Air Naturel BULDAIR User manual

Add to my manuals
8 Pages

advertisement

Air Naturel BULDAIR User manual | Manualzz

www.airnaturel.com

Buldair

Notice d’utilisation

User manual

FRANÇAIS

Merci d’avoir acheté le purificateur d’air Buldair, un produit Air Naturel. Nous espérons qu’il vous donnera entière satisfaction et améliorera la qualité de votre air intérieur.

Comme pour tous les appareils ménagers électriques, il est important d’entretenir cet appareil correctement afin d’éviter d’éventuels blessures ou dommages. Merci de lire attentivement les instructions avant de le mettre en fonctionnement et conserver cette notice pour référence ultérieure.

Informations importantes de sécurité

Placer l’appareil hors de portée les enfants.

Ne pas laisser les enfants utiliser l’appareil seuls. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’emballage (sac plastique, etc.).

Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

Placer l’appareil sur une surface plane et sèche, éviter les surfaces avec du nylon ou inflammables, les radiateurs et autres sources de chaleur.

Pour profiter au mieux des bienfaits de l’ionisation négative, ne pas placer l’appareil sur une surface métallique.

Ne pas utiliser l’appareil s’il est endommagé.

Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissances du produit, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.

remplacement du filtre.

L’appareil fonctionne sous 220 volts. Vérifier que cela corresponde bien à l’installation

à laquelle il sera raccordé via l’adaptateur secteur. En USB, l’appareil fonctionne sous 5 volts.

En cas d’apparition de bruits inhabituels ou de tout signe suspect, débrancher l’appareil et contacter le revendeur.

Ne pas introduire d’objet métallique dans l’appareil.

Éteindre et débrancher l’appareil avant toute opération de nettoyage ou de

Ne pas mouiller l’appareil. Le nettoyer avec un chiffon humide et bien le sécher avant de le rebrancher et de le remettre en fonctionnement.

Prévention des accidents domestiques

La sécurité de cet appareil est conforme aux règles techniques et aux normes en vigueur au sein de l’UE.

Pour éviter le risque de choc électrique, ne pas exposer le câble d’alimentation à des surfaces humides ou mouillées.

Ne pas tordre ou tirer de manière excessive sur le câble électrique, ni poser de choses lourdes dessus ; cela pourrait provoquer un court-circuit.

Pour toute autre information ou renseignement, veuillez consulter notre site internet : www.airnaturel.com

Notre service clients est à votre écoute à l’adresse suivante : [email protected]

Ne pas utiliser l’appareil dans un endroit où sont stockés des produits inflammables ou explosifs.

2

Buldair

① Couvercle

② Sortie de l’air purifié

③ Interrupteur

④ Alimentation électrique

⑤ Entrée d’air

Le ventilateur aspire l’air par les ouvertures situées sous l’appareil. L’air est purifié grâce à un filtre à particules de type E10 qui retient pollens, bactéries et petites particules.

Les odeurs sont éliminées grâce à la couche de charbon actif présente sur le filtre.

Caractéristiques

Purification

Dimensions

900

Consommation

Zone d’efficacité max.

Niveau sonore

E 10

185 x 200 mm (h x d)

3 W

15 m²

<32 dB

Diffusion d’huiles essentielles

Ionisation négative

Veilleuse débrayable 3

Mise en marche

Avant la mise en route, vérifier que le purificateur Buldair est hors tension.

·

Soulever le couvercle de Buldair et vérifier qu’un filtre est bien en place ; un filtre est préinstallé dans chaque appareil.

N e jamais faire fonctionner l

’ appareil sans filtre

!

· Replacer le couvercle puis brancher le cordon d’alimentation sur le secteur ou en USB.

·

Buldair est désormais prêt à être utilisé.

Précautions

· Ne pas utiliser de produits solvants ou agressifs lors du nettoyage de l’appareil.

Remplacement du filtre

Ouvrir la partie supérieure du purificateur.

Mode d’emploi

Interrupteur ( ③ )

·

Appuyer une fois sur l’interrupteur pour démarrer l’appareil.

· Appuyer une deuxième fois sur l’interrupteur pour éteindre la LED.

· Appuyer une troisième fois pour éteindre

Buldair.

Ionisation négative

L’ionisation négative améliore l’assainissement de l’air en sortie de l’appareil ainsi que la prévention du stress et de l’anxiété.

Arômathérapie

Voir les explications dans la section dédiée.

Entretien

· Débrancher l’appareil avant toute opération de nettoyage ou changement de filtre.

·

Remplacer le filtre au minimum tous les 6 mois.

· La longévité du filtre dépend de la fréquence d’utilisation de l’appareil et de la concentration de polluants dans l’air.

· Remplacer le coton et les huiles essentielles tous les 45 jours au minimum.

· Nettoyer à l’aide d’un chiffon doux humide.

Ne pas tremper.

Plus d’information sur l’entretien de Buldair sur notre blog : www.lebienairchezsoi.com

Arômathérapie

Stockage

·

Nettoyer comme indiqué précédemment.

· Laisser sécher.

·

Stocker au sec, de préférence dans l’emballage d’origine, à l’abri de fortes températures.

Retirer le filtre usagé.

Placer le filtre neuf.

Sortir le coton situé dans le réceptacle en polypropylène fourni.

Déposer 3 à 10 gouttes d’huile essentielle sur le coton.

Refermer et mettre Buldair en marche.

4

ENGLISH

Thank you for having purchased the Buldair air purifier, an Air Naturel product. We hope that it will bring you complete satisfaction and improve your indoor air quality.

As with all electrical appliances, it is important to maintain the device properly in order to avoid any damage or injury. Please read these instructions carefully before switching the device on and keep them for further reference.

Important safety instructions

Never place the appliance in an area where it is accessible to children. Do not let children use the appliance as a toy. Do not let children play with the packaging (plastic bag, etc.).

Children must stay under parental supervision, so that they do not play with the appliance.

This unit works on 220 volts. Please check this is suitable for the electrical installation on which it will be plugged. When it is plugged with USB, the device works on 5 volts.

Do not introduce metallic objects into the device.

Turn off and unplug the device before cleaning or filter replacement.

This product is not suitable for people

(including children) with reduced physical, sensorial or mental abilities or for people who lack knowledge of the product, except under supervision or if they have received prior instructions from the person responsible for their safety.

Do not use the device continuously over 24 hours.

Do not wet the device. Clean it with a moist cloth and dry it carefully before plugging it back in and switching it on.

Domestic injury prevention

The safety of this product conforms to the relevant norms and regulations in force in the

EU.

The appliance should be placed on a dry and flat surface. Avoid inflammable or nylonbased surfaces. Avoid placing the appliance near a heater or another heat source.

To avoid any electrical shock, do not expose the power cord to water or humid surfaces.

For any further information, please visit our website: www.airnaturel.com

Our customer service department is available at the following email address: [email protected]

Do not twist or pull excessively on the power cord, nor place heavy things above, this could cause a short circuit.

Do not use the device in a place where flammable or explosive materials are stored.

To make the most of ionization, do not place the device on a metallic surface.

Do not use the device if damaged.

If unusual noise or any suspicious sign appear, unplug the unit and contact your retailer.

5

Buldair

① Cover

② Purified air outlet

③ On/off switch

④ Power socket

⑤ Air inlet

The fan draws air through the openings in the unit. The air is purified through a

E10 type particle filter which retains the pollen, bacteria and small particles.

Odors are removed by the activated carbon layer on the filter.

Characteristics

Purification

Size

900

Consumption

Max room size

Sound level

E 10

185 x 200 mm (h x d)

3 W

15 m²

<32 dB

Aroma diffuser

Ionisation

Switchable light 6

Starting

Before switching on the device, check that Buldair is turned off.

·

Pull off Buldair’s lid and check that there is a filter inside; a filter is pre-installed in each device.

N ever operate the unit without filter

!

· Put the lid back and plug the cord on the mains or on USB.

·

Buldair is now ready to use.

Replacing the filter

Operating instructions

Power switch ( ③ )

·

Press the power switch once to turn the device on.

· Press the power switch a second time to turn the LED light off.

· Press the power switch a third time to turn Buldair off.

Ionization

Ionization improves the purification of the released air and prevents from stress and anxiety.

Aromatherapy

Please refer to section.

Aromatherapy

Maintenance

·

Before any operation or filter replacement, unplug the device.

·

The filter lifespan depends of the frequency of use and pollution concentration in the air.

· Replace the cotton and essential oil at least every 45 days.

· Clean with a wet soft cloth. Do not soak.

Storage

· Clean as previously recommended.

·

Let the device dry.

· Store in a dry place, preferably in its original packaging. Avoid high temperatures.

Caution

·

Do not use solvents or abrasive products when cleaning the device.

Open the upper part of the air purifier.

Remove the used filter.

Put the new filter in.

Remove the cotton located in the polypropylen receptacle.

Put 3 to 10 essential oil drops on the cotton and turn Buldair on.

7

Accessoires / Extra products

Synergies d’huiles essentielles

Essential oil synergies

Kit de remplacement fi tre et cotons

Filter and cotons replacement kit

Afi n de profi ter au mieux de votre Buldair, découvrez les synergies d’huiles essentielles

100% bio : Anti-stress, Sommeil serein, Air pur,

Relax et Respirer.

Ce kit de remplacement comprend un fi ltre

à particules E10 et charbon actif, un récipient de rechange ainsi que des tampons de diffusion destinés aux huiles essentielles afi n de faire perdurer les bienfaits du purifi cateur d’air Buldair. In order to make the most of your Buldair, try our 100% organic essential oil synergies:

Anti Stress, Serene Sleep, Pure Air, Relax and

Breathe.

This replacement kit contains an E10 particles and active carbon fi lter and an essential oils receptacle with new cottons in order to make the most of the Buldair air purifi er.

Garantie

Les produits sont garantis pour une période d’un an à partir de la date d’achat, sur présentation de la facture, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte, ou de l’usure normale des produits.

Air Naturel ne saurait être tenu responsable d’une mauvaise utilisation faite de ces produits, d’une utilisation qui s’avérerait dangereuse ou non appropriée.

Warranty

The appliances are under warranty for a 1-year period from the purchase date. The warranty covers all failures resulting from hidden manufacturing or raw material defects. This warranty does not cover failures or damages resulting from an inadequate setup or usage, or from the normal wear and tear of the product.

Air Naturel cannot be held liable in case of an inadequate or dangerous use of the products.

DEEE : Traitement des appareils électriques et électroniques en fi n de vie (applicable dans les pays de l’Union européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collectes appropriés). Ce symbole apposé sur le produit indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers.

Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des EEE (Equipements Electriques et

Electromagnétiques). En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez

à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour avoir des informations complémentaires au sujet du recyclage de ce produit, contacter la municipalité, la déchetterie ou le magasin d’achat.

8

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement