HP OMEN - 15t-ce000 CTO Посібник користувача

Add to my manuals
84 Pages

advertisement

HP OMEN - 15t-ce000 CTO Посібник користувача | Manualzz
Посібник користувача
© Copyright 2017, 2018 HP Development
Company, L.P.
Bluetooth є торговельною маркою, що
належить відповідному власнику та
використовується компанією HP Inc. за
ліцензією. Intel, Celeron, Pentium і
Thunderbolt є торговельними марками
корпорації Intel у США й інших країнах.
Windows є зареєстрованною торговельною
маркою чи торговельною маркою
корпорації Microsoft у США та/або інших
країнах.
Відомості, що містить цей документ, можуть
бути змінені без попередження. Єдині
гарантії на вироби та послуги HP викладені у
недвозначних гарантійних заявах, які
супроводжують такі пристрої та послуги.
Будь-яка інформація, що тут міститься, не
може тлумачитися як предмет додаткової
гарантії. HP не несе відповідальності за
технічні або редакційні помилки чи
пропуски, що тут містяться.
Друге видання: березень 2018 р.
Перше видання: червень 2017 р.
Інвентарний номер документа: 926689-BD2
Зауваження щодо пристрою
У цьому посібнику описано функції, які
підтримуються в більшості пристроїв. Деякі
з описаних функцій можуть бути недоступні
на вашому комп’ютері.
Перелік доступних функцій залежить від
випуску та версії Windows. Щоб мати змогу
використовувати всі функції ОС Windows,
вам, можливо, знадобиться оновити
апаратне та програмне забезпечення,
систему BIOS або драйвери комп’ютера. ОС
Windows 10 оновлюється автоматично;
функцію оновлення увімкнуто завжди.
Інтернет-провайдер може стягати плату, та
через певний час до оновлень можуть
застосовуватися додаткові вимоги.
Докладніші відомості див. на веб-сайті
http://www.microsoft.com.
Щоб переглянути найновішу версію
посібника користувача або інструкцій до
пристрою, перейдіть на веб-сторінку
http://www.hp.com/support і дотримуйтеся
вказівок щодо пошуку свого пристрою.
Потім виберіть Руководства пользователя
(Посібники користувача).
Умови використання програмного
забезпечення
Установлюючи, копіюючи, завантажуючи
або в інший спосіб використовуючи будьякий програмний продукт, попередньо
інстальований на цьому комп’ютері, ви
погоджуєтеся з умовами ліцензійної угоди з
кінцевим користувачем (EULA) компанії HP.
Якщо ви не приймаєте умови ліцензії, ви
зобов’язані повернути невикористаний
продукт (апаратне та програмне
забезпечення) протягом 14 днів для повного
відшкодування відповідно до політики
відшкодування, визначеної продавцем.
Щоб отримати докладніші відомості чи
подати запит на повне відшкодування,
зверніться до продавця.
Зауваження щодо умов безпечної експлуатації
УВАГА! Щоб зменшити ймовірність отримання теплових травм або перегрівання комп’ютера, не
тримайте комп’ютер безпосередньо на колінах і не закривайте його повітрозабірники. Використовуйте
комп’ютер лише на твердій рівній поверхні. Слідкуйте, щоб інші тверді поверхні, наприклад
розташований поруч додатковий принтер, або м’які поверхні, наприклад подушки, килими чи одяг, не
перекривали повітряний потік. Також не допускайте, щоб адаптер змінного струму контактував під час
роботи зі шкірою або м’якою поверхнею, такою як подушка, килим чи одяг. Поверхні комп’ютера та
адаптера змінного струму, доступні користувачеві, відповідають температурним нормам, визначеним
міжнародними стандартами безпеки устаткування інформаційних технологій (IEC 60950).
iii
iv
Зауваження щодо умов безпечної експлуатації
Налаштування конфігурації процесора (лише в деяких моделях)
ВАЖЛИВО. Деякі продукти працюють на базі процесора Intel® Pentium® серії N35xx/N37xx або
Celeron® серії N28xx/N29xx/N30xx/N31xx й операційної системи Windows®. У налаштуванні
конфігурації процесора (msconfig.exe) саме цих моделей не змінюйте кількість процесорів із 4 або 2
на 1. Інакше комп’ютер не завантажиться. Щоб відновити початкові налаштування, доведеться
виконувати скидання параметрів.
v
vi
Налаштування конфігурації процесора (лише в деяких моделях)
Зміст
1 Правильний початок роботи ........................................................................................................................ 1
Найефективніші методи роботи ......................................................................................................................... 1
Додаткові ресурси HP .......................................................................................................................................... 2
2 Знайомство з комп’ютером ........................................................................................................................... 4
Інформація про апаратне забезпечення ............................................................................................................ 4
Інформація про програмне забезпечення ......................................................................................................... 4
Права панель ........................................................................................................................................................ 5
Ліва панель ........................................................................................................................................................... 6
Дисплей ................................................................................................................................................................. 9
Область клавіатури ............................................................................................................................................ 11
Сенсорна панель .............................................................................................................................. 11
Індикатори ........................................................................................................................................ 12
Кнопка ............................................................................................................................................... 13
Спеціальні клавіші ........................................................................................................................... 14
Клавіші операцій ............................................................................................................................. 15
Нижня панель ..................................................................................................................................................... 16
Ярлики ................................................................................................................................................................. 16
HP OMEN Command Center ................................................................................................................................. 17
3 Підключення до мережі ............................................................................................................................. 19
Підключення до бездротової мережі .............................................................................................................. 19
Використання засобів керування бездротовим зв’язком ............................................................ 19
Клавіша режиму «У літаку» .......................................................................................... 20
Засоби керування операційної системи ...................................................................... 20
Підключення до мережі WLAN ....................................................................................................... 20
Використання модуля HP Mobile Broadband (лише в деяких моделях) ..................................... 21
Використання GPS (лише в деяких моделях) ............................................................................... 22
Використання бездротових пристроїв Bluetooth (лише в деяких моделях) ............................. 22
Підключення пристроїв Bluetooth ............................................................................... 22
Підключення до дротової мережі — LAN (лише в деяких моделях) ........................................................... 23
4 Використання розважальних функцій ........................................................................................................ 24
Використання камери ........................................................................................................................................ 24
Використання аудіофункцій ............................................................................................................................. 24
Підключення динаміків .................................................................................................................. 24
vii
Під'єднання навушників ................................................................................................................. 24
Під'єднання мікрофона ................................................................................................................... 25
Підключення гарнітури ................................................................................................................... 25
Використання параметрів звуку ..................................................................................................... 25
Використання відео ........................................................................................................................................... 25
Підключення пристрою Thunderbolt за допомогою кабелю USB Type-C (лише в деяких
моделях) ........................................................................................................................................... 26
Підключення відеопристроїв за допомогою кабелю HDMI (лише в деяких моделях) ............ 27
Налаштування аудіофункції HDMI ............................................................................... 28
Підключення цифрових пристроїв відображення за допомогою кабелю Mini DisplayPort
(лише в деяких виробах) ................................................................................................................ 28
Розпізнавання та під'єднання безпроводових дисплеїв із підтримкою технології
Miracast (лише в деяких моделях) ................................................................................................. 29
Використання передачі даних .......................................................................................................................... 29
Під'єднання пристроїв до порту USB Type-C (лише в деяких моделях) .................................... 29
5 Переміщення екраном ................................................................................................................................ 31
Використання сенсорної панелі та жестів на сенсорному екрані ................................................................. 31
Дотик ................................................................................................................................................. 31
Масштабування двома пальцями .................................................................................................. 31
Протягування двома пальцями (лише на сенсорній панелі) ....................................................... 32
Дотик двома пальцями (лише на сенсорній панелі) .................................................................... 32
Дотик чотирма пальцями (лише на сенсорній панелі) ................................................................ 32
Проведення трьома пальцями (лише на сенсорній панелі) ........................................................ 33
Проведення одним пальцем (лише на сенсорному екрані) ........................................................ 33
Використання додаткової клавіатури або миші ............................................................................................. 34
Використання екранної клавіатури (лише в деяких виробах) ...................................................................... 34
6 Керування живленням ............................................................................................................................... 35
Використання режиму сну чи режиму глибокого сну .................................................................................... 35
Активація режиму сну та вихід із нього ......................................................................................... 35
Активація режиму глибокого сну та вихід із нього (лише в деяких моделях) .......................... 36
Завершення роботи (вимкнення) комп’ютера ................................................................................................ 37
Використання піктограми живлення та параметрів живлення ..................................................................... 37
Живлення від батареї ........................................................................................................................................ 37
Використання функції HP Fast Charge (лише в деяких моделях) ............................................... 38
Відображення заряду батареї ........................................................................................................ 38
Пошук інформації про батарею у програмі HP Support Assistant (лише в деяких моделях) ... 38
Заощадження заряду батареї ........................................................................................................ 39
Визначення низьких рівнів заряду батареї ................................................................................... 39
Вирішення проблеми низького рівня заряду батареї .................................................................. 39
viii
Вирішення проблеми низького рівня заряду батареї, якщо доступне
зовнішнє джерело живлення ....................................................................................... 39
Вирішення проблеми низького рівня заряду батареї, якщо джерело
живлення відсутнє ........................................................................................................ 39
Вирішення проблеми низького рівня заряду батареї, якщо неможливо вийти
з режиму глибокого сну ................................................................................................ 40
Батарея із заводською пломбою ................................................................................................... 40
Живлення від зовнішнього джерела ............................................................................................................... 40
7 Технічне обслуговування комп’ютера ......................................................................................................... 42
Підвищення продуктивності ............................................................................................................................. 42
Використання програми дефрагментації диска ........................................................................... 42
Використання програми очищення диска .................................................................................... 42
Використання програми HP 3D DriveGuard (лише в деяких моделях) ....................................... 42
Визначення стану HP 3D DriveGuard ............................................................................ 43
Оновлення програм і драйверів ....................................................................................................................... 43
Очищення комп’ютера ...................................................................................................................................... 43
Процедури очищення ..................................................................................................................... 44
Очищення дисплея ....................................................................................................... 44
Очищення бокових панелей і кришки ........................................................................ 44
Очищення сенсорної панелі, клавіатури та миші (лише в деяких моделях) .......... 44
Подорожування та перевезення ...................................................................................................................... 44
8 Захист комп’ютера й інформації ................................................................................................................. 46
Використання паролів ....................................................................................................................................... 46
Установлення паролів в ОС Windows ............................................................................................. 46
Установлення паролів для утиліти Setup Utility (Програма налаштування) (BIOS) .................. 47
Використання Windows Hello (лише для деяких моделей) ........................................................................... 48
Використання засобів інтернет-безпеки ......................................................................................................... 48
Використання антивірусного програмного забезпечення ........................................................... 48
Використання програмного забезпечення брандмауера ............................................................ 49
Інсталяція оновлень програмного забезпечення ........................................................................................... 49
Використання програми HP Managed Services (лише в деяких моделях) .................................................... 49
Захист бездротової мережі ............................................................................................................................... 49
Створення резервної копії програмного забезпечення та даних .................................................................. 50
Використання додаткового кабелю безпеки (лише для деяких моделей) ................................................ 50
9 Використання утиліти Setup Utility (BIOS) ................................................................................................... 51
Запуск утиліти Setup Utility (Інсталятор) (BIOS) .............................................................................................. 51
Оновлення утиліти Setup Utility (BIOS) ............................................................................................................. 51
Визначення версії BIOS .................................................................................................................... 51
ix
Завантаження оновлення BIOS ...................................................................................................... 52
10 Використання HP PC Hardware Diagnostics ................................................................................................. 54
Використання HP PC Hardware Diagnostics Windows ...................................................................................... 54
Завантаження HP PC Hardware Diagnostics Windows .................................................................... 55
Завантаження останньої версії HP PC Hardware Diagnostics Windows ..................... 55
Завантаження HP Hardware Diagnostics Windows з використанням назви або
номера продукту (лише в деяких моделях) ............................................................... 55
Установлення HP PC Hardware Diagnostics Windows .................................................................... 55
Використання HP PC Hardware Diagnostics UEFI .............................................................................................. 56
Запуск HP PC Hardware Diagnostics UEFI ........................................................................................ 56
Завантаження HP PC Hardware Diagnostics UEFI на флеш-пам’ять USB ..................................... 56
Завантаження останньої версії HP PC Hardware Diagnostics UEFI ............................. 57
Завантаження HP PC Hardware Diagnostics UEFI з використанням назви або
номера продукту (лише в деяких моделях) ............................................................... 57
Використання налаштувань Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI (лише в деяких моделях) ............ 57
Завантаження Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI .............................................................. 57
Завантаження останньої версії Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI ............... 57
Завантаження Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI з використанням
назви або номера продукту ......................................................................................... 58
Налаштування параметрів HP PC Hardware Diagnostics UEFI ...................................................... 58
11 Резервне копіювання та відновлення ....................................................................................................... 59
Використання засобів Windows ........................................................................................................................ 59
Створення носія для відновлення HP (лише в деяких моделях) .................................................................. 59
Створення носія для відновлення системи за допомогою HP Recovery Manager ..................... 60
Перед початком роботи ............................................................................................... 60
Створення носія для відновлення системи ................................................................. 61
Створення носія для відновлення за допомогою HP Cloud Recovery Download Tool ................ 61
Відновлення та повернення .............................................................................................................................. 61
Відновлення, скидання налаштувань та оновлення за допомогою засобів Windows ............. 61
Відновлення за допомогою HP Recovery Manager і розділу відновлення HP ............................ 61
Відновлення за допомогою HP Recovery Manager ........................................................................ 62
Відновлення за допомогою розділу відновлення HP (лише в деяких моделях) ...................... 63
Відновлення за допомогою носія для відновлення HP ............................................................... 63
Зміна порядку завантаження комп’ютера .................................................................................... 63
Видалення розділу відновлення HP (лише в деяких моделях) .................................................. 64
12 Технічні характеристики .......................................................................................................................... 65
Вхідне живлення ................................................................................................................................................ 65
Умови експлуатації ............................................................................................................................................. 66
x
13 Електростатичний розряд ........................................................................................................................ 67
14 Доступність .............................................................................................................................................. 68
Підтримувані допоміжні технології .................................................................................................................. 68
Зв’язок зі службою підтримки .......................................................................................................................... 68
Покажчик ...................................................................................................................................................... 69
xi
xii
1
Правильний початок роботи
Цей комп’ютер — потужний інструмент, створений, щоб надати вам більше можливостей для роботи та
розваг. Прочитайте цей розділ, щоб дізнатися про найефективніші методи роботи після налаштування,
цікаві функції комп’ютера, а також про те, де знайти додаткові ресурси HP.
Найефективніші методи роботи
Після налаштування та реєстрації комп’ютера рекомендуємо виконати наведені нижче дії, щоб
скористатися всіма перевагами пристрою.
●
Створіть резервні копії даних жорсткого диска на носії для відновлення. Див. розділ Резервне
копіювання та відновлення на сторінці 59.
●
Підключіться до дротової або бездротової мережі, якщо ще не зробили цього. Додаткові
відомості див. у розділі Підключення до мережі на сторінці 19.
●
Ознайомтеся з апаратним або програмним забезпеченням. Додаткові відомості див. у розділах
Знайомство з комп’ютером на сторінці 4 та Використання розважальних функцій
на сторінці 24.
●
Придбайте або оновіть антивірусну програму. Див. розділ Використання антивірусного
програмного забезпечення на сторінці 48.
Найефективніші методи роботи
1
Додаткові ресурси HP
У наведеній нижче таблиці ви знайдете відомості про ресурси з описом продукту, практичними
порадами й інструкціями та іншою корисною інформацією.
Ресурс
Зміст
Вказівки з налаштування
●
Огляд процесу налаштування та функцій комп’ютера
Підтримка HP
●
Інтерактивний чат зі спеціалістом компанії HP.
Для отримання підтимки НР перейдіть до
http://www.hp.com/support
●
Номери телефону служби підтримки.
●
Відеоролики із заміною компонентів (лише для деяких
пристроїв).
●
Керівництва з догляду та техобслуговування.
●
Адреси центрів обслуговування HP
●
Належне налаштування робочої станції.
●
Рекомендації щодо положення тіла та робочих звичок, які
допоможуть забезпечити максимальний комфорт і зменшити
ризик отримання травм.
●
Інформація з техніки безпеки під час роботи з механічним та
електричним обладнанням
●
За необхідності, важлива нормативна інформація, зокрема
щодо належної утилізації батареї
●
Інформація про гарантію, що стосується виключно цього
комп’ютера
Посібник із техніки безпеки та забезпечення зручності
користування
Щоб відкрити цей посібник, виконайте наведені нижче
дії.
▲
Виберіть кнопку Пуск (Пуск), а потім пункт
Справка и поддержка HP (Довідка та технічна
підтримка HP) > Документация HP (Документація
HP).
– або –
▲
Виберіть кнопку Пуск (Пуск), а потім пункт HP >
Документация HP (Документація HP).
– або –
▲
Перейдіть за посиланням http://www.hp.com/ergo.
ВАЖЛИВО. Щоб перейти до останньої версії
посібника користувача, необхідно підключитися
до Інтернету.
Зауваження щодо дотримання законодавства, правил
техніки безпеки та охорони довкілля
Щоб отримати доступ до цього документа, виконайте
наведені нижче дії.
▲
Виберіть кнопку Пуск (Пуск), а потім пункт
Справка и поддержка HP (Довідка та технічна
підтримка HP) > Документация HP (Документація
HP).
– або –
▲
Виберіть кнопку Пуск (Пуск), а потім пункт HP >
Документация HP (Документація HP).
Обмежена гарантія*
Щоб отримати доступ до цього документа, виконайте
наведені нижче дії.
▲
2
Виберіть кнопку Пуск (Пуск), а потім пункт
Справка и поддержка HP (Довідка та технічна
підтримка HP) > Документация HP (Документація
HP).
Розділ 1 Правильний початок роботи
Ресурс
Зміст
– або –
▲
Виберіть кнопку Пуск (Пуск), а потім пункт HP >
Документация HP (Документація HP).
– або –
▲
Перейдіть за посиланням http://www.hp.com/go/
orderdocuments.
ВАЖЛИВО. Щоб перейти до останньої версії
посібника користувача, необхідно підключитися
до Інтернету.
*Текст обмеженої гарантії HP на пристрій можна знайти в посібниках користувача на комп’ютері та/чи на компакт- або DVDдиску, який входить до комплекту постачання. Для деяких країн і регіонів до комплекту постачання може входити друкована
версія обмеженої гарантії HP. У деяких країнах і регіонах, де друкована версія гарантії не надається, можна замовити
друкований примірник у http://www.hp.com/go/orderdocuments. Для пристроїв, придбаних в Азійсько-Тихоокеанському регіоні,
можна написати компанії HP на адресу: POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore (Сінгапур) 912006. Вкажіть ім’я
продукту, своє ім’я, номер телефону та поштову адресу.
Додаткові ресурси HP
3
2
Знайомство з комп’ютером
Інформація про апаратне забезпечення
Щоб дізнатися, яким апаратним забезпеченням оснащено ваш комп’ютер, виконайте наведені нижче
дії.
▲
Введіть Диспетчер устройств (Диспетчер пристроїв) у полі пошуку на панелі завдань, а потім
виберіть програму Диспетчер устройств (Диспетчер пристроїв).
У списку відображатимуться всі пристрої, установлені на комп’ютері.
Щоб знайти відомості про апаратні компоненти системи та номер версії BIOS, натисніть fn+esc (лише в
деяких моделях).
Інформація про програмне забезпечення
Щоб переглянути список програмного забезпечення, інстальованого на комп’ютері, виконайте наведені
нижче дії.
▲
Виберіть кнопку Пуск.
– або –
▲
4
Натисніть правою кнопкою миші кнопку Пуск і виберіть пункт Приложения и возможности
(Програми та функції).
Розділ 2 Знайомство з комп’ютером
Права панель
ПРИМІТКА.
Див. рисунок, що найбільше відповідає вигляду вашого комп’ютера.
Компонент
Опис
Пристрій для читання оптичних дисків (лише в
деяких моделях)
Залежно від моделі комп’ютер може лише читати або читати й
записувати оптичні диски
Кнопка вивільнення лотка для оптичних дисків
(лише в деяких моделях)
Відкриття лотка пристрою для читання оптичних дисків
Індикатор жорсткого диска
●
Блимає білим: використовується звичайний або
твердотільний жорсткий диск.
●
Світиться жовтим: програма HP 3D DriveGuard тимчасово
запаркувала головку жорсткого диска
ПРИМІТКА. Відомості про програму HP 3D Drive Guard див. у
розділі Використання програми HP 3D DriveGuard (лише в деяких
моделях) на сторінці 42
Пристрій для читання карток пам’яті
Використовується для роботи з додатковими картками пам’яті,
за допомогою яких можна зберігати інформацію, керувати нею
та надавати до неї доступ.
Щоб вставити картку, виконайте наведені нижче дії.
1.
Візьміть цифрову картку етикеткою догори (розніми при
цьому має бути спрямовано до комп’ютера).
2.
Вставте картку у пристрій для читання карток пам’яті, а
потім натисніть на неї, щоб зафіксувати у гнізді.
Щоб вийняти картку, виконайте наведені нижче дії.
▲
Натисніть на картку, а потім вийміть її з пристрою для
читання карток пам’яті
Порти USB SuperSpeed (2 шт.)
Використовується для під’єднання пристроїв USB, наприклад
мобільного телефону, камери, пристрою відстеження активності
чи розумного годинника, та високошвидкісної передачі даних
Індикатор адаптера змінного струму та батареї
●
Світиться білим: адаптер змінного струму підключено,
батарею повністю заряджено.
●
Блимає білим: адаптер змінного струму від'єднано, рівень
заряду батареї низький.
●
Світиться жовтим: адаптер змінного струму підключено,
батарея заряджається.
Права панель
5
Компонент
Опис
●
Гніздо живлення
Вимкнений: батарея не заряджається
Використовується для підключення адаптера змінного струму
Ліва панель
ПРИМІТКА.
Див. рисунок, що найбільше відповідає вигляду вашого комп’ютера.
Компонент
Опис
Гніздо кабелю безпеки
Підключення до комп’ютера додаткового кабелю безпеки.
ПРИМІТКА. Кабель безпеки слугує застережним засобом, проте
він не може захистити комп’ютер від неналежного використання
чи крадіжки
Порт Mini DisplayPort
Призначений для під'єднання додаткового цифрового пристрою
відображення, наприклад високоякісного монітора або
проектора
Порт HDMI
Використовується для підключення додаткового аудіо- або
відеопристрою, наприклад телевізора з високою чіткістю
зображення, будь-якого сумісного цифрового чи
аудіокомпонента або високошвидкісного пристрою HDMI
Гніздо RJ-45 (мережа)/індикатори стану
Підключення кабелю мережі.
●
Світиться білим: підключення до мережі.
●
Світиться жовтим: передача даних
Порт USB SuperSpeed з функцією HP Sleep and
Charge
Використовується для під’єднання пристрою USB, надання
високошвидкісної передачі даних і заряджання навіть коли
комп’ютер вимкнено; заряджання більшості таких пристроїв, як
мобільний телефон, камера, пристрій відстеження активності чи
розумний годинник
Порт USB Type-C з функцією HP Sleep and Charge
Використовується для під’єднання пристрою USB з рознімом
Type-C, високошвидкісної передачі даних, а також заряджання
таких пристроїв, як мобільний телефон, камера, пристрій
відстеження активності чи розумний годинник, навіть коли
комп’ютер вимкнено.
– або –
Підключення пристрою відображення з рознімом USB Type-C.
Також забезпечує вихід DisplayPort .
ПРИМІТКА. Можуть потребуватися кабелі та/або адаптери (не
входять до комплекту постачання)
6
Розділ 2 Знайомство з комп’ютером
Компонент
Опис
Комбіноване гніздо аудіовиходу (навушники)/
аудіовходу (мікрофон)
Використовується для підключення додаткових активних
стереодинаміків, навушників, міні-навушників, гарнітури або
телевізійного аудіокабелю. Також використовується для
підключення додаткових навушників із мікрофоном. Це гніздо
не підтримує додатковий окремий мікрофон.
УВАГА! Щоб зменшити ризик травмування, відрегулюйте
рівень гучності, перш ніж підключати навушники, мінінавушники або гарнітуру. Додаткову інформацію з технічної
безпеки див. у розділі Зауваження щодо дотримання
законодавства, правил техніки безпеки та охорони довкілля.
Щоб відкрити цей посібник, виконайте наведені нижче дії.
▲
Виберіть кнопку Пуск (Пуск), а потім пункт Справка и
поддержка HP (Довідка та технічна підтримка HP) >
Документация HP (Документація HP).
ПРИМІТКА. Якщо до гнізда для навушників підключено
пристрій, динаміки комп’ютера вимикаються
Гніздо аудіовходу (мікрофон)
Використовується для підключення навушників із мікрофоном,
стерео- або монофонічного мікрофона.
ПРИМІТКА. Гніздо аудіовходу (мікрофон) не підтримує такі
додаткові комбіновані пристрої, як гарнітура.
ПРИМІТКА. Коли пристрої одночасно підключено до
комбінованого гнізда аудіовиходу (гарнітура)/аудіовходу
(мікрофон) та гнізда аудіовходу (мікрофону), гніздо аудіовходу
має вищий пріоритет.
Пристрій для читання карток пам’яті
Використовується для роботи з додатковими картками пам’яті,
за допомогою яких можна зберігати інформацію, керувати нею
та надавати до неї доступ.
Щоб вставити картку, виконайте наведені нижче дії.
1.
Візьміть цифрову картку етикеткою догори (розніми при
цьому має бути спрямовано до комп’ютера).
2.
Вставте картку у пристрій для читання карток пам’яті, а
потім натисніть на неї, щоб зафіксувати у гнізді.
Щоб вийняти картку, виконайте наведені нижче дії.
▲
ПРИМІТКА.
Натисніть на картку, а потім вийміть її з пристрою для
читання карток пам’яті
Див. рисунок, що найбільше відповідає вигляду вашого комп’ютера.
Ліва панель
7
Компонент
Опис
Гніздо кабелю безпеки
Підключення до комп’ютера додаткового кабелю безпеки.
ПРИМІТКА. Кабель безпеки слугує застережним засобом, проте
він не може захистити комп’ютер від неналежного використання
чи крадіжки
Порт Mini DisplayPort
Призначений для під'єднання додаткового цифрового пристрою
відображення, наприклад високоякісного монітора або
проектора
Порт HDMI
Використовується для підключення додаткового аудіо- або
відеопристрою, наприклад телевізора з високою чіткістю
зображення, будь-якого сумісного цифрового чи
аудіокомпонента або високошвидкісного пристрою HDMI
Гніздо RJ-45 (мережа)/індикатори стану
Підключення кабелю мережі.
●
Світиться білим: підключення до мережі.
●
Світиться жовтим: передача даних
Порт USB SuperSpeed із функцією HP Sleep and
Charge (2)
Використовується для під’єднання пристрою USB, надання
високошвидкісної передачі даних і заряджання навіть коли
комп’ютер вимкнено; заряджання більшості таких пристроїв, як
мобільний телефон, камера, пристрій відстеження активності чи
розумний годинник
Гніздо живлення USB Type-C з портом
Thunderbolt, що підтримує функцію HP Sleep and
Charge
Підключення адаптера змінного струму, оснащеного рознімом
USB Type-C; живлення комп’ютера і, за потреби, заряджання
його батареї.
– або –
Підключення та зарядження більшості пристроїв USB з рознімом
Type-C, наприклад мобільного телефону, камери, пристрою
відстеження активності чи розумного годинника, а також для
високошвидкісної передачі даних.
– або –
Підключення пристрою відображення з рознімом USB Type-C.
Також забезпечує вихід DisplayPort .
ПРИМІТКА. Комп’ютер також підтримує док-станцію
Thunderbolt
ПРИМІТКА. Можуть потребуватися кабелі та/або адаптери (не
входять до комплекту постачання)
Комбіноване гніздо аудіовиходу (навушники)/
аудіовходу (мікрофон)
Використовується для підключення додаткових активних
стереодинаміків, навушників, міні-навушників, гарнітури або
телевізійного аудіокабелю. Також використовується для
підключення додаткових навушників із мікрофоном. Це гніздо
не підтримує додатковий окремий мікрофон.
УВАГА! Щоб зменшити ризик травмування, відрегулюйте
рівень гучності, перш ніж підключати навушники, мінінавушники або гарнітуру. Додаткову інформацію з технічної
безпеки див. у розділі Зауваження щодо дотримання
законодавства, правил техніки безпеки та охорони довкілля.
Щоб відкрити цей посібник, виконайте наведені нижче дії.
▲
8
Розділ 2 Знайомство з комп’ютером
Виберіть кнопку Пуск (Пуск), а потім пункт Справка и
поддержка HP (Довідка та технічна підтримка HP) >
Документация HP (Документація HP).
Компонент
Опис
ПРИМІТКА. Якщо до гнізда для навушників підключено
пристрій, динаміки комп’ютера вимикаються
Гніздо аудіовходу (мікрофон)
Використовується для підключення навушників із мікрофоном,
стерео- або монофонічного мікрофона
ПРИМІТКА. Гніздо аудіовходу (мікрофон) не підтримує такі
додаткові комбіновані пристрої, як гарнітура.
ПРИМІТКА. Коли пристрої одночасно підключено до
комбінованого гнізда аудіовиходу (гарнітура)/аудіовходу
(мікрофон) та гнізда аудіовходу (мікрофону), гніздо аудіовходу
має вищий пріоритет
Пристрій для читання карток пам’яті
Використовується для роботи з додатковими картками пам’яті,
за допомогою яких можна зберігати інформацію, керувати нею
та надавати до неї доступ.
Щоб вставити картку, виконайте наведені нижче дії.
1.
Візьміть цифрову картку етикеткою догори (розніми при
цьому має бути спрямовано до комп’ютера).
2.
Вставте картку у пристрій для читання карток пам’яті, а
потім натисніть на неї, щоб зафіксувати у гнізді.
Щоб вийняти картку, виконайте наведені нижче дії.
▲
Натисніть на картку, а потім вийміть її з пристрою для
читання карток пам’яті
Дисплей
ПРИМІТКА.
Див. рисунок, що найбільше відповідає вигляду вашого комп’ютера.
Компонент
Внутрішні мікрофони (2)
Опис
Записування звуку
Дисплей
9
Компонент
Опис
Індикатор (-и) камери
Світиться: використовується принаймні одна камера
Камера
Дає змогу використовувати відеочат, записувати відео та знімати
нерухомі зображення. Щоб використовувати камеру, див.
Використання камери на сторінці 24. Крім того, деякі типи
камер дають змогу входити в операційну систему Windows за
допомогою розпізнавання обличчя замість введення пароля.
Додаткову інформацію див. у розділі Використання Windows
Hello (лише для деяких моделей) на сторінці 48.
ПРИМІТКА. Функціональні можливості камери залежать від її
апаратного забезпечення, а також програмного забезпечення,
встановленого на комп’ютері
Антени WLAN* (2)
Надсилання й отримання сигналів безпроводової мережі для
обміну даними через безпроводові локальні мережі (WLAN)
* Антени не видно ззовні комп’ютера, їхнє розташування може бути різним. Для найкращої якості передавання не закривайте
перешкодами область навколо антен.
Нормативна інформація стосовно бездротового зв’язку міститься в розділі Зауважень щодо дотримання законодавства,
правил техніки безпеки та охорони довкілля, який відповідає вашій країні чи регіону.
Щоб відкрити цей посібник, виконайте наведені нижче дії.
1.
Введіть support у полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть програму HP Support Assistant.
– або –
Натисніть на значок зі знаком питання на панелі завдань.
2.
10
Виберіть Мій ПК, перейдіть на вкладку Специфікації, а потім виберіть Посібники користувача.
Розділ 2 Знайомство з комп’ютером
Область клавіатури
Сенсорна панель
Компонент
(1)
Опис
Зона сенсорної панелі
Зчитує рухи пальцями для переміщення вказівника й
активації об’єктів на екрані.
ПРИМІТКА. Додаткову інформацію див. у розділі
Використання сенсорної панелі та жестів на сенсорному
екрані на сторінці 31
(2)
Ліва кнопка сенсорної панелі
Виконує функції лівої кнопки зовнішньої миші
(3)
Права кнопка сенсорної панелі
Виконує функції правої кнопки зовнішньої миші
Область клавіатури
11
Індикатори
Компонент
(1)
Індикатор живлення
●
Світиться: комп’ютер увімкнено.
●
Блимає: комп’ютер перебуває в режимі сну — стані
енергозбереження. Комп’ютер вимикає живлення
дисплея й інших непотрібних компонентів.
●
Не світиться: комп’ютер вимкнено або він перебуває у
режимі глибокого сну. Режим глибокого сну — це стан
енергозбереження, у якому споживається найменша
кількість енергії
(2)
Індикатор Caps lock
Світиться: увімкнено режим Caps Lock, коли вводяться лише
великі літери
(3)
Індикатор вимкнення гучності
●
Світиться: звук комп’ютера вимкнено.
●
Не світиться: звук комп’ютера ввімкнено
●
Світиться: сенсорну панель вимкнено.
●
Не світиться: сенсорну панель увімкнено
(4)
12
Опис
Індикатор сенсорної панелі
Розділ 2 Знайомство з комп’ютером
Кнопка
Компонент
Опис
Кнопка живлення
●
Якщо комп’ютер вимкнено, натисніть цю кнопку, щоб
увімкнути його.
●
Якщо комп’ютер увімкнено, швидко натисніть і
відпустіть цю кнопку, щоб перевести його в режим сну.
●
Якщо комп’ютер перебуває в режимі сну, натисніть і
швидко відпустіть цю кнопку, щоб вийти з нього.
●
Якщо комп’ютер перебуває в режимі глибокого сну,
натисніть і швидко відпустіть цю кнопку, щоб вийти з
нього.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Якщо натиснути й утримувати кнопку
живлення, незбережені дані буде втрачено.
Якщо комп’ютер не відповідає, а процедура завершення
роботи не дає результатів, для вимкнення комп’ютера
натисніть кнопку живлення й утримуйте її принаймні
5 секунд.
Докладніші відомості про налаштування параметрів
живлення див. у відповідному розділі.
▲
Натисніть правою кнопкою миші на піктограму Питание
(Живлення)
, а потім виберіть Параметры
электропитания (Параметри електроживлення).
Область клавіатури
13
Спеціальні клавіші
ПРИМІТКА.
Див. рисунок, що найбільше відповідає вигляду вашого комп’ютера.
Компонент
(1)
Опис
Ігрові макроклавіші (лише в деяких
моделях)
Дають змогу створювати різні комбінації ігрових клавіш як
окремо, так і з використанням клавіш fn, ctrl, alt або shift.
ПРИМІТКА. Додаткову інформацію див. у розділі HP OMEN
Command Center на сторінці 17.
(2)
Клавіша Esc
Якщо натиснути одночасно з клавішею fn, відображає
відомості про систему
(3)
Клавіша Fn
У разі натискання одночасно з іншою клавішею виконуються
особливі функції
(4)
Клавіша Windows
Відкривання меню Пуск (Пуск).
ПРИМІТКА. У разі повторного натиснення клавіші Windows
меню Пуск (Пуск) закривається
(5)
Клавіші операцій
Виконання найчастіше використовуваних системних
функцій.
(6)
Клавіша INSERT / клавіша режиму «У літаку»
(також називається «Кнопка безпроводового
доступу»)
Увімкнення та вимкнення режиму вставлення.
– або –
Увімкнення та вимкнення режиму «У літаку».
▲
Натисніть та утримуйте цю клавішу одночасно з
клавішею fn.
ПРИМІТКА. Для установлення безпроводового
з’єднання потрібно налаштувати безпроводову мережу
(7)
Клавіша OMEN
Відкриття програмного забезпечення OMEN Command Center
(8)
Клавіша END/PRT SC
Увімкнення та вимкнення режиму завершення.
– або –
14
Розділ 2 Знайомство з комп’ютером
Компонент
Опис
Друк зображення екрана.
▲
Натисніть та утримуйте цю клавішу одночасно з
клавішею fn
Клавіші операцій
Клавіша операції виконує функцію, зазначену на її піктограмі. Щоб визначити, які клавіші на вашому
продукті, див. розділ Спеціальні клавіші на сторінці 14.
▲
Щоб скористатися клавішею операцій, натисніть та утримуйте її одночасно з клавішею fn.
Піктограма
Опис
Під час утримання цієї клавіші яскравість екрана поступово зменшується
Під час утримання цієї клавіші яскравість екрана поступово збільшується
Перемикання зображення екрана між пристроями відображення, підключеними до системи.
Наприклад, якщо до комп’ютера під’єднано монітор, послідовно натискайте цю клавішу, щоб
перемикати зображення екрана між дисплеєм комп’ютера, монітором та обома пристроями одночасно
Увімкнення та вимкнення підсвічування клавіатури.
ПРИМІТКА.
Щоб заощадити заряд батареї, вимикайте цю функцію
Вимкнення та ввімкнення звуку динаміків або навушників.
Під час утримання цієї клавіші гучність динаміка або навушників поступово зменшується.
Під час утримання цієї клавіші гучність динаміка або навушників поступово збільшується.
Відтворення попередньої доріжки звукового компакт-диска чи попереднього розділу диска DVD або
Blu-ray (BD)
Запуск, призупинення або відновлення відтворення звукового компакт-, DVD- або BD-диска
Відтворення наступної звукової доріжки на звуковому компакт-диску або наступного розділу на DVDчи BD-диска
Вимкнення та ввімкнення сенсорної панелі
Вимкнення клавіші Windows
Область клавіатури
15
Нижня панель
Компонент
Опис
Вентиляційні отвори (2)
Охолодження внутрішніх компонентів повітряним
потоком.
ПРИМІТКА. Вентилятор комп’ютера автоматично
запускається для охолодження внутрішніх компонентів
і запобігає їхньому перегріванню. Періодичне
ввімкнення та вимкнення внутрішнього вентилятора
під час роботи комп’ютера — це нормальне явище
Динаміки (2)
Відтворюють звук
Ярлики
Прикріплені до комп’ютера ярлики містять інформацію, яка може знадобитися під час усунення
несправностей системи або закордонної подорожі. Відомості ярлика може бути нанесено на паперову
наліпку або безпосередньо на пристрій.
ВАЖЛИВО. Ярлики, описані в цьому розділі, можна знайти в таких місцях: на нижній панелі
комп’ютера, усередині відділення для батареї, під кришкою відділення для обслуговування, на задній
панелі дисплея або на нижній панелі підставки планшета.
●
Сервісний ярлик.Містить важливу інформацію для ідентифікації комп’ютера. У разі звернення до
служби підтримки у вас можуть запитати серійний номер, номер пристрою та номер моделі.
Знайдіть розташування цієї інформації, перш ніж звертатися до служби підтримки.
Нижче зображено приклади сервісних ярликів. Див. ілюстрацію, що найбільше відповідає вигляду
ярлика на вашому комп’ютері.
16
Розділ 2 Знайомство з комп’ютером
Компонент
(1)
Назва продукту HP
(2)
Номер моделі
(3)
Ідентифікатор пристрою
(4)
Серійний номер
(5)
Гарантійний термін
Компонент
(1)
Назва продукту HP
(2)
Ідентифікатор пристрою
(3)
Серійний номер
(4)
Гарантійний термін
●
Етикетка з регулятивною інформацією.Містить нормативну інформацію про комп’ютер.
●
Ярлики сертифікації бездротового обладнання.Містять інформацію про додаткові бездротові
пристрої, а також відомості про схвалення для певних країн або регіонів, у яких дозволено
використання цих пристроїв.
HP OMEN Command Center
HP OMEN Command Center дає змогу налаштувати комп’ютер відповідно до ваших потреб під час гри. HP
OMEN Command Center — це платформа, що постійно розвивається.
▲
Щоб відкрити HP OMEN Command Center, натисніть кнопку Пуск (Пуск), потім виберіть пункт HP
OMEN Command Center і дотримуйтеся вказівок на екрані.
– або –
Натисніть клавішу OMEN
, що розміщена в правій верхній частині клавіатури.
HP OMEN Command Center
17
На панелі інструментів HP OMEN Command Center можна отримати доступ до перегляду та зміни
налаштувань наведених нижче функцій.
ПРИМІТКА.
18
Функції відрізняються залежно від моделі.
●
Швидкість мережі — перегляд і налаштування пріоритетів.
●
Ігрові макро клавіші — налаштування P-клавіш (лише на деяких моделях).
●
Освітлення клавіатури — налаштування освітлення клавіатури.
●
OMEN Game Stream — трансляція ігрового процесу з будь-якої точки світу.
●
Оновлення — оновлення екрана.
●
Довідка — доступ до довідкової інформації та розділу питань та відповідей.
▲
Щоб згорнути панель інструментів, натисніть кнопку < у верхній частині панелі.
Розділ 2 Знайомство з комп’ютером
3
Підключення до мережі
Комп’ютер може супроводжувати вас у будь-якій подорожі. Але ви можете вивчати світ та отримувати
доступ до інформації з мільйонів веб-сайтів навіть удома за допомогою комп’ютера, підключеного до
дротової або бездротової мережі. Цей розділ допоможе вам дізнатись, як налагодити зв’язок зі світом.
Підключення до бездротової мережі
Цей комп’ютер може бути обладнаний одним або декількома з перелічених далі бездротових
пристроїв.
●
Пристрій WLAN з’єднує комп’ютер із бездротовими локальними мережами (також відомими як
мережі Wi-Fi, бездротові LAN або WLAN) у корпоративних офісах, удома та в громадських місцях,
зокрема в аеропортах, ресторанах, кав’ярнях, готелях й університетах. У мережі WLAN мобільний
бездротовий пристрій комп’ютера обмінюється даними з бездротовим маршрутизатором або
точкою доступу до бездротової мережі.
●
Модуль HP Mobile Broadband забезпечує доступ через бездротові глобальні мережі (WWAN) на
більшій території. Оператори мобільного зв’язку встановлюють базові станції (які схожі на вежі
мобільного телефонного зв’язку), створюючи географічно розгалужену мережу, що надає
ефективне покриття у всій області, регіоні чи навіть у цілій країні.
●
Пристрій Bluetooth® створює персональну мережу (PAN) для підключення до інших Bluetoothсумісних пристроїв, таких як комп’ютери, телефони, принтери, гарнітури, динаміки та камери. У
мережі PAN кожен пристрій безпосередньо обмінюється даними з іншими пристроями, які мають
бути розміщені відносно близько — зазвичай у радіусі 10 метрів (приблизно 33 фути).
Використання засобів керування бездротовим зв’язком
Бездротовими пристроями комп’ютера можна керувати за допомогою зазначених далі засобів.
●
Клавіша режиму «У літаку» (також називається кнопкою бездротового доступу або клавішею
бездротового зв'язку) (у цьому розділі згадується як клавіша режиму «У літаку»).
●
Інструменти керування операційної системи.
Підключення до бездротової мережі
19
Клавіша режиму «У літаку»
На комп’ютері є клавіша режиму «У літаку», один або кілька бездротових пристроїв й один або два
індикатори бездротового зв’язку. Усі бездротові пристрої на комп’ютері увімкнуто за замовчуванням.
Індикатор бездротового зв'язку відображає загальний стан живлення всіх бездротових пристроїв, але
не кожного окремо.
Засоби керування операційної системи
У розділі «Центр управления сетями и общим доступом» (Центр мережевих підключень і спільного
доступу) можна налаштовувати підключення чи мережу, здійснювати підключення до неї, виконувати
діагностику, а також вирішувати проблеми з мережею.
Щоб скористатися засобами керування операційної системи, виконайте наведені нижче дії.
▲
Натисніть правою кнопкою миші на піктограму стану мережі на панелі завдань і виберіть пункт
Открыть центр управления сетями и общим доступом (Відкрити центр мережевих підключень і
спільного доступу).
– або –
▲
Натисніть правою кнопкою миші на піктограму стану мережі на панелі завдань і виберіть пункт
Параметры сети и Интернета (Параметри мережі та Інтернету).
Підключення до мережі WLAN
ПРИМІТКА. Перш ніж підключити комп’ютер до Інтернету, необхідно створити обліковий запис для
використання послуг постачальника інтернет-зв’язку (ISP). Щоб замовити послугу підключення
Інтернету та придбати модем, зверніться до місцевого постачальника послуг інтернет-зв’язку.
Постачальник допоможе налаштувати модем, провести мережевий кабель для підключення
бездротового маршрутизатора до модема та перевірити якість інтернет-послуги.
Для підключення до мережі WLAN виконайте наведені нижче дії.
1.
Переконайтеся, що пристрій WLAN увімкнуто.
2.
Натисніть правою кнопкою миші на піктограму стану мережі на панелі завдань і підключіться до
однієї з доступних мереж.
Якщо це захищена мережа WLAN, потрібно ввести код безпеки. Введіть код і натисніть Далее
(Далі), щоб завершити підключення.
ПРИМІТКА. Якщо мережі WLAN не вказані, це може означати, що ви перебуваєте поза зоною дії
бездротового маршрутизатора або точки доступу.
20
Розділ 3 Підключення до мережі
ПРИМІТКА.
Якщо потрібна мережа WLAN не відображається, виконайте наведені далі дії.
1.
Натисніть правою кнопкою миші на піктограму стану мережі на панелі завдань і виберіть
пункт Открыть центр управления сетями и общим доступом (Відкрити центр мережевих
підключень і спільного доступу).
2.
Виберіть пункт Создание и настройка нового подключения или сети (Настроювання нового
підключення або мережі).
З’явиться список параметрів, за допомогою яких можна буде вручну вибрати потрібну
мережу й підключитися до неї або створити нове підключення до мережі.
– або –
1.
Натисніть правою кнопкою миші на піктограму стану мережі на панелі завдань і виберіть
пункт Параметры сети и Интернета (Параметри мережі та Інтернету).
2.
У розділі Статус сети и Интернета (Статус мережі та Інтернету) виберіть пункт Центр
управления сетями и общим доступом (Центр мережевих підключень і спільного доступу).
3.
Виберіть пункт Создание и настройка нового подключения или сети (Настроювання нового
підключення або мережі).
З’явиться список параметрів, за допомогою яких можна буде вручну вибрати потрібну
мережу й підключитися до неї або створити нове підключення до мережі.
3.
Дотримуйтеся вказівок на екрані, щоб установити підключення.
Після встановлення підключення натисніть правою кнопкою миші на піктограму стану мережі праворуч
на панелі завдань, щоб перевірити назву та стан підключення.
ПРИМІТКА. Функціональний діапазон (наскільки далеко передаються сигнали бездротового зв’язку)
залежить від реалізації WLAN, бездротового маршрутизатора та впливу інших електронних пристроїв
або структурних перешкод, таких як стіни й підлога.
Використання модуля HP Mobile Broadband (лише в деяких моделях)
Ваш комп’ютер з модулем HP Mobile Broadband підтримує мобільний широкосмуговий зв’язок. Після
реєстрації в мережі оператора мобільного зв’язку новий комп’ютер дає змогу підключитися до
Інтернету та надсилати повідомлення електронної пошти чи підключатися до корпоративної мережі
без використання точок доступу Wi-Fi.
Для активації служби мобільного широкосмугового підключення може знадобитися ідентифікатор IMEI
і/або номер MEID модуля HP Mobile Broadband. Номер міститься на ярлику, який розташовано на нижній
панелі комп’ютера, у відділенні для батареї, під кришкою відділення для обслуговування або на задній
панелі дисплея.
– або –
Номер можна знайти, виконавши наведені нижче дії.
1.
Натисніть правою кнопкою миші на піктограму стану мережі на панелі завдань.
2.
Виберіть пункт Параметры сети и Интернета (Параметри мережі та Інтернету).
3.
У розділі Сеть и Интернет (Мережа та Інтернет) виберіть пункт Состояние (Стан).
– або –
Підключення до бездротової мережі
21
1.
Натисніть правою кнопкою миші на піктограму стану мережі на панелі завдань.
2.
Виберіть пункт Параметры сети и Интернета (Параметри мережі та Інтернету).
3.
У розділі Сеть и Интернет (Мережа та Інтернет) виберіть Сотовая (Стільникова), а потім виберіть
Расширенные параметры (Додаткові параметри).
Деякі оператори мереж мобільного зв’язку вимагають використання SIM-картки. На SIM-картці
містяться такі основні дані, як PIN-код (особистий ідентифікаційний номер), а також інформація про
мережу. Деякі комп’ютери мають попередньо встановлену SIM-картку. Якщо SIM-картку не
встановлено, вона може входити до комплекту документації комп’ютера щодо модуля HP Mobile
Broadband або окремо надаватися вашим оператором мобільної мережі.
Інформацію про мобільний широкосмуговий зв’язок HP й активацію служби з потрібним оператором
мобільної мережі див. у відомостях щодо HP Mobile Broadband для комп’ютера.
Використання GPS (лише в деяких моделях)
Ваш комп’ютер може бути оснащено пристроєм системи глобального позиціонування (GPS). Супутники
GPS передають дані про розташування, швидкість і напрямок на системи, оснащені приймачами GPS.
Для ввімкнення GPS необхідно увімкнути функцію визначення розташування у розділі «Настройки
местоположения» (Налаштування місцезнаходження).
1.
Уведіть местоположение (місцезнаходження) в полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть
відповідний пункт.
2.
Дотримуйтесь вказівок на екрані щодо використання параметрів розташування.
Використання бездротових пристроїв Bluetooth (лише в деяких моделях)
Пристрій Bluetooth забезпечує бездротовий зв’язок ближньої дії, що замінює фізичні кабельні
підключення, за допомогою яких традиційно з’єднують електронні пристрої, наприклад:
●
комп’ютери (настільні комп’ютери та ноутбуки);
●
телефони (стільникові, бездротові, смартфони);
●
пристрої обробки зображень (принтери, камери);
●
аудіопристрої (гарнітури, динаміки);
●
мишу;
●
зовнішню цифрову клавіатуру.
Підключення пристроїв Bluetooth
Перед використанням пристроїв Bluetooth необхідно встановити підключення через Bluetooth.
1.
Введіть bluetooth у полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть Настройки Bluetooth и
других устройств (Налаштування Bluetooth та інших пристроїв).
2.
Виберіть пункт Добавить устройство Bluetooth или другое устройство (Додати пристрій
Bluetooth або інший пристрій).
3.
Виберіть свій пристрій зі списку та дотримуйтеся вказівок на екрані.
ПРИМІТКА. Якщо пристрій потребує виконання перевірки, буде відображено код реєстрації пари.
Щоб перевірити відповідність коду на пристрої коду створення пари, дотримуйтеся вказівок на екрані
пристрою, що додається. Докладніше див. у документації з комплекту постачання пристрою.
22
Розділ 3 Підключення до мережі
ПРИМІТКА. Якщо пристрій не відображається у списку, переконайтеся, що Bluetooth на цьому
пристрої ввімкнено. Для деяких пристроїв необхідно виконати додаткові вимоги; див. документацію,
надану з таким пристроєм.
Підключення до дротової мережі — LAN (лише в деяких
моделях)
Підключення до дротової мережі LAN використовується для безпосереднього підключення комп’ютера
до маршрутизатора вдома (замість бездротового підключення) або до існуючої мережі в офісі.
Для підключення до локальної мережі потрібен кабель RJ-45 та гніздо мережі або додатковий
пристрій для підключення чи порт розширення, якщо на комп’ютері відсутній рознім RJ-45.
Щоб здійснити підключення мережевого кабелю, виконайте наведені нижче дії.
1.
Під’єднайте кабель підключення до мережі до гнізда мережі (1) на комп’ютері.
2.
Під’єднайте інший кінець мережевого кабелю до настінного гнізда мережі (2) або до
маршрутизатора.
ПРИМІТКА. Якщо кабель підключення до мережі оснащено схемою зменшення шумів (3), яка
запобігає виникненню перешкод від телевізійного сигналу та радіосигналу, розташуйте кінець
кабелю з цією схемою у напрямку до комп’ютера.
Підключення до дротової мережі — LAN (лише в деяких моделях)
23
4
Використання розважальних функцій
Комп’ютер HP можна використовувати як центр розваг: спілкуйтесь через камеру, слухайте та
впорядковуйте музику, завантажуйте й переглядайте фільми. Щоб зробити комп’ютер справжнім
розважальним центром, підключіть до нього зовнішні пристрої, такі як монітор, проектор, телевізор
або динаміки та навушники.
Використання камери
Цей комп’ютер обладнано однією або кількома камерами, які дають змогу спілкуватися з іншими для
роботи чи ігор. Камери можуть бути передніми, задніми та висувними. Щоб визначити, яка (-і) камера (и) є на вашому пристрої, див. розділ Знайомство з комп’ютером на сторінці 4.
Більшість камер дають змогу використовувати відеочат, записувати відео та знімати нерухомі
зображення. Деякі камери також підтримують відео HD (високої чіткості), програми для ігор або
програмне забезпечення для розпізнавання обличчя, наприклад Windows Hello. Див. розділ Захист
комп’ютера й інформації на сторінці 46 для отримання додаткових відомостей про використання
Windows Hello.
Щоб скористатися камерою, у полі пошуку на панелі завдань уведіть камера (камера), а потім
виберіть Камера (Камера) зі списку програм.
Використання аудіофункцій
Ви можете завантажувати та прослуховувати музику, відтворювати потоковий аудіовміст з Інтернету
(зокрема радіотрансляції), робити звукозаписи та накладати звук на відеозаписи для створення
мультимедійних композицій. Також на комп’ютері можна відтворювати файли з музичних компактдисків (лише у деяких моделях) або підключати зовнішній пристрій для читання оптичних дисків, щоб
відтворювати файли з компакт-дисків. Щоб отримати більшу насолоду від прослуховування,
підключіть зовнішні аудіопристрої, такі як динаміки або навушники.
Підключення динаміків
Динаміки з проводовим підключенням можна приєднати до комп’ютера через порт USB або
комбіноване гніздо аудіовиходу (навушники)/аудіовходу (мікрофон), а також через пристрій
стаціонарного підключення.
Щоб підключити безпроводові динаміки до комп’ютера, дотримуйтеся вказівок виробника. Щоб
підключити до комп’ютера високоякісні динаміки, див. розділ Налаштування аудіофункції HDMI
на сторінці 28. Перш ніж підключати динаміки, зменште рівень гучності.
Під'єднання навушників
УВАГА! Щоб зменшити ризик травмування, перед під'єднанням навушників, міні-навушників або
гарнітури, слід зменшити гучність. Додаткову інформацію з технічної безпеки див. у посібнику
Зауваження щодо дотримання законодавства, правил техніки безпеки й охорони довкілля.
Щоб отримати доступ до цього документа, виконайте наведені нижче дії.
▲
24
Виберіть кнопку Пуск (Пуск), а потім — пункт Довідка та технічна підтримка HP > Документація
HP.
Розділ 4 Використання розважальних функцій
Проводові навушники можна під’єднати до комбінованого гнізда аудіовиходу (навушники)/аудіовходу
(мікрофон) на комп’ютері.
Щоб під'єднати безпроводові навушники до комп’ютера, дотримуйтеся вказівок виробника.
Під'єднання мікрофона
Щоб записати звук, під’єднайте мікрофон до відповідного гнізда на комп’ютері. Щоб отримати
найкращі результати, під час записування говоріть безпосередньо в мікрофон. При цьому не повинно
бути фонових шумів.
Підключення гарнітури
УВАГА! Щоб зменшити ризик травмування, перед під'єднанням навушників, міні-навушників або
гарнітури, слід зменшити гучність. Додаткову інформацію з технічної безпеки див. у посібнику
Зауваження щодо дотримання законодавства, правил техніки безпеки й охорони довкілля.
Щоб отримати доступ до цього документа, виконайте наведені нижче дії.
▲
Виберіть кнопку Пуск (Пуск), а потім — пункт Довідка та технічна підтримка HP > Документація
HP.
Навушники з мікрофоном називаються гарнітурою. Проводові гарнітури можна підключати до
комбінованого гнізда аудіовиходу (навушники)/аудіовходу (мікрофон) на комп’ютері.
Щоб під'єднати до комп’ютера безпроводову гарнітуру, дотримуйтеся вказівок виробника.
Використання параметрів звуку
За допомогою параметрів звуку можна регулювати гучність системи, змінювати системні звуки або
керувати аудіопристроями.
Щоб переглянути або змінити параметри звуку, виконайте наведені нижче дії.
▲
У полі пошуку на панелі завдань введіть панель управления (панель керування), виберіть
Панель управления (Панель керування), Оборудование и звук (Устаткування та звук), а потім
виберіть Звук (Звук).
Комп'ютер може бути оснащено покращеною звуковою системою від Bang & Olufsen, B&O Play, або
іншого постачальника. Завдяки цьому комп’ютер може мати розширені функції аудіо, якими можна
керувати з панелі керування аудіо вашої аудіосистеми.
За допомогою панелі керування звуку можна переглядати параметри звуку та керувати ними.
▲
У полі пошуку на панелі завдань введіть панель управления (панель керування), виберіть
Панель управления (Панель керування), Оборудование и звук (Устаткування та звук), а потім
виберіть панель керування аудіо для вашої системи.
Використання відео
Цей комп’ютер є потужним відеопристроєм, який дає можливість переглядати потокове відео з
улюблених веб-сайтів і завантажувати відео та фільми для перегляду на комп’ютері без підключення
до мережі.
Щоб отримати більше задоволення від перегляду, підключіть до одного з відеопортів комп’ютера
зовнішній монітор, проектор або телевізор.
ВАЖЛИВО. Слідкуйте за тим, щоб зовнішній пристрій було підключено відповідним кабелем до
відповідного порту комп’ютера. Дотримуйтесь інструкції виробника пристрою.
Використання відео
25
Відомості про використання функцій відео див. у програмі HP Support Assistant.
Підключення пристрою Thunderbolt за допомогою кабелю USB Type-C (лише в
деяких моделях)
ПРИМІТКА. Щоб підключити пристрій USB Type-C Thunderbolt™ до комп’ютера, знадобиться кабель
USB Type-C, який не входить до комплекту постачання.
Щоб переглянути на зображення з високою роздільною здатністю на зовнішньому пристрої
Thunderbolt, під’єднайте пристрій Thunderbolt, дотримуючись наведених нижче вказівок.
1.
Під’єднайте один кінець кабелю USB Type-C до порту USB Type-C Thunderbolt на комп’ютері.
2.
Під’єднайте інший кінець кабелю до зовнішнього пристрою Thunderbolt.
3.
Натискайте клавіші fn + f3 для переключення між 4 варіантами екранного зображення на
комп’ютері.
●
Тільки екран ПК: перегляд зображення лише на екрані комп’ютера.
●
Дублювання: перегляд зображення з екрана комп’ютера одночасно на комп’ютері та
зовнішньому пристрої.
●
Розширення: перегляд розширеного зображення на екранах комп’ютера й зовнішнього
пристрою.
●
Тільки додатковий екран: перегляд зображення з екрана комп’ютера лише на зовнішньому
пристрої.
Спосіб відображення змінюється з кожним натисканням комбінації клавіш fn+f3.
ПРИМІТКА. Для отримання найкращих результатів (особливо якщо вибрано режим
«Розширення») необхідно збільшити роздільну здатність екрана зовнішнього пристрою,
виконавши наведені нижче дії. Натисніть кнопку Пуск, а потім натисніть піктограму Параметры
(Параметри)
та виберіть Система (Система). У розділі Экран (Екран) виберіть необхідні
параметри роздільної здатності й натисніть кнопку Сохранить изменения (Зберегти зміни).
26
Розділ 4 Використання розважальних функцій
Підключення відеопристроїв за допомогою кабелю HDMI (лише в деяких
моделях)
ПРИМІТКА. Щоб підключити пристрій HDMI до комп’ютера, знадобиться кабель HDMI, який
продається окремо.
Для перегляду зображення з екрана комп’ютера на телевізорі або моніторі з високою чіткістю
зображення підключіть відповідний пристрій, дотримуючись наведених нижче вказівок.
1.
Підключіть один кінець кабелю HDMI до порту HDMI на комп’ютері.
2.
Підключіть інший кінець кабелю до телевізора або монітора високої чіткості.
3.
Натискайте клавіші fn + f3 для переключення між 4 варіантами екранного зображення на
комп’ютері.
●
Тільки екран ПК: перегляд зображення лише на екрані комп’ютера.
●
Дублювання: перегляд зображення з екрана комп’ютера одночасно на комп’ютері та
зовнішньому пристрої.
●
Розширення: перегляд розширеного зображення на екранах комп’ютера й зовнішнього
пристрою.
●
Тільки додатковий екран: перегляд зображення з екрана комп’ютера лише на зовнішньому
пристрої.
Спосіб відображення змінюється з кожним натисканням клавіш fn+f3.
ПРИМІТКА. Для отримання найкращих результатів (особливо якщо вибрано режим
«Розширення») необхідно збільшити роздільну здатність екрана зовнішнього пристрою,
виконавши наведені нижче дії. Натисніть кнопку Пуск, а потім натисніть піктограму Параметры
(Параметри)
та виберіть Система (Система). У розділі Экран (Екран) виберіть необхідні
параметри роздільної здатності й натисніть кнопку Сохранить изменения (Зберегти зміни).
Використання відео
27
Налаштування аудіофункції HDMI
HDMI — це єдиний відеоінтерфейс, який підтримує відео й аудіо високої чіткості. Коли телевізор із
високою чіткістю зображення підключено до комп’ютера, можна ввімкнути аудіо високої чіткості,
виконавши наведені нижче дії.
1.
Правою кнопкою миші натисніть піктограму Динамики (Динаміки) в області сповіщень справа на
панелі завдань, після чого виберіть Устройства воспроизведения (Пристрої відтворення).
2.
На вкладці Воспроизведение (Відтворення) виберіть назву пристрою цифрового виходу.
3.
Натисніть По умолчанию (Установити за промовчанням), а потім — OK.
Щоб аудіопотік відтворювався через динаміки комп’ютера, виконайте наведені нижче дії.
1.
Правою кнопкою миші натисніть піктограму динаміків в області сповіщень справа на панелі
завдань, після чого виберіть Устройства воспроизведения (Пристрої відтворення).
2.
На вкладці Воспроизведение (Відтворення) виберіть Динамики (Динаміки).
3.
Натисніть По умолчанию (Установити за промовчанням), а потім — OK.
Підключення цифрових пристроїв відображення за допомогою кабелю Mini
DisplayPort (лише в деяких виробах)
ПРИМІТКА. Щоб підключити цифровий пристрій відображення до комп’ютера, потрібен кабель Mini
DisplayPort (DP-DP), який не входить до комплекту постачання.
Порт Mini DisplayPort використовується для підключення цифрових пристроїв відображення,
наприклад високоякісного монітора або проектора. Порт міні DisplayPort має кращі характеристики, ніж
порт зовнішнього монітора VGA, та забезпечує краще цифрове підключення.
28
1.
Підключіть один кінець кабелю Mini DisplayPort до відповідного порту на комп’ютері.
2.
Підключіть інший кінець кабелю до цифрового пристрою відображення.
3.
Натискайте клавіші fn + f3 для переключення між 4 варіантами екранного зображення на
комп’ютері.
●
Тільки екран ПК: перегляд зображення лише на екрані комп’ютера.
●
Дублювання: перегляд зображення з екрана комп’ютера одночасно на комп’ютері та
зовнішньому пристрої.
Розділ 4 Використання розважальних функцій
●
Розширення: перегляд розширеного зображення на екранах комп’ютера й зовнішнього
пристрою.
●
Тільки додатковий екран: перегляд зображення з екрана комп’ютера лише на зовнішньому
пристрої.
Спосіб відображення змінюється з кожним натисканням клавіш fn+f3.
ПРИМІТКА. Для отримання найкращих результатів (особливо якщо вибрано режим
«Розширення») необхідно збільшити роздільну здатність екрана зовнішнього пристрою,
виконавши наведені нижче дії. Натисніть кнопку Пуск, а потім натисніть піктограму Параметры
(Параметри)
та виберіть Система (Система). У розділі Экран (Екран) виберіть необхідні
параметри роздільної здатності й натисніть кнопку Сохранить изменения (Зберегти зміни).
Розпізнавання та під'єднання безпроводових дисплеїв із підтримкою
технології Miracast (лише в деяких моделях)
Щоб розпізнати безпроводовий дисплей із підтримкою технології Miracast і підключитися до нього, не
виходячи з поточних програм, виконайте наведені нижче дії.
Щоб відкрити Miracast, виконайте наведені нижче дії.
▲
У полі пошуку на панелі завдань введіть вывод (проектувати), а потім натисніть Вывод
изображения на второй экран (Проектувати на другий екран). Натисніть Подключение к
беспроводному дисплею (Підключитися до бездротового монітора) і дотримуйтеся вказівок на
екрані.
Використання передачі даних
Цей комп’ютер — потужний пристрій для розваг, який дозволяє переглядати фотографії, відео та
фільми, перенесені з USB-пристроїв.
Щоб отримувати більше задоволення від перегляду, за допомогою одного з портів USB Type-C на
комп’ютері підключіть до нього USB-пристрій, наприклад мобільний телефон, камеру, пристрій
відстеження активності або смарт-годинник, і передавайте файли на комп’ютер.
ВАЖЛИВО. Стежте за тим, щоб зовнішній пристрій було під'єднано відповідним кабелем до
відповідного порту комп’ютера. Дотримуйтесь інструкції виробника пристрою.
Відомості про використання функцій USB Type-C див. у програмі HP Support Assistant.
Під'єднання пристроїв до порту USB Type-C (лише в деяких моделях)
ПРИМІТКА. Щоб під'єднати пристрій USB Type-C до комп’ютера, потрібен кабель Type-C, який не
входить до комплекту постачання.
1.
Під'єднайте один кінець кабелю USB Type-C до порту USB Type-C на комп’ютері.
Використання передачі даних
29
2.
30
Під'єднайте інший кінець кабелю до зовнішнього пристрою.
Розділ 4 Використання розважальних функцій
5
Переміщення екраном
Існує декілька способів навігації екраном комп’ютера:
●
сенсорні дотики безпосередньо на екрані комп’ютера;
●
за допомогою дотиків на сенсорній панелі;
●
додаткова миша або клавіатура (не входять до комплекту постачання);
●
екранна клавіатура;
●
тензометричний джойстик.
Використання сенсорної панелі та жестів на сенсорному
екрані
Сенсорна панель дає змогу переміщуватись екраном комп’ютера та керувати вказівником за
допомогою простих жестів. Ліву та праву кнопки сенсорної панелі можна використовувати як відповідні
кнопки зовнішньої миші. Щоб переміщуватися сенсорним екраном (лише в деяких моделях),
торкайтеся безпосередньо екрана, використовуючи дотики, описані в цьому розділі.
Також можна налаштувати жести та переглянути ілюстративні матеріали про принцип їхньої роботи. У
полі пошуку на панелі завдань введіть панель управления (панель керування), виберіть Панель
управления (Панель керування), а потім виберіть розділ Оборудование и звук (Устаткування та звук). У
розділі Устройства и принтеры (Пристрої та принтери) виберіть Мышь (Миша).
ПРИМІТКА. Якщо не вказано інше, дотики можна використовувати на сенсорній панелі або на
сенсорному екрані (лише в деяких моделях).
Дотик
Щоб вибрати чи відкрити елемент на екрані, використовуйте жест дотику/подвійного дотику.
●
Наведіть курсор на елемент на екрані та торкніться пальцем в зоні сенсорної панелі, щоб вибрати
його. Двічі торкніться елемента, щоб відкрити його.
Масштабування двома пальцями
Зводячи або розводячи два пальці, можна масштабувати зображення й текст.
Використання сенсорної панелі та жестів на сенсорному екрані
31
●
Щоб зменшити масштаб, розташуйте в зоні сенсорної панелі або на сенсорному екрані два
розведені пальці, а потім зведіть їх.
●
Щоб збільшити масштаб, розташуйте в зоні сенсорної панелі або на екрані два зведені пальці, а
потім розведіть їх.
Протягування двома пальцями (лише на сенсорній панелі)
Використовуйте жест протягування двома пальцями для переміщення вгору, вниз або в сторони на
сторінці чи зображенні.
●
Покладіть на зону сенсорної панелі два трохи розведені пальці, а потім пересувайте їх вгору, вниз,
ліворуч чи праворуч.
Дотик двома пальцями (лише на сенсорній панелі)
За допомогою натискання двома пальцями можна відкрити меню для об’єкта, відображеного на екрані.
ПРИМІТКА.
●
Дотик двома пальцями відповідає клацанню правою кнопкою миші.
Торкніться двома пальцями в зоні сенсорної панелі, щоб відкрити меню параметрів для вибраного
об’єкта.
Дотик чотирма пальцями (лише на сенсорній панелі)
Торкніться чотирма пальцями, щоб відкрити центр підтримки.
32
Розділ 5 Переміщення екраном
●
Торкніться сенсорної панелі чотирма пальцями, щоб відкрити центр підтримки та переглянути
поточні налаштування й сповіщення.
Проведення трьома пальцями (лише на сенсорній панелі)
Проведіть трьома пальцями, щоб переглядати відкриті вікна та переключатися між відкритими вікнами
на робочому столі.
●
Проведіть трьома пальцями від себе, щоб переглянути всі відкриті вікна.
●
Проведіть трьома пальцями до себе, щоб відобразився робочий стіл.
●
Проведіть трьома пальцями ліворуч або праворуч, щоб переключатися між відкритими вікнами.
Проведення одним пальцем (лише на сенсорному екрані)
Використовуйте цей жест для прокручування списків і сторінок або для переміщення об’єкта.
●
Щоб переміститись екраном, легко проведіть одним пальцем уздовж екрана в потрібному
напрямку.
●
Щоб перемістити об'єкт, торкніться його пальцем, а потім пересуньте палець, щоб перетягнути
об'єкт.
Використання сенсорної панелі та жестів на сенсорному екрані
33
Використання додаткової клавіатури або миші
За допомогою додаткової клавіатури або миші можна вводити текст, вибирати елементи, прокручувати
сторінки та виконувати ті самі дії, що й з використанням сенсорних дотиків. Крім того, на клавіатурі є
клавіші операцій та гарячі клавіші, які виконують спеціальні функції.
Використання екранної клавіатури (лише в деяких виробах)
1.
Щоб відобразити екранну клавіатуру, торкніться значка клавіатури в області повідомлень,
розташованій з правого краю панелі завдань.
2.
Почніть введення.
ПРИМІТКА. Над екранною клавіатурою можуть відображатися запропоновані слова. Щоб
вибрати потрібне слово, торкніться його.
ПРИМІТКА.
клавіатурі.
34
Клавіші операцій та гарячі клавіші не відображаються та не працюють на екранній
Розділ 5 Переміщення екраном
6
Керування живленням
Комп’ютер може працювати від батареї або від зовнішнього джерела живлення. Якщо комп’ютер
працює від батареї, без доступу до зовнішнього джерела струму, необхідного для заряджання, слід
відстежувати та заощаджувати рівень заряду.
Деякі функції керування живленням, описані в цьому розділі, можуть бути недоступні на вашому
комп’ютері.
Використання режиму сну чи режиму глибокого сну
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Коли комп'ютер перебуває в режимі сну, він має кілька добре відомих
уразливостей. Щоб запобігти неавторизованому доступу до даних на вашому комп'ютері, навіть якщо
їх зашифровано, компанія HP рекомендує завжди вмикати режим «Режим гибернации» (Режим
глибокого сну) замість режиму «Спящий режим» (Режим сну), коли ви не перебуваєте поруч із
комп'ютером. Це особливо корисно під час подорожей із комп'ютером.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб зменшити ризик можливого зниження якості відтворення аудіо- та
відеофайлів, втрати інформації або функціональних можливостей відтворення аудіо чи відео, не
активуйте режим сну під час виконання операцій зчитування з диска чи зовнішньої картки-носія або
запису на ці пристрої.
ОС Windows підтримує два стани енергозбереження: режим сну та режим глибокого сну.
●
Режим сну.Перехід до режиму сну відбувається автоматично після встановленого періоду
бездіяльності. Усі ваші дані зберігаються в пам’яті, і ви можете швидко повернутися до роботи.
Крім того, комп’ютер можна перевести в режим сну вручну. Додаткову інформацію див. у розділі
Активація режиму сну та вихід із нього на сторінці 35.
●
Режим глибокого сну.Перехід у стан глибокого сну відбувається автоматично, коли заряд батареї
знижується до критичного рівня. Коли комп’ютер переходить у режим глибокого сну, результати
роботи зберігаються в спеціальному файлі, а живлення вимикається. Крім того, комп’ютер можна
перевести в режим глибокого сну вручну. Додаткову інформацію див. у розділі Активація режиму
глибокого сну та вихід із нього (лише в деяких моделях) на сторінці 36.
Активація режиму сну та вихід із нього
Перейти у режим сну можна одним із наведених нижче способів.
●
Закрийте дисплей (лише в деяких моделях).
●
Натисніть кнопку Пуск, а потім виберіть піктограму Питание (Живлення) та пункт Спящий режим
(Режим сну).
●
Натисніть «гарячу» клавішу «Спящий режим» (Режим сну); наприклад fn + f3 (лише в деяких
моделях).
Вийти з режиму сну можна одним із наведених нижче способів.
●
Натисніть і відпустіть кнопку живлення.
●
Якщо комп'ютер закрито, відкрийте дисплей (лише в деяких моделях).
Використання режиму сну чи режиму глибокого сну
35
●
Натисніть клавішу на клавіатурі (лише в деяких моделях).
●
Торкніться сенсорної панелі (лише в деяких моделях).
Після виходу комп’ютера з режиму сну можна продовжувати роботу.
ПРИМІТКА. Якщо для виходу з режиму сну необхідно ввести пароль, введіть свій пароль Windows,
щоб повернутися до роботи.
Активація режиму глибокого сну та вихід із нього (лише в деяких моделях)
Налаштувати ручне ввімкнення режиму глибокого сну або змінити інші параметри живлення та час
очікування можна в меню «Параметры электропитания» (Параметри електроживлення).
1.
Натисніть правою кнопкою миші на піктограму Питание (Живлення)
, а потім виберіть
Параметры электропитания (Параметри електроживлення)
2.
В області ліворуч виберіть Действия кнопок питания (Вибрати дії для кнопок живлення) (назва
може відрізнятися залежно від продукту).
3.
Залежно від продукту можна ввімкнути режим глибокого сну для батареї або зовнішнього
джерела живлення одним із наведених нижче способів.
●
Кнопка живлення.У розділі Параметры кнопки питания, кнопки спящего режима и
крышки (Настройки кнопки живлення, кнопки переходу в режим сну та кришки) (назва може
відрізнятися залежно від моделі) виберіть пункт При нажатии кнопки питания (Після
натискання кнопки живлення), а потім варіант Гибернация (Режим глибокого сну).
●
Кнопка переходу до режиму очікування (лише в деяких моделях).У розділі Параметры
кнопки питания, кнопки спящего режима и крышки (Настройки кнопки живлення, кнопки
переходу в режим сну та кришки) (назва може відрізнятися залежно від моделі) виберіть
пункт При нажатии кнопки спящего режима (Після натискання кнопки переходу в режим
сну), а потім варіант Гибернация (Режим глибокого сну).
●
Кришка (лише в деяких моделях).У розділі Настройки кнопки питания, кнопки спящего
режима и крышки (Налаштування кнопки живлення, кнопки переходу в режим сну та
кришки) (назва може відрізнятися залежно від моделі) виберіть пункт При закрытии
крышки (Після закриття кришки), а потім варіант Гибернация (Режим глибокого сну).
●
Меню живлення.Виберіть Изменение параметров, которые сейчас недоступны (Змінити
параметри, які зараз недоступні), а потім у розділі Параметры завершения работы
(Настройки завершення роботи) установіть прапорець біля варіанта Гибернация (Режим
глибокого сну).
Щоб відкрити меню живлення, натисніть кнопку Пуск.
4.
Виберіть Сохранить изменения (Зберегти зміни).
▲
Активувати режим глибокого сну можна способом, описаним у кроці 3.
▲
Щоб вийти з режиму глибокого сну, натисніть і швидко відпустіть кнопку живлення.
ПРИМІТКА. Якщо для виходу з режиму глибокого сну необхідно ввести пароль, введіть свій пароль
Windows, щоб повернутися до роботи.
36
Розділ 6 Керування живленням
Завершення роботи (вимкнення) комп’ютера
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Під час вимкнення комп’ютера всі незбережені дані буде втрачено. Перед
вимкненням комп’ютера обов’язково збережіть результати роботи.
Команда завершення роботи комп’ютера закриває всі активні програми й операційну систему, після
чого вимикає дисплей і сам комп’ютер.
Вимкніть комп’ютер, якщо він не використовуватиметься чи його буде від’єднано від зовнішнього
джерела живлення на тривалий час.
Рекомендується використовувати команду для завершення роботи Windows.
ПРИМІТКА. Якщо комп’ютер перебуває в режимі сну або глибокого сну, спочатку слід вийти з
відповідного режиму, натиснувши та відпустивши кнопку живлення.
1.
Збережіть результати роботи та закрийте всі відкриті програми.
2.
Виберіть кнопку Пуск (Пуск), значок Питание (Живлення), а потім пункт Завершение работы
(Завершити роботу).
Якщо комп’ютер не відповідає і ви не можете завершити роботу наведеним вище чином, виконайте
подані нижче процедури аварійного вимкнення у вказаній послідовності.
●
Натисніть клавіші ctrl+alt+delete, виберіть піктограму Питание (Живлення), а потім пункт
Завершить работу (Завершити роботу).
●
Натисніть та утримуйте кнопку живлення щонайменше 10 секунд.
●
Якщо комп'ютер оснащено замінною батареєю (лише в деяких моделях), від'єднайте його від
зовнішнього джерела живлення, а потім вийміть батарею.
Використання піктограми живлення та параметрів живлення
Піктограма живлення
міститься на панелі завдань Windows. Піктограма живлення дає змогу
швидко отримати доступ до параметрів живлення та дізнатися про рівень заряду батареї.
●
Щоб відобразити поточний заряд батареї та схему живлення, наведіть вказівник миші на
піктограму індикатора Питание (Живлення)
●
.
Щоб отримати доступ до параметрів живлення, натисніть правою кнопкою миші на значок
Живлення
та виберіть варіант Электропитание (Електроживлення).
Різні піктограми живлення вказують на те, чи комп’ютер працює від батареї чи зовнішнього джерела
живлення. Якщо заряд батареї досяг низького чи критичного рівня, то після наведення вказівника миші
на піктограму буде відображено автоматичне повідомлення.
Живлення від батареї
УВАГА! Щоб зменшити потенційний ризик виникнення небезпечних ситуацій, використовуйте батарею
з комплекту постачання комп’ютера, запасну батарею, надану компанією HP, або сумісну батарею,
придбану в компанії HP.
Завершення роботи (вимкнення) комп’ютера
37
Якщо батарею заряджено і комп’ютер не під’єднано до зовнішнього джерела живлення,
використовується живлення від батареї. Якщо комп’ютер вимкнено та від’єднано від зовнішнього
джерела живлення, батарея поступово розряджається. Якщо заряд батареї досягнув низького або
критичного рівня, комп’ютер відображає відповідне повідомлення.
Термін роботи батареї залежить від параметрів керування живленням, активних програм, яскравості
екрана, зовнішніх пристроїв, під’єднаних до комп’ютера, а також інших чинників.
ПРИМІТКА. Якщо відключити зовнішнє джерело живлення, яскравість дисплея автоматично
зменшується для подовження строку служби батареї. Певні моделі комп’ютера підтримують функцію
перемикання графічних режимів для подовження часу роботи від батареї.
Використання функції HP Fast Charge (лише в деяких моделях)
Функція HP Fast Charge дозволяє швидко заряджати батарею комп’ютера. Час заряджання може
відрізнятися на ±10 %. Залежно від моделі комп'ютера й адаптера змінного струму HP, який входить до
комплекту постачання комп'ютера, заряджання HP Fast Charge працює в один із наведених нижче
способів.
●
Якщо рівень заряду батареї, що залишився, не перевищує 50 %, батарея заряджатиметься до
50 % загальної ємності не довше 30-45 хвилин.
●
Якщо рівень заряду батареї, що залишився, не перевищує 90 %, батарея заряджатиметься до
90 % загальної ємності не довше 90 хвилин.
Для використання функції HP Fast Charge завершіть роботу комп’ютера і підключіть його до
зовнішнього джерела живлення через адаптер змінного струму.
Відображення заряду батареї
Щоб відобразити поточний заряд батареї та схему живлення, наведіть вказівник миші на піктограму
індикатора Питание (Живлення)
.
Пошук інформації про батарею у програмі HP Support Assistant (лише в деяких
моделях)
Щоб отримати доступ до інформації про батарею, виконайте наведені нижче дії.
1.
Уведіть support у полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть програму HP Support
Assistant.
– або –
Виберіть піктограму зі знаком питання на панелі завдань.
2.
Виберіть Мой ПК (Мій ПК), перейдіть до вкладки Диагностика и инструменты (Діагностика та
інструменти) і відкрийте утиліту HP Battery Check. Якщо HP Battery Check повідомляє про
необхідність замінити батарею, зверніться до служби технічної підтримки.
У програмі HP Support Assistant містяться перелічені нижче інструменти для контролю батареї та
інформація про неї.
38
●
HP Battery Check.
●
Інформація про типи батарей, технічні характеристики, термін служби та ємність.
Розділ 6 Керування живленням
Заощадження заряду батареї
Щоб заощадити заряд батареї та подовжити тривалість її роботи, дотримуйтеся поданих нижче
вказівок.
●
Зменште яскравість дисплея.
●
Виберіть параметр Экономия энергии (Економія енергії) у розділі «Электропитание»
(Електроживлення).
●
Вимикайте бездротові пристрої, коли вони не використовуються.
●
Від’єднайте невикористовувані зовнішні пристрої, які не підключені до джерела зовнішнього
живлення, наприклад зовнішній жорсткий диск, підключений до порту USB.
●
Зупиніть, вимкніть або вийміть зовнішні картки-носії, якщо вони не використовуються.
●
Перед тим як припинити роботу за комп’ютером, переведіть його у сплячий режим або вимкніть.
Визначення низьких рівнів заряду батареї
Якщо батарея, яка є єдиним джерелом живлення комп’ютера, досягла низького або критичного рівня
заряду, відбуваються наведені нижче події.
●
Індикатор батареї (лише в деяких моделях) вказує на низький або критичний рівень заряду.
– або –
●
Піктограма живлення
відображає сповіщення про низький або критичний рівень заряду
батареї.
ПРИМІТКА. Додаткові відомості про піктограму живлення див. у розділі Використання
піктограми живлення та параметрів живлення на сторінці 37.
Коли заряд батареї досягає критичного рівня, комп’ютер виконує наведені нижче дії.
●
Якщо активацію режиму глибокого сну вимкнено, комп’ютер, що працює або перебуває в режимі
сну, на деякий час залишається в режимі сну, а потім вимикається без збереження даних.
●
Якщо активовано режим глибокого сну, а комп’ютер увімкнено або він перебуває у режимі сну,
відбувається перехід до режиму глибокого сну.
Вирішення проблеми низького рівня заряду батареї
Вирішення проблеми низького рівня заряду батареї, якщо доступне зовнішнє джерело
живлення
Підключіть до комп’ютера та зовнішнього джерела живлення один із наведених нижче пристроїв:
●
адаптер змінного струму;
●
додатковий пристрій розширення чи приєднання;
●
додатковий адаптер живлення від компанії HP.
Вирішення проблеми низького рівня заряду батареї, якщо джерело живлення відсутнє
Збережіть роботу та вимкніть комп’ютер.
Живлення від батареї
39
Вирішення проблеми низького рівня заряду батареї, якщо неможливо вийти з режиму
глибокого сну
1.
Підключіть адаптер змінного струму до комп’ютера та зовнішнього джерела живлення.
2.
Вийдіть з режиму сну, натиснувши кнопку живлення.
Батарея із заводською пломбою
Якщо необхідно перевірити стан батареї або вона швидко розряджається, запустіть утиліту HP Battery
Check у застосунку HP Support Assistant (лише для деяких моделей).
1.
Уведіть support у полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть програму HP Support
Assistant.
– або –
Виберіть піктограму зі знаком питання на панелі завдань.
2.
Виберіть Мой ПК (Мій ПК), перейдіть до вкладки Диагностика и инструменты (Діагностика та
інструменти) і відкрийте утиліту HP Battery Check. Якщо HP Battery Check повідомляє про
необхідність замінити батарею, зверніться до служби технічної підтримки.
Користувачі не можуть самостійно замінити батарею (батареї) в цьому виробі. Унаслідок виймання або
заміни батареї гарантія може втратити чинність. Якщо батарея швидко розряджається, зв’яжіться зі
службою технічної підтримки.
Якщо термін експлуатації батареї закінчився, не викидайте її разом із побутовими відходами.
Дотримуйтеся правил і норм утилізації акумуляторних батарей, прийнятих у вашому регіоні.
Живлення від зовнішнього джерела
Відомості про підключення до зовнішнього джерела живлення див. у брошурі Вказівки з
налаштування, яка постачається з комп’ютером.
Комп’ютер не живиться від батареї, якщо його підключено до зовнішнього джерела змінного струму за
допомогою схваленого адаптера змінного струму або додаткового пристрою розширення чи
стаціонарного підключення.
УВАГА! Щоб зменшити потенційний ризик виникнення небезпечних ситуацій, використовуйте лише
адаптер змінного струму з комплекту постачання комп’ютера, замінний адаптер змінного струму,
наданий компанією HP, або сумісний адаптер, придбаний в компанії HP.
УВАГА! Заборонено заряджати батарею комп’ютера на борту літака.
Підключайте комп’ютер до зовнішнього джерела живлення за таких умов:
40
●
під час заряджання або калібрування батареї;
●
у разі інсталяції чи оновлення програмного забезпечення системи;
●
у разі оновлення BIOS;
●
під час запису дисків (лише в деяких моделях);
●
під час роботи програми дефрагментації диска на комп’ютерах із внутрішніми жорстким диском;
●
під час виконання резервного копіювання або відновлення системи.
Розділ 6 Керування живленням
Коли ви підключаєте комп’ютер до зовнішнього джерела живлення, спостерігаються наведені нижче
явища.
●
Розпочинається заряджання батареї.
●
Яскравість екрана збільшується.
●
Піктограма живлення
змінює свій вигляд.
Коли ви від’єднуєте комп’ютер від зовнішнього джерела живлення, спостерігаються наведені нижче
явища.
●
Комп’ютер переходить на живлення від батареї.
●
Яскравість екрана автоматично зменшується для заощадження заряду батареї.
●
Піктограма живлення
змінює свій вигляд.
Живлення від зовнішнього джерела
41
7
Технічне обслуговування комп’ютера
Для підтримання оптимального стану комп’ютера необхідно регулярно виконувати його технічне
обслуговування. У цьому розділі описано такі інструменти, як програми дефрагментації та очищення
диска. Він також містить інструкції з оновлення програм і драйверів, кроки з очищення комп’ютера та
поради для подорожування з комп’ютером або його перевезення.
Підвищення продуктивності
Продуктивність комп’ютера можна значно підвищити, регулярно виконуючи технічне обслуговування
за допомогою таких інструментів, як програми дефрагментації та очищення диска.
Використання програми дефрагментації диска
Компанія HP рекомендує використовувати програму дефрагментації жорсткого диска щонайменше раз
на місяць.
ПРИМІТКА.
Щоб отримати додаткові відомості, див. довідку програми дефрагментації диска.
Щоб запустити програму дефрагментації диска, виконайте наведені нижче дії.
1.
Підключіть комп’ютер до джерела живлення змінного струму.
2.
Уведіть дефрагментация (дефрагментація) у полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть
Дефрагментация и оптимизация дисков (Дефрагментувати та оптимізувати диски).
3.
Дотримуйтеся вказівок на екрані.
Щоб отримати додаткові відомості, див. довідку програми дефрагментації диска.
Використання програми очищення диска
Програма очищення диска шукає на жорсткому диску непотрібні файли, які можна безпечно видалити,
щоб звільнити місце на диску та підвищити продуктивність комп’ютера.
Щоб запустити програму очищення диска, виконайте наведені нижче дії.
1.
Уведіть очистка (очищення) в полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть Очистка диска
(Очищення диска).
2.
Дотримуйтеся вказівок на екрані.
Використання програми HP 3D DriveGuard (лише в деяких моделях)
HP 3D DriveGuard захищає жорсткий диск, паркуючи його та припиняючи запити даних за будь-якої з
наведених нижче умов.
●
Ви впустили комп’ютер.
●
Ви переміщуєте комп’ютер із закритим дисплеєм, коли комп’ютер працює від батареї.
Через короткий проміжок часу програма HP 3D DriveGuard відновлює звичайний режим роботи
жорсткого диска.
42
Розділ 7 Технічне обслуговування комп’ютера
ПРИМІТКА. Програма HP 3D DriveGuard захищає лише внутрішні жорсткі диски. Програма HP 3D
DriveGuard не захищає жорсткі диски, установлені в додаткові пристрої для підключення або
підключені через порти USB.
ПРИМІТКА. Оскільки твердотільні жорсткі диски (SSD) не мають рухомих частин, для них програма HP
3D DriveGuard не потрібна.
Визначення стану HP 3D DriveGuard
Якщо індикатор жорсткого диска на комп’ютері змінює колір, це означає, що головку диска у відділенні
для основного або додаткового жорсткого диска (лише в деяких моделях) запарковано.
Оновлення програм і драйверів
Компанія HP рекомендує регулярно оновлювати програми та драйвери. Оновлення дозволяють
вирішити наявні проблеми і надають вашому комп’ютеру нові функції та можливості. Наприклад, старі
відеокарти можуть не підтримувати найновіші ігри. Без останньої версії драйвера потенціал вашого
обладнання залишиться нерозкритим.
Перейдіть на веб-сторінку http://www.hp.com/support, щоб завантажити останні версії програм і
драйверів HP. Можна також зареєструватися, щоб отримувати автоматичні сповіщення про доступні
оновлення.
Якщо ви бажаєте оновлювати програми та драйвери, виконайте наведені нижче вказівки.
1.
Введіть support у полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть програму HP Support
Assistant.
– або –
Натисніть на значок зі знаком питання на панелі завдань.
2.
Виберіть Мой компьютер (Мій комп’ютер), перейдіть до вкладки Обновления (Оновлення) і
натисніть Проверить наличие обновлений и сообщений (Перевірити наявність оновлень та
повідомлень).
3.
Дотримуйтеся вказівок на екрані.
Очищення комп’ютера
Для безпечного очищення комп’ютера використовуйте наведені нижче засоби.
●
Диметилбензиламоній хлорид концентрацією не вище 0,3 % (наприклад, цією речовиною
просочуються одноразові вологі серветки, різні марки яких доступні у продажу).
●
Рідина для очищення скляних поверхонь, яка не містить спирту.
●
Слабкий мильний розчин.
●
Суха мікроволокниста тканина або замша (непромащена тканина, яка не електризується).
●
Серветки з тканини, що не електризується.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не використовуйте концентровані розчинники, які можуть пошкодити комп’ютер.
Якщо ви не знаєте, чи є засіб безпечним для очищення комп’ютера, переконайтеся, що до його складу
не входять спирт, ацетон, хлорид амонію, дихлорметан і вуглеводневі сполуки.
Волокнисті матеріали (наприклад, паперові серветки) можуть залишити подряпини на комп’ютері. З
часом у подряпинах можуть накопичуватися рештки бруду й очисних засобів.
Оновлення програм і драйверів
43
Процедури очищення
Дотримуйтеся вказівок із цього розділу, щоб безпечно очистити комп’ютер.
УВАГА! Щоб запобігти ураженню електричним струмом або пошкодженню компонентів, не очищуйте
комп’ютер, коли його ввімкнено.
1.
Вимкніть комп’ютер.
2.
Від’єднайте джерело змінного струму.
3.
Від’єднайте всі підключені зовнішні пристрої.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб не пошкодити внутрішні компоненти, не розпилюйте очисні засоби або рідини
на поверхню комп’ютера. Краплі очисної рідини на поверхні можуть пошкодити внутрішні компоненти
комп’ютера.
Очищення дисплея
Обережно протріть дисплей м’якою безворсовою тканиною, попередньо змочивши її рідиною для
очищення скляних поверхонь, яка не містить спирту. Перш ніж закрити дисплей, переконайтеся, що
його поверхня суха.
Очищення бокових панелей і кришки
Для очищення бокових панелей і кришки використовуйте м’яку мікроволокнисту тканину чи замшу,
змочену в одному з перелічених вище очисних розчинів, або одноразові серветки, придатні для такого
застосування.
ПРИМІТКА.
Під час очищення кришки комп’ютера усувайте пил і залишки бруду круговими рухами.
Очищення сенсорної панелі, клавіатури та миші (лише в деяких моделях)
УВАГА! Для уникнення ризику ураження електричним струмом або пошкодження внутрішніх
компонентів не користуйтеся пилососом для очищення клавіатури. Використання пилососа може
призвести до накопичення побутового сміття на поверхні клавіатури.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб запобігти пошкодженню внутрішніх компонентів, не допускайте потрапляння
рідини між клавішами.
●
Для очищення сенсорної панелі, клавіатури та миші використовуйте м’яку мікроволокнисту
тканину чи замшу, змочену в одному з перелічених вище очисних розчинів, або одноразові
серветки, придатні для такого застосування.
●
Щоб запобігти залипанню клавіш й усунути пил, волокна та дрібне сміття з-під клавіатури,
скористайтеся балончиком стиснутого повітря з подовжувачем.
Подорожування та перевезення
Нижче наведено декілька рекомендацій, які допоможуть захистити пристрій під час подорожування
або транспортування.
●
44
Підготуйте комп’ютер до подорожування або перевезення.
●
Створіть резервну копію даних на зовнішньому диску.
●
Вийміть усі диски й зовнішні цифрові картки, наприклад картки пам’яті.
Розділ 7 Технічне обслуговування комп’ютера
●
Вимкніть і від’єднайте всі зовнішні пристрої.
●
Заверште роботу комп’ютера.
●
Візьміть із собою резервну копію даних. Зберігайте резервну копію окремо від комп’ютера.
●
Подорожуючи літаком, візьміть комп’ютер як ручний багаж, не здавайте його разом з іншими
валізами.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Уникайте впливу магнітних полів на пристрій для читання дисків. До пристроїв
безпеки з магнітними полями належать пристрої прохідного контролю в аеропорту та щупи
безпеки. Транспортний конвеєр в аеропорту та подібні пристрої безпеки, що використовуються
для перевірки ручного багажу, використовують рентгенівське проміння замість магнітного поля,
тому вони не пошкодять пристрої для читання дисків.
●
Якщо ви збираєтеся використовувати комп’ютер під час польоту, заздалегідь проконсультуйтесь
із представниками авіакомпанії. Дозвіл на використання комп’ютера в польоті дає авіакомпанія.
●
У разі відправки комп’ютера або диска поштою використовуйте захисне пакування, позначене
міткою «ЛАМКЕ».
●
У деяких умовах використання безпроводових пристроїв може бути обмеженим. Такі обмеження
можуть застосовуватися в літаку, у лікарні, поруч із вибухонебезпечними речовинами та в місцях із
підвищеним ризиком виникнення небезпечної ситуації. Якщо ви не впевнені, чи можна
використовувати безпроводовий пристрій, слід запитати дозволу на використання комп’ютера,
перш ніж умикати його.
●
Якщо ви подорожуєте за кордон, дотримуйтеся наведених нижче вказівок.
●
Перевірте митні інструкції для кожної країни або регіону, які збираєтеся відвідати.
●
Перевірте вимоги до кабелю живлення й адаптера в кожній країні, де плануєте
використовувати комп’ютер. Напруга, частота й розміри розетки можуть бути різними.
УВАГА! Щоб зменшити ризик ураження струмом, виникнення пожежі або пошкодження
обладнання, не намагайтеся підключати комп’ютер за допомогою комплекту перетворювача
напруги для електроприладів.
Подорожування та перевезення
45
8
Захист комп’ютера й інформації
Захист комп’ютера є обов’язковою умовою для дотримання конфіденційності, недоторканності та
доступності інформації. Стандартні захисні рішення в операційній системі Windows, програмах компанії
HP, утиліті Setup Utility (Програма налаштування) (BIOS) та іншому програмному забезпеченні від
сторонніх виробників допоможуть вам захистити комп’ютер від різноманітних небезпек: вірусів,
хробаків та інших типів зловмисних програм.
ВАЖЛИВО.
Деякі функції безпеки, описані в цьому розділі, можуть бути недоступні на комп’ютері.
Використання паролів
Пароль — це набір символів, який використовується для захисту інформації на комп’ютері та в процесі
пересилання через мережу. Можна налаштувати різні типи паролів. Наприклад, під час першого
налаштування комп’ютера з’явиться запит на створення пароля користувача для захисту комп’ютера.
Додаткові паролі можна встановлювати в ОС Windows або утиліті HP Setup Utility (Програма
настроювання) (BIOS), попередньо інстальованій на комп’ютері.
Можна використовувати однаковий пароль для функції Setup Utility (Програма налаштування) (BIOS) і
функції безпеки ОС Windows.
Під час створення та зберігання паролів користуйтеся наведеними нижче рекомендаціями.
●
Щоб зменшити ризик блокування комп’ютера, записуйте кожен пароль і зберігайте його в
безпечному місці подалі від комп’ютера. Не зберігайте паролі у файлі на комп’ютері.
●
Під час створення пароля дотримуйтеся вимог програми.
●
Змінюйте паролі щонайменше раз на три місяці.
●
Ідеальний пароль складається з літер, пунктуаційних знаків, символів і цифр.
●
Перш ніж віддавати комп’ютер до сервісного центру, створіть резервну копію файлів, видаліть
конфіденційні дані, а потім скасуйте всі параметри пароля.
Щоб отримати додаткову інформацію про паролі Windows (наприклад, паролі екранної заставки),
виконайте наведені нижче дії.
▲
Введіть support у полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть програму HP Support
Assistant.
– або –
Натисніть на піктограму зі знаком питання на панелі завдань.
Установлення паролів в ОС Windows
46
Пароль
Функція
Пароль користувача
Захищає доступ до облікового запису користувача Windows
Пароль адміністратора
Захищає доступ до вмісту комп’ютера на рівні адміністратора
Розділ 8 Захист комп’ютера й інформації
Пароль
Функція
ПРИМІТКА. Цей пароль не можна використовувати для
доступу до вмісту Setup Utility (Програма налаштування)
(BIOS)
Установлення паролів для утиліти Setup Utility (Програма налаштування)
(BIOS)
Пароль
Функція
Administrator password (Пароль адміністратора)
●
Необхідно вводити під час кожного доступу до утиліти
Setup Utility (Програма налаштування) (BIOS).
●
Забувши пароль адміністратора, не можна отримати
доступ до утиліти Setup Utility (Програма налаштування)
(BIOS)
●
Необхідно вводити щоразу під час увімкнення або
перезавантаження комп’ютера, а також під час виходу з
режиму сну.
●
Якщо ви забули пароль увімкнення, ви не зможете
ввімкнути чи перезавантажити комп’ютер, а також вийти
з режиму сну
Power-on password (Пароль увімкнення)
Щоб установити, змінити чи видалити пароль адміністратора або ввімкнення в утиліті Setup Utility
(Програма налаштування) (BIOS), виконайте наведені нижче дії.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Вносячи зміни в налаштування утиліти Setup Utility (Програма налаштування)
(BIOS), будьте вкрай обережні. Помилки можуть призвести до несправності комп’ютера.
ПРИМІТКА. Щоб запустити утиліту Setup Utility (Програма налаштування), комп’ютер має перебувати
в режимі ноутбука і мати під’єднану клавіатуру. За допомогою екранної клавіатури, яка відображається
в режимі планшета, неможливо отримати доступ до утиліти Setup Utility (Програма налаштування).
1.
Запустіть утиліту Setup Utility (Програма налаштування) (BIOS).
●
Для комп’ютерів та планшетів із клавіатурою.
▲
●
Увімкніть або перезавантажте комп’ютер, швидко натисніть та утримуйте клавішу esc, а
потім натисніть f10.
Для планшетів без клавіатури.
1.
Увімкніть або перезавантажте планшет, а потім швидко натисніть та утримуйте кнопку
збільшення гучності.
– або –
Увімкніть або перезавантажте планшет, а потім швидко натисніть і утримуйте кнопку
зменшення гучності.
– або –
Використання паролів
47
Увімкніть або перезавантажте планшет, а потім швидко натисніть та утримуйте кнопку
Windows.
2.
2.
Торкніться клавіші f10.
Виберіть Security (Безпека) і дотримуйтеся вказівок на екрані.
Зміни наберуть сили після перезавантаження комп’ютера.
Використання Windows Hello (лише для деяких моделей)
У моделях із пристроєм для читання відбитків пальців або інфрачервоною камерою можна
використовувати Windows Hello для входу; для цього необхідно провести пальцем перед камерою або
подивитись у камеру.
Щоб налаштувати Windows Hello, виконайте наведені нижче дії.
1.
Виберіть кнопку Пуск (Пуск), розділ Параметры (Параметри), потім—Учетные записи (Облікові
записи) і Параметры входа (Параметри входу).
2.
У розділі Windows Hello дотримуйтесь вказівок на екрані, щоб додати пароль і цифровий PIN-код,
а потім зареєструйте ідентифікатор відбитка пальця або зображення обличчя.
ПРИМІТКА. Довжина PIN-коду не обмежена, але він може складатися лише з цифр. Заборонено
використовувати літери або спеціальні символи.
Використання засобів інтернет-безпеки
Під час використання комп’ютера для доступу до електронної пошти, мережі й Інтернету йому можуть
загрожувати комп’ютерні віруси, шпигунське програмне забезпечення та інші загрози в Інтернеті. Для
захисту комп’ютера на ньому може бути попередньо інстальовано ознайомлювальну версію засобів
інтернет-безпеки, які включають антивірусне програмне забезпечення та брандмауер. Щоб
забезпечити постійний захист від нових вірусів та інших загроз, антивірусне програмне забезпечення
необхідно постійно оновлювати. Для надійного захисту комп’ютера наполегливо рекомендується
оновити ознайомлювальну версію засобів інтернет-безпеки чи придбати відповідне програмне
забезпечення.
Використання антивірусного програмного забезпечення
Комп’ютерні віруси можуть виводити з ладу програми, утиліти, операційну систему, а також
перешкоджати їхній нормальній роботі. Антивірусне програмне забезпечення може визначити
більшість вірусів, знищити їх і в більшості випадків відновити пошкоджені дані.
Щоб забезпечити постійний захист від нових вірусів, потрібно регулярно оновлювати антивірусне
програмне забезпечення.
На комп’ютері може бути попередньо встановлено антивірусну програму. Щоб максимально захистити
комп’ютер, наполегливо рекомендуємо використовувати антивірусну програму (на ваш вибір).
Щоб отримати додаткові відомості про комп’ютерні віруси, введіть support у полі пошуку на панелі
завдань і виберіть програму HP Support Assistant.
– або –
Натисніть на значок зі знаком питання на панелі завдань.
48
Розділ 8 Захист комп’ютера й інформації
Використання програмного забезпечення брандмауера
Брандмауери створені для того, щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи чи мережі.
Брандмауер — це програмне забезпечення, яке інсталюється на комп’ютер/сервер, або поєднання
апаратного та програмного забезпечення.
Існує два типи брандмауерів.
●
Брандмауери на основі хосту — програмне забезпечення, що захищає лише комп’ютер, на якому
його інстальовано.
●
Брандмауери на основі мережі — інсталюються між DSL- або кабельним модемом і домашньою
мережею, що дає змогу захистити всі комп’ютери в мережі.
Якщо в системі інстальовано брандмауер, усі дані, які надсилаються до системи та з неї,
контролюються й порівнюються з набором критеріїв безпеки, визначених користувачем. Усі дані, які не
відповідають цим критеріям, блокуються.
Інсталяція оновлень програмного забезпечення
Для підтримки надійного захисту та підвищення продуктивності слід регулярно оновлювати програмне
забезпечення HP, ОС Windows і сторонніх виробників, інстальоване на комп’ютері.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Microsoft надсилає сповіщення про появу оновлень ОС Windows, які можуть містити
оновлення безпеки. Щоб захистити комп’ютер від вірусів і порушень системи безпеки, завжди
інсталюйте оновлення від корпорації Microsoft, щойно отримаєте сповіщення.
Ці оновлення можна інсталювати автоматично.
Щоб переглянути або змінити параметри, виконайте наведені нижче дії.
1.
Натисніть кнопку Пуск (Пуск), виберіть Параметры (Параметри), а потім виберіть Обновление и
безопасность (Оновлення та безпека).
2.
Виберіть Центр обновления Windows (Центр оновлення Windows) та дотримуйтеся вказівок на
екрані.
3.
Щоб запланувати час встановлення оновлень, виберіть Дополнительные параметры (Додаткові
параметри) та дотримуйтеся вказівок на екрані.
Використання програми HP Managed Services (лише в деяких
моделях)
HP Managed Services — це хмарне IT-рішення, яке дозволяє компаніям ефективно й безпечно керувати
своїми ресурсами та захищати їх. За допомогою HP Managed Services можна захищати пристрої від
зловмисних програм та інших типів атак, контролювати стан обладнання, а також зменшити час, який
витрачається на роботу з пристроями кінцевих користувачів і розв’язання проблем безпеки. Ви маєте
змогу швидко завантажити й інсталювати програмне забезпечення, яке значно випереджає традиційні
внутрішні рішення за співвідношенням «ціна — якість». Додаткову інформацію див. на сторінці
https://www.hptouchpointmanager.com/.
Захист бездротової мережі
Під час налаштування мережі WLAN або доступу до наявної мережі WLAN слід завжди активувати
функції безпеки для захисту мережі від несанкціонованого доступу. Мережі WLAN у місцях
Інсталяція оновлень програмного забезпечення
49
громадського користування (точки доступу), наприклад у кав’ярнях, аеропортах та інших місцях,
можуть бути незахищеними.
Створення резервної копії програмного забезпечення та
даних
Регулярно створюйте резервні копії програмного забезпечення та даних, щоб уникнути їхньої втрати й
пошкодження в результаті вірусної атаки, відмови програмного чи апаратного забезпечення.
Використання додаткового кабелю безпеки (лише для
деяких моделей)
Кабель безпеки (не входить до комплекту постачання) слугує застережним засобом проте він не завжди
може захистити комп’ютер від неналежного використання чи крадіжки. Для підключення кабелю
безпеки до комп’ютера виконуйте інструкції виробника.
50
Розділ 8 Захист комп’ютера й інформації
9
Використання утиліти Setup Utility (BIOS)
Утиліта Setup Utility, або Basic Input/Output System (BIOS), контролює зв’язок між усіма пристроями
вводу й виводу в системі (наприклад, дисками, дисплеєм, клавіатурою, мишею та принтером). Утиліта
Setup Utility (BIOS) містить параметри для встановлених пристроїв, послідовність завантаження
комп’ютера й обсяг системної та розширеної пам’яті.
ПРИМІТКА. Щоб запустити утиліту Setup Utility на комп’ютері, що трансформується, комп’ютер має
перебувати в режимі портативного комп’ютера, при цьому необхідно використовувати під’єднану
клавіатуру.
Запуск утиліти Setup Utility (Інсталятор) (BIOS)
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Під час внесення змін до налаштувань утиліти Setup Utility (BIOS), будьте вкрай
обережні. Помилки можуть призвести до несправності комп’ютера.
▲
Увімкніть або перезавантажте комп’ютер, натисніть і швидко відпустіть клавішу esc, а потім
натисніть f10.
Оновлення утиліти Setup Utility (BIOS)
Оновлені версії Setup Utility (BIOS) доступні на веб-сайті компанії HP.
Більшість оновлень BIOS на веб-сайті компанії HP зібрано в стиснутих файлах, що називаються SoftPaq.
Деякі пакети завантаження містять файл із назвою Readme.txt, який надає інформацію про
встановлення файлу та виправлення можливих неполадок.
Визначення версії BIOS
Щоб визначати, чи потрібно оновлювати Setup Utility (BIOS), спочатку перевірте версію BIOS на
комп'ютері.
Відобразити інформацію про версію BIOS (також відому як дата ROM та система BIOS) можна одним з
наведених шляхів.
●
HP Support Assistant
1.
Уведіть support у полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть застосунок HP Support
Assistant.
– або –
Натисніть на значок зі знаком питання на панелі завдань.
2.
●
Виберіть Мой компьютер (Мій комп’ютер), а потім виберіть Технические характеристики
(Технічні характеристики).
Setup Utility (BIOS)
Запуск утиліти Setup Utility (Інсталятор) (BIOS)
51
1.
Запустіть утиліту Setup Utility (BIOS) (див. розділ Запуск утиліти Setup Utility (Інсталятор)
(BIOS) на сторінці 51).
2.
Виберіть пункт Main (Головне меню), потім — System Information (Відомості про систему) та
запишіть версію BIOS.
3.
Виберіть Exit (Вихід), потім виберіть No (Ні) і дотримуйтеся вказівок на екрані.
Відомості про те, як перевірити наявність новішої версії BIOS, див. у розділі Завантаження оновлення
BIOS на сторінці 52.
Завантаження оновлення BIOS
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб уникнути пошкодження комп’ютера або наслідків невдалої інсталяції,
завантажуйте й інсталюйте оновлення BIOS лише у випадку підключення комп’ютера до надійного
джерела живлення за допомогою адаптера змінного струму. Не завантажуйте й не інсталюйте
оновлення BIOS, якщо як джерело живлення комп’ютера використовується батарея, а також якщо
комп’ютер підключено до додаткового пристрою для підключення чи джерела живлення. Під час
завантаження й інсталяції дотримуйтеся наведених нижче вказівок.
●
Не від’єднуйте кабель живлення від розетки змінного струму для припинення подачі живлення до
комп’ютера.
●
Не завершуйте роботу комп’ютера та не активуйте режим сну.
●
Не вставляйте, не видаляйте, не підключайте та не від’єднуйте жодного пристрою, кабелю або
дроту.
ПРИМІТКА. Якщо комп’ютер підключено до мережі, перш ніж установлювати будь-які оновлення
програмного забезпечення (особливо оновлення системи BIOS), зверніться до адміністратора мережі.
1.
Введіть support у полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть застосунок HP Support
Assistant.
– або –
Натисніть на піктограму зі знаком питання на панелі завдань.
2.
Натисніть Обновления (Оновлення), а потім — Проверить наличие обновлений и сообщений
(Перевірити наявність оновлень і повідомлень).
3.
Щоб отримати ідентифікаційні дані свого комп’ютера та доступ до оновлення BIOS, виконайте
вказівки на екрані.
4.
В області завантаження виконайте наведені нижче дії.
а.
Знайдіть останнє оновлення BIOS і порівняйте його з версією, встановленою на комп’ютері.
Якщо доступна новіша версія BIOS, ніж ваша, запишіть дату, назву або інший ідентифікатор.
Ця інформація може знадобитися для пошуку оновлення після завантаження його на
жорсткий диск.
б.
Дотримуйтеся вказівок на екрані, щоб завантажити вибране на жорсткий диск.
Запишіть шлях до місця на жорсткому диску, куди буде завантажено оновлення BIOS. Ці
відомості знадобляться вам під час установлення оновлення.
52
Розділ 9 Використання утиліти Setup Utility (BIOS)
Існують різні способи встановлення BIOS. Дотримуйтеся всіх вказівок, що з’являються на екрані після
завершення завантаження. Якщо вказівки не відображаються, виконайте наведені нижче дії.
1.
Введіть проводник (провідник) у полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть Проводник
(Провідник).
2.
Двічі натисніть призначення жорсткого диска. Призначенням жорсткого диска зазвичай є
локальний диск (C:).
3.
За допомогою записаного раніше шляху до місця на жорсткому диску відкрийте папку, у якій
міститься відповідне оновлення.
4.
Двічі натисніть файл із розширенням .exe (наприклад, ім’я файлу.exe).
Почнеться інсталяція BIOS.
5.
Дотримуючись вказівок на екрані, заверште інсталяцію.
ПРИМІТКА. Після появи повідомлення про успішне завершення встановлення можна видалити
завантажений файл із жорсткого диска.
Оновлення утиліти Setup Utility (BIOS)
53
10 Використання HP PC Hardware Diagnostics
Використання HP PC Hardware Diagnostics Windows
HP PC Hardware Diagnostics Windows — це утиліта на базі ОС Windows, яка дає змогу запускати
діагностичну перевірку, щоб визначити стан апаратного забезпечення комп’ютера. Засіб працює в
операційній системі Windows і діагностує неполадки апаратного забезпечення.
Якщо на комп’ютері не встановлено утиліту HP PC Hardware Diagnostics Windows, спочатку необхідно
завантажити та встановити її. Щоб завантажити HP PC Hardware Diagnostics Windows, див. розділ
Завантаження HP PC Hardware Diagnostics Windows на сторінці 55.
Щоб після встановлення HP PC Hardware Diagnostics Windows отримати доступ до утиліти з розділу
«Довідка та технічна підтримка НР» або через HP Support Assistant, виконайте наведені нижче дії.
1.
Щоб перейти до HP PC Hardware Diagnostics Windows із розділу «Довідка та технічна підтримка
НР», виконайте наведені нижче дії.
а.
Натисніть кнопку Пуск (Пуск), а потім виберіть Справка и поддержка HP (Довідка та технічна
підтримка HP).
б.
Правою кнопкою миші натисніть на пункт HP PC Hardware Diagnostics Windows, виберіть
пункт Дополнительно (Додатково), а потім — Запуск от имени администратора (Запуск від
імені адміністратора).
– або –
Щоб перейти до HP PC Hardware Diagnostics Windows через HP Support Assistant, виконайте
наведені нижче дії.
а.
Уведіть support у полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть програму HP Support
Assistant.
– або –
Виберіть піктограму зі знаком питання на панелі завдань.
2.
б.
Виберіть пункт Поиск и устранение неисправностей (Пошук та усунення несправностей).
в.
Натисніть Диагностика (Діагностика), а потім виберіть HP PC Hardware Diagnostics Windows.
Коли відкриється засіб діагностики, виберіть необхідний тип діагностики й дотримуйтеся вказівок
на екрані.
ПРИМІТКА.
3.
54
Щоб у будь-який час зупинити запущену діагностику, натисніть кнопку Скасувати.
Коли HP PC Hardware Diagnostics Windows виявляє несправність, пов’язану з необхідністю заміни
обладнання, генерується 24-значний ідентифікаційний код несправності. Зверніться до служби
підтримки та повідомте цей код, щоб отримати допомогу в розв’язанні проблеми.
Розділ 10 Використання HP PC Hardware Diagnostics
Завантаження HP PC Hardware Diagnostics Windows
●
Інструкції щодо завантаження HP PC Hardware Diagnostics Windows надаються лише англійською
мовою.
●
Для завантаження цього засобу слід використовувати комп’ютер під керуванням ОС Windows,
оскільки для завантаження доступні лише файли з розширенням exe.
Завантаження останньої версії HP PC Hardware Diagnostics Windows
Щоб завантажити HP PC Hardware Diagnostics Windows, виконайте наведені нижче дії.
1.
Перейдіть за посиланням http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Відобразиться головна
сторінка HP PC Diagnostics.
2.
Натисніть на кнопку Загрузить (Завантажити) у розділі HP PC Hardware Diagnostics і виберіть місце
для встановлення.
Щоб запустити засіб з комп’ютера, завантажте його на робочий стіл.
– або –
Щоб запустити засіб із флеш-пам’яті USB, завантажте його на флеш-пам’ять USB.
3.
Виберіть Запустить (Запустити).
Завантаження HP Hardware Diagnostics Windows з використанням назви або номера
продукту (лише в деяких моделях)
ПРИМІТКА. У деяких моделях для завантаження програмного забезпечення на флеш-пам’ять USB
може знадобитися назва та номер продукту.
Щоб завантажити HP PC Hardware Diagnostics Windows з використанням назви або номера продукту
(лише в деяких моделях), виконайте наведені нижче дії.
1.
Перейдіть за посиланням http://www.hp.com/support.
2.
Виберіть Загрузка ПО и драйверов (Завантаження ПЗ і драйверів), потім уведіть назву або номер
продукту.
3.
Натисніть на кнопку Загрузить (Завантажити) у розділі HP PC Hardware Diagnostics і виберіть місце
для встановлення.
Щоб запустити засіб з комп’ютера, завантажте його на робочий стіл.
– або –
Щоб запустити засіб із флеш-пам’яті USB, завантажте його на флеш-пам’ять USB.
4.
Виберіть Запустить (Запустити).
Установлення HP PC Hardware Diagnostics Windows
Щоб установити HP PC Hardware Diagnostics Windows, виконайте наведені нижче дії.
▲
Перейдіть до папки на комп’ютері або флеш-пам’яті, у яку завантажено файл із розширенням .exe,
двічі натисніть на цей файл та дотримуйтеся вказівок на екрані.
Використання HP PC Hardware Diagnostics Windows
55
Використання HP PC Hardware Diagnostics UEFI
HP PC Hardware Diagnostics UEFI (єдиний розширюваний інтерфейс мікропрограми) дає можливість
запускати діагностичну перевірку, щоб визначити стан апаратного забезпечення комп’ютера. Засіб
працює окремо від операційної системи, щоб розрізняти неполадки апаратного забезпечення,
спричинені проблемами з ОС, і неполадки з компонентами програмного забезпечення.
Якщо на комп’ютері не вдається завантажити ОС Windows, скористайтеся HP PC Hardware Diagnostics
UEFI для діагностики неполадок обладнання.
Коли HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) виявляє несправність, яка вимагає заміни устаткування,
генерується 24-значний ідентифікаційний код несправності. Зверніться до служби підтримки та
повідомте цей код, щоб отримати допомогу в розв’язанні проблеми.
ПРИМІТКА. Щоб розпочати діагностику на комп’ютері, що трансформується, комп’ютер має
перебувати в режимі портативного комп’ютера, також необхідно використовувати під’єднану
клавіатуру.
ПРИМІТКА.
Якщо необхідно зупинити запущену діагностику, натисніть клавішу esc.
Запуск HP PC Hardware Diagnostics UEFI
Щоб запустити HP PC Hardware Diagnostics UEFI, виконайте наведені нижче дії.
1.
Увімкніть або перезавантажте комп’ютер, а потім швидко натисніть клавішу esc.
2.
Натисніть клавішу f2.
Система BIOS виконає пошук засобів діагностики в трьох місцях у вказаному нижче порядку.
а.
Підключена флеш-пам’ять USB
ПРИМІТКА. Щоб завантажити засіб HP PC Hardware Diagnostics UEFI на флеш-пам’ять USB,
див. розділ Завантаження останньої версії HP PC Hardware Diagnostics UEFI на сторінці 57.
3.
б.
Жорсткий диск
в.
BIOS
Коли відкриється засіб діагностики, виберіть необхідний тип діагностики та дотримуйтеся вказівок
на екрані.
Завантаження HP PC Hardware Diagnostics UEFI на флеш-пам’ять USB
Можливість завантажити HP PC Hardware Diagnostics UEFI на флеш-пам’ять USB може виявитися
зручною в таких випадках.
●
Відсутність HP PC Hardware Diagnostics UEFI в попередньо встановленому образі.
●
Відсутність HP PC Hardware Diagnostics UEFI в розділі HP Tool.
●
Пошкодження жорсткого диска.
ПРИМІТКА. Інструкції щодо завантаження HP PC Hardware Diagnostics UEFI надаються лише
англійською мовою. Для завантаження та створення середовища підтримки HP UEFI слід
використовувати комп’ютер під керуванням ОС Windows, оскільки для завантаження доступні лише
файли з розширенням .exe.
56
Розділ 10 Використання HP PC Hardware Diagnostics
Завантаження останньої версії HP PC Hardware Diagnostics UEFI
Щоб завантажити останню версію HP PC Hardware Diagnostics UEFI на флеш-пам’ять USB, виконайте
наведені нижче дії.
1.
Перейдіть за посиланням http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Відобразиться головна
сторінка HP PC Diagnostics.
2.
Натисніть на кнопку Загрузить средство диагностики UEFI (Завантажити засіб діагностики UEFI) у
розділі HP PC Hardware Diagnostics UEFI та виберіть Запустить (Запустити).
Завантаження HP PC Hardware Diagnostics UEFI з використанням назви або номера продукту
(лише в деяких моделях)
ПРИМІТКА. У деяких моделях для завантаження програмного забезпечення на флеш-пам’ять USB
може знадобитися назва та номер продукту.
Щоб завантажити HP PC Hardware Diagnostics UEFI на флеш-пам’ять USB з використанням назви або
номера продукту (лише в деяких моделях), виконайте наведені нижче дії.
1.
Перейдіть за посиланням http://www.hp.com/support.
2.
Уведіть назву та номер продукту, виберіть модель комп’ютера й операційну систему.
3.
У розділі Диагностика (Діагностика) дотримуйтеся вказівок на екрані, щоб вибрати й завантажити
версію засобу діагностики UEFI, яка підходить для вказаної моделі комп’ютера.
Використання налаштувань Remote HP PC Hardware
Diagnostics UEFI (лише в деяких моделях)
Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI — це функція мікропрограми (BIOS), яка завантажує HP PC
Hardware Diagnostics UEFI на комп’ютер. Після цього з її допомогою можна виконувати діагностику
комп’ютера та завантажувати отримані результати на попередньо налаштований сервер. Щоб
отримати додаткові відомості про Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI, перейдіть на веб-сайт
http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags і натисніть на посилання Подробнее (Детальніше).
Завантаження Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI
ПРИМІТКА. Засіб Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI також доступний у вигляді файла Softpaq,
який можна завантажити на сервер.
Завантаження останньої версії Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI
Щоб завантажити останню версію Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI, виконайте наведені нижче
дії.
1.
Перейдіть за посиланням http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Відобразиться головна
сторінка HP PC Diagnostics.
2.
Натисніть кнопку Загрузить средство удаленной диагностики (Завантажити засіб віддаленої
діагностики) у розділі HP PC Hardware Diagnostics і виберіть Запустить (Запустити).
Використання налаштувань Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI (лише в деяких моделях)
57
Завантаження Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI з використанням назви або номера
продукту
ПРИМІТКА. У деяких моделях для завантаження програмного забезпечення може знадобитися назва
та номер продукту.
Щоб завантажити Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI з використанням назви або номера продукту,
виконайте наведені нижче дії.
1.
Перейдіть за посиланням http://www.hp.com/support.
2.
Натисніть Загрузка ПО и драйверов (Завантаження ПЗ і драйверів), уведіть назву та номер
продукту, потім виберіть модель комп’ютера й операційну систему.
3.
У розділі Диагностика (Діагностика) дотримуйтеся вказівок на екрані, щоб вибрати й завантажити
версію продукту Remote UEFI.
Налаштування параметрів HP PC Hardware Diagnostics UEFI
За допомогою параметра Remote HP PC Hardware Diagnostics в утиліті Computer Setup (BIOS) можна
виконувати наведені нижче налаштування.
●
Установлювати розклад для запуску діагностики без нагляду. Програму діагностики також можна
запустити безпосередньо в інтерактивному режимі, вибравши пункт Виконання віддаленої
апаратної діагностики для ПК HP.
●
Налаштовувати розташування для завантаження засобів діагностики. Ця функція дає змогу
отримати доступ до засобів з веб-сайту HP або сервера, які заздалегідь налаштовано для
використання. Комп’ютер не потребує наявності стандартного локального сховища (наприклад,
диска чи флеш-пам’яті USB) для запуску віддаленої діагностики.
●
Визначати розташування для збереження результатів перевірки. Також можна встановити ім’я
користувача та пароль, які використовуватимуться для завантаження.
●
Відображати інформацію про стан виконання діагностики, яку було запущено раніше.
Щоб налаштувати параметри Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI, виконайте наведені нижче дії.
1.
Увімкніть або перезавантажте комп’ютер, а коли відобразиться логотип HP, натисніть клавішу f10,
щоб увійти до утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера).
2.
Виберіть пункт Advanced (Додатково), а потім — Settings (Параметри).
3.
Виберіть налаштування.
4.
Виберіть Main (Головне), а потім Save Changes and Exit (Зберегти зміни та вийти), щоб зберегти
параметри.
Зміни наберуть сили після перезавантаження комп’ютера.
58
Розділ 10 Використання HP PC Hardware Diagnostics
11 Резервне копіювання та відновлення
У цьому розділі міститься інформація про наведені нижче процеси, які є стандартними процедурами
для більшості продуктів.
●
Резервне копіювання особистої інформації — резервне копіювання особистої інформації за
допомогою засобів Windows (див. розділ Використання засобів Windows на сторінці 59).
●
Створення точки відновлення — створення контрольних точок відновлення за допомогою
засобів Windows (див. розділ Використання засобів Windows на сторінці 59).
●
Створення носія для відновлення (лише в деяких моделях) — створення носіїв для відновлення
за допомогою програми HP Recovery Manager або Cloud Recovery Download Tool (лише в деяких
моделях) (див. розділ Створення носія для відновлення HP (лише в деяких моделях)
на сторінці 59).
●
Відновлення — у Windows є декілька засобів для відновлення системи з резервної копії,
оновлення комп’ютера та скидання його параметрів до вихідних значень (див. розділ
Використання засобів Windows на сторінці 59).
●
Видалення розділу відновлення — щоб видалити розділ відновлення та звільнити місце на
жорсткому диску (лише в деяких моделях), виберіть параметр Видалення розділу відновлення в
HP Recovery Manager. Додаткову інформацію див. у розділі Видалення розділу відновлення HP
(лише в деяких моделях) на сторінці 64.
Використання засобів Windows
ВАЖЛИВО. Створення резервних копій особистої інформації можливе лише за допомогою засобів
Windows. Регулярно виконуйте планове резервне копіювання, щоб уникнути втрати інформації.
Засоби Windows можна використовувати для резервного копіювання особистої інформації та створення
контрольних точок відновлення системи й носіїв для відновлення, що дає можливість відновлювати
систему з резервної копії, оновлювати комп’ютер і скидати його параметри до вихідних значень.
ПРИМІТКА. Якщо обсяг сховища на комп’ютері становить 32 ГБ або менше, за замовчуванням
програму Microsoft System Restore вимкнуто.
Додаткову інформацію та кроки див. у програмі «Получение справки» (Отримання довідки).
▲
Натисніть кнопку Пуск (Пуск) та відкрийте програму Вызов справки (Виклик довідки).
ПРИМІТКА. Для доступу до програми «Вызов справки» (Виклик довідки) необхідне підключення
до Інтернету.
Створення носія для відновлення HP (лише в деяких
моделях)
Після успішного налаштування комп’ютера за допомогою HP Recovery Manager створіть на ньому
резервну копію розділу відновлення HP. Цю резервну копію називають носієм для відновлення HP.
Носій для відновлення HP можна використовувати для повторного встановлення оригінальної
операційної системи у випадку пошкодження або заміни жорсткого диска.
Використання засобів Windows
59
Щоб перевірити наявність додаткового розділу відновлення та розділу Windows, правою кнопкою миші
натисніть кнопку Пуск (Пуск), виберіть пункт Проводник (Провідник) > Этот компьютер (Цей
комп’ютер).
ПРИМІТКА. Якщо на комп’ютері немає розділу відновлення або розділу Windows, зверніться до
служби підтримки, щоб придбати диски відновлення. Перейдіть на веб-сайт http://www.hp.com/
support, виберіть свою країну або регіон та дотримуйтеся вказівок на екрані.
На деяких моделях можна використовувати програму HP Cloud Recovery Download Tool, щоб
створювати носії для відновлення HP на завантажувальній флеш-пам’яті USB. Додаткову інформацію
див. у розділі Створення носія для відновлення за допомогою HP Cloud Recovery Download Tool
на сторінці 61.
Створення носія для відновлення системи за допомогою HP Recovery Manager
ПРИМІТКА. Якщо самостійно створити носій для відновлення не вдалося, зверніться до служби
підтримки, щоб придбати диски відновлення. Перейдіть на веб-сайт http://www.hp.com/support,
виберіть свою країну або регіон та дотримуйтеся вказівок на екрані.
Перед початком роботи
Перш ніж розпочати, зверніть увагу на подані нижче зауваження.
●
Можна створити лише один набір носіїв для відновлення системи. Зберігайте ці засоби
відновлення в безпечному місці та поводьтеся з ними обережно.
●
Програма HP Recovery Manager перевіряє комп’ютер і визначає необхідну місткість носія.
●
Щоб створити носій для відновлення, скористайтесь одним із наведених нижче варіантів.
ПРИМІТКА. Якщо на комп’ютері немає розділу відновлення, у програмі HP Recovery Manager
відобразиться функція Windows для створення диска відновлення. Створіть образ для
відновлення на чистій флеш-пам’яті USB або жорсткому диску, дотримуючись указівок на екрані.
60
●
Якщо комп’ютер оснащено пристроєм для читання оптичних дисків з можливістю запису
DVD-дисків, використовуйте лише високоякісні чисті диски DVD-R, DVD+R, DVD-R DL, DVD
+R DL. Не використовуйте диски з підтримкою перезапису, наприклад CD-RW, DVD±RW,
двошарові DVD±RW та BD-RE (повторно записуваний диск Blu-ray), оскільки вони є
несумісними з програмою HP Recovery Manager.
●
Якщо комп’ютер не обладнано вбудованим пристроєм для читання оптичних дисків з
можливістю запису DVD, диски відновлення можна створювати за допомогою зовнішнього
пристрою для читання оптичних дисків (не входить до комплекту постачання) у такий самий
спосіб, як описано вище. У разі використання зовнішнього пристрою для читання оптичних
дисків його слід під’єднати безпосередньо до порту USB вашого комп’ютера. Його не можна
підключати до порту USB на іншому зовнішньому пристрої, наприклад USB-концентраторі.
●
Щоб створити флеш-пам’ять для відновлення, використовуйте високоякісну чисту флешпам’ять USB.
●
Перед початком створення носія для відновлення системи переконайтеся, що комп’ютер
підключено до мережі змінного струму.
●
Процес створення може тривати до однієї години й більше. Не переривайте цей процес.
●
Якщо потрібно, з програми можна вийти, до того як створення всіх носіїв для відновлення системи
буде завершено. HP Recovery Manager завершить роботу з поточним DVD-диском або флешпам’яттю. Під час наступного запуску програми HP Recovery Manager буде запропоновано
продовжити процес створення.
Розділ 11 Резервне копіювання та відновлення
Створення носія для відновлення системи
Щоб створити носій для відновлення HP за допомогою HP Recovery Manager, виконайте наведені нижче
дії.
ВАЖЛИВО. Якщо у вас планшет зі знімною клавіатурою, перш ніж виконувати наведені нижче дії,
підключіть її до клавіатурної бази.
1.
У полі пошуку на панелі завдань уведіть recovery та виберіть HP Recovery Manager.
2.
Відкрийте розділ Создание носителя для восстановления (Створення носія для відновлення) та
дотримуйтеся вказівок на екрані.
Відомості про відновлення системи див. у розділі Відновлення за допомогою HP Recovery Manager
на сторінці 62.
Створення носія для відновлення за допомогою HP Cloud Recovery Download
Tool
Щоб створити носій для відновлення HP за допомогою HP Cloud Recovery Download Tool, виконайте
наведенні нижче дії.
1.
Перейдіть за посиланням http://www.hp.com/support.
2.
Виберіть ПО и драйверы (Програмне забезпечення та драйвери) і дотримуйтеся вказівок на
екрані.
Відновлення та повернення
Відновлення та повернення можна виконати за допомогою одного або декількох із таких інструментів:
засобів Windows, HP Recovery Manager або розділу відновлення HP.
ВАЖЛИВО.
Не всі способи доступні для всіх моделей.
Відновлення, скидання налаштувань та оновлення за допомогою засобів
Windows
У Windows є декілька засобів для відновлення системи, скидання налаштувань та оновлення
комп’ютера. Докладніші відомості див. у розділі Використання засобів Windows на сторінці 59.
Відновлення за допомогою HP Recovery Manager і розділу відновлення HP
Програма HP Recovery Manager і розділ відновлення HP (лише в деяких моделях) дають можливість
відновлювати комп’ютер до початкового заводського стану.
●
Розв’язання проблем, пов’язаних із попередньо інстальованими програмами або драйверами.
Щоб усунути проблеми в роботі попередньо інстальованих програм чи драйверів, виконайте
наведені нижче дії.
Відновлення та повернення
61
1.
У полі пошуку на панелі завдань уведіть recovery та виберіть HP Recovery Manager.
2.
Виберіть пункт Повторне встановлення драйверів і/або програм та дотримуйтеся вказівок
на екрані.
●
Використання функції відновлення системи. Щоб відновити розділ Windows до початкового
заводського стану, виберіть параметр восстановление системы (відновлення системи) в розділі
відновлення HP (лише в деяких моделях) або скористайтеся носієм для відновлення HP.
Додаткову інформацію див. у розділі Відновлення за допомогою HP Recovery Manager
на сторінці 62. Якщо ви ще не створили носій для відновлення, див. розділ Створення носія для
відновлення HP (лише в деяких моделях) на сторінці 59.
●
Використання функції скидання до заводських параметрів (лише в деяких моделях).
Відновлення початкового стану системи шляхом видалення всієї інформації з жорсткого диска,
повторного створення розділів і повторного встановлення операційної системи й заводського
програмного забезпечення (лише в деяких моделях). Функцією скидання до заводських
параметрів можна скористатися лише за наявності носія для відновлення HP. Якщо ви ще не
створили носій для відновлення, див. розділ Створення носія для відновлення HP (лише в деяких
моделях) на сторінці 59.
ПРИМІТКА. Функцією скидання до заводських параметрів можна скористатися для
встановлення операційної системи та програмного забезпечення, яке було встановлено на заводі,
у разі заміни жорсткого диска в комп’ютері.
Відновлення за допомогою HP Recovery Manager
Програма HP Recovery Manager дозволяє відновлювати комп’ютер до початкового заводського стану за
допомогою носія для відновлення HP, який ви створили самостійно чи отримали в компанії HP, або
шляхом використання розділу відновлення HP (лише в деяких моделях).
Якщо носій для відновлення HP ще не створено, див. розділ Створення носія для відновлення HP (лише
в деяких моделях) на сторінці 59.
ВАЖЛИВО. Програма HP Recovery Manager не створює резервних копій ваших персональних даних
автоматично. Перш ніж розпочати процес відновлення, створіть резервну копію всієї особистої
інформації, яку потрібно зберегти. Див. розділ Використання засобів Windows на сторінці 59.
ВАЖЛИВО. Функцію відновлення системи за допомогою HP Recovery Manager слід використовувати
для виправлення несправностей у роботі комп’ютера, лише якщо інші способи не допомогли розв’язати
проблему.
ПРИМІТКА. Щойно ви почнете процедуру відновлення, на екрані відображатимуться лише ті
параметри, які доступні для вашого комп’ютера.
Перш ніж розпочати, зверніть увагу на подані нижче зауваження.
62
●
Програма HP Recovery Manager повертає лише те програмне забезпечення, яке було встановлено
на заводі. Програмне забезпечення, що не входить до комплекту постачання комп’ютера, слід
завантажити з веб-сторінки виробника або повторно встановити з носія, наданого виробником.
●
Носій HP для відновлення системи слід використовувати в разі неполадки жорсткого диска
комп’ютера. Такий носій створюється за допомогою HP Recovery Manager. Див. розділ Створення
носія для відновлення HP (лише в деяких моделях) на сторінці 59.
●
Якщо на комп’ютері не можна створити носій для відновлення HP або він не працює, зверніться до
служби підтримки, щоб придбати його. Перейдіть на веб-сайт http://www.hp.com/support,
виберіть свою країну або регіон та дотримуйтеся вказівок на екрані.
Розділ 11 Резервне копіювання та відновлення
Відновлення за допомогою розділу відновлення HP (лише в деяких моделях)
З розділу відновлення HP можна відновити систему без дисків відновлення або флеш-пам’яті USB. Цей
тип відновлення системи можливий, лише якщо жорсткий диск не пошкоджено.
Відновлення системи також можна виконувати з розділу відновлення HP (лише в деяких моделях).
Щоб запустити програму HP Recovery Manager з розділу відновлення HP, виконайте наведені нижче дії.
ВАЖЛИВО. Якщо у вас планшет зі знімною клавіатурою, перш ніж виконувати наведені нижче дії,
підключіть планшет до клавіатурної бази (лише в деяких моделях).
1.
Уведіть recovery у полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть HP Recovery Manager >
Середовище відновлення Windows.
– або –
Для комп’ютерів або планшетів із прикріпленою клавіатурою:
▲
натисніть клавішу f11 під час завантаження комп’ютера або натисніть та утримуйте клавішу
f11, одночасно натиснувши кнопку живлення.
Для планшетів без клавіатури:
▲
увімкніть або перезавантажте планшет, швидко натисніть кнопку збільшення гучності та
утримуйте її, потім натисніть клавішу f11.
2.
Виберіть Усунення неполадок у меню параметрів завантаження.
3.
Виберіть Диспетчер відновлення і дотримуйтеся вказівок на екрані.
ПРИМІТКА. Якщо комп’ютер автоматично не перезавантажується з програми HP Recovery
Manager, змініть порядок завантаження комп’ютера й дотримуйтеся вказівок на екрані. Див. розділ
Зміна порядку завантаження комп’ютера на сторінці 63.
Відновлення за допомогою носія для відновлення HP
Носій для відновлення HP дає можливість відновити оригінальну операційну систему та програмне
забезпечення, яке було встановлено на заводі, якщо на комп’ютері немає розділу відновлення HP або
якщо жорсткий диск не працює належним чином.
▲
Вставте носій для відновлення HP та перезавантажте комп’ютер.
ПРИМІТКА. Якщо комп’ютер автоматично не перезавантажується з програми HP Recovery
Manager, змініть порядок завантаження комп’ютера й дотримуйтеся вказівок на екрані. Див. розділ
Зміна порядку завантаження комп’ютера на сторінці 63.
Зміна порядку завантаження комп’ютера
Якщо комп’ютер не перезавантажується з програми HP Recovery Manager, змініть порядок
завантаження комп’ютера. Це визначений у BIOS порядок пристроїв, до якого звертається комп’ютер,
щоб отримати інформацію про запуск. Залежно від розташування носія для відновлення HP як
пристрою для завантаження можна вибрати пристрій читання оптичних дисків або флеш-пам’ять USB.
Щоб змінити порядок завантаження, виконайте такі дії.
ВАЖЛИВО. Якщо у вас планшет зі знімною клавіатурою, перш ніж виконувати наведені нижче дії,
підключіть її до клавіатурної бази.
Відновлення та повернення
63
1.
Вставте носій для відновлення HP.
2.
Відкрийте меню запуску системи.
Для комп’ютерів або планшетів із прикріпленою клавіатурою:
▲
увімкніть або перезавантажте комп’ютер, натисніть і відпустіть клавішу esc, після чого
натисніть клавішу f9, щоб відобразити параметри завантаження.
Для планшетів без клавіатури:
▲
увімкніть або перезавантажте планшет, швидко натисніть кнопку збільшення гучності й
утримуйте її, потім натисніть клавішу f9.
– або –
Увімкніть або перезавантажте планшет, швидко натисніть кнопку зменшення гучності й
утримуйте її, потім натисніть клавішу f9.
3.
Виберіть пристрій для читання оптичних дисків або флеш-пам’ять USB, з яких здійснюватиметься
завантаження, і дотримуйтеся вказівок на екрані.
Видалення розділу відновлення HP (лише в деяких моделях)
У програмі HP Recovery Manager можна видалити розділ відновлення HP (лише в деяких моделях), щоб
звільнити місце на жорсткому диску.
ВАЖЛИВО. Після видалення розділу відновлення HP відновити систему чи створити носій для
відновлення HP стане неможливо. Перш ніж видалити розділ відновлення, створіть носій для
відновлення HP. Див. розділ Створення носія для відновлення HP (лише в деяких моделях)
на сторінці 59.
Видаляйте розділ відновлення HP у такий спосіб.
64
1.
У полі пошуку на панелі завдань уведіть recovery та виберіть HP Recovery Manager.
2.
Виберіть (Видалити розділ відновлення) і дотримуйтеся вказівок на екрані.
Розділ 11 Резервне копіювання та відновлення
12 Технічні характеристики
Вхідне живлення
Відомості про живлення, надані в цьому розділі, можуть знадобитися під час подорожей за кордон.
Комп’ютер живиться від постійного струму (джерела змінного або постійного струму). Діапазон
номінальних параметрів джерела змінного струму: 100–240 В, 50/60 Гц. Хоча комп’ютер можна
підключати до окремого джерела живлення постійного струму, необхідно використовувати адаптер
змінного струму або джерело постійного струму, що постачається та схвалено компанією HP для цього
комп’ютера.
Комп’ютер може живитися від постійного струму з наведеними нижче параметрами. Робоча напруга та
струм відрізняються залежно від платформи. Відомості про робочу напругу та струм комп’ютера
наведено на етикетці з нормативною інформацією.
Вхідне живлення
Робочі характеристики
Робоча напруга та струм
5 В пост. струму, 2 A / 12 В пост. струму, 3 A / 15 В пост. струму, 3 A — 45 Вт, USB-C
5 В пост. струму, 3 A / 9 В пост. струму, 3 A /12 В пост. струму, 3,75 A / 15 В пост. струму, 3 A —
45 Вт, USB-C
5 В пост. струму, 3 A / 9 В пост. струму, 3 A / 10 В пост. струму, 3,75 A / 12 В пост. струму, 3,75
A / 15 В пост. струму, 3 A / 20 В пост. струму, 2,25 A — 45 Вт, USB-C
5 В пост. струму, 3 A / 9 В пост. струму, 3 A /12 В пост. струму, 5 A / 15 В пост. струму, 4,33 A /
20 В пост. струму, 3,25 A — 65 Вт, USB-C
5 В пост. струму, 3 A / 9 В пост. струму, 3 A / 10 В пост. струму, 5 A / 12 В пост. струму, 5 A /
15 В пост. струму, 4,33 A / 20 В пост. струму, 3,25 A — 65 Вт, USB-C
5 В пост. струму, 3 A / 9 В пост. струму, 3 A / 10 В пост. струму, 5 A / 12 В пост. струму, 5 A /
15 В пост. струму, 5 A / 20 В пост. струму, 4,5 A — 90 Вт, USB-C
19,5 В пост. струму, 2,31 A — 45 Вт
19,5 В пост. струму, 3,33 A — 65 Вт
19,5 В пост. струму, 4,62 A — 90 Вт
19,5 В пост. струму, 6,15 A — 120 Вт
19,5 В пост. струму, 6,9 A — 135 Вт
19,5 В пост. струму, 7,70 A — 150 Вт
19,5 В пост. струму, 10,3 A — 200 Вт
19,5 В пост. струму, 11,8 A — 230 Вт
19,5 В пост. струму, 16,92 A — 330 Вт
Штекер зовнішнього джерела
живлення HP (постійний струм)
(лише на деяких моделях)
Вхідне живлення
65
ПРИМІТКА. Цей пристрій розроблено для енергосистем IT в Норвегії з лінійною напругою, яка не
перевищує середньоквадратичне значення 240 В.
Умови експлуатації
Характеристика
Метричні
США
Робоча
Від 5 до 35 °C
Від 41 до 95 °F
Неробоча
Від –20 до 60 °C
Від –4 до 140 °F
Робоча
Від 10 до 90 %
Від 10 до 90 %
Неробоча
Від 5 до 95 %
Від 5 до 95 %
Температура
Відносна вологість (без конденсації)
Максимальна висота над рівнем моря (без герметизації)
66
Робоча
Від –15 до 3048 м
Від –50 до 10 000 футів
Неробоча
Від –15 до 12 192 м
Від –50 до 40 000 футів
Розділ 12 Технічні характеристики
13 Електростатичний розряд
Електростатичний розряд — це вивільнення статичної електрики під час контакту двох об’єктів,
наприклад, удар, який можна отримати йдучи по килиму й узявшись за металеву дверну ручку.
Вивільнення статичної електрики через пальці чи інші електростатичні провідники може призвести до
пошкодження електронних компонентів.
Щоб зменшити ризик пошкодження комп’ютера, пристрою для читання дисків або втрати даних,
перегляньте наведені нижче застереження.
●
Якщо в інструкціях із видалення чи установлення вказано відключити комп’ютер від джерела
струму, спочатку переконайтеся, що його належно заземлено.
●
До установки тримайте компоненти в спеціальних контейнерах, що захищають від
електростатичного розряду.
●
Уникайте дотику до контактів, електропроводки та мікросхем. Якомога менше торкайтесь
електронних компонентів.
●
Використовуйте ненамагнічені інструменти.
●
Перш ніж розпочати роботу з компонентами, зніміть статичний заряд, торкнувшись нефарбованої
металевої поверхні.
●
Вийняті компоненти зберігайте в контейнерах, захищених від електростатики.
67
14 Доступність
Компанія HP розробляє, виготовляє та продає продукти та послуги, які можуть використовувати всі,
зокрема користувачі з обмеженими фізичними можливостями з відповідними допоміжними пристроями
або без них. Щоб ознайомитися з останньою інформацією щодо спеціальних можливостей, які
надаються компанією HP, перейдіть на веб-сайт http://www.hp.com/accessibility.
Підтримувані допоміжні технології
Продукти HP підтримують безліч допоміжних технологій операційних систем, і їх можна налаштувати
для роботи з додатковими допоміжними технологіями. Щоб отримати додаткову інформацію про
допоміжні функції, використовуйте функцію пошуку на своєму пристрої.
ПРИМІТКА. Щоб отримати додаткову інформацію про певний продукт із допоміжною технологією,
зверніться до служби підтримки клієнтів для цього продукту.
Зв’язок зі службою підтримки
Ми постійно вдосконалюємо доступність наших продуктів і послуг та завжди раді отримувати відгуки
користувачів. Якщо у вас виникли проблеми з тим чи іншим продуктом або ви бажаєте висловити свою
думку про спеціальні можливості, які вам допомогли, телефонуйте нам за номером +1 (888) 259-57-07 з
понеділка по п’ятницю з 6:00 до 21:00 години за північноамериканським гірським часом. Якщо вам
необхідна технічна підтримка або у вас виникли питання щодо використання спеціальних
можливостей, але ви маєте вади слуху чи використовуєте VRS/TRS/WebCapTel, телефонуйте нам за
номером +1 (877) 656-70-58 з понеділка по п’ятницю з 6:00 до 21:00 години за північноамериканським
гірським часом.
ПРИМІТКА.
68
Підтримка доступна лише англійською мовою.
Розділ 14 Доступність
Покажчик
А
активація режимів сну та глибокого
сну 35
антени WLAN, визначення 10
антивірусне програмне
забезпечення, використання 48
апаратне забезпечення,
інформація 4
Б
батарея
вирішення проблеми низького
рівня заряду батареї 39, 40
заощадження заряду 39
із заводською пломбою 40
низькі рівні заряду батареї 39
пошук інформації 38
розряджання 39
батарея із заводською пломбою
40
бездротова мережа, захист 49
бездротова мережа (WLAN)
підключення 20
підключення до громадської
мережі WLAN 20
підключення до корпоративної
мережі WLAN 20
функціональний діапазон 21
В
вентиляційні отвори, визначення
16
використання клавіатури й
додаткової миші 34
використання паролів 46
використання сенсорної панелі 31
вимкнення комп’ютера 37
відбитки пальців, реєстрація 48
відео
USB Type-C 29
безпроводові дисплеї 29
порт HDMI 27
порт Mini DisplayPort 28
пристрій, оснащений портом
Thunderbolt 26
відео, використання 25
відновлення 59
HP Recovery Manager 62
використання носія HP для
відновлення системи 61
диски 60, 63
запуск 63
носій 63
підтримувані диски 60
розділ відновлення HP 61
система 62
флеш-пам’ять USB 63
відновлення мінімального образу
63
відновлення системи 62
внутрішні мікрофони, визначення
9
вхідне живлення 65
Г
гнізда
RJ-45 (мережа) 6, 8
аудіовихід (навушники)/
аудіовхід (мікрофон) 7, 8
аудіовхід (мікрофон) 7, 9
кабель безпеки 6, 8
мережа 6, 8
пристрій для читання карток
пам’яті 5, 7, 9
гніздо, живлення 6, 8
гніздо RJ-45 (мережа),
визначення 6, 8
гніздо аудіовиходу (навушники)/
гніздо аудіовходу (мікрофон),
визначення 7, 8
гніздо аудіовходу (мікрофон) 7, 9
гніздо живлення, визначення 6, 8
гніздо живлення USB Type-C з
портом Thunderbolt, що підтримує
функцію HP Sleep and Charge,
визначення 8
гніздо кабелю безпеки,
визначення 6, 8
Д
динаміки
визначення 16
підключення 24
догляд за комп’ютером 43
доступність 68
дотик двома пальцями, маніпуляції
із сенсорною панеллю 32
дотик чотирма пальцями,
маніпуляції із сенсорною
панеллю 32
дротова мережа (LAN) 23
Е
електростатичний розряд
67
Ж
жест дотику на сенсорній панелі чи
сенсорному екрані 31
жести на сенсорній панелі
дотик двома пальцями 32
дотик чотирма пальцями 32
проведення двома пальцями
32
проведення трьома пальцями
33
жести на сенсорній панелі чи
сенсорному екрані
дотик 31
масштабування двома
пальцями 31
жести на сенсорному екрані
переміщення одним пальцем
33
жест масштабування двома
пальцями на сенсорній панелі та
сенсорному екрані 31
жест перелистування одним
пальцем на сенсорному екрані
33
живлення
батарея 37
зовнішній 40
живлення від батареї 37
Покажчик
69
З
завершення роботи 37
зависання системи 37
заряд батареї 38
засоби Windows, використання 59
засоби керування бездротовим
зв’язком
кнопка 19
операційна система 19
засоби керування операційною
системою 20
звук
аудіофункція HDMI 28
гарнітури 25
динаміки 24
мікрофони 25
навушники 24
параметри звуку 25
зовнішнє джерело живлення,
використання 40
зона сенсорної панелі,
визначення 11
І
ігрові макроклавіші, визначення
14
індикатор Caps lock, визначення
12
індикатор адаптера змінного
струму та батареї, визначення 5
індикатор бездротового зв’язку
19
індикатор вимкнення звуку,
визначення 12
індикатор жорсткого диска 5
індикатори
Caps lock 12
вимкнення звуку 12
живлення 12
жорсткий диск 5
Індикатор адаптера змінного
струму та батареї 5
сенсорна панель 12
стан гнізда RJ-45 (мережа) 6, 8
індикатори живлення,
визначення 12
індикатори стану RJ-45 (мережа),
визначення 6, 8
індикатор камери, визначення 10
Індикатор сенсорної панелі 12
70
Покажчик
інформація про батарею, пошук
38
критичний рівень заряду батареї
39
К
кабель безпеки, установлення 50
камера
визначення 10
використання 24
картка пам’яті, визначення 5, 7, 9
керування живленням 35
клавіатура й додаткова миша
використання 34
клавіша END 14
клавіша Esc, визначення 14
клавіша fn, визначення 14
клавіша insert 14
клавіша OMEN 14, 17
клавіша PRT SC 14
клавіша Windows, визначення 14
клавіша режиму «У літаку» 14, 20
клавіші
Esc 14
Fn 14
PRT SC 14
клавіша END 14
клавіша insert 14
клавіша OMEN 14
операція 14
ОС Windows 14
режим «У літаку» 14
клавіші операцій
визначення 14
використання 15
кнопка бездротового доступу 19
кнопка вивільнення лотка для
оптичних дисків, визначення 5
кнопка живлення, визначення 13
кнопки
вивільнення лотка для оптичних
дисків 5
живлення 13
сенсорна панель, ліва 11
сенсорна панель, права 11
компоненти
дисплей 9
ліва панель 6
нижня панель 16
права панель 5
контрольна точка відновлення
системи, створення 59
М
мережне гніздо, визначення 6, 8
мікрофон, під'єднання 25
мінімізований образ, створення 62
мобільний широкосмуговий зв’язок
активація 21
номер IMEI 21
номер MEID 21
модуль WLAN 17
Н
навушники, під'єднання 24
навушники, підключення 25
назва продукту та номер,
комп’ютер 16
найефективніші методи роботи 1
налаштування Remote HP PC
Hardware Diagnostics UEFI
використання 57
налаштування 58
низький рівень заряду батареї 39
номер IMEI 21
номер MEID 21
Носій для відновлення HP
використання 60
відновлення 63
носій для відновлення системи
використання 60
використання засобів
Windows 59
диски 61
розділ відновлення HP 59
створення за допомогою HP
Cloud Recovery Download
Tool 61
створення за допомогою HP
Recovery Manager 61
флеш-пам’ять USB 61
О
оновлення програм і драйверів 43
оновлення програмного
забезпечення, інсталяція 49
ОС Windows
контрольна точка відновлення
системи 59
носій для відновлення
системи 59
резервна копія 59
очищення комп’ютера 43
П
параметри живлення,
використання 37
параметри звуку, використання
25
паролі
Setup Utility (Програма
налаштування) (BIOS) 47
ОС Windows 46
паролі Setup Utility (Програма
налаштування) (BIOS) 47
паролі Windows 46
перевезення комп’ютера 44
передавання даних 29
підключення до LAN 23
підключення до бездротової
мережі 19
підключення до громадської
мережі WLAN 20
підключення до корпоративної
мережі WLAN 20
підключення до мережі 19
підключення до мережі WLAN 20
підтримувані диски, відновлення
60
піктограма живлення,
використання 37
подорожування з комп’ютером
17, 44
порт HDMI
визначення 6, 8
підключення 27
порт Mini DisplayPort
визначення 6, 8
підключення 28
порт Thunderbolt із функцією HP
Sleep and Charge
визначення USB Type-C 8
порт USB SuperSpeed, визначення
5
порт USB SuperSpeed з функцією HP
Sleep and Charge, визначення 6,
8
порт USB Type-C, підключення 26,
29
порт USB Type-C з функцією HP
Sleep and Charge, визначення 6
порти
HDMI 6, 8, 27, 28
USB SuperSpeed 5
USB Type-C 29
Гніздо живлення USB Type-C з
портом Thunderbolt, що
підтримує функцію HP Sleep
and Charge 8
порт Mini DisplayPort 8
Порт Mini DisplayPort 6
порт USB SuperSpeed з функцією
HP Sleep and Charge 6, 8
порт USB Type-C Thunderbolt
26
порт USB Type-C з функцією HP
Sleep and Charge 6
порядок завантаження, зміна 63
початкова система, відновлення
62
пристрій Bluetooth 19, 22
пристрій WWAN 21
пристрій для читання карток
пам’яті, визначення 5, 7, 9
пристрій для читання оптичних
дисків, визначення 5
пристрої з високою чіткістю
зображення, підключення 27,
28, 29
проведення двома пальцями,
маніпуляції із сенсорною
панеллю 32
проведіть трьома пальцями,
маніпуляції із сенсорною
панеллю 33
програма
розміщення 4
програма дефрагментації диска
42
програма очищення диска 42
програми для безпечної роботи в
Інтернеті, використання 48
програмне забезпечення
очищення диска 42
програма дефрагментації
диска 42
програмне забезпечення
брандмауера 49
Р
регулятивна інформація
етикетка з регулятивною
інформацією 17
ярлики сертифікації
бездротового обладнання
17
режим «У літаку» 20
режим глибокого сну
активація 36
вихід 36
запущений, коли досягнуто
критичного рівня заряду 39
режими сну та глибокого сну,
запуск 35
резервна копія, створення 59
резервне копіювання програмного
забезпечення та даних 50
резервні копії 59
ресурси HP 2
розділ відновлення, видалення
64
розділ відновлення HP
видалення 64
відновлення 63
С
сенсорна панель
використання 31
кнопки 11
сервісні ярлики, розташування 16
серійний номер, комп’ютер 16
сон
активація 35
вихід 35
спеціальні клавіші
використання 14
Т
технічне обслуговування
оновлення програм і
драйверів 43
очищення диска 42
програма дефрагментації
диска 42
У
умови експлуатації 66
установлене програмне
забезпечення
розміщення 4
Покажчик
71
установлення
додатковий кабель безпеки
50
Я
ярлик Bluetooth 17
ярлик WLAN 17
ярлики
Bluetooth 17
WLAN 17
регулятивний 17
сервісний ярлик 16
серійний номер 16
сертифікація бездротового
обладнання 17
ярлик сертифікації бездротового
обладнання 17
B
BIOS
визначення версії 51
завантаження оновлення 52
запуск Setup Utility 51
оновлення 51
G
GPS 22
H
HP 3D DriveGuard 42
HP Fast Charge 38
HP Mobile Broadband
активація 21
номер IMEI 21
номер MEID 21
HP OMEN Command Center 17
HP PC Hardware Diagnostics UEFI
використання 56
завантаження 56
запуск 56
HP PC Hardware Diagnostics Windows
використання 54
завантаження 55
установлення 55
HP Recovery Manager
запуск 63
усунення несправностей під час
завантаження 63
HP Touchpoint Manager 49
72
Покажчик
M
Miracast
29
T
Thunderbolt, підключення USB
Type-C 26
W
Windows Hello 24
використання 48

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement