- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Food processors
- Mixer/food processor accessories
- HP
- OMEN 15-ax232nf Laptop PC
- User Guide
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 65
Vodič za korisnike © Copyright 2016 HP Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika, a kompanija HP Inc. ga koristi pod licencom. Intel je zaštitni znak kompanije Intel Corporation u SAD-u i drugim zemljama. Windows je registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak kompanije Microsoft u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama. Informacije koje su ovdje sadržane podložne su promjeni bez obavještenja. Jedine garancije za HP proizvode i usluge navedene su u izričitim garancijama koje prate takve proizvode i usluge. Ništa što je ovdje sadržano ne treba tumačiti kao dodatnu garanciju. HP ne snosi odgovornost za tehničke ili uredničke greške ili propuste u ovom tekstu. Prvo izdanje: juli 2016. godine Broj dijela dokumenta: 903401-FJ1 Obavještenje o proizvodu Uslovi korištenja softvera U ovom vodiču opisane su funkcije koje su zajedničke većini proizvoda. Moguće je da neke funkcije nisu dostupne na vašem računaru. Instaliranjem, kopiranjem, preuzimanjem ili drugačijim korištenjem bilo kog softverskog proizvoda unaprijed instaliranog na ovom računaru, saglasni ste da prihvatate odredbe HP ugovora o licenci za krajnjeg korisnika (EULA). Ukoliko ne prihvatite ove uvjete licence, vaš jedini pravni lijek sastoji se u tome da vratite čitav, nekorišten proizvod (hardver i softver) u roku od 14 dana radi punog povrata novca, prema pravilima prodavača za povrat novca. Sve funkcije nisu dostupne u svim izdanjima operativnog sistema Windows. Operativni sistemi mogu zahtijevati nadograđeni i/ili posebno kupljeni hardver, pogonske programe, softvere ili BIOS kako biste maksimalno iskoristili funkcionalnost operativnog sistema Windows. Windows 10 se automatski ažurira; ta funkcija je uvijek omogućena. Pružalac internetskih usluga može naplaćivati naknade i za ažuriranja mogu vrijediti dodatni zahtjevi tokom vremena. Idite na http://www.microsoft.com za više detalja. Da biste pristupili najnovijim korisničkim vodičima ili priručnicima za svoj proizvod, idite na http://www.hp.com/support i izaberite vašu državu. Odaberite Find your product (Pronađite svoj proizvod), a zatim slijedite upute na ekranu. Za sve dodatne informacije ili za zahtjev za potpuni povrat novca plaćenog za računar obratite se prodavaču. Sigurnosno upozorenje OPOMENA! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrijavanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zaklanjati otvore za zrak na računaru. Računar koristite samo na čvrstoj, ravnoj površini. Nemojte dozvoliti da neki drugi čvrsti predmet, kao što je opcionalni štampač koji se nalazi pored, ili neki meki predmet, kao što su jastuci ili tepih ili odjeća, blokiraju protok zraka. Nemojte dozvoliti ni da adapter naizmjenične struje tokom rada računara dođe u dodir s kožom ili nekim mekim predmetom, kao što su jastuci, tepih ili odjeća. Računar i adapter naizmjenične struje usklađeni su s ograničenjima temperature površine kojoj korisnik može pristupiti, a koja su određena međunarodnim standardom za sigurnost opreme informacijske tehnologije (IEC 60950-1). iii iv Sigurnosno upozorenje Sadržaj 1 Uvod ............................................................................................................................................................. 1 Posjetite prodavnicu aplikacija HP Apps Store ...................................................................................................... 1 Najbolje prakse ...................................................................................................................................................... 1 Više resursa kompanije HP .................................................................................................................................... 1 2 Upoznajte svoj računar .................................................................................................................................. 4 Pronalaženje hardvera ........................................................................................................................................... 4 Pronalaženje softvera ........................................................................................................................................... 4 Desna strana .......................................................................................................................................................... 4 Lijeva strana ........................................................................................................................................................... 5 Ekran ...................................................................................................................................................................... 6 Gornja strana ......................................................................................................................................................... 7 Dodirna podloga .................................................................................................................................. 7 Lampice ................................................................................................................................................ 8 Dugme i zvučnici .................................................................................................................................. 9 Tipke .................................................................................................................................................. 10 Korištenje tipki za radnje ................................................................................................................... 10 Donja strana ......................................................................................................................................................... 11 Stražnja strana ..................................................................................................................................................... 12 Naljepnice ............................................................................................................................................................ 12 3 Povezivanje na mrežu .................................................................................................................................. 14 Povezivanje na bežičnu mrežu ............................................................................................................................ 14 Korištenje bežičnih kontrola ............................................................................................................. 14 Tipka za način rada u avionu .......................................................................................... 14 Komande operativnog sistema ....................................................................................... 14 Povezivanje na WLAN mrežu ............................................................................................................. 15 Korištenje funkcije HP Mobile Broadband (HP mobilna širokopojasna mreža) (samo na odabranim proizvodima) ................................................................................................................... 15 Korištenje GPS-a (samo na odabranim proizvodima) ....................................................................... 16 Korištenje Bluetooth bežičnih uređaja (samo odabrani proizvodi) .................................................. 16 Povezivanje Bluetooth uređaja ....................................................................................... 16 Povezivanje na žičnu mrežu—LAN (samo na odabranim proizvodima) ............................................................. 17 Dijeljenje podataka i pogona i pristupanje softveru ........................................................................................... 17 v 4 Uživanje u mogućnostima za zabavu ............................................................................................................. 18 Korištenje kamere ................................................................................................................................................ 18 Korištenje audio funkcija ..................................................................................................................................... 18 Povezivanje zvučnika ........................................................................................................................ 18 Povezivanje slušalica ........................................................................................................................ 18 Povezivanje mikrofona ...................................................................................................................... 19 Povezivanje naglavnih slušalica s mikrofonom ................................................................................ 19 Korištenje postavki za zvuk .............................................................................................................. 19 Korištenje video funkcija ..................................................................................................................................... 20 Povezivanje video uređaja pomoću HDMI kabla ............................................................................... 20 Postavljanje HDMI zvuka ................................................................................................ 21 Otkrivanje bežičnih ekrana kompatibilnih s funkcijom Miracast i povezivanje s njima (samo na odabranim proizvodima) .............................................................................................................. 21 Korištenje osobina za igre ................................................................................................................................... 21 SteelSeries Engine ............................................................................................................................. 21 5 Kretanje po ekranu ...................................................................................................................................... 22 Korištenje pokreta dodirne podloge ................................................................................................................... 22 Kucanje .............................................................................................................................................. 22 Zumiranje s dva prsta ........................................................................................................................ 22 Pomicanje s dva prsta ....................................................................................................................... 23 Kuckanje s dva prsta ......................................................................................................................... 23 Kucanje s četiri prsta ......................................................................................................................... 23 Prevlačenje s tri prsta ....................................................................................................................... 24 Korištenje tastature i opcionalnog miša ............................................................................................................. 24 Korištenje integrirane numeričke tastature ........................................................................................................ 24 6 Upravljanje napajanjem ............................................................................................................................... 25 Pokretanje načinâ rada Stanje mirovanja i Hibernacija i izlazak iz njih .............................................................. 25 Ručno pokretanje stanja mirovanja i izlazak iz njega ....................................................................... 25 Ručno pokretanje hibernacije i izlazak iz nje (samo na odabranim proizvodima) ........................... 26 Postavljanje zaštite lozinkom prilikom izlaska iz štedljivog načina rada (izlazak iz stanja mirovanja ili hibernacije) ................................................................................................................... 26 Korištenje mjerača napajanja i postavki napajanja ............................................................................................. 27 Rad na baterijsko napajanje ................................................................................................................................ 27 Baterija zapečaćena u fabrici ............................................................................................................ 27 Pronalaženje informacija o bateriji ................................................................................................... 28 Štednja baterijskog napajanja ........................................................................................................... 28 Prepoznavanje niskog nivoa napunjenosti baterije .......................................................................... 28 Rješavanje problema s niskim nivoom napunjenosti baterije .......................................................... 29 vi Rješavanje problema s niskim nivoom napunjenosti baterije kada je dostupno vanjsko napajanje naizmjeničnom strujom .................................................................... 29 Rješavanje problema s niskim nivoom napunjenosti baterije kada nije dostupan izvor napajanja ................................................................................................................ 29 Rješavanje problema s niskim nivoom napunjenosti baterije kada računar ne može izaći iz stanja hibernacije ...................................................................................... 29 Rad na napajanje naizmjeničnom strujom .......................................................................................................... 29 Rješavanje problema s napajanjem .................................................................................................. 30 Isključivanje (zaustavljanje rada) računara ......................................................................................................... 30 7 Održavanje računara .................................................................................................................................... 32 Poboljšavanje učinkovitosti ................................................................................................................................. 32 Korištenje funkcije Disk Defragmenter (Defragmentacija diska) ..................................................... 32 Korištenje funkcije Disk Cleanup (Čišćenje diska) ............................................................................. 32 Korištenje softvera HP 3D DriveGuard (samo na odabranim proizvodima) ..................................... 32 Prepoznavanje statusa funkcije HP 3D DriveGuard ....................................................... 33 Ažuriranje programa i pogonskih programa ....................................................................................................... 33 Čišćenje računara ................................................................................................................................................. 33 Postupci čišćenja ............................................................................................................................... 34 Čišćenje ekrana ............................................................................................................... 34 Čišćenje stranica ili poklopca .......................................................................................... 34 Čišćenje dodirne podloge, tastature ili miša (samo na odabranim proizvodima) ......... 34 Nošenje računara na put ili transportiranje ........................................................................................................ 34 8 Sigurnost računara i podataka ...................................................................................................................... 36 Korištenje lozinki ................................................................................................................................................. 36 Postavljanje lozinki u operativnom sistemu Windows ..................................................................... 36 Postavljanje lozinki za program Setup Utility (Uslužni program za postavljanje) (BIOS) ................ 37 Korištenje aplikacije Windows Hello (samo na odabranim proizvodima) ........................................................... 37 Korištenje softvera za zaštitu na Internetu ........................................................................................................ 38 Korištenje antivirusnog softvera ...................................................................................................... 38 Korištenje softvera zaštitnog zida .................................................................................................... 38 Instaliranje ažuriranja softvera ........................................................................................................................... 38 Korištenje softvera HP Touchpoint Manager (samo na odabranim proizvodima) ............................................. 39 Osiguravanje vaše bežične mreže ....................................................................................................................... 39 Izrada rezervne kopije softverskih aplikacija i podataka .................................................................................... 39 Korištenje opcionalnog sigurnosnog kabla (samo na odabranim proizvodima) ................................................ 39 9 Korištenje programa Setup Utility (BIOS) ....................................................................................................... 40 Pokretanje programa Setup Utility (BIOS) ........................................................................................................... 40 Ažuriranje programa Setup Utility (BIOS) ............................................................................................................ 40 vii Određivanje verzije BIOS-a ................................................................................................................ 40 Preuzimanje ažurirane verzije BIOS-a .............................................................................................. 41 10 Korištenje programa HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) ............................................................................... 43 Preuzimanje alata HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) na USB uređaj ............................................................... 43 11 Pravljenje rezervne kopije, obnavljanje i vraćanje ........................................................................................ 45 Kreiranje medija za obnavljanje i rezervnih kopija .............................................................................................. 45 Izrada HP medija za oporavak (samo na odabranim proizvodima) .................................................. 45 Korištenje alatki operativnog sistema Windows ................................................................................................. 47 Obnova i popravak ............................................................................................................................................... 47 Oporavak pomoću programa HP Recovery Manager ........................................................................ 47 Šta trebate znati prije započinjanja rada ........................................................................ 48 Oporavljanje pomoću HP particije za oporavak (samo na odabranim proizvodima) .... 48 Korištenje HP medija za obnovu prilikom obnavljanja ................................................... 49 Promjena redoslijeda pokretanja sistema računara ...................................................... 49 Uklanjanje HP particije za oporavak (samo na odabranim proizvodima) ...................... 50 12 Specifikacije .............................................................................................................................................. 51 Ulazna snaga ....................................................................................................................................................... 51 Radno okruženje .................................................................................................................................................. 52 13 Elektrostatičko pražnjenje ......................................................................................................................... 53 14 Pristupačnost ............................................................................................................................................ 54 Podržane pomoćne tehnologije .......................................................................................................................... 54 Kontaktiranje odjela za podršku ......................................................................................................................... 54 Indeks ............................................................................................................................................................ 55 viii 1 Uvod Ovaj računar je moćan uređaj osmišljen da poboljša vaš rad i zabavu. Pročitajte ovo poglavlje kako biste saznali više o najboljim koracima nakon postavljanja računara, zabavnim stvarima koje možete raditi s računarom, te gdje možete naći dodatne HP resurse. Posjetite prodavnicu aplikacija HP Apps Store Prodavnica aplikacija HP Apps Store nudi širok izbor popularnih igara, zabavnih i muzičkih aplikacija, aplikacija za produktivnost i aplikacija koje su napisane isključivo za HP i koje možete preuzeti na radnu površinu. Odabir se redovno ažurira, a obuhvata regionalni sadržaj i ponude specifične za zemlju. Ne zaboravite često provjeravati prodavnicu aplikacija HP Apps Store radi novih i ažuriranih osobina. VAŽNO: Da biste pristupili prodavnici aplikacija HP Apps Store, morate biti povezani na internet. Da biste prikazali i preuzeli aplikaciju: 1. Odaberite dugme Start (Početak), a zatim odaberite aplikaciju Store (Prodavnica). ‒ ili – Odaberite ikonu Store (Prodavnica) pored okvira za pretragu na programskoj traci. 2. Odaberite aplikaciju koju želite preuzeti, a zatim slijedite upute na ekranu Kada se preuzimanje završi, aplikacija se pojavljuje na ekranu All apps (Sve aplikacije). Najbolje prakse Nakon postavljanja i registriranja računara, preporučujemo da provedete sljedeće korake kako biste svoju pametnu investiciju iskoristili na najbolji način: ● Izradite rezervnu kopiju tvrdog diska kreiranjem diskova za oporavak. Pogledajte Pravljenje rezervne kopije, obnavljanje i vraćanje na strani 45. ● Ako to već niste uradili, spojite se na žičanu ili bežičnu mrežu. Pogledajte detaljne informacije u odjeljku Povezivanje na mrežu na strani 14. ● Upoznajte hardver i softver računara. Za više informacija pročitajte Upoznajte svoj računar na strani 4 i Uživanje u mogućnostima za zabavu na strani 18. ● Ažurirajte ili kupite antivirusni softver. Pogledajte Korištenje antivirusnog softvera na strani 38. Više resursa kompanije HP Da biste pronašli resurse koji sadrže podatke o proizvodu, praktične informacije i još mnogo toga koristite sljedeću tabelu. Resursi Sadržaj Uputstva za postavljanje ● Pregled postavki i osobina računara HP podrška ● Razgovarajte na mreži s HP tehničkim osobljem ● Brojevi telefona podrške Posjetite prodavnicu aplikacija HP Apps Store 1 Resursi Sadržaj Za podršku kompanije HP idite na http://www.hp.com/ support. ● Lokacije HP servisnih centara. Vodič o sigurnosti i ugodnom radu ● Pravilno postavljanje radne stanice Pristupanje ovom vodiču: ● Upute za držanje tijela i radne navike kojima ćete povećati udobnost tokom rada i smanjiti rizike od povreda ● Sigurnosne informacije o elektronskim i mehaničkim komponentama ● Važna obavještenja o propisima, uključujući informacije o pravilnom odlaganju baterije ukoliko bude potrebno. ▲ Odaberite dugme Start (Početak), odaberite All apps (Sve aplikacije), odaberite HP Help and Support (HP Pomoć i podrška), a zatim odaberite HP Documentation (HP dokumentacija). ‒ ili – ▲ Odaberite dugme Start (Početak), odaberite All apps (Sve aplikacije), odaberite HP, a zatim odaberite HP Documentation (HP dokumentacija). ‒ ili – ▲ Otkucajte support (podrška) u okvir za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite aplikaciju HP Support Assistant. Odaberite My PC (Moj računar), odaberite karticu Specifications (Specifikacije), a zatim odaberite User Guides (Korisnički vodiči). ‒ ili – ▲ Kliknite ikonu upitnika na programskoj traci. Odaberite My PC (Moj računar), odaberite karticu Specifications (Specifikacije), a zatim odaberite User Guides (Korisnički vodiči). ‒ ili – ▲ Idite na http://www.hp.com/ergo. VAŽNO: Morate biti povezani na internet da biste pristupili najnovijoj verziji korisničkog vodiča. Obavještenja o propisima, sigurnosti i zaštiti životne sredine Pristupanje ovom dokumentu: ▲ Odaberite dugme Start (Početak), odaberite All apps (Sve aplikacije), odaberite HP Help and Support (HP Pomoć i podrška), a zatim odaberite HP Documentation (HP dokumentacija). ‒ ili – ▲ Odaberite dugme Start (Početak), odaberite All apps (Sve aplikacije), odaberite HP, a zatim odaberite HP Documentation (HP dokumentacija). ‒ ili – ▲ Otkucajte support (podrška) u okvir za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite aplikaciju HP Support Assistant. Odaberite My PC (Moj računar), odaberite karticu Specifications (Specifikacije), a zatim odaberite User Guides (Korisnički vodiči). ‒ ili – 2 Poglavlje 1 Uvod Resursi ▲ Sadržaj Kliknite ikonu upitnika na programskoj traci. Odaberite My PC (Moj računar), odaberite karticu Specifications (Specifikacije), a zatim odaberite User Guides (Korisnički vodiči). Ograničena garancija* ● Posebne informacije o garanciji za ovaj računar Pristupanje ovom dokumentu: ▲ Odaberite dugme Start (Početak), odaberite All apps (Sve aplikacije), odaberite HP Help and Support (HP Pomoć i podrška), a zatim odaberite HP Documentation (HP dokumentacija). ‒ ili – ▲ Odaberite dugme Start (Početak), odaberite All apps (Sve aplikacije), odaberite HP, a zatim odaberite HP Documentation (HP dokumentacija). ‒ ili – ▲ Otkucajte support (podrška) u okvir za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite aplikaciju HP Support Assistant. Odaberite My PC (Moj računar), odaberite karticu Specifications (Specifikacije), a zatim odaberite User Guides (Korisnički vodiči). ‒ ili – ▲ Kliknite ikonu upitnika na programskoj traci. Odaberite My PC (Moj računar), odaberite karticu Specifications (Specifikacije), a zatim odaberite User Guides (Korisnički vodiči). ‒ ili – ▲ Idite na http://www.hp.com/go/orderdocuments. VAŽNO: Morate biti povezani na internet da biste pristupili najnovijoj verziji korisničkog vodiča. *HP ograničenu garanciju za svoj proizvod možete naći skupa s korisničkim vodičima na računaru i/ili na CD ili DVD disku isporučenom u pakovanju. Za neke zemlje ili regione, HP ograničena garancija može biti odštampana i priložena u pakovanju. Za države ili regije u kojima se garancija ne daje štampanom obliku možete zatražiti štampani primjerak od http://www.hp.com/go/orderdocuments. Za proizvode kupljene u Pacifičkoj Aziji, možete pisati kompaniji HP na POD, PO Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Navedite naziv proizvoda, svoje ime, broj telefona, i poštansku adresu. Više resursa kompanije HP 3 2 Upoznajte svoj računar Pronalaženje hardvera Da biste ustanovili koji je hardver instaliran na računaru: ▲ Otkucajte device manager (upravitelj uređaja) u okviru za pretragu na programskoj traci, a zatim odaberite aplikaciju Device Manager (Upravitelj uređaja). Na spisku se prikazuju svi uređaji instalirani na računaru. Za informacije o hardverskim komponentama sistema i broju verzije BIOS-a sistema pritisnite fn+esc (samo na odabranim proizvodima). Pronalaženje softvera Da biste ustanovili koji je softver instaliran na računaru: ▲ Odaberite dugme Start (Početak), a zatim odaberite All apps (Sve aplikacije). ‒ ili – Desnim dugmetom miša kliknite dugme Start (Početak), a zatim odaberite Programs and Features (Programi i karakteristike). Desna strana Opis (1) Čitač memorijskih kartica Čita opcionalne memorijske kartice koje vam omogućavaju da pohranjujete, upravljate i dijelite informacije ili im pristupate. Da biste umetnuli karticu: 1. Držite karticu tako da strana s naljepnicom bude okrenuta prema gore, a poveznici prema računaru. 2. Umetnite karticu u čitač memorijskih kartica i lagano je pritišćite sve dok ne bude čvrsto postavljena. Da biste uklonili karticu: ▲ 4 Poglavlje 2 Upoznajte svoj računar Pritisnite karticu, a zatim je izvadite iz čitača memorijskih kartica. Opis (2) Lampica pogona (samo na odabranim proizvodima) ● Trepereća bijela lampica: vrši se pristup tvrdom disku. ● Narandžasta: funkcija HP 3D DriveGuard je privremeno parkirala tvrdi disk (samo na odabranim proizvodima). NAPOMENA: Za više informacija o funkciji HP 3D DriveGuard pogledajte Korištenje softvera HP 3D DriveGuard (samo na odabranim proizvodima) na strani 32. (3) USB 3.0 priključak Povezuje opcionalni USB uređaj kao što je tastatura, miš, vanjski pogon, štampač, skener ili USB čvorište. (4) HDMI priključak Povezuje opcionalni video ili audio uređaj, kao što je televizija visoke rezolucije, kompatibilna digitalna ili audio komponenta ili multimedijalni interfejs visoke rezolucije (HDMI). (5) RJ-45 (mrežna) utičnica/statusne lampice Povezuje mrežni kabl. ● Bijela: mreža je povezana. ● Narandžasta: na mreži se odvija aktivnost. (6) Priključak za napajanje Povezuje adapter naizmjenične struje. (7) Lampica adaptera naizmjenične struje i baterije ● Bijela: adapter naizmjenične struje je priključen i baterija je potpuno napunjena. ● Trepereća bijela lampica: adapter naizmjenične struje je iskopčan i baterija je dosegla nizak nivo napunjenosti. ● Narandžasta: adapter naizmjenične struje je priključen i baterija se puni. ● Isključena: baterija se ne puni. Lijeva strana Opis (1) Utor za sigurnosni kabl Priključuje opcionalni sigurnosni kabl na računar. NAPOMENA: Sigurnosni kabl namijenjen je odvraćanju od zloupotrebe ili krađe računara, ali ne može to spriječiti. (2) Priključak USB 2.0 Povezuje opcionalni USB uređaj kao što je tastatura, miš, vanjski pogon, štampač, skener ili USB čvorište. Lijeva strana 5 Opis (3) USB 3.0 priključak Povezuje opcionalni USB uređaj kao što je tastatura, miš, vanjski pogon, štampač, skener ili USB čvorište. (4) Kombinirana utičnica za audioizlaz (slušalice)/ audioulaz (mikrofon) Povezuje opcionalne stereo zvučnike s vanjskim napajanjem, slušalice, male slušalice, slušalice s mikrofonom ili audio kabl za televizor. Također povezuje opcionalni mikrofon na slušalicama. Ova utičnica ne podržava opcionalne zasebne mikrofone. OPOMENA! Da biste smanjili rizik od povreda, podesite jačinu zvuka prije nego što stavite slušalice, slušalice bubice ili slušalice s mikrofonom. Za dodatne sigurnosne informacije pogledajte dokument Regulatorne, sigurnosne i napomene o zaštiti životne sredine. Pristupanje ovom vodiču: ▲ Odaberite dugme Start (Početak), odaberite All apps (Sve aplikacije), odaberite HP Help and Support (HP Pomoć i podrška), a zatim odaberite HP Documentation (HP dokumentacija). NAPOMENA: Kada je uređaj povezan s utičnicom, zvučnici na računaru su onemogućeni. Ekran 6 Komponenta Opis (1) Unutrašnji mikrofon Snimaju zvuk. (2) Lampica kamere Uključena: Kamera je u upotrebi. Poglavlje 2 Upoznajte svoj računar Komponenta Opis (3) Omogućava vam video razgovore, snimanje video zapisa ili snimanje fotografija. Neke imaju i HD (visoka definicija), aplikacije za igranje, sigurnost i unaprijeđenu saradnju ili softver za prepoznavanje lica, kao što je Windows® Hello. Detalje o korištenju funkcije Windows Hello potražite na Korištenje aplikacije Windows Hello (samo na odabranim proizvodima) na strani 37. Kamera Za korištenje kamere pogledajte Korištenje kamere na strani 18. (4) WLAN antene* Šalju i primaju bežične signale radi komuniciranja s lokalnim bežičnim mrežama (WLAN). *Ove antene nisu vidljive s vanjske strane računara. Radi optimalnog prijenosa, ne zaklanjajte područja neposredno oko antena. Za pregled obavještenja o propisima o bežičnom povezivanju pogledajte odjeljak dokumenta Regulatorne, sigurnosne i napomene o zaštiti životne sredine koji se odnosi na vašu zemlju ili region. Pristupanje ovom vodiču: ▲ Odaberite dugme Start (Početak), odaberite All apps (Sve aplikacije), odaberite HP Help and Support (HP Pomoć i podrška), a zatim odaberite HP Documentation (HP dokumentacija). Gornja strana Dodirna podloga Komponenta (1) Opis Zona dodirne podloge Čita vaše pokrete prstima radi pomjeranja pokazivača ili aktiviranja stavki na ekranu. NAPOMENA: Za više informacija pogledajte Korištenje pokreta dodirne podloge na strani 22. (2) Lijevo dugme dodirne podloge Funkcionira kao lijevo dugme na vanjskom mišu. (3) Desno dugme dodirne podloge Funkcionira kao desno dugme na vanjskom mišu. Gornja strana 7 Lampice Komponenta (1) 8 Opis Lampica napajanja ● Uključena: računar je uključen. ● Treptanje: računar je u stanju mirovanja, odnosno stanju uštede energije. Računar prekida napajanje ekrana i drugih nepotrebnih komponenti. ● Isključena: računar je isključen ili u stanju hibernacije. Hibernacija je stanje uštede energije u kojem se koristi veoma mala količina energije. (2) Lampica Caps Lock Uključena: Caps lock je uključen i prebacuje tipke na kucanje velikih slova. (3) Lampica za isključen zvuk ● Narandžasta: zvuk računara je isključen. ● Isključena: zvuk računara je uključen. Poglavlje 2 Upoznajte svoj računar Dugme i zvučnici Komponenta (1) Opis Dugme za napajanje ● Kada je računar isključen, pritisnite ovo dugme da biste ga uključili. ● Kada je računar uključen, na kratko pritisnite ovo dugme da biste pokrenuli stanje mirovanja. ● Kada je računar u stanju mirovanja, nakratko pritisnite ovo dugme da bi napustio to stanje. ● Kada je računar u stanju hibernacije, nakratko pritisnite ovo dugme da bi izašao iz stanja hibernacije. UPOZORENJE: Pritiskom i držanjem dugmeta za napajanje dolazi do gubitka podataka koje ranije niste sačuvali. Ako je računar prestao reagirati i postupci za isključivanje operativnog sistema Windows® ne djeluju, pritisnite i držite dugme za napajanje najmanje 5 sekundi kako biste isključili računar. Da biste saznali više o postavkama napajanja, pogledajte opcije napajanja. ▲ Otkucajte power (napajanje) u okviru za pretragu na programskoj traci, a zatim odaberite Power and sleep settings (Postavke napajanja i stanja mirovanja). ‒ ili – Desnim dugmetom miša kliknite na dugme Start (Početak), a zatim odaberite Power Options (Opcije napajanja). (2) Zvučnici Reproduciraju zvuk. Gornja strana 9 Tipke Komponenta Opis (1) Tipka esc Prikazuje informacije o sistemu kad se pritisne zajedno s tipkom fn. (2) Tipka fn Izvršava određene funkcije sistema kada se pritisne zajedno s tipkom esc ili tipkama za radnje. (3) Windows tipka Prikaz menija Start (Početak). NAPOMENA: Pritiskom na tipku s logotipom operativnog sistema Windows zatvorit ćete meni Start (Početak). (4) tipka num lock Prebacuje između navigacijskih i numeričkih funkcija na integriranoj numeričkoj tastaturi. (5) Integrirana numerička tastatura Kada je uključen num lock, numerička tastatura se može koristiti kao vanjska numerička tastatura. Korištenje tipki za radnje ● Tipka za radnju obavlja dodijeljenu funkciju. ● Ikone na tipkama za radnje predstavljaju funkcije dodijeljene pojedinačnim tipkama. Ikona Opis Otvara aplikaciju Započnite rad . Kada držite pritisnutu ovu tipku, osvijetljenost ekrana se postepeno smanjuje. Dok držite ovu tipku pritisnutom, nivo osvijetljenosti ekrana se postepeno povećava. Prebacuje sliku na ekranu između uređaja za prikaz koji su povezani sa sistemom. Na primjer, ako je monitor povezan s računarom, višestrukim pritiskom na tu tipku slika na ekranu se mijenja s prikaza računara na prikaz monitora kako bi se istovremeno prikazala i na računaru i na monitoru. Uključuje ili isključuje pozadinsko osvjetljenje tastature. NAPOMENA: 10 Poglavlje 2 Upoznajte svoj računar Da biste produžili vrijeme trajanja baterijskog napajanja, isključite ovu funkciju. Ikona Opis Isključuje ili ponovo uključuje zvuk iz zvučnika. Kada držite pritisnutu ovu tipku, jačina zvuka iz zvučnika postepeno se smanjuje. Kada držite pritisnutu ovu tipku, jačina zvuka iz zvučnika postepeno se povećava. Reproducira prethodnu numeru s audio CD-a ili prethodni odjeljak s DVD ili Blu-ray (BD) diska. Počinje, pauzira ili nastavlja reproduciranje audio CD-a, DVD-a ili BD-a. Reproducira sljedeću pjesmu s audio CD-a ili sljedeću sekvencu s DVD-a ili BD-a. Uključuje ili isključuje način rada u avionu i funkciju bežičnog povezivanja. NAPOMENA: Tipka za način rada u avionu je također se naziva i dugme za bežično povezivanje. NAPOMENA: Bežična mreža mora biti podešena prije uspostavljanja bežične veze. Donja strana Opis Ventilacijski otvori (2) Omogućavaju protok zraka radi hlađenja unutrašnjih komponenata. Donja strana 11 Opis NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski kako bi hladio unutrašnje komponente i spriječio pregrijavanje. Normalno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje tokom uobičajenog rada. Stražnja strana Opis Otvor za ventilaciju Omogućava protok zraka radi hlađenja unutrašnjih komponenti. NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski kako bi hladio unutrašnje komponente i spriječio pregrijavanje. Normalno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje tokom uobičajenog rada. Naljepnice Naljepnice zalijepljene na računar sadržavaju informacije koje vam mogu zatrebati pri rješavanju problema sa sistemom ili kada računar nosite na put u inostranstvo. VAŽNO: Provjerite sljedeće lokacijama za naljepnice opisane u ovom odjeljku: na donjoj strani računara, unutar ležišta baterije, ispod servisnog poklopca ili na poleđini ekrana. ● Servisna naljepnica - pruža važne informacije za identificiranje računara. Prilikom kontaktiranja odjela za podršku, od vas će se vjerovatno tražiti da navedete serijski broj, a moguće i broj proizvoda ili broj modela. Pronađite te brojeve prije nego što kontaktirate odjel za podršku. Servisna naljepnica će izgledom ličiti na neke od primjera navedenih ispod. Potražite ilustraciju koja najviše odgovora servisnoj naljepnici na vašem računaru. Komponenta 12 (1) Serijski broj (2) Broj proizvoda Poglavlje 2 Upoznajte svoj računar Komponenta (3) Garantni rok (4) Broj modela (samo na odabranim proizvodima) Komponenta (1) Naziv modela (samo na odabranim proizvodima) (2) Broj proizvoda (3) Serijski broj (4) Garantni rok ● Naljepnice s propisima - pružaju informacije o propisima koje se odnose na računar. ● Naljepnica ili naljepnice certifikata o bežičnom povezivanju – pružaju informacije o opcionalnim bežičnim uređajima i oznake odobrenja za države ili regije u kojima je upotreba navedenih uređaja odobrena. Naljepnice 13 3 Povezivanje na mrežu Računar možete ponijeti sa sobom gdje god putujete. Ali čak i kod kuće možete pomoću računara i žičane ili bežične mrežne veze istraživati svijet i pristupiti informacijama na milionima web stranica. Ovo poglavlje će vam pomoći da se povežete s tim svijetom. Povezivanje na bežičnu mrežu Računar može biti opremljen jednim ili više od sljedećih bežičnih uređaja: ● Uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN) - Povezuje računar s bežičnim lokalnim mrežama (pod zajedničkim nazivom Wi-Fi mreže, bežične LAN mreže ili WLAN mreže) u uredima kompanija, kod kuće te na javnim mjestima kao što su aerodromi, restorani, kafići, hoteli i univerziteti. Na WLAN mreži mobilni bežični uređaj komunicira s bežičnim usmjerivačem ili bežičnom pristupnom tačkom. ● HP mobilni širokopojasni modul — Daje mogućnost bežičnog povezivanja na bežičnu mrežu širokog područja (WWAN) na mnogo većem području. Operateri mobilnih mreža instaliraju bazne stanice (slično tornjevima za mobilnu telefoniju) na velikim geografskim područjima, omogućavajući pokrivenost čitavih administrativnih cjelina, regija pa čak i država. ● Bluetooth® uređaj—Kreira ličnu lokalnu mrežu (PAN) za povezivanje s drugim uređajima na kojima je omogućen Bluetooth, kao što su računari, telefoni, štampači, naglavne slušalice, zvučnici i kamere. U PAN mreži svaki uređaj komunicira direktno s drugim uređajima, pri čemu uređaji moraju biti relativno blizu jedan drugog - obično unutar 10 metara (otprilike 33 stope) između uređaja. ▲ Odaberite dugme Start (Početak), a zatim odaberite aplikaciju Započnite rad. Korištenje bežičnih kontrola Bežične uređaje u računaru možete kontrolirati pomoću jedne ili više sljedećih funkcija: ● Tipka za način rada u avionu (naziva se još i dugmetom za bežično povezivanje ili tipkom za bežično povezivanje) (u ovom poglavlju se koristi izraz 'tipka za način rada u avionu') ● Komande operativnog sistema Tipka za način rada u avionu Računar može imati tipku za način rada u avionu, jedan ili više bežičnih uređaja i jednu ili dvije lampice bežične veze. Rad svih bežičnih uređaja na računaru omogućava se prilikom sklapanja u fabrici. Lampica bežične veze označava ukupno stanje napajanja bežičnih uređaja, a ne status pojedinačnih uređaja. Komande operativnog sistema Opcija Network and Sharing Center (Centar za mrežu i dijeljenje) omogućava vam postavljanje veze ili mreže, povezivanje na mrežu te dijagnosticiranje problema s mrežom i njihovo rješavanje. Za korištenje kontrola operativnog sistema: 14 1. Otkucajte control panel (upravljačka ploča) u okvir za pretragu na programskoj traci i odaberite Control Panel (Upravljačka ploča). 2. Odaberite Network and Internet (Mreža i internet), a zatim odaberite Network and Sharing Center (Centar za mrežu i dijeljenje). Poglavlje 3 Povezivanje na mrežu Povezivanje na WLAN mrežu NAPOMENA: Pri podešavanju Internet pristupa kod kuće morate kreirati račun kod davaoca internetskih usluga (ISP). Kontaktirajte lokalnog davaoca internetskih usluga da biste kupili internetske usluge i modem. Davalac internetskih usluga će vam pomoći da postavite modem, instalirate mrežni kabl kako biste povezali bežični usmjerivač i modem te testirali Internet uslugu. Da biste se povezali na WLAN mrežu, slijedite ove korake: 1. Provjerite da li je WLAN uređaj uključen. 2. Odaberite ikonu statusa mreže na programskoj traci, a zatim se povežite na jednu od dostupnih mreža. Ako se radi o WLAN mreži s opcijom sigurnosne zaštite, od vas će se tražiti da unesete sigurnosni kod mreže. Unesite kôd, a zatim odaberite Next (Dalje) kako biste dovršili uspostavljanje veze. NAPOMENA: Ako na spisku nema nijedne WLAN mreže, možda se nalazite izvan dometa bežičnog rutera ili pristupne tačke. NAPOMENA: Ako ne vidite WLAN s kojim se želite povezati, kliknite desnim dugmetom miša ikonu statusa mreže na programskoj traci, a zatim odaberite Open Network and Sharing Center (Otvori centar za mrežu i dijeljenje). Odaberite Set up a new connection or network (Postavi novu vezu ili mrežu). Prikazat će se spisak opcija koje vam omogućavaju ručno pretraživanje i povezivanje na mrežu ili kreiranje nove mrežne veze. 3. Slijedite upute na ekranu kako biste dovršili uspostavljanje veze. Nakon što se veza uspostavi, odaberite ikonu za status mreže u krajnjem desnom uglu programske trake kako biste provjerili naziv i status veze. NAPOMENA: Funkcionalni domet (koliko daleko vaši bežični signali putuju) ovisi o WLAN primjeni, proizvođaču rutera i smetnjama drugih elektroničkih uređaja ili strukturalnih prepreka kao što su zidovi ili podovi. Korištenje funkcije HP Mobile Broadband (HP mobilna širokopojasna mreža) (samo na odabranim proizvodima) Vaš HP računar s Mobilnim širokopojasnim pristupom ima ugrađenu podršku za usluge mobilne širokopojasne mreže. Kada novi računar koristite s mrežom mobilnog operatera, slobodno se možete povezati na Internet, slati poruke e-pošte ili se povezati na mrežu preduzeća, bez potrebe za Wi-Fi pristupnim tačkama. Moguće je da će vam trebati IMEI i/ili MEID broj HP mobilnog širokopojasnog modula kako biste aktivirali uslugu mobilne širokopojasne mreže. Serijski broj može biti odštampan na naljepnici koja se nalazi na donjoj strani računara u ležištu baterije, ispod servisnog poklopca ili na stražnjoj strani ekrana. – ili – Broj možete pronaći korištenjem sljedećih koraka: 1. Na programskoj traci izaberite ikonu statusa mreže. 2. Odaberite View Connection Settings (Prikaži postavke veze). 3. U odjeljku Mobile broadband (Mobilna širokopojasna mreža) odaberite ikonu statusa mreže. Neki operateri mobilnih mreža zahtijevaju korištenje kartice modula pretplatničkog identiteta (SIM). SIM kartica sadrži osnovne informacije o vama, kao što su lični identifikacijski broj (PIN), te informacije o mreži. Neki računari imaju unaprijed instaliranu SIM karticu. Ako SIM kartica nije prethodno instalirana, može biti dostavljena s informacijama o HP mobilnom širokopojasnom pristupu koji se isporučuje s računarom ili vam je operater mobilne mreže može dostaviti odvojeno od računara. Povezivanje na bežičnu mrežu 15 Za više informacija o HP mobilnoj širokopojasnoj mreži i načinu aktiviranja usluge kod željenog operatera mobilne mreže pročitajte podatke o HP mobilnoj širokopojasnoj mreži isporučene s računarom. Korištenje GPS-a (samo na odabranim proizvodima) Računar može biti opremljen uređajem za Globalni sistem pozicioniranja (GPS). GPS sateliti sistemima opremljenim GPS-om šalju informacije o lokaciji, brzini i smjeru kretanja. Da biste omogućili GPS, provjerite da li je lokacija omogućena u postavkama privatnosti u operativnom sistemu Windows. 1. Otkucajte location (lokacija) u okviru za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite Location privacy settings (Postavke privatnosti za lokaciju). 2. Slijedite upute na ekranu za korištenje postavki za lokaciju. Više informacija potražite u aplikaciji Prvi koraci. ▲ Odaberite dugme Start (Početak), a zatim odaberite aplikaciju Get started (Prvi koraci). Korištenje Bluetooth bežičnih uređaja (samo odabrani proizvodi) Bluetooth uređaj pruža bežične komunikacije kratkog dometa koje zamjenjuju fizičke kablovske veze koje standardno povezuju elektroničke uređaje kao što su: ● Računari (stolni, prijenosni, PDA) ● Telefoni (mobilni, bežični, pametni telefon) ● Slikovni uređaji (štampači, fotoaparati) ● Uređaji za reproduciranje zvuka (slušalice, zvučnici) ● Miš ● Vanjska tastatura Bluetooth uređaji imaju funkciju povezivanja ravnopravnih uređaja koja omogućava postavljanje lične mreže (PAN) Bluetooth uređaja. Za informacije o konfiguraciji i korištenju Bluetooth uređaja pogledajte aplikaciju Get started (Prvi koraci). ▲ Odaberite dugme Start (Početak), a zatim odaberite aplikaciju Get started (Prvi koraci). Povezivanje Bluetooth uređaja Da biste mogli koristiti Bluetooth uređaj, morate uspostaviti Bluetooth vezu: 1. Otkucajte bluetooth u okvir za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite Bluetooth settings (Postavke za Bluetooth). 2. Uključite Bluetooth ako već nije uključen. 3. Odaberite uređaj sa spiska, a zatim slijedite upute na ekranu. NAPOMENA: Ako uređaj zahtijeva potvrdu, prikazat će se šifra za uparivanje. Na uređaju koji dodajete slijedite upute na ekranu kako biste potvrdili da se šifre na uređaju podudara sa šifrom za uparivanje. Više informacija potražite u dokumentaciji isporučenoj uz uređaj. NAPOMENA: Ako se uređaj ne prikazuje na spisku, provjerite da li je Bluetooth na tom uređaju uključen. Neki uređaji mogu imati dodatne zahtjeve; pogledajte dokumentaciju isporučenu uz uređaj. 16 Poglavlje 3 Povezivanje na mrežu Povezivanje na žičnu mrežu—LAN (samo na odabranim proizvodima) Koristite LAN vezu ako želite direktno povezati računar s usmjerivačem kod kuće (umjesto bežičnog povezivanja) ili ako ga želite povezati na postojeću mrežu u uredu. Za povezivanje na LAN neophodan je kabl RJ-45 (mrežni) s 8 kontakata i mrežni priključak ili opcionalni priključni uređaj ili priključak za proširenje u slučaju da na računaru nema priključka RJ-45. Da biste povezali mrežni kabl, slijedite ove korake: 1. Uključite mrežni kabl u mrežnu utičnicu (1) na računaru. 2. Drugi kraj mrežnog kabla uključite u mrežnu zidnu utičnicu (2) ili usmjerivač. NAPOMENA: Ako mrežni kabl sadrži sklopove za smanjivanje šuma (3) koji sprečavaju smetnje izazvane TV i radio prijemom, usmjerite kraj kabla sa sklopovima prema računaru. Dijeljenje podataka i pogona i pristupanje softveru Kada je računar dio mreže, niste ograničeni na korištenje samo onih informacija koje su pohranjene na računaru. Računari s mrežom mogu jedni s drugima razmjenjivati softver i podatke. Više informacija o dijeljenju fajlova, fascikli ili pogonskih uređaja potražite među informacijama navedenim u aplikaciji Započnite rad. ▲ Odaberite dugme Start (Početak), a zatim odaberite aplikaciju Započnite rad. NAPOMENA: Kada je disk kao što je DVD film ili igra zaštićen od kopiranja, nije ga moguće dijeliti. Povezivanje na žičnu mrežu—LAN (samo na odabranim proizvodima) 17 4 Uživanje u mogućnostima za zabavu Koristite HP računar kao zabavni centar za zabavu putem kamere, za uživanje u muzici te preuzimanje i gledanje filmova. Ako od svog računara želite napraviti još napredniji zabavni centar, povežite vanjske uređaje poput monitora, projektora, televizora, zvučnika ili slušalica. Korištenje kamere Računar ima jednu ili više kamera koje vam omogućavaju da se povežete s drugim osobama radi posla ili zabave. Kamere mogu biti prednje, stražnje ili iskočne. Pogledajte Upoznajte svoj računar na strani 4 za više detalja o kameri. Većina fotoaparati vam omogućavaju da biste video ćaskanje, snimati video te snimati i dalje slike. Neke imaju i HD (visoka definicija), aplikacije za igranje ili softver za prepoznavanje lica, kao što je Windows Hello. Pogledajte Sigurnost računara i podataka na strani 36 za detalje o korištenju funkcije Windows Hello. Korištenje kamere: ● Otkucajte camera (kamera) u okviru za pretraživanje na programskoj traci, a zatim sa spiska aplikacija odaberite Camera (Kamera). Korištenje audio funkcija Na računaru ili na odabranim proizvodima koji imaju vanjski optički pogon, možete puštati muzičke CD-ove, preuzimati i slušati muziku, uživo prenositi audio sadržaje s web stranica (uključujući radio), snimati audio sadržaje ili miksati audio i video sadržaje za izradu multimedijalnih sadržaja. Da biste povećali uživanje prilikom slušanja priključite vanjske audio uređaje kao što su zvučnici ili slušalice. Povezivanje zvučnika Zvučnike možete priključiti na računar tako što ćete ih spojiti na USB priključak ili kombiniranu utičnicu za audioizlaz (slušalice)/audioulaz (mikrofon) na računaru ili baznoj stanici. Da biste povezali bežične zvučnike s računarom, slijedite uputstva proizvođača uređaja. Da biste priključili zvučnike za visoku kvalitetu zvuka na računar pogledajte Postavljanje HDMI zvuka na strani 21. Prije priključivanja zvučnika, smanjite jačinu zvuka. Povezivanje slušalica OPOMENA! Da biste smanjili rizik od povreda, smanjite jačinu zvuka prije nego stavite slušalice, male slušalice ili naglavne slušalice. Dodatne sigurnosne informacije potražite u poglavlju Regulatorne, sigurnosne i napomene o zaštiti životne sredine. Pristupanje ovom dokumentu: ▲ Odaberite dugme Start (Početak), odaberite All apps (Sve aplikacije), odaberite HP Help and Support (HP Pomoć i podrška), a zatim odaberite HP Documentation (HP dokumentacija). Slušalice s kablom možete povezati na priključak za audioizlaz (slušalice)/audioulaz (mikrofon) pomoću kombinirane utičnice na računaru. Da biste povezali bežične slušalice na računar, slijedite uputstva proizvođača uređaja. 18 Poglavlje 4 Uživanje u mogućnostima za zabavu Povezivanje mikrofona Da biste snimali zvuk, povežite mikrofon na kombiniranu utičnicu za audioizlaz (slušalice)/audioizlaz (mikrofon) na računaru. Kako biste ostvarili najbolje rezultate prilikom snimanja, govorite direktno u mikrofon i snimajte u okruženju bez pozadinskog šuma. Povezivanje naglavnih slušalica s mikrofonom OPOMENA! Da biste smanjili rizik od povreda, smanjite jačinu zvuka prije nego stavite slušalice, male slušalice ili naglavne slušalice. Dodatne sigurnosne informacije potražite u poglavlju Regulatorne, sigurnosne i napomene o zaštiti životne sredine. Pristupanje ovom dokumentu: ▲ Odaberite dugme Start (Početak), odaberite All apps (Sve aplikacije), odaberite HP Help and Support (HP Pomoć i podrška), a zatim odaberite HP Documentation (HP dokumentacija). Slušalice kombinirane s mikrofonom zovu se naglavne slušalice s mikrofonom. Naglavne slušalice s kablom možete povezati na priključak za audioizlaz (slušalice)/audioulaz (mikrofon) pomoću kombinirane utičnice na računaru. Da biste povezali bežične slušalice s mikrofonom na računar, slijedite uputstva proizvođača uređaja. Korištenje postavki za zvuk Koristite postavke zvuka kako biste podesili jačinu zvuka sistema, promijenili zvuke sistema ili upravljali audio uređajima. Da biste prikazali ili promijenili postavke za zvuk: ▲ Otkucajte control panel (upravljačka ploča) u okviru za pretragu na programskoj traci, odaberite Control Panel (Upravljačka ploča), odaberite Hardware and Sound (Hardver i Zvuk), a zatim odaberite Sound (Zvuk). – ili – Desnim dugmetom miša kliknite dugme Start (Početak), odaberite Control Panel (Upravljačka ploča), odaberite Hardware and Sound (Hardver i zvuk), a zatim odaberite Sound (Zvuk). Vaš računar može imati poboljšani zvučni sistem kompanija Bang & Olufsen, B&O Play, DTS, Beats audio ili nekog drugog dobavljača. Zbog toga računar može sadržavati napredne audio funkcije kojima se može upravljati putem audio upravljačke ploče specifične za vaš audio sistem. Koristite upravljačku ploču kako biste prikazali postavke za zvuk i upravljali njima. ▲ Otkucajte control panel (upravljačka ploča) u okviru za pretragu na programskoj traci, odaberite Control Panel (Upravljačka ploča), odaberite Hardware and Sound (Hardver i zvuk), a zatim odaberite audio upravljačku ploču specifičnu za vaš audio sistem. – ili – Desnim dugmetom miša kliknite dugme Start (Početak), odaberite Control Panel (Upravljačka ploča), odaberite Hardware and Sound (Hardver i zvuk), a zatim odaberite audio upravljačku ploču specifičnu za svoj audio sistem. Korištenje audio funkcija 19 Korištenje video funkcija Vaš računar je snažan video uređaj koji vam omogućava gledanje prijenosa video zapisa s omiljenih web lokacija te preuzimanje video sadržaja i filmova koje možete gledati na računaru kada niste povezani na mrežu. Da biste poboljšali uživanje u gledanju koristite jedan od video priključaka i priključite vanjski monitor, projektor ili TV. VAŽNO: Pazite da vanjski uređaj bude povezan na odgovarajući priključak na računaru putem odgovarajućeg kabla. Pogledajte upute proizvođača uređaja. Za informacije o korištenju video funkcija pogledajte HP Support Assistant. Povezivanje video uređaja pomoću HDMI kabla NAPOMENA: Da biste povezali HDMI uređaj s računarom, trebate HDMI kabl koji se prodaje zasebno. Da biste vidjeli sliku ekrana računara na TV-u ili monitoru visoke rezolucije, povežite uređaj visoke rezolucije prema sljedećim uputama. 1. Jedan kraj HDMI kabla spojite na HDMI priključak na računaru. 2. Priključite drugi kraj kabla na TV ili monitor visoke rezolucije. 3. Pritišćite tipku f4 kako biste sliku na ekranu računara prebacivali između 4 načina prikaza: ● Samo ekran računara: Prikaz slike ekrana samo na računaru. ● Dvostruko: Prikaz slike na ekranu istovremeno i na računaru i na vanjskom uređaju. ● Prošireno: Prikaz slike na ekranu prošireno i na računaru i na vanjskom uređaju. ● Samo drugi ekran: Prikaz slike ekrana samo na vanjskom uređaju. Svaki put kada pritisnete tipku f4 stanje ekrana se mijenja. NAPOMENA: Za najbolje rezultate, posebno ako želite odabrati opciju "Extend" (Proširi), podesite rezoluciju ekrana vanjskog uređaja kako slijedi. Otkucajte control panel (upravljačka ploča) u okviru za pretraživanje na programskoj traci, odaberite Control Panel (Upravljačka ploča), a zatim odaberite Appearance and Personalization (Izgled i personalizacija). Pod stavkom Display (Ekran) odaberite Adjust resolution (Podesi rezoluciju). 20 Poglavlje 4 Uživanje u mogućnostima za zabavu Postavljanje HDMI zvuka HDMI je jedino video sučelje koje podržava video i audio visoke definicije. Nakon što priključite HDMI TV na računar možete uključiti HDMI audio tako što ćete slijediti naredne korake: 1. Desnim dugmetom miša kliknite ikonu Speakers (Zvučnici) koja se nalazi u području s obavještenjima krajnje desno na programskoj traci, a zatim kliknite Playback devices (Uređaji za reprodukciju). 2. Na kartici Playback (Reproduciranje), odaberite naziv digitalnog izlaznog uređaja. 3. Kliknite Set Default (Postavi zadano), a zatim kliknite OK (U redu). Da vratite audio na zvučnike računara: 1. Desnim dugmetom miša kliknite ikonu Zvučnici koja se nalazi u području s obavještenjima krajnje desno na alatnoj traci, a zatim kliknite Uređaji za reprodukciju. 2. Na kartici Playback (Reproduciranje) kliknite Speakers (Zvučnici). 3. Kliknite Set Default (Postavi zadano), a zatim kliknite OK (U redu). Otkrivanje bežičnih ekrana kompatibilnih s funkcijom Miracast i povezivanje s njima (samo na odabranim proizvodima) NAPOMENA: Da biste saznali koji tip ekrana imate, pogledajte dokumentaciju koji ste dobili s TV-om ili sekundarnim uređajem za prikaz. Da biste otkrili i povezali se s bežičnim ekranima koji su kompatibilni s funkcijom Miracast, bez izlaska iz trenutnih aplikacija, slijedite korake navedene u nastavku. Da biste otvorili Miracast: ▲ Otkucajte project (projiciraj) u okviru za pretragu na programskoj traci, a zatim kliknite Project to a second screen (Projiciraj na drugi ekran). Kliknite Connect to a wireless display (Povezivanje na bežični ekran), a zatim slijedite upute na ekranu. Korištenje osobina za igre SteelSeries Engine SteelSeries Engine je softver objedinjene platforme koji vam omogućava da prilagođavate računar za igre. Uz SteelSeries Engine možete uraditi sljedeće: ● pohranite i konfigurirajte svu svoju opremu na jednom mjestu ● konfigurirajte postavke i vanjske uređaje ● prilagodite zvučne i svjetlosne efekte na vanjskim uređajima ● Koristite makronaredbe za izvršavanje radnji (samo na odabranim proizvodima) Otvaranje softvera SteelSeries Engine: ▲ Odaberite dugme Start (Početak), odaberite All apps (Sve aplikacije), odaberite SteelSeries i zatim SteelSeries Engine. Korištenje osobina za igre 21 5 Kretanje po ekranu Po ekranu računara se možete kretati na sljedeće načine: ● Koristite pokrete prstima na dodirnoj podlozi ● Koristite tastaturu i opcionalnog miša (kupuje se odvojeno) Korištenje pokreta dodirne podloge Dodirna podloga vam omogućava navigaciju po ekranu računara i kontrolu nad pokazivačem pomoću jednostavnih pokreta prstima. Također možete koristiti lijevo i desno dugme dodirne podloge onako kako biste koristili lijevo i desno dugme na vanjskom mišu. Također možete prilagoditi pokrete prstima i prikazati demonstraciju njihovog rada. Otkucajte control panel (upravljačka ploča) u okviru za pretragu na programskoj traci i odaberite Control Panel (Upravljačka ploča), a zatim odaberite Hardware and Sound (Hardver i zvuk). U odjeljku Devices and Printers (Uređaji i štampači), odaberite Mouse (Miš). Kucanje Koristite pokret kucanja/dvostrukog kucanja kako biste odabrali ili otvorili stavku na ekranu. ● Usmjerite prst na stavku na ekranu, a zatim kucnite jednim prstom zonu dodirne podloge kako biste odabrali datu stavku. Dvaput kucnite prstom na stavku kako biste je otvorili. Zumiranje s dva prsta Koristite pokret zumiranja hvatanjem s dva prsta za uvećavanje ili smanjivanje prikaza slike ili teksta. 22 ● Umanjite prikaz tako što ćete postaviti dva razmaknuta prsta na dodirnu podlogu, a zatim ih razmaknuti. ● Uvećajte prikaz tako što ćete postaviti dva skupljena prsta na dodirnu podlogu, a zatim ih razdvojiti. Poglavlje 5 Kretanje po ekranu Pomicanje s dva prsta Koristite klizanje s dva prsta za kretanje po stranici ili slici gore, dolje ili bočno. ● Stavite dva prsta malo odmaknuta na zonu dodirne podloge i onda ih prevucite gore, dolje, lijevo ili desno. Kuckanje s dva prsta Koristite pokret kuckanja s dva prsta kako biste otvorili meni za objekt na ekranu. NAPOMENA: Kuckanjem s dva prsta obavlja se ista funkcija koju vrši desni klik dugmetom miša. ● Kucnite s dva prsta zonu dodirne podloge kako biste otvorili meni s opcijama za odabrani objekt. Kucanje s četiri prsta Koristite pokret kucanja s četiri prsta kako biste otvorili centar aktivnosti. ● Kucnite s četiri prsta na dodirnoj podlozi kako biste otvorili centar aktivnosti i prikazali trenutne postavke i obavještenja. Korištenje pokreta dodirne podloge 23 Prevlačenje s tri prsta Koristite pokret prevlačenja s tri prsta kako biste prikazali otvorene prozore i prebacivali se s otvorenih prozora na radnu površinu i obratno. ● Prevucite s 3 prsta dalje od sebe kako biste prikazali sve otvorene prozore. ● Prevucite s 3 prsta prema sebi kako biste prikazali radnu površinu. ● Prevucite s 3 prsta ulijevo ili udesno kako biste se prebacili s jednog otvorenog prozora na drugi. Korištenje tastature i opcionalnog miša Tastatura i miš vam omogućavaju da kucate, odabirete stavke, pomičete i izvršavate iste funkcije kao prilikom korištenja pokreta dodira. Tastatura vam također omogućava da koristite tipke za radnje i kombinacije tipki radi izvršavanja određenih funkcija. NAPOMENA: U zavisnosti od države ili regiona tastatura može imati drukčije tipke i funkcije tastature od onih o kojima se govori u ovom odjeljku. Korištenje integrirane numeričke tastature Računar ima integriranu numeričku tastaturu, a podržava i opcionalnu vanjsku numeričku tastaturu ili opcionalnu vanjsku tastaturu koja ima numeričku tastaturu. Za više informacija o integriranoj numeričkoj tastaturi pogledajte Tipke na strani 10. Komponenta tipka num lock Opis Kontrolira funkciju integrirane numeričke tastature. Pritisnite tipku kako biste mijenjali između standardne numeričke funkcije na vanjskoj tastaturi (ta funkcija se uključuje prilikom sklapanja računara u fabrici) i navigacijske funkcije (označena strelicama na tipkama). NAPOMENA: Funkcija numeričke tastature koja je aktivna kada je računar isključen ponovno se aktivira kada se računar uključi. Integrirana numerička tastatura 24 Poglavlje 5 Kretanje po ekranu Fabrički postavljena da funkcionira poput vanjske numeričke tastature. Da biste vršili prebacivanje s numeričke funkcije na navigacijsku i obratno (označeno tipkama sa strelicama), pritisnite tipku num lock. 6 Upravljanje napajanjem Računar može raditi na baterijsko napajanje ili vanjsko napajanje naizmjeničnom strujom. Kada računar radi samo na baterijsko napajanje i nije dostupan izvor napajanja naizmjeničnom strujom za punjenje baterije, važno je pratiti stanje napunjenosti baterije i štediti energiju. Pokretanje načinâ rada Stanje mirovanja i Hibernacija i izlazak iz njih UPOZORENJE: Kada je računar u stanju mirovanja izložen je nekolicini dobro poznatih rizika. Da biste spriječili neovlaštenog korisnika da pristupi podacima na vašem računaru, čak i onim šifriranim, HP preporučuje da svaki put kada računar nije uz vas, umjesto stanja mirovanja pokrenete stanje hibernacije. Ovo je posebno važno kada računar nosite na put. Windows ima dva načina rada za štednju energije: Stanje mirovanja i Hibernacija. ● Stanje mirovanja – Pokreće se automatski nakon određenog perioda neaktivnosti. Podaci s kojim ste radili se sačuvaju u memoriji, što vam omogućava da veoma brzo nastavite s radom. Stanje mirovanja možete pokrenuti i ručno. Više informacija potražite u Ručno pokretanje stanja mirovanja i izlazak iz njega na strani 25. ● Hibernacija – Pokreće se automatski kada baterija dostigne kritično nizak nivo napunjenosti. U stanju hibernacije podaci s kojim ste radili se sačuvaju u hibernacijski fajl na tvrdom disku i računar se zatim isključuje. Hibernaciju možete pokrenuti i ručno. Više informacija potražite u Ručno pokretanje hibernacije i izlazak iz nje (samo na odabranim proizvodima) na strani 26. UPOZORENJE: Da biste smanjili rizik od mogućeg smanjivanja kvaliteta audio i video sadržaja, gubitka funkcionalnosti reproduciranja audio ili videozapisa ili gubitka podataka, stanje mirovanja ne pokrećite za vrijeme operacija čitanja ili zapisivanja na disk ili vanjsku medijsku karticu. Ručno pokretanje stanja mirovanja i izlazak iz njega Stanje mirovanja možete pokrenuti na neki od sljedećih načina: ● Zaklopite ekran. ● Odaberite dugme Start (Početak), odaberite ikonu Power (Napajanje), a zatim Sleep (Stanje mirovanja). Iz stanja mirovanja možete izaći na jedan od sljedećih načina: ● Kratko pritisnite dugme za napajanje. ● Ako je ekran zatvoren, otvorite ga. ● Pritisnite tipku na tastaturi. ● Kucnite dodirnu podlogu. Kada računar izađe iz stanja mirovanja, na ekranu se prikazuju programi u kojim ste radili. NAPOMENA: Ako ste postavili lozinku koju je potrebno unijeti da bi računar napustio stanje mirovanja, morate unijeti lozinku za Windows prije nego što se na ekranu prikažu programi u kojim ste radili. Pokretanje načinâ rada Stanje mirovanja i Hibernacija i izlazak iz njih 25 Ručno pokretanje hibernacije i izlazak iz nje (samo na odabranim proizvodima) Možete omogućiti hibernaciju koju pokreće korisnik i promijeniti druge postavke napajanja i isključivanja pomoću Opcija napajanja. 1. Otkucajte power options (opcije napajanja) u okvir za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite Power Options (Opcije napajanja). ‒ ili – Desnim dugmetom miša kliknite ikonu Power meter (Mjerač napajanja) , a zatim odaberite Power Options (Opcije napajanja). 2. U lijevom oknu odaberite Choose what the power button does (Odaberi funkciju dugmeta za uključivanje/isključivanje). 3. Odaberite Change Settings that are currently unavailable (Promijeni postavke koje trenutno nisu dostupne), a zatim u području When I press the power button (Kada pritisnem dugme za uključivanje/ isključivanje) odaberite Hibernate (Hiberniraj). – ili – Pod stavkom Shutdown settings (Postavke za isključivanje) odaberite okvir Hibernate (Hiberniraj) kako biste prikazali opciju Hibernate (Hiberniraj) u meniju Power (Napajanje). 4. Odaberite Save changes (Sačuvaj promjene). Izlazak iz stanja hibernacije: ▲ Kratko pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje. Kada računar izađe iz stanja hibernacije, na ekranu se prikazuju programi u kojim ste radili. NAPOMENA: Ako ste postavili lozinku koju je potrebno unijeti da bi računar napustio stanje hibernacije, morate unijeti lozinku za Windows prije nego što se na ekranu prikažu programi u kojim ste radili. Postavljanje zaštite lozinkom prilikom izlaska iz štedljivog načina rada (izlazak iz stanja mirovanja ili hibernacije) Da biste podesili računar tako da zatraži upisivanje lozinke prilikom izlaska računara iz stanja mirovanja ili hibernacije, slijedite ove korake: 1. Otkucajte power options (opcije napajanja) u okvir za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite Power Options (Opcije napajanja). ‒ ili – Desnim dugmetom miša kliknite ikonu Power meter (Mjerač napajanja) , a zatim odaberite Power Options (Opcije napajanja). 26 2. U lijevom okviru odaberite Require a password on wakeup (Zahtijevaj lozinku prilikom izlaska iz štedljivog načina rada). 3. Odaberite Change Settings that are currently unavailable (Promijeni postavke koje trenutno nisu dostupne). 4. Odaberite Require a password (recommended) (Zahtijevaj lozinku (preporučuje se)). Poglavlje 6 Upravljanje napajanjem NAPOMENA: Da biste kreirali lozinku za korisnički račun ili promijenili trenutnu lozinku za korisnički račun, odaberite Create or change your user account password (Kreiraj ili promijeni lozinku za korisnički račun), a zatim slijedite upute na ekranu. Ako ne trebate kreirati ili promijeniti lozinku za korisnički račun, idite na korak 5. 5. Odaberite Save changes (Sačuvaj promjene). Korištenje mjerača napajanja i postavki napajanja Mjerač napajanja nalazi se na programskoj traci operativnog sistema Windows. Mjerač napajanja vam omogućava brzo pristupanje postavkama napajanja i prikazivanje preostalog nivoa napunjenosti baterije. ● Da biste prikazali procenat preostale napunjenosti baterije, kao i trenutni plan napajanja, postavite pokazivač miša iznad ikone mjerača napajanja ● . Da biste koristili stavku Power Options (Opcije napajanja), kliknite desnim dugmetom miša ikonu mjerača napajanja , a zatim odaberite stavku sa spiska. Možete i otkucati power options (opcije napajanja) u okvir pretraživanja na programskoj traci i zatim odabrati Power Options (Opcije napajanja). Različite ikone mjerača napajanja pokazuju da li računar radi na baterijsko napajanje ili vanjsko napajanje naizmjeničnom strujom. Postavljanjem pokazivača miša iznad ikone prikazuje se poruka ukoliko je nivo napunjenosti baterije dosegao nizak ili kritično nizak nivo. Rad na baterijsko napajanje Kada je u računaru puna baterija, a računar nije priključen na vanjski izvor napajanja naizmjeničnom strujom, računar radi na baterijsko napajanje. Kada je računar isključen i iskopčan iz vanjskog napajanja naizmjeničnom strujom, baterija u računaru se polagano prazni. Računar prikazuje poruku kada nivo napunjenosti baterije dosegne nizak ili kritično nizak nivo. Vijek trajanja baterije računara se razlikuje zavisno od postavki upravljanja napajanjem, programa koji su pokrenuti na računaru, osvijetljenosti ekrana, vanjskih uređaja koji su povezani s računarom i ostalih faktora. Baterija zapečaćena u fabrici Da biste pratili status baterije ili ako se baterija više ne može napuniti, pokrenite funkciju HP Battery Check (HP Provjera baterije) u aplikaciji HP Support Assistant. 1. Otkucajte support (podrška) u okvir za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite aplikaciju HP Support Assistant. – ili – Kliknite ikonu upitnika na programskoj traci. 2. Odaberite My PC (Moj računar), odaberite karticu Diagnostics and tools (Dijagnostika i alati), a zatim odaberite HP Battery Check (HP Provjera baterije). Ako HP Provjera baterije pokaže da je potrebno zamijeniti bateriju, kontaktirajte podršku. Bateriju ili baterije u ovom proizvodu korisnici ne mogu sami lako zamijeniti. Uklanjanjem ili zamjenom baterije biste mogli utjecati na pokrivenost garancijom. Ako se baterija više ne može napuniti, obratite se odjelu za podršku. Kada korisni vijek trajanja baterije istekne, nemojte je odlagati s ostalim otpadom iz domaćinstva. Pridržavajte se lokalnih zakona i propisa o odlaganju baterija. Korištenje mjerača napajanja i postavki napajanja 27 Pronalaženje informacija o bateriji Pristupanje informacijama o bateriji: 1. Otkucajte support (podrška) u okvir za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite aplikaciju HP Support Assistant. – ili – Kliknite ikonu upitnika na programskoj traci. 2. Odaberite My PC (Moj računar), odaberite karticu Diagnostics and tools (Dijagnostika i alati), a zatim odaberite HP Battery Check (HP Provjera baterije). Ako HP Provjera baterije pokaže da je potrebno zamijeniti bateriju, kontaktirajte podršku. Aplikacija HP Support Assistant pruža sljedeće alatke i informacije o bateriji: ● HP Provjera baterije ● Informacije o vrstama, specifikacijama, životnom ciklusu i kapacitetu baterija Štednja baterijskog napajanja Savjeti za štednju baterijskog napajanja i maksimalno produženje vijeka trajanja baterije: ● Smanjite osvjetljenje ekrana. ● Odaberite postavku Power saver (Štednja energije) u odjeljku Power Options (Opcije napajanja). ● Isključite bežične uređaje kada ih ne koristite. ● Iskopčajte vanjske uređaje koji nisu priključeni na vanjski izvor napajanja, kao što su vanjski tvrdi disk koji je priključen na USB priključak. ● Zaustavite, onemogućite ili uklonite vanjske medijske kartice koje ne koristite. ● Prije nego prestanete raditi, pokrenite stanje mirovanja ili isključite računar. Prepoznavanje niskog nivoa napunjenosti baterije Kada baterija koja je jedini izvor napajanja računara dostigne nizak ili kritični nivo napunjenosti, dešava se sljedeće: ● Lampica baterije (samo na odabranim modelima) pokazuje nizak ili kritično nizak nivo napunjenosti baterije. – ili – ● Ikona mjerača napajanja prikazuje obavještenje o niskom ili kritično niskom nivou napunjenosti baterije. NAPOMENA: Za dodatne informacije o mjeraču napajanja pogledajte Korištenje mjerača napajanja i postavki napajanja na strani 27. Računar poduzima sljedeće radnje u slučaju kritično niskog nivoa napunjenosti baterije: 28 ● Ako je hibernacija onemogućena, a računar je uključen ili je u stanju mirovanja, računar ostaje nakratko u stanju mirovanja i zatim se isključuje uz gubitak svih podataka koji prethodno nisu bili sačuvani. ● Ako je funkcija hibernacije omogućena i računar je uključen ili se nalazi u stanju mirovanja, računar pokreće hibernaciju. Poglavlje 6 Upravljanje napajanjem Rješavanje problema s niskim nivoom napunjenosti baterije Rješavanje problema s niskim nivoom napunjenosti baterije kada je dostupno vanjsko napajanje naizmjeničnom strujom Povežite jedan od sljedećih uređaja s računarom i vanjskim napajanjem: ● adapter za naizmjeničnu struju ● opcionalni uređaj za priključivanje ili proširenje ● opcionalni adapter za napajanje koji je kupljen kao dodatna oprema od kompanije HP Rješavanje problema s niskim nivoom napunjenosti baterije kada nije dostupan izvor napajanja Sačuvajte podatke s kojim ste radili i isključite računar. Rješavanje problema s niskim nivoom napunjenosti baterije kada računar ne može izaći iz stanja hibernacije 1. Povežite adapter za naizmjeničnu struju s računarom i kablom za napajanje. 2. Izađite iz stanja hibernacije pritiskom na dugme za napajanje. Rad na napajanje naizmjeničnom strujom Informacije o priključivanju na napajanje naizmjeničnom strujom potražite u posteru Uputstva za postavljanje koji se isporučuje u kutiji računara. Računar ne koristi baterijsko napajanje kad je povezan na vanjsko napajanje naizmjeničnom strujom putem odobrenog adaptera za naizmjeničnu struju ili opcionalnog uređaja za priključivanje ili proširenje. OPOMENA! Da biste smanjili mogućnost pojavljivanja sigurnosnih problema, koristite isključivo adapter naizmjenične struje koji ste dobili s računarom, zamjenski adapter naizmjenične struje koji ste dobili od kompanije HP ili kompatibilni adapter naizmjenične struje koji ste kupili od kompanije HP. Računar priključite na vanjsko napajanje naizmjeničnom strujom u sljedećim uslovima: OPOMENA! Nemojte puniti bateriju računara dok ste u avionu. ● Kada punite ili kalibrirate bateriju ● Kada instalirate ili mijenjate softver sistema ● Prilikom zapisivanja podataka na disk (samo na odabranim proizvodima) ● Kada pokrećete program Disk Defragmenter (Program za defragmentaciju diska) na računarima s unutrašnjim tvrdim diskovima ● Kada izrađujete rezervnu kopiju ili vršite oporavak Kada priključite računar na vanjsko napajanje naizmjeničnom strujom: ● Baterija se počinje puniti. ● Osvijetljenost ekrana se poveća. ● Ikona mjerača napajanja mijenja izgled. Kada računar isključite s napajanja naizmjeničnom strujom: Rad na napajanje naizmjeničnom strujom 29 ● Računar se prebacuje na baterijsko napajanje. ● Osvijetljenost ekrana automatski se smanjuje radi štednje baterije. ● Ikona mjerača napajanja mijenja izgled. Rješavanje problema s napajanjem Ispitajte adapter za naizmjeničnu struje ako računar pokazuje neki od sljedećih simptoma kad je priključen na napajanje naizmjeničnom strujom: ● Računar se ne uključuje. ● Ekran se ne uključuje. ● Lampice napajanja se ne uključuju. Da biste testirali adapter naizmjenične struje: 1. Isključite računar. 2. Adapter za naizmjeničnu struju povežite na računar i kabl za napajanje, a zatim uključite kabl za napajanje u utičnicu za naizmjeničnu struju. 3. Uključite računar. ● Ako se lampica napajanja uključi, adapter naizmjenične struje funkcionira ispravno. ● Ako lampice napajanja ostanu isključene, provjerite da li je adapter naizmjenične struje pravilno povezan s računarom, a kabl za napajanje s utičnicom za naizmjeničnu struju. ● Ako lampice napajanja ostanu isključene uprkos ispravnoj povezanosti, adapter naizmjenične struje ne funkcionira i treba ga zamijeniti. Informacije o nabavci zamjenskog adaptera za naizmjeničnu struju tražite od odjela kompanije HP za podršku korisnicima. Isključivanje (zaustavljanje rada) računara UPOZORENJE: Prilikom isključivanja računara gube se podaci koje ranije niste sačuvali. Obavezno sačuvajte podatke s kojim ste radili prije nego isključite računar. Komanda Shut down (Isključi) zatvara sve otvorene programe, uključujući i operativni sistem, a zatim isključuje ekran i računar. Računar isključite u sljedećim situacijama: ● Kada trebate pristupiti komponentama unutar računara ● Kada priključujete vanjski hardverski uređaj koji se ne povezuje putem USB ili video priključka ● Ukoliko će računar biti van upotrebe i iskopčan s vanjskog napajanja duže vrijeme Iako računar možete isključiti dugmetom za uključivanje/isključivanje, preporučeni postupak je da se koristi komanda Shut down (Isključi) operativnog sistema Windows. NAPOMENA: Ako je računar u stanju mirovanja ili hibernacije, prvo izađite iz stanja mirovanja ili hibernacije kratkim pritiskom na dugme za uključivanje/isključivanje. 30 Poglavlje 6 Upravljanje napajanjem 1. Sačuvajte podatke s kojim ste radili i zatvorite sve otvorene programe. 2. Odaberite dugme Start (Početak), odaberite ikonu Power (Napajanje), a zatim odaberite Shut down (Isključi). Ako računar ne reagira i ne možete izvršiti prethodno opisane postupke za isključivanje, pokušajte sa sljedećim postupcima za slučaj nužde, prema redoslijedu kojim su navedeni: ● Pritisnite ctrl+alt+delete, odaberite ikonu Power (Napajanje), a zatim odaberite Shut down (Isključi). ● Pritisnite i držite pritisnuto dugme za napajanje najmanje 10 sekundi. ● Isključite računar iz vanjskog napajanja. Isključivanje (zaustavljanje rada) računara 31 7 Održavanje računara Veoma je važno da redovno održavate računar kako bi bio u optimalnom stanju. U ovom poglavlju se objašnjava kako se koriste alati kao što su Disk Defragmenter (program za defragmentiranje diska) i Disk Cleanup (program za uklanjanje suvišnih fajlova s diska). U njemu se saopćavaju i upute za ažuriranje programa i upravljačkih programa, koraci za čišćenje računara te savjeti za nošenje računara na put (ili slanje). Poboljšavanje učinkovitosti Izvršavanjem redovnih zadataka održavanja pomoću alatki kao što su Disk Defragmenter (program za defragmentiranje diska) i Disk Cleanup (program za uklanjanje suvišnih fajlova s diska) možete poboljšati performanse računara. Korištenje funkcije Disk Defragmenter (Defragmentacija diska) HP preporučuje korištenje programa Disk Defragmenter za defragmentiranje tvrdog diska najmanje jednom mjesečno. NAPOMENA: Nije potrebno pokretati Defragmentaciju diska na čvrstim diskovima. Da biste pokrenuli funkciju Disk Defragmenter (Defragmentacija diska): 1. Povežite računar na napajanje naizmjeničnom strujom. 2. Otkucajte defragment (defragmentiraj) u okvir pretraživanja na programskoj traci, a zatim odaberite Defragment and optimize your drives (Defragmentiraj i optimiziraj pogonske uređaje). 3. Slijedite upute na ekranu. Za dodatne informacije pogledajte odjeljak Help (Pomoć) softvera za defragmentaciju diska. Korištenje funkcije Disk Cleanup (Čišćenje diska) Funkcija Disk Cleanup (Čišćenje diska) traži suvišne fajlove na tvrdom disku koje možete sigurno izbrisati kako biste oslobodili prostor na disku i omogućili računaru da efikasnije radi. Da biste pokrenuli funkciju Disk Cleanup (Čišćenje diska): 1. Otkucajte disk u okvir pretraživanja na programskoj traci, a zatim odaberite Free up disk space by deleting unnecessary files (Oslobodi prostor na disku brisanjem nepotrebnih fajlova) ili Uninstall apps to free up disk space (Deinstaliraj aplikacije radi oslobađanja prostora na disku). 2. Slijedite upute na ekranu. Korištenje softvera HP 3D DriveGuard (samo na odabranim proizvodima) HP 3D DriveGuard štiti tvrdi disk tako što parkira pogon i zaustavlja zahtjeve za podacima ako je ispunjen neki od sljedećih uslova: ● Ako ispustite računar. ● Ako pomjerate računar sa zatvorenim ekranom dok računar radi na baterijsko napajanje. Ubrzo nakon što se završi neki od tih događaja, HP 3D DriveGuard vraća tvrdi disk u normalni način rada. 32 Poglavlje 7 Održavanje računara NAPOMENA: Samo unutrašnji tvrdi diskovi su zaštićeni funkcijom HP 3D DriveGuard. Tvrdi disk koji je instaliran u opcionalni priključni uređaj ili je povezan na USB priključak nije zaštićen funkcijom HP 3D DriveGuard. NAPOMENA: S obzirom da solid-state pogoni (SSD) nemaju pomične dijelove, funkcija HP 3D DriveGuard za te pogone nije neophodna. Više informacija potražite u odjeljku Pomoć za funkciju HP 3D DriveGuard. Prepoznavanje statusa funkcije HP 3D DriveGuard Lampica tvrdog diska na računaru mijenja boju kako bi prikazala da je pogon u ležištu primarnog tvrdog diska i/ili pogon u ležištu sekundarnog tvrdog diska (samo na odabranim proizvodima) parkiran. Da biste utvrdili da li je pogon trenutno zaštićen ili da li je parkiran, pogledajte ikonu na radnoj površini sistema Windows u području s obavještenjima, u krajnjem desnom uglu programske trake. Ažuriranje programa i pogonskih programa HP preporučuje da redovno ažurirate programe i pogonske programe. Ažuriranje softvera može riješiti probleme i omogućiti nove funkcije i opcije na računaru. Na primjer, starije grafičke komponente možda neće dobro funkcionirati s najnovijim softverom za igre. Bez najnovijih pogonskih programa vaša oprema neće postizati maksimalni učinak. Da biste preuzeli najnovije verzije HP aplikacija i pogonskih programa idite na http://www.hp.com/support. Pored toga, prijavite se za primanje automatskih obavještenja o ažuriranim verzijama kada postanu dostupne. Ako želite ažurirati programe i pogonske programe, slijedite sljedeća uputstva: 1. Otkucajte support (podrška) u okvir za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite aplikaciju HP Support Assistant. - ili Kliknite ikonu upitnika na programskoj traci. 2. Odaberite My PC (Moj računar), odaberite karticu Updates (Ažuriranja), a zatim odaberite Check for updates and messages (Potraži ažuriranja i poruke). 3. Slijedite upute na ekranu. Čišćenje računara Za bezbjedno čišćenje računara koristite sljedeće proizvode: ● Dimetil benzil amonijum hlorid maksimalne koncentracije 0,3 (na primjer, jednokratne maramice različitih proizvođača). ● Bezalkoholna tekućina za čišćenje stakla ● Blagi sapun razblažen u vodi ● Suha krpa od mikrovlakana ili jelenske kože (krpa protiv statičkog elektriciteta, bez masnoća) ● Maramice protiv statičkog elektriciteta Ažuriranje programa i pogonskih programa 33 UPOZORENJE: Izbjegavajte korištenje jakih otapala za čišćenje koja mogu trajno oštetiti računar. Ako niste sigurni da li je neko sredstvo za čišćenje bezbjedno za računar, provjerite sadržaj proizvoda kako biste bili sigurni da u datom sredstvu nema sastojaka kao što su alkohol, aceton, amonijum hlorid, metilen hlorid i hidrokarbonati. Vlaknasti materijali, kao što su papirni ubrusi, mogu ostaviti ogrebotine na računaru. S vremenom se u ogrebotinama mogu nagomilati nakupine prljavštine i sredstava za čišćenje. Postupci čišćenja Za sigurno čišćenje računara slijedite postupke opisane u ovom odjeljku. OPOMENA! Da biste spriječili strujni udar ili oštećenja komponenata nemojte čistiti računar dok je uključen. 1. Isključite računar. 2. Isključite napajanje naizmjeničnom strujom. 3. Isključite sve vanjske uređaje s vlastitim napajanjem. UPOZORENJE: Da biste spriječili moguća oštećenja unutrašnjih komponenti, nemojte prskati sredstva za čišćenje ili tekućine direktno na površinu računara. Curenje tekućina po površini može trajno oštetiti unutrašnje komponente. Čišćenje ekrana Lagano prebrišite ekran mekom krpom bez dlačica koja je navlažena bezalkoholnim sredstvom za čišćenje stakla. Pazite da ekran bude suh prije nego što ga zatvorite. Čišćenje stranica ili poklopca Za čišćenje stranica ili poklopca koristite meku krpu od mikrovlakana ili jelenske kože navlaženu nekim ranije spomenutim sredstvom za čišćenje ili odgovarajuću jednokratnu maramicu. NAPOMENA: Prilikom čišćenja poklopca računara koristite kružne pokrete da biste bolje odstranili prljavštinu i nakupine. Čišćenje dodirne podloge, tastature ili miša (samo na odabranim proizvodima) OPOMENA! Da biste smanjili rizik od strujnog udara ili oštećenja unutrašnjih komponenti, nemojte koristiti papučicu usisivača za čišćenje tastature. Usisivač može ostaviti kućne otpatke na površini tastature. UPOZORENJE: tipki. Da biste spriječili oštećenja unutrašnjih komponenti, pazite da tekućine ne dospiju između ● Za čišćenje dodirne podloge, tastature ili miša koristite meku krpu od mikrovlakana ili jelenske kože navlaženu nekim od ranije spomenutih sredstava za čišćenje ili koristite odgovarajuću jednokratnu maramicu. ● Da biste spriječili sljepljivanje tipki i odstranili prašinu, dlačice i čestice s tastature, koristite spremnik kompresovanog zraka s cjevčicom. Nošenje računara na put ili transportiranje Ako morate nositi računar na put ili ga transportirati, evo nekih savjeta koje trebate imate na umu kako biste održali sigurnost opreme. ● 34 Pripremite računar za putovanje i transport: Poglavlje 7 Održavanje računara — Napravite rezervnu kopiju vaših podataka na vanjskom pogonu. — Uklonite sve diskove i sve vanjske medijske kartice, kao što su memorijske kartice. — Isključite, a zatim iskopčajte sve vanjske uređaje. — Isključite računar. ● Ponesite sa sobom rezervnu kopiju informacija. Čuvajte rezervnu kopiju odvojeno od računara. ● Kada putujete avionom, nosite računar kao ručni prtljag; nemojte ga prijavljivati s ostatkom prtljage. UPOZORENJE: Ne izlažite pogon magnetnim poljima. Sigurnosni uređaji s magnetskim poljima uključuju uređaje za provjeru na aerodromu i sigurnosne detektore metala. Pokretne trake na aerodromima i slični sigurnosni uređaji koji provjeravaju ručnu prtljagu koriste rendgenske zrake umjesto magnetizma i ne oštećuju pogone. ● Ako planirate koristiti računar u avionu, slušajte za vrijeme leta obavještenja o tome kada je dozvoljeno koristiti računar. Korištenje računara u avionu dozvoljeno je samo uz odobrenje aviokompanije. ● Ukoliko transportujete računar ili disk, koristite prikladni zaštitni omot za pakovanje i oznaku “LOMLJIVO”. ● Korištenje bežičnih uređaja može biti zabranjeno u nekim okruženjima. Takva ograničenja mogu se odnositi na korištenje u letjelicama, u bolnicama, u blizini eksploziva ili na opasnim lokacijama. Ako imate nedoumica o pravilima koja se odnose na korištenje bežičnog uređaja u računaru, tražite odobrenje za korištenje računara prije nego što ga uključite. ● Ako putujete u inostranstvo, pridržavajte se sljedećih preporuka: — Provjerite carinske propise o vašem računaru za svaku zemlju ili region u vašem planu puta. — Provjerite zahtjeve vezane za kabl za napajanje i adapter za svaku od lokacija na kojima planirate koristiti računar. Napon, frekvencije i konfiguracije utičnica se razliku. OPOMENA! Da biste umanjili rizik od električnog udara, požara ili oštećenja opreme, ne pokušavajte uključivati računar preko pretvarača napona koji se prodaju za uređaje. Nošenje računara na put ili transportiranje 35 8 Sigurnost računara i podataka Sigurnost računara je ključna za zaštitu povjerljivosti, integriteta i dostupnosti vaših podataka. Standardna sigurnosna rješenja koja pružaju operativni sistem Windows, HP aplikacije, Setup Utility (BIOS) i drugi softver trećih lica može pomoći da se računar zaštiti od raznih rizika kao što su virusi, crvi i druge vrste zlonamjernog programskog koda. VAŽNO: Moguće je da neke sigurnosne funkcije navedene u ovom poglavlju nisu dostupne na vašem računaru. Korištenje lozinki Lozinka je grupa znakova koje odabirete kako biste osigurali podatke na računaru i zaštitili transakcije na mreži. Može se postaviti nekoliko vrsta lozinki. Na primjer, kada ste prvi put podešavali računar dobili ste zahtjev za izradu korisničke lozinke radi zaštite računara. Dodatne lozinke mogu se postaviti u operativnom sistemu Windows ili u programu Setup Utility (BIOS) koji je unaprijed instaliran na računaru. Možda bi vam moglo biti od pomoći da istu lozinku koristite za funkciju programa Setup Utility (Uslužni program za postavljanje) (BIOS) i za sigurnosnu funkciju operativnog sistema Windows. Prilikom kreiranja i čuvanja lozinki koristite sljedeće savjete: ● Da biste smanjili rizik od nemogućnosti ostvarivanja pristupa računaru, zabilježite sve lozinke i pohranite ih na sigurnom mjestu, dalje od računara. Ne pohranjujte lozinke u datoteku na računaru. ● Prilikom izrade lozinki pridržavajte se zahtjeva koje postavlja program. ● Lozinke mijenjajte barem svaka tri mjeseca. ● Idealna lozinka je duga i sastoji se od slova, znakova interpunkcije, simbola i brojeva. ● Prije nego pošaljete računar na servis, izradite rezervnu kopiju datoteka, izbrišite povjerljive datoteke i uklonite sve postavke lozinki. Traženje dodatnih informacija o Windows lozinkama, kao što su lozinke za čuvara ekrana: ▲ Otkucajte support (podrška) u okvir za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite aplikaciju HP Support Assistant. – ili – Kliknite ikonu upitnika na programskoj traci. Postavljanje lozinki u operativnom sistemu Windows Lozinka Funkcija Korisnička lozinka Štiti pristup korisničkom računu za operativni sistem Windows. Administrator password (Administratorska lozinka) Štiti pristup sadržaju računara na nivou administratora. NAPOMENA: Ta se lozinka ne može koristiti za pristupanje sadržaju programa Setup Utility (Uslužni program za postavljanje) (BIOS). 36 Poglavlje 8 Sigurnost računara i podataka Postavljanje lozinki za program Setup Utility (Uslužni program za postavljanje) (BIOS) Lozinka Funkcija Administrator password (Administratorska lozinka) ● Mora se unijeti prilikom svakog pristupa programu Setup Utility (Uslužni program za postavljanje) (BIOS). ● Ako zaboravite svoju administratorsku lozinku, nećete moći pristupiti programu Setup Utility (Uslužni program za postavljanje) (BIOS). ● Mora se unijeti prilikom svakog uključivanja ili ponovnog pokretanja računara, ili prilikom izlaska računara iz stanja hibernacije. ● Ako zaboravite lozinku za pokretanje sistema, nećete moći uključiti ili ponovno pokrenuti računar niti izaći iz hibernacije. Power-on password (Lozinka za pokretanje sistema) Postavljanje, mijenjanje ili brisanje administratorske lozinke ili lozinke za pokretanje sistema u programu Setup Utility (BIOS): UPOZORENJE: Budite posebno pažljivi kada vršite izmjene u programu Setup Utility (BIOS). Greške mogu onemogućiti pravilan rad računara. NAPOMENA: Da biste pokrenuli Setup Utility, računar mora biti u načinu rada prijenosnog računara i morate koristiti tastaturu povezanu s prijenosnim računarom. Tastatura na ekranu koja se prikazuje u načinu rada za tablet ne može pristupiti programu Setup Utility. 1. Pokrenite program Setup Utility (BIOS). ● Računari ili tableti s tastaturom: ▲ ● Uključite ili ponovo pokrenite računar, brzo pritisnite esc, a zatim pritisnite f10. Tableti bez tastature: 1. Uključite ili ponovo pokrenite tablet, a zatim brzo pritisnite i držite dugme za smanjenje jačine zvuka. - ili Uključite ili ponovo pokrenite tablet, a zatim brzo pritisnite i držite dugme s logotipom operativnog sistema Windows. 2. 2. Kucnite f10. Odaberite Security (Sigurnost), a zatim slijedite upute na ekranu. Promjene će stupiti na snagu kada se računar ponovno pokrene. Korištenje aplikacije Windows Hello (samo na odabranim proizvodima) Na proizvodima s čitačem otiska prstiju ili infracrvenom kamerom možete koristiti Windows Hello za prijavljivanje prevlačenjem prsta ili gledanjem u kameru. Korištenje aplikacije Windows Hello (samo na odabranim proizvodima) 37 Da biste postavili Windows Hello, slijedite ove korake: 1. Odaberite dugme Start (Početak), odaberite Settings (Postavke), odaberite Accounts (Računi), a zatim odaberite Sign-in options (Opcije za prijavljivanje). 2. Pod stavkom Windows Hello slijedite upute na ekranu kako biste dodali lozinku i 4-cifreni PIN, a zatim prijavite otisak prsta ili ID lica. Korištenje softvera za zaštitu na Internetu Kada koristite računar za pristupanje e-pošti, mreži ili Internetu, možete ga izložiti računarskim virusima, špijunskom softveru i drugim opasnostima na mreži. Kao pomoć u zaštiti računar može u sklopu privremene ponude imati unaprijed instaliran softver za zaštitu na Internetu koji uključuje antivirusne i funkcije zaštitnog zida. Da biste osigurali stalnu zaštitu od novootkrivenih virusa i drugih sigurnosnih rizika, antivirusni softver mora biti redovno ažuriran. Snažno se preporučuje da nadogradite privremenu ponudu za sigurnosni softver ili kupite softver po svom izboru kako biste potpuno zaštitili računar. Korištenje antivirusnog softvera Računarski virusi mogu onemogućiti rad programa, uslužnih programa ili operativnog sistema, odnosno dovesti do njihovog nepravilnog rada. Antivirusni softver može otkriti većinu virusa, uništiti ih te u većini slučajeva popraviti prouzrokovanu štetu. Da biste osigurali stalnu zaštitu od novootkrivenih virusa, antivirusni softver mora biti redovno ažuriran. Moguće je da je na računar unaprijed instaliran antivirusni program. Preporučujemo vam da koristite antivirusni program po vašem izboru kako biste u potpunosti zaštitili računar. Za dodatne informacije o računarskim virusima otkucajte support (podrška) u okvir za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite aplikaciju HP Support Assistant. – ili – Kliknite ikonu upitnika na programskoj traci. Korištenje softvera zaštitnog zida Zaštitni zidovi su dizajnirani da spriječe neovlašteni pristup sistemu ili mreži. Zaštitni zid može biti softver koji instalirate na računaru i/ili mrežu, ili može biti kombinacija hardvera i softvera. Možete koristiti sljedeće dvije vrste zaštitnih zidova: ● Zaštitni zidovi na računaru domaćinu—softver koji štiti samo onaj računar na koji je instaliran. ● Zaštitni zidovi na mreži—instaliraju se između DSL ili kablovskog modema i kućne mreže kako bi štitili sve računare u mreži. Kada je zaštitni zid instaliran u sistemu, svi podaci koji se šalju u sistem i iz njega se nadgledaju i uspoređuju sa skupom korisnički definiranih kriterija sigurnosti. Svi podaci koji ne zadovoljavaju kriterij se blokiraju. Instaliranje ažuriranja softvera Softver kompanije HP, Windows i softver trećih lica instaliran na računaru potrebno je redovno ažurirati radi otklanjanja sigurnosnih problema i poboljšavanja učinkovitosti softvera. UPOZORENJE: Kompanija Microsoft šalje upozorenja o ažuriranjima za operativni sistem Windows, koja mogu obuhvatati sigurnosna ažuriranja. Da biste zaštitili računar od sigurnosnih upada i računarskih virusa, instalirajte sva ažuriranja od kompanije Microsoft čim primite upozorenje. 38 Poglavlje 8 Sigurnost računara i podataka Ažuriranja možete instalirati automatski. Prikazivanje ili mijenjanje stavki: 1. Odaberite dugme Start (Početak), odaberite Settings (Postavke), a zatim odaberite Update & Security (Ažuriranje i sigurnost). 2. Odaberite Windows Update, a zatim slijedite upute na ekranu. 3. Da biste zakazali vrijeme za instaliranje ažuriranja, odaberite Advanced Options (Napredne opcije), a zatim slijedite upute na ekranu. Korištenje softvera HP Touchpoint Manager (samo na odabranim proizvodima) HP Touchpoint Manager je IT rješenje zasnovano na oblaku koje preduzećima omogućava da efikasno upravljaju sredstvima kompanije i osiguraju ih. HP Touchpoint Manager pomaže u zaštiti uređaja od zlonamjernog softvera i drugih napada, prati stanje uređaja te vam omogućava da smanjite količinu vremena koje se troši na rješavanje problema s uređajima krajnjih korisnika, kao i sigurnosnih pitanja. Možete brzo preuzeti i instalirati softver koji predstavlja veoma ekonomičnu opciju u poređenju s tradicionalnim rješenjima unutar kompanije. Osiguravanje vaše bežične mreže Kada postavljate WLAN ili pristupate postojećem WLAN-u, uvijek omogućite osobine sigurnosti kako biste mrežu zaštitili od neovlaštenog pristupa. Može se desiti da WLAN mreže na javnim mjestima (pristupnim tačkama), npr. u kafićima i na aerodromima ne pružaju nikakvu sigurnost. Izrada rezervne kopije softverskih aplikacija i podataka Redovno izrađujte rezervne kopije softverskih aplikacija i podataka kako biste ih zaštitili od stalnog gubljenja ili oštećivanja uslijed napada virusa ili softverskog ili hardverskog kvara. Korištenje opcionalnog sigurnosnog kabla (samo na odabranim proizvodima) Sigurnosni kabl (kupuje se zasebno) zamišljen je kao sredstvo odvraćanja, ali nije sigurno da će zaštititi računar od pogrešnog rukovanja ili krađe. Da biste povezali sigurnosni kabl s računarom, slijedite upute proizvođača uređaja. Korištenje softvera HP Touchpoint Manager (samo na odabranim proizvodima) 39 9 Korištenje programa Setup Utility (BIOS) Setup Utility (Uslužni program za postavljanje) ili Osnovni ulazno-izlazni sistem (BIOS) kontrolira komunikaciju između svih ulaznih i izlaznih uređaja u sistemu (npr. diskovnih pogona, ekrana, tastature, miša i štampača). Setup Utility (Uslužni program za postavljanje) (BIOS) uključuje postavke za instalirane vrste uređaja, slijed pokretanja računara i količinu memorije sistema i proširene memorije. NAPOMENA: Da biste pokrenuli program Setup Utility na laptop/tablet računarima, računar mora biti u načinu rada prijenosnog računara i morate koristiti tastaturu povezanu s prijenosnim računarom. Pokretanje programa Setup Utility (BIOS) UPOZORENJE: Budite posebno pažljivi kada vršite izmjene u programu Setup Utility (BIOS). Greške mogu onemogućiti pravilan rad računara. ▲ Uključite ili ponovo pokrenite računar, brzo pritisnite esc, a zatim pritisnite f10. Ažuriranje programa Setup Utility (BIOS) Ažurirane verzije programa Setup Utility (BIOS) mogu biti dostupne na web stranici kompanije HP. Većina ažuriranih verzija BIOS-a na web stranici HP-a je upakovana u kompresovane datoteke pod nazivom SoftPaqs. Neki paketi za preuzimanje sadrže datoteku pod nazivom Readme.txt, koja sadrži informacije o instaliranju i rješavanju problema s datotekom. Određivanje verzije BIOS-a Da biste odlučili da li je potrebno ažurirati program Setup Utility (BIOS) prvo utvrdite verziju BIOS-a na vašem računaru. Da biste prikazali informacije o verziji BIOS-a (poznatim i kao ROM date (Datum ROM-a) i System BIOS (BIOS sistema)), koristite jednu od sljedećih opcija. ● HP Support Assistant 1. Otkucajte support (podrška) u okviru za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite aplikaciju HP Support Assistant. – ili – Kliknite ikonu upitnika na programskoj traci. 2. ● 40 Odaberite My PC (Moj računar), a zatim odaberite Specifications (Specifikacije). Setup Utility (Uslužni program za postavke) (BIOS) 1. Pokrenite Setup Utility (BIOS) (pogledajte Pokretanje programa Setup Utility (BIOS) na strani 40). 2. Odaberite Main (Glavni), odaberite System Information (Informacije o sistemu), a zatim zabilježite verziju BIOS-a. 3. Odaberite Exit (Izađi), odaberite No (Ne), a zatim slijedite upute na ekranu. Poglavlje 9 Korištenje programa Setup Utility (BIOS) Da biste provjerili postoje li novije verzije BIOS-a, pogledajte Preuzimanje ažurirane verzije BIOS-a na strani 41. Preuzimanje ažurirane verzije BIOS-a UPOZORENJE: Da biste smanjili rizik od oštećenja računara ili neuspješne instalacije, preuzmite i instalirajte ažuriranu verziju BIOS-a samo nakon što ste računar povezali s pouzdanim vanjskim izvorom napajanja pomoću adaptera naizmjenične struje. Ne preuzimajte i ne instalirajte ažuriranu verziju BIOS-a dok računar radi na baterijskom napajanju, dok je spojen na opcionalni priključni uređaj ili dok je priključen na opcionalni izvor napajanja. Tokom preuzimanja i instalacije slijedite ova uputstva: ● Nemojte isključivati napajanje iz računara tako što ćete iskopčati kabl za napajanje iz utičnice za naizmjeničnu struju. ● Ne isključujte računar i ne pokrećite stanje mirovanja. ● Ne umećite, ne uklanjajte, ne povezujte i ne iskopčavajte nikakve uređaje, kablove ili žice. NAPOMENA: Ako je računar povezan s mrežom, posavjetujte se s administratorom mreže prije instaliranja bilo koje ažurirane verzije softvera, posebno ažuriranih verzija BIOS-a sistema. 1. Otkucajte support (podrška) u okvir za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite aplikaciju HP Support Assistant. – ili – Kliknite ikonu upitnika na programskoj traci. 2. Kliknite Updates (Ažuriranja), a zatim kliknite Check for updates and messages (Potraži ažuriranja i mreže). 3. Slijedite upute na ekranu kako biste identificirali računar i pristupili ažuriranoj verziji BIOS-a koju želite preuzeti. 4. Slijedite ove korake u odjeljku za preuzimanje: a. Utvrdite da li je ažurirana verzija BIOS-a posljednja i uporedite je s trenutno instaliranom verzijom BIOS-a na vašem računaru. Ako je ažuriranje novije od vašeg BIOS-a, zapišite datum, naziv ili drugi identifikator. Te vam informacije mogu biti potrebne kasnije da biste nakon preuzimanja pronašli ažuriranu verziju na tvrdom disku. b. Slijedite upute na ekranu da biste preuzeli izabranu verziju na tvrdi disk. Zapišite putanju do lokacije na tvrdom disku na kojoj će se nalaziti preuzeta ažurirana verzija BIOSa. Ta putanja će vam biti potrebna kada budete spremni da instalirate ažuriranu verziju. Postupci instalacije BIOS-a se razlikuju. Slijedite sve upute koje se prikažu na ekranu nakon završetka preuzimanja. Ako se ne prikažu nikakve upute, slijedite naredne korake: 1. Otkucajte file (fajl) u okvir za pretragu na programskoj traci i odaberite File Explorer (Preglednik fajlova). 2. Dvaput kliknite na oznaku tvrdog diska. Tvrdi disk je obično označen kao Local Disk (C:) (Lokalni disk (C:)). 3. Pomoću putanje na tvrdom disku koju ste prethodno zapisali, otvorite fasciklu na tvrdom disku koja sadrži ažuriranu verziju. 4. Dva puta kliknite na datoteku koja ima ekstenziju .exe (na primjer nazivdatoteke.exe). Instalacija BIOS-a počinje. 5. Završite instalaciju prateći upute na ekranu. Ažuriranje programa Setup Utility (BIOS) 41 NAPOMENA: Nakon što vas poruka na ekranu obavijesti o uspješnoj instalaciji, možete obrisati preuzetu datoteku s tvrdog diska. 42 Poglavlje 9 Korištenje programa Setup Utility (BIOS) 10 Korištenje programa HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) HP PC Software Diagnostics predstavlja objedinjeni proširivi interfejs za nadogradnju (UEFI) koji vam omogućava da pokrećete dijagnostičke testove kako biste utvrdili da li hardver računara radi pravilno. Alat se pokreće izvan operativnog sistema kako bi mogao izolirati kvarove hardvera od problema koji mogu biti izazvani radom operativnog sistema ili drugih softverskih komponenti. Kada HP PC Dijagnostika hardvera (HP PC Hardware Diagnostics) (UEFI) otkrije kvar koji iziskuje zamjenu hardvera, generira se 24-cifreni ID kôd kvara. Taj ID kôd se zatim može poslati podršci radi lakšeg pronalaženja rješenja problema. NAPOMENA: Da biste pokrenuli dijagnostiku na laptop/tablet računaru, računar mora biti u načinu rada prijenosnog računara i morate koristiti povezanu tastaturu. Da biste pokrenuli HP PC Dijagnostiku hardvera (HP PC Hardware Diagnostics) (UEFI), slijedite naredne korake: 1. Uključite ili ponovo pokrenite računar i brzo pritisnite esc. 2. Pritisnite f2. BIOS traži dijagnostičke alate na tri lokacije i to sljedećim redoslijedom: a. Povezani USB pogon NAPOMENA: Da biste preuzeli alat za HP PC Dijagnostiku hardvera (UEFI) na USB pogon, pogledajte Preuzimanje alata HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) na USB uređaj na strani 43. 3. b. tvrdi disk c. BIOS Kada se dijagnostički alat otvori, odaberite vrstu dijagnostičkog testa koji želite pokrenuti, a zatim slijedite upute na ekranu NAPOMENA: Ako trebate zaustaviti neki dijagnostički test, pritisnite tipku esc. Preuzimanje alata HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) na USB uređaj NAPOMENA: Upute za preuzimanje programa HP PC Dijagnostika hardvera (HP PC Hardware Diagnostics) (UEFI) date su samo na engleskom i morate koristiti računar s operativnim sistemom Windows kako biste preuzeli i kreirali okruženje za podršku za HP UEFI jer se mogu preuzeti samo .exe datoteke. Postoje dvije opcije za preuzimanje programa HP PC Hardware Diagnostics na USB uređaj. Preuzmite najnoviju verziju programa UEFI 1. Idite na http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Prikazuje se početna stranicu za HP PC Diagnostics (HP PC Dijagnostika). 2. U odjeljku HP PC Hardware Diagnostics (HP PC dijagnostika hardvera), odaberite Download (Preuzmi), a zatim odaberite Run (Pokreni). Preuzimanje alata HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) na USB uređaj 43 Preuzmite bilo koju verziju programa UEFI za određeni proizvod 1. Idite na http://www.hp.com/support. 2. Odaberite Get software and drivers (Preuzmi softver i pogonske programe). 3. Unesite naziv ili broj proizvoda. – ili – Odaberite Identify now (Identificiraj sada) kako biste omogućili da HP automatski otkrije vaš proizvod. 44 4. Odaberite računar, a zatim odaberite svoj operativni sistem. 5. U odjeljku Diagnostic (Dijagnostika), slijedite uputstva na ekranu da biste odabrali i preuzeli željenu verziju programa UEFI. Poglavlje 10 Korištenje programa HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) 11 Pravljenje rezervne kopije, obnavljanje i vraćanje Ovo poglavlje pruža informacije o sljedećim procesima. Informacije u ovom poglavlju predstavljaju standardni postupak za većinu proizvoda. ● Kreiranje medija za obnavljanje i rezervnih kopija ● Obnavljanje i popravljanje sistema Dodatne informacije potražite u aplikaciji HP Support Assistant. ▲ Otkucajte support (podrška) u okvir za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite aplikaciju HP Support Assistant. ‒ ili – Kliknite ikonu upitnika na programskoj traci. VAŽNO: Ako ćete na tabletu izvršavati postupke za oporavak, baterija tableta mora biti napunjena najmanje 70% prije pokretanja postupka oporavka. VAŽNO: Na tabletima s odvojivom tastaturom, povežite tastaturu s priključnom stanicom za tastaturu prije nego što započnete s postupcima oporavljanja. Kreiranje medija za obnavljanje i rezervnih kopija Sljedeće metode izrade medija za oporavak i rezervnih kopija dostupne su na samo na odabranim proizvodima. Odaberite dostupni način prema modelu svog računara. ● Iskoristite program HP Recovery Manager kako biste izradili HP medije za oporavak nakon što uspješno postavite računar. Tim korakom se kreira rezervna kopija HP particije za oporavak na računaru. Rezervna kopija se može koristiti za ponovno instaliranje originalnog operativnog sistema u slučajevima kada je tvrdi disk oštećen ili zamijenjen. Za više informacija o kreiranju medija za oporavak pogledajte Izrada HP medija za oporavak (samo na odabranim proizvodima) na strani 45. Za informacije o opcijama za oporavak koje su dostupne korištenjem medija za oporavak pogledajte Korištenje alatki operativnog sistema Windows na strani 47 ● Pomoću Windows alata kreirajte tačke za obnovu sistema i izradite rezervne kopije ličnih informacija. Za više informacija pogledajte Oporavak pomoću programa HP Recovery Manager na strani 47. NAPOMENA: Ako prostora za pohranu ima 32 GB ili manje, opcija Microsoft System Restore (Microsoft obnova sistema) je onemogućena prema zadanim postavkama. Izrada HP medija za oporavak (samo na odabranim proizvodima) Ukoliko je moguće, provjerite da li postoji particija za oporavak i Windows particija. U meniju Start (Početak) odaberite File Explorer (Preglednik fajlova), a zatim odaberite This PC (Ovaj računar). ● Ako se na računaru ne prikazuje Windows particija i particija za oporavak, medije za oporavak sistema možete nabaviti od podrške. Pogledajte brošuru Worldwide Telephone Numbers (Telefonski brojevi širom Kreiranje medija za obnavljanje i rezervnih kopija 45 svijeta) isporučenu s računarom. Kontakt informacije možete pronaći i na web lokaciji kompanije HP. Idite na http://www.hp.com/support, odaberite svoju zemlju ili region i pratite upute na ekranu. Pomoću Windows alata možete izraditi tačke za obnovu sistema i rezervne kopije ličnih informacija, pogledajte Korištenje alatki operativnog sistema Windows na strani 47. ● Ako se na računaru prikazuju particija za oporavak i Windows particija, možete koristiti aplikaciju HP Recovery Manager kako biste kreirali medije za oporavak nakon uspješnog postavljanja računara. HP mediji za oporavak mogu se koristiti za izvršavanje oporavka sistema ako dođe do kvara tvrdog diska. Postupkom oporavljanja sistema ponovo se instalira izvorni operativni sistem i softverski programi koji su bili instalirani u fabrici, a zatim se konfiguriraju postavke za programe. HP mediji za oporavak također se mogu koristiti za prilagođavanje sistema ili obnavljanje fabričke slike u slučaju zamjene tvrdog diska. — Moguće je izraditi samo jedan komplet diskova za oporavak. Pažljivo rukujte tim diskovima i čuvajte ih na sigurnom mjestu. — HP Recovery Manager analizira računar i utvrđuje potrebni kapacitet pohrane na medijima. — Da biste izradili diskove za oporavak, računar mora imati optički pogon s funkcijom zapisivanja na DVD i morate koristiti samo visokokvalitetne prazne DVD-R, DVD+R, DVD-R DL ili DVD+R DL diskove. Ne koristite diskove za višekratno zapisivanje kao što su CD±RW, DVD±RW, dvoslojni DVD ±RW ili BD-RE (Blu-ray s mogućnošću ponovnog zapisivanja); oni nisu kompatibilni sa softverom HP Recovery Manager. Umjesto diskova možete koristiti visokokvalitetni prazan USB flash pogon. — Ako računar nema integrirani optički pogon s funkcijom DVD pisača, ali biste željeli kreirati DVD medije za oporavak, za izradu diskova za oporavak možete koristiti vanjski optički pogon (kupuje se zasebno). Ako koristite vanjski optički pogon, on mora biti povezan direktno na USB priključak na računaru; disk ne može biti povezan na USB priključak na vanjskom uređaju, kao što je USB čvorište. Ako sami ne možete napraviti DVD medije, možete nabaviti diskove za oporavak računara od kompanije HP. Pogledajte brošuru Worldwide Telephone Numbers (Telefonski brojevi širom svijeta) isporučenu s računarom. Kontakt informacije možete pronaći i na web lokaciji kompanije HP. Idite na http://www.hp.com/support, odaberite svoju zemlju ili region i pratite upute na ekranu. — Provjerite da li je računar uključen u napajanje naizmjeničnom strujom prije pokretanja procesa izrade medija za oporavak. — Proces izrade može trajati do jednog sata ili više. Ne prekidajte proces izrade. — Po potrebi, možete napustiti program prije završetka izrade svih DVD diskova za oporavak. HP Recovery Manager će završiti snimanje trenutnog DVD-a. Sljedeći put kada otvorite program HP Recovery Manager, pojavit će se pitanje da li želite nastaviti proces. Da biste kreirali HP medije za obnavljanje: VAŽNO: Na tabletima s odvojivom tastaturom, povežite tastaturu s priključnom stanicom za tastaturu prije nego što započnete ove korake. 1. Otkucajte recovery (oporavak) u okvir za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite aplikaciju HP Recovery Manager. 2. Odaberite Create recovery media (Izradi medije za oporavak), a zatim slijedite upute na ekranu. Ako vam ikada bude potreban oporavak sistema, pogledajte Oporavak pomoću programa HP Recovery Manager na strani 47. 46 Poglavlje 11 Pravljenje rezervne kopije, obnavljanje i vraćanje Korištenje alatki operativnog sistema Windows Možete kreirati medije za oporavak, tačke za obnovu sistema i rezervne kopije ličnih podataka pomoću alatki operativnog sistema Windows. NAPOMENA: Ako prostora za pohranu ima 32 GB ili manje, opcija Microsoft System Restore (Microsoft obnova sistema) je onemogućena prema zadanim postavkama. Dodatne informacije i korake potražite u aplikaciji Započnite rad. ▲ Odaberite dugme Start (Početak), a zatim odaberite aplikaciju Započnite rad. Obnova i popravak Nekoliko je opcija za oporavljanje sistema. Odaberite način koji najbolje odgovara vašoj situaciji i nivou znanja: VAŽNO: ● Windows nudi nekoliko opcija za obnovu iz rezervne kopije, osvježavanje računara i ponovno postavljanje računara na njegovo originalno stanje. Više informacija potražite u aplikaciji Započnite rad. ▲ ● Nisu sve metode dostupne na svim proizvodima. Odaberite dugme Start (Početak), a zatim odaberite aplikaciju Započnite rad. Ako trebate ispraviti problem s unaprijed instaliranom aplikacijom ili pogonskim programom, koristite opciju programa HP Recovery Manager za ponovno instaliranje pogonskih programa i/ili aplikacija (samo na odabranim proizvodima) da biste ponovno instalirali pojedinačnu aplikaciju ili pogonski program. ▲ Otkucajte recovery (oporavak) u okviru za pretraživanje na programskoj traci, odaberite HP Recovery Manager, odaberite Reinstall drivers and/or applications (Ponovo instaliraj pogonske programe i/ili aplikacije), a zatim slijedite upute na ekranu. ● Ako na tabletu želite oporaviti originalni fabrički sadržaj Windows particije, možete odabrati opciju System Recovery (Oporavak sistema) s HP particije za oporavak (samo na odabranim proizvodima) ili koristiti HP medije za oporavak. Za više informacija pogledajte Oporavak pomoću programa HP Recovery Manager na strani 47. Ako već niste kreirali medije za oporavak, pogledajte Izrada HP medija za oporavak (samo na odabranim proizvodima) na strani 45. ● Na odabranim proizvodima, ako želite oporaviti originalne fabričke particije i sadržaj na računaru ili ako ste zamijenili tvrdi disk, možete koristiti opciju za vraćanje fabričkih postavki iz HP medija za oporavak. Za više informacija pogledajte Oporavak pomoću programa HP Recovery Manager na strani 47. ● Ako na odabranim proizvodima želite ukloniti particiju za oporavak kako biste oslobodili prostor na tvrdom disku, program HP Recovery Manager omogućava opciju Remove Recovery Partition (Ukloni particiju za oporavak). Za više informacija pogledajte Uklanjanje HP particije za oporavak (samo na odabranim proizvodima) na strani 50. Oporavak pomoću programa HP Recovery Manager Program HP Recovery Manager vam omogućava da oporavite računar na originalno fabričko stanje pomoću HP medija za oporavak koji ste ili izradili sami ili dobili od kompanije HP, ili pomoću HP particije za oporavak (samo na odabranim proizvodima). Ako već niste kreirali medije za oporavak, pogledajte Izrada HP medija za oporavak (samo na odabranim proizvodima) na strani 45. Korištenje alatki operativnog sistema Windows 47 Šta trebate znati prije započinjanja rada ● HP Recovery Manager oporavlja samo softver koji je fabrički instaliran. Što se tiče softvera koji nije isporučen uz računar, morate ga preuzeti s web stranice proizvođača ili ponovo instalirati s medija koje je isporučio proizvođač. VAŽNO: Oporavljanje sistema uz pomoć softvera HP Recovery Manager treba koristiti kao zadnji pokušaj rješavanja problema s računarom. ● U slučaju kvara tvrdog diska, moraju se koristiti HP mediji za oporavak. Ako već niste kreirali medije za oporavak, pogledajte Izrada HP medija za oporavak (samo na odabranim proizvodima) na strani 45. ● Da biste koristili opciju Factory Reset (Vraćanje fabričkih postavki) (samo na odabranim proizvodima), morate koristiti HP medije za oporavak. Ako već niste kreirali medije za oporavak, pogledajte Izrada HP medija za oporavak (samo na odabranim proizvodima) na strani 45. ● Ako tablet ne omogućava kreiranje HP medija za oporavak ili ako HP medij za oporavak ne funkcionira, možete nabaviti medije za oporavak za sistem od odjela za podršku. Pogledajte brošuru Worldwide Telephone Numbers (Telefonski brojevi širom svijeta) isporučenu s računarom. Kontakt informacije također možete naći na web lokaciji kompanije HP. Idite na http://www.hp.com/support, odaberite svoju zemlju ili region i pratite upute na ekranu. VAŽNO: HP Recovery Manager ne pravi automatski rezervne kopije vaših ličnih podataka. Prije započinjanja oporavljanja, napravite rezervnu kopiju ličnih podataka koje želite zadržati. Pomoću HP medija za oporavak možete izabrati jednu od sljedećih opcija oporavka: NAPOMENA: Kada pokrenete proces oporavljanja, prikazuju se samo opcije dostupne za vaš računar. ● Oporavljanje sistema—ponovno instalira izvorni operativni sistem, a zatim konfigurira postavke za programe koji su bili instalirani u fabrici. ● Vraćanje fabričkih postavki – Vraća računar u izvorno fabričko stanje brišući sve informacije s tvrdog diska i ponovno kreirajući particije. Zatim ponovo instalira operativni sistem i softver koji je bio instaliran u fabrici. HP particija za oporavak (samo na odabranim proizvodima) omogućava samo oporavak sistema. Oporavljanje pomoću HP particije za oporavak (samo na odabranim proizvodima) HP particija za oporavak omogućava vam da izvršite oporavak sistema bez potrebe za diskovima za oporavak ili USB flash pogonom za oporavak. Taj način oporavljanja može se koristiti samo ako tvrdi disk još uvijek funkcionira. Da biste pokrenuli HP Recovery Manager s particije HP Recovery: VAŽNO: Na tabletu s odvojivom tastaturom povežite tastaturu s priključnom stanicom za tastaturu prije nego što započnete naredne korake (samo na odabranim proizvodima). 1. Otkucajte recovery (oporavak) u okvir za pretraživanje na programskoj traci, odaberite Recovery Manager, a zatim odaberite HP Recovery Environment (HP okruženje za oporavak). - iliKod računara ili tableta s dodatom tastaturom pritisnite f11 dok se računar pokreće ili pritisnite i držite f11 dok držite pritisnuto dugme za napajanje. Na tabletima bez tastature: Uključite ili ponovo pokrenite tablet, a zatim brzo pritisnite i držite dugme za povećavanje jačine zvuka; zatim odaberite f11. 48 Poglavlje 11 Pravljenje rezervne kopije, obnavljanje i vraćanje - ili Uključite ili ponovo pokrenite tablet, a zatim brzo pritisnite i držite dugme za smanjenje jačine zvuka; zatim odaberite f11. - ili Uključite ili ponovo pokrenite tablet, a zatim brzo pritisnite i držite dugme s logotipom operativnog sistema Windows; zatim odaberite f11. 2. Odaberite Troubleshoot (Rješavanje problema) iz izbornika opcija pokretanja. 3. Odaberite aplikaciju Recovery Manager i slijedite upute na ekranu. Korištenje HP medija za obnovu prilikom obnavljanja Možete koristiti HP medije za obnavljanje za obnavljanje izvornog sistema. Taj metod se može koristiti ako vaš sistem nema particiju HP Recovery ili ako tvrdi disk ne radi pravilno. 1. Ako je moguće, izradite rezervne kopije svih osobnih fajlova. 2. Umetnite HP medij za oporavak i ponovo pokrenite računar. NAPOMENA: Ako se računar automatski ponovo ne pokrene u softveru HP Recovery Manager, promijenite redoslijed pokretanja sistema računara. Pogledajte Promjena redoslijeda pokretanja sistema računara na strani 49. 3. Slijedite upute na ekranu. Promjena redoslijeda pokretanja sistema računara Ako se računar ne pokrene ponovo u softveru HP Recovery Manager, možete promijeniti redoslijed za pokretanje računara, odnosno redoslijed uređaja navedenih u BIOS-u na kojima računar traži informacije za pokretanje. Možete promijeniti odabir na optički pogon ili USB flash pogon. Da biste promijenili redoslijed pokretanja: VAŽNO: Na tabletima s odvojivom tastaturom, povežite tastaturu s priključnom stanicom za tastaturu prije nego što započnete ove korake. 1. Umetnite HP medij za oporavak. 2. Pristupanje meniju Startup (Pokretanje). Na računarima ili tabletima s priključenom tastaturom: ▲ Uključite ili ponovo pokrenite računar ili tablet, brzo pritisnite esc, a zatim pritisnite f9 za opcije pokretanja sistema. Na tabletima bez tastature: ▲ Uključite ili ponovo pokrenite tablet, a zatim brzo pritisnite i držite dugme za povećavanje jačine zvuka; zatim odaberite f9. - ili Uključite ili ponovo pokrenite tablet, a zatim brzo pritisnite i držite dugme za smanjenje jačine zvuka; zatim odaberite f9. - ili Uključite ili ponovo pokrenite tablet, a zatim brzo pritisnite i držite dugme s logotipom operativnog sistema Windows; zatim odaberite f9. Obnova i popravak 49 3. Odaberite optički pogon ili USB flash pogon s kojeg želite izvršiti pokretanje. 4. Slijedite upute na ekranu. Uklanjanje HP particije za oporavak (samo na odabranim proizvodima) Softver HP Recovery Manager vam omogućava da uklonite particiju HP Recovery kako biste oslobodili prostor na tvrdom disku. VAŽNO: Nakon što uklonite HP particiju za oporavak, nećete moći izvršiti oporavak sistema ili kreirati HP medije za oporavak koristeći HP particiju za oporavak. Zato prije uklanjanja particije za oporavak trebate kreirati HP medij za oporavak; pogledajte Izrada HP medija za oporavak (samo na odabranim proizvodima) na strani 45. NAPOMENA: Opcija za uklanjanje particije za oporavak je dostupna samo na proizvodima koji podržavaju tu funkciju. Slijedite naredne korake kako biste uklonili particiju HP Recovery: 50 1. Otkucajte recovery (oporavak) u okvir za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite aplikaciju HP Recovery Manager. 2. Odaberite Remove Recovery Partition (Ukloni particiju za oporavak) i slijedite upute na ekranu za nastavak. Poglavlje 11 Pravljenje rezervne kopije, obnavljanje i vraćanje 12 Specifikacije Ulazna snaga Informacije o napajanju u ovom odjeljku mogu biti korisne ako planirate nositi računar na međunarodna putovanja. Računar radi na napajanje istosmjernom strujom, koja se može dopremati iz izvora naizmjenične ili istosmjerne struje. Izvor napajanja naizmjeničnom strujom mora biti jačine 100–240 V, 50–60 Hz. Iako se računar može napajati na zasebnom izvoru istosmjerne struje, napajanje bi trebalo vršiti isključivo pomoću adaptera za naizmjeničnu struju ili iz izvora istosmjerne struje koji je dostavio i odobrio HP za korištenje s ovim računarom. Računar može raditi na napajanje istosmjernom strujom u okviru sljedećih specifikacija. Radni napon i struja variraju od platforme do platforme. Informacije o radnom naponu i struji prikazane su na naljepnici s propisima. Ulazna snaga Nominalna snaga Radni napon i struja 5 V istosmjerne struje na 2 A / 12 V istosmjerne struje na 3 A /15 V istosmjerne struje na 3 A – 45 W USB-C 5 V istosmjerne struje na 3 A / 9 V istosmjerne struje na 3 A / 10 V istosmjerne struje na 3,75 A / 12 V istosmjerne struje na 3,75 A / 15 V istosmjerne struje na 3 A / 20 V istosmjerne struje na 2,25 A – 45 W USB-C 5 V istosmjerne struje na 3 A / 9 V istosmjerne struje na 3A / 10 V istosmjerne struje na 5 A / 12 V istosmjerne struje na 5 A / 15 V istosmjerne struje na 4,33 A / 20 V istosmjerne struje na 3,25 A – 65 W USB-C 5 V istosmjerne struje na 3 A / 9 V istosmjerne struje na 3 A / 10 V istosmjerne struje na 5 A / 12 V istosmjerne struje na 5 A / 15 V istosmjerne struje na 5 A / 20 V istosmjerne struje na 4,5 A – 90 W USB-C 19,5 V istosmjerne struje na 2,31 A - 45 W 19,5 V istosmjerne struje na 3,33 A - 65 W 19,5 V istosmjerne struje na 4,62 A - 90 W 19,5 V istosmjerne struje na 6,15 A - 120 W 19,5 V istosmjerne struje na 7,70 A - 150 W 19,5 V istosmjerne struje na 10,3 A - 200 W Priključak za istosmjernu struju ili eksterni HP izvor napajanja (samo na odabranim proizvodima) NAPOMENA: Ovaj proizvod je dizajniran za IT sistem napajanja u Norveškoj s međufaznim naponom koji ne prelazi 240 V rms. Ulazna snaga 51 Radno okruženje Faktor Metrički SAD Radno 5°C do 35°C 41°F do 95°F Neradno -20°C do 60°C -4°F do 140°F Radno 10% do 90% 10% do 90% Neradno 5% do 95% 5% do 95% Temperatura Relativna vlažnost (bez kondenzacije) Maksimalna nadmorska visina (bez nadpritiska) 52 Radno -15 m do 3.048 m -50 stopa do 10.000 stopa Neradno -15 m do 12.192 m -50 stopa do 40.000 stopa Poglavlje 12 Specifikacije 13 Elektrostatičko pražnjenje Elektrostatičko pražnjenje je oslobađanje statičkog elektriciteta kada dva predmeta stupe u kontakt—na primjer, udar koji doživite kada hodate po tepihu i dodirnete metalnu šteku na vratima. Pražnjenje statičkog elektriciteta iz prstiju ili drugih elektrostatičkih provodnika može oštetiti elektronske komponente. Za sprječavanje oštećenja računara, oštećenja pogona ili gubitka informacija, pridržavajte se sljedećih mjera opreza: ● Ako se u uputama za uklanjanje ili instalaciju traži da iskopčate računar, provjerite je li pravilno uzemljen, a zatim uklonite poklopac. ● Čuvajte komponente u njihovim spremnicima zaštićenim od elektrostatičkog pražnjenja dok ne budete spremni da ih instalirate. ● Izbjegavajte dodirivanje kontakata, vodova i kablova sa sklopovima. Elektronske komponente dodirujte što je manje moguće. ● Koristite nemagnetne alate. ● Prije rukovanja komponentama, ispraznite statički elektricitet dodirivanjem neobojene metalne površine date komponente. ● Ako uklonite komponentu, smjestite je u spremnik zaštićen od elektrostatičkog pražnjenja. 53 14 Pristupačnost HP projektuje, proizvodi i prodaje proizvode i usluge koje svako može koristiti, uključujući osobe s posebnim potrebama, bilo samostalno ili s odgovarajućim pomoćnim uređajima. Podržane pomoćne tehnologije HP proizvodi podržavaju širok dijapazon pomoćnih tehnologija za operativni sistem i mogu se podesiti da rade s dodatnim pomoćnim tehnologijama. Da biste pronašli više informacija o pomoćnim funkcijama, koristite funkciju Search (Pretraživanje) na svom uređaju. NAPOMENA: Za dodatne informacije o proizvodu pomoćne tehnologije obratite se podršci za kupce za taj proizvod. Kontaktiranje odjela za podršku Neprestano radimo na boljoj dostupnosti naših proizvoda i usluga i rado primamo povratne informacije korisnika. Ako imate problema s nekim proizvodom ili biste nam željeli javiti o funkcijama dostupnosti koje su vam pomogle, pozovite nas na +1 (888) 259-5707, od ponedjeljka do petka od 6 do 21 sati po sjevernoameričkom planinskom vremenu (MT). Ukoliko ste gluhi ili imate oštećen sluh i koristite TRS/VRS/ WebCapTel, kontaktirajte nas ako vam treba tehnička podrška ili imate pitanja o dostupnosti pozivom na broj +1 (877) 656-7058, od ponedjeljka do petka od 6 do 21 sati po sjevernoameričkom planinskom vremenu (MT) NAPOMENA: Podrška je dostupna samo na engleskom jeziku. 54 Poglavlje 14 Pristupačnost Indeks A Adapter naizmjenične struje i baterija 5 adapter naizmjenične struje, testiranje 30 Alatke operativnog sistema Windows korištenje 47 antivirusni softver, korištenje 38 Aplikacija HP Apps Store, posjećivanje 1 Audio 19 ažuriranja softvera, instaliranje 38 ažuriranje programa i pogonskih programa 33 B baterija niski nivoi napunjenosti baterije 28 pražnjenje 28 pronalaženje informacija 28 rješavanje problema s niskim nivoom napunjenosti baterije 29 štednja napajanja 28 zapečaćena u fabrici 27 baterijsko napajanje 27 bežična mreža (WLAN) funkcionalni domet 15 javna WLAN veza 15 korporacijska WLAN veza 15 povezivanje 15 bežična mreža, osiguravanje 39 bežične kontrole dugme 14 operativni sistem 14 BIOS ažuriranje 40 Pokretanje programa Setup Utility 40 preuzimanje ažuriranja 41 utvrđivanje verzije 40 Bluetooth naljepnica 13 Bluetooth uređaj 14, 16 briga o računaru 33 C čišćenje računara 33 čitač memorijskih kartica, prepoznavanje 4 D Dodirna podloga dugmad 7 korištenje 22 donja strana 13 dugmad desno dodirne podloge 7 lijevo dodirne podloge 7 napajanje 9 dugme za bežično povezivanje dugme za napajanje, prepoznavanje 9 E elektrostatičko pražnjenje HP particija za oporavak oporavak 48 uklanjanje 50 HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) korištenje 43 HP Recovery Manager otklanjanje problema vezanih za redoslijed pokretanja sistema 49 pokretanje 48 HP resursi 1 HP Touchpoint Manager 39 14 53 G GPS 16 H HDMI priključak povezivanje 20 HDMI priključak, prepoznavanje 5 HDMI, konfiguriranje zvuka 21 Hibernacija izlazak 26 pokreće se tokom kritično niskog nivoa napunjenosti baterije 28 pokretanje 26 HP 3D DriveGuard 32 HP medij za obnovu obnavljanje 49 HP mediji za oporavak izrada 45 HP mobilna širokopojasna mreža aktiviranje 15 IMEI broj 15 MEID broj 15 I IMEI broj 15 informacije o bateriji, pronalaženje 28 informacije o propisima naljepnica s propisima 13 naljepnice certifikata o bežičnom povezivanju 13 instaliranje opcionalni sigurnosni kabl 39 integrirana numerička tastatura, prepoznavanje 10, 24 isključivanje 30 isključivanje računara 30 izrada rezervne kopije softvera i podataka 39 J javna WLAN veza 15 K kamera korištenje 18 prepoznavanje 7 komponente desna strana 4 donja strana 11 ekran 6 gornja strana 7 lijeva strana 5 stražnja strana 12 korištenje dodirne podloge 22 Indeks 55 korištenje integrirane numeričke tastature 24 korištenje lozinki 36 korištenje postavki mjerača napajanja 27 korištenje postavki napajanja 27 korištenje postavki za zvuk 19 korištenje tastature i opcionalnog miša 24 korištenje vanjskog napajanja naizmjeničnom strujom 29 korporacijska WLAN veza 15 kritičan nivo napunjenosti baterije 28 L lampica bežične veze 14 lampica caps lock, prepoznavanje 8 lampica kamere, prepoznavanje 6 lampica pogona 5 Lampica statusa za RJ-45 (mreža), prepoznavanje 5 lampica za isključen zvuk, prepoznavanje 8 lampice caps lock 8 disk 5 isključen zvuk 8 Lampica adaptera naizmjenične struje i baterije 5 napajanje 8 Status RJ-45 (mreža) 5 lampice napajanja, prepoznavanje 8 lociranje informacija hardver 4 softver 4 lozinke Setup Utility (Uslužni program za postavljanje) (BIOS) 37 Windows 36 lozinke za operativni sistem Windows 36 Lozinke za Setup Utility (Uslužni program za postavljanje) (BIOS) 37 M mediji za obnavljanje kreiranje pomoću programa HP Recovery Manager 46 56 Indeks mediji za oporavak izrada 45 MEID broj 15 memorijska kartica, prepoznavanje 4 mikrofon, povezivanje 19 minimizirana slika za oporavak 48 minimizirana slika, kreiranje 47 Miracast 21 mjerač napajanja, korištenje 27 mobilna širokopojasna mreža aktiviranje 15 IMEI broj 15 MEID broj 15 mrežna utičnica, prepoznavanje 5 N način rada u avionu 14 najbolje prakse 1 naljepnica certifikata o bežičnom povezivanju 13 naljepnice Bluetooth 13 certifikat o bežičnom povezivanju 13 propisi 13 serijski broj 12 servisna 12 WLAN 13 napajanje baterija 27 naizmjenična struja 29 naziv i broj proizvoda, računar 12 nizak nivo napunjenosti baterije 28 nošenje računara na put 13, 34 O obnavljanje diskovi 49 korištenje HP medija za obnavljanje 46 mediji 49 USB flash pogon 49 održavanje ažuriranje programa i pogonskih programa 33 Disk Cleanup (Čišćenje diska) 32 Disk Defragmenter (Defragmentacija diska) 32 HP 3D DriveGuard 32 oporavak diskovi 46 HP Recovery Manager 47 podržani diskovi 46 pokretanje 48 sistem 47 oporavak prvobitnog sistema 47 oporavak sistema 47 oporavljanje opcije 47 osobine za igre, korištenje 21 otisci prsta, registriranje 37 otvori za ventilaciju, prepoznavanje 11, 12 P particija za oporavak uklanjanje 50 podržani diskovi, oporavak 46 pokret klizanja s dva prsta na dodirnoj podlozi 23 pokret kucanja prstom na dodirnoj podlozi 22 pokret kuckanja s četiri prsta na dodirnoj podlozi 23 pokret kuckanja s dva prsta na dodirnoj podlozi 23 pokret prevlačenja s tri prsta na dodirnoj podlozi 24 Pokret zumiranja hvatanjem s dva prsta na dodirnoj podlozi 22 pokretanje načinâ rada Stanje mirovanja i Hibernacija 25 Pokreti prstima na dodirnoj podlozi kucanje 22 kucanje s četiri prsta 23 kuckanje s dva prsta 23 pomicanje s dva prsta 23 prevlačenje s tri prsta 24 zumiranje s dva prsta 22 postavke napajanja, korištenje 27 postavke za zvuk, korištenje 19 postavljanje zaštite lozinkom prilikom izlaska iz štedljivog načina rada 26 povezivanje na WLAN mrežu 15 priključak USB 2.0, prepoznavanje 5 priključak USB 3.0, prepoznavanje 6 priključak za napajanje, prepoznavanje 5 priključak, napajanje 5 priključci HDMI 5, 20 Miracast 21 USB 2.0 5 USB 3.0 6 pristupačnost 54 R radno okruženje 52 redoslijed pokretanja sistema promjena 49 rezervne kopije 45 RJ-45 (mrežna) utičnica, prepoznavanje 5 S serijski broj 12 serijski broj, računar 12 servisne naljepnice, pronalaženje 12 sigurnosni kabl, instaliranje 39 sistem ne reagira 30 slušalice s mikrofonom, povezivanje 19 slušalice, povezivanje 18 softver Disk Cleanup (Čišćenje diska) 32 Disk Defragmenter (Defragmentacija diska) 32 HP 3D DriveGuard 32 Softver Disk Cleanup (Čišćenje diska) 32 Softver za defragmentaciju diska 32 Softver za zaštitu na Internetu, korištenje 38 softver zaštitnog zida 38 Stanje mirovanja izlazak 25 pokretanje 25 Stanje mirovanja i Hibernacija pokretanje 25 T tačka za obnovu sistema izrada 47 tačka za obnovu sistema, kreiranje 45 tastatura i opcionalni miš korištenje 24 testiranje adaptera naizmjenične struje 30 tipka esc, prepoznavanje 10 tipka fn, prepoznavanje 10 tipka num lock, prepoznavanje 24 tipka za način rada u avionu 11, 14 tipke esc 10 fn 10 način rada u avionu 11 Windows 10 tipke za radnju 10 transportiranje računara 34 WWAN uređaj 15 Z zona dodirne podloge, prepoznavanje 7 zvučnici povezivanje 18 prepoznavanje 9 U ulazna snaga 51 unutrašnji mikrofoni, prepoznavanje 6 upravljanje napajanjem 25 uređaji visoke rezolucije, priključivanje 20, 21 USB 3.0 priključak 5 USB priključci, prepoznavanje 5 utičnica za audioizlaz (slušalice)/ audioulaz (mikrofon), prepoznavanje 6 utičnice audioizlaz (slušalice) / audioulaz (mikrofon) 6 mreža 5 RJ-45 (mrežna) 5 utor za sigurnosni kabl, prepoznavanje 5 utori čitač memorijskih kartica 4 sigurnosni kabl 5 V vanjsko napajanje naizmjeničnom strujom, korištenje 29 video 20 W Windows tačka za obnovu sistema 45, 47 Windows Hello korištenje 37 Windows tipka, prepoznavanje 10 WLAN antene, prepoznavanje 7 WLAN naljepnica 13 WLAN uređaj 13 Indeks 57
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project