- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Food processors
- Mixer/food processor accessories
- HP
- ZBook Studio G4 Mobile Workstation
- Navodila za uporabo
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 86
Priročnik za uporabo © Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Bluetooth je blagovna znamka svojega lastnika, ki jo družba HP Inc. uporablja na podlagi licence. Intel, Celeron, Pentium in Thunderbolt so blagovne znamke družbe Intel Corporation v ZDA in drugih državah. Microsoft je blagovna znamka ali registrirana blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v Združenih državah Amerike in/ali drugih državah. Informacije v tem priročniku se lahko spremenijo brez poprejšnjega obvestila. Edine garancije za HP-jeve izdelke oziroma storitve so navedene v izrecnih izjavah o jamstvu, priloženih tem izdelkom oziroma storitvam. Noben del tega dokumenta se ne sme razlagati kot dodatno jamstvo. HP ni odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali pomanjkljivosti v tem dokumentu. Prva izdaja: marec 2017 Št. dela dokumenta: 915650-BA1 Obvestilo o izdelku Pogoji programske opreme Ta uporabniški priročnik opisuje funkcije, ki so skupne večini modelom. Nekatere funkcije morda niso na voljo v vašem računalniku. Kadar nameščate, kopirate, prenašate v svoj računalnik ali kako drugače uporabljate kateri koli vnaprej nameščen programski izdelek v tem računalniku, vas zavezujejo določila HPjeve Licenčne pogodbe za končnega uporabnika (EULA). Če ne sprejmete teh licenčnih pogojev, je vaše edino pravno sredstvo, da v 14 dneh vrnete celoten neuporabljen izdelek (strojno in programsko opremo) prodajalcu, ki vam bo v skladu s svojim pravilnikom o povračilih povrnil kupnino. Vse funkcije niso na voljo v vseh izdajah ali različicah sistema Windows. Sistemi lahko za izkoriščanje vseh funkcij, ki jih nudi sistem Windows, zahteva nadgrajeno in/ali ločeno kupljeno strojno opremo, gonilnike, programsko opremo ali posodobitev BIOS-a. Operacijski sistem Windows 10 se posodobi samodejno. Ta funkcija je vedno omogočena. Za posodobitve boste morda morali plačati stroške ponudnika internetnih storitev in čez čas bodo zanje lahko v veljavi dodatne zahteve. Glejte http://www.microsoft.com. Za dostop do najnovejših uporabniških vodnikov ali priročnikov za svoj izdelek pojdite na spletno mesto http://www.hp.com/support. Izberite Find your product (Poiščite svoj izdelek), nato pa upoštevajte navodila na zaslonu. Če želite dodatne informacije ali želite zahtevati celotno vračilo zneska, ki ste ga plačali za računalnik, se obrnite na svojega prodajalca. Varnostno opozorilo OPOZORILO! Da zmanjšate možnost poškodb, povezanih s pregretjem računalnika, slednjega ne odlagajte neposredno v svoje naročje in ne ovirajte zračnih ventilatorjev računalnika. Računalnik uporabljajte samo na trdnih in ravnih površinah. Pretoka zraka ne smejo ovirati trdi predmeti, kot je morebitni tiskalnik v neposredni bližini, ali mehki predmeti, npr. blazine, odeje ali oblačila. Poleg tega se napajalnik za izmenični tok med delovanjem ne sme dotikati kože ali mehke površine, kot so blazine, preproge ali oblačila. Računalnik in napajalnik sta izdelana v skladu z mednarodnimi standardi varnosti opreme za informacijsko tehnologijo (IEC 60950), ki opredeljujejo najvišjo dovoljeno temperaturo površin, dostopnih uporabnikom. iii iv Varnostno opozorilo Nastavitev konfiguracije procesorja (samo pri nekaterih izdelkih) POMEMBNO: Nekateri računalniki so konfigurirani s procesorjem serije Intel® Pentium® N35xx/N37xx ali Celeron® N28xx/N29xx/N30xx/N31xx in operacijskim sistemom Windows®. Če je vaš računalnik konfiguriran tako, kot je opisano, ne spreminjajte nastavitve konfiguracije procesorja v datoteki msconfig.exe iz štirih ali dveh procesorjev v enega. V tem primeru se računalnik ne bo znova zagnal. Za obnovitev izvirnih nastavitev boste morali ponastaviti tovarniške nastavitve. v vi Nastavitev konfiguracije procesorja (samo pri nekaterih izdelkih) Kazalo 1 Dobrodošli .................................................................................................................................................... 1 Iskanje informacij ................................................................................................................................................... 2 2 Komponente ................................................................................................................................................. 4 Pregled strojne opreme ......................................................................................................................................... 4 Pregled programske opreme ................................................................................................................................. 4 Desno ..................................................................................................................................................................... 5 Levo ........................................................................................................................................................................ 6 Zaslon ..................................................................................................................................................................... 7 Območje tipkovnice ................................................................................................................................................ 8 Sledilna ploščica .................................................................................................................................. 8 Lučke .................................................................................................................................................... 9 Gumbi, zvočniki in bralnik prstnih odtisov ........................................................................................ 10 Posebne tipke .................................................................................................................................... 12 Ukazne tipke ...................................................................................................................................... 13 Spodnja stran ....................................................................................................................................................... 14 Spredaj ................................................................................................................................................................. 14 Nalepke ................................................................................................................................................................ 15 3 Omrežne povezave ....................................................................................................................................... 17 Vzpostavljanje povezave z brezžičnim omrežjem .............................................................................................. 17 Uporaba kontrolnikov brezžičnega vmesnika .................................................................................. 17 Gumb brezžičnega vmesnika .......................................................................................... 17 Kontrolniki operacijskega sistema ................................................................................. 17 Vzpostavljanje povezave z omrežjem WLAN .................................................................................... 18 Uporaba modula HP Mobile Broadband (samo pri nekaterih izdelkih) ............................................ 18 Uporaba storitve HP Mobile Connect Pro (samo pri nekaterih izdelkih) .......................................... 19 Uporaba sistema GPS (samo pri nekaterih izdelkih) ........................................................................ 19 Uporaba brezžičnih naprav Bluetooth (samo pri nekaterih izdelkih) ............................................... 19 Priključitev naprav Bluetooth ......................................................................................... 19 Uporaba tehnologije NFC za skupno rabo informacij (samo pri nekaterih izdelkih) ........................ 20 Skupna raba .................................................................................................................... 20 Vzpostavljanje povezave z žičnim omrežjem ..................................................................................................... 20 Vzpostavljanje povezave s krajevnim omrežjem (LAN) (samo pri nekaterih izdelkih) .................... 20 Uporaba funkcije HP LAN-WLAN Protection (samo pri nekaterih izdelkih) ...................................... 21 Vklop in prilagajanje funkcije HP LAN-WLAN Protection ................................................ 21 vii Uporaba programa HP MAC Address Manager za prepoznavanje računalnika v omrežju (samo pri nekaterih izdelkih) ............................................................................................................................................... 22 Vklop in prilagajanje sistemskega naslova MAC ............................................................................... 22 4 Krmarjenje po zaslonu ................................................................................................................................. 23 Uporaba sledilne ploščice in potez na zaslonu na dotik ..................................................................................... 23 Dotik .................................................................................................................................................. 23 Povečava/pomanjšava z razmikanjem/približevanjem dveh prstov ............................................... 24 Dvoprstno pomikanje (samo na sledilni ploščici) ............................................................................. 24 Dvoprstni dotik (samo na sledilni ploščici) ....................................................................................... 24 Štiriprstni dotik (samo na sledilni ploščici) ....................................................................................... 25 Triprstno podrsanje (samo na sledilni ploščici) ................................................................................ 25 Enoprstno drsenje (samo na zaslonu na dotik) ................................................................................ 25 Uporaba tipkovnice in dodatne miške ................................................................................................................. 26 5 Zabavne funkcije ......................................................................................................................................... 27 Uporaba spletne kamere (samo pri nekaterih izdelkih) ...................................................................................... 27 Uporaba zvoka ..................................................................................................................................................... 27 Priključitev zvočnikov ........................................................................................................................ 27 Priključitev slušalk ............................................................................................................................ 27 Priključitev slušalk z mikrofonom ..................................................................................................... 28 Uporaba nastavitev zvoka ................................................................................................................. 28 Uporaba videa ...................................................................................................................................................... 28 Priključitev video naprav s kablom USB Type-C ............................................................................... 29 Priključitev video naprav s kablom HDMI .......................................................................................... 30 Nastavitev zvoka HDMI ................................................................................................... 30 Odkrivanje in priključitev žičnih zaslonov s tehnologijo MultiStream Transport ............................. 31 Priključitev zaslonov na računalnike z grafično kartico Nvidia (z dodatnim zvezdiščem) .................................................................................................................... 31 Priključitev zaslonov v računalnike z grafično kartico Intel (z dodatnim zvezdiščem) .................................................................................................................... 31 Priključitev zaslonov v računalnike z grafično kartico Intel (z vgrajenim zvezdiščem) .................................................................................................................... 32 Odkrivanje brezžičnih zaslonov, združljivih s tehnologijo Miracast, in povezovanje z njimi (samo pri nekaterih izdelkih) ............................................................................................................ 32 6 Upravljanje napajanja .................................................................................................................................. 33 Uporaba stanja spanja ali mirovanja ................................................................................................................... 33 Preklop v stanje spanja in iz njega .................................................................................................... 33 Preklop v stanje mirovanja in iz njega (samo pri nekaterih izdelkih) ............................................... 34 Zaustavitev (izklop) računalnika ......................................................................................................................... 34 viii Uporaba ikone napajanja in možnosti porabe energije ...................................................................................... 35 Napajanje iz akumulatorja ................................................................................................................................... 35 Uporaba funkcije hitrega polnjenja HP (samo pri nekaterih izdelkih) .............................................. 35 Prikaz napolnjenosti akumulatorja ................................................................................................... 36 Iskanje informacij o akumulatorju v programu HP Support Assistant (samo pri nekaterih izdelkih) ............................................................................................................................................. 36 Ohranjanje zmogljivosti akumulatorja ............................................................................................. 36 Prepoznavanje stanj praznega akumulatorja ................................................................................... 36 Reševanje stanja praznega akumulatorja ........................................................................................ 37 Reševanje stanja praznega akumulatorja, ko je na voljo zunanji vir napajanja ............ 37 Reševanje stanja praznega akumulatorja, ko vir napajanja ni na voljo ......................... 37 Reševanje stanja praznega akumulatorja, ko se računalnik ne more zbuditi iz stanja mirovanja ............................................................................................................. 37 Tovarniško zapečaten akumulator .................................................................................................... 37 Zunanje napajanje ............................................................................................................................................... 38 7 Varnost ....................................................................................................................................................... 39 Zaščita računalnika .............................................................................................................................................. 39 Uporaba gesel ...................................................................................................................................................... 40 Nastavitev gesel v sistemu Windows ................................................................................................ 40 Nastavitev gesla v orodju Computer Setup ...................................................................................... 40 Upravljanje skrbniškega gesla za BIOS ............................................................................................. 41 Vnos skrbniškega gesla za BIOS ..................................................................................... 43 Uporaba varnostnih možnosti DriveLock ......................................................................................... 43 Izbiranje funkcije Automatic DriveLock (Samodejno zaklepanje pogonov) (samo pri nekaterih izdelkih) ..................................................................................................... 43 Omogočanje funkcije Automatic DriveLock (Samodejno zaklepanje pogonov) ....................................................................................................... 43 Onemogočanje funkcije Automatic DriveLock (Samodejno zaklepanje pogonov) ....................................................................................................... 44 Vnos gesla za Automatic DriveLock (Samodejno zaklepanje pogonov) ...... 45 Ročno izbiranje funkcije DriveLock ................................................................................. 45 Nastavitev glavnega gesla DriveLock .......................................................... 46 Omogočenje funkcije DriveLock in nastavitev uporabniškega gesla DriveLock ............ 46 Onemogočenje funkcije DriveLock ................................................................................. 47 Vnos gesla DriveLock ...................................................................................................... 48 Spreminjanje gesla DriveLock ......................................................................................... 49 Uporaba funkcije Windows Hello (samo pri nekaterih izdelkih) ......................................................................... 49 Uporaba protivirusne programske opreme ......................................................................................................... 49 Uporaba programske opreme požarnega zidu ................................................................................................... 49 Nameščanje posodobitev programske opreme .................................................................................................. 50 ix Uporaba programa HP Client Security (samo pri nekaterih izdelkih) ................................................................. 50 Uporaba programa HP Touchpoint Manager (samo pri nekaterih izdelkih) ....................................................... 50 Uporaba dodatnega varnostnega kabla (samo pri nekaterih izdelkih) .............................................................. 51 Uporaba bralnika prstnih odtisov (samo pri nekaterih izdelkih) ........................................................................ 51 Iskanje bralnika prstnih odtisov ........................................................................................................ 51 8 Vzdrževanje ................................................................................................................................................ 52 Izboljšanje delovanja ........................................................................................................................................... 52 Uporaba programa za defragmentiranje diska ................................................................................ 52 Uporaba programa za čiščenje diska ................................................................................................ 52 Uporaba programa HP 3D DriveGuard (samo pri nekaterih izdelkih) ............................................... 52 Prepoznavanje stanja programa HP 3D DriveGuard ...................................................... 53 Posodabljanje programov in gonilnikov .............................................................................................................. 53 Čiščenje računalnika ............................................................................................................................................ 53 Postopki čiščenja ............................................................................................................................... 53 Čiščenje zaslona .............................................................................................................. 54 Čiščenje stranic ali pokrova ............................................................................................ 54 Čiščenje sledilne ploščice, tipkovnice ali miške (samo pri nekaterih izdelkih) .............. 54 Potovanje z računalnikom in njegovo pošiljanje ................................................................................................. 54 9 Varnostno kopiranje in obnavljanje ............................................................................................................... 56 Izdelava obnovitvenega medija in varnostnih kopij ............................................................................................ 56 Ustvarjanje medijev HP Recovery (samo pri nekaterih izdelkih) ...................................................... 56 Uporaba orodij sistema Windows ........................................................................................................................ 57 Obnovitev in povrnitev ......................................................................................................................................... 58 Obnovitev s programom HP Recovery Manager ............................................................................... 58 Kaj morate vedeti pred začetkom ................................................................................... 58 Uporaba particije HP Recovery (samo pri nekaterih izdelkih) ........................................ 59 Uporaba medijev HP Recovery za obnovitev .................................................................. 59 Spreminjanje zagonskega zaporedja računalnika ......................................................... 60 Odstranitev particije HP Recovery (samo pri nekaterih izdelkih) .................................. 60 10 Computer Setup (BIOS), TPM in HP Sure Start ............................................................................................... 61 Uporaba orodja Computer Setup ......................................................................................................................... 61 Zagon orodja Computer Setup .......................................................................................................... 61 Uporaba tipkovnice USB ali miške USB za zagon orodja Computer Setup (BIOS) .......... 61 Pomikanje in izbiranje v orodju Computer Setup .............................................................................. 61 Ponastavitev tovarniških nastavitev v orodju Computer Setup ....................................................... 62 Posodabljanje BIOS-a ........................................................................................................................ 62 Ugotavljanje različice BIOS-a .......................................................................................... 63 x Prenos posodobitve BIOS-a ............................................................................................ 63 Spreminjanje zagonskega zaporedja s pozivom f9 .......................................................................... 64 Nastavitve za TPM BIOS (samo pri nekaterih izdelkih) ....................................................................................... 64 Uporaba programa HP Sure Start (samo pri nekaterih izdelkih) ........................................................................ 64 11 Uporaba orodja HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) ...................................................................................... 66 Prenos programa HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) v napravo USB ............................................................... 66 12 Specifikacije .............................................................................................................................................. 68 Napajalni vhod ..................................................................................................................................................... 68 Delovno okolje ..................................................................................................................................................... 68 13 Elektrostatična razelektritev ...................................................................................................................... 69 14 pripomočki za uporabnike s posebnimi potrebami ........................................................................................ 70 Podprte tehnologije za pomoč uporabnikom s posebnimi potrebami ............................................................... 70 Stik s podporo ...................................................................................................................................................... 70 Stvarno kazalo ............................................................................................................................................... 71 xi xii 1 Dobrodošli Ko nastavite in registrirate računalnik, priporočamo, da izvedete naslednje korake, da boste čim bolje izkoristili svojo pametno naložbo: ● NASVET: Za hitro vrnitev na začetni zaslon računalnika iz odprtega programa ali namizja pritisnite tipko z logotipom Windows na tipkovnici. Če znova pritisnete tipko z logotipom Windows, se vrnete na prejšnji zaslon. ● Vzpostavite povezavo z internetom – nastavite žično ali brezžično omrežje, da se lahko povežete z internetom. Za dodatne informacije glejte Omrežne povezave na strani 17. ● Posodobite protivirusno programsko opremo – zaščitite računalnik pred škodo, ki jo povzročijo virusi. V računalniku je vnaprej nameščena programska oprema. Za dodatne informacije glejte Uporaba protivirusne programske opreme na strani 49. ● Spoznajte svoj računalnik – poučite se o funkcijah računalnika. Za dodatne informacije glejte razdelka Komponente na strani 4 in Krmarjenje po zaslonu na strani 23. ● Poiščite nameščeno programsko opremo – odprite seznam strojne opreme, ki je prednameščena v računalniku: Izberite gumb za začetni meni. – ali – Z desno tipko miške kliknite gumb za začetni meni, nato pa izberite Programi in funkcije. ● Varnostno kopirajte trdi disk, tako da ustvarite obnovitvene diske ali obnovitveni bliskovni pogon. Glejte Varnostno kopiranje in obnavljanje na strani 56. 1 Iskanje informacij Vire s podrobnostmi o izdelku, navodili in ostalimi informacijami najdete v spodnji tabeli. Vir Vsebina Navodila za nastavitev ● Pregled nastavitve računalnika in njegovih funkcij HP-jeva podpora ● Spletni klepet s HP-jevim strokovnjakom Za HP-jevo podporo obiščite spletno mesto http://www.hp.com/support. ● Telefonske številke za podporo ● Lokacije HP-jevih servisnih centrov Vodnik za varno in udobno uporabo ● Pravilna nastavitev delovne postaje Za dostop do tega vodnika naredite naslednje: ● Navodila za držo in delovne navade, ki povečajo vaše udobje in zmanjšajo možnost poškodb ● Informacije o električni in mehanski varnosti ● Pomembna upravna obvestila, vključno z informacijami o pravilnem odlaganju akumulatorja, če so potrebne ● Posebne informacije o garanciji za ta računalnik ▲ Izberite gumb za začetni meni, izberite Pomoč in podpora HP, nato pa izberite Dokumentacija HP. – ali – ▲ Izberite gumb za začetni meni, izberite HP, nato pa izberite Dokumentacija HP. – ali – ▲ Obiščite spletno mesto http://www.hp.com/ergo. POMEMBNO: Če si želite ogledati najnovejšo različico uporabniškega vodnika, morate imeti vzpostavljeno povezavo z internetom. Upravna, varnostna in okoljevarstvena obvestila Za dostop do tega dokumenta naredite naslednje: ▲ Izberite gumb za začetni meni, izberite Pomoč in podpora HP, nato pa izberite Dokumentacija HP. – ali – ▲ Izberite gumb za začetni meni, izberite HP, nato pa izberite Dokumentacija HP. Omejena garancija* Za dostop do tega dokumenta naredite naslednje: ▲ Izberite gumb za začetni meni, izberite Pomoč in podpora HP, nato pa izberite Dokumentacija HP. – ali – ▲ Izberite gumb za začetni meni, izberite HP, nato pa izberite Dokumentacija HP. – ali – ▲ Obiščite spletno mesto http://www.hp.com/go/ orderdocuments. POMEMBNO: Če si želite ogledati najnovejšo različico uporabniškega vodnika, morate imeti vzpostavljeno povezavo z internetom. *HP-jevo omejeno garancijo najdete med uporabniškimi vodniki za vaš izdelek in/ali na CD-ju/DVD-ju, priloženem v škatli. V nekaterih državah ali regijah je v škatli priložena omejena garancija HP v tiskani obliki. V nekaterih državah ali območjih, v katerih garancija ni priložena v tiskani obliki, jo lahko prenesete na spletnem mestu http://www.hp.com/go/orderdocuments. Za izdelke, kupljene v 2 Poglavje 1 Dobrodošli Vir Vsebina Tihomorski Aziji, lahko pišete HP-ju na naslov POD, PO Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapur 912006. Navedite ime izdelka, svoje ime, telefonsko številko in poštni naslov. Iskanje informacij 3 2 Komponente Pregled strojne opreme Če želite ugotoviti, katera strojna oprema je nameščena v računalniku, naredite naslednje: ▲ V iskalno polje v opravilni vrstici vnesite upravitelj naprav, nato pa izberite aplikacijo Upravitelj naprav. Prikaže se seznam vseh naprav, nameščenih v računalniku. Če potrebujete informacije o strojnih komponentah sistema in številki različice sistemskega BIOS-a, pritisnite fn + esc (samo pri nekaterih izdelkih). Pregled programske opreme Če želite ugotoviti, katera programska oprema je nameščena v računalniku, naredite naslednje: ▲ Izberite gumb Start. – ali – Z desno tipko miške kliknite gumb za začetni meni, nato pa izberite Programi in funkcije. 4 Poglavje 2 Komponente Desno Komponenta (1) Opis Kombinirani priključek za izhod zvoka (slušalke)/vhod zvoka (mikrofon) Omogoča priključitev dodatnih stereo zvočnikov z lastnim napajanjem, slušalk, ušesnih slušalk, slušalk z mikrofonom ali kabla za zvok televizorja. Uporablja se tudi za priključitev dodatnega naglavnega mikrofona. Ta priključek ne podpira dodatnih samostojnih mikrofonov. OPOZORILO! Preden si nadenete slušalke, ušesne slušalke ali slušalke z mikrofonom, nastavite glasnost, da zmanjšate tveganje poškodb. Za dodatne varnostne informacije glejte Upravna, varnostna in okoljevarstvena obvestila. Za dostop do tega vodnika naredite naslednje: 1. V iskalno polje v opravilni vrstici vnesite podpora, nato pa izberite aplikacijo HP Support Assistant. – ali – Kliknite ikono vprašaja v opravilni vrstici. 2. Izberite Moj računalnik, izberite zavihek Specifikacije, nato pa izberite Uporabniški vodniki. OPOMBA: Ko v priključek vključite napravo, se zvočniki računalnika izklopijo. (2) Vrata USB 3.x SuperSpeed Omogočajo priključitev naprave USB, na primer mobilnega telefona, fotoaparata, sledilca aktivnosti ali pametne ure, in zagotavljajo hiter prenos podatkov. (3) Vrata HDMI Omogočajo priključitev dodatne video ali zvočne naprave, kot je visokoločljivostni televizor, katera koli druga združljiva digitalna ali zvočna komponenta ali visokohitrostna naprava HDMI (High Definition Multimedia Interface). (4) Vrata USB Type-C SuperSpeed in Thunderbolt (2) Ko je računalnik vklopljen, omogočajo priključitev in polnjenje naprav USB, ki imajo priključek Type-C, na primer mobilnih telefonov, fotoaparatov, sledilcev aktivnosti ali pametnih ur, in zagotavljajo hiter prenos podatkov. – ali – Omogočajo priključitev različnih naprav USB, video, HDMI in LAN. OPOMBA: Morda boste potrebovali kable in/ali prilagojevalnike (kupijo se posebej). – ali – Omogočajo priključitev naprave za prikazovanje s priključkom USB Type-C in zagotavljajo izhod za zaslon. Desno 5 Komponenta Opis OPOMBA: Računalnik lahko podpira tudi združitveno postajo Thunderbolt. – ali – Omogočajo priključitev naprave DisplayPort s priključkom USB Type-C in zagotavljajo izhod za zaslon. (5) Priključek za napajanje Za priključitev napajalnika. (6) Lučka akumulatorja Ko je priključen napajalnik: ● Bela: napolnjenost akumulatorja je več kot 90-odstotna. ● Rumena: napolnjenost akumulatorja je med 0 in 90 odstotki. ● Ne sveti: akumulator se ne polni. Ko napajalnik ni priključen (akumulator se ne polni): ● Utripajoča rumena: akumulator je skoraj prazen. Ko je akumulator skoraj povsem prazen, začne lučka akumulatorja hitro utripati. ● Ne sveti: akumulator se ne polni. Levo Komponenta (1) Opis Reža za varnostni kabel Za namestitev dodatnega varnostnega kabla v računalnik. OPOMBA: Varnostni kabel je namenjen odganjanju morebitnih tatov, ne more pa vedno preprečiti kraje računalnika ali napačnega ravnanja z njim. (2) (3) 6 Omrežni priključek/lučki stanja RJ-45 Vrata USB 3.x SuperSpeed Poglavje 2 Komponente Za povezovanje omrežnega kabla. ● Sveti zeleno (desno): omrežje je povezano. ● Utripa rumeno (levo): v omrežju se izvaja aktivnost. Omogočajo priključitev naprave USB, na primer mobilnega telefona, fotoaparata, sledilca aktivnosti ali pametne ure, in zagotavljajo hiter prenos podatkov. Komponenta Opis (4) Napajalna vrata USB 3.x Ko je računalnik vklopljen, omogočajo priključitev in polnjenje naprave USB, na primer mobilnega telefona, fotoaparata, sledilca aktivnosti ali pametne ure, in zagotavljajo hiter prenos podatkov. (5) Bralnik pomnilniških kartic Bere dodatne pomnilniške kartice, ki omogočajo shranjevanje, upravljanje in skupno rabo informacij ali dostopanje do njih. Postopek za vstavljanje kartice: 1. Kartico držite tako, da je nalepka obrnjena navzgor, priključek pa proti računalniku. 2. Vstavite kartico v bralnik pomnilniških kartic, nato pa jo potisnite navznoter, da se trdno zaskoči. Postopek za odstranjevanje kartice: ▲ Pritisnite kartico in jo odstranite iz bralnika pomnilniških kartic. Zaslon Komponenta Opis (1) Anteni WLAN* (2) (samo pri nekaterih izdelkih) Pošiljata in prejemata brezžične signale za komuniciranje z brezžičnimi krajevnimi omrežji (WLAN-i). (2) Notranja mikrofona (2) (samo pri nekaterih izdelkih) Omogočata snemanje zvoka. (3) Lučka spletne kamere (samo pri nekaterih izdelkih) Sveti: spletna kamera je vklopljena. (4) Spletna kamera (samo pri nekaterih izdelkih) Snema videoposnetke in zajema fotografije. Nekateri modeli omogočajo videokonference in spletne klepete z uporabo pretočnega videa. Zaslon 7 Komponenta Opis Za uporabo spletne kamere naredite naslednje: ▲ V iskalno polje v opravilni vrstici vnesite kamera, nato pa izberite Kamera. *Anteni z zunanje strani računalnika nista vidni. Za optimalen prenos poskrbite, da v neposredni bližini anten ni ovir. Upravna obvestila o brezžičnih napravah preberite v razdelku vodnika Upravna, varnostna in okoljevarstvena obvestila, ki velja za vašo državo ali regijo. Za dostop do tega vodnika naredite naslednje: 1. V iskalno polje v opravilni vrstici vnesite podpora, nato pa izberite aplikacijo HP Support Assistant. – ali – Kliknite ikono vprašaja v opravilni vrstici. 2. Izberite Moj računalnik, izberite zavihek Specifikacije, nato pa izberite Uporabniški vodniki. Območje tipkovnice Sledilna ploščica Komponenta (1) (2) 8 Opis Gumb za vklop/izklop sledilne ploščice in lučka Območje sledilne ploščice Poglavje 2 Komponente Vklopi ali izklopi sledilno ploščico. ● Rumena: sledilna ploščica je izklopljena. ● Ne sveti: sledilna ploščica je vklopljena. Bere poteze s prsti za premikanje kazalke ali aktiviranje elementov na zaslonu. Lučke Komponenta (1) Opis Lučka napajanja ● Sveti: računalnik je vklopljen. ● Utripa: računalnik je v stanju spanja, ki je način varčevanja z energijo. Računalnik izklopi zaslon in ostale nepotrebne komponente. ● Ne sveti: računalnik je izklopljen ali v stanju mirovanja. Stanje mirovanja je način varčevanja z energijo, ki rabi najmanjšo količino energije. (2) Lučka Caps Lock Sveti: funkcija caps lock je vklopljena, kar spremeni vse črke v velike črke. (3) Lučka za izklop mikrofona ● Rumena: mikrofon je izklopljen. ● Bela: mikrofon je vklopljen. (4) Lučka num lk Sveti: lučka Num Lock je vklopljena. (5) Lučka brezžičnega vmesnika ● Bela: vklopljena je vgrajena brezžična naprava, npr. naprava brezžičnega krajevnega omrežja (WLAN) in/ali naprava Bluetooth®. ● Rumena: vse brezžične naprave so izklopljene. ● Sveti rumeno: zvok računalnika je izklopljen. ● Bela: zvok računalnika je vklopljen. ● Rumena: sledilna ploščica je izklopljena. ● Ne sveti: sledilna ploščica je vklopljena. (6) (7) Lučka za izklop zvoka Lučka sledilne ploščice Območje tipkovnice 9 Gumbi, zvočniki in bralnik prstnih odtisov Komponenta (1) Opis Gumb za napajanje ● Ko je računalnik izklopljen, pritisnite gumb, da ga vklopite. ● Ko je računalnik vklopljen, na kratko pritisnite gumb, da vključite stanje spanja. ● Ko je računalnik v stanju spanja, na kratko pritisnite gumb, da preklopite iz stanja spanja. ● Ko je računalnik v stanju mirovanja, na kratko pritisnite to stikalo, da zapustite stanje mirovanja. POZOR: Z daljšim pritiskom gumba za vklop/izklop izgubite vse neshranjene podatke. Če se računalnik preneha odzivati in postopki zaustavitve sistema ne delujejo, pritisnite gumb za vklop/izklop in ga pridržite vsaj pet sekund, da se računalnik izklopi. Če želite izvedeti več o nastavitvah porabe energije, preglejte svoje možnosti porabe energije. ▲ V iskalno polje v opravilni vrstici vnesite možnosti porabe energije, nato pa izberite Možnosti porabe energije. – ali – Z desno tipko kliknite ikono merilnika porabe nato izberite Možnosti porabe energije. (2) 10 Gumb brezžičnega vmesnika Poglavje 2 Komponente Vklopi ali izklopi funkcijo brezžičnega omrežja, vendar ne vzpostavi brezžične povezave. in Komponenta Opis Preden lahko vzpostavite brezžično povezavo, morate nastaviti brezžično omrežje. (3) Gumb za izklop zvoka Izklopi in ponovno vklopi zvok. (4) Zvočnika (2) Proizvajata zvok. (5) Bralnik prstnih odtisov (samo pri nekaterih izdelkih) Omogoča prijavo v operacijski sistem Windows s prstnim odtisom namesto prijave z geslom. Območje tipkovnice 11 Posebne tipke Komponenta Opis (1) Tipka esc Če jo pritisnete v kombinaciji s tipko fn, se prikažejo informacije o sistemu. (2) Tipka fn Če jo pritisnete v kombinaciji s funkcijsko tipko ali tipko num lk, esc ali drugo tipko, se zaženejo pogosto uporabljene sistemske funkcije. Glejte Ukazne tipke na strani 13. (3) Tipka z logotipom Windows Odpre začetni meni. OPOMBA: zapre. (4) Ukazne tipke Če znova pritisnete tipko Windows, se začetni meni Omogočajo zagon pogosto uporabljenih sistemskih funkcij. Glejte Ukazne tipke na strani 13. (5) Vdelana številska tipkovnica Številska tipkovnica je nad abecednimi tipkami tipkovnice. Če pritisnete kombinacijo tipk fn+num lk, lahko tipkovnico uporabljate kot zunanjo številsko tipkovnico. Vsaka tipka na tipkovnici opravlja funkcijo, kot jo označuje ikona v desnem zgornjem kotu tipke. OPOMBA: Če je funkcija številske tipkovnice aktivna ob izklopu računalnika, se bo znova nastavila, ko računalnik vklopite. 12 (6) Tipka za programe Windows Prikaže možnosti za izbrani element. (7) Tipka num lk Če jo pritisnete v kombinaciji s tipko fn, vklopi in izklopi vdelano številsko tipkovnico. Poglavje 2 Komponente Ukazne tipke Ukazna tipka izvede funkcijo, ki jo kaže ikona na tipki. Če želite ugotoviti, katere tipke so na vašem izdelku, glejte Posebne tipke na strani 12. ▲ Za uporabo funkcije bližnjične tipke pritisnite in pridržite tipko. Ikona Opis Vklopi spanje, ki shrani informacije v pomnilnik sistema. Zaslon in druge komponente sistema se izklopijo, da varčujete z energijo. Za izhod iz načina spanja na kratko pritisnite gumb za vklop/izklop. POZOR: Pred preklopom v stanje spanja shranite svoje delo in tako zmanjšajte nevarnost izgube podatkov. Vklopi ali izklopi osvetlitev tipkovnice. OPOMBA: Če želite zmanjšati porabo energije v akumulatorju, izklopite to funkcijo. Preklopi zaslonsko sliko med napravami za prikazovanje, ki so priključene v sistem. Če je na primer na računalnik priključen monitor, z večkratnim pritiskom na bližnjično tipko za preklop slike na zaslonu preklopite sliko med zaslonom na računalniku, zaslonom na monitorju in hkratnim prikazom na obeh zaslonih. Postopoma zmanjšuje svetlost zaslona, ko držite to tipko. Postopoma povečuje svetlost zaslona, ko držite to tipko. Postopoma zmanjšuje glasnost zvočnika, ko držite to tipko. Postopoma povečuje glasnost zvočnika, ko držite to tipko. Izklopi zvok mikrofona. OPOMBA: Funkcija ukaznih tipk je tovarniško omogočena. To funkcijo lahko onemogočite tako, da pritisnite in pridržite tipko fn ter levo tipko shift. Lučka fn lock začne svetiti. Ko onemogočite funkcijo ukazne tipke, lahko vsako funkcijo še vedno izvajate tako, da pritisnete tipko fn v kombinaciji z ustrezno ukazno tipko. Območje tipkovnice 13 Spodnja stran Komponenta Opis Prezračevalni reži (2) Omogočajo pretok zraka za hlajenje notranjih komponent. OPOMBA: Ventilator računalnika začne samodejno hladiti notranje komponente in preprečuje pregretje. Normalno je, da se med običajnim delom notranji ventilator vklaplja in izklaplja. Spredaj Komponenta (1) (2) (3) 14 Poglavje 2 Komponente Opis Lučka brezžičnega vmesnika Lučka napajanja Lučka akumulatorja ● Bela: vklopljena je vgrajena brezžična naprava, npr. naprava brezžičnega krajevnega omrežja (WLAN) in/ali naprava Bluetooth®. ● Rumena: vse brezžične naprave so izklopljene. ● Sveti: računalnik je vklopljen. ● Utripa: računalnik je v stanju spanja, ki je način varčevanja z energijo. Računalnik izklopi zaslon in ostale nepotrebne komponente. ● Ne sveti: računalnik je izklopljen ali v stanju mirovanja. Stanje mirovanja je način varčevanja z energijo, ki rabi najmanjšo količino energije. Ko je priključen napajalnik: Komponenta Opis ● Sveti belo: napolnjenost akumulatorja je več kot 90odstotna. ● Sveti rumeno: napolnjenost akumulatorja je med 0 in 90 odstotki. ● Ne sveti: akumulator se ne polni. Ko napajalnik ni priključen (akumulator se ne polni): (4) Lučka pogona ● Utripa rumeno: akumulator je skoraj prazen. Ko je akumulator skoraj povsem prazen, začne lučka akumulatorja hitro utripati. ● Ne sveti: akumulator se ne polni. ● Utripa belo: trdi disk je v uporabi. ● Sveti rumeno: sistem HP 3D DriveGuard je začasno parkiral trdi disk. OPOMBA: Za dodatne informacije o programu HP 3D DriveGuard glejte Uporaba programa HP 3D DriveGuard (samo pri nekaterih izdelkih) na strani 52. Nalepke Na nalepkah na računalniku so informacije, ki jih boste morda potrebovali pri odpravljanju sistemskih težav ali uporabi računalnika v drugih državah. POMEMBNO: Preverite, ali so nalepke, opisane v tem razdelku, na naslednjih mestih: na spodnji strani računalnika, v ležišču za akumulator, pod vrati za dostop do notranjosti ali na hrbtni strani zaslona. ● Servisna nalepka – navaja pomembne informacije za prepoznavanje računalnika. Če stopite v stik s službo za podporo, bo najverjetneje zahtevala serijsko številko in morda tudi številko izdelka ali modela. Ti številki poiščite, preden stopite v stik s službo za podporo. Vaša servisna nalepka bo podobna enemu od spodaj prikazanih primerov. Glejte sliko, ki najbolj ustreza servisni nalepki na vašem računalniku. Komponenta (1) Serijska številka (2) Številka izdelka (3) Garancijsko obdobje (4) Številka modela (samo pri nekaterih izdelkih) Nalepke 15 Komponenta 16 (1) Ime modela (samo pri nekaterih izdelkih) (2) Številka izdelka (3) Serijska številka (4) Garancijsko obdobje ● Upravna nalepka – vsebuje upravne informacije o računalniku. ● Nalepke s potrdilom za uporabo v brezžičnem omrežju – vsebujejo informacije o dodatnih brezžičnih napravah in odobritvene oznake nekaterih držav ali regij, v katerih je bila odobrena uporaba teh naprav. Poglavje 2 Komponente 3 Omrežne povezave Računalnik lahko vzamete s seboj, kamor koli greste. Vendar lahko z njim in vzpostavljeno omrežno (žično ali brezžično) povezavo raziskujete svet in dostopate do informacij prek milijonov spletnih strani tudi od doma. To poglavje vam bo pomagalo vzpostaviti povezavo s tem svetom. Vzpostavljanje povezave z brezžičnim omrežjem V računalniku je lahko ena ali več od naslednjih brezžičnih naprav: ● Naprava WLAN – računalnik povezuje z brezžičnimi lokalnimi omrežji (običajno imenovanimi omrežja WiFi, brezžična omrežja LAN ali WLAN) v pisarnah podjetij, doma in v javnih prostorih, kot so letališča, restavracije, kavarne, hoteli in univerze. V omrežju WLAN mobilna brezžična naprava v računalniku komunicira z brezžičnim usmerjevalnikom ali brezžično dostopno točko. ● HP Mobile Broadband (samo pri nekaterih izdelkih) – naprava za brezžično prostrano omrežje (WWAN), ki omogoča brezžično povezljivost na veliko večjem območju. Operaterji mobilnih omrežij nameščajo bazne postaje (te so podobne stolpom za mobilno telefonijo) na razsežnih geografskih območjih ter tako učinkovito zagotavljajo pokritost celotnih regij in celo držav. ● Naprava Bluetooth® – vzpostavi osebno omrežje (PAN), da bi vzpostavila povezavo z drugimi napravami, ki podpirajo Bluetooth, kot so računalniki, telefoni, tiskalniki, slušalke, zvočniki in kamere. V omrežju PAN vsaka naprava neposredno komunicira z drugimi napravami, pri čemer naprave ne smejo biti preveč oddaljene druga od druge – običajno ne več kot 10 metrov. Uporaba kontrolnikov brezžičnega vmesnika Brezžične naprave v računalniku lahko nadzorujete z eno ali več naslednjimi funkcijami: ● Gumb brezžičnega vmesnika (imenovan tudi tipka za letalski način ali tipka brezžičnega vmesnika) (v tem poglavju se vsi imenujejo gumb brezžičnega vmesnika); ● Nastavitve operacijskega sistema. Gumb brezžičnega vmesnika Računalnik ima lahko gumb brezžičnega vmesnika, eno ali več brezžičnih naprav in eno ali dve lučki brezžičnega vmesnika. Vse brezžične naprave v računalniku so tovarniško omogočene. Lučka brezžičnega vmesnika označuje splošno stanje napajanja brezžičnih naprav, ne pa stanja posamezne naprave. Kontrolniki operacijskega sistema V središču za omrežje in skupno rabo lahko na primer nastavite povezavo ali omrežje, vzpostavite povezavo z omrežjem ter diagnosticirate in odpravite omrežne težave. Če želite uporabiti kontrolnike operacijskega sistema, naredite naslednje: 1. V iskalno polje v opravilni vrstici vnesite nadzorna plošča, nato pa izberite Nadzorna plošča. 2. Izberite Omrežje in internet, nato pa Središče za omrežje in skupno rabo. Vzpostavljanje povezave z brezžičnim omrežjem 17 Vzpostavljanje povezave z omrežjem WLAN OPOMBA: Ko doma nastavljate dostop do interneta, morate ustvariti račun pri ponudniku internetnih storitev (ISP-ju). Pri lokalnem ponudniku internetnih storitev se pozanimajte o nakupu internetne storitve in modema. Ponudnik internetnih storitev vam bo pomagal nastaviti modem, namestiti omrežni kabel za povezavo brezžičnega usmerjevalnika z modemom in preizkusiti internetno storitev. Pri vzpostavljanju povezave z brezžičnim krajevnim omrežjem sledite naslednjim korakom: 1. Preverite, ali je naprava WLAN vklopljena. 2. V opravilni vrstici izberite ikono stanja omrežja, nato pa vzpostavite povezavo z enim od razpoložljivih omrežij. Če je za omrežje WLAN omogočena varnost, morate vnesti varnostno kodo. Vnesite kodo in izberite Naprej, da vzpostavite povezavo. OPOMBA: Če se na seznamu ne prikaže nobeno omrežje WLAN, morda niste v dosegu brezžičnega usmerjevalnika ali dostopne točke. OPOMBA: Če ne vidite omrežja WLAN, v katerega se želite povezati, v opravilni vrstici z desno miškino tipko kliknite ikono stanja omrežja, nato pa izberite Odpri središče za omrežje in skupno rabo. Izberite Namestitev nove povezave ali omrežja. Prikaže se seznam možnosti, s katerimi lahko omrežje poiščete in z njim vzpostavite povezavo ročno ali pa ustvarite novo omrežno povezavo. 3. Upoštevajte navodila na zaslonu za vzpostavitev povezave. Ko je povezava vzpostavljena, izberite ikono stanja omrežja na skrajni desni strani opravilne vrstice, da preverite ime in stanje povezave. OPOMBA: Obseg delovanja (kako daleč potujejo signali vaše brezžične povezave) je odvisen od izvedbe WLAN, proizvajalca usmerjevalnika in motenj, ki jih povzročajo druge električne naprave ali ovire (npr. zidovi in tla). Uporaba modula HP Mobile Broadband (samo pri nekaterih izdelkih) Vaš računalnik z modulom HP Mobile Broadband ima vgrajeno podporo za storitev mobilnega širokopasovnega dostopa. V sodelovanju z operaterjem mobilnega omrežja vam novi računalnik omogoča, da brez uporabe dostopnih točk Wi-Fi vzpostavite internetno povezavo, pošiljate e-pošto ali se povežete v omrežje vašega podjetja. OPOMBA: Če vaš računalnik vključuje storitev HP Mobile Connect, navodila v tem poglavju ne veljajo. Glejte Uporaba storitve HP Mobile Connect Pro (samo pri nekaterih izdelkih) na strani 19. Za aktiviranje mobilne širokopasovne storitve boste morda potrebovali številko IMEI in/ali MEID modula HP Mobile Broadband. Številka je lahko natisnjena na nalepki na spodnji strani računalnika, v ležišču za akumulator, pod vrati za dostop do notranjosti ali na zadnji strani zaslona. – ali – Če želite poiskati številko, uporabite spodnji postopek: 1. V opravilni vrstici izberite ikono stanja omrežja. 2. Izberite Prikaži nastavitve povezave. 3. V razdelku Mobilna širokopasovna povezava izberite ikono stanja omrežja. Nekateri operaterji mobilnega omrežja zahtevajo uporabo kartice SIM. Kartica SIM vsebuje osnovne informacije o vas, kot je npr. osebna identifikacijska številka (PIN), in tudi omrežne informacije. V nekaterih 18 Poglavje 3 Omrežne povezave računalnikih je kartica SIM prednameščena. Če kartica SIM ni prednameščena, je morda priložena informacijam o modulu HP Mobile Broadband, ki ste jih dobili skupaj z računalnikom, lahko pa jo operater mobilnega omrežja zagotovi ločeno. Informacije o modulu HP Mobile Broadband in o tem, kako aktivirati storitev z izbranim operaterjem mobilnega omrežja, poiščite v informacijah o modulu HP Mobile Broadband, ki so priložene računalniku. Uporaba storitve HP Mobile Connect Pro (samo pri nekaterih izdelkih) HP Mobile Connect Pro je predplačniška, mobilna širokopasovna brezžična storitev, ki ponuja stroškovno učinkovito, varno, preprosto in prilagodljivo mobilno širokopasovno povezavo za vaš računalnik. Če želite uporabljati storitev HP Mobile Connect Pro, morate imeti v računalniku kartico SIM in program HP Mobile Connect. Dodatne informacije o storitvi HP Mobile Connect Pro in njeni razpoložljivosti so na voljo na naslovu http://www.hp.com/go/mobileconnect. Uporaba sistema GPS (samo pri nekaterih izdelkih) Vaš računalnik ima lahko funkcijo Global Positioning System (GPS). Sateliti GPS sistemom, ki so opremljeni z napravo GPS, pošiljajo informacije o lokaciji, hitrosti in smeri. Če želite omogočiti GPS, preverite, ali je v nastavitvah zasebnosti v sistemu Windows omogočena lokacija. 1. V iskalno polje v opravilni vrstici vnesite lokacija in izberite Nastavitve zasebnosti za lokacijo. 2. Upoštevajte navodila na zaslonu za uporabo nastavitev lokacije. Uporaba brezžičnih naprav Bluetooth (samo pri nekaterih izdelkih) Naprava Bluetooth omogoča brezžične komunikacije kratkega dosega, ki nadomeščajo fizične kabelske povezave, ki običajno povezujejo električne naprave, kot so na primer: ● računalniki (namizni, prenosni); ● telefoni (prenosni, brezžični, pametni); ● slikovne naprave (tiskalnik, kamera); ● zvočne naprave (slušalke, zvočniki); ● miška; ● zunanja tipkovnica. Priključitev naprav Bluetooth Preden lahko uporabite napravo Bluetooth, morate vzpostaviti povezavo Bluetooth. 1. V iskalno polje v opravilni vrstici vnesite bluetooth, nato pa izberite Nastavitve za Bluetooth. 2. Če funkcija Bluetooth še ni vklopljena, jo vklopite. 3. Na seznamu izberite svojo napravo, nato pa sledite navodilom na zaslonu. OPOMBA: Če naprava zahteva preverjanje pristnosti, se prikaže koda za seznanjanje. V napravi, ki jo dodajate, z upoštevanjem zaslonskih navodil preverite, ali se koda v vaši napravi ujema s kodo za seznanjanje. Za dodatne informacije preglejte dokumentacijo, priloženo napravi. OPOMBA: Če vaše naprave ni na seznamu, preverite, ali je funkcija Bluetooth v tej napravi vklopljena. Za nekatere naprave so lahko v veljavi dodatne zahteve; glejte dokumentacijo, priloženo napravi. Vzpostavljanje povezave z brezžičnim omrežjem 19 Uporaba tehnologije NFC za skupno rabo informacij (samo pri nekaterih izdelkih) Vaš računalnik zagotavlja podporo za tehnologijo NFC (Near Field Communication), ki omogoča brezžično izmenjavo informacij med dvema napravama s tehnologijo NFC. Informacije se prenesejo tako, da se območja dotika (antene) na računalniku dotaknete z anteno telefona ali druge naprave. S tehnologijo NFC in podprtimi aplikacijami lahko delite spletne strani, prenašate kontaktne podatke, prenašate plačila in tiskate na tiskalnikih s podporo za NFC. OPOMBA: Če želite določiti območje dotika na vašem računalniku, glejte Komponente na strani 4. Skupna raba 1. 2. Preverite, ali je funkcija NFC omogočena. a. V iskalno polje v opravilni vrstici vnesite brezžično, nato pa izberite Vklop ali izklop brezžičnih naprav. b. Preverite, ali je izbira za NFC nastavljena na Vklopljeno. Z napravo, ki podpira NFC, se dotaknite območja dotika NFC. Morda boste zaslišali zvok, ko vzpostavite povezavo naprav. OPOMBA: 3. Če želite poiskati lokacijo antene na drugi napravi NFC, glejte navodila za napravo. Za nadaljevanje upoštevajte katera koli navodila na zaslonu. Vzpostavljanje povezave z žičnim omrežjem Nekateri izdelki lahko omogočajo žične povezave: povezavo s krajevnim omrežjem (LAN) in povezavo prek modema. Povezava LAN uporablja omrežni kabel in je veliko hitrejša od modema, ki uporablja telefonski kabel. Oba kabla sta naprodaj posebej. OPOZORILO! Zaradi možnosti električnega udara, požara ali poškodbe opreme ne priključujte modemskega ali telefonskega kabla v (omrežno) vtičnico RJ-45. Vzpostavljanje povezave s krajevnim omrežjem (LAN) (samo pri nekaterih izdelkih) Povezavo LAN uporabite, če želite računalnik povezati neposredno z domačim usmerjevalnikom (namesto dela prek brezžične povezave) ali obstoječim omrežjem na delovnem mestu. OPOMBA: V vašem računalniku je lahko omogočena funkcija, imenovana HP LAN-WLAN Protection. Ko vzpostavite neposredno povezavo z omrežjem LAN, zapre brezžično (Wi-Fi) povezavo. Za dodatne informacije o funkciji HP LAN-WLAN Protection glejte Uporaba funkcije HP LAN-WLAN Protection (samo pri nekaterih izdelkih) na strani 21. Če računalnik nima priključka RJ-45, za vzpostavitev povezave z omrežjem LAN potrebujete 8-nožični omrežni kabel RJ-45 ali dodatno združitveno ali razširitveno napravo. Če želite priključiti omrežni kabel, sledite tem korakom: 1. 20 Priključite omrežni kabel v omrežni priključek (1) na računalniku ali na dodatni združitveni ali razširitveni napravi. Poglavje 3 Omrežne povezave 2. Vključite drugi konec kabla v stensko telefonsko vtičnico (2) ali usmerjevalnik. OPOMBA: Če je na kablu vezje za dušenje elektromagnetnih motenj (3), ki preprečuje motnje zaradi televizijskega in radijskega sprejema, povežite kabel tako, da je konec z vezjem usmerjen proti računalniku. Uporaba funkcije HP LAN-WLAN Protection (samo pri nekaterih izdelkih) V okolju LAN lahko nastavite funkcijo HP LAN-WLAN Protection tako, da ščiti omrežje LAN pred nepooblaščenim brezžičnim dostopom. Če je funkcija HP LAN-WLAN Protection omogočena, se povezava WLAN (Wi-Fi) izklopi, ko je računalnik neposredno povezan z omrežjem LAN. Vklop in prilagajanje funkcije HP LAN-WLAN Protection 1. Omrežni kabel priključite v omrežni priključek ali v dodatno združitveno ali razširitveno napravo. 2. Zaženite orodje Computer Setup (BIOS). ● Računalniki ali tablični računalniki s tipkovnicami: ▲ ● Vklopite ali znova zaženite računalnik; ko se prikaže logotip HP, pritisnite tipko f10, da zaženete orodje Computer Setup. Tablični računalniki brez tipkovnic: ▲ Vklopite ali znova zaženite tablični računalnik, nato pa na kratko pridržite gumb za zmanjšanje glasnosti, da se prikaže zagonski meni. Tapnite f10, da odprete orodje Computer Setup. 3. Izberite Advanced (Napredno), nato pa izberite Built-in Device Options (Možnosti vgrajene naprave). 4. Izberite potrditveno polje za možnost LAN/WLAN Auto Switching (Samodejno preklapljanje med omrežjema LAN in WLAN), da se povezave WLAN izklopijo, ko je vzpostavljena povezava z omrežjem LAN. 5. Če želite shraniti spremembe in zapreti orodje Computer Setup, v spodnjem desnem kotu zaslona izberite ikono za shranjevanje, nato pa upoštevajte zaslonska navodila. – ali – Izberite Main (Glavno), izberite Save Changes and Exit (Shrani spremembe in zapri), nato pa pritisnite enter. Vzpostavljanje povezave z žičnim omrežjem 21 Spremembe se uveljavijo ob vnovičnem zagonu računalnika. Uporaba programa HP MAC Address Manager za prepoznavanje računalnika v omrežju (samo pri nekaterih izdelkih) Če želite, lahko omogočite, da sistemski naslov MAC (Media Access Control) zagotovi prilagodljiv način za prepoznavanje računalnika in njegovih komunikacij v omrežjih. Ta sistemski naslov MAC zagotavlja edinstveno identifikacijo tudi v primeru, ko je računalnik povezan prek zunanje naprave, na primer združitvene postaje ali zunanjega brezžičnega vmesnika. Ta naslov je privzeto onemogočen. Vklop in prilagajanje sistemskega naslova MAC 1. Omrežni kabel priključite v omrežni priključek ali v dodatno združitveno ali razširitveno napravo. 2. Zaženite orodje Computer Setup (BIOS). ● Računalniki ali tablični računalniki s tipkovnicami: ▲ ● Vklopite ali znova zaženite računalnik; ko se prikaže logotip HP, pritisnite tipko f10, da zaženete orodje Computer Setup. Tablični računalniki brez tipkovnic: ▲ Vklopite ali znova zaženite tablični računalnik, nato pa na kratko pridržite gumb za zmanjšanje glasnosti, da se prikaže zagonski meni. Tapnite f10, da odprete orodje Computer Setup. 3. Izberite Advanced (Napredno), nato pa izberite Host Based MAC Address (Naslov MAC, ki temelji na gostitelju). 4. V polju na desni strani možnosti Host Based MAC Address (Naslov MAC, ki temelji na gostitelju) izberite System (Sistem), da omogočite na gostitelju temelječ naslov MAC, ali Custom (Po meri), da naslov prilagodite. 5. Izberite možnosti za zagonsko zaporedje in podprte naprave. 6. Če ste izbrali možnost Custom (Po meri), izberite MAC ADDRESS (Naslov MAC), vnesite prilagojen sistemski naslov MAC, nato pa pritisnite enter, da shranite naslov. 7. Če želite shraniti spremembe in zapreti orodje Computer Setup, v spodnjem desnem kotu zaslona izberite ikono za shranjevanje, nato pa upoštevajte zaslonska navodila. – ali – Izberite Main (Glavno), izberite Save Changes and Exit (Shrani spremembe in zapri), nato pa pritisnite enter. Spremembe se uveljavijo ob vnovičnem zagonu računalnika. Za dodatno dokumentacijo za program HP MAC Address Manager in uporabo sistemskih naslovov MAC pojdite na spletno mesto http://www.hp.com/support. Izberite Find your product (Poiščite svoj izdelek), nato pa upoštevajte navodila na zaslonu. 22 Poglavje 3 Omrežne povezave 4 Krmarjenje po zaslonu Po zaslonu računalnika se lahko premikate s/z: ● Potezami s prsti neposredno na računalniškem zaslonu (samo pri nekaterih izdelkih); ● Potezami s prsti na sledilni ploščici; ● Tipkovnico in dodatno miško (kupljeno posebej); ● Zaslonsko tipkovnico (samo pri nekaterih izdelkih); ● Kazalno palico (samo pri nekaterih izdelkih). Uporaba sledilne ploščice in potez na zaslonu na dotik S sledilno ploščico lahko krmarite po zaslonu računalnika in nadzirate kazalec z enostavnimi potezami s prsti. Levi in desni gumb sledilne ploščice lahko uporabljate na enak način kot ustrezna gumba zunanje miške. Če želite krmariti po zaslonu na dotik (samo pri nekaterih izdelkih), se s potezami, opisanimi v tem poglavju, neposredno dotaknite zaslona. Poteze lahko tudi prilagodite in si ogledate predstavitev njihovega delovanja. V iskalno polje v opravilni vrstici vnesite nadzorna plošča, nato pa izberite Nadzorna plošča in nato Strojna oprema in zvok. Pod možnostjo Naprave in tiskalniki izberite Miška. OPOMBA: Če ni navedeno drugače, lahko poteze s prsti uporabljate na sledilni ploščici ali na zaslonu na dotik (samo pri nekaterih izdelkih). Dotik Če želite izbrati ali odpreti element na zaslonu, uporabite potezo dotika ali dvojnega dotika. ● Postavite kazalec na element na zaslonu in se nato z enim prstom dotaknite območja sledilne ploščice ali zaslona na dotik, da izberete element. Če se ga dotaknete dvakrat, ga odprete. Uporaba sledilne ploščice in potez na zaslonu na dotik 23 Povečava/pomanjšava z razmikanjem/približevanjem dveh prstov Povečava/pomanjšava z dotikom dveh prstov omogoča povečavo in pomanjšavo slik ali besedila. ● Če želite pomanjšati element, na območju sledilne ploščice ali zaslonu na dotik držite dva prsta narazen in ju nato povlecite skupaj. ● Če želite povečati element, na območju sledilne ploščice ali zaslonu na dotik držite dva prsta skupaj in ju nato razmaknite. Dvoprstno pomikanje (samo na sledilni ploščici) Z dvoprstnimi potezami se lahko po strani ali sliki premikate navzgor, navzdol ali na stran. ● Položite dva prsta nekoliko razmaknjena na območje sledilne ploščice in nato z njima drsite gor, dol, levo oziroma desno. Dvoprstni dotik (samo na sledilni ploščici) Z dvoprstnim dotikom lahko odprete meni za predmet na zaslonu. OPOMBA: ● 24 Dvoprstni dotik je enak kliku z desno tipke miške. Z dvema prstoma se dotaknite območja sledilne ploščice, da odprete meni možnosti za izbrani predmet. Poglavje 4 Krmarjenje po zaslonu Štiriprstni dotik (samo na sledilni ploščici) S štiriprstnim dotikom odprete središče za opravila. ● Štiriprstni dotik na sledilni ploščici uporabite, če želite odpreti središče za opravila in prikazati trenutne nastavitve ter obvestila. Triprstno podrsanje (samo na sledilni ploščici) Triprstno podrsanje uporabite, če želite prikazati odprta okna in preklopiti med odprtimi okni ter namizjem. ● Če želite prikazati vsa odprta okna, s tremi prsti podrsajte stran od sebe. ● Če želite prikazati namizje, s tremi prsti podrsajte proti sebi. ● Če želite preklopiti med odprtimi okni, s tremi prsti podrsajte v levo ali desno. Enoprstno drsenje (samo na zaslonu na dotik) Enoprstno drsenje omogoča obračanje seznamov in strani ali pomikanje po njih ali premikanje predmeta. ● Kazalec na zaslonu premikate tako, da s prstom drsite v smeri, v katero se želite premakniti. ● Če želite premakniti predmet, ga pritisnite s prstom in pridržite, nato pa povlecite prst, da predmet premaknete. Uporaba sledilne ploščice in potez na zaslonu na dotik 25 Uporaba tipkovnice in dodatne miške S tipkovnico in miško lahko vnašate, izbirate elemente, se pomikate in izvajate iste funkcije kot z ukazi na dotik. Tipkovnica omogoča tudi izvajanje posebnih funkcij z ukaznimi tipkami in kombinacijami tipk. OPOMBA: Tipke in funkcije vaše tipkovnice se lahko razlikujejo od tistih na tukaj opisani tipkovnici, odvisno od države ali območja. 26 Poglavje 4 Krmarjenje po zaslonu 5 Zabavne funkcije Svoj računalnik HP lahko uporabljate za delo ali zabavo. Omogoča komuniciranje prek spletne kamere, urejanje zvoka in videa ali priključitev zunanjih naprav, na primer projektorja, monitorja, televizorja ali zvočnikov. Če si želite ogledati, kje v računalniku so funkcije za zvok, video in kamero, glejte Komponente na strani 4. Uporaba spletne kamere (samo pri nekaterih izdelkih) Računalnik ima spletno (vgrajeno) kamero, ki snema videoposnetke in zajema fotografije. Nekateri modeli omogočajo videokonference in spletne klepete z uporabo pretočnega videa. ▲ Če želite dostopiti do kamere, v iskalno polje v opravilni vrstici vnesite kamera, nato pa na seznamu programov izberite Kamera. Uporaba zvoka Prenesete lahko glasbene datoteke in jih poslušate, pretakate zvočne vsebine iz spleta (tudi radijske), snemate zvok ali urejate zvok in video ter tako ustvarjate večpredstavnostne vsebine. V računalniku lahko tudi predvajate glasbene CD-je (pri nekaterih modelih) ali za predvajanje CD-jev priključite zunanji optični pogon. Za še večji užitek ob poslušanju priključite slušalke ali zvočnike. Priključitev zvočnikov Žične zvočnike lahko priključite v računalnik prek vrat USB ali kombiniranega priključka za izhod zvoka (slušalke)/vhod zvoka (mikrofon) na računalniku ali združitveni postaji. Če želite v računalnik priključiti brezžične zvočnike, upoštevajte navodila proizvajalca naprave. Če želite v računalnik priključiti visokoločljivostne zvočnike, glejte Nastavitev zvoka HDMI na strani 30. Preden priključite zvočnike, zmanjšajte glasnost. Priključitev slušalk OPOZORILO! Če želite preprečiti poškodbe, najprej nastavite glasnost in si šele nato nadenite slušalke, ušesne slušalke ali slušalke z mikrofonom. Za dodatne varnostne informacije glejte Upravna, varnostna in okoljevarstvena obvestila. Za dostop do tega dokumenta naredite naslednje: 1. V iskalno polje v opravilni vrstici vnesite podpora, nato pa izberite aplikacijo HP Support Assistant. – ali – Kliknite ikono vprašaja v opravilni vrstici. 2. Izberite Moj računalnik, izberite zavihek Specifikacije, nato pa izberite Uporabniški vodniki. V priključek za slušalke ali v kombinirani priključek za izhod zvoka (slušalke)/vhod zvoka (mikrofon) na računalniku lahko priključite žične slušalke. Če želite v računalnik priključiti brezžične slušalke, upoštevajte navodila proizvajalca naprave. Uporaba spletne kamere (samo pri nekaterih izdelkih) 27 Priključitev slušalk z mikrofonom OPOZORILO! Če želite preprečiti poškodbe, najprej nastavite glasnost in si šele nato nadenite slušalke, ušesne slušalke ali slušalke z mikrofonom. Za dodatne varnostne informacije glejte Upravna, varnostna in okoljevarstvena obvestila. Za dostop do tega dokumenta naredite naslednje: 1. V iskalno polje v opravilni vrstici vnesite podpora, nato pa izberite aplikacijo HP Support Assistant. – Ali – Kliknite ikono vprašaja v opravilni vrstici. 2. Izberite Moj računalnik, izberite zavihek Specifikacije, nato pa izberite Uporabniški vodniki. Slušalke, ki imajo mikrofon, se imenujejo slušalke z mikrofonom. V kombinirani priključek za izhod zvoka (slušalke)/vhod zvoka (mikrofon) na računalniku lahko priključite žične slušalke. Če želite v računalnik priključiti brezžične slušalke z mikrofonom, upoštevajte navodila proizvajalca naprave. Uporaba nastavitev zvoka Z nastavitvami zvoka lahko prilagodite sistemsko glasnost, spremenite sistemske zvoke ali upravljate zvočne naprave. Če želite preveriti ali spremeniti nastavitve zvoka, naredite naslednje: ▲ V iskalno polje v opravilni vrstici vnesite nadzorna plošča, izberite Nadzorna plošča, izberite Strojna oprema in zvok, nato pa izberite Zvok. – Ali – Z desno tipko miške kliknite gumb za začetni meni, izberite Nadzorna plošča, Strojna oprema in zvok, nato pa izberite Zvok. Vaš računalnik ima lahko izboljšan zvočni sistem Bang & Olufsen, DTS, Beats audio ali sistem drugega proizvajalca. Zato ima vaš računalnik lahko napredne zvočne funkcije, ki jih lahko nadzirate z nadzorno ploščo za zvok, specifično za vaš zvočni sistem. Na nadzorni plošči za zvok si lahko ogledate in nadzirate nastavitve zvoka. ▲ V iskalno polje v opravilni vrstici vnesite Nadzorna plošča, izberite Nadzorna plošča, izberite Strojna oprema in zvok, nato pa izberite nadzorno ploščo za zvok, specifično za vaš sistem. – Ali – Z desno tipko miške kliknite gumb za začetni meni, izberite Nadzorna plošča, izberite Strojna oprema in zvok in izberite nadzorno ploščo za zvok, specifično za vaš sistem. Uporaba videa Vaš računalnik je zmogljiva video naprava, ki omogoča ogled pretočnih videoposnetkov s priljubljenih spletnih mest in prenos videoposnetkov in filmov za ogled v računalniku, ko niste povezani z omrežjem. Za večji užitek ob gledanju priključite zunanji monitor, projektor ali televizor v ena od vrat za video na računalniku. POMEMBNO: Zunanja naprava mora biti priključena v prava vrata na računalniku in s pravim kablom. Upoštevajte navodila proizvajalca naprave. Informacije o uporabi videofunkcij boste našli v aplikaciji HP Support Assistant. 28 Poglavje 5 Zabavne funkcije Priključitev video naprav s kablom USB Type-C OPOMBA: Za priključitev naprave USB Type-C Thunderbolt® na računalnik potrebujete kabel USB Type-C, ki je naprodaj posebej. Če si želite ogledati video ali visokoločljivostni prikaz na zunanji napravi Thunderbolt, priključite napravo Thunderbolt v skladu z naslednjimi navodili: 1. Priključite en konec kabla USB Type-C v vrata USB Type-C Thunderbolt na računalniku. 2. Drugi konec kabla priključite v zunanjo napravo Thunderbolt. 3. S tipkama fn + f4 lahko preklapljate zaslonsko sliko računalnika med štirimi stanji prikaza: ● PC screen only (Samo zaslon računalnika): Ogled zaslonske slike samo na računalniku. ● Podvoji: omogoča ogled zaslonske slike na računalniku in zunanji napravi hkrati. ● Razširi: omogoča ogled razširjene zaslonske slike na računalniku in zunanji napravi hkrati. ● Second screen only (Samo drugi zaslon): Ogled zaslonske slike samo na zunanji napravi. Z vsakim pritiskom tipk fn + f4 se stanje prikaza spremeni. OPOMBA: Za najboljše rezultate povečajte ločljivost zaslona zunanje naprave, predvsem če uporabljate možnost »Razširi«, kot sledi. Izberite gumb Start , izberite Nastavitve, izberite Sistem, izberite Zaslon in izberite Napredne nastavitve zaslona. Izberite ustrezno ločljivost in nato izberite Uporabi. Uporaba videa 29 Priključitev video naprav s kablom HDMI OPOMBA: Za priključitev naprave HDMI na računalnik potrebujete kabel HDMI, ki je naprodaj posebej. Če želite na visokoločljivostnem televizorju ali monitorju videti zaslonsko sliko računalnika, priključite visokoločljivostno napravo v skladu z naslednjimi navodili: 1. En konec kabla HDMI priključite v vrata HDMI na računalniku. 2. Drugi konec kabla priključite na visokoločljivostni televizor ali monitor. 3. S tipkama fn + f4 lahko preklapljate zaslonsko sliko računalnika med štirimi stanji prikaza: ● Le zaslon računalnika: ogled zaslonske slike le na računalniku. ● Podvoji: ogled zaslonske slike na računalniku in zunanji napravi hkrati. ● Razširi: ogled razširjene zaslonske slike na računalniku in zunanji napravi hkrati. ● Le drugi zaslon: ogled zaslonske slike le na zunanji napravi. Z vsakim pritiskom tipk fn + f4 se stanje prikaza spremeni. OPOMBA: Za najboljše rezultate povečajte ločljivost zaslona zunanje naprave, predvsem če uporabljate možnost »Razširi«, kot sledi. Izberite gumb Start , izberite Nastavitve, izberite Sistem, izberite Zaslon in izberite Napredne nastavitve zaslona. Izberite ustrezno ločljivost in nato izberite Uporabi. Nastavitev zvoka HDMI HDMI je edini video vmesnik, ki podpira visokoločljivostni video in zvok. Ko povežete visokoločljivostni televizor z računalnikom, lahko vklopite zvok HDMI na naslednji način: 30 1. V področju za obvestila na skrajni desni strani opravilne vrstice z desno tipko miške kliknite ikono zvočnika, nato pa izberite Predvajalne naprave. 2. Na zavihku Predvajanje izberite ime digitalne izhodne naprave. 3. Kliknite Nastavi privzeto in nato V redu. Poglavje 5 Zabavne funkcije Če želite zvok preklopiti nazaj na zvočnike računalnika, naredite naslednje: 1. V področju za obvestila na skrajni desni strani opravilne vrstice z desno tipko miške kliknite ikono zvočnika, nato pa kliknite Predvajalne naprave. 2. Na zavihku Predvajanje kliknite Zvočniki. 3. Kliknite Nastavi privzeto in nato V redu. Odkrivanje in priključitev žičnih zaslonov s tehnologijo MultiStream Transport MultiStream Transport (MST) omogoča, da v računalnik priključite več žičnih zaslonskih naprav, ki jih priključite v vrata VGA ali DisplayPort na računalniku in tudi v vrata VGA ali DisplayPort v zvezdišču ali zunanji združitveni postaji. Priključitev lahko izvedete na več načinov, odvisno od vrste grafične kartice, nameščene v računalniku, in od tega, ali ima vaš računalnik vgrajeno zvezdišče. Če želite ugotoviti, katera strojna oprema je nameščena v računalniku, zaženite aplikacijo Upravitelj naprav. ▲ V iskalno polje v opravilni vrstici vnesite upravitelj naprav, nato pa izberite aplikacijo Upravitelj naprav. Prikaže se seznam vseh naprav, nameščenih v računalniku. Priključitev zaslonov na računalnike z grafično kartico Nvidia (z dodatnim zvezdiščem) OPOMBA: Z grafično kartico Nvidia in dodatnim zvezdiščem lahko povežete do 4 zunanje naprave za prikazovanje. Če želite konfigurirati več naprav za prikazovanje, sledite naslednjim korakom: 1. Priključite zunanje zvezdišče (naprodaj posebej) v vrata DisplayPort na računalniku s pomočjo kabla DPDP (naprodaj posebej). Prepričajte se, da je napajalni prilagojevalnik zvezdišča priključen v omrežno napajanje. 2. Priključite zunanje naprave za prikazovanje v vrata VGA ali vrata DisplayPort v zvezdišču. 3. Če si želite ogledati vse povezane zaslonske naprave, v iskalno polje v opravilni vrstici vnesite upravitelj naprav, nato pa izberite aplikacijo Upravitelj naprav. Če ne vidite vseh priključenih zaslonov, preverite, ali je posamezna naprava priključena v prava vrata v zvezdišču. OPOMBA: Možnosti več zaslonov vključujejo izbiro Podvoji, ki preslika zaslon računalnika na vse omogočene zaslonske naprave, ali Razširi, ki zaslon računalnika razširi na vseh omogočenih zaslonskih napravah. Priključitev zaslonov v računalnike z grafično kartico Intel (z dodatnim zvezdiščem) OPOMBA: Z grafično kartico Intel in dodatnim zvezdiščem lahko povežete do tri zunanje naprave za prikazovanje. Če želite konfigurirati več naprav za prikazovanje, sledite naslednjim korakom: 1. Priključite zunanje zvezdišče (naprodaj posebej) v vrata DisplayPort na računalniku s pomočjo kabla DPDP (naprodaj posebej). Prepričajte se, da je napajalni prilagojevalnik zvezdišča priključen v omrežno napajanje. 2. Priključite zunanje naprave za prikazovanje v vrata VGA ali vrata DisplayPort v zvezdišču. 3. Ko sistem Windows zazna, da je monitor priključen v zvezdišče DP, se prikaže pogovorno okno DisplayPort Topology Notification (Obvestilo o topologiji DisplayPort). Kliknite ustrezne možnosti za konfiguriranje zaslonov. Možnosti več zaslonov vključujejo izbiro Podvoji, ki preslika zaslon računalnika na vse omogočene zaslonske naprave, ali Razširi, ki razširi zaslon računalnika prek vseh omogočenih zaslonskih naprav. Uporaba videa 31 OPOMBA: Če se pogovorno okno ne prikaže, preverite, ali je posamezna zunanja zaslonska naprava priključena v prava vrata v zvezdišču. Izberite gumb Start , izberite Nastavitve, izberite Sistem, izberite Zaslon in izberite Napredne nastavitve zaslona. Izberite ustrezno ločljivost in nato izberite Uporabi. Priključitev zaslonov v računalnike z grafično kartico Intel (z vgrajenim zvezdiščem) Z notranjim zvezdiščem in grafično kartico Intel lahko povežete največ tri naprave za prikazovanje z naslednjo konfiguracijo: ● dva monitorja DP 1920 x 1200, priključena v računalnik, in en monitor VGA 1920 x 1200, priključen v dodatno združitveno postajo; ● en monitor DP 2560 x 1600, priključen v računalnik, in en monitor VGA 1920 x 1200, priključen v dodatno združitveno postajo. Če želite konfigurirati več naprav za prikazovanje, sledite naslednjim korakom: 1. Priključite zunanje naprave za prikazovanje v vrata VGA ali vrata DisplayPort (DP) na podstavku računalnika ali združitveni postaji. 2. Ko sistem Windows zazna, da je monitor priključen v zvezdišče DP, se prikaže pogovorno okno DisplayPort Topology Notification (Obvestilo o topologiji DisplayPort). Kliknite ustrezne možnosti za konfiguriranje zaslonov. Možnosti več zaslonov vključujejo izbiro Podvoji, ki preslika zaslon računalnika na vse omogočene zaslonske naprave, ali Razširi, ki razširi zaslon računalnika prek vseh omogočenih zaslonskih naprav. OPOMBA: Če se pogovorno okno ne prikaže, preverite, ali je posamezna zunanja zaslonska naprava priključena v prava vrata v zvezdišču. Izberite gumb Start , izberite Nastavitve, izberite Sistem, izberite Zaslon in izberite Napredne nastavitve zaslona. Izberite ustrezno ločljivost in nato izberite Uporabi. Odkrivanje brezžičnih zaslonov, združljivih s tehnologijo Miracast, in povezovanje z njimi (samo pri nekaterih izdelkih) OPOMBA: Če želite preveriti, katere vrste zaslon imate (združljiv s standardom Miracast ali Intel WiDi), glejte dokumentacijo, ki ste jo prejeli s televizorjem ali sekundarnim zaslonom. Če želite odkriti brezžične zaslone, združljive s standardom Miracast, in se povezati z njimi, ne da bi zapustili trenutni program, upoštevajte spodnje korake. Postopek za odpiranje zaslona Miracast: ▲ 32 V iskalno polje v opravilni vrstici vnesite projiciranje in nato kliknite Projiciranje na drugi zaslon. Kliknite Priključi na brezžični zaslon, nato pa upoštevajte navodila na zaslonu. Poglavje 5 Zabavne funkcije 6 Upravljanje napajanja Računalnik lahko deluje z akumulatorjem ali zunanjim napajanjem. Če se računalnik napaja iz akumulatorja in zunanji napajalni vir ni na voljo za polnjenje akumulatorja, morate nadzorovati napolnjenost akumulatorja in zmanjšati njegovo porabo. Nekatere funkcije za upravljanje porabe, ki so opisane v tem poglavju, morda niso na voljo v vašem računalniku. Uporaba stanja spanja ali mirovanja POZOR: Ko je računalnik v stanju spanja, obstaja več znanih ranljivih točk. Če želite preprečiti dostop nepooblaščenim uporabnikom do podatkov v računalniku, tudi šifriranih podatkov, HP priporoča, da preklopite v stanje mirovanja namesto v način spanja vsakič, ko niste fizično ob računalniku. To je še posebej pomembno, ko potujete z računalnikom. POZOR: Da preprečite morebitno manjšo kakovost zvoka in videa, izgubo predvajanja zvoka in videa ali izgubo podatkov, ne preklopite v stanje spanja, medtem ko računalnik bere disk ali zunanjo pomnilniško kartico oziroma zapisuje nanju. Sistem Windows ima dve stanji varčevanja z energijo: spanje in mirovanje. ● Spanje – stanje spanja se samodejno vzpostavi po obdobju nedejavnosti. Delo se shrani v pomnilnik, zato ga lahko pozneje hitro obnovite. Spanje lahko zaženete tudi ročno. Za dodatne informacije glejte Preklop v stanje spanja in iz njega na strani 33. ● Mirovanje – stanje mirovanja se samodejno vklopi, če je akumulator skoraj povsem prazen. V stanju mirovanja se vaše delo shrani v datoteko mirovanja, računalnik pa se zaustavi. Stanje mirovanja lahko zaženete tudi ročno. Za dodatne informacije glejte Preklop v stanje mirovanja in iz njega (samo pri nekaterih izdelkih) na strani 34. Preklop v stanje spanja in iz njega V stanje spanja lahko preklopite na naslednja načina: ● Zaprite zaslon (samo pri nekaterih izdelkih). ● Izberite gumb za začetni meni, izberite ikono Napajanje, nato pa izberite Spanje. ● Pritisnite bližnjično tipko za Spanje; na primer, fn+f1 (samo pri nekaterih izdelkih). Iz stanja spanja lahko preklopite na naslednje načine: ● Na kratko pritisnite gumb za vklop/izklop. ● Če je računalnik zaprt, dvignite zaslon (samo pri nekaterih izdelkih). ● Pritisnite tipko na tipkovnici (samo pri nekaterih izdelkih). ● Tapnite sledilno ploščico (samo pri nekaterih izdelkih). Ko računalnik preklopi iz načina spanja, se vaše delo vrne na zaslon. OPOMBA: Če ste nastavili geslo za izhod iz načina spanja, morate vnesti geslo za Windows in šele nato se delo vrne na zaslon. Uporaba stanja spanja ali mirovanja 33 Preklop v stanje mirovanja in iz njega (samo pri nekaterih izdelkih) Z Možnostmi porabe energije lahko omogočite mirovanje, ki ga vzpostavi uporabnik, in spreminjate druge nastavitve porabe energije in časovnih izklopov. 1. V iskalno polje v opravilni vrstici vnesite možnosti porabe energije, nato pa izberite Možnosti porabe energije. – ali – Z desno tipko miške kliknite ikono napajanja , nato pa izberite Možnosti porabe energije. 2. V levem podoknu izberite Izberi funkcijo stikala za vklop (besedilo se lahko razlikuje glede na izdelek). 3. Odvisno od izdelka lahko omogočite stanje mirovanja za napajanje iz akumulatorja ali zunanje napajanje na naslednje načine: ● Stikalo za vklop/izklop – Pri možnosti Nastavitve gumbov za napajanje in spanje ter pokrova (besedilo se lahko razlikuje glede na izdelek) izberite Ob pritisku na gumb za napajanje, nato pa izberite Mirovanje. ● Gumb za spanje (samo pri nekaterih izdelkih) – Pri možnosti Nastavitve gumbov za napajanje in spanje ter pokrova (besedilo se lahko razlikuje glede na izdelek) izberite Ob pritisku na gumb za spanje, nato pa izberite Mirovanje. ● Pokrov (samo pri nekaterih izdelkih) – Pri možnosti Nastavitve gumbov za napajanje in spanje ter pokrova (besedilo se lahko razlikuje glede na izdelek) izberite Ob zapiranju pokrova, nato pa izberite Mirovanje. ● Meni Poraba energije – Izberite Spreminjanje nastavitev, ki trenutno niso na voljo in nato pri možnosti Nastavitve zaustavitve izberite potrditveno polje možnosti Mirovanje . Do menija »Poraba energije« lahko dostopate tako, da izberete gumb Start . 4. Izberite Shrani spremembe. ▲ Za preklop v mirovanje uporabite način, ki ste ga omogočili v 3. koraku. ▲ Za preklop iz stanja mirovanja kratko pritisnite stikalo za vklop/izklop. OPOMBA: Če ste nastavili geslo za izhod iz stanja mirovanja, morate vnesti geslo za Windows in šele nato se delo vrne na zaslon. Zaustavitev (izklop) računalnika POZOR: Neshranjeni podatki bodo pri zaustavitvi računalnika izgubljeni. Preden računalnik izklopite, shranite svoje delo. Ukaz za zaustavitev zapre vse odprte programe, vključno z operacijskim sistemom, nato pa izklopi zaslon in računalnik. Če računalnika dalj časa ne boste uporabljali in ga boste odklopili z zunanjega napajanja, zaustavite sistem. Priporočeno je, da uporabite program ukaz sistema Windows za zaustavitev. OPOMBA: Če je računalnik v stanju spanja ali mirovanja, morate to stanje naprej prekiniti, tako da na kratko pritisnete gumb za vklop/izklop. 34 Poglavje 6 Upravljanje napajanja 1. Shranite svoje delo in zaprite vse odprte programe. 2. Izberite gumb za začetni meni, izberite ikono Napajanje, nato pa izberite Zaustavitev sistema. Če se računalnik ne odziva in ne morete uporabiti prej omenjenih postopkov za zaustavitev, poskusite uporabiti naslednje postopke za zaustavitev v sili v naslednjem vrstnem redu: ● Pritisnite ctrl + alt + delete, izberite ikono Napajanje in izberite Zaustavitev sistema. ● Pritisnite gumb za vklop/izklop in ga pridržite vsaj deset sekund. ● Če ima računalnik zamenljivi akumulator (samo pri nekaterih izdelkih), računalnik odklopite z zunanjega napajanja in odstranite akumulator. Uporaba ikone napajanja in možnosti porabe energije Ikona napajanja je prikazana v opravilni vrstici sistema Windows. Ikona napajanja omogoča hiter dostop do nastavitev napajanja in preverjanje napolnjenosti akumulatorja. ● Za prikaz odstotne vrednosti preostale napolnjenosti akumulatorja in trenutnega načrta porabe premaknite kazalec prek ikone napajanja ● . Za uporabo možnosti porabe energije z desno tipko miške kliknite ikono napajanja , nato pa izberite Možnosti porabe energije. V iskalno polje v opravilni vrstici lahko tudi vnesete možnosti porabe energije, nato pa izberite Možnosti porabe energije. Različne ikone napajanja prikazujejo, ali računalnik deluje na akumulator ali zunanje napajanje. Če postavite kazalko miške na ikono, se prikaže sporočilo, če je akumulator dosegel nizko ali kritično stanje. Napajanje iz akumulatorja OPOZORILO! Morebitne varnostne težave lahko zmanjšate tako, da s tem računalnikom uporabljate samo akumulator, ki ste ga dobili z računalnikom, nadomestni HP-jev akumulator ali združljiv HP-jev akumulator, ki ste ga kupili posebej. Ko je v računalniku napolnjen akumulator in računalnik ni priključen v zunanje napajanje, računalnik deluje na napajanje iz akumulatorja. Ko je računalnik izklopljen in izključen iz zunanjega napajanja, se akumulator v računalniku počasi prazni. Računalnik prikaže sporočilo, ko akumulator doseže stopnjo praznega akumulatorja oziroma je akumulator skoraj povsem prazen. Življenjska doba akumulatorja računalnika se lahko razlikuje glede na nastavitve za upravljanje porabe, programe, ki se izvajajo v računalniku, svetlost zaslona, zunanje naprave, povezane z računalnikom, in druge dejavnike. OPOMBA: Ko odklopite zunanje napajanje, se svetlost zaslona samodejno zmanjša, da se ohranja raven napolnjenosti akumulatorja. Nekateri računalniški izdelki ohranjajo raven napolnjenosti akumulatorja tako, da preklopijo v drug grafični način. Uporaba funkcije hitrega polnjenja HP (samo pri nekaterih izdelkih) S funkcijo hitrega polnjenja HP lahko hitro napolnite akumulator računalnika. Čas polnjenja se lahko razlikuje +/-10 %. Odvisno od modela vašega računalnika in napajalnika HP, priloženega računalniku, funkcija hitrega polnjenja HP deluje v enem od naslednjih načinov: Uporaba ikone napajanja in možnosti porabe energije 35 ● Ko je preostala napolnjenost akumulatorja med 0 in 50 odstotki, se akumulator napolni do 50 odstotkov polne kapacitete v največ 30 minutah. ● Ko je preostala napolnjenost akumulatorja med 0 in 90 odstotki, se ta napolni do 90 odstotkov polne kapacitete v največ 90 minutah. Če želite uporabiti funkcijo hitrega polnjenja HP, zaustavite računalnik in priključite napajalnik v računalnik in zunanje napajanje. Prikaz napolnjenosti akumulatorja Za prikaz odstotne vrednosti preostale napolnjenosti akumulatorja in trenutnega načrta porabe premaknite kazalec prek ikone napajanja . Iskanje informacij o akumulatorju v programu HP Support Assistant (samo pri nekaterih izdelkih) Za dostop do podatkov o akumulatorju naredite naslednje: 1. V iskalno polje v opravilni vrstici vnesite podpora, nato pa izberite aplikacijo HP Support Assistant. – ali – Izberite ikono vprašaja v opravilni vrstici. 2. Izberite Moj računalnik, izberite zavihek Diagnostika in orodja, nato pa izberite Preverjanje akumulatorja HP. Če funkcija Preverjanje akumulatorja HP pokaže, da je akumulator treba zamenjati, se obrnite na službo za podporo. HP Support Assistant vsebuje naslednja orodja in informacije o akumulatorju: ● Preverjanje akumulatorja HP ● Informacije o vrstah akumulatorjev, specifikacijah, življenjskih ciklih in kapaciteti. Ohranjanje zmogljivosti akumulatorja Nasveti za manjšo porabo akumulatorja in podaljšanje njegove življenjske dobe: ● Zmanjšajte svetlost zaslona. ● V možnostih porabe izberite nastavitev Varčevanje porabe. ● Ko brezžičnih naprav ne uporabljate, jih izklopite. ● Izključite zunanje naprave, ki niso priključene na zunanji vir napajanja, ko jih ne uporabljate, npr. zunanji trdi disk, priključen v vrata USB. ● Ustavite, onemogočite ali odstranite vse zunanje pomnilniške kartice, ki jih ne uporabljate. ● Preden končate z delom, preklopite v stanje spanja ali zaustavite sistem. Prepoznavanje stanj praznega akumulatorja Ko akumulator, ki je edini napajalni vir računalnika, doseže nizko ali kritično stopnjo napolnjenosti, se zgodi naslednje: ● Lučka akumulatorja (samo pri nekaterih izdelkih) kaže nizko ali kritično stopnjo napolnjenosti. – ali – 36 Poglavje 6 Upravljanje napajanja ● Ikona napajanja prikazuje obvestilo o nizki ali kritični stopnji akumulatorja. OPOMBA: Za dodatne informacije o ikoni napajanja glejte Uporaba ikone napajanja in možnosti porabe energije na strani 35. Ko se pojavi kritično stanje akumulatorja, računalnik ukrepa na naslednja načina: ● Če je mirovanje onemogočeno in je računalnik vklopljen ali v stanju spanja, računalnik za kratek čas ostane v stanju spanja, nato pa se zaustavi in izgubi vse neshranjene podatke. ● Če je omogočeno mirovanje in je računalnik vklopljen ali stanju spanja, računalnik preklopi v mirovanje. Reševanje stanja praznega akumulatorja Reševanje stanja praznega akumulatorja, ko je na voljo zunanji vir napajanja V računalnik in zunanje napajanje priključite eno od naslednjega: ● napajalnik ● dodatno združitveno napravo ali razširitveni izdelek ● dodatni napajalnik, ki je pri HP-ju na voljo kot dodatna oprema Reševanje stanja praznega akumulatorja, ko vir napajanja ni na voljo Shranite svoje delo in izklopite računalnik. Reševanje stanja praznega akumulatorja, ko se računalnik ne more zbuditi iz stanja mirovanja 1. Napajalnik priključite v računalnik in zunanje napajanje. 2. Iz mirovanja preklopite tako, da pritisnete gumb za vklop/izklop. Tovarniško zapečaten akumulator Če želite nadzirati stanje akumulatorja ali če se akumulator ne polni več, v programu HP Support Assistant zaženite funkcijo Preverjanje akumulatorja HP (samo pri nekaterih izdelkih). 1. V iskalno polje v opravilni vrstici vnesite podpora, nato pa izberite aplikacijo HP Support Assistant. – ali – Izberite ikono vprašaja v opravilni vrstici. 2. Izberite Moj računalnik, izberite zavihek Diagnostika in orodja, nato pa izberite Preverjanje akumulatorja HP. Če funkcija Preverjanje akumulatorja HP pokaže, da je akumulator treba zamenjati, se obrnite na službo za podporo. Uporabniki v tem izdelku ne morejo sami zlahka zamenjati akumulatorjev. Odstranitev ali zamenjava akumulatorja lahko vpliva na garancijo. Če akumulatorja ni več mogoče napolniti, se obrnite na službo za podporo. Ko je akumulator dotrajan, ga ne odvrzite med gospodinjske odpadke. Upoštevajte lokalne zakone in predpise v svojem območju glede odlaganja akumulatorjev. Napajanje iz akumulatorja 37 Zunanje napajanje Za informacije o priključevanju na zunanje napajanje glejte letak Navodila za nastavitev, ki je priložen v škatli z računalnikom. Računalnik se ne napaja iz akumulatorja, ko je priključen na zunanje napajanje prek odobrenega napajalnika ali dodatne združitvene naprave ali razširitvenega izdelka. OPOZORILO! Z računalnikom uporabljajte samo priloženi napajalnik, nadomestni napajalnik, ki ga priskrbi HP, ali združljivi napajalnik, kupljen pri HP-ju, saj tako preprečite morebitna varnostna tveganja. OPOZORILO! Ne polnite akumulatorja računalnika, ko ste na letalu. Računalnik priključite na zunanje napajanje v naslednjih primerih: ● Če polnite ali umerjate akumulator; ● Če nameščate ali posodabljate sistemsko programsko opremo; ● Če posodabljate sistemski BIOS; ● Če zapisujete podatke na disk (samo pri nekaterih izdelkih); ● Če uporabljate program za defragmentiranje diska v računalnikih z notranjimi trdimi diski; ● Če izvajate varnostno kopiranje ali obnavljanje. Ko priključite računalnik na zunanje napajanje: ● Začne se polniti akumulator; ● Svetlost zaslona se poveča; ● Ikona napajanja spremeni videz. Ko odklopite zunanje napajanje, se zgodi naslednje: ● Računalnik preklopi na napajanje iz akumulatorja; ● Svetlost zaslona se samodejno zmanjša, da se ohranja raven napolnjenosti akumulatorja; ● 38 Ikona napajanja Poglavje 6 Upravljanje napajanja spremeni videz. 7 Varnost Zaščita računalnika Standardne varnostne funkcije operacijskega sistema Windows in pripomoček Computer Setup (BIOS, ki se izvaja v katerem koli operacijskem sistemu) lahko zaščitijo vaše osebne nastavitve in podatke pred raznimi tveganji. OPOMBA: Varnostne rešitve so namenjene dodatni zaščiti, vendar pa ne morejo preprečiti kraje računalnika ali napačnega ravnanja z njim. OPOMBA: Preden svoj računalnik pošljete na servis, varnostno kopirajte in izbrišite zaupne datoteke ter odstranite vse nastavitve gesel. OPOMBA: Nekatere funkcije, ki so navedene v tem poglavju, morda niso na voljo v vašem računalniku. OPOMBA: Računalnik podpira Computrace, spletno varnostno storitev za sledenje in obnovo, ki je na voljo v nekaterih regijah. Ukradeni računalnik lahko najdete s storitvijo Computrace, če se nepooblaščeni uporabnik poveže v internet. Če želite uporabljati Computrace, morate kupiti programsko opremo in se naročiti na to storitev. Za informacije o naročanju programske opreme Computrace pojdite na spletno mesto http://www.hp.com. Računalniško tveganje Varnostna funkcija Nepooblaščena raba računalnika ● Programska oprema HP Client Security skupaj z geslom, pametno kartico, brezkontaktno kartico, registriranimi prstnimi odtisi ali drugo poverilnico za preverjanje pristnosti ● Geslo za vklop BIOS-a Nepooblaščen dostop do orodja Computer Setup (BIOS) Skrbniško geslo za BIOS v orodju Computer Setup* Nepooblaščen dostop do vsebin na trdem disku Geslo DriveLock (samo pri nekaterih izdelkih) v programu Computer Setup* Nepooblaščen zagon z dodatnega zunanjega optičnega pogona (samo pri nekaterih izdelkih), dodatnega zunanjega trdega diska (samo pri nekaterih izdelkih) ali notranjega omrežnega vmesnika Funkcija zagonskih možnosti v orodju Computer Setup* Nepooblaščen dostop do uporabniškega računa Windows Uporabniško geslo za Windows Nepooblaščen dostop do podatkov Windows BitLocker Nepooblaščena odstranitev računalnika Reža za varnostni kabel (na voljo je samo pri nekaterih izdelkih in se uporablja z dodatnim varnostnim kablom) *Orodje Computer Setup je vdelan pripomoček, temelječ na pomnilniku ROM, ki ga lahko uporabljate celo takrat, ko operacijski sistem ne deluje ali se ne naloži. Za pomikanje in izbiranje v orodju Computer Setup lahko uporabite kazalno napravo (sledilno ploščico, kazalno palico ali miško USB) ali tipkovnico. OPOMBA: Na tabličnih računalnikih brez tipkovnice lahko uporabite zaslon na dotik. Zaščita računalnika 39 Uporaba gesel Geslo je skupina znakov, ki jih izberete, da zavarujete podatke v računalniku. Nastavite lahko več vrst gesel, odvisno od načina, s katerim želite nadzirati dostop do svojih informacij. Gesla lahko nastavite v operacijskem sistemu Windows ali v orodju Computer Setup, ki je predhodno nameščeno v računalniku. ● Skrbniško geslo in geslo za vklop BIOS-a ter gesla DriveLock so nastavljena v orodju Computer Setup in z njimi upravlja sistemski BIOS. ● Gesla operacijskega sistema Windows so nastavljena samo v operacijskem sistemu Windows. ● Če ste pozabili uporabniško geslo DriveLock in glavno geslo DriveLock, nastavljeno v orodju Computer Setup, se trdi disk, ki je zaščiten s tema gesloma, trajno zaklene in ga več ni možno uporabiti. Za funkcije orodja Computer Setup in varnostne funkcije operacijskega sistema Windows lahko uporabite isto geslo. Pri ustvarjanju in shranjevanju gesel upoštevajte spodnje nasvete: ● Ko ustvarjate gesla, upoštevajte zahteve programa. ● Ne uporabljajte istega gesla za različne programe in spletna mesta ter svojega gesla za sistem Windows ne uporabite za noben drug program ali spletno mesto. ● Funkcijo Password Manager v programu HP Client Security uporabite za shranjevanje uporabniških imen in gesel za spletna mesta ter programe. Pozneje jih boste lahko varno prebrali, če jih pozabite. ● Gesel ne shranjujte v računalniško datoteko. Naslednji tabeli prikazujeta običajno uporabljena skrbniška gesla operacijskega sistema Windows in BIOS ter opisujeta njihove funkcije. Nastavitev gesel v sistemu Windows Geslo Funkcija Skrbniško geslo* Varuje dostop do določene stopnje skrbniškega računa operacijskega sistema Windows. OPOMBA: Z nastavitvijo skrbniškega gesla za sistem Windows ne nastavite tudi skrbniškega gesla sistemskega BIOS-a. Uporabniško geslo* Zaščiti dostop do uporabniškega računa Windows. *Za informacije o nastavitvi skrbniškega ali uporabniškega gesla za Windows v iskalno polje v opravilni vrstici vnesite podpora, nato pa izberite program HP Support Assistant. Nastavitev gesla v orodju Computer Setup Geslo Funkcija Skrbniško geslo za BIOS* Varuje dostop do orodja Computer Setup. OPOMBA: Če so aktivne funkcije za zaščito skrbniškega gesla za BIOS, tega gesla morda ne boste mogli odstraniti, dokler teh funkcij ne izklopite. Geslo za vklop 40 Poglavje 7 Varnost ● Vnesti ga morate vsakič, ko vklopite ali znova zaženete računalnik. Geslo Funkcija ● Če pozabite geslo za vklop, računalnika ne morete vklopiti ali znova zagnati. Glavno geslo DriveLock* Varuje dostop do notranjega trdega diska, ki je zaščiten s sistemom DriveLock, in se nastavi pri geslih DriveLock med postopkom omogočanja. To geslo se uporablja tudi za odstranjevanje zaščite DriveLock. Uporabniško geslo DriveLock* Varuje dostop do notranjega trdega diska, ki je zaščiten s sistemom DriveLock in se nastavi pri geslih DriveLock med postopkom omogočanja. *Za podrobnosti o posameznem geslu glejte naslednje teme. Upravljanje skrbniškega gesla za BIOS Geslo nastavite, spremenite ali izbrišete tako: Nastavitev novega skrbniškega gesla za BIOS 1. Zaženite orodje Computer Setup. ● Računalniki ali tablični računalniki s tipkovnicami: ▲ ● Vklopite ali znova zaženite računalnik; ko se prikaže logotip HP, pritisnite tipko f10, da zaženete orodje Computer Setup. Tablični računalniki brez tipkovnic: ▲ Izklopite tablični računalnik. Pritisnite gumb za vklop/izklop skupaj z gumbom za zmanjšanje glasnosti, da se prikaže zagonski meni, nato pa tapnite f10, da zaženete orodje Computer Setup. 2. Izberite Security (Varnost), izberite Create BIOS administrator password (Ustvari skrbniško geslo sistemskega BIOS-a) ali Set Up BIOS administrator Password (Nastavi skrbniško geslo sistemskega BIOS-a) (samo pri nekaterih izdelkih), nato pa pritisnite enter. 3. V prikazani poziv vnesite geslo. 4. V prikazani poziv vnesite novo geslo, da ga potrdite. 5. Če želite shraniti spremembe in zapreti orodje Computer Setup, izberite ikono za shranjevanje, nato pa upoštevajte zaslonska navodila. – ali – Izberite Main (Glavno), izberite Save Changes and Exit (Shrani spremembe in zapri), nato pa pritisnite enter. Spremembe se uveljavijo ob vnovičnem zagonu računalnika. Spreminjanje skrbniškega gesla za BIOS 1. Zaženite orodje Computer Setup. ● Računalniki ali tablični računalniki s tipkovnicami: ▲ ● Vklopite ali znova zaženite računalnik; ko se prikaže logotip HP, pritisnite tipko f10, da zaženete orodje Computer Setup. Tablični računalniki brez tipkovnic: Uporaba gesel 41 ▲ Izklopite tablični računalnik. Pritisnite gumb za vklop/izklop skupaj z gumbom za zmanjšanje glasnosti, da se prikaže zagonski meni, nato pa tapnite f10, da zaženete orodje Computer Setup. 2. Vnesite trenutno skrbniško geslo sistemskega BIOS-a. 3. Izberite Security (Varnost), izberite Change BIOS administrator Password (Spremeni skrbniško geslo sistemskega BIOS-a) ali Change Password (Spremeni geslo) (samo pri nekaterih izdelkih), nato pa pritisnite enter. 4. V prikazani poziv vnesite trenutno geslo. 5. V prikazani poziv vnesite novo geslo. 6. V prikazani poziv vnesite novo geslo, da ga potrdite. 7. Če želite shraniti spremembe in zapreti orodje Computer Setup, izberite ikono za shranjevanje, nato pa upoštevajte zaslonska navodila. – ali – Izberite Main (Glavno), izberite Save Changes and Exit (Shrani spremembe in zapri), nato pa pritisnite enter. Spremembe se uveljavijo ob vnovičnem zagonu računalnika. Brisanje skrbniškega gesla za BIOS 1. Zaženite orodje Computer Setup. ● Računalniki ali tablični računalniki s tipkovnicami: ▲ ● Vklopite ali znova zaženite računalnik; ko se prikaže logotip HP, pritisnite tipko f10, da zaženete orodje Computer Setup. Tablični računalniki brez tipkovnic: ▲ Izklopite tablični računalnik. Pritisnite gumb za vklop/izklop skupaj z gumbom za zmanjšanje glasnosti, da se prikaže zagonski meni, nato pa tapnite f10, da zaženete orodje Computer Setup. 2. Vnesite trenutno skrbniško geslo sistemskega BIOS-a. 3. Izberite Security (Varnost), izberite Change BIOS administrator Password (Spremeni skrbniško geslo sistemskega BIOS-a) ali Change Password (Spremeni geslo) (samo pri nekaterih izdelkih), nato pa pritisnite enter. 4. V prikazani poziv vnesite trenutno geslo. 5. Ko se prikaže poziv za vnos novega gesla, pustite polje prazno in pritisnite enter. 6. Ko se prikaže poziv za vnovičen vnos novega gesla, pustite polje prazno in pritisnite enter. 7. Če želite shraniti spremembe in zapreti orodje Computer Setup, izberite ikono za shranjevanje, nato pa upoštevajte zaslonska navodila. – ali – Izberite Main (Glavno), izberite Save Changes and Exit (Shrani spremembe in zapri), nato pa pritisnite enter. Spremembe se uveljavijo ob vnovičnem zagonu računalnika. 42 Poglavje 7 Varnost Vnos skrbniškega gesla za BIOS V poziv BIOS administrator password (Skrbniško geslo sistemskega BIOS-a) vnesite geslo (uporabite iste tipke kot ste jih uporabili pri nastavitvi gesla) in pritisnite enter. Po dveh neuspešnih poskusih vnosa skrbniškega gesla za BIOS morate znova zagnati računalnik in poskusiti znova. Uporaba varnostnih možnosti DriveLock Varnostna funkcija DriveLock preprečuje nepooblaščen dostop do vsebine trdega diska. Funkcijo DriveLock lahko omogočite samo za notranje trde diske računalnika. Ko za pogon omogočite funkcijo DriveLock, je dostop do njega mogoč samo, če najprej vnesete ustrezno geslo. Pogon mora biti vstavljen v računalnik ali napredni podvojevalnik vrat, da ga je mogoče odkleniti. Varnostne možnosti DriveLock zagotavljajo spodaj navedene funkcije: ● Automatic DriveLock (Samodejno zaklepanje pogonov) – glejte Izbiranje funkcije Automatic DriveLock (Samodejno zaklepanje pogonov) (samo pri nekaterih izdelkih) na strani 43. ● Nastavitev glavnega gesla DriveLock – glejte Ročno izbiranje funkcije DriveLock na strani 45. ● Omogočenje funkcije DriveLock – glejte Omogočenje funkcije DriveLock in nastavitev uporabniškega gesla DriveLock na strani 46. Izbiranje funkcije Automatic DriveLock (Samodejno zaklepanje pogonov) (samo pri nekaterih izdelkih) Preden lahko omogočite funkcijo Automatic DriveLock (Samodejno zaklepanje pogonov), morate nastaviti skrbniško geslo sistemskega BIOS-a. Če je omogočena funkcija Automatic DriveLock (Samodejno zaklepanje pogonov), sta ustvarjena naključno uporabniško geslo DriveLock in glavno geslo DriveLock, ki sta izpeljana iz skrbniškega gesla sistemskega BIOS-a. Ko je računalnik vklopljen, naključno uporabniško geslo samodejno odklene pogon. Če pogon prenesete v drug računalnik, morate za njegovo odklepanje v poziv za geslo DriveLock vnesti skrbniško geslo sistemskega BIOS-a za izvirni računalnik. Omogočanje funkcije Automatic DriveLock (Samodejno zaklepanje pogonov) Če želite omogočiti funkcijo Automatic DriveLock (Samodejno zaklepanje pogonov), naredite naslednje: 1. Zaženite orodje Computer Setup. ● ● Računalniki ali tablični računalniki s tipkovnicami: 1. Izklopite računalnik. 2. Pritisnite gumb za vklop/izklop; ko se prikaže logotip HP, pritisnite tipko f10, da zaženete orodje Computer Setup. Tablični računalniki brez tipkovnic: 1. Izklopite tablični računalnik. 2. Pritisnite gumb za vklop/izklop skupaj z gumbom za zmanjšanje glasnosti, da se prikaže zagonski meni, nato pa tapnite f10, da zaženete orodje Computer Setup. 2. V poziv za skrbniško geslo sistemskega BIOS-a vnesite skrbniško geslo sistemskega BIOS-a, nato pa pritisnite enter. 3. Izberite Security (Varnost), izberite Hard Drive Utilities (Pripomočki za trde diske), izberite DriveLock/ Automatic DriveLock, nato pa pritisnite enter. Uporaba gesel 43 4. Potrditveno polje Automatic DriveLock (Samodejno zaklepanje pogonov) izberete s tipko enter, klikom z levo tipko miške ali zaslonom na dotik. 5. Če želite shraniti spremembe in zapreti orodje Computer Setup, izberite ikono za shranjevanje, nato pa upoštevajte zaslonska navodila. – ali – Izberite Main (Glavno), izberite Save Changes and Exit (Shrani spremembe in zapri), nato pa pritisnite enter. Onemogočanje funkcije Automatic DriveLock (Samodejno zaklepanje pogonov) Če želite onemogočiti funkcijo Automatic DriveLock (Samodejno zaklepanje pogonov), naredite naslednje: 1. Zaženite orodje Computer Setup. ● ● Računalniki ali tablični računalniki s tipkovnicami: 1. Izklopite računalnik. 2. Pritisnite gumb za vklop/izklop; ko se prikaže logotip HP, pritisnite tipko f10, da zaženete orodje Computer Setup. Tablični računalniki brez tipkovnic: 1. Izklopite tablični računalnik. 2. Pritisnite gumb za vklop/izklop skupaj z gumbom za zmanjšanje glasnosti, da se prikaže zagonski meni, nato pa tapnite f10, da zaženete orodje Computer Setup. 2. V poziv za skrbniško geslo sistemskega BIOS-a vnesite skrbniško geslo sistemskega BIOS-a, nato pa pritisnite enter. 3. Izberite Security (Varnost), izberite Hard Drive Utilities (Pripomočki za trde diske), izberite DriveLock/ Automatic DriveLock, nato pa pritisnite enter. 4. Izberite notranji trdi disk, nato pa pritisnite enter. 5. Potrditveno polje Automatic DriveLock (Samodejno zaklepanje pogonov) počistite s tipko enter, klikom z levo tipko miške ali zaslonom na dotik. 6. Če želite shraniti spremembe in zapreti orodje Computer Setup, izberite ikono za shranjevanje, nato pa upoštevajte zaslonska navodila. – ali – Izberite Main (Glavno), izberite Save Changes and Exit (Shrani spremembe in zapri), nato pa pritisnite enter. 44 Poglavje 7 Varnost Vnos gesla za Automatic DriveLock (Samodejno zaklepanje pogonov) Medtem ko je funkcija Automatic DriveLock (Samodejno zaklepanje pogonov) omogočena in je pogon v izvirnem računalniku, se ne prikaže poziv za vnos gesla DriveLock, s katerim bi odklenili pogon. Toda če pogon prenesete v drug računalnik ali v izvirnem računalniku zamenjate sistemsko ploščo, se prikaže poziv za vnos gesla DriveLock. V tem primeru v poziv za geslo DriveLock vnesite skrbniško geslo sistemskega BIOS-a za izvirni računalnik (uporabite iste tipke kot ste jih uporabili za nastavitev gesla), nato pa za odklepanje pogona pritisnite enter. Po treh napačnih poskusih vnosa gesla morate zaustaviti računalnik in poskusiti znova. Ročno izbiranje funkcije DriveLock POZOR: Če želite preprečiti, da bi trdi disk, zaščiten s funkcijo DriveLock, postal trajno neuporaben, shranite uporabniško in glavno geslo funkcije DriveLock na varno mesto stran od računalnika. Če pozabite obe gesli DriveLock, se trdi disk trajno zaklene in ga ni mogoče več uporabljati. Če želite ročno omogočiti zaščito DriveLock za notranji trdi disk, morate nastaviti glavno geslo in v programu Computer Setup omogočiti funkcijo DriveLock. Pri uporabi varnostne funkcije DriveLock upoštevajte naslednje: ● Dostop do trdega diska, zaščitenega s funkcijo Drive Lock, je mogoč samo z uporabniškim ali glavnim geslom DriveLock. ● Priporočamo, da je lastnik uporabniškega gesla DriveLock uporabnik, ki vsakodnevno uporablja zaščiteni trdi disk. Lastnik glavnega gesla DriveLock je lahko skrbnik sistema ali uporabnik, ki vsakodnevno uporablja trdi disk. ● Uporabniško in glavno geslo DriveLock sta lahko enaki. Uporaba gesel 45 Nastavitev glavnega gesla DriveLock Če želite nastaviti glavno geslo DriveLock, naredite naslednje: 1. Zaženite orodje Computer Setup. ● ● Računalniki ali tablični računalniki s tipkovnicami: 1. Izklopite računalnik. 2. Pritisnite gumb za vklop/izklop; ko se prikaže logotip HP, pritisnite tipko f10, da zaženete orodje Computer Setup. Tablični računalniki brez tipkovnic: 1. Izklopite tablični računalnik. 2. Pritisnite gumb za vklop/izklop skupaj z gumbom za zmanjšanje glasnosti, da se prikaže zagonski meni, nato pa tapnite f10, da zaženete orodje Computer Setup. 2. Izberite Security (Varnost), izberite ustrezno možnost za Hard Drive Utilities (Pripomočki za trde diske), izberite DriveLock/Automatic DriveLock, nato pa pritisnite enter. 3. Izberite trdi disk, ki ga želite zaščititi, nato pa pritisnite enter. 4. Izberite Set DriveLock Master Password (Nastavi glavno geslo DriveLock), nato pa pritisnite enter. 5. Natančno preberite opozorilo. 6. Če želite nastaviti glavno geslo DriveLock, sledite navodilom na zaslonu. OPOMBA: Funkcijo DriveLock lahko omogočite še preden zaprete orodje Computer Setup, kar velja tudi za nastavitev uporabniškega gesla DriveLock. Za dodatne informacije glejte Omogočenje funkcije DriveLock in nastavitev uporabniškega gesla DriveLock na strani 46. 7. Če želite zapreti orodje Computer Setup, izberite Main, (Glavno), izberite Save Changes and Exit (Shrani spremembe in zapri), nato pa izberite Yes (Da). Omogočenje funkcije DriveLock in nastavitev uporabniškega gesla DriveLock Če želite omogočiti funkcijo DriveLock in nastaviti uporabniško geslo DriveLock, naredite naslednje: 1. Zaženite orodje Computer Setup. ● ● 46 Računalniki ali tablični računalniki s tipkovnicami: 1. Izklopite računalnik. 2. Pritisnite gumb za vklop/izklop; ko se prikaže logotip HP, pritisnite tipko f10, da zaženete orodje Computer Setup. Tablični računalniki brez tipkovnic: 1. Izklopite tablični računalnik. 2. Pritisnite gumb za vklop/izklop skupaj z gumbom za zmanjšanje glasnosti, da se prikaže zagonski meni, nato pa tapnite f10, da zaženete orodje Computer Setup. 2. Izberite Security (Varnost), izberite Hard Drive Utilities (Pripomočki za trde diske), izberite DriveLock/ Automatic DriveLock, nato pa pritisnite enter. 3. Izberite trdi disk, ki ga želite zaščititi, nato pa pritisnite enter. 4. Izberite Enable DriveLock (Omogoči DriveLock), nato pa pritisnite enter. Poglavje 7 Varnost 5. Natančno preberite opozorilo. 6. Za nastavitev uporabniškega gesla DriveLock in omogočenje funkcije DriveLock sledite navodilom na zaslonu. 7. Če želite zapreti orodje Computer Setup, izberite Main, (Glavno), izberite Save Changes and Exit (Shrani spremembe in zapri), nato pa izberite Yes (Da). Onemogočenje funkcije DriveLock 1. Zaženite orodje Computer Setup. ● ● Računalniki ali tablični računalniki s tipkovnicami: 1. Izklopite računalnik. 2. Pritisnite gumb za vklop/izklop; ko se prikaže logotip HP, pritisnite tipko f10, da zaženete orodje Computer Setup. Tablični računalniki brez tipkovnic: 1. Izklopite tablični računalnik. 2. Pritisnite gumb za vklop/izklop skupaj z gumbom za zmanjšanje glasnosti, da se prikaže zagonski meni, nato pa tapnite f10, da zaženete orodje Computer Setup. 2. Izberite Security (Varnost), izberite Hard Drive Utilities (Pripomočki za trde diske), izberite DriveLock/ Automatic DriveLock, nato pa pritisnite enter. 3. Izberite trdi disk, ki ga želite upravljati, nato pa pritisnite enter. 4. Izberite Disable DriveLock (Onemogoči DriveLock), nato pa pritisnite enter. 5. Če želite onemogočiti funkcijo DriveLock, sledite navodilom na zaslonu. 6. Če želite zapreti orodje Computer Setup, izberite Main, (Glavno), izberite Save Changes and Exit (Shrani spremembe in zapri), nato pa izberite Yes (Da). Uporaba gesel 47 Vnos gesla DriveLock Preverite, ali je trdi disk vstavljen v računalnik (ne v dodatno združitveno napravo ali zunanje ležišče MultiBay). V poziv DriveLock Password (Geslo DriveLock) vnesite uporabniško ali glavno geslo DriveLock (uporabite iste tipke kot ste jih uporabili za nastavitev gesla), nato pa pritisnite enter. Po treh napačnih poskusih vnosa gesla morate zaustaviti računalnik in poskusiti znova. 48 Poglavje 7 Varnost Spreminjanje gesla DriveLock Za spreminjanje gesla DriveLock v orodju Computer Setup sledite naslednjim korakom: 1. Izklopite računalnik. 2. Pritisnite gumb za vklop/izklop. 3. V poziv DriveLock Password (Geslo DriveLock) vnesite trenutno uporabniško ali glavno geslo DriveLock, ki ga spreminjate, pritisnite enter, nato pa pritisnite ali tapnite f10, da zaženete orodje Computer Setup. 4. Izberite Security (Varnost), izberite Hard Drive Utilities (Pripomočki za trde diske), izberite DriveLock/ Automatic DriveLock, nato pa pritisnite enter. 5. Izberite trdi disk, ki ga želite upravljati, nato pa pritisnite enter. 6. Opravite izbiro za geslo DriveLock, ki ga želite spremeniti, nato pa z upoštevanjem zaslonskih navodil vnesite gesli. OPOMBA: Možnost Change DriveLock Master Password (Spremeni glavno geslo DriveLock) je vidna samo, če ste v 3. koraku v poziv DriveLock Password (Geslo DriveLock) vnesli glavno geslo DriveLock. 7. Če želite zapreti orodje Computer Setup, izberite Main (Glavno), izberite Save Changes and Exit (Shrani spremembe in zapri), nato pa sledite navodilom na zaslonu. Uporaba funkcije Windows Hello (samo pri nekaterih izdelkih) V izdelkih, ki so opremljeni z bralnikom prstnih odtisov ali infrardečo kamero, storitev Windows Hello omogoča vpis tako, da podrsate s prstom ali pogledate v kamero. Če želite nastaviti funkcijo Windows Hello, naredite naslednje: 1. Izberite gumb za začetni meni, Nastavitve, Računi in Možnosti vpisa. 2. V storitvi Windows Hello upoštevajte navodila na zaslonu, da dodate geslo in številsko kodo PIN, nato pa včlanite svoj prstni odtis ali ID obraza. OPOMBA: Dolžina kode PIN ni omejena, vendar pa mora vsebovati samo številke. Uporaba abecednih ali posebnih znakov ni dovoljena. Uporaba protivirusne programske opreme Ko računalnik uporabljate za dostopanje do e-pošte, omrežja ali interneta, ga izpostavljate računalniškim virusom. Računalniški virusi lahko onemogočijo operacijski sistem, programe ali pripomočke ali pa povzročijo, da ne delujejo pravilno. Protivirusna programska oprema lahko zazna in uniči večino virusov ter v večini primerov tudi popravi poškodbe, ki jih je povzročil virus. Če želite, da bo računalnik neprekinjeno zaščiten pred najnovejšimi virusi, morate protivirusno programsko opremo redno posodabljati. Program Windows Defender je vnaprej nameščen v računalnik. Priporočamo vam, da še naprej uporabljate protivirusni program ter tako popolnoma zaščitite svoj računalnik. Več informacij o računalniških virusih poiščite v orodju HP Support Assistant. Uporaba programske opreme požarnega zidu Požarni zidovi preprečujejo nepooblaščen dostop do sistema ali omrežja. Požarni zid je lahko programska oprema, ki jo namestite v računalnik in/ali omrežje, ali pa vključuje tako strojno kot tudi programsko opremo. Uporaba funkcije Windows Hello (samo pri nekaterih izdelkih) 49 Obstajata dve vrsti požarnih zidov: ● Gostiteljski požarni zidovi – programska oprema, ki varuje samo računalnik, v katerem je nameščena; ● Omrežni požarni zidovi – nameščeni med DSL ali kabelskim modemom v domačem omrežju in varujejo vse računalnike v omrežju. Če je v sistemu nameščen požarni zid, ta nadzoruje podatke, ki so poslani v sistem in iz njega, ter jih primerja z uporabniško določenimi varnostnimi kriteriji. Podatki, ki teh kriterijev ne izpolnjujejo, so blokirani. V vašem računalniku ali omrežni opremi je požarni zid morda že nameščen. Če ni, so na voljo rešitve v obliki programske opreme požarnega zidu. OPOMBA: V nekaterih primerih lahko požarni zid prepreči dostop do spletnih iger, moti delovanje tiskalnika ali skupne rabe datotek v omrežju ali pa blokira e-poštne priponke pooblaščenih oseb. Če želite začasno odpraviti težavo, onemogočite požarni zid, izvedite želeno opravilo, nato pa znova omogočite požarni zid. Za trajno odpravo težave pa boste morali spremeniti nastavitve požarnega zidu. Nameščanje posodobitev programske opreme Programsko opremo HP, Windows in programsko opremo drugih proizvajalcev, nameščeno v vašem računalniku, morate redno posodabljati, da se odpravijo varnostne težave in se izboljša delovanje programske opreme. POMEMBNO: Microsoft pošilja obvestila o posodobitvah sistema Windows, ki lahko vključujejo varnostne posodobitve. Če želite računalnik zavarovati pred luknjami v zaščiti in računalniškimi virusi, namestite vse Microsoftove posodobitve takoj, ko vas računalnik o njih obvesti. Te posodobitve lahko namestite samodejno. Če si želite ogledati ali spremeniti nastavitve, naredite naslednje: 1. Izberite gumb za začetni meni, izberite Nastavitve, nato pa Posodobitev in varnost. 2. Izberite Windows Update, nato pa sledite navodilom na zaslonu. 3. Če želite določiti čas za namestitev posodobitev, izberite Dodatne možnosti, nato pa sledite navodilom na zaslonu. Uporaba programa HP Client Security (samo pri nekaterih izdelkih) Programska oprema HP Client Security je predhodno nameščena na računalnik. Do te programske opreme lahko dostopate prek ikone HP Client Security na skrajni desni strani opravilne vrstice ali prek nadzorne plošče Windows. Ponuja varnostne funkcije, ki preprečujejo nepooblaščen dostop do računalnika, omrežij in ključnih podatkov. Več informacij najdete v pomoči za programsko opremo HP Client Security. Uporaba programa HP Touchpoint Manager (samo pri nekaterih izdelkih) HP Touchpoint Manager je rešitev informacijske tehnologije v oblaku, ki podjetjem omogoča učinkovito upravljanje in zaščito sredstev podjetja. HP Touchpoint Manager pomaga zaščititi naprave pred zlonamerno programsko opremo in drugimi napadi, nadzoruje zdravje naprave in strankam omogoča, da skrajšajo čas, ki ga porabijo za reševanje težav z napravo za končnega uporabnika in varnostjo. Stranke lahko hitro prenesejo in namestijo programsko opremo, ki je v primerjavi z običajnimi rešitvami cenovno zelo ugodna. Za dodatne informacije pojdite na spletno mesto http://www.hptouchpointmanager.com. 50 Poglavje 7 Varnost Uporaba dodatnega varnostnega kabla (samo pri nekaterih izdelkih) Varnostni kabel (naprodaj ločeno) je namenjen odvračanju morebitnih tatov, ne more pa vedno preprečiti kraje računalnika ali napačnega ravnanja z njim. Če želite v računalnik priključiti varnostni kabel, upoštevajte navodila proizvajalca naprave. Uporaba bralnika prstnih odtisov (samo pri nekaterih izdelkih) Vgrajeni bralnik prstnih odtisov je na voljo v izbranih izdelkih. Če želite uporabiti bralnik prstnih odtisov, morate svoje prstne odtise registrirati v orodju Credential Manager v programu HP Client Security. Glejte pomoč za programsko opremo HP Client Security. Ko vse prstne odtise registrirate v orodju Credential Manager, lahko s funkcijo Password Manager programa HP Client Security shranite vsa uporabniška imena in gesla za podprta spletna mesta in programe. Iskanje bralnika prstnih odtisov Bralnik prstnih odtisov je majhno kovinsko tipalo, ki je nameščeno na enem od naslednjih delov računalnika: ● Blizu spodnjega dela sledilne ploščice; ● Na desni strani tipkovnice; ● Na zgornji desni strani zaslona; ● Na zgornji levi strani zaslona; ● Na hrbtni strani zaslona. Glede na izdelek je bralnik lahko nameščen vodoravno ali navpično. Uporaba dodatnega varnostnega kabla (samo pri nekaterih izdelkih) 51 8 Vzdrževanje Pomembno je, da računalnik redno vzdržujete v optimalnem stanju. V tem poglavju je razloženo, kako uporabiti orodja, kot sta programa za defragmentiranje in čiščenje diska. Vsebuje tudi navodila za posodabljanje programov in gonilnikov, postopke za čiščenje računalnika ter nasvete za potovanje z računalnikom ali njegovo pošiljanje. Izboljšanje delovanja Hitro delovanje računalnika lahko ohranite z rednim vzdrževanjem s pomočjo orodij, kot sta programa za defragmentiranje diska in čiščenje diska. Uporaba programa za defragmentiranje diska HP priporoča, da s programom za defragmentiranje diska defragmentirate trdi disk vsaj enkrat na mesec. OPOMBA: Pri fiksnih pogonih (SSD-jih) programa za defragmentiranje diska ni treba zaganjati. Zagon programa za defragmentiranje diska: 1. Računalnik priključite na izmenično napajanje. 2. V iskalno polje v opravilni vrstici vnesite defragmentacija, nato pa izberite Defragmentacija in optimizacija pogonov. 3. Sledite navodilom na zaslonu. Dodatne informacije najdete v pomoči programske opreme za defragmentiranje diska. Uporaba programa za čiščenje diska Program za čiščenje diska pregleda, ali so na trdem disku nepotrebne datoteke, ki jih lahko varno izbrišete, s čimer sprostite prostor na disku in omogočite učinkovitejše delovanje računalnika. Zagon programa za čiščenje diska: 1. V iskalno polje v opravilni vrstici vnesite disk, nato pa izberite Čiščenje diska. 2. Sledite navodilom na zaslonu. Uporaba programa HP 3D DriveGuard (samo pri nekaterih izdelkih) HP 3D DriveGuard ščiti trdi disk s parkiranjem pogona in ustavljanjem podatkovnih zahtev pri enem od naslednjih pogojev: ● če računalnik pade na tla; ● če računalnik premaknete z zaprtim zaslonom, medtem ko se napaja iz akumulatorja. Kratek čas po enem od teh dogodkov HP 3D DriveGuard povrne trdi disk v normalno delovanje. OPOMBA: S programom HP 3D DriveGuard so zaščiteni samo notranji trdi diski. HP 3D DriveGuard ne varuje trdega diska, nameščenega v dodatne združitvene naprave ali priključenega v vrata USB. 52 Poglavje 8 Vzdrževanje OPOMBA: Ker fiksni pogoni (SSD-ji) nimajo premikajočih se delov, zaščita s programom HP 3D DriveGuard za te pogone ni potrebna. Več informacij najdete v pomoči za programsko opremo HP 3D DriveGuard. Prepoznavanje stanja programa HP 3D DriveGuard Lučka pogona na računalniku spremeni barvo in tako prikaže, da je v ležišču primarnega in/ali sekundarnega (samo pri nekaterih izdelkih) trdega diska parkiran pogon. Če želite ugotoviti, ali je pogon trenutno zaščiten oziroma parkiran, uporabite ikono v območju za obvestila na skrajni desni strani opravilne vrstice na namizju sistema Windows. Posodabljanje programov in gonilnikov HP priporoča redno posodabljanje programov in gonilnikov. S posodobitvami lahko odpravite težave in pridobite nove funkcije in možnosti za računalnik. Starejša grafična kartica morda ne bo dobro delovala z najnovejšimi igrami. Brez najnovejših gonilnikov ne izkoriščate svoje opreme. Najnovejše različice HP-jevih programov in gonilnikov lahko prenesete s spletnega mesta http://www.hp.com/support. Registrirate se lahko tudi za prejemanje samodejnih obvestil o posodobitvah, ko so te na voljo. Če želite posodobiti programe in gonilnike, upoštevajte spodnja navodila: 1. V iskalno polje v opravilni vrstici vnesite podpora, nato pa izberite program HP Support Assistant. – ali – Kliknite ikono vprašaja v opravilni vrstici. 2. Izberite Moj računalnik, izberite zavihek Posodobitve, nato pa izberite Preveri, ali so na voljo posodobitve in sporočila. 3. Upoštevajte navodila na zaslonu. Čiščenje računalnika Za varno čiščenje računalnika uporabljajte naslednje izdelke: ● največ 0,3-odstotno raztopino dimetil benzil amonijevega klorida (npr. krpe različnih znamk za enkratno uporabo); ● brezalkoholno tekočino za čiščenje stekla; ● raztopino vode in blage milnice; ● suho čistilno krpo iz mikrovlaken ali irhovino (krpo brez statične elektrike ali olj); ● krpe iz tkanine brez statične elektrike. POZOR: Ne uporabljajte čistilnih razredčil, ki lahko poškodujejo računalnik. Če niste prepričani, ali je čistilo varno za vaš računalnik, v vsebini izdelka preverite, da ne vsebuje snovi, kot so alkohol, aceton, amonijev klorid, metilen klorid in ogljikov vodik. Materiali z vlakni, kot so papirnate brisače, lahko opraskajo računalnik. Čez čas se lahko delci umazanije ali čistilnih sredstev naberejo v praskah. Postopki čiščenja Če želite računalnik varno očistiti, upoštevajte postopke v tem razdelku. Posodabljanje programov in gonilnikov 53 OPOZORILO! vklopljen. Če želite preprečiti električni udar in poškodbo komponent, računalnika ne čistite, ko je 1. Izklopite računalnik. 2. Odklopite omrežno napajanje. 3. Odklopite vse priklopljene zunanje naprave. POZOR: Če želite preprečiti poškodbe notranjih komponent, čistilnih sredstev ali tekočin ne pršite neposredno po nobeni površini računalnika. Tekočine, ki pridejo v stik s površino, lahko trajno poškodujejo notranje komponente. Čiščenje zaslona Zaslon previdno obrišite z mehko krpo brez nitk, ki ste jo navlažili z blagim čistilom za steklo, v katerem ni alkohola. Preden zaprete računalnik, preverite, ali je zaslon suh. Čiščenje stranic ali pokrova Če želite očistiti stranice ali pokrov, uporabite mehko krpo iz mikrovlaken ali irhovino, ki ste jo navlažili z eno od omenjenih čistilnih raztopin, ali pa uporabite ustrezne razkuževalne krpe za enkratno uporabo. OPOMBA: Pokrov računalnika čistite s krožnimi gibi, da odstranite čim več umazanije. Čiščenje sledilne ploščice, tipkovnice ali miške (samo pri nekaterih izdelkih) OPOZORILO! Za zmanjšanje možnosti električnega šoka ali poškodbe notranjih komponent tipkovnice ne čistite s sesalnikom. Sesalnik lahko na tipkovnici pusti hišni prah in umazanijo. POZOR: Če želite preprečiti poškodbe notranjih komponent, pazite, da med tipke ne prodre tekočina. ● Če želite očistiti sledilno ploščico, tipkovnico ali miško, uporabite mehko krpo iz mikrovlaken ali irhovino, ki ste jo navlažili z eno od omenjenih čistilnih raztopin, ali pa uporabite ustrezne razkuževalne krpe za enkratno uporabo. ● Če želite preprečiti lepljenje tipk in odstraniti prah, vlakna ter delce pod tipkami, uporabite pločevinko stisnjenega zraka z dolgim cevastim nastavkom. Potovanje z računalnikom in njegovo pošiljanje Če morate potovati z računalnikom ali ga poslati, upoštevajte spodnje nasvete in zaščitite svojo opremo. ● 54 Računalnik pripravite za potovanje ali prenašanje: — Varnostno kopirajte podatke na zunanji pogon. — Odstranite vse diske in zunanje medijske kartice, kot so pomnilniške kartice. — Izklopite in nato izključite vse zunanje naprave. — Izklopite računalnik. ● S seboj vzemite varnostno kopijo svojih podatkov. Varnostno kopijo hranite ločeno od računalnika. ● Če potujete z letalom, računalnik vzemite s seboj kot ročno prtljago. Ne predajajte ga skupaj z drugo prtljago. Poglavje 8 Vzdrževanje POZOR: Pogona ne izpostavljajte magnetnim poljem. Varnostne naprave, ki uporabljajo magnetno polje, so na primer detektorji kovin, skozi katere morate na letališčih, in ročni detektorji kovin. Letališki tekoči trak in podobne varnostne naprave za preverjanje ročne prtljage ne uporabljajo magnetnih polj temveč rentgenske žarke in pogonom ne škodijo. ● Če nameravate računalnik uporabljati med letom, letalsko osebje naznani, kdaj je dovoljena uporaba. Uporabo računalnika med letom mora odobriti prevoznik. ● Če računalnik ali pogon pošiljate, uporabite ustrezno zaščitno pakiranje in ga označite z napisom »LOMLJIVO«. ● Uporaba brezžičnih naprav je v nekaterih okoljih lahko omejena. Tovrstne omejitve lahko veljajo na letalu, v bolnišnicah, v bližini eksplozivnih teles ter na nevarnih območjih. Če niste prepričani, katera pravila veljajo za uporabo brezžične naprave v vašem računalniku, pred vklopom prosite za dovoljenje za uporabo. ● Če potujete v tujino, upoštevajte naslednje predloge: — Za vsako državo ali regijo, v katero potujete, preverite, kakšna je carinska zakonodaja glede računalnikov. — Za vsako območje, na katerem nameravate uporabljati računalnik, preverite zahteve glede napajalnega kabla in napajalnika. Napetost, frekvenca in konfiguracija vtiča se lahko razlikujejo. OPOZORILO! Možnost električnega udara, požara ali poškodbe opreme zmanjšate tako, da ne poskušate računalnika priklopiti v električno omrežje prek napetostnega pretvornika za gospodinjske aparate. Potovanje z računalnikom in njegovo pošiljanje 55 9 Varnostno kopiranje in obnavljanje To poglavje vsebuje informacije o naslednjih procesih. Informacije v tem poglavju so standardni postopek za večino izdelkov. ● Izdelava obnovitvenega medija in varnostnih kopij ● Obnovitev in povrnitev sistema Dodatne informacije poiščite v aplikaciji HP Support Assistant. ▲ V iskalno polje v opravilni vrstici vnesite podpora, nato pa izberite aplikacijo HP Support Assistant. – ali – Izberite ikono vprašaja v opravilni vrstici. POMEMBNO: Če boste izvajali postopke obnovitve v tabličnem računalniku, mora biti akumulator tabličnega računalnika pred začetkom postopka obnavljanja vsaj 70-odstotno napolnjen. POMEMBNO: Pri tabličnem računalniku, ki ima snemljivo tipkovnico, priključite tablični računalnik na priključek za združitev tipkovnice, še preden začnete s postopki obnavljanja. Izdelava obnovitvenega medija in varnostnih kopij Naslednji načini ustvarjanja obnovitvenih medijev in varnostnih kopij so na voljo samo za nekatere izdelke. Izberite razpoložljiv način glede na model računalnika. ● Po uspešni nastavitvi računalnika uporabite program HP Recovery Manager, da ustvarite obnovitvene medije HP. S tem korakom ustvarite varnostno kopijo particije HP Recovery v računalniku. Z varnostno kopijo lahko znova namestite prvotni operacijski sistem, če se trdi disk okvari ali ga zamenjate. Za informacije o ustvarjanju obnovitvenih medijev glejte Ustvarjanje medijev HP Recovery (samo pri nekaterih izdelkih) na strani 56. Za informacije o možnostih obnovitve, ki so na voljo z obnovitvenim medijem, glejte Uporaba orodij sistema Windows na strani 57. ● Z orodji Windows lahko ustvarite sistemske obnovitvene točke in varnostne kopije osebnih podatkov. Za dodatne informacije glejte Obnovitev s programom HP Recovery Manager na strani 58. OPOMBA: Če je na voljo 32 GB pomnilnika ali manj, je funkcija obnovitve sistema Microsoft privzeto onemogočena. Ustvarjanje medijev HP Recovery (samo pri nekaterih izdelkih) Če je možno, preverite, ali sta na voljo obnovitvena particija in particija Windows. Na začetnem zaslonu izberite Raziskovalec, nato pa izberite Ta računalnik. ● 56 Če v računalniku nista navedeni particija Windows in obnovitvena particija, lahko dobite obnovitveni medij za svoj sistem pri službi za podporo. Glejte knjižico Worldwide Telephone Numbers (Mednarodne telefonske številke), priloženo računalniku. Podatke za stik lahko poiščete tudi na spletnem mestu HP. Pojdite na http://www.hp.com/support, izberite svojo državo ali območje in upoštevajte navodila na zaslonu. Poglavje 9 Varnostno kopiranje in obnavljanje Z orodji Windows lahko ustvarite sistemske obnovitvene točke in varnostne kopije osebnih podatkov; glejte Uporaba orodij sistema Windows na strani 57. ● Če sta obnovitvena particija in particija Windows v računalniku navedeni, lahko s programom HP Recovery Manager po uspešni nastavitvi računalnika ustvarite obnovitveni medij. Medij HP Recovery lahko uporabite za obnovitev sistema, če se trdi disk poškoduje. Obnovitev sistema znova namesti prvotni operacijski sistem in programsko opremo, nameščeno v tovarni, ter nato konfigurira nastavitve programov. Medij HP Recovery lahko uporabite tudi za prilagoditev sistema ali obnovitev tovarniške slike pri zamenjavi trdega diska. — Izdelate lahko le en komplet obnovitvenih medijev. S temi obnovitvenimi orodji ravnajte previdno in jih shranite na varno mesto. — HP Recovery Manager pregleda računalnik in določi zahtevano zmogljivost shrambe za medij. — Za izdelavo obnovitvenih diskov mora imeti računalnik optični pogon in možnost zapisovanja na DVD, poleg tega pa morate uporabiti samo visokokakovostne prazne diske DVD-R, DVD+R, DVD-R DL ali DVD+R DL. Ne uporabite večkrat zapisljivih diskov, kot so CD±RW, DVD±RW, dvoslojni DVD ±RW in BD-RE (večkrat zapisljivi Blu-ray), saj niso združljivi s programsko opremo HP Recovery Manager. Namesto tega lahko uporabite visokokakovosten prazen bliskovni pogon USB. — Če računalnik nima vgrajenega optičnega pogona, ki podpira zapisovanje DVD-jev, lahko za izdelavo obnovitvenih DVD-jev uporabite zunanji optični pogon (kupljen posebej). Če uporabljate zunanji optični pogon, mora biti priključen neposredno v vrata USB na računalniku, ne pa v vrata USB na zunanji napravi, na primer zvezdišču USB. Če sami ne morete ustvariti DVD-jev, lahko obnovitvene diske za svoj računalnik dobite pri HP-ju. Glejte knjižico Worldwide Telephone Numbers (Mednarodne telefonske številke), priloženo računalniku. Podatke za stik lahko poiščete tudi na spletnem mestu HP. Pojdite na http://www.hp.com/support, izberite svojo državo ali območje in upoštevajte navodila na zaslonu. — Pred izdelovanjem obnovitvenih medijev preverite, ali je računalnik priključen v napajanje. — Postopek izdelave lahko traja eno uro ali več. Postopka izdelave ne prekinjajte. — Po potrebi lahko zaprete program, preden dokončate izdelavo obnovitvenih DVD-jev. HP Recovery Manager bo trenutni DVD zapisal do konca. Pri naslednjem zagonu programa HP Recovery Manager boste pozvani k nadaljevanju postopka. Obnovitvene medije HP Recovery izdelate tako: POMEMBNO: Pri tabličnem računalniku, ki ima snemljivo tipkovnico, priključite tablični računalnik na ploščo tipkovnice, še preden začnete z izvajanjem teh korakov. 1. V iskalno polje v opravilni vrstici vnesite obnovitev, nato pa izberite program HP Recovery Manager. 2. Izberite Ustvari obnovitveni medij in sledite navodilom na zaslonu. Če boste morali kdaj obnoviti sistem, glejte Obnovitev s programom HP Recovery Manager na strani 58. Uporaba orodij sistema Windows Z orodji sistema Windows lahko ustvarite obnovitvene medije, sistemske obnovitvene točke in varnostne kopije osebnih podatkov. OPOMBA: Če je na voljo 32 GB pomnilnika ali manj, je funkcija obnovitve sistema Microsoft privzeto onemogočena. Za dodatne informacije in korake glejte aplikacijo »Uvod«. ▲ Izberite gumb za začetni meni, nato pa izberite aplikacijo Uvod. Uporaba orodij sistema Windows 57 Obnovitev in povrnitev Sistem lahko obnovite na več načinov. Izberite tistega, ki najbolj ustreza vašemu primeru in izkušnjam: POMEMBNO: ● Sistem Windows nudi več možnosti za obnovitev iz varnostne kopije, osvežitev računalnika in ponastavitev računalnika v izvirno stanje. Za dodatne informacije glejte aplikacijo »Uvod«. ▲ ● Vsi načini niso na voljo v vseh izdelkih. Izberite gumb gumb za začetni meni, nato pa izberite aplikacijo Uvod. Če želite odpraviti težavo s prednameščenim programom ali gonilnikom, uporabite možnost Ponovno namestite gonilnike in/ali aplikacije (samo pri nekaterih izdelkih) v programu HP Recovery Manager in znova namestite posamezni program ali gonilnik. ▲ V iskalno polje v opravilni vrstici vnesite obnovitev, izberite HP Recovery Manager, nato pa Ponovno namestite gonilnike in/ali aplikacije in sledite navodilom na zaslonu. ● Če želite obnoviti particijo Windows v izvirno tovarniško vsebino, lahko na particiji HP Recovery izberete možnost Obnovitev sistema (samo pri nekaterih izdelkih) ali uporabite medij HP Recovery. Za dodatne informacije glejte Obnovitev s programom HP Recovery Manager na strani 58. Če obnovitvenega medija še niste ustvarili, glejte Ustvarjanje medijev HP Recovery (samo pri nekaterih izdelkih) na strani 56. ● Če želite v nekaterih izdelkih obnoviti izvirno tovarniško particijo in vsebino računalnika ali če ste zamenjali trdi disk, lahko uporabite možnost Ponastavitev tovarniških nastavitev na mediju HP Recovery. Za dodatne informacije glejte Obnovitev s programom HP Recovery Manager na strani 58. ● Če želite pri nekaterih izdelkih odstraniti obnovitveno particijo in tako povečati prostor na trdem disku, lahko to storite z možnostjo Odstranite obnovitveno particijo v programu HP Recovery Manager. Za dodatne informacije glejte Odstranitev particije HP Recovery (samo pri nekaterih izdelkih) na strani 60. Obnovitev s programom HP Recovery Manager Programska oprema HP Recovery Manager omogoča obnovitev računalnika v izvirno tovarniško stanje z uporabo medija HP Recovery, ki ste ga ustvarili ali pridobili pri HP-ju, ali z uporabo particije HP Recovery (samo pri nekaterih izdelkih). Če obnovitvenega medija še niste ustvarili, glejte Ustvarjanje medijev HP Recovery (samo pri nekaterih izdelkih) na strani 56. Kaj morate vedeti pred začetkom ● HP Recovery Manager obnovi samo programsko opremo, ki je bila vnaprej nameščena v tovarni. Programsko opremo, ki računalniku ni bila priložena, morate prenesti s spletnega mesta proizvajalca ali znova namestiti z medija, ki ste ga prejeli od proizvajalca. POMEMBNO: Obnovitev s programom HP Recovery Manager uporabite kot zadnjo možnost pri odpravljanju težav z računalnikom. 58 ● Medij HP Recovery uporabite, če trdi disk računalnika odpove. Če obnovitvenega medija še niste ustvarili, glejte Ustvarjanje medijev HP Recovery (samo pri nekaterih izdelkih) na strani 56. ● Za uporabo funkcije Ponastavitev tovarniških nastavitev morate uporabiti medij HP Recovery (samo pri nekaterih izdelkih). Če obnovitvenega medija še niste ustvarili, glejte Ustvarjanje medijev HP Recovery (samo pri nekaterih izdelkih) na strani 56. ● Če računalnik ne omogoča ustvarjanja medija HP Recovery ali če medij HP Recovery ne deluje, lahko dobite obnovitveni medij za svoj sistem pri službi za podporo. Glejte knjižico Worldwide Telephone Poglavje 9 Varnostno kopiranje in obnavljanje Numbers (Mednarodne telefonske številke), priloženo računalniku. Podatke za stik lahko poiščete tudi na spletnem mestu HP. Pojdite na http://www.hp.com/support, izberite svojo državo ali območje in upoštevajte navodila na zaslonu. POMEMBNO: HP Recovery Manager ne ustvari samodejno varnostnih kopij vaših osebnih podatkov. Preden začnete obnovitev, varnostno kopirajte osebne podatke, ki jih želite ohraniti. Z medijem HP Recovery, ki ste ga ustvarili, lahko izbirate med naslednjima možnostma obnovitve: OPOMBA: Ko zaženete postopek obnovitve, so prikazane samo možnosti, ki so na voljo za vaš računalnik. ● Obnovitev sistema – znova namesti prvotni operacijski sistem in konfigurira nastavitve za tovarniško nameščene programe. ● Ponastavitev tovarniških nastavitev – obnovi računalnik v izvirno tovarniško stanje, tako da izbriše vse informacije s trdega diska in znova izdela particije. Nato znova namesti operacijski sistem in tovarniško nameščeno programsko opremo. Particija HP Recovery (samo pri nekaterih izdelkih) omogoča samo obnovitev sistema. Uporaba particije HP Recovery (samo pri nekaterih izdelkih) Particija HP Recovery omogoča obnovitev sistema brez potrebe po obnovitvenih diskih ali obnovitvenem bliskovnem pogonu USB. Takšno obnovitev lahko uporabite le, če trdi disk še deluje. Za zagon programa HP Recovery Manager s particije HP Recovery naredite naslednje: POMEMBNO: Za tablični računalnik, ki ima snemljivo tipkovnico, priključite tablični računalnik na priključek za združitev tipkovnice, še preden začnete z izvajanjem teh korakov (samo pri nekaterih izdelkih). 1. V iskalno polje v opravilni vrstici vnesite obnovitev, izberite Recovery Manager, nato pa izberite Obnovitveno okolje HP. – ali – Za računalnike ali tablične računalnike s priključeno tipkovnico med zaganjanjem računalnika pritisnite f11 ali pa medtem, ko pritisnete gumb za vklop/izklop, pritisnite in pridržite f11. Za tablične računalnike brez tipkovnic: ● Vklopite ali znova zaženite tablični računalnik, na kratko pridržite gumb za povečanje glasnosti, nato pa izberite f11. – ali – ● Vklopite ali znova zaženite tablični računalnik, na kratko pridržite gumb za zmanjšanje glasnosti, nato pa izberite f11. 2. V meniju zagonskih možnosti izberite Troubleshoot (Odpravljanje težav). 3. Izberite program Recovery Manager in sledite navodilom na zaslonu. Uporaba medijev HP Recovery za obnovitev Z mediji HP Recovery lahko obnovite prvotni sistem. Ta postopek uporabite, če sistem nima particije HP Recovery ali če trdi disk ne deluje pravilno. Obnovitev in povrnitev 59 1. Če je možno, varnostno kopirajte vse osebne datoteke. 2. Vstavite medij HP Recovery in znova zaženite računalnik. OPOMBA: Če se pri vnovičnem zagonu računalnika program HP Recovery Manager ne zažene samodejno, spremenite zagonsko zaporedje računalnika. Glejte Spreminjanje zagonskega zaporedja računalnika na strani 60. 3. Sledite navodilom na zaslonu. Spreminjanje zagonskega zaporedja računalnika Če se pri zagonu računalnika program HP Recovery Manager ne zažene samodejno, lahko spremenite zagonsko zaporedje, torej vrstni red naprav, ki so navedene v BIOS-u, v katerih računalnik išče zagonske informacije. Izberete lahko optični pogon ali pogon USB. Spreminjanje zagonskega zaporedja: POMEMBNO: Pri tabličnem računalniku, ki ima snemljivo tipkovnico, priključite tablični računalnik na ploščo tipkovnice, še preden začnete z izvajanjem teh korakov. 1. Vstavite medij HP Recovery. 2. Odprite sistemski začetni meni. Za računalnike ali tablične računalnike s tipkovnicami: ▲ Vklopite ali znova zaženite računalnik ali tablični računalnik, na kratko pritisnite esc, nato pa še f9, da se odprejo zagonske možnosti. Za tablične računalnike brez tipkovnic: ▲ Vklopite ali znova zaženite tablični računalnik, na kratko pridržite gumb za povečanje glasnosti, nato pa izberite f9. – ali – Vklopite ali znova zaženite tablični računalnik, na kratko pridržite gumb za zmanjšanje glasnosti, nato pa izberite f9. 3. Izberite optični pogon ali bliskovni pogon USB, s katerega želite zagnati računalnik. 4. Sledite navodilom na zaslonu. Odstranitev particije HP Recovery (samo pri nekaterih izdelkih) HP Recovery Manager omogoča, da odstranite particijo HP Recovery in tako sprostite prostor na trdem disku. POMEMBNO: Potem ko odstranite particijo HP Recovery, z nje ne morete več izvesti obnovitve sistema ali ustvariti obnovitvenega medija HP. Preden odstranite obnovitveno particijo, ustvarite medij HP Recovery; glejte Ustvarjanje medijev HP Recovery (samo pri nekaterih izdelkih) na strani 56. OPOMBA: Možnost Odstranite obnovitveno particijo je na voljo samo v izdelkih, ki podpirajo to funkcijo. Particijo HP Recovery odstranite po tem postopku: 60 1. V iskalno polje v opravilni vrstici vnesite obnovitev, nato pa izberite program HP Recovery Manager. 2. Izberite Odstranite obnovitveno particijo in za nadaljevanje sledite navodilom na zaslonu. Poglavje 9 Varnostno kopiranje in obnavljanje 10 Computer Setup (BIOS), TPM in HP Sure Start Uporaba orodja Computer Setup Computer Setup ali BIOS (Basic Input/Output System) upravlja komunikacije med vsemi vhodnimi in izhodnimi napravami v sistemu (npr. pogoni, zaslonom, tipkovnico, miško in tiskalnikom). Computer Setup vsebuje nastavitve za vrste zunanjih naprav, ki so nameščene, postopek zagona računalnika ter velikost sistemskega in razširjenega pomnilnika. OPOMBA: Pri spremembah v orodju Computer Setup bodite zelo previdni. Zaradi napak računalnik morda ne bo deloval pravilno. Zagon orodja Computer Setup ▲ Vklopite ali znova zaženite računalnik; ko se prikaže logotip HP, pritisnite tipko f10, da zaženete orodje Computer Setup. Uporaba tipkovnice USB ali miške USB za zagon orodja Computer Setup (BIOS) Orodje Computer Setup lahko zaženete s tipkovnico ali miško, priključeno v vrsta USB, vendar morate najprej onemogočiti funkcijo FastBoot. 1. Vklopite ali znova zaženite računalnik; ko se prikaže logotip HP, pritisnite f9, da se prikaže meni Boot Device Options (Možnosti zagonske naprave). 2. Počistite potrditveno polje za možnost Fast Boot (Hitri zagon). 3. Če želite shraniti spremembe in zapustiti program, v spodnjem desnem kotu zaslona izberite ikono za shranjevanje, nato pa upoštevajte zaslonska navodila. – ali – Izberite Main (Glavno), izberite Save Changes and Exit (Shrani spremembe in zapri), nato pa pritisnite enter. Spremembe se uveljavijo ob vnovičnem zagonu računalnika. Pomikanje in izbiranje v orodju Computer Setup ● Če želite izbrati meni ali element menija, uporabite tipko tab in tipke s puščicami ter nato pritisnite enter ali pa element izberite s kazalno napravo. ● Če se želite pomakniti gor ali dol, v zgornjem desnem kotu zaslona izberite puščico za pomik navzgor oz. navzdol ali pa uporabite ustrezno puščično tipko na tipkovnici. ● Za zapiranje odprtih pogovornih oken in vrnitev na glavni zaslon orodja Computer Setup pritisnite esc in nato sledite navodilom na zaslonu. Uporaba orodja Computer Setup 61 Za izhod iz menijev orodja Computer Setup izberite enega od spodnjih načinov: ● Če želite zapustiti menije orodja Computer Setup, ne da bi shranili spremembe, naredite naslednje: Izberite ikono Exit (Izhod) v spodnjem desnem kotu zaslona, nato pa upoštevajte zaslonska navodila. – ali – Izberite Main (Glavno), izberite Ignore Changes and Exit (Prezri spremembe in zapri), nato pa pritisnite enter. ● Če želite shraniti spremembe in zapustiti menije orodja Computer Setup, naredite naslednje: Izberite ikono za shranjevanje v spodnjem desnem kotu zaslona, nato pa upoštevajte zaslonska navodila. – ali – Izberite Main (Glavno), izberite Save Changes and Exit (Shrani spremembe in zapri), nato pa pritisnite enter. Spremembe se uveljavijo ob vnovičnem zagonu računalnika. Ponastavitev tovarniških nastavitev v orodju Computer Setup OPOMBA: Če obnovite privzete nastavitve, to ne spremeni načina trdega diska. Če želite vse nastavitve v orodju Computer Setup vrniti na vrednosti, ki so bile nastavljene v tovarni, sledite naslednjim korakom: 1. Zaženite orodje Computer Setup. Glejte Zagon orodja Computer Setup na strani 61. 2. Izberite Main (Glavno), nato pa izberite Apply Factory Defaults and Exit (Uporabi tovarniške privzete nastavitve in zapri). OPOMBA: V nekaterih izdelkih je lahko namesto možnosti Apply Factory Defaults and Exit (Uveljavi tovarniške privzete nastavitve in zapri) prikazana možnost Restore Defaults (Obnovi privzete nastavitve). 3. Upoštevajte navodila na zaslonu. 4. Če želite shraniti spremembe in zapustiti program, v spodnjem desnem kotu zaslona izberite ikono za shranjevanje, nato pa upoštevajte zaslonska navodila. – ali – Izberite Main (Glavno), izberite Save Changes and Exit (Shrani spremembe in zapri), nato pa pritisnite enter. Spremembe se uveljavijo ob vnovičnem zagonu računalnika. OPOMBA: Nastavitve gesel in jezikovne nastavitve se ne spremenijo, ko obnovite privzete tovarniške nastavitve. Posodabljanje BIOS-a Na HP-jevem spletnem mestu so morda na voljo posodobljene različice BIOS-a. Večina posodobitev BIOS-a na HP-jevem spletnem mestu je na voljo v stisnjenih datotekah SoftPaq. Nekateri paketi za prenos vsebujejo datoteko Readme.txt z informacijami o namestitvi in odpravljanju težav. 62 Poglavje 10 Computer Setup (BIOS), TPM in HP Sure Start Ugotavljanje različice BIOS-a Pred odločitvijo, ali je potrebna posodobitev orodja Computer Setup (BIOS), najprej določite različico BIOS-a na računalniku. Do podatkov o različici BIOS-a (znanih tudi kot datum pomnilnika ROM in sistemski BIOS) lahko dostopite tako, da pritisnete fn + esc (če ste v operacijskem sistemu Windows) ali prek programa Computer Setup. 1. Zaženite orodje Computer Setup. Glejte Zagon orodja Computer Setup na strani 61. 2. Izberite Main (Glavno), nato pa tapnite System Information (Informacije o sistemu). 3. Če želite zapreti orodje Computer Setup, ne da bi shranili spremembe, v spodnjem desnem kotu zaslona izberite ikono Exit (Končaj), nato pa upoštevajte zaslonska navodila. – ali – Izberite Main (Glavno), izberite Ignore Changes and Exit (Prezri spremembe in zapri), nato pa pritisnite enter. Če želite preveriti, ali so na voljo novejše različice BIOS-a, glejte Prenos posodobitve BIOS-a na strani 63. Prenos posodobitve BIOS-a POZOR: Če želite preprečiti poškodbo računalnika ali neuspešno namestitev, prenesite in namestite posodobitve BIOS-a le, ko je računalnik z napajalnikom priključen v zanesljiv vir zunanjega napajanja. Ne prenašajte ali nameščajte posodobitev BIOS-a, če se računalnik napaja iz akumulatorja, če je v dodatni združitveni napravi ali je priklopljen v dodatni vir napajanja. Med prenašanjem in nameščanjem upoštevajte spodnja navodila: Če ne želite prekiniti napajanja računalnika, naj napajalni kabel ostane priključen v vtičnici. Ne zaustavite računalnika in ne preklopite v stanje spanja. Ne vstavite, odstranite, priklopite ali odklopite nobene naprave ali kabla. 1. V iskalno polje v opravilni vrstici vnesite podpora, nato pa izberite program HP Support Assistant. – ali – Izberite ikono vprašaja v opravilni vrstici. 2. Izberite Posodobitve, nato pa izberite Preveri, ali so na voljo posodobitve in sporočila. 3. Upoštevajte zaslonska navodila. 4. V področju za prenos storite naslednje: a. Poiščite najnovejšo posodobitev BIOS-a in jo primerjajte s trenutno nameščeno različico BIOS-a v računalniku. Zapišite si datum, ime ali drug identifikator. Te podatke boste morda potrebovali za iskanje posodobitve, potem ko jo boste prenesli na svoj trdi disk. b. Če želite prenesti izbrano datoteko na trdi disk, sledite navodilom na zaslonu. Zapišite si pot do mesta na trdem disku, na katero boste prenesli posodobitev BIOS-a. Ta podatek boste potrebovali, ko boste pripravljeni na namestitev posodobitve. OPOMBA: Če je računalnik povezan v omrežje, se pred namestitvijo kakršnih koli posodobitev programske opreme, še posebej posodobitev sistemskega BIOS-a, obrnite na skrbnika omrežja. Uporaba orodja Computer Setup 63 Postopki za namestitev BIOS-a se razlikujejo. Po končanem prenosu upoštevajte navodila na zaslonu. Če navodila niso prikazana, storite naslednje: 1. V iskalno polje v opravilni vrstici vnesite datoteka, nato pa izberite Raziskovalec. 2. Izberite oznako trdega diska. Ime trdega diska je običajno Lokalni disk (C:). 3. Vnesite mesto na trdem disku, ki ste si ga zapisali predhodno, nato pa odprite mapo, v kateri je posodobitev. 4. Dvokliknite datoteko s pripono .exe (npr. imedatoteke.exe). Namestitev BIOS-a se začne. 5. Za dokončanje namestitve sledite navodilom na zaslonu. OPOMBA: datoteko. Ko se na zaslonu prikaže sporočilo o uspešni namestitvi, lahko s trdega diska izbrišete preneseno Spreminjanje zagonskega zaporedja s pozivom f9 Za dinamično izbiranje zagonske naprave za trenutno zagonsko zaporedje naredite naslednje: 1. Dostopite do menija Boot Device Options (Možnosti zagonske naprave): ● 2. Vklopite ali znova zaženite računalnik; ko se prikaže logotip HP, pritisnite f9, da se prikaže meni Boot Device Options (Možnosti zagonske naprave). Izberite zagonsko napravo, pritisnite enter, nato pa upoštevajte zaslonska navodila. Nastavitve za TPM BIOS (samo pri nekaterih izdelkih) POMEMBNO: Preden v tem sistemu omogočite funkcionalnost TPM (Trusted Platform Module), se prepričajte, da je nameravana uporaba TPM-ja v skladu z ustrezno lokalno zakonodajo, uredbami in pravilniki, po potrebi pa pridobite tudi odobritve ali licence. Za kakršne koli težave, povezane s skladnostjo, do katerih pride pri uporabi TPM-ja, ki kršijo zgoraj navedeno zahtevo, je celotna odgovornost izključno vaša. HP ni odgovoren za nobena povezana jamstva. TPM zagotavlja dodatno varnost za vaš računalnik. Nastavitve za TPM lahko spremenite v orodju Computer Setup (BIOS). OPOMBA: Če spremenite nastavitev za TPM v »Hidden« (Skrito), TPM ni viden v operacijskem sistemu. Dostop do nastavitev za TPM v orodju Computer Setup: 1. Zaženite orodje Computer Setup. Glejte Zagon orodja Computer Setup na strani 61. 2. Izberite Security (Varnost), izberite TPM Embedded Security (Vdelana varnost TPM), nato pa upoštevajte zaslonska navodila. Uporaba programa HP Sure Start (samo pri nekaterih izdelkih) Nekateri modeli računalnikov so konfigurirani s HP Sure Start, tehnologijo, ki nadzira BIOS računalnika pred napadi ali poškodbami. Če je BIOS poškodovan ali napaden, HP Sure Start samodejno obnovi BIOS v predhodno varno stanje brez posredovanja uporabnika. HP Sure Start je konfiguriran in že omogočen, tako da večina uporabnikov lahko uporabi privzete konfiguracije. Napredni uporabniki lahko po meri prilagodijo privzeto konfiguracijo. 64 Poglavje 10 Computer Setup (BIOS), TPM in HP Sure Start Za dostop do najnovejše dokumentacije za HP Sure Start pojdite na http://www.hp.com/support. Izberite Find your product (Poiščite svoj izdelek), nato pa upoštevajte navodila na zaslonu. Uporaba programa HP Sure Start (samo pri nekaterih izdelkih) 65 11 Uporaba orodja HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) HP PC Hardware Diagnostics je vmesnik UEFI (Unified Extensible Firmware Interface), ki omogoča zagon diagnostičnih preizkusov, s katerimi ugotovite, ali strojna oprema računalnika deluje pravilno. Orodje se izvaja zunaj operacijskega sistema, da lahko izolira napake v strojni opremi od težav, ki jih povzročijo komponente operacijskega sistema ali drugih programov. Ko programska oprema HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) odkrije napako, ki zahteva zamenjavo strojne opreme, ustvari 24-mestno identifikacijsko kodo napake. To identifikacijsko kodo lahko posredujete službi za podporo, da vam bo pomagala odpraviti težavo. OPOMBA: Če želite zagnati diagnostično orodje v prenosnem računalniku, kombiniranem s tablico, mora biti računalnik v načinu prenosnega računalnika in uporabiti morate priključeno tipkovnico. Za zagon orodja HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) naredite naslednje: 1. Vklopite ali znova zaženite računalnik, nato pa na kratko pritisnite esc. 2. Pritisnite f2. BIOS poišče diagnostična orodja na treh mestih v tem zaporedju: a. Priključeni pogon USB OPOMBA: Za prenos programa HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) na pogon USB glejte Prenos programa HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) v napravo USB na strani 66. 3. b. Trdi disk c. BIOS Ko se odpre diagnostično orodje, izberite vrsto diagnostičnega preizkusa, ki ga želite izvesti, in upoštevajte navodila na zaslonu. OPOMBA: Če želite zaustaviti diagnostični preizkus, pritisnite tipko esc. Prenos programa HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) v napravo USB OPOMBA: Navodila za prenos programa HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) so na voljo samo v angleščini. Za prenos in izdelavo okolja za podporo HP UEFI morate uporabiti računalnik s sistemom Windows, ker so na voljo samo datoteke .exe. Obstajata dve možnosti za prenos programa HP PC Hardware Diagnostics v napravo USB. Prenos najnovejše različice vmesnika UEFI 66 1. Obiščite spletno mesto http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Prikaže se domača stran HP PC Diagnostics. 2. V razdelku HP PC Hardware Diagnostics izberite povezavo Download (Prenos), nato pa izberite Run (Zaženi). Poglavje 11 Uporaba orodja HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) Prenos poljubne različice vmesnika UEFI za določen izdelek 1. Obiščite spletno mesto http://www.hp.com/support. 2. Izberite Get software and drivers (Pridobite programsko opremo in gonilnike). 3. Vnesite ime ali številko izdelka. – ali – Če želite, da HP samodejno odkrije vaš izdelek, izberite Identify Now (Prepoznaj zdaj). 4. Izberite svoj računalnik, nato pa še operacijski sistem. 5. V razdelku Diagnostika sledite navodilom na zaslonu, da izberete in prenesete želeno različico vmesnika UEFI. Prenos programa HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) v napravo USB 67 12 Specifikacije Napajalni vhod Informacije o napajanju v tem razdelku vam lahko pomagajo, če nameravate z računalnikom potovati v tujino. Računalnik deluje z enosmernim napajanjem, ki se lahko napaja iz izmeničnega ali enosmernega vira. Vir izmeničnega napajanja mora imeti nazivno vrednost 100–240 V in 50–60 Hz. Računalnik lahko napajate iz samostojnega vira enosmerne napetosti, vendar priporočamo, da uporabljate le napajalnik ali napajalni kabel, ki ga je za ta računalnik odobrilo podjetje HP. Računalnik lahko deluje z enosmernim tokom v okviru naslednjih specifikacij. Napetost in tok računalnika sta navedena na nalepki z upravnimi informacijami. Napajalni vhod Napetost Delovna napetost in tok 19,5 V pri enosmernem toku 7,70 A – 150-vatni tanki napajalnik Smart OPOMBA: Ta izdelek je zasnovan za napajalne sisteme IT na Norveškem s fazno napetostjo, ki ne presega 240 V rms. Delovno okolje Faktor Metrični sistem ZDA Delovna (zapisovanje na optični disk) od 5 do 35 °C od 41 do 95 °F Nedelovna od –20 do 60 °C od –4 do 140 °F Delovna od 10 do 90 % od 10 do 90 % Nedelovna od 5 do 95 % od 5 do 95 % Delovna –15 m do 3.048 m od –50 do 10.000 čevljev Nedelovna –15 m do 12.192 m od –50 do 40.000 čevljev Temperatura Relativna vlažnost (brez kondenzacije) Najvišja nadmorska višina (brez pritiska) 68 Poglavje 12 Specifikacije 13 Elektrostatična razelektritev Elektrostatična razelektritev je sprostitev statične elektrike pri stiku dveh predmetov, na primer električni šok, ki ga občutite, ko se sprehodite po preprogi in se dotaknete kovinske kljuke na vratih. Razelektritev statične elektrike prek prstov ali drugih elektrostatičnih prevodnikov lahko poškoduje elektronske komponente. Če želite preprečiti poškodbe računalnika, poškodbe pogona ali izgubo podatkov, upoštevajte ta opozorila: ● Če morate zaradi navodil za odstranjevanje ali namestitev odklopiti računalnik, ga najprej ustrezno ozemljite. ● Komponente pustite v embalaži, ki jih ščiti pred elektrostatiko, dokler jih ne nameravate namestiti. ● Ne dotikajte se stikov, priključkov in vezja. Elektronskih komponent se čim manj dotikajte. ● Uporabljajte nemagnetna orodja. ● Preden začnete delati s komponentami, se razelektrite, tako da se dotaknete nepobarvane kovinske površine komponente. ● Če komponento odstranite, jo po odstranitvi položite v embalažo, ki jo ščiti pred elektrostatično razelektritvijo. 69 14 pripomočki za uporabnike s posebnimi potrebami HP oblikuje, proizvaja in trži izdelke in storitve, ki jih lahko uporabljajo vsi, tudi osebe s posebnimi potrebami, samostojno ali z ustreznimi napravami za pomoč uporabnikom s posebnimi potrebami. Najnovejše informacije o HP-jevih pripomočkih za uporabnike s posebnimi potrebami najdete na spletnem mestu http://www.hp.com/accessibility. Podprte tehnologije za pomoč uporabnikom s posebnimi potrebami Izdelki HP podpirajo veliko različnih tehnologij za pomoč uporabnikom s posebnimi potrebami za operacijski sistem in jih je mogoče konfigurirati za delo z dodatnimi tehnologijami za pomoč uporabnikom s posebnimi potrebami. S funkcijo iskanja v svoji napravi poiščite več informacij o funkcijah za pomoč uporabnikom s posebnimi potrebami. OPOMBA: Za dodatne informacije o določenem izdelku tehnologije za pomoč uporabnikom s posebnimi potrebami se obrnite na podporo za stranke za ta izdelek. Stik s podporo Pripomočke za osebe s posebnimi potrebami v svojih izdelkih in storitvah nenehno izpopolnjujemo in cenimo povratne informacije uporabnikov. Če imate težave z izdelkom ali nam želite sporočiti, katere funkcije za pomoč uporabnikom s posebnimi potrebami so vam pomagale, nas pokličite na številko prek številke +1 (888) 259-5707, na kateri smo dostopni od ponedeljka do petka od 6:00 do 21:00 po severnoameriškem gorskem standardnem času. Če ste gluhi ali naglušni in uporabljate TRS/VRS/WebCapTel ter potrebujete tehnično podporo ali imate vprašanja o pripomočkih za osebe s posebnimi potrebami, nas pokličite na številko +1 (877) 656-7058, na kateri smo dostopni od ponedeljka do petka od 6:00 do 21:00 po severnoameriškem gorskem standardnem času. OPOMBA: 70 Podpora je na voljo samo v angleščini. Poglavje 14 pripomočki za uporabnike s posebnimi potrebami Stvarno kazalo A akumulator iskanje informacij 36 ohranjanje zmogljivosti 36 praznjenje 36 reševanje stanja praznega akumulatorja 37 stopnje izpraznjenosti akumulatorja 36 tovarniško zapečaten 37 anteni WLAN, prepoznavanje 7 Automatic DriveLock (Samodejno zaklepanje pogonov) 43 omogočanje 43 onemogočenje 44 B BIOS posodabljanje 62 prenos posodobitve 63 ugotavljanje različice 63 bližnjične tipke izklop mikrofona 13 bralnik pomnilniških kartic, prepoznavanje 7 bralnik prstnih odtisov 51 bralnik prstnih odtisov, prepoznavanje 11 brezžično omrežje (WLAN) obseg delovanja 18 podjetje, povezava WLAN 18 povezava javnega omrežja WLAN 18 povezovanje 18 C Computer Setup obnova tovarniških nastavitev 62 pomikanje in izbiranje 61 skrbniško geslo BIOS 41 uporaba tipkovnice USB ali miške USB za zagon orodja Computer Setup 61 computer setup 61 Č čiščenje računalnika 53 D Delovno okolje 68 DisplayPort prepoznavanje USB Type-C 5 dotik na sledilni ploščici in poteza na zaslonu na dotik 23 dvoprstni dotik, poteza na sledilni ploščici 24 dvoprstno pomikanje, poteza na sledilni ploščici 24 E elektrostatična razelektritev 69 enoprstno drsenje na zaslonu na dotik 25 F funkcija DriveLock omogočanje 46 onemogočenje 47 opis 45 Funkcija hitrega polnjenja HP 35 G gesla skrbnik 40 skrbnik sistema BIOS 41 uporabniška 40 geslo DriveLock nastavitev 46 spreminjanje 49 vnašanje 48 geslo za Automatic DriveLock (Samodejno zaklepanje pogonov) vnašanje 45 glavno geslo DriveLock spreminjanje 49 GPS 19 gumb brezžičnega vmesnika 17 gumb za napajanje, prepoznavanje 10 Gumb za vklop/izklop sledilne ploščice, prepoznavanje 8 gumbi napajanje 10 H HDMI, konfiguriranje zvoka 30 HP 3D DriveGuard 52 HP Client Security 50 HP-jevi viri 2 HP LAN-WLAN Protection 21 HP MAC Address Manager 22 HP Mobile Connect 19 HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) uporaba 66 HP Recovery Manager popravljanje težav pri zagonu 60 zagon 59 HP Touchpoint Manager 50 I ikona napajanja, uporaba 35 ime in številka izdelka, računalnik 15 informacije o akumulatorju, iskanje 36 iskanje informacij programska oprema 4 strojna oprema 4 izklop računalnika 34 K kombinirani priključek za izhod zvoka (slušalke)/vhod zvoka (mikrofon), prepoznavanje 5 komponente desna stran 5 leva stran 6 spodnja stran 14 spredaj 14 zaslon 7 zgoraj 8 Stvarno kazalo 71 kontrolniki brezžične povezave gumb 17 operacijski sistem 17 kritično stanje akumulatorja 37 L Lučka akumulatorja 6 lučka akumulatorja 14 lučka brezžičnega vmesnika 9, 14, 17 lučka Caps Lock, prepoznavanje 9 lučka num lock 9 lučka pogona 15 lučka sledilne ploščice, prepoznavanje 8, 9 lučka spletne kamere, prepoznavanje 7 lučka vgrajene spletne kamere, prepoznavanje 7 lučka za izklop mikrofona, prepoznavanje 9 Lučke akumulator 6 lučke akumulatorja 14 brezžičnega vmesnika 14 brezžično 9 Caps Lock 9 izklop mikrofona 9 napajanje 9, 14 Num Lock 9 omrežnega priključka RJ-45 6 pogona 15 Sledilna ploščica 9 spletna kamera 7 lučke napajanja 9, 14 lučke omrežnega priključka RJ-45, prepoznavanje 6 M mediji HP Recovery obnovitev 59 ustvarjanje 56 Miracast 32 mirovanje preklop iz 34 preklop v 34 vzpostavljeno med kritičnim stanjem akumulatorja 37 72 Stvarno kazalo N način spanja in mirovanja preklop v 33 nalepka Bluetooth 16 nalepka s potrdilom za uporabo v brezžičnem omrežju 16 nalepke Bluetooth 16 potrdilo za uporabo v brezžičnem omrežju 16 serijska številka 15 servisne 15 upravna 16 WLAN 16 Napajalni vhod 68 napajanje akumulator 35 zunanji 38 napajanje iz akumulatorja 35 napolnjenost akumulatorja 36 naprava Bluetooth 17, 19 naprava WLAN 16 naprava WWAN 17, 18 naprave z visoko ločljivostjo, priključitev 30, 32 nastavitve porabe energije, uporaba 35 nastavitve TPM 64 nastavitve zvoka, uporaba 28 neodziven sistem 34 NFC 20 nizka stopnja akumulatorja 36 Notranja mikrofona, prepoznavanje 7 O območje sledilne ploščice prepoznavanje 8 obnovitev bliskovni pogon USB 59 diski 57, 59 HP Recovery Manager 58 mediji 59 možnosti 58 podprti diski 57 sistem 58 uporaba medijev HP Recovery 57 zagon 59 obnovitev izvirnega sistema 58 obnovitev pomanjšanega posnetka 59 obnovitev sistema 58 obnovitvena particija odstranjevanje 60 obnovitvena točka sistema, ustvarjanje 56 obnovitveni mediji izdelava s programom HP Recovery Manager 57 ustvarjanje 56 omrežni priključek, prepoznavanje 6 orodja sistema Windows uporaba 57 orodje za nastavitev obnova tovarniških nastavitev 62 pomikanje in izbiranje 61 P particija HP Recovery obnovitev 59 odstranjevanje 60 podjetje, povezava WLAN 18 podprti diski, obnovitev 57 pomanjšani posnetek, ustvarjanje 58 posodabljanje programov in gonilnikov 53 posodobitve programske opreme, nameščanje 50 pošiljanje računalnika 54 poteze na sledilni ploščici dvoprstni dotik 24 dvoprstno pomikanje 24 štiriprstni dotik 25 triprstno podrsanje 25 poteze na zaslonu na dotik enoprstno drsenje 25 potovanje z računalnikom 16, 54 povečava/pomanjšava z razmikanjem/približevanjem dveh prstov na sledilni ploščici in poteza na zaslonu na dotik 24 povezava javnega omrežja WLAN 18 povezovanje z omrežjem WLAN 18 preklop v stanje spanja in mirovanja 33 prezračevalni reži, prepoznavanje 14 priključek za napajanje, prepoznavanje 6 priključek, napajanje 6 priključki kombinirani priključek za izhod zvoka (slušalke)/vhod zvoka (mikrofon) 5 omrežnega priključka RJ-45 6 omrežni 6 pripomočki za uporabnike s posebnimi potrebami 70 programska oprema čiščenje diska 52 HP 3D DriveGuard 52 požarni zid 49 program za defragmentiranje diska 52 protivirusna 49 programska oprema požarnega zidu 49 programska oprema za čiščenje diska 52 programska oprema za defragmentiranje diska 52 protivirusna programska oprema 49 prstni odtisi, registracija 49 R reža za varnostni kabel, prepoznavanje 6 reže varnostni kabel 6 RJ-45, (omrežni) priključek, prepoznavanje 6 S serijska številka 15 serijska številka, računalnik 15 servisne nalepke, iskanje 15 sistemska obnovitvena točka ustvarjanje 57 skrbniško geslo 40 sledilna ploščica uporaba 23 sledilna ploščica in poteze na zaslonu na dotik dotik 23 povečava/pomanjšava z razmikanjem/približevanjem dveh prstov 24 slušalke z mikrofonom, priključitev 28 slušalke, priključitev 27 spanje preklop iz 33 preklop v 33 spletna kamera 7 uporaba 27 spletna kamera, prepoznavanje 7 spodnja stran 16 Sure Start uporaba 64 Š štiriprstni dotik, poteza na sledilni ploščici 25 T Thunderbolt prepoznavanje USB Type-C 5 priključitev USB Type-C 29 tipka brezžičnega vmesnika 17 tipka esc, prepoznavanje 12 tipka fn, prepoznavanje 12 tipka z logotipom Windows, prepoznavanje 12 tipka za izklop mikrofona, prepoznavanje 13 tipka za letalski način 17 tipka za programe Windows, prepoznavanje 12 tipke esc 12 fn 12 tipka z logotipom Windows 12 za programe Windows 12 tipkovnica vdelana številska 12 tipkovnica in dodatna miška uporaba 26 tovarniško zapečaten akumulator 37 triprstno podrsanje, poteza na sledilni ploščici 25 U Ukazne tipke uporaba 13 ukazne tipke, prepoznavanje 12 uporaba ikone napajanja 35 uporaba nastavitev za porabo energije 35 uporaba nastavitev zvoka 28 uporaba sledilne ploščice 23 uporaba tipkovnice in dodatne miške 26 uporaba zunanjega napajanja 38 uporabniško geslo 40 upravljanje napajanja 33 upravne informacije nalepke s potrdilom za uporabo v brezžičnem omrežju 16 upravna nalepka 16 USB 3.x, napajalna vrata, prepoznavanje 7 V varnostne kopije 56 vdelana številska tipkovnica, prepoznavanje 12 video 28 vrata HDMI 5, 30 Miracast 32 USB 3.x SuperSpeed 5, 6 USB 3.x, napajalna 7 USB Type-C SuperSpeed 5 vrata USB Type-C Thunderbolt 5, 29 Vrata HDMI povezovanje 30 Vrata HDMI, prepoznavanje 5 vrata USB 3.x SuperSpeed, prepoznavanje 5, 6 vrata USB Type-C SuperSpeed, prepoznavanje 5 vrata USB Type-C Thunderbolt, prepoznavanje 5 vrata USB Type-C, povezovanje 29 vzdrževanje čiščenje diska 52 HP 3D DriveGuard 52 Stvarno kazalo 73 posodabljanje programov in gonilnikov 53 program za defragmentiranje diska 52 vzdrževanje računalnika 53 W Windows sistemska obnovitvena točka 56, 57 Windows Hello uporaba 49 WLAN, nalepka 16 Z zagonsko zaporedje spreminjanje 60 spreminjanje s pozivom f9 64 zaustavitev 34 zunanje napajanje, uporaba 38 zvočnika, prepoznavanje 11 zvočniki priključitev 27 zvok 28 74 Stvarno kazalo
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project