HP | ProDesk 600 G3 Small Form Factor PC | HP EliteDesk 800 G3 Small Form Factor PC Guia do Usuário

HP EliteDesk 800 G3 Small Form Factor PC Guia do Usuário
Guia do Usuário
© Copyright 2017, 2018 HP Development
Company, L.P.
Linux® é a marca comercial registrada da Linus
Torvalds nos Estados Unidos e em outros
países. Windows é uma marca comercial ou
uma marca comercial registrada da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos e/ou em
outros países. NVIDIA é uma marca ou marca
registrada da NVIDIA Corporation nos EUA e em
outros países. Red Hat e Enterprise Linux são
marcas comerciais registrada da Red Hat, Inc.
nos Estados Unidos e em outros países.
As informações contidas neste documento
estão sujeitas a alterações sem aviso. As
únicas garantias para produtos e serviços da
HP são as estabelecidas nas declarações de
garantia expressa que acompanham tais
produtos e serviços. Nenhuma informação
contida neste documento deve ser interpretada
como uma garantia adicional. A HP não será
responsável por erros técnicos ou editoriais
nem por omissões contidos neste documento.
Segunda edição: fevereiro de 2018
Primeira edição: Dezembro de 2017
Número de peça: L08677-202
Aviso sobre o produto
Termos de uso do software
Este guia descreve os recursos comuns à
maioria dos produtos. Alguns recursos podem
não estar disponíveis em seu computador.
Ao instalar, copiar, baixar ou usar de outra
maneira qualquer produto de software préinstalado neste computador, você concorda em
observar os termos do Contrato de Licença do
Usuário Final (EULA) da HP. Caso você não
aceite os termos da licença, a única solução
será devolver o produto completo (hardware e
software) e sem utilização dentro de 14 dias
após a data de compra para obter o reembolso
segundo a política do seu local de compra.
Nem todos os recursos estão disponíveis em
todas as edições ou versões do Windows. Os
sistemas podem necessitar de hardware,
drivers ou software atualizados e/ou
adquiridos separadamente ou de atualização
do BIOS para fazer uso de toda a
funcionalidade do Windows. Consulte
http://www.microsoft.com.
Para acessar os manuais do usuário mais
recentes, acesse http://www.hp.com/support e
siga as instruções para localizar seu produto.
Em seguida, selecione Manuais do usuário.
Para obter mais informações ou para solicitar o
reembolso integral do valor do computador,
entre em contato com o fornecedor.
Sobre este guia
Este guia fornece informações sobre recursos do computador, configurações, uso do software e
especificações técnicas.
Os alertas a seguir podem aparecer neste guia.
AVISO! Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos
graves.
CUIDADO: Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em ferimentos leves ou
moderados.
IMPORTANTE: Indica informações consideradas importantes, mas não relacionadas a riscos (por exemplo,
mensagens relacionadas a danos de propriedades). Os avisos alertam o usuário que, se determinado
procedimento não for seguido conforme está descrito, poderá haver perda de dados ou danos ao hardware ou
software. Também contêm informações básicas que explicam um conceito ou como concluir uma tarefa.
NOTA: Contém informações adicionais para enfatizar ou complementar pontos importantes do texto
principal.
DICA:
Fornece dicas úteis para concluir uma tarefa.
iii
iv
Sobre este guia
Conteúdo
1 Localização de recursos HP ............................................................................................................................. 1
Informações sobre o produto ................................................................................................................................ 1
Suporte ................................................................................................................................................................... 1
Documentação do produto .................................................................................................................................... 2
Diagnósticos do produto ........................................................................................................................................ 2
Atualizações do produto ........................................................................................................................................ 3
2 Recursos do computador ................................................................................................................................ 4
Componentes ......................................................................................................................................................... 4
Frente ................................................................................................................................................... 4
Lado esquerdo ..................................................................................................................................... 6
Parte traseira ....................................................................................................................................... 6
Especificações do produto ..................................................................................................................................... 8
3 Configuração do computador .......................................................................................................................... 9
Garantia de ventilação adequada .......................................................................................................................... 9
Procedimentos de configuração .......................................................................................................................... 10
Adição de monitores ............................................................................................................................................ 11
Planejamento para monitores adicionais ......................................................................................... 11
Placas de vídeo suportadas .............................................................................................................. 12
Compatibilidade das placas de vídeo com os conectores do monitor ............................................. 13
Identificação dos requisitos para conexão do monitor .................................................................... 13
Conexão e configuração de monitores ............................................................................................. 14
Utilização de um utilitário de configuração gráfica de terceiros ...................................................... 15
Personalização da tela do monitor (Windows) ................................................................................. 15
Instalação de componentes adicionais ............................................................................................................... 16
Segurança ............................................................................................................................................................ 16
Reciclagem do produto ........................................................................................................................................ 16
4 Backup, restauração e recuperação ............................................................................................................... 17
Utilização das ferramentas do Windows ............................................................................................................. 17
Criação de mídia de recuperação HP (apenas em determinados produtos) ....................................................... 17
Utilização do HP Recovery Manager para criar mídia de recuperação ............................................. 18
Antes de começar ............................................................................................................ 18
Criação de mídia de recuperação .................................................................................... 18
Utilização do HP Cloud Recovery Download Tool para criar mídia de recuperação ......................... 19
v
Restauração e recuperação ................................................................................................................................. 19
Restauração, redefinição e atualização usando as ferramentas do Windows ................................ 19
Restauração utilizando o HP Recovery Manager e a partição de recuperação HP .......................... 19
Recuperação utilizando o HP Recovery Manager ............................................................................. 20
Recuperação utilizando a partição de recuperação HP (apenas em determinados produtos) ....... 20
Restauração utilizando a mídia de recuperação HP ......................................................................... 21
Alteração da sequência de inicialização do computador .................................................................. 21
Remoção da partição de recuperação HP (apenas em determinados produtos) ............................ 22
5 Configuração do Linux .................................................................................................................................. 23
Sistemas prontos para Linux ............................................................................................................................... 23
Discos do driver HP do Linux ............................................................................................................................... 23
Configuração do Red Hat Enterprise Linux (RHEL) .............................................................................................. 24
Disco da unidade HP .......................................................................................................................... 24
Instalação da mídia do driver do HP Red Hat Linux .......................................................................... 25
Configuração do SUSE Linux Enterprise Desktop (SLED) .................................................................................... 25
Instalação do SLED com o disco de driver HP ................................................................................... 25
Configuração do Ubuntu ...................................................................................................................................... 25
Utilização do disco de driver HP ........................................................................................................ 25
Drivers proprietários da placa de vídeo .............................................................................................................. 26
6 Atualização do computador .......................................................................................................................... 27
Atualização do computador após a primeira inicialização ................................................................................. 27
Atualização do BIOS ............................................................................................................................................. 27
Determinação da versão atual do BIOS ............................................................................................ 27
Atualização do BIOS .......................................................................................................................... 28
Atualização dos drivers de dispositivos .............................................................................................................. 28
7 Manutenção, diagnóstico e solução de problemas básicos ............................................................................... 29
Desligamento do computador ............................................................................................................................. 29
Se você tiver problemas ...................................................................................................................................... 29
Para obter mais informações ............................................................................................................ 29
Inspeção visual .................................................................................................................................. 29
Na inicialização ............................................................................................................... 30
Durante a operação ........................................................................................................ 30
Reparo feito pelo cliente ................................................................................................. 31
Códigos de luzes piscantes ou sinais sonoros: interpretação de LEDs de POST de diagnóstico
e códigos sonoros ............................................................................................................................. 31
Solução básica de problemas ............................................................................................................ 31
Suporte HP ......................................................................................................................................... 31
vi
Suporte on-line ............................................................................................................... 31
Suporte ao cliente para estações de trabalho e thin clients ....................... 32
Orientações e Boletins e avisos .................................................................... 32
Contato com o suporte ................................................................................................... 32
Localização de informações de garantia ........................................................................ 33
8 Utilização do HP PC Hardware Diagnostics ..................................................................................................... 34
Utilização do HP PC Hardware Diagnostics Windows ......................................................................................... 34
Download do HP PC Hardware Diagnostics Windows ....................................................................... 34
Download da versão mais recente do HP PC Hardware Diagnostics Windows .............. 35
Download do HP Hardware Diagnostics Windows pelo nome do produto ou
número (apenas em determinados produtos) ............................................................... 35
Instalação do HP PC Hardware Diagnostics Windows ...................................................................... 35
Utilização do HP PC Hardware Diagnostics UEFI ................................................................................................. 35
Inicialização do HP PC Hardware Diagnostics UEFI ........................................................................... 36
Download do HP PC Hardware Diagnostics UEFI em uma unidade USB flash .................................. 36
Download da versão mais recente do HP PC Hardware Diagnostics UEFI ..................... 36
Download do HP PC Hardware Diagnostics UEFI pelo nome do produto ou número
(apenas em determinados produtos) ............................................................................. 36
Utilização das configurações do Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI (apenas em determinados
produtos) ............................................................................................................................................................. 37
Download do Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI ................................................................. 37
Download da versão mais recente do Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI ........ 37
Download do Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI pelo nome do produto ou
número ............................................................................................................................ 37
Personalização das configurações do Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI .......................... 37
9 Cuidados de rotina ....................................................................................................................................... 39
Procedimentos gerais de limpeza e segurança .................................................................................................. 39
Limpeza do chassi ................................................................................................................................................ 39
Limpeza do teclado .............................................................................................................................................. 39
Limpeza do monitor ............................................................................................................................................. 40
Limpeza do mouse ............................................................................................................................................... 40
10 Acessibilidade ........................................................................................................................................... 41
Tecnologias auxiliares suportadas ...................................................................................................................... 41
Fale com o suporte .............................................................................................................................................. 41
Índice ............................................................................................................................................................. 42
vii
viii
1
Localização de recursos HP
Leia este capítulo para saber onde encontrar mais recursos da HP.
Informações sobre o produto
Tópico
Localização
Especificações técnicas
Para encontrar as QuickSpecs do produto, acesse http://www.hp.com/go/quickspecs.
Clique no link para a experiência QuickSpecs da HP Inc. Clique em Pesquisar todas as
QuickSpecs, digite o nome do modelo na caixa de pesquisa e, em seguida, clique em Ir.
Informações regulamentares, de
segurança e ambientais
Consulte as Informações regulamentares, de segurança e ambientais para obter
informações regulamentares sobre o produto. Você também pode consultar a etiqueta de
agências/especificações ambientais.
Para acessar esse guia:
▲
Selecione o botão Iniciar, selecione Ajuda e Suporte HP e, em seguida, selecione
Documentação HP.
– ou –
▲
Selecione o botão Iniciar, selecione HP e, em seguida, selecione Documentação HP.
Acessórios
Para obter informações completas e atuais sobre os componentes e acessórios
suportados, visite http://www.hp.com/go/workstations.
Placa do sistema
Um diagrama da placa de sistema está localizado no interior do chassi. Há mais
informações no Guia de serviço e manutenção do computador, disponível na web em
http://www.hp.com/support.
Etiquetas de número de série,
agência/especificações ambientais
e sistema operacional
As etiquetas de número de série, de agências/especificações ambientais e do sistema
operacional podem estar localizadas na parte inferior do computador, no painel traseiro do
computador ou sob a porta de manutenção.
Suporte
Tópico
Suporte do
produto
Informações
sobre a garantia
Localização
Para obter suporte da HP, acesse http://www.hp.com/support.
Aqui você pode acessar os seguintes tipos de suporte:
●
Bate-papo on-line com um técnico da HP
●
Telefones de suporte
●
Endereços das centrais de serviços HP
Para acessar esse guia:
▲
Selecione o botão Iniciar, selecione Ajuda e Suporte HP e, em seguida, selecione Documentação HP.
– ou –
▲
Selecione o botão Iniciar, selecione HP e, em seguida, selecione Documentação HP.
Informações sobre o produto
1
Tópico
Localização
‒ ou –
▲
Acesse http://www.hp.com/go/orderdocuments.
IMPORTANTE:
Você deve estar conectado à internet para acessar a versão mais recente da garantia.
A garantia limitada HP encontra-se juntamente com os manuais do usuário em seu produto. A garantia
também pode ser fornecida em um CD ou DVD fornecido na caixa. Em determinados países ou regiões, a HP
pode fornecer uma versão impressa da garantia na caixa. Nos países ou regiões onde a garantia não é
fornecida em formato impresso, solicite uma cópia em http://www.hp.com/go/orderdocuments. Caso os
produtos tenham sido comprados na Ásia-Pacífico, você pode escrever para a HP no endereço POD, P.O. Box
161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006. Inclua o nome do produto, seu nome, número de telefone
e endereço postal.
Documentação do produto
Tópico
Localização
Documentação do usuário HP,
documentos técnicos técnicos e
documentação de terceiros
A documentação do usuário fica localizada na unidade de disco rígido. Selecione o botão
Iniciar, selecione Ajuda e Suporte HP e, em seguida, selecione Documentação HP. Para
obter a documentação on-line mais recente, acesse http://www.hp.com/support. A
documentação contém este guia do usuário e o Guia de serviço e manutenção.
Vídeo sobre remoção e substituição
Para saber como remover e substituir componentes do computador, acesse
http://www.hp.com/go/sml.
Notificações do produto
O Subscriber's Choice é um programa da HP que lhe permite se inscrever para receber
alertas de driver e software, notificações de alteração proativa (PCNs), boletim informativo
da HP, orientações ao cliente e muito mais. Registre-se em https://h41369.www4.hp.com/
alerts-signup.php.
Especificações técnicas
O boletim do produto contém as QuickSpecs dos computadores HP. As QuickSpecs contêm
informações sobre sistema operacional, fonte de alimentação, memória, processador e
diversos outros componentes do sistema. Para acessar o QuickSpecs, acesse
http://www.hp.com/go/quickspecs/.
Orientações, boletins e avisos
Para encontrar Orientações, boletins e avisos:
1.
Acesse https://support.hp.com/us-en/products/workstations-thin-clients/.
2.
Selecione seu produto.
3.
Selecione Orientações ou Boletins e avisos.
Diagnósticos do produto
Tópico
Ferramentas de diagnósticos do
Windows®
Localização
O utilitário HP PC Hardware Diagnostics Windows e o utilitário HP PC Hardware Diagnostics
UEFI vêm pré-instalados em alguns computadores com Windows. Consulte Utilização do
HP PC Hardware Diagnostics na página 34.
Para obter mais informações, consulte o Guia de serviço e manutenção do computador em
http://www.hp.com/support.
Sinais sonoros e definições do
código luminoso
2
Capítulo 1 Localização de recursos HP
Consulte Manutenção, diagnóstico e solução de problemas básicos na página 29.
Tópico
Localização
Para obter mais informações, consulte o Guia de serviço e manutenção do computador em
http://www.hp.com/support.
Códigos de erro de POST
Consulte Manutenção, diagnóstico e solução de problemas básicos na página 29.
Para obter mais informações, consulte o Guia de serviço e manutenção do computador em
http://www.hp.com/support.
Atualizações do produto
Tópico
Atualizações de driver e BIOS
Localização
Acesse https://support.hp.com/us-en/products/workstations-thin-clients/ para verificar
se seu computador possui os drivers mais recentes.
Para obter mais informações sobre como atualizar os drivers e o BIOS, consulte
Atualização do computador na página 27.
Sistemas operacionais
Para mais informações, acesse os seguintes locais:
●
Sistemas operacionais do Windows, acesse http://www.support.microsoft.com.
●
Sistemas operacionais Linux®, acesse http://www.linux.com.
Atualizações do produto
3
2
Recursos do computador
Para obter informações completas e atuais sobre componentes e acessórios suportados para o computador,
visite http://partsurfer.hp.com.
Componentes
Frente
NOTA:
Item
Consulte a ilustração que melhor represente o seu computador.
Ícone
Componente
1
Botão e luz Liga/Desliga*
2
Luz da unidade de disco
3
Conector combinado de saída de áudio (fone de ouvido)/
entrada de áudio (microfone)
4
Porta USB SuperSpeed com HP Sleep and Charge
5
Porta USB SuperSpeed
6
Portas USB Tipo C SuperSpeed Plus (2)
7
Leitor de cartão de memória (somente em determinados
produtos)
* O status da luz Liga/Desliga é o seguinte:
4
●
Acesa na cor branca: O computador está ligado.
●
Branca intermitente: O computador está no estado de suspensão, um modo de economia de
energia. A tela e outros componentes desnecessários são desativados.
Capítulo 2 Recursos do computador
Item
Ícone
Componente
●
Vermelho piscante: O computador está em estado de falha. Para obter mais informações,
consulte o Guia de serviço e manutenção do computador em http://www.hp.com/support.
●
Apagada: O computador está desligado ou em hibernação. A hibernação é um modo de
economia de energia que usa o mínimo de energia.
Item
Ícone
Componente
1
Botão e luz Liga/Desliga*
2
Luz da unidade de disco
3
Conector combinado de saída de áudio (fone de ouvido)/
entrada de áudio (microfone)
4
Porta USB SuperSpeed com HP Sleep and Charge
5
Portas USB SuperSpeed (3)
6
Leitor de cartão de memória (somente em determinados
produtos)
* O status da luz Liga/Desliga é o seguinte:
●
Acesa na cor branca: O computador está ligado.
●
Branca intermitente: O computador está no estado de suspensão, um modo de economia de
energia. A tela e outros componentes desnecessários são desativados.
●
Vermelho piscante: O computador está em estado de falha. Para obter mais informações,
consulte o Guia de serviço e manutenção do computador em http://www.hp.com/support.
●
Apagada: O computador está desligado ou em hibernação. A hibernação é um modo de
economia de energia que usa o mínimo de energia.
Componentes
5
Lado esquerdo
Item
Componente
1
Alça do painel de acesso lateral
2
Bloqueio do painel de acesso lateral (apenas em produtos
selecionados)
Parte traseira
NOTA:
Item
6
Consulte a ilustração que melhor represente o seu computador.
Ícone
Componente
Item
Ícone
Componente
1
Botão e luz Liga/Desliga*
9
Conector de alimentação
2
Conector de entrada de áudio
(microfone)
10
Slot para cabo de segurança
Capítulo 2 Recursos do computador
Item
Ícone
Componente
Item
Ícone
Componente
3
Conector de saída de áudio
(fones de ouvido)
11
Loop da trava de segurança
4
Porta para mouse PS/2
12
Conector RJ-45 (rede)
5
Porta para teclado PS/2
13
Conector RJ-45 (rede)
(habilitado para AMT)
6
Portas USB SuperSpeed (6)
14
Travas de liberação do cartão
PCIe
7
Slot somente para cabos
15
Slots para cartão PCIe (5)
8
Luz do Autoteste Integrado
(BIST) da fonte de alimentação
NOTA: A aparência pode
variar.
* O status da luz Liga/Desliga é o seguinte:
●
Acesa na cor branca: O computador está ligado.
●
Branca intermitente: O computador está no estado de suspensão, um modo de economia de energia. A tela e outros componentes
desnecessários são desativados.
●
Vermelho piscante: O computador está em estado de falha. Para obter mais informações, consulte o Guia de serviço e manutenção
do computador em http://www.hp.com/support.
●
Apagada: O computador está desligado ou em hibernação. A hibernação é um modo de economia de energia que usa o mínimo de
energia.
Item
1
Ícone
Componente
Botão e luz Liga/Desliga*
Item
8
Ícone
Componente
Luz do Autoteste Integrado
(BIST) da fonte de alimentação
NOTA: A aparência pode
variar.
Componentes
7
Item
Ícone
Componente
Item
Ícone
Componente
2
Conector de saída de áudio
(fones de ouvido)
9
Conector de alimentação
3
Conector de entrada de áudio
(microfone)
10
Slot para cabo de segurança
4
Porta para mouse PS/2
11
Loop da trava de segurança
5
Porta para teclado PS/2
12
Conector RJ-45 (rede)
6
Portas USB SuperSpeed (5)
13
Travas de liberação do cartão
PCIe
7
Slot somente para cabos
14
Slots para cartão PCIe (5)
* O status da luz Liga/Desliga é o seguinte:
●
Acesa na cor branca: O computador está ligado.
●
Branca intermitente: O computador está no estado de suspensão, um modo de economia de energia. A tela e outros componentes
desnecessários são desativados.
●
Vermelho piscante: O computador está em estado de falha. Para obter mais informações, consulte o Guia de serviço e manutenção
do computador em http://www.hp.com/support.
●
Apagada: O computador está desligado ou em hibernação. A hibernação é um modo de economia de energia que usa o mínimo de
energia.
Especificações do produto
Para encontrar as QuickSpecs do produto, acesse http://www.hp.com/go/quickspecs. Clique no link para a
experiência QuickSpecs da HP Inc. Clique em Pesquisar todos os QuickSpecs, digite o nome do modelo no
campo de pesquisa e, em seguida, clique em Ir.
– ou –
Acesse http://www.hp.com/support e siga as instruções na tela para localizar seu produto. Selecione
Informações do produto e, em seguida, selecione as especificações da estação de trabalho.
8
Capítulo 2 Recursos do computador
3
Configuração do computador
Este capítulo descreve como configurar seu computador.
Garantia de ventilação adequada
A ventilação adequada do sistema é importante para o funcionamento do computador. Siga estas diretrizes:
●
Opere o computador em uma superfície firme e nivelada.
●
Deixe pelo menos 15,24 cm (6 pol.) de espaço livre na frente e atrás do computador. (Essa é a distância
mínima para todos os modelos de computador).
NOTA: A aparência do seu computador pode ser um pouco diferente da ilustração desta seção.
●
Verifique se a temperatura do ar ambiente está dentro dos limites especificados. Para localizar as
especificações de seu computador, consulte Especificações do produto na página 8.
Garantia de ventilação adequada
9
●
Para a instalação do gabinete, assegure-se de que ele tenha a ventilação adequada e verifique se a
temperatura ambiente dentro do gabinete não excede os limites especificados.
●
Nunca restrinja o fluxo de ar de entrada ou saída do computador bloqueando as entradas de ar.
Procedimentos de configuração
AVISO!
Para reduzir o risco de choque elétrico ou danos ao equipamento, observe estas práticas:
●
Conecte o cabo de força a uma tomada de CA cujo acesso seja sempre fácil.
●
Desconecte o computador da alimentação retirando o cabo de força da tomada de CA (e não retirando o
cabo de força do computador).
●
Conecte o cabo de força a uma tomada aterrada de três pinos. Não desative o pino de aterramento do
cabo de força (por exemplo, conectando um adaptador de dois pinos). O pino de aterramento é um
recurso de segurança importante.
NOTA: Se seu computador tiver uma fonte de alimentação de 1125 W, ele poderá exigir uma potência maior
do que um ambiente de escritório comum pode fornecer. Para mais detalhes, consulte o Guia de preparação
do local do computador em http://www.hp.com/support.
Como configurar o computador:
10
1.
Conecte o mouse, o teclado e o cabo de força no computador (1).
2.
Conecte o monitor no computador (2).
3.
Conecte outros componentes periféricos (como uma impressora) de acordo com as instruções incluídas
no dispositivo.
4.
Conecte um cabo de rede ao computador e a um roteador de rede ou dispositivo LAN.
5.
Conecte o cabo de força do computador e o cabo de força do monitor a uma tomada de CA (3).
Capítulo 3 Configuração do computador
Adição de monitores
Planejamento para monitores adicionais
Todas as placas de vídeo fornecidas com os computadores HP da série Z admitem simultaneamente dois
monitores (consulte Conexão e configuração de monitores na página 14). Placas que suportam mais de dois
monitores estão disponíveis. O processo para adicionar monitores depende de sua(s) placa(s) de vídeo e do
tipo e do número de monitores que deseja adicionar.
Use este processo se planeja adicionar mais monitores.
1.
Avalie as suas necessidades de monitores.
●
Determine quantos monitores você precisa.
●
Determine o tipo de desempenho de gráficos que deseja.
●
Observe o tipo de conector de gráficos usado por cada monitor. A HP fornece placas de vídeos com
interfaces DisplayPort (DP) e DVI, mas você pode usar adaptadores e placas de outros fabricantes
para fazer interface com outros formatos de gráficos, incluindo DVI-I, HDMI ou VGA.
DICA: Alguns adaptadores para hardware legado podem ter custo maior que outros. Você pode
comparar o custo de adquirir adaptadores com o custo de obter um monitor mais novo que não
precise de adaptadores.
2.
Determine se você necessita de placas de vídeo adicionais.
●
Consulte a documentação da placa de vídeo para determinar quantos monitores você pode
conectar na placa.
Pode ser necessário adquirir adaptadores para conectar a saída da placa ao conector do monitor.
(Consulte Compatibilidade das placas de vídeo com os conectores do monitor na página 13.)
●
Se necessário, considere adquirir uma nova placa de vídeo para suportar monitores adicionais.
●
O máximo de monitores suportados por uma placa de vídeo depende do modelo da placa. A
maioria das placas oferece saídas para dois monitores. Algumas possuem três ou quatro saídas.
Adição de monitores
11
NOTA: Monitores com resoluções superiores a 1920 x 1200 pixels a 60Hz exigem uma placa de
vídeo com saída Dual Link DVI (DL-DVI) ou Display Port. Para obter a resolução nativa com DVI, você
deve usar um cabo DL-DVI, não cabos padrão DVI-I ou DVI-D.
Os computadores HP não admitem todas as placas de vídeo. Antes de comprar uma nova placa de
vídeo, assegure-se de que ela é suportada. Consulte Placas de vídeo suportadas na página 12.
Muitas placas de vídeo oferecem mais de duas saídas para monitores, mas limita o uso somente
para dois ao mesmo tempo. Consulte a documentação da placa de vídeo ou busque informações
sobre a placa de acordo com o procedimento em Placas de vídeo suportadas na página 12.
Algumas placas de vídeo admitem diversos monitores pela multiplexação do sinal do monitor em
várias saídas. Isso pode reduzir o desempenho gráfico. Consulte a documentação da placa de vídeo
ou busque informações sobre a placa de acordo com o procedimento em Placas de vídeo
suportadas na página 12.
Assegure-se de que as saídas da placa correspondam com a entrada requerida pelos monitores.
(Consulte Identificação dos requisitos para conexão do monitor na página 13.)
Os diferentes modelos de computadores HP da série Z têm limites diferentes de tamanho
mecânico, velocidade de dados e potência disponíveis para placas de vídeo adicionais. Observe que
duas placas de vídeo por computador é o limite comum. Consulte o Guia de serviço e manutenção
para identificar o slot da placa de expansão e garantir que uma nova placa de vídeo funcionará em
seu computador.
3.
Se você desejar adicionar uma ou mais novas placas de vídeo:
a.
Determine qual placa de vídeo suportada se adapta melhor às suas necessidades com relação ao
desempenho, número de monitores e compatibilidade com os monitores que você pretende
utilizar. Consulte Placas de vídeo suportadas na página 12.
b.
Certifique-se de que você tenha os drivers corretos para a placa. Consulte http://www.hp.com/
support para informações sobre drivers aprovados pela HP.
c.
Instale a placa de vídeo de acordo com as instruções de vídeo correspondentes ao seu computador
em http://www.hp.com/go/sml.
d.
Configure o monitor. Para mais detalhes, consulte a Ajuda do Windows ou acesse
http://www.microsoft.com.
Para configurar o monitor no Linux, você poderá utilizar a ferramenta de configuração de placas de
vídeo (por exemplo, configurações NVIDIA® ou AMD Catalyst Control Center). Em algumas versões
recentes do Linux, as preferências do sistema gerenciador de janelas (por exemplo, Gnome 3)
também devem ser modificadas.
DICA: Para simplificar a detecção e solução de possíveis problemas, ative o primeiro monitor e
assegure-se de que ele esteja funcionando adequadamente antes de ativar o próximo monitor.
Placas de vídeo suportadas
Para encontrar informações sobre placas de vídeo suportadas por seu computador:
12
1.
Acesse http://www.hp.com/go/quickspecs.
2.
Selecione Pesquisar QuickSpecs ativas e selecione Desktops e Estações de trabalho.
3.
Selecione seu modelo para visualizar as especificações.
4.
Clique no link Especificações técnicas-Gráficos para exibir as informações técnicas ampliadas das
placas de vídeo suportadas, incluindo quantos monitores a placa admite, os conectores, o consumo de
energia, os drivers e outros detalhes.
Capítulo 3 Configuração do computador
NOTA: Nem todas as placas de vídeo são compatíveis com todos os adaptadores e transceptores de
vídeos. Consulte a documentação da placa de vídeo para obter detalhes.
Compatibilidade das placas de vídeo com os conectores do monitor
A tabela a seguir descreve cenários de configuração do monitor.
NOTA:
Consulte a ilustração que melhor represente o seu computador.
Conector do monitor
Conector da interface da placa de vídeo
DISPLAYPORT
DVI
DVI de Canal
Duplo
DisplayPort
(DP)
HDMI
Adaptador DP
para DVI
Adaptador DP
para DL DVI
Cabo DP
Adaptador DP
para HDMI
Adaptador DVI
para VGA
Cabo DVI
Cabo DL DVI
N/D
N/D
Adaptador
DMS-59 para
VGA
Adaptador
DMS-59 para
DVI
N/D
Adaptador
DMS-59 para
DP
N/D
VGA
Adaptador
DisplayPort
para VGA
(vendido
separadamente)
DVI—I (BRANCO)
DMS-59*
* Esta interface é uma placa de interface gráfica para dois monitores, que admite dois monitores VGA, dois DVI
ou dois DP.
NOTA: As placas de vídeo HP vêm com adaptadores de cabo para monitores, a menos que seja especificado
de outra forma.
As conexões DisplayPort têm o desempenho mais alto, enquanto as conexões VGA têm o desempenho mais
baixo.
Identificação dos requisitos para conexão do monitor
O que segue são vários cenários para a conexão de monitores. Consulte Compatibilidade das placas de vídeo
com os conectores do monitor na página 13 para obter mais informações sobre as diferentes placas de vídeo.
Adição de monitores
13
●
Placa de vídeo com saída DisplayPort – Se a placa de vídeo tiver quatro conectores DisplayPort, é
possível conectar um monitor em cada conector. Use o adaptador apropriado se for requerido.
●
Placa de vídeo com saída DVI – Se você tiver uma placa de vídeo com dois conectores DVI, é possível
conectar um monitor em cada conector. Use o adaptador apropriado se for requerido.
NOTA: Os modelos que têm somente uma porta DVI sempre têm uma segunda opção de saída de vídeo
(DisplayPort ou VGA).
Muitas placas de vídeo oferecem mais de duas saídas para monitores, mas limitam o uso somente para
dois ao mesmo tempo. Consulte a documentação da placa de vídeo ou procure informações sobre a
placa de acordo com o procedimento em Compatibilidade das placas de vídeo com os conectores do
monitor na página 13.
Em um sistema com duas conexões DVI, a porta número 1 fornece o monitor principal, que é onde
aparece a tela BIOS POST após a inicialização do sistema. (Somente uma placa é usada durante o BIOS
POST, a não ser que você altere a configuração do BIOS).
●
Placa de vídeo com saída VGA e DL-DVI — Se o computador não tiver uma placa de vídeo PCIe, mas tiver
um ou mais conectores SVGA e/ou DL-DVI, é possível conectar um monitor em cada saída.
●
Placa de vídeo com saída DMS-59 — Se o computador tiver uma placa de vídeo PCIe com conector
DMS-59, use o adaptador apropriado para conectar seu monitor.
Há adaptadores disponíveis para conectar a saída DMS-59 a dois monitores DVI ou dois monitores VGA.
Conexão e configuração de monitores
NOTA: As placas de vídeo suportadas normalmente permitem pelo menos dois monitores, como é mostrado
nesta seção; algumas placas suportadas admitem mais monitores. Consulte a documentação da placa de
vídeo para obter detalhes.
1.
14
Conecte os adaptadores de cabo do monitor (se necessário) ao computador e, em seguida, conecte os
cabos do monitor apropriados nos adaptadores ou diretamente na placa de vídeo.
Capítulo 3 Configuração do computador
2.
Conecte as outras extremidades dos cabos de monitor aos monitores.
3.
Conecte uma extremidade do cabo de força do monitor ao monitor e a outra extremidade a uma tomada
de CA.
4.
Configure o monitor. Para mais detalhes, consulte a Ajuda do Windows ou acesse
http://www.microsoft.com.
Para configurar seu monitor utilizando Linux, você poderá utilizar a ferramenta de configurações para as
placas de gráficos (por exemplo, configurações da NVIDIA ou AMD Catalyst Control Center). Em algumas
versões recentes do Linux, as preferências do sistema do gerenciador de janelas (por exemplo, Gnome
3) também devem ser modificadas.
Utilização de um utilitário de configuração gráfica de terceiros
Placas de vídeo de terceiros podem incluir um utilitário de configuração do monitor. Após a instalação, este
utilitário é integrado ao Windows. É possível selecionar o utilitário e usá-lo para configurar vários monitores
com seu computador.
Consulte a documentação da placa de vídeo para obter detalhes.
NOTA: Alguns utilitários de configuração de outros fabricantes requerem que você ative os monitores no
Windows antes de usar a ferramenta de configuração. Consulte a documentação da placa de vídeo para obter
mais informações.
NOTA:
Os utilitários de configuração do monitor estão disponíveis geralmente no site de suporte da HP.
Personalização da tela do monitor (Windows)
Você pode selecionar ou alterar manualmente o modelo de monitor, as taxas de atualização, a resolução de
tela, as configurações de cores, os tamanhos de fontes e as configurações de gerenciamento de energia.
Para alterar as configurações da tela:
▲
Digite painel de controle na caixa de pesquisa da barra de tarefas e, em seguida, selecione
Painel de Controle. Selecione Aparência e Personalização e, em seguida, selecione Vídeo.
‒ ou –
▲
Clique com botão direito em qualquer lugar da área de trabalho e selecione Configurações de exibição.
Para obter mais informações sobre a personalização da tela do monitor, consulte os recursos a seguir:
●
Documentação on-line fornecida com o utilitário controlador de vídeo
●
Documentação que acompanha o monitor
Adição de monitores
15
Instalação de componentes adicionais
Dependendo do modelo do computador, podem ser instalados componentes adicionais (como memória,
discos rígidos, unidades ópticas, placas PCIe ou um segundo processador).
●
Para ver vídeos de instalação de componentes, acesse http://www.hp.com/go/sml.
●
Para obter orientações de instalação e informações técnicas, consulte o Guia de serviço e manutenção do
seu computador em http://www.hp.com/support.
Segurança
Alguns computadores HP têm um cadeado no painel de acesso lateral. A chave desse cadeado é fornecida
anexada ao painel traseiro do chassi do computador.
Os recursos adicionais de segurança reduzem o risco de roubo e alertam quando há invasão do chassi. Para
obter informações sobre recursos de segurança adicionais de hardware e software disponíveis para o seu
sistema, consulte o Guia de serviço e manutenção do seu computador em http://www.hp.com/support.
Reciclagem do produto
A HP recomenda aos clientes que reciclem os equipamentos eletrônicos usados, cartuchos de impressora HP
original e baterias recarregáveis.
Para obter informações sobre a reciclagem de componentes ou produtos HP, acesse http://www.hp.com/go/
recycle.
16
Capítulo 3 Configuração do computador
4
Backup, restauração e recuperação
Este capítulo contém informações sobre os seguintes processos, que são o procedimento-padrão da maioria
dos produtos:
●
Backup de informações pessoais — Você pode usar as ferramentas do Windows para fazer backup de
suas informações pessoais (consulte Utilização das ferramentas do Windows na página 17).
●
Criação de ponto de restauração – Você pode usar as ferramentas do Windows para criar um ponto de
restauração (consulte Utilização das ferramentas do Windows na página 17).
●
Criação de mídia de recuperação (apenas em determinados produtos) — Você pode usar o HP Recovery
Manager ou o HP Cloud Recovery Download Tool (apenas em determinados produtos) para criar mídias
de recuperação (consulte Criação de mídia de recuperação HP (apenas em determinados produtos)
na página 17).
●
Restauração e recuperação — O Windows oferece várias opções de restauração por meio de backup,
atualização do computador e redefinição ao estado original (consulte Utilização das ferramentas do
Windows na página 17).
●
Remoção da partição de recuperação — Para remover a partição de recuperação e obter mais espaço
na unidade de disco rígido (apenas em determinados produtos), selecione a opção Remover partição de
recuperação do HP Recovery Manager. Para obter mais informações, consulte Remoção da partição de
recuperação HP (apenas em determinados produtos) na página 22.
Utilização das ferramentas do Windows
IMPORTANTE: O Windows é a única opção que permite que você faça backup de suas informações pessoais.
A programação de backups com regularidade evita a perda de informações.
Você pode usar as ferramentas do Windows para fazer backup de informações pessoais e criar pontos de
restauração do sistema e mídias de recuperação, permitindo que você faça restaurações através de backups,
atualização do computador e redefinição ao estado original.
NOTA: Se o armazenamento do computador for de 32 GB ou menos, a Restauração do Sistema da Microsoft
fica desativada por padrão.
Para mais informações e instruções, consulte o aplicativo Obter Ajuda.
▲
Selecione o botão Iniciar e, em seguida, selecione o aplicativo Obter Ajuda.
NOTA: Você deve estar conectado à internet para acessar o aplicativo Obter Ajuda.
Criação de mídia de recuperação HP (apenas em determinados
produtos)
Após ter configurado com êxito o computador, utilize o HP Recovery Manager para criar um backup da
partição de recuperação HP no computador. Esse backup é chamado de mídia de recuperação HP. Nos casos
em que a unidade de disco rígido for corrompida ou substituída, a mídia de recuperação HP poderá ser usada
para reinstalar o sistema operacional original.
Para verificar a presença da partição de recuperação, além da partição do Windows, clique com o botão direito
em Iniciar, selecione Explorador de Arquivos e, em seguida, selecione Este PC.
Utilização das ferramentas do Windows
17
NOTA: Se seu computador não listar a partição de recuperação, além da partição do Windows, entre em
contato com o suporte para obter discos de recuperação. Acesse http://www.hp.com/support, selecione seu
país ou região e siga as instruções na tela.
Em determinados produtos, você pode usar o HP Cloud Recovery Download Tool para criar a mídia de
recuperação HP em uma unidade USB flash inicializável. Para obter mais informações, consulte Utilização do
HP Cloud Recovery Download Tool para criar mídia de recuperação na página 19.
Utilização do HP Recovery Manager para criar mídia de recuperação
NOTA: Se você não conseguir criar a mídia de recuperação, entre em contato com o suporte para obter
discos de recuperação. Acesse http://www.hp.com/support, selecione seu país ou região e siga as instruções
na tela.
Antes de começar
Antes de começar, observe o seguinte:
●
Apenas um conjunto de mídias de recuperação pode ser criado. Manuseie essas ferramentas de
recuperação com cuidado e guarde-as em local seguro.
●
O HP Recovery Manager examina o computador e determina a capacidade de armazenamento
necessária para a mídia.
●
Para criar a mídia de recuperação, utilize uma das seguintes opções:
NOTA: Se o computador não tiver partição de recuperação, o HP Recovery Manager exibirá o recurso
Criar uma unidade de recuperação do Windows. Siga as instruções na tela para criar uma imagem de
recuperação em uma unidade USB flash vazia ou no disco rígido.
–
Se seu computador tiver uma unidade óptica com gravador de DVD, você deverá utilizar somente
discos DVD-R, DVD+R, DVD-R DL, ou DVD+R DL vazios e de alta qualidade. Não utilize discos
regraváveis, como CD+RW, DVD±RW, DVD±RW de camada dupla e BD-RE (blu-ray regravável), pois
não são compatíveis com o software HP Recovery Manager.
–
Caso seu computador não tenha unidade óptica integrada com capacidade para gravar DVD, é
possível usar uma unidade óptica externa (comprada separadamente) para criar discos de
recuperação, conforme descritos acima. Se você usar uma unidade óptica externa, ela deve estar
conectada diretamente a uma porta USB no computador. A unidade não pode ser conectada a uma
porta USB de um dispositivo externo, como um hub USB.
–
Para criar uma unidade flash de recuperação, utilize uma unidade USB flash vazia e de alta
qualidade.
●
Certifique-se de que o computador esteja conectado à alimentação de CA antes de criar a mídia de
recuperação.
●
O processo de criação pode demorar uma hora ou mais. Não interrompa esse processo.
●
Se necessário, você pode sair do programa antes de concluir a criação de toda a mídia de recuperação. O
HP Recovery Manager finalizará o DVD atual ou a unidade flash. Na próxima vez que você iniciar o HP
Recovery Manager, será solicitada uma confirmação para continuar.
Criação de mídia de recuperação
Para criar a mídia de recuperação HP através do HP Recovery Manager:
IMPORTANTE:
instruções.
18
Para tablets com teclado removível, conecte o tablet à base do teclado antes de seguir estas
Capítulo 4 Backup, restauração e recuperação
1.
Digite recovery na caixa de pesquisa da barra de tarefas e selecione HP Recovery Manager.
2.
Selecione Criar mídia de recuperação e, em seguida, siga as instruções na tela.
Se você precisar recuperar o sistema, consulte Recuperação utilizando o HP Recovery Manager
na página 20.
Utilização do HP Cloud Recovery Download Tool para criar mídia de recuperação
Para criar uma mídia de recuperação HP utilizando o HP Cloud Recovery Download Tool:
1.
Acesse http://www.hp.com/support.
2.
Selecione Software e drivers e siga as instruções na tela.
Restauração e recuperação
A restauração e recuperação podem ser realizadas através de uma ou mais das seguintes opções:
ferramentas do Windows, HP Recovery Manager ou partição de recuperação HP.
IMPORTANTE:
Nem todos os métodos estão disponíveis em todos os produtos.
Restauração, redefinição e atualização usando as ferramentas do Windows
O Windows oferece várias opções de restauração, redefinição e atualização do computador. Para obter
instruções, consulte Utilização das ferramentas do Windows na página 17.
Restauração utilizando o HP Recovery Manager e a partição de recuperação HP
Você pode usar o HP Recovery Manager e a partição de recuperação HP (apenas em determinados produtos)
para restaurar o computador ao estado original de fábrica:
●
Solução de problemas com drivers ou aplicativos pré-instalados — Para corrigir um problema com
um aplicativo ou driver pré-instalado:
1.
Digite recovery na caixa de pesquisa da barra de tarefas e selecione HP Recovery Manager.
2.
Selecione Reinstalar drivers e/ou aplicativos e siga as instruções na tela.
●
Utilização da Recuperação do Sistema — Para recuperar a partição do Windows com o conteúdo
original de fábrica, selecione a opção Recuperação do Sistema na partição de recuperação HP (apenas
em determinados produtos) ou utilize a mídia de recuperação HP. Para obter mais informações, consulte
Recuperação utilizando o HP Recovery Manager na página 20. Se você ainda não tiver criado a mídia
de recuperação, consulte Criação de mídia de recuperação HP (apenas em determinados produtos)
na página 17.
●
Utilização da Redefinição de Fábrica (apenas em determinados produtos) — Restaura o computador ao
estado original de fábrica excluindo todas as informações da unidade de disco rígido e recriando as
partições; em seguida, reinstala o sistema operacional e o software que vieram pré-instalados de
fábrica (apenas em determinados produtos). Para usar a opção Redefinição de Fábrica, você precisa
usar a mídia de recuperação HP. Se você ainda não tiver criado a mídia de recuperação, consulte Criação
de mídia de recuperação HP (apenas em determinados produtos) na página 17.
NOTA: Caso tenha substituído o disco rígido no computador, você pode usar a opção Redefinição de
Fábrica para instalar o sistema operacional e o software que vieram pré-instalados de fábrica.
Restauração e recuperação
19
Recuperação utilizando o HP Recovery Manager
Você pode usar o software HP Recovery Manager para restaurar o computador ao estado original de fábrica
através da mídia de recuperação HP que você criou ou que obteve da HP, ou ainda usando a partição de
recuperação HP (apenas em determinados produtos).
Se você ainda não tiver criado a mídia de recuperação HP, consulte Criação de mídia de recuperação HP
(apenas em determinados produtos) na página 17.
IMPORTANTE: O HP Recovery Manager não realiza backups automáticos de seus dados pessoais. Antes de
iniciar a recuperação, faça backup das informações pessoais que você deseja manter. Consulte Utilização das
ferramentas do Windows na página 17.
IMPORTANTE: A recuperação por meio do HP Recovery Manager deve ser realizada como último recurso
para corrigir problemas do computador.
NOTA: Quando você inicia o processo de recuperação, são exibidas somente as opções disponíveis em seu
computador.
Antes de começar, observe o seguinte:
●
O HP Recovery Manager recupera somente os softwares que vieram pré-instalados de fábrica. Os
programas de software que não são fornecidos com o computador precisam ser baixados do site do
fabricante ou reinstalados através da mídia fornecida pelo fabricante.
●
Se ocorrer falha na unidade de disco rígido do computador, a mídia de recuperação HP deverá ser usada.
Essa mídia é criada através do HP Recovery Manager. Consulte Criação de mídia de recuperação HP
(apenas em determinados produtos) na página 17.
●
Se seu computador não permitir a criação da mídia de recuperação HP ou se a mídia de recuperação HP
não funcionar, entre em contato com o suporte para obter uma mídia de recuperação. Acesse
http://www.hp.com/support, selecione seu país ou região e siga as instruções na tela.
Recuperação utilizando a partição de recuperação HP (apenas em determinados
produtos)
A partição de recuperação HP permite realizar a recuperação do sistema sem o uso de discos de recuperação
ou de uma unidade USB flash de recuperação. Esse tipo de recuperação só pode ser utilizado se a unidade de
disco rígido ainda estiver funcionando.
A partição de recuperação HP (apenas em determinados modelos) permite somente a Recuperação do
Sistema.
Para iniciar o HP Recovery Manager na partição de recuperação HP:
IMPORTANTE: Para tablets com teclado removível, conecte o tablet à base do teclado antes de seguir estas
instruções (apenas em determinados produtos).
1.
Digite recovery na caixa de pesquisa da barra de tarefas, selecione HP Recovery Manager e
Ambiente de Recuperação do Windows.
‒ ou –
Para computadores ou tablets com teclados conectados:
▲
20
Pressione f11 enquanto o computador é inicializado ou mantenha pressionado f11 enquanto
pressiona o botão liga/desliga.
Capítulo 4 Backup, restauração e recuperação
Para tablets sem teclados:
▲
Ligue ou reinicie o tablet, rapidamente mantenha pressionado o botão de aumentar volume e
selecione f11.
2.
Selecione Troubleshoot (Solução de problemas) no menu de opções de inicialização.
3.
Selecione Recovery Manager e siga as instruções na tela.
NOTA: Se o computador não reiniciar automaticamente no HP Recovery Manager, altere a sequência de
inicialização do computador e siga as instruções na tela. Consulte Alteração da sequência de
inicialização do computador na página 21.
Restauração utilizando a mídia de recuperação HP
Se o computador não tiver uma partição de recuperação HP ou se a unidade de disco rígido não estiver
funcionando corretamente, você pode usar a mídia de recuperação HP para restaurar o sistema operacional
original e os programas de software que vieram pré-instalados de fábrica.
▲
Insira a mídia de recuperação HP e, em seguida, reinicie o computador.
NOTA: Se o computador não reiniciar automaticamente no HP Recovery Manager, altere a sequência de
inicialização do computador e siga as instruções na tela. Consulte Alteração da sequência de
inicialização do computador na página 21.
Alteração da sequência de inicialização do computador
Se o computador não reiniciar automaticamente no HP Recovery Manager, você pode alterar a sequência de
inicialização. Trata-se da sequência dos dispositivos listados no BIOS, onde o computador procura as
informações de inicialização. Você pode alterar a seleção para uma unidade óptica ou uma unidade USB flash,
dependendo da localização de sua mídia de recuperação HP.
Para alterar a sequência de inicialização:
IMPORTANTE:
instruções.
Para tablets com teclado removível, conecte o tablet à base do teclado antes de seguir estas
1.
Insira a mídia de recuperação HP.
2.
Acesse o menu Inicialização do sistema.
Para computadores ou tablets com teclados conectados:
▲
Ligue ou reinicie o computador ou tablet e imediatamente pressione esc; em seguida, pressione f9
para ver as opções de inicialização.
Para tablets sem teclados:
▲
Ligue ou reinicie o tablet, rapidamente mantenha pressionado o botão de aumentar volume e
selecione f9.
‒ ou –
Ligue ou reinicie o tablet, rapidamente mantenha pressionado o botão de diminuir volume e
selecione f9.
3.
Selecione a unidade óptica ou a unidade USB flash que deseja inicializar e siga as instruções na tela.
Restauração e recuperação
21
Remoção da partição de recuperação HP (apenas em determinados produtos)
O software HP Recovery Manager permite que você remova a partição de recuperação HP (apenas em
determinados produtos) para liberar espaço na unidade de disco rígido.
IMPORTANTE: Depois de remover a partição de recuperação HP, você não poderá mais executar a
Recuperação do Sistema ou criar a mídia de recuperação HP. Antes de remover a partição de recuperação, crie
uma mídia de recuperação HP. Consulte Criação de mídia de recuperação HP (apenas em determinados
produtos) na página 17.
Siga estas instruções para remover a partição de recuperação HP:
22
1.
Digite recovery na caixa de pesquisa da barra de tarefas e selecione HP Recovery Manager.
2.
Selecione Remover Partição de Recuperação e siga as instruções na tela.
Capítulo 4 Backup, restauração e recuperação
5
Configuração do Linux
Este capítulo descreve como configurar e restaurar o sistema operacional Linux.
A HP oferece diversas soluções Linux para clientes com computadores HP:
●
A HP certifica e dá suporte ao Red Hat® Enterprise Linux® (RHEL) em computadores HP.
●
A HP certifica e dá suporte ao SUSE Linux Enterprise Desktop (SLED) em computadores HP.
●
A HP certifica e dá suporte ao Ubuntu (Canonical) em alguns computadores HP.
●
A HP oferece um SLED 11 pré-carregado em alguns computadores da série Z.
●
A HP oferece o Ubuntu pré-carregado em alguns computadores da série Z.
CUIDADO: Até o sistema operacional ser ativado com sucesso, não inclua dispositivos de hardware
opcionais ou de terceiros no computador. A adição de hardware pode causar erros e impedir que o sistema
operacional seja instalado corretamente.
NOTA: Depois de configurado o sistema operacional, certifique-se de que o BIOS, os drivers e as
atualizações de software estejam instalados. Consulte Atualização do computador na página 27.
NOTA: Para criar mídia de recuperação, você precisa ter uma unidade flash USB de alta qualidade vazia ou
uma unidade óptica externa com capacidade para gravar DVD. Caso utilize uma unidade óptica, você deve
usar somente discos DVD-R, DVD+R, DVD-R DL ou DVD+R DL de alta qualidade vazios. Não utilize discos
regraváveis como CD±RW, DVD±RW, DVD±RW com camada dupla ou BD-RE (Blu-ray regravável); pois eles não
são compatíveis com o software HP Recovery Manager. Uma unidade óptica externa compatível pode ser
adquirida na HP.
Sistemas prontos para Linux
A opção pronta para Linux oferece um sistema com um SO de funcionalidade mínima pré-carregado (por
exemplo, o FreeDOS). Ela destina-se a situações em que o cliente deseja instalar um SO quando recebe o
sistema. Essa opção não inclui licença para sistemas operacionais.
A opção pronta para Linux não inclui o sistema operacional Linux, que deve ser fornecido pelo usuário. As
distribuições comerciais Linux estão disponíveis para compra através de fornecedores como a Red Hat e a
SUSE. Uma variedade de outras distribuições Linux estão disponíveis gratuitamente (por exemplo, o Ubuntu).
Para visualizar as configurações e sistemas operacionais suportados, acesse http://www.hp.com/support/
linux_hardware_matrix.
Discos do driver HP do Linux
Imagens ISO do driver, que suportam o uso e o comportamento adequados de alguns sistemas operacionais
Linux em computadores HP, podem estar disponíveis no site da HP. Tais imagens incluem drivers testados que
aumentam e/ou substituem os encontrados no RHEL, SLED, Ubuntu ou outros SOs. Cada imagem é específica
para uma determinada versão do SO Linux.
Estas imagens também podem ser baixadas por meio das seguintes etapas:
1.
Acesse http://www.hp.com/support/workstation_swdrivers.
2.
Selecione o modelo do seu computador.
Sistemas prontos para Linux
23
3.
Escolha o sistema operacional desejado.
4.
Clique no link Obter Software do pacote apropriado (geralmente a versão mais recente).
5.
Clique em Aceito para aceitar o contrato de licença.
6.
Baixe a imagem ISO do software e grave-a em um disco DVD-R, DVD+R, DVD-R DL ou DVD+R DL de alta
qualidade vazio usando uma unidade óptica externa com capacidade para gravar DVD. Esse disco será o
Disco de drivers da HP.
NOTA: Não utilize discos regraváveis como CD±RW, DVD±RW, DVD±RW com camada dupla ou BD-RE
(Blu-ray regravável); eles não são compatíveis com o software HP Recovery Manager. Uma unidade
óptica externa compatível pode ser adquirida na HP.
Configuração do Red Hat Enterprise Linux (RHEL)
Os computadores HP da série Z possuem certificado e são compatíveis com as versões do RHEL adequadas à
tecnologia do hardware.
●
Para obter detalhes sobre a compatibilidade do RHEL com uma plataforma específica, consulte Central
de Suporte a Hardware Linux para Estações de Trabalho HP em http://www.hp.com/support/
linux_hardware_matrix.
●
Para obter informações sobre certificações Red Hat em computadores HP, acesse
https://access.redhat.com/ecosystem, selecione Hardware certificado e siga as instruções na tela.
Disco da unidade HP
As versões recentes do Red Hat Linux costumam exigir apenas atualizações de drivers com correções
mínimas para dar suporte aos computadores HP. Essas versões geralmente podem ser compatíveis com a
unidade flash USB ou disco óptico do driver adequado no site da HP, que pode ser usado como um utilitário de
pós-instalação do Linux Red Hat padrão. Para obter mais informações, consulte Discos do driver HP do Linux
na página 23.
Depois de concluir a instalação padrão do Red Hat e a reinicialização do sistema, é executado um utilitário de
primeira inicialização do Red Hat. Depois de especificar algumas configurações (como o nível de segurança, a
data e a hora, a senha de root e as contas de usuário), o utilitário permite carregar uma unidade flash USB ou
disco óptico adicional.
A mídia do driver é usada durante essa fase. Todo o conteúdo adicionado pela HP está no diretório /HP da
mídia. É possível usá-lo para fazer uma imagem ou abrir o conteúdo da HP.
Acesse o diretório /HP na mídia para verificar a existência de algum arquivo "LEIA-ME" que auxilie nos
elementos do disco.
24
Capítulo 5 Configuração do Linux
Instalação da mídia do driver do HP Red Hat Linux
1.
Se a mídia de drivers HP adequada não estiver disponível para a versão compatível, crie uma (consulte
Discos do driver HP do Linux na página 23).
2.
Instale o sistema operacional usando a mídia incluída no pacote do Red Hat Linux.
3.
Se você tiver uma unidade flash USB ou disco óptico do driver do Red Hat para a versão do SO que está
instalando, digite linux dd na tela inicial de instalação e pressione Enter.
4.
Quando o sistema lhe perguntar se você tem um disco do driver, selecione Sim. Coloque o disco óptico
ou conecte a unidade USB flash do Red Hat e selecione a unidade:hd[abcd] adequada. Continue a
instalação normal.
5.
Depois de instalar o sistema operacional com êxito, reinicie o computador.
●
RHEL 6 ou RHEL 7: Insira o disco óptico ou a unidade USB flash do driver HP. O software de
instalação do driver iniciará automaticamente. Siga as instruções na tela para instalar os
conteúdos.
Configuração do SUSE Linux Enterprise Desktop (SLED)
A HP suporta SLED de 64 bits em alguns computadores.
Várias versões do SLED são certificadas e suportadas pela SUSE em computadores HP. Para obter mais
informações, visite a página de busca do boletim de certificação SUSE em https://www.suse.com/yessearch/
Search.jsp.
Instalação do SLED com o disco de driver HP
1.
Se não vier nenhum disco de driver HP com seu computador, crie um (consulte Discos do driver HP do
Linux na página 23).
2.
Instale o sistema operacional usando os discos incluídos na embalagem da SUSE.
3.
Depois de instalar o sistema operacional com êxito, reinicie o computador.
4.
Insira o disco de driver HP. O software de instalação do driver iniciará automaticamente. Siga as
instruções na tela para instalar os conteúdos.
Configuração do Ubuntu
A HP oferece o Ubuntu 14.04 LTS de 64 bits pré-carregado em alguns computadores da série Z e suporta o
Ubuntu 14.04 de 64 bits em outros computadores.
Várias versões do Ubuntu são certificadas e suportadas pela Canonical em computadores HP. Para obter mais
informações, acesse a página de busca de hardware certificado do Ubuntu Desktop em
http://www.ubuntu.com/certification/desktop e busque seu computador.
Utilização do disco de driver HP
O Ubuntu não requer registro para obter atualizações de pacote de software. É possível obter atualizações em
vários repositórios na web, através de diversas ferramentas integradas ao sistema operacional. Talvez sejam
necessários apenas uma conexão com a Internet e um servidor proxy.
O disco de driver Linux fornecido pela HP para Ubuntu conta com os mesmos mecanismos para atender às
dependências durante a instalação. O mesmo acesso à Internet é necessário, bem como o recurso de elevação
dos privilégios da sessão do usuário atual para os de administrador.
Configuração do SUSE Linux Enterprise Desktop (SLED)
25
Em alguns casos, os drivers de vídeo do proprietário testados pela HP podem ser apenas o "payload" (carga
de transmissão de dados) fornecido pelo disco do driver.
1.
Instale o sistema operacional utilizando sua própria mídia de instalação.
O Ubuntu está disponível sem custo algum em http://www.ubuntu.com.
2.
Reinicie o computador.
3.
Insira o disco de driver HP. O software de instalação do driver iniciará automaticamente.
4.
Quando a senha de administrador for solicitada, digite-a no campo devido.
5.
Siga as instruções na tela para instalar os drivers apropriados para sua configuração de hardware.
Drivers proprietários da placa de vídeo
A maioria dos computadores HP pode ser encomendada com placas de vídeo submetidas a uma ampla
verificação pela HP. Consulte Central de Suporte a Hardware Linux para Estações de Trabalho HP em
http://www.hp.com/support/linux_hardware_matrix, para obter uma lista de placas de vídeo compatíveis.
NOTA: Nem todas as placas de vídeo são compatíveis com todos os computadores. Geralmente, há
limitações nas placas que consomem muita energia em computadores de menor capacidade de potência.
Drivers de vídeo de propriedade de terceiros são suportados pela HP. Há uma lista de fornecedores de placas
de vídeo disponíveis juntamente com o SLED 11 e o Ubuntu pré-carregados nos computadores da série Z e no
Suporte HP em https://support.hp.com/us-en/products/workstations-thin-clients/.
Esses drivers proprietários não são uma parte padrão das distribuições do RHEL, SLED ou Ubuntu por não
terem código aberto. As revisões de driver mais recentes que as do site de suporte da HP têm suporte direto
do fornecedor.
26
Capítulo 5 Configuração do Linux
6
Atualização do computador
A HP está constantemente empenhada em melhorar sua experiência geral com o computador. Para garantir
que o computador aproveite as melhorias mais recentes, a HP recomenda que você instale regularmente as
atualizações de BIOS, driver e software.
Atualização do computador após a primeira inicialização
Depois de iniciar com êxito o computador pela primeira vez, siga estas orientações para garantir que ele
esteja atualizado:
●
Certifique-se de que a versão do BIOS do sistema carregado seja a mais recente. Consulte Atualização do
BIOS na página 27.
●
Verifique se possui os drivers mais recentes para o seu sistema. Consulte Atualização dos drivers de
dispositivos na página 28.
●
Familiarize-se com os recursos HP disponíveis. Consulte Localização de recursos HP na página 1.
●
Pense na possibilidade de assinar os Alertas de drivers em https://h41369.www4.hp.com/alertssignup.php.
Atualização do BIOS
Para conseguir um desempenho ideal, identifique a versão do BIOS no computador e atualize-a, se
necessário.
Determinação da versão atual do BIOS
Tome nota da versão atual do BIOS;
1.
Pressione Esc durante a inicialização (boot).
2.
Pressione F10 para entrar nas Configurações do Computador (F10).
3.
Selecione Main (Principal) e, em seguida, System Information (Informações do sistema). Anote a versão
do BIOS do sistema do computador.
NOTA: Para conhecer os procedimentos para a atualização do BIOS, bem como as Configurações do
Computador (F10) do menu de configurações do BIOS, consulte o Guia de serviço e manutenção em
http://www.hp.com/support.
Atualização do computador após a primeira inicialização
27
Atualização do BIOS
Para localizar e baixar a versão disponível mais recente do BIOS, incluindo os aperfeiçoamentos mais atuais:
1.
Acesse https://support.hp.com/us-en/products/workstations-thin-clients/.
2.
Selecione seu produto.
3.
Selecione Software e drivers.
4.
Siga as instruções para localizar a versão mais recente disponível do BIOS para o computador.
5.
Compare a versão do BIOS de seu computador com as versões do BIOS do site (consulte Determinação
da versão atual do BIOS na página 27). Se a versão do BIOS no site for a mesma do seu sistema, não será
necessária nenhuma ação posterior.
6.
Se a versão do BIOS do site for posterior à do seu sistema, baixe a versão adequada para o computador.
Siga as instruções nas notas da versão para concluir a instalação.
Atualização dos drivers de dispositivos
Ao instalar um dispositivo periférico (como impressora, adaptador de vídeo ou adaptador de rede), verifique
se possui os drivers de dispositivos mais recentes instalados. Se você tiver comprado o seu dispositivo pela
HP, acesse o site da HP para baixar os drivers mais recentes para o seu dispositivo. Esses drivers foram
testados para garantir a melhor compatibilidade entre o seu dispositivo e seu computador HP.
Se você não comprou seu dispositivo com a HP, recomendamos que você acesse o site da HP antes para
verificar se seu dispositivo e os drivers correspondentes passaram por teste de compatibilidade com o
computador HP. Se nenhum driver estiver disponível, acesse o site do fabricante do dispositivo para baixar os
drivers mais recentes.
Para atualizar os drivers de dispositivo:
1.
Acesse https://support.hp.com/us-en/products/workstations-thin-clients/ e selecione seu produto.
2.
Siga as instruções para localizar os drivers mais recentes disponíveis para o computador.
Se um driver exigido não for localizado, acesse o site do fabricante do dispositivo periférico.
28
Capítulo 6 Atualização do computador
7
Manutenção, diagnóstico e solução de
problemas básicos
Desligamento do computador
Para desligar adequadamente o computador, feche o software do sistema operacional.
CUIDADO: A HP não recomenda manter o botão liga/desliga pressionado para desligar o sistema. Isso pode
causar perda de dados do usuário e danificar o dispositivo de armazenamento. Se o sistema ficar instável e
nenhuma outra opção estiver disponível, dê ao sistema tempo suficiente para ficar completamente ativo
depois que você reiniciar o computador. Isso pode demorar vários minutos, especialmente em dispositivos de
estado sólido ou de maior capacidade. Para obter mais informações, consulte Riscos de perda de energia
inesperada em unidades de estado sólido em http://www8.hp.com/h20195/v2/GetPDF.aspx/
4AA6-1470ENW.pdf. Também é possível acessar os documentos técnicos dos computadores HP através do
HP Performance Advisor.
▲
Clique no ícone Iniciar, clique no ícone Ligar/Desligar e, em seguida, em Desligar.
– ou –
▲
Na barra de tarefas, digite configurações, selecione Configurações, digite desligar e, em
seguida, clique em Desligar o computador.
Se você tiver problemas
Para diagnosticar e resolver problemas, a HP recomenda uma abordagem sequencial:
●
Inspeção visual
●
Códigos piscantes ou sinais sonoros
●
Resolução básica, que inclui o HP PC Hardware Diagnostics
●
Suporte HP
●
Restauração e recuperação do sistema
Para mais informações, consulte Backup, restauração e recuperação na página 17.
Essas estratégias de solução de problemas são explicadas nas seções a seguir.
Para obter mais informações
Você pode encontrar informações adicionais sobre solução de problemas no abrangente Guia de serviço e
manutenção (somente em inglês) disponível em http://www.hp.com/support.
Inspeção visual
Se ocorrer algum problema no computador, monitor ou software, as seguintes sugestões gerais podem
ajudar a isolar e restringir o problema antes de se tomar medidas adicionais.
Desligamento do computador
29
Na inicialização
●
Verifique se o computador está conectado a uma tomada de CA funcional.
●
Remova todos os discos ópticos e unidades USB flash antes de ligar o computador.
●
Verifique se o computador está ligado e se a luz de alimentação está acesa.
●
Se você tiver instalado um sistema operacional diferente do instalado em fábrica, confirme se ele é
compatível com seu sistema no site http://www.hp.com/go/quickspecs.
●
Verifique se o painel de exibição está aceso.
●
Se você tiver um monitor externo opcional:
–
Verifique se o monitor está conectado a uma tomada de CA funcional.
–
Verifique se o monitor está ligado e se a luz verde está acesa.
–
Se o monitor estiver com iluminação fraca, aumente os controles de brilho e contraste.
Durante a operação
●
As luzes piscantes e os sinais sonoros do computador são códigos de erros que podem ajudar a
diagnosticar problemas. Para obter mais informações sobre como interpretar esses códigos, consulte a
seção LED de diagnóstico e códigos sonoros (bipes) no Guia de serviço e manutenção do seu computador.
●
Mantenha pressionada qualquer tecla. Se o sistema emitir um sinal sonoro, o teclado está funcionando
corretamente.
●
Verifique todos os cabos à procura de conexões soltas ou incorretas.
●
Ative o computador pressionando o botão liga/desliga ou qualquer tecla do teclado. Se o sistema
permanecer no modo de suspensão, desligue o sistema mantendo pressionado o botão liga/desliga por,
pelo menos, quatro segundos. Em seguida, pressione o botão liga/desliga novamente para reiniciar o
sistema.
Se o sistema não desligar, desconecte o cabo de alimentação, espere alguns segundos e conecte-o
novamente. Se o sistema não reiniciar, pressione o botão liga/desliga.
30
●
Verifique se todos os drivers de dispositivo necessários foram instalados. Por exemplo, se você tiver
conectado uma impressora, será necessário instalar um driver de impressora.
●
Se você estiver trabalhando em uma rede, use outro cabo para conectar o computador à rede. Se ainda
não conseguir se conectar, pode haver um problema com o conector de rede.
●
Se você tiver adicionado algum hardware novo recentemente, remova-o e verifique se o computador
funciona corretamente.
●
Se você tiver instalado algum software novo recentemente, desinstale-o e verifique se o computador
funciona corretamente.
●
Se a tela de um computador all-in-one estiver sem imagem nenhuma, abra o computador e certifique-se
de que ambas as extremidades do cabo, entre a placa do sistema e a tela, estejam conectadas. Se
estiver usando uma placa de vídeo, verifique se está instalada corretamente.
●
Atualize o BIOS. Pode ter sido liberada uma nova versão do BIOS que ofereça suporte a novos recursos
ou que corrija o problema.
●
Para obter informações mais detalhadas, consulte o capítulo de solução de problemas do Guia de serviço
e manutenção no site http://www.hp.com/support.
Capítulo 7 Manutenção, diagnóstico e solução de problemas básicos
Reparo feito pelo cliente
No programa Reparo feito pelo cliente, você pode solicitar uma peça de substituição e instalá-la sem a
assistência técnica HP no local. O Reparo feito pelo cliente pode ser necessário para alguns componentes.
Para obter mais informações, acesse http://www.hp.com/go/selfrepair e selecione seu produto.
NOTA: Alguns componentes não são qualificados para o programa Reparo feito pelo cliente e devem ser
encaminhados à HP para manutenção. Antes de tentar remover ou consertar esses componentes, ligue para o
suporte para obter instruções adicionais.
Códigos de luzes piscantes ou sinais sonoros: interpretação de LEDs de POST de
diagnóstico e códigos sonoros
Se o LED de alimentação do computador estiver piscando ou se você ouvir sinais sonoros, consulte o Guia de
serviço e manutenção (somente em inglês) para interpretar as condições e ver as ações recomendadas.
Solução básica de problemas
AVISO! Quando o computador está conectado a uma fonte de alimentação de CA, a voltagem é
continuamente alimentada na placa de sistema. Para reduzir o risco de lesões provocadas por choque elétrico
e/ou superfícies quentes, não se esqueça de desconectar o cabo de alimentação da tomada e esperar os
componentes internos do sistema esfriarem antes de tocá-los.
Se você estiver enfrentando problemas com o computador, tente executar as soluções apropriadas, conforme
descritas nas seções anteriores e resumidas abaixo, para tentar isolar o problema antes de ligar para o
suporte técnico.
●
Caso a tela esteja sem imagem, conecte o monitor a uma porta de vídeo diferente no computador, se
alguma estiver disponível. Ou substitua o monitor por outro que esteja funcionando corretamente.
●
Se você estiver trabalhando em uma rede:
–
Use um cabo de rede diferente para conectar o computador à rede.
–
Conecte um computador diferente à rede usando outro cabo.
Se o problema não for resolvido, o conector de rede do computador ou da parede pode estar com
defeito.
●
Se você adicionou um novo hardware recentemente, remova-o.
●
Se você instalou um novo software recentemente, desinstale-o.
●
Se o computador liga, mas não inicializa o sistema operacional, execute o utilitário de diagnóstico de
pré-inicialização HP PC Hardware Diagnostics. Consulte Utilização do HP PC Hardware Diagnostics UEFI
na página 35.
●
Se o computador inicializar o sistema operacional, e o acesso à internet estiver disponível, você pode
acessar o HP Instant Support Professional Edition em http://www.hp.com/go/ispe.
Suporte HP
Suporte on-line
Entre os recursos de suporte on-line, estão ferramentas para solução de problemas baseados na internet,
bancos de dados de conhecimento técnico, downloads de drivers e patches, comunidades on-line e serviços
de notificação de alteração de produtos.
Os seguintes sites também estão disponíveis:
Se você tiver problemas
31
●
http://www.hp.com — Disponibiliza informações úteis sobre o produto.
●
http://www.hp.com/support — Fornece a documentação on-line mais recente e suporte técnico em
todo o mundo.
●
https://support.hp.com/us-en/products/workstations-thin-clients/ — Disponibiliza informações de
suporte técnico para computadores.
●
http://www.hp.com/support/workstation_swdrivers — Disponibiliza acesso a software e drivers para
computadores.
Suporte ao cliente para estações de trabalho e thin clients
1.
Acesse https://support.hp.com/us-en/products/workstations-thin-clients/.
2.
Busque o seu produto.
3.
Selecione Solução de problemas.
4.
Selecione o problema que você deseja solucionar.
Orientações e Boletins e avisos
Para encontrar orientações e boletins e avisos:
1.
Acesse https://support.hp.com/us-en/products/workstations-thin-clients/.
2.
Selecione seu produto.
3.
Selecione Orientações ou Boletins e avisos.
4.
Selecione um item para visualizá-lo.
Notificações de alteração de produtos
As notificações de alteração de produtos (PCNs) são avisos proativos sobre mudanças em produtos que
ocorrerão em um período de 30 a 60 dias a partir da data efetiva da alteração no processo de fabricação. As
PCNs fornecem avisos antecipados de alterações em seu produto, como uma versão atualizada do BIOS que
você poderá decidir baixar ou não antes de a mudança no produto ocorrer. Para visualizar uma lista de PCNs,
acesse a página Boletins e avisos do seu produto.
Contato com o suporte
Às vezes, você pode encontrar um problema que exija suporte técnico. Antes de entrar em contato com o
suporte:
32
●
Certifique-se de que seu computador esteja acessível.
●
Anote o número de série, o número de produto, o nome de modelo e o número do modelo do
computador e mantenha-os com você. Essas informações são fornecidas nas etiquetas. Para encontrar
os locais das etiquetas, consulte Informações sobre o produto na página 1.
●
Anote todas as mensagens de erro aplicáveis.
●
Anote quaisquer opcionais complementares.
●
Anote o sistema operacional.
●
Anote todos os hardwares ou softwares de terceiros.
Capítulo 7 Manutenção, diagnóstico e solução de problemas básicos
●
Observe os detalhes de luzes piscando na frente do computador (nas configurações de torre e desktop)
ou na lateral do computador (nas configurações all-in-one).
●
Anote os aplicativos que você estava usando quando o problema ocorreu.
NOTA: Ao solicitar serviços ou suporte, pode ser necessário fornecer o número do produto (exemplo:
PS988AV) do computador. Se o computador tiver um número de produto, ele geralmente fica próximo ao
número de série de 10 ou 12 dígitos do computador.
NOTA: As etiquetas de número de série e número de produto podem ser encontradas no painel traseiro do
computador.
Para um número de telefone de suporte, acesse http://www.hp.com/support, selecione sua região e, em
seguida, em Suporte ao cliente, selecione Contato de suporte.
Localização de informações de garantia
Para encontrar as informações de garantia, acesse http://www.hp.com/support. Os serviços HP Care Pack
oferecem níveis de serviços atualizados para estender e expandir uma garantia padrão do produto.
NOTA: Para obter informações sobre vendas e atualizações de garantia (HP Care Pack), telefone para seu
provedor de serviço autorizado ou revendedor local.
Se você tiver problemas
33
8
Utilização do HP PC Hardware Diagnostics
Utilização do HP PC Hardware Diagnostics Windows
O HP PC Hardware Diagnostics Windows é um utilitário baseado no Windows que permite executar testes de
diagnóstico para determinar se o hardware do computador está funcionando corretamente. A ferramenta é
executada dentro do sistema operacional Windows, a fim de diagnosticar falhas de hardware.
Se o HP PC Hardware Diagnostics Windows não estiver instalado em seu computador, primeiro você deve
fazer o download e instalá-lo. Para baixar o HP PC Hardware Diagnostics Windows, consulte Download do HP
PC Hardware Diagnostics Windows na página 34.
Assim que o HP PC Hardware Diagnostics Windows for instalado, siga estas etapas para acessá-lo do HP Help
and Support ou do HP Support Assistant.
1.
Para acessar o HP PC Hardware Diagnostics Windows do HP Help and Support:
a.
Selecione o botão Iniciar e, em seguida, selecione HP Help and Support.
b.
Clique com o botão direito em HP PC Hardware Diagnostics Windows, selecione Mais e, em
seguida, selecione Executar como administrador.
– ou –
Para acessar o HP PC Hardware Diagnostics Windows do HP Support Assistant:
a.
Digite support na caixa de pesquisa da barra de tarefas e, em seguida, selecione o aplicativo HP
Support Assistant.
– ou –
Selecione o ícone de ponto de interrogação na barra de tarefas.
2.
b.
Selecione Solução de problemas e correções.
c.
Selecione Diagnóstico e, em seguida, selecione HP PC Hardware Diagnostics Windows.
Quando a ferramenta for aberta, selecione o tipo de teste de diagnóstico que deseja executar e depois
siga as instruções na tela.
NOTA: Caso precise interromper um teste de diagnóstico, selecione Cancelar a qualquer momento.
3.
Quando o HP PC Hardware Diagnostics Windows detecta uma falha que exige substituição do hardware,
é gerado um código de ID da falha de 24 dígitos. Para obter assistência ao corrigir o problema, entre em
contato com o suporte e forneça o código de ID da falha.
Download do HP PC Hardware Diagnostics Windows
34
●
As instruções de download do HP PC Hardware Diagnostics Windows são fornecidas apenas em inglês.
●
Você deve usar um computador com Windows para baixar essa ferramenta porque são fornecidos
somente arquivos .exe.
Capítulo 8 Utilização do HP PC Hardware Diagnostics
Download da versão mais recente do HP PC Hardware Diagnostics Windows
Para baixar o HP PC Hardware Diagnostics Windows, siga estas etapas:
1.
Acesse http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. A página inicial do HP PC Diagnostics é exibida.
2.
Na seção HP PC Hardware Diagnostics, selecione Download e, em seguida, selecione o local de
instalação:
Para executar a ferramenta em seu computador, baixe-a na área de trabalho.
– ou –
Para executar a ferramenta de uma unidade USB flash, baixe-a em uma unidade USB flash.
3.
Selecione Executar.
Download do HP Hardware Diagnostics Windows pelo nome do produto ou número (apenas em
determinados produtos)
NOTA: Para alguns produtos, pode ser necessário baixar o software para uma unidade USB flash usando o
nome do produto ou o número.
Para baixar o HP PC Hardware Diagnostics Windows pelo nome do produto ou número (apenas em
determinados produtos), siga estas etapas:
1.
Acesse http://www.hp.com/support.
2.
Selecione Obter software e drivers e, em seguida, insira o nome do produto ou o número.
3.
Na seção HP PC Hardware Diagnostics, selecione Download e, em seguida, selecione o local de
instalação:
Para executar a ferramenta em seu computador, baixe-a na área de trabalho.
– ou –
Para executar a ferramenta de uma unidade USB flash, baixe-a em uma unidade USB flash.
4.
Selecione Executar.
Instalação do HP PC Hardware Diagnostics Windows
Para instalar o HP PC Hardware Diagnostics Windows, siga estas etapas:
▲
Navegue até a pasta em seu computador ou unidade flash onde o arquivo .exe foi baixado, clique duas
vezes no arquivo .exe e, em seguida, siga as instruções na tela.
Utilização do HP PC Hardware Diagnostics UEFI
O HP PC Hardware Diagnostics UEFI (Unified Extensible Firmware Interface - Interface de Firmware Extensível
Unificada) permite que você execute testes de diagnóstico para determinar se o hardware do computador
está funcionando corretamente. A ferramenta é executada fora do sistema operacional para isolar falhas de
hardware de problemas que são causados pelo sistema operacional ou por outros componentes de software.
Se seu computador não inicializar o Windows, você pode usar o HP PC Hardware Diagnostics UEFI para
diagnosticar problemas de hardware.
Quando o HP PC Hardware Diagnostics UEFI detecta uma falha que exige substituição do hardware, é gerado
um código de ID da falha de 24 dígitos. Para obter assistência ao corrigir o problema, entre em contato com o
suporte e forneça o código de ID da falha.
Utilização do HP PC Hardware Diagnostics UEFI
35
NOTA: Para iniciar o diagnóstico em um computador conversível, seu computador deve estar no modo de
notebook e você deve usar o teclado conectado.
NOTA:
Caso precise interromper um teste de diagnóstico, pressione esc.
Inicialização do HP PC Hardware Diagnostics UEFI
Para iniciar o HP PC Hardware Diagnostics UEFI, siga estas etapas:
1.
Ligue ou reinicie o computador e pressione rapidamente esc.
2.
Pressione f2.
O BIOS procurará as ferramentas de diagnóstico em três locais, na seguinte ordem:
a.
Unidade USB flash conectada
NOTA: Para baixar a ferramenta HP PC Hardware Diagnostics UEFI para uma unidade USB flash,
consulte Download da versão mais recente do HP PC Hardware Diagnostics UEFI na página 36.
3.
b.
Unidade de disco rígido
c.
BIOS
Quando a ferramenta de diagnóstico for aberta, selecione o tipo de teste de diagnóstico que deseja
executar e depois siga as instruções na tela.
Download do HP PC Hardware Diagnostics UEFI em uma unidade USB flash
Baixar o HP PC Hardware Diagnostics UEFI para uma unidade USB flash pode ser útil nas seguintes situações:
●
O HP PC Hardware Diagnostics UEFI não está incluído na imagem de pré-instalação.
●
O HP PC Hardware Diagnostics UEFI não está incluído na partição HP Tool.
●
A unidade de disco rígido está danificada.
NOTA: As instruções de download do HP PC Hardware Diagnostics UEFI são fornecidas apenas em inglês e
você deve usar um computador com Windows para baixar e criar o ambiente de suporte HP UEFI porque
apenas arquivos .exe são fornecidos.
Download da versão mais recente do HP PC Hardware Diagnostics UEFI
Para baixar a versão mais recente do HP PC Hardware Diagnostics UEFI para uma unidade USB flash:
1.
Acesse http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. A página inicial do HP PC Diagnostics é exibida.
2.
Na seção HP PC Hardware Diagnostics UEFI, selecione Baixar UEFI Diagnostics e, em seguida, selecione
Executar.
Download do HP PC Hardware Diagnostics UEFI pelo nome do produto ou número (apenas em
determinados produtos)
NOTA: Para alguns produtos, pode ser necessário baixar o software para uma unidade USB flash usando o
nome do produto ou o número.
Para baixar o HP PC Hardware Diagnostics UEFI pelo nome do produto ou número (apenas em determinados
produtos) para uma unidade USB flash:
36
Capítulo 8 Utilização do HP PC Hardware Diagnostics
1.
Acesse http://www.hp.com/support.
2.
Insira o nome do produto ou o número, selecione seu computador e, em seguida, selecione o sistema
operacional.
3.
Na seção Diagnóstico, siga as instruções na tela para selecionar e baixar a versão do UEFI Diagnostics
específica para seu computador.
Utilização das configurações do Remote HP PC Hardware
Diagnostics UEFI (apenas em determinados produtos)
O Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI é um recurso de firmware (BIOS) que faz o download do HP PC
Hardware Diagnostics UEFI para o seu computador. Ele executa o diagnóstico em seu computador e, em
seguida, pode fazer o upload dos resultados para um servidor pré-configurado. Para obter mais informações
sobre o Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI, acesse http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags e, em
seguida, selecione Descobrir mais.
Download do Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI
NOTA: O Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI também está disponível em formato de softpaq, que
pode ser baixado para um servidor.
Download da versão mais recente do Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI
Para baixar a versão mais recente do Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI, siga estas etapas:
1.
Acesse http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. A página inicial do HP PC Diagnostics é exibida.
2.
Na seção HP PC Hardware Diagnostics UEFI, selecione Baixar Remote Diagnostics e, em seguida,
selecione Executar.
Download do Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI pelo nome do produto ou número
NOTA: Para alguns produtos, pode ser necessário baixar o software usando o nome do produto ou o
número.
Para baixar o Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI pelo nome do produto ou número, siga estas etapas:
1.
Acesse http://www.hp.com/support.
2.
Selecione Obter software e drivers, insira o nome do produto ou o número, selecione seu computador e,
em seguida, selecione o sistema operacional.
3.
Na seção Diagnóstico, siga as instruções na tela para selecionar e baixar a versão do Remote UEFI do
produto.
Personalização das configurações do Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI
Você pode realizar as seguintes personalizações nas configurações do Remote HP PC Hardware Diagnostics
no Utilitário de Configuração (BIOS):
●
Agendar a execução de diagnósticos sem supervisão. Você também pode iniciar os diagnósticos
imediatamente no modo interativo selecionando Executar Remote HP PC Hardware Diagnostics.
●
Definir o local do download das ferramentas de diagnóstico. Esse recurso fornece acesso às ferramentas
do site da HP ou de um servidor pré-configurado para uso. Seu computador não requer o
armazenamento local tradicional (como uma unidade de disco ou unidade USB flash) para executar os
diagnósticos remotos.
Utilização das configurações do Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI (apenas em determinados
produtos)
37
●
Definir um local para armazenar os resultados dos testes. Você também pode definir o nome de usuário
e a senha utilizadas para uploads.
●
Visualizar informações de status sobre diagnósticos executados anteriormente.
Para personalizar as configurações do Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI, siga estas etapas:
1.
Ligue ou reinicie o computador e, quando for exibido o logotipo da HP, pressione f10 para entrar no
Utilitário de configuração.
2.
Selecione Advanced (Avançado) e, em seguida, selecione Settings (Configurações).
3.
Faça suas seleções de personalização.
4.
Selecione Main (Principal) e, em seguida, Save Changes and Exit (Salvar alterações e sair) para salvar as
configurações.
Suas alterações entrarão em vigor após o computador ser reiniciado.
38
Capítulo 8 Utilização do HP PC Hardware Diagnostics
9
Cuidados de rotina
Procedimentos gerais de limpeza e segurança
●
Nunca use solventes ou soluções inflamáveis para limpar o computador.
●
Nunca mergulhe componentes em água ou soluções de limpeza; aplique os líquidos com um pano limpo
e, em seguida, use-o no componente.
●
Sempre desconecte o computador da tomada antes de limpar o teclado, o mouse ou os respiros.
●
Sempre desconecte o teclado antes de limpá-lo.
●
Use óculos de segurança equipado com proteção lateral ao limpar o teclado.
Limpeza do chassi
●
Antes de limpar o computador, siga os procedimentos de segurança do Guia de serviço e manutenção.
●
Para remover manchas leves ou sujeira, use água em um pano limpo sem fiapos ou cotonete.
●
Para manchas mais difíceis, use um detergente neutro diluído em água. Em seguida, limpe bem o
computador usando um pano ou cotonete umedecido em água limpa.
●
Para manchas persistentes, esfregue-as com álcool isopropílico. Não é necessário enxaguar, porque o
álcool se evapora rapidamente e não deixa resíduos.
●
Depois de limpar, sempre passe um pano limpo sem fiapos no computador.
●
Eventualmente, limpe os respiros do computador. Fiapos e outros materiais podem bloquear as
aberturas e limitar o fluxo de ar.
Limpeza do teclado
CUIDADO:
as teclas.
Use óculos de segurança equipados com proteção lateral antes de tentar remover partículas sob
●
Se o teclado tiver um interruptor de liga/desliga, desligue-o.
●
Antes de limpar o computador, siga os procedimentos de segurança do Guia de serviço e manutenção.
●
Remova as partículas visíveis ou entre as teclas aspirando ou sacudindo o teclado.
●
Pode-se usar ar pressurizado em spray para limpar as partículas sob as teclas. Cuidado para que com o
excesso de pressão de ar ar ar não desloque lubrificantes aplicados sob as teclas maiores.
●
Para remover as teclas e evitar danificá-las, use um removedor de teclas específico para isso. Essa
ferramenta está disponível em diversos fornecedores de equipamento eletrônico.
CUIDADO: Nunca remova uma tecla grande (especialmente a barra de espaço) do teclado. Se essas
teclas forem removidas ou instaladas incorretamente, o teclado pode apresentar problemas.
Procedimentos gerais de limpeza e segurança
39
●
Limpe sob as teclas com um cotonete embebido em álcool isopropílico e pressione levemente. Cuidado
para não esfregar e remover os lubrificantes necessários para o funcionamento adequado da tecla.
Deixe as peças secarem naturalmente antes de montar novamente.
●
Use uma pinça para remover fiapos ou sujeiras em áreas confinadas.
Limpeza do monitor
●
Antes de limpar o monitor, siga os procedimentos de segurança do Guia de serviço e manutenção do seu
computador.
●
Para limpar o monitor, passe uma toalha especial para limpar monitores ou um pano limpo umedecido
com água.
CUIDADO: Não use sprays ou aerossóis diretamente sobre a tela — o líquido pode penetrar na carcaça
e danificar um componente.
Nunca use solventes ou líquidos inflamáveis no monitor para evitar danos à tela ou à carcaça.
Limpeza do mouse
40
1.
Antes de limpar o mouse, siga os procedimentos de segurança do Guia de serviço e manutenção do seu
computador.
2.
Se o mouse tiver um interruptor de liga/desliga, desligue-o.
3.
Limpe o corpo do mouse com um pano úmido.
4.
Limpe os seguintes componentes conforme as orientações:
●
Laser ou LED—Use um cotonete umedecido em uma solução de limpeza para remover
cuidadosamente a poeira em volta do laser ou LED. Em seguida, limpe novamente usando um
cotonete seco. Não limpe diretamente o laser ou LED com o cotonete.
●
Roda do mouse—Use ar comprimido em lata no vão entre a roda do mouse e os botões de clique.
Não sopre o ar diretamente em um só lugar por muito tempo para não formar uma condensação.
●
Bola de rolagem—Remova e limpe a bola de rolagem, remova as sujeiras do soquete da bola,
limpe o soquete com um pano seco e remonte o mouse.
Capítulo 9 Cuidados de rotina
10 Acessibilidade
A HP projeta, produz e comercializa produtos e serviços que podem ser usados por todos, inclusive por
pessoas com deficiências, seja de modo independente ou com os dispositivos auxiliares apropriados. Para
acessar as informações mais recentes sobre acessibilidade da HP, acesse http://www.hp.com/accessibility.
Tecnologias auxiliares suportadas
Os produtos HP são compatíveis com uma ampla variedade de tecnologias auxiliares para sistemas
operacionais e podem ser configurados para funcionar com tecnologias auxiliares adicionais. Use o recurso de
Pesquisa do seu dispositivo para encontrar mais informações sobre os recursos auxiliares.
NOTA: Para obter informações adicionais sobre um produto de tecnologia auxiliar específico, entre em
contato com o suporte ao cliente desse produto.
Fale com o suporte
Estamos sempre aperfeiçoando a acessibilidade dos nossos produtos e serviços, e recebemos com prazer as
opiniões dos usuários. Se tiver qualquer problema com um produto ou gostaria de nos contar sobre os
recursos de acessibilidade que o ajudaram, entre em contato conosco pelo número +1 (888) 259-5707, de
segunda a sexta, das 6h às 21h (horário das montanhas na América do Norte). Se tiver deficiência auditiva em
qualquer grau e usar TRS/VRS/WebCapTel, e se precisar de suporte técnico ou tiver dúvidas sobre
acessibilidade, entre em contato conosco pelo número +1 (877) 656-7058, de segunda a sexta, das 6h às 21h
(horário das montanhas na América do Norte).
NOTA:
Suporte em inglês apenas.
Tecnologias auxiliares suportadas
41
Índice
A
acessibilidade 41
alimentação, identificação do
conector 6, 8
atualização do computador 27
atualização da primeira
inicialização 27
atualização do BIOS 27
Atualização do BIOS 28
atualização dos drivers de
dispositivos 28
Determinação da versão do
BIOS 27
B
backup, criação de 17
backups 17
BIOS
atualização 27, 28
determinação da versão 27
botão liga/desliga, identificação do
4, 5, 6, 7
botões
alimentação 4, 5, 6, 7
C
cabo de segurança, identificação do
slot 6, 8
códigos piscantes ou sinais
sonoros 31
componentes do computador 4
lado esquerdo 6
parte frontal 4
parte traseira 6
computador, atualização do 27
conector, alimentação 6, 8
conector combinado de saída de
áudio (fones de ouvido)/entrada de
áudio (microfone), identificação
do 4, 5
conector de entrada de áudio
(microfone), identificação 6, 8
conector de fones de ouvido (saída)
7, 8
42
Índice
conector de microfone (entrada de
áudio) 6, 8
conector de saída de áudio (fones de
ouvido), identificação 7, 8
conectores
combinado de saída de áudio
(fones de ouvido)/entrada de
áudio (microfone) 4, 5
entrada de áudio (microfone) 6,
8
saída de áudio (fones de
ouvido) 7, 8
configuração
Linux 23
RHEL 24
SLED 25
Ubuntu 25
Configurações do Remote HP PC
Hardware Diagnostics UEFI
personalização 37
utilização 37
cuidados, rotina 39
cuidados de rotina 39
limpeza do chassi 39
limpeza do monitor 40
limpeza do mouse 40
limpeza do teclado 39
limpeza e segurança 39
D
desligar o computador 29
Disco da unidade HP
configuração da RHEL 24
configuração da SLED 25
Configuração do Ubuntu 25
discos suportados, recuperação de
18
drivers, atualização dos 28
E
especificações, produto
8
F
ferramentas do Windows, utilização
das 17
H
HP PC Hardware Diagnostics UEFI
download 36
início 36
utilização 35
HP PC Hardware Diagnostics Windows
download 34
instalação 35
utilização 34
HP Recovery Manager
correção de problemas de
inicialização 21
início 20
I
imagem minimizada, criação de 20
informações de garantia 33
L
leitor de cartão de memória,
identificação 4, 5
links
Certificação Red Hat 24
Downloads de drivers e
softwares 23
informações de contato da HP nos
EUA 32
Linux Hardware Matrix para
computadores HP 23
Página de busca do boletim de
certificação SUSE 25
Reparo feito pelo cliente HP 31
Ubuntu 26
Linux
configuração 23
Discos do driver HP do Linux 23
drivers proprietários da placa de
vídeo 26
RHEL 24
luz da unidade, identificação da 4, 5
luzes
unidade de disco rígido 4, 5
M
mídia de recuperação
criação através de ferramentas do
Windows 17
criação utilizando o HP Cloud
Recovery Download Tool 19
criação utilizando o HP Recovery
Manager 18
discos 18
Partição de recuperação HP 17
unidade USB flash 18
utilização 18
mídia de recuperação HP
recuperação 21
utilização 18
Mídia do driver do Red Hat Linux,
configuração RHEL 25
Modelos
soluções 23
monitores
ajuste da tela 15
conexão 14
placas de vídeo 13
N
notificações de alteração de
produtos 32
P
partição de recuperação, remoção
da 22
Partição de recuperação HP
recuperação 20
remoção 22
placas de vídeo, tipos de 13
ponto de restauração do sistema,
criação de 17
portas
Porta USB SuperSpeed com HP
Sleep and Charge 4, 5
USB SuperSpeed 4, 5, 7, 8
USB Tipo C SuperSpeed Plus 4
porta USB SuperSpeed, identificação
da 4, 5, 7, 8
Porta USB SuperSpeed com HP Sleep
and Charge, identificação da 4, 5
Porta USB Tipo C SuperSpeed Plus,
identificação da 4
produto
atualizações 3
diagnósticos 2
documentação 2
informações 1
R
recuperação 17
discos 18, 21
discos suportados 18
HP Recovery Manager 20
início 20
mídia 21
Partição de recuperação HP 19
sistema 20
unidade USB flash 21
utilização da mídia de
recuperação HP 19
recuperação de imagem
minimizada 20
recuperação do sistema 20
recuperação do sistema original 20
recursos do computador 4
Recursos HP 1
Reparo feito pelo cliente 31
restauração 17
RHEL
configuração 24
Disco da unidade HP 24
Linux 24
Mídia do driver do Red Hat Linux
25
S
sequência de inicialização, alteração
da 21
Sistemas prontos para Linux
criando um disco 23
versões do Linux 23
SLED
configuração 25
Disco da unidade HP 25
slots
cabo de segurança 6, 8
solução de problemas 29
durante a operação 30
na inicialização 30
Reparo feito pelo cliente 31
suporte 1, 32
avisos 32
boletins 32
on-line 31
orientações 32
suporte técnico 31
U
Ubuntu
configuração 25
Disco da unidade HP 25
URLs
Certificação Red Hat 24
Downloads de drivers e
softwares 23
informações de contato da HP nos
EUA 32
Linux Hardware Matrix para
computadores HP 23
Página de busca do boletim de
certificação SUSE 25
Reparo feito pelo cliente HP 31
Ubuntu 26
utilitário de configuração 9
conexão de monitores 11
garantia de ventilação
adequada 9
personalização da tela 15
procedimentos de configuração
10
segurança 16
W
Windows
backup 17
mídia de recuperação 17
ponto de restauração do
sistema 17
Índice
43
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising