advertisement
▼
Scroll to page 2
of 208
HP ENVY 7640 e-All-in-One series Cuprins 1 Cum pot să... ................................................................................................................................................. 1 2 Noţiuni introductive ...................................................................................................................................... 2 Componentele imprimantei ................................................................................................................................... 3 Panoul de control şi indicatoarele luminoase de stare ......................................................................................... 5 Noţiuni de bază despre hârtie ................................................................................................................................ 8 Încărcarea suportului ........................................................................................................................................... 11 Încărcarea originalului ......................................................................................................................................... 15 Deschiderea software-ului imprimantei HP (Windows) ..................................................................................... 16 Modul Repaus ...................................................................................................................................................... 17 Accesibilitate ........................................................................................................................................................ 18 3 Imprimarea ................................................................................................................................................. 19 Imprimare fotografii ............................................................................................................................................ 20 Imprimare documente ......................................................................................................................................... 22 Imprimarea pe ambele feţe (imprimare faţă/verso) ........................................................................................... 24 Imprimarea utilizând tehnologia NFC (Near Field Communication) ................................................................... 25 Imprimarea cu AirPrint ........................................................................................................................................ 26 Sfaturi pentru imprimarea cu succes .................................................................................................................. 29 4 Utilizarea serviciilor Web ............................................................................................................................. 31 Ce sunt serviciile Web? ........................................................................................................................................ 32 Configurarea serviciilor Web ............................................................................................................................... 33 Imprimarea cu HP ePrint ..................................................................................................................................... 35 Utilizarea serviciului Imprimabile: HP ................................................................................................................. 37 Utilizarea site-ului Web HP Connected ................................................................................................................ 38 Eliminarea serviciilor Web ................................................................................................................................... 39 Sfaturi pentru utilizarea serviciilor Web ............................................................................................................. 40 5 Copiere şi scanare ........................................................................................................................................ 41 Copierea documentelor ....................................................................................................................................... 42 ROWW iii Scanare ................................................................................................................................................................ 43 Sfaturi pentru succesul copierii şi scanării .......................................................................................................... 48 6 Fax ............................................................................................................................................................. 49 Trimiterea unui fax .............................................................................................................................................. 50 Primirea unui fax ................................................................................................................................................. 55 Configurarea contactelor din agenda telefonică ................................................................................................ 62 Modificarea setărilor de fax ................................................................................................................................ 65 Servicii fax şi telefonie digitală ........................................................................................................................... 70 Fax prin protocol Internet .................................................................................................................................... 71 Utilizarea rapoartelor .......................................................................................................................................... 72 7 Lucrul cu cartuşele ...................................................................................................................................... 76 Verificarea nivelului de cerneală ......................................................................................................................... 77 Înlocuirea cartuşelor ............................................................................................................................................ 78 Comandarea consumabilelor de cerneală ........................................................................................................... 80 Folosirea modului cu un singur cartuş ................................................................................................................ 82 Informaţii privind garanţia cartuşelor ................................................................................................................. 83 Stocarea informaţiilor anonime despre utilizare ................................................................................................ 84 Sfaturi pentru lucrul cu cartuşe .......................................................................................................................... 85 8 Conectarea imprimantei ............................................................................................................................... 86 Configurarea imprimantei pentru comunicaţii wireless ..................................................................................... 87 Modificarea setărilor reţelei ................................................................................................................................ 93 Instrumente de administrare avansată a imprimantei (pentru imprimante conectate în reţea) ...................... 95 Sfaturi pentru instalarea şi folosirea unei imprimante în reţea ......................................................................... 97 9 Rezolvarea unei probleme ............................................................................................................................ 98 Probleme legate de blocaje sau de alimentarea cu hârtie .................................................................................. 99 Probleme legate de cartuşele de cerneală ........................................................................................................ 104 Probleme legate de imprimare .......................................................................................................................... 106 Probleme legate de copiere ............................................................................................................................... 115 Probleme legate de scanare .............................................................................................................................. 116 Probleme legate de fax ..................................................................................................................................... 117 Probleme legate de reţea şi de conexiune ........................................................................................................ 127 Probleme legate de hardware-ul imprimantei .................................................................................................. 129 Asistenţă HP ...................................................................................................................................................... 131 Anexa A Informaţii tehnice ............................................................................................................................ 133 Notificări ale companiei Hewlett-Packard ........................................................................................................ 134 iv ROWW Specificaţii ......................................................................................................................................................... 135 Programul de protecţie a mediului ................................................................................................................... 137 Informaţii legale ................................................................................................................................................ 142 Anexa B Configurarea suplimentară a faxului ................................................................................................. 152 Setarea serviciilor de fax (sisteme paralele de telefonie) ................................................................................ 153 Test de configurare a faxului ............................................................................................................................. 175 Index ........................................................................................................................................................... 199 ROWW v vi ROWW 1 Cum pot să... Învăţaţi cum să folosiţi HP ENVY 7640 series ROWW ● Noţiuni introductive, la pagina 2 ● Imprimarea, la pagina 19 ● Utilizarea serviciilor Web, la pagina 31 ● Copiere şi scanare, la pagina 41 ● Fax, la pagina 49 ● Lucrul cu cartuşele, la pagina 76 ● Conectarea imprimantei, la pagina 86 ● Informaţii tehnice, la pagina 133 ● Rezolvarea unei probleme, la pagina 98 1 2 Noţiuni introductive Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: 2 ● Componentele imprimantei ● Panoul de control şi indicatoarele luminoase de stare ● Noţiuni de bază despre hârtie ● Încărcarea suportului ● Încărcarea originalului ● Deschiderea software-ului imprimantei HP (Windows) ● Modul Repaus ● Accesibilitate Capitolul 2 Noţiuni introductive ROWW Componentele imprimantei Vedere din faţă Figura 2-1 Vedere din faţă şi de sus a HP ENVY 7640 e-All-in-One series ROWW Caracteristică Descriere 1 Capac 2 Suprafaţa interioară a capacului 3 Geamul scanerului 4 Numele de model al imprimantei 5 Uşa de acces a cartuşelor 6 Zona dispozitivului de memorie 7 Zona de acces la cartuşe 8 Cartuşe de cerneală 9 Tava foto 10 Butonul Pornire (denumit şi butonul Alimentare) 11 Indicatorul luminos de stare a conexiunii wireless 12 Panou de control 13 Tava de ieşire 14 Afişaj grafic color (numit şi afişaj) 15 Extensia automată a tăvii de ieşire (denumită şi extensia tăvii) 16 Slot pentru card de memorie 17 Indicatorul luminos pentru dispozitivul de memorie 18 Port frontal USB 19 Tavă pentru hârtie Componentele imprimantei 3 Vedere din spate Figura 2-2 Vedere din spate a HP ENVY 7640 e-All-in-One series 4 Caracteristică Descriere 1 Alimentator de documente 2 Indicator luminos pentru alimentare. Indicatorul luminos verde indică instalarea corectă a cablului de alimentare. 3 Port de reţea Ethernet 4 Port USB spate 5 Conexiune de alimentare. Utilizaţi numai cablul de alimentare furnizat de HP. 6 Porturi de fax: 2-EXT (superior) şi 1-LINE (inferior) Capitolul 2 Noţiuni introductive ROWW Panoul de control şi indicatoarele luminoase de stare Prezentare generală a butoanelor şi indicatorilor luminoşi Diagrama următoare şi tabelul corelat vă oferă o referinţă rapidă la caracteristicile panoului de control al imprimantei. Etichetă Nume şi descriere 1 Indicator luminos pentru conexiunea Wireless: Indică starea de conexiune wireless a imprimantei. ● Lumina albastră constantă indică stabilirea conexiunii wireless şi faptul că puteţi să imprimaţi. ● Lumina cu clipire lentă indică starea activă a conexiunii wireless, însă imprimanta nu este conectată la nicio reţea. Asiguraţivă că imprimanta se află în raza de acoperire a semnalului wireless. ● Lumina intermitentă rapidă indică o eroare a conexiunii wireless. Consultaţi mesajul de pe afişajul imprimantei. ● În cazul în care conexiunea wireless este dezactivată, ledul wireless este stins şi ecranul afişează Wireless oprit. 2 Butonul Pornit : Porneşte sau opreşte imprimanta. 3 Butonul Înapoi: Revine la ecranul anterior. 4 Butonul Ajutor: Deschide meniul Ajutor pentru operaţia curentă. 5 Butonul Reşedinţă: Revine la ecranul de reşedinţă, ecranul afişat la prima pornire a imprimantei. 6 Afişaj panou de control: Atingeţi ecranul pentru a selecta opţiunile de meniu sau pentru a derula prin elementele de meniu. 7 Butonul NFC (Near Field Communication): Indică zona de unde puteţi să imprimaţi documente sau imagini de pe un dispozitiv mobil (cum ar fi un telefon inteligent sau o tabletă) atingând dispozitivul de imprimantă. ROWW Panoul de control şi indicatoarele luminoase de stare 5 Pictograme afişate pe panoul de control Pictogramă Semnificaţie Copiere : Deschide meniul Copiere , unde puteţi să selectaţi un tip de exemplar sau să schimbaţi setările de copiere. Scanare : Deschide meniul Scanare , unde puteţi selecta o destinaţie pentru materialul scanat. Imprimabile: HP: Oferă un mod rapid şi simplu pentru a accesa şi imprima informaţii de pe Web, precum cupoane, pagini de colorat, jocuri de puzzle şi altele. Foto : Deschide meniul Foto , în care puteţi să vizualizaţi şi să imprimaţi fotografii sau să reimprimaţi o fotografie imprimată. Fax : Afişează un ecran în care puteţi să trimiteţi un fax sau să modificaţi setările de fax. Configurare : Deschide meniul Configurare , în care puteţi să modificaţi preferinţele şi să utilizaţi instrumente pentru a efectua funcţii de întreţinere. Ajutor : Deschide meniul de ajutor în care puteţi să vizualizaţi Videoclipuri demonstrative, informaţii despre caracteristicile imprimantei şi sfaturi. Butonul NFC (Near Field Communication): Indică zona de unde puteţi să imprimaţi documente sau imagini de pe un dispozitiv mobil (cum ar fi un telefon inteligent sau o tabletă) atingând dispozitivul de imprimantă. Pictograma ePrint: Deschide meniul Rezumat servicii Web, în care puteţi să verificaţi detaliile de stare ePrint, să modificaţi setările ePrint sau să imprimaţi o pagină informativă. Pictograma Wi-Fi Direct: Deschide meniul Wi-Fi Direct, în care puteţi să activaţi Wi-Fi Direct, să dezactivaţi Wi-Fi Direct şi să afişaţi numele şi parola Wi-Fi Direct. 6 Capitolul 2 Noţiuni introductive ROWW Pictogramă Semnificaţie Pictograma Wireless: Deschide meniul Sumar reţea wireless, în care puteţi verifica starea wireless şi puteţi modifica setările wireless. De asemenea, puteţi imprima un raport de testare a conectării wireless, care vă va ajuta să diagnosticaţi problemele de conectare la reţea. NOTĂ: (Ethernet) şi (Wireless) nu vor fi afişate în acelaşi timp. Afişarea pictogramei Ethernet sau a pictogramei wireless depinde de modul de conectare a imprimantei la reţea. În cazul în care conexiunea de reţea a imprimantei nu a fost configurată, pe panoul de control al imprimantei se afişează implicit (Wireless). Pictograma Ethernet: Indică faptul că există o conexiune de reţea Ethernet şi de asemenea, asigură accesul simplu la ecranul de stare a reţelei. Pictograma ECO: Afişează un ecran în care puteţi să configuraţi anumite caracteristici de mediu ale imprimantei. Pictograma Stare fax: Afişează informaţii de stare pentru funcţia Răspuns automat, pentru jurnalurile de fax şi pentru volumul sunetului pentru fax. Pictograma Cerneală: Arată nivelul de cerneală estimat pentru fiecare cartuş. Afişează un simbol de avertizare dacă nivelul de cerneală este sub nivelul minim de cerneală aşteptat. NOTĂ: Avertismentele şi indicatorii pentru nivelul de cerneală oferă estimări numai în scopuri de planificare. Când primiţi un mesaj de avertizare de nivel de cerneală scăzut, trebuie să aveţi un cartuş de înlocuire disponibil pentru a evita posibilele întârzieri de imprimare. Nu trebuie să înlocuiţi cartuşele până când calitatea imprimării nu devine inacceptabilă. ROWW Panoul de control şi indicatoarele luminoase de stare 7 Noţiuni de bază despre hârtie Imprimanta este proiectată să funcţioneze bine cu majoritatea tipurilor de hârtie pentru birou. Este recomandat să testaţi diferite tipuri de hârtie înainte de a aproviziona cu cantităţi mari. Utilizaţi hârtie HP pentru calitate optimă de imprimare. Pentru mai multe informaţii despre hârtia HP, vizitaţi site-ul Web HP la adresa www.hp.com . HP recomandă hârtia simplă cu sigla ColorLok pentru imprimarea documentelor zilnice. Toate tipurile de hârtie cu sigla ColorLok sunt testate independent pentru a corespunde unor standarde ridicate de fiabilitate şi de calitate a imprimării şi pentru a produce documente în culori clare, vii, cu imprimări în negru mai bine reliefate şi se usucă mai repede decât cele pe hârtie simplă obişnuită. Căutaţi hârtie cu sigla ColorLok într-o diversitate de greutăţi şi dimensiuni de la cei mai mari fabricanţi de hârtie. Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: ● Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare ● Comandarea consumabilelor de hârtie HP ● Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea hârtiei Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare Pentru rezultate optime la imprimare, HP vă recomandă să utilizaţi hârtie HP special destinată tipului lucrării pe care o imprimaţi. În funcţie de ţara/regiunea în care vă aflaţi, este posibil ca anumite formate de hârtie să nu fie disponibile. Imprimare fotografii ● Hârtia foto HP Premium Plus Hârtia foto HP Premium Plus este hârtia de cea mai bună calitate de la HP pentru cele mai bune fotografii. Cu hârtia foto HP Premium Plus, puteţi să imprimaţi fotografii minunate cu uscare instantanee astfel încât să le puteţi partaja imediat după ieşirea din imprimantă. Este disponibilă în mai multe dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi, 4 x 6 inchi (10 x 15 cm), 5 x 7 inchi (13 x 18 cm) şi 11 x 17 inchi (A3) şi cu două finisaje – lucioasă sau uşor lucioasă (semilucioasă). Este ideală pentru înrămarea, afişarea sau dăruirea celor mai bune fotografii şi pentru proiecte foto speciale. Hârtia foto HP Premium Plus oferă rezultate excepţionale, asigurând calitate profesională şi durabilitate. ● Hârtia foto HP Advanced Această hârtie foto groasă are un finisaj cu uscare instantanee pentru manipulare fără pătare. Rezistă la apă, grăsimi, amprente şi umiditate. Imprimatele au un aspect comparabil cu cel al fotografiilor procesate la centrele de prelucrare. Este disponibilă în mai multe dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi, 10 x 15 cm (4 x 6 inchi), 13 x 18 cm (5 x 7 inchi) şi două finisaje – lucioasă sau uşor lucioasă (satin mat). Fără conţinut de acizi, pentru documente mai durabile. ● Hârtia foto HP Everyday Imprimaţi în culori fotografii obişnuite, la un cost redus, utilizând hârtie destinată imprimării fără pretenţii a fotografiilor. Această hârtie foto accesibilă se usucă rapid pentru manevrare uşoară. Când folosiţi această hârtie, obţineţi imagini clare, precise, cu orice imprimantă cu jet de cerneală. Este 8 Capitolul 2 Noţiuni introductive ROWW disponibilă cu finisaj lucios în mai multe dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi şi 10 x 15 cm (4 x 6 inchi). Fără conţinut de acizi, pentru documente mai durabile. ● Pachete HP foto ieftine Pachetele HP foto convenabile sunt concepute astfel încât modul de ambalare al cartuşelor de cerneală HP originale şi al hârtiei foto HP superioare să economisească timpul dvs. şi să elimine incertitudinile privind imprimarea convenabilă a fotografiilor profesionale cu imprimanta dvs. HP. Cernelurile HP originale şi hârtia foto avansată HP au fost proiectate pentru a fi utilizate împreună, astfel încât fotografiile dvs. să fie durabile şi în culori vii la fiecare imprimare. Excelente pentru imprimarea fotografiilor făcute de-a lungul întregii vacanţe sau a mai multor imprimate pentru partajare. Documente de afaceri ● Hârtie prezentare HP Premium, mată, de 120 g Această hârtie este hârtie mată, grea, faţă-verso, perfectă pentru prezentări, propuneri, rapoarte şi buletine informative. Este de gramaj mare, pentru un aspect şi comportament impresionant. ● Hârtie lucioasă HP pentru broşuri, 180g sau hârtie lucioasă HP Professional 180 Aceste tipuri de hârtie au câte un strat lucios pe fiecare parte, pentru utilizarea faţă-verso. Este alegerea perfectă pentru reproduceri fotografice şi pentru grafica coperţilor de rapoarte, pentru prezentări speciale, broşuri, invitaţii şi calendare. ● Hârtie mată HP pentru broşuri, 180g sau hârtie mată HP Professional 180 Aceste tipuri de hârtie au câte un strat mat pe fiecare parte, pentru utilizarea faţă-verso. Este alegerea perfectă pentru reproduceri fotografice şi pentru grafica coperţilor de rapoarte, pentru prezentări speciale, broşuri, invitaţii şi calendare. Imprimări zilnice Toate hârtiile listate pentru imprimări zilnice prezintă tehnologia ColorLok pentru reducerea mânjirii, nuanţe mai intense de negru şi culori vii. ● Hârtia albă strălucitoare HP Inkjet Hârtia albă strălucitoare HP Inkjet asigură un contrast ridicat al culorilor şi o claritate mare a textului. Este suficient de opacă pentru imprimarea color faţă-verso, fiind ideală pentru ziare, rapoarte sau fluturaşi. ● Hârtia de imprimare HP Hârtia de imprimare HP este o hârtie multifuncţională de înaltă calitate. Documentele produse cu această hârtie arată mai durabile decât cele imprimate pe hârtie standard multifuncţională sau pe hârtie pentru copiator. Fără conţinut de acizi, pentru documente mai durabile. ● Hârtia HP pentru birou Hârtia HP pentru birou este o hârtie multifuncţională de înaltă calitate. Este adecvată pentru copii, ciorne, memorii sau alte documente zilnice. Fără conţinut de acizi, pentru documente mai durabile. ● Hârtia HP reciclată pentru birou Hârtia HP reciclată pentru birou este o hârtie multifuncţională de înaltă calitate făcută în proporţie de 30% din fibră reciclată. ROWW Noţiuni de bază despre hârtie 9 Comandarea consumabilelor de hârtie HP Imprimanta este proiectată să funcţioneze bine cu majoritatea tipurilor de hârtie pentru birou. Pentru o calitate optimă a imprimării, utilizaţi hârtie HP. Pentru a comanda hârtie şi alte consumabile HP, vizitaţi www.hp.com . Deocamdată, unele secţiuni ale siteului Web HP sunt disponibile numai în limba engleză. HP recomandă hârtiile simple cu sigla ColorLok pentru imprimarea şi copierea documentelor zilnice. Toate hârtiile cu sigla ColorLok sunt testate independent pentru a satisface standardele înalte de fiabilitate şi calitate a imprimării şi pentru a produce documente în culori proaspete, intense, negru dens şi uscare mai rapidă decât hârtia simplă obişnuită. Căutaţi hârtia cu sigla ColorLok într-o varietate de greutăţi şi dimensiuni de la producătorii majori de hârtie. Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea hârtiei Pentru cele mai bune rezultat, este recomandat să respectaţi următoarele indicaţii. 10 ● Încărcaţi numai un singur tip de hârtie la un moment dat într-o tavă sau în alimentatorul de documente. ● Când încărcaţi tava şi alimentatorul de documente, asiguraţi-vă că hârtia este încărcată corect. ● Nu supraîncărcaţi tava sau alimentatorul de documente. ● Pentru a preveni blocajele, imprimarea de calitate slabă şi alte probleme de imprimare, evitaţi încărcarea următoarelor hârtii în tavă sau în alimentatorul de documente: — Documente din mai multe bucăţi — Suport de imprimare defect, ondulat sau îndoit — Suport de imprimare cu benzi detaşabile sau perforaţii — Suport de imprimare cu textură bogată, cu model în relief sau pe care cerneala nu are o aderenţă bună — Suport de imprimare prea uşor sau care se întinde uşor — Suporturi care conţin agrafe sau cleme Capitolul 2 Noţiuni introductive ROWW Încărcarea suportului Selectaţi o dimensiune de hârtie pentru a continua. Pentru a încărca hârtie de dimensiuni mici 1. Trageţi în afară tava foto. Glisaţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei în exterior, apoi îndepărtaţi toate suporturile de imprimare încărcate anterior. Dacă nu vedeţi tava foto, scoateţi tava de ieşire din imprimantă. 2. Încărcaţi hârtia. ● Introduceţi un teanc de hârtie foto în tava foto cu faţa de imprimat în jos. ● Împingeţi hârtia foto înainte până când se opreşte. ● Glisaţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei spre interior, până când se opresc la marginile hârtiei. 3. Împingeţi tava foto înapoi. 4. Modificaţi sau păstraţi setările pentru hârtie de pe afişajul imprimantei. Pentru a încărca hârtie standard 1. ROWW Trageţi în afară tava pentru hârtie, glisaţi spre exterior ghidajele pentru lăţimea hârtiei, apoi îndepărtaţi toate suporturile încărcate anterior. Încărcarea suportului 11 2. Încărcaţi hârtia. ● Introduceţi un teanc de hârtie în tava de hârtie, cu latura scurtă orientată spre înainte şi cu faţa de imprimat în jos. ● Împingeţi hârtia înainte până când se opreşte. ● Glisaţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei spre interior, până când se opresc la marginile hârtiei. 3. Împingeţi tava de hârtie înapoi. 4. Modificaţi sau păstraţi setările pentru hârtie de pe afişajul imprimantei. Pentru a încărca hârtie Legal 12 1. Trageţi în afară tava pentru hârtie, glisaţi spre exterior ghidajele pentru lăţimea hârtiei, apoi îndepărtaţi toate suporturile încărcate anterior. 2. Deblocaţi şi deschideţi partea din faţă a tăvii de hârtie. Capitolul 2 Noţiuni introductive ROWW 3. Încărcaţi hârtia. ● Introduceţi un teanc de hârtie în tava de hârtie, cu latura scurtă orientată spre înainte şi cu faţa de imprimat în jos. ● Împingeţi hârtia înainte până când se opreşte. ● Glisaţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei spre interior, până când se opresc la marginile hârtiei. 4. Împingeţi tava de hârtie înapoi. 5. Modificaţi sau păstraţi setările pentru hârtie de pe afişajul imprimantei. Pentru a încărca plicuri 1. Trageţi în afară tava pentru hârtie, glisaţi spre exterior ghidajele pentru lăţimea hârtiei, apoi îndepărtaţi toate suporturile încărcate anterior. 2. Încărcarea plicurilor ● ROWW Introduceţi unul sau mai multe plicuri în centrul tăvii pentru hârtie. Partea de imprimat trebuie să fie orientată în jos. Clapa trebuie să fie în partea stângă şi orientată în sus. Încărcarea suportului 13 14 ● Împingeţi teancul de plicuri spre interior până când se opreşte. ● Împingeţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei în interior, spre teancul de plicuri, până când se opresc. 3. Împingeţi tava de hârtie înapoi. 4. Modificaţi sau păstraţi setările pentru hârtie de pe afişajul imprimantei. Capitolul 2 Noţiuni introductive ROWW Încărcarea originalului Pentru a încărca originalele pe geamul scanerului 1. Ridicaţi capacul scanerului. 2. Încărcaţi originalul cu faţa imprimată în jos, în colţul frontal din dreapta al geamului suport. 3. Închideţi capacul scanerului. Pentru a încărca un document original în alimentatorul de documente ROWW 1. Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre exterior. 2. Încărcaţi documentul original cu faţa de imprimat în sus în alimentatorul de documente. 3. Glisaţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei spre interior, până când se opresc la marginile hârtiei. Încărcarea originalului 15 Deschiderea software-ului imprimantei HP (Windows) După instalarea software-ului imprimantei HP, în funcţie de sistemul dvs. de operare, efectuaţi una dintre următoarele acţiuni: 16 ● Windows 8.1: Faceţi clic pe săgeata în jos din colţul din stânga-jos al ecranului Start, apoi selectaţi numele imprimantei. ● Windows 8: Faceţi clic dreapta pe o zonă goală de pe ecranul Start, faceţi clic pe Toate aplicaţiile de pe bara de aplicaţii, apoi selectaţi numele imprimantei. ● Windows 7, Windows Vista şi Windows XP: De pe desktopul computerului, faceţi clic pe Start, selectaţi Toate programele, faceţi clic pe HP, faceţi clic pe folderul imprimantei, apoi selectaţi pictograma cu numele imprimantei. Capitolul 2 Noţiuni introductive ROWW Modul Repaus ● Consumul de energie este redus în modul Repaus. ● După configurarea iniţială a imprimantei, aceasta va intra în modul Repaus după cinci minute de inactivitate. ● Durata până la intrarea în modul Repaus poate fi modificată de la panoul de control. Pentru a seta durata până la intrarea în modul Repaus 1. ROWW În ecranul de reşedinţă, atingeţi ( Configurare ). 2. Atingeţi Preferinţe . 3. Defilaţi printre opţiuni, apoi atingeţi Mod Repaus. 4. Atingeţi După 5 minute, După 10 minute sau După 15 minute. Modul Repaus 17 Accesibilitate Imprimanta asigură o serie de funcţii care asigură accesibilitatea acestuia pentru persoanele cu handicap. Vizual Software-ul HP furnizat cu imprimanta este accesibil pentru utilizatorii cu deficienţe de vedere prin intermediul caracteristicilor şi opţiunilor de accesibilitate ale sistemului de operare. De asemenea, softwareul permite utilizarea majorităţii tehnologiilor de asistenţă, precum cititoare de ecran, cititoare Braille şi aplicaţii de conversie a vocii în text. Pentru utilizatorii cu daltonism, butoanele şi filele colorate din softwareul HP au etichete cu text simplu sau cu pictograme care conduc la acţiunile corespunzătoare. Mobilitate Pentru utilizatorii cu deficienţe de mobilitate, funcţiile software-ului HP pot fi executate prin intermediul comenzilor de la tastatură. Software-ul HP permite, de asemenea, utilizarea unor opţiuni de accesibilitate din Windows, precum StickyKeys, ToggleKeys, FilterKeys şi MouseKeys. Capacele, butoanele, tăvile pentru hârtie şi ghidajele de lăţime a hârtiei de la imprimantă pot fi acţionate de utilizatori cu o putere şi o rază de acţiune limitate. Asistenţă tehnică Pentru detalii suplimentare despre accesibilitatea acestei imprimante şi angajamentul HP cu privire la accesibilitatea produselor, vizitaţi site-ul Web HP la adresa www.hp.com/accessibility. Pentru informaţii despre accesibilitate pentru Mac OS X, vizitaţi site-ul Web Apple la www.apple.com/ accessibility. 18 Capitolul 2 Noţiuni introductive ROWW 3 Imprimarea Majoritatea setărilor de imprimare sunt tratate automat de către aplicaţia software. Modificaţi setările manual doar atunci când doriţi să modificaţi calitatea imprimării, să imprimaţi pe anumite tipuri de hârtie sau să utilizaţi caracteristici speciale. Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: ROWW ● Imprimare fotografii ● Imprimare documente ● Imprimarea pe ambele feţe (imprimare faţă/verso) ● Imprimarea utilizând tehnologia NFC (Near Field Communication) ● Imprimarea cu AirPrint ● Sfaturi pentru imprimarea cu succes 19 Imprimare fotografii Asiguraţi-vă că în tava foto este încărcată hârtie foto. Pentru a imprima fotografii de pe un dispozitiv de memorie 1. Introduceţi un dispozitiv de memorie în slot. ATENŢIE: Nu scoateţi unitatea flash din portul USB al imprimantei în timp ce este accesat de imprimantă. Acest lucru poate să deterioreze fişierele de pe unitatea flash USB. O unitate flash USB poate fi scoasă în siguranţă numai când indicatorul luminos al portului USB nu luminează intermitent. 2. Pe afişajul imprimantei, selectaţi o fotografie pe care doriţi să o imprimaţi şi atingeţi Continuare. 3. Specificaţi numărul de fotografii de imprimat. 4. Atingeţi (Editare) pentru a modifica luminozitatea, a decupa sau a roti fotografia selectată sau atingeţi (Setări imprimare) pentru a utiliza caracteristici precum Remediere ochi roşii sau Remediere fotografie. 5. Atingeţi Continuare pentru a examina fotografia selectată. 6. Atingeţi Imprimare pentru a începe imprimarea. Pentru a imprima o fotografie din software-ul imprimantei 1. Din software, selectaţi Print (Imprimare). 2. Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată. 3. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi). În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer Properties (Proprietăţi imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe). 4. 20 Selectaţi opţiunile adecvate. ● În fila Layout (Aspect), selectaţi orientarea Portrait (Portret) sau Landscape (Peisaj). ● În fila Hârtie/Calitate, selectaţi tipul de hârtie corespunzător din lista verticală Suport din zona Selectare tavă, apoi selectaţi calitatea de imprimare corespunzătoare din zona Setări calitate. ● Faceţi clic pe Advanced (Avansat) pentru a selecta dimensiunea de hârtie adecvată din lista verticală Paper Size (Dimens. hârtie). 5. Faceţi clic pe OK pentru a reveni la caseta de dialog Properties (Proprietăţi). 6. Faceţi clic pe OK, apoi faceţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK în caseta de dialog Print (Imprimare). Capitolul 3 Imprimarea ROWW NOTĂ: După finalizarea imprimării, scoateţi hârtia foto neutilizată din tava foto. Depozitaţi hârtia foto astfel încât să nu înceapă să se curbeze, ceea ce poate reduce calitatea imprimatelor. Pentru a imprima o fotografie din computer (OS X) 1. Încărcaţi hârtie în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea suportului, la pagina 11. 2. În meniul File (Fişier) din software, alegeţi Print (Imprimare). 3. Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată. 4. Setaţi opţiunile de imprimare. Dacă nu vedeţi opţiunile în dialogul Print (Imprimare), faceţi clic pe Show Details (Afişare detalii). NOTĂ: Pentru o imprimantă conectată prin USB sunt disponibile următoarele opţiuni. Locaţiile pentru opţiuni pot să difere de la o aplicaţie la alta. a. Alegeţi dimensiunea de plic adecvată din meniul pop-up Dimensiune hârtie. NOTĂ: Dacă modificaţi valorile pentru Paper Size (Dimensiune hârtie) asiguraţi-vă că aţi încărcat hârtia corectă şi setaţi dimensiunea de hârtie de pe panoul de control al imprimantei pentru a corespunde. 5. ROWW b. Selectaţi o Orientare. c. Din meniul pop-up, alegeţi Tip hârtie/Calitate, apoi alegeţi setările următoare: ● Tip hârtie: Tipul de hârtie foto adecvat ● Calitate: Optim sau Dpi maxim ● Faceţi clic pe triunghiul de dezvăluire Opţiuni de culoare , apoi alegeţi opţiunile adecvate pentru Remediere fotografie. — Dezactivat: nu aplică modificări la imagine. — De bază: focalizează automat imaginea; reglează moderat claritatea imaginii. Selectaţi orice alte setări de imprimare doriţi, apoi faceţi clic pe Imprimare. Imprimare fotografii 21 Imprimare documente Asiguraţi-vă că în tava de hârtie este încărcată hârtie. Pentru a imprima un document 1. Din software, selectaţi Print (Imprimare). 2. Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată. 3. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi). În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer Properties (Proprietăţi imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe). 4. Selectaţi opţiunile adecvate. ● În fila Layout (Aspect), selectaţi orientarea Portrait (Portret) sau Landscape (Peisaj). ● În fila Hârtie/Calitate, selectaţi tipul de hârtie corespunzător din lista verticală Suport din zona Selectare tavă, apoi selectaţi calitatea de imprimare corespunzătoare din zona Setări calitate. ● Faceţi clic pe Advanced (Avansat) pentru a selecta dimensiunea de hârtie adecvată din lista verticală Paper Size (Dimens. hârtie). 5. Faceţi clic pe OK pentru a închide caseta de dialog Proprietăţi. 6. Faceţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK pentru a începe imprimarea. Pentru a imprima documente (OS X) 1. Încărcaţi hârtie în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea suportului, la pagina 11. 2. În meniul File (Fişier) din software, alegeţi Print (Imprimare). 3. Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată. 4. Specificaţi proprietăţile paginii. Dacă nu vedeţi opţiunile în dialogul Print (Imprimare), faceţi clic pe Show Details (Afişare detalii). NOTĂ: Pentru o imprimantă conectată prin USB sunt disponibile următoarele opţiuni. Locaţiile pentru opţiuni pot să difere de la o aplicaţie la alta. ● Alegeţi dimensiunea hârtiei. NOTĂ: Dacă modificaţi valorile pentru Paper Size (Dimensiune hârtie) asiguraţi-vă că aţi încărcat hârtia corectă şi setaţi dimensiunea de hârtie de pe panoul de control al imprimantei pentru a corespunde. 5. 22 ● Selectaţi orientarea. ● Introduceţi procentajul de scalare. Faceţi clic pe Imprimare. Capitolul 3 Imprimarea ROWW NOTĂ: Dacă documentele imprimate nu sunt aliniate cu marginile hârtiei, asiguraţi-vă că aţi selectat corect limba şi ţara/regiunea. Pe afişajul imprimantei, selectaţi Setări, apoi selectaţi Preferinţe. Selectaţi limba dorită, apoi regiunea din opţiunile afişate. Setările corecte de limbă şi de ţară/regiune asigură faptul că imprimanta va avea setările implicite adecvate pentru dimensiunea hârtiei. ROWW Imprimare documente 23 Imprimarea pe ambele feţe (imprimare faţă/verso) Pentru a imprima pe ambele feţe ale paginii Puteţi să imprimaţi automat pe ambele feţe ale unei coli de hârtie, utilizând mecanismul de imprimare automată faţă-verso (duplexor). 1. Din software, selectaţi Print (Imprimare). 2. Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată. 3. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Proprietăţi. În funcţie de aplicaţia software, acest buton poate avea denumirea Properties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer Properties (Proprietăţi imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe). 4. Selectaţi opţiunile adecvate. ● În fila Layout (Aspect), selectaţi orientarea Portrait (Portret) sau Landscape (Peisaj) şi selectaţi Flip on Long Edge (Răsturnare pe lungime) sau Flip on Short Edge (Răsturnare pe lăţime) din lista derulantă Print on Both Sides (Imprimare pe ambele feţe). ● În fila Hârtie/Calitate, selectaţi tipul de hârtie corespunzător din lista verticală Suport din zona Selectare tavă, apoi selectaţi calitatea de imprimare corespunzătoare din zona Setări calitate. ● Faceţi clic pe butonul Advanced (Avansat) din zona Paper/Output (Hârtie/Ieşire) şi selectaţi dimensiunea adecvată a hârtiei din lista verticală Dimens. hârtie. NOTĂ: Dacă modificaţi valorile pentru Paper Size (Dimensiune hârtie) asiguraţi-vă că aţi încărcat hârtia corectă şi setaţi dimensiunea de hârtie de pe panoul de control al imprimantei pentru a corespunde. 5. Faceţi clic pe OK pentru a imprima. NOTĂ: După ce a fost imprimată o pagină a documentului, aşteptaţi ca imprimanta să reîncarce automat hârtia pentru a imprima pe cealaltă faţă. Nu este nevoie să efectuaţi nicio acţiune. Pentru a imprima pe ambele feţe ale paginii (OS X) 24 1. În meniul File (Fişier) din software, alegeţi Print (Imprimare). 2. În dialogul Imprimare, alegeţi Aspect din meniul pop-up. 3. Alegeţi tipul de legare pe care îl doriţi pentru paginile faţă-verso, apoi faceţi clic pe Print (Imprimare). Capitolul 3 Imprimarea ROWW Imprimarea utilizând tehnologia NFC (Near Field Communication) Cu NFC (Near Field Communication), puteţi imprima rapid documente şi imagini de la un dispozitiv mobil (precum un telefon inteligent sau o tabletă) doar atingând dispozitivul de imprimantă. Căutaţi pe partea frontală a imprimantei, lângă panoul de control, apoi atingeţi dispozitivul mobil de această zonă pentru a imprima – fără niciun fel de configurare suplimentară. NOTĂ: Această caracteristică este disponibilă pentru anumite modele de imprimantă. Pentru a utiliza această caracteristică, asiguraţi-vă că dispozitivul dvs. mobil acceptă NFC şi asiguraţi-vă că la imprimantă este activată comunicaţia NFC. ROWW Imprimarea utilizând tehnologia NFC (Near Field Communication) 25 Imprimarea cu AirPrint Imprimarea utilizând AirPrint de la Apple este acceptată pentru iOS 4.2 şi Mac OS X 10.7 sau versiuni ulterioare. Utilizaţi AirPrint pentru a imprima wireless la imprimantă de pe un iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS sau versiuni ulterioare) sau iPod touch (din a treia generaţie sau ulterior) în următoarele aplicaţii mobile: ● Mail ● Photos ● Safari ● Aplicaţii acceptate de la terţi, de exemplu Evernote Pentru a utiliza AirPrint, asiguraţi-vă că: 26 ● Imprimanta şi dispozitivul Apple sunt conectate la aceeaşi reţea precum dispozitivul activat AirPrint. Pentru mai multe informaţii despre utilizarea aplicaţiei AirPrint şi despre compatibilitatea produselor HP cu AirPrint, mergeţi la www.hp.com/go/mobileprinting . ● Încărcaţi hârtie care corespunde setărilor de hârtie ale imprimantei. Capitolul 3 Imprimarea ROWW Imprimarea în modul dpi maxim Folosiţi modul cu numărul maxim de puncte pe inchi (dpi) pentru a imprima imagini clare de înaltă calitate pe hârtie foto. Imprimarea în modul Maximum dpi durează mai mult decât imprimarea cu alte setări şi are nevoie de un spaţiu liber mai mare pe unitatea de disc. Pentru a imprima în modul cu rezoluţie maximă în dpi (Windows) 1. Din software, selectaţi Print (Imprimare). 2. Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată. 3. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi). În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer Properties (Proprietăţi imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe). 4. Faceţi clic pe fila Paper/Quality (Calitate/Hârtie). 5. În lista verticală Suport de imprimare, selectaţi tipul corespunzător de hârtie şi calitatea imprimării. 6. Faceţi clic pe butonul Advanced (Avansat). 7. În zona Printer Features (Caracteristici imprimantă), selectaţi Yes (Da) din lista verticală Print in Max DPI (Imprimare la DPI max). 8. Selectaţi dimensiunea de hârtie adecvată din lista verticală Paper Size (Dimens. hârtie). 9. Faceţi clic pe OK pentru a închide opţiunile avansate. 10. Confirmaţi Orientation (Orientare) în fila Layout (Aspect), apoi faceţi clic pe OK pentru a imprima. Pentru a imprima utilizând rezoluţia maximă în dpi (OS X) 1. În meniul File (Fişier) din software, alegeţi Print (Imprimare). 2. Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată. 3. Setaţi opţiunile de imprimare. Dacă nu vedeţi opţiunile în dialogul Print (Imprimare), faceţi clic pe Show Details (Afişare detalii). NOTĂ: Pentru o imprimantă conectată prin USB sunt disponibile următoarele opţiuni. Locaţiile pentru opţiuni pot să difere de la o aplicaţie la alta. a. Alegeţi dimensiunea de plic adecvată din meniul pop-up Dimensiune hârtie. NOTĂ: Dacă modificaţi valorile pentru Paper Size (Dimensiune hârtie) asiguraţi-vă că aţi încărcat hârtia corectă şi setaţi dimensiunea de hârtie de pe panoul de control al imprimantei pentru a corespunde. b. ROWW Din meniul pop-up, alegeţi Tip hârtie/Calitate, apoi alegeţi setările următoare: Imprimarea în modul dpi maxim 27 4. 28 ● Tip hârtie: Tipul de hârtie adecvat ● Calitate: Dpi maxim Selectaţi orice alte setări de imprimare doriţi, apoi faceţi clic pe Imprimare. Capitolul 3 Imprimarea ROWW Sfaturi pentru imprimarea cu succes Folosiţi următoarele sfaturi pentru a imprima cu succes. Sfaturi pentru imprimare de la un computer Pentru mai multe informaţii despre imprimarea de documente, fotografii sau plicuri de la un computer, utilizaţi următoarele legături către instrucţiuni specifice sistemului de operare. ● Aflaţi cum să imprimaţi fotografii salvate pe computer. Faceţi clic aici pentru a vă conecta şi a obţine mai multe informaţii. ● Aflaţi cum să imprimaţi plicuri de la computer. Faceţi clic aici pentru a vă conecta şi a obţine mai multe informaţii. Sfaturi referitoare la cerneală şi hârtie ● Utilizaţi cartuşe HP originale. Cartuşele HP originale sunt proiectate şi testate cu imprimante HP pentru a vă ajuta să aveţi de fiecare dată rezultate excepţionale. ● Verificaţi dacă este cerneală suficientă în cartuşe. Pentru a vizualiza nivelurile de cerneală estimate, atingeţi (Cerneală) din ecranul de reşedinţă. Pentru mai multe sfaturi referitoare la lucrul cu cartuşe, consultaţi Sfaturi pentru lucrul cu cartuşe, la pagina 85 pentru informaţii suplimentare. ● Încărcaţi un teanc de hârtie, nu doar o pagină. Folosiţi hârtie curată şi plată de aceeaşi dimensiune. Asiguraţi-vă că este încărcat un singur tip de hârtie odată. ● Ajustaţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei din tava pentru hârtie astfel încât să încadreze fix toate colile de hârtie. Asiguraţi-vă că ghidajele de lăţime nu îndoaie hârtia din tava pentru hârtie. ● Setaţi calitatea imprimării şi dimensiunea imaginii conform tipului şi dimensiunii hârtiei încărcate în tava pentru hârtie. Sfaturi privind setările imprimantei ● În fila Hârtie/Calitate, selectaţi tipul de hârtie corespunzător din lista verticală Suport din zona Selectare tavă, apoi selectaţi calitatea de imprimare corespunzătoare din zona Setări calitate. ● Selectaţi dimensiunea de hârtie adecvată din lista verticală Paper Size (Dimens. hârtie) din caseta de dialog Advanced Options (Opţiuni avansate). Accesaţi meniul Advanced Options (Opţiuni avansate) făcând clic pe butonul Advanced (Avansat) din fila Layout (Aspect) sau Paper/Quality (Hârtie/Calitate). ● Pentru a modifica setările implicite de imprimare, faceţi clic pe Imprimare, scanare şi fax , apoi faceţi clic pe Set Preferences (Setare preferinţe) din software-ul imprimantei. În funcţie de sistemul de operare, efectuaţi una din următoarele acţiuni pentru a deschide software-ul imprimantei: ROWW Sfaturi pentru imprimarea cu succes 29 ● — Windows 8.1: Faceţi clic pe săgeata în jos din colţul din stânga-jos al ecranului Start, apoi selectaţi numele imprimantei. — Windows 8: În ecranul Start, faceţi clic dreapta pe o zonă goală de pe ecran, faceţi clic pe Toate aplicaţiile de pe bara de aplicaţii, apoi faceţi clic pe pictograma cu numele imprimantei. — Windows 7, Windows Vista şi Windows XP: De pe desktopul computerului, faceţi clic pe Start, selectaţi Toate programele, faceţi clic pe HP, faceţi clic pe HP ENVY 7640 series, apoi faceţi clic pe HP ENVY 7640 series. Dacă doriţi să imprimaţi un document alb-negru folosind numai cerneala neagră, faceţi clic pe butonul Advanced (Avansat). Din meniul vertical Print in Grayscale (Imprimare în nuanţe de gri), selectaţi Black Ink Only (Numai cerneală neagră), apoi faceţi clic pe butonul OK. Sfaturi privind setările imprimantei ● În dialogul Imprimare, utilizaţi meniul pop-up Dimensiune hârtie pentru a selecta dimensiunea hârtiei încărcate în imprimantă. ● În dialogul Imprimare, alegeţi meniul pop-up Tip hârtie/Calitate şi selectaţi tipul şi calitatea corespunzătoare ale hârtiei. ● Pentru a imprima un document alb-negru utilizând numai cerneala neagră, selectaţi din meniul pop-up Tip hârtie/Calitate şi alegeţi Tonuri de gri din meniul pop-up Culoare. ● Cartuşele de cerneală HP originale sunt proiectate şi testate cu imprimantele şi hârtia HP pentru a vă ajuta să obţineţi simplu, de fiecare dată, rezultate excepţionale Note NOTĂ: HP nu poate să garanteze calitatea sau fiabilitatea consumabilelor non-HP. Service-ul sau reparaţiile la produs necesare ca urmare a folosire a consumabilelor non-HP nu sunt acoperite de garanţie. În cazul în care credeţi că aţi cumpărat cartuşe de cerneală HP originale, vizitaţi: www.hp.com/go/anticounterfeit ● Avertismentele şi indicatorii pentru nivelul de cerneală oferă estimări numai în scopuri de planificare. NOTĂ: Când primiţi un mesaj de avertisment nivel de cerneală scăzut, trebuie să aveţi un cartuş de înlocuire disponibil pentru a evita posibilele întârzieri în imprimare. Nu trebuie să înlocuiţi cartuşele până când calitatea imprimării nu devine inacceptabilă. 30 ● Setările software selectate în driverul de imprimare se aplică exclusiv imprimării, nu şi copierii sau scanării. ● Puteţi imprima documentele pe ambele feţe ale hârtiei. Capitolul 3 Imprimarea ROWW 4 ROWW Utilizarea serviciilor Web ● Ce sunt serviciile Web? ● Configurarea serviciilor Web ● Imprimarea cu HP ePrint ● Utilizarea serviciului Imprimabile: HP ● Utilizarea site-ului Web HP Connected ● Eliminarea serviciilor Web ● Sfaturi pentru utilizarea serviciilor Web 31 Ce sunt serviciile Web? ePrint ● ePrint este un serviciu gratuit de la HP care vă permite să imprimaţi pe imprimanta activată pentru HP ePrint oricând, de oriunde. E la fel de simplu ca trimiterea unui mesaj de e-mail la adresa de e-mail atribuită imprimantei când aţi activat serviciile de Web ale imprimantei. Nu este nevoie de software sau drivere speciale. Dacă puteţi trimite un mesaj de e-mail, puteţi imprima de oriunde utilizând ePrint . După ce v-aţi înregistrat pentru un cont pe HP Connected ( www.hpconnected.com ), puteţi să vă conectaţi pentru a vizualiza starea lucrărilor ePrint , pentru a gestiona coada de imprimare ePrint , pentru a controla cine poate utiliza adresa de e-mail a imprimantei ePrint pentru a imprima şi pentru a obţine ajutor pentru ePrint . Imprimabile HP ● Caracteristica Imprimabile HP vă permite să găsiţi şi să imprimaţi cu uşurinţă conţinut Web preformatat, direct de la imprimantă. De asemenea, puteţi să scanaţi şi să stocaţi digital documentele pe Web. Caracteristica Imprimabile HP oferă o gamă largă de conţinut, de la cupoane pentru magazine până la activităţi în familie, ştiri, călătorii, sporturi, gătit, fotografii şi multe altele. Puteţi chiar să vizualizaţi şi să imprimaţi imaginile dvs. online de pe site-uri de fotografie cunoscute. De asemenea, anumite Imprimabile HP vă permit să programaţi livrarea conţinutului aplicaţiei către imprimanta dvs. Cu ajutorul conţinutului preformatat, destinat special imprimantei dvs., nu vor exista text şi imagini parţiale şi nici pagini suplimentare cu o singură linie de text. La unele imprimante mai puteţi selecta setările calităţii pentru hârtie şi pentru imprimare în ecranul de examinare a imprimării. 32 Capitolul 4 Utilizarea serviciilor Web ROWW Configurarea serviciilor Web Înainte de a configura Serviciile Web, asiguraţi-vă că imprimanta este conectată la Internet utilizând o conexiune Ethernet sau wireless. Pentru a configura serviciile Web, utilizaţi una din următoarele metode. Pentru a configura Serviciile Web utilizând panoul de control al imprimantei 1. De la afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi Configurare . 2. Atingeţi Configurare Servicii Web . 3. Atingeţi Acceptare pentru a accepta termenii de utilizare şi pentru a activa Serviciile Web. 4. În ecranul Actualizare automată , atingeţi Da pentru a permite imprimantei să caute şi să instaleze în mod automat actualizări pentru produs. NOTĂ: Dacă este disponibilă o actualizare pentru imprimantă, imprimanta o va descărca şi instala, apoi va reporni. Va trebui să repetaţi instrucţiunile de la pasul 1 pentru a configura ePrint . NOTĂ: Dacă vi se solicită setări proxy şi dacă reţeaua utilizează setări proxy, urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a configura un server proxy. Dacă nu aveţi detaliile proxy, contactaţi administratorul de reţea sau persoana care a configurat reţeaua. 5. Când imprimanta este conectată la server, imprimă o pagină de informaţii. Pentru a finaliza configurarea, urmaţi instrucţiunile de pe pagina de informaţii. Pentru a configura Serviciile Web utilizând serverul Web încorporat 1. Accesaţi EWS. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Deschideţi serverul Web încorporat, la pagina 96. 2. Faceţi clic pe fila Servicii Web . 3. În secţiunea Setări servicii Web , faceţi clic pe Configurare , faceţi clic pe Continuare şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a accepta termenii de utilizare. 4. Dacă vi se solicită, alegeţi să permiteţi ca imprimanta să îşi caute şi să îşi instaleze automat actualizări. NOTĂ: Dacă este disponibilă o actualizare pentru imprimantă, imprimanta o descarcă şi instalează, apoi reporneşte. Repetaţi instrucţiunile de la pasul 1 pentru a configura ePrint . NOTĂ: Dacă vi se solicită setări proxy şi dacă reţeaua utilizează setări proxy, urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a configura un server proxy. Dacă nu aveţi detaliile proxy, contactaţi administratorul de reţea sau persoana care a configurat reţeaua. 5. Când imprimanta este conectată la server, imprimă o pagină de informaţii. Pentru a finaliza configurarea, urmaţi instrucţiunile de pe pagina de informaţii. Pentru a configura Serviciile Web utilizând software-ul imprimantei HP (Windows) ROWW 1. Deschideţi software-ul imprimantei HP. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Deschiderea software-ului imprimantei HP (Windows), la pagina 16. 2. În fereastra care apare, faceţi dublu clic pe Imprimare, scanare şi fax , apoi selectaţi Connect Printer to the Web (Conectare imprimantă la Web) de sub Imprimare. Pagina de reşedinţă a imprimantei (serverul Web încorporat) se deschide. Configurarea serviciilor Web 33 3. Faceţi clic pe fila Servicii Web . 4. În secţiunea Setări servicii Web , faceţi clic pe Configurare , faceţi clic pe Continuare şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a accepta termenii de utilizare. 5. Dacă vi se solicită, alegeţi să permiteţi ca imprimanta să îşi caute şi să îşi instaleze automat actualizări. NOTĂ: Dacă este disponibilă o actualizare pentru imprimantă, imprimanta o va descărca şi instala, apoi va reporni. Va trebui să repetaţi instrucţiunile de la pasul 1 pentru a configura ePrint . NOTĂ: Dacă vi se solicită setări proxy şi dacă reţeaua utilizează setări proxy, urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a configura un server proxy. Dacă nu aveţi detaliile, contactaţi administratorul de reţea sau persoana care a configurat reţeaua. 6. 34 Când imprimanta este conectată la server, imprimă o pagină de informaţii. Pentru a finaliza configurarea, urmaţi instrucţiunile de pe pagina de informaţii. Capitolul 4 Utilizarea serviciilor Web ROWW Imprimarea cu HP ePrint HP ePrint este un serviciu gratuit de la HP care vă permite să imprimaţi pe imprimanta activată pentru HP ePrint oriunde puteţi trimite un e-mail. Nu trebuie decât să trimiteţi documente şi fotografii la adresa de email alocată imprimantei în momentul activării serviciilor Web. Nu este nevoie de software sau drivere suplimentare. ● Imprimanta trebuie să dispună de o conexiune la o reţea wireless pentru Internet. Nu veţi putea să utilizaţi HP ePrint printr-o conexiune USB la computer. ● Este posibil ca ataşările să fie imprimate diferit faţă de modul în care apar în programul software în care au fost create, în funcţie de opţiunile originale utilizate pentru fonturi şi aspect. ● Actualizări de produs gratuite sunt furnizate cu HP ePrint. Este posibil ca unele actualizări să fie obligatorii pentru activarea anumitor funcţii. După ce v-aţi înregistrat pentru un cont pe HP Connected (www.hpconnected.com), puteţi să vă conectaţi pentru a vizualiza starea lucrărilor ePrint, pentru a gestiona coada de imprimare ePrint, pentru a controla cine poate utiliza adresa de e-mail ePrint a imprimantei pentru a imprima şi pentru a obţine ajutor pentru ePrint. Înainte de a putea utiliza ePrint, asiguraţi-vă că: ● Imprimanta este conectată la o reţea activă care asigură acces la Internet. ● Serviciile Web sunt pornite. În caz contrar, vi se va solicita să le porniţi. Pentru a imprima un document cu serviciul ePrint de oriunde 1. 2. 3. Activaţi serviciile Web. a. În ecranul de reşedinţă, atingeţi pictograma b. Acceptaţi termenii de utilizare, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a activa serviciile Web. c. Imprimaţi pagina de informaţii ePrint, apoi urmaţi instrucţiunile de pe pagină pentru a vă înregistra pentru un cont ePrint. ( ePrint ). Găsiţi adresa dvs. de e-mail ePrint. a. Atingeţi pictograma ePrint de pe ecranul de reşedinţă. Veţi vedea meniul Setări Servicii Web de pe afişajul imprimantei. b. Adresa de e-mail a imprimantei apare în meniul Setări Servicii Web. Pentru imprimare, trimiteţi prin e-mail documentul către imprimantă. a. Creaţi un nou e-mail şi ataşaţi documentul de imprimat. b. Trimiteţi e-mailul către adresa de e-mail a imprimantei. Imprimanta imprimă documentul ataşat. NOTĂ: Serverul ePrint nu acceptă operaţii de imprimare prin e-mail dacă sunt incluse mai multe adrese de e-mail în câmpurile „Către” sau „Cc”. În câmpul „Către” nu introduceţi decât adresa de e-mail HP ePrint. Nu introduceţi şi alte adrese de e-mail în celelalte câmpuri. ROWW Imprimarea cu HP ePrint 35 NOTĂ: Mesajul de e-mail va fi imprimat după ce este primit. La fel ca în cazul oricărui mesaj de e-mail, nu se garantează când va fi primit sau dacă va fi primit. Puteţi să verificaţi starea imprimării la HP Connected (www.hpconnected.com). NOTĂ: Documentele imprimate cu ePrint pot părea diferite faţă de original. Stilul, formatarea şi curgerea textului pot diferi faţă de documentul original. Pentru documentele ce trebuie imprimate la o calitate superioară (de ex. documentele juridice) vă recomandăm să imprimaţi din aplicaţia software de pe computer, unde veţi putea controla mai bine felul în care arată imprimările. Faceţi clic aici pentru a vă conecta şi a obţine mai multe informaţii. 36 Capitolul 4 Utilizarea serviciilor Web ROWW Utilizarea serviciului Imprimabile: HP Imprimaţi pagini de pe Web fără a utiliza un computer, configurând serviciul HP gratuit Imprimabile: HP. Puteţi imprima pagini de colorat, calendare, jocuri puzzle, reţete, hărţi şi multe altele, în funcţie de aplicaţiile disponibile în ţara/regiunea dvs. Accesaţi site-ul Web HP Connected pentru informaţii suplimentare şi termeni şi condiţii specifice: www.hpconnected.com . ROWW Utilizarea serviciului Imprimabile: HP 37 Utilizarea site-ului Web HP Connected Utilizaţi gratuit site-ul Web HP HP Connected pentru a configura securitate îmbunătăţită pentru HP ePrint şi specificaţi adresele de e-mail care au permisiunea pentru a trimite mesaje către imprimantă. Puteţi obţine şi actualizări de produs, mai multe aplicaţii şi alte servicii gratuite. Accesaţi site-ul Web HP Connected pentru informaţii suplimentare şi termeni şi condiţii specifice: www.hpconnected.com . 38 Capitolul 4 Utilizarea serviciilor Web ROWW Eliminarea serviciilor Web Pentru a elimina Serviciile Web 1. De la afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi ( ePrint ), apoi atingeţi (Setări Servicii Web). 2. ROWW Atingeţi Eliminare Servicii Web. Eliminarea serviciilor Web 39 Sfaturi pentru utilizarea serviciilor Web Utilizaţi următoarele sfaturi pentru aplicaţii de imprimare şi utilizarea HP ePrint. Sfaturi pentru aplicaţii de imprimare şi utilizarea HP ePrint 40 ● Aflaţi cum să vă partajaţi fotografiile online şi să comandaţi imprimări. Faceţi clic aici pentru a vă conecta şi a obţine mai multe informaţii. ● Aflaţi informaţii despre aplicaţii pentru a imprima reţete, cupoane şi alte conţinuturi de pe web, simplu şi uşor. Faceţi clic aici pentru a vă conecta şi a obţine mai multe informaţii. Capitolul 4 Utilizarea serviciilor Web ROWW 5 ROWW Copiere şi scanare ● Copierea documentelor ● Scanare ● Sfaturi pentru succesul copierii şi scanării 41 Copierea documentelor Meniul Copiere de pe afişajul imprimantei vă permite să selectaţi simplu numărul de copii şi color sau albnegru pentru copierea pe hârtie simplă. De asemenea, puteţi să accesaţi simplu setări avansate, precum modificarea tipului şi dimensiunii hârtiei, reglarea obscurităţii copiei şi redimensionarea copiei. Efectuarea unei copii pe o singură faţă 1. Încărcaţi documentul original cu faţa de imprimat în sus în alimentatorul de documente sau cu faţa de imprimat în jos în colţul din dreapta-faţă al geamului scanerului. 2. Specificaţi numărul de exemplare şi setările. 3. ● În ecranul de reşedinţă, atingeţi Copiere . Răsfoiţi cu degetul până la numărul de exemplare dorit. ● Dacă valoarea pentru opţiunea Faţă-verso este 1:2, atingeţi pentru a selecta 1:1. ● Atingeţi (Setări) pentru a specifica dimensiunea hârtiei, tipul de hârtie, calitatea sau alte setări. ● Atingeţi (Înapoi) pentru a reveni la ecranul Copiere. Atingeţi Negru sau Color pentru a începe lucrarea de copiere. Efectuarea unei copii faţă-verso 1. Încărcaţi documentul original cu faţa de imprimat în sus în alimentatorul de documente sau cu faţa de imprimat în jos în colţul din dreapta-faţă al geamului scanerului. 2. Specificaţi numărul de exemplare şi setările. ● În ecranul de reşedinţă, atingeţi Copiere . Răsfoiţi cu degetul până la numărul de exemplare dorit. ● Dacă valoarea pentru opţiunea Faţă-verso este 1:1, atingeţi pentru a selecta 1:2. ● Atingeţi (Setări), derulaţi prin opţiuni, apoi atingeţi Redimensionare pentru a vă asigura că este selectată opţiunea Efectivă. NOTĂ: 42 Funcţia Faţă-verso nu funcţionează dacă este selectată opţiunea Încadrare în pagină. ● Din ecranul Setări, specificaţi dimensiunea hârtiei, tipul hârtiei, calitatea sau alte setări. ● Atingeţi (Înapoi) pentru a reveni la ecranul Copiere. 3. Atingeţi Negru sau Color pentru a începe lucrarea de copiere. 4. Când vi se solicită, încărcaţi al doilea document original şi atingeţi OK. Capitolul 5 Copiere şi scanare ROWW Scanare Puteţi să scanaţi documente, fotografii şi alte tipuri de hârtie şi să le trimiteţi către o varietate de destinaţii, precum un computer sau un destinatar de e-mail. Când scanaţi documente cu software-ul imprimantei HP, puteţi să scanaţi pe un format care poate fi căutat şi editat. La scanarea unui document original fără chenar, utilizaţi geamul scanerului şi nu alimentatorul de documente. NOTĂ: Unele funcţii de scanare sunt disponibile numai după ce aţi instalat software-ului imprimantei HP. ● Scanarea pe un computer ● Pentru a scana pe un dispozitiv de memorie ● Scanare către e-mail ● Scanarea utilizând Scanare Web Scanarea pe un computer Înainte să scanaţi pe un computer, asiguraţi-vă că aţi instalat deja software-ul imprimantei HP recomandat. Imprimanta şi computerul trebuie să fie conectate şi pornite. În plus, pe computere cu Windows, software-ul HP trebuie să ruleze înainte de scanare. Pentru a activa scanarea către o caracteristică de computer (Windows) Scanarea către o caracteristică de computer este activată implicit din fabrică. Urmaţi aceste instrucţiuni în cazul în care caracteristica a fost dezactivată şi doriţi să o activaţi din nou. 1. Deschideţi software-ul imprimantei HP. 2. Mergeţi la secţiunea Scanare . 3. Selectaţi Gestionare scanare către computer. 4. Faceţi clic pe Activare. Pentru a activa scanarea către o caracteristică de computer (OS X) Scanarea către o caracteristică de computer este activată implicit din fabrică. Urmaţi aceste instrucţiuni în cazul în care caracteristica a fost dezactivată şi doriţi să o activaţi din nou. 1. Deschideţi HP Utility. 2. Sub Setări scanare, faceţi clic pe Scanare către computer. 3. Asiguraţi-vă că este selectată opţiunea Activare scanare către computer. Pentru a scana un document original de la panoul de control al imprimantei ROWW 1. Încărcaţi documentul original cu faţa de imprimat în sus în alimentatorul de documente sau cu faţa de imprimat în jos în colţul din dreapta-faţă al geamului scanerului. 2. Atingeţi Scanare , apoi selectaţi Computer. Scanare 43 3. Atingeţi un computer către care doriţi să scanaţi. 4. Alegeţi tipul de comandă rapidă de scanare dorit. 5. Atingeţi Start scanare . Pentru a scana un original din software-ul imprimantei HP (Windows) 1. Încărcaţi documentul original cu faţa de imprimat în sus în alimentatorul de documente sau cu faţa de imprimat în jos în colţul din dreapta-faţă al geamului scanerului. 2. Faceţi clic pe fila Imprimare, scanare şi fax . 3. În zona Scanare, faceţi clic pe Scan a Document or Photo (Scanare document sau fotografie). 4. Selectaţi tipul de scanare dorit din meniul de comenzi rapide, apoi faceţi clic pe Scan (Scanare). NOTĂ: Dacă este selectată opţiunea Show Scan Preview (Afişare examinare scanare), puteţi efectua ajustări ale imaginii scanate în ecranul de examinare. 5. Selectaţi Save (Salvare) dacă doriţi să menţineţi aplicaţia deschisă pentru altă scanare sau selectaţi Done (Terminat) pentru a ieşi din aplicaţie. 6. Faceţi clic pe Scanare . După salvarea scanării, Windows Explorer deschide directorul în care s-a salvat scanarea. Pentru a scana un original din software-ul imprimantei HP (OS X) 1. Deschideţi HP Scan. HP Scan se află în folderul Applications (Aplicaţii)/Hewlett-Packard de pe nivelul superior al hard diskului. 2. Alegeţi tipul profilului de scanare dorit şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Pentru a scana pe un dispozitiv de memorie Puteţi să scanaţi direct către un card de memorie sau către o unitate flash USB de la panoul de control al imprimantei, fără să utilizaţi un computer sau software-ul imprimantei HP furnizat cu imprimanta. Pentru a scana un original pe un dispozitiv de memorie din panoul de control al imprimantei 44 1. Încărcaţi documentul original cu faţa de imprimat în sus în alimentatorul de documente sau cu faţa de imprimat în jos în colţul din dreapta-faţă al geamului scanerului. 2. Inseraţi un dispozitiv de memorie. 3. Atingeţi Scanare , apoi selectaţi Dispozitiv de memorie. Capitolul 5 Copiere şi scanare ROWW 4. Faceţi schimbări în opţiunile de scanare, dacă este necesar. 5. Atingeţi Start scanare . Scanare către e-mail Aplicaţia Scanare către e-mail este o aplicaţie care vă permite să scanaţi rapid şi să trimiteţi fotografii sau documente prin e-mail către destinatarii specificaţi, direct de la imprimanta HP e-All-in-One. Puteţi să configuraţi adresele de e-mail, să vă conectaţi la conturile dvs. cu codurile PIN alocate, apoi să scanaţi şi să trimiteţi prin e-mail documente. Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: ● Configurarea scanării către e-mail ● Utilizarea opţiunii Scanare către e-mail ● Modificarea setărilor conturilor Configurarea scanării către e-mail Pentru a configura scanarea către e-mail 1. Atingeţi Scanare, apoi atingeţi E-mail. 2. În ecranul Bun venit, atingeţi Continuare. 3. Atingeţi în E-mail: caseta pentru a introduce adresa de e-mail, apoi atingeţi Terminat. 4. Atingeţi Continuare. 5. Se va trimite un cod PIN la adresa dvs. de e-mail introdusă. Atingeţi Continuare. 6. Atingeţi PIN pentru a introduce PIN-ul, apoi atingeţi Terminat. 7. Atingeţi Store Email (Stocare e-mail) sau Auto-login (Conectare automată), în funcţie de modul în care doriţi ca imprimanta să stocheze informaţiile dvs. de conectare. 8. Selectaţi tipul de scanare atingând Foto sau Document. 9. Pentru fotografii, selectaţi setările de scanare şi atingeţi Continuare. Pentru documente, continuaţi cu pasul următor. 10. Verificaţi informaţiile despre e-mail şi atingeţi Continuare. 11. Atingeţi Scanare către e-mail. 12. Când se finalizează scanarea, atingeţi OK, apoi atingeţi Da pentru a trimite alt e-mail sau atingeţi Nu pentru a termina. Utilizarea opţiunii Scanare către e-mail Pentru a utiliza Scanare către e-mail ROWW 1. Încărcaţi documentul original cu faţa de imprimat în sus în alimentatorul de documente sau cu faţa de imprimat în jos în colţul din dreapta-faţă al geamului scanerului. 2. Atingeţi Scanare, apoi atingeţi E-mail. Scanare 45 3. Pe afişajul panoului de control, selectaţi contul pe care doriţi să îl utilizaţi şi atingeţi Continuare. NOTĂ: Selectaţi My account is not listed (Contul meu nu este listat), dacă nu aveţi un cont. Vi se va solicita să introduceţi adresa de e-mail şi veţi primi un PIN. 4. Dacă vi se solicită, introduceţi codul PIN. 5. Selectaţi tipul de scanare atingând Foto sau Document. 6. Pentru fotografii, selectaţi setările de scanare şi atingeţi Continuare. Pentru documente, continuaţi cu pasul următor. 7. Pentru a adăuga sau a şterge destinatari, atingeţi Modify Recipient(s) (Modificare destinatari) şi după ce terminaţi atingeţi Terminat. 8. Verificaţi informaţiile despre e-mail şi atingeţi Continuare. 9. Atingeţi Scanare către e-mail. 10. Când se finalizează scanarea, atingeţi OK, apoi atingeţi Da pentru a trimite alt e-mail sau atingeţi Nu pentru a termina. Modificarea setărilor conturilor Pentru a modifica setările contului 1. Atingeţi Scanare, apoi atingeţi E-mail. 2. Pe afişajul panoului de control, selectaţi contul pe care doriţi să îl modificaţi şi atingeţi Modificare. 3. Selectaţi setarea pe care doriţi să o modificaţi şi urmaţi solicitările de pe ecran. ● Conectare automată ● Stocare e-mail ● Eliminare din listă ● Modificare PIN ● Ştergere cont Scanarea utilizând Scanare Web Webscan este o caracteristică a serverului Web încorporat care vă permite să scanaţi fotografii şi documente de la imprimantă pe computer utilizând un browser Web. Această caracteristică este disponibilă chiar dacă nu aţi instalat software-ul imprimantei pe computer. NOTĂ: Implicit, caracteristica Webscan este dezactivată. Puteţi să activaţi această caracteristică din EWS. Dacă nu puteţi deschide Webscan din EWS, este posibil ca funcţia să fi fost dezactivată de către administratorul de reţea. Pentru mai multe informaţii, contactaţi administratorul de reţea sau persoana care a configurat reţeaua. 46 Capitolul 5 Copiere şi scanare ROWW Pentru a activa Webscan 1. Deschideţi serverul Web încorporat. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Deschideţi serverul Web încorporat, la pagina 96. 2. Faceţi clic pe fila Setări . 3. În secţiunea Securitate, faceţi clic pe Administrator Settings (Setări administrator). 4. Selectaţi Webscan pentru a activa Webscan. 5. Faceţi clic pe Se aplică, apoi clic pe OK . Pentru a scana utilizând Scanare Web Scanarea cu Webscan oferă opţiuni elementare de scanare. Pentru opţiuni sau funcţionalitate suplimentare de scanare, scanaţi utilizând software-ul de imprimantă HP. ROWW 1. Încărcaţi documentul original cu faţa de imprimat în sus în alimentatorul de documente sau cu faţa de imprimat în jos în colţul din dreapta-faţă al geamului scanerului. 2. Deschideţi serverul Web încorporat. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Deschideţi serverul Web încorporat, la pagina 96. 3. Faceţi clic pe fila Scanare . 4. Faceţi clic pe Webscan în panoul din stânga, modificaţi setările, apoi faceţi clic pe Start scanare . Scanare 47 Sfaturi pentru succesul copierii şi scanării Folosiţi sfaturile următoare pentru a reuşi copierea şi scanarea: 48 ● Aflaţi cum să scanaţi către e-mail de la afişajul imprimantei. Faceţi clic aici pentru a vă conecta şi a obţine mai multe informaţii. ● Menţineţi geamul şi spatele capacului curate. Scanerul interpretează tot ce detectează pe geamulsuport ca parte a imaginii. ● Încărcaţi originalul cu faţa imprimată în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport. ● Pentru a face o copie mare a unui original de mici dimensiuni, scanaţi originalul în computer, redimensionaţi imaginea în software-ul de scanare, apoi imprimaţi un exemplar al imaginii mărite. ● Dacă doriţi să ajustaţi dimensiunea de scanare, tipul documentului rezultat, rezoluţia de scanare sau tipul fişierului şi aşa mai departe, începeţi scanarea din software-ul imprimantei. ● Pentru a evita textul scanat incorect sau lipsă, asiguraţi-vă că luminozitatea este setată adecvat în software. ● Dacă doriţi să scanaţi un document cu mai multe pagini într-un singur fişier în locul mai multor fişiere, porniţi scanarea cu software imprimantă în loc să selectaţi Scanare în panoul de control. Capitolul 5 Copiere şi scanare ROWW 6 Fax Imprimanta poate fi utilizată pentru a trimite şi a primi faxuri, inclusiv faxuri color. Puteţi să programaţi trimiterea mai târziu a faxurilor şi să configuraţi contactele din agenda telefonică pentru trimiterea rapidă şi simplă a faxurilor la numerele utilizate frecvent. De la panoul de control al imprimantei se pot seta şi un număr de opţiuni pentru fax, precum rezoluţia şi contrastul dintre zonele luminoase şi întunecate ale faxurilor trimise. NOTĂ: Înainte de a începe să utilizaţi faxul, asiguraţi-vă că aţi configurat corespunzător imprimanta pentru a trimite/recepţiona faxuri. Puteţi să verificaţi dacă faxul a fost configurat corect, executând testul de configurare a faxului de la panoul de control al imprimantei. Aflaţi mai multe despre configurarea şi testarea faxului, faceţi clic aici pentru a vă conecta la Internet pentru mai multe informaţii. ROWW ● Trimiterea unui fax ● Primirea unui fax ● Configurarea contactelor din agenda telefonică ● Modificarea setărilor de fax ● Servicii fax şi telefonie digitală ● Fax prin protocol Internet ● Utilizarea rapoartelor 49 Trimiterea unui fax Puteţi să trimiteţi un fax într-o varietate de moduri, în funcţie de situaţie şi de necesitate. ● Trimiterea unui fax standard ● Trimiterea unui fax standard de la computer ● Trimiterea unul fax de la un telefon ● Trimiterea unui fax utilizând apelarea monitorizată ● Trimiterea unui fax din memorie ● Trimiterea unui fax către mai mulţi destinatari ● Trimiterea unui fax în modul Corectare erori Trimiterea unui fax standard Utilizând panoul de control al imprimantei, puteţi să trimiteţi simplu un fax alb-negru sau color de o pagină sau de mai multe pagini. NOTĂ: Dacă aveţi nevoie de o confirmare imprimată a trimiterii cu succes a faxului, trebuie să fie activată confirmarea faxurilor. Pentru a trimite un fax standard de la panoul de control al imprimantei 1. Încărcaţi documentul original cu faţa de imprimat în sus în alimentatorul de documente sau cu faţa de imprimat în jos în colţul din dreapta-faţă al geamului scanerului. 2. De la afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi Fax . 3. Atingeţi Trimitere acum. 4. Introduceţi numărul de fax utilizând tastatura. SFAT: Pentru a adăuga o pauză în numărul de fax pe care îl introduceţi, atingeţi * în mod repetat, până când pe afişaj apare o liniuţă (-). 5. Atingeţi Alb-negru sau Color . Dacă imprimanta detectează un document original încărcat în alimentatorul de documente, aceasta trimite documentul la numărul introdus. SFAT: Dacă destinatarul raportează probleme de calitate a faxului, încercaţi să modificaţi rezoluţia sau contrastul faxului. Trimiterea unui fax standard de la computer Puteţi să trimiteţi pe fax un document direct de la computer fără să îl imprimaţi mai întâi. Pentru a utiliza această caracteristică, asiguraţi-vă că aţi instalat pe computer software-ul imprimantei HP, că imprimanta este conectată la o linie telefonică funcţională şi că funcţia de fax este configurată şi funcţionează corect. 50 Capitolul 6 Fax ROWW Pentru a trimite un fax standard de la computer (Windows) 1. Deschideţi documentul pe care doriţi să îl transmiteţi prin fax de pe computer. 2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare). 3. Din lista Nume, selectaţi imprimanta care are „fax” in nume. 4. Pentru a modifica setările (cum ar fi selectarea unui document ca fax alb-negru sau color), faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Proprietăţi. În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe). 5. După ce aţi modificat orice alte setări, faceţi clic pe OK. 6. Faceţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK. 7. Introduceţi numărul faxului şi alte informaţii pentru destinatar, schimbaţi orice alte setări pentru fax şi apoi faceţi clic pe Trimitere fax. Imprimanta începe să formeze numărul de fax şi să trimită documentul prin fax. Pentru a trimite un fax standard de la computer (OS X) 1. Deschideţi documentul pe care doriţi să îl transmiteţi prin fax de pe computer. 2. În meniul File (Fişier) din software, faceţi clic pe Print (Imprimare). 3. Selectaţi imprimanta care conţine „(Fax)” în nume. 4. Introduceţi un număr de fax sau un nume de la contactele care au deja o intrare de număr de fax. 5. După de aţi terminat completarea informaţiilor pentru fax, faceţi clic pe Fax. Trimiterea unul fax de la un telefon Puteţi să trimiteţi un fax utilizând extensia telefonului. Această modalitate vă permite să vorbiţi cu destinatarul indicat înainte de a trimite faxul. Pentru a trimite un fax de la un telefon în derivaţie 1. Încărcaţi documentul original cu faţa de imprimat în sus în alimentatorul de documente sau cu faţa de imprimat în jos în colţul din dreapta-faţă al geamului scanerului. 2. Apelaţi numărul de la tastatura telefonului conectat la imprimantă. Dacă destinatarul răspunde la telefon, informaţi-l că trebuie să primească faxul pe aparatul de fax după ce va auzi tonurile de fax. Dacă la apel răspunde un aparat de fax, veţi auzi tonurile de fax de la aparatul de fax destinatar. 3. De la afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi Fax . 4. Atingeţi Trimitere fax . 5. Când sunteţi pregătit pentru trimiterea faxului, atingeţi Alb-negru sau Color . Pe durata trimiterii faxului, telefonul nu va mai emite sunete. Dacă doriţi să continuaţi convorbirea cu destinatarul, rămâneţi la telefon până la finalizarea transmisiei. Dacă aţi terminat de vorbit cu destinatarul, puteţi să închideţi telefonul de îndată ce faxul începe transmisia. ROWW Trimiterea unui fax 51 Trimiterea unui fax utilizând apelarea monitorizată Atunci când trimiteţi un fax utilizând apelarea monitorizată, puteţi auzi în difuzoarele telefonului sunetele de apelare, solicitări ale telefonului sau alte sunete. Acest lucru vă permite să răspundeţi mesajelor în timpul apelării şi să controlaţi viteza de apelare. SFAT: Dacă utilizaţi o cartelă telefonică şi nu introduceţi suficient de repede codul PIN, este posibil ca imprimanta să înceapă să trimită tonuri de fax prea devreme, provocând nerecunoaşterea codului PIN de către serviciul cartelei telefonice. În acest caz, puteţi să creaţi un contact în agenda telefonică pentru stocarea codului PIN al cartelei telefonice. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Configurarea contactelor din agenda telefonică, la pagina 62. NOTĂ: Asiguraţi-vă că volumul este pornit pentru a auzi tonul de apel. Pentru a trimite un fax utilizând apelarea monitorizată de la panoul de control al imprimantei 1. Încărcaţi documentul original cu faţa de imprimat în sus în alimentatorul de documente sau cu faţa de imprimat în jos în colţul din dreapta-faţă al geamului scanerului. 2. De la afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi Fax . 3. Atingeţi Trimitere acum. 4. Atingeţi Alb-negru sau Color . 5. Când auziţi un ton de apel, introduceţi numărul utilizând tastatura de la panoul de control al imprimantei. 6. Urmaţi instrucţiunile afişate. SFAT: Dacă utilizaţi o cartelă telefonică pentru a trimite un fax şi aveţi PIN-ul cartelei telefonice stocat ca şi contact în agenda telefonică, când vi se solicită să introduceţi PIN-ul, atingeţi (Agendă telefonică) pentru a selecta contactul din agenda telefonică la care aţi stocat PIN-ul. Faxul dvs. este trimis în momentul în care este primit răspunsul echipamentului fax al destinatarului. Trimiterea unui fax din memorie Puteţi scana un fax alb-negru în memorie şi puteţi trimite apoi faxul din memorie. Această funcţie este utilă dacă numărul de fax pe care încercaţi să-l contactaţi este ocupat sau temporar indisponibil. Imprimanta scanează originalele în memorie şi le trimite în momentul în care se poate conecta la aparatul fax destinatar. După ce imprimanta scanează paginile în memorie, puteţi îndepărta imediat originalele din tava alimentatorului automat de documente sau de pe geamul scanerului. NOTĂ: Puteţi trimite numai un fax alb-negru din memoria faxului. Pentru a trimite un fax din memorie 1. 52 Asiguraţi-vă că opţiunea Scan and Fax Method (Metodă scanare şi fax) este activată. Capitolul 6 Fax ROWW a. De la afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi Configurare . b. Atingeţi Configurare fax , apoi atingeţi Preferinţe . c. Setaţi opţiunea Scan and Fax Method (Metodă scanare şi fax) pentru a o activa. 2. Încărcaţi documentul original cu faţa de imprimat în sus în alimentatorul de documente sau cu faţa de imprimat în jos în colţul din dreapta-faţă al geamului scanerului. 3. De la afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi Fax . 4. Atingeţi Trimitere acum. 5. Introduceţi numărul de fax utilizând tastatura, atingeţi (Agendă telefonică) pentru a selecta un contact din agenda telefonică sau pentru a selecta un număr către care s-a apelat sau de la care s-a primit anterior. 6. Atingeţi Alb-negru . Imprimanta trimite faxul când aparatul de fax destinatar este disponibil. Trimiterea unui fax către mai mulţi destinatari Puteţi să trimiteţi un fax mai multor destinatari prin crearea unui contact de grup din agenda telefonică, constând din doi sau mai mulţi destinatari individuali. Pentru a trimite un fax către mai mulţi destinatari utilizând agenda telefonică de grup 1. Încărcaţi documentul original cu faţa de imprimat în sus în alimentatorul de documente sau cu faţa de imprimat în jos în colţul din dreapta-faţă al geamului scanerului. 2. De la afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi Fax . 3. Atingeţi Trimitere acum. 4. Atingeţi (Agendă telefonică). 5. Atingeţi (Contact de grup din agenda telefonică). 6. Atingeţi numele contactului de grup din agenda telefonică. 7. Atingeţi Trimitere fax . Dacă imprimanta detectează un document original încărcat în alimentatorul de documente, aceasta trimite documentul către fiecare număr din contactul de grup din agenda telefonică. SFAT: Dacă destinatarul raportează probleme de calitate a faxului, încercaţi să modificaţi rezoluţia sau contrastul faxului. Trimiterea unui fax în modul Corectare erori Mod Corectare erori (ECM) previne pierderea datelor datorată calităţii slabe a liniilor telefonice, detectând erorile care pot avea loc în timpul transmisiei şi solicitând în mod automat retransmiterea porţiunii eronate. Costul facturii telefonice va rămâne neschimbat sau va fi chiar mai redus în cazul liniilor telefonice de bună calitate. În cazul liniilor de slabă calitate, activarea ECM conduce la creşterea duratei transmisiei şi a sumei facturate, însă calitatea faxurilor transmise este mult mai bună. Setarea implicită este Activat . Dezactivaţi opţiunea ECM numai în cazul în care factura telefonică creşte în mod substanţial şi dacă puteţi accepta o calitate mai slabă în schimbul unei facturi mai mici. ROWW Trimiterea unui fax 53 Dacă dezactivaţi ECM: ● Calitatea şi viteza de transfer a faxurilor trimise şi primite sunt afectate. ● Viteză fax este setată automat pe Mediu . ● Nu mai puteţi să trimiteţi sau să primiţi faxuri color. Pentru a schimba setarea ECM de pe panoul de control 54 1. De la afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi Configurare . 2. Atingeţi Configurare fax . 3. Atingeţi Preferinţe . 4. Derulaţi la Mod Corectare erori şi atingeţi pentru a activa sau a dezactiva caracteristica. Capitolul 6 Fax ROWW Primirea unui fax Puteţi primi faxuri automat sau manual. Dacă dezactivaţi opţiunea Răspuns automat , va trebui să primiţi faxuri manual. Dacă activaţi opţiunea Răspuns automat (setarea implicită), imprimanta va răspunde automat la apelurile de fax, după un număr de apeluri specificat de setarea Nr. apeluri până la răspuns . (Setarea Nr. apeluri până la răspuns implicită este cinci tonuri de apel.) Dacă primiţi un fax de dimensiune legal sau mai mare, iar imprimanta nu este setată pentru hârtie legal, imprimanta reduce faxul pentru a-l încadra în dimensiunile hârtiei încărcate în dispozitiv. Dacă aţi dezactivat caracteristica Reducere automată , imprimanta imprimă faxul pe două pagini. NOTĂ: Dacă copiaţi un document când soseşte un fax, faxul este stocat în memoria imprimantei până când se termină copierea. ● Primirea manuală a unui fax ● Configurarea faxului de rezervă ● Reimprimarea faxurilor primite din memorie ● Redirecţionarea faxurilor către alt număr ● Setarea reducerii automate pentru faxurile primite ● Blocarea numerelor de fax nedorite ● Primirea faxurilor utilizând Fax digital HP Primirea manuală a unui fax Când sunteţi la telefon, interlocutorul vă poate trimite un fax în timp ce încă sunteţi conectat. Puteţi lua receptorul pentru a vorbi sau a asculta tonurile de fax. Puteţi să primiţi manual faxurile de la un telefon care este conectat direct la imprimantă (de la portul 2-EXT). Pentru a primi manual un fax ROWW 1. Asiguraţi-vă că imprimanta este pornită şi că există hârtie în tava principală. 2. Scoateţi toate materialele originale din tava de alimentare cu documente. 3. Stabiliţi setarea Nr. apeluri până la răspuns la un număr mai mare pentru a vă permite să răspundeţi la apelurile primite înainte să răspundă imprimanta. Sau dezactivaţi setarea Răspuns automat pentru ca imprimanta să nu mai răspundă automat la apelurile primite. 4. Dacă în prezent sunteţi la telefon cu expeditorul, solicitaţi-i să apese Start de pe aparatul de fax. 5. Atunci când auziţi tonuri de fax de la un echipament fax expeditor, efectuaţi următoarele operaţii: a. De la afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi Fax , atingeţi Trimitere şi recepţionare, apoi atingeţi Primire acum. b. După ce imprimanta începe să recepţioneze faxul, puteţi să închideţi telefonul sau să rămâneţi pe linie. Linia telefonică este silenţioasă în timpul transmisiei de fax. Primirea unui fax 55 Configurarea faxului de rezervă În funcţie de preferinţele dvs. şi de cerinţele de securitate, puteţi configura imprimanta pentru a stoca toate faxurile primite, numai faxurile primite atunci când imprimanta înregistrează o stare de eroare sau niciunul dintre faxurile primite. Pentru a configura setările pentru fax de rezervă de la panoul de control al imprimantei 1. De la afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi Configurare . 2. Atingeţi Configurare fax . 3. Atingeţi Preferinţe . 4. Atingeţi Recepţie cu salvare fax. 5. Atingeţi setarea necesară. Activat Setarea implicită. Când Copiere de rezervă fax este Activat , imprimanta stochează în memorie toate faxurile primite. Aceasta vă permite să imprimaţi din nou până la 30 din cele mai recente faxuri, dacă acestea mai sunt încă în memorie. NOTĂ: Când memoria imprimantei se umple, aceasta suprascrie cele mai vechi faxuri imprimate pe măsură ce recepţionează noi faxuri. Dacă memoria se umple cu faxuri neimprimate, imprimanta încetează să mai răspundă la apelurile de fax primite. NOTĂ: Dacă primiţi un fax prea mare, precum o fotografie color foarte detaliată, este posibil să nu poată fi stocat în memorie datorită spaţiului limitat. Numai la eroare Determină imprimanta să stocheze faxuri în memorie numai dacă există o stare de eroare care împiedică imprimanta să imprime faxuri (de exemplu, dacă imprimanta rămâne fără hârtie). Imprimanta va continua să stocheze faxurile primite atât timp cât există memorie disponibilă. (Dacă memoria se umple, imprimanta încetează să mai răspundă la apelurile de fax primite.) După rezolvarea stării de eroare, faxurile stocate în memorie sunt imprimate automat şi apoi sunt şterse din memorie. Dezactivat Faxurile nu se stochează niciodată în memorie. De exemplu, este posibil să doriţi să dezactivaţi Fax de rezervă din motive de securitate. Dacă intervine o condiţie de eroare care împiedică imprimanta să imprime (de exemplu, imprimanta nu mai are hârtie), imprimanta nu mai răspunde la apelurile de fax primite. Reimprimarea faxurilor primite din memorie Faxurile primite care nu sunt imprimate, sunt stocate în memorie. NOTĂ: După umplerea memoriei, imprimanta nu poate să primească noul fax până când nu imprimaţi sau ştergeţi faxurile din memorie. Puteţi să ştergeţi faxurile din memorie şi în scop de securitate sau confidenţialitate. În funcţie de dimensiunile faxurilor din memorie, puteţi reimprima până la 30 de faxuri imprimate cel mai recent, dacă mai sunt stocate în memorie. De exemplu, reimprimarea faxurilor poate fi utilă dacă pierdeţi ultimul exemplar imprimat. Pentru a reimprima faxurile din memorie de la panoul de control al imprimantei 56 1. Încărcaţi hârtie în tava principală de hârtie. 2. De la afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi Fax . Capitolul 6 Fax ROWW 3. Atingeţi Reimprimare. Faxurile sunt imprimate în ordine inversă celei în care au fost primite, începând cu faxul primit cel mai recent. 4. Dacă doriţi să întrerupeţi reimprimarea faxurilor din memorie, atingeţi (Revocare). Redirecţionarea faxurilor către alt număr Puteţi configura imprimanta să redirecţioneze faxurile recepţionate la alt număr de fax. Toate faxurile sunt redirecţionate alb-negru, indiferent de modul în care au fost trimise iniţial. HP vă recomandă să verificaţi dacă numărul către care faceţi redirecţionarea este o linie de fax funcţională. Trimiteţi un fax de test pentru a vă asigura că echipamentul destinatar poate să recepţioneze faxurile redirecţionate. Pentru a redirecţiona faxurile de la panoul de control al imprimantei 1. De la afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi Configurare . 2. Atingeţi Configurare fax . 3. Atingeţi Preferinţe . 4. Atingeţi Redirecţionare fax. 5. Atingeţi Pornit (Imprimare şi redirecţionare) - pentru a imprima şi redirecţiona un fax sau selectaţi Pornit (Redirecţionare) - pentru a redirecţiona faxul. NOTĂ: Dacă imprimanta nu reuşeşte să redirecţioneze faxurile către echipamentul fax desemnat (de exemplu, dacă acesta nu este pornit), imprimanta va imprima faxul. Dacă aţi configurat imprimanta să imprime rapoarte de eroare pentru faxurile primite, se va imprima şi un raport de eroare. 6. La solicitare, introduceţi numărul de fax care se doreşte să primească faxurile redirecţionate, apoi atingeţi Terminat . Introduceţi informaţiile necesare pentru fiecare dintre următoarele solicitări: data şi ora de început, data şi ora de sfârşit. 7. Redirecţionarea faxului este activată. Atingeţi OK pentru a confirma. Dacă imprimanta rămâne fără curent când este configurată redirecţionarea prin fax, dispozitivul salvează setarea redirecţionare fax şi numărul de telefon. Când alimentarea este restabilită la imprimantă, setarea pentru redirecţionarea faxurilor este tot Activat . NOTĂ: Puteţi revoca redirecţionarea faxurilor selectând Dezactivat din meniul Redirecţionare fax. Setarea reducerii automate pentru faxurile primite Setarea Reducere automată determină comportamentul imprimantei atunci când primeşte un fax care este prea mare pentru dimensiunea de hârtie încărcată. Această setare este activată în mod implicit, astfel încât imaginea faxului care soseşte este redusă pentru a se încadra în pagină, dacă este posibil. Dacă această caracteristică este dezactivată, informaţiile care nu încap pe prima pagină sunt imprimate pe a doua pagină.Opţiunea Reducere automată este utilă când primiţi un fax de dimensiune Legal şi hârtia de dimensiune Letter este încărcată în tava principală. ROWW Primirea unui fax 57 Pentru a seta micşorarea automată de la panoul de control al imprimantei 1. De la afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi Configurare . 2. Atingeţi Configurare fax . 3. Atingeţi Preferinţe . 4. Atingeţi Reducere automată pentru activare sau dezactivare. Blocarea numerelor de fax nedorite Dacă sunteţi abonat la un serviciu de ID apelant prin intermediul furnizorului de telefonie, aveţi posibilitatea să blocaţi anumite numere de fax, astfel încât imprimanta nu va mai primi faxurile primite de la aceste numere. Când primeşte un apel de fax, imprimanta compară numărul cu lista numerelor de fax nedorite pentru a determina dacă apelul trebuie blocat. Dacă numărul corespunde cu un număr din lista numerelor de fax blocate, faxul nu se primeşte. (Numărul maxim de numere de fax care se pot bloca diferă în funcţie de model.) NOTĂ: Această caracteristică nu este acceptată în toate ţările/regiunile. Dacă nu este acceptată în ţara/ regiunea în care vă aflaţi, Blocare faxuri nedorite nu apare în meniul Preferinţe . NOTĂ: Dacă nu sunt adăugate numere de telefon în lista de identificatori ai apelanţilor, se presupune că nu v-aţi abonat la un serviciu Identificare apelant. Puteţi să blocaţi anumite numere de fax adăugându-le la lista de faxuri nedorite, să deblocaţi aceste numere prin ştergerea acestora din lista de faxuri nedorite şi să imprimaţi o listă a numerelor de fax nedorite blocate. Pentru a adăuga un număr la lista de faxuri blocate 1. De la afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi Configurare . 2. Atingeţi Configurare fax . 3. Atingeţi Preferinţe . 4. Atingeţi Blocare faxuri nedorite . 5. Atingeţi + (Semnul plus). 6. Optaţi pentru una din următoarele acţiuni. ● Pentru a selecta un număr de fax de blocat din lista istoricului de apeluri, atingeţi apeluri primite). ● Introduceţi manual un număr de fax pentru a-l bloca, apoi atingeţi Adăugare. (Istoric NOTĂ: Aveţi grijă să introduceţi numărul de fax aşa cum apare pe afişajul panoului de control şi nu numărul de fax care apare în antetul faxului primit, deoarece aceste numere pot fi diferite. Pentru a elimina numere din lista faxurilor nedorite Dacă nu mai doriţi să blocaţi un număr de fax, puteţi să îl eliminaţi din lista de faxuri nedorite. 58 1. De la afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi Configurare . 2. Atingeţi Configurare fax . 3. Atingeţi Preferinţe . Capitolul 6 Fax ROWW 4. Atingeţi Blocare faxuri nedorite . 5. Atingeţi numărul pe care doriţi să îl eliminaţi, apoi atingeţi Eliminare. Pentru a imprima o listă de faxuri nedorite 1. De la afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi Configurare . 2. Atingeţi Configurare fax , apoi atingeţi Rapoarte . 3. Atingeţi Imprimare rapoarte de fax . 4. Atingeţi Raport faxuri nedorite. 5. Atingeţi Imprimare pentru a începe imprimarea. Primirea faxurilor utilizând Fax digital HP Puteţi să utilizaţi faxul digital HP pentru a recepţiona automat faxuri şi a le salva direct pe computer. Acesta economiseşte hârtie şi cerneală. Faxurile primite sunt salvate ca TIFF (Tagged Image File Format) sau ca PDF (Portable Document Format). Fişierele sunt denumite conform metodei următoare: XXXX_YYYYYYYY_ZZZZZZ.tif, unde X este informaţia despre expeditor, Y este data, iar Z este ora la care a fost primit faxul. NOTĂ: Opţiunea Fax to Computer (Fax către computer) este disponibilă numai pentru primirea faxurilor albnegru. Faxurile color vor fi imprimate. ● Cerinţe pentru Fax digital HP ● Activarea caracteristicii Fax digital HP ● Modificarea setărilor pentru Fax digital HP Cerinţe pentru Fax digital HP ● Folderul de destinaţie al computerului trebuie să fie disponibil permanent. De asemenea, computerul de destinaţie trebuie să fie de asemenea activ; în cazul în care computerul este inactiv sau în mod hibernare, faxurile nu vor fi salvate. ● În tava de intrare trebuie încărcată hârtie. Activarea caracteristicii Fax digital HP Pentru a configura Faxul digital HP (Windows) ROWW 1. Deschideţi software-ul imprimantei HP. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Deschiderea software-ului imprimantei HP (Windows), la pagina 16. 2. Faceţi clic pe Imprimare, scanare şi fax şi faceţi clic pe Expert de configurare fax digital . 3. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Primirea unui fax 59 Pentru a configura Faxul digital HP (OS X) 1. Deschideţi HP Utility. HP Utility se află în folderul Hewlett-Packard din folderul Applications (Aplicaţii) de pe nivelul superior al hard diskului. 2. Selectaţi imprimanta. 3. Faceţi clic pe Digital Fax Archive (Arhivă faxuri digitale) din secţiunea Fax Settings (Setări fax). Modificarea setărilor pentru Fax digital HP Puteţi să dezactivaţi Faxul digital HP şi să dezactivaţi imprimarea faxurilor de la panoul de control al imprimantei. Pentru a modifica setările de la panoul de control al imprimantei 1. De la afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi Configurare . 2. Atingeţi Configurare fax . 3. Atingeţi Preferinţe , apoi atingeţi Fax digital HP. 4. Selectaţi setarea pe care doriţi să o modificaţi. Puteţi modifica următoarele setări: ● Imprimare fax: Selectaţi această opţiune pentru a imprima faxuri pe măsură ce sunt primite. Dacă dezactivaţi imprimarea, faxurile color vor fi imprimate în continuare. ● Dezactivare Fax digital HP: Selectaţi această opţiune pentru a opri faxul digital HP. NOTĂ: Utilizaţi software-ul imprimantei HP de pe computerul pentru a activa Faxul digital HP. Pentru a modifica setările din software-ul imprimantei HP (Windows) 1. Deschideţi software-ul imprimantei HP. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Deschiderea software-ului imprimantei HP (Windows), la pagina 16. 2. Faceţi clic pe Imprimare, scanare şi fax şi faceţi clic pe Expert de configurare fax digital . 3. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Pentru a modifica setările din software-ul imprimantei HP (OS X) 1. Deschideţi HP Utility. HP Utility se află în folderul Hewlett-Packard din folderul Applications (Aplicaţii) de pe nivelul superior al hard diskului. 2. Selectaţi imprimanta. 3. Faceţi clic pe Digital Fax Archive (Arhivă faxuri digitale) din secţiunea Fax Settings (Setări fax). Dezactivarea caracteristicii Fax digital HP 60 1. De la afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi Configurare . 2. Atingeţi Configurare fax . 3. Atingeţi Preferinţe , apoi atingeţi Fax digital HP. Capitolul 6 Fax ROWW ROWW 4. Atingeţi Dezactivare Fax digital HP. 5. Atingeţi Yes (Da). Primirea unui fax 61 Configurarea contactelor din agenda telefonică Puteţi configura numerele de fax utilizate frecvent ca şi contacte din agenda telefonică. Acest lucru vă permite să apelaţi rapid numerele respective utilizând panoul de control al imprimantei. SFAT: Pe lângă crearea şi gestionarea contactelor din agenda telefonică din panoul de control al imprimantei, puteţi utiliza şi instrumentele disponibile pe computer, precum software-ul HP livrat cu imprimanta şi serverul EWS al imprimantei. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Instrumente de administrare avansată a imprimantei (pentru imprimante conectate în reţea), la pagina 95. ● Configurarea şi modificarea contactelor din agenda telefonică ● Configurarea şi modificarea contactelor de grup din agenda telefonică ● Ştergerea contactelor din agenda telefonică ● Imprimarea unei liste a contactelor din agenda telefonică Configurarea şi modificarea contactelor din agenda telefonică Puteţi să stocaţi numerele de fax ca şi contacte din agenda telefonică. Pentru a configura contactele din agenda telefonică 1. De la afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi Fax . 2. Atingeţi Trimitere acum. 3. Atingeţi (Agendă telefonică). 4. Atingeţi (Contact agendă telefonică). 5. Atingeţi (Semnul plus) pentru a adăuga un contact. 6. Atingeţi Nume, apoi introduceţi numele contactului din agenda telefonică, apoi atingeţi Terminat . 7. Atingeţi Număr de fax şi introduceţi numărul de fax pentru contactul din agenda telefonică, apoi atingeţi Terminat . NOTĂ: Includeţi toate pauzele sau alte numere necesare, precum un prefix local, un cod de acces pentru numere din afara unui sistem PBX (de obicei un 9 sau un 0) sau un prefix interurban. 8. Atingeţi Adăugare. Pentru a modifica contactele din agenda telefonică 62 1. De la afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi Fax . 2. Atingeţi Trimitere acum. 3. Atingeţi (Agendă telefonică). 4. Atingeţi (Contact agendă telefonică). 5. Atingeţi (Editare) pentru a edita un contact. 6. Atingeţi contactul din agenda telefonică pe care doriţi să îl editaţi. Capitolul 6 Fax ROWW 7. Atingeţi Nume, apoi editaţi numele contactului din agenda telefonică, apoi atingeţi Terminat . 8. Atingeţi Număr de fax şi editaţi numărul de fax pentru contactul din agenda telefonică, apoi atingeţi Terminat . NOTĂ: Includeţi toate pauzele sau alte numere necesare, precum un prefix local, un cod de acces pentru numere din afara unui sistem PBX (de obicei un 9 sau un 0) sau un prefix interurban. 9. Atingeţi Terminat . Configurarea şi modificarea contactelor de grup din agenda telefonică Puteţi să stocaţi grupuri de numere de fax ca şi contacte de grup din agenda telefonică. Pentru a configura contactele de grup din agenda telefonică NOTĂ: Înainte de a putea crea un contact de grup din agenda telefonică, trebuie să fi creat deja cel puţin un contact în agenda telefonică. 1. De la afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi Fax . 2. Atingeţi Trimitere acum. 3. Atingeţi (Agendă telefonică). 4. Atingeţi (Contact de grup din agenda telefonică). 5. Atingeţi (Semnul plus) pentru a adăuga un grup. 6. Atingeţi Nume, apoi introduceţi numele grupului, apoi atingeţi Terminat . 7. Atingeţi Number of Members (Număr de membri), selectaţi contactele din agenda telefonică pe care doriţi să le includeţi în acest grup, apoi atingeţi Selectare. 8. Atingeţi Creare. Pentru a modifica contactele de grup din agenda telefonică 1. De la afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi Fax . 2. Atingeţi Trimitere acum. 3. Atingeţi (Agendă telefonică). 4. Atingeţi (Contact de grup din agenda telefonică). 5. Atingeţi (Editare) pentru a edita un grup. 6. Atingeţi contactul de grup din agenda telefonică pe care doriţi să îl editaţi. 7. Atingeţi Nume, apoi editaţi numele contactului de grup din agenda telefonică, apoi atingeţi Terminat . 8. Atingeţi Number of Members (Număr de membri). 9. Deselectaţi contactele din agenda telefonică pe care doriţi să le ştergeţi din acest grup sau atingeţi (Semnul plus) pentru a adăuga un contact la grup. 10. Atingeţi Terminat . ROWW Configurarea contactelor din agenda telefonică 63 Ştergerea contactelor din agenda telefonică Puteţi să ştergeţi contactele din agenda telefonică sau contactele de grup din agenda telefonică. 1. De la afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi Fax . 2. Atingeţi Trimitere acum. 3. Atingeţi (Agendă telefonică). 4. Atingeţi (Contact agendă telefonică). 5. Atingeţi (Editare). 6. Atingeţi numele contactului din agenda telefonică pe care doriţi să îl ştergeţi. 7. Atingeţi Ştergere. 8. Atingeţi Da pentru a confirma. Imprimarea unei liste a contactelor din agenda telefonică Puteţi să imprimaţi o listă a contactelor din agenda telefonică. 64 1. Încărcaţi hârtie în tava principală de hârtie. 2. De la panoul de control al imprimantei, atingeţi Configurare . 3. Atingeţi Configurare fax , apoi atingeţi Rapoarte . 4. Atingeţi Imprimare agendă. Capitolul 6 Fax ROWW Modificarea setărilor de fax După efectuarea acestor paşi din ghidul cu noţiuni de bază livrat cu imprimanta, parcurgeţi următorii paşi pentru a modifica setările iniţiale sau pentru a configura alte opţiuni pentru trimitere faxuri. ● Configurarea antetului de fax ● Configurarea modului de răspuns (Răspuns automat) ● Configurarea numărului de tonuri de apel până la răspuns ● Modificarea modelului de semnal la apel pentru semnale distincte ● Configurarea tipului de apelare ● Configurarea opţiunilor de reapelare ● Configurarea vitezei faxului ● Setarea volumului sunetului pentru fax Configurarea antetului de fax Antetul faxului imprimă numele dvs. şi numărul de fax în partea superioară a fiecărui fax pe care îl trimiteţi. HP recomandă să configuraţi antetul faxului utilizând software-ul HP furnizat cu imprimanta. De asemenea, puteţi configura antetul de fax de la panoul de control al imprimantei, aşa cum este descris aici. NOTĂ: În unele ţări/regiuni, informaţiile din antetul faxului reprezintă o cerinţă impusă prin lege. Pentru a configura sau modifica antetul faxului 1. De la afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi Configurare . 2. Atingeţi Configurare fax , apoi atingeţi Preferinţe . 3. Atingeţi Antet fax. 4. Introduceţi numele dvs. sau numele firmei, apoi atingeţi Terminat . 5. Introduceţi numărul dvs. de fax, apoi atingeţi Terminat . Configurarea modului de răspuns (Răspuns automat) Modul de răspuns stabileşte dacă imprimanta răspunde la apelurile primite. ● Activaţi setarea Răspuns automat dacă doriţi ca imprimanta să răspundă automat la apelurile fax. Imprimanta răspunde la toate apelurile şi faxurile primite. ● Dezactivaţi setarea Răspuns automat dacă doriţi să primiţi faxuri manual. Imprimanta nu recepţionează faxuri dacă nu sunteţi disponibil să răspundeţi personal la apelurile de fax primite. Pentru a seta modul de răspuns ROWW 1. De la afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi Configurare . 2. Atingeţi Configurare fax , apoi atingeţi Preferinţe . 3. Atingeţi Răspuns automat pentru activare sau dezactivare. Modificarea setărilor de fax 65 De asemenea, puteţi accesa această caracteristică atingând (pictograma Stare fax) de pe ecranul de reşedinţă. Configurarea numărului de tonuri de apel până la răspuns Dacă activaţi setarea Răspuns automat , puteţi să specificaţi numărul de tonuri de apel care se aşteaptă înainte ca dispozitivul să răspundă automat la apelurile primite. Setarea Nr. apeluri până la răspuns este importantă când aveţi un robot telefonic instalat pe aceeaşi linie telefonică cu imprimanta, deoarece este de preferat ca robotul telefonic să răspundă înaintea imprimantei. Numărul de tonuri de apel după care va răspunde imprimanta trebuie să fie mai mare decât numărul de tonuri de apel pentru robotul telefonic. De exemplu, setaţi robotul telefonic să răspundă după un număr mic de semnale de apel şi setaţi imprimanta să răspundă după numărul maxim de semnale de apel. (Numărul maxim de semnale de apel variază în funcţie de ţară/regiune). În această setare, robotul telefonic răspunde la apel şi imprimanta monitorizează linia. Dacă imprimanta detectează tonuri de fax, primeşte faxul. Dacă apelul este un apel vocal, robotul telefonic înregistrează mesajul. Pentru a configura numărul de semnale de apel pentru răspuns 1. De la afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi Configurare . 2. Atingeţi Configurare fax , apoi atingeţi Preferinţe . 3. Atingeţi Nr. apeluri până la răspuns . 4. Atingeţi numărul de semnale de apel. 5. Atingeţi Terminat pentru a accepta setarea. Modificarea modelului de semnal la apel pentru semnale distincte Numeroase companii de telefonie pun la dispoziţia clienţilor serviciul de sonerie distinctă, ceea ce permite existenţa mai multor numere pe o singură linie telefonică. Când vă abonaţi la acest serviciu, fiecare număr este asociat unui model de sonerie distinct. Imprimanta poate fi setat să răspundă la apelurile primite care au un anumit model al semnalului de apel. În cazul în care conectaţi imprimanta la o linie cu semnale de apel distincte, solicitaţi companiei de telefonie să asocieze un anumit model de semnal de apel pentru apelurile vocale şi un alt model pentru apelurile de fax. HP vă recomandă să solicitaţi semnale de apel duble sau triple pentru un număr de fax. Când detectează semnalul de apel specificat, imprimanta răspunde la apel şi recepţionează faxul. SFAT: De asemenea, puteţi utiliza funcţia Detectare sonerie din panoul de control al imprimantei pentru a stabili soneria distinctă. Cu această funcţie, imprimanta recunoaşte şi înregistrează modelul de sonerie al unui apel de intrare şi, în funcţie de acest apel, determină automat modelul de sonerie distinctă pe care compania de telefonie l-a asociat apelurilor de fax. Dacă nu aveţi un serviciu de semnale de apel distincte, utilizaţi modelul implicit de semnal de apel, care este Toate semnalele de apel . NOTĂ: 66 Capitolul 6 Fax Imprimanta nu poate primi faxuri când telefonul principal este scos din furcă. ROWW Pentru a schimba modelul soneriei de răspuns pentru sonerie distinctivă 1. Verificaţi dacă imprimanta este setată să răspundă automat la apelurile de fax. 2. De la afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi Configurare . 3. Atingeţi Configurare fax , apoi selectaţi Preferinţe . 4. Atingeţi Semnal de apel distinct . 5. Apare un mesaj că această setare nu trebuie modificată decât dacă aveţi mai multe numere pe aceeaşi linie telefonică. Atingeţi Da pentru a continua. 6. Optaţi pentru una din următoarele acţiuni: ● Atingeţi tipul de sonerie pe care compania telefonică l-a asociat apelurilor de fax. ● Atingeţi Detectare sonerie, apoi urmaţi instrucţiunile de pe panoul de control al imprimantei. NOTĂ: În cazul în care caracteristica Detectare sonerie nu poate detecta tipul de sonerie sau dacă anulaţi caracteristica înainte de finalizare, modelul soneriei este setat automat la valoarea implicită, care este Toate semnalele de apel . NOTĂ: Dacă utilizaţi un sistem de telefonie PBX care are modele ale semnalelor de apel diferite pentru apelurile interne şi externe, trebuie să apelaţi numărul de fax de pe un număr extern. Configurarea tipului de apelare Utilizaţi această procedură pentru configurarea modului apelare cu ton sau apelare cu puls. Setarea implicită din fabrică este Ton. Nu modificaţi această setare decât dacă ştiţi că linia telefonică nu poate folosi apelarea cu ton. NOTĂ: Opţiunea apelare cu puls nu este disponibilă în toate ţările/regiunile. Pentru configurarea tipului de apelare 1. De la afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi Configurare . 2. Atingeţi Configurare fax , apoi atingeţi Preferinţe . 3. Atingeţi Tip apelare. 4. Atingeţi pentru a selecta Apelare cu ton sau Apelare cu impuls. Configurarea opţiunilor de reapelare Dacă imprimanta nu a reuşit să trimită un fax deoarece aparatul de fax de primire nu a răspuns sau era ocupat, imprimanta încearcă să reapeleze în funcţie de setările pentru opţiunile de reapelare. Utilizaţi următoarea procedură pentru a activa sau dezactiva aceste opţiuni. ROWW ● Reapelare pt. ocupat: Dacă această opţiune este activată, imprimanta reapelează automat dacă primeşte un semnal de ocupat. Setarea implicită este Activat . ● Reap. apel neprel.: Dacă această opţiune este activată, imprimanta reapelează automat dacă aparatul de fax destinatar nu răspunde. Setarea implicită este Dezactivat . ● Connection problem redial (Reapelare la problemă de conectare): Dacă această opţiune este activată, imprimanta reapelează automat dacă a fost o problemă de conectare la aparatul de fax de primire. Modificarea setărilor de fax 67 Opţiunea Connection problem redial (Reapelare la problemă de conectare) funcţionează numai pentru trimiterea faxurilor din memorie. Setarea implicită este Activat . Pentru a configura opţiunile de reapelare 1. De la afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi Configurare . 2. Atingeţi Configurare fax , apoi atingeţi Preferinţe . 3. Atingeţi Reapelare automată . 4. Atingeţi Reapelare când este ocupat sau Reapelare când nu răspunde sau Reapelare la problemă de conectare , apoi selectaţi opţiunile corespunzătoare. Configurarea vitezei faxului Puteţi seta viteza de comunicare dintre imprimantă şi alte echipamente fax la trimiterea şi primirea de faxuri. Dacă utilizaţi unul dintre următoare echipamente/sisteme, este posibil să trebuiască să setaţi viteza faxului la o valoare mai mică: ● O conexiune telefonică la Internet ● Un sistem PBX (Private Branch Exchange) ● Un protocol FoIP (Fax over Internet Protocol) ● Un serviciu ISDN (Integrated Services Digital Network) Dacă aveţi probleme la trimiterea sau primirea faxurilor, încercaţi să utilizaţi o valoare mai mică pentru Viteză fax . În tabelul următor sunt prezentate setările disponibile pentru viteza faxului. Setare viteză fax Viteză fax Rapid v.34 (33600 bauzi) Mediu v.17 (14400 bauzi) Lent v.29 (9600 bauzi) Pentru a seta viteza faxului 1. De la afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi Configurare . 2. Atingeţi Configurare fax , apoi atingeţi Preferinţe . 3. Atingeţi Viteză fax . 4. Atingeţi pentru a selecta o opţiune. Setarea volumului sunetului pentru fax Puteţi să modificaţi volumul sunetelor de fax. 68 Capitolul 6 Fax ROWW Pentru a seta volumul sunetului faxului ROWW 1. De la afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi Configurare . 2. Atingeţi Configurare fax , apoi atingeţi Preferinţe . 3. Atingeţi Volum. 4. Atingeţi pentru a selecta Încet, Tare sau Dezactivat . Modificarea setărilor de fax 69 Servicii fax şi telefonie digitală Numeroase companii telefonice oferă clienţilor servicii telefonice digitale, precum: ● DSL: Un serviciu DSL furnizat de compania dvs. telefonică. (Linia DSL poate fi denumită ADSL în ţara/ regiunea dvs.) ● PBX: Un sistem telefonic de tip Private Branch Exchange (PBX) (Reţea privată de telefonie) ● ISDN: Un serviciu de tip Integrated Services Digital Network (reţea digitală cu servicii integrate). ● FoIP: Un serviciu de telefonie cu tarife reduse care vă permite să trimiteţi şi să primiţi faxuri cu imprimanta prin Internet. Această metodă se numeşte FoIP (Fax over Internet Protocol). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Fax prin protocol Internet, la pagina 71. Imprimantele HP sunt concepute special pentru a fi utilizate cu servicii tradiţionale de telefonie analogică. Dacă utilizaţi telefonie digitală (precum DSL/ADSL, PBX sau ISDN), este posibil să fie necesară utilizarea de filtre sau convertoare digital-analogic atunci când configuraţi imprimanta pentru fax. NOTĂ: HP nu garantează că imprimanta va fi compatibilă cu toate liniile sau toţi furnizorii de servicii digitale, în toate mediile digitale sau cu toate convertoarele digital-analogic. Se recomandă întotdeauna să contactaţi direct compania de telefonie pentru a discuta despre opţiunile corecte de configurare, în funcţie de serviciile furnizate. 70 Capitolul 6 Fax ROWW Fax prin protocol Internet Vă puteţi abona la un serviciu de telefonie cu tarife reduse care vă permite să trimiteţi şi să primiţi faxuri cu imprimanta prin Internet. Această metodă se numeşte FoIP (Fax over Internet Protocol). Probabil utilizaţi un serviciu FoIP (furnizat de compania dvs. telefonică) dacă: ● Formaţi un cod special de acces împreună cu numărul de fax. ● Aveţi un convertor IP care se conectează la Internet şi furnizează porturi telefonice analogice pentru conexiunea fax. NOTĂ: Puteţi să trimiteţi şi să primiţi faxuri numai prin conectarea unui cablu telefonic la portul cu eticheta "1-LINE" de pe imprimantă. Conexiunea la Internet trebuie să fie realizată fie prin intermediul unui convertor (care oferă jacuri de telefon analogice obişnuite pentru conexiuni de tip fax), fie prin intermediul companiei de telefonie. SFAT: Transmisia fax tradiţională prin orice sisteme de telefonie prin protocol Internet este adesea limitată. Dacă aveţi probleme legate de fax, încercaţi să utilizaţi o viteză de fax mai scăzută sau să dezactivaţi modul de corectare a erorilor de fax (ECM). Cu toate acestea, dacă opriţi ECM, nu puteţi trimite şi primi faxuri color. Pentru mai multe informaţii despre modificarea vitezei faxului, consultaţi Configurarea vitezei faxului, la pagina 68. Pentru mai multe informaţii despre utilizarea ECM, consultaţi Trimiterea unui fax în modul Corectare erori, la pagina 53. Dacă aveţi întrebări despre trimiterea faxurilor pe Internet, contactaţi departamentul de asistenţă pentru serviciile de trimitere faxuri pe Internet sau furnizorul de servicii local pentru asistenţă suplimentară. ROWW Fax prin protocol Internet 71 Utilizarea rapoartelor Aveţi posibilitatea să configuraţi imprimata să imprime automat rapoarte de eroare şi de confirmare pentru fiecare fax trimis sau primit. De asemenea, puteţi imprima manual rapoarte de sistem dacă este necesar; aceste rapoarte oferă informaţii utile de sistem despre imprimantă. În mod implicit, imprimanta este setată să imprime un raport numai dacă există o problemă cu trimiterea sau primirea unui fax. După fiecare tranzacţie, pe afişajul panoului de control apare pentru scurt timp un mesaj de confirmare care indică dacă faxul a fost trimis cu succes. NOTĂ: Dacă rapoartele nu sunt lizibile, puteţi verifica nivelurile estimate de cerneală de la panoul de control sau din software-ul HP. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Verificarea nivelului de cerneală, la pagina 77. NOTĂ: Avertismentele şi indicatoarele de nivel ale cernelii oferă estimări numai în scopuri de planificare. Când primiţi un avertisment de nivel de cerneală scăzut, trebuie să aveţi un cartuş de înlocuire disponibil pentru a evita posibilele întârzieri de imprimare. Nu trebuie să înlocuiţi cartuşele de cerneală până când calitatea imprimării nu devine inacceptabilă. NOTĂ: Asiguraţi-vă că sunt în bună stare şi instalate corect capetele de imprimare şi cartuşele de imprimare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Lucrul cu cartuşele, la pagina 76. Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: ● Imprimarea rapoartelor de confirmare pentru fax ● Imprimarea rapoartelor de eroare pentru faxuri ● Imprimarea şi vizualizarea jurnalului fax ● Ştergerea jurnalului de faxuri ● Imprimarea detaliilor ultimei tranzacţii de fax ● Imprimarea unui raport de ID apelant ● Vizualizarea istoricului apelurilor Imprimarea rapoartelor de confirmare pentru fax Puteţi să imprimaţi un raport de confirmare când se trimite un fax sau când se trimite sau se primeşte orice fax. Setarea implicită este Activat (trimitere fax). Când opţiunea este dezactivată, pe panoul de control apare pentru scurt timp un mesaj de confirmare după ce este trimis sau primit fiecare fax. NOTĂ: Puteţi include o imagine a primei pagini a faxului în raportul Fax Sent Confirmation (Confirmare fax trimis) dacă selectaţi Pornit (Trimitere fax) sau Pornit (Trimitere fax şi primire fax) şi dacă scanaţi faxul pentru a trimite din memorie sau dacă utilizaţi opţiunea Scanare şi trimitere fax. Pentru a activa confirmarea faxurilor 72 1. De la afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi Configurare . 2. Atingeţi Configurare fax . 3. Atingeţi Rapoarte , apoi atingeţi Confirmare fax . 4. Atingeţi pentru a selecta una din următoarele opţiuni. Capitolul 6 Fax ROWW Dezactivat Nu imprimă rapoarte de confirmare la trimiterea şi primirea cu succes a faxurilor. Aceasta este setarea implicită. Pornit (Trimitere fax) Se imprimă câte un raport de confirmare pentru fiecare fax trimis. Pornit (Primire fax) Se imprimă câte un raport de confirmare pentru fiecare fax primit. Pornit (Trimitere fax şi primire fax) Se imprimă câte un raport de confirmare pentru fiecare fax trimis şi primit. Pentru a include o imagine de fax în raport 1. De la afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi Configurare . 2. Atingeţi Configurare fax . 3. Atingeţi Rapoarte , apoi atingeţi Confirmare fax . 4. Atingeţi Pornit (Trimitere fax) sau Pornit (Trimitere fax şi primire fax) . 5. Atingeţi Confirmare fax cu imagine. Imprimarea rapoartelor de eroare pentru faxuri Puteţi configura imprimanta pentru a imprima automat un raport când survine o eroare pe parcursul transmiterii sau recepţionării faxului. Pentru a seta imprimanta să imprime automat rapoarte de erori pentru fax 1. De la afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi Configurare . 2. Atingeţi Configurare fax . 3. Atingeţi Rapoarte şi atingeţi Raport erori fax. 4. Atingeţi pentru a selecta una din următoarele opţiuni. Pornit (Trimitere fax şi primire fax) Se imprimă când survine o eroare de fax. Dezactivat Nu se imprimă nici un raport de eroare pentru fax. Pornit (Trimitere fax) Se imprimă când survine o eroare de transmisie. Aceasta este setarea implicită. Pornit (Primire fax) Se imprimă de fiecare dată când apare o eroare de primire. Imprimarea şi vizualizarea jurnalului fax Puteţi imprima un jurnal al faxurilor primite şi trimise cu ajutorul imprimantei. Pentru a imprima jurnalul de fax de la panoul de control al imprimantei ROWW 1. De la afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi Configurare . 2. Atingeţi Configurare fax , apoi atingeţi Rapoarte . 3. Atingeţi Imprimare rapoarte de fax . Utilizarea rapoartelor 73 4. Atingeţi Jurnale de fax pentru ultimele 30 de tranzacţii . 5. Atingeţi Imprimare pentru a începe imprimarea. Ştergerea jurnalului de faxuri Dacă se goleşte jurnalul de fax, sunt şterse toate faxurile stocate în memorie. Pentru golirea jurnalului de faxuri 1. De la afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi Configurare . 2. Atingeţi Configurare fax , apoi atingeţi Instrumente. 3. Atingeţi Golire jurnal faxuri. Imprimarea detaliilor ultimei tranzacţii de fax Raportul Ultima tranzacţie de fax imprimă detaliile despre ultima tranzacţie de fax care are loc. Detaliile cuprind numărul de fax, numărul de pagini şi starea faxului. Pentru a imprima raportul Ultimei tranzacţii fax 1. De la afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi Configurare . 2. Atingeţi Configurare fax , apoi atingeţi Rapoarte . 3. Atingeţi Imprimare rapoarte de fax . 4. Atingeţi Ultima tranzacţie. 5. Atingeţi Imprimare pentru a începe imprimarea. Imprimarea unui raport de ID apelant Puteţi să imprimaţi o listă a numerelor de fax cu ID-urile apelanţilor. Pentru a imprima un raport Istoric ID apelant 1. De la afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi Configurare . 2. Atingeţi Configurare fax , apoi atingeţi Rapoarte . 3. Atingeţi Imprimare rapoarte de fax . 4. Atingeţi Raport ID apelant. 5. Atingeţi Imprimare pentru a începe imprimarea. Vizualizarea istoricului apelurilor Puteţi să vizualizaţi toate apelurile efectuate de la imprimantă. NOTĂ: 74 Capitolul 6 Fax Nu puteţi să imprimaţi istoricul apelurilor. ROWW Pentru a vizualiza istoricul apelurilor ROWW 1. De la afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi Fax . 2. Atingeţi Trimitere acum. 3. Atingeţi (Agendă telefonică). 4. Atingeţi (Istoric apeluri). Utilizarea rapoartelor 75 7 76 Lucrul cu cartuşele ● Verificarea nivelului de cerneală ● Înlocuirea cartuşelor ● Comandarea consumabilelor de cerneală ● Folosirea modului cu un singur cartuş ● Informaţii privind garanţia cartuşelor ● Stocarea informaţiilor anonime despre utilizare ● Sfaturi pentru lucrul cu cartuşe Capitolul 7 Lucrul cu cartuşele ROWW Verificarea nivelului de cerneală Pentru a verifica nivelurile estimate de cerneală de la panoul de control al imprimantei ▲ În ecranul de reşedinţă, atingeţi estimate. (pictograma Cerneală) pentru a afişa nivelurile de cerneală Pentru a verifica nivelurile de cerneală din software-ul imprimantei (Windows) 1. Deschideţi software-ul imprimantei HP. 2. În software imprimantă, faceţi clic pe Estimated Ink Levels (Niveluri estimate cerneală). Pentru a verifica nivelurile de cerneală utilizând HP Utility 1. Deschideţi HP Utility. HP Utility se află în folderul Hewlett-Packard din folderul Applications (Aplicaţii) de pe nivelul superior al hard diskului. 2. Selectaţi HP ENVY 7640 series din lista de dispozitive din partea stângă a ferestrei. 3. Faceţi clic pe Stare consumabile. Apar nivelurile de cerneală estimate. 4. Faceţi clic pe Toate setările pentru a reveni la panoul Information and Support (Informaţii şi asistenţă). NOTĂ: Dacă aţi instalat un cartuş de imprimare reumplut sau recondiţionat, sau un cartuş care a fost folosit într-o altă imprimată, indicatorul de nivel al cernelei ar putea fi imprecis sau indisponibil. NOTĂ: Avertismentele şi indicatorii pentru nivelul de cerneală oferă estimări numai în scopuri de planificare. Când primiţi un mesaj de avertisment nivel de cerneală scăzut, trebuie să aveţi un cartuş de înlocuire disponibil pentru a evita posibilele întârzieri în imprimare. Nu trebuie să înlocuiţi cartuşele până când calitatea de imprimare nu se deteriorează. NOTĂ: Cerneala din cartuşe este folosită în procesul de imprimare într-o serie de moduri diferite, inclusiv în procesul de iniţializare, care pregăteşte produsul şi cartuşele pentru imprimare, şi la service-ul capului de imprimare, care menţine duzele de imprimare curate şi curgerea cernelei uniformă. În plus, o cantitate de cerneală reziduală este lăsată în cartuş după ce acesta este folosit. Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi www.hp.com/go/inkusage. ROWW Verificarea nivelului de cerneală 77 Înlocuirea cartuşelor Pentru a înlocui cartuşele de imprimare 1. Verificaţi dacă alimentarea este pornită. 2. Scoateţi cartuşul vechi. 3. 78 a. Deschideţi uşa de acces. b. Scoateţi cartuşul din slot. Introduceţi un cartuş nou. a. Scoateţi cartuşul din ambalaj. b. Scoateţi banda de plastic trăgând de capătul acesteia. Capitolul 7 Lucrul cu cartuşele ROWW c. 4. Glisaţi noul cartuş în slot până când face clic. Închideţi capacul de acces la cartuşe. NOTĂ: HP software imprimantă vă solicită să aliniaţi cartuşele de cerneală atunci când imprimaţi un document după instalarea unui cartuş de cerneală nou. ROWW Înlocuirea cartuşelor 79 Comandarea consumabilelor de cerneală Înainte de a comanda cartuşe, localizaţi numărul de cartuş corect. Localizaţi numărul de cartuş pe imprimantă ▲ Numărul cartuşului este situat în interiorul capacului de acces la cartuşe. Localizaţi numărul de cartuş pe software imprimantă 1. 2. În funcţie de sistemul de operare, efectuaţi una din următoarele acţiuni pentru a deschide software-ul imprimantei: ● Windows 8.1: Faceţi clic pe săgeata în jos din colţul din stânga-jos al ecranului Start, apoi selectaţi numele imprimantei. ● Windows 8: Faceţi clic dreapta pe o zonă goală de pe ecranul Start, faceţi clic pe Toate aplicaţiile de pe bara de aplicaţii, apoi selectaţi numele imprimantei. ● Windows 7, Windows Vista şi Windows XP: De pe desktopul computerului, faceţi clic pe Start, selectaţi Toate programele, faceţi clic pe HP, faceţi clic pe folderul imprimantei, apoi selectaţi pictograma cu numele imprimantei. Când utilizaţi această legătură, apare numărul corect al cartuşului. În software imprimantă, faceţi clic pe Shop (Cumpărare), apoi faceţi clic pe Shop For Supplies Online (Cumpărare consumabile online). Pentru a găsi numerele de comandă pentru cartuşele de imprimare 1. Deschideţi HP Utility. NOTĂ: HP Utility se află în folderul Hewlett-Packard din folderul Applications (Aplicaţii) de pe nivelul superior al hard diskului. 2. Faceţi clic pe Informaţii consumabile. Apar numerele de comandă pentru cartuşele de imprimare. 3. Faceţi clic pe Toate setările pentru a reveni la panoul Information and Support (Informaţii şi asistenţă). Pentru a comanda consumabile HP originale pentru HP ENVY 7640 series, vizitaţi www.hp.com/buy/supplies . Dacă vi se solicită, alegeţi ţara/regiunea, apoi urmaţi solicitările pentru a găsi cartuşele corespunzătoare pentru imprimanta dvs. 80 Capitolul 7 Lucrul cu cartuşele ROWW NOTĂ: Comandarea online a cartuşelor de cerneală nu este acceptată în toate ţările/regiunile. Dacă aceasta nu este disponibilă în ţara/regiunea dvs., puteţi vedea informaţii despre consumabile şi imprima o listă pentru consultare atunci când cumpăraţi de la distribuitorul HP local. ROWW Comandarea consumabilelor de cerneală 81 Folosirea modului cu un singur cartuş Utilizaţi modul cu un singur cartuş pentru a opera echipamentul HP ENVY 7640 series cu un singur cartuş de cerneală. Modul cu un singur cartuş este iniţiat atunci când un cartuş de cerneală este scos din carul cartuşelor de cerneală. În modul cu un singur cartuş, imprimanta poate să copieze documente, să copieze fotografii şi să imprime lucrări de la computer. NOTĂ: Când echipamentul HP ENVY 7640 series funcţionează în modul cu un singur cartuş, un mesaj este afişat pe ecranul imprimantei. Dacă mesajul este afişat şi în imprimantă sunt instalate două cartuşe de cerneală, verificaţi dacă bucata de bandă de plastic de protecţie a fost scoasă de la fiecare cartuş de cerneală. Când banda de plastic acoperă contactele cartuşului de cerneală, imprimanta nu poate detecta dacă este instalat cartuşul de cerneală. Ieşirea din modul cu un singur cartuş ● 82 Instalaţi două cartuşe de imprimare în HP ENVY 7640 series pentru a ieşi din modul cu un singur cartuş. Capitolul 7 Lucrul cu cartuşele ROWW Informaţii privind garanţia cartuşelor Garanţia cartuşului HP este aplicabilă atunci când cartuşul este utilizat în dispozitivul de imprimare HP pentru care a fost proiectat. Această garanţie nu acoperă cartuşele de cerneală HP care au fost reîncărcate, refabricate, recondiţionate, utilizate necorespunzător sau falsificate. În timpul perioadei de garanţie, cartuşul este acoperit cât timp cerneala HP nu este epuizată şi nu a fost atinsă data de sfârşit a garanţiei. Data de sfârşit a garanţiei, în format AAAA/LL, poate fi găsită pe cartuş conform indicaţiei: Pentru o copie a Declaraţiei de garanţie limitată de la HP, consultaţi documentaţia imprimată care a însoţit produsul. ROWW Informaţii privind garanţia cartuşelor 83 Stocarea informaţiilor anonime despre utilizare Cartuşele HP utilizate cu această imprimantă conţin un cip de memorie care vă asistă în operarea imprimantei. În plus, acest cip de memorie stochează un set limitat de informaţii despre utilizarea imprimantei, care pot include: numărul de pagini imprimate utilizând cartuşul, acoperirea paginilor, frecvenţa imprimării şi modurile de imprimare utilizate. Aceste informaţii ajută HP să conceapă imprimantei viitoare pentru a satisface nevoile de imprimare ale clienţilor noştri. Datele colectate din chipul de memorie de pe cartuş nu conţin informaţii care pot fi folosite pentru a identifica un client sau un utilizator al cartuşului sau al imprimantei. HP colectează un eşantion din chipurile de memorie din cartuşele returnate la HP gratuit şi în programul de reciclare (Partenerii planetei HP: www.hp.com/recycle ). Chip-urile de memorie din acest eşantion sunt citite şi studiate pentru a îmbunătăţi viitoarele imprimante HP. Partenerii HP care asistă în reciclarea acestui cartuş pot avea acest de asemenea la aceste date. Orice terţ care deţine cartuşul ar putea avea acces la informaţiile anonime de pe chipul de memorie. Dacă preferaţi să nu permiteţi accesul la aceste informaţii, puteţi face chipul inoperabil. Totuşi, după ce faceţi chipul de memorie inoperabil, cartuşul nu poate fi folosit într-o imprimantă HP. Dacă sunteţi îngrijorat în privinţa furnizării acestor informaţii anonime, puteţi face inaccesibile aceste informaţii dezactivând posibilitatea chipului de memorie de a colecta informaţiile de utilizare a imprimantei. Pentru a dezactiva funcţia informaţiilor despre utilizare 1. De la panoul de control al imprimantei, atingeţi Configurare . 2. Atingeţi Preferinţe . 3. Răsfoiţi cu degetul până la sfârşitul listei cu opţiuni şi dezactivaţi opţiunile Automatically Send Anonymous Data (Trimitere automată date anonime) şi Store Anonymous Usage Information (Stocare informaţii anonime de utilizare). NOTĂ: Puteţi continua să utilizaţi cartuşul în imprimanta HP dacă dezactivaţi posibilitatea chip-ului de memorie de a colecta informaţiile de utilizare a imprimantei. 84 Capitolul 7 Lucrul cu cartuşele ROWW Sfaturi pentru lucrul cu cartuşe Folosiţi următoarele sfaturi pentru a lucra cu cartuşe: ROWW ● Pentru a proteja cartuşele împotriva uscării, opriţi întotdeauna imprimanta utilizând butonul Pornire şi aşteptaţi până când se stinge indicatorul luminos al butonului de pornire. ● Nu deschideţi şi nu desigilaţi cartuşele înainte de a fi gata să le instalaţi. Prin lăsarea benzii pe cartuşe se reduce evaporarea cernelii. ● Introduceţi cartuşele în sloturile corecte. Potriviţi culoarea şi pictograma fiecărui cartuş cu culoarea şi pictograma pentru fiecare slot. Asiguraţi-vă de fixarea pe poziţie a cartuşelor. ● După instalarea noului cartuş, alinierea se efectuează automat. Alinierea poate fi utilă şi ulterior, în cazul în care apar linii estompate sau zimţate. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Remedierea problemelor legate de calitatea imprimării, la pagina 110. ● Când ecranul pentru nivelurile estimate de cerneală afişează că unul sau ambele cartuşe se află într-o stare de nivel scăzut, procuraţi cartuşe de înlocuire pentru a evita posibilele întârzieri în imprimare. Nu trebuie să înlocuiţi cartuşele până când calitatea imprimării nu devine inacceptabilă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Înlocuirea cartuşelor, la pagina 78. ● Dacă, indiferent de motiv, scoateţi un cartuş din imprimantă, încercaţi să îl puneţi la loc imediat ce este posibil. În afara imprimantei, dacă sunt neprotejate, cartuşele încep să se usuce. Sfaturi pentru lucrul cu cartuşe 85 8 Conectarea imprimantei Setări complexe suplimentare sunt disponibile de la pagina de reşedinţă a imprimantei (serverul Web încorporat sau EWS). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Deschideţi serverul Web încorporat, la pagina 96. Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: 86 ● Configurarea imprimantei pentru comunicaţii wireless ● Modificarea setărilor reţelei ● Instrumente de administrare avansată a imprimantei (pentru imprimante conectate în reţea) ● Sfaturi pentru instalarea şi folosirea unei imprimante în reţea Capitolul 8 Conectarea imprimantei ROWW Configurarea imprimantei pentru comunicaţii wireless ● Înainte de a începe ● Configurarea imprimantei în reţeaua wireless ● Schimbarea tipului de conexiune ● Testarea conexiunii wireless ● Activarea sau dezactivarea capabilităţii wireless a imprimantei ● Conectarea wireless la imprimantă, fără ruter Înainte de a începe Asiguraţi-vă că: ● Imprimanta nu este conectată la reţea cu ajutorul unui cablu Ethernet. ● Reţeaua wireless este configurată şi funcţionează corespunzător. ● Imprimanta şi computerele care utilizează imprimanta se află în aceeaşi reţea (subreţea). În timp ce conectaţi imprimanta, este posibil să vi se solicite introducerea numelui reţelei wireless (SSID) şi a unei parole wireless: ● Numele reţelei wireless este numele reţelei dvs. wireless. ● Parola wireless previne conectarea fără permisiune a altor persoane la reţeaua dvs. wireless. În funcţie de nivelul de securitate necesar, reţeaua dvs. wireless poate utiliza o parolă compusă WPA sau o cheie WEP. Dacă nu aţi modificat numele reţelei sau cheia de acces de la configurarea reţelei wireless, uneori le puteţi găsi pe spatele routerului wireless. Dacă nu reuşiţi să găsiţi numele reţelei sau parola de securitate sau nu vă amintiţi aceste informaţii, consultaţi documentaţia furnizată cu computerul sau cu ruterul wireless. Dacă tot nu puteţi găsi aceste informaţii, contactaţi administratorul de reţea sau persoana care a configurat reţeaua wireless. Configurarea imprimantei în reţeaua wireless Utilizaţi Expertul de configurare wireless de la afişajul panoului de control al imprimantei pentru a configura comunicaţia wireless. NOTĂ: ROWW Înainte de a continua, parcurgeţi lista de la Înainte de a începe, la pagina 87. 1. De la panoul de control al imprimantei, atingeţi 2. Atingeţi 3. Atingeţi Setări Wireless. 4. Atingeţi Expert config. wireless. 5. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza configurarea. (Wireless). ( Setări . Configurarea imprimantei pentru comunicaţii wireless 87 Schimbarea tipului de conexiune După ce aţi instalat software-ul imprimantei HP şi aţi conectat imprimanta la computer sau la o reţea, puteţi utiliza software-ul pentru a modifica tipul conexiunii (de exemplu, de la o conexiune USB la o conexiune wireless). NOTĂ: Prin conectarea unui cablu Ethernet, capabilitatea wireless a imprimantei este dezactivată. Pentru a trece de la o conexiune Ethernet la o conexiune wireless (Windows) 1. Scoateţi cablul Ethernet de la imprimantă. 2. După instalare, deschideţi software-ul imprimantei. Executaţi expertul de configurare wireless pentru a realiza conexiunea wireless. Pentru a trece de la o conexiune USB la o reţea wireless (Windows) Înainte de a continua, parcurgeţi lista de la Înainte de a începe, la pagina 87. 1. În funcţie de sistemul de operare, efectuaţi una dintre următoare acţiuni: ● Windows 8.1: Faceţi clic pe săgeata în jos din colţul din stânga jos al ecranului Start, selectaţi numele imprimantei, apoi faceţi clic pe Utilitare. ● Windows 8: Faceţi clic dreapta pe o zonă goală de pe ecranul Start, faceţi clic pe Toate aplicaţiile de pe bara de aplicaţii, selectaţi numele imprimantei, apoi faceţi clic pe Utilitare. ● Windows 7, Windows Vista şi Windows XP: De pe desktopul computerului, faceţi clic pe Start, selectaţi Toate programele, faceţi clic pe HP, faceţi clic pe folderul imprimantei. 2. Faceţi clic pe Configurare şi software imprimantă. 3. Selectaţi Trecerea unei imprimante conectate prin USB la wireless. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Pentru a trece de la o conexiune USB sau Ethernet la o conexiune wireless (OS X) Înainte de a continua, parcurgeţi lista de la Înainte de a începe, la pagina 87. 1. Conectaţi imprimanta la reţeaua wireless. 2. Deschideţi Preferinţe sistem . 3. În funcţie de sistemul dvs. de operare, faceţi clic pe Imprimare şi fax , Imprimare, scanare şi fax sau Imprimante şi scanere în secţiunea Hardware. 4. Selectaţi imprimanta din panoul din stânga şi faceţi clic – la partea inferioară a listei. Faceţi acelaşi lucru pentru intrarea de fax, dacă există una pentru conexiunea curentă. 5. Deschideţi HP Utility. HP Utility se află în folderul Hewlett-Packard din folderul Applications (Aplicaţii) de pe nivelul superior al hard diskului. 6. 88 Selectaţi Devices (Dispozitive) > HP Auto Wireless Connect (Conectare automată wireless HP) şi urmaţi solicitările. Capitolul 8 Conectarea imprimantei ROWW Aflaţi mai multe despre modul de trecere de la o conexiune USB la o conexiune wireless. Faceţi clic aici pentru a vă conecta şi a obţine mai multe informaţii. În prezent, este posibil ca acest site Web să nu fie disponibil în toate limbile. Pentru a trece de la o conexiune wireless la o conexiune USB sau Ethernet (Windows) ● Conectaţi cablul USB sau Ethernet la imprimantă. Pentru a trece de la o conexiune wireless la o conexiune USB sau Ethernet (OS X) Adăugaţi imprimanta în coada de imprimare. 1. Deschideţi Preferinţe sistem . 2. În funcţie de sistemul dvs. de operare, faceţi clic pe Imprimare şi fax , Imprimare, scanare şi fax sau Imprimante şi scanere în secţiunea Hardware. 3. Selectaţi imprimanta din panoul din stânga şi faceţi clic – la partea inferioară a listei. Faceţi acelaşi lucru pentru intrarea de fax, dacă există una pentru conexiunea curentă. 4. Deschideţi HP Utility. HP Utility se află în folderul Hewlett-Packard din folderul Applications (Aplicaţii) de pe nivelul superior al hard diskului. 5. Selectaţi Devices (Dispozitive) > Setup New Device (Configurare dispozitiv nou) şi urmaţi solicitările. Testarea conexiunii wireless Imprimaţi pagina de test wireless pentru informaţii despre conexiunea wireless a imprimantei. Raportul de testare wireless oferă informaţii despre starea imprimantei, adresa hardware (MAC) şi adresa IP. Dacă imprimanta este conectată la o reţea, raportul de testare afişează detalii despre setările de reţea. Pentru a imprima raportul de testare wireless 1. De la panoul de control al imprimantei, atingeţi 2. Atingeţi Imprimare rapoarte 3. Atingeţi Raport test wireless. (Wireless), apoi atingeţi ( Setări ). Activarea sau dezactivarea capabilităţii wireless a imprimantei Indicatorul luminos albastru pentru conexiunea Wireless de pe panoul de control al imprimantei este aprins când capabilitatea wireless a imprimantei este activată. NOTĂ: Conectarea unui cablu Ethernet la imprimantă dezactivează automat capabilitatea wireless şi indicatorul luminos pentru conexiunea Wireless. ROWW 1. Din panoul de control al imprimantei, atingeţi Configurare , apoi atingeţi Configurare reţea. 2. Atingeţi Setări Wireless. 3. Atingeţi Wireless pentru activare sau dezactivare. Configurarea imprimantei pentru comunicaţii wireless 89 Conectarea wireless la imprimantă, fără ruter Cu Wi-Fi Direct, puteţi imprima wireless de la un computer, de la un telefon inteligent, de la o tabletă sau de la alt dispozitiv cu capabilitate wireless – fără conectare la o reţea wireless existentă. Instrucţiuni pentru utilizarea caracteristicii Wi-Fi Direct ● Asiguraţi-vă că dispozitivul mobil sau computerul au software-ul necesar. Dacă utilizaţi un computer, asiguraţi-vă că aţi instalat software-ul imprimantei furnizat împreună cu aceasta. ● Dacă nu aţi instalat în computer software-ul imprimantei HP, conectaţi-vă mai întâi la Wi-Fi Direct, apoi instalaţi software-ul imprimantei. Când software-ul imprimantei vă solicită un tip de conexiune, selectaţi Wireless. ● Dacă utilizaţi un dispozitiv mobil, asiguraţi-vă că aţi instalat o aplicaţie de imprimare compatibilă. Pentru mai multe informaţii despre imprimarea mobilă, accesaţi www.hp.com/global/us/en/eprint/ mobile_printing_apps.html. ● Asiguraţi-vă că funcţia Wi-Fi Direct este activată la imprimantă şi că este activată securitatea, dacă este necesar. ● Până la cinci computere şi dispozitive mobile pot utiliza aceeaşi conexiune Wi-Fi Direct. ● Wi-Fi Direct se poate utiliza şi în timp ce imprimanta este conectată la un computer utilizând un cablu USB sau la o reţea utilizând o conexiune wireless. ● Wi-Fi Direct nu se poate utiliza pentru a conecta un computer, un dispozitiv mobil sau o imprimantă la Internet. Pentru a imprima de pe un dispozitiv mobil cu capabilitate wireless Asiguraţi-vă că aţi instalat pe dispozitivul mobil o aplicaţie de imprimare compatibilă. Pentru mai multe informaţii, vizitaţi www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html. 1. Asiguraţi-vă că aţi activat Wi-Fi Direct la imprimantă. 2. Activaţi conexiunea Wi-Fi la dispozitivul mobil. Pentru mai multe informaţii, consultaţi documentaţia furnizată împreună cu dispozitivul mobil. NOTĂ: În cazul în care dispozitivul mobil nu acceptă Wi-Fi, nu aveţi posibilitatea să utilizaţi Wi-Fi Direct. 3. De la dispozitivul mobil, conectaţi-vă la o reţea nouă. Conectaţi-vă la o nouă reţea wireless sau la un nou hotspot prin procesul pe care îl utilizaţi în mod normal. Din lista de reţele wireless afişată, selectaţi numele Wi-Fi Direct, precum DIRECT-**- HP ENVY-7640 (unde ** sunt caracterele unice pentru identificarea imprimantei). Când vi se solicită, introduceţi parola Wi-Fi Direct. 4. 90 Imprimaţi documentul. Capitolul 8 Conectarea imprimantei ROWW Pentru a imprima de la un computer cu capabilitate wireless (Windows) 1. Asiguraţi-vă că aţi activat Wi-Fi Direct la imprimantă. 2. Activaţi conexiunea Wi-Fi a computerului. Pentru mai multe informaţii, consultaţi documentaţia furnizată împreună cu computerul. NOTĂ: 3. În cazul în care computerul nu acceptă Wi-Fi, nu aveţi posibilitatea să utilizaţi Wi-Fi Direct. De la computer, conectaţi-vă la o reţea nouă. Conectaţi-vă la o nouă reţea wireless sau la un nou hotspot prin procesul pe care îl utilizaţi în mod normal. Alegeţi numele Wi-Fi Direct din lista de reţele wireless afişate, precum DIRECT-**- HP ENVY-7640 (unde ** sunt caracterele unice care identifică imprimanta şi XXXX este modelul de imprimantă care se găseşte pe aceasta). Când vi se solicită, introduceţi parola Wi-Fi Direct. 4. Continuaţi de la pasul 5 dacă imprimanta a fost instalată şi conectată la computer printr-o reţea wireless. Dacă imprimanta a fost instalată şi conectată la computer cu un cablu USB, urmaţi paşii de mai jos pentru a instala software imprimantă utilizând conexiunea HP Wi-Fi Direct. a. În funcţie de sistemul de operare, efectuaţi una dintre următoare acţiuni: ● Windows 8.1: Faceţi clic pe săgeata în jos din colţul din stânga jos al ecranului Start, selectaţi numele imprimantei, apoi faceţi clic pe Utilitare. ● Windows 8: Faceţi clic dreapta pe o zonă goală de pe ecranul Start, faceţi clic pe Toate aplicaţiile de pe bara de aplicaţii, selectaţi numele imprimantei, apoi faceţi clic pe Utilitare. ● Windows 7, Windows Vista şi Windows XP: De pe desktopul computerului, faceţi clic pe Start, selectaţi Toate programele, faceţi clic pe HP, faceţi clic pe folderul imprimantei. b. Faceţi clic pe Printer Setup & Software (Configurare şi software imprimantă), apoi selectaţi Connect a new printer (Conectare imprimantă nouă). c. Când apare ecranul software Opţiuni conexiune, selectaţi Wireless. Selectaţi software-ul imprimantei HP din lista de imprimante detectate. d. 5. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Imprimaţi documentul. Pentru a imprima de la un computer cu capabilitate wireless (OS X) 1. Asiguraţi-vă că aţi activat Wi-Fi Direct la imprimantă. 2. Activaţi Wi-Fi de la computer. Pentru mai multe informaţii, consultaţi documentaţia furnizată de Apple. 3. Faceţi clic pe pictograma Wi-Fi şi selectaţi numele Wi-Fi Direct, precum DIRECT-**- HP ENVY-7640 (unde ** sunt caracterele unice care identifică imprimanta şi XXXX este modelul de imprimantă care se găseşte pe aceasta). În cazul în care caracteristica Wi-Fi Direct este activată cu securitate, introduceţi parola când vi se solicită. 4. ROWW Adăugaţi imprimanta. Configurarea imprimantei pentru comunicaţii wireless 91 a. Deschideţi Preferinţe sistem . b. În funcţie de sistemul dvs. de operare, faceţi clic pe Imprimare şi fax , Imprimare, scanare şi fax sau Imprimante şi scanere în secţiunea Hardware. c. Faceţi clic pe semnul + de sub lista de imprimante din partea stângă. d. Selectaţi imprimanta din lista de imprimante detectate (cuvântul „Bonjour” este listat în coloana din partea dreaptă lângă numele imprimantei) şi faceţi clic pe Add (Adăugare). Faceţi clic aici pentru depanare online pentru Wi-Fi Direct sau pentru ajutor suplimentar la configurarea caracteristicii Wi-Fi Direct. În prezent, este posibil ca acest site Web să nu fie disponibil în toate limbile. 92 Capitolul 8 Conectarea imprimantei ROWW Modificarea setărilor reţelei De la panoul de control al imprimantei puteţi să configuraţi şi să gestionaţi conexiunea wireless a imprimantei şi să efectuaţi o varietate de activităţi de gestionare a reţelei. Aici sunt incluse vizualizarea şi modificarea setărilor de reţea, restabilirea setărilor implicite ale reţelei şi pornirea şi oprirea funcţiei wireless. ATENŢIE: Setările de reţea sunt furnizate pentru a vă asigura confortul. Totuşi, dacă nu sunteţi un utilizator avansat este recomandat să nu modificaţi unele din aceste setări (de exemplu viteza conexiunii, setările IP, gateway-ul implicit şi setările paravanului de protecţie). Pentru a imprima pagina de configurare a reţelei 1. De la panoul de control al imprimantei, atingeţi Configurare . 2. Atingeţi Rapoarte , apoi atingeţi Raport configurare reţea. Pentru a seta viteza legăturii Puteţi modifica viteza cu care sunt transmise datele prin reţea. Setarea prestabilită este Automat(ă). 1. Din panoul de control al imprimantei, atingeţi Configurare , apoi atingeţi Configurare reţea. 2. Atingeţi Setări Ethernet. 3. Selectaţi Setări avansate. 4. Atingeţi Viteză conexiune. 5. Atingeţi opţiunea corespunzătoare care se potriveşte cu hardware-ul dvs de reţea. Pentru a modifica setările IP Setarea implicită a IP-ului pentru setările IP este Automată, prin care setările IP sunt stabilite automat. Dacă sunteţi un utilizator avansat şi doriţi să utilizaţi alte setări (precum adresa IP, masca de subreţea sau gateway-ul implicit), puteţi să le modificaţi manual. ATENŢIE: Aveţi grijă atunci când asociaţi manual o adresă IP. Dacă introduceţi o adresă IP nevalidă în timpul instalării, componentele reţelei nu se pot conecta la imprimantă. ROWW 1. Din panoul de control al imprimantei, atingeţi Configurare , apoi atingeţi Configurare reţea. 2. Atingeţi Setări Ethernet sau Setări Wireless. 3. Atingeţi Setări avansate. 4. Atingeţi Setări IP. 5. Apare un mesaj care avertizează că modificarea adresei IP scoate imprimanta din reţea. Atingeţi OK pentru a continua. 6. Automat se selectează în mod implicit. Pentru a modifica manual setările, atingeţi Manual şi apoi introduceţi informaţiile corespunzătoare pentru setările următoare: ● IP Address (Adresă IP) ● Mască subreţea Modificarea setărilor reţelei 93 94 ● Gateway implicit ● Adresă DNS 7. Introduceţi modificările, apoi atingeţi Terminat . 8. Atingeţi OK . Capitolul 8 Conectarea imprimantei ROWW Instrumente de administrare avansată a imprimantei (pentru imprimante conectate în reţea) Pentru a vizualiza sau modifica setări, este posibil să aveţi nevoie de o parolă. NOTĂ: Puteţi deschide şi utiliza serverul Web încorporat fără conectare la Internet. Cu toate acestea, unele caracteristici nu sunt disponibile. Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: ● Toolbox (Casetă de instrumente) (Windows) ● HP Utility (OS X) ● Deschideţi serverul Web încorporat ● Despre modulele cookie Toolbox (Casetă de instrumente) (Windows) Caseta instrumente oferă informaţii de întreţinere referitoare la imprimantă. NOTĂ: Caseta de instrumente poate fi instalată de pe CD-ul software-ului HP în cazul în care computerul îndeplineşte cerinţele de sistem. Cerinţele de sistem pot fi găsite în fişierul Readme, care este disponibil pe CD-ul cu software-ul imprimantei HP furnizat cu imprimanta. Pentru a deschide Toolbox (Casetă de instrumente) 1. În funcţie de sistemul de operare, efectuaţi una dintre următoarele acţiuni: ● Windows 8.1: Faceţi clic pe săgeata în jos din colţul din stânga-jos al ecranului Start, apoi selectaţi numele imprimantei. ● Windows 8: Faceţi clic dreapta pe o zonă goală de pe ecranul Start, faceţi clic pe Toate aplicaţiile de pe bara de aplicaţii, apoi selectaţi numele imprimantei. ● Windows 7, Windows Vista şi Windows XP: De pe desktopul computerului, faceţi clic pe Start, selectaţi Toate programele, faceţi clic pe HP, faceţi clic pe folderul imprimantei, apoi selectaţi pictograma cu numele imprimantei. 2. Faceţi clic pe Imprimare, scanare şi fax . 3. Faceţi clic pe Maintain Your Printer (Menţinere imprimantă). HP Utility (OS X) HP Utility (Utilitar HP) conţine instrumente pentru configurarea setărilor de imprimare, calibrarea imprimantei, comandarea online a consumabilelor şi localizarea informaţiilor de pe site-ul web de asistenţă. NOTĂ: Caracteristicile disponibile în HP Utility variază în funcţie de imprimanta selectată. Avertismentele şi indicatorii pentru nivelul de cerneală oferă estimări numai în scopuri de planificare. Când primiţi un mesaj de avertizare de nivel de cerneală scăzut, trebuie să aveţi un cartuş de înlocuire disponibil pentru a evita posibilele întârzieri de imprimare. Nu trebuie să înlocuiţi cartuşele până când calitatea imprimării nu devine inacceptabilă. ROWW Instrumente de administrare avansată a imprimantei (pentru imprimante conectate în reţea) 95 Faceţi dublu clic pe HP Utility din folderul Hewlett-Packard din folderul Aplicaţii de pe nivelul superior al hard diskului. Deschideţi serverul Web încorporat Puteţi să accesaţi serverul Web încorporat fie prin reţea, fie prin Wi-Fi Direct. Pentru a deschide serverul Web încorporat printr-o reţea NOTĂ: Imprimanta trebuie să fie conectată într-o reţea şi trebuie să aibă o adresă IP. Adresa IP a imprimantei se poate găsi prin apăsarea pictogramei Wireless sau prin imprimarea unei pagini de configurare a reţelei. ● Într-un browser Web acceptat de computerul dvs., introduceţi adresa IP sau numele de gazdă care a fost atribuit imprimantei. De exemplu, dacă adresa IP este 192.168.0.12, tastaţi următoarea adresă într-un browser Web: http:// 192.168.0.12. Pentru a deschide serverul Web încorporat utilizând Wi-Fi Direct 1. Din ecranul de reşedinţă, atingeţi 2. Dacă afişajul arată că funcţia Wi-Fi Direct este Oprită, atingeţi Wi-Fi Direct, apoi porniţi-o. 3. De la un computer wireless, activaţi caracteristica wireless, căutaţi şi conectaţi-vă la numele Wi-Fi Direct, de exemplu: DIRECT-**- HP ENVY-7640 (unde ** sunt caracterele unice pentru identificarea imprimantei). Când vi se solicită, introduceţi parola Wi-Fi Direct. 4. Într-un browser Web acceptat de computerul dvs., tastaţi următoarea adresă: http://192.168.0.12. (Wireless), apoi atingeţi (Setări). Despre modulele cookie Serverul Web încorporat (EWS) plasează fişiere text foarte mici (modul cookie) pe unitatea de disc atunci când navigaţi. Aceste fişiere permit recunoaşterea computerului dvs. de către EWS la următoarea vizită pe care o efectuaţi. De exemplu, dacă aţi configurat limba EWS, un modul cookie ajută la memorarea limbii pe care aţi selectat-o, astfel încât atunci când accesaţi din nou EWS, paginile sunt afişate în limba respectivă. Anumite module cookie (precum modulul cookie care stochează preferinţele specifice clientului) sunt stocate pe computer până când le eliminaţi manual. Puteţi configura browserul astfel încât să accepte toate modulele cookies sau îl puteţi configura astfel încât să vă alerteze ori de câte ori este oferit un modul cookie, având posibilitatea să decideţi ce module cookie acceptaţi sau refuzaţi. De asemenea, puteţi utiliza browserul pentru a elimina module cookie nedorite. NOTĂ: În funcţie de imprimantă, dacă dezactivaţi modulele cookie, dezactivaţi una sau mai multe dintre următoarele caracteristici: ● Pornirea din punctul în care aţi lăsat aplicaţia (deosebit de utilă când se folosesc experţi de configurare) ● Memorarea setării de limbă a browserului EWS ● Personalizarea paginii EWS Început Pentru informaţii despre modul de schimbare a setărilor cu caracter privat şi a modulelor cookie şi despre modul de vizualizare sau ştergere a modulelor cookie, consultaţi documentaţia disponibilă cu browserul Web. 96 Capitolul 8 Conectarea imprimantei ROWW Sfaturi pentru instalarea şi folosirea unei imprimante în reţea Folosiţi următoarele sfaturi pentru a instala şi utiliza o imprimantă în reţea: ● Atunci când instalaţi imprimanta fără fir conectată la reţea, asiguraţi-vă că ruterul dvs. wireless este pornit. Imprimanta caută ruterele wireless, apoi listează pe afişaj numele detectate în reţea. NOTĂ: Dacă imprimanta nu a fost configurată cu o conexiune wireless, atingeţi (Wireless), apoi atingeţi (Setări) de pe afişajul imprimantei pentru a porni Expertul de configurare wireless. ROWW ● Pentru a verifica conexiunea wireless de la imprimantă, atingeţi (Wireless) de pe panoul de control pentru a deschide meniul Sumar reţea wireless. Dacă se afişează Wireless Off (Wireless oprit) sau Not Connected (Neconectat), atingeţi (Setări), apoi atingeţi Expert config. wireless. Pentru a configura conexiunea wireless a imprimantei, urmaţi instrucţiunile de pe ecran. ● În cazul în care computerul dvs. este conectat la o reţea virtuală privată (VPN), este necesar să vă deconectaţi de la aceasta înainte de a accesa orice alt dispozitiv din reţeaua dvs., inclusiv imprimanta. ● Aflaţi mai multe informaţii despre configurarea reţelei şi a imprimantei pentru imprimare wireless. Faceţi clic aici pentru a vă conecta şi a obţine mai multe informaţii. ● Aflaţi cum să găsiţi setările de securitate a reţelei. Faceţi clic aici pentru a vă conecta şi a obţine mai multe informaţii. ● Aflaţi informaţii despre Print and Scan Doctor (numai pentru Windows) şi alte sfaturi pentru depanare. Faceţi clic aici pentru a vă conecta şi a obţine mai multe informaţii. ● Aflaţi cum să treceţi de la conexiunea USB la o conexiune wireless. Faceţi clic aici pentru a vă conecta şi a obţine mai multe informaţii. ● Aflaţi cum să lucraţi cu paravanele de protecţie şi programele antivirus la configurarea imprimantei. Faceţi clic aici pentru a vă conecta şi a obţine mai multe informaţii. Sfaturi pentru instalarea şi folosirea unei imprimante în reţea 97 9 Rezolvarea unei probleme Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: 98 ● Probleme legate de blocaje sau de alimentarea cu hârtie ● Probleme legate de cartuşele de cerneală ● Probleme legate de imprimare ● Probleme legate de copiere ● Probleme legate de scanare ● Probleme legate de fax ● Probleme legate de reţea şi de conexiune ● Probleme legate de hardware-ul imprimantei ● Asistenţă HP Capitolul 9 Rezolvarea unei probleme ROWW Probleme legate de blocaje sau de alimentarea cu hârtie Ce doriţi să faceţi? Eliminarea unui blocaj de hârtie Rezolvaţi problemele legate de blocarea hârtiei. NOTĂ: Utilizarea unui expert de depanare online HP Instrucţiuni pentru eliminarea blocajului din imprimantă sau din alimentatorul automat de documente şi rezolvarea problemelor legate de hârtie sau de alimentarea cu hârtie. Este posibil ca experţii de depanare online HP să nu fie disponibili în toate limbile. Citiţi instrucţiunile generale din Ajutor pentru eliminarea blocajelor de hârtie Blocajele de hârtie pot surveni în câteva locuri în interiorul imprimantei. ATENŢIE: curând. Pentru a evita posibilele deteriorări ale capului de imprimare, eliminaţi blocajele de hârtie cât mai Pentru a elimina un blocaj de hârtie din interior ATENŢIE: Nu trageţi hârtia blocată prin partea din faţă a imprimantei. În schimb, urmaţi paşii de mai jos pentru a elimina blocajul. Tragerea afară a hârtiei blocate prin partea din faţă a imprimantei poate cauza ruperea hârtiei şi pot rămâne bucăţi din aceasta în imprimantă; acest lucru poate cauza apariţia mai multor blocaje ulterior. 1. Apăsaţi 2. Deschideţi uşa de acces a cartuşelor de cerneală. 3. Verificaţi traseul hârtiei din interiorul imprimantei. a. ROWW (butonul Alimentare) pentru a opri imprimanta. Ridicaţi mânerul capacului traseului hârtiei şi scoateţi capacul. Probleme legate de blocaje sau de alimentarea cu hârtie 99 b. Localizaţi hârtia blocată în interiorul imprimantei, prindeţi-o cu ambele mâini şi trageţi-o către dvs. ATENŢIE: Dacă hârtia se rupe când o scoateţi dintre role, verificaţi dacă nu sunt bucăţi rupte de hârtie pe role şi pe roţi care ar putea rămâne în interiorul imprimantei. Dacă nu scoateţi toate bucăţile de hârtie din imprimantă, este posibil să se producă şi alte blocaje de hârtie. c. 4. Reintroduceţi capacul traseului hârtiei până când se fixează pe poziţie. Dacă problema nu este rezolvată, verificaţi zona carului de imprimare din interiorul imprimantei. ATENŢIE: a. În timpul procesului, evitaţi atingerea cablului ataşat la carul de imprimare. Dacă există hârtie blocată, deplasaţi carul de imprimare în extrema dreaptă a imprimantei, prindeţi hârtia blocată cu ambele mâini, apoi trageţi-o către dvs. ATENŢIE: Dacă hârtia se rupe când o scoateţi dintre role, verificaţi dacă nu sunt bucăţi rupte de hârtie pe role şi pe roţi care ar putea rămâne în interiorul imprimantei. Dacă nu scoateţi toate bucăţile de hârtie din imprimantă, este posibil să se producă şi alte blocaje de hârtie. b. Deplasaţi carul în extrema stângă a imprimantei şi procedaţi la fel ca la pasul anterior pentru a elimina orice bucată ruptă de hârtie. 5. Închideţi uşa de acces la cartuşele de cerneală. 6. Dacă problema tot nu se rezolvă, verificaţi zona tăvii. a. Trageţi în afară tava de intrare pentru a o extinde. 100 Capitolul 9 Rezolvarea unei probleme ROWW b. Întoarceţi cu grijă imprimanta pe o parte pentru a avea acces la partea inferioară a acesteia. c. Verificaţi spaţiul liber din imprimantă unde a fost tava de intrare. Dacă există hârtie blocată, încercaţi să ajungeţi la hârtie prin spaţiul liber, prindeţi-o cu ambele mâini şi trageţi-o către dvs. ATENŢIE: Dacă hârtia se rupe când o scoateţi dintre role, verificaţi dacă nu sunt bucăţi rupte de hârtie pe role şi pe roţi care ar putea rămâne în interiorul imprimantei. Dacă nu scoateţi toate bucăţile de hârtie din imprimantă, este posibil să se producă şi alte blocaje de hârtie. 7. d. Întoarceţi cu grijă imprimanta în poziţia normală. e. Împingeţi tava de hârtie înapoi. Apăsaţi din nou (butonul Alimentare) pentru a porni imprimanta. Pentru a elimina un blocaj de hârtie din alimentatorul de documente 1. ROWW Ridicaţi capacul alimentatorului de documente. Probleme legate de blocaje sau de alimentarea cu hârtie 101 2. Trageţi cu grijă hârtia blocată afară dintre role. ATENŢIE: Dacă hârtia se rupe când o scoateţi din role, verificaţi dacă nu sunt bucăţi rupte de hârtie pe role şi roţi care ar putea rămâne în interiorul imprimantei. Dacă nu scoateţi toate bucăţile de hârtie din imprimantă, este posibil să se producă şi alte blocaje de hârtie. 3. Închideţi capacul alimentatorului de documente, apăsându-l ferm până când se fixează pe poziţie. Eliminarea unui blocaj la carul de imprimare Rezolvaţi un blocaj la carul de imprimare. Utilizarea unui expert de depanare online HP Dacă ceva blochează carul de imprimare sau dacă acesta nu se deplasează uşor, obţineţi instrucţiunile pas cu pas. NOTĂ: Este posibil ca experţii de depanare online HP să nu fie disponibili în toate limbile. Citiţi instrucţiunile generale din Ajutor pentru eliminarea blocajelor la carul de imprimare 1. Scoateţi orice obiect, cum ar fi hârtia, care blochează carul de imprimare. NOTĂ: Nu utilizaţi niciun instrument sau alte dispozitive pentru a îndepărta hârtia blocată. Acţionaţi întotdeauna cu atenţie atunci când îndepărtaţi hârtia blocată din interiorul imprimantei 2. Pentru asistenţă pe afişajul imprimantei, atingeţi Ajutor din ecranul de început. Atingeţi butonul direcţional pentru a naviga prin subiectele de ajutor, atingeţi Depanare şi asistenţă, apoi atingeţi Deblocaţi carul. Aflaţi cum să evitaţi blocajele de hârtie Pentru a evita blocajele de hârtie, respectaţi indicaţiile următoare. ● Înlăturaţi cu regularitate colile imprimate din tava de ieşire. ● Asiguraţi-vă că hârtia pe care imprimaţi nu este şifonată, îndoită sau deteriorată. ● Preveniţi şifonarea sau îndoirea hârtiei prin stocarea hârtiei neutilizate în pungi închise ermetic, aşezate pe suprafeţe drepte. ● Nu utilizaţi hârtie prea groasă sau prea subţire pentru imprimantă. 102 Capitolul 9 Rezolvarea unei probleme ROWW ● Asiguraţi-vă că tăvile sunt încărcate corect şi că nu sunt prea pline. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea suportului, la pagina 11. ● Asiguraţi-vă că hârtia încărcată în tava de alimentare stă orizontal şi că marginile nu sunt îndoite. ● Nu puneţi prea multă hârtie în tava alimentatorului de documente. Pentru informaţii despre numărul maxim de coli permis în alimentatorul de documente, consultaţi Specificaţii, la pagina 135. ● Nu combinaţi tipuri şi dimensiuni de hârtie diferite în tava de alimentare; întregul top de hârtie din tava de alimentare trebuie să fie de aceeaşi dimensiune şi de acelaşi tip. ● Ajustaţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei din tava de intrare, astfel încât să încadreze fix toate colile de hârtie. Asiguraţi-vă că ghidajele pentru lăţimea hârtiei nu îndoaie hârtia din tava de intrare. ● Nu împingeţi hârtia prea mult în interiorul tăvii de intrare. ● Dacă imprimaţi pe ambele feţe ale unei foi, nu imprimaţi imagini foarte saturate pe hârtie subţire. ● Utilizaţi tipurile de hârtie recomandate pentru imprimantă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Noţiuni de bază despre hârtie, la pagina 8. ● Dacă imprimanta va rămâne curând fără hârtie, mai întâi lăsaţi să se epuizeze hârtia din imprimantă, apoi adăugaţi hârtie. Nu încărcaţi hârtie atunci când imprimanta efectuează imprimarea. Soluţionarea problemelor legate de alimentarea cu hârtie Ce fel de problemă aveţi? ● ● ● ROWW Hârtia nu este preluată dintr-o tavă — Asiguraţi-vă că hârtia este încărcată în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea suportului, la pagina 11. Vânturaţi hârtia înainte de încărcare. — Asiguraţi-vă că ghidajele pentru lăţimea hârtiei sunt poziţionate la marcajele corecte din tavă, corespunzătoare dimensiunii hârtiei pe care o încărcaţi. De asemenea, asiguraţi-vă că ghidajele pentru hârtie ating, dar nu presează tare teancul de hârtie. — Asiguraţi-vă că hârtia din tavă nu este ondulată. Remediaţi ondularea hârtiei îndoind-o în direcţia opusă ondulării. Paginile sunt oblice — Asiguraţi-vă că hârtia încărcată în tava de intrare este aliniată cu ghidajele pentru lăţimea hârtiei. Dacă este nevoie, trageţi tava de intrare afară din imprimantă şi reîncărcaţi hârtia corect, asigurându-vă că ghidajele pentru hârtie sunt aliniate corect. — Încărcaţi hârtie în imprimantă numai atunci când acesta nu imprimă. Sunt preluate mai multe coli simultan — Asiguraţi-vă că ghidajele pentru lăţimea hârtiei sunt poziţionate la marcajele corecte din tavă, corespunzătoare dimensiunii hârtiei pe care o încărcaţi. De asemenea, asiguraţi-vă că ghidajele pentru lăţimea hârtiei ating, dar nu presează tare teancul de hârtie. — Asiguraţi-vă că tava nu este supra-încărcată cu hârtie. — Utilizaţi hârtie HP pentru performanţe şi eficienţă optime. Probleme legate de blocaje sau de alimentarea cu hârtie 103 Probleme legate de cartuşele de cerneală Încercaţi mai întâi să scoateţi şi să introduceţi la loc cartuşele. Asiguraţi-vă că sunt instalate cartuşele în sloturile corecte. Dacă această acţiune nu dă rezultate, curăţaţi contactele cartuşelor. Dacă problema tot nu s-a rezolvat, consultaţi Înlocuirea cartuşelor, la pagina 78 pentru mai multe informaţii. Pentru a curăţa contactele cartuşelor ATENŢIE: Procedura de curăţare ar trebui să dureze doar câteva minute. Verificaţi dacă sunt reinstalate cartuşele de cerneală în produs cât mai curând posibil. Nu se recomandă să lăsaţi cartuşele de cerneală în exteriorul produsului mai mult de 30 de minute. Acest lucru poate duce la deteriorarea cartuşelor de cerneală. 1. Verificaţi dacă alimentarea este pornită. 2. Deschideţi uşa de acces a cartuşelor. 3. Scoateţi cartuşul indicat în mesajul de eroare. 4. Ţineţi cartuşul de cerneală de părţile laterale cu partea de jos îndreptată în sus şi localizaţi contactele electrice de pe cartuşul de cerneală. Contactele electrice sunt punctele mici aurii de pe cartuşul de cerneală. 5. Caracteristică Descriere 1 Contacte electrice Cu o cârpă umedă fără scame, ştergeţi numai contactele. ATENŢIE: Atingeţi numai contactele, nu pătaţi cu cerneală şi nu lăsaţi urme pe cartuş. 6. În interiorul imprimantei, identificaţi contactele de la carul de imprimare. Contactele arată ca un set de proeminenţe de culoare aurie poziţionate pentru a atinge contactele de pe cartuşul de cerneală. 7. Folosiţi o bucată de vată uscată sau o cârpă care nu lasă scame pentru a şterge contactele. 8. Reinstalaţi cartuşul de cerneală. 9. Închideţi uşa de acces şi verificaţi dacă mesajul de eroare a dispărut. 10. Dacă primiţi în continuare mesajul de eroare, opriţi produsul şi porniţi-l din nou. 104 Capitolul 9 Rezolvarea unei probleme ROWW NOTĂ: În cazul în care un cartuş de cerneală vă creează probleme, puteţi să îl scoateţi şi să utilizaţi modul cu un singur cartuş pentru a opera echipamentul HP ENVY 7640 series cu un singur cartuş. ROWW Probleme legate de cartuşele de cerneală 105 Probleme legate de imprimare Ce doriţi să faceţi? Remedierea problemelor legate de pagina care nu se imprimă (imposibil de imprimat) HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor este un utilitar care va încerca să diagnosticheze şi să remedieze automat problema. Depanaţi problemele legate de lucrările de imprimare care nu se imprimă. Utilizarea unui expert de depanare online HP Obţineţi instrucţiuni pas cu pas dacă imprimanta nu răspunde sau nu imprimă. NOTĂ: Este posibil ca HP Print and Scan Doctor şi experţii de depanare online HP să nu fie disponibili în toate limbile. Citiţi instrucţiunile generale din Ajutor pentru probleme legate de imposibilitatea de a imprima Rezolvarea problemelor de imprimare NOTĂ: Asiguraţi-vă că imprimanta este turnată şi că este hârtie în tava de alimentare. Dacă tot nu puteţi imprima, încercaţi următoarele în ordine: 1. Verificaţi şi rezolvaţi mesajele de eroare de pe afişajul imprimantei urmând instrucţiunile de pe ecran. 2. În cazul în care computerul este conectat la imprimantă printr-un cablu USB, deconectaţi şi reconectaţi cablul USB. În cazul în care computerul este conectat la imprimantă printr-o conexiune wireless, verificaţi dacă aceasta funcţionează. 3. Verificaţi dacă imprimanta nu este în pauză sau offline. Pentru a verifica dacă imprimanta nu este în pauză sau offline a. În funcţie de sistemul de operare, efectuaţi una dintre următoare acţiuni: ● Windows 8.1 şi Windows 8: Indicaţi sau atingeţi colţul din dreapta-sus al ecranului pentru a deschide bara cu butoane, faceţi clic pe pictograma Setări, faceţi clic sau atingeţi Panou de control, apoi faceţi clic sau atingeţi Vizualizaţi dispozitive şi imprimante. ● Windows 7: Din meniul Start din Windows, faceţi clic pe Dispozitive şi imprimante. ● Windows Vista: Din meniul Start din Windows, faceţi clic pe Panou de control, apoi faceţi clic pe Imprimante. ● Windows XP: Din meniul Start din Windows, faceţi clic pe Control Panel (Panou de control), apoi faceţi clic pe Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri). b. Faceţi clic dublu sau clic dreapta pe pictograma imprimantei şi selectaţi Se vede ceea ce se imprimă pentru a deschide coada de imprimare. c. Din meniul Printer (Imprimantă), asiguraţi-vă că nu sunt semne de validare lângă Pause Printing (Pauză imprimare) sau Use Printer Offline (Utilizare imprimantă offline). d. Dacă aţi făcut schimbări, încercaţi să imprimaţi din nou. 106 Capitolul 9 Rezolvarea unei probleme ROWW 4. Verificaţi dacă imprimanta este setată ca imprimantă implicită. Pentru a verifica dacă imprimanta este setată ca imprimantă implicită a. b. În funcţie de sistemul de operare, efectuaţi una dintre următoarele acţiuni: ● Windows 8.1 şi Windows 8: Indicaţi sau atingeţi colţul din dreapta-sus al ecranului pentru a deschide bara cu butoane, faceţi clic pe pictograma Setări, faceţi clic sau atingeţi Panou de control, apoi faceţi clic sau atingeţi Vizualizaţi dispozitive şi imprimante. ● Windows 7: Din meniul Start din Windows, faceţi clic pe Dispozitive şi imprimante. ● Windows Vista: Din meniul Start din Windows, faceţi clic pe Panou de control, apoi faceţi clic pe Imprimante. ● Windows XP: Din meniul Start din Windows, faceţi clic pe Control Panel (Panou de control), apoi faceţi clic pe Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri). Verificaţi dacă imprimanta corespunzătoare este setată ca imprimantă implicită. Imprimanta implicită are un semn de validare în cercul negru sau verde de lângă ea. 5. c. Dacă este setată ca imprimantă implicită o altă imprimantă, faceţi clic dreapta pe imprimanta corectă şi selectaţi Setare ca imprimantă implicită. d. Încercaţi să folosiţi imprimanta din nou. Reporniţi comprimarea imprimării. Pentru a reporni comprimarea imprimării a. În funcţie de sistemul de operare, efectuaţi una dintre următoarele acţiuni: Windows 8.1 şi Windows 8 ROWW i. Indicaţi sau atingeţi colţul din dreapta-sus al ecranului pentru a deschide bara cu butoane, apoi faceţi clic pe pictograma Setări. ii. Faceţi clic pe sau atingeţi Panou de control, apoi faceţi clic pe sau atingeţi Sistem şi securitate. iii. Faceţi clic pe sau atingeţi Instrumente de administrare, apoi faceţi dublu clic pe sau atingeţi de două ori Servicii. iv. Faceţi clic dreapta pe sau ţineţi apăsat Derulator de imprimare, apoi faceţi clic pe Proprietăţi. v. Din fila General, lângă Startup type (Tip pornire), asiguraţi-vă că este selectat Automatic (Automat). vi. Dacă serviciul nu funcţionează deja, din Stare serviciu, faceţi clic pe sau atingeţi Pornire, apoi faceţi clic pe sau atingeţi OK. Probleme legate de imprimare 107 Windows 7 i. Din meniul Windows Start, faceţi clic pe Control Panel (Panou de control), System and Security (Sistem şi securitate) şi apoi faceţi clic pe Administrative Tools (Instrumente administrative). ii. Faceţi dublu clic pe Services (Servicii). iii. Faceţi clic dreapta pe Comprimare imprimare şi apoi faceţi clic pe Proprietăţi. iv. Din fila General, lângă Startup type (Tip pornire), asiguraţi-vă că este selectat Automatic (Automat). v. Dacă serviciul nu funcţionează deja, din Stare serviciu, faceţi clic pe Pornire, apoi faceţi clic pe OK. Windows Vista i. Din meniul Windows Start, faceţi clic pe Control Panel (Panou de control), System and Maintenance (Sistem şi întreţinere), Administrative Tools (Instrumente administrative). ii. Faceţi dublu clic pe Services (Servicii). iii. Faceţi clic dreapta pe Service comprimare imprimare şi apoi faceţi clic pe Proprietăţi. iv. Din fila General, lângă Startup type (Tip pornire), asiguraţi-vă că este selectat Automatic (Automat). v. Dacă serviciul nu funcţionează deja, din Service status (Stare serviciu), faceţi clic pe Start (Pornire) şi apoi faceţi clic pe OK. Windows XP b. i. În meniul Start din Windows, faceţi clic dreapta pe Computerul meu. ii. Faceţi clic pe Manage (Gestionare) şi apoi faceţi clic pe Services and Applications (Servicii şi aplicaţii). iii. Faceţi dublu clic pe Services (Servicii), apoi selectaţi Print Spooler (Comprimare imprimare). iv. Faceţi clic dreapta pe Print Spooler (Comprimare imprimare) şi apoi faceţi clic pe Restart (Repornire) pentru a reporni serviciul. Verificaţi dacă imprimanta corespunzătoare este setată ca imprimantă implicită. Imprimanta implicită are un semn de validare în cercul negru sau verde de lângă ea. c. Dacă este setată ca imprimantă implicită o altă imprimantă, faceţi clic dreapta pe imprimanta corectă şi selectaţi Setare ca imprimantă implicită. d. Încercaţi să folosiţi imprimanta din nou. 6. Reporniţi computerul. 7. Goliţi coada de imprimare. Pentru a goli coada de imprimare a. În funcţie de sistemul de operare, efectuaţi una dintre următoarele acţiuni: 108 Capitolul 9 Rezolvarea unei probleme ROWW ● Windows 8.1 şi Windows 8: Indicaţi sau atingeţi colţul din dreapta-sus al ecranului pentru a deschide bara cu butoane, faceţi clic pe pictograma Setări, faceţi clic sau atingeţi Panou de control, apoi faceţi clic sau atingeţi Vizualizaţi dispozitive şi imprimante. ● Windows 7: Din meniul Start din Windows, faceţi clic pe Dispozitive şi imprimante. ● Windows Vista: Din meniul Start din Windows, faceţi clic pe Panou de control, apoi faceţi clic pe Imprimante. ● Windows XP: Din meniul Start din Windows, faceţi clic pe Control Panel (Panou de control), apoi faceţi clic pe Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri). b. Faceţi dublu clic pe pictograma pentru imprimanta dvs. pentru a deschide coada de imprimare. c. În meniul Printer (Imprimantă), faceţi clic pe Cancel all documents (Revocare toate documentele) sau Purge Print Document (Golire imprimare documente) apoi faceţi clic pe Yes (Da) pentru a confirma. d. Dacă mai sunt documente în coadă, reporniţi computerul şi încercaţi să imprimaţi din nou după ce computerul a fost repornit. e. Verificaţi din nou coada de imprimare pentru a vă asigura că este goală, apoi încercaţi din nou să imprimaţi. Pentru verificarea conexiunii de alimentare şi resetarea imprimantei 1. Verificaţi dacă la imprimantă este conectat ferm cablul de alimentare. 1 Conexiune de alimentare la imprimantă 2 Conexiune la priză 2. Uitaţi-vă în imprimantă şi căutaţi un indicator luminos de culoare verde care indică dacă imprimanta primeşte energie electrică. Dacă nu este aprins, asiguraţi-vă de conectarea corespunzătoare a cablului la imprimantă sau conectaţi-l la altă priză. 3. Uitaţi-vă la indicatorul luminos Pornire de pe imprimantă. Dacă nu este aprins, imprimanta este oprită. Apăsaţi butonul On (Pornire) pentru a porni imprimanta. NOTĂ: ROWW Dacă imprimanta nu primeşte energia electrică, conectaţi-o la altă priză. 4. Cu imprimanta pornită, deconectaţi cablul de alimentare din laterala imprimantei, de sub capacul de acces la cartuşe. 5. Deconectaţi cablul de alimentare de la priza de perete. 6. Aşteptaţi cel puţin 15 secunde. 7. Reconectaţi cablul de alimentare la priza de perete. Probleme legate de imprimare 109 8. Reconectaţi cablul de alimentare în laterala imprimantei, sub capacul de acces la cartuşe. 9. Dacă imprimanta nu porneşte singură, apăsaţi butonul Pornire. 10. Încercaţi să utilizaţi din nou imprimanta. Remedierea problemelor legate de calitatea imprimării Instrucţiuni pas cu pas pentru rezolvarea majorităţii problemelor legate de calitatea imprimării. Depanarea online a problemelor legate de calitatea imprimării Citiţi instrucţiunile generale din Ajutor pentru rezolvarea problemelor legate de calitatea imprimării NOTĂ: Pentru a evita problemele de calitate a imprimării, opriţi întotdeauna imprimanta utilizând butonul Activat şi aşteptaţi până când indicatorul luminos al butonului Activat se stinge înainte de a deconecta cablul de alimentare sau prelungitorul. Acest lucru permite ca imprimanta să deplaseze cartuşele într-o poziţie în care să fie acoperite, în care sunt protejate împotriva uscării. Pentru a îmbunătăţi calitatea imprimării 1. Asiguraţi-vă că utilizaţi cartuşe de cerneală HP originale 2. Verificaţi software-ul imprimantei pentru a vă asigura că aţi selectat adecvat tipul de hârtie din lista verticală Suport şi calitatea de imprimare din lista verticală Setări calitate. ● În software imprimantă, faceţi clic pe Imprimare, scanare şi fax , apoi faceţi clic pe Set Preferences (Setare preferinţe) pentru a accesa proprietăţile de imprimare. 3. Verificaţi nivelurile de cerneală estimate pentru a stabili dacă nivelul de cerneală din cartuşe este scăzut. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Verificarea nivelului de cerneală, la pagina 77. Dacă nivelul de cerneală din cartuşele de cerneală este scăzut, luaţi în calcul înlocuirea lor. 4. Aliniaţi cartuşele. Pentru a alinia cartuşele din software imprimantă NOTĂ: Alinierea cartuşelor asigură obţinerea unor rezultate de înaltă calitate. Echipamentul HP All-inOne vă solicită să aliniaţi cartuşele de fiecare dată când instalaţi un cartuş nou. Dacă scoateţi şi reinstalaţi acelaşi cartuş de cerneală, echipamentul HP All-in-One nu va solicita alinierea cartuşelor de cerneală. Echipamentul HP All-in-One reţine valorile de aliniere pentru cartuşul de cerneală respectiv, astfel încât nu este necesar să realiniaţi cartuşele de cerneală. a. Încărcaţi hârtie normală albă, neutilizată, Letter sau A4 în tava pentru hârtie. b. În funcţie de sistemul de operare, efectuaţi una din următoare acţiuni pentru a deschide software imprimantă: c. În software imprimantă, faceţi clic pe Imprimare, scanare şi fax , apoi faceţi clic pe Maintain Your Printer (Întreţinere imprimantă) pentru a accesa Printer Toolbox (Casetă de instrumente imprimantă). d. În Caseta de instrumente imprimantă, faceţi clic pe Aliniere cartuşe din fila Servicii dispozitiv. Imprimanta imprimă o foaie de aliniere. 110 Capitolul 9 Rezolvarea unei probleme ROWW e. Încărcaţi foaia pentru alinierea cartuşelor cu faţa în jos, în colţul din dreapta-faţă al geamuluisuport. f. Urmaţi instrucţiunile de pe afişajul imprimantei pentru a alinia cartuşele. Reciclaţi sau aruncaţi foaia pentru alinierea cartuşelor. Pentru a alinia cartuşele de la afişajul imprimantei 5. a. Încărcaţi hârtie simplă albă neutilizată, Letter sau A4, în tava de intrare. b. De la afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi Configurare . c. Atingeţi Întreţinere imprimantă , selectaţi Aliniere cap imprimare, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Imprimaţi o pagină de diagnostic dacă nivelul de cerneală al cartuşelor este scăzut. Pentru a imprima o pagină de diagnostic din software imprimantă a. Încărcaţi hârtie normală albă, neutilizată, Letter sau A4 în tava pentru hârtie. b. În funcţie de sistemul de operare, efectuaţi una din următoare acţiuni pentru a deschide software imprimantă: c. În software imprimantă, faceţi clic pe Imprimare, scanare şi fax , apoi faceţi clic pe Maintain Your Printer (Întreţinere imprimantă) pentru a accesa caseta de instrumente a imprimantei. d. Faceţi clic pe Print Diagnostic Information (Imprimare informaţii diagnosticare) în fila Device Reports (Rapoarte dispozitiv) pentru a imprima o pagină de diagnosticare. Verificaţi casetele albastră, fucsia, galbenă şi neagră de pe pagina de diagnostic. Dacă în casetele colorate sau în cea neagră sunt prezente dungi sau dacă anumite porţiuni ale casetelor nu conţin cerneală, atunci curăţaţi automat cartuşele. Pentru a imprima o pagină de diagnostic de la afişajul imprimantei 6. ROWW a. Încărcaţi hârtie normală albă, neutilizată, Letter sau A4 în tava pentru hârtie. b. De la panoul de control al imprimantei, atingeţi Configurare . c. Atingeţi Rapoarte . d. Atingeţi Raport calitate imprimare. Curăţaţi cartuşele de cerneală automat, dacă pagina de diagnosticare prezintă dungi sau porţiuni lipsă ale casetelor color şi neagră. Probleme legate de imprimare 111 Pentru a curăţa cartuşele din software imprimantă a. Încărcaţi hârtie normală albă, neutilizată, Letter sau A4 în tava pentru hârtie. b. În funcţie de sistemul de operare, efectuaţi una din următoare acţiuni pentru a deschide software imprimantă: ● Windows 8.1: Faceţi clic pe săgeata în jos din colţul din stânga-jos al ecranului Start, apoi selectaţi numele imprimantei. ● Windows 8: Faceţi clic dreapta pe o zonă goală de pe ecranul Start, faceţi clic pe Toate aplicaţiile de pe bara de aplicaţii, apoi selectaţi numele imprimantei. ● Windows 7, Windows Vista şi Windows XP: De pe desktopul computerului, faceţi clic pe Start, selectaţi Toate programele, faceţi clic pe HP, faceţi clic pe folderul imprimantei, apoi selectaţi pictograma cu numele imprimantei. c. În software imprimantă, faceţi clic pe Imprimare, scanare şi fax , apoi faceţi clic pe Maintain Your Printer (Întreţinere imprimantă) pentru a accesa Printer Toolbox (Casetă de instrumente imprimantă). d. Faceţi clic pe Clean Ink Cartridges (Curăţare cartuşe de cerneală) în fila Device Services (Servicii dispozitiv). Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Pentru a curăţa cartuşele de la afişajul imprimantei a. Încărcaţi hârtie simplă albă neutilizată, Letter sau A4, în tava de intrare. b. De la afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi Configurare . c. Atingeţi Întreţinere imprimantă , selectaţi Curăţare cap de imprimare, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Dacă nici curăţarea capului de imprimare nu rezolvă problema, contactaţi asistenţa HP. Vizitaţi www.hp.com/support . Acest site Web oferă informaţii şi utilitare care vă pot ajuta să corectaţi multe dintre problemele obişnuite ale imprimantei. Dacă vi se solicită, selectaţi ţara/regiunea, apoi faceţi clic pe Toate contactele HP pentru informaţii despre apelarea asistenţei tehnice. Pentru a îmbunătăţi calitatea imprimării 1. Asiguraţi-vă că utilizaţi cartuşe HP originale. 2. Asiguraţi-vă că în caseta de dialog Imprimare aţi selectat tipul corect de hârtie şi calitatea adecvată a imprimării. 3. Verificaţi nivelurile de cerneală estimate pentru a stabili dacă nivelul de cerneală din cartuşe este scăzut. Dacă nivelul de cerneală din cartuşe este scăzut, nu pierdeţi din vedere înlocuirea acestora. 4. Alinierea cartuşelor imprimantei 112 Capitolul 9 Rezolvarea unei probleme ROWW Pentru a alinia cartuşele de imprimare din software a. Încărcaţi hârtie simplă albă, Letter sau A4 în tava pentru hârtie. b. Deschideţi HP Utility. NOTĂ: HP Utility se află în folderul Hewlett-Packard din folderul Applications (Aplicaţii) de pe nivelul superior al hard diskului. 5. c. Selectaţi HP ENVY 7640 series din lista de dispozitive din partea stângă a ferestrei. d. Faceţi clic pe Align (Aliniere). e. Faceţi clic pe Align (Aliniere) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. f. Faceţi clic pe Toate setările pentru a reveni la panoul Information and Support (Informaţii şi asistenţă). Imprimaţi o pagină de test. Pentru a imprima o pagină de test a. Încărcaţi hârtie simplă albă, Letter sau A4 în tava pentru hârtie. b. Deschideţi HP Utility. NOTĂ: HP Utility se află în folderul Hewlett-Packard din folderul Applications (Aplicaţii) de pe nivelul superior al hard diskului. c. Selectaţi HP ENVY 7640 series din lista de dispozitive din partea stângă a ferestrei. d. Faceţi clic pe Test Page (Pagină de test.) e. Faceţi clic pe butonul Print Test Page (Imprimare pagină de test) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Verificaţi dacă pe pagina de test apar linii zimţate sau dungi în text şi casete colorate Dacă observaţi linii zimţate, dungi sau dacă anumite porţiuni ale casetelor nu conţin cerneală, curăţaţi automat cartuşele. 6. Curăţaţi automat cartuşele de imprimare dacă pagina de diagnosticare prezintă dungi sau porţiuni care lipsesc din text sau din casetele color. Pentru curăţarea automată a capului de imprimare a. Încărcaţi hârtie simplă albă, Letter sau A4 în tava pentru hârtie. b. Deschideţi HP Utility. NOTĂ: HP Utility se află în folderul Hewlett-Packard din folderul Applications (Aplicaţii) de pe nivelul superior al hard diskului. ROWW c. Selectaţi HP ENVY 7640 series din lista de dispozitive din partea stângă a ferestrei. d. Faceţi clic pe Clean Printheads (Curăţare capete imprimare). e. Faceţi clic pe Clean (Curăţare), apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Probleme legate de imprimare 113 ATENŢIE: Curăţaţi capul de imprimare numai când este necesar. Curăţarea inutilă consumă cerneală şi scurtează durata de viaţă a capului de imprimare. NOTĂ: În cazul în care calitatea este în continuare slabă după ce aţi finalizat curăţarea, încercaţi să aliniaţi imprimanta. Dacă problemele de calitate la imprimare persistă după curăţare şi aliniere, contactaţi serviciul de asistenţă HP. f. Faceţi clic pe Toate setările pentru a reveni la panoul Information and Support (Informaţii şi asistenţă). Eliminarea apariţiei petelor de cerneală pe imprimate Dacă un imprimat prezintă pete de cerneală, încercaţi ca pentru imprimările viitoare să utilizaţi funcţia, try using the Curăţare pete de la afişajul imprimantei. Finalizarea acestui proces durează mai multe minute. Este nevoie să încărcaţi hârtie velină de dimensiuni normale şi aceasta va fi deplasată înainte şi înapoi în timpul curăţării. Zgomotele mecanice sunt normale în acest proces. 1. Încărcaţi hârtie simplă albă neutilizată, Letter sau A4, în tava de intrare. 2. De la afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi Configurare . 3. Atingeţi Întreţinere imprimantă , selectaţi opţiunea dorită, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. NOTĂ: Puteţi face acelaşi lucru şi pentru software-ul imprimantei HP sau pentru serverul Web încorporat (EWS). Pentru a accesa software-ul sau EWS, consultaţi Deschiderea software-ului imprimantei HP (Windows), la pagina 16 sau Deschideţi serverul Web încorporat, la pagina 96. 114 Capitolul 9 Rezolvarea unei probleme ROWW Probleme legate de copiere Depanaţi problemele legate de copiere. NOTĂ: Utilizarea unui expert de depanare online HP Obţineţi instrucţiuni pas cu pas dacă imprimanta nu creează o copie sau dacă imprimatele sunt de calitate scăzută. Este posibil ca experţii de depanare online HP să nu fie disponibili în toate limbile. Sfaturi pentru succesul copierii şi scanării, la pagina 48 ROWW Probleme legate de copiere 115 Probleme legate de scanare HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor este un utilitar care va încerca să diagnosticheze şi să remedieze automat problema. Rezolvarea problemelor de scanare Utilizarea unui expert de depanare online HP Obţineţi instrucţiuni pas cu pas dacă imprimanta nu poate să creeze o scanare sau dacă scanările sunt de calitate scăzută. NOTĂ: Este posibil ca HP Print and Scan Doctor şi experţii de depanare online HP să nu fie disponibili în toate limbile. Sfaturi pentru succesul copierii şi scanării, la pagina 48 116 Capitolul 9 Rezolvarea unei probleme ROWW Probleme legate de fax Mai întâi executaţi un raport de testare a faxului pentru a vedea dacă există o problemă la configurarea faxului. Dacă testul reuşeşte şi tot mai aveţi probleme legate de funcţionalitatea de fax, verificaţi setările de fax listate în raport pentru a vedea dacă acestea sunt corecte. Executarea unui test de fax Aveţi posibilitatea să testaţi configurarea faxului pentru a verifica starea imprimantei şi pentru a vă asigura că este configurat corespunzător pentru faxuri. Efectuaţi acest test numai după ce aţi finalizat configurarea faxului pe imprimantă. Testul efectuează următoarele operaţii: ● Testează hardware-ul faxului ● Verifică dacă la imprimantă este conectat tipul corect de cablu telefonic ● Verifică dacă acel cablu telefonic a fost conectat la portul corect ● Verifică existenţa tonului de apel ● Verifică starea conexiunii la linia telefonică ● Verifică dacă există o linie telefonică activă Pentru a testa configuraţia faxului prin intermediul panoului de control al imprimantei 1. Configuraţi imprimanta pentru serviciul de fax în funcţie de instrucţiunile de configurare specifice pentru acasă sau birou. 2. Asiguraţi-vă că sunt instalate cartuşele de cerneală şi că în tava de intrare este încărcată hârtie de dimensiune standard înainte de a lansa testul. 3. În ecranul Fax, răsfoiţi cu degetul spre dreapta şi atingeţi Configurare , atingeţi Expert configurare, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Imprimanta prezintă starea testului pe afişaj şi imprimă un raport. 4. Pentru a testa configuraţia faxului prin intermediul panoului de control al imprimantei 5. Analizaţi raportul. ● Dacă testul de fax nu reuşeşte, examinaţi soluţiile de mai jos. ● Dacă testul a reuşit şi tot mai aveţi probleme legate de funcţionalitatea de fax, verificaţi dacă setările de fax listate în raport sunt corecte. Puteţi să utilizaţi şi expertul de depanare online HP. Ce trebuie făcut în cazul în care testul de fax nu reuşeşte Dacă aţi rulat un test pentru fax şi acesta nu a reuşit, consultaţi raportul pentru informaţii elementare despre eroare. Pentru informaţii mai detaliate, consultaţi raportul pentru a vedea care parte a testului nu a reuşit, apoi citiţi subiectul corespunzător din această secţiune pentru a afla ce soluţii să încercaţi. ROWW Probleme legate de fax 117 „Testul hardware fax” nereuşit ● Opriţi imprimanta apăsând (butonul Alimentare) care se găseşte pe panoul de control al imprimantei, apoi deconectaţi cablul de alimentare din partea din spate a imprimantei. După câteva secunde, reconectaţi cablul de alimentare şi porniţi dispozitivul. Rulaţi din nou testul. Dacă testul eşuează şi de data aceasta, continuaţi să citiţi informaţiile de depanare din această secţiune. ● Încercaţi să trimiteţi sau să primiţi un fax. Dacă trimiterea şi primirea faxurilor funcţionează, este posibil să nu existe o problemă. ● Dacă rulaţi testul din Expert configurare fax (Windows) sau din HP Utility (OS X), asiguraţi-vă că dispozitivul nu este ocupat cu finalizarea altei activităţi, precum primirea unui fax sau copierea. Verificaţi dacă pe afişaj apare un mesaj indicând faptul că imprimanta este ocupată. Dacă este ocupată, aşteptaţi să termine şi să treacă în starea de inactivitate înainte de a executa testul. ● Asiguraţi-vă că utilizaţi cablul telefonic livrat împreună cu imprimanta. Dacă nu utilizaţi cablul telefonic livrat pentru conectarea de la priza telefonică de perete la imprimantă, este posibil să nu puteţi trimite sau primi faxuri. După ce conectaţi cablul telefonic livrat împreună cu imprimanta, executaţi din nou testul pentru fax. ● Dacă utilizaţi un splitter de telefon, acesta poate cauza probleme de funcţionalitate a faxului. (Un splitter este un conector cu două cabluri care se introduce în priza telefonică de perete.) Încercaţi să scoateţi splitter-ul şi să conectaţi imprimanta direct la priza telefonică de perete. După ce rezolvaţi problemele găsite, executaţi din nou testul pentru fax pentru a vă asigura că este trecut cu succes şi că imprimanta este pregătită pentru faxuri. Dacă testul Testare hardware fax tot nu reuşeşte şi aveţi probleme cu trimiterea/recepţionarea faxurilor, contactaţi asistenţa HP. Vizitaţi www.hp.com/support . Acest site Web oferă informaţii şi utilitare care vă pot ajuta să corectaţi multe dintre problemele obişnuite ale imprimantei. Dacă vi se solicită, selectaţi ţara/regiunea, apoi faceţi clic pe Toate contactele HP pentru informaţii despre apelarea asistenţei tehnice. Testul „Fax conectat la priză telefonică de perete activă” nu a reuşit ● Verificaţi conexiunea între priza telefonică de perete şi imprimanta pentru a vă asigura că aţi fixat corespunzător cablul telefonic. ● Asiguraţi-vă că utilizaţi cablul telefonic livrat împreună cu imprimanta. Dacă nu utilizaţi cablul telefonic livrat pentru conectarea de la priza telefonică de perete la imprimantă, este posibil să nu puteţi trimite sau primi faxuri. După ce conectaţi cablul telefonic livrat împreună cu imprimanta, executaţi din nou testul pentru fax. ● Asiguraţi-vă că imprimanta este conectată corect la priza telefonică de perete. Utilizând cablul telefonic livrat în cutia imprimantei, conectaţi un capăt la priza telefonică de perete, apoi conectaţi celălalt capăt la portul cu eticheta 1-LINE din spatele imprimantei. Aflaţi mai multe despre configurarea şi testarea faxului, faceţi clic aici pentru a vă conecta la Internet pentru mai multe informaţii. ● Dacă utilizaţi un splitter de telefon, acesta poate cauza probleme de funcţionalitate a faxului. (Un splitter este un conector cu două cabluri care se introduce în priza telefonică de perete.) Încercaţi să scoateţi splitter-ul şi să conectaţi imprimanta direct la priza telefonică de perete. ● Încercaţi să conectaţi un telefon şi un cablu telefonic funcţionale la priza telefonică de perete pe care o utilizaţi pentru imprimantă şi verificaţi dacă există ton de apel. Dacă nu auziţi un ton de apel, contactaţi compania telefonică şi solicitaţi să verifice linia telefonică. ● Încercaţi să trimiteţi sau să primiţi un fax. Dacă trimiterea şi primirea faxurilor funcţionează, este posibil să nu existe o problemă. 118 Capitolul 9 Rezolvarea unei probleme ROWW După ce rezolvaţi problemele găsite, executaţi din nou testul pentru fax pentru a vă asigura că este trecut cu succes şi că imprimanta este pregătită pentru faxuri. Testul „Cablul telefonic conectat la portul corect al faxului” nu a reuşit Asiguraţi-vă că utilizaţi cablul telefonic livrat împreună cu imprimanta. Dacă nu utilizaţi cablul telefonic livrat pentru conectarea de la priza telefonică de perete la imprimantă, este posibil să nu puteţi trimite sau primi faxuri. După ce conectaţi cablul telefonic livrat împreună cu imprimanta, executaţi din nou testul pentru fax. Dacă utilizaţi un splitter de telefon, acesta poate cauza probleme de funcţionalitate a faxului. (Un splitter este un conector cu două cabluri care se introduce în priza telefonică de perete.) Încercaţi să scoateţi splitter-ul şi să conectaţi imprimanta direct la priza telefonică de perete. Conectarea cablului telefonic la portul corect 1. Utilizând cablul telefonic livrat în cutia imprimantei, conectaţi un capăt la priza telefonică de perete, apoi conectaţi celălalt capăt la portul cu eticheta 1-LINE din spatele imprimantei. NOTĂ: Dacă utilizaţi portul 2-EXT pentru a conecta imprimanta la priza telefonică de perete, nu veţi putea trimite sau primi faxuri. Portul 2-EXT se utilizează numai pentru conectarea altor echipamente, cum ar fi un robot telefonic. Figura 9-1 Vedere din spate a imprimantei ROWW 1 Priză telefonică de perete 2 Utilizaţi cablul telefonic furnizat împreună cu imprimanta pentru conectarea la portul „1-LINE” 2. După ce aţi conectat cablul telefonic la portul 1-LINE, executaţi din nou testul pentru fax pentru a vă asigura că reuşeşte şi că imprimanta este pregătită pentru faxuri. 3. Încercaţi să trimiteţi sau să primiţi un fax. Probleme legate de fax 119 Testul „Utilizarea unui tip corect de cablu telefonic împreună cu faxul” nu a reuşit ● Asiguraţi-vă că utilizaţi cablul telefonic livrat împreună cu imprimanta pentru conectarea la priza telefonică de perete. Un capăt al cablului telefonic trebuie conectat la portul cu eticheta 1-LINE din spatele imprimantei, iar celălalt capăt la priza telefonică de perete, aşa cum se arată în ilustraţie. 1 Priză telefonică de perete 2 Utilizaţi cablul telefonic furnizat împreună cu imprimanta pentru conectarea la portul „1-LINE” În cazul în care cablul telefonic care este livrat cu imprimanta nu este suficient de lung, utilizaţi un cablu telefonic cu 2 fire, mai lung. Puteţi achiziţiona cablul de la un magazin de produse electronice care comercializează accesorii pentru telefoane. ● Verificaţi conexiunea între priza telefonică de perete şi imprimanta pentru a vă asigura că aţi fixat corespunzător cablul telefonic. ● Asiguraţi-vă că utilizaţi cablul telefonic livrat împreună cu imprimanta. Dacă nu utilizaţi cablul telefonic livrat pentru conectarea de la priza telefonică de perete la imprimantă, este posibil să nu puteţi trimite sau primi faxuri. După ce conectaţi cablul telefonic livrat împreună cu imprimanta, executaţi din nou testul pentru fax. ● Dacă utilizaţi un splitter de telefon, acesta poate cauza probleme de funcţionalitate a faxului. (Un splitter este un conector cu două cabluri care se introduce în priza telefonică de perete.) Încercaţi să scoateţi splitter-ul şi să conectaţi imprimanta direct la priza telefonică de perete. Testul „Detectare ton de apel” nu a reuşit ● Alte echipamente care utilizează aceeaşi linie telefonică împreună cu imprimanta pot face ca testul să nu reuşească. Pentru a afla dacă alt echipament creează probleme, deconectaţi toate echipamentele de la linia telefonică şi executaţi din nou testul. Dacă se trece Test detectare ton de apel în absenţa celorlalte echipamente, înseamnă că unul sau mai multe dintre echipamente cauzează problemele; încercaţi să le conectaţi pe rând şi să executaţi testul de fiecare dată, până când identificaţi echipamentul care determină problema. ● Încercaţi să conectaţi un telefon şi un cablu telefonic funcţionale la priza telefonică de perete pe care o utilizaţi pentru imprimantă şi verificaţi dacă există ton de apel. Dacă nu auziţi un ton de apel, contactaţi compania telefonică şi solicitaţi să verifice linia telefonică. ● Asiguraţi-vă că imprimanta este conectată corect la priza telefonică de perete. Utilizând cablul telefonic livrat în cutia imprimantei, conectaţi un capăt la priza telefonică de perete, apoi conectaţi celălalt capăt la portul cu eticheta 1-LINE din spatele imprimantei. 120 Capitolul 9 Rezolvarea unei probleme ROWW ● Dacă utilizaţi un splitter de telefon, acesta poate cauza probleme de funcţionalitate a faxului. (Un splitter este un conector cu două cabluri care se introduce în priza telefonică de perete.) Încercaţi să scoateţi splitter-ul şi să conectaţi imprimanta direct la priza telefonică de perete. ● Dacă sistemul telefonic nu utilizează un ton de apel standard, precum anumite sisteme PBX, acest fapt ar putea reprezenta cauza eşecului testului. Acest lucru nu creează probleme la trimiterea sau recepţionarea faxurilor. Încercaţi să trimiteţi sau să recepţionaţi un test de fax. ● Asiguraţi-vă că setarea pentru ţară/regiune este corectă pentru ţara/regiunea dvs. Dacă ţara/regiunea nu este setată sau este setată incorect, testul poate să nu reuşească şi puteţi întâmpina probleme la trimiterea şi primirea faxurilor. ● Asiguraţi-vă că aţi conectat imprimanta la o linie telefonică analogică, deoarece altfel nu veţi putea să trimiteţi sau să primiţi faxuri. Pentru a verifica dacă linia dvs. telefonică este digitală, conectaţi un telefon analogic obişnuit la linie şi ascultaţi dacă există ton de apel. Dacă nu auziţi tonul normal de apel, este posibil ca linia telefonică să fie configurată pentru telefoane digitale. Conectaţi imprimanta la o linie telefonică analogică şi încercaţi să trimiteţi sau să primiţi un fax. ● Asiguraţi-vă că utilizaţi cablul telefonic livrat împreună cu imprimanta. Dacă nu utilizaţi cablul telefonic livrat pentru conectarea de la priza telefonică de perete la imprimantă, este posibil să nu puteţi trimite sau primi faxuri. După ce conectaţi cablul telefonic livrat împreună cu imprimanta, executaţi din nou testul pentru fax. După ce rezolvaţi problemele găsite, executaţi din nou testul pentru fax pentru a vă asigura că este trecut cu succes şi că imprimanta este pregătită pentru faxuri. Dacă testul Detectare ton nu reuşeşte în continuare, contactaţi compania telefonică şi solicitaţi să verifice linia telefonică. Testul „Stare linie fax” nu a reuşit ● Asiguraţi-vă că aţi conectat imprimanta la o linie telefonică analogică, deoarece altfel nu veţi putea să trimiteţi sau să primiţi faxuri. Pentru a verifica dacă linia dvs. telefonică este digitală, conectaţi un telefon analogic obişnuit la linie şi ascultaţi dacă există ton de apel. Dacă nu auziţi tonul normal de apel, este posibil ca linia telefonică să fie configurată pentru telefoane digitale. Conectaţi imprimanta la o linie telefonică analogică şi încercaţi să trimiteţi sau să primiţi un fax. ● Verificaţi conexiunea între priza telefonică de perete şi imprimanta pentru a vă asigura că aţi fixat corespunzător cablul telefonic. ● Asiguraţi-vă că imprimanta este conectată corect la priza telefonică de perete. Utilizând cablul telefonic livrat în cutia imprimantei, conectaţi un capăt la priza telefonică de perete, apoi conectaţi celălalt capăt la portul cu eticheta 1-LINE din spatele imprimantei. ● Alte echipamente care utilizează aceeaşi linie telefonică împreună cu imprimanta pot face ca testul să nu reuşească. Pentru a afla dacă alt echipament creează probleme, deconectaţi toate echipamentele de la linia telefonică şi executaţi din nou testul. ● ROWW — Dacă testul Test stare linie de fax este trecut cu succes fără celălalt dispozitiv, unul sau mai multe dispozitive creează probleme; încercaţi să le instalaţi din nou pe rând, reluând testul de fiecare dată, până când identificaţi dispozitivul care cauzează apariţia problemei. — Dacă testul Test stare linie de fax nu reuşeşte în absenţa celorlalte echipamente, conectaţi imprimanta la o linie telefonică funcţională şi continuaţi să citiţi informaţiile de depanare din această secţiune. Dacă utilizaţi un splitter de telefon, acesta poate cauza probleme de funcţionalitate a faxului. (Un splitter este un conector cu două cabluri care se introduce în priza telefonică de perete.) Încercaţi să scoateţi splitter-ul şi să conectaţi imprimanta direct la priza telefonică de perete. Probleme legate de fax 121 ● Asiguraţi-vă că utilizaţi cablul telefonic livrat împreună cu imprimanta. Dacă nu utilizaţi cablul telefonic livrat pentru conectarea de la priza telefonică de perete la imprimantă, este posibil să nu puteţi trimite sau primi faxuri. După ce conectaţi cablul telefonic livrat împreună cu imprimanta, executaţi din nou testul pentru fax. După ce rezolvaţi problemele găsite, executaţi din nou testul pentru fax pentru a vă asigura că este trecut cu succes şi că imprimanta este pregătită pentru faxuri. Dacă testul Stare linie fax nu reuşeşte în continuare şi aveţi probleme la trimiterea/primirea faxurilor, contactaţi compania telefonică şi solicitaţi să verifice linia telefonică. Depanaţi problemele legate de fax. Depanaţi problemele legate de fax. NOTĂ: Utilizarea unui expert de depanare online HP Rezolvaţi problemele legate de trimiterea sau recepţionarea unui fax sau de trimiterea faxurilor către computer. Este posibil ca experţii de depanare online HP să nu fie disponibili în toate limbile. Citiţi instrucţiunile generale din Ajutor pentru anumite probleme legate de fax Ce fel de problemă de fax aveţi? Pe afişaj apare permanent mesajul Receptor ridicat ● Utilizaţi un tip greşit de cablu telefonic. Asiguraţi-vă că pentru a conecta imprimanta la linia telefonică utilizaţi cablul telefonic cu 2 fire livrat împreună cu imprimanta. În cazul în care cablul telefonic care este livrat cu imprimanta nu este suficient de lung, utilizaţi un cablu telefonic mai lung. Puteţi achiziţiona cablul de la un magazin de produse electronice care comercializează accesorii pentru telefoane. ● Alt echipament care utilizează linia telefonică utilizată de imprimantă poate fi în funcţiune. Asiguraţi-vă că telefoanele în derivaţie (telefoanele de pe aceeaşi linie telefonică, neconectate la imprimantă) sau alte echipamente nu sunt în funcţiune sau scoase din furcă. De exemplu, nu puteţi utiliza imprimanta pentru funcţionalitatea de fax dacă un telefon în derivaţie este scos din furcă sau dacă utilizaţi la computer un modem pe linie comutată pentru a trimite e-mail sau a accesa Internetul. Imprimanta întâmpină probleme la trimiterea şi primirea faxurilor ● Asiguraţi-vă că imprimanta este pornită. Priviţi afişajul imprimantei. Dacă pe afişaj nu apare nimic, iar indicatorul luminos (butonul Alimentare) nu este aprins, imprimanta este oprită. Asiguraţi-vă că aţi conectat ferm cablul de alimentare la imprimantă şi la o priză. Apăsaţi (butonul Alimentare) pentru a porni imprimanta. După pornirea imprimantei, HP recomandă să se aştepte cinci minute înainte de a trimite sau primi un fax. Imprimanta nu poate trimite sau primi faxuri în timpul procesului de iniţializare care urmează după pornire. ● Dacă s-a activat Faxul digital HP, există posibilitatea să nu puteţi trimite sau primi faxuri dacă memoria faxului este plină (limitată de memoria imprimantei). 122 Capitolul 9 Rezolvarea unei probleme ROWW ● Asiguraţi-vă că utilizaţi cablul telefonic livrat împreună cu imprimanta pentru conectarea la priza telefonică de perete. Un capăt al cablului telefonic trebuie conectat la portul cu eticheta 1-LINE din spatele imprimantei, iar celălalt capăt la priza telefonică de perete, aşa cum se arată în ilustraţie. 1 Priză telefonică de perete 2 Utilizaţi cablul telefonic furnizat împreună cu imprimanta pentru conectarea la portul „1-LINE” În cazul în care cablul telefonic care este livrat cu imprimanta nu este suficient de lung, utilizaţi un cablu telefonic cu 2 fire, mai lung. Puteţi achiziţiona cablul de la un magazin de produse electronice care comercializează accesorii pentru telefoane. ROWW ● Încercaţi să conectaţi un telefon şi un cablu telefonic funcţionale la priza telefonică de perete pe care o utilizaţi pentru imprimantă şi verificaţi dacă există ton de apel. Dacă nu auziţi un ton de apel, apelaţi la compania de telefonie locală pentru service. ● Alt echipament care utilizează linia telefonică utilizată de imprimantă poate fi în funcţiune. De exemplu, nu puteţi utiliza imprimanta pentru funcţionalitatea de fax dacă un telefon în derivaţie este scos din furcă sau dacă utilizaţi la computer un modem pe linie comutată pentru a trimite e-mail sau a accesa Internetul. ● Verificaţi dacă eroarea nu a fost cauzată de alt proces. Verificaţi afişajul sau computerul pentru un mesaj de eroare care să conţină informaţii referitoare la problemă şi modalităţi de soluţionare a acesteia. Dacă există o eroare, imprimanta nu poate trimite/primi faxuri până la soluţionarea acesteia. ● Conexiunea liniei telefonice poate fi zgomotoasă. Liniile telefonice cu calitate slabă a sunetului (bruiaj) pot cauza probleme de funcţionalitate a faxului. Verificaţi calitatea sunetului liniei telefonice conectând un telefon la priza telefonică de perete şi ascultând bruiajul static sau de altă natură. Dacă auziţi bruiaj, dezactivaţi opţiunea Mod Corectare erori (ECM) şi încercaţi din nou să trimiteţi sau să primiţi faxuri. Pentru mai multe informaţii despre schimbarea ECM, consultaţi Trimiterea unui fax în modul Corectare erori, la pagina 53. Dacă problema persistă, contactaţi compania telefonică. ● Dacă utilizaţi un serviciu DSL (digital subscriber line), asiguraţi-vă că aveţi conectat un filtru DSL, în caz contrar nu puteţi trimite cu succes faxuri. Faceţi clic aici pentru a vă conecta şi a obţine mai multe informaţii. ● Asiguraţi-vă că imprimanta nu este conectată la o priză telefonică de perete destinată telefoanelor digitale. Pentru a verifica dacă linia dvs. telefonică este digitală, conectaţi un telefon analogic obişnuit la linie şi ascultaţi dacă există ton de apel. Dacă nu auziţi tonul normal de apel, este posibil ca linia telefonică să fie configurată pentru telefoane digitale. ● Dacă utilizaţi un convertor/adaptor pentru terminal de tip PBX sau ISDN, asiguraţi-vă că imprimanta este conectată la portul corect şi că adaptorul este setat la tipul corect de echipament de comutare pentru ţara/regiunea dvs., dacă este posibil. Faceţi clic aici pentru a vă conecta şi a obţine mai multe informaţii. Probleme legate de fax 123 ● Dacă imprimanta partajează linia telefonică cu un serviciu DSL, este posibil ca modemul DSL să nu fie legat corect la împământare. Dacă modemul DSL nu este legat corect la împământare, poate induce bruiaj pe linia telefonică. Liniile telefonice cu calitate slabă a sunetului (bruiate) pot cauza probleme de funcţionalitate a faxului. Calitatea sunetului liniei telefonice poate fi verificată conectând un telefon la priza telefonică de perete şi ascultând zgomotele statice sau de altă natură. Dacă auziţi bruiaj, opriţi modemul DSL şi întrerupeţi complet alimentarea timp de cel puţin 15 minute. Reporniţi modemul DSL şi ascultaţi tonul de apel. NOTĂ: Este posibil ca în viitor linia să prezinte din nou bruiaj static. Dacă imprimanta nu mai trimite sau nu mai recepţionează faxuri, repetaţi procesul. Dacă linia telefonică prezintă bruiaj în continuare, contactaţi compania de telefonie. Pentru informaţii referitoare la oprirea funcţionării modemului DSL, contactaţi serviciul de asistenţă al furnizorului DSL. ● Dacă utilizaţi un splitter de telefon, acesta poate cauza probleme de funcţionalitate a faxului. (Un splitter este un conector cu două cabluri care se introduce în priza telefonică de perete.) Încercaţi să scoateţi splitter-ul şi să conectaţi imprimanta direct la priza telefonică de perete. Imprimanta nu poate primi faxuri, dar poate trimite faxuri ● Dacă nu utilizaţi un serviciu de sonerie distinctivă, asiguraţi-vă că opţiunea Semnal de apel distinct din imprimantă este setată la Toate semnalele de apel . Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Modificarea modelului de semnal la apel pentru semnale distincte, la pagina 66. ● Dacă Răspuns automat s-a setat la Dezactivat , va trebui să primiţi faxurile manual; în caz contrar, imprimanta nu poate primi faxuri. Pentru informaţii despre primirea manuală a faxurilor, consultaţi Primirea manuală a unui fax, la pagina 55. ● Dacă aveţi un serviciu de mesagerie vocală pe acelaşi număr de telefon pe care îl utilizaţi pentru apeluri de fax, trebuie să recepţionaţi faxurile manual, nu automat. Acest lucru înseamnă că trebuie să fiţi disponibil pentru a răspunde personal la apelurile de fax primite. Aflaţi mai multe despre configurarea imprimantei când aveţi un serviciu de mesagerie vocală, faceţi clic aici pentru a vă conecta la Internet pentru mai multe informaţii. Pentru informaţii despre primirea manuală a faxurilor, consultaţi Primirea manuală a unui fax, la pagina 55. ● Dacă la computer aveţi un modem de linie comutată pe aceeaşi linie telefonică cu imprimanta, verificaţi dacă software-ul care este livrat cu modemul nu este setat pentru a primi faxuri automat. Modemurile care sunt configurate pentru primirea automată a faxurilor ocupă linia telefonică pentru a primi faxurile de intrare, ceea ce împiedică imprimanta să primească apeluri de fax. ● Dacă aveţi un robot telefonic pe aceeaşi linie cu imprimanta, puteţi întâmpina una dintre următoarele probleme: — Este posibil ca robotul telefonic să nu fie configurat corect pentru imprimantă. — Mesajul de ieşire poate fi prea lung sau prea puternic pentru a permite imprimantei să detecteze tonurile de fax, iar faxul apelant s-ar putea deconecta. — Este posibil ca robotul telefonic să nu aibă o perioadă de linişte suficientă după mesajul de ieşire pentru a-i permite imprimantei să detecteze tonuri de fax. Această problemă este foarte des întâlnită la roboţii telefonici digitali. Următoarele acţiuni pot conduce la rezolvarea acestor probleme: 124 Capitolul 9 Rezolvarea unei probleme ROWW — Dacă aveţi un robot telefonic pe aceeaşi linie telefonică pe care o utilizaţi pentru apeluri de fax, încercaţi să conectaţi robotul telefonic direct la imprimantă. Faceţi clic aici pentru a vă conecta la Internet pentru mai multe informaţii. — Asiguraţi-vă că imprimanta este setată să primească faxuri automat. Pentru informaţii despre configurarea imprimantei pentru a primi automat faxuri, consultaţi Primirea unui fax, la pagina 55. — Asiguraţi-vă că opţiunea Nr. apeluri până la răspuns este setată la un număr mai mare de apeluri decât robotul telefonic. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Configurarea numărului de tonuri de apel până la răspuns, la pagina 66. — Deconectaţi robotul telefonic şi încercaţi să primiţi un fax. Dacă puteţi primi un fax fără robotul telefonic, este posibil ca robotul telefonic să fie cauza problemei. — Reconectaţi robotul telefonic şi înregistraţi din nou mesajul de ieşire. Înregistraţi un mesaj de aproximativ 10 secunde. Vorbiţi rar şi la un volum scăzut atunci când înregistraţi mesajul. Lăsaţi cel puţi cinci secunde de linişte la sfârşitul mesajului vocal. În timpul liniştii nu trebuie să existe nici un zgomot de fond. Încercaţi din nou să primiţi un fax. NOTĂ: Este posibil ca unii roboţi telefonici digitali să nu înregistreze perioada fără sunet de la finalul mesajului de ieşire. Ascultaţi mesajul de ieşire pentru a verifica. ● Dacă imprimanta partajează aceeaşi linie telefonică cu alte tipuri de echipamente telefonice, cum ar fi un robot telefonic, un modem de computer sau un dispozitiv de comutare cu mai multe porturi este posibil ca nivelul semnalului de fax să fie redus. De asemenea, nivelul semnalului poate fi redus când utilizaţi un splitter sau când conectaţi cabluri suplimentare pentru a prelungi cablul telefonului. Un semnal redus de fax poate provoca probleme în timpul recepţionării faxurilor. Pentru a afla dacă alt echipament creează probleme, deconectaţi tot de la linia telefonică, cu excepţia imprimantei şi apoi încercaţi să primiţi un fax. Dacă puteţi primi faxuri cu succes în absenţa celorlalte echipamente, înseamnă că unul sau mai multe dintre celelalte echipamente cauzează problemele; încercaţi să le conectaţi pe rând şi să primiţi un fax de fiecare dată, până când identificaţi echipamentul care determină problema. ● Dacă utilizaţi o sonerie specială pentru numărul de fax (utilizaţi un serviciu de apelare distinctă furnizat de compania telefonică), asiguraţi-vă că opţiunea Semnal de apel distinct a imprimantei este setată identic. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Modificarea modelului de semnal la apel pentru semnale distincte, la pagina 66. Imprimanta nu poate trimite faxuri, dar poate primi faxuri ● Este posibil ca imprimanta să formeze numărul prea repede sau prea devreme. Poate fi necesar să inseraţi unele pauze în secvenţa de cifre. De exemplu, dacă trebuie să accesaţi o linie externă înainte de a apela numărul de telefon, introduceţi o pauză după numărul de acces. Dacă numărul este 95555555, iar cifra 9 accesează o linie externă, introduceţi pauze după cum urmează: 9-555-5555. Pentru a introduce o pauză în numărul de fax pe care îl tastaţi, atingeţi * în mod repetat, până când pe afişaj apare o cratimă (-). Mai puteţi trimite faxuri utilizând apelarea monitorizată. Aceasta vă permite să ascultaţi linia telefonică în timp ce apelaţi. Puteţi să setaţi viteza de apelare şi să răspundeţi la solicitări în timp ce apelaţi. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Trimiterea unui fax utilizând apelarea monitorizată, la pagina 52. ● ROWW Formatul numărului introdus la transmiterea faxului nu este corect sau dispozitivul fax destinatar întâmpină probleme. Pentru a verifica acest lucru, încercaţi să apelaţi numărul de fax de la un telefon şi să ascultaţi tonul de fax. Dacă nu auziţi tonuri de fax, este posibil ca dispozitivul fax destinatar să nu fie pornit sau conectat, sau ca serviciul de mesagerie vocală să interfereze cu linia telefonică a Probleme legate de fax 125 destinatarului. De asemenea, îi puteţi cere destinatarului să verifice dacă faxul funcţionează corespunzător. Tonurile de fax sunt înregistrate de robotul telefonic ● Dacă aveţi un robot telefonic pe aceeaşi linie telefonică pe care o utilizaţi pentru apeluri de fax, încercaţi să conectaţi robotul telefonic direct la imprimantă. Faceţi clic aici pentru a vă conecta la Internet pentru mai multe informaţii. Dacă nu conectaţi robotul telefonic conform recomandărilor, tonurile de fax pot fi înregistrate pe robotul telefonic. ● Asiguraţi-vă că imprimanta Nr. apeluri până la răspuns este setată să recepţioneze faxuri automat şi că setarea este corectă. Numărul de tonuri de apel după care va răspunde imprimanta trebuie să fie mai mare decât numărul de tonuri de apel pentru robotul telefonic. Dacă robotul telefonic şi imprimanta sunt configurate pentru acelaşi număr de tonuri de apel înainte de răspuns, ambele echipamente vor răspunde la apel, iar tonurile de fax sunt înregistrate pe robotul telefonic. ● Setaţi robotul telefonic să răspundă după un număr mai mic de semnale de apel şi imprimanta să răspundă după numărul maxim acceptat de semnale de apel. (Numărul maxim de semnale de apel variază în funcţie de ţară/regiune). În această setare, robotul telefonic răspunde la apel şi imprimanta monitorizează linia. Dacă imprimanta detectează tonuri de fax, aceasta primeşte faxul. Dacă apelul este un apel vocal, robotul telefonic înregistrează mesajul. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Configurarea numărului de tonuri de apel până la răspuns, la pagina 66. Computerul nu poate primi faxuri (Fax digital HP) ● Computerul selectat pentru primirea faxurilor este oprit. Asiguraţi-vă că computerul selectat pentru primirea faxurilor este pornit permanent. ● Diferite computere sunt configurate pentru setarea şi primirea faxurilor şi unul dintre acestea poate fi oprit. În cazul în care computerul care primeşte faxuri este altul decât cel utilizat pentru configurare, ambele computere trebuie să fie pornite permanent. ● Faxul digital HP nu este activat sau computerul nu este configurat pentru a primi faxuri. Activaţi Fax digital HP şi asiguraţi-vă că aţi configurat computerul pentru a primi faxuri. 126 Capitolul 9 Rezolvarea unei probleme ROWW Probleme legate de reţea şi de conexiune Ce doriţi să faceţi? Remedierea unei conexiuni wireless Alegeţi una din următoarele opţiuni de depanare. HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor este un utilitar care va încerca să diagnosticheze şi să remedieze automat problema. Utilizarea unui expert de depanare online HP Depanaţi o problemă legată de paravanul de protecţie sau de antivirus, în cazul în care credeţi că acestea nu permit computerului să se conecteze la imprimantă. ● Depanaţi problemele legate de conexiunea wireless, dacă imprimanta nu a fost niciodată conectată sau dacă a fost conectată şi nu mai funcţionează. ● Depanaţi o problemă legată de paravanul de protecţie sau de antivirus, în cazul în care credeţi că acestea nu permit computerului să se conecteze la imprimantă. NOTĂ: Este posibil ca HP Print and Scan Doctor şi experţii de depanare online HP să nu fie disponibili în toate limbile. Citiţi instrucţiunile generale din Ajutor pentru depanarea conexiunii wireless Verificaţi configuraţia reţelei sau imprimaţi raportul de testare a conexiunii wireless pentru a vă asista la diagnosticarea problemelor de conectare la reţea. 1. Din ecranul de reşedinţă, atingeţi 2. Atingeţi Imprimare rapoarte, apoi atingeţi Afişare configurare reţea sau Impr. raport test wireless. (Wireless), apoi atingeţi (Setări). Găsirea setărilor de reţea pentru conexiunea wireless Alegeţi una din următoarele opţiuni de depanare. HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor este un utilitar prin care puteţi afla numele reţelei (SSID) şi parola (cheia de reţea). Utilizarea unui expert de depanare online HP Aflaţi cum să găsiţi numele reţelei (SSID) şi parola wireless. NOTĂ: Este posibil ca HP Print and Scan Doctor şi experţii de depanare online HP să nu fie disponibili în toate limbile. Remedierea conexiunii Wi-Fi Direct Utilizarea unui expert de depanare online HP NOTĂ: ROWW Depanaţi problema legată de Wi-Fi Direct sau aflaţi cum să configuraţi Wi-Fi Direct. Este posibil ca experţii de depanare online HP să nu fie disponibili în toate limbile. Probleme legate de reţea şi de conexiune 127 Citiţi instrucţiunile generale din Ajutor pentru depanarea funcţiei Wi-Fi Direct 1. Verificaţi imprimanta pentru a vă asigura că funcţia Wi-Fi Direct este pornită: ▲ De la panoul de control al imprimantei, atingeţi (Wi-Fi Direct). 2. De la un computer wireless sau de la un dispozitiv mobil, porniţi conexiunea Wi-Fi, apoi căutaţi şi conectaţi-vă la numele Wi-Fi Direct al imprimantei. 3. Când vi se solicită, introduceţi parola Wi-Fi Direct. 4. Dacă utilizaţi un dispozitiv mobil, asiguraţi-vă că aţi instalat o aplicaţie de imprimare compatibilă. Pentru mai multe informaţii despre imprimarea mobilă, accesaţi www.hp.com/global/us/en/eprint/ mobile_printing_apps.html. Conversia conexiunii USB în conexiune wireless Alegeţi una din următoarele opţiuni de depanare. HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor este un utilitar care va încerca să diagnosticheze şi să remedieze automat problema. Utilizarea unui expert de depanare online HP Faceţi conversia unei conexiuni USB în conexiune wireless sau Wi-Fi Direct. NOTĂ: Este posibil ca HP Print and Scan Doctor şi experţii de depanare online HP să nu fie disponibili în toate limbile. Schimbarea tipului de conexiune, la pagina 88 Remedierea conexiunii Ethernet Verificaţi următoarele: ● Reţeaua este funcţională şi hub-ul, switch-ul sau ruterul de reţea este pornit. ● Cablul Ethernet este conectat corect la imprimantă şi indicatorul luminos pentru Ethernet de lângă conector este aprins. ● Programele antivirus, inclusiv programele anti-spyware, nu influenţează conexiunea de reţea la imprimantă. Dacă ştiţi că antivirusul sau software-ul de paravan de protecţie nu permit conectarea computerului la imprimantă, utilizaţi depanatorul online de paravane de protecţie HP pentru a rezolva problema. ● HP Print and Scan Doctor Executaţi HP Print and Scan Doctor pentru a depana automat problema. Utilitarul va încerca să diagnosticheze şi să remedieze problema. Este posibil ca HP Print and Scan Doctor să nu fie disponibil în toate limbile. 128 Capitolul 9 Rezolvarea unei probleme ROWW Probleme legate de hardware-ul imprimantei SFAT: Executaţi HP Print and Scan Doctor pentru a diagnostica şi a remedia automat problemele de imprimare, de scanare şi de copiere. Aplicaţia este disponibilă numai în anumite limbi. Pentru a extrage manual extensia automată a tăvii de ieşire Dacă extensia automată a tăvii de ieşire nu se desface automat, puteţi să o extrageţi manual. 1. Scoateţi tava de ieşire din imprimantă. 2. În partea inferioară a tăvii de ieşire, deplasaţi dispozitivul de blocare a tăvii de ieşire la poziţia de deblocare, apoi acţionaţi pârghia de eliberare pentru a elibera extensia tăvii. 3. Introduceţi tava de ieşire înapoi în imprimantă, lăsând extensia tăvii în poziţia eliberată. Imprimanta se opreşte în mod imprevizibil ● Verificaţi alimentarea şi conexiunile de alimentare. ● Verificaţi dacă este conectat ferm cablul de alimentare al imprimantei la o priză de alimentare funcţională. Alinierea capului de imprimare a reuşit ROWW ● Dacă nu se reuşeşte alinierea, asiguraţi-vă că aţi încărcat hârtie albă, simplă nefolosită în tava de alimentare. Dacă, atunci când aliniaţi cartuşele de cerneală, în tava de alimentare se află hârtie colorată, alinierea nu va reuşi. ● Dacă procesul de aliniere nu reuşeşte în mod repetat, este posibil să fie necesar să curăţaţi capul de imprimare sau să aveţi un senzor defect. ● Dacă nici curăţarea capului de imprimare nu rezolvă problema, contactaţi asistenţa HP. Vizitaţi www.hp.com/support . Acest site Web oferă informaţii şi utilitare care vă pot ajuta să corectaţi multe dintre problemele obişnuite ale imprimantei. Dacă vi se solicită, selectaţi ţara/regiunea, apoi faceţi clic pe Toate contactele HP pentru informaţii despre apelarea asistenţei tehnice. Probleme legate de hardware-ul imprimantei 129 Rezolvaţi eroarea imprimantei. ▲ Opriţi imprimanta, apoi porniţi-o. În cazul în care nu se rezolvă problema, contactaţi asistenţa HP. Pentru informaţii despre contactarea asistenţei HP, consultaţi Asistenţă HP, la pagina 131. 130 Capitolul 9 Rezolvarea unei probleme ROWW Asistenţă HP ● Înregistraţi imprimanta ● Procesul de asistenţă ● Asistenţă HP prin telefon ● Opţiuni suplimentare de garanţie Înregistraţi imprimanta Rezervând doar câteva minute pentru înregistrare, vă puteţi bucura de service mai rapid, asistenţă mai eficientă şi mesaje de alertă despre asistenţa pentru produs. Dacă nu aţi înregistrat imprimanta în timp ce instalaţi software-ul, o puteţi înregistra acum la http://www.register.hp.com. Procesul de asistenţă Dacă aveţi o problemă, procedaţi după cum urmează: 1. Consultaţi documentaţia livrată împreună cu imprimanta. 2. Vizitaţi site-ul Web HP de asistenţă online la www.hp.com/support . Asistenţa online HP este disponibilă pentru toţi clienţii HP. Acest site reprezintă cea mai rapidă sursă de informaţii de ultimă oră despre produse şi asistenţă profesională şi include următoarele caracteristici: 3. ● Acces rapid la specialişti calificaţi în asistenţă online ● Actualizări de software şi de driver pentru imprimantă ● Informaţii importante despre depanare pentru probleme des întâlnite ● Actualizări pentru imprimantă, alerte de asistenţă şi buletine informative HP care sunt disponibile când înregistraţi imprimanta Apelaţi serviciul de asistenţă HP. Opţiunile de suport tehnic şi disponibilitatea acestora diferă în funcţie de imprimantă, ţară/regiune şi limbă. Asistenţă HP prin telefon Opţiunile de asistenţă telefonică şi disponibilitatea pentru suport tehnic diferă în funcţie de produs, ţară/ regiune şi limbă. Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: ROWW ● Perioada de asistenţă telefonică ● Contactarea prin telefon ● Numere de telefon pentru asistenţă ● După perioada de asistenţă telefonică Asistenţă HP 131 Perioada de asistenţă telefonică În America de Nord, Asia Pacific şi America latină (inclusiv Mexic) este disponibil un an de asistenţă tehnică prin telefon. Pentru a afla durata asistenţei telefonice în Europa, Orientul Mijlociu şi Africa, accesaţi www.hp.com/support . Se aplică tarifele standard ale companiei de telefonie. Contactarea prin telefon Apelaţi asistenţa HP în timp ce sunteţi în faţa computerului şi a imprimantei. Fiţi pregătit să furnizaţi următoarele informaţii: ● Numele produsului (situat pe imprimantă, ca HP ENVY 7640) ● Codul produsului (situat în interiorul uşii de acces la cartuşe) ● Numărul de serie (aflat pe partea din spate sau inferioară a imprimantei) ● Mesajele afişate atunci când survine problema ● Răspunsuri la aceste întrebări: — Problema a survenit şi anterior? — O puteţi recrea? — Aţi adăugat software sau hardware nou în perioada în care a apărut problema? — S-a întâmplat altceva înainte de această situaţie (precum o furtună, imprimanta a fost mutată etc.)? Numere de telefon pentru asistenţă Pentru cea mai recentă listă HP cu numere de telefon pentru asistenţă şi informaţii despre costurile apelurilor, accesaţi www.hp.com/support . După perioada de asistenţă telefonică După perioada de asistenţă telefonică, asistenţa va fi furnizată de HP la costuri suplimentare. De asemenea, sistemul de ajutor poate fi disponibil pe site-ul Web de asistenţă online HP: www.hp.com/support . Pentru informaţii suplimentare despre opţiunile de asistenţă, contactaţi distribuitorul HP local sau sunaţi la numărul de telefon pentru asistenţă corespunzător ţării/regiunii dvs. Opţiuni suplimentare de garanţie Sunt disponibile şi planuri de service extinse pentru HP ENVY 7640 series, la costuri suplimentare. Vizitaţi www.hp.com/support , selectaţi ţara/regiunea şi limba, apoi exploraţi zona de servicii şi garanţie pentru informaţii despre planurile de servicii extinse. 132 Capitolul 9 Rezolvarea unei probleme ROWW A Informaţii tehnice Această secţiune conţine specificaţii tehnice şi reglementări internaţionale pentru echipamentul HP ENVY 7640 series. Pentru specificaţii suplimentare, consultaţi documentaţia imprimată livrată împreună cu echipamentul HP ENVY 7640 series. Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: ROWW ● Notificări ale companiei Hewlett-Packard ● Specificaţii ● Programul de protecţie a mediului ● Informaţii legale 133 Notificări ale companiei Hewlett-Packard Informaţiile conţinute în acest document se pot modifica fără preaviz. Toate drepturile rezervate. Este interzisă reproducerea, adaptarea sau traducerea acestui material fără acordul scris prealabil al companiei Hewlett-Packard, cu excepţia cazurilor prevăzute de legile privind drepturile de autor. Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile HP sunt cele stabilite expres prin certificatele de garanţie care însoţesc aceste produse şi servicii. Nimic din acest document nu trebuie interpretat ca o garanţie suplimentară. Compania HP nu va fi răspunzătoare pentru erorile tehnice sau editoriale sau pentru omisiunile din documentaţia de faţă. © 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft®, Windows®, Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8 şi Windows® 8.1 sunt mărci comerciale înregistrate în SUA ale Microsoft Corporation. 134 Anexa A Informaţii tehnice ROWW Specificaţii În această secţiune, sunt furnizate specificaţiile tehnice pentru echipamentul HP ENVY 7640 series. Pentru mai multe specificaţii despre produs, consultaţi Fişa de date a produsului la www.hp.com/support . Cerinţe de sistem Cerinţele de sistem şi de software se găsesc în fişierul Readme. Pentru informaţii despre versiunile ulterioare de sisteme de operare şi asistenţă, vizitaţi site-ul Web de asistenţă online HP la www.hp.com/support . Specificaţii privind mediul ● Interval de temperatură de funcţionare recomandat: de la 15ºC la 32ºC (de la 59ºF la 90ºF) ● Interval de temperatură de funcţionare permis: de la 5ºC la 40ºC (de la 41ºF la 104ºF) ● Umiditate: 20% - 80% UR fără condens (recomandat); Punct de rouă maxim 25ºC ● Interval de temperatură în afara funcţionării (depozitare): de la -40ºC la 60ºC (de la -40ºF la 140ºF) ● În prezenţa unor câmpuri electromagnetice puternice, semnalul de ieşire al echipamentului HP ENVY 7640 series poate fi uşor perturbat. ● HP recomandă utilizarea unui cablu USB de maximum 3 m (10 picioare) lungime pentru a minimiza zgomotul indus de eventualele câmpuri electromagnetice puternice. Specificaţii pentru imprimare ● Vitezele de imprimare variază în funcţie de complexitatea documentului. ● Metodă: jet de cerneală termic trimis la solicitare ● Limbaj: PCL3 GUI Specificaţii pentru scanare ROWW ● Rezoluţie optică: până la 1200 dpi ● Rezoluţie hardware: până la 1200 x 1200 dpi ● Rezoluţie îmbunătăţită: până la 1200 x 1200 dpi ● Profunzime culoare: Color pe 24 de biţi, tonuri de gri (256 de niveluri de gri) pe 8 biţi ● Dimensiune maximă de scanare de la geamul-suport: 21,6 x 29,7 cm(8,5 x 11,7 inchi) ● Tipuri de fişier acceptate: BMP, JPEG, PNG, TIFF, PDF ● Versiune TWAIN: 1,9 Specificaţii 135 Specificaţii de copiere ● Procesare digitală a imaginilor ● Numărul maxim de copii variază în funcţie de model. ● Vitezele de copiere variază în funcţie de complexitatea documentului şi de model. Randamentul cartuşelor Vizitaţi www.hp.com/go/learnaboutsupplies pentru informaţii suplimentare despre randamentele estimate ale cartuşelor. Rezoluţia de imprimare Tabelul A-1 Rezoluţia de imprimare Mod Ciornă Mod Normal Simplă - mod Optim Foto - mod Optim Mod DPI max 136 Anexa A Informaţii tehnice ● Intrare culoare/redare negru: 300 x 300 dpi ● Ieşire (Negru/Color): Automat ● Intrare culoare/redare negru: 600 x 600 dpi ● Ieşire (Negru/Color): Automat ● Intrare culoare/redare negru: 600 x 600 dpi ● Ieşire (Negru/Color): Automat ● Intrare culoare/redare negru: 600 x 600 dpi ● Ieşire (Negru/Color): Automat ● Intrare culoare/redare negru: 1200 x 1200 dpi ● Ieşire: Automat ((Negru/Color), 4800 x 1200 dpi optimizat (Hârtie foto, color) ROWW Programul de protecţie a mediului Compania Hewlett-Packard este angajată în furnizarea unor produse de calitate, care respectă standardele de protecţie a mediului. Acest produs a fost proiectat pentru a putea fi reciclat. S-a utilizat un număr minim de materiale, asigurându-se în acelaşi timp o funcţionalitate şi fiabilitate corespunzătoare. Materialele diferite au fost proiectate astfel încât să fie clasate simplu. Dispozitivele de fixare şi alte conexiuni sunt simplu de localizat, de accesat şi de demontat utilizând scule obişnuite. Componentele de înaltă prioritate sunt proiectare pentru dezasamblare şi reparare eficiente. Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi site-ul Web HP dedicat protecţiei mediului: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html. Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: ● Sfaturi ecologice ● Hârtie utilizată ● Materiale plastice ● Specificaţii privind siguranţa materialelor ● Programul de reciclare a consumabilelor HP inkjet ● Consum energie ● Dezafectarea de către utilizatori a echipamentelor uzate ● Substanţe chimice ● Dezafectarea acumulatoarelor în Taiwan ● Notificare privind acumulatorii, pentru Brazilia ● Notificare pentru California privind materialele cu perclorat ● EPEAT ● Declaraţie privind condiţia de prezenţă a marcajului de substanţe interzise (Taiwan) ● Tabel privind substanţele toxice şi periculoase (China) ● Restricţia privind substanţele periculoase (Ucraina) ● Restricţia privind substanţele periculoase (India) Sfaturi ecologice HP este angajat în asistarea clienţilor pentru a-şi reduce impactul asupra mediului. Pentru mai multe informaţii privind iniţiativele HP în privinţa protecţiei mediului, vizitaţi site-ul Web HP Environmental Programs and Initiatives. www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/ Hârtie utilizată Acest produs permite utilizarea de hârtie reciclată, în conformitate cu DIN 19309 şi EN 12281:2002. ROWW Programul de protecţie a mediului 137 Materiale plastice Componentele din plastic care depăşesc 25 grame sunt marcate în conformitate cu standardele internaţionale care impun identificarea materialelor plastice în scopul reciclării, la sfârşitul perioadei de exploatare a produsului. Specificaţii privind siguranţa materialelor Specificaţiile privind siguranţa materialelor (MSDS) pot fi obţinute de pe site-ul Web HP de la adresa: www.hp.com/go/msds Programul de reciclare a consumabilelor HP inkjet Compania HP este angajată în lupta pentru protejarea mediului. Programul de reciclare a consumabilelor HP inkjet este disponibil în numeroase ţări/regiuni şi vă permite să reciclaţi gratuit cartuşele de imprimare şi de cerneală uzate. Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi următorul site Web: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ Consum energie Echipamentul Hewlett-Packard de imprimare şi prelucrare a imaginilor marcat cu sigla ENERGY STAR® se califică pentru specificaţiile ENERGY STAR ale Agenţiei de Protecţia Mediului din SUA pentru echipamente de prelucrare a imaginilor. Semnul următor va apărea pe produsele de prelucrare a imaginii certificate ENERGY STAR: Informaţii suplimentare despre modelele de produse de procesare a imaginii calificate ENERGY STAR sunt enumerate la: www.hp.com/go/energystar Dezafectarea de către utilizatori a echipamentelor uzate Acest simbol înseamnă că produsul nu trebuie aruncat împreună cu deşeurile menajere. Pentru a proteja sănătatea umană şi mediul, trebuie să predaţi echipamentul uzat la un punct de colectare desemnat pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice uzate. Pentru mai multe informaţii, luaţi legătura cu serviciul de dezafectare a deşeurilor menajere sau mergeţi la http://www.hp.com/recycle. Substanţe chimice Compania HP şi-a luat angajamentul de a furniza clienţilor informaţii despre substanţele chimice din produsele sale, respectând cerinţe legale precum REACH (Regulamentul CE Nr. 1907/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului). Un raport cu informaţii despre substanţele chimice pentru acest produs poate fi găsit la: www.hp.com/go/reach. 138 Anexa A Informaţii tehnice ROWW Dezafectarea acumulatoarelor în Taiwan Notificare privind acumulatorii, pentru Brazilia Notificare pentru California privind materialele cu perclorat EPEAT ROWW Programul de protecţie a mediului 139 Declaraţie privind condiţia de prezenţă a marcajului de substanţe interzise (Taiwan) 限用物質含有情況標示聲明書 Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 Unit 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 Lead Mercury Cadmium (Pb) (Hg) (Cd) Hexavalent chromium Polybrominate d biphenyls (Cr+6) (PBB) Polybrominate d diphenyl ethers (PBDE) 0 0 0 0 0 0 電線 (Cables) 0 0 0 0 0 0 印刷電路板 - 0 0 0 0 0 列印引擎(Print Engine) - 0 0 0 0 0 列印機組件 (Print Assembly) - 0 0 0 0 0 噴墨印表機墨水匣 (Print Supplies) 0 0 0 0 0 0 列印機配件 (Print Accessory) - 0 0 0 0 0 外殼和紙匣 (External Casings and Trays) (Printed Circuit Boards) 備考 1.〝超出 0.1 wt %〞及〝超出 0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。 Note 1: “Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition. 備考 2.〝0〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。 Note 2: “0” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value of presence. 備考 3.〝-〞係指該項限用物質為排除項目。 Note 3: The “−” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption. 若要存取產品的最新使用指南或手冊,請前往 www.support.hp.com。選取搜尋您的產品,然後依照 畫 面上的指示繼續執行。 To access the latest user guides or manuals for your product, go to www.support.hp.com. Select Find your product, and then follow the onscreen instructions. 140 Anexa A Informaţii tehnice ROWW Tabel privind substanţele toxice şi periculoase (China) Restricţia privind substanţele periculoase (Ucraina) Restricţia privind substanţele periculoase (India) ROWW Programul de protecţie a mediului 141 Informaţii legale Imprimanta îndeplineşte cerinţele de produs stabilite de agenţiile de reglementare din ţara/regiunea dvs. Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: ● Numărul de identificare a modelului reglementat ● Declaraţie FCC ● Notificare pentru utilizatorii din Coreea ● Declaraţie de conformitate VCCI (Clasa B) pentru utilizatorii din Japonia ● Notificare pentru utilizatorii din Japonia privind cablul de alimentare ● Notificare pentru utilizatorii reţelei de telefonie din SUA: Cerinţe FCC ● Notificare pentru utilizatorii reţelei de telefonie canadiene ● Notificare pentru utilizatorii din Zona Economică Europeană ● Notificare pentru utilizatorii reţelei de telefonie germane ● Declaraţie privind faxurile prin cablu în Australia ● Gradul de strălucire al carcaselor dispozitivelor periferice pentru Germania ● Notă de reglementare pentru Uniunea Europeană — Produse cu adaptoare de c.a. externe — Produse cu funcţionalitate wireless — Declaraţie privind reţeaua telefonică europeană (modem/fax) ● Declaraţie de conformitate ● Informaţii legale pentru produse wireless — Expunerea la radiaţiile de radiofrecvenţă — Notificare pentru utilizatorii din Brazilia — Notificare pentru utilizatorii din Canada — Notificare pentru utilizatorii din Taiwan — Notă pentru utilizatorii din Mexic — Notificare privind echipamentele wireless pentru utilizatorii din Japonia Numărul de identificare a modelului reglementat Pentru identificarea impusă de agenţiile de reglementare, produsul dvs. are asociat un număr de model reglementat. Numărul de model reglementat pentru produsul dvs. este SDGOB-1401-04. Acest număr de model reglementat nu trebuie confundat cu numele de marketing (HP ENVY 7640 e-All-in-One series etc.) sau cu codurile de produse (E4W43 - E4W48 etc.). 142 Anexa A Informaţii tehnice ROWW Declaraţie FCC Notificare pentru utilizatorii din Coreea Declaraţie de conformitate VCCI (Clasa B) pentru utilizatorii din Japonia Notificare pentru utilizatorii din Japonia privind cablul de alimentare ROWW Informaţii legale 143 Notificare pentru utilizatorii reţelei de telefonie din SUA: Cerinţe FCC 144 Anexa A Informaţii tehnice ROWW Notificare pentru utilizatorii reţelei de telefonie canadiene Notificare pentru utilizatorii din Zona Economică Europeană ROWW Informaţii legale 145 Notificare pentru utilizatorii reţelei de telefonie germane Declaraţie privind faxurile prin cablu în Australia Gradul de strălucire al carcaselor dispozitivelor periferice pentru Germania Notă de reglementare pentru Uniunea Europeană Produsele care poartă marcajul CE se conformează cu una sau mai multe din următoarele Directive UE, după caz: Directiva pentru joasă tensiune 2006/95/EC, Directiva EMC 2004/108/CE, Directiva Ecodesign 2009/125/CE, Directiva R&TTE 1999/5/CE, Directiva RoHS 2011/65/UE. Conformitatea cu aceste directive este evaluată utilizând Standardele europene armonizate aplicabile. Conţinutul integral pentru Declaraţia de conformitate este disponibil pe următorul site Web: www.hp.com/go/certificates (Căutaţi cu numele de model al produsului sau cu numărul de model reglementat (RMN – Regulatory Model Number), care poate fi găsit pe eticheta de reglementare.) Punctul de contact pentru aspecte legate de reglementări este: Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANIA Produse cu adaptoare de c.a. externe Conformitatea CE este validă numai dacă este alimentat cu adaptorul c.a. corect, cu marcaj CE, furnizat de HP. Produse cu funcţionalitate wireless Câmp electromagnetic ● Acest produs respectă liniile directoare internaţionale (ICNIRP) pentru expunerea la radiaţie de radiofrecvenţă. 146 Anexa A Informaţii tehnice ROWW Dacă produsul încorporează un dispozitiv de emisie şi recepţie radio, atunci, în utilizare normală, o distanţă de separare de 20 cm asigură faptul că nivelurile de expunere la radiofrecvenţă sunt în conformitate cu cerinţele UE. Funcţionalitatea wireless în Europa ● Acest produs este proiectat pentru a fi utilizat fără restricţii în ţările/regiunile UE şi în Islanda, Liechtenstein, Norvegia şi Elveţia. Declaraţie privind reţeaua telefonică europeană (modem/fax) Produsele HP cu capabilitate de FAX respectă prevederile directivei R&TTE 1999/5/EC (Anexa II), fiind inscripţionat corespunzător cu marcajul CE. Totuşi, datorită diferenţelor dintre reţelele telefonice publice comutate (PSTN) din diferite ţări/regiuni, aprobarea în sine nu oferă o asigurare necondiţionată privind funcţionarea cu succes în fiecare punct terminal din reţeaua PSTN. În eventualitatea în care apar probleme, trebuie în primul rând să contactaţi furnizorul echipamentului. ROWW Informaţii legale 147 Declaraţie de conformitate 148 Anexa A Informaţii tehnice ROWW Informaţii legale pentru produse wireless Această secţiune conţine următoarele informaţii despre reglementări referitoare la produsele wireless: ● Expunerea la radiaţiile de radiofrecvenţă ● Notificare pentru utilizatorii din Brazilia ● Notificare pentru utilizatorii din Canada ● Notificare pentru utilizatorii din Taiwan ● Notă pentru utilizatorii din Mexic ● Notificare privind echipamentele wireless pentru utilizatorii din Japonia Expunerea la radiaţiile de radiofrecvenţă Notificare pentru utilizatorii din Brazilia ROWW Informaţii legale 149 Notificare pentru utilizatorii din Canada Notificare pentru utilizatorii din Taiwan 150 Anexa A Informaţii tehnice ROWW Notă pentru utilizatorii din Mexic Notificare privind echipamentele wireless pentru utilizatorii din Japonia ROWW Informaţii legale 151 B Configurarea suplimentară a faxului Din această secţiune aflaţi cum să configuraţi imprimanta astfel încât serviciul de fax să funcţioneze cu succes în combinaţie cu echipamentele şi serviciile de care beneficiaţi deja pe aceeaşi linie telefonică. SFAT: De asemenea, puteţi utiliza aplicaţiile Expert configurare fax (Windows) sau HP Utility (Mac OS X) pentru a vă ajuta să configuraţi rapid unele setări importante ale faxului, precum modul de răspuns şi informaţiile din antet. Puteţi accesa aceste instrumente din software-ul HP pe care l-aţi instalat cu imprimanta. După ce executaţi aceste instrumente, urmaţi procedurile din această secţiune pentru a finaliza configurarea faxului. Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: ● Setarea serviciilor de fax (sisteme paralele de telefonie) ● Test de configurare a faxului 152 Anexa B Configurarea suplimentară a faxului ROWW Setarea serviciilor de fax (sisteme paralele de telefonie) Înainte de a configura imprimanta pentru fax, stabiliţi tipul de sistem telefonic utilizat în ţara/regiunea dvs. Instrucţiunile pentru configurarea faxului diferă în funcţie de tipul sistemului de telefonie, serial sau paralel. ● În cazul în care ţara/regiunea dvs. nu este listată în tabel, aveţi probabil un sistem telefonic de tip serial. Într-un sistem de telefonie de tip serial, tipul de conector al echipamentului telefonic partajat (modemuri, telefoane şi roboţi telefonici) nu permite o conexiune fizică la portul „2-EXT” de la imprimantă. În schimb, toate echipamentele trebuie să fie conectate la o priză telefonică de perete. NOTĂ: ● Poate fi necesar să conectaţi cablul telefonic la adaptorul pentru ţara/regiunea dvs. Dacă ţara/regiunea dvs. apare în tabel, probabil aveţi un sistem telefonic de tip paralel. Într-un sistem de telefonie de tip paralel, aveţi posibilitatea să conectaţi echipamente de telefonie partajate la linia telefonică utilizând portul „2-EXT” din spatele imprimantei. NOTĂ: Dacă deţineţi un sistem telefonic de tip paralel, HP vă recomandă să utilizaţi cablul telefonic cu două fire livrat împreună cu imprimanta pentru a o conecta la priza telefonică de perete. Tabelul B-1 Ţările/Regiunile cu sistem telefonic de tip paralel Argentina Australia Brazilia Canada Chile China Columbia Grecia India Indonezia Irlanda Japonia Coreea America Latină Malaezia Mexic Filipine Polonia Portugalia Rusia Arabia Saudită Singapore Spania Taiwan Tailanda SUA Venezuela Vietnam Dacă nu sunteţi sigur ce tip de sistem telefonic aveţi (serial sau paralel), consultaţi compania de telefonie. Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: ROWW ● Selectarea configurării corecte a faxului pentru acasă sau la birou ● Caz A: Linie de fax separată (nu se recepţionează apeluri vocale) ● Cazul B: Configurarea imprimantei cu DSL ● Cazul C: Configurarea imprimantei cu un sistem telefonic PBX sau cu o linie ISDN ● Caz D: Fax cu un serviciu de apelare distinctă pe aceeaşi linie ● Caz E: Linie partajată voce/fax ● Caz F: Linie partajată voce/fax cu mesagerie vocală ● Caz G: Linie fax partajată cu modem pentru computer (nu se recepţionează apeluri vocale) Setarea serviciilor de fax (sisteme paralele de telefonie) 153 ● Caz H: Linie partajată voce/fax cu modem de computer ● Caz I: Linie partajată voce/fax cu robot telefonic ● Cazul J: Linie partajată voce/fax cu modem de computer şi robot telefonic ● Caz K: Linie partajată voce/fax cu modem dial-up pentru computer şi mesagerie vocală Selectarea configurării corecte a faxului pentru acasă sau la birou Pentru a utiliza cu succes serviciul de fax, este necesar să cunoaşteţi tipurile de echipamente şi servicii (dacă există) care partajează aceeaşi linie telefonică cu imprimanta. Acest lucru este important, deoarece poate fi necesar să conectaţi unele dintre echipamentele de birou direct la imprimantă şi, de asemenea, să modificaţi unele setări pentru fax înainte de a putea să utilizaţi serviciul de fax cu succes. 1. Stabiliţi dacă sistemului dvs. telefonic este în serie sau paralel. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Setarea serviciilor de fax (sisteme paralele de telefonie), la pagina 153. 2. 3. Selectaţi combinaţia de echipament şi servicii pentru linia dumneavoastră de fax. ● DSL: Un serviciu DSL furnizat de compania dvs. telefonică. (Linia DSL poate fi denumită ADSL în ţara/regiunea dvs.) ● PBX: Un sistem telefonic PBX (Private Branch Exchange) ● ISDN: Un sistem de tip ISDN (Integrated Services Digital Network). ● Serviciu de apelare distinctă: Un serviciu de apel distinct prin compania telefonică oferă posibilitatea de a apela mai multe numere de telefon cu modele de apel diferite. ● Apeluri vocale: Apelurile vocale sunt primite la acelaşi număr de telefon pe care îl utilizaţi şi pentru apelurile de fax de pe imprimantă. ● Modem de computer: Un modem de computer se află pe aceeaşi linie telefonică cu imprimanta. Dacă răspunsul este Da la oricare dintre întrebările următoare, înseamnă că utilizaţi un modem de computer: — Trimiteţi şi primiţi faxuri direct către şi de la aplicaţii software ale computerului prin intermediul unei conexiuni dial-up? — Trimiteţi sau primiţi mesaje e-mail pe computer printr-o conexiune dial-up? — Accesaţi Internet-ul de la computer printr-o conexiune dial-up? ● Robot telefonic: Un robot telefonic care preia apeluri vocale la acelaşi număr de telefon pe care îl folosiţi pentru apelurile de fax de la imprimantă. ● Serviciu de mesagerie vocală: Un abonament la serviciul de mesagerie vocală, asigurat de compania de telefonie la acelaşi număr de telefon utilizat pentru apelurile de fax de la imprimantă. Din tabelul următor, selectaţi combinaţia de echipamente şi servicii corespunzătoare setării dvs. de acasă sau de la birou. Apoi căutaţi configurarea recomandată pentru fax. În secţiunile următoare sunt incluse instrucţiuni pas-cu-pas pentru fiecare variantă. NOTĂ: Poate fi necesar să conectaţi cablul telefonic la adaptorul pentru ţara/regiunea dvs. 154 Anexa B Configurarea suplimentară a faxului ROWW Alte echipamente sau servicii care partajează linia de fax DSL PBX Serviciu de apelare distinctă Apeluri vocale Modem dial-up de computer Robot telefonic Serviciul de mesagerie vocală Configurare recomandată a faxului Caz A: Linie de fax separată (nu se recepţionează apeluri vocale), la pagina 155 Cazul B: Configurarea imprimantei cu DSL, la pagina 156 Cazul C: Configurarea imprimantei cu un sistem telefonic PBX sau cu o linie ISDN, la pagina 157 Caz D: Fax cu un serviciu de apelare distinctă pe aceeaşi linie, la pagina 158 Caz E: Linie partajată voce/ fax, la pagina 159 Caz F: Linie partajată voce/fax cu mesagerie vocală, la pagina 160 Caz G: Linie fax partajată cu modem pentru computer (nu se recepţionează apeluri vocale), la pagina 161 Caz H: Linie partajată voce/fax cu modem de computer, la pagina 164 Caz I: Linie partajată voce/fax cu robot telefonic, la pagina 167 Cazul J: Linie partajată voce/fax cu modem de computer şi robot telefonic, la pagina 168 Caz K: Linie partajată voce/fax cu modem dial-up pentru computer şi mesagerie vocală, la pagina 172 Caz A: Linie de fax separată (nu se recepţionează apeluri vocale) Dacă aveţi o linie telefonică separată pe care nu primiţi apeluri vocale şi nu aveţi nici un alt echipament conectat la această linie telefonică, configuraţi imprimanta conform descrierii din această secţiune. ROWW Setarea serviciilor de fax (sisteme paralele de telefonie) 155 Figura B-1 Vedere din spate a imprimantei 1 Priză telefonică de perete 2 Utilizaţi cablul telefonic furnizat împreună cu imprimanta pentru conectarea la portul 1-LINE. Poate fi necesar să conectaţi cablul telefonic la adaptorul pentru ţara/regiunea dvs. Pentru a configura imprimanta cu o linie de fax separată 1. Utilizând cablul telefonic livrat în cutia imprimantei, conectaţi un capăt la priza telefonică de perete, apoi conectaţi celălalt capăt la portul cu eticheta 1-LINE din spatele imprimantei. NOTĂ: Poate fi necesar să conectaţi cablul telefonic la adaptorul pentru ţara/regiunea dvs. 2. Activaţi setarea Răspuns automat . 3. (Opţional) Schimbaţi setarea Nr. apeluri până la răspuns la valoarea cea mai mică (două semnale de apel). 4. Efectuaţi un test pentru fax. Atunci când sună telefonul, imprimanta răspunde automat după numărul de semnale de apel stabilit prin setarea Nr. apeluri până la răspuns . Apoi imprimanta începe să emită tonuri de recepţie de fax către echipamentul sursă fax şi recepţionează faxul. Cazul B: Configurarea imprimantei cu DSL Dacă beneficiaţi de un serviciu DSL furnizat de compania de telefonie şi nu aveţi niciun echipament conectat la imprimantă, utilizaţi instrucţiunile din această secţiune pentru conectarea unui filtru DSL între priza telefonică de perete şi imprimantă. Filtrul DSL elimină semnalul digital care poate interfera cu imprimanta, pentru o comunicare adecvată a imprimantei cu linia telefonică. (Linia DSL poate fi denumită ADSL în ţara/ regiunea dvs.) NOTĂ: Dacă deţineţi o linie DSL şi nu conectaţi filtrul DSL, nu puteţi trimite şi primi faxuri cu imprimanta. 156 Anexa B Configurarea suplimentară a faxului ROWW Figura B-2 Vedere din spate a imprimantei 1 Priză telefonică de perete 2 Filtru DSL (sau ADSL) şi cablu livrat de furnizorul dvs. DSL 3 Utilizaţi cablul telefonic furnizat împreună cu imprimanta pentru conectarea la portul 1-LINE. Poate fi necesar să conectaţi cablul telefonic la adaptorul pentru ţara/regiunea dvs. Pentru a configura imprimanta cu DSL 1. Obţineţi un filtru DSL de la furnizorul DSL. 2. Utilizând cablul telefonic livrat în cutie cu imprimanta conectaţi un capăt la portul deschis de pe filtrul DSL şi apoi conectaţi celălalt capăt la portul marcat 1-LINE, din spatele imprimantei. NOTĂ: Poate fi necesar să conectaţi cablul telefonic la adaptorul pentru ţara/regiunea dvs. Deoarece este furnizat un singur cablu telefonic, este posibil să fie necesar să obţineţi cabluri telefonice suplimentare pentru această configuraţie. 3. Conectaţi un cablu telefonic suplimentar de la filtrul DSL la priza telefonică de perete. 4. Efectuaţi un test pentru fax. Dacă întâmpinaţi probleme la configurarea imprimantei cu echipamentul opţional, contactaţi furnizorul local de servicii sau comerciantul pentru asistenţă suplimentară. Cazul C: Configurarea imprimantei cu un sistem telefonic PBX sau cu o linie ISDN Dacă utilizaţi un sistem telefonic PBX sau un convertor/adaptor terminal ISDN, efectuaţi următoarele acţiuni: ● ROWW Dacă utilizaţi un PBX sau un convertor/adaptor terminal ISDN, conectaţi imprimanta la portul pentru fax şi telefon. De asemenea, asiguraţi-vă că adaptorul terminal este setat la tipul corect de comutator pentru ţara/regiunea dvs. Setarea serviciilor de fax (sisteme paralele de telefonie) 157 NOTĂ: Unele sisteme ISDN permit configurarea porturilor pentru anumite echipamente telefonice. De exemplu, un port poate fi atribuit pentru telefon şi faxuri corespunzătoare grupului cu numărul 3, iar un alt port pentru scopuri multiple. Dacă întâmpinaţi probleme atunci când sunteţi conectat la portul pentru fax/telefon al convertorului ISDN, încercaţi să utilizaţi portul stabilit pentru scopuri multiple, acesta putând fi marcat prin denumirea "multi-combi" sau printr-o denumite asemănătoare. ● Dacă utilizaţi un sistem telefonic PBX, setaţi tonul pentru apel în aşteptare pe poziţia "dezactivat". NOTĂ: Numeroase sisteme PBX digitale au un ton pentru apeluri în aşteptare care este „activat” în mod implicit. Tonul pentru apeluri în aşteptare interferează cu transmisia de fax şi nu poate trimite sau primi faxuri cu imprimanta. Pentru instrucţiuni referitoare la dezactivarea tonului pentru apeluri în aşteptare, consultaţi documentaţia furnizată împreună cu sistemul telefonic PBX. ● Dacă utilizaţi un sistem telefonic PBX, formaţi numărul pentru o linie exterioară înainte de a forma numărul de fax. ● Poate fi necesar să conectaţi cablul telefonic la adaptorul pentru ţara/regiunea dvs. Dacă întâmpinaţi probleme la configurarea imprimantei cu echipamentul opţional, contactaţi furnizorul local de servicii sau comerciantul pentru asistenţă suplimentară. Caz D: Fax cu un serviciu de apelare distinctă pe aceeaşi linie Dacă, prin intermediul companiei telefonice, sunteţi abonat la un serviciu de semnale de apel distincte care vă permite să aveţi mai multe numere de telefon pe o linie telefonică, fiecare cu un tip de sonerie distinct, configuraţi imprimanta conform descrierii din această secţiune. Figura B-3 Vedere din spate a imprimantei 1 Priză telefonică de perete 2 Utilizaţi cablul telefonic furnizat împreună cu imprimanta pentru conectarea la portul 1-LINE. Poate fi necesar să conectaţi cablul telefonic la adaptorul pentru ţara/regiunea dvs. Pentru configurarea imprimantei cu un serviciu de semnale de apel distincte 1. Utilizând cablul telefonic livrat în cutia imprimantei, conectaţi un capăt la priza telefonică de perete, apoi conectaţi celălalt capăt la portul cu eticheta 1-LINE din spatele imprimantei. NOTĂ: 2. Poate fi necesar să conectaţi cablul telefonic la adaptorul pentru ţara/regiunea dvs. Activaţi setarea Răspuns automat . 158 Anexa B Configurarea suplimentară a faxului ROWW 3. Schimbaţi setarea Semnal de apel distinct astfel încât să corespundă modelului pe care compania telefonică l-a asociat numărului dvs. de fax. NOTĂ: În mod implicit, imprimanta este setată pentru a răspunde la toate tipurile de sonerii. Dacă nu setaţi opţiunea Semnal de apel distinct astfel încât să corespundă modelului de sonerie asociat numărului dvs. de telefon, este posibil ca imprimanta să răspundă atât la apelurile vocale, cât şi la apelurile de fax sau să nu răspundă deloc. SFAT: De asemenea, puteţi utiliza funcţia Detectare sonerie din panoul de control al imprimantei pentru a stabili soneria distinctă. Cu această funcţie, imprimanta recunoaşte şi înregistrează modelul de sonerie al unui apel de intrare şi, în funcţie de acest apel, determină automat modelul de sonerie distinctă pe care compania de telefonie l-a asociat apelurilor de fax. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Modificarea modelului de semnal la apel pentru semnale distincte, la pagina 66. 4. (Opţional) Schimbaţi setarea Nr. apeluri până la răspuns la valoarea cea mai mică (două semnale de apel). 5. Efectuaţi un test pentru fax. Imprimanta răspunde automat la apelurile primite care au modelul de semnal selectat (setarea Semnal de apel distinct ), după numărul de apeluri selectat (setarea Nr. apeluri până la răspuns ). Apoi imprimanta începe să emită tonuri de recepţie de fax către echipamentul sursă fax şi recepţionează faxul. Dacă întâmpinaţi probleme la configurarea imprimantei cu echipamentul opţional, contactaţi furnizorul local de servicii sau comerciantul pentru asistenţă suplimentară. Caz E: Linie partajată voce/fax Dacă primiţi atât apeluri vocale cât şi apeluri fax la acelaşi număr de telefon şi nu aveţi alte echipamente (sau mesagerie vocală) pe această linie telefonică, configuraţi imprimanta conform descrierii din această secţiune. Figura B-4 Vedere din spate a imprimantei 1 Priză telefonică de perete 2 Utilizaţi cablul telefonic furnizat împreună cu imprimanta pentru conectarea la portul 1-LINE. Poate fi necesar să conectaţi cablul telefonic la adaptorul pentru ţara/regiunea dvs. 3 Telefon (opţional) Pentru configurarea imprimantei cu o linie partajată voce/fax 1. ROWW Utilizând cablul telefonic livrat în cutia imprimantei, conectaţi un capăt la priza telefonică de perete, apoi conectaţi celălalt capăt la portul cu eticheta 1-LINE din spatele imprimantei. Setarea serviciilor de fax (sisteme paralele de telefonie) 159 NOTĂ: 2. 3. 4. Poate fi necesar să conectaţi cablul telefonic la adaptorul pentru ţara/regiunea dvs. Optaţi pentru una din următoarele acţiuni: ● Dacă aveţi un sistem telefonic de tip paralel, scoateţi mufa albă din portul 2-EXT din spatele imprimantei, apoi conectaţi un telefon la acest port. ● Dacă aveţi un sistem telefonic de tip serial, puteţi să conectaţi telefonul direct deasupra cablului imprimantei, care are ataşată o mufă pentru perete. În continuare, trebuie să decideţi cum doriţi ca imprimanta să răspundă la apeluri, automat sau manual: ● Dacă setaţi imprimanta să răspundă la apeluri automat, acesta va răspunde la toate apelurile de primire şi va primi faxurile. În acest caz, imprimanta nu poate face distincţia între apelurile de fax şi cele vocale; dacă bănuiţi că apelul este de tip vocal, trebuie să răspundeţi înaintea imprimantei. Pentru a configura imprimanta să răspundă automat la apeluri, activaţi setarea Răspuns automat . ● Dacă setaţi imprimanta să răspundă la faxuri manual, trebuie să răspundeţi dvs. la apelurile de fax de intrare; în caz contrar, imprimanta nu va putea primi faxurile. Pentru a configura imprimanta să răspundă manual la apeluri, dezactivaţi setarea Răspuns automat . Efectuaţi un test pentru fax. Dacă răspundeţi înaintea imprimantei şi auziţi tonuri de fax de la un echipament fax expeditor, trebuie să răspundeţi manual la apelul de fax. Dacă întâmpinaţi probleme la configurarea imprimantei cu echipamentul opţional, contactaţi furnizorul local de servicii sau comerciantul pentru asistenţă suplimentară. Caz F: Linie partajată voce/fax cu mesagerie vocală Dacă primiţi atât apeluri vocale cât şi apeluri fax la acelaşi număr de telefon şi sunteţi abonat la un serviciu de mesagerie vocală prin intermediul companiei telefonice, configuraţi imprimanta conform descrierii din această secţiune. NOTĂ: Nu puteţi primi faxuri în mod automat dacă aveţi un serviciu de mesagerie vocală pe acelaşi număr de telefon pe care îl utilizaţi pentru apeluri fax. Va trebui să răspundeţi manual la faxuri, adică va trebui să fiţi disponibil pentru a prelua personal apelurile fax primite. Dacă doriţi să primiţi faxuri automat, contactaţi compania telefonică pentru a obţine un abonament la un serviciu de apelare distinctă, sau pentru a obţine o linie telefonică separată pentru faxuri. Figura B-5 Vedere din spate a imprimantei 160 Anexa B Configurarea suplimentară a faxului ROWW 1 Priză telefonică de perete 2 Utilizaţi cablul telefonic furnizat împreună cu imprimanta pentru conectarea la portul 1-LINE. Poate fi necesar să conectaţi cablul telefonic la adaptorul pentru ţara/regiunea dvs. Pentru a configura imprimanta pentru o linie cu mesagerie vocală 1. Utilizând cablul telefonic livrat în cutia imprimantei, conectaţi un capăt la priza telefonică de perete, apoi conectaţi celălalt capăt la portul cu eticheta 1-LINE din spatele imprimantei. NOTĂ: Poate fi necesar să conectaţi cablul telefonic la adaptorul pentru ţara/regiunea dvs. 2. Dezactivaţi setarea Răspuns automat . 3. Efectuaţi un test pentru fax. Dacă nu sunteţi disponibil pentru a răspunde personal la apelurile de fax primite, imprimanta nu va primi faxuri. Trebuie să iniţiaţi un fax manual înainte ca mesageria vocală să preia linia. Dacă întâmpinaţi probleme la configurarea imprimantei cu echipamentul opţional, contactaţi furnizorul local de servicii sau comerciantul pentru asistenţă suplimentară. Caz G: Linie fax partajată cu modem pentru computer (nu se recepţionează apeluri vocale) Dacă aveţi o linie de fax pe care nu primiţi apeluri vocale şi un modem de computer conectat pe această linie, configuraţi imprimanta conform descrierii din această secţiune. NOTĂ: Dacă aveţi un modem dial-up de computer, modemul dial-up al computerului împarte linia telefonică cu imprimanta. Nu puteţi utiliza simultan modemul şi imprimanta. De exemplu, nu puteţi utiliza imprimanta pentru serviciul de fax când utilizaţi modemul de computer pentru a trimite un e-mail sau pentru acces la Internet. ● Configurarea imprimantei cu un modem de computer ● Configurarea imprimantei cu un modem DSL/ADSL de computer Configurarea imprimantei cu un modem de computer Dacă utilizaţi aceeaşi linie telefonică pentru trimiterea faxurilor şi pentru un modem dial-up de computer, urmaţi aceste instrucţiuni pentru configurarea imprimantei. ROWW Setarea serviciilor de fax (sisteme paralele de telefonie) 161 Figura B-6 Vedere din spate a imprimantei 1 Priză telefonică de perete 2 Utilizaţi cablul telefonic furnizat împreună cu imprimanta pentru conectarea la portul 1-LINE. Poate fi necesar să conectaţi cablul telefonic la adaptorul pentru ţara/regiunea dvs. 3 Computer cu modem Pentru a configura imprimanta cu un modem de computer 1. Scoateţi conectorul alb de la portul cu eticheta 2-EXT din spatele imprimantei. 2. Găsiţi cablul telefonic care se conectează între spatele computerului (modemul dial-up al computerului) şi priza telefonică de perete. Deconectaţi cablul de la priza telefonică şi conectaţi-l la portul cu eticheta 2-EXT din spatele imprimantei. 3. Utilizând cablul telefonic livrat în cutia imprimantei, conectaţi un capăt la priza telefonică de perete, apoi conectaţi celălalt capăt la portul cu eticheta 1-LINE din spatele imprimantei. NOTĂ: 4. Poate fi necesar să conectaţi cablul telefonic la adaptorul pentru ţara/regiunea dvs. Dacă software-ul modemului este configurat să primească automat faxuri pe computer, dezactivaţi această setare. NOTĂ: Dacă nu dezactivaţi setarea pentru primirea automată a faxurilor din software-ul modemului, imprimanta nu poate să primească faxuri. 5. Activaţi setarea Răspuns automat . 6. (Opţional) Schimbaţi setarea Nr. apeluri până la răspuns la valoarea cea mai mică (două semnale de apel). 7. Efectuaţi un test pentru fax. Atunci când sună telefonul, imprimanta răspunde automat după numărul de semnale de apel stabilit prin setarea Nr. apeluri până la răspuns . Apoi imprimanta începe să emită tonuri de recepţie de fax către echipamentul sursă fax şi recepţionează faxul. Dacă întâmpinaţi probleme la configurarea imprimantei cu echipamentul opţional, contactaţi furnizorul local de servicii sau comerciantul pentru asistenţă suplimentară. 162 Anexa B Configurarea suplimentară a faxului ROWW Configurarea imprimantei cu un modem DSL/ADSL de computer Dacă dispuneţi de o linie DSL şi utilizaţi acea linie telefonică pentru a trimite faxuri, urmaţi aceste instrucţiuni pentru configurarea faxului. 1 Priză telefonică de perete 2 Splitter paralel 3 Filtru DSL/ADSL Conectaţi un capăt al cablului telefonic furnizat cu imprimanta pentru conectarea la portul 1-LINE, de pe spatele imprimantei. Conectaţi celălalt capăt al cablului la filtrul DSL/ADSL. Poate fi necesar să conectaţi cablul telefonic la adaptorul pentru ţara/regiunea dvs. 4 Modem DSL/ADSL de computer 5 Computer NOTĂ: Trebuie să achiziţionaţi un splitter paralel. Un splitter paralel are un port RJ-11 în partea frontală şi două porturi RJ-11 în partea din spate. Nu utilizaţi un splitter telefonic pentru 2 linii, un splitter serial sau un splitter paralel cu două porturi RJ-11 în partea frontală şi o fişă în partea din spate. Figura B-7 Exemplu de splitter paralel Pentru a configura imprimanta cu un modem DSL/ADSL de computer 1. Obţineţi un filtru DSL de la furnizorul DSL. 2. Utilizând cablul telefonic furnizat în cutie cu imprimanta, conectaţi un capăt la filtrul DSL, apoi conectaţi celălalt capăt la portul marcat 1-LINE din spatele imprimantei. NOTĂ: ROWW Poate fi necesar să conectaţi cablul telefonic la adaptorul pentru ţara/regiunea dvs. 3. Conectaţi filtrul DSL la splitter-ul paralel. 4. Conectaţi modemul DSL la splitter-ul paralel. 5. Conectaţi splitter-ul paralel la priza de perete. 6. Efectuaţi un test pentru fax. Setarea serviciilor de fax (sisteme paralele de telefonie) 163 Atunci când sună telefonul, imprimanta răspunde automat după numărul de semnale de apel stabilit prin setarea Nr. apeluri până la răspuns . Apoi imprimanta începe să emită tonuri de recepţie de fax către echipamentul sursă fax şi recepţionează faxul. Dacă întâmpinaţi probleme la configurarea imprimantei cu echipamentul opţional, contactaţi furnizorul local de servicii sau comerciantul pentru asistenţă suplimentară. Caz H: Linie partajată voce/fax cu modem de computer Există două moduri diferite de configurare a imprimantei împreună cu un computer, în funcţie de numărul de porturi pentru telefon disponibile la computer. Înainte să începeţi, verificaţi dacă pe computer există unul sau două porturi pentru telefon. NOTĂ: Dacă pe computer există un singur port pentru telefon, va trebui să achiziţionaţi un splitter paralel (denumit şi conector), conform ilustraţiei. (Un splitter paralel are un port RJ-11 în partea frontală şi două porturi RJ-11 în partea din spate. Nu utilizaţi un splitter telefonic pentru două linii, un splitter serial sau un splitter paralel cu două porturi RJ-11 în partea frontală şi o fişă în partea din spate. ● Linie partajată voce/fax cu modem dial-up de computer ● Linie partajată voce/fax cu modem DSL/ADSL de computer Linie partajată voce/fax cu modem dial-up de computer Dacă utilizaţi linia telefonică atât pentru apeluri vocale cât şi pentru apeluri fax, utilizaţi aceste instrucţiuni pentru a configura faxul. Există două moduri diferite de configurare a imprimantei împreună cu un computer, în funcţie de numărul de porturi pentru telefon disponibile la computer. Înainte să începeţi, verificaţi dacă pe computer există unul sau două porturi pentru telefon. NOTĂ: Dacă pe computer există un singur port pentru telefon, va trebui să achiziţionaţi un splitter paralel (denumit şi conector), conform ilustraţiei. (Un splitter paralel are un port RJ-11 în partea frontală şi două porturi RJ-11 în partea din spate. Nu utilizaţi un splitter telefonic pentru două linii, un splitter serial sau un splitter paralel cu două porturi RJ-11 în partea frontală şi o fişă în partea din spate. Figura B-8 Exemplu de splitter paralel 164 Anexa B Configurarea suplimentară a faxului ROWW Figura B-9 Vedere din spate a imprimantei 1 Priză telefonică de perete 2 Splitter paralel 3 Utilizaţi cablul telefonic furnizat împreună cu imprimanta pentru conectarea la portul 1-LINE. 4 Computer cu modem 5 Telefon Pentru a configura imprimanta pe aceeaşi linie telefonică cu un computer care are două porturi pentru telefon 1. Scoateţi conectorul alb de la portul cu eticheta 2-EXT din spatele imprimantei. 2. Găsiţi cablul telefonic care se conectează între spatele computerului (modemul dial-up al computerului) şi priza telefonică de perete. Deconectaţi cablul de la priza telefonică şi conectaţi-l la portul cu eticheta 2-EXT din spatele imprimantei. 3. Conectaţi un telefon la portul „OUT” din partea din spate a modemului dial-up de computer. 4. Utilizând cablul telefonic livrat în cutia imprimantei, conectaţi un capăt la priza telefonică de perete, apoi conectaţi celălalt capăt la portul cu eticheta 1-LINE din spatele imprimantei. NOTĂ: 5. Poate fi necesar să conectaţi cablul telefonic la adaptorul pentru ţara/regiunea dvs. Dacă software-ul modemului este configurat să primească automat faxuri pe computer, dezactivaţi această setare. NOTĂ: Dacă nu dezactivaţi setarea pentru primirea automată a faxurilor din software-ul modemului, imprimanta nu poate să primească faxuri. 6. În continuare, trebuie să decideţi cum doriţi ca imprimanta să răspundă la apeluri, automat sau manual: ● ROWW Dacă setaţi imprimanta să răspundă la apeluri automat, acesta va răspunde la toate apelurile de primire şi va primi faxurile. În acest caz, imprimanta nu poate face distincţia între apelurile de fax şi Setarea serviciilor de fax (sisteme paralele de telefonie) 165 cele vocale; dacă bănuiţi că apelul este de tip vocal, trebuie să răspundeţi înaintea imprimantei. Pentru a configura imprimanta să răspundă automat la apeluri, activaţi setarea Răspuns automat . ● 7. Dacă setaţi imprimanta să răspundă la faxuri manual, trebuie să răspundeţi dvs. la apelurile de fax de intrare; în caz contrar, imprimanta nu va putea recepţiona faxurile. Pentru a configura imprimanta să răspundă manual la apeluri, dezactivaţi setarea Răspuns automat . Efectuaţi un test pentru fax. Dacă răspundeţi înaintea imprimantei şi auziţi tonuri de fax de la un echipament fax expeditor, trebuie să răspundeţi manual la apelul de fax. Dacă utilizaţi linia telefonică pentru apeluri vocale, fax şi pentru modemul dial-up al computerului, urmaţi aceste instrucţiuni pentru a configura faxul. Dacă întâmpinaţi probleme la configurarea imprimantei cu echipamentul opţional, contactaţi furnizorul local de servicii sau comerciantul pentru asistenţă suplimentară. Linie partajată voce/fax cu modem DSL/ADSL de computer Utilizaţi aceste instrucţiuni dacă, computer dispune de un modem DSL/ADSL 1 Priză telefonică de perete 2 Splitter paralel 3 Filtru DSL/ADSL 4 Telefon 5 Modem DSL/ADSL 6 Computer 7 Utilizaţi cablul telefonic furnizat pentru conectarea la portul 1-LINE din spatele imprimantei. Poate fi necesar să conectaţi cablul telefonic la adaptorul pentru ţara/regiunea dvs. NOTĂ: Trebuie să achiziţionaţi un splitter paralel. Un splitter paralel are un port RJ-11 în partea frontală şi două porturi RJ-11 în partea din spate. Nu utilizaţi un splitter telefonic pentru 2 linii, un splitter serial sau un splitter paralel cu două porturi RJ-11 în partea frontală şi o fişă în partea din spate. 166 Anexa B Configurarea suplimentară a faxului ROWW Figura B-10 Exemplu de splitter paralel Pentru a configura imprimanta cu un modem DSL/ADSL de computer 1. Obţineţi un filtru DSL de la furnizorul DSL. NOTĂ: Telefoanele din alte locuri de acasă/de la birou care împart acelaşi număr de telefon cu serviciul DSL trebuie să fie conectate la filtre DSL suplimentare pentru a evita zgomotul când se efectuează apeluri telefonice. 2. Utilizând cablul telefonic livrat în cutie cu imprimantele, conectaţi un capăt la filtrul DSL, apoi conectaţi celălalt capăt la portul marcat 1-LINE din spatele imprimantei. NOTĂ: Poate fi necesar să conectaţi cablul telefonic la adaptorul pentru ţara/regiunea dvs. 3. Dacă aveţi un sistem telefonic de tip paralel, scoateţi mufa albă din portul 2-EXT din spatele imprimantei, apoi conectaţi un telefon la acest port. 4. Conectaţi filtrul DSL la splitter-ul paralel. 5. Conectaţi modemul DSL la splitter-ul paralel. 6. Conectaţi splitter-ul paralel la priza de perete. 7. Efectuaţi un test pentru fax. Atunci când sună telefonul, imprimanta răspunde automat după numărul de semnale de apel stabilit prin setarea Nr. apeluri până la răspuns . Apoi imprimanta începe să emită tonuri de recepţie de fax către echipamentul sursă fax şi recepţionează faxul. Dacă întâmpinaţi probleme la configurarea imprimantei cu echipamentul opţional, contactaţi furnizorul local de servicii sau comerciantul pentru asistenţă suplimentară. Caz I: Linie partajată voce/fax cu robot telefonic Dacă primiţi atât apeluri vocale cât şi apeluri fax la acelaşi număr de telefon şi aveţi, de asemenea, un robot telefonic care răspunde la apelurile vocale primite la numărul de telefon respectiv, configuraţi imprimanta conform descrierii din această secţiune. Figura B-11 Vedere din spate a imprimantei 1 ROWW Priză telefonică de perete Setarea serviciilor de fax (sisteme paralele de telefonie) 167 2 Utilizaţi cablul telefonic furnizat pentru conectarea la portul 1-LINE din spatele imprimantei Poate fi necesar să conectaţi cablul telefonic la adaptorul pentru ţara/regiunea dvs. 3 Robot telefonic 4 Telefon (opţional) Pentru a configura imprimanta pentru o linie partajată voce/fax cu un robot telefonic 1. Scoateţi conectorul alb de la portul cu eticheta 2-EXT din spatele imprimantei. 2. Deconectaţi robotul telefonic de la priza telefonică de perete şi conectaţi-l la portul 2-EXT din spatele imprimantei. NOTĂ: Dacă nu conectaţi robotul telefonic direct la imprimantă, tonurile de fax primite vor fi înregistrate pe robotul telefonic şi nu veţi putea primi faxuri cu imprimanta. 3. Utilizând cablul telefonic livrat în cutia imprimantei, conectaţi un capăt la priza telefonică de perete, apoi conectaţi celălalt capăt la portul cu eticheta 1-LINE din spatele imprimantei. NOTĂ: 4. Poate fi necesar să conectaţi cablul telefonic la adaptorul pentru ţara/regiunea dvs. (Opţional) Dacă robotul telefonic nu are telefon încorporat, este recomandat să conectaţi un telefon la portul „OUT" din spatele robotului telefonic. NOTĂ: Dacă robotul telefonic nu permite conectarea unui telefon extern, puteţi să achiziţionaţi şi să utilizaţi un splitter paralel (denumit şi conector) pentru a conecta atât robotul telefonic, cât şi telefonul la imprimantă. Pentru a realiza aceste conexiuni puteţi utiliza cabluri telefonice standard. 5. Activaţi setarea Răspuns automat . 6. Setaţi robotul telefonic să răspundă după un număr mic de apeluri. 7. Modificaţi setarea Nr. apeluri până la răspuns de la imprimantă la numărul maxim de apeluri acceptat de imprimantă. (Numărul maxim de semnale de apel variază în funcţie de ţară/regiune). 8. Efectuaţi un test pentru fax. Când sună telefonul, robotul telefonic răspunde după numărul stabilit de semnale de apel şi redă mesajul de întâmpinare pe care l-aţi înregistrat. Imprimanta monitorizează apelul în acest timp, „aşteptând” tonuri de fax. Dacă sunt detectate tonuri de faxuri primite, imprimanta emite tonuri de recepţionare a faxului şi primeşte faxul; dacă nu există tonuri de fax, imprimanta se opreşte din monitorizarea liniei şi robotul telefonic poate înregistra un mesaj vocal. Dacă întâmpinaţi probleme la configurarea imprimantei cu echipamentul opţional, contactaţi furnizorul local de servicii sau comerciantul pentru asistenţă suplimentară. Cazul J: Linie partajată voce/fax cu modem de computer şi robot telefonic Dacă primiţi atât apeluri vocale, cât şi apeluri de fax la acelaşi număr de telefon şi aveţi un modem de computer şi un robot telefonic conectate la această linie telefonică, configuraţi imprimanta conform descrierii din această secţiune. 168 Anexa B Configurarea suplimentară a faxului ROWW NOTĂ: Deoarece modemul pentru computer partajează linia cu imprimanta, nu puteţi utiliza simultan modemul şi imprimanta. De exemplu, nu puteţi utiliza imprimanta pentru serviciul de fax când utilizaţi modemul de computer pentru a trimite un e-mail sau pentru acces la Internet. ● Linie partajată voce/fax cu modem dial-up de computer şi robot telefonic ● Linie partajată voce/fax cu modem DSL/ADSL de computer şi robot telefonic Linie partajată voce/fax cu modem dial-up de computer şi robot telefonic Există două moduri diferite de configurare a imprimantei împreună cu un computer, în funcţie de numărul de porturi pentru telefon disponibile la computer. Înainte să începeţi, verificaţi dacă pe computer există unul sau două porturi pentru telefon. NOTĂ: Dacă pe computer există un singur port pentru telefon, va trebui să achiziţionaţi un splitter paralel (denumit şi conector), conform ilustraţiei. (Un splitter paralel are un port RJ-11 în partea frontală şi două porturi RJ-11 în partea din spate. Nu utilizaţi un splitter telefonic pentru două linii, un splitter serial sau un splitter paralel cu două porturi RJ-11 în partea frontală şi o fişă în partea din spate. Figura B-12 Exemplu de splitter paralel Figura B-13 Vedere din spate a imprimantei 1 Priză telefonică de perete 2 Port telefonic „IN" al computerului 3 Port telefonic „OUT" al computerului 4 Utilizaţi cablul telefonic furnizat împreună cu imprimanta pentru conectarea la portul 1-LINE. Poate fi necesar să conectaţi cablul telefonic la adaptorul pentru ţara/regiunea dvs. ROWW 5 Computer cu modem 6 Robot telefonic 7 Telefon (opţional) Setarea serviciilor de fax (sisteme paralele de telefonie) 169 Pentru a configura imprimanta pe aceeaşi linie telefonică cu un computer care are două porturi pentru telefon 1. Scoateţi conectorul alb de la portul cu eticheta 2-EXT din spatele imprimantei. 2. Găsiţi cablul telefonic care se conectează între spatele computerului (modemul dial-up al computerului) şi priza telefonică de perete. Deconectaţi cablul de la priza telefonică şi conectaţi-l la portul cu eticheta 2-EXT din spatele imprimantei. 3. Deconectaţi robotul telefonic de la priza telefonică de perete şi conectaţi-l la portul cu eticheta "OUT" din partea din spate a computerului (modelul de dial-up al computerului). 4. Utilizând cablul telefonic livrat în cutia imprimantei, conectaţi un capăt la priza telefonică de perete, apoi conectaţi celălalt capăt la portul cu eticheta 1-LINE din spatele imprimantei. NOTĂ: 5. Poate fi necesar să conectaţi cablul telefonic la adaptorul pentru ţara/regiunea dvs. (Opţional) Dacă robotul telefonic nu are telefon încorporat, este recomandat să conectaţi un telefon la portul „OUT" din spatele robotului telefonic. NOTĂ: Dacă robotul telefonic nu permite conectarea unui telefon extern, puteţi să achiziţionaţi şi să utilizaţi un splitter paralel (denumit şi conector) pentru a conecta atât robotul telefonic, cât şi telefonul la imprimantă. Pentru a realiza aceste conexiuni puteţi utiliza cabluri telefonice standard. 6. Dacă software-ul modemului este configurat să primească automat faxuri pe computer, dezactivaţi această setare. NOTĂ: Dacă nu dezactivaţi setarea pentru primirea automată a faxurilor din software-ul modemului, imprimanta nu poate să primească faxuri. 7. Activaţi setarea Răspuns automat . 8. Setaţi robotul telefonic să răspundă după un număr mic de apeluri. 9. Schimbaţi setarea Nr. apeluri până la răspuns de pe imprimantă la numărul maxim de semnalele de apel acceptat de produs. (Numărul maxim de semnale de apel variază în funcţie de ţară/regiune). 10. Efectuaţi un test pentru fax. Când sună telefonul, robotul telefonic răspunde după numărul stabilit de semnale de apel şi redă mesajul de întâmpinare pe care l-aţi înregistrat. Imprimanta monitorizează apelul în acest timp, „aşteptând” tonuri de fax. Dacă sunt detectate tonuri de faxuri primite, imprimanta emite tonuri de recepţionare a faxului şi primeşte faxul; dacă nu există tonuri de fax, imprimanta se opreşte din monitorizarea liniei şi robotul telefonic poate înregistra un mesaj vocal. Dacă întâmpinaţi probleme la configurarea imprimantei cu echipamentul opţional, contactaţi furnizorul local de servicii sau comerciantul pentru asistenţă suplimentară. 170 Anexa B Configurarea suplimentară a faxului ROWW Linie partajată voce/fax cu modem DSL/ADSL de computer şi robot telefonic 1 Priză telefonică de perete 2 Splitter paralel 3 Filtru DSL/ADSL 4 Robot telefonic 5 Telefon (opţional) 6 Modem DSL/ADSL 7 Computer 8 Cablu telefonic furnizat împreună cu imprimanta, conectat la portul 1-LINE din spatele imprimantei Poate fi necesar să conectaţi cablul telefonic la adaptorul pentru ţara/regiunea dvs. NOTĂ: Trebuie să achiziţionaţi un splitter paralel. Un splitter paralel are un port RJ-11 în partea frontală şi două porturi RJ-11 în partea din spate. Nu utilizaţi un splitter telefonic pentru 2 linii, un splitter serial sau un splitter paralel cu două porturi RJ-11 în partea frontală şi o fişă în partea din spate. Figura B-14 Exemplu de splitter paralel Pentru a configura imprimanta cu un modem DSL/ADSL de computer 1. Obţineţi un filtru DSL/ADSL de la furnizorul DSL/ADSL. NOTĂ: Telefoanele din alte locuri de acasă/de la birou care împart acelaşi număr de telefon cu serviciul DSL/ADSL trebuie să fie conectate la filtre DSL/ADSL suplimentare pentru a evita zgomotul când se efectuează apeluri telefonice. 2. Utilizând cablul telefonic livrat în cutie cu imprimanta, conectaţi un capăt la filtrul DSL/ADSL, apoi conectaţi celălalt capăt la portul marcat 1-LINE din spatele imprimantei. NOTĂ: ROWW Poate fi necesar să conectaţi cablul telefonic la adaptorul pentru ţara/regiunea dvs. Setarea serviciilor de fax (sisteme paralele de telefonie) 171 3. Conectaţi filtrul DSL/ADSL la splitter. 4. Deconectaţi robotul telefonic de la priza telefonică de perete şi conectaţi-l la portul 2-EXT din spatele imprimantei. NOTĂ: Dacă nu conectaţi robotul telefonic direct la imprimantă, tonurile de fax primite vor fi înregistrate pe robotul telefonic şi nu veţi putea primi faxuri cu imprimanta. 5. Conectaţi modemul DSL la splitter-ul paralel. 6. Conectaţi splitter-ul paralel la priza de perete. 7. Setaţi robotul telefonic să răspundă după un număr mic de apeluri. 8. Modificaţi setarea Nr. apeluri până la răspuns de la imprimantă la numărul maxim de apeluri acceptat de imprimantă. NOTĂ: 9. Numărul maxim de semnale de apel variază în funcţie de ţară/regiune. Efectuaţi un test pentru fax. Când sună telefonul, robotul telefonic răspunde după numărul stabilit de semnale de apel şi redă mesajul de întâmpinare pe care l-aţi înregistrat. Imprimanta monitorizează apelul în acest timp, „aşteptând” tonuri de fax. Dacă sunt detectate tonuri de faxuri primite, imprimanta emite tonuri de recepţionare a faxului şi primeşte faxul; dacă nu există tonuri de fax, imprimanta se opreşte din monitorizarea liniei şi robotul telefonic poate înregistra un mesaj vocal. Dacă utilizaţi aceeaşi linie telefonică pentru telefon, fax şi pentru modemul DSL al computerului, urmaţi aceste instrucţiuni pentru a configura faxul. Dacă întâmpinaţi probleme la configurarea imprimantei cu echipamentul opţional, contactaţi furnizorul local de servicii sau comerciantul pentru asistenţă suplimentară. Caz K: Linie partajată voce/fax cu modem dial-up pentru computer şi mesagerie vocală Dacă primiţi atât apeluri vocale, cât şi apeluri de fax la acelaşi număr de telefon, utilizaţi un modem dial-up de computer pe aceeaşi linie telefonică şi sunteţi abonat la un serviciu de mesagerie vocală prin intermediul companiei de telefonie, configuraţi imprimanta conform descrierii din această secţiune. NOTĂ: Nu puteţi primi faxuri în mod automat dacă aveţi un serviciu de mesagerie vocală pe acelaşi număr de telefon pe care îl utilizaţi pentru apeluri fax. Va trebui să răspundeţi manual la faxuri, adică va trebui să fiţi disponibil pentru a prelua personal apelurile fax primite. Dacă doriţi să primiţi faxuri automat, contactaţi compania telefonică pentru a obţine un abonament la un serviciu de apelare distinctă, sau pentru a obţine o linie telefonică separată pentru faxuri. Deoarece modemul pentru computer partajează linia cu imprimanta, nu puteţi utiliza simultan modemul şi imprimanta. De exemplu, nu puteţi utiliza imprimanta pentru serviciul de fax dacă utilizaţi modemul de computer pentru a trimite un e-mail sau pentru acces la Internet. Există două moduri diferite de configurare a imprimantei împreună cu un computer, în funcţie de numărul de porturi pentru telefon disponibile la computer. Înainte să începeţi, verificaţi dacă pe computer există unul sau două porturi pentru telefon. ● Dacă pe computer există un singur port pentru telefon, va trebui să achiziţionaţi un splitter paralel (denumit şi conector), conform ilustraţiei. (Un splitter paralel are un port RJ-11 în partea frontală şi două 172 Anexa B Configurarea suplimentară a faxului ROWW porturi RJ-11 în partea din spate. Nu utilizaţi un splitter telefonic pentru două linii, un splitter serial sau un splitter paralel cu două porturi RJ-11 în partea frontală şi o fişă în partea din spate. Figura B-15 Exemplu de splitter paralel ● Dacă pe computer sunt două porturi pentru telefon, configuraţi imprimanta după cum urmează. Figura B-16 Vedere din spate a imprimantei 1 Priză telefonică de perete 2 Utilizaţi cablul telefonic furnizat împreună cu imprimanta pentru conectarea la portul 1-LINE Poate fi necesar să conectaţi cablul telefonic la adaptorul pentru ţara/regiunea dvs. 3 Computer cu modem 4 Telefon Pentru a configura imprimanta pe aceeaşi linie telefonică cu un computer care are două porturi pentru telefon 1. Scoateţi conectorul alb de la portul cu eticheta 2-EXT din spatele imprimantei. 2. Găsiţi cablul telefonic care se conectează între spatele computerului (modemul dial-up al computerului) şi priza telefonică de perete. Deconectaţi cablul de la priza telefonică şi conectaţi-l la portul cu eticheta 2-EXT din spatele imprimantei. 3. Conectaţi un telefon la portul „OUT” din partea din spate a modemului dial-up de computer. 4. Utilizând cablul telefonic livrat în cutia imprimantei, conectaţi un capăt la priza telefonică de perete, apoi conectaţi celălalt capăt la portul cu eticheta 1-LINE din spatele imprimantei. NOTĂ: 5. Poate fi necesar să conectaţi cablul telefonic la adaptorul pentru ţara/regiunea dvs. Dacă software-ul modemului este configurat să primească automat faxuri pe computer, dezactivaţi această setare. NOTĂ: Dacă nu dezactivaţi setarea pentru primirea automată a faxurilor din software-ul modemului, imprimanta nu poate să primească faxuri. ROWW Setarea serviciilor de fax (sisteme paralele de telefonie) 173 6. Dezactivaţi setarea Răspuns automat . 7. Efectuaţi un test pentru fax. Dacă nu sunteţi disponibil pentru a răspunde personal la apelurile de fax primite, imprimanta nu va primi faxuri. Dacă întâmpinaţi probleme la configurarea imprimantei cu echipamentul opţional, contactaţi furnizorul local de servicii sau comerciantul pentru asistenţă suplimentară. 174 Anexa B Configurarea suplimentară a faxului ROWW Test de configurare a faxului Aveţi posibilitatea să testaţi configuraţia faxului pentru a verifica starea imprimantei şi pentru a vă asigura că este configurată corect pentru faxuri. După ce aţi finalizat configurarea imprimantei pentru trimiterea şi primirea faxurilor, efectuaţi acest test. Testul efectuează următoarele: ● Testează hardware-ul faxului ● Verifică dacă tipul corect de cablu telefonic este conectat la imprimantă ● Verifică dacă acel cablu telefonic a fost conectat la portul corect ● Verifică existenţa tonului de apel ● Verifică dacă există o linie telefonică activă ● Verifică starea conexiunii la linia telefonică Imprimanta imprimă un raport cu rezultatele testului. Dacă testul nu reuşeşte, examinaţi raportul pentru informaţii despre cum să rezolvaţi problema şi executaţi testul din nou. Pentru a testa configuraţia faxului prin intermediul panoului de control al imprimantei 1. Configuraţi imprimanta pentru serviciul de fax în funcţie de instrucţiunile de configurare specifice pentru acasă sau birou. 2. Asiguraţi-vă că sunt instalate cartuşele de cerneală şi că în tava de alimentare este încărcată hârtie de dimensiune standard înainte de a lansa testul. 3. De la panoul de control al imprimantei, atingeţi Fax . 4. Atingeţi Configurare . 5. Atingeţi Instrumente , apoi atingeţi Executare test fax. Imprimanta afişează starea testului pe afişaj şi imprimă un raport. 6. ROWW Analizaţi raportul. ● Dacă testul este trecut cu succes dar întâmpinaţi în continuare probleme la utilizarea faxului, verificaţi setările faxului prezentate în raport şi asiguraţi-vă că acestea sunt corecte. O setare inexistentă sau incorectă poate cauza probleme la utilizarea faxului. ● Dacă testul nu reuşeşte, analizaţi raportul pentru informaţii suplimentare şi rezolvaţi problemele depistate. Test de configurare a faxului 175 C Erori (Windows) ● Cerneală insuficientă ● Nivel scăzut de cerneală ● Problemă la cartuşul de cerneală ● Verificaţi uşa de acces la cartuşe ● Problemă la cartuşul de cerneală ● Nepotrivire dimensiune hârtie ● Carul cartuşului de cerneală s-a blocat ● Hârtie blocată sau probleme referitoare la tavă ● Hârtie epuizată ● Documentul a nu a putut fi imprimat ● Eroare imprimantă ● Uşă deschisă ● Eroare cartuş de cerneală ● Asistenţă privind cartuşele contrafăcute ● Cartuşe de cerneală incompatibile ● Hârtie prea scurtă ● Hârtie prea lungă pentru imprimarea faţă-verso automată ● Cartuş HP Instant Ink incompatibil ● Cartuş HP Instant Ink utilizat ● Conectaţi imprimanta la HP Connected ● Imposibil de imprimat ● Cartuş protejat HP instalat 176 Anexa C Erori (Windows) ROWW Cerneală insuficientă Cartuşul de cerneală identificat în mesaj are un nivel scăzut de cerneală. Avertismentele şi indicatorii pentru nivelul de cerneală oferă estimări numai în scopuri de planificare. Când primiţi un mesaj de avertizare de nivel de cerneală scăzut, trebuie să aveţi un cartuş de înlocuire disponibil pentru a evita posibilele întârzieri de imprimare. Nu trebuie să înlocuiţi cartuşele până când calitatea imprimării nu devine inacceptabilă. Pentru informaţii despre înlocuirea cartuşelor de cerneală, consultaţi Înlocuirea cartuşelor, la pagina 78. Pentru informaţii despre comandarea cartuşelor de cerneală, consultaţi Comandarea consumabilelor de cerneală, la pagina 80. NOTĂ: Cerneala din cartuşe este utilizată în procesul de imprimare într-un număr divers de moduri, inclusiv în procesul de iniţializare, care pregăteşte imprimanta şi cartuşele pentru imprimare. În plus, o cantitate de cerneală reziduală este lăsată în cartuş după ce acesta este utilizat. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi www.hp.com/go/inkusage . ROWW Cerneală insuficientă 177 Nivel scăzut de cerneală Cartuşul de cerneală identificat în mesaj are un nivel scăzut de cerneală. Avertismentele şi indicatorii pentru nivelul de cerneală oferă estimări numai în scopuri de planificare. Când primiţi un mesaj de avertizare de nivel de cerneală scăzut, HP recomandă să aveţi un cartuş de înlocuire disponibil pentru a evita posibilele întârzieri de imprimare. Nu trebuie să înlocuiţi cartuşele până când calitatea imprimării nu este inacceptabilă. Pentru informaţii despre înlocuirea cartuşelor de cerneală, consultaţi Înlocuirea cartuşelor, la pagina 78. Pentru informaţii despre comandarea cartuşelor de cerneală, consultaţi Comandarea consumabilelor de cerneală, la pagina 80. NOTĂ: Cerneala din cartuşe este utilizată în procesul de imprimare într-un număr divers de moduri, inclusiv în procesul de iniţializare, care pregăteşte imprimanta şi cartuşele pentru imprimare. În plus, o cantitate de cerneală reziduală este lăsată în cartuş după ce acesta este utilizat. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi www.hp.com/go/inkusage . 178 Anexa C Erori (Windows) ROWW Problemă la cartuşul de cerneală Cartuşul de cerneală identificat în mesaj lipseşte, este deteriorat, incompatibil sau este introdus în slotul greşit în imprimantă. NOTĂ: În cazul în care cartuşul este identificat în mesaj ca fiind incompatibil, consultaţi Comandarea consumabilelor de cerneală, la pagina 80 pentru informaţii despre obţinerea cartuşelor pentru imprimantă. Pentru a rezolva această problemă, încercaţi următoarele soluţii. Soluţiile sunt enumerate în ordine, cu cea mai plauzibilă soluţie la început. Dacă prima soluţie nu rezolvă problema, continuaţi să încercaţi soluţiile rămase până când problema este rezolvată. ● Soluţia 1: Opriţi şi porniţi imprimanta. ● Soluţia 2: Instalaţi cartuşele de cerneală corect. Soluţia 1: Opriţi şi porniţi imprimanta Opriţi şi reporniţi imprimanta. Dacă problema persistă, încercaţi următoarea soluţie. Soluţia 2: Instalaţi cartuşele de cerneală corect Verificaţi dacă sunt instalate corect cartuşele de cerneală: ROWW 1. Deschideţi cu atenţie uşa de acces la cartuşele de cerneală. 2. Scoateţi cartuşul de cerneală prin apăsare pentru a-l elibera şi apoi trageţi-l ferm spre dvs. 3. Introduceţi cartuşul în locaş. Apăsaţi ferm cartuşul pentru a asigura un contact corespunzător. 4. Închideţi uşa de acces la cartuşele de cerneală şi verificaţi dacă mesajul de eroare a dispărut. Problemă la cartuşul de cerneală 179 Verificaţi uşa de acces la cartuşe Pentru imprimare, uşa de acces la cartuşe trebuie să fie închisă. Faceţi clic aici pentru a vă conecta şi a obţine mai multe informaţii. 180 Anexa C Erori (Windows) ROWW Problemă la cartuşul de cerneală Cartuşul de cerneală nu este compatibil cu imprimanta. Această eroare poate să survină dacă instalaţi un cartuş HP Instant Ink într-o imprimantă care nu a fost înregistrată în programul HP Instant Ink. Problema poate să survină şi în cazul în care cartuşul HP Instant Ink a fost utilizat anterior într-o altă imprimantă înregistrată în programul HP Instant Ink. ROWW Problemă la cartuşul de cerneală 181 Nepotrivire dimensiune hârtie Dimensiunea hârtiei sau tipul selectat al driverului imprimantei nu corespunde hârtiei alimentate în imprimantă. Asiguraţi-vă că este alimentată hârtia corectă în imprimantă şi apoi imprimaţi din nou documentul. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea suportului, la pagina 11. NOTĂ: Dacă hârtia alimentată în imprimantă are dimensiunea corectă, schimbaţi dimensiunea de hârtie selectată în driverul imprimantei, apoi imprimaţi din nou documentul. 182 Anexa C Erori (Windows) ROWW Carul cartuşului de cerneală s-a blocat Ceva blochează carul cartuşului de cerneală (componenta din imprimantă care ţine cartuşele de cerneală). Pentru a elimina blocajul, verificaţi dacă există blocaje în imprimantă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Probleme legate de blocaje sau de alimentarea cu hârtie, la pagina 99. ROWW Carul cartuşului de cerneală s-a blocat 183 Hârtie blocată sau probleme referitoare la tavă Hârtia s-a blocat în imprimantă. Înainte de a încerca să eliminaţi blocajul, verificaţi următoarele: ● Asiguraţi-vă că aţi încărcat hârtie care respectă specificaţiile şi nu hârtie încreţită, pliată sau deteriorată. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Noţiuni de bază despre hârtie, la pagina 8. ● Asiguraţi-vă că imprimanta este curată. ● Asiguraţi-vă că tăvile sunt încărcate corect şi că nu sunt prea pline. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea suportului, la pagina 11. Pentru instrucţiuni privind eliminarea blocajelor ca şi pentru informaţii suplimentare despre eliminarea blocajelor de hârtie, consultaţi Probleme legate de blocaje sau de alimentarea cu hârtie, la pagina 99. 184 Anexa C Erori (Windows) ROWW Hârtie epuizată Tava implicită este goală. Încărcaţi mai multă hârtie, apoi atingeţi OK . Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea suportului, la pagina 11. ROWW Hârtie epuizată 185 Documentul a nu a putut fi imprimat Imprimanta nu a putut imprima deoarece a apărut o problemă în sistemul de imprimare. Pentru informaţii cu privire la rezolvarea problemelor de imprimare, consultaţi Probleme legate de hardwareul imprimantei, la pagina 129. 186 Anexa C Erori (Windows) ROWW Eroare imprimantă A intervenit o problemă la imprimantă sau la sistemul de cerneală. De obicei, puteţi rezolva astfel de probleme prin parcurgerea paşilor următori: 1. Apăsaţi 2. Deconectaţi cablul de alimentare şi apoi conectaţi cablul de alimentare din nou. 3. Apăsaţi (butonul Alimentare) pentru a opri imprimanta. (butonul Alimentare) pentru a porni imprimanta. Dacă problema persistă, notaţi codul de eroare furnizat în mesaj şi contactaţi serviciul de asistenţă HP. Pentru informaţii despre contactarea asistenţei HP, consultaţi Asistenţă HP, la pagina 131. ROWW Eroare imprimantă 187 Uşă deschisă Pentru a putea imprima documente, toate uşile şi capacele imprimantei trebuie închise. SFAT: Când sunt complet închise, majoritatea uşilor şi capacelor se fixează la locul lor. Dacă problema persistă după ce aţi închis corect toate uşile şi capacele, contactaţi asistenţa HP. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Asistenţă HP, la pagina 131. 188 Anexa C Erori (Windows) ROWW Eroare cartuş de cerneală Cartuşele listate în mesaj sunt deteriorate sau s-au defectat. Consultaţi Înlocuirea cartuşelor, la pagina 78. ROWW Eroare cartuş de cerneală 189 Asistenţă privind cartuşele contrafăcute Cartuşul instalat nu este un cartuş HP nou, original. Contactaţi magazinul de unde a fost achiziţionat cartuşul. Pentru a raporta frauda suspectată, vizitaţi HP la adresa www.hp.com/go/anticounterfeit . Pentru a utiliza cartuşul în continuare, faceţi clic pe Continuare. 190 Anexa C Erori (Windows) ROWW Cartuşe de cerneală incompatibile Cartuşul de cerneală nu este compatibil cu imprimanta. Soluţie: Scoateţi imediat acest cartuş şi înlocuiţi-l cu un cartuş de cerneală compatibil. Pentru informaţii despre modul de instalare a cartuşelor noi, consultaţi Înlocuirea cartuşelor, la pagina 78. ROWW Cartuşe de cerneală incompatibile 191 Hârtie prea scurtă Hârtia încărcată este mai scurtă decât valoarea minimă acceptată. Trebuie încărcată hârtie care îndeplineşte cerinţele imprimantei. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Noţiuni de bază despre hârtie, la pagina 8 şi Încărcarea suportului, la pagina 11. 192 Anexa C Erori (Windows) ROWW Hârtie prea lungă pentru imprimarea faţă-verso automată Hârtia încărcată este mai lungă decât cea acceptată de sistemul de imprimare faţă-verso automată al imprimantei. Puteţi să o imprimaţi manual faţă-verso selectând „duplex manual” sau „imprimare pagini impare” şi „imprimare pagini pare” din software imprimantă (dacă aceste funcţii sunt acceptate). Pentru mai multe informaţii, consultaţi Noţiuni de bază despre hârtie, la pagina 8 şi Încărcarea suportului, la pagina 11. ROWW Hârtie prea lungă pentru imprimarea faţă-verso automată 193 Cartuş HP Instant Ink incompatibil Acest cartuş poate fi utilizat numai într-o imprimantă care este înregistrată în prezent în HP Instant Ink. Dacă credeţi că imprimanta dvs. acceptă acest cartuş, contactaţi www.hp.com/buy/supplies . 194 Anexa C Erori (Windows) ROWW Cartuş HP Instant Ink utilizat Cartuşele HP Instant Ink listate pe afişajul panoului de control al imprimantei pot fi utilizate numai în imprimanta HP Instant Ink în care aţi instalat iniţial cartuşul. Cartuşul trebuie înlocuit. Pentru informaţii despre înlocuirea cartuşelor de cerneală, consultaţi Înlocuirea cartuşelor, la pagina 78. Pentru informaţii despre comandarea cartuşelor de cerneală, consultaţi Comandarea consumabilelor de cerneală, la pagina 80. ROWW Cartuş HP Instant Ink utilizat 195 Conectaţi imprimanta la HP Connected Imprimanta trebuie să fie conectată la HP Connected, în caz contrar nefiind posibilă imprimarea fără a primi avertismente suplimentare. Consultaţi panoul de control al imprimantei pentru instrucţiuni referitoare la conectare. 196 Anexa C Erori (Windows) ROWW Imposibil de imprimat Imprimanta trebuie să fie conectată la HP Connected pentru a-i actualiza starea Instant Ink. Nu veţi putea imprima până când imprimanta nu va fi conectată pentru actualizarea stării Instant Ink. Consultaţi panoul de control al imprimantei pentru instrucţiuni referitoare la conectare. ROWW Imposibil de imprimat 197 Cartuş protejat HP instalat Cartuşul de cerneală listat pe panoul de control al imprimantei poate fi utilizat numai în imprimanta în care aţi instalat iniţial cartuşul, utilizând caracteristica de protejare a cartuşului HP. Cartuşul de cerneală trebuie înlocuit în această imprimantă. Pentru informaţii despre modul de instalare a unui cartuş de cerneală nou, consultaţi Înlocuirea cartuşelor, la pagina 78. 198 Anexa C Erori (Windows) ROWW Index Simboluri/Numerice ştergere jurnale faxuri 74 A accesibilitate 18 ADSL, configurare fax cu sisteme telefonice paralele 156 agendă telefonică configurare 62 configurare contacte de grup 63 imprimare listă 64 modificare contact 62 modificare contacte de grup 63 ştergere contacte 64 transmitere fax 50 alimentare cu curent depanare 129 alimentare energie electrică, localizare 4 alimentări suprapuse, depanare 103 ambele feţe, imprimare 24 antet, fax 65 apelare cu puls 67 apelare cu ton 67 apelare distinctă sisteme telefonice de tip paralel 158 apelare monitorizată 52, 53 asistenţă clienţi garanţie 132 asistenţă prin telefon 131 B blocaje eliminare 99 tipuri de hârtie nerecomandate 10 ROWW butoane, panou de control buton Ajutor 6 5 C cablu telefonic conectat la portul corect, test nereuşit 119 test tip corect nereuşit 120 car eliminare blocaje car 102 cartuşe de cerneală 4 cerinţe de sistem 135 cod de identificare a abonatului 65 comunicare wireless configurare 87 comunicaţii wireless informaţii legale 149 conectori, localizare 4 conexiune USB port, localizare 3, 4 configurare DSL (sisteme telefonice paralele) 156 linie ISDN (sisteme telefonice paralele) 157 modem de computer şi robot telefonic (sisteme telefonice de tip paralel) 168 robot telefonic şi modem (sisteme telefonice de tip paralel) 168 scenarii fax 154 semnal distinct 66 sistem PBX (sisteme telefonice paralele) 157 test fax 175 copiere specificaţii 136 D depanare alimentare cu curent 129 fax 117 hârtie nepreluată din tavă 103 imprimare 129 pagini strâmbe 103 primire faxuri 122, 124 probleme legate de alimentarea cu hârtie 103 roboţi telefonici 126 sunt preluate mai multe pagini 103 test detectare ton apel fax nereuşit 120 teste fax 117 test fax priză telefonică de perete, nereuşit 118 test hardware fax nereuşit 118 test stare linie fax nereuşit 121 test tip cablu telefonic fax nereuşit 120 testul conectare cablu telefonic fax nereuşit 119 trimitere faxuri 122, 125 difuzare prin fax trimitere 53 DSL, configurare fax cu sisteme telefonice paralele 156 după perioada de asistenţă tehnică 132 E ECM. Vezi mod corectare erori ecran fax 6 F faţă/verso, imprimare 24 Index 199 fax antet 65 apelare monitorizată 52, 53 blocare numere 58 depanare 117 depanare robot telefonic 126 DSL, configurare (sisteme telefonice paralele) 156 fax de rezervă 56 imprimarea detaliilor ultimei tranzacţii 74 jurnal, imprimare 73 jurnal, ştergere 74 linie ISDN, configurare (sisteme telefonice paralele) 157 mesagerie vocală, setare (sisteme telefonice de tip paralel) 160 mod corectare erori 53 modem, partajat cu (sisteme telefonice de tip paralel) 161 modem şi linie de voce, partajat cu (sisteme telefonice de tip paralel) 164 modem şi mesagerie vocală, partajat cu (sisteme telefonice de tip paralel) 172 modem şi robot telefonic, partajat cu (sisteme telefonice de tip paralel) 168 mod răspuns 65 număr tonuri apel până la răspuns 66 opţiuni reapelare 67 primire 55 primire, depanare 122, 124 primire manuală 55 Protocol Internet, prin 71 rapoarte 72 rapoarte de confirmare 72 rapoarte de eroare 73 răspuns automat 65 redirecţionare 57 reducere 57 reimprimare 56 robot telefonic, setare (sisteme telefonice de tip paralel) 167 robot telefonic şi modem, partajat cu (sisteme telefonice de tip paralel) 168 200 Index semnal distinct, modificare model 66 setare apelare distinctă (sisteme telefonice de tip paralel) 158 setare linie separată (sisteme telefonice de tip paralel) 155 setare linie telefonică partajată (sisteme telefonice de tip paralel) 159 setări, modificare 65 sisteme telefonice paralele 153 sistem PBX, configurare (sisteme telefonice paralele) 157 test conexiune cablu telefonic, nereuşit 119 test configurare 175 test nereuşit 117 test priză telefonică de perete, nereuşit 118 test stare linie, nereuşit 121 test tip cablu telefonic fax, nereuşit 120 test ton apel, nereuşit 120 tip apelare, configurare 67 tipuri de configurare 154 trimitere 50 trimitere, depanare 122, 125 viteză 68 volum sunet 68 fax de rezervă 56 fax manual trimitere 51 FoIP 71 G garanţie 132 geam, scaner localizare 3 geam scaner localizare 3 H hardware, test setare fax 118 hârtie depanarea alimentării 103 eliminare blocaje 99 HP, comandă 10 pagini strâmbe 103 selectare 10 HP Utility (OS X) deschidere 95 I imprimare ambele feţe 24 depanare 129 detaliile ultimului fax 74 faxuri 56 jurnale fax 73 rapoarte fax 72 specificaţii 135 imprimare faţă/verso 24 indicatori luminoşi, panou de control 5 informaţii legale 142, 149 informaţii tehnice cerinţe de sistem 135 specificaţii de copiere 136 specificaţii pentru imprimare 135 specificaţii pentru scanare 135 specificaţii privind mediul 135 interferenţă radio informaţii legale 149 J jurnal, fax imprimare 73 L linie ISDN, configurare cu fax sisteme telefonice paralele 157 linie telefonică, model semnal apel 66 M mediu Programul de protecţie a mediului 137 specificaţii privind mediul 135 memorie reimprimare faxuri 56 salvare faxuri 56 mesagerie vocală setare cu fax (sisteme telefonice de tip paralel) 160 setare cu fax şi modem pentru computer (sisteme telefonice de tip paralel) 172 mod blocare faxuri 58 ROWW mod corectare erori 53 model semnal apel modificare 66 model semnal apelare sisteme telefonice de tip paralel 158 modem partajat cu fax (sisteme telefonice de tip paralel) 161 partajat cu fax şi linie voce (sisteme telefonice de tip paralel) 164 partajat cu fax şi mesagerie vocală (sisteme telefonice de tip paralel) 172 partajat cu fax şi robot telefonic (sisteme telefonice de tip paralel) 168 modem de computer partajat cu fax şi linie voce (sisteme telefonice de tip paralel) 164 partajat cu fax şi robot telefonic (sisteme telefonice de tip paralel) 168 modem dial-up partajat cu fax (sisteme telefonice de tip paralel) 161 partajat cu fax şi linie voce (sisteme telefonice de tip paralel) 164 partajat cu fax şi mesagerie vocală (sisteme telefonice de tip paralel) 172 partajat cu fax şi robot telefonic (sisteme telefonice de tip paralel) 168 modem pentru computer partajat cu fax (sisteme telefonice de tip paralel) 161 partajat cu fax şi mesagerie vocală (sisteme telefonice de tip paralel) 172 N număr tonuri apel până la răspuns 66 numere fax blocate configurare 58 ROWW O oblicitate, depanare imprimare 103 opţiuni reapelare, configurare 67 OS X HP Utility 95 P pagini alb-negru fax 49 panou acces spate ilustraţie 4 panou de control butoane 5 caracteristici 5 indicatori luminoşi 5 pictograme stare 6 panou de control al imprimantei trimitere faxuri 50 panou de control imprimantă localizare 3 setări de reţea 93 perioadă de asistenţă telefonică perioadă de asistenţă 132 pictograme stare 6 primire faxuri automat 55 blocare numere 58 depanare 122, 124, 125 manual 55 mod răspuns automat 65 număr tonuri apel până la răspuns 66 redirecţionare 57 priză telefonică de perete, fax 118 probleme legate de alimentarea cu hârtie, depanare 103 proces de asistenţă 131 Protocol Internet fax, utilizare 71 R rapoarte confirmare, fax 72 eroare, fax 73 test fax nereuşit 117 rapoarte de confirmare, fax 72 rapoarte de eroare, fax 73 raport bauzi 68 reciclare cartuşe de cerneală 138 redirecţionare faxuri 57 reducere automată fax 57 reducere fax 57 reglementări număr de identificare a modelului reglementat 142 reimprimare faxuri din memorie 56 reţele configurarea comunicaţiilor wireless 87 ilustraţie conector 4 setări, modificare 93 Setări IP 93 Viteză legătură 93 robot telefonic configurarea cu faxul şi modemul 168 setare cu fax (sisteme telefonice de tip paralel) 167 tonuri de fax înregistrate 126 S salvare faxuri în memorie 56 scanare din Webscan 46 specificaţii pentru scanare 135 semnal distinct modificare 66 server Web încorporat Webscan 46 setare apelare distinctă (sisteme telefonice de tip paralel) 158 fax, cu sisteme telefonice paralele 153 linie fax separată (sisteme telefonice de tip paralel) 155 linie telefonică partajată (sisteme telefonice de tip paralel) 159 mesagerie vocală (sisteme telefonice de tip paralel) 160 mesagerie vocală şi modem pentru computer (sisteme telefonice de tip paralel) 172 Index 201 modem de computer şi linie voce (sisteme telefonice de tip paralel) 164 modem pentru computer (sisteme telefonice de tip paralel) 161 modem pentru computer şi mesagerie vocală (sisteme telefonice de tip paralel) 172 robot telefonic (sisteme telefonice de tip paralel) 167 setări reţea 93 viteză, fax 68 volum, fax 68 Setări IP 93 sisteme paralele de telefonie ţări/regiuni cu 153 sisteme telefonice de tip paralel configurarea modemului şi a un robotului telefonic 168 setare apelare distinctă 158 setare linie separată 155 setare linie telefonică partajată 159 setare modem 161 setare modem partajat cu linie voce 164 setare modem şi mesagerie vocală 172 setare robot telefonic 167 sisteme telefonice paralele configurare DSL 156 configurare ISDN 157 configurare PBX 157 tipuri de configurare 154 sisteme telefonice seriale tipuri de configurare 154 ţări/regiuni cu 153 sistem PBX, configurare cu fax sisteme telefonice paralele 157 Site-uri Web informaţii despre accesibilitate 18 software Webscan 46 software imprimantă (Windows) deschidere 16, 95 despre 95 suport de imprimare imprimare faţă/verso 24 202 Index T tavă de ieşire localizare 3 tăvi depanarea alimentării 103 eliminare blocaje de hârtie 99 imagine a ghidajelor de lăţime a hârtiei 3 localizare 3 telefon, fax de la primire 55 trimitere 51 trimitere, 51 teste, fax conexiune port, nereuşit 119 configurare 175 hardware, nereuşit 118 nereuşit 117 priză telefonică de perete 118 stare linie fax 121 test tip cablu telefonic fax nereuşit 120 ton apel, nereuşit 120 test port corect, fax 119 test priză telefonică de perete, fax 118 test stare linie, fax 121 test ton apel, nereuşit 120 tip apelare, configurare 67 trimitere faxuri apelare monitorizată 52, 53 de la un telefon 51 depanare 122 fax obişnuit 50 memorie, din 52 trimitere manuală fax primire 55 trimitere 52 V viteză legătură, setare 93 volum sunete fax 68 W Webscan 46 ROWW
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project