HP Ink Tank 118 Guide de l'utilisateur

Ajouter à Mes manuels
84 Des pages

publicité

HP Ink Tank 118 Guide de l'utilisateur | Manualzz
HP Ink Tank 110 series
Guide de l'utilisateur
Avis publiés par la société HP
LES INFORMATIONS CONTENUES DANS LE PRÉSENT DOCUMENT SONT SUJETTES À MODIFICATION SANS PRÉAVIS.
TOUS DROITS RÉSERVÉS. TOUTE REPRODUCTION, ADAPTATION OU TRADUCTION DU PRÉSENT SUPPORT EST INTERDITE SANS L'ACCORD ÉCRIT
PRÉALABLE DE HP, SAUF DANS LES CAS PERMIS PAR LA LÉGISLATION RELATIVE AUX DROITS D'AUTEUR. LES SEULES GARANTIES APPLICABLES AUX
PRODUITS ET SERVICES HP SONT CELLES MENTIONNÉES DANS LES DÉCLARATIONS DE GARANTIE ACCOMPAGNANT LESDITS PRODUITS ET SERVICES. LES
INFORMATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT NE CONSTITUENT PAS UNE GARANTIE COMPLÉMENTAIRE. HP SE SAURAIT ÊTRE TENU POUR
RESPONSABLE DES ERREURS OU OMISSIONS DE NATURE TECHNIQUE OU RÉDACTIONNELLE QUI POURRAIENT SUBSISTER DANS CE DOCUMENT.
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.
Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Mac, OS X, macOS et AirPrint sont des marques déposées d'Apple, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
ENERGY STAR et le logo ENERGY STAR sont des marques déposées aux États-Unis détenues par l'agence américaine pour la protection de
l'environnement (United States Environmental Protection Agency).
Android et Chromebook sont des marques déposées de Google LLC.
Amazon et Kindle sont des marques déposées d'Amazon.com, Inc. ou de ses affiliés.
Sommaire
1 HP Ink Tank série 110 - Aide ............................................................................................................................ 1
2 Pour commencer ............................................................................................................................................ 2
Composants de l'imprimante ................................................................................................................................. 3
Comprendre le système de réservoirs d’encre ...................................................................................................... 5
Fonctions du panneau de commande ................................................................................................................... 6
Voyants d'état ........................................................................................................................................................ 7
Chargement de supports ..................................................................................................................................... 11
Principes de base relatifs au papier .................................................................................................................... 15
Ouvrez le logiciel d'impression HP (Windows) .................................................................................................... 18
Mode Veille ........................................................................................................................................................... 19
Mode silencieux ................................................................................................................................................... 20
Désactivation auto ............................................................................................................................................... 21
3 Impression .................................................................................................................................................. 22
Impression à partir de votre ordinateur .............................................................................................................. 23
Conseils pour réussir vos impressions ................................................................................................................ 29
4 Gestion de l’encre et des têtes d’impression ................................................................................................... 32
Niveaux d'encre .................................................................................................................................................... 33
Remplissage des réservoirs d'encre .................................................................................................................... 34
Commande de fournitures d'encre ...................................................................................................................... 37
Remplacement des têtes d'impression (cartouches) .......................................................................................... 38
Impression avec de l'encre noire uniquement ..................................................................................................... 42
Conseils relatifs à l’utilisation de l’encre et des têtes d’impression ................................................................... 43
Déplacement de l'imprimante ............................................................................................................................. 44
5 Connexion de votre imprimante .................................................................................................................... 45
6 Résolution de problèmes .............................................................................................................................. 46
Problèmes d'alimentation et bourrages de papier ............................................................................................. 47
FRWW
iii
Problèmes liés aux têtes d’impression ............................................................................................................... 53
Problèmes d'impression ...................................................................................................................................... 57
Problèmes liés à l'imprimante ............................................................................................................................. 65
Assistance HP ....................................................................................................................................................... 66
Annexe A Informations techniques .................................................................................................................. 68
Caractéristiques techniques ................................................................................................................................ 69
Déclarations de conformité aux réglementations .............................................................................................. 71
Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement ............................................................... 73
Index ............................................................................................................................................................. 79
iv
FRWW
1
HP Ink Tank série 110 - Aide
Apprenez à utiliser votre imprimante.
FRWW
●
Pour commencer à la page 2
●
Impression à la page 22
●
Gestion de l’encre et des têtes d’impression à la page 32
●
Connexion de votre imprimante à la page 45
●
Résolution de problèmes à la page 46
●
Informations techniques à la page 68
1
2
2
Pour commencer
●
Composants de l'imprimante
●
Comprendre le système de réservoirs d’encre
●
Fonctions du panneau de commande
●
Voyants d'état
●
Chargement de supports
●
Principes de base relatifs au papier
●
Ouvrez le logiciel d'impression HP (Windows)
●
Mode Veille
●
Mode silencieux
●
Désactivation auto
Chapitre 2 Pour commencer
FRWW
Composants de l'imprimante
FRWW
1
Guide de largeur
2
Bac d'alimentation
3
Protection du bac d'alimentation
4
Rallonge du bac de sortie (également appelée rallonge du bac)
5
Bac de sortie
6
Porte avant
7
Réservoir d’encre
8
Bouchon du réservoir d’encre
9
Capot des réservoirs d’encre
10
Panneau de commande
11
Porte d’accès à la tête d’impression
12
Tête d'impression
13
Loquet des têtes d'impression
Composants de l'imprimante
3
4
14
Branchement de l'alimentation
15
Port USB
Chapitre 2 Pour commencer
FRWW
Comprendre le système de réservoirs d’encre
Terme
Définition
Têtes d’impression
Les têtes d’impression sont les composants du mécanisme d’impression qui appliquent l’encre sur le
papier. Le mécanisme comprend deux têtes d’impression : Une tête d’impression pour l’encre noire et une
tête d’impression pour l’encre tricolore.
AVERTISSEMENT : Après avoir configuré l’imprimante, n'ouvrez pas le loquet de la tête d’impression à
moins que vous n’y soyez invité.
Loquet des têtes
d'impression
Le loquet des têtes d’impression sur le chariot d’impression permet de maintenir les têtes d’impression
fixées sur le chariot. Assurez-vous que le loquet des têtes d'impression est bien fermé pour éviter des
problèmes, tels que des blocages du chariot.
AVERTISSEMENT : Après avoir configuré l’imprimante, n'ouvrez pas le loquet de la tête d’impression à
moins que vous n’y soyez invité.
FRWW
Réservoirs d’encre
Les réservoirs d’encre sont des réservoirs d’encre externes situés sur le côté droit de l’imprimante.
L’imprimante comporte quatre réservoirs d’encre. Chaque réservoir d’encre correspond à une couleur
spécifique : noire, cyan, magenta et jaune.
Bouchons des réservoirs
d’encre
Les bouchons des réservoirs d’encre sont des bouchons en caoutchouc qui assurent l’étanchéité de chaque
réservoir d’encre.
Démarrage (du système
d’encre)
Le démarrage du système d’encre est le processus de remplissage des tubes d’alimentation en encre qui
relient les réservoirs d’encre et les têtes d’impression. Le démarrage du processus doit être terminé
pendant la configuration de l'imprimante.
Alignement
L’alignement est le processus qui consiste à aligner les têtes d’impression afin d’améliorer la qualité
d’impression. Pour obtenir plus d'informations concernant l’alignement, consultez la rubrique « Pour
aligner les têtes d'impression » sur Problèmes d'impression à la page 57.
Comprendre le système de réservoirs d’encre
5
Fonctions du panneau de commande
Présentation des boutons et voyants
Fonction
Description
1
Bouton Mise sous tension : permet d'allumer ou d'éteindre l'imprimante.
2
Voyant Tête d'impression couleur : Indique les problèmes liés aux têtes d’impression couleurs.
3
Voyant Tête d'impression noire : Indique les problèmes liés aux têtes d’impression noires.
4
Voyant Erreur : Indique une erreur.
5
Voyant Avertissement : Indique un avertissement ou une alerte.
6
Bouton Reprendre : reprend une tâche après une interruption (par exemple, après le chargement du papier
ou le débourrage papier).
Voyant Reprendre : Indique que vous devez appuyer sur le bouton Reprendre pour continuer l'impression
après avoir résolu un avertissement ou une erreur..
7
Bouton Annuler : interrompt l'opération en cours.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur les boutons et voyants du panneau de commande, reportez-vous
à la section Voyants d'état à la page 7.
6
Chapitre 2 Pour commencer
FRWW
Voyants d'état
●
Voyant du bouton Mise sous tension
●
Voyants Tête d'impression
●
Voyants d'état de démarrage des têtes d'impression
●
Voyant Erreur , voyant Avertissement , et voyant Reprendre
●
Maintenance du système d’encrage
Voyant du bouton Mise sous tension
●
Indications d'état en fonctionnement normal
État
Description
Activé
L'imprimante est allumée.
Éteint
L'imprimante est éteinte.
Faible
L’imprimante est en mode Veille. L'imprimante passe automatiquement en mode Veille après 5
minutes d'inactivité. Après 2 heures d'inactivité, l’imprimante s’éteint automatiquement si elle
n’est pas connectée à un ordinateur.
Clignotant
L'imprimante est en train de traiter une tâche. Pour annuler la tâche, appuyez sur le bouton
Annuler (
Clignotement rapide
●
).
–
La porte d'accès aux têtes d'impression est ouverte. Vous devez fermer la porte pour
continuer l'impression.
–
L'imprimante présente un état d'erreur. Vous pouvez résoudre l’erreur en suivant les
messages affichés à l'écran depuis l'ordinateur. Si aucun message ne s'affiche à l'écran,
essayez d'imprimer un document afin de déclencher l'affichage d'un message.
Indications d'état lors des mises à jour du micrologiciel de l'imprimante
État
Description
Clignotant
La mise à jour du micrologiciel de l'imprimante est en cours.
Activé
La mise à jour du micrologiciel de l'imprimante est terminée.
Voyants Tête d'impression
●
Le voyant du bouton Mise sous tension est allumé; et le voyant Tête d'impression de la tête
d'impression ayant une erreur clignote rapidement.
Tous les autres voyants du panneau de commande clignotent rapidement.
FRWW
Voyants d'état
7
Causes
Solution
Un des problèmes suivants a pu se produire :
–
Si une des têtes d’impression est manquante, insérez
celle qui est manquante.
–
Si les deux têtes d’impression sont installées dans
l'imprimante, retirez celle correspondante, assurez-vous
qu'il n'y a pas de ruban adhésif ou de bouchon dessus,
puis réinsérez-la bien.
–
La tête d’impression correspondante est manquante.
–
La tête d’impression correspondant n’est pas
correctement installée.
–
La tête d’impression a toujours son ruban adhésif orange
ou son bouchon.
–
AVERTISSEMENT : Après avoir configuré l’imprimante,
n'ouvrez pas le loquet de la tête d’impression à moins
que vous n’y soyez invité.
La tête d'impression correspondante est incompatible ou
endommagée.
Pour plus d'informations, consultez la section Résolution
des problèmes liés aux têtes d'impression à la page 53.
–
●
Vérifiez que vous utilisez le type de tête d’impression HP
approprié pour votre imprimante.
Le voyant du bouton Mise sous tension est allumé; et les deux voyants Tête d'impression clignotent
rapidement.
Tous les autres voyants du panneau de commande clignotent rapidement.
Causes
Solution
Un des problèmes suivants a pu se produire :
–
Installez les têtes d’impression s'il n'y en a pas dans
l'imprimante.
–
Si les deux têtes d’impression sont installées dans
l'imprimante, retirez-les, assurez-vous qu'il n'y a pas de
bouchon ou de ruban adhésif dessus, puis réinsérez-les
bien.
–
Les deux têtes d’impression sont manquantes.
–
Les deux têtes d’impression sont mal installées.
–
Les deux têtes d’impression ont toujours leur ruban
adhésif orange ou leur bouchon.
–
Les deux têtes d’impression sont incompatibles ou
endommagées.
AVERTISSEMENT : Après avoir configuré l’imprimante,
n'ouvrez pas le loquet de la tête d’impression à moins
que vous n’y soyez invité.
–
Vérifiez que vous utilisez le type de tête d’impression HP
approprié pour votre imprimante.
–
Si le problème persiste, contactez l'assistance HP pour
obtenir de l’aide. Pour plus d'informations, consultez la
section Assistance HP à la page 66.
Voyants d'état de démarrage des têtes d'impression
●
8
Les voyants Erreur et Avertissement clignotent.
Chapitre 2 Pour commencer
FRWW
Causes
Solution
L'imprimante a atteint le nombre maximum de démarrages
autorisés.
Contactez l'assistance HP pour obtenir de l'aide. Pour plus
d'informations, consultez la section Assistance HP
à la page 66.
Voyant Erreur , voyant Avertissement , et voyant Reprendre
●
Les voyants Tête d'impression et Erreur sont éteints.
Les voyants Avertissement et Reprendre clignotent rapidement.
Causes
Solution
Un des problèmes suivants a pu se produire :
–
–
L'imprimante reçoit une tâche d'impression, et détecte
l'absence de papier dans le bac d'entrée.
–
Un bourrage papier s'est produit.
Chargez du papier, puis appuyez sur le bouton Reprendre
(
) pour continuer l'impression.
Pour obtenir des informations relatives au chargement
du papier, reportez-vous à la rubrique Chargement de
supports à la page 11.
–
Éliminez le bourrage, puis appuyez sur le bouton
Reprendre (
) pour continuer l'impression.
Pour plus d'informations, consultez la section Problèmes
d'alimentation et bourrages de papier à la page 47.
●
Le voyant Avertissement est éteint.
Le voyant Tête d'impression , voyant Erreur , et voyant Reprendre clignotent rapidement.
Causes
Solution
Le chariot à l'intérieur de l'imprimante s'est bloqué.
Ouvrez la porte d'accès avant, puis la porte d'accès aux têtes
d'impression, assurez-vous que le loquet des têtes
d'impression est bien fermé et que le chariot d'impression
n'est pas obstrué. Si nécessaire, faites glisser le chariot
d'impression vers le côté droit de l'imprimante. Fermez la
porte d'accès aux têtes d'impression et la porte d'accès avant,
puis appuyez sur le bouton Reprendre (
) pour poursuivre
l'impression. Consultez la section Problèmes d'alimentation et
bourrages de papier à la page 47 pour plus d'informations.
AVERTISSEMENT : Après avoir configuré l’imprimante,
n'ouvrez pas le loquet de la tête d’impression à moins que
vous n’y soyez invité.
●
FRWW
Le voyant Erreur est éteint.
Voyants d'état
9
Le voyant Avertissement clignote.
D'autres voyants du panneau de commande restent inchangés.
Causes
Solution
L'imprimante présente un état d'erreur.
Procédez comme suit pour réinitialiser l'imprimante :
1.
Mettez l'imprimante hors tension.
2.
Débranchez le cordon d'alimentation.
3.
Patientez une minute, puis rebranchez le cordon
d'alimentation.
4.
Mettez l'imprimante sous tension.
Si le problème persiste, contactez HP.
Maintenance du système d’encrage
Le voyant Avertissement est allumé.
Les voyants Erreur et Reprendre sont éteints.
Causes
Solution
Un ou plusieurs réservoirs d'encre ont un niveau d'encre faible, ou
la maintenance du système d’encrage est nécessaire.
Procédez comme suit pour résoudre le problème :
●
Vérifiez les réservoirs d'encre et ajoutez de l'encre si
nécessaire. Pour plus d'informations sur le remplissage des
réservoirs d'encre, consultez la page Remplissage des
réservoirs d'encre à la page 34.
●
Ouvrez complètement la porte d’accès aux têtes
d’impression et refermez-la immédiatement. Ce processus
facilite le retrait de l’encre accumulée et maintient le
meilleur niveau de qualité d’impression pendant toute la
durée de vie de l’imprimante.
AVERTISSEMENT : Après avoir configuré l’imprimante, n'ouvrez
pas le loquet de la tête d’impression à moins que vous n’y soyez
invité.
10
Chapitre 2 Pour commencer
FRWW
Chargement de supports
Sélectionnez un format de papier pour poursuivre.
Chargement du papier au format standard
FRWW
1.
Soulevez le bac d'alimentation.
2.
Faites glisser le guide de largeur du papier vers la gauche.
3.
Insérez une pile de papier dans le bac d'alimentation dans le sens de la longueur et face à imprimer vers
le haut. Faites-la glisser jusqu'à ce qu'elle soit calée.
Chargement de supports
11
4.
Faites glisser le guide de largeur vers la droite jusqu'à ce qu'il entre en contact avec le bord du papier.
5.
Retirez le bac de sortie et son extension.
Chargement du papier de petit format
12
1.
Soulevez le bac d'alimentation.
2.
Faites glisser le guide de largeur du papier vers la gauche.
Chapitre 2 Pour commencer
FRWW
3.
Insérez une pile de papier de petit format (comme du papier photo) à l'extrême droite du bac d'entrée,
dans le sens de la longueur et face à imprimer vers le haut. Faites-la glisser jusqu'à ce qu'elle soit calée.
4.
Faites glisser le guide de largeur vers la droite jusqu'à ce qu'il entre en contact avec le bord du papier.
5.
Retirez le bac de sortie et son extension.
Chargement d’enveloppes
1.
FRWW
Soulevez le bac d'alimentation.
Chargement de supports
13
2.
Faites glisser le guide de largeur du papier vers la gauche.
3.
Insérez une ou plusieurs enveloppes à l'extrême droite du bac d'alimentation et faites glisser la pile
jusqu'à ce qu'elle soit calée.
Le côté à imprimer doit être orienté vers le haut. Pour une enveloppe dont le rabat se trouve sur son
côté long, insérez l’enveloppe verticalement, le rabat sur la gauche et face vers le bas. Pour une
enveloppe dont le rabat se trouve sur son côté court, insérez l’enveloppe verticalement, le rabat sur le
dessus et face vers le bas.
14
4.
Faites glisser le guide de largeur vers la droite jusqu'à ce qu'il entre en contact avec la pile d'enveloppes.
5.
Retirez le bac de sortie et son extension.
Chapitre 2 Pour commencer
FRWW
Principes de base relatifs au papier
L'imprimante est conçue pour accepter la plupart des types de papier bureautiques. Il est conseillé de tester
plusieurs types de papier d'impression avant d'en acheter de grandes quantités. Pour obtenir une qualité
d'impression maximale, utilisez du papier HP. Rendez-vous sur le site HP à l'adresse www.hp.com pour plus
d'informations sur le papier HP.
HP recommande l'utilisation de papiers ordinaires dotés du logo ColorLok pour l'impression
des documents de tous les jours. Tous les papiers dotés du logo ColorLok sont testés de
manière indépendante pour répondre aux normes de fiabilité et de qualité d'impression de
manière à produire des documents aux tracés nets, aux couleurs vives, aux noirs plus
intenses et au séchage plus rapide que les papiers ordinaires de qualité inférieure. Les
papiers munis du logo ColorLok, disponibles dans une grande diversité de grammages et de
formats, peuvent être obtenus auprès de la plupart des fabricants de papier.
Cette section contient les rubriques suivantes :
●
Papiers recommandés pour l'impression
●
Commande de consommables papier HP
Papiers recommandés pour l'impression
Pour obtenir une qualité d'impression optimale, il est recommandé d'utiliser des papiers HP conçus
spécialement pour le type de projet de votre impression.
Selon votre pays/région, certains de ces papiers peuvent ne pas être disponibles.
Impression photo
●
Papier photo HP Premium Plus
Le papier photo HP Premium Plus est le papier photo HP offrant la meilleure qualité pour vos photos.
Grâce à ce papier, vous pouvez imprimer des magnifiques photos à séchage rapide pour que vous
puissiez les partager dès qu'elles sont imprimées. Ces papiers sont disponibles en plusieurs formats,
dont le format A4, 8,5 x 11 pouces, 4 x 6 pouces (10 x 15 cm), 5 x 7 pouces (13 x 18 cm), et deux
finitions, brillant ou glacé lisse (satin mate). C'est idéal pour cadrer, afficher ou laisser libre cours à vos
meilleures photos et projets photographiques particuliers. Le papier HP Premium Plus Photo offre des
résultats exceptionnels de qualité et de résistance professionnelle.
●
papier photo HP Advanced
Ce papier photo brillant offre un séchage instantané facilitant les manipulations sans taches. Ce papier
résiste à l'eau, aux traînées d'encre, aux traces de doigts et à l'humidité. Vos impressions auront un
aspect et une texture comparables à ceux qu'offrent les laboratoires de développement. Ces papiers
sont disponibles en plusieurs formats, dont le format A4, 21,5 x 27,9 cm (8,5 x 11 pouces), 10 x 15 cm
(4 x 6 pouces) et 13 x 18 cm (5 x 7 pouces). Ce papier est exempt d'acide afin de mieux préserver la
longévité des documents.
●
Papier photo HP Everyday
Imprimez des clichés couleur au quotidien à un prix modique en utilisant du papier conçu à cet effet. Ce
papier photo à un prix abordable sèche rapidement pour une manipulation facile. Obtenez des images
claires et nettes avec ce papier sur toute imprimante jet d'encre. Il est disponible en finition brillante en
FRWW
Principes de base relatifs au papier
15
plusieurs formats, dont le format A4, 8,5 x 11 pouces, 5 x 7 pouces et 4 x 6 pouces (10 x 15 cm). Ce
papier est exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des documents.
●
Lots HP Photo Value Pack
Les lots HP Photo sont très pratiques, ils comprennent des cartouches d'encre de marque HP et du
papier photo HP Advanced pour vous faire économiser du temps et rendre l'impression de photos
professionnelles plus abordable en utilisant votre imprimante HP. Les encres originales HP et le papier
photo HP Advanced ont été conçus pour être utilisés ensemble pour des photos plus durables et plus
vives, impression après impression. Une combinaison idéale pour l'impression de vos photos de
vacances ou pour des retirages à partager.
Documents professionnels
●
Papier mat pour présentations HP Premium (120 g) ou Papier HP professionnel mat (120 g)
Ce papier à fort grammage et à couchage mat sur les deux faces sont parfaits pour les présentations,
projets, rapports et lettres d'information. Leur fort grammage donne aux impressions un aspect très
convaincant.
●
Papier brillant HP pour brochures (180 g) ou Papier brillant professionnel HP (180 g)
Ces papiers présentent une couche brillante sur les deux faces pour une utilisation recto verso. Ils
conviennent parfaitement pour les reproductions de qualité quasi-photographique, les graphismes
professionnels présentés en couverture de rapports, les présentations spéciales, les brochures, les
dépliants publicitaires et les calendriers.
●
Papier mat HP pour brochures (180 g) ou Papier mat professionnel HP (180 g)
Ces papiers présentent une couche matte sur les deux faces pour une utilisation recto verso. Ce papier
convient parfaitement pour les reproductions de qualité photographique, les graphiques professionnels
présentés en couverture de rapports, les présentations spéciales, les brochures, les dépliants
publicitaires et les calendriers.
Impression quotidienne
Tous les papiers pouvant être utilisés pour imprimer au quotidien intègrent la technologie ColorLok qui réduit
le nombre de stries et qui produit des noirs plus francs et des couleurs plus vives.
●
Papier jet d'encre HP Bright White
Le Papier jet d'encre HP Bright White produit des couleurs contrastées et un texte très net. Il est
suffisamment opaque pour permettre une impression couleur recto verso sans transparence, ce qui le
rend idéal pour les bulletins d'informations, les rapports et les prospectus.
●
Papier pour impression HP
Le Papier d'impression HP est un papier multifonction de haute qualité. Il produit des documents dont
l'aspect et la texture sont plus substantiels que les documents imprimés sur du papier multi-usage
standard ou du papier de copie. Ce papier est exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des
documents.
●
Papier HP Office
Le Papier HP Office est un papier multifonction de haute qualité. Il convient parfaitement aux copies,
brouillons, mémos et autres documents quotidiens. Ce papier est exempt d'acide afin de mieux
préserver la longévité des documents.
●
16
Papier HP Office recyclé
Chapitre 2 Pour commencer
FRWW
Le papier HP Office recyclé est un papier multifonction de haute qualité composé de 30 % de fibres
recyclées.
Commande de consommables papier HP
L'imprimante est conçue pour accepter la plupart des types de papier bureautiques. Pour obtenir une qualité
d'impression maximale, utilisez du papier HP.
Pour commander du papier et d'autres consommables HP, accédez à www.hp.com . Actuellement, certaines
parties du site Web HP sont uniquement disponibles en anglais.
HP recommande d'utiliser des papiers ordinaires comportant le logo ColorLok pour l'impression et la copie des
documents quotidiens. Tous les papiers dotés du logo ColorLok sont testés de manière indépendante pour
répondre aux normes élevées de fiabilité et de qualité d'impression de manière à produire des documents aux
tracés nets, aux couleurs vives, aux noirs plus intenses et au séchage plus rapide que les papiers ordinaires de
qualité inférieure. Les papiers munis du logo ColorLok, disponibles dans une grande diversité de grammages
et de formats, peuvent être obtenus auprès de la plupart des fabricants de papier.
FRWW
Principes de base relatifs au papier
17
Ouvrez le logiciel d'impression HP (Windows)
Après avoir installé le logiciel de l'imprimante HP, double-cliquez sur l'icône de l'imprimante sur le bureau ou
procédez comme suit pour ouvrir le logiciel de l'imprimante :
●
Windows 10 : Sur le bureau de l'ordinateur, cliquez sur Démarrer, sélectionnez HP dans la liste des
applications, puis sélectionnez l'icône portant le nom de votre imprimante.
●
Windows 8.1 : cliquez sur la flèche située en bas à gauche de l'écran Démarrer, puis sélectionnez le nom
de l'imprimante.
●
Windows 8 : sur l'écran Démarrer, cliquez avec le bouton droit de la souris sur une zone vide, cliquez sur
Toutes les applications sur la barre des applications, puis cliquez sur l'icône portant le nom de
l'imprimante.
●
Windows 7 : Sur le bureau de l'ordinateur, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Tous les programmes,
cliquez sur HP et sur le dossier de votre imprimante, puis sélectionnez l'icône portant le nom de votre
imprimante.
REMARQUE :
18
●
Si vous n'avez pas installé le logiciel d'imprimante HP, saisissez 123.hp.com dans le navigateur Web de
votre ordinateur pour télécharger et installer le logiciel d'impression HP.
●
Vous pouvez également utiliser le CD du logiciel de l'imprimante HP (si fourni) ou télécharger le logiciel
sur le site www.support.hp.com.
Chapitre 2 Pour commencer
FRWW
Mode Veille
Pour économiser l'énergie, l'imprimante se met automatiquement en veille lorsqu'elle n'est pas utilisée.
Gardez à l'esprit les points importants suivants concernant le mode Veille :
FRWW
●
En mode veille, la consommation d'énergie est réduite.
●
Après configuration initiale de l'imprimante, celle-ci passe en mode veille après 5 minutes d'inactivité.
●
Le voyant du bouton Mise sous tension est estompé et les autres voyants sur le panneau de commande
de l'imprimante sont arrêtés en mode Veille.
●
Une pression sur n’importe quel bouton du panneau de commande ou l’envoi d’une tâche d’impression
permet de sortir l’imprimante du mode Veille.
Mode Veille
19
Mode silencieux
Le mode silencieux ralentit l'impression pour réduire le bruit global sans affecter la qualité d'impression. Le
mode silencieux ne fonctionne que pour l'impression avec la qualité d'impression Normale sur du papier
ordinaire. Pour réduire le bruit de l'impression, activez le mode silencieux. Pour imprimer à vitesse normale,
désactivez le mode silencieux. Le mode silencieux est désactivé par défaut.
REMARQUE : En mode silencieux, si vous imprimez sur du papier ordinaire avec la qualité d'impression
Brouillon ou Supérieure, ou si vous imprimez des photos ou des enveloppes, l'imprimante fonctionne de la
même manière que lorsque le mode silencieux est désactivé.
Activation ou désactivation du mode silencieux depuis le logiciel de l'imprimante (Windows)
1.
Ouvrez le logiciel de l'imprimante HP. Pour plus d'informations, consultez Ouvrez le logiciel d'impression
HP (Windows) à la page 18.
2.
Cliquez sur l’onglet Mode silencieux.
3.
Cliquez sur Activé ou Désactivé.
4.
Cliquez sur Enregistrer les paramètres.
Activation ou désactivation du mode silencieux depuis le logiciel de l'imprimante (OS X et macOS)
1.
Ouvrez Utilitaire HP.
REMARQUE :
20
L'utilitaire HP est situé dans le dossier HP du dossier Applications.
2.
Sélectionnez l'imprimante.
3.
Cliquez sur Mode silencieux .
4.
Sélectionnez Activé ou Désactivé .
5.
Cliquez sur Appliquer maintenant.
Chapitre 2 Pour commencer
FRWW
Désactivation auto
Cette fonction arrête l'imprimante après 2 heures d'inactivité afin d'économiser de l'énergie. Désactivation
auto arrête complètement l'imprimante. Vous devez donc utiliser le bouton Marche/arrêt pour remettre
l'imprimante en marche. Si votre imprimante prend en charge cette fonction d'économie d'énergie,
Désactivation auto est automatiquement activé ou désactivé en fonction des fonctionnalités de l'imprimante
et des options de connexion. Même lorsque Désactivation auto est désactivé, l'imprimante passe en Mode
Veille à la page 19 après 5 minutes d'inactivité pour vous aider à réduire la consommation d'énergie.
FRWW
●
Désactivation auto est toujours activé si l'imprimante ne dispose pas des fonctionnalités réseau ou de
fax.
●
Désactivation auto est désactivé lorsque la fonctionnalité sans fil ou Wi-Fi Direct de l'imprimante est
activée ou lorsqu'une imprimante avec la fonctionnalité fax, USB ou réseau Ethernet établit une
connexion correspondante.
Désactivation auto
21
3
22
Impression
●
Impression à partir de votre ordinateur
●
Conseils pour réussir vos impressions
Chapitre 3 Impression
FRWW
Impression à partir de votre ordinateur
●
Impression de documents
●
Impression des photos
●
Impression d'enveloppes
●
Impression en mode ppp maximal
Impression de documents
Avant d'imprimer des documents, assurez-vous d'avoir chargé du papier dans le bac d'entrée et que le bac de
sortie est ouvert. Pour plus d'informations sur le chargement du papier, consultez Chargement de supports
à la page 11.
Impression d'un document (Windows)
1.
Dans le logiciel, sélectionnez Imprimer.
2.
Vérifiez que votre imprimante est sélectionnée.
3.
Cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés.
Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut correspondre à Propriétés, Options, Configuration
d'imprimante, Propriétés d'imprimante, Imprimante ou Préférences.
4.
Sélectionnez les options appropriées dans l'onglet Raccourcis d'impression ou Raccourci d'impression.
Pour modifier les autres paramètres d'impression, cliquez sur les autres onglets.
Pour plus de conseils d'impression, consultez la section Conseils relatifs aux paramètres de l'imprimante
à la page 30.
REMARQUE : Si vous modifiez le format de papier, assurez-vous d'avoir chargé le papier approprié dans
le bac d'alimentation.
5.
Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés.
6.
Cliquez sur Imprimer ou sur OK pour commencer l'impression.
Impression de documents (OS X et macOS)
1.
Dans le menu Fichier de votre application logicielle, sélectionnez Imprimer.
2.
Vérifiez que votre imprimante est sélectionnée.
3.
Définition des options d'impression.
Si vous ne voyez aucune option dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez Afficher les détails.
●
FRWW
Sélectionnez le format de papier approprié dans le menu en incrustation Format de papier.
Impression à partir de votre ordinateur
23
REMARQUE : Si vous modifiez le format de papier, veillez à charger le papier approprié.
4.
●
Sélectionnez l'orientation du papier.
●
Entrez le pourcentage de mise à l'échelle.
Cliquez sur Imprimer.
Pour imprimer en recto verso (Windows)
1.
Sélectionnez Imprimer dans votre logiciel.
2.
Vérifiez que votre imprimante est sélectionnée.
3.
Cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés.
Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut s'appeler Propriétés, Options, Configuration de
l'imprimante, Propriétés de l'imprimante, Imprimante ou Préférences.
4.
Dans l'onglet Raccourcis d'impression ou Raccourci d'impression, sélectionnez le raccourci Impression
recto verso et sélectionnez une option dans la liste déroulante Imprimer recto verso manuellement.
Pour modifier les autres paramètres d'impression, cliquez sur les autres onglets.
Pour plus de conseils d'impression, consultez la section Conseils relatifs aux paramètres de l'imprimante
à la page 30.
REMARQUE : Si vous modifiez le format de papier, assurez-vous d'avoir chargé le papier approprié dans
le bac d'alimentation.
5.
Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés.
6.
Cliquez sur Imprimer ou sur OK pour commencer l'impression.
Pour imprimer en recto verso (OS X et macOS)
24
1.
Dans le menu Fichier de votre application logicielle, sélectionnez Imprimer.
2.
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Gestion du papier dans le menu contextuel et
définissez le paramètre Ordre des pages sur Normal.
3.
Définissez Pages à imprimer sur Impaires seulement.
4.
Cliquez sur Imprimer.
5.
Une fois que toutes les pages impaires du document ont été imprimées, retirez le document du bac de
sortie.
6.
Rechargez le document de sorte que l'extrémité sortie de l'imprimante se trouve maintenant à l'entrée
de celle-ci et en orientant la face blanche du document vers l'avant de l'imprimante.
7.
Dans la boîte de dialogue Imprimer, revenez au menu contextuel Gestion du papier et définissez le
paramètre d'ordre des pages sur Normal et les pages à imprimer sur Paires uniquement.
8.
Cliquez sur Imprimer.
Chapitre 3 Impression
FRWW
Impression des photos
Avant d'imprimer des photos, assurez-vous d'avoir chargé du papier dans le bac d'entrée et que le bac de
sortie est ouvert. Pour plus d'informations sur le chargement du papier, consultez Chargement de supports
à la page 11.
Pour imprimer une photo sur du papier photo (Windows)
1.
Dans le logiciel, sélectionnez Imprimer.
2.
Vérifiez que votre imprimante est sélectionnée.
3.
Cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés.
Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut correspondre à Propriétés, Options, Configuration
d'imprimante, Propriétés d'imprimante, Imprimante ou Préférences.
4.
Sélectionnez les options appropriées dans l'onglet Raccourcis d'impression ou Raccourci d'impression.
Pour modifier les autres paramètres d'impression, cliquez sur les autres onglets.
Pour plus de conseils d'impression, consultez la section Conseils relatifs aux paramètres de l'imprimante
à la page 30.
REMARQUE : Si vous modifiez le format de papier, assurez-vous d'avoir chargé le papier approprié dans
le bac d'alimentation.
5.
Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés.
6.
Cliquez sur Imprimer ou sur OK pour commencer l'impression.
REMARQUE : Une fois l'impression terminée, retirez le papier photo non utilisé du bac d'alimentation.
Stockez ce papier de manière à ce qu'il ne gondole pas, ce qui nuirait à la qualité des impressions.
Imprimer une photo à partir de l'ordinateur (OS X et macOS)
1.
Dans le menu Fichier de votre application logicielle, sélectionnez Imprimer.
2.
Vérifiez que votre imprimante est sélectionnée.
3.
Définition des options d'impression.
Si vous ne voyez aucune option dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez Afficher les détails.
●
Sélectionnez le format de papier approprié dans le menu en incrustation Format de papier.
REMARQUE : Si vous modifiez le format de papier, veillez à charger le papier approprié.
●
4.
FRWW
Sélectionnez l'orientation du papier.
Dans le menu contextuel, sélectionnez Type de papier/Qualité, puis sélectionnez les paramètres
suivants :
●
Type de papier : type de papier photo approprié
●
Qualité : Sélectionnez l'option qui offre la meilleure qualité ou la meilleure résolution (dpi).
●
Cliquez sur le triangle d'information Options couleur , puis sélectionnez l'option Retouche photo
appropriée.
Impression à partir de votre ordinateur
25
5.
–
Désactivé : aucune modification n'est apportée à l'image.
–
Activé : permet d'effectuer une mise au point automatique de l'image ; règle légèrement la
netteté de l'image.
Sélectionnez les autres paramètres d'impression appropriés, puis cliquez sur Imprimer.
Impression d'enveloppes
Avant d'imprimer des enveloppes, assurez-vous d'avoir chargé des enveloppes dans le bac d'entrée et que le
bac de sortie est ouvert. Vous pouvez charger une ou plusieurs enveloppes dans le bac d'entrée. N'utilisez pas
d'enveloppes brillantes avec des motifs en relief, ni d'enveloppes à fermoir ou à fenêtre. Pour plus
d'informations sur le chargement d'enveloppes, reportez-vous à la rubrique Chargement de supports
à la page 11.
REMARQUE : Pour des détails concernant le formatage du texte en vue d'une impression sur des
enveloppes, consultez la documentation de l'application que vous utilisez.
Impression d'une enveloppe (Windows)
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Vérifiez que votre imprimante est sélectionnée.
3.
Cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés.
Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut correspondre à Propriétés, Options, Configuration
d'imprimante, Propriétés d'imprimante, Imprimante ou Préférences.
4.
Sélectionnez les options appropriées dans l'onglet Raccourcis d'impression ou Raccourci d'impression.
Pour modifier les autres paramètres d'impression, cliquez sur les autres onglets.
Pour plus de conseils d'impression, consultez la section Conseils relatifs aux paramètres de l'imprimante
à la page 30.
REMARQUE : Si vous modifiez le format de papier, assurez-vous d'avoir chargé le papier approprié dans
le bac d'alimentation.
5.
Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés.
6.
Cliquez sur Imprimer ou sur OK pour commencer l'impression.
Pour imprimer des enveloppes (OS X et macOS)
1.
Dans le menu Fichier de votre application logicielle, sélectionnez Imprimer.
2.
Vérifiez que votre imprimante est sélectionnée.
3.
Sélectionnez le format d'enveloppe approprié dans le menu en incrustation Format de papier.
Si vous ne voyez aucune option dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez Afficher les détails.
REMARQUE : Si vous modifiez le format de papier, veillez à charger le papier approprié.
26
Chapitre 3 Impression
FRWW
4.
Dans le menu contextuel, sélectionnez Type/qualité de papier et vérifiez que le paramètre
correspondant au type de papier est défini sur Papier ordinaire.
5.
Cliquez sur Imprimer.
Impression en mode ppp maximal
Utilisez l'impression en nombre de points par pouce (ppp) maximal pour imprimer des images nettes haute
qualité sur du papier photo.
L'impression en mode ppp maximal prend plus de temps que l'impression avec d'autres paramètres et requiert
un espace disque plus important.
Pour connaître les résolutions d'impression prises en charge, rendez-vous sur le site Web d'assistance de
l'imprimante à l'adresse www.support.hp.com.
Pour imprimer au mode dpi maximum (Windows)
1.
Sélectionnez Imprimer dans votre logiciel.
2.
Vérifiez que votre imprimante est sélectionnée.
3.
Cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés.
Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut correspondre à Propriétés, Options, Configuration
d'imprimante, Propriétés d'imprimante, Imprimante ou Préférences.
4.
Sélectionnez les options appropriées.
Windows 10, Windows 8,1 et Windows 8
●
Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité. Dans la liste déroulante Format papier, sélectionnez le format
de papier approprié. Dans la liste déroulante Type de papier, sélectionnez le type de papier
approprié.
●
Cliquez sur l'onglet Avancé, puis sélectionnez Imprimer en mode ppp maximal.
Windows 7
●
Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité. Sélectionnez le type de papier approprié dans la liste
déroulante Support.
●
Cliquez sur le bouton Avancé. Sélectionnez un format de papier dans la liste déroulante Format de
papier. Dans la zone Caractéristiques de l'imprimante, sélectionnez Oui dans la liste Imprimer en
mode ppp maximal. Ensuite, cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Options avancées.
Pour plus de conseils d'impression, consultez la section Conseils relatifs aux paramètres de l'imprimante
à la page 30.
5.
Confirmez l'orientation dans l'onglet Mise en page, puis cliquez sur OK pour lancer l'impression.
Pour imprimer en utilisant la résolution ppp maximale (OS X et macOS)
FRWW
1.
Dans le menu Fichier de votre application logicielle, sélectionnez Imprimer.
2.
Vérifiez que votre imprimante est sélectionnée.
Impression à partir de votre ordinateur
27
3.
Définition des options d'impression.
Si vous ne voyez aucune option dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez Afficher les détails.
●
Sélectionnez le format de papier approprié dans le menu en incrustation Format de papier.
REMARQUE : Si vous modifiez le format de papier, veillez à charger le papier approprié.
●
4.
5.
28
Sélectionnez l'orientation du papier.
Dans le menu contextuel, sélectionnez Type de papier/Qualité, puis sélectionnez les paramètres
suivants :
●
Type de papier : Type de papier approprié
●
Qualité : dpi maximum
Sélectionnez les autres paramètres d'impression souhaités, puis cliquez sur Imprimer.
Chapitre 3 Impression
FRWW
Conseils pour réussir vos impressions
Pour réussir une impression, les têtes d'impression HP doivent fonctionner correctement, les réservoirs
d’encre doivent être remplis avec suffisamment d’encre, le papier doit être chargé correctement et les
réglages de l’imprimante doivent être appropriés.
●
Conseils relatifs aux têtes d’impression et à l’encre
●
Conseils de chargement du papier
●
Conseils relatifs aux paramètres de l'imprimante
Conseils relatifs aux têtes d’impression et à l’encre
●
Utilisez des têtes d'impression HP authentiques.
●
Installez correctement les têtes d’impression d'encre noire et tricolore.
Pour plus d'informations, consultez la section Résolution des problèmes liés aux têtes d'impression
à la page 53.
●
Vérifiez les niveaux d'encre dans les réservoirs d'encre pour vous assurer qu'il y a suffisamment d'encre.
Pour plus d'informations, consultez la section Niveaux d'encre à la page 33.
●
Si la qualité d'impression est inacceptable, voir Problèmes d'impression à la page 57 pour plus
d'informations.
REMARQUE : Les têtes d’impression et l’encre HP authentiques ont été conçues et testées avec les
imprimantes et papiers HP pour vous aider à obtenir facilement des résultats remarquables, jour après jour.
HP ne peut garantir la qualité ni la fiabilité des consommables de marque autre que HP. Les services ou
réparations du produit requis suite à l'utilisation d'une encre de marque autre que HP ne sont pas couverts par
la garantie.
Conseils de chargement du papier
●
Chargez une pile de papier (et non une seule page). Tout le papier contenu dans la pile doit être de
format et de type identiques afin d'éviter tout risque de bourrage.
●
Chargez le papier en orientant le côté à imprimer vers le haut.
●
Assurez-vous que le papier chargé dans le bac d'alimentation repose à plat et que les bords ne sont pas
cornés ou déchirés.
●
Ajustez le guide de largeur du bac d'alimentation pour qu'il se cale contre le papier chargé. Assurez-vous
que le guide de largeur ne courbe pas le papier chargé dans le bac d'alimentation.
Pour plus d'informations, consultez la section Chargement de supports à la page 11.
FRWW
Conseils pour réussir vos impressions
29
Conseils relatifs aux paramètres de l'imprimante
Conseils relatifs aux paramètres de l'imprimante (Windows)
●
Pour modifier les paramètres d'impression par défaut, ouvrez HP logiciel d'impression, cliquez sur
Impression , puis cliquez sur Définir les préférences. Pour plus d'informations sur l'ouverture de logiciel
d'impression, reportez-vous à Ouvrez le logiciel d'impression HP (Windows) à la page 18.
●
Vous pouvez utiliser des raccourcis d'impression choisis afin de passer moins de temps à la définition de
vos paramètres d'impression. Un raccourci d'impression stocke les paramètres qui sont appropriés à un
type de tâche particulier, pour que vous puissiez définir toutes les options en un seul clic. Pour utiliser un
raccourci, allez dans l'onglet Raccourcis d'impression ou Raccourci d'impression, sélectionnez un
raccourci, puis cliquez sur OK.
Pour ajouter un nouveau raccourci d'impression, choisissez vos paramètres dans l'onglet Mise en page,
Papier/Qualité ou Avancé, cliquez sur l'onglet Raccourcis d'impression ou Raccourci d'impression,
cliquez sur Enregistrer sous et saisissez un nom, puis cliquez sur OK.
Pour supprimer un raccourci d'impression, sélectionnez-le et cliquez sur Supprimer.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas supprimer les raccourcis d'impression par défaut.
●
●
●
Pour comprendre les paramètres du papier et du bac à papier :
–
Format de papier : sélectionnez le format de papier correspondant au papier chargé dans le bac
d'alimentation.
–
Source du papier : sélectionnez le bac de papier dans lequel vous avez chargé le papier.
–
Type de papier ou Support : sélectionnez le type de papier utilisé.
Pour comprendre les paramètres de copie couleur ou en noir et blanc.
–
Couleur : Utilise l'encre de toutes les cartouches pour les tirages couleur.
–
Noir et blanc ou Encre noire uniquement : N'utilise l'encre noire que pour les impressions en noir
et blanc de qualité normale ou inférieure.
–
Niveaux de gris haute qualité : Utilise de l'encre à la fois des cartouches couleur et noires pour
produire une gamme plus large de tons noirs et gris pour les impressions noir et blanc de haute
qualité.
Pour comprendre les paramètres de qualité d'impression :
La qualité d'impression est mesurée en points de résolution d'impression par pouce (ppp). Des ppp plus
élevés produisent des impressions plus claires et plus détaillées, mais ralentissent la vitesse
d'impression et peuvent utiliser plus d'encre.
30
–
Brouillon : Des ppp plus faibles sont généralement utilisés lorsque les niveaux d'encre sont faibles
ou lorsque des impressions de haute qualité ne sont pas nécessaires.
–
Normale : Adapté à la plupart des travaux d'impression.
–
Supérieure : Meilleur ppp que Normale.
Chapitre 3 Impression
FRWW
●
–
Impression avec le ppp maximum : Le paramètre ppp le plus élevé est disponible pour la qualité
d'impression.
–
Technologies HP Real Life : cette fonction lisse et affine les images et graphiques pour augmenter
la qualité d'impression.
Pour comprendre les paramètres de page et de mise en page :
–
Orientation : sélectionnez Portrait pour les impressions verticales ou Paysage pour les
impressions horizontales.
–
Impression recto verso (manuelle) : Retournez manuellement les pages après avoir imprimé une
face du papier pour pouvoir imprimer sur les deux faces du papier.
–
○
Retourner sur les bords longs : Sélectionnez-le si vous souhaitez retourner des pages sur les
bords longs lors de l'impression sur les deux faces du papier.
○
Retourner sur les bords courts : Sélectionnez-le si vous souhaitez retourner des pages sur
les bords courts lors de l'impression sur les deux faces du papier.
Mise en page livret ou Livret : vous permet d'imprimer un document de plusieurs pages sous
forme de livret. L'imprimante place deux pages sur chaque moitié d'une feuille qui peut être pliée
en son milieu pour former un livret.
○
Lien gauche ou Livret-Lien gauche : le côté de la reliure après pliage en livret apparaît sur la
gauche. Sélectionnez cette option si vous avez l'habitude de lire de gauche à droite.
○
Lien droite ou Livret-Lien droite : le côté de la reliure après pliage en livret apparaît sur la
droite. Sélectionnez cette option si vous avez l'habitude de lire de droite à gauche.
–
Sans bordures ou Bordures de page : vous permet d'ajouter des bordures aux pages si vous
imprimez un document sur deux ou plusieurs pages par feuille.
–
Mise en page des pages par feuillet : vous aide à indiquer l'ordre des pages si vous imprimez un
document sur plus de deux pages par feuille.
–
Pages à imprimer : permet d'imprimer les pages impaires uniquement, les pages paires
uniquement ou toutes les pages.
–
Inverser l'ordre des pages ou Ordre des pages : Permet d'imprimer des pages de l'avant vers
l'arrière ou dans l'ordre inverse.
Conseils relatifs aux paramètres de l'imprimante (OS X et macOS)
FRWW
●
Dans la boîte de dialogue Imprimer, utilisez le menu Format du papier pour sélectionner le format du
papier chargé dans l'imprimante.
●
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez le menu contextuel Type/qualité du papier et
choisissez le type et la qualité du papier.
●
Pour imprimer un document noir et blanc en utilisant uniquement l'encre noire, sélectionnez le menu
contextuel Type/qualité du papier et choisissez l'option Échelle de gris dans le menu contextuel
Couleur.
Conseils pour réussir vos impressions
31
4
Gestion de l’encre et des têtes d’impression
Cette section contient les rubriques suivantes :
32
●
Niveaux d'encre
●
Remplissage des réservoirs d'encre
●
Commande de fournitures d'encre
●
Remplacement des têtes d'impression (cartouches)
●
Impression avec de l'encre noire uniquement
●
Conseils relatifs à l’utilisation de l’encre et des têtes d’impression
●
Déplacement de l'imprimante
Chapitre 4 Gestion de l’encre et des têtes d’impression
FRWW
Niveaux d'encre
Utilisez les lignes de niveau d’encre qui se trouvent sur les réservoirs d’encre pour déterminer le moment
opportun de remplissage et la quantité de recharge d’encre à ajouter.
1
Ligne maximum : le niveau d’encre actuel ne doit pas dépasser la ligne maximum.
2
Ligne minimum : le niveau d’encre actuel ne doit pas être inférieur à la ligne maximum.
Lors du remplissage des réservoirs d’encre, faites correspondre le flacon d’encre à la couleur figurant sur le
réservoir et remettez en place les bouchons en caoutchouc des réservoirs d’encre lorsque vous avez terminé.
Le niveau d’encre de chaque réservoir sera légèrement au-dessous de la ligne maximum lors du premier
remplissage des réservoirs.
Si vous observez que le niveau d’encre a atteint la ligne minimum lors de vos impressions quotidiennes,
remplissez le réservoir en utilisant l’encre appropriée. L’impression avec un niveau d’encre au-dessous de la
ligne minimum peut occasionner des dommages à votre imprimante.
Lorsque vous procédez au remplissage des réservoirs d’encre, ajoutez de l’encre jusqu’à la ligne maximum
uniquement. Si le niveau d’encre dépasse la ligne maximum, un écoulement d’encre peut se produire.
REMARQUE : Les services ou réparations du produit requis suite à un remplissage incorrect des réservoirs
d’encre et/ou l’utilisation d’encre de marque autre que HP ne sont pas couverts par la garantie.
FRWW
Niveaux d'encre
33
Remplissage des réservoirs d'encre
Pour remplir les réservoirs d’encre
34
1.
Soulevez le capot des réservoirs d’encre.
2.
Enlevez le bouchon du réservoir d'encre que vous souhaitez remplir.
3.
Tournez le bouchon du flacon d’encre pour le retirer, ôtez l’opercule du flacon, remettez le bouchon sur le
flacon, puis appuyez sur la partie supérieure du bouchon pour ouvrir le flacon.
Chapitre 4 Gestion de l’encre et des têtes d’impression
FRWW
4.
Maintenir le flacon d’encre au niveau de la buse du réservoir et remplissez le réservoir en veillant à ne
pas dépasser la ligne maximum. Si l’encre ne s’écoule pas immédiatement, retirez puis replacez le flacon
sur le réservoir.
ATTENTION : Vous ne devez pas comprimer le flacon d’encre pendant cette opérations.
REMARQUE : S'il reste de l’encre dans le flacon, stockez-le à la verticale dans un local frais et sec.
5.
Fermez bien le bouton du réservoir d’encre.
6.
Répétez les étapes 2 à 5 pour remplir les autres réservoirs d’encre.
7.
Fermez le capot des réservoirs d’encre.
Précautions relatives à l'utilisation de flacons d'encre
Suivez les conseils ci-après pour utiliser les flacons d'encre :
FRWW
●
Conservez les flacons d’encre hors de la portée des enfants.
●
Ouvrez le flacon d’encre uniquement lorsque vous prévoyez de remplir les réservoirs d’encre.
Remplissage des réservoirs d'encre
35
36
●
N’inclinez pas, ne secouez pas ou ne comprimez pas le flacon d’encre lorsqu’il est ouvert pour éviter tout
écoulement d’encre.
●
Conservez les flacons d’encre dans un endroit frais et sombre.
Chapitre 4 Gestion de l’encre et des têtes d’impression
FRWW
Commande de fournitures d'encre
Avant de commander des flacons d’encre, vérifiez visuellement les étiquettes sur les flacons d’encre afin de
localiser les numéros des flacons.
Pour commander des consommables HP authentiques pour l'imprimante, rendez-vous sur www.hp.com/buy/
supplies . Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région et suivez les invites pour rechercher les flacons
d’encre compatibles avec votre imprimante.
REMARQUE : La commande de flacons d'encre en ligne n'est pas prise en charge dans tous les pays/toutes
les régions. Même si cette possibilité n'est pas offerte dans votre pays/région, vous pouvez afficher des
informations sur les consommables et imprimer une liste de référence afin d'effectuer l'achat chez d'un
revendeur HP local.
FRWW
Commande de fournitures d'encre
37
Remplacement des têtes d'impression (cartouches)
Pour remplacer les têtes d'impression (cartouches)
1.
Vérifiez que l'appareil est sous tension.
2.
Retirer la tête d'impression.
a.
Ouvrez la porte avant de l'imprimante.
b.
Ouvrez la porte d'accès à la tête d'impression. Appuyez sur le bouton Reprendre (
) t maintenez-
le enfoncé pendant 3 secondes. Patientez le temps que le chariot d'impression se déplace vers la
partie centrale du produit et s'immobilise.
AVERTISSEMENT : Les instructions décrites ici ne sont applicables que dans cette section. Après
avoir configuré l’imprimante, n'ouvrez pas le loquet de la tête d’impression à moins que vous n’y
soyez invité.
c.
38
Appuyez sur le loquet des têtes d’impression.
Chapitre 4 Gestion de l’encre et des têtes d’impression
FRWW
3.
d.
Appuyez pour extraire la tête d'impression du chariot.
e.
Retirez de sa fente la tête d'impression que vous souhaitez remplacer.
Installation de la nouvelle tête d'impression
a.
Retirez la tête d’impression de son emballage.
b.
Retirez le bouchon du haut de la tête d’impression et ôtez le ruban adhésif des contacts.
REMARQUE : Ne touchez pas les contacts électriques sur la tête d’impression.
FRWW
Remplacement des têtes d'impression (cartouches)
39
40
c.
Faites glisser la tête d’impression dans l'emplacement jusqu'à ce qu’elle s’enclenche.
d.
Répétez les étapes 2d à 3c pour remplacer l'autre tête d'impression.
e.
Refermez le loquet de la tête d'impression. Assurez-vous que le loquet des têtes d'impression est
bien fermé pour éviter des problèmes, tels que des blocages du chariot.
f.
Fermez la porte d'accès aux têtes d’impression.
Chapitre 4 Gestion de l’encre et des têtes d’impression
FRWW
g.
Fermez la porte avant de l'imprimante.
REMARQUE : L’imprimante HP logiciel d'impression vous invite à procéder à l’alignement des
têtes d'impression lorsque vous imprimez un document après avoir installé une nouvelle tête
d'impression. Pour obtenir plus d'informations concernant l’alignement, consultez la rubrique
« Pour aligner les têtes d'impression » sur Problèmes d'impression à la page 57.
FRWW
Remplacement des têtes d'impression (cartouches)
41
Impression avec de l'encre noire uniquement
Avant d’imprimer avec de l’encre noire uniquement, assurez-vous que le niveau d’encre actuel dans tous les
réservoirs ne se trouve pas au-dessous de la ligne minimum. L’impression avec n’importe quelle encre dont le
niveau se trouve au-dessous de la ligne minimum peut occasionner des dommages à votre imprimante.
Pour imprimer avec de l’encre noire uniquement(Windows)
1.
Dans le logiciel, sélectionnez Imprimer.
2.
Vérifiez que votre imprimante est sélectionnée.
3.
Cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés.
Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut correspondre à Propriétés, Options, Configuration
d'imprimante, Propriétés d'imprimante, Imprimante ou Préférences.
4.
Sélectionnez les options appropriées.
Windows 10 et Windows 8.1
a.
Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité.
b.
Sous Imprimer en niveaux de gris, sélectionnez Encre Noire seulement dans la liste, puis cliquez
sur OK.
Windows 8 et Windows 7
a.
Dans l’onglet Mise en page ou Papier/Qualité, cliquez sur le bouton Avancé pour ouvrir la boîte de
dialogue Options avancées.
b.
Dans le menu déroulant Imprimer en niveaux de gris, sélectionnez Encre Noire seulement, puis
cliquez sur OK.
Pour imprimer avec de l’encre noire uniquement (OS X et macOS)
1.
Dans le menu Fichier de votre application logicielle, sélectionnez Imprimer.
2.
Vérifiez que votre imprimante est sélectionnée.
3.
Définition des options d'impression.
Si vous ne voyez aucune option dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez Afficher les détails.
REMARQUE : Les emplacements des options peuvent varier d'une application à une autre.
42
4.
Dans le menu déroulant, sélectionnez Correspondance des couleurs, puis Correspondance fournisseur.
5.
Dans le menu contextuel, sélectionnez Type/Qualité du papier.
6.
Dans le menu Option couleur, sélectionnez Niveaux de gris, puis cliquez sur Imprimer.
Chapitre 4 Gestion de l’encre et des têtes d’impression
FRWW
Conseils relatifs à l’utilisation de l’encre et des têtes
d’impression
Conseils relatifs aux têtes d'impression
Suivez les conseils ci-après pour utiliser les têtes d’impression :
●
Pour éviter que les têtes d’impression ne sèchent, éteignez toujours l'imprimante à l'aide du bouton Mise
sous tension , et attendez que le voyant du bouton Mise sous tension s'éteigne.
●
N'ouvrez pas ou ne retirez pas le ruban des têtes d’impression tant que vous n'êtes pas prêt(e) à les
installer. Le fait de laisser l'adhésif sur les têtes d’impression réduit l'évaporation de l'encre.
●
Insérez les nouvelles têtes d'impression dans les logements appropriés. Faites correspondre la couleur
et l'icône de chaque tête d’impression avec celles de chaque emplacement. Assurez-vous que les têtes
d’impression s’enclenchent, puis fermez le loquet de la tête d’impression. Après avoir configuré
l’imprimante, n'ouvrez pas le loquet de la tête d’impression à moins que vous n’y soyez invité.
●
Alignez l'imprimante pour une qualité d'impression optimale. Consultez la section Problèmes
d'impression à la page 57 pour plus d'informations.
Conseils d'impression
Suivez les conseils ci-après pour utiliser l’encre :
FRWW
●
Assurez-vous que les réservoirs d’encre sont remplis avec de l’encre et que le niveau d’encre dépasse la
ligne minimum avant l’impression.
●
Remplissez les réservoirs d’encre lorsque le niveau d’encre de chaque réservoir atteint la ligne
minimum. L’impression avec un niveau d’encre au-dessous de la ligne minimum peut occasionner des
dommages à votre imprimante.
●
Veillez à ne pas dépasser la ligne maximum de remplissage d’encre en versant trop d’encre ou en
inclinant l’imprimante. Si le niveau d’encre est supérieur à la ligne maximum, l’encre peut s’écouler et se
mélanger.
Conseils relatifs à l’utilisation de l’encre et des têtes d’impression
43
Déplacement de l'imprimante
Pour éviter d'endommager l'imprimante ou des fuites d'encre, veuillez respecter les instructions suivantes.
Si vous déplacez l'imprimante à l'intérieur de votre domicile ou de votre bureau, maintenez le loquet de la tête
d'impression fermé et maintenez l'imprimante de niveau.
Si vous déplacez l'imprimante en dehors de votre domicile ou de votre bureau, consultez le site
www.support.hp.com ou contactez l'assistance HP.
44
Chapitre 4 Gestion de l’encre et des têtes d’impression
FRWW
5
Connexion de votre imprimante
L'imprimante prend en charge un port USB 2.0 haut débit arrière permettant la connexion à un ordinateur.
Si le logiciel d'impression a été installé, l'imprimante fonctionnera comme périphérique plug-and-play. Si le
logiciel n' a pas été installé, suivez les étapes ci-dessous pour connecter l'imprimante au câble USB.
Pour connecter l'imprimante à l'aide d'un câble USB :
1.
Saisissez 123.hp.com dans un navigateur Web de votre ordinateur et installez le logiciel d'impression
HP. Vous pouvez également utiliser le CD logiciel d'impression HP (si fourni) ou télécharger le logiciel sur
le site www.support.hp.com .
REMARQUE : Ne branchez le câble USB sur l'imprimante que lorsque vous y êtes invité.
FRWW
2.
Suivez les instructions à l'écran. Lorsque vous y êtes invité, connectez l'imprimante à l'ordinateur en
sélectionnant USB sur l'écran Options de connexion.
3.
Suivez les instructions à l'écran.
45
6
Résolution de problèmes
Cette section contient les rubriques suivantes :
46
●
Problèmes d'alimentation et bourrages de papier
●
Problèmes liés aux têtes d’impression
●
Problèmes d'impression
●
Problèmes liés à l'imprimante
●
Assistance HP
Chapitre 6 Résolution de problèmes
FRWW
Problèmes d'alimentation et bourrages de papier
Que voulez-vous faire ?
●
Élimination d'un blocage du chariot d'impression ou du papier
●
Conseils pour éviter les bourrages papier
●
Résolution des problèmes d'introduction du papier
Élimination d'un blocage du chariot d'impression ou du papier
Résolvez les problèmes de
bourrage papier.
Utilisation d'un assistant de dépannage en ligne HP
Résolvez un problème de blocage
du chariot d'impression.
Utilisation d'un assistant de dépannage en ligne HP
Récupérez les instructions pas à pas pour éliminer les bourrages papier et résoudre les problèmes
de papier ou d'alimentation papier.
Si quelque chose bloque le chariot d'impression ou l'empêche de se déplacer librement, suivez les
instructions pas à pas.
REMARQUE : Il se peut que les assistants de résolution des problèmes en ligne HP ne soient pas disponibles
dans toutes les langues.
Lecture des instructions générales dans l'Aide pour éliminer un bourrage papier ou les blocages
du chariot d'impression
Les bourrages papier peuvent se produire à plusieurs endroits.
REMARQUE : N'utilisez pas d'outils ni aucun autre ustensile pour éliminer un bourrage papier. Faites
toujours extrêmement attention lorsque vous éliminez un bourrage papier à l'intérieur de l'imprimante.
Pour éliminer un bourrage papier du bac d'entrée
FRWW
1.
Appuyez sur le bouton Annuler ( ) pour annuler l'impression. Si l'erreur persiste, effectuez les étapes
suivantes pour éliminer manuellement le bourrage.
2.
Retirez doucement le papier du bac d'alimentation.
3.
Assurez-vous qu'il n'y a aucun objet étranger dans le chemin papier, puis rechargez le papier.
Problèmes d'alimentation et bourrages de papier
47
REMARQUE : La protection du bac d'entrée peut empêcher les débris étrangers de tomber dans le
chemin papier et de provoquer des bourrages papier graves. Ne retirez pas la protection du bac d'entrée.
Élimination d'un bourrage papier du bac de sortie
1.
Appuyez sur le bouton Annuler ( ) pour annuler l'impression. Si l'erreur persiste, effectuez les étapes
suivantes pour éliminer manuellement le bourrage.
2.
Retirez doucement le papier du bac de sortie.
Éliminer un bourrage papier ou d'autres objets de la zone d’accès à la tête d’impression (cartouche)
48
1.
Appuyez sur le bouton Annuler ( ) pour annuler l'impression. Si l'erreur persiste, effectuez les étapes
suivantes pour éliminer manuellement le bourrage.
2.
Fermez l'extension du bac de sortie, puis faites pivoter le bac dans le sens horaire pour l'insérer dans
l'imprimante.
3.
Ouvrez la porte avant de l'imprimante.
4.
Ouvrez la porte d'accès à la tête d'impression.
Chapitre 6 Résolution de problèmes
FRWW
5.
Vérifiez que le chariot d'impression n'est pas bloqué.
Retirez le papier coincé ou d'autres objets qui bloquent le chariot d'impression. Il est possible que vous
deviez faire glisser le chariot vers la droite.
6.
Assurez-vous que le loquet de la tête d'impression est correctement fermé
AVERTISSEMENT : Après avoir configuré l’imprimante, n'ouvrez pas le loquet de la tête d’impression à
moins que vous n’y soyez invité.
FRWW
7.
Fermez la porte d'accès à la tête d'impression, puis fermez la porte avant.
8.
Retirez le bac de sortie et son extension.
Problèmes d'alimentation et bourrages de papier
49
Élimination d'un bourrage papier à l'intérieur de l'imprimante
REMARQUE : Pour prévenir tout écoulement d'encre, assurez-vous que les capuchons des réservoirs d'encre
sont bien fermés.
1.
Appuyez sur le bouton Annuler ( ) pour annuler l'impression. Si l'erreur persiste, effectuez les étapes
suivantes pour éliminer manuellement le bourrage.
2.
Appuyez sur le bouton Mise sous tension (
3.
Retournez doucement l'imprimante sur sa face arrière pour trouver la porte de visite sur le bas de
l'imprimante. Tirez les deux languettes de la porte de visite pour l'ouvrir.
4.
Retirez le papier coincé.
5.
Refermez la porte de visite. Poussez doucement la porte en direction de l'imprimante jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche.
6.
Remettez l'imprimante en position normale, puis appuyez sur le bouton Mise sous tension (
) pour mettre l'imprimante hors tension.
) pour la
mettre sous tension.
Conseils pour éviter les bourrages papier
Pour éviter les bourrages papier, respectez les principes suivants :
50
●
Ne remplissez pas excessivement le bac d’entrée, mais assurez-vous d’avoir chargé au moins 5 pages
pour de meilleurs résultats.
●
Veillez à éviter toute accumulation de poussière ou de débris sur l’imprimante en retirant le papier et en
fermant le bac d'entrée lorsque vous n'utilisez pas l'imprimante.
●
Retirez fréquemment le papier imprimé du bac de sortie.
Chapitre 6 Résolution de problèmes
FRWW
●
Assurez-vous que le papier chargé dans le bac d'alimentation repose à plat et que les bords ne sont pas
cornés ou déchirés.
●
Ne placez pas dans le bac d'alimentation des papiers de formats et types différents. Toute la pile de
papier doit être du même type et du même format.
Utilisez du papier HP pour obtenir une qualité d'impression optimale. Pour plus d'informations sur le
papier HP, consultez la section Principes de base relatifs au papier à la page 15.
●
Ajustez le guide de largeur du bac d'alimentation pour qu'il se cale contre le papier chargé. Assurez-vous
que le guide de largeur ne courbe pas le papier chargé dans le bac d'alimentation.
●
N'enfoncez pas trop le papier dans le bac d'entrée.
●
N'ajoutez pas de papier pendant l'impression. Si l'imprimante est sur le point de manquer de papier,
patientez jusqu'à ce que le message d'épuisement du papier apparaisse avant d'ajouter du papier.
Résolution des problèmes d'introduction du papier
Quel type de problème rencontrez-vous ?
●
●
●
FRWW
Le papier n'est pas récupéré depuis le bac d'entrée
–
Vérifiez que le bac d'entrée contient du papier. Pour plus d'informations, consultez la section
Chargement de supports à la page 11.
–
Ajustez le guide de largeur du bac d'alimentation pour qu'il se cale contre le papier chargé.
Assurez-vous que le guide de largeur ne courbe pas le papier chargé dans le bac d'alimentation.
–
Vérifiez que le papier placé dans le bac d'entrée n'est pas gondolé. Aplanissez le papier en le
recourbant dans le sens inverse.
–
Nettoyez les rouleaux de papier. Pour plus d'informations, consultez la section Nettoyage des
rouleaux de papier à la page 52.
Les pages sont de travers
–
Assurez-vous que le papier est chargé à l'extrême droite du bac d'entrée et que le guide est ajusté à
gauche du papier.
–
Chargez le papier dans l'imprimante seulement lorsque celle-ci n'imprime pas.
Plusieurs pages sont prélevées en même temps
–
Ajustez le guide de largeur du bac d'alimentation pour qu'il se cale contre le papier chargé.
Assurez-vous que le guide de largeur ne courbe pas le papier chargé dans le bac d'alimentation.
–
Vérifiez que le bac d'entrée n'est pas surchargé de papier.
–
Vérifiez que les feuilles de papier chargé sont détachées l'une de l'autre.
–
Utilisez du papier HP pour obtenir une qualité d'impression optimale.
–
Nettoyez les rouleaux de papier. Pour plus d'informations, consultez la section Nettoyage des
rouleaux de papier à la page 52.
Problèmes d'alimentation et bourrages de papier
51
Nettoyage des rouleaux de papier
Pour nettoyer manuellement les rouleaux de papier
1.
Munissez-vous des accessoires suivants :
●
Un long coton-tige non pelucheux
●
De l'eau distillée, filtrée ou en bouteille (l'eau du robinet risque d'endommager l'imprimante)
2.
Appuyez sur le bouton Mise sous tension (
3.
Débranchez le cordon d'alimentation à l'arrière de l'imprimante.
4.
Débranchez le câble USB, si ce n'est pas déjà fait.
5.
Soulevez le bac d'alimentation.
6.
Soulevez la protection du bac d’entrée.
) pour mettre l'imprimante hors tension.
REMARQUE : Ne retirez pas la protection du bac d'entrée. La protection du bac d'entrée empêche les
débris étrangers de tomber dans le chemin papier et de provoquer des bourrages papier.
7.
Regardez à travers le bac d'alimentation ouvert et localisez les rouleaux gris servant à attraper le papier.
Vous aurez peut-être besoin d'une lampe de poche pour éclairer cette zone.
8.
Imbibez le long coton tige d'eau distillée ou en bouteille, puis enlevez l'excès d'eau.
9.
Appuyez à l'aide du coton tige sur les rouleaux et faites-les ensuite tourner vers le haut à l'aide de vos
doigts. Appuyez modérément pour enlever la poussière ou la saleté accumulée.
10. Abaissez la protection du bac d’entrée.
11. Laissez les rouleaux sécher pendant 10 à 15 minutes.
12. Rebranchez le câble d'alimentation à l'arrière de l'imprimante.
13. Reconnectez le câble USB à l'imprimante, si nécessaire.
14. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre l'imprimante sous tension.
52
Chapitre 6 Résolution de problèmes
FRWW
Problèmes liés aux têtes d’impression
Identification d'un éventuel problème lié à une tête d’impression
Pour identifier si une tête d’impression a un problème, vérifiez l'état des voyants Tête d'impression . Pour
plus d'informations, consultez la section Voyants d'état à la page 7.
Résolution des problèmes liés aux têtes d'impression
AVERTISSEMENT : Les instructions décrites ici ne sont applicables que dans cette section. Après avoir
configuré l’imprimante, n'ouvrez pas le loquet de la tête d’impression à moins que vous n’y soyez invité.
Si une erreur se produit après l'installation d'une tête d’impression, ou si un message indique un problème de
tête d’impression, essayez de retirer la tête d’impression, en vérifiant que le ruban adhésif de protection et le
bouchon ont été retirés de chaque tête d’impression, puis en réinsérant la tête d’impression. Si le problème
persiste, contactez l’assistance HP pour obtenir de l’aide. Pour plus d'informations, consultez la section
Assistance HP à la page 66.
Pour vérifier si la tête d’impression est correctement installée
1.
Assurez-vous que l'imprimante est sous tension.
2.
Fermez l'extension du bac de sortie, puis faites pivoter le bac dans le sens horaire pour l'insérer dans
l'imprimante.
3.
Retirez et réinstallez la tête d'impression.
a.
FRWW
Ouvrez la porte avant de l'imprimante.
Problèmes liés aux têtes d’impression
53
b.
Ouvrez la porte d'accès à la tête d'impression. Appuyez sur le bouton Reprendre (
) t maintenez-
le enfoncé pendant 3 secondes. Patientez le temps que le chariot d'impression se déplace vers la
partie centrale du produit et s'immobilise.
AVERTISSEMENT : Après avoir configuré l’imprimante, n'ouvrez pas le loquet de la tête
d’impression à moins que vous n’y soyez invité.
54
c.
Appuyez sur le loquet des têtes d’impression.
d.
Appuyez pour extraire la tête d'impression du chariot.
Chapitre 6 Résolution de problèmes
FRWW
e.
Retirez la tête d’impression du chariot.
f.
Vérifiez si un bouchon se trouve en haut de la tête d’impression ou s’il y a un ruban adhésif sur les
contacts de la tête d’impression. Retirez le bouchon et le ruban adhésif de la tête d'impression.
REMARQUE : Ne touchez pas les contacts électriques sur la tête d’impression.
FRWW
g.
Faites glisser la tête d’impression dans l'emplacement jusqu'à ce qu’elle s’enclenche.
h.
Refermez le loquet de la tête d'impression. Assurez-vous que le loquet des têtes d'impression est
bien fermé pour éviter des problèmes, tels que des blocages du chariot.
Problèmes liés aux têtes d’impression
55
4.
56
i.
Fermez la porte d'accès aux têtes d’impression.
j.
Fermez la porte avant de l'imprimante.
Retirez le bac de sortie et son extension.
Chapitre 6 Résolution de problèmes
FRWW
Problèmes d'impression
Que voulez-vous faire ?
Résolution des problèmes d'impression d'une page (impossible d'imprimer)
HP Print and Scan Doctor
Le HP Print and Scan Doctor est un utilitaire qui tentera de diagnostiquer et de résoudre
automatiquement le problème.
REMARQUE :
Résolvez les problèmes
rencontrés avec les documents qui
ne s'impriment pas.
Cet utilitaire n'est disponible que pour les systèmes de fonctionnement Windows.
Utilisation d'un assistant de dépannage en ligne HP
Suivez les instructions pas à pas si l'imprimante ne répond ou n'imprime pas.
REMARQUE : Il se peut que le HP Print and Scan Doctor et l'utilitaire de dépannage en ligne HP ne soient pas
disponibles dans toutes les langues.
Lire les instructions générales dans l'Aide pour les problèmes d'impression
Résolution des problèmes d'impression (Windows)
Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que du papier est chargé dans le bac d'alimentation. S'il
n'est toujours pas possible d'effectuer l'impression, essayez les solutions suivantes dans l'ordre indiqué :
1.
Vérifiez les messages d'erreur à partir du logiciel d'impression et corrigez ces erreurs en suivant les
instructions à l'écran.
2.
Déconnectez le câble USB entre l'ordinateur et l’imprimante, puis reconnectez-le.
3.
Vérifiez que l'imprimante n'est pas en pause ou hors ligne.
Pour vérifier que l'imprimante n'est pas en pause ou hors ligne
a.
4.
FRWW
En fonction de votre système d'exploitation, effectuez l'une des opérations suivantes :
●
Windows 10 : dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez Système Windows dans la
liste des applications, puis sélectionnez Panneau de commande, ensuite cliquez sur Afficher
les périphériques et les imprimantes, sous le menu Matériel et son.
●
Windows 8.1 et Windows 8 : Allez dans le coin supérieur droit de l'écran pour ouvrir la barre
des applications, cliquez sur l'icône Paramètres, puis sur Panneau de commande et enfin sur
Afficher les périphériques et les imprimantes.
●
Windows 7 : dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Périphériques et imprimantes.
b.
Double-cliquez ou cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de votre imprimante et
sélectionnez Visualiser le contenu de l'impression en cours pour ouvrir la file d'attente de
l'imprimante.
c.
Dans le menu Imprimante, assurez-vous que les options Suspendre l'impression et Utiliser
l'imprimante hors connexion ne sont pas sélectionnées.
d.
Si vous avez effectué des modifications, lancez une nouvelle impression.
Vérifiez que l'imprimante est sélectionnée comme imprimante par défaut.
Problèmes d'impression
57
Pour vérifier que l'imprimante est sélectionnée comme imprimante par défaut
a.
b.
En fonction de votre système d'exploitation, effectuez l'une des opérations suivantes :
●
Windows 10 : dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez Système Windows dans la
liste des applications, puis sélectionnez Panneau de commande, ensuite cliquez sur Afficher
les périphériques et les imprimantes, sous le menu Matériel et son.
●
Windows 8.1 et Windows 8 : Allez dans le coin supérieur droit de l'écran pour ouvrir la barre
des applications, cliquez sur l'icône Paramètres, puis sur Panneau de commande et enfin sur
Afficher les périphériques et les imprimantes.
●
Windows 7 : dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Périphériques et imprimantes.
Assurez-vous que l'imprimante correcte est définie comme imprimante par défaut
L'imprimante par défaut est désignée par une coche cerclée de noir ou de vert.
5.
c.
Si l'imprimante par défaut n'est pas l'imprimante appropriée, cliquez avec le bouton droit sur
l'imprimante correcte et sélectionnez Définir comme imprimante par défaut.
d.
Essayez à nouveau d'utiliser l'imprimante.
Redémarrez le spouleur d'impression.
Pour redémarrer le spouleur d'impression
a.
En fonction de votre système d'exploitation, effectuez l'une des opérations suivantes :
Windows 10
i.
Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez Outils administratifs Windows dans la
liste des applications, puis Services.
ii.
Cliquez avec le bouton droit sur Spouleur d'impression, puis cliquez sur Propriétés.
iii.
Sous l'onglet Général, à côté de l'option Type de démarrage, assurez-vous que le type
Automatique est sélectionné.
iv.
Si le service n'est pas déjà en cours d'exécution, sous Statut du service, cliquez sur Démarrer,
puis sur OK.
Windows 8.1 et Windows 8
58
i.
Pointez ou sélectionnez l'angle droit supérieur de l'écran pour ouvrir la barre de commande
interactive, puis cliquez sur l'icône Paramètres.
ii.
Cliquez ou sélectionnez le Panneau de commande, puis cliquez ou sélectionnez Système et
sécurité.
iii.
Cliquez ou sélectionnez Outils d'administration, puis cliquez ou sélectionnez deux fois
Services.
iv.
Cliquez avec le bouton droit ou touchez Spouleur d'impression, puis cliquez sur Propriétés.
v.
Sous l'onglet Général, à côté de l'option Type de démarrage, assurez-vous que le type
Automatique est sélectionné.
vi.
Si le service n'est pas déjà en cours d'exécution, sous État du service, cliquez sur Démarrer,
puis sur OK.
Chapitre 6 Résolution de problèmes
FRWW
Windows 7
b.
i.
Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Panneau de configuration, sur Système et
sécurité, puis sur Outils d'administration.
ii.
Double-cliquez sur Services.
iii.
Cliquez avec le bouton droit sur Spouleur d'impression, puis cliquez sur Propriétés.
iv.
Sous l'onglet Général, à côté de l'option Type de démarrage, assurez-vous que le type
Automatique est sélectionné.
v.
Si le service n'est pas déjà en cours d'exécution, sous Statut du service, cliquez sur Démarrer,
puis sur OK.
Assurez-vous que l'imprimante correcte est définie comme imprimante par défaut
L'imprimante par défaut est désignée par une coche cerclée de noir ou de vert.
c.
Si l'imprimante par défaut n'est pas l'imprimante appropriée, cliquez avec le bouton droit sur
l'imprimante correcte et sélectionnez Définir comme imprimante par défaut.
d.
Essayez à nouveau d'utiliser l'imprimante.
6.
Redémarrez l’ordinateur.
7.
Videz la file d'attente d'impression.
Pour vider la file d'attente d'impression
a.
En fonction de votre système d'exploitation, effectuez l'une des opérations suivantes :
●
Windows 10 : dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez Système Windows dans la
liste des applications, puis sélectionnez Panneau de commande, ensuite cliquez sur Afficher
les périphériques et les imprimantes, sous le menu Matériel et son.
●
Windows 8.1 et Windows 8 : Allez dans le coin supérieur droit de l'écran pour ouvrir la barre
des applications, cliquez sur l'icône Paramètres, puis sur Panneau de commande et enfin sur
Afficher les périphériques et les imprimantes.
●
Windows 7 : dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Périphériques et imprimantes.
b.
Double-cliquez sur l'icône de votre imprimante pour ouvrir la file d'attente d'impression.
c.
Dans le menu Imprimante, cliquez sur Annuler tous les documents ou Purger le document à
imprimer, puis sur Oui pour confirmer.
d.
S'il y a encore des documents dans la file d'attente, redémarrez l'ordinateur et essayez à nouveau
d'imprimer.
e.
Vérifiez à nouveau la file d'attente d'impression pour vous assurer qu'elle est vide et essayez à
nouveau d'effectuer l'impression.
Pour résoudre les problèmes d'impression (OS X et macOS)
FRWW
1.
Vérifiez si des messages d'erreurs s'affichent et, le cas échéant, résolvez-les.
2.
Débranchez le câble USB, puis rebranchez-le.
3.
Vérifiez que le produit n'est pas en pause ou hors ligne.
Problèmes d'impression
59
Pour vérifier que le produit n'est pas en pause ou hors ligne
a.
Dans la zone Préférences système, cliquez sur Imprimantes et scanners.
b.
Cliquez sur le bouton Ouvrir la file d'attente d'impression.
c.
Cliquez sur une tâche d'impression pour la sélectionner.
Utilisez les boutons de contrôle de l'impression ci-après.
d.
4.
●
Supprimer : annule la tâche d'impression sélectionnée.
●
Suspendre : met en attente la tâche d'impression sélectionnée.
●
Reprendre : reprend la tâche d'impression mise en attente.
●
Mettre l'imprimante en pause : met en attente tous les travaux d'impression contenus dans
la file d'attente.
Si vous avez effectué des modifications, lancez une nouvelle impression.
Redémarrez l’ordinateur.
Résolution des problèmes de qualité d'impression
Instructions pas à pas pour résoudre la plupart des problèmes de qualité
d'impression.
Résolution des problèmes de qualité d’impression en
ligne
Lire les instructions générales dans l'Aide pour les problèmes de qualité d'impression
REMARQUE : Pour éviter que les têtes d’impression ne sèchent, éteignez toujours l'imprimante à l'aide du
bouton Mise sous tension , et attendez que le voyant du bouton Mise sous tension s'éteigne.
Pour améliorer la qualité d'impression (Windows)
1.
2.
60
Veillez à bien utiliser des têtes d’impression et de l’encre HP authentiques.
●
Assurez-vous que le niveau d’encre de tous les réservoirs d’encre se trouve au-dessus de la ligne
minimum.
●
Pensez à remplir les réservoirs d’encre lorsque le niveau d’encre atteint la ligne minimum.
Vérifiez le type de papier.
●
Pour une meilleure qualité d'impression, utilisez du papier HP de qualité supérieure, ou des papiers
qui respectent la norme ColorLok®. Pour plus d'informations, consultez la section Principes de base
relatifs au papier à la page 15.
●
Vérifiez toujours que le papier sur lequel vous imprimez est plat. Pour des résultats optimaux lors
de l'impression d'images, utilisez le papier photo HP Advanced.
●
Rangez le papier spécial dans son emballage d'origine ou à l'intérieur d'un sachet plastique blanc
réutilisable, sur une surface plane, dans un endroit sec et frais. Lorsque vous souhaitez imprimer,
chargez uniquement le papier que vous prévoyez d'utiliser immédiatement. Après l'impression,
remettez le papier photo inutilisé dans le sachet plastique. Cela empêche le papier photo de
gondoler.
Chapitre 6 Résolution de problèmes
FRWW
3.
Vérifiez le logiciel de l’imprimante pour vous assurer que les réglages d’impression conviennent au type
de papier que vous utilisez. Pour plus d’informations sur les réglages d’impression, consultez la section
Conseils relatifs aux paramètres de l'imprimante à la page 30.
4.
Procéder à l'alignement des têtes d'impression.
Pour aligner les têtes d'impression
a.
Chargez du papier blanc ordinaire vierge au format A4 ou Lettre dans le bac d'alimentation.
b.
Ouvrez logiciel d'impression. Pour plus d'informations, consultez la section Ouvrez le logiciel
d'impression HP (Windows) à la page 18.
c.
Dans le logiciel d'impression, cliquez sur Impression , puis sur Gérer votre imprimante pour
accéder à la boîte à outils de l'imprimante.
La Boîte à outils de l'imprimante apparaît.
d.
Cliquez sur Aligner les cartouches sur l'onglet Services du périphérique.
L'imprimante imprime une page d'alignement.
e.
5.
Suivez les instructions à l'écran pour aligner les cartouches. Recyclez ou jetez ensuite la feuille
d'alignement des cartouches.
Imprimez une page de diagnostic si le niveau d'encre contenu dans les cartouches d'encre est faible.
Pour imprimer une page de diagnostic
FRWW
a.
Chargez du papier blanc ordinaire vierge au format A4 ou Lettre dans le bac d'alimentation.
b.
Ouvrez logiciel d'impression. Pour plus d'informations, consultez Ouvrez le logiciel d'impression HP
(Windows) à la page 18.
c.
Dans le logiciel d'impression, cliquez sur Impression , puis sur Gérer votre imprimante pour
accéder à la boîte à outils de l'imprimante.
d.
Cliquez sur Impression des informations de diagnostic sur l'onglet Rapports du périphérique
pour imprimer une page de diagnostics.
Problèmes d'impression
61
6.
Vérifiez les cases de couleur Cyan, Magenta, Jaune et Noir, ainsi que les autres informations fournies par
la page de diagnostic.
7.
Nettoyez les têtes d'impression si la page de diagnostic présente des stries ou des portions manquantes
dans les cases de couleur ou dans la case noire.
Pour nettoyer automatiquement les têtes d'impression
ATTENTION : Ne nettoyez les têtes d'impression que lorsque cela est nécessaire. Tout nettoyage
inutile des têtes d'impression gaspille de l'encre et réduit leur durée de vie.
62
a.
Chargez du papier blanc ordinaire vierge au format A4 ou Lettre dans le bac d'alimentation.
b.
Ouvrez logiciel d'impression. Pour plus d'informations, consultez la section Ouvrez le logiciel
d'impression HP (Windows) à la page 18.
Chapitre 6 Résolution de problèmes
FRWW
8.
c.
Dans le logiciel d'impression, cliquez sur Impression , puis sur Gérer votre imprimante pour
accéder à la Boîte à outils de l'imprimante.
d.
Cliquez sur Nettoyer les cartouches sur l'onglet Services du périphérique. Suivez les instructions
à l'écran.
Si les problèmes de qualité d'impression persistent après le nettoyage et l'alignement des têtes
d'impression, contactez l'assistance HP. Pour plus d'informations, consultez la section Assistance HP
à la page 66.
Amélioration de la qualité d'impression (OS X et macOS)
1.
2.
Veillez à bien utiliser des têtes d’impression et de l’encre HP authentiques.
●
Assurez-vous que le niveau d’encre de tous les réservoirs d’encre se trouve au-dessus de la ligne
minimum.
●
Pensez à remplir les réservoirs d’encre lorsque le niveau d’encre atteint la ligne minimum.
Vérifiez le type de papier.
●
Pour une meilleure qualité d'impression, utilisez du papier HP de qualité supérieure, ou des papiers
qui respectent la norme ColorLok®. Pour plus d'informations, consultez la section Principes de base
relatifs au papier à la page 15.
●
Vérifiez toujours que le papier sur lequel vous imprimez est plat. Pour des résultats optimaux lors
de l'impression d'images, utilisez le papier photo HP Advanced.
●
Rangez le papier spécial dans son emballage d'origine ou à l'intérieur d'un sachet plastique blanc
réutilisable, sur une surface plane, dans un endroit sec et frais. Lorsque vous souhaitez imprimer,
chargez uniquement le papier que vous prévoyez d'utiliser immédiatement. Après l'impression,
remettez le papier photo inutilisé dans le sachet plastique. Cela empêche le papier photo de
gondoler.
3.
Assurez-vous que vous avez sélectionné le type de papier et la qualité d'impression appropriés dans la
boîte de dialogue Impression.
4.
Procéder à l'alignement des têtes d'impression.
Pour aligner la tête d'impression à partir du logiciel
a.
Chargez une pile de papier ordinaire blanc de format Lettre ou A4 dans le bac d'entrée.
b.
Ouvrez l'Utilitaire HP.
REMARQUE :
5.
FRWW
L'utilitaire HP est situé dans le dossier HP du dossier Applications.
c.
Sélectionnez votre imprimante dans la liste de périphériques située à gauche de la fenêtre.
d.
Cliquez sur Aligner.
e.
Cliquez sur Aligner et suivez les instructions à l'écran.
f.
Cliquez sur Tous les réglages pour revenir au panneau Informations et support.
Impression d'une page de test
Problèmes d'impression
63
Pour imprimer une page de test
a.
Chargez une pile de papier ordinaire blanc de format Lettre ou A4 dans le bac d'entrée.
b.
Ouvrez l'Utilitaire HP.
REMARQUE :
6.
L'utilitaire HP est situé dans le dossier HP du dossier Applications.
c.
Sélectionnez votre imprimante dans la liste de périphériques située à gauche de la fenêtre.
d.
Cliquez sur Page de test.
e.
Cliquez sur le bouton Imprimer une page de test, puis suivez les instructions à l'écran.
Procédez au nettoyage automatique de la tête d'impression si la page de diagnostics présente des stries
ou des portions manquantes dans les cases de texte ou de couleur.
Pour nettoyer automatiquement la tête d'impression
a.
Chargez une pile de papier ordinaire blanc de format Lettre ou A4 dans le bac d'alimentation.
b.
Ouvrez l'Utilitaire HP.
REMARQUE :
L'utilitaire HP est situé dans le dossier HP du dossier Applications.
c.
Sélectionnez votre imprimante dans la liste de périphériques située à gauche de la fenêtre.
d.
Cliquez sur Nettoyer les têtes d'impression.
e.
Cliquez sur Nettoyer, puis suivez les instructions à l'écran.
ATTENTION : Nettoyez la tête d'impression uniquement lorsque c'est nécessaire. Tout nettoyage
inutile gaspille de l'encre et réduit la durée de vie de la tête d'impression.
REMARQUE : Si la qualité d'impression semble toujours médiocre après le nettoyage, essayez
d'aligner la tête d'impression. Si les problèmes de qualité d'impression persistent après
l'alignement et le nettoyage, contactez l'assistance HP. Pour plus d'informations, consultez la
section Assistance HP à la page 66.
f.
64
Cliquez sur Tous les réglages pour revenir au panneau Informations et support.
Chapitre 6 Résolution de problèmes
FRWW
Problèmes liés à l'imprimante
Fermeture de la porte d'accès aux têtes d’impression
●
La porte d'accès aux têtes d’impression doit être fermée pour que l'impression puisse commencer.
L'imprimante s'est arrêtée brusquement
●
Vérifiez l'alimentation et les connexions d'alimentation.
●
Assurez-vous que le cordon d'alimentation de l'imprimante est correctement branché à une prise
électrique en état de marche.
REMARQUE : Quand la fonction Désactivation auto est activée, l'imprimante se met automatiquement hors
tension après 2 heures d'inactivité afin d'économiser de l'énergie. Pour plus d'informations, consultez la
section Désactivation auto à la page 21.
Résoudre une panne de l'imprimante.
●
FRWW
Éteignez l'imprimante, puis rallumez-la. Si cette opération ne résout pas le problème, contactez
l'assistance HP.
Problèmes liés à l'imprimante
65
Assistance HP
Pour obtenir les dernières mises à jour produits et les informations de l'assistance technique, visitez le site
Web du support de l'imprimante à l'adresse www.support.hp.com. L'assistance en ligne HP propose tout un
ensemble d'options pour vous aider avec votre imprimante :
Pilotes et téléchargements : téléchargez les pilotes et mises à jour de logiciels, ainsi que les manuels et la
documentation des produits inclus dans la boîte avec l'imprimante.
Forums d'assistance HP : visitez les forums d'assistance HP pour obtenir des réponses aux questions et
problèmes courants. Vous pouvez consulter des questions affichées par d'autres clients HP, ou vous connecter
et afficher vos propres questions et commentaires.
Résolution des problèmes : utilisez les outils en ligne HP pour détecter votre imprimante et trouver les
solutions recommandées.
Contacter HP
Si vous avez besoin de l'aide d'un représentant de l'assistance technique HP pour résoudre un problème,
visitez le site Web Contacter l'assistance technique. Les options de contact suivantes sont disponibles
gratuitement pour les clients avec garantie (l'assistance technique guidée par des agents HP pour les clients
sans garantie est payante) :
Discutez avec un agent d'assistance en ligne HP.
Appelez un agent d'assistance HP.
Lorsque vous contactez l'assistance technique HP, préparez-vous à indiquer les informations suivantes :
66
●
Nom du produit (situé sur le produit, tel que HP Ink Tank 115)
●
Référence (situé à l'intérieur de la porte avant)
●
Numéro de série (figurant sur la partie arrière ou inférieure de l'imprimante)
Chapitre 6 Résolution de problèmes
FRWW
Enregistrer mon imprimante
En consacrant seulement quelques minutes à l'enregistrement de votre produit, vous bénéficierez d'un
service plus rapide et d'une assistance plus efficace, et recevrez des alertes de maintenance pour votre
produit. Si vous n'avez pas enregistré votre imprimante lors de l'installation du logiciel, vous pouvez procéder
maintenant à son enregistrement sur le site http://www.register.hp.com.
Options de garantie supplémentaires
Des plans d'extension de garantie de l'imprimante sont disponibles moyennant un supplément financier.
Rendez-vous sur www.support.hp.com , sélectionnez votre pays/région et langue, puis examinez les options
de garantie prolongée disponibles pour votre imprimante.
FRWW
Assistance HP
67
A
Informations techniques
Cette section fournit les spécifications techniques et les informations réglementaires relatives à cette
imprimante. Les informations fournies dans ce document peuvent faire l'objet de modifications à tout
moment.
Cette section contient les rubriques suivantes :
68
●
Caractéristiques techniques
●
Déclarations de conformité aux réglementations
●
Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement
Annexe A Informations techniques
FRWW
Caractéristiques techniques
Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site d'assistance HP www.support.hp.com .
Configuration système requise
●
Les configurations logicielle et système requises sont décrites dans le fichier Lisez-moi, qui se trouve sur
le CD du logiciel d'impression HP (si fourni). Vous pouvez également vous rendre sur
www.support.hp.com pour les dernières mises à jour.
Caractéristiques d'environnement
●
Plage de températures de fonctionnement recommandée : de 15℃ à 30℃ (59℉ à 86℉)
●
Plage de températures de fonctionnement acceptable : 5℃ à 40℃ (41℉ à 104℉)
●
Humidité : de 15 à 80 % d'humidité relative sans condensation ; 28℃ : point de rosée maximal
●
Plage de températures hors fonctionnement (stockage) : -40℃ à 60℃ (-40℉ à 140℉)
●
En présence de champs électromagnétiques élevés, la sortie de l'imprimante peut être légèrement
déformée.
●
HP recommande d'utiliser un câble USB de 3 m au maximum afin de réduire les interférences
provoquées par les champs électromagnétiques élevés qui peuvent se produire
Capacité du bac d'alimentation
●
Feuilles de papier ordinaire (80 g/m² [20 lb]) : jusqu'à 60
●
Enveloppes : jusqu'à 5
●
Fiches Bristol : jusqu'à 20
●
Feuilles de papier photo : jusqu'à 20
Capacité du bac de sortie
●
Feuilles de papier ordinaire (80 g/m² [20 lb]) : jusqu'à 25
●
Enveloppes : jusqu'à 5
●
Fiches Bristol : jusqu'à 20
●
Feuilles de papier photo : jusqu'à 20
Format du papier
●
Pour obtenir la liste complète des formats de support pris en charge, reportez-vous au logiciel
d'impression.
Grammage du papier
FRWW
●
Papier ordinaire : 64 à 90 g/m² (16 à 24 lb)
●
Enveloppes : 75 à 90 g/m² (20 à 24 lb)
Caractéristiques techniques
69
●
Cartes : jusqu'à 200 g/m² (110 lb)
●
Papier photo : jusqu'à 300 g/m² (145 lb)
Spécifications relatives à l'impression
●
La vitesse d'impression varie en fonction de la complexité du document.
●
Méthode : impression à jet d'encre thermique contrôlé
●
Langage : PCL3 GUI
Résolution d'impression
●
Pour connaître les résolutions d'impression prises en charge, rendez-vous sur le site Web d'assistance de
l'imprimante à l'adresse www.support.hp.com.
Informations acoustiques
●
70
Si vous disposez d'un accès à Internet, vous pouvez obtenir des informations acoustiques à partir du
site Web de HP.
Annexe A Informations techniques
FRWW
Déclarations de conformité aux réglementations
L'imprimante respecte les exigences définies par les organismes de réglementation de votre pays/région.
Cette section contient les rubriques suivantes :
●
Numéro d'identification réglementaire de modèle
●
Déclaration de la FCC
●
Avis de conformité pour l'Union Européenne
●
Produits avec adaptateurs secteur externes
Numéro d'identification réglementaire de modèle
À des fins d'identification, et ainsi que l'impose la réglementation, un Numéro de modèle réglementaire a été
attribué à votre produit. Ne confondez pas le numéro réglementaire et le nom marketing ou les références du
produit.
Déclaration de la FCC
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following
notice be brought to the attention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
●
Reorient or relocate the receiving antenna.
●
Increase the separation between the equipment and the receiver.
●
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
●
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NOTE: If the product has an Ethernet / LAN port with metallic casing then use of a shielded interface cable
is required to comply with the Class B limits of Part 15 of FCC rules.
Modifications (part 15.21)
Any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by HP may void the user’s
authority to operate the equipment.
For further information, contact: Manager of Corporate Product Regulations, HP Inc. 1501 Page Mill Road,
Palo Alto, CA 94304, U.S.A.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
FRWW
Déclarations de conformité aux réglementations
71
Avis de conformité pour l'Union Européenne
Les produits portant la marque CE sont conformes aux directives européennes applicables et aux normes
harmonisées européennes associées. La Déclaration de conformité est disponible en intégralité sur le site
Web suivant :
www.hp.eu/certificates (Recherchez le nom du modèle de produit ou son numéro de modèle réglementaire
(RMN) qui se trouve sur l'étiquette réglementaire.)
Le point de contact pour les questions réglementaires est HP Deutschland GmbH, HQ-TRE, 71025,
Boeblingen, Allemagne.
Produits avec adaptateurs secteur externes
La conformité CE de ce produit est valide uniquement s'il est activé avec l'adaptateur marqué AC adéquat
fourni par HP.
72
Annexe A Informations techniques
FRWW
Programme de gestion des produits en fonction de
l'environnement
HP s'engage à fournir des produits de qualité dans le strict respect de l'environnement. Ce produit a été conçu
dans une optique de recyclage ultérieur. Le nombre de matériaux utilisés est minimal, mais suffit à assurer le
bon fonctionnement et la fiabilité de l'imprimante. Les pièces ont été conçues de façon à ce que les différents
matériaux qui les composent se séparent facilement. Les fixations et autres connecteurs sont facilement
identifiables et accessibles et peuvent être retirés avec des outils usuels. Les pièces les plus importantes ont
été conçues pour être rapidement accessibles en vue de leur démontage et de leur réparation.
Pour plus d'informations, consultez le site Web de HP sur la Charte de protection de l'environnement à
l'adresse suivante :
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment
●
Conseils environnementaux
●
Règlement de la Commission de l'Union européenne 1275/2008
●
Papier
●
Plastique
●
Fiches de données sur la sécurité
●
Programme de recyclage
●
Programme de recyclage des consommables jet d'encre HP
●
Consommation électrique
●
Mise au rebut de l'équipement usagé par les utilisateurs
●
Élimination des déchets au Brésil
●
Substances chimiques
●
Déclaration des conditions d'apposition du marquage des substances interdites (Taïwan)
●
Le tableau des substances/éléments dangereux et leur contenu (Chine)
●
Restriction sur les substances dangereuses (Inde)
●
Déclaration concernant les restrictions sur les substances dangereuses (Turquie)
●
EPEAT
●
Informations utilisateur Ecolabel SEPA (Chine)
●
Éco-label pour imprimante, télécopieur et photocopieuse (Chine)
Conseils environnementaux
HP s'engage à aider ses clients à réduire leur empreinte environnementale. Pour en savoir plus sur les
initiatives environnementales de HP, rendez-vous sur le site Web Programmes et initiatives
environnementales de HP.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
FRWW
Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement
73
Règlement de la Commission de l'Union européenne 1275/2008
Pour les données de puissance du produit, notamment la consommation d'énergie du produit en mode veille
en réseau, si tous les ports réseau filaires sont connectés et que tous les ports réseau sans fil sont activés,
veuillez-vous reporter à la section P14 « Additional Information » (Informations complémentaires) de la
déclaration IT ECO du produit concerné à l'adresse suivante : www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/
environment/productdata/itecodesktop-pc.html.
Papier
Conformément aux normes DIN 19309 et EN 12281:2002, vous pouvez utiliser du papier recyclé avec ce
produit.
Plastique
Les pièces en plastique d'un poids supérieur à 25 grammes portent une mention conforme aux normes
internationales, laquelle facilite l'identification des matières plastiques à des fins de recyclage des produits en
fin de vie.
Fiches de données sur la sécurité
Les fiches de données sur la sécurité, les informations de sécurité des produits et les informations sur la
protection de l'environnement sont disponibles à l'adresse www.hp.com/go/ecodata ou sur demande.
Programme de recyclage
HP met à la disposition de sa clientèle des programmes de reprise et de recyclage de produits de plus en plus
nombreux dans un grand nombre de pays/régions et a établi un partenariat avec plusieurs des centres de
recyclage de matériaux électroniques les plus importants dans le monde. HP préserve les ressources en
revendant certains de ses produits les plus réputés. Pour plus d'informations sur le recyclage des produits HP,
visitez le site :
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Programme de recyclage des consommables jet d'encre HP
HP s'engage à protéger l'environnement. Le programme de recyclage des consommables jet d'encre HP est
disponible dans de nombreux pays/régions et vous permet de recycler gratuitement vos cartouches
d'impression et vos cartouches d'encre usagées. Pour en savoir plus, consultez le site Web suivant :
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Consommation électrique
Les équipements d'impression et d'imagerie HP munis du logo ENERGY STAR® sont certifiés par l'Agence
américaine pour la protection de l'environnement (U.S. Environmental Protection Agency). Le marquage
suivant figure sur les produits d'imagerie certifiés ENERGY STAR :
74
Annexe A Informations techniques
FRWW
Des informations complémentaires sur les modèles de produits d'imagerie certifiés ENERGY STAR sont
disponibles sur le site : www.hp.com/go/energystar
Mise au rebut de l'équipement usagé par les utilisateurs
Ce symbole signifie qu'il est interdit de jeter votre produit avec vos ordures ménagères. En
effet, il est de votre responsabilité de protéger la santé humaine et l'environnement en
apportant vos équipements électriques et électroniques usagés dans un point de collecte où
ils pourront être recyclés. Pour en savoir plus, veuillez contacter votre service de collecte des
ordures ménagères ou rendez-vous sur http://www.hp.com/recycle.
Élimination des déchets au Brésil
Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois
embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas,
podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio
ambiente. Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não
observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao
estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada pela HP.
Não descarte o produto eletronico em
lixo comum
Para maiores informações, inclusive sobre os pontos de recebimento, acesse:
www.hp.com.br/reciclar
Substances chimiques
HP s'attache à informer ses clients des substances chimiques utilisées dans ses produits, pour se conformer
aux obligations légales telles que la réglementation REACH (Réglementation européenne EC No 1907/2006
sur les substances chimiques). Une note d'information chimique sur ce produit peut être consultée à l'adresse :
www.hp.com/go/reach.
FRWW
Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement
75
Déclaration des conditions d'apposition du marquage des substances interdites
(Taïwan)
限用物質含有情況標示聲明書
Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking
限用物質及其化學符號
Restricted substances and its chemical symbols
單元 Unit
鉛
汞
鎘
六價鉻
多溴聯苯
多溴二苯醚
Lead
Mercury
Cadmium
(Pb)
(Hg)
(Cd)
Hexavalent
chromium
Polybrominated
biphenyls
(Cr+6)
(PBB)
Polybrominate
d diphenyl
ethers
(PBDE)
O
O
O
O
O
O
電線 (Cables)
O
O
O
O
O
O
印刷電路板
-
O
O
O
O
O
列印引擎(Print Engine)
-
O
O
O
O
O
列印機組件 (Print Assembly)
-
O
O
O
O
O
噴墨印表機墨水匣 (Print
Supplies)
O
O
O
O
O
O
列印機配件 (Print Accessory)
-
O
O
O
O
O
外殼和紙匣
(External Casings and Trays)
(Printed Circuit Boards)
備考 1.〝超出 0.1 wt %〞及〝超出 0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
Note 1: “Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the
reference percentage value of presence condition.
備考 2.〝O〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
Note 2: “O” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value of
presence.
備考 3.〝-〞係指該項限用物質為排除項目。
Note 3: The “−” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
若要存取產品的最新使用指南或手冊,請前往 www.support.hp.com。選取搜尋您的產品,然後依照 畫
面上的指示繼續執行。
To access the latest user guides or manuals for your product, go to www.support.hp.com. Select Find your
product, and then follow the onscreen instructions.
Le tableau des substances/éléments dangereux et leur contenu (Chine)
产品中有害物质或元素的名称及含量
76
Annexe A Informations techniques
FRWW
根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》
有害物质
铅
汞
镉
六价铬
多溴联苯
多溴二苯醚
(Pb)
(Hg)
(Cd)
(Cr(VI))
(PBB)
(PBDE)
外壳和托盘
0
0
0
0
0
0
电线
0
0
0
0
0
0
印刷电路板
X
0
0
0
0
0
打印系统
X
0
0
0
0
0
显示器
X
0
0
0
0
0
喷墨打印机墨盒
0
0
0
0
0
0
驱动光盘
X
0
0
0
0
0
扫描仪
X
0
0
0
0
0
网络配件
X
0
0
0
0
0
电池板
X
0
0
0
0
0
自动双面打印系统
0
0
0
0
0
0
外部电源
X
0
0
0
0
0
部件名称
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
0:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
X:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。
此表中所有名称中含 “X” 的部件均符合欧盟 RoHS 立法。
注:环保使用期限的参考标识取决于产品正常工作的温度和湿度等条件。
Restriction sur les substances dangereuses (Inde)
This product, as well as its related consumables and spares, complies with the reduction in hazardous
substances provisions of the "India E-waste Rule 2016." It does not contain lead, mercury, hexavalent
chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1
weight % and 0.01 weight % for cadmium, except where allowed pursuant to the exemptions set in Schedule
2 of the Rule.
Déclaration concernant les restrictions sur les substances dangereuses (Turquie)
Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur
EPEAT
Most HP products are designed to meet EPEAT. EPEAT is a comprehensive environmental rating that helps
identify greener electronics equipment. For more information on EPEAT go to www.epeat.net. For information
FRWW
Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement
77
on HP's EPEAT registered products go to www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/pdf/
epeat_printers.pdf.
Informations utilisateur Ecolabel SEPA (Chine)
中国环境标识认证产品用户说明
噪声大于 63.0 dB(A) 的办公设备不宜放置于办公室内,请在独立的隔离区域使用。
如需长时间使用本产品或打印大量文件,请确保在通风良好的房间内使用。
如您需要确认本产品处于零能耗状态,请按下电源关闭按钮,并将插头从电源插座断开。
您可以使用再生纸,以减少资源耗费。
Éco-label pour imprimante, télécopieur et photocopieuse (Chine)
复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则
依据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,该打印机具有中国能效标识。标识上显示的能
效等级和操作模式值根据“复印机、打印机和传真机能效限定值及能效等级”标准(“GB 21521”)来确定
和计算。
1.
能效等级
产品能效等级分 3 级,其中 1 级能效最高。能效限定值根据产品类型和打印速度由标准确定。能
效等级则根据基本功耗水平以及网络接口和内存等附加组件和功能的功率因子之和来计算。
2.
能效信息
喷墨打印机
–
操作模式功率
睡眠状态的能耗按照 GB 21521 的标准来衡量和计算。该数据以瓦特 (W) 表示。
–
待机功率
待机状态是产品连接到电网电源上功率最低的状态。该状态可以延续无限长时间,且使用者
无法改变此状态下产品的功率。对于“成像设备”产品,“待机”状态通常相当于“关闭”状态,但
也可能相当于“准备”状态或者“睡眠”状态。该数据以瓦特 (W) 表示。
–
睡眠状态预设延迟时间
出厂前由制造商设置的时间决定了该产品在完成主功能后进入低耗模式(例如睡眠、自动关
机)的时间。该数据以分钟表示。
–
附加功能功率因子之和
网络接口和内存等附加功能的功率因子之和。该数据以瓦特 (W) 表示。
标识上显示的能耗数据是根据典型配置测量得出的数据,此类配置包含登记备案的打印机依据复印
机、打印机和传真机能源效率标识实施规则所选的所有配置。因此,该特定产品型号的实际能耗可能
与标识上显示的数据有所不同。
要了解规范的更多详情,请参考最新版的 GB 21521 标准。
78
Annexe A Informations techniques
FRWW
Index
A
assistance client
garantie 67
avis d'application de la
réglementation
numéro d'identification
réglementaire de modèle
71
B
bacs
éliminer bourrages papier 47
résolution des problèmes
d'alimentation en papier 51
bourrages
suppression 47
boutons, panneau de commande 6
C
chariot
élimination des blocages
chariot 47
configuration système 69
D
d'alimentation
configuration système 69
déclarations de conformité 71
de travers, dépannage
impression 51
E
environnement
Programme de gestion des
produits en fonction de
l'environnement 73
spécifications relatives à
l'environnement 69
G
garantie
FRWW
67
I
impression
d'alimentation 70
résolution des problèmes 65
informations techniques
spécifications relatives à
l'environnement 69
spécifications relatives à
l'impression 70
pages multiples prélevées 51
papier non récupéré depuis le
bac 51
problèmes d'introduction du
papier 51
S
systèmes d'exploitation pris en
charge 69
L
logiciel d'impression (Windows)
ouverture 18
W
Windows
configuration système
69
M
marche/arrêt
résolution des problèmes 65
multi-collectes, dépannage 51
P
panneau de commande
boutons 6
fonctionnalités 6
papier
élimination des bourrages 47
HP, commande 17
pages de travers 51
résolution des problèmes
d'alimentation en papier 51
problèmes d'introduction du papier,
dépannage 51
R
recyclage
cartouches d'encre 74
résolution des problèmes
impression 65
marche/arrêt 65
pages de travers 51
Index
79
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.

publicité

Manuels associés

publicité