Notice ()

Notice ()
SMART-D
SmartD_Simeo_Manual_FR.qxd:Layout 1
Manuel d’utilisation
27/06/11
13:39
Page 1
SmartD_Simeo_Manual_FR.qxd:Layout 1
27/06/11
13:39
Page 2
SMART-D
Comment ça fonctionne ?
2
Bo
SmartD_Simeo_Manual_FR.qxd:Layout 1
27/06/11
13:39
Page 3
Compteur de filtre à eau
Bouton de l’aide au remplissage
Cylindre de CO2
Doseur de bulles
Bouton pour le dosage de CO2
Tiroir d’aide au remplissage
Bouton de décompression
Couvercle de l’appareil
Jauge de niveau d’eau
Gicleur
Partie supérieure
du réservoir d’eau
Bouteille
Bouton de filtration
Logement du filtre
Filtre
Bac recueille-gouttes
Adaptateur :
gris pour cylindre 60 l
de CO2 en aluminium ;
vert pour le cylindre
en acier (60 ou 40 l)
Bouton d’ouverture
3
SmartD_Simeo_Manual_FR.qxd:Layout 1
27/06/11
13:39
Page 4
Mise en service
AI
BI
CI
FI
GI
HI
NI
OI
TI
UI
MI
RI
4
SI
SmartD_Simeo_Manual_FR.qxd:Layout 1
CI
27/06/11
13:39
DI
Page 5
EI
10/20
SECONDES
HI
II
LI
X3
OI
PI
QI
UI
VI
ZI
5
SmartD_Simeo_Manual_FR.qxd:Layout 1
27/06/11
13:39
Page 6
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un
de nos modèles. Grâce à votre nouvelle
fontaine, vous allez pouvoir gazéifier de
l’eau à votre goût (taux de bulles plus ou
moins élevé) et créer vos cocktails préférés
en ajoutant l’un de nos sirops que vous
trouverez sur notre site et chez les
revendeurs indiqués).
SMART-D
Smart-D est une véritable innovation sur
le marché, la première machine 2 en 1,
pour eau plate ou pétillante.
S Y S T E M
FREEDOM / LIBERTÉ - SIMPLE / SIMPLICITÉ - SECURE / SÉCURITÉ
Liberté : grâce au nouveau bouton-poussoir
pour le dosage de CO2, vous pouvez choisir
entre eau plate ou pétillante, pérsonnalisée
avec autant de bulles que vous le souhaitez.
En plus, créez votre soda préférée en
ajoutant l’un de nos sirops (disponibles en
magasin et sur le site).
Simplicité : préparer votre eau et boisson
préférée est très simple, rapide et facile !
Double sécurité : grâce aux valves internes
de sécurité et au bouton droit de
décompression.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant la
première utilisation de l’appareil et conservez
cette notice. En cas de questions ou de
problèmes, rendez vous sur le site internet
www.homebar.fr ou contactez notre service
clients (indiqué sur le site).
Cette fontaine et ses accessoires doivent être
utilisés par des adultes ; tenir hors de portée des
enfants.
Explication des symboles utilisés
Les consignes
de sécurité
sont représentées
par ce symbole
Les conseils et
recommandations
sont représentés
par ce symbole
Importateur :
Consulter le site : www.homebar.fr
4
PREPARATION
01. Retirer les pièces de l’appareil de leur emballage :
- La tête de l’appareil avec bouteille pré-insérée
- Le corps de l’appareil incluant la base et le bac
recueille-gouttes
- Le cylindre de CO2
- Les adaptateurs pour cylindres (1 vert / 1 gris)
- Le filtre
02. L’appareil est fourni avec une bouteille pré-insérée.
Tourner la bouteille d’eau vers la gauche et la retirer en
l’abaissant (fig. A).
03. Sortir de son emballage le bon adaptateur pour votre
cylindre de CO2 et le serrer fermement à la main sur le filet
du cylindre (fig. B). On reconnaît le bon adaptateur au filet et
à la couleur (fi let épais/couleur grise, filet fin/couleur verte).
04. Poser l’appareil sur une surface de niveau. Pour inserer
le cylindre, ouvrir l’emplacement du cylindre en
poussant vers la droite le bouton-poussoir (fig. C) qui se
trouve derrière le corps de l’appareil. Soulever la tête
de l’appareil et l’appuyer sur une surface de niveau.
Appuyer sur la bague extérieure en plastique du support
du cylindre jusqu’à ce que cela bloque, puis insérer le
cylindre dans le support (fig. D).
05. Laisser la bague en plastique. Contrôler que le cylindre
soit bien verrouillé en place dans le support.
Conseil
Si le cylindre ne se ferme pas correctement, essayer de le
refermer en appuyant légèrement dessus ou en le tournant
si nécessaire.
06. Positionner
maintenant la tête de l’appareil avec le
cylindre inséré sur le corps de l’appareil et insérer le
cylindre dans le tube cylindrique du corps (fig E)
07. Fermer l’appareil en poussant vers la gauche le bouton
poussoir derrière le corps (fig. F)
08. Retirer le compteur du filtre à eau comme décrit à la
rubrique Changer les piles.
09. Retirer les languettes de protection des piles et replacer
l’indicateur comme décrit dans la rubrique Changer les
piles.
10. Nettoyer la bouteille comme indiqué dans la section
Nettoyage du système.
11. Ouvrir le couvercle de l’appareil en le tirant vers le haut.
Enlever ensuite le reservoir d’eau en le tirant vers le haut et
en poussant simultanément vers la jauge de niveau d’eau
(fig. G). Séparer les deux différentes parties du réservoir
d’eau e
le sens
deux é
l’appar
cartouc
PREPARA
12. Retire
13. Remp
(fig. P)
14. Tremp
froide
penda
15. Laver
positi
réserv
bien f
16. Ferme
en fais
avec l
17. Ouvrir
bouton
18. Rempl
(corres
l’eau
consei
compt
fermet
qu’on
aussi
d’ouvr
que l’a
19. Placer
gauch
20. Appuy
de filt
ferme
du bou
ainsi s
éventu
pouss
21. Verser
22. Rempl
d’eau
points
La cartouc
l’emploi.
SmartD_Simeo_Manual_FR.qxd:Layout 1
age :
rée
bac
s)
é-insérée.
retirer en
27/06/11
d’eau en tournant les parties supérieure et inférieure dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre. Bien laver les
deux éléments. Les remettre ensuite dans la tête de
l’appareil, sans fermer le couvercle afin d’inserer la
cartouche filtrante.
PREPARATION de la cartouche filtrante et 1er filtrage
12. Retirer le film de la cartouche filtrante.
13. Remplir la bouteille plastique jusqu’au niveau maximum
(fig. P)
14. Tremper maintenant la cartouche filtrante dans de l’eau
pour votre
sur le filet
r au filet et
leur verte).
our inserer
lindre en
g. C) qui se
ver la tête
de niveau.
du support
insérer le
e cylindre
ayer de le
e tournant
il avec le
insérer le
E)
le bouton
décrit à la
et replacer
anger les
la section
rs le haut.
s le haut et
veau d’eau
u réservoir
froide (de + 4°C à + 15°C au maximum) et laisser-la ainsi
pendant 10/20 secondes (fig. I).
15. Laver la cartouche filtrante à l’eau courante et la
positionner dans l’assise en forme d’entonnoir du
réservoir d’eau. S’assurer que la cartouche filtrante soit
bien fixée.
16. Fermer la tête de l’appareil en remettant le couvercle et
en faisant correspondre le goujon de la partie inferieure
avec les trous du couvercle (fig M).
17. Ouvrir le tiroir d’aide au remplissage en appuyant sur le
bouton d’ouverture (fig. N).
18. Remplir le réservoir d’eau jusqu’à la marque max.
(correspond à une bouteille d’eau en plastique) en versant
l’eau dans le tiroir d’aide au remplissage. Nous
conseillons d’utiliser l’aide au remplissage, parce que le
compteur enregistre chaque ouverture et chaque
fermeture de l’aide au remplissage en indiquant les litres
qu’on peut encore filtrer avec la même cartouche. On peut
aussi verser l’eau dans la tête de l’appareil, il suffit
d’ouvrir et de fermer le tiroir d’aide au remplissage afin
que l’appareil en tienne compte.
19. Placer la bouteille vide et sans bouchon sur le bac, partie
gauche du filtrage.
20. Appuyer sur le bouton du filtre et déclencher le processus
de filtrage. La valve du filtre va rester ouverte. Pour la
fermer, à la fin du processus, pousser la partie centrale
du bouton du filtre (fig O). L‘anneau exterieur du bouton va
ainsi se repositionner automatiquement en haut, on peut
éventuellement l’accompagner vers le haut, en tenant
poussée vers le bas la partie centrale.
21. Verser l’eau filtrée dans l’évier.
22. Remplir une deuxième et une troisième fois le réservoir
d’eau et répéter le processus entier comme décrit aux
points 19, 20, 21 (fig P).
La cartouche filtrante et l’appareil sont mainrenant prêts à
l’emploi.
13:39
Page 7
LE FILTRAGE
01. Utiliser seulement l’eau du robinet pour le filtrage.
02. Remplir la bouteille en plastique jusqu’au niveau
maximum (fig. P).
03-06. Suivre les indications de 18 à 21 de la section
précedente.
04. L’eau filtrée est maintenant prète !
Autres indications pour le filtre
L’écran du compteur du filtre d’eau indique le nombre de
processus de filtrage restants. Après 150 processus de
filtration, l’affichage indique « 0 » (si l’aide au remplissage
a bien été utilisée) ce qui signifie que la cartouche doit être
changée. Il est nécessaire de changer le filtre au moins une
fois par mois. Lorsqu’on insère une nouvelle cartouche
filtrante dans l’appareil, remettre le compteur à 150. Pour
cela, il vous suffit d’appuyer pendant environ 3 secondes sur
le petit bouton Reset.
On peut se procurer de nouvelles cartouches filtrantes dans
les magasins spécialisés indiqués sur le site.
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant plusieurs jours (à partir
de 6 jours), filtrer 1 litre d’eau et le jeter dans l’évier. On peut
ensuite utiliser la Smart-D comme d’habitude.
Conseil
Nous vous conseillons de vous procurer au moins 1 cartouche
filtrante de rechange.
LA PHASE DE GAZEIFICATION
01. Remplir la bouteille jusqu’au trait max. avec l’eau filtrée,
si l’eau est fraiche, rester un peu en dessous du trait
max. (fig. F).
Important !
Ne pas trop remplir la bouteille.
02. Insérer la bouteille dans l’appareil comme indiqué, puis
la tourner vers la droite et s’assurer que la bouteille se
trouve fermement positionnée dans l’appareil (fig. R).
Important !
Ne jamais gazéifier si la bouteille est vide, peu remplie ou
pas insérée, trop de pression pourrait l’endommager. Ne
jamais presser le bouton central du CO2 si la bouteille n’est
pas insérée.
5
SmartD_Simeo_Manual_FR.qxd:Layout 1
27/06/11
03. Choisir
le niveau de pétillance désiré en tournant le
doseur de bulles, selon le sens des flèches ; dans le
sens horaire si on veut de l’eau très pétillante et dans le
sens anti-horaire si on préfère de l’eau légèrement
pétillante (fig S).
04. Appuyer ensuite sur le bouton-poussoir pendant 2 ou 3
secondes pour transformer l’eau du robinet en boisson
rafraîchissante (fig. T).
Important !
Ne pas appuyer sur le bouton pendant des intervalles de
temps excessivement courts, sinon de l’eau risque de
s’échapper de l’appareil.
05. Décompresser le trop-plein de CO2 en appuyant pendant
quelques secondes sur le bouton de droite (numéro 2)
jusqu’à ce que le CO2 en excès ne sorte plus (fig. U).
06. Retirer la bouteille en la tournant vers la gauche (fig. K).
Vous pourrez ainsi profiter de votre eau gazeuse maison !
07. Pour créer votre soda préféré, ajouter un sirop de votre choix
(demander des renseignements dans votre point de vente
ou consulter notre site). Mélanger le sirop et l’eau gazeuse
dans un récipient à part (fig. V), votre boisson est prête !
Conseil
Il est préférable de mélanger les sirops dans un récipient à
part (verre, carafe) pour ne pas abimer la bouteille.
En utilisant de l’eau froide, vous rendrez la boisson plus
gazeuse. C’est pour cette raison que nous vous recommandons
toujours de mettre au préalable au réfrigérateur une bouteille
d’eau potable.
Une fois prêts, conservez vos sodas dans le réfrigérateur et
consommez-les rapidement.
Pensez à conserver au moins un cylindre de rechange
Au delà des indications de la partie précédente, il faut savoir
qu’il existe différents types de cylindres compatibles avec
cet appareil. On peut les diviser en 2 catégories, selon le
filetage du cylindre (voir illustration ci-contre) :
COMMENT REMPLACER OU CHANGER
LES DIFFÉRENTS TYPES DE CYLINDRES
Si votre eau commence à n’être que légèrement gazeuse ou
pas du tout, c’est très probablement dû au fait que le cylindre
de CO2 est vide. Le remplacer par un nouveau cylindre
d’origine. On peut l’acheter auprès de revendeurs agréés,
pour plus d´informations, consulter www.homebar.fr.
6
13:40
Page 8
Important !
Ne pas remplacer le cylindre si une bouteille d’eau est
insérée dans l’appareil.
01. Retirer les fermetures de sécurité du nouveau cylindre.
02. Retirer la bouteille d’eau de l’appareil.
03. Retirer la tête de l’appareil de l’appareil, en la tournant
vers la droite (fig. M) et en faisant les manœuvres
inverses de ce qui a été décrit dans le paragraphe Mise
en Service, parties 4, 5, 6 et 7.
Le cylindre vide peut être échangé chez un revendeur contre
un cylindre plein en ne payant que le prix de la recharge.
Au delà des indications de la partie précédente, il faut savoir
qu’il existe différents types de cylindres compatibles avec
cet appareil. On peut les partager en 2 catégories, selon le
filetage du cylindre:
Visser l’adaptateur vert (13)
à ce type de cylindre avant
de l’insérer dans l’appareil.
Visser l’adaptateur gris (13)
à ce type de cylindre avant
de l’insérer dans l’appareil.
Type A
Type B
Filetage fin : (exemple : les
cylindres en acier de 290 gr/40
litres et les cylindres en acier
de 450 gr/60 litres)
Filetage épais : (exemple :
les cylindres l’acqua di qui en
aluminium de 425 gr/60 litres)
RECHARGE DU CYLINDRE
Dans l’emballage de cette machine, vous disposez d’un
cylindre de CO2. Une fois vide, vous ne
payez que le prix de la recharge en le rapportant à un
revendeur agréé (liste sur notre site : www.homebar.fr).
La garantie du système Smart-D est valable uniquement si
vous l’utilisez avec un cylindre vendu par nos revendeurs. Le
CO2 alimentaire contenu dans le cylindre suit toutes les
normes de qualité, d’hygiène et de sécurité nécessaires.
CHANGE
Dès que l
s’effacent
01. Tirer le
02. Ouvrir
l’écran
de l’éc
03. Insére
Faire
être e
04. Referm
le cou
05. L’écra
à l’em
06. Remet
07. Appuy
Reset
NETTOYA
Pour l’ap
- Essuyer s
produit d
- Ne pas u
abrasifs
surfaces
Pour le re
Nous cons
fois par m
l’appareil
Le reservo
nettoyé e
séparées,
Service.
Il peut etr
Si l’appare
le sécher c
Pour la b
- Les boute
- Ne nettoy
(max. 40°
- Rincer la
- Si vous
bouteille
sécher co
SmartD_Simeo_Manual_FR.qxd:Layout 1
d’eau est
u cylindre.
a tournant
anœuvres
phe Mise
eur contre
charge.
faut savoir
ibles avec
s, selon le
ur gris (13)
ndre avant
l’appareil.
mple :
di qui en
/60 litres)
osez d’un
tant à un
mebar.fr).
uement si
ndeurs. Le
toutes les
ssaires.
27/06/11
CHANGER LES PILES
Dès que les indications de l’écran du compteur de filtre
s’effacent ou faiblissent, il est temps de changer les piles.
01. Tirer le compteur vers l’avant pour l’oter de l’appareil (fig Z).
02. Ouvrir le couvercle du logement des piles en bas de
l’écran en le poussant d’avant en arrière (en l’éloignant
de l’écran).
03. Insérer une pile de type CR 2032, 3V dans le logement.
Faire bien attention à la polarité (+/-). Le « plus » doit
être en haut.
04. Refermer le logement des piles en remettant à sa place
le couvercle.
05. L’écran affiche le nombre 150. L’écran est à nouveau prêt
à l’emploi.
06. Remettre l’écran en place en le poussant vers l’arrière.
07. Appuyer pendant 3 secondes environ sur le petit bouton
Reset afin que l’écran retrouve son état initial.
NETTOYAGE DU SYSTÈME
Pour l’appareil
- Essuyer simplement à l’aide d’un chiffon humide, utiliser un
produit de nettoyage doux si nécessaire.
- Ne pas utiliser de solvants ou de produits de nettoyage
abrasifs ou agressifs. Cela pourrait endommager les
surfaces de l’appareil.
Pour le reservoir de l’eau
Nous conseillons de nettoyer le reservoir d’eau environ une
fois par mois, chaque fois que le filtre est changé ou quand
l’appareil n’est pas utilisé depuis longtemps.
Le reservoir d’eau doit être enlevé du système pour être
nettoyé et les 2 parties qui le compose doivent être
séparées, comme indiqué dans le paragraphe Mise en
Service.
Il peut etre nettoyé avec du liquide vaisselle doux et rincé.
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant quelques jours, il faut
le sécher complètement avant de fermer le couvercle.
Pour la bouteille
- Les bouteilles plastique ne passent pas au lave-vaisselle !
- Ne nettoyer les bouteilles et leurs bouchons qu’avec de l’eau
(max. 40°C) et du liquide vaisselle doux.
- Rincer la bouteille d’eau régulièrement et délicatement.
- Si vous ne souhaitez pas utiliser immédiatement la
bouteille, gardez le couvercle ouvert pour lui permettre de
sécher complètement.
13:40
Page 9
NORMES DE SÉCURITÉ
- Vérifier l’appareil ainsi que les accessoires (cylindres de
dioxyde de carbone, bouteille, etc.). S’il y a un dommage ou
un dysfonctionnement, contacter notre service clients.
- L’appareil et les accessoires ne peuvent être utilisés tant
que les dommages ou perturbations ne sont pas corrigés.
- Ne pas faire de modifications ou de réparations sur
l’appareil et les accessoires. Seul notre service agréé peut
effectuer ces réparations.
- N’utiliser que les accessoires d’origine fournis ou
recommandés par le fabricant. Aucune garantie ne jouera
dans tout autre cas.
Pour l’appareil
- Cet appareil ne sert qu’à la gazéification d’eau potable.
L’appareil ne peut être utilisé pour gazéifier d’autres liquides
comme des jus de fruits, de la bière, du vin ou d’autres
préparations liquides. Il n’est conçu que pour un usage privé
et ne peut faire l’objet d’une mise en service commerciale.
- Ne jamais placer l’appareil sur ou à proximité de sources
de chaleur (ex. poêles, appareils de chauffage, etc.). Si
possible, l’éloigner de l’éclairage naturel direct.
- Toujours placer l’appareil sur une surface de niveau, stable
et étanche.
- L’appareil doit toujours être en position verticale lors de
son fonctionnement.
- Ne jamais transporter le cylindre lorsqu’il est inséré dans
l’appareil. Toujours transporter machine et cylindre séparément.
- Ne pas plonger l’appareil dans l’eau et ne pas le nettoyer
lorsqu’il est en marche.
- N’utiliser l’appareil qu’avec une bouteille d’eau remplie et
insérée.
Pour la bouteille
- L’appareil ne fonctionne qu’avec des bouteilles plastique
l’acqua di qui by Soda Quick, Soda Quick et Home Bar, dans
le cas contraire la garantie s’annule.
- Ne pas stocker les bouteilles à une température inférieure
à 1°C ! NE PAS CONGELER !
- Les bouteilles résistent à une chaleur maximale de 40°C.
Ne pas les exposer à des températures élevées et les tenir
éloignées des sources de chaleur (éclairage naturel direct,
poêles, appareils de chauffage, etc.).
- Ne jamais remplir une bouteille d’eau vide avec du CO2 !
- Ne pas utiliser les bouteilles en cas de déformation, de
rayures ou de décoloration, ou encore si la date d’utilisation
est passée. Les remplacer par des bouteilles neuves.
7
SmartD_Simeo_Manual_FR.qxd:Layout 1
27/06/11
Pour le cylindre de dioxyde de carbone (CO2)
- La machine à gazéifier l’eau du robinet est conçue pour
recevoir les cylindres d’origine. Pour s’assurer que votre
garantie demeure valide, nous vous recommandons d’utiliser
seulement les cylindres de CO2 adaptés à votre modèle.
- Attention : le cylindre est sous pression.
- Toujours stocker le cylindre dans un endroit frais. Ne pas
exposer à des températures élevées (éclairage naturel direct,
sources de chaleur, poêles ou radiateurs, etc.) dépassant 50°C.
- Si le cylindre est plus froid que l’air ambiant, il faut le
ramener petit à petit à température - ne pas le placer sur
une source de chaleur pour accélérer.
- Si le cylindre est plus chaud que l’air ambiant, il faut le
ramener petit à petit à température. NE PAS PLACER AU
CONGÉLATEUR.
- Si le cylindre est glacé, éviter tout contact avec la peau.
Risque de brûlure par le froid.
- Ne pas désolidariser le cylindre de la machine pendant le
processus de gazéification.
Pour la cartouche filtrante
Avant d’utiliser le filtre, nettoyer bien le réservoir d’eau à
l’eau chaude avec du liquide vaisselle doux et rincer.
Si le système de filtrage n’est pas utilisé pendant un certain
temps, il est conseillé de ne pas laisser d’eau et de ne pas
laisser la cartouche filtrante dans le réservoir d’eau.
Nettoyer bien les différents éléments avant la première
utilisation et effectuer le même processus que lors de la
première mise en service.
Il est conseillé aux personnes souffrant d’immunodéficience
de faire bouillir l’eau du robinet et de la filtrer une fois refroidie.
Il est conseillé aux personnes souffrant de troubles rénaux
ou qui suivent un régime spécial de s’adresser à un médecin
avant d’utiliser le système de filtrage.
Pour des raisons d’hygiène, la cartouche filtrante contient
de l’argent. Lors de la filtration, il est possible que de
l’argent s’échappe dans l’eau potable. Ce processus est
conforme aux directives européennes selon 98/83/EC.
N’ouvrir en aucun cas la cartouche filtrante.
Le système de filtration a été exclusivement mis au point
pour une utilisation avec de l’eau potable contrôlée
microbiologiquement. Il ne doit pas être utilisé pour nettoyer
ou désinfecter une eau contaminée. En cas de doute, vous
pouvez toujours obtenir des informations détaillées de la
part de votre commune ou de votre syndicat des eaux.
N’utiliser que de l’eau froide (entre +4°C et +15°C). Ne
jamais filtrer de l’eau chaude !
Ne pas laver la cartouche avec du savon ou du détergent.
8
13:40
Page 10
Garder l’eau filtrée au frais et consommez-la dans les 48 h.
Changer la cartouche filtrante lorsque sa capacité totale est
épuisée. En règle générale, cela se produit après environ
150 litres ou 1 mois.
Stocker la cartouche filtrante conformément aux instructions
du mode d’emploi joint et à une température entre 15 et 30 C°.
Ne pas exposer la cartouche filtrante aux rayons directs du soleil.
Respecter la date d’expiration de la cartouche filtrante.
Utiliser uniquement des cartouches filtrantes d’origine. La
garantie n‘est pas valable dans le cas contraire.
Problèm
Lors de la
l’eau se d
La boutei
enlevée a
L’eau n’es
GARANTIE
Elle est valable 2 ans à compter de la date d’achat de la machine
(preuve d’achat). Si des dommages ou des dysfonctionnements
sont dûs à un vice de production ou à des matériaux défectueux,
contacter notre service clients. Tous les défauts de la fontaine
et de ses accessoires causés par une utilisation inapropriée, les
dommages provenant de réparations effectuées par des tiers
non agréés ne sont pas couverts par la garantie.
Smart-D a été conçue pour un usage privé et ne peut faire
l’objet d’une utilisation commerciale.
N’utilisez que les accessoires d’origine fournis ou recommandés
par le fabricant. Aucune garantie ne jouera dans tout autre cas.
La garantie n’est pas valable si le système n’utilise pas des
accessoires d’origine.
Tous nos produits sont sans cesse améliorés. Certaines
spécifications peuvent donc changer sans préavis.
INSTRUCTIONS QUANT À L’ÉLIMINATION DES DÉCHETS
Le matériau d’emballage est recyclable. Dans le respect de
l’environnement, il est suggéré de le déposer dans un centre
de recyclage.
Jeter l’appareil doit aussi se faire dans le respect de
l’environnement. Cet appareil ne se jette pas dans les
ordures ménagères. Contacter les autorités locales pour plus
d’informations.
Dans le cadre du développement continu de notre société,
nous nous réservons le droit de modifier ce produit,
l’emballage ou les notices à tout moment.
SERVICE CONSOMMATEURS
En cas de questions ou de problèmes, n’hésitez pas à
appeler notre service clients ou consulter www.homebar.fr
Tous droits réservés
Le compt
éteint/pâ
Lors du fi
tout droit
à côté de
L’eau qui
SmartD_Simeo_Manual_FR.qxd:Layout 1
s les 48 h.
totale est
ès environ
nstructions
5 et 30 C°.
ts du soleil.
filtrante.
origine. La
ommandés
t autre cas.
se pas des
Certaines
.
13:40
Page 11
Problème
Cause possible
Solution
Lors de la gazéification,
l’eau se déverse dans le bac.
Le bouton-poussoir n’a pas été actionné
assez longtemps.
Appuyer sur le bouton-poussoir au moins
pendant deux à trois secondes.
La bouteille est trop remplie.
Remplir la bouteille jusqu‘à la hauteur
maximale indiquée. Eliminer l’eau en excès.
La bouteille ne peut pas être
enlevée après la gazéification
La bouteille n‘est pas dépressurisée.
Pousser plus longtemps le bouton de droite
pour bien évacuer le trop-plein de CO2.
L’eau n’est que faiblement pétillante
Le cylindre de CO2 est vide.
Insérer un nouveau cylindre comme décrit
dans ce manuel.
Le cylindre est trop froid.
Attendre qu‘il ait atteint la température
ambiante.
L‘eau du robinet est trop chaude.
Utiliser de l‘eau plus froide.
L’adaptateur est abimé
Acheter un nouvel adaptateur en appelant
notre service consommateurs ou en allant
chez un revendeur.
Le compteur de filtre à eau est
éteint/pâle.
La pile est usée.
Changez la pile comme décrit dans ce manuel
Lors du filtrage l’eau ne coule pas
tout droit dans la bouteille/coule
à côté de la bouteille.
Aucune cartouche filtrante n’est
installée dans l’appareil.
Mettez la cartouche filtrante en place.
L’eau qui sort du filtre est grisâtre.
Le filtre n’a pas été correctement rincé
avant sa première utilisation.
Rincez la cartouche comme décrit dans la
section Mise en place.
la machine
onnements
éfectueux,
a fontaine
ropriée, les
r des tiers
peut faire
27/06/11
DÉCHETS
respect de
un centre
espect de
dans les
s pour plus
re société,
e produit,
tez pas à
omebar.fr
9
SmartD_Simeo_Manual_FR.qxd:Layout 1
Service clients en France:
www.homebar.fr
Cette machine a été testée par http://www.aovt.com
et certifiée comme produit à usage alimentaire
Le compteur de filtre à eau
est conforme à la norme
27/06/11
13:40
Page 12
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement