G R-N602 R-N602 Network Receiver Réseau Ampli-Tuner OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ © 2015 Yamaha Corporation Printed in Malaysia ZS22670-1 English Caution: Read this before operating your unit. 1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. 2 Install this sound system in a well ventilated, cool, dry, clean place – away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture, and/or cold. For proper ventilation, allow the following minimum clearances. Top: 30 cm (11-3/4 in) Rear: 20 cm (7-7/8 in) Sides: 20 cm (7-7/8 in) 3 Locate this unit away from other electrical appliances, motors, or transformers to avoid humming sounds. 4 Do not expose this unit to sudden temperature changes from cold to hot, and do not locate this unit in an environment with high humidity (i.e. a room with a humidifier) to prevent condensation inside this unit, which may cause an electrical shock, fire, damage to this unit, and/or personal injury. 5 Avoid installing this unit where foreign objects may fall onto this unit and/or this unit may be exposed to liquid dripping or splashing. On the top of this unit, do not place: – Other components, as they may cause damage and/or discoloration on the surface of this unit. – Burning objects (i.e. candles), as they may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury. – Containers with liquid in them, as they may fall and liquid may cause electrical shock to the user and/or damage to this unit. 6 Do not cover this unit with a newspaper, tablecloth, curtain, etc. in order not to obstruct heat radiation. If the temperature inside this unit rises, it may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury. 7 Do not plug in this unit to a wall outlet until all connections are complete. 8 Do not operate this unit upside-down. It may overheat, possibly causing damage. 9 Do not use force on switches, knobs and/or cords. 10 When disconnecting the power cable from the wall outlet, grasp the plug; do not pull the cable. 11 Do not clean this unit with chemical solvents; this might damage the finish. Use a clean, dry cloth. 12 Only voltage specified on this unit must be used. Using this unit with a higher voltage than specified is dangerous and may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury. Yamaha will not be held responsible for any damage resulting from use of this unit with a voltage other than specified. 13 To prevent damage by lightning, keep the power cord disconnected from a wall outlet or the unit during a lightning storm. 14 Do not attempt to modify or fix this unit. Contact qualified Yamaha service personnel when any service is needed. The cabinet should never be opened for any reasons. 15 When not planning to use this unit for long periods of time (i.e. vacation), disconnect the AC power plug from the wall outlet. 16 Be sure to read the “Troubleshooting” section in the owner’s manual on common operating errors before concluding that this unit is faulty. 17 Before moving this unit, press A downward to turn off this unit and then disconnect the AC power plug from the AC wall outlet. i En 18 19 20 21 22 Condensation will form when the surrounding temperature changes suddenly. Disconnect the power cable from the outlet, then leave this unit alone. When using this unit for a long time, this unit may become warm. Turn the system off, then leave this unit alone for cooling. Install this unit near the wall outlet and where the AC power plug can be reached easily. The batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. When you dispose of batteries, follow your regional regulations. Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. This unit is not disconnected from the AC power source as long as it is connected to the wall outlet, even if this unit itself is turned off by A. This state is called the standby mode. In this state, this unit is designed to consume a very small quantity of power. WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. Do not use this unit within 22 cm (9 inches) of persons with a heart pacemaker implant or defibrillator implant. This label is required to be attached to a product of which the temperature of the top cover may be hot during operation. Caution: Read this before operating your unit. ■ Notes on remote controls and batteries ■ For U.K. customers • • • If the socket outlets in the home are not suitable for the plug supplied with this appliance, it should be cut off and an appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the instructions described below. • • • • • • • • • • • Do not spill water or other liquids on the remote control. Do not drop the remote control. Do not leave or store the remote control in the following conditions: – places of high humidity, such as near a bath – places of high temperatures, such as near a heater or stove – places of extremely low temperatures – dusty places Insert batteries according to the polarity markings (+ and -). Change all batteries if you notice the operation range of the remote control narrows. If the batteries run out, immediately remove them from the remote control to prevent an explosion or acid leak. If you find leaking batteries, discard the batteries immediately, taking care not to touch the leaked material. If the leaked material comes into contact with your skin or gets into your eyes or mouth, rinse it away immediately and consult a doctor. Clean the battery compartment thoroughly before installing new batteries. Do not use old batteries together with new ones. This may shorten the life of the new batteries or cause old batteries to leak. Do not use different types of batteries (such as alkaline and manganese batteries) together. Read the packaging carefully as these different types of batteries may have the same shape and color. Before inserting new batteries, wipe the battery compartment clean. Keep the batteries in a location out of reach of children. Batteries can be dangerous if a child were to put in his or her mouth. If the batteries grow old, the effective operation range of the remote control decreases considerably. If this happens, replace the batteries with new one as soon as possible. If you plan not to use the unit for a long period of time, remove the batteries from the unit. Otherwise, the batteries will wear out, possibly resulting in a leakage of battery liquid that may damage the unit. Do not throw away batteries with general house waste. Dispose of them correctly in accordance with your local regulations. The plug severed from the mains lead must be destroyed, as a plug with bared flexible cord is hazardous if engaged in a live socket outlet. ■ Special Instructions for U.K. Model IMPORTANT THE WIRES IN MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE: Blue: NEUTRAL Brown: LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Make sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug. English ii En Caution: Read this before operating your unit. Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and Used Batteries These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC. By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items. [Information on Disposal in other Countries outside the European Union] These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. Note for the battery symbol (bottom two symbol examples): This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved. We, Yamaha Music Europe GmbH hereby declare that this unit is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Yamaha Music Europe GmbH Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0 Bluetooth • Bluetooth is a technology for wireless communication between devices within an area of about 10 meters (33 ft) employing the 2.4 GHz frequency band, a band which can be used without a license. Handling Bluetooth communications • The 2.4 GHz band used by Bluetooth compatible devices is a radio band shared by many types of equipment. While Bluetooth compatible devices use a technology minimizing the influence of other components using the same radio band, such influence may reduce the speed or distance of communications and in some cases interrupt communications. • The speed of signal transfer and the distance at which communication is possible differs according to the distance between the communicating devices, the presence of obstacles, radio wave conditions and the type of equipment. • Yamaha does not guarantee all wireless connections between this unit and devices compatible with Bluetooth function. iii En Contents What you can do with this unit ................................. 2 Sources that can be played back on this unit ................. 2 Mastering useful apps (MusicCast CONTROLLER).... 3 Supplied accessories ................................................... 4 Controls and functions ............................................... 5 PREPARATION Connections ............................................................... 11 Connecting to network ............................................. 15 Sharing the iOS device setting..................................... 16 Using the WPS push button configuration .................. 17 Set the wireless network connection manually............ 18 Connecting a mobile device to the unit directly (Wireless Direct) ..................................................... 19 Verify the network connection status .......................... 20 Playback .................................................................... 21 Playing a source........................................................... 21 Using the sleep timer ................................................... 23 Listening to FM/AM radio....................................... 24 Playing back music via Bluetooth............................ 28 Connecting a Bluetooth device (pairing) ..................... 28 Playing back Bluetooth device contents ...................... 28 Disconnecting a Bluetooth connection ........................ 29 Playing back music stored on media servers (PCs/NAS) ............................................................. 30 Setting the media sharing of music files...................... 30 Playback of PC music contents.................................... 31 Playing back iPod music...........................................39 Connecting an iPod...................................................... 39 Playback of iPod content ............................................. 39 Switching information on the front display ............41 Registering the current playback song/station (Preset function) ....................................................42 Registering to a preset ................................................. 42 Recalling a preset......................................................... 42 ADVANCED OPERATION Configuring playback settings for different playback sources (Option menu) .........................43 Option menu items....................................................... 43 Configuring various functions (Setup menu) .........44 Setup menu items......................................................... 44 Network ....................................................................... 45 Bluetooth ..................................................................... 46 Max Volume ................................................................ 47 Initial Volume.............................................................. 47 AutoPowerStdby (Auto Power Standby)..................... 47 ECO Mode ................................................................... 47 Configuring the system settings (ADVANCED SETUP menu)...............................48 ADVANCED SETUP menu items .............................. 48 Changing the speaker impedance setting (SP IMP.) ... 48 Selecting the remote control ID (REMOTE ID).......... 48 Restoring the default settings (INIT)........................... 48 Updating the firmware (UPDATE) ............................. 49 Checking the firmware version (VERSION)............... 49 Updating the unit’s firmware via the network .......50 ADDITIONAL INFORMATION Troubleshooting.........................................................51 Error indications on the front display.....................57 Trademarks ...............................................................58 Specifications .............................................................59 Index ...........................................................................60 “Note” indicates precautions for use of the unit and its feature limitations. y indicates supplementary explanations for better use. This manual explains operations using the supplied remote control. This manual describes all the “iPod” and “iPhone” as the “iPod”. “iPod” refers to “iPod” and “iPhone”, unless otherwise specified. In this manual, iOS and Android mobile devices are collectively referred to as “mobile devices”. The specific type of mobile device is noted in explanations as needed. 1 En English • • • • Connecting a USB storage device ............................... 37 Playback of USB storage device contents ................... 37 ADDITIONAL INFORMATION FM/AM tuning............................................................. 24 Automatic preset tuning (FM stations only)................ 24 Manual tuning preset ................................................... 25 Recalling a preset station ............................................. 26 Clearing a preset station............................................... 26 Radio Data System tuning ........................................... 27 Playback of iPod/iTunes music contents ..................... 35 Playing back music stored on a USB storage device ......................................................................37 ADVANCED OPERATION BASIC OPERATION Playing back iPod/iTunes music via a network (AirPlay).................................................................35 BASIC OPERATION Connecting the speakers .............................................. 12 Connecting the FM and AM antennas ......................... 13 Connecting the network cable ..................................... 14 Preparing a wireless antenna ....................................... 14 Connecting power cable .............................................. 14 Registering favorite Internet radio stations (bookmarks)............................................................. 34 PREPARATION Front panel ..................................................................... 5 Front display .................................................................. 7 Rear panel ...................................................................... 8 Remote control............................................................... 9 Listening to Internet radio .......................................33 INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCTION What you can do with this unit This unit is a network receiver compatible with a network source such as a media server and mobile device. It supports playback from not only analog sources such as a CD player but also Bluetooth devices and network streaming services. Sources that can be played back on this unit 0 FM/AM 1 Internet 2 Streaming service Modem PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A Router* B RETURN 5V CONNECT 1A L R 3 PC 5 AirPlay (iTunes) This unit Mobile device 4 NAS 7 iPod 5 AirPlay (iPod) 6 Bluetooth * 8 USB 9 CD player etc. device You need a commercially available wireless router (access point) when you use a mobile device. 1 Play back the Internet radio (p. 33) 2 Play back the streaming service (see the supplement for each service.) 3 Play back music files stored on your PC (p. 30) 4 Play back music files stored on your NAS (p. 30) 5 Play back music files stored on your iPod/ iTunes with AirPlay (p. 35) 6 Play back audio content from Bluetooth devices (p. 28) 7 Play back music files stored on your iPod (p. 39) 8 Play back music files stored on your USB device (p. 37) 9 Play back your external component (p. 11) 0 Listening to FM/AM radio (p. 24) y For details on connecting the external devices, see “Connections” (p. 11). 2 En What you can do with this unit Mastering useful apps (MusicCast CONTROLLER) ■ MusicCast CONTROLLER capabilities • • • • • • Basic operations of the unit (turn on/standby, adjust volume and select input) Play songs stored on computers (servers) Select an Internet radio station Play music stored on mobile devices Play music on streaming service Distribute and receive audio between the unit and other Yamaha MusicCast supported devices INTRODUCTION You can operate and program the unit, or play streaming services via this unit, by installing the free dedicated MusicCast CONTROLLER app on a mobile device. For details, search for “MusicCast CONTROLLER” on the App Store or Google Play. See MusicCast Setup Guide for details. English 3 En Supplied accessories Check that the following accessories are supplied with the product. Remote control AM antenna SPEAKERS A B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB BAND TUNING MEMORY MusicCast Setup Guide PRESET ENTER HOME RETURN SETUP OPTION VOLUME 4 En NOW PLAYING MUTE REPEAT SHUFFLE FM antenna Batteries (x2) (AA, R6, UM-3) Controls and functions Controls and functions 12 3 4 5 6 7 8 9 : A B INTRODUCTION Front panel C PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L 1 A (power) Turns on/off (standby) the unit. 2 STANDBY/ON indicator Lights up as follows: Brightly lit: Power is on Dimly lit: Standby mode Note In standby mode, this unit consumes a small amount of power to receive infrared signals from the remote control. 3 Remote control sensor Receives infrared signals from the remote control. 4 DIMMER Changes the brightness level of the front display. Choose brightness from 5 levels by pressing this button repeatedly. 5 DISPLAY Selects the information displayed on the front display (p. 41). 6 MODE Sets the FM band reception mode to automatic stereo or monaural (p. 24). Switches the iPod operation modes (p. 40). R 7 MEMORY Registers the current FM/AM station as a preset when TUNER is selected as the input source (p. 25). Registers the current playback song or streaming station as a preset when NET, USB (except iPod) are selected as the input source (p. 42). 8 CLEAR Clears a FM/AM preset station when TUNER is selected as the input source (p. 26). 9 BAND Switches between FM and AM (p. 24). 0 Front display Shows information about the operational status of this unit. A PRESET j / i Recalls a preset FM/AM station (p. 26) or song/streaming station (p. 42). B TUNING jj / ii Selects the tuning frequency when TUNER is selected as the input source (p. 24). C PURE DIRECT and indicator Allows you to listen to a source in the purest possible sound (p. 21). The indicator above it lights up and the front display turns off when this function is turned on. English 5 En Controls and functions PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L D E F G H I D PHONES jack Outputs audio to your headphones for private listening. E SPEAKERS A/B Turns on or off the speaker set connected to the SPEAKERS A and/or SPEAKERS B terminals on the rear panel each time the corresponding button is pressed. F USB jack For connecting a USB storage device (p. 37) or an iPod (p. 39). G INPUT selector Selects the input source you want to listen to. H BASS +/– control Increases or decreases the low frequency response. The center position produces a flat response (p. 22). I TREBLE +/– control Increases or decreases the high frequency response. The center position produces a flat response (p. 22). J BALANCE control Adjusts the sound output balance of the left and right speakers to compensate for sound imbalances caused by speaker locations or listening room conditions (p. 22). 6 En R J K L M N K LOUDNESS control Retains a full tonal range at any volume level to compensate for the human ears’ loss of sensitivity to high and low-frequency ranges at a low volume level (p. 22). L SELECT/ENTER (jog dial) Turn the dial to select a numeric value or setting, and press the dial to confirm. M RETURN Returns to the previous indication of the front display. CONNECT Use to control the unit using the dedicated MusicCast CONTROLLER app for mobile devices. See MusicCast Setup Guide for details. N VOLUME control Increases or decreases the sound output level. Controls and functions Front display 3 45 6 7 8 9 SLEEP MUTE STEREO TUNED A B : VOL. INTRODUCTION 2 1 : y If the network connection is not set, turn the power ON to display “WAC” (Wireless Accessory Configuration) on the front panel and trigger an automatic iOS device search. See “Sharing the iOS device setting” (p. 16) for details on the iOS device and network connection. 1 Information display Displays the current status (such as input name). You can switch the information that is displayed when you press DISPLAY on the front panel (p. 41). 7 SLEEP Lights up when the sleep timer is on. 8 MUTE Blinks when audio is muted. 2 STEREO Lights up when the unit is receiving a stereo FM radio signal. 9 Volume indicator Indicates the current volume. 3 TUNED Lights up when the unit is receiving an FM/AM radio station signal. 0 Cursor indicators Indicate the remote control cursor keys currently operational. 4 Signal strength indicator Lights up when the unit connects to a wireless network or operates as an access point. The strength of the wireless network signal can be verified by the indicator status. y You can change the brightness level of the front display by pressing DIMMER on the front panel (p. 5). 5 Bluetooth indicator Lights up when the unit is connecting to a Bluetooth device. 6 Speaker indicators “A” lights up when the SPEAKERS A output is enabled and “B” lights up when the SPEAKERS B output is enabled. English 7 En Controls and functions Rear panel 1 2 3 4 5 6 7 8 NETWORK PHONO SIGNAL GND ANTENNA IN FM AM 1 1 OPTICAL SPEAKERS IN 2 75Ω 2 A 1 OUT COAXIAL IN SUBWOOFER PRE OUT 2 3 B CD OUT LINE 9 : A 1 PHONO jacks For connecting to a turntable (p. 11). 8 Power cable For connecting to an AC wall outlet (p. 14). 2 OPTICAL 1/2 jacks For connecting to audio components equipped with optical digital output (p. 11). 9 LINE 1-3 jacks For connecting to analog audio components (p. 11). 3 ANTENNA terminals For connecting to FM and AM antennas (p. 13). 4 COAXIAL 1/2 jacks For connecting to audio components equipped with a coaxial digital output (p. 11). 5 SPEAKERS terminals Used to connect speakers (p. 12). 6 NETWORK jack For connecting to a network with a network cable (p. 14). 7 Wireless antenna For connecting to a network device wirelessly (p. 14). 8 En 0 CD jacks For connecting to a CD player (p. 11). A SUBWOOFER PRE OUT jack For connecting to a subwoofer with built-in amplifier (p. 11). Controls and functions Remote control 1 Infrared signal transmitter Sends infrared signals. 2 SPEAKERS A/B 2 SPEAKERS A B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 3 BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB 4 BAND 5 MEMORY TUNING PRESET Turns on and off the set of speakers connected to the SPEAKERS A and/or SPEAKERS B terminals on the rear panel of this unit when the corresponding key is pressed. 3 Input selection keys INTRODUCTION 1 Select an input source for playback. PHONO PHONO jacks COAX 1/2 COAXIAL1/2 jacks BLUETOOTH Bluetooth connection OPT 1/2 OPTICAL 1/2 jacks CD CD jacks LINE 1-3 LINE 1-3 jacks TUNER FM/AM tuner NET Network source (press repeatedly to select a desired network source) USB USB jack (on the front panel) 4 Radio keys 6 Operate the FM/AM radio (p. 24). BAND Switches between FM and AM. TUNING jj/ii Selects the radio frequency. ENTER 5 Preset keys 7 8 9 HOME RETURN SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING MUTE REPEAT SHUFFLE 0 A MEMORY PRESET j/i Registers the current FM/AM station as a preset when TUNER is selected as the input source (p. 25). Registers the current playback song or streaming station as a preset when NET, USB (except iPod) are selected as the input source (p. 42). Recalls a preset FM/AM station (p. 26) or song/streaming station (p. 42). 6 Menu operation keys Cursor keys (B/C/D/E) ENTER RETURN Select a menu or a parameter. Confirms a selected item. Returns to the previous state. 7 HOME Moves up top level when selecting music files, folders, etc. 8 SETUP Displays the “Setup” menu (p. 44). 9 NOW PLAYING Displays music information when selecting music files, folders, etc. 0 VOLUME +/Adjust the volume. A Playback keys 9 En English Let you play back and perform other operations for network sources, Bluetooth devices and USB devices. Controls and functions B A (power) Turns on/off (standby) the unit. C SLEEP SPEAKERS A B B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 C Sets the sleep timer (p. 23). D OPTION Displays the “Option” menu (p. 43). BLUETOOTH E MUTE OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB BAND Mutes the audio output. ■ Installing batteries 1 3 TUNING MEMORY PRESET 2 ENTER HOME Notes RETURN SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING REPEAT • Change all batteries if the operation range of the remote control narrows. • Before inserting new batteries, wipe the compartment clean. MUTE D E ■ Operation range The remote controls transmit a directional infrared beam. Be sure to aim the remote controls directly at the remote control sensor on the front panel of this unit. SHUFFLE Approximately 6 m (20 ft) 30° 30° Remote control 10 En PREPARATION Connections CAUTION • Do not connect this unit or other components to the main power until all connections between components are complete. • All connections must be correct: L (left) to L, R (right) to R, “+” to “+” and “–” to “–”. If the connections are faulty, no sound will be heard from the speakers, and if the polarity of the speaker connections is incorrect, the sound will be unnatural and lack bass. Refer to the owner’s manual for each of your components. • Do not let bare speaker wires touch each other or any metal part of this unit. This could damage this unit and/or the speakers. • Make sure to use RCA cables, optical cables to connect audio components. DVD player, etc. Turntable Audio output Audio output (digital optical) C PREPARATION O CD player, etc. Audio output (digital coaxial) GND NETWORK PHONO SIGNAL GND ANTENNA IN FM AM 1 1 OPTICAL SPEAKERS IN 2 75Ω 2 A 1 OUT COAXIAL IN SUBWOOFER PRE OUT 2 3 B CD OUT LINE Audio output Audio input CD recorder, etc. Audio output CD player Subwoofer Speakers A Speakers B Only PCM signals can be input to the digital (OPTICAL/COAXIAL) jacks of this unit. y • The PHONO jacks are designed for connecting a turntable with an MM cartridge. • Connect your turntable to the GND terminal to reduce noise in the signal. However, for some turntables, you may hear less noise without the GND connection. Notes 11 En English • In order to prevent the audio signal from looping when an audio recording device is connected, the audio signal is not output from the LINE 2 (OUT) jacks when LINE 2 is selected. Similarly, the audio signal is not output from the LINE 3 (OUT) jacks when LINE 3 is selected. • Do not bundle audio cables and speaker cables together with the power cable. Doing so may generate noise. Connections Connecting the speakers ■ Connecting speaker cables Speaker cables have two wires. One is for connecting the negative (–) terminal of the unit and the speaker, and the other is for the positive (+) terminal. If the wires are colored to prevent confusion, connect the black wire to the negative and the other wire to the positive terminal. a Remove approximately 10 mm (3/8”) of insulation from the ends of the speaker cable and twist the bare wires of the cable firmly together. ■ Bi-wire connection Bi-wire connection separates the woofer from the combined midrange and tweeter section. A bi-wire compatible speaker has four binding post terminals. These two sets of terminals allow the speaker to be split into two independent sections. With these connections, the mid and high frequency drivers are connected to one set of terminals and the low frequency driver to another set of terminals. This unit SPEAK b Loosen the speaker terminal. Speaker c Insert the bare wires of the cable into the gap on the side (upper right or bottom left) of the terminal. A d Tighten the terminal. B 10 mm (3/8") a b c d Connect the other speaker to the other set of terminals in the same way. Note When making bi-wire connections, remove the shorting bridges or cables on the speaker. Refer to the speakers’ instruction manuals for more information. y To use the bi-wire connections, press SPEAKERS A and SPEAKERS B on the front panel or on the remote control so that both speaker indicators (“A” and “B”) light up on the front display. PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L R SPEAKERS A/B SPEAKERS A/B SPEAKERS A B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 OPT 1 12 En OPT 2 BLUETOOTH CD Connections Connecting the FM and AM antennas The antennas for receiving FM and AM broadcasts are included with this unit. In general, these antennas should provide sufficient signal strength. Connect each antenna correctly to the designated terminals. Note If you experience poor reception quality, install an outdoor antenna. Consult the nearest authorized Yamaha dealer or service center about outdoor antennas. FM antenna (included) Outdoor FM antenna or AM antenna (included) Outdoor AM antenna Use 5 to 10 m of vinyl-covered wire extended outdoors from a window. PREPARATION • The AM antenna should always be connected, even if an outdoor AM antenna is connected to this unit. • The AM antenna should be placed away from this unit. PHONO SIGNAL GND ANTENNA IN FM AM 1 1 OPTICAL IN 2 75Ω 2 1 OUT COAXIAL IN SUBWOOFER PRE OUT 2 3 CD OUT LINE ■ Assembling the supplied AM antenna ■ Connecting the wires of the AM antenna 2 Insert 1 Hold down English 13 En Connections Connecting the network cable Connect the unit to your router with a commercially-available STP network cable (CAT-5 or higher straight cable). Network Attached Storage (NAS) Internet WAN LAN Modem PC Router Network cable Mobile device (such as iPhone) NETWORK PHONO SIGNAL GND ANTENNA IN FM AM 1 1 OPTICAL SPEAKERS IN 2 75Ω 2 A 1 OUT COAXIAL IN SUBWOOFER PRE OUT 2 3 B CD OUT LINE This unit (rear) Preparing a wireless antenna If you connect the unit wirelessly, erect the wireless antenna. For information on how to connect the unit to a wireless network, see “Connecting to network” (p. 15). Connecting power cable After all the connections are complete, plug in the power cable. To an AC wall outlet LESS WIRE WORK Note Do not apply excessive force on the wireless antenna. Doing so may damage the antenna. 14 En Connecting to network Connecting to network There are several methods to connect the unit to a network. Select a connection method according to your environment. Notes • Some security software installed on your PC or the firewall settings of network devices (such as a router) may block the access of the unit to the network devices or the Internet. In these cases, configure the security software or firewall settings appropriately. • Each server must be connected to the same subnet as the unit. • To use the service via the Internet, broadband connection is strongly recommended. When playing a high-resolution audio source via the network, we recommend connecting with a wired router for stable playback. PREPARATION ■ Connecting with the MusicCast CONTROLLER app See MusicCast Setup Guide for details. ■ Connecting with the wired router Connecting using the DHCP server function of the router You can connect to the network by simply making a wired connection (p. 14) ■ Connecting with a wireless router (access point) Connect to the network with the method listed below that corresponds to your environment. Connecting using the Wi-Fi setting of the iOS device (iPhone / iPod touch) Share the Wi-Fi setting of the iOS device (p. 16) Connecting using WPS push button configuration on the wireless router (or access point) Use the WPS push button configuration (p. 17) Connecting with a wireless router (access point) without WPS push button configuration Set the network connection manually (p. 18) ■ Connecting without a wired router or wireless router (access point) Connecting wirelessly to a mobile device (Wireless Direct) Connect wirelessly with Wireless Direct (p. 19) Note When the unit is connected to the network with Wireless Direct, it cannot connect to any other wireless router (access point). To play back contents from the Internet, connect this unit to a network with a wired router or wireless router (access point). English 15 En Connecting to network Sharing the iOS device setting 7 You can easily setup a wireless connection by applying the connection settings on iOS devices (iPhone/iPod touch). Before proceeding, confirm that your iOS device is connected to a wireless router (access point). If the network connection is not set, when you turn on this unit, “WAC” (Wireless Accessory Configuration) appears on the front display, and the iOS device setting can be shared. WAC R-N602 XXXXXX To share the iOS device setting, perform the network setting sharing operation on your iOS device. MEMORY You can apply the connection settings on the iOS device to the unit using a wireless connection. For details, see “Sharing the iOS device setting wirelessly”. (You need iOS device with iOS 7 or later.) USB Cable You can apply the connection settings on the iOS device to the unit using a USB cable. For details, see “Sharing the iOS device setting using a USB cable”. (You need iOS device with iOS 5 or later.) Note When you select “Wireless (WAC)” as the connection method, all network settings are initialized. If you select “Wireless (WAC)” as the connection method, perform the network setting sharing operation on your iOS device. (The following procedure is a setup example for iOS 8.) ENTER HOME RETURN SETUP OPTION RETURN SETUP Wireless (WAC) ■ Sharing the iOS device setting wirelessly PRESET Cursor keys B / C ENTER 1 VOLUME NOW PLAYING Use the cursor keys (B / C) to select the desired connection method and press ENTER. The following connection methods are available. On the iOS device, select the unit as the AirPlay speaker in the Wi-Fi screen. MUTE 1 Press A to turn on this unit. 2 Press SETUP. 3 Use the cursor keys (B / C) to select “Network” and press ENTER. y To return to the previous state, press RETURN. 4 Use the cursor keys (B / C) to select “Connection” and press ENTER. 5 Use the cursor keys (B / C) to select “Wireless” and press ENTER. The name of this unit 2 Check the network currently selected and tap “Next”. Tap here to start setup The network currently selected WIRELESS WPS 6 Use the cursor keys (B / C) to select “Share Setting” and press ENTER. SHARE Wireless(WAC) 16 En When the sharing process finishes, the unit is automatically connected to the selected network (access point). When the setting finishes, verify whether the unit is connected to a wireless network (p. 20). Connecting to network ■ Sharing the iOS device setting using a USB cable If you select “USB Cable” as the connection method, follow the procedure below to share the iOS device setting with the unit. 1 Connect the iOS device to the USB jack, and disable the screen lock on the iOS device. 3 Use the cursor keys (B / C) to select “Network” and press ENTER. y To return to the previous state, press RETURN. 4 Use the cursor keys (B / C) to select “Connection” and press ENTER. 5 Use the cursor keys (B / C) to select “Wireless” and press ENTER. This unit (front) DIMMER INPUT PHONES DISPLAY BASS MODE MEMORY CLEAR TREBLE SPEAKERS A B PREPARATION 5V 1A WIRELESS WPS 2 Press ENTER. 3 Tap “Allow” in the message appeared on the iOS device. When the connection process finishes, “Completed” appears on the front display. When the setting finishes, verify whether the unit is connected to a wireless network (p. 20). 4 To exit from the menu, press SETUP. Using the WPS push button configuration You can easily set up a wireless connection with one push of the WPS button. 6 Press ENTER twice. “Connecting” appears on the front display. 7 Push the WPS button on the wireless router (access point). When the connection process finishes, “Completed” appears on the front display. When the setting finishes, verify whether the unit is connected to a wireless network (p. 20). If “Not connected” appears, repeat from Step 1 or try another connection method. 8 To exit from the menu, press SETUP. About WPS WPS (Wi-Fi Protected Setup) is a standard established by the Wi-Fi Alliance, which allows easy establishment of a wireless home network. Note This configuration does not work if the security method of your wireless router (access point) is WEP. In this case, use other connection method. MEMORY Cursor keys B / C ENTER PRESET ENTER HOME RETURN RETURN SETUP SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING MUTE Press A to turn on this unit. 2 Press SETUP. English 1 17 En Connecting to network Set the wireless network connection manually 9 Use the cursor keys (B / C) to select “Security” and press ENTER. Before performing the following procedure, check the security method and security key on the wireless router (access point). MEMORY Cursor keys B/C/D/E ENTER PRESET HOME RETURN OPTION RETURN VOLUME MUTE 1 Press A to turn on this unit. 2 Press SETUP. 3 Use the cursor keys (B / C) to select “Network ” and press ENTER. y Note If you select “None”, the connection may be insecure since the communication is not encrypted. 11 4 Use the cursor keys (B / C) to select “Connection” and press ENTER. 5 Use the cursor keys (B / C) to select “Wireless” and press ENTER. 6 Use the cursor keys (B / C) to select “Manual Setting” and press ENTER. MANUAL 12 Use the cursor keys to enter the security key on the wireless router (access point), and press RETURN to previous state. If you select “WEP” in step 10, enter either 5 to 13 character string or 10 to 26 hexadecimal digits. If you select “WPA2-PSK (AES)” or “Mixed Mode” in step 10, enter either 8 to 63 character string or 64 hexadecimal digits. Use the cursor keys (D/E) to move the edit position and the cursor keys (B/C) to select a character. You can insert / delete a character, by pressing PRESET i (insert) or PRESET j (delete). 13 Use the cursor keys (B / C) to select “Connect[ENTER]” and press ENTER to save the setting. If “ERROR” appears, check the SSID and security key on the wireless router (access point) and repeat from Step 7. If “ERROR” not appears, a connection is success. Verify whether the unit is connected to a wireless network (p. 20). 14 To exit from the menu, press SETUP. SSID Use the cursor keys (B / C) to select “SSID” and press ENTER. SSID 8 Use the cursor keys to enter the SSID on the wireless router (access point), and press RETURN to previous state. Use the cursor keys (D/E) to move the edit position and the cursor keys (B/C) to select a character. 18 En Use the cursor keys (B / C) to select “Security Key” and press ENTER. KEY To return to the previous state, press RETURN. 7 Use the cursor keys (D / E) to select desired security method and press RETURN. Settings None, WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode SETUP NOW PLAYING WPA2-PSK(AES) 10 ENTER SETUP SECURITY Connecting to network Connecting a mobile device to the unit directly (Wireless Direct) Using Wireless Direct, this unit can operate as a wireless network access point that mobile devices can directly connect to. MEMORY Settings None, WPA2-PSK (AES) Note 9 ENTER RETURN OPTION RETURN Use the cursor keys (B / C) to select “Security Key” and press ENTER. PREPARATION HOME SETUP SETUP Use the cursor keys (D / E) to select desired security method and press RETURN. If you select “None”, the connection may be insecure since the communication is not encrypted. PRESET Cursor keys B/C/D/E ENTER 8 KEY VOLUME NOW PLAYING MUTE Note 10 Use the cursor keys to enter the security key on this unit, and press RETURN to previous state. Enter either 8 to 63 character string or 64 hexadecimal digits. Use the cursor keys (D / E) to move the edit position and the cursor keys (B / C) to select a character. You can insert / delete a character, by pressing PRESET i (insert) or PRESET j (delete). 11 Use the cursor keys (B / C) to select “Connect[Enter]” and press ENTER to save the setting. The SSID and security key information is required for setup of a mobile device. When you select the “SSID” in step 6, you can check the configured SSID on this unit. The SSID of this unit can be change by using cursor keys (B / C / D / E). 12 Configure the Wi-Fi settings of a mobile device. For details on settings of your mobile device, refer to the instruction manual of the mobile device. When the unit is connected to the network with Wireless Direct, it cannot connect to any other wireless router (access point). To play back contents from the Internet, connect this unit to a network with a wired router or wireless router (access point). 1 Press A to turn on this unit. 2 Press SETUP. 3 Use the cursor keys (B / C) to select “Network” and press ENTER. y To return to the previous state, press RETURN. 4 Use the cursor keys (B / C) to select “Connection” and press ENTER. 5 Use the cursor keys (B / C) to select “WirelesDirect” and press ENTER. W DIRECT SSID 6 Press ENTER to check the SSID on this unit, and press RETURN to previous state. 7 Use the cursor keys (B / C) to select “Security” and press ENTER. (1) Enable the Wi-Fi function on the mobile device. (2) Select the SSID of this unit from the list of available access points. (3) When you are prompted for a password, enter the security key displayed in Step 10. W DIRECT WPA2-PSK(AES) 13 To exit from the menu, press SETUP. 19 En English If “ERROR” appears, check the security key on this unit and repeat Step 12. If “ERROR” not appears, a connection is success. Verify whether the unit is connected to a wireless network (p. 20). Connecting to network Verify the network connection status Perform the following procedure to verify the unit’s connection to a network. MEMORY Cursor keys B / C ENTER PRESET ENTER HOME RETURN RETURN SETUP SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING MUTE 1 Press SETUP. 2 Use the cursor keys (B / C) to select “Network” and press ENTER. y To return to the previous state, press RETURN. 3 Use the cursor keys (B / C) to select “Information” and press ENTER. 4 Use the cursor keys (B / C) to select “STATUS”. STATUS Connect When “Connect” appears, the unit is connected to a network. If “Disconnect” appears, reset connection. 5 To exit from the menu, press SETUP. 20 En BASIC OPERATION Playback Playing a source A (power) 4 Play the source. 5 Rotate the VOLUME control on the front panel (or press VOLUME +/– on the remote control) to adjust the sound output level. PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L R SPEAKERS A/B 6 SPEAKERS A A (power) B PHONO SLEEP OPT 1 OPT 2 CD LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB BAND Input selection keys TUNING HOME RETURN SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING ■ Enjoying pure high fidelity sound (Pure Direct) BLUETOOTH LINE 1 When you finish using, press A (Power) on the front panel to turn off the power. When you press A (Power) on the remote control, this unit set to standby mode. When the PURE DIRECT switch is turned on, routes input signals from your audio sources so that the input signals bypass the BASS, TREBLE, BALANCE and LOUDNESS controls, thus eliminating any alterations to the audio signals and creating the purest possible sound. The PURE DIRECT indicator lights up and the front display turns off after a few seconds. BASIC OPERATION COAX 1 COAX 2 1 You can adjust the tonal quality by using the BASS, TREBLE, BALANCE and LOUDNESS controls or the PURE DIRECT switch on the front panel. VOLUME control INPUT selector SPEAKERS A/B y VOLUME PURE DIRECT switch MUTE PURE DIRECT Press A (power) to turn on this unit. DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A 2 Rotate the INPUT selector on the front panel (or press one of the input selection keys on the remote control) to select the input source you want to listen to. 3 Press SPEAKERS A and/or SPEAKERS B on the front panel or on the remote control to select speakers A and/or speakers B. When speaker set A or speaker set B are turned on, “A” or “B” is displayed on the front display accordingly (p. 7). B RETURN 5V CONNECT 1A L R Notes • When the PURE DIRECT switch is turned on, the front display turns off. • The BASS, TREBLE, BALANCE, and LOUDNESS controls do not function while the PURE DIRECT switch is turned on. Notes • When one set of speakers is connected using bi-wire connections, or when using two sets of speakers simultaneously (A and B), make sure “A” and “B” are displayed on the front display. • When listening with headphones, turn off the speakers. English 21 En Playback ■ Adjusting the BASS and TREBLE controls ■ Adjusting the LOUDNESS control PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING PURE DIRECT VOLUME INPUT PHONES DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS TUNING -30dB A B RETURN VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT 5V 1A PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS CONNECT L -30dB A B R RETURN 5V CONNECT 1A L R LOUDNESS BASS VOLUME TREBLE HOME The BASS and TREBLE controls adjust high and low frequency response. The center position produces a flat response. BASS control When you feel there is not enough bass (low frequency sound), rotate clockwise to boost. When you feel there is too much bass, rotate counterclockwise to suppress. Control range: –10 dB to +10 dB (20 Hz) TREBLE control When you feel there is not enough treble (high frequency sound), rotate clockwise to boost. When you feel there is too much treble, rotate counterclockwise to suppress. Control range: –10 dB to +10 dB (20 kHz) ■ Adjusting the BALANCE control RETURN SETUP OPTION VOLUME +/– VOLUME NOW PLAYING MUTE Retain a full tonal range at any volume level, thus compensating for the human ears’ loss of sensitivity to high and low-frequency ranges at low volume. CAUTION If the PURE DIRECT switch is turned on with the LOUDNESS control set at a certain level, the input signals bypass the LOUDNESS control, resulting in a sudden increase in the sound output level. To prevent your ears or the speakers from being damaged, be sure to press the PURE DIRECT switch after lowering the sound output level or after checking that the LOUDNESS control is properly set. 1 Set the LOUDNESS control to the FLAT position. 2 Rotate the VOLUME control on the front panel (or press VOLUME +/– on the remote control) to set the sound output level to the loudest listening level that you would listen to. 3 Rotate the LOUDNESS control until the desired volume is obtained. PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L R BALANCE The BALANCE control adjusts the sound output balance of the left and right speakers to compensate for sound imbalance caused by speaker locations or listening room conditions. y After setting the LOUDNESS control, enjoy listening to music at your preferred volume level. If the effect of the LOUDNESS control setting is too strong or weak, readjust the LOUDNESS control. 22 En Playback Using the sleep timer Use this feature to automatically set this unit to standby mode after a certain amount of time. The sleep timer is useful when you are going to sleep while this unit is playing or recording a source. SPEAKERS A A (power) B PHONO SLEEP SLEEP COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 Note The sleep timer can only be set with the remote control. 1 BASIC OPERATION Press SLEEP repeatedly to set the amount of time before this unit is set to standby mode. Each time you press SLEEP, the front display changes as shown below. The SLEEP indicator blinks while setting the amount of time for the sleep timer. SLEEP A VOL. Sleep 120min. If the sleep timer is set, the SLEEP indicator on the front display lights up. y • To disable the sleep timer, select “Sleep Off”. • The sleep timer setting can also be canceled by pressing A (power) to set this unit to standby mode. English 23 En Listening to FM/AM radio ■ Improving FM reception (FM mode) FM/AM tuning If the signal from the station is weak and the sound quality is not good, set the FM band reception mode to monaural mode to improve reception. SPEAKERS A B PHONO SLEEP PURE DIRECT DIMMER COAX 1 COAX 2 DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING BLUETOOTH VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB B RETURN 5V CONNECT 1A L MODE TUNER BAND BAND MEMORY TUNING jj / ii TUNING 1 PRESET 1 Press TUNER to select “TUNER” as the input source. 2 Press BAND repeatedly to select the reception band (FM or AM). 3 Press and hold TUNING jj / ii for more than 1 second to begin tuning. Press ii to tune in to a higher frequency. Press jj to tune in to a lower frequency. The frequency of the received station is shown in the front display. If a broadcast is being received, “TUNED” indicator on the front display will be lit. If a stereo broadcast is being received, the “STEREO” indicator will also lit. STEREO TUNED A Press MODE repeatedly to select “Stereo” (automatic stereo mode) or “Mono” (monaural mode) when this unit is tuned in to an FM radio station. When Mono is selected, FM broadcasts will be heard in monaural sound. Note The STEREO indicator on the front panel lights up while listening to a station in stereo mode. Automatic preset tuning (FM stations only) You can use the automatic preset tuning function to automatically register FM stations as presets. This function enables this unit to automatically tune in to FM stations that have a strong signal and register up to 40 of those stations in order. You can then easily recall any preset station by selecting its preset number. VOL. FM 98.50MHz Frequency y • If the station signals are weak, tuning search does not stop at the desired station. • When the signal reception for an FM radio station is unstable, switching to monaural may improve it. 24 En R Notes • If a station is registered to a preset number that already has a station registered to it, the previously registered station is overwritten. • If the station you want to register is weak in signal strength, try using the manual preset tuning method. y • FM stations registered as presets using the automatic preset registration feature will be heard in stereo. • Only Radio Data System broadcasting stations are registered automatically by the Auto Preset function. Listening to FM/AM radio LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB Manual tuning preset TUNER BAND TUNING BAND MEMORY PRESET j / i PRESET Select a radio station manually and register it to a preset number. You can then easily recall any preset station by selecting its preset number. TUNER Cursor keys B / C ENTER NET BAND ENTER TUNING MEMORY PRESET j / i PRESET MEMORY HOME USB RETURN RETURN SETUP OPTION OPTION VOLUME NOW PLAYING ENTER MUTE Press TUNER to select “TUNER” as the input source. 1 Follow “FM/AM tuning” (p.24) to tune into the desired radio station. 2 Press OPTION on the remote control. The “Option” menu is displayed (p. 43). 2 3 Press B / C to select “Auto Preset”, and then press ENTER. Hold down MEMORY for more than 2 seconds. The first time that you do register a station, the selected radio station will be registered to the preset number “01”. Thereafter, each radio station you select will be registered to the next empty (unused) preset number after the most recently registered number. OPTION A MEMORY VOL. Auto Preset READY STEREO TUNED A VOL. 01:FM 98.50MHz A Preset number VOL. 01:FM 87.50MHz Preset number BASIC OPERATION 1 Frequency This unit starts scanning the FM band about 5 seconds later from the lowest frequency upwards. To begin scanning immediately, hold down ENTER. y • Before scanning begins, you can specify the first preset number to be used by pressing PRESET j / i or cursor key (B/C) on the remote control. • To cancel scanning, press BAND or RETURN. y To select a preset number for registering, press MEMORY once after tuning into the desired radio station, press PRESET j / i to select a preset number, and then press MEMORY again. 9850 STEREO TUNED A VOL. 02:Empty “Empty” (not in use) or the frequency currently registered When scanning is complete, “FINISH” is displayed and then the display returns to original state. English 25 En Listening to FM/AM radio Recalling a preset station 3 You can recall preset stations that were registered using automatic station preset or manual station preset. OPTION B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 4 BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB BAND PRESET j / i 1 Press TUNER to select “TUNER” as the input source. 2 Press PRESET j / i to select a preset number. y • Preset numbers to which no stations are registered are skipped. • “No Presets” is displayed if no stations are registered. Clear radio stations registered to the preset numbers. LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB TUNER TUNING PRESET ENTER HOME RETURN SETUP OPTION OPTION VOLUME NOW PLAYING MUTE 1 Press TUNER to select “TUNER” as the input source. 2 Press OPTION. 26 En VOL. If the preset station is cleared, “Cleared” appears and then the next in-use preset number is displayed. CLEAR A VOL. 01:Cleard 5 Repeat step 4 until all desired preset stations are cleared. 6 To exit from the “Option” menu, press OPTION. y Clearing a preset station MEMORY A Preset station to be cleared PRESET BAND STEREO TUNED 01:FM 98.50MHz TUNING MEMORY Use the cursor keys (B / C) to select a preset station to be cleared and press ENTER. CLEAR TUNER Cursor keys B / C ENTER VOL. Clear Preset SPEAKERS A Use the cursor keys to select “Clear Preset” and press ENTER. You can clear a preset station from the front panel. (1) Press CLEAR on the front panel. (2) Press PRESET D/E to select the preset station that you want to clear. (3) Press SELECT/ENTER or CLEAR to clear the preset station. Listening to FM/AM radio ■ Receiving traffic information automatically Radio Data System tuning Radio Data System is a data transmission system used by FM stations in many countries. The unit can receive various types of Radio Data System data, such as “Program Service”, “Program Type,” “Radio Text” and “Clock Time”, when it is tuned into a Radio Data System broadcasting station. When “TUNER” is selected as the input source, the unit automatically receives traffic information. To enable this function, follow the procedure below to set the traffic information station. LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB TUNER ■ Displaying the Radio Data System information BAND TUNING MEMORY PRESET PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B Cursor keys B / C ENTER ENTER RETURN 5V CONNECT 1A L R HOME RETURN SETUP OPTION RETURN OPTION VOLUME DISPLAY MUTE Tune into the desired Radio Data System broadcasting station. 1 When “TUNER” is selected as the input source, press OPTION. We recommend using “Auto Preset” to tune into the Radio Data System broadcasting stations (p. 24). 2 Use the cursor keys to select “TrafficProgram” and press ENTER. The traffic information station search will start in 5 seconds. Press ENTER again to start the search immediately. y 2 Press DISPLAY. Each time you press the key, the displayed item changes. INFO STEREO TUNED A VOL. Program Type Item name About 3 seconds later, the corresponding information for the displayed item appears. ,9850 y • To search upward/downward from the current frequency, press the cursor keys (q/w) while “READY” is displayed. • To cancel the search, press RETURN. • Texts in parentheses denote indicators on the front display. The following screen appears for about 3 seconds when the search finishes. FINISH STEREO TUNED A BASIC OPERATION 1 NOW PLAYING VOL. CLASSICS STEREO TUNED A VOL. TP FM101.30MHz Information Traffic information station (frequency) Program Service Program service name Note Program Type Current program type Radio Text Information on the current program “TP Not Found” appears for about 3 seconds when no traffic information stations are found. Clock Time Current time Frequency Frequency Note English “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text”, and “Clock Time” are not displayed if the radio station does not provide the Radio Data System service. 27 En Playing back music via Bluetooth You can play back music files stored on a Bluetooth device (such as mobile device) on the unit. Please also refer to the owner’s manual of your Bluetooth device. This unit 3 BLUETOOTH Bluetooth device (such as mobile device) Notes • To use the Bluetooth function, set “Bluetooth” (p. 46) in the “Setup” menu to “On”. • A Bluetooth device may not be detected by the unit or some feature may not be compatible, depending on the model. y You can transmit audio to Bluetooth speakers or headphones using the MusicCast CONTROLLER app. To transmit audio, set “Audio Send” (p. 46) in the “Setup” menu to “On”. The audio output can only be selected from the MusicCast CONTROLLER app. Connecting a Bluetooth device (pairing) On the Bluetooth device, select the unit’s model name from the available device list. After pairing has been completed and the unit is connected to the Bluetooth device, “Connected” appears on the front display, and Bluetooth indicator will be light up. VOL. Connected y • If the pass key is required, enter the number “0000”. • Complete a pairing procedure within 5 minutes. • If no Bluetooth devices are found, “Not found” appears. Playing back Bluetooth device contents Connect a paired Bluetooth device and start playback. Check the following beforehand: • Pairing has been completed. • Bluetooth function on the Bluetooth device is turned on. SPEAKERS When connecting a Bluetooth device to the unit for the first time, the pairing operation is required to perform. Pairing is an operation that registers the Bluetooth devices with each other beforehand. Once pairing has been completed, subsequent reconnection will be easy even after the Bluetooth connection is disconnected. A B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH BLUETOOTH OPT 1 REPEAT OPT 2 CD SHUFFLE Playback keys SPEAKERS A A B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 CD 1 1 2 Press BLUETOOTH to select “Bluetooth” as the input source. If another Bluetooth device is already connected, disconnect the Bluetooth connection before you perform a pairing operation. Turn on the Bluetooth function of the Bluetooth device. 28 En Press BLUETOOTH to select “Bluetooth” as the input source. y If the unit detects the Bluetooth device previously connected, the unit automatically connects to the Bluetooth device after Step 1. To establish another Bluetooth connection, first disconnect the current Bluetooth connection. Playing back music via Bluetooth 2 Operate the Bluetooth device to establish a Bluetooth connection. Select the unit’s model name from the Bluetooth device list on your device. When a connection is established, Bluetooth indicator on the front display will be light up. y If you cannot connect the Bluetooth device, please perform pairing again. 3 Operate the Bluetooth device to play back music. y You can use the playback keys on the remote control to control playback. BASIC OPERATION Disconnecting a Bluetooth connection Follow one of the procedures below to disconnect a Bluetooth connection. • Turn off the Bluetooth function on the Bluetooth device. • Hold down BLUETOOTH on the remote control for at least 3 seconds. • Select “Disconnect” in “Audio Receive” (p. 46) in the “Setup” menu, and then press ENTER. • Select an input source other than “Bluetooth” on the unit. English 29 En Playing back music stored on media servers (PCs/NAS) You can play back music files stored on your PC or DLNA-compatible NAS on the unit. NAS This unit PC Notes • To use this function, the unit and your PC/NAS must be connected to the same router (p. 14). You can check whether the network parameters (such as the IP address) are properly assigned to the unit in “Information” (p.45) in the “Setup” menu. • The unit supports playback of WAV (PCM format only), AIFF, MP3, WMA, MPEG-4 AAC, FLAC, ALAC and DSD files. • The unit is compatible with sampling rates of up to 192 kHz for WAV, AIFF and FLAC files, 96 kHz for ALAC files, and 48 kHz for other files. • The unit is compatible with 2.8 MHz/5.6 MHz (1 bit) DSD files. • Digital Rights Management (DRM) contents cannot be played back. • To play back music files, the server software installed on the PC/NAS must support the music file formats that you want to play back. y You can connect up to 16 media servers to this unit. Setting the media sharing of music files To play back music files in your computer with this unit, you need to make the media sharing setting between the unit and computer (Windows Media Player 11 or later). In here, setting with Windows Media Player in Windows 7 is taken as an example. ■ When using Windows Media Player 12 1 Start Windows Media Player 12 on your PC. 2 Select “Stream”, then “Turn on media streaming...”. The control panel window of your PC appears. (Example of English version) 30 En 3 Click “Turn on media streaming”. Playing back music stored on media servers (PCs/NAS) 4 Select “Allowed” from the drop-down list next to the unit’s model name. Playback of PC music contents Follow the procedure below to operate the PC music contents and start playback. Note “_” (underscore) will be displayed for characters not supported by the unit. TUNER NET BAND NET TUNING MEMORY Cursor keys B/C/D/E ENTER USB PRESET ENTER HOME RETURN RETURN HOME 5 SETUP Click “OK” to exit. 2 Select “Library” then “Media Sharing”. 3 Check the “Share my media to” box, select the unit’s icon, then click “Allow”. 4 Click “OK” to exit. ■ When using a PC or a NAS with other DLNA server software installed Refer to the instruction manual for the device or software and configure the media sharing settings. MUTE REPEAT SHUFFLE Playback keys 1 BASIC OPERATION Start Windows Media Player 11 on your PC. OPTION NOW PLAYING NOW PLAYING ■ When using Windows Media Player 11 1 OPTION VOLUME Press NET repeatedly to select “Server” as the input source. SERVER A NAS A 2 Use the cursor keys (B / C) to select a music server and press ENTER. 3 Use the cursor keys to select an item and press ENTER. If a song is selected, playback starts and the playback information is displayed. SERVER A Song A y • If playback of a music file selected from the unit is ongoing on your PC, the playback information is displayed. • You can register the current playback song as a preset (p. 42). • If you press the DISPLAY on the front panel repeatedly, you can switch the playback information on the front display (p. 41). English 31 En Playing back music stored on media servers (PCs/NAS) Use the following remote control keys to control playback. Keys Function Cursor keys Select a music file or folder. ENTER Starts playback if pressed while content is selected. Moves down one level if pressed while a folder is selected. RETURN Moves up one level. p/ e Playback keys s Stops/resumes playback. Stops playback. b / w Skips forward/backward. (while holding down) Searches f / a forward/backward. HOME Displays the root directory of the music server. NOW PLAYING Displays information about the song that’s playing. y You can also use a DLNA-compatible Digital Media Controller (DMC) to control playback. For details, see “DMC Control” (p.45). ■ Repeat/shuffle settings You can configure the repeat/shuffle settings for the playback of PC music content. 1 When the input source is “Server,” press REPEAT or SHUFFLE on the playback key repeatedly to select the playback method. Playback keys REPEAT SHUFFLE 32 En Setting Function Off Turns off the repeat function. One Plays back the current song repeatedly. All Plays back all songs in the current album (folder) repeatedly. Off Turns off the shuffle function. On Plays back songs in the current album (folder) in random order. Listening to Internet radio You can listen to Internet radio stations from all over the world. Notes • To use this function, the unit must be connected to the Internet (p. 14). You can check whether the network parameters (such as the IP address) are properly assigned to the unit in “Information” (p.45) in the “Setup” menu. • You may not be able to receive some Internet radio stations. • The unit uses the vTuner Internet radio station database service. • This service may be discontinued without notice. LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB BAND Use the following remote control keys to control playback. Keys Function Cursor keys Select the Internet radio station or category such as the genre. ENTER Starts playback if pressed while an Internet radio station is selected. Moves down one level if pressed while a category is selected. RETURN Moves up one level. ENTER HOME RETURN SETUP OPTION RETURN VOLUME NOW PLAYING MUTE NOW PLAYING Playback keys Press NET repeatedly to select “Net Radio” as the input source. The station list appears on the front display. NET RADIO A JazzST PRESET HOME 1 NET RADIO Bookmarks A s BASIC OPERATION Cursor keys B/C/D/E ENTER Use the cursor keys to select an item and press ENTER. If an Internet radio station is selected, playback starts and the playback information is displayed. NET TUNING MEMORY 2 Stops playback. HOME Displays the top categories if pressed during playback. NOW PLAYING Displays the playback information for the Internet radio station. y • You can register the current playback station as a preset (p. 42). • If you press the DISPLAY on the front panel repeatedly, you can switch the playback information on the front display (p. 41). • Some information may not be available depending on the station. English 33 En Listening to Internet radio Registering favorite Internet radio stations (bookmarks) By registering your favorite Internet radio stations to “Bookmarks”, you can quickly access to them from the “Bookmarks” folder in the front display. 1 Select any of Internet radio stations on the unit. This operation is necessary to register the radio station for the first time. 2 Check the vTuner ID of the unit. You can find the vTuner ID (MAC address of the unit) in “Information” (p. 45) in the “Setup” menu. 3 Access the vTuner website (http://yradio.vtuner.com/) with the web browser on your PC and enter the vTuner ID. You can switch the language. Enter the vTuner ID in this area. y To use this feature, you need to create your personal account. Create your account using your e-mail address. 4 Register your favorite radio stations. Click the “Add” icon (❤+) next to the station name. y To remove the station from the “Bookmarks” folder, select “Bookmarks” in the Home screen, and then click the “Remove” icon (❤–) next to the station name. 34 En Playing back iPod/iTunes music via a network (AirPlay) The AirPlay function allows you to play back iPod/iTunes music on the unit via network. 2 PC On the iPod/iTunes, click (tap) the AirPlay icon and select the unit (network name of the unit) as the audio output device. iTunes iTunes (example) iPod (example) This unit Starts playback on iTunes or iPod Router Playback starts iPod Note AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac with OS X Mountain Lion or later, and Mac and PC with iTunes 10.2.2 or later. (as of August 2015) Playback of iPod/iTunes music contents Follow the procedure below to play back iPod/iTunes music contents on the unit. 1 Turn on the unit, and start iTunes on the PC or display the playback screen on the iPod. If the iPod/iTunes recognizes the unit, the AirPlay icon ( ) appears. 3 Select a song and start playback. The unit automatically selects “AirPlay” as the input source and starts playback. The playback information is displayed on the front display. y • If you press the DISPLAY on the front panel repeatedly, you can switch the playback information on the front display (p. 41). • You can turn on the unit automatically when starting playback on iTunes or iPod by setting “Standby (Network Standby)” (p.45) in the “Setup” menu to “On”. • You can edit the network name (the unit’s name on the network) displayed on iPod/iTunes in “Network Name” (p.46) in the “Setup” menu. • You can adjust the unit’s volume from the iPod/iTunes during playback. BASIC OPERATION To use this function, the unit and your PC or iPod must be connected to the same router (p. 14). You can check whether the network parameters (such as the IP address) are properly assigned to the unit in “Information” (p.45) in the “Setup” menu. Network name of the unit CAUTION When you use iPod/iTunes controls to adjust volume, the volume may be unexpectedly loud. This could result in damage to the unit or speakers. If the volume suddenly increases during playback, stop playback on the iPod/ iTunes immediately. y For iPods using iOS 7/8, AirPlay icon is displayed in Control Center. To access Control Center, swipe up from the bottom of the screen. iTunes (example) iPod iOS6 (example) iPod iOS7/iOS8 (example) English Note If the icon does not appear, check whether the unit and PC/iPod are connected to the router properly. 35 En Playing back iPod/iTunes music via a network (AirPlay) Use the following remote control keys to control playback. Keys Functions p/ e s Playback keys b/w f/a Stops/resumes playback. Stops playback. Skips forward/backward. REPEAT Changes the Repeat settings. SHUFFLE Changes the Shuffle settings. Note To control iTunes playback with the remote control of the unit, you need to configure the iTunes preferences to enable iTunes control from remote speakers in advance. iTunes (example of English version) Check this box 36 En Playing back music stored on a USB storage device You can play back music files stored on a USB storage device on the unit. Refer to the instruction manuals for the USB storage device for more information. Notes • The unit supports USB mass storage class devices (e.g., flash memories or portable audio players) using FAT16 or FAT32 format. • The unit supports WAV (PCM format only), AIFF, MP3, WMA, MPEG-4 AAC, FLAC, ALAC and DSD files. • The unit is compatible with sampling rate of up to 192 kHz for WAV, AIFF and FLAC files, 96 kHz for ALAC files, and 48 kHz for other files. • The unit is compatible with 2.8 MHz/5.6 MHz (1 bit) DSD files. • Do not connect devices other than USB mass storage class devices (such as USB chargers or USB hubs), PCs, card readers, an external HDD, etc. • USB devices with encryption cannot be used. • Digital Rights Management (DRM) contents cannot be played back. • Some features may not be compatible, depending on the model or manufacturer of the USB storage device. Connecting a USB storage device Connect the USB storage device to the USB jack. This unit (front) INPUT PHONES BASS SPEAKERS A Follow the procedure below to operate the USB storage device contents and start playback. Note “_” (underscore) will be displayed for characters not supported by the unit. BASIC OPERATION 1 Playback of USB storage device contents B 5V LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB 1A USB BAND TUNING MEMORY Cursor keys B/C/D/E ENTER USB storage device PRESET ENTER HOME RETURN RETURN HOME SETUP OPTION VOLUME USB A VOL. NOW PLAYING MUTE REPEAT SHUFFLE NOW PLAYING Connected y Playback keys If the USB storage device contains many files, it may take time to load the them. In this case, “Loading...” appears in the front display. Notes • Disconnect the USB storage device from the USB jack when it is not in use. • Stop playback of the USB storage device before disconnect it from the USB jack. • You cannot connect the PC to the USB jack of the unit. 1 Press USB to select “USB” as the input source. USB A VOL. Bluse English 37 En Playing back music stored on a USB storage device 2 ■ Repeat/shuffle settings Use the cursor keys to select an item and press ENTER. If a song is selected, playback starts and the playback information is displayed. USB A Track #3 You can configure the repeat/shuffle settings for playback of USB storage device contents. 1 If the input source is “USB,” press REPEAT or SHUFFLE on the playback keys repeatedly to select the playback method. Playback keys y • You can register the current playback song as a preset (p. 42). • If you press the DISPLAY on the front panel repeatedly, you can switch the playback information on the front display (p. 41). REPEAT Use the following remote control keys to control playback. Keys Select a music file or folder. ENTER Starts playback if pressed while a music file is selected. Moves down one level if pressed while a folder is selected. RETURN Moves up one level. p/ e s b/w f/a Stops/resumes playback. Stops playback. Skips forward/backward. HOME Displays the root directory of the USB device. NOW PLAYING Displays information about the song that’s playing. 38 En SHUFFLE Function Off Turns off the repeat function. One Plays back the current song repeatedly. All Plays back all songs in the current album (folder) repeatedly. Off Turns off the shuffle function. On Plays back songs in the current album (folder) in random order. Function Cursor keys Playback keys Setting Playing back iPod music You can play back iPod music on the unit using a USB cable supplied with the iPod. Note An iPod may not be detected by the unit or some features may not be compatible, depending on the model or software version of the iPod. Playback of iPod content Follow the procedure below to operate the iPod contents and start playback. Made for Note • iPod touch (2nd, 3rd, 4th and 5th generation) • iPod nano (2nd, 3rd, 4th, 5th, 6th and 7th generation) • iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G (as of August 2015) “_” (underscore) will be displayed for characters not supported by the unit. LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB USB BAND Connecting an iPod MEMORY Cursor keys B/C/D/E ENTER Connect the USB cable to the iPod. PRESET ENTER HOME RETURN SETUP OPTION RETURN HOME 2 Connect the USB cable to the USB jack. VOLUME DIMMER INPUT MUTE DISPLAY REPEAT SHUFFLE MO BASS Playback keys SPEAKERS A B 5V 1A 1 USB NOW PLAYING NOW PLAYING This unit (front) PHONES BASIC OPERATION Connect your iPod to the unit with the USB cable supplied with the iPod. 1 TUNING Press USB to select “USB” as the input source. USB A y VOL. Music VOL. Connected A 2 If “Standby (Network Standby)” (p.45) in the “Setup” menu is set to “Off”, the iPod will continue to charge up to 4 hours if the unit goes into standby mode while the iPod is charging. Note Use the cursor keys to select an item and press ENTER. If a song is selected, playback starts and the playback information is displayed. USB Disconnect the iPod from the USB jack when it is not in use. A VOL. Track #1 y 39 En English • If you press the DISPLAY on the front panel repeatedly, you can switch the playback information on the front display (p. 41). • To operate the iPod manually to select content or control playback, switch to the simple play mode (p. 40). Playing back iPod music Use the following remote control keys to control playback. Keys Function Cursor keys Select a music file, album or genre. ENTER Starts playback if pressed while a music file is selected. Moves down one level if pressed while an album or genre is selected. RETURN Moves up one level. p/ e Playback keys s b/w f/a NOW PLAYING Stops playback. Press MODE on the front panel to switch to the simple play mode. Between the simple play mode, only the input name is displayed on the front display. If you confirm the playback information, see the iPod screen. If you want to exit the simple play mode, press MODE again. Operate your iPod itself or the remote control to start playback. Use the following remote control keys to control playback on the simple play mode. Operational remote control keys Function Cursor keys Select an item. ENTER Confirms the selection. RETURN Returns to the previous state. p/ e Playback keys s b/w f/a 40 En If the input source is “USB,” press REPEAT or SHUFFLE on the playback keys repeatedly to select the playback method. Playback keys REPEAT SHUFFLE Displays information about the song that’s playing. y 2 1 Skips forward/backward. (while holding down) Searches forward/backward. ■ Operating the iPod itself or remote control (simple play) 1 You can configure the repeat/shuffle settings of your iPod. Stops/resumes playback. Displays the top menu of the iPod. HOME ■ Repeat/shuffle settings Starts playback or stops playback temporarily. Stops playback. Skips forward/backward. (while holding down) Searches forward/backward. Setting Function Off Turns off the repeat function. One Plays back the current song repeatedly. All Plays back all songs repeatedly. Off Turns off the shuffle function. Songs Albums Plays back songs in random order. Plays back albums in random order. y The operation or display of repeat/shuffle may differ, depending on the type or software version of iPod used. Switching information on the front display When you select a network source or USB as the input source, you can switch playback information on the front display. PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L R DISPLAY 1 Press DISPLAY. Each time you press the key, the displayed item changes. INFO A BASIC OPERATION Track About 3 seconds later, the corresponding information for the displayed item appears. SERVER A Track #1 Input source Item Bluetooth Server AirPlay USB (include iPod) Track (song title), Artist (artist name), Album (album name), Time Net Radio Track (song title), Album (album name), Time, Station (station name) English 41 En Registering the current playback song/station (Preset function) When you select network sources and USB as the input source, you can register the current playback song or streaming station as a preset up to 40. You can then easily recall any preset song/station by selecting its preset number. The following input sources can be set as presets. Server, Net Radio, USB (except iPod) and streaming services. TUNER NET BAND TUNING MEMORY PRESET MEMORY ENTER Recalling a preset USB PRESET j / i 1 Playback a song or streaming station you want to register. 2 Hold down MEMORY for more than 3 seconds. The first time that you register a song/station, the selected song/station will be registered to the preset number “01”. Thereafter, each song/station you select will be registered to the next empty (unused) preset number after the most recently registered number. A 01:Empty Preset number y To select a preset number for registering, press PRESET j / i or the cursor keys (D/E). 3 Press MEMORY again to register preset. 42 En Select the input source you want to recall the preset. 2 Press PRESET j / i to select a preset number. 3 Press ENTER to recall preset. ENTER Registering to a preset MEMORY 1 ADVANCED OPERATION Configuring playback settings for different playback sources (Option menu) You can configure separate playback settings for different playback sources. This menu allows you to easily configure settings during playback. MEMORY Cursor keys B/C/D/E ENTER ■ Volume Trim PRESET Corrects volume differences between input sources. If you are bothered by volume differences when switching between input sources, use this function to correct it. ENTER y HOME This setting is applied separately to each input source. RETURN RETURN SETUP Setting range -10.0 dB to 0.0 dB to +10.0 dB (0.5 dB increments) OPTION OPTION VOLUME NOW PLAYING MUTE Default 0.0 dB 1 Press OPTION. ■ Signal Info. OPTION A Displays information about audio signal. VOL. Volume Trim 2 Choices Use the cursor keys to select an item and press ENTER. FORMAT Audio format of the input signal SAMPLING The number of samples per second of the input digital signal y To return to the previous state during menu operations, press RETURN. To switch the information on the front display, press the cursor keys (B / C) repeatedly. 3 Use the cursor keys (D / E) to select a setting. 4 To exit from the menu, press OPTION. ■ Vol.Interlock (Volume interlock) Enables/disables volume controls from iTunes/iPod via AirPlay. Settings Option menu items y Off Disables volume controls from iTunes/iPod. Ltd (default) Enables volume controls from iTunes/iPod within the limited range (-80.0 dB to -20.0 dB and mute). Full Enables volume controls from iTunes/iPod in the full range (-80.0 dB to +16.5 dB and mute). Available items vary depending on the selected input source. Item Function Page Volume Trim Corrects volume differences between input sources. 43 Signal Info. Displays information about the audio signal. 43 Auto Preset Automatically registers FM radio stations with strong signals as presets. 24 Clear Preset Clear radio stations registered to preset numbers. 26 TrafficProgram Automatically searches for a traffic information station. 27 43 English Vol.Interlock Enables/Disables volume controls from (Volume interlock) iTunes/iPod via AirPlay. ADVANCED OPERATION y 43 En Configuring various functions (Setup menu) You can configure the unit’s various functions. MEMORY Setup menu items PRESET Menu item Cursor keys B/C/D/E ENTER HOME Connection Selects the network connection method. 45 Information Displays the network information on the unit. 45 IP Address Configures the network parameters (such as IP address). 45 DMC Control Selects whether to allow a DLNA-compatible Digital Media Controller (DMC) to control playback. 45 Standby (Network Standby) Selects whether to enable/ disable the function that turns on the unit from other network devices. 45 Network Name Edits the network name (the unit’s name on the network) displayed on other network devices. 46 Update (Network Update) Updates the firmware via the network. 46 On/Off Enables/disables the Bluetooth functions. 46 Standby (Bluetooth Standby) Selects whether to enable/ disable the function that turns on the unit from Bluetooth devices (Bluetooth standby). 46 Audio Receive Receives audio settings from the Bluetooth device. 46 Audio Send Transmit audio from the unit to Bluetooth speakers or headphones. 46 Max Volume Sets the maximum volume to prevent excessive loudness. 47 Initial Volume Sets the initial volume for when this receiver is turned on. 47 AutoPowerStdby (Auto Power Standby) Sets the amount of time for the auto standby function. 47 ECO Mode Enables/disables the eco mode (power saving mode). 47 RETURN SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING MUTE Press SETUP. SETUP A Network 2 Network Use the cursor keys (B / C) to select a menu. SETUP A Max Volume 3 Press ENTER. MAX VOL A +16.5dB 4 Use the cursor keys (D / E) to select a setting and press ENTER. Bluetooth y To return to the previous state during menu operations, press RETURN. 5 Exit from the menu, press SETUP. 44 En Page RETURN SETUP 1 Function ENTER Configuring various functions (Setup menu) Manual network settings Network Configures the network settings. 1 Set “DHCP” to “Off”. ■ Connection 2 Use the cursor keys (B / C) to select a parameter type. Selects the network connection method. Select this option when you want to connect the unit to a network with a commerciallyavailable network cable (p. 15). Wired Select this option when you want to connect the unit to a network via the wireless router or access point (p. 16, 17, 18). Wireless WirelessDirect Select this option when you want to connect a mobile device to the unit directly. For details on settings, see “Connecting a mobile device to the unit directly (Wireless Direct)” (p. 19). Extend Displays connection method of the MusicCast Network. IP Specifies an IP address. SUBNET Specifies a subnet mask. GATEWAY Specifies the IP address of the default gateway. DNS P Specifies the IP address of the primary DNS server. DNS S Specifies the IP address of the secondary DNS server. 3 Use the cursor keys (D / E) to select the edit position. ■ Information NETWORK Displays the network information on the unit. Appears if an update for this unit’s firmware is available (p. 50). STATUS The connection status of the network. MC NET Status of the MusicCast Network. If “Ready” appears, you can use the MusicCast CONTROLLER app. MAC Displays MAC address of the unit. MAC address will vary depending on the connection method (wired LAN connection or wireless LAN / Wireless Direct connection). SSID (When using wireless LAN connection or Wireless Direct) The SSID of this unit on the wireless network. IP IP address SUBNET Subnet mask GATEWAY The IP address of the default gateway DNS P The IP address of the primary DNS server DNS S The IP address of the secondary DNS server VTUNER The ID of the Internet radio (vTuner) ■ IP Address Configures the network parameters (such as IP address). DHCP Select whether to use a DHCP server. Off Does not use a DHCP server. Configure the network parameters manually. For details, see “Manual network settings”. On (default) Uses a DHCP server to automatically obtain the unit’s network parameters (such as IP address). Address1•••192 (Example: IP address setting) Use the cursor keys (D / E) to switch between segments (Address1, Address2...) of the address. 4 Use the Cursor keys (B / C) to change a value. 5 To exit from the menu, press SETUP. ■ DMC Control Selects whether to allow DLNA-compatible Digital Media Controller (DMC) to control playback. Disable Does not allow DMCs to control playback. Enable (default) Allows DMCs to control playback. ADVANCED OPERATION NEW FW Available A y A Digital Media Controller (DMC) is a device that can control other network devices through the network. When this function is enabled, you can control playback of the unit from DMCs (such as Windows Media Player 12) on the same network. ■ Standby (Network Standby) Selects whether the unit can be turned on from other network devices (network standby). Disables the network standby function. On Enables the network standby function. (The unit consumes more power than when “Off” is selected.) Auto (Default) Enables the network standby function. The unit is set to the power saving mode when the unit is disconnected from the network. 45 En English Off Configuring various functions (Setup menu) ■ Network Name Edits the network name (the unit’s name on the network) displayed on other network devices. 1 Bluetooth Configures the Bluetooth settings. ■ On/Off Select “Network Name”. Enables/disables the Bluetooth function (p. 28). NETWORK A Network Name 2 Press ENTER twice to enter the name edit display. NAME A R-N602 XXXXXX 3 Use the cursor keys (D / E) to move the edit position and the cursor keys (B / C) to select a character. NAME A R-N602 XXXXXX You can insert / delete a character, by pressing PRESET i (insert) or PRESET j (delete). 4 To confirm the new name, press ENTER. 5 To exit from the menu, press SETUP. Off Disables the Bluetooth function. On (Default) Enables the Bluetooth function. Immediately after selecting the “On”, output of the network source is paused. ■ Standby (Bluetooth Standby) Selects whether to enable/disable the function that turns on the unit from Bluetooth devices (Bluetooth standby). If this function is set to “On”, the unit automatically turns on when a connect operation is performed on the Bluetooth device. Off Disables the Bluetooth standby function. On (Default) Enables the Bluetooth standby function. (The unit consumes more power than when “Off” is selected.) y This setting is not available when “Standby (Network Standby)” (p. 45) is set to “Off”. ■ Audio Receive Receives audio settings from the Bluetooth device. Disconnect ■ Update (Network Update) Updates the firmware via the network. Perform Update Starts the process to update the unit’s firmware. For details, see “Updating the unit’s firmware via the network” (p. 50). Version Displays the version of the firmware installed on the unit. ID Displays the system ID number. 46 En Disconnects the connected Bluetooth device. To disconnect the Bluetooth device, press ENTER on the remote control. ■ Audio Send Transmit audio from the unit to Bluetooth speakers or headphones. Off (Default) Audio can not be transmitted. On Enables audio transmission. Specify the audio transmission settings using the dedicated MusicCast CONTROLLER app for mobile devices. Configuring various functions (Setup menu) Max Volume Sets the maximum volume to prevent excessive loudness. Setting range -30 dB to +15.0 dB / +16.5 dB (5 dB step) Default +16.5 dB Initial Volume Sets the initial volume when the receiver is turned on. Setting range Off, Mute, -80.0 dB to +16.5 dB (0.5 dB Step) Default Off AutoPowerStdby (Auto Power Standby) Enables/disables the auto-standby function. If you do not operate the unit for the specified time, the unit will automatically go into standby mode. Does not set the unit to standby mode automatically. On (Default) Sets the unit to standby mode automatically. While NET, BLUETOOTH or USB is selected as the input source, the unit will switch to standby mode if the selected source is not played back for 20 minutes. For all input sources, the unit will switch to standby mode if it is not operated for 8 hours. ADVANCED OPERATION Off y Just before the unit enters standby mode, “AutoPowerStdby” appears and then countdown starts in the front display. ECO Mode Enables/disables the eco (power saving) mode. When the eco mode is enabled, you can reduce the unit’s power consumption. The new setting will take effect after the unit is restarted. Be sure to press ENTER to restart the unit after selecting a setting. Off (default) Disables the eco mode. On Enables the eco mode. Note English When “ECO Mode” is set to “On”, the front display may become dark. 47 En Configuring the system settings (ADVANCED SETUP menu) Configure the system settings of the unit while viewing the front display. Changing the speaker impedance setting (SP IMP.) 1 Turn off the unit. 2 While holding down RETURN on the front panel, press A (power). SP IMP.••8¬MIN RETURN A (power) Change the unit’s speaker impedance settings depending on the impedance of the speakers connected. PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING Settings VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L DISPLAY SELECT/ENTER 3 Rotate SELECT/ENTER to select an item. 4 Press SELECT/ENTER to select a setting. 5 Press A (power) to set the unit to turn off and turn it on again. The new settings take effect. ADVANCED SETUP menu items Item 4 MIN Select this option when you connect speakers with an impedance of 4 ohms to less than 8 ohms to the unit. 8 MIN (Default) Select this option when you connect speakers with an impedance of 8 ohms or more to the unit. R Function Page SP IMP. Changes the speaker impedance setting. 48 REMOTE ID Selects the unit’s remote control ID. 48 INIT Restores the default settings. 48 UPDATE Updates the firmware. 49 VERSION Checks the version of firmware currently installed on the unit. 49 Selecting the remote control ID (REMOTE ID) REMOTE ID•AUTO When using multiple receivers in the same room, setting the remote control ID of this unit to ID1 (and setting the another receiver to other than ID1) can prevent interference from other remote controls. Settings ID1, AUTO (default) Restoring the default settings (INIT) INIT••••CANCEL Restores the default settings for the unit. Choices 48 En ALL Restores the default settings for the unit. NETWORK Initialize all of the network, Bluetooth and USB settings. When performing the initialization, the preset (p. 42) registered by NET/USB input will be cleared. CANCEL Does not perform an initialization. Configuring the system settings (ADVANCED SETUP menu) Updating the firmware (UPDATE) Checking the firmware version (VERSION) UPDATE•NETWORK New firmware that provides additional features or product improvements will be released as needed. If the unit is connected to the Internet, you can download the firmware via the network. For details, refer to the information supplied with updates. ■ Firmware update procedure Do not perform this procedure unless firmware update is necessary. Also, make sure you read the information supplied with updates before updating the firmware. 1 VERSION••xx.xx Check the version of firmware currently installed on the unit. y • You can also check the firmware version in “Update (Network Update)” (p. 46) in the “Setup” menu. • It may take a while until the firmware version is displayed. Press SELECT/ENTER repeatedly to select “USB” or “NETWORK” and press DISPLAY to start firmware update. Choices USB Update the firmware using a USB memory device. NETWORK Update the firmware via the network. y ADVANCED OPERATION If the unit detects newer firmware over the network, “NEW FW Available” appears as the “Information” menu item in “Network”. In this case, you can also update the unit’s firmware by following the procedure in “Updating the unit’s firmware via the network” (p. 50). English 49 En Updating the unit’s firmware via the network New firmware that provides additional features or product improvements will be released as needed. If the unit is connected to the Internet, you can download the firmware via the network and update it. Notes • Do not operate the unit or disconnect the power cable or network cable during firmware update. Firmware update takes about 20 minutes or more (depending on your Internet connection speed). • If the unit is connected to the wireless network via a wireless network adapter, network update may not be possible depending on the condition of the wireless connection. In this case, update the firmware using the USB memory device (p. 49). y You can also update the firmware using the USB memory device from the “ADVANCED SETUP” menu (p. 49). MEMORY Cursor keys B/C ENTER HOME RETURN SETUP OPTION RETURN VOLUME NOW PLAYING MUTE 1 Press SETUP. 2 Use the cursor keys (B / C) to select “Network” and press ENTER. 3 Use the cursor keys (B / C) to select “Information” and press ENTER. If new firmware is available, “NEW FW Available” appears on the front display. NEW FW Available 4 Press RETURN to return the previous state. 5 Use the cursor keys (B / C) to select “Update” and press ENTER. UPDATE Perform Update 6 To start the firmware update, press ENTER. The unit to restart and the firmware update starts. y To cancel the operation without updating the firmware, press SETUP. 50 En If “UPDATE SUCCESS” appears on the front display, press A (power) on the front panel. The firmware update is complete. PRESET ENTER SETUP 7 ADDITIONAL INFORMATION Troubleshooting Refer to the chart below if this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instructions below do not help, set this unit to standby mode, disconnect the power cable, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center. ■ General Problem See page Cause Remedy The protection circuitry has been activated three times consecutively. If the unit is in this condition, the standby indicator on the unit blinks when you try to turn on the power. As a safety precaution, capability to turn on the power is disabled. Contact your nearest Yamaha dealer or service center to request repair. The power cable is not connected or the plug is not completely inserted. Connect the power cable firmly. The protection circuitry has been activated because of a short circuit, etc. Check that the speaker wires are not touching each other and then turn the power of this unit back on. 12 The internal microcomputer has frozen, due to an external electric shock (such as lightning or excessive static electricity) or to a drop in the power supply voltage. Turn OFF the A (Power) on the front panel and turn it ON again after at least 15 seconds elapse. (If the problem persists, disconnect the power cable from the AC wall outlet and plug it again.) — The power does not turn off. The internal microcomputer has frozen, due to an external electric shock (such as lightning or excessive static electricity) or to a drop in the power supply voltage. Turn OFF the A (Power) on the front panel and turn it ON again after at least 15 seconds elapse. (If the problem persists, disconnect the power cable from the AC wall outlet and plug it again.) — No sound. Incorrect input or output cable connections. Connect the cables properly. If the problem persists, the cables may be defective. 11 No appropriate input source has been selected. Select an appropriate input source with the INPUT selector on the front panel (or one of the input selection key on the remote control). 21 The SPEAKERS A/B switches are not set properly. Turn on the corresponding SPEAKERS A or SPEAKERS B. 21 Speaker connections are not secure. Secure the connections. 11 Output has been muted. Turn off the mute. 9 The Max volume or Initial volume setting is set too low. Check the settings for “Max Volume” and “Initial Volume” in the “Setup” menu. 47 The component corresponding to the selected input source is turned off or is not playing. Turn the component on and make sure it is playing. The audio output of a device connected to a digital audio input (COAXIAL/ OPTICAL jacks) is set to other than PCM. Set the audio output of the connected device to PCM. The protection circuitry has been activated because of a short circuit, etc. Set the speaker impedance to match your speakers. 48 Check that the speaker wires are not touching each other and then turn the power of this unit back on. 12 This unit has become too hot. Make sure the openings on the top panel are not blocked. — The auto power standby function has turned this unit off. Change the auto power standby (“AutoPowerStdby” in the “Setup” menu) to turn off. 47 The power does not turn on. — — ADDITIONAL INFORMATION The sound suddenly goes off. — — English 51 En Troubleshooting Problem Cause Remedy See page Incorrect cable connections. Connect the cables properly. If the problem persists, the cables may be defective. 11 Incorrect setting for the speaker balance. Set the BALANCE control to the appropriate position. 22 There is a lack of bass and no ambience. The + and – wires are connected in reverse at the amplifier or the speakers. Connect the speaker wires to the correct + and – phase. 12 A “humming” sound can be heard. Incorrect cable connections. Connect the audio plugs firmly. If the problem persists, the cables may be defective. 11 No connection from the turntable to the GND terminal. Make the GND connection between the turntable and this unit. 11 The volume level is low while playing a record. The record is being played on a turntable with an MC cartridge. The turntable should be connected to this unit through the MC head amplifier. The sound is degraded when listening with the headphones connected to the CD player or the tape deck connected to this unit. The power of this unit is turned off, or this unit is set to standby mode. Turn on the power of this unit. The sound level is low. The loudness control function is operating. Only the speaker on one side can be heard. 52 En — — Turn down the volume, set the LOUDNESS control to the FLAT position, and then adjust the volume again. 22 Troubleshooting ■ Tuner Problem FM FM/ AM AM Cause Remedy See page FM stereo reception is noisy. The particular characteristics of the FM stereo broadcasts being received may cause this problem when the transmitter is too far away or the antenna input is poor. Check the antenna connections. Try using a high-quality directional FM antenna. 13 Switch to monaural mode. 24 There is distortion, and clear reception cannot be obtained even with a good FM antenna. There is multipath interference. Adjust the antenna position to eliminate the multipath interference. The desired station cannot be tuned in with the automatic tuning method. The signal is too weak. NO PRESETS is displayed. No preset stations are registered. Register stations you want to listen to as preset stations before operation. 24 The desired station cannot be tuned in with the automatic tuning method. The signal is weak or the antenna connections are loose. Tighten the AM antenna connections and orient it for the best reception. — Automatic station preset does not work. Automatic station preset is not available for AM stations. Use manual station preset. There are continuous crackling and hissing noises. The noises may result from lightning, fluorescent lamps, motors, thermostats or other electrical equipment. Try using an outdoor antenna and a ground wire. This will help somewhat, but it is difficult to eliminate all noise. There are buzzing and whining noises. A TV set is being used nearby. Move this unit away from the TV set. — Try using a high-quality directional FM antenna. 13 Try using the manual tuning method. 24 Try using the manual tuning method. 24 25 — — ADDITIONAL INFORMATION English 53 En Troubleshooting ■ Bluetooth Problem A Bluetooth connection cannot be established. No sound is produced, or the sound is interrupted during playback. 54 En Cause Remedy See page The Bluetooth function of the unit is disabled. Enable the Bluetooth function in the “Setup” menu. Another Bluetooth device is already connected to the unit. Terminate the current Bluetooth connection and then establish a new connection. The unit and the Bluetooth device are too far apart. Move the Bluetooth device closer to the unit. There is a device (such as microwave oven and wireless LAN) that outputs signals in the 2.4 GHz frequency band nearby. Move the unit away from those devices. The Bluetooth device does not support A2DP. Use a Bluetooth device that supports A2DP. Since this unit has been paired with more than 20 Bluetooth devices, pairing information has been deleted. Try pairing again. This unit can be paired with a maximum total of 20 Bluetooth devices for reception and transmission. When the 21st device is registered, the least frequently used pairing information is deleted. The volume of the Bluetooth device is set too low. Turn up the volume of the Bluetooth device. The Bluetooth device is not set to send audio signals to the unit. Switch the audio output of the Bluetooth device to the unit. — The Bluetooth connection has been terminated. Establish a Bluetooth connection between the Bluetooth device and the unit again. 28 The unit and the Bluetooth device are too far apart. Move the Bluetooth device closer to the unit. There is a device (such as microwave oven and wireless LAN) that outputs signals in the 2.4 GHz frequency band nearby. Move the unit away from those devices. 46 46 — — — 28 — — — Troubleshooting ■ USB and network Problem Cause Remedy The USB device is not connected to the USB jack securely. Turn off the unit, reconnect your USB device, and turn the unit on again. The file system of the USB device is not FAT16 or FAT32. Use a USB device with FAT16 or FAT32 format. Folders and files in the USB device cannot be viewed. The data in the USB device is protected by the encryption. Use a USB device without an encryption function. The network feature does not function. The network parameters (IP address) have not been obtained properly. Enable the DHCP server function on your router and set “DHCP” in the “Setup” menu to “On” on the unit. If you want to configure the network parameters manually, check that you are using an IP address which is not used by other network devices in your network. The unit does not detect the USB device. See page — — — 45 The wireless router (access point) is turned off. Turn on the wireless router (access point). The unit and the wireless router (access point) are too far apart. Place the unit and the wireless router (access point) closer to each other — There is an obstacle between the unit and the wireless router (access point). Move the unit and the wireless router (access point) in a location where there are no obstacles between them. — Microwave ovens or other wireless devices in your neighborhood might disturb the wireless communication. Turn off these devices. Access to the network is restricted by the firewall settings of the wireless router (access point). Check the firewall setting of the wireless router (access point). The media sharing setting is not correct. Configure the sharing setting and select the unit as a device to which music contents are shared. Some security software installed on your PC is blocking the access of the unit to your PC. Check the settings of security software installed on your PC. The unit and PC are not in the same network. Check the network connections and your router settings, and then connect the unit and the PC to the same network. 14 The files in the media server (PCs/NAS) cannot be viewed or played back. The files are not supported by the unit or the media server. Use the file format supported by both the unit and the media server. For information about the file formats supported by the unit, see “Playing back music stored on media servers (PCs/NAS)”. 30 The Internet radio cannot be played. The selected Internet radio station is currently not available. There may be a network problem at the radio station, or the service may have been stopped. Try the station later or select another station. — The selected Internet radio station is currently broadcasting silence. Some Internet radio stations broadcast silence at certain of times of the day. Try the station later or select another station. — Access to the network is restricted by the firewall settings of your network devices (such as the router). Check the firewall settings of your network devices. The Internet radio can be played only when it passes through the port designated by each radio station. The port number varies depending on the radio station. — The iPod does not recognize the unit when using AirPlay. The unit is connected to a multiple SSID router. Access to the unit might be restricted by the network separation function on the router. Connect the iPod to the SSID which can access the unit. — Firmware update via the network is failed. It may not be possible depending on the condition of the network. Update the firmware via the network again or use a USB memory device. 49 The unit cannot connect to the Internet via a wireless router (access point). Wireless network is not found. The unit does not detect the PC. — — — 30 — ADDITIONAL INFORMATION English 55 En Troubleshooting ■ Remote control Problem The remote control does not work nor function properly. 56 En Remedy See page The remote control will function within a maximum range of 6 m (20 ft) and no more than 30 degrees offaxis from the front panel. 10 Cause Wrong distance or angle. Direct sunlight or lighting (from an inverter type of fluorescent lamp, etc.) is striking the remote control sensor of this unit. Reposition this unit. The batteries are weak. Replace all batteries. — — Error indications on the front display Message Cause Remedy Access denied Access to the PC is denied. Configure the sharing settings and select the unit as a device to which music contents are shared (p. 30). Access error The unit cannot access the USB device. Turn off the unit and reconnect your USB device. If the problem persists, try another USB device. The unit cannot access the iPod. Turn off the iPod and turn it on again. The connected iPod is not supported by the unit. Use an iPod supported by the unit (p. 39). There is a problem with the signal path from the network to the unit. Make sure your router and modem are turned on. Check SP Wires The speaker cables short circuit. Twist the bare wires of the cables firmly and connect to the unit and speakers properly. No content There are no playable files in the selected folder. Select a folder that contains files supported by the unit. Please wait The unit is preparing for connecting to the network. Wait until the message disappears. If the message stays more than 3 minutes, turn off the unit and turn it on again. Unable to play The unit cannot play back the songs stored on the iPod for some reason. Check the song data. If it cannot be played on the iPod itself, the song data or storage area may be defective. The unit cannot play back the songs stored on the PC for some reason. Check if the format of files you are trying to play is supported by the unit. For information about the formats supported by the unit, see “Playing back music stored on media servers (PCs/NAS)” (p. 30). If the unit supports the file format, but still cannot play back any files, the network may be overloaded with heavy traffic. Firmware update is failed. Update the firmware again. Version error Check the connection between the unit and your router (or hub) (p. 14). ADDITIONAL INFORMATION English 57 En Trademarks “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance. AirPlay, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch and iTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. DLNA™ and DLNA CERTIFIED™ are trademarks or registered trademarks of Digital Living Network Alliance. All rights reserved. Unauthorized use is strictly prohibited. Windows™ Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries. Internet Explorer, Windows Media Audio and Windows Media Player are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Android™ Android and Google Play are trademarks of Google, Inc. 58 En The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of the Wi-Fi Alliance. The Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark is a mark of the Wi-Fi Alliance. Wi-Fi, Wi-Fi Alliance, Wi-Fi CERTIFIED, Wi-Fi Protected Setup, WPA and WPA2 are trademark or registeredrademark of Wi-Fi Alliance. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Yamaha Corporation is under license. Bluetooth protocol stack (Blue SDK) Copyright 1999-2014 OpenSynergy GmbH All rights reserved. All unpublished rights reserved. Explanations regarding GPL This product utilizes GPL/LGPL open-source software in some sections. You have the right to obtain, duplicate, modify, and redistribute this open-source code only. For information on GPL/LGPL open source software, how to obtain it, and the GPL/LGPL license, refer to the Yamaha Corporation website (http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/). MusicCast is a trademark or registered trademark of Yamaha Corporation. Specifications Network • • • • • • • Input jack: NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T) PC client function Compatible with DLNA ver. 1.5 AirPlay supported Internet radio Streaming service Wi-Fi function Capable of WPS Capable of sharing with iOS devices by wireless connection and USB connection Capable of direct connection with mobile device Available security method: WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode Radio frequency band: 2.4 GHz Wireless network standard: IEEE 802.11 b/g/n Bluetooth • Source function This unit to sink device (ex. Bluetooth headphone) Supported codec.......................................................................... SBC • Sink function Source device to this unit (ex. smartphone/tablet) Supported codec................................................................SBC, AAC • Capable of play/stop operation from sink device • Bluetooth version ......................................................... Ver. 2.1+EDR • Supported profile ....................................................... A2DP, AVRCP • Wireless output ...................................................... Bluetooth Class 2 • Maximum communication distance ....................................................... 10 m (33 ft) without interference USB • Input jack: USB x 1 (USB2.0) • Capable of iPod, mass storage class USB memory • Current supply capacity: 1.0 A Audio FM • Tuning range [U.S.A. and Canada models] ............................87.5 to 107.9 MHz [Asia and General models] .........87.5/87.50 to 108.0/108.00 MHz [U.K., Europe, Korea, Australia models] ..... 87.50 to 108.00 MHz • 50 dB quieting sensitivity (IHF, 1 kHz, 100% MOD.) Mono ................................................................. 3.0 µV (20.8 dBf) • Signal to noise ratio (IHF) Mono/stereo ................................................................65 dB/64 dB • Harmonic distortion (1 kHz) Mono/stereo .................................................................. 0.5%/0.6% • Antenna input ......................................................... 75 W unbalanced AM • Tuning range [U.S.A. and Canada models] ............................... 530 to 1710 kHz [Asia and General models] .................. 530/531 to 1710/1611 kHz [U.K, Europe, Korea, Australia models]...............531 to 1611 kHz General * Specifications are subject to change without notice. 59 En English • Power supply [U.S.A. and Canada models] ...............................AC 120 V, 60 Hz [General model] .......................AC 110-120/220-240 V, 50/60 Hz [Korea model] ......................................................AC 220 V, 60 Hz [Australia model] ................................................AC 240 V, 50 Hz [U.K. and Europe models] ..................................AC 230 V, 50 Hz [Asia model] .......................................... AC 220-240 V, 50/60 Hz • Power consumption................................................................. 190 W • Off mode .................................................................................. 0.1 W • Standby power consumption (reference data).......................... 0.1 W • Network Standby on Wired..................................................................................... 1.7 W Wireless (Wi-Fi/Wireless Direct/Bluetooth) ....1.8 W/1.9 W/1.6 W • Maximum power consumption (1 kHz, 8 Ω, 10% THD) [U.K., Australia, Asia and General models] ........................ 380 W • Dimensions (W H D) .................................435 151 392 mm (17-1/8” 6” 15-7/16”) • Weight ......................................................................9.8 kg (21.6 lbs) ADDITIONAL INFORMATION • Minimum RMS output power (20 Hz to 20 kHz, 0.04% THD, 8 ) ........................80 W + 80 W • Dynamic power per channel (IHF) (8/6/4/2 ) ............................................................................105/125/150/178 W • Maximum power per channel (1 kHz, 0.7% THD, 4 Ω) [U.K. and Europe models] ....................................................105 W • IEC power (1 kHz, 0.04% THD, 8 Ω) [U.K. and Europe models] ......................................................84 W • Power band width (main L/R) (0.06%THD 40.0 W, 8Ω)...................................... 10 Hz to 50 kHz • Damping factor (SPEAKERS A) 1 kHz, 8 .................................................................. 150 or more • Maximum effective output power (JEITA) (1 kHz, 10% THD, 8 ) [Asia and General models] ................................................... 115 W • Input sensitivity/input impedance PHONO (MM)..........................................................3.5 mV/47 kΩ CD, etc. .................................................................. 200 mV/47 k • Maximum input signal PHONO (MM) (1 kHz, 0.003% THD).................. 60 mV or more CD, etc. (1 kHz, 0.5% THD) .................................... 2.2 V or more • Output level/output impedance CD, etc. (input 1 kHz, 200 mV) OUT .................................................................... 200 mV/1.1 k SUBWOOFER PRE OUT .....................................4.0 V / 1.2 kΩ (Cut off frequency) ............................................................ 90 Hz PHONES (8 load) ............................................ 410 mV/470 • Frequency response CD, etc. (20 Hz to 20 kHz) ............................................0 ± 0.5 dB CD, etc. (10 Hz to 100 kHz, PURE DIRECT on) .........0 ± 1.0 dB • RIAA equalization deviation PHONO (MM) .................................................................. ± 0.5 dB • Total harmonic distortion PHONO (MM) to OUT (20 Hz to 20 kHz, 3 V) .........................................0.025% or less CD, etc. to SPEAKERS (20 Hz to 20 kHz, 40.0 W, 8 ) ...........................0.015% or less • Signal to noise ratio (IHF-A Network) PHONO (MM) (input shorted, 5 mV)...................... 87 dB or more CD, etc. (input shorted, 200 mV)........................... 100 dB or more • Residual noise (IHF-A network) ............................................. 30 µV • Channel separation CD, etc. (5.1 k input shorted, 1/10 kHz) ..........65/50 dB or more • Tone control characteristics BASS Boost/cut (20 Hz) ........................................................... ± 10 dB Turnover frequency ...........................................................350 Hz TREBLE Boost/cut (20 kHz) ......................................................... ± 10 dB Turnover frequency ..........................................................3.5 kHz • Continuous loudness control Attenuation 1 kHz ................................................................ -30 dB • Gain tracking error (+16.5 to -80 dB) .......................... 0.5 dB or less • Digital input (OPTICAL/COAXIAL) Support audio sample rate ...........32/44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz Index Index A ADVANCED SETUP menu.......................................... AirPlay........................................................................... AM antenna connection................................................. AM radio listening......................................................... ANTENNA jacks........................................................... Audio device connection ............................................... Audio file format (PC/NAS) ......................................... Audio file format (USB)................................................ Audio Receive (Bluetooth, Setup menu)....................... Audio reception (Bluetooth).......................................... Audio Send (Bluetooth, Setup menu)............................ Audio transmit (Bluetooth) ........................................... Auto Power Standby...................................................... Auto preset (FM radio).................................................. Auto Preset (Option menu)............................................ AutoPowerStdby (Setup menu)..................................... 48 35 13 24 13 11 30 37 46 46 46 46 47 24 24 47 B BALANCE control........................................................ 22 Basic playback operation............................................... 21 BASS control................................................................. 22 Batteries......................................................................... 10 Bi-wire connection ........................................................ 12 Bluetooth ....................................................................... 28 Bluetooth (Setup menu)................................................. 46 Bluetooth indicator .......................................................... 7 Bluetooth Standby ......................................................... 46 Bookmark (Internet radio)............................................. 34 C CD jacks .................................................................... 8, 11 Clear Preset (Option menu) ........................................... 26 Clock Time (Radio Data System).................................. 27 COAXIAL jacks........................................................ 8, 11 Connection (Bluetooth) ................................................. 28 Connection (iPod).......................................................... 39 Connection (Network, Setup menu) .............................. 45 Connection (USB) ......................................................... 37 Connection method (Network) ...................................... 45 D DHCP (Network, Setup menu)...................................... 45 Digital Media Controller ............................................... 45 DIMMER......................................................................... 5 DISPLAY ...................................................................... 41 DLNA ............................................................................ 30 DMC Control (Network, Setup menu) .......................... 45 E ECO Mode (Setup menu) .............................................. 47 Error indication.............................................................. 57 F Firmware update................................................ 46, 49, 50 Firmware version..................................................... 46, 49 60 En FM antenna connection.................................................. 13 FM mode........................................................................ 24 FM radio listening.......................................................... 24 Front display (Controls and functions) ............................ 7 Front panel (Controls and functions) ............................... 5 H headphone ........................................................................ 6 I Information (Network, Setup menu).............................. Information switching (Front display)........................... INIT (ADVANCED SETUP menu) .............................. Initial Volume (Setup menu) ......................................... Initial volume setting ..................................................... Initialize ......................................................................... Input selection keys ....................................................... INPUT selector .............................................................. Internet radio (vTuner)................................................... IP Address (Network, Setup menu) ............................... IP address setting ........................................................... iPod contents playback (AirPlay) .................................. iPod contents playback (USB)....................................... iTunes contents playback (AirPlay)............................... 45 41 48 47 47 48 21 21 33 45 45 35 39 35 L LINE jacks ................................................................. 8, 11 LOUDNESS control ...................................................... 22 M MANUAL (Wireless, Setup menu) ............................... 18 Manual network setting ................................................. 18 Max Volume (Setup menu)............................................ 47 Max volume setting ....................................................... 47 Media sharing setup ....................................................... 30 MEMORY ......................................................... 25, 26, 42 Monaural (FM radio) ..................................................... 24 Mono (FM radio) ........................................................... 24 MusicCast CONTROLLER............................................. 3 N NAS (Network attached Storage) connection................ 14 NAS contents playback.................................................. 30 Net Radio ....................................................................... 33 Network (Setup menu)................................................... 45 Network cable ................................................................ 14 Network connection................................................. 15, 20 Network connection (Setup menu) ................................ 45 Network connection (Wired) ......................................... 14 Network connection (Wireless LAN) .......... 16, 17, 18, 19 Network connection status............................................. 20 Network information...................................................... 45 Network Name (Network, Setup menu) ........................ 46 Network Standby ........................................................... 45 NEW FW Available....................................................... 50 Index O OPTICAL jacks ......................................................... 8, 11 OPTION......................................................................... 43 Option menu .................................................................. 43 P Pairing (Bluetooth) ........................................................ 28 PC connection ................................................................ 14 PC contents playback..................................................... 30 Perform Update.............................................................. 46 PHONES jack .................................................................. 6 PHONO jacks ............................................................ 8, 11 Playback (AirPlay)......................................................... 35 Playback (Bluetooth) ..................................................... 28 Playback (FM/AM radio) .............................................. 24 Playback (Internet radio) ............................................... 33 Playback (iPod).............................................................. 39 Playback (PC/NAS) ....................................................... 30 Playback (USB) ............................................................. 37 Power cable connection ................................................. 14 Power saving mode........................................................ 47 Preset.............................................................................. 42 Preset (FM/AM radio) ............................................. 25, 26 Preset (Network) ............................................................ 42 Preset function ............................................................... 42 Program Service (Radio Data System) .......................... 27 Program Type (Radio Data System).............................. 27 R S 19 18 19 18 30 14 44 44 16 40 32 38 40 32 38 Tone control ................................................................... 22 TREBLE control ............................................................ 22 U UPDATE (ADVANCED SETUP menu)....................... 49 Update (Network, Setup menu) ..................................... 46 USB................................................................................ 37 USB (iPod) ..................................................................... 39 USB contents playback .................................................. 37 V VERSION (ADVANCED SETUP menu) ..................... 49 Version (Network, Setup menu) .................................... 46 Vol.Interlock (Option menu).......................................... 43 Volume control .............................................................. 21 Volume Interlock (Option menu)................................... 43 Volume Trim (Option menu) ......................................... 43 W WAC .............................................................................. 16 Wi-Fi indicator ................................................................. 7 Wired (Network, Setup menu) ....................................... 45 Wired connection (Network) ......................................... 14 Wireless (Network, Setup menu) ................................... 45 Wireless (WAC) (Wireless, Setup menu) ...................... 16 Wireless Accessory Configuration................................. 16 Wireless antenna .............................................................. 8 Wireless antenna (Wi-Fi) ............................................... 14 Wireless connection (Bluetooth).................................... 28 Wireless connection (Network) ................... 16, 17, 18, 19 Wireless Direct............................................................... 19 WirelessDirect (Network, Setup menu) ......................... 45 WPS (Wireless, Setup menu)......................................... 17 WPS push button configuration ..................................... 17 61 En English Security (Wireless Direct, Setup menu) ........................ Security (Wireless, Setup menu) ................................... Security Key (Wireless Direct, Setup menu)................. Security Key (Wireless, Setup menu)............................ Server ............................................................................. Server connection .......................................................... SETUP ........................................................................... Setup menu .................................................................... Sharing Wi-Fi connection setting (iOS device)............. SHUFFLE (iPod) ........................................................... SHUFFLE (PC/NAS) .................................................... SHUFFLE (USB)........................................................... Shuffle playback (iPod) ................................................. Shuffle playback (PC/NAS) .......................................... Shuffle playback (USB)................................................. T ADDITIONAL INFORMATION Radio Data System (FM radio)...................................... 27 Radio Data System information..................................... 27 Radio Text (Radio Data System) ................................... 27 Rear panel (Controls and functions) ................................ 8 Remote control (Controls and functions) ........................ 9 Remote control ID ......................................................... 48 REMOTE ID (ADVANCED SETUP menu) ................ 48 REPEAT (iPod) ............................................................. 40 REPEAT (PC/NAS)....................................................... 32 REPEAT (USB)............................................................. 38 Repeat playback (iPod).................................................. 40 Repeat playback (PC/NAS) ........................................... 32 Repeat playback (USB) ................................................. 38 Signal Info. (Option menu) ............................................ 43 Signal strength indicator .................................................. 7 SLEEP indicator............................................................. 23 Sleep timer ..................................................................... 23 SP IMP. (ADVANCED SETUP menu) ......................... 48 Speaker balance.............................................................. 22 Speaker cable connection............................................... 12 Speaker connection ........................................................ 12 Speaker impedance ........................................................ 48 Speaker indicators ............................................................ 7 Speaker selection............................................................ 21 SPEAKERS A/B ............................................................ 21 SSID (Wireless Direct, Setup menu) ............................. 19 SSID (Wireless, Setup menu) ........................................ 18 Standby (Bluetooth, Setup menu) .................................. 46 Standby (Network, Setup menu) .................................... 45 STATUS (Information, Setup menu)............................. 20 Stereo (FM radio)........................................................... 24 SUBWOOFER PRE OUT jacks ................................ 8, 11 System ID....................................................................... 46 Français ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Attention: Veuillez lire ce qui suit avant d’utiliser l’appareil. 1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. 2 Installez cet appareil audio dans un endroit bien aéré, frais, sec et propre – à l’abri de la lumière directe du soleil, des sources de chaleur ou de vibration, des poussières, de l’humidité et du froid. Pour une aération correcte, tenez compte des distances minimales suivantes. Au-dessus: 30 cm À l’arrière: 20 cm Sur les côtés: 20 cm 3 Placez l’appareil loin des équipements, moteurs et transformateurs électriques, pour éviter les ronflements parasites. 4 N’exposez pas l’appareil à des variations brutales de température, ne le placez pas dans un environnement très humide (par exemple dans une pièce contenant un humidificateur) car cela peut entraîner la condensation d’humidité à l’intérieur de l’appareil qui elle-même peut être responsable de secousse électrique, d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. 5 Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où des objets peuvent tomber, ainsi que là où l’appareil pourrait être exposé à des éclaboussures ou des gouttes d’eau. Sur le dessus de l’appareil, ne placez pas: – D’autres appareils qui peuvent endommager la surface de l’appareil ou provoquer sa décoloration. – Des objets se consumant (par exemple, une bougie) qui peuvent être responsables d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. – Des récipients contenant des liquides qui peuvent être à l’origine de secousse électrique ou de dommage à l’appareil. 6 Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une nappe, d’un rideau, etc. car cela empêcherait l’évacuation de la chaleur. Toute augmentation de la température intérieure de l’appareil peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. 7 Ne branchez pas la fiche du cordon d’alimentation de l’appareil sur une prise secteur aussi longtemps que tous les raccordements n’ont pas été effectués. 8 Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’envers. Il risquerait de chauffer et d’être endommagé. 9 N’exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les boutons et les cordons. 10 Pour débrancher la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le cordon. 11 Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant chimique, ce qui pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon sec et propre. 12 N’alimentez l’appareil qu’à partir de la tension prescrite. Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite. 13 Pour éviter les dommages dus à la foudre, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur ou de l’appareil pendant les orages électriques. i Fr 14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison. 15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil pendant une longue période (par exemple, pendant les vacances), débranchez la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur. 16 Lisez la section intitulée « Guide de dépannage » où figurent une liste d’erreurs de manipulation ordinaires avant de conclure à une anomalie une anomalie de l’appareil. 17 Avant de déplacer cet appareil, appuyez sur A pour le mettre hors tension, puis débranchez la fiche câble d’alimentation de la prise murale. 18 La condensation se forme lorsque la température ambiante change brusquement. En ce cas, débranchez la fiche du câble d’alimentation et laissez l’appareil reposer. 19 La température de l’appareil peut augmenter en raison d’une utilisation prolongée. En ce cas, coupez l’alimentation de l’appareil et laissez-le au repos pour qu’il refroidisse. 20 Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et à un emplacement où la fiche du câble d’alimentation est facilement accessible. 21 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur extrême, par exemple au soleil, à une flamme, etc. Lors de la mise au rebut des piles, suivez vos réglementations locales. 22 Une pression excessive du son par les écouteurs et le casque d’écoute peut entraîner la perte de l’ouïe. Cet appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché à la prise de courant, même si l’appareil en soi est éteint par la touche A. Il se trouve alors « en veille ». En mode veille, l’appareil consomme une très faible quantité de courant. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. N’utilisez pas cet appareil à moins de 22 cm des personnes disposant d’un stimulateur cardiaque ou d’un défibrillateur. Cette étiquette doit être apposée sur un produit dont le capot supérieur peut devenir chaud lorsqu’il fonctionne. ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. ■ Remarques sur les télécommandes et les piles • • • • • • • • • • • • • • Ne renversez pas d’eau ou d’autre liquide sur la télécommande. Ne laissez pas tomber la télécommande. Ne conservez pas ou ne rangez pas la télécommande dans les endroits suivants : – lieux très humides, par exemple près d’une baignoire, – lieux très chauds, par exemple près d’un appareil de chauffage ou d’un poêle, – lieux exposés à des températures très basses, – lieux poussiéreux. Insérez les piles en respectant la polarité (+ et -). Remplacez toutes les piles lorsque vous remarquez que la portée de la télécommande est plus courte. Retirez immédiatement les piles épuisées de la télécommande pour éviter tout risque d’explosion ou de fuite d’acide. Si les piles fuient, mettez-les au rebut immédiatement, en évitant de toucher le produit qui a fui. En cas de contact entre le produit qui a fui et votre peau, vos yeux ou votre bouche, rincez-les immédiatement et consultez un médecin. Avant d’installer de nouvelles piles, nettoyez soigneusement le logement des piles. Ne combinez jamais des piles neuves et des piles usagées. Cela pourrait réduire la durée de vie des piles neuves ou faire fuir les anciennes. N’utilisez pas non plus des piles de deux types différents (par exemple, des piles alcalines et des piles au manganèse). Lisez attentivement les informations de l’emballage car il se pourrait que ces piles de types différents soient de forme ou de couleur identique. Avant d’insérer des piles neuves, nettoyez leur logement. Veillez à conserver les piles hors de portée des enfants. Les piles posent un risque pour les enfants en bas âge car ils risquent de les mettre en bouche. Quand les piles commencent à s’épuiser, la portée de la télécommande diminue fortement. Dans ce cas, remplacez les piles par des neuves sans tarder. Si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant une durée prolongée, retirez les piles de sa télécommande. Sans cela, les piles s’épuisent complètement, ce qui peut provoquer une fuite de liquide et un endommagement de la télécommande. Ne mettez pas les piles au rebut avec les ordures ménagères. Mettez-les au rebut conformément aux règlementations de votre région. Information concernant la collecte et le traitement des piles usagées et des déchets d’équipements électriques et électroniques Les symboles sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifient que les produits électriques ou électroniques usagés ainsi que les piles ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC et 2006/66/EC. En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d’un traitement inapproprié des déchets. Pour plus d’informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits. [Information sur le traitement dans d’autres pays en dehors de l’Union Européenne] Ces symboles sont seulement valables dans l’Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et électroniques ou de piles usagées, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée. Note pour le symbole « pile » (les deux symboles du bas): Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas il respecte les exigences établies par la Directive pour le produit chimique en question. Yamaha Music Europe GmbH certifie la conformité de cet appareil aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC. Yamaha Music Europe GmbH Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0 Bluetooth • Bluetooth est une technologie permettant d’établir des communications sans fil entre des périphériques dans un rayon d’environ 10 mètres dans la bande de fréquences 2,4 GHz, une bande qui peut être utilisée sans licence. ii Fr Français Gestion des communications Bluetooth • La bande 2,4 GHz utilisée par les périphériques compatibles Bluetooth est une bande radio partagée par de nombreux types d’équipement. Bien que les périphériques compatibles Bluetooth fassent appel à une technologie permettant de minimiser l’influence d’autres équipements qui utilisent la même bande radio, une telle influence peut réduire la vitesse ou la distance des communications voire, dans certains cas, interrompre les communications. • La vitesse de transfert du signal et la distance à laquelle il est possible d’établir une communication diffèrent selon la distance entre les périphériques qui communiquent, la présence d’obstacles, les ondes radio et le type d’équipement. • Yamaha ne garantit pas toutes les connexions sans fil entre cet appareil et les périphériques compatibles Bluetooth. Table des matières Fonctions de cet appareil ........................................... 2 Sources pouvant êtres lues par cet appareil ................... 2 Utilisation d’applications pratiques (MusicCast CONTROLLER).................................... 3 Accessoires fournis ..................................................... 4 Commandes et fonctions ............................................ 5 PRÉPARATIONS Raccordements.......................................................... 11 Raccordement au réseau .......................................... 15 Partage du réglage de l’appareil iOS ........................... 16 Utilisation de la configuration une pression du bouton WPS............................................................. 17 Réglage manuel de connexion au réseau sans fil......... 18 Connexion directe de l’unité à un appareil mobile (Wireless Direct) ..................................................... 19 Vérification du statut de connexion réseau.................. 20 Lecture....................................................................... 21 Lecture d’une source.................................................... 21 Utilisation de la minuterie de veille............................. 23 Écoute d’émission FM/AM ...................................... 24 Lecture de musique via Bluetooth ........................... 28 Raccordement d’un dispositif Bluetooth (jumelage) ... 28 Lecture de contenus sur dispositifs Bluetooth ............. 28 Annulation d’une connexion Bluetooth ....................... 29 Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) ......................................... 30 Configuration du partage de support des fichiers de musique ................................................................... 30 Lecture de musique sur PC .......................................... 31 Écoute de la radio Internet ...................................... 33 Mémorisation de vos radios Internet favorites avec des signets (Bookmarks)................................................ 34 Lecture de musique sur un iPod ..............................39 Raccordement d’un iPod ............................................. 39 Lecture du contenu d’un iPod...................................... 39 Changement des informations présentées sur l’afficheur de la face avant ...................................41 Mémorisation du morceau/de la station en cours d’écoute (fonction Preset) .....................................42 Mémorisation d’un morceau ou d’une station ............. 42 Rappel d’un morceau/d’une station mémorisé ............ 42 OPÉRATIONS AVANCÉES Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option).....43 Éléments du menu Option ........................................... 43 Configuration des diverses fonctions (menu Setup)..........................................................44 Éléments de menu Setup.............................................. 44 Network ....................................................................... 45 Bluetooth ..................................................................... 46 Max Volume ................................................................ 47 Initial Volume.............................................................. 47 AutoPowerStdby (Auto Power Standby)..................... 47 ECO Mode ................................................................... 47 Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP)...............................48 Éléments de menu ADVANCED SETUP ................... 48 Modification du réglage de l’impédance des enceintes (SP IMP.)................................................................. 48 Sélection de l’ID de télécommande (REMOTE ID).... 48 Restauration des réglages par défaut (INIT)................ 48 Mise à jour du microprogramme (UPDATE).............. 49 Vérification de la version du microprogramme (VERSION) ............................................................. 49 Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau......................................................................50 INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Syntonisation FM/AM ................................................. 24 Syntonisation automatique (uniquement pour les stations FM).......................... 24 Syntonisation manuelle................................................ 25 Rappel d’une station présélectionnée .......................... 26 Effacement d’une station présélectionnée ................... 26 Syntonisation Radio Data System ............................... 27 Raccordement d’un dispositif de stockage USB ......... 37 Lecture du contenu du dispositif de stockage USB ..... 37 OPÉRATIONS AVANCÉES OPÉRATIONS DE BASE Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB .........................................................37 OPÉRATIONS DE BASE Raccordements des enceintes ...................................... 12 Raccordement des antennes FM et AM....................... 13 Raccordement du câble de réseau................................ 14 Préparation d’une antenne sans fil............................... 14 Raccordement du cordon d’alimentation..................... 14 Lecture de contenus musicaux issus d’un iPod ou d’iTunes................................................................... 35 PRÉPARATIONS Panneau avant ................................................................ 5 Afficheur de la face avant.............................................. 7 Panneau arrière .............................................................. 8 Télécommande............................................................... 9 Lecture de musique issue d’iTunes ou d’un iPod via un réseau (AirPlay) .........................................35 INTRODUCTION INTRODUCTION INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Guide de dépannage..................................................51 Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant .......................................................................57 Marques commerciales .............................................58 Caractéristiques techniques .....................................59 Index ...........................................................................60 1 Fr Français • « Note » signale les précautions à prendre concernant l’utilisation de l’unité et les limites de ses fonctions. y signale des explications supplémentaires permettant une meilleure utilisation. • Ce manuel décrit les opérations réalisables avec la télécommande fournie. • Dans ce manuel, le terme « iPod » désigne à la fois un « iPod » et un « iPhone », Sauf avis contraire, « iPod » peut donc s’appliquer à un « iPod » et un « iPhone ». • Dans ce manuel, les dispositifs mobiles iOS et Android sont désignés collectivement par les termes « appareils mobiles ». Lorsque requis, le type spécifique de l’appareil mobile est mentionné dans les explications. INTRODUCTION Fonctions de cet appareil Ce récepteur réseau est compatible avec des sources réseau telles qu’une passerelle multimédia et des appareils mobiles. Il permet la restitution de sources analogiques telles qu’un lecteur de CD, mais aussi de dispositifs Bluetooth et de services de diffusion en réseau. Sources pouvant êtres lues par cet appareil 0 FM/AM 1 Internet 2 Service de diffusion Modem PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB Routeur* A B RETURN 5V CONNECT 1A L R 3 PC 5 AirPlay (iTunes) Cet appareil Appareil mobile 4 NAS 5 AirPlay (iPod) 6 Bluetooth * 7 iPod 8 Dispositif 9 Lecteur de USB CD, etc. Il vous faut un routeur WiFi (point d’accès) en vente dans le commerce pour utiliser un appareil mobile. 1 Écoute de la radio Internet (p.33) 2 Écoute d’un service de diffusion (voyez le supplément pour chaque service) 3 Lecture de fichiers de musique stockés sur votre PC (p.30) 4 Lecture de fichiers de musique stockés sur votre NAS (p.30) 5 Lecture de fichiers de musique stockés sur votre iPod/iTunes avec AirPlay (p.35) 6 Lecture de contenus audio stockés sur dispositifs Bluetooth (p.28) 7 Lecture de fichiers de musique stockés sur votre iPod (p.39) 8 Lecture de fichiers de musique stockés sur votre dispositif USB (p.37) 9 Écoute d’un dispositif externe (p.11) 0 Écoute d’émission FM/AM (p.24) y Pour plus de détails concernant le raccordement des périphériques externes, reportez-vous à la section « Raccordements » (p.11). 2 Fr Fonctions de cet appareil Utilisation d’applications pratiques (MusicCast CONTROLLER) ■ Possibilités offertes par MusicCast CONTROLLER • • • • • • Utilisation des fonctions de base de l’unité (mise sous/hors tension, réglage du volume et choix de l’entrée) Lecture de morceaux stockés sur ordinateur (serveurs) Sélection d’une station de radio Internet Lecture de fichiers de musique stockés sur appareils mobiles Lecture de fichiers de musique d’un service de diffusion Transmission et réception audio entre l’unité et d’autres appareils Yamaha compatibles MusicCast INTRODUCTION Vous pouvez installer l’application MusicCast CONTROLLER –gratuite et spécialement conçue pour cette unité– sur un appareil mobile afin de piloter et programmer l’unité, ou de l’utiliser pour écouter des services de diffusion. Pour plus d’informations, recherchez l’expression « MusicCast CONTROLLER » dans App Store ou Google Play. Voyez Guide d’installation MusicCast pour plus de renseignements. Français 3 Fr Accessoires fournis Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit. Télécommande Antenne AM SPEAKERS A B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB BAND TUNING MEMORY Guide d’installation MusicCast PRESET ENTER HOME RETURN SETUP OPTION VOLUME 4 Fr NOW PLAYING MUTE REPEAT SHUFFLE Antenne FM Piles (x2) (AA, R6, UM-3) Commandes et fonctions Commandes et fonctions 12 3 4 5 6 7 8 9 : A B INTRODUCTION Panneau avant C PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L 1 A (alimentation) Met l’unité sous ou hors tension (veille). R Remarque 7 MEMORY Mémorise la station FM/AM actuelle sous la forme d’une présélection lorsque la source d’entrée sélectionnée est TUNER (p.25). Mémorise le morceau en cours de restitution ou la station de diffusion actuelle sous la forme d’une présélection lorsque la source d’entrée sélectionnée est NET ou USB (sauf iPod) (p.42). En mode veille, cet appareil consomme une faible quantité de courant pour recevoir les signaux infrarouges de la télécommande. 8 CLEAR Supprime une station FM/AM présélectionnée lorsque la source d’entrée sélectionnée est TUNER (p.26). 3 Capteur de la télécommande Il reçoit les signaux émis par la télécommande. 9 BAND Bascule entre FM et AM (p.24). 4 DIMMER Règle l’éclairage de l’afficheur de la face avant. Choisissez parmi 5 niveaux d’éclairage en appuyant sur ce bouton de façon répétée. 0 Afficheur de la face avant Indique des informations sur l’état opérationnel de l’appareil. 2 Témoin STANDBY/ON S’allume comme suit : Fortement éclairé : alimentation activée Faiblement éclairé : mode veille 5 DISPLAY Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la face avant (p.41). 6 MODE Règle le mode de réception de la bande FM sur stéréo automatique ou mono (p.24). Passe en mode de fonctionnement iPod (p.40). A PRESET j / i Rappelle une station FM/AM présélectionnée (p.26) ou un morceau/une station de diffusion (p.42). B TUNING jj / ii Sélectionne la fréquence de syntonisation lorsque la source d’entrée sélectionnée est TUNER (p.24). 5 Fr Français C PURE DIRECT et témoin Cette fonction permet d’écouter une source avec une pureté de son optimale (p.21). Le témoin au-dessus du bouton s’allume et l’afficheur de la face avant s’éteint quand vous activez cette fonction. Commandes et fonctions PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L D E F G H I D Prise PHONES Dévie le son vers votre casque en vue d’une écoute individuelle. E SPEAKERS A/B Active ou désactive le jeu d’enceintes raccordées aux bornes SPEAKERS A et/ou SPEAKERS B situées sur le panneau arrière à chaque pression sur le bouton correspondant. R J K L M N K Commande LOUDNESS Ce correcteur agit sur les fréquences afin de compenser la plus faible sensibilité de l’oreille humaine au grave et à l’aigu à bas volume (p.22). L SELECT/ENTER (molette) Tournez la molette pour choisir une valeur numérique ou un réglage et appuyez dessus pour confirmer votre sélection. F Prise USB Pour le raccordement d’un dispositif de stockage USB (p.37) ou d’un iPod (p.39). M RETURN Retourne au contenu précédent de l’afficheur de la face avant. G Sélecteur INPUT Sélectionne la source d’entrée que vous souhaitez écouter. CONNECT Permet de commander l’unité avec l’application MusicCast CONTROLLER pour appareils mobiles et conçue spécialement pour l’unité. Voyez Guide d’installation MusicCast pour plus de renseignements. H Commande BASS +/– Augmente ou réduit la réponse dans les basses fréquences. La position centrale produit une réponse plate (p.22). I Commande TREBLE +/– Augmente ou réduit la réponse dans les hautes fréquences. La position centrale produit une réponse plate (p.22). J Commande BALANCE Équilibre le son reproduit par les enceintes gauche et droite afin de compenser le déséquilibre sonore provoqué par l’emplacement des enceintes ou la configuration de la pièce d’écoute (p.22). 6 Fr N Commande VOLUME Augmente ou réduit le niveau sonore. Commandes et fonctions Afficheur de la face avant 3 45 6 7 8 9 SLEEP MUTE STEREO TUNED A : B VOL. INTRODUCTION 2 1 : y Si aucune connexion réseau n’est établie, « WAC » (Wireless Accessory Configuration) apparaît sur l’afficheur de la face avant quand vous mettez l’unité sous tension, et l’unité recherche automatiquement un dispositif iOS. Pour en savoir plus sur les dispositifs iOS et la connexion réseau, voyez « Partage du réglage de l’appareil iOS » (p.16). 1 Affichage des informations Affiche le statut actuel (nom d’entrée, par exemple). Vous pouvez changer les informations affichées en appuyant sur DISPLAY en face avant (p.41). 2 STEREO S’allume lorsque l’unité reçoit un signal stéréo provenant d’une radio FM. 3 TUNED S’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une station de radio FM/AM. 4 Témoin d’intensité du signal S’allume lorsque l’unité est raccordée à un réseau sans fil ou fonctionne comme point d’accès. Le témoin de statut permet de vérifier l’intensité du signal du réseau sans fil. 7 SLEEP S’allume lorsque la minuterie de mise hors service est activée. 8 MUTE Clignote lorsque le son est mis en sourdine. 9 Témoin de volume Indique le volume actuel. 0 Témoins de curseur Indiquent les touches de curseur de la télécommande actuellement opérationnelles. y Vous pouvez changer la luminosité de l’affichage de la face avant en appuyant sur DIMMER sur le panneau avant (p.5). 5 Témoin Bluetooth S’allume lorsque l’unité est raccordée à un dispositif Bluetooth. 6 Témoins d’enceinte « A » s’allume lorsque la sortie enceinte SPEAKERS A est activée, et « B » s’allume lorsque celle de SPEAKERS B est activée. Français 7 Fr Commandes et fonctions Panneau arrière 1 2 3 4 5 6 7 8 NETWORK PHONO SIGNAL GND ANTENNA IN FM AM 1 1 OPTICAL SPEAKERS IN 2 75Ω 2 A 1 OUT COAXIAL IN SUBWOOFER PRE OUT 2 3 B CD OUT LINE 9 : A 1 Prises PHONO Pour le raccordement à une platine (p.11). 8 Câble d’alimentation Pour le raccordement de l’unité à une prise secteur (p.14). 2 Prises OPTICAL 1/2 Pour le raccordement à des composants audio dotés d’une sortie numérique optique (p.11). 9 Prises LINE 1–3 Pour le raccordement à des composants audio analogiques (p.11). 3 Bornes ANTENNA Pour le raccordement à des antennes FM et AM (p.13). 0 Prises CD Pour le raccordement à un lecteur CD (p.11). 4 Prises COAXIAL 1/2 Pour le raccordement à des composants audio dotés d’une sortie numérique coaxiale (p.11). A Prise SUBWOOFER PRE OUT Pour le raccordement à un caisson de graves avec amplificateur intégré (p.11). 5 Bornes SPEAKERS Pour le raccordement à des enceintes (p.12). 6 Prise NETWORK Pour le raccordement à un réseau via un câble de réseau (p.14). 7 Antenne sans fil Pour le raccordement à un périphérique de réseau sans fil (p.14). 8 Fr Commandes et fonctions Télécommande 1 Émetteur de signal infrarouge Envoie des signaux infrarouges. 2 SPEAKERS A/B 2 SPEAKERS A B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 3 BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB 4 BAND 5 MEMORY TUNING PRESET Active ou désactive le jeu d’enceintes raccordées aux bornes SPEAKERS A et/ou SPEAKERS B situées sur le panneau arrière de l’unité à chaque pression sur la touche correspondante. 3 Touches de sélection d’entrée INTRODUCTION 1 Sélectionnez une source d’entrée pour la lecture. PHONO Prises PHONO COAX 1/2 Prises COAXIAL 1/2 BLUETOOTH Connexion Bluetooth OPT 1/2 Prises OPTICAL 1/2 CD Prises CD LINE 1-3 Prises LINE 1–3 TUNER Syntoniseur FM/AM NET Source réseau (appuyez à plusieurs reprises pour sélectionner la source réseau voulue) USB Prise USB (sur le panneau avant) 4 Touches radio 6 Contrôlent la radio FM/AM (p.24). BAND Bascule entre FM et AM. TUNING jj/ii Sélectionnent la fréquence radio. ENTER 5 Touches de présélection 7 8 9 HOME RETURN SETUP MEMORY OPTION VOLUME NOW PLAYING MUTE REPEAT SHUFFLE 0 PRESET j/i A Mémorise la station FM/AM actuelle sous la forme d’une présélection lorsque la source d’entrée TUNER est sélectionnée (p.25). Mémorise le morceau en cours de restitution ou la station de diffusion actuelle sous la forme d’une présélection lorsque la source d’entrée sélectionnée est NET ou USB (sauf iPod) (p.42). Rappelle une station FM/AM présélectionnée (p.26) ou un morceau/une station de diffusion (p.42). 6 Touches d’opération de menu Touches de curseur Sélectionnez un menu ou un paramètre. (B/C/D/E) ENTER Confirme un élément sélectionné. RETURN Retourne au statut précédent. 7 HOME Active le plus haut niveau de hiérarchie lors du choix de fichiers musicaux, dossiers, etc. 8 SETUP Affiche le menu « Setup » (p.44). 9 NOW PLAYING Affiche des informations sur le dossier, la plage, etc. choisi. 0 VOLUME +/Réglez le volume. Contrôlent la lecture et permettent d’effectuer d’autres opérations liées aux sources réseau, aux dispositifs Bluetooth et USB. 9 Fr Français A Touches de lecture Commandes et fonctions B A (alimentation) Met l’unité sous ou hors tension (veille). C SLEEP SPEAKERS A B B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 C Règle la minuterie de veille (p.23). D OPTION Affiche le menu « Option » (p.43). BLUETOOTH E MUTE OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB BAND Met la sortie audio en sourdine. ■ Installation des piles 1 3 TUNING MEMORY PRESET 2 ENTER HOME Remarques RETURN SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING REPEAT • Changez chacune des piles lorsque la portée de la télécommande commence à se réduire. • Avant de mettre la nouvelle pile en place, essuyez soigneusement le compartiment. MUTE SHUFFLE D E ■ Portée de la télécommande Les télécommandes émettent un faisceau infrarouge directionnel. Veillez à diriger les télécommandes directement vers le capteur de télécommande situé sur le panneau avant de cet appareil. Environ 6m 30° 30° Télécommande 10 Fr PRÉPARATIONS Raccordements ATTENTION Lecteur de DVD, etc. Platine O Sortie audio GND Lecteur de CD, etc. Sortie audio (numérique optique) C Sortie audio (numérique coaxiale) PRÉPARATIONS • Ne raccordez pas cet appareil ou d’autres composants au secteur tant que toutes les connexions entre les composants ne sont pas établies. • Toutes les connexions doivent être correctes : L (gauche) à L, R (droite) à R, « + » à « + » et « – » à « – ». Si le raccordement est défectueux, aucun son n’est émis par l’enceinte, et si la polarité de la connexion est incorrecte, le son manque de naturel et de composantes graves. Reportez-vous au mode d’emploi de chaque composant. • Ne laissez pas les fils d’enceinte dénudés se toucher ni entrer en contact avec les pièces métalliques de cet appareil. Cela risquerait d’endommager l’appareil et/ou les enceintes. • Veillez à utiliser des câbles RCA (Cinch) et des câbles optiques pour relier les composants audio. NETWORK PHONO SIGNAL GND ANTENNA IN FM AM 1 1 OPTICAL SPEAKERS IN 2 75Ω 2 A 1 OUT COAXIAL IN SUBWOOFER PRE OUT 2 3 B CD OUT LINE Sortie audio Enregistreur de CD, etc. Entrée audio Sortie audio Lecteur CD Subwoofer Enceintes A Enceintes B Seuls des signaux PCM peuvent être transmis aux prises numériques (OPTICAL/COAXIAL) de cette unité. y • Les prises PHONO sont conçues pour la connexion d’une platine dotée d’une cellule de type MM. • Raccordez votre platine à la prise GND afin de réduire le bruit dans le signal. Notez toutefois que selon la platine utilisée, il se peut que vous obteniez moins de bruit dans le signal sans raccorder la prise GND. Remarques 11 Fr Français • Pour éviter la production d’un signal en boucle lorsqu’un enregistreur audio est raccordé à l’unité, le signal audio n’est pas transmis aux prises LINE 2 (OUT) quand LINE 2 est sélectionné. De même, le signal audio n’est pas transmis aux prises LINE 3 (OUT) quand LINE 3 est sélectionné. • N’enroulez et n’acheminez jamais en faisceau les câbles audio et d’enceintes avec le cordon d’alimentation. Cela pourrait générer du bruit. Raccordements Raccordements des enceintes ■ Raccordement des câbles d’enceinte Les câbles d’enceinte sont composés de deux fils. L’un se connecte à la borne négative « – » de l’unité et de l’enceinte, l’autre est destiné à la borne positive « + ». Si les fils sont de couleurs différentes afin d’éviter toute confusion, connectez le fil de couleur noire à la borne négative et l’autre fil à la borne positive. a Dénudez sur environ 10 mm les extrémités du câble d’enceinte et torsadez solidement les fils dénudés de ce câble. ■ Connexion bifilaire Une connexion bifilaire a pour effet de séparer les graves des médiums et des aigus. Une enceinte compatible avec ce type de connexion est pourvue de quatre bornes de connexion. Ces deux jeux de bornes permettent de diviser l’enceinte en deux sections indépendantes. Lorsque ces connexions sont effectuées, les circuits d’attaque des médiums et des aigus sont reliés à un jeu de bornes et le circuit d’attaque des graves est relié à l’autre jeu de bornes. Cet appareil SPEAK b Desserrez la borne d’enceinte. Enceinte c Insérez les fils dénudés du câble dans l’écartement sur le côté (supérieur droit ou inférieur gauche) de la borne. A d Serrez la borne. B 10 mm a b c d Raccordez l’autre enceinte à l’autre jeu de bornes en procédant de la même manière. Remarque Lorsque vous établissez des connexions bifilaires, retirez les ponts de court-circuitage ou les câbles des enceintes. Pour plus de détails, voyez le mode d’emploi des enceintes. y Pour utiliser les connexions bifilaires, appuyez sur SPEAKERS A et SPEAKERS B sur le panneau avant ou sur la télécommande afin que les témoins d’enceintes (« A » et « B ») s’allument tous les deux sur l’afficheur du panneau avant. PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L R SPEAKERS A/B SPEAKERS A/B SPEAKERS A B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 OPT 1 12 Fr OPT 2 BLUETOOTH CD Raccordements Raccordement des antennes FM et AM Des antennes pour la réception d’émissions FM et AM sont incluses avec cet appareil. En général, ces antennes devraient fournir un signal d’une puissance suffisante. Branchez correctement chaque antenne sur les bornes prévues à cet effet. Remarque Si la réception devait être mauvaise, installez une antenne extérieure. Pour de plus amples détails concernant cette question, veuillez consulter un revendeur ou service après-vente Yamaha. Antenne FM (fournie) Antenne FM extérieure ou Antenne AM extérieure Déployez par une fenêtre à l’extérieur un fil isolé en vinyle de 5 à 10 m de longueur. PRÉPARATIONS Antenne AM (fournie) • L’antenne AM doit être reliée à l’appareil, y compris dans le cas où une antenne AM extérieure est utilisée. • L’antenne AM doit être placée à distance de cet appareil. PHONO SIGNAL GND ANTENNA IN FM AM 1 1 OPTICAL IN 2 75Ω 2 1 OUT COAXIAL IN SUBWOOFER PRE OUT 2 3 CD OUT LINE ■ Assemblage de l’antenne AM fournie ■ Raccordement des fils de l’antenne AM 2 Insérez 1 Abaissez Français 13 Fr Raccordements Raccordement du câble de réseau Raccordez l’unité à votre routeur au moyen d’un câble de réseau STP (câble droit CAT-5 ou supérieur) disponible dans le commerce. Network Attached Storage (NAS) Internet WAN LAN Modem PC Router Câble de réseau Appareil mobile (tel qu’un iPhone) NETWORK PHONO SIGNAL GND ANTENNA IN FM AM 1 1 OPTICAL SPEAKERS IN 2 75Ω 2 A 1 OUT COAXIAL IN SUBWOOFER PRE OUT 2 3 B CD OUT LINE Cette unité (arrière) Préparation d’une antenne sans fil Si vous reliez l’unité via une connexion sans fil, déployez son antenne sans fil. Pour plus de détails sur la connexion de l’unité à un réseau sans fil, reportez-vous à la section (p.15). Raccordement du cordon d’alimentation Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble d’alimentation. Branchement sur une prise secteur LESS WIRE WORK Remarque Manipulez toujours l’antenne sans fil en douceur. Une pression trop forte sur l’antenne risque de l’endommager. 14 Fr Raccordement au réseau Raccordement au réseau Vous disposez de plusieurs méthodes pour connecter l’unité à un réseau. Sélectionnez une méthode de connexion en fonction de votre environnement. Remarques • Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC ou les paramètres de pare-feu de périphériques réseau (tels qu’un routeur) peuvent bloquer l’accès de l’unité à ces derniers ou à Internet. Dans ces cas, configurez de manière appropriée le logiciel de sécurité ou les paramètres de pare-feu. • Chaque serveur doit être connecté au même sous réseau que l’unité. • Pour utiliser ce service via Internet, nous vous recommandons d’utiliser une connexion à large bande. ■ Connexion avec l’application MusicCast CONTROLLER Voyez Guide d’installation MusicCast pour plus de renseignements. PRÉPARATIONS Pour lire une source audio haute résolution via le réseau, nous vous conseillons d’utiliser un routeur filaire afin d’obtenir une lecture fluide. ■ Connexion avec le routeur filaire Connexion via la fonction de serveur DHCP du routeur Vous pouvez connecter l’unité au réseau en établissant simplement une connexion filaire (p.14) ■ Connexion via un routeur sans fil (point d’accès) Raccordez l’unité au réseau en choisissant la méthode de connexion ci-dessous adaptée à votre système. Connexion via le paramètre Wi-Fi de l’appareil iOS (iPhone / iPod touch) Partagez le paramètre Wi-Fi avec l’appareil iOS (p.16) Connexion via la configuration une pression du bouton WPS sur le routeur sans fil (ou point d’accès) Utilisez la fonction de configuration une pression du bouton WPS (p.17) Connexion à un routeur sans fil (point d’accès) sans configuration une pression du bouton WPS Réglez manuellement la méthode de connexion au réseau (p.18) ■ Connexion sans routeur filaire ni routeur sans fil (point d’accès) Connexion sans fil à un appareil mobile (Wireless Direct) Établissez une connexion sans fil avec Wireless Direct (p.19) Quand l’unité est raccordée au réseau via Wireless Direct, elle ne peut être connectée à aucun autre routeur sans fil (point d’accès). Pour lire des contenus disponibles sur l’Internet, connectez cette unité à un réseau via un routeur filaire ou un routeur sans fil (point d’accès). 15 Fr Français Remarque Raccordement au réseau Partage du réglage de l’appareil iOS 6 Vous pouvez configurer facilement une connexion sans fil en effectuant les réglages de connexion sur les appareils iOS (iPhone/iPod touch). Avant d’effectuer l’opération, vérifiez que votre appareil iOS est connecté à un routeur sans fil (point d’accès). Si aucune connexion réseau n’est établie, « WAC » (Wireless Accessory Configuration) apparaît sur l’afficheur de la face avant quand vous mettez l’unité sous tension, et le réglage de l'appareil iOS peut être partagé. Utilisez les touches de curseur (B / C) pour sélectionner « Share Setting » et appuyez sur ENTER. SHARE Wireless(WAC) 7 Utilisez les touches de curseur (B / C) pour sélectionner la méthode de connexion voulue et appuyez sur ENTER. Vous disposez des méthodes de connexion suivantes. WAC R-N602 XXXXXX Wireless (WAC) Vous pouvez appliquer les réglages de connexion de l’appareil iOS à l’unité à l’aide d’une connexion sans fil. Pour plus de détails, reportez-vous à « Partage sans fil du réglage de l’appareil iOS ». (Veillez à ce que votre appareil iOS dispose de la version iOS 7 ou d’une version ultérieure.) USB Cable Vous pouvez appliquer les réglages de connexion de l’appareil iOS à l’unité à l’aide d’un câble USB. Pour plus de détails, reportez-vous à « Partage du réglage de l’appareil iOS via un câble USB ». (Veillez à ce que votre appareil iOS dispose de la version iOS 5 ou d’une version ultérieure.) Pour partager le réglage du dispositif iOS, effectuez le partage des réglages réseau sur votre dispositif iOS. MEMORY PRESET Touches de curseur B / C ENTER ENTER Remarque HOME RETURN SETUP OPTION RETURN SETUP VOLUME NOW PLAYING MUTE Quand vous sélectionnez « Wireless (WAC) » comme méthode de connexion, tous les paramètres réseau sont initialisés. ■ Partage sans fil du réglage de l’appareil iOS 1 Appuyez sur A pour mettre l’appareil sous tension. Si vous avez sélectionné « Wireless (WAC) » comme méthode de connexion, effectuez le partage des réglages réseau sur votre dispositif iOS. (La procédure ci-dessous illustre un exemple de configuration pour l’iOS 8.) 2 Appuyez sur SETUP. 1 3 Utilisez les touches de curseur (B / C) pour sélectionner « Network » et appuyez sur ENTER. Sur le dispositif iOS, sélectionnez l’unité comme haut-parleur AirPlay dans l’écran Wi-Fi. y Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. 4 5 Utilisez les touches de curseur (B / C) pour sélectionner « Connection » et appuyez sur ENTER. Utilisez les touches de curseur (B / C) pour sélectionner « Wireless » et appuyez sur ENTER. WIRELESS WPS Nom de cette unité 2 Vérifiez le réseau actuellement sélectionné et appuyez sur « Next ». Appuyez ici pour démarrer la configuration Réseau actuellement sélectionné 16 Fr Raccordement au réseau Une fois le partage effectué, l’unité se connecte automatiquement au réseau sélectionné (point d’accès). Quand le réglage est terminé, vérifiez que l’unité est connectée à un réseau sans fil (p.20). Appuyez sur A pour mettre l’appareil sous tension. ■ Partage du réglage de l’appareil iOS via un câble USB 2 Appuyez sur SETUP. Si vous avez sélectionné « USB Cable » comme méthode de connexion, effectuez la procédure suivante pour partager le réglage de l’appareil iOS avec l’unité. 3 Utilisez les touches de curseur (B / C) pour sélectionner « Network » et appuyez sur ENTER. 1 y Connectez l’appareil iOS à la prise USB, puis désactivez le verrou d’écran sur l’appareil iOS. Cette unité (avant) DIMMER INPUT PHONES DISPLAY BASS MODE MEMORY 4 Utilisez les touches de curseur (B / C) pour sélectionner « Connection » et appuyez sur ENTER. 5 Utilisez les touches de curseur (B / C) pour sélectionner « Wireless » et appuyez sur ENTER. CLEAR TREBLE SPEAKERS A B 5V 1A WIRELESS 2 Appuyez sur ENTER. 3 Saisissez « Allow » dans la boîte de dialogue affichée sur l’appareil iOS. Une fois la procédure de connexion terminée, « Completed » apparaît sur l’afficheur de la face avant. Quand le réglage est terminé, vérifiez que l’unité est connectée à un réseau sans fil (p.20). 4 Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. WPS 6 Appuyez deux fois sur ENTER. « Connecting » apparaît sur l’affichage de la face avant. 7 Appuyez sur le bouton WPS du routeur sans fil (point d’accès). Une fois la procédure de connexion terminée, « Completed » apparaît sur l’afficheur de la face avant. Quand le réglage est terminé, vérifiez que l’unité est connectée à un réseau sans fil (p.20). Si « Not connected » s’affiche, répétez la procédure depuis l’étape 1 ou essayez une autre méthode de connexion. 8 Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. Utilisation de la configuration une pression du bouton WPS Vous pouvez établir facilement une connexion sans fil d’une simple pression sur le bouton WPS. Remarque À propos de WPS Cette configuration n’est pas possible si votre routeur sans fil (point d’accès) est protégé par une clé de sécurité WEP. Dans ce cas, utilisez une autre méthode de connexion. WPS (Wi-Fi Protected Setup) est une norme de la Wi-Fi Alliance; elle permet de créer facilement un réseau domestique sans fil. MEMORY Touches de curseur B / C ENTER PRÉPARATIONS 1 PRESET ENTER RETURN SETUP OPTION Français HOME RETURN SETUP VOLUME NOW PLAYING MUTE 17 Fr Raccordement au réseau Réglage manuel de connexion au réseau sans fil 8 Utilisez les touches de curseur pour saisir l’identifiant SSID du routeur sans fil (point d’accès), puis appuyez sur RETURN pour retourner à l’écran précédent. Utilisez les touches de curseur (D/E) pour sélectionner le caractère à modifier et (B/C) pour sélectionner un caractère. 9 Utilisez les touches de curseur (B / C) pour sélectionner « Security » et appuyez sur ENTER. Avant d’effectuer la procédure suivante, vérifiez la méthode de sécurité et la clé de sécurité du routeur sans fil (point d’accès). MEMORY Touches de curseur B/C/D/E ENTER PRESET ENTER HOME RETURN SETUP OPTION SECURITY RETURN SETUP WPA2-PSK(AES) VOLUME NOW PLAYING MUTE 10 1 Appuyez sur A pour mettre l’appareil sous tension. 2 Appuyez sur SETUP. 3 Utilisez les touches de curseur (B / C) pour sélectionner « Network » et appuyez sur ENTER. Utilisez les touches de curseur (D / E) pour sélectionner la méthode de sécurité voulue et appuyez sur RETURN. Réglages None, WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode Remarque y Si vous choisissez « None », la connexion pourrait être vulnérable en raison de l’absence de cryptage. 11 Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. 4 Utilisez les touches de curseur (B / C) pour sélectionner « Connection » et appuyez sur ENTER. 5 Utilisez les touches de curseur (B / C) pour sélectionner « Wireless » et appuyez sur ENTER. 6 Utilisez les touches de curseur (B / C) pour sélectionner « Manual Setting » et appuyez sur ENTER. MANUAL SSID 7 Utilisez les touches de curseur (B / C) pour sélectionner « SSID » et appuyez sur ENTER. SSID 18 Fr Utilisez les touches de curseur (B / C) pour sélectionner « Security Key » et appuyez sur ENTER. KEY 12 Utilisez les touches de curseur pour saisir la clé de sécurité du routeur sans fil (point d’accès), puis appuyez sur RETURN pour retourner à l’écran précédent. Si vous avez sélectionné « WEP » à l’étape 10, saisissez une série de 5 à 13 caractères ou de 10 à 26 chiffres hexadécimaux. Si vous avez sélectionné « WPA2-PSK (AES) » ou « Mixed Mode » à l’étape 10, saisissez une série de 8 à 63 caractères ou 64 chiffres hexadécimaux. Utilisez les touches de curseur (D/E) pour sélectionner le caractère à modifier et (B/C) pour sélectionner un caractère. Pour insérer / supprimer un caractère, appuyez sur PRESET i (insérer) ou PRESET j (supprimer). Raccordement au réseau 13 Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. 5 W DIRECT SSID 6 Appuyez sur ENTER pour vérifier le SSID sur cette unité, puis appuyez sur RETURN pour retourner à l’écran précédent. 7 Utilisez les touches de curseur (B / C) pour sélectionner « Security » et appuyez sur ENTER. Connexion directe de l’unité à un appareil mobile (Wireless Direct) Via Wireless Direct, cette unité peut être utilisée comme point d’accès de réseau sans fil permettant la connexion directe d’appareils mobiles. MEMORY Touches de curseur B/C/D/E ENTER W DIRECT WPA2-PSK(AES) 8 PRESET HOME RETURN SETUP OPTION RETURN VOLUME NOW PLAYING MUTE Remarque Remarque Si vous choisissez « None », la connexion pourrait être vulnérable en raison de l’absence de cryptage. 9 Quand l’unité est raccordée au réseau via Wireless Direct, elle ne peut être connectée à aucun autre routeur sans fil (point d’accès). Pour lire des contenus disponibles sur l’Internet, connectez cette unité à un réseau via un routeur filaire ou un routeur sans fil (point d’accès). 1 Appuyez sur A pour mettre l’appareil sous tension. 2 Appuyez sur SETUP. 3 Utilisez les touches de curseur (B / C) pour sélectionner « Network » et appuyez sur ENTER. y Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. Utilisez les touches de curseur (B / C) pour sélectionner « Connection » et appuyez sur ENTER. Utilisez les touches de curseur (B / C) pour sélectionner « Security Key » et appuyez sur ENTER. KEY 10 4 Utilisez les touches de curseur (D / E) pour sélectionner la méthode de sécurité voulue et appuyez sur RETURN. Réglages None, WPA2-PSK (AES) ENTER SETUP Utilisez les touches de curseur (B / C) pour sélectionner « WirelesDirect » et appuyez sur ENTER. PRÉPARATIONS 14 Utilisez les touches de curseur (B / C) pour sélectionner « Connect[ENTER] » puis appuyez sur ENTER pour enregistrer le réglage. Si « ERROR » s’affiche, vérifiez le paramètre SSID et la clé de sécurité du routeur sans fil (point d’accès) et reprenez la procédure depuis l’étape 7. Si « ERROR » ne s’affiche pas, la connexion a réussi. Vérifiez que l’unité est connectée à un réseau sans fil (p.20). Utilisez les touches de curseur pour saisir la clé de sécurité sur cette unité, puis appuyez sur RETURN pour retourner à l’écran précédent. Saisissez une série de 8 à 63 caractères ou 64 chiffres hexadécimaux. Utilisez les touches de curseur (D / E) pour sélectionner le caractère à modifier et (B / C) pour sélectionner un caractère. Pour insérer / supprimer un caractère, appuyez sur PRESET i (insérer) ou PRESET j (supprimer). Français 19 Fr Raccordement au réseau 11 12 Utilisez les touches de curseur (B / C) pour sélectionner « Connect[Enter] » puis appuyez sur ENTER pour enregistrer le réglage. Vous devez saisir les informations SSID et de clé sécurité pour configurer un appareil mobile. Quand vous sélectionnez « SSID » à l’étape 6, vous pouvez vérifier le réglage du paramètre SSID sur cette unité. Le paramètre SSID de cette unité peut être changé avec les touches de curseur (B / C / D / E). La procédure suivante permet de vérifier la connexion de l’unité à un réseau. MEMORY Touches de curseur B / C ENTER Configurez les paramètres sans fil d’un appareil mobile. Pour plus de détails sur les réglages de votre appareil mobile, reportez-vous au manuel d’utilisation de ce dernier. (1) Activez la fonction sans fil de l’appareil mobile. (2) Sélectionnez le SSID de cette unité dans la liste des points d’accès disponibles. (3) Quand l’écran vous demande un mot de passe, saisissez la clé sécurité affichée à l’étape 10. Si « ERROR » s’affiche, vérifiez la clé de sécurité de cette unité et reprenez la procédure depuis l’étape 12. Si « ERROR » ne s’affiche pas, la connexion a réussi. Vérifiez que l’unité est connectée à un réseau sans fil (p.20). 13 Vérification du statut de connexion réseau PRESET ENTER HOME RETURN RETURN SETUP SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING MUTE 1 Appuyez sur SETUP. 2 Utilisez les touches de curseur (B / C) pour sélectionner « Network » et appuyez sur ENTER. y Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. 3 Utilisez les touches de curseur (B / C) pour sélectionner « Information » et appuyez sur ENTER. 4 Utilisez les touches de curseur (B / C) pour sélectionner « STATUS ». Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. STATUS Connect Quand « Connect » s’affiche, l’unité est connectée à un réseau. Si « Disconnect » s’affiche, initialisez la connexion. 5 20 Fr Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. OPÉRATIONS DE BASE Lecture Lecture d’une source A (alimentation) 4 Lisez la source. 5 Tournez la commande VOLUME du panneau avant (ou appuyez sur la touche VOLUME +/– de la télécommande) pour régler le niveau sonore. PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L SPEAKERS A/B R Commande VOLUME Sélecteur INPUT y Vous pouvez régler le timbre avec les commandes BASS, TREBLE, BALANCE et LOUDNESS ou avec le commutateur PURE DIRECT du panneau avant. 6 SPEAKERS A/B SPEAKERS A A (alimentation) B SLEEP COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB BAND TUNING HOME RETURN SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING Touches de sélection d’entrée VOLUME MUTE 1 Appuyez sur A (alimentation) pour mettre l’appareil sous tension. 2 Tournez le sélecteur INPUT du panneau avant (ou appuyez sur l’une des touches du sélecteur d’entrée de la télécommande) pour sélectionner la source d’entrée à écouter. 3 ■ Bénéficier de la pureté du son haute fidélité (Pure Direct) Quand le commutateur PURE DIRECT est actif, les signaux d’entrée des sources audio connectées sont acheminés directement, en contournant les circuits des commandes BASS, TREBLE, BALANCE et LOUDNESS. Les signaux d’entrée ne subissent donc aucune altération et le son conserve une pureté optimale. Le témoin PURE DIRECT s’allume et l’afficheur de la face avant s’éteint après quelques secondes. OPÉRATIONS DE BASE PHONO Quand vous avez fini d’utiliser l’unité, appuyez sur A (alimentation) sur le panneau avant pour mettre l’appareil hors tension. Quand vous appuyez sur la touche A (alimentation) de la télécommande, l’unité passe en veille. Interrupteur PURE DIRECT PURE DIRECT Appuyez sur SPEAKERS A et/ou SPEAKERS B sur le panneau avant ou sur la télécommande pour sélectionner les enceintes A et/ou B. Lorsque le jeu d’enceintes A ou le jeu d’enceintes B est activé, « A » ou « B » s’affiche en conséquence sur l’afficheur du panneau avant (p.7). DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L R Remarques • Quand vous activez la fonction PURE DIRECT, l’afficheur de la face avant s’éteint. • Les commandes BASS, TREBLE, BALANCE et LOUDNESS n’ont pas d’effet sur le son quand le commutateur PURE DIRECT est actif. Remarques Français • Lorsqu’un jeu d’enceintes est branché à l’aide de connexions bifilaires, ou lorsque deux jeux d’enceintes sont utilisés simultanément (A et B), vérifiez que « A » et « B » sont affichés sur l’afficheur du panneau avant. • Si vous écoutez à l’aide d’un casque, désactivez les enceintes. 21 Fr Lecture ■ Réglage des commandes BASS et TREBLE ■ Réglage de la commande LOUDNESS PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING PURE DIRECT VOLUME INPUT PHONES DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS TUNING -30dB A B RETURN VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT 5V 1A PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS CONNECT L -30dB A B R RETURN 5V CONNECT 1A L R LOUDNESS BASS VOLUME TREBLE Les commandes BASS et TREBLE permettent de régler la réponse dans les hautes et les basses fréquences. La position centrale produit une réponse plate. Commande BASS Si vous estimez qu’il n’y a pas assez de graves (son de basse fréquence), tournez cette commande à droite pour les accentuer. S’il y a trop de graves, tournez la commande à gauche pour les atténuer. Plage de commande : –10 dB à +10 dB (20 Hz) Commande TREBLE Si vous estimez qu’il n’y a pas assez d’aigus (son de haute fréquence), tournez cette commande à droite pour les accentuer. S’il y a trop d’aigus, tournez la commande à gauche pour les atténuer. Plage de commande : –10 dB à +10 dB (20 kHz) HOME RETURN SETUP OPTION VOLUME +/– VOLUME NOW PLAYING MUTE Cette commande agit sur les fréquences afin de compenser la plus faible sensibilité de l’oreille humaine au grave et à l’aigu à bas volume, conservant ainsi la plage de fréquence intégrale. ATTENTION Si le commutateur PURE DIRECT est actif et que la commande LOUDNESS est réglée sur un certain niveau, le signal d’entrée contourne la commande LOUDNESS, ce qui produit une brusque hausse du volume. Pour protéger votre ouïe et vos haut-parleurs, veillez à abaisser le volume ou à vérifier que le réglage de la commande LOUDNESS est approprié avant d’appuyer sur le commutateur PURE DIRECT. 1 Placez la commande LOUDNESS en position FLAT. 2 Tournez la commande VOLUME de la face avant (ou utilisez les touches VOLUME +/– de la télécommande) pour régler le volume de sortie au niveau maximum souhaité. 3 Tournez la commande LOUDNESS jusqu’à ce que vous obteniez le volume souhaité. ■ Réglage de la commande BALANCE PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L R BALANCE La commande BALANCE équilibre le son reproduit par les enceintes gauche et droite afin de compenser le déséquilibre sonore provoqué par l’emplacement des enceintes ou les conditions de la pièce d’écoute. y Une fois que la commande LOUDNESS est correctement réglée, vous pouvez écouter votre musique favorite au volume défini. Si l’effet de la commande LOUDNESS est trop marqué ou trop discret, corrigez le réglage en tournant la commande LOUDNESS. 22 Fr Lecture Utilisation de la minuterie de veille Cette fonction permet de mettre automatiquement l’appareil en mode veille après un certain laps de temps. La minuterie de veille est utile lorsque vous allez vous coucher alors que l’appareil lit ou enregistre une source. SPEAKERS A A (alimentation) B PHONO SLEEP SLEEP COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 Remarque 1 OPÉRATIONS DE BASE La minuterie de veille ne peut être réglée qu’au moyen de la télécommande. Appuyez plusieurs fois de suite sur SLEEP pour régler le laps de temps avant la mise en mode veille de l’appareil. Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP, l’afficheur du panneau avant change comme indiqué ci-dessous. Le témoin SLEEP clignote pendant le réglage de la durée de la minuterie de veille. SLEEP A VOL. Sleep 120min. Lorsque la minuterie de veille est activée, le témoin SLEEP sur l’afficheur du panneau avant s’allume. y • Pour désactiver la minuterie de veille, sélectionnez « Sleep Off ». • Vous pouvez aussi annuler la minuterie de veille en appuyant sur A (alimentation) pour mettre l’appareil en mode de veille. Français 23 Fr Écoute d’émission FM/AM ■ Améliorer la réception FM (mode FM) Syntonisation FM/AM Si le signal de la station est faible et la qualité du son mauvaise, réglez le mode de réception de la bande FM sur le mode monaural afin d’améliorer la réception. SPEAKERS A B PHONO SLEEP PURE DIRECT DIMMER COAX 1 COAX 2 DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING BLUETOOTH VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB B RETURN 5V CONNECT 1A L MODE TUNER BAND BAND MEMORY TUNING jj / ii TUNING 1 PRESET 1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme source d’entrée. 2 Appuyez plusieurs fois sur BAND pour sélectionner la bande de réception (FM ou AM). 3 Maintenez la touche TUNING jj / ii enfoncée pendant plus d’une seconde pour lancer la syntonisation. Appuyez sur ii pour accorder une fréquence supérieure. Appuyez sur jj pour accorder une fréquence inférieure. La fréquence de la station captée est indiquée sur l’afficheur du panneau avant. Si l’appareil reçoit une station, son témoin « TUNED » s’allume sur l’afficheur du panneau avant. S’il s’agit d’une station émettant en stéréo, le témoin « STEREO » s’allume également. STEREO TUNED A VOL. FM 98.50MHz Fréquence y • Si le signal d’une station est faible, le syntoniseur ne s’arrête pas sur cette station. • Lorsque la réception du signal de la station de radio FM est instable, le passage en mono peut l’améliorer. 24 Fr R Appuyez à plusieurs reprises sur MODE pour sélectionner « Stereo » (mode stéréo automatique) ou « Mono » (mode monaural) quand cette unité est réglée sur une station FM. Si vous sélectionnez Mono, vous entendrez les émissions FM en mono. Remarque Le témoin STEREO sur le panneau avant s’allume lorsque vous écoutez une émission en stéréo. Syntonisation automatique (uniquement pour les stations FM) Vous pouvez utiliser la fonction de mise en mémoire automatique de stations pour présélectionner automatiquement des stations FM. Cette fonction permet à l’appareil de s’accorder automatiquement sur des stations FM dont le signal est puissant et de mémoriser dans l’ordre jusqu’à 40 de ces stations. Vous pouvez alors facilement rappeler n’importe quelle station présélectionnée en choisissant son numéro de présélection. Remarques • Si une station est mise en mémoire sous un numéro de présélection qui a déjà été attribué à une station, la station mise initialement en mémoire est écrasée. • Si la puissance du signal de la station que vous voulez mémoriser est faible, essayez la méthode de syntonisation présélectionnée manuelle. y • Les stations FM mises en mémoire à l’aide de la fonction de mise en mémoire automatique sont entendues en stéréo. • Seules les stations d’émission Radio Data System (RDS) sont mémorisées automatiquement avec la fonction Auto Preset. Écoute d’émission FM/AM LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB Syntonisation manuelle TUNER BAND TUNING BAND MEMORY Touches de curseur B / C ENTER PRESET j / i PRESET Sélectionnez une station manuellement et enregistrez-la sous un numéro de présélection. Vous pouvez alors facilement rappeler n’importe quelle station présélectionnée en choisissant son numéro de présélection. ENTER TUNER NET BAND HOME SETUP MEMORY OPTION PRESET j / i PRESET MEMORY OPTION VOLUME NOW PLAYING TUNING RETURN RETURN USB MUTE ENTER 1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme source d’entrée. Appuyez sur OPTION sur la télécommande. Le menu « Option » s’affiche (p.43). 3 Appuyez sur B / C pour choisir « Auto Preset », puis appuyez sur ENTER. OPTION A VOL. A VOL. Suivez les instructions sous « Syntonisation FM/AM » (p.24) pour syntoniser la station radio voulue. 2 Maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant plus de 2 secondes. Lors de votre premier enregistrement, la station radio sélectionnée est mémorisée sous le numéro de présélection « 01 ». Ensuite, chaque station radio sélectionnée est enregistrée sous le numéro de présélection vide (inutilisé) suivant, à la suite du numéro de présélection enregistré le plus récemment. Auto Preset READY 01:FM 87.50MHz Numéro de présélection MEMORY y • Avant le début du balayage, vous pouvez préciser le premier numéro de présélection à utiliser en appuyant sur PRESET j / i ou la touche de curseur (B/C) sur la télécommande. • Pour annuler le balayage, appuyez sur BAND ou RETURN. Une fois le balayage terminé, « FINISH » s’affiche, puis l’afficheur revient à son état initial. STEREO TUNED A VOL. 01:FM 98.50MHz Fréquence L’appareil commence à balayer la bande FM environ 5 secondes après, en allant de la fréquence la plus basse vers la fréquence la plus élevée. Pour lancer immédiatement le balayage, maintenez ENTER enfoncé. OPÉRATIONS DE BASE 2 1 Numéro de présélection y Pour sélectionner un numéro de présélection de destination pour l’enregistrement, appuyez une fois sur MEMORY après avoir syntonisé la station de radio souhaitée, appuyez sur PRESET j / i pour choisir un numéro de présélection, puis appuyez de nouveau sur MEMORY. 9850 STEREO TUNED A VOL. 02:Empty « Empty » (non utilisé) ou fréquence actuellement enregistrée Français 25 Fr Écoute d’émission FM/AM Rappel d’une station présélectionnée Vous pouvez rappeler des stations présélectionnées qui ont été mises en mémoire à l’aide de la fonction de mise en mémoire automatique de stations ou de mise en mémoire manuelle de stations. 1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme source d’entrée. 2 Appuyez sur OPTION. 3 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Clear Preset » et appuyez sur ENTER. SPEAKERS A B PHONO OPTION SLEEP COAX 1 COAX 2 OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB 4 TUNER BAND VOL. Clear Preset BLUETOOTH Utilisez les touches de curseur (B / C) pour sélectionner une présélection à effacer et appuyez sur ENTER. TUNING MEMORY PRESET CLEAR PRESET j / i STEREO TUNED A VOL. 01:FM 98.50MHz Station préréglée à effacer 1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme source d’entrée. 2 Appuyez sur PRESET j / i pour choisir un numéro de présélection. Si la station préréglée est effacée, le message « Cleared » apparaît et le numéro de présélection utilisé suivant s’affiche. CLEAR • Les numéros de présélection sous lesquels aucune station n’a été mise en mémoire sont ignorés. • « No Presets » s’affiche si aucune station n’est en mémoire. Effacement d’une station présélectionnée Effacez les stations radio enregistrées sur les numéros de présélection. LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB BAND Touches de curseur B / C ENTER TUNING PRESET ENTER HOME RETURN SETUP OPTION OPTION VOLUME NOW PLAYING 26 Fr MUTE VOL. 5 Recommencez l’étape 4 jusqu’à ce que toutes les stations préréglées soient effacées. 6 Pour quitter le menu « Option », appuyez sur OPTION. y Vous pouvez effacer une présélection depuis la face avant. (1) Appuyez sur CLEAR sur la face avant. (2) Appuyez sur PRESET D/E pour sélectionner la présélection à effacer. (3) Appuyez sur SELECT/ENTER ou CLEAR pour supprimer la présélection. TUNER MEMORY A 01:Cleard y Écoute d’émission FM/AM Syntonisation Radio Data System Radio Data System est un système de radiocommunication de données utilisé par les stations FM dans de nombreux pays. L’unité peut recevoir différents types de données Radio Data System, notamment des données « Program Service », « Program Type », « Radio Text » et « Clock Time », lorsqu’elle est syntonisée sur une station d’émission Radio Data System. ■ Réception automatique d’informations sur la circulation routière Lorsque « TUNER » est sélectionné comme source d’entrée, l’unité reçoit automatiquement les informations sur la circulation routière. Pour activer cette fonction, suivez la procédure ci-dessous pour définir la station d’informations sur la circulation routière. LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB TUNER ■ Affichage des informations Radio Data System BAND TUNING MEMORY Touches de curseur B / C ENTER PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B PRESET ENTER RETURN 5V CONNECT 1A L R HOME RETURN RETURN SETUP OPTION DISPLAY 1 NOW PLAYING Syntonisez la station d’émission Radio Data System souhaitée. MUTE 1 Lorsque « TUNER » est sélectionné comme source d’entrée, appuyez sur OPTION. 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « TrafficProgram » et appuyez sur ENTER. La recherche d’une station d’informations de circulation routière commencera dans 5 secondes. Appuyez de nouveau sur ENTER pour démarrer la recherche immédiatement. y Nous vous recommandons d’utiliser la fonction « Auto Preset » pour syntoniser les stations d’émission Radio Data System (p.24). 2 Appuyez sur DISPLAY. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’élément affiché change. INFO STEREO TUNED A VOL. y Program Type Nom d’élément Environ trois secondes plus tard, les informations correspondant à l’élément affiché apparaissent. ,9850 STEREO TUNED A OPÉRATIONS DE BASE OPTION VOLUME VOL. CLASSICS Icône • Pour rechercher vers le haut ou vers le bas à partir de la fréquence actuelle, appuyez sur les touches de curseur (q/w) lorsque le message « READY » s’affiche. • Pour annuler la recherche, appuyez sur RETURN. • Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant. L’écran suivant apparaît au bout de 3 secondes environ, une fois la recherche terminée. FINISH STEREO TUNED A VOL. TP FM101.30MHz Program Service Nom du service de programme Program Type Type du programme en cours Radio Text Informations sur le programme en cours Remarque Clock Time Heure actuelle Frequency Fréquence Le message « TP Not Found » s’affiche pendant environ 3 secondes lorsqu’aucune station d’informations sur la circulation routière n’est trouvée. Station d’informations sur la circulation routière (fréquence) Français Remarque Les données « Program Service », « Program Type », « Radio Text » et « Clock Time » ne s’affichent pas si la station radio ne fournit pas le service Radio Data System. 27 Fr Lecture de musique via Bluetooth Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif Bluetooth (comme un appareil mobile). Voyez aussi le mode d’emploi de votre dispositif Bluetooth. Cet appareil 3 BLUETOOTH Dispositif Bluetooth (comme un appareil mobile) Remarques • Pour utiliser la fonction Bluetooth, réglez l’option « Bluetooth » (p.46) du menu « Setup » sur « On ». • Selon le modèle, il se peut qu’un appareil Bluetooth ne soit pas détecté par l’unité ou que certaines fonctions ne soient pas prises en charge. y Vous pouvez transmettre le son à des haut-parleurs ou un casque Bluetooth via l’application MusicCast CONTROLLER. Pour transmettre le son, réglez l’option « Audio Send » (p.46) du menu « Setup » sur « On ». La sortie audio peut uniquement être sélectionnée avec l’application MusicCast CONTROLLER. Raccordement d’un dispositif Bluetooth (jumelage) Sur le dispositif Bluetooth, sélectionnez le nom de modèle de l’unité dans la liste d’appareils disponibles. Un fois que le jumelage est effectué et que l’unité est connectée au dispositif Bluetooth, « Connected » apparaît sur l’afficheur de la face avant et le témoin Bluetooth est allumé. A VOL. Connected y • Si un mot de passe est requis, tapez le nombre « 0000 ». • Veillez à effectuer le jumelage en 5 minutes maximum. • Si aucun dispositif Bluetooth n’est détecté, « Not found » s’affiche. Lecture de contenus sur dispositifs Bluetooth Raccordez un dispositif Bluetooth jumelé et lancez la lecture. Vérifiez au préalable les points suivants : • Le jumelage est terminé. • La fonction Bluetooth du dispositif Bluetooth est activée. Lors de la première connexion de l’unité au dispositif Bluetooth, le jumelage doit être exécuté. Le jumelage est une opération de mémorisation des dispositifs Bluetooth. Une fois le jumelage terminé, les reconnexions suivantes sont facilitées même en cas d’une déconnexion Bluetooth. SPEAKERS A B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 CD SPEAKERS A REPEAT B PHONO COAX 1 COAX 2 Touches de lecture BLUETOOTH BLUETOOTH OPT 1 1 2 OPT 2 CD Appuyez sur BLUETOOTH pour sélectionner « Bluetooth » comme source d’entrée. Si un autre dispositif Bluetooth est déjà raccordé, débranchez la connexion Bluetooth avant d’effectuer le jumelage. Activez la fonction Bluetooth du dispositif Bluetooth. 28 Fr SHUFFLE SLEEP 1 Appuyez sur BLUETOOTH pour sélectionner « Bluetooth » comme source d’entrée. y Si l’unité détecte un appareil Bluetooth ayant déjà été connecté, elle se connecte automatiquement à cet appareil Bluetooth après l’étape 1. Pour établir une autre connexion Bluetooth, coupez d’abord la connexion Bluetooth actuelle. Lecture de musique via Bluetooth 2 Utilisez le dispositif Bluetooth pour établir une connexion Bluetooth. Sélectionnez le nom de modèle de l’unité dans la liste d’appareils Bluetooth sur votre dispositif Bluetooth. Quand la connexion est établie, le témoin Bluetooth s’allume sur l’afficheur de la face avant. y Si le dispositif Bluetooth ne peut pas se connecter, veuillez recommencer le jumelage. 3 Utilisez le dispositif Bluetooth pour lire de la musique. y Vous pouvez utiliser les touches de lecture de la télécommande pour commander la lecture. OPÉRATIONS DE BASE Annulation d’une connexion Bluetooth Suivez l’une des procédures ci-dessous pour annuler une connexion Bluetooth. • Désactivez la fonction Bluetooth du dispositif Bluetooth. • Maintenez BLUETOOTH enfoncé sur la télécommande pendant au moins 3 secondes. • Sélectionnez « Disconnect » sous « Audio Receive » (p.46) dans le menu « Setup » puis appuyez sur ENTER. • Sélectionnez une source d’entrée autre que « Bluetooth » sur l’unité. Français 29 Fr Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur votre PC ou sur un système de stockage NAS compatible DLNA. NAS Cet appareil PC Remarques • Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre PC/NAS doivent être raccordés au même routeur (p.14). Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option « Information » (p.45) du menu « Setup ». • L’unité prend en charge la lecture des fichiers WAV (format PCM uniquement), AIFF, MP3, WMA, MPEG-4 AAC, FLAC, ALAC et DSD. • L’unité est compatible avec des fréquences d’échantillonnage pouvant atteindre 192 kHz pour les fichiers WAV, AIFF et FLAC, 96 kHz pour les fichiers ALAC et 48 kHz pour les autres fichiers. • L’unité est compatible avec les fichiers DSD de 2,8 MHz/5,6 MHz (1 bit). • Les contenus Digital Rights Management (DRM) ne peuvent pas être lus. • Pour pouvoir lire des fichiers de musique, il faut que le logiciel de serveur installé sur l’ordinateur ou le système de stockage NAS soit compatible avec le format des fichiers de musique en question. y Vous pouvez connecter jusqu’à 16 serveurs multimédia à cette unité. Configuration du partage de support des fichiers de musique Pour lire des fichiers de musique de votre ordinateur avec cet appareil, vous devez configurer le paramètre de partage de support entre l’appareil et l’ordinateur (Windows Media Player 11 ou version plus récente). Dans cette section, les descriptions utilisent la version pour Windows 7 de Windows Media Player à titre d’exemple. ■ Si vous utilisez Windows Media Player 12 1 Démarrez Windows Media Player 12 sur votre PC. 2 Sélectionnez « Stream », puis « Turn on media streaming... ». La fenêtre du panneau de configuration s’ouvre sur votre PC. (Exemple de la version anglaise) 30 Fr 3 Cliquez sur « Turn on media streaming ». Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) 4 Sélectionnez « Allowed » dans la liste déroulante à côté du nom de modèle de l’unité. Lecture de musique sur PC Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu musical du PC et démarrer la lecture. Remarque Le signe « _ » (trait de soulignement) s’affiche à la place des caractères non pris en charge par l’unité. TUNER NET BAND NET TUNING MEMORY Touches de curseur B/C/D/E ENTER USB PRESET ENTER HOME RETURN SETUP OPTION RETURN HOME OPTION VOLUME Cliquez sur « OK » pour quitter. MUTE REPEAT SHUFFLE NOW PLAYING ■ Si vous utilisez Windows Media Player 11 1 2 3 4 Démarrez Windows Media Player 11 sur votre PC. Touches de lecture 1 Sélectionnez « Library », puis « Media Sharing ». Cochez la case « Share my media to », sélectionnez l’icône de l’unité et cliquez sur « Allow ». OPÉRATIONS DE BASE 5 NOW PLAYING Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour sélectionner « Server » comme source d’entrée. SERVER A NAS A 2 Utilisez les touches de curseur (B / C) pour sélectionner un serveur de musique et appuyez sur ENTER. 3 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER. Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et les informations de lecture s’affichent. Cliquez sur « OK » pour quitter. ■ Si vous utilisez un PC ou un système de stockage doté d’un autre logiciel de serveur DLNA Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil ou du logiciel et configurez les paramètres de partage de support. SERVER A Song A y • Si un fichier de musique sélectionné depuis l’unité est en cours de lecture sur votre PC, les informations de lecture s’affichent. • Vous pouvez mémoriser le morceau en cours de lecture sous forme de présélection (p.42). • Vous pouvez changer les informations de lecture présentes sur l’afficheur de la face avant en appuyant plusieurs fois sur DISPLAY (p.41). Français 31 Fr Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) Utilisez les touches de télécommande suivantes pour contrôler la lecture. Touches Fonction Touches de curseur Permettent de choisir un fichier de musique ou un dossier. ENTER Une pression sur cette touche lance la lecture quand un contenu est sélectionné. Si un dossier est sélectionné quand cette touche est enfoncée, la sélection descend d’un niveau. RETURN Monte d’un niveau. p/ e Touches de lecture s Arrête/redémarre la lecture. Arrête la lecture. b / w Effectue un saut avant/arrière. (maintenue enfoncée) Effectue f / a une recherche avant/arrière. HOME Affiche le répertoire racine du serveur de musique. NOW PLAYING Affiche des informations sur le morceau en cours de lecture. y Vous pouvez également utiliser un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA pour contrôler la lecture. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « DMC Control » (p.45). ■ Réglages pour une lecture répétée/ aléatoire Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/ répétée de contenus musicaux issus d’un PC. 1 Si la source d’entrée correspond à « Server », appuyez sur la touche de lecture REPEAT ou SHUFFLE pour choisir le mode de lecture. Touches de lecture REPEAT Réglage Off Désactive la fonction de lecture répétée. One Lit le morceau en cours à plusieurs reprises. All Lit tous les morceaux de l’album (dossier) en cours à plusieurs reprises. Off Désactive la fonction de lecture aléatoire. On Lit les morceaux de l’album (dossier) en cours dans un ordre aléatoire. SHUFFLE 32 Fr Fonction Écoute de la radio Internet Vous pouvez écouter les stations de radio Internet du monde entier. Remarques • Pour utiliser cette fonction, l’unité doit être raccordée à Internet (p.14). Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option « Information » (p.45) du menu « Setup ». • Il se peut que vous ne puissiez pas recevoir certaines stations radio Internet. • L’unité utilise le service de base de données des stations radio Internet vTuner. • Ce service peut être supprimé sans avis préalable. LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB BAND NET RADIO JazzST Utilisez les touches de télécommande suivantes pour contrôler la lecture. Touches Fonction Touches de curseur Sélectionnent la station radio Internet ou une catégorie, comme par exemple le genre musical. ENTER Une pression sur cette touche lance la lecture quand une station radio Internet est sélectionnée. Si une catégorie est sélectionnée quand cette touche est enfoncée, la sélection descend d’un niveau. RETURN Monte d’un niveau. PRESET ENTER HOME RETURN RETURN HOME SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING MUTE NOW PLAYING 1 Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour sélectionner « Net Radio » comme source d’entrée. La liste des stations apparaît sur l’affichage de la face avant. NET RADIO Bookmarks A A Touches de lecture s OPÉRATIONS DE BASE Touches de curseur B/C/D/E ENTER Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER. Quand une station Internet est sélectionnée, la lecture commence et les informations de lecture s’affichent. NET TUNING MEMORY 2 Arrête la lecture. HOME Quand cette touche est enfoncée pendant la lecture, l’unité affiche la liste des stations radio Internet ou catégories comme le genre musical. NOW PLAYING Affiche des informations de lecture sur la station radio Internet. y • Vous pouvez mémoriser le morceau en cours de lecture (p.42). • Vous pouvez changer les informations de lecture présentes sur l’afficheur de la face avant en appuyant plusieurs fois sur DISPLAY (p.41). • Certaines informations peuvent ne pas être disponibles en fonction de la station. Français 33 Fr Écoute de la radio Internet Mémorisation de vos radios Internet favorites avec des signets (Bookmarks) Mémoriser vos stations radio préférées avec des signets « Bookmarks ». vous permet d’y accéder rapidement depuis le dossier « Bookmarks » sur l’affichage de la face avant. 1 Sélectionnez la radio Internet souhaitée sur l’appareil. Vous ne devrez effectuer cette étape qu’une seule fois, lors de la mémorisation de la station. 2 Vérifiez l’identifiant vTuner de l’unité. L’identifiant vTuner (adresse MAC de l’unité) se trouve sous l’option « Information » (p.45) du menu « Setup ». 3 Surfez sur le site Internet vTuner (http://yradio.vtuner.com/) via le logiciel de navigation de votre PC et saisissez l’identifiant vTuner. Vous pouvez changer la langue d’affichage. Saisissez l’identifiant vTuner dans cette plage. y Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez vous disposer d’un compte personnel. Créez-vous un compte en utilisant votre adresse email. 4 Mémorisez vos stations radio favorites. Cliquez sur l’icône « Add » (❤+) à côté du nom de la radio. y Pour supprimer la station du dossier « Bookmarks », sélectionnez « Bookmarks » sur la page Home, puis cliquez sur l’icône « Remove » (❤–) à côté du nom de la station. 34 Fr Lecture de musique issue d’iTunes ou d’un iPod via un réseau (AirPlay) La fonction AirPlay vous permet de lire la musique d’iTunes ou d’un iPod sur l’unité via un réseau. PC iTunes Remarque Si l’icône ne s’affiche pas, vérifiez que l’unité et le PC ou l’iPod sont correctement raccordés au routeur. 2 Cet appareil Démarre la lecture depuis iTunes ou l’iPod Router La lecture démarre Sur l’iPod ou iTunes, cliquez (appuyez) sur l’icône AirPlay et sélectionnez l’unité (nom du réseau de l’unité) comme appareil de sortie audio. iTunes (exemple) iPod (exemple) iPod Remarque AirPlay est compatible avec les iPhone, iPad et iPod touch dotés du système iOS 4.3.3 ou d’une version plus récente, avec les ordinateurs Mac tournant sous OS X Mountain Lion ou un système plus récent, et avec les Mac et PC dotés du logiciel iTunes 10.2.2 ou d’une version plus récente. (à compter d’août 2015) Lecture de contenus musicaux issus d’un iPod ou d’iTunes Suivez la procédure ci-après pour lire des contenus musicaux issus d’un iPod ou d’iTunes sur l’unité. 1 Mettez sous tension l’unité et démarrez iTunes sur le PC ou affichez l’écran de lecture de l’iPod. Si l’iPod ou iTunes reconnaît l’unité, l’icône AirPlay ( ) s’affiche. y Sur les iPods utilisant le système iOS 7/8, l’icône AirPlay est affichée sous Control Center. Pour accéder au Control Center, glissez le doigt vers le haut depuis le bas de l’écran. iTunes (exemple) 3 Sélectionnez un morceau et démarrez la lecture. L’unité sélectionne automatiquement « AirPlay » comme source d’entrée et démarre la lecture. Les informations de lecture sont présentées sur l’afficheur de la face avant. OPÉRATIONS DE BASE Nom du réseau de l’unité Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre PC ou l’iPod doivent être raccordés au même routeur (p.14). Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option « Information » (p.45) du menu « Setup ». y • Vous pouvez changer les informations de lecture présentes sur l’afficheur de la face avant en appuyant plusieurs fois sur DISPLAY (p.41). • Vous pouvez mettre l’unité sous tension automatiquement lors du démarrage de la lecture sur iTunes ou sur l’iPod en réglant l’option « Standby (Network Standby) » (p.45) du menu « Setup » sur « On ». • Vous pouvez modifier le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur l’iPod ou iTunes dans l’option « Network Name » (p.46) du menu « Setup ». • Vous pouvez régler le volume de l’unité depuis l’iPod ou iTunes pendant la lecture. ATTENTION Si vous utilisez les commandes d’iTunes ou de l’iPod pour régler le volume, ce dernier peut être étonnamment élevé. Cela peut endommager l’appareil ou les enceintes. Si le volume augmente soudainement lors de la lecture, arrêtezla immédiatement sur l’iPod ou iTunes. iPod iOS6 (exemple) Français iPod iOS7/iOS8 (exemple) 35 Fr Lecture de musique issue d’iTunes ou d’un iPod via un réseau (AirPlay) Utilisez les touches de télécommande suivantes pour contrôler la lecture. Touches Fonctions p/ e s b/w Touches de lecture f/a Arrête/redémarre la lecture. Arrête la lecture. Effectue un saut avant/arrière. REPEAT Change les réglages de lecture répétée. SHUFFLE Change les réglages de lecture aléatoire. Remarque Pour contrôler la lecture depuis iTunes à l’aide de la télécommande de l’unité, vous devez configurer les préférences iTunes afin d’activer à l’avance le contrôle d’iTunes à partir d’enceintes distantes. iTunes (exemple de la version anglaise) Cochez cette case 36 Fr Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif de stockage USB. Pour plus de détails, voyez le mode d’emploi du dispositif de stockage USB utilisé. Remarques • L’unité prend en charge les dispositifs de stockage de masse USB (comme par exemple les mémoires Flash ou lecteurs audio portables) utilisant le format FAT16 ou FAT32. • L’unité prend en charge les fichiers WAV (format PCM uniquement), AIFF, MP3, WMA, MPEG-4 AAC, FLAC, ALAC et DSD. • L’unité est compatible avec des fréquences d’échantillonnage pouvant atteindre 192 kHz pour les fichiers WAV, AIFF et FLAC, 96 kHz pour les fichiers ALAC et 48 kHz pour les autres fichiers. • L’unité est compatible avec les fichiers DSD de 2,8 MHz/5,6 MHz (1 bit). • Ne raccordez jamais d’appareils d’un format autre autre que stockage de masse USB (comme par exemple des chargeurs ou concentrateurs USB), des PC, lecteurs de cartes, disques dures externes, etc. • Les dispositifs USB avec cryptage ne peuvent pas être utilisés. • Les contenus Digital Rights Management (DRM) ne peuvent pas être lus. • Certaines fonctions risquent de ne pas être compatibles, selon le modèle ou le fabricant du dispositif de stockage USB. 1 Raccordez le dispositif de stockage USB à la prise USB. Cette unité (avant) INPUT PHONES BASS SPEAKERS A Lecture du contenu du dispositif de stockage USB Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu du dispositif de stockage et démarrer la lecture. Remarque Le signe « _ » (trait de soulignement) s’affiche à la place des caractères non pris en charge par l’unité. OPÉRATIONS DE BASE Raccordement d’un dispositif de stockage USB B 5V LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB 1A USB BAND TUNING MEMORY Touches de curseur B/C/D/E ENTER Dispositif de stockage USB PRESET ENTER HOME RETURN SETUP OPTION RETURN HOME VOLUME USB A VOL. NOW PLAYING MUTE REPEAT SHUFFLE NOW PLAYING Connected y Touches de lecture Si le dispositif de stockage USB contient de nombreux fichiers, leur chargement peut prendre un certain temps. Dans ce cas, le message « Loading... » apparaît sur l’afficheur de la face avant. Remarques 1 Appuyez sur USB pour sélectionner « USB » comme source d’entrée. USB A VOL. Bluse Français • Déconnectez le dispositif de stockage USB de la prise USB lorsque vous ne l’utilisez pas. • Arrêtez la lecture sur le dispositif de stockage USB avant de le débrancher de la prise USB. • Vous ne pouvez pas raccorder l’ordinateur à la prise USB de l’unité. 37 Fr Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER. Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et les informations de lecture s’affichent. USB A Track #3 ■ Réglages pour une lecture répétée/ aléatoire Vous pouvez configurer les réglages de lecture répétée/ aléatoire de contenus sur dispositifs de stockage USB. 1 Si la source d’entrée correspond à « USB », appuyez sur la touche de lecture REPEAT ou SHUFFLE pour choisir le mode de lecture. Touches de lecture y • Vous pouvez mémoriser le morceau en cours de lecture sous forme de présélection (p.42). • Vous pouvez changer les informations de lecture présentes sur l’afficheur de la face avant en appuyant plusieurs fois sur DISPLAY (p.41). REPEAT Utilisez les touches de télécommande suivantes pour contrôler la lecture. Touches Fonction Touches de curseur Permettent de choisir un fichier de musique ou un dossier. ENTER Une pression sur cette touche lance la lecture quand un fichier de musique est sélectionné. Si un dossier est sélectionné quand cette touche est enfoncée, la sélection descend d’un niveau. RETURN Monte d’un niveau. p/ e Touches de lecture s b/w f/a Arrête/redémarre la lecture. Arrête la lecture. Effectue un saut avant/arrière. HOME Affiche le répertoire racine du dispositif USB. NOW PLAYING Affiche des informations sur le morceau en cours de lecture. 38 Fr Réglage Fonction Off Désactive la fonction de lecture répétée. One Lit le morceau en cours à plusieurs reprises. All Lit tous les morceaux de l’album (dossier) en cours à plusieurs reprises. Off Désactive la fonction de lecture aléatoire. On Lit les morceaux de l’album (dossier) en cours dans un ordre aléatoire. SHUFFLE Lecture de musique sur un iPod Grâce au câble USB fourni avec l’iPod, vous pouvez lire la musique qu’il contient sur l’unité. Remarque Il se pourrait qu’un iPod ne soit pas détecté par l’unité ou que certaines fonctions ne soient pas compatibles, selon le modèle ou la version du logiciel de l’iPod. Lecture du contenu d’un iPod Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu de l’iPod et démarrer la lecture. Made for Remarque • iPod touch (2nd, 3rd, 4th and 5th generation) • iPod nano (2nd, 3rd, 4th, 5th, 6th and 7th generation) • iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G (à compter d’août 2015) Le signe « _ » (trait de soulignement) s’affiche à la place des caractères non pris en charge par l’unité. LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB USB BAND Raccordement d’un iPod MEMORY Touches de curseur B/C/D/E ENTER Raccordez le câble USB à l’iPod. PRESET ENTER HOME RETURN SETUP OPTION RETURN HOME 2 Raccordez le câble USB à la prise USB. VOLUME DIMMER INPUT MUTE DISPLAY REPEAT SHUFFLE MO BASS Touches de lecture SPEAKERS A B 5V 1A 1 USB NOW PLAYING NOW PLAYING Cette unité (avant) PHONES OPÉRATIONS DE BASE Raccordez votre iPod à l’unité à l’aide du câble USB fourni avec l’iPod. 1 TUNING Appuyez sur USB pour sélectionner « USB » comme source d’entrée. USB A y VOL. Music VOL. Connected A 2 Si l’option « Standby (Network Standby) » (p.45) du menu « Setup » est réglée sur « Off », la charge de l’iPod continue pendant 4 heures une fois que l’appareil passe en veille quand un iPod est en cours de charge. Remarque Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER. Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et les informations de lecture s’affichent. USB Déconnectez l’iPod de la prise USB lorsque vous ne l’utilisez pas. A VOL. Track #1 y 39 Fr Français • Vous pouvez changer les informations de lecture présentes sur l’afficheur de la face avant en appuyant plusieurs fois sur DISPLAY (p.41). • Pour utiliser l’iPod afin de sélectionner manuellement un contenu ou commander la lecture, passez en mode de lecture simple (p.40). Lecture de musique sur un iPod Utilisez les touches de télécommande suivantes pour contrôler la lecture. Touches Fonction Touches de curseur Permettent de choisir un fichier de musique, un album ou un genre musical. ENTER Une pression sur cette touche lance la lecture quand un fichier de musique est sélectionné. Si un album ou genre musical est sélectionné quand cette touche est enfoncée, la sélection descend d’un niveau. p/ e s b/w f/a NOW PLAYING Réglage Arrête la lecture. All Lit tous les morceaux à plusieurs reprises. Effectue un saut avant/arrière. (maintenue enfoncée) Effectue une recherche avant/arrière. Off Désactive la fonction de lecture aléatoire. Songs Lit des morceaux dans un ordre aléatoire. Déclenchez la lecture sur l’iPod même ou avec la télécommande. En mode de lecture simple, les touches suivantes de la télécommande permettent de commander la lecture. Fonction Touches de curseur Sélectionne une option. ENTER Confirme la sélection. RETURN Retourne au statut précédent. p/ e s b/w f/a REPEAT SHUFFLE Affiche des informations sur le morceau en cours de lecture. Pour quitter le mode de lecture simple, appuyez à nouveau sur MODE. Touches de télécommande disponibles Fonction Lit le morceau en cours à plusieurs reprises. y 40 Fr Touches de lecture One Arrête/redémarre la lecture. Appuyez sur MODE en face avant pour passer en mode de lecture simple. En mode de lecture simple, seul le nom de l’entrée apparaît sur l’afficheur de la face avant. Pour les informations de lecture, voyez l’écran de l’iPod. Touches de lecture Si la source d’entrée correspond à « USB », appuyez sur la touche de lecture REPEAT ou SHUFFLE pour choisir le mode de lecture. Désactive la fonction de lecture répétée. ■ Utilisation de l’iPod même ou de la télécommande (lecture simple) 2 1 Off Affiche le menu principal de l’iPod. HOME 1 Vous pouvez configurer les réglages de lecture répétée/ aléatoire de votre iPod. Monte d’un niveau. RETURN Touches de lecture ■ Réglages pour une lecture répétée/ aléatoire Démarre ou interrompt temporairement la lecture. Arrête la lecture. Effectue un saut avant/arrière. (maintenue enfoncée) Effectue une recherche avant/arrière. Albums Lit des albums dans un ordre aléatoire. y Le fonctionnement ou l’affichage de la fonction de lecture répétée/aléatoire pourrait varier selon le type d’iPod et la version logicielle utilisés. Changement des informations présentées sur l’afficheur de la face avant Si vous avez sélectionné une source réseau ou USB comme source d’entrée, vous pouvez changer les informations de lecture présentes sur l’afficheur de la face avant. PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L R DISPLAY 1 Appuyez sur DISPLAY. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’élément affiché change. OPÉRATIONS DE BASE INFO A Track Environ trois secondes plus tard, les informations correspondant à l’élément affiché apparaissent. SERVER A Track #1 Source d’entrée Élément Bluetooth Server AirPlay USB (y compris iPod) Track (titre du morceau), Artist (nom de l’artiste), Album (nom de l’album), Time Net Radio Track (titre du morceau), Album (nom de l’album), Time, Station (nom de la station) Français 41 Fr Mémorisation du morceau/de la station en cours d’écoute (fonction Preset) Quand une source réseau et USB est sélectionnée comme source d’entrée, vous pouvez mémoriser le morceau en cours de lecture ou la station de diffusion en cours d’écoute - vous disposez pour cela de 40 mémoires (ou encore « présélections »). Vous pouvez alors facilement rappeler tout morceau ou station mémorisé en choisissant son numéro de présélection. Les sources d’entrée suivantes peuvent être ainsi mémorisées. Server, Net Radio, USB (sauf iPod) et services de diffusion. TUNER NET BAND TUNING MEMORY PRESET MEMORY ENTER Rappel d’un morceau/d’une station mémorisé USB PRESET j / i Mémorisation d’un morceau ou d’une station 1 Lancez la lecture du morceau ou de la station de diffusion que vous voulez mémoriser. 2 Maintenez MEMORY enfoncé pendant plus de 3 secondes. Lors de la première mémorisation, la station ou le morceau en question est conservé dans la mémoire « 01 ». Ensuite, chaque morceau/station sélectionné est enregistré sous la mémoire vide (inutilisée) suivante, à la suite du numéro de mémoire enregistré le plus récemment. MEMORY A 01:Empty Numéro de présélection y Pour sélectionner le numéro de présélection voulu pour la mémorisation, appuyez sur PRESET j/i ou les touches de curseur (D/E). 3 Appuyez à nouveau sur MEMORY pour mémoriser l’élément. 42 Fr 1 Sélectionnez la source d’entrée dont vous souhaitez rappeler la mémoire. 2 Appuyez sur PRESET j / i pour choisir un numéro de présélection. 3 Appuyez sur ENTER pour rappeler le morceau/la station mémorisé. ENTER OPÉRATIONS AVANCÉES Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option) Vous pouvez configurer des réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture. Ce menu permet de configurer facilement les paramètres durant la lecture. MEMORY Touches de curseur B/C/D/E ENTER ■ Volume Trim PRESET Rectifie les différences de niveau du volume entre les sources d’entrée. Si vous êtes gêné par des différences de volume lors du changement des sources d’entrée, utilisez cette fonction pour les corriger. ENTER HOME SETUP RETURN Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée. OPTION Plage de réglage -10,0 dB à 0,0 dB à +10,0 dB (incréments de 0,5 dB) OPTION VOLUME NOW PLAYING 1 y RETURN MUTE Réglage par défaut 0,0 dB Appuyez sur OPTION. OPTION A ■ Signal Info. VOL. Affiche les informations relatives au signal audio. Volume Trim 2 Choix Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER. FORMAT Format audio du signal d’entrée SAMPLING Nombre d’échantillons par seconde du signal numérique d’entrée Pour revenir au statut précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN. 3 Utilisez les touches de curseur (D / E) pour sélectionner un réglage. 4 Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION. Pour afficher les informations sur l’afficheur de la face avant, appuyez sur les touches de curseur (B / C) à plusieurs reprises. ■ Vol.Interlock (Volume interlock) Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod via AirPlay. Réglages Off Désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod. Ltd (par défaut) Active les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod dans les limites de la plage (-80,0 dB à 20,0 dB et mise en sourdine). Full Active les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod dans la plage complète (-80,0 dB à +16,5 dB et mise en sourdine). Éléments du menu Option y Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée. Élément Fonction Page 43 Signal Info. Affiche les informations relatives au signal audio. 43 Auto Preset Enregistre automatiquement les stations FM émettant des signaux puissants en tant que présélections. 24 Clear Preset Effacez les stations radio enregistrées sur les numéros de présélection. 26 TrafficProgram Recherche automatiquement une station d’informations sur la circulation routière. 27 Vol.Interlock Active/désactive les commandes de volume (Volume interlock) depuis iTunes ou l’iPod via AirPlay. 43 Français Volume Trim Rectifie les différences de niveau du volume entre les sources d’entrée. OPÉRATIONS AVANCÉES y y 43 Fr Configuration des diverses fonctions (menu Setup) Ce menu permet de régler les divers paramètres de l’appareil. MEMORY Touches de curseur B/C/D/E ENTER Éléments de menu Setup PRESET Élément de menu Fonction Page ENTER Connection Sélectionne la méthode de connexion au réseau. 45 Information Affiche les informations réseau sur l’unité. 45 IP Address Configure les paramètres du réseau (tels que l’adresse IP). 45 DMC Control Indique si un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA est autorisé à contrôler la lecture. 45 Standby (Network Standby) Indique si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis d’autres périphériques réseau est activée/désactivée. 45 Network Name Modifie le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur les autres périphériques réseau. 46 Update (Network Update) Met à jour le microprogramme via le réseau. 46 On/Off Active/désactive les fonctions Bluetooth. 46 Standby (Bluetooth Standby) Détermine si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis des périphériques Bluetooth (veille Bluetooth) est activée/ désactivée. 46 y Audio Receive Reçoit les réglages audio du périphérique Bluetooth. 46 Pour revenir au statut précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN. Audio Send Transmet le signal audio de l’unité vers les haut-parleurs ou le casque Bluetooth. 46 Max Volume Règle le volume maximum de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant. 47 Initial Volume Règle le volume initial pour quand ce récepteur est mis sous tension. 47 AutoPowerStdby (Auto Power Standby) Règle la durée préalable à la mise en veille automatique. 47 ECO Mode Active/désactive le mode ECO (mode d’économie d’énergie). 47 HOME RETURN RETURN SETUP SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING 1 MUTE Appuyez sur SETUP. SETUP A Network 2 Network Utilisez les touches de curseur (B / C) pour sélectionner un menu. SETUP A Max Volume 3 Appuyez sur ENTER. MAX VOL A +16.5dB 4 5 Utilisez les touches de curseur (D / E) pour sélectionner un réglage et appuyez sur ENTER. Bluetooth Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. 44 Fr Configuration des diverses fonctions (menu Setup) Réglage manuel des paramètres réseau Network Configure les réglages de réseau. 1 Réglez « DHCP » sur « Off ». ■ Connection 2 Utilisez les touches de curseur (B / C) pour sélectionner un type de paramètre. Sélectionne la méthode de connexion au réseau. Sélectionnez cette option pour connecter l’unité à un réseau via un câble réseau disponible dans le commerce (p.15). Wired Wireless WirelessDirect Extend IP Spécifie une adresse IP. SUBNET Spécifie un masque sous réseau. Sélectionnez cette option pour connecter l’unité à un réseau via le routeur sans fil ou point d’accès (p.16, 17, 18). GATEWAY Spécifie l’adresse IP de la passerelle par défaut. DNS P Spécifie l’adresse IP du serveur DNS primaire. Sélectionnez cette option pour connecter directement l’unité à un appareil mobile. Pour plus de détails sur les réglages, voyez « Connexion directe de l’unité à un appareil mobile (Wireless Direct) » (p.19). DNS S Spécifie l’adresse IP du serveur DNS secondaire. 3 Utilisez les touches de curseur (D / E) pour sélectionner la position d’édition. Affiche la méthode de connexion du réseau MusicCast. NETWORK Affiche les informations réseau sur l’unité. S’affiche si une mise à jour du microprogramme de cet appareil est disponible (p.50). STATUS Statut de connexion du réseau MC NET Statut du réseau MusicCast Une fois que « Ready » s’affiche, vous pouvez utiliser l’application MusicCast CONTROLLER. MAC Affiche l’adresse MAC de l’unité. L’adresse MAC varie selon la méthode de connexion (connexion LAN filaire ou LAN sans fil / connexion Wireless Direct). SSID (Quand vous utilisez la connexion au réseau local sans fil ou Wireless Direct) L’identité SSID de cette unité sur le réseau sans fil. IP Adresse IP SUBNET Masque sous réseau GATEWAY Adresse IP de la passerelle par défaut DNS P Adresse IP du serveur DNS primaire DNS S Adresse IP du serveur DNS secondaire VTUNER ID de la radio Internet (vTuner) ■ IP Address Configure les paramètres du réseau (tels que l’adresse IP). DHCP Choisir d’utiliser ou non un serveur DHCP. Off Un serveur DHCP permet d’obtenir automatiquement les paramètres réseau de l’unité (tels que l’adresse IP). Utilisez les touches de curseur (D / E) pour passer d’un segment à l’autre de l’adresse (Address1, Address2...). 4 Utilisez les touches de curseur (B / C) pour changer une valeur. 5 Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. ■ DMC Control Indique si un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA est autorisé à contrôler la lecture. Disable Ne permet pas aux DMC de contrôler la lecture. Enable (par défaut) Permet aux DMC de contrôler la lecture. y Un Digital Media Controller (DMC) ou contrôleur de média numérique) est un périphérique pouvant contrôler d’autres périphériques réseau. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez contrôler la lecture de l’unité depuis des DMC (tels que Windows Media Player 12) se trouvant sur le même réseau. ■ Standby (Network Standby) Indique si l’unité peut être mise sous tension depuis d’autres périphériques réseau (veille du réseau). Off Désactive la fonction de veille du réseau. On Active la fonction de veille du réseau. (L’unité consomme plus d’électricité que lorsque l’option « Off » est sélectionnée.) Auto (par défaut) Active la fonction de veille du réseau. L’unité passe en mode d’économie d’énergie quand elle est déconnectée du réseau. 45 Fr Français On (par défaut) N’utilise pas un serveur DHCP. Configurez manuellement les paramètres réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage manuel des paramètres réseau ». (Exemple : réglage d’adresse IP) OPÉRATIONS AVANCÉES NEW FW Available A Address1•••192 ■ Information Configuration des diverses fonctions (menu Setup) ■ Network Name Modifie le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur les autres périphériques réseau. 1 Sélectionnez « Network Name ». Bluetooth Configure les réglages Bluetooth. ■ On/Off Active/désactive la fonction Bluetooth (p.28). NETWORK A Network Name 2 Appuyez deux fois sur ENTER pour accéder à l’écran de modification du nom. NAME A R-N602 XXXXXX 3 Utilisez les touches de curseur (D / E) pour sélectionner le caractère à modifier et (B / C) pour sélectionner un caractère. NAME Désactive la fonction Bluetooth. On (par défaut) Active la fonction Bluetooth. Juste après la sélection de « On », la transmission de la source réseau est momentanément interrompue. ■ Standby (Bluetooth Standby) Détermine si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis des périphériques Bluetooth (veille Bluetooth) est activée/désactivée. Si cette fonction est réglée sur « On », l’unité est automatiquement mise sous tension quand vous établissez une connexion sur l’appareil Bluetooth. Off Désactive la fonction de veille Bluetooth. On (par défaut) Active la fonction de veille Bluetooth. (L’unité consomme plus d’électricité que lorsque l’option « Off » est sélectionnée.) A R-N602 XXXXXX Pour insérer / supprimer un caractère, appuyez sur PRESET i (insérer) ou PRESET j (supprimer). 4 Off Appuyez sur ENTER pour confirmer le nouveau nom. y Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Standby (Network Standby) » (p.45) est réglé sur « Off ». ■ Audio Receive Reçoit les réglages audio du périphérique Bluetooth. Disconnect 5 Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. ■ Update (Network Update) Met à jour le microprogramme via le réseau. Perform Update Lance le processus de mise à jour du microprogramme de l’unité. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau » (p.50). Version Affiche la version du microprogramme installée sur l’unité. ID Affiche le numéro d’ID du système. 46 Fr Déconnecte le périphérique Bluetooth connecté. Pour déconnecter le périphérique Bluetooth, appuyez sur la touche ENTER de la télécommande. ■ Audio Send Transmet le signal audio de l’unité vers les haut-parleurs ou le casque Bluetooth. Off (par défaut) Le signal audio ne peut pas être transmis. On Active la transmission audio. Réglez les paramètres de transmission audio avec l’application MusicCast CONTROLLER pour appareils mobiles et conçue spécialement pour l’unité. Configuration des diverses fonctions (menu Setup) Max Volume Règle le volume maximum de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant. Plage de réglage -30 dB à +15,0 dB / +16,5 dB (pas de 5 dB) Réglage par défaut +16,5 dB Initial Volume Règle le volume initial, à la mise sous tension du récepteur. Plage de réglage Off, Mute, -80,0 dB à +16,5 dB (pas de 0,5 dB) ECO Mode Active/désactive le mode ECO (économie d’énergie). Lorsque le mode eco est activé, vous pouvez réduire la consommation d’énergie de l’unité. Le nouveau réglage est effectif après le redémarrage de l’unité. Veillez à appuyer sur ENTER pour redémarrer l’unité après la sélection d’un réglage. Off (par défaut) Désactive le mode ECO. On Active le mode ECO. Remarque Lorsque l’option « ECO Mode » est réglée sur « On », l’afficheur de la face avant peut s’éteindre. Réglage par défaut Off AutoPowerStdby (Auto Power Standby) Active/désactive la fonction de veille automatique. Si vous ne faites pas fonctionner l’unité pendant la durée spécifiée, elle passe automatiquement en mode veille. Ne règle pas automatiquement l’unité en mode veille. On (par défaut) Active automatiquement le mode veille de l’unité. Quand NET, BLUETOOTH ou USB est sélectionné comme source d’entrée, l’unité passe en mode veille si aucune opération de lecture n’est effectuée pendant 20 minutes sur la source sélectionnée. Quelle que soit la source d’entrée, l’unité passe en mode veille si elle n’est pas utilisée pendant 8 heures. OPÉRATIONS AVANCÉES Off y Juste avant que l’unité ne passe en mode veille, le message « AutoPowerStdby » s’affiche et un compte à rebours démarre sur l’afficheur de la face avant. Français 47 Fr Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP) Configurez les paramètres du système de l’unité à l’aide de l’afficheur de la face avant. Modification du réglage de l’impédance des enceintes (SP IMP.) 1 Mettez l’appareil hors tension. 2 Tout en maintenant RETURN enfoncé sur le panneau avant, appuyez sur A (alimentation). A (alimentation) SP IMP.••8¬MIN RETURN Changez les réglages de l’impédance d’enceinte de l’unité en fonction de l’impédance des enceintes raccordées. PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING Réglages VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L DISPLAY Sélectionnez cette option si vous raccordez à cette unité des enceintes d’une impédance minimum de 4 ohms et inférieure à 8 ohms. 8 MIN (par défaut) Sélectionnez cette option si vous raccordez à cette unité des enceintes d’une impédance de 8 ohms ou plus. SELECT/ENTER 3 Tournez SELECT/ENTER pour sélectionner un élément. 4 Appuyez sur SELECT/ENTER pour sélectionner un réglage. 5 Appuyez sur A (alimentation) pour faire basculer l’unité en mode veille et remettez-la sous tension. Les nouveaux réglages prennent effet. Sélection de l’ID de télécommande (REMOTE ID) Éléments de menu ADVANCED SETUP Élément 4 MIN R Fonction Page SP IMP. Change le réglage de l’impédance des enceintes. 48 REMOTE ID Sélectionne le code de télécommande de l’unité. 48 INIT Restaure les réglages par défaut. 48 UPDATE Met à jour le microprogramme. 49 VERSION Vérifie la version du microprogramme actuellement installé sur l’unité. 49 REMOTE ID•AUTO Si plusieurs amplis-tuners sont utilisés dans la même pièce, réglez l’ID de télécommande de cette unité sur ID1 (et assignez un ID autre que ID1 aux autres amplis-tuners) pour éviter des interférences avec d’autres télécommandes. Réglages ID1, AUTO (par défaut) Restauration des réglages par défaut (INIT) INIT••••CANCEL Restaure les réglages par défaut de l’unité. Choix 48 Fr ALL Restaure les réglages par défaut de l’unité. NETWORK Initialisez tous les paramètres réseau, Bluetooth et USB. Quand vous effectuez l’initialisation, les morceaux/stations mémorisés (p.42) via NET/ USB sont supprimés. CANCEL Ne procède pas à l’initialisation. Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP) Mise à jour du microprogramme (UPDATE) Vérification de la version du microprogramme (VERSION) UPDATE•NETWORK De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Si l’unité est connectée à Internet, vous pouvez télécharger le microprogramme via le réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous aux informations fournies avec les mises à jour. ■ Procédure de mise à jour du microprogramme VERSION••xx.xx Vérifiez la version du microprogramme actuellement installé sur l’unité. y • Vous pouvez également vérifier la version du microprogramme grâce à l’option « Update (Network Update) » (p.46) du menu « Setup ». • L’affichage de la version du microprogramme peut prendre un certain temps. N’effectuez pas cette procédure à moins que la mise à jour du microprogramme soit nécessaire. Veillez également à lire les informations fournies avec les mises à jour avant de mettre le microprogramme à jour. 1 Appuyez à plusieurs reprises sur SELECT/ ENTER pour sélectionner « USB » ou « NETWORK » et appuyez sur DISPLAY pour lancer la mise à jour du microprogramme. Choix Mettez à jour le microprogramme à l’aide d’un dispositif de stockage USB. NETWORK Mettez à jour le microprogramme via le réseau. OPÉRATIONS AVANCÉES USB y Si l’appareil détecte une version plus récente du microprogramme sur le réseau, « NEW FW Available » s’affiche sous l’option « Information » du menu « Network ». Dans ce cas, vous pouvez également mettre à jour le microprogramme de l’unité en suivant la procédure indiquée dans la section « Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau » (p.50). Français 49 Fr Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Si l’unité est connectée à Internet, vous pouvez télécharger le microprogramme via le réseau et le mettre à jour. Remarques • N’utilisez pas l’unité et ne déconnectez pas le câble d’alimentation ou le câble réseau lors de la mise à jour du microprogramme. La mise à jour peut prendre environ 20 minutes ou plus (en fonction de votre débit Internet). • Si l’unité est connectée au réseau sans fil via un adaptateur pour réseau sans fil, il se peut que la mise à jour réseau ne soit pas possible, suivant la connexion réseau utilisée. Dans ce cas, mettez à jour le microprogramme à l’aide du dispositif de stockage USB (p.49). y Vous pouvez aussi mettre à jour le microprogramme à l’aide du dispositif de stockage USB depuis le menu « ADVANCED SETUP » (p.49). MEMORY 6 PRESET Pour lancer la mise à jour du microprogramme, appuyez sur ENTER. L’unité redémarre et lance la mise à jour du microprogramme. y Touches de curseur B/C ENTER Pour annuler l’opération sans avoir mis à jour le microprogramme, appuyez sur SETUP. ENTER HOME RETURN RETURN SETUP SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING 7 Si « UPDATE SUCCESS » apparaît sur l’afficheur de la face avant, appuyez sur A (alimentation) sur le panneau avant. MUTE La mise à jour du microprogramme est terminée. 1 Appuyez sur SETUP. 2 Utilisez les touches de curseur (B / C) pour sélectionner « Network » et appuyez sur ENTER. 3 Utilisez les touches de curseur (B / C) pour sélectionner « Information » et appuyez sur ENTER. Si un nouveau microprogramme est disponible, « NEW FW Available » apparaît sur l’afficheur de la face avant. NEW FW Available 4 Appuyez sur RETURN pour retourner au statut précédent. 5 Utilisez les touches de curseur (B / C) pour sélectionner « Update » et appuyez sur ENTER. UPDATE Perform Update 50 Fr INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Guide de dépannage Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas comme il devrait. Si le problème que vous rencontrez n’est pas mentionné ci-dessous, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil en mode veille, débranchez le cordon d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche. ■ Généralités Anomalies L’alimentation n’est pas activée. L’alimentation n’est pas désactivée. Aucun son. Actions correctives Voir la page Le circuit de protection a été activé trois fois de suite. Si tel est le cas, le témoin de veille clignote lorsque vous essayez de mettre l’unité sous tension. Par mesure de protection, la fonction de mise sous tension est désactivée. Contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha le plus proche pour demander la réparation. — Le cordon d’alimentation n’est pas convenablement branché, ou pas branché du tout. Branchez fermement le cordon d’alimentation. Le circuit de protection a été actionné du fait de la présence d’un court-circuit, etc. Vérifiez que les fils des enceintes ne se touchent pas, puis remettez l’appareil sous tension. 12 Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge électrique externe (provoquée par un orage ou une décharge d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension d’alimentation. Mettez l’interrupteur A (alimentation) en face avant sur OFF et attendez au moins 15 secondes avant de remettre l’unité sous tension. (Si le problème persiste, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant puis rebranchez-le.) — Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge électrique externe (provoquée par un orage ou une décharge d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension d’alimentation. Mettez l’interrupteur A (alimentation) en face avant sur OFF et attendez au moins 15 secondes avant de remettre l’unité sous tension. (Si le problème persiste, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant puis rebranchez-le.) — Raccordement incorrect des câbles d’entrée ou de sortie. Raccordez correctement les câbles. Si l’anomalie persiste, il se peut que les câbles soient défectueux. 11 Aucune source d’entrée appropriée n’est sélectionnée. Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide du sélecteur INPUT du panneau avant (ou de l’une des touches du sélecteur d’entrée de la télécommande). 21 Les commutateurs SPEAKERS A/B ne sont pas réglés correctement. Allumez les SPEAKERS A ou SPEAKERS B correspondants. 21 Les raccordements des enceintes ne sont pas assurés. Assurez les raccordements. La sortie est en mode silencieux. Désactivez le mode silencieux. 9 Le réglage Max volume ou Initial volume est trop bas. Vérifiez le réglage des paramètres « Max Volume » et « Initial Volume » sous le menu « Setup ». 47 Le composant correspondant à la source d’entrée sélectionnée est désactivé ou ne fonctionne pas. Allumez le composant et assurez-vous qu’il fonctionne. La sortie audio d’un appareil audio raccordé à une entrée audio numérique (prises COAXIAL/OPTICAL) produit un format de signal autre que PCM. Réglez l’appareil externe de sorte qu’il produise un signal PCM. Causes possibles — INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES 11 — — Français 51 Fr Guide de dépannage Anomalies Causes possibles Voir la page Réglez l’impédance afin qu’elle corresponde à vos enceintes. 48 Vérifiez que les fils des enceintes ne se touchent pas, puis remettez l’appareil sous tension. 12 L’appareil a chauffé de manière excessive. Vérifiez que les ouvertures situées sur le panneau supérieur ne sont pas obstruées. — La fonction de mise en veille automatique a été activée. Désactivez la fonction de mise en veille automatique (« AutoPowerStdby » sous le menu « Setup »). 47 Les raccordements des câbles sont incorrects. Raccordez correctement les câbles. Si l’anomalie persiste, il se peut que les câbles soient défectueux. 11 Il y a un déséquilibre de niveau entre les enceintes. Placez la commande BALANCE sur une position appropriée. 22 Basses insuffisantes et absence d’ambiance. Les fils + et – sont inversés sur l’amplificateur ou les enceintes. Raccordez les fils d’enceinte en respectant la phase + et –. Un ronflement se fait entendre. Les raccordements des câbles sont incorrects. Raccordez fermement les fiches audio. Si l’anomalie persiste, il se peut que les câbles soient défectueux. 11 Pas de connexion du tourne-disque à la borne GND. Raccordez le tourne-disque à la borne GND de cet appareil. 11 Le volume est trop faible durant la lecture d’un disque. La platine en question est dotée d’une cartouche MC. Installez un amplificateur de tête de lecture entre la platine et cette unité. Le son est de moins bonne qualité lorsque vous écoutez avec un casque raccordé au lecteur de CD ou à la platine à cassette raccordé à cet appareil. L’appareil est hors tension ou en mode veille. Mettez l’appareil sous tension. Le volume est trop faible. La fonction Loudness est activée. Le son se coupe soudainement. Seule l’enceinte de gauche ou de droite émet des sons. 52 Fr Le circuit de protection a été actionné du fait de la présence d’un court-circuit, etc. Actions correctives 12 — — Réduisez le volume, réglez la commande LOUDNESS en position FLAT et réglez à nouveau le volume. 22 Guide de dépannage ■ Syntoniseur Anomalies FM/ AM AM Actions correctives Voir la page Les caractéristiques particulières des émissions FM stéréophoniques reçues sont à l’origine de cette anomalie si l’émetteur est trop éloigné, ou encore si le niveau d’entrée sur l’antenne est médiocre. Vérifiez les raccordements de l’antenne. Essayez d’utiliser une antenne FM directionnelle de bonne qualité. La réception FM est mauvaise, même avec une antenne de bonne qualité. L’appareil est soumis aux effets de trajets multiples. Essayez de changer la position de l’antenne pour supprimer les trajets multiples. Il n’est pas possible d’effectuer la syntonisation automatique sur la station désirée. Le signal capté est trop faible. NO PRESETS est affiché. Aucune station présélectionnée n’est en mémoire. Mettez en mémoire les stations que vous voulez écouter avant d’utiliser la présélection. 24 Il n’est pas possible d’effectuer la syntonisation automatique sur la station désirée. Le signal capté est trop faible ou les raccordements de l’antenne ne sont pas serrés correctement. Resserrez les raccordements de l’antenne AM et orientez cette dernière de façon à obtenir la meilleure réception possible. — La présélection automatique des stations ne fonctionne pas. La présélection automatique des stations n’est pas disponible pour les stations AM. Présélectionnez manuellement les stations. Des craquements et des sifflements sont produits en permanence. Ces bruits peuvent être dus à des éclairs, des lampes fluorescentes, des moteurs électriques, des thermostats ou à d’autres appareils électriques. Essayez d’utiliser une antenne extérieure et un fil de terre. Cela peut améliorer les choses mais il est souvent difficile de supprimer tous les bruits. Vous entendez des bruits sourds et des couinements. Un téléviseur est utilisé à proximité. Éloignez l’appareil du téléviseur. La réception FM en stéréophonie est parasitée. FM Causes possibles Passez en mode monaural. 13 24 — Essayez d’utiliser une antenne FM directionnelle de bonne qualité. 13 Essayez d’effectuer la syntonisation manuellement. 24 Essayez d’effectuer la syntonisation manuellement. 24 25 — INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES — Français 53 Fr Guide de dépannage ■ Bluetooth Anomalies La connexion Bluetooth ne peut pas être établie. La lecture ne produit aucun son, ou le son comporte des coupures. 54 Fr Causes possibles Actions correctives Voir la page La fonction Bluetooth de l’unité est désactivée. Activez la fonction Bluetooth sous le menu « Setup ». Un autre appareil Bluetooth est déjà connecté à l’unité. Rompez la connexion Bluetooth existante puis établissez une nouvelle connexion. L’unité et l’appareil Bluetooth sont trop éloignés l’un de l’autre. Rapprochez l’appareil Bluetooth de l’unité. Un appareil (tel qu’un four micro-ondes ou un réseau LAN) émet des signaux à proximité sur la bande de fréquence 2,4 GHz. Éloignez l’unité de ces appareils. L’appareil Bluetooth ne prend pas en charge le profil A2DP. Utilisez un appareil Bluetooth prenant en charge le profil A2DP. — L’unité ayant été jumelée à plus de 20 appareils Bluetooth, les informations de jumelage ont été effacées. Effectuez à nouveau le jumelage. Cette unité peut être jumelée à un maximum de 20 appareils Bluetooth en vue de la réception et de la transmission. Quand vous enregistrez le 21e appareil, les informations de jumelage du dispositif le moins fréquemment utilisé sont effacées. 28 Le volume du dispositif Bluetooth connecté est réglé à un niveau trop bas. Montez le volume du dispositif Bluetooth connecté. Les réglages de l’appareil Bluetooth ne permettent pas le transfert de signaux audio à l’unité. Changez de sortie audio sur l’appareil Bluetooth en choisissant l’unité. La connexion Bluetooth a été rompue. Établissez à nouveau une connexion Bluetooth entre l’appareil Bluetooth et l’unité. L’unité et l’appareil Bluetooth sont trop éloignés l’un de l’autre. Rapprochez l’appareil Bluetooth de l’unité. Un appareil (tel qu’un four micro-ondes ou un réseau LAN) émet des signaux à proximité sur la bande de fréquence 2,4 GHz. Éloignez l’unité de ces appareils. 46 46 — — — — 28 — — Guide de dépannage ■ USB et réseau Actions correctives Voir la page Anomalies Causes possibles L’unité ne détecte pas le dispositif USB. Le dispositif USB n’est pas correctement raccordé à la prise USB. Mettez l’unité hors tension, rebranchez votre dispositif USB et remettez l’unité sous tension. — Le système de fichiers du dispositif USB n’est pas au format FAT16 ou FAT32. Utilisez un dispositif USB au format FAT16 ou FAT32. — Impossible d’afficher les dossiers et fichiers du dispositif USB. Les données du dispositif USB sont protégées par cryptage. Utilisez un dispositif USB sans fonction de cryptage. La fonction réseau ne fonctionne pas. Les paramètres réseau (adresse IP) n’ont pas été obtenus correctement. Activez la fonction du serveur DHCP sur votre routeur et réglez l’option « DHCP » du menu « Setup » sur « On » sur l’unité. Si vous désirez configurer les paramètres réseau manuellement, vérifiez que vous utilisez une adresse IP non utilisée par d’autres périphériques réseau de votre réseau. — 45 Le routeur sans fil (point d’accès) est hors tension. Mettez le routeur sans fil (point d’accès) sous tension. L’unité et le routeur sans fil (point d’accès) sont trop éloignés l’un de l’autre. Rapprochez l’unité et le routeur sans fil (point d’accès). — Un obstacle est présent entre l’unité et le routeur sans fil (point d’accès). Déplacez l’unité et le routeur sans fil (point d’accès) de sorte qu’il n’y ait pas d’obstacle entre eux. — Il se pourrait que la présence d’un four micro-ondes ou d’autres appareils sans fil à proximité perturbent la communication sans fil. Mettez ces appareils hors tension. L’accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu de votre routeur sans fil (point d’accès). Vérifiez les paramètres de pare-feu du routeur sans fil (point d’accès). Le réglage du partage de support est incorrect. Configurez le paramètre de partage et sélectionnez l’unité comme un appareil sur lequel des contenus musicaux sont partagés. Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC bloquent l’accès de l’unité à votre PC. Vérifiez les réglages des logiciels de sécurité installés sur votre PC. L’unité et le PC ne se trouvent pas sur le même réseau. Vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de routeur avant de raccorder l’unité et le PC au même réseau. 14 Impossible d’afficher ou de lire les fichiers du serveur multimédia (PC/NAS). Les fichiers ne sont pas pris en charge par l’unité ou le serveur multimédia. Utilisez le format de fichier pris en charge à la fois par l’unité et le serveur multimédia. Pour plus d’informations sur les formats de fichier pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section « Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) ». 30 Impossible de lire la radio Internet. La station radio Internet sélectionnée n’est pas disponible pour l’instant. Il se peut que le réseau de la station radio ait rencontré un problème ou que le service ait été arrêté. Tentez de réécouter la station à un autre moment ou sélectionnez une autre station. — La station radio Internet sélectionnée diffuse actuellement un silence audio. Certaines stations radio Internet diffusent du silence à certains moments de la journée. Tentez de réécouter la station à un autre moment ou sélectionnez une autre station. — L’accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu de vos périphériques réseau (tels que le routeur). Vérifiez le réglage pare-feu de vos périphériques réseau. La radio Internet n’est lisible que lorsqu’elle passe par le port désigné par chaque station radio. Le numéro de port varie selon la station radio. — L’unité n’arrive pas à se connecter à Internet via un routeur sans fil (point d’accès). Le réseau sans fil n’est pas localisé. L’unité ne détecte pas le PC. — — — 30 Français 55 Fr INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES — Guide de dépannage Anomalies Causes possibles Actions correctives Voir la page — L’iPod ne reconnaît pas l’unité quand vous utilisez AirPlay. L’unité est connectée à un routeur à plusieurs SSID. Il se pourrait que la fonction de séparation de réseau du routeur interdise l’accès à l’unité. Connectez l’iPod au SSID ayant accès à l’unité. La mise à jour du microprogramme via le réseau a échoué. Selon le réseau, il se pourrait que la mise à jour ne soit pas possible. Remettez à jour le microprogramme via le réseau ou à l’aide d’un dispositif de stockage USB. Causes possibles Actions correctives Voir la page La télécommande fonctionne jusqu’à une portée de 6 m et à un angle de 30 degrés maximum par rapport au panneau avant. 10 49 ■ Télécommande Anomalies La télécommande ne fonctionne pas correctement. 56 Fr Distance ou angle incorrect. Les rayons directs du soleil ou un éclairage direct (provenant d’une lampe fluorescente à changement de fréquence, etc.) frappent le capteur de télécommande de cet appareil. Repositionnez cet appareil. Les piles sont faibles. Remplacez toutes les piles. — — Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant Message Causes possibles Actions correctives Access denied L’accès au PC est refusé. Configurez les paramètres de partage et sélectionnez l’unité comme un appareil sur lequel des contenus musicaux sont partagés (p.30). Access error L’unité ne parvient pas à accéder au dispositif USB. Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif USB. L’unité ne parvient pas à accéder à l’iPod. Éteignez, puis rallumez l’iPod. L’unité ne prend pas en charge l’iPod raccordé. Utilisez un iPod pris en charge par l’unité (p.39). Un problème est survenu lors de l’acheminement du signal du réseau vers l’unité. Assurez-vous que votre routeur et votre modem sont sous tension. Check SP Wires Les câbles d’enceintes subissent des courts-circuits. Torsadez solidement les fils nus de chaque câble et raccordez-les correctement à l’unité et aux enceintes. No content Le dossier sélectionné ne contient aucun fichier lisible. Sélectionnez un dossier contenant des fichiers pris en charge par l’unité. Please wait L’unité se prépare à se connecter au réseau. Attendez que le message disparaisse. Si le message reste affiché plus de 3 minutes, mettez l’unité hors tension, puis remettez-la sous tension. Unable to play L’unité ne parvient pas à lire les morceaux stockés sur l’iPod pour une raison quelconque. Vérifiez les données. S’il est impossible de les lire sur l’iPod luimême, il se peut que la zone de stockage ou les données soient défectueuses. L’unité ne parvient pas à lire les morceaux stockés sur le PC pour une raison quelconque. Vérifiez que l’unité prend en charge le format des fichiers que vous tentez de lire. Pour en savoir plus sur les formats pris en charge par l’appareil, reportez-vous à « Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) » (p.30). Si l’unité prend en charge le format de fichier, mais qu’elle ne parvient toujours pas à lire les fichiers, il se peut que le réseau soit surchargé. La mise à jour du microprogramme a échoué. Effectuez à nouveau la mise à jour du microprogramme. Version error Vérifiez la connexion entre l’unité et le routeur (ou concentrateur) (p.14). INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Français 57 Fr Marques commerciales « Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour se raccorder spécifiquement à un iPod ou un iPhone et a été certifié par le développeur pour répondre aux normes de performance Apple. Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et à la réglementation en vigueur. Notez que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut avoir un effet néfaste sur ses fonctions de liaison sans fil. AirPlay, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch et iTunes sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque de certification de la Wi-Fi Alliance. L’identifiant Wi-Fi Protected Setup est une marque de la Wi-Fi Alliance. Wi-Fi, Wi-Fi Alliance, Wi-Fi CERTIFIED, Wi-Fi Protected Setup, WPA et WPA2 sont des marques ou des marques commerciales de la Wi-Fi Alliance. L’expression et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ces marques par Yamaha Corporation est sous licence. Pile de protocoles Bluetooth (Blue SDK) Copyright 1999-2014 OpenSynergy GmbH Tous droits réservés. Tous droits non publiés réservés. DLNA™ et DLNA CERTIFIED™ sont des marques ou des marques déposées de Digital Living Network Alliance. Tous droits réservés. Toute utilisation non autorisée est strictement interdite. Windows™ Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans les autres pays. Internet Explorer, Windows Media Audio et Windows Media Player sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis et/ou dans d’autres pays. Android™ Android et Google Play sont des marques commerciales de Google, Inc. 58 Fr Explications relatives à la licence GPL Certaines sections de ce produit font appel à un logiciel dit « libre GPL/LGPL ». Vous disposez uniquement d’un droit d’obtention, de copie, de modification et de redistribution de ce code libre. Pour des informations sur le logiciel libre GPL/LGPL et son obtention, ainsi que sur la licence GPL/LGPL, surfez sur le site Internet de la Yamaha Corporation (http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/). MusicCast est une marque commerciale ou marque déposée de la Yamaha Corporation. Caractéristiques techniques Réseau • • • • • • • Prise d’entrée : NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T) Fonction PC Client Compatible avec DLNA ver. 1,5 AirPlay pris en charge Radio Internet Service de diffusion Fonction WiFi Capacité WPS Capacité de partage avec des dispositifs iOS via connexion sans fil et connexion USB Capacité de connexion directe avec un appareil mobile Méthodes de sécurité disponibles : WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode Bande de fréquence radio : 2,4 GHz Format de réseau sans fil : IEEE 802.11 b/g/n Bluetooth • Fonction Source De cette unité vers l’appareil récepteur ( casque Bluetooth, par ex.) Codecs pris en charge ................................................................. SBC • Fonction récepteur Dispositif source vers cette unité (smartphone/tablette, par ex.) Codecs pris en charge .......................................................SBC, AAC • Capacité de gérer la lecture/l’arrêt depuis l’appareil récepteur • Version Bluetooth....................................................... Vers. 2.1+EDR • Profils pris en charge ................................................. A2DP, AVRCP • Sortie sans fil .................................................. Bluetooth Catégorie 2 • Distance maximum de communication ..........10 m sans interférence USB • Prise d’entrée : USB x 1 (USB2.0) • Compatible iPod, mémoire USB de stockage de masse • Capacité d’alimentation électrique : 1,0 A Audio FM • Gamme de syntonisation [Modèles pour les États-Unis et le Canada] ...... 87,5 à 107,9 MHz [Modèle pour l’Asie et modèle général] ................................................... 87,5/87,50 à 108,0/108,00 MHz [Modèles pour le R.-U., l’Europe, la Corée et l’Australie] ..................................................................... 87,50 à 108,00 MHz • Seuil de sensibilité à 50 dB (IHF, 1 kHz, 100% MOD.) Mono ................................................................. 3,0 µV (20,8 dBf) • Rapport signal/bruit (IHF) Mono/Stéréo ...............................................................65 dB/64 dB • Distorsion harmonique (1 kHz) Mono/Stéréo ................................................................. 0,5%/0,6% • Entrée d’antenne....................................................75 W asymétrique AM • Gamme de syntonisation [Modèles pour les États-Unis et le Canada] ..........530 à 1710 kHz [Modèle pour l’Asie et modèle général] ... 530/531 à 1710/1611 kHz [Modèles pour le R.-U., l’Europe, la Corée et l’Australie] ............................................................................. 531 à 1611 kHz Généralités *Les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable. 59 Fr Français • Tension d’alimentation [Modèles pour les États-Unis et le Canada] ........CA 120 V, 60 Hz [Modèle général] ...................... CA 110-120/220-240 V, 50/60 Hz [Modèle pour la Corée] ........................................CA 220 V, 60 Hz [Modèle pour l’Australie] ....................................CA 240 V, 50 Hz [Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe].......CA 230 V, 50 Hz [Modèle pour l’Asie]............................... CA 220-240 V, 50/60 Hz • Consommation ........................................................................ 190 W • Hors tension ............................................................................. 0,1 W • Consommation en veille (donnée de référence)....................... 0,1 W • Network Standby on Câblé ..................................................................................... 1,7 W Sans fil (Wi-Fi/Wireless Direct/Bluetooth) ......1,8 W/1,9 W/1,6 W • Consommation maximum (1 kHz, 8 Ω, 10% THD) [Modèles pour le Royaume-Uni, l’Australie, l’Asie et modèle standard] ........................................................................................... 380 W • Dimensions (L H P) ...................................435 151 392 mm • Poids......................................................................................... 9,8 kg INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES • Puissance de sortie minimum efficace (20 Hz à 20 kHz, 0,04% DHT, 8 ) .........................80 W + 80 W • Puissance dynamique par canal (IHF) (8/6/4/2 ) ............................................................................105/125/150/178 W • Puissance maximum par canal (1 kHz, 0,7% DHT, 4 Ω) [Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe] .......................105 W • Puissance IEC (1 kHz, 0,04% DHT, 8 Ω) [Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe] .........................84 W • Largeur de bande de puissance (canaux G/D principaux) (0,06%DHT 40,0 W, 8Ω)........................................10 Hz à 50 kHz • Taux d’amortissement (SPEAKERS A) 1 kHz, 8 ..................................................................... 150 ou plus • Puissance de sortie maximale efficace (JEITA) (1 kHz, 10% DHT, 8 ) [Modèle pour l’Asie et modèle standard] ............................. 115 W • Sensibilité/impédance d’entrée PHONO (MM)..........................................................3,5 mV/47 kΩ CD, etc. .................................................................. 200 mV/47 k • Signal d’entrée maximal PHONO (MM) (1 kHz, 0,003% DHT)................ 60 mV minimum CD, etc. (1 kHz, 0,5% DHT) ................................. 2,2 V minimum • Niveau/impédance de sortie CD, etc. (signal de 1 kHz, 200 mV) OUT .................................................................... 200 mV/1,1 k SUBWOOFER PRE OUT .....................................4,0 V / 1,2 kΩ (fréquence de coupure) ...................................................... 90 Hz PHONES (charge de 8 ).................................... 410 mV/470 • Réponse en fréquence CD, etc. (20 Hz à 20 kHz) .............................................0 ± 0,5 dB CD, etc. (10 Hz à 100 kHz, PURE DIRECT actif) ........0 ± 1,0 dB • Déviation d’égalisation RIAA PHONO (MM)...................................................................± 0,5 dB • Distorsion harmonique totale PHONO (MM) vers OUT (20 Hz à 20 kHz, 3 V) . ...................................0,025% maximum CD, etc. vers SPEAKERS (20 Hz à 20 kHz, 40,0 W, 8 ) ......................0,015% maximum • Rapport signal/bruit (Réseau IHF-A) PHONO (MM) (entrée court-circuitée, 5 mV) .... 87 dB maximum CD, etc. (entrée court-circuitée, 200 mV).......... 100 dB maximum • Bruit résiduel (réseau IHF-A) ................................................. 30 µV • Séparation de canaux CD, etc. (5,1 k entrée court-circuitée, 1/10 kHz) .... 65/50 dB minimum • Caractéristiques du contrôle du son BASS Accentuation/atténuation (20 Hz) .................................. ± 10 dB Fréquence de transfert .......................................................350 Hz TREBLE Accentuation/atténuation (20 kHz) ................................ ± 10 dB Fréquence de transfert ......................................................3,5 kHz • Commande Loudness continue Atténuation 1 kHz ................................................................ -30 dB • Erreur de détection de gain (+16,5 à -80 dB)......... maximum 0,5 dB • Entrée numérique (OPTICAL/COAXIAL) Fréquences d’échantillonnage prises en charge ..................................................... 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz Index Index A AirPlay........................................................................... 35 AirPlay (lecture) ............................................................ 35 Alimentation, mode ECO .............................................. 47 AM, écoute d’émissions ................................................ 24 Antenne AM, raccordement .......................................... 13 Antenne FM, raccordement ........................................... 13 Antenne sans fil ............................................................... 8 Antenne sans fil (Wi-Fi)................................................ 14 Appareils audio, raccordement...................................... 11 Audio Receive (Bluetooth, menu Setup)....................... 46 Audio Send (Bluetooth, menu Setup)............................ 46 Auto Power Standby...................................................... 47 Auto Preset (menu Option)............................................ 24 AutoPowerStdby (menu Setup)..................................... 47 B BALANCE, commande................................................. BASS, commande ......................................................... Bifilaire, raccordement .................................................. Bluetooth ....................................................................... Bluetooth (connexion) ................................................... Bluetooth (jumelage) ..................................................... Bluetooth (lecture)......................................................... Bluetooth (menu Setup)................................................. Bluetooth Standby ......................................................... Bookmark (radio Internet)............................................. Bouton WPS, configuration une pression ..................... 22 22 12 28 28 28 28 46 46 34 17 C Câble d’enceinte, raccordement .................................... 12 Câble de réseau.............................................................. 14 Casque ............................................................................. 6 Clear Preset (menu Option) ........................................... 26 Clock Time (Radio Data System).................................. 27 Connection (Network, menu Setup) .............................. 45 Connexion filaire (réseau) ............................................. 14 Connexion réseau .................................................... 15, 20 Connexion réseau (menu Setup).................................... 45 Connexion réseau (réseau local sans fil) ..... 16, 17, 18, 19 Connexion sans fil (Bluetooth)...................................... 28 Connexion sans fil (réseau) ......................... 16, 17, 18, 19 Connexion, méthode (Réseau)....................................... 45 Cordon d’alimentation, raccordement ........................... 14 D DHCP (Network, menu Setup)...................................... 45 Digital Media Controller ............................................... 45 DIMMER......................................................................... 5 DISPLAY ...................................................................... 41 DLNA ............................................................................ 30 DMC Control (Network, menu Setup) .......................... 45 E ECO Mode (menu Setup) .............................................. 47 Écoute (radio FM/AM).................................................. 24 60 Fr Écoute (radio Internet) ................................................... Enceintes, balance.......................................................... Enceintes, raccordement ................................................ Enceintes, sélection........................................................ Erreur, messages ............................................................ 33 22 12 21 57 F Fichier audio, format (PC/NAS).................................... Fichier audio, format (USB) .......................................... FM, écoute d’émissions ................................................. FM, mode....................................................................... Fonction de mémorisation ............................................. 30 37 24 24 42 I ID système ..................................................................... Impédance d’enceinte .................................................... Information (Network, menu Setup).............................. Informations, changement (afficheur de la face avant) ............................................ INIT (menu ADVANCED SETUP) .............................. Initial Volume (menu Setup) ......................................... Initialisation ................................................................... INPUT, sélecteur ........................................................... IP Address (Network, menu Setup) ............................... IP, réglage d’adresse ...................................................... iPod (connexion)............................................................ iPod (lecture aléatoire)................................................... iPod (lecture répétée) ..................................................... iPod (lecture).................................................................. iPod, lecture de contenus (AirPlay) ............................... iPod, lecture de contenus (USB).................................... iTunes, lecture de contenus (AirPlay)............................ 46 48 45 41 48 47 48 21 45 45 39 40 40 39 35 39 35 L Lecture (PC/NAS).......................................................... Lecture aléatoire (PC/NAS)........................................... Lecture répétée (PC/NAS) ............................................. Lecture, opérations de base............................................ LOUDNESS, commande ............................................... 30 32 32 21 22 M MANUAL (Wireless, menu Setup) ............................... 18 Max Volume (menu Setup)............................................ 47 MEMORY ......................................................... 25, 26, 42 Menu ADVANCED SETUP ......................................... 48 Menu Option .................................................................. 43 Menu Setup .................................................................... 44 Microprogramme, mise à jour ........................... 46, 49, 50 Microprogramme, version ....................................... 46, 49 Minuterie........................................................................ 23 Mono (radio FM) ........................................................... 24 Mono (réception FM)..................................................... 24 MusicCast CONTROLLER............................................. 3 N NAS (Network Attached Storage), connexion .............. 14 NAS, lecture de contenus............................................... 30 Index Net Radio ....................................................................... Network (menu Setup)................................................... Network Name (Network, menu Setup) ........................ Network Standby ........................................................... NEW FW Available....................................................... 33 45 46 45 50 O OPTION......................................................................... 43 P Panneau arrière (éléments et fonctions)........................... 8 Panneau avant (commandes et fonctions).................... 5, 7 Partage de support, réglage............................................ 30 Partage du réglage de connexion sans fil (appareil iOS)................................................................. 16 PC, connexion................................................................ 14 PC, lecture de contenus.................................................. 30 Perform Update.............................................................. 46 Piles................................................................................ 10 Préréglage auto (radio FM)............................................ 24 Présélection (radio FM/AM).................................... 25, 26 Preset.............................................................................. 42 Preset (réseau)................................................................ 42 Prise PHONES................................................................. 6 Prises ANTENNA ......................................................... 13 Prises CD ................................................................... 8, 11 Prises COAXIAL....................................................... 8, 11 Prises LINE................................................................ 8, 11 Prises OPTICAL ........................................................ 8, 11 Prises PHONO ........................................................... 8, 11 Prises SUBWOOFER PRE OUT............................... 8, 11 Program Service (Radio Data System) .......................... 27 Program Type (Radio Data System).............................. 27 R 27 27 33 27 46 48 40 32 38 14 45 18 20 S 19 18 19 18 21 30 14 44 40 Télécommande (commandes et fonctions) ...................... 9 Télécommande, ID......................................................... 48 Témoin Bluetooth ............................................................ 7 Témoin d’intensité du signal............................................ 7 Témoin Wi-Fi................................................................... 7 Témoins d’enceinte .......................................................... 7 Timbre, commande ........................................................ 22 Transmission audio (Bluetooth)..................................... 46 TREBLE, commande ..................................................... 22 U UPDATE (menu ADVANCED SETUP)....................... 49 Update (Network, menu Setup) ..................................... 46 USB................................................................................ 37 USB (connexion)............................................................ 37 USB (iPod) ..................................................................... 39 USB (lecture aléatoire)................................................... 38 USB (lecture répétée)..................................................... 38 USB (lecture) ................................................................. 37 USB, lecture de contenus ............................................... 37 V VERSION (menu ADVANCED SETUP) ..................... 49 Version (Network, menu Setup) .................................... 46 Vol.Interlock (menu Option).......................................... 43 Volume initial, réglage................................................... 47 Volume Interlock (menu Option)................................... 43 Volume max., réglage .................................................... 47 Volume Trim (menu Option) ......................................... 43 Volume, commande ....................................................... 21 W WAC .............................................................................. 16 Wired (Network, menu Setup) ....................................... 45 Wireless (Network, menu Setup) ................................... 45 Wireless (WAC) (Wireless, menu Setup) ...................... 16 Wireless Accessory Configuration................................. 16 Wireless Direct............................................................... 19 WirelessDirect (Network, menu Setup) ......................... 45 WPS (Wireless, menu Setup)......................................... 17 Français Security (Wireless Direct, menu Setup) ........................ Security (Wireless, menu Setup) ................................... Security Key (Wireless Direct, menu Setup)................. Security Key (Wireless, menu Setup)............................ Sélection d’entrée, touches ............................................ Server ............................................................................. Serveur, raccordement ................................................... SETUP ........................................................................... SHUFFLE (iPod) ........................................................... T INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Radio Data System (FM radio)...................................... Radio Data System information..................................... Radio Internet (vTuner) ................................................. Radio Text (Radio Data System) ................................... Réception audio (Bluetooth).......................................... REMOTE ID (menu ADVANCED SETUP) ................ REPEAT (iPod) ............................................................. REPEAT (PC/NAS)....................................................... REPEAT (USB)............................................................. Réseau (connexion filaire) ............................................. Réseau, informations ..................................................... Réseau, réglage manuel ................................................. Réseau, statut de connexion........................................... SHUFFLE (PC/NAS)..................................................... 32 SHUFFLE (USB) ........................................................... 38 Signal Info. (menu Option) ............................................ 43 SLEEP, témoin............................................................... 23 SP IMP. (menu ADVANCED SETUP) ......................... 48 SPEAKERS A/B ............................................................ 21 SSID (Wireless Direct, menu Setup) ............................. 19 SSID (Wireless, menu Setup) ........................................ 18 Standby (Bluetooth, menu Setup) .................................. 46 Standby (Network, menu Setup) .................................... 45 STATUS (Information, menu Setup)............................. 20 Stéréo (réception FM) .................................................... 24 61 Fr Deutsch Vorsicht: Vor der bedienung dieses gerätes durchlesen. Vorsicht: Vor der bedienung dieses gerätes durchlesen. 1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf. 2 Diese Anlage muß an einem gut belüfteten, kühlen, trockenen und sauberen Ort aufgestellt werden – geschützt vor direkter Sonnenbestrahlung, Wärmequellen, Vibrationen, Staub, Feuchtigkeit und sehr niedrigen Temperaturen. Für eine sachgemäße Belüftung sollten folgende Mindestabstände gewährleistet sein. Oben: 30 cm Hinten: 20 cm Seiten: 20 cm 3 Stellen Sie dieses Gerät entfernt von anderen elektrischen Haushaltgeräten, Motoren oder Transformatoren auf, um Brummgeräusche zu vermeiden. 4 Setzen Sie dieses Gerät keinen plötzlichen Temperaturänderungen von kalt auf warm aus, und stellen Sie dieses Gerät nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit auf (z.B. in Räumen mit Luftbefeuchtern), um Kondensation im Inneren des Gerätes zu vermeiden, da es anderenfalls zu elektrischen Schlägen, Feuer, Beschädigung dieses Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen kann. 5 Vermeiden Sie die Aufstellung dieses Gerätes an Orten, an welchen Fremdkörper in das Gerät fallen können bzw. an welchen Flüssigkeiten auf das Gerät verschüttet werden können. Stellen Sie auf der Oberseite des Gerätes niemals folgendes auf: – Andere Komponenten, da diese Beschädigung und/oder Verfärbung der Oberfläche dieses Gerätes verursachen können. – Brennende Objekte (z.B. Kerzen), da diese Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder persönliche Verletzungen verursachen können. – Mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, da diese umfallen und die Flüssigkeit auf das Gerät verschütten können, wodurch es zu elektrischen Schlägen für den Anwender und/oder zu Beschädigung des Gerätes kommen kann. 6 Decken Sie dieses Gerät niemals mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab, damit die Wärmeabfuhr nicht behindert wird. Falls die Temperatur im Inneren des Gerätes ansteigt, kann es zu Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen. 7 Schließen Sie dieses Gerät erst an eine Wandsteckdose an, nachdem alle anderen Anschlüsse ausgeführt wurden. 8 Stellen Sie dieses Gerät niemals mit der Unterseite nach oben auf, da es sonst beim Betrieb zu Überhitzung mit möglichen Beschädigungen kommen kann. 9 Wenden Sie niemals Gewalt bei der Bedienung der Schalter, Knöpfe und/oder Kabel an. 10 Wenn Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose abtrennen, fassen Sie immer den Netzstecker an; ziehen Sie niemals an dem Kabel. 11 Reinigen Sie dieses Gerät niemals mit chemisch behandelten Tüchern; anderenfalls kann das Finish beschädigt werden. Verwenden Sie ein reines, trockenes Tuch. 12 Verwenden Sie nur die für dieses Gerät vorgeschriebene Netzspannung. Falls Sie eine höhere als die vorgeschriebene Netzspannung verwenden, kann es zu Feuer, Beschädigung dieses Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen. Yamaha kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die auf die Verwendung dieses Gerätes mit einer anderen als der vorgeschriebenen Spannung zurückzuführen sind. 13 Um Schäden durch Blitzeinschlag zu vermeiden, ziehen Sie das Netzkabel bei Gewitter ab. 14 Versuchen Sie niemals ein Modifizieren oder Ändern dieses Gerätes. Falls eine Wartung erforderlich ist, wenden Sie sich bitte an einen Yamaha-Kundendienst. Das Gehäuse sollte niemals selbst geöffnet werden. 15 Falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden (z.B. während der Ferien), ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab. 16 Lesen Sie unbedingt den Abschnitt „Problembehebung“ in dieser Anleitung durch, um zu erfahren, wie Sie zunächst im Hinblick auf häufige Bedienfehler prüfen, bevor Sie entscheiden, dass das Gerät defekt ist. 17 Bevor Sie dieses Gerät an einen anderen Ort transportieren, drücken Sie die A-Taste, um das Gerät auszuschalten, und ziehen Sie danach den Netzstecker von der Netzdose ab. 18 Es kommt zu Kondensatbildung, wenn die Umgebungstemperatur plötzlich ändert. Ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab, und lassen Sie das Gerät ruhen. 19 Falls Sie das Gerät für längere Zeit in Betrieb halten, kann sich das Gerät erwärmen. Schalten Sie das System aus und lassen Sie das Gerät abkühlen. 20 Stellen Sie dieses Gerät in die Nähe der Steckdose und so auf, dass der Netzstecker gut zugänglich ist. 21 Die Batterien dürfen nicht starker Hitze wie direktem Sonnenschein, Feuer o.ä. ausgesetzt werden. Entsorgen Sie Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften. 22 Zu starker Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern kann zu Gehörschäden führen. Dieses Gerät ist nicht vom Netz abgetrennt, so lange der Netzstecker an eine Netzdose angeschlossen ist, auch wenn das Gerät selbst ausgeschaltet wurde mit A. Dieser Status wird als Bereitschaftsmodus bezeichnet. Auch in diesem Status weist das Gerät einen geringen Stromverbrauch auf. WARNUNG UM DIE GEFAHR EINES FEUERS ODER EINES ELEKTROSCHOCKS ZU VERMEIDEN, DARF DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in einer Entfernung von weniger als 22 cm zu Personen mit implantiertem Herzschrittmacher oder Defibrillator. Dieses Etikett muss bei Produkten angebracht werden, deren Oberseite während des Betriebs heiß sein kann. i De Vorsicht: Vor der bedienung dieses gerätes durchlesen. ■ Hinweise zu Fernbedienungen und Batterien • • • • • • • • • • • • • • Verschütten Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten auf die Fernbedienung. Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen. Belassen oder lagern Sie die Fernbedienung niemals in folgenden Umgebungen: – Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit, z. B. Badezimmer – Orte mit hohen Temperaturen, z. B. in Nähe einer Heizung oder eines Ofens – Orte mit extrem niedrigen Temperaturen – staubige Orte Legen Sie die Batterien entsprechend der Polaritätsmarkierungen (+ und –) ein. Wechseln Sie alle Batterien aus, sobald die Reichweite der Fernbedienung abnimmt. Sollten die Batterien erschöpft sein, nehmen Sie sie sofort aus der Fernbedienung heraus, um Explosionen oder ein Auslaufen von Säure zu vermeiden. Wenn Sie ausgelaufene Batterien vorfinden, entsorgen Sie die Batterien sofort, und berühren Sie dabei nicht das ausgelaufene Material. Falls das ausgelaufene Material in Kontakt mit Ihrer Haut kommt oder in Augen oder Mund gelangt, spülen Sie die betroffene Stelle sofort mit Wasser und wenden Sie sich dann an einen Arzt. Reinigen Sie das Batteriefach sorgfältig, bevor Sie neue Batterien einsetzen. Verwenden Sie alte Batterien nicht zusammen mit neuen. Dies kann die Lebensdauer der neuen Batterien einschränken oder zum Auslaufen der alten Batterien führen. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterietypen (wie z. B. Alkali- und Manganbatterien) zusammen. Lesen Sie die Aufschrift auf der Verpackung aufmerksam durch, da unterschiedliche Batterietypen gleiche Form und Farbe aufweisen können. Bevor Sie neue Batterien einsetzen, wischen Sie das Batteriefach sauber. Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenn Kinder Batterien in den Mund nehmen, sind sie Gefahren ausgesetzt. Wenn sich die Batterien entladen, lässt die Reichweite der Fernbedienung beträchtlich nach. In solchem Fall müssen die Batterien schnellstens erneuert werden. Soll das Gerät für längere Zeit nicht benutzt werden, nehmen Sie die Batterien heraus. Andernfalls können die Batterien sich entladen, auslaufen und möglicherweise das Gerät beschädigen. Werfen Sie Batterien nicht in den normalen Haushaltsmüll. Entsorgen Sie Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften. Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte und benutzter Batterien Befinden sich diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte und Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC und 2006/66/EC, bringen Sie bitte alte Geräte und benutzte Batterien zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen. Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte und Batterien helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten. Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte und Batterien, kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel. [Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union] Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode. Anmerkung zum Batteriesymbol (untere zwei Symbolbeispiele): Dieses Symbol kann auch in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall entspricht dies den Anforderungen der Direktive zur Verwendung chemischer Stoffe. Wir, die Yamaha Music Europe GmbH, erklären hiermit, dass dieses Gerät die wesentlichen Anforderungen und sonstigen maßgeblichen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC erfüllt. Yamaha Music Europe GmbH Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0 Bluetooth • Bluetooth ist eine Technologie zur drahtlosen Kommunikation zwischen Geräten innerhalb eines Bereichs von ungefähr 10 m, die das 2,4-GHz-Frequenzband verwendet, ein Band, das ohne Lizenz verwendet werden kann. ii De Deutsch Handhabung von Bluetooth-Kommunikationen • Das von Bluetooth-kompatiblen Geräten verwendete 2,4-GHzBand ist ein Frequenzband, das von vielen Gerätearten verwendet wird. Bluetooth-kompatible Geräte verwenden zwar eine Technologie, welche die Einflüsse anderer Komponenten, die das gleiche Frequenzband verwenden, minimiert, aber solche Einflüsse können die Kommunikationsgeschwindigkeit oder die -entfernung reduzieren und in einigen Fällen die Kommunikation unterbrechen. • Die Geschwindigkeit der Signalübertragung und die Entfernung, in welcher eine Kommunikation möglich ist, variiert abhängig von der Entfernung zwischen den kommunizierenden Geräten, dem Vorhandensein von Hindernissen, den Bedingungen der Funkwellen und der Art des Geräts. • Yamaha garantiert nicht alle drahtlosen Verbindungen zwischen dieser Einheit und Geräten, die mit der BluetoothFunktion kompatibel sind. Inhaltsverzeichnis Funktionen dieses Geräts........................................... 2 Quellen, die mit diesem Gerät abgespielt werden können ... 2 Meistern nützlicher Apps (MusicCast CONTROLLER) ... 3 Mitgeliefertes Zubehör............................................... 4 Bedienungselemente und deren Funktion ................ 5 VORBEREITUNG Anschlüsse ................................................................. 11 Verbinden mit einem Netzwerk .............................. 15 Freigeben der iOS-Geräteeinstellung .......................... 16 Verwenden der WPS-Konfiguration per Knopfdruck ... 17 Manuelles Konfigurieren der Netzwerkparameter ...... 18 Anschließen eines Mobilgeräts direkt am Gerät (Wireless Direct) ..................................................... 19 Prüfen des Netzwerkverbindungsstatus....................... 20 Wiedergabe ............................................................... 21 Wiedergeben einer Quelle ........................................... 21 Verwendung des Einschlaf-Timers.............................. 23 FM-/AM-Radio (UKW/MW) hören........................ 24 Wiedergabe von Musik mit Bluetooth .................... 28 Anschließen eines Bluetooth-Geräts (Pairing)............. 28 Wiedergabe von Audioinhalten von Bluetooth-Geräten ... 28 Trennen einer Bluetooth -Verbindung ......................... 29 Wiedergabe von auf Media-Servern (PCs/NAS) gespeicherter Musik ............................................. 30 Einstellen der Freigabe von Musikdateien .................. 30 Wiedergabe von Musikinhalten vom Computer.......... 31 Internetradio hören .................................................. 33 Speichern von Lieblings-Internetradiosendern (Bookmarks) ............................................................ 34 Anschließen eines iPod................................................ 39 Wiedergabe von iPod-Inhalten .................................... 39 Umschalten der Informationen auf dem Frontblende-Display .............................................41 Speichern des aktuell wiedergegebenen Songs (Preset-Funktion) ..................................................42 Preset speichern ........................................................... 42 Abrufen eines Presets .................................................. 42 ERWEITERTE BEDIENUNG Konfigurieren der Wiedergabeeinstellungen für verschiedene Wiedergabequellen (Menü Option) .......................................................43 Option-Menüeinträge................................................... 43 Konfigurieren verschiedener Funktionen (Menü Setup) .........................................................44 Setup-Menüeinträge..................................................... 44 Network ....................................................................... 45 Bluetooth ..................................................................... 46 Max Volume ................................................................ 47 Initial Volume.............................................................. 47 AutoPowerStdby (Auto Power Standby)..................... 47 ECO Mode ................................................................... 47 Konfigurieren der Systemeinstellungen (Menü ADVANCED SETUP) ..............................48 Einträge des Menüs ADVANCED SETUP................. 48 Ändern der Lautsprecherimpedanz-Einstellung (SP IMP.)................................................................. 48 Auswählen der Fernbedienungs-ID (REMOTE ID).... 48 Wiederherstellen der Vorgabeeinstellungen (INIT) .... 48 Aktualisieren der Firmware (UPDATE)...................... 49 Prüfen der Firmware-Version (VERSION) ................. 49 Aktualisieren der Firmware des Geräts über das Netzwerk ................................................................50 ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN UKW/MW-Abstimmung ............................................. 24 Automatischer Festsendersuchlauf (nur FM-Sender)... 24 Manuelle Festsenderspeicherung................................. 25 Abrufen eines Festsenders ........................................... 26 Löschen eines Festsenders........................................... 26 Einstellung von Sendern mit Radio Data System........ 27 Wiedergabe von iPod-Musik....................................39 ERWEITERTE BEDIENUNG GRUNDBEDIENUNG Anschließen eines USB-Speichergeräts ...................... 37 Wiedergabe von Inhalten eines USB-Speichergeräts ... 37 GRUNDBEDIENUNG Anschließen der Lautsprecher ..................................... 12 Anschließen der UKW- und MW-Antennen ............... 13 Anschließen des Netzwerkkabels ................................ 14 Anwenden einer Drahtlos-Antenne ............................. 14 Anschließen des Netzkabels ........................................ 14 Wiedergabe von Musikinhalten von iPod/iTunes ....... 35 Wiedergabe von auf einem USB-Speichergerät gespeicherter Musik ..............................................37 VORBEREITUNG Frontblende .................................................................... 5 Frontblende-Display ...................................................... 7 Rückseite........................................................................ 8 Fernbedienung ............................................................... 9 Wiedergabe von iPod/iTunes-Musik über ein Netzwerk (AirPlay) ...............................................35 EINFÜHRUNG EINFÜHRUNG ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Problembehebung .....................................................51 Fehleranzeigen im Frontblende-Display .................57 Warenzeichen ............................................................58 Technische Daten ......................................................59 Index ...........................................................................60 1 De Deutsch • Ein „Hinweis“ enthält Vorsichtsmaßnahmen zur Bedienung des Geräts und dessen Anwendungsgrenzen. Das Symbol y deutet auf zusätzliche Erklärungen für eine bessere Bedienung hin. • Diese Anleitung beschreibt die Bedienvorgänge unter Verwendung der Fernbedienung. • In dieser Anleitung werden alle „iPod“- und „iPhone“-Geräte als „iPod“ bezeichnet. Falls nicht anders angegeben, steht „iPod“ gleichsam für „iPod“ und „iPhone“. • In dieser Anleitung werden iOS- und Android-Mobilgeräte kollektiv als „Mobilgeräte“ bezeichnet. Die genaue Bezeichnung wird nur wenn notwendig erwähnt. EINFÜHRUNG Funktionen dieses Geräts Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Netzwerk-Receiver, welcher Netzwerkquellen wie Media-Server und Mobilgeräte unterstützt. Er unterstützt die Wiedergabe von sowohl analogen Quellen wie CD-Playern als auch Bluetooth-Geräten und NetzwerkStreaming-Diensten. Quellen, die mit diesem Gerät abgespielt werden können 0 FM/AM 1 Internet 2 Streaming-Dienst Modem PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A Router* B RETURN 5V CONNECT 1A L R 3 PC 5 AirPlay (iTunes) Dieses Gerät Mobilgerät 4 NAS 7 iPod 5 AirPlay (iPod) 6 Bluetooth * 8 USB- 9 CD-Player usw. Gerät Für die Nutzung eines Mobilgeräts benötigen Sie einen im Handel erhältlichen Wireless-Router (Access Point). 1 Wiedergabe von Internetradiosendern (S. 33) 2 Wiedergabe von Streaming-Diensten (Siehe die Beilage für die einzelnen Dienste.) 3 Wiedergabe von auf dem Computer gespeicherten Musikdateien (S. 30) 4 Wiedergabe von auf NAS gespeicherten Musikdateien (S. 30) 5 Wiedergabe von auf iPod/in iTunes gespeicherten Musikdateien mit AirPlay (S. 35) 6 Wiedergabe von Audioinhalten vonBluetoothGeräten (S. 28) 7 Wiedergabe von auf iPod gespeicherten Musikdateien (S. 39) 8 Wiedergabe von auf USB-Speichergeräten befindlichen Musikdateien (S. 37) 9 Wiedergabe von externen Komponenten (S. 11) 0 FM-/AM-Radio (UKW/MW) hören (S. 24) y Näheres zum Anschluss der externen Geräte siehe „Anschlüsse“ (S. 11). 2 De Funktionen dieses Geräts Meistern nützlicher Apps (MusicCast CONTROLLER) ■ Funktionen von MusicCast CONTROLLER • • • • • • Grundbedienung dieses Geräts (Einschalten/Bereitstellen, Lautstärke anpassen und Eingangsquelle wählen) Wiedergabe von auf Computern (Servern) gespeicherten Songs Auswahl eines Internetradiosenders Wiedergabe von auf Mobilgeräten gespeicherter Musik Wiedergabe von Musik von einem Streaming-Dienst Übertragung und Empfang von Audio zwischen diesem Gerät und anderen MusicCast-kompatiblen Geräten von Yamaha EINFÜHRUNG Wenn Sie die kostenlose zugehörige MusicCast CONTROLLER App auf ein Mobilgerät installieren, können Sie dieses Gerät bedienen, programmieren oder Streaming-Dienste darauf abspielen. Näheres hierzu unter dem Suchwort „MusicCast CONTROLLER“ im App Store oder bei Google Play. Näheres hierzu siehe MusicCast Setup-Anleitung. Deutsch 3 De Mitgeliefertes Zubehör Prüfen Sie, ob das folgende Zubehör im Lieferumfang des Produkts enthalten ist. Fernbedienung AM-Antenne SPEAKERS A B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB BAND TUNING MEMORY MusicCast Setup-Anleitung PRESET ENTER HOME RETURN SETUP OPTION VOLUME 4 De NOW PLAYING MUTE REPEAT SHUFFLE FM-Antenne Batterien (x2) (AA, R6, UM-3) Bedienungselemente und deren Funktion Bedienungselemente und deren Funktion 12 3 4 5 6 7 8 9 : A B EINFÜHRUNG Frontblende C PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L 1 A (Netz) Schaltet das Gerät ein und aus (Bereitschaft). 2 Anzeige STANDBY/ON Leuchtet folgendermaßen: Leuchtet hell: Gerät ist eingeschaltet Leuchtet schwach: Bereitschaftsmodus Hinweis Im Bereitschaftsmodus verbraucht dieses Gerät eine geringe Strommenge, um die Infrarotsignale von der Fernbedienung empfangen zu können. 3 Fernbedienungssensor Empfängt die Infrarotsignale von der Fernbedienung. 4 DIMMER Stellt die Helligkeit des Frontblende-Displays ein. Drücken Sie diese Taste wiederholt, um eine von 5 Helligkeitsstufen zu wählen. 5 DISPLAY Schaltet die am Frontblende-Display angezeigten Informationen um (S. 41). 6 MODE Schaltet den UKW-Empfang zwischen automatischem Stereomodus und monauralem Modus um (S. 24). Schaltet die iPod-Bedienungsmodi um (S. 40). R 7 MEMORY Speichert den aktuellen UKW-/MW-Sender als Festsender, wenn TUNER die gewählte Eingangsquelle ist (S. 25). Speichert den aktuell wiedergegebenen Song oder Streaming-Sender als Preset, wenn NET oder USB (außer iPod) die gewählte Eingangsquelle ist (S. 42). 8 CLEAR Löscht einen UKW-/MW-Festsender, wenn TUNER die gewählte Eingangsquelle ist (S. 26). 9 BAND Schaltet zwischen FM (UKW) und AM (MW) um (S. 24). 0 Frontblende-Display Zeigt Informationen über den Betriebszustand dieses Gerätes an. A PRESET j / i Ruft einen FM-/AM-Festsender (S. 26) oder ein Song-/ Streaming-Sender-Preset (S. 42) auf. B TUNING jj / ii Wählen die Abstimmfrequenz, wenn TUNER die gewählte Eingangsquelle ist (S. 24). 5 De Deutsch C PURE DIRECT und Anzeige Erlaubt die Wiedergabe einer Quelle im reinstmöglichen Klang (S. 21). Wenn diese Funktion aktiviert ist, leuchtet die entsprechende Anzeige und erlischt das FrontblendeDisplay. Bedienungselemente und deren Funktion PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L D E F G H I D Buchse PHONES Gibt das Audiosignal an Ihre Kopfhörer aus für ungestörtes und nicht störendes Hören. E SPEAKERS A/B Schalten die an den rückseitigen Anschlüssen SPEAKERS A und/oder SPEAKERS B angeschlossenen Lautsprecherpaare entsprechend ein oder aus. F Buchse USB Für den Anschluss eines USB-Speichergerätes (S. 37) oder iPods (S. 39). G Regler INPUT Wählt die Eingangsquelle, die Sie hören möchten. H Regler BASS +/– Erhöht oder verringert den Pegel der niedrigen Frequenzen. In der Mittelstellung wird ein linearer Frequenzgang erzeugt (S. 22). I Regler TREBLE +/– Erhöht oder verringert den Pegel der hohen Frequenzen. In der Mittelstellung wird ein linearer Frequenzgang erzeugt (S. 22). J Regler BALANCE Stellt das Lautstärkeverhältnis zwischen linkem und rechtem Lautsprecher ein, um Unterschiede durch die Anordnung der Lautsprecher oder durch Raumgegebenheiten auszugleichen (S. 22). 6 De R J K L M N K Regler LOUDNESS Stellt bei jedem Lautstärkepegel ein komplettes Klangspektrum sicher, um den Empfindlichkeitsverlust des menschlichen Gehörs für die oberen und unteren Frequenzbereiche bei niedriger Lautstärke auszugleichen (S. 22). L SELECT/ENTER (Jograd) Drehen Sie das Jog Dial, um eine Einstellung zu wählen, und drücken Sie es dann, um sie zu bestätigen. M RETURN Kehrt auf dem Frontblende-Display zurück zur vorherigen Anzeige. CONNECT Zum Bedienen dieses Geräts mit der zugehörigen MusicCast CONTROLLER App für Mobilgeräte. Näheres hierzu siehe MusicCast Setup-Anleitung. N Regler VOLUME Erhöht oder verringert den Lautstärkepegel. Bedienungselemente und deren Funktion Frontblende-Display 3 45 6 7 8 9 SLEEP MUTE STEREO TUNED A B VOL. : EINFÜHRUNG 2 1 : y Falls keine Netzwerkverbindung eingerichtet ist, das Gerät einschalten, sodass „WAC“ (Wireless Accessory Configuration) im Frontblende-Display angezeigt und eine automatische iOS-Gerätesuche ausgelöst wird. Näheres zu iOS-Geräten und Netzwerkverbindungen siehe„Freigeben der iOS-Geräteeinstellung“ (S. 16). 1 Informationsanzeige Zeigt den aktuellen Status an (z.B. Name des Eingangs). Sie können DISPLAY an der Frontblende drücken, um die Informationsanzeige zu ändern (S. 41). 7 SLEEP Leuchtet, wenn der Einschlaf-Timer eingeschaltet ist. 8 MUTE Blinkt, wenn der Ton stummgeschaltet ist. 2 STEREO Leuchtet, wenn eine UKW-Stereosendung empfangen wird. 9 Lautstärkeanzeige Zeigt die momentane Lautstärke an. 3 TUNED Leuchtet, wenn das Signal eines UKW-/MW-Senders empfangen wird. 0 Cursor-Anzeigen Zeigen an, dass die Cursortasten auf der Fernbedienung bedient werden können. 4 Signalstärkeanzeige Leuchtet, wenn das Gerät eine Verbindung zu einem Drahtlos-Netzwerk erstellt oder als Access Point betrieben wird. Der Anzeigenstatus gibt Aufschluss über die Signalstärke der Drahtlos-Netzwerkverbindung. y Sie können DIMMER auf der Fernbedienung drücken, um die Helligkeit des Frontblende-Displays zu ändern (S. 5). 5 Bluetooth-Anzeige Leuchtet, wenn das Gerät eine Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät erstellt. 6 Lautsprecheranzeigen „A“ leuchtet, wenn der Ausgang SPEAKERS A aktiviert ist, und „B“ leuchtet, wenn der Ausgang SPEAKERS B aktiviert ist. Deutsch 7 De Bedienungselemente und deren Funktion Rückseite 1 2 3 4 5 6 7 8 NETWORK PHONO SIGNAL GND ANTENNA IN FM AM 1 1 OPTICAL SPEAKERS IN 2 75Ω 2 A 1 OUT COAXIAL IN SUBWOOFER PRE OUT 2 3 B CD OUT LINE 9 : A 1 Buchsen PHONO Für den Anschluss eines Plattenspielers (S. 11). 8 Netzkabel Für den Anschluss an eine Wand-/Netzsteckdose (S. 14). 2 Buchsen OPTICAL 1/2 Für den Anschluss von Audiokomponenten mit Lichtleiter-Digitalausgang (S. 11). 9 Buchsen LINE 1–3 Für den Anschluss von analogen Audiokomponenten (S. 11). 3 Anschlüsse ANTENNA Für den Anschluss von FM- und AM-Antennen (S. 13). 4 Buchsen COAXIAL 1/2 Für den Anschluss von Audiokomponenten mit koaxialem Digitalausgang (S. 11). 5 Anschlüsse SPEAKERS Für den Anschluss von Lautsprechern (S. 12). 6 Buchse NETWORK Zum Anbinden an ein Netzwerk über ein Netzwerkkabel (S. 14). 7 Drahtlos-Antenne Für eine Drahtlos-Verbindung mit einem Netzwerkgerät (S. 14). 8 De 0 Buchsen CD Für den Anschluss eines CD-Players (S. 11). A Buchse SUBWOOFER PRE OUT Für den Anschluss eines aktiven Subwoofers (d.h. mit eingebautem Verstärker) (S. 11). Bedienungselemente und deren Funktion Fernbedienung 1 Infrarotsender 1 2 SPEAKERS A/B 2 SPEAKERS A B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 3 BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB 4 BAND 5 MEMORY TUNING PRESET Schalten die an den rückseitigen Anschlüssen SPEAKERS A und/ oder SPEAKERS B dieses Geräts angeschlossenen Lautsprecherpaare entsprechend ein oder aus. 3 Eingangswahltasten EINFÜHRUNG Sendet infrarote Steuersignale. Wählen eine Eingangsquelle für die Wiedergabe aus. PHONO Buchsen PHONO COAX 1/2 Buchsen COAXIAL1/2 BLUETOOTH Bluetooth-Verbindung OPT 1/2 Buchsen OPTICAL 1/2 CD Buchsen CD LINE 1-3 Buchsen LINE 1–3 TUNER UKW-/MW-Tuner NET Netzwerkquelle (wiederholt drücken, um eine gewünschte Netzwerkquelle auszuwählen) USB Buchse USB (an der Frontblende) 4 Radio-Bedientasten 6 7 8 9 Bedienen das FM-/AM-Radio (S. 24) BAND Schaltet zwischen FM (UKW) und AM (MW) um. TUNING jj/ii Wählen eine Empfangsfrequenz aus. ENTER HOME RETURN 5 Preset-Tasten MEMORY SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING MUTE REPEAT SHUFFLE 0 PRESET j/i A Speichert den aktuellen UKW-/MW-Sender als Festsender, wenn TUNER die gewählte Eingangsquelle ist (S. 25). Speichert den aktuell wiedergegebenen Song oder Streaming-Sender als Preset, wenn NET oder USB (außer iPod) die gewählte Eingangsquelle ist (S. 42). Ruft einen FM-/AM-Festsender (S. 26) oder ein Song-/Streaming-Sender-Preset (S. 42) auf. 6 Menübedientasten Cursortasten (B/C/D/E) ENTER RETURN Wählen ein Menü oder einen Parameter aus. Bestätigt einen ausgewählten Eintrag. Kehrt zum vorherigen Zustand zurück. 7 HOME Kehrt bei der Auswahl von Musikidateien, Ordnern usw. zur obersten Ebene zurück. 8 SETUP Zeigt das Menü „Setup“ an (S. 44). 9 NOW PLAYING Zeigt bei der Auswahl von Musikidateien, Ordnern usw. Musikinformationen an. 0 VOLUME +/Stellen die Lautstärke ein. Deutsch A Wiedergabetasten Für die Wiedergabe und andere Funktionen von Netzwerkquellen, Bluetooth-Geräten und USB-Geräten. 9 De Bedienungselemente und deren Funktion B A (Netz) Schaltet das Gerät ein und aus (Bereitschaft). C SLEEP SPEAKERS A B B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 C Stellt den Einschlaf-Timers ein (S. 23). D OPTION Zeigt das Menü „Option“ an (S. 43). BLUETOOTH E MUTE OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB BAND Schaltet die Audioausgabe stumm. ■ Batterien einsetzen 1 3 TUNING MEMORY PRESET 2 ENTER HOME Hinweise RETURN SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING REPEAT • Falls die Reichweite der Fernbedienung abnimmt, müssen alle Batterien erneuert werden. • Reinigen Sie das Batteriefach gründlich, bevor Sie neue Batterien einsetzen. MUTE SHUFFLE D E ■ Reichweite Die Fernbedienungen senden einen gerichteten Infrarotstrahl. Richten Sie Fernbedienungen während der Bedienung direkt auf den Fernbedienungssensor dieses Geräts. Etwa 6 m 30° 30° Fernbedienung 10 De VORBEREITUNG Anschlüsse VORSICHT DVD-Player usw. Plattenspieler O Audioausgang CD-Player usw. Audioausgang (digital, Lichtleiter) C Audioausgang (digital, koaxial) VORBEREITUNG • Schließen Sie dieses Gerät und die anderen Komponenten erst an das Stromnetz an, wenn alle Anschlüsse zwischen den Komponenten vorgenommen wurden. • Nehmen Sie alle Anschlüsse richtig vor: L (links) mit L, R (rechts) mit R, „+“ mit „+“ und „–“ mit „–“. Wenn die Anschlüsse nicht richtig vorgenommen wurden, ist von den Lautsprechern kein Ton zu hören. Wenn die Polarität der Lautsprecheranschlüsse nicht stimmt, klingt der Ton unnatürlich und Bässe fehlen. Schlagen Sie bitte in den Bedienungsanleitungen der einzelnen Komponenten nach. • Achten Sie darauf, dass die abisolierten Lautsprecheradern sich nicht gegenseitig und auch keine anderen Metallteile dieses Geräts berühren. Andernfalls könnten das Gerät und/oder die Lautsprecher beschädigt werden. • Verwenden Sie für den Anschluss von Audiokomponenten RCA-Kabel oder optische Digitalkabel. GND NETWORK PHONO SIGNAL GND ANTENNA IN FM AM 1 1 OPTICAL SPEAKERS IN 2 75Ω 2 A 1 OUT COAXIAL IN SUBWOOFER PRE OUT 2 3 B CD OUT LINE Audioausgang Audioeingang CD-Recorder usw. Audioausgang CD-Player Subwoofer Lautsprecher A Lautsprecher B Es können nur PCM-Signale an die digitalen Buchsen (OPTICAL/COAXIAL) dieses Geräts eingespeist werden. y • Die Buchsen PHONO sind auf den Anschluss eines Plattenspielers mit einem MM-Tonabnehmer ausgelegt. • Verbinden Sie Ihren Plattenspieler mit dem Anschluss GND, um die Störgeräuschanteile im Signal zu verringern. Je nach dem Plattenspieler kann der Störgeräuschanteil ohne den Anschluss GND geringer sein. Hinweise 11 De Deutsch • Um eine Audiosignalschleife zu verhindern, wenn eine Audio-Aufnahmegeräte angeschlossen ist, wird das Audiosignal nicht an den Buchsen LINE 2 (OUT) ausgegeben, wenn LINE 2 ausgewählt ist. Ebenso wird das Audiosignal nicht an den Buchsen LINE 3 (OUT) ausgegeben, wenn LINE 3 ausgewählt ist. • Audio- und Lautsprecherkabel sollten nicht zusammen gebündelt werden. Andernfalls könnten Störgeräusche entstehen. Anschlüsse Anschließen der Lautsprecher ■ Anschließen der Lautsprecherkabel Lautsprecherkabel haben zwei Adern. Eine davon wird am negativen (–) Anschluss von Gerät und Lautsprecher angeschlossen, die andere am positiven (+) Anschluss. Wenn die Adern farbkodiert sind, um Verwechslungen zu verhindern, sollten Sie die schwarz gefärbte Ader an der negativen Polklemme und die andere Ader an der positiven Polklemme anschließen. a Entfernen Sie etwa 10 mm der Isolierung vom Ende jeder Ader des Lautsprecherkabels und verdrehen Sie die blanke Litze so fest wie möglich. ■ Doppelverdrahtung Beim doppelt verdrahteten Bi-Wiring-Anschluss wird der Tieftöner von der kombinierten Mittel- und Hochtönersektion getrennt. Ein mit Bi-Wiring kompatibler Lautsprecher ist mit vier Anschlüssen versehen. Diese zwei Anschlusspaare am Lautsprecher ermöglichen die Aufteilung in zwei unabhängige Bereiche. Mit diesen Verbindungen werden die Mittel- und Hochtonfrequenztreiber mit einem Anschlusspaar und der Bassfrequenztreiber mit dem anderen Anschlusspaar verbunden. Dieses Gerät SPEAK b Lösen Sie die Lautsprecherklemme. Lautsprecher c Führen Sie die blanke Litze des Lautsprecherkabels in die seitliche Öffnung (oben rechts oder unten links) der Klemme ein. A d Ziehen Sie die Klemme fest. B 10 mm a b c d Schließen Sie den anderen Lautsprecher auf gleiche Weise am anderen Anschlusssatz an. Hinweis Beim Anschließen über Bi-Wiring müssen Sie etwaige Überbrückungskabel oder Brücken am Lautsprecher entfernen. Näheres erfahren Sie in der Bedienungsanleitung der Lautsprecher. y Für die Nutzung der Bi-Wiring-Anschlüsse drücken Sie SPEAKERS A und SPEAKERS B an der Frontblende oder auf der Fernbedienung , sodass beide Lautsprecheranzeigen („A“ und „B“) im Frontblende-Display leuchten. PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L R SPEAKERS A/B SPEAKERS A/B SPEAKERS A B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 OPT 1 12 De OPT 2 BLUETOOTH CD Anschlüsse Anschließen der UKW- und MW-Antennen Antennen für den Empfang von UKW- und MW-Sendern sind im Lieferumfang dieses Geräts einbegriffen. Diese Antennen sollten im Allgemeinen eine ausreichende Signalstärke liefern. Schließen Sie jede Antenne korrekt an den entsprechend beschrifteten Anschlüssen an. Hinweis Falls die Empfangsqualität schlecht ist, installieren Sie eine Außenantenne. Wenden Sie sich bezüglich Außenantennen an einen autorisierten Yamaha-Fachhändler oder -Kundendienst in Ihrer Nähe. UKW-Antenne UKWoder (mitgeliefert) Außenantenne MW-Außenantenne VORBEREITUNG MW-Antenne (mitgeliefert) • Die MW-Antenne sollte immer angeschlossen werden, auch dann, wenn eine MW-Außenantenne an diesem Gerät angeschlossen ist. • Die MW-Antenne sollte entfernt von diesem Gerät aufgestellt werden. Verwenden Sie 5 bis 10 m isolierten Draht, den Sie von einem Fenster nach außen führen. PHONO SIGNAL GND ANTENNA IN FM AM 1 1 OPTICAL IN 2 75Ω 2 1 OUT COAXIAL IN SUBWOOFER PRE OUT 2 3 CD OUT LINE ■ Montieren der mitgelieferten MWAntenne ■ Anschließen des MW-Antennenkabels 2 Einführen 1 Gedrückt halten Deutsch 13 De Anschlüsse Anschließen des Netzwerkkabels Verbinden Sie dieses Gerät über ein handelsübliches STP (Shielded Twisted Pair) Kabel der Kategorie CAT-5 oder höher (nicht gekreuzt) mit Ihrem Router. NAS (Network Attached Storage) Internet WAN LAN Modem PC Router Netzwerkkabel Mobilgerät (iPhone usw.) NETWORK PHONO SIGNAL GND ANTENNA IN FM AM 1 1 OPTICAL SPEAKERS IN 2 75Ω 2 A 1 OUT COAXIAL IN SUBWOOFER PRE OUT 2 3 B CD OUT LINE Dieses Gerät (Rückseite) Anwenden einer Drahtlos-Antenne Stellen Sie für eine drahtlose Verbindung die DrahtlosAntenne auf. Näheres zur Anbindung dieses Geräts an ein Drahtlos-Netzwerk siehe „Verbinden mit einem Netzwerk“ (S. 15). Anschließen des Netzkabels Nachdem alle obigen Anschlüsse vorgenommen wurden, schließen Sie das Netzkabel an. An eine Wand-/ Netzsteckdose LESS WIRE WORK Hinweis Gehen Sie behutsam mit der Drahtlos-Antenne um. Anderenfalls könnte die Antenne beschädigt werden. 14 De Verbinden mit einem Netzwerk Verbinden mit einem Netzwerk Es gibt mehrere Methoden zur Verbindung des Geräts mit einem Netzwerk. Wählen Sie eine Ihrer Umgebung angepasste Verbindungsmethode. Hinweise • Durch evtl. auf Ihrem Computer installierte Sicherheits-Software oder die Firewall-Einstellungen Ihrer Netzwerkgeräte (Router) kann der Zugriff des Geräts auf das Netzwerk blockiert werden. In diesen Fällen müssen Sie die Sicherheits-Software oder die FirewallEinstellungen entsprechend umkonfigurieren. • Jeder Server muss mit demselben Subnetz verbunden sein wie das Gerät. • Um Internet-Dienste zu nutzen, ist eine Breitbandverbindung sehr zu empfehlen. ■ Verbinden mit der MusicCast CONTROLLER App Näheres hierzu siehe MusicCast Setup-Anleitung. VORBEREITUNG Um eine stabile Wiedergabe einer hochauflösenden Audioquelle über das Netzwerk zu erreichen, empfehlen wir den Einsatz eines kabelgebundenen Routers. ■ Verbinden mit dem kabelgebundenen Router Verbinden mit der DHCP-Server-Funktion des Routers Sie können einfach an des Netzwerk anbinden, indem Sie eine Kabelverbindung herstellen (S. 14) ■ Verbindung mit einem Wireless-Router (Access Point) Erstellen Sie mit einer der folgenden, Ihrer Situation entsprechenden Methoden eine Netzwerkverbindung. Verbinden mit der Wi-Fi-Einstellung des iOSGeräts (iPhone / iPod touch) Freigeben der Wi-Fi-Einstellung des iOS-Geräts (S. 16) Verbinden mit der WPS-Konfiguration per Knopfdruck am Wireless-Router (oder Access Point) Verwenden der WPS-Konfiguration per Knopfdruck (S. 17) Verbinden mit einem Wireless-Router (Access Point) ohne WPS-Konfiguration per Knopfdruck Manuelles Konfigurieren der Netzwerkparameter (S. 18) ■ Verbinden ohne einen kabelgebundenen oder Wireless-Router (Access Point) Drahtloses Verbinden mit einem Mobilgerät (Wireless Direct) Drahtloses Verbinden mit Wireless Direct (S. 19) Wenn das Gerät über Wireless Direct am Netzwerk angebunden ist, kann es nicht mit einem anderen Wireless-Router (Access Point) verbinden. Für die Wiedergabe von Internet-Inhalten verbinden Sie dieses Gerät über einen kabelgebundenen oder Wireless-Router (Access Point) mit dem Netzwerk. 15 De Deutsch Hinweis Verbinden mit einem Netzwerk Freigeben der iOS-Geräteeinstellung 6 Sie können bequem eine Drahtlos-Verbindung einrichten, indem Sie die Verbindungseinstellungen von iOS-Geräten (iPhone/iPod touch) anwenden. Vergewissern Sie sich zunächst, dass Ihr iOS-Gerät mit einem Wireless Router (Access Point) verbunden ist. Falls keine Netzwerkverbindung eingerichtet ist, wird beim Einschalten des Geräts „WAC“ (Wireless Accessory Configuration) im Frontblende-Display angezeigt und der iOS-Geräteeinstellung kann mitbenutzt werden. Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C) „Share Setting“ aus und drücken Sie dann ENTER. SHARE Wireless(WAC) 7 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C) eine Verbindungsmethode aus und drücken Sie dann ENTER. Folgende Verbindungsmethoden sind verfügbar. WAC R-N602 XXXXXX Wireless (WAC) Sie können über eine Drahtlos-Verbindung die Verbindungseinstellungen Ihres iOS-Geräts auf das Gerät anwenden. Näheres hierzu siehe „Drahtlose Freigabe der iOS-Geräteeinstellung”. (Ihr iOS-Gerät muss iOS 7 oder neuer sein.) USB Cable Sie können über ein USB-Kabel die Verbindungseinstellungen Ihres iOS-Geräts auf das Gerät anwenden. Näheres hierzu siehe „Freigeben der iOS-Geräteeinstellung über USB-Kabel”. (Ihr iOS-Gerät muss iOS 5 oder neuer sein.) Zum Freigeben der iOS-Geräteeinstellung führen Sie den Vorgang zur Freigabe der Netzwerkeinstellung auf Ihrem iOS-Gerät durch. MEMORY PRESET Hinweis Cursortasten B / C ENTER ENTER Wenn Sie die Verbindungsmethode „Wireless (WAC)“ auswählen, werden alle Netzwerkeinstellungen initialisiert. HOME RETURN SETUP OPTION RETURN SETUP VOLUME ■ Drahtlose Freigabe der iOSGeräteeinstellung 1 Drücken Sie A, um dieses Gerät einzuschalten. Wenn Sie „Wireless (WAC)“ als Verbindungsmethode auswählen, geben Sie die Netzwerkeinstellung auf Ihrem iOS-Gerät frei. (Das folgernde Einrichtungsbeispiel beruht auf iOS 8.) 2 Drücken Sie SETUP. 1 3 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C) „Network“ aus und drücken Sie dann ENTER. NOW PLAYING MUTE Wählen Sie im Wi-Fi-Bildschirm Ihres iOSGeräts das Gerät als AirPlay-Lautsprecher aus. y Um zum vorherigen Zustand zurückzukehren, drücken Sie RETURN. 4 5 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C) „Connection“ aus und drücken Sie dann ENTER. Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C) „Wireless“ aus und drücken Sie dann ENTER. WIRELESS WPS 16 De Name dieses Geräts 2 Prüfen Sie das gegenwärtig ausgewählte Netzwerk und tippen Sie „Next“ an. Hier tippen, um das Setup zu starten Gegenwärtig ausgewähltes Netzwerk Verbinden mit einem Netzwerk Nach Abschluss der Freigabe wird das Gerät automatisch mit dem ausgewählten Netzwerk (Access Point) verbunden. Prüfen Sie nach Abschluss der Einstellung, dass das Gerät mit einem Wireless-Netzwerk verbunden ist (S. 20). ■ Freigeben der iOS-Geräteeinstellung über USB-Kabel Wenn Sie „USB Cable“ als Verbindungsmethode auswählen, geben Sie die iOS-Geräteeinstellung wie folgt für das Gerät frei. Schließen Sie das iOS-Gerät an der Buchse USB an, und deaktivieren Sie die Displaysperre am iOS-Gerät. Drücken Sie A, um dieses Gerät einzuschalten. 2 Drücken Sie SETUP. 3 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C) „Network“ aus und drücken Sie dann ENTER. y Um zum vorherigen Zustand zurückzukehren, drücken Sie RETURN. 4 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C) „Connection“ aus und drücken Sie dann ENTER. 5 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C) „Wireless“ aus und drücken Sie dann ENTER. Dieses Gerät (Vorderseite) DIMMER INPUT PHONES DISPLAY MODE MEMORY BASS CLEAR TREBLE SPEAKERS A B 5V 1A VORBEREITUNG 1 1 WIRELESS WPS 2 Drücken Sie ENTER. 3 Tippen Sie „Allow“ in der auf dem iOS-Gerät angezeigten Meldung an. Sobald die Verbindung hergestellt ist, wird „Completed“ im Frontblende-Display angezeigt. Prüfen Sie nach Abschluss der Einstellung, dass das Gerät mit einem Wireless-Netzwerk verbunden ist (S. 20). 4 6 Drücken Sie ENTER zweimal. „Connecting“ wird im Frontblende-Display angezeigt. 7 Drücken Sie den WPS-Knopf am WirelessRouter (Access Point). Sobald die Verbindung hergestellt ist, wird „Completed“ im Frontblende-Display angezeigt. Prüfen Sie nach Abschluss der Einstellung, dass das Gerät mit einem Wireless-Netzwerk verbunden ist (S. 20). Falls „Not connected“ angezeigt wird, wiederholen Sie ab Schritt 1 oder versuchen Sie eine andere Verbindungsmethode aus. 8 Um das Menü zu verlassen, drücken Sie SETUP. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie SETUP. Verwenden der WPS-Konfiguration per Knopfdruck Sie können bequem eine Drahtlos-Verbindung mit einem einzigen WPS-Knopfdruck herstellen. Hinweis Diese Konfiguration ist nicht möglich, wenn die Sicherheitsmethode Ihres Wireless-Routers (Access Point) WEP lautet. Verwenden Sie in solchem Fall einen andere Verbindungsmethode. MEMORY Cursortasten B / C ENTER PRESET Über WPS WPS (Wi-Fi Protected Setup) ist ein von der Wi-Fi Alliance erstellter Standard zur bequemen Einrichtung eines drahtlosen Heimnetzwerks. ENTER Deutsch HOME RETURN RETURN SETUP SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING MUTE 17 De Verbinden mit einem Netzwerk Manuelles Konfigurieren der Netzwerkparameter 9 Bevor Sie folgende Schritte ausführen, prüfen Sie die Sicherheitsmethode und den Sicherheitsschlüssel Ihres Wireless-Routers (Access Point). MEMORY Cursortasten B/C/D/E ENTER PRESET SECURITY WPA2-PSK(AES) 10 ENTER HOME RETURN RETURN SETUP SETUP Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C) „Security“ aus und drücken Sie dann ENTER. Wählen Sie mit den Cursortasten (D / E) eine Sicherheitsmethode aus und drücken Sie dann RETURN. Einstellungen None, WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode OPTION Hinweis VOLUME NOW PLAYING MUTE 1 Drücken Sie A, um dieses Gerät einzuschalten. 2 Drücken Sie SETUP. 3 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C) „Network“ aus und drücken Sie dann ENTER. Wenn Sie „None“ wählen, kann die Verbindung aufgrund unverschlüsselter Kommunikation unsicher sein. 11 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C) „Security Key“ aus und drücken Sie dann ENTER. KEY y Um zum vorherigen Zustand zurückzukehren, drücken Sie RETURN. 4 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C) „Connection“ aus und drücken Sie dann ENTER. 5 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C) „Wireless“ aus und drücken Sie dann ENTER. 6 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C) „Manual Setting“ aus und drücken Sie dann ENTER. 12 Geben Sie mit den Cursortasten den Sicherheitsschlüssel am Wireless-Router (Access Point) ein, und drücken Sie dann RETURN, um zum vorherigen Zustand zurückzukehren. Wenn Sie in Schritt 10 „WEP“ wählen, geben Sie eine Folge von entweder 5 bis 13 Zeichen oder 10 bis 26 Hexadezimalziffern ein. Wenn Sie in Schritt 10 „WPA2-PSK (AES)“ oder „Mixed Mode“ wählen, geben Sie eine Folge von entweder 8 bis 63 Zeichen oder 64 Hexadezimalziffern ein. Verschieben Sie den Cursor mit den Cursortasten (D/E), und wählen Sie mit den Cursortasten (B/C) ein Zeichen aus. Sie können ein Zeichen einfügen/löschen, indem Sie PRESET i (Einfügen) oder PRESET j (Löschen) drücken. 13 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C) „Connect[ENTER]“ aus und drücken Sie dann ENTER, um die Einstellung zu speichern. Falls „ERROR“ eingeblendet wird, prüfen Sie die SSID und den Sicherheitsschlüssel am Wireless-Router (Access Point) und wiederholen Sie ab Schritt 7. Falls „ERROR“ nicht eingeblendet wird, war die Verbindung erfolgreich. Prüfen Sie, dass das Gerät mit einem Wireless-Netzwerk verbunden ist (S. 20). MANUAL SSID 7 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C) „SSID“ aus und drücken Sie dann ENTER. SSID 8 Geben Sie mit den Cursortasten die SSID am Wireless-Router (Access Point) ein, und drücken Sie dann RETURN, um zum vorherigen Zustand zurückzukehren. Verschieben Sie den Cursor mit den Cursortasten (D/ E), und wählen Sie mit den Cursortasten (B/C) ein Zeichen aus. 18 De Verbinden mit einem Netzwerk „Security“ aus und drücken Sie dann ENTER. 14 Um das Menü zu verlassen, drücken Sie SETUP. Anschließen eines Mobilgeräts direkt am Gerät (Wireless Direct) Mit Wireless Direct kann das Gerät als Access Point zum Drahtlos-Netzwerk betrieben werden, dem Mobilgeräte direkt beitreten können. WPA2-PSK(AES) 8 Wählen Sie mit den Cursortasten (D / E) eine Sicherheitsmethode aus und drücken Sie dann RETURN. Einstellungen None, WPA2-PSK (AES) Hinweis PRESET Wenn Sie „None“ wählen, kann die Verbindung aufgrund unverschlüsselter Kommunikation unsicher sein. Cursortasten B/C/D/E ENTER ENTER 9 HOME RETURN RETURN SETUP SETUP OPTION Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C) „Security Key“ aus und drücken Sie dann ENTER. VORBEREITUNG MEMORY W DIRECT VOLUME NOW PLAYING KEY MUTE Hinweis Wenn das Gerät über Wireless Direct am Netzwerk angebunden ist, kann es nicht mit einem anderen Wireless-Router (Access Point) verbinden. Für die Wiedergabe von Internet-Inhalten verbinden Sie dieses Gerät über einen kabelgebundenen oder Wireless-Router (Access Point) mit dem Netzwerk. 1 Drücken Sie A, um dieses Gerät einzuschalten. 2 Drücken Sie SETUP. 3 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C) „Network“ aus und drücken Sie dann ENTER. 10 Geben Sie mit den Cursortasten den Sicherheitsschlüssel an diesem Gerät ein, und drücken Sie dann RETURN, um zum vorherigen Zustand zurückzukehren. Geben Sie eine Folge von entweder 8 bis 63 Zeichen oder 64 Hexadezimalziffern ein. Verschieben Sie den Cursor mit den Cursortasten (D/E), und wählen Sie mit den Cursortasten (B/C) ein Zeichen aus. Sie können ein Zeichen einfügen/löschen, indem Sie PRESET i (Einfügen) oder PRESET j (Löschen) drücken. 11 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C) „Connect[Enter]“ aus und drücken Sie dann ENTER, um die Einstellung zu speichern. Die SSID- und Sicherheitsschlüssel-Informationen sind für die Einrichtung eines Mobilgeräts notwendig. Wenn Sie in Schritt 6 „SSID“ wählen, können Sie die SSID an diesem Gerät prüfen. Sie können die SSID dieses Geräts mit den Cursortasten (B / C / D / E) ändern. y Um zum vorherigen Zustand zurückzukehren, drücken Sie RETURN. 4 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C) „Connection“ aus und drücken Sie dann ENTER. 5 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C) „WirelesDirect“ aus und drücken Sie dann ENTER. W DIRECT SSID Drücken Sie ENTER, um die SSID an diesem Gerät zu prüfen, und drücken Sie dann RETURN, um zum vorherigen Zustand zurückzukehren. 7 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C) Deutsch 6 19 De Verbinden mit einem Netzwerk 12 Konfigurieren Sie die Wi-Fi-Einstellungen des Mobilgeräts. Einzelheiten zu Einstellung und Bedienung Ihres Mobilgeräts entnehmen Sie bitte dessen Bedienungsanleitung. (1) Aktivieren Sie die Wi-Fi-Funktion des Mobilgeräts. (2) Wählen Sie die SSID dieses Geräts aus der Liste verfügbarer Access Points. (3) Wenn Sie zur Eingabe eines Passworts aufgefordert werden, geben Sie den in Schritt 10 angezeigten Sicherheitsschlüssel ein. Falls „ERROR“ eingeblendet wird, prüfen Sie den Sicherheitsschlüssel an diesem Gerät und wiederholen Sie dann Schritt 12. Falls „ERROR“ nicht eingeblendet wird, war die Verbindung erfolgreich. Prüfen Sie, dass das Gerät mit einem Wireless-Netzwerk verbunden ist (S. 20). 13 Um das Menü zu verlassen, drücken Sie SETUP. Prüfen des Netzwerkverbindungsstatus Führen Sie folgende Schritte aus, um die Netzwerkverbindung des Geräts zu prüfen. MEMORY Cursortasten B / C ENTER PRESET ENTER HOME RETURN RETURN SETUP SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING MUTE 1 Drücken Sie SETUP. 2 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C) „Network“ aus und drücken Sie dann ENTER. y Um zum vorherigen Zustand zurückzukehren, drücken Sie RETURN. 3 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C) „Information“ aus und drücken Sie dann ENTER. 4 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C) „STATUS“ aus. STATUS Connect Wenn „Connect“ eingeblendet wird, ist das Gerät mit einem Netzwerk verbunden. Falls „Disconnect“ eingeblendet wird, richten Sie die Verbindung neu ein. 5 20 De Um das Menü zu verlassen, drücken Sie SETUP. GRUNDBEDIENUNG Wiedergabe Wiedergeben einer Quelle A (Netz) 4 Starten Sie die Wiedergabe der Signalquelle. 5 Drehen Sie den Regler VOLUME an der Frontblende (oder drücken Sie VOLUME +/– auf der Fernbedienung), um die Ausgangslautstärke einzustellen. PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L R SPEAKERS A/B Regler VOLUME y Sie können mit den Reglern BASS, TREBLE, BALANCE und LOUDNESS oder dem Schalter PURE DIRECT an der Frontblende die Klangeigenschaften einstellen. Regler INPUT 6 SPEAKERS A/B SPEAKERS A A (Netz) B SLEEP COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB BAND TUNING HOME RETURN SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING Eingangswahltasten VOLUME ■ Hören mit reinem High-Fidelity-Sound (Pure Direct) Wenn der Schalter PURE DIRECT eingeschaltet wird, umgehen die Eingangssignale von Ihren Audioquellen die Regler BASS, TREBLE, BALANCE und LOUDNESS, was jegliche Audiosignalverarbeitung ausschaltet und den reinstmöglichen Klang liefert. Die Anzeige PURE DIRECT leuchtet auf, und das Frontblende-Display erlischt einige Sekunden lang. GRUNDBEDIENUNG PHONO Drücken Sie A (Netz) o an der Frontblende, um das Gerät auszuschalten. Wenn Sie A (Netz) auf der Fernbedienung drücken, wird das Gerät in den Bereitschaftsmodus geschaltet. MUTE Schalter PURE DIRECT 1 Drücken Sie A (Netz), um dieses Gerät einzuschalten. PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A 2 Drehen Sie den Regler INPUT an der Frontblende (oder drücken Sie eine der Eingangswahltasten auf der Fernbedienung), um eine Eingangsquelle auszuwählen. 3 Drücken Sie SPEAKERS A und/oder SPEAKERS B an der Frontblende oder auf der Fernbedienung, um die Lautsprecherpaare A und/oder B auszuwählen. Wenn Lautsprecherpaar A oder B eingeschaltet ist, wird entsprechend „A“ oder „B“ im FrontblendeDisplay eingeblendet (S. 7). B RETURN 5V CONNECT 1A L R Hinweise • Wenn der Schalter PURE DIRECT eingeschaltet wird, erlischt das Frontblende-Display. • Die Regler BASS, TREBLE, BALANCE und LOUDNESS arbeiten nicht, solange der Schalter PURE DIRECT eingeschaltet ist. Hinweise Deutsch • Wenn ein Lautsprecherpaar mit Bi-Wiring angeschlossen ist, oder wenn Sie zwei Lautsprecherpaare simultan verwenden (A und B), vergewissern Sie sich, dass „A“ und „B“ auf dem Frontblende-Display angezeigt werden. • Wenn Sie über Kopfhörer hören möchten, schalten Sie die Lautsprecher aus. 21 De Wiedergabe ■ Einstellen der Regler BASS und TREBLE ■ Einstellen des Reglers LOUDNESS PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET PURE DIRECT TUNING DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS VOLUME INPUT SELECT BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS PHONES A RETURN CONNECT 1A L B RETURN 5V CONNECT 1A R BASS PUSH - ENTER -30dB B 5V SELECT FLAT SPEAKERS -30dB A L R LOUDNESS TREBLE Die Regler BASS und TREBLE stellen den Frequenzgang der Höhen und Bässe ein. In der Mittelstellung wird ein linearer Frequenzgang erzeugt. Regler BASS Zum Anheben fehlender Bässe (tiefe Frequenzen) im Klang im Uhrzeigersinn drehen. Zum Abschwächen übermäßiger Bässe im Klang gegen den Uhrzeigersinn drehen. Regelbereich: –10 dB bis +10 dB (20 Hz) Regler TREBLE Zum Anheben fehlender Höhen (hohe Frequenzen) im Klang im Uhrzeigersinn drehen. Zum Abschwächen übermäßiger Höhen im Klang gegen den Uhrzeigersinn drehen. Regelbereich: –10 dB bis +10 dB (20 kHz) HOME RETURN SETUP OPTION VOLUME +/– VOLUME NOW PLAYING VOLUME MUTE Stellt bei jedem Lautstärkepegel ein komplettes Klangspektrum sicher, um den Empfindlichkeitsverlust des menschlichen Gehörs für die oberen und unteren Frequenzbereiche bei niedriger Lautstärke auszugleichen. VORSICHT Falls der Schalter PURE DIRECT eingeschaltet wird, kann je nach der Einstellung des Reglers LOUDNESS das Signal die LOUDNESS-Steuerung umgehen und ein plötzlicher Anstieg der Ausgangslautstärke erfolgen. Um Gehör- und Lautsprecherschäden vorzubeugen, sollten Sie den Schalter PURE DIRECT erst drücken, nachdem Sie die Ausgangslautstärke gesenkt oder die sachgemäße Einstellung des Reglers LOUDNESS geprüft haben. 1 Stellen Sie den Regler LOUDNESS auf FLAT. 2 Drehen Sie den Regler VOLUME an der Frontblende (oder drücken Sie VOLUME +/– auf der Fernbedienung), um die Ausgangslautstärke auf Ihr persönliches Maximum einzustellen. 3 Drehen Sie den Regler LOUDNESS, bis die erwünschte Lautstärke erreicht ist. ■ Einstellen des Reglers BALANCE PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L R BALANCE Der Regler BALANCE stellt das Lautstärkeverhältnis zwischen linkem und rechtem Lautsprecher ein, um Unterschiede durch die Anordnung der Lautsprecher oder durch Raumgegebenheiten auszugleichen. y Nach dem Einstellen des Reglers LOUDNESS genießen Sie Musik auf Ihrem persönlichen Lautstärkepegel. Falls die Wirkung der LOUDNESS-Steuerung zu stark oder zu schwach ist, passen Sie die Einstellung des Reglers LOUDNESS an. 22 De Wiedergabe Verwendung des Einschlaf-Timers Verwenden Sie diese Funktion, damit sich das Gerät nach der vorgegebenen Zeit automatisch in Bereitschaft schaltet. Der Einschlaf-Timer ist nützlich, wenn Sie einschlafen möchten, während dieses Gerät wiedergibt oder aufnimmt. SPEAKERS A A (Netz) B PHONO SLEEP SLEEP COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 Hinweis 1 GRUNDBEDIENUNG Der Einschlaf-Timer lässt sich nur mit der Fernbedienung einstellen. Drücken Sie wiederholt SLEEP, um die Zeit einzustellen, die vergehen soll, bis dieses Gerät automatisch in Bereitschaft schaltet. Mit jedem Druck auf SLEEP wechselt das Frontblende-Display wie folgt. Die Anzeige SLEEP blinkt, während Sie die Einschlaf-Timerzeit einstellen. SLEEP A VOL. Sleep 120min. Wenn der Einschlaf-Timer eingeschaltet ist, leuchtet die Anzeige SLEEP im Frontblende-Display. y • Zum Ausschalten des Einschlaf-Timers wählen Sie „Sleep Off“. • Der Einschlaf-Timer kann ebenfalls durch Druck auf A (Netz) aufgehoben werden, was dieses Gerät in Bereitschaft schaltet. Deutsch 23 De FM-/AM-Radio (UKW/MW) hören ■ Verbessern des UKW-Empfangs (FM-Modus) UKW/MW-Abstimmung Wenn das Signal des Senders schwach und die Klangqualität nicht gut ist, schalten Sie den UKWEmpfangsmodus auf Mono, um den Empfang zu verbessern. SPEAKERS A B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH PURE DIRECT OPT 1 OPT 2 CD DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT LINE 1 LINE 2 LINE 3 PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V TUNER NET CONNECT 1A USB L R TUNER BAND BAND MEMORY TUNING jj / ii TUNING MODE PRESET 1 1 Drücken Sie TUNER, um die Eingangsquelle „TUNER“ auszuwählen. 2 Drücken Sie wiederholt BAND, um den Empfangsbereich (FM oder AM) zu wählen. 3 Halten Sie TUNING jj / ii länger als 1 Sekunde lang gedrückt, um mit der Abstimmung zu beginnen. Drücken Sie ii, um auf eine höhere Frequenz abzustimmen. Drücken Sie jj, um auf eine niedrigere Frequenz abzustimmen. Die Frequenz des empfangenen Senders wird im Frontblende-Display angezeigt. Wird ein Sender empfangen, leuchtet die Anzeige „TUNED“ im Frontblende-Display. Wird eine Stereo-Sendung empfangen, leuchtet ebenfalls die Anzeige „STEREO“. STEREO TUNED A Hinweis Die Anzeige STEREO an der Frontblende leuchtet beim Empfang einer Stereosendung. Automatischer Festsendersuchlauf (nur FM-Sender) Sie können die automatische Festsenderspeicherung nutzen, um automatisch UKW-Sender als Festsender (Presets) zu speichern. Mit dieser Funktion kann dieses Gerät automatisch UKW-Sender finden, die ein starkes Signal aufweisen und bis zu 40 dieser Sender der Reihe nach speichern. Sie können dann beliebige dieser Festsender anhand ihrer Nummer einfach abrufen. VOL. FM 98.50MHz Frequenz y • Wenn das Signal zu schwach ist, stoppt die Sendersuche nicht beim gewünschten Sender. • Wenn der Signalempfang für einen FM-Radiosender instabil ist, kann er eventuell durch Umschalten auf monauralen Empfang verbessert werden. 24 De Drücken Sie wiederholt MODE, um „Stereo“ (automatischer Stereomodus) oder „Mono“ (monauraler Modus) auszuwählen, wenn dieses Gerät auf einen UKW-Sender abgestimmt ist. Wenn Mono ausgewählt ist, sind UKW-Sendungen in Mono zu hören. Hinweise • Wenn ein Sender unter einer Festsendernummer gespeichert wird, unter der bereits ein Sender gespeichert war, wird der zuvor gespeicherte Sender überschrieben. • Wenn der zu speichernde Sender nur ein schwaches Signal bietet, probieren Sie es mit der manuellen Abstimmungsmethode. y • UKW-Sender, die mit der automatischen Festsenderspeicherung gespeichert wurden, sind in Stereo zu hören. • Nur Radio-Daten-System-Sender werden mit der automatischen Festsenderspeicherung (Auto Preset) gespeichert. FM-/AM-Radio (UKW/MW) hören LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB Manuelle Festsenderspeicherung TUNER BAND TUNING BAND MEMORY PRESET j / i PRESET Wählen Sie manuell einen Radiosender aus und speichern Sie ihn unter einer Festsendernummer. Sie können dann beliebige dieser Festsender anhand ihrer Nummer einfach abrufen. TUNER Cursortasten B / C ENTER NET USB ENTER BAND HOME RETURN SETUP OPTION MEMORY PRESET j / i PRESET MEMORY RETURN OPTION VOLUME NOW PLAYING TUNING MUTE ENTER 1 Drücken Sie TUNER, um die Eingangsquelle „TUNER“ auszuwählen. Drücken Sie OPTION auf der Fernbedienung. Das Menü „Option“ wird angezeigt (S. 43). 3 Drücken Sie B/C, um „Auto Preset“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. OPTION A VOL. A VOL. Gehen Sie wie unter „UKW/MWAbstimmung“ (S. 24) beschrieben vor, um auf einen gewünschten Sender abzustimmen. 2 Halten Sie MEMORY mindestens 2 Sekunden lang gedrückt. Beim ersten Speichern eines Senders wird der gewählte Radiosender automatisch unter der Festsendernummer „01“ gespeichert. Danach wird jeder von Ihnen ausgewählte Radiosender unter der nächsten leeren Festsendernummer nach der zuletzt gespeicherten Nummer gespeichert. Auto Preset READY 01:FM 87.50MHz Festsendernummer MEMORY y • Bevor die Sendersuche beginnt, können Sie durch Druck auf PRESET j / i oder die Cursortaste (B/C) auf der Fernbedienung die erste zu verwendende Festsendernummer angeben. • Um die Sendersuche abzubrechen, drücken Sie BAND oder RETURN. STEREO TUNED A VOL. 01:FM 98.50MHz Frequenz Dieses Gerät startet nach etwa 5 Sekunden die Suche im UKW-Band, beginnend mit der niedrigsten Frequenz. Um die Suche sofort zu starten, halten Sie die Taste ENTER gedrückt. GRUNDBEDIENUNG 2 1 Festsendernummer y Um eine zu speichernde Festsendernummer auszuwählen, drücken Sie nach dem Einstellen des gewünschten Radiosenders einmal MEMORY, wählen Sie mit PRESET j / i eine Festsendernummer aus, und drücken Sie nochmals MEMORY. 9850 STEREO TUNED A VOL. 02:Empty „Empty“ (nicht in Gebrauch) oder die aktuell gespeicherte Frequenz Nach dem Suchlauf wird „FINISH“ angezeigt, und das Display kehrt in den ursprünglichen Zustand zurück. Deutsch 25 De FM-/AM-Radio (UKW/MW) hören Abrufen eines Festsenders 3 Sie können Festsender abrufen, die mit der automatischen oder manuellen Festsenderspeicherung gespeichert wurden. Wählen Sie mit den Cursortasten „Clear Preset“ aus und drücken Sie dann ENTER. OPTION VOL. Clear Preset SPEAKERS A B PHONO 4 SLEEP COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB CLEAR TUNING MEMORY 1 2 STEREO TUNED A VOL. 01:FM 98.50MHz TUNER BAND Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C) den zu löschenden Festsender und drücken Sie dann ENTER. Zu löschender Festsender PRESET PRESET j / i Wenn der Festsender gelöscht ist, wird „Cleared“ eingeblendet und die nächste Festsendernummer angezeigt. Drücken Sie TUNER, um die Eingangsquelle „TUNER“ auszuwählen. Drücken Sie PRESET j / i, um eine Festsendernummer zu wählen. CLEAR VOL. 01:Cleard 5 Wiederholen Sie Schritt 4, bis alle gewünschten Festsender gelöscht sind. 6 Um das Menü „Option“ zu verlassen, drücken Sie OPTION. y • Festsendernummern, unter denen keine Sender gespeichert sind, werden ausgelassen. • „No Presets“ wird angezeigt, wenn keine gespeicherten Festsender vorliegen. A y Löschen eines Festsenders Löschen Sie Radiosender, die unter einer Festsendernummer gespeichert sind. LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB TUNER BAND TUNING MEMORY Cursortasten B / C ENTER PRESET ENTER HOME RETURN SETUP OPTION OPTION VOLUME NOW PLAYING MUTE 1 Drücken Sie TUNER, um die Eingangsquelle „TUNER“ auszuwählen. 2 Drücken Sie OPTION. 26 De Sie können einen Festsender an der Frontblende löschen. (1) Drücken Sie CLEAR an der Frontblende. (2) Drücken Sie PRESET D/E, um den zu löschenden Festsender auszuwählen. (3) Drücken Sie SELECT/ENTER oder CLEAR, um den Festsender zu löschen. FM-/AM-Radio (UKW/MW) hören Einstellung von Sendern mit Radio Data System Radio Data System (Radio-Daten-System) ist ein Datenübertragungssystem, das in vielen Ländern für FMSender verwendet wird. Das Gerät kann verschiedene Arten von Radio Data System-Daten empfangen, z. B. „Program Service“, „Program Type“, „Radio Text“ und „Clock Time“, wenn es auf einen Sender abgestimmt ist, der Radio Data System sendet. ■ Automatischer Empfang von Verkehrsinformationen Wenn die Eingangsquelle „TUNER“ ausgewählt ist, empfängt das Gerät automatisch Verkehrsinformationen. Um diese Funktion zu aktivieren, folgen Sie der nachstehenden Vorgehensweise, um den Sender mit Verkehrsinformationen einzustellen. LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB TUNER BAND ■ Anzeigen der Radio Data SystemInformationen PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING MEMORY Cursortasten B / C ENTER PRESET ENTER TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT HOME PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS RETURN -30dB A B RETURN RETURN 5V CONNECT 1A L SETUP R OPTION NOW PLAYING MUTE DISPLAY 1 Stimmen Sie auf den gewünschten Radio Data System-Sender ab. y Wir empfehlen die Verwendung von „Auto Preset“, um auf Radio Data System-Sender abzustimmen (S. 24). 2 1 Wenn „TUNER“ als Eingangsquelle ausgewählt ist, drücken Sie OPTION. 2 Wählen Sie mit den Cursortasten „TrafficProgram“ aus und drücken Sie dann ENTER. Die Suche nach Sendern mit Verkehrsinformationen beginnt in 5 Sekunden. Drücken Sie erneut ENTER, um die Suche sofort zu starten. Drücken Sie DISPLAY. Mit jedem Druck auf die Taste werden die im Frontblende-Display angezeigten Inhalte umgeschaltet. GRUNDBEDIENUNG OPTION VOLUME y INFO STEREO TUNED A VOL. Program Type Name des Eintrags Nach etwa 3 Sekunden erscheinen die entsprechenden Informationen der angezeigten Inhalte. ,9850 STEREO TUNED A VOL. CLASSICS • Um von der aktuellen Frequenz aus aufwärts/abwärts zu suchen, drücken Sie die Cursortasten (q/w), während „READY“ angezeigt wird. • Um die Suche abzubrechen, drücken Sie RETURN. • Texte in Klammern geben Anzeigen im Frontblende-Display an. Die folgende Anzeige erscheint etwa 3 Sekunden lang, wenn die Suche beendet ist. FINISH STEREO TUNED A VOL. TP FM101.30MHz Sender (Frequenz) mit Verkehrsinformationen Informationen Name des Senders Hinweis Program Type Aktueller Programmtyp „TP Not Found“ wird ca. 3 Sekunden lang angezeigt, wenn keine Sender mit Verkehrsinformationen gefunden wurden. Radio Text Informationen über das aktuelle Programm Clock Time Aktuelle Uhrzeit Frequency Frequenz Deutsch Program Service Hinweis „Program Service“, „Program Type“, „Radio Text“ und „Clock Time“ werden nicht angezeigt, wenn der Radiosender den Radio Data System-Dienst nicht anbietet. 27 De Wiedergabe von Musik mit Bluetooth Wenn das Pairing abgeschlossen und das Gerät mit dem Bluetooth-Gerät verbunden ist, wird „Connected“ auf dem Frontblende-Display angezeigt, und die Bluetooth-Anzeige leuchtet auf. Sie können am Gerät Musikdateien wiedergeben, die sich auf einem Bluetooth-Gerät (z.B. Mobilgerät) befinden. Berufen Sie sich diesbezüglich ebenfalls auf die Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-Geräts. BLUETOOTH A VOL. Connected Dieses Gerät Bluetooth-Gerät (z.B. Mobilgerät) Hinweise • Zur Benutzung der Bluetooth-Funktion stellen Sie „Bluetooth“ (S. 46) im Menü „Setup“ auf „On“. • Je nach Modell wird ein Bluetooth-Gerät eventuell nicht vom Gerät erkannt, oder gewisse Funktionen sind nicht nicht verfügbar. y Mit der MusicCast CONTROLLER App können Sie Audio an Bluetooth-Lautsprecher oder -Kopfhörer übertragen. Zum Übertragen von Audio stellen Sie „Audio Send“ (S. 46) im Menü „Setup“ auf „On“. Der Audioausgang kann nur in der MusicCast CONTROLLER App gewählt werden. y • Geben Sie nach Bedarf den Schlüssel „0000“ ein. • Stellen Sie ein Pairing innerhalb von 5 Sekunden fertig. • Wenn keine Bluetooth-Geräte gefunden werden, wird „Not found“ angezeigt. Wiedergabe von Audioinhalten von Bluetooth-Geräten Nehmen Sie eine Verbinden mit einem gepairten Bluetooth-Gerät auf und starten Sie die Wiedergabe. Die folgenden Punkte im Voraus prüfen: • Das Pairing wurde abgeschlossen. • Die Bluetooth-Funktion am Bluetooth-Gerät ist eingeschaltet. Anschließen eines BluetoothGeräts (Pairing) SPEAKERS A B PHONO Beim ersten Anschließen eines Bluetooth-Geräts an dieses Gerät muss ein Pairing ausgeführt werden. Pairing ist der Vorgang, bei dem die Bluetooth-Geräte zunächst aneinander gebunden werden. Wenn das Pairing abgeschlossen ist, werden nachfolgende Verbindungen leichter, auch wenn die Bluetooth-Verbindung getrennt wurde. SLEEP COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH BLUETOOTH OPT 1 REPEAT OPT 2 CD SHUFFLE Wiedergabetasten SPEAKERS A B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 CD 1 1 Drücken Sie BLUETOOTH, um die Eingangsquelle „Bluetooth“ auszuwählen. Wenn ein anderes Bluetooth-Gerät bereits angeschlossen ist, trennen Sie die BluetoothVerbindung, bevor Sie ein Pairing ausführen. 2 Schalten Sie die Bluetooth-Funktion am Bluetooth-Gerät ein. 3 Wählen Sie auf dem Bluetooth-Gerät aus der Liste verfügbarer Geräte den Modellnamen des Geräts aus. 28 De Drücken Sie BLUETOOTH, um die Eingangsquelle „Bluetooth“ auszuwählen. y Wenn das Gerät das zuvor verbundene Bluetooth-Gerät erkennt, erstellt es nach Schritt 1 automatisch eine Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät. Um eine andere Bluetooth-Verbindung zu erstellen, trennen Sie zunächst die gegenwärtige BluetoothVerbindung. Wiedergabe von Musik mit Bluetooth 2 Bedienen Sie das Bluetooth-Gerät, um eine Bluetooth-Verbindung herzustellen. Wählen Sie auf dem Gerät den Modellnamen des Geräts aus der Bluetooth-Geräteliste aus. Nach Erstellen der Verbindung leuchtet die Bluetooth-Anzeige auf dem Frontblende-Display auf. y Wenn keine Verbindung mit Bluetooth-Gerät zustande kommt, führen Sie das Pairing erneut aus. 3 Bedienen Sie das Bluetooth-Gerät, um Musik wiederzugeben. y Sie können die Wiedergabe mit den Wiedergabetasten der Fernbedienung steuern. GRUNDBEDIENUNG Trennen einer Bluetooth Verbindung Folgen Sie einem der nachstehenden Verfahren, um eine Bluetooth-Verbindung zu trennen. • Schalten Sie die Bluetooth-Funktion am BluetoothGerät aus. • Halten Sie BLUETOOTH auf der Fernbedienung 3 Sekunden lang gedrückt. • Wählen Sie im „Disconnect“ unter „Audio Receive“ (S. 46) im Menü „Setup“ und drücken Sie dann ENTER. • Auf dem Gerät eine andere Eingangsquelle als „Bluetooth“ wählen. Deutsch 29 De Wiedergabe von auf Media-Servern (PCs/NAS) gespeicherter Musik Sie können auf dem Gerät Musikdateien abspielen, die auf Ihrem Computer oder DLNA-kompatiblen NAS gespeichert sind. NAS Dieses Gerät PC Hinweise • Damit diese Funktion verwendet werden kann, müssen das Gerät und der PC/NAS mit demselben Router verbunden sein (S. 14). Unter „Information“ (S. 45) im Menü „Setup“ können Sie prüfen, ob dem Gerät die richtigen Netzwerkparameter (wie IP-Adresse) zugewiesen wurden. • Das Gerät unterstützt die Wiedergabe von Dateien der Formate WAV (nur PCM), AIFF, MP3, WMA, MPEG-4 AAC, FLAC, ALAC und DSD. • Das Gerät unterstützt Sampling-Frequenzen von bis zu 192 kHz (WAV-, AIFF- und FLAC-Dateien), 96 kHz (ALAC-Dateien) und 48 kHz (andere Dateien). • Das Gerät unterstützt 2,8 MHz/5,6 MHz (1-Bit) DSD-Dateien. • Digital Rights Management (DRM)-Inhalte lassen sich nicht abspielen. • Um FLAC-Dateien wiederzugeben, müssen Sie Serversoftware installieren, die die gemeinsame Nutzung von FLAC-Dateien über DLNA auf Ihrem Computer unterstützt, oder einen NAS verwenden, der FLAC-Dateien unterstützt. y Sie können bis zu 16 Media-Server mit diesem Gerät verbinden. Einstellen der Freigabe von Musikdateien Um auf diesem Gerät Musikdateien von Ihrem Computer wiedergeben zu können, müssen Sie die Medienfreigabe zwischen diesem Gerät und dem Computer (Windows Media Player 11 oder neuer) einstellen. Im Folgenden wird das Beispiel von Windows Media Player unter Windows 7 verwendet. ■ Bei Verwendung von Windows Media Player 12 1 Starten Sie Windows Media Player 12 auf Ihrem PC. 2 Wählen Sie „Stream“ und dann „Turn on media streaming...“. Der Systemsteuerungsbildschirm Ihres PCs wird angezeigt. (Beispiel: englische Version) 30 De 3 Klicken Sie auf „Turn on media streaming“. Wiedergabe von auf Media-Servern (PCs/NAS) gespeicherter Musik 4 TUNER Wählen Sie „Allowed“ aus der DropdownListe neben dem Modellnamen des Geräts. NET BAND NET TUNING MEMORY Cursortasten B/C/D/E ENTER USB PRESET ENTER HOME RETURN RETURN HOME SETUP OPTION OPTION VOLUME NOW PLAYING MUTE REPEAT SHUFFLE NOW PLAYING Wiedergabetasten Klicken Sie zum Verlassen auf „OK“. 1 ■ Bei Verwendung von Windows Media Player 11 1 Starten Sie Windows Media Player 11 auf Ihrem PC. 2 Wählen Sie „Library“, dann „Media Sharing“. 3 Markieren Sie das Kontrollkästchen „Share my media to“ und klicken Sie dann auf „Allow“. 4 Klicken Sie zum Verlassen auf „OK“. ■ Bei Verwendung eines PCs oder NAS, auf dem andere DLNA-Serversoftware installiert ist Konfigurieren Sie anhand der Bedienungsanleitung die Medienfreigabeeinstellung für das Gerät oder für die Software. Wiedergabe von Musikinhalten vom Computer Drücken Sie wiederholt NET, um die Eingangsquelle „Server“ auszuwählen. SERVER A NAS A 2 Verwenden Sie die Cursortasten (B / C), um einen Musikserver auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER. 3 Wählen Sie mit den Cursortasten einen Gegenstand und drücken Sie dann ENTER. Wenn ein Titel ausgewählt ist, beginnt die Wiedergabe, und Wiedergabe-Informationen werden angezeigt. SERVER GRUNDBEDIENUNG 5 A Song A y • Während der Wiedergabe einer mit dem Gerät ausgewählten Musikdatei auf Ihrem Computer werden die WiedergabeInformationen angezeigt. • Sie können den aktuell wiedergegebenen Song als Preset speichern (S. 42). • Durch wiederholtes Drücken von DISPLAY können Sie die Wiedergabe-Informationen im Frontblende-Display umschalten (S. 41). Folgen Sie den hier angegebenen Schritten, um ComputerMusikinhalte zu bedienen und die Wiedergabe zu starten. Hinweis „_“ (Unterstrich) wird für Zeichen angezeigt, die nicht vom Gerät unterstützt werden. Deutsch 31 De Wiedergabe von auf Media-Servern (PCs/NAS) gespeicherter Musik Verwenden Sie die folgenden Tasten auf der Fernbedienung zur Steuerung der Wiedergabe. Tasten Funktion Cursortasten Wählen Sie eine Musikdatei oder einen Ordner aus. ENTER Startet die Wiedergabe, wenn bei ausgewähltem Inhalt gedrückt. Geht zur unteren Ebene, wenn bei ausgewähltem Ordner gedrückt. RETURN Geht zur oberen Ebene. p/ e Stoppt/Setzt die Wiedergabe fort. Stoppt die Wiedergabe. s Wiedergabeb / w Springt vorwärts/rückwärts tasten während der Wiedergabe. f / a (wenn gedrückt gehalten) Sucht vorwärts/rückwärts. HOME Zeigt das Hauptverzeichnis des Musikservers an. NOW PLAYING Zeigt Informationen über den wiedergegebenen Titel an. y Sie können auch einen DLNA-kompatiblen Digital Media Controller (DMC) verwenden, um die Wiedergabe zu steuern. Für Einzelheiten siehe „DMC Control“ (S. 45). ■ Einstellungen für Wiederholung/ Zufallswiedergabe Sie können die Einstellungen für Wiederholung/Zufall für die Wiedergabe von Computer-Musikinhalten konfigurieren. 1 Wenn „Server“ die gewählte Eingangsquelle ist, drücken Sie wiederholt die Wiedergabetaste REPEAT oder SHUFFLE, um einen Wiedergabemodus zu wählen. Wiedergabe- Einsteltasten lung REPEAT Off Schaltet die Wiedergabewiederholung ein oder aus. One Der aktuelle Titel wird wiederholt. All Alle Titel des aktuellen Albums (Ordners) werden wiederholt. Off Schaltet die Zufallsfunktion ein oder aus. On Titel des aktuellen Albums (Ordners) werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. SHUFFLE 32 De Funktion Internetradio hören Sie können alle Internetradiosender weltweit hören. Hinweise • Um diese Funktion zu nutzen, muss das Gerät mit dem Internet verbunden sein (S. 14). Unter „Information“ (S. 45) im Menü „Setup“ können Sie prüfen, ob dem Gerät die richtigen Netzwerkparameter (wie IP-Adresse) zugewiesen wurden. • Es kann sein, dass bestimmte Internetradiosender nicht empfangen werden können. • Das Gerät nutzt den Datenbankdienst vTuner für Internetradiosender. • Dieser Dienst kann ohne Vorankündigung eingestellt werden. LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB BAND NET RADIO JazzST Verwenden Sie die folgenden Tasten auf der Fernbedienung zur Steuerung der Wiedergabe. PRESET Tasten Funktion Cursortasten Wählen den Internetradiosender oder die Kategorie wie den Genre. ENTER Startet die Wiedergabe, wenn bei ausgewähltem Internetradiosender gedrückt. Geht zur unteren Ebene, wenn bei ausgewählter Kategorie gedrückt. RETURN Geht zur oberen Ebene. ENTER HOME RETURN SETUP OPTION RETURN HOME A VOLUME NOW PLAYING Wiedergabetas ten MUTE NOW PLAYING 1 Drücken Sie wiederholt NET, um die Eingangsquelle „Net Radio“ auszuwählen. Die Senderliste wird auf dem Frontblende-Display angezeigt. NET RADIO Bookmarks A s GRUNDBEDIENUNG Cursortasten B/C/D/E ENTER Wählen Sie mit den Cursortasten einen Gegenstand und drücken Sie dann ENTER. Wenn ein Internetradiosender ausgewählt ist, beginnt die Wiedergabe, und Wiedergabe-Informationen werden angezeigt. NET TUNING MEMORY 2 Stoppt die Wiedergabe. HOME Zeigt die obersten Kategorien an, wenn bei der Wiedergabe gedrückt. NOW PLAYING Zeigt die WiedergabeInformationen für den Internetradiosender an. y • Sie können den aktuell wiedergegebenen Sender als Preset speichern (S. 42). • Durch wiederholtes Drücken von DISPLAY können Sie die Wiedergabe-Informationen im Frontblende-Display umschalten (S. 41). • Einige Informationen sind je nach Sender eventuell nicht verfügbar. Deutsch 33 De Internetradio hören Speichern von LieblingsInternetradiosendern (Bookmarks) Wenn Sie Ihre Lieblings-Internetradiosender als „Bookmarks“ speichern, können diese rasch vom Ordner „Bookmarks“ im Frontblende-Display abgerufen werden. 1 Wählen Sie auf dem Gerät einen beliebigen Internetradiosender aus. Ein Sender muss zuerst gespeichert werden, bevor er abgerufen werden kann. 2 Prüfen Sie die vTuner ID des Geräts. Sie finden die vTuner ID (MAC-Adresse des Geräts) unter „Information“ (S. 45) im Menü „Setup“. 3 Besuchen Sie im Web-Browser Ihres Computers die vTuner Website (http://yradio.vtuner.com/), und geben Sie die vTuner ID ein. Sie können die Sprache ändern. Geben Sie die vTuner ID hier ein. y Zur Verwendung dieser Funktion müssen Sie sich ein persönliches Konto einrichten. Benutzen Sie zur Erstellung Ihres Kontos Ihre E-Mail-Adresse. 4 Speichern Sie Ihre LieblingsInternetradiosender. Klicken Sie auf das Symbol „Add“ (❤+) neben dem Sendernamen. y Um einen Sender aus dem Ordner „Bookmarks“ zu entfernen, wählen Sie „Bookmarks“ im Home-Bildschirm, und klicken Sie dann auf das Symbol „Remove“ (❤–) neben dem Sendernamen. 34 De Wiedergabe von iPod/iTunes-Musik über ein Netzwerk (AirPlay) Mit AirPlay können Sie über ein Netzwerk iPod/iTunesMusik mit dem Gerät wiedergeben. 2 PC iTunes Dieses Gerät Startet die Wiedergabe in iTunes oder am iPod Router Klicken/Tippen Sie am iPod/in iTunes auf das Symbol AirPlay und wählen Sie das Gerät (Netzwerkname des Geräts) als AudioAusgabegerät. iTunes (Beispiel) iPod (Beispiel) Die Wiedergabe startet Netzwerkname des Geräts iPod 3 Hinweis AirPlay ist kompatibel mit iPhone, iPad und iPod touch mit iOS 4.3.3 oder neuer, Mac mit OS X Mountain Lion oder neuer sowie Mac und PC mit iTunes 10.2.2 oder neuer. (Stand August 2015) Wiedergabe von Musikinhalten von iPod/iTunes Folgen Sie den unten angegebenen Schritten, um iPod/ iTunes-Musikinhalte am Gerät abzuspielen. 1 Schalten Sie das Gerät ein, und starten Sie iTunes auf dem Computer oder rufen Sie den Wiedergabebildschirm auf dem iPod auf. Wenn der iPod/iTunes das Gerät erkennt, wird das Symbol AirPlay angezeigt ( ) y Bei iPods mit iOS 7/8 wird das Symbol AirPlay im Control Center angezeigt. Zugang zum Control Center erhalten Sie durch Aufwärtsstreichen vom unteren Bildschirmrand. iTunes (Beispiel) y • Durch wiederholtes Drücken von DISPLAY können Sie die Wiedergabe-Informationen im Frontblende-Display umschalten (S. 41). • Wenn Sie möchten, dass das Gerät automatisch einschaltet, wenn Sie die Wiedergabe in iTunes oder am iPod starten, stellen Sie „Standby (Network Standby)“ (S. 45) im Menü „Setup“ auf „On“ ein. • Sie können unter „Network Name“ (S. 46) im Menü „Setup“ den Netzwerknamen (den Gerätenamen im Netzwerk) bearbeiten, der auf dem iPod/in iTunes angezeigt wird. • Sie können die Lautstärke des Geräts vom iPod/in iTunes während der Wiedergabe einstellen. GRUNDBEDIENUNG Damit diese Funktion verwendet werden kann, müssen Computer oder iPod mit demselben Router verbunden sein (S. 14). Unter „Information“ (S. 45) im Menü „Setup“ können Sie prüfen, ob dem Gerät die richtigen Netzwerkparameter (wie IP-Adresse) zugewiesen wurden. Wählen Sie einen Titel und starten Sie die Wiedergabe. Das Gerät wählt automatisch die Eingangsquelle „AirPlay“ aus, und die Wiedergabe startet. Wiedergabeinformationen werden auf dem FrontblendeDisplay angezeigt. VORSICHT Wenn Sie die Lautstärkeregelung vom iPod/iTunes verwenden, kann die Wiedergabelautstärke unerwartet laut sein. Dies kann zu einer Beschädigung des Geräts oder der Lautsprecher führen. Falls die Lautstärke während der Wiedergabe plötzlich zunimmt, stoppen Sie sofort die iPod/iTunes-Wiedergabe. iPod iOS6 (Beispiel) iPod iOS7/iOS8 (Beispiel) Deutsch Hinweis Wenn das Symbol nicht erscheint, prüfen Sie, ob Gerät und Computer/iPod richtig am Router angeschlossen wurden. 35 De Wiedergabe von iPod/iTunes-Musik über ein Netzwerk (AirPlay) Verwenden Sie die folgenden Tasten auf der Fernbedienung zur Steuerung der Wiedergabe. Tasten Funktionen p/ e s b/w Wiedergabef/a tasten Stoppt/Setzt die Wiedergabe fort. Stoppt die Wiedergabe. Springt vorwärts/rückwärts während der Wiedergabe. REPEAT Ändert die Wiederholungseinstellungen. SHUFFLE Ändert die ZufallswiedergabeEinstellungen. Hinweis Um die iTunes-Wiedergabe mit der Fernbedienung des Geräts steuern zu können, müssen Sie zuerst in den Einstellungen von iTunes einstellen, dass die Bedienung von iTunes über entfernte Lautsprecher zugelassen ist. iTunes (Beispiel englische Version) Dieses Feld markieren 36 De Wiedergabe von auf einem USB-Speichergerät gespeicherter Musik Sie können am Gerät Musikdateien wiedergeben, die sich auf einem USB-Speichergerät befinden. Näheres hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des USB-Speichergeräts. Hinweise • Das Gerät unterstützt USB-Massenspeichergeräte (wie Flash-Speicher und tragbare Audio-Player) im Format FAT 16 oder FAT 32. • Das Gerät unterstützt Dateien der Formate WAV (nur PCM), AIFF, MP3, WMA, MPEG-4 AAC, FLAC, ALAC und DSD. • Das Gerät unterstützt Sampling-Frequenzen von bis zu 192 kHz (WAV-, AIFF- und FLAC-Dateien), 96 kHz (ALAC-Dateien) und 48 kHz (andere Dateien). • Das Gerät unterstützt 2,8 MHz/5,6 MHz (1-Bit) DSD-Dateien. • Schließen Sie keine anderen Geräte als USB-Massenspeichergeräte (z. B. USB-Ladegeräte oder USB-Hubs), PCs, Kartenlesegeräte, externe Festplatten usw. an. • Verschlüsselte USB-Geräte sind nicht einsetzbar. • Digital Rights Management (DRM)-Inhalte lassen sich nicht abspielen. • Einige Funktionen sind je nach Modell oder Hersteller des USB-Speichergeräts eventuell nicht kompatibel. 1 Wiedergabe von Inhalten eines USB-Speichergeräts Schließen Sie das USB-Speichergerät an der Buchse USB an. Dieses Gerät (Vorderseite) Hinweis INPUT PHONES BASS SPEAKERS A B 5V Folgen Sie den hier angegebenen Schritten, um Inhalte eines USB-Speichergeräts zu bedienen und die Wiedergabe zu starten. „_“ (Unterstrich) wird für Zeichen angezeigt, die nicht vom Gerät unterstützt werden. GRUNDBEDIENUNG Anschließen eines USBSpeichergeräts 1A LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB USB BAND TUNING MEMORY USB-Speichergerät Cursortasten B/C/D/E ENTER PRESET ENTER HOME RETURN RETURN HOME USB SETUP A OPTION VOLUME VOL. Connected NOW PLAYING MUTE REPEAT SHUFFLE NOW PLAYING y Wenn sich viele Dateien auf dem USB-Speichergerät befinden, kann es eine Weile dauern, bis sie geladen sind. In diesem Fall wird „Loading...“ im Frontblende-Display eingeblendet. Wiedergabetasten Hinweise 1 Drücken Sie USB, um die Eingangsquelle „USB“ auszuwählen. USB A VOL. Bluse Deutsch • Trennen Sie das USB-Speichergerät von der Buchse USB, wenn es nicht in Gebrauch ist. • Stoppen Sie die Wiedergabe am USB-Speichergerät, bevor Sie es von der Buchse USB abziehen. • Sie können keinen PC an der Buchse USB des Geräts anschließen. 37 De Wiedergabe von auf einem USB-Speichergerät gespeicherter Musik 2 Wählen Sie mit den Cursortasten einen Gegenstand und drücken Sie dann ENTER. Wenn ein Titel ausgewählt ist, beginnt die Wiedergabe, und Wiedergabe-Informationen werden angezeigt. USB y • Sie können den aktuell wiedergegebenen Song als Preset speichern (S. 42). • Durch wiederholtes Drücken von DISPLAY können Sie die Wiedergabe-Informationen im Frontblende-Display umschalten (S. 41). Verwenden Sie die folgenden Tasten auf der Fernbedienung zur Steuerung der Wiedergabe. Cursortasten ENTER Startet die Wiedergabe, wenn bei ausgewählter Musikdatei gedrückt. Geht zur unteren Ebene, wenn bei ausgewähltem Ordner gedrückt. RETURN Geht zur oberen Ebene. s Wiedergabetasten b/w f/a HOME NOW PLAYING 38 De Wenn „USB“ die Eingangsgquelle ist, drücken Sie wiederholt die Wiedergabetaste REPEAT oder SHUFFLE, um einen Wiedergabemodus zu wählen. Wiedergabetasten REPEAT Funktion Wählen Sie eine Musikdatei oder einen Ordner aus. p/e Sie können die Einstellungen für Wiederholung/ Zufallswiedergabe von Inhalten eines USB-Speichergeräts konfigurieren. 1 A Track #3 Tasten ■ Einstellungen für Wiederholung/ Zufallswiedergabe Stoppt/Setzt die Wiedergabe fort. Stoppt die Wiedergabe. Springt vorwärts/rückwärts während der Wiedergabe. Zeigt das Hauptverzeichnis des USB-Geräts an. Zeigt Informationen über den wiedergegebenen Titel an. Einstellung Funktion Off Schaltet die Wiedergabewiederholung ein oder aus. One Der aktuelle Titel wird wiederholt. All Alle Titel des aktuellen Albums (Ordners) werden wiederholt. Off Schaltet die Zufallsfunktion ein oder aus. On Titel des aktuellen Albums (Ordners) werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. SHUFFLE Wiedergabe von iPod-Musik Sie können Musik vom iPod über ein mit dem iPod geliefertes USB-Kabel am Gerät abspielen. Hinweis Ein iPod mag nicht vom Gerät erkannt werden, oder einige Funktionen sind eventuell nicht mit dem Modell oder der Software-Version eines iPod kompatibel. Wiedergabe von iPod-Inhalten Folgen Sie den hier angegebenen Schritten, um den iPod zu bedienen und die Wiedergabe zu starten. Made for Hinweis • iPod touch (2nd, 3rd, 4th and 5th generation) • iPod nano (2nd, 3rd, 4th, 5th, 6th and 7th generation) • iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G (Stand August 2015) „_“ (Unterstrich) wird für Zeichen angezeigt, die nicht vom Gerät unterstützt werden. LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB USB BAND Anschließen eines iPod MEMORY Cursortasten B/C/D/E ENTER Schließen Sie das USB-Kabel am iPod an. PRESET ENTER HOME RETURN SETUP OPTION RETURN HOME 2 Schließen Sie das USB-Kabel an der Buchse USB an. GRUNDBEDIENUNG Schließen Sie Ihren iPod über das mit dem iPod gelieferte USB-Kabel am Gerät an. 1 TUNING VOLUME NOW PLAYING MUTE REPEAT SHUFFLE NOW PLAYING Dieses Gerät (Vorderseite) DIMMER INPUT PHONES DISPLAY MO Wiedergabetasten BASS SPEAKERS A B 5V 1A 1 Drücken Sie USB, um die Eingangsquelle „USB“ auszuwählen. USB USB A VOL. Music A VOL. Connected 2 y Wenn „Standby (Network Standby)“ (S. 45) im Menü „Setup“ auf „Off“ eingestellt ist und das Gerät beim Laden des iPods in den Bereitschaftsmodus schaltet, wird der iPod bis zu 4 Stunden lang weiter geladen. USB Hinweis Trennen Sie den iPod von der Buchse USB, wenn er nicht in Gebrauch ist. Wählen Sie mit den Cursortasten einen Gegenstand und drücken Sie dann ENTER. Wenn ein Titel ausgewählt ist, beginnt die Wiedergabe, und Wiedergabe-Informationen werden angezeigt. A VOL. Track #1 y 39 De Deutsch • Durch wiederholtes Drücken von DISPLAY können Sie die Wiedergabe-Informationen im Frontblende-Display umschalten (S. 41). • Um am iPod selbst Inhalte manuell auszuwählen oder die Wiedergabe zu steuern, wechseln Sie in den einfachen Wiedergabemodus (S. 40). Wiedergabe von iPod-Musik Verwenden Sie die folgenden Tasten auf der Fernbedienung zur Steuerung der Wiedergabe. Tasten Funktion Cursortasten Wählen eine Musikdatei, ein Album oder einen Genre aus. ENTER Startet die Wiedergabe, wenn bei ausgewählter Musikdatei gedrückt. Geht zur unteren Ebene, wenn bei ausgewähltem Album oder Genre gedrückt. RETURN Geht zur oberen Ebene. p/ e s Wiedergabeb/w tasten f/a HOME NOW PLAYING Springt vorwärts/rückwärts während der Wiedergabe. (wenn gedrückt gehalten) Sucht vorwärts/rückwärts. Zeigt Informationen über den wiedergegebenen Titel an. Zum Verlassen des einfachen Wiedergabemodus drücken Sie erneut MODE. Starten Sie die Wiedergabe am iPod selber oder mit der Fernbedienung. Verwenden Sie die folgenden Tasten auf der Fernbedienung zur Steuerung der Wiedergabe im einfachen Wiedergabemodus. Funktion Cursortasten Wählen einen Gegenstand aus. ENTER Bestätigt eine Auswahl. RETURN Kehrt zum vorherigen Zustand zurück. p/ e s Wiedergabetasten b/w f/a 40 De Wenn „USB“ die Eingangsgquelle ist, drücken Sie wiederholt die Wiedergabetaste REPEAT oder SHUFFLE, um einen Wiedergabemodus zu wählen. Wiedergabetasten REPEAT Zeigt die oberste Menüebene des iPods an. Drücken Sie MODE an der Frontblende, um in den einfachen Wiedergabemodus zu schalten. Im einfachen Wiedergabemodus wird nur der Name der Eingangsquelle auf dem Frontblende-Display angezeigt. Bestätigen Sie die WiedergabeInformationen auf dem iPod-Bildschirm. Verfügbare Fernbedienungstasten 1 Stoppt die Wiedergabe. y 2 Sie können die iPod-Einstellungen für Wiederholung/ Zufallswiedergabe konfigurieren. Einstellung Funktion Off Schaltet die Wiedergabewiederholung ein oder aus. One Der aktuelle Titel wird wiederholt. All Alle Titel werden wiederholt abgespielt. Off Schaltet die Zufallsfunktion ein oder aus. Songs Titel werden in zufälliger Reihenfolge abgespielt. Stoppt/Setzt die Wiedergabe fort. ■ iPod-Bedienung oder Fernbedienung (einfacher Wiedergabemodus) 1 ■ Einstellungen für Wiederholung/ Zufallswiedergabe Startet die Wiedergabe oder stoppt sie vorübergehend. Stoppt die Wiedergabe. Springt vorwärts/rückwärts während der Wiedergabe. (wenn gedrückt gehalten) Sucht vorwärts/rückwärts. SHUFFLE Albums Alben werden in zufälliger Reihenfolge abgespielt. y Funktion und Anzeige der Wiederholung/Zufallswiedergabe können je nach iPod-Modell oder -Softwareversion abweichen. Umschalten der Informationen auf dem Frontblende-Display Wenn eine Netzwerkquelle oder USB als Eingangsquelle ausgewählt ist, können Sie die Wiedergabe-Informationen im Frontblende-Display umschalten. PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L R DISPLAY 1 Drücken Sie DISPLAY. Mit jedem Druck auf die Taste werden die im Frontblende-Display angezeigten Inhalte umgeschaltet. GRUNDBEDIENUNG INFO A Track Nach etwa 3 Sekunden erscheinen die entsprechenden Informationen der angezeigten Inhalte. SERVER A Track #1 Eingangsquelle Eintrag Bluetooth Server AirPlay USB (einschließlich iPod) Track (Name des Titels), Artist (Name des Interpreten), Album (Name des Albums), Time Net Radio Track (Name des Titels), Album (Name des Albums), Time, Station (Name des Senders) Deutsch 41 De Speichern des aktuell wiedergegebenen Songs (Preset-Funktion) Wenn eine Netzwerkquelle oder USB als Eingangsquelle ausgewählt ist, können Sie bis zu 40 aktuell wiedergegebene Song oder Streaming-Sender als Presets speichern. Sie können dann beliebige dieser Songs/Sender anhand ihrer Preset-Nummer einfach abrufen. Folgende Eingangsquellen können als Presets gespeichert werden. Server, Net Radio, USB (außer iPod) und Streaming-Dienste. TUNER NET BAND TUNING MEMORY PRESET MEMORY ENTER Abrufen eines Presets USB PRESET j / i 1 Geben Sie einen zu speichernden Song oder Streaming-Sender wieder. 2 Halten Sie MEMORY mindestens 3 Sekunden lang gedrückt. Beim ersten Speichern eines Songs/Senders wird der gewählte Song/Sender automatisch unter der PresetNummer „01“ gespeichert. Danach wird jeder von Ihnen ausgewählte Song/Sender unter der nächsten verfügbaren Preset-Nummer nach der zuletzt belegten Nummer gespeichert. A 01:Empty Preset-Nummer y Um eine zu speichernde Preset-Nummer auszuwählen, drücken Sie PRESET j / i oder die Cursortasten (D/E). 3 Drücken Sie erneut MEMORY, um das Preset zu speichern. 42 De Wählen Sie die Eingangsquelle, von der Sie ein Preset abrufen möchten. 2 Drücken Sie PRESET j / i, um eine Nummer zu wählen. 3 Drücken Sie ENTER, um das Preset abzurufen. ENTER Preset speichern MEMORY 1 ERWEITERTE BEDIENUNG Konfigurieren der Wiedergabeeinstellungen für verschiedene Wiedergabequellen (Menü Option) Sie können getrennte Wiedergabeeinstellungen für verschiedene Wiedergabequellen konfigurieren. Mit diesem Menü können Sie bequem Einstellungen während der Wiedergabe konfigurieren. MEMORY Cursortasten B/C/D/E ENTER ■ Volume Trim PRESET Korrigiert Lautstärkeunterschiede zwischen Eingangsquellen. Wenn es beim Umschalten zwischen Eingangsquellen zu störenden Lautstärkeunterschieden kommt, verwenden Sie diese Funktion, um sie zu korrigieren. ENTER HOME RETURN SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING 1 RETURN y OPTION Diese Einstellung wird separat auf jede Eingangsquelle angewendet. MUTE Einstellbereich -10,0 dB bis 0,0 dB bis +10,0 dB (in Schritten von 0,5 dB) Drücken Sie OPTION. OPTION A Vorgabe 0,0 dB VOL. Volume Trim 2 ■ Signal Info. Zeigt Informationen über das Audiosignal an. Wählen Sie mit den Cursortasten einen Gegenstand und drücken Sie dann ENTER. Wahlmöglichkeiten Audioformat des Eingangssignals Um während der Menübedienung zum vorherigen Zustand zurückzukehren, drücken Sie RETURN. SAMPLING Die Anzahl der Samples des digitalen Eingangssignals pro Sekunde y 3 Wählen Sie mit den Cursortasten (D / E) eine Einstellung aus. 4 Um das Menü zu verlassen, drücken Sie OPTION. Zum Umschalten der Informationen im Frontblende-Display drücken Sie wiederholt die Cursortasten (B / C). ■ Vol.Interlock (Volume interlock) Option-Menüeinträge Welche Einträge verfügbar sind, richtet sich nach der gewählten Eingangsquelle. Funktion Seite 43 Signal Info. Zeigt Informationen über das Audiosignal an. 43 Auto Preset Speichert automatisch FMRadiosender mit starkem Signal als Festsender. 24 Clear Preset Löscht Radiosender, die unter einer Festsendernummer gespeichert sind. 26 TrafficProgram Sucht automatisch nach einem Sender mit Verkehrsinformationen. 27 Off Aktiviert/Deaktiviert die Lautstärkeregelung von iTunes/iPod. Ltd (Vorgabe) Aktiviert die Lautstärkeregelung von iTunes/iPod im beschränkten Bereich (-80,0 dB bis -20,0 dB und Stummschaltung). Full Aktiviert die Lautstärkeregelung von iTunes/iPod im vollständigen Bereich (-80,0 dB bis +16,5 dB und Stummschaltung). Deutsch Volume Trim Korrigiert Lautstärkeunterschiede zwischen Eingangsquellen. Vol.Interlock Aktiviert/Deaktiviert die (Volume interlock) Lautstärkeregelung von iTunes/iPod über AirPlay. Aktiviert/Deaktiviert die Lautstärkeregelung von iTunes/ iPod über AirPlay. Einstellungen y Eintrag ERWEITERTE BEDIENUNG FORMAT y 43 43 De Konfigurieren verschiedener Funktionen (Menü Setup) Sie können die verschiedenen Funktionen des Geräts konfigurieren. MEMORY Setup-Menüeinträge PRESET Menüeintrag Cursortasten B/C/D/E ENTER Funktion Seite Connection Wählt die Netzwerkverbindungsmethode. 45 Information Zeigt die Netzwerkinformationen des Geräts an. 45 IP Address Konfiguriert die Netzwerkparameter (wie IP-Adresse). 45 DMC Control Wählt aus, ob ein DLNAkompatibler Digital Media Controller (DMC) die Wiedergabefunktionen bedienen soll. 45 Standby (Network Standby) Wählt aus, ob die Funktion, mit der das Gerät von anderen Netzwerkgeräten eingeschaltet werden kann, aktiviert oder deaktiviert werden soll. 45 Network Name Bearbeitet den Netzwerknamen (den Gerätenamen im Netzwerk), der bei anderen Geräten im Netzwerk angezeigt wird. 46 Update (Network Update) Aktualisiert die Firmware über das Netzwerk. 46 On/Off Aktiviert/deaktiviert die Bluetooth-Funktionen. 46 Standby (Bluetooth Standby) Wählt aus, ob die Funktion, mit der das Gerät von BluetoothGeräten eingeschaltet werden kann (Bluetooth-Bereitschaft), aktiviert oder deaktiviert werden soll. 46 Audio Receive Empfängt Audioeinstellungen vom Bluetooth-Gerät. 46 Audio Send Überträgt Audio vom Gerät an Bluetooth-Lautsprecher oder -Kopfhörer. 46 Max Volume Stellt die maximale Lautstärke ein, um übermäßige Lautstärken zu verhindern. 47 Initial Volume Stellt die Anfangslautstärke beim Einschalten dieses Receivers ein. 47 AutoPowerStdby (Auto Power Standby) Stellt ein, wie viel Zeit bis zum automatischen Umschalten in den Bereitschaftsmodus vergeht. 47 ECO Mode Schaltet den Energiesparmodus (Eco) ein/aus. 47 ENTER HOME RETURN RETURN SETUP SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING 1 MUTE Drücken Sie SETUP. SETUP A Network Network 2 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C) ein Menü aus. SETUP A Max Volume 3 Drücken Sie ENTER. MAX VOL A +16.5dB 4 Wählen Sie mit den Cursortasten (D / E) eine Einstellung und drücken Sie dann ENTER. y Um während der Menübedienung zum vorherigen Zustand zurückzukehren, drücken Sie RETURN. 5 Bluetooth Um das Menü zu verlassen, drücken Sie SETUP. 44 De Konfigurieren verschiedener Funktionen (Menü Setup) Manuelle Netzwerkeinstellungen Network Konfiguriert die Netzwerkeinstellungen. 1 Stellen Sie „DHCP“ auf „Off“ ein. ■ Connection 2 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C) einen Parameter. Wählt die Netzwerkverbindungsmethode. Wählen Sie diese Option, wenn Sie das Gerät mit einem handelsüblichen Netzwerkkabel an ein Netzwerk anbinden möchten (S. 15). Wired Wireless WirelessDirect Extend IP Legt eine IP-Adresse fest. SUBNET Legt eine Teilnetzmaske fest. Wählen Sie diese Option, wenn Sie das Gerät über einen Wireless-Router oder Access Point an ein Netzwerk anbinden möchten (S. 16, 17, 18). GATEWAY Gibt die IP-Adresse des Standard-Gateways an. DNS P Gibt die IP-Adresse des primären DNS-Servers an. Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein Mobilgerät direkt am Gerät anschließen möchten. Näheres zu den Einstellungen siehe „Anschließen eines Mobilgeräts direkt am Gerät (Wireless Direct)“ (S. 19). DNS S Gibt die IP-Adresse des sekundären DNS-Servers an. 3 Wählen Sie mit den Cursortasten (D / E) die Eingabeposition. Zeigt die Verbindungsmethode des MusicCast-Netzwerks an. NETWORK Address1•••192 ■ Information Zeigt die Netzwerkinformationen des Geräts an. Wird angezeigt, wenn eine neuere Version der Firmware des Geräts verfügbar ist (S. 50). STATUS Netzwerkverbindungsstatus MC NET Status des MusicCast Netzwerks. Wenn „Ready“ erscheint, kann die MusicCast CONTROLLER App benutzt werden. MAC Zeigt die MAC-Adresse des Geräts an. Die MAC-Adresse hängt von der Verbindungsmethode ab (kabelgebundene LAN-Verbindung oder drahtlose W-LAN/ Wireless Direct-Verbindung). SSID (Bei W-LAN-Verbindung oder Wireless Direct) SSID dieses Geräts im DrahtlosNetzwerk. IP IP-Adresse SUBNET Teilnetzmaske GATEWAY Die IP-Adresse des Standard-Gateways DNS P Die IP-Adresse des primären DNS-Servers DNS S Die IP-Adresse des sekundären DNS-Servers VTUNER Die ID des Internetradios (vTuner) ■ IP Address Konfiguriert die Netzwerkparameter (wie IP-Adresse). DHCP Wählen Sie aus, ob ein DHCP-Server verwendet werden soll. (Beispiel: Einstellung der IP-Adresse) Wechseln Sie mit den Cursortasten D / E) zwischen Adresseblocks (Address1, Address2 ...). 4 Verwenden Sie die Cursortasten (B / C), um einen Wert zu ändern. 5 Um das Menü zu verlassen, drücken Sie SETUP. ■ DMC Control Wählt aus, ob DLNA-kompatible Digital Media Controller (DMC) die Wiedergabefunktionen bedienen sollen. Disable Erlaubt keine Wiedergabesteuerung über DMCs. Enable (Vorgabe) Erlaubt die Wiedergabesteuerung über DMCs. ERWEITERTE BEDIENUNG NEW FW Available A y Ein Digital Media Controller (DMC) ist ein Gerät, das andere Netzwerkgeräte über das Netzwerk steuern kann. Wenn diese Funktion aktiviert ist, können Sie die Wiedergabefunktionen des Geräts über im selben Netzwerk befindliche DMCs (wie Windows Media Player 12) steuern. ■ Standby (Network Standby) Wählt aus, ob das Gerät von anderen Netzwerkgeräten aus eingeschaltet werden kann oder nicht (Netzwerkbereitschaft). Deaktiviert die Netzwerk-Bereitschaftsfunktion. Off On Aktiviert die Netzwerk-Bereitschaftsfunktion. (Das Gerät verbraucht nun mehr Strom als bei der Einstellung „Off“.) On (Vorgabe) Verwendet einen DHCP-Server, um automatisch die Netzwerkparameter (wie IP-Adresse) des Geräts zu beziehen. Auto (Vorgabe) Aktiviert die Netzwerk-Bereitschaftsfunktion. Das Gerät schaltet, wenn es vom Netzwerk getrennt wird, in den Energiesparmodus. 45 De Deutsch Off Verwendet keinen DHCP-Server. Konfigurieren Sie die Netzwerkparameter manuell. Einzelheiten siehe „Manuelle Netzwerkeinstellungen“. Konfigurieren verschiedener Funktionen (Menü Setup) ■ Network Name Bearbeitet den Netzwerknamen (den Gerätenamen im Netzwerk), der bei anderen Geräten im Netzwerk angezeigt wird. 1 Aktiviert/deaktiviert die Bluetooth-Funktion (S. 28). Drücken Sie zweimal ENTER, um den Bildschirm zur Bearbeitung des Namens aufzurufen. NAME A R-N602 XXXXXX Verschieben Sie den Cursor mit den Cursortasten (D/E), und wählen Sie mit den Cursortasten (B/C) ein Zeichen aus. NAME Off Deaktiviert die Bluetooth-Funktion. On (Vorgabe) Aktiviert die Bluetooth-Funktion. Unmittelbar nach der Auswahl von „On“ wird die Ausgabe der Netzwerkquelle unterbrochen. A Network Name 3 Konfiguriert die Bluetooth-Einstellungen. ■ On/Off Wählen Sie „Network Name“. NETWORK 2 Bluetooth A R-N602 XXXXXX Sie können ein Zeichen einfügen/löschen, indem Sie PRESET i (Einfügen) oder PRESET j (Löschen) drücken. ■ Standby (Bluetooth Standby) Wählt aus, ob die Funktion, mit der das Gerät von Bluetooth-Geräten eingeschaltet werden kann (BluetoothBereitschaft), aktiviert oder deaktiviert werden soll. Wenn diese Funktion auf „On“ gestellt ist, schaltet das Gerät sich ein, wenn auf dem Bluetooth-Gerät ein Verbindungsvorgang durchgeführt wird. Off Deaktiviert die Bluetooth-Bereitschaftsfunktion. On (Vorgabe) Aktiviert die Bluetooth-Bereitschaftsfunktion. (Das Gerät verbraucht nun mehr Strom als bei der Einstellung „Off“.) y Diese Einstellung ist nicht verfügbar, wenn „Standby (Network Standby)“ (S. 45) auf „Off“ gestellt ist. ■ Audio Receive Empfängt Audioeinstellungen vom Bluetooth-Gerät. Disconnect 4 5 Um den neuen Namen zu bestätigen, drücken Sie ENTER. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie SETUP. ■ Update (Network Update) ■ Audio Send Überträgt Audio vom Gerät an Bluetooth-Lautsprecher oder -Kopfhörer. Off (Vorgabe) Audio kann nicht übertragen werden. On Aktiviert Audioübertragung. Nehmen Sie die Einstellungen für Audioübertragung mit der zugehörigen MusicCast CONTROLLER App für Mobilgeräte vor. Aktualisiert die Firmware über das Netzwerk. Perform Update Startet den Vorgang der Netzwerkaktualisierung der Firmware des Geräts. Für Einzelheiten siehe „Aktualisieren der Firmware des Geräts über das Netzwerk“ (S. 50). Version Zeigt die Version der im Gerät installierten Firmware an. ID Zeigt die ID-Nummer des Systems an. 46 De Trennt das verbundene Bluetooth-Gerät. Zum Trennen des verbundenen Bluetooth-Geräts drücken Sie ENTER auf der Fernbedienung. Konfigurieren verschiedener Funktionen (Menü Setup) Max Volume Stellt die maximale Lautstärke ein, um übermäßige Lautstärken zu verhindern. Einstellbereich -30 dB bis +15,0 dB / +16,5 dB (in Schritten von 5 dB) Vorgabe +16,5 dB Initial Volume Stellt die Grundlautstärke beim Einschalten des Receivers ein. Einstellbereich Off, Mute, -80,0 dB bis +16,5 dB (in Schritten von 0,5 dB) ECO Mode Aktiviert/Deaktiviert den Energiesparmodus (Eco). Wenn der ECO-Modus aktiviert ist, können Sie den Stromverbrauch des Geräts verringern. Die neue Einstellung wird erst nach dem Neustart des Geräts wirksam. Sie müssen ENTER drücken, um das Gerät nach Auswählen einer Einstellung neu zu starten. Off (Vorgabe) Deaktiviert den ECO-Modus. On Aktiviert den ECO-Modus. Hinweis Wenn „ECO Mode“ auf „On“ eingestellt ist, kann das Frontblende-Display dunkel werden. Vorgabe Off AutoPowerStdby (Auto Power Standby) Off Versetzt das Gerät nicht automatisch in den Bereitschaftsmodus. On (Vorgabe) Versetzt das Gerät automatisch in den Bereitschaftsmodus. Wenn die Eingangsquelle NET, BLUETOOTH oder USB gewählt ist, schaltet das Gerät in den Bereitschaftsmodus, wenn die gewählte Quelle 20 Minuten lang nicht wiedergegeben wird. Bei allen Eingangsquellen schaltetet das Gerät in den Bereitschaftsmodus, wenn 8 Stunden lang keine Bedienung erfolgt. ERWEITERTE BEDIENUNG Aktiviert/deaktiviert die automatische Abschaltfunktion. Wenn Sie in dem angegebenen Zeitraum keine Bedienvorgänge am Gerät vornehmen, wechselt es automatisch in den Bereitschaftsmodus. y Direkt vor dem Umschalten in Bereitschaft erscheint „AutoPowerStdby“, und dann zählt ein Countdown im Frontblende-Display abwärts. Deutsch 47 De Konfigurieren der Systemeinstellungen (Menü ADVANCED SETUP) Konfigurieren Sie die Systemeinstellungen des Geräts bei Betrachtung des Frontblende-Displays. 1 Schalten Sie das Gerät aus. 2 Halten Sie RETURN an der Frontblende gedrückt und drücken Sie dabei A (Netz). A (Netz) Ändern der Lautsprecherimpedanz-Einstellung (SP IMP.) RETURN SP IMP.••8¬MIN Ändern Sie die Lautsprecherimpedanzeinstellungen des Geräts je nach der Impedanz der angeschlossenen Lautsprecher. PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L R Einstellungen DISPLAY SELECT/ENTER 3 Drehen Sie SELECT/ENTER, um einen Gegenstand auszuwählen. 4 Drücken Sie SELECT/ENTER, um eine Einstellung auszuwählen. 5 Drücken Sie A (Netz), um das Gerät in den Bereitschaftsmodus zu schalten, und schalten Sie es dann wieder ein. Die neuen Einstellungen sind nun wirksam. Einträge des Menüs ADVANCED SETUP Eintrag Funktion Seite SP IMP. Ändert die Lautsprecherimpedanzeinstellung. 48 REMOTE ID Wählt die Fernbedienungs-ID des Geräts aus. 48 INIT Stellt die Vorgabeeinstellungen wieder her. 48 UPDATE Aktualisiert die Firmware. 49 VERSION Prüft die Version der aktuell im Gerät installierten Firmware. 49 4 MIN Wählen Sie diese Option, wenn Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von mindestens 4 und unter 8 Ohm am Gerät anschließen. 8 MIN (Vorgabe) Wählen Sie diese Option, wenn Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von mindestens 8 Ohm am Gerät anschließen. Auswählen der Fernbedienungs-ID (REMOTE ID) REMOTE ID•AUTO Beim Einsatz mehrerer Receiver im selben Raum können Sie Störeinwirkungen von anderen Fernbedienungen vermeiden, indem Sie die Fernbedienungs-ID dieses Geräts auf ID1 (und diejenige anderer Receiver nicht auf ID1) einstellen. Einstellungen ID1, AUTO (Vorgabe) Wiederherstellen der Vorgabeeinstellungen (INIT) INIT••••CANCEL Stellt die Vorgabeeinstellungen des Geräts wieder her. Wahlmöglichkeiten 48 De ALL Stellt die Vorgabeeinstellungen des Geräts wieder her. NETWORK Stellt alle Netzwerk-, Bluetooth- und USBEinstellungen wieder her. Bei der Initialisierung werden die für NET/USB gespeicherte Presets gelöscht (S. 42). CANCEL Führt keine Initialisierung durch. Konfigurieren der Systemeinstellungen (Menü ADVANCED SETUP) Aktualisieren der Firmware (UPDATE) Prüfen der Firmware-Version (VERSION) UPDATE•NETWORK VERSION••xx.xx Es wird je nach Bedarf neue Firmware mit zusätzlichen Funktionen oder Produktverbesserungen veröffentlicht. Wenn das Gerät mit dem Internet verbunden ist, können Sie die Firmware über das Netzwerk herunterladen. Einzelheiten hierzu finden Sie in den mit Updates bereitgestellten Informationen. ■ Vorgehensweise für die FirmwareAktualisierung Prüfen Sie die Version der aktuell im Gerät installierten Firmware. y • Sie können die Firmware-Version auch unter „Update (Network Update)“ (S. 46) im Menü „Setup“ prüfen. • Es kann eine Weile dauern, bis die Firmware-Version angezeigt wird. Führen Sie diesen Vorgang nur dann aus, wenn die Firmware aktualisiert werden muss. Bitte lesen Sie vor der Aktualisierung die mit dem Firmware-Update gelieferten Informationen. 1 Drücken Sie mehrmals SELECT/ENTER, um „USB“ oder „NETWORK“ auszuwählen, und drücken Sie DISPLAY, um das FirmwareUpdate zu starten. Wahlmöglichkeiten Aktualisieren Sie die Firmware mit Hilfe eines USB-Speichergeräts. NETWORK Aktualisieren Sie die Firmware über das Netzwerk. ERWEITERTE BEDIENUNG USB y Wenn das Gerät eine neuere Firmware im Netzwerk erkennt, erscheint „NEW FW Available“ als der „Information“Menüeintrag in „Network“. In diesem Fall können Sie die Firmware des Geräts auch mit dem unter „Aktualisieren der Firmware des Geräts über das Netzwerk“ (S. 50) beschriebenen Vorgang aktualisieren. Deutsch 49 De Aktualisieren der Firmware des Geräts über das Netzwerk Es wird je nach Bedarf neue Firmware mit zusätzlichen Funktionen oder Produktverbesserungen veröffentlicht. Wenn das Gerät mit dem Internet verbunden ist, können Sie die Firmware über das Netzwerk herunterladen und aktualisieren. Hinweise • Während der Firmware-Aktualisierung sollten Sie das Gerät nicht bedienen oder das Netzkabel oder das Netzwerkkabel abziehen. Die Aktualisierung der Firmware dauert etwa 20 Minuten oder länger (je nach Ihrer Internet-Verbindungsgeschwindigkeit). • Wenn das Gerät über einen Wireless-Netzwerkadapter mit einem Drahtlos-Netzwerk verbunden ist, ist die Aktualisierung über das Netzwerk je nach dem Status der Drahtlosverbindung eventuell nicht möglich. In diesem Fall können Sie die Firmware auch über ein USB-Speichergerät aktualisieren (S. 49). y Sie können die Firmware auch im Menü „ADVANCED SETUP“ über ein USB-Speichergerät aktualisieren (S. 49). MEMORY 6 PRESET Um die Firmware-Aktualisierung zu starten, drücken Sie ENTER. Das Gerät wird neu gestartet und die FirmwareAktualisierung gestartet . y Cursortasten B/C ENTER Um den Vorgang abzubrechen, ohne die Firmware zu aktualisieren, drücken Sie SETUP. ENTER HOME RETURN RETURN SETUP SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING MUTE 7 Wenn „UPDATE SUCCESS“ im FrontblendeDisplay angezeigt wird, drücken Sie A (Netz) an der Frontblende. Die Firmware-Aktualisierung ist abgeschlossen. 1 Drücken Sie SETUP. 2 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C) „Network“ aus und drücken Sie dann ENTER. 3 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C) „Information“ aus und drücken Sie dann ENTER. Wenn eine neue Firmware verfügbar ist, wird „NEW FW Available“ auf dem Frontblende-Display angezeigt. NEW FW Available 4 Drücken Sie RETURN, um zum vorherigen Zustand zurückzukehren. 5 Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C) „Update“ aus und drücken Sie dann ENTER. UPDATE Perform Update 50 De ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Problembehebung Sehen Sie in der Tabelle unten nach, wenn das Gerät nicht einwandfrei funktioniert. Falls das aufgetretene Problem unten nicht aufgeführt ist oder die dortigen Anweisungen nicht helfen, schalten Sie das Gerät in Bereitschaft, ziehen Sie den Netzstecker heraus, und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Yamaha Fachhändler oder Kundendienst. ■ Allgemeines Problem Das Gerät lässt sich nicht einschalten. Das Gerät lässt sich nicht ausschalten. Es ist kein Ton zu hören. Ursache Abhilfe Siehe Seite Die Schutzschaltung wurde dreimal in Folge ausgelöst. Wenn sich das Gerät in diesem Zustand befindet, blinkt die Bereitschaftsanzeige am Gerät, wenn Sie versuchen, das Gerät einzuschalten. Das Einschalten des Geräts wurde aus Sicherheitsgründen verhindert. Wenden Sie sich an den nächsten Fachhändler oder Kundendienst von Yamaha, um das Gerät reparieren zu lassen. Das Netzkabel ist nicht angeschlossen oder der Stecker ist nicht vollständig eingesteckt. Schließen Sie das Netzkabel sicher an. Die Schutzschaltung wurde aufgrund eines Kurzschlusses usw. aktiviert. Stellen Sie sicher, dass sich die Adern von Lautsprecherkabeln nicht einander berühren, und schalten Sie dann das Gerät nochmals ein. Der interne Mikrocomputer ist aufgrund eines externen Stromschlags (z.B. durch Blitzschlag oder übermäßige statische Elektrizität) oder aufgrund eines Versorgungsspannungseinbruchs hängen geblieben. Das Gerät mit A (Netz) an der Frontblende ausschalten und nach mindestens 15 Sekunden wieder einschalten. (Falls das Problem bestehen bleibt, ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose und stecken es dann wieder ein.) Der interne Mikrocomputer ist aufgrund eines externen Stromschlags (z.B. durch Blitzschlag oder übermäßige statische Elektrizität) oder aufgrund eines Versorgungsspannungseinbruchs hängen geblieben. Das Gerät mit A (Netz) an der Frontblende ausschalten und nach mindestens 15 Sekunden wieder einschalten. (Falls das Problem bestehen bleibt, ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose und stecken es dann wieder ein.) Die Eingangs- oder Ausgangskabel sind falsch angeschlossen. Schließen Sie die Kabel richtig an. Falls das Problem weiterhin besteht, sind vielleicht die Kabel defekt. 11 Es wurde keine geeignete Eingangsquelle ausgewählt. Wählen Sie mit dem Wahlschalter INPUT an der Frontblende (oder mit einer Eingangswahltaste auf der Fernbedienung) eine geeignete Eingangsquelle aus. 21 Die Schalter SPEAKERS A/B sind nicht richtig eingestellt. Schalten Sie entsprechend SPEAKERS A oder SPEAKERS B ein. 21 Die Lautsprecherkabel sind nicht sicher angeschlossen. Stellen Sie sichere Verbindungen her. Die Ausgabe wurde stummgeschaltet. Schalten Sie die Stummschaltung aus. 9 Max volume oder Initial volume sind zu niedrig eingestellt. Prüfen Sie die Einstellungen für „Max Volume“ und „Initial Volume“ im Menü „Setup“. 47 Die als Eingangssignalquelle gewählte Komponente ist ausgeschaltet oder gibt nichts wieder. Schalten Sie die Komponente ein und stellen Sie sicher, dass sie ein Signal wiedergibt. Der Audioausgang eines Geräts, das an einen digitalen Audioeingang angeschlossen ist (Buchsen COAXIAL/ OPTICAL), ist nicht auf PCM eingestellt. Stellen Sie den Audioausgang des angeschlossenen Geräts auf PCM. — — 12 — — ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN 11 — — Deutsch 51 De Problembehebung Problem Ursache Siehe Seite Stellen Sie die Lautsprecher-Impedanz für Ihre Lautsprecher richtig ein. 48 Stellen Sie sicher, dass sich die Adern von Lautsprecherkabeln nicht einander berühren, und schalten Sie dann das Gerät nochmals ein. 12 Dieses Gerät wurde zu heiß. Stellen Sie sicher, dass die Öffnungen oben am Gerät nicht blockiert sind. — Das Gerät wurde durch die automatische Abschaltfunktion ausgeschaltet. Deaktivieren Sie die automatische Abschaltfunktion („AutoPowerStdby“ im Menü „Setup“). 47 Fehlerhafte Kabelanschlüsse. Schließen Sie die Kabel richtig an. Falls das Problem weiterhin besteht, sind vielleicht die Kabel defekt. 11 Die Lautsprecherbalance ist falsch eingestellt. Stellen Sie den Regler BALANCE sachgemäß ein. Es fehlen die Bässe, und das Richtungshören ist stark eingeschränkt. Die Adern + und – wurden verstärkeroder lautsprecherseitig vertauscht. Verbinden Sie die Lautsprecheradern mit den entsprechenden Anschlüssen + und –. Ein Brummgeräusch ist zu hören. Fehlerhafte Kabelanschlüsse. Achten Sie darauf, dass die Audiostecker fest sitzen. Falls das Problem weiterhin besteht, sind vielleicht die Kabel defekt. 11 Der Plattenspieler wurde nicht mit dem Anschluss GND verbunden. Verbinden Sie die Plattenspielermasse mit dem Anschluss GND am Gerät. 11 Der Lautstärkepegel ist bei der Wiedergabe einer Schallplatte niedrig. Der verwendete Plattenspieler hat einen MC-Tonabnehmer. Der Plattenspieler sollte über einen MC-Vorverstärker angeschlossen werden. Die Tonqualität ist schlechter, wenn Sie über Kopfhörer hören und diese an einem an dieses Gerät angeschlossenen CDPlayer bzw. ein Kassettendeck angeschlossen sind. Dieses Gerät ist ausgeschaltet oder befindet sich im Bereitschaftsmodus. Schalten Sie dieses Gerät ein. Der Lautstärkepegel ist niedrig. Die Loudness-Steuerung ist aktiviert. Der Ton wird plötzlich ausgeschaltet. Nur der Ton des Lautsprechers einer Seite ist zu hören. 52 De Die Schutzschaltung wurde aufgrund eines Kurzschlusses usw. aktiviert. Abhilfe 22 12 — — Drehen Sie die Lautstärke ab, stellen Sie den Regler LOUDNESS auf FLAT, und regeln Sie dann die Lautstärke. 22 Problembehebung ■ Tuner Ursache Abhilfe Siehe Seite Dieses Problem kann bei UKWStereosendungen vorkommen, wenn der Sender zu weit entfernt, zu schwach oder die Antennenverstärkung zu gering ist. Überprüfen Sie die Antennenanschlüsse. Probieren Sie es mit einer hochwertigen UKWAntenne mit Richtwirkung. 13 Schalten Sie in monauralen Modus. 24 Es treten Verzerrungen auf, und klarer Empfang ist auch mit einer guten UKW-Antenne nicht möglich. Es sind Mehrweginterferenzen vorhanden. Verändern Sie die Antennenposition, um die Mehrweginterferenzen zu eliminieren. Der gewünschte Sender kann mit der automatischen Abstimmmethode nicht abgestimmt werden. Das Signal ist zu schwach. NO PRESETS wird angezeigt. Es wurden keine Festsender gespeichert. Speichern Sie vor dem Betrieb die gewünschten Sender als Festsender. 24 Der gewünschte Sender kann mit der automatischen Abstimmmethode nicht abgestimmt werden. Das Signal ist schwach oder die Antennenanschlüsse sind locker. Ziehen Sie die Anschlüsse der MW-Antenne fest, und richten Sie sie auf bestmöglichen Empfang aus. — Verwenden Sie testweise die manuelle Abstimmmethode. 24 Die automatische Festsenderspeicherung funktioniert nicht. Die automatische Festsenderspeicherung kann nicht für MW-Sender angewendet werden. Verwenden Sie die manuelle Festsenderspeicherung. 25 Es treten dauerhaft Knackgeräusche und Rauschen auf. Geräusche und Rauschen können von Gewitter, Leuchtstofflampen, Motoren, Thermostaten oder anderen elektrischen Geräten ausgehen. Probieren Sie es mit einer Hochantenne und einem Erdungsdraht. Dies schafft Abhilfe, es ist jedoch sehr schwierig, jegliche Störgeräusche vollständig zu beseitigen. — Es kommt zu Summund Heulgeräuschen. Ein TV-Gerät wird in der Nähe verwendet. Stellen Sie dieses Gerät weiter entfernt vom TV-Gerät auf. — Problem Der UKWStereoempfang ist verrauscht. FM UKW/ MW AM — Probieren Sie es mit einer hochwertigen UKWAntenne mit Richtwirkung. Verwenden Sie testweise die manuelle Abstimmmethode. 13 24 ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Deutsch 53 De Problembehebung ■ Bluetooth Problem Es kann keine Bluetooth-Verbindung hergestellt werden. Es wird kein Ton erzeugt, oder der wiedergegebene Ton ist unterbrochen. 54 De Ursache Abhilfe Siehe Seite Die Bluetooth-Funktion des Geräts ist deaktiviert. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion im Menü „Setup“. 46 Ein anderes Bluetooth-Gerät ist bereits mit dem Gerät verbunden. Brechen Sie die gegenwärtige Bluetooth-Verbindung ab und erstellen Sie dann eine neue Verbindung. 46 Der Abstand zwischen Gerät und Bluetooth-Gerät ist zu groß. Bringen Sie das Bluetooth-Gerät näher an das Gerät. Ein Gerät, das Signale im 2,4 GHzFrequenzband ausgibt (z.B. Mikrowellenherd oder Wireless-LAN), befindet sich in der Nähe. Stellen Sie das Gerät in größerer Entfernung von solchen Geräten auf. Das Bluetooth-Gerät unterstützt nicht A2DP. Verwenden Sie ein Bluetooth-Gerät, das A2DP unterstützt. — Da das Gerät bereits mit mehr als 20 Bluetooth-Geräten gepairt wurde, sind ältere Pairing-Informationen gelöscht worden. Führen Sie erneut ein Pairing aus. Dieses Gerät kann mit maximal 20 Bluetooth-Geräten für Empfang und Übertragung gepairt werden. Nach Anmelden des 21. Geräts wird die am wenigsten benutzte Pairing-Information gelöscht. 28 Die Lautstärke des Bluetooth-Geräts ist zu niedrig eingestellt. Regeln Sie die Lautstärke des Bluetooth-Geräts höher. — Das Bluetooth-Gerät ist nicht auf die Übertragung von Audiosignalen zum Gerät eingestellt. Schalten Sie den Audioausgang des Bluetooth-Geräts auf das Gerät um. Die Bluetooth-Verbindung wurde abgebrochen. Erstellen Sie erneut eine Bluetooth-Verbindung zwischen dem Bluetooth-Gerät und dem Gerät. Der Abstand zwischen Gerät und Bluetooth-Gerät ist zu groß. Bringen Sie das Bluetooth-Gerät näher an das Gerät. Ein Gerät, das Signale im 2,4 GHzFrequenzband ausgibt (z.B. Mikrowellenherd oder Wireless-LAN), befindet sich in der Nähe. Stellen Sie das Gerät in größerer Entfernung von solchen Geräten auf. — — — 28 — — Problembehebung ■ USB und Netzwerk Abhilfe Siehe Seite Das USB-Gerät ist nicht richtig an der Buchse USB angeschlossen. Schalten Sie das Gerät aus, schließen Sie Ihr USBGerät erneut an und schalten Sie das Gerät wieder ein. — Das USB-Gerät hat ein anderes Dateisystem als FAT16 oder FAT32. Verwenden Sie ein USB-Gerät, das im Format FAT16 oder FAT32 formatiert wurde. — Ordner und Dateien des USB-Geräts werden nicht angezeigt. Die Daten auf dem USB-Gerät sind durch Verschlüsselung geschützt. Verwenden Sie ein USB-Gerät ohne Verschlüsselungsfunktion. Die Netzwerkfunktion ist nicht betriebsfähig. Die Netzwerkparameter (IP-Adresse) wurden nicht ordnungsgemäß abgerufen. Schalten Sie die DHCP-Server-Funktion Ihres Routers ein und stellen Sie „DHCP“ im Menü „Setup“ dieses Geräts auf „On“. Wenn Sie die Netzwerkparameter manuell konfigurieren möchten, achten Sie darauf, eine IP-Adresse zu verwenden, die nicht von anderen Geräten in Ihrem Netzwerk verwendet wird. Problem Das Gerät erkennt das USB-Gerät nicht. Das Gerät kann über einen WirelessRouter (Access Point) nicht mit dem Internet verbinden. Es wurde kein Drahtlos-Netzwerk gefunden. Das Gerät erkennt den Computer nicht. — 45 Der Wireless-Router (Access Point) ist ausgeschaltet. Schalten Sie den Wireless-Router (Access Point) ein. Das Gerät und der Wireless-Router (Access Point) sind zu weit voneinander entfernt. Stellen Sie das Gerät und den Wireless-Router (Access Point) näher zusammen. — Zwischen dem Gerät und dem WirelessRouter (Access Point) befindet sich ein Hindernis. Stellen Sie das Gerät und den Wireless-Router (Access Point) an einem hindernisfreien Ort auf. — Die Drahtlos-Kommunikation kann durch Mikrowellenherde und andere Geräte in der Nähe gestört werden. Schalten Sie diese Geräte aus. Der Zugang zum Netzwerk ist durch Firewall-Einstellungen Ihres WirelessRouters (Access Point) eingeschränkt. Prüfen Sie die Firewall-Einstellungen Ihres WirelessRouters (Access Point). Die Medienfreigabe-Einstellung ist nicht korrekt. Konfigurieren Sie die Medienfreigabeeinstellung, und wählen Sie das Gerät als ein Gerät aus, das Zugriff auf Musikinhalte hat. Auf Ihrem Computer installierte Sicherheits-Software blockiert den Zugriff des Geräts auf Ihren Computer. Prüfen Sie die Einstellungen der auf dem Computer installierten Sicherheitssoftware. Das Gerät und der Computer befinden sich nicht im gleichen Netzwerk. Prüfen Sie die Netzwerkverbindungen und die Einstellungen Ihres Routers, und schließen Sie Gerät und Computer an das gleiche Netzwerk an. 14 Die Dateien werden vom Gerät oder dem Media-Server nicht unterstützt. Verwenden Sie ein Dateiformat, das vom Gerät und vom Media-Server unterstützt wird. Näheres zu den von diesem Gerät unterstützten Dateiformaten erfahren Sie unter „Wiedergabe von auf MediaServern (PCs/NAS) gespeicherter Musik“. 30 — — — 30 — ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Die Dateien auf dem Media-Server (PCs/ NAS) werden nicht angezeigt oder wiedergegeben. Ursache Deutsch 55 De Problembehebung Problem Ursache Abhilfe Siehe Seite Der gewählte Internet-Radiosender ist z.Z. nicht verfügbar. Es gibt möglicherweise ein Netzwerkproblem beim Radiosender oder der Dienst wurde unterbrochen. Versuchen Sie den Sender später oder wählen einen anderen Sender. — Der gewählte Internet-Radiosender sendet derzeit keinen Inhalt. Einige Internetradiosender senden zu bestimmten Tageszeiten keine Inhalte. Versuchen Sie den Sender später oder wählen einen anderen Sender. — Der Zugang zum Netzwerk ist durch Firewall-Einstellungen Ihrer Netzwerkgeräte (wie Router) eingeschränkt. Prüfen Sie die Firewall-Einstellungen Ihrer Netzwerkgeräte. Internetradio kann nur wiedergegeben werden, wenn es über den von jedem Radiosender festgelegten Port empfangen wird. Die Portnummer variiert abhängig vom Radiosender. — Der iPod erkennt das Gerät nicht mit AirPlay. Das Gerät ist mit einem einem Router, der mehrere SSIDs unterstützt, verbunden. Der Zugriff auf das Gerät mag durch die Netwerktrennungsfunktion des Routers eingeschränkt sein. Verbinden Sie den iPod mit einer SSID, die Zugriff auf das Gerät gewährt. — FirmwareAktualisierung über das Netzwerk ist gescheitert. Je nach Netzwerkstatus eventuell nicht möglich. Aktualisieren Sie die Firmware erneut über das Netzwerk, oder verwenden Sie hierfür ein USBSpeichergerät. Das Internetradio kann nicht wiedergegeben werden. 49 ■ Fernbedienung Problem Die Fernbedienung funktioniert nicht oder nicht richtig. 56 De Ursache Falscher Abstand oder Winkel. Abhilfe Die Fernbedienung funktioniert innerhalb einer Reichweite von 6 m und innerhalb von 30 Grad Abweichung von der Richtung direkt gegenüber der Frontblende. Der Fernbedienungssensor am Gerät ist direktem Sonnenlicht oder starkem Licht (z. B. einer Leuchtstoffröhre) ausgesetzt. Richten Sie dieses Gerät anders aus. Die Batterien sind entladen. Tauschen Sie alle Batterien aus. Siehe Seite 10 — — Fehleranzeigen im Frontblende-Display Meldung Ursache Abhilfe Access denied Der Zugang zum Computer wird verweigert. Konfigurieren Sie die Medienfreigabeeinstellungen, und wählen Sie das Gerät als ein Gerät aus, das Zugriff auf Musikinhalte hat (S. 30). Access error Das Gerät kann nicht auf das USB-Gerät zugreifen. Schalten Sie das Gerät aus und schließen das USB-Gerät erneut an. Falls das Problem weiterhin besteht, probieren Sie ein anderes USB-Gerät aus. Das Gerät kann nicht auf den iPod zugreifen. Schalten Sie den iPod aus und wieder ein. Der angeschlossene iPod wird vom Gerät nicht unterstützt. Schließen Sie einen iPod an, der vom Gerät unterstützt wird (S. 39). Es liegt ein Problem mit dem Signalpfad vom Netzwerk zum Gerät vor. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Router und Ihr Modem eingeschaltet sind. Prüfen Sie die Verbindung zwischen Gerät und Router (oder Hub) (S. 14). Die Lautsprecherkabel sind kurzgeschlossen. Verdrehen Sie die blanke Kabellitze so fest wie möglich, und schließen Sie sie richtig am Gerät und an den Lautsprechern an. No content Es sind keine abspielbaren Dateien im gewählten Ordner/Verzeichnis vorhanden. Wählen Sie einen Ordner, der vom Gerät unterstützte Dateien enthält. Please wait Das Gerät bereitet die Verbindung zum Netzwerk vor. Warten Sie, bis die Meldung verschwindet. Wenn die Meldung länger als 3 Minuten angezeigt wird, schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Unable to play Das Gerät kann die auf einem iPod gespeicherten Titel aus irgendeinem Grund nicht wiedergeben. Prüfen Sie die Titeldaten. Wenn sie auf dem iPod selbst ebenfalls nicht abgespielt werden können, sind die Titeldaten oder der Speicherbereich evtl. defekt. Das Gerät kann die auf Ihrem Computer gespeicherten Titel aus irgendeinem Grund nicht wiedergeben. Prüfen Sie, ob das Format der Dateien, die Sie wiedergeben möchten, vom Gerät unterstützt wird. Für Informationen über die von diesem Gerät unterstützten Formate siehe „Wiedergabe von auf Media-Servern (PCs/NAS) gespeicherter Musik“ (S. 30). Wenn das Gerät zwar das Dateiformat unterstützt, aber keine Dateien abspielen kann, ist eventuell ist das Netzwerk durch starken Verkehr überlastet. Firmware-Aktualisierung ist gescheitert. Aktualisieren der Firmware erneut. Version error ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Check SP Wires Deutsch 57 De Warenzeichen „Made for iPod“ und „Made for iPhone“ bedeuten, dass ein elektronisches Zubehör speziell konstruiert ist, sodass es entsprechend mit einem iPod oder iPhone verbunden werden kann, und vom Entwickler zertifiziert wurde, um die Standards von Apple zu erfüllen. Apple ist nicht verantwortlich für den Betrieb dieses Geräts oder dessen Einhaltung der Sicherheitsstandards und -vorschriften. Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit iPod oder iPhone die drahtlose Übertragungsleistung beeinträchtigen kann. AirPlay, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch und iTunes sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Warenzeichen von Apple Inc. DLNA™ und DLNA CERTIFIED™ sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Digital Living Network Alliance. Alle Rechte vorbehalten. Nicht genehmigte Verwendung ist streng verboten. Windows™ Windows ist in den USA und anderen Ländern ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation. Internet Explorer, Windows Media Audio und Windows Media Player sind in den USA und/oder anderen Ländern eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Microsoft Corporation. Android™ Android und Google Play sind Warenzeichen von Google, Inc. 58 De Das Logo Wi-Fi CERTIFIED ist eine Zertifizierungsmarke von Wi-Fi Alliance. Die Wi-Fi Protected Setup Kennzeichnung ist eine Marke von Wi-Fi Alliance. Wi-Fi, Wi-Fi Alliance, Wi-Fi CERTIFIED, Wi-Fi Protected Setup, WPA und WPA2 sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Wi-Fi Alliance. Bluetooth®-Begriff und -Logo sind eingetragene Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und deren Benutzung durch Yamaha Corporation ist in Lizenz. Bluetooth Protokollstapel (Blue SDK) Copyright 1999-2014 OpenSynergy GmbH Alle Rechte vorbehalten. Alle unveröffentlichten Rechte vorbehalten. Erläuterungen zu GPL Diese Produkt setzt zum Teil GPL/LGPL Open-SourceSoftware ein. Sie dürfen lediglich den Open-Source-Code abrufen, duplizieren, modifizieren und verteilen. Näheres zu GPL/LGPL Open-Source-Software, dessen Abruf und die GPL/LGPL-Lizenz siehe die Website der Yamaha Corporation (http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/). MusicCast ist ein Warenzeichen oder eingetragenes Warenzeichen der Yamaha Corporation. Technische Daten Netzwerk • • • • • • • Eingangsbuchse: NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T) PC-Client-Funktion Kompatibel mit DLNA V. 1.5 AirPlay unterstützt Internetradio Streaming-Dienst WiFi-Funktion Unterstützt WPS Unterstützt die Freigabe mit iOS-Geräten über Drahtlos- und USB-Verbindung Unterstützt direkte Verbindung mit Mobilgerät Verfügbare Verschlüsselungsmethode: WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode Radiofrequenzband: 2,4 GHz Drahtlos-Netzwerk-Standard: IEEE 802.11 b/g/n Bluetooth • Quellfunktion Von diesem Gerät zum Sink-Gerät (z.B. Bluetooth-Kopfhörer) Unterstützter Codec .................................................................... SBC • Sink-Funktion Vom Quellgerät zu diesem Gerät (z.B. Smartphone/Tablet) Unterstützter Codec ..........................................................SBC, AAC • Unterstützt Wiedergabe/Stopp vom Sink-Gerät • Bluetooth-Version ........................................................ Ver. 2.1+EDR • Unterstütztes Profil .................................................... A2DP, AVRCP • Wireless-Ausgabe .................................................. Bluetooth Class 2 • Max. Kommunikationsabstand ........................ 10 m ohne Störungen USB • Eingangsbuchse: USB x 1 (USB 2.0) • Unterstützt iPod, USB-Massenspeichergerät • Stromausgabe: 1,0 A Audio • • • • • • UKW • Abstimmbereich [Modelle für USA und Kanada] ..................... 87,5 bis 107,9 MHz [Asien- und Universal-Modelle] ................................................ 87,5/87,50 bis 108,0/108,00 MHz [Modelle für Großbritannien, Europa, Korea und Australien] .................................................................. 87,50 bis 108,00 MHz • 50 dB Stummschaltungsschwelle (IHF, 1 kHz, 100% MOD.) Mono ................................................................. 3,0 µV (20,8 dBf) • Signal-Rauschspannungsabstand (IHF) Mono/Stereo ...............................................................65 dB/64 dB • Klirrfaktor (1 kHz) Mono/Stereo ................................................................. 0,5%/0,6% • Antenneneingang.............................................. 75 W unsymmetrisch MW • Abstimmbereich [Modelle für USA und Kanada] ......................... 530 bis 1710 kHz [Asien- und Universal-Modelle] ........530/531 bis 1710/1611 kHz [Modelle für Großbritannien, Europa, Korea und Australien] .......................................................................... 531 bis 1611 kHz Allgemeines * Änderungen der technischen Daten jederzeit ohne Vorankündigung vorbehalten. 59 De Deutsch • Stromversorgung [Modelle für USA und Kanada] ..........................AC 120 V, 60 Hz [Universal-Modell] ...................AC 110-120/220-240 V, 50/60 Hz [Modell für Korea] ................................................220 VAC, 60 Hz [Modell für Australien] .......................................AC 240 V, 50 Hz [Modelle für Großbritannien und Europa] ..........AC 230 V, 50 Hz [Modell für Asien] ................................. AC 220-240 V, 50/60 Hz • Leistungsaufnahme ................................................................. 190 W • Ausgeschaltet ........................................................................... 0,1 W • Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus (Bezugsdaten)..... 0,1 W • Network Standby ein Kabelgebunden...................................................................... 1,7 W Drahtlos (Wi-Fi/Wireless Direct/Bluetooth) ....1,8 W/1,9 W/1,6 W • Maximale Leistungsaufnahme (1 kHz, 8 Ω, 10% Klirr) [Modelle für Großbritannien, Australien und Asien sowie Universalmodell]............................................................... 380 W • Abmessungen (B H T) ...............................435 151 392 mm • Gewicht .................................................................................... 9,8 kg ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN • Minimale effektive Ausgangsleistung 20 Hz bis 20 kHz; 0,04% Klirr, 8 ) ........................80 W + 80 W • Dynamische Leistung pro Kanal (IHF) (8/6/4/2 ) ............................................................................105/125/150/178 W • Maximum pro Kanal (1 kHz; 0,7% Klirr, 4 Ω) [Modelle für Großbritannien und Europa]............................ 105 W • Leistung nach IEC (1 kHz; 0,04% Klirr, 8 Ω) [Modelle für Großbritannien und Europa].............................. 84 W • Leistungsbandbreite (Haupt-L/R) (0,06% Klirr; 40,0 W, 8Ω) ...................................10 Hz bis 50 kHz • Dämpfungsfaktor (SPEAKERS A) 1 kHz, 8 .............................................................. 150 oder mehr • Maximale effektive Ausgangsleistung (JEITA) (1 kHz; 10% Klirr, 8 ) [Modell für Asien und Universalmodell] ............................. 115 W • Eingangsempfindlichkeit/Eingangsimpedanz PHONO (MM)..........................................................3,5 mV/47 kΩ CD usw. .................................................................. 200 mV/47 k • Maximaler Eingangssignalpegel PHONO (MM) (1 kHz; 0,003% Klirr) ............... 60 mV oder mehr CD usw. (1 kHz; 0,5% Klirr) ................................ 2,2 V oder mehr • Ausgangspegel/Ausgangsimpedanz CD usw. (Eingang 1 kHz, 200 mV) OUT .................................................................... 200 mV/1,1 k SUBWOOFER PRE OUT .......................................4,0 V/1,2 kΩ (Übergangsfrequenz) ......................................................... 90 Hz PHONES (8 Last) ............................................ 410 mV/470 • Frequenzgang CD usw. (20 Hz bis 20 kHz)...........................................0 ± 0,5 dB CD usw. (10 Hz bis 100 kHz), PURE DIRECT ein) .....0 ± 1,0 dB • Abweichung von der RIAA-Entzerrung PHONO (MM)...................................................................± 0,5 dB • Gesamtklirrfaktor (THD) PHONO (MM) an OUT (20 Hz bis 20 kHz, 3 V) ............................ 0,025% oder weniger • CD usw. an SPEAKERS (20 Hz bis 20 kHz; 40,0 W, 8 ) .............. 0,015% oder weniger Signal-Rauschabstand (IHF-A-Netzwerk) PHONO (MM) (Eingang kurzgeschlossen, 5 mV) ........................................................................... 87 dB oder mehr CD usw. (Eingang kurzgeschlossen, 200 mV)... 100 dB oder mehr Eigenrauschen (IHF-A-Schaltkreis) ........................................ 30 µV Kanaltrennung CD usw. (5,1 k Eingang kurzgeschlossen, 1/10 kHz) ...................................................................... 65/50 dB oder mehr Charakteristik der Klangregelung BASS Anhebung/Absenkung (20 Hz) ...................................... ± 10 dB Übernahmefrequenz .........................................................350 Hz TREBLE Anhebung/Absenkung (20 kHz) .................................... ± 10 dB Übernahmefrequenz ........................................................3,5 kHz Ununterbrochene Loudness-Steuerung Dämpfung (1 kHz) ............................................................... -30 dB Verstärkungsreglerabweichung (+16,5 bis -80 dB) ........................................................................... 0,5 dB oder weniger Digitaleingang (OPTICAL/COAXIAL) Unterstützte Audio-Abtastfrequenz ..................................................... 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz Index Index A AirPlay........................................................................... Anzeige SLEEP ............................................................. Audio Receive (Bluetooth, Menü Setup) ...................... Audio Send (Bluetooth, Menü Setup) ........................... Audio-Dateiformat (PC/NAS)....................................... Audio-Dateiformat (USB) ............................................. Audioempfang (Bluetooth)............................................ Audiogeräte-Anschluss.................................................. Audioübertragung (Bluetooth) ...................................... Auto Power Standby...................................................... Auto Preset (Menü Option) ........................................... Automatische Festsenderspeicherung (UKW-Radio) ... AutoPowerStdby (Menü Setup) .................................... F 35 23 46 46 30 37 46 11 46 47 24 24 47 B Batterien ........................................................................ 10 Bluetooth ....................................................................... 28 Bluetooth (Menü Setup) ................................................ 46 Bluetooth Standby ......................................................... 46 Bluetooth-Anzeige........................................................... 7 Bookmark (Internetradio).............................................. 34 Buchse PHONES............................................................. 6 Buchsen ANTENNA ..................................................... 13 Buchsen CD................................................................... 11 Buchsen COAXIAL .................................................. 8, 11 Buchsen LINE ........................................................... 8, 11 Buchsen OPTICAL ................................................... 8, 11 Buchsen PHONO....................................................... 8, 11 Buchsen SUBWOOFER PRE OUT .......................... 8, 11 C CD-Buchsen .................................................................... 8 Clear Preset (Menü Option)........................................... 26 Clock Time (Radio Data System).................................. 27 Connection (Network, Menü Setup).............................. 45 D DHCP (Network, Menü Setup) ..................................... 45 Digital Media Controller ............................................... 45 DIMMER......................................................................... 5 DISPLAY ...................................................................... 41 DLNA ............................................................................ 30 DMC Control (Network, Menü Setup).......................... 45 Doppelverdrahtung ........................................................ 12 Drahtlos-Antenne ............................................................ 8 Drahtlos-Antenne (Wi-Fi) ............................................. 14 Drahtlose Verbindung (Bluetooth) ................................ 28 Drahtlose Verbindung (Netzwerk) .............. 16, 17, 18, 19 E ECO Mode (Menü Setup).............................................. Eingangswahltasten ....................................................... Einschlaf-Timer............................................................. Energiesparmodus ......................................................... 60 De 47 21 23 47 Fehleranzeigen ............................................................... 57 Fernbedienung (Bedienungselemente und deren Funktion) ..................... 9 Fernbedienungs-ID ........................................................ 48 Festsender (FM-/AM-Radio) ................................... 25, 26 Firmware aktualisieren ...................................... 46, 49, 50 Firmware-Version.................................................... 46, 49 FM-Modus ..................................................................... 24 Freigeben der Wi-Fi-Einstellung (iOS-Gerät) ............... 16 Frontblende (Bedienungselemente und deren Funktion) ................. 5, 7 G Grundlegende Wiedergabe-Bedienvorgänge................. 21 I Information (Network, Menü Setup) ............................. Informationen umschalten (Frontblende-Display)......... INIT (Menü ADVANCED SETUP).............................. Initial Volume (Menü Setup)......................................... Initialize ......................................................................... Initial-Lautstärkeeinstellung .......................................... Internetradio (vTuner).................................................... IP Address (Network, Menü Setup)............................... IP-Adresse einstellen ..................................................... iPod-Inhalt wiedergeben (AirPlay)................................ iPod-Inhalt wiedergeben (USB)..................................... iTunes-Inhalt wiedergeben (AirPlay) ............................ 45 41 48 47 48 47 33 45 45 35 39 35 K Kabelgebundene Verbindung (Netzwerk) ..................... 14 Klangregelung................................................................ 22 Kopfhörer......................................................................... 6 L Lautsprecher anschließen......................................... 12, 21 Lautsprecheranzeigen ...................................................... 7 Lautsprecherbalance ...................................................... 22 Lautsprecherimpedanz ................................................... 48 Lautsprecherkabel anschließen ...................................... 12 Lautstärkeregelung......................................................... 21 M MANUAL (Wireless, Menü Setup)............................... 18 Max Volume (Menü Setup) ........................................... 47 Max-Lautstärkeeinstellung ............................................ 47 Medienfreigabe einrichten ............................................. 30 MEMORY ......................................................... 25, 26, 42 Menü ........................................................................ 43, 44 Menü ADVANCED....................................................... 48 Monaural (UKW-Radio)................................................ 24 Mono (FM-Radio) ......................................................... 24 MusicCast CONTROLLER............................................. 3 MW-Antenne anschließen ............................................. 13 MW-Radio hören ........................................................... 24 Index N NAS (Network Attached Storage)-Verbindung............. 14 NAS-Inhalte wiedergeben ............................................. 30 Net Radio ....................................................................... 33 Network (Menü Setup) .................................................. 45 Network Name (Network, Menü Setup)........................ 46 Network Standby ........................................................... 45 Netzkabel anschließen ................................................... 14 Netzwerk manuell einstellen.......................................... 18 Netzwerkinformationen ................................................. 45 Netzwerkkabel ............................................................... 14 Netzwerkverbindung.......................................... 14, 15, 20 Netzwerkverbindung (Menü Setup) .............................. 45 Netzwerkverbindung (W-LAN)................... 16, 17, 18, 19 Netzwerkverbindungsstatus ........................................... 20 NEW FW Available....................................................... 50 SP IMP. (Menü ADVANCED SETUP) ........................ 48 SPEAKERS A/B ............................................................ 21 SSID (Wireless Direct, Menü Setup) ............................. 19 SSID (Wireless, Menü Setup) ........................................ 18 Standby (Bluetooth, Menü Setup).................................. 46 Standby (Network, Menü Setup) ................................... 45 STATUS (Information, Menü Setup) ............................ 20 Stereo (UKW-Radio) ..................................................... 24 System ID....................................................................... 46 U O UKW-Antenne anschließen ........................................... 13 UKW-Radio hören ......................................................... 24 UPDATE (Menü ADVANCED SETUP) ...................... 49 Update (Network, Menü Setup) ..................................... 46 USB................................................................................ 37 USB (iPod) ..................................................................... 39 USB-Inhalt wiedergeben................................................ 37 OPTION......................................................................... 43 V P Verbindung (Bluetooth) ................................................. 28 Verbindung (iPod).......................................................... 39 Verbindung (USB) ......................................................... 37 Verbindungsmethode (Netzwerk) .................................. 45 VERSION (Menü ADVANCED SETUP)..................... 49 Version (Network, Menü Setup) .................................... 46 Vol.Interlock (Menü Option) ......................................... 43 Volume Interlock (Menü Option) .................................. 43 Volume Trim (Menü Option)......................................... 43 Pairing (Bluetooth) ........................................................ PC-Inhalt wiedergeben .................................................. PC-Verbindung .............................................................. Perform Update.............................................................. Preset.............................................................................. Preset (Netzwerk) .......................................................... Preset-Funktion.............................................................. Program Service (Radio Data System) .......................... Program Type (Radio Data System).............................. 28 30 14 46 42 42 42 27 27 R S Z Zufallswiedergabe .......................................................... 32 Zufallswiedergabe (iPod) ............................................... 40 Zufallswiedergabe (USB) .............................................. 38 61 De Deutsch Security (Wireless Direct, Menü Setup) ........................ 19 Security (Wireless, Menü Setup) ................................... 18 Security Key (Wireless Direct, Menü Setup) ................ 19 Security Key (Wireless, Menü Setup) ........................... 18 Server ............................................................................. 30 Server-Verbindung ........................................................ 14 SETUP ........................................................................... 44 SHUFFLE (iPod) ........................................................... 40 SHUFFLE (PC/NAS) .................................................... 32 SHUFFLE (USB)........................................................... 38 Signal Info. (Menü Option) ........................................... 43 Signalstärkeanzeige ......................................................... 7 WAC .............................................................................. 16 Wiedergabe (AirPlay) .................................................... 35 Wiedergabe (Bluetooth) ................................................. 28 Wiedergabe (FM-/AM-Radio) ....................................... 24 Wiedergabe (Internetradio) ............................................ 33 Wiedergabe (iPod) ......................................................... 39 Wiedergabe (PC/NAS)................................................... 30 Wiedergabe (USB) ......................................................... 37 Wiederholung................................................................. 32 Wiederholung (iPod)...................................................... 40 Wiederholung (USB) ..................................................... 38 Wi-Fi-Anzeige ................................................................. 7 Wired (Network, Menü Setup)....................................... 45 Wireless (Network, Menü Setup)................................... 45 Wireless (WAC) (Wireless, Setup-Menü) ..................... 16 Wireless Accessory Configuration................................. 16 Wireless Direct............................................................... 19 WirelessDirect (Network, Menü Setup)......................... 45 WPS (Wireless, Menü Setup) ........................................ 17 WPS-Knopf-Konfiguration ............................................ 17 ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Radio Data System (FM radio)...................................... 27 Radio Data System information..................................... 27 Radio Text (Radio Data System) ................................... 27 Regler BALANCE......................................................... 22 Regler BASS.................................................................. 22 Regler INPUT ................................................................ 21 Regler LOUDNESS....................................................... 22 Regler TREBLE............................................................. 22 REMOTE ID (Menü ADVANCED SETUP) ................ 48 REPEAT (iPod) ............................................................. 40 REPEAT (PC/NAS)....................................................... 32 REPEAT (USB)............................................................. 38 Rückseite (Bedienungselemente und deren Funktion) .... 8 W Svenska Observera: Läs detta innan enheten tas i bruk. 1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens. 2 Installera denna ljudanläggning på ett väl ventilerat, svalt, torrt, rent ställe, och håll den borta från ställen som utsätts för solsken, värmekällor, vibrationer, damm, fukt och/eller kyla. Lämna följande mellanrum för ventilation. Ovansida: 30 cm Baksida: 20 cm Sidor: 20 cm 3 Placera enheten på behörigt avstånd från andra elapparater, motorer, transformatorer och annat som kan orsaka störningar. 4 Utsätt inte enheten för hastiga temperaturväxlingar och placera den inte på ett ställe där luftfuktigheten är hög (t.ex. nära en luftfuktare) då fuktbildning i enheten skapar risk för brand, elstötar, skador på enheten eller personskador. 5 Placera inte enheten på ett ställe där främmande föremål kan tränga in i den eller där den kan utsättas för droppar eller vattenstänk. Placera aldrig det följande ovanpå enheten: – Övriga apparater då sådana kan orsaka skador och/eller missfärgning av enhetens hölje. – Brännbara föremål (t.ex. stearinljus) då sådana skapar risk för brand, skador på enheten och/eller personskador. – Vätskebehållare som kan falla och spilla vätska över enheten, vilket skapar risk för elstötar och/eller skador på enheten. 6 Täck aldrig över enheten med en tidning, duk, gardin el.dyl. då detta skapar risk för överhettning. En alltför hög temperatur inuti enheten kan leda till brand, skador på enheten och/eller personskador. 7 Anslut inte enheten till ett vägguttag förrän samtliga övriga anslutningar slutförts. 8 Använd aldrig enheten vänd upp och ned. Detta kan leda till överhettning som orsakar skador. 9 Hantera inte tangenter, reglage och kablar onödigt hårdhänt. 10 Fatta tag i själva kontakten när nätkabeln kopplas bort från vägguttaget; dra aldrig i kabeln. 11 Använd aldrig några kemiska lösningar för rengöring då dessa kan skada ytbehandlingen. Använd en ren, torr trasa. 12 Använd endast den spänning som står angiven på enheten. Anslutning till en strömkälla med högre spänning än den angivna kan orsaka brand, skador på enheten och/eller personskador. Yamaha åtar sig inget ansvar för skador beroende på att enheten används med en spänning utöver den angivna. 13 Koppla vid åskväder loss nätkabeln från nätuttaget eller förstärkaren för att skydda förstärkaren från skador på grund av åsknerslag. 14 Försöka aldrig att utföra egna reparationer. Kontakta en kvalificerad tekniker från Yamaha om servicebehov föreligger. Du får inte under några omständigheter ta av höljet. 15 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget om enheten inte ska användas under en längre tid (t.ex. under semestern). 16 Läs avsnittet ”Felsökning” i bruksanvisningen för vanliga driftsproblem innan du förutsätter att enheten är söndrig. 17 Innan enheten flyttas ska du trycka på A nedåt för att stänga av denna enhet och sedan koppla bort nätkabeln från vägguttaget. i Sv 18 Kondensation (imma) uppstår, om den omgivande temperaturen plötsligt ändras. Koppla i så fall loss nätkabeln från nätuttaget och låt apparaten vila. 19 Vid långvarig användning kan det hända att apparaten blir väldigt varm. Stäng av systemet och låt enheten svalna en stund. 20 Installera receivern nära ett nätuttag och där stickkontakten lätt kan kommas åt. 21 Utsätt inte batterierna för kraftig värme från exempelvis solljus, eld eller liknande. Följ regionala bestämmelser vid kassering av förbrukade batterier. 22 För högt ljudtryck från öronsnäckor eller hörlurar kan orsaka hörselförlust. Den här enheten är inte bortkopplad från nätströmmen så länge den är inkopplad i vägguttaget, även om själva enheten är avstängd med A. Detta tillstånd kallas för beredskapsläget (standby). Enheten är konstruerad för att förbruka en mycket liten mängd ström i detta tillstånd. VARNING UTSÄTT INTE ENHETEN FÖR REGN ELLER FUKT DÅ DETTA SKAPAR RISK FÖR BRAND ELLER ELSTÖTAR. Ha minst 22 cm mellan ljudsystemet och personer som har pacemaker eller defibrillatorimplantat inopererade. Denna etikett måste fästas på produkter som kan bli varma utanpå medan de används. OBSERVERA Apparaten kopplas inte bort från växelströmskällan (nätet) så länge som den är ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt - også selvom der or slukket på apparatets afbryder. VAROITUS Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta. ■ Anmärkningar om fjärrkontroller och batterier • • • • • • • • • • • • • • Spill inte vatten eller andra vätskor på fjärrkontrollen. Tappa inte fjärrkontrollen. Fjärrkontrollen får inte läggas eller förvaras på platser där följande förhållanden råder: – hög luftfuktighet, som t.ex. nära ett badrum – hög temperatur, som t.ex. nära ett värmeelement eller en kamin – extrem kyla – mycket dammigt Sätt i batterierna enligt polmarkeringarna (+ och -). Byt ut alla batterier om du upptäcker att fjärrkontrollens räckvidd minskar. Om batterierna tar slut ska du genast plocka ut dem ur fjärrkontrollen för att undvika explosion eller syraläckage. Kasta omedelbart läckande batterier och var noga med att inte röra vid den läckande substansen. Om den läckande substansen kommer i kontakt med huden eller om du får den i ögonen ska du genast skölja bort den och uppsöka en läkare. Rengör batterifacket noga innan du sätter i nya batterier. Använd inte gamla batterier tillsammans med nya. Det kan förkorta livslängden på de nya batterierna eller få de gamla batterierna att börja läcka. Använd inte olika typer av batterier (t.ex. alkaliska batterier och manganbatterier) tillsammans. Läs noga på förpackningen eftersom olika typer av batterier kan ha samma form och färg. Torka rent batterifacket innan du sätter i nya batterier. Förvara batterierna utom räckhåll för barn. Batterier kan vara farliga om man stoppar dem i munnen. Om batterierna blir gamla kan fjärrkontrollens effektiva räckvidd avsevärt försämras. Om detta händer bör du byta ut batterierna så snart som möjligt. Om du planerar att inte använda receivern under en längre tid bör du ta ut batterierna ur receivern. Annars kan batterierna slitas ut och riskera att läcka batterivätska och skada receivern. Kasta inte batterier i hushållsavfall/brännbart. Kassera dem i enlighet med lokala föreskrifter. Användarinformation beträffande insamling och kassering av gammal utrustning och använda batterier De symboler, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de använda elektriska och elektroniska produkterna, samt batterierna, inte ska blandas med allmänt hushållsavfall. För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter och gamla batterier, vänligen medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning och direktiven 2002/96/EC samt 2006/66/EC. Genom att slänga dessa produkter och batterier på rätt sätt, kommer du att hjälpa till att rädda värdefulla resurser och förhindra möjliga negativa effekter på mänsklig hälsa och miljö, vilka i annat fall skulle kunna uppstå p.g.a. felaktig sophantering. För mer information om insamling och återvinning av gamla produkter och batterier, vänligen kontakta din lokala kommun, ditt sophanteringsföretag eller inköpsstället för dina varor. [Information om sophantering i andra länder utanför EU] Dessa symboler gäller endast inom EU. Om du vill slänga dessa föremål, vänligen kontakta dina lokala myndigheter eller försäljare och fråga efter det korrekta sättet att slänga dem. Kommentar ang. batterisymbolen (de två nedersta symbolexemplen): Denna symbol kan komma att användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall överensstämmer den med de krav som har ställts genom direktiven för den aktuella kemikalien. Vi, Yamaha Music Europe GmbH medger härmed att denna enhet överensstämmer med nödvändiga krav och andra relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EC. Yamaha Music Europe GmbH Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0 Bluetooth • Bluetooth är en teknik för trådlös kommunikation mellan enheter på högst 10 meters avstånd via 2,4 GHzfrekvensbandet, ett band som kan användas utan licens. Hantera Bluetooth-kommunikationer • 2,4 GHz-bandet som används av Bluetooth-kompatibla enheter är ett radioband som delas av många typer av utrustning. Medan Bluetooth-kompatibla enheter använder en teknik som minimerar inverkan av andra komponenter som använder samma radioband, t.ex. inverkan som kan sänka hastigheten eller försämra räckvidden för kommunikationen och i vissa fall störa ut kommunikationen. • Hastigheten på signalöverföringen och avståndet på vilket kommunikation är möjlig varierar beroende på avståndet mellan enheterna, närvaron av hinder, radiovågsförhållandena och typ av utrustning. • Yamaha garanterar inte att alla trådlösa anslutningar mellan den här enheten och enheter kompatibla med Bluetooth-funktionen. Svenska ii Sv Innehåll Vad du kan göra med den här enheten .................... 2 Spela upp iPod/iTunes-musik via ett nätverk (AirPlay).................................................................35 Uppspelning av iPod/iTunes-musikinnehåll................ 35 Ljudkällor som inte kan spelas upp på enheten. ............ 2 Bemästra användbara appar (MusicCast CONTROLLER).................................... 3 Spela upp musik från en USB-lagringsenhet..........37 Medföljande tillbehör................................................. 4 Kontroller och funktioner.......................................... 5 Uppspelning av iPod-musik......................................39 FÖRBEREDELSER Ansluta en iPod............................................................ 39 Uppspelning av iPod-innehåll ..................................... 39 Växla information i frontpanelens visningsfönster .......................................................41 Registrera den aktuella uppspelning av sång/station (förinställd funktion) .......................42 Registrera till en förinställning .................................... 42 Hämta åter en förinställning ........................................ 42 Anslutningar ............................................................. 11 Ansluta till nätverk................................................... 15 Delning av inställningen för iOS-enheten ................... 16 Med hjälp av WPS tryckknappskonfigurationen......... 17 Ställa in den trådlösa nätverksanslutningen manuellt... 18 Anslutning av en mobil enhet till receivern direkt (Wireless Direct) ..................................................... 19 Bekräfta status för nätverksanslutningen..................... 20 Uppspelning............................................................... 21 Spela upp en källa........................................................ 21 Använda insomningstimern ......................................... 23 Lyssna på FM/AM-radio ......................................... 24 Spela upp musik via Bluetooth ................................ 28 Anslutning av en Bluetooth-enhet (ihopparning) ........ 28 Spela upp innehåll från Bluetooth-enheten.................. 28 Frånkoppling av en Bluetooth-anslutning.................... 29 Spela upp musik som finns lagrad på en medieserver (dator/NAS) ..................................... 30 Inställning av mediedelning för musikfiler.................. 30 Uppspelning av musikinnehåll på dator ...................... 31 Lyssna på Internetradio........................................... 33 Poster i Option-menyn................................................. 43 Konfigurerar olika funktioner (Setup-menyn).......44 Poster i Setup-menyn................................................... 44 Network ....................................................................... 45 Bluetooth ..................................................................... 46 Max Volume ................................................................ 47 Initial Volume.............................................................. 47 AutoPowerStdby (Auto Power Standby)..................... 47 ECO Mode ................................................................... 47 Konfigurerar systeminställningarna (ADVANCED SETUP-menyn) ............................48 ADVANCED SETUP poster i menyn......................... 48 Ändra inställningen för högtalarimpedans (SP IMP.)................................................................. 48 Välja ID för fjärrkontrollen (REMOTE ID) ................ 48 Återställning av standardinställningarna (INIT).......... 48 Uppdatera den hårda mjukvaran (UPDATE) .............. 49 Kontrollera den hårda mjukvaruversionen (VERSION) ............................................................. 49 Uppdatera receiverns hårda mjukvaruversion via nätverket ..........................................................50 YTTERLIGARE INFORMATION YTTERLIGARE INFORMATION Inställning av FM/AM ................................................. 24 Automatisk förinställning (endast FM-stationer) ........ 24 Manuell förinställning ................................................. 25 Hämta en förinställd station......................................... 26 Nollställa en förinställd kanal...................................... 26 Radio Data System avsökning ..................................... 27 Konfigurera inställningar för uppspelning för olika uppspelningskällor (Option-menyn) ..........43 AVANCERAD ANVÄNDNING GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING AVANCERAD ANVÄNDNING GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING Anslutning av högtalare............................................... 12 Anslutning av FM- och AM-antennerna...................... 13 Anslutning av nätverkskabeln...................................... 14 Förbereda en trådlös antenn......................................... 14 Ansluta nätkabeln ........................................................ 14 FÖRBEREDELSER Frontpanel ...................................................................... 5 Frontpanelens visningsfönster ....................................... 7 Bakpanel ........................................................................ 8 Fjärrkontroll................................................................... 9 Ansluta en USB-lagringsenhet .................................... 37 Uppspelning av innehållet från USB-lagringsenhet .... 37 INLEDNING INLEDNING Felsökning ..................................................................51 Felindikationer på frontdisplayen ...........................57 Varumärken...............................................................58 Tekniska data ............................................................59 Index ...........................................................................60 Registrering av favorit Internet-radiostationer (Bookmarks) ............................................................ 34 1 Sv Svenska • ”Notering” anger försiktighetsåtgärder vid användning av receivern samt begränsningar av dess funktioner. y visar på ytterligare förklaringar till bättre användning. • I den här bruksanvisningen beskrivs hur receivern används med hjälp av den medföljande fjärrkontrollen. • Denna bruksanvisning använder uttrycket ”iPod” för både ”iPod”, ”iPhone” och ”iPad”. Med ”iPod” syftas på ”iPod” och ”iPhone”, om inte annat anges. • I den här manualen, iOS och Android mobila enheter kallas gemensamt för ”mobila enheter”. Den specifika typ av mobila enhet noteras i förklaringar efter behov. INLEDNING Vad du kan göra med den här enheten Denna enhet är en nätverksreceiver som är kompatibel med en nätverkskälla såsom mediaserver och mobil-enhet. Den stöder uppspelning från inte endast analoga källor, till exempel en CD-spelare men också Bluetooth-enheter och strömmande tjänster via nätverk. Ljudkällor som inte kan spelas upp på enheten. 0 FM/AM 1 Internet 2 Strömmande tjänst Modem PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A Router* B RETURN 5V CONNECT 1A L R 3 PC 5 AirPlay (iTunes) Den här receiver Mobil apparat 4 NAS 7 iPod 5 AirPlay (iPod) 6 Bluetooth * 8 USB- 9 CD-spelare etc. enhet Du behöver en kommersiellt tillgänglig trådlösa router (åtkomstpunkt) när du använder en mobil enhet. 1 Spela upp Internet radio (sida 33) 2 Spela upp strömmande tjänst (se tillägget för varje tjänst.) 3 Spela upp musikfiler lagrade på datorn (sida 30) 4 Spela upp musikfiler lagrade på din NAS (sida 30) 5 Spela upp musikfiler lagrade på din iPod/ iTunes med AirPlay (sida 35) 6 Spela upp ljudinnehåll från Bluetoothenheter(sida 28) 7 Spela upp musikfiler lagrade på din iPod (sida 39) 8 Spela upp musikfiler lagrade på USB-enheten (sida 37) 9 Spela upp din externa komponent (sida 11) 0 Lyssna på FM/AM-radio (sida 24) y För information om hur man ansluter externa enheter, se ”Anslutningar” (sida 11). 2 Sv Vad du kan göra med den här enheten Bemästra användbara appar (MusicCast CONTROLLER) ■ Funktioner för MusicCast CONTROLLER • • • • • • Grundläggande funktioner av enheten (slå på/standby, justera volymen och välj ingång) Spela upp låtar lagrade på datorer (servrar) Välj en Internetradiostation Spela upp musik lagrad på mobila enheter Spela musik från strömmande tjänst Distribuera och ta emot ljud mellan enheten och andra Yamaha MusicCast-enheter som stöds INLEDNING Du kan använda och programmera enheten, eller spela strömmande tjänster via denna enhet genom att installera den kostnadsfria dedicerade appen MusicCast CONTROLLER på en mobil enhet. För mer information, sök efter ”MusicCast CONTROLLER” i App-butiken eller Google Play. Se MusicCast Installationsguide för mer information. Svenska 3 Sv Medföljande tillbehör Kontrollera att följande tillbehör medföljer produkten. Fjärrkontroll AM-antenn SPEAKERS A B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB BAND TUNING MEMORY MusicCast Installationsguide PRESET ENTER HOME RETURN SETUP OPTION VOLUME 4 Sv NOW PLAYING MUTE REPEAT SHUFFLE FM-antenn Batterier (x2) (AA, R6, UM-3) Kontroller och funktioner Kontroller och funktioner 12 3 4 5 6 7 8 9 : A B INLEDNING Frontpanel C PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L 1 A (Ström) Slår på/stänger av receivern (standby). 2 STANDBY/ON indikator Lyser enligt följande: Starkt ljus: Strömmen är på Svagt ljus: Standbyläge Anmärkning I standbyläge drar receivern en liten mängd ström för att ta emot IR-signaler från fjärrkontrollen. 3 Fjärrkontrollsensor Tar emot infraröda signaler från fjärrkontrollen. 4 DIMMER Ändrar ljusstyrkan på displayen. Välj mellan 5 nivåer av ljusstyrka genom att trycka på den här knappen upprepade gånger. 5 DISPLAY Används för att välja vilken information som ska visas på frontpanelens visningsfönster (sida 41). 6 MODE Ställ in FM-bandets mottagningsläge till stereo eller mono automatiskt (sida 24). Växlar läget för manövrering av iPod (sida 40). R 7 MEMORY Registrerar den aktuella FM/AM-stationen som förinställd när TUNER är vald som ingångskälla(sida 25). Registrerar aktuell uppspelning av låt eller förinställd strömmande station när NET, USB (undantag iPod) är vald som ingångskälla (sida 42). 8 CLEAR Rensar en förinställd FM/AM-station när TUNER är vald som ingångskälla (sida 26). 9 BAND Växlar mellan FM och AM (sida 24). 0 Frontpanelens visningsfönster Visar information om receiverns driftstatus. A PRESET j / i Påminner om en förinställd FM/AM-station (sida 26) eller låt/strömmande station (sida 42). B TUNING jj / ii Väljer frekvensinställning när TUNER är vald som ingångskälla (sida 24). C PURE DIRECT och indikator Låter dig lyssna på en källa av det renaste möjliga ljudet (sida 21). Indikatorn ovanför tänds och frontpanelens visningsfönster släcks när denna funktion är påslagen. Svenska 5 Sv Kontroller och funktioner PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L D E F G H I D PHONES-jack Ljudutgång för lyssning via hörlurar. E SPEAKERS A/B Slår på eller av det högtalarpar som är anslutet till SPEAKERS A och/eller SPEAKERS B-uttagen på bakpanelen varje gång motsvarande knapp trycks ner. F USB-jack För anslutning av en USB-lagringsenhet (sida 37) eller en iPod (sida 39). G INPUT väljare Väljer den ingångskälla du vill lyssna på. H BASS +/–-styrning Ökar eller minskar den låga frekvensåtergivningen. Mittläget ger en rak frekvensåtergivning (sida 22). I TREBLE +/–-styrning Ökar eller minskar den höga frekvensåtergivningen. Mittläget ger en rak frekvensåtergivning (sida 22). J BALANCE-styrning Korrigerar ljudbalansen mellan vänster och höger högtalare med hänsyn till högtalarnas placering eller förhållandena i lyssningsrummet.(sida 22). 6 Sv R J K L M N K LOUDNESS-styrning Behåller hela tonomfånget vid varje volymnivå för att kompensera det mänskliga örats förlust av känslighet för höga och låga frekvensområden vid en låg ljudnivå (sida 22). L SELECT/ENTER (styrhjul) Rulla knappen för att välja ett numeriskt värde eller en inställning och tryck in knappen för att bekräfta. M RETURN Återgår till föregående på frontdisplayen. CONNECT Används för att styra enheten med hjälp av den dedicerade appen MusicCast CONTROLLER för mobila enheter. Se MusicCast Installationsguide för mer informations. N VOLUME-styrning Ökar eller minskar ljudvolymen. Kontroller och funktioner Frontpanelens visningsfönster 2 1 3 45 6 7 8 9 INLEDNING SLEEP MUTE STEREO TUNED A B : VOL. : y Om nätverksanslutningen inte är inställd, slå på strömmen för att visa ”WAC” (Konfiguration av trådlösa tillbehör) på frontpanelen och utlös en automatisk sökning efter iOS-enheten. Se ”Delning av inställningen för iOS-enheten” (sida 16) för mer information om iOSenhet och nätverksanslutning. 1 Informationsvisning Visar aktuell status (till exempel inmatning av namn). Du kan växla informationen som visas när du trycker på DISPLAY på frontpanelen (sida 41). 2 STEREO Tänds när receivern tar emot en FM-radiosignal i stereo. 3 TUNED Tänds när receivern tar emot en FM/AM-radiosignal. 4 Indikator för signalstyrka Tänds när receivern ansluts till ett trådlöst nätverk eller fungerar som en åtkomstpunkt. Styrkan i den trådlösa nätverkssignalen kan kontrolleras med hjälp statusindikator. 7 SLEEP Tänds när insomningstimern är aktiverad. 8 MUTE Blinkar när ljudet är dämpat. 9 Volymindikator Visar aktuell volym. 0 Markörindikatorer Visar vilka av fjärrkontrollens markörknappar som för tillfället används. y Du kan ändra ljusstyrkan på frontdisplayen genom att trycka på DIMMER på frontpanelen (sida 5). 5 Bluetooth-indikator Tänds när receivern ansluts till en Bluetooth-enhet. 6 Indikator för högtalare ”A” tänds när SPEAKERS A utgången är aktiverad och ”B” tänds när SPEAKERS B utgången är aktiverad. Svenska 7 Sv Kontroller och funktioner Bakpanel 1 2 3 4 5 6 7 8 NETWORK PHONO SIGNAL GND ANTENNA IN FM AM 1 1 OPTICAL SPEAKERS IN 2 75Ω 2 A 1 OUT COAXIAL IN SUBWOOFER PRE OUT 2 3 B CD OUT LINE 9 : A 1 PHONO jacken För anslutning till en skivspelare (sida 11). 8 Nätkabel För anslutning till ett vägguttag (sida 14). 2 OPTICAL 1/2 jacken För anslutning till ljudutrustning som är försedd med optisk digital utgång (sida 11). 9 LINE 1-3 jacken För anslutning av analog ljudutrustning (sida 11). 3 ANTENNA-utgångar För anslutning till FM- och AM-antenner (sida 13). 4 COAXIAL 1/2 jacken För anslutning till ljudutrustning som är försedd med koaxial digital utgång (sida 11). 5 SPEAKERS-utgångar För anslutning till högtalare (sida 12). 6 NETWORK-jack För anslutning till ett nätverk med en nätverkskabel (sida 14). 7 Trådlös antenn För anslutning till en trådlös nätverksenhet (sida 14). 8 Sv 0 CD jacken För anslutning till en CD-spelare (sida 11). A SUBWOOFER PRE OUT jack För anslutning till en subwoofer med inbyggd förstärkare (sida 11). Kontroller och funktioner Fjärrkontroll 1 Sändare för IR-signaler 1 Sänder IR-signaler. 2 A B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 3 BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB 4 BAND 5 MEMORY TUNING PRESET Slår på och av högtalarparet som är anslutet till SPEAKERS A och/eller SPEAKERS B-utgångarna på bakpanelen när motsvarande knapp trycks ned. INLEDNING 2 SPEAKERS A/B SPEAKERS 3 Knappar för val av ingång Välj en ingångskälla för uppspelning. PHONO PHONO-jacken COAX 1/2 KOAXIAL1/2 jacken BLUETOOTH Bluetooth-anslutning OPT 1/2 OPTISK 1/2 jacken CD CD-jacken LINE 1-3 LINJE 1-3 jacken TUNER Inställning av FM/AM NET Nätverkskälla (tryck upprepade gånger för att välja en önskad nätverkskälla) USB USB-jack (på frontpanelen) 4 Manövreringsknappar för radio 6 Styr FM/AM-radion (sida 24). BAND Växlar mellan FM och AM. TUNING jj/ii Väljer radiofrekvens. ENTER 5 Förinställda knappar 7 8 9 HOME RETURN SETUP MEMORY OPTION VOLUME NOW PLAYING MUTE REPEAT SHUFFLE 0 PRESET j/i A Registrerar den aktuella FM/AM-stationen som förinställd när TUNER är vald som ingångskälla (sida 25). Registrerar aktuell uppspelning av låt eller strömmande station som förinställd när NET, USB (undantag iPod) är vald som ingångskälla (sida 42). Påminner om en förinställd FM/AM-station (sida 26) eller låt/strömmande station (sida 42). 6 Knappar för navigering i menyer Markörknappar Välj en meny eller parameter. (B/C/D/E) ENTER Bekräftar en vald post. RETURN Återgår till föregående läge. 7 HOME Flyttar upp till översta nivån när musikfiler, mappar, etc väljs. 8 SETUP Visar ”Setup” menyn (sida 44). 9 NOW PLAYING Visar musikinformation om när musikfiler, mappar, etc. väljs. 0 VOLUME +/Justera volymen. A Uppspelningsknappar 9 Sv Svenska Låter dig spela upp och utföra andra åtgärder för nätverkskällor och Bluetooth-enheter och USB-enheter. Kontroller och funktioner B A (ström) Slår på/stänger av receivern (standby). C SLEEP SPEAKERS A B B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 C Ställer in insomningstimern (sida 23). D OPTION Visar ”Option” menyn (sida 43). BLUETOOTH E MUTE OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB BAND Stänger av ljudutmatningen. ■ Installera batterier 1 3 TUNING MEMORY PRESET 2 ENTER Anmärkningar • Byt ut alla batterier om fjärrkontrollens räckvidd har minskat. • Rengör batterifacket innan nya batterier sätts i. HOME RETURN SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING MUTE REPEAT SHUFFLE D E ■ Räckvidd Fjärrkontrollerna sänder en riktad infraröd stråle. Se till att rikta fjärrkontrollen direkt mot fjärrkontrollsensorn på enhetens frontpanel. Cirka 6m 30° 30° Fjärrkontroll 10 Sv FÖRBEREDELSER Anslutningar OBSERVERA DVD-spelare etc. Skivspelare O Ljudutgång CD-spelare etc. Ljud ut (digitalt optiskt) C Ljud ut (digitalt koaxialt) FÖRBEREDELSER • Anslut inte receivern eller andra komponenter till nätspänning förrän samtliga anslutningar mellan komponenter är gjorda. • Alla anslutningar måste vara rätt: L (vänster) till L, R (höger) till R,, ”+” till ”+” och ”–” till ”–”. Om anslutningarna är felaktiga hörs det inget ljud från högtalarna och om högtalarnas polaritet är felaktig kommer ljudet att låta onaturligt och sakna bas. Läs relevant information i bruksanvisningen för respektive komponent. • Låt inga blottade trådar i högtalarkablarna komma i kontakt med varandra eller med någon metalldel på receivern. Detta kan skada receivern och/eller högtalarna. • Se till att använda RCA-kablar, optiska kablar för att ansluta ljudutrustning. GND NETWORK PHONO SIGNAL GND ANTENNA IN FM AM 1 1 OPTICAL SPEAKERS IN 2 75Ω 2 A 1 OUT COAXIAL IN SUBWOOFER PRE OUT 2 3 B CD OUT LINE Ljudutgång Ljud in CD-brännare m.m. Ljudutgång CD-spelare Subwoofer Högtalare A Högtalare B Endast PCM-signaler kan matas in till de digitala (OPTICAL/COAXIAL) jacken på denna receiver. y • Jacken PHONO är utformade för anslutning av en skivspelare med en MM-patron. • Anslut din skivspelare till GND kontakten för att reducera bruset i signalen. Dock kan du för vissa skivspelare höra mindre buller utan GND anslutningen. Anmärkningar 11 Sv Svenska • För att förhindra ljudsignalen från rundgång när en ljudinspelningsenhet är ansluten, matas inte ljudsignalen ut från LINE 2 (OUT) jacken när LINE 2 är vald. På liknande sätt matas ljudsignalen inte ut från LINE 3 (OUT) jacken när LINE 3 är vald. • Bunta inte ihop ljudkablar och högtalarkablar tillsammans med strömkabeln. Sådan åtgärd kan generera brus. Anslutningar Anslutning av högtalare ■ Ansluta högtalarkablar Varje högtalarkabel har två ledare. En är till för att ansluta minuskontakten (–) på enheten och högtalaren, och den andra är för pluskontakten (+). Om kablarna är färgade för att tydligt visa var de ska kopplas in ansluter du den svarta kabeln till minuskontakten och den andra kabeln till pluskontakten. a Skala bort cirka 10 mm av isoleringen från ändarna av högtalarkablarna och tvinna ihop de blottade trådarna av kabeln. ■ Anslutning med dubbla kablar (bi-wiring) En bi-wireanslutning separerar bassektionen från den kombinerade mellanregister- och diskantsektionen. En biwirekompatibel högtalare har fyra kontakter med polskruvar. Dessa kontaktpar gör det möjligt att dela upp högtalaren i två självständiga sektioner. Med dessa anslutningar är mellanregister- och högfrekvenselementen kopplade till det ena kontaktparet och lågfrekvenselementet till det andra kontaktparet. Receivern SPEAK b Lossa högtalarkontakten. Speaker c För in de blottade trådarna på högtalarkabeln i öppningen på sidan (uppe till höger eller nere till vänster) av kontakten. A d Dra åt utgången. B 10 mm a b c d Anslut den andra högtalaren till det andra kontaktparet på samma sätt. Anmärkning Ta bort kortslutningsbryggorna eller kablarna på högtalarna när du ska ansluta med dubbla kablar. För mer information om högtalare se bruksanvisningar. y För att anslutning av dubbla kablar, tryck på SPEAKERS A and SPEAKERS B på frontpanelen eller fjärrkontrollen så att båda indikatorerna för högtalarna (”A” och ”B”) tänds på frontpanelens visningsfönster. PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L R SPEAKERS A/B SPEAKERS A/B SPEAKERS A B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 OPT 1 12 Sv OPT 2 BLUETOOTH CD Anslutningar Anslutning av FM- och AM-antennerna Antenner för mottagning av FM- och AM-sändningar medföljer receivern. Vanligtvis bör dessa antenner skapa tillräckligt starka signaler. Anslut båda antennerna till de avsedda uttagen på rätt sätt. Anmärkning Anslut en utomhusantenn om mottagningskvaliteten är dålig. Rådgör med närmaste auktoriserade Yamaha-handlare eller servicecenter angående utomhusantenner. FM-antenn (medföljer) FM-antenn för utomhusbruk eller AM-antenn för utomhusbruk Dra en 5 till 10 meter lång vinylöverdragen kabel utomhus genom ett fönster. FÖRBEREDELSER AM-antenn (medföljer) • AM-antennen bör alltid vara ansluten, även om en AM-antenn för utomhusbruk också ansluts till receivern. • AM-antennen bör inte placeras för nära receivern. PHONO SIGNAL GND ANTENNA IN FM AM 1 1 OPTICAL IN 2 75Ω 2 1 OUT COAXIAL IN SUBWOOFER PRE OUT 2 3 CD OUT LINE ■ Montera den medföljande AM-antennen ■ Ansluta kablarna till AM-antennen 2 För in 1 Tryck ned Svenska 13 Sv Anslutningar Anslutning av nätverkskabeln Anslut receivern till din router via en STP-nätverkskabel (CAT-5 eller högre, rak kabel) (finns i handeln). Network Attached Storage (NAS) Internet WAN LAN Modem Dator Router Nätverkskabel Mobilenhet (såsom iPhone) NETWORK PHONO SIGNAL GND ANTENNA IN FM AM 1 1 OPTICAL SPEAKERS IN 2 75Ω 2 A 1 OUT COAXIAL IN SUBWOOFER PRE OUT 2 3 B CD OUT LINE Receivern (baksidan) Förbereda en trådlös antenn Om du ansluter receivern trådlöst, upprätta då den trådlösa antennen. För information om hur du ansluter receivern till ett trådlöst nätverk, se ”Ansluta till nätverk” (sida 15). Ansluta nätkabeln När alla enheter har anslutits stoppar du in nätkabeln i ett vägguttag. Till ett vägguttag LESS WIRE WORK Anmärkning Använd inte överdriven kraft mot antennen. Sådan åtgärd kan skada antennen. 14 Sv Ansluta till nätverk Ansluta till nätverk Det finns flera metoder att ansluta receivern till ett trådlöst nätverk. Välj en anslutningsmetod beroende på miljön. Anmärkningar • Vissa säkerhetsprogram installerade på datorn eller brandväggsinställningarna för dina nätverksenheter (t.ex. en router) kan blockera enhetens åtkomst till nätverksenheter eller Internet. Konfigurera i sådana fall säkerhetsprogrammen eller brandväggsinställningarna på lämpligt sätt. • Varje server måste vara ansluten till samma undernät som enheten. • Om du vill använda tjänsten via Internet rekommenderas att du har en bredbandsanslutning. ■ Ansluta med appen MusicCast CONTROLLER Se MusicCast Installationsguide för mer information. ■ Anslutning med trådbunden router Ansluta med hjälp av funktionen DHCP-servern på routern FÖRBEREDELSER När du spelar en högupplöst ljudkälla via nätverket, rekommenderar vi att du ansluter en trådbunden router för stabil uppspelning. Du kan ansluta dig till nätverket genom att helt enkelt upprätta en trådbunden anslutning (sida 14) ■ Anslutning med en trådlös router (åtkomstpunkt) Anslut till nätverket med den metod som anges nedan och som motsvarar din omgivning. Anslutning med Wi-Fi inställningen för iOSenheten (iPhone / iPod touch) Dela med Wi-Fi inställningen för iOS enheten (sida 16) Anslutning med hjälp av WPS tryckknappskonfigurationen på den trådlösa routern (eller åtkomstpunkt) Använd WPS tryckknappskonfigurationen (sida 17) Anslutning med en trådlösa routern (åtkomstpunkt) utan WPS tryckknappskonfigurationen Ställa in nätverksanslutningen manuellt (sida 18) ■ Anslut utan en trådbunden eller trådlös router (åtkomstpunkt) Trådlös anslutning till en mobil enhet (Wireless Direct) Anslut trådlöst med Wireless Direct (sida 19) Anmärkning 15 Sv Svenska När receivern är ansluten till nätverket med trådlöst direkt, kan den inte ansluta till någon annan trådlös router (åtkomstpunkt). För att spela upp innehåll från Internet, anslut receivern till ett nätverk med en trådbunden eller trådlös router (åtkomstpunkt). Ansluta till nätverk Delning av inställningen för iOSenheten Du kan enkelt ställa in en trådlös anslutning genom att tillämpa anslutningsinställningarna på iOS-apparaterna (iPhone / iPad / iPod touch). Innan du fortsätter, kontrollera att din iOS-enhet är ansluten till en trådlös router (åtkomstpunkt). 6 SHARE Wireless(WAC) 7 Om ingen nätverksanslutning är upprättad när du slår på receivern , ”WAC” visas (Konfiguration av trådlöst tillbehör) på frontpanelen och iOS-enhet Inställningen kan delas. WAC R-N602 XXXXXX När du vill dela inställningen iOS-enheten, utför delning av nätverksinställningar på din iOS-enhet. MEMORY Använd markörknapparna (B / C) för att välja ”Share Setting” och tryck på ENTER. Använd markörknapparna (B / C) för att välja önskad anslutningsmetod och tryck på ENTER. Följande anslutningsmetoder finns tillgängliga. Wireless (WAC) Du kan använda anslutningsinställningarna på iOSapparaten till enheten med hjälp av en trådlös anslutning. För mer information, se ”Dela trådlös inställning för iOS-enheten”. (Du behöver iOSapparat med iOS 7 eller senare.) USB Cable Du kan använda anslutningsinställningarna på iOSapparaten till enheten med hjälp av en USB-anslutning. För mer information, se ”Dela trådlös inställning för iOS-enheten med användning av USB-kabel”. (Du behöver iOS-apparat med iOS 5 eller senare.) PRESET Anmärkning Markörknapparna B/C ENTER När du väljer ”Wireless (WAC)” som anslutningsmetod, initieras alla nätverksinställningar. ENTER HOME RETURN SETUP OPTION RETURN SETUP VOLUME NOW PLAYING MUTE 1 Tryck på A för att sätta på enheten. 2 Tryck på SETUP. 3 Använd markörknapparna (B / C) för att välja ”Network” och tryck på ENTER. ■ Dela den trådlösa inställningen för iOSenheten Om du väljer ”Wireless (WAC)” som anslutningsmetod, utför åtgärden för delning av nätverksinställningar på din iOS-enhet. (Följande procedur är ett exempel på hur man ställer in för iOS 8.) 1 På iOS-enheten, välj den enhet som AirPlayhögtalare i Wi-Fi- skärmen. y För att återgå till den tidigare inställningen, tryck på RETURN. 4 5 Använd markörknapparna (B / C) för att välja ”Connection” och tryck på ENTER. Använd markörknapparna (B / C) för att välja ”Wireless” och tryck på ENTER. WIRELESS WPS Namnet på denna receiver 2 Kontrollera aktuella nätverket och knacka på ”Next”. Knacka här för att starta installationen Nätverket som valts 16 Sv Ansluta till nätverk När delningsprocessen är klar, ansluts enheten automatiskt till det valda nätverket (åtkomstpunkt). När inställningen är klar, kontrollera om receivern är ansluten till ett trådlöst nätverk (sida 20). 1 Tryck på A att sätta på receivern. 2 Tryck på SETUP. ■ Dela inställningen för iOS-apparaten med en USB-kabel 3 Om du väljer ”USB Cable” som anslutningsmetod, följ proceduren nedan för att dela iOS-apparatens inställning med enheten. Använd markörknapparna (B / C) för att välja ”Network” och tryck på ENTER. y Anslut iOS-apparaten till USB jacket, och inaktivera skärmlåset på iOS-apparaten. 4 Använd markörknapparna (B / C) för att välja ”Connection” och tryck på ENTER. 5 Använd markörknapparna (B / C) för att välja ”Wireless” och tryck på ENTER. Receivern (framsida) DIMMER INPUT PHONES DISPLAY BASS MODE MEMORY CLEAR TREBLE SPEAKERS A B 5V 1A WIRELESS FÖRBEREDELSER 1 För att återgå till den tidigare inställningen, tryck på . WPS 2 Tryck på ENTER. 3 Knacka på ”Allow” i meddelandet som visades på iOS-apparaten. När anslutningsprocessen är klar, visas ”Completed” i frontdisplayen. När inställningen är klar, kontrollera om receivern är ansluten till ett trådlöst nätverk (sida 20). 4 För att avsluta menyn, tryck på SETUP. Med hjälp av WPS tryckknappskonfigurationen Du kan enkelt ställa in en trådlös anslutning med ett tryck på WPS knappen. 6 Tryck på ENTER två gånger. ”Connecting” visas på frontdisplayen. 7 Tryck på WPS knappen på den trådlösa routern (åtkomstpunkt). När anslutningsprocessen är klar, visas ”Completed” i frontdisplayen. När inställningen är klar, kontrollera om receivern är ansluten till ett trådlöst nätverk (sida 20). Om ”Not connected” visas, upprepa från steg 1 eller försök med en annan anslutningsmetod. 8 För att avsluta menyn, tryck på SETUP. Om WPS WPS (Wi-Fi Protected Setup) är en standard som fastställts av Wi-Fi Alliance, som tillåter ett enkelt upprättande av ett trådlöst hemnätverk. Anmärkning Den här konfigurationen fungerar inte om säkerhetsmetoden för den trådlösa routern (åtkomstpunkt) är WEP. I det här fallet använder man annan anslutningsmetod. MEMORY Markörknapparna B/C ENTER PRESET ENTER HOME RETURN SETUP OPTION RETURN Svenska SETUP VOLUME NOW PLAYING MUTE 17 Sv Ansluta till nätverk Ställa in den trådlösa nätverksanslutningen manuellt 9 Innan du utför följande procedur, kontrollera säkerhetsmetoden och säkerhetsnyckeln på den trådlösa routern (åtkomstpunkt). MEMORY Markörknapparna B/C/D/E ENTER PRESET SECURITY WPA2-PSK(AES) 10 ENTER HOME RETURN RETURN SETUP SETUP Inställningar None, WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode Anmärkning MUTE 1 Tryck på A för att sätta på denna receiver. 2 Tryck på SETUP. 3 Använd markörknapparna (B / C) för att välja ”Network ” och tryck på ENTER. y För att återgå till den tidigare inställningen, tryck på RETURN. 4 Använd markörknapparna (B / C) för att välja ”Connection” och tryck på ENTER. 5 Använd markörknapparna (B / C) för att välja ”Wireless” och tryck på ENTER. 6 Använd markörknapparna (B / C) för att välja ”Manual Setting” och tryck på ENTER. Om du väljer ”None”, kan anslutningen vara osäker eftersom kommunikationen inte är krypterad. 11 SSID 12 Använd markörknapparna för att ange säkerhetsnyckeln på den trådlösa routern (åtkomstpunkt), och tryck på RETURN till tidigare inställning. Om du väljer ”WEP” i steg 10, ange antingen 5 till 13 teckensträng eller 10 till 26 hexadecimala siffror. Om du väljer ”WPA2-PSK (AES)” eller ”Mixed Mode” i steg 10, ange antingen 8 till 63 teckensträng eller 64 hexadecimala siffror. Använd markörknapparna (D/E) för att flytta den redigerade positionen och markörknapparna (B/C) för att välja ett tecken. Du kan infoga / radera ett tecken, genom att trycka på PRESET i (infoga) eller PRESET j (radera). 13 Använd markörknapparna (B / C) för att välja ”Connect[ENTER]” och tryck på ENTER för att spara inställningen. Om ”ERROR” visas, kontrollera SSID och säkerhetsnyckeln på den trådlösa routern (åtkomstpunkt) och upprepa från steg 7. Om ”ERROR” inte visas, har en anslutning upprättats. Kontrollera om receivern är ansluten till ett trådlöst nätverk (sida 20). 14 För att avsluta menyn, tryck på SETUP. Använd markörknapparna (B / C) för att välja ”SSID” och tryck på ENTER. SSID 8 Använd markörknapparna för att ange SSID på den trådlösa routern (åtkomstpunkt), och tryck på RETURN för tidigare inställning. Använd markörknapparna (D/E) för att flytta den redigerade positionen och markörknapparna (B/C) för att välja ett tecken. 18 Sv Använd markörknapparna (B / C) för att välja ”Security Key” och tryck på ENTER. KEY MANUAL 7 Använd markörknapparna (D / E) för att välja önskad säkerhetsmetod och tryck på RETURN. OPTION VOLUME NOW PLAYING Använd markörknapparna (B / C) för att välja ”Security” och tryck på ENTER. Ansluta till nätverk Anslutning av en mobil enhet till receivern direkt (Wireless Direct) Genom att använda Wireless Direct, kan denna receiver fungera som en åtkomstpunkt för trådlöst nätverk som mobila enheter kan anslutas direkt till. MEMORY 8 Använd markörknapparna (D / E) för att välja önskad säkerhetsmetod och tryck på RETUR. Inställningar None, WPA2-PSK (AES) Anmärkning PRESET Om du väljer ”None”, kan anslutningen vara osäker eftersom kommunikationen inte är krypterad. Markörknapparna B/C/D/E ENTER ENTER RETURN SETUP OPTION RETURN SETUP KEY VOLUME NOW PLAYING Använd markörknapparna (B / C) för att välja ”Security Key” och tryck på ENTER. MUTE Anmärkning När receivern är ansluten till nätverket med trådlöst direkt, kan den inte ansluta till någon annan trådlös router (åtkomstpunkt). För att spela upp innehåll från Internet, anslut receivern till ett nätverk med en trådbunden eller trådlös router (åtkomstpunkt). 1 Tryck på A för att sätta på receivern. 2 Tryck på SETUP. 3 Använd markörknapparna (B / C) för att välja ”Network” och tryck på ENTER. y 10 Använd markörknapparna för att ange säkerhetsnyckeln på denna receiver och tryck på RETURN för tidigare inställning. Ange antingen 8-63 teckensträng eller 64 hexadecimala siffror. Använd markörknapparna (D / E) för att flytta den redigerade positionen och markörknapparna (B / C) för att välja ett tecken. Du kan infoga / radera ett tecken, genom att trycka på PRESET i (infoga) eller PRESET j (radera). 11 Använd markörknapparna (B / C) för att välja ”Connect[Enter]” och tryck på ENTER för att spara inställningen. SSID och information om säkerhetsnyckel krävs för installation av en mobil enhet. När du väljer ”SSID” i steg 6, kan du kontrollera den konfigurerade SSID på receivern. SSID för denna receiver kan ändras med hjälp av markörknapparna (B / C / D / E). 12 Konfigurera WiFi-inställningar för en mobil enhet. Mer information om inställningarna på din mobila enhet, se bruksanvisningen för den mobila enheten. För att återgå till den tidigare inställningen, tryck på RETURN. 4 Använd markörknapparna (B / C) för att välja ”Connection” och tryck på ENTER. 5 Använd markörknapparna (B / C) för att välja ”WirelesDirect” och tryck på ENTER. W DIRECT SSID 6 Tryck på ENTER för att kontrollera SSID på denna receiver och tryck på RETURN för tidigare inställning. 7 Använd markörknapparna (B / C) för att välja ”Security” och tryck på ENTER. FÖRBEREDELSER 9 HOME (1) Aktivera WiFi-funktionen på den mobila enheten. (2) Välj SSID för denna receiver från listan över tillgängliga åtkomstpunkter. (3) När du uppmanas att ange ett lösenord anger du säkerhetsnyckeln som visas i steg 10. W DIRECT WPA2-PSK(AES) 13 För att avsluta menyn, tryck på SETUP. 19 Sv Svenska Om ”ERROR” visas, kontrollera säkerhetsnyckeln på receivern och upprepa steg 12. Om ”ERROR” inte visas, har en anslutning upprättats. Kontrollera om enheten är ansluten till ett trådlöst nätverk (sida 20). Ansluta till nätverk Bekräfta status för nätverksanslutningen Utför följande procedur för att kontrollera receiverns anslutning till ett nätverk. MEMORY Markörknapparna B/C ENTER PRESET ENTER HOME RETURN RETURN SETUP SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING MUTE 1 Tryck på SETUP. 2 Använd markörknapparna (B / C) för att välja ”Network” och tryck på ENTER. y För att återgå till den tidigare inställningen, tryck på RETURN. 3 Använd markörknapparna (B / C) för att välja ”Information” och tryck på ENTER. 4 Använd markörknapparna (B / C) för att välja ”STATUS”. STATUS Connect När ”Connect” visas, har receivern anslutits till ett nätverk. Om ”Disconnect” visas, återställ anslutningen. 5 För att avsluta menyn, tryck på SETUP. 20 Sv GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING Uppspelning Spela upp en källa A (ström) 4 Spela upp källan. 5 Vrid på VOLUME kontrollen på frontpanelen (eller tryck VOLUME +/– på fjärrkontrollen) för att justera ljudvolymen. PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L R SPEAKERS A/B VOLUME-styrning INPUT väljare SPEAKERS A/B SPEAKERS A A (ström) B SLEEP COAX 1 COAX 2 OPT 1 OPT 2 CD LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB BAND RETURN SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING Knappar för val av ingång TUNING HOME 6 När du är färdig, tryck på A (Ström) på frontpanelen för att stänga av strömmen. När du trycker på A (Ström) på fjärrkontrollen ställs denna receiver i standby-läge. ■ Lyssna på ett naturtroget hifi-ljud (Pure Direct) BLUETOOTH LINE 1 Du kan justera tonal kvalitet med hjälp av BASS, TREBLE, BALANCE och LOUDNESS kontroller eller PURE DIRECT knappen på frontpanelen. VOLUME När PURE DIRECT omkopplaren är påslagen, skickar routern insignaler från dina ljudkällor så att ingångsignaler förbikopplas BASS, TREBLE, BALANCE och LOUDNESS kontroller, och som därmed eliminerar eventuella ändringar i ljudsignalerna och skapar det renaste möjliga ljudet. Indikatorn PURE DIRECT tänds och frontpanelens visningsfönster stängs av efter några sekunder. GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING PHONO y MUTE PURE DIRECT-omkopplare 1 Tryck på A (ström) för att slå på enheten. PURE DIRECT DIMMER 2 3 DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME Vrid på INPUT-väljaren på frontpanelen (eller tryck på en av knapparna för ingångsväljare på fjärrkontrollen) för att välja den ingångskälla du vill lyssna på. Tryck på SPEAKERS A och/eller SPEAKERS B på frontpanelen eller fjärrkontrollen för att välja högtalare A och/eller högtalare B. När högtalarparen A eller B är påslagna, visa ”A” eller ”B” på frontpanelens visningsfönster (sida 7). INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L R Anmärkningar • När den PURE DIRECT omkopplaren är påslagen, stängs frontpanelens visningsfönster av. • BASS, TREBLE, BALANCE, och LOUDNESS kontrollerna fungerar inte medan PURE DIRECT omkopplaren är påslagen. Anmärkningar • När en uppsättning högtalare ansluts med dubbla-kablar (biwire), eller vid användning av två uppsättningar högtalare samtidigt (A och B), se till att ”A” och ”B” visas på frontpanelens visningsfönster. • Stäng av högtalarna när du lyssnar via hörlurar. Svenska 21 Sv Uppspelning ■ Justering av BASS och TREBLE kontroller ■ Justering av LOUDNESS kontrollen PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING PURE DIRECT VOLUME INPUT PHONES DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS TUNING -30dB A B RETURN VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT 5V 1A PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS CONNECT L -30dB A B R RETURN 5V CONNECT 1A L R LOUDNESS BASS VOLUME TREBLE HOME BASS and TREBLE kontroller justerar hög och låg frekvensåtergivning. Mittläget ger en rak frekvensåtergivning. BASS-styrning När du känner att det inte finns tillräckligt med bas (lågfrekvent ljud), vrid medurs för att förstärka. När du känner att det finns för mycket bas, vrid moturs för att undertrycka. Justerbart område: –10 dB till +10 dB (20 Hz) TREBLE-styrning När du känner att det inte finns tillräckligt med diskant (högfrekvent ljud), vrid medurs för att förstärka. När du känner att det finns för mycket diskant, vrid moturs för att undertrycka. Justerbart område: –10 dB till +10 dB (20 kHz) RETURN SETUP OPTION VOLUME +/– VOLUME NOW PLAYING MUTE Behåller hela tonomfånget vid varje volymnivå och som därmed kompenserar det mänskliga örats förlust av känslighet för höga och låga frekvensområden vid en låg ljudnivå. OBSERVERA Om PURE DIRECT omkopplaren sätts på med LOUDNESS-kontroll inställd på en viss nivå, förbikopplas ingångssignalerna LOUDNESS kontrollen, vilket resulterar i en plötslig ökning av ljudnivån. För att förhindra att dina öron eller högtalarna skadas, se till att trycka på PURE DIRECT omkopplaren efter att ha sänkt ljudnivån eller efter kontroll av att LOUDNESSkontrollen är korrekt inställd. 1 Ställ in LOUDNESS-styrning till FLATposition. 2 Vrid VOLUME-styrning på frontpanelen (eller tryck på VOLUME +/– på fjärrkontrollen) för att fastställa en nivå på ljudutgången till högst lyssnande nivå som du vill lyssna på. 3 Vrid LOUDNESS-styrning tills önskad volym uppnåtts. ■ Justering av BALANCE-styrning PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L R BALANCE BALANCE-styrning justerar utgående ljudbalans för vänster och höger högtalare som kompensation för obalans i ljudet orsakad av högtalarens positionering platser eller förhållandet för lyssnande i rummet. y Efter inställning av LOUDNESS-styrning, lyssna på musik vid önskad volymnivå. Om effekten av inställningen av LOUDNESS-styrning är för stark eller svag, justera LOUDNESS-styrning. 22 Sv Uppspelning Använda insomningstimern Använd denna funktion för att automatiskt ställa receivern i standbyläge efter en viss tid. Funktionen insomningstimer är användbar när du går och lägger dig medan receivern spelar upp eller in en källa. SPEAKERS A A (ström) B PHONO SLEEP SLEEP COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 Anmärkning Insomningstimern kan endast ställas in med fjärrkontrollen. Tryck SLEEP upprepade gånger för att ställa in hur lång tid det ska ta innan receivern går in i viloläge. Varje gång du trycker på SLEEP, ändrar frontpanelens visningsfönster enligt nedan. GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING 1 SLEEP-indikatorn blinkar medan du ställer in tiden för insomningstimern. SLEEP A VOL. Sleep 120min. Om insomningstimern är inställd, tänds SLEEP tänds indikatorn på frontpanelens visningsfönster. y • För att inaktivera insomningstimern, välj ”Sleep Off”. • Insomningstimern kan också stängas av genom att trycka på A (ström) för att ställa in enheten i viloläge. Svenska 23 Sv Lyssna på FM/AM-radio ■ Förbättra FM-mottagningen (FM-läge) Inställning av FM/AM Om signalen från radiokanalen är svag och ljudkvaliteten är otillräcklig kan du ställa in FM-bandet så att signalen tas emot i mono för att förbättra mottagningen. SPEAKERS A B PHONO SLEEP PURE DIRECT DIMMER COAX 1 COAX 2 DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING BLUETOOTH VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB B RETURN 5V CONNECT 1A L MODE TUNER BAND BAND MEMORY TUNING jj / ii TUNING 1 PRESET 1 Tryck på TUNER för att välja ”TUNER” som ingångskälla. 2 Tryck på BAND för att välja mottagningsband (FM eller AM). 3 Tryck och håll ner TUNING jj / ii i mer än 1 sekund för att börja sökning. Tryck på ii för att ställa in en högre frekvens. Tryck på jj för att ställa in en lägre frekvens. Den mottagna kanalens frekvens visas i frontdisplayen. Om en sändning tas emot, kommer ”TUNED” indikatorn i frontpanelens visningsfönster att tändas. Om en stereosändning tas emot kommer ”STEREO” indikatorn också att tändas. STEREO TUNED A Tryck på MODE upprepade gånger för att välja ”Stereo” (automatiskt stereoläge) eller ”Mono” (monoläge) när den här enheten är inställd på en FM-radiokanal. När Mono är vald, kommer FM-sändningar att höras med monoljud. Anmärkning STEREO-indikatorn på frontpanelen tänds medan du lyssnar på en radiokanal med stereoljud. Automatisk förinställning (endast FM-stationer) Du kan använda funktionen automatisk förinställning för att automatisk registrera FM-kanaler som förinställda. Med denna funktion kan receivern automatiskt ställa in FM-kanaler som har en stark signal och kan registrera upp till 40 radiokanaler i en viss ordningsföljd. Du kan sedan enkelt hämta en förinställd kanal genom att välja dess förvalsnummer. VOL. FM 98.50MHz Frekvens y • Om stationens signaler är svaga, stannar stannar avsökningen inte vid den önskade stationen. • Ibland kan en instabil signalmottagning för en FM-radiostation förbättras om du växlar till monoljud. 24 Sv R Anmärkningar • Om du registrerar en kanal på ett förvalsnummer som redan har en kanal registrerad skrivs den tidigare kanalen över. • Försök att förinställa kanalen manuellt, om stationen du vill spara har en svag signal. y • FM-kanaler som registreras med hjälp av funktionen automatisk förinställning kommer att höras med stereoljud. • Endast Radio Data System-stationer lagras automatiskt med funktionen automatisk förinställning. Lyssna på FM/AM-radio LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB Manuell förinställning TUNER BAND TUNING BAND MEMORY PRESET j / i PRESET Välj en radiostation manuellt och registrera den till ett förvalsnummer. Du kan sedan enkelt hämta en förinställd kanal genom att välja dess förvalsnummer. TUNER Markörknapparna B/C ENTER NET BAND ENTER TUNING MEMORY PRESET j / i PRESET MEMORY HOME USB RETURN RETURN SETUP OPTION OPTION VOLUME NOW PLAYING ENTER MUTE Tryck på TUNER för att välja ”TUNER” som ingångskälla. 1 Följ ”Inställning av FM/AM” (sida 24) för att ställa in önskad radiostation. 2 Tryck OPTION på fjärrkontrollen. ”Option”-menyn visas (sida 43). 2 3 Tryck på B / C för att välja ”Auto Preset”, och tryck sedan på ENTER. Håll ned MEMORY i mer än 2 sekunder. Första gången du registrerar en station kommer den valda radiostationen att registreras på det förinställda numret ”01”. Därefter registreras varje radiostation du väljer på nästa lediga (oanvända) förvalsnummer efter det senast registrerade förvalsnumret. OPTION A MEMORY VOL. Auto Preset READY STEREO TUNED A VOL. 01:FM 98.50MHz A Förvalsnummer VOL. 01:FM 87.50MHz Förvalsnummer GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING 1 Frekvens Ungefär 5 sekunder senare börjar receivern att söka på FM-bandet från den lägsta frekvensen och uppåt. För att påbörja avsökningen omedelbart, håll ned ENTER. y • Före avsökning påbörjas kan du specificera det första förinställda numret som ska användas genom att trycka på PRESET j / i eller markörknappen (B/C) på fjärrkontrollen. • Om du vill avbryta avsökningen, tryck på BAND eller RETURN. y För att välja ett förinställt nummer för registrering, tryck på MEMORY en gång efter att ha ställt in in önskad radiostation, tryck på PRESET j / i för att välja ett förinställt nummer, och tryck sedan på MEMORY igen. 9850 STEREO TUNED A VOL. 02:Empty ”Empty” (används inte) eller frekvensen som för närvarande är registrerad När avsökningen är klar, visas ”FINISH” och sedan återgår visningsfönstret till ursprungligt läge. Svenska 25 Sv Lyssna på FM/AM-radio Hämta en förinställd station 3 Du kan hämta förinställda kanaler som har registrerats genom automatisk eller manuell förinställning. OPTION VOL. Clear Preset SPEAKERS A Använd markörknapparna för att välja ”Clear Preset” och tryck på ENTER. B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 4 BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB CLEAR TUNER BAND STEREO TUNED A VOL. 01:FM 98.50MHz TUNING MEMORY Använd markörknapparna (B / C) och välj en förinställd station som ska raderas. Tryck sedan på ENTER. PRESET Förvalsstation som ska raderas PRESET j / i Om radiostationen raderas, visas ”Cleared” och därefter visas nästa använda förinställda nummer. 1 2 Tryck på TUNER för att välja ”TUNER” som ingångskälla. Tryck på PRESET j / i för att välja ett förinställt nummer. CLEAR VOL. 01:Cleard 5 Gör om steg 4 tills alla önskade förvalsstationer har raderats. 6 För att lämna ”Option”-menyn, tryck på OPTION. y • Förvalsnummer som inte har någon kanal registrerad hoppas över. • ”No Presets” visas i visningsfönstret om inga stationer finns registrerade. A y Nollställa en förinställd kanal Radera de radiostationer som registrerats på förvalsnumren. LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB TUNER BAND TUNING MEMORY Markörknapparna B/C ENTER PRESET ENTER HOME RETURN SETUP OPTION OPTION VOLUME NOW PLAYING MUTE 1 Tryck på TUNER för att välja ”TUNER” som ingångskälla. 2 Tryck på OPTION. 26 Sv Du kan radera en förinställd station på frontpanelen. (1) Tryck CLEAR på frontpanelen. (2) Tryck PRESET D/E för att markera den förinställda stationen som du vill rensa. (3) Tryck på SELECT/ENTER eller CLEAR för att rensa den förinställda stationen. Lyssna på FM/AM-radio ■ Mottagande av trafikinformation automatiskt Radio Data System avsökning Radio Data System är ett system för dataöverföring som används av FM-stationer i många länder. Enheten kan ta emot olika typer av Radio Data System data, såsom ”Program Service”, ”Program Type,” ”Radio Text” och ”Clock Time”, när den ställs in på en Radio Data System sändningsstation. När ”TUNER” är vald som ingångskälla tar receivern automatiskt emot trafikinformation. Om du vill aktivera den här funktionen följer du anvisningarna nedan för att ange trafikinformationstationen. LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB TUNER ■ Visar Radio Data System information BAND TUNING MEMORY PRESET PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L R Markörknapparna B/C ENTER ENTER HOME RETURN SETUP OPTION RETURN DISPLAY OPTION VOLUME NOW PLAYING Ställ in den önskade Radio Data System sändningsstationen. y Vi rekommenderar att du använder ”Auto Preset” för att ställa in Radio Data System sändningsstationer (sida 24). 2 1 När ”TUNER” är vald som ingångskälla, tryck på OPTION. 2 Använd markörknapparna för att välja ”TrafficProgram” och tryck på ENTER. Sökningen efter stationen med trafikinformation börjar inom 5 sekunder. Tryck på ENTER igen för att starta sökningen omedelbart. Tryck på DISPLAY. Varje gång du trycker på knappen visas en ny post. INFO STEREO TUNED A VOL. y Program Type Objektnamn Ca 3 sekunder senare visas motsvarande information för den post som visas. ,9850 STEREO TUNED A GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING 1 MUTE VOL. CLASSICS Information Program Service Programtjänstnamn Program Type Aktuell programtyp Radio Text Information om det aktuella programmet Clock Time Aktuell tid Frequency Frekvens • Du söker uppåt/nedåt från den aktuella frekvensen genom att trycka på markörknapparna (q/w) medan ”READY” visas. • För att avbryta sökningen, tryck på RETURN. • Texter inom parenteser anger indikationer på frontpanelens display. Följande skärm visas i ca. 3 sekunder när sökningen är slutförd. FINISH STEREO TUNED A VOL. TP FM101.30MHz Trafikinformationstation (frekvens) Anmärkning ”TP Not Found” visas i cirka 3 sekunder om ingen station med trafikinformation hittas. Anmärkning Svenska ”Program Service”, ”Program Type”, ”Radio Text”, och ”Clock Time” visas inte om radiostationen inte tillhandahåller Radio Data System tjänsten. 27 Sv Spela upp musik via Bluetooth Du kan spela upp musikfiler lagrade på en Bluetoothenhet (såsom mobila enheter) på receivern. Läs också i ägarmanualen för din Bluetooth-enhet. Receivern 3 Bluetooth-enhet (såsom mobil enhet) På Bluetooth-enheten, välj receiver från den tillgängliga listan med enheter. Efter att ihopparning har slutförts och receivern är ansluten till Bluetooth-enheten, visas ”Connected” på frontpanelens visningsfönster, och Bluetoothindikatorn tänds. BLUETOOTH A VOL. Connected Anmärkningar • För att använda Bluetooth funktionen, ställ in ”Bluetooth” (sida 46) i ”Setup”-menyn till ”On”. • En Bluetooth-enhet kanske inte detekteras av receivern eller att någon funktion kanske inte är kompatibel, beroende på modell. y • Om lösenord krävs, ange numret ”0000”. • Slutför ihopparningen inom 5 minuter. • Om inga Bluetooth-enheter hittas, visas ”Not found”. y Du kan överföra ljud till Bluetooth-högtalare eller hörlurar med hjälp av appen MusicCast CONTROLLER. För att överföra ljud, ställ in ”Audio Send” (sida 46) i den ”Inställningsmenyn” till ”On”. Ljudutgång kan endast väljas från appen MusicCast CONTROLLER. Anslutning av en Bluetooth-enhet (ihopparning) Spela upp innehåll från Bluetoothenheten Anslut en ihopparad -enhet och starta uppspelningen. Kontrollera följande i förväg: • Länkningen är slutförd. • Bluetooth-funktionen på -enheten är påslagen. När en Bluetooth-enhet ansluts till receivern för första gången, måste en ihopparning utföras. Ihopparning är en åtgärd som registrerar Bluetooth-enheterna med varandra i förväg. När ihopparningen har slutförts, kommer efterföljande anslutningar att gå mycket lättare även efter att Bluetooth-anslutningen har kopplats från. SPEAKERS A B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH BLUETOOTH OPT 1 REPEAT OPT 2 CD SHUFFLE SPEAKERS A B PHONO Uppspelningsknappar SLEEP COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH BLUETOOTH OPT 1 1 2 OPT 2 CD Tryck på BLUETOOTH för att välja ”Bluetooth” som ingångskälla. Om en annan Bluetooth-enhet redan är ansluten, koppla från Bluetooth-anslutningen innan du utför ihopparningen. Slå på Bluetooth-funktion för Bluetoothenheten. 28 Sv 1 Tryck på BLUETOOTH för att välja ”Bluetooth” som ingångskälla. y Om enheten detekterar Bluetooth-enheten som tidigare var ansluten, ansluter receivern automatiskt till Bluetooth enheten efter steg 1. För att upprätta en annan Bluetooth-anslutning, koppla först bot aktuell Bluetooth-anslutning. Spela upp musik via Bluetooth 2 Manövrera Bluetooth-enheten för att upprätta en Bluetooth-anslutning. Välj receiverns modellnamn från listan med enheter på Bluetooth-enheten. När en anslutning har upprättats, kommer Bluetoothindikatorn på frontpanelens visningsfönster att tändas. y Om det inte går att ansluta Bluetooth-enheten, utför ihopparningen en gång till. 3 Manövrera Bluetooth-enheten för att spela upp musik. y Du kan använda knapparna för uppspelning på fjärrkontrollen för att styra uppspelningen. GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING Frånkoppling av en Bluetoothanslutning Följ ett av tillvägagångssätten nedan för att koppla från en Bluetooth-anslutning. • Stäng av Bluetooth-funktionen på Bluetooth-enheten. • Håll ner BLUETOOTH på fjärrkontrollen i minst 3 sekunder. • Välj ”Disconnect” i ”Audio Receive” (sida 46) i ”Setup”-menyn, och tryck sedan på ENTER. • Välj en annan ingångskälla än den ”Bluetooth” på enheten. Svenska 29 Sv Spela upp musik som finns lagrad på en medieserver (dator/NAS) Receivern kan spela upp musikfiler som finns lagrade på en dator eller DLNA-kompatibel NAS. NAS Receivern Dator Anmärkningar • För att du ska kunna använda den här funktionen måste enheten och Dator/NAS vara anslutna till samma router (sida 14). Du kan kontrollera om nätverksparametrarna (t.ex. IP-adressen) har korrekt tilldelats till receivern i ”Information” (sida 45) i ”Setup”-menyn. • Receivern har stöd för uppspelning av filer i formaten WAV (endast PCM-format), AIFF-, MP3-, WMA-, MPEG-4- AAC-, FLAC-, ALAC- och DSD-filer. • Receivern är kompatibel med samplingsfrekvenser på upp till 192 kHz för WAV-,AIFF- och FLAC-filer, 96 kHz för ALAC-filer, samt 48 kHz för övriga filer. • Receivern är kompatibel med 2,8 MHz/5,6 MHz (1 bit) DSD-filer. • Innehåll från Digital Rights Management (DRM) kan inte spelas upp. • För att spela upp musikfiler, måste programvaran för server installerad på datorn/NAS stödja musikfilformat som du vill spela upp. y Till den här receivern kan du ansluta upp till 16 medieservrar. Inställning av mediedelning för musikfiler För att spela upp musikfiler på din dator med enheten, måste du ställa in mediedelning mellan enheten och datorn (Windows Media Player 11 eller senare). Här visas inställning av Windows Media Player i Windows 7 som ett exempel. ■ När du använder Windows Media Player 12 1 Starta Windows Media Player 12 på din dator. 2 Välj ”Stream”, och sedan ”Turn on media streaming...”. Kontrollpanelens fönster visas på din dator. (Exempel på engelsk version) 30 Sv 3 Klicka på ”Turn on media streaming”. Spela upp musik som finns lagrad på en medieserver (dator/NAS) 4 Markera ”Allowed” från rullgardinsmenyn bredvid receiverns modellnamn. Uppspelning av musikinnehåll på dator Följ anvisningarna nedan för att hantera musikinnehållet på datorn och starta uppspelning. Anmärkning ”_” (understreck) används för tecken som enheten inte har stöd för. TUNER NET BAND NET TUNING MEMORY Markörknapparna B/C/D/E ENTER USB PRESET ENTER HOME RETURN RETURN HOME SETUP OPTION OPTION VOLUME Klicka på ”OK” för att avsluta. MUTE REPEAT SHUFFLE NOW PLAYING ■ När du använder Windows Media Player 11 1 Starta Windows Media Player 11 på din dator. 2 Markera ”Library”, sedan ”Media Sharing”. 3 Kontrollera rutan ”Share my media to”, välj receiverns ikon, och klicka på ”Allow”. 4 Klicka på ”OK” för att avsluta. ■ När du använder en dator eller en NAS med annan DLNA-serverprogramvara installerad Läs i bruksanvisningen för enheten eller programvaran om hur du konfigurerar inställningarna för mediedelning. Uppspelningsknappar 1 Tryck på NET upprepade gånger för att välja ”Server” som ingångskälla. SERVER GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING 5 NOW PLAYING A NAS A 2 Använd markörknapparna (B / C) för att välja en musikserver och tryck på ENTER. 3 Använd markörknapparna för att välja en post och tryck sedan på ENTER. Om en låt väljs startar uppspelningen och uppspelningsinformationen visas. SERVER y A Song A • Om uppspelning av en musikfil som valts från receivern pågår på din dator visas uppspelningsinformationen. • Du kan registrera den aktuella låten för uppspelning som en förinställd (sida 42). • Om du trycker på DISPLAY frontpanelen upprepade gånger, kan du växla uppspelningsinformationen i frontpanelens visningsfönster(sida 41). Svenska 31 Sv Spela upp musik som finns lagrad på en medieserver (dator/NAS) Använd följande fjärrkontrollsknappar för att styra uppspelningen. Knappar Funktion Markörknappar Välj en musikfil eller mapp. ENTER Startar uppspelning om du trycker, medan innehållet väljs. Flyttar ner en nivå om du trycker, medan en mapp är väljs. RETURN Flyttar upp en nivå. p/ e Uppspelningsknappar s Stoppar/återupptar uppspelningen. Stoppar uppspelningen. b / w Hoppar framåt/bakåt. (medan du håller ned) Söker f / a framåt/bakåt. HOME Visar rotkatalogen på musikservern. NOW PLAYING Visar information om låten som spelas upp. y Du kan också använda en DLNA-kompatibel Digital Media Controller (DMC) för att styra uppspelningen. Mer information finns i avsnittet ”DMC Control” (sida 45). ■ Inställningar för upprepa/slumpmässig Du kan konfigurera inställningarna för repeterad/slumpvis uppspelning av musik som lagras på en dator. 1 När ingångskällan är ”Server,” tryck på REPEAT eller SHUFFLE på knappen för uppspelning upprepade gånger för att välja uppspelningsmetod. Uppspelningsknappar REPEAT Inställning Off Slår av funktionen för upprepad uppspelning. One Spelar den aktuella låten upprepade gånger. All Spelar upp alla låtarna på det aktuella albumet (mappen) upprepade gånger. Off Slår av funktionen för slumpvis uppspelning. On Spelar upp låtarna på det aktuella albumet (mappen) i slumpvis ordning. SHUFFLE 32 Sv Funktion Lyssna på Internetradio Du kan lyssna på Internetradiostationer från hela världen. Anmärkningar • För att använda den här funktionen måste enheten vara ansluten till Internet (sida 14). Du kan kontrollera om nätverksparametrarna (t.ex. IP-adressen) har tilldelas korrekt till receivern i ”Information” (sida 45) i ”Setup”-menyn. • Vissa Internetradiostationer kan inte tas emot. • Receivern använder databastjänsten vTuner för Internet radiostation. • Denna tjänst kan avbrytas utan förvarning. LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB BAND NET RADIO JazzST Använd följande fjärrkontrollsknappar för att styra uppspelningen. PRESET Knappar Funktion Markörknappar Välj radiostation på Internet eller kategori, såsom genre. ENTER Startar uppspelning om du trycker, samtidigt en radiostation på Internet väljs. Flyttar ner en nivå om du trycker, medan en kategori väljs. RETURN Flyttar upp en nivå. ENTER HOME A RETURN RETURN HOME SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING Uppspelnings knappar MUTE NOW PLAYING 1 Tryck på NET upprepade gånger för att välja ”Net Radio” som ingångskälla. Listan över radiostationer visas i frontdisplayen. NET RADIO Bookmarks s GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING Markörknapparna B/C/D/E ENTER Använd markörknapparna för att välja en post och tryck sedan på ENTER. Om en Internetradiostation är vald startar uppspelningen och uppspelningsinformationen visas. NET TUNING MEMORY 2 Stoppar uppspelningen. HOME Visar de främsta kategorierna om om du trycker under uppspelning. NOW PLAYING Visar information om uppspelning för radiostation på Internet. y A • Du kan registrera den aktuella stationen för uppspelning som förinställd (sida 42). • Om du trycker på DISPLAY upprepade gånger, kan du växla uppspelningsinformationen i frontpanelens visningsfönster (sida 41). • En del information finns inte tillgänglig för vissa stationer. Svenska 33 Sv Lyssna på Internetradio Registrering av favorit Internetradiostationer (Bookmarks) Genom att registrera dina favorit Internet-radiostationer till ”Bookmarks”, kan du snabbt få åtkomst till dem från ”Bookmarks” mappen i frontpanelens visningsfönster. 1 Välj valfri Internet-radiostation på enheten. Denna åtgärd är nödvändig för att registrera radiostationen för första gången. 2 Kontrollera vTuner enhetens ID. Du kan hitta vTuner-ID (MAC-adressen av enheten) i ”Information” (sida 45) i ”Setup”-menyn. 3 Gå till vTuner hemsidan (http://yradio.vtuner.com/) med webbläsaren på datorn och ange vTuner-ID. Du kan växla språk. Ange vTuner-ID inom detta område. y För att använda den här funktionen, måste du skapa ett personligt konto. Skapa ditt konto med din e-postadress. 4 Registrera dina favorit radiostationer. Klicka på ”Add” ikonen (❤+) intill stationsnamnet. y För att radera stationen från ”Bookmarks” mappen, välj ”Bookmarks” i hemskärmen, och klicka sedan på ”Remove” ikonen (❤–) intill stationsnamnet. 34 Sv Spela upp iPod/iTunes-musik via ett nätverk (AirPlay) AirPlay funktionen gör det möjligt att spela upp iPod/ iTunes-musik på receivern via nätverket. 2 Dator iTunes Receivern På iPod/iTunes, klicka på (dra) AirPlay ikonen och välj receivern (receiverns nätverksnamn) som enhet för utgången av r ljuduppspelning. iTunes (exempel) iPod (exempel) Startar uppspelningen från iTunes eller iPod Router Uppspelningen startar Enhetens nätverksnamn iPod Anmärkning AirPlay fungerar med iPhone, iPad och iPod touch med iOS 4.3.3 eller senare, Mac med OS X Mountain Lion eller senare, samt Mac eller PC med iTunes 10.2.2 eller senare. (från och med augusti 2015) Uppspelning av iPod/iTunesmusikinnehåll Följ proceduren nedan för att spela upp musikinnehåll med iPod/iTunes på enheten. 1 Slå på receivern och starta iTunes på datorn eller visa uppspelningsskärmen på din iPod. Om iPod/iTunes känner igen receivern, visas AirPlay ikonen ( ). y • Om du trycker på DISPLAY upprepade gånger, kan du växla uppspelningsinformationen i frontpanelens visningsfönster (sida 41). • Enheten kan startas automatiskt när du startar en uppspelning i iTunes eller på en iPod genom att ställa in ”Standby (Network Standby)” (sida 45) i ”Setup”-menyn till ”On”. • Du kan redigera nätverksnamnet (enhetens namn i nätverket) som visas i iTunes/iPod ”Network Name” (sida 46) i ”Setup”menyn. • Du kan justera enhetens ljudvolym från iPod/iTunes under uppspelningen. GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING För att använda denna funktion, måste enheten och din dator eller iPod vara ansluten till samma router (sida 14). Du kan kontrollera om nätverksparametrarna (t.ex. IP-adressen) har tilldelas korrekt till enheten i ”Information” (sida 45) i ”Setup”-menyn. 3 Välj en låt och starta uppspelningen. Receivern väljer automatiskt ”AirPlay” som ingångskälla och startar uppspelningen. Används för att välja vilken information som ska visas på frontdisplayen. OBSERVERA När du använder iPod/iTunes kontroller för att justera volymen, kan volymen bli oväntat hög. Det kan leda till att receivern eller högtalarna skadas. Om volymen höjs plötsligt under uppspelningen, bör du omedelbart avbryta uppspelningen i iPod/iTunes. y För iPodar som använder iOS 7/8, visas ikonen för AirPlay i kontrollcenter. För att komma åt kontrollcenter, sveper fingret uppåt från botten av skärmen. iTunes (exempel) iPod iOS6 (exempel) iPod iOS7/iOS8 (exempel) Svenska Anmärkning Om ikonen inte visas kontrollerar du om receivern och din dator eller iPod är korrekt anslutna till routern. 35 Sv Spela upp iPod/iTunes-musik via ett nätverk (AirPlay) Använd följande fjärrkontrollsknappar för att styra uppspelningen. Knappar Funktioner p/ e s b/w Uppspelningsknappar f/a Stoppar/återupptar uppspelningen. Stoppar uppspelningen. Hoppar framåt/bakåt. REPEAT Ändrar inställningarna för Upprepa. SHUFFLE Ändrar inställningarna för Slumpmässig. Anmärkning Om du vill kunna styra uppspelningen i iTunes via receiverns fjärrkontroll måste du konfigurera inställningarna i iTunes för styrning av ljudet via fjärrhögtalare. iTunes (exempel från den engelska versionen) Markera den här kryssrutan 36 Sv Spela upp musik från en USB-lagringsenhet Du kan spela upp musikfiler lagrade på en USB-lagringsenhet på enheten. För mer information, se manualen för USBlagringsenhet. Anmärkningar • Enheten stöder USB-masslagringsenheter (t.ex. flashminnen eller bärbara ljudspelare) som använder FAT16 eller FAT32 -format. • Receivern har stöder filer i formaten WAV (endast PCM-format), AIFF-, MP3-, WMA-, MPEG-4- AAC-, FLAC-, ALAC- och DSDfiler. • Receivern är kompatibel med samplingsfrekvenser på upp till 192 kHz för WAV-, AIFF- och FLAC-filer, 96kHz för ALAC-filer, samt 48 kHz för övriga filer. • Receivern är kompatibel med 2,8 MHz/5,6 MHz (1 bit) DSD-filer. • Anslut inte andra enheter än USB-masslagringsenheter (såsom USB-laddare eller USB-hubbar), PC, kortläsare, en extern hårddisk, etc.. • USB-enheter med kryptering kan inte användas. • Innehåll från Digital Rights Management (DRM) kan inte spelas upp. • En del funktioner är kanske inte kompatibla beroende på USB-lagringsenhetens modell eller tillverkare. Ansluta en USB-lagringsenhet Anslut USB-lagringsenheten till USB-jacket. Receivern (framsida) INPUT PHONES BASS Anmärkning SPEAKERS A Följ anvisningarna nedan för att hantera innehållet på USB-lagringsenheten och starta uppspelning. B 5V ”_” (understreck) används för tecken som enheten inte har stöd för. 1A LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING 1 Uppspelning av innehållet från USB-lagringsenhet USB BAND TUNING MEMORY PRESET USB-lagringsenhet USB Markörknapparna B/C/D/E ENTER A ENTER HOME RETURN SETUP OPTION RETURN HOME VOL. Connected VOLUME NOW PLAYING MUTE REPEAT SHUFFLE NOW PLAYING y Om USB-lagringsenheten innehåller många filer kan det ta lång tid att läsa in filerna. I detta fall, visas ”Loading...” på frontdisplayen. Uppspelningsknappar Anmärkningar • Koppla bort USB-lagringsenhet från USB-jacket när den inte är i bruk. • Stoppa uppspelningen av USB-lagringsenheten, innan du kopplar bort den från USB-jacket. • Du kan inte ansluta datorn till USB-uttaget på receivern. 1 Tryck på USB för att välja ”USB” som ingångskälla. USB A VOL. Svenska Bluse 37 Sv Spela upp musik från en USB-lagringsenhet 2 ■ Inställningar för upprepa/blanda Använda markörknapparna för att välja en post och tryck sedan på ENTER. Om en låt väljs startar uppspelningen och uppspelningsinformationen visas. USB A Track #3 y • Du kan registrera den aktuella låten för uppspelning som en förinställd (sida 42). • Om du trycker på DISPLAY frontpanelens upprepade gånger, kan du växla uppspelningsinformationen i frontpanelens visningsfönster(sida 41). Du kan konfigurera inställningar för slumpmässig/ repeterad uppspelning av USB-lagringsenheter. 1 När ingångskällan är ”USB,” tryck på REPEAT eller SHUFFLE på knappen för uppspelning upprepade gånger för att välja uppspelningsmetod. Uppspelningsknappar REPEAT Använd följande fjärrkontrollsknappar för att styra uppspelningen. Knappar Välj en musikfil eller mapp. ENTER Startar uppspelning om du trycker, medan en musikfil väljs. Flyttar ner en nivå om du trycker, medan en mapp är väljs. RETURN Flyttar upp en nivå. p/ e s b/w f/a Stoppar/återupptar uppspelningen. Stoppar uppspelningen. Hoppar framåt/bakåt. HOME Visar rotkatalogen på USBenheten. NOW PLAYING Visar information om låten som spelas upp. 38 Sv Funktion Off Slår av funktionen för upprepad uppspelning. One Spelar den aktuella låten upprepade gånger. All Spelar upp alla låtarna på det aktuella albumet (mappen) upprepade gånger. Off Slår av funktionen för slumpvis uppspelning. On Spelar upp låtarna på det aktuella albumet (mappen) i slumpvis ordning. Funktion Markörknappar Uppspelningsknappar Inställning SHUFFLE Uppspelning av iPod-musik Du kan spela upp musik från en iPod på receivern genom att använda USB-kabeln som medföljde din iPod. Anmärkning En iPod kan inte upptäckas av enheten eller vissa funktioner kanske inte är kompatibla, beroende på modell eller programvaruversion av iPoden. Uppspelning av iPod-innehåll Följ anvisningarna nedan för att hantera musikinnehållet på din iPod och starta uppspelningen. Made for Anmärkning • iPod touch (2nd, 3rd, 4th and 5th generation) • iPod nano (2nd, 3rd, 4th, 5th, 6th and 7th generation) • iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G (från och med augusti 2015) ”_” (understreck) används för tecken som enheten inte har stöd för. LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB USB BAND Ansluta en iPod MEMORY Anslut USB-kabeln till din iPod. Markörknapparna B/C/D/E ENTER PRESET ENTER HOME RETURN SETUP OPTION RETURN HOME 2 Anslut USB-kabeln till USB-jacket. VOLUME DIMMER INPUT MUTE DISPLAY REPEAT SHUFFLE MO BASS Uppspelningsknappar SPEAKERS A B 5V 1A 1 USB NOW PLAYING NOW PLAYING Receivern (framsida) PHONES GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING Anslut din iPod till receivern med den USB-kabel som medföljde din iPod. 1 TUNING Tryck på USB för att välja ”USB” som ingångskälla. USB A y VOL. Music VOL. Connected A 2 Om ”Standby (Network Standby)” (sida 45) i ”Setup” är satt till ”Off”, kommer iPoden att fortsätta att ladda upp till 4 timmar om enheten går in i standby-läge medan iPoden laddas. Anmärkning Använda markörknapparna för att välja en post och tryck sedan på ENTER. Om en låt väljs startar uppspelningen och uppspelningsinformationen visas. USB Koppla bort iPoden från USB-jacket när den inte är i bruk. A VOL. Track #1 y 39 Sv Svenska • Om du trycker på DISPLAY upprepade gånger, kan du växla uppspelningsinformationen i frontpanelens visningsfönster (sida 41). • Om du vill använda iPod:en manuellt när du väljer innehåll eller styr uppspelning växlar du till läget för enkel uppspelning (sida 40). Uppspelning av iPod-musik Använd följande fjärrkontrollsknappar för att styra uppspelningen. Knappar Funktion Markörknappar Välj en musikfil, album eller genre. ENTER Startar uppspelning om du trycker, medan en musikfil väljs. Flyttar ner en nivå om du trycker, medan ett album eller genre väljs. p/ e Uppspelningsknappar s b/w f/a Stoppar/återupptar uppspelningen. När ingångskällan är ”USB,” tryck på REPEAT eller SHUFFLE upprepade gånger för att välja uppspelningsmetod. Uppspelningsknappar HOME Visar den översta menyn på iPoden. NOW PLAYING Visar information om låten som spelas upp. y Om du vill avsluta enkelt uppspelningsläge, tryck på MODE igen. Använd själva iPoden eller fjärrkontrollen för att starta uppspelningen. Använd följande knappar på fjärrkontrollen för att styra uppspelningen i det enkla uppspelningsläget. Manövrerbara knappar på fjärrkontrollen Funktion Markörknappar Välj en post. ENTER Bekräftar valet. RETURN Återgår till föregående läge. Uppspelningsknappar p/ e Startar eller stoppar uppspelningen tillfälligt. s Stoppar uppspelningen. b/w f/a REPEAT Hoppar framåt/bakåt. (medan du håller ned) Söker framåt/bakåt. Tryck på MODE på frontpanelen för att växla till enkelt uppspelningsläge. Mellan av enkelt uppspelningsläge, visas endast det inmatade namnet på frontpanelens visningsfönster . Om du bekräftar uppspelningsinformationen, se iPodskärmen. 40 Sv 1 Stoppar uppspelningen. ■ Användning av själva iPoden (enkel uppspelning) 2 Du kan konfigurera slumpmässig/upprepad uppspelning på din iPod. Flyttar upp en nivå. RETURN 1 ■ Inställningar för upprepa/blanda Hoppar framåt/bakåt. (medan du håller ned) Söker framåt/bakåt. SHUFFLE Inställning Funktion Off Slår av funktionen för upprepad uppspelning. One Spelar den aktuella låten upprepade gånger. All Spelar alla låtar upprepade gånger. Off Slår av funktionen för slumpvis uppspelning. Songs Albums Spelar upp låtar i slumpvis ordning. Spelar upp album i slumpvis ordning. y Användning eller visning av upprepa/slumpmässig kan variera, beroende på vilken typ eller programvaruversion av iPod som används. Växla information i frontpanelens visningsfönster När du väljer en nätverkskälla eller USB, kan du växla uppspelningsinformationen i frontpanelens visningsfönster. PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L R DISPLAY 1 Tryck på DISPLAY. Varje gång du trycker på knappen visas en ny post. INFO A Track GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING Ca 3 sekunder senare visas motsvarande information för den post som visas. SERVER A Track #1 Ingångskälla Menypost Bluetooth Server AirPlay USB (inkluderar iPod) Track (låttitel), Artist (artistnamn), Album (namn på album), Time Net Radio Track (låttitel), Album (namn på album), Time, Station (namn på station) Svenska 41 Sv Registrera den aktuella uppspelning av sång/station (förinställd funktion) När du väljer nätverkskällor och USB som ingångskälla, kan du registrera den aktuella uppspelade låten eller strömmande station som en förinställning upp till 40. Du kan sedan enkelt hämta en förinställd låt/station genom att välja dess förinställda nummer. De följande ingångskällorna kan ställas in som förinställda. Server, Net Radio, USB (undantag iPod) och strömmande tjänster. TUNER NET BAND TUNING MEMORY PRESET MEMORY ENTER Hämta åter en förinställning USB PRESET j / i 1 Spela upp en låt eller strömmande station som du vill registrera. 2 Håll ned MEMORY i mer än 3 sekunder. Första gången du registrerar en låt/station kommer den valda låten/stationen att registreras på det förinställda numret ”01”. Därefter registreras varje låt/station du väljer på nästa lediga (oanvända) förinställda nummer efter det senast registrerade förinställda numret. A 01:Empty Förvalsnummer y För att välja ett förinställt nummer för registrering, tryck på FÖRINSTÄLLA j / i eller markörknapparna (D/E). 3 Tryck på MEMORY igen för att registrera förinställning. 42 Sv Väljer den ingångskälla du vill åter hämta som förinställt. 2 Tryck på PRESET j / i för att välja ett förinställt nummer. 3 Tryck på ENTER för att åter hämta en förinställning. ENTER Registrera till en förinställning MEMORY 1 AVANCERAD ANVÄNDNING Konfigurera inställningar för uppspelning för olika uppspelningskällor (Option-menyn) Du kan konfigurera separata uppspelningsinställningar för olika uppspelningskällor. Denna meny låter dig enkelt konfigurera inställningarna under uppspelning. MEMORY Markörknapparna B/C/D/E ENTER ■ Volume Trim PRESET Justerar skillnaderna i ljudvolym mellan ingångskällor. Om du störs av volymskillnader när du växlar mellan ingångskällor, korrigerar du det med den här funktionen. ENTER y HOME Den här inställningen gäller separat för varje ingångskälla. RETURN RETURN SETUP NOW PLAYING Inställningsalternativ -10,0 dB till 0,0 dB till +10,0 dB (Steg om 0,5 dB) OPTION OPTION VOLUME MUTE Grundinställning 0,0 dB 1 Tryck på OPTION. ■ Signal Info. OPTION A Visar information om ljudsignalen. VOL. Volume Trim 2 Alternativ Använda markörknapparna för att välja en post och tryck sedan på ENTER. FORMAT Ljudformat för inmatad signal SAMPLING Antalet samplingar per sekund för den digitala insignalen y För att återgå till föregående läge när du navigerar i menyn, tryck på RETURN. Om du vill växla information på frontdisplayen trycker du på markörknapparna (B / C) upprepade gånger. 3 Använd markörknapparna (D / E) för att välja en inställning. 4 Du lämnar menyn genom att trycka på OPTION. ■ Vol.Interlock (Volume interlock) Aktiverar/inaktiverar volymkontrollerna från iTunes/iPod via AirPlay. Inställningar Poster i Option-menyn y Off Inaktiverar funktionen för volymkontroll från iTunes/en iPod. Ltd (standardinställning) Aktiverar funktionen för volymkontroller från iTunes/iPod inom det begränsade området (-80,0 dB till -20,0 dB samt avstängning av ljudet). Full Aktiverar funktionen för volymkontroll från iTunes/en iPod inom hela det tillgängliga volymområdet (-80,0 dB till +16,5 dB samt avstängning av ljudet). Vilka alternativ som är tillgängliga beror vald ingångskälla. Menypost Funktion Sidan Justerar skillnaderna i ljudvolym mellan ingångskällor. 43 Signal Info. Visar information om den aktuella ljudsignalen. 43 Auto Preset Registrerar automatiskt FMradiostationer med starka signaler. 24 Clear Preset Radera de radiostationer som registrerats på förvalsnumren. 26 TrafficProgram Söker automatiskt efter en station med trafikinformation. 27 Svenska Volume Trim Vol.Interlock Aktiverar/inaktiverar funktionen för (Volume interlock) volymkontrollen från iTunes/iPod via AirPlay. AVANCERAD ANVÄNDNING y 43 43 Sv Konfigurerar olika funktioner (Setup-menyn) Du kan konfigurera olika funktioner för receivern. MEMORY Poster i Setup-menyn PRESET Menyalternativ Markörknapparna B/C/D/E ENTER HOME Connection Väljer metod för nätverksanslutning. 45 Information Visar nätverksinformationen på enheten. 45 IP Address Konfigurerar nätverksparametrarna (IPadress m.m.). 45 DMC Control Anger om en DLNAkompatibel Digital Media Controller (DMC) ska tillåtas styra uppspelning. 45 Standby (Network Standby) Anger om funktionen som gör det möjligt att slå på enheten från andra nätverksenheter ska aktiveras eller inaktiveras. 45 Network Name Redigerar det nätverksnamn (enhetens namn i nätverket) som visas på andra nätverksenheter. 46 Update (Network Update) Uppdaterar receiverns firmware via nätverket. 46 On/Off Aktiverar/inaktiverar Bluetooth funktioner. 46 Standby (Bluetooth Standby) Väljer om du vill aktivera/ inaktivera funktionen som slår på receivern från Bluetooth enheterna (Bluetooth i standby). 46 Audio Receive Tar emot ljudinställningar från Bluetooth-enheten. 46 Audio Send Överför ljud från receivern till Bluetooth högtalare eller hörlurar. 46 Max Volume Anger maxvolymnivån för att förhindra en överdriven ljudvolym. 47 Initial Volume Anger initialvolymen för receivern när den slås på. 47 AutoPowerStdby (Auto Power Standby) Anger väntetid innan automatisk övergång till standby-läge. 47 ECO Mode Aktiverar/inaktiverar ECOläget (energisparläget). 47 RETURN SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING MUTE Tryck på SETUP. SETUP A Network 2 Network Använd markörknapparna (B / C) för att välja en meny. SETUP A Max Volume 3 Tryck på ENTER. MAX VOL A +16.5dB 4 Använd markörknapparna (D / E) för att välja en inställning och tryck sedan på ENTER. Bluetooth y För att återgå till föregående läge när du navigerar i menyn, tryck på RETURN. 5 Du lämnar menyn genom att trycka på SETUP. 44 Sv Sidan RETURN SETUP 1 Funktion ENTER Konfigurerar olika funktioner (Setup-menyn) Manuella nätverksinställningar Network Konfigurerar nätverksinställningarna. 1 Ställ in ”DHCP” till ”Off”. ■ Connection 2 Använd markörknapparna (B / C) för att välja en typ av parameter. Väljer metod för nätverksanslutning. Wired Wireless Välj detta alternativ när du vill ansluta receivern till ett nätverk med en kommersiellt tillgänglig nätverkskabel (sida 15). Välj detta alternativ när du vill ansluta receivern till ett nätverk via den trådlösa routern (åtkomstpunkt). (sida 16, 17, 18). WirelessDirect Välj det här alternativet när du vill ansluta en mobil enhet till enheten direkt. För mer information om inställningar, se ”Anslutning av en mobil enhet till receiver direkt (Trådlöst direkt)” (sida 19). Extend Visar anslutningsmetod för MusicCast Nätverk. IP Anger en IP-adress. SUBNET Anger en nätmask. GATEWAY Specificerar IP-adressen som standardgateway. DNS P Anger IP-adressen till den primära DNS-servern. DNS S Anger IP-adressen till den sekundära DNSservern. 3 Använd markörknapparna (D / E) för att välja redigeringsposition. NETWORK ■ Information A Address1•••192 Visar nätverksinformationen på enheten. (Exempel: inställning av IP-adress) NEW FW Available Visas om det finns en uppdatering för den här enhetens hårda mjukvara (sida 50). STATUS Anslutningsstatus för nätverket. MC NET Status för nätverket MusicCast. Om ”Klar” visas, kan du använda mappen MusicCast CONTROLLER. MAC Visar MAC-adressen för receivern. MACadressen varierar beroende på anslutningsmetod (trådbunden LAN anslutning eller trådlös LAN / Wireless Direct anslutning). SSID (När du använder trådlös LAN anslutning eller trådlöst direkt) SSID för denna receiver på det trådlösa nätverket. IP IP-adress SUBNET Nätmask Disable Tillåter inte DMC:er att styra uppspelning. GATEWAY IP-adressen till aktuell standardgateway DNS P IP-adressen till den primära DNS-servern Enable (standardinställning) Tillåter DMC:er att styra uppspelning. DNS S IP-adressen till den sekundära DNS-servern VTUNER Internetradiostationens ID (vTuner) Använd markörknapparna (D / E) för att växla mellan olika segment (Address1, Address2...) av adressen. Använd markörknapparna (B / C) för att ändra ett värde. 5 Du lämnar menyn genom att trycka på SETUP. ■ DMC Control Anger om en DLNA-kompatibel Digital Media Controller (DMC) ska tillåtas styra uppspelningen. y ■ IP Address En Digital Media Controller (DMC) är en enhet som kan styra andra enheter i nätverket. När den här funktionen är aktiverad kan du styra uppspelningen på receivern från DMC:er (t.ex. från Windows Media Player 12) i samma nätverk. DHCP Anger om en DHCP-server ska användas. ■ Standby (Network Standby) Konfigurerar nätverksparametrarna (IP-adress m.m.). On (standardinställning) Använder en DHCP-server för att automatiskt erhålla nätverksparametrar (IP-adress m.m.) för enheten. Anger om receivern kan slås på från andra nätverksenheter (Network Standby). Off Inaktiverar funktionen Network Standby. On Aktiverar funktionen Network Standby. (Receivern förbrukar mer ström än när ”Off” har valts.) Auto (Standardinställning) Aktiverar funktionen Network Standby. Receivern är inställd på energisparläge när enheten är bortkopplad från nätverket. 45 Sv Svenska Off Använd inte någon DHCP-server. Konfigurera nätverksparametrarna manuellt. Mer information finns i avsnittet ”Manuella nätverksinställningar”. AVANCERAD ANVÄNDNING 4 Konfigurerar olika funktioner (Setup-menyn) ■ Network Name Redigerar det nätverksnamn (enhetens namn i nätverket) som visas på andra nätverksenheter. 1 Bluetooth Konfigurerar Bluetooth-inställningar. ■ On/Off Välj ”Network Name”. Aktiverar/inaktiverar Bluetooth funktionen (sida 28). NETWORK A Network Name 2 Tryck ENTER två gånger för att öppna skärmen för redigering av namn. NAME A R-N602 XXXXXX 3 Använd markörknapparna (D / E) för att flytta den redigerade positionen och markörknapparna (B / C) för att välja ett tecken. NAME A R-N602 XXXXXX Du kan infoga / radera ett tecken, genom att trycka på PRESET i (infoga) eller PRESET j (radera). 4 För att bekräfta det nya namnet, tryck på ENTER. 5 Du lämnar menyn genom att trycka på SETUP. Off Inaktiverar Bluetooth funktionen. On (Standardinställning) Aktiverar Bluetooth funktionen. Omedelbart efter att ha valt “On”, pausas utgången för nätverkskällan. ■ Standby (Bluetooth Standby) Väljer om du vill aktivera/inaktivera funktionen som slår på receivern från Bluetooth enheter (Bluetooth i standby). Om denna funktion är inställd på ”On”, slås receivern på automatiskt när en åtgärd för anslutning utförs på Bluetooth-enheten. Off Inaktiverar funktionen Bluetooth i standby. On (standardins tällning) Aktiverar funktionen Bluetooth i standby. (Receivern förbrukar mer ström än när ”Off” har valts.) y Den här inställningen är inte tillgänglig när ”Standby (Network Standby)” (sida 45) är satt till ”Off”. ■ Audio Receive Tar emot ljudinställningar från Bluetooth-enheten. Disconnect Kopplar från den anslutna Bluetooth-enheten. För att koppla bort Bluetooth-enheten, tryck ENTER på fjärrkontrollen. ■ Audio Send ■ Update (Network Update) Uppdaterar receiverns firmware via nätverket. Perform Update Startar processen för uppdatering av enhetens hårda mjukvara. Mer information finns i avsnittet ”Uppdatera receiverns hårda mjukvaruversion via nätverket” (sida 50). Version Visar den firmwareversion som är installerad på enheten. ID Visar systemets ID-nummer. 46 Sv Överför ljud från receivern till Bluetooth-högtalarna eller hörlurarna. Off (standardinställning) Ljud kan inte överföras. On Aktivera ljudöverföring. Ange inställningar för ljudöverföring med hjälp av den dedicerade appen MusicCast CONTROLLER för mobila enheter. Konfigurerar olika funktioner (Setup-menyn) Max Volume Anger maxvolymnivån för att förhindra en överdriven ljudvolym. Inställningsalternativ -30 dB till +15,0 dB / +16,5 dB (Steg om 5 dB) Grundinställning +16,5 dB Initial Volume Anger initialvolymen när receivern slås på. Inställningsalternativ Off, Mute, -80,0 dB till +16,5 dB (Steg om 0,5 dB) Grundinställning Off AutoPowerStdby (Auto Power Standby) Aktiverar/inaktiverar funktionen automatisk standby. Om du inte gör någonting med receivern övergår den automatiskt till standby-läge efter den angivna tiden. Försätter inte automatiskt receivern i standbyläge. On (standardinställning) Ställer in receivern i standby-läge automatiskt. Medan NET, BLUETOOTH eller USB är vald som ingångskälla, kommer receivern att växla till standby-läge om den inte används i 20 minuter. Alla ingångskällor växlar till standby-läge, om de inte används inom 8 timmar. AVANCERAD ANVÄNDNING Off y Precis innan enheten går in i standby-läget, visas ”AutoPowerStdby” och sedan påbörjar nedräkningen i frontdisplayen. ECO Mode Aktiverar/inaktiverar ECO-läget (energisparläget). Du kan minska enhetens effektförbrukning genom att aktivera ECO-läget. Den nya inställningen kommer att tillämpas efter att receivern startats om. Se till att trycka på ENTER för att starta om receivern efter att du valt en inställning. Inaktiverar ECO-läget. On Aktiverar ECO-läget. Svenska Off (standardinställning) Anmärkning När ”ECO Mode” är satt till ”On”, kan frontpanelens visningsfönster slockna. 47 Sv Konfigurerar systeminställningarna (ADVANCED SETUP-menyn) Konfigurera receiverns systeminställningar när du tittar på frontpanelens display. Ändra inställningen för högtalarimpedans (SP IMP.) 1 Stäng av receivern. 2 Medan du håller ned RETURN på frontpanelen, tryck på, A (ström). A (Ström) SP IMP.••8¬MIN RETURN Ändra receiverns inställning för högtalarimpedans baserat på impedansen hos de anslutna högtalarna. PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING Inställningar VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L DISPLAY SELECT/ENTER 3 Vrid SELECT/ENTER för att välja en post. 4 Tryck på SELECT/ENTER för att välja en inställning. 5 Tryck på A (ström) för att ställa in enheten för att slå av och på igen. De nya inställningarna används. Välj detta alternativ när du ansluter högtalare med en impedans på 4 ohm till mindre än 8 ohm till receivern. 8 MIN (Standard) Välj detta alternativ när du ansluter högtalare med en impedans på 8 ohm eller mera till receivern. Välja ID för fjärrkontrollen (REMOTE ID) ADVANCED SETUP poster i menyn Menypost 4 MIN R Funktion Sidan SP IMP. Ändrar inställningen för högtalarimpedans. 48 REMOTE ID Väljer receiverns fjärrkontroll-ID. 48 INIT Återställer standardinställningarna. 48 UPDATE Uppdaterar firmware. 49 VERSION Kontrollerar vilken hård mjukvaruversion som för tillfället är installerad på receivern. 49 REMOTE ID•AUTO När flera flera receivrar används i samma rum, kan inställningen av fjärrkontroll-ID för denna receiver till ID1 (och inställning av en annan receiver till en annan än ID1) förhindra störningar från andra fjärrkontroller. Inställningar ID1, AUTO (standardinställning) Återställning av standardinställningarna (INIT) INIT••••CANCEL Återställer standardinställningarna på receivern. Alternativ 48 Sv ALL Återställer standardinställningarna på receivern. NETWORK Initialisera alla nätverk, Bluetooth and USB inställningar. När du utför initieringen, kommer förinställningen (sida 42) registrerad av NET/ USB inmatningen att rensas. CANCEL Genomför ingen återställning. Konfigurerar systeminställningarna (ADVANCED SETUP-menyn) Uppdatera den hårda mjukvaran (UPDATE) Kontrollera den hårda mjukvaruversionen (VERSION) UPDATE•NETWORK Ny firmware som ger tillgång till fler eller förbättrade funktioner släpps då och då efter behov. Om receivern är ansluten till Internet kan du hämta den senaste firmwareversionen via nätverket. Mer information hittar du i informationen som medföljer uppdateringarna. ■ Uppdateringsprocedur för hård mjukvara VERSION••xx.xx Kontrollera vilken hård mjukvaruversion som för tillfället är installerad på receivern. y • Du kan också kontrollera den hårda mjukvaruversionen i ”Update (Network Update)” (sida 46) i ”Setup”-menyn. • Det kan ta en stund innan programvaruversionen visas. Utför bara den här proceduren om en firmwareuppdatering behövs. Var också noga med att läsa informationen som medföljer uppdateringen innan du uppdaterar receiverns firmware. 1 Tryck på SELECT/ENTER upprepade gånger för att välja ”USB” eller ”NETWORK” och tryck på DISPLAY för att starta uppdateringen av den mjuka hårdvaran. Alternativ Uppdatera receiverns firmware med hjälp av en USB-minnesenhet. NETWORK Uppdatera receiverns firmware via nätverket. AVANCERAD ANVÄNDNING USB y Om enheten upptäcker ny hård mjukvara via nätverket, ”NEW FW Available” visas som ”Information” menypost i ”Network”. I så fall kan du även uppdatera enhetens hårda mjukvara genom att följa förfarandet i ”Uppdatera receiverns hårda mjukvaruversion via nätverket” (sida 50). Svenska 49 Sv Uppdatera receiverns hårda mjukvaruversion via nätverket Ny firmware som ger tillgång till fler eller förbättrade funktioner släpps då och då efter behov. Om receivern är ansluten till Internet kan du hämta den senaste firmwareversionen via nätverket och uppdatera receiverns firmware. Anmärkningar • Gör ingenting med receivern och dra inte ur nätkabeln eller nätverkskabeln när uppdateringen av enhetens firmware görs. En firmwareuppdatering tar 20 minuter eller mer (beroende på hastigheten för din Internetanslutning). • Om receivern är ansluten till det trådlösa nätverket via en nätverksadapter kan uppdatering av nätverket kanske inte vara möjligt, beroende på tillståndet för den trådlösa anslutningen. I så fall uppdatera den mjuka hårdvaran via USB-minnesenhet (sida 49). y Du kan också uppdatera receiverns mjuka hårdvara med hjälp av USB-minnesenheten från ”AVANCERAD SETUP”-menyn (sida 49). MEMORY 6 För att påbörja uppdatering av hård mjukvara, tryck på ENTER. Receivern startar om och uppdateringen påbörjas. y PRESET För att avbryta åtgärden utan att uppdatera den hårda mjukvaran, tryck på SETUP. Markörknapparna B/C ENTER ENTER 7 HOME RETURN RETURN SETUP SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING MUTE 1 Tryck på SETUP. 2 Använd markörknapparna (B / C) för att välja ”Network” och tryck på ENTER. 3 Använd markörknapparna (B / C) för att välja ”Information” och tryck på ENTER. Om ny hård mjukvara finns, visas ”NEW FW Available” på frontpanelens visningsfönster. NEW FW Available 4 Tryck på RETURN för att återgå till föregående läge. 5 Använd markörknapparna (B / C) för att välja ”Update” och tryck på ENTER. UPDATE Perform Update 50 Sv Om ”UPDATE SUCCESS” visas på frontpanelens visningsfönster trycker du A på (ström) på frontpanelen. Uppdateringen av enhetens firmware är slutförd. YTTERLIGARE INFORMATION Felsökning Gå igenom tabellen nedan om receivern inte fungerar som den ska. Om problemet som du upplever inte är listat nedan, eller om instruktionerna nedan inte hjälper, ställ in enheten i viloläge, koppla bort nätkabeln och kontakta närmaste auktoriserade Yamaha-återförsäljare eller servicecenter. ■ Allmänt Problem Strömmen slås inte på. Strömmen stängs inte av. Inget ljud. Åtgärd Se sidan Skyddskretsen har aktiverats tre gånger i följd. Indikatorn för vänteläge blinkar om du försöker slå på strömmen när enheten är i det här tillståndet. Av säkerhetsskäl är strömmen avslagen. Kontakta närmaste Yamaha-handlare eller -servicecenter för reparation. Nätkabeln är inte ansluten eller stickkontakten är inte ordentligt isatt. Anslut nätkabeln ordentligt. Skyddskretsen har aktiverats på grund av kortslutning el. dyl. Kontrollera att högtalarkablarnas trådar inte vidrör varandra och slå sedan på strömmen till receivern igen. Den interna mikrodatorn har hängt sig på grund av en yttre elektrisk stöt (som ett blixtnedslag eller kraftig statisk elektricitet) eller på grund av att strömförsörjningen tappade spänning. Slå av A (Ström) på frontpanelen och slå på den igen efter att minst 15 sekunder har förflutit. (Om problemet kvarstår, dra ut nätsladden ur vägguttaget och koppla in den igen.) Den interna mikrodatorn har hängt sig på grund av en yttre elektrisk stöt (som ett blixtnedslag eller kraftig statisk elektricitet) eller på grund av att strömförsörjningen tappade spänning. Slå av A (Ström) på frontpanelen och slå på den igen efter att minst 15 sekunder har förflutit. (Om problemet kvarstår, dra ut nätsladden ur vägguttaget och koppla in den igen.) Felaktiga kabelanslutningar för ingång eller utgång. Rätta till anslutningarna. Om problemet kvarstår kan det bero på defekta kablar. 11 Ingen lämplig ingångskälla har valts. Välj en lämplig ingångskälla med INPUT väljaren på frontpanelen (eller en av ingångsväljarknapparna på fjärrkontrollen). 21 — — 12 — — SPEAKERS A/B-reglagen är felaktigt ställda. Slå på motsvarande SPEAKERS A eller SPEAKERS B. Högtalaranslutningarna är inte ordentligt isatta. Se till att anslutningarna är ordentligt isatta. Ljudet har dämpats. Stäng av Mute-funktionen. 9 Max volume eller Initial volume inställningen är satt för lågt. Kontrollera inställningarna för ”Max Volume” och ”Initial Volume” i ”Setup”-menyn. 47 Komponenten som motsvarar den valda ingångskällan är avstängd eller spelas inte upp. Slå på komponenten och se till att den spelas upp. Utgångsljudet från en enhet ansluten till en digital ljudingång (COAXIAL/ OPTICAL-jacken) är inställd på annat än PCM. Ställ in utgångsljudet från den anslutna enheten till PCM. Skyddskretsen har aktiverats på grund av kortslutning el. dyl. Ange högtalarimpedansen så att den matchar högtalarna. 48 Kontrollera att högtalarkablarnas trådar inte vidrör varandra och slå sedan på strömmen till receivern igen. 12 Receivern har blivit för varm. Kontrollera att öppningarna ovanpå receivern inte är blockerade. — Det automatiska standbyläget har stängt av receivern. Ändra det automatiska standby-läget (”AutoPowerStdby” i ”Setup”-menyn) till att stänga av. 47 21 11 YTTERLIGARE INFORMATION Ljudet upphör plötsligt. Orsak — — Svenska 51 Sv Felsökning Problem Orsak Åtgärd Se sidan Felaktiga kabelanslutningar. Rätta till anslutningarna. Om problemet kvarstår kan det bero på defekta kablar. 11 Felaktig inställning för högtalarbalansen. Ställ in BALANCE-styrning till ett lämplig läge. 22 Återgivet ljud saknar bas och atmosfär. + och – kablarna är anslutna i omvänd ordning på förstärkaren eller högtalarna. Anslut högtalarkablarna till rätt + och – fas. Ett ”surrande” ljud hörs. Felaktiga kabelanslutningar. Anslut ljudkablarnas kontakter ordentligt. Om problemet kvarstår kan det bero på defekta kablar. 11 Ingen anslutning från skivspelaren till GND-kontakten. Gör GND anslutningen mellan skivspelaren och denna enhet. 11 Volymnivån är låg medan du spelar en skiva. Skivan spelas på en skivspelare med en MC-patron. Skivspelaren ska anslutas till denna receiver genom MC huvudförstärkare. Ljudet är sämre vid återgivning med hörlurar som är anslutna till receiverns CDspelare eller kassettdäck. Strömmen till receivern är avslagen eller receivern står i standbyläge. Slå på strömmen till receivern. Ljudnivån är låg. Funktionen loudness-kontroll är igång. Endast högtalaren på ena sidan hörs. 52 Sv 12 — — Sänk volymen, ställ in LOUDNESS-styrning till FLAT position, och justera sedan volymen igen. 22 Felsökning ■ Tuner Problem FM/ AM AM Åtgärd Se sidan De särskilda egenskaperna hos FMsändningar som tas emot i stereo kan orsaka detta problem när sändaren är för långt bort eller antennsignalen är för svag. Kontrollera antennanslutningarna. Försök med att använda en riktad FM-antenn av hög kvalitet. 13 Byt till mottagning i mono. 24 Distorsion förekommer och det går inte att få en klar mottagning ens med en bra FM-antenn. Flervägsfel förekommer. Justera antennens position för att ta bort flervägsfel. Önskad kanal kan inte ställas in med metoden för automatisk kanalinställning. Signalen är för svag. NO PRESETS visas. FM-mottagningen i stereo är brusig. FM Orsak — Försök med att använda en riktad FM-antenn av hög kvalitet. 13 Försök med att använda metoden för manuell kanalinställning. 24 Inga förinställda kanaler har registrerats. Registrera kanaler du vill lyssna på som förinställda kanaler före användning. 24 Önskad kanal kan inte ställas in med metoden för automatisk kanalinställning. Signalen är svag eller antennanslutningen är dålig. Se till att AM-antennen är ordentligt ansluten och rikta den för bästa mottagning. — Försök med att använda metoden för manuell kanalinställning. 24 Automatisk förinställning fungerar inte. Automatisk förinställning är inte tillgängligt för radiokanaler på AMbandet. Använd manuell förinställning. Det förekommer återkommande knastrande eller visslande ljud. Störningarna kan uppstå på grund av åskväder, lysrör, motorer, termostater eller annan elektrisk utrustning. Försök med att använda en utomhusantenn och en jordkabel. Det hjälper till viss del, men det är svårt att få bort allt brus. Det förekommer surrande och vinande ljud. En TV-apparat används i närheten. Flytta receivern längre bort från TV:n. 25 — — YTTERLIGARE INFORMATION Svenska 53 Sv Felsökning ■ Bluetooth Problem En Bluetoothanslutning kan inte upprättas. Inget ljud hörs, eller ljudet avbryts under uppspelning. 54 Sv Orsak Åtgärd Se sidan Bluetooth-funktionen för receivern är inaktiverad. Aktivera Bluetooth-funktionen i ”Setup”-menyn. En annan Bluetooth-enhet är redan ansluten till receivern. Avsluta den aktuella Bluetooth-anslutningen och etablera sedan en ny anslutning. Receivern och Bluetooth-enheten är för långt ifrån varandra. Flytta Bluetooth-enheten närmare receivern. Det finns en enhet (t.ex. mikrovågsugn och trådlöst LAN) som matar ut signaler i frekvensbandet 2,4 GHz i närheten. Flytta bort enheten från dessa apparater. Bluetooth-enheten stöder inte A2DP. Använd en Bluetooth-enhet som stöder A2DP. — Eftersom denna receiver har parats ihop med fler än 20 Bluetooth-enheter, har information om ihopparning har raderats. Försök att para ihop igen. Denna receiver kan paras ihop med maximalt 20 Bluetooth-enheter för mottagning och sändning. När 21:a enheten är registrerad, tas den minst vanliga använd informationen om ihopparning bort. 28 Volymen på Bluetooth-enheten är satt för lågt. Vrid upp volymen på Bluetooth-enheten. Bluetooth-enheten är inte inställd för att sända ljudsignaler till receivern. Slå på ljudutmatning för Bluetooth-enheten till receivern. — Bluetooth-anslutningen har avslutats. Upprätta en Bluetooth-anslutning mellan Bluetoothenheten och receivern igen. 28 Enheten och apparaten är för långt från varandra. Flytta apparaten närmare enheten. Det finns en enhet (t.ex. mikrovågsugn och trådlöst LAN) som matar ut signaler i frekvensbandet 2,4 GHz i närheten. Flytta bort enheten från dessa apparater. 46 46 — — — — — Felsökning ■ USB och nätverk Problem Orsak Åtgärd Se sidan USB-enheten är inte ansluten till USBjacket på ett korrekt sätt. Stäng av receivern, anslut USB-enheten igen och slå sedan på receivern igen. — Filsystemet på USB-enheten är inte FAT16 eller FAT32. Använd en USB-enhet med något av filsystemen FAT16 eller FAT32. — Det går inte att visa mappar och filer på USB-enheten. De data som är lagrade på USB-enheten skyddas av kryptering. Använd en USB-enhet utan krypteringsfunktion. Nätverksfunktionen fungerar inte. Nätverksparametrarna (IP-adress) har inte erhållits korrekt. Aktivera DHCP-serverfunktionen på routern och ange ”DHCP” i ”Setup” menyn till ”On” på enheten. Om du vill konfigurera nätverksparametrarna manuellt kontrollerar du att du använder en IP-adress som inte används av några andra nätverksenheter i nätverket. Receivern kan inte identifiera USBenheten. — 45 Den trådlösa routern (åtkomstpunkt) är avstängd. Slå på den trådlösa routern (åtkomstpunkt). Enheten och den trådlösa routern (åtkomstpunkt) är för långt ifrån varandra. Placera receivern och den trådlösa routern (åtkomstpunkt) närmare varandra. — Det finns ett föremål mellan enheten och den trådlösa routern (åtkomstpunkt). Flytta enheten och den trådlösa routern (åtkomstpunkt) i ett läge där det inte finns några föremål mellan dem. — Mikrovågsugnar eller andra trådlösa enheter i närheten kan störa den trådlösa kommunikationen. Stäng av dessa enheter. Tillgång till nätet begränsas av brandväggsinställningarna för den trådlösa routern (åtkomstpunkt). Kontrollera brandväggsinställningen för den trådlösa routern (åtkomstpunkt). Inställningarna för mediadelning är felaktiga. Konfigurera delningsinställningen och välj receivern som en enhet till vilken musikinnehåll delas. Vissa säkerhetsprogram som är installerade på datorn blockerar åtkomsten till datorn från den här enheten. Kontrollera säkerhetsprogrammets som är installerade på datorn. Enheten och datorn tillhör inte samma nätverk. Kontrollera nätverksanslutningarna och inställningarna på routern och anslut sedan enheten och datorn till samma nätverk. 14 Filerna i medieservern (datorer/NAS) kan inte visas eller spelas upp. Filerna stöds inte av den här enheten eller mediaservern. Använd ett filformat som stöds av både enheten och mediaservern. För information om vilka filformat som stöds av enheten se ”Spela upp musik som finns lagrad på mediaservrar (datorer/NAS)”. 30 Det går inte att spela Internet radio. Den valda Internetradiostationen finns inte tillgänglig för tillfället. Det kan vara nätverksprogram på radiostationen eller så kan tjänsten ha stoppats. Försök med stationen senare eller välj en annan station. — Den valda Internet-radiostationen är tyst för tillfället. Vissa Internet-radiostationer sänder bara tystnad vid vissa tider på dygnet. Försök med stationen senare eller välj en annan station. — Åtkomsten till nätverket begränsas av brandväggsinställningar för nätverket (t.ex. i routern). Kontrollera nätverksenheternas brandväggsinställningar. Internet-radio kan bara spelas upp när den sänds via den port som tilldelats av varje radiostation. Portnumret varierar beroende på radiostation. — iPoden känner inte igen enheten när du använder AirPlay. Enheten är ansluten till en multipel SSID router. Tillgång till enheten kan vara begränsad av funktionen nätverksseparation på routern. Anslut iPod till SSID som kan komma åt enheten. — Uppdateringen av fasta program via nätverket misslyckades. Beroende på nätverkets kvalitet kan det vara omöjligt att genomföra uppdateringen. Uppdatera den mjuka hårdvaran via nätverket igen, eller använd ett USB-minne. Enheten kan inte ansluta till Internet via en trådlös router (åtkomstpunkt). Trådlöst nätverk hittades inte. Enheten kan inte identifiera datorn. — — — 30 — Svenska 55 Sv YTTERLIGARE INFORMATION 49 Felsökning ■ Fjärrkontroll Problem Fjärrkontrollen fungerar inte alls eller fungerar dåligt. 56 Sv Orsak Åtgärd Fel avstånd eller vinkel. Fjärrkontrollen fungerar inom ett längsta avstånd på 6 m och i högst 30 graders vinkel mot frontpanelen. Fjärrkontrollsensorn på denna receiver utsätts för direkt solljus eller stark belysning (från ett lysrör av invertertyp el. dyl.). Placera denna receiver på en annan plats. Batterierna är svaga. Byt ut alla batterier. Se sidan 10 — — Felindikationer på frontdisplayen Meddelande Orsak Åtgärd Access denied Åtkomst nekad till datorn. Konfigurera delningsinställningarna och välj apparaten som en enhet till vilken musikinnehåll delas (sida 30). Access error Receivern kan inte komma åt USBenheten. Stäng av receivern och anslut sedan USB-enheten. Om problemet kvarstår prövar du med en annan USB-enhet. Receivern kan inte komma åt iPod:en. Stäng av din iPod och slå sedan på den igen. Den anslutna iPod-modell som används stöds inte av receivern. Använd en iPod som stöds av enheten (sida 39). Ett problem har uppstått i signalvägen från nätverket till receivern. Kontrollera att routern och modemet är korrekt anslutna och påslagna. Kontrollera anslutningen mellan receivern och routern (eller hubben) (sida 14). Check SP Wires Högtalarkablarna kortsluts. Tvinna noggrant ihop de blottade trådarna på kablarna och anslut dem ordentligt till receivern och högtalarna. No content Det finns inga filer som kan spelas upp i den valda mappen. Välj en mapp som innehåller filer som receivern har stöd för. Please wait Enhetens förbereds för anslutning till nätverket. Vänta till dess att meddelandet försvinner. Om meddelandet visas under mer än tre minuter stänger du av enheten och slår sedan på den igen. Unable to play Receivern kan av någon anledning inte spela upp låtar på din iPod. Kontrollera låtarna. Om det inte går att spela upp dem på din iPod kan låtarna vara defekta. Enheten kan av någon anledning inte spela upp låtar som finns lagrade på datorn. Kontrollera att filformaten för de filer du försöker spela upp stöds av enheten. För information om vilka format enheten stöder, se ”Spela upp musik som finns lagrad på en medieserver (dator/ NAS)” (sida 30). Om enheten har stöd för filformatet men det inte går att spela upp några filer kan nätverket vara överbelastat. Uppdateringen av fasta program misslyckades. Uppdatera den fasta programvaran igen. Version error YTTERLIGARE INFORMATION Svenska 57 Sv Varumärken ”Made for iPod” och ”Made for iPhone” innebär att ett elektroniskt tillbehör har utformats särskilt för anslutning till iPod eller iPhone, respektive, och har certifierats av utvecklaren för att uppfylla Apples prestandakrav. Apple är varken ansvarigt för den här enhetens funktioner eller dess uppfyllande av säkerhetsstandarder och lagkrav. Observera att användning av detta tillbehör tillsammans med iPod eller iPhone kan påverka prestandan för trådlös anslutning. AirPlay, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch och iTunes är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra länder. Wi-Fi CERTIFIERADE logotypen är ett certifieringsmärke som tillhör Wi-Fi-Alliance. ID-märke för Wi-Fi-skyddad inställning är ett märke från Wi-Fi Alliance. Wi-Fi, Wi-Fi Alliance, Wi-Fi CERTIFIERAD, Wi-Fi skyddad inställning, WPA and WPA2 varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Wi-Fi Alliance. Bluetooth® ordmärket och logotypen är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG Inc. och all användning av sådana märken av Yamaha Corporation är under licens. DLNA™ och DLNA CERTIFIED™ är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Digital Living Network Alliance. Alla rättigheter förbehållna. All otillåten användning är förbjuden. Bluetooth protokollstack (Blue SDK) Copyright 1999-2014 OpenSynergy GmbH Alla rättigheter förbehållna. Alla opublicerade rättigheter är förbehållna. Windows™ Windows är ett registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och i andra länder. Förklaringar angående GPL Denna produkt använder programvaran GPL/LGPL öppen källkod i vissa avsnitt. Du har rätt att hämta, duplicera, modifiera och vidaredistribuera denna öppna källkod. För information om programvaran GPL/LGPL som öppen källkod, hur man kan hämta den, och GPL/LGPL licens, se Yamaha Corporation hemsida (http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/). Internet Explorer, Windows Media Audio och Windows Media Player är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller i andra länder. Android™ Android och Google Play är varumärken som tillhör Google, Inc MusicCast är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Yamaha Corporation. 58 Sv Tekniska data Nätverk • • • • • • • Ingångsjack NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T) Dator-klientfunktion Kompatibel med DLNA ver. 1,5 AirPlay stöds Internetradio Strömmande tjänst Wi-Fi funktion Kapabel att WPS Kan dela med iOS-enheter via trådlös anslutning och USBanslutning Möjligt att nyttja via direktanslutning med mobil enhet Tillgänglig säkerhetsmetod: WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode Radiofrekvensband: 2,4 GHz Standard trådlöst nätverk: IEEE 802.11 b/g/n Bluetooth • Källfunktion Denna receiver till mottagarenhet (ex. Bluetooth hörlurar) Stöder Kodek .............................................................................. SBC • Mottagarfunktion Källenhet till denna receiver (t.ex. smart telefon/surfplatta) Stöder kodek .....................................................................SBC, AAC • Kapabel att spela upp/stoppa funktionen från mottagarenheten • Bluetooth-version......................................................... Ver. 2.1+EDR • Profil som stöds ......................................................... A2DP, AVRCP • Trådlös utmatning .................................................. Bluetooth Klass 2 • Maximalt kommunikationsavstånd.......................10 m utan störning USB • Ingångsjack USB x 1 (USB2.0) • Hanterar iPod, USB-minne med masslagringsklass • Strömförsörjningskapacitet: 1,0 A Ljud • • • • • • FM • Frekvensområde [Modeller för USA och Kanada].................87,5 MHz–107,9 MHz [Modeller för Asien samt standard modeller] ................................................ 87,5/87,50 till 108,0/108,00 MHz [Modeller för Storbritannien, Europa, Korea och Australien] .................................................................. 87,50 till 108,00 MHz • 50 dB tystningskänslighet (IHF, 1 kHz, 100 % MOD.) Mono ................................................................. 3,0 µV (20,8 dBf) • Signal-/brusförhållande (IHF) Mono/stereo ............................................................... 65 dB/64 dB • Harmonisk distorsion (1 kHz) Mono/stereo ................................................................. 0,5%/0,6% • Antenningång ........................................................ 75 W obalanserad AM • Frekvensområde [Modeller för USA och Kanada].............................530–1 710 kHz [Modeller för Asien samt standard modeller ] .......................................................... 530/531 till 1710/1611 kHz [Modeller för Storbritannien, Europa, Korea och Australien] ......................................................................... 531 till 1611 kHz Allmänt *Tekniska data kan ändras utan föregående avisering. 59 Sv Svenska • Nätspänning [Modeller för USA och Kanada].............Växelström 120 V, 60 Hz [Standard modell] .........................Växelström 110 till 120/220 till 240 V, 50/60 Hz [Koreamodell] .........................................Växelström 220 V, 60 Hz [Modell för Australien] ...........................Växelström 240 V, 50 Hz [Modeller för Storbritannien och Europa] ........................................................ 230 V växelspänning, 50 Hz [Modell för Asien] ................... Växelström 220 till 240, 50/60 Hz • Effektförbrukning.................................................................... 190 W • Off-läge .................................................................................... 0,1 W • Strömförbrukning i standby-läge (referensdata) ...................... 0,1 W • Network Standby på Trådbundet ............................................................................ 1,7 W Trådlös (Wi-Fi/Wireless Direct/Bluetooth) ......1,8 W/1,9 W/1,6 W • Maximal strömförbrukning (1 kHz, 8 Ω, 10% THD) [Storbritannien, Australien, Asien och allmänna modeller] ....380 W • Mått (B H D)...............................................435 151 392 mm • Vikt ........................................................................................... 9,8 kg YTTERLIGARE INFORMATION • Minimal RMS uteffekt (20 Hz till 20 kHz, 0,04% THD, 8 ) ......................80 W + 80 W • Dynamisk effekt per kanal (IHF) (8/6/4/2 ).....105/125/150/178 W • Maximal effekt per kanal (1 kHz, 0,7% THD, 4 Ω) [Modeller till Storbritannien och Europa] ............................ 105 W • Effekt IEC (1 kHz, 0,04% THD, 8 Ω) [Modeller till Storbritannien och Europa] .............................. 84 W • Effektiv bandbredd (main L/R) (0,06%THD 40,0 W, 8Ω).....................................10 Hz till 50 kHz • Dämpfaktor (HÖGTALARE A) 1 kHz, 8 .................................................................. 150 eller mer • Maximal effektiv uteffekt (JEITA) (1 kHz, 10% THD, 8 ) [Asien och allmänna modeller]............................................. 115 W • Gränskänslighet/inimpedans PHONO (MM)..........................................................3,5 mV/47 kΩ CD, etc. .................................................................. 200 mV/47 k • Maximal insignal PHONO (MM) (1 kHz, 0,003% THD)................. 60 mV eller mer CD, etc. (1 kHz, 0,5% THD) .................................. 2,2 V eller mer • Utgångsnivå/utimpedans CD, etc. (ingång 1 kHz, 200 mV) OUT .................................................................... 200 mV/1,1 k SUBWOOFER PRE OUT .....................................4,0 V / 1,2 kΩ (Gränsfrekvens) ................................................................. 90 Hz PHONES (8 belastning)................................... 410 mV/470 • Frekvensåtergivning CD, etc. (20 Hz till 20 kHz) ...........................................0 ± 0,5 dB CD, etc. (10 Hz till 100 kHz, PURE DIRECT på) ........0 ± 1,0 dB • Utjämningsavvikelse enligt RIAA PHONO (MM)...................................................................± 0,5 dB • Total harmonisk distorsion PHONO (MM) till OUT (20 Hz till 20 kHz, 3 V) . ............................. 0,025% eller mindre • CD, etc. till SPEAKERS (20 Hz till 20 kHz, 40,0 W, 8 ) ................ 0,015% eller mindre Signalbrusförhållande (IHF-A-nätverk) PHONO (MM) (kortsluten ingång, 5 mV)............. 87 dB eller mer CD m.m. (200 mV med kortsluten ingång).......... 100 dB eller mer Grundbrus (IHF-A-nätverk) .................................................... 30 µV Kanalseparation CD m.m. (5,1 k med kortsluten ingång, 1/10 kHz) ....................................................................... 65/50 dB eller mer Egenskaper för tonkontroll BASS Förstärka/kapa (20 Hz) ................................................... ± 10 dB Övergångsfrekvens............................................................350 Hz TREBLE Förstärka/kapa (20 kHz) ................................................. ± 10 dB Övergångsfrekvens...........................................................3,5 kHz Kontinuerlig loudness-kontroll Dämpning 1 kHz .................................................................. -30 dB Förstärkning av spårningsfel (+16,5 till -80 dB) ............................................................................. 0,5 dB eller mindre Digital ingång (OPTICAL/COAXIAL) Stöd för ljudsamplingsfrekvens...32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz Index Index A ADVANCED SETUP-menyn ....................................... AirPlay........................................................................... ALTERNATIV.............................................................. Anslutning (Bluetooth).................................................. Anslutning (iPod) .......................................................... Anslutning (USB).......................................................... Anslutning av AM-antenn ............................................. Anslutning av FM-antenn.............................................. Anslutning av högtalare................................................. Anslutning av högtalarkabel.......................................... Anslutning av ljudenheter.............................................. Anslutning av NAS (Nätverksansluten lagring)............ Anslutning av nätkabeln ................................................ Anslutning av server...................................................... Anslutning med dubbla kablar (bi-wiring) .................... Anslutningsmetod (Nätverk) ......................................... ANTENNA-jacken ........................................................ Audio Receive (Bluetooth, Setup-menyn) .................... Audio Send (Bluetooth, Setup-menyn) ......................... Auto förinställning (FM-radio)...................................... Auto Power Standby...................................................... Auto Preset (Option-menyn) ......................................... AutoPowerStdby (Setup-menyn)................................... F 48 35 43 28 39 37 13 13 12 12 11 14 14 14 12 45 13 46 46 24 47 24 47 B Bakpanel (Kontroller och funktioner) ............................. 8 BALANCE-styrning...................................................... 22 BASS-styrning............................................................... 22 Batterier ......................................................................... 10 Bluetooth ....................................................................... 28 Bluetooth (Setup-menyn) .............................................. 46 Bluetooth Standby ......................................................... 46 Bluetooth-indikator ......................................................... 7 Bookmark (Internetradio).............................................. 34 C CD-jacken.................................................................. 8, 11 Clear Preset (Option-menyn)......................................... 26 Clock Time (Radio Data System).................................. 27 COAXIAL-jacken ..................................................... 8, 11 Connection (Network, Setup-menyn)............................ 45 D Datoranslutning ............................................................. 14 Delning av Wi-Fi-anslutning (iOS-enhet) ..................... 16 DHCP (Network, Setup-menyn) ................................... 45 Digital Media Controller ............................................... 45 DIMMER......................................................................... 5 DISPLAY ...................................................................... 41 DLNA ............................................................................ 30 DMC Control (Network, Setup-menyn)........................ 45 E ECO Mode (Setup-menyn)............................................ 47 Energisparläge ............................................................... 47 60 Sv Felindikering.................................................................. 57 Fjärrkontroll (Kontroller och funktioner) ........................ 9 Fjärrkontroll-ID ............................................................. 48 FM-läge.......................................................................... 24 Förinställa ...................................................................... 42 Förinställa (Nätverk)...................................................... 42 Förinställd funktion ....................................................... 42 Förinställda stationer (FM/AM-radio) ........................... 26 Förinställningar (FM/AM-radio) ................................... 25 Frontpanel (Kontroller och funktioner) ........................... 5 Frontpanelens visningsfönster (Kontroller och funktioner).............................................. 7 G Grundläggande tillvägagångssätt vid uppspelning ........ 21 H Hård mjukvaruversion ............................................. 46, 49 Högtalarimpedans .................................................... 22, 48 hörlurar............................................................................. 6 I Ihopparning (Bluetooth) ................................................ 28 Indikator för högtalare ..................................................... 7 Indikator för signalstyrka................................................. 7 Information (Network, Setup-menyn) ........................... 45 Informationsväxling (frontpanelens visningsfönster).... 41 Ingångsväljarknapp........................................................ 21 INIT (ADVANCED SETUP-menyn)............................ 48 Initial Volume (Setup-menyn) ....................................... 47 Initiera............................................................................ 48 Inledande volyminställning ........................................... 47 INPUT väljare................................................................ 21 Insomningstimer ............................................................ 23 Inställning av IP-adress.................................................. 45 Inställningar för mediedelning....................................... 30 Internetradio (vTuner).................................................... 33 IP Address (Network, Setup-menyn)............................. 45 L LINE-jacken............................................................... 8, 11 Ljudfilformat (Dator/NAS)............................................ 30 Ljudfilsformat (USB)..................................................... 37 Ljudmottagning (Bluetooth) .......................................... 46 Ljudöverföring (Bluetooth)............................................ 46 LOUDNESS-styrning .................................................... 22 Lyssna på AM-radio ...................................................... 24 Lyssna på FM-radio ....................................................... 24 M MANUAL (Wireless, Setup-menyn)............................. 18 Manuell inställning av nätverk ...................................... 18 Max Volume (Setup-menyn) ......................................... 47 Max volyminställning .................................................... 47 MEMORY ......................................................... 25, 26, 42 Mono (FM-radio)........................................................... 24 Index Monoljud (FM-radio)..................................................... 24 MusicCast CONTROLLER............................................. 3 N Nätverksanslutning .................................................. 15, 20 Nätverksanslutning (Setup-menyn) ............................... 45 Nätverksanslutning (Trådbunden) ................................. 14 Nätverksanslutning (Trådlöst LAN) ............ 16, 17, 18, 19 Nätverksinformation ...................................................... 45 Nätverkskabel ................................................................ 14 Net Radio ....................................................................... 33 Network (Setup-menyn) ................................................ 45 Network Name (Network, Setup-menyn)...................... 46 Network Standby ........................................................... 45 NY FW tillgänglig ......................................................... 50 O OPTICAL-jacken....................................................... 8, 11 Option-menyn ................................................................ 43 P Perform Update.............................................................. 46 PHONES-jack.................................................................. 6 PHONO-jacken.......................................................... 8, 11 Program Service (Radio Data System) .......................... 27 Program Type (Radio Data System).............................. 27 R Radio Data System (FM radio)...................................... Radio Data System information..................................... Radio Text (Radio Data System) ................................... REMOTE ID (ADVANCED SETUP-menyn) .............. REPEAT (Dator/NAS) .................................................. REPEAT (iPod) ............................................................. REPEAT (USB)............................................................. Repeat playback (USB) ................................................. 27 27 27 48 32 40 38 38 T Tonkontroll..................................................................... 22 Trådbunden anslutning (nätverk) ................................... 14 Trådlös anslutning (Bluetooth) ...................................... 28 Trådlös anslutning (Nätverk) ....................... 16, 17, 18, 19 Trådlös antenn.................................................................. 8 Trådlös antenn (Wi-Fi)................................................... 14 TREBLE-styrning .......................................................... 22 U UPDATE (ADVANCED SETUP-menyn) .................... 49 Update (Network, Setup-menyn) ................................... 46 Uppdatering av hård mjukvara........................... 46, 49, 50 Upprepa uppspelning (Dator/NAS) ............................... 32 Upprepa uppspelning (iPod) .......................................... 40 Uppspelning (AirPlay) ................................................... 35 Uppspelning (Bluetooth)................................................ 28 Uppspelning (Dator/NAS) ............................................. 30 Uppspelning (FM/AM-radio)......................................... 24 Uppspelning (Internetradio) ........................................... 33 Uppspelning (iPod) ........................................................ 39 Uppspelning (USB)........................................................ 37 Uppspelning av datorns innehåll.................................... 30 Uppspelning av innehåll från NAS ................................ 30 Uppspelning av iPod innehåll (AirPlay) ........................ 35 Uppspelning av iPod innehåll (USB)............................. 39 Uppspelning av iTunes innehåll (AirPlay)..................... 35 Uppspelning av USB innehåll........................................ 37 USB................................................................................ 37 USB (iPod) ..................................................................... 39 V S Val av högtalare ............................................................. 21 VERSION (ADVANCED SETUP-menyn)................... 49 Version (Network, Setup-menyn) .................................. 46 Vol.Interlock (Option-menyn) ....................................... 43 Volume Interlock (Option-menyn) ................................ 43 Volume Trim (Option-menyn)....................................... 43 Volymkontroll ................................................................ 21 W WAC .............................................................................. 16 Wi-Fi-indikator ................................................................ 7 Wired (Network, Setup-menyn)..................................... 45 Wireless (Network, Setup-menyn)................................. 45 Wireless (WAC) (Wireless, Setup-menyn).................... 16 Wireless Accessory Configuration................................. 16 Wireless Direct............................................................... 19 WirelessDirect (Network, Setup-menyn)....................... 45 WPS (Wireless, Setup-menyn) ...................................... 17 WPS tryckknappskonfiguration ..................................... 17 61 Sv Svenska 19 18 19 18 30 44 44 32 40 38 43 23 32 40 38 48 21 19 18 46 45 20 YTTERLIGARE INFORMATION Security (Wireless Direct, Setup-menyn) ...................... Security (Wireless, Setup-menyn) ................................. Security Key (Wireless Direct, Setup-menyn) .............. Security Key (Wireless, Setup-menyn) ......................... Server ............................................................................. SETUP ........................................................................... Setup-menyn .................................................................. SHUFFLE (Dator/NAS) ................................................ SHUFFLE (iPod) ........................................................... SHUFFLE (USB)........................................................... Signal Info. (Option-menyn) ......................................... SLEEP indikator ............................................................ Slumpmässig uppspelning (Dator/NAS) ....................... Slumpmässig uppspelning (iPod) .................................. Slumpmässig uppspelning (USB).................................. SP IMP. (ADVANCED SETUP-menyn) ...................... SPEAKERS A/B............................................................ SSID (Wireless Direct, Setup-menyn)........................... SSID (Wireless, Setup-menyn)...................................... Standby (Bluetooth, Setup-menyn) ............................... Standby (Network, Setup-menyn) ................................. STATUS (Information, Setup-menyn) .......................... Status för nätverksanslutningen ..................................... 20 Stereo (FM-radio) .......................................................... 24 SUBWOOFER PRE OUT-jacken.............................. 8, 11 System-ID ...................................................................... 46 Italiano attenzione: PRIMA DI USARE QUEST’UNITÀ. Attenzione: Prima di usare quest’unità. 1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare al momento del bisogno. 2 Installare questo sistema audio in un luogo ben ventilato, asciutto e pulito, lontano da luce solare diretta, sorgenti di calore, vibrazioni, polvere, umidità e/o temperature estreme. Per un’adeguata entilazione mantenere le seguenti distanze. Sopra: 30 cm Retro: 20 cm Ai lati: 20 cm 3 Installare quest’unità lontano da elettrodomestici, motori o trasformatori, perché possono causare rombi. 4 Non esporre quest’unità a variazioni repentine della temperatura ambiente e non installarle in stanze molto umide (ad esempio dove è in uso un umidificatore) per evitare che in essa si formi condensa, che a sua volta può causare folgorazioni, incendi, guasti e/o ferite. 5 Evitare di installare l’unità in una posizione dove possa su di essa possano cadere oggetti o liquidi. Inoltre, non posare su di essa: – Altri componenti, dato che possono causare danni e/o lo scolorimento della superficie dell’apparecchio. – Candele o altri oggetti che bruciano, dato che possono causare incendi, danni all’unità e/o ferite a persone. – Contenitori di liquidi, dato che possono cadere e causare folgorazioni all’utente e guasti a quest’unità. 6 Non coprire quest’unità con giornali, tovaglie, tende o altro per non impedirne la dispersione del calore. Se la temperatura al suo interno dovesse salire, può causare incendi, guasti e/o ferite. 7 Non collegare quest’unità ad una presa di corrente sino a che tutti i suoi collegamenti sono completi. 8 Non usare l’unità capovolta. Potrebbe surriscaldarsi e guastarsi. 9 Non agire con forza eccessiva su interruttori, manopole e/o cavi. 10 Per scollegare un cavo, tirare la spina e mai il cavo stesso. 11 Non pulire mai quest’unità con solventi ed altre sostanze chimiche. Essi possono danneggiarne le finiture. Usare semplicemente un panno soffice e pulito. 12 Usare solo corrente elettrica del voltaggio indicato sull’adesivo apposito ad esso affisso. L’uso di voltaggi superiori è pericoloso e può causare incendi, guasti e/o ferite. Yamaha non può venire considerata responsabile di danni risultanti dall’uso di quest’unità con un voltaggio superiore a quello prescritto. 13 Per evitare danni dovuti a fulmini, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente durante temporali. 14 Non tentare di modificare o riparare quest’unità. Affidare qualsiasi riparazione a personale qualificato Yamaha. In particolare, non aprirla mai per alcun motivo. 15 Se si prevede di non dover fare uso di quest’unità per qualche tempo, ad esempio per andare in vacanza, scollegarne la spina di alimentazione dalla presa di corrente. 16 Accertarsi di leggere la sezione “Risoluzione dei problemi” del manuale dell’utente sui comuni problemi di funzionamento prima di concludere che l’unità è difettosa. i It 17 Prima di spostare questa unità, premere A in basso per spegnere questa unità e quindi scollegare la spina di alimentazione a corrente alternata dalla presa di rete a corrente alternata. 18 Quando la temperatura ambiente cambia improvvisamente, si forma condensa. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e lasciare riposare l’apparecchio. 19 Se viene usata a lungo, quest’unità si può surriscaldare. Spegnere il sistema, quindi lasciare riposare l’unità per farla raffreddare. 20 Installare quest’unità vicino ad una presa di corrente alternata dove la spina del cavo di alimentazione possa venire facilmente raggiunta. 21 Le batterie vanno protette da calore eccessivo, ad esempio luce solare diretta, fiamme, e così via. In caso di smaltimento di batterie, rispettare le normative locali. 22 Il volume eccessivo in cuffia e l’uso eccessivo di cuffie possono danneggiare gravemente l’udito. Questa unità non viene scollegata dalla fonte di alimentazione CA fintanto che essa rimane collegata alla presa di rete, ciò anche se l’unità viene spenta col comando A. Questo stato viene chiamato modo di standby. In questo stato l’unità consuma una quantità minima di corrente. AVVERTENZA PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI E FOLGORAZIONI, NON ESPORRE QUEST’UNITÀ A PIOGGIA O UMIDITÀ. Non usare questa unità a meno di 22 cm da persone dotate di pacemaker cardiaco o defibrillatore. Quest’etichetta è obbligatoria per i prodotti il cui pannello superiore diventa caldo durante il funzionamento. INDICAZIONI CONCERNENTI L’APPLICAZIONE DEL D.M. 28.8.95, N. 548 SI DICHIARA CHE: l’apparecchio: tipo marca modello Ricevitore di rete Yamaha R-N602 risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n. 548 Fatto a Rellingen, il 8/8/2015 Yamaha Music Europe GmbH Siemensstr. 22-34, 25462 Rellingen, Germany attenzione: PRIMA DI USARE QUEST’UNITÀ. ■ Note sul telecomando e sulle batterie • • • • • • • • • • • • • • Non versare acqua o altri liquidi sul telecomando. Non far cadere il telecomando. Non lasciare o conservare il telecomando nelle seguenti condizioni: – in ambienti a elevata umidità, come accanto a un bagno – in ambienti con alte temperature, come accanto a un radiatore o una stufa – in luoghi estremamente freddi – in ambienti polverosi Inserire le batterie rispettando le indicazioni relative alla polarità (+ e –). Sostituire tutte le batterie del telecomando quando si nota una diminuzione del raggio di azione. Per evitare esplosioni o la fuoriuscita del liquido elettrolita, rimuovere immediatamente le batterie esaurite dal telecomando. Se si dovesse notare una perdita da una delle batterie, rimuovere e smaltire il pezzo prestando attenzione a non toccare il liquido fuoriuscito. Se il liquido fuoriuscito dovesse venire a contatto con la pelle, gli occhi o la bocca, sciacquare abbondantemente e consultare un medico. Pulire accuratamente il vano delle batterie prima di installarne delle nuove. Non utilizzare insieme batterie usate e nuove. In caso contrario è possibile che la durata delle nuove batterie si riduca, o che quelle usate perdano il liquido elettrolita. Non utilizzare insieme tipi di batterie differenti (come batterie alcaline e al manganese). Leggere attentamente quanto riportato sulla confezione perché questi diversi tipi di batterie possono avere la stessa forma e colore. Prima di inserire nuove batterie, pulire accuratamente il vano batterie. Tenere le batterie lontane dalla portata dei bambini per evitare che se le mettano in bocca. Man mano che le batterie invecchiano, la portata operativa del telecomando si riduce in modo considerevole. Se si verifica tale condizione, sostituire appena possibile le batterie con due batterie nuove. Rimuovere le batterie se non si utilizza l’unità per lungo tempo. In caso contrario, le batterie si esauriranno con eventuali perdite del liquido elettrolita che potrebbe danneggiare l’unità. Non gettare le batterie nei rifiuti domestici. Smaltirle secondo le norme locali. Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano significano che i prodotti e le batterie elettriche e elettroniche non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici. Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti e batterie usate, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE e 2006/66/CE. Smaltendo correttamente questi prodotti e batterie, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e l’ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, prego contatti la Sua amministrazione comunale locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli. [Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell’Unione europea] Questi simboli sono validi solamente nell’Unione europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue autorità locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento. Noti per il simbolo della batteria (sul fondo due esempi di simbolo): È probabile che questo simbolo sia usato in combinazione con un simbolo chimico. In questo caso è conforme al requisito stabilito dalla direttiva per gli elementi chimici contenuti. La sottoscritta Yamaha Music Europe GmbH dichiara che la presente unità è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva 1999/5/CE. Yamaha Music Europe GmbH Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0 Bluetooth • Bluetooth è una tecnologia di comunicazione wireless tra dispositivi che si trovano a una distanza reciproca massima di 10 metri e che impiegano la banda di frequenza a 2,4 GHz, utilizzabile senza licenza. ii It Italiano Gestione delle comunicazioni Bluetooth • La banda a 2,4 GHz utilizzata dai dispositivi compatibili Bluetooth è una banda radio condivisa da diversi tipi di apparecchiature. Anche se i dispositivi compatibili Bluetooth utilizzano una tecnologia che riduce al minimo l’influenza di altri componenti che utilizzano la stessa banda radio, tale influenza può diminuire la velocità o la distanza di comunicazione e, in alcuni casi, interrompere le comunicazioni. • La velocità di trasferimento del segnale e la distanza a cui sono possibili le comunicazioni variano a seconda della distanza tra i dispositivi di comunicazione, della presenza di ostacoli e di onde radio e del tipo di apparecchiatura. • Yamaha non può garantire tutte le connessioni wireless tra la presente unità e i dispositivi compatibili con la funzione Bluetooth. Indice Operazioni eseguibili con questa unità ..................... 2 Sorgenti riproducibili su questa unità ............................ 2 Controllo di utili app (MusicCast CONTROLLER) ..... 3 Accessori in dotazione ................................................ 4 Controlli e funzioni..................................................... 5 PREPARAZIONE Collegamenti ............................................................. 11 Collegamento dei diffusori .......................................... 12 Collegamento delle antenne FM e AM........................ 13 Collegamento del cavo di rete ..................................... 14 Preparazione di un’antenna wireless ........................... 14 Collegamento del cavo di alimentazione..................... 14 Condivisione dell’impostazione di un dispositivo iOS ... 16 Utilizzo della configurazione con pulsante WPS ........ 17 Impostazione manuale della connessione di rete wireless .................................................................... 18 Connessione diretta di un dispositivo mobile all’unità (Wireless Direct) ..................................................... 19 Verificare lo stato di connessione della rete ................ 20 Riproduzione............................................................. 21 Riproduzione di una sorgente ...................................... 21 Utilizzo del timer di spegnimento................................ 23 Ascolto delle trasmissioni FM/AM.......................... 24 Riproduzione di musica via Bluetooth .................... 28 Collegamento di un dispositivo Bluetooth (accoppiamento) ...................................................... 28 Riproduzione di contenuti di un dispositivo Bluetooth ................................................................. 28 Scollegamento di una connessione Bluetooth.............. 29 Riproduzione di brani musicali memorizzati sui server multimediali (PC/NAS)............................. 30 Impostazione della condivisione di file musicali......... 30 Riproduzione di contenuti musicali da PC .................. 31 Ascolto della radio su Internet ................................ 33 Collegamento di un iPod ............................................. 39 Riproduzione di contenuti dell’iPod............................ 39 Scelta delle informazioni visualizzate sul display anteriore .................................................................41 Registrazione del brano/della stazione in corso di riproduzione (funzione Preselezione) ..................42 Registrazione su una preselezione ............................... 42 Richiamo di una preselezione...................................... 42 FUNZIONI AVANZATE Configurazione delle impostazioni di riproduzione per sorgenti di riproduzione diverse (menu Option)........................................................43 Voci del menu Option.................................................. 43 Configurazione di varie funzioni (menu Setup) .....44 Voci del menu Setup.................................................... 44 Network ....................................................................... 45 Bluetooth ..................................................................... 46 Max Volume ................................................................ 47 Initial Volume.............................................................. 47 AutoPowerStdby (Auto Power Standby)..................... 47 ECO Mode ................................................................... 47 Configurazione delle impostazioni di sistema (menu ADVANCED SETUP)...............................48 Voci del menu ADVANCED SETUP ......................... 48 Modifica di impostazione dell’impedenza dei diffusori (SP IMP.) .................................................. 48 Selezione dell’ID del telecomando (REMOTE ID)..... 48 Ripristino delle impostazioni predefinite (INIT)......... 48 Aggiornamento del firmware (UPDATE) ................... 49 Controllo della versione del firmware (VERSION) .... 49 Aggiornamento del firmware dell’unità attraverso la rete ......................................................................50 INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Sintonizzazione FM/AM ............................................. 24 Preselezione automatica delle stazioni (solo stazioni FM) ................................................... 24 Preselezione con sintonizzazione manuale.................. 25 Richiamo di una stazione preselezionata..................... 26 Cancellazione di una stazione preselezionata.............. 26 Sintonizzazione Radio Data System............................ 27 Riproduzione di brani musicali con l’iPod .............39 FUNZIONI AVANZATE FUNZIONI DI BASE Collegamento di un dispositivo di memorizzazione USB ......................................................................... 37 Riproduzione dei contenuti di un dispositivo di memorizzazione USB.............................................. 37 FUNZIONI DI BASE Collegamento a una rete .......................................... 15 Riproduzione di contenuti musicali da iPod/iTunes.... 35 Riproduzione dei brani musicali presenti su un dispositivo di memorizzazione USB.....................37 PREPARAZIONE Pannello anteriore .......................................................... 5 Display anteriore............................................................ 7 Pannello posteriore ........................................................ 8 Telecomando.................................................................. 9 Riproduzione di brani musicali iTunes/iPod attraverso una rete (AirPlay) ...............................35 INTRODUZIONE INTRODUZIONE INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Risoluzione dei problemi ..........................................51 Indicazioni di errore sul display anteriore..............57 Marchi di fabbrica ....................................................58 Dati tecnici .................................................................59 Indice ..........................................................................60 Registrazione delle stazioni radiofoniche Internet preferite (segnalibro) ............................................... 34 1 It Italiano • “Nota” indica le precauzioni per l’uso dell’unità e i limiti delle relative funzioni. y indica spiegazioni aggiuntive per un migliore uso del prodotto. • Questo manuale spiega le operazioni che è possibile effettuare mediante il telecomando in dotazione. • In questo manuale il termine “iPod” fa riferimento sia all’iPod che all’iPhone. Salvo diverse indicazioni, con il termine “iPod” si fa riferimento all’iPod e all’iPhone. • In questo manuale, i dispositivi mobili iOS e Android vengono indicati collettivamente come “dispositivi mobili”. Il tipo specifico di dispositivo mobile viene indicato nelle spiegazioni, se necessario. INTRODUZIONE Operazioni eseguibili con questa unità Questa unità è un ricevitore di rete compatibile con una sorgente di rete, quale un server multimediale e un dispositivo mobile. Supporta la riproduzione non solo da sorgenti analogiche, quali un lettore di CD, ma anche da dispositivi Bluetooth e da servizi di rete in streaming. Sorgenti riproducibili su questa unità 0 FM/AM 1 Internet 2 Servizio in streaming Modem PURE DIRECT DIMMER MODE DISPLAY MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB Router* A B RETURN 5V CONNECT 1A L R 3 PC 5 AirPlay (iTunes) Questa unità Dispositivo mobile 4 NAS 5 AirPlay (iPod) 6 Bluetooth * 7 iPod 8 Dispositivo 9 Lettore CD, USB ecc. Se si utilizza un dispositivo mobile, è necessario un router wireless (punto di accesso) reperibile in commercio. 1 Riproduzione della radio Internet (p. 33) 2 Riproduzione del servizio in streaming (vedere il supplemento per ciascun servizio.) 3 Riproduzione di file musicali archiviati sul PC (p. 30) 4 Riproduzione di file musicali archiviati sul NAS (p. 30) 5 Riproduzione di file musicali archiviati sull’iPod/iTunes con AirPlay (p. 35) 6 Riproduzione di contenuto audio da dispositivi Bluetooth (p. 28) 7 Riproduzione di file musicali archiviati sull’iPod (p. 39) 8 Riproduzione di file musicali archiviati sul dispositivo USB (p. 37) 9 Riproduzione dei contenuti di un componente esterno (p. 11) 0 Ascolto della radio FM/AM (p. 24) y Per informazioni sulla connessione di dispositivi esterni, consultare “Collegamenti” (p. 11). 2 It Operazioni eseguibili con questa unità Controllo di utili app (MusicCast CONTROLLER) INTRODUZIONE È possibile utilizzare e programmare l’unità, o riprodurre servizi in streaming mediante questa unità, installando l’apposita app MusicCast CONTROLLER su un dispositivo mobile. Per ulteriori dettagli, cercare “MusicCast CONTROLLER” nell’App Store o in Google Play. ■ Capacità di MusicCast CONTROLLER • • • • • • Funzioni di base dell’unità (accensione/standby, regolazione volume, selezione ingresso) Riproduzione di brani memorizzati su computer (server) Selezione di una stazione radio su Internet Riproduzione di musica memorizzata su dispositivi mobili Riproduzione di musica su un servizio in streaming Distribuzione e ricezione audio tra l’unità e altri dispositivi che supportano Yamaha MusicCast Per i dettagli, fare riferimento a Guida all’installazione di MusicCast. Italiano 3 It Accessori in dotazione Controllare che i seguenti accessori siano forniti con il prodotto. Telecomando Antenna AM SPEAKERS A B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB BAND TUNING MEMORY Guida all’installazione di MusicCast PRESET ENTER HOME RETURN SETUP OPTION VOLUME 4 It NOW PLAYING MUTE REPEAT SHUFFLE Antenna FM Batterie (x2) (AA, R6, UM-3) Controlli e funzioni Controlli e funzioni 12 3 4 5 6 7 8 9 : A B INTRODUZIONE Pannello anteriore C PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L 1 A (alimentazione) Accende o spegne (mette in standby) l’unità. 2 Indicatore STANDBY/ON Si accende come segue: Luce brillante: unità accesa Luce tenue: modalità standby Nota In modalità standby, l’unità consuma una quantità minima di corrente per ricevere i segnali all’infrarosso dal telecomando. 3 Sensore del telecomando Riceve i segnali a raggi infrarossi del telecomando. 4 DIMMER Modifica il livello di luminosità del display sul pannello anteriore. È possibile scegliere tra 5 differenti livelli di luminosità premendo ripetutamente il pulsante. R 7 MEMORY Registra la stazione FM/AM corrente come preselezione quando TUNER è selezionato come sorgente d’ingresso (p. 25). Registra il brano in corso di riproduzione o la stazione in streaming come preselezione quando vengono selezionati NET, USB (eccetto iPod) come sorgente di ingresso (p. 42). 8 CLEAR Cancella una stazione FM/AM preselezionata quando è selezionato TUNER come sorgente di ingresso (p. 26). 9 BAND Passa da FM a AM e viceversa (p. 24). 0 Display anteriore Mostra le informazioni relative allo stato operativo dell’unità. 5 DISPLAY Seleziona le informazioni visualizzate sul display anteriore (p. 41). A PRESET j / i Richiama una stazione FM/AM preselezionata (p. 26) o un brano/ una stazione in streaming (p. 42). 6 MODE Imposta la modalità di ricezione della banda FM su stereo automatico o monoaurale (p. 24). Attiva le modalità di utilizzo dell’iPod (p. 40). B TUNING jj / ii Seleziona la frequenza di sintonizzazione quando TUNER è selezionato come sorgente di ingresso (p. 24). 5 It Italiano C PURE DIRECT e indicatore Consente di ascoltare una sorgente con il suono più puro possibile (p. 21). L’indicatore al di sopra si accende e il display anteriore si spegne quando questa funzione si attiva. Controlli e funzioni PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L D E F G H I D Presa PHONES Consente il collegamento di un paio di cuffie per l’ascolto privato. E SPEAKERS A/B A ogni pressione del relativo pulsante, si attiva o disattiva la corrispondente coppia di diffusori collegata ai terminali SPEAKERS A e/o SPEAKERS B sul pannello posteriore. F Presa USB Per collegare un dispositivo di memorizzazione USB (p. 37) o un iPod (p. 39). G Selettore INPUT Seleziona la sorgente di ingresso che si desidera ascoltare. H Controllo BASS +/– Aumenta o riduce la risposta delle basse frequenze. La posizione centrale produce una risposta piatta (p. 22). I Controllo TREBLE +/– Aumenta o riduce la risposta delle alte frequenze. La posizione centrale produce una risposta piatta (p. 22). J Controllo BALANCE Regola il bilanciamento di uscita del suono dai diffusori sinistro e destro per compensare il mancato bilanciamento del suono causato dalla posizione dei diffusori o dalle condizioni ambientali di ascolto (p. 22). 6 It R J K L M N K Controllo LOUDNESS Mantiene una gamma tonale piena a ogni livello di volume, compensando così la perdita di sensibilità dell’orecchio umano alle gamme di alta e bassa frequenza a volume basso (p. 22). L SELECT/ENTER (manopola) Girare la manopola per selezionare un valore numerico o un’impostazione e premerla nuovamente per confermare. M RETURN Passa alla indicazione precedente del display anteriore. CONNECT Utilizzare per controllare l’unità usando l’app MusicCast CONTROLLER dedicata per dispositivi mobili. Per i dettagli, fare riferimento a Guida all’installazione di MusicCast. N Controllo VOLUME Incrementa o riduce il livello di uscita sonora. Controlli e funzioni Display anteriore 3 45 6 7 8 9 SLEEP MUTE STEREO TUNED A B : VOL. INTRODUZIONE 2 1 : y Se la connessione di rete non è impostata, accendendo l’unità sul pannello anteriore appare “WAC” (Wireless Accessory Configuration) che cerca automaticamente il dispositivo iOS. Fare riferimento a “Condivisione dell’impostazione di un dispositivo iOS” (p. 16) per i dettagli sul dispositivo iOS e la connessione di rete. 1 Display informativo Visualizza lo stato corrente (quale il nome dell’ingresso). È possibile passare ad altre informazioni visualizzate premendo DISPLAY sul pannello anteriore (p. 41). 2 STEREO Si accende quando l’unità riceve un segnale radio FM stereo. 3 TUNED Si accende quando l’unità riceve il segnale di una stazione radio FM/AM. 4 Indicatore di forza del segnale Si accende quando l’unità si connette a una rete wireless o agisce da punto di accesso. La potenza del segnale di rete wireless può essere verificata dallo stato dell’indicatore. 7 SLEEP Si accende se è attiva la funzione di spegnimento via timer. 8 MUTE Lampeggia quando l’audio è disattivato. 9 Indicatore del volume Indica il volume corrente. 0 Indicatori dei cursori Indica quali tasti cursore del telecomando sono operativi. y È possibile modificare il livello di luminosità del display anteriore premendo DIMMER sul pannello anteriore (p. 5). 5 Indicatore Bluetooth Si accende quando l’unità si sta connettendo a un dispositivo Bluetooth. 6 Indicatori dei diffusori “A” si accende quando l’uscita SPEAKERS A dei diffusori è attivata e “B” si accende quando l’uscita SPEAKERS B dei diffusori è attivata. Italiano 7 It Controlli e funzioni Pannello posteriore 1 2 3 4 5 6 7 8 NETWORK PHONO SIGNAL GND ANTENNA IN FM AM 1 1 OPTICAL SPEAKERS IN 2 75Ω 2 A 1 OUT COAXIAL IN SUBWOOFER PRE OUT 2 3 B CD OUT LINE 9 : A 1 Prese PHONO Per il collegamento a un giradischi (p. 11). 8 Cavo di alimentazione Per il collegamento a una presa di corrente (p. 14). 2 Prese OPTICAL 1/2 Per il collegamento a componenti audio dotati di uscita ottica digitale (p. 11). 9 Prese LINE 1-3 Per il collegamento a componenti audio analogici (p. 11). 3 Terminali ANTENNA Per il collegamento alle antenne FM e AM (p. 13). 4 Prese COAXIAL 1/2 Per il collegamento a componenti audio dotati di uscita coassiale digitale (p. 11). 5 Terminali SPEAKERS Per il collegamento ai diffusori (p. 12). 6 Presa NETWORK Per il collegamento a una rete tramite apposito cavo (p. 14). 7 Antenna wireless Collegamento a un dispositivo di rete wireless (p. 14). 8 It 0 Prese CD Per il collegamento a un lettore CD (p. 11). A Presa SUBWOOFER PRE OUT Per il collegamento a un subwoofer con amplificatore integrato (p. 11). Controlli e funzioni Telecomando 1 Trasmettitore a infrarossi Invia i segnali all’infrarosso. 2 SPEAKERS A/B 2 SPEAKERS A B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 3 BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB 4 BAND 5 MEMORY TUNING PRESET Attiva/disattiva la corrispondente coppia di diffusori collegata ai terminali SPEAKERS A e/o SPEAKERS B sul pannello posteriore dell’unità quando viene premuto il relativo pulsante. 3 Tasti di selezione ingresso INTRODUZIONE 1 Seleziona una sorgente di ingresso per eseguirne la riproduzione. PHONO Prese PHONO COAX 1/2 Prese COAXIAL1/2 BLUETOOTH Connessione Bluetooth OPT 1/2 Prese OPTICAL 1/2 CD Prese CD LINE 1-3 Prese LINE 1-3 TUNER Sintonizzatore FM/AM NET Sorgente di rete (premere ripetutamente per selezionare la sorgente di rete desiderata) USB Presa USB (sul pannello anteriore) 4 Tasti per la radio 6 Consentono di controllare la radio FM/AM (p. 24). BAND Passa da FM a AM e viceversa. TUNING jj/ii Seleziona la frequenza radio. ENTER 5 Tasti preselezione 7 8 9 HOME RETURN SETUP MEMORY OPTION VOLUME NOW PLAYING MUTE REPEAT SHUFFLE 0 PRESET j/i A Registra la stazione FM/AM corrente come preselezione quando è selezionato TUNER come sorgente d’ingresso (p. 25). Registra il brano in corso di riproduzione o la stazione in streaming come preselezione quando vengono selezionati NET, USB (eccetto iPod) come sorgente di ingresso (p. 42). Richiama una stazione FM/AM preselezionata (p. 26) o un brano/ una stazione in streaming (p. 42). 6 Tasti operativi per i menu Tasti cursore (B/C/D/E) ENTER RETURN Selezionano un menu o un parametro. Conferma l’opzione selezionata. Ritorna allo stato precedente. 7 HOME Sale al livello più alto quando si selezionano file musicali, cartelle, ecc. 8 SETUP Visualizza il menu “Setup” (p. 44). 9 NOW PLAYING Visualizza informazioni musicali quando si selezionano file musicali, cartelle, ecc. 0 VOLUME +/Regolano il volume. Consentono la riproduzione e l’esecuzione di altre operazioni per sorgenti di rete, dispositivi Bluetooth e USB. 9 It Italiano A Tasti di riproduzione Controlli e funzioni B A (alimentazione) Accende o spegne (mette in standby) l’unità. C SLEEP SPEAKERS A B B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 C Imposta il timer per lo spegnimento automatico (p. 23). D OPTION Visualizza il menu “Option” (p. 43). BLUETOOTH E MUTE OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB BAND Disattiva l’uscita audio. ■ Inserimento delle batterie 1 3 TUNING MEMORY PRESET 2 ENTER HOME Note RETURN SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING REPEAT • Cambiare tutte le batterie se si nota che il raggio operativo del telecomando diminuisce. • Prima di inserire le nuove batterie, pulire il vano. MUTE SHUFFLE D E ■ Portata del telecomando Il telecomando trasmette un raggio direzionale a infrarossi. Assicurarsi di puntare il telecomando direttamente verso l’apposito sensore sul pannello anteriore dell’unità durante il funzionamento. Circa 6 m 30° 30° Telecomando 10 It PREPARAZIONE Collegamenti ATTENZIONE Lettore DVD, ecc. Giradischi O Uscita audio Lettore CD, ecc. Uscita audio (ottica digitale) C Uscita audio (coassiale digitale) PREPARAZIONE • Non connettere l’unità o altri dispositivi alla presa di corrente finché non sono stati completati tutti i collegamenti tra gli apparati. • Effettuare tutti i collegamenti rispettando le indicazioni: L (sinistra) su L, R (destra) su R, “+” su “+” e “–” su “–”. Se i collegamenti sono sbagliati, i diffusori non emetteranno alcun suono; inoltre, invertendo la polarità dei collegamenti degli stessi si otterrà un suono innaturale e privo di basse frequenze. Fare riferimento al manuale del produttore di ciascun dispositivo. • Non lasciare che cavi scoperti si tocchino tra loro o che vengano in contatto con le parti metalliche dell’unità. In caso contrario è possibile danneggiare l’unità e/o i diffusori. • Verificare che per il collegamento dei componenti audio si utilizzino cavi RCA, cavi ottici. GND NETWORK PHONO SIGNAL GND ANTENNA IN FM AM 1 1 OPTICAL SPEAKERS IN 2 75Ω 2 A 1 OUT COAXIAL IN SUBWOOFER PRE OUT 2 3 B CD OUT LINE Uscita audio Ingresso audio Registratore CD, ecc. Uscita audio Lettore CD Subwoofer Diffusori A Diffusori B Nelle prese digitali (OPTICAL/COAXIAL) di questa unità possono essere immessi solo segnali PCM. y • Le prese PHONO sono progettate per il collegamento di un giradischi con una testina a magnete mobile. • Collegare il giradischi con il terminale GND per ridurre il rumore nel segnale. Tuttavia, per alcuni giradischi, è possibile ridurre il rumore senza la connessione GND. Note 11 It Italiano • Per evitare il looping del segnale audio quando viene collegato un dispositivo di registrazione, il segnale audio non viene prodotto dagli interruttori LINE 2 (OUT) se viene selezionata la LINE 2. Allo stesso modo, il segnale audio non viene prodotto dalle prese LINE 3 (OUT) se viene selezionata la LINE 3. • Non unire a fascio cavi audio e di diffusori insieme al cavo di alimentazione. Farlo potrebbe generare rumore. Collegamenti Collegamento dei diffusori ■ Collegamento dei cavi dei diffusori I cavi dei diffusori hanno due fili. Uno serve per collegare il terminale negativo (–) dell’unità e il diffusore, l’altro per collegare il terminale positivo (+). Se i fili sono di colore diverso per evitare confusione, collegare il filo nero al terminale negativo e l’altro filo al terminale positivo. a Rimuovere circa 10 mm d’isolamento dalle estremità del cavo del diffusore e attorcigliare saldamente i fili scoperti del cavo. b Allentare il terminale del diffusore. ■ Collegamento bi-wire Il collegamento bi-wire separa la sezione del woofer da quella combinata dei medi e delle alte frequenze. Un diffusore compatibile bi-wire dispone di quattro terminali di supporto obbligatori. Questi due gruppi di terminali permettono al diffusore di essere diviso in due sezioni indipendenti. Mediante queste connessioni, i driver a media e alta frequenza sono collegati a un gruppo di terminali e il driver a bassa frequenza a un altro gruppo di terminali. L’unità SPEAK c Inserire i fili scoperti del cavo nello spazio sul lato del terminale (in alto a destra o in basso a sinistra). Diffusore A d Stringere il terminale. b B 10 mm a c d Collegare allo stesso modo l’altro diffusore alla seconda coppia di terminali. Nota Quando si eseguono connessioni bi-wire, eliminare i ponti o cavi di messa in corto sul diffusore. Per maggiori informazioni, consultare il manuale di istruzioni dei diffusori. y Per utilizzare i diffusori collegati in bi-wire, premere SPEAKERS A e SPEAKERS B sul pannello anteriore (oppure sul telecomando) in modo che entrambe le spie (“A” e “B”) si accendano sul display anteriore. PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L R SPEAKERS A/B SPEAKERS A/B SPEAKERS A B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 OPT 1 12 It OPT 2 BLUETOOTH CD Collegamenti Collegamento delle antenne FM e AM L’unità ha in dotazione antenne per la ricezione di stazioni radio FM e AM. In generale, queste antenne dovrebbero garantire una ricezione del segnale abbastanza buona. Collegare correttamente ciascun antenna al terminale dedicato. Nota Se la ricezione è scadente, installare un’antenna esterna. Consultare in proposito il più vicino rivenditore o centro assistenza Yamaha. Antenna FM Antenna FM oppure (in dotazione) esterna Antenna AM (in dotazione) Antenna AM esterna Estendere un cavo con guaina in vinile lungo dai 5 ai 10 m sulla parete esterna dell’abitazione. PREPARAZIONE • L’antenna AM dovrebbe essere sempre collegata, anche quando si utilizza un’antenna AM esterna. • L’antenna AM dovrebbe essere collocata il più lontano possibile dall’unità. PHONO SIGNAL GND ANTENNA IN FM AM 1 1 OPTICAL IN 2 75Ω 2 1 OUT COAXIAL IN SUBWOOFER PRE OUT 2 3 CD OUT LINE ■ Installazione dell’antenna AM in dotazione ■ Collegamento dei cavi dell’antenna AM 2 Inserire 1 Tenere premuto Italiano 13 It Collegamenti Collegamento del cavo di rete Collegare l’unità al router con un cavo schermato di rete STP disponibile in commercio (CAT-5 o cavo diritto superiore). Network Attached Storage (NAS) Internet WAN LAN Modem PC Router Cavo di rete Dispositivo mobile (per es. iPhone) NETWORK PHONO SIGNAL GND ANTENNA IN FM AM 1 1 OPTICAL SPEAKERS IN 2 75Ω 2 A 1 OUT COAXIAL IN SUBWOOFER PRE OUT 2 3 B CD OUT LINE Questa unità (retro) Preparazione di un’antenna wireless Se si collega l’unità senza fili, alzare l’antenna wireless. Per informazioni su come collegare l’unità ad una rete wireless, fare riferimento a “Collegamento a una rete” (p. 15). Collegamento del cavo di alimentazione Una volta completati i collegamenti, inserire il cavo di alimentazione. A una presa di corrente LESS WIRE WORK Nota Non esercitare una forza eccessiva sull’antenna wireless. Questo potrebbe danneggiarla. 14 It Collegamento a una rete Collegamento a una rete Esistono diversi metodi per collegare l’unità a una rete. Selezionare un metodo di collegamento secondo il proprio ambiente. Note • Alcuni software di protezione installati sul PC o le impostazioni del firewall dei dispositivi di rete (ad esempio un router) potrebbero bloccare l’accesso dell’unità ai dispositivi di rete o a Internet. In tal caso, configurare le impostazioni di protezione del software o del firewall in modo appropriato. • Ogni server deve essere collegato alla stessa sottorete dell’unità. • Per utilizzare il servizio via Internet, si consiglia di avere una connessione a banda larga. ■ Connessione con l’app MusicCast CONTROLLER Per i dettagli, fare riferimento a Guida all’installazione di MusicCast. PREPARAZIONE Se si riproduce una sorgente audio ad alta risoluzione attraverso una rete, consigliamo di collegarla con un router cablato perché la riproduzione sia stabile. ■ Connessione con il router cablato Connessione mediante la funzione server DHCP del router È possibile connettere alla rete semplicemente creando una connessione cablata (p. 14) ■ Collegamento con un router wireless (punto di accesso) Collegare alla rete con il metodo elencato qui di seguito che corrisponde all’ambiente dell’utente. Connessione utilizzando l’impostazione Wi-Fi del dispositivo iOS (iPhone / iPod touch) Condividere l’impostazione Wi-Fi del dispositivo iOS (p. 16) Connessione utilizzando una configurazione a pulsante WPS sul router wireless (o punto di accesso) Utilizzare la configurazione con pulsante WPS (p. 17) Connessione con un router wireless (punto di accesso) senza configurazione a pulsante WPS Impostare la connessione di rete manualmente (p. 18) ■ Collegamento senza un router cablato o un router wireless (punto di accesso) Connessione in wireless ad un dispositivo mobile (Wireless Direct) Connettere in wireless con Wireless Direct (p. 19) Quando l’unità è connessa alla rete con Wireless Direct, non può connettersi a nessun altro router wireless (punto di accesso). Per riprodurre contenuti Internet, connettere l’unità a una rete a un router cablato o wireless (punto di accesso). 15 It Italiano Nota Collegamento a una rete Condivisione dell’impostazione di un dispositivo iOS È possibile condividere facilmente la connessione wireless applicando le impostazioni di connessione su un dispositivo iOS (iPhone/iPod touch). Prima di procedere, verificare che il dispositivo iOS sia connesso a un router wireless (punto di accesso). 6 SHARE Wireless(WAC) 7 Se la connessione di rete non è impostata, quando si accende l’unità sul display anteriore appare “WAC” (Wireless Accessory Configuration) e l’impostazione del dispositivo iOS può essere condiviso. WAC Con i tasti cursore (B / C) selezionare “Share Setting” e premere ENTER. Con i tasti cursore (B / C) selezionare il metodo preferito di connessione e premere ENTER. Sono disponibili i seguenti metodi di connessione. Wireless (WAC) È possibile applicare all’unità le impostazioni della connessione del dispositivo iOS utilizzando un collegamento wireless. Per i particolari, fare riferimento alla sezione “Condivisione wireless delle impostazioni di un dispositivo iOS”. (È necessario un dispositivo con iOS 7 o versione successiva.) USB Cable È possibile applicare all’unità le impostazioni della connessione del dispositivo iOS utilizzando un cavo USB. Per i dettagli, fare riferimento a “Condivisione delle impostazioni del dispositivo iOS con un cavo USB”. (È necessario un dispositivo con iOS 5 o versione successiva.) R-N602 XXXXXX Per condividere le impostazioni del dispositivo iOS, eseguire l’impostazione della condivisione di rete sul dispositivo iOS. MEMORY PRESET Nota Tasti cursore B / C ENTER Se si seleziona “Wireless (WAC)” come metodo di connessione, vengono inizializzate tutte le impostazioni di rete. ENTER HOME RETURN RETURN SETUP SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING MUTE 1 Premere A per accendere l’unità. 2 Premere SETUP. 3 Con i tasti cursore (B / C) selezionare “Network” e premere ENTER. ■ Condivisione wireless delle impostazioni di un dispositivo iOS Selezionando “Wireless (WAC)” come metodo di connessione, eseguire l’impostazione della condivisione di rete sul dispositivo iOS. (La procedura seguente si riferisce a iOS 8.) 1 Sul dispositivo iOS, selezionare l’unità come diffusore AirPlay nella schermata Wi-Fi. y Per tornare allo stato precedente, premere RETURN. 4 Con i tasti cursore (B / C) selezionare “Connection” e premere ENTER. 5 Con i tasti cursore (B / C) selezionare “Wireless” e premere ENTER. WIRELESS Nome dell’unità 2 Verificare la rete attualmente selezionata, quindi toccare “Next”. Toccare qui per avviare la configurazione WPS La rete attualmente selezionata 16 It Collegamento a una rete Terminata la procedura di condivisione, l’unità si collega automaticamente alla rete selezionata (punto di accesso). Quando termina l’impostazione, verificare se l’unità è connessa a una rete wireless (p. 20). ■ Condivisione delle impostazioni del dispositivo iOS con un cavo USB 1 Premere A per accendere l’unità. 2 Premere SETUP. 3 Con i tasti cursore (B / C) selezionare “Network” e premere ENTER. Se si seleziona “USB Cable” come metodo di connessione, seguire la procedura successiva per condividere le impostazioni del dispositivo iOS con l’unità. y 1 4 Con i tasti cursore (B / C) selezionare “Connection” e premere ENTER. 5 Con i tasti cursore (B / C) selezionare “Wireless” e premere ENTER. Questa unità (fronte) DIMMER INPUT PHONES DISPLAY BASS MODE MEMORY CLEAR WIRELESS TREBLE SPEAKERS A B 5V PREPARAZIONE Collegare il dispositivo iOS alla presa USB, quindi disabilitare il blocco dello schermo del dispositivo iOS. Per tornare allo stato precedente, premere RETURN . 1A WPS 2 Premere ENTER. 3 Toccare “Allow” sul messaggio apparso sul dispositivo iOS. Una volta terminata la procedura di connessione, sul display anteriore apparirà il messaggio “Completed”. Quando termina l’impostazione, verificare se l’unità è connessa a una rete wireless (p. 20). 4 Per uscire dal menu, premere SETUP. Utilizzo della configurazione con pulsante WPS È possibile impostare una connessione wireless con la semplice pressione del pulsante WPS. 6 Premere due volte ENTER. Il messaggio “Connecting” appare sul display anteriore. 7 Premere il pulsante WPS sul router wireless (punto di accesso). Una volta terminata la procedura di connessione, sul display anteriore apparirà il messaggio “Completed”. Quando termina l’impostazione, verificare se l’unità è connessa a una rete wireless (p. 20). Se appare “Not connected”, ripetere il passaggio 1 o tentare con un altro metodo di connessione. 8 Per uscire dal menu, premere SETUP. Informazioni su WPS WPS (Wi-Fi Protected Setup) è uno standard della Wi-Fi Alliance, che consente di creare facilmente una rete wireless domestica. Nota Questa configurazione non funziona se la modalità di sicurezza del router wireless (punto di accesso) è WEP. In questo caso, utilizzare un altro metodo di connessione. MEMORY Tasti cursore B / C ENTER PRESET ENTER Italiano HOME RETURN RETURN SETUP SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING MUTE 17 It Collegamento a una rete Impostazione manuale della connessione di rete wireless 9 Con i tasti cursore (B / C) selezionare “Security” e premere ENTER. Prima di eseguire la procedura che segue, verificare il metodo di sicurezza e la chiave di sicurezza sul router wireless (punto di accesso). MEMORY Tasti cursore B/C/D/E ENTER PRESET SECURITY WPA2-PSK(AES) 10 ENTER HOME RETURN RETURN SETUP SETUP Impostazioni None, WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode OPTION Nota VOLUME NOW PLAYING Con i tasti cursore (D / F) selezionare il metodo preferito di sicurezza e premere RETURN. MUTE 1 Premere A per accendere l’unità. 2 Premere SETUP. 3 Con i tasti cursore (B / C) selezionare “Network” e premere ENTER. Se si seleziona “None”, la connessione può non essere sicura poiché la comunicazione non ha un sufficiente livello di crittografia. 11 Con i tasti cursore (B / C) selezionare “Security Key” e premere ENTER. KEY y Per tornare allo stato precedente, premere RETURN. 4 Con i tasti cursore (B / C) selezionare “Connection” e premere ENTER. 5 Con i tasti cursore (B / C) selezionare “Wireless” e premere ENTER. 6 Con i tasti cursore (B / C) selezionare “Manual Setting” e premere ENTER. 12 Utilizzare i tasti cursore per digitare la chiave di sicurezza sul router wireless (punto di accesso) e premere RETURN per tornare allo stato precedente. Selezionando “WEP” al punto 10, immettere una stringa da 5 a 13 caratteri o da 10 a 26 cifre esadecimali. Selezionando “WPA2-PSK (AES)” o “Mixed Mode” al punto 10, immettere una stringa da 8 a 63 caratteri o 64 cifre esadecimali. Utilizzare i tasti cursore (D/E) per spostare la posizione di modifica e i tasti cursore (B/C) per selezionare un carattere. È possibile inserire / cancellare un carattere premendo PRESET i (per inserire) o PRESET j (per cancellare). 13 Con i tasti cursore (B / C) selezionare “Connect[ENTER]” e premere ENTER per salvare l’impostazione. Se appare “ERROR”, verificare l’SSID e la chiave di sicurezza sul router wireless (punto di accesso) e ripetere dal punto 7. Se non appare “ERROR” la connessione è riuscita. Verificare se l’unità è connessa a una rete wireless (p. 20). 14 Per uscire dal menu, premere SETUP. MANUAL SSID 7 Con i tasti cursore (B / C) selezionare “SSID” e premere ENTER. SSID 8 Utilizzare i tasti cursore per digitare l’SSID sul router wireless (punto di accesso) e premere RETURN per tornare allo stato precedente. Utilizzare i tasti cursore (D/E) per spostare la posizione di modifica e i tasti cursore (B/C) per selezionare un carattere. 18 It Collegamento a una rete Connessione diretta di un dispositivo mobile all’unità (Wireless Direct) Usando Wireless Direct, questa unità può funzionare come punto di accesso di rete wireless a cui i dispositivi mobili possono connettersi direttamente. MEMORY 8 Impostazioni None, WPA2-PSK (AES) Nota Se si seleziona “None”, la connessione può non essere sicura poiché la comunicazione non ha un sufficiente livello di crittografia. PRESET ENTER HOME RETURN SETUP OPTION KEY RETURN SETUP Con i tasti cursore (B / C) selezionare “Security Key” e premere ENTER. PREPARAZIONE 9 Tasti cursore B/C/D/E ENTER Con i tasti cursore (D / F) selezionare il metodo preferito di sicurezza e premere RETURN. VOLUME NOW PLAYING MUTE 10 Con i tasti cursore digitare la chiave di sicurezza sull’unità e premere RETURN per tornare allo stato precedente. Immettere una stringa da 8 a 63 caratteri o 64 cifre esadecimali. Utilizzare i tasti cursore (D / E) per spostare la posizione di modifica e i tasti cursore (B / C) per selezionare un carattere. È possibile inserire / cancellare un carattere premendo PRESET i (per inserire) o PRESET j (per cancellare). 11 Con i tasti cursore (B / C) selezionare “Connect[Enter]” e premere ENTER per salvare l’impostazione. Le informazioni su SSID e chiave di sicurezza sono necessarie per la configurazione di un dispositivo mobile. Selezionando “SSID” al punto 6, è possibile verificare l’SSID configurata su questa unità. L’SSID di questa unità può essere modificata utilizzando i tasti cursore (B / C / D / E). 12 Configurare le impostazioni Wi-Fi di un dispositivo mobile. Per maggiori dettagli sulle impostazioni del dispositivo mobile, fare riferimento al relativo manuale di istruzioni. Nota Quando l’unità è connessa alla rete con Wireless Direct, non può connettersi a nessun altro router wireless (punto di accesso). Per riprodurre contenuti Internet, connettere l’unità a una rete a un router cablato o wireless (punto di accesso). 1 Premere A per accendere l’unità. 2 Premere SETUP. 3 Con i tasti cursore (B / C) selezionare “Network” e premere ENTER. y Per tornare allo stato precedente, premere RETURN. 4 Con i tasti cursore (B / C) selezionare “Connection” e premere ENTER. 5 Con i tasti cursore (B / C) selezionare “WirelesDirect” e premere ENTER. W DIRECT SSID 6 Premere ENTER per verificare l’SSID su questa unità e premere RETURN per tornare allo stato precedente. 7 Con i tasti cursore (B / C) selezionare “Security” e premere ENTER. (1) Abilitare la funzione Wi-Fi sul dispositivo mobile. (2) Selezionare l’SSID di questa unità dall’elenco dei punti di accesso disponibili. (3) Quando viene richiesta la password, immettere la chiave di sicurezza di cui al Punto 10. W DIRECT WPA2-PSK(AES) 13 Per uscire dal menu, premere SETUP. 19 It Italiano Se appare “ERROR”, verificare la chiave di sicurezza su questa unità e ripetere il punto 12. Se non appare “ERROR” la connessione è riuscita. Verificare se l’unità è connessa a una rete wireless (p. 20). Collegamento a una rete Verificare lo stato di connessione della rete Eseguire la procedura che segue per verificare la connessione dell’unità a una rete. MEMORY Tasti cursore B / C ENTER PRESET ENTER HOME RETURN RETURN SETUP SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING MUTE 1 Premere SETUP. 2 Con i tasti cursore (B / C) selezionare “Network” e premere ENTER. y Per tornare allo stato precedente, premere RETURN. 3 Con i tasti cursore (B / C) selezionare “Information” e premere ENTER. 4 Con i tasti cursore (B / C) selezionare “STATUS”. STATUS Connect Se appare “Connect” l’unità è connessa a una rete. Se appare “Disconnect”, ripristinare la connessione. 5 Per uscire dal menu, premere SETUP. 20 It FUNZIONI DI BASE Riproduzione Riproduzione di una sorgente A (alimentazione) 4 Riprodurre la sorgente. 5 Ruotare il controllo VOLUME sul pannello anteriore (oppure premere VOLUME +/– sul telecomando) per regolare il livello di uscita del suono. PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L R SPEAKERS A/B Controllo VOLUME y È possibile regolare la qualità mediante i controlli BASS, TREBLE, BALANCE e LOUDNESS oppure con l’interruttore PURE DIRECT sul pannello anteriore. Selettore INPUT 6 SPEAKERS A/B SPEAKERS A B PHONO SLEEP BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB BAND TUNING HOME RETURN SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING Tasti di selezione ingresso VOLUME MUTE 1 Premere A (alimentazione) per accendere l’unità. 2 Ruotare il selettore INPUT sul pannello anteriore (oppure premere uno dei pulsanti di selezione ingresso sul telecomando) per scegliere la sorgente di ingresso che si desidera ascoltare. 3 ■ Riproduzione del suono ad alta fedeltà (Pure Direct) Quando viene acceso, l’interruttore PURE DIRECT indirizza i segnali di ingresso dalle sorgenti audio dell’utente in modo che i segnali stessi ignorino i comandi BASS, TREBLE, BALANCE e LOUDNESS, eliminando così eventuali alterazioni ai segnali radio e creando il suono più puro possibile. L’indicatore PURE DIRECT si accende e il display anteriore si spegne dopo pochi secondi. FUNZIONI DI BASE COAX 1 COAX 2 A (alimentazione) Al termine, premere A (Alimentazione) sul pannello anteriore per disinserire l’alimentazione. Premendo A (Alimentazione) sul telecomando, l’unità passa alla modalità standby. Interruttore PURE DIRECT PURE DIRECT Premere SPEAKERS A e/o SPEAKERS B sul pannello anteriore o sul telecomando per selezionare i diffusori A e/o B. Quando si attiva una delle due coppie di diffusori A o B, i corrispondenti indicatori, “A” o “B”, vengono visualizzati sul display anteriore (p. 7). DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L R Note • Quando viene acceso l’interruttore PURE DIRECT, il display anteriore si spegne. • I controlli BASS, TREBLE, BALANCE e LOUDNESS non funzionano quando l’interruttore PURE DIRECT è acceso. Note Italiano • Se si è effettuato un tipo di collegamento bi-wire per una coppia di diffusori, oppure se si stanno utilizzando contemporaneamente due coppie di diffusori (A e B), assicurarsi che entrambi gli indicatori “A” e “B” vengano visualizzati sul display. • Disattivare i diffusori se si desidera ascoltare il suono dalle cuffie. 21 It Riproduzione ■ Regolazione dei controlli BASS e TREBLE ■ Regolazione del controllo LOUDNESS PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING PURE DIRECT VOLUME INPUT PHONES DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS TUNING -30dB A B RETURN VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT 5V 1A PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS CONNECT L -30dB A B R RETURN 5V CONNECT 1A L R LOUDNESS BASS VOLUME TREBLE HOME I controlli BASS e TREBLE regolano la risposta delle basse e alte frequenze. La posizione centrale produce una risposta piatta. Controllo BASS Se si ritiene che i bassi non siano adeguati, (basse frequenze), per potenziarli ruotare in senso orario. Se si ritiene che i bassi siano troppo potenti, ruotare in senso antiorario per diminuirli. Intervallo di controllo: Da –10 dB a +10 dB (20 Hz) Controllo TREBLE Se si ritiene che gli alti non siano adeguati, (alte frequenze), per potenziarli ruotare in senso orario. Se si ritiene che gli alti siano troppo potenti, ruotare in senso antiorario per diminuirli. Intervallo di controllo: Da –10 dB a +10 dB (20 kHz) RETURN SETUP OPTION VOLUME +/– VOLUME NOW PLAYING MUTE Mantiene una gamma tonale piena a ogni livello di volume, compensando così la perdita di sensibilità dell’orecchio umano alle gamme di alta e bassa frequenza a volume basso. ATTENZIONE Se l’interruttore PURE DIRECT viene acceso con il controllo LOUDNESS impostato su un determinato livello, i segnali di ingresso ignorano il controllo LOUDNESS, con un improvviso aumento del livello di ingresso del suono. Per impedire danni all’udito o ai diffusori, accertarsi di aver premuto l’interruttore PURE DIRECT dopo aver abbassato il livello sonoro di uscita o dopo aver controllato che il controllo LOUDNESS sia impostato correttamente. 1 Impostare il controllo LOUDNESS sulla posizione FLAT. 2 Ruotare il controllo VOLUME sul pannello anteriore (o premere VOLUME +/– sul telecomando) per impostare il livello sonoro di uscita al massimo livello sonoro di ascolto che si desidera. 3 Ruotare il controllo LOUDNESS finché non si ottiene il volume desiderato. ■ Regolazione del controllo BALANCE PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L R BALANCE Il controllo BALANCE regola il bilanciamento di uscita del suono dai diffusori sinistro e destro per compensare il mancato bilanciamento del suono causato dalla posizione dei diffusori o dalle condizioni ambientali di ascolto. y Dopo l’impostazione del controllo LOUDNESS, ascoltare la musica al livello di volume che si desidera. Se l’effetto dell’impostazione del controllo LOUDNESS è troppo forte o troppo debole, regolarlo nuovamente. 22 It Riproduzione Utilizzo del timer di spegnimento Con questa funzione è possibile far entrare automaticamente l’unità in standby trascorso un certo periodo di tempo. Il timer di spegnimento può essere utile quando si desidera andare a dormire lasciando l’unità in riproduzione o registrazione di una sorgente. SPEAKERS A A (alimentazione) B PHONO SLEEP SLEEP COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 Nota Il timer di spegnimento può essere impostato solo dal telecomando. FUNZIONI DI BASE 1 Premere ripetutamente SLEEP per impostare la durata oltre la quale far entrare in standby l’unità. A ogni pressione di SLEEP, l’indicazione sul display del pannello anteriore cambia come mostrato in basso. L’indicatore SLEEP lampeggia durante la fase di impostazione del timer di spegnimento. SLEEP A VOL. Sleep 120min. A impostazione conclusa, sul display del pannello anteriore l’indicatore SLEEP rimane acceso. y • Per disattivare il timer per lo spegnimento automatico, selezionare “Sleep Off”. • Per annullare le impostazioni del timer di spegnimento è anche possibile premere A (alimentazione), impostando così l’unità in modalità standby. Italiano 23 It Ascolto delle trasmissioni FM/AM ■ Miglioramento della ricezione in FM (modalità FM) Sintonizzazione FM/AM Se il segnale di una stazione radio è debole e la qualità audio non è buona, impostando un tipo di ricezione della banda FM in mono è possibile migliorare la ricezione del segnale. SPEAKERS A B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH PURE DIRECT OPT 1 OPT 2 CD DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT LINE 1 LINE 2 LINE 3 PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V TUNER NET CONNECT 1A USB L R TUNER BAND BAND MEMORY TUNING jj / ii TUNING MODE PRESET 1 1 Premere TUNER per selezionare “TUNER” come sorgente d’ingresso. 2 Premere ripetutamente BAND per selezionare la banda di ricezione radio (FM o AM). 3 Tenere premuto TUNING jj / ii per più di 1 secondo per avviare la sintonizzazione. Premere ii per sintonizzare una frequenza più alta. Premere jj per sintonizzare una frequenza più bassa. La frequenza della stazione ricevuta appare sul display anteriore. Se si riceve una trasmissione, si accende l’indicatore “TUNED” sul display anteriore. Se viene ricevuta una trasmissione stereo, si accenderà anche la spia “STEREO”. STEREO TUNED A VOL. FM 98.50MHz Frequency y • Se i segnali della stazione sono deboli, la ricerca della sintonizzazione non si arresta alla stazione desiderata. • Se la ricezione del segnale della stazione radio FM non è stabile, conviene attivare la modalità mono per migliorarla. Premere ripetutamente MODE per selezionare “Stereo” (modalità stereo automatica) o “Mono” (modalità monoaurale) quando l’unità è sintonizzata su una stazione radio FM. Selezionando Mono, le trasmissioni radio FM saranno riprodotte in suono monoaurale. Nota L’indicatore STEREO sul display del pannello anteriore rimane acceso fintanto che la ricezione del segnale avviene in stereo. Preselezione automatica delle stazioni (solo stazioni FM) Utilizzando la funzione di preselezione automatica delle stazioni è possibile far memorizzare al sintonizzatore le stazioni FM trovate. La funzione permette all’unità di sintonizzarsi automaticamente a stazioni FM e memorizzarne fino a 40 di quelle con il segnale più forte. In seguito, le stazioni possono essere richiamate premendo i numeri di preselezione a cui sono state assegnate. Note • L’assegnazione di una stazione a un numero di preselezione già occupato da un’altra radio ne determina la sovrascrittura. • Se la stazione che si desidera memorizzare ha un segnale debole, provare a utilizzare il metodo di sintonizzazione con preselezione manuale delle stazioni. y • Le stazioni FM memorizzate nei numeri di preselezione con l’apposta funzione automatica di ricerca saranno ascoltabili in stereo. • Solo le stazioni RDS (Radio Data System) sono memorizzabili in modo automatico dalla funzione di preselezione automatica. 24 It Ascolto delle trasmissioni FM/AM LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB Preselezione con sintonizzazione manuale TUNER BAND TUNING BAND MEMORY Tasti cursore B / C ENTER PRESET j / i PRESET Selezionare una stazione radio manualmente e registrarla in un numero di preselezione. In seguito, le stazioni possono essere richiamate premendo i numeri di preselezione a cui sono state assegnate. ENTER TUNER HOME RETURN SETUP OPTION NET BAND TUNING RETURN MEMORY OPTION VOLUME NOW PLAYING USB PRESET j / i PRESET MEMORY MUTE ENTER Premere TUNER per selezionare “TUNER” come sorgente d’ingresso. 2 Premere OPTION sul telecomando. Appare il menu “Option” (p. 43). 3 Premere B / C per selezionare “Auto Preset”, quindi premere ENTER. OPTION A VOL. A VOL. 1 Seguire “Sintonizzazione FM/AM” (p. 24) per sintonizzarsi sulla stazione radio desiderata. 2 Tenere premuto MEMORY per più di 2 secondi. Quando si registra una stazione per la prima volta, la stazione radio selezionata viene registrata con il numero di preselezione “01”. In seguito ogni stazione radio selezionata verrà registrata con un numero di preselezione vuoto (inutilizzato), successivo a quello registrato più di recente. Auto Preset READY MEMORY 01:FM 87.50MHz Numero di preselezione y • Prima che inizi la ricerca, è possibile specificare il numero della prima preselezione da utilizzare premendo PRESET j / i o il tasto cursore (B/C) sul telecomando. • Per annullare la ricerca, premere BAND o RETURN. STEREO TUNED A VOL. 01:FM 98.50MHz Frequency Dopo circa 5 secondi, l’unità avvia la ricerca sulla banda FM, a partire dalla banda di frequenza più bassa. Per iniziare immediatamente la ricerca, tenere premuto il tasto ENTER. FUNZIONI DI BASE 1 Numero di preselezione y Per selezionare un numero di preselezione per la registrazione, premere una volta MEMORY dopo aver sintonizzato la stazione radio desiderata, premere PRESET j / i per selezionare un numero di preselezione, quindi premere di nuovo MEMORY. 9850 STEREO TUNED A VOL. 02:Empty “Empty” (non in uso) oppure la frequenza registrata al momento Al termine della ricerca, sul display appare prima il messaggio “FINISH”, quindi il display ritorna allo stato originale. Italiano 25 It Ascolto delle trasmissioni FM/AM Richiamo di una stazione preselezionata Le stazioni memorizzate con la preselezione automatica o manuale possono essere facilmente richiamate. 2 Premere OPTION. 3 Utilizzare i tasti cursore per selezionare “Clear Preset” e premere ENTER. OPTION A B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 4 BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB PRESET PRESET j / i 1 Premere TUNER per selezionare “TUNER” come sorgente d’ingresso. 2 Premere PRESET j / i per selezionare una stazione preselezionata. y • I numeri di preselezione vuoti vengono saltati. • Quando non è stata registrata nessuna stazione viene visualizzato “No Presets”. Cancellazione di una stazione preselezionata Cancellare le stazioni radio registrate nei numeri di preselezione. LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB TUNER BAND TUNING MEMORY Tasti cursore B / C ENTER PRESET ENTER HOME RETURN SETUP OPTION OPTION VOLUME NOW PLAYING 1 MUTE Premere TUNER per selezionare “TUNER” come sorgente d’ingresso. 26 It STEREO TUNED A VOL. 01:FM 98.50MHz TUNING MEMORY Utilizzare i tasti cursore (B / C) per selezionare la stazione preselezionata da cancellare e premere ENTER. CLEAR TUNER BAND VOL. Clear Preset SPEAKERS Stazione preselezionata da cancellare Se la stazione preselezionata è cancellata, compare “Cleared” e viene visualizzato il numero di preselezione in uso successivo. CLEAR A VOL. 01:Cleard 5 Ripetere il passo 4 finché non saranno state cancellate tutte le stazioni preselezionate desiderate. 6 Per uscire dal menu “Option”, premere OPTION. y È possibile cancellare una stazione preselezionata dal pannello anteriore. (1) Premere CLEAR sul pannello anteriore. (2) Premere PRESET D/E per selezionare la stazione preselezionata che si vuole cancellare. (3) Premere SELECT/ENTER o CLEAR per cancellare la stazione preselezionata. Ascolto delle trasmissioni FM/AM Sintonizzazione Radio Data System Radio Data System è un sistema di trasmissione dati usato dalle stazioni in FM di molti paesi. L’unità è in grado di ricevere vari tipi di dati Radio Data System, ad esempio “Program Service”, “Program Type,” “Radio Text” e “Clock Time”, quando è sintonizzata su un’emittente Radio Data System. ■ Ricezione automatica delle informazioni sul traffico Quando viene selezionato “TUNER” come sorgente di ingresso, l’unità riceve automaticamente le informazioni sul traffico. Per attivare questa funzione, attenersi alla procedura descritta di seguito per impostare la stazione che trasmette informazioni sul traffico. ■ Visualizzazione delle informazioni Radio Data System LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB TUNER BAND TUNING MEMORY PRESET PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS Tasti cursore B / C ENTER SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L ENTER R HOME RETURN RETURN DISPLAY SETUP OPTION OPTION VOLUME NOW PLAYING Sintonizzarsi sulla stazione Radio Data System desiderata. 1 Dopo aver selezionato “TUNER” come sorgente di ingresso, premere OPTION. 2 Utilizzare i tasti cursore per selezionare “TrafficProgram” e premere ENTER. La ricerca della stazione che trasmette informazioni sul traffico inizia entro 5 secondi. Premere di nuovo ENTER per avviare la ricerca immediatamente. y Si consiglia di utilizzare “Auto Preset” per sintonizzarsi sulle stazioni Radio Data System (p. 24). 2 Premere DISPLAY. Ogni volta che si preme il tasto, la voce visualizzata cambia. INFO STEREO TUNED A VOL. Program Type Nome voce Le informazioni corrispondenti alla voce visualizzata compaiono dopo circa 3 secondi. ,9850 STEREO TUNED A VOL. y • Per cercare verso l’alto o il basso rispetto alla frequenza corrente, premere i tasti cursore (q/w) mentre è visualizzato “READY”. • Per annullare la ricerca, premere RETURN. • Il testo tra parentesi si riferisce agli indicatori sul display anteriore. Al termine della ricerca, compare la seguente schermata per circa 3 secondi. CLASSICS FINISH Nome del servizio programmi Program Type Tipo di programma corrente Radio Text Informazioni sul programma corrente Clock Time Ora corrente Frequency Frequency STEREO TUNED A VOL. TP FM101.30MHz Information Program Service FUNZIONI DI BASE 1 MUTE Stazione che trasmette informazioni sul traffico (frequenza) Nota Se non vengono trovate stazioni che trasmettono informazioni sul traffico, compare “TP Not Found” per circa 3 secondi. Italiano Nota “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text” e “Clock Time” non vengono visualizzate se la stazione radio non fornisce il servizio Radio Data System. 27 It Riproduzione di musica via Bluetooth Sull’unità è possibile riprodurre i brani musicali presenti su un dispositivo Bluetooth (come un dispositivo mobile). Fare riferimento anche al manuale di istruzioni del proprio dispositivo Bluetooth. L’unità 3 Dispositivo Bluetooth (ad es., un dispositivo mobile) Sul dispositivo Bluetooth scegliere il nome del modello dell’unità dall’elenco dei dispositivi disponibili. Al completamento dell’accoppiamento e quando l’unità è connessa al dispositivo Bluetooth, sul display anteriore appare “Connected” e si accende l’indicatore del Bluetooth. BLUETOOTH A VOL. Connected Note • Per utilizzare la funzione Bluetooth impostare “Bluetooth” (p. 46) nel menu “Setup” su “On”. • Un dispositivo Bluetooth potrebbe non essere rilevato dall’unità oppure alcune funzioni potrebbero non essere compatibili, a seconda del dispositivo. y • Se necessario, immettere la password “0000”. • Completare la procedura di accoppiamento entro 5 minuti. • Se non vengono rilevati dispositivi Bluetooth, viene visualizzato “Not found”. y È possibile trasmettere audio ai diffusori o alle cuffie Bluetooth utilizzando l’app MusicCast CONTROLLER. Per la trasmissione di audio, impostare “Audio Send” (p. 46) nel menu “Setup” su “On”. L’uscita audio può essere selezionata solo dall’app MusicCast CONTROLLER. Collegamento di un dispositivo Bluetooth (accoppiamento) Riproduzione di contenuti di un dispositivo Bluetooth Connettere un dispositivo Bluetooth accoppiato e avviare la riproduzione. Controllare quanto segue per prima cosa: • L’accoppiamento è stato completato. • La funzione Bluetooth sul dispositivo Bluetooth è accesa. Quando si connette un dispositivo Bluetooth all’unità per la prima volta, è necessario eseguire l’operazione di accoppiamento. L’accoppiamento è un’operazione che registra prima di tutto i dispositivi Bluetooth tra di loro. Una volta completato l’accoppiamento, sarà semplice effettuare successive ri-connessioni anche dopo la disconnessione da Bluetooth. SPEAKERS A B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH BLUETOOTH OPT 1 REPEAT OPT 2 CD SHUFFLE SPEAKERS A B PHONO Tasti di riproduzione SLEEP COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH BLUETOOTH OPT 1 1 2 OPT 2 CD Premere BLUETOOTH per selezionare “Bluetooth” come sorgente d’ingresso. Se è già collegato un altro dispositivo Bluetooth, interrompere la connessione Bluetooth prima di eseguire l’accoppiamento. Accendere la funzione Bluetooth nel dispositivo Bluetooth. 28 It 1 Premere BLUETOOTH per selezionare “Bluetooth” come sorgente d’ingresso. y Se l’unità rileva il dispositivo Bluetooth precedentemente connesso, si collegherà automaticamente al dispositivo Bluetooth dopo il punto 1. Per stabilire un’altra connessione Bluetooth, disconnettere prima la connessione Bluetooth in corso. Riproduzione di musica via Bluetooth 2 Per stabilire una connessione Bluetooth utilizzare il dispositivo Bluetooth. Selezionare il nome del modello di unità dall’elenco di dispositivi Bluetooth sul proprio dispositivo. Quando viene stabilita una connessione, si accende l’indicatore del Bluetooth sul display anteriore. y Se il dispositivo Bluetooth non si connette, eseguire nuovamente l’accoppiamento. 3 Per riprodurre della musica, utilizzare il dispositivo Bluetooth. y Per controllare la riproduzione, è possibile utilizzare gli appositi tasti sul telecomando. FUNZIONI DI BASE Scollegamento di una connessione Bluetooth Attenersi a una delle procedure seguenti per scollegare una connessione Bluetooth. • Spegnere la funzione Bluetooth nel dispositivo Bluetooth. • Tenere premuto per 3 secondi BLUETOOTH sul telecomando. • Selezionare “Disconnect” in “Audio Receive” (p. 46) nel menu “Setup” e quindi premere ENTER. • Selezionare una sorgente d’ingresso diversa da “Bluetooth” sull’unità. Italiano 29 It Riproduzione di brani musicali memorizzati sui server multimediali (PC/NAS) Sull’unità è possibile riprodurre i brani musicali presenti su un PC o su un server NAS compatibile con DLNA. NAS L’unità PC Note • Per utilizzare questa funzione, l’unità e il PC/NAS devono essere opportunamente collegati allo stesso router (p. 14). È possibile controllare se i parametri di rete (p.es. l’indirizzo IP) sono assegnati correttamente all’unità alla voce “Information” (p. 45) nel menu “Setup”. • L’unità supporta la riproduzione di file WAV (solo formato PCM), AIFF, MP3, WMA, MPEG-4 AAC, FLAC, ALAC e DSD. • L’unità è compatibile con frequenze di campionamento fino al massimo di 192 kHz per file WAV, AIFF e FLAC, di 96 kHz per file ALAC e di 48 kHz per altri file. • L’unità è compatibile con file da 2,8 MHz/5,6 MHz (1 bit) DSD. • Non è possibile riprodurre contenuti Digital Rights Management (DRM). • Per riprodurre file musicali, il software del server installato sul PC/NAS deve supportare i formati dei file musicali che si vogliono riprodurre. y Su questa unità è possibile la connessione di un numero fino a 16 di server multimediali. Impostazione della condivisione di file musicali Per riprodurre brani musicali sul computer con l’unità, è necessario impostare la condivisione multimediale tra l’unità e il computer (Windows Media Player 11 o successivo). In questo caso, viene presentato un esempio con Windows Media Player e Windows 7. ■ Uso di Windows Media Player 12 1 Avviare Windows Media Player 12 sul PC. 2 Selezionare “Stream”, quindi “Turn on media streaming...”. Viene visualizzata la finestra del pannello di controllo del PC. (esempio della versione inglese) 30 It 3 Fare clic su “Turn on media streaming”. Riproduzione di brani musicali memorizzati sui server multimediali (PC/NAS) 4 Selezionare “Allowed” dal menu a discesa accanto al nome del modello dell’unità. Riproduzione di contenuti musicali da PC Attenersi alla procedura descritta di seguito per utilizzare e riprodurre i contenuti musicali del PC. Nota Per i caratteri non supportati dall’unità verrà visualizzato il carattere “_” (sottolineatura). TUNER NET BAND NET TUNING MEMORY Tasti cursore B/C/D/E ENTER USB PRESET ENTER HOME RETURN RETURN HOME SETUP 5 Fare clic su “OK” per uscire. 2 Selezionare “Library”, quindi “Media Sharing”. 3 4 ■ Usando un PC o un NAS con un altro software di server DLNA installato Fare riferimento al manuale di istruzioni del dispositivo o del software e configurare le impostazioni per la condivisione multi-mediale. REPEAT SHUFFLE Tasti di riproduzione 1 Selezionare la casella “Share my media to” quindi l’icona dell’unità e fare clic su “Allow”. Fare clic su “OK” per uscire. MUTE FUNZIONI DI BASE Avviare Windows Media Player 11 sul PC. OPTION NOW PLAYING NOW PLAYING ■ Usando Windows Media Player 11 1 OPTION VOLUME Premere ripetutamente NET per selezionare “Server” come sorgente di ingresso. SERVER A NAS A 2 Utilizzare i tasti cursore (B/C) per selezionare un server musicale e premere ENTER. 3 Utilizzare i tasti cursore per selezionare una voce e premere ENTER. Se è selezionato un brano musicale, ha inizio la riproduzione e compaiono le informazioni di riproduzione. SERVER A Song A y • Se sul PC è in corso la riproduzione di un file musicale dall’unità, compaiono le informazioni sulla riproduzione. • È possibile registrare il brano in riproduzione come predefinito (p. 42). • Se si preme ripetutamente DISPLAY sul pannello anteriore, è possibile cambiare le informazioni di riproduzione sul display anteriore (p. 41). Italiano 31 It Riproduzione di brani musicali memorizzati sui server multimediali (PC/NAS) Per controllare la riproduzione, utilizzare i tasti seguenti del telecomando. Tasti Funzione Tasti cursore Selezionare un file musicale o una cartella. ENTER Avvia la riproduzione se premuto durante la selezione del contenuto. Scende di un livello se premuto quando viene selezionata una cartella. RETURN Sale di un livello. p/ e Tasti di riproduzione s Interrompe/riprende la riproduzione. Interrompe la riproduzione. b / w Salta avanti o indietro. (Tenendo premuto) cerca in avanti f / a e indietro. HOME Mostra la directory principale del server musicale. NOW PLAYING Mostra le informazioni sul brano in riproduzione. y Si può anche utilizzare un Digital Media Controller (DMC) compatibile con DLNA per controllare la riproduzione. Per maggiori dettagli, vedere “DMC Control” (p. 45). ■ Impostazioni della riproduzione ripetuta/ casuale È possibile configurare le impostazioni della riproduzione ripetuta/shuffle dei contenuti del PC. 1 Se la sorgente di ingresso è “Server”, premere ripetutamente REPEAT o SHUFFLE sul tasto di riproduzione per selezionare il metodo di riproduzione. Tasti di riproduzione REPEAT SHUFFLE 32 It Impostazione Funzione Off Disattiva la funzione di ripetizione. One Riproduce il brano corrente ripetutamente. All Riproduce tutti i brani dell’album (cartella) ripetutamente. Off Disattiva la funzione shuffle. On Riproduce i brani dell’album (cartella) corrente in ordine casuale. Ascolto della radio su Internet È possibile anche ascoltare le stazioni radio Internet di tutto il mondo. Note • Per utilizzare questa funzione, l’unità deve essere collegata a Internet (p. 14). È possibile controllare se i parametri di rete (per es. l’indirizzo IP) sono assegnati correttamente all’unità alla voce “Information” (p. 45) nel menu “Setup”. • Non è possibile riprodurre alcune stazioni radio Internet. • L’unità utilizza vTuner, un servizio per database di stazioni radiofoniche Internet. • Questo servizio può essere sospeso senza preavviso. LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB BAND 2 Utilizzare i tasti cursore per selezionare una voce e premere ENTER. Se è selezionata una stazione radio Internet, ha inizio la riproduzione e compaiono le informazioni sulla riproduzione. NET RADIO JazzST Per controllare la riproduzione, utilizzare i tasti seguenti del telecomando. NET TUNING Tasti MEMORY Funzione PRESET Tasti cursore Selezionare la stazione radio Internet o la categoria, ad esempio il genere. ENTER Avvia la riproduzione se premuto durante la selezione di una stazione radio su Internet. Scende di un livello se premuto quando viene selezionata una categoria. RETURN Sale di un livello. ENTER HOME RETURN RETURN HOME SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING MUTE NOW PLAYING 1 Premere ripetutamente NET per selezionare “Net Radio” come sorgente di ingresso. Sul display anteriore appare l’elenco delle stazioni. NET RADIO Bookmarks A Tasti di riproduzione s FUNZIONI DI BASE Tasti cursore B/C/D/E ENTER A Interrompe la riproduzione. HOME Se premuto durante la riproduzione, visualizza le categorie superiori. NOW PLAYING Visualizza le informazioni di riproduzione per la stazione radio Internet. y • È possibile registrare la stazione riprodotta in quel momento come predefinita (p. 42). • Se si preme ripetutamente DISPLAY sul pannello anteriore, è possibile cambiare le informazioni di riproduzione sul display anteriore (p. 41). • A seconda della stazione alcune informazioni potrebbero non essere disponibili. Italiano 33 It Ascolto della radio su Internet Registrazione delle stazioni radiofoniche Internet preferite (segnalibro) Registrando le stazioni radiofoniche Internet preferite in “Bookmarks” è possibile accedervi rapidamente dalla cartella “Bookmarks” del pannello anteriore. 1 Selezionare una stazione radiofonica Internet sull’unità. Questa operazione è necessaria per registrare la stazione per la prima volta. 2 Verificare l’ID vTuner dell’unità. L’ID vTuner (indirizzo MAC dell’unità) è reperibile in “Information” (p. 45) nel menu “Setup”. 3 Accedere al sito web vTuner (http://yradio.vtuner.com/) con il browser web sul proprio PC e digitare la ID vTuner. È possibile modificare la lingua. Immettere qui l’ID vTuner. y Per utilizzare questa funzione è necessario creare un account personale. Creare l’account utilizzando il proprio indirizzo email. 4 Registrare le proprie stazioni radiofoniche preferite. Fare clic sull’icona “Add” (❤+) accanto al nome della stazione. y Per rimuovere la stazione dalla cartella “Bookmarks”, selezionare “Bookmarks” nella schermata Home, quindi fare clic sull’icona “Remove” (❤–) accanto al nome della stazione. 34 It Riproduzione di brani musicali iTunes/iPod attraverso una rete (AirPlay) La funzione AirPlay permette di riprodurre la musica di iTunes o dell’iPod sull’unità per mezzo della rete. PC iTunes Nota In caso l’icona non compaia, controllare se l’unità ed il PC o l’iPod sono opportunamente collegati al router. 2 L’unità Avvia la riproduzione su iTunes o sull iPod Sull’iTunes/iPod, fare clic (toccare) sull’icona AirPlay e selezionare l’unità (nome dell’unità nella rete) come dispositivo di uscita audio. iTunes (esempio) Router iPod (esempio) Ha inizio la riproduzione iPod Nome dell’unità nella rete Nota AirPlay funziona con iPhone, iPad e iPod touch con iOS 4.3.3 o successivo, Mac con OS X Mountain Lion e successivo e Mac e PC con iTunes 10.2.2 o successivo. (a tutto agosto 2015) Riproduzione di contenuti musicali da iPod/iTunes Attenersi alla procedura descritta di seguito per riprodurre i contenuti musicali dell’iPod o di iTunes sull’unità. 1 Accendere l’unità e avviare iTunes sul PC, oppure visualizzare la schermata di riproduzione sull’iPod. Se l’iTunes/iPod riconosce l’unità, compare l’icona AirPlay ( ). y 3 Seleziona un brano e avvia la riproduzione. L’unità seleziona automaticamente “AirPlay” come sorgente di ingresso e avvia la riproduzione. Le informazioni sulla riproduzione appaiono sul display anteriore. FUNZIONI DI BASE Per utilizzare questa funzione, l’unità e il PC o l’iPod devono essere opportunamente collegati allo stesso router (p. 14). È possibile controllare se i parametri di rete (per es. l’indirizzo IP) sono assegnati correttamente all’unità alla voce “Information” (p. 45) nel menu “Setup”. y • Se si preme ripetutamente DISPLAY sul pannello anteriore, è possibile cambiare le informazioni di riproduzione sul display anteriore (p. 41). • È possibile accendere automaticamente l’unità quando si avvia la riproduzione su iTunes o su iPod impostando “Standby (Network Standby)” (p. 45) nel menu “Setup” su “On”. • È possibile modificare il nome della rete (il nome dell’unità sulla rete) visualizzato su iTunes/iPod in “Network Name” (p. 46) nel menu “Setup”. • È possibile regolare il volume dell’unità da iPod/iTunes durante la riproduzione. ATTENZIONE Se si utilizzano i comandi di iTunes/iPod per regolare il volume, questo potrebbe essere inaspettatamente alto. Ciò potrebbe danneggiare l’unità o i diffusori. Se il volume aumenta improvvisamente durante la riproduzione, interromperla immediatamente su iPod/iTunes. Per gli iPod con iOS 7/8, viene visualizzata l’icona di AirPlay nel Centro di Controllo. Per accedere a Centro di Controllo, scorrere dal basso verso l’alto della schermata. iTunes (esempio) iPod iOS6 (esempio) iPod iOS7/iOS8 (esempio) Italiano 35 It Riproduzione di brani musicali iTunes/iPod attraverso una rete (AirPlay) Per controllare la riproduzione, utilizzare i tasti seguenti del telecomando. Tasti Funzioni p/ e s b/w Tasti di riproduzione f / a Interrompe/riprende la riproduzione. Interrompe la riproduzione. Salta avanti o indietro. REPEAT Modifica le impostazioni della riproduzione ripetuta. SHUFFLE Modifica le impostazioni della riproduzione casuale. Nota Per controllare la riproduzione su iTunes con il telecomando dell’unità, bisogna configurare le preferenze di iTunes per attivare in anticipo il controllo di questo dai diffusori remoti. iTunes (esempio della versione inglese) Spuntare la casella 36 It Riproduzione dei brani musicali presenti su un dispositivo di memorizzazione USB Sull’unità è possibile riprodurre i brani musicali presenti su un dispositivo di memorizzazione USB. Per maggiori informazioni fare riferimento ai manuali di istruzioni del dispositivo di memorizzazione USB. Note • L’unità supporta i dispositivi di memorizzazione di massa USB in formato FAT16 o FAT32 (p. es. memorie flash o lettori audio portatili). • L’unità supporta la riproduzione di file WAV (solo formato PCM), AIFF, MP3, WMA, MPEG-4 AAC, FLAC, ALAC e DSD. • L’unità è compatibile con una frequenza di campionamento fino a un massimo di 192 kHz per file WAV, AIFF e FLAC, di 96 kHz per file ALAC e di 48 kHz per altri file. • L’unità è compatibile con file da 2,8 MHz/5,6 MHz (1 bit) DSD. • Non collegare dispositivi diversi dai dispositivi di memorizzazione di massa USB (come per esempio caricatori o hub USB, PC, lettori di schede, dischi esterni ecc.) • I dispositivi USB con crittografia non possono essere utilizzati. • Non è possibile riprodurre contenuti Digital Rights Management (DRM). • A seconda del modello o del produttore del dispositivo di memorizzazione USB, alcune funzioni potrebbero non essere compatibili. 1 Collegare il dispositivo di memorizzazione USB alla presa USB. Questa unità (fronte) INPUT PHONES Attenersi alla procedura descritta di seguito per utilizzare e riprodurre i contenuti del dispositivo di memorizzazione USB. BASS Nota SPEAKERS A Riproduzione dei contenuti di un dispositivo di memorizzazione USB FUNZIONI DI BASE Collegamento di un dispositivo di memorizzazione USB B 5V Per i caratteri non supportati dall’unità verrà visualizzato il carattere “_” (sottolineatura). 1A LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB USB BAND TUNING MEMORY PRESET Dispositivo di memorizzazione USB Tasti cursore B/C/D/E ENTER USB ENTER HOME A RETURN RETURN HOME VOL. Connected SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING MUTE REPEAT SHUFFLE NOW PLAYING y Se il dispositivo di memorizzazione USB contiene molti file, i tempi di caricamento potrebbero essere lunghi. In questo caso, viene visualizzato “Loading...” nel display anteriore. Tasti di riproduzione Note 1 Premere USB per selezionare “USB” come sorgente d’ingresso. USB A VOL. Bluse 37 It Italiano • Scollegare il dispositivo USB di memorizzazione dalla presa USB quando non è in uso. • Interrompere la riproduzione dal dispositivo di memorizzazione USB prima di scollegarlo dalla presa USB. • Il collegamento del PC a una presa USB dell’unità non è possibile. Riproduzione dei brani musicali presenti su un dispositivo di memorizzazione USB 2 Utilizzare i tasti cursore per selezionare una voce e premere ENTER. Se è selezionato un brano musicale, ha inizio la riproduzione e compaiono le informazioni di riproduzione. ■ Impostazioni della riproduzione ripetuta/ casuale È possibile configurare le impostazioni della riproduzione ripetuta/casuale dei contenuti del dispositivo di memorizzazione USB. 1 USB A Track #3 y • È possibile registrare il brano in riproduzione come predefinito (p. 42). • Se si preme ripetutamente DISPLAY sul pannello anteriore, è possibile cambiare le informazioni di riproduzione sul display anteriore (p. 41). Se la sorgente di ingresso è “USB,” premere REPEAT o SHUFFLE sui tasti di riproduzione per selezionare il metodo di riproduzione. Tasti di riproduzione REPEAT Per controllare la riproduzione, utilizzare i tasti seguenti del telecomando. Tasti Funzione Tasti cursore Selezionare un file musicale o una cartella. ENTER Avvia la riproduzione se premuto durante la selezione di un file musicale. Scende di un livello se premuto quando viene selezionata una cartella. RETURN Sale di un livello. p/ e Tasti di riproduzione s b/w f/a Interrompe/riprende la riproduzione. Interrompe la riproduzione. Salta avanti o indietro. HOME Visualizza la directory principale del dispositivo USB. NOW PLAYING Mostra le informazioni sul brano in riproduzione. 38 It SHUFFLE Impostazione Funzione Off Disattiva la funzione di ripetizione. One Riproduce il brano corrente ripetutamente. All Riproduce tutti i brani dell’album (cartella) ripetutamente. Off Disattiva la funzione shuffle. On Riproduce i brani dell’album (cartella) corrente in ordine casuale. Riproduzione di brani musicali con l’iPod Utilizzando il cavo USB fornito con l’iPod, è possibile riprodurre la musica dell’iPod sull’unità. Nota A seconda del modello o della versione software dell’iPod, alcune funzioni potrebbero non essere compatibili o l’unità potrebbe non rilevare l’iPod. Made for • iPod touch (2nd, 3rd, 4th and 5th generation) • iPod nano (2nd, 3rd, 4th, 5th, 6th and 7th generation) • iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G (a tutto agosto 2015) Riproduzione di contenuti dell’iPod Attenersi alla procedura descritta di seguito per utilizzare e riprodurre i contenuti dell’iPod. Nota Per i caratteri non supportati dall’unità verrà visualizzato il carattere “_” (sottolineatura). LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB USB Collegamento di un iPod BAND MEMORY Tasti cursore B/C/D/E ENTER 1 Collegare il cavo USB all’iPod. 2 Collegare il cavo USB alla presa USB. ENTER HOME RETURN SETUP OPTION RETURN HOME VOLUME Questa unità (fronte) DIMMER INPUT PHONES DISPLAY NOW PLAYING MUTE REPEAT SHUFFLE NOW PLAYING MO BASS SPEAKERS A B 5V Tasti di riproduzione 1A 1 USB PRESET FUNZIONI DI BASE Collegare l’iPod all’unità con il cavo USB fornito con l’iPod. TUNING Premere USB per selezionare “USB” come sorgente d’ingresso. USB A Connected y A VOL. Music VOL. 2 Se “Standby (Network Standby)” (p. 45) nel menu “Setup” è impostato su “Off”, l'iPod continua a caricarsi fino a 4 ore se l’unità va in modalità standby mentre l’iPod si sta caricando. Nota Scollegare l’iPod dalla presa USB quando non è in uso. Utilizzare i tasti cursore per selezionare una voce e premere ENTER. Se è selezionato un brano musicale, ha inizio la riproduzione e compaiono le informazioni di riproduzione. USB A VOL. Track #1 y 39 It Italiano • Se si preme ripetutamente DISPLAY sul pannello anteriore, è possibile modificare le informazioni di riproduzione sul display anteriore (p. 41). • Per utilizzare l’iPod manualmente per selezionare i contenuti o controllare la riproduzione, passare alla modalità di riproduzione semplice (p. 40). Riproduzione di brani musicali con l’iPod Per controllare la riproduzione, utilizzare i tasti seguenti del telecomando. Tasti Funzione Tasti cursore Selezionano un file musicale, un album o un genere. ENTER Avvia la riproduzione se premuto durante la selezione di un file musicale. Scende di un livello se premuto durante la selezione di un album o di un genere. Sale di un livello. RETURN p/ e Tasti di riproduzione s b/w f/a NOW PLAYING Interrompe la riproduzione. Mostra le informazioni sul brano in riproduzione. Premere MODE sul pannello anteriore per passare alla modalità di riproduzione semplice. Durante la modalità di riproduzione semplice, sul pannello anteriore solo il nome dell’ingresso viene visualizzato Per verificare le informazioni della riproduzione, guardare lo schermo dell’iPod. y Per uscire dalla modalità di riproduzione semplice, premere nuovamente MODE. 2 Per avviare la riproduzione utilizzare lo stesso iPod o il telecomando. Usare i seguenti tasti del telecomando per controllare la modalità di riproduzione semplice. Tasti operativi del telecomando Funzione Tasti cursore Selezionare una voce. ENTER Confermare la selezione. RETURN Ritorna allo stato precedente. p/ e Tasti di riproduzione s b/w f/a 40 It 1 Se la sorgente di ingresso è “USB,” premere REPEAT o SHUFFLE sui tasti di riproduzione per selezionare il metodo di riproduzione. Tasti di riproduzione REPEAT Salta avanti o indietro. (Tenendo premuto) cerca in avanti e indietro. ■ Uso dell’iPod stesso o del telecomando (riproduzione semplice) 1 È possibile configurare le impostazioni della riproduzione ripetuta/casuale dell’iPod. Interrompe/riprende la riproduzione. Visualizza il menu superiore dell’iPod. HOME ■ Impostazioni della riproduzione ripetuta/ casuale Avvia la riproduzione o l’interrompe temporaneamente. Interrompe la riproduzione. Salta avanti o indietro. (Tenendo premuto) cerca in avanti e indietro. SHUFFLE Impostazione Funzione Off Disattiva la funzione di ripetizione. One Riproduce il brano corrente ripetutamente. All Riproduce tutti i brani ripetutamente. Off Disattiva la funzione shuffle. Songs Albums Riproduce i brani in ordine casuale. Riproduce gli album in ordine casuale. y L’uso o la visualizzazione della riproduzione ripetuta/casuale può variare, a seconda del tipo o della versione del software dell’iPod utilizzato. Scelta delle informazioni visualizzate sul display anteriore Quando si seleziona una sorgente di rete o USB come sorgente d’ingresso, è possibile scegliere le informazioni di riproduzione sul pannello anteriore. PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L R DISPLAY 1 Premere DISPLAY. Ogni volta che si preme il tasto, la voce visualizzata cambia. INFO A FUNZIONI DI BASE Track Le informazioni corrispondenti alla voce visualizzata compaiono dopo circa 3 secondi. SERVER A Track #1 Sorgente di ingresso Voce Bluetooth Server AirPlay USB (comprende iPod) Track (titolo del brano), Artist (nome dell’artista), Album (nome dell’album), Time Net Radio Track (titolo del brano), Album (nome dell’album), Time, Station (nome della stazione) Italiano 41 It Registrazione del brano/della stazione in corso di riproduzione (funzione Preselezione) Quando si selezionano sorgenti di rete e USB come sergente di ingresso, è possibile registrare il brano o la stazione in riproduzione come preselezione fino ad un massimo di 40. In seguito, è possibile richiamare ogni brano/stazione preselezionato/a premendone i numeri di preselezione. Le seguenti sorgenti di ingresso possono essere impostate come preselezioni. Server, Net Radio, USB (eccetto iPod) e servizi in streaming. TUNER NET BAND TUNING MEMORY PRESET MEMORY ENTER Richiamo di una preselezione USB PRESET j / i 1 Riproduzione di un brano o di una stazione in streaming che si desidera registrare. 2 Tenere premuto MEMORY per più di 3 secondi. Quando si registra un brano/una stazione per la prima volta, il brano/la stazione radio selezionati vengono registrati con il numero di preselezione “01”. In seguito ogni brano o stazione radio selezionati saranno registrati con un numero di preselezione vuoto (inutilizzato), successivo a quello registrato più di recente. MEMORY A 01:Empty Numero di preselezione y Per selezionare un numero di preselezione per la registrazione, premere PRESET j / i o i tasti cursore (D/E). Per registrare la preselezione premere nuovamente MEMORY. 42 It Selezionare la sorgente di ingresso di cui si desidera richiamare la preselezione. 2 Premere PRESET j / i per selezionare una stazione preselezionata. 3 Per richiamare la preselezione premere ENTER. ENTER Registrazione su una preselezione 3 1 FUNZIONI AVANZATE Configurazione delle impostazioni di riproduzione per sorgenti di riproduzione diverse (menu Option) È possibile configurare impostazioni di riproduzione distinte per sorgenti di riproduzione diverse. Questo menu consente una facile configurazione delle impostazioni durante la riproduzione. MEMORY Tasti cursore B/C/D/E ENTER ■ Volume Trim PRESET Corregge le differenze di volume tra le sorgenti di ingresso. Se le differenze di volume sono fastidiose quando si passa a una nuova sorgente di ingresso, utilizzare questa funzione per correggerle. ENTER HOME y RETURN Questa impostazione è applicata separatamente a tutte le sorgenti di ingresso. RETURN SETUP OPTION OPTION VOLUME NOW PLAYING 1 Intervallo di impostazione Da –10,0 dB a 0,0 dB a +10,0 dB (con incrementi di 0,5 dB) MUTE Premere OPTION. OPTION A Impostazione predefinita 0,0 dB VOL. Volume Trim 2 ■ Signal Info. Visualizza le informazioni sul segnale audio. Utilizzare i tasti cursore per selezionare una voce e premere ENTER. Scelte FORMAT Formato audio del segnale di ingresso. SAMPLING Il numero di campioni al secondo del segnale digitale di ingresso. y y 3 Per selezionare un’impostazione (D / E) utilizzare i tasti cursore. 4 Per uscire dal menu, premere OPTION. Per cambiare le informazioni sul display anteriore, premere ripetutamente i tasti cursore (B / C). ■ Vol.Interlock (Volume interlock) Attiva/disattiva i controlli del volume da iTunes/iPod tramite AirPlay. Voci del menu Option Impostazioni Disattiva i controlli del volume da iTunes/iPod. y Off Le voci disponibili variano a seconda della sorgente di ingresso selezionata. Ltd Attiva i controlli del volume da iTunes/iPod entro (impostazione l’intervallo limitato (da –80,0 dB a –20,0 dB e predefinita) mute). Voce Pagina Volume Trim 43 Signal Info. Visualizza le informazioni sul segnale audio. 43 Auto Preset Registra automaticamente come preselezionate le stazioni radio FM che emettono segnali forti. 24 Clear Preset Cancella le stazioni radio registrate nei numeri di preselezione. 26 TrafficProgram Ricerca automaticamente le stazioni con informazioni sul traffico. 27 Full Attiva i controlli del volume da iTunes/iPod a tutta gamma (da –80,0 dB a +16,5 dB e mute). Italiano Funzione Corregge le differenze di volume tra le sorgenti di ingresso. Vol.Interlock Attiva/disattiva i controlli del volume (Volume interlock) da iTunes/iPod tramite AirPlay. FUNZIONI AVANZATE Per tornare allo stato precedente durante le operazioni nel menu, premere RETURN. 43 43 It Configurazione di varie funzioni (menu Setup) È possibile configurare le varie funzioni dell’unità. MEMORY Voci del menu Setup PRESET Voce del menu Tasti cursore B/C/D/E ENTER HOME Connection Seleziona il metodo di connessione di rete. 45 Information Mostra le informazioni di rete per l’unità. 45 IP Address Configura i parametri di rete (per es. l’indirizzo IP). 45 RETURN SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING MUTE Premere SETUP. SETUP A Network 2 Network 45 Network Name Modifica il nome della rete (il nome dell’unità sulla rete) visualizzato su altri dispositivi di rete. 46 Update (Network Update) Aggiorna il firmware attraverso la rete. 46 On/Off Attiva/disattiva le funzioni Bluetooth. 46 Standby (Bluetooth Standby) Determina se attivare/ disattivare la funzione che accende l’unità da altri dispositivi Bluetooth (standby Bluetooth). 46 Audio Receive Riceve impostazioni audio dal dispositivo Bluetooth. 46 Audio Send Trasmette audio dall’unità ai diffusori o alle cuffie Bluetooth. 46 Max Volume Imposta il volume massimo in modo da evitare livelli sonori eccessivi. 47 Initial Volume Imposta il volume iniziale all’accensione del ricevitore. 47 AutoPowerStdby (Auto Power Standby) Imposta il periodo di tempo per la funzione di standby automatico. 47 ECO Mode Attiva/disattiva la modalità ECO (modalità di risparmio energetico). 47 A Premere ENTER. A +16.5dB 4 Utilizzare i tasti cursore (D/E) per selezionare un’impostazione e premere ENTER. Bluetooth y Per tornare allo stato precedente durante le operazioni nel menu, premere RETURN. 5 Per uscire dal menu, premere SETUP. 44 It 45 Determina se attivare/ disattivare la funzione che accende l’unità da altri dispositivi di rete. Max Volume MAX VOL Determina se consentire l’uso di un Digital Media Controller DMC Control (DMC) compatibile con DLNA per controllare la riproduzione. Standby (Network Standby) Per selezionare un menu, utilizzare i tasti cursore (B / C). SETUP 3 Pagina RETURN SETUP 1 Funzione ENTER Configurazione di varie funzioni (menu Setup) Impostazioni manuali di rete Network Configura le impostazioni di rete. 1 Imposta “DHCP” su “Off”. ■ Connection 2 Utilizzare i tasti cursore (B / C) per selezionare un tipo di parametro. Seleziona il metodo di connessione di rete. Selezionare questa opzione quando si desidera collegare l’unità a una rete con un cavo di rete disponibile in commercio (p. 15). IP Specifica un indirizzo IP. SUBNET Specifica una maschera di sottorete. Selezionare questa opzione quando si desidera collegare l’unità a una rete via router wireless o punto di accesso (p. 16, 17, 18). GATEWAY Specifica l’indirizzo IP del gateway predefinito. DNS P Specifica l’indirizzo IP del server DNS principale. DNS S Specifica l’indirizzo IP del server DNS secondario. WirelessDirect Selezionare questa opzione quando si desidera collegare direttamente un dispositivo mobile all’unità. Per maggiori informazioni sulle impostazioni, fare riferimento a “Connessione diretta di un dispositivo mobile all’unità (Wireless Direct)” (p. 19). Extend Visualizza il metodo di connessione della rete MusicCast. Wired Wireless 3 Utilizzare i tasti cursore (D / E) per selezionare la posizione di modifica. NETWORK A Address1•••192 ■ Information (Esempio: impostazione Indirizzo IP) Mostra le informazioni di rete per l’unità. Utilizzare i tasti cursore (D / E) per passare da un segmento all’altro dell’indirizzo (Address1, Address2...). Appare nel caso sia disponibile un aggiornamento del firmware dell’unità (p. 50). STATUS Lo stato di connessione della rete. Stato del MusicCast Network. Se viene visualizzato il messaggio “Ready” è possibile utilizzare l’app MusicCast CONTROLLER. 4 MC NET Utilizzare i tasti cursore (B/C) per modificare un valore. Visualizza l’indirizzo MAC dell’unità. L’indirizzo MAC varia a seconda del metodo di connessione (LAN cablata o LAN wireless / Wireless Direct). 5 Per uscire dal menu, premere SETUP. MAC SSID (Quando si utilizza una connessione LAN wireless o Wireless Direct) L’SSID di questa unità su una rete wireless. IP Indirizzo IP. SUBNET Maschera di sottorete. GATEWAY L’indirizzo IP del gateway predefinito. DNS P L’indirizzo IP del server DNS principale. DNS S L’indirizzo IP del server DNS secondario. VTUNER ID della radio Internet (vTuner) ■ DMC Control Determina se consentire l’uso di un Digital Media Controller (DMC) compatibile con DLNA per controllare la riproduzione. Disable Non consente l’uso di controller DMC per controllare la riproduzione. Enable Consente l’uso di controller DMC per controllare (impostazione la riproduzione. predefinita) y ■ IP Address Un Digital Media Controller (DMC) è un dispositivo in grado di controllare altri dispositivi di rete. Se si attiva questa funzione, è possibile controllare la riproduzione dell’unità da controller DMC (per es. Windows Media Player 12) sulla stessa rete. DHCP Determina se utilizzare un server DHCP. ■ Standby (Network Standby) Configura i parametri di rete (per es. l’indirizzo IP). Off Non utilizza un server DHCP. Configurare i parametri di rete manualmente. Per ulteriori informazioni, vedere “Impostazioni manuali di rete”. Determina se l’unità può essere accesa con i comandi di altri dispositivi di rete (standby di rete). Off Disattiva la funzione di standby di rete. On Attiva la funzione di standby di rete. (L’unità assorbe più energia rispetto al caso in cui viene selezionato “Off”.) Auto (predefinito) Attiva la funzione di standby di rete. Quando l’unità viene scollegata dalla rete, viene impostata sulla modalità di risparmio energetico. 45 It Italiano On Utilizza un server DHCP per ottenere (impostazione automaticamente i parametri di rete (per es. predefinita) l’indirizzo IP) dell’unità. FUNZIONI AVANZATE NEW FW Available Configurazione di varie funzioni (menu Setup) ■ Network Name Modifica il nome della rete (il nome dell’unità sulla rete) visualizzato su altri dispositivi di rete. 1 Bluetooth Configura le impostazioni Bluetooth. ■ On/Off Selezionare “Network Name”. Attiva/disattiva la funzione Bluetooth (p. 28). NETWORK A Network Name 2 Premere ENTER due volte per accedere alla schermata di modifica del nome. NAME A R-N602 XXXXXX 3 Utilizzare i tasti cursore (D / E) per spostare la posizione di modifica e i tasti cursore (B / C) per selezionare un carattere. NAME A R-N602 XXXXXX È possibile inserire / cancellare un carattere premendo PRESET i (per inserire) o PRESET j (per cancellare). 4 Per confermare il nuovo nome, premere ENTER. 5 Per uscire dal menu, premere SETUP. Off Disattiva la funzione Bluetooth. On (impostazione predefinita) Attiva la funzione Bluetooth. Immediatamente dopo la selezione di “On”, viene messa in pausa l’uscita della sorgente di rete. ■ Standby (Bluetooth Standby) Determina se attivare/disattivare la funzione che accende l’unità da altri dispositivi Bluetooth (standby Bluetooth). Se questa funzione viene impostata su “On”, l’unità si accende automaticamente quando viene eseguita un’operazione di connessione sul dispositivo Bluetooth. Off Disattiva la funzione di standby di Bluetooth . On (impostazione predefinita) Attiva la funzione di standby di Bluetooth. (L’unità assorbe più energia rispetto al caso in cui viene selezionato “Off”.) y Questa impostazione non è disponibile se “Standby (Network Standby)” (p. 45) è impostato su “Off”. ■ Audio Receive Riceve impostazioni audio dal dispositivo Bluetooth. Disconnect Disconnette il dispositivo Bluetooth connesso. Per disconnettere il dispositivo Bluetooth premere ENTER sul telecomando. ■ Audio Send ■ Update (Network Update) Aggiorna il firmware attraverso la rete. Perform Update Avvia la procedura per aggiornare il firmware dell’unità. Per maggiori dettagli, vedere “Aggiornamento del firmware dell’unità attraverso la rete” (p. 50). Version Visualizza la versione del firmware installato sull’unità. ID Visualizza il numero di ID di sistema. 46 It Trasmette audio dall’unità ai diffusori o alle cuffie Bluetooth. Off (impostazione predefinita) Impossibile trasmettere audio. On Abilita la trasmissione audio. Specificare le impostazioni di trasmissione audio usando l’app MusicCast CONTROLLER dedicata per dispositivi mobili. Configurazione di varie funzioni (menu Setup) Max Volume Imposta il volume massimo in modo da evitare livelli sonori eccessivi. Intervallo di impostazione Da –30 dB a +15,0 dB a +16,5 dB (fase di 5 dB) Impostazione predefinita +16,5 dB Initial Volume ECO Mode Attiva/disattiva la modalità ECO (risparmio energetico). Quando la modalità ECO è attiva, è possibile ridurre il consumo di energia dell’unità. La nuova impostazione diventerà effettiva dopo il riavvio dell’unità. Ricordare di premere ENTER per riavviare l’unità dopo aver selezionato un’impostazione. Off (impostazione Disattiva la modalità ECO. predefinita) On Attiva la modalità ECO. Imposta il volume iniziale all’accensione del ricevitore. Intervallo di impostazione Off, Mute, Da –80,0 dB a +16,5 dB (fase di 0,5 dB) Nota Quando “ECO Mode” è impostato su “On”, è possibile che il display anteriore diventi scuro. Impostazione predefinita Off AutoPowerStdby (Auto Power Standby) Attiva/disattiva la funzione di standby automatico. Se non si utilizza l’unità per il periodo di tempo specificato, l’unità entra automaticamente in modalità standby. Off FUNZIONI AVANZATE Non imposta automaticamente l’unità in modalità standby. Imposta automaticamente l’unità in modalità standby. Se viene selezionato NET, BLUETOOTH o USB come sorgente di ingresso, On l’unità passa alla modalità di standby se non vi (impostazione sono interventi per 20 minuti. predefinita) Se non vi sono interventi per 8 ore su nessuna delle sorgenti di ingresso l’unità passa alla modalità di standby. y Immediatamente prima dell’attivazione della modalità standby per l’unità, sul display anteriore viene visualizzato “AutoPowerStdby” e viene avviato il conto alla rovescia. Italiano 47 It Configurazione delle impostazioni di sistema (menu ADVANCED SETUP) Configurare le impostazioni di sistema dell’unità mediante il display anteriore. Modifica di impostazione dell’impedenza dei diffusori (SP IMP.) 1 Spegnere l’unità. 2 Tenendo premuto RETURN sul pannello anteriore, premere A (alimentazione). A (alimentazione) SP IMP.••8¬MIN RETURN Modificare le impostazioni dell’impedenza dei diffusori dell’unità a seconda dell’impedenza dei diffusori collegati. PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING Impostazioni VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L R 4 MIN DISPLAY SELECT/ENTER 3 Ruotare SELECT/ENTER per selezionare una voce. 4 Premere SELECT/ENTER per selezionare un’impostazione. 5 Premere A (alimentazione) per spegnere l’unità e riaccenderla. Le nuove impostazioni diventano effettive. Funzione 8 MIN Selezionare questa opzione quando si vogliono (Impostazione collegare all’unità diffusori con un’impedenza di predefinita) 8 ohm o più. Selezione dell’ID del telecomando (REMOTE ID) REMOTE ID•AUTO Voci del menu ADVANCED SETUP Voce Selezionare questa opzione quando si vogliono collegare all’unità diffusori con un’impedenza compresa tra 4 ohm e meno di 8 ohm. Pagina SP IMP. Modifica l’impostazione dell’impedenza dei diffusori. 48 REMOTE ID Seleziona l’ID del telecomando dell’unità. 48 INIT Ripristina le impostazioni predefinite. 48 UPDATE Aggiorna il firmware. 49 VERSION Controlla la versione del firmware installato sull’unità. 49 Se si utilizzano diversi ricevitori nello stesso locale, impostare l’ID del telecomando di questa unità su ID1 (e impostare l’altro ricevitore su una diversa ID1) può evitare interferenze da altri telecomandi. Impostazioni ID1, AUTO (impostazione predefinita) Ripristino delle impostazioni predefinite (INIT) INIT••••CANCEL Ripristina le impostazioni predefinite per l’unità. Scelte 48 It ALL Ripristina le impostazioni predefinite per l’unità. NETWORK Inizializza tutte le impostazioni di rete, Bluetooth a USB. Quando si esegue l’inizializzazione, l’impostazione predefinita (p. 42) registrata dall’ingresso NET/USB verrà cancellata. CANCEL Non effettua l’inizializzazione. Configurazione delle impostazioni di sistema (menu ADVANCED SETUP) Aggiornamento del firmware (UPDATE) Controllo della versione del firmware (VERSION) UPDATE•NETWORK VERSION••xx.xx A seconda delle esigenze, verranno pubblicati nuovi firmware con funzioni aggiuntive o miglioramenti del prodotto. Se l’unità è collegata a Internet, è possibile scaricare il firmware dalla rete. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle informazioni contenute negli aggiornamenti. Controllare la versione del firmware installato sull’unità. y • È possibile anche controllare la versione del firmware alla voce “Update (Network Update)” (p. 46) del menu “Setup”. • La visualizzazione della versione del firmware potrebbe richiedere alcuni istanti. ■ Procedura di aggiornamento del firmware Non eseguire questa procedura se non occorre aggiornare il firmware. Inoltre, leggere le informazioni fornite con gli aggiornamenti prima di aggiornare il firmware. 1 Premere ripetutamente SELECT/ENTER per selezionare “USB” o “NETWORK” e premere DISPLAY per avviare l’aggiornamento del firmware. Scelte Aggiorna il firmware mediante un dispositivo di memorizzazione USB. NETWORK Aggiorna il firmware attraverso la rete. FUNZIONI AVANZATE USB y Se l’unità rileva un firmware più aggiornato nella rete, comparirà “NEW FW Available” nella voce “Information” del menu “Network”. In questo caso, è possibile aggiornare il firmware dell’unità seguendo la procedura descritta in “Aggiornamento del firmware dell’unità attraverso la rete” (p. 50). Italiano 49 It Aggiornamento del firmware dell’unità attraverso la rete A seconda delle esigenze, verranno pubblicati nuovi firmware con funzioni aggiuntive o miglioramenti del prodotto. Se l’unità è collegata a Internet, è possibile scaricare il firmware dalla rete e aggiornarlo. Note • Non utilizzare l’unità o scollegare il cavo di alimentazione o di rete durante l’aggiornamento del firmware. L’aggiornamento del firmware richiede circa 20 minuti o più, a seconda della velocità della connessione Internet. • Se l’unità è collegata alla rete wireless mediante un apposito adattatore, potrebbe non essere possibile aggiornare la rete a seconda di stato della connessione wireless. In questo caso, aggiornare il firmware mediante un dispositivo di memorizzazione USB (p. 49). y È possibile anche aggiornare il firmware utilizzando il dispositivo di memorizzazione USB dal menu “ADVANCED SETUP” (p. 49). MEMORY 6 Per avviare l’aggiornamento, premere ENTER. L’unità si riavvia e inizia l’aggiornamento. y PRESET Per annullare l’operazione senza aggiornare il firmware, premere SETUP. Tasti cursore B/C ENTER ENTER 7 HOME RETURN SETUP OPTION RETURN SETUP VOLUME NOW PLAYING MUTE 1 Premere SETUP. 2 Con i tasti cursore (B / C) selezionare “Network” e premere ENTER. 3 Con i tasti cursore (B / C) selezionare “Information” e premere ENTER. Se è disponibile un nuovo firmware sul display anteriore apparirà “NEW FW Available”. NEW FW Available 4 Premere RETURN per ritornare allo stato precedente. 5 Con i tasti cursore (B / C) selezionare “Update” e premere ENTER. UPDATE Perform Update 50 It Se sul display anteriore compare “UPDATE SUCCESS”, premere A (alimentazione) sul pannello anteriore. L’aggiornamento del firmare è completato. INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Risoluzione dei problemi Fare riferimento alla seguente tabella se l’unità non funziona correttamente. Se il problema riscontrato non fosse presente nell’elenco o se i rimedi proposti non fossero di aiuto, mettere l’unità in standby, scollegare il cavo di alimentazione e mettersi in contatto col rivenditore autorizzato o centro assistenza Yamaha più vicino. ■ Generale Problema L’unità non si accende. L’unità non si spegne. Nessun suono. Rimedio Il circuito di protezione è entrato in funzione 3 volte di seguito. Se l’unità è in questa condizione, l’indicatore di standby dell’unità lampeggia quando si cerca di operare l’accensione. La funzione di accensione dell’unità viene disattivata come misura di sicurezza. Contattare il rivenditore Yamaha o il centro d’assistenza più vicino per riparare l’unità. Il cavo di alimentazione non è collegato o la spina non è bene inserita. Collegare il cavo di alimentazione in modo stabile. Il circuito di protezione è stato attivato a causa di un corto circuito, o altro. Verificare che i cavi dei diffusori non si tocchino e quindi riaccendere l’unità. 12 Il microprocessore interno si è bloccato a causa di una scarica elettrica (ad esempio un fulmine ed elettricità statica eccessiva) o a causa di una caduta di tensione. Spegnere (OFF) A (alimentazione) sul pannello anteriore, quindi riaccenderlo (ON) dopo almeno 15 secondi. (Se il problema persiste, collegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e ricollegarlo.) — Il microprocessore interno si è bloccato a causa di una scarica elettrica (ad esempio un fulmine ed elettricità statica eccessiva) o a causa di una caduta di tensione. Spegnere (OFF) A (alimentazione) sul pannello anteriore, quindi riaccenderlo (ON) dopo almeno 15 secondi. (Se il problema persiste, collegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e ricollegarlo.) — Collegamenti errati dei cavi ai connettori di ingresso o uscita. Collegare correttamente i cavi. Se il problema persiste, i cavi potrebbero essere difettosi. 11 Non è stata selezionata alcuna sorgente di ingresso valida. Selezionare una sorgente di ingresso valida con il selettore INPUT sul pannello anteriore (o uno dei pulsanti di selezione della sorgente di ingresso sul telecomando). 21 Gli interruttori SPEAKERS A/B non sono stati impostati correttamente. Attivare il corrispondente interruttore SPEAKERS A o SPEAKERS B. 21 Le connessioni dei diffusori non sono stabili. Assicurare le connessioni. L’uscita è stata esclusa. Disabilitare l’esclusione. 9 L’impostazione Max volume o Initial volume è troppo bassa. Verificare le impostazioni per “Max Volume” e “Initial Volume” nel menu “Setup”. 47 Il dispositivo corrispondente alla sorgente di ingresso selezionata è spento o non è in riproduzione. Accendere il dispositivo e assicurarsi che sia in riproduzione. L’uscita audio di un dispositivo connesso all’ingresso audio digitale (prese COAXIAL/OPTICAL) è impostato su un valore diverso da PCM. Impostare l’uscita audio del dispositivo connesso su PCM. Il circuito di protezione è stato attivato a causa di un corto circuito, o altro. Impostare l’impedenza dei diffusori in modo che corrisponda a quella dei diffusori in uso. 48 Verificare che i cavi dei diffusori non si tocchino e quindi riaccendere l’unità. 12 L’unità si scalda troppo. Verificare di non aver ostruito le prese d’aria sul pannello superiore. — È stata attivata la funzione di spegnimento automatico. Impostare lo spegnimento automatico (voce “AutoPowerStdby” nel menu “Setup”) per spegnere. 47 — — 11 INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Il suono si interrompe all’improvviso. Vedere pagina Causa — — Italiano 51 It Risoluzione dei problemi Problema Causa Rimedio Vedere pagina Collegamenti dei cavi errati. Collegare correttamente i cavi. Se il problema persiste, i cavi potrebbero essere difettosi. 11 Impostazione errata per il bilanciamento dei diffusori. Impostare il controllo BALANCE sulla posizione appropriata. 22 Mancano i bassi e il suono sembra piatto. I fili + e – sono stati invertiti sull’amplificatore o sui diffusori. Collegare i fili dei diffusori prestando attenzione alla fase + e – corrette. 12 Si sente un ronzio. Collegamenti dei cavi errati. Collegare i connettori audio in modo stabile. Se il problema persiste, i cavi potrebbero essere difettosi. 11 Il giradischi non è stato collegato al terminale GND. Eseguire il collegamento GND tra il giradischi e l’unità. 11 La riproduzione del disco ha un livello di volume basso. Il disco viene riprodotto su un giradischi con testina a bobina mobile. Il giradischi dovrebbe essere collegato a questa unità mediante l’amplificatore della testina a bobina mobile. — Il suono ascoltato con le cuffie inserite nel lettore CD o nella piastra a cassette collegati all’unità è scadente. L’unità è spenta, oppure si trova in modalità standby. Accendere l’unità. Il livello del suono è basso. La funzione di controllo del livello sonoro è attiva. Si riesce a sentire un solo diffusore. 52 It — Abbassare il volume, impostare il controllo LOUDNESS sulla posizione FLAT e quindi regolare nuovamente il volume. 22 Risoluzione dei problemi ■ Sintonizzatore Causa Rimedio Vedere pagina Le caratteristiche delle trasmissioni stereo in FM possono causare questo problema se l’emittente è troppo lontana o la ricezione dell’antenna è scadente. Controllare i collegamenti dell’antenna. Provare a utilizzare un’antenna FM direzionale di alta qualità. 13 Passare alla modalità mono. 24 Il segnale è distorto e la ricezione non migliora neppure con una buona antenna FM. Ci sono interferenze dovute a percorsi multipli. Regolare la posizione dell’antenna in modo da eliminare le interferenze da percorsi multipli. Non si riesce a sintonizzarsi sulla stazione con la ricerca automatica. Il segnale è troppo debole. Viene visualizzato NO PRESETS. Non è stata memorizzata alcuna stazione. Non si riesce a sintonizzarsi sulla stazione con la ricerca automatica. Il segnale è debole o i collegamenti dell’antenna scadenti. Problema Ricezione stereo in FM disturbata. FM FM/ AM AM — Provare a utilizzare un’antenna FM direzionale di alta qualità. Provare a utilizzare la sintonizzazione manuale. Memorizzare le stazioni sui numeri di preselezione prima di procedere oltre. Stringere i collegamenti dell’antenna AM e orientarla nel modo migliore. Provare a utilizzare la sintonizzazione manuale. Impossibile L’assegnazione automatica delle stazioni memorizzare AM ai numeri di preselezione non è automaticamente disponibile. in preselezione le stazioni radio. 13 24 24 — 24 Utilizzare la preselezione manuale. 25 I rumori possono essere causati da fulmini, lampade a fluorescenza, motori, termostati e altri apparecchi elettrici. Provare a utilizzare un’antenna esterna e un cavo di messa a terra. Anche se questo può aiutare, è tuttavia difficile eliminare totalmente il rumore. Si sentono ronzii e sibili. C’è un televisore acceso nelle vicinanze. Allontanare l’unità dal televisore. — — INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Ci sono continui crepitii e fruscii. Italiano 53 It Risoluzione dei problemi ■ Bluetooth Problema Impossibile stabilire una connessione Bluetooth. Non viene generato alcun suono o il suono si interrompe durante la riproduzione. 54 It Causa Rimedio Vedere pagina La funzione Bluetooth dell’unità è disattivata. Abilitare la funzione Bluetooth nel menu “Setup”. L’unità è già collegata ad un altro dispositivo Bluetooth. Terminare la connessione Bluetooth corrente, quindi stabilirne una nuova. L’unità e il dispositivo Bluetooth sono troppo distanti. Avvicinare il dispositivo Bluetooth all’unità. Nelle vicinanze è presente un dispositivo (come per esempio un forno a microonde o una LAN wireless) che produce segnali nella banda di frequenza dei 2,4 GHz. Allontanare l’unità da tale dispositivo. Il dispositivo Bluetooth non supporta A2DP. Utilizzare un dispositivo Bluetooth che supporti A2DP. — Dal momento che questa unità è stata accoppiata con più di 20 dispositivi Bluetooth, le informazioni di accoppiamento sono state cancellate. Riprovare ad accoppiare. L’unità può essere accoppiata con un totale massimo di 20 dispositivi Bluetooth per la ricezione e la trasmissione. Dopo la registrazione del 21 dispositivo, vengono cancellate le informazioni di accoppiamento usate meno frequentemente. 28 Il volume del dispositivo Bluetooth è impostato su un valore troppo basso. Aumentare il volume del dispositivo Bluetooth. Il dispositivo Bluetooth non è impostato per inviare segnali audio all’unità. Impostare l’uscita audio del dispositivo Bluetooth sull’unità. — La connessione Bluetooth è stata terminata. Stabilire nuovamente una connessione Bluetooth tra il dispositivo Bluetooth e l’unità. 28 L’unità e il dispositivo Bluetooth sono troppo distanti. Avvicinare il dispositivo Bluetooth all’unità. Nelle vicinanze è presente un dispositivo (come per esempio un forno a microonde o una LAN wireless) che produce segnali nella banda di frequenza dei 2,4 GHz. Allontanare l’unità da tale dispositivo. 46 46 — — — — — Risoluzione dei problemi ■ USB e rete Problema Causa Rimedio Vedere pagina Il dispositivo USB non è collegato saldamente alla presa USB. Spegnere l’unità, ricollegare il dispositivo USB e riaccendere l’unità. — Il file system del dispositivo USB non è FAT 16 o FAT 32. Utilizzare un dispositivo USB con formato FAT 16 o FAT 32. — Non è possibile visualizzare le cartelle e i file nel dispositivo USB. I dati nel dispositivo USB sono protetti da crittografia. Utilizzare un dispositivo USB senza funzione di crittografia. La funzione di rete non è attiva. I parametri di rete (indirizzo IP) ricevuti non sono corretti. Attivare la funzione del server DHCP sul router e impostare “DHCP” nel menu “Setup” su “On” sull’unità. Per configurare manualmente i parametri della rete, verificare che l’indirizzo IP in uso non sia utilizzato da altri dispositivi di rete presenti nella rete. L’unità non rileva il dispositivo USB. — 45 Il router wireless (punto di accesso) è spento. Accendere il router wireless (access point). L’unità e il router wireless (punto di accesso) sono troppo distanti. Collocare l’unità e il router wireless (punto di accesso) più vicini. — C’è un ostacolo tra l’unità e il router. Spostare l’unità e il router in un luogo primo di ostacoli tra loro. — Potrebbero esserci delle interferenze da parte di forni a microonde o altri dispositivi wireless nelle vicinanze. Spegnere questi dispositivi. L’accesso alla rete è limitato dalle impostazioni del firewall del router wireless (punto di accesso). Verificare le impostazioni del firewall sul router. L’impostazione di condivisione multimediale è errata. Configurare l’impostazione di condivisione e selezionare l’unità come dispositivo con cui vengono condivisi i contenuti musicali. Alcuni software di protezione installati sul PC potrebbero bloccare l’accesso dell’unità al PC. Controllare le impostazioni del software di protezione installato sul PC. L’unità e il PC non si trovano sulla stessa rete. Controllare i collegamenti di rete e le impostazioni del router per connettere unità e PC sulla stessa rete. 14 I file nel server multimediale (PC/ NAS) non possono essere visualizzati o riprodotti. I file non sono supportati dall’unità o dal server multimediale. Utilizzare file con un formato supportato sia dall’unità che dal server multimediale. Per informazioni sui formati dei file supportati dall’unità, vedere “Riproduzione di brani musicali memorizzati sui server multimediali (PC/NAS)”. 30 Non è possibile riprodurre la radio Internet. Le stazioni radio Internet desiderate non sono al momento disponibili. Vi può essere un problema di rete relativo alla stazione radio, oppure la stazione potrebbe aver sospeso il servizio. Riprovare a sintonizzarsi sulla stazione più tardi o sceglierne un’altra. — La stazione radio Internet selezionata attualmente non sta trasmettendo alcun segnale. Alcune stazioni radio Internet non trasmettono in alcune fasce orarie. Riprovare a sintonizzarsi sulla stazione più tardi o sceglierne un’altra. — L’accesso alla rete è limitato dalle impostazioni del firewall nei dispositivi di rete (per es. il router). Controllare le impostazioni del firewall nei dispositivi di rete. Il segnale delle stazioni radio Internet può essere ricevuto solo se passa attraverso la porta designata per la stazione in questione. Il numero della porta varia a seconda della stazione radio. — L’unità è connessa a un router con più SSID. L’accesso all’unità potrebbe essere limitato dalla funzione di separazione della rete del router. Collegare l’iPod all’SSID in grado di accedere all’unità. — L’unità non riesce a connettersi a Internet via un router wireless (punto di accesso). La rete wireless non funziona. L’unità non rileva il PC. — — 30 — Italiano 55 It INFORMAZIONI AGGIUNTIVE L’iPod non riconosce l’unità utilizzando AirPlay. — Risoluzione dei problemi Vedere pagina Problema Causa Rimedio L’aggiornamento via rete del firmware non è andato a buon fine. Potrebbe non essere possibile aggiornare a causa delle condizioni della rete. Aggiornare di nuovo il firmware attraverso la rete oppure usare un dispositivo di memorizzazione USB. Causa Rimedio Vedere pagina Il telecomando può operare entro una portata massima di 6 m e con un’angolazione massima di 30 gradi fuori asse dal pannello anteriore. 10 49 ■ Telecomando Problema Il telecomando non funziona correttamente. 56 It Distanza eccessiva o angolo errato. La luce solare o l’illuminazione diretta (da una lampada a fluorescenza di tipo inverter o altro) colpisce il sensore a infrarossi dell’unità. Spostare l’unità. Le batterie sono quasi scariche. Sostituire le batterie. — — Indicazioni di errore sul display anteriore Messaggio Causa Rimedio Access denied Accesso negato al PC. Configurare le impostazioni di condivisione e selezionare l’unità come dispositivo con cui vengono condivisi i contenuti musicali (p. 30). Access error L’unità non è in grado di accedere al dispositivo USB. Spegnere l’unità e ricollegare il dispositivo USB. Se il problema persiste, provare a utilizzare un altro dispositivo USB. L’unità non è in grado di accedere all’iPod. Spegnere e riaccendere l’iPod. L’iPod collegato non è supportato dall’unità. Utilizzare un iPod supportato dall’unità (p. 39). Si è verificato un problema con il percorso di segnale nel collegamento dalla rete all’unità. Verificare che il router e il modem siano accesi. Check SP Wires Corto circuito dei cavi dei diffusori. Attorcigliare saldamente i fili scoperti dei cavi e collegare in modo adeguato l’unità e diffusori. No content La cartella selezionata non contiene file riproducibili. Selezionare una cartella che contiene file supportati dall’unità. Please wait L’unità si sta preparando per il collegamento alla rete. Aspettare fino alla scomparsa del messaggio. Se il messaggio persiste oltre 3 minuti, spegnere e riaccendere l’unità. Unable to play L’unità non è in grado di riprodurre i brani memorizzati nell’iPod. Controllare i dati dei brani musicali. Se non possono essere riprodotti sull’iPod stesso, è possibile che i dati o l’area di memorizzazione siano danneggiati. L’unità non è in grado di riprodurre i brani musicali memorizzati sul PC. Controllare se il formato dei file che si tenta di riprodurre è supportato dall’unità. Per informazioni sui formati supportati dall’unità, vedere “Riproduzione di brani musicali memorizzati sui server multimediali (PC/NAS)” (p. 30). Se il formato del file è supportato dall’unità eppure non è possibile riprodurre alcun file, la rete potrebbe essere sovraccarica a causa di un traffico eccessivo. L’aggiornamento del firmware non è andato a buon fine. Aggiornare nuovamente il firmware. Version error Controllare il collegamento tra l’unità e il router o l’hub (p. 14). INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Italiano 57 It Marchi di fabbrica “Made for iPod” e “Made for iPhone” indicano che un accessorio elettronico è stato progettato specificatamente per essere collegato all’iPod o all’iPhone e che lo sviluppatore ne certifica la conformità agli standard Apple. Apple non è responsabile per l’uso di questo dispositivo né per la rispettiva conformità agli standard di sicurezza e normativi. L’uso di questo accessorio con l’iPod, l’iPhone potrebbe influire negativamente sulle prestazioni wireless. Il logo Wi-Fi CERTIFIED Logo è un marchio di certificazione di Wi-Fi Alliance. Il marchio di identificazione Wi-Fi Protected Setup è un marchio della Wi-Fi Alliance. AirPlay, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch e iTunes sono marchi di fabbrica di Apple Inc., depositati negli U.S.A. e in altri Paesi. Il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi depositati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualunque utilizzo di tali marchi da parte di Yamaha Corporation avviene su licenza. DLNA™ e DLNA CERTIFIED™ sono marchi di fabbrica o marchi depositati di Digital Living Network Alliance. Tutti i diritti riservati. L’uso non autorizzato è severamente proibito. Windows™ Windows è un marchio di fabbrica di Microsoft Corporation negli USA ed in altri paesi. Internet Explorer, Windows Media Audio e Windows Media Player sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Android™ Android e Google Play sono marchi di fabbrica di Google, Inc. 58 It Wi-Fi, Wi-Fi Alliance, Wi-Fi CERTIFIED, Wi-Fi Protected Setup, WPA e WPA2 sono marchi di fabbrica o marchi depositati di Wi-Fi Alliance. Stack di protocollo Bluetooth (Blue SDK) Copyright 1999-2014 OpenSynergy GmbH Tutti i diritti riservati. Tutti i diritti non pubblicati riservati. Spiegazioni sulla GPL Questo prodotto utilizza in alcune sezioni del software open source con licenza GPL/LGPL. L’utente ha il diritto di ottenere, duplicare, modificare e redistribuire soltanto questo codice open source. Per informazioni sul software open source GPL/LGPL, come ottenerlo, e sulla licenza GPL/LGPL, fare riferimento al sito web (http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/). MusicCast è un marchio di fabbrica o depositato di Yamaha Corporation. Dati tecnici Rete • • • • • • • Presa di ingresso: NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T) Funzione client PC Compatibile con DLNA vers. 1,5 AirPlay supportato Radio Internet Servizio in streaming Funzione Wi-Fi Predisposto per WPS In grado di condividere dispositivi iOS via connessione wireless e USB Predisposto per la connessione diretta con dispositivi mobili Metodo di sicurezza disponibile: WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode Banda di frequenza radio: 2,4 GHz Standard per reti wireless: IEEE 802.11 b/g/n Bluetooth • Funzione sorgente Da questa unità al dispositivo di destinazione (ex. delle cuffie Bluetooth) Codec supportato................................................................................. SBC • Funzione sink Dal dispositivo sorgente a questa unità (ex. smartphone/tablet) Codec supportato ..............................................................SBC, AAC • In grado di avviare e arrestare la riproduzione dal dispositivo di destinazione • Versione Bluetooth....................................................... Ver. 2.1+EDR • Profilo supportato ...................................................... A2DP, AVRCP • Uscita wireless ..................................................... Bluetooth Classe 2 • Distanza massima di comunicazione ............10 m senza interferenza USB • Presa di ingresso: USB x 1 (USB2.0) • Predisposto per iPod, dispositivi di archiviazione di massa USB • Capacità di alimentazione corrente: 1,0 A Audio FM • Intervallo di sintonia [Modelli per USA e Canada]......................... da 87,5 a 107,9 MHz [Modello per Asia e modello generale] .............................................. da 87,5/87,50 a 108,0/108,00 MHz [Modelli per Regno Unito, Europa, Corea e Australia] ................................................................ da 87,50 a 108,00 MHz • 50 dB di sensibilità di silenziamento (IHF, 1 kHz, 100% MOD.) Mono .................................................................. 3,0 µV (20,8 dBf) • Rapporto segnale/rumore (IHF) Mono/stereo ................................................................65 dB/64 dB • Distorsione armonica (1 kHz) Mono/stereo .................................................................. 0,5%/0,6% • Ingresso antenna...................................................... 75 W sbilanciato AM • Intervallo di sintonia [Modelli per USA e Canada]..................... da 530 kHz a 1710 kHz [Modello per Asia e modello generale] ........................................................ da 530/531 a 1710/1611 kHz [Regno Unito, Europa, Corea e Australia] ........ da 531 a 1611 kHz Dati Generali *Dati tecnici soggetti a modifiche senza preavviso. 59 It Italiano • Alimentazione [Modelli per USA e Canada].............................CA a 120 V, 60 Hz [Modello generale] ....................CA 110-120/220-240 V, 50/60 Hz [Modello per Corea]........................................C.A. a 220 V, 60 Hz [Modello per Australia].....................................CA a 240 V, 50 Hz [Modelli per Regno Unito ed Europa] ..............CA a 230 V, 50 Hz [Modello per Asia] ..........................CA da 220 a -240 V, 50/60 Hz • Assorbimento di corrente ........................................................ 190 W • Modalità spento........................................................................ 0,1 W • Assorbimento corrente in standby (dati di riferimento)........... 0,1 W • Network Standby attiva Cablata................................................................................... 1,7 W Wireless (Wi-Fi/Wireless Direct/Bluetooth) ....1,8 W/1,9 W/1,6 W • Assorbimento massimo di corrente (1 kHz, 8 Ω, 10% THD) [Modelli per U.K., Australia, Asia e generali]..................... 380 W • Dimensioni (L H P) ....................................435 151 392 mm • Peso .......................................................................................... 9,8 kg INFORMAZIONI AGGIUNTIVE • Potenza di uscita RMS minima (da 20 Hz a 20 kHz, 0,04% THD, 8 ) ....................80 W + 80 W • Potenza dinamica per canale (IHF) (8/6/4/2 ) ............................................................................105/125/150/178 W • Potenza massima per canale (1 kHz, 0,7% THD, 4 Ω) [Modelli per U.K. e per l’Europa] ........................................105 W • Potenza IEC (1 kHz, 0,04% THD, 8 Ω) [Modelli per U.K. e per l’Europa] ..........................................84 W • Larghezza banda di potenza (Main L/R) (0,06%THD 40,0 W, 8Ω)...................................da 10 Hz a 50 kHz • Fattore di smorzamento (SPEAKERS A) 1 kHz, 8 .........................................................................150 o più • Potenza di uscita massima effettiva (JEITA) (1 kHz, 10% THD, 8 ) [Modelli per Asia e generali]................................................ 115 W • Sensibilità di ingresso/Impedenza di ingresso PHONO (MM)..........................................................3,5 mV/47 kΩ CD, ecc. ................................................................. 200 mV/47 k • Segnale di ingresso massimo PHONO (MM) (1 kHz, 0,003% THD)........................60 mV o più CD, ecc. (1 kHz, 0,5% THD).........................................2,2 V o più • Livello di uscita/Impedenza di uscita CD, ecc. (ingresso 1 kHz, 200 mV) OUT .................................................................... 200 mV/1,1 k SUBWOOFER PRE OUT .....................................4,0 V / 1,2 kΩ (Frequenza di interruzione) ............................................... 90 Hz PHONES (8 carico) ......................................... 410 mV/470 • Risposta in frequenza CD, ecc. (da 20 Hz a 20 kHz) ........................................0 ± 0,5 dB CD, ecc. (da 10 Hz a 100 kHz, PURE DIRECT acceso) ....0 ± 1,0 dB • Deviazione equalizzazione RIAA PHONO (MM)...................................................................± 0,5 dB • Distorsione armonica totale Da PHONO (MM) a OUT (da 20 Hz a 20 kHz, 3 V) . .................................. 0,025% o meno Da CD, ecc. a SPEAKERS (da 20 Hz a 20 kHz, 40,0 W, 8 ) ...................... 0,015% o meno • Rapporto segnale/rumore (rete IHF-A) PHONO (MM) (ingresso in corto, 5 mV).................... 87 dB o più CD, ecc. (ingresso in corto, 200 mV)......................... 100 dB o più • Rumore residuo (IHF-A network)............................................ 30 µV • Separazione canali CD, ecc. (5,1 k ingresso in corto, 1/10 kHz) ....... 65/50 dB o più • Caratteristiche dei controlli di tono BASS Potenziamento/taglio (20 Hz) ........................................ ± 10 dB Frequenza di turnover .......................................................350 Hz TREBLE Potenziamento/taglio (20 kHz) ...................................... ± 10 dB Frequenza di turnover ......................................................3,5 kHz • Controllo continuo dei livelli sonori Attenuazione 1 kHz..............................................................–30 dB • Errore di tracciamento guadagno (da +16,5 a –80 dB) .....................................................................................0,5 dB o meno • Ingresso digitale (OPTICAL/COAXIAL) Frequenza di campionamento audio supporto ..................................................... 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz Indice Indice A F Accoppiamento (Bluetooth) .......................................... 28 ADVANCED SETUP, menu......................................... 48 AirPlay........................................................................... 35 AM, ascolto radio .......................................................... 24 Antenna AM, collegamento........................................... 13 Antenna FM, collegamento ........................................... 13 Antenna wireless ............................................................. 8 Antenna wireless (Wi-Fi) .............................................. 14 Audio Receive (Bluetooth, menu Setup)....................... 46 Audio Send (Bluetooth, menu Setup)............................ 46 Auto Power Standby...................................................... 47 Auto Preset (menu Option)............................................ 24 AutoPowerStdby (menu Setup)..................................... 47 Firmware, aggiornamento.................................. 46, 49, 50 Firmware, versione .................................................. 46, 49 FM, ascolto radio ........................................................... 24 FM, modalità.................................................................. 24 Formato file audio (PC/NAS) ........................................ 30 Formato file audio (USB) .............................................. 37 Forza del segnale, indicatore ........................................... 7 Funzione preselezione.................................................... 42 Funzioni di base per la riproduzione.............................. 21 B BALANCE, controllo.................................................... 22 BASS, controllo............................................................. 22 Batterie .......................................................................... 10 Bi-wire, collegamento ................................................... 12 Bluetooth ....................................................................... 28 Bluetooth (menu Setup)................................................. 46 Bluetooth Standby ......................................................... 46 Bluetooth, indicatore ....................................................... 7 Bookmark (radio Internet)............................................. 34 C Cavo di alimentazione, collegamento............................ 14 Clear Preset (Option menu) ........................................... 26 Clock Time (Radio Data System).................................. 27 Collegamento cablato (rete) .......................................... 14 Connection (Network, menu Setup) .............................. 45 Connessione (Bluetooth) ............................................... 28 Connessione (iPod)........................................................ 39 Connessione (USB) ....................................................... 37 Cuffie............................................................................... 6 D DHCP (Network, menu Setup)...................................... 45 Diffusori, bilanciamento................................................ 22 Diffusori, collegamento................................................. 12 Diffusori, collegamento cablato .................................... 12 Diffusori, impedenza ..................................................... 48 Diffusori, indicatori ......................................................... 7 Diffusori, selezione........................................................ 21 Digital Media Controller ............................................... 45 DIMMER......................................................................... 5 DISPLAY ...................................................................... 41 Display anteriore (Controlli e funzioni) .......................... 7 Dispositivo audio, collegamento ................................... 11 DLNA ............................................................................ 30 DMC Control (Network, menu Setup) .......................... 45 E ECO Mode (menu Setup) .............................................. 47 60 It I ID sistema ...................................................................... ID Telecomando ............................................................ Impostazione condivisione media.................................. Indicazione di errore ...................................................... Information (Network, menu Setup).............................. Informazioni, cambio (display anteriore) ...................... INIT (menu ADVANCED SETUP) .............................. Initial Volume (menu Setup) ......................................... Inizializza....................................................................... INPUT, selettore ............................................................ IP Address (Network, menu Setup) ............................... IP, impostazione indirizzo ............................................. iPod, riproduzione di contenuti (AirPlay)...................... iPod, riproduzione di contenuti (USB) .......................... iTunes, riproduzione contenuti (AirPlay) ...................... 46 48 30 57 45 41 48 47 48 21 45 45 35 39 35 L LOUDNESS, controllo .................................................. 22 M MANUAL (Wireless, menu Setup) ............................... 18 Max Volume (menu Setup)............................................ 47 MEMORY ......................................................... 25, 26, 42 Metodo di connessione (rete)......................................... 45 Modalità risparmio energetico ....................................... 47 Monaurale (radio FM) ................................................... 24 Mono (radio FM) ........................................................... 24 MusicCast CONTROLLER............................................. 3 N NAS (Network attached Storage), connessione............. NAS, riproduzione contenuti ......................................... Net Radio ....................................................................... Network (menu Setup)................................................... Network Name (Network, menu Setup) ........................ Network Standby ........................................................... NUOVO FW disponibile ............................................... 14 30 33 45 46 45 50 O OPTION......................................................................... 43 Option, menu ................................................................. 43 P Pannello anteriore (Controlli e funzioni) ......................... 5 Pannello posteriore (Controlli e funzioni) ....................... 8 Indice PC, connessione ............................................................. 14 PC, riproduzione contenuti ............................................ 30 Perform Update.............................................................. 46 Presa PHONES ................................................................ 6 Prese ANTENNA .......................................................... 13 Prese CD .................................................................... 8, 11 Prese COAXIAL........................................................ 8, 11 Prese LINE................................................................. 8, 11 Prese OPTICAL......................................................... 8, 11 Prese PHONO ............................................................ 8, 11 Prese SUBWOOFER PRE OUT ............................... 8, 11 Preselezione ................................................................... 42 Preselezione (radio FM/AM) ................................... 25, 26 Preselezione (rete) ......................................................... 42 Preselezione automatica (radio FM) .............................. 24 Program Service (Radio Data System) .......................... 27 Program Type (Radio Data System).............................. 27 R S 19 18 19 18 30 14 44 44 Tasti, selezione ingresso ................................................ 21 Telecomando (Controlli e funzioni)................................. 9 Tono, controllo............................................................... 22 Trasmissione audio (Bluetooth) ..................................... 46 TREBLE, controllo ........................................................ 22 U UPDATE (menu ADVANCED SETUP)....................... 49 Update (Network, menu Setup) ..................................... 46 USB................................................................................ 37 USB (iPod) ..................................................................... 39 USB, riproduzione contenuti.......................................... 37 V VERSION (menu ADVANCED SETUP) ..................... 49 Version (Network, menu Setup) .................................... 46 Vol.Interlock (menu Option).......................................... 43 Volume Interlock (menu Option)................................... 43 Volume Trim (menu Option) ......................................... 43 Volume, controllo .......................................................... 21 Volume, impostazione iniziale....................................... 47 Volume, impostazione max............................................ 47 W WAC .............................................................................. 16 Wi-Fi, condivisione impostazione di connessione (dispositivo iOS) ............................................................ 16 Wi-Fi, indicatore .............................................................. 7 Wired (Network, menu Setup) ....................................... 45 Wireless (Network, menu Setup) ................................... 45 Wireless (WAC) (Wireless, menu Setup) ...................... 16 Wireless Direct............................................................... 19 Wireless, configurazione accessorio .............................. 16 Wireless, connessione (Bluetooth)................................. 28 Wireless, connessione (rete) ........................ 16, 17, 18, 19 WirelessDirect (Network, menu Setup) ......................... 45 WPS (Wireless, menu Setup)......................................... 17 WPS, configurazione pulsante ....................................... 17 Italiano Security (Wireless Direct, menu Setup) ........................ Security (Wireless, menu Setup) ................................... Security Key (Wireless Direct, menu Setup)................. Security Key (Wireless, menu Setup)............................ Server ............................................................................. Server, connessione ....................................................... SETUP ........................................................................... Setup, menu ................................................................... T INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Radio Data System (FM radio)...................................... 27 Radio Data System information..................................... 27 Radio Internet (vTuner) ................................................. 33 Radio Text (Radio Data System) ................................... 27 REMOTE ID (menu ADVANCED SETUP) ................ 48 REPEAT (iPod) ............................................................. 40 REPEAT (PC/NAS)....................................................... 32 REPEAT (USB)............................................................. 38 Rete (cablata), collegamento ......................................... 14 Rete, cavo ...................................................................... 14 Rete, connessione .................................................... 15, 20 Rete, connessione (menu Setup).................................... 45 Rete, connessione (Wireless LAN).............. 16, 17, 18, 19 Rete, impostazione manuale .......................................... 18 Rete, informazioni ......................................................... 45 Rete, stato connessione)................................................. 20 Ricezione audio (Bluetooth) .......................................... 46 Riproduzione (AirPlay) ................................................. 35 Riproduzione (Bluetooth) .............................................. 28 Riproduzione (iPod)....................................................... 39 Riproduzione (PC/NAS) ................................................ 30 Riproduzione (radio FM/AM) ....................................... 24 Riproduzione (Radio Internet) ....................................... 33 Riproduzione (USB) ...................................................... 37 Riproduzione casuale (iPod).......................................... 40 Riproduzione casuale (PC/NAS) ................................... 32 Riproduzione casuale (USB) ......................................... 38 Riproduzione ripetuta (iPod) ......................................... 40 Riproduzione ripetuta (PC/NAS)................................... 32 Riproduzione ripetuta (USB) ......................................... 38 SHUFFLE (iPod) ........................................................... 40 SHUFFLE (PC/NAS)..................................................... 32 SHUFFLE (USB) ........................................................... 38 Signal Info. (menu Option) ............................................ 43 SLEEP, indicatore .......................................................... 23 SP IMP. (ADVANCED SETUP, menu) ........................ 48 SPEAKERS A/B ............................................................ 21 Spegnimento via timer ................................................... 23 SSID (Wireless Direct, menu Setup) ............................. 19 SSID (Wireless, menu Setup) ........................................ 18 Standby (Bluetooth, menu Setup) .................................. 46 Standby (Network, menu Setup) .................................... 45 STATUS (Information, menu Setup)............................. 20 Stereo (radio FM)........................................................... 24 61 It Español PRECAUCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO. Precaución: Lea las indicaciones siguientes antes de utilizar este aparato. 1 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necesario. 2 Instale este sistema de sonido en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio, alejado de la luz solar directa, fuentes de calor, vibración, polvo, humedad y/o frío. Para una adecuada ventilación, permita que el equipo tenga el siguiente espacio libre mínimo: Arriba: 30 cm Atrás: 20 cm A los lados: 20 cm 3 Coloque este aparato lejos de otros aparatos eléctricos, motores o transformadores, para evitar así los ruidos de zumbido. 4 No exponga este aparato a cambios bruscos de temperaturas, del frío al calor, ni lo coloque en lugares muy húmedos (una habitación con deshumidificador, por ejemplo), para impedir así que se forme condensación en su interior, lo que podría causar una descarga eléctrica, un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas. 5 Evite instalar este aparato en un lugar donde puedan caerle encima objetos extraños o donde quede expuesto al goteo o a la salpicadura de líquidos. Encima de este aparato no ponga: – Otros componentes, porque pueden causar daños y/o decoloración en la superficie de este aparato. – Objetos con fuego (velas, por ejemplo), porque pueden causar un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas. – Recipientes con líquidos, porque pueden caerse y derramar el líquido, causando descargas eléctricas al usuario y/o dañando el aparato. 6 No tape este aparato con un periódico, mantel, cortina, etc. para no impedir el escape del calor. Si aumenta la temperatura en el interior del aparato, esto puede causar un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas. 7 No enchufe este aparato a una toma de corriente hasta después de haber terminado todas las conexiones. 8 No ponga el aparato al revés. Podría recalentarse y posiblemente causar daños. 9 No utilice una fuerza excesiva con los conmutadores, los controles y/o los cables. 10 Cuando desconecte el cable de la alimentación de la toma de corriente, sujete la clavija y tire de ella; no tire del propio cable. 11 No limpie este aparato con disolventes químicos porque podría estropear el acabado. Utilice un paño limpio y seco para limpiar el aparato. 12 Utilice solamente la tensión especificada en este aparato. Utilizar el aparato con una tensión superior a la especificada resulta peligroso y puede producir un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas. Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con una tensión diferente de la especificada. 13 Para evitar daños debidos a rayos, durante una tormenta eléctrica, mantenga el cable de alimentación desconectado de la toma de corriente de la pared o de la unidad. i Es 14 No intente modificar ni arreglar este aparato. Póngase en contacto con el personal de servicio Yamaha cualificado cuando necesite realizar alguna reparación. La caja no deberá abrirse nunca por ninguna razón. 15 Cuando no piense utilizar este aparato durante mucho tiempo (es decir, cuando se ausente de casa por vacaciones, etc.) desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. 16 Asegúrese de leer la sección “Resolución de problemas” del manual del usuario sobre los errores comunes de operación antes de dar por concluido que su aparato está averiado. 17 Antes de trasladar este aparato, pulse A hacia abajo para desconectar la alimentación del mismo, y luego desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de corriente de CA. 18 La condensación se formará cuando cambie de repente la temperatura ambiental. Desconecte en este caso el cable de alimentación de la toma de corriente y no utilice el aparato. 19 El aparato se calentará cuando la utilice durante mucho tiempo. Desactive el sistema y, a continuación, no utilice la unidad para dejar que se enfríe. 20 Instale este aparato cerca de la toma de CA y donde se pueda alcanzar fácilmente la clavija de alimentación. 21 Las baterías no deberán exponerse a un calor excesivo como, por ejemplo, el que producen los rayos del sol, el fuego y similares. Cuando deseche las baterías, por favor cumpla las regulaciones de su región. 22 La presión acústica excesiva de los auriculares puede causar pérdida auditiva. Este aparato no se desconecta de la fuente de alimentación de CA si está conectada a una toma de corriente, aunque la propia aparato esté apagada con A. A este estado se le llama modo de espera. En este estado, este aparato ha sido diseñada para que consuma un cantidad de corriente muy pequeña. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. No utilice la unidad a menos de 22 cm de personas que tengan implantado un marcapasos o un desfribiliador. Es necesario pegar esta etiqueta a los productos cuya cubierta superior pueda estar caliente durante el funcionamiento. PRECAUCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO. ■ Notas sobre el mando a distancia y las pilas • • • • • • • • • • • • • • No vierta agua ni otros líquidos sobre el mando a distancia. No deje caer el mando a distancia al suelo. No deje ni guarde el mando a distancia en los siguientes entornos: – Lugares con alto grado de humedad (por ejemplo, cerca del baño) – Lugares con altas temperaturas (por ejemplo, cerca de un radiador o una estufa) – Lugares con temperaturas extremadamente bajas – Lugares polvorientos Inserte las pilas según las marcas de polaridad (+ y -). Cambie todas las pilas si nota que el rango operativo del mando a distancia se reduce. Si las pilas se agotan, extráigalas inmediatamente del mando a distancia para evitar una explosión o fuga de ácido. Si descubre que las pilas tienen fugas, descártelas inmediatamente, con cuidado de no tocar el material vertido. Si el material vertido entra en contacto con la piel, los ojos o la boca, enjuáguelos inmediatamente y póngase en contacto con un médico. Limpie a fondo el compartimento de las pilas antes de instalar otras nuevas. No mezcle pilas nuevas y usadas. Esto podría acortar la vida útil de las pilas nuevas o hacer que las pilas viejas presenten fugas. No mezcle distintos tipos de pilas (alcalinas y de manganeso, por ejemplo). Lea el embalaje atentamente, ya que estos tipos distintos de pilas pueden tener la misma forma y color. Antes de insertar pilas nuevas, limpie su compartimento. Mantenga las pilas en una ubicación fuera del alcance de los niños. Las pilas pueden ser peligrosas si un niño se las lleva a la boca. Si las pilas llevan tiempo usándose, el rango operativo efectivo del mando a distancia se reduce considerablemente. En este caso, cambie las pilas por otras nuevas lo antes posible. Si no tiene previsto utilizar la unidad durante un periodo prolongado, extraiga las pilas de la unidad. De lo contrario, las pilas se agotarán, lo que posiblemente provoque una fuga del líquido de las pilas que puede dañar la unidad. No deseche las pilas con los residuos domésticos comunes. Deséchelas correctamente siguiendo las normativas locales. Información para usuarios sobre recolección y disposición de equipamiento viejo y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significan que los productos electrónicos y eléctricos usados y las baterías usadas no deben ser mezclados con desechos domésticos corrientes. Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos y las baterías usadas, por favor llévelos a puntos de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC y 2006/66/EC. Al disponer de estos productos y baterías correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podría surgir de un inapropiado manejo de los desechos. Para más información sobre recolección y reciclado de productos viejos y baterías, por favor contacte a su municipio local, su servicio de gestión de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los artículos. [Información sobre la disposición en otros países fuera de la Unión Europea] Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos artículos, por favor contacte a sus autoridades locales y pregunte por el método correcto de disposición. Nota sobre el símbolo de la batería (ejemplos de dos símbolos de la parte inferior): Este símbolo podría ser utilizado en combinación con un símbolo químico. En este caso el mismo obedece a un requerimiento dispuesto por la Directiva para el elemento químico involucrado. Yamaha Music Europe GmbH por el presente documento declara que este aparato cumple los requisitos y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. Yamaha Music Europe GmbH Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0 Bluetooth • Bluetooth es una tecnología para comunicación inalámbrica entre dispositivos dentro de un área aproximada de 10 metros a través de la banda de frecuencia de 2,4 GHz, una banda que se puede usar sin necesidad de licencia. ii Es Español Gestión de las comunicaciones Bluetooth • La banda de 2,4 GHz utilizada por los dispositivos compatibles con Bluetooth es una banda de radio que muchos otros equipos también utilizan. Aunque los dispositivos compatibles con Bluetooth utilizan una tecnología que reduce al mínimo la influencia de otros componentes que puedan estar usando la misma banda de radio, esta influencia inevitablemente puede reducir la velocidad o la distancia de las comunicaciones y, en algunos casos, interrumpir la comunicación. • La velocidad de transferencia de la señal y la distancia a la que es posible la comunicación varía en función de la distancia entre los dispositivos comunicantes, la presencia de obstáculos, las condiciones de las ondas de radio y el tipo de equipo. • Yamaha no garantiza el funcionamiento de todas las conexiones inalámbricas entre esta unidad y otros dispositivos compatibles con la función Bluetooth. Contenido Qué puede hacer con esta unidad.............................. 2 Fuentes que pueden reproducirse en esta unidad........... 2 Control de aplicaciones útiles (MusicCast CONTROLLER).................................... 3 Accesorios suministrados ........................................... 4 Controles y funciones ................................................. 5 PREPARACIÓN Conexiones................................................................. 11 Conexión a red .......................................................... 15 Uso compartido del ajuste del dispositivo iOS............ 16 Uso de la configuración del botón pulsador WPS ....... 17 Ajuste la conexión de red inalámbrica manualmente ... 18 Conexión de un dispositivo móvil directamente a la unidad (Wireless Direct).......................................... 19 Verifique el estado de conexión de red........................ 20 Reproducción ............................................................ 21 Reproducción de una fuente ........................................ 21 Uso del temporizador para dormir............................... 23 Escucha de radio FM/AM........................................ 24 Reproducción de música con Bluetooth .................. 28 Conexión de un dispositivo Bluetooth (emparejado)... 28 Reproducción de contenido del dispositivo Bluetooth ................................................................. 28 Desconexión de una conexión Bluetooth..................... 29 Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) ........................ 30 Ajuste del uso compartido de medios de archivos de música...................................................................... 30 Reproducción de contenidos musicales del PC ........... 31 Escucha de radio de Internet................................... 33 Registro de emisoras de radio de Internet favoritas (Bookmarks) ............................................................ 34 Reproducción de música del iPod............................39 Conexión a un iPod...................................................... 39 Reproducción de contenido del iPod ........................... 39 Cambio de la información del visor delantero .......41 Registro de la canción/emisora en reproducción actual (función de presintonía) ............................42 Registro de una presintonía ......................................... 42 Recuperación de una presintonía ................................. 42 MANEJO AVANZADO Configuración de ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción (menú Option)........................................................43 Elementos del menú Option ........................................ 43 Configuración de varias funciones (menú Setup) ...44 Elementos del menú Setup .......................................... 44 Network ....................................................................... 45 Bluetooth ..................................................................... 46 Max Volume ................................................................ 47 Initial Volume.............................................................. 47 AutoPowerStdby (Auto Power Standby)..................... 47 ECO Mode ................................................................... 47 Configuración de los ajustes del sistema (menú ADVANCED SETUP)...............................48 Elementos del menú ADVANCED SETUP ................ 48 Cambio del ajuste de impedancia de los altavoces (SP IMP.)................................................................. 48 Selección del ID de mando a distancia (REMOTE ID)......................................................... 48 Restablecimiento de los ajustes predeterminados (INIT) ...................................................................... 48 Actualización del firmware (UPDATE) ...................... 49 Comprobación de la versión del firmware (VERSION) ............................................................. 49 Actualización del firmware de la unidad a través de la red ..................................................................50 INFORMACIÓN ADICIONAL Sintonización de FM/AM ............................................ 24 Presintonización automática (solo emisoras de FM) ... 24 Presintonización manual.............................................. 25 Recuperación de una emisora presintonizada.............. 26 Borrar una emisora presintonizada .............................. 26 Sintonización de Radio Data System........................... 27 Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB... 37 Reproducción del contenido del dispositivo de almacenamiento USB .............................................. 37 MANEJO AVANZADO MANEJO BÁSICO Reproducción de música almacenada en un dispositivo de almacenamiento USB....................37 MANEJO BÁSICO Conexión de los altavoces ........................................... 12 Conexión de las antenas de FM y AM......................... 13 Conexión del cable de red............................................ 14 Preparación de un antena inalámbrica ......................... 14 Conexión del cable de alimentación ............................ 14 Reproducción de contenidos musicales de iPod/iTunes.............................................................. 35 PREPARACIÓN Panel delantero............................................................... 5 Visor delantero............................................................... 7 Panel trasero................................................................... 8 Mando a distancia .......................................................... 9 Reproducción de música de iPod/iTunes a través de red (AirPlay) .....................................................35 INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN INFORMACIÓN ADICIONAL Resolución de problemas ..........................................51 Indicaciones de error que se muestran en el visor delantero.................................................................57 Marcas comerciales ...................................................58 Especificaciones .........................................................59 Índice ..........................................................................60 1 Es Español • “Nota” indica precauciones de uso de la unidad y las limitaciones. y indica explicaciones complementarias para mejorar el uso. • Este manual explica las operaciones con el mando a distancia suministrado. • En este manual se hace referencia a todos los “iPod” y “iPhone” como “iPod”. “iPod” se refiere a “iPod” y “iPhone”, a menos que se especifique de otro modo. • En este manual, los dispositivos móviles iOS y Android se denominan de forma colectiva “dispositivos móviles”. El tipo específico de dispositivo móvil se indica en las explicaciones según sea necesario. INTRODUCCIÓN Qué puede hacer con esta unidad Esta unidad es un receptor de red compatible con una fuente de red como un servidor multimedia o un dispositivo móvil. Admite la reproducción no solo de fuentes analógicas como un reproductor de CD, sino también de dispositivos Bluetooth y servicios de transmisión de red. Fuentes que pueden reproducirse en esta unidad 0 FM/AM 1 Internet 2 Servicio de transmisión Módem PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB Enrutador* A B RETURN 5V CONNECT 1A L R 3 PC 5 AirPlay (iTunes) Esta unidad Dispositivo móvil 4 NAS 5 AirPlay (iPod) 6 Bluetooth * 7 iPod 8 Dispositivo 9 Reproductor USB de CD, etc. Necesitará un enrutador inalámbrico de venta en el mercado (punto de acceso) si utiliza un dispositivo móvil. 1 Reproducción de la radio por Internet (pág. 33) 2 Reproducción del servicio de transmisión (consulte el suplemento de cada servicio.) 3 Reproducción de archivos de música guardados en su PC (pág. 30) 4 Reproducción de archivos de música guardados en su NAS (pág. 30) 5 Reproducción de archivos de música guardados en su iPod/iTunes con AirPlay (pág. 35) 6 Reproducción de contenido de audio desde dispositivos Bluetooth (pág. 28) 7 Reproducción de archivos de música guardados en su iPod (pág. 39) 8 Reproducción de archivos de música guardados en su dispositivo USB (pág. 37) 9 Reproducción de un componente externo (pág. 11) 0 Escucha de radio FM/AM (pág. 24) y Para obtener más información sobre la conexión de dispositivos externos, consulte “Conexiones” (pág. 11). 2 Es Qué puede hacer con esta unidad Control de aplicaciones útiles (MusicCast CONTROLLER) ■ Capacidades de MusicCast CONTROLLER • • • • • • Operaciones básicas de la unidad (encendido/espera, ajuste del volumen y selección de entrada) Reproducción de canciones guardadas en ordenadores (servidores) Selección de una emisora de radio de Internet Reproducción de música guardada en dispositivos móviles Reproducción de música en servicio de transmisión Distribución y recepción de audio entre la unidad y otros dispositivos compatibles con MusicCast de Yamaha INTRODUCCIÓN Puede utilizar y programar la unidad, o bien reproducir servicios de transmisión a través de esta unidad, instalando la aplicación MusicCast CONTROLLER dedicada y gratuita en un dispositivo móvil. Para ver información detallada, busque “MusicCast CONTROLLER” en el App Store o Google Play. Consulte Guía de instalación de MusicCast para ver información detallada. Español 3 Es Accesorios suministrados Compruebe que se suministran los siguientes accesorios con el producto. Mando a distancia Antena de AM SPEAKERS A B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB BAND TUNING MEMORY Guía de instalación de MusicCast PRESET ENTER HOME RETURN SETUP OPTION VOLUME 4 Es NOW PLAYING MUTE REPEAT SHUFFLE Antena de FM Pilas (x2) (AA, R6, UM-3) Controles y funciones Controles y funciones INTRODUCCIÓN Panel delantero 12 3 4 5 6 7 8 9 : A B C PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L 1 A (alimentación) Enciende y apaga (espera) la unidad. 2 Indicador STANDBY/ON Se ilumina del siguiente modo: Iluminación intensa: alimentación encendida Iluminación suave: modo de espera Nota En modo de espera, esta unidad consume una pequeña cantidad de energía al recibir señales infrarrojas del mando a distancia. 3 Sensor del mando a distancia Recibe señales infrarrojas del mando a distancia. 4 DIMMER Cambia el nivel de brillo del visor delantero. Seleccione uno de los 5 niveles de brillo pulsando este botón de forma repetida. R 7 MEMORY Registra la emisora de FM/AM actual como presintonizada si TUNER está seleccionado como la fuente de entrada (pág. 25). Registra la canción o emisora de transmisión en reproducción actual como presintonizada si NET o USB (excepto iPod) están seleccionados como la fuente de entrada (pág. 42). 8 CLEAR Borra una emisora de FM/AM presintonizada si TUNER está seleccionado como la fuente de entrada (pág. 26). 9 BAND Cambia entre FM y AM (pág. 24). 0 Visor delantero Muestra información sobre el estado operativo de esta unidad. 5 DISPLAY Selecciona la información que aparece en el visor delantero (pág. 41). A PRESET j / i Recupera una emisora de FM/AM presintonizada (pág. 26) o canción/emisora de transmisión (pág. 42). 6 MODE Ajusta el modo de recepción de banda FM en mono o estéreo automático (pág. 24). Cambia los modos de funcionamiento de iPod (pág. 40). B TUNING jj / ii Selecciona la frecuencia de sintonización cuando TUNER está seleccionado como la fuente de entrada (pág. 24). 5 Es Español C PURE DIRECT e indicador Le permite escuchar una fuente con el sonido más puro posible (pág. 21). El indicador situado encima se ilumina y el visor delantero se apaga cuando está función está activada. Controles y funciones PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L D E F G H I D Toma PHONES Emite audio a los auriculares para la escucha en privado. E SPEAKERS A/B Activa o desactiva el conjunto de altavoces conectado a los terminales SPEAKERS A o SPEAKERS B del panel trasero cada vez que se pulsa el botón correspondiente. F Toma USB Para conectar un dispositivo de almacenamiento USB (pág. 37) o un iPod (pág. 39). G Selector INPUT Selecciona la fuente de entrada que se va a escuchar. H Control BASS +/– Aumenta o reduce la respuesta de las frecuencias bajas. La posición central produce una respuesta plana (pág. 22). I Control TREBLE +/– Aumenta o reduce la respuesta de frecuencias altas. La posición central produce una respuesta plana (pág. 22). J Control BALANCE Ajusta el balance de salida de sonido de los altavoces izquierdo y derecho para compensar el desequilibrio del sonido provocado por la posición de los altavoces o por las condiciones de escucha de la habitación (pág. 22). 6 Es R J K L M N K Control LOUDNESS Conserva una gama tonal completa con cualquier nivel de volumen para compensar la pérdida de sensibilidad del oído humano de las gamas de frecuencia alta y baja con un nivel de volumen bajo (pág. 22). L SELECT/ENTER (selector táctil) Gire el selector para seleccionar un valor numérico o ajuste y pulse el selector para confirmar. M RETURN Permite volver a la indicación anterior del visor delantero. CONNECT Se utiliza para controlar la unidad con la aplicación MusicCast CONTROLLER dedicada para dispositivos móviles. Consulte Guía de instalación de MusicCast para ver información detallada. N Control VOLUME Aumenta o reduce el nivel de salida del sonido. Controles y funciones Visor delantero 3 45 6 7 8 9 SLEEP MUTE STEREO TUNED A B : VOL. INTRODUCCIÓN 2 1 : y Si no se ha ajustado la conexión de red, active la alimentación (ON) para que aparezca “WAC” (Wireless Accessory Configuration) en el panel delantero y active una búsqueda automática de dispositivos iOS. Consulte “Uso compartido del ajuste del dispositivo iOS” (pág. 16) para ver información detallada sobre el dispositivo iOS y la conexión de red. 1 Visualización de información Indica el estado actual (como el nombre de entrada). Puede cambiar la información que se muestra pulsando DISPLAY en el panel delantero (pág. 41). 2 STEREO Se ilumina cuando la unidad está recibiendo una señal de radio FM estéreo. 3 TUNED Se ilumina cuando la unidad está recibiendo una señal de radio FM/AM estéreo. 4 Indicador de intensidad de señal Se ilumina cuando la unidad se conecta a una red inalámbrica o funciona como un punto de acceso. La intensidad de la señal de red inalámbrica se puede verificar mediante el estado del indicador. 7 SLEEP Se ilumina cuando el temporizador para dormir está activado. 8 MUTE Parpadea cuando se silencia el audio. 9 Indicador de volumen Indica el volumen actual. 0 Indicadores del cursor Indica qué teclas del cursor del mando a distancia están operativas actualmente. y Puede cambiar el nivel de brillo del visor delantero pulsando DIMMER en el panel delantero (pág. 5). 5 Indicador Bluetooth Se ilumina cuando la unidad se conecta a un dispositivo Bluetooth. 6 Indicadores de altavoces “A” se ilumina cuando la salida SPEAKERS A está activada y “B” se ilumina cuando la salida SPEAKERS B está activada. Español 7 Es Controles y funciones Panel trasero 1 2 3 4 5 6 7 8 NETWORK PHONO SIGNAL GND ANTENNA IN FM AM 1 1 OPTICAL SPEAKERS IN 2 75Ω 2 A 1 OUT COAXIAL IN SUBWOOFER PRE OUT 2 3 B CD OUT LINE 9 : A 1 Tomas PHONO Para conectarse a un giradiscos (pág. 11). 8 Cable de alimentación Para conectarse a una toma de CA (pág. 14). 2 Tomas OPTICAL 1/2 Para conectarse a componentes de audio equipados con salida digital óptica (pág. 11). 9 Tomas LINE 1-3 Para conectarse a componentes de audio analógicos (pág. 11). 3 Terminales ANTENNA Para conectarse a antenas de FM y AM (pág. 13). 4 Tomas COAXIAL 1/2 Para conectarse a componentes de audio equipados con salida digital coaxial (pág. 11). 5 Terminales SPEAKERS Se utilizan para conectar altavoces (pág. 12). 6 Toma NETWORK Para conectarse a una red con un cable de red (pág. 14). 7 Antena inalámbrica Para conectarse a un dispositivo de red de forma inalámbrica (pág. 14). 8 Es 0 Tomas CD Para conectarse a un reproductor de CD (pág. 11). A Toma SUBWOOFER PRE OUT Para conectarse a un altavoz de subgraves con amplificador incorporado (pág. 11). Controles y funciones Mando a distancia 1 Transmisor de señales infrarrojas Envía señales infrarrojas. 2 SPEAKERS A/B 2 SPEAKERS A B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 3 BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB 4 BAND 5 MEMORY TUNING PRESET Activa o desactiva el conjunto de altavoces conectado a los terminales SPEAKERS A o SPEAKERS B del panel trasero de esta unidad cuando se pulsa la tecla correspondiente. 3 Teclas selectoras de entrada INTRODUCCIÓN 1 Seleccionan una fuente de entrada para su reproducción. PHONO Tomas PHONO COAX 1/2 Tomas COAXIAL1/2 BLUETOOTH Conexión Bluetooth OPT 1/2 Tomas OPTICAL 1/2 CD Tomas CD LINE 1-3 Tomas LINE 1-3 TUNER Sintonizador de FM/AM NET Fuente de red (pulse la tecla varias veces para seleccionar la fuente de red deseada) USB Toma USB (en el panel delantero) 4 Teclas de radio 6 Permiten controlar la radio FM/AM (pág. 24). BAND Cambia entre FM y AM. TUNING jj/ii Selecciona la frecuencia de radio. ENTER 5 Teclas de presintonía 7 8 9 HOME RETURN SETUP MEMORY OPTION VOLUME NOW PLAYING MUTE REPEAT SHUFFLE 0 PRESET j/i A Registra la emisora de FM/AM actual como presintonizada si TUNER está seleccionado como la fuente de entrada (pág. 25). Registra la canción o emisora de transmisión en reproducción actual como presintonizada si NET o USB (excepto iPod) están seleccionados como la fuente de entrada (pág. 42). Recupera una emisora de FM/AM presintonizada (pág. 26) o canción/emisora de transmisión (pág. 42). 6 Teclas de operación de menús Teclas del cursor Seleccionan un menú o parámetro. (B/C/D/E) ENTER Confirma un elemento seleccionado. RETURN Vuelve al estado anterior. 7 HOME Se desplaza al nivel superior al seleccionar archivos de música, carpetas, etc. 8 SETUP Muestra el menú “Setup” (pág. 44). 9 NOW PLAYING Muestra información sobre la música al seleccionar archivos de música, carpetas, etc. 0 VOLUME +/Ajustan el volumen. Le permiten reproducir y realizar otras operaciones para fuentes de red, dispositivos Bluetooth y dispositivos USB. 9 Es Español A Teclas de reproducción Controles y funciones B A (alimentación) Enciende y apaga (espera) la unidad. C SLEEP SPEAKERS A B B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 C Ajusta el temporizador para dormir (pág. 23). D OPTION Muestra el menú “Option” (pág. 43). BLUETOOTH E MUTE OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB BAND Silencia la salida de audio. ■ Instalación de las pilas 1 3 TUNING MEMORY PRESET 2 ENTER HOME Notas RETURN SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING REPEAT • Cambie todas las pilas si se reduce el alcance operativo del mando a distancia. • Limpie el compartimento de las pilas antes de introducir las nuevas. MUTE SHUFFLE D E ■ Rango operativo El mando a distancia transmite un haz infrarrojo dirigido. Es importante dirigir el mando a distancia directamente hacia el sensor del mando a distancia situado en el panel delantero de esta unidad. Aproximadamente 6m 30° 30° Mando a distancia 10 Es PREPARACIÓN Conexiones PRECAUCIÓN Reproductor de DVD, etc. Giradiscos O Salida de audio Reproductor de CD, etc. Salida de audio (óptica digital) C Salida de audio (coaxial digital) PREPARACIÓN • No conecte esta unidad ni otros componentes a la toma principal de alimentación hasta que haya finalizado todas las conexiones entre los componentes. • Todas las conexiones deben estar realizadas correctamente: L (izquierdo) con L, R (derecho) con R, “+” con “+” y “–” con “–”. Si las conexiones son incorrectas, no obtendrá sonido en los altavoces. Si la polaridad de las conexiones de los altavoces es incorrecta, el sonido no será natural y notará ausencia de graves. Consulte también el manual de instrucciones de cada componente. • No deje que los cables pelados de los altavoces se toquen entre sí ni toquen pieza metálica alguna de esta unidad. Podría averiar la unidad o los altavoces. • Asegúrese de utilizar cables RCA o cables ópticos para conectar componentes de audio. GND NETWORK PHONO SIGNAL GND ANTENNA IN FM AM 1 1 OPTICAL SPEAKERS IN 2 75Ω 2 A 1 OUT COAXIAL IN SUBWOOFER PRE OUT 2 3 B CD OUT LINE Salida de audio Entrada de audio Grabadora de CD, etc. Salida de audio Reproductor CD Altavoz de subgraves Altavoces A Altavoces B Solo se pueden enviar señales PCM a las tomas (OPTICAL/COAXIAL) digitales de la unidad. y • Las tomas PHONO estén diseñadas para conectar un giradiscos con un cartucho MM. • Conecte el giradiscos al terminal GND para reducir el ruido de la señal. Sin embargo, es posible que para algunos giradiscos oiga menos ruido sin la conexión GND. Notas 11 Es Español • Para evitar que la señal de audio entre en un bucle al conectar un dispositivo de grabación de audio, la señal de audio no se emite desde las tomas LINE 2 (OUT) cuando LINE 2 está seleccionado. Asimismo, la señal de audio no se emite desde las tomas LINE 3 (OUT) cuando LINE 3 está seleccionado. • No agrupe cables de audio y cables de los altavoces junto con el cable de alimentación. Si lo hace, se puede generar ruido. Conexiones Conexión de los altavoces ■ Conexión de los cables de los altavoces Los cables de los altavoces tienen dos hilos. Uno es para conectar el terminal negativo (–) de la unidad y el altavoz y el otro para el terminal positivo (+). Si los hilos están codificados por colores para evitar confusiones, conecte el hilo negro en el terminal negativo y el otro hilo en el terminal positivo. a Quite aproximadamente 10 mm de aislamiento de los extremos del cable del altavoz y retuerza los hilos expuestos con firmeza para juntarlos. ■ Conexión de doble cable La conexión de doble cable separa el altavoz para graves del rango medio combinado y la sección de agudos. Un altavoz compatible con doble cable tiene cuatro terminales de conexión. Estos dos conjuntos de terminales permiten dividir el altavoz en dos secciones independientes. Con estas conexiones, los potenciadores de frecuencias medias y altas se conectan a un conjunto de terminales, y el potenciador de frecuencias bajas se conecta a otro conjunto de terminales. Esta unidad SPEAK b Afloje el terminal de los altavoces. Altavoz c Introduzca los hilos expuestos del cable en el hueco del lado (superior derecho o inferior izquierdo) del terminal. A d Apriete el terminal. B 10 mm a b c d Conecte el otro altavoz al otro conjunto de terminales de la misma forma. Nota Cuando realice conexiones de doble cable, quite los puenteados o los cables de los altavoces. Consulte los manuales de instrucciones de los altavoces para obtener más información. y Para utilizar las conexiones de doble cable, pulse SPEAKERS A y SPEAKERS B en el panel delantero o en el mando a distancia para que los indicadores de altavoces (“A” y “B”) se iluminen en el visor delantero. PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L R SPEAKERS A/B SPEAKERS A/B SPEAKERS A B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 OPT 1 12 Es OPT 2 BLUETOOTH CD Conexiones Conexión de las antenas de FM y AM Esta unidad incluye antenas para recibir emisiones de FM y AM. En general, estas antenas deberían ofrecer una potencia de señal suficiente. Conecte cada antena correctamente a los terminales designados. Nota Si tiene problemas con calidad de la recepción, instale una antena exterior. Consulte al centro de servicio o concesionario Yamaha autorizado acerca de las antena exteriores. Antena de FM (incluida) Antena de FM exterior o Antena de AM (incluida) Antena de AM exterior Utilice un cable recubierto de vinilo de 5 a 10 m desde una ventana hacia el exterior. PREPARACIÓN • La antena de AM deberá estar siempre conectada, aunque esté conectada una antena de AM exterior. • La antena de AM deberá colocarse lejos de esta unidad. PHONO SIGNAL GND ANTENNA IN FM AM 1 1 OPTICAL IN 2 75Ω 2 1 OUT COAXIAL IN SUBWOOFER PRE OUT 2 3 CD OUT LINE ■ Montaje de la antena de AM suministrada ■ Conexión de los cables de la antena de AM 2 Insertar 1 Mantener pulsado Español 13 Es Conexiones Conexión del cable de red Conecte la unidad al enrutador con un cable de red STP disponible en el mercado (cable recto CAT-5 o superior). Network Attached Storage (NAS) Internet WAN LAN Módem PC Enrutador Cable de red Dispositivo móvil (como un iPhone) NETWORK PHONO SIGNAL GND ANTENNA IN FM AM 1 1 OPTICAL SPEAKERS IN 2 75Ω 2 A 1 OUT COAXIAL IN SUBWOOFER PRE OUT 2 3 B CD OUT LINE Esta unidad (parte trasera) Preparación de un antena inalámbrica Si conecta la unidad de forma inalámbrica, levante la antena inalámbrica. Para obtener información sobre cómo conectar la unidad a una red inalámbrica, consulte “Conexión a red” (pág. 15). Conexión del cable de alimentación Una vez que se hayan realizado todas las conexiones, enchufe el cable de alimentación. A una toma de CA LESS WIRE WORK Nota No ejerza una fuerza excesiva en la antena inalámbrica. Podría dañar la antena. 14 Es Conexión a red Conexión a red Existen varios métodos para conectar la unidad a una red. Seleccione un método de conexión en función de su entorno. Notas • Cierto software de seguridad instalado en el equipo o la configuración del firewall de los dispositivos de red (como un enrutador), podrían impedir el acceso de la unidad a los dispositivos de red o a Internet. En tales casos, configure adecuadamente el software de seguridad o el firewall. • Todos los servidores deben estar conectados a la misma subred que la unidad. • Para usar el servicio por Internet, es muy recomendable disponer de una conexión de banda ancha. ■ Conexión con la aplicación MusicCast CONTROLLER Consulte Guía de instalación de MusicCast para ver información detallada. ■ Conexión con el enrutador por cable Conexión con la función del servidor DHCP del enrutador PREPARACIÓN Al reproducir una fuente de audio de alta resolución a través de la red, se recomienda realizar la conexión con un enrutador por cable para que la reproducción sea estable. Puede conectarse a la red simplemente realizando una conexión por cable (pág. 14) ■ Conexión con un enrutador inalámbrico (punto de acceso) Conéctese a la red con el método especificado a continuación que se corresponda con su entorno. Conexión con el ajuste de Wi-Fi del dispositivo iOS (iPhone / iPod touch) Comparta el ajuste de Wi-Fi del dispositivo iOS (pág. 16) Conexión con la configuración del botón pulsador WPS en el enrutador inalámbrico (o punto de acceso) Utilice la configuración del botón pulsador WPS (pág. 17) Conexión con un enrutador inalámbrico (punto de acceso) sin configuración del botón pulsador WPS Ajuste la conexión de red manualmente (pág. 18) ■ Conexión sin un enrutador por cable o enrutador inalámbrico (punto de acceso) Conexión inalámbrica con un dispositivo móvil (Wireless Direct) Conéctese de forma inalámbrica con Wireless Direct (pág. 19) Nota 15 Es Español Cuando la unidad se conecta a la red con Wireless Direct, no se puede conectar a ningún otro enrutador inalámbrico (punto de acceso). Para reproducir contenido desde Internet, conecte esta unidad a una red con un enrutador por cable o enrutador inalámbrico (punto de acceso). Conexión a red Uso compartido del ajuste del dispositivo iOS Puede configurar con facilidad una conexión inalámbrica aplicando los ajustes de conexión en dispositivos OS (iPhone/iPod touch). Antes de continuar, confirme que su dispositivo iOS está conectado a un enrutador inalámbrico (punto de acceso). 6 SHARE Wireless(WAC) 7 Si no se ha ajustado la conexión de red, al activar esta unidad, “WAC” (Wireless Accessory Configuration) aparece en el visor delantero y la configuración del dispositivo iOS puede ser compartida. WAC Utilice las teclas del cursor (B / C) para seleccionar “Share Setting” y pulse ENTER. Utilice las teclas del cursor (B / C) para seleccionar el método de conexión deseado y pulse ENTER. Están disponibles los siguientes métodos de conexión. Wireless (WAC) Puede aplicar los ajustes de conexión en el dispositivo iOS a la unidad con una conexión inalámbrica. Para ver información detallada, consulte “Uso compartido inalámbrico del ajuste del dispositivo iOS”. (Necesita un dispositivo iOS con iOS 7 o posterior.) USB Cable Puede aplicar los ajustes de conexión en el dispositivo iOS a la unidad con un cable USB. Para ver información detallada, consulte “Uso compartido del ajuste del dispositivo iOS con un cable USB”. (Necesita un dispositivo iOS con iOS 5 o posterior.) R-N602 XXXXXX Para compartir el ajuste del dispositivo iOS, realice la operación de uso compartido del ajuste de red en su dispositivo iOS. MEMORY PRESET Nota Teclas del cursor B/C ENTER Al seleccionar “Wireless (WAC)” como el método de conexión, se inicializan todos los ajustes de red. ENTER HOME RETURN RETURN SETUP SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING 1 MUTE ■ Uso compartido inalámbrico del ajuste del dispositivo iOS Si selecciona “Wireless (WAC)” como el método de conexión, realice la operación de uso compartido del ajuste de red en su dispositivo iOS. (El procedimiento siguiente es un ejemplo de configuración para iOS 8.) Pulse A para encender esta unidad. 1 2 Pulse SETUP. 3 Utilice las teclas del cursor (B / C) para seleccionar “Network” y pulse ENTER. En el dispositivo iOS, seleccione la unidad como el altavoz AirPlay en la pantalla Wi-Fi. y Para volver al estado anterior, pulse RETURN. 4 Utilice las teclas del cursor (B / C) para seleccionar “Connection” y pulse ENTER. 5 Utilice las teclas del cursor (B / C) para seleccionar “Wireless” y pulse ENTER. WIRELESS WPS Nombre de esta unidad 2 Compruebe la red seleccionada actualmente y pulse “Next”. Pulse aquí para iniciar la configuración Red seleccionada actualmente 16 Es Conexión a red Una vez finalizado el proceso de uso compartido, la unidad se conecta automáticamente a la red (punto de acceso) seleccionada. Una vez finalizado el ajuste, verifique si la unidad está conectada a una red inalámbrica (pág. 20). ■ Uso compartido del ajuste del dispositivo iOS con un cable USB Si selecciona “USB Cable” como el método de conexión, siga el procedimiento siguiente para compartir el ajuste del dispositivo iOS con la unidad. Conecte el dispositivo iOS a la toma USB y desactive el bloqueo de pantalla en el dispositivo iOS. Pulse A para encender esta unidad. 2 Pulse SETUP. 3 Utilice las teclas del cursor (B / C) para seleccionar “Network” y pulse ENTER. y Para volver al estado anterior, pulse RETURN. 4 Utilice las teclas del cursor (B / C) para seleccionar “Connection” y pulse ENTER. 5 Utilice las teclas del cursor (B / C) para seleccionar “Wireless” y pulse ENTER. Esta unidad (parte delantera) DIMMER INPUT PHONES DISPLAY BASS MODE MEMORY CLEAR WIRELESS TREBLE SPEAKERS A B 5V 1A PREPARACIÓN 1 1 WPS 2 Pulse ENTER. 3 Toque “Allow” en el mensaje que aparece en el dispositivo iOS. Cuando el proceso de conexión finalice, “Completed” aparecerá en el visor delantero. Una vez finalizado el ajuste, verifique si la unidad está conectada a una red inalámbrica (pág. 20). 4 Para salir del menú, pulse SETUP. Uso de la configuración del botón pulsador WPS Puede configurar con facilidad una conexión inalámbrica con una pulsación del botón WPS. 6 Pulse ENTER dos veces. “Connecting” aparece en el visor delantero. 7 Pulse el botón WPS en el enrutador inalámbrico (punto de acceso). Cuando el proceso de conexión finalice, “Completed” aparecerá en el visor delantero. Una vez finalizado el ajuste, verifique si la unidad está conectada a una red inalámbrica (pág. 20). Si aparece “Not connected”, repita el procedimiento desde el paso 1 o intente otro método de conexión. 8 Para salir del menú, pulse SETUP. Acerca de WPS WPS (Wi-Fi Protected Setup) es el estándar establecido por la Wi-Fi Alliance, que permite la configuración sencilla de una red doméstica inalámbrica. Nota Esta configuración no funciona si el método de seguridad de su enrutador inalámbrico (punto de acceso) es WEP. En tal caso, utilice otro método de conexión. MEMORY Teclas del cursor B/C ENTER PRESET ENTER Español HOME RETURN RETURN SETUP SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING MUTE 17 Es Conexión a red Ajuste la conexión de red inalámbrica manualmente 9 Utilice las teclas del cursor (B / C) para seleccionar “Security” y pulse ENTER. Antes de realizar el siguiente procedimiento, compruebe el método de seguridad y la contraseña en el enrutador inalámbrico (punto de acceso). MEMORY Teclas del cursor B/C/D/E ENTER PRESET SECURITY WPA2-PSK(AES) 10 ENTER HOME RETURN RETURN SETUP SETUP Ajustes None, WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode OPTION Nota VOLUME NOW PLAYING MUTE 1 Pulse A para encender esta unidad. 2 Pulse SETUP. 3 Utilice las teclas del cursor (B / C) para seleccionar “Network” y pulse ENTER. y Para volver al estado anterior, pulse RETURN. 4 Utilice las teclas del cursor (B / C) para seleccionar “Connection” y pulse ENTER. 5 Utilice las teclas del cursor (B / C) para seleccionar “Wireless” y pulse ENTER. 6 Utilice las teclas del cursor (B / C) para seleccionar “Manual Setting” y pulse ENTER. Si selecciona “None”, la conexión de puede ser no segura debido a que la comunicación no está cifrada. 11 12 Utilice las teclas del cursor para introducir la contraseña en el enrutador inalámbrico (punto de acceso) y pulse RETURN para volver al estado anterior. Si selecciona “WEP” en el paso 10, introduzca una cadena de 5 a 13 caracteres o entre 10 y 26 dígitos hexadecimales. Si selecciona “WPA2-PSK (AES)” o “Mixed Mode” en el paso 10, introduzca una cadena de 8 a 63 caracteres o 64 dígitos hexadecimales. Utilice las teclas del cursor (D/E) para mover la posición de edición y las teclas del cursor (B/C) para seleccionar un carácter. Puede introducir o eliminar un carácter pulsando PRESET i (introducir) o PRESET j (eliminar). 13 Utilice las teclas del cursor (B / C) para seleccionar “Connect[ENTER]” y pulse ENTER para guardar el ajuste. Si aparece “ERROR”, compruebe el SSID y la contraseña en el enrutador inalámbrico (punto de acceso) y repita el procedimiento desde el paso 7. Si no aparece “ERROR”, la conexión se ha realizado correctamente. Verifique si la unidad está conectada a una red inalámbrica (pág. 20). 14 Para salir del menú, pulse SETUP. SSID Utilice las teclas del cursor (B / C) para seleccionar “SSID” y pulse ENTER. SSID 8 Utilice las teclas del cursor para introducir el SSID en el enrutador inalámbrico (punto de acceso) y pulse RETURN para volver al estado anterior. Utilice las teclas del cursor (D/E) para mover la posición de edición y las teclas del cursor (B/C) para seleccionar un carácter. 18 Es Utilice las teclas del cursor (B / C) para seleccionar “Security Key” y pulse ENTER. KEY MANUAL 7 Utilice las teclas del cursor (D / E) para seleccionar el método de seguridad deseado y pulse RETURN. Conexión a red Conexión de un dispositivo móvil directamente a la unidad (Wireless Direct) Mediante Wireless Direct, esta unidad puede funcionar como un punto de acceso de red inalámbrica al que pueden conectarse directamente los dispositivos móviles. MEMORY Ajustes None, WPA2-PSK (AES) Nota HOME RETURN SETUP OPTION Utilice las teclas del cursor (B / C) para seleccionar “Security Key” y pulse ENTER. KEY RETURN VOLUME NOW PLAYING MUTE Nota Utilice las teclas del cursor para introducir la contraseña en esta unidad y pulse RETURN para volver al estado anterior. Introduzca una cadena de 8 a 63 caracteres o 64 dígitos hexadecimales. Utilice las teclas del cursor (D / E) para mover la posición de edición y las teclas del cursor (B / C) para seleccionar un carácter. Puede introducir o eliminar un carácter pulsando PRESET i (introducir) o PRESET j (eliminar). 11 Utilice las teclas del cursor (B / C) para seleccionar “Connect[Enter]” y pulse ENTER para guardar el ajuste. La información de SSID y contraseña es necesaria para la configuración de un dispositivo móvil. Al seleccionar el “SSID” en el paso 6, puede comprobar el SSID configurado en esta unidad. El SSID de esta unidad se puede cambiar con las teclas del cursor (B / C / D / E). 12 Configure los ajustes de Wi-Fi de un dispositivo móvil. Para ver información detallada sobre los ajustes del dispositivo móvil, consulte el manual de instrucciones del dispositivo móvil. (1) Active la función Wi-Fi en el dispositivo móvil. (2) Seleccione el SSID de esta unidad de la lista de puntos de acceso disponibles. (3) Cuando se le solicite una contraseña, introduzca la contraseña mostrada en el paso 10. Si aparece “ERROR”, compruebe la contraseña en esta unidad y repita el paso 12. Si no aparece “ERROR”, la conexión se ha realizado correctamente. Verifique si la unidad está conectada a una red inalámbrica (pág. 20). 13 Para salir del menú, pulse SETUP. Cuando la unidad se conecta a la red con Wireless Direct, no se puede conectar a ningún otro enrutador inalámbrico (punto de acceso). Para reproducir contenido desde Internet, conecte esta unidad a una red con un enrutador por cable o enrutador inalámbrico (punto de acceso). 1 Pulse A para encender esta unidad. 2 Pulse SETUP. 3 Utilice las teclas del cursor (B / C) para seleccionar “Network” y pulse ENTER. y Para volver al estado anterior, pulse RETURN. 4 Utilice las teclas del cursor (B / C) para seleccionar “Connection” y pulse ENTER. 5 Utilice las teclas del cursor (B / C) para seleccionar “WirelesDirect” y pulse ENTER. W DIRECT SSID 6 Pulse ENTER para comprobar el SSID en esta unidad y pulse RETURN para volver al estado anterior. 7 Utilice las teclas del cursor (B / C) para seleccionar “Security” y pulse ENTER. W DIRECT WPA2-PSK(AES) 19 Es Español 10 PREPARACIÓN 9 ENTER SETUP Utilice las teclas del cursor (D / E) para seleccionar el método de seguridad deseado y pulse RETURN. Si selecciona “None”, la conexión de puede ser no segura debido a que la comunicación no está cifrada. PRESET Teclas del cursor B/C/D/E ENTER 8 Conexión a red Verifique el estado de conexión de red Realice el siguiente procedimiento para verificar la conexión de la unidad a una red. MEMORY Teclas del cursor B/C ENTER PRESET ENTER HOME RETURN RETURN SETUP SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING MUTE 1 Pulse SETUP. 2 Utilice las teclas del cursor (B / C) para seleccionar “Network” y pulse ENTER. y Para volver al estado anterior, pulse RETURN. 3 Utilice las teclas del cursor (B / C) para seleccionar “Information” y pulse ENTER. 4 Utilice las teclas del cursor (B / C) para seleccionar “STATUS”. STATUS Connect Si aparece “Connect”, la unidad está conectada a una red. Si aparece “Disconnect”, restablezca la conexión. 5 Para salir del menú, pulse SETUP. 20 Es MANEJO BÁSICO Reproducción Reproducción de una fuente A (alimentación) 4 Reproduzca la fuente. 5 Gire el control VOLUME en el panel delantero (o pulse VOLUME +/– en el mando a distancia) para ajustar el nivel de salida de sonido. PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L R SPEAKERS A/B Control VOLUME y Puede ajustar la calidad tonal utilizando los controles BASS, TREBLE, BALANCE y LOUDNESS o el conmutador PURE DIRECT del panel delantero. Selector INPUT 6 SPEAKERS A/B SPEAKERS A A (alimentación) B PHONO SLEEP BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB BAND TUNING HOME RETURN SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING Teclas selectoras de entrada VOLUME MUTE 1 Pulse A (alimentación) para encender esta unidad. 2 Gire el selector INPUT del panel delantero (o pulse una de las teclas de selección de entradas del mando a distancia) para seleccionar la fuente de entrada que quiera escuchar. 3 ■ Sonido de alta fidelidad puro (Pure Direct) Cuando el conmutador PURE DIRECT está activado, envía las señales de entrada desde sus fuentes de audio de modo que las señales omiten los controles BASS, TREBLE, BALANCE y LOUDNESS, lo que elimina cualquier alteración de las señales de audio y crea el sonido más puro posible. El indicador PURE DIRECT se ilumina y el visor delantero se apaga después de unos segundos. MANEJO BÁSICO COAX 1 COAX 2 Cuando finalice la operación, pulse A (alimentación) en el panel delantero para apagar la alimentación. Al pulsar A (alimentación) en el mando a distancia, esta unidad se ajusta en el modo de espera. Conmutador PURE DIRECT PURE DIRECT Pulse SPEAKERS A o SPEAKERS B en el panel delantero o en el mando a distancia para seleccionar los altavoces A o B. Cuando los altavoces A o B estén activados, en el visor delantero aparecerá “A” o “B” respectivamente (pág. 7). DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L R Notas • Cuando el conmutador PURE DIRECT está activado, el visor delantero se apaga. • Los controles BASS, TREBLE, BALANCE y LOUDNESS no funcionan mientras el conmutador PURE DIRECT está activado. Notas Español • Si uno de los conjuntos de altavoces está conectado mediante conexiones de doble cable, o si ambos conjuntos se están utilizando a la vez (A y B), asegúrese de que el visor delantero muestra “A” y “B”. • Cuando utilice auriculares, desconecte los altavoces. 21 Es Reproducción ■ Ajuste de los controles BASS y TREBLE ■ Ajuste del control LOUDNESS PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET PURE DIRECT TUNING DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS VOLUME INPUT SELECT BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS PHONES A RETURN CONNECT 1A L B RETURN 5V CONNECT 1A R BASS PUSH - ENTER -30dB B 5V SELECT FLAT SPEAKERS -30dB A L R LOUDNESS TREBLE Los controles BASS y TREBLE ajustan la respuesta de las frecuencias altas y bajas. La posición central produce una respuesta plana. Control BASS Cuando note que no hay suficientes graves (sonido de frecuencia baja), gire en el sentido de las agujas del reloj para aumentarlos. Cuando note que hay demasiados graves, gire en el sentido contrario al de las agujas del reloj para suprimirlos. Rango de control: De –10 dB a +10 dB (20 Hz) Control TREBLE Cuando note que no hay suficientes agudos (sonido de frecuencia alta), gire en el sentido de las agujas del reloj para aumentarlos. Cuando note que hay demasiados agudos, gire en el sentido contrario al de las agujas del reloj para suprimirlos. Rango de control: De –10 dB a +10 dB (20 kHz) HOME RETURN SETUP OPTION VOLUME +/– VOLUME NOW PLAYING VOLUME MUTE Conserve una gama tonal completa con cualquier nivel de volumen para compensar la pérdida de sensibilidad del oído humano de las gamas de frecuencia alta y baja con un volumen bajo. PRECAUCIÓN Si el conmutador PURE DIRECT se activa con el control LOUDNESS definido a un determinado nivel, las señales de entrada omiten el control LOUDNESS, lo que provoca un aumento repentino del nivel de salida del sonido. Para evitar lesiones en sus oídos o daños en los altavoces, asegúrese de pulsar el conmutador PURE DIRECT después de bajar el nivel de salida del sonido o después de comprobar que el control LOUDNESS se ha ajustado correctamente. 1 Ajuste el control LOUDNESS en la posición FLAT. 2 Gire el control VOLUME en el panel delantero (o pulse VOLUME +/– en el mando a distancia) para ajustar el nivel de salida del sonido en el nivel de escucha más alto con el que desea escuchar. 3 Gire el control LOUDNESS hasta obtener el volumen deseado. ■ Ajuste del control BALANCE PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L R BALANCE El control BALANCE ajusta el balance de salida de sonido de los altavoces izquierdo y derecho para compensar el desequilibrio del sonido provocado por la posición de los altavoces o por las condiciones de escucha de la habitación. y Después de ajustar el control LOUDNESS, podrá escuchar la música con su nivel de volumen preferido. Si el efecto del ajuste del control LOUDNESS es demasiado intenso o débil, reajuste el control LOUDNESS. 22 Es Reproducción Uso del temporizador para dormir Utilice esta característica para ajustar automáticamente la unidad al modo de espera una vez transcurrido un tiempo definido. El temporizador para dormir resulta útil cuando se va a dormir mientras la unidad está reproduciendo o grabando una fuente. SPEAKERS A A (alimentación) B PHONO SLEEP SLEEP COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 Nota El temporizador para dormir solo se puede ajustar con el mando a distancia. MANEJO BÁSICO 1 Pulse SLEEP repetidamente para ajustar el tiempo que transcurrirá antes de que la unidad pase al modo de espera. Cada vez que pulse SLEEP, el visor delantero cambiará como se muestra a continuación. El indicador SLEEP parpadea mientras se ajusta el tiempo del temporizador para dormir. SLEEP A VOL. Sleep 120min. Si el temporizador para dormir está ajustado, el indicador SLEEP del visor delantero se ilumina. y • Para desactivar el temporizador para dormir, seleccione “Sleep Off”. • El ajuste del temporizador para dormir también se puede cancelar pulsando A (alimentación) para ajustar esta unidad al modo de espera. Español 23 Es Escucha de radio FM/AM ■ Mejora de la recepción de FM (modo FM) Sintonización de FM/AM Si la señal de la emisora es débil y la calidad del sonido no es buena, ajuste el modo de recepción de la banda de FM a monoaural para mejorar la recepción. SPEAKERS B A PHONO SLEEP PURE DIRECT DIMMER COAX 1 COAX 2 DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING BLUETOOTH VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB B RETURN 5V CONNECT 1A L MODE TUNER BAND BAND MEMORY TUNING jj / ii TUNING 1 PRESET 1 Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como fuente de entrada. 2 Pulse BAND repetidamente para seleccionar la banda de recepción (FM o AM). 3 Mantenga pulsado TUNING jj / ii durante más de 1 segundo para comenzar la sintonización. Pulse ii para sintonizar una frecuencia más alta. Pulse jj para sintonizar una frecuencia más baja. La frecuencia de la emisora recibida se muestra en el visor delantero. Si se recibe una emisión, el indicador “TUNED” del visor delantero se iluminará. Si se recibe una emisión en estéreo, el indicador “STEREO” también se iluminará. STEREO TUNED A VOL. FM 98.50MHz Frecuencia y • Si las señales de la emisora son débiles, la búsqueda de sintonización no se detiene en la emisora deseada. • Si la señal de recepción de una emisora FM no es estable, puede mejorar si se cambia a monoaural. 24 Es R Pulse MODE repetidamente para seleccionar “Stereo” (modo estéreo automático) o “Mono” (modo mono) cuando en la unidad se sintonice una emisora de radio FM. Si se selecciona Mono, las emisiones de FM se escucharán con sonido mono. Nota El indicador STEREO en el panel delantero se ilumina mientras se escucha una emisora en modo estéreo. Presintonización automática (solo emisoras de FM) Puede utilizar la función de presintonización automática para registrar automáticamente emisoras de FM como presintonías. Esta función permite a la unidad sintonizar automáticamente emisoras de FM con una señal intensa y registrar hasta 40 emisoras en orden. Así podrá recuperar fácilmente cualquier emisora presintonizada seleccionando su número de presintonía. Notas • Si una emisora se registra en un número de presintonía que ya tenga registrada una emisora, la emisora anterior se sobrescribirá. • Si la emisora que desea registrar tiene una señal débil, pruebe a utilizar el método de presintonización manual. y • Las emisoras de FM registradas como presintonías utilizando la característica de presintonización automática se escucharán en estéreo. • Solo se registran automáticamente emisoras de Radio Data System mediante la función Auto Preset. Escucha de radio FM/AM LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB Presintonización manual TUNER BAND TUNING BAND MEMORY Teclas del cursor B/C ENTER PRESET j / i PRESET Seleccione una emisora manualmente y regístrela en un número de preajuste. Así podrá recuperar fácilmente cualquier emisora presintonizada seleccionando su número de presintonía. TUNER NET USB ENTER BAND HOME RETURN SETUP OPTION MEMORY PRESET j / i PRESET MEMORY RETURN OPTION VOLUME NOW PLAYING TUNING MUTE ENTER 1 Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como fuente de entrada. Pulse OPTION en el mando a distancia. Aparecerá el menú “Option” (pág. 43). 3 Pulse B / C para seleccionar “Auto Preset” y, a continuación, pulse ENTER. OPTION A VOL. A VOL. Siga las indicaciones de “Sintonización de FM/AM” (pág. 24) para sintonizar la emisora de radio deseada. 2 Mantenga pulsado MEMORY más de 2 segundos. La primera vez que registre una emisora, la emisora seleccionada se registrará en el número de preajuste “01”. Posteriormente, cada emisora de radio que seleccione se registrará en el siguiente número vacío (no utilizado) tras el número registrado más recientemente. Auto Preset READY MEMORY 01:FM 87.50MHz Número de preajuste y • Antes de iniciar el barrido, puede especificar el primer número de presintonía que se utilizará pulsando PRESET j / i o la tecla del cursor (B/C) en el mando a distancia. • Para cancelar el barrido, pulse BAND o RETURN. Una vez completado el barrido, “FINISH” aparece en pantalla y después se regresa al estado original. STEREO TUNED A VOL. 01:FM 98.50MHz Frecuencia La unidad comenzará el barrido de la banda de FM unos 5 segundos más tarde a partir de la frecuencia más baja. Para comenzar el barrido inmediatamente, mantenga pulsado ENTER. MANEJO BÁSICO 2 1 Número de preajuste y Para seleccionar un número de presintonía para el registro, pulse MEMORY una vez tras sintonizar la emisora, pulse PRESET j / i para seleccionar un número de presintonía y, a continuación, vuelva a pulsar MEMORY. 9850 STEREO TUNED A VOL. 02:Empty “Empty” (no se está utilizando) o la frecuencia registrada actualmente Español 25 Es Escucha de radio FM/AM Recuperación de una emisora presintonizada Puede recuperar emisoras presintonizadas registradas utilizando la presintonización automática o manual de emisoras. 2 Pulse OPTION. 3 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Clear Preset” y pulse ENTER. OPTION Clear Preset SPEAKERS A B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 4 BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB BAND 2 STEREO TUNED A VOL. 01:FM 98.50MHz TUNING MEMORY Utilice las teclas del cursor (B / C) para seleccionar la emisora presintonizada que se vaya a borrar y pulse ENTER. CLEAR TUNER 1 VOL. PRESET Emisora preajustada que se va a borrar PRESET j / i Si la emisora presintonizada se ha borrado, aparece “Cleared” y, a continuación, se muestra el siguiente número de presintonía en uso. Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como fuente de entrada. Pulse PRESET j / i para seleccionar un número de presintonía. y • Se omitirán los números de presintonía sin estaciones registradas. • “No Presets” aparecerá en pantalla si no hay emisoras registradas. CLEAR A VOL. 01:Cleard 5 Repita el paso 4 hasta que se hayan borrado todas las emisoras preajustadas. 6 Para salir del menú “Option”, pulse OPTION. y Borrar una emisora presintonizada Borre las emisoras de radio registradas en los números de preajuste. LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB TUNER BAND TUNING MEMORY Teclas del cursor B/C ENTER PRESET ENTER HOME RETURN SETUP OPTION OPTION VOLUME NOW PLAYING 1 MUTE Pulse TUNER para seleccionar “TUNER” como fuente de entrada. 26 Es Puede borrar una emisora presintonizada desde el panel delantero. (1) Pulse CLEAR en el panel delantero. (2) Pulse PRESET D/E para seleccionar la emisora presintonizada que desea borrar. (3) Pulse SELECT/ENTER o CLEAR para borrar la emisora presintonizada. Escucha de radio FM/AM ■ Recepción automática de información del tráfico Sintonización de Radio Data System Radio Data System es un sistema de transmisión de datos empleado por emisoras de FM de numerosos países. La unidad puede recibir distintos tipos de datos de Radio Data System, como “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text” y “Clock Time” cuando se sintoniza una emisora de Radio Data System. Cuando se selecciona “TUNER” como fuente de entrada, la unidad recibe automáticamente información de tráfico. Para activar esta función, realice el procedimiento siguiente para fijar la emisora de información de tráfico. LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB TUNER BAND ■ Visualización de la información de Radio Data System PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING MEMORY Teclas del cursor B/C ENTER PRESET ENTER TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS HOME RETURN SETUP OPTION -30dB A B RETURN RETURN 5V CONNECT 1A L R OPTION VOLUME NOW PLAYING MUTE DISPLAY Sintonice la emisora de Radio Data System que desee. y Se recomienda utilizar “Auto Preset” para sintonizar las emisoras de Radio Data System (pág. 24). 2 Pulse DISPLAY. Cada vez que pulse la tecla, cambia el elemento que se muestra. INFO STEREO TUNED A VOL. Program Type Nombre del elemento Unos 3 segundos después, aparece la información correspondiente para el elemento que se muestra. ,9850 1 Cuando se selecciona “TUNER” como fuente de entrada, pulse OPTION. 2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “TrafficProgram” y pulse ENTER. La emisora de información del tráfico se iniciará en 5 segundos. Vuelva a pulsar ENTER para empezar la búsqueda inmediatamente. y • Para buscar hacia arriba/abajo desde la frecuencia actual, pulse las teclas del cursor (q/w) mientras se muestra “READY”. • Para cancelar la búsqueda, pulse RETURN. • El texto entre paréntesis muestra los indicadores que aparecen en el visor delantero. La siguiente pantalla aparece unos 3 segundos cuando acaba la búsqueda. FINISH VOL. CLASSICS Información Program Service Nombre del servicio de programas Program Type Tipo del programa actual Radio Text Información sobre el programa actual Clock Time Hora Frequency Frecuencia STEREO TUNED A VOL. TP FM101.30MHz STEREO TUNED A MANEJO BÁSICO 1 Emisora de información del tráfico (frecuencia) Nota “TP Not Found” se muestra unos 3 segundos si no se encuentra ninguna emisora de información del tráfico. Español Nota “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text” y “Clock Time” no aparecen si la emisora de radio no presta el servicio Radio Data System. 27 Es Reproducción de música con Bluetooth En la unidad puede reproducir los archivos de música guardados en un dispositivo Bluetooth (como dispositivos móviles). Consulte también el manual de instrucciones de su dispositivo Bluetooth. Esta unidad 3 BLUETOOTH Dispositivo Bluetooth (como dispositivos móviles) y Puede transmitir audio a auriculares o altavoces Bluetooth con la aplicación MusicCast CONTROLLER. Para transmitir audio, ajuste “Audio Send” (pág. 46) en el menú “Configuración” en “On”. La salida de audio solo se puede seleccionar desde la aplicación MusicCast CONTROLLER. Conexión de un dispositivo Bluetooth (emparejado) A VOL. Connected Notas • Para utilizar la función Bluetooth, ajuste “Bluetooth” (pág. 46) en el menú “Setup” en “On”. • Puede que la unidad no detecte un dispositivo Bluetooth o que algunas funciones no sean compatibles, dependiendo del modelo. En el dispositivo Bluetooth, seleccione el nombre de modelo de la unidad de la lista de dispositivos disponibles. Después de haber finalizado el emparejado y si la unidad está conectada al dispositivo Bluetooth, en el visor delantero aparece “Connected” y el indicador Bluetooth se iluminará. y • Si se necesita una contraseña, escriba el número “0000”. • Complete el procedimiento de emparejado antes de 5 minutos. • Si no se encuentran dispositivos Bluetooth, aparecerá “Not found”. Reproducción de contenido del dispositivo Bluetooth Conecte un dispositivo Bluetooth emparejado y comience la reproducción. Compruebe con antelación lo siguiente: • El emparejado se había finalizado. • La función Bluetooth del dispositivo Bluetooth está activada. Cuando conecte un dispositivo Bluetooth a la unidad por primera vez, será necesario realizar la operación de emparejado. El emparejado es una operación para registrar con antelación dispositivos Bluetooth entre sí. Una vez finalizado el emparejado, las siguientes conexiones serán fáciles incluso después de haber desconectado la conexión Bluetooth. SPEAKERS A B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH BLUETOOTH OPT 1 REPEAT OPT 2 CD SHUFFLE SPEAKERS A Teclas de reproducción B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH BLUETOOTH OPT 1 1 2 OPT 2 CD Pulse BLUETOOTH para seleccionar “Bluetooth” como fuente de entrada. Si ya hay otro dispositivo Bluetooth conectado, desconecte la conexión Bluetooth antes de realizar la operación de emparejado. Active la función Bluetooth del dispositivo Bluetooth. 28 Es 1 Pulse BLUETOOTH para seleccionar “Bluetooth” como fuente de entrada. y Si la unidad detecta el dispositivo Bluetooth conectado anteriormente, la unidad se conecta automáticamente al dispositivo Bluetooth después del paso 1. Para establecer otra conexión Bluetooth, finalice primero la conexión Bluetooth actual. Reproducción de música con Bluetooth 2 Utilice el dispositivo Bluetooth para establecer una conexión Bluetooth. Seleccione el nombre de modelo de la unidad de la lista de dispositivos Bluetooth de su dispositivo. Una vez establecida la conexión, el indicador Bluetooth del visor delantero se iluminará. y Si no puede conectarse al dispositivo Bluetooth, vuelva a realizar el emparejado. 3 Utilice el dispositivo Bluetooth para reproducir música. y Puede usar las teclas de reproducción del mando a distancia para controlar la reproducción. Desconexión de una conexión Bluetooth MANEJO BÁSICO Siga los procedimientos indicados a continuación para desconectar una conexión Bluetooth. • Desactive la función Bluetooth del dispositivo Bluetooth. • Mantenga pulsado BLUETOOTH en el mando a distancia durante al menos 3 segundos. • Seleccione “Disconnect” en “Audio Receive” (pág. 46) en el menú “Setup” y, a continuación, pulse ENTER. • Seleccione una fuente de entrada distinta de “Bluetooth” en la unidad. Español 29 Es Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) En la unidad puede reproducir los archivos de música almacenados en un PC o NAS (Network Attached Storage) compatible con DLNA. NAS Esta unidad PC Notas • Para utilizar esta función, la unidad y el PC/NAS deben estar conectados al mismo enrutador (pág. 14). Puede comprobar si los parámetros de red (por ejemplo, la dirección IP) están correctamente asignados a la unidad en “Information” (pág. 45) en el menú “Setup”. • La unidad admite la reproducción de archivos WAV (solo formato PCM), AIFF, MP3, WMA, MPEG-4 AAC, FLAC, ALAC y DSD. • La unidad es compatible con unas frecuencias de muestreo de hasta 192 kHz para los archivos WAV, AIFF y FLAC, de 96 kHz para los archivos ALAC y de 48 kHz para los demás archivos. • La unidad es compatible con archivos DSD de 2,8 MHz/5,6 MHz (1 bit). • No se puede reproducir contenido de Digital Rights Management (DRM). • Para reproducir archivos de música, el software de servidor instalado en el PC/NAS debe ser compatible con los formatos de archivos de música que desea reproducir. y Puede conectar hasta 16 servidores multimedia a esta unidad. Ajuste del uso compartido de medios de archivos de música Para reproducir archivos de música en el ordenador con esta unidad, debe aplicar el ajuste de uso compartido de medios entre la unidad y el ordenador (Windows Media Player 11 o una versión más reciente). En este caso, se utiliza como ejemplo el ajuste con Windows Media Player en Windows 7. ■ Si se utiliza Windows Media Player 12 1 Inicie Windows Media Player 12 en el PC. 2 Seleccione “Stream” y luego “Turn on media streaming...”. Aparecerá la ventana de panel de control del PC. (Ejemplo de versión en inglés) 30 Es 3 Haga clic en “Turn on media streaming”. Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) 4 Seleccione “Allowed” en la lista desplegable situada junto al nombre de modelo de la unidad. Reproducción de contenidos musicales del PC Realice el procedimiento siguiente para controlar el contenido de música del PC e iniciar la reproducción. Nota Se mostrará “_” (guión bajo) para los caracteres que no admite la unidad. TUNER NET BAND NET TUNING MEMORY Teclas del cursor B/C/D/E ENTER USB PRESET ENTER HOME RETURN RETURN HOME 5 Haga clic en “OK” para salir. SETUP MUTE REPEAT SHUFFLE NOW PLAYING Inicie Windows Media Player 11 en el PC. Teclas de reproducción 2 Seleccione “Library” y luego “Media Sharing”. 3 Active la casilla “Share my media to”, seleccione el icono de la unidad y haga clic en “Allow”. 1 4 OPTION NOW PLAYING MANEJO BÁSICO ■ Si se utiliza Windows Media Player 11 1 OPTION VOLUME SERVER A NAS A Haga clic en “OK” para salir. ■ Si se utiliza un PC o NAS con otro software de servidor DLNA instalado Pulse NET varias veces para seleccionar “Server” como fuente de entrada. 2 Utilice las teclas del cursor (B / C) para seleccionar un servidor de música y pulse ENTER. 3 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER. Si hay una canción seleccionada, empieza la reproducción y se muestra la información de reproducción. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo o software y configure el uso compartido de medios. SERVER A Song A Español 31 Es Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) y • Si en el PC se está reproduciendo un archivo de música seleccionado desde la unidad, se muestra la información de reproducción. • Puede registrar la canción en reproducción actual como una presintonía (pág. 42). • Si pulsa DISPLAY en el panel delantero repetidamente, puede alternar la información de reproducción en el visor delantero (pág. 41). Utilice las siguientes teclas del mando a distancia para controlar la reproducción. Teclas Función Teclas del cursor Seleccione un archivo de música o carpeta. ENTER Inicia la reproducción si se pulsa con un contenido seleccionado. Baja un nivel si se pulsa con una carpeta seleccionada. RETURN Sube un nivel. p/ e Detiene/reanuda la reproducción. Detiene la reproducción. s Teclas de reproducción b / w Salta hacia delante o atrás. (con la tecla pulsada) Busca hacia f / a delante o atrás. HOME Muestra el directorio raíz del servidor de música. NOW PLAYING Muestra información sobre la canción que se está reproduciendo. y También puede usar un Digital Media Controller (DMC) compatible con DLNA para controlar la reproducción. Para obtener más información, consulte “DMC Control” (pág. 45). 32 Es ■ Ajustes de repetición/reproducción aleatoria Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del contenido de música del PC. 1 Si la fuente de entrada es “Server”, pulse REPEAT o SHUFFLE repetidamente en la tecla de reproducción para seleccionar el método de reproducción. Teclas de reproducción REPEAT Ajuste Función Off Desactiva la función de repetición. One Reproduce la canción actual repetidamente. All Reproduce todas las canciones del álbum (carpeta) actual repetidamente. Off Desactiva la función de reproducción aleatoria. On Reproduce las canciones del álbum (carpeta) actual en orden aleatorio. SHUFFLE Escucha de radio de Internet También puede escuchar emisoras de radio de Internet de todo el mundo. Notas • Para usar esta función, la unidad debe estar conectada a Internet (pág. 14). Puede comprobar si los parámetros de red (por ejemplo, la dirección IP) están correctamente asignados a la unidad en “Information” (pág. 45) en el menú “Setup”. • Es posible que no pueda recibir algunas emisoras de radio de Internet. • La unidad utiliza el servicio de base de datos de emisoras de radio de Internet vTuner. • Este servicio puede suspenderse sin previo aviso. LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB BAND JazzST Teclas Función Teclas del cursor Seleccione la emisora de radio de Internet o la categoría, como por ejemplo el género. ENTER Inicia la reproducción si se pulsa con una emisora de radio de Internet seleccionada. Baja un nivel si se pulsa con una categoría seleccionada. RETURN Sube un nivel. ENTER HOME RETURN SETUP OPTION RETURN VOLUME NOW PLAYING MUTE NOW PLAYING Teclas de reproducción Pulse NET varias veces para seleccionar “Net Radio” como fuente de entrada. La lista de emisoras aparece en el visor delantero. NET RADIO A Utilice las siguientes teclas del mando a distancia para controlar la reproducción. PRESET HOME 1 NET RADIO MANEJO BÁSICO Teclas del cursor B/C/D/E ENTER Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER. Si hay una emisora de radio de Internet seleccionada, empieza la reproducción y se muestra la información de reproducción. NET TUNING MEMORY 2 Bookmarks A s Detiene la reproducción. HOME Muestra la lista de emisoras de radio de Internet o categorías, como por ejemplo géneros, si se pulsa durante la reproducción. NOW PLAYING Muestra la información de reproducción para la emisora de radio de Internet. y • Puede registrar la emisora en reproducción actual como una presintonía (pág. 42). • Si pulsa DISPLAY en el panel delantero repetidamente, puede alternar la información de reproducción en el visor delantero (pág. 41). • Es posible que alguna información no esté disponible dependiendo de la emisora. Español 33 Es Escucha de radio de Internet Registro de emisoras de radio de Internet favoritas (Bookmarks) Al registrar sus emisoras de radio de Internet favoritas en “Bookmarks”, puede acceder a ellas rápidamente desde la carpeta “Bookmarks” en el visor delantero. 1 Seleccione cualquiera de las emisoras de radio de Internet en la unidad. Esta operación es necesaria para registrar la emisora de radio por primera vez. 2 Compruebe el ID de vTuner de la unidad. Puede encontrar el ID de vTuner (dirección MAC de la unidad) en “Information” (pág. 45) en el menú “Setup”. 3 Acceda al sitio web de vTuner (http://yradio.vtuner.com/) con el navegador de Internet del PC e introduzca el vTuner ID. Puede cambiar el idioma. Introduzca el ID de vTuner en esta área. y Para utilizar esta función, debe crear su cuenta personal. Cree la cuenta utilizando su dirección de correo electrónico. 4 Registre sus emisoras de radio favoritas. Haga clic en el icono “Add” (❤+) situado junto al nombre de la emisora. y Para eliminar la emisora de la carpeta “Bookmarks”, seleccione “Bookmarks” en la pantalla de inicio y haga clic en el icono “Remove” (❤–) situado junto al nombre de la emisora. 34 Es Reproducción de música de iPod/iTunes a través de red (AirPlay) La función AirPlay le permite reproducir música de iPod/ iTunes en la unidad a través de la red. PC iTunes Nota Si el icono no aparece, compruebe si la unidad y el PC/iPod están correctamente conectados al enrutador. 2 En iPod/iTunes, haga clic en (toque) el icono AirPlay y seleccione la unidad (nombre de red de la unidad) como dispositivo de salida de audio. Esta unidad Comienza la reproducción en iTunes o el iPod Enrutador Se inicia la reproducción iTunes (ejemplo) iPod (ejemplo) iPod Nota Nombre de red de la unidad AirPlay funciona con los iPhone, iPad y iPod touch con iOS 4.3.3 o posterior, Mac con OS X Mountain Lion o posterior, y Mac y PC con iTunes 10.2.2 o posterior. (en agosto de 2015) Reproducción de contenidos musicales de iPod/iTunes Realice el procedimiento siguiente para reproducir el contenido de música de iPod/iTunes en la unidad. 1 Encienda la unidad e inicie iTunes en el PC o muestre la pantalla de reproducción en el iPod. Si iPod/iTunes reconoce la unidad, aparece el icono AirPlay ( ). y Para los iPod con iOS 7/8, el icono AirPlay se muestra en Control Center. Para acceder a Control Center, deslice el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla. iTunes (ejemplo) 3 Seleccione una canción e inicie la reproducción. La unidad selecciona automáticamente “AirPlay” como fuente de entrada e inicia la reproducción. La información de reproducción aparece en el visor delantero. MANEJO BÁSICO Para utilizar esta función, la unidad y el PC o el iPod deben estar conectados al mismo enrutador (pág. 14). Puede comprobar si los parámetros de red (por ejemplo, la dirección IP) están correctamente asignados a la unidad en “Information” (pág. 45) en el menú “Setup”. y • Si pulsa DISPLAY en el panel delantero repetidamente, puede alternar la información de reproducción en el visor delantero (pág. 41). • Puede encender automáticamente la unidad cuando comience la reproducción en iTunes o el iPod ajustando “Standby (Network Standby)” (pág. 45) en el menú “Setup” en “On”. • Puede editar el nombre de red (el nombre de la unidad en la red) mostrado en iPod/iTunes en “Network Name” (pág. 46) en el menú “Setup”. • Puede ajustar el volumen de la unidad desde iPod/iTunes durante la reproducción. PRECAUCIÓN Cuando se utilizan los controles de iPod/iTunes para ajustar el volumen, el volumen puede estar más alto de lo normal. Esto podría causar daños en la unidad o en los altavoces. Si el volumen aumenta repentinamente durante la reproducción, detenga inmediatamente la reproducción en iPod/iTunes. iPod iOS 6 (ejemplo) iPod iOS 7/iOS 8 (ejemplo) Español 35 Es Reproducción de música de iPod/iTunes a través de red (AirPlay) Utilice las siguientes teclas del mando a distancia para controlar la reproducción. Teclas Funciones p/ e s b/w Teclas de reproducción f/a Detiene/reanuda la reproducción. Detiene la reproducción. Salta hacia delante o atrás. REPEAT Cambia los ajustes de repetición. SHUFFLE Cambia los ajustes de reproducción aleatoria. Nota Para controlar la reproducción de iTunes con el mando a distancia de la unidad tiene que configurar las preferencias de iTunes para activar de antemano el control de iTunes desde altavoces remotos. iTunes (ejemplo de versión en inglés) Marque esta casilla 36 Es Reproducción de música almacenada en un dispositivo de almacenamiento USB En la unidad puede reproducir los archivos de música almacenados en un dispositivo de almacenamiento USB. Consulte los manuales de instrucciones del dispositivo de almacenamiento USB para obtener más información. Notas • La unidad admite dispositivos de almacenamiento masivo USB (por ejemplo, memorias flash o reproductores de audio portátiles) utilizando el formato FAT16 o FAT32. • La unidad admite archivos WAV (solo formato PCM), AIFF, MP3, WMA, MPEG-4 AAC, FLAC, ALAC y DSD. • La unidad es compatible con una frecuencia de muestreo de hasta 192 kHz para los archivos WAV, AIFF y FLAC, de 96 kHz para los archivos ALAC y de 48 kHz para los demás archivos. • La unidad es compatible con archivos DSD de 2,8 MHz/5,6 MHz (1 bit). • No conecte dispositivos que no sean de almacenamiento masivo USB (como cargadores USB o nodos USB), PC, lectores de tarjetas, un HDD externo, etc. • Los dispositivos USB con cifrado no se pueden utilizar. • No se puede reproducir contenido de Digital Rights Management (DRM). • Algunas funciones pueden no ser compatibles, dependiendo del modelo o del fabricante del dispositivo de almacenamiento USB. 1 Conecte el dispositivo de almacenamiento USB a la toma USB. Esta unidad (parte delantera) BASS SPEAKERS A B 5V Realice el procedimiento siguiente para controlar el dispositivo de almacenamiento USB e iniciar la reproducción. Nota INPUT PHONES Reproducción del contenido del dispositivo de almacenamiento USB MANEJO BÁSICO Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB Se mostrará “_” (guión bajo) para los caracteres que no admite la unidad. 1A LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB USB BAND TUNING MEMORY Dispositivo de almacenamiento USB Teclas del cursor B/C/D/E ENTER PRESET ENTER HOME RETURN RETURN HOME USB SETUP A OPTION VOLUME VOL. Connected NOW PLAYING MUTE REPEAT SHUFFLE NOW PLAYING y Si el dispositivo de almacenamiento USB contiene muchos archivos, podrían tardar un rato en cargarse. En ese caso, en el visor delantero se muestra “Loading...”. Teclas de reproducción Notas 1 Pulse USB para seleccionar “USB” como fuente de entrada. USB A Español • Desconecte el dispositivo de almacenamiento USB de la toma USB cuando no lo esté utilizando. • Detenga la reproducción del dispositivo de almacenamiento USB antes de proceder a desconectarlo de la toma USB. • No puede conectar el PC a la toma USB de la unidad. VOL. Bluse 37 Es Reproducción de música almacenada en un dispositivo de almacenamiento USB 2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER. Si hay una canción seleccionada, empieza la reproducción y se muestra la información de reproducción. Puede configurar los ajustes de reproducción aleatoria o repetición para la reproducción de contenido del dispositivo de almacenamiento USB. 1 USB A Track #3 y • Puede registrar la canción en reproducción actual como una presintonía (pág. 42). • Si pulsa DISPLAY en el panel delantero repetidamente, puede alternar la información de reproducción en el visor delantero (pág. 41). Utilice las siguientes teclas del mando a distancia para controlar la reproducción. Teclas Si la fuente de entrada es “USB,” pulse REPEAT o SHUFFLE repetidamente en las teclas de reproducción para seleccionar el método de reproducción. Teclas de reproducción REPEAT Función Teclas del cursor Seleccione un archivo de música o carpeta. ENTER Inicia la reproducción si se pulsa con un archivo de música seleccionado. Baja un nivel si se pulsa con una carpeta seleccionada. RETURN Sube un nivel. p/ e s Teclas de reproducción b / w f/a Detiene/reanuda la reproducción. Detiene la reproducción. Salta hacia delante o atrás. HOME Muestra el directorio raíz del dispositivo USB. NOW PLAYING Muestra información sobre la canción que se está reproduciendo. 38 Es ■ Ajustes de repetición/reproducción aleatoria Ajuste Función Off Desactiva la función de repetición. One Reproduce la canción actual repetidamente. All Reproduce todas las canciones del álbum (carpeta) actual repetidamente. Off Desactiva la función de reproducción aleatoria. On Reproduce las canciones del álbum (carpeta) actual en orden aleatorio. SHUFFLE Reproducción de música del iPod Mediante un cable USB suministrado con el iPod, puede escuchar música del iPod en la unidad. Nota Puede que la unidad no detecte un iPod o que algunas funciones no sean compatibles, dependiendo del modelo o la versión de software del iPod. Made for • iPod touch 2nd, 3rd, 4th and 5th generation • iPod nano 2nd, 3rd, 4th, 5th, 6th and 7th generation • iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G (en agosto de 2015) Reproducción de contenido del iPod Realice el procedimiento siguiente para controlar el contenido del iPod e iniciar la reproducción. Nota Se mostrará “_” (guión bajo) para los caracteres que no admite la unidad. LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB USB Conexión a un iPod BAND Conecte el iPod a la unidad con el cable USB suministrado con el iPod. MEMORY Conecte el cable USB al iPod. 2 Conecte el cable USB a la toma USB. ENTER HOME RETURN SETUP OPTION RETURN HOME VOLUME Esta unidad (parte delantera) DIMMER INPUT DISPLAY NOW PLAYING MUTE REPEAT SHUFFLE NOW PLAYING MO BASS SPEAKERS A B 5V Teclas de reproducción 1A 1 USB PRESET MANEJO BÁSICO Teclas del cursor B/C/D/E ENTER 1 PHONES TUNING A USB VOL. Si “Standby (Network Standby)” (pág. 45) en el menú “Setup” está ajustado en “Off”, el iPod continuará cargándose durante un máximo de 4 horas si la unidad pasa al modo de espera durante la carga del iPod. A VOL. Music Connected y Pulse USB para seleccionar “USB” como fuente de entrada. 2 Nota Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER. Si hay una canción seleccionada, empieza la reproducción y se muestra la información de reproducción. USB Desconecte el iPod de la toma USB cuando no lo esté utilizando. A VOL. Track #1 y 39 Es Español • Si pulsa DISPLAY en el panel delantero repetidamente, puede alternar la información de reproducción en el visor delantero (pág. 41). • Para usar el iPod manualmente y seleccionar un contenido o controlar la reproducción, cambie al modo de reproducción sencilla (pág. 40). Reproducción de música del iPod Utilice las siguientes teclas del mando a distancia para controlar la reproducción. Teclas Función Teclas del cursor Seleccione un archivo de música, un álbum o un género. ENTER Inicia la reproducción si se pulsa con un archivo de música seleccionado. Baja un nivel si se pulsa con un álbum o género seleccionado. RETURN Sube un nivel. p/ e s Teclas de reproducción b / w f/a Salta hacia delante o atrás. (con la tecla pulsada) Busca hacia delante o atrás. NOW PLAYING Muestra información sobre la canción que se está reproduciendo. ■ Control del propio iPod o el mando a distancia (reproducción sencilla) Pulse MODE en el panel delantero para cambiar al modo de reproducción sencilla. En el modo de reproducción sencilla, en el visor delantero solo se muestra el nombre de entrada. Si confirma la información de reproducción, consulte la pantalla del iPod. y Si desea salir del modo de reproducción sencilla, vuelva a pulsar MODE. Utilice el propio iPod o el mando a distancia para iniciar la reproducción. Utilice las siguientes teclas del mando a distancia para controlar la reproducción en el modo de reproducción sencilla. Teclas de funcionamiento del mando a distancia Función Teclas del cursor Selecciona un elemento. ENTER Confirma la selección. RETURN Vuelve al estado anterior. p/ e Teclas de reproducción s b/w f/a 40 Es 1 Si la fuente de entrada es “USB,” pulse REPEAT o SHUFFLE repetidamente en las teclas de reproducción para seleccionar el método de reproducción. Teclas de reproducción Detiene la reproducción. Muestra el menú superior del iPod. 2 Puede configurar los ajustes de reproducción aleatoria y repetición del iPod. Detiene/reanuda la reproducción. HOME 1 ■ Ajustes de repetición/reproducción aleatoria Inicia la reproducción o detiene la reproducción temporalmente. Detiene la reproducción. Salta hacia delante o atrás. (con la tecla pulsada) Busca hacia delante o atrás. REPEAT SHUFFLE Ajuste Función Off Desactiva la función de repetición. One Reproduce la canción actual repetidamente. All Reproduce todas las canciones repetidamente. Off Desactiva la función de reproducción aleatoria. Songs Albums Reproduce canciones en orden aleatorio. Reproduce álbumes en orden aleatorio. y El funcionamiento o la visualización de la reproducción aleatoria o la repetición pueden variar en función del tipo o la versión de software del iPod usado. Cambio de la información del visor delantero Al seleccionar una fuente de red o USB como la fuente de entrada, puede alternar la información de reproducción en el visor delantero. PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L R DISPLAY 1 Pulse DISPLAY. Cada vez que pulse la tecla, cambia el elemento que se muestra. INFO A MANEJO BÁSICO Track Unos 3 segundos después, aparece la información correspondiente para el elemento que se muestra. SERVER A Track #1 Fuente de entrada Elemento Bluetooth Track (título de la canción), Artist (nombre Server del artista), Album (nombre del álbum), AirPlay Time USB (incluye iPod) Net Radio Track (título de la canción), Album (nombre del álbum), Time, Station (nombre de la emisora) Español 41 Es Registro de la canción/emisora en reproducción actual (función de presintonía) Al seleccionar fuentes de red y USB como la fuente de entrada, puede registrar la canción o emisora de transmisión en reproducción actual como una presintonía hasta un máximo de 40. Así podrá recuperar fácilmente cualquier canción/emisora presintonizada seleccionando su número de presintonía. Las fuentes de entrada siguientes se pueden ajustar como presintonías. Server, Net Radio, USB (excepto iPod) y servicios de transmisión. TUNER NET BAND TUNING MEMORY PRESET MEMORY ENTER Recuperación de una presintonía USB PRESET j / i 1 Reproduzca una canción o emisora de transmisión que desee registrar. 2 Mantenga pulsado MEMORY más de 3 segundos. La primera vez que registre una canción/emisora, la canción/emisora seleccionada se registrará en el número de presintonía “01”. Posteriormente, cada canción/emisora que seleccione se registrará en el siguiente número de presintonía vacío (no utilizado) tras el número registrado más recientemente. MEMORY A 01:Empty Número de preajuste y Para seleccionar un número de presintonía para el registro, pulse PRESET j/i o las teclas del cursor (D/E). Vuelva a pulsar MEMORY para registrar la presintonía. 42 Es Seleccione la fuente de entrada de la que desea recuperar la presintonía. 2 Pulse PRESET j / i para seleccionar un número de presintonía. 3 Pulse ENTER para recuperar la presintonía. ENTER Registro de una presintonía 3 1 MANEJO AVANZADO Configuración de ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción (menú Option) Puede configurar los ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción. Este menú permite configurar con facilidad ajustes durante la reproducción. MEMORY Teclas del cursor B/C/D/E ENTER ■ Volume Trim PRESET Corrige las diferencias de volumen entre las fuentes de entrada. Si le molestan las diferencias de volumen al cambiar de fuente de entrada, use esta función para que no se produzcan. ENTER HOME SETUP 1 RETURN Este ajuste se aplica a cada fuente de entrada por separado. OPTION Gama de ajustes De -10,0 dB a 0,0 dB a +10,0 dB (incrementos de 0,5 dB) OPTION VOLUME NOW PLAYING y RETURN MUTE Predeterminado 0,0 dB Pulse OPTION. OPTION A ■ Signal Info. VOL. Muestra información sobre la señal de audio. Volume Trim 2 Opciones Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER. FORMAT Formato de audio de la señal de entrada SAMPLING Número de muestras por segundo de la señal digital de entrada y Para volver al estado anterior durante operaciones del menú, pulse RETURN. 4 Para alternar la información en el visor delantero, pulse las teclas del cursor (B / C) repetidamente. Utilice las teclas del cursor (D / E) para seleccionar un ajuste. ■ Vol.Interlock (Volume interlock) Activa/desactiva los controles de volumen desde iTunes/ iPod a través de AirPlay. Para salir del menú, pulse OPTION. Ajustes Elementos del menú Option y Los elementos disponibles varían según la fuente de entrada seleccionada. Elemento Función MANEJO AVANZADO 3 y Página Corrige las diferencias de volumen entre las fuentes de entrada. 43 Signal Info. Muestra información sobre la señal de audio. 43 Auto Preset Registra automáticamente las emisoras de FM con señales intensas como preajustes. 24 Clear Preset Borra las emisoras de radio registradas en los números de preajuste. 26 TrafficProgram Busca automáticamente una emisora de información de tráfico. 27 Vol.Interlock Activa/desactiva los controles de (Volume interlock) volumen desde iTunes/iPod a través de AirPlay. 43 Desactiva los controles de volumen desde iTunes/ iPod. Ltd (predeterminado) Activa los controles de volumen desde iTunes/ iPod en el rango limitado (de -80,0 dB a -20,0 dB y silencio). Full Activa los controles de volumen desde iTunes/ iPod en el rango completo (-80,0 dB a +16,5 dB y silencio). Español Volume Trim Off 43 Es Configuración de varias funciones (menú Setup) Puede configurar las distintas funciones de la unidad. MEMORY Elementos del menú Setup PRESET Elemento de menú Teclas del cursor B/C/D/E ENTER HOME Connection Selecciona el método de conexión de red. 45 Information Muestra la información de red sobre la unidad. 45 IP Address Configura los parámetros de red (como, por ejemplo, la dirección IP). 45 DMC Control Selecciona si se permite que un Digital Media Controller (DMC) compatible con DLNA controle la reproducción. 45 Standby (Network Standby) Selecciona si se activa/ desactiva la función que enciende la unidad mediante comandos desde otros dispositivos de red. 45 Network Name Edita el nombre de red (el nombre de la unidad en la red) mostrado en otros dispositivos de red. 46 Update (Network Update) Actualiza el firmware a través de la red. 46 On/Off Activa o desactiva las funciones de Bluetooth. 46 Standby (Bluetooth Standby) Selecciona si se activa/ desactiva la función que enciende la unidad desde dispositivos Bluetooth (Bluetooth en espera). 46 Audio Receive Recibe ajustes de audio desde el dispositivo Bluetooth. 46 Audio Send Transmite audio desde la unidad a los auriculares o altavoces Bluetooth. 46 Max Volume Ajusta el volumen máximo para evitar un volumen excesivamente alto. 47 Initial Volume Ajusta el volumen inicial para cuando se encienda este receptor. 47 AutoPowerStdby (Auto Power Standby) Ajusta el tiempo de la función de espera automática. 47 ECO Mode Activa/desactiva el modo eco (modo de ahorro energético). 47 RETURN SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING MUTE Pulse SETUP. SETUP A Network 2 Network Utilice las teclas del cursor (B / C) para seleccionar un menú. SETUP A Max Volume 3 Pulse ENTER. MAX VOL A +16.5dB 4 Utilice las teclas del cursor (D / E) para seleccionar un ajuste y pulse ENTER. y Bluetooth Para volver al estado anterior durante operaciones del menú, pulse RETURN. 5 Salga del menú pulsando SETUP. 44 Es Página RETURN SETUP 1 Función ENTER Configuración de varias funciones (menú Setup) Ajustes manuales de red Network Configura los ajustes de la red. 1 Ajuste “DHCP” enOff”. ■ Connection 2 Utilice las teclas del cursor (B / C) para seleccionar un tipo de parámetro. Selecciona el método de conexión de red. Seleccione esta opción cuando desee conectar la unidad a una red con un cable de red que adquiera en el mercado (pág. 15). IP Especifica una dirección IP. SUBNET Especifica una máscara de red secundaria. Wireless Seleccione esta opción cuando desee conectar la unidad a una red a través de un enrutador inalámbrico o punto de acceso (pág. 16, 17, 18). GATEWAY Especifica la dirección IP de la puerta predeterminada. DNS P Especifica la dirección IP del servidor DNS primario. WirelessDirect Seleccione esta opción cuando desee conectar un dispositivo móvil directamente a la unidad. Para ver información detallada sobre los ajustes, consulte “Conexión de un dispositivo móvil directamente a la unidad (Wireless Direct)” (pág. 19). DNS S Especifica la dirección IP del servidor DNS secundario. Extend Muestra el método de conexión de la red MusicCast. Wired 3 Utilice las teclas del cursor (D / E) para seleccionar la posición de edición. NETWORK ■ Information Muestra la información de red sobre la unidad. A Address1•••192 NEW FW Available Aparece si hay disponible una actualización del firmware de esta unidad (pág. 50). STATUS Estado de conexión de la red. MC NET Estado de la red MusicCast. Si aparece “Ready”, puede utilizar la aplicación MusicCast CONTROLLER. MAC Muestra la dirección MAC de la unidad. La dirección MAC variará en función del método de conexión (conexión LAN por cable o conexión LAN/Wireless Direct inalámbrica). SSID (Cuando se utiliza la conexión LAN inalámbrica o Wireless Direct). El SSID de esta unidad en la red inalámbrica. IP Dirección IP SUBNET Máscara de red secundaria GATEWAY Dirección IP de la puerta predeterminada DNS P Dirección IP del servidor DNS primario DNS S Dirección IP del servidor DNS secundario y VTUNER ID de la radio de Internet (vTuner) Un Digital Media Controller (DMC) es un dispositivo que puede controlar otros dispositivos de red a través de ésta. Cuando esta función está activada, se puede controlar la reproducción de la unidad desde los DMC (como Windows Media Player 12) en la misma red. Configura los parámetros de red (como, por ejemplo, la dirección IP). DHCP Selecciona si se utiliza un servidor DHCP. Off Utiliza un servidor DHCP para obtener automáticamente los parámetros de red de la unidad (como la dirección IP). 4 Utilice las teclas del cursor (B / C) para cambiar un valor. 5 Para salir del menú, pulse SETUP. ■ DMC Control Selecciona si se permite que un Digital Media Controller (DMC) compatible con DLNA controle la reproducción. Disable No permite que un DMC controle la reproducción. Enable (predeterminado) Permite que un DMC controle la reproducción. ■ Standby (Network Standby) Selecciona si la unidad se puede encender desde otros dispositivos de red (red en espera). Off Desactiva la función de red en espera. On Activa la función de red en espera. (La unidad consume más potencia que cuando está seleccionado “Off”.) Auto (predeterminado) Activa la función de red en espera. La unidad se ajusta en el modo de ahorro energético cuando se desconecta de la red. 45 Es Español On (predeterminado) No utiliza un servidor DHCP. Configure manualmente los parámetros de red. Para conocer más detalles, consulte “Ajustes manuales de red”. Utilice las teclas del cursor (D / E) para alternar entre segmentos (Address1, Address2...) de la dirección. MANEJO AVANZADO ■ IP Address (Ejemplo: ajuste de la dirección IP) Configuración de varias funciones (menú Setup) ■ Network Name Edita el nombre de red (el nombre de la unidad en la red) mostrado en otros dispositivos de red. 1 Bluetooth Configura los ajustes de Bluetooth. ■ On/Off Seleccione “Network Name”. Activa o desactiva la función de Bluetooth (pág. 28). NETWORK A Network Name 2 Pulse ENTER dos veces para acceder a la pantalla de edición de nombre. NAME A R-N602 XXXXXX 3 Utilice las teclas del cursor (D / E) para mover la posición de edición y las teclas del cursor (B / C) para seleccionar un carácter. NAME A R-N602 XXXXXX Puede introducir o eliminar un carácter pulsando PRESET i (introducir) o PRESET j (eliminar). 4 5 Para confirmar el nombre nuevo, pulse ENTER. Para salir del menú, pulse SETUP. ■ Update (Network Update) Actualiza el firmware a través de la red. Off Desactiva la función de Bluetooth. On (predeterminado) Activa la función de Bluetooth. Justo después de seleccionar “On”, la salida de la fuente de red se pone en pausa. ■ Standby (Bluetooth Standby) Selecciona si se activa/desactiva la función que enciende la unidad desde dispositivos Bluetooth (Bluetooth en espera). Si esta función se ajusta en “On”, la unidad se enciende automáticamente cuando se realiza una operación de conexión en el dispositivo Bluetooth. Off Desactiva la función de Bluetooth en espera. On (predeterminado) Activa la función de Bluetooth en espera. (La unidad consume más potencia que cuando está seleccionado “Off”.) y Este ajuste no está disponible cuando “Standby (Network Standby)” (pág. 45) está ajustado en “Off”. ■ Audio Receive Recibe ajustes de audio desde el dispositivo Bluetooth. Disconnect Desconecta el dispositivo Bluetooth conectado. Para desconectar el dispositivo Bluetooth, pulse ENTER en el mando a distancia. ■ Audio Send Transmite audio desde la unidad a los auriculares o altavoces Bluetooth. Inicia el proceso para actualizar el firmware de la unidad. Para obtener más información, consulte “Actualización del firmware de la unidad a través de la red” (pág. 50). Off (predeterminado) No se puede transmitir el audio. Muestra la versión de firmware instalada en la unidad. On Version Activa la transmisión de audio. Especifique los ajustes de transmisión de audio con la aplicación MusicCast CONTROLLER dedicada para dispositivos móviles. ID Muestra el número de ID del sistema. Perform Update 46 Es Configuración de varias funciones (menú Setup) Max Volume Ajusta el volumen máximo para evitar un volumen excesivamente alto. Gama de ajustes De -30 dB a +15,0 dB / +16,5 dB (paso de 5 dB) Predeterminado +16,5 dB Initial Volume ECO Mode Activa/desactiva el modo eco (de ahorro energético). Cuando el modo eco está activado, puede reducir el consumo de la unidad. El nuevo ajuste tendrá efecto después de reiniciar la unidad. Asegúrese de pulsar ENTER para reiniciar la unidad tras seleccionar un ajuste. Off (predeterminado) Desactiva el modo eco. On Activa el modo eco. Ajusta el volumen inicial cuando se encienda el receptor. Nota Gama de ajustes Off, Mute, de -80,0 dB a +16,5 dB (paso de 0,5 dB) Cuando “ECO Mode” está ajustado en “On”, el visor frontal puede oscurecerse. Predeterminado Off AutoPowerStdby (Auto Power Standby) Activa/desactiva la función de espera automática. Si no utiliza la unidad durante el tiempo especificado, ésta entrará automáticamente en modo de espera. No pone la unidad en modo de espera automáticamente. On (predeterminado) Ajusta la unidad automáticamente en el modo de espera. Con NET, BLUETOOTH o USB seleccionado como la fuente de entrada, la unidad cambiará al modo de espera si la fuente de seleccionada no se reproduce durante 20 minutos. Para todas las fuentes de entrada, la unidad cambiará al modo de espera si no se utiliza durante 8 horas. MANEJO AVANZADO Off y Justo antes de que la unidad pase al modo de espera, aparece “AutoPowerStdby” en el visor delantero y comienza la cuenta atrás. Español 47 Es Configuración de los ajustes del sistema (menú ADVANCED SETUP) Configurar los ajustes de sistema de la unidad mientras visualiza el visor delantero. Cambio del ajuste de impedancia de los altavoces (SP IMP.) 1 Apague la unidad. 2 Mientras mantiene pulsado RETURN en el panel delantero, pulse A (alimentación). A (alimentación) SP IMP.••8¬MIN RETURN Cambie los ajustes de impedancia de los altavoces de la unidad según la impedancia de los altavoces conectados. PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING Ajustes VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L R 4 MIN DISPLAY SELECT/ENTER 3 Gire SELECT/ENTER para seleccionar un elemento. 4 Pulse SELECT/ENTER para seleccionar un ajuste. 5 Pulse A (alimentación) para apagar y volver a encender la unidad. Los nuevos ajustes tendrán efecto. Elementos del menú ADVANCED SETUP Elemento Función Página SP IMP. Cambia el ajuste de impedancia de los altavoces. 48 REMOTE ID Selecciona el ID de mando a distancia. 48 INIT Restablece los ajustes predeterminados. 48 UPDATE Actualiza el firmware. 49 VERSION Comprueba la versión de firmware instalada actualmente en la unidad. 49 Seleccione esta opción cuando conecte altavoces con una impedancia de 4 Ω a menos de 8 Ω a la unidad. Seleccione esta opción cuando conecte 8 MIN altavoces con una impedancia de 8 Ω o más a (predeterminado) la unidad. Selección del ID de mando a distancia (REMOTE ID) REMOTE ID•AUTO Si se utilizan varios receptores en la misma habitación, ajuste el ID de mando a distancia de esta unidad en ID1 (y ajuste el otro receptor en un valor distinto de ID1) para evitar interferencias de otros mandos a distancia. Ajustes ID1, AUTO (predeterminado) Restablecimiento de los ajustes predeterminados (INIT) INIT••••CANCEL Restablece los ajustes predeterminados para la unidad. Opciones 48 Es ALL Restablece los ajustes predeterminados para la unidad. NETWORK Inicialice todos los ajustes de red, Bluetooth y USB. Cuando realice la inicialización, se borrará la presintonía (pág. 42) registrada por la entrada NET/USB. CANCEL No realiza una inicialización. Configuración de los ajustes del sistema (menú ADVANCED SETUP) Actualización del firmware (UPDATE) Comprobación de la versión del firmware (VERSION) UPDATE•NETWORK Se lanzará nuevo firmware con funciones adicionales o mejoras de productos, según sea necesario. Si la unidad está conectada a Internet, puede descargar el firmware a través de la red. Para conocer más detalles, consulte la información que se suministra con las actualizaciones. ■ Procedimiento de actualización del firmware VERSION••xx.xx Compruebe la versión de firmware instalada actualmente en la unidad. y • También puede comprobar la versión del firmware en “Update (Network Update)” (pág. 46) en el menú “Setup”. • Pueden transcurrir unos instantes hasta que aparezca la versión del firmware. No realice este procedimiento, a menos que sea necesario actualizar el firmware. Asimismo, asegúrese de leer la información que se suministra con las actualizaciones antes de actualizar el firmware. 1 Pulse SELECT/ENTER repetidamente para seleccionar “USB” o “NETWORK” y luego pulse DISPLAY para iniciar la actualización del firmware. Opciones Actualización del firmware por medio de un dispositivo de memoria USB. NETWORK Actualice el firmware a través de la red. MANEJO AVANZADO USB y Si la unidad detecta un firmware más reciente en la red, “NEW FW Available” aparecerá como el elemento de menú “Information” en “Network”. En este caso, también puede actualizar el firmware de la unidad siguiendo el procedimiento que se describe en “Actualización del firmware de la unidad a través de la red” (pág. 50). Español 49 Es Actualización del firmware de la unidad a través de la red Se lanzará nuevo firmware con funciones adicionales o mejoras de productos, según sea necesario. Si la unidad está conectada a Internet, puede descargar el firmware a través de la red y actualizarlo. Notas • No controle la unidad ni desconecte el cable de alimentación o el cable de red durante la actualización del firmware. La actualización de firmware tarda unos 20 minutos o más (dependiendo de la velocidad de conexión de Internet). • Si la unidad está conectada a la red inalámbrica a través de un adaptador de red inalámbrica, es posible que no se pueda actualizar la red dependiendo del estado de la conexión inalámbrica. En este caso, actualice el firmware utilizando el dispositivo de memoria USB (pág. 49). y También puede actualizar el firmware utilizando el dispositivo de memoria USB desde el menú “ADVANCED SETUP” (pág. 49). MEMORY 6 PRESET Para iniciar la actualización del firmware, pulse ENTER. La unidad se reinicia y la actualización del firmware comienza. y Teclas del cursor B/C ENTER Para cancelar la operación sin actualizar el firmware, pulse SETUP. ENTER HOME RETURN RETURN SETUP SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING MUTE 7 Si aparece “UPDATE SUCCESS” en el visor delantero, pulse A (alimentación) en el panel delantero. Ha finalizado la actualización del firmware. 1 Pulse SETUP. 2 Utilice las teclas del cursor (B / C) para seleccionar “Network” y pulse ENTER. 3 Utilice las teclas del cursor (B / C) para seleccionar “Information” y pulse ENTER. Si hay disponible un firmware más reciente, “NEW FW Available” aparecerá en el visor delantero. NEW FW Available 4 Pulse RETURN para volver al estado anterior. 5 Utilice las teclas del cursor (B / C) para seleccionar “Update” y pulse ENTER. UPDATE Perform Update 50 Es INFORMACIÓN ADICIONAL Resolución de problemas Consulte el siguiente cuadro cuando esta unidad no funcione bien. Si el problema que tiene no aparece en la lista a continuación, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, ajuste esta unidad en el modo de espera, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de atención al cliente o concesionario Yamaha autorizado más cercano. ■ General Problema El equipo no se enciende. El equipo no se apaga. No se escucha sonido. Vea la página Causa Remedio El circuito de protección se ha activado tres veces consecutivas. Si la unidad está en esta condición, el indicador de espera de la unidad parpadea cuando intenta activar la alimentación. Como precaución de seguridad, la capacidad para activar la alimentación está desactivada. Póngase en contacto con su centro Yamaha de atención al cliente o concesionario para solicitar una reparación. El cable de alimentación no está conectado o el conector no se ha insertado completamente. Conecte el cable de alimentación firmemente. Los circuitos de protección se han activado al detectar un cortocircuito, etc. Compruebe que los cables del altavoz no se tocan y vuelva a encender la unidad. 12 El microprocesador interno se ha bloqueado debido a una descarga eléctrica externa (como un rayo o electricidad estática excesiva) o a una caída de la tensión de la fuente de alimentación. Apague (OFF) la alimentación (A) en el panel delantero y vuelva a encenderla (ON) una vez transcurridos al menos 15 segundos. (Si el problema persiste, desconecte el cable de alimentación de la toma de CA y vuelva a enchufarlo). — El microprocesador interno se ha bloqueado debido a una descarga eléctrica externa (como un rayo o electricidad estática excesiva) o a una caída de la tensión de la fuente de alimentación. Apague (OFF) la alimentación (A) en el panel delantero y vuelva a encenderla (ON) una vez transcurridos al menos 15 segundos. (Si el problema persiste, desconecte el cable de alimentación de la toma de CA y vuelva a enchufarlo). — Conexión incorrecta de cables de salida o de entrada. Conecte los cables correctamente. Si el problema persiste, es posible que los cables estén defectuosos. 11 No se ha seleccionado ninguna fuente de entrada adecuada. Seleccione una fuente de entrada adecuada con el selector INPUT del panel delantero (o con una de las teclas de selección de entradas del mando a distancia). 21 Los conmutadores SPEAKERS A/B no están ajustados correctamente. Active la opción SPEAKERS A o SPEAKERS B correspondiente. 21 Las conexiones de los altavoces no son seguras. Asegure las conexiones. La salida se ha silenciado. Desactive la función de silencio. 9 El ajuste Max volume o Initial volume se ha ajustado demasiado bajo. Compruebe los ajustes para “Max Volume” y “Initial Volume” en el menú “Setup”. 47 El componente correspondiente a la fuente de entrada seleccionada está apagado o no se reproduce. Encienda el componente y asegúrese de que se está reproduciendo. La salida de audio de un dispositivo conectado a una entrada de audio digital (tomas COAXIAL/OPTICAL) se ha configurado en un ajuste distinto de PCM. Ajuste la salida de audio del dispositivo conectado en PCM. — — INFORMACIÓN ADICIONAL 11 — — Español 51 Es Resolución de problemas Problema Causa Vea la página Ajuste la impedancia de los altavoces para que coincida con la de sus altavoces. 48 Compruebe que los cables del altavoz no se tocan y vuelva a encender la unidad. 12 La unidad se ha calentado demasiado. Asegúrese de que las aberturas en el panel superior no están bloqueadas. — La función de standby automático ha apagado esta unidad. Cambie la función de standby automático (“AutoPowerStdby” en el menú “Setup”) para desactivarla. 47 Conexión incorrecta de los cables. Conecte los cables correctamente. Si el problema persiste, es posible que los cables estén defectuosos. 11 Ajuste incorrecto del balance de altavoces. Ajuste el control BALANCE en la posición adecuada. No hay graves ni sensación ambiental. Los cables + y – se han conectado al revés en el amplificador o en los altavoces. Conecte los cables de los altavoces con la fase + y – correcta. 12 Se oye un sonido de zumbido. Conexión incorrecta de los cables. Conecte las tomas de audio con firmeza. Si el problema persiste, es posible que los cables estén defectuosos. 11 No hay conexión entre el giradiscos y el terminal GND. Establezca la conexión GND entre el giradiscos y esta unidad. 11 El nivel de volumen es bajo durante la reproducción de una grabación. La grabación se reproduce en un giradiscos con un cartucho MC. El giradiscos debe estar conectado a esta unidad a través del amplificador de cabezal MC. El sonido se degrada al utilizar los auriculares conectados al reproductor de CD o a la pletina de cinta conectados a esta unidad. Se ha apagado la unidad o está en modo de espera. Encienda esta unidad. El nivel de sonido es bajo. La función de control de volumen está activa. El sonido desaparece de repente. Solo se escucha el altavoz de un lado. 52 Es Los circuitos de protección se han activado al detectar un cortocircuito, etc. Remedio 22 — — Baje el volumen, ajuste el control LOUDNESS en la posición FLAT y luego vuelva a justar el volumen. 22 Resolución de problemas ■ Sintonizador Problema FM/ AM AM Remedio Vea la página Las características particulares de las emisiones de FM estéreo que se están recibiendo pueden causar este problema cuando el transmisor está muy lejos o la entrada de la antena es deficiente. Verifique las conexiones de la antena. Intente utilizar una antena de FM direccional de alta calidad. 13 Cambie al modo monoaural. 24 Hay distorsión y no se puede obtener una buena recepción a pesar de utilizar una buena antena de FM. Hay interferencia de trayectorias múltiples. Ajuste la posición de la antena para eliminar la interferencia de trayectorias múltiples. La emisora deseada no se puede sintonizar con el método de sintonización automática. La señal es demasiado débil. Se muestra NO PRESETS. No se registra ninguna emisora presintonizada. Registre las emisoras que desee escuchar como emisoras presintonizadas. 24 La emisora deseada no se puede sintonizar con el método de sintonización automática. La señal es débil o las conexiones de la antena están flojas. Apriete las conexiones de la antena de AM y oriéntela para obtener la mejor recepción. — La recepción de FM estéreo tiene ruidos. FM Causa — Intente utilizar una antena de FM direccional de alta calidad. 13 Pruebe a utilizar el método de sintonización manual. 24 Pruebe a utilizar el método de sintonización manual. 24 La La presintonización automática de presintonización emisoras no está disponible para emisoras automática de de AM. emisoras no funciona. Utilice la presintonización manual de emisoras. 25 Los ruidos puedes deberse a relámpagos, fluorescentes, motores, termostatos y otros equipos eléctricos. Utilice una antena exterior y un cable de tierra. Esto ayudará algo, pero será difícil eliminar todo el ruido. Hay ruidos de zumbidos y silbidos. Se está utilizando cerca un aparato de TV. Separe esta unidad del aparato de TV. — — INFORMACIÓN ADICIONAL Se oye un ruido continuo de siseo y crepitación. Español 53 Es Resolución de problemas ■ Bluetooth Problema No se puede establecer una conexión Bluetooth. No se emite sonido, o el sonido se interrumpe durante la reproducción. 54 Es Causa Remedio Vea la página La función de Bluetooth de la unidad está desactivada. Active la función de Bluetooth en el menú “Setup”. Ya hay otro dispositivo Bluetooth conectado a la unidad. Finalice la conexión Bluetooth actual y después establezca una nueva conexión. La unidad y el dispositivo Bluetooth están demasiado alejados entre sí. Acerque el dispositivo Bluetooth a la unidad. Hay un dispositivo (como un horno microondas y una LAN inalámbrica) cercano que emite señales en la banda de frecuencia de 2,4 GHz. Aleje la unidad de dichos dispositivos. El dispositivo Bluetooth no admite A2DP. Utilice un dispositivo Bluetooth que admita A2DP. — Debido a que esta unidad se ha emparejado con más de 20 dispositivos Bluetooth, se ha eliminado la información de emparejado. Vuelva a intentar el emparejado. Esta unidad se puede emparejar con un total máximo de 20 dispositivos Bluetooth para la recepción y la transmisión. Al registrar el dispositivo 21, se elimina la información de emparejado utilizada con menos frecuencia. 28 El volumen del dispositivo Bluetooth se ha ajustado demasiado bajo. Aumente el volumen del dispositivo Bluetooth. El dispositivo Bluetooth no se ha ajustado para enviar señales de audio a la unidad. Cambie la salida de audio del dispositivo Bluetooth a la unidad. — La conexión Bluetooth ha finalizado. Vuelva a establecer una conexión Bluetooth entre el dispositivo Bluetooth y la unidad. 28 La unidad y el dispositivo Bluetooth están demasiado alejados entre sí. Acerque el dispositivo Bluetooth a la unidad. Hay un dispositivo (como un horno microondas y una LAN inalámbrica) cercano que emite señales en la banda de frecuencia de 2,4 GHz. Aleje la unidad de dichos dispositivos. 46 46 — — — — — Resolución de problemas ■ USB y red Causa La unidad no detecta el dispositivo USB. El dispositivo USB no está conectado con seguridad a la toma USB. Apague la unidad, vuelva a conectar el dispositivo USB y vuelva a encender la unidad. — El sistema de archivos del sistema USB no es FAT16 o FAT32. Utilice un dispositivo USB con formato FAT16 o FAT32. — No se pueden ver las carpetas y archivos del dispositivo USB. Los datos del dispositivo USB están protegidos por el cifrado. Utilice un dispositivo USB sin función de cifrado. La función de red no funciona. Los parámetros de red (dirección IP) no están bien configurados. Active la función del servidor DHCP en su enrutador y ajuste “DHCP” en el menú “Setup” en “On” en la unidad. Si desea configurar los parámetros de la red manualmente, asegúrese de que utiliza una dirección IP distinta de la que usan otros dispositivos conectados a su red. La unidad no se puede conectar a Internet a través de un enrutador inalámbrico (punto de acceso). No se encuentra la red inalámbrica. La unidad no detecta el PC. — 45 El enrutador inalámbrico (punto de acceso) está desactivado. Active el enrutador inalámbrico (punto de acceso). La unidad y el enrutador inalámbrico (punto de acceso) están demasiado alejados. Coloque la unidad y el enrutador inalámbrico (punto de acceso) cerca entre sí. Existe un obstáculo entre la unidad y el enrutador inalámbrico (punto de acceso). Mueva la unidad y el enrutador inalámbrico (punto de acceso) a una ubicación en la que no haya obstáculos entre ellos. Los hornos de microondas y otros dispositivos inalámbricos de los alrededores pueden dificultar la comunicación inalámbrica. Apague estos dispositivos. El acceso a esta red está restringido por los ajustes de firewall del enrutador inalámbrico (punto de acceso). Compruebe el ajuste de firewall del enrutador inalámbrico (punto de acceso). El ajuste de uso compartido de contenidos multimedia no es correcto. Configure el ajuste de uso compartido y seleccione la unidad como dispositivo en el que se comparte contenido musical. Algunos programas de seguridad instalados en el PC bloquean el acceso de la unidad al PC. Compruebe los ajustes del programa de seguridad instalado en el PC. La unidad y el PC no se encuentran en la misma red. Compruebe las conexiones de red y los ajustes del enrutador y, a continuación, conecte la unidad y el PC a la misma red. 14 La unidad o el servidor multimedia no admite los archivos. Utilice el formato de archivo admitido por la unidad y por el servidor multimedia. Para obtener información sobre los formatos de archivo admitidos por la unidad, consulte “Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS)”. 30 — — — — — 30 — INFORMACIÓN ADICIONAL Los archivos del servidor multimedia (PC/NAS) no se pueden ver o reproducir. Remedio Vea la página Problema Español 55 Es Resolución de problemas Problema Causa Remedio Vea la página La radio de Internet no puede reproducir. En este momento la emisora de radio por Internet seleccionada no está disponible. Es posible que se haya producido un problema de red con la emisora de radio o que se haya interrumpido el servicio. Pruebe ese emisora en otro momento o seleccione otra emisora. — En estos momentos, la emisora de radio por Internet seleccionada emite silencio. Algunas emisoras de radio por Internet emiten silencio durante algunos momentos del día. Pruebe ese emisora en otro momento o seleccione otra emisora. — El acceso a esta red está restringido por los ajustes de firewall de los dispositivos de red (como, por ejemplo, el enrutador). Compruebe los ajustes de firewall de los dispositivos de red. La radio por Internet solo puede reproducirse cuando pasa por el puerto asignado por cada emisora de radio. El número de puerto varía en función de la emisora de radio. — El iPod no reconoce la unidad cuando se utiliza AirPlay. La unidad está conectada a un enrutador de SSID múltiple. El acceso a la unidad puede estar restringido por la función de separación de red en el enrutador. Conecte el iPod al SSID que pueda acceder a la unidad. — La actualización del firmware a través de la red ha fallado. Es posible que no se pueda realizar en función del estado de la red. Actualice el firmware de nuevo a través de la red o utilice un dispositivo de memoria USB. 49 ■ Mando a distancia Problema El mando a distancia no funciona correctamente. 56 Es Remedio Vea la página El mando a distancia tiene un alcance máximo de 6 m y una inclinación máxima de 30 grados con respecto al eje del panel delantero. 10 Causa La distancia o el ángulo son incorrectos. El sensor del mando a distancia de esta unidad está sometido a la luz solar directa o a iluminación intensa (lámpara fluorescente de tipo inverso, por ejemplo). Coloque la unidad en otro lugar. Las pilas están casi agotadas. Sustituya las pilas. — — Indicaciones de error que se muestran en el visor delantero Mensaje Causa Remedio Access denied El acceso al PC se ha denegado. Configure los ajustes de uso compartido y seleccione la unidad como dispositivo en el que se comparte un contenido musical (pág. 30). Access error La unidad no puede acceder al dispositivo USB. Apague la unidad y vuelva a conectar el dispositivo USB. Si el problema persiste, pruebe con otro dispositivo USB. La unidad no puede acceder al iPod. Apague el iPod y vuelva a encenderlo. El iPod conectado no es compatible con la unidad. Utilice un iPod compatible con la unidad (pág. 39). Hay un problema con la trayectoria de la señal desde la red hasta la unidad. Asegúrese de que el enrutador y el módem estén encendidos. Check SP Wires Se produce un cortocircuito en los cables de los altavoces. Retuerza con firmeza los hilos expuestos de los cables y vuelva a conectarlos correctamente a la unidad y a los altavoces. No content No hay archivos que puedan reproducirse en la carpeta seleccionada. Seleccione una carpeta que contenga archivos compatibles con la unidad. Please wait La unidad se está preparando para conectar a la red. Espere hasta que desaparezca el mensaje. Si el mensaje se mantiene durante más de 3 minutos, apague la unidad y vuelva a encenderla. Unable to play La unidad no puede reproducir las canciones almacenadas en el iPod por algún motivo. Compruebe los datos de la canción. Si ésta no se puede reproducir en el propio iPod, puede deberse a que los datos de la canción o el área de almacenamiento están dañados. La unidad no puede reproducir las canciones almacenadas en el PC por algún motivo. Compruebe si el formato de los archivos que intenta reproducir es compatible con la unidad. Para obtener información sobre los formatos admitidos por la unidad, consulte “Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS)” (pág. 30). Si la unidad admite el formato de archivo, pero no puede reproducir ningún archivo, puede que la red esté sobrecargada con tráfico denso. La actualización del firmware ha fallado. Vuelva a actualizar el firmware. Version error Compruebe la conexión entre la unidad y el enrutador (o nodo) (pág. 14). INFORMACIÓN ADICIONAL Español 57 Es Marcas comerciales “Made for iPod” y “Made for iPhone” significan que un accesorio electrónico se ha diseñado específicamente para conectarse a un iPod o un iPhone, respectivamente, y que el desarrollador ha certificado que cumple con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su cumplimiento con los estándares normativos y de seguridad. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un iPod o un iPhone puede afectar al rendimiento inalámbrico. El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certificación de la Wi-Fi Alliance. La marca identificadora Wi-Fi Protected Setup es una marca de la Wi-Fi Alliance. AirPlay, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch y iTunes son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otros países. La marca denominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Yamaha Corporation es bajo licencia. DLNA™ y DLNA CERTIFIED™ son marcas comerciales o marcas registradas de Digital Living Network Alliance. Todos los derechos reservados. El uso no autorizado está estrictamente prohibido. Windows™ Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los EE. UU. y en otros países. Internet Explorer, Windows Media Audio y Windows Media Player son marcas comerciales o marcas comerciales Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Android™ Android y Google Play son marcas comerciales de Google, Inc. 58 Es Wi-Fi, Wi-Fi Alliance, Wi-Fi CERTIFIED, Wi-Fi Protected Setup, WPA y WPA2 son marcas comerciales o marcas registradas de la Wi-Fi Alliance. Bluetooth protocol stack (Blue SDK) Copyright 1999-2014 OpenSynergy GmbH Todos los derechos reservados. Todos los derechos sin publicar reservados. Explicaciones acerca de GPL Este producto utiliza el software de código abierto GPL/ LGPL en algunas secciones. Tiene el derecho de obtener, duplicar, modificar y redistribuir solo este código abierto. Para obtener información sobre el software de código abierto GPL/LGPL, cómo obtenerlo y la licencia de GPL/ LGPL, consulte el sitio web de Yamaha Corporation (http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/). MusicCast es una marca comercial o una marca registrada de Yamaha Corporation. Especificaciones Red • • • • • • • Toma de entrada: NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T) Función PC cliente Compatible con DLNA ver. 1,5 Compatible con AirPlay Radio de Internet Servicio de transmisión Función Wi-Fi Capacidad para WPS Capacidad de uso compartido con dispositivos iOS mediante conexión inalámbrica y conexión USB Capacidad para conexión directa con dispositivo móvil Método de seguridad disponible: WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode Banda de frecuencia de radio: 2,4 GHz Estándar de red inalámbrica: IEEE 802.11 b/g/n Bluetooth • Función de fuente Esta unidad a dispositivo de vinculación (p. ej. auriculares Bluetooth) Códec compatible ....................................................................... SBC • Función de vinculación Dispositivo fuente a esta unidad (p. ej. teléfono inteligente/tablet) Códec compatible .............................................................SBC, AAC • Capacidad para operación de reproducción/parada desde el dispositivo de vinculación • Versión de Bluetooth.................................................... Ver. 2.1+EDR • Perfil compatible........................................................ A2DP, AVRCP • Salida inalámbrica ................................................. Bluetooth Clase 2 • Distancia de comunicación máxima ................10 m sin interferencia USB • Toma de entrada: USB x 1 (USB2.0) • Capacidad para iPod, memoria USB de almacenamiento masivo • Capacidad de suministro de corriente: 1,0 A Audio FM • Gama de sintonización [Modelos de EE. UU. y Canadá]...................De 87,5 a 107,9 MHz [Modelos de Asia y general] ............................................. De 87,5/87,50 a 108,0/108,00 MHz [Modelos de Reino Unido, Europa, Corea y Australia] ................................................................De 87,50 a 108,00 MHz • Umbral de silenciamiento de 50 dB (IHF, 1 kHz, 100% MOD.) Mono ................................................................. 3,0 µV (20,8 dBf) • Relación señal a ruido (IHF) Mono/estéreo ..............................................................65 dB/64 dB • Distorsión armónica (1 kHz) Mono/estéreo ................................................................ 0,5%/0,6% • Entrada de antena .............................................. 75 W desequilibrada AM • Gama de sintonización [Modelos de EE. UU. y Canadá] ..................... De 530 a 1710 kHz [Modelos de Asia y general] ........... De 530/531 a 1710/1611 kHz [Modelos de Reino Unido, Europa, Corea y Australia] ....................................................................... De 531 a 1611 kHz Generalidades *Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. 59 Es Español • Fuente de alimentación [Modelos de EE. UU. y Canadá]......................... 120 V CA, 60 Hz [Modelo general]...................... 110-120/220-240 V CA, 50/60 Hz [Modelo de Corea] .............................................. 220 V CA, 60 Hz [Modelo de Australia] ......................................... 240 V CA, 50 Hz [Modelos de Reino Unido y Europa] .................. 230 V CA, 50 Hz [Modelo de Asia].....................................220-240 V CA, 50/60 Hz • Consumo eléctrico................................................................... 190 W • Modo desactivado .................................................................... 0,1 W • Consumo en espera (datos de referencia)................................. 0,1 W • Network Standby activado Por cable................................................................................ 1,7 W Inalámbrica (Wi-Fi/Wireless Direct/Bluetooth) .......................................................................1,8 W/1,9 W/1,6 W • Consumo de potencia máximo (1 kHz, 8 Ω, 10% THD) [Modelos del R.U., Australia, Asia y general]..................... 380 W • Dimensiones (An. Al. Pr.) ..........................435 151 392 mm • Peso .......................................................................................... 9,8 kg INFORMACIÓN ADICIONAL • Potencia de salida RMS mínima (De 20 Hz a 20 kHz, 0,04% THD, 8 ) ...................80 W + 80 W • Potencia dinámica por canal (IHF) (8/6/4/2 ) ............................................................................105/125/150/178 W • Potencia máxima por canal (1 kHz, 0,7% THD, 4 Ω) [Modelos del R.U. y Europa]................................................105 W • Potencia IEC (1 kHz, 0,04% THD, 8 Ω) [Modelos del R.U. y Europa]..................................................84 W • Ancho de banda de potencia (L/R principal) (0,06%THD 40,0 W, 8Ω)..................................De 10 Hz a 50 kHz • Factor de amortiguación (SPEAKERS A) 1 kHz, 8 ....................................................................... 150 o más • Potencia de salida efectiva máxima (JEITA) (1 kHz, 10% THD, 8 ) [Modelos de Asia y general]................................................. 115 W • Sensibilidad de entrada/impedancia de entrada PHONO (MM)..........................................................3,5 mV/47 kΩ CD, etc. .................................................................. 200 mV/47 k • Señal de entrada máxima PHONO (MM) (1 kHz, 0,003% THD)...................... 60 mV o más CD, etc. (1 kHz, 0,5% THD) ....................................... 2,2 V o más • Nivel de salida/impedancia de salida CD, etc. (entrada a 1 kHz, 200 mV) OUT .................................................................... 200 mV/1,1 k SUBWOOFER PRE OUT .....................................4,0 V / 1,2 kΩ (frecuencia de corte) .......................................................... 90 Hz PHONES (8 de carga)...................................... 410 mV/470 • Respuesta de frecuencia CD, etc. (de 20 Hz a 20 kHz) .........................................0 ± 0,5 dB CD, etc. (de 10 Hz a 100 kHz, PURE DIRECT activado) .....................................................................................0 ± 1,0 dB • Desviación de ecualización RIAA PHONO (MM)...................................................................± 0,5 dB • Distorsión armónica total PHONO (MM) a OUT (De 20 Hz a 20 kHz, 3 V). ................................ 0,025% o menos CD, etc. a SPEAKERS (de 20 Hz a 20 kHz, 40,0 W, 8 ) .................... 0,015% o menos • Relación señal a ruido (red IHF-A) PHONO (MM) (entrada cortocircuitada, 5 mV)......... 87 dB o más CD, etc. (entrada cortocircuitada, 200 mV) .............. 100 dB o más • Ruido residual (red IHF-A)...................................................... 30 µV • Separación de canales CD, etc. (entrada de 5,1 k cortocircuitada, 1/10 kHz) ............................................................................. 65/50 dB o más • Características de control de tono BASS Refuerzo/corte (20 Hz) ................................................... ± 10 dB Frecuencia de transición....................................................350 Hz TREBLE Refuerzo/corte (20 kHz) ................................................. ± 10 dB Frecuencia de transición...................................................3,5 kHz • Control de volumen continuo Atenuación 1 kHz................................................................. -30 dB • Error de seguimiento de ganancia (de +16,5 a -80 dB) ................................................................................... 0,5 dB o menos • Entrada digital (OPTICAL/COAXIAL) Compatibilidad con frecuencia de muestra de audio ..................................................... 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz Índice Índice A Control TREBLE ........................................................... 22 Actualización del firmware ............................... 46, 49, 50 AirPlay........................................................................... 35 Ajuste de la dirección IP................................................ 45 Ajuste de volumen inicial.............................................. 47 Ajuste de volumen máximo........................................... 47 Ajuste manual de red ..................................................... 18 Antena inalámbrica.......................................................... 8 Antena inalámbrica (Wi-Fi) .......................................... 14 Audio Receive (Bluetooth, menú Setup)....................... 46 Audio Send (Bluetooth, menú Setup)............................ 46 Auriculares ...................................................................... 6 Auto Power Standby...................................................... 47 Auto Preset (menú Option)............................................ 24 AutoPowerStdby (menú Setup)..................................... 47 D B Balance de altavoces...................................................... Bluetooth ....................................................................... Bluetooth (menú Setup)................................................. Bluetooth Standby ......................................................... Bookmark (radio de Internet) ........................................ 22 28 46 46 34 C Cable de red................................................................... 14 Cambio de la información (visor delantero).................. 41 Clear Preset (menú Option) ........................................... 26 Clock Time (Radio Data System).................................. 27 Conexión (Bluetooth) .................................................... 28 Conexión (iPod) ............................................................ 39 Conexión (USB) ............................................................ 37 Conexión de cables de los altavoces ............................. 12 Conexión de dispositivo de audio ................................. 11 Conexión de doble cable ............................................... 12 Conexión de la antena de AM ....................................... 13 Conexión de la antena de FM........................................ 13 Conexión de NAS (Network Attached Storage) ........... 14 Conexión de PC............................................................. 14 Conexión de red....................................................... 15, 20 Conexión de red (LAN inalámbrica)........... 16, 17, 18, 19 Conexión de red (menú Setup) ...................................... 45 Conexión de red (por cable) .......................................... 14 Conexión de servidor..................................................... 14 Conexión del cable de alimentación.............................. 14 Conexión inalámbrica (Bluetooth) ................................ 28 Conexión inalámbrica (red)......................... 16, 17, 18, 19 Conexión por cable (red) ............................................... 14 Conexiones de los altavoces.......................................... 12 Configuración del botón pulsador WPS ........................ 17 Configuración del uso compartido de medios ............... 30 Connection (Network, menú Setup) .............................. 45 Control BALANCE ....................................................... 22 Control BASS................................................................ 22 Control de tono .............................................................. 22 Control de volumen ....................................................... 21 Control LOUDNESS ..................................................... 22 60 Es DHCP (Network, menú Setup) ...................................... 45 Digital Media Controller................................................ 45 DIMMER ......................................................................... 5 DISPLAY ...................................................................... 41 DLNA ............................................................................ 30 DMC Control (Network, menú Setup) .......................... 45 E ECO Mode (menú Setup) .............................................. Emparejado (Bluetooth)................................................. Escucha de radio AM..................................................... Escucha de radio FM ..................................................... Estado de conexión de red ............................................. Estéreo (radio FM)......................................................... 47 28 24 24 20 24 F Formato de archivos de audio (PC/NAS) ...................... 30 Formato de archivos de audio (USB) ............................ 37 Función de presintonía................................................... 42 I ID de mando a distancia................................................. 48 ID del sistema ................................................................ 46 Impedancia del altavoz .................................................. 48 Indicación de error ......................................................... 57 Indicador Bluetooth ......................................................... 7 Indicador de intensidad de señal...................................... 7 Indicador SLEEP ........................................................... 23 Indicador Wi-Fi................................................................ 7 Indicadores de altavoces .................................................. 7 Información de red......................................................... 45 Information (Network, menú Setup).............................. 45 Inicializar ....................................................................... 48 INIT (menú ADVANCED SETUP) .............................. 48 Initial Volume (menú Setup) ......................................... 47 IP Address (Network, menú Setup) ............................... 45 M Mando a distancia (controles y funciones) ...................... 9 Manejo de reproducción básico ..................................... 21 MANUAL (Wireless, menú Setup) ............................... 18 Max Volume (menú Setup)............................................ 47 MEMORY ......................................................... 25, 26, 42 Menú ADVANCED SETUP ......................................... 48 Menú Option .................................................................. 43 Menú Setup .................................................................... 44 Método de conexión (red).............................................. 45 Modo de ahorro energético ............................................ 47 Modo FM ....................................................................... 24 Mono (radio FM) ........................................................... 24 MusicCast CONTROLLER............................................. 3 N Net Radio ....................................................................... 33 Índice Network (menú Setup)................................................... Network Name (Network, menú Setup) ........................ Network Standby ........................................................... NUEVO FW disponible................................................. 45 46 45 50 O OPTION......................................................................... 43 P Panel delantero (controles y funciones)........................... 5 Panel trasero (controles y funciones)............................... 8 Perform Update.............................................................. 46 Pilas................................................................................ 10 Preselección (radio FM/AM) ................................... 25, 26 Preselección auto (radio FM)......................................... 24 Presintonía ..................................................................... 42 Presintonía (red)............................................................. 42 Program Service (Radio Data System) .......................... 27 Program Type (Radio Data System).............................. 27 R 27 27 33 27 46 48 40 32 38 40 32 38 35 28 39 30 33 24 37 40 32 38 35 30 35 39 30 37 S Teclas de selección de entradas ..................................... 21 Temporizador para dormir ............................................. 23 Toma PHONES................................................................ 6 Tomas ANTENNA ........................................................ 13 Tomas CD .................................................................. 8, 11 Tomas COAXIAL...................................................... 8, 11 Tomas LINE............................................................... 8, 11 Tomas OPTICAL ....................................................... 8, 11 Tomas PHONO .......................................................... 8, 11 Tomas SUBWOOFER PRE OUT.............................. 8, 11 Transmisión de audio (Bluetooth).................................. 46 U UPDATE (menú ADVANCED SETUP)....................... 49 Update (Network, menú Setup) ..................................... 46 USB................................................................................ 37 USB (iPod) ..................................................................... 39 Uso compartido del ajuste de conexión Wi-Fi (dispositivo iOS) ............................................................ 16 V VERSION (menú ADVANCED SETUP) ..................... 49 Version (Network, menú Setup) .................................... 46 Versión del firmware ............................................... 46, 49 Visor delantero (controles y funciones) ........................... 7 Vol.Interlock (menú Option).......................................... 43 Volume Interlock (menú Option)................................... 43 Volume Trim (menú Option) ......................................... 43 W WAC .............................................................................. 16 Wired (Network, menú Setup) ....................................... 45 Wireless (Network, menú Setup) ................................... 45 Wireless (WAC) (Wireless, menú Setup) ...................... 16 Wireless Accessory Configuration................................. 16 Wireless Direct............................................................... 19 WirelessDirect (Network, menú Setup) ......................... 45 WPS (Wireless, menú Setup)......................................... 17 19 18 19 18 21 21 30 44 Español Security (Wireless Direct, menú Setup) ........................ Security (Wireless, menú Setup) ................................... Security Key (Wireless Direct, menú Setup)................. Security Key (Wireless, menú Setup)............................ Selección de altavoces ................................................... Selector INPUT ............................................................. Server ............................................................................. SETUP ........................................................................... T INFORMACIÓN ADICIONAL Radio Data System (FM radio)...................................... Radio Data System information..................................... Radio de Internet (vTuner) ............................................ Radio Text (Radio Data System) ................................... Recepción de audio (Bluetooth) .................................... REMOTE ID (menú ADVANCED SETUP) ................ REPEAT (iPod) ............................................................. REPEAT (PC/NAS)....................................................... REPEAT (USB)............................................................. Repetición (iPod) ........................................................... Repetición (PC/NAS) .................................................... Repetición (USB)........................................................... Reproducción (AirPlay)................................................. Reproducción (Bluetooth) ............................................. Reproducción (iPod) ...................................................... Reproducción (PC/NAS) ............................................... Reproducción (radio de Internet)................................... Reproducción (radio FM/AM)....................................... Reproducción (USB) ..................................................... Reproducción aleatoria (iPod) ....................................... Reproducción aleatoria (PC/NAS) ................................ Reproducción aleatoria (USB)....................................... Reproducción de contenido de iTunes (AirPlay)........... Reproducción de contenido de PC................................. Reproducción de contenido del iPod (AirPlay) ............. Reproducción de contenido del iPod (USB).................. Reproducción de contenido NAS .................................. Reproducción de contenido USB................................... SHUFFLE (iPod) ........................................................... 40 SHUFFLE (PC/NAS)..................................................... 32 SHUFFLE (USB) ........................................................... 38 Signal Info. (menú Option) ............................................ 43 SP IMP. (Menú ADVANCED SETUP) ........................ 48 SPEAKERS A/B ............................................................ 21 SSID (Wireless Direct, menú Setup) ............................. 19 SSID (Wireless, menú Setup) ........................................ 18 Standby (Bluetooth, menú Setup) .................................. 46 Standby (Network, menú Setup) .................................... 45 STATUS (Information, menú Setup)............................. 20 61 Es Nederlands LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT. Let op: Lees het volgende voor u dit toestel in gebruik neemt. 1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. 2 Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele, droge, schone plek – uit direct zonlicht, uit de buurt van warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of kou. Zorg, ten behoeve van voldoende ventilatie, minimaal voor de volgende vrije ruimte. Boven: 30 cm Achter: 20 cm Zijkanten: 20 cm 3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur, motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen. 4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel. 5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel kunnen vallen, of waar het toestel bloot staat aan druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet bovenop dit toestel: – Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren. – Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen veroorzaken. – Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht komt. 6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. 7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle aansluitingen gemaakt zijn. 8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot schade. 9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen en/of snoeren. 10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de stekker zelf trekken, niet aan het snoer. 11 Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een schone, droge doek. 12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan hetgeen aangegeven staat. 13 Om schade als gevolg van blikseminslag te voorkomen, dient u de stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert. i Nl 14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken. 15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen. 16 Lees het hoofdstuk “Foutopsporing” in de handleiding over veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont. 17 Voor u dit toestel verplaatst, dient u A naar beneden te drukken om dit toestel uit te schakelen, waarna u de stekker uit het stopcontact dient te halen. 18 Er zal zich condens vormen wanneer de omgevingstemperatuur plotseling verandert. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het toestel met rust. 19 Wanneer het toestel langere tijd achter elkaar gebruikt wordt, kan het warm worden. Schakel het toestel uit en laat het afkoelen. 20 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een plek waar u de stekker gemakkelijk kunt bereiken. 21 De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte, zoals door direct zonlicht, vuur of iets dergelijks. Gooi de batterijen weg volgens de in uw regio geldende regelgeving. 22 Een te hoge geluidsdruk (volume) van een oortelefoon of hoofdtelefoon kan leiden tot gehoorschade. De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld met A. Dit is de zogenaamde standby-stand. In deze toestand is het toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid stroom te verbruiken. WAARSCHUWING OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN. Gebruik dit toestel niet binnen een afstand van 22 cm van personen met geïmplanteerde hartpacemaker of defibrillator. Dit etiket moet op het product worden aangebracht wanneer de bovenkant heet kan worden tijdens gebruik. LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT. ■ Opmerkingen over de afstandsbediening en batterijen • • • • • • • • • • • • • • Mors geen water of andere vloeistoffen op de afstandsbediening. Laat de afstandsbediening niet vallen. Laat de afstandsbediening niet liggen en bewaar hem niet op de volgende plaatsen: – zeer vochtige plaatsen, bijvoorbeeld bij een bad – zeer warme plekken, zoals bij een kachel of fornuis – zeer koude plaatsen – stoffige plaatsen Plaats de batterijen in overeenstemming met de polariteitsmarkeringen (+ en -). Vervang alle batterijen als u merkt dat het werkingsbereik van de afstandsbediening kleiner wordt. Als de batterijen leeg raken, haal ze dan onmiddellijk uit de afstandsbediening om ontploffing of zuurlekkage te voorkomen. Als u lekkende batterijen vindt, doe de batterijen dan onmiddellijk weg waarbij u ervoor zorgt dat u het weggelekte materiaal niet aanraakt. Als het weggelekte materiaal in contact komt met uw huid, uw ogen of uw mond, spoel het dan onmiddellijk weg en raadpleeg een arts. Maak het batterijvak goed schoon voordat u nieuwe batterijen plaatst. Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. Hierdoor kan de levensduur van de nieuwe batterijen verkort worden of kunnen de oude batterijen gaan lekken. Gebruik geen verschillende types batterijen door elkaar (zoals alkaline- en mangaanbatterijen). Lees de verpakking aandachtig omdat deze verschillende types batterijen dezelfde vorm en kleur kunnen hebben. Voordat u nieuwe batterijen plaatst, dient u het batterijvak schoon te vegen. Bewaar de batterijen op een locatie buiten bereik van kinderen. Batterijen kunnen gevaarlijk zijn als een kind ze in zijn of haar mond stopt. Als de batterijen verouderen, zal het effectieve werkbereik van de afstandsbediening aanzienlijk verminderen. Als dit gebeurt, dient u de batterijen zo spoedig mogelijk door nieuwe vervangen. Als u van plan bent het toestel niet te gebruiken gedurende een lange periode, dient u de batterijen uit het toestel te verwijderen. Anders zullen de batterijen verslijten wat mogelijk resulteert in lekkage van batterijvloeistof waardoor het toestel beschadigd kan raken. De batterijen niet met algemeen huishoudelijk afval wegwerpen. Werp ze juist weg, volgens de lokale reguleringen. Informatie voor gebruikers over inzameling en verwijdering van oude apparaten en gebruikte batterijen Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval. Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten en gebruikte batterijen deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies 2002/96/EC en 2006/66/EC. Door deze producten en batterijen correct te verwijderen, helpt u natuurlijke rijkdommen te beschermen en voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, die zich zouden kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking. Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten en batterijen kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeentebestuur, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht. [Informatie over verwijdering in andere landen buiten de Europese Unie] Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan alstublieft contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van verwijderen. Opmerking bij het batterijteken (onderste twee voorbeelden): Dit teken wordt mogelijk gebruikt in combinatie met een scheikundig symbool. In dat geval voldoet het aan de eis en de richtlijn, die is opgesteld voor het betreffende chemisch product. Wij, Yamaha Music Europe GmbH, verklaren hierbij dat dit toestel voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Yamaha Music Europe GmbH Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0 Bluetooth • Bluetooth is een technologie voor draadloze communicatie tussen apparaten binnen een gebied van 10 meter. Deze maakt gebruik van de 2,4 GHz-frequentieband, een band die zonder licentie kan worden gebruikt. ii Nl Nederlands Bluetooth-communicatiebeheer • De 2,4 GHz-band die door Bluetooth-apparaten wordt gebruikt, is een radioband die met vele soorten apparatuur wordt gedeeld. Hoewel Bluetooth-apparaten een technologie gebruiken die de invloed van andere componenten op dezelfde radioband minimaliseert, kan die invloed de snelheid of de afstand van de communicatie beïnvloeden en in sommige gevallen de communicatie verbreken. • De snelheid van de signaaloverdracht en de afstand waarbinnen communicatie mogelijk is, verschillen in functie van de afstand tussen de communicatieapparaten, de aanwezigheid van obstakels, de toestand van de radiogolven en het soort apparatuur. • Yamaha biedt geen garantie voor alle draadloze verbindingen tussen dit toestel en apparaten die compatibel zijn met de Bluetooth-functie. Inhoud INLEIDING Bronnen die op dit toestel afgespeeld kunnen worden ... 2 Handige apps bedienen (MusicCast CONTROLLER)... 3 Bijgeleverde accessoires ............................................. 4 Bedieningselementen en functies............................... 5 VOORBEREIDINGEN Aansluitingen ............................................................ 11 Op een netwerk aansluiten ...................................... 15 De iOS-apparaatinstelling delen .................................. 16 De WPS-drukknopconfiguratie gebruiken .................. 17 De draadloze netwerkverbinding handmatig instellen ... 18 Een mobiel apparaat direct met het toestel verbinden (Wireless Direct) ..................................................... 19 De netwerkverbindingsstatus controleren.................... 20 iPod-muziek weergeven ............................................39 Een iPod aansluiten ..................................................... 39 iPod-inhoud afspelen ................................................... 39 Informatie wisselen op de display van het voorpaneel..............................................................41 Het huidige nummer/de huidige zender registreren (voorkeuzefunctie) .............................42 Een voorkeuze registreren ........................................... 42 Een voorkeuze terugroepen ......................................... 42 GEAVANCEERDE BEDIENING Afspeelinstellingen configureren voor verschillende afspeelbronnen (menu Option).....43 Onderdelen van het menu Option ................................ 43 Verschillende functies configureren (menu Setup)..........................................................44 Een bron afspelen ........................................................ 21 De slaaptimer gebruiken .............................................. 23 De systeeminstellingen configureren (menu ADVANCED SETUP)...............................48 BASISBEDIENING Luisteren naar FM/AM-radio ................................. 24 Muziek weergeven via Bluetooth ............................. 28 Verbinding maken met een Bluetooth-apparaat (koppelen)................................................................ 28 Inhoud van het Bluetooth-apparaat weergeven............ 28 Verbreken van een Bluetooth-verbinding.................... 29 Muziek afspelen van mediaservers (pc´s/NAS)...... 30 Het delen van muziekbestanden via media instellen ... 30 Afspelen pc-muziekinhoud.......................................... 31 Luisteren naar internetradio ................................... 33 Favoriete internetradiostations registreren (bookmarks)............................................................. 34 Onderdelen van het menu ADVANCED SETUP ....... 48 De instelling van de luidsprekerimpedantie (SP IMP.) wijzigen ................................................................... 48 De afstandsbedienings-ID selecteren (REMOTE ID)......................................................... 48 De standaardinstellingen herstellen (INIT) ................. 48 De firmware bijwerken (UPDATE)............................. 49 De versie van de firmware controleren (VERSION)... 49 De firmware van het toestel bijwerken via het netwerk...................................................................50 AANVULLENDE INFORMATIE FM/AM afstemmen ..................................................... 24 Automatische voorkeuze-afstemming (alleen FM-stations) ................................................ 24 Handmatige voorkeuze voor afstemming.................... 25 Een voorkeuzestation terugroepen............................... 26 Een voorkeuzestation wissen....................................... 26 Radio Data System afstemmen.................................... 27 GEAVANCEERDE BEDIENING Afspelen ..................................................................... 21 Onderdelen van het menu Setup .................................. 44 Network ....................................................................... 45 Bluetooth ..................................................................... 46 Max Volume ................................................................ 47 Initial Volume.............................................................. 47 AutoPowerStdby (Auto Power Standby)..................... 47 ECO Mode ................................................................... 47 BASISBEDIENING De luidsprekers aansluiten........................................... 12 De FM- en AM-antennes aansluiten............................ 13 De netwerkkabel aansluiten......................................... 14 Een draadloze antenne voorbereiden ........................... 14 Het netsnoer aansluiten................................................ 14 Een USB-opslagapparaat aansluiten............................ 37 Weergeven van de inhoud van een USB-opslagapparaat ................................................ 37 VOORBEREIDINGEN Voorpaneel..................................................................... 5 Display voorpaneel ........................................................ 7 Achterpaneel .................................................................. 8 Afstandsbediening ......................................................... 9 iPod/iTunes-muziekinhoud afspelen ........................... 35 Muziek afspelen van een USB-opslagapparaat ......37 INLEIDING Wat u kunt doen met dit toestel ................................ 2 Afspelen van iPod/iTunes-muziek via een netwerk (AirPlay).................................................................35 AANVULLENDE INFORMATIE Foutopsporing............................................................51 Foutindicaties op display voorpaneel ......................57 Handelsmerken..........................................................58 Technische gegevens..................................................59 Index ...........................................................................60 1 Nl Nederlands • “Opmerking” wijst op voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van het product en op functiebeperkingen. y wijst op aanvullende uitleg voor een beter gebruik. • In deze handleiding wordt de bediening met de meegeleverde afstandsbediening uitgelegd. • In deze handleiding worden de “iPod” en “iPhone” allemaal aangeduid met “iPod”. “iPod” verwijst naar “iPod” als naar “iPhone”, tenzij anderszins wordt aangegeven. • In deze handleiding worden mobiele iOS- en Android-apparaten collectief aangeduid als “mobiele apparaten”. Het specifieke type mobiel apparaat wordt waar nodig vermeld in de uitleg. INLEIDING Wat u kunt doen met dit toestel Dit toestel is een netwerkontanger die compatibel is met een netwerkbron, zoals een mediaserver en een mobiel apparaat. Het toestel ondersteunt niet alleen afspelen van analoge bronnen zoals een cd-speler, maar ook Bluetooth-apparaten en netwerkdevices and netwerk streamingservices. Bronnen die op dit toestel afgespeeld kunnen worden 0 FM/AM 1 Internet 2 Streamingservice Modem PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB Router* A B RETURN 5V CONNECT 1A L R 3 Pc 5 AirPlay (iTunes) Dit toestel Mobiel apparaat 4 NAS 5 AirPlay (iPod) 6 Bluetooth * 7 iPod 8 USB- 9 Cd-speler, enz. apparaat U hebt een in de handel verkrijgbare draadloze router (toegangspunt) nodig als u een mobiel apparaat gebruikt. 1 Internetradio afspelen (p. 33) 2 De streamingservice afspelen (zie de aanvulling voor elke service.) 3 Muziekbestanden die opgeslagen zijn op uw pc afspelen (p. 30) 4 Muziekbestanden die opgeslagen zijn op uw NAS afspelen (p. 30) 5 Muziekbestanden die opgeslagen zijn op uw iPod/iTunes afspelen met AirPlay (p. 35) 6 Audio-inhoud van Bluetooth-apparaten afspelen (p. 28) 7 Muziekbestanden die opgeslagen zijn op uw iPoad afspelen (p. 39) 8 Muziekbestanden die opgeslagen zijn op uw USB-apparaat afspelen (p. 37) 9 Uw externe component afspelen (p. 11) 0 Luisteren naar FM/AM-radio (p. 24) y Raadpleeg “Aansluitingen” (p. 11) voor meer informatie over het aansluiten van externe apparaten. 2 Nl Wat u kunt doen met dit toestel Handige apps bedienen (MusicCast CONTROLLER) ■ Mogelijkheden van MusicCast CONTROLLER • • • • • • De standaardwerking van het toestel (aanzetten/stand-by, volume aanpassen en ingang selecteren) Nummers die zijn opgeslagen op computers (servers) afspelen Een internet-radiozender selecteren Muziek afspelen op mobiele apparaten Muziek afspelen op een streamingservice Audio verspreiden en ontvangen tussen het toestel en andere apparaten die Yamaha MusicCast ondersteunen INLEIDING U kunt het toestel bedienen en programmeren, of streamingservices afspelen via dit toestel. U doet dit middels de installatie van de gratis MusicCast CONTROLLER-app op een mobiel apparaat. Zoek voor details naar “MusicCast CONTROLLER” in de App Store of op Google Play. Raadpleeg MusicCast Installatiehandleiding voor de details. Nederlands 3 Nl Bijgeleverde accessoires Controleer of de volgende accessoires bij het product zijn geleverd. Afstandsbediening AM-antenne SPEAKERS A B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB BAND TUNING MEMORY MusicCast Installatiehandleiding PRESET ENTER HOME RETURN SETUP OPTION VOLUME 4 Nl NOW PLAYING MUTE REPEAT SHUFFLE FM-antenne Batterijen (x2) (AA, R6, UM-3) Bedieningselementen en functies Bedieningselementen en functies 12 3 4 5 6 7 8 9 : A B INLEIDING Voorpaneel C PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L 1 A (aan/uit) Hiermee zet u het toestel aan/uit (stand-by). 2 STANDBY/ON-lampje Brandt als volgt: Helder brandend: toestel staat aan Gedempt: stand-bymodus Opmerking In de stand-bymodus verbruikt dit toestel een kleine hoeveelheid voeding om van de afstandsbediening infraroodsignalen te ontvangen. 3 Afstandsbedieningssensor Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening. 4 DIMMER Wijzigt het helderheidsniveau van het voorpaneelscherm. Kies de helderheid uit 5 niveaus door herhaaldelijk op deze toets te drukken. 5 DISPLAY Selecteert de informatie die wordt weergegeven op de display op het voorpaneel (p. 41). 6 MODE Stelt de FM-bandontvangstmodus in op automatische stereo of mono-ontvangst (p. 24). Schakelt tussen de iPod-bedieningsmodi (p. 40). R 7 MEMORY Registreert het huidige FM/AM-station als voorkeuze op als TUNER als signaalbron wordt geselecteerd (p. 25). Registreert het huidige nummer dat wordt afgespeeld of de streamingzender als een voorkeuze wanneer NET, USB (met uitzondering van iPod) zijn geselecteerd als signaalbron (p. 42). 8 CLEAR Wist een FM/AM-voorkeuzestation als TUNER als de signaalbron is geselecteerd (p. 26). 9 BAND Schakelt tussen FM en AM (p. 24). 0 Display voorpaneel Geeft informatie weer over de bedrijfsstatus van het toestel. A PRESET j / i Roept een vooraf ingestelde FM/AM-zender (p. 26) of nummer/streamingzender op (p. 42). B TUNING jj / ii Selecteert de afstemmingsfrequentie als TUNER als de signaalbron is geselecteerd (p. 24). 5 Nl Nederlands C PURE DIRECT en indicator Hiermee kunt u naar een bron luisteren met het zuiverst mogelijke geluid (p. 21). De indicator erboven licht op en de display op het voorpaneel wordt uitgeschakeld als deze functie is ingeschakeld. Bedieningselementen en functies PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L D E F G H I D PHONES-aansluiting Voert audio uit naar uw hoofdtelefoon zodat u privé kunt luisteren. E SPEAKERS A/B Schakelt, elke keer dat de overeenkomende toets wordt ingedrukt, de luidsprekerset in of uit die is aangesloten op de aansluitingen SPEAKERS A en/of SPEAKERS B op het achterpaneel. F USB-aansluiting Voor het aansluiten van een USB-opslagapparaat (p. 37) of een iPod (p. 39). G INPUT-selector Hiermee kiest u de signaalbron waar u naar wilt luisteren. H BASS +/–-bediening Verhoogt of verlaagt de versterking van de lage tonen. De middelste stand levert een vlakke klank op (p. 22). I TREBLE +/–-bediening Verhoogt of verlaagt de versterking van de hoge tonen. De middelste stand levert een vlakke klank op (p. 22). J BALANCE-bediening Stelt de geluidsbalans van de linker- en rechterluidsprekers af om onevenwichtig geluid te compenseren dat wordt veroorzaakt door de plaatsing van de luidsprekers of door omstandigheden in de kamer waar er wordt geluisterd (p. 22). 6 Nl R J K L M N K LOUDNESS-bediening Behoudt de volledige toonreeks op alle volumeniveaus om te compenseren voor het verminderd menselijk gehoor op het gebied van hoge en lage frequentiereeksen op een laag volume (p. 22). L SELECT/ENTER (stapsgewijze keuzeknop) Draai de keuzeknop om een numerieke waarde of instelling te selecteren en druk vervolgens op de keuzeknop om te bevestigen. M RETURN Keert terug naar de vorige indicatie op het voorpaneelscherm. CONNECT Gebruiken om het toestel te bedienen via de MusicCast CONTROLLER-app voor mobiele apparaten. Raadpleeg MusicCast Installatiehandleiding voor de details. N VOLUME-bediening Verhoogt of verlaagt het geluidsniveau. Bedieningselementen en functies Display voorpaneel 2 1 3 45 6 7 8 9 INLEIDING SLEEP MUTE STEREO TUNED A B VOL. : : y Indien er geen netwerkverbinding is ingesteld, zet u het toestel AAN om “WAC” (Wireless Accessory Configuration - configuratie draadloos accessoire) op het voorpaneel weer te geven en het toestel automatisch te laten zoeken naar een iOS-apparaat. Zie “De iOSapparaatinstelling delen” (p. 16) voor informatie over het verbinden met een iOS-apparaat en netwerk. 1 Informatieweergave Geeft de huidige status weer (zoals naam van ingang). U kunt de weergegeven informatie wisselen als u op DISPLAY drukt op het voorpaneel (p. 41). 7 SLEEP Gaat branden als de slaaptimer is ingeschakeld. 8 MUTE Knippert als de audio is gedempt. 2 STEREO Gaat branden als het toestel een stereo FM-radiosignaal ontvangt. 9 Volume-indicator Geeft het huidige volume aan. 3 TUNED Gaat branden als het toestel een signaal van een FM/AMstation ontvangt. 0 Cursorindicators Geeft aan welke cursortoetsen op de afstandsbediening momenteel bediend worden. 4 Signaalsterkte-indicator Brandt als het toestel verbinding maakt met een draadloos netwerk of als toegangspunt werkt. De sterkte van het draadloze signaal kan worden geverifieerd aan de hand van de indicatorstatus. y U kunt het helderheidsniveau van de display op het voorpaneel wijzigen door op het voorpaneel op DIMMER te drukken (p. 5). 5 Bluetooth-indicator Gaat branden als het toestel verbinding maakt met een Bluetooth-apparaat. 6 Luidsprekerindicators “A” gaat branden als de SPEAKERS A-uitgang is ingeschakeld en “B” brandt als de SPEAKERS B-uitgang is ingeschakeld. Nederlands 7 Nl Bedieningselementen en functies Achterpaneel 1 2 3 4 5 6 7 8 NETWORK PHONO SIGNAL GND ANTENNA IN FM AM 1 1 OPTICAL SPEAKERS IN 2 75Ω 2 A 1 OUT COAXIAL IN SUBWOOFER PRE OUT 2 3 B CD OUT LINE 9 : A 1 PHONO-aansluitingen Voor het aansluiten op een draaitafel (p. 11). 8 Netsnoer Voor de aansluiting op een stopcontact (p. 14). 2 OPTICAL 1/2 aansluitingen Voor de aansluiting op audiocomponenten die van optische digitale uitgangen zijn voorzien (p. 11). 9 LINE 1-3 aansluitingen Voor de aansluiting op analoge audiocomponenten (p. 11). 3 ANTENNA-aansluitingen Voor de aansluiting op FM- en AM-antennes (p. 13). 4 COAXIAL 1/2 aansluitingen Voor de aansluiting op audiocomponenten die van coaxiale digitale uitgangen zijn voorzien (p. 11). 5 SPEAKERS-aansluitingen Gebruikt om luidsprekers aan te sluiten (p. 12). 6 NETWORK-aansluiting Voor de aansluiting op een netwerk met een netwerkkabel (p. 14). 7 Draadloze antenne Voor het draadloos verbinding maken met een netwerkapparaat (p. 14). 8 Nl 0 CD-aansluitingen Voor de aansluiting op een cd-speler (p. 11). A SUBWOOFER PRE OUT-aansluiting Voor de aansluiting op een subwoofer met ingebouwde versterker (p. 11). Bedieningselementen en functies Afstandsbediening 1 Infraroodsignaalzender 1 Verzendt infrarode signalen. 2 A B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 Schakelt de luidsprekers in en uit die zijn aangesloten op de aansluitingen SPEAKERS A en/of SPEAKERS B op het achterpaneel van het toestel wanneer u op de betreffende toets drukt. INLEIDING 2 SPEAKERS A/B SPEAKERS BLUETOOTH 3 Signaalkeuzetoetsen 3 OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB 4 BAND 5 MEMORY TUNING PRESET Hiermee selecteert u een signaalbron voor weergave. PHONO PHONO-aansluitingen COAX 1/2 COAXIAAL 1/2-aansluitingen BLUETOOTH Bluetooth-aansluiting OPT 1/2 OPTISCHE 1/2-aansluitingen CD Cd-aansluitingen LINE 1-3 LINE 1-3-aansluitingen TUNER FM/AM-tuner NET Netwerkbronn (druk hier herhaaldelijk op om de gewenste netwerkbron te selecteren) USB USB-aansluiting (op het voorpaneel) 4 Radiotoetsen 6 7 8 9 De FM/AM-radio bedienen (p. 24). BAND Schakelt tussen FM en AM. TUNING jj/ii Selecteert de radiofrequentie. ENTER HOME RETURN 5 Voorkeuzetoetsen MEMORY SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING MUTE REPEAT SHUFFLE 0 A PRESET j/i Registreert het huidige FM/AM-station als voorkeuze als TUNER is geselecteerd als de signaalbron (p. 25). Registreert het huidige nummer dat wordt afgespeeld of de streamingzender als een voorkeuze wanneer NET, USB (met uitzondering van iPod) zijn geselecteerd als signaalbron (p. 42). Roept een vooraf ingestelde FM/AM-zender (p. 26) of nummer/streamingzender op (p. 42). 6 Menutoetsen Cursortoetsen (B/C/D/E) ENTER RETURN Hiermee selecteert u een menu of parameter. Hiermee bevestigt u een geselecteerd item. Keert terug naar de vorige status. 7 HOME Keert terug naar het bovenste niveau bij het selecteren van muziekbestanden, mappen, etc. 8 SETUP Geeft het menu “Setup” weer (p. 44). 9 NOW PLAYING Geeft muziekgegevens weer bij het selecteren van muziekbestanden, mappen, etc. 0 VOLUME +/Nederlands Hiermee past u het volume aan. A Afspeeltoetsen Laten u afspelen en andere handelingen uitvoeren voor netwerkbronnen, Bluetooth- en USB-apparaten. 9 Nl Bedieningselementen en functies B A (aan/uit) Hiermee zet u het toestel aan/uit (stand-by). C SLEEP SPEAKERS A B B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 C Stelt de slaaptimer in (p. 23). D OPTION Geeft het menu “Option” weer (p. 43). BLUETOOTH E MUTE OPT 1 OPT 2 CD LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER NET USB BAND Dempt de audioweergave. ■ Batterijen plaatsen 1 3 TUNING MEMORY PRESET 2 ENTER HOME Opmerkingen RETURN SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING REPEAT • Verander alle batterijen indien het operatiebereik van de afstandsbediening verkleint. • Voordat u nieuwe batterijen plaatst, veeg het compartiment schoon. MUTE SHUFFLE D E ■ Werkingsbereik De afstandsbediening zendt een gerichte infraroodstraal uit. Zorg dat u de afstandsbediening rechtstreeks op de afstandsbedieningssensor op het voorpaneel van dit toestel richt. Ongeveer 6m 30° 30° Afstandsbediening 10 Nl VOORBEREIDINGEN Aansluitingen LET OP Dvd-speler, enz. Draaitafel O Audiouitgang Cd-speler, enz. Audio-uitgang (digitaal optisch) C Audio-uitgang (digitaal coaxiaal) VOORBEREIDINGEN • Sluit dit toestel of andere componenten pas op het lichtnet aan nadat alle aansluitingen tussen componenten zijn voltooid. • Alle aansluitingen moeten correct zijn: L (links) naar L, R (rechts) naar R, “+” naar “+” en “–” naar “–”. Als de aansluitingen niet kloppen, wordt er geen geluid weergegeven via de luidsprekers en als de polariteit van de luidsprekeraansluitingen niet correct is, klinkt de weergave onnatuurlijk met te weinig lage tonen. Raadpleeg de gebruikershandleiding van elk van uw componenten. • Laat blootliggende luidsprekerdraden niet met elkaar of met metalen onderdelen van het toestel in contact komen. Hierdoor kunnen het toestel en/of de luidsprekers beschadigd raken. • Zorg ervoor dat u RCA-kabels, optische kabels, gebruikt om audiocomponenten aan te sluiten. GND NETWORK PHONO SIGNAL GND ANTENNA IN FM AM 1 1 OPTICAL SPEAKERS IN 2 75Ω 2 A 1 OUT COAXIAL IN SUBWOOFER PRE OUT 2 3 B CD OUT LINE Audiouitgang Audioingang Cd-recorder, enz. Audiouitgang Cd-speler Subwoofer Luidsprekers A Luidsprekers B Alleen PCM-signalen kunnen naar de digitale (OPTICAL/COAXIAL)-aansluitingen van dit toestel worden verzonden. y • De PHONO-aansluitingen zijn ontworpen voor het verbinden van een draaitafel met een MM-cartridge. • Sluit uw draaitafel aan op de GND-aansluiting van het toestel om de ruis in het signaal te verminderen. Bij bepaalde draaitafels hoort u echter minder ruis zonder de GND-aansluiting. Opmerkingen 11 Nl Nederlands • Om te voorkomen dat het audiosignaal in een lus terechtkomt wanneer een audio-opnameapparaat wordt aangesloten, komt er geen geluid via de LINE 2 (OUT)-aansluitingen als LINE 2 is geselecteerd. Op een vergelijkbare manier komt er geen geluid uit de LINE 3 (OUT)-aansluitingen wanneer LINE 3 is geselecteerd. • Bundel de audiokabels en luidsprekerkabels niet samen met de voedingskabel. Dit kan ruis veroorzaken. Aansluitingen De luidsprekers aansluiten ■ De luidsprekerkabels aansluiten Luidsprekerkabels zijn voorzien van twee draadjes. Het ene draadje dient voor de verbinding met de negatieve (–)aansluiting van het toestel en de luidspreker, het andere dient voor de positieve (+)-aansluiting. Als de draden zijn voorzien van kleurmarkering om verwarring te voorkomen, verbindt u het zwarte draden met de negatieve aansluiting en het andere draden met de positieve aansluiting. a Verwijder ongeveer 10 mm van de isolatie van de uiteinden van de luidsprekerkabel en draai de blootliggende draden van de kabel stevig in elkaar. ■ Dubbel bedrade aansuiting Een dubbel bedrade aansluiting scheidt de woofer (lagetonenluidspreker) van het gecombineerde deel voor de middentonen en de tweeters (hogetonenluidsprekers). Een luidsprekerkast voor dubbele bedrading heeft vier klemaansluitingen. Door twee sets van aansluitingen is de luidsprekerkast in twee onafhankelijke delen gesplitst. Met deze verbindingen wordt de reproductie van de midden- en hoge tonen via de ene set aansluitingen geleid en die van de lage tonen via een andere set aansluitingen. Dit toestel SPEAK Luidspreker A b Maak de luidsprekeraansluiting los. c Steek de blootliggende draadjes van de kabel in de opening aan de zijkant (bovenaan rechts of onderaan links) van de aansluiting. B d Maak de aansluiting vast. 10 mm a b c d Sluit de andere luidspreker op dezelfde manier aan op de andere set aansluitingen. Opmerking Bij het maken van dubbel bedrade aansluitingen dient u de kortsluitbruggen of kabels van de luidspreker te verwijderen. Raadpleeg de handleidingen van de luidsprekers voor meer informatie. y Om dubbel bedrade aansluitingen te gebruiken, drukt u op SPEAKERS A en SPEAKERS B op het voorpaneel of op de afstandsbediening zodat beide luidsprekerindicators (“A” en “B”) branden op de display op het voorpaneel. PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT PHONES BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT SPEAKERS -30dB A B RETURN 5V CONNECT 1A L R SPEAKERS A/B SPEAKERS A/B SPEAKERS A B PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 OPT 1 12 Nl OPT 2 BLUETOOTH CD Aansluitingen De FM- en AM-antennes aansluiten Bij dit toestel zijn antennes meegeleverd voor FM- en AM-uitzendingen. Over het algemeen zouden deze antennes voldoende signaalsterkte moeten leveren. Sluit de antennes aan op de daarvoor bedoelde aansluitingen. Opmerking Als u last heeft van een slechte ontvangst, kunt u een buitenantenne installeren. Vraag bij uw dichtstbijzijnde erkende Yamaha-verkoper of -servicecentrum naar de mogelijkheden met buitenantennes. FM-antenne of (meegeleverd) FMbuitenantenne AM-buitenantenne Gebruik 5 tot 10 meter met plastic geïsoleerd draad dat u uit een raam naar buiten spant. VOORBEREIDINGEN AM-antenne (meegeleverd) • De AM-antenne moet altijd aangesloten blijven, zelfs als er een AM-buitenantenne op dit toestel is aangesloten. • De AM-antenne meot van dit toestel af worden geplaatst. PHONO SIGNAL GND ANTENNA IN FM AM 1 1 OPTICAL IN 2 75Ω 2 1 OUT COAXIAL IN SUBWOOFER PRE OUT 2 3 CD OUT LINE ■ De meegeleverde AM-antenne monteren ■ De draden van de AM-antenne aansluiten 2 Inbrengen 1 Omlaag houden Nederlands 13 Nl Aansluitingen De netwerkkabel aansluiten Sluit het toestel aan op de router met een in de handel verkrijgbare STP-netwerkkabel (rechte kabel van CAT-5 of hoger). Network Attached Storage (NAS) Internet WAN LAN Modem PC Router Netwerkkabel Mobiel apparaat (zoals iPhone) NETWORK PHONO SIGNAL GND ANTENNA IN FM AM 1 1 OPTICAL SPEAKERS IN 2 75Ω 2 A 1 OUT COAXIAL IN SUBWOOFER PRE OUT 2 3 B CD OUT LINE Dit toestel (achterzijde) Een draadloze antenne voorbereiden Als u het toestel draadloos aansluit, dient u de draadloze antenne uit te klappen. Voor informatie over het aansluiten van het toestel op een draadloos netwerk, raadpleegt u “Op een netwerk aansluiten” (p. 15). LESS WIRE WORK Opmerking Oefen niet te veel kracht uit op de draadloze antenne. Daarmee beschadigt u mogelijk de antenne. 14 Nl Het netsnoer aansluiten Als u alle aansluitingen hebt uitgevoerd, sluit u het netsnoer aan. Op een wandstopcontact Op een netwerk aansluiten Op een netwerk aansluiten Er zijn verschillende methoden om het toestel verbinding te laten maken met een netwerk. Selecteer een verbindingsmethode in overeenstemming met uw omgeving. Opmerkingen • Bepaalde beveiligingssoftware die op uw pc is geïnstalleerd of de firewallinstellingen van netwerkapparaten (bijvoorbeeld een router) kunnen de toegang van het toestel tot de netwerkapparaten of internet blokkeren. In deze gevallen dient u de instellingen van de beveiligingssoftware of firewall op de juiste wijze te configureren. • Elke server moet zijn aangesloten op hetzelfde subnetwerk als het toestel. • Als u de service via internet wilt gebruiken, wordt een breedbandverbinding ten zeerste aanbevolen. ■ Met de MusicCast CONTROLLER-app verbinding maken Raadpleeg MusicCast Installatiehandleiding voor de details. VOORBEREIDINGEN Als u een audiosingaal met hoge resolutie afspeelt via het netwerk, raden we u aan verbinding te maken met een bekabelde router voor stabiele weergave. ■ Met de bekabelde router verbinding maken Met de DHCP-serverfunctie van de router verbinding maken U kunt verbinding maken met het netwerk door een bekabelde verbinding te maken (p. 14) ■ Met een draadloze router (toegangspunt) verbinding maken Maak verbinding met het netwerk met de hieronder genoemde methode die overeenkomt met uw omgeving. Met de Wi-Fi-instelling van het iOS-apparaat (iPhone / iPod touch) verbinding maken De Wi-Fi-instelling van het iOSapparaat delen (p. 16) Met de WPS drukknopconfiguratie op de draadloze router (of toegangspunt) verbinding maken De WPS-drukknopconfiguratie gebruiken (p. 17) Met een draadloze router (toegangspunt) zonder WPS-drukknopconfiguratie verbinding maken De netwerkverbinding handmatig instellen (p. 18) ■ Zonder een bekabelde router of draadloze router (toegangspunt) verbinding maken Draadloos verbinding maken met een mobiel apparaat (Wireless Direct) Draadloos verbinding maken met Wireless Direct (p. 19) Als het toestel met Wireless Direct op het netwerk is aangesloten, kan het geen verbinding maken met een andere draadloze router (toegangspunt). Om inhoud van het internet af te spelen, sluit u dit toestel met een bekabelde of draadloze router (toegangspunt) aan op een netwerk. 15 Nl Nederlands Opmerking Op een netwerk aansluiten De iOS-apparaatinstelling delen 6 U kunt simpel een draadloze verbinding configureren door de verbindingsinstellingen op iOS-apparaten (iPhone/iPod touch) toe te passen. Voordat u verder gaat, bevestigt u dat uw iOS-apparaat is verbonden met een draadloze router (toegangspunt). Indien er geen netwerkverbinding is ingesteld, wordt “WAC” (Wireless Accessory Configuration configuratie draadloos accessoire) op de display op het voorpaneel weergeven als u het toestel aan zet en de instelling iOS-apparaat kunnen worden gedeeld. WAC R-N602 XXXXXX Om de instelling van uw iOS-apparaat te delen, moet u de handeling om de netwerkinstelling te delen op uw iOS-apparaat uitvoeren. MEMORY Gebruik de cursortoetsen (B / C) om “Share Setting” te selecteren en druk op ENTER. SHARE Wireless(WAC) 7 Gebruik de cursortoetsen (B / C) om de gewenste verbindingsmethode te selecteren en druk op ENTER. De volgende verbindingsmethoden zijn beschikbaar. Wireless (WAC) U kunt de verbindingsinstellingen op het iOSapparaat toepassen op het toestel met een draadloze verbinding. Raadpleeg voor de details “De instelling van het iOS-apparaat draadloos delen”. (U hebt een iOS-apparaat met iOS 7 of hoger nodig.) USB Cable U kunt de verbindingsinstellingen op het iOS-apparaat toepassen op het toestel met een USB-kabel. Raadpleeg voor de details “De instelling van het iOSapparaat draadloos delen met een USB-kabel”. (U hebt een iOS-apparaat met iOS 5 of hoger nodig.) PRESET Opmerking Cursortoetsen B / C ENTER Als u “Wireless (WAC)” selecteert als de verbindingsmthode, worden alle netwerkinstellingen geïnitialiseerd. ENTER HOME RETURN RETURN SETUP SETUP OPTION VOLUME NOW PLAYING MUTE 1 Druk op A om dit toestel in te schakelen. 2 Druk op SETUP. 3 Gebruik de cursortoetsen (B / C) om “Network” te selecteren en druk op ENTER. ■ De instelling van het iOS-apparaat draadloos delen Als u “Wireless (WAC)” selecteert als de verbindingsmethode, voer dan de bewerking om de netwerkinstelling te delen op uw iOS-apparaat uit. (De volgende procedure is een instelvoorbeeld voor iOS 8.) 1 Selecteer op het iOS-apparaat het toestel als de AirPlay-luidspreker op het Wi-Fi-scherm. y Druk op RETURN om terug te gaan naar het vorige scherm. 4 5 Gebruik de cursortoetsen (B / C) om “Connection” te selecteren en druk op ENTER. Gebruik de cursortoetsen (B / C) om “Wireless” te selecteren en druk op ENTER. WIRELESS WPS 16 Nl De naam van dit toestel 2 Controleer het momenteel geselecteerde netwerk en tik op “Next”. Tik hierop om het instellen te starten Het momenteel geselecteerde netwerk Op een netwerk aansluiten Als het deelproces is afgerond, wordt het toestel automatisch verbonden met het geselecteerde netwerk (toegangspunt). Als het instellen is afgerond, dient u te controleren of het toestel is verbonden met een draadloos netwerk (p. 20). MEMORY Cursortoetsen B / C ENTER ■ De instelling van het iOS-apparaat delen via een USB-kabel Als u “USB Cable” selecteert als de verbindingsmethode, volgt u de onderstaande procedure om de instelling van het iOS-apparaat te delen met het toestel. Sluit het iOS-apparaat aan op de USBaansluiting en schakel de schermvergrendeling uit op het iOSapparaat. DIMMER INPUT DISPLAY BASS MODE MEMORY CLEAR TREBLE SPEAKERS A RETURN OPTION SETUP VOLUME NOW PLAYING MUTE 1 Druk op A om dit toestel in te schakelen. 2 Druk op SETUP. 3 Gebruik de cursortoetsen (B / C) om “Network” te selecteren en druk op ENTER. y Druk op RETURN om terug te gaan naar het vorige scherm. B 5V 1A 2 Druk op ENTER. 3 Tik op “Allow” in het bericht dat is verschenen op het iOS-apparaat. Als het verbindingsproces is afgerond, verschijnt “Completed” op de display van het voorpaneel. Als het instellen is afgerond, dient u te controleren of het toestel is verbonden met een draadloos netwerk (p. 20). 4 HOME SETUP RETURN Dit toestel (voorzijde) PHONES ENTER VOORBEREIDINGEN 1 PRESET Druk op SETUP om het menu af te sluiten. 4 Gebruik de cursortoetsen (B / C) om “Connection” te selecteren en druk op ENTER. 5 Gebruik de cursortoetsen (B / C) om “Wireless” te selecteren en