Yamaha | BRX-610 | manual | Yamaha BRX-610 OWNER'S MANUAL

G
Blu-ray Disc Receiver
Ampli-Tuner Blu-ray Disc
BRX-610
BRX-610
Owner’s Manual
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Bruksanvisning
Manuale di istruzioni
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
© 2011 Yamaha Corporation
Printed in China BRX-610_G-1
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures
other than those specified herein may result in hazardous
radiation exposure.
The laser component in this product is capable of emitting radiation
exceeding the limit for Class 1.
AVERTISSEMENT
L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou de
méthodes autres que ceux décrits ci-dessous, peuvent
entraîner une exposition à un rayonnement dangereux.
Die Laser-Komponente in diesem Produkt kann eine Strahlung
abgeben, die den Grenzwert der Klasse 1 übersteigt.
VORSICHT
Die Verwendung von Bedienelementen oder die Einstellung
bzw. die Ausführung von anderen als in dieser Anleitung
beschriebenen Vorgängen kann zu Gefährdung durch
gefährliche Strahlung führen.
OBSERVERA
Användning av reglage eller justeringar eller utförande av
åtgärder på annat sätt än så som beskrivs häri kan resultera i
farlig strålning.
Le laser de cet appareil peut émettre un rayonnement dépassant les
limites de la classe 1.
Laserkomponenten i denna apparat kan avge en strålning som
överskrider gränsvärdet för klass 1.
Il laser contenuto in questo prodotto è in grado di emettere
radiazioni eccedenti i limiti fissati per la Classe 1.
El componente láser de este producto es capaz de emitir radiación
que sobrepasa el límite establecido para la clase 1.
De lasercomponent in dit product is in staat stralen te produceren
die de limiet voor Klasse 1 overstijgen.
ATTENZIONE
L’uso di controlli, regolazioni, operazioni o procedure non
specificati in questo manuale possono risultare in esposizione
a radiazioni pericolose.
PRECAUCIÓN
El uso de los controles, los ajustes o los procedimientos que
no se especifican enste manual pueden causar una exposición
peligrosa a la radiación.
LET OP
Gebruik van bedieningsorganen, instellingen of procedures
anders dan beschreven in dit document kan leiden tot
blootstelling aan gevaarlijke stralen.
LASER Specification:
Class 1 LASER Product
Wave length: 790 nm (CDs)/658 nm (DVDs)/405 nm (BDs)
Laser output: max. 1 mW
Caractéristiques du LASER :
Produit LASER de Classe 1
Longueur d’onde : 790 nm (pour les CD)/658 nm (pour les
DVD)/405 nm (pour les Blu-ray)
Puissance du laser : max. 1 mW
LASER-Spezifikation:
LASER-Produkt der Klasse 1
Wellenlänge: 790 nm (CD)/658 nm (DVD)/405 nm (BD)
Laser-Ausgang: max. 1 mW
LASER-specifikationer:
Klass 1 LASER-produkt
Våglängd:
790 nm (CD)/658 nm (DVD)/405 nm (BD)
Laseruteffekt: max. 1 mW
Specifiche LASER:
Prodotto con LASER classe 1
Lunghezza d’onda: 790 nm (CDs)/658 nm (DVDs)/405 nm (BDs)
Emissione laser: max. 1 mW
Especificaciones LÁSER:
Producto LÁSER de Clase 1
Longitud de onda: 790 nm (CD)/658 nm (DVD)/405 nm (BD)
Salida de láser: máxima de 1 mW
LASER specificatie:
Klasse 1 LASER product
Golflengte:
790 nm (CD's)/658 nm (DVD's)/405 nm (BD's)
Laservermogen: max. 1 mW
i
CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
DO NOT STARE INTO BEAM.
DANGER: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO THE BEAM.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten
muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille
vaarallisille toiminnoille.
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når
sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for
stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder
ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
N
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den
innebygdenetdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat sättþän i denna
bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Strömbrytaren är sekundärt kopplad och inte bryter
inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa
mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1
ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja
roiskevedelle.
■ For U.K. customers
If the socket outlets in the home are not suitable for the plug
supplied with this appliance, it should be cut off and an
appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the instructions
described below.
Note
The plug severed from the mains lead must be destroyed, as a
plug with bared flexible cord is hazardous if engaged in a live
socket outlet.
■ Special Instructions for U.K. Model
IMPORTANT
THE WIRES IN MAINS LEAD ARE COLOURED IN
ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE:
Blue: NEUTRAL
Brown: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this
apparatus may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the
terminal which is marked with the letter N or coloured
BLACK. The wire which is coloured BROWN must be
connected to the terminal which is marked with the letter L
or coloured RED.
Make sure that neither core is connected to the earth
terminal of the three pin plug.
Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke
laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on
kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on
pistorasiassa.
VARO!
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA
OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE.
ÄLÄ KATSO SÄ TEESEEN.
VARNING!
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
ÖPPNAD OCH SPÄRREN ÄR URKOPPLAD. BETRAKTA
EJ STRÅLEN.
OBSERVERA
Apparaten kopplas inte bort från växelströmskällan (nätet) så
länge som den är ansluten till vägguttaget, även om själva
apparaten har stängts av.
ADVARSEL
Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge
netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt - også selvom
der or slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
ii
CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
To assure the finest performance, please read this manual
carefully. Keep it in a safe place for future reference.
Install this sound system in a well ventilated, cool, dry,
clean place - away from direct sunlight, heat sources,
vibration, dust, moisture, and/or cold. For proper
ventilation, allow the following minimum clearances.
Top: 10 cm
Rear: 10 cm
Sides: 10 cm
Locate this unit away from other electrical appliances,
motors, or transformers to avoid humming sounds.
Do not expose this unit to sudden temperature changes
from cold to hot, and do not locate this unit in an
environment with high humidity (i.e. a room with a
humidifier) to prevent condensation inside this unit,
which may cause an electrical shock, fire, damage to this
unit, and/or personal injury.
Avoid installing this unit where foreign object may fall
onto this unit and/or this unit may be exposed to liquid
dripping or splashing. On the top of this unit, do not
place:
– Other components, as they may cause damage and/or
discoloration on the surface of this unit.
– Burning objects (i.e. candles), as they may cause fire,
damage to this unit, and/or personal injury.
– Containers with liquid in them, as they may fall and
liquid may cause electrical shock to the user and/or
damage to this unit.
Do not cover this unit with a newspaper, tablecloth,
curtain, etc. in order not to obstruct heat radiation. If the
temperature inside this unit rises, it may cause fire,
damage to this unit, and/or personal injury.
Do not plug in this unit to a wall outlet until all
connections are complete.
Do not operate this unit upside-down. It may overheat,
possibly causing damage.
Do not use force on switches, knobs and/or cords.
When disconnecting the power cable from the wall outlet,
grasp the plug; do not pull the cable.
Do not clean this unit with chemical solvents; this might
damage the finish. Use a clean, dry cloth.
Only voltage specified on this unit must be used. Using
this unit with a higher voltage than specified is dangerous
and may cause fire, damage to this unit, and/or personal
injury. Yamaha will not be held responsible for any
damage resulting from use of this unit with a voltage
other than specified.
To prevent damage by lightning, keep the power cable
and outdoor antennas disconnected from a wall outlet or
this unit during a lightning storm.
Do not attempt to modify or fix this unit. Contact
qualified Yamaha service personnel when any service is
needed. The cabinet should never be opened for any
reasons.
When not planning to use this unit for long periods of
time (i.e. vacation), disconnect the AC power plug from
the wall outlet.
Be sure to read the “TROUBLESHOOTING” section on
common operating errors before concluding that this unit
is faulty.
iii En
17 Before moving this unit, press to set this unit to the
standby mode, and disconnect the AC power plug from
the wall outlet.
18 Condensation will form when the surrounding
temperature changes suddenly. Disconnect the power
cable from the outlet, then leave this unit alone.
19 When using this unit for a long time, this unit may
become warm. Turn the power off, then leave this unit
alone for cooling.
20 Install this unit near the AC outlet and where the AC
power plug can be reached easily.
21 The batteries shall not be exposed to excessive heat such
as sunshine, fire or the like.
This unit is not disconnected from the AC power source as long as
it is connected to the wall outlet, even if this unit itself is turned off
by . This state is called the standby mode. In this state, this unit is
designed to consume a very small quantity of power.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO
NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
LASER SAFETY
This unit employs a laser. Due to possible eye injury, only a qualified
service person should remove the cover or attempt to service this
device.
DANGER
This unit emits visible laser radiation when open. Avoid direct eye
exposure to beam. When this unit is plugged into the wall outlet, do
not place your eyes close to the opening of the disc tray and other
openings to look into inside.
WARNING
DO NOT TOUCH THIS UNIT WHEN IT IS USED
CONTINUOUSLY AT HIGH VOLUME BECAUSE THE
BOTTOM OF THIS UNIT MAY BECOME HOT. IT MAY LEAD
TO INJURIES SUCH AS BURNS, ETC.
CONTENTS
WHAT YOU CAN DO WITH THIS UNIT ......... 2
SUPPLIED PARTS ................................................ 2
ABOUT DISCS AND FILES ................................. 3
SETTINGS
SETUP MENU.......................................................32
Operation for SETUP menu .................................... 34
General Setting ........................................................ 35
Display Setting ........................................................ 37
Audio Setting ........................................................... 39
About the video output formats ............................... 40
SOFTWARE UPGRADE .....................................41
PART NAMES AND FUNCTIONS...................... 5
Upgrading the software............................................ 41
Front panel ................................................................. 5
Remote control........................................................... 6
Rear panel .................................................................. 9
Installing the batteries in the remote control ........... 10
Using the remote control ......................................... 10
PREPARATIONS
5.1-channel speaker layout ...................................... 11
Connecting speakers ................................................ 11
Connecting the FM antenna..................................... 12
Connecting iPod....................................................... 12
Connecting to a TV.................................................. 13
Connecting a satellite/cable TV tuner...................... 14
Connecting audio devices (such as a CD or MD
player).................................................................. 14
Connecting a portable digital music player
other than iPod..................................................... 14
Connecting to the NETWORK terminal.................. 15
Connecting to the USB port..................................... 15
OTHER CONNECTION ..................................... 16
Connecting the power cable..................................... 16
OPERATIONS
Setting with the Initial Wizard/Easy Setup.............. 17
BASIC OPERATION........................................... 18
Playing back photo/music/video.............................. 20
Using network content............................................. 22
Using network services............................................ 22
Operation for iPod ................................................... 23
Operation for CDs.................................................... 23
ADVANCED PLAYBACK OPERATION......... 24
On Screen menu....................................................... 24
Status menu.............................................................. 25
Using Bookmark...................................................... 26
Program play............................................................ 26
Using search............................................................. 26
Enjoying BONUSVIEW™ and BD-Live™............ 27
LISTENING TO FM RADIO STATIONS ........ 28
■ About this manual
• This manual describes how to operate this unit using a
remote control except when it is not available. Some of
these operations are also available using the front panel
buttons.
• Notes contain important information about safety and
operating instructions. y indicates a tip for your
operation.
• “iPod” described in this manual may also refer to
“iPhone”.
• This manual is printed prior to production. Design and
specifications are subject to change in part as a result of
improvements, etc. In case of differences between the
manual and the product, the product has priority.
The icons used in this manual
Icons are used to indicate available buttons/functions for a
particular format.
BD : BD-Video
DVD : DVD-Video, DVD-VR, DVD+VR
CD : Audio CD
VIDEO : AVCHD, WMV
MUSIC : MP3, WMA, WAV
PHOTO : JPEG
English
Tuning to radio stations ........................................... 28
Presetting radio stations........................................... 28
Selecting preset radio stations (Preset tuning)......... 28
Deleting preset stations............................................ 29
Displaying Radio Data System information ............ 29
GLOSSARY...........................................................50
SPECIFICATIONS...............................................51
ADDITIONAL
INFORMATION
INITIAL WIZARD/EASY SETUP..................... 17
General..................................................................... 42
Radio reception........................................................ 44
iPod .......................................................................... 44
USB ......................................................................... 45
Disc playback .......................................................... 46
Remote control ........................................................ 47
Network ................................................................... 47
Messages on the screen............................................ 49
Others....................................................................... 49
SETTINGS
NETWORK AND USB CONNECTION............ 15
TROUBLESHOOTING .......................................42
OPERATIONS
CONNECTION..................................................... 11
ADDITIONAL INFORMATION
PREPARATIONS
Types of discs/files that can be used with this unit ... 3
Loading a disc............................................................ 4
Disc precautions......................................................... 4
Notice for watching 3D video images ....................... 4
INTRODUCTION
INTRODUCTION
USING USEFUL FUNCTIONS .......................... 30
Setting the sleep timer ............................................. 30
Operating this unit by TV remote control
(the HDMI control function) ............................... 30
1 En
INTRODUCTION
WHAT YOU CAN DO WITH THIS UNIT
Blu-ray 3D Disc (Blu-ray Disc™)/DVD/CD Playback*1
\
p. 24
\
p. 27
\
p. 19
\
p. 22
\
p. 22
\
p. 28
\
p. 17
\
p. 30
Play back commercially-released Blu-ray 3D Discs (BD discs), in addition to DVDs and CDs.
BONUSVIEW™ and BD-Live™ Playback*1
Download additional contents available via BD-Live™ supported BD discs, and enjoy
secondary audio/video on BONUSVIEW™-supported BD discs.
USB Digital Connection for iPod and iPhone*1
Direct USB cable connection to an iPod or iPhone enables high quality digital sound without any
degradation caused by digital-to-analog conversion.
Home Network Server (DLNA supported)*1, 2
Enjoy a variety of PC contents on your TV by connecting to a network server.
YouTube™ Contents Playback*2
Enjoy YouTube™ contents on your TV.
Receiving FM Radio and Radio Data System Information
Listen to FM radio. Radio Data System broadcasts provide program information on the front
panel display.
Initial Wizard and Easy Setup
Easily set language, resolution, screen aspect ratio with the Initial Wizard/Easy Setup screen.
Operate with the TV Remote Control (HDMI CEC supported)
HDMI control function (using HDMI cable connection) provides multiple device operation with
a single remote control.
*1 For details on playable discs and files, refer to page 3.
*2 Network setting is needed to use this function.
SUPPLIED PARTS
Make sure you have all of the following items.
Remote control
Batteries (×2)
(AAA, R03, UM-4)
Indoor FM antenna*3
*3 The supplied indoor FM antenna differs depending on your model.
*4 The power cable differs depending on your model.
2 En
Composite video
cable (1.5m)
Power cable*4
ABOUT DISCS AND FILES
Destination
Europe
• 12 cm and 8 cm discs can be played back in this unit.
Do not use an 8 cm to 12 cm adapter.
• Use discs that conform to compatible standards as
indicated by the presence of official logos on the disc
label. Playback of discs not complying with these
standards is not guaranteed. In addition, the image
quality or sound quality is not guaranteed even if the
discs can be played back.
Recording
Format
Disc Type
BD-ROM/BD-R/
BD-RE
BD-Video
DVD-ROM
DVD-Video
CD-ROM
CDDA/HDCD
--
CD-R/CD-RW
CDDA/Data Disc
WMV/MP3/WAV/
WMA/JPEG
USB
--
WMV/MP3/WAV/
WMA/JPEG
Network
--
WMV/MP3/WMA/
WAV/JPEG
DVD-Video
Region number “1”
or “ALL”
1
Asia
Region code “A” or
“ALL”
Region code “A” or
“ALL”
ALL
Region number “3”
or “ALL”
3
Central and South
America
Region number “4”
or “ALL”
4
ALL
Region code “C” or
“ALL”
Region number “5”
or “ALL”
5
China
Region code “C” or
“ALL”
ALL
Region number “6”
or “ALL”
ALL
Region management information
BD-Video
Region code “B” or
“ALL”
ALL
--
WMV/MP3/WAV/
WMA/JPEG
Region code “A” or
“ALL”
Australia
Russia
DVD+R/DVD+R
DL/DVD+RW
U.S.A. and Canada
2
--
WMV/MP3/WAV/
WMA/JPEG
Destination
DVD-Video
Region number “2”
or “ALL”
Data Format
DVD-R/DVD-R DL/ DVD-Video/DVDDVD-RW
VR/AVCHD/Data
Disc
DVD-Video/
DVD+VR/AVCHD/
Data Disc
BD-Video
Region code “B” or
“ALL”
INTRODUCTION
Region management information
Types of discs/files that can be
used with this unit
ALL
Region number “4”
or “ALL”
4
ALL
• BD/DVD video players and discs have region codes,
which dictate the regions in which a disc can be played.
• BD/DVD Video operations and functions may be
different from the explanations in this manual and some
operations may be prohibited due to disc
manufacturer’s settings.
• If a menu screen or operating instructions are displayed
during playback of a disc, follow the operating
procedure displayed.
Notes
• Playback for some of the discs in the left side column tables
may not be possible depending on the disc.
• Finalize all recording media that is played back in this unit.
• “Finalize” refers to a recorder processing a recorded disc so that
it will play in other players/recorders as well as this unit. Only
finalized discs will play back in this unit. (This unit does not
have a function to finalize discs.)
• Playback of all files on the disc, USB memory device and
network is not guaranteed.
• A copyright protected file cannot be played back via a USB
memory device and network.
WMV file requirement
• WMV9, maximum resolution is 1,920 × 1,080.
3 En
English
MP3/WMA audio file requirement
• Sampling frequency: within 32 - 48 kHz (MP3/WMA),
LPCM 44.1 kHz/16 bit/Stereo (WAV)
• Bitrate: within 8 - 320 kbps (MP3), 32 - 192 kbps
(WMA)
ABOUT DISCS AND FILES
Loading a disc
• Insert the disc with the label facing up.
• In case of the disc recorded on both sides, face down the
side you want to play back.
Notes
• Playback may begin automatically, depending on the disc and
setting of this unit.
• The menu may be displayed first, depending on the disc.
• The disc load time may vary depending on the disc.
Disc precautions
• Do not touch the surface of the
disc. Hold a disc by its edge
(and the center hole).
• Do not use a pencil or pointed
marker to write on the disc.
• Do not put a tape, seal, glue, etc., on a disc.
• Do not use a protective cover to prevent scratches.
• Do not load more than one disc into this unit at one
time. This can cause damage to both this unit and the
discs.
• Do not insert any foreign objects into the disc slot.
• Do not load a cracked, warped, or glued disc.
• Do not expose a disc to
Caution
direct sunlight, high
temperature, high
humidity, or a lot of dust.
• If a disc becomes dirty,
wipe it with a clean, dry
cloth from the center out
to the edge. Do not use
record cleaner or paint
thinner.
• To avoid malfunction, do
not use a commercially
available lens cleaner.
4 En
Notice for watching 3D video
images
• Some people may experience discomfort (such as eye
strain, fatigue, or nausea) while watching 3D video
images. We recommend that all viewers take regular
breaks while watching 3D video images.
• If you experience any discomfort, stop watching the 3D
video images until the discomfort subsides. Consult a
doctor if you experience severe discomfort.
• Read the owner’s manuals (BD disc and TV) and/or the
caution messages that appear on the TV carefully.
• The vision of young children (especially those under six
years old) is still under development. Consult your
doctor (such as a pediatrician or eye doctor) before
allowing young children to watch 3D video images.
• Adults should supervise young children to ensure they
follow the recommendations described above.
PART NAMES AND FUNCTIONS
INTRODUCTION
Front panel
USB
PORTABLE
iPod/iPhone
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9 0 A
(On/Standby):
Turns this unit on/Sets to standby mode.
6
(Eject):
Opens/Closes the disc tray.
y
7
(Play/Pause):
Starts/Pauses playback.
This unit has an automatic standby function.
• When the source is set to Disc/USB/Network, this unit
automatically switches to standby mode if it is left turned on
for 1 hour without playback or any other operation being
performed.
• When the source is NOT set to Disc/USB/Network, this unit
automatically switches to standby mode if it is left turned on
for between 1 to 8 hours without playback or any other
operation being performed according to the setting in
SETUP menu (p. 35).
2 iPod/iPhone/USB port (p. 12, 15):
Connect your iPod or USB memory device.
3 PORTABLE (p. 14):
Connect a portable digital music player other than
iPod.
4 Disc tray door
5 Front panel display
8
B
(Stop)
9
(Search backward/Skip backward):
Press to skip backward, and press and hold to search
backward.
PRESET <:
Press to select a preset station.
0
(Search forward/Skip forward):
Press to skip forward, and press and hold to search
forward.
PRESET >:
Press to select a preset station.
A INPUT:
Selects the input source.
B VOLUME:
Turns the volume up/down.
English
5 En
PART NAMES AND FUNCTIONS
Remote control
1 Infrared signal transmitter (p. 10)
Note
will appear on the top left corner of the screen when the
pressed button is not available.
1
2
G
H
3
4
PROGRAM
MARKER
DIGEST
ZOOM
SLEEP
5
6
7
8
9
0
SW
CLEAR
SEARCH
DISPLAY
SETUP
OPTION
HOME
L
MUTE
VOLUME
TOP MENU
I
J
K
POP-UP MENU
M
N
2 MARKER DVD VIDEO : Sets Bookmark at a specified
point of a movie (p. 26). After Bookmark is set, press
DIGEST to select the set point you want to jump to. You can
set up to 12 Bookmarks.
3
: Opens/Closes the disc tray.
4 PROGRAM DVD CD : Sets the order of playback
(p. 26). You can set up to 15 tracks of an audio disc or titles/
chapters of a DVD-Video disc.
5 Numeric buttons: Enters numbers, or during playback,
jumps to the track/chapter corresponding to the number you
input. These buttons may not be available depending on the
disc type and playback condition.
6 CLEAR: Clears entered number/set item.
7 DISPLAY: Switches the information shown on the front
panel display (p. 23, 29).
8 SETUP: Displays SETUP menu screen (p. 32).
9 OPTION: Enters option menu mode (p. 29).
0 HOME: Displays HOME menu screen (p. 20).
A STATUS: Displays the playback information on the screen
(p. 25).
ENTER
RETURN
ON SCREEN
A
B
C
D
E
F
B DIMMER: Changes brightness of the front panel display.
Choose brightness from normal (bright), mid dim, or dim by
pressing this button repeatedly.
TUNING
O
C SUBTITLE BD DVD VIDEO : Changes subtitle
languages (p. 50) if available. You can also select this item
from On Screen menu (p. 24).
P
D PIP BD : Turns on/off the Picture in Picture (p. 27). PIP
Mark (
) is displayed on the screen when this function is
available. You can also select this item from On Screen menu
(p. 24).
PRESET
DIMMER
STATUS
PIP
SUBTITLE
AUDIO
SHUFFLE
REPEAT
A B
iPod
TV
STB
DISC
USB NET
AUX
MEMORY
Q
TUNER
PORTABLE
Note
R
PIP Mark is displayed only when [PIP Mark] is set to [On]
(p. 36).
E REPEAT BD DVD CD VIDEO MUSIC
PHOTO : Selects repeat mode. Repeat mode shown below
will change each time you press the button (p. 23, 25).
: Repeats the title being played back.
: Repeats the chapter being played back.
: Repeats the folder being played back.
: Repeats all tracks/files on the disc/folder.
: Repeats the track/file being played back.
F SHUFFLE DVD CD VIDEO MUSIC
Selects shuffle play mode (p. 23, 24).
PHOTO :
G DIGEST PHOTO : Shows 12 photo thumbnails. When
thumbnails are displayed, you can proceed to the next/
previous page with
/
.
DVD VIDEO : Displays Bookmark select bar (p. 26).
H
6 En
: Turns this unit on or sets it to standby mode.
PART NAMES AND FUNCTIONS
I ZOOM DVD VIDEO PHOTO : Zooms in/out. The
size of the screen will change each time you press the button
(zoom in/out: 3 steps each).
INTRODUCTION
J Color buttons BD : Use these buttons according to onscreen instructions.
K SLEEP: Sets to sleep mode (p. 30).
L Subwoofer volume control buttons BD DVD
CD VIDEO MUSIC : Controls the subwoofer volume
level (p. 12).
M Volume control buttons: Controls the volume level.
Press MUTE to turn off the volume. Press again to resume
the volume.
N SEARCH BD DVD CD VIDEO MUSIC : Jumps
to a specified point during playback. For details on this
function, refer to “Using search” (p. 26). You can also select
this item from Status menu (p. 25).
O AUDIO BD DVD : Changes the audio language or
format. You can also select from On Screen menu (p. 24).
P FM control buttons
TUNING << / >>: Starts manual tuning. Press and hold to
start automatic tuning (p. 28).
PRESET < / >: Selects preset station (p. 28).
MEMORY: Starts preset tuning and stores preset stations
(p. 28).
Q A/B BD DVD CD VIDEO MUSIC : Plays back a
specific part you want to repeat.
1 Press A/B at the scene where you want to set the start
point. [A-] is displayed on the screen.
2 Press A/B again at the scene where you want to set the end
point. [A-B] is displayed on the screen.
Repeat playback starts.
3 To cancel the repeat playback, press A/B. [A-B]
disappears and the repeat playback is finished.
Note
This function cannot be performed depending on the
specifications of the disc.
R Input select buttons: Selects the input source (p. 18, 28).
Continued to the next page. \
English
7 En
PART NAMES AND FUNCTIONS
S TOP MENU BD DVD : Displays the top menu screen
(p. 51) if the disc contains a menu. Select the desired item
using 5/a /2/3 and ENTER.
PROGRAM
MARKER
DIGEST
Note
ZOOM
Specific operations may be different depending on the disc.
Follow the instructions of each menu screen.
SLEEP
T Cursor buttons (5/a /2/3): Moves to select the focused
item.
ENTER: Confirms the focused menu/item.
SW
CLEAR
SEARCH
DISPLAY
U RETURN: Returns to the previous menu or screen, etc.
MUTE
SETUP
VOLUME
OPTION
S
HOME
TOP MENU
POP-UP MENU
W ON SCREEN: Displays On Screen menu (p. 24).
t
U
V
V POP-UP/MENU BD DVD : Displays pop-up menu. The
menu contents displayed vary depending on the disc. For
details on how to see and operate the pop-up menu, refer to
the manual for the disc. The top menu screen may be
displayed by pressing POP-UP/MENU depending on the
disc.
ENTER
RETURN
ON SCREEN
TUNING
PRESET
DIMMER
STATUS
PIP
SUBTITLE
AUDIO
SHUFFLE
REPEAT
A B
iPod
TV
STB
TUNER
DISC
USB NET
AUX
PORTABLE
MEMORY
W
X
X Control buttons
BD DVD CD VIDEO MUSIC PHOTO :
: Plays back contents.
: Stops playback. To stop playback completely, press this
button twice.
: Pauses playback.
BD DVD CD VIDEO MUSIC :
/
: Skips backward/forward.
/
: Press for instant search/replay. Instant search
skips the content 30 seconds. Instant replay replays the
content from 10 seconds before.
BD DVD CD VIDEO MUSIC :
/
: Searches backward/forward. The search speed
will change each time you press the button (search backward/
forward: 5 steps each). Press
to resume normal playback.
PHOTO :
/
: Changes the speed of a slide show (slower/
faster: 3 steps).
Note
Depending on the disc, this unit resumes playback from the
point where the unit was previously stopped. To play back
from the beginning, press
and then press
.
8 En
PART NAMES AND FUNCTIONS
Rear panel
INTRODUCTION
1
2
3
1 AC IN jack (p. 16):
Connect the supplied power cable.
2 SPEAKERS terminals (p. 11):
Connect speakers.
3 ANTENNA jack (p. 12):
Connect an FM antenna.
4 REMOTE CONTROL (IN/OUT) jacks (U.S.A.
and Canada models only):
Connect other components for remote control.
5 DIGITAL IN (COAXIAL/OPTICAL) jacks
(p. 13, 14):
Connect your satellite or cable TV tuner to the
COAXIAL jack. The OPTICAL jack is for the audio
signal from your TV when your TV is not ARC (Audio
Return Channel) supported.
4
5 6
7
8
9
6 AUDIO IN (AUX) jacks (p. 14):
Connect other audio devices such as a CD or MD
player.
7 OUTPUT (VIDEO/SUBWOOFER/HDMI) jacks
(p. 12, 13):
The VIDEO jack outputs analog video signal.
Use the SUBWOOFER jack when you are using an
active subwoofer speaker (built-in amplifier).
Use the HDMI jack to connect to your TV.
8 NETWORK (LAN) jack (p. 15):
Connect your hub or broadband router.
9 USB jack (p. 15):
Connect a USB memory device.
English
9 En
PART NAMES AND FUNCTIONS
Installing the batteries in the
remote control
1
3
Using the remote control
The remote control transmits a directional infrared beam.
Be sure to aim the remote control directly at the remote
control sensor on the front panel of this unit during
operation.
USB
PORTABLE
iPod/iPhone
2
Within 6 m
(20 feet)
30˚
30˚
■ Notes on batteries
• Change both batteries when the operation range of the remote
control decreases.
• Use AAA, R03, UM-4 batteries.
• Make sure that the polarities are correct. Refer to the illustration
inside the battery compartment.
• Remove the batteries if the remote control is not to be used for
an extended period of time.
• Do not use old batteries together with new ones.
• Do not use different types of batteries (such as alkaline and
manganese batteries) together. Read the packaging carefully as
these different types of batteries may have the same shape and
color.
• If the batteries have leaked, dispose of them immediately.
Avoid touching the leaked material or letting it come into
contact with clothing, etc. Clean the battery compartment
thoroughly before installing new batteries.
• Do not throw away batteries with general house waste; dispose
of them correctly in accordance with your local regulations.
• Keep batteries away from children. If a battery is accidentally
swallowed, contact your doctor immediately.
• When not planning to use the remote control for long periods of
time, remove the batteries from the remote control.
• Do not charge or disassemble the supplied batteries.
10 En
Notes
• The area between the remote control and this unit must be clear
of large obstacles.
• Do not spill water or other liquids on this remote control.
• Do not drop the remote control.
• Do not leave or store the remote control in the following types
of conditions:
– high humidity, such as near a bath
– high temperature, such as near a heater or a stove
– extremely low temperatures
– dusty places.
• Do not expose the remote control sensor to strong lighting, in
particular, an inverter type fluorescent lamp; otherwise, the
remote control may not work properly. If necessary, position
the system away from direct lighting.
PREPARATIONS
CONNECTION
5.1-channel speaker layout
Notes
FR
FL
C
SW
■ Necessary cables (not supplied)
When the subwoofer is passive:
• Speaker cables × 6
SL
SR
Front speakers (FR and FL):
For the front channel sound (stereo sound) and effect
sound.
Center speaker (C):
For the center channel sound (dialogue, vocals, etc.).
Surround speakers (SR and SL):
For effect and vocal sound from surround channel. The
surround back channel sound is output from the surround
speakers when a disc which has 7.1- or 6.1-channel
sounds is played back.
PREPARATIONS
• Disconnect the power plug before connecting speakers.
• When connecting speakers, use speakers having more than 6Ω
impedance for the front, center and surround speakers, and 4Ω
to 6Ω impedance for a passive subwoofer. For an active
subwoofer (built-in amplifier), you need not be concerned about
impedance.
• When connecting an active subwoofer (built-in amplifier), be
sure turn it off before connecting to the unit.
• Be careful that the core of the speaker cable does not touch
anything or come into contact with the metal areas of the unit.
This may damage the unit or the speakers.
+
–
+
–
When the subwoofer is active:
• Speaker cables × 5
+
–
+
–
• Monaural pin cable (for subwoofer) × 1
The rear panel of this unit
(when the subwoofer is passive)
Subwoofer (SW):
For low-frequency effect (LFE) sound and bass sound
from front and surround channels.
Connecting speakers
Connect speakers to the unit.
When you are using a subwoofer speaker, check if it is
active (built-in amplifier, with power cable) or passive
(not built-in amplifier, without power cable). The cable
used for connecting a subwoofer differs depending on the
subwoofer type.
After connecting the speakers, setting according to the
speaker type (size, number of available speakers, etc.) is
required. See page 39 for speaker setting.
English
11 En
CONNECTION
■ Connecting speaker cables
Each speaker has two speaker cables. One is for
connecting the – (negative) terminal of the unit and the
speaker, and the other is for the + (positive) terminal. The
cables are different colors, so they do not get mixed up.
Connect the black side to the – (negative) terminal and the
other side to the + (positive) terminal.
Connecting the FM antenna
You can enjoy listening to FM radio stations by
connecting the supplied indoor FM antenna.
2
1
4
3
1
Remove approximately 10 mm of insulation from the
end of the speaker cable and twist the bare wire
firmly.
2
Press the tab on the speaker terminal down.
3
Insert the bare wire of the speaker cable into the
terminal.
4
Lift the tab to secure the speaker cable.
Note
If there is a problem of weak radio wave reception in your area or
you want to improve radio reception, we recommend that you use
commercially available outdoor antennas. For details, consult the
nearest authorized Yamaha dealer or service center.
Connecting iPod
You can enjoy music stored in your iPod by connecting it
to this unit.
■ Connecting an active subwoofer
Note
When connecting an active subwoofer (built-in amplifier),
use a monaural pin cable. Before connecting an active
subwoofer, turn it off.
This unit is compatible with iPod classic, iPod nano (2nd, 3rd,
4th, 5th and 6th generation), iPod touch (1st, 2nd, 3rd, and 4th
generation), iPhone, iPhone 3G/3GS, and iPhone 4.
Monaural pin cable
USB
iPod/iPhone
About subwoofer speaker
• Use the speaker terminal to connect a passive
subwoofer speaker. Use the SUBWOOFER output jack
to connect an active subwoofer speaker (built-in
amplifier).
• You can adjust the subwoofer volume level by using
this unit’s remote control. For an active subwoofer
speaker (built-in amplifier), you can also use the control
on the subwoofer to adjust volume level. Use these
functions to decrease the volume level if strange noise
or sound is output from the subwoofer.
• If you are not using a subwoofer speaker, select SETUP
menu = [Audio Setting] = [Speaker Setting] =
[Configuration] = [SW] = [Disable].
12 En
PORTABLE
USB port
Notes
• Make sure the USB cable is connected securely between
your iPod and this unit.
• Connect your iPod to the front USB port of this unit. The
rear USB port is not compatible with your iPod.
CONNECTION
Connecting to a TV
Make sure you refer the following illustration carefully so that connections between this unit and your TV are properly
made.
CAUTION
Do not connect the power cable of this unit until all connections are completed.
This unit
3 Composite video cable
TV
(supplied)
PREPARATIONS
1 Connect your TV using an HDMI cable (commercially available). The digital video signal is output from this unit to
your TV. If your TV’s HDMI terminal is ARC (audio return channel) supported, steps 2 to 3 are not necessary since
digital audio signal is output from the TV to the unit through the HDMI cable.
2 Connect your TV using an optical cable (commercially available) to play back TV digital audio through this unit.
3 If an HDMI connection is unavailable, connect your TV using a video pin cable. Analog video signal is output from
this unit to your TV.
VIDEO
AV INPUT
HDMI IN
OPTICAL
1
(ARC)
2
3
DIGITAL AUDIO OUT
1 HDMI cable
(commercially available)
2 Optical cable
(commercially available)
■ HDMI connection
• You can enjoy high quality digital picture and sound
through the HDMI terminals.
• Firmly connect an HDMI cable (commercially
available) to the HDMI terminal of this unit.
• Use HIGH SPEED HDMI cables that have the HDMI
logo (p. 52).
y
• When you use the HDMI control function, refer to “Operating
this unit by TV remote control (the HDMI control function)”
(p. 30) and “[HDMI Control]” (p. 35).
• For information on the output mode of the HDMI terminal,
refer to “[HDMI]” (p. 39).
• When no picture is displayed, refer to
“TROUBLESHOOTING” (p. 42).
■ Connection for the playback of Blu-ray
3D discs
■ About audio return channel (ARC)
supported TV
• You can connect an HDMI cable to the audio return
channel supported terminal (the terminal with “ARC”
indicated) on the TV. In this case, you do not need to
connect an optical cable.
• You need to activate the HDMI control function of this
unit so as to activate audio return channel (ARC) (p. 35).
What is audio return channel (ARC)?
This function allows digital audio signal to be output from
a TV to this unit through an HDMI cable, without using an
optical cable.
y
If your TV is not ARC supported, connect the TV and this unit
via the OPTICAL jack on the unit.
English
You need the following equipment and connections to
enjoy BD 3D discs on this unit:
– a TV that has 3D functionality.
– a TV and this unit must be connected with HDMI
cables.
– a BD disc should contain 3D images.
13 En
CONNECTION
■ Video connection
• Firmly connect the composite video cable (supplied) to
the VIDEO jack.
• Refer to page 40 for information on the video output
formats.
Connecting audio devices (such as
a CD or MD player)
You can connect audio devices (such as a CD player, MD
player, etc.) to the unit.
Notes
• If you play back the image via VCR, the image may deteriorate
due to the copy guard function.
• To enjoy BD 3D discs on this unit, you need to connect a TV
and this unit using HDMI cables (commercially available).
Connecting a satellite/cable TV
tuner
You can connect a satellite or cable TV tuner that is not
HDMI supported using a digital audio pin cable.
Connecting a portable digital
music player other than iPod
You can connect a portable digital music player other than
iPod to the front panel of this unit.
USB
iPod/iPhone
y
To connect a satellite or cable tuner to TV, you need extra video
pin cables (commercially available).
14 En
PORTABLE
PORTABLE
NETWORK AND USB CONNECTION
Connecting to the NETWORK terminal
• PC contents can be played back by connecting this unit to the network.
• You can enjoy a variety of contents with interactive functions by connecting to the internet when playing BD-Live
compatible discs. Refer to page 27 for information on BD-Live functions.
Notes
Firmly connect a network cable (commercially available) to the NETWORK terminal.
Use only an STP (shielded twisted pair) network cable.
When using the internet, a broadband internet connection as shown below is required.
Connect the other connector of the network cable to the hub/broadband router.
When using a broadband internet connection, a contract with an internet service provider is required. For more details, contact your
nearest internet service provider.
• Refer to the operation manual of the equipment you have as the connected equipment and connection method may differ depending on
your internet environment.
• Use a network cable/router supporting 10BASE-T/100BASE-TX.
Connecting to the USB port
PREPARATIONS
•
•
•
•
•
This unit
• You can connect a USB memory device (2 GB or
greater and formatted with FAT 32/16) for BD Local
Storage to the USB port on the rear panel (or front
panel) of this unit to save the BD-Live data (p. 27) or to
upgrade the software of this unit (p. 41).
• Firmly connect a USB memory device (commercially
available) to the USB port.
CAUTION
To USB
port
• Do not remove the USB memory device or unplug the power
cable while the operations for BD-Live or software upgrade are
being performed.
• Do not use a USB extension cable when connecting a USB
memory device to the USB port of this unit. Using a USB
extension cable may prevent the unit from performing correctly.
Notes
• Yamaha cannot guarantee that all brands’ USB memory devices
will operate with this unit.
• For more notes on using USB memory devices, refer to
page 18.
To NETWORK
terminal
USB memory
device
(commercially
available)
Network cable
(commercially
available)
y
To save BD-Live data on the USB
memory device on the front
panel, set [Local Storage] to
[Front USB] (p. 35).
To LAN
terminal
LAN
Internet
Modem
Hub or
broadband router
PC
English
■ After connecting
• When you set the Network setting manually, refer to “Network” (p. 36).
• To play back the PC contents on your network, refer to “Using network content” (p. 22).
15 En
OTHER CONNECTION
Connecting the power cable
After all connections are completed, plug the supplied
power cable into the AC IN on the rear of this unit. Then
plug into AC outlet.
To AC inlet
To AC outlet
Note
TO PREVENT RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
TOUCH THE UN-INSULATED PARTS OF ANY CABLES
WHILE THE POWER CABLE IS CONNECTED.
16 En
OPERATIONS
INITIAL WIZARD/EASY SETUP
Setting with the Initial Wizard/Easy
Setup
Initial Wizard/Easy Setup allows you to set language,
resolution, and screen aspect ratio easily. Initial Wizard
screen is displayed when you turn this unit on for the first
time after purchase or upgrade. Same setting can be
performed from SETUP menu = [System] = [Easy
Setup] (p. 32).
When Easy Setup screen is displayed, press ENTER
to start Easy Setup.
2
Press 5/a to select the language you want to display
on the screen, then press ENTER.
4
Press 5/a to select the screen aspect ratio, then
press ENTER. For details on setting items, refer to
“[TV Screen]” (p. 37).
Easy Setup is completed.
5
Press ENTER to exit Easy Setup.
OPERATIONS
1
3
Press 5/a to select the resolution, then press
ENTER. For details on setting items, refer to “[Video
Out Select]” (p. 37).
Note
When you connect your TV and this unit via the VIDEO
jack, select [Composite].
Notes
• When no picture is displayed after Initial Wizard/Easy Setup is
completed, refer to “TROUBLESHOOTING” (p. 42).
• A warning message concerning 3D video playback appears
when this unit is turned on. Press ENTER to dismiss the
message or CLEAR to disable it (p. 35).
English
17 En
BASIC OPERATION
Follow the procedures below to play back the source.
2 Switch the
1 Set the source
input
3 Refer to the following pages for more
operations
Disc
p. 20, 23
Front
Rear
DISPLAY
SETUP
OPTION
HOME
VOLUME
TOP MENU
USB
USB*1
POP-UP MENU
PORTABLE
ENTER
iPod/iPhone
RETURN
ON SCREEN
p. 15, 20
TUNING
PRESET
DIMMER
STATUS
Network
(PC contents
and
YouTube)
p. 15, 22
*1
· Some devices may not work properly even if they meet the requirements.
· Playability of and power supply to all kind of USB devices are not guaranteed.
· The reading time may exceed 30 seconds depending on the number of files/folders.
· Yamaha and suppliers accept no liability for the loss of data saved on the USB devices connected to this unit.
As a precaution, it is recommended that the files are made backup copies.
18 En
BASIC OPERATION
2 Switch the
1 Set the source
USB
input
3 Refer to the following pages for more
operations
PORTABLE
iPod/iPhone
TUNING
iPod*1
PRESET
DIMMER
STATUS
PIP
SUBTITLE
AUDIO
SHUFFLE
REPEAT
A B
MEMORY
p. 12, 23
AUX
To AUX
OPERATIONS
p. 14
STB
To COAXIAL
p. 14
USB
For details on operation, refer to the
instruction manual supplied with the
connected device.
PORTABLE
iPod/iPhone
Portable
p. 14
TV
FM
To output TV sounds, refer to page 13
for connection.
To receive FM radio stations, refer to page 28.
*1 Some features may not be available depending on the model or the software version of your iPod.
English
19 En
BASIC OPERATION
Playing back photo/music/video
HOME and MEDIA menus allow you to browse and play
multi-media files on data discs, USB memory devices and
your network.
■ Common operations for playing back
files in a selected folder
Example: Selecting a movie file on a USB memory
device
Note
Note
For details on playable discs and files, refer to page 3.
Stop the playback of the video before you move to MEDIA menu
screen.
■ Basic operation
1
DISPLAY
SETUP
OPTION
HOME
HOME
Press HOME to move to HOME menu screen.
VOLUME
TOP MENU
POP-UP MENU
5
ENTER
2
ENTER
RETURN
ON SCREEN
a
5/a : Moves the focus.
2: Returns to the parent folder.
HOME: Moves to/exits HOME menu screen.
ENTER: Confirms the folder/file.
■ Icons on the top of MEDIA menu
y
HOME menu screen may differ depending on the model.
2
Press 2/3/5 to select [MEDIA], then press
ENTER.
MEDIA screen appears.
3
Select the item which contains the file you want to
play back, then press ENTER.
: Plays back the disc on the tray, or displays
contents in the data disc.
: Displays contents in the USB memory device
connected to the USB port.
: Searches for a DLNA (p. 22) server on the
network.
: Displays contents on the connected DLNA server.
20 En
BASIC OPERATION
4
Select the Photo, Music, Video or AVCHD folder
you want to play back, then press ENTER.
To return to the parent folder, press 2 or select
.
6
Select the file you want to play back, then press
ENTER.
When a video file is selected, playback starts.
When a music file is selected, Status menu is
displayed and playback starts.
When a photo file is selected, slide show starts.
Note
5
Select the folder(s) containing the file you want to
play back.
y
To enjoy a slide show with music, press HOME to return to
HOME menu screen while music is played back, and select the
photo file.
Note
The displayed file may not be played back depending on the
content.
OPERATIONS
Note that the only the file type selected on this step will be
displayed in the following step. For example, if you selected the
Photo folder in this step, only photo files are displayed after this
step. When you want to play back other than photo, return to this
step and select file type again.
■ Operations for viewing photos
While viewing photos, the buttons on the remote control
work as shown below.
: Stops a slide show and returns to the file browser.
: Pauses a slide show.
: Plays a slide show.
: Moves to a next photo.
: Moves to a previous photo.
: Makes a slide show faster in 3 steps.
: Makes a slide show slower in 3 steps.
5 : Inverts a photo.
a : Reflects a photo.
2 : Rotates a photo counterclockwise.
3 : Rotates a photo clockwise.
ZOOM: Zooms in/out a photo (zoom in/out: 3 steps each).
5/a /2/3: Pans in zoom mode when a photo is
larger than the screen.
DIGEST: Switches to thumbnail mode (p. 6). When
thumbnails are displayed, you can proceed to the next/
previous page with
/
.
English
21 En
BASIC OPERATION
Using network content
■ About DLNA
This unit is a DLNA certified digital media player. You
can manage photo, music and video contents stored on
DLNA servers on your home network.
DLNA (Digital Living Network Alliance) provides easy
sharing of digital media through network in the home, and
you can enjoy digital contents stored on your DLNAserver-software-installed PC or other DLNA compatible
device with your TV via this unit. To connect this unit to
your DLNA servers, some settings for the DLNA server or
device are required. For details, refer to your DLNA
server software or DLNA device.
■ Playing back shared contents
Note
To play back files on your PC, install a DLNA server software,
such as Windows Media Player 12, and share files you want to
play back.
1
Turn on the PC with DLNA server software installed
or the DLNA device connected to your home
network.
2
Press HOME to display HOME menu screen, then
select [MEDIA] to move to MEDIA menu.
The DLNA servers connected to the network are
listed on the screen.
3
Select the file you want to play back.
Notes
• The playback and operating quality may be affected by your
home network condition.
• The files from removable media, such as USB memory devices
or DVD-drive on your media server, may not be shared
properly.
Using network services
You can instantly watch the videos that the following
network services provide.
– YouTube
■ Notices for network services
• Access to content provided by third parties requires a
high speed internet connection and may also require
account registration and a paid subscription.
• Third party content services may be changed,
suspended, interrupted, or discontinued at any time
without notice, and Yamaha disclaims any liability in
connection with such occurrences.
• Some content may only be available for specific
countries and may be presented in specific languages.
• Yamaha does not represent or warrant that content
services will continue to be provided or available for a
particular period of time, and any such warranty,
express or implied, is disclaimed.
■ Playing videos from YouTube™
You can watch movies from YouTube over the internet
using this unit.
The services may be changed without notice.
1
Press HOME to display HOME menu screen.
Notes
• If your DLNA server is not listed, select [DLNA Search] to find
it.
• Depending on the DLNA server, this unit may need to be
permitted from the server.
• To play the file on the DLNA server, this unit and the server
must be connected to the same access point.
• The file requirements may not always be compatible. There
may be some restrictions depending on file features and DLNA
sever capability.
y
HOME menu screen may differ depending on the model.
2
Press 5/a /2/3 to select [YouTube], then press
ENTER.
y
To return to HOME menu screen, press RETURN.
22 En
BASIC OPERATION
■ Repeat play
Operation for iPod
You can repeat playback as you want.
You can operate playback of your iPod by using the
buttons on the remote control.
DISPLAY
DISPLAY
SETUP
OPTION
HOME
1
Press REPEAT repeatedly for repeat play.
Each press cycles as follows:
VOLUME
TOP MENU
POP-UP MENU
Operation for CDs
ENTER
RETURN
ON SCREEN
You can also operate playback of music for CDs.
■ Playback controls
TUNING
,
REPEAT
SHUFFLE
,
PRESET
DIMMER
STATUS
PIP
SUBTITLE
AUDIO
SHUFFLE
REPEAT
A B
,
Note
■ Playback controls
Press any buttons below during playback.
: Stops playback.
: Pauses playback.
: Skips forward.
: Skips backward.
To start/resume playback, press
Press any buttons below during playback.
: Stops playback.
: Pauses playback.
: Skips forward.
: Skips backward.
: Searches forward.
: Searches backward.
: Press for instant search. Instant search skips the
music 30 seconds.
: Press for instant replay. Instant replay replays the
music from 10 seconds before.
To start/resume playback, press .
OPERATIONS
Some features may not be compatible depending on the model or
the software version of your iPod.
1
1
MEMORY
y
You can also use the Numeric buttons to enter the number of
the song directly. To clear the entry, press CLEAR.
.
y
Press DISPLAY to display information below on the front panel
display during playback.
• Song name
• Artist name
• Album name
■ Shuffle play
You can play back in random sequence.
1
Press SHUFFLE repeatedly for shuffle play.
Each press toggles as follows:
Note
There are some characters that cannot be displayed on the front
panel display of this unit.
■ Shuffle play
You can play back in random sequence.
1
■ Repeat play
You can repeat playback as you want.
1
Press REPEAT repeatedly for repeat play.
Each press cycles as follows:
Press SHUFFLE repeatedly for shuffle play.
Each press cycles as follows:
*1 You cannot set ALBUMS when you use an iPod touch and
iPhone.
English
23 En
ADVANCED PLAYBACK OPERATION
This chapter explains playback of commercially available
BD/DVD/CD discs, and recorded DVD-RW/R discs.
DVD
–
–
–
–
–
–
–
Note
For the basic playback operation, refer to page 6.
On Screen menu
Normal
Shuffle CH (chapter)
Shuffle TT (title)
Shuffle All
Random CH (chapter)
Random TT (title)
Random All
VIDEO
MUSIC
PHOTO
– Normal
– Shuffle F (folder)
– Random F (folder)
To display On Screen menu, press ON SCREEN. After
that, press 5/a /2/3 to select an item, then press
ENTER to operate the desired function.
Audio BD DVD VIDEO : Shows audio language/
signal of a BD/DVD disc currently selected. You can
select the desired type of audio.
Angle BD DVD : Shows the currently-selected angle
number. If the video is recorded with multiple angles, you
can change the angle.
y
When the Angle Mark (
) is set to [On] (p. 36),
is
displayed on the screen when this function is available.
On Screen menu contains following items.
Title BD DVD VIDEO : Shows the title number being
played back. You can skip to the desired title by selecting
it from this item.
Chapter BD DVD VIDEO : Shows the chapter
number being played back. You can skip to the desired
chapter by selecting it from this item.
Track/File CD VIDEO MUSIC PHOTO : Shows
track/file number being played back. You can skip to the
desired track/file by selecting it from this item.
Time BD DVD CD VIDEO MUSIC : Shows the
playback time. Select display type from the following:
– Elapsed playback time of the title, chapter, disc,
track or file.
– Remaining playback time of the title, chapter, disc,
track or file.
Mode/Play Mode
DVD CD VIDEO MUSIC PHOTO : Shows current
playback mode. You can select playback mode from the
following:
CD
– Normal: Normal playback.
– Shuffle: Random playback without repetition.
– Random: Random playback with repetition.
24 En
Subtitle BD DVD VIDEO : Shows the currentlyselected subtitle language when the subtitle is provided.
Subtitle Style BD : Shows the currently-selected
subtitle style. This function is available only for Video-file
external subtitle. You can select the desired text style of
subtitle.
Bitrate BD DVD CD VIDEO
bitrate of the audio/video signal.
MUSIC : Shows
Second Video BD : Turns the PIP on/off (p. 6).
Second Audio BD : Turns the secondary audio on/off.
Ins Search
BD
DVD
CD
VIDEO
MUSIC : Skips 30 seconds.
CD
VIDEO
MUSIC : Replays the content
Ins Replay
BD
DVD
from 10 seconds before.
Slide Show PHOTO :
Shows slide show speed. You can select the slide show
speed from Slow/Medium/Fast.
Transition PHOTO : Shows how photo appears on the
screen. You can select the transition type.
ADVANCED PLAYBACK OPERATION
Status menu
CD
This shows various settings, such as subtitles, angle
settings and the title/chapter/track number currently
played back. To display Status menu, press STATUS.
Status menu contains following menus.
BD
DVD
MUSIC
Example: Icons when playing a music file
VIDEO
Example: Icons when playing a BD disc
1
2
3
4 5
6
8 7
1
3
1
2
(Playback status)
(Disc type/video file icon)
(Repeat mode): Shows current repeat mode
(p. 6).
(Disc type/music file icon)
4 (Artwork) MUSIC : Displays artwork if the file
contains it.
3
(Title number being played): You can jump to
specified title with SEARCH button (p. 7).
5
4
(Chapter number being played): You can
jump to specified chapter with SEARCH button (p. 7).
6 (Information) MUSIC : Displays music information
if the file contains them.
5
(Subtitle currently selected): You can change
the subtitle language with SUBTITLE button (p. 6).
7
6
(Elapsed playback time): You can jump to
specified point with SEARCH button (p. 7).
8 (Progress bar) MUSIC : Shows progress status of
current song.
7
(Audio currently selected): You can change the
audio language or format with AUDIO button (p. 7).
8
(Repeat mode): Shows current repeat mode
(p. 6).
OPERATIONS
2
(Playback status)
(Track/file number being played): You can
jump to specified track with SEARCH button (p. 7).
(Elapsed playback time): You can jump to
specified point with SEARCH button (p. 7).
PHOTO
Example: Icons when viewing a photo file
1
(Playback status)
2
(Photo file icon)
3
(File number being displayed)
4
(Repeat mode): Shows current repeat mode
(p. 6).
5 (Slide show speed)
English
25 En
ADVANCED PLAYBACK OPERATION
Using Bookmark
2
Press ENTER to program playback order.
For audio disc, press 5/a to select a desired track,
then press ENTER.
For DVD-Video discs, select a desired title (shown as
TT) and chapter (shown as CH) instead of a track.
To clear a set track, select the track you want to clear,
then press CLEAR.
Press RETURN to cancel the Program play.
3
After programming is finished, press
start program playback.
4
To cancel program play, stop playback completely by
pressing
twice.
This allows you to set Bookmark at the specified point of
the video. After Bookmark is set, you can move to the
point you set using this function. You can set up to 12
Bookmarks.
DVD
VIDEO
Example: Setting Bookmark when playing back a movie.
1
Press MARKER during playing back the movie to set
Bookmark. Bookmark number and the status are
displayed.
2
After Bookmark is set, press DIGEST to display
Bookmark select bar.
3
Press 2/3 to select the Bookmark you want to play
back, then press ENTER.
Press CLEAR to delete the selected Bookmark.
Note
When playback is finished (e.g., ejecting the disc, pressing
twice), Bookmarks are automatically deleted.
Program play
This allows you to program playback order of audio disc
tracks or DVD chapters.
You can program up to 15 tracks/chapters.
DVD
CD
Example: Programming the playback order of CD tracks
1
Press PROGRAM during playback to display
PROGRAM screen.
to set and
Using search
This allows you to jump to the specified point during
playback.
BD
DVD
CD
VIDEO
MUSIC
Example: Searching to the specified point
1
Press SEARCH during playback. Status bar appears.
2
Press 5/a /2/3 to select one of the item below,
then press ENTER.
BD
DVD :
– Title number (shown as
)
– Chapter number (shown as
)
– Elapsed title time (shown as
)
– Elapsed chapter time (shown as
)
CD :
– Track number (shown as
)
– Elapsed track time (shown as
)
– Elapsed disc time (shown as
VIDEO
MUSIC :
– File number (shown as
)
– Elapsed file time (shown as
26 En
)
)
ADVANCED PLAYBACK OPERATION
3
4
Press 5/a or number buttons to set/adjust the value
of the focused item, and press ENTER to jump to the
specified point.
To close the status bar, press STATUS.
■ Using the feature of BD-Live™
1
Set the Network setting (p. 36).
2
Connect the USB memory device to this unit (p. 15).
• BD-Live data is saved in a USB memory device
connected to this unit.
• Connect a USB memory device (2 GB or greater
and formatted with FAT 32/16) supporting USB
2.0 High Speed (480 Mbit/s) to the USB port that
you select on Local Storage (p. 35). The default
setting is the USB port on the rear panel.
• A “BUDA” folder is created automatically in the
USB memory device when necessary.
• If there is insufficient storage space, the data will
not be copied/downloaded. Delete unneeded data
or use a new USB memory device.
• Some time may be required for the data to load
(read/write).
Enjoying BONUSVIEW™ and BDLive™
This unit supports BONUSVIEW (p. 50) (BD-ROM
Profile 1 Version 1.1) and BD-Live (p. 50) (BD-ROM
Profile 2) playback functions.
Note
Functions and playback method vary depending on the disc.
Refer to the guidance on the disc or the supplied user’s manual.
■ Using Picture in Picture function
(secondary audio/video playback)
Primary video
1
Secondary video
While PIP Mark (
) or Secondary Audio Mark
(
) is displayed, press PIP to turn the Picture in
Picture function on/off.
Notes
• To listen to secondary audio from a TV connected with an
HDMI cable, make sure that the Audio Output setting (HDMI)
is set to [PCM] (p. 39).
• Depending on the disc, to listen to secondary audio, you may
need to set secondary audio to on from the top menu of the disc
(p. 8).
• The secondary audio and video for Picture in Picture may
automatically play back and be removed depending on the
content. Also, playable areas may be restricted.
3
Play back the disc.
4
Run BD-Live according to the instructions on the
disc.
Notes
OPERATIONS
BD-Video that includes secondary audio and video
compatible with Picture in Picture can be played back
with secondary audio and video simultaneously as a small
video in the corner.
• Regarding playback method of BD-Live contents, etc.,
perform the operations in accordance with the instructions
in the BD disc manual.
• To enjoy BD-Live functions, perform the network
connection (p. 15) and Network settings (p. 36).
• Refer to “[BD-Live Connection]” (p. 36) regarding the
setup to restrict access to BD-Live contents.
• The time required to download the provided programs into
the USB memory device connected to this unit varies
depending on the internet connection speeds and the data
volume of the programs.
• BD-Live programs provided through the internet may not
be able to display the connection depending on the status
(upgrading) of the provider. In such cases, take out the
disc and try again.
• If the BD-Live screen does not appear for a while after
you select the BD-Live function in the BD disc menu, the
USB memory device may not have enough free space. In
such cases, eject the disc from this unit, and then erase the
data in the USB memory device selecting [Format] in
[Local Storage] (p. 35).
English
27 En
LISTENING TO FM RADIO STATIONS
■ Manual preset tuning
Tuning to radio stations
1
Select a favorite radio station by pressing << / >>
(TUNING).
2
Press MEMORY.
3
Select the preset number you want to store to by
pressing 5/a or < / > (PRESET).
4
Press ENTER.
The manual preset is complete.
TUNING
<<, >> (TUNING)
PRESET
DIMMER
STATUS
PIP
SUBTITLE
AUDIO
SHUFFLE
REPEAT
A B
MEMORY
iPod
TV
STB
TUNER
DISC
USB NET
AUX
PORTABLE
1
Press TUNER.
2
Press and hold << / >> (TUNING).
Automatic tuning starts.
TUNER
y
y
If the signal received from the station you want to select is weak,
you can also tune into radio stations manually by pressing << /
>> (TUNING) repeatedly. In this case, the sound will be
monaural.
Presetting radio stations
• You can preset up to 30 FM stations.
• To cancel the manual preset while choosing a preset number,
press MEMORY again.
• You can delete a preset station by pressing OPTION →
ENTER to select [PRESET DEL] (p. 29).
Selecting preset radio stations
(Preset tuning)
You can store your favorite FM stations with the preset
function.
OPTION
OPTION
POP-UP MENU
STATUS
PIP
SUBTITLE
<, > (PRESET)
RETURN
ON SCREEN
a
TUNING
PRESET
DIMMER
STATUS
PIP
SUBTITLE
AUDIO
MEMORY
AUDIO
MEMORY
5
ENTER
ENTER
<<, >> (TUNING)
MEMORY
■ Automatic preset tuning
1
Press and hold MEMORY for more than 3 seconds in
FM mode.
2
Press ENTER.
Start the automatic preset.
Note
When you perform the automatic preset, all stored stations are
cleared and the new stations are stored.
28 En
DIMMER
HOME
TOP MENU
<, > (PRESET)
TUNING
PRESET
1
Select the preset radio station in FM mode by
pressing < / > (PRESET).
y
You can also use the Numeric buttons on the remote control or
< / > (PRESET) on the front panel of this unit to select the preset
radio station.
LISTENING TO FM RADIO STATIONS
Deleting preset stations
You can delete a preset station by using the option menu
([PRESET DEL]).
DISPLAY
Displaying Radio Data System
information
DISPLAY
SETUP
DISPLAY
SETUP
OPTION
HOME
VOLUME
VOLUME
OPTION
OPTION
HOME
TOP MENU
TOP MENU
POP-UP MENU
POP-UP MENU
5
ENTER
ENTER
RETURN
ON SCREEN
a
1
Press DISPLAY repeatedly while listening.
PS (Program Service)
↓
PTY (Program Type)
1
Press OPTION.
2
Press ENTER.
3
Select the preset number you want to delete by
pressing 5/a .
4
Press ENTER.*
5
Press OPTION to exit option menu.
↓
RT (Radio Text)
↓
CT (Clock Time)
↓
*To delete additional preset number, repeat steps 2 to 4.
OPERATIONS
MONO/STEREO
↓
Frequency
↓
Back to the PS
Note
y
[PRESET DEL] is displayed on the front panel display only when
the input source is set to FM.
If the signal transmission of the Radio Data System station is too
weak, this unit may not be able to receive Radio Data System
information completely. In particular, RT (Radio Text)
information uses a lot of bandwidth, so it may be less available
compared to other types of information.
English
29 En
USING USEFUL FUNCTIONS
Setting the sleep timer
You can set the sleep timer by using the remote control.
The sleep timer sets this unit to standby mode after the
specified time elapses.
PROGRAM
MARKER
DIGEST
*1 When you select this unit to output TV sounds by using the
TV remote control, the unit automatically selects TV as the
input source, and sound can be enjoyed from the speakers
connected to the unit.
ZOOM
SLEEP
SLEEP
SW
1
You can also enjoy the following function.
• When you start playback of DVD/BD discs other than
CD discs on this unit or display HOME/SETUP menu
screen, the input selector of the TV is switched to this
unit automatically (One Touch Play).
Press SLEEP repeatedly.
Operating this unit by TV remote
control (the HDMI control function)
You can use the TV remote control to operate this unit if
your TV supports the HDMI control function and is
connected to this unit’s HDMI terminal.
Remote control of TV (Example)
Notes
• This unit may be operated by using cursor buttons of TV remote
control for some TVs.
• Even if your TV supports the HDMI control function, some
functions may not be available. For details, refer to the manual
supplied with your TV.
• HDMI control function may not work properly depending on
the TV.
• Functions other than ones shown above may work depending on
the TV.
• In order to make the HDMI control function available, set up
settings for the HDMI control function on ALL components
(this unit, TV, and other components). Certain operation may
also be required.
• Each function may be set independently to activate/deactivate
depending on the TV.
• Refer to the operation manuals supplied with the TV for details
regarding setup.
■ Setting the HDMI control function
Turns on/off both TV and
this unit.
1
Turn on all components connected to the TV with
HDMI.
2
Check all components connected with HDMI and
enable the HDMI control function on each
component.
For this unit, set [HDMI Control] to [On] (p. 35).
For external components, refer to the manual
supplied with each component.
y
• The default setting of [HDMI Control] is set to [Off] for
this unit.
• The example of TV settings
– From a setup menu on your TV, select “Link setting” =
“HDMI control setting” (example), then set a setting
such as “HDMI control function” to “ON” (example).
– Setting such as “Speaker priority” should be set to “AV
amplifier”.
Controls the volume of
this unit.
Select this unit or TV to
output sounds.*1
3
30 En
Turn off the TV and then turn on it again.
USING USEFUL FUNCTIONS
■ Registering HDMI components to TV
1
Select this unit as the input source of the TV.
2
Select Disc/USB/Network as the input source of this
unit.
3
Check that the image from this unit is correctly
displayed on the TV.
4
Check that the HDMI control function works (turn on
this unit or adjust the volume level using the TV
remote control).
y
For some HDMI components, you only need to set the HDMI
control function. Registering HDMI components to TV is not
required in this case.
OPERATIONS
If the HDMI control function is not working
Check the following:
• The TV is connected to the HDMI terminal of this unit.
The HDMI control function is set to [On] in SETUP
menu (p. 35).
• The HDMI control function is enabled on the TV. (Also
check the relative settings such as power interlock
function or speaker priority.)
The HDMI control function is not working even
checking the above
• Turn off this unit and the TV, and then turn them back
on again.
• Unplug the AC power supply cable of this unit, the TV
and external components connected to the TV with
HDMI.
Plug them in again after about 30 seconds.
■ Changing the connection method and
connected components
When the connected components and jacks are changed,
reset this unit with following procedures.
1
Turn off the HDMI control function of the TV and
this unit, turn off all connected devices, and change
the connections.
2
Perform the step 1 to 3 of “Setting the HDMI control
function” (p. 30).
English
31 En
SETTINGS
SETUP MENU
The SETUP menu enables various audio/visual settings and adjustments for functions using the remote control unit.
Menu/Submenu
Item
System
Screen Saver
Sets screen saver to On/Off.
35
Auto Power Off
Disc/USB/Net: Sets auto power off mode to On/Off.
Other Inputs: Sets auto power off mode to on by hours or Off.
35
Disc Auto Playback
Sets this unit to start disc playback automatically.
35
HDMI Control
Sets this unit to receive control signal from the remote
control of your TV.
35
Load Default
Resets all settings to the default setting except Security
setting.
35
Upgrade
Performs upgrade of this unit.
35
Easy Setup
Sets language, resolution, screen aspect ratio.
35
Local Storage
Displays status of Local Storage, formats Local Storage and
selects the front/rear USB port for Local Storage.
35
3D Playback
Message
Displays a warning message concerning 3D video playback
when this unit is turned on.
35
General Setting
Language
Playback
Security
Network
32 En
Function
Page
OSD
Selects the language for On Screen Display.
35
Menu
Prioritizes the language for disc menu.
35
Audio
Prioritizes the language for audio.
35
Subtitle
Prioritizes the language for subtitle.
35
Closed Caption
Sets the closed caption to On/Off.
36
Angle Mark
Sets to display the Angle Mark when a BD/DVD disc with
multiple angles is played back.
36
PIP Mark
Sets to display the PIP Mark when a BD/DVD disc with
Picture in Picture is played back.
36
Secondary Audio
Mark
Sets to display the Secondary Audio Mark when a BD/DVD
disc with secondary audio is played back.
36
Last Memory
Sets this unit to remember the last playback position of a disc
when it is set to standby mode or the disc tray is opened.
36
Change Password
Changes password for Parental Control and Country Code.
36
Parental Control
Sets the Parental Control depending on the disc content.
36
Country Code
Sets your Country Code.
36
Internet Connection
Sets the internet connection to Enable/Disable.
36
Information
Displays network information screen.
36
Connection Test
Performs the network connection test.
36
IP Setting
Sets the IP setting to Auto/Manual.
36
BD-Live
Connection
Sets the BD-Live connection to Permitted/Partial Permitted/
Prohibited.
36
DLNA
Sets the DLNA to Enable/Disable.
36
Proxy Setting
Sets the proxy setting.
36
SETUP MENU
Menu/Submenu
TV
Display Setting
Video Process
Audio Output
Audio Setting
Speaker Setting
Post Process
Item
Function
Page
3D Output
Selects 3D or 2D videos.
37
TV Screen
Sets the screen aspect ratio of the connected TV, and adjust
the video output.
37
Video Out Select
Selects the resolution of video output.
37
TV System
Selects the TV System from NTSC/PAL/Multi.
37
Color Space
Selects Color Space from YCbCr 4:4:4/YCbCr 4:2:2/ Full
RGB/RGB.
37
HDMI Deep Color
Selects HDMI Deep Color from 30 bits/36 bits/Off.
37
HDMI 1080p 24Hz
Sets HDMI 1080p 24Hz to Auto/Off.
38
Lip Sync
Adjusts the lag between video and audio, such as when the
mouth movement is out of sync with the voice.
38
Video Mode
Adjusts the visual image.
38
Color Adjust
Adjusts Brightness/Saturation/Hue for each color.
38
Noise Reduction
Sets the level of Noise Reduction.
38
De-interlacing
Mode
Sets how to detect the video signal.
HDMI
Selects the output mode of HDMI terminal from Bitstream/
PCM/Off.
39
DRC
Sets the DRC (Dynamic Range Compression).
39
Configuration
Sets the audio output from the 5.1 ch surround speaker
terminals.
39
2ch Downmix
Sets the audio output from SPEAKERS FRONT L/R
terminals.
39
38
Test Tone
Outputs the test tone for speaker setup.
39
Subwoofer Size
Sets the subwoofer speaker size.
39
UpMix
Multi-channelizes the 2-channel audio signal.
39
Displays software version and MAC address (p. 50).
SETTINGS
39
System
Information
English
33 En
SETUP MENU
Operation for SETUP menu
3
Select a menu item.
Press 5/a to select [Parental Control], then press
ENTER or cursor 3.
4
Enter your password with Numeric buttons.
– The default password is 0000.
– You cannot move to the next setting screen until
you have input the correct password.
– To change the password, refer to “[Change
Password]” (p. 36).
5
Select a next item.
Press 5/a to select the Parental Control Level for
BD/DVD discs, then press ENTER.
6
Exit the menu screen.
Press 2 to return to the previous menu.
You need to display SETUP menu screen to perform
settings for this unit. The following is the explanation for
basic operations of SETUP menu.
SLEEP
Numeric
buttons
SW
CLEAR
SEARCH
MUTE
SETUP
DISPLAY
SETUP
VOLUME
VOLUME
OPTION
OPTION
HOME
HOME
TOP MENU
POP-UP MENU
5
ENTER
2
3
ENTER
RETURN
ON SCREEN
a
Example: Setting [Parental Control]
Notes
• Some items cannot be set when the input source is set to other
than Disc/USB/Network. In this case, set the input source to
Disc/USB/Network.
• Some items cannot be set during playback. In this case, press
twice to stop playback completely before setting.
1
2
Press SETUP to display SETUP menu screen.
Press 2/3 to select [General Setting], then press
ENTER or a .
Select a Submenu.
Press 5/a to select [Security], then press ENTER or
cursor 3.
34 En
SETUP MENU
General Setting
The default settings are marked with “ * ”.
■ System
[Screen Saver]
You can set the screen saver to [On]/[Off].
When set to [On], this unit will switch to screen saver
mode if there is no operation for 3 minutes.
[Local Storage]
You can display Local Storage information, format Local
Storage, and select [Front USB]/[Rear USB] to save the
BD-Live data.
To format (empty) the “BUDA” folder in the USB
memory device, select [Information] and press ENTER
when [Format] is focused on the screen.
Front USB, Rear USB*
y
On*, Off
Local Storage is used as an auxiliary memory when a BD disc is
played back.
[Auto Power Off]
You can set auto power off mode to [On]/[Off] when the
input is selected to Disc/USB/Network. When other inputs
are selected, auto power off mode can be set by hours or to
[Off].
[3D Playback Message]
You can turn on or off a warning message concerning 3D
video playback that appears on the TV when this unit is
turned on.
Disc/USB/Net: On*, Off
Other Inputs: 1 hour, 2 hours, 4 hours, 8 hours*, Off
■ Language
[Disc Auto Playback]
You can set [Disc Auto Playback] to [On]/[Off]. When set
to [On], a disc will play back automatically after loading.
On*, Off
[HDMI Control]
You can set this unit to receive control signal from a TV
compatible with the HDMI control function via an HDMI
cable (p. 13).
On, Off*
y
Note
When set to [On], power consumption during standby mode
increases due to the HDMI control function.
[Load Default]
You can reset all settings of this unit to default setting
except Security setting (p. 36). For details on default
settings, refer to pages 32-39.
[Upgrade]
You can upgrade the software manually from [USB
Storage] or [Network]. For details on software upgrade,
refer to “SOFTWARE UPGRADE” (p. 41).
[Easy Setup]
You can perform Easy Setup (p. 17).
[OSD]
You can select the language for On Screen Display which
is the messages or menu displayed on the screen such as
SETUP menu.
English*, Français , Español , Deutsch , Italiano ,
,
Svenska , Nederlandse ,
[Menu]
You can prioritize the language for disc menu.
English*, Français ,
, Español , Deutsch , Italiano ,
Nederlandse , Portuguese, Danish, Svenska , Finnish,
Norwegian,
, Korean, Japanese, More
[Audio]
You can prioritize the audio language for BD/DVD
playback. For details on setting items, refer to “[Menu]”
(p. 35).
SETTINGS
For details on the HDMI control function, refer to page 30.
On*, Off
[Subtitle]
You can prioritize the language for Subtitle.
English, Français ,
, Español , Deutsch , Italiano ,
Nederlandse , Portuguese, Danish, Svenska , Finnish,
Norwegian,
, Korean, Japanese, More, Off*
English
35 En
SETUP MENU
■ Playback
[Closed Caption]
You can set to display the closed caption (p. 50) when a
BD/DVD disc with closed caption is played back.
On, Off*
[Angle Mark]
You can set to display the Angle Mark (
) when a BD/
DVD disc with multiple angles is played back.
On*,
Off
[PIP Mark]
You can set to display the PIP Mark (
) when a BD
disc with picture in picture (p. 27) is played back.
On*, Off
[Secondary Audio Mark]
You can set to display the Secondary Audio Mark (
)
when a BD disc with secondary audio is played back.
On*, Off
[Last Memory]
You can set whether this unit remembers the last playback
position of a disc when it is set to standby mode or the disc
tray is opened.
On*,
Off
[Country Code]
You can set the Country Code you live in. The password
(refer to “[Change Password]” on page 36) needs to be
entered before the Country Code is set. This setting may
be used for rating of the Parental Control and disc
playback.
■ Network
[Internet Connection]
You can set to [Enable] when you use BD-Live (p. 27),
DLNA (p. 22) and software upgrade from the network
(p. 41).
Enable*, Disable
[Information]
You can display network information screen. On this
screen, you can view the information of Interface
(Ethernet), Address Type, IP Address, Subnet Mask,
Default Gateway, and DNS.
[Connection Test]
You can perform an internet connection test. If the test is
failed, please check [IP Setting] (p. 36) and perform the
test again.
[IP Setting]
You can configure the network settings.
Auto*
Select to automatically configure the network
settings of this unit with the DHCP server.
Manual
Select to configure the network settings (IP Address,
Subnet Mask, Default Gateway, and DNS) manually.
Note
Some discs are not compatible with this function.
■ Security
[Change Password]
You can set the password for changing the Parental
Control Level and Country Code. Refer to “[Parental
Control]” (p. 36) and “[Country Code]” (p. 36).
Notes
y
•
•
•
•
Numeric buttons
2/3
CLEAR
ENTER
Enters characters.
Moves the highlight.
Deletes a character.
Saves the settings and exits from the menu.
[BD-Live Connection]
You can set access restriction to BD-Live contents.
• The default password is 0000.
• If you forget the password, refer to “TROUBLESHOOTING”
(p. 42) and set all the Security settings to their default settings.
Permitted
Allows all BD-Live discs to connect the network.
Partial
Permitted*
Allows only discs with owner certification.
[Parental Control]
In some BD/DVD discs, a control level for disc viewing is
set depending on the age of the viewer. You can set the
Parental Control shown on the screen depending on the
disc content.
The password (refer to “[Change Password]” on page 36)
needs to be entered before the Parental Control Levels is
set.
After you set the Parental Control, when you play back a
disc with level higher than current Parental Control Level,
or you want to change the Parental Control Level, a dialog
box will pop up to ask you to enter the password.
Prohibited
Prohibits all BD-Live discs to connect the network.
[DLNA]
You can set the DLNA (p. 22) to [Enable]/[Disable].
When you do not use the DLNA function, set to [Disable].
Enable*, Disable
[Proxy Setting]
You can set Proxy Setting. Set to [Disable] for normal use.
Set to [Enable] to set the proxy setting.
Enable
Enables proxy host and proxy port setting.
Disable*
Sets proxy server to disable. Select this item when
proxy server is not used.
Proxy Host
Sets proxy host.
Proxy Port
Sets proxy port.
Off*, 1 to 8
36 En
SETUP MENU
Display Setting
The default settings are marked with “ * ”.
■ TV
[3D Output]
You can select 3D or 2D video output from this unit.
Auto*
This unit automatically selects 3D or 2D videos.
Off
This unit always selects 2D videos.
[Video Out Select]
You can select the video output resolution from
[Composite], [HDMI Auto], [HDMI 1080p], [HDMI
1080i], [HDMI 720p], [HDMI 480p/576p], and [HDMI
480i/576i]. When set to [HDMI Auto], resolution is set to
the maximum resolution according to the connected TV.
For more details on output formats, refer to “About the
video output formats” (p. 40).
Composite, HDMI Auto*, HDMI 1080p, HDMI 1080i, HDMI
720p, HDMI 480p/576p, HDMI 480i/576i
Notes
Note
Even if you set [3D Output] to [Auto] and play back a BD 3D
disc, this unit selects 2D images depending on the connection and
the setting of TV, etc (p. 13).
[TV Screen]
You can set the screen aspect ratio of the connected TV,
and adjust the video output.
If you switch your TV (i.e. because you have bought a
new one) and the screen aspect ratio of the connected TV
changes, you will have to change the TV Screen setting.
16:9 Full
Select this when this unit is connected to a TV with a
16:9 screen. When a 4:3 aspect ratio video is played
back, the video is displayed as shown below.
16:9 Normal* Select this when this unit is connected to a TV with a
16:9 screen. When a 4:3 aspect ratio video is played
back, the video is displayed as shown below.
4:3 Letterbox Select this when this unit is connected to a TV with a
4:3 screen. When a 16:9 aspect ratio video is played
back, the video is displayed as shown below.
Original
image size
[TV System]
You can select [TV System] from [PAL], [NTSC] and
[Multi]. Set the same TV System as your TV set. For more
details on output formats, refer to “About the video output
formats” (p. 40).
NTSC, PAL*, Multi (Asia, China, Europe and Russia models)
NTSC*, PAL, Multi (U.S.A. and Canada models)
[Color Space]
You can select the Color Space (p. 50) output from
HDMI. This function is available when this unit is
connected with an HDMI cable.
YCbCr 4:4:4* Sets Color Space to YCbCr 4:4:4.
YCbCr 4:2:2
Sets Color Space to YCbCr 4:2:2.
Full RGB
When RGB is set and white and black on the screen
are too faint, select this item. This setting is effective
when a connected component supports RGB 0-255
range.
RGB
Outputs video signal at normal signal range.
On 16:9 (wide screen) TV
16:9 Full
16:9 Normal
SETTINGS
4:3 Pan Scan Select this when this unit is connected to a TV with a
4:3 screen. When a 16:9 aspect ratio video is played
back, the video is displayed as shown below.
• When you connect your TV and this unit via the VIDEO jack,
select [Composite], [HDMI 480p/576p], or [HDMI 480i/576i].
• To output HD audio (such as Dolby TrueHD or DTS-HD) from
the HDMI terminal, set [Video Out Select] to [HDMI Auto] or
more than [HDMI 720p].
Note
This function is only available on TVs that support this function.
4:3
Original
image size
On 4:3 TV
4:3 Pan Scan
4:3 Letterbox
[HDMI Deep Color]
When your TV is compatible with Deep Color (p. 50), set
this item according to your TV. This function is available
when this unit is connected with an HDMI cable.
30 bits, 36 bits, Off*
16:9
English
37 En
SETUP MENU
[HDMI 1080p 24Hz]
This outputs the BD-Video encoded in 24Hz frame rate in
HDMI 1080p 24Hz. Smoother video playback may be
available with this function. This function is available
when your TV supports this function, and this unit is
connected with an HDMI cable. For more details on
output formats, refer to “About the video output formats”
(p. 40).
Auto*, Off
This setting is disabled when output resolution is other than
1080p.
[Lip Sync]
You can set/adjust the Lip Sync (p. 50) function.
Auto*
This unit adjusts the Lip Sync function
automatically.
Manual
You can adjust the Lip Sync function manually. You
can set the delay of the audio for 2D and 3D contents
independently.
2D
3D
This unit does not adjust the Lip Sync function.
■ Video Process
[Video Mode]
You can select [Video Mode] below.
Standard*
The image is most natural and well-balanced. This
mode suits for normal use.
Vivid
The image is more vivid and sharp.
Cinema
The image suits for watching movie in dark room.
Custom
You can adjust the visual image manually. Press 5/
a to select the parameter, then press 2/3 to adjust
the figure.
Brightness
Adjusts the overall brightness of the image.
Saturation
Adjusts the richness of the color in the projected
image.
Hue
Adjusts the tint of the projected image.
Contrast
Adjusts the bright areas (white levels) in the image.
Sharpness
Adjusts the sharpness of objects in the video.
CTI
Smooths out the edges of color images. Color images
are rendered more distinct.
The default settings are 0.
38 En
The default settings are 0.
[Noise Reduction]
You can set the Noise Reduction to a level of 0 to 3. 0 is
off, and 3 is the maximum level.
0*, 1, 2, 3
Note
Off
[Color Adjust]
You can adjust Brightness/Saturation/Hue for each color
(Red/Green/Blue/Yellow/Cyan/Magenta). To use this
function, set [Video Mode] to [Custom]. For details on the
setting items, refer to “[Video Mode]” (p. 38).
[De-interlacing Mode]
You can select how to detect the video signal. Set to
[Auto] for normal use. When horizontal stripping noise
appears on the screen, set this to [Film]/[Video] to remove
the noise.
Auto*, Film, Video
SETUP MENU
Audio Setting
The default settings are marked with “ * ”.
■ Audio Output
[HDMI]
You can select the output mode of the HDMI terminal.
Bitstream, PCM, Off*
Notes
• To output sound from the speakers, select [Off].
• Sound from your iPod or the audio signal input to the DIGITAL
IN (COAXIAL and OPTICAL) jacks of this unit, cannot be
output to a TV from this unit through the HDMI cable.
• To output HD audio (such as Dolby TrueHD or DTS-HD) from
the HDMI terminal, set [Video Out Select] to [HDMI Auto] or
more than [HDMI 720p] (p. 37).
[DRC]
You can set the DRC (Dynamic Range Compression)
(p. 50) to [On]/[Off]/[Auto]. When set to [Auto], DRC is
automatically turned on for a source with DRC
information in Dolby TrueHD format. DRC makes the
strong sound such as plosive sound lower, and
conversations more audible. It is useful when you watch
movies in the night.
Off*, On, Auto
■ Speaker Setting
3 Press RETURN to go back to speaker selection.
[2ch Downmix]
You can select down mix method to 2-ch from [Stereo] or
[Lt/Rt].
Stereo*, Lt/Rt
[Test Tone]
You can check if the speaker setting is correct by
outputting the test tone.
[Subwoofer Size]
You can select the size for your subwoofer speaker to be
[Small] or [Large]. When your subwoofer driver diameter
is more than 20 cm, or when you feel low-frequency and
bass sound is weak, select [Large].
Small*, Large
■ Post Process
[UpMix]
You can multi-channelize the 2-channel audio signal
(effective on speaker output). To multi-channelize, select
[Dolby PLII] or [DTS NEO:6]. You can select [Cinema]
or [Music] when [DTS NEO:6] is selected. Also you can
select [Movie] or [Music] when [Dolby PLII] is selected.
Off*, Dolby PLII, DTS NEO:6
■ System Information
Software version and MAC address (p. 50) are displayed.
SETTINGS
[Configuration]
You can set the output of 5.1 ch surround depending on
the connected speakers.
1 Press 5/a to select a speaker you want to configure,
then press ENTER.
2 Adjust the figures below. Note that some of items are
not displayed depend on the selected speaker.
Size
When the woofer section of a speaker is 16 cm
(6-1/2 in) or larger, select [Large]. When
smaller than 16 cm (6-1/2 in), select [Small].
Large, Small*
Trim
Adjusts the selected speaker’s level (volume
level).
-6 to +6 dB (in 0.5 dB step)
The default setting is 0 dB.
Delay
Separately adjusts the timing at which each
speaker produces audio so that sounds from the
speakers reach the listening position at the same
time.
0.5 to 10 m (in 0.5 m step)
The default setting is 3 m.
Disable
When selected speaker is not in use, select
[Yes].
English
Yes, No*
39 En
SETUP MENU
About the video output formats
When [TV System] is set to [NTSC]
Resolution Composite
HDMI
VIDEO
Playback BD
others
Playback BD
others
HDMI
Auto
HDMI
HDMI
480i/576i 480p/576p
480p
Max
480i
480p
480i
OFF
480i
480i
HDMI
720p
720p 60 Hz
HDMI 1080p
HDMI
1080i
24Hz
1080i 60 Hz
1080p 24 Hz
1080p 60 Hz
Others
1080p 60 Hz
OFF
When [TV System] is set to [PAL]
Resolution Composite
HDMI
VIDEO
Playback BD
others
Playback BD
others
HDMI
Auto
HDMI
HDMI
480i/576i 480p/576p
576p
Max
576i
576p
576i
OFF
576i
576i
HDMI
720p
720p 50 Hz
HDMI 1080p
HDMI
1080i
24Hz
1080i 50 Hz
1080p 24 Hz
1080p 50 Hz
Others
1080p 50 Hz
OFF
When [TV System] is set to [Multi]
When [TV System] is set to [Multi], video signal is output at the same frequency as the source. Refer to the tables above
for details on the frequency setting of the TV and resolution of the output video signal.
While a menu screen such as SETUP menu is displayed, video signal is output at the same frequency as the source.
Notes
• “Max” in the table means that resolution is set to the maximum resolution supported by the connected TV.
• [HDMI 1080p 24Hz] setting is disabled when output resolution is other than [HDMI 1080p].
• No signals are output from the VIDEO jack when output resolution is set to [HDMI Auto], [HDMI 720p], [HDMI 1080i], or [HDMI
1080p].
• When [TV System] is set to [NTSC] and video source is not 60 Hz, the video output signal is converted to 60 Hz.
• When [TV System] is set to [PAL] and video source is not 50 Hz, the video output signal is converted to 50 Hz.
40 En
SOFTWARE UPGRADE
Some of the newly released BD discs cannot be played
back unless you upgrade this unit software to the latest
version. We recommend upgrading the software of this
unit with software upgrade so that the unit is operated
based on the latest software.
To check for the availability of a software upgrade, visit
http://download.yamaha.com/
Note
Do not remove the USB memory device, set this unit to standby
mode or unplug the power cable/LAN cable while the software
upgrade is being performed.
Upgrading the software
2
Select the upgrade method and start upgrade from
SETUP menu.
1 Press SETUP to display SETUP menu screen.
2 Select [General Setting] = [System] =
[Upgrade].
3 Select the item which contains the upgrade file
package from [USB Storage]/[Network].
3
Start upgrade by following the on-screen messages.
English
Prepare for the software upgrade.
When you upgrade the software from [Network]:
Confirm that this unit is connected to the network.
When you upgrade the software from [USB Storage]:
1 Save the upgrade file package to the appropriate
folder on the USB memory device. For more
details, refer to the procedure document attached
with the upgrade file package.
2 Connect the USB memory device.
If the software upgrade is started automatically
when the USB memory is connected, skip step 2
below.
SETTINGS
1
41 En
ADDITIONAL INFORMATION
TROUBLESHOOTING
Refer to the table below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below
or if the instruction below does not help, turn off this unit, disconnect the power cable, and contact the nearest authorized
Yamaha dealer or service center.
General
Problem
Cause
No power.
This unit fails to turn
on or enters standby
mode soon after the
power is turned on.
Remedy
Press
on the front panel to turn on the power.
Page
5
The power cable is not connected or the
plug is not completely inserted.
Connect the power cable firmly.
16
This unit has been exposed to a strong
external electric shock (such as lightning
or strong static electricity).
Set this unit to standby mode, disconnect the power
cable, plug it back in after 30 seconds and then use it
normally.
—
This unit needs to be restarted.
Press and hold
on the front panel for around 5
seconds to restart this unit. To completely restart,
unplug the power cable from the AC outlet for 5 to
10 seconds, plug the power cable to the AC outlet
again, and then turn on this unit.
5
The disc cannot be
played back.
The Initial Wizard is not set.
Set the Initial Wizard when you turn this unit on for
the first time after purchase or upgrade.
17
No sound.
No appropriate input source has been
selected.
Select an appropriate input source with INPUT on
the front panel (or the Input select buttons on the
remote control).
5
Speaker connections are not secure.
Secure the connections.
11
The mute function is on.
Cancel the mute function.
7
The volume is turned down.
Turn up the volume.
7
Signals this unit cannot reproduce are
being input from a source component,
such as a CD-ROM.
Play a source whose signals can be reproduced by
this unit.
3
[HDMI Control] is set to [Off].
When connecting ARC (Audio Return Channel)
supported TV and this unit using an HDMI cable
only, set [HDMI Control] to [On].
35
Audio devices are connected to the
DIGITAL IN jacks of the unit.
There is no dedicated digital audio output terminal
on the unit. The audio signals input to the DIGITAL
IN jacks cannot be output from this unit to the TV.
—
No sound from the
speakers.
[HDMI] for audio output in SETUP menu
is not set to [Off].
Set [HDMI] to [Off].
39
No sound or too
small sound from a
specific channel.
The output level of the channel is low.
Increase the output level of the channel.
39
Speaker setting is inappropriate.
Adjust speakers by setting [Configuration] under
[Speaker Setting] in SETUP menu.
39
This unit does not
operate properly.
42 En
TROUBLESHOOTING
Problem
No picture.
The power is
suddenly turned off.
Cause
Remedy
Page
Make sure that the cables are connected correctly.
13
Make sure that the connected TV is set to the correct
input.
13
Connect this unit to the TV with VIDEO jack using
the supplied video pin cable.
– If picture is still not displayed with this unit
connected to the VIDEO jack, press and hold
and
on the front panel simultaneously
for around 5 seconds when no disc is inserted and
playback is stopped to switch NTSC/PAL.
13
TV system is set incorrectly.
Press and hold
and
on the front panel
simultaneously for around 5 seconds when no disc is
inserted and playback is stopped to switch NTSC/
PAL. Set resolution properly again when connecting
through HDMI (p. 37).
—
The sleep timer is set.
This is not malfunction. Turn on this unit and play
the source again.
30
Incorrect cable connections.
[Auto Power Off] is set to [On].
Set [Auto Power Off] to [Off].
35
Sound is heard from
the speaker on one
side only.
Incorrect cable connections.
Connect the cables properly. If the problem persists,
the cables may be defective.
11
There is noise
interference from
digital or radio
frequency
equipment.
This unit is too close to the digital or
high-frequency equipment.
Move this unit farther away from such equipment.
—
These sounds are not malfunctions of this unit but
are normal operating conditions.
—
This unit makes a
snapping sound
when starting
playback or loading a
disc.
The subwoofer is not connected properly.
Check that the subwoofer is connected properly.
11
The level of subwoofer is low.
Increase the subwoofer level with the SW
(subwoofer) + button.
7
Sound from the
subwoofer
connected to the
SUBWOOFER preout jack is distorted.
The subwoofer output level from the unit
is too high.
Decrease the subwoofer output level with the SW
(subwoofer) - button, then increase the subwoofer
level with the control on the subwoofer itself.
7
The system settings
change
automatically.
When [HDMI Control] is set to [On],
operations of the TV (for example,
changing channels, etc.) changes the
system settings.
Set [HDMI Control] to [Off] or set the system again
by using its remote control.
35
The HDMI control
function does not
work properly.
[HDMI Control] is set to [Off].
Set [HDMI Control] to [On].
35
The HDMI control function is disabled
on your TV.
Refer to the manual supplied with your TV and
check the setting.
—
The automatic
lipsync is not
effective even [Lip
Sync] is set to [Auto].
The TV does not support the automatic
lipsync.
Set [Lip Sync] to [Manual] and then manually adjust
the audio output delay.
38
ADDITIONAL
INFORMATION
No sound from the
subwoofer.
English
43 En
TROUBLESHOOTING
Radio reception
Problem
FM stereo reception is
noisy.
Cause
Remedy
Page
The antenna is connected improperly.
Check the antenna connections.
11
The characteristics of FM stereo
broadcasts cause this problem when the
transmitter is too far away or the
antenna input is poor.
Try using a high-quality directional FM antenna.
—
Switch to monaural mode.
28
The desired station
cannot be tuned into
with the automatic
tuning method.
The signal is too weak.
The preset selecting
function does not
work.
There is distortion,
and clear reception
cannot be obtained
even with a good FM
antenna or an outdoor
antenna.
Use a high-quality directional FM antenna.
—
Use the manual tuning method.
28
The preset (memory) has been erased.
Preset radio stations again.
28
Multipath reflection or other radio
interference has occurred.
Change the height, direction, or placement of the
antenna.
—
iPod
Note
In case of a transmission error without a status message appearing on the front panel display of this unit, check the connection to your
iPod (refer to page 12).
Status message
Cause
Remedy
Page
READING
This unit is in the middle of recognizing
the connection with the iPod.
If the message continues to appear in the front panel
display and playback does not start, connect the iPod
again.
—
UNKNOWN
There is a problem with the signal path
from the iPod to this unit.
Connect the iPod again.
12
The iPod being used is not supported by
this unit.
Only iPod classic, iPod nano (2nd, 3rd, 4th, 5th and
6th generation), iPod touch (1st, 2nd, 3rd, and 4th
generation), iPhone, iPhone 3G/3GS and iPhone 4
are supported.
12
The iPod software is out of date.
Update the iPod software version to the latest.
—
Connect the iPod and this unit by a USB cable
correctly.
12
STOP
The play back of the iPod is finished.
For example, all the songs in the
selected album have finished being
played back.
NO iPod
The iPod was disconnected from this
unit.
Problem
No sound.
44 En
Cause
Remedy
Page
The power of this unit is off.
Connect the power cable correctly.
12
The iPod software version has not been
updated.
Download the latest iTunes software to update the
iPod software version to the latest.
—
The iPod is in the process of connecting
with this unit.
Please wait for a while.
—
TROUBLESHOOTING
Problem
No sound.
Cause
Remedy
Page
The iPod is not connected correctly.
Connect the iPod and this unit by a USB cable
correctly.
12
No sound of your
iPod from the TV.
No sound of your iPod can be output
from this unit to the TV through the
HDMI cable.
Use the speakers of this unit.
—
This unit cannot be
operated by the
remote control.
The iPod is not supported by this unit.
Only iPod classic, iPod nano (2nd, 3rd, 4th, 5th and
6th generation), iPod touch (1st, 2nd, 3rd, and 4th
generation), iPhone, iPhone 3G/3GS and iPhone 4
are supported.
12
The iPod is not connected correctly.
Connect the iPod and this unit by a USB cable
correctly.
12
The iPod software version is out of date.
Update the iPod software version to the latest. If the
problem cannot be solved, even with the latest
software, reset the iPod.
—
You cannot operate
from the iPod.
The iPod is not connected correctly.
Connect the iPod and this unit by a USB cable
correctly.
12
The playback
information is not
displayed on the
front panel display.
The iPod you set is not compatible with
the playback information display.
Only iPod classic, iPod nano (2nd, 3rd, 4th, 5th and
6th generation), iPod touch (1st, 2nd, 3rd, and 4th
generation), iPhone, iPhone 3G/3GS and iPhone 4
are supported.
12
The iPod does not
charge up.
The iPod is not connected correctly.
Connect the iPod and this unit by a USB cable
correctly.
12
The iPod is not supported by this unit.
Only iPod classic, iPod nano (2nd, 3rd, 4th, 5th and
6th generation), iPod touch (1st, 2nd, 3rd, and 4th
generation), iPhone, iPhone 3G/3GS and iPhone 4
are supported.
12
The iPod sounds, but
you cannot operate it
with this unit or the
remote control.
USB
Note
Status message
USB ERROR
Cause
The connected USB device is not
playable on this unit.
The USB device is connected at an
angle.
Problem
The file in the USB
device does not play.
Cause
The USB device is not recognized.
Remedy
Disconnect the USB device. Change input source
other than USB and select USB as input source
again. Then connect playable USB device again.
Remedy
Page
15
ADDITIONAL
INFORMATION
In case of a transmission error without a status message appearing on the front panel of this unit, check the connection to the USB
device (refer to page 15).
Page
Connect the USB device again.
15
—
Connect the USB device again.
15
The file format is not compatible with
this unit.
Replace the file with a correctly recorded file
playable with this unit.
3
If the solutions above do not resolve the
problem, the USB device is not playable
on this unit.
Try another USB device.
—
45 En
English
Connect an AC adapter if supplied with the device.
Incorrect USB device connections.
TROUBLESHOOTING
Disc playback
■ General
Problem
Remedy
Page
Check that the sampling rate and bit rate of an audio
or video file are compatible with this unit.
3
Audio may not be output depending on the audio
recording status, such as when audio other than an
audio signal or non-standard audio is recorded for
the audio content.
3
There is no sound during still mode, slow motion
playback, fast forward and fast reverse.
—
The disc is not finalized.
The CD-R/RW, DVD+R/RW/R DL, and DVD-R/
RW/R DL must be finalized.
3
Disc is loaded upside-down.
Remove the disc and then load the disc with the
labeled side facing up.
—
The disc is defective.
Try playing back another disc. If this solves the
problem, the disc you want to play back is defective.
—
The format of the file is not compatible
with this unit.
Check that the format of the file is compatible with
this unit.
3
Some button
operations do not
work.
The disc loaded into this unit is not
compatible.
Use a disc supported by this unit.
3
Playback does not
start immediately
after pressing
on this unit or
on
the remote control.
The disc is dirty.
Remove the disc and then wipe the disc clean.
4
The disc loaded into this unit is not
compatible.
Use a disc supported by this unit.
3
If this unit was moved from a cold to
warm place, condensation has formed on
the disc reading lens.
Wait for an hour or two until this unit adjusts to the
room temperature, and try again.
—
[No Disc] appears in
the display even
though a disc is in
the disc tray.
The disc loaded into this unit is not
compatible.
Use a disc supported by this unit.
3
The disc is dirty.
Remove the disc and then wipe the disc clean.
4
Disc is loaded upside-down.
Remove the disc and then load the disc with the
labeled side facing up.
—
The disc is a copyright-protected disc.
The audio may not be output or the images may not
be played back properly for some discs in which
copyright-protected contents are recorded.
—
No sound or
distorted sound.
Disc playback does
not start.
Audio is not output,
or images are not
played back properly.
46 En
Cause
The sampling rate of an audio or video
file is not compatible with this unit.
TROUBLESHOOTING
■ Picture
Problem
Screen freezes and
operation buttons do
not work.
Cause
Remedy
Press
This unit needs to be restarted.
, then restart playback.
Page
—
Turn off the power and turn on the power again.
—
Press and hold
on the front panel for around 5
seconds to restart this unit.
—
Video is not output
with the desired
resolution.
Resolution is set incorrectly.
Set to the desired resolution.
37
Wide-screen video
appears vertically
stretched, or black
bands appear at the
top and bottom of the
screen. Or 4:3 video
appears horizontally
stretched.
Aspect ratio of your TV is set incorrectly.
Change the aspect ratio of your TV.
37
Blocks in images may be visible in scenes with rapid
movement due to the characteristics of digital image
compression technology.
—
This unit complies with analog copy protection.
Some discs contain a copy prohibiting signal. If you
try to play back such discs through a VCR, or record
to a VCR and play back the signal, the copy
protection will prevent normal playback.
—
Remedy
Page
Square noise
(mosaic) appears on
the screen.
The playback screen
will be disturbed if
DVD video is
recorded to a VCR, or
played back through
a VCR.
The disc is a copyright-protected disc.
Remote control
Problem
The remote control
does not work nor
function properly.
Cause
For information on the remote control operation
range, refer to “Using the remote control”.
10
The remote control sensor on this unit is
exposed to direct sunlight or lighting.
Change the lighting or orientation of this unit.
—
The battery is worn out.
Replace the battery with new one.
10
There are obstacles between the sensor of
this unit and the remote control.
Remove the obstacles.
—
Network
Problem
Cannot connect to
the Internet.
Cause
Remedy
ADDITIONAL
INFORMATION
The remote control is operated outside its
operation range.
Page
Incorrect cable connections.
Connect the Network cable properly.
15
The connected equipment is turned off.
Turn on the connected equipment, such as the
broadband router or modem.
—
Connections of the broadband router and/
or modem are incorrect.
Connect the broadband router and/or modem
correctly.
—
The network setting is incorrect.
Set the proper value(s) in the network setting. Refer
to “Network”.
36
English
47 En
TROUBLESHOOTING
Problem
Cannot download
BD-Live contents.
Cannot detect the
DLNA server.
Cannot play the file
on the home network
server.
48 En
Cause
Remedy
Page
Incorrect cable connections.
Connect the Network cable properly.
15
Incorrect USB device connections.
Connect the USB memory device properly. Check
that the USB memory device is connected to the
USB port of this unit.
15
The BD disc does not support BD-Live.
Check if the BD disc supports BD-Live.
—
The network setting is incorrect.
Check the setting for [Internet Connection].
36
The USB memory device is not
compatible.
Connect the USB memory device formatted in
FAT16 or FAT32.
15
There is insufficient free space on the
USB memory device.
It is recommended to connect the USB memory
device with at least 2 GB of free space. If there is not
enough free space, format the USB memory device.
35
Refer to the supplied user’s manual of the disc or
consult the disc manufacturer.
—
Incorrect cable connections.
Connect the network cable properly.
15
The connected equipment is turned off.
Turn on the connected equipment, such as the
broadband router or the server.
—
The access point of this unit and the
server are not the same.
Confirm this unit and the server are connected to the
same access point.
—
The network setting is incorrect.
Set the proper value(s) in the network setting. Refer
to “Network”.
36
The DLNA server does not permit this
unit.
Depending on the DLNA server, this unit may need
to be permitted from the server.
—
The file is not supported by this unit.
Make sure the file is playable.
3
Check your DLNA server’s setting.
36
The playback and operating quality may be affected
by your home network condition.
—
The DLNA setting is incorrect.
TROUBLESHOOTING
Messages on the screen
The following messages appear on the TV screen in case the disc you tried to play back is not appropriate or the
operation is not correct.
Error message
Cause
Remedy
Page
Unsupported File
The file is not supported by this unit.
Refer to “Types of discs/files that can be used with
this unit”.
3
Wrong region code!
The disc is an incompatible region code.
Refer to “Region management information”.
3
Network has FAILED.
This unit cannot be connected to the
network.
Check connection and Network setting.
15
36
Network is OK, proxy
has FAILED.
This unit cannot be connected to the
proxy server.
Refer to “[Proxy Setting]”.
36
BD-Live connection
is prohibited in
SETUP menu.
BD-Live connection is prohibited.
Refer to “[BD-Live Connection]”.
36
No valid upgrade file
is found!
The upgrade file cannot be found.
Check if the upgrade file is in the appropriate folder.
—
Upgrade has failed
for some reason!
Upgrade is failed.
Check if the upgrade file is corrupted or unreadable.
—
Remedy
Page
When no disc is inserted and playback is stopped,
press and hold
and
on the front panel
simultaneously for around 5 seconds to set all the
Security settings (p. 36) of this unit to their default
settings. After the power is turned off automatically,
press
to turn on the power again.
—
Others
Problem
Password is
forgotten.
Cause
ADDITIONAL
INFORMATION
English
49 En
GLOSSARY
AVCHD
AVCHD is a new format (standard) for high definition
video cameras that can be used to record and play highresolution HD images.
BD-Live™
BD-Live is a BD standard that utilizes a network
connection, enabling this unit to go online to download
promotional videos and other data.
BDMV
BDMV (Blu-ray Disc Movie, BD-MV) refers to one of
the application formats used for BD-ROM which is one
of the Blu-ray Disc specifications. BDMV is a recording
format equivalent to DVD-Video of the DVD
specification.
Blu-ray 3D™
Blu-ray 3D enables you to view full high definition 3D
images.
BONUSVIEW™
BONUSVIEW compatible discs let you simultaneously
enjoy video sub-channel for two screens, audio subchannel and sub-titles. A small screen appears within
the main screen during playback (Picture in Picture).
Closed caption
Closed captions are kind of subtitle, and the difference
between subtitles and captions is that subtitles are
intended for hearing persons and captions are for the
hearing impaired. Subtitles rarely show all of the audio.
For example, captions show sound effects (e.g., “phone
ringing” and “footsteps”), while subtitles do not. Before
you select this setting, please ensure that the disc
contains closed caption information.
Color Space
Color Space is a color range that can be represented.
RGB is a color space based on the RGB color model
(red, green and blue) and is typically used for PC
monitors. YCbCr is a color space based on a luminance
signal (Y) and two color difference signals (Cb and Cr).
Deep Color
Deep Color refers to the use of various color depths in
displays, up from the 24-bit depths in previous versions
of the HDMI specification. This extra bit depth allows
HDTVs and other displays go from millions of colors to
billions of colors and eliminate on-screen color banding
for smooth tonal transitions and subtle gradations
between colors. The increased contrast ratio can
represent many times more shades of gray between
black and white. Also Deep Color increases the number
of available colors within the boundaries defined by the
RGB or YCbCr color space.
Dolby Digital
A sound system developed by Dolby Laboratories Inc.
that gives movie theater ambience to audio output when
the product is connected to a Dolby Digital processor or
amplifier.
Dolby Digital Plus
A sound system developed as an extension to Dolby
Digital. This audio coding technology supports 7.1
multi-channel surround sound.
50 En
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD is a lossless coding technology that
supports up to 8 channels of multi-channel surround
sound for the next generation optical discs. The
reproduced sound is true to the original source bit-forbit.
DRC (Dynamic Range Control)
DRC lets you adjust the range between the loudest and
softest sounds (dynamic range) for playback at average
volume. Use this when it is hard to hear dialog, or
during times when playback may disturb neighbors.
DTS
This is a digital sound system developed by DTS, Inc.
for use in cinemas.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio is a new technology
developed for the next generation high definition optical
disc format.
HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is an
interface that supports both video and audio on a single
digital connection. The HDMI connection carries
standard to high definition video signals and multichannel audio signals to AV components such as HDMI
equipped TVs, in digital form without degradation.
Letterbox (LB 4:3)
A screen size with black bars on the top and bottom of
the image to allow viewing of wide-screen (16:9)
material on a connected 4:3 TV.
Linear PCM Sound
Linear PCM is a signal recording format used for Audio
CDs and on some DVD and Blu-ray discs. The sound on
Audio CDs is recorded at 44.1 kHz with 16 bits. (Sound
is recorded between 48 kHz with 16 bits and 96 kHz
with 24 bits on DVD discs and between 48 kHz with 16
bits and 192 kHz with 24 bits on BD discs.)
Lip Sync
Lip Sync, an abbreviation for lip synchronization, is a
technical term that involves both a problem and a
capability of maintaining audio and video signals
synchronized during post-production and transmission.
Whereas the audio and video latency requires complex
end-user adjustments, HDMI incorporates an automatic
audio and video syncing capability that allows devices
to perform this synchronization automatically and
accurately without user interaction.
Mac address
The Mac address is a unique value assigned to a network
device for identification purposes.
Pan Scan (PS 4:3)
A screen size that cuts off the sides of the image to allow
viewing of wide-screen (16:9) material on a connected
4:3 TV.
Subtitles
These are the lines of text appearing at the bottom of the
screen which translate or transcribe the dialog. They are
recorded on many DVD and BD discs.
GLOSSARY
Top menu
x.v.Color
In a BD-Video/DVD-Video, this is the menu for
selecting things like the chapter to be played back and
the subtitle language. In some DVD-Videos, the top
menu may be called the “Title Menu”.
x.v.Color reproduces a greater range of color than
before, showing almost all of the colors that the human
eye can detect.
SPECIFICATIONS
PLAYER SECTION
iPod/iPhone
• Supported iPod/iPhone ................................................iPod classic,
iPod nano (2nd, 3rd, 4th, 5th and 6th generation),
iPod touch (1st, 2nd, 3rd, and 4th generation),
iPhone, iPhone 3G/3GS, iPhone 4
disc and file formats
• For supported disc and file formats, refer to page 3.
AUX
• Input connector
AUX..................................................................................... RCA
PORTABLE............................... Stereo L/R: 3.5 mm stereo mini
AMPLIFIER SECTION
• Maximum output power
Front L/R ................. 80 W per channel (1 kHz, 10% THD, 6 Ω)
Center........................................... 80 W (1 kHz, 10% THD, 6 Ω)
Surround L/R ........... 80 W per channel (1 kHz, 10% THD, 6 Ω)
Subwoofer................................ 100 W (100 Hz, 10% THD, 4 Ω)
• Input sensitivity/Input impedance
AUX..................................................................... 200 mV/47 kΩ
PORTABLE......................................................... 100 mV/47 kΩ
• Total harmonic distortion
AUX 1 kHz/10 W ............................................................. 0.05 %
TUNER SECTION
• Tuning range
[Canada model].............................................. 87.5 to 107.9 MHz
[Other models] ........................................... 87.50 to 108.00 MHz
INPUT/OUTPUT
• HDMI output................................................ Type A connector × 1
480i/576i, 480p/576p, 720p, 1080i,
1080p/24Hz, Deep Color, x.v.Color,
3D, ARC (Audio Return Channel) support
• Video output............................................................. 1 Vp-p (75 Ω)
• Digital input ............................................. Optical × 1, Coaxial × 1
Supported format: LPCM 2 ch (up to 48 KHz), Dolby Digital,
DTS
• USB .............................................................. Type A connector × 2
• Ethrnet ..................................................................... 100 BASE-TX
• Other output equipment.................................. Remote IN/OUT × 1
(U.S.A. and Canada models only)
GENERAL
• Power Supply
[U.S.A. and Canada models]............................ AC 120 V, 60 Hz
[Europe model] ....................................AC 220-240 V, 50/60 Hz
[Asia model].........................................AC 220-240 V, 50/60 Hz
[China model] .................................................. AC 220 V, 50 Hz
[Russia model] ..........................................AC 220-240 V, 50 Hz
• Power consumption................................................................ 72 W
• Standby Power consumption...................................... 0.5 W or less
• Dimensions (W × H × D, including protrusions)
......................................................................... 435 × 80 × 362 mm
(17 1/8 × 3 1/8 × 14 1/4 in)
• Weight ....................................................................4.5 kg (9.9 lbs.)
Specifications are subject to change without notice.
ADDITIONAL
INFORMATION
English
51 En
SPECIFICATIONS
■ Copyright
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
“Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an
electronic accessory has been designed to connect specifically
to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the
developer to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its
compliance with safety and regulatory standards. Please note
that the use of this accessory with iPod and iPhone may affect
wireless performance.
• Manufactured under license under U.S. Patent Nos: 5,956,674;
5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567;
7,333,929; 7,212,872 & other U.S. and worldwide patents
issued & pending. DTS-HD, the Symbol, & DTS-HD and the
Symbol together are registered trademarks & DTS-HD Master
Audio | Essential is a trademark of DTS, Inc. Product includes
software. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
• Blu-ray DiscTM, Blu-rayTM, Blu-ray 3DTM, BD-LiveTM,
BONUSVIEWTM, and the logos are trademarks of the Blu-ray
Disc Association.
• Audio-visual material may consist of copyrighted works which
must not be recorded without the authority of the owner of the
copyright. Refer to relevant laws in your country.
• This product incorporates copyright protection technology that is
protected by U.S. patents and other intellectual property rights.
Use of this copyright protection technology must be authorized
by Rovi Corporation, and is intended for home and other limited
viewing uses only unless otherwise authorized by Rovi
Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
• This product is licensed under the AVC patent portfolio license
and VC-1 patent portfolio license for the personal and noncommercial use of a consumer to (i) encode video in
compliance with the AVC Standard and VC-1 Standard
(“AVC/VC-1 Video”) and/or (ii) decode AVC/VC-1 Video
that was encoded by a consumer engaged in a personal and
non-commercial activity and/or was obtained from a video
provider licensed to provide AVC/VC-1 Video. No license is
granted or shall be implied for any other use. Additional
information may be obtained from MPEG LA, LLC.
See http://www.mpegla.com.
• Windows Media Player is a registered trademark or trademark of
Microsoft corporation in the United States and/or other countries.
• YouTube and the YouTube logo are trademarks of Google. Inc.
•
• HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia
Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing LLC.
• “x.v.Color” and “x.v.Color” logo are trademarks.
• “AVCHD” and the “AVCHD” logo are trademarks of
Panasonic Corporation and Sony Corporation.
• Java and all Java-based trademarks and logos are trademarks
or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the
United States and/or other countries.
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
• Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby,
Pro Logic and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
52 En
• DLNA and DLNA CERTIFIED are trademarks and/or service
marks of Digital Living Network Alliance.
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment
and Used Batteries
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and
electronic products and batteries should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to
applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC
and 2006/66/EC.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent
any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from
inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local
municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your
local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Note for the battery symbol (bottom two symbol examples):
This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the
requirement set by the Directive for the chemical involved.
53 En
ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT
D’UTILISER L’APPAREIL.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez
attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le
soigneusement pour référence.
Installez cet appareil dans un endroit frais, bien aéré, sec
et propre - à l’abri de la lumière du soleil, des sources de
chaleur, des vibrations, des poussières, de l’humidité et/
ou du froid. Pour une aération correcte, tenez compte des
distances minimales suivantes.
Au-dessus : 10 cm
À l’arrière : 10 cm
Sur les côtés : 10 cm
Placez l’appareil loin des équipements, moteurs et
transformateurs électriques, pour éviter les ronflements
parasites.
N’exposez pas l’appareil à des variations brutales de
température, ne le placez pas dans un environnement très
humide (par exemple dans une pièce contenant un
humidificateur) car cela peut entraîner la condensation
d’humidité à l’intérieur de l’appareil qui elle-même peut
être responsable de décharge électrique, d’incendie,
de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.
Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où des objets
peuvent tomber, ainsi que là où l’appareil pourrait être
exposé à des éclaboussures ou des gouttes d’eau. Sur
le dessus de l’appareil, ne placez pas :
– d’autres appareils qui peuvent endommager la surface
de l’appareil ou provoquer sa décoloration.
– des objets se consumant (par exemple, une bougie)
qui peuvent être responsables d’incendie,
de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.
– des récipients contenant des liquides qui peuvent être
à l’origine de décharge électrique ou de dommage
à l’appareil.
Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une nappe,
d’un rideau, etc. car cela empêcherait l’évacuation de la
chaleur. Toute augmentation de la température intérieure
de l’appareil peut être responsable d’incendie, de
dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.
Ne branchez pas la fiche du câble d’alimentation de
l’appareil sur une prise secteur aussi longtemps que tous
les raccordements n’ont pas été effectués.
Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’envers. Il risquerait
de chauffer et d’être endommagé.
N’exercez aucune force excessive sur les commutateurs,
les boutons et les cordons.
Pour débrancher la fiche du câble d’alimentation au
niveau de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez
pas sur le cordon.
Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant
chimique, ce qui pourrait endommager la finition.
Utilisez un chiffon sec et propre.
N’alimentez l’appareil qu’à partir de la tension prescrite.
Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est
dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage
à l’appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être
tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation
de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite.
Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs,
déconnectez le câble d’alimentation et toute antenne
extérieure de la prise murale pendant un orage.
i Fr
14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil.
Consultez le service Yamaha compétent pour toute
réparation qui serait requise. Le coffret de l’appareil
ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison.
15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil
pendant une longue période (par exemple, pendant les
vacances), débranchez la fiche du câble d’alimentation
au niveau de la prise secteur.
16 Lisez la section intitulée « GUIDE DE DÉPANNAGE »
où figurent une liste d’erreurs de manipulation
communes avant de conclure que l’appareil présente
une anomalie de fonctionnement.
17 Avant de déplacer l’appareil, appuyez sur pour placer
l’appareil en veille puis débranchez la fiche du cordon
d’alimentation au niveau de la prise secteur.
18 La condensation se forme lorsque la température
ambiante change brusquement. En ce cas, débranchez la
fiche du câble d’alimentation et laissez l’appareil reposer.
19 La température de l’appareil peut augmenter en raison
d’une utilisation prolongée. En ce cas, coupez
l’alimentation de l’appareil et laissez-le au repos pour
qu’il refroidisse.
20 Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et
à un emplacement où la fiche du câble d’alimentation
est facilement accessible.
21 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur
extrême, par exemple au soleil, à une flamme, etc.
Cet appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste
branché à la prise de courant, même si l’appareil en soi est éteint
par la touche . Il se trouve alors « en veille ». En mode veille,
l’appareil consomme une très faible quantité de courant.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
SÉCURITÉ LASER
L’appareil utilise un laser. En raison des risques de blessure des yeux,
le retrait du couvercle ou les réparations de l’appareil devront être
confiés exclusivement à un technicien d’entretien qualifié.
DANGER
Risque d’exposition au laser en cas d’ouverture. Eviter l’exposition
directe des yeux au faisceau. Lorsque cet appareil est branché à la
prise de courant, ne pas approcher les yeux de l’ouverture du plateau
changeur et des autres ouvertures pour regarder à l’intérieur.
AVERTISSEMENT
LORSQUE VOUS UTILISEZ CET APPAREIL À UN VOLUME
ÉLEVÉ PENDANT UNE PÉRIODE PROLONGÉE, IL EST
POSSIBLE QUE LA PARTIE INFÉRIEURE CHAUFFE. PAR
CONSÉQUENT, NE TOUCHEZ PAS L’APPAREIL, CAR VOUS
RISQUEZ DE VOUS BLESSER, ET NOTAMMENT DE VOUS
BRÛLER.
TABLE DES MATIÈRES
QUE VOUS PERMET DE FAIRE CET
APPAREIL ?....................................................... 2
ACCESSOIRES FOURNIS ................................... 2
À PROPOS DES DISQUES ET DES FICHIERS...3
NOM ET DESCRIPTION DES FONCTIONS.... 5
Panneau avant ............................................................ 5
Télécommande........................................................... 6
Panneau arrière .......................................................... 9
Insertion des piles dans la télécommande................ 10
Utilisation de la télécommande ............................... 10
RACCORDEMENTS........................................... 11
CONNEXION RÉSEAU ET USB ....................... 15
Raccordement à la borne NETWORK .................... 15
Raccordement au port USB ..................................... 15
AUTRES RACCORDEMENTS.......................... 16
Branchement du cordon d’alimentation................... 16
FONCTIONNEMENT
Préconfiguration à l’aide de Wizard Initial/
Installation Facile ................................................ 17
OPÉRATIONS DE BASE.................................... 18
Lecture de fichiers image/audio/vidéo..................... 20
Utilisation de contenu réseau................................... 22
Utilisation de services réseau................................... 22
Utilisation en mode iPod ......................................... 23
Utilisation en mode CD ........................................... 23
MODE DE LECTURE AVANCÉ....................... 24
Menu à l’écran ......................................................... 24
Menu d’état.............................................................. 25
Utilisation de la fonction Signet .............................. 26
Programmation de l’ordre de lecture ....................... 26
Utilisation de la fonction de recherche .................... 26
Utilisation des fonctions BONUSVIEW™
et BD-Live™ ....................................................... 27
ÉCOUTE DE STATIONS RADIO FM .............. 28
UTILISATION DES FONCTIONS UTILES .... 30
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
GUIDE DE DÉPANNAGE...................................42
Généralités ............................................................... 42
Réception radio........................................................ 44
iPod .......................................................................... 44
USB ......................................................................... 45
Lecture de disque..................................................... 46
Télécommande......................................................... 47
Réseau...................................................................... 47
Messages d’erreur à l’écran ..................................... 49
Autres....................................................................... 49
GLOSSAIRE .........................................................50
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............51
■ À propos de ce manuel
• Ce manuel explique comment utiliser l’appareil au
moyen de la télécommande, sauf lorsque cela n’est pas
possible. Certaines opérations peuvent également être
réalisées à l’aide des boutons prévus sur le panneau
avant du lecteur.
• Les remarques contiennent d’importantes informations
relatives à la sécurité et à l’utilisation de l’appareil.
Le symbole y appelle votre attention sur un conseil
d’utilisation.
• Dans ce manuel, « iPod » peut également désigner
« iPhone ».
• Ce manuel a été imprimé avant la mise en production du
lecteur. La conception et les caractéristiques techniques
sont susceptibles d’être modifiées dans le cadre des
améliorations apportées au produit. Si vous constatez
des différences entre le manuel et le produit, c’est ce
dernier qui a priorité.
Icônes utilisées dans ce manuel
Les icônes représentent les touches/fonctions disponibles
pour un format spécifique.
BD : BD vidéo
DVD : DVD vidéo, DVD-VR, DVD+VR
CD : CD audio
VIDEO : AVCHD, WMV
MUSIC : MP3, WMA, WAV
PHOTO : JPEG
Français
Syntonisation de stations radio ................................ 28
Mémorisation de stations radio................................ 28
Sélection de stations radio mémorisées
(syntonisation des stations mémorisées) ............. 28
Suppression des stations mémorisées ...................... 29
Affichage des informations du système de diffusion
de données radio .................................................. 29
Mise à niveau du logiciel......................................... 41
INFORMATIONS
COMPLÉMENTAIRES
WIZARD INITIAL/INSTALLATION
FACILE ............................................................. 17
MISE À NIVEAU LOGICIELLE .......................41
PARAMÈTRES
Configuration d’un système 5.1 canaux .................. 11
Raccordement des enceintes .................................... 11
Raccordement de l’antenne FM............................... 12
Raccordement iPod.................................................. 12
Raccordement d’un téléviseur ................................. 13
Raccordement d’un tuner TV satellite/câble ........... 14
Raccordement d’appareils audio
(p. ex., lecteur CD ou Blu-ray) ............................ 14
Raccordement d’un lecteur audio numérique
portable autre qu’un iPod .................................... 14
Fonctions du menu SETUP ..................................... 34
Réglages Généraux .................................................. 35
Paramètres vidéo...................................................... 37
Paramètres audio...................................................... 39
À propos des formats de sortie vidéo ...................... 40
FONCTIONNEMENT
PRÉPARATION
MENU SETUP.......................................................32
PRÉPARATION
Types de disques/fichiers compatibles avec cet
appareil .................................................................. 3
Chargement d’un disque ............................................ 4
Précautions d’emploi pour les disques ...................... 4
Précautions concernant le visionnage d’images
vidéo 3D ................................................................ 4
PARAMÈTRES
INTRODUCTION
INTRODUCTION
Réglage de la minuterie de mise en veille ............... 30
Utilisation de l’appareil via la télécommande
du téléviseur (fonction de contrôle HDMI) ......... 30
1 Fr
INTRODUCTION
QUE VOUS PERMET DE FAIRE CET APPAREIL ?
Lire des disques Blu-ray 3D (Blu-ray Disc™), des DVD et des CD*1 \
p. 24
Vous pouvez lire les disques Blu-ray 3D (disques BD), les DVD et les CD vendus dans
le commerce.
\
p. 27
Connecter un iPod et iPhone via une connexion USB numérique*1 \
p. 19
Lire des disques prenant en charge les fonctions BONUSVIEW™
et BD-Live™*1
Vous pouvez télécharger le contenu disponible via les disques BD prenant en charge la fonction
BD-Live™ et lire les données audio/vidéo secondaires des disques BD compatibles avec la
fonction BONUSVIEW™.
La connexion câblée USB directe à un iPod ou un iPhone permet de profiter d’un son numérique
de grande qualité et d’éviter la dégradation du son provoquée par la conversion du numérique
à l’analogique.
Utiliser un serveur réseau domestique (compatible avec DLNA)*1, 2 \
p. 22
Utilisez les fichiers enregistrés dans votre ordinateur directement sur votre téléviseur en vous
connectant à un serveur réseau.
\
p. 22
\
p. 28
\
p. 17
Utiliser la télécommande du téléviseur (fonction de contrôle HDMI) \
p. 30
Lire du contenu de YouTube™*2
Vous pouvez reproduire du contenu de YouTube™ directement sur votre téléviseur.
Recevoir des stations radio FM et des informations du système de
diffusion de données radio
Vous pouvez écouter la radio FM. Le système de diffusion de données radio fournit des
informations de programmation sur l’afficheur du panneau avant.
Wizard Initial et Installation Facile
Vous pouvez facilement définir la langue, la résolution et le format de l’écran via l’écran Wizard
Initial/Installation Facile.
La fonction de contrôle HDMI (via une connexion HDMI câblée) permet de commander les
appareils à l’aide d’une unique télécommande.
*1 Pour obtenir de plus amples informations sur les disques et les fichiers compatibles, reportez-vous à la page page 3.
*2 Il est nécessaire de définir un paramètre de configuration réseau pour tirer parti de cette fonction.
ACCESSOIRES FOURNIS
Assurez-vous de disposer de tous les éléments suivants.
Télécommande
Piles (×2)
(AAA, R03, UM-4)
Antenne FM
intérieure*3
*3 L’antenne FM intérieure fournie peut différer selon votre modèle.
*4 Le cordon d’alimentation varie selon le modèle.
2 Fr
Câble vidéo
composite (1,5 m)
Cordon
d’alimentation*4
À PROPOS DES DISQUES ET DES FICHIERS
Destination
Australie
• Cet appareil prend en charge les disques de 12 cm et de
8 cm. Aucun adaptateur 8 cm-12 cm n’est nécessaire.
• Utilisez des disques conformes aux standards
compatibles indiqués par les logos officiels sur
l’étiquette du disque. La lecture de disques non
conformes à ces standards n’est pas garantie. En outre,
le fait de pouvoir lire ces disques ne garantit ni la
qualité d’image ni la qualité du son.
Type de disque
Format
d’enregistrement
Format des
données
BD-ROM/BD-R/
BD-RE
BD vidéo
--
DVD-ROM
DVD vidéo
--
DVD-R/DVD-R DL/ DVD vidéo/
DVD-RW
DVD-VR/AVCHD/
disque de données
WMV/MP3/WAV/
WMA/JPEG
DVD+R/DVD+R
DL/DVD+RW
DVD vidéo/
DVD+VR/AVCHD/
disque de données
WMV/MP3/WAV/
WMA/JPEG
CD-ROM
CDDA/HDCD
--
CD-R/CD-RW
CDDA/disque
de données
WMV/MP3/WAV/
WMA/JPEG
USB
--
WMV/MP3/WAV/
WMA/JPEG
Réseau
--
WMV/MP3/WMA/
WAV/JPEG
BD vidéo
DVD vidéo
Code de région « B » Numéro de région
ou « ALL »
« 4 » ou « ALL »
4
Russie
Code de région « C » Numéro de région
ou « ALL »
« 5 » ou « ALL »
5
Chine
ALL
INTRODUCTION
Informations sur la gestion des régions
Types de disques/fichiers
compatibles avec cet appareil
ALL
Code de région « C » Numéro de région
ou « ALL »
« 6 » ou « ALL »
ALL
• Les lecteurs et disques BD/DVD vidéo comportent des
codes régionaux qui déterminent la région dans laquelle
un disque pourra être lu.
• Les opérations et fonctions des BD/DVD vidéo
peuvent différer des explications données dans ce
mode d’’emploi et certaines opérations peuvent être
interdites en raison de réglages du fabricant du disque.
• Si un écran de menu ou des instructions de
fonctionnement s’affichent pendant la lecture
d’un disque, suivez les indications affichées.
Informations sur la gestion des régions
Destination
BD vidéo
DVD vidéo
États-Unis et Canada Code de région « A » Numéro de région
ou « ALL »
« 1 » ou « ALL »
1
Asie
Code de région « A » Numéro de région
ou « ALL »
« 3 » ou « ALL »
3
Amérique centrale et
Amérique du Sud
ALL
Code de région « A » Numéro de région
ou « ALL »
« 4 » ou « ALL »
4
ALL
Code de région « B » Numéro de région
ou « ALL »
« 2 » ou « ALL »
2
ALL
• Certains disques figurant dans les tableaux ci-contre peuvent
ne pas être lus.
• N’oubliez pas de finaliser tous les supports d’enregistrement
que vous avez l’intention de lire sur cet appareil.
• La « finalisation » désigne un traitement effectué durant
l’enregistrement d’un disque de sorte que ce disque puisse être
lu à la fois sur cet appareil et sur d’autres lecteurs/enregistreurs.
Cet appareil prend en charge uniquement les disques finalisés
(il ne possède pas de fonction permettant de finaliser les
disques).
• La lecture de l’ensemble des fichiers contenus sur le disque,
le périphérique mémoire USB et le réseau n’est pas garantie.
• Il n’est pas possible de lire un fichier dont les droits d’auteur
sont protégés via un périphérique mémoire USB ou le réseau.
Configuration requise pour la lecture des fichiers
audio MP3/WMA
• Fréquence d’échantillonnage : entre 32 et 48 kHz
(MP3/WMA), LPCM 44,1 kHz/16 bits/stéréo (WAV)
• Débit binaire : 8 à 320 kbit/s (MP3), 32 à 192 kbit/s
(WMA)
Configuration requise pour la lecture des
fichiers WMV
• WMV9, résolution maximale de 1 920 × 1 080.
3 Fr
Français
Europe
ALL
Remarques
À PROPOS DES DISQUES ET DES FICHIERS
Chargement d’un disque
• Insérez le disque avec la face imprimée vers le haut.
• Dans le cas d’un disque enregistré des deux côtés,
tournez la face à lire vers le bas.
Remarques
• La lecture peut commencer automatiquement en fonction du
disque et du réglage choisi pour cet appareil.
• Avec certains disques, il est possible que le menu soit affiché
en premier.
• La durée de chargement du disque peut varier selon le disque.
Précautions d’emploi pour les
disques
• Ne touchez pas la surface des
disques. Tenez les disques par
les bords (ou par l’orifice
central).
• N’utilisez pas de stylo ni de
marqueur pour écrire sur les disques.
• Évitez d’utiliser du ruban adhésif ou de la colle sur
les disques.
• N’utilisez pas d’étui de protection afin d’éviter les
rayures.
• Ne chargez pas simultanément plusieurs disques dans
l’appareil. Vous risquez d’endommager l’appareil et les
disques.
• N’insérez aucun objet dans la fente du lecteur.
• Ne chargez pas des disques rayés, déformés ou
contenant des restes de colle.
• N’exposez pas les disques
Attention
aux rayons directs du
soleil, à des températures
extrêmes, à un taux
d’humidité élevé ou
à une poussière excessive.
• Si le disque est sale,
essuyez-le délicatement
avec un chiffon propre
et sec du centre vers les
bords. N’utilisez pas de
produit nettoyant ni de
diluant.
• Pour éviter tout
dysfonctionnement,
n’utilisez aucun nettoyant pour lentilles vendu dans
le commerce.
4 Fr
Précautions concernant le
visionnage d’images vidéo 3D
• Certaines personnes peuvent éprouver une gêne (fatigue
visuelle, épuisement ou nausée) lors du visionnage de
supports vidéo 3D. Nous recommandons à tous les
utilisateurs de faire une pause à intervalles réguliers
lors du visionnage de supports vidéo 3D.
• En cas de gêne, arrêtez le visionnage du support vidéo
3D et attendez que la gêne cesse. En cas de malaise
sérieux, consultez un médecin.
• Lisez attentivement les modes d’emploi (lecteur
Blu-ray et téléviseur) et/ou les consignes de sécurité
affichées sur le téléviseur.
• La vue est toujours en cours de développement chez les
enfants en bas âge (plus particulièrement en dessous de
six ans). Consultez un médecin (pédiatre ou oculiste)
avant de laisser des enfants en bas âge regarder des
supports vidéo 3D.
• Les jeunes enfants doivent toujours être sous la
surveillance d’un adulte pour s’assurer que les
consignes ci-dessus sont appliquées.
NOM ET DESCRIPTION DES FONCTIONS
INTRODUCTION
Panneau avant
USB
PORTABLE
iPod/iPhone
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9 0 A
B
(mise sous tension/mise en veille) :
cette touche permet de mettre l’appareil sous tension/
en mode veille.
6
(éjection) :
cette touche permet d’ouvrir/de fermer le plateau
de chargement du disque.
y
7
(lecture/pause) :
cette touche permet de démarrer et de mettre en pause
la lecture.
Cet appareil dispose d’une fonction de mise en veille
automatique.
• Lorsque vous sélectionnez la source Disque, USB ou
Réseau, l’appareil passe automatiquement en mode veille
si vous le laissez allumé pendant 1 heure sans utiliser la
fonction de lecture ou toute autre fonction.
• Lorsque vous sélectionnez une source autre que Disque,
USB ou Réseau, l’appareil passe automatiquement en mode
veille si vous le laissez allumé entre 1 heure et 8 heures sans
utiliser la fonction de lecture ou toute autre fonction, selon
le réglage défini dans le menu SETUP (p. 35).
2 Port iPod/iPhone/USB (p. 12, 15) :
ce port permet de raccorder votre iPod ou votre
périphérique USB.
3 PORTABLE (p. 14) :
cette borne permet de raccorder un lecteur audio
numérique portable autre qu’un iPod.
4 Porte du plateau de chargement du disque
5 Afficheur du panneau avant
8
(arrêt)
9
(recherche rapide vers l’arrière/
saut arrière) :
appuyez sur cette touche pour effectuer un saut arrière,
maintenez-la enfoncée pour effectuer une recherche
rapide vers l’arrière.
PRESET < :
appuyez sur cette touche pour sélectionner une station
mémorisée.
0
(recherche rapide vers l’avant/
saut avant) :
appuyez sur cette touche pour effectuer un saut avant,
maintenez-la enfoncée pour effectuer une recherche
rapide vers l’avant.
PRESET > :
appuyez sur cette touche pour sélectionner une station
mémorisée.
A INPUT :
cette touche permet de sélectionner une source
d’entrée.
B VOLUME :
cette molette permet d’augmenter et de baisser le
volume.
Français
5 Fr
NOM ET DESCRIPTION DES FONCTIONS
Télécommande
1 Émetteur de signaux infrarouges (p. 10)
Remarque
Le symbole
apparaît dans le coin supérieur gauche de l’écran
si la fonction correspondant à la touche n’est pas disponible.
1
2
G
H
3
4
PROGRAM
MARKER
DIGEST
ZOOM
SLEEP
5
6
7
8
9
0
SW
CLEAR
SEARCH
DISPLAY
SETUP
OPTION
HOME
L
POP-UP MENU
3
: cette touche permet d’ouvrir/de fermer le plateau de
chargement du disque.
4 PROGRAM DVD CD : cette touche permet de définir
l’ordre de lecture (p. 26). Vous pouvez établir une liste de
15 pistes (dans le cas d’un disque audio) ou titres/chapitres
(dans le cas d’un DVD vidéo).
M
5 Touches numériques : ces touches permettent de saisir
des nombres ou, en cours de lecture, de passer directement
à la piste ou au chapitre correspondant au numéro saisi. Il est
possible que ces touches ne soient pas disponibles selon le
type de disque et les conditions de lecture.
N
6 CLEAR : cette touche permet d’effacer le numéro saisi ou
l’option définie.
MUTE
VOLUME
TOP MENU
I
J
K
2 MARKER DVD VIDEO : cette touche permet de
définir un Signet au niveau d’un point précis d’un film
(p. 26). Après avoir défini un Signet, appuyez sur DIGEST
pour sélectionner le point auquel vous souhaitez accéder
directement. Vous avez la possibilité de définir un maximum
de 12 signets.
7 DISPLAY : cette touche permet d’afficher d’autres
informations sur l’afficheur du panneau avant (p. 23, 29).
8 SETUP : cette touche permet d’afficher l’écran du menu
SETUP (p. 32).
ENTER
RETURN
A
B
C
D
E
F
9 OPTION : cette touche permet d’accéder au menu d’options
(p. 29).
ON SCREEN
TUNING
O
PRESET
DIMMER
STATUS
PIP
SUBTITLE
AUDIO
SHUFFLE
REPEAT
A B
iPod
TV
STB
TUNER
DISC
USB NET
AUX
PORTABLE
P
MEMORY
Q
R
0 HOME : cette touche permet d’afficher l’écran du
menu HOME (p. 20).
A STATUS : cette touche permet d’afficher à l’écran les
informations concernant la lecture (p. 25).
B DIMMER : cette touche permet de modifier la luminosité de
l’afficheur du panneau avant. Appuyez plusieurs fois sur
cette touche pour choisir une luminosité normale (claire),
moyenne ou faible.
C SUBTITLE BD DVD VIDEO : cette touche permet
de changer la langue des sous-titres (p. 51) lorsque cela est
possible. Vous pouvez également sélectionner cette fonction
à partir du menu à l’écran (p. 24).
D PIP BD : cette touche permet d’activer/de désactiver la
fonction d’incrustation (image sur image) (p. 27).
L’indication Marque PIP (
) apparaît sur l’écran lorsque
cette fonction est disponible. Vous pouvez également
sélectionner cette fonction à partir du menu à l’écran (p. 24).
Remarque
L’indication Marque PIP s’affiche lorsque la fonction
[Marque PIP] est définie sur [Oui] (p. 36).
6 Fr
NOM ET DESCRIPTION DES FONCTIONS
: le chapitre en cours de lecture est répété.
: le dossier en cours de lecture est répété.
: toutes les pistes/tous les fichiers du disque/dossier
sont répété(e)s.
: le fichier/la piste en cours de lecture est répété(e).
F SHUFFLE DVD CD VIDEO MUSIC PHOTO :
cette touche permet de sélectionner le mode de lecture
aléatoire (p. 23, 24).
G DIGEST PHOTO : cette touche permet d’afficher
une planche de 12 photos miniatures. Dans ce mode de
visualisation, accédez à la page suivante/précédente à l’aide
des touches
/
.
DVD VIDEO : permet d’afficher la barre de sélection
de Signet (p. 26).
H
Q A/B BD DVD CD VIDEO MUSIC : cette touche
permet de lire un morceau ou une scène que vous souhaitez
répéter.
1 Appuyez sur la touche A/B lors de l’affichage de la scène
sur laquelle vous souhaitez définir le point de départ. [A-]
s’affiche à l’écran.
2 Appuyez à nouveau sur la touche A/B lors de l’affichage
de la scène sur laquelle vous souhaitez définir le point de
fin. [A-B] s’affiche à l’écran.
La lecture en boucle commence.
3 Pour annuler la lecture en boucle, appuyez sur la
touche A/B. [A-B] disparaît et la lecture en boucle est
annulée.
INTRODUCTION
E REPEAT BD DVD CD VIDEO MUSIC
PHOTO : cette touche permet de sélectionner le mode de
répétition. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour faire
votre choix parmi les différents modes proposés (p. 23, 25).
: le titre en cours de lecture est répété.
Remarque
Les conditions d’exécution de cette fonction sont liées aux
spécifications du disque.
R Touches de sélection de l’entrée : ces touches
permettent de sélectionner la source d’entrée (p. 18, 28).
Voir page suivante \
: cette touche permet de mettre l’appareil sous tension ou
en mode veille.
I ZOOM DVD VIDEO PHOTO : cette touche permet
d’effectuer un zoom avant/arrière. Chaque nouvelle pression
sur cette touche grossit ou réduit progressivement la vue
à l’écran (jusqu’à 3 incréments dans chaque sens).
J Touches de couleur BD : utilisez ces touches
conformément aux instructions à l’écran.
K SLEEP : cette touche permet de configurer le mode veille
(p. 30).
L Touches de réglage du volume du caisson de
graves BD DVD CD VIDEO MUSIC : ces
touches permettent de régler le volume du caisson de graves
(p. 12).
M Touches de réglage du volume : ces touches permettent
de régler le niveau de volume.
Appuyez sur la touche MUTE pour couper le son. Appuyez
à nouveau sur cette touche pour rétablir le volume.
N SEARCH BD DVD CD VIDEO MUSIC :
cette touche permet d’accéder directement à l’emplacement
indiqué pendant la lecture. Pour obtenir de plus amples
informations sur cette fonction, reportez-vous à la section
« Utilisation de la fonction de recherche » (p. 26). Vous
pouvez également sélectionner cette fonction à partir du
menu d’état (p. 25).
O AUDIO BD DVD : cette touche permet de changer
la langue de diffusion ou le format audio. Vous pouvez
également sélectionner cette fonction à partir du menu
à l’écran (p. 24).
Français
P Touches de commande de la radio FM
TUNING << / >> : ces touches permettent de lancer la
syntonisation manuelle. Maintenez ces touches enfoncées
pour procéder à la syntonisation automatique (p. 28).
PRESET < / > : ces touches permettent de sélectionner une
station mémorisée (p. 28).
MEMORY : cette touche permet de syntoniser et mettre en
mémoire les stations radio (p. 28).
7 Fr
NOM ET DESCRIPTION DES FONCTIONS
S TOP MENU BD DVD : cette touche permet d’afficher
l’écran du menu principal (p. 51) si le disque contient un
menu. Sélectionnez l’option souhaitée à l’aide des touches
5/a /2/3 et ENTER.
PROGRAM
MARKER
DIGEST
ZOOM
Remarque
Étant donné que certaines opérations varient en fonction du
disque, suivez les instructions affichées dans chaque écran
de menu.
SLEEP
SW
CLEAR
SEARCH
DISPLAY
SETUP
OPTION
HOME
T Touches de curseur (5/a /2/3) : ces touches
permettent de sélectionner l’élément en surbrillance.
ENTER : cette touche permet de valider le menu ou l’option
sélectionné(e).
MUTE
VOLUME
S
TOP MENU
POP-UP MENU
t
U
U RETURN : cette touche permet de revenir au menu ou
à l’écran précédent, entre autres.
V
ENTER
RETURN
ON SCREEN
TUNING
PRESET
DIMMER
STATUS
PIP
SUBTITLE
AUDIO
SHUFFLE
REPEAT
A B
iPod
TV
STB
TUNER
DISC
USB NET
AUX
PORTABLE
MEMORY
W
X
V POP-UP/MENU BD DVD : cette touche permet
d’afficher un menu contextuel. Le contenu du menu affiché
dépend du disque. Pour obtenir de plus amples informations
sur l’accès au menu contextuel et sur son fonctionnement,
consultez les instructions du disque. Selon le disque, vous
pouvez afficher l’écran du menu principal en appuyant sur
la touche POP-UP/MENU.
W ON SCREEN : cette touche permet d’afficher le menu
à l’écran (p. 24).
X Touches de commande
BD DVD CD VIDEO MUSIC PHOTO :
: cette touche permet de démarrer la lecture.
: cette touche permet d’arrêter la lecture. Pour arrêter
complètement la lecture, appuyez deux fois sur cette touche.
: cette touche permet de mettre en pause la lecture.
BD DVD CD VIDEO MUSIC :
/
: ces touches permettent d’effectuer un saut
arrière/avant.
/
: appuyez sur ces touches pour effectuer une
recherche/relecture instantanée. La fonction de recherche
instantanée effectue un saut du contenu de 30 secondes.
La relecture instantanée permet de revenir 10 secondes
en arrière.
BD DVD CD VIDEO MUSIC :
/
: ces touches permettent d’effectuer une
recherche rapide vers l’arrière/vers l’avant. Chaque nouvelle
pression sur ces touches fait varier progressivement la vitesse
de recherche (jusqu’à 5 incréments dans chaque sens).
Appuyez sur la touche
pour reprendre la lecture dans des
conditions normales.
PHOTO :
/
: ces touches permettent de changer la vitesse du
diaporama (plus lent/plus rapide : 3 incréments).
Remarque
Selon le disque, l’appareil reprend la lecture à l’emplacement
du dernier arrêt. Pour reprendre la lecture depuis le début,
appuyez une fois sur la touche
, puis une fois sur la
touche
.
8 Fr
NOM ET DESCRIPTION DES FONCTIONS
Panneau arrière
INTRODUCTION
1
2
3
4
5 6
7
8
9
1 Connecteur AC IN (p. 16) :
utilisez ce connecteur pour brancher le cordon
d’alimentation fourni.
6 Connecteurs AUDIO IN (AUX) (p. 14) :
utilisez ces connecteurs pour raccorder des appareils
audio (p. ex., lecteur CD ou Blu-ray).
2 Bornes SPEAKERS (p. 11) :
utilisez ces bornes pour raccorder les enceintes.
7 Connecteurs OUTPUT (VIDEO/SUBWOOFER/
HDMI) (p. 12, 13) :
le connecteur VIDEO permet d’émettre les signaux
vidéo analogiques.
Utilisez le connecteur SUBWOOFER lorsque vous
faites appel à un caisson de graves actif (haut-parleur
intégré).
Utilisez le connecteur HDMI pour raccorder votre
téléviseur.
3 Connecteur ANTENNA (p. 12) :
utilisez ce connecteur pour raccorder une antenne FM.
4 Connecteurs REMOTE CONTROL (IN/OUT)
(modèles pour les États-Unis et le Canada
uniquement) :
utilisez ces connecteurs pour raccorder d’autres
composants en vue de les commander via la
télécommande.
5 Connecteurs DIGITAL IN (COAXIAL/OPTICAL)
(p. 13, 14) :
utilisez ces connecteurs pour raccorder votre tuner TV
satellite ou câble (via le connecteur COAXIAL).
Le connecteur OPTICAL est destiné au signal audio
provenant de votre téléviseur lorsque celui-ci ne prend
pas en charge la fonction ARC (canal de retour audio).
8 Connecteur NETWORK (LAN) (p. 15) :
utilisez ce connecteur pour raccorder votre
concentrateur ou votre routeur haut débit.
9 Connecteur USB (p. 15) :
utilisez ce connecteur pour raccorder
un périphérique USB.
Français
9 Fr
NOM ET DESCRIPTION DES FONCTIONS
Insertion des piles dans
la télécommande
1
Utilisation de la télécommande
La télécommande transmet un faisceau infrarouge dirigé.
Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande
situé sur le panneau avant de l’appareil.
3
USB
PORTABLE
iPod/iPhone
Moins de 6 m
2
30˚
30˚
■ Remarques concernant les piles
• Remplacez les deux piles lorsque la portée de la télécommande
diminue.
• Utilisez des piles AAA, R03, UM-4.
• Veillez à respecter les polarités. Reportez-vous à l’illustration
située dans le compartiment d’insertion des piles.
• Retirez les piles si vous n’utilisez pas la télécommande pendant
une période prolongée.
• N’utilisez pas des piles usagées avec des piles neuves.
• N’utilisez pas simultanément plusieurs types de piles
(notamment des piles alcalines avec des piles au manganèse).
Lisez attentivement les instructions de l’emballage, car ces
différents types de piles peuvent être de forme et de couleur
identiques.
• Si les piles ont fuit, mettez-les immédiatement au rebut. Évitez
de toucher le matériau qui a fuit et veillez à ce qu’il n’entre pas
en contact avec vos vêtements. Nettoyez soigneusement le
compartiment d’insertion des piles avant d’insérer de
nouvelles piles.
• Ne jetez pas les piles avec les déchets ménagers. Mettez-les
au rebut conformément aux réglementations en vigueur dans
votre pays.
• Tenez les piles à l’écart des enfants. En cas d’ingestion
accidentelle, consultez immédiatement un médecin.
• Retirez les piles de la télécommande si vous prévoyez de ne
pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée.
• Veillez à ne pas charger ni démonter les piles fournies.
10 Fr
Remarques
• Aucun obstacle ne doit se trouver entre la télécommande
et l’appareil.
• Veillez à ne pas renverser d’eau ou de liquide sur la
télécommande.
• Ne laissez pas tomber la télécommande.
• Veillez à ne pas laisser la télécommande dans les endroits
suivants :
– dans un endroit où le taux d’humidité est trop élevé,
notamment à proximité d’une baignoire ;
– dans un endroit où il fait trop chaud, notamment à proximité
d’un radiateur ou d’un four ;
– dans un endroit où il fait trop froid ;
– dans un endroit poussiéreux.
• N’exposez pas le capteur de télécommande à une luminosité
trop intense, notamment à une lampe fluorescente à onduleur,
car la télécommande risque de ne pas fonctionner correctement.
Le cas échéant, éloignez le système des sources lumineuses
directes.
PRÉPARATION
RACCORDEMENTS
Configuration d’un système
5.1 canaux
Remarques
FR
FL
C
■ Câbles nécessaires (non fournis)
PRÉPARATION
SW
• Débranchez le cordon d’alimentation avant de procéder au
raccordement des enceintes.
• Lors du raccordement des enceintes, vérifiez que l’impédance
des enceintes avant, centrale et surround est supérieure à 6Ω,
et que celle du caisson de graves passif est comprise entre 4Ω
et 6Ω. Si vous utilisez un caisson de graves actif (amplificateur
intégré), vérifiez précautionneusement l’impédance.
• Veillez à mettre hors tension le caisson de graves actif
(amplificateur intégré) avant de le raccorder à l’appareil.
• Veillez à ce que le câble d’enceinte n’entre en contact avec
aucun objet ni avec les parties métalliques de l’appareil, car cela
risquerait d’endommager l’appareil ou les enceintes.
Lors de l’utilisation d’un caisson de graves passif :
• câbles d’enceinte × 6
SL
SR
+
–
+
–
Enceintes avant (FR et FL) :
Pour le son du canal avant (son stéréo) et les effets
sonores.
Lors de l’utilisation d’un caisson de graves actif :
• câbles d’enceinte × 5
Enceinte centrale (C) :
Pour le son du canal central (dialogues, voix, etc.).
• Câble mono à fiche (pour le caisson de graves) × 1
Enceintes surround (SR et SL) :
Pour les effets sonores et les effets vocaux provenant
du canal surround. Le son du canal surround arrière est
diffusé via les enceintes surround lors de la lecture d’un
disque disposant de données sonores à 7.1 ou 6.1 canaux.
+
–
+
–
Panneau arrière de l’appareil
(lors de l’utilisation d’un caisson
de graves passif)
Caisson de graves (SW) :
Pour les effets basses fréquences (LFE) et les graves
provenant des canaux avant et surround.
Raccordement des enceintes
Français
Raccordez les enceintes à l’appareil.
Lorsque vous utilisez un caisson de graves, vérifiez
s’il est actif (avec amplificateur intégré, avec cordon
d’alimentation) ou passif (sans amplificateur intégré,
sans cordon d’alimentation). Le cordon utilisé pour
connecter le caisson de graves varie selon le type de
caisson de graves.
Une fois les enceintes raccordées, configurez-les en
fonction du type d’enceinte (taille, nombre d’enceintes
disponibles, etc.). Reportez-vous à la page 39 pour
configurer les enceintes.
11 Fr
RACCORDEMENTS
■ Raccordement des câbles d’enceinte
Chaque enceinte est munie de deux câbles. L’un des
câbles doit être raccordé à la borne – (négative) de
l’appareil et de l’enceinte, l’autre à la borne + (positive).
Ces câbles sont de couleurs différentes afin que vous
puissiez les différencier. Raccordez l’extrémité noire
à la borne – (négative) et l’autre extrémité à la borne +
(positive).
Raccordement de l’antenne FM
Vous pouvez écouter les stations radio FM en raccordant
l’antenne intérieure FM fournie.
2
1
4
3
Remarque
1
Retirez environ 10 mm du tube isolant à l’extrémité
du câble d’enceinte et torsadez-le correctement.
2
Appuyez sur l’onglet de la borne d’enceinte.
3
Insérez le fil dénudé du câble d’enceinte dans
la borne.
4
Relâchez l’onglet pour fixer le câble d’enceinte.
■ Raccordement d’un caisson de
graves actif
Lorsque vous raccordez un caisson de graves actif
(amplificateur intégré), utilisez un câble mono à fiche.
Mettez le caisson de graves actif hors tension avant de le
raccorder.
Si la réception des ondes radio est médiocre et si vous souhaitez
l’améliorer, nous vous recommandons d’utiliser des antennes
extérieures disponibles dans le commerce. Pour obtenir de plus
amples informations, consultez votre revendeur Yamaha ou le
service après-vente le plus proche.
Raccordement iPod
Vous pouvez écouter les morceaux de musique enregistrés
dans votre iPod en raccordant ce dernier à l’appareil.
Remarque
Cet appareil est compatible avec l’iPod classic, l’iPod nano
(2e, 3e, 4e, 5e et 6e génération), l’iPod touch (1re, 2e, 3e et
4e génération), l’iPhone, l’iPhone 3G/3GS, et l’iPhone 4.
Câble mono à fiche
USB
iPod/iPhone
À propos du caisson de graves
• Utilisez la borne d’enceinte pour raccorder un caisson
de graves passif. Utilisez le connecteur de sortie
SUBWOOFER pour raccorder un caisson de graves
actif (amplificateur intégré).
• Vous pouvez régler le volume du caisson de graves
à l’aide de la télécommande de cet appareil. Si vous
utilisez un caisson de graves actif (amplificateur
intégré), vous pouvez également utiliser les commandes
du caisson de graves pour régler le volume. Utilisez ces
fonctions pour baisser le volume si le caisson de graves
émet des bruits ou des sons étranges.
• Si vous n’utilisez pas de caisson de graves,
sélectionnez le menu SETUP = [Paramètres audio] =
[Configuration Haut-Parleur] = [Configuration] =
[SW] = [Désactivé].
12 Fr
PORTABLE
Port USB
Remarques
• Vérifiez que le câble USB qui relie l’iPod et l’appareil est
correctement raccordé.
• Raccordez votre iPod au port USB situé sur le panneau
avant de l’appareil. Le port USB arrière n’est pas
compatible avec l’iPod.
RACCORDEMENTS
Raccordement d’un téléviseur
Reportez-vous au schéma de connexion ci-dessous afin de raccorder correctement le téléviseur à l’appareil.
AVERTISSEMENT
Ne branchez pas l’appareil sur une prise secteur tant que vous n’avez pas effectué tous les raccordements nécessaires.
Cet appareil
3 Câble vidéo composite
PRÉPARATION
1 Raccordez votre téléviseur à l’aide d’un câble HDMI (vendu dans le commerce). Les signaux vidéo numériques de
cet appareil sont diffusés sur le téléviseur. Si la borne HDMI de votre téléviseur est compatible avec la fonction ARC
(canal de retour audio), il n’est pas nécessaire d’effectuer les étapes 2 et 3, car les signaux audio numériques du
téléviseur sont diffusés sur l’appareil via le câble HDMI.
2 Raccordez votre téléviseur à l’aide d’un câble optique (vendu dans le commerce) pour reproduire le son numérique
du téléviseur sur cet appareil.
3 Si la connexion HDMI est impossible, raccordez votre téléviseur à l’aide d’un câble vidéo à fiche. Les signaux vidéo
analogiques de cet appareil sont diffusés sur le téléviseur.
Téléviseur
(fourni)
VIDEO
AV INPUT
HDMI IN
OPTICAL
1
(ARC)
2
3
DIGITAL AUDIO OUT
1 Câble HDMI
(en vente dans le commerce)
2 Câble optique
(en vente dans le commerce)
■ Connexion HDMI
• Les bornes HDMI offrent une image et un son
numériques de qualité supérieure.
• Reliez fermement le câble HDMI (disponible dans
le commerce) à la borne HDMI de cet appareil.
• Utilisez des câbles HIGH SPEED HDMI disposant
du logo HDMI (p. 52).
y
• Si vous utilisez la fonction de contrôle HDMI, reportez-vous
aux sections « Utilisation de l’appareil via la télécommande du
téléviseur (fonction de contrôle HDMI) » (p. 30) et « [Contrôle
HDMI] » (p. 35).
• Pour obtenir de plus amples informations sur le mode de sortie de
la borne HDMI, reportez-vous à la section « [HDMI] » (p. 39).
• Si aucune image n’apparaît sur le téléviseur, reportez-vous à la
section « GUIDE DE DÉPANNAGE » (p. 42).
■ Raccordement pour la lecture de disques
Blu-ray 3D
Vous devez disposer de l’équipement suivant et effectuer
les raccordements indiqués ci-après pour utiliser des
disques BD 3D sur cet appareil :
– vous devez utiliser un téléviseur doté de la
fonctionnalité 3D ;
– vous devez raccorder le téléviseur et l’appareil
à l’aide de câbles HDMI ;
– vous devez utiliser un disque BD disposant de
contenu 3D.
■ À propos des téléviseurs prenant en
charge la fonction ARC (canal de retour
audio)
13 Fr
Français
• Vous pouvez raccorder un câble HDMI à la borne
dédiée au canal de retour audio du téléviseur (borne
portant la marque « ARC »). Dans ce cas, il n’est pas
nécessaire de raccorder un câble optique.
• Vous devez activer la fonction de contrôle HDMI de cet
appareil pour pouvoir utiliser la fonction ARC (canal de
retour audio) (p. 35).
RACCORDEMENTS
Qu’est-ce que la fonction ARC (canal de retour
audio) ?
Cette fonction permet d’émettre les signaux audio
numériques provenant du téléviseur sur cet appareil
via un câble HDMI sans utiliser de câble optique.
y
Raccordement d’appareils audio
(p. ex., lecteur CD ou Blu-ray)
Vous pouvez raccorder des appareils audio (lecteur CD,
lecteur Blu-ray, entre autres) à l’appareil.
Si votre téléviseur prend en charge la fonction ARC, reliez le
téléviseur à l’appareil via le connecteur OPTICAL de l’appareil.
■ Connexion vidéo
• Raccordez fermement le câble vidéo composite (fourni)
au connecteur VIDEO.
• Reportez-vous à la page 40 pour obtenir des
informations sur les formats de sortie vidéo.
Remarques
• Si vous lisez l’image par le biais d’un magnétoscope, celle-ci
peut être déformée en raison de la fonction de protection contre
la copie.
• Pour utiliser des disques BD 3D sur cet appareil, vous devez
relier le téléviseur et l’appareil à l’aide de câbles HDMI
(disponibles dans le commerce).
Raccordement d’un tuner TV
satellite/câble
Vous pouvez raccorder un tuner TV par satellite ou câble
ne prenant pas en charge la fonction HDMI à l’aide d’un
câble audio numérique à fiche.
Raccordement d’un lecteur audio
numérique portable autre qu’un
iPod
Vous pouvez raccorder un lecteur audio numérique
portable autre qu’un iPod sur le panneau avant de
l’appareil.
USB
iPod/iPhone
y
Pour raccorder un tuner TV par satellite ou câble au téléviseur,
vous devez vous procurer d’autres câbles vidéo à fiche (en vente
dans le commerce).
14 Fr
PORTABLE
PORTABLE
CONNEXION RÉSEAU ET USB
Raccordement à la borne NETWORK
• Il est possible de lire le contenu d’un ordinateur en reliant cet appareil à un réseau.
• La connexion à Internet vous donne accès à une grande variété de bonus interactifs lors de la lecture de disques
compatibles BD-Live. Reportez-vous à la page 27 pour obtenir des informations sur les fonctions BD-Live.
Remarques
Raccordez fermement le câble réseau (disponible dans le commerce) à la borne NETWORK.
Utilisez exclusivement un câble réseau blindé à paire torsadée STP (Shielded Twisted Pair).
Une connexion Internet haut débit (telle qu’illustrée ci-dessous) est nécessaire.
Reliez l’autre extrémité du câble réseau au concentrateur/routeur haut débit.
Une connexion Internet haut débit nécessite un abonnement auprès d’un fournisseur d’accès à Internet. Adressez-vous au fournisseur
d’accès à Internet le plus proche pour en savoir plus.
• Reportez-vous au mode d’emploi de votre équipement, car la méthode de connexion et l’appareil raccordé peuvent différer selon votre
environnement Internet.
• Utilisez un câble réseau/routeur compatible 10BASE-T/100BASE-TX.
Raccordement au port USB
PRÉPARATION
•
•
•
•
•
Cet appareil
• Vous pouvez raccorder une clé USB (de 2 Go ou
plus, format FAT 32/16) pour Espace de stockage
externe BD au port USB situé sur le panneau arrière
(ou avant) de l’appareil afin de sauvegarder les données
BD-Live (p. 27) ou d’effectuer la mise à niveau du
logiciel de cet appareil (p. 41).
• Raccordement correctement un périphérique mémoire
USB (vendu dans le commerce) au port USB.
AVERTISSEMENT
• Ne retirez pas la clé USB et ne débranchez pas le cordon
d’alimentation tant que l’opération BD-Live ou la mise à niveau
logicielle n’est pas terminée.
• N’utilisez pas de rallonge USB pour raccorder une clé USB
au port USB de cet appareil. L’utilisation d’une rallonge USB
risque d’entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
Remarques
• Yamaha ne saurait garantir que cet appareil fonctionne avec
toutes les marques de clés USB.
• Pour obtenir de plus amples informations sur l’utilisation des
périphériques mémoire USB, reportez-vous à la page 18.
Au port
USB
À la borne
NETWORK
Clé USB
(en vente dans
le commerce)
Câble réseau
(en vente dans
le commerce)
y
Pour sauvegarder les données
BD-Live sur la clé USB raccordée
au port du panneau avant, réglez
[Espace de stockage externe] sur
[USB en façade] (p. 35).
Au port LAN
(réseau local)
LAN
Internet
Modem
Concentrateur ou
routeur haut débit
PC
• Si vous souhaitez définir manuellement le paramètre Réseau, reportez-vous à la section « Réseau » (p. 36).
• Pour lire le contenu d’un ordinateur sur votre réseau, reportez-vous à la section « Utilisation de contenu réseau »
(p. 22).
15 Fr
Français
■ Après le raccordement
AUTRES RACCORDEMENTS
Branchement du cordon
d’alimentation
Une fois tous les raccordements effectués, branchez le
cordon d’alimentation fourni à la prise AC IN située
à l’arrière de l’appareil. Branchez ensuite l’appareil
à la prise secteur.
À la prise d’entrée
À la prise secteur
Remarque
POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE SECOUSSE
ÉLECTRIQUE, NE TOUCHEZ PAS LES PARTIES
NON ISOLÉES DES CÂBLES LORSQUE LE CORDON
D’ALIMENTATION EST BRANCHÉ AU SECTEUR.
16 Fr
FONCTIONNEMENT
WIZARD INITIAL/INSTALLATION FACILE
Préconfiguration à l’aide de
Wizard Initial/Installation Facile
La fonction Wizard Initial/Installation Facile permet de
définir facilement la langue, la résolution et le format
d’image. L’écran Wizard Initial s’affiche lors de la
première mise sous tension de l’appareil juste après
l’achat ou à la suite d’une mise à niveau. Vous pouvez
procéder aux mêmes réglages à partir du menu SETUP =
[Système] = [Installation Facile] (p. 32).
Dès que l’écran Installation Facile apparaît, appuyez
sur ENTER pour démarrer la procédure Installation
Facile.
2
Appuyez sur 5/a pour sélectionner la langue que
vous souhaitez afficher à l’écran, puis appuyez
sur ENTER.
3
Appuyez sur 5/a pour sélectionner la résolution
qui convient, puis appuyez sur ENTER. Pour obtenir
de plus amples informations sur les paramètres
disponibles, reportez-vous à la section
« [Sélectionnez la sortie vidéo] » (p. 37).
Appuyez sur 5/a pour choisir le format d’image,
puis appuyez sur ENTER. Pour obtenir de plus
amples informations sur les paramètres disponibles,
reportez-vous à la section « [Ecran TV] » (p. 37).
La procédure Installation Facile est terminée.
5
Appuyez sur ENTER pour quitter Installation Facile.
Remarques
• Si aucune image n’apparaît sur le téléviseur à l’issue de la
procédure Wizard Initial/Installation Facile, reportez-vous à la
section « GUIDE DE DÉPANNAGE » (p. 42).
• Un avertissement concernant la lecture de supports vidéo 3D
apparaît à la mise sous tension de l’appareil. Appuyez sur
ENTER pour faire disparaître le message ou sur CLEAR pour
éviter qu’il s’affiche à nouveau (p. 35).
Lorsque vous reliez le téléviseur et l’appareil via le
connecteur VIDEO, sélectionnez [Vidéo Composite].
17 Fr
Français
Remarque
4
FONCTIONNEMENT
1
OPÉRATIONS DE BASE
Procédez de la façon suivante pour lire la source.
1 Choisissez la source
2 Changez
l’entrée
3 Reportez-vous aux pages suivantes
pour plus d’informations
Disque
p. 20, 23
Avant
Arrièr
DISPLAY
SETUP
OPTION
HOME
VOLUME
TOP MENU
USB
USB*1
POP-UP MENU
PORTABLE
ENTER
iPod/iPhone
RETURN
ON SCREEN
p. 15, 20
TUNING
PRESET
DIMMER
STATUS
Réseau
(contenu
d’un
ordinateur et
YouTube)
p. 15, 22
*1
· Il est possible que certains périphériques ne fonctionnent pas correctement, même s’ils répondent aux conditions requises.
· Il est possible que tous les types de périphériques USB ne soient pas compatibles.
· Le temps de lecture peut dépasser 30 secondes selon le nombre de fichiers/dossiers.
· Yamaha et ses fournisseurs déclinent toute responsabilité concernant la perte des données enregistrées sur les périphériques USB
raccordés à cet appareil.
Comme mesure de précaution, il est recommandé d’effectuer des copies de sauvegarde de tous les fichiers.
18 Fr
OPÉRATIONS DE BASE
1 Choisissez la source
USB
2 Changez
l’entrée
3 Reportez-vous aux pages suivantes
pour plus d’informations
PORTABLE
iPod/iPhone
TUNING
iPod*1
PRESET
DIMMER
STATUS
PIP
SUBTITLE
AUDIO
SHUFFLE
REPEAT
A B
MEMORY
p. 12, 23
AUX
FONCTIONNEMENT
À la borne AUX
p. 14
Décodeur
À la borne
COAXIAL
p. 14
USB
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement, consultez le mode d’emploi
fourni avec le périphérique raccordé.
PORTABLE
iPod/iPhone
Portable
p. 14
Téléviseur
FM
Pour diffuser le son du téléviseur,
reportez-vous à la page 13 pour plus
d’informations sur les raccordements
à effectuer.
Pour recevoir des stations radio FM, reportez-vous à la page 28.
*1 Il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles selon le modèle ou la version du logiciel de votre iPod.
Français
19 Fr
OPÉRATIONS DE BASE
Lecture de fichiers image/audio/
vidéo
Les menus HOME et MEDIA permettent de rechercher
et de lire des fichiers multimédias sur des disques de
données, sur des clés USB ou sur votre réseau.
Remarque
Pour obtenir de plus amples informations sur les disques et les
fichiers compatibles, reportez-vous à la page page 3.
■ Procédure de lecture des fichiers dans
un dossier donné
Exemple : sélection d’un fichier vidéo sur une clé USB
Remarque
Arrêtez la lecture de la vidéo avant d’accéder à l’écran de menu
MEDIA.
1
Appuyez sur HOME pour accéder à l’écran
de menu HOME.
■ Opérations de base
DISPLAY
SETUP
OPTION
HOME
HOME
VOLUME
TOP MENU
POP-UP MENU
5
ENTER
2
ENTER
RETURN
ON SCREEN
a
5/a : ces touches permettent de déplacer la sélection
(entrée en surbrillance).
2 : cette touche permet de revenir au dossier parent.
HOME : cette touche permet d’accéder à l’écran du menu
HOME ou de le quitter.
ENTER : cette touche permet de confirmer le dossier/
fichier choisi.
y
La configuration de l’écran du menu HOME peut varier selon
le modèle.
2
Appuyez sur 2/3/5 pour sélectionner [MEDIA],
puis appuyez sur ENTER.
L’écran MEDIA apparaît.
3
Sélectionnez la source du fichier que vous avez
l’intention de lire, puis appuyez sur ENTER.
■ Icônes affichées dans la partie
supérieure du menu MEDIA
: lecture du contenu du disque introduit dans le
plateau ou affichage du contenu du disque de données.
: affichage du contenu de la clé USB raccordée
au port USB.
: recherche d’un serveur DLNA (p. 22) sur
le réseau.
: affichage du contenu du serveur DLNA détecté.
20 Fr
OPÉRATIONS DE BASE
4
Sélectionnez le dossier Photo, Musique, Vidéo ou
AVCHD que vous souhaitez lire, puis appuyez sur
ENTER.
Pour revenir au dossier parent, appuyez sur 2 ou
sélectionnez
.
6
Sélectionnez le fichier à lire, puis appuyez sur ENTER.
Si le fichier sélectionné est un fichier vidéo, la lecture
commence immédiatement.
S’il s’agit d’un fichier audio, la lecture commence
après l’affichage du menu d’état.
S’il s’agit d’un fichier image, le diaporama
commence immédiatement.
Remarque
5
y
Pour présenter un diaporama avec un fond sonore, commencez par
écouter la musique qui vous intéresse, puis appuyez sur HOME pour
revenir à l’écran de menu HOME et sélectionnez le fichier image.
Remarque
Sélectionnez le(s) dossier(s) contenant le fichier
à lire.
Selon le contenu du fichier affiché, vous risquez de ne pas
pouvoir lancer la lecture.
FONCTIONNEMENT
Seul le type de fichier choisi au cours de cette étape sera présenté
à l’étape suivante. Par exemple, si vous sélectionnez le dossier
Photo, seuls les fichiers image s’affichent. Si vous n’avez plus
l’intention de lire des photos, il suffit de revenir à cette étape et
de sélectionner un autre type de fichier.
■ Opérations de visualisation des photos
21 Fr
Français
Lorsque vous visionnez des photos, les touches de
la télécommande fonctionnent de la façon suivante.
: cette touche permet d’arrêter le diaporama
et de revenir à l’explorateur de fichiers.
: cette touche permet de mettre le diaporama en pause.
: cette touche permet de lancer la lecture du diaporama.
: cette touche permet de passer à la photo suivante.
: cette touche permet de revenir à la photo précédente.
: cette touche permet d’accélérer la vitesse
de défilement du diaporama (3 incréments).
: cette touche permet de ralentir la vitesse
de défilement du diaporama (3 incréments).
5 : cette touche permet d’inverser une photo.
a : cette touche permet de créer une copie miroir
d’une photo.
2 : cette touche permet de faire pivoter une photo dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre.
3 : cette touche permet de faire pivoter une photo dans
le sens des aiguilles d’une montre.
ZOOM : cette touche permet d’effectuer un zoom avant/
arrière (jusqu’à 3 incréments par zoom).
5/a /2/3 : ces touches permettent d’effectuer
un panoramique en mode de zoom lorsque la
taille de la photo est supérieure aux dimensions
de l’écran.
DIGEST : cette touche permet de passer en mode
d’aperçu sous forme de miniatures (p. 7). Dans ce mode
de visualisation, accédez à la page suivante/précédente
à l’aide des touches
/
.
OPÉRATIONS DE BASE
Utilisation de contenu réseau
■ À propos de DLNA
Cet appareil est un lecteur multimédia numérique certifié
DLNA. Cela signifie que vous pouvez gérer tout contenu
image, audio et vidéo stocké sur des serveurs DLNA de
votre réseau domestique.
DLNA (Digital Living Network Alliance) permet de
partager facilement des données multimédias numériques
par l’intermédiaire d’un réseau domestique. Vous pouvez
en outre diffuser sur votre téléviseur le contenu numérique
provenant d’un ordinateur (sur lequel vous avez installé le
logiciel serveur DLNA) ou de tout autre appareil
compatible DLNA via cet appareil. Pour relier cet
appareil à votre serveur DLNA, il est nécessaire
d’effectuer certains réglages au niveau du serveur DLNA
ou du périphérique utilisé. Pour en savoir plus, reportezvous à la documentation de votre logiciel serveur DLNA
ou de l’appareil DLNA.
■ Lecture d’un contenu partagé
Remarque
Pour lire des fichiers sur votre ordinateur, installez un logiciel
serveur DLNA, tel que Windows Media Player 12, et partagez
les fichiers en question.
1
Allumez l’ordinateur sur lequel vous avez installé le
logiciel serveur DLNA ou l’appareil DLNA relié
à votre réseau domestique.
2
Appuyez sur la touche HOME pour afficher l’écran
du menu HOME, puis sélectionnez [MEDIA] pour
accéder au menu MEDIA.
La liste des serveurs DLNA connectés est présentée
à l’écran.
3
Sélectionnez le fichier que vous avez l’intention de lire.
Remarques
• Les conditions de fonctionnement de votre réseau domestique
peuvent avoir une incidence sur le mode d’exécution et la
qualité de lecture du fichier.
• Le partage des fichiers provenant de supports amovibles (tels
que des clés USB ou un lecteur DVD de votre serveur
multimédia) risque de poser des problèmes.
Utilisation de services réseau
Vous pouvez regarder instantanément les vidéos
proposées par les services réseau suivants.
– YouTube
■ Avis concernant les services réseau
• L’accès aux contenus proposés par des tiers nécessite une
connexion Internet haut débit et peut en outre requérir un
compte utilisateur, ainsi qu’un abonnement payant.
• Les contenus offerts par ces services tiers peuvent être
modifiés, interrompus ou suspendus à tout moment et
cela sans avis préalable ; Yamaha décline toute
responsabilité liée à de tels changements.
• Certains contenus pourraient être disponibles
uniquement dans certains pays et dans certaines langues.
• Yamaha ne garantit pas que ces services de contenus
resteront offerts ou disponibles pour une durée définie, et
toute garantie de ce type, explicite ou implicite, est exclue.
■ Lecture de vidéos sur YouTube™
Cet appareil permet de regarder les vidéos disponibles sur
le site Internet YouTube.
Ces services peuvent être modifiés sans préavis.
1
Appuyez sur HOME pour afficher l’écran de
menu HOME.
Remarques
• Si votre serveur DLNA n’est pas répertorié, choisissez la
fonction [DLNA Search] pour le rechercher.
• Selon le serveur DLNA utilisé, il est possible que vous deviez
autoriser l’utilisation de cet appareil à partir du serveur.
• Pour lire le fichier sur le serveur DLNA, il est indispensable
d’utiliser le même point d’accès pour connecter cet appareil et
le serveur.
• L’exécution des fichiers peut poser des problèmes de
compatibilité en raison des restrictions liées aux caractéristiques
des fichiers et du serveur DLNA.
22 Fr
y
La configuration de l’écran du menu HOME peut varier selon
le modèle.
2
Appuyez sur 5/a /2/3 pour sélectionner
[YouTube], puis appuyez sur ENTER.
y
Pour revenir à l’écran du menu HOME, appuyez sur RETURN.
OPÉRATIONS DE BASE
■ Lecture en boucle
Utilisation en mode iPod
Vous pouvez utiliser les fonctions de lecture de votre iPod
à l’aide des touches de la télécommande.
DISPLAY
DISPLAY
SETUP
OPTION
HOME
Vous pouvez répéter la lecture autant de fois que vous le
souhaitez.
1
VOLUME
TOP MENU
POP-UP MENU
Appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT pour
activer la lecture en boucle.
Chaque pression sur cette touche active les fonctions
suivantes :
ENTER
RETURN
ON SCREEN
Utilisation en mode CD
TUNING
,
REPEAT
SHUFFLE
PRESET
DIMMER
STATUS
PIP
SUBTITLE
AUDIO
SHUFFLE
REPEAT
A B
,
,
MEMORY
Remarque
■ Fonctions de lecture
1
Appuyez sur l’une des touches suivantes pendant
la lecture.
: cette touche permet d’arrêter la lecture.
: cette touche permet de mettre en pause la lecture.
: cette touche permet d’effectuer un saut avant.
: cette touche permet d’effectuer un saut arrière.
Appuyez sur la touche
pour démarrer/reprendre la
lecture.
y
Appuyez sur la touche DISPLAY pour afficher les informations
suivantes sur l’afficheur du panneau avant pendant la lecture.
• Titre du morceau
• Nom de l’artiste
• Titre de l’album
Remarque
Il est impossible d’afficher certains caractères sur l’afficheur du
panneau avant de l’appareil.
■ Lecture aléatoire
■ Fonctions de lecture
1
: cette touche permet d’arrêter la lecture.
: cette touche permet de mettre en pause la lecture.
: cette touche permet d’effectuer un saut avant.
: cette touche permet d’effectuer un saut arrière.
: cette touche permet d’effectuer une recherche
rapide vers l’avant.
: cette touche permet d’effectuer une recherche
rapide vers l’arrière.
: appuyez sur cette touche pour effectuer une
recherche instantanée. La fonction de recherche instantanée
effectue un saut du contenu audio de 30 secondes.
: appuyez sur cette touche pour effectuer une lecture
instantanée. La relecture instantanée permet de revenir
10 secondes en arrière.
Appuyez sur la touche
pour démarrer/reprendre la lecture.
y
Vous pouvez également utiliser les touches numériques pour
saisir directement le numéro du morceau. Pour annuler la saisie,
appuyez sur CLEAR.
■ Lecture aléatoire
Vous pouvez lire les fichiers audio dans un ordre aléatoire.
1
Vous pouvez lire les fichiers audio dans un ordre aléatoire.
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche SHUFFLE pour
activer la lecture aléatoire.
Chaque pression sur cette touche active les fonctions
suivantes :
Appuyez sur l’une des touches suivantes pendant
la lecture.
FONCTIONNEMENT
Il est possible que certaines fonctions ne soient pas compatibles
selon le modèle ou la version du logiciel de votre iPod.
Vous pouvez également commander la lecture de CD
audio à partir de la télécommande.
Appuyez plusieurs fois sur la touche SHUFFLE pour
activer la lecture aléatoire.
Chaque pression sur cette touche commute les
fonctions suivantes :
■ Lecture en boucle
Vous pouvez répéter la lecture autant de fois que vous le
souhaitez.
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT pour
activer la lecture en boucle.
Chaque pression sur cette touche active les fonctions
suivantes :
23 Fr
Français
*1 Vous ne pouvez pas sélectionner d’ALBUMS lorsque vous
utilisez un iPod touch ou un iPhone.
MODE DE LECTURE AVANCÉ
Cette section traite de la lecture des disques BD/DVD/CD
vendus dans le commerce et des disques DVD-RW/R
enregistrés.
DVD
–
–
–
–
–
–
–
Remarque
Les opérations de lecture de base sont décrites à la page page 6.
Menu à l’écran
Pour afficher ce menu, appuyez sur la touche ON SCREEN.
Il suffit ensuite d’appuyer sur 5/a /2/3 pour passer d’une
option à l’autre, puis d’appuyer sur ENTER pour agir sur la
fonction en question.
Normal
Lecture Aléatoire CH (chapitre)
Lecture Aléatoire TT (titre)
Lecture aléatoire
Aléatoire CH (chapitre)
Aléatoire TI (titre)
Aléatoire Totalité
VIDEO
MUSIC
PHOTO
– Normal
– Aléatoire F (dossier)
– Random F (dossier)
Audio BD DVD VIDEO : cette option indique la
langue ou le signal de diffusion audio du disque BD/DVD
actuellement sélectionné. Vous pouvez sélectionner le
type de son de votre choix.
Angle BD DVD : cette option indique le numéro de
l’angle de vue actuellement sélectionné. Si la vidéo est
enregistrée sous plusieurs angles de prise de vue, vous
êtes libre d’en changer.
y
Lorsque le paramètre Marque Angle (
) est défini sur [Oui] (p. 36),
s’affiche sur l’écran lorsque cette fonction est disponible.
Le menu à l’écran contient les options suivantes.
Titre BD DVD VIDEO : cette option indique le
numéro du titre en cours de lecture. Il suffit de sélectionner
le titre qui vous intéresse pour y accéder directement.
Chapitre BD DVD VIDEO : cette option indique
le numéro du chapitre en cours de lecture. Il suffit de
sélectionner le chapitre qui vous intéresse pour y accéder
directement.
Plage/Fichier CD VIDEO MUSIC PHOTO : cette
option indique le numéro de la piste ou du fichier en cours
de lecture. Il suffit de sélectionner la piste ou le fichier qui
vous intéresse pour y accéder directement.
Heure BD DVD CD VIDEO MUSIC : cette
option affiche la durée de lecture. Sélectionnez le type
d’information qui vous intéresse :
– Durée de lecture écoulée de la piste ou du titre/
chapitre/disque/fichier.
– Durée de lecture restante de la piste ou du titre/
chapitre/disque/fichier.
Mode/Modèle de lecture
DVD CD VIDEO MUSIC PHOTO : cette option
indique le mode de lecture actuel. Vous avez le choix
entre trois modes de lecture :
Sous-titres BD DVD VIDEO : cette option indique
la langue des sous-titres actuellement sélectionnée,
lorsque cela est possible.
le style de Sous-titres BD : cette option indique le
style des sous-titres actuellement sélectionné. Cette fonction
concerne uniquement les sous-titres externes de fichier vidéo.
Choisissez le style de texte des sous-titres qui vous intéresse.
Bitrate BD DVD CD VIDEO MUSIC : cette
option indique le débit binaire du signal audio/vidéo.
Deuxième Vidéo BD : cette option permet d’activer/
de désactiver la fonction PIP (image sur image) (p. 6).
Deuxième Audio BD : cette option permet d’activer/
de désactiver les données audio secondaires.
Recherche instantanée
BD
DVD
CD
VIDEO
MUSIC : cette option permet
d’effectuer un saut de 30 secondes.
Relecture instantanée
BD
DVD
CD
VIDEO
MUSIC : cette option permet
de revenir 10 secondes en arrière.
Diaporama PHOTO : cette option indique la vitesse du
diaporama. Vous avez le choix entre trois vitesses différentes
de la plus lente à la plus rapide : Ralenti/Moyen/Rapide.
CD
– Normal : lecture normale
– Aléatoire : lecture aléatoire sans répétition
– Random : lecture aléatoire avec répétition
24 Fr
Transitions PHOTO : cette option indique le mode
d’affichage des photos à l’écran. Vous pouvez changer le
type de transition selon l’effet voulu.
MODE DE LECTURE AVANCÉ
Menu d’état
CD
Ce menu propose différents réglages, tels que les
sous-titres, l’angle de vue ou le numéro du titre, du
chapitre, ou de la piste en cours de lecture. Pour afficher
le menu d’état, appuyez sur la touche STATUS. Ce menu
contient les sous-menus suivants.
BD
DVD
MUSIC
Exemple : icônes affichées lors de la lecture d’un fichier
audio
123 4
5
6
7
VIDEO
Exemple : icônes affichées lors de la lecture d’un
disque BD
1
2
3
4 5
6
8 7
8
1
2
(lecture en cours)
(icône du type de disque/fichier vidéo)
(lecture en cours)
2
(mode de répétition) : affiche le mode
de répétition actuel (p. 7).
3
(icône du type de disque/fichier
de musique)
4 (illustration) MUSIC : affiche une des images
du fichier, si le fichier en contient.
3
(numéro du titre en cours de lecture) : vous
pouvez passer directement au titre voulu à l’aide de la
touche SEARCH (p. 7).
5
4
(numéro du chapitre en cours de lecture) :
vous pouvez passer directement au chapitre voulu
à l’aide de la touche SEARCH (p. 7).
6 (informations) MUSIC : affiche des informations
musicales, si le fichier en contient.
5
(sous-titre actuellement sélectionné) : vous
pouvez changer la langue des sous-titres à l’aide de la
touche SUBTITLE (p. 6).
6
(durée de lecture écoulée) : vous pouvez
passer directement au point de lecture souhaité à l’aide
de la touche SEARCH (p. 7).
7
(son actuellement sélectionné) : vous pouvez
changer la langue de diffusion ou le format audio
à l’aide de la touche AUDIO (p. 7).
8
(mode de répétition) : affiche le mode de
répétition actuel (p. 7).
7
FONCTIONNEMENT
1
(numéro de la plage ou du fichier en cours
de lecture) : vous pouvez passer directement à la
plage voulue à l’aide de la touche SEARCH (p. 7).
(durée de lecture écoulée) : vous pouvez
passer directement au point de lecture souhaité à l’aide
de la touche SEARCH (p. 7).
8 (barre de progression) MUSIC : affiche le niveau
de progression du morceau en cours.
PHOTO
Exemple : icônes affichées lors de la lecture d’un fichier
image
1
(lecture en cours)
2
(icône du fichier image)
3
(numéro du fichier en cours d’affichage)
(mode de répétition) : affiche le mode de
répétition actuel (p. 7).
5 (vitesse du diaporama)
25 Fr
Français
4
MODE DE LECTURE AVANCÉ
Utilisation de la fonction Signet
2
Appuyez sur ENTER pour programmer l’ordre
de lecture.
Dans le cas d’un disque audio, appuyez sur 5/a
pour sélectionner chacune des pistes dans l’ordre où
vous souhaitez les lire, puis appuyez sur ENTER.
Dans le cas d’un DVD vidéo, sélectionnez des titres
(représentés par les lettres TT) et des chapitres
(représentés par les lettres CH) au lieu de pistes.
Pour retirer une piste de la liste programmée,
sélectionnez la piste, puis appuyez sur la touche CLEAR.
Appuyez sur RETURN pour annuler la lecture
programmée.
3
Une fois l’ordre de lecture établi, appuyez sur
pour valider et commencer la lecture du programme.
4
Pour annuler la lecture d’un programme, appuyez
deux fois sur
.
Vous pouvez repérer un point précis de la vidéo à l’aide
d’un Signet. Une fois le Signet créé, cette fonction permet
d’accéder directement au point correspondant de la vidéo.
Vous avez la possibilité de définir un maximum de
12 signets.
DVD
VIDEO
Exemple : définition d’un Signet lors de la lecture d’un
fichier vidéo
1
Appuyez sur la touche MARKER pendant la lecture
du film pour insérer un Signet. Le numéro et l’état du
Signet sont automatiquement affichés.
2
Après avoir défini un Signet, appuyez sur la touche
DIGEST pour afficher la barre de sélection Signet.
3
Appuyez sur 2/3 pour sélectionner le Signet
de votre choix, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur CLEAR pour supprimer le Signet
sélectionné.
Remarque
Une fois la lecture terminée (après avoir éjecté le disque ou
appuyé deux fois sur
, par exemple), les signets que vous
aviez définis sont automatiquement effacés.
Programmation de l’ordre
de lecture
Il est possible de programmer l’ordre de lecture des pistes
d’un disque audio ou des chapitres d’un DVD.
Vous avez la possibilité de programmer un maximum
de 15 pistes/chapitres.
DVD
Appuyez sur la touche PROGRAM pendant la
lecture pour afficher l’écran PROGRAMME.
26 Fr
Cette fonction permet d’accéder directement à un point
précis du support en cours de lecture.
BD
DVD
CD
VIDEO
MUSIC
Exemple : recherche d’un point spécifique
1
Appuyez sur la touche SEARCH pendant la lecture.
Cela a pour effet d’afficher la barre d’état.
2
Appuyez sur 5/a /2/3 pour sélectionner l’une des
entrées suivantes, puis appuyez sur ENTER.
BD DVD :
– Numéro du titre (symbolisé par
)
– Numéro du chapitre (symbolisé par
)
– Durée du titre écoulée (symbolisée par
)
– Durée du chapitre écoulée (symbolisée par
)
CD :
– Numéro de la plage (symbolisé par
)
– Durée de la plage écoulée (symbolisée par
)
– Durée du disque écoulée (symbolisée par
)
VIDEO MUSIC :
– Numéro du fichier (symbolisé par
)
– Durée du fichier écoulée (symbolisée par
)
CD
Exemple : programmation de l’ordre de lecture des
pistes d’un CD
1
Utilisation de la fonction
de recherche
MODE DE LECTURE AVANCÉ
3
4
Appuyez sur 5/a ou sur les touches numériques
pour choisir/ajuster la valeur de l’entrée en
surbrillance, puis appuyez sur ENTER pour
accéder au point correspondant.
Pour fermer la barre d’état, appuyez sur STATUS.
■ Utilisation de la fonction BD-Live™
1
Définissez les paramètres de configuration du Réseau
(p. 36).
2
Connectez la clé USB à cet appareil (p. 15).
Utilisation des fonctions
BONUSVIEW™ et BD-Live™
Cet appareil prend en charge les fonctions de lecture
BONUSVIEW (p. 50) (BD-ROM Profil 1 Version 1.1)
et BD-Live (p. 50) (BD-ROM Profil 2).
Remarque
Les fonctions et la méthode de lecture varient en fonction du
disque. Pour en savoir plus, reportez-vous aux instructions
figurant sur le disque ou sur le mode d’emploi fourni.
■ Utilisation de la fonction d’incrustation
(image sur image)
(lecture audio/vidéo secondaire)
Si vous disposez d’un disque BD vidéo contenant des
données audio et vidéo secondaires compatibles avec la
fonction d’incrustation (image sur image), vous avez la
possibilité de lire ces données dans un coin de l’écran en
même temps que le contenu principal.
Image principale
1
Image secondaire
Lorsque le symbole Marque PIP (
) ou Deuxième
Marque Audio (
) est affiché, appuyez sur PIP
pour activer/désactiver la fonction d’incrustation
(image sur image).
Remarques
• Pour écouter le son secondaire d’un téléviseur raccordé à l’aide
d’un câble HDMI, vérifiez que la sortie audio (HDMI) est
réglée sur [PCM] (p. 39).
• Sur certains disques, il peut être nécessaire d’activer en plus les
données audio secondaires dans le menu supérieur du disque
(p. 8).
• Le son et l’image secondaires en incrustation peuvent être lus et
supprimés automatiquement en fonction du contenu. Les zones
affichables peuvent également être limitées.
3
Lancez la lecture du disque.
4
Exécutez BD-Live conformément aux instructions
du disque.
FONCTIONNEMENT
• Les données BD-Live sont contenues dans une
clé USB raccordée à cet appareil.
• Raccordez une clé USB (de 2 Go ou plus, format
FAT 32/16) compatible avec la norme USB 2.0
haut débit (480 Mbit/s) au port USB sélectionné
sur l’Espace de stockage externe (p. 35). Le
réglage par défaut correspond au port USB situé
sur le panneau arrière.
• Un dossier « BUDA » est automatiquement créé
sur la clé USB, si besoin est.
• Si l’espace de stockage est insuffisant, les données
ne seront pas copiées/téléchargées. Dans ce cas,
supprimez des données inutiles ou utilisez une
nouvelle clé USB.
• Le chargement des données peut prendre un certain
temps (lecture/écriture).
Remarques
• Suivez les consignes fournies dans la notice du disque BD
pour lire les contenus BD-Live, etc.
• Pour tirer parti des fonctions BD-Live, effectuez la
connexion au réseau (p. 15) et définissez les paramètres
de configuration Réseau (p. 36).
• Reportez-vous à la section « [Connection BD-Live] »
(p. 36) si vous souhaitez restreindre l’accès au contenu
BD-Live.
• Le temps nécessaire pour télécharger les programmes en
ligne sur la clé USB raccordée à cet appareil varie selon la
vitesse de votre connexion Internet et le volume des
données de ces programmes.
• Les programmes BD-Live fournis via Internet ne pourront
peut-être pas afficher la connexion en fonction du statut du
fournisseur (mise à jour). Dans de tels cas, retirez le
disque et essayez à nouveau.
• Si l’écran BD-Live n’apparaît après avoir sélectionné la
fonction BD-Live dans le menu du disque BD, il se peut
que l’espace disponible sur la clé USB ne soit pas
suffisant. Dans ce cas, éjectez le disque de l’appareil et
effacez des données sur la clé USB à l’aide du menu
[Formater] de l’[Espace de stockage externe] (p. 35).
Français
27 Fr
ÉCOUTE DE STATIONS RADIO FM
Syntonisation de stations radio
■ Mémorisation manuelle
1
Sélectionnez la station radio de votre choix en
appuyant sur << / >> (TUNING).
2
Appuyez sur MEMORY.
3
Sélectionnez le numéro sous lequel vous souhaitez
mémoriser la station en appuyant sur 5/a ou sur
< / > (PRESET).
4
Appuyez sur ENTER.
La mémorisation manuelle est terminée.
TUNING
<<, >> (TUNING)
PRESET
DIMMER
STATUS
PIP
SUBTITLE
AUDIO
SHUFFLE
REPEAT
A B
MEMORY
iPod
TV
STB
TUNER
DISC
USB NET
AUX
PORTABLE
TUNER
1
Appuyez sur TUNER.
2
Maintenez enfoncées les touches << / >> (TUNING).
La syntonisation automatique démarre.
y
Si le signal provenant de la station que vous souhaitez
sélectionner est peu puissant, vous pouvez également effectuer
une syntonisation manuelle en appuyant plusieurs fois sur << / >>
(TUNING). Dans ce cas, le son sera émis en mode monaural.
Mémorisation de stations radio
Vous pouvez mémoriser vos stations FM favorites grâce
à la fonction de mémorisation.
OPTION
OPTION
y
• Vous pouvez mémoriser jusqu’à 30 stations FM.
• Pour annuler la mémorisation manuelle lorsque vous choisissez
un numéro de mémorisation, appuyez à nouveau sur
MEMORY.
• Vous pouvez effacer une station mémorisée en appuyant sur
OPTION → ENTER de façon à sélectionner [PRESET DEL]
(p. 29).
Sélection de stations radio
mémorisées (syntonisation
des stations mémorisées)
HOME
TOP MENU
POP-UP MENU
5
TUNING
PRESET
ENTER
ENTER
RETURN
ON SCREEN
DIMMER
STATUS
PIP
SUBTITLE
<, > (PRESET)
AUDIO
MEMORY
a
1
TUNING
PRESET
<, > (PRESET)
DIMMER
STATUS
PIP
SUBTITLE
AUDIO
MEMORY
<<, >> (TUNING)
MEMORY
■ Mémorisation automatique
1
Appuyez sur la touche MEMORY pendant plus de
3 secondes en mode FM.
2
Appuyez sur ENTER.
Appuyez sur cette touche pour démarrer
la mémorisation automatique.
Remarque
Lorsque vous lancez la mémorisation automatique, toutes les
stations mémorisées sont effacées et de nouvelles stations sont
mises en mémoire.
28 Fr
Sélectionnez la station radio mémorisée en mode FM
en appuyant sur < / > (PRESET).
y
Vous pouvez également utiliser les touches numériques de la
télécommande ou les touches < / > (PRESET) du panneau avant
de l’appareil pour sélectionner la station radio mémorisée.
ÉCOUTE DE STATIONS RADIO FM
Suppression des stations
mémorisées
Vous pouvez effacer une station mémorisée à l’aide du
menu d’options ([PRESET DEL]).
DISPLAY
Affichage des informations
du système de diffusion de
données radio
DISPLAY
SETUP
DISPLAY
SETUP
OPTION
HOME
VOLUME
VOLUME
OPTION
OPTION
HOME
TOP MENU
TOP MENU
POP-UP MENU
POP-UP MENU
5
ENTER
ENTER
RETURN
ON SCREEN
a
1
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pendant que
vous écoutez la radio.
PS (service de l’émission)
↓
Appuyez sur OPTION.
2
Appuyez sur ENTER.
3
Sélectionnez le numéro de station mémorisée que
vous souhaitez supprimer en appuyant sur 5/a .
4
Appuyez sur ENTER.*
5
Appuyez sur la touche OPTION pour quitter le menu
d’options.
* Pour supprimer d’autres numéros de station mémorisée,
répétez les étapes 2 et 4.
y
L’indication [PRESET DEL] apparaît sur l’afficheur du panneau
avant uniquement lorsque la source d’entrée sélectionnée est FM.
PTY (type d’émission)
↓
RT (radio-texte)
↓
FONCTIONNEMENT
1
CT (heure)
↓
MONO/STEREO
↓
Fréquence
↓
Retour au PS
Remarque
Si le signal provenant de la station de radiodiffusion de données
de service est peu puissant, il est possible que cet appareil ne
parvienne pas à recevoir correctement les informations du
système de diffusion de données radio. C’est notamment le cas
des informations RT (Radio-texte), qui consomment davantage
de bande passante et risquent d’être moins disponibles par rapport
à d’autres types d’informations.
Français
29 Fr
UTILISATION DES FONCTIONS UTILES
Réglage de la minuterie de mise
en veille
Vous pouvez régler la minuterie de mise en veille à l’aide
de la télécommande. La minuterie de mise en veille
permet de mettre l’appareil en veille après un délai
spécifique.
PROGRAM
MARKER
DIGEST
Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes.
• Lorsque vous lisez des DVD/BD (et non des CD) sur
cet appareil ou lorsque vous affichez l’écran du menu
HOME/SETUP, le sélecteur d’entrée du téléviseur TV
bascule automatiquement sur cet appareil (Lecture
immédiate).
*1 Lorsque vous sélectionnez cet appareil pour diffuser le son
du téléviseur à l’aide de la télécommande de ce dernier,
l’appareil sélectionne automatiquement le téléviseur comme
source d’entrée et le son est diffusé sur les enceintes raccordées.
ZOOM
Remarques
SLEEP
SLEEP
SW
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP.
Utilisation de l’appareil via la
télécommande du téléviseur
(fonction de contrôle HDMI)
Vous pouvez utiliser la télécommande du téléviseur pour
commander l’appareil, à condition que votre téléviseur
prenne en charge la fonction de contrôle HDMI et soit
raccordé à la borne HDMI de l’appareil.
Télécommande de téléviseur (exemple)
Cette touche permet de
mettre sous/hors tension
le téléviseur et cet
appareil
• Selon votre téléviseur, il est possible que vous deviez utiliser les
touches de curseur de la télécommande du téléviseur pour
commander cet appareil.
• Même si votre téléviseur prend en charge la fonction de
contrôle HDMI, il est possible que certaines fonctions ne soient
pas disponibles. Pour plus de détails, consultez le mode
d’emploi fourni avec le téléviseur.
• La fonction de contrôle HDMI risque de ne pas fonctionner
correctement avec certains téléviseurs.
• Il est possible que vous ayez accès à des fonctions différentes de
celles décrites ci-dessus selon le modèle de téléviseur utilisé.
• Pour bénéficier des avantages de la fonction de contrôle HDMI,
activez la fonction de contrôle HDMI sur TOUS les composants
(cet appareil, le téléviseur et tous les autres composants).
Certaines opérations supplémentaires peuvent être requises.
• Chaque fonction peut être réglée indépendamment afin d’être
activée/désactivée selon le téléviseur utilisé.
• Pour obtenir de plus amples informations sur la configuration,
consultez les modes d’emploi fournis avec le téléviseur.
■ Réglage de la fonction de contrôle HDMI
1
Mettez sous tension tous les composants raccordés au
téléviseur via HDMI.
2
Vérifiez tous les composants raccordés via HDMI
et activez la fonction de contrôle HDMI sur chacun
d’eux.
Pour cet appareil, réglez [Contrôle HDMI] sur [Oui]
(p. 35).
Pour les composants externes, consultez le mode
d’emploi correspondant.
y
• Par défaut, la fonction [Contrôle HDMI] est réglée sur
[Non] sur cet appareil.
• Exemple de réglages sur un téléviseur
– Dans le menu de configuration de votre téléviseur,
sélectionnez « Réglage de la liaison » = « Réglage de
la fonction de contrôle HDMI » (exemple), puis réglez
« la fonction de contrôle HDMI » sur « Activar »
(exemple).
– Définissez les réglages tels que « Priorité des
enceintes » sur « Ampli AV ».
Ces touches permettent
de régler le volume de
cet appareil
Cette touche permet de
sélectionner cet appareil
ou le téléviseur pour
émettre les sons.*1
30 Fr
3
Éteignez, puis rallumez le téléviseur.
UTILISATION DES FONCTIONS UTILES
■ Enregistrement des composants HDMI
sur le téléviseur
1
Sélectionnez cet appareil comme source d’entrée
du téléviseur.
2
Sélectionnez le disque, la clé USB ou le réseau
comme source d’entrée de cet appareil.
3
Vérifiez que les images de cet appareil s’affichent
correctement sur le téléviseur.
4
Vérifiez que la fonction de contrôle HDMI
fonctionne correctement (en mettant cet appareil
sous tension ou en réglant le volume à l’aide de
la télécommande du téléviseur).
y
Pour certains composants HDMI, il suffit d’activer la fonction de
contrôle HDMI. L’enregistrement des composants HDMI sur le
téléviseur n’est pas nécessaire dans ce cas.
FONCTIONNEMENT
Si la fonction de contrôle HDMI ne
fonctionne pas
Vérifiez les points suivants :
• Le téléviseur est-il raccordé à la borne HDMI de cet
appareil ? La fonction de contrôle HDMI est-elle réglée
sur [Oui] dans le menu SETUP (p. 35) ?
• La fonction de contrôle HDMI est-elle activée sur le
téléviseur ? Vérifiez également les réglages connexes,
tels que la fonction de verrouillage d’alimentation ou
la priorité des enceintes.
La fonction de contrôle HDMI ne fonctionne
toujours pas
• Éteignez l’appareil et le téléviseur, puis rallumez-les.
• Débranchez le câble d’alimentation de l’appareil, celui
du téléviseur et celui de chaque composant externe
raccordés au téléviseur via HDMI.
Rebranchez-les au bout de 30 secondes.
■ Changement de la méthode de
raccordement et des composants
raccordés
Lorsque vous raccordez d’autres composants ou utilisez
d’autres prises, réinitialisez l’appareil en appliquant la
procédure suivante.
1
Désactivez la fonction de contrôle HDMI sur le
téléviseur et l’appareil, mettez hors tension tous les
périphériques raccordés et modifiez les
raccordements.
2
Exécutez les étapes 1 à 3 de la section « Réglage de la
fonction de contrôle HDMI » (p. 30).
Français
31 Fr
PARAMÈTRES
MENU SETUP
Le menu SETUP offre différents réglages audio/vidéo des fonctions au moyen de la télécommande.
Menu/sous-menu
Système
Réglages
Généraux
Paramètre
Playback
Securité
Réseau
32 Fr
Page
Permet d’activer ou de désactiver (Oui/Non) l’économiseur
d’écran.
35
Extinction
Automatique
Disc/USB/Net : permet d’activer/de désactiver
(Oui/Non) le mode d’extinction automatique.
Autres Entrées : permet de régler le mode d’extinction
automatique par heure ou de le désactiver (Non) .
35
Lecture automatique
du disque
Permet de configurer l’appareil afin de démarrer
automatiquement la lecture du disque.
35
Contrôle HDMI
Permet de configurer l’appareil afin de recevoir le signal de
commande en provenance de la télécommande de votre
téléviseur.
35
Rétablit tous les paramètres par défaut à l’exception du
paramètre Securité.
35
Insérer les paramètres
par défaut
Langue
Description
Economiseur d’écran
Mettre à niveau
Permet de lancer la mise à niveau de l’appareil.
35
Installation Facile
Permet de définir la langue, la résolution et le format d’image.
35
Espace de stockage
externe
Permet d’afficher l’état de l’Espace de stockage externe, de
formater l’Espace de stockage externe et de sélectionner le
port USB à l’avant/arrière pour l’Espace de stockage externe.
35
3D Message de la
Réécoute
Permet d’afficher un avertissement concernant la lecture de
supports vidéo 3D à la mise sous tension de l’appareil.
35
Affichage à l’ écran
Permet de choisir la langue des menus ou messages affichés
à l’écran.
35
Menu
Permet de choisir la langue préférée pour le menu du disque.
35
Audio
Permet de choisir la langue préférée pour les données audio.
35
Sous-titres
Permet de choisir la langue préférée pour les sous-titres.
35
Sous-titres pour
malentendants
Permet d’activer/désactiver (Oui/Non) la fonction de
sous-titrage pour les malentendants (appelée Closed Caption).
36
Marque Angle
Permet d’afficher la Marque Angle lors de la lecture de BD/
DVD contenant des scènes prises sous plusieurs angles.
36
Marque PIP
Permet d’afficher la Marque PIP lors de la lecture de BD/DVD
dotés de la fonction d’incrustation (image sur image).
36
Deuxième Marque
Audio
Permet d’afficher la Deuxième Marque Audio lors de la lecture
de BD/DVD contenant des données audio secondaires.
36
Dernière Mémoire
Permet de mémoriser le dernier emplacement de lecture d’un
disque lorsque l’appareil passe en veille ou que vous ouvrez
son plateau de chargement.
36
Modification du mot
de passe
Permet de changer le mot de passe pour les paramètres
Controle Parental et Code pays.
36
Controle Parental
Permet de régler le paramètre Controle Parental en fonction
du contenu du disque.
36
Code pays
Permet de définir votre Code pays.
36
Connection Internet
Permet d’activer ou désactiver la connexion Internet
(Permettre/Désactivé).
36
Information
Permet d’afficher un écran d’informations au sujet du réseau.
36
Test de connexion
Permet d’effectuer un test de connexion au réseau.
36
Configuration IP
Permet de régler le paramètre IP sur Auto/Manuel.
36
Connection BD-Live
Permet de régler la connexion BD-Live sur Autorisé/
Partiellement autorisé/Interdit.
36
DLNA
Permet d’activer ou de désactiver la fonction DLNA
(Permettre/Désactivé).
36
Paramètres Proxy
Permet de configurer le paramètre proxy.
37
MENU SETUP
Menu/sous-menu
TV
Paramètres
vidéo
Processus
Vidéo
Sortie audio
Paramètres
audio
Configuration
Haut-Parleur
Description
Page
Permet de choisir le mode vidéo 3D ou 2D.
37
Ecran TV
Permet de régler le format d’écran du téléviseur raccordé ainsi
que la sortie vidéo.
37
Sélectionnez la sortie
vidéo
Permet de sélectionner la résolution de la sortie vidéo.
Système TV
Permet de changer Système TV entre NTSC/PAL/Multi.
37
Espace de couleur
Permet de changer l’Espace de couleur entre YCbCr 4:4:4/
YCbCr 4:2:2/ Full RGB/RGB.
38
37
HDMI Deep Color
Permet de changer HDMI Deep Color entre 30 bits/36 bits/Non.
38
HDMI 1080p 24Hz
Permet de régler HDMI 1080p 24Hz sur Auto/Non.
38
Synchronisation
audio/vidéo
Modifie le retard entre la vidéo et l’audio, par exemple si la
voix et le mouvement de la bouche sont désynchronisés.
38
Video Mode
Règle la perception visuelle de l’image.
38
Ajustement de la
couleur
Permet de régler Luminosité/Saturation/Nuance pour chaque
couleur.
38
Réduction de bruit
Permet de régler le niveau de Réduction de bruit.
38
Désentrelacement
vidéo
Permet de régler la manière de détecter le signal vidéo.
HDMI
Permet de choisir le mode de sortie du connecteur HDMI
(Bitstream/PCM/Non).
39
DRC
Permet d’activer/désactiver la fonction DRC (Dynamic Range
Compression).
39
Configuration
Permet de configurer la sortie audio des connecteurs
de l’enceinte surround 5.1 canaux.
39
Mixage en 2 canaux
stéréo
Permet de configurer la sortie audio des bornes SPEAKERS
FRONT L/R.
39
Bruit rose
Permet d’émettre le bruit rose pour la configuration des
enceintes.
39
Taille du Subwoofer
Permet de régler la taille du caisson de graves.
39
UpMix
Reproduit en multicanal le signal audio 2 canaux.
39
38
Permet d’afficher la version logicielle et l’adresse MAC
(p. 51).
39
PARAMÈTRES
Post process
Paramètre
Sortie 3D
Système
d’information
Français
33 Fr
MENU SETUP
Fonctions du menu SETUP
3
Sélectionnez une option de menu.
Appuyez sur 5/a pour sélectionner [Controle
Parental], puis appuyez sur ENTER ou sur le
curseur 3.
4
Saisissez votre mot de passe à l’aide des touches
numériques.
– Le mot de passe par défaut est 0000.
– Vous ne pourrez pas accéder à l’écran de
réglage suivant tant que vous n’aurez pas saisi
le bon mot de passe.
– Pour changer de mot de passe, reportez-vous
à la section « [Modification du mot de passe] »
(p. 36).
5
Sélectionnez le réglage voulu.
Appuyez sur 5/a pour sélectionner le niveau
souhaité pour le paramètre Controle Parental des
disques BD/DVD, puis appuyez sur ENTER.
6
Quittez l’écran du menu.
Appuyez sur 2 pour revenir au menu précédent.
Les réglages de l’appareil se font à partir de l’écran du
menu SETUP. Vous trouverez ci-dessous des explications
sur les opérations de base du menu SETUP.
SLEEP
Touches
numériques
SW
CLEAR
SEARCH
MUTE
SETUP
DISPLAY
SETUP
VOLUME
VOLUME
OPTION
OPTION
HOME
HOME
TOP MENU
POP-UP MENU
5
ENTER
2
3
ENTER
RETURN
ON SCREEN
a
Exemple : réglage du paramètre [Controle Parental]
Remarques
• Il est impossible de régler certains éléments lorsque la source
d’entrée sélectionnée est différente de Disque/USB/Réseau.
Dans ce cas, réglez la source d’entrée sur Disque/USB/Réseau.
• Certaines fonctions ne peuvent pas être réglées en cours de
lecture. Pour pouvoir les configurer, appuyez deux fois sur
le bouton
afin d’arrêter complètement la lecture.
1
2
Appuyez sur SETUP pour afficher l’écran de
menu SETUP.
Appuyez sur 2/3 pour sélectionner [Réglages
Généraux], puis appuyez sur ENTER ou a .
Sélectionnez un sous-menu.
Appuyez sur 5/a pour sélectionner [Securité],
puis appuyez sur ENTER ou sur le curseur 3.
34 Fr
MENU SETUP
Réglages Généraux
Les réglages par défaut sont représentés par un « * ».
■ Système
[Economiseur d’écran]
Ce paramètre permet de régler l’économiseur d’écran
sur [Oui]/[Non].
Lorsque vous réglez ce paramètre sur [Oui], l’appareil
affiche l’économiseur d’écran au bout de 3 minutes
d’inactivité.
Oui*, Non
[Extinction Automatique]
Vous pouvez régler le mode d’extinction automatique sur
[Oui]/[Non] lorsque vous sélectionnez l’entrée Disque/
USB/Réseau. Lorsque vous sélectionnez d’autres entrées,
vous pouvez régler le mode d’extinction automatique par
heure ou sur [Non].
Disc/USB/Net: Oui*, Non
Autres Entrées: 1 heure, 2 heures, 4 heures, 8 heures*,
Non
[Lecture automatique du disque]
Vous pouvez régler [Lecture automatique du disque] sur
[Oui]/[Non]. Lorsque vous réglez ce paramètre sur [Oui],
la lecture du disque commence automatiquement dès que
vous chargez le disque dans le lecteur.
Oui*, Non
Oui, Non*
y
Pour obtenir de plus amples informations sur la fonction de
contrôle HDMI, reportez-vous à la page 30.
Remarque
Si ce paramètre est réglé sur [Oui], la consommation d’énergie en
mode veille augmente en raison de la fonction de contrôle HDMI.
y
L’Espace de stockage externe fait office de mémoire auxiliaire
pendant la lecture d’un disque BD.
[3D Message de la Réécoute]
Vous pouvez activer et désactiver l’affichage sur le
téléviseur d’un avertissement concernant la lecture de
supports vidéo 3D à la mise sous tension de cet appareil.
Oui*, Non
■ Langue
[Affichage à l’ écran]
Vous avez la possibilité de sélectionner la langue des
messages ou menus affichés à l’écran (menu SETUP,
par exemple).
English*, Français , Español , Deutsch , Italiano ,
,
Svenska , Nederlandse ,
[Menu]
Ce paramètre permet de choisir votre langue de
prédilection pour le menu du disque.
English*, Français ,
, Español , Deutsch , Italiano ,
Nederlandse , Portugais, Danois, Svenska , Finnois,
Norvégien,
, Coréen, Japonais, Plus
[Audio]
Ce paramètre permet de choisir votre langue de
prédilection pour la lecture des disques BD/DVD. Pour
obtenir de plus amples informations sur les paramètres
disponibles, reportez-vous à la section « [Menu] » (p. 35).
[Sous-titres]
Ce paramètre permet de choisir votre langue de
prédilection pour les Sous-titres.
English, Français ,
, Español , Deutsch , Italiano ,
Nederlandse , Portugais, Danois, Svenska , Finnois,
Norvégien,
, Coréen, Japonais, Plus, Non*
Français
[Insérer les paramètres par défaut]
Vous avez la possibilité de rétablir tous les paramètres par
défaut de l’appareil, à l’exception du paramètre Securité
(p. 36). Pour obtenir de plus amples informations sur les
paramètres par défaut, reportez-vous aux pages 32 à 39.
[Mettre à niveau]
Vous pouvez mettre le logiciel à niveau manuellement
à partir de l’[Avec une clé USB] ou du [Réseau]. Pour en
savoir plus à ce sujet, reportez-vous à la section « MISE
À NIVEAU LOGICIELLE » (p. 41).
[Installation Facile]
Ce paramètre permet de procéder à une Installation Facile
du lecteur (p. 17).
USB en façade, USB à l’arrière*
PARAMÈTRES
[Contrôle HDMI]
Vous pouvez configurer l’appareil de façon à ce
qu’il reçoive un signal de commande d’un téléviseur
compatible avec la fonction de contrôle HDMI via
un câble HDMI (p. 13).
[Espace de stockage externe]
Vous pouvez afficher les informations de l’Espace de
stockage externe, formater l’Espace de stockage externe
et sélectionner [USB en façade]/[USB à l’arrière] pour
sauvegarder des données BD-Live.
Pour formater (vider) le dossier « BUDA » sur la clé USB,
sélectionnez [Information] et appuyez sur ENTER
lorsque [Formater] est en surbrillance à l’écran.
35 Fr
MENU SETUP
■ Playback
[Sous-titres pour malentendants]
Ce paramètre permet d’afficher les sous-titres destinés aux
malentendants (p. 50) lors de la lecture d’un disque BD/
DVD contenant ce type de sous-titre.
Oui, Non*
[Marque Angle]
Ce paramètre permet d’afficher la Marque Angle (
)
lors de la lecture d’un disque BD/DVD contenant des
scènes prises sous plusieurs angles.
Oui*,
Non
[Marque PIP]
Ce paramètre permet d’afficher la Marque PIP (
) lors de
la lecture d’un disque BD offrant la possibilité d’incruster
une image dans un coin de l’image principale (p. 27).
Oui*, Non
[Deuxième Marque Audio]
Ce paramètre d’afficher la Deuxième Marque Audio (
)
lors de la lecture d’un disque BD contenant ce type de données.
Oui*, Non
[Dernière Mémoire]
Ce paramètre permet d’indiquer si l’appareil mémorise ou
non le dernier emplacement de lecture d’un disque lorsque
l’appareil passe en veille ou que vous ouvrez son plateau
de chargement.
Oui*, Non
[Code pays]
Ce paramètre permet de définir le Code pays dans lequel
vous vivez. Avant de configurer le paramètre Code pays,
vous devez tout d’abord saisir le mot de passe (reportezvous à la section « [Modification du mot de passe] »,
page 36). Ce paramètre peut permettre d’évaluer le niveau
de filtrage du Controle Parental et à autoriser la lecture du
disque en fonction du pays.
■ Réseau
[Connection Internet]
Vous pouvez activer la connexion Internet (en réglant
ce paramètre sur [Permettre]) si vous comptez utiliser les
fonctions BD-Live (p. 27), DLNA (p. 22) ou procéder
à la mise à niveau du logiciel à partir du réseau (p. 41).
Permettre*, Désactivé
[Information]
Permet d’afficher un écran d’informations au sujet
du réseau. Ce paramètre permet d’afficher un écran
d’informations concernant l’Interface (Ethernet), le Type
d’adresse, l’Adresse IP, le Masque sous-réseau, la Default
Gateway et le DNS.
[Test de connexion]
Vous pouvez effectuer un test de connexion Internet.
En cas d’échec, vérifiez le paramètre [Configuration IP]
(p. 36) et recommencez le test.
[Configuration IP]
Permet de configurer les paramètres de réseau.
Auto*
Choisissez cette option pour configurer
automatiquement les paramètres de réseau
de cet appareil avec le serveur DHCP.
Manuel
Choisissez cette option pour configurer
manuellement les paramètres de réseau (Adresse IP,
Masque sous-réseau, Default Gateway et DNS).
Remarque
Certains disques ne sont pas compatibles avec cette fonction.
■ Securité
[Modification du mot de passe]
Vous avez la possibilité de définir le mot de passe
applicable aux fonctions Controle Parental et Code pays.
Reportez-vous aux sections « [Controle Parental] » (p. 36)
et « [Code pays] » (p. 36).
Remarques
• Le mot de passe par défaut est 0000.
• Si vous avez oublié le mot de passe, reportez-vous à section
« GUIDE DE DÉPANNAGE » (p. 42) et rétablissez les valeurs
par défaut de tous les paramètres de Securité.
[Controle Parental]
Ce lecteur permet de limiter l’accès au contenu de certains
disques BD/DVD selon l’âge du public. Il suffit pour cela
de configurer le paramètre Controle Parental en fonction
du contenu du disque.
Vous devez saisir le mot de passe (reportez-vous à la
section « [Modification du mot de passe] », page 36)
avant de régler les niveaux de Controle Parental.
Une fois la fonction Controle Parental configurée, une
boîte de dialogue invitera l’utilisateur à saisir ce mot
de passe s’il charge un disque d’un niveau de filtrage
supérieur au niveau Controle Parental actuellement défini,
ou s’il souhaite modifier le niveau Controle Parental.
Non*, 1 à 8
36 Fr
y
• Touches numériques Ces touches permettent de saisir des
caractères.
• 2/3
Ces touches permettent de déplacer
le caractère en surbrillance.
• CLEAR
Cette touche permet d’effacer
un caractère.
• ENTER
Cette touche permet de mémoriser
les réglages et de quitter le menu.
[Connection BD-Live]
Ce paramètre permet de restreindre l’accès aux contenus
BD-Live.
Autorisé
Tous les disques BD-Live sont autorisés à se
connecter au réseau.
Partiellement Seuls les disques avec identification du propriétaire
autorisé*
sont autorisés.
Interdit
Aucun disque BD-Live n’est autorisé à se connecter
au réseau.
[DLNA]
Ce paramètre permet de régler la fonction DLNA (p. 22)
sur [Permettre]/[Désactivé]. Si vous n’utilisez pas la
fonction DLNA, réglez ce paramètre sur [Désactivé].
Permettre*, Désactivé
MENU SETUP
[Paramètres Proxy]
Ce paramètre permet de configurer le Paramètres Proxy.
Réglez ce paramètre sur [Désactivé] dans le cadre d’une
utilisation normale. Réglez ce paramètre sur [Permettre]
pour configurer le paramètre proxy.
Permettre
Permet de régler l’hôte proxy et le port proxy.
Désactivé*
Désactive le serveur proxy. Choisissez ce réglage
si vous ne comptez pas utiliser de serveur proxy.
Hôte Proxy
Permet de configurer l’hôte proxy.
Port Proxy
Permet de configurer le port proxy.
Format
d’image
d’origine
Sur un téléviseur 16:9 (grand écran)
16:9 Plein
16:9 Normal
4:3
Format
d’image
d’origine
Sur un téléviseur 4:3
4:3 Pan Scan
4:3 Boîte à lettre
Paramètres vidéo
Les réglages par défaut sont représentés par un « * ».
■ TV
[Sortie 3D]
Permet de choisir le mode vidéo 3D ou 2D de cet appareil.
Auto*
Cet appareil sélectionne automatiquement le mode
vidéo 3D ou 2D selon le support.
Non
Cet appareil sélectionne toujours le mode vidéo 2D.
Remarque
Même si vous réglez [Sortie 3D] sur [Auto] et lisez un disque BD
3D, il se peut que l’appareil sélectionne le mode vidéo 2D,
notamment selon la connexion et les réglages du téléviseur
(p. 13).
16:9 Plein
Sélectionnez ce réglage si vous raccordez l’appareil
à un téléviseur au format 16:9. En cas de lecture
d’une vidéo au format 4:3, l’illustration ci-après
représente la façon dont les images sont affichées
à l’écran.
16:9 Normal* Sélectionnez ce réglage si vous raccordez l’appareil
à un téléviseur au format 16:9. En cas de lecture
d’une vidéo au format 4:3, l’illustration ci-après
représente la façon dont les images sont affichées
à l’écran.
4:3 Pan Scan Sélectionnez ce réglage si vous raccordez l’appareil
à un téléviseur au format 4:3. En cas de lecture
d’une vidéo au format 16:9, l’illustration ci-après
représente la façon dont les images s’affichent
à l’écran.
4:3 Boîte
à lettre
[Sélectionnez la sortie vidéo]
Vous pouvez sélectionner la résolution de sortie vidéo
parmi les options suivantes : [Vidéo Composite], [HDMI
Auto], [HDMI 1080p], [HDMI 1080i], [HDMI 720p],
[HDMI 480p/576p] et [HDMI 480i/576i]. Si vous
sélectionnez [HDMI Auto], l’appareil sélectionne
automatiquement la résolution maximale en fonction du
téléviseur raccordé. Pour en savoir plus sur les formats de
sortie disponibles, reportez-vous à la section « À propos
des formats de sortie vidéo » (p. 40).
Vidéo Composite, HDMI Auto*, HDMI 1080p, HDMI
1080i, HDMI 720p, HDMI 480p/576p, HDMI 480i/576i
Remarques
• Lorsque vous reliez le téléviseur et l’appareil via le connecteur
VIDEO, sélectionnez [Vidéo Composite], [HDMI 480p/576p]
ou [HDMI 480i/576i].
• Pour reproduire le son HD (Dolby TrueHD ou DTS-HD) via la
borne HDMI, réglez [Sélectionnez la sortie vidéo] sur [HDMI
Auto] ou sur un réglage supérieur à [HDMI 720p].
PARAMÈTRES
[Ecran TV]
Vous pouvez régler le format d’image du téléviseur
raccordé et modifier la sortie vidéo.
Si vous changez de téléviseur (vous en achetez un
nouveau, par exemple) et que le format d’image du
téléviseur raccordé est différent, vous devrez alors
modifier le paramètre Ecran TV.
16:9
[Système TV]
Le paramètre [Système TV] permet de choisir l’une des
normes de diffusion suivantes : [PAL], [NTSC] et [Multi].
Choisissez le même réglage pour Système TV que sur
votre téléviseur. Pour en savoir plus sur les formats de
sortie disponibles, reportez-vous à la section « À propos
des formats de sortie vidéo » (p. 40).
NTSC, PAL*, Multi (modèles pour l’Asie, la Chine, l’Europe
et la Russie)
NTSC*, PAL, Multi (modèles pour les États-Unis et le Canada)
Français
Sélectionnez ce réglage si vous raccordez l’appareil
à un téléviseur au format 4:3. En cas de lecture
d’une vidéo au format 16:9, l’illustration ci-après
représente la façon dont les images s’affichent
à l’écran.
37 Fr
MENU SETUP
[Espace de couleur]
Ce paramètre permet de sélectionner le modèle de
représentation colorimétrique en sortie (Espace de
couleur) qui convient (p. 50) en mode HDMI. Cette
fonction est disponible à condition de raccorder l’appareil
via un câble HDMI.
■ Processus Vidéo
[Video Mode]
Vous pouvez sélectionner le paramètre [Video Mode]
ci-dessous.
Standard*
L’image est la plus naturelle et équilibrée. Ce mode
est approprié dans le cadre d’une utilisation normale.
YCbCr 4:4:4* Permet de régler Espace de couleur sur YCbCr 4:4:4.
Vivid
L’image est plus nette et éclatante.
YCbCr 4:2:2
Permet de régler Espace de couleur sur YCbCr 4:2:2.
Cinema
Full RGB
Lorsque RGB est réglé et que le blanc et le noir
à l’écran sont trop pâles, sélectionnez ce réglage.
Ce paramètre est valide lorsque le composant
raccordé prend en charge la plage RGB 0-255.
Cette image est adaptée au visionnage d’un film dans
une pièce sombre.
Custom
Vous pouvez régler l’image visuelle manuellement.
Appuyez sur 5/a pour sélectionner le paramètre,
puis appuyez sur 2/3 pour régler sa valeur.
RGB
Émet le signal vidéo dans la plage de signaux
normale.
Luminosité
Règle la luminosité générale de l’image.
Saturation
Règle la saturation des couleurs de l’image projetée.
Remarque
Cette fonction est disponible uniquement sur les téléviseurs
compatibles.
Nuance
Ajuste la teinte de l’image projetée.
[HDMI Deep Color]
Si votre téléviseur est compatible avec la fonction Deep
Color (p. 50), réglez ce paramètre en fonction de votre
téléviseur. Cette fonction est disponible à condition de
raccorder l’appareil via un câble HDMI.
Contraste
Ajuste les zones claires (niveaux de blanc)
de l’image.
Netteté
Ce paramètre permet de régler la netteté des objets
de la vidéo.
30 bits, 36 bits, Non*
[HDMI 1080p 24Hz]
Ce paramètre a pour effet de reproduire le signal BD vidéo
codé à une vitesse de 24 Hz sous forme de signal HDMI
1080p 24Hz. Cela permet, dans certains cas, d’améliorer
la fluidité des images. Cette fonction est disponible
à condition d’utiliser un téléviseur compatible et de
raccorder l’appareil au moyen d’un câble HDMI. Pour en
savoir plus sur les formats de sortie disponibles, reportezvous à la section « À propos des formats de sortie vidéo »
(p. 40).
Auto*, Non
CTI
Lisse les bords des images en couleur. Les images
en couleur ont alors un rendu plus distinct.
Les valeurs par défaut sont équivalentes à 0.
[Ajustement de la couleur]
Vous pouvez régler les paramètres Luminosité/Saturation/
Nuance pour chaque couleur (Rouge/Vert/Bleu/Jaune/
Cyan/Magenta). Pour utiliser cette fonction, réglez
[Video Mode] sur [Custom]. Pour obtenir de plus amples
informations sur les paramètres disponibles, reportez-vous
à la section « [Video Mode] » (p. 38).
Remarque
Les valeurs par défaut sont équivalentes à 0.
Ce paramètre est désactivé pour toute résolution de sortie autre
que 1080p.
[Réduction de bruit]
Vous pouvez régler Réduction de bruit sur un niveau de 0
à 3. La valeur 0 désactive la fonction, 3 indique le niveau
maximum.
[Synchronisation audio/vidéo]
Ce paramètre permet de définir/régler la fonction
Synchronisation audio/vidéo (p. 51).
2D
[Désentrelacement vidéo]
Permet de régler la manière de détecter le signal vidéo.
Réglez ce paramètre sur [Auto] dans le cadre d’une
utilisation normale. En présence de parasites en bandes
horizontales à l’écran, réglez ce paramètre sur [Film]/
[Vidéo] pour supprimer ces parasites.
3D
Auto*, Film, Vidéo
Auto*
L’appareil règle automatiquement la fonction
Synchronisation audio/vidéo.
Manuel
Vous pouvez régler manuellement la fonction
Synchronisation audio/vidéo. Vous pouvez régler
le retard du son indépendamment pour les supports
vidéo 2D et 3D.
Non
38 Fr
0*, 1, 2, 3
L’appareil ne règle pas la fonction Synchronisation
audio/vidéo.
MENU SETUP
Paramètres audio
Les réglages par défaut sont représentés par un « * ».
■ Sortie audio
[HDMI]
Ce paramètre permet de choisir le mode de sortie du
connecteur HDMI.
Bitstream, PCM, Non*
Remarques
• Pour diffuser le son sur les enceintes, sélectionnez [Non].
• Il est impossible de diffuser le son d’un iPod ou les signaux audio
des prises DIGITAL IN (COAXIAL et OPTICAL) de l’appareil
sur un téléviseur à partir de cet appareil via le câble HDMI.
• Pour reproduire le son HD (Dolby TrueHD ou DTS-HD) via la
borne HDMI, réglez [Sélectionnez la sortie vidéo] sur [HDMI
Auto] ou sur un réglage supérieur à [HDMI 720p] (p. 37).
Non*, Oui, Auto
■ Configuration Haut-Parleur
[Configuration]
Vous pouvez régler la sortie du son surround à 5.1 canaux
en fonction des enceintes raccordées.
[Mixage en 2 canaux stéréo]
Vous pouvez sélectionner la méthode de mixage sur
2 canaux : [Stéréo] ou [Gauche/Droite].
Stéréo*, Gauche/Droite
[Bruit rose]
Vous pouvez vérifier si les réglages de l’enceinte sont
corrects en émettant le bruit rose.
[Taille du Subwoofer]
Vous pouvez sélectionner la taille de votre caisson de
graves parmi les options suivantes : [Pte] ou [Gde]. Si le
diamètre de votre caisson de graves est supérieur à 20 cm
ou si les graves et les aigus sont selon vous trop faibles,
sélectionnez [Gde].
Pte*, Gde
■ Post process
[UpMix]
Vous pouvez reproduire le signal audio 2 canaux en son
multicanal (via la sortie d’enceinte). Pour reproduire le
signal audio, sélectionnez [Dolby PLII] ou [DTS NEO:6].
Le paramètre [DTS NEO:6] permet de sélectionner
[Cinema] ou [Musique]. Vous pouvez par ailleurs
sélectionner [Film] ou [Musique] lorsque vous choisissez
[Dolby PLII].
Non*, Dolby PLII, DTS NEO:6
■ Système d’information
Ce paramètre permet d’afficher la version logicielle
et l’adresse MAC (p. 51).
PARAMÈTRES
[DRC]
Ce paramètre permet de régler la fonction DRC (Dynamic
Range Compression) (p. 50) sur [Oui]/[Non]/[Auto].
Choisissez [Auto] si vous avez l’intention d’activer
automatiquement la fonction DRC sur les sources
contenant des informations DRC au format Dolby
TrueHD. La fonction DRC a pour effet d’atténuer un son
trop puissant et de rendre les dialogues et conversations
plus audibles. Cela est particulièrement utile lorsque vous
regardez des films tard dans la nuit.
3 Appuyez sur RETURN pour revenir à la sélection
de l’enceinte.
1 Appuyez sur 5/a pour sélectionner l’enceinte que
vous souhaitez configurer, puis appuyez sur ENTER.
2 Définissez les paramètres suivants. Notez que certains
paramètres ne s’affichent pas en fonction de l’enceinte
sélectionnée.
Taille
Lorsque la section des graves d’une enceinte est
de 16 cm ou supérieure, sélectionnez [Gde]. Si
elle est inférieure à 16 cm, sélectionnez [Pte].
Gde, Pte*
Trim
Permet de régler le niveau de l’enceinte
raccordée (niveau de volume).
-6 à +6 dB (par incréments de 0,5 dB)
Le réglage par défaut est 0 dB.
Délai
Français
Permet de régler séparément le délai auquel
chaque enceinte produit le son afin que les sons
des enceintes atteignent la position d’écoute en
même temps.
0,5 à 10 m (par incréments de 0,5 m)
Le réglage par défaut est 3 m.
Désactivé
Lorsque vous n’utilisez pas l’enceinte choisie,
sélectionnez [Oui].
Oui, Non*
39 Fr
MENU SETUP
À propos des formats de sortie vidéo
Si le paramètre [Système TV] est réglé sur [NTSC]
Résolution
HDMI
Lecture
d’un BD
Vidéo
Composite
HDMI
Auto
480p
Max
HDMI
HDMI
480i/576i 480p/576p
480i
480p
HDMI
720p
HDMI
1080i
720p 60 Hz
1080i 60 Hz
HDMI 1080p
24Hz
Autres
VIDEO
Lecture
d’un BD
1080p 24 Hz
Autres
1080p 60 Hz
1080p 60 Hz
480i
OFF
480i
480i
OFF
Autres
Si le paramètre [Système TV] est réglé sur [PAL]
Résolution
HDMI
Lecture
d’un BD
Vidéo
Composite
HDMI
Auto
576p
Max
HDMI
HDMI
480i/576i 480p/576p
576i
576p
Autres
VIDEO
Lecture
d’un BD
HDMI
720p
HDMI
1080i
720p 50 Hz
1080i 50 Hz
HDMI 1080p
24Hz
1080p 24 Hz
Autres
1080p 50 Hz
1080p 50 Hz
576i
OFF
576i
576i
OFF
Autres
Si le paramètre [Système TV] est réglé sur [Multi]
Lorsque le paramètre [Système TV] est réglé sur [Multi], le signal vidéo est émis à la même fréquence que la source.
Reportez-vous aux tableaux ci-dessous pour plus de détails sur le réglage de fréquences sur le téléviseur et la résolution
du signal de sortie vidéo.
Lorsqu’un écran de menu (tel que le menu SETUP) est affiché, le signal vidéo est émis à la même fréquence que la
source.
Remarques
• Dans le tableau, « Max » indique qu’il s’agit de la résolution maximale prise en charge par le téléviseur raccordé.
• Le paramètre [HDMI 1080p 24Hz] est désactivé lorsque la résolution de sortie est différente de [HDMI 1080p].
• Aucune signal n’est émis via le connecteur VIDEO lorsque la résolution de sortie est définie sur [HDMI Auto], [HDMI 720p], [HDMI
1080i] ou [HDMI 1080p].
• Si le paramètre [Système TV] est réglé sur [NTSC] et que la source vidéo est différente de 60 Hz, le signal de sortie vidéo est converti
en 60 Hz.
• Si le paramètre [Système TV] est réglé sur [PAL] et que la source vidéo est différente de 50 Hz, le signal de sortie vidéo est converti
en 50 Hz.
40 Fr
MISE À NIVEAU LOGICIELLE
Certains disques BD récents ne peuvent être lus que si
vous mettez à niveau le logiciel de cet appareil. Il est
recommandé de procéder à une mise à niveau logicielle
de sorte que l’appareil bénéficie de la dernière version
du logiciel.
Pour savoir si une nouvelle mise à niveau logicielle est
disponible, rendez-vous sur le site Web suivant :
http://download.yamaha.com/
Remarque
Ne retirez pas la clé USB, ne mettez pas l’appareil en mode veille ou
ne débranchez pas le cordon d’alimentation/le câble de connexion au
réseau local tant que la mise à niveau n’est pas terminée.
Mise à niveau du logiciel
1
Préparez la mise à niveau du logiciel.
Sélectionnez la méthode de mise à niveau et lancez
la mise à niveau à partir du menu SETUP.
1 Appuyez sur SETUP pour afficher l’écran
de menu SETUP.
2 Choisissez [Réglages Généraux] = [Système] =
[Mettre à niveau].
3 Sélectionnez l’élément contenant le fichier de
mise à niveau sur le [Avec une clé USB]/[Réseau].
3
Démarrer la mise à jour en suivant les messages
à l'écran.
Français
2
PARAMÈTRES
Si vous effectuez la mise à niveau [Réseau] :
Assurez-vous que l’appareil est raccordé au
réseau.
Si vous effectuez la mise à niveau [Avec une clé USB] :
1 Enregistrez le fichier de mise à niveau dans le
dossier approprié sur la clé USB. Pour en savoir
plus, reportez-vous aux instructions fournies avec
le fichier de mise à niveau.
2 Raccordez la clé USB.
Si la mise à niveau du logiciel démarre
automatiquement lors du raccordement de
la clé USB, passez à l’étape 2 ci-dessous.
41 Fr
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
GUIDE DE DÉPANNAGE
Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas
mentionnée ou si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil hors tension, débranchez le câble
d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente de Yamaha.
Généralités
Anomalies
Causes
Le lecteur ne
s’allume pas.
Solution
Page
Pensez à appuyer sur le bouton
sur le panneau
avant pour mettre le lecteur sous tension.
5
L’appareil ne se met
pas sous tension ou
se met en veille
lorsque vous
appuyez sur
la touche
d’alimentation.
Le câble d’alimentation n’est pas
correctement branché ou pas branché
du tout.
Branchez correctement le câble d’alimentation.
16
L’appareil a été soumis à une secousse
électrique puissante (provoquée par
exemple par un orage ou une décharge
d’électricité statique).
Mettez l’appareil en veille, débranchez le câble
d’alimentation, puis rebranchez-le au bout
d’environ 30 secondes et utilisez l’appareil
comme à l’accoutumée.
—
L’appareil ne
fonctionne pas
correctement.
Il est nécessaire de redémarrer l’appareil.
Maintenez le bouton
du panneau avant enfoncé
pendant 5 secondes environ pour redémarrer
l’appareil. Pour procéder à une réinitialisation
complète, débranchez le cordon d’alimentation de la
prise secteur de 5 à 10 secondes, rebranchez-le à la
prise secteur, puis allumez l’appareil.
5
Il est impossible
de lire le disque.
La fonction Wizard Initial n’est pas
activée.
Activez la fonction Wizard Initial lors de la première
mise sous tension de l’appareil juste après l’achat ou
à la suite d’une mise à niveau.
17
Aucun son.
La source d’entrée appropriée n’a pas été
sélectionnée.
Sélectionnez la source d’entrée appropriée à l’aide
de la touche INPUT située sur le panneau avant
(ou avec les touches de sélection de l’entrée de
la télécommande).
5
Les enceintes ne sont pas correctement
raccordées.
Modifiez les raccordements.
11
La fonction de sourdine est activée.
Annulez la fonction de sourdine.
7
Le niveau de volume est réglé au
minimum.
Augmentez le niveau de volume.
7
Les signaux transmis, par exemple ceux
d’un CD-ROM, ne peuvent pas être reçus
par l’appareil.
Choisissez une source dont les signaux peuvent être
reproduits par l’appareil.
3
Le paramètre [Contrôle HDMI] est réglé
sur [Non].
Lorsque vous raccordez un téléviseur compatible
avec la fonction ARC (canal de retour audio)
à l’appareil uniquement à l’aide d’un câble HDMI,
réglez [Contrôle HDMI] sur [Oui].
35
Des dispositifs audio sont raccordés aux
connecteurs DIGITAL IN de cet appareil.
Cet appareil ne dispose d’aucune borne de sortie
audio numérique dédiée. Les signaux audio
provenant des connecteurs DIGITAL IN de cet
appareil ne peuvent pas être diffusés sur le téléviseur.
—
Les enceintes
n’émettent
aucun son.
Le paramètre [HDMI] pour la sortie
audio n’est pas réglé sur [Non] dans
le menu SETUP.
Réglez [HDMI] sur [Non].
39
Absence de son
ou son trop faible
provenant d’un canal
spécifique.
Le niveau de sortie de ce canal est trop
faible.
Augmentez le niveau de sortie du canal.
39
Les réglages de l’enceinte sont incorrects.
Réglez les enceintes en sélectionnant [Configuration]
sous [Configuration Haut-Parleur] dans le
menu SETUP.
39
42 Fr
GUIDE DE DÉPANNAGE
Anomalies
Absence d’image.
Causes
Solution
Page
Vérifiez que le téléviseur raccordé est réglé sur
l’entrée appropriée.
13
Raccordez l’appareil au téléviseur via le connecteur
VIDEO à l’aide du câble RCA vidéo fourni.
– Si aucune image n’apparaît sur le téléviseur
raccordé à l’appareil via le connecteur VIDEO,
maintenez les touches
et
du panneau
avant enfoncées pendant environ 5 secondes
(lorsque le lecteur ne contient pas de disque et est
à l’arrêt) pour commuter les formats NTSC/PAL.
13
Le système TV n’est pas correctement
configuré.
Maintenez enfoncées les touches
et
du
panneau avant pendant environ 5 secondes (lorsque
le lecteur ne contient pas de disque et est à l’arrêt)
pour commuter les formats NTSC/PAL. Définissez
correctement la résolution lors de la connexion via
HDMI (p. 37).
—
La minuterie de mise en veille est activée.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Mettez
l’appareil sous tension et relancez la lecture de la
source.
30
Le paramètre [Extinction Automatique]
est réglé sur [Oui]
Réglez [Extinction Automatique] sur [Non].
35
Le son des enceintes
n’est reproduit que
d’un côté.
Les câbles ne sont pas correctement
raccordés.
Raccordez les câbles comme il convient. Si le
problème persiste, il est possible que les câbles
soient défectueux.
11
Un appareil
numérique ou
un appareil de
radiofréquences
génère un brouillage.
L’appareil est trop proche de l’appareil
numérique ou de l’appareil de
radiofréquences.
Éloignez l’appareil de l’équipement concerné.
—
Ces bruits ne sont pas le signe d’un
dysfonctionnement de l’appareil, mais sont le
reflet de conditions de fonctionnement normal.
—
Le caisson de graves n’est pas
correctement raccordé.
Vérifiez que le caisson de graves est correctement
raccordé.
11
Le niveau du caisson de graves est trop
faible.
Augmentez le niveau du caisson de graves à l’aide
de la touche SW (caisson de graves) +.
7
Le son du caisson de
graves raccordé au
connecteur de pré
sortie SUBWOOFER
est déformé.
Le niveau de sortie du caisson de graves
provenant de l’appareil est trop élevé.
Baissez le niveau de sortie du caisson de graves
à l’aide de la touche SW (caisson de graves) -,
puis augmentez le niveau du caisson de graves
directement à l’aide de la commande située sur
ce dernier.
7
Les réglages du
système changent
automatiquement.
Lorsque le paramètre [Contrôle HDMI] est
réglé sur [Oui], certaines opérations sur le
téléviseur (notamment changer de chaîne)
modifient les réglages du système.
Réglez le paramètre [Contrôle HDMI] sur [Non]
ou configurez à nouveau le système à l’aide de sa
télécommande.
35
La fonction de
contrôle HDMI
ne fonctionne pas
correctement.
Le paramètre [Contrôle HDMI] est réglé
sur [Non]
Réglez [Contrôle HDMI] sur [Oui].
35
La fonction de contrôle HDMI est
désactivée sur le téléviseur.
Consultez le mode d’emploi fourni avec le téléviseur
et vérifiez le réglage.
—
La synchronisation
audio/vidéo
automatique ne
fonctionne pas
lorsque le paramètre
[Synchronisation
audio/vidéo] est réglé
sur [Auto].
Le téléviseur ne prend pas en charge
la synchronisation audio/vidéo
automatique.
Réglez le paramètre [Synchronisation audio/vidéo]
sur [Manuel], puis réglez manuellement le retard de
la sortie audio.
38
L’appareil s’éteint
soudainement.
L’appareil produit
un bruit sec au
démarrage de
la lecture ou
à l’insertion
d’un disque.
Le caisson de graves
n’émet aucun son.
Français
13
INFORMATIONS
COMPLÉMENTAIRES
Assurez-vous que les câbles sont branchés
correctement.
Les câbles ne sont pas correctement
raccordés.
43 Fr
GUIDE DE DÉPANNAGE
Réception radio
Anomalies
La réception FM en
stéréophonie est
parasitée.
Causes
Solution
Page
L’antenne est mal raccordée.
Vérifiez les raccordements de l’antenne.
11
Les caractéristiques des émissions FM
stéréophoniques sont à l’origine de ce
problème si l’émetteur est trop éloigné
ou si le niveau d’entrée sur l’antenne est
médiocre.
Essayez d’utiliser une antenne FM directionnelle
de bonne qualité.
—
Passez en mode monaural.
28
Il n’est pas possible
d’effectuer la
syntonisation
automatique sur la
station souhaitée.
La puissance du signal est trop faible.
Utilisez une antenne FM directionnelle de bonne
qualité.
—
Effectuez la syntonisation manuellement.
28
La fonction de
sélection des stations
mémorisées ne
fonctionne pas.
La station mémorisée (la mémoire) a été
effacée.
Mémorisez de nouvelles stations radio.
28
La réception est
mauvaise, même avec
une antenne FM ou
une antenne
extérieure de
bonne qualité.
La réflexion par trajets multiples ou une
autre interférence a eu lieu.
Modifiez la hauteur, l’orientation ou l’emplacement
de l’antenne.
—
iPod
Remarque
En cas d’erreur de transmission sans message d’état sur l’afficheur du panneau avant de l’appareil, vérifiez les raccordements à votre
iPod (reportez-vous à la page 12).
Message d’état
Causes
Solution
Page
READING
L’appareil procède à la reconnaissance
de la connexion à votre iPod.
Si ce message reste affiché sur le panneau avant et la
lecture ne démarre pas, raccordez à nouveau l’iPod.
—
UNKNOWN
Un obstacle se trouve entre votre iPod
et l’appareil.
Raccordez à nouveau l’iPod.
12
L’appareil ne prend pas en charge l’iPod
utilisé.
Seuls l’iPod classic, l’iPod nano (2e, 3e, 4e, 5e et
6e génération), l’iPod touch (1re, 2e, 3e et 4e
génération), l’iPhone, l’iPhone 3G/3GS et l’iPhone 4
sont pris en charge.
12
La version du logiciel de l’iPod est
dépassée.
Mettez à jour le logiciel de l’iPod vers la version la
plus récente.
—
Reliez l’iPod et l’appareil à l’aide d’un câble USB.
12
STOP
La lecture de l’iPod est terminée.
Par exemple, la lecture de tous les
morceaux de l’album sélectionné est
terminée.
NO iPod
L’iPod a été déconnecté de l’appareil.
Anomalies
Aucun son.
44 Fr
Causes
Solution
Page
L’appareil est hors tension.
Branchez correctement le câble d’alimentation.
12
La version du logiciel de l’iPod n’a pas
été mise à jour.
Téléchargez le logiciel iTunes le plus récent pour
mettre à jour la version du logiciel de l’iPod.
—
L’iPod est occupé à établir la connexion
avec l’appareil.
Patientez quelques instants.
—
GUIDE DE DÉPANNAGE
Anomalies
Aucun son.
Causes
Solution
Page
L’iPod n’est pas connecté correctement.
Reliez l’iPod et l’appareil à l’aide d’un câble USB.
12
Le téléviseur ne
reproduit pas le son
de l’iPod.
Il est impossible de diffuser le son
de l’iPod raccordé à l’appareil sur
le téléviseur via le câble HDMI.
Utilisez les enceintes de cet appareil.
—
Il est impossible
d’utiliser l’appareil
via la télécommande.
L’iPod n’est pas pris en charge par cet
appareil.
Seuls l’iPod classic, l’iPod nano (2e, 3e, 4e, 5e
et 6e génération), l’iPod touch (1re, 2e, 3e et 4e
génération), l’iPhone, l’iPhone 3G/3GS et l’iPhone 4
sont pris en charge.
12
L’iPod n’est pas connecté correctement.
Reliez l’iPod et l’appareil à l’aide d’un câble USB.
12
La version du logiciel de l’iPod est
dépassée.
Mettez à jour le logiciel de l’iPod vers la version la
plus récente. S’il s’avère impossible de résoudre le
problème même avec le logiciel le plus récent,
réinitialisez l’iPod.
—
Il est impossible
d’utiliser l’iPod.
L’iPod n’est pas connecté correctement.
Reliez l’iPod et l’appareil à l’aide d’un câble USB.
12
Les informations
relatives à la lecture
n’apparaissent pas
sur l’afficheur du
panneau avant.
L’iPod que vous utilisez n’est pas
compatible avec l’affichage des
informations de lecture.
Seuls l’iPod classic, l’iPod nano (2e, 3e, 4e, 5e
et 6e génération), l’iPod touch (1re, 2e, 3e et 4e
génération), l’iPhone, l’iPhone 3G/3GS et l’iPhone 4
sont pris en charge.
12
L’iPod ne se charge
pas.
L’iPod n’est pas connecté correctement.
Reliez l’iPod et l’appareil à l’aide d’un câble USB.
12
L’iPod n’est pas pris en charge par cet
appareil.
Seuls l’iPod classic, l’iPod nano (2e, 3e, 4e, 5e
et 6e génération), l’iPod touch (1re, 2e, 3e et 4e
génération), l’iPhone, l’iPhone 3G/3GS et l’iPhone 4
sont pris en charge.
12
L’iPod émet des
sons, mais il est
impossible de le faire
fonctionner avec
l’appareil ou la
télécommande.
USB
Message d’état
USB ERROR
Causes
L’appareil ne prend pas en charge
le périphérique USB raccordé.
Le périphérique USB est raccordé
à un angle.
Anomalies
Il est impossible
de lire le fichier
enregistré sur le
périphérique USB.
Causes
Le périphérique USB n’est pas reconnu.
Solution
Page
Débranchez le périphérique USB. Sélectionnez une
source autre que USB, puis sélectionnez à nouveau la
source USB. Raccordez alors un périphérique USB
compatible.
15
Solution
Page
15
Raccordez l’adaptateur secteur, si celui-ci est fourni
avec le périphérique.
—
Le périphérique USB n’est pas raccordé
correctement.
Raccordez à nouveau le périphérique USB.
15
Le format de fichier n’est pas compatible
avec cet appareil.
Remplacez le fichier par un fichier correctement
enregistré et compatible avec cet appareil.
3
Si les solutions décrites ci-dessus ne
permettent pas de résoudre le problème,
le périphérique USB n’est pas compatible
avec cet appareil.
Essayez d’utiliser un autre un périphérique USB.
—
45 Fr
Français
Raccordez à nouveau le périphérique USB.
INFORMATIONS
COMPLÉMENTAIRES
Remarque
En cas d’erreur de transmission sans message sur l’afficheur du panneau avant de l’appareil, vérifiez les connexions au périphérique
USB (reportez-vous à la page page 15).
GUIDE DE DÉPANNAGE
Lecture de disque
■ Généralités
Anomalies
Aucun son ou son
déformé.
Causes
Solution
Page
Vérifiez que la fréquence d’échantillonnage et la
vitesse de transmission du fichier audio ou vidéo
sont compatibles avec l’appareil.
3
Le son peut ne pas être émis selon l’état
d’enregistrement audio, par exemple, lorsqu’un son
autre qu’un signal audio ou un son non standard est
enregistré comme contenu audio.
3
Rappelez-vous qu’aucun son n’est produit pendant le
mode silencieux, la lecture au ralenti, l’avance rapide
et le retour rapide.
—
Le disque n’est pas finalisé.
Assurez-vous que les disques CD-R/RW, DVD+R/
RW/R DL et DVD-R/RW/R DL ont été finalisés.
3
Le disque est chargé à l’envers.
Retirez le disque, puis chargez-le en prenant soin
d’orienter la face étiquetée vers le haut.
—
Le disque est défectueux.
Essayez de lire un autre disque. Si la lecture démarre,
cela signifie que le disque était défectueux.
—
Le format de ce fichier n’est pas
compatible avec cet appareil.
Vérifiez que le format de ce fichier est compatible
avec cet appareil.
3
Il est impossible
d’utiliser certaines
touches.
Le disque chargé dans l’appareil n’est pas
compatible.
Utilisez un disque pris en charge par l’appareil.
3
La lecture ne
démarre pas
immédiatement après
avoir appuyé sur la
touche
de
l’appareil ou sur
la touche
de la
télécommande.
Le disque est sale.
Retirez le disque, puis essuyez-le.
4
Le disque chargé dans l’appareil n’est pas
compatible.
Utilisez un disque pris en charge par l’appareil.
3
Si l’appareil est passé d’un endroit froid
à un endroit chaud, de la condensation
s’est formée sur la lentille de lecture.
Attendez une heure ou deux pour que l’appareil
s’habitue à la température ambiante, puis réessayez.
—
L’indication [No Disc]
apparaît sur
l’afficheur même
si un disque a été
inséré.
Le disque chargé dans l’appareil n’est pas
compatible.
Utilisez un disque pris en charge par l’appareil.
3
Le disque est sale.
Retirez le disque, puis essuyez-le.
4
Le disque est chargé à l’envers.
Retirez le disque, puis chargez-le en prenant soin
d’orienter la face étiquetée vers le haut.
—
Aucun son n’est émis
ou les images ne
sont pas lues
correctement.
Le disque est protégé contre la copie.
Les disques sur lesquels est enregistré un contenu
avec protection des droits d’auteur peuvent présenter
ce type de problème.
—
La lecture du disque
ne démarre pas.
46 Fr
La fréquence d’échantillonnage du fichier
audio ou vidéo n’est pas compatible avec
l’appareil.
GUIDE DE DÉPANNAGE
■ Image
Anomalies
Causes
L’écran se fige et les
touches n’ont aucun
effet.
Il est nécessaire de redémarrer l’appareil.
Solution
Appuyez sur
, puis redémarrez la lecture.
Page
—
Éteignez, puis rallumez le lecteur.
—
Maintenez le bouton
du panneau avant enfoncé
pendant 5 secondes environ pour redémarrer l’appareil.
—
La résolution de la
vidéo n’est pas celle
qui convient.
La résolution n’est pas correctement
définie.
Choisissez la résolution appropriée.
37
La vidéo grand
écran apparaît étirée
verticalement ou
des bandes noires
apparaissent en haut
et en bas de l’écran,
ou l’image 4:3 est
étirée dans le sens
horizontal.
Le format du téléviseur n’est pas
correctement défini.
Changez le format d’image du téléviseur.
37
Ce type de parasite est lié à la technologie de
compression des images numériques notamment
dans les scènes rapides.
—
L’appareil est conforme à la protection contre la
copie analogique. Certains disques contiennent un
signal empêchant la copie. Si vous essayez de lire un
tel disque par l’intermédiaire d’un magnétoscope, ou
de l’enregistrer sur un magnétoscope et de lire le
signal, la protection contre la copie empêchera la
lecture normale.
—
Solution
Page
Des carrés (effet
de mosaïque)
apparaissent
à l’écran.
L’image présente des
distorsions lorsque
le DVD vidéo est
enregistré sur un
magnétoscope ou
lu par l’intermédiaire
d’un magnétoscope.
Le disque est protégé contre la copie.
Télécommande
Anomalies
Causes
Vous utilisez la télécommande en dehors
de sa portée.
Pour obtenir de plus amples informations sur la
portée de fonctionnement de la télécommande,
reportez-vous à la section « Utilisation de la
télécommande ».
10
Le capteur de télécommande de l’appareil
est exposé à la lumière directe du soleil
ou d’un éclairage.
Modifiez l’éclairage ou l’orientation de l’appareil.
—
La pile est usée.
Remplacez la pile par une neuve.
10
Il y a des obstacles entre le capteur de
l’appareil et la télécommande.
Éliminez les obstacles.
—
INFORMATIONS
COMPLÉMENTAIRES
La télécommande
ne fonctionne pas
correctement,
voire pas du tout.
Réseau
Anomalies
Impossible de se
connecter à Internet.
Causes
Page
Les câbles ne sont pas correctement
raccordés.
Vérifiez si le câble réseau est raccordé correctement.
15
L’alimentation de l’équipement
raccordée est coupée.
Vérifiez si l’équipement raccordé (routeur haut débit
ou modem) est sous tension.
—
Le routeur haut débit et/ou le modem
ne sont pas correctement raccordés.
Assurez-vous que le routeur haut débit et/ou le
modem sont correctement raccordés.
—
Le paramètre de configuration du réseau
est incorrect.
Choisissez la/les valeur(s) adéquate(s) pour le
paramètre de configuration du réseau. Reportez-vous
à la section « Réseau ».
36
47 Fr
Français
Solution
GUIDE DE DÉPANNAGE
Anomalies
Impossible de
télécharger le
contenu BD-Live.
Impossible de
détecter le serveur
DLNA.
Impossible de lire
un fichier sur le
serveur du réseau
domestique.
48 Fr
Solution
Page
Les câbles ne sont pas correctement
raccordés.
Causes
Vérifiez si le câble réseau est raccordé correctement.
15
Le périphérique USB n’est pas raccordé
correctement.
Raccordez correctement la clé USB. Assurez-vous
que la clé USB est correctement reliée au port USB
de l’appareil.
15
Le disque BD ne prend pas en charge
BD-Live.
Vérifiez si le disque BD prend en charge la fonction
BD-Live.
—
Le paramètre de configuration du réseau
est incorrect.
Vérifiez le réglage du paramètre [Connection
Internet].
36
Le périphérique USB n’est pas
compatible.
Utilisez une clé USB au format FAT16 ou FAT32.
15
L’espace disponible sur le périphérique
USB est insuffisant.
Il est recommandé de connecter une clé USB
possédant au moins 2 Go d’espace libre. Si l’espace
disponible n’est pas suffisant, formatez la clé USB.
35
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec
le disque ou contactez son fabricant.
—
Les câbles ne sont pas correctement
raccordés.
Vérifiez si le câble réseau est raccordé correctement.
15
L’alimentation de l’équipement
raccordée est coupée.
Vérifiez si l’équipement raccordé (routeur haut débit
ou serveur) est sous tension.
—
Le point d’accès de cet appareil et celui
du serveur ne sont pas les mêmes.
Assurez-vous d’utiliser le même point d’accès pour
connecter l’appareil et le serveur.
—
Le paramètre de configuration du réseau
est incorrect.
Choisissez la/les valeur(s) adéquate(s) pour le
paramètre de configuration du réseau. Reportez-vous
à la section « Réseau ».
36
Le serveur DLNA ne prend pas en charge
cet appareil.
Selon le serveur DLNA utilisé, il est possible que
vous deviez autoriser l’utilisation de cet appareil
à partir du serveur.
—
Le fichier n’est pas pris en charge par cet
appareil.
Assurez-vous que le format du fichier est reconnu.
3
Le paramètre de configuration du serveur
DLNA est incorrect.
Vérifiez le paramètre de configuration de votre
serveur DLNA.
36
Les conditions de fonctionnement de votre réseau
domestique peuvent avoir une incidence sur le mode
d’exécution et la qualité de lecture du fichier.
—
GUIDE DE DÉPANNAGE
Messages d’erreur à l’écran
Les messages suivants apparaissent sur l’écran du téléviseur si le disque que vous essayez de lire ne convient pas ou si
l’opération est incorrecte.
Message d’erreur
Causes
Fichier non supporté
Le fichier n’est pas pris en charge par cet
appareil.
Reportez-vous à la section « Types de disques/
fichiers compatibles avec cet appareil ».
Solution
Page
3
Code zone incorrect
Le code de région du disque n’est pas
compatible.
Reportez-vous à la section « Informations sur la
gestion des régions ».
3
Echec réseau
Il est impossible de connecter l’appareil
au réseau.
Vérifiez la connexion et le paramètre de
configuration du réseau.
15
36
Réseau OK, échec
proxy
Il est impossible de connecter l’appareil
au serveur proxy.
Reportez-vous à la section « [Paramètres Proxy] ».
37
La fonction BD-LIVE
n’est pas autorisée
dans le menu SETUP.
La connexion BD-Live est interdite.
Reportez-vous à la section « [Connection
BD-Live] ».
36
Aucun fichier valide
n'a été trouvé!
Le fichier de mise à niveau est
introuvable.
Vérifiez si le fichier de mise à niveau figure dans le
dossier approprié.
—
la mise à jour
a échoué
La mise à niveau a échoué.
Assurez-vous que le fichier de mise à niveau n’est
pas corrompu ou illisible.
—
Autres
Anomalies
Vous avez oublié le
mot de passe.
Causes
Solution
Page
Lorsque l’appareil ne contient pas de disque et est
à l’arrêt, maintenez enfoncées les touches
et
du panneau avant pendant au moins 5 secondes
pour rétablir les valeurs par défaut de tous les
paramètres de sécurité (p. 36) de cet appareil.
Après la mise hors tension automatique du lecteur,
appuyez sur
pour le remettre sous tension.
—
INFORMATIONS
COMPLÉMENTAIRES
Français
49 Fr
GLOSSAIRE
AVCHD
AVCHD désigne un nouveau format (norme) pour les
caméras vidéo haute définition qui permet d’enregistrer
et de lire des images HD de haute résolution.
BD-Live™
BD-Live est une norme BD utilisant une connexion
réseau, permettant à cet appareil de se mettre en ligne
pour télécharger des vidéos promotionnelles, ainsi que
d’autres données.
BDMV
BDMV (abréviation de Blu-ray Disc Movie, BD-MV)
fait référence à un des formats d’application utilisés
pour les BD-ROM, lequel correspond à une des
spécifications des disques Blu-ray Disc. BDMV est un
format d’enregistrement équivalent au DVD vidéo de la
spécification DVD.
Blu-ray 3D™
Le format Blu-ray 3D permet de bénéficier d’images 3D
en haute définition (Full HD).
BONUSVIEW™
Les disques compatibles BONUSVIEW permettent de
bénéficier simultanément d’un sous-canal vidéo pour
un système à deux écrans, d’un sous-canal audio et
de sous-titres. Un petit écran apparaît en incrustation
(image dans l’image) à l’intérieur de l’écran principal
pendant la lecture.
Sous-titres pour malentendants
Les sous-titres pour malentendants sont une sorte de
sous-titres ; la différence réside dans le fait que les
sous-titres sont destinés aux personnes entendantes
et les sous-titres pour malentendants aux personnes
malentendantes. Les sous-titres reflètent rarement tous
les sons. Par exemple, les sous-titres pour malentendants
indiquent les effets sonores (« sonnerie de téléphone »,
« bruits de pas », etc.), alors que cela n’est pas le cas
dans les sous-titres ordinaires. Avant d’activer ce
paramètre, assurez-vous que le disque contient
effectivement des « closed captions ».
Espace de couleur
Le terme Espace de couleur désigne la gamme des
couleurs pouvant être représentée. RGB est un espace
colorimétrique basé sur le modèle de couleur RGB
(soit RVB, rouge, vert et bleu) et destiné essentiellement
aux écrans d’ordinateurs. YCbCr est un espace
colorimétrique basé sur un signal de luminance (Y)
et sur deux signaux de différenciation des couleurs
(Cb et Cr).
Deep Color
Deep Color fait référence aux différentes profondeurs
de couleurs (jusque là limitées à 24 bits) utilisées pour
l’affichage dans les versions précédentes de la norme
HDMI. L’augmentation de la profondeur de couleurs
permet aux appareils haute définition (téléviseurs HD)
et autres systèmes d’affichage de simuler non plus des
millions de couleurs, mais des milliards de couleurs et
d’éliminer ainsi le phénomène de stries (« color
banding »). Vous obtenez ainsi des dégradés plus subtils
et des transitions encore plus douces entre les couleurs.
Le taux de contraste plus élevé permet, en outre, de
représenter un plus grand nombre de nuances de gris
entre le noir et le blanc. La technologie Deep Color
a pour effet également d’augmenter le nombre de
couleurs disponibles dans le cadre de l’espace
colorimétrique RGB ou YCbCr.
Dolby Digital
Système sonore développé par Dolby Laboratories Inc.
recréant l’ambiance d’une salle de cinéma sur la sortie
audio lorsque l’appareil est raccordé à un processeur ou
un amplificateur Dolby Digital.
Dolby Digital Plus
Un système sonore développé comme extension du
Dolby Digital. Cette technologie de codage audio prend
en charge le son surround 7.1 multicanaux.
Dolby TrueHD
Le Dolby TrueHD consiste en une technologie de
codage sans perte prenant en charge jusqu’à 8 canaux de
son surround multicanaux pour les disques optiques de
dernière génération. Le son restitué est fidèle à la source
d’origine bit par bit.
DRC (Dynamic Range Compression)
La fonction DRC permet d’ajuster la plage entre les
niveaux sonores minimal et maximal (plage dynamique)
pour une lecture à volume moyen. Elle est très pratique
pour écouter plus distinctement un dialogue ou pour
éviter de déranger les voisins.
DTS
Il s’agit d’un système sonore numérique mis au point
par DTS, Inc. et utilisé dans les cinémas.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio est une nouvelle
technologie mise au point pour le format de disque
optique haute définition de la dernière génération.
HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est une
interface multimédia haute définition prenant en charge
les signaux vidéo et audio sur une seule connexion
numérique. La connexion HDMI assure le transport des
signaux vidéo standard haute définition et des signaux
audio multicanaux vers des appareils audiovisuels,
comme des téléviseurs équipés HDMI, sous une forme
numérique sans dégradation.
Boîte à lettre (LB 4:3)
Format d’écran avec des bandes noires en haut et en bas
de l’image permettant de regarder un contenu grand
écran (16:9) sur un téléviseur 4:3 raccordé.
50 Fr
GLOSSAIRE
Son PCM linéaire
Adresse Mac
Le PCM linéaire est un format d’enregistrement des
signaux utilisé pour les CD audio et certains disques
DVD et Blu-ray. Le son sur un CD audio est enregistré
à une fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz sur
16 bits. (alors qu’il est enregistré entre 48 kHz sur
16 bits et 96 kHz sur 24 bits sur des disques DVD et
entre 48 kHz sur 16 bits et 192 kHz sur 24 bits sur des
disques BD).
Synchronisation audio/vidéo
Synchronisation audio/vidéo, une abréviation de
la synchronisation audio/vidéo, un terme technique
indiquant la capacité à maintenir la synchronisation des
signaux audio et vidéo au cours de la postproduction et
de l’émission. Alors que le réglage du décalage audio/
vidéo nécessite des opérations complexes de la part de
l’utilisateur, HDMI comporte une fonction de
synchronisation audio/vidéo automatique. L’appareil
effectue donc ce réglage automatiquement et
précisément, sans aucune action de l’utilisateur.
L’adresse Mac est une valeur unique attribuée à un
périphérique réseau à des fins d’identification.
Pan Scan (PS 4:3)
Format d’écran ayant pour effet de couper les côtés de
l’image pour regarder les contenus grand écran (16:9)
sur un téléviseur 4:3 raccordé.
Sous-titres
Il s’agit des lignes de texte apparaissant au bas de
l’écran traduisant ou transcrivant les dialogues. Ils sont
enregistrés sur de nombreux disques DVD et BD.
Menu principal
Dans un BD vidéo/DVD vidéo, il s’agit du menu
permettant de sélectionner, entre autres, le chapitre à lire
ou la langue des sous-titres. Sur certains DVD vidéo,
le menu principal peut être appelé « menu titre ».
x.v.Color
x.v.Color reproduit une plus grande plage de couleurs
qu’auparavant en affichant pratiquement toutes les
couleurs que l’œil humain peut détecter.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
LECTEUR
iPod/iPhone
• L’iPod/iPhone ..............................................................iPod classic,
l’iPod nano (2e, 3e, 4e, 5e et 6e génération),
l’iPod touch (1re, 2e, 3e et 4e génération),
l’iPhone, l’iPhone 3G/3GS et iPhone 4 sont pris en charge.
Disques et formats de fichier
• Pour plus d’informations sur les disques et les formats de fichier
pris en charge, reportez-vous à la page 3.
AUX
• Connecteur d’entrée
AUX..................................................................................... RCA
PORTABLE............................. Stéréo G/D : mini stéréo 3,5 mm
• Puissance de sortie maximale
Avant G/D................... 80 W par canal (1 kHz, 10 % THD, 6 Ω)
Centrale....................................... 80 W (1 kHz, 10 % THD, 6 Ω)
Surround G/D ............. 80 W par canal (1 kHz, 10 % THD, 6 Ω)
Caisson de graves ................... 100 W (100 Hz, 10 % THD, 4 Ω)
• Sensibilité d’entrée/impédance d’entrée
AUX..................................................................... 200 mV/47 kΩ
PORTABLE......................................................... 100 mV/47 kΩ
• Distorsion harmonique totale
AUX 1 kHz/10 W ............................................................. 0,05 %
TUNER
• Plage de syntonisation
[Modèle pour le Canada] .................................87,5 à 107,9 MHz
[Autres modèles]..........................................87,50 à 108,00 MHz
• Sortie HDMI........................................... Connecteur de type A × 1
480i/576i, 480p/576p, 720p, 1080i,
1080p/24 Hz, prise en charge des fonctions Deep Color, x.v.Color,
3D, ARC (canal de retour audio)
• Sortie vidéo .............................................................. 1 Vp-p (75 Ω)
• Entrée numérique ................................... Optique × 1, coaxiale × 1
Formats pris en charge : LPCM 2 canaux (jusqu’à 48 KHz),
Dolby Digital, DTS
• USB ........................................................ Connecteur de type A × 2
• Ethernet ................................................................... 100 BASE-TX
• Autre appareil de sortie .................................. Remote IN/OUT × 1
(modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement)
GÉNÉRALITÉS
• Alimentation
[Modèles pour les États-Unis et le Canada]..... 120 V CA, 60 Hz
[Modèle pour l’Europe] .......................220-240 V CA, 50/60 Hz
[Modèle pour l’Asie]............................220-240 V CA, 50/60 Hz
[Modèle pour la Chine] .................................... 220 V CA, 50 Hz
[Modèle pour la Russie] ............................220-240 V CA, 50 Hz
• Consommation ....................................................................... 72 W
• Consommation en veille.........................................0,5 W ou moins
• Dimensions (L × H × P, parties saillantes incluses)
......................................................................... 435 × 80 × 362 mm
• Poids..................................................................................... 4,5 kg
INFORMATIONS
COMPLÉMENTAIRES
AMPLIFICATEUR
ENTRÉE/SORTIE
Les caractéristiques techniques sont susceptibles d’être modifiées
sans préavis.
Français
51 Fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
■ Droits d’auteur
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des
marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis
et dans d’autres pays.
Les étiquettes « Made for iPod » et « Made for iPhone »
signifient qu’un accessoire électronique a été développé
spécifiquement pour l’iPod ou l’iPhone, respectivement, et que
son fabricant certifie qu’il répond aux normes de performances
d’Apple.
Apple décline toute responsabilité quant au fonctionnement
de cet accessoire ou à sa conformité aux normes de sécurité en
vigueur. Il est possible que l’utilisation d’un tel accessoire avec
un iPod ou un iPhone ait une incidence sur les performances
Wi-Fi.
• Fabriqué sous licence sous les brevets américains nº
5,956,674 ; 5,974,380 ; 6,226,616 ; 6,487,535 ; 7,392,195 ;
7,272,567 ; 7,333,929 ; 7,212,872 et d’autres brevets
américains et internationaux autorisés et en attente. DTS-HD et
le symbole associé, et DTS-HD et le symbole associé sont des
marques déposées et DTS-HD Master Audio | Essential est une
marque de commerce de DTS, Inc.. Ce produit contient un
logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
• Blu-ray DiscTM, Blu-rayTM, Blu-ray 3DTM, BD-LiveTM,
BONUSVIEWTM et les logos associés sont des marques de
Blu-ray Disc Association.
• Le support audio-visuel peut être composé d’œuvres soumises
à des droits d’auteur qui ne peuvent être enregistrées sans
l’autorisation du détenteur du droit d’auteur. Consultez les
lois applicables dans votre pays.
• Ce produit incorpore une technologie de protection des droits
d’auteur protégée par des brevets américains et d’autres droits
de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de
protection des droits d’auteur est soumise à l’autorisation de
Rovi Corporation ; cette technologie est par ailleurs destinée à un
usage domestique et est soumise à d’autres limites d’utilisation,
sauf autorisation contraire de Rovi Corporation. La
rétroconception et le démontage sont interdits.
• Ce produit est utilisé sous licence en vertu de la licence des
portefeuilles de brevets AVC et VC-1 pour l’utilisation à des
fins personnelles et non commerciales, qui accorde le droit au
consommateur (i) de coder de la vidéo conformément aux
normes AVC et VC-1 (« vidéo AVC/VC-1 ») et/ou (ii) de
décoder des vidéos AVC/VC-1 codées par un consommateur
à des fins personnelles et non commerciales et/ou obtenues
auprès d’un fournisseur autorisé à distribuer des vidéos AVC/
VC-1. Aucune licence n’est accordée ou ne sera considérée
comme allouée pour toute autre utilisation. De plus amples
informations sont disponibles auprès de MPEG LA, LLC.
Visitez http://www.mpegla.com.
• Windows Media Player est une marque déposée ou une marque
commerciale de Microsoft corporation aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia
Interface sont des marques de commerce ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC.
• « x.v.Color » et le logo « x.v.Color » sont des marques de
commerce.
• « AVCHD » et le logo « AVCHD » sont des marques de
commerce de Panasonic Corporation et de Sony Corporation.
• Java, ainsi que l’ensemble des marques et logos basés sur Java,
sont des marques de commerce ou des marques déposées de Sun
Microsystems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• YouTube et le logo YouTube sont des marques de commerce
de Google. Inc.
•
est une marque de commerce de DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic
et le symbole double-D sont des marques de commerce de
Dolby Laboratories.
52 Fr
• DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques de commerce
et/ou des marques de service de Digital Living Network
Alliance.
Information concernant la collecte et le traitement des piles usagées
et des déchets d’équipements électriques et électroniques
Les symboles sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifient que les produits électriques
ou électroniques usagés ainsi que les piles ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques
habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques
et électroniques et des piles usagées, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet,
conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC et 2006/66/EC.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles
usagées, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets
négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d’un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d’informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et
électroniques et des piles usagées, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des
déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.
[Information sur le traitement dans d’autres pays en dehors de l’Union Européenne]
Ces symboles sont seulement valables dans l’Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de
déchets d’équipements électriques et électroniques ou de piles usagées, veuillez contacter les autorités
locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
Note pour le symbole « pile » (les deux symboles du bas) :
Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas il respecte les
exigences établies par la Directive pour le produit chimique en question.
53 Fr
VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen
Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie
die Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke
sorgfältig auf.
Installieren Sie dieses Gerät an einem gut belüfteten,
trockenen, sauberen Ort - entfernt von direktem
Sonnenlicht, Wärmequellen, Erschütterungen, Staub,
Feuchtigkeit und Kälte. Für eine sachgemäße Belüftung
sollten folgende Mindestabstände gewährleistet sein.
Oben: 10 cm
Hinten: 10 cm
Seiten: 10 cm
Stellen Sie dieses Gerät entfernt von anderen elektrischen
Haushaltgeräten, Motoren oder Transformatoren auf,
um Brummgeräusche zu vermeiden.
Setzen Sie dieses Gerät keinen plötzlichen
Temperaturänderungen von kalt auf warm aus, und stellen
Sie dieses Gerät nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit
auf (z.B. in Räumen mit Luftbefeuchtern), um
Kondensation im Inneren des Gerätes zu vermeiden,
da es anderenfalls zu elektrischen Schlägen, Feuer,
Beschädigung dieses Gerätes und/oder zu persönlichen
Verletzungen kommen kann.
Vermeiden Sie die Aufstellung dieses Gerätes an Orten,
an welchen Fremdkörper in das Gerät fallen können bzw.
an welchen Flüssigkeiten auf das Gerät verschüttet
werden können. Stellen Sie auf der Oberseite des Gerätes
niemals Folgendes auf:
– Andere Komponenten, da diese Beschädigung und/
oder Verfärbung der Oberfläche dieses Gerätes
verursachen können.
– Brennende Objekte (z. B. Kerzen), da diese Feuer,
Beschädigung des Gerätes und/oder persönliche
Verletzungen verursachen können.
– Mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, da diese umfallen
und die Flüssigkeit auf das Gerät verschütten können,
wodurch es zu elektrischen Schlägen für den Anwender
und/oder zu Beschädigung des Gerätes kommen kann.
Decken Sie dieses Gerät niemals mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab, damit die Wärmeabfuhr
nicht behindert wird. Falls die Temperatur im Inneren des
Gerätes ansteigt, kann es zu Feuer, Beschädigung des
Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen.
Schließen Sie dieses Gerät erst an eine Wandsteckdose an,
nachdem alle anderen Anschlüsse ausgeführt wurden.
Stellen Sie dieses Gerät niemals mit der Unterseite nach
oben auf, da es sonst beim Betrieb zu Überhitzung mit
möglichen Beschädigungen kommen kann.
Wenden Sie niemals Gewalt bei der Bedienung der
Schalter, Knöpfe und/oder Kabel an.
Wenn Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose
abtrennen, fassen Sie immer den Netzstecker an; ziehen
Sie niemals an dem Kabel.
Reinigen Sie dieses Gerät niemals mit chemisch behandelten
Tüchern; anderenfalls kann das Finish beschädigt werden.
Verwenden Sie ein reines, trockenes Tuch.
Verwenden Sie nur die für dieses Gerät vorgeschriebene
Netzspannung. Falls Sie eine höhere als die
vorgeschriebene Netzspannung verwenden, kann es
zu Feuer, Beschädigung dieses Gerätes und/oder zu
persönlichen Verletzungen kommen. Yamaha kann nicht
verantwortlich gemacht werden für Schäden, die auf die
Verwendung dieses Gerätes mit einer anderen als der
vorgeschriebenen Spannung zurückzuführen sind.
Um Beschädigungen durch Blitzschlag zu vermeiden,
ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab, wenn
es ein Gewitter gibt.
Versuchen Sie niemals ein Modifizieren oder Ändern
dieses Gerätes. Falls eine Wartung erforderlich ist,
wenden Sie sich bitte an einen Yamaha-Kundendienst.
Das Gehäuse sollte niemals selbst geöffnet werden.
i De
15 Falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden
(z. B. während der Ferien), ziehen Sie den Netzstecker
von der Netzdose ab.
16 Lesen Sie unbedingt den Abschnitt „STÖRUNGSSUCHE“
durch, um übliche Bedienungsfehler zu berichtigen, bevor
Sie auf eine Störung des Gerätes schließen.
17 Bevor Sie dieses Gerät an einen anderen Ort
transportieren, drücken Sie die -Taste, um das Gerät
auf den Bereitschaftsmodus zu schalten, und ziehen Sie
danach den Netzstecker von der Netzdose ab.
18 Es kommt zu Kondensatbildung, wenn die
Umgebungstemperatur plötzlich ändert. Ziehen Sie den
Netzstecker von der Netzdose ab, und lassen Sie das Gerät
ruhen.
19 Falls Sie das Gerät für längere Zeit in Betrieb halten,
kann sich das Gerät erwärmen. Schalten Sie die
Stromversorgung aus, und lassen Sie danach das
Gerät abkühlen.
20 Stellen Sie dieses Gerät in die Nähe der Steckdose und
so auf, dass der Netzstecker gut zugänglich ist.
21 Die Batterien dürfen nicht starker Hitze wie direktem
Sonnenschein, Feuer o.ä. ausgesetzt werden.
Dieses Gerät ist nicht vom Netz abgetrennt, so lange der
Netzstecker an eine Netzdose angeschlossen ist, auch wenn das
Gerät selbst mit ausgeschaltet wurde. Dieser Status wird als
Bereitschaftsmodus bezeichnet. Auch in diesem Status weist
das Gerät einen geringen Stromverbrauch auf.
WARNUNG
UM DIE GEFAHR EINES FEUERS ODER EINES
ELEKTROSCHOCKS ZU VERMEIDEN, DARF DAS GERÄT
WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT
WERDEN.
VORSICHT MIT DEM LASER
Dieses Gerät enthält einen Laser. Um unnötige Augenverletzungen zu
vermeiden, sollten Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten einem
qualifiziertem Wartungstechniker überlassen.
GEFAHR
Sichtbare Laserstrahlen bei geöffneter Abdeckung. Achten Sie darauf,
nicht direkt in den Laserstrahl zu blicken. Wenn dieses Gerät an eine
Netzdose angeschlossen ist, blicken Sie niemals in die Öffnung der
Disc-Schublade oder in andere Öffnungen.
WARNUNG
BERÜHREN SIE DIESES GERÄT NICHT, WENN ES
FORTLAUFEND MIT HOHER LAUTSTÄRKE VERWENDET
WIRD, DA DIE UNTERSEITE DIESES GERÄTS HEISS
WERDEN KANN. DIES KANN ZU VERLETZUNGEN,
WIE VERBRENNUNGEN USW., FÜHREN.
INHALT
ANWENDUNGSMÖGLICHKEITEN DIESES
GERÄTS.............................................................. 2
LIEFERUMFANG ................................................. 2
INFO ZU DISCS UND DATEIEN ........................ 3
Mit diesem Gerät kompatible Discs/Dateien............. 3
Disc einlegen ............................................................. 4
Vorsichtsmaßnahmen für Discs................................. 4
Hinweise zum Betrachten von 3D-Videobildern....... 4
Frontblende ................................................................ 5
Fernbedienung ........................................................... 6
Rückseite.................................................................... 9
Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung ......... 10
Verwendung der Fernbedienung.............................. 10
VORBEREITUNGEN
SETUP-MENÜ ......................................................32
Bedienung für das SETUP-Menü ............................ 34
Allgemeine Einstellungen........................................ 35
Anzeige Einstellung................................................. 37
Audio-Einstellungen ................................................ 39
Übersicht der Videoausgangsformate...................... 40
SOFTWARE-UPGRADE.....................................41
Aktualisierung der Software .................................... 41
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
STÖRUNGSSUCHE .............................................42
Allgemeines ............................................................. 42
Radioempfang.......................................................... 44
iPod .......................................................................... 44
USB ......................................................................... 45
Disc-Wiedergabe ..................................................... 46
Fernbedienung ......................................................... 47
Netzwerk.................................................................. 47
Meldungen auf dem Bildschirm .............................. 49
Andere ..................................................................... 49
GLOSSAR..............................................................50
TECHNISCHE DATEN .......................................51
NETWORK- UND USB-ANSCHLUSS.............. 15
Anschluss an die NETWORK-Buchse .................... 15
Anschließen an den USB-Anschluss ....................... 15
SONSTIGE ANSCHLÜSSE ................................ 16
Anschließen des Netzkabels .................................... 16
KONFIGURATIONSHILFE/EINFACHES
KONFIGURATIONSMENÜ........................... 17
Einstellungen über Konfigurationshilfe/Einfaches
Konfigurationsmenü ............................................ 17
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG..................... 18
Wiedergabe von Foto/Musik/Video ........................ 20
Verwenden von Netzwerkinhalten .......................... 22
Verwenden von Netzwerkdiensten .......................... 22
Bedienung für einen iPod ........................................ 23
Bedienung für eine CD ............................................ 23
ERWEITERTE WIEDERGABEBEDIENUNG.....24
Bildschirmmenü....................................................... 24
Status-Menü............................................................. 25
Verwenden von Lesezeichen ................................... 26
Programmwiedergabe .............................................. 26
Verwenden der Suche .............................................. 26
Spaß mit BONUSVIEW™ und BD-Live™ ............ 27
WIEDERGABE VON FM-RADIOSENDERN .... 28
In diesem Handbuch verwendete Symbole
Es werden die folgenden Symbole verwendet, um die
verfügbaren Tasten/Funktionen für ein bestimmtes Format
anzudeuten.
BD : BD-Video
DVD : DVD-Video, DVD-VR, DVD+VR
CD : Audio-CD
VIDEO : AVCHD, WMV
MUSIC : MP3, WMA, WAV
PHOTO : JPEG
Deutsch
Suche nach Radiosendern ........................................ 28
Vorprogrammieren von Radiosendern .................... 28
Aufrufen eines Speichersenders
(Festsenderabstimmung) ..................................... 28
Löschen von Speichersendern ................................. 29
Anzeigen von Informationen des Radio-DatenSystems................................................................ 29
• In dieser Anleitung wird grundsätzlich die Bedienung
des Geräts über die Fernbedienung beschrieben, sofern
diese möglich ist. Einige dieser Funktionen sind auch
über die Tasten auf der Vorderseite aufrufbar.
• Hinweise enthalten wichtige Informationen zu
Sicherheit und Betrieb. y verweist auf einen Tipp
für die Bedienung.
• Die Beschreibung für „iPod“ in dieser Anleitung kann
sich auch auf das „iPhone“ beziehen.
• Dieses Handbuch wird vor der Herstellung gedruckt.
Gestaltung und technische Daten des Produkts können
sich aufgrund von Produktverbesserungen usw.
unterscheiden. Sollten Unterschiede zwischen den in
diesem Handbuch enthaltenen Informationen und dem
Produkt bestehen, hat das Produkt Priorität.
ZUSÄTZLICHE
INFORMATIONEN
BEDIENUNG
■ Über dieses Handbuch
EINSTELLUNGEN
Ansicht der 5.1-Kanal-Lautsprecher........................ 11
Anschließen der Lautsprecher ................................. 11
Anschließen der FM-Antenne.................................. 12
Anschließen eines iPod............................................ 12
Anschließen an ein Fernsehgerät ............................. 13
Anschließen eines Satelliten-/Kabel-TV-Tuners..... 14
Anschließen von Audiogeräten (wie einen CDoder MD-Player).................................................. 14
Anschließen eines anderen tragbaren
Musik-Players als einen iPod .............................. 14
EINSTELLUNGEN
BEDIENUNG
ANSCHLÜSSE ..................................................... 11
Einstellen des Einschlaf-Timers .............................. 30
Bedienen des Geräts über die Fernsehfernbedienung
(die HDMI-Steuerfunktion)................................. 30
VORBEREITUNGEN
NAMEN UND FUNKTIONEN DER
KOMPONENTEN .............................................. 5
NÜTZLICHE FUNKTIONEN.............................30
EINLEITUNG
EINLEITUNG
1 De
EINLEITUNG
ANWENDUNGSMÖGLICHKEITEN DIESES GERÄTS
Blu-ray 3D-Disc (Blu-ray Disc™)/DVD/CD-Wiedergabe*1
\
S. 24
\
S. 27
\
S. 19
\
S. 22
\
S. 22
\
S. 28
\
S. 17
\
S. 30
Wiedergabe im Handel erhältlicher Blu-ray 3D-Discs (BD-Discs), zusätzlich zu DVDs und CDs.
BONUSVIEW™- und BD-Live™-Wiedergabe*1
Laden Sie zusätzliche Inhalte herunter, die über BD-Live™ unterstützte BD-Discs verfügbar
sind, und genießen Sie Audio/Video auf BONUSVIEW™-unterstützten BD-Discs.
USB-Digitalverbindung für iPod und iPhone*1
Über eine direkte USB-Kabelverbindung an ein iPod oder iPhone erhalten Sie einen digitalen
Klang hoher Qualität ohne Beeinträchtigungen, die durch eine Umwandlung von digital zu
analog bedingt werden.
Heimnetzwerkserver (DLNA unterstützt)*1, 2
Genießen Sie eine Fülle von PC-Inhalten auf Ihrem TV durch einen Anschluss an einen
Netzwerkserver.
Wiedergabe von YouTube™-Inhalten*2
Genießen Sie YouTube™-Inhalte auf Ihrem TV.
Empfangen von FM-Radio und Radio-Daten-Systeminformationen
Hören Sie FM-Radio. Radio-Daten-System-Sender bieten Programminformationen auf dem
Frontblende-Display.
Konfigurationshilfe und Einfaches Konfigurationsmenü
Über den Bildschirm Konfigurationshilfe/Einfaches Konfigurationsmenü können Sie ganz
einfach die Sprache, Auflösung und das Bildseitenverhältnis einstellen.
Bedienung mit der TV-Fernbedienung (HDMI-CEC unterstützt)
HDMI-Steuerfunktion (mit HDMI-Kabelverbindung) ermöglicht den Betrieb mehrerer Geräte
mit einer einzigen Fernbedienung.
*1 Einzelheiten zu den abspielbaren Discs und Dateien finden Sie auf Seite 3.
*2 Für die Verwendung dieser Funktion ist die Netzwerkeinstellung erforderlich.
LIEFERUMFANG
Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile im Lieferumfang enthalten sind.
Fernbedienung
Batterien (×2)
(AAA, R03, UM-4)
FM-Zimmerantenne*3
CompositeVideokabel (1,5 m)
*3 Die mitgelieferte FM-Zimmerantenne kann abhängig von Ihrem Modell abweichen.
*4 Das Netzkabel kann abhängig von Ihrem Modell abweichen.
2 De
Netzkabel*4
INFO ZU DISCS UND DATEIEN
Region
Europa
• Mit diesem Gerät können 12-cm- und 8-cm-Discs
wiedergegeben werden. Verwenden Sie keinen 8-cmauf-12-cm-Adapter.
• Verwenden Sie Discs, die mit den nachstehend
angegebenen Normen kompatibel sind, was durch die
Kennzeichnung mit den offiziellen Logos auf der Disc
angegeben ist. Die Abspielbarkeit von Discs, die nicht
diesen Normen entsprechen, kann nicht garantiert
werden. Darüber hinaus kann keine einwandfreie Bildoder Tonqualität garantiert werden, selbst wenn die
Discs abspielbar sind.
DatenträgerFormat
Disctyp
BD-ROM/BD-R/
BD-RE
BD-Video
DVD-ROM
DVD-Video
WMV/MP3/WAV/
WMA/JPEG
CD-ROM
CDDA/HDCD
--
CD-R/CD-RW
CDDA/Datendisc
WMV/MP3/WAV/
WMA/JPEG
USB
--
WMV/MP3/WAV/
WMA/JPEG
Netzwerk
--
WMV/MP3/WMA/
WAV/JPEG
Informationen zu den Regionalcodes
DVD-Video
Regionsnummer „1“
oder „ALL“
1
Asien
Regionscode „A“
oder „ALL“
Regionscode „A“
oder „ALL“
ALL
Regionsnummer „3“
oder „ALL“
3
Mittel- und
Südamerika
Regionsnummer „4“
oder „ALL“
4
Russland
Regionscode „C“
oder „ALL“
ALL
ALL
Regionsnummer „5“
oder „ALL“
ALL
--
DVD-Video/
DVD+VR/AVCHD/
Datendisc
BD-Video
Regionscode „B“
oder „ALL“
5
DVD+R/DVD+R
DL/DVD+RW
Regionscode „A“
oder „ALL“
Australien
--
WMV/MP3/WAV/
WMA/JPEG
USA und Kanada
DVD-Video
Regionsnummer „2“
oder „ALL“
2
Datenformat
DVD-R/DVD-R DL/ DVD-Video/
DVD-RW
DVD-VR/AVCHD/
Datendisc
Region
BD-Video
Regionscode „B“
oder „ALL“
EINLEITUNG
Informationen zu den Regionalcodes
Mit diesem Gerät kompatible
Discs/Dateien
ALL
Regionsnummer „4“
oder „ALL“
4
ALL
China
Regionscode „C“
oder „ALL“
Regionsnummer „6“
oder „ALL“
ALL
• BD/DVD-Video-Player und -Discs weisen
Regionalcodes auf, welche die Regionen vorschreiben,
in denen eine Disc abgespielt werden kann.
• BD/DVD-Video-Bedienung und -Funktionen können
von den Erläuterungen in dieser Anleitung abweichen
und manche Bedienfunktionen können aufgrund von
Einstellungen des Disc-Herstellers gesperrt sein.
• Falls ein Menü oder Bedienungsanweisungen während
der Wiedergabe einer Disc angezeigt werden, folgen Sie
bitte dem angezeigten Bedienungsverfahren.
Hinweise
• Einige der Discs in der linken Tabellenspalte können in
Abhängigkeit von der Disc u.U. nicht abgespielt werden.
• Finalisieren Sie beim Brennen alle Datenträger, die mit diesem
Gerät wiedergegeben werden sollen.
• „Finalisieren“ weist hier auf die Aufbereitung einer bespielten Disc
durch ein Aufnahmegerät hin, so dass diese auf Playern/Rekordern
einschließlich diesem Gerät abgespielt werden kann. Mit diesem
Gerät können nur finalisierte Discs wiedergegeben werden.
(Dieses Gerät besitzt keine Funktion zum Finalisieren von Discs.)
• Es kann nicht garantiert werden, dass alle Dateien auf einer Disc,
einem USB-Speichergerät und im Netzwerk wiedergegeben werden.
• Die Wiedergabe einer kopiergeschützten Datei ist über USBSpeichergerät und Netzwerk nicht möglich.
3 De
Deutsch
Voraussetzungen für MP3/WMA-Audiodateien
• Abtastfrequenz: innerhalb von 32 – 48 kHz (MP3/
WMA), LPCM 44,1 kHz/16 Bit/Stereo (WAV)
• Bitrate: innerhalb von 8 – 320 kbps (MP3),
32 – 192 kbps (WMA)
Voraussetzungen für WMV-Dateien
• WMV9, die maximale Auflösung beträgt 1.920 × 1.080.
INFO ZU DISCS UND DATEIEN
Disc einlegen
• Legen Sie die Disc mit nach oben gewendeter
Beschriftung ein.
• Bei beidseitig bespielten Discs wenden Sie die
abzuspielende Seite nach unten.
Hinweise
• Je nach Disc und Einstellung dieses Gerät startet die
Wiedergabe automatisch.
• Je nach Disc wird das Menü ggf. zuerst angezeigt.
• Die Ladezeit kann je nach der Disc unterschiedlich sein.
Vorsichtsmaßnahmen für Discs
• Berühren Sie nicht die
Oberfläche der Disc. Halten
Sie sie am Rand (und dem
Mittelloch).
• Verwenden Sie keinen Bleistift
oder einen spitzen Stift, um die Disc zu beschriften.
• Kleben Sie keinen Klebestreifen, Siegel, Kleber usw.
auf eine Disc.
• Verwenden Sie keine Schutzhüllen, um Kratzer zu
vermeiden.
• Legen Sie nicht mehr als eine Disc gleichzeitig in das
Gerät ein. Andernfalls kann es zu Schäden am Gerät
und den Discs kommen.
• Setzen Sie keine Fremdkörper in den Disceinschub ein.
• Legen Sie keine gesprungene, verformte oder geklebte
Disc ein.
• Setzen Sie eine Disc
Vorsicht
keinesfalls direkter
Sonneneinstrahlung,
hohen Temperaturen,
hoher Luftfeuchtigkeit
oder starkem Staub aus.
• Wenn eine Disc
verschmutzt ist, wischen
Sie sie mit einem
sauberen, trockenen
Tuch von der Mitte
aus nach außen ab.
Verwenden Sie keinen
Schallplattenreiniger oder
Farbverdünner.
• Verwenden Sie keine im Handel erhältlichen
Linsenreiniger, um eine Fehlfunktion zu vermeiden.
4 De
Hinweise zum Betrachten von
3D-Videobildern
• Bei manchen Menschen können beim Betrachten von
3D-Videobildern Augenübermüdung, Erschöpfung oder
gar Unwohlsein auftreten. Wir empfehlen deshalb allen
Zuschauern, regelmäßige Pausen beim Betrachten von
3D-Videobildern einzulegen.
• Sollten Sie sich unwohl fühlen, unterbrechen oder
verlassen Sie bitte die Vorführung, bis Sie sich wieder
besser fühlen. Ziehen Sie einen Arzt zu Rate, falls das
Unwohlsein öfter auftritt oder besonders schlimm ist.
• Lesen Sie die Bedienungsanleitungen (BD-Discs und
Fernsehgerät) aufmerksam durch und beachten Sie
eventuelle Warnmeldungen auf Ihrem TV-Bildschirm.
• Die Sehkraft von Kindern (vor allem im Alter unter
sechs Jahren) befindet sich noch in der
Entwicklungsphase. Fragen Sie Ihren Arzt (z. B.
Kinder- oder Augenarzt) um Rat, bevor Sie Kindern
das Betrachten von 3D-Videobildern erlauben.
• Kinder sollten das Gerät nur unter elterlicher
Überwachung benutzen und dabei unbedingt die
weiter oben gegebenen Ratschläge befolgen.
NAMEN UND FUNKTIONEN DER KOMPONENTEN
USB
EINLEITUNG
Frontblende
PORTABLE
iPod/iPhone
1
1
2
3
4
(Ein/Bereitschaft):
Schaltet dieses Gerät ein/versetzt es in den
Bereitschaftsmodus.
y
Dieses Gerät verfügt über eine automatische
Bereitschaftsfunktion.
• Wenn die Quelle auf Disc/USB/Netzwerk eingestellt ist,
schaltet das Gerät automatisch in den Bereitschaftsmodus
um, wenn es ohne Wiedergabe oder einen anderen
Bedienvorgang 1 Stunde eingeschaltet ist.
• Wenn die Quelle NICHT auf Disc/USB/Netzwerk
eingestellt ist, schaltet das Gerät automatisch in den
Bereitschaftsmodus um, wenn es ohne Wiedergabe oder
einen anderen Bedienvorgang 1 bis 8 Stunden, entsprechend
der Einstellung im SETUP-Menü (S. 35) eingeschaltet ist.
2 iPod/iPhone/USB-Anschluss (S. 12, 15):
Schließen Sie Ihren iPod oder USB-Speichergerät an.
3 PORTABLE (S. 14):
Schließen Sie einen anderen tragbaren Musik-Player
als einen iPod an.
4 Disc-Ladeöffnung
5 Frontblende-Display
5
6
7
8
9 0 A
6
(Auswerfen):
Öffnet/schließt die Disclade.
7
(Wiedergabe/Pause):
Startet/Pausiert die Wiedergabe.
8
B
(Stopp)
9
(Rücklauf/Zurück springen): Drücken
Sie hier, um zurück zu springen, und halten Sie die
Taste gedrückt für einen Rücklauf.
PRESET <:
Drücken Sie hier, um einen Speichersender
auszuwählen.
0
(Vorlauf/Vorwärts springen):
Drücken Sie hier, um vorwärts zu springen, und halten
Sie die Taste gedrückt für einen Vorlauf.
PRESET >:
Drücken Sie hier, um einen Speichersender
auszuwählen.
A INPUT:
Wählt die Eingangsquelle.
B VOLUME:
Erhöht/verringert die Lautstärke.
Deutsch
5 De
NAMEN UND FUNKTIONEN DER KOMPONENTEN
Fernbedienung
1 Infrarot-Signalsender (S. 10)
Hinweis
wird in der linken oberen Ecke des Bildschirms angezeigt,
wenn die gedrückte Taste nicht verfügbar ist.
1
2
G
H
3
4
PROGRAM
MARKER
DIGEST
ZOOM
SLEEP
5
6
7
8
9
0
SW
CLEAR
SEARCH
DISPLAY
L
MUTE
SETUP
VOLUME
OPTION
I
J
K
M
HOME
TOP MENU
POP-UP MENU
N
2 MARKER DVD VIDEO : Setzt ein Lesezeichen (S. 26)
an einem festgelegten Punkt in einem Film. Nachdem
Lesezeichen gesetzt wurde, können Sie mit der Taste
DIGEST zum gewünschten Punkt springen. Sie können
bis zu 12 Lesezeichen setzen.
3
: Öffnet/schließt die Disclade.
4 PROGRAM DVD CD : Legte die Reihenfolge der
Wiedergabe fest (S. 26). Sie können bis zu 15 Tracks bei
einer Audiodisc oder Titel/Kapitel bei einer DVD-Videodisc
festlegen.
5 Zifferntasten: Geben Sie hierüber Zahlen ein oder
springen Sie während der Wiedergabe zum entsprechend
nummerierten Track/Kapitel. Diese Tasten sind je nach
Disctyp und Wiedergabebedingung eventuell nicht
verfügbar.
6 CLEAR: Löscht eingegebene Zahlen/eingerichtete Punkte.
7 DISPLAY: Schaltet die Informationen im FrontblendeDisplay um (S. 23, 29).
8 SETUP: Zeigt das SETUP-Menü an (S. 32).
9 OPTION: Wechselt zum Option-Menümodus (S. 29).
0 HOME: Zeigt das HOME-Menü an (S. 20).
ENTER
RETURN
A
B
C
D
E
F
A STATUS: Zeigt die Wiedergabeinformationen auf dem
Bildschirm an (S. 25).
ON SCREEN
TUNING
O
PRESET
DIMMER
STATUS
PIP
SUBTITLE
AUDIO
SHUFFLE
REPEAT
A B
iPod
TV
STB
TUNER
DISC
USB NET
AUX
PORTABLE
P
MEMORY
Q
R
B DIMMER: Ändert die Helligkeit des Frontblende-Displays.
Stellen Sie die Helligkeit zwischen normal (hell), mittel oder
dunkel ein, indem Sie diese Taste wiederholt drücken.
C SUBTITLE BD DVD VIDEO : Ändert die Sprache
der Untertitel (S. 51), falls diese verfügbar sein sollten.
Sie können diese Funktion auch über das Bildschirmmenü
auswählen (S. 24).
D PIP BD : Aktiviert/deaktiviert die Bild-in-Bild-Funktion
(S. 27). Es wird Bild im Bild Anzeige (
) auf dem
Bildschirm angezeigt, wenn diese Funktion verfügbar ist.
Sie können diese Funktion auch über das Bildschirmmenü
auswählen (S. 24).
Hinweis
Die Bild im Bild Anzeige wird nur angezeigt, wenn [Bild im
Bild Anzeige] auf [Ein] gesetzt ist (S. 36).
E REPEAT BD DVD CD VIDEO MUSIC
PHOTO : Ändert die Wiederholeinstellung. Mit jedem
Drücken der Taste ändert sich die Wiederholeinstellung wie
unten dargestellt (S. 23, 25).
: Wiederholt den derzeit wiedergegebenen Titel.
: Wiederholt das derzeit wiedergegebenen Kapitel.
: Wiederholt den derzeit wiedergegebenen Ordner.
: Wiederholt alle Titel/Dateien auf der Disc/in dem
Ordner.
: Wiederholt den derzeit wiedergegebenen Titel/die
Datei.
F SHUFFLE DVD CD VIDEO MUSIC PHOTO :
Wählt den Zufallswiedergabemodus aus (S. 23, 24).
6 De
NAMEN UND FUNKTIONEN DER KOMPONENTEN
G DIGEST PHOTO : Zeigt 12 Vorschaubilder von Fotos an.
Wenn Vorschaubilder angezeigt werden, können Sie über
/
zur vorherigen/nächsten Seite wechseln.
DVD VIDEO : Zeigt die Lesezeichen-Auswahlleiste an
H
EINLEITUNG
(S. 26).
: Schaltet dieses Gerät ein oder versetzt es in den
Bereitschaftsmodus.
I ZOOM DVD VIDEO PHOTO : Vergrößert/
verkleinert. Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die
Größe des Bildschirms (vergrößern/verkleinern: je drei
Schritte).
J Farbtasten BD : Verwenden Sie diese Tasten gemäß den
Anweisungen auf dem Bildschirm.
K SLEEP: Schaltet das Gerät in den Einschlaf-Modus (S. 30).
L Subwoofer-Lautstärke-Steuertasten BD DVD
CD VIDEO MUSIC : Steuern den SubwooferLautstärkepegel (S. 12).
M Lautstärke-Steuertasten: Steuern den Lautstärkepegel.
Drücken Sie MUTE, um den Ton auszuschalten. Drücken Sie
die Taste erneut, um die Wiedergabe mit der zuvor
gewählten Lautstärke fortzusetzen.
N SEARCH BD DVD CD VIDEO MUSIC :
Springt während der Wiedergabe zu einem festgelegten
Punkt. Weitere Einzelheiten zu dieser Funktion finden Sie
unter „Verwenden der Suche“ (S. 26). Sie können diese
Funktion auch über das Status-Menü auswählen (S. 25).
O AUDIO BD DVD : Ändert die Audiosprache oder das
Audioformat. Sie können diese Funktion auch über das
Bildschirmmenü auswählen (S. 24).
P FM Steuertasten
TUNING << / >>: Startet die manuelle Sendersuche.
Drücken und halten Sie sie gedrückt, um die automatische
Sendersuche zu beginnen (S. 28).
PRESET < / >: Aufrufen eines Speichersenders (S. 28).
MEMORY: Startet die Speichersendersuche und speichert
die Speichersender (S. 28).
Q A/B BD DVD CD VIDEO MUSIC : Gibt einen
bestimmten Teil wieder, der wiederholt werden soll.
1 Drücken Sie bei der Szene, bei welcher der Startpunkt
gesetzt werden soll, die Taste A/B. [A-] wird auf dem
Bildschirm angezeigt.
2 Drücken Sie bei der Szene, bei welcher der Endpunkt
gesetzt werden soll, erneut die Taste A/B. [A-B] wird
auf dem Bildschirm angezeigt.
Die wiederholte Wiedergabe wird gestartet.
3 Um die Wiederholungswiedergabe abzubrechen, drücken
Sie A/B. [A-B] wird ausgeblendet und die
Wiederholungswiedergabe ist beendet.
Hinweis
Diese Funktion kann je nach technischen Daten der Disc ggf.
nicht durchgeführt werden.
R Eingangsauswahltasten: Wählt die Eingangsquelle
(S. 18, 28).
Deutsch
Fortsetzung auf nächster Seite \
7 De
NAMEN UND FUNKTIONEN DER KOMPONENTEN
S TOP MENU BD DVD : Zeigt das Top-Menü an (S. 51),
wenn die Disc ein Menü enthält. Wählen Sie den
gewünschten Punkt über 5/a /2/3 und ENTER.
PROGRAM
MARKER
DIGEST
Hinweis
ZOOM
Bestimmte Bedienungen können sich je nach Disc
unterscheiden. Führen Sie die Anweisungen der jeweiligen
Menübildschirme aus.
SLEEP
T Cursortasten (5/a /2/3): Bewegen den Cursor zum
gewünschten Element.
ENTER: Bestätigt die Auswahl des gewünschten Elements.
SW
CLEAR
SEARCH
DISPLAY
SETUP
OPTION
HOME
MUTE
U RETURN: Kehrt zum vorherigen Menü oder Bildschirm
usw. zurück.
VOLUME
S
TOP MENU
POP-UP MENU
t
V
ENTER
V POP-UP/MENU BD DVD : Zeigt das Pop-Up-Menü an.
Die angezeigten Menüpunkte sind je nach Disc
unterschiedlich. Näheres zum Aufrufen und Bedienen des
Pop-Up-Menüs finden Sie in der Bedienungsanleitung der
Disc. Je nach der Disc wird das Top-Menü durch Drücken
von POP-UP/MENU angezeigt.
W ON SCREEN: Zeigt das Bildschirmmenü an (S. 24).
U
RETURN
ON SCREEN
TUNING
PRESET
DIMMER
STATUS
PIP
SUBTITLE
AUDIO
SHUFFLE
REPEAT
A B
iPod
TV
STB
TUNER
DISC
USB NET
AUX
PORTABLE
MEMORY
W
X
X Steuertasten
BD DVD CD VIDEO MUSIC PHOTO :
: Gibt den Inhalt wieder.
: Stoppt die Wiedergabe. Um die Wiedergabe vollständig
zu stoppen, drücken Sie diese Taste zweimal.
: Pausiert die Wiedergabe.
BD DVD CD VIDEO MUSIC :
/
: Springt zurück/nach vorn.
/
: Diese Taste drücken, um eine Sofortsuche/
erneute Wiedergabe zu bewirken. Über die Sofortsuche wird
in der Wiedergabe des Inhalts um 30 Sekunden nach vorne
gesprungen. Über die Sofortwiedergabe wird der Inhalt von
vor zehn Sekunden erneut angezeigt.
BD DVD CD VIDEO MUSIC :
/
: Führt einen Suchlauf zurück/nach vorn durch.
Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Vor-/
Rücklaufgeschwindigkeit (Rücklauf/Vorlauf: je fünf
Schritte). Drücken Sie
, um die normale Wiedergabe
fortzusetzen.
PHOTO :
/
: Ändert die Geschwindigkeit einer Diashow
(schneller/langsamer: 3 Schritte).
Hinweis
Je nach Disc setzt das Gerät die Wiedergabe an der Stelle
fort, wo es zuvor gestoppt wurde. Zum Abspielen ab dem
Anfang drücken Sie
, dann
.
8 De
NAMEN UND FUNKTIONEN DER KOMPONENTEN
Rückseite
EINLEITUNG
1
2
3
1 AC IN-Buchse (S. 16):
Schließen Sie hier das mitgelieferte Netzkabel an.
2 SPEAKERS-Anschlüsse (S. 11):
Schließen Sie hier die Lautsprecher an.
3 ANTENNA-Buchse (S. 12):
Schließen Sie hier eine FM-Antenne an.
4 REMOTE CONTROL (IN/OUT)-Buchsen
(nur Modelle von den USA und Kanada):
Schließen Sie hier andere Komponenten für die
Fernbedienung an.
5 DIGITAL IN (COAXIAL/OPTICAL)-Buchsen
(S. 13, 14):
Schließen Sie Ihren Satelliten- oder Kabel-TV-Tuner
an die COAXIAL-Buchse an. Die OPTICAL-Buchse
ist für das Audiosignal von Ihrem TV vorgesehen,
wenn Ihr TV nicht ARC (Audio Return Channel)
unterstützt.
4
5 6
7
8
9
6 AUDIO IN (AUX)-Buchsen (S. 14):
Schließen Sie hier Audiogeräte wie einen CD- oder
MD-Player an.
7 OUTPUT (VIDEO/SUBWOOFER/HDMI)Buchsen (S. 12, 13):
Die VIDEO-Buchse gibt ein analoges Videosignal aus.
Verwenden Sie die SUBWOOFER-Buchse, wenn Sie
einen aktiven Subwoofer-Lautsprecher verwenden
(integrierter Verstärker).
Verwenden Sie die HDMI-Buchse, um Ihren TV
anzuschließen.
8 NETWORK (LAN)-Buchse (S. 15):
Schließen Sie hier Ihren Hub oder Breitband-Router an.
9 USB-Buchse (S. 15):
Schließen Sie hier ein USB-Speichergerät an.
Deutsch
9 De
NAMEN UND FUNKTIONEN DER KOMPONENTEN
Einsetzen der Batterien
in die Fernbedienung
1
3
Verwendung der Fernbedienung
Die Fernbedienung überträgt einen Infrarotrichtstrahl.
Achten Sie darauf, die Fernbedienung bei der Bedienung
direkt auf den Fernbedienungssensor am FrontblendeDisplay des Geräts zu richten.
USB
PORTABLE
iPod/iPhone
2
Innerhalb
von 6 m
30˚
30˚
■ Hinweise zu den Batterien
• Wechseln Sie beide Batterie aus, wenn die Reichweite der
Fernbedienung abnimmt.
• Verwenden Sie AAA-, R03-, UM-4-Batterien.
• Stellen Sie die korrekte Polarität sicher. Beachten Sie die
Abbildung im Inneren des Batteriefachs.
• Entnehmen Sie die Batterien, wenn die Fernbedienung längere
Zeit nicht verwendet wird.
• Verwenden Sie nicht alte und neue Batterien zusammen.
• Verwenden Sie nicht unterschiedliche Batteriearten (wie z. B.
Alkali- und Manganbatterien) zusammen. Lesen Sie sich die
Hinweise auf der Verpackung sorgfältig durch, da diese
Batteriearten die gleiche Form und Farbe haben können.
• Falls die Batterien undicht werden, entsorgen Sie diese
unverzüglich. Berühren Sie die ausgelaufene Substanz nicht
und lassen Sie sie nicht in Kontakt mit Kleidung usw. kommen.
Reinigen Sie das Batteriefach sorgfältig, bevor Sie neue
Batterien einlegen.
• Entsorgen Sie Batterien nicht mit dem Hausmüll, sondern
ordnungsgemäß in Einklang mit den regionalen Richtlinien.
• Halten Sie Batterien von Kindern fern. Wenden Sie sich sofort
an einen Arzt, wenn eine Batterie versehentlich verschluckt
wurde.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht verwenden
werden, entnehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung.
• Laden Sie die mitgelieferten Batterien nicht auf und nehmen Sie
sie nicht auseinander.
10 De
Hinweise
• Zwischen der Fernbedienung und diesem Gerät dürfen sich
keine Hindernisse befinden.
• Verschütten Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten auf
diese Fernbedienung.
• Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.
• Belassen und lagern Sie die Fernbedienung nicht an folgenden
Orten:
– Orten mit einer hohen Luftfeuchtigkeit, wie z. B. in einem
Badezimmer
– Orte mit hohen Temperaturen, wie z. B. in der Nähe eines
Heizgeräts oder Herdes
– Orte mit sehr niedrigen Temperaturen
– staubigen Orten.
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor nicht starken
Lichtquellen aus, insbesondere keinen InverterLeuchtstoffröhren. Andernfalls funktioniert die Fernbedienung
möglicherweise nicht ordnungsgemäß. Positionieren Sie bei
Bedarf das System weiter entfernt von der direkten Lichtquelle.
VORBEREITUNGEN
ANSCHLÜSSE
Ansicht der 5.1-KanalLautsprecher
Hinweise
FR
FL
C
VORBEREITUNGEN
SW
• Ziehen Sie den Netzstecker ab, bevor Sie die Lautsprecher
anschließen.
• Verwenden Sie beim Lautsprecheranschluss Lautsprecher mit
mehr als 6Ω Impedanz für die vorderen, mittleren und
Surround-Lautsprecher und 4Ω bis 6Ω Impedanz für einen
passiven Subwoofer. Für einen aktiven Subwoofer (integrierten
Verstärker) spielt die Impedanz keine Rolle.
• Stellen Sie beim Anschluss eines aktiven Subwoofers
(integrierter Verstärker) sicher, dass dieser vor dem Anschluss
an das Gerät ausgeschaltet ist.
• Der Kern des Lautsprecherkabels darf nicht berührt werden
oder mit anderen Gegenständen oder den metallenen Bereichen
des Gerätes in Berührung kommen. Dadurch könnten das Gerät
oder die Lautsprecher beschädigt werden.
■ Erforderliche Kabel (nicht mitgeliefert)
SL
SR
Vordere Lautsprecher (FR und FL):
Für den Ton des vorderen Lautsprecherkanals (Stereo)
und Effekttöne.
Mittlerer Lautsprecher (C):
Für den Ton des mittleren Tonkanals (Dialoge,
Gesang etc.).
Surround-Lautsprecher (SR und SL):
Für Effekttöne und Stimmen über den Surround-Kanal.
Der hintere Surround-Kanalton wird über die SurroundLautsprecher ausgegeben, wenn eine Disc mit 7.1- oder
6.1-Kanalton wiedergegeben wird.
Bei passivem Subwoofer:
• Lautsprecherkabel × 6
+
–
+
–
Bei aktivem Subwoofer:
• Lautsprecherkabel × 5
+
–
+
–
• Monaurales Cinchkabel (für Subwoofer) × 1
Die Rückseite dieses Gerätes
(bei passivem Subwoofer)
Subwoofer (SW):
Für Effekttöne niedriger Frequenz (LFE) und Bässe von
den vorderen und Surround-Kanälen.
Anschließen der Lautsprecher
Deutsch
Schließen Sie Lautsprecher an das Gerät an.
Überprüfen Sie bei Verwendung eines SubwooferLautsprechers, ob dieser aktiv (integrierter Verstärker, mit
Netzkabel) oder passiv ist (ohne integrierten Verstärker,
ohne Netzkabel). Das für den Anschluss eines Subwoofers
verwendete Kabel variiert je nach Subwoofer-Typ.
Nach dem Anschluss der Lautsprecher müssen die
Einstellungen je nach Lautsprechertyp (Größe, Anzahl
verfügbarer Lautsprecher etc.) vorgenommen werden.
Auf Seite 39 finden Sie Informationen zur
Lautsprechereinstellung.
11 De
ANSCHLÜSSE
■ Anschließen der Lautsprecherkabel
Jeder Lautsprecher verfügt über zwei Lautsprecherkabel.
Einer ist für den Anschluss an die – (negative) Buchse des
Gerätes und des Lautsprechers, und einer ist für die +
(positive) Buchse vorgesehen. Die Kabel haben
verschiedene Farben, um sie unterscheiden zu können.
Schließen Sie die schwarze Seite an die – (negative)
Buchse und die andere Seite an die + (positive) Buchse an.
Anschließen der FM-Antenne
Sie können FM-Radiosender hören, indem Sie die
mitgelieferte FM-Zimmerantenne anschließen.
2
1
4
3
Hinweis
1
Entfernen Sie am Ende jedes Kabels ungefähr 10 mm
Isolierung und verdrillen Sie die freiliegenden Adern
dann fest.
2
Drücken Sie die Lasche an der Lautsprecherbuchse
nach unten.
3
Stecken Sie die freiliegenden Adern des
Lautsprecherkabels in die Buchse ein.
4
Lassen Sie die Lasche los, so dass Sie die
Ausgangsposition nach oben klappt, um das
Lautsprecherkabel zu fixieren.
■ Anschließen eines aktiven Subwoofers
Verwenden Sie für den Anschluss eines aktiven Subwoofers
(integrierter Verstärker) ein monaurales Cinchkabel. Schalten
Sie den aktiven Subwoofer vor dem Anschließen aus.
Falls ein Problem durch schwachen Rundfunkempfang in Ihrem
Gebiet auftreten sollte, oder wenn Sie den Rundfunkempfang
verbessern möchten, empfehlen wir die Verwendung von im
Handel erhältlichen Außenantennen. Für Einzelheiten wenden
Sie sich an den nächsten autorisierten Yamaha-Fachhändler oder
Kundendienst.
Anschließen eines iPod
Wenn Sie einen iPod an dieses Gerät anschließen, können
Sie die darauf gespeicherte Musik wiedergeben.
Hinweis
Das Gerät ist mit iPod classic, iPod nano (2., 3., 4., 5. und
6. Generation), iPod touch (1., 2., 3. und 4. Generation), iPhone,
iPhone 3G/3GS und iPhone 4 kompatibel.
Monaurales Cinchkabel
USB
iPod/iPhone
Infos zum Subwoofer-Lautsprecher
• Verwenden Sie die Lautsprecherbuchse für den
Anschluss eines passiven Subwoofer-Lautsprechers.
Verwenden Sie die SUBWOOFER-Ausgabebuchse,
um einen aktiven Subwoofer-Lautsprecher (integrierter
Verstärker) anzuschließen.
• Sie können den Subwoofer-Lautstärkepegel über
Fernsteuerung dieses Gerätes anpassen. Bei einem aktiven
Subwoofer-Lautsprecher (integrierter Verstärker) können
Sie auch die Steuerung auf dem Subwoofer verwenden,
um den Lautstärkepegel anzupassen. Verwenden Sie diese
Funktionen, um den Lautstärkepegel anzupassen, wenn
ungewöhnliche Geräusche oder Töne vom Subwoofer
ausgegeben werden.
• Wenn Sie keinen Subwoofer-Lautsprecher verwenden,
wählen Sie Menü SETUP = [Audio-Einstellungen] =
[Lautsprechereinstellung] = [Konfiguration] =
[SW] = [Deaktivieren].
12 De
PORTABLE
USB-Anschluss
Hinweise
• Stellen Sie sicher, dass das USB-Kabel fest an den iPod
und dieses Gerät angeschlossen ist.
• Schließen Sie den iPod an den vorderen USB-Anschluss
des Geräts an. Der rückwärtige USB-Anschluss ist nicht
mit dem iPod kompatibel.
ANSCHLÜSSE
Anschließen an ein Fernsehgerät
Beachten Sie die folgende Abbildung genau, damit die Verbindungen zwischen dem Gerät und dem Fernsehgerät
ordnungsgemäß hergestellt werden.
VORSICHT
Schließen Sie das Netzkabel des Geräts nicht an, bevor nicht alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden.
Dieses Gerät
3 Composite-Videokabel
VORBEREITUNGEN
1 Schließen Sie Ihren TV mit einem HDMI-Kabel an (im Fachhandel erhältlich). Das digitale Videosignal wird von diesem
Gerät an Ihren TV ausgegeben. Wenn Ihr die HDMI-Buchse Ihres TV ARC (Audio Return Channel) unterstützt, sind die
Schritte 2 bis 3 nicht erforderlich, da das digitale Audiosignal vom TV an das Gerät über das HDMI-Kabel ausgegeben wird.
2 Verbinden Sie Ihren TV über ein optisches Kabel (im Fachhandel erhältlich) an, um digitale TV-Audiosignale über
dieses Gerät auszugeben.
3 Wenn keine HDMI-Verbindung verfügbar ist, schließen Sie Ihren TV über ein Video-Cinchkabel an. Es werden
analoge Videosignale von diesem Gerät an Ihren TV ausgegeben.
TV
(mitgeliefert)
VIDEO
AV INPUT
HDMI IN
OPTICAL
1
(ARC)
2
3
DIGITAL AUDIO OUT
1 HDMI-Kabel
(im Fachhandel erhältlich)
2 Optisches Kabel
(im Fachhandel erhältlich)
■ HDMI-Anschluss
• Über die HDMI-Buchsen können Sie eine hohe digitale
Bild- und Tonqualität genießen.
• Verbinden Sie ein HDMI-Kabel (im Fachhandel
erhältlich) fest mit der HDMI-Buchse dieses Geräts.
• Verwenden Sie HIGH SPEED HDMI-Kabel, die das
HDMI-Logo aufweisen (S. 52).
y
• Bei Verwendung der HDMI-Steuerfunktion siehe „Bedienen
des Geräts über die Fernsehfernbedienung
(die HDMI-Steuerfunktion)“ (S. 30) und „[HDMI Steuerung]“
(S. 35).
• Informationen über den Ausgangsmodus der HDMI-Buchse
finden Sie unter „[HDMI]“ (S. 39).
• Wird kein Bild angezeigt, schlagen Sie bitte unter
„STÖRUNGSSUCHE“ nach (S. 42).
■ Anschluss zur Wiedergabe von Blu-ray
3D-Discs
■ Hinweise zum von Audio Return Channel
(ARC) unterstützten Fernsehgerät
• Sie können ein HDMI-Kabel an den Anschluss des
Fernsehgeräts anschließen, der Audio Return Channel
unterstützt (der Anschluss ist durch „ARC“
gekennzeichnet). In diesem Fall müssen Sie kein
optisches Kabel anschließen.
• Sie müssen die HDMI-Steuerfunktion des Geräts
aktivieren, damit Sie den Audio Return Channel (ARC)
aktivieren können (S. 35).
Was ist Audio Return Channel (ARC)?
Mit dieser Funktion können digitale Audiosignale über
einen TV an dieses Gerät über ein HDMI-Kabel
ausgegeben werden, ohne dass ein optisches Kabel
verwendet wird.
y
Wenn Ihr TV kein ARC unterstützt, verbinden Sie den TV und
dieses Gerät über die OPTICAL-Buchse am Gerät.
Deutsch
Um mit diesem Gerät BD 3D-Discs wiedergeben zu können,
benötigen Sie die folgenden Geräte und Anschlüsse:
– Ein Fernsehgerät mit 3D-Funktionalität.
– Das Fernsehgerät und dieses Gerät müssen über HDMIKabel verbunden sein.
– Die BD-Disc sollte 3D-Bilder enthalten.
13 De
ANSCHLÜSSE
■ Videoanschluss
• Schließen Sie das Composite-Videokabel (im
Lieferumfang enthalten) fest an die VIDEO-Buchse an.
• Informationen zu den Videoausgabeformaten finden Sie
auf Seite 40.
Anschließen von Audiogeräten
(wie einen CD- oder MD-Player)
Sie können Audiogeräte (wie einen CD-Player,
MD-Player etc.) an das Gerät anschließen.
Hinweise
• Wenn Sie das Bild über einen Videorekorder wiedergeben,
kann sich durch die Kopierschutzfunktion eine verschlechterte
Bildqualität ergeben.
• Zur Wiedergabe von BD 3D-Discs auf diesem Gerät müssen
Sie das Fernsehgerät und dieses Gerät über HDMI-Kabel (im
Handel erhältlich) verbinden.
Anschließen eines Satelliten-/
Kabel-TV-Tuners
Sie können einen Satelliten- oder Kabel-TV-Tuner
anschließen, der kein HDMI unterstützt, indem Sie ein
digitales Audio-Cinchkabel verwenden.
Anschließen eines anderen
tragbaren Musik-Players als
einen iPod
Sie können einen anderen tragbaren digitalen MusikPlayer als einen iPod an die Frontblende dieses Gerätes
anschließen.
USB
iPod/iPhone
y
Um einen Satelliten- oder Kabel-Tuner an einen TV
anzuschließen, benötigen Sie zusätzliche Video-Cinchkabel
(im Fachhandel erhältlich).
14 De
PORTABLE
PORTABLE
NETWORK- UND USB-ANSCHLUSS
Anschluss an die NETWORK-Buchse
• Wird dieses Gerät mit einem Netzwerk verbunden, ist die Wiedergabe von Inhalten auf einem Computer möglich.
• Sie können auf verschiedene Inhalte mit interaktiven Funktionen zugreifen, wenn Sie beim Abspielen von BD-Livekompatiblen Discs eine Verbindung mit dem Internet herstellen. Informationen zu den BD-Live-Funktionen finden Sie
auf Seite 27.
Hinweise
Verbinden Sie ein Netzwerkkabel (im Fachhandel erhältlich) fest mit der NETWORK-Buchse.
Verwenden Sie ausschließlich ein abgeschirmtes verdrilltes Netzwerkkabel.
Für die Nutzung des Internets ist, wie unten gezeigt, ein Breitband-lnternetanschluss erforderlich.
Schließen Sie den anderen Stecker des Netzwerkkabels an den Hub oder Breitband-Router an.
Für einen Breitband-lnternetanschluss ist ein Vertrag mit einem Internetanbieter erforderlich. Für nähere Auskünfte hierzu wenden Sie
sich bitte an einen Internetanbieter.
• Orientieren Sie sich bitte an der Bedienungsanleitung des verwendeten Geräts, da die Geräte und Anschlussmethoden je nach
Internetumgebung unterschiedlich sein können.
• Netzwerkkabel und Router müssen den 10BASE-T/100BASE-TX-Standard unterstützen.
Anschließen an den
USB-Anschluss
Dieses Gerät
• Sie können ein USB-Speichergerät (2 GB oder mehr
Speicherplatz und FAT32-/16-formatiert) für BD
Speichermedium an den USB-Anschluss auf der
Rückseite (oder Vorderseite) des Geräts anschließen,
um die BD-Live-Daten zu speichern (S. 27) oder die
Software des Geräts zu aktualisieren (S. 41).
• Schließen Sie ein USB-Speichergerät (im Handel
erhältlich) fest an den USB-Anschluss an.
An USBAnschluss
An NETWORKBuchse
VORSICHT
• Während der Ausführung von BD-Live oder der SoftwareAktualisierung dürfen weder das USB-Speichergerät noch das
Netzkabel abgezogen werden.
• Verbinden Sie ein USB-Speichergerät nicht über ein USBVerlängerungskabel mit dem USB-Anschluss des Geräts. Eine
einwandfreie Funktion des Geräts ist bei Verwendung eines
USB-Verlängerungskabels nicht gewährleistet.
Hinweise
• Yamaha kann nicht garantieren, dass die USB-Speichergeräte
aller Marken mit diesem Gerät betrieben werden können.
• Weitere Hinweise zur Verwendung von USB-Speichergeräten
finden Sie auf Seite 18.
VORBEREITUNGEN
•
•
•
•
•
USBSpeichergerät
(im Fachhandel
erhältlich)
Netzwerkkabel
(im Fachhandel
erhältlich)
y
Um BD-Live-Daten mit einem
USB-Speichergerät an der
Vorderseite zu speichern,
setzen Sie [Speichermedium]
auf [USB Vorderseite] (S. 35).
Zur LANBuchse
LAN
Internet
Modem
Hub oder
Breitband-Router
PC
Deutsch
■ Nach dem Anschließen
• Informationen über die manuelle Vornahme der Netzwerk-Einstellungen finden Sie unter „Netzwerk“ (S. 36).
• Informationen über die Wiedergabe von Inhalten auf einem Computer über das Netzwerk erhalten Sie unter
„Verwenden von Netzwerkinhalten“ (S. 22).
15 De
SONSTIGE ANSCHLÜSSE
Anschließen des Netzkabels
Nachdem alle Anschlüsse vorgenommen wurden,
verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel mit AC IN auf
der Rückseite des Gerätes. Stecken Sie es dann in eine
Steckdose ein.
In AC-Eingang
In Netzsteckdose
Hinweis
UM DAS RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES
ZU VERMEIDEN, BERÜHREN SIE NICHT DIE NICHT
ISOLIERTEN TEILE JEGLICHER KABEL, WÄHREND
DAS NETZKABEL EINGESTECKT IST.
16 De
BEDIENUNG
KONFIGURATIONSHILFE/EINFACHES KONFIGURATIONSMENÜ
Einstellungen über
Konfigurationshilfe/Einfaches
Konfigurationsmenü
Über Konfigurationshilfe/Einfaches Konfigurationsmenü
ist die leichte Einstellung für die Sprache, die Auflösung
und das Bildseitenverhältnis möglich. Wenn Sie dieses
Gerät nach dem Erwerb oder der Aktualisierung das erste
Mal einschalten, wird der Bildschirm Konfigurationshilfe
angezeigt. Die gleiche Einstellung kann über das Menü
SETUP = [System] = [Einfaches Konfigurationsmenü]
(S. 32) vorgenommen werden.
Drücken Sie 5/a zur Wahl des
Bildseitenverhältnisses und drücken Sie dann
ENTER. Weitere Einzelheiten zu den
Einstellungselementen finden Sie unter
„[TV Bildschirm]“ (S. 37).
Einfaches Konfigurationsmenü ist abgeschlossen.
Drücken Sie ENTER, um Einfaches
Konfigurationsmenü zu verlassen.
1
Wird der Bildschirm Einfaches Konfigurationsmenü
angezeigt, drücken Sie ENTER, um Einfaches
Konfigurationsmenü zu starten.
2
Drücken Sie 5/a zur Wahl der Sprache für die
Bildschirmmenüs und drücken Sie dann ENTER.
5
3
Drücken Sie 5/a zur Wahl der Auflösung und
drücken Sie dann ENTER. Weitere Einzelheiten zu
den Einstellungselementen finden Sie unter „[Video
Ausgabe]“ (S. 37).
Hinweise
Wenn Sie das Fernsehgerät und dieses Gerät über die
VIDEO-Buchse verbinden, wählen Sie [Composite].
17 De
Deutsch
Hinweis
• Wenn nach Abschluss von Konfigurationshilfe/Einfaches
Konfigurationsmenü kein Bild angezeigt wird, siehe
„STÖRUNGSSUCHE“ (S. 42).
• Beim Einschalten dieses Geräts erscheint eine Warnmeldung
hinsichtlich der Wiedergabe von 3D-Videos. Drücken Sie
ENTER, um diese Meldung auszublenden oder CLEAR,
um sie zu deaktivieren (S. 35).
BEDIENUNG
4
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
Gehen Sie wie folgt vor, um die Quelle wiederzugeben.
1 Quelle einlegen/einsetzen
2 Eingang
wählen
3 Weitere Bedienvorgänge finden
Sie auf den folgenden Seiten
Disc
S. 20, 23
Vorders
Rück
DISPLAY
SETUP
OPTION
HOME
VOLUME
TOP MENU
USB
USB*1
POP-UP MENU
PORTABLE
ENTER
iPod/iPhone
RETURN
ON SCREEN
S. 15, 20
TUNING
PRESET
DIMMER
STATUS
Netzwerk
(Computerin
halte und
YouTube)
S. 15, 22
*1
· Manche Geräte arbeiten möglicherweise selbst dann nicht korrekt, wenn sie die Anforderungen erfüllen.
· Abspielbarkeit und Stromversorgung aller Arten von USB-Geräten können nicht garantiert werden.
· Die Lesezeit kann je nach Anzahl der Dateien/Ordner 30 Sekunden überschreiten.
· Yamaha und Zulieferer übernehmen keinerlei Haftung für den Verlust von Daten, die auf USB-Geräten gespeichert sind,
die an dieses Gerät angeschlossen sind.
Als Vorsichtsmaßnahme empfiehlt sich eine Sicherungskopie der Dateien.
18 De
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
1 Quelle einlegen/einsetzen
USB
2 Eingang
wählen
3 Weitere Bedienvorgänge finden
Sie auf den folgenden Seiten
PORTABLE
iPod/iPhone
TUNING
iPod*1
PRESET
DIMMER
STATUS
PIP
SUBTITLE
AUDIO
SHUFFLE
REPEAT
A B
MEMORY
S. 12, 23
AUX
An AUX-
BEDIENUNG
S. 14
STB
An COAXIAL-
S. 14
USB
Ausführliche Informationen zur Bedienung
finden Sie in der Bedienungsanleitung im
Lieferumfang des angeschlossenen Geräts.
PORTABLE
iPod/iPhone
Tragbar
S. 14
TV
FM
Zur Ausgabe des Klangs vom TV
schlagen Sie auf Seite 13 nach,
um weitere Informationen zum
Anschluss erhalten.
Um FM-Radiosender zu empfangen, schlagen Sie unter Seite 28 nach.
*1 Manche Funktionen sind je nach Modell oder Software-Version Ihres iPod nicht verfügbar.
Deutsch
19 De
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
Wiedergabe von Foto/Musik/Video
Über die Menüs HOME und MEDIA können Sie
Multimediadateien auf Datendiscs, USB-Speichergeräten
und im Netzwerk durchsuchen und wiedergeben.
■ Allgemeine Bedienungsschritte für die
Wiedergabe von Dateien in einem
ausgewählten Ordner
Beispiel: Auswahl einer Filmdatei auf einem USBSpeichergerät
Hinweis
Hinweis
Einzelheiten zu den abspielbaren Discs und Dateien finden Sie
auf Seite 3.
Halten Sie die Wiedergabe des Videos an, bevor Sie zum
MEDIA-Menü wechseln.
■ Grundlegende Bedienung
DISPLAY
SETUP
OPTION
HOME
HOME
1
Drücken Sie HOME, um zum HOME-Menü zu
wechseln.
VOLUME
TOP MENU
POP-UP MENU
5
ENTER
2
ENTER
RETURN
ON SCREEN
a
5/a : Versetzt die Markierung.
2: Kehrt zum übergeordneten Ordner zurück.
HOME: Wechselt zum HOME-Menü und beendet dieses.
ENTER: Bestätigt den Ordner/die Datei.
y
■ Symbole auf dem MEDIA-Menü
Je nach Modell kann das HOME-Menü unterschiedlich aussehen.
: Gibt die Disc im Fach wieder oder zeigt die
Inhalte auf der Datendisc an.
: Zeigt die Inhalte auf dem USB-Speichergerät an,
das an den USB-Anschluss angeschlossen ist.
: Sucht nach einem DLNA-Server (S. 22) im
Netzwerk.
: Zeigt die Inhalte auf dem angeschlossenen
DLNA-Server an.
2
Drücken Sie 2/3/5, um [MEDIA] auszuwählen,
und drücken Sie dann ENTER.
Es wird der Bildschirm MEDIA geöffnet.
3
Wählen Sie das Element aus, in dem die Datei
enthalten ist, die wiedergegeben werden soll, und
drücken Sie ENTER.
20 De
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
4
Wählen Sie den Foto, Musik, Video oder AVCHDOrdner aus, der wiedergegeben werden soll, und
drücken Sie dann ENTER.
Um zum übergeordneten Ordner zurückzukehren,
drücken Sie 2 oder wählen Sie
.
6
Wählen Sie die Datei aus, die wiedergegeben werden
soll, und drücken Sie ENTER.
Wird eine Videodatei ausgewählt, startet die
Wiedergabe.
Wird eine Musikdatei ausgewählt, wird das
Statusmenü angezeigt und die Wiedergabe startet.
Wird eine Fotodatei ausgewählt, startet die Diashow.
Hinweis
5
Wählen Sie den Ordner aus, in dem die Datei
enthalten ist, die wiedergegeben werden soll.
y
Um die Diashow mit Musikuntermalung zu betrachten, drücken
Sie HOME, um zum HOME-Menü zurückzukehren, während
Musik wiedergegeben wird, und wählen Sie die Fotodatei aus.
Hinweis
BEDIENUNG
Beachten Sie, dass im nächsten Schritt nur der Dateityp angezeigt
wird, der in diesem Schritt ausgewählt wurde. Wenn Sie
beispielsweise in diesem Schritt den Foto-Ordner ausgewählt
haben, werden nach diesem Schritt nur Fotodateien angezeigt.
Wenn Sie etwas anderes als Fotos wiedergeben möchten, kehren
Sie zu diesem Schritt zurück und wählen Sie den entsprechenden
Dateityp aus.
Je nach Inhalt wird die angezeigte Datei eventuell nicht
wiedergegeben.
■ Bedienungsschritte für die Betrachtung
von Fotos
21 De
Deutsch
Während des Betrachtens von Fotos haben die Tasten auf
der Fernbedienung die unten dargestellten Funktionen.
: Hält die Diashow an und kehrt zum Dateibrowser
zurück.
: Setzt die Diashow auf Pause.
: Gibt die Diashow wieder.
: Wechselt zum nächsten Foto.
: Wechselt zum vorherigen Foto.
: Erhöht die Geschwindigkeit der Diashow in drei
Schritten.
: Verringert die Geschwindigkeit der Diashow in drei
Schritten.
5 : Invertiert ein Foto.
a : Spiegelt ein Foto.
2 : Dreht ein Foto gegen den Uhrzeigersinn.
3 : Dreht ein Foto im Uhrzeigersinn.
ZOOM: Vergrößert/verkleinert ein Foto (vergrößern/
verkleinern: je drei Schritte).
5/a /2/3: Schwenkt im Vergrößerungs-/
Verkleinerungsmodus, wenn ein Foto größer als
der Bildschirm sein sollte.
DIGEST: Wechselt in den Vorschaumodus (S. 7). Wenn
Vorschaubilder angezeigt werden, können Sie über
/
zur vorherigen/nächsten Seite wechseln.
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
Verwenden von Netzwerkinhalten
■ Infos zu DLNA
Dieses Gerät ist ein DLNA-zertifizierter digitaler
Medienplayer. Sie können Fotos, Musiktitel und Videos
verwalten, die auf DLNA-Servern in Ihrem Heimnetzwerk
gespeichert sind.
Über DLNA (Digital Living Network Alliance) ist eine
leichte Freigabe digitaler Medien über das Netzwerk zu
Hause möglich. Darüber hinaus können Sie über dieses
Gerät mit Ihrem Fernsehgerät digitale Inhalte genießen,
die auf Ihrem DLNA-Server-Software-installierten
Computer oder anderen DLNA-kompatiblen Geräten
gespeichert sind. Um dieses Gerät an Ihren DLNA-Server
anzuschließen, müssen einige Einstellungen für Ihren
DLNA-Server oder das Gerät vorgenommen werden.
Einzelheiten finden Sie in den Beschreibungen Ihrer
DLNA-Server-Software oder des DLNA-Geräts.
■ Wiedergabe freigegebener Inhalte
Hinweis
Um Dateien auf Ihrem Computer wiederzugeben, installieren Sie
eine DLNA-Server-Software, wie beispielsweise Windows
Media Player 12, und geben Sie die Dateien frei, die Sie
wiedergeben möchten.
1
Schalten Sie den Computer ein, auf dem die DLNAServer-Software installiert oder an den das mit Ihrem
Heimnetzwerk verbundene DLNA-Gerät
angeschlossen ist.
2
Drücken Sie HOME zur Anzeige des HOME-Menüs,
und wählen Sie dann [MEDIA], um zum MEDIAMenü zu wechseln.
Die mit dem Netzwerk verbundenen DLNA-Server
werden auf dem Bildschirm aufgelistet.
3
Wählen Sie die Datei aus, die wiedergegeben
werden soll.
Hinweise
• Die Wiedergabe und Bedienungsqualität können vom Zustand
des Heimnetzwerkes beeinträchtigt werden.
• Dateien auf Wechseldatenträgern, wie USB-Speichergeräten
oder DVD-Laufwerken auf Ihrem Medienserver, werden
eventuell nicht ordnungsgemäß freigegeben.
Verwenden von Netzwerkdiensten
Sie können sofort Videos ansehen, die von den folgenden
Netzwerkdiensten bereitgestellt werden.
– YouTube
■ Hinweise zu Netzwerkdiensten
• Der Zugang zu von Drittanbietern zur Verfügung
gestellten Inhalten erfordert eine schnelle
Internetverbindung und kann eventuell erst nach der
Einrichtung und Registrierung eines Accounts oder
eines kostenpflichtigen Abos erfolgen.
• Inhaltsdienste von Drittanbietern können jederzeit ohne
vorherige Mitteilung geändert, ausgesetzt, unterbrochen
oder eingestellt werden. In solchen Fälle lehnt Yamaha
jegliche Haftung ab.
• Manche Inhalte stehen nur in bestimmten Ländern und/
oder in bestimmten Sprachen zur Verfügung.
• Yamaha ist nicht für Inhaltsdienste von Drittanbietern
verantwortlich und gewährt keinerlei Garantie, dass deren
Inhalte dauerhaft oder auch nur über eine bestimmte
Zeitspanne hinweg zur Verfügung gestellt werden.
■ Wiedergeben von Videos von YouTube™
Mit diesem Gerät können Sie YouTube-Videos im
Internet betrachten.
Dieser Dienst kann ohne Vorankündigung geändert werden.
1
Drücken Sie HOME, um das HOME-Menü aufzurufen.
Hinweise
• Wird Ihr DLNA-Server nicht aufgelistet, wählen Sie [DLNASuche] aus, um ihn ausfindig zu machen.
• Je nach DLNA-Server muss dieses Gerät vom Server
zugelassen werden.
• Um die Datei auf dem DLNA-Server wiederzugeben, müssen
dieses Gerät und der Server mit dem gleichen Zugangspunkt
verbunden sein.
• Die Dateianforderungen sind eventuell nicht immer kompatibel.
Es können Einschränkungen in Bezug auf Dateifunktionen und
DLNA-Serverfunktionen vorliegen.
22 De
y
Je nach Modell kann das HOME-Menü unterschiedlich aussehen.
2
Drücken Sie 5/a /2/3, um [YouTube]
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
y
Um zum HOME-Menü zurückzugelangen, drücken Sie RETURN.
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
■ Wiedergabewiederholung
Bedienung für einen iPod
Sie können die Wiedergabe nach Wunsch wiederholen.
Sie können die Wiedergabe des iPod über die Tasten der
Fernbedienung steuern.
DISPLAY
DISPLAY
SETUP
OPTION
HOME
1
VOLUME
TOP MENU
Drücken Sie für die Wiederholungswiedergabe
wiederholt REPEAT.
Bei jedem Tastendruck wird wie folgt umgeschaltet:
POP-UP MENU
ENTER
RETURN
Bedienung für eine CD
ON SCREEN
Sie können auch die Musikwiedergabe von CDs steuern.
TUNING
,
REPEAT
SHUFFLE
PRESET
DIMMER
STATUS
PIP
SUBTITLE
AUDIO
SHUFFLE
REPEAT
A B
,
,
MEMORY
Hinweis
■ Wiedergabesteuerung
1
Drücken Sie während der Wiedergabe eine der unten
aufgeführten Tasten.
: Stoppt die Wiedergabe.
: Pausiert die Wiedergabe.
: Zum nächsten Titel springen.
: Zum vorherigen Titel springen.
Drücken Sie , um die Wiedergabe zu starten/
wiederaufzunehmen.
y
Drücken Sie DISPLAY, um die unten aufgeführten
Informationen während der Wiedergabe im Frontblende-Display
anzuzeigen.
• Titelname
• Interpretenname
• Albumname
Hinweis
1
Drücken Sie während der Wiedergabe eine der unten
aufgeführten Tasten.
: Stoppt die Wiedergabe.
: Pausiert die Wiedergabe.
: Zum nächsten Titel springen.
: Zum vorherigen Titel springen.
: Vorwärts suchen.
: Rückwärts suchen.
: Diese Taste drücken, um eine Sofortsuche zu
bewirken. Über die Sofortsuche wird in der Wiedergabe
der Musik um 30 Sekunden nach vorne gesprungen.
: Diese Taste drücken, um eine Sofortwiedergabe zu
bewirken. Über die Sofortwiedergabe wird die Musik von
vor zehn Sekunden erneut wiedergegeben.
Drücken Sie , um die Wiedergabe zu starten/
wiederaufzunehmen.
BEDIENUNG
Manche Funktionen können je nach Modell oder SoftwareVersion des iPod inkompatibel sein.
■ Wiedergabesteuerung
y
Sie können die Nummer des Titels auch direkt über die
Zifferntasten eingeben. Um die Eingabe zu löschen, drücken
Sie CLEAR.
■ Zufallswiedergabe
Sie können Titel in Zufallsreihenfolge abspielen.
1
Es gibt Zeichen, die im Frontblende-Display dieses Geräts nicht
angezeigt werden können.
Drücken Sie für die Zufallswiedergabe wiederholt
SHUFFLE.
Bei jedem Tastendruck wird wie folgt umgeschaltet:
■ Zufallswiedergabe
Sie können Titel in Zufallsreihenfolge abspielen.
1
■ Wiedergabewiederholung
Sie können die Wiedergabe nach Wunsch wiederholen.
Drücken Sie für die Zufallswiedergabe wiederholt
SHUFFLE.
Bei jedem Tastendruck wird wie folgt umgeschaltet:
1
Drücken Sie für die Wiederholungswiedergabe
wiederholt REPEAT.
Bei jedem Tastendruck wird wie folgt umgeschaltet:
Deutsch
*1 Sie können keine ALBUMS auswählen, wenn Sie einen iPod
touch oder ein iPhone verwenden.
23 De
ERWEITERTE WIEDERGABEBEDIENUNG
In diesem Kapitel wird die Wiedergabe von im
Fachhandel erhältlichen BD/DVD/CD-Discs und selbst
aufgenommenen DVD-RW/R-Discs beschrieben.
DVD
–
–
–
–
–
–
–
Hinweis
Informationen über die grundlegende Bedienung zur Wiedergabe
finden Sie auf Seite 6.
Normal
Zufall CH (Kapitel)
Zufall TT (Titel)
Zufallswiedergabe Alle
Zufalls-CH (Kapitel)
Random TT (Titel)
Random All
VIDEO
Bildschirmmenü
Um das Bildschirmmenü aufzurufen, drücken Sie
ON SCREEN. Drücken Sie danach 5/a /2/3,
um ein Element auszuwählen, und dann ENTER,
um die gewünschte Funktion aufzurufen.
MUSIC
PHOTO
– Normal
– Shuffle F (Ordner)
– Random F (Ordner)
Audio BD DVD VIDEO : Zeigt die Audiosprache/das
Audiosignal der aktuell ausgewählten BD-/DVD-Disc an.
Sie können die Audio-Einstellungen ändern.
Winkel BD DVD : Zeigt die gegenwärtig ausgewählte
Blickwinkelnummer an. Falls das Video mehrere
Blickwinkel enthält, können Sie den Blickwinkel
wechseln.
y
Wenn Kamerawinkel (
) auf [Ein] (S. 36) eingestellt ist, wird
auf dem Bildschirm angezeigt, wenn diese Funktion
verfügbar ist.
Das Bildschirmmenü enthält die folgenden Elemente.
Titel BD DVD VIDEO : Zeigt die Nummer des
laufenden Titels an. Sie können zum gewünschten Titel
wechseln, indem Sie diesen hieraus auswählen.
Kapitel BD DVD VIDEO : Zeigt die Nummer des
laufenden Kapitels an. Sie können zum gewünschten
Kapitel wechseln, indem Sie dieses hieraus auswählen.
Untertitel BD DVD VIDEO : Zeigt die gegenwärtig
ausgewählte Untertitelsprache an, wenn Untertitel
vorhanden sind.
Untertitel Modus BD : Zeigt den gegenwärtig
ausgewählten Untertitelstil an. Diese Funktion steht nur
für Video-Datei-externe Untertitel zur Verfügung. Sie
können den gewünschten Textstil der Untertitel
auswählen.
Bitrate BD DVD CD VIDEO MUSIC : Zeigt die
Bitrate des Audio-/Video-Signals an.
Track/Datei CD VIDEO MUSIC PHOTO : Zeigt
die Nummer des laufenden Tracks/der laufenden Datei an.
Sie können zum gewünschten Track/zur gewünschten
Datei wechseln, indem Sie diesen/diese hieraus auswählen.
Zweitvideo BD : Schaltet die PIP-Funktion ein/aus
(S. 6).
Zeit BD DVD CD VIDEO MUSIC : Zeigt die
Spielzeit an. Wählen Sie den Anzeigetyp aus den
folgenden Optionen aus:
– Abgelaufene Spielzeit des Titels, des Kapitels, der
Disc, des Tracks oder der Datei.
– Verbleibende Spielzeit des Titels, des Kapitels, der
Disc, des Tracks oder der Datei.
Schnellsuche
Mode/Play Mode
Diashow PHOTO : Zeigt die Geschwindigkeit der
Diashow an. Sie können die Geschwindigkeit der
Diashow auf Zeitlupe/Mittel/Schnell einrichten.
DVD
CD
VIDEO
MUSIC
PHOTO : Zeigt
den aktuellen Wiedergabemodus an. Sie können den
Wiedergabemodus aus den folgenden Optionen auswählen:
CD
– Normal: Normale Wiedergabe.
– Shuffle: Jeder Track wird einmal in zufälliger
Reihenfolge und ohne Wiederholung
wiedergegeben.
– Random: Zufällige Wiedergabe. Es kann zu
Wiederholungen kommen.
24 De
Zweitton BD : Schaltet die Zweittonfunktion ein/aus.
BD
DVD
CD
VIDEO
MUSIC : Springt um
30 Sekunden.
Sofortwiedergabe
BD
DVD
CD
VIDEO
MUSIC : Gibt den Inhalt von
vor zehn Sekunden erneut wieder.
Übergang PHOTO : Zeigt an, wie Fotos auf dem
Bildschirm angezeigt werden. Sie können den
Übergangstyp auswählen.
ERWEITERTE WIEDERGABEBEDIENUNG
Status-Menü
CD
Hierüber werden unterschiedliche Einstellungen
angezeigt, wie beispielsweise Untertitel, Blickwinkel und
aktuell wiedergegebene Titel-/Kapitel-/Tracknummer.
Um das Status-Menü aufzurufen, drücken Sie STATUS.
Das Status-Menü enthält die folgenden Untermenüs.
BD
DVD
MUSIC
Beispiel: Symbole bei der Wiedergabe einer Musikdatei
123 4
5
6
7
VIDEO
Beispiel: Symbole bei Wiedergabe von BD-Discs
1
2
3
4 5
6
8 7
8
1
2
1
2
(Wiedergabestatus)
(Disctyp/Videodateisymbol)
(Wiederholbetrieb): Zeigt den aktuellen
Wiederholbetrieb an (S. 6).
(Disctyp/Musikdateisymbol)
4 (Bebilderung) MUSIC : Zeigt Bebilderung an, wenn
diese in der Datei enthalten ist.
5
BEDIENUNG
3
(Wiedergabestatus)
(Laufende Track-/Dateinummer): Sie können
über die Taste SEARCH zum festgelegten Track
wechseln (S. 7).
3
(Laufende Titelnummer): Sie können über die
Taste SEARCH zum festgelegten Titel wechseln
(S. 7).
4
(Laufende Kapitelnummer): Sie können über
die Taste SEARCH zum festgelegten Kapitel
wechseln (S. 7).
5
(Aktuell ausgewählte Untertitelsprache):
Sie können die Untertitelsprache über die Taste
SUBTITLE auswählen (S. 6).
6
(Abgelaufene Spielzeit): Sie können über die
Taste SEARCH zum festgelegten Punkt springen
(S. 7).
7
(Aktuell ausgewählte Audiosprache): Sie
können die Audiosprache über die Taste AUDIO
auswählen (S. 7).
Beispiel: Symbole bei der Anzeige einer Fotodatei
8
(Wiederholbetrieb): Zeigt den aktuellen
Wiederholbetrieb an (S. 6).
1
(Wiedergabestatus)
2
(Fotodateisymbol)
3
(Laufende Dateinummer)
6 (Informationen) MUSIC : Zeigt
Musikinformationen an, wenn diese in der Datei
enthalten sein sollten.
7
(Abgelaufene Spielzeit): Sie können über die
Taste SEARCH zum festgelegten Punkt springen
(S. 7).
8 (Fortschrittsleiste) MUSIC : Zeigt den Fortschritt
des aktuellen Lieds an.
PHOTO
4
Deutsch
(Wiederholbetrieb): Zeigt den aktuellen
Wiederholbetrieb an (S. 6).
5 (Geschwindigkeit der Diashow)
25 De
ERWEITERTE WIEDERGABEBEDIENUNG
Verwenden von Lesezeichen
2
Drücken Sie ENTER, um die Wiedergabereihenfolge
zu programmieren.
Bei einer Audio-Disc drücken Sie 5/a zur Wahl des
gewünschten Tracks und dann ENTER.
Bei einer DVD-Video-Disc wählen Sie den
gewünschten Titel (angezeigt als TT) und das
gewünschte Kapitel (angezeigt als CH) anstelle
eines Tracks.
Um die Auswahl eines ausgewählten Stücks
aufzuheben, wählen Sie das entsprechende Stück
und drücken dann CLEAR.
Drücken Sie RETURN, um die
Programmwiedergabe abzubrechen.
3
Nach Abschluss der Programmierung drücken
Sie
, um die Programmwiedergabe einzurichten
und zu starten.
4
Um die Programmwiedergabe abzubrechen, halten
Sie die Wiedergabe vollständig an, indem Sie
zweimal
drücken.
Hierüber können Sie ein Lesezeichen am festgelegten
Punkt im Video setzen. Nachdem ein Lesezeichen gesetzt
wurde, können Sie zu dem Punkt springen, an dem diese
Funktion eingerichtet wurde. Sie können bis zu
12 Lesezeichen setzen.
DVD
VIDEO
Beispiel: Festlegen des Lesezeichen bei der Wiedergabe
eines Films.
1
Drücken Sie MARKER während der Wiedergabe
des Films, um ein Lesezeichen einzurichten. Die
Lesezeichen-Nummer und der Status werden angezeigt.
2
Nach der Einrichtung eines Lesezeichens drücken Sie
DIGEST, um die Lesezeichen-Auswahlleiste
anzuzeigen.
3
Drücken Sie 2/3, um das Lesezeichen auszuwählen,
das wiedergegeben werden soll, und drücken Sie
dann ENTER.
Drücken Sie CLEAR, um das ausgewählte
Lesezeichen zu löschen.
Hinweis
Nach Abschluss der Wiedergabe (z. B. Auswerfen der Disc,
zweimal Drücken von
), werden die Lesezeichen automatisch
gelöscht.
Verwenden der Suche
Programmwiedergabe
Hierüber können Sie die Wiedergabereihenfolge der
Audio-Disc-Tracks oder DVD-Kapitel programmieren.
Sie können bis zu 15 Tracks/Kapitel programmieren.
Hierüber können Sie an einen bestimmten Punkt während
der Wiedergabe wechseln.
BD
DVD
CD
VIDEO
MUSIC
Beispiel: Suchen nach einem bestimmten Punkt
DVD
CD
Beispiel: Programmieren der Wiedergabereihenfolge
von CD-Tracks
1
Drücken Sie während der Wiedergabe PROGRAM,
um den PROGRAMM-Bildschirm anzuzeigen.
26 De
1
Drücken Sie während der Wiedergabe SEARCH.
Die Statusleiste wird angezeigt.
2
Drücken Sie 5/a /2/3, um einen der unten
angegebenen Punkte auszuwählen, und drücken Sie
dann ENTER.
BD DVD :
– Titelnummer (angezeigt als
)
– Kapitelnummer (angezeigt als
)
– Abgelaufene Spielzeit (angezeigt als
)
– Abgelaufene Kapitelzeit (angezeigt als
)
CD :
– Tracknummer (angezeigt als
)
– Abgelaufene Trackzeit (angezeigt als
)
– Abgelaufene Disczeit (angezeigt als
)
VIDEO MUSIC :
– Dateinummer (angezeigt als
)
– Abgelaufene Dateizeit (angezeigt als
)
ERWEITERTE WIEDERGABEBEDIENUNG
3
4
Drücken Sie 5/a oder die Zifferntasten, um den
Wert des hervorgehobenen Punkts einzurichten/
anzupassen, und drücken Sie dann ENTER,
um zum festgelegten Punkt zu wechseln.
■ Verwenden der BD-Live™-Funktion
1
Nehmen Sie die Netzwerk-Einstellung vor (S. 36).
2
Schließen Sie das USB-Speichergerät an das Gerät an
(S. 15).
Um die Statusleiste zu schließen, drücken Sie
STATUS.
Spaß mit BONUSVIEW™
und BD-Live™
Dieses Gerät unterstützt die Wiedergabefunktionen von
BONUSVIEW (S. 50) (BD-ROM-Profil 1 Version 1.1)
und BD-Live (S. 50) (BD-ROM-Profil 2).
Hinweis
Die Funktionen und die Wiedergabeart sind je nach Disc
unterschiedlich. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Disc
oder im mitgelieferten Benutzerhandbuch.
■ Verwenden der Bild-in-Bild-Funktion
(Zweitbild/Zweitton-Wiedergabe)
Bei BD-Videos, die Zweitbild und -ton für die Bild-inBild-Funktion unterstützen, lässt sich in einem kleinen
Fenster unten rechts auf dem Bildschirm zusätzlich zum
Hauptbild ein Zweitbild mit eigenem Ton anzeigen.
Hauptbild
Zweitbild
3
Spielen Sie die Disc ab.
4
Führen Sie BD-Live gemäß den Anweisungen auf der
Disc aus.
BEDIENUNG
• BD-Live-Daten werden auf einem USBSpeichergerät gespeichert, das an dieses Gerät
angeschlossen ist.
• Schließen Sie ein USB-Speichergerät (2 GB oder
mehr Speicherplatz und FAT32-/16-formatiert),
das USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s) unterstützt,
an den USB-Anschluss an, den Sie unter
Speichermedium ausgewählt haben (S. 35). Als
Standard ist der USB-Anschluss der Rückseite
voreingestellt.
• Der „BUDA“-Ordner wird, wenn notwendig,
automatisch auf dem USB-Speichergerät erstellt.
• Wenn der Speicherplatz nicht ausreicht, werden die
Daten nicht kopiert/heruntergeladen. Löschen Sie
in diesem Fall nicht mehr benötigte Daten oder
verwenden Sie ein anderes USB-Speichergerät.
• Das Laden (Lesen/Schreiben) der Daten kann eine
Weile dauern.
Hinweise
1
Während Bild im Bild Anzeige (
) oder
Zweittonauswahl (
) wiedergegeben werden,
drücken Sie PIP, um die Bild-in-Bild-Funktion zu
aktivieren/deaktivieren.
Hinweise
• Damit Sie den Zweitton von einem Fernsehgerät wiedergeben
können, das über ein HDMI-Kabel angeschlossen ist, stellen Sie
sicher, dass die Einstellung Audio-Ausgang (HDMI) auf [PCM]
gesetzt ist (S. 39).
• Je nach Disc müssen Sie, um die Zweitton-Wiedergabe zu
ermöglichen, die Funktion der Zweitton-Wiedergabe im
Top-Menü der Disc aktivieren (S. 8).
• Je nach Inhalt kann die Zweitton und -bild-Wiedergabe
der Bild-in-Bild-Funktion automatisch erscheinen und
verschwinden. Außerdem kann der Wiedergabebereich
beschränkt sein.
• Beziehen Sie sich für Angaben zur Wiedergabeart und
Bedienung von BD-Live-Inhalten usw. auf die
Gebrauchsanweisung der BD-Disc.
• Um BD-Live-Funktionen genießen zu können, nehmen
Sie den Netzwerkanschluss (S. 15) und die NetzwerkEinstellungen (S. 36) vor.
• Näheres zur Begrenzung des Zugriffs auf BD-Live-Inhalte
finden Sie unter „[BD-Live-Verbindung]“ (S. 36).
• Wie viel Zeit benötigt wird, um Programme auf das
an diesem Gerät angeschlossene USB-Speichergerät
herunterzuladen, hängt von der Internetverbindung
sowie der Datenmenge ab.
• Es kann vorkommen, dass über das Internet verfügbare
BD-Live-Programme in Abhängigkeit des Anbieters und
der Internetverbindung nicht angezeigt werden können.
Nehmen Sie in solchen Fällen die Disc heraus und legen
Sie sie wieder ein.
• Falls der BD-Live-Bildschirm längere Zeit nach Wählen
der BD-Live-Funktion im BD-Disc-Menü nicht angezeigt
wird, verfügt das USB-Speichergerät möglicherweise
nicht über genügend verfügbaren Speicherplatz. Nehmen
Sie in solchen Fällen die Disc heraus und löschen Sie dann
die Daten auf dem USB-Speichermedium, indem Sie
[Format] unter [Speichermedium] auswählen (S. 35).
Deutsch
27 De
WIEDERGABE VON FM-RADIOSENDERN
Suche nach Radiosendern
■ Manuelle Speichersendersuche
1
Wählen Sie einen bevorzugten Radiosender, indem
Sie << / >> (TUNING) drücken.
2
Drücken Sie MEMORY.
3
Wählen Sie die Speichernummer, unter der Sie den
Sender speichern möchten, indem Sie 5/a oder
< / > (PRESET) drücken.
4
Drücken Sie ENTER.
Die manuelle Senderspeicherung ist abgeschlossen.
TUNING
<<, >> (TUNING)
PRESET
DIMMER
STATUS
PIP
SUBTITLE
AUDIO
SHUFFLE
REPEAT
A B
MEMORY
iPod
TV
STB
TUNER
DISC
USB NET
AUX
PORTABLE
TUNER
1
Drücken Sie TUNER.
2
Halten Sie << / >> (TUNING) gedrückt.
Automatische Sendersuche startet.
y
Wenn das vom gewünschten Sender empfangene Signal schwach
ist, können Sie den Radiosender auch manuell einstellen, indem
Sie wiederholt << / >> (TUNING) drücken. In diesem Fall ist der
Ton monaural.
y
• Sie können bis zu 30 FM-Sender vorprogrammieren.
• Um die manuelle Speichersendersuche abzubrechen, wenn Sie
zur Eingabe einer Speichersendernummer aufgefordert werden,
drücken Sie erneut auf MEMORY.
• Sie können einen Speichersender löschen, indem Sie OPTION
→ ENTER drücken, um [PRESET DEL] auszuwählen (S. 29).
Aufrufen eines Speichersenders
(Festsenderabstimmung)
Vorprogrammieren von
Radiosendern
Sie können Ihre bevorzugten FM-Sender mit der PresetFunktion speichern.
TUNING
PRESET
OPTION
OPTION
HOME
TOP MENU
POP-UP MENU
ENTER
RETURN
5
SUBTITLE
<, > (PRESET)
AUDIO
MEMORY
1
a
y
<<, >> (TUNING)
Sie können den Speichersender über die Zifferntasten auf der
Fernbedienung oder über < / > (PRESET) im FrontblendeDisplay des Geräts auswählen.
Wählen Sie den Speichersender im FM-Modus aus,
indem Sie < / > (PRESET) drücken.
ON SCREEN
PRESET
DIMMER
STATUS
PIP
SUBTITLE
AUDIO
MEMORY
MEMORY
■ Automatische Speichersendersuche
1
Drücken und halten Sie MEMORY länger als
3 Sekunden im FM-Modus gedrückt.
2
Drücken Sie ENTER.
Starten Sie die automatische Speichersendersuche.
Hinweis
Wenn Sie die automatische Speichersendersuche durchführen,
werden alle gespeicherten Stationen gelöscht, und die neuen
Stationen werden gespeichert.
28 De
STATUS
PIP
ENTER
TUNING
<, > (PRESET)
DIMMER
WIEDERGABE VON FM-RADIOSENDERN
Löschen von Speichersendern
Sie können einen Speichersender über das Option-Menü
löschen ([PRESET DEL]).
DISPLAY
Anzeigen von Informationen des
Radio-Daten-Systems
DISPLAY
SETUP
DISPLAY
SETUP
OPTION
HOME
VOLUME
VOLUME
OPTION
OPTION
HOME
TOP MENU
TOP MENU
POP-UP MENU
POP-UP MENU
5
ENTER
ENTER
RETURN
ON SCREEN
a
1
Drücken Sie beim Hören wiederholt DISPLAY.
PS (Programmdienst)
↓
PTY (Programmtyp)
1
Drücken Sie OPTION.
2
Drücken Sie ENTER.
3
Wählen Sie die Speichernummer, die Sie löschen
möchten, indem Sie 5/a drücken.
4
Drücken Sie ENTER.*
5
Drücken Sie OPTION, um das Option-Menü zu
verlassen.
↓
RT (Radiotext)
↓
CT (Uhrzeit)
↓
* Um eine weitere Speichernummer zu löschen, wiederholen
Sie die Schritte 2 bis 4.
y
[PRESET DEL] wird nur dann auf dem Frontblende-Display
angezeigt, wenn die Eingangsquelle auf FM gesetzt ist.
BEDIENUNG
MONO/STEREO
↓
Frequenz
↓
Zurück zum PS
Hinweis
Wenn die Signalübertragung des Radio-Daten-System-Senders
zu schwach ist, kann dieses Gerät die Informationen des RadioDaten-Systems möglicherweise nicht vollständig empfangen.
Insbesondere die RT-Informationen (Radiotext) nutzen viel
Bandbreite, sodass dieser Informationstyp im Vergleich zu
anderen Typen seltener verfügbar ist.
Deutsch
29 De
NÜTZLICHE FUNKTIONEN
Einstellen des Einschlaf-Timers
Sie können den Einschlaf-Timer über die Fernbedienung
einstellen. Der Einschlaf-Timer schaltet das Gerät in den
Bereitschaftsmodus, nachdem die angegebene Zeit
abgelaufen ist.
PROGRAM
MARKER
DIGEST
*1 Wenn Sie über die TV-Fernbedienung dieses Gerät auswählen,
um den Ton vom TV auszugeben, wählt das Gerät automatisch
den TV als Eingangsquelle und Sie können den Ton über die
Lautsprecher hören, die an das Gerät angeschlossen sind.
ZOOM
SLEEP
SLEEP
SW
1
Sie können folgende Funktionen nutzen.
• Wenn Sie bei diesem Gerät die Wiedergabe einer DVD/
BD-Disc außer einer CD-Disc starten oder den
Menübildschirm HOME/SETUP anzeigen, wird der
Eingang des Fernsehgeräts automatisch zu diesem
Gerät umgeschaltet (One Touch Play).
Drücken Sie wiederholt SLEEP.
Bedienen des Geräts über
die Fernsehfernbedienung
(die HDMI-Steuerfunktion)
Sie können das Gerät mit der TV-Fernbedienung
bedienen, wenn Ihr TV die HDMI-Steuerfunktion
unterstützt und an den HDMI-Anschluss dieses Geräts
angeschlossen ist.
Fernsehfernbedienung (Beispiel)
Hinweise
• Dieses Gerät kann bei einigen Fernsehgeräten über die
Cursortasten der Fernsehfernbedienung bedient werden.
• Auch wenn Ihr Fernsehgerät die HDMI-Steuerfunktion
unterstützt, sind einige Funktionen möglicherweise nicht
verfügbar. Ausführliche Informationen finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
• Je nach Fernseher funktioniert die HDMI-Steuerfunktion
eventuell nicht richtig.
• Je nach Fernseher sind andere als die oben erwähnten
Funktionen verfügbar.
• Um die HDMI-Steuerfunktion verfügbar zu machen, nehmen
Sie Einstellungen für die HDMI-Steuerfunktion an ALLEN
Komponenten (dieses Gerät, TV und andere Komponenten)
vor. Gewisse zusätzliche Bedienungsvorgänge mögen
erforderlich sein.
• Je nach dem Fernseher können einzelne Funktionen separat
aktiviert bzw. deaktiviert werden.
• Näheres zum Einstellen des Fernsehers finden Sie in der
mitgelieferten Bedienungsanleitung.
■ Einstellen der HDMI-Steuerfunktion
Schaltet das
Fernsehgerät und dieses
Gerät ein/aus.
1
Schalten Sie alle Komponenten ein, die über HDMI
an das Fernsehgerät angeschlossen sind.
2
Überprüfen Sie alle Einheiten, die über HDMI
angeschlossen sind, und aktivieren Sie bei jeder
Komponente die HDMI-Steuerfunktion.
Stellen Sie bei diesem Gerät [HDMI Steuerung] auf
[Ein] (S. 35).
Schlagen Sie für die externen Komponenten in der
Bedienungsanleitung der jeweiligen Komponente nach.
y
• Die Standardeinstellung von [HDMI Steuerung] ist bei
diesem Gerät [Aus].
• Ein Beispiel für die Fernsehgerät-Einstellungen
– Wählen Sie im Konfigurationsmenü des TV
„Anschlusseinstellung“ = „HDMI-Steuereinstellung“
(Beispiel) und setzen Sie dann einen Einstellung wie
„HDMI-Steuerfunktion“ auf „EIN“ (Beispiel).
– Eine Einstellung wie „Lautsprecherpriorität“ sollte auf
„AV-Verstärker“ eingestellt sein.
Steuert die Lautstärke
dieses Geräts.
Wählen Sie dieses Gerät
oder den TV zur Ausgabe
des Tons.*1
3
30 De
Schalten Sie das Fernsehgerät aus und wieder ein.
NÜTZLICHE FUNKTIONEN
■ Registrieren der HDMI-Komponenten
beim Fernsehgerät
1
Wählen Sie diese Einheit als Eingangsquelle des
Fernsehgeräts.
2
Wählen Sie Disc/USB/Netzwerk als Eingangsquelle
des Geräts.
3
Überprüfen Sie, dass das Bild dieses Geräts korrekt
auf dem Fernsehgerät angezeigt wird.
4
Überprüfen Sie, dass die HDMI-Steuerfunktion
funktioniert (schalten Sie das Gerät ein oder passen
Sie den Lautstärkepegel über die
Fernsehfernbedienung an).
y
Bei einigen HDMI-Komponenten müssen Sie nur die HDMISteuerfunktion einstellen. In diesem Fall ist das Registrieren der
HDMI-Komponenten beim Fernsehgerät nicht notwendig.
BEDIENUNG
Wenn die HDMI-Steuerfunktion nicht funktioniert
Überprüfen Sie Folgendes:
• Das Fernsehgerät ist an den HDMI-Anschluss dieses
Geräts angeschlossen. Die HDMI-Steuerfunktion ist im
SETUP-Menü auf [Ein] gesetzt (S. 35).
• Die HDMI-Steuerfunktion ist beim Fernsehgerät
aktiviert. (Überprüfen Sie auch die entsprechenden
Einstellungen wie die Power-Interlock-Funktion oder
die Lautsprecherpriorität.)
Die HDMI-Steuerfunktion funktioniert auch nach
der Überprüfung der oben aufgeführten Punkte
nicht
• Schalten Sie dieses Gerät und das Fernsehgerät aus und
dann wieder ein.
• Ziehen Sie das Netzkabel dieses Geräts, des TV und der
externen Komponenten ab, die über HDMI an den TV
angeschlossen sind.
Schließen Sie die Kabel nach ungefähr 30 Sekunden
wieder an.
■ Ändern der Anschlussmethode und der
angeschlossenen Komponenten
Wenn die angeschlossenen Komponenten und Anschlüsse
geändert werden, setzen Sie das Gerät auf die folgende Art
zurück.
Deaktivieren Sie die HDMI-Steuerfunktion des
Fernsehgeräts und dieses Geräts, schalten Sie alle
angeschlossenen Geräte aus und ändern Sie die
Anschlüsse.
2
Führen Sie die Schritte 1 bis 3 unter „Einstellen der
HDMI-Steuerfunktion“ durch (S. 30).
Deutsch
1
31 De
EINSTELLUNGEN
SETUP-MENÜ
Im SETUP-Menü können Sie mit der Fernbedienung verschiedene Bild-, Ton- und Funktionseinstellungen vornehmen.
Menü/Untermenü
System
Element
Wiedergabe
Sicherheit
Netzwerk
32 De
Seite
Stellt den Bildschirmschoner auf Ein/Aus ein.
35
Automatische
Abschaltung
Disc/USB/Net: Stellt den Modus für die automatische
Abschaltung auf Ein/Aus ein.
Andere Eingänge: Stellt den Modus für die automatische
Abschaltung nach Stunden auf ein oder Aus ein.
35
Disc AutoWiedergabe
Richtet dieses Gerät darauf ein, die Disc-Wiedergabe
automatisch zu starten.
35
HDMI Steuerung
Stellt dieses Gerät auf den Empfang von Steuersignalen von
der Fernbedienung des TV ein.
35
Werkseinstellung
laden
Setzt sämtliche Einstellungen, außer die SicherheitEinstellung, auf die Werksvorgaben zurück.
35
Upgrade
Führt die Aktualisierung des Geräts durch.
35
Einfaches
Konfigurationsmenü
Richtet Sprache, Auflösung, Bildseitenverhältnis ein.
Speichermedium
Zeigt den Status von Speichermedium an, formatiert
Speichermedium und wählt den front-/rückseitigen USBAnschluss für Speichermedium aus.
35
3D Wiedergabe
Information
Beim Einschalten dieses Geräts erscheint eine Warnmeldung
hinsichtlich der Wiedergabe von 3D-Videos.
35
OSD
Wählt die Sprache des Bildschirmmenüs aus.
35
Menü
Legt die Priorität der Sprache für das Discmenü fest.
35
Audio
Legt die Priorität der Audiosprache fest.
35
Untertitel
Legt die Priorität der Untertitelsprache fest.
35
Untertitel
Stellt die geschlossenen Untertitel (Closed Captions) auf Ein/
Aus ein.
36
Kamerawinkel
Stellt ein, ob der Kamerawinkel bei der Wiedergabe von
BD-/DVD-Discs mit mehreren Blickwinkeln anzuzeigen ist.
36
Bild im Bild
Anzeige
Stellt ein, ob die Bild im Bild Anzeige bei der Wiedergabe
von BD-/DVD-Discs mit Bild-in-Bild anzuzeigen ist.
36
Zweittonauswahl
Stellt ein, ob die Zweittonauswahl bei der Wiedergabe von
BD-/DVD-Discs mit Zweitton anzuzeigen ist.
36
Last Memory
Sorgt dafür, dass dieses Gerät beim Schalten in den
Bereitschaftsmodus oder beim Öffnen der Disclade die
zuletzt wiedergegebene Position einer Disc speichert.
36
Passwort ändern
Ändert das Kennwort für die Alterskontrolle und den
Ländercode.
36
Alterskontrolle
Richtet die Alterskontrolle je nach dem Inhalt einer Disc ein.
36
Ländercode
Richtet den Ländercode ein.
36
Internet Verbindung
Richtet die Internetverbindung auf Aktivieren/Deaktivieren
ein.
36
Information
Zeigt den Bildschirm der Netzwerkinformationen an.
36
Verbindungstest
Führt den Test der Netzwerkverbindung durch.
36
IP Einstellungen
Richtet die IP-Einstellung auf Auto/Manuell ein.
36
BD-LiveVerbindung
Richtet die BD-Live-Verbindung auf Erlaubt/Teilweise
erlaubt/Verboten ein.
36
DLNA
Richtet DLNA auf Aktivieren/Deaktivieren ein.
36
Proxy-Einstellung
Richtet die Proxyeinstellung ein.
36
Allgemeine
Einstellungen
Sprache
Funktion
Bilds.Schoner
35
SETUP-MENÜ
Menü/Untermenü
TV
Anzeige
Einstellung
Videokonfigurationsmenü
Audio-Ausgang
AudioEinstellungen
Lautsprechereinstellung
Funktion
Seite
Wählt zwischen 3D- und 2D-Videos aus.
37
TV Bildschirm
Stellt das Bildseitenverhältnis für den angeschlossenen
Fernseher und den Videoausgang ein.
37
Video Ausgabe
Wählt die Auflösung der Videoausgabe aus.
37
TV-System
Wählt das TV-System unter NTSC/PAL/Multi aus.
37
Farbraum
Wählt Farbraum unter YCbCr 4:4:4/YCbCr 4:2:2/ Voll RGB/
RGB aus.
37
HDMI Deep Color
Wählt HDMI Deep Color unter 30 bit/36 bit/Aus aus.
37
HDMI 1080p 24Hz
Stellt HDMI 1080p 24Hz auf Auto/Aus ein.
38
Lip Sync
Passt die Verzögerung zwischen Video und Audio an,
beispielsweise wenn die Lippenbewegungen nicht synchron
zur Sprache sind.
38
Video-Modus
Passt das visuelle Bild an.
38
Farbanpassung
Passt Helligkeit/Farbsätt/Farbton für jede Farbe an.
38
Rauschunterdrückung
Richtet den Pegel für Rauschunterdrückung ein.
De-Interlacing
Modus
Richtet ein, wie das Videosignal erkannt wird.
HDMI
Wählt den Ausgabemodus der HDMI-Buchse unter
Bitstream/PCM/Aus.
39
DRC
Richtet die DRC (Dynamic Range Compression) ein.
39
Konfiguration
Richtet die Audioausgabe der 5.1-Kanal-SurroundLautsprecherbuchsen ein.
39
2 Kanal Downmix
Richtet die Audio-Ausgabe von den SPEAKERS FRONT L/
R-Buchsen ein.
39
Testton
Gibt den Testton für die Lautsprechereinrichtung aus.
39
Größe der
Subwoofer
Legt die Größe der Subwoofer-Lautsprecher fest.
Upmix
Führt eine Mehrkanalisierung des 2-Kanal-Audiosignals
durch.
38
38
39
39
Zeigt die Software-Version und die MAC-Adresse an (S. 51).
39
EINSTELLUNGEN
Post-Prozess
Element
3D Ausgang
Systeminformation
Deutsch
33 De
SETUP-MENÜ
Bedienung für das SETUP-Menü
3
Wählen Sie einen Menüpunkt aus.
Drücken Sie 5/a , um [Alterskontrolle]
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER
oder den Cursor 3.
4
Geben Sie Ihr Passwort über die Zifferntasten ein.
– Das Standardpasswort lautet 0000.
– Der nächste Einstellungsbildschirm erscheint
nicht, solange nicht das korrekte Passwort
eingegeben wurde.
– Informationen über das Ändern des Passworts
finden Sie unter „[Passwort ändern]“ (S. 36).
5
Wählen Sie das nächste Element aus.
Drücken Sie 5/a , um die Stufe für die
Alterskontrolle für BD-/DVD-Discs auszuwählen,
und drücken Sie dann ENTER.
6
Schließen Sie das Menü.
Drücken Sie 2, um zum vorherigen Menü
zurückzukehren.
Um Einstellungen für dieses Gerät vornehmen zu können,
müssen Sie das SETUP-Menü aufrufen. Nachstehend ist
die grundlegende Bedienung des SETUP-Menüs erläutert.
SLEEP
Zifferntasten
SW
CLEAR
SEARCH
MUTE
SETUP
DISPLAY
SETUP
VOLUME
VOLUME
OPTION
OPTION
HOME
HOME
TOP MENU
POP-UP MENU
5
ENTER
2
3
ENTER
RETURN
ON SCREEN
a
Beispiel: Einrichten der [Alterskontrolle]
Hinweise
• Einige Elemente können nicht festgelegt werden, wenn die
Eingangsquelle auf eine andere Option als Disc/USB/Netzwerk
eingestellt ist. Stellen Sie in diesem Fall die Eingangsquelle auf
Disc/USB/Netzwerk ein.
• Einige Funktionen können während der Wiedergabe nicht
eingerichtet werden. Drücken Sie in diesem Fall
zweimal,
um die Wiedergabe vor der Einstellung vollständig anzuhalten.
1
2
Drücken Sie SETUP, um das SETUP-Menü
aufzurufen.
Drücken Sie 2/3, um [Allgemeine Einstellungen]
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER oder a .
Wählen Sie ein Untermenü aus.
Drücken Sie 5/a , um [Sicherheit] auszuwählen,
und drücken Sie dann ENTER oder den Cursor 3.
34 De
SETUP-MENÜ
Allgemeine Einstellungen
Die Werkseinstellungen sind mit einem Sternchen „* “
gekennzeichnet.
■ System
[Bilds.Schoner]
Sie können den Bildschirmschoner auf [Ein]/[Aus] setzen.
Ist der Bildschirmschoner auf [Ein] gesetzt, wechselt das
Gerät in den Bildschirmschonermodus, wenn 3 Minuten
lang keine Bedienung erfolgt.
Ein*, Aus
[Automatische Abschaltung]
Sie können den Modus für die automatische Abschaltung
auf [Ein]/[Aus] setzen, wenn der Eingang auf Disc/USB/
Netzwerk eingestellt ist. Wenn andere Eingänge ausgewählt
sind, kann der Modus für die automatische Abschaltung
nach Stunden oder auf [Aus] eingestellt werden.
Disc/USB/Net: Ein*, Aus
Andere Eingänge: 1 Stunde, 2 Stunden, 4 Stunden,
8 Stunden*, Aus
[Disc Auto-Wiedergabe]
Sie können die [Disc Auto-Wiedergabe] auf [Ein]/[Aus]
einstellen. Wenn Sie [Ein] einstellen, wird die Disc nach
dem Laden automatisch wiedergegeben.
Ein*, Aus
Ein, Aus*
y
Weitere Einzelheiten zur HDMI-Steuerfunktion finden Sie unter
Seite 30.
Hinweis
Ist diese Option auf [Ein] gesetzt, erhöht sich die
Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus aufgrund der HDMISteuerfunktion.
y
Speichermedium dient als Hilfsspeicher bei der Wiedergabe einer
BD-Disc.
[3D Wiedergabe Information]
Sie können die Warnmeldung hinsichtlich der 3DVideowiedergabe, die beim Einschalten des Geräts
erscheint, an- oder ausschalten.
Ein*, Aus
■ Sprache
[OSD]
Sie können die Sprache für die Bildschirmanzeige
auswählen. Hierbei handelt es sich um die Meldungen
oder die Menüs, die auf dem Bildschirm angezeigt
werden, z. B. das SETUP-Menü.
English*, Français , Español , Deutsch , Italiano ,
,
Svenska , Nederlandse ,
[Menü]
Sie können die Priorität der Sprache für das Discmenü
festlegen.
English*, Français ,
, Español , Deutsch , Italiano ,
Nederlandse , Portugiesisch, Dänisch, Svenska ,
Finnisch, Norwegisch,
, Koreanisch, Japanisch,
Weitere
[Audio]
Sie können die Priorität der Audiosprache für die BD-/
DVD-Wiedergabe festlegen. Weitere Einzelheiten zu den
Einstellungselementen finden Sie unter „[Menü]“ (S. 35).
[Untertitel]
Sie können die Priorität der Sprache der Untertitel
festlegen.
English, Français ,
, Español , Deutsch , Italiano ,
Nederlandse , Portugiesisch, Dänisch, Svenska ,
Finnisch, Norwegisch,
, Koreanisch, Japanisch,
Weitere, Aus*
Deutsch
[Werkseinstellung laden]
Sie können alle Einstellungen dieses Geräts,
ausgenommen der für Sicherheit, auf die Werksvorgaben
zurücksetzen (S. 36). Weitere Informationen über die
Werksvorgaben finden Sie auf den Seiten 32 – 39.
[Upgrade]
Sie können die Software manuell über [USB] oder
[Netzwerk] aktualisieren. Weitere Einzelheiten zur
Software-Aktualisierung finden Sie unter „SOFTWAREUPGRADE“ (S. 41).
[Einfaches Konfigurationsmenü]
Sie können Einfaches Konfigurationsmenü durchführen
(S. 17).
USB Vorderseite, USB Rückseite*
EINSTELLUNGEN
[HDMI Steuerung]
Sie können das Gerät auf den Empfang von Steuersignalen
über das HDMI-Kabel von einem TV einrichten, das mit
der HDMI-Steuerfunktion kompatibel ist (S. 13).
[Speichermedium]
Sie können Speichermedium-Informationen anzeigen,
Speichermedium formatieren und [USB Vorderseite]/
[USB Rückseite] für die Speicherung von BD-Live-Daten
auswählen.
Um den „BUDA“-Ordner auf dem USB-Speichermedium
zu formatieren (leeren), drücken Sie [Information] und
dann ENTER, wenn [Format] auf dem Bildschirm
hervorgehoben wird.
35 De
SETUP-MENÜ
■ Wiedergabe
[Untertitel]
Sie können auswählen, ob die geschlossenen Untertitel
(Closed Captions) angezeigt werden sollen (S. 50), wenn
eine BD-/DVD-Disc mit geschlossenen Untertiteln
wiedergegeben wird.
[Ländercode]
Sie können den Ländercode für das Land einrichten, in dem Sie
wohnen. Das Passwort (siehe „[Passwort ändern]“ auf Seite 36)
muss eingegeben werden, bevor der Ländercode eingerichtet
wird. Diese Einstellung kann für die Einstufung der
Alterskontrolle und die Disc-Wiedergabe verwendet werden.
Ein, Aus*
■ Netzwerk
[Kamerawinkel]
Sie können einstellen, ob der Kamerawinkel (
) bei der
Wiedergabe von BD-/DVD-Discs mit mehreren
Blickwinkeln angezeigt werden soll.
[Internet Verbindung]
Sie können diese Option auf [Aktivieren] einstellen,
wenn Sie BD-Live (S. 27), DLNA (S. 22) und die
Softwareaktualisierung aus dem Netzwerk nutzen (S. 41).
Ein*, Aus
Aktivieren*, Deaktivieren
[Bild im Bild Anzeige]
Sie können einstellen, ob die Bild im Bild Anzeige (
)
angezeigt werden soll, wenn eine BD-Disc mit Bild-inBild-Funktion (S. 27) wiedergegeben wird.
[Information]
Sie können einen Bildschirm mit Netzwerkinformationen
anzeigen. Auf diesem Bildschirm können Sie die Informationen
für Interface (Ethernet), Adressentyp, IP Adresse,
Subnetzmaske, Standard Gateway und DNS ansehen.
[Verbindungstest]
Sie können einen Internetanschlusstest durchführen. Sollte
der Test fehlschlagen, prüfen Sie [IP Einstellungen]
(S. 36) und führen Sie den Test erneut durch.
[IP Einstellungen]
Sie können die Netzwerkeinstellungen konfigurieren.
Ein*, Aus
[Zweittonauswahl]
Sie können einstellen, ob die Zweittonauswahl (
)
angezeigt werden soll, wenn eine BD-Disc mit Zweitton
wiedergegeben wird.
Ein*, Aus
[Last Memory]
Damit können Sie einstellen, ob dieses Gerät beim Schalten
in den Bereitschaftsmodus oder beim Öffnen der Disclade
die zuletzt wiedergegebene Position einer Disc speichert.
Auto*
Auswählen zur automatischen Konfiguration der
Netzwerkeinstellungen dieses Geräts mit dem
DHCP-Server.
Manuell
Auswählen zur manuellen Konfiguration der
Netzwerkeinstellungen (IP Adresse, Subnetzmaske,
Standard Gateway und DNS).
Ein*, Aus
Hinweis
y
Manche Discs sind mit dieser Funktion inkompatibel.
•
•
•
•
■ Sicherheit
[Passwort ändern]
Sie können das Passwort für die Änderung der
Alterskontrolle und des Ländercodes einrichten. Siehe
„[Alterskontrolle]“ (S. 36) und „[Ländercode]“ (S. 36).
Zifferntasten
2/3
CLEAR
ENTER
Zur Eingabe von Zeichen.
Ändert die Hervorhebung.
Löscht ein Zeichen.
Speichert die Einstellungen und beendet
das Menü.
[BD-Live-Verbindung]
Sie können Zugriffsbeschränkungen auf BD-Live-Inhalte
einrichten.
Hinweise
Erlaubt
Hierüber können alle BD-Live-Discs eine
Verbindung zum Netzwerk aufbauen.
• Das Standardpasswort lautet 0000.
• Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, sehen Sie unter
„STÖRUNGSSUCHE“ nach (S. 42) und setzen Sie alle
Sicherheit-Einstellungen auf die Werksvorgaben zurück.
Teilweise
erlaubt*
Lässt nur Discs mit Besitzer-Zertifizierung zu.
Verboten
Hierüber wird die Verbindung mit dem Netzwerk für
alle BD-Live-Discs unzulässig.
[Alterskontrolle]
Manche BD/DVD-Discs sind mit einer Altersbegrenzung für
die Wiedergabe versehen. Sie können die auf dem Bildschirm
angezeigte Alterskontrolle je nach Discinhalt einrichten.
Das Passwort (siehe „[Passwort ändern]“ auf Seite 36)
muss eingegeben werden, bevor die Stufen für die
Alterskontrolle eingerichtet werden können.
Nachdem Sie die Alterskontrolle eingerichtet haben,
erscheint ein Dialogfeld, wenn Sie eine Disc mit einer
höheren Stufe als der aktuellen Stufe für die
Alterskontrolle wiedergeben oder wenn Sie die
Alterskontrolle ändern. In diesem Dialogfeld werden
Sie aufgefordert, ein Passwort einzugeben.
Aus*, 1 bis 8
36 De
[DLNA]
Sie können die DLNA (S. 22) auf [Aktivieren]/
[Deaktivieren] einstellen. Wenn Sie die DLNA-Funktion
nicht nutzen, wählen Sie die Option [Deaktivieren].
Aktivieren*, Deaktivieren
[Proxy-Einstellung]
Sie können die Proxy-Einstellung einrichten. Wählen Sie die
Option [Deaktivieren] für den normalen Gebrauch. Wählen
Sie [Aktivieren], um die Proxy-Einstellung vorzunehmen.
Aktivieren
Aktiviert den Proxy-Host und die ProxyAnschlusseinstellung.
Deaktivieren* Hierüber wird der Proxy-Server deaktiviert. Wählen
Sie diesen Punkt aus, wenn der Proxy-Server nicht
verwendet wird.
Proxy Host
Richtet den Proxy-Host ein.
Proxy Port
Richtet den Proxy-Anschluss ein.
SETUP-MENÜ
Anzeige Einstellung
Die Werkseinstellungen sind mit einem Sternchen „* “
gekennzeichnet.
■ TV
[3D Ausgang]
Sie können zwischen 3D- oder 2D-Videoausgabe wählen.
Auto*
Das Gerät wählt automatisch zwischen 3D- und
2D-Videos aus
Aus
Das Gerät wählt immer 2D-Videos aus.
[Video Ausgabe]
Sie können die Videoausgabeauflösung unter
[Composite], [HDMI Auto], [HDMI 1080p], [HDMI
1080i], [HDMI 720p], [HDMI 480p/576p] und [HDMI
480i/576i] auswählen. Ist die Option auf [HDMI Auto]
eingestellt, wird die Auflösung auf die für den
angeschlossenen Fernseher maximale Option eingerichtet.
Weitere Informationen über die Ausgabeformate finden
Sie unter „Übersicht der Videoausgangsformate“ (S. 40).
Composite, HDMI Auto*, HDMI 1080p, HDMI 1080i,
HDMI 720p, HDMI 480p/576p, HDMI 480i/576i
Hinweise
Hinweis
Selbst wenn Sie [3D Ausgang] auf [Auto] eingestellt haben,
kann das Gerät bei der Wiedergabe einer BD-3D-Disc 2D-Bilder
wählen - dies hängt von der Art der Anschlüsse, der Einstellung
Ihres Fernsehers usw. ab (S. 13).
[TV Bildschirm]
Sie können das Bildseitenverhältnis des angeschlossenen
Fernsehers auswählen und den Videoausgang einstellen.
Falls sich das Bildschirmformat des angeschlossenen
Fernsehers geändert hat (weil Sie z. B. ein neues
Fernsehgerät gekauft haben), müssen Sie die Einstellung
von TV Bildschirm ändern.
16:9 Voll
[TV-System]
Für das [TV-System] können Sie zwischen [PAL],
[NTSC] und [Multi] auswählen. Wählen Sie das TVSystem Ihres Fernsehers. Weitere Informationen über
die Ausgabeformate finden Sie unter „Übersicht der
Videoausgangsformate“ (S. 40).
NTSC, PAL*, Multi (Modelle für Asien, China, Europa und
Russland)
NTSC*, PAL, Multi (Modelle für USA und Kanada)
16:9 Normal* Wählen Sie diese Option aus, wenn das Gerät an
einen Fernseher mit einem Bildseitenverhältnis von
16:9 angeschlossen ist. Wenn ein Video mit einem
Bildseitenverhältnis von 4:3 wiedergegeben wird,
erfolgt die Wiedergabe wie unten dargestellt.
[Farbraum]
Sie können die Farbraum-Ausgabe (S. 50) über HDMI
auswählen. Diese Funktion ist verfügbar, wenn das Gerät
mit einem HDMI-Kabel angeschlossen ist.
4:3 Pan Scan Wählen Sie diese Option aus, wenn das Gerät an
einen Fernseher mit einem Bildseitenverhältnis von
4:3 angeschlossen ist. Wenn ein Video mit einem
Bildseitenverhältnis von 16:9 wiedergegeben wird,
erfolgt die Wiedergabe wie unten dargestellt.
YCbCr 4:4:4* Richtet Farbraum auf YCbCr 4:4:4 ein.
4:3 Letterbox Wählen Sie diese Option aus, wenn das Gerät an
einen Fernseher mit einem Bildseitenverhältnis von
4:3 angeschlossen ist. Wenn ein Video mit einem
Bildseitenverhältnis von 16:9 wiedergegeben wird,
erfolgt die Wiedergabe wie unten dargestellt.
YCbCr 4:2:2
Richtet Farbraum auf YCbCr 4:2:2 ein.
Voll RGB
Wählen Sie diese Option aus, wenn RGB
eingerichtet ist und Weiß und Schwarz auf dem
Bildschirm zu schwach angezeigt werden. Diese
Einstellung ist effektiv, wenn ein angeschlossenes
Gerät den RGB-0-255-Bereich unterstützt.
RGB
Gibt ein Videosignal im normalen Signalbereich aus.
EINSTELLUNGEN
Wählen Sie diese Option aus, wenn das Gerät an
einen Fernseher mit einem Bildseitenverhältnis von
16:9 angeschlossen ist. Wenn ein Video mit einem
Bildseitenverhältnis von 4:3 wiedergegeben wird,
erfolgt die Wiedergabe wie unten dargestellt.
• Wenn Sie das Fernsehgerät und dieses Gerät über die VIDEOBuchse verbinden, wählen Sie [Composite], [HDMI 480p/
576p] oder [HDMI 480i/576i].
• Um HD-Audio (wie beispielsweise Dolby TrueHD oder
DTS-HD) über die HDMI-Buchse auszugeben, stellen Sie
[Video Ausgabe] auf [HDMI Auto] oder höher als [HDMI
720p] ein.
Hinweis
OriginalBildgröße
Auf einem 16:9-Fernseher (Breitbild)
16:9 Voll
16:9 Normal
[HDMI Deep Color]
Wenn das Fernsehgerät mit Deep Color (S. 50)
kompatibel ist, stellen Sie dieses Element entsprechend
dem Fernsehgerät ein. Diese Funktion ist verfügbar, wenn
das Gerät mit einem HDMI-Kabel angeschlossen ist.
4:3
Auf einem 4:3-Fernseher
4:3 Pan Scan
30 bit, 36 bit, Aus*
4:3 Letterbox
Deutsch
OriginalBildgröße
Diese Funktion ist nur bei Fernsehern verfügbar, die diese
Funktion unterstützen.
16:9
37 De
SETUP-MENÜ
[HDMI 1080p 24Hz]
Hierüber wird BD-Video mit einer Bildrate von 24 Hz
in HDMI 1080p 24Hz ausgegeben. Über diese Funktion
kann die Wiedergabe des Videos geglättet werden. Diese
Funktion ist verfügbar, wenn Ihr TV diese Funktion
unterstützt und wenn das Gerät mittels HDMI-Kabel
angeschlossen ist. Weitere Informationen über die
Ausgabeformate finden Sie unter „Übersicht der
Videoausgangsformate“ (S. 40).
Auto*, Aus
Hinweis
Diese Einstellung ist deaktiviert, wenn die Ausgabeauflösung
nicht 1080p ist.
[Lip Sync]
Sie können die Funktion Lip Sync (S. 51) einstellen/
anpassen.
Auto*
Dieses Gerät passt die Funktion Lip Sync
automatisch an.
Manuell
Sie können die Funktion Lip Sync manuell anpassen.
Sie können die Audioverzögerung für 2D- und 3DInhalte jeweils separat einstellen.
2D
3D
Aus
Das Gerät passt die Funktion Lip Sync nicht
automatisch an.
■ Videokonfigurationsmenü
[Video-Modus]
Sie können [Video-Modus] unten auswählen.
Standard*
Das Bild ist besonders natürlich und ausgeglichen.
Dieser Modus ist für die normale Verwendung
geeignet.
lebhaft
Das Bild ist klarer und schärfer.
Kino
Diese Option ist für das Betrachten von Filmen in
dunklen Räumen geeignet.
Nutzer
Sie können das visuelle Bild manuell anpassen.
Drücken Sie 5/a , um den Parameter auszuwählen,
und drücken Sie dann 2/3, um die Zahl
anzupassen.
Helligkeit
Passt die Gesamthelligkeit des Bildes an.
Farbsätt
Passt die Sättigung der Farbe des Bildes an.
Farbton
Passt den Farbton des Bildes an.
Kontrast
Passt die hellen Bereiche (Weißstufen) im Bild an.
Schärfe
Passt die Schärfe der Objekte im Video an.
CTI
Macht die Kanten von Farbbildern weicher.
Farbbilder werden klarer gerendert.
Die Standardeinstellung ist jeweils 0.
38 De
[Farbanpassung]
Sie können Helligkeit/Farbsätt/Farbton für jede Farbe
(Rot/Grün/Blau/Gelb/Cyan/Magenta) anpassen. Um
diese Funktion zu nutzen, setzen Sie [Video-Modus]
auf [Nutzer]. Weitere Einzelheiten zu den
Einstellungselementen finden Sie unter „[Video-Modus]“
(S. 38).
Die Standardeinstellung ist jeweils 0.
[Rauschunterdrückung]
Sie können die Rauschunterdrückung auf einen Wert
zwischen 0 und 3 einstellen. 0 bedeutet deaktiviert und 3
ist der maximale Pegel.
0*, 1, 2, 3
[De-Interlacing Modus]
Sie können auswählen, wie das Videosignal erkannt wird.
Wählen Sie die Option [Auto] für den normalen Gebrauch.
Wählen Sie die Option [Film]/[Video], falls horizontale
Streifen auf dem Bildschirm erscheinen sollten.
Auto*, Film, Video
SETUP-MENÜ
Audio-Einstellungen
Die Werkseinstellungen sind mit einem Sternchen „* “
gekennzeichnet.
■ Audio-Ausgang
[HDMI]
Sie können den Ausgabemodus der HDMI-Buchse
auswählen.
Bitstream, PCM, Aus*
Hinweise
• Wählen Sie [Aus], um den Ton über die Lautsprecher auszugeben.
• Audio von Ihrem iPod oder der Audiosignaleingabe an die
DIGITAL IN-Buchsen (COAXIAL und OPTICAL) dieses
Gerätes können nicht von diesem Gerät an einen TV über das
HDMI-Kabel ausgegeben werden.
• Um HD-Audio (wie beispielsweise Dolby TrueHD oder
DTS-HD) über die HDMI-Buchse auszugeben, stellen Sie
[Video Ausgabe] auf [HDMI Auto] oder höher als [HDMI
720p] ein (S. 37).
Aus*,
Ein, Auto
■ Lautsprechereinstellung
[Konfiguration]
Je nach den angeschlossenen Lautsprechern können Sie
die Ausgabe auf 5.1-Kanal-Surround festlegen.
Stereo*, Lt/Rt
[Testton]
Sie können überprüfen, ob die Lautsprechereinstellung
korrekt ist, indem Sie einen Testton ausgeben.
[Größe der Subwoofer]
Sie können für die Größe Ihres Subwoofer-Lautsprechers
die Einstellungen [Klein] oder [Gross] auswählen. Wenn
der Durchmesser Ihres Subwoofer-Treibers 20 cm
überschreitet oder wenn Sie den Eindruck haben, dass der
Klang im niedrigen Frequenz- oder Bassbereich schwach
ist, wählen Sie [Gross].
Klein*, Gross
■ Post-Prozess
[Upmix]
Sie können eine Mehrkanalisierung des 2-KanalAudiosignals durchführen (wirksam bei
Lautsprecherausgabe). Wählen Sie [Dolby PLII] oder
[DTS NEO:6], um mehrere Kanäle zu verwenden. Sie
können zwischen [Kino] oder [Musik] für [DTS NEO:6]
auswählen. Sie können auch [Movie] oder [Musik]
wählen, wenn [Dolby PLII] ausgewählt ist.
Aus*, Dolby PLII, DTS NEO:6
■ Systeminformation
Software-Version und MAC-Adresse (S. 51) werden
angezeigt.
EINSTELLUNGEN
[DRC]
Sie können die DRC (Dynamic Range Compression)
(S. 50) auf [Ein]/[Aus]/[Auto] einstellen. Ist die Option
[Auto] ausgewählt, wird die DRC für eine Quelle mit
DRC-Informationen im Dolby TrueHD-Format
automatisch aktiviert. DRC sorgt dafür, dass laute Töne,
wie beispielsweise Explosionen, geschwächt und
Gespräche besser verständlich werden. Dies ist nützlich,
wenn Sie nachts Filme anschauen.
3 Drücken Sie RETURN, um zurück zur
Lautsprecherauswahl zu gelangen.
[2 Kanal Downmix]
Sie können aus [Stereo] oder [Lt/Rt] die DownmixMethode zu einem analogen 2-Kanal auswählen.
1 Drücken Sie 5/a zur Wahl des zu konfigurierenden
Lautsprechers und drücken Sie dann ENTER.
2 Passen Sie die nachfolgenden Werte an. Beachten Sie,
dass einige Elemente je nach dem ausgewählten
Lautsprecher nicht angezeigt werden.
Größe
Bei einem Woofer-Abschnitt eines
Lautsprechers von 16 cm oder höher, wählen Sie
[Gross]. Bei kleiner als 16 cm wählen Sie
[Klein].
Gross, Klein*
Trim
Passen Sie den Pegel des ausgewählten
Lautsprechers an (Lautstärkepegel).
–6 bis +6 dB (in Schritten von 0,5 dB)
Die Standardeinstellung ist 0 dB.
Deutsch
Verzögerung Passt die zeitliche Abstimmung für die
Audioausgabe der einzelnen Lautsprecher
separat an, so dass der Sound von den
Lautsprechern zur selben Zeit die Hörposition
erreicht.
0,5 bis 10 m (in Schritte von 0,5 m)
Die Standardeinstellung ist 3 m.
Deaktivieren Wenn der ausgewählte Lautsprecher nicht
verwendet wird, wählen Sie [Ja].
Ja, Nein*
39 De
SETUP-MENÜ
Übersicht der Videoausgangsformate
Wenn [TV-System] auf [NTSC] eingestellt ist
Auflösung Composite
HDMI
Wiedergabe
BD
480p
HDMI
Auto
HDMI
HDMI
480i/576i 480p/576p
Max.
480i
480p
HDMI 1080p
HDMI
720p
HDMI
1080i
720p 60 Hz
1080i 60 Hz
24 Hz
Andere
VIDEO
Wiedergabe
BD
1080p 24 Hz
Andere
1080p 60 Hz
1080p 60 Hz
480i
OFF
480i
480i
OFF
Andere
Wenn [TV-System] auf [PAL] eingestellt ist
Auflösung Composite
HDMI
Wiedergabe
BD
576p
HDMI
Auto
Max.
HDMI
HDMI
480i/576i 480p/576p
576i
576p
Andere
VIDEO
Wiedergabe
BD
HDMI 1080p
HDMI
720p
HDMI
1080i
720p 50 Hz
1080i 50 Hz
24 Hz
1080p 24 Hz
Andere
1080p 50 Hz
1080p 50 Hz
576i
OFF
576i
576i
OFF
Andere
Wenn [TV-System] auf [Multi] eingestellt ist
Wenn [TV-System] auf [Multi] eingestellt ist, wird das Videosignal mit der gleichen Frequenz wie die Quelle
ausgegeben. Informationen über die Frequenzeinstellung des Fernsehers und die Auflösung des Ausgangsvideosignals
finden Sie in den Tabellen oben.
Wird ein Menü, wie beispielsweise das SETUP-Menü, angezeigt, wird das Videosignal mit der gleichen Frequenz wie
die Quelle ausgegeben.
Hinweise
• „Max.“ bedeutet, dass die Auflösung auf die maximal vom angeschlossenen Fernsehgerät unterstützte Auflösung eingerichtet ist.
• [HDMI 1080p 24Hz]-Einstellung ist deaktiviert, wenn die Ausgabeauflösung nicht [HDMI 1080p] ist.
• Über die VIDEO-Buchse werden keine Signale ausgegeben, wenn die Ausgabeauflösung auf [HDMI Auto], [HDMI 720p],
[HDMI 1080i] oder [HDMI 1080p] eingestellt ist.
• Wenn [TV-System] auf [NTSC] eingestellt ist und die Videoquelle nicht 60 Hz ist, wird das Video-Ausgangssignal in 60 Hz
konvertiert.
• Wenn [TV-System] auf [PAL] eingestellt ist und die Videoquelle nicht 50 Hz ist, wird das Video-Ausgangssignal in 50 Hz
konvertiert.
40 De
SOFTWARE-UPGRADE
Manche der neuesten BD-Discs sind nicht abspielbar ohne
Aktualisierung der Gerätesoftware. Wir empfehlen, dass
Sie die Software dieses Geräts über das Software-Upgrade
aktualisieren, damit das Gerät mit der neuesten Software
betrieben werden kann.
Ob ein Software-Upgrade verfügbar ist, erfahren Sie auf
der Seite:
http://download.yamaha.com/
Hinweis
Entfernen Sie nicht das USB-Speichergerät, versetzen Sie das
Gerät nicht in den Bereitschaftsmodus und ziehen Sie weder
Netzkabel noch LAN-Kabel, während das Software-Upgrade
durchgeführt wird.
Aktualisierung der Software
2
Wählen Sie die Upgrade-Methode aus und starten Sie
das Upgrade über das SETUP-Menü.
1 Drücken Sie SETUP, um das SETUP-Menü
aufzurufen.
2 Wählen Sie [Allgemeine Einstellungen] =
[System] = [Upgrade].
3 Wählen Sie unter [USB]/[Netzwerk] das Element,
auf dem die Upgrade-Dateien enthalten sind.
3
Starten Sie die Aktualisierung, indem Sie die
Anweisungen auf dem Bildschirm befolgen.
Deutsch
Bereiten Sie sich auf das Software-Upgrade vor.
Bei Aktualisierung der Software über [Netzwerk]:
Stellen Sie sicher, dass das Gerät mit dem
Netzwerk verbunden ist.
Bei Aktualisierung der Software über [USB]:
1 Speichern Sie die Upgrade-Dateien im
entsprechenden Ordner auf dem USB-Speichergerät.
Weitere Einzelheiten finden Sie im Dokument,
das mit den Upgrade-Dateien geliefert wird.
2 Schließen Sie das USB-Speichergerät an.
Fahren Sie mit Schritt 2 unten fort, wenn das
Software-Upgrade automatisch gestartet wird,
wenn der USB-Speicher angeschlossen wird.
EINSTELLUNGEN
1
41 De
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
STÖRUNGSSUCHE
Lesen Sie in der nachfolgenden Tabelle nach, wenn das Gerät nicht korrekt funktioniert. Falls das aufgetretene Problem in
der nachfolgenden Tabelle nicht aufgeführt ist oder die nachfolgenden Instruktionen nicht helfen, schalten Sie das Gerät aus,
ziehen Sie den Netzstecker, und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Yamaha-Fachhändler oder Kundendienst.
Allgemeines
Problem
Ursache
Keine Spannungsversorgung.
Abhilfe
Seite
Drücken Sie
auf der Vorderseite, um die
Stromversorgung einzuschalten.
5
Das Netzkabel ist nicht angeschlossen
oder der Stecker ist nicht vollständig
eingesteckt.
Schließen Sie das Netzkabel fest an.
16
Dieses Gerät wurde einem starken
externen Stromschlag (wie Blitzschlag
oder starke statische Elektrizität)
ausgesetzt.
Schalten Sie dieses Gerät in den Bereitschaftsmodus,
ziehen Sie den Netzstecker, schließen Sie diesen
nach 30 Sekunden wieder an, und verwenden Sie
danach das Gerät im Normalbetrieb.
—
Das Gerät muss neu gestartet werden.
Halten Sie
auf der Vorderseite für etwa fünf
Sekunden gedrückt, um dieses Gerät neu zu starten.
Um einen vollständigen Neustart durchzuführen,
ziehen Sie das Netzkabel für 5 bis 10 Sekunden aus
der Steckdose, schließen Sie dann das Netzkabel
wieder an die Steckdose an und schalten Sie das
Gerät ein.
5
Die Disc kann nicht
wiedergegeben
werden.
Die Konfigurationshilfe wurde nicht
durchgeführt.
Führen Sie die Konfigurationshilfe durch, wenn Sie
das Gerät nach dem Kauf oder einem Upgrade zum
ersten Mal einschalten.
17
Es ist kein Ton
zu hören.
Es wurde keine geeignete Eingangsquelle
gewählt.
Wählen Sie eine geeignete Eingangsquelle mit dem
auf der Frontblende befindlichen INPUT-Schalter
(oder einer der Eingangsauswahltasten auf der
Fernbedienung).
5
Die Lautsprecheranschlüsse sind nicht fest.
Schließen Sie die Kabel fest an.
11
Die Stummschaltfunktion ist aktiviert.
Deaktivieren Sie die Stummschaltungsfunktion.
7
Die Lautstärke ist auf Minimum gestellt.
Erhöhen Sie die Lautstärke.
7
Signale, die dieses Gerät nicht
reproduzieren kann, werden von einer
Quellenkomponente, wie zum Beispiel
einer CD-ROM, eingespeist.
Geben Sie eine Signalquelle wieder, deren Signale
vom Gerät reproduziert werden können.
3
[HDMI Steuerung] auf [Aus] eingestellt.
Wenn Sie ein Fernsehgerät, das ARC (Audio Return
Channel) unterstützt, und dieses Gerät nur über ein
HDMI-Kabel verbinden, setzen Sie [HDMI
Steuerung] auf [Ein].
35
Audiogeräte sind mit den DIGITAL INBuchsen des Gerätes verbunden.
Es ist keine spezielle Buchse für die digitale
Audioausgabebuch am Gerät vorgesehen. Die
über die DIGITAL IN-Buchsen ausgegebenen
Audiosignale können nicht von diesem Gerät
an den TV ausgegeben werden.
—
Über die
Lautsprecher ist kein
Ton zu hören.
[HDMI] ist für die Audioausgabe im
SETUP-Menü nicht auf [Aus] eingestellt.
Setzen Sie [HDMI] auf [Aus].
39
Über einen
bestimmten Kanal
wird kein Sound oder
nur sehr leise Töne
ausgegeben.
Der Ausgabepegel des Kanals ist zu
niedrig.
Erhöhen Sie den Ausgabepegel für diesen Kanal.
39
Die Lautsprechereinstellung ist nicht
korrekt.
Passen Sie die Lautsprecher durch die Einstellung
[Konfiguration] unter [Lautsprechereinstellung] im
SETUP-Menü an.
39
Dieses Gerät schaltet
sich nicht ein oder
wechselt nach dem
Einschalten sofort in
den Bereitschaftsmodus.
Das Gerät
funktioniert
nicht richtig.
42 De
STÖRUNGSSUCHE
Problem
Kein Bild.
Ursache
Abhilfe
Seite
Stellen Sie sicher, dass das angeschlossene
Fernsehgerät auf den richtigen Eingang eingestellt ist.
13
Schließen Sie das Gerät über die VIDEO-Buchse mit
Hilfe des mitgelieferten Video-Cinchkabels an den
Fernseher an.
– Ist nach dem Anschluss an die VIDEO-Buchse
immer noch kein Bild zu sehen, nehmen Sie die
Disc aus dem Laufwerk und stoppen Sie die
Wiedergabe. Halten Sie anschließend
und
auf der Vorderseite etwa 5 Sekunden lang
gedrückt, um auf NTSC/PAL umzuschalten.
13
Das Fernsehsystem ist nicht richtig
eingestellt.
Halten Sie, während keine Disc eingelegt und die
Wiedergabe gestoppt ist, die Tasten
und
an der Vorderseite gleichzeitig ungefähr 5 Sekunden
lang gedrückt, um NTSC/PAL umzuschalten. Stellen
Sie die Auflösung wieder ordnungsgemäß ein, wenn
Sie die Verbindung über HDMI herstellen (S. 37).
—
Der Einschlaf-Timer ist eingestellt.
Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
Schalten Sie das Gerät ein und geben Sie die Quelle
erneut wieder.
30
[Automatische Abschaltung] ist auf [Ein]
eingestellt.
Setzen Sie [Automatische Abschaltung] auf [Aus].
35
Der Ton wird nur auf
einer Seite aus dem
Lautsprecher
ausgegeben.
Fehlerhafte Kabelanschlüsse.
Schließen Sie die Kabel korrekt an. Falls das
Problem weiterhin besteht, sind möglicherweise
die Kabel defekt.
11
Es treten Rauschinterferenzen von Digitaloder Radiofrequenzgeräten auf.
Dieses Gerät befindet sich zu nah an
Digital- oder Hochfrequenzgeräten.
Stellen Sie dieses Gerät weiter entfernt von solchen
Geräten auf.
—
Diese Geräusche sind normale Betriebsgeräusche
und kein Hinweis auf eine Störung.
—
Der Subwoofer ist nicht ordnungsgemäß
angeschlossen.
Überprüfen Sie, ob der Subwoofer ordnungsgemäß
angeschlossen ist.
11
Der Pegel des Subwoofers ist zu niedrig.
Erhöhen Sie den Pegel für den Subwoofer über SW
(Subwoofer) +-Taste.
7
Der Sound über den
an die SUBWOOFERBuchse für die
Vorabausgabe
angeschlossenen
Subwoofer ist gestört.
Der Subwoofer-Ausgabepegel am Gerät
ist zu hoch eingestellt.
Verringern Sie den Subwoofer-Ausgabepegel über
die Taste SW (Subwoofer) -, verringern Sie dann den
Subwoofer-Pegel über die Steuerung am Subwoofer
selbst.
7
Die
Systemeinstellungen
ändern sich
automatisch.
Wenn [HDMI Steuerung] auf [Ein]
eingestellt ist, werden durch die
Bedienung des Fernsehgeräts (z. B.
Umschalten der Kanäle usw.) die
Systemeinstellungen geändert.
Setzen Sie [HDMI Steuerung] auf [Aus] oder stellen
Sie das System erneut über seine Fernbedienung ein.
35
Die HDMISteuerfunktion
funktioniert nicht
ordnungsgemäß.
[HDMI Steuerung] ist auf [Aus] eingestellt.
Setzen Sie [HDMI Steuerung] auf [Ein].
35
Die HDMI-Steuerfunktion ist beim
Fernsehgerät deaktiviert.
Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des
Fernsehgeräts nach und überprüfen Sie die Einstellung.
—
Die automatische
Lippensynchronisation ist nicht
wirksam, auch wenn
[Lip Sync] auf [Auto]
eingestellt ist.
Das Fernsehgerät unterstützt die
automatische Lippensynchronisation
nicht.
Setzen Sie [Lip Sync] auf [Manuell] und passen Sie
die Audioausgabeverzögerung dann manuell an.
38
Das Gerät schaltet
sich plötzlich ab.
Das Gerät erzeugt
beim Wiedergabestart
oder beim Einlegen
einer Disc ein
Schnappgeräusch.
Über den Subwoofer
ist kein Ton zu hören.
43 De
Deutsch
13
ZUSÄTZLICHE
INFORMATIONEN
Vergewissern Sie sich, dass die Kabel korrekt
angeschlossen sind.
Fehlerhafte Kabelanschlüsse.
STÖRUNGSSUCHE
Radioempfang
Problem
Der FMStereoempfang
ist verrauscht.
Ursache
Abhilfe
Seite
Die Antenne ist falsch angeschlossen.
Überprüfen Sie die Antennenanschlüsse.
11
Die Merkmale von FMStereosendungen verursachen dieses
Problem, wenn der Sender zu weit
entfernt oder der Antenneneingang
schlecht ist.
Versuchen Sie die Verwendung einer hochwertigen
FM-Richtantenne.
—
Schalten Sie in den monauralen Modus.
28
Der gewünschte
Sender kann mit
der automatischen
Sendersuchmethode
nicht abgestimmt
werden.
Das Signal ist zu schwach.
Verwenden Sie eine hochwertige FM-Richtantenne.
—
Verwenden Sie die manuelle Sendersuchmethode.
28
Die Auswahl eines
Speichersenders
funktioniert nicht.
Der Senderspeicher wurde gelöscht.
Stellen Sie die Speichersender erneut ein.
28
Es treten Verzerrungen
auf, und klarer Empfang
ist auch mit einer guten
FM-Antenne oder
Außenantenne nicht
möglich.
Es sind Mehrwegreflexionen oder
andere Funkstörungen aufgetreten.
Ändern Sie die Höhe, Richtung oder Position der
Antenne.
—
iPod
Hinweis
Bei Übertragungsfehlern ohne Statusmeldung im Display der Frontblende dieses Geräts prüfen Sie die Verbindung zu Ihrem iPod (siehe Seite 12).
Statusmeldung
Ursache
Abhilfe
Seite
READING
Dieses Gerät ist dabei, den Anschluss
des iPod zu erkennen.
Wenn die Meldung auch weiterhin im FrontblendeDisplay angezeigt wird und die Wiedergabe nicht
startet, schließen Sie den iPod erneut an.
—
UNKNOWN
Es besteht ein Problem mit dem
Signalweg zwischen dem iPod und
diesem Gerät.
Schließen Sie den iPod erneut an.
12
Der verwendete iPod wird nicht vom
Gerät unterstützt.
Nur iPod classic, iPod nano (2., 3., 4., 5. und
6. Generation), iPod touch (1., 2., 3. und
4. Generation), iPhone, iPhone 3G/3GS und
iPhone 4 werden unterstützt.
12
Die Software-Version des iPod ist nicht
aktuell.
Aktualisieren Sie die Software-Version des iPod auf
die neueste Version.
—
Schließen Sie den iPod über ein USB-Kabel korrekt
an das Gerät an.
12
Abhilfe
Seite
STOP
Die Wiedergabe beim iPod ist beendet.
Es wurden z. B. alle Titel des
ausgewählten Albums wiedergegeben.
NO iPod
Der iPod wurde vom Gerät getrennt.
Problem
Es ist kein Ton
zu hören.
44 De
Ursache
Die Stromversorgung ist ausgeschaltet.
Schließen Sie das Netzkabel richtig an.
12
Die Software-Version des iPod wurde
nicht aktualisiert.
Laden Sie die neueste iTunes-Software herunter,
um die Software-Version des iPod zu aktualisieren.
—
Der iPod befindet sich im
Verbindungsaufbau mit dem Gerät.
Warten Sie einen Augenblick.
—
STÖRUNGSSUCHE
Problem
Ursache
Abhilfe
Seite
Der iPod ist nicht richtig angeschlossen.
Schließen Sie den iPod über ein USB-Kabel korrekt
an das Gerät an.
12
Der Ton des iPod
ist nicht über das
Fernsehgerät
zu hören.
Über das HDMI-Kabel kann kein Ton
vom iPod über das Gerät an das
Fernsehgerät ausgegeben werden.
Verwenden Sie die Lautsprecher dieses Geräts.
—
Das Gerät kann nicht
per Fernbedienung
bedient werden.
Der iPod wird von diesem Gerät nicht
unterstützt.
Nur iPod classic, iPod nano (2., 3., 4., 5. und
6. Generation), iPod touch (1., 2., 3. und
4. Generation), iPhone, iPhone 3G/3GS und
iPhone 4 werden unterstützt.
12
Der iPod ist nicht richtig angeschlossen.
Schließen Sie den iPod über ein USB-Kabel korrekt
an das Gerät an.
12
Die Software-Version des iPod ist nicht
aktuell.
Aktualisieren Sie die Software-Version des iPod auf
die neueste Version. Wenn das Problem selbst bei
Verwendung der neuesten Software-Version nicht
gelöst werden kann, setzen Sie den iPod zurück.
—
Sie können das Gerät
nicht über den iPod
bedienen.
Der iPod ist nicht richtig angeschlossen.
Schließen Sie den iPod über ein USB-Kabel korrekt
an das Gerät an.
12
Die Wiedergabeinformationen werden
nicht im FrontblendeDisplay angezeigt.
Der von Ihnen angeschlossene iPod ist
nicht mit dem Display zur Anzeige der
Wiedergabeinformationen kompatibel.
Nur iPod classic, iPod nano (2., 3., 4., 5. und
6. Generation), iPod touch (1., 2., 3. und
4. Generation), iPhone, iPhone 3G/3GS und
iPhone 4 werden unterstützt.
12
Der iPod wird nicht
geladen.
Der iPod ist nicht richtig angeschlossen.
Schließen Sie den iPod über ein USB-Kabel korrekt
an das Gerät an.
12
Der iPod wird von diesem Gerät nicht
unterstützt.
Nur iPod classic, iPod nano (2., 3., 4., 5. und
6. Generation), iPod touch (1., 2., 3. und
4. Generation), iPhone, iPhone 3G/3GS und
iPhone 4 werden unterstützt.
12
Es ist kein Ton
zu hören.
Es erfolgt eine
Tonausgabe des
iPod, aber Sie
können ihn nicht mit
dem Gerät oder der
Fernbedienung
bedienen.
USB
Bei Übertragungsfehlern ohne Statusmeldung im Display der Frontblende dieses Geräts prüfen Sie die Verbindung zum USB-Gerät
(siehe Seite 15).
Statusmeldung
USB ERROR
Ursache
Das angeschlossene USB-Gerät kann
über dieses Gerät nicht abgespielt
werden.
Das USB-Gerät ist nicht gerade
angeschlossen.
Problem
Die Datei auf dem
USB-Gerät kann
nicht wiedergegeben
werden.
Ursache
Das USB-Gerät wird nicht erkannt.
Abhilfe
Seite
Trennen Sie das USB-Gerät. Wählen Sie eine andere
Eingangsquelle als USB aus und schalten Sie dann
wieder auf USB als Eingangsquelle zurück.
Schließen Sie dann das abspielbare USB-Gerät
erneut an.
15
Abhilfe
Seite
15
—
Fehlerhafter Anschluss des USB-Geräts.
Schließen Sie das USB-Gerät erneut an.
15
Das Dateiformat ist nicht mit diesem
Gerät kompatibel.
Ersetzen Sie die Datei durch eine korrekt gespeicherte
Datei, die mit diesem Gerät abgespielt werden kann.
3
Wenn die oben aufgeführten
Abhilfemaßnahmen nicht zur Lösung des
Problems führen, kann das USB-Gerät nicht
mit dem Gerät wiedergegeben werden.
Versuchen Sie ein anderes USB-Gerät.
—
45 De
Deutsch
Schließen Sie das USB-Gerät erneut an.
Schließen Sie ein Netzteil an, sofern es mit dem
Gerät geliefert wurde.
ZUSÄTZLICHE
INFORMATIONEN
Hinweis
STÖRUNGSSUCHE
Disc-Wiedergabe
■ Allgemeines
Problem
Abhilfe
Seite
Prüfen Sie, ob Abtastrate und Bit-Rate einer Audiooder Videodatei mit diesem Gerät kompatibel sind.
3
Je nach Zustand der Audioaufzeichnung, z. B. wenn
ein anderer Ton als ein Audiosignal oder ein nicht
standardgemäßes Audiosignal als Audioinhalt
aufgezeichnet ist, erfolgt u. U. keine Tonausgabe.
3
Bei Standbild- und Zeitlupenwiedergabe sowie beim
Vor- und Rücklauf erfolgt keine Tonwiedergabe.
—
Die Disc ist nicht finalisiert.
Die CD-R/RW, DVD+R/RW/R DL und DVD-R/
RW/R DL müssen jeweils finalisiert sein.
3
Die Disc ist falsch herum eingelegt.
Entnehmen Sie die Disc und legen Sie sie dann mit
der beschrifteten Seite nach oben wieder ein.
—
Die Disc ist defekt.
Probieren Sie die Wiedergabe einer anderen Disc.
Wenn das gleiche Problem nicht mehr auftritt, ist die
abzuspielende Disc defekt.
—
Das Dateiformat ist nicht mit diesem
Gerät kompatibel.
Überprüfen Sie, ob das Dateiformat mit diesem
Gerät kompatibel ist.
3
Einige
Tastenfunktionen
sind nicht verfügbar.
Die im Gerät eingelegte Disc ist nicht
kompatibel.
Verwenden Sie eine vom Gerät unterstützte Disc.
3
Die Wiedergabe
startet nicht
unmittelbar nach
Drücken von
am Gerät oder
von
auf der
Fernbedienung.
Die Disc ist verschmutzt.
Entnehmen Sie die Disc und wischen Sie sie ab.
4
Die im Gerät eingelegte Disc ist nicht
kompatibel.
Verwenden Sie eine vom Gerät unterstützte Disc.
3
Wenn das Gerät von einem kalten an
einen warmen Ort gebracht wird, hat sich
Kondensation auf dem Disc-Laser
gebildet.
Warten Sie ein oder zwei Stunden, bis sich die
Temperatur des Geräts an die Raumtemperatur
angeglichen hat, und versuchen Sie es dann erneut.
—
[No Disc] wird im
Display angezeigt,
obwohl sich eine
Disc in der Disclade
befindet.
Die im Gerät eingelegte Disc ist nicht
kompatibel.
Verwenden Sie eine vom Gerät unterstützte Disc.
3
Die Disc ist verschmutzt.
Entnehmen Sie die Disc und wischen Sie sie ab.
4
Die Disc ist falsch herum eingelegt.
Entnehmen Sie die Disc und legen Sie sie dann mit
der beschrifteten Seite nach oben wieder ein.
—
Ton wird nicht
ausgegeben oder die
Bilder werden nicht
einwandfrei
wiedergegeben.
Die Disc ist urheberrechtlich geschützt.
Bei manchen Discs, die mit kopiergeschütztem
Material bespielt sind, ist eventuell keine
Tonausgabe oder einwandfreie Bildwiedergabe
möglich.
—
Kein Ton oder
verzerrter Ton.
Disc-Wiedergabe
startet nicht.
46 De
Ursache
Die Abtastrate einer Audio- oder
Videodatei ist möglicherweise nicht
mit diesem Gerät kompatibel.
STÖRUNGSSUCHE
■ Bild
Problem
Bildschirm
blockiert und die
Bedienungstasten
sind wirkungslos.
Ursache
Abhilfe
Drücken Sie
Wiedergabe.
Das Gerät muss neu gestartet werden.
und starten Sie dann erneut die
Seite
—
Schalten Sie die Stromversorgung aus und wieder ein.
—
Halten Sie
auf der Vorderseite für etwa fünf
Sekunden gedrückt, um dieses Gerät neu zu starten.
—
Das Video wird nicht
in der gewünschten
Auflösung
wiedergegeben.
Die Auflösung ist falsch eingestellt.
Stellen Sie die gewünschte Auflösung ein.
37
Breitbild-Video
erscheint vertikal
gedehnt, oder
schwarze Balken
erscheinen am
oberen und unteren
Bildrand. Video mit
4:3-Format erscheint
horizontal gedehnt.
Das Bildseitenverhältnis des
Fernsehgeräts ist falsch eingestellt.
Ändern Sie das Bildseitenverhältnis Ihres
Fernsehers.
37
Bei Szenen, die schnelle Bewegungen enthalten,
können aufgrund der Eigenschaften des digitalen
Bildkomprimierungsverfahrens mosaikartige Blöcke
im Bild auffällig werden.
—
Dieses Gerät ist mit dem analogen
Kopierschutzsystem kompatibel. Manche Discs
enthalten ein Kopierschutzsignal. Falls Sie
versuchen, eine solche Disc über einen
Videorekorder wiederzugeben oder auf einem
Videorekorder aufzuzeichnen und wiederzugeben,
verhindert der Kopierschutz eine normale
Wiedergabe.
—
Rechteckrauschen
(Mosaik) erscheint
auf dem Bildschirm.
Das Wiedergabebild
kann gestört sein,
wenn DVDVideomaterial auf
einem Videorekorder
aufgezeichnet oder
über einen
Videorekorder
wiedergegeben wird.
Die Disc ist urheberrechtlich geschützt.
Fernbedienung
Problem
Ursache
Abhilfe
Seite
Die Fernbedienung wird außerhalb der
Reichweite betätigt.
Informationen zur Funktionsreichweite der
Fernbedienung finden Sie unter „Verwendung der
Fernbedienung“.
10
Der Fernbedienungssensor an diesem
Gerät ist direktem Sonnen- oder
Kunstlicht ausgesetzt.
Ändern Sie die Beleuchtung oder die Ausrichtung
des Geräts.
—
Die Batterie ist erschöpft.
Erneuern Sie die Batterie.
10
Es befinden sich Hindernisse zwischen
dem Sensor dieses Geräts und der
Fernbedienung.
Entfernen Sie die Hindernisse.
—
ZUSÄTZLICHE
INFORMATIONEN
Die Fernbedienung
arbeitet oder
funktioniert
nicht richtig.
Netzwerk
Problem
Internet-Verbindung
nicht herstellbar.
Ursache
Abhilfe
Seite
Schließen Sie das Netzwerkkabel richtig an.
15
Das angeschlossene Gerät ist
ausgeschaltet.
Schalten Sie das angeschlossene Gerät, wie
beispielsweise einen Breitband-Router oder ein
Modem, ein.
—
Die Verbindungen des Breitband-Routers
und/oder des Modems sind fehlerhaft.
Schließen Sie den Breitband-Router und/oder das
Modem korrekt an.
—
Die Netzwerkeinstellung ist fehlerhaft.
Richten Sie die richtigen Parameter in der
Netzwerkeinstellung ein. Schlagen Sie unter
„Netzwerk“ nach.
36
47 De
Deutsch
Fehlerhafte Kabelanschlüsse.
STÖRUNGSSUCHE
Problem
Ein Herunterladen
von BD-Live-Inhalten
ist nicht möglich.
Der DLNA-Server
wird nicht erkannt.
Eine Wiedergabe
der Datei auf dem
Heimnetzwerkserver
ist nicht möglich.
48 De
Ursache
Abhilfe
Seite
Fehlerhafte Kabelanschlüsse.
Schließen Sie das Netzwerkkabel richtig an.
15
Fehlerhafter Anschluss des USB-Geräts.
Schließen Sie das USB-Speichergerät
ordnungsgemäß an. Prüfen Sie, ob das USBSpeichergerät an den USB-Anschluss des Geräts
angeschlossen ist.
15
Die BD-Disc unterstützt kein BD-Live.
Prüfen Sie, ob die BD-Disc BD-Live unterstützt.
—
Die Netzwerkeinstellung ist fehlerhaft.
Prüfen Sie die Einstellung für [Internet Verbindung].
36
Das USB-Speichergerät ist nicht
kompatibel.
Schließen Sie das für FAT16 oder FAT32
formatierte USB-Speichergerät an.
15
Auf dem USB-Speichergerät ist nicht
ausreichend freier Speicher verfügbar.
Es wird empfohlen, ein USB-Speichergerät mit
einem Mindestspeicherplatz von 2 GB
anzuschließen. Formatieren Sie das USBSpeichergerät, wenn nicht genügend Speicherplatz
vorhanden sein sollte.
35
Sehen Sie in der mitgelieferte Bedienungsanleitung
der Disc nach oder fragen Sie den Hersteller.
—
Fehlerhafte Kabelanschlüsse.
Schließen Sie das Netzwerkkabel richtig an.
15
Das angeschlossene Gerät ist
ausgeschaltet.
Schalten Sie das angeschlossene Gerät, wie
beispielsweise einen Breitband-Router oder den
Server, ein.
—
Der Zugangspunkt des Geräts und des
Servers sind nicht identisch.
Bestätigen Sie, dass Gerät und Server mit dem
gleichen Zugangspunkt verbunden sind.
—
Die Netzwerkeinstellung ist fehlerhaft.
Richten Sie die richtigen Parameter in der
Netzwerkeinstellung ein. Schlagen Sie unter
„Netzwerk“ nach.
36
Der DLNA-Server lässt dieses Gerät
nicht zu.
Je nach DLNA-Server muss dieses Gerät vom Server
zugelassen werden.
—
Die Datei wird von diesem Gerät nicht
unterstützt.
Stellen Sie sicher, dass die Datei abspielbar ist.
3
Die DLNA-Einstellung ist fehlerhaft.
Prüfen Sie die Einstellungen des DLNA-Servers.
36
Die Wiedergabe und Bedienungsqualität können
vom Zustand des Heimnetzwerkes beeinträchtigt
werden.
—
STÖRUNGSSUCHE
Meldungen auf dem Bildschirm
Die folgenden Meldungen erscheinen auf dem Fernsehschirm, falls die Disc, die Sie abspielen wollen, ungeeignet ist
oder eine falsche Bedienung erfolgt.
Fehlermeldung
Ursache
Abhilfe
Seite
Nicht unterstütztes
Format
Die Datei wird von diesem Gerät nicht
unterstützt.
Schlagen Sie unter „Mit diesem Gerät kompatible
Discs/Dateien“ nach.
3
Falscher
Regionalcode!
Die Disc hat einen inkompatiblen
Regionalcode.
Schlagen Sie unter „Informationen zu den
Regionalcodes“ nach.
3
Netzwerkfehler.
Das Gerät kann nicht mit dem Netzwerk
verbunden werden.
Prüfen Sie die Verbindung und die
Netzwerkeinstellung.
15
36
Netzwerk ist OK,
Proxyfehler.
Das Gerät kann nicht mit dem ProxyServer verbunden werden.
Schlagen Sie unter „[Proxy-Einstellung]“ nach.
36
BD-Live Verbindung
im Setup nicht
aktiviert.
Die BD-Live-Verbindung ist nicht
zulässig.
Schlagen Sie unter „[BD-Live-Verbindung]“ nach.
36
Keine gültige
Aktualisierungsdatei
gefunden!
Die Upgrade-Datei wurde nicht
gefunden.
Prüfen Sie, ob sich die Upgrade-Datei im richtigen
Ordner befindet.
—
Upgrade konnte nicht
ausgeführt werden.
Das Upgrade ist fehlgeschlagen.
Prüfen Sie, ob die Upgrade-Datei beschädigt oder
unlesbar ist.
—
Andere
Problem
Das Passwort wurde
vergessen.
Ursache
Abhilfe
Seite
Halten Sie, während keine Disc eingesetzt und die
Wiedergabe gestoppt ist, die Tasten
und
an der Vorderseite gleichzeitig 5 Sekunden lang
gedrückt, um alle Sicherheitseinstellungen (S. 36)
dieses Geräts auf ihre Standardeinstellungen
zurückzusetzen. Nachdem sich die Stromversorgung
automatisch abgeschaltet hat, drücken Sie , um sie
wieder einzuschalten.
—
ZUSÄTZLICHE
INFORMATIONEN
Deutsch
49 De
GLOSSAR
AVCHD
AVCHD ist ein neues Format (Standard) für
HD-Camcorder zur Aufzeichnung und Wiedergabe
von hochauflösenden Videobildern.
BD-Live™
BD-Live ist ein BD-Standard, der eine
Netzwerkverbindung nutzt und dem Gerät ermöglicht,
online zu gehen, um Werbevideos und andere Daten
herunterzuladen.
BDMV
BDMV (Blu-ray Disc Movie, BD-MV) bezeichnet eines
der für BD-ROM verwendeten Anwendungsformate
und ist in den Blu-ray Disc-Spezifikationen enthalten.
BDMV ist ein Aufnahmeformat, das DVD-Video bei
der DVD-Spezifikation entspricht.
Blu-ray 3D™
Blu-ray 3D erlaubt Ihnen das Abspielen
hochauflösender 3D-Bilder.
BONUSVIEW™
Über BONUSVIEW-kompatible Discs können
Sie gleichzeitig einen Video-Unterkanal für zwei
Bildschirme, einen Audio-Unterkanal und Untertitel
genießen. Innerhalb des Hauptbildschirms wird
während der Wiedergabe (Bild in Bild) ein kleiner
Bildschirm eingeblendet.
Closed Caption (geschlossene Untertitel)
Closed Captions (geschlossene Untertitel) sind eine Art
Untertitel. Der Unterschied zwischen Untertiteln und
Captions liegt darin, dass Untertitel für hörende
Menschen sind und Captions für Hörgeschädigte.
Untertitel zeigen selten alle Toninformationen. Captions
zeigen beispielsweise auch Toneffekte (z. B. „Das
Telefon klingelt“ und „Schritte“). Bei Untertiteln ist
dies nicht der Fall. Bevor Sie diese Einstellung
auswählen, stellen Sie sicher, dass auf der Disc Closed
Captions (geschlossene Untertitel) enthalten sind.
Farbraum
Farbraum ist ein Farbbereich, der dargestellt werden
kann. RGB ist ein Farbraum, der auf dem RGBFarbmodell (Rot, Grün und Blau) basiert und
üblicherweise für Computermonitore zum Einsatz
kommt. YCbCr ist ein Farbraum, der auf einem
Luminanzsignal (Y) und zwei Farbunterschiedssignalen
(Cb und Cr) basiert.
Deep Color
Deep Color bezieht sich auf den Einsatz
unterschiedlicher Farbtiefen in der Anzeige, ab
den 24-Bit-Tiefen früherer Versionen der HDMISpezifikation. Das Extra-Bit Tiefe ermöglicht HDTVs
und anderen Anzeigen, statt Millionen Farben
Milliarden anzuzeigen und Farbbänder auf dem
Bildschirm für sanfte Tonübergänge und gleichmäßige
Abstufungen zwischen den Farben zu eliminieren.
Durch das erhöhte Kontrastverhältnis können sehr viel
mehr Grauschattierungen zwischen Schwarz und Weiß
dargestellt werden. Darüber hinaus erhöht Deep Color
die Anzahl der verfügbaren Farben innerhalb der durch
die RGB- oder YCbCr-Farbräume festgelegten Grenzen.
50 De
Dolby Digital
Ein von Dolby Laboratories Inc. entwickeltes
Soundsystem, das der Audioausgabe das Ambiente
eines Kinos verleiht, wenn das Gerät an einen Dolby
Digital-Prozessor oder -Verstärker angeschlossen wird.
Dolby Digital Plus
Ein zur Erweiterung von Dolby Digital entwickeltes
Soundsystem. Diese Tonkodiertechnologie unterstützt
7.1-Mehrkanal-Surround-Sound.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD ist eine verlustfreie
Kodierungstechnologie, die bis zu 8-Kanal-SurroundSound für die nächste Generation der optischen Discs
unterstützt. Der reproduzierte Sound ist Bit für Bit eine
getreue Abbildung des Originaltons.
DRC (Dynamic Range Control)
DRC ermöglicht die Einstellung des Bereichs zwischen
dem lautesten und dem leisesten Ton (Dynamikbereich)
für Wiedergabe mit durchschnittlicher Lautstärke.
Verwenden Sie diese Einstellung, wenn die Dialoge
schlecht hörbar sind oder wenn die Wiedergabe die
Nachbarn stören könnte (z. B. nachts).
DTS
Hierbei handelt es sich um ein von DTS, Inc. für den
Einsatz in Kinos entwickeltes digitales Soundsystem.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio ist eine neue
Technologie, die für die nächste Generation optischer
Disc-Formate mit hoher Auflösung entwickelt wurde.
HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) ist eine
Schnittstelle, die sowohl Video als auch Audio über
einen einzigen digitalen Anschluss unterstützt.
Die HDMI-Schnittstelle überträgt Videosignale mit
Standard- oder hoher Auflösung sowie MehrkanalAudiosignale in digitaler Form ohne
Signalverschlechterung an AV-Geräte wie
ein HDMI-taugliches Fernsehgerät.
Letterbox (LB 4:3)
Bildschirmformat mit schwarzen Balken am oberen und
unteren Bildrand, um die Wiedergabe von BreitbildSoftware (16:9) auf einem angeschlossenen
Fernsehgerät mit Format 4:3 zu ermöglichen.
Linearer PCM-Ton
Linearer PCM-Ton ist ein bei einer Audio-CD und
manchen DVD- und Blu-ray-Discs verwendetes
Signalaufzeichnungsformat. Der Ton auf der Audio-CD
wird mit 44,1 kHz/16 Bit aufgenommen. (Auf DVDDiscs erfolgt die Tonaufnahme zwischen 48 kHz mit
16 Bit und 96 kHz mit 24 Bit und auf BD-Discs mit
48 kHz mit 16 Bit und 192 kHz mit 24 Bit.)
GLOSSAR
Lip Sync
Untertitel
Lip Sync steht für Lippensynchronisierung. Dieser
Begriff bezieht sich sowohl auf das Problem als auch
auf die Möglichkeit der Aufrechterhaltung der
Synchronizität zwischen Audio- und Videosignalen
während der Nachbearbeitung und Übertragung.
Während die Audio- und Videolatenz komplexe
Anpassungen durch den Benutzer erfordert,
beinhaltet die HDMI eine automatische Audiound Videosynchronisierung, über die Geräte ohne
Benutzereinwirkung automatisch und genau eine
Synchronisierung durchführen können.
Mac-Adresse
Die Mac-Adresse ist ein eindeutiger Wert, der einem
Netzwerkgerät zu Identifikationszwecken zugeordnet
wird.
Dies sind die auf DVD-Discs aufgezeichneten
Textzeilen, die am unteren Bildrand erscheinen und den
Dialog übersetzen oder schriftlich anzeigen. Bei vielen
DVD- und BD-Discs sind Untertitel verfügbar.
Top-Menü
Bei einer BD-/DVD-Video-Disc ist dies das Menü
zum Wählen von Punkten, wie beispielsweise das
wiederzugebende Kapitel oder die Untertitelsprache.
Bei manchen DVD-Videos wird das Top-Menü auch
als „Titelmenü“ bezeichnet.
x.v.Color
x.v.Color reproduziert eine erweiterte Farbpalette und
kann fast sämtliche Farben darstellen, die vom
menschlichen Auge erfassbar sind.
Pan Scan (PS 4:3)
Ein Bildschirmformat, das die Seiten des Bilds
abschneidet, um die Wiedergabe von Breitbild-Software
(16:9) auf einem angeschlossenen Fernsehgerät des
Formats 4:3 zu ermöglichen.
TECHNISCHE DATEN
PLAYER-BEREICH
iPod/iPhone
• Unterstützte iPod/iPhone .................................iPod classic-Geräte,
iPod nano (2., 3., 4., 5. und 6. Generation),
iPod touch (1., 2., 3. und 4. Generation),
iPhone, iPhone 3G/3GS, iPhone 4
Disc- und Dateiformate
• Informationen zu den unterstützten Disc- und Dateiformaten
finden Sie auf Seite 3.
AUX
VERSTÄRKER-BEREICH
• Maximale Ausgangsleistung
Vorderseite L/R..... 80 W pro Kanal (1 kHz, 10 % Klirrfaktor, 6 Ω)
Mitte ....................................... 80 W (1 kHz, 10 % Klirrfaktor, 6 Ω)
Surround L/R......... 80 W pro Kanal (1 kHz, 10 % Klirrfaktor, 6 Ω)
Subwoofer .......................... 100 W (100 Hz, 10 % Klirrfaktor, 4 Ω)
• Eingangsempfindlichkeit/Eingangsimpedanz
AUX..................................................................... 200 mV/47 kΩ
PORTABLE......................................................... 100 mV/47 kΩ
• Gesamtklirrfaktor
AUX 1 kHz/10 W ............................................................. 0,05 %
TUNER-BEREICH
• Einstellbereich
[Modell für Kanada] .....................................87,5 bis 107,9 MHz
[Andere Modelle] .....................................87,50 bis 108,00 MHz
• HDMI-Ausgang................................................. Typ-A-Buchse × 1
480i/576i, 480p/576p, 720p, 1080i,
1080p/24 Hz, Deep Color, x.v.Color,
3D, Unterstützung für ARC (Audio Return Channel)
• Videoausgang........................................................... 1 Vp-p (75 Ω)
• Digitaler Eingang .....................................Optisch × 1, Koaxial × 1
Unterstütztes Format: LPCM 2 Kanäle (bis zu 48 KHz), Dolby
Digital, DTS
• USB ................................................................... Typ-A-Buchse × 2
• Ethernet ................................................................... 100 BASE-TX
• Sonstige Ausgabegeräte ..................... Fernbedienung IN/OUT × 1
(nur Modelle für den Vertrieb in den USA und Kanada)
ALLGEMEINES
• Netzspannung/-frequenz
[Modelle für den Vertrieb in den USA und Kanada]
................................................120 V Wechselspannung, 60 Hz
[Modelle für den Vertrieb in Europa]
................................ 220 – 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz
[Modelle für den Vertrieb in Asien]
................................ 220 – 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz
[Modelle für den Vertrieb in China]
................................................220 V Wechselspannung, 50 Hz
[Modelle für den Vertrieb in Russland]
......................................220 – 240 V Wechselspannung, 50 Hz
• Leistungsaufnahme .....................................................................72 W
• Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus........0,5 W oder weniger
• Abmessungen (B × H × T, einschließlich vorstehender Teile)
......................................................................... 435 × 80 × 362 mm
• Gewicht ................................................................................. 4,5 kg
ZUSÄTZLICHE
INFORMATIONEN
• Eingangsbuchse
AUX..................................................................................... RCA
PORTABLE..............................Stereo L/R: 3,5 mm Stereo-Mini
EINGANG/AUSGANG
Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung
vorbehalten.
Deutsch
51 De
TECHNISCHE DATEN
■ Urheberrecht
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod touch sind
Markenzeichen der Apple Inc., eingetragen in den USA und
anderen Ländern.
„Made for iPod“ und „Made for iPhone“ bedeuten, dass ein
auf den iPod bzw. das iPhone ausgelegtes elektronisches
Anschlusszubehör entwickelt und vom Entwickler zertifiziert
wurde, um den Apple-Standards zu entsprechen.
Apple haftet nicht für den Betrieb dieses Geräts bzw. für
die Einhaltung von Sicherheitsstandards und gesetzlichen
Vorschriften. Beachten Sie bitte, dass sich die Verwendung
dieses Zubehörs mit dem iPod oder iPhone auf die
Drahtlosleistung auswirken kann.
• Hergestellt unter Lizenz unter den US-Patentnr.: 5,956,674;
5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567;
7,333,929; 7,212,872 sowie anderen in den USA und weltweit
erteilten und angemeldeten Patenten. DTS-HD, das Symbol
und DTS-HD und das Symbol zusammen sind eingetragene
Markenzeichen und DTS-HD Master Audio | Essential ist ein
Markenzeichen von DTS, Inc.. Das Produkt umfasst Software.
© DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
• Blu-ray DiscTM, Blu-rayTM, Blu-ray 3DTM, BD-LiveTM,
BONUSVIEWTM und die Logos sind Markenzeichen der
Blu-ray Disc Association.
• Audiovisuelles Material kann urheberrechtlich geschützt sein
und darf eventuell ohne Genehmigung des Eigentümers der
Urheberrechte nicht aufgenommen werden. Beziehen Sie sich
auf die entsprechenden nationalen Gesetze.
• Dieses Produkt enthält Urheberrechtsschutztechnologie,
die durch bestimmte US-Patente und andere geistige
Eigentumsrechte geschützt ist. Die Verwendung dieser
Kopierschutztechnologie muss durch Rovi Corporation
autorisiert werden und ist für die Verwendung zu Hause und bei
anderen eingeschränkten Aufführungen ausgelegt, wenn nicht
durch Rovi Corporation anders autorisiert. Reverse Engineering
und Disassemblierung sind verboten.
• Dieses Produkt unterliegt den Patentportfolio-Lizenzen
für AVC und VC-1, laut welchen ein Benutzer für den
persönlichen und nicht-kommerziellen Gebrauch dazu
ermächtigt ist, (i) Video im AVC-Standard und VC-1-Standard
(„AVC/VC-1 Video“) zu codieren und/oder (ii) AVC/VC-1–
Video zu decodieren, die durch einen Benutzer für den
persönlichen und nicht-kommerziellen Gebrauch codiert
wurde und/oder von einem Anbieter erhalten wurden, welcher
über eine Lizenz zum Anbieten von AVC/VC-1-Video verfügt.
Eine Lizenz für andere Zwecke wird weder erteilt noch
impliziert. Zusätzliche Informationen können von MPEG LA,
LLC erhalten werden.
Siehe http://www.mpegla.com.
• Windows Media Player ist ein eingetragenes Markenzeichen oder
Markenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder
anderen Ländern.
• HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia
Interface sind Markenzeichen oder eingetragene
Markenzeichen von HDMI Licensing LLC.
• „x.v.Color“ und das „x.v.Color“-Logo sind Markenzeichen.
• „AVCHD“ und das „AVCHD“-Logo sind Markenzeichen der
Panasonic Corporation und Sony Corporation.
• Java und alle Java-bezogenen Marken und Logos sind
Markenzeichen bzw.eingetragene Markenzeichen von Sun
Microsystems, Inc. in den Vereinigten Staaten und/oder
anderen Ländern.
• YouTube und das YouTube-Logo sind Markenzeichen der
Google. Inc.
•
ist ein Markenzeichen von DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
• Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby,
Pro Logic und das Symbol double-D sind Markenzeichen
von Dolby Laboratories.
52 De
• DLNA und DLNA CERTIFIED sind Markenzeichen und/oder
Dienstleistungszeichen der Digital Living Network Alliance.
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter
Elektrogeräte und benutzter Batterien
Befinden sich diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen,
so sollten benutzte elektrische Geräte und Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt
werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC
und 2006/66/EC, bringen Sie bitte alte Geräte und benutzte Batterien zur fachgerechten Entsorgung,
Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte und Batterien helfen Sie, wertvolle Ressourcen
zu schützen und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die
Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte und Batterien,
kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst
oder die Verkaufsstelle der Artikel.
[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren
möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der
sachgerechten Entsorgungsmethode.
Anmerkung zum Batteriesymbol (untere zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann auch in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem
Fall entspricht dies den Anforderungen der Direktive zur Verwendung chemischer Stoffe.
53 De
OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största
möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära
till hands för framtida referens.
Installera anläggningen på en väl ventilerad plats där det
är svalt, torrt, rent och se till att den inte utsätts för direkt
solljus, värmekällor, vibrationer, damm, fukt och/eller
kyla. Lämna följande mellanrum för ventilation.
Ovansida: 10 cm
Baksida: 10 cm
Sidor: 10 cm
Placera enheten på behörigt avstånd från andra
elapparater, motorer, transformatorer och annat
som kan orsaka störningar.
Utsätt inte enheten för hastiga temperaturväxlingar och
placera den inte på ett ställe där luftfuktigheten är hög
(t.ex. nära en luftfuktare) då fuktbildning i enheten
skapar risk för brand, elstötar, skador på enheten eller
personskador.
Placera inte enheten på ett ställe där främmande föremål
kan tränga in i den eller där den kan utsättas för droppar
eller vattenstänk. Placera aldrig det följande ovanpå
enheten:
– Övriga apparater då sådana kan orsaka skador och/
eller missfärgning av enhetens hölje.
– Brännbara föremål (t.ex. stearinljus) då sådana
skapar risk för brand, skador på enheten och/eller
personskador.
– Vätskebehållare som kan falla och spilla vätska över
enheten, vilket skapar risk för elstötar och/eller skador
på enheten.
Täck aldrig över enheten med en tidning, duk, gardin
el.dyl. då detta skapar risk för överhettning. En alltför
hög temperatur inuti enheten kan leda till brand, skador
på enheten och/eller personskador.
Anslut inte enheten till ett vägguttag förrän samtliga
övriga anslutningar slutförts.
Använd aldrig enheten vänd upp och ned. Detta
kan leda till överhettning som orsakar skador.
Hantera inte tangenter, reglage och kablar onödigt
hårdhänt.
Fatta tag i själva kontakten när nätkabeln kopplas
bort från vägguttaget; dra aldrig i kabeln.
Använd aldrig några kemiska lösningar för rengöring
då dessa kan skada ytbehandlingen. Använd en ren,
torr trasa.
Använd endast den spänning som står angiven på
enheten. Anslutning till en strömkälla med högre
spänning än den angivna kan orsaka brand, skador på
enheten och/eller personskador. Yamaha åtar sig inget
ansvar för skador beroende på att enheten används
med en spänning utöver den angivna.
Koppla bort nätkabeln från vägguttaget för att undvika
skador p.g.a. blixtnedslag om ett åskväder uppstår.
Försöka aldrig att utföra egna reparationer. Kontakta
en kvalificerad tekniker från Yamaha om servicebehov
föreligger. Du får inte under några omständigheter ta
av höljet.
Koppla bort nätkabeln från vägguttaget om enheten inte
ska användas under en längre tid (t.ex. under semestern).
Läs avsnittet ”FELSÖKNING” om vanligt
förekommande driftsproblem innan du förutsätter
att enheten är söndrig.
i Sv
17 Innan enheten flyttas ska du trycka på för att ställa den
i beredskapsläge och sedan koppla bort nätkabeln från
vägguttaget.
18 Kondensation (imma) uppstår, om den omgivande
temperaturen plötsligt ändras. Koppla i så fall loss
nätkabeln från nätuttaget och låt apparaten vila.
19 Vid långvarig användning kan det hända att apparaten
blir väldigt varm. Slå i så fall av strömmen och låt
apparaten vila tills den har svalnat.
20 Installera receivern nära ett nätuttag och där
stickkontakten lätt kan kommas åt.
21 Utsätt inte batterierna för kraftig värme från exempelvis
solljus, eld eller liknande.
Den här enheten är inte bortkopplad från nätströmmen så länge
den är inkopplad i vägguttaget, även om själva enheten är avstängd
med . Detta tillstånd kallas för beredskapsläget (standby).
Enheten är konstruerad för att förbruka en mycket liten mängd
ström i detta tillstånd.
VARNING
UTSÄTT INTE ENHETEN FÖR REGN ELLER FUKT DÅ
DETTA SKAPAR RISK FÖR BRAND ELLER ELSTÖTAR.
LASERSÄKERHET
Apparaten använder sig av en laser. På grund av risken för
ögonskador bör ingen annan än en kvalificerad reparatör öppna
höljet eller försöka reparera apparaten.
FARA!
Apparaten avger slig laserstrålning i öppet läge. Undvik direkt
ögonkontakt med strålen. Placera inte ögonen i närheten av skivfacket
eller någon annan öppning för att titta in i apparaten, medan apparaten
är ansluten till ett nätuttag.
VARNING
RÖR INTE VID ENHETEN NÄR DEN ANVÄNDS
KONTINUERLIGT VID HÖG VOLYM EFTERSOM
UNDERSIDAN KAN BLI VÄLDIGT VARM. DET KAN
LEDA TILL BRÄNNSKADOR ETC.
INNEHÅLL
VAD DU KAN GÖRA MED ENHETEN ............. 2
MEDFÖLJANDE DELAR .................................... 2
OM SKIVOR OCH FILER ................................... 3
Typer av skivor/filer som kan användas med
denna enhet............................................................ 3
Ladda en skiva ........................................................... 4
Försiktighetsåtgärder gällande skivor........................ 4
Att observera när du tittar på videobilder i 3D .......... 4
Frontpanel .................................................................. 5
Fjärrkontroll............................................................... 6
Bakpanel .................................................................... 9
Sätta i batterierna i fjärrkontrollen........................... 10
Använda fjärrkontrollen........................................... 10
Ställa in insomningstimern ...................................... 30
Styra den här enheten från TV:ns fjärrkontroll
(HDMI-kontrollfunktionen) ................................ 30
INSTÄLLNINGAR
SETUP MENY.......................................................32
Användning av SETUP-menyn ............................... 34
Allmäna Inställningar .............................................. 35
Display inställningar................................................ 37
Ljudinställning......................................................... 39
Angående format för videoutmatning...................... 40
PROGRAMVARU-UPPGRADERING ..............41
Uppgradera programvaran ....................................... 41
FÖRBEREDELSER
DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER ........ 5
ANVÄNDA ANVÄNDBARA FUNKTIONER...30
INTRODUKTION
INTRODUKTION
TILLÄGGSINFORMATION
FÖRBEREDELSER
Allmänt .................................................................... 42
Radiomottagning ..................................................... 44
iPod .......................................................................... 44
USB ......................................................................... 45
Skivuppspelning ...................................................... 46
Fjärrkontroll............................................................. 47
Nätverk .................................................................... 47
Meddelanden på skärmen ........................................ 49
Övrigt....................................................................... 49
ORDLISTA ............................................................50
SPECIFIKATIONER ...........................................51
ANSLUTNING AV NÄTVERK OCH USB....... 15
Anslutning till NETWORK-uttaget......................... 15
Ansluta till USB-porten ........................................... 15
ÖVRIGA ANSLUTNINGAR .............................. 16
Ansluta nätkabeln .................................................... 16
INSTALLATIONSGUIDE/
SNABBINSTALLATION ................................ 17
Inställning med Installationsguide/
Snabbinstallation ................................................. 17
GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING.............. 18
Spela upp foto/musik/video ..................................... 20
Använda nätverksinnehåll ....................................... 22
Använda nätverkstjänster......................................... 22
Användning för iPod................................................ 23
Användning av CD-skivor....................................... 23
AVANCERADE
UPPSPELNINGSFUNKTIONER................... 24
Skärmmeny .............................................................. 24
Statusmeny............................................................... 25
Använda Bokmärke ................................................. 26
Programmerad uppspelning ..................................... 26
Använda sökning ..................................................... 26
Uppleva BONUSVIEW™ och BD-Live™ ............. 27
Ställa in radiostationer ............................................. 28
Förinställa radiostationer ......................................... 28
Välja förinställda radiostationer (snabbval)............. 28
Radera förinställda radiostationer............................ 29
Visa Radio Data System-information...................... 29
Ikonerna som används i denna handbok
Ikoner används för att indikera tillgängliga knappar/
funktioner för ett visst format.
BD : BD-video
DVD : DVD-video, DVD-VR, DVD+VR
CD : Ljud-CD
VIDEO : AVCHD, WMV
MUSIC : MP3, WMA, WAV
PHOTO : JPEG
Svenska
LYSSNA PÅ FM-RADIOSTATIONER............. 28
• Denna bruksanvisning beskriver hur enheten styrs
med hjälp av fjärrkontrollen, utom när denna inte kan
användas. Vissa av dessa handlingar kan även utföras
med knapparna på frontpanelen.
• Anmärkningar innehåller viktig information om
säkerhets och användningsinstruktioner. y anger
ett tips för användningen.
• ”iPod” beskrivet i denna handbok kan även hänvisa
till ”iPhone”.
• Denna handbok trycktes innan tillverkning. Design och
specifikationer kan ändras som resultat av förbättringar,
o.s.v. Om det finns skillnader mellan handboken och
produkten, har produkten prioritet.
TILLÄGGSINFORMATION
ANVÄNDNING
■ Om denna handbok
INSTÄLLNINGAR
5.1-kanals högtalarlayout......................................... 11
Ansluta högtalare ..................................................... 11
Ansluta FM-antennen .............................................. 12
Ansluta iPod............................................................. 12
Ansluta till en TV .................................................... 13
Ansluta en satellit/kabel TV-mottagare ................... 14
Ansluta ljudenheter (t.ex. en CD- eller
MD-spelare)......................................................... 14
Ansluta en annan bärbar digital
musikspelare än iPod........................................... 14
FELSÖKNING ......................................................42
ANVÄNDNING
ANSLUTNING ..................................................... 11
1 Sv
INTRODUKTION
VAD DU KAN GÖRA MED ENHETEN
Blu-ray 3D Disc (Blu-ray Disc™)/DVD/CD-uppspelning*1
\
s. 24
\
s. 27
\
s. 19
\
s. 22
\
s. 22
\
s. 28
\
s. 17
\
s. 30
Spela upp Blu-ray 3D-skivor (BD-skivor) förutom DVD- och CD-skivor.
BONUSVIEW™- och BD-Live™-uppspelning*1
Ladda ned ytterligare innehåll via BD-Live™-kompatibla BD-skivor och använda sekundärt
ljud/video på BONUSVIEW™-kompatibla BD-skivor.
Digital USB-anslutning för iPod och iPhone*1
Direkt USB-kabelanslutning till en iPod eller iPhone ger ett högkvalitativt digitalt ljud utan
försämring orsakad av digital till analog konvertering.
Hemmanätverksserver (DLNA-kompatibel)*1, 2
Njut av olika typer av PC-innehåll på din TV genom att ansluta till en nätverksserver.
Uppspelning av YouTube™-innehåll*2
Njut av YouTube™-innehåll på din TV.
Ta emot FM-radio och Radio Data System-information
Lyssna på FM-radio. Radio Data System-utsändningar tillhandahåller programinformation
på frontpanelens display.
Installationsguide och Snabbinstallation
Du kan enkelt ställa in språk, upplösning, skärmformat på Installationsguide/Snabbinstallationskärmen.
Styr via TV:ns fjärrkontroll (HDMI CEC-kompatibel)
HDMI-kontrollfunktion (med HDMI-kabelanslutning) ger möjlighet till styrning av flera enheter
med en fjärrkontroll.
*1 Information om uppspelningsbara skivor och filer finns på sidan 3.
*2 Nätverksinställningar krävs för att använda denna funktion.
MEDFÖLJANDE DELAR
Kontrollera att du har alla följande delar.
Fjärrkontroll
Batterier (×2)
(AAA, R03, UM-4)
FM-inomhusantenn*3
Kompositvideokabel
(1,5 m)
*3 Den medföljande FM-inomhusantennen varierar mellan olika modeller.
*4 Nätkabeln kan se olika ut beroende på modell.
2 Sv
Nätkabel*4
OM SKIVOR OCH FILER
Destination
Europa
• 12 cm- och 8 cm-skivor kan spelas upp med denna
enhet. Använd inte en 8 cm- eller 12 cm-adapter.
• Använd skivor som överensstämmer med kompatibla
normer såsom anges av officiella logotyper på
skivetiketten. Vi kan inte garantera uppspelning av
skivor som inte uppfyller dessa normer. Vi kan ej heller
garantera optimal bild- eller ljudkvalitet, även om
skivorna kan spelas upp.
Inspelningsformat
Skivtyp
BD-ROM/BD-R/
BD-RE
BD-Video
DVD-ROM
DVD-Video
CD-ROM
CDDA/HDCD
--
CD-R/CD-RW
CDDA/Dataskiva
WMV/MP3/WAV/
WMA/JPEG
USB
--
WMV/MP3/WAV/
WMA/JPEG
Nätverk
--
WMV/MP3/WMA/
WAV/JPEG
DVD-video
Regionsnummer ”1”
eller ”ALL”
1
Asien
Regionskod ”A”
eller ”ALL”
Regionskod ”A”
eller ”ALL”
ALL
Regionsnummer ”3”
eller ”ALL”
3
Central- och
Sydamerika
Regionsnummer ”4”
eller ”ALL”
4
ALL
Regionskod ”C”
eller ”ALL”
Regionsnummer ”5”
eller ”ALL”
5
Kina
Regionskod ”C”
eller ”ALL”
ALL
Regionsnummer ”6”
eller ”ALL”
ALL
Information om regional hantering
BD-video
Regionskod ”B”
eller ”ALL”
ALL
--
WMV/MP3/WAV/
WMA/JPEG
Regionskod ”A”
eller ”ALL”
Australien
Ryssland
DVD+R/DVD+R
DL/DVD+RW
USA och Kanada
2
--
WMV/MP3/WAV/
WMA/JPEG
Destination
DVD-video
Regionsnummer ”2”
eller ”ALL”
Dataformat
DVD-R/DVD-R DL/ DVD-Video/
DVD-RW
DVD-VR/AVCHD/
Dataskiva
DVD-Video/
DVD+VR/AVCHD/
Dataskiva
BD-video
Regionskod ”B”
eller ”ALL”
INTRODUKTION
Information om regional hantering
Typer av skivor/filer som kan
användas med denna enhet
ALL
Regionsnummer ”4”
eller ”ALL”
4
ALL
• BD/DVD-videospelare och -skivor är märkta med
regionskoder som anger i vilka regioner skivan kan spelas.
• BD/DVD-video: åtgärder och funktioner för BD/DVDvideo kan skilja sig från förklaringarna i denna
bruksanvisning och vissa manövreringar kan vara
otillåtna beroende på skivtillverkarens inställningar.
• Om en menyskärm eller instruktionsmeddelanden visas
vid uppspelning av en skiva ska du följa de angivna
anvisningarna.
Kommentarer
• Beroende på skivan ifråga är det möjligt att vissa skivor
i tabellerna på vänstra spalten inte kan spelas upp.
• Slutbehandla alla inspelningsmedier som spelas upp i denna enhet.
• ”Slutbehandla” betyder att en brännare behandlar en inspelad skiva
så att den kan spelas på såväl denna enhet som andra spelare/
brännare. Enbart slutbehandlade skivor kan spelas upp på denna
enhet. (Denna enhet har ingen funktion för att slutbehandla skivor.)
• Uppspelning av alla filer på skivan, USB-minnesenheten eller
nätverket garanteras inte.
• Upphovsrättsskyddade filer kan inte spelas upp via en USBminnesenhet eller nätverket.
WMV-filkrav
• WMV9, max. upplösning 1 920 × 1 080.
3 Sv
Svenska
MP3/WMA-ljudfilskrav
• Samplingsfrekvens: inom 32–48 kHz (MP3/WMA),
LPCM 44,1 kHz/16 bitars/Stereo (WAV)
• Bitfrekvens: inom 8–320 kbit/sek (MP3), 32–192kbit/
sek (WMA)
OM SKIVOR OCH FILER
Ladda en skiva
• Sätt i skivan med etikettsidan vänd uppåt.
• På en skiva som är inspelad på båda sidor ska sidan
du vill spela upp vara vänd nedåt.
Kommentarer
• Uppspelning påbörjas automatiskt beroende på skivan och
enhetens inställning.
• Menyn kanske visas först, beroende på skiva.
• Skivladdningstiden kan variera beroende på skiva.
Försiktighetsåtgärder gällande
skivor
• Vidrör inte vid skivans yta.
Hantera skivan genom att ta
i dess kanter (och mitthålet).
• Använd inte vassa pennor om
du skriver på skivan.
• Sätt aldrig på tejp, lim eller liknande på en skiva.
• Använd inte skydd som ska förhindra repor.
• Lägg inte i mer än en skiva åt gången i enheten.
Det kan skada både enheten och skivorna.
• Sätt inte in några främmande föremål i skivfacket.
• Lägg inte in spruckna, skeva eller ihoplimmade skivor.
• Utsätt inte skivor för
Observera!
direkt solljus, höga
temperaturer, hög
fuktighet eller mycket
damm.
• Om en skiva blir smutsig
torkar du ren den med en
ren, torr trasa inifrån
och utåt. Använd inte
rengöringsmedel eller
thinner.
• För att undvika fel,
använd inte kommersiella
linsrengöringsmedel.
4 Sv
Att observera när du tittar
på videobilder i 3D
• Vissa människor upplever obehag (såsom astenopi,
trötthet eller illamående) när de tittar på videobilder
i 3D. Vi rekommenderar att du då och då tar pauser
medan du tittar på videobilder i 3D.
• Om du upplever något obehag ska du sluta titta på
videobilderna i 3D tills obehaget går över. Rådgör med
en läkare om du känner av ett allvarligt obehag.
• Läs noggrant bruksanvisningarna (BD-skivor och TV)
eller viktiga meddelanden som visas på TV:n.
• Synen hos småbarn (speciellt barn under sex år)
utvecklas fortfarande. Rådgör med din läkare (som t.ex.
en barnläkare eller ögonläkare) innan du låter småbarn
titta på videobilder i 3D.
• Vuxna bör övervaka småbarn för att se till att de följer
rekommendationerna som givits ovan.
DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER
INTRODUKTION
Frontpanel
USB
PORTABLE
iPod/iPhone
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9 0 A
(On/Standby):
Slår på enheten/placerar den i viloläge.
6
(Eject):
Öppnar/stänger skivfacket.
y
7
(Play/Pause):
Startar/pausar uppspelning.
Enheten har en automatisk vilolägesfunktion.
• När källan är inställd på Disc/USB/Network, växlar enheten
automatiskt till viloläget när den stått oanvänd i en timme.
• När källan inte är inställd på Disc/USB/Network, växlar
enheten automatiskt till viloläget när den stått oanvänd
i mellan 1 och 8 timmar beroende på inställningen i menyn
SETUP (s. 35).
8
4 Skivfackets lucka
5 Frontpanelens display
(Stop)
9
(Söka bakåt/hoppa över bakåt):
Tryck för att hoppa över bakåt eller håll ned för att
söka bakåt.
PRESET <:
Tryck för att välja en förinställd station.
0
(Söka framåt/hoppa över framåt):
Tryck för att hoppa över framåt eller håll ned för att
söka framåt.
PRESET >:
Tryck för att välja en förinställd station.
2 iPod/iPhone/USB-port (s. 12, 15):
Anslut din iPod eller USB-minnesenhet.
3 PORTABLE (s. 14):
Ansluta en annan bärbar digital musikspelare än iPod.
B
A INPUT:
Väljer ingångskällan.
B VOLUME:
Höjer/sänker volymen.
Svenska
5 Sv
DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER
Fjärrkontroll
1 Infraröd sändare (s. 10)
Kommentar
visas längst upp till vänster på skärmen när den tryckta
knappen inte är tillgänglig.
1
2
G
H
3
4
PROGRAM
MARKER
DIGEST
ZOOM
SLEEP
5
6
7
8
9
0
SW
CLEAR
SEARCH
DISPLAY
SETUP
OPTION
HOME
L
MUTE
VOLUME
TOP MENU
I
J
K
POP-UP MENU
M
N
2 MARKER DVD VIDEO : Sätter ett Bokmärke vid en
angiven plats i en film (s. 26). När Bokmärke har ställts in
kan du välja den punkt du vill hoppa till genom att trycka
på DIGEST. Du kan ställa in upp till 12 bokmärken.
3
: Öppnar/stänger skivfacket.
4 PROGRAM DVD CD : Ställer in uppspelningens
ordning (s. 26). Du kan ställa in upp till 15 spår för en
ljudskiva eller titlar/kapitel för en DVD-videoskiva.
5 Sifferknappar: Anger nummer, eller hoppar till spåret/
kapitlet som motsvarar det inmatade numret under
uppspelning. De här knapparna är ev. inte tillgängliga
beroende på skivtyp och uppspelningsförhållanden.
6 CLEAR: Raderar angivet nummer/inställt objekt.
7 DISPLAY: Ändrar den information som visas på
frontpanelen (s. 23, 29).
8 SETUP: Visar SETUP-menyskärmen (s. 32).
9 OPTION: Öppnar alternativmenyläget (s. 29).
0 HOME: Visar HOME-menyskärmen (s. 20).
A STATUS: Visar uppspelningsinformation på skärmen
(s. 25).
ENTER
RETURN
ON SCREEN
A
B
C
D
E
F
B DIMMER: Ändrar ljusstyrkan för frontpanelen. Välj mellan
normal (ljus), något nedtonad ljusstyrka eller nedtonad
ljusstyrka genom att trycka flera gången på knappen.
TUNING
O
C SUBTITLE BD DVD VIDEO : Ändrar undertextspråk
(s. 51) om tillgängligt. Du kan även välja detta objekt från
menyn på skärmen (s. 24).
P
D PIP BD : Stänger av bild-i-bild-funktionen (s. 27). Bild
i Bild (
) visas på skärmen när denna funktion är
tillgänglig. Du kan även välja detta objekt från menyn på
skärmen (s. 24).
PRESET
DIMMER
STATUS
PIP
SUBTITLE
AUDIO
SHUFFLE
REPEAT
A B
iPod
TV
STB
DISC
USB NET
AUX
MEMORY
Q
TUNER
PORTABLE
Kommentar
R
Bild i Bild visas endast när [Bild i Bild] har ställts in [På]
(s. 36).
E REPEAT BD DVD CD VIDEO MUSIC
PHOTO : Väljer upprepningsläge. Upprepningsläget som
visas nedan ändras med varje knapptryck (s. 23, 25).
: Upprepar titeln som spelas upp.
: Upprepar kapitlet som spelas upp.
: Upprepar mappen som spelas upp.
: Upprepar alla spår/filer på skivan.
: Upprepar spåret/filen som spelas upp.
F SHUFFLE DVD CD VIDEO MUSIC PHOTO :
Väljer läget för slumpvis uppspelning (s. 23, 24).
G DIGEST PHOTO : Visar 12 fotominiatyrer. När
miniatyrer visas kan du fortsätta till nästa/föregående sida
med
/
.
DVD VIDEO : Visar Bokmärke-valfältet (s. 26).
H
6 Sv
: Slår på enheten eller placerar den i viloläge.
DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER
I ZOOM DVD VIDEO PHOTO : Zoomar in/ut.
Storleken på skärmen ändras varje gång du trycker på
knappen (zooma in/ut: 3 steg vardera).
INTRODUKTION
J Färgknappar BD : Använd dessa knappar enligt
instruktionerna på skärmen.
K SLEEP: Ställer in insomningsläget (s. 30).
L Knappar för subwoofervolym BD DVD CD
VIDEO MUSIC : Styr subwooferns volymnivå (s. 12).
M Volymkontrollknappar: Styr volymnivån.
Tryck på MUTE för att stänga av ljudet. Tryck en gång till
för att aktivera ljudet.
N SEARCH BD DVD CD VIDEO MUSIC : Hoppar
till en angiven punkt under uppspelning. Mer information om
denna funktion finns i ”Använda sökning” (s. 26). Du kan
även välja detta objekt från Status-menyn (s. 25).
O AUDIO BD DVD : Ändrar ljudspråk eller format. Du kan
även välja från menyn på skärmen (s. 24).
P FM kontrollknappar
TUNING << / >>: Startar manuell inställning. Håll
nedtryckt för att starta automatisk inställning (s. 28).
PRESET < / >: Väljer en förinställd station (s. 28).
MEMORY: Startar snabbvalsinställningar och lagrar
snabbvalsstationen (s. 28).
Q A/B BD DVD CD VIDEO MUSIC : Spelar upp
en specifik del som du vill upprepa.
1 Tryck på A/B vid den scen där du vill ange startpunkten.
[A-] visas på skärmen.
2 Tryck på A/B igen vid den scen där du vill ange
slutpunkten. [A-B] visas på skärmen.
Upprepad uppspelning påbörjas.
3 För att avbryta repeterad uppspelning, tryck på A/B.
[A-B] försvinner och den repeterade uppspelningen
avbryts.
Kommentar
Denna funktion kan ibland inte utföras beroende på skivans
specifikationer.
R Ingångsväljarknappar: Väljer ingångskälla (s. 18, 28).
Fortsättning på nästa sida. \
Svenska
7 Sv
DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER
S TOP MENU BD DVD : Visar översta menyskärmen
(s. 51) om skivan innehåller en skivmeny. Välj önskat objekt
med 5/a /2/3 och ENTER.
PROGRAM
MARKER
DIGEST
Kommentar
ZOOM
Specifika handlingar kan skilja sig från de som anges här
beroende på skivan. Följ instruktionerna på varje
menyskärm.
SLEEP
T Markörknappar (5/a /2/3): Flytta för att välja det
fokuserade objektet.
ENTER: Bekräftar fokuserad meny/objekt.
SW
CLEAR
SEARCH
MUTE
U RETURN: Återgår till föregående meny eller skärm.
DISPLAY
SETUP
OPTION
HOME
VOLUME
S
TOP MENU
POP-UP MENU
W ON SCREEN: Visar Skärmmenyn (s. 24).
t
U
V
V POP-UP/MENU BD DVD : Visar popup-menyn.
Menyinnehållet som visas kan variera beroende på skivan.
För detaljer om hur popup-menyn kan visas och manövreras,
se skivans bruksanvisning. Beroende på skivan, kan
toppmenyskärmen visas genom att trycka på POP-UP/MENU.
ENTER
RETURN
ON SCREEN
TUNING
PRESET
DIMMER
STATUS
PIP
SUBTITLE
AUDIO
SHUFFLE
REPEAT
A B
iPod
TV
STB
TUNER
DISC
USB NET
AUX
PORTABLE
MEMORY
W
X
X Kontrollknappar
BD DVD CD VIDEO MUSIC PHOTO :
: Spelar upp innehållet.
: Stoppar uppspelning. Tryck på denna knapp två gånger
för att stoppa uppspelningen helt.
: Pausar uppspelning.
BD DVD CD VIDEO MUSIC :
/
: Hoppar bakåt/framåt.
/
: Tryck på för snabbsökning/återuppspelning.
Snabbsökning hoppar 30 sekunder framåt.
Snabbåteruppspelning spelar upp innehållet från 10 sekunder
innan igen.
BD DVD CD VIDEO MUSIC :
/
: Söker bakåt/framåt. Sökningshastigheten
ändras med varje knapptryck (sök bakåt/framåt: 5 steg
vardera:) Tryck på
för att återuppta normal uppspelning.
PHOTO :
:
: Ändrar hastigheten på ett bildspel
(långsammare/snabbare: 3 steg).
Kommentar
Beroende på skivan återtar enheten uppspelningen från den
punkt där den senast stoppades. För att spela upp från början,
tryck på
och sedan på
.
8 Sv
DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER
Bakpanel
INTRODUKTION
1
2
3
1 AC IN-uttag (s. 16):
Anslut den medföljande nätkabeln.
2 SPEAKERS-uttag (s. 11):
Anslut högtalare.
3 ANTENNA-uttag (s. 12):
Anslut en FM-antenn.
4 REMOTE CONTROL (IN/OUT)-uttag (endast
modeller för USA och Kanada):
Anslut andra komponenter för fjärrkontroll.
5 DIGITAL IN (COAXIAL/OPTICAL)-uttag
(s. 13, 14):
Anslut din satellit- eller kabel TV-mottagare till
COAXIAL-uttaget. OPTICAL-uttaget är avsett för
ljudsignalen från din TV när TV:n inte hanterar ARC
(Audio Return Channel).
4
5 6
7
8
9
6 AUDIO IN (AUX)-uttag (s. 14):
Anslut andra ljudenheter, t.ex. en CD- eller
MD-spelare.
7 OUTPUT (VIDEO/SUBWOOFER/HDMI)-uttag
(s. 12, 13):
VIDEO-uttaget skickar ut den analoga videosignalen.
Använd SUBWOOFER-uttaget när du använder en
aktiv subwooferhögtalare (med inbyggd förstärkare).
Använd HDMI-uttaget för anslutning till TV:n.
8 NETWORK (LAN)-uttag (s. 15):
Anslut din hubb eller bredbandsrouter.
9 USB-uttag (s. 15):
Anslut en USB-minnesenhet.
Svenska
9 Sv
DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER
Sätta i batterierna i fjärrkontrollen
1
3
Använda fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen avger en riktad infraröd stråle. Se till att
rikta fjärrkontrollen direkt mot fjärrkontrollsensorn på
enhetens frontpanelen.
USB
PORTABLE
iPod/iPhone
2
Inom 6 m
30˚
30˚
■ Kommentarer om batterier
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Byt ut båda batterierna när fjärrkontrollens räckvidd minskar.
Använd AAA, R03, UM-4-batterier.
Kontrollera att polariteterna är rätt. Se bilden inuti batterifacket.
Ta bort batterierna om fjärrkontrollen inte ska användas under
en längre tid.
Blanda inte nya och gamla batterier.
Använd inte olika typer av batterier (t.ex. alkaliska och
manganbatterier) tillsammans. Läs förpackningen noga
eftersom dessa olika typer av batterier kan ha samma
form och färg.
Kasta omedelbart bort batterier som har börjat läcka. Undvik
att röra vid det material som läckt ut och låt det inte komma
i kontakt med kläder etc. Rengör batterifacket noga innan du
sätter i nya batterier.
Kasta inte bort batterier med vanligt hushållsavfall. Kasta
bort dem i enlighet med gällande föreskrifter.
Håll batterier borta från barn. Om ett batteri sväljs av misstag
måste läkare kontaktas omedelbart.
Om du inte tänker använda fjärrkontrollen under en längre
period tar du ur batterierna ur den.
De medföljande batterierna får inte laddas upp eller öppnas.
10 Sv
Kommentarer
• Området mellan fjärrkontrollen och enheten får inte skymmas
av stora föremål.
• Spill inte vatten eller andra vätskor på fjärrkontrollen.
• Tappa inte fjärrkontrollen.
• Lämna eller förvara inte fjärrkontrollen under följande typer
av förhållanden:
– hög luftfuktighet, t.ex. nära ett bad
– hög temperatur, t.ex. nära ett element eller en spis
– extremt låga temperaturer
– damm.
• Utsätt inte fjärrkontrollsensorn för stark belysning, i synnerhet
inte lysrörsbelysning, eftersom fjärrkontrollen kanske inte
fungerar på rätt sätt då. Om det behövs placerar du systemet
bort från direkt belysning.
FÖRBEREDELSER
ANSLUTNING
5.1-kanals högtalarlayout
Kommentarer
FR
FL
C
SW
■ Nödvändiga kablar (medföljer ej)
FÖRBEREDELSER
• Koppla bort strömkabeln innan du ansluter högtalare.
• Vid anslutning av högtalare använder du högtalare med
minst 6Ω impedans för front-, mitt- och surroundhögtalarna
och 4Ω till 6Ω impedans för en passiv subwoofer. För en aktiv
subwoofer (inbyggd förstärkare), behöver du inte bekymra dig
om impedansen.
• När du ansluter en aktiv subwoofer (inbyggd förstärkare), måste du
kontrollera att den är avstängd innan du ansluter den till enheten.
• Se till att högtalarkabelns kärna inte kommer i kontakt med
något annat, i synnerhet inte enhetens metalldelar. Det kan
skada enheten eller högtalarna.
När subwoofern är passiv:
• Högtalarkablar × 6
SL
SR
Fronthögtalare (FR och FL):
För frontkanalsljud (stereoljud) och effektljud.
Mitthögtalare (C):
För mittkanalsljudet (dialog, röster etc.).
Surroundhögtalare (SR och SL):
För effekt- och röstljud från surroundkanaler. Ljudet
ur bakre surroundkanaler skickas ut genom
surroundhögtalarna när en skiva med 7.1- eller 6.1-kanals
ljud spelas upp.
+
–
+
–
När subwoofern är aktiv:
• Högtalarkablar × 5
+
–
+
–
• Analog monokabel (för subwoofer) × 1
Enhetens bakpanel
(när subwoofern är passiv)
Subwoofer (SW):
För lågfrekvent (LFE) ljud och basljud från front- och
surroundkanalerna.
Ansluta högtalare
Anslut högtalare till enheten.
När du använder en subwooferhögtalare kontrollerar du
om den är aktiv (inbyggd förstärkare, med nätkabel) eller
passiv (ingen inbyggd förstärkare, utan nätkabel). Den
kabel som används för anslutning av en subwoofer skiljer
sig åt beroende på subwoofertyp.
När du har anslutit högtalarna måste du ställa in
högtalartypen (storlek, antal tillgängliga högtalare etc.).
Mer information om högtalarinställningar finns på
sidan 39.
Svenska
11 Sv
ANSLUTNING
■ Ansluta högtalarkablar
Varje högtalare har två högtalarkablar. En är för
anslutning av minusterminalen (negativ) på enheten och
högtalaren och den andra är för plusterminalen (positiv).
Kablarna har olika färg, så de inte blandas ihop. Anslut
den svarta sidan till minusterminalen – (negativ) och
den andra sidan till plusterminalen (positiv).
Ansluta FM-antennen
Du kan lyssna på FM-radiostationer genom att ansluta den
medföljande FM-inomhusantennen.
2
1
4
3
1
Avlägsna ungefär 10 mm isolering från
högtalarkabelns ände och tvinna ihop de
nakna metalltrådarna ordentligt.
2
Tryck ned fliken på högtalarterminalen.
3
Sätt in den nakna delen av högtalarkabeln
i terminalen.
4
Lyft upp fliken så att högtalarkabeln sitter fast
ordentligt.
Kommentar
Vi rekommenderar att utomhusantenner (säljs separat) ansluts
för att förbättra radiomottagningen om tillfredsställande
mottagningskvalitet inte uppnås. Kontakta närmaste
auktoriserade Yamaha-handlare eller servicecenter för
mer information.
Ansluta iPod
Du kan lyssna på musik lagrad i din iPod genom att
ansluta den till den här enheten.
■ Ansluta en aktiv subwoofer
Kommentar
När du ansluter en aktiv subwoofer (inbyggd förstärkare),
använder du en analog monokabel. Innan du ansluter en
aktiv subwoofer måste du stänga av den.
Enheten är kompatibel med iPod classic, iPod nano (2:a, 3:e, 4:e,
5:e och 6:e generationen), iPod touch (1:a, 2:a, 3:e och 4:e
generationen), iPhone, iPhone 3G/3GS, iPhone 4.
Analog monokabel
USB
iPod/iPhone
Om subwooferhögtalaren
• Anslut en passiv subwooferhögtalare till
högtalarterminalen. Anslut en aktiv subwooferhögtalare
(med inbyggd förstärkare) till SUBWOOFERutgången.
• Du kan justera subwooferns volymnivå från enhetens
fjärrkontroll. För en aktiv subwooferhögtalare (med
inbyggd förstärkare), kan du även justera volymnivån
med reglaget på subwoofern. Använd de här
funktionerna för att sänka ljudnivån om konstiga
ljud hörs från subwoofern.
• Om du inte använder någon subwooferhögtalare
väljer du SETUP-menyn = [Ljudinställning] =
[Högtalarinställning] = [Konfiguration] = [SW] =
[Inaktivera].
12 Sv
PORTABLE
USB-port
Kommentarer
• Se till att USB-kabeln är ordentligt ansluten mellan din
iPod och den här enheten.
• Anslut din iPod till den främre USB-porten på den här
enheten. Den bakre USB-porten är inte kompatibel
med iPod.
ANSLUTNING
Ansluta till en TV
Se till att du följer nedanstående bild noga så att anslutningarna mellan enheten och TV:n blir riktiga.
OBSERVERA
Anslut inte enhetens strömkabel innan alla andra anslutningar har gjorts.
Den här enheten
3 Kompositvideokabel
TV
(medföljer)
FÖRBEREDELSER
1 Anslut din TV med en HDMI-kabel (säljs separat). Den digitala videosignalen skickas från enheten till TV:n. Om din
TV:s HDMI-terminal är ARC-kompatibel (Audio Return Channel) behöver du inte utföra steg 2 och 3 eftersom den
digitala ljudsignalen skickas från TV:n till enheten via HDMI-kabeln.
2 Anslut din TV med en optisk kabel (säljs separat) om du vill spela upp TV:ns digitala ljud genom den här enheten.
3 Om du inte kan ansluta TV:n med en HDMI-kabel använder du en vanlig videokabel. Den analoga videosignalen
skickas från enheten till TV:n.
VIDEO
AV INPUT
HDMI IN
OPTICAL
1
2
3
DIGITAL AUDIO OUT
(ARC)
1 HDMI-kabel
(säljs separat)
2 Optisk kabel
(säljs separat)
■ HDMI-anslutning
• HDMI-uttagen ger en hög bild- och ljudkvalitet för
digitala signaler.
• Anslut en HDMI-kabel (säljs separat) till HDMIuttagen på den här enheten.
• Använd HIGH SPEED HDMI-kablar som har HDMIlogotypen (s. 52).
y
• När du använder HDMI-kontrollfunktionen hänvisas du
till ”Styra den här enheten från TV:ns fjärrkontroll (HDMIkontrollfunktionen)” (s. 30) och ”[HDMI Control]” (s. 35).
• Information om utmatningsläget för HDMI-uttaget finns
i ”[HDMI]” (s. 39).
• Om ingen bild visas, se ”FELSÖKNING” (s. 42).
■ Anslutning för att spela upp Blu-ray
3D-skivor
■ Om ARC-kompatibla TV-apparaten (audio
return channel)
• Du kan ansluta en HDMI-kabel till det ARCkompatibla uttaget (uttaget märkt med ”ARC”)
på TV:n. I det här fallet behöver du inte ansluta
någon optisk kabel.
• Du måste aktivera HDMI-kontrollfunktionen på
enheten så att ARC kan användas (s. 35).
Vad är ARC (audio return channel)?
Den här funktionen gör det möjligt att skicka ut en digital
ljudsignal från TV:n till den här enheten via en HDMIkabel, så att ingen optisk ljudkabel behöver användas.
y
Om TV:n inte hanterar ARC ansluter du TV:n och enheten via
OPTICAL-uttaget på enheten.
Svenska
Du behöver följande utrustning och anslutningar för
att spela upp BD 3D-skivor på den här enheten:
– en TV med 3D-funktioner.
– en TV och den här enheten måste vara anslutna
med HDMI-kablar.
– BD-skivan ska innehålla 3D-bilder.
13 Sv
ANSLUTNING
■ Videoanslutningar
• Anslut en kompositvideokabel (medföljer) till VIDEOutgången.
• Se sida 40 för information angående format för
videoutmatning.
Ansluta ljudenheter (t.ex. en CDeller MD-spelare)
Du kan ansluta ljudenheter (t.ex. en CD-spelare,
MD-spelare etc.) till enheten.
Kommentarer
• Vid bildåtergivning via en videobandspelare kan funktionen
för kopieringsskydd orsaka försämrad bildkvalitet.
• Om du vill njuta av BD 3D-skivor på den här enheten måste
du ansluta en TV och den här enheten med HDMI-kablar
(säljs separat).
Ansluta en satellit/kabel
TV-mottagare
Du kan ansluta en satellit- eller kabel TV-mottagare som
inte är HDMI-kompatibel med en digital ljudkabel.
Ansluta en annan bärbar digital
musikspelare än iPod
Du kan ansluta en annan bärbar digital musikspelare
än iPod till frontpanelen på enheten.
USB
iPod/iPhone
y
Om du vill ansluta en satellit- eller kabel TV-mottagare till TV:n
behöver du ytterligare videokablar (säljs separat).
14 Sv
PORTABLE
PORTABLE
ANSLUTNING AV NÄTVERK OCH USB
Anslutning till NETWORK-uttaget
• PC-innehåll kan spelas upp genom att ansluta enheten till nätverket.
• Ett brett innehåll med interaktiva funktioner kan erhållas genom anslutning till internet vid uppspelning av BD-Livekompatibla skivor. Se sida 27 för mer information om BD-Live-funktioner.
Kommentarer
Anslut en nätverkskabel (säljs separat) till NETWORK-uttaget.
Använd endast en nätverkskabel av typen STP (shielded twisted pair).
En bredbandsanslutning till internet enligt bilden nedan behövs för att använda internet.
Anslut nätverkskabelns andra kontakt till hubben/bredbandsroutern.
När en bredbandsanslutning till internet används krävs ett kontrakt med en internetleverantör. Kontakta en lokal internetleverantör
för närmare information.
• Vi hänvisar till bruksanvisningen till den utrustning som innehas, eftersom ansluten utrustning och anslutningsmetod kan skilja sig
åt beroende på aktuell internetmiljö.
• Använd en nätverkskabel/router som stöder 10BASE-T/100BASE-TX.
Ansluta till USB-porten
FÖRBEREDELSER
•
•
•
•
•
Den här enheten
• Du kan ansluta en USB-minnesenhet (2 GB eller större,
formaterad med FAT 32/16) för BD Lagringsplats till
USB-uttaget på bakpanelen (eller frontpanelen) på
enheten för att spara BD-Live-data (s. 27) eller för
att uppgradera spelarens programvara (s. 41).
• Anslut en USB-minnesenhet (säljs separat) till
USB-uttaget.
OBSERVERA
Till USB
port
• Koppla inte loss USB-minnesenheten eller nätkabeln under
pågående åtgärder för BD-Live eller programvaruuppgradering.
• Använd inte en USB-förlängningskabel vid anslutning av en
USB-minnesenhet till enhetens USB-uttag. Om en USBförlängningskabel används kan enheten hindras från att fungera
korrekt.
Kommentarer
• Yamaha kan inte garantera att USB-minnesenheter av alla
märken fungerar med denna enhet.
• För mer information om hur du använder USB-minnesenheter,
se Sida 18.
Till NETWORKuttag
USB-minnesenhet
(säljs separat)
Nätverkskabel
(säljs separat)
y
För att spara BD-Live-data
på USB-minnet anslutet till
frontpanelen, ställ in
[Lagringsplats] på [USB på
framtidan] (s. 35).
Till LANuttaget
LAN
Internet
Modem
Hubb eller
bredbandsrouter
Dator
Svenska
■ Efter anslutning
• När du ställer in Nätverk-inställningen manuellt, se ”Nätverk” (s. 36).
• Spela upp PC-innehåll över ditt nätverk enligt ”Använda nätverksinnehåll” (s. 22).
15 Sv
ÖVRIGA ANSLUTNINGAR
Ansluta nätkabeln
När du gjort alla anslutningar sätter du in den medföljande
strömkabeln i AC IN på enhetens baksida. Koppla sedan
in kabeln i eluttaget.
Till AC-uttaget
Till eluttag
Kommentar
FÖR ATT FÖRHINDRA RISKEN FÖR ELEKTRISKA STÖTAR
FÅR DU INTE VIDRÖRA DE OISOLERADE DELARNA AV
KABLAR NÄR STRÖMKABELN ÄR ANSLUTEN.
16 Sv
ANVÄNDNING
INSTALLATIONSGUIDE/SNABBINSTALLATION
Inställning med Installationsguide/
Snabbinstallation
Installationsguide/Snabbinstallation låter dig ställa in
språk, upplösning och skärmformat på ett enkelt sätt.
Skärmen Installationsguide visas när du aktiverar enheten
första gången efter inköp eller uppgradering. Samma
inställning kan utföras från SETUP-menyn = [System] =
[Snabbinstallation] (s. 32).
När skärmen Snabbinstallation visas, trycker du på
ENTER för att starta Snabbinstallation.
2
Tryck på 5/a för att välja det språk du vill visa på
skärmen och tryck sedan på ENTER.
4
Tryck på 5/a för att välja skärmformat och tryck
sedan på ENTER. Mer information om inställning
av objekt finns i ”[TV Screen]” (s. 37).
Snabbinstallation har slutförts.
5
Tryck på ENTER för att avsluta Snabbinstallation.
ANVÄNDNING
1
3
Tryck på 5/a för att välja upplösning och tryck
sedan på ENTER. Mer information om inställning av
objekt finns i ”[Inställning för videoutgång]” (s. 37).
Kommentar
När du ansluter din TV och enheten via VIDEO-uttaget,
väljer du [Composite].
Kommentarer
• Om ingen bild visas när Installationsguide/Snabbinstallation
har slutförts, se ”FELSÖKNING” (s. 42).
• Ett varningsmeddelande med avseende på uppspelning av
3D-video visas när denna enhet är på. Tryck på ENTER för att
avfärda meddelandet eller CLEAR för att avaktivera det (s. 35).
Svenska
17 Sv
GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING
Följ anvisningarna nedan för att spela upp källan.
2 Ändra
1 Ange källan
ingång
3 Se följande sidor för fler funktioner
Skiva
s. 20, 23
Fram
Bak
DISPLAY
SETUP
OPTION
HOME
VOLUME
TOP MENU
USB
USB*1
POP-UP MENU
PORTABLE
ENTER
iPod/iPhone
RETURN
ON SCREEN
s. 15, 20
TUNING
PRESET
DIMMER
STATUS
Nätverk
(PC-innehåll
och
YouTube)
s. 15, 22
*1
· Vissa enheter kanske inte fungerar som de ska trots att de uppfyller kraven.
· Spelbarhet och strömförsörjning kan inte garanteras för alla USB-enheter.
· Lästiden kan överstiga 30 sekunder beroende på antalet filer eller mappar.
· Yamaha och dess leverantörer tar inget ansvar för förlorade data sparade på USB-enheter som ansluts till denna enhet.
Som en säkerhetsåtgärd rekommenderas det att du säkerhetskopierar dina filer.
18 Sv
GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING
2 Ändra
1 Ange källan
ingång
USB
3 Se följande sidor för fler funktioner
PORTABLE
iPod/iPhone
TUNING
iPod*1
PRESET
DIMMER
STATUS
PIP
SUBTITLE
AUDIO
SHUFFLE
REPEAT
A B
MEMORY
s. 12, 23
AUX
Till AUX
ANVÄNDNING
s. 14
Digital TVmottagare
Till COAXIAL
s. 14
USB
Mer information om användning finns
i bruksanvisningen som medföljde den
anslutna enheten.
PORTABLE
iPod/iPhone
Bärbar
s. 14
TV
FM
För att mata ut TV-ljudet, se sidan 13 för
anslutningsanvisningar.
Om du vill ta emot FM-radiostationer, se Sida 28.
*1 En del funktioner är kanske inte tillgängliga beroende på iPod-modell eller dess programvaruversion.
Svenska
19 Sv
GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING
Spela upp foto/musik/video
Med HOME- och MEDIA-menyerna kan du bläddra i och
spela upp multimediafiler på dataskivor, USBminnesenheter och ditt nätverk.
■ Vanliga åtgärder för uppspelning av filer
i en vald mapp
Exempel: Välja en filmfil från en USB-minnesenhet
Kommentar
Kommentar
Stoppa uppspelningen av videon innan du går till MEDIAmenyskärmen.
Information om uppspelningsbara skivor och filer finns på sidan
Sida 3.
1
■ Grundläggande funktioner
DISPLAY
SETUP
OPTION
HOME
HOME
Tryck på HOME för att flytta till HOMEmenyskärmen.
VOLUME
TOP MENU
POP-UP MENU
5
ENTER
2
ENTER
RETURN
ON SCREEN
a
5/a : Flyttar fokus.
2: Återgår till den överordnade mappen.
HOME: Flyttar till/avslutar HOME-menyskärmen.
ENTER: Bekräftar mapp/fil.
■ Ikoner längst upp i MEDIA-menyn
y
HOME-menyskärmen kan se olika ut beroende på modellen.
2
Tryck på 2/3/5 för att välja [MEDIA] och tryck
sedan på ENTER.
MEDIA-skärmen visas.
3
Välj objektet som innehåller filen som du vill spela
upp och tryck på ENTER.
: Spelar upp skivan i facket eller visar innehållet på
dataskivan.
: Visar innehållet i USB-minnesenheten som är
ansluten till USB-porten.
: Söker efter en DLNA-server (s. 22) i nätverket.
: Visar innehållet på den anslutna DLNA-servern.
20 Sv
GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING
4
Välj den Foto-, Musik-, Video- eller AVCHD-mapp
du vill spela upp och tryck sedan på ENTER.
För att återgå till den överordnade mappen trycker
du på 2 eller väljer
.
Kommentar
5
Välj mappen/mapparna som innehåller filen som du
vill spela upp.
Välj filen som du vill spela upp och tryck på ENTER.
När en videofil väljs, startar uppspelning.
När en musikfil väljs, visas Status-menyn
och uppspelning påbörjas.
När en fotofil väljs, startar ett bildspel.
y
Upplev bildspel med musik genom att trycka på HOME för att
återgå till HOME-menyskärmen när musik spelas och välj
fotofilen.
Kommentar
Den visade filen kanske inte spelas upp beroende på innehållet.
■ Funktioner för visning av foton
ANVÄNDNING
Observera att endast den filtyp som väljs i detta steg visas
i följande steg. Till exempel, om du valde Foto-mappen i detta
steg, visas endast fotofiler efter detta steg. När du vill spela upp
något annat än foton ska du återgå till detta steg och välja
filtyp igen.
6
När du visar foton fungerar knapparna på fjärrkontrollen
enligt följande.
: Stoppar bildspelet och återgår till fillistan.
: Gör paus i ett bildspel.
: Spelar upp ett bildspel.
: Flyttar till nästa foto.
: Flyttar till föregående foto.
: Gör ett bildspel snabbare i 3 steg.
: Gör ett bildspel långsammare i 3 steg.
5 : Inverterar ett foto.
a : Skapar en spegelbild av ett foto.
2 : Roterar ett foto motsols.
3 : Roterar ett foto medsols.
ZOOM: Zoomar in/ut på ett foto (zooma in/ut: 3 steg
vardera).
5/a /2/3: Panorerar i zoomläge när ett foto
är större än skärmen.
DIGEST: Växlar till miniatyrläge (s. 6). När miniatyrer
visas kan du fortsätta till nästa/föregående sida
med
/
.
Svenska
21 Sv
GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING
Använda nätverksinnehåll
■ Om DLNA
3
Välj filen som du vill spela upp.
Kommentarer
Denna enhet är en DLNA-certifierad digital mediaspelare.
Du kan hantera foton, musik- och videoinnehåll som
sparats på DLNA-servrar i ditt hemmanätverk.
DLNA (Digital Living Network Alliance) erbjuder enkel
delning av digitala medier genom nätverket i hemmet och
du kan uppleva digitalt innehåll som lagrats på en PC som
installerats med DLNA-serverprogramvara eller en annan
DLNA-kompatibel enhet med din TV via denna enhet.
Om du vill ansluta denna enhet till dina DLNA-servrar
krävs vissa inställningar för DLNA-servern eller -enheten.
Hänvisa till DLNA-serverprogramvaran eller DLNAenheten för information.
• Kvaliteten och funktionen av uppspelningen kan påverkas av
ditt hemmanätverks tillstånd.
• Filer från flyttbara medier som USB-minnesenheter eller DVDenheten på din mediaserver kanske inte delas ordentligt.
■ Spela upp delat innehåll
• För att få tillgång till innehåll som tillhandahålls
av tredje part behövs en snabb Internetuppkoppling.
Eventuellt krävs även en registrering av konto och
ett betalt abonnemang.
• Tjänster från tredje part kan ändras, stängas av, avbrytas
eller pausas när som helst utan föregående meddelande.
Yamaha frånsäger sig allt ansvar vid sådana händelser.
• En del innehåll kan enbart vara tillgängligt för vissa
länder och kan presenteras på vissa bestämda språk.
• Yamaha kan inte garantera att tjänster kommer fortsätta
att tillhandahållas eller vara tillgängliga för en given
tidsperiod, och Yamaha frånsäger sig varje sådant
garantianspråk, uttalat eller underförstått,
Kommentar
Spela upp filer på din PC genom att installera DLNAserverprogramvara, t.ex. Windows Media Player 12 och dela
filerna som du vill spela upp.
1
Slå på PC:n med DLNA-serverprogramvaran
installerad eller DLNA-enheten ansluten till
ditt hemmanätverk.
2
Tryck på HOME för att visa HOME-menyskärmen
och välj sedan [MEDIA] för att flytta till MEDIAmenyn.
DLNA-servrarna som är anslutna till nätverket visas
i listan på skärmen.
Använda nätverkstjänster
Du kan titta på de videofilmer som följande
nätverkstjänster erbjuder.
– YouTube
■ Information om nätverkstjänster
■ Spela upp video från YouTube™
Du kan titta på filmer från YouTube över Internet
med denna enhet.
Tjänsterna kan komma att ändras utan föregående
meddelande.
1
Tryck på HOME för att visa HOME-menyskärmen.
Kommentarer
• Om din DLNA-server inte finns i listan väljer du [DLNA
Sökning] för att hitta den.
• Beroende på DLNA-servern, kanske enheten inte behöver
tillstånd från servern.
• För att spela upp filen på DLNA-servern måste enheten
och servern vara anslutna till samma åtkomstpunkt.
• Kraven för filen kanske inte alltid är kompatibla. Det kan finnas
vissa begränsningar beroende på filfunktioner och DLNAserverns förmåga.
y
HOME-menyskärmen kan se olika ut beroende på modellen.
2
Tryck på 5/a /2/3 för att välja [YouTube] och
tryck sedan på ENTER.
y
För att återgå till HOME-menyskärmen, tryck på RETURN.
22 Sv
GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING
■ Repeterad uppspelning
Användning för iPod
Du kan repetera uppspelningen som du vill.
Du kan styra uppspelningen av din iPod genom att
använda knapparna på fjärrkontrollen.
DISPLAY
DISPLAY
SETUP
OPTION
HOME
1
VOLUME
TOP MENU
POP-UP MENU
ENTER
RETURN
Användning av CD-skivor
ON SCREEN
Du kan också styra uppspelningen av musik för
CD-skivor.
TUNING
,
REPEAT
SHUFFLE
PRESET
DIMMER
STATUS
PIP
SUBTITLE
AUDIO
SHUFFLE
REPEAT
A B
,
■ Uppspelningskontroller
,
MEMORY
1
Kommentar
■ Uppspelningskontroller
Tryck på någon av knapparna nedan under
uppspelning.
: Stoppar uppspelning.
: Pausar uppspelning.
: Hoppar framåt.
: Hoppar bakåt.
För att starta/återuppta uppspelning, tryck på
.
y
Tryck på DISPLAY för att visa information nedan
i frontpanelens display under uppspelning.
• Låtnamn
• Artistnamn
• Albumnamn
Kommentar
Tryck på någon av knapparna nedan under
uppspelning.
: Stoppar uppspelning.
: Pausar uppspelning.
: Hoppar framåt.
: Hoppar bakåt.
: Söker framåt.
: Söker bakåt.
: Tryck för snabbsökning. Snabbsökning hoppar
30 sekunder framåt.
: Tryck för snabbåteruppspelning.
Snabbåteruppspelning spelar upp musiken från
10 sekunder innan igen.
För att starta/återuppta uppspelning, tryck på .
ANVÄNDNING
En del funktioner är kanske inte kompatibla beroende på modell
eller version på programvaran för din iPod.
1
Tryck på REPEAT flera gånger för repeterad
uppspelning.
Varje tryck växlar enligt följande:
y
Du kan också använda sifferknapparna för att ange låtens
nummer direkt. Om du vill rensa inmatningen trycker du
på CLEAR.
■ Slumpvis uppspelning
Det går att spela upp i slumpvis ordning.
1
Det finns vissa tecken som inte kan visas på frontpanelens display
på enheten.
Tryck på SHUFFLE flera gånger för blandad
uppspelning.
Varje tryck växlar enligt följande:
■ Slumpvis uppspelning
Det går att spela upp i slumpvis ordning.
1
■ Repeterad uppspelning
Tryck på SHUFFLE flera gånger för blandad
uppspelning.
Varje tryck växlar enligt följande:
Du kan repetera uppspelningen som du vill.
1
Tryck på REPEAT flera gånger för repeterad
uppspelning.
Varje tryck växlar enligt följande:
Svenska
*1 Det går inte att ställa in ALBUMS om du använder en iPod
touch eller iPhone.
23 Sv
AVANCERADE UPPSPELNINGSFUNKTIONER
Detta kapitel förklarar uppspelning av kommersiellt
tillgängliga BD/DVD/CD-skivor och inspelade DVDRW/R-skivor.
DVD
–
–
–
–
–
–
–
Kommentar
Grundläggande uppspelningsfunktioner förklaras på sida Sida 6.
Normal
Shuffle CH (kapitel)
Shuffle TT (titel)
Shuffle Alla
Random CH (kapitel)
Random TT (titel)
Random Alla
VIDEO
Skärmmeny
Visa skärmmenyn genom att trycka på ON SCREEN.
Tryck sedan på 5/a /2/3 för att välja ett objekt och
tryck sedan på ENTER för att använda den önskade
funktionen.
MUSIC
PHOTO
– Normal
– Shuffle F (mapp)
– Random F (mapp)
Ljud BD DVD VIDEO : Visar ljudspråk/signalen för
BD/DVD-skivan som har valts. Det går att välja önskad
typ av ljud.
Vinkel BD DVD : Visar det valda vinkelnumret.
Om videon spelats in med olika vinklar går det att
växla mellan dessa.
y
När Kameravinkel (
) är inställt på [På] (s. 36) visas
skärmen när funktionen är tillgänglig.
på
Textning BD DVD VIDEO : Visar det aktuella valda
undertextspåret när undertexter är tillgängliga.
Skärmmenyn innehåller följande objekt.
Titel BD DVD VIDEO : Visar titelnumret som spelas
upp. Du kan hoppa till den önskade titeln genom att välja
den här.
Kapitel BD DVD VIDEO : Visar kapitelnumret som
spelas upp. Du kan hoppa till det önskade kapitlet genom
att välja det här.
Spår/Fil CD VIDEO MUSIC PHOTO : Visar spåret/
filen som spelas upp. Du kan hoppa till önskat spår/fil
genom att välja det här.
Subtitle Style BD : Visar aktuellt val av stil för
undertexter. Denna funktion är endast tillgänglig för
externa undertexter i videofiler. Du kan välja önskad
textstil för undertexter.
Bitrate BD DVD CD VIDEO MUSIC :
Visar bithastighet för ljud-/videosignalen.
Second Video BD : Aktiverar/avaktiverar PIP (s. 6).
Second Audio BD : Aktiverar/avaktiverar
sekundärt ljud.
Tid BD DVD CD VIDEO MUSIC : Visar
uppspelningstid. Välj hur tiden visas från följande alternativ:
– Spelad tid för titeln, kapitlet, skivan, spåret eller
filen.
– Återstående tid för titeln, kapitlet, skivan, spåret
eller filen.
Ins Sök
Mode/Spelläge
Bildspel PHOTO : Visar hastighet för bildspelet.
Du kan välja bildspelshastighet från Långsam/Medium/
Snabb.
DVD
CD
VIDEO
MUSIC
PHOTO : Visar aktuellt
uppspelningsläge. Du kan välja uppspelningsläge från
följande alternativ:
CD
– Normal: Normal uppspelning.
– Shuffle: Slumpvis uppspelning utan upprepning.
– Random: Slumpvis uppspelning med upprepning.
24 Sv
BD
DVD
CD
VIDEO
MUSIC : Hoppar 30 sekunder.
Ins återuppspelning
BD DVD CD VIDEO MUSIC : Spelar upp
innehållet från 10 sekunder innan igen.
Övergång PHOTO : Visar hur fotot visas på skärmen.
Du kan välja en övergångstyp.
AVANCERADE UPPSPELNINGSFUNKTIONER
Statusmeny
CD
Detta visar olika inställningar, t.ex. undertexter,
vinkelinställningar och den titel/kapitel/spårnummer
som spelas upp. Visa statusmenyn genom att trycka på
STATUS. Statusmenyn innehåller följande menyer.
BD
DVD
MUSIC
Exempel: Ikoner vid uppspelning av en musikfil
123 4
5
6
7
VIDEO
Exempel: Ikoner vid uppspelning av en BD-skiva
1
2
3
4 5
6
8 7
8
1
3
1
2
(Uppspelningsstatus)
(Ikon för skivtyp/videofil)
(Repeteringsläge): Visar aktuellt
upprepningsläge (s. 6).
(Ikon för skivtyp/musikfil)
4 (Omslag) MUSIC : Visar omslag om filen innehåller
sådant.
3
(Titelnummer som spelas upp): Du kan hoppa
till angiven titel med knappen SEARCH (s. 7).
5
4
(Kapitelnummer som spelas upp): Du kan
hoppa till angivet kapitel med knappen SEARCH
(s. 7).
6 (Information) MUSIC : Visar musikinformation om
filen innehåller sådan.
5
(Aktuell vald undertitel): Du kan ändra
undertextspråk med knappen SUBTITLE (s. 6).
6
(Förfluten uppspelad tid): Du kan hoppa till
angiven punkt med knappen SEARCH (s. 7).
7
(Aktuellt vald ljud): Du kan ändra ljudspråk eller
format med knappen AUDIO (s. 7).
8
7
ANVÄNDNING
2
(Uppspelningsstatus)
(Spår/filnummer som spelas upp): Du kan
hoppa till angivet spår med knappen SEARCH (s. 7).
(Förfluten uppspelad tid): Du kan hoppa till
angiven punkt med knappen SEARCH (s. 7).
8 (Förloppsindikator) MUSIC : Visar förloppsstatus
för den aktuella låten.
PHOTO
Exempel: Ikoner vid visning av en fotofil
(Repeteringsläge): Visar aktuellt
upprepningsläge (s. 6).
1
(Uppspelningsstatus)
2
(Ikon för fotofil)
3
(Filnummer som visas)
4
(Repeteringsläge): Visar aktuellt
upprepningsläge (s. 6).
5 (Bildspelets hastighet)
Svenska
25 Sv
AVANCERADE UPPSPELNINGSFUNKTIONER
Använda Bokmärke
2
Tryck på ENTER för att programmera
uppspelningsordningen.
För ljudskivor trycker du på 5/a för att välja
ett önskat spår och trycker sedan på ENTER.
För DVD-videoskivor väljer du en önskad titel (visas
som TT) och kapitel (visas som CH) istället för ett spår.
Om du vill rensa ett inställt spår, väljer du spåret
och trycker sedan på CLEAR.
Tryck på RETURN för att avbryta
programuppspelningen.
3
När programmeringen är klar trycker du på
för
att ställa in och starta programmerad uppspelning.
4
Avbryt programmerad uppspelning genom att stoppa
uppspelning helt, tryck två gånger på
.
Med denna funktion kan du ställa in Bokmärke vid en
angiven plats i videon. Efter Bokmärke har ställts in kan
du flytta till platsen som ställdes in med denna funktion.
Du kan ställa in upp till 12 bokmärken.
DVD
VIDEO
Exempel: Inställning av Bokmärke vid uppspelning av
en film.
1
Tryck på MARKER under uppspelning för att ställa
in Bokmärke. Bokmärke-nummer och status visas.
2
När Bokmärke har ställts in trycker du på DIGEST
för att visa fältet för val av Bokmärke.
3
Tryck på 2/3 för att välja det Bokmärke du vill
spela upp och tryck sedan på ENTER.
Tryck på CLEAR för att ta bort valt Bokmärke.
Kommentar
När uppspelningen är klar (d.v.s. skivan matas ut,
två gånger), raderas bokmärken automatiskt.
trycks
Programmerad uppspelning
Med denna funktion kan du programmera
uppspelningsordningen för ljudskivespår eller
DVD-kapitel.
Du kan programmera högst 15 spår/kapitel.
DVD
CD
Exempel: Programmera uppspelningsordning för
CD-spår
1
Tryck på PROGRAM under uppspelning för att visa
PROGRAM-skärmen.
Använda sökning
Med denna funktion kan du hoppa till en angiven plats
under uppspelning.
BD
DVD
CD
VIDEO
MUSIC
Exempel: Söka till den angivna punkten
1
Tryck på SEARCH under uppspelning. Statusraden
visas.
2
Tryck på 5/a /2/3 för att välja ett av objekten
nedan och tryck sedan på ENTER.
BD
DVD :
– Titelnummer (visas som
)
– Kapitelnummer (visas som
– Spelad tid (visas som
)
)
– Spelad kapiteltid (visas som
)
CD :
– Spårnummer (visas som
)
– Spelad spårtid (visas som
)
– Spelad skivtid (visas som
VIDEO
– Filnummer (visas som
– Spelad filtid (visas som
26 Sv
)
MUSIC :
)
)
AVANCERADE UPPSPELNINGSFUNKTIONER
3
4
Tryck på 5/a eller sifferknapparna för att ställa in/
justera värdet för ett fokuserat objekt och tryck på
ENTER för att hoppa till en angiven plats.
Stäng statusraden genom att trycka på STATUS.
■ Använda funktionen för BD-Live™
1
Ställ in Nätverk-inställningen (s. 36).
2
Anslut USB-minnesenheten till denna enhet (s. 15).
• BD-Live-data sparas i ett USB-minne anslutet till
denna enhet.
• Anslut ett USB-minne (2 GB eller mer, formaterad
med FAT 32/16) som stöder USB 2.0 High Speed
(480 Mbit/sek) till USB-porten som du väljer på
Lagringsplats (s. 35). Standardinställningen är
USB-porten på den bakpanelen.
• En ”BUDA”-mapp skapas automatiskt på USBminnesenheten vid behov.
• Data kopieras/nedladdas inte om lagringsutrymmet
är otillräckligt. Radera i så fall onödiga data eller
använd en ny USB-minnesenhet.
• Laddning (läsning/skrivning) av data kan ta en tid.
Uppleva BONUSVIEW™
och BD-Live™
Denna enhet stöder uppspelningsfunktionerna
BONUSVIEW (s. 50) (BD-ROM Profile 1 Version 1.1)
och BD-Live (s. 50) (BD-ROM Profile 2).
Kommentar
Funktioner och uppspelningsmetod kan variera beroende på
skivan. Se vägledningen på skivan eller den medföljande
handboken.
BD-video som innehåller sekundärt ljud och video och är
kompatibel med bild-i-bild-visning, kan spelas av med
sekundärt ljud och video samtidigt som en liten bildruta
i hörnet.
Primär video
1
Sekundär video
När Bild i Bild (
) eller Secondary Audio (
)
visas trycker du på PIP för att aktivera/avaktivera
funktionen bild-i-bild.
Kommentarer
• Om du vill lyssna på det sekundära ljudspåret från en TV
ansluten med en HDMI-kabel kontrollerar du att
ljudutmatningsinställningen är (HDMI) är inställd
på [PCM] (s. 39).
• Beroende på skiva kanske du måste aktivera sekundärt ljud
i skivans översta meny för att lyssna på sekundärt ljud (s. 8).
• Beroende på innehållet kan det hända att sekundärt ljud
och video för bild-i-bild-visning spelas upp och tas bort
automatiskt. Vidare kan spelbara områden vara begränsade.
3
Spela upp skivan.
4
Kör BD-Live enligt instruktionerna på skivan.
Kommentarer
• Följ anvisningarna i bruksanvisningen till BD-skivan för
korrekt uppspelningsmetod av BD-Live-innehåll osv.
• Använd BD-Live-funktioner genom att utföra
nätverksanslutning (s. 15) och göra Nätverk-inställningar
(s. 36).
• Se ”[BD-Live anslutning]” (s. 36) angående inställningar
för att begränsa åtkomst till BD-Live-innehåll.
• Den tid det tar att ladda ner försedda program till USBminnesenheten ansluten till enheten beror på hastigheten
på Internet-anslutningen och programmets datavolym.
• BD-Live-program som förses genom Internet kanske inte
kan visa anslutningen beroende på leverantörens status
(uppgradering). Ta i sådana fall ut skivan och försök igen.
• Om BD-Live-skärmen inte dyker upp en stund efter att
du valt BD-Live-funktionen i BD-skivmenyn, kan USBminnesenheten inte ha tillräckligt med plats i minnet.
I sådana fall bör du ta ut skivan ur enheten och radera
data i USB-minnesenheten genom att välja [Format]
i [Lagringsplats] (s. 35).
ANVÄNDNING
■ Använda bild i bild-funktionen
(uppspelning av sekundärt ljud/bild)
Svenska
27 Sv
LYSSNA PÅ FM-RADIOSTATIONER
■ Manuell förinställning
Ställa in radiostationer
1
Välj en favoritradiostation genom att trycka
på << / >> (TUNING).
2
Tryck på MEMORY.
3
Välj det snabbvalsnummer du vill lagra på genom
att trycka på 5/a eller < / > (PRESET).
4
Tryck på ENTER.
Den manuella snabbvalsinställningen är klar.
TUNING
<<, >> (TUNING)
PRESET
DIMMER
STATUS
PIP
SUBTITLE
AUDIO
SHUFFLE
REPEAT
A B
MEMORY
iPod
TV
STB
TUNER
DISC
USB NET
AUX
PORTABLE
TUNER
1
Tryck på TUNER.
2
Håll ned << / >> (TUNING).
Automatisk stationsinställning startar.
y
Om signalen som tas emot från stationen som du vill välja är
svag kan du även ställa in radiostationer manuellt genom att flera
gånger trycka på << / >> (TUNING). I så fall blir ljudet i mono.
y
• Du kan förinställa upp till 30 FM-stationer.
• Tryck en gång till på MEMORY för att avbryta manuell
inställning medan du väljer ett snabbvalsnummer.
• Du kan radera en förinställd station genom att trycka på
OPTION → ENTER för att välja [PRESET DEL] (s. 29).
Välja förinställda radiostationer
(snabbval)
Förinställa radiostationer
Du kan spara dina favorit FM-stationer med
förinställningsfunktionen.
OPTION
OPTION
TOP MENU
POP-UP MENU
5
ENTER
ENTER
RETURN
TUNING
PRESET
DIMMER
STATUS
PIP
SUBTITLE
AUDIO
MEMORY
<<, >> (TUNING)
MEMORY
■ Automatisk förinställning
1
Tryck och håll MEMORY intryckt i mer än
3 sekunder i FM-läge.
2
Tryck på ENTER.
Starta den automatiska förinställningen.
Kommentar
När du gör en automatisk förinställning tas alla lagrade stationer
bort och de nya stationerna sparas.
28 Sv
1
ON SCREEN
a
<, > (PRESET)
TUNING
PRESET
HOME
DIMMER
STATUS
PIP
SUBTITLE
<, > (PRESET)
AUDIO
MEMORY
Välj en förinställd station i FM-läge genom att trycka
på < / > (PRESET).
y
Du kan också använda sifferknapparna på fjärrkontrollen
eller < / > (PRESET) på enhetens frontpanel för att välja
förinställd radiokanal.
LYSSNA PÅ FM-RADIOSTATIONER
Radera förinställda radiostationer
Du kan radera en förinställd station från alternativmenyn
([PRESET DEL]).
DISPLAY
Visa Radio Data Systeminformation
DISPLAY
SETUP
DISPLAY
SETUP
OPTION
HOME
VOLUME
VOLUME
OPTION
OPTION
HOME
TOP MENU
TOP MENU
POP-UP MENU
POP-UP MENU
5
ENTER
ENTER
RETURN
ON SCREEN
a
1
Tryck flera gånger på DISPLAY under lyssning.
PS (stationsnamn)
↓
PTY (programtyp)
1
Tryck på OPTION.
2
Tryck på ENTER.
3
Välj det snabbvalsnummer du vill radera genom
att trycka på 5/a .
4
Tryck på ENTER.*
5
Tryck på OPTION för att stänga alternativmenyn.
↓
RT (radiotext)
↓
CT (aktuell tid)
↓
* Om du vill radera ytterligare ett förinställt nummer upprepar
du steg 2 och 4.
y
[PRESET DEL] visas på frontpanelens display endast
när ingångskällan är inställd på FM.
ANVÄNDNING
MONO/STEREO
↓
Frekvens
↓
Tillbaka till PS
Kommentar
Om signalöverföringen för Radio Data System-stationen är för
svag kan enheten eventuellt inte ta emot all Radio Data Systeminformation. Särskilt RT-information (radiotext) använder
mycket bandbredd, så det kan vara mindre tillgängligt jämfört
med andra typer av information.
Svenska
29 Sv
ANVÄNDA ANVÄNDBARA FUNKTIONER
Ställa in insomningstimern
Du kan ställa in insomningstimern från fjärrkontrollen.
Med insomningstimern ställs enheten i viloläget när den
valda insomningstiden har förflutit.
PROGRAM
MARKER
DIGEST
*1 När du väljer att skicka ut TV-ljudet på den här enheten med
TV:ns fjärrkontroll, väljer enheten automatiskt TV:n som
ingångskälla och du kan lyssna på ljudet ur högtalarna
anslutna till enheten.
ZOOM
SLEEP
Du kan också använda följande funktion.
• När du börjar spela upp andra DVD/BD-skivor än
CD-skivor på enheten eller visar HOME/SETUPmenyskärmen, växlar ingångsväljaren för TV:n
automatiskt till denna enhet (One Touch Play).
SLEEP
SW
Kommentarer
Du kan styra enheten med TV:ns fjärrkontroll om TV:n
stödjer HDMI-kontrollfunktionen och är ansluten till
enhetens HDMI-terminal.
• Den här enheten kan styras med markörknapparna på vissa TVfjärrkontroller.
• Även om din TV hanterar HDMI-kontrollfunktionen, kan vissa
funktioner vara otillgängliga. Se bruksanvisningen för din TV
för utförlig information.
• HDMI-kontrollfunktionen fungerar kanske inte som den ska
beroende på TV:n.
• Andra funktioner än de ovannämnda kan fungera, beroende
på TV:n.
• För att göra HDMI-kontrollfunktionen tillgänglig, ställ
in inställningar för HDMI-kontrollfunktionen på ALLA
komponenter (enheten, TV:n och andra komponenter).
Det kan även behövas vissa manöver.
• Varje funktion kan ställas in självständigt för att aktiveras/
avaktiveras beroende på TV:n.
• Se bruksanvisningen som medföljer din TV för detaljer kring
inställning.
TV:ns fjärrkontroll (exempel)
■ Ställa in HDMI-kontrollfunktionen
1
Tryck flera gånger på SLEEP.
Styra den här enheten från
TV:ns fjärrkontroll (HDMIkontrollfunktionen)
Slår på/stänger av både
TV:n och den här
enheten.
1
Slå på alla komponenter anslutna till TV:n
med HDMI.
2
Kontrollera alla komponenter anslutna med HDMI
och aktivera HDMI-kontrollfunktionen på varje
komponent.
För denna enhet, ställ in [HDMI Control] på [På]
(s. 35).
För externa komponenter, se bruksanvisningen
som medföljer resp. komponent.
y
• Standardinställningen för [HDMI Control] är inställd
på [Av] för denna enhet.
• Exempel på TV-inställningar
– Från en inställningsmeny på TV:n, välj ”Linkinställning” = ”HDMI-kontrollinställning” (exempel)
och ställ sedan in t.ex. ”HDMI-kontrollfunktion” på
”PÅ” (exempel).
– En inställning som ”Högtalarprioritet” ska ställas in
på ”AV-förstärkare”.
Kontrollerar enhetens
ljudvolym.
Välj att skicka ut ljudet ur
enheten eller TV:n.*1
3
30 Sv
Stäng av TV:n och slå sedan på den igen.
ANVÄNDA ANVÄNDBARA FUNKTIONER
■ Registrera HDMI-komponenter på TV:n
1
Välj den här enheten som källa för TV:n.
2
Välj Disc/USB/Nätverk som ingångskälla för denna
enhet.
3
Kontrollera att bilden från enheten visas på TV:n.
4
Kontrollera att HDMI-kontrollfunktionen fungerar
(slå på enheten eller justera volymnivån med TV:ns
fjärrkontroll).
y
För vissa HDMI-komponenter behöver du bara ställa in HDMIkontrollfunktionen. I detta fall behöver du inte registrera HDMIkomponenter på TV:n.
ANVÄNDNING
Om HDMI-kontrollfunktionen inte fungerar
Kontrollera följande:
• TV:n är ansluten till HDMI-uttaget på enheten. HDMIkontrollfunktionen är inställd på [På] i SETUP-menyn
(s. 35).
• HDMI-kontrollfunktionen är aktiverad på TV:n.
(Kontrollera också tillhörande inställningar som
strömspärrfunktionen eller högtalarprioritet.)
HDMI-kontrollfunktionen fungerar inte trots
att du kontrollerat ovanstående.
• Stäng av enheten och TV:n och slå sedan på dem igen.
• Koppla bort nätsladden för enheten, TV:n och externa
komponenter anslutna till TV:n via HDMI.
Vänta i 30 sekunder och koppla sedan in dem igen.
■ Ändra anslutningsmetod och anslutna
komponenter
När de anslutna komponenterna och uttagen ändras
återställer du enheten på följande sätt.
1
Stäng av HDMI-kontrollfunktionen på TV:n och
denna enhet, stäng av alla anslutna enheter och
ändra sedan anslutningarna.
2
Utför steg 1 till 3 i ”Ställa in HDMIkontrollfunktionen” (s. 30).
Svenska
31 Sv
INSTÄLLNINGAR
SETUP MENY
SETUP-menyn tillåter att olika ljud-/bildinställningar och justeringar av funktioner utförs med hjälp av fjärrkontrollen.
Meny/undermeny
Objekt
Funktion
System
Skärmsläckare
Ställer in skärmsläckaren på På/Av.
35
Automatisk
avstängning
Disc/USB/Net: Ställer in läget för automatisk avstängning
på På/Av.
Andra Ingångar: Ställer in läget för automatisk avstängning
till på efter timmar eller Av.
35
Automatisk
skivuppspelning
Ställer in enheten på att starta skivuppspelning automatiskt.
HDMI Control
Ställer in enheten för att ta emot kontrollsignalen från
fjärrkontrollen på TV.
35
Ladda Default
Återställer alla inställningar till standardvärdena med
undantag av inställningen Säkerhet.
35
Uppgradera
Uppgraderar enheten.
35
Snabbinstallation
Ställer in språk, upplösning, skärmformat.
35
Lagringsplats
Visar status för Lagringsplats, formaterar Lagringsplats
och väljer den främre/bakre USB-porten för Lagringsplats.
35
Meddelande vid 3D
uppspelning
Visar ett varningsmeddelande med avseende på uppspelning
av 3D-video när denna enhet är påslagen.
35
Allmäna
Inställningar
Språk
Spela upp
Säkerhet
Nätverk
32 Sv
Sida
35
OSD
Väljer språk för visning på skärmen.
35
Meny
Prioriterar språket för skivmenyn.
35
Ljud
Prioriterar språket för ljud.
35
Textning
Prioriterar språket för undertexter.
35
Textning
Ställer in parentesundertexter på På/Av.
36
Kameravinkel
Ställer in visning av Kameravinkel när en BD/DVD-skiva
inspelad i flera vinklar spelas upp.
36
Bild i Bild
Ställer in visning av Bild i Bild när en BD/DVD-skiva med
Bild i bild spelas upp.
36
Secondary Audio
Ställer in visning av Secondary Audio när en BD/DVD-skiva
inspelad med sekundärt ljudspår spelas upp.
36
Last Memory
Ställer in denna enhet så att den kommer ihåg det senaste
uppspelningsstället när den är i vänteläget eller skivhållaren
är i öppet läge.
36
Ändra lösenord
Byter lösenord för Föräldrakontroll och Landskod.
36
Föräldrakontroll
Ställer in Föräldrakontroll beroende på skivans innehåll.
36
Landskod
Ställer in din Landskod.
36
Internetuppkoppling
Ställer in Internetanslutningen på Möjliggöra/Inaktivera.
36
Information
Visar skärmen med nätverksinformation.
36
Anslutningstest
Utför nätverksanslutningstest.
36
IP inställningar
Ställer in IP-inställningen på Auto/Manual.
36
BD-Live anslutning
Ställer in BD-Live-anslutningen på Tillåten/Delvis Tillåten/
Förbjuden.
36
DLNA
Ställer in DLNA på Möjliggöra/Inaktivera.
36
Proxyinställning
Ställer in proxy-inställningen.
36
SETUP MENY
Meny/undermeny
TV
Display
inställningar
Video Process
Ljudutgång
Ljudinställning
Högtalarinställning
Funktion
Sida
Väljer 3D- eller 2D-video.
37
TV Screen
Ställer in skärmformatet för den anslutna TV:n och justerar
videoutmatningen.
37
Inställning för
videoutgång
Väljer upplösning för utmatad video.
37
TVsystem
Ställer in TVsystem på NTSC/PAL/Multi.
37
Färgrymd
Ställer in Färgrymd från YCbCr 4:4:4/YCbCr 4:2:2/
Full RGB/RGB.
37
HDMI Deep Color
Ställer in HDMI Deep Color från 30 bits/36 bits/Av.
37
HDMI 1080p 24Hz
Ställer in HDMI 1080p 24Hz på Auto/Av.
38
Läppsynk
Justerar fördröjningen mellan bild och ljud, t.ex. när
munrörelserna inte är synkroniserade med rösten.
38
Videoläge
Justerar bilden.
38
Justera färg
Justerar Ljusstyrka/Färgmättnad/Färgton för varje färg.
38
Brusreducering
Ställer in nivån för Brusreducering.
38
De-interlacing läge
Ställer in hur du vill känna av videosignalen.
38
HDMI
Väljer utmatningsläget för HDMI-uttaget från Bitstream/
PCM/Av.
39
DRC
Ställer in DRC (Dynamic Range Compression).
39
Konfiguration
Ställer in ljudet från 5.1-kanals
surroundhögtalarterminalerna.
39
Nedmixning till
2-kanals
Ställer in ljudet från SPEAKERS FRONT L/R-terminalerna.
Testton
Spelar upp testtonen för högtalarinställning.
Storlek på
Subwoofer
Ange subwooferhögtalarens storlek.
Uppmixningsfunktion
Skapar flera kanaler utifrån den 2-kanaliga ljudsignalen.
39
39
39
39
Visar programvaruversion och MAC-adress (s. 50).
39
System
information
INSTÄLLNINGAR
Post Process
Objekt
3D uppspelning
Svenska
33 Sv
SETUP MENY
Användning av SETUP-menyn
3
Välj en menypost.
Tryck på 5/a för att välja [Föräldrakontroll] och
tryck sedan på ENTER eller markör 3.
4
Ange ditt lösenord med sifferknapparna.
– Standardlösenordet är 0000.
– Du kan inte gå vidare till nästa
inställningsskärm förrän du matat in rätt
lösenord.
– Byt lösenordet enligt ”[Ändra lösenord]”
(s. 36).
5
Välj nästa menypost.
Tryck på 5/a för att välja Föräldrakontroll-nivån
för BD/DVD-skivor och tryck sedan på ENTER.
6
Avsluta menyskärmen.
Tryck på 2 för att återgå till föregående meny.
Du måste visa SETUP-menyskärmen för att utföra
inställningarna på enheten. Nedan förklaras de
grundläggande manövreringarna för SETUP-menyn.
SLEEP
Sifferknappar
SW
CLEAR
SEARCH
MUTE
SETUP
DISPLAY
SETUP
VOLUME
VOLUME
OPTION
OPTION
HOME
HOME
TOP MENU
POP-UP MENU
5
ENTER
2
3
ENTER
RETURN
ON SCREEN
a
Exempel: Inställning [Föräldrakontroll]
Kommentarer
• Vissa alternativ kan inte ställas in när ingångskällan är vald
till något annat än Disc/USB/Nätverk. I så fall ställer du in
ingångskällan på Disc/USB/Nätverk.
• Vissa objekt kan inte ställas in under uppspelning. I detta fall
trycker du två gånger på
för att stoppa uppspelningen innan
du utför inställningen.
1
2
Tryck på SETUP för att visa SETUP-menyskärmen.
Tryck på 2/3 för att välja [Allmäna Inställningar]
och tryck sedan på ENTER eller a .
Välj en undermeny.
Tryck på 5/a för att välja [Säkerhet] och tryck
sedan på ENTER eller markör 3.
34 Sv
SETUP MENY
Allmäna Inställningar
Standardinställningarna är markerade med ” * ”.
■ System
[Skärmsläckare]
Du kan ställa in skärmsläckaren på [På]/[Av].
När du ställer in [På] växlar enheten till skärmsläckarläge
om den inte används på 3 minuter.
På*, Av
[Automatisk avstängning]
Du kan ställa in läget för automatisk avstängning på [På]/
[Av] när ingången är inställd på Disc/USB/Network. Om
du valt en annan ingång kan du ställa in läget för
automatisk avstängning på efter timmar eller på [Av].
Disc/USB/Net: På*, Av
Andra Ingångar: 1 timma, 2 timmar, 4 timmar,
8 timmar*, Av
[Automatisk skivuppspelning]
Du kan ställa in [Automatisk skivuppspelning] på [På]/
[Av]. När du ställer in på [På] spelas en skiva upp
automatiskt när den sätts i.
[Lagringsplats]
Du kan visa Lagringsplats-information, formatera
Lagringsplats och välja [USB på framtidan]/[USB på
baksidan] för att spara BD-Live-data.
Om du vill formatera (tömma) ”BUDA”-mappen på USBminnesenheten, väljer du [Information] och trycker på
ENTER när [Format] är markerat på skärmen.
USB på framtidan, USB på baksidan*
y
Lagringsplats används som extraminne när en BD-skiva spelas upp.
[Meddelande vid 3D uppspelning]
Du kan slå på eller stänga av ett varningsmeddelande, med
avseende på 3D-video som visas på TV:n, när enheten är
påslagen.
På*, Av
■ Språk
[OSD]
Du kan välja språket för visning på skärmen, d.v.s.
meddelanden eller menyn som visas på skärmen som
SETUP-menyn.
English*, Français , Español , Deutsch , Italiano ,
På*, Av
Svenska , Nederlandse ,
[HDMI Control]
Du kan ställa in enheten på att ta emot en kontrollsignal
från en TV-mottagare som är kompatibel med HDMIfunktionen via en HDMI-kabel (s. 13).
[Meny]
Du kan prioritera språket för skivmenyn.
y
Mer information om HDMI-kontrollfunktionen finns på Sida 30.
Kommentar
När du ställer in på [På] ökar strömförbrukningen i vänteläget
pga. HDMI-kontrollfunktion.
[Ladda Default]
Du kan återställa alla inställningar för enheten till
standardvärdena, med undantag av inställningen Säkerhet
(s. 36). Information om standardinställningar finns på
sidorna 32-39.
[Uppgradera]
Du kan uppgradera programvaran manuellt från
[USB Lagring] eller [Nätverk]. Mer information om
programvaruuppgradering finns i ”PROGRAMVARUUPPGRADERING” (s. 41).
[Snabbinstallation]
Du kan utföra Snabbinstallation (s. 17).
English*, Français ,
, Español , Deutsch , Italiano ,
Nederlandse , Portugisiska, Danska, Svenska , Finska,
Norska,
, Koreanska, Japanska, Mer
[Ljud]
Du kan prioritera ljudspråket för uppspelning av BD/DVD.
Mer information om inställning av objekt finns i ”[Meny]”
(s. 35).
INSTÄLLNINGAR
På, Av*
,
[Textning]
Du kan prioritera språket för Textning.
English, Français ,
, Español , Deutsch , Italiano ,
Nederlandse , Portugisiska, Danska, Svenska , Finska,
Norska,
, Koreanska, Japanska, Mer, Av*
Svenska
35 Sv
SETUP MENY
■ Spela upp
[Textning]
Du kan ställa in visning av parentesundertexter (s. 50) när
BD/DVD-skivor med parentesundertexter spelas upp.
På, Av*
■ Nätverk
[Kameravinkel]
Du kan ställa in visning av Kameravinkel (
DVD-skivor med flera vinklar spelas upp.
) när BD/
På*, Av
[Bild i Bild]
Du kan ställa in visning av Bild i Bild (
skivor med bild-i-bild (s. 27) spelas upp.
På*,
[Landskod]
Du kan ställa in Landskod för ditt land. Lösenordet
(se ”[Ändra lösenord]” på Sida 36) måste anges innan
Landskod ställs in. Denna inställning kan användas för
att ställa in Föräldrakontroll och skivuppspelning.
) när BD-
Av
[Secondary Audio]
Du kan ställa in visning av Secondary Audio (
BD-skivor med sekundärt ljud spelas upp.
) när
På*, Av
[Last Memory]
Du kan ställa in denna enhet så att den kommer ihåg det
senaste uppspelningsstället när den är i vänteläget eller
skivhållaren är i öppet läge.
[Internetuppkoppling]
Du kan ställa in detta objekt på [Möjliggöra] när
du använder BD-Live (s. 27), DLNA (s. 22) och
programvaruuppgraderingar från nätverket (s. 41).
Möjliggöra*, Inaktivera
[Information]
Du kan visa en skärm med nätverksinformation. På denna
skärm kan du se information om Interface(Ethernet),
Adresstyp, IP adress, Subnet mask, Standardgateway
och DNS.
[Anslutningstest]
Du kan utföra ett Internet-anslutningstest. Om testet inte
lyckas ska du kontrollera [IP inställningar] (s. 36) och
utföra testet igen.
[IP inställningar]
Du kan konfigurera nätverksinställningarna.
På*, Av
Auto*
Välj att automatiskt konfigurera denna enhets
nätverksinställningar med DHCP-servern.
Kommentar
Manual
Välj att konfigurera nätverksinställningarna (IP adress,
Subnet mask, Standardgateway och DNS) manuellt.
Vissa skivor är inte kompatibla med denna funktion.
■ Säkerhet
[Ändra lösenord]
Du kan ställa in ett lösenord för att ändra Föräldrakontrollnivån och Landskod. Se ”[Föräldrakontroll]” (s. 36) och
”[Landskod]” (s. 36).
Kommentarer
y
•
•
•
•
Sifferknappar
2/3
CLEAR
ENTER
Matar in tecken.
Flyttar markeringen.
Raderar ett tecken.
Sparar inställningarna och går ur menyn.
[BD-Live anslutning]
Du kan ställa in åtkomstbegränsning för BD-Liveinnehåll.
• Standardlösenordet är 0000.
• Om du glömmer lösenordet, se ”FELSÖKNING” (s. 42) och
ställ in alla Säkerhet-inställningar till sina standardvärden.
Tillåten
Låter alla BD-Live ansluta till nätverket.
Delvis
Tillåten*
Endast skivor med ägarintyg tillåts.
[Föräldrakontroll]
På vissa BD/DVD-skivor ställs kontrollnivån för visning
av skivan in beroende på tittarens ålder. Du kan ställa
in Föräldrakontroll som visas på skärmen beroende på
innehåll.
Lösenordet (se ”[Ändra lösenord]” på Sida 36) måste
anges innan Föräldrakontroll-nivån ställs in.
När du har ställt in Föräldrakontroll och spelar en
skiva med en nivå som är högre än den aktuella
Föräldrakontroll-nivån, eller om du vill ändra
Föräldrakontroll-nivån, visas en dialogruta som
ber dig ange lösenordet.
Förbjuden
Förbjuder alla BD-Live att ansluta till nätverket.
Av*, 1 till 8
Möjliggöra
Aktiverar proxy-värd och proxy-portinställning.
Inaktivera*
Avaktiverar proxy-servern. Välj detta objekt när
ingen proxy-server används.
Proxy Host
Ställer in proxy-värd.
Proxy Port
Ställer in proxy-port.
36 Sv
[DLNA]
Du kan ställa in DLNA (s. 22) på [Möjliggöra]/
[Inaktivera]. När du inte använder DLNA-funktionen,
ska du ställa in [Inaktivera].
Möjliggöra*, Inaktivera
[Proxyinställning]
Du kan ställa in Proxyinställning. Ställ in på [Inaktivera]
för normal användning. Ställ in på [Möjliggöra] för att
ange proxy-inställningen.
SETUP MENY
Display inställningar
Standardinställningarna är markerade med ” * ”.
■ TV
[3D uppspelning]
Du kan välja videoutmatning i 3D eller 2D från denna enhet.
Auto*
Denna enhet väljer automatiskt 3D- eller 2D-video.
Av
Denna enhet väljer alltid 2D-video.
Även om du ställer in [3D uppspelning] på [Auto] och spelar upp
BD 3D-skivor, väljer denna enhet 2D-bilder utifrån anslutning,
TV:ns inställning osv. (s. 13).
[TV Screen]
Du kan ställa in skärmformatet för den anslutna TV:n och
justera videoutmatningen.
Om du byter TV (d.v.s. om du köper en ny) och den nya
TV:n har ett annat skärmformat än den tidigare, så
behöver du ändra inställningen TV Screen.
Välj detta när enheten är ansluten till en TV
med skärmformatet 16:9. När en video med
skärmformatet 4:3 spelas upp, visas videon
enligt bilden nedan.
Välj detta när enheten är ansluten till en TV
med skärmformatet 16:9. När en video med
skärmformatet 4:3 spelas upp, visas videon
enligt bilden nedan.
4:3 Pan Scan
Välj detta när enheten är ansluten till en TV
med skärmformatet 4:3. När en video med
skärmformatet 16:9 spelas upp, visas videon
enligt bilden nedan.
4:3 Letter Box Välj detta när enheten är ansluten till en TV
med skärmformatet 4:3. När en video med
skärmformatet 16:9 spelas upp, visas videon
enligt bilden nedan.
På 16:9 (bredskärm) TV
16:9 Full
• När du ansluter din TV och enheten via VIDEO-uttaget, väljer
du [Composite], [HDMI 480p/576p] eller [HDMI 480i/576i].
• Om du vill mata ut HD-ljud (t.ex. Dolby TrueHD eller
DTS-HD) från HDMI-utgången, ställer du in [Inställning för
videoutgång] på [HDMI Auto] eller mer än [HDMI 720p].
[TVsystem]
Du kan välja [TVsystem] från [PAL], [NTSC] och
[Multi]. Ställ in samma TVsystem som din TV har. Mer
information om utmatningsformat finns i ”Angående
format för videoutmatning” (s. 40).
NTSC, PAL*, Multi (Modeller för Asien, Kina, Europa och
Ryssland)
NTSC*, PAL, Multi (Modeller för USA och Kanada)
[Färgrymd]
Du kan välja Färgrymd (s. 50) från HDMI. Denna
funktion är tillgänglig när enheten är ansluten med en
HDMI-kabel.
YCbCr 4:4:4* Ställer in Färgrymd på YCbCr 4:4:4.
YCbCr 4:2:2
Ställer in Färgrymd på YCbCr 4:2:2.
Full RGB
När RGB är inställt och vita och svarta nyanser på
skärmen är för bleka, väljer du det här alternativen.
Den här inställningen är effektiv när en ansluten
komponent hanterar RGB 0-255-intervallet.
RGB
Matar ut videosignalen i det normala
signalintervallet.
INSTÄLLNINGAR
16:9 Normal*
Ursprunglig
bildstorlek
Composite, HDMI Auto*, HDMI 1080p, HDMI 1080i,
HDMI 720p, HDMI 480p/576p, HDMI 480i/576i
Kommentarer
Kommentar
16:9 Full
[Inställning för videoutgång]
Du kan välja utgående videoupplösning mellan [Composite],
[HDMI Auto], [HDMI 1080p], [HDMI 1080i], [HDMI
720p], [HDMI 480p/576p] och [HDMI 480i/576i]. När du
ställer in [HDMI Auto] ställs upplösningen in på det högsta
värdet för den anslutna TV:n. Mer information om
utmatningsformat finns i ”Angående format för
videoutmatning” (s. 40).
16:9 Normal
Kommentar
Denna funktion är endast tillgänglig på TV-apparater som stöder
funktionen.
4:3
Ursprunglig
bildstorlek
På 4:3 TV
4:3 Pan Scan
4:3 Letter Box
[HDMI Deep Color]
När TV:n är kompatibel med Deep Color (s. 50), ställer du
inte det här alternativet utifrån din TV. Denna funktion är
tillgänglig när enheten är ansluten med en HDMI-kabel.
30 bits, 36 bits, Av*
16:9
Svenska
37 Sv
SETUP MENY
[HDMI 1080p 24Hz]
Detta matar ut BD-video som kodats med 24 Hzbildrutehastighet i HDMI 1080p 24Hz. Denna funktion
kan ge jämnare videouppspelning. Denna funktion är
tillgänglig när din TV stöder funktionen, och när denna
enhet är ansluten med en HDMI-kabel. Mer information
om utmatningsformat finns i ”Angående format för
videoutmatning” (s. 40).
Auto*, Av
Kommentar
Denna inställning avaktiveras när utmatningsupplösningen
är inställt på något annat än 1080p.
[Läppsynk]
Du kan ställa in/justera Läppsynk (s. 50).
Auto*
Den här enheten justerar Läppsynk-funktionen
automatiskt.
Manual
Du kan ställa in/justera Läppsynk-funktionen
manuellt. Du kan ställa in fördröjningen av ljud
för 2D- och 3D-innehåll oberoende av varandra.
2D
3D
Av
Den här enheten justerar inte Läppsynk-funktionen.
■ Video Process
[Videoläge]
Du kan ställa in [Videoläge] nedan.
Standard*
Bilden är mest naturlig och välbalanserad.
Det här läget passar för normal användning.
Vivid
Bilden är mer livfull och skarp.
Cinema
Bilden passar för filmtittande i mörka rum.
Anpassad
Du kan justera bilden manuellt. Tryck på 5/a för
att välja parametern och tryck på 2/3 för att justera.
Ljusstyrka
Justerar bildens allmänna ljusstyrka.
Färgmättnad
Justera färgmättnaden i bilden.
Färgton
Justerar bildens färgnyans.
Kontrast
Justerar de ljusa områdena (vitnivåer) i bilden.
Skärpa
Justera skärpan på föremål i bilden.
CTI
Jämnar ut kanterna i färgbilder. Färgbilder renderas
mer distinkt.
Standardinställningarna är 0.
38 Sv
[Justera färg]
Du kan justera Ljusstyrka/Färgmättnad/Färgton för varje
färg (Röd/Grön/Blå/Gul/Cyan/Magenta). Om du vill
använda den här funktionen ställer du in [Videoläge]
på [Anpassad]. Mer information om inställning av objekt
finns i ”[Videoläge]” (s. 38).
Standardinställningarna är 0.
[Brusreducering]
Du kan ställa in Brusreducering på en nivå mellan 0 och 3.
0 är av och 3 är den maximala nivån.
0*, 1, 2, 3
[De-interlacing läge]
Du kan välja hur du vill känna av videosignalen. Ställ
in på [Auto] för normal användning. När horisontellt
bandbrus visas på skärmen ställer du in det här alternativet
på [Film]/[Video] för att eliminera bruset.
Auto*, Film, Video
SETUP MENY
Ljudinställning
Standardinställningarna är markerade med ” * ”.
■ Ljudutgång
[HDMI]
Du kan välja utmatningsläget för HDMI-uttaget.
Bitstream, PCM, Av*
Kommentarer
• Om du vill skicka ut ljud ur högtalarna väljer du [Av].
• Ljud från din iPod eller den ljudsignal som kommer in
i DIGITAL IN (COAXIAL och OPTICAL)-uttagen på enheten
kan inte skickas till TV:n från den här enheten via HDMIkabeln.
• Om du vill mata ut HD-ljud (t.ex. Dolby TrueHD eller
DTS-HD) från HDMI-terminalen, ställer du in [Inställning för
videoutgång] på [HDMI Auto] eller mer än [HDMI 720p]
(s. 37).
[DRC]
Du kan ställa in DRC (Dynamic Range Compression)
(s. 50) på [På]/[Av]/[Auto]. När du ställer in [Auto],
aktiveras DRC automatiskt för en källa med DRCinformation i Dolby TrueHD-format. DRC gör att kraftiga
ljud som explosioner inte låter så högt och dialog blir
tydligare. Detta är användbart när du ser på filmer på
natten.
3 Tryck på RETURN för att gå tillbaka till högtalarvalet.
[Nedmixning till 2-kanals]
Du kan välja nedmixningsmetod till 2 analoga kanaler
från [Stereo] eller [Lt/Rt].
Stereo*, Lt/Rt
[Testton]
Du kan kontrollera om högtalarinställningen är korrekt
genom att spela upp testtonen.
[Storlek på Subwoofer]
Du kan välja följande storlekar för subwooferhögtalaren:
[Liten] eller [Stor]. När subwooferns högtalarelement är
större än 20 cm eller när du tycker att lågbasljudet är
svagt, väljer du [Stor].
Liten*, Stor
■ Post Process
[Uppmixningsfunktion]
Du kan skapa flera kanaler utifrån den 2-kanaliga
ljudsignalen (fungerar på högtalarutgången). Om du
vill skapa flera kanaler, väljer du [Dolby PLII] eller
[DTS NEO:6]. Du kan välja [Cinema] eller [Musik]
när [DTS NEO:6] är valt. Du kan också välja [Film]
eller [Musik] när [Dolby PLII] är valt.
Av*, Dolby PLII, DTS NEO:6
■ System information
■ Högtalarinställning
[Konfiguration]
Du kan ställa in utgången för 5.1-kanals surround
beroende på den anslutna högtalarna.
INSTÄLLNINGAR
Programvaruversion och MAC-adress (s. 50) visas.
Av*, På, Auto
1 Tryck på 5/a för att välja en högtalare du vill
konfigurera och tryck sedan på ENTER.
2 Justera värdena nedan. Lägg märke till att vissa
alternativ inte visas beroende på vald högtalare.
Storlek
När baselementet i en högtalare är 16 cm
(6-1/2 tum) eller större, väljer du [Stor]. När
det är mindre än 16 cm (6-1/2 tum) väljer
du [Liten].
Stor, Liten*
Trim
Justerar den valda högtalarens nivå
(volymnivå).
–6 till +6 dB (i steg om 0,5 dB)
Standardinställningen är 0 dB.
Fördröjning Justerar separat tidsfördröjningen för varje
högtalare så att ljudet från dem når
lyssningspositionen samtidigt.
0,5 till10 m (i steg om 0,5 m)
Standardinställningen är 3 m.
Svenska
Inaktivera
Om den valda högtalaren inte används
väljer du [Ja].
Ja, Nej*
39 Sv
SETUP MENY
Angående format för videoutmatning
När [TVsystem] är inställt på [NTSC]
Upplösning Composite
HDMI
Uppspelning
av BD
480p
HDMI
Auto
Max
HDMI
HDMI
480i/576i 480p/576p
480i
480p
HDMI 1080p
HDMI
720p
HDMI
1080i
720p 60 Hz
1080i 60 Hz
24 Hz
annat
VIDEO
Uppspelning
av BD
1080p 24 Hz
Övrigt
1080p 60 Hz
1080p 60 Hz
480i
OFF
480i
480i
OFF
annat
När [TVsystem] är inställt på [PAL]
Upplösning Composite
HDMI
Uppspelning
av BD
576p
HDMI
Auto
Max
HDMI
HDMI
480i/576i 480p/576p
576i
576p
annat
VIDEO
Uppspelning
av BD
HDMI 1080p
HDMI
720p
HDMI
1080i
720p 50 Hz
1080i 50 Hz
24 Hz
1080p 24 Hz
Övrigt
1080p 50 Hz
1080p 50 Hz
576i
OFF
576i
576i
OFF
annat
När [TVsystem] är inställt på [Multi]
När [TVsystem] är inställt på [Multi], matas videosignalen ut med samma frekvens som källan. Se tabellerna ovan
för mer information om TV:ns frekvensinställning och videoutsignalens upplösning.
När en menyskärm som SETUP visas matas videosignalen ut med samma frekvens som källan.
Kommentarer
• ”Max” i tabellen betyder att upplösningen är inställd på den högsta upplösningen som stöds av den anslutna TV:n.
• [HDMI 1080p 24Hz] avaktiveras när utmatningsupplösningen är inställd på något annat än [HDMI 1080p].
• Inga signaler matas ut från VIDEO-uttaget när utgångsupplösningen är inställd på [HDMI Auto], [HDMI 720p], [HDMI 1080i]
eller [HDMI 1080p].
• När [TVsystem] ställs in på [NTSC] och videokällan inte är 60 Hz, konverteras videons utmatningssignal till 60 Hz.
• När [TVsystem] ställs in på [PAL] och videokällan inte är 50 Hz, konverteras videons utmatningssignal till 50 Hz.
40 Sv
PROGRAMVARU-UPPGRADERING
Vissa av de nyligen utgivna BD-skivorna kan inte spelas
upp såvida du inte uppgraderar enhetens programvara
till den senaste versionen. Vi rekommenderar att
du uppgraderar enhetens programvara med
programvaruuppgradering så att enheten
fungerar med den senaste programvaran.
Kontrollera om det finns tillgängliga uppgraderingar
genom att besöka
http://download.yamaha.com/
Kommentar
Ta inte ut skivan/USB-minnesenheten, försätt inte enheten
i viloläge och koppla inte ur strömkabeln/LAN-kabeln när
uppgraderingen utförs.
Uppgradera programvaran
2
Välj uppgraderingsmetod och starta uppgraderingen
från SETUP-menyn.
1 Tryck på SETUP för att visa SETUP-menyskärmen.
2 Välj [Allmäna Inställningar] = [System] =
[Uppgradera].
3 Välj det objekt som innehåller uppgraderingspaketet från [USB Lagring]/[Nätverk].
3
Starta uppgraderingen genom att följa meddelandena
på skärmen.
Svenska
Förbered programvaru-uppgradering.
När du uppgraderar programvara från [Nätverk]:
Bekräfta att enheten är ansluten till nätverket.
När du uppgraderar programvara från [USB Lagring]:
1 Spara uppgraderingsfilen i en lämplig mapp på
USB-minnesenheten. Mer information finns
i informationsdokumentet som medföljer
uppgraderingspaketet.
2 Anslut USB-minnesenheten.
Om programvaruuppgraderingen startas
automatiskt när USB-minnet ansluts, hoppar
du över steg 2 nedan.
INSTÄLLNINGAR
1
41 Sv
TILLÄGGSINFORMATION
FELSÖKNING
Gå igenom tabellen nedan om enheten inte tycks fungera korrekt. Om aktuellt problem inte finns upptaget i tabellen
nedan eller om det inte kan lösas med anvisningarna nedan, ska du stänga av enheten, koppla loss nätkabeln och kontakta
närmaste auktoriserade Yamaha-återförsäljare eller -servicecenter.
Allmänt
Problem
Möjlig orsak
Ingen ström.
Åtgärd
Tryck på
på frontpanelen för att slå på strömmen.
Sida
5
Enheten slås inte på
eller ställs i viloläget
kort efter att
strömmen har
slagits på.
Nätkabeln är inte ansluten eller
stickkontakten är inte ordentligt isatt.
Anslut nätkabeln ordentligt.
16
Enheten har utsatts för en kraftig yttre
elstöt (t.ex. ett blixtnedslag eller kraftig
statisk elektricitet).
Ställ enheten i viloläget, koppla loss nätkabeln,
anslut nätkabeln igen efter 30 sekunder och använd
sedan enheten som vanligt.
—
Enheten fungerar
inte som den ska.
Enheten måste startas om.
Tryck och håll ned
på frontpanelen i cirka
5 sekunder för att starta om enheten. Återställ
enheten helt genom att koppla ur strömkabeln från
nätuttaget i 5 till 10 sekunder, koppla in strömkabeln
till nätuttaget igen och slå på strömmen till enheten.
5
Skivan kan inte
spelas upp.
Installationsguide har inte ställts in.
Ställ in Installationsguide när du slår på enheten för
första gången efter köp eller uppgradering.
17
Inget ljud avges.
Ingen lämplig ingångskälla har valts.
Välj en lämplig ingångskälla med INPUT på
frontpanelen (eller ingångsväljarna på
fjärrkontrollen).
5
Högtalaranslutningarna är inte
ordentligt gjorda.
Rätta till anslutningarna.
11
Ljudavstängningsfunktionen är aktiverad.
Aktivera ljudet.
7
Volymen är nedskruvad.
Vrid upp volymen.
7
Signaler som enheten inte kan återge
matas in från en källa, t.ex. en CD-ROMskiva.
Spela upp en källa vars signaler kan återges
av enheten.
3
[HDMI Control] är inställt på [Av].
När du ansluter en ARC-kompatibel (Audio Return
Channel) TV och den här enheten med en HDMIkabel ställer du in [HDMI Control] på [På].
35
Ljudenheter ansluts till DIGITAL INuttagen på enheten.
Det finns ingen särskild digital ljudutgång på
enheten. De ljudsignaler som matas in i DIGITAL
IN-uttagen kan inte skickas från enheten till TV:n.
—
Inget ljud från
högtalarna.
[HDMI] för ljudutmatning i SETUPmenyn är inte inställt på [Av].
Ställ in [HDMI] på [Av].
39
Inget ljud eller för
svagt ljud ur en
viss kanal.
Kanalens utnivå är låg.
Justera utnivån för kanalen.
39
Högtalarinställningen är fel.
Justera högtalare genom att ställa in [Konfiguration]
under [Högtalarinställning] i SETUP-menyn.
39
42 Sv
FELSÖKNING
Problem
Ingen bild.
Möjlig orsak
Åtgärd
Sida
Kontrollera att alla kablar anslutits på rätt sätt.
13
Kontrollera att den anslutna TV:n är inställd på
rätt ingång.
13
Anslut denna enheten till TV:n via VIDEO-utgången
med den medföljande videokabeln (stift).
– Om någon bild fortfarande inte visas med enheten
ansluten till VIDEO-uttaget, tryck på och håll
och
intryckta samtidigt på
frontpanelen i ungefär 5 sekunder när ingen skiva
sitter i och uppspelningen är stoppad för att växla
NTSC/PAL.
13
TV-systemet är inte rätt inställt.
Håll ned
och
på frontpanelen samtidigt
i 5 sekunder när ingen skiva sitter i och
uppspelningen är stoppad för att växla NTSC/PAL.
Ställ in upplösningen rätt igen vid anslutning genom
HDMI (s. 37).
—
Insomningstimern är inställd.
Detta är inte ett fel. Slå på enheten och spela upp
källan igen.
30
[Automatisk avstängning] är inställt
på [På].
Ställ in [Automatisk avstängning] på [Av].
35
Ljud återges endast
via högtalaren på
ena sida.
Felaktiga kabelanslutningar.
Anslut kablarna ordentligt. Om problemet kvarstår
kan det bero på defekta kablar.
11
Det förekommer
störningar från
digital utrustning
eller radiofrekvensutrustning.
Enheten står för nära den digitala
utrustningen eller
högfrekvensutrustningen.
Flytta enheten längre bort från sådan utrustning.
—
Dessa ljud tyder inte på något fel på enheten utan är
normala driftsbetingelser.
—
Strömmen stängs
plötsligt av.
Felaktiga kabelanslutningar.
Enheten avger ett
knäppande ljud när
avspelning startas
eller vid isättning
av en skiva.
Subwoofern är inte ordentligt ansluten.
Kontrollera att subwoofern är ansluten på rätt sätt.
11
Subwoofernivån är låg.
Höj subwoofernivån med SW-plusknappen.
7
Ljudet ur subwoofern
ansluten till
SUBWOOFERlågnivåutgången
är förvrängt.
Subwooferns utnivå från enheten är
för hög.
Sänk subwooferns utnivå med SW-minusknappen
och höj sedan subwoofernivån med reglaget på
själva subwoofern.
7
Systeminställningarn
a ändras automatiskt.
När [HDMI Control] är inställt på [På]
ändrar aktiviteter för TV:n (t.ex. byte av
kanaler och liknande)
systeminställningar.
Ställ in [HDMI Control] på [Av] eller ställ in
systemet igen från fjärrkontrollen.
35
HDMIkontrollfunktionen
fungerar inte som
den ska.
[HDMI Control] är inställt på [Av].
Ställ in [HDMI Control] på [På].
35
HDMI-kontrollfunktionen är avaktiverad
på TV:n.
Se den bruksanvisning som medföljde TV:n och
kontrollera inställningen.
—
Den automatiska
läppsynkfunktionen
fungerar inte trots att
[Läppsynk] ställs in
på [Auto].
TV stöder inte automatisk läppsynk.
Ställ in [Läppsynk] på [Manual] och justera sedan
ljudfördröjningen manuellt.
38
TILLÄGGSINFORMATION
Inget ljud från
subwoofern.
Svenska
43 Sv
FELSÖKNING
Radiomottagning
Problem
FM-mottagning
i stereo är brusig.
Möjlig orsak
Åtgärd
Sida
Antennen är felaktigt ansluten.
Kontrollera antennanslutningarna.
11
Karakteristiken hos FM-sändningar
i stereo kan orsaka detta problem när
sändaren är för långt bort eller
antennsignalen är för svag.
Försök med att använda en riktad FM-antenn
av hög kvalitet.
—
Byt till mottagning i mono.
28
Önskad station
kan inte ställas
in med metoden
för automatisk
stationsinställning.
Signalen är för svag.
Använd en riktad FM-antenn av hög kvalitet.
—
Använd metoden för manuell stationsinställning.
28
Snabbvalsfunktionen
fungerar inte.
Den förinställda stationen (minnet)
har tagits bort.
Förinställ stationen igen.
28
Distorsion
förekommer och det
går inte att få en klar
mottagning ens med
en bra FM-antenn eller
en utomhusantenn.
Flervägsreflektion eller annan
radiostörning har uppstått.
Ändra höjden, riktningen eller placeringen för
antennen.
—
iPod
Kommentar
Om ett överföringsfel har inträffat utan att ett statusmeddelande visas på frontpanelens display på enheten ska du kontrollera
anslutningen till din iPod (se sidan 12).
Statusmeddelande
Möjlig orsak
Åtgärd
Sida
READING
Enheten identifierar anslutningen till
din iPod.
Om meddelandet fortsätter att visas i frontpanelens
display och uppspelningen inte startar, ansluter du
iPod-spelaren igen.
—
UNKNOWN
Det är problem med signalvägen från
iPod-spelaren till enheten.
Anslut iPod-spelaren igen.
12
Den iPod-spelare som används stöds
inte av enheten.
Endast iPod classic, iPod nano (2:a, 3:e, 4:e, 5:e och
6:e generationen), iPod touch (1:a, 2:a, 3:e och 4:e
generationen), iPhone, iPhone 3G/3GS och iPhone 4
hanteras.
12
iPod-programvaran är för gammal.
Uppdatera iPod-programvaran till den senaste
versionen.
—
Anslut iPod och enheten med en USB-kabel.
12
STOP
Uppspelningen av iPod har slutförts.
Ett exempel: uppspelningen av alla låtar
i det valda albumet har slutförts.
NO iPod
iPod kopplades bort från enheten.
Problem
Inget ljud avges.
44 Sv
Möjlig orsak
Åtgärd
Sida
Strömmen för enheten är avstängd.
Anslut nätkabeln på rätt sätt.
12
iPod-spelarens programvaruversion
har inte uppdaterats.
Ladda ned den senaste iTunes-programvaran för
att uppdatera iPod-spelarens programvara till
den senaste versionen.
—
iPod-spelaren etablerar anslutningen
till enheten.
Vänta ett tag.
—
FELSÖKNING
Problem
Inget ljud avges.
Möjlig orsak
Åtgärd
Sida
iPod-spelaren är inte rätt ansluten.
Anslut iPod och enheten med en USB-kabel.
12
Inget ljud från iPod
på TV:n.
Inget ljud från din iPod kan skickas ut
från enheten till TV:n genom HDMIkabeln.
Använd enhetens högtalare.
—
Enheten kan inte
styras med
fjärrkontrollen.
iPod-spelaren stöds inte av enheten.
Endast iPod classic, iPod nano (2:a, 3:e, 4:e, 5:e och
6:e generationen), iPod touch (1:a, 2:a, 3:e och 4:e
generationen), iPhone, iPhone 3G/3GS och iPhone 4
hanteras.
12
iPod-spelaren är inte rätt ansluten.
Anslut iPod och enheten med en USB-kabel.
12
Versionen för iPod-programvaran är
gammal.
Uppdatera iPod-programvaran till den senaste
versionen. Om problemet inte kan lösas även med
den senaste programvaran, återställer du iPodspelaren.
—
Du kan inte styra från
iPod-spelaren.
iPod-spelaren är inte rätt ansluten.
Anslut iPod och enheten med en USB-kabel.
12
Uppspelningsinformationen visas inte
på frontpanelens
display.
iPod-spelaren som du placerade är inte
kompatibel med visning av
uppspelningsinformation.
Endast iPod classic, iPod nano (2:a, 3:e, 4:e, 5:e och
6:e generationen), iPod touch (1:a, 2:a, 3:e och 4:e
generationen), iPhone, iPhone 3G/3GS och iPhone 4
hanteras.
12
iPod-spelaren laddas
inte upp.
iPod-spelaren är inte rätt ansluten.
Anslut iPod och enheten med en USB-kabel.
12
iPod-spelaren stöds inte av enheten.
Endast iPod classic, iPod nano (2:a, 3:e, 4:e, 5:e och
6:e generationen), iPod touch (1:a, 2:a, 3:e och 4:e
generationen), iPhone, iPhone 3G/3GS och iPhone 4
hanteras.
12
Ljud hörs från iPodspelaren men du kan
inte styra den med
enheten eller
fjärrkontrollen.
USB
Kommentar
Statusmeddelande
USB ERROR
Möjlig orsak
Den anslutna USB-enheten kan inte
spelas på den här enheten.
USB-enheten är ansluten i en vinkel.
Problem
Filen i USB-enheten
spelas inte upp.
Möjlig orsak
USB-enheten har inte identifierats.
Åtgärd
Koppla bort USB-enheten. Ändra ingångskällan
till något annat än USB och välj sedan USB som
ingångskälla igen. Anslut sedan en spelbar USBenhet igen.
Åtgärd
Sida
15
TILLÄGGSINFORMATION
Om ett överföringsfel har inträffat utan att ett statusmeddelande visas på frontpanelens display på enheten ska du kontrollera
anslutningen till USB-enheten (se Sida 15).
Sida
15
Anslut en nätströmsadapter om en sådan medföljer
enheten.
—
Felaktig anslutning av USB-enhet.
Anslut USB-enheten igen.
15
Filformatet är inte kompatibelt med
enheten.
Ersätt filen med en som är inspelad med ett format
som kan spelas upp på den här enheten.
3
Om lösningarna ovan inte löser
problemen kan USB-enheten inte
spelas på enheten.
Försök med en annan USB-enhet.
—
45 Sv
Svenska
Anslut USB-enheten igen.
FELSÖKNING
Skivuppspelning
■ Allmänt
Problem
Inget ljud eller
förvrängt ljud.
Möjlig orsak
Åtgärd
Sida
Kontrollera att samplingsfrekvensen och
bithastigheten för filen är kompatibel med enheten.
3
Ljudet matas kanske inte ut beroende på
inspelningsstatus, t.ex. om skivan är inspelad med
ljud utöver rena ljudsignaler eller ljud som skiljer
sig från normala ljudsignaler.
3
Inget ljud hörs vid visning av en stillbild, uppspelning
i slow motion eller snabbsökning framåt/bakåt.
—
Skivan har inte slutbehandlats.
CD-R/RW, DVD+R/RW/R DL och DVD-R/RW/R
DL skivor måste slutbehandlas.
3
Skivan har lagts i upp och ner.
Ta bort skivan och sätt i den med etiketten vänd åt
rätt håll.
—
Skivan är trasig.
Försök att spela upp en annan skiva. Om detta löser
problemet är skivan som du vill spela upp felaktig.
—
Filformatet är inte kompatibelt med
enheten.
Kontrollera att filformatet är kompatibelt med
enheten.
3
Vissa knappar
fungerar inte.
Skivan som satts i enheten är eventuellt
inte kompatibel.
Använd en skiva som stöds av enheten.
3
Uppspelningen
startar inte
omedelbart efter att
du tryckt på
på enheten eller
på fjärrkontrollen.
Skivan är smutsig.
Ta bort skivan och torka den därefter ren.
4
Skivan som satts i enheten är eventuellt
inte kompatibel.
Använd en skiva som stöds av enheten.
3
Om enheten flyttades från en kall till en
varm plats, kan kondens ha bildats på
skivläsningslinsen.
Vänta en eller två timmar tills enheten har anpassats
till rumstemperaturen och försök igen.
—
[No Disc] visas på
displayen även om
en skiva finns
i skivfacket.
Skivan som satts i enheten är eventuellt
inte kompatibel.
Använd en skiva som stöds av enheten.
3
Skivan är smutsig.
Ta bort skivan och torka den därefter ren.
4
Skivan har lagts i upp och ner.
Ta bort skivan och sätt i den med etiketten vänd åt
rätt håll.
—
Skivan är copyrightskyddad.
För vissa skivor innehållande upphovsrättsskyddat
material kan det hända att ljudet inte matas ut eller
att bilder inte spelas av korrekt.
—
Uppspelning av skiva
startar inte.
Inget ljud matas ut
eller bilder spelas
inte upp korrekt.
46 Sv
Samplingsfrekvensen för en ljud- eller
videofil är inte kompatibel med enheten.
FELSÖKNING
■ Bild
Problem
Skärmen fryses och
funktionsknapparna
fungerar inte.
Möjlig orsak
Åtgärd
Tryck på
på nytt.
Enheten måste startas om.
och starta sedan uppspelningen
Sida
—
Slå av strömmen och slå sedan på den igen.
—
Tryck och håll ned
på frontpanelen i cirka
5 sekunder för att starta om enheten.
—
Video matas inte
ut med önskad
upplösning.
Upplösningen är fel inställd.
Ställ in på önskad upplösning.
37
Bredskärmsbilder
ter sig utsträckta
vertikalt, eller det
uppträder svarta
band överst och
underst på skärmen.
Eller 4:3-videon visas
utsträckt vågrätt.
TV:ns bildförhållande är fel inställt.
Ändra TV:ns bildformat.
37
Sådana störningar kan uppträda i scener med hastiga
rörelser beroende av egenskaperna för digital
bildkomprimeringsteknik.
—
Enheten tillämpar analogt kopieringsskydd. Vissa
skivor innehåller en signal som förbjuder kopiering.
Detta kopieringsskydd förhindrar normal
uppspelning om du försöker att spela upp en sådan
skiva på en videobandspelare eller spela in via en
videobandspelare och sedan spela upp signalen.
—
Åtgärd
Sida
Fyrkantiga störningar
(mosaikmönster)
uppträder på
skärmen.
Den uppspelade
bilden utsätts för
störningar om
en DVD-skiva
spelas in på en
videobandspelare
eller spelas upp via
en videobandspelare.
Skivan är copyrightskyddad.
Fjärrkontroll
Problem
Möjlig orsak
Fjärrkontrollen kanske används utanför
räckvidden.
För information om fjärrkontrollens räckvidd,
se ”Använda fjärrkontrollen”.
10
Fjärrkontrollsensorn på enheten kanske
utsätts för direkt solljus eller belysning.
Ändra belysningen eller flytta på enheten.
—
Batteriet är slut.
Byt till ett nytt batteri.
10
Det finns hinder mellan sensorn på
enheten och fjärrkontrollen.
Flytta hindren.
—
TILLÄGGSINFORMATION
Fjärrkontrollen kan
inte användas eller
fungerar dåligt.
Nätverk
Problem
Spelaren ansluter
inte till Internet.
Möjlig orsak
Åtgärd
Sida
Anslut nätverkskabeln ordentligt.
15
Den anslutna utrustningen är avstängd.
Slå på den anslutna utrustningen, t.ex.
bredbandsrouter eller modem.
—
Anslutningen av bredbandsroutern och/
eller modemet är fel.
Anslut bredbandsroutern och/eller modemet
ordentligt.
—
Nätverksinställningen är fel.
Ställ in korrekta värden i nätverksinställningen.
Se ”Nätverk”.
36
47 Sv
Svenska
Felaktiga kabelanslutningar.
FELSÖKNING
Problem
Det går inte att ladda
ned BD-Live-innehåll.
Det går inte att hitta
DLNA-servern.
Det går inte att
spela upp filen på
hemmanätverksservern.
48 Sv
Möjlig orsak
Åtgärd
Sida
Felaktiga kabelanslutningar.
Anslut nätverkskabeln ordentligt.
15
Felaktig anslutning av USB-enhet.
Anslut USB-minnesenheten på rätt sätt. Kontrollera
att USB-minnesenheten är ansluten till USB-porten
på enheten.
15
BD-skivan hanterar inte BD-Live.
Kontrollera om BD-skivan stöder BD-Live.
—
Nätverksinställningen är fel.
Kontrollera inställningen för [Internetuppkoppling].
36
USB-minnesenheten är inte kompatibel.
Anslut en USB-minnesenhet som formaterats med
FAT16 eller FAT32.
15
Det finns inte tillräckligt med ledigt
utrymme på USB-minnesenheten.
Vi rekommenderar att du ansluter en USBminnesenhet med minst 2 GB ledigt utrymme.
Om det inte finns tillräckligt med utrymme
ska du formatera USB-minnesenheten.
35
Se den medföljande bruksanvisningen för skivan
eller konsultera skivtillverkaren.
—
Felaktiga kabelanslutningar.
Anslut nätverkskabeln ordentligt.
15
Den anslutna utrustningen är avstängd.
Aktivera ansluten utrustning, som bredbandsrouter
eller server.
Enheten och servern använder inte
samma åtkomstpunkt.
Bekräfta att enheten och servern är anslutna till
samma åtkomstpunkt.
—
Nätverksinställningen är fel.
Ställ in korrekta värden i nätverksinställningen.
Se ”Nätverk”.
36
DLNA-servern tillåter inte denna enhet.
Beroende på DLNA-servern, kanske enheten inte
behöver tillstånd från servern.
—
Filen stöds inte av enheten.
Kontrollera att filen är spelbar.
3
DLNA-inställningen är fel.
Kontrollera inställningarna för din DLNA-server.
36
Kvaliteten och funktionen av uppspelningen kan
påverkas av ditt hemmanätverks tillstånd.
—
FELSÖKNING
Meddelanden på skärmen
Följande meddelanden visas på TV-skärmen om du försökt spela upp en olämplig skiva eller utfört en felaktig manöver.
Felmeddelande
Möjlig orsak
Åtgärd
Sida
Saknar stöd för
denna fil
Filen stöds inte av enheten.
Se ”Typer av skivor/filer som kan användas med
denna enhet”.
3
Fel regionskod!
Skivan har en inkompatibel regionskod.
Se ”Information om regional hantering”.
3
Nätverket är
FELAKTIGT.
Denna enhet kan inte anslutas till
nätverket.
Kontrollera anslutningen och nätverksinställningen.
15
36
Nätverket är OK,
proxy är FELAKTIG.
Denna enhet kan inte anslutas till proxyservern.
Se ”[Proxyinställning]”.
36
BD-Live anslutningen
är avaktiverad
i SETUP menyn.
BD-Live-anslutning är förbjuden.
Se ”[BD-Live anslutning]”.
36
Inga giltiga
uppgraderingsfiler
hittades!
Uppgraderingsfilen kan inte läsas.
Kontrollera om uppgraderingsfilen finns i rätt mapp.
—
Uppgraderingen har
misslyckats av
någon anledning!
Uppgradering misslyckades.
Kontrollera om uppgraderingsfilen är skadad eller
oläsbar.
—
Övrigt
Problem
Glömt lösenord.
Möjlig orsak
Åtgärd
Sida
Om ingen skiva är isatt och uppspelningen stoppad,
håller du ned
och
på frontpanelen
samtidigt i ca. 5 sekunder för att återställa alla
säkerhetsinställningar (s. 36) på enheten till
standardinställningarna. Efter att strömmen automatiskt
slagits av, tryck på
för att slå på strömmen igen.
—
TILLÄGGSINFORMATION
Svenska
49 Sv
ORDLISTA
AVCHD
AVCHD är ett nytt format (standard) för videokameror
med hög upplösning som kan användas för att spela in
och spela upp HD-bilder i hög upplösning.
BD-Live™
BD-Live är en BD-standard som använder en
nätverksanslutning, så att enheten kan ansluta till
Internet och hämta videomaterial och andra data.
BDMV
BDMV (Blu-ray Disc Movie, BD-MV) hänvisar till ett
av formaten som används för BD-ROM som är en av
specifikationerna för Blu-ray Disc. BDMV är ett
inspelningsformat som motsvarar DVD-Video för
DVD-specifikationen.
Blu-ray 3D™
Blu-ray 3D gör det möjligt för dig att titta på
högupplösta 3D-bilder.
BONUSVIEW™
Med BONUSVIEW-kompatibla skivor kan du visa en
videounderkanal för två skärmar, ljudunderkanalen och
undertexter samtidigt. En liten skärm visas inom den
större skärmen under uppspelning (bild-i bild).
Parentesundertexter
Parentesundertexter är en typ av undertext. Skillnaden
mellan undertexter och parentesundertexter är att
undertexter är avsedda för personer som kan höra och
parentesundertexter är avsedda för hörselskadade.
Undertexter visar sällan alla ord i ljudspåret. Till
exempel visar parentesundertexter ljudeffekter (t.ex.
”telefon ringer” och ”fotsteg”), medan undertexter inte
visar detta. Innan du väljer denna inställning ska du
kontrollera att skivan innehåller information för
parentesundertexter.
Färgrymd
Färgrymd är ett färgintervall som kan representeras.
RGB är ett färgutrymme baserat på färgmodellen RGB
(röd, grön och blå) och används normalt för PCskärmar. YCbCr är ett färgschema som är baserat på en
luminanssignal (Y) och två färgskillnadssignaler (Cb
och Cr).
Deep Color
Deep Color hänvisar till användning av olika färgdjup
i displayer, upp från 24 bitars djup i tidigare versioner
av HDMI-specifikationen. Detta extra bitdjup gör det
möjligt för HDTV och andra displayer att gå från
miljoner färger till miljarder färger och eliminera
färgband på skärmen för att ge jämna
färgtonsövergångar och subtila graderingar mellan
färger. Det ökade kontrastförhållandet kan representera
många gånger fler grå färgtoner mellan svart och vitt.
Deep Color ökar även antalet tillgängliga färger inom
gränserna som definieras av färgutrymmet RGB eller
YCbCr.
Dolby Digital
Ett ljudsystem utvecklat av Dolby Laboratories Inc. som
ger ljudet samma effekt som i en biosalong när
produkten är ansluten till en processor eller förstärkare
som kan hantera Dolby Digital.
50 Sv
Dolby Digital Plus
Ett ljudsystem utvecklat som är en utökning av Dolby
Digital. Denna ljudkodningsteknik stöder flerkanals
7.1-surroundljud.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD är en förlustfri kodningsteknik som
stöder upp till 8 kanaler av flerkanals surroundljud för
nästa generation av optiska skivor. Ljudet återger den
ursprungliga ljudkällan helt naturtroget.
DRC (Dynamic Range Control)
DRC gör det möjligt att justera omfånget mellan
de kraftigaste och svagaste ljuden (det dynamiska
omfånget) för avspelning på en medelhög volym.
Använd detta när det är svårt att höra dialog eller när
uppspelning kan störa grannarna.
DTS
Detta är ett digitalt ljudsystem utvecklat av DTS, Inc.
för användning i biografer.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio är en ny teknik
utvecklad för nästa generations optiska skivformat
med hög upplösning.
HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface =
multimediagränssnitt med hög upplösning) är ett
gränssnitt som stöder både bild och ljud med en enskild
digital anslutning. En HDMI-anslutning omvandlar
standard till högupplösta bildsignaler och
flerkanalsljudsignaler för AV-komponenter, såsom
en HDMI-utrustad TV i digital form, utan någon
försämring.
Letter Box (LB 4:3)
Ett skärmformat med svarta band överst och underst på
bilden som medger visning av bredskärmsbilder (16:9)
på en TV av formatet 4:3.
Linear PCM Sound
Linjär PCM är ett signalinspelningsformat som används
för ljud-CD och vissa DVD- och Blu-ray-skivor. Ljudet
på ljud-CD inspelas vid 44,1 kHz med 16 bitar. (Ljudet
spelas in mellan 48 kHz med 16 bitar och 96 kHz med
24 bitar för DVD-videoskivor och mellan 48 kHz med
16 bitar och 192 kHz med 24 bitar för BD-videoskivor.)
Läppsynk
Läppsynk, en förkortning för läppsynkronisering, är en
teknisk term som rör både ett problem och en funktion
för att synkronisera ljud- och videosignaler under
efterproduktion och överföring. Där ljud- och
videolatensen kräver komplexa justeringar av
slutanvändare, har HDMI en funktion för automatisk
synkronisering av ljud och bild som gör det möjligt för
enheter att utföra denna synkronisering automatiskt och
exakt utan inblandning av användaren.
Mac-adress
Mac-adressen är en unik värdetilldelning för en
nätverksenhet som används för identifiering.
ORDLISTA
Pan Scan (PS 4:3)
Toppmeny
Ett skärmformat som skär av sidorna på bilden för att
tillåta visning av bredskärmsbilder (16:9) på en TV
av formatet 4:3.
Undertexter
Dessa är textraderna på undersidan av skärmen som
översätter eller skriver ut dialogen. Dessa är inspelade
på många DVD- och BD-skivor.
På en BD-video/DVD-video används denna meny för att
välja sådant som kapitel att spela upp och språk för
undertexter. På vissa DVD-videor kan det hända att
toppmenyn benämns ”Titelmeny”.
x.v.Color
x.v.Color återger ett större omfång färger än tidigare och
tillåter visning av nästan alla färger som det mänskliga
ögat kan uppfatta.
SPECIFIKATIONER
SPELARE
iPod/iPhone
• Kompatibla iPod/iPhone..............................................iPod classic,
iPod nano (2:a, 3:e, 4:e, 5:e och 6:e generationen),
iPod touch (1:a, 2:a, 3:e och 4:e generationen),
iPhone, iPhone 3G/3GS, iPhone 4
skiv- och filformat
• För kompatibla skiv- och filformat, se Sida 3.
AUX
• Ingångskontakt
AUX..................................................................................... RCA
PORTABLE......................... Stereo L/R: 3,5 mm ministereojack
FÖRSTÄRKARE
• Maximal uteffekt
Front L/R .................... 80 W per kanal (1 kHz, 10 % THD, 6 Ω)
Mitt ............................................. 80 W (1 kHz, 10 % THD, 6 Ω)
Surround L/R .............. 80 W per kanal (1 kHz, 10 % THD, 6 Ω)
Subwoofer............................... 100 W (100 Hz, 10 % THD, 4 Ω)
• Ingångskänslighet/ingångsimpedans
AUX..................................................................... 200 mV/47 kΩ
PORTABLE......................................................... 100 mV/47 kΩ
• Total harmonisk distorsion
AUX 1 kHz/10 W ............................................................. 0,05 %
RADIODELEN
• HDMI-utgång.................................................... Typ-A-kontakt × 1
480i/576i, 480p/576p, 720p, 1080i,
1080p/24Hz, Deep Color, x.v.Color,
3D, ARC-kompatibel (Audio Return Channel)
• Videoutgång ............................................................. 1 Vp-p (75 Ω)
• Digital ingång............................................ Optisk × 1, Koaxial × 1
Format som hanteras: LPCM 2-kanals (upp till 48 KHz), Dolby
Digital, DTS
• USB ................................................................... Typ A-kontakt × 2
• Ethernet ................................................................... 100 BASE-TX
• Annan utgångsutrustning ............................... Remote IN/OUT × 1
(Endast modeller för USA och Kanada)
ALLMÄNT
• Strömförsörjning
[Modeller för USA och Kanada]...................... AC 120 V, 60 Hz
[Modell för Europa] ................220–240 V växelström, 50/60 Hz
[Modell för Asien] ..................220–240 V växelström, 50/60 Hz
[Modell för Kina] .................................220 V växelström, 50 Hz
[Modell för Ryssland] .............................. AC 220–240 V, 50 Hz
• Effektförbrukning................................................................... 72 W
• Effektförbrukning i viloläge.............................. 0,5 W eller mindre
• Yttermått (B × H × D inklusive utstickande delar)
......................................................................... 435 × 80 × 362 mm
• Vikt........................................................................................ 4,5 kg
TILLÄGGSINFORMATION
• Inställningsområde
[Modell för Kanada] ..................................... 87,5 till 107,9 MHz
[Övriga modeller] ..................................... 87,50 till 108,00 MHz
IN-/UTGÅNGAR
Rätten till ändring av tekniska data förbehålles.
Svenska
51 Sv
SPECIFIKATIONER
■ Upphovsrätt
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano och iPod touch är
varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA
och andra länder.
”Made for iPod”och ”Made for iPhone” innebär att ett
elektroniskt tillbehör har utformats för anslutning specifikt
till iPod eller iPhone och har certifierats av utvecklaren att
uppfylla Apples prestandakrav.
• Tillverkat under licens under amerikanska patent nr:
5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195;
7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 och andra amerikanska och
världstäckande patent, utfärdade och under ansökan. DTS-HD,
symbolen och DTS-HD samt symbolen tillsammans är
registrerade varumärken och DTS-HD Master Audio |
Essential är ett varumärke som tillhör DTS, Inc. Produkten
innehåller programvara. © DTS, Inc. Alla rättigheter
förbehålls.
Apple ansvarar inte för användning av denna enhet eller att den
uppfyller säkerhets- och myndighetskrav. Lägg märke till att
användningen av detta tillbehör med iPod eller iPhone kan
påverka trådlösa nätverk.
• Audiovisuellt material kan bestå av upphovsrättsskyddade
verk som ej får spelas in utan upphovsrättsinnehavarens
tillstånd. Upplys dig om gällande lagar i detta avseende.
• Blu-ray DiscTM, Blu-rayTM, Blu-ray 3DTM, BD-LiveTM,
BONUSVIEWTM och logotyperna är varumärken som tillhör
Blu-ray Disc Association.
• Denna produkt införlivar teknik för kopieringsskydd som
skyddas av patent i USA och annan immateriell egendomsrätt.
Använd av denna kopieringsskyddsteknik måste godkännas
av Rovi Corporation och är avsedd för hemmabruk och annat
begränsat tittade om inte annat godkänts av Rovi Corporation.
Omvänd utveckling och isärtagning är förbjudet.
• Denna produkt licensieras enligt patentportföljen för AVC och
VC-1 för personlig och icke-kommersiell användning av en
konsument för (i) kodning av video enligt AVC-standarden och
VC-1-standarden (”AVC/VC-1-video”) och/eller (ii) avkodning
av AVC/VC-1-video som kodats av en konsument i en personlig
eller icke-kommersiell aktivitet och/eller som erhållits av en
videoleverantör med licens att tillhandahålla AVC/VC-1-video.
Ingen licens ges eller skall anges för något annat bruk. Vidare
information kan erhållas från MPEG LA, LLC.
Se http://www.mpegla.com.
• Windows Media Player är ett registrerat varumärke eller
varumärke som tillhör Microsoft corporation i U.S.A. och/eller
i andra länder.
• YouTube och logotypen YouTube är varumärken som tillhör
Google. Inc.
•
• HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia
Interface är varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör HDMI Licensing LLC.
• ”x.v.Color” och ”x.v.Color”-logotypen är varumärken.
• ”AVCHD” och ”AVCHD”-logotypen är varumärken som
tillhör Panasonic Corporation och Sony Corporation.
• Java och alla Java-baserade varumärken och logotyper är
varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Sun
Microsystems, Inc. i USA och/eller i övriga länder.
är ett varumärke som tillhör DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
• Tillverkas på licens från Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic
och double-D-symbolen är varumärken som tillhör Dolby
Laboratories.
52 Sv
• DLNA och DLNA CERTIFIED är varumärken och/eller
tjänstemärken som tillhör Digital Living Network Alliance.
Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal
utrustning och använda batterier
De symboler, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de använda
elektriska och elektroniska produkterna, samt batterierna, inte ska blandas med allmänt hushållsavfall. För
rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter och gamla batterier, vänligen medtag
dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning och direktiven 2002/96/EC
samt 2006/66/EC.
Genom att slänga dessa produkter och batterier på rätt sätt, kommer du att hjälpa till att rädda värdefulla
resurser och förhindra möjliga negativa effekter på mänsklig hälsa och miljö, vilka i annat fall skulle kunna
uppstå, p.g.a. felaktig sophantering.
För mer information om insamling och återvinning av gamla produkter och batterier, vänligen kontakta din
lokala kommun, ditt sophanteringsföretag eller inköpsstället för dina varor.
[Information om sophantering i andra länder utanför EU]
Dessa symboler gäller endast inom EU. Om du vill slänga dessa föremål, vänligen kontakta dina lokala
myndigheter eller försäljare och fråga efter det korrekta sättet att slänga dem.
Kommentar ang. batterisymbolen (de två nedersta symbolexemplen):
Denna symbol kan komma att användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall överensstämmer
den med de krav, som har ställts genom direktiven för den aktuella kemikalien.
53 Sv
ATTENZIONE: PRIMA DI USARE QUEST’UNITÀ.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
i It
Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere
questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo
sicuro per poterlo riutilizzare al momento del bisogno.
Installare l’unità in una posizione ben ventilata, fresco
asciutta e pulita - lontano da luce solare diretta, sorgenti
di calore, vibrazioni, polvere, umidità e/o freddo. Per
un’adeguata entilazione mantenere le seguenti distanze.
Sopra: 10 cm
Retro: 10 cm
Ai lati: 10 cm
Installare quest’unità lontano da elettrodomestici,
motori o trasformatori, perché possono causare ronzi.
Non esporre quest’unità a variazioni repentine della
temperatura ambiente e non installarle in stanze molto
umide (ad esempio dove è in uso un umidificatore) per
evitare che in essa si formi condensa, che a sua volta
può causare folgorazioni, incendi, guasti e/o ferite.
Evitare di installare l’unità in una posizione dove possano
su di essa cadere oggetti o liquidi. Inoltre, non posare su
di essa:
– Altri componenti, dato che possono causare danni e/o
lo scolorimento della superficie dell’apparecchio.
– Candele o altri oggetti che bruciano, dato che possono
causare incendi, danni all’unità e/o ferite a persone.
– Contenitori di liquidi, dato che possono cadere
e causare folgorazioni all’utente e guasti a quest’unità.
Non coprire quest’unità con giornali, tovaglie, tende
o altro per non impedirne la dispersione del calore.
Se la temperatura al suo interno dovesse salire, può
causare incendi, guasti e/o ferite.
Non collegare quest’unità ad una presa di corrente sino
a che tutti i suoi collegamenti sono completi.
Non usare l’unità capovolta. Potrebbe surriscaldarsi
e guastarsi.
Non agire con forza eccessiva su interruttori, manopole
e/o cavi.
Per scollegare un cavo, tirare la spina e mai il cavo stesso.
Non pulire mai quest’unità con solventi ed altre sostanze
chimiche. Essi possono danneggiarne le finiture. Usare
semplicemente un panno soffice e pulito.
Usare solo corrente elettrica del voltaggio indicato. L’uso
di voltaggi superiori è pericoloso e può causare incendi,
guasti e/o ferite. Yamaha non può venire considerata
responsabile di danni risultanti dall’uso di quest’unità
con un voltaggio superiore a quello prescritto.
Per evitare danni dovuti a fulmini, scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa durante temporali.
Non tentare di modificare o riparare quest’unità. Affidare
qualsiasi riparazione a personale qualificato Yamaha.
In particolare, non aprirla mai per alcun motivo.
Se si prevede di non dover fare uso di quest’unità per
qualche tempo, ad esempio per andare in vacanza,
scollegarne la spina di alimentazione dalla presa
di corrente.
Prima di concludere che l’unità è guasta, non mancate
di leggere la sezione di questo manuale dedicata alla
“RISOLUZIONE DEI PROBLEMI”.
Prima di spostare quest’unità, premere il pulsante
portandolo nella modalità di attesa e scollegare la spina
di alimentazione di CA dalla presa di corrente.
18 Quando la temperatura ambiente cambia
improvvisamente, si forma condensa. Scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa di corrente e lasciare
riposare l’apparecchio.
19 Se viene usata a lungo, quest’unità si può surriscaldare.
Spegnerla e lasciarla riposare perché si raffreddi.
20 Installare quest’unità vicino ad una presa di corrente
alternata dove la spina del cavo di alimentazione
possa venire facilmente raggiunta.
21 Le batterie vanno protette da calore eccessivo, ad
esempio luce solare diretta, fiamme, e così via.
Questa unità non viene scollegata dalla fonte di alimentazione CA
fintanto che essa rimane collegata alla presa di rete, ciò anche se
l’unità viene spenta col comando . Questo stato viene chiamato
modo di standby. In questo stato l’unità consuma una quantità
minima di corrente.
AVVERTENZA
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI E FOLGORAZIONI,
NON ESPORRE QUEST’UNITÀ A PIOGGIA O UMIDITÀ.
SICUREZZA DEL LASER
Quest’unità impiega un laser. Poiché è possibile causare
lesioni agli occhi, solo personale qualificato di assistenza
tecnica deve aprire la copertura o cercare di riparare questo
dispositivo.
PERICOLO
Radiazioni laser visibili emitte quando aperto. Evitare l’esposizione
agli occhi diretta al raggio laser. Quando quest’unità è collegata ad
una presa a muro, non avvicinare gli occhi all’apertura del cassetto
del disco o ad altre aperture per guardare all’interno.
INDICAZIONI CONCERNENTI
L’APPLICAZIONE DEL D.M. 28.8.95, N. 548
SI DICHIARA CHE:
l’apparecchio:
tipo
marca
modello
Ricevitore Blu-ray
YAMAHA
BRX-610
risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto
1995, n. 548
Fatto a Rellingen, il 13/9/2011
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstr. 22-34, 25462
Rellingen, Germany
AVVERTENZA
NON TOCCARE QUESTA UNITÀ NEL CASO VENISSE
UTILIZZATA IN MODO CONTINUO AD ALTO VOLUME
IN QUANTO IL FONDO DELLA STESSA POTREBBE
SURRISCALDARSI, PORTANDO A LESIONI TIPO
USTIONI, ECC.
INDICE
CHE COSA È POSSIBILE FARE
CON QUESTA UNITÀ ...................................... 2
DOTAZIONE.......................................................... 2
INFORMAZIONI SU DISCHI E FILE ............... 3
Tipi di dischi/file utilizzabili con questa unità .......... 3
Caricamento di un disco ............................................ 4
Precauzioni per i dischi.............................................. 4
Avviso sulla visione di immagini video 3D .............. 4
Pannello anteriore ...................................................... 5
Telecomando.............................................................. 6
Pannello posteriore .................................................... 9
Installazione delle batterie nel telecomando............ 10
Uso del telecomando................................................ 10
Impostazione del timer di spegnimento................... 30
Controllo dell’unità tramite il telecomando TV
(funzione di controllo HDMI) ............................. 30
IMPOSTAZIONI
MENU SETUP.......................................................32
Funzionamento con il menu SETUP ....................... 34
Impostazione Generale ............................................ 35
Impostazione Display .............................................. 37
Impostazione Audio................................................. 39
Informazioni sui formati di uscita video.................. 40
AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE ..........41
Aggiornamento del software.................................... 41
INFORMAZIONI AGGIUNTIVE
PREPARATIVI
RETE E COLLEGAMENTO USB..................... 15
Collegamento al terminale NETWORK.................. 15
Collegamento alla porta USB .................................. 15
ALTRI COLLEGAMENTI ................................. 16
Collegamento del cavo di alimentazione................. 16
FUNZIONAMENTO
Impostazione con Initial Wizard/
Installazione rapida.............................................. 17
FUNZIONAMENTO DI BASE........................... 18
Riproduzione di foto/musica/video.......................... 20
Uso dei contenuti della rete ..................................... 22
Uso dei servizi di rete .............................................. 22
Funzionamento con l’ iPod...................................... 23
Funzionamento con CD ........................................... 23
FUNZIONAMENTO DI RIPRODUZIONE
AVANZATA ..................................................... 24
Menu a schermo (On Screen) .................................. 24
Menu di stato ........................................................... 25
Uso dei Bookmark ................................................... 26
Riproduzione programmata ..................................... 26
Uso della ricerca ...................................................... 26
Riproduzione di BONUSVIEW™ e BD-Live™ ...... 27
ASCOLTO DI STAZIONI RADIO FM ............. 28
■ Informazioni su questo manuale
• Il manuale descrive la modalità di funzionamento
dell’unità mediante un telecomando, salvo quando
questo non sia disponibile. Alcune di queste funzioni
sono anche disponibili mediante l’uso dei pulsanti
del pannello anteriore.
• Le note contengono informazioni importanti sulla
sicurezza e sulle istruzioni per l’uso. y indica un
suggerimento riguardante un’operazione.
• “iPod” in questo manuale può anche riferirsi
a “iPhone”.
• Questo manuale è stampato prima della produzione.
Design e specifiche sono soggetti a modifica in
parte come risultato di miglioramenti, ecc. In caso
di differenze tra il manuale e il prodotto, il prodotto
ha la priorità.
Le icone utilizzate in questo manuale
Le icone sono utilizzate per indicare i pulsanti e le
funzioni disponibili per un particolare formato.
BD : BD video
DVD : DVD-Video, DVD-VR, DVD+VR
CD : CD Audio
VIDEO : AVCHD, WMV
MUSIC : MP3, WMA, WAV
PHOTO : JPEG
Italiano
Sintonizzazione di stazioni radio ............................. 28
Preselezione delle stazioni radio.............................. 28
Selezione di stazioni radio preselezionate
(sintonizzazione con preselezione)...................... 28
Eliminazione di stazioni preselezionate................... 29
Visualizzazione di informazioni
Radio Data System .............................................. 29
GLOSSARIO .........................................................50
DATI TECNICI.....................................................51
INFORMAZIONI
AGGIUNTIVE
INITIAL WIZARD/INSTALLAZIONE
RAPIDA............................................................. 17
Dati generali ............................................................ 42
Ricezione radio ........................................................ 44
iPod .......................................................................... 44
USB ......................................................................... 45
Riproduzione disco .................................................. 46
Telecomando ........................................................... 47
Rete .......................................................................... 47
Messaggi su schermo............................................... 49
Altri.......................................................................... 49
IMPOSTAZIONI
Disposizione dei diffusori nel sistema
a 5.1 canali........................................................... 11
Collegamento dei diffusori ...................................... 11
Collegamento dell’antenna FM ............................... 12
Collegamento con iPod............................................ 12
Collegamento a una TV ........................................... 13
Collegamento di un sintonizzatore satellitare/
di un sintonizzatore TV via cavo......................... 14
Collegamento di dispositivi audio
(come un lettore CD o MD) ................................ 14
Collegamento di un lettore digitale portatile
diverso da un iPod ............................................... 14
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI......................42
FUNZIONAMENTO
COLLEGAMENTI............................................... 11
PREPARATIVI
NOMI E FUNZIONI DEI COMPONENTI ......... 5
USO DI FUNZIONI VANTAGGIOSE ...............30
INTRODUZIONE
INTRODUZIONE
1 It
INTRODUZIONE
CHE COSA È POSSIBILE FARE CON QUESTA UNITÀ
Riprodurre dischi Blu-ray 3D (Blu-ray Disc™)/DVD/CD*1
\
p. 24
\
p. 27
\
p. 19
\
p. 22
\
p. 22
\
p. 28
\
p. 17
\
p. 30
Riprodurre dischi Blu-ray 3D (dischi BD) disponibili in commercio, oltre a DVD e CD.
Riprodurre BONUSVIEW™ e BD-Live™*1
Scaricare contenuti aggiuntivi tramite dischi BD che supportano BD-Live™ e riprodurre audio/
video secondario su dischi BD che supportano BONUSVIEW™.
Effettuare collegamenti digitali USB per iPod e iPhone*1
Il collegamento diretto via cavo USB a un iPod o un iPhone consente di riprodurre suoni digitali
di elevata qualità senza alcuna degradazione dovuta alla conversione da audio digitale ad audio
analogico.
Server di rete domestica (che supporta DLNA)*1, 2
Riprodurre un’ampia varietà di contenuti del PC sulla TV grazie al collegamento a un server
di rete.
Riprodurre contenuti YouTube™*2
Riprodurre contenuti YouTube™ sulla TV.
Ricevere le stazioni radio FM e le informazioni Radio Data System
Ascoltare le stazioni radio FM. Le trasmissioni Radio Data System forniscono informazioni
sui programmi sul display del pannello anteriore.
Initial Wizard e Installazione rapida
Impostare con facilità la lingua, la risoluzione e il rapporto di aspetto dello schermo dalla
schermata Initial Wizard/Installazione rapida.
Utilizzare il telecomando TV (se supporta HDMI CEC)
La funzione di controllo HDMI (utilizzando il collegamento via cavo HDMI) consente di
controllare il funzionamento di più dispositivi tramite un unico telecomando.
*1 Per dettagli sui dischi e i file riproducibili, consultare pagina 3.
*2 Per utilizzare questa funzione è necessaria l’impostazione della rete.
DOTAZIONE
Assicurarsi di disporre di tutti gli elementi seguenti.
Telecomando
Batterie (×2)
(AAA, R03, UM-4)
Antenna FM interna*3
Cavo video
composito (1,5m)
*3 L’antenna FM interna in dotazione può essere diversa a seconda del modello.
*4 Il cavo di alimentazione può essere diverso a seconda del modello.
2 It
Cavo di
alimentazione*4
INFORMAZIONI SU DISCHI E FILE
• In questa unità è possibile riprodurre dischi da 12 cm
e da 8 cm. Non utilizzare un adattatore da 8 cm a 12 cm.
• Utilizzare dischi che rispettano le norme compatibili
come indicato dalla presenza dei loghi ufficiali
sull’etichetta del disco. La riproduzione dei dischi non
conformi a tali norme non è garantita. Inoltre non
è garantita la qualità dell’immagine e del suono
anche se è possibile riprodurre i dischi.
Formato di
registrazione
Tipo di disco
--
DVD-ROM
DVD video
--
DVD-R/DVD-R DL/ DVD video/
DVD-RW
DVD-VR/AVCHD/
Data Disc
WMV/MP3/WAV/
WMA/JPEG
DVD+R/DVD+R
DL/DVD+RW
WMV/MP3/WAV/
WMA/JPEG
CD-ROM
CDDA/HDCD
--
CD-R/CD-RW
CDDA/Data Disc
WMV/MP3/WAV/
WMA/JPEG
USB
--
WMV/MP3/WAV/
WMA/JPEG
Rete
--
WMV/MP3/WMA/
WAV/JPEG
BD video
Codice regionale
“A” o “ALL”
DVD video
Codice regionale
“1” o “ALL”
1
Asia
Codice regionale
“A” o “ALL”
Codice regionale
“A” o “ALL”
ALL
Codice regionale
“3” o “ALL”
3
America centrale
e meridionale
DVD video
Codice regionale
“2” o “ALL”
Australia
Codice regionale
“B” o “ALL”
ALL
Codice regionale
“4” o “ALL”
4
ALL
Codice regionale
“C” o “ALL”
Codice regionale
“5” o “ALL”
5
Cina
Codice regionale
“C” o “ALL”
ALL
Codice regionale
“6” o “ALL”
ALL
Informazioni sulla gestione della regione
U.S.A. e Canada
BD video
Codice regionale
“B” o “ALL”
2
Russia
BD video
Destinazione
Europa
Formato dei dati
BD-ROM/BD-R/
BD-RE
DVD video/
DVD+VR/AVCHD/
Data Disc
Informazioni sulla gestione della regione
Destinazione
INTRODUZIONE
Tipi di dischi/file utilizzabili con
questa unità
ALL
Codice regionale
“4” o “ALL”
4
ALL
• I lettori video e i dischi BD/DVD sono muniti di codici
regionali che impongono le regioni in cui un disco
può essere riprodotto.
• Le operazioni e le funzioni per BD/DVD Video
possono essere diverse dalle spiegazioni di questo
manuale e alcune di esse possono essere vietate a causa
delle impostazioni del produttore del disco.
• Se durante la riproduzione di un disco vengono
visualizzate una schermata di menu o istruzioni operative,
seguire la procedura di funzionamento visualizzata.
Note
• A seconda del disco, la riproduzione di alcuni dischi nella
colonna sinistra della tabella potrebbe non essere possibile.
• Finalizzare tutti i supporti di registrazione che vengono
riprodotti in questa unità.
• Per “Finalizzazione” si intende il processo di registrazione di un
disco registrato in modo tale da essere riproducibile anche in
altri lettori/registratori oltre che in questa unità. Solo i dischi
finalizzati saranno riproducibili in questa unità. (L’unità non
ha una propria funzione per finalizzare dischi.)
• Non è garantita la riproduzione di tutti i file presenti su disco,
dispositivo di archiviazione USB e rete.
• Non è possibile riprodurre un file protetto da copyright
attraverso un dispositivo di archiviazione USB o una rete.
Requisiti di file WMV
• WMV9, la risoluzione massima è 1.920 × 1.080.
3 It
Italiano
Requisiti di file audio MP3/WMA
• Frequenza di campionamento: entro 32 – 48 kHz
(MP3/WMA), LPCM 44,1 kHz/16 bit/Stereo (WAV)
• Bitrate: entro 8 – 320 kbps (MP3), 32 – 192 kbps (WMA)
INFORMAZIONI SU DISCHI E FILE
Caricamento di un disco
• Inserire il disco con l’etichetta rivolta verso l’alto.
• Nel caso di un disco registrato su entrambi i lati, girare
verso il basso il lato da riprodurre.
Note
• La riproduzione può cominciare automaticamente a seconda
del disco e delle impostazioni dell’unità.
• A seconda del disco, potrebbe apparire prima il menu.
• Il tempo necessario per caricare il disco può variare a seconda
del disco.
Precauzioni per i dischi
• Non toccare la superficie.
Afferrare i dischi dal bordo
(e dal foro centrale).
• Non utilizzare matite
o pennarelli appuntiti
per scrivere sui dischi.
• Non attaccare nastri, adesivi, colla ecc. sul disco.
• Non utilizzare una protezione per evitare i graffi.
• Non caricare più di un disco contemporaneamente
nell’unità. In caso contrario, sia l’unità che i dischi
potrebbero danneggiarsi.
• Non inserire oggetti estranei nell’alloggiamento del
disco.
• Non caricare dischi crepati, deformati o appiccicosi.
• Non esporre il disco alla
Attenzione
luce solare diretta, ad alte
temperature o elevata
umidità oppure a polvere
eccessiva.
• Se il disco si sporca,
pulirlo con un panno
pulito e asciutto
procedendo dal centro
verso il bordo. Non
utilizzare detergenti
o solventi.
• Per evitare problemi
di funzionamento, non
utilizzare dischi di pulizia per lenti disponibili in
commercio.
4 It
Avviso sulla visione di immagini
video 3D
• Alcune persone potrebbero avvertire alcuni disturbi
(come per esempio affaticamento della vista, stanchezza
o nausea) durante la visione di immagini video 3D. Si
consiglia agli spettatori di prendersi pause periodiche
durante la visione di immagini video 3D.
• In caso di disturbi, interrompere la visione delle
immagini 3D fino a quando il disturbo non scompare.
Rivolgersi a un medico in caso di disturbi gravi.
• Leggere attentamente i manuali di istruzioni (disco BD
e TV) e/o i messaggi di avviso che appaiono sulla TV.
• La vista dei bambini piccoli (specialmente di quelli al di
sotto dei sei anni di età) è ancora in fase di sviluppo.
Rivolgersi al proprio medico (pediatra od oculista)
prima di consentire la visione di immagini video 3D
a bambini piccoli.
• I bambini devono essere sorvegliati dagli adulti affinché
seguano le raccomandazioni sopra descritte.
NOMI E FUNZIONI DEI COMPONENTI
INTRODUZIONE
Pannello anteriore
USB
PORTABLE
iPod/iPhone
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9 0 A
(Accensione/Attesa):
Accende l’unità/La imposta in modalità di attesa.
6
(Espulsione):
Apre/chiude il vassoio del disco.
y
7
(Riproduzione/Pausa):
Avvia/Mette in pausa la riproduzione.
Questa unità dispone di una funzione automatica di attesa.
• Quando la sorgente è impostata su Disco/USB/Rete, questa
unità passa automaticamente alla modalità di attesa se viene
lasciata accesa per 1 ora senza che venga eseguita alcuna
riproduzione o qualsiasi altra operazione.
• Quando la sorgente NON è impostata su Disco/USB/Rete,
questa unità passa automaticamente alla modalità di attesa
se viene lasciata accesa per un periodo compreso tra 1
e 8 ore senza che venga eseguita alcuna riproduzione
o qualsiasi altra operazione a seconda dell’impostazione
stabilita nel menu SETUP (p. 35).
2 Porta iPod/iPhone/USB (p. 12, 15):
Collega l’iPod o il dispositivo di archiviazione USB.
3 PORTABLE (p. 14):
Collega un lettore digitale portatile diverso da un iPod.
4 Sportello del vassoio del disco
5 Display del pannello anteriore
8
B
(Stop)
9
(Ricerca all’indietro/Salto
all’indietro): Premere per saltare all’indietro e tenere
premuto per eseguire una ricerca all’indietro.
PRESET <:
Premere per selezionare una stazione preselezionata.
0
(Ricerca in avanti/Salto in avanti):
Premere per saltare in avanti e tenere premuto per
eseguire una ricerca in avanti.
PRESET >:
Premere per selezionare una stazione preselezionata.
A INPUT:
Seleziona la sorgente in ingresso.
B VOLUME:
Aumenta e diminuisce il volume.
Italiano
5 It
NOMI E FUNZIONI DEI COMPONENTI
Telecomando
1 Trasmettitore di raggi infrarossi (p. 10)
Nota
Quando il pulsante premuto non è disponibile, viene visualizzato
il simbolo
nell’angolo in alto sinistro dello schermo.
1
2
G
H
3
4
PROGRAM
MARKER
DIGEST
ZOOM
SLEEP
5
6
7
8
9
0
SW
CLEAR
SEARCH
DISPLAY
SETUP
OPTION
HOME
L
MUTE
VOLUME
TOP MENU
I
J
K
POP-UP MENU
2 MARKER DVD VIDEO : Imposta il Bookmark in un
punto specifico del filmato (p. 26). Una volta impostato il
Bookmark, premere DIGEST per selezionare il punto
impostato al quale saltare. È possibile impostare fino
a 12 Bookmark.
3
: Apre/chiude il vassoio del disco.
4 PROGRAM DVD CD : Imposta l’ordine di riproduzione
(p. 26). È possibile impostare fino a 15 brani per un disco
audio o titoli/capitoli per un DVD video.
5 Pulsanti numerici: Immettono numeri oppure, durante
la riproduzione, consentono il salto al brano/capitolo
corrispondente al numero indicato. I pulsanti potrebbero
non essere disponibili a seconda del tipo di disco e delle
condizioni di riproduzione.
6 CLEAR: Cancella il numero immesso o la voce impostata.
M
7 DISPLAY: Cambia le informazioni visualizzate sul display
del pannello anteriore (p. 23, 29).
N
8 SETUP: Visualizza la schermata del menu SETUP (p. 32).
9 OPTION: Permette di accedere alla modalità menu opzioni
(p. 29).
0 HOME: Visualizza la schermata del menu HOME (p. 20).
ENTER
RETURN
A
B
C
D
E
F
A STATUS: Visualizza le informazioni di riproduzione sullo
schermo (p. 25).
ON SCREEN
TUNING
O
B DIMMER: Modifica la luminosità del display del pannello
anteriore. Premendo ripetutamente questo pulsante, scegliere
il grado di luminosità tra normale (luminoso), medio
o affievolito.
P
C SUBTITLE BD DVD VIDEO : Modifica le lingue
dei sottotitoli (p. 51) se disponibili. È inoltre possibile
selezionare questa voce dal menu a schermo (p. 24).
PRESET
DIMMER
STATUS
PIP
SUBTITLE
AUDIO
SHUFFLE
REPEAT
A B
MEMORY
iPod
TV
STB
TUNER
DISC
USB NET
AUX
PORTABLE
Q
R
D PIP BD : Attiva o disattiva la funzione Picture in Picture
(p. 27). Quando questa funzione è disponibile viene
visualizzato Segno PIP (
) sullo schermo. È inoltre
possibile selezionare questa voce dal menu a schermo (p. 24).
Nota
Segno PIP è disponibile solo se [Segno PIP] è impostato su
[Acceso] (p. 36).
E REPEAT BD DVD CD VIDEO MUSIC
PHOTO : Seleziona la modalità di ripetizione. Ad ogni
pressione del pulsante la modalità di ripetizione cambia,
come indicato qui di seguito (p. 23, 25).
: Ripete il titolo attualmente riprodotto.
: Ripete il capitolo attualmente riprodotto.
: Ripete la cartella attualmente riprodotta.
: Ripete tutti i brani/file presenti sul disco/nella cartella.
: Ripete il brano/file attualmente riprodotto.
F SHUFFLE DVD CD VIDEO MUSIC PHOTO :
Seleziona la modalità di riproduzione casuale (p. 23, 24).
6 It
NOMI E FUNZIONI DEI COMPONENTI
G DIGEST PHOTO : Mostra 12 miniature di foto. Quando le
miniature vengono visualizzate, è possibile passare alla
pagina successiva/precedente con
/
.
DVD VIDEO : Visualizza la barra di selezione dei
INTRODUZIONE
Bookmark (p. 26).
H
: Accende l’unità o la imposta in modalità di attesa.
I ZOOM DVD VIDEO PHOTO : Ingrandisce/
rimpicciolisce. A ogni pressione del pulsante le dimensioni
dello schermo cambiano (ingrandimento/rimpicciolimento:
3 fasi ognuna).
J Pulsanti colore BD : Utilizzare questi pulsanti in base
alle istruzioni a schermo.
K SLEEP: Imposta la modalità di spegnimento (p. 30).
L Pulsanti di controllo del volume del subwoofer BD
DVD CD VIDEO MUSIC : Controllano il livello del
volume del subwoofer (p. 12).
M Pulsanti di controllo del volume: Controllano il livello
del volume.
Premere MUTE per disattivare il volume. Premere di nuovo
per ripristinare il volume.
N SEARCH BD DVD CD VIDEO MUSIC : Salta
a un punto specifico durante la riproduzione. Per dettagli
su questa funzione, consultare la sezione “Uso della ricerca”
(p. 26). È inoltre possibile selezionare questa voce dal menu
di stato (p. 25).
O AUDIO BD DVD : Modifica la lingua o il formato
dell’audio. È inoltre possibile selezionare questa voce dal
menu a schermo (p. 24).
P FM Pulsanti di comando FM
TUNING << / >>: Avvia la sintonizzazione manuale. Tenere
premuto per avviare la sintonizzazione automatica (p. 28).
PRESET < / >: Seleziona una stazione preselezionata (p. 28).
MEMORY: Avvia la sintonizzazione sulle stazioni
preselezionate e le memorizza come preselezione (p. 28).
Q A/B BD DVD CD VIDEO MUSIC : Riproduce
una parte specifica che si desidera ripetere.
1 Premere A/B sulla scena che si desidera impostare come
inizio. [A-] viene visualizzato sullo schermo.
2 Premere nuovamente A/B sulla scena che si desidera
impostare come fine. [A-B] viene visualizzato sullo
schermo.
Ha inizio la sequenza ripetuta.
3 Per annullare la sequenza ripetuta, premere A/B. [A-B]
scompare e la sequenza ripetuta termina.
Nota
A seconda delle caratteristiche del disco, potrebbe non essere
possibile eseguire questa funzione.
R Pulsanti di selezione ingresso: Selezionano la sorgente
in ingresso (p. 18, 28).
Continua alla pagina successiva. \
Italiano
7 It
NOMI E FUNZIONI DEI COMPONENTI
S TOP MENU BD DVD : Visualizza la schermata del
menu principale (p. 51) se il disco contiene un menu.
Selezionare la voce desiderata con 5/a /2/3 e ENTER.
PROGRAM
MARKER
DIGEST
Nota
ZOOM
A seconda del disco le operazioni specifiche potrebbero
essere diverse. Seguire le istruzioni di ogni schermata
di menu.
SLEEP
T Pulsanti cursore (5/a /2/3): Si spostano per
selezionare la voce desiderata.
ENTER: Conferma il menu o la voce selezionati.
SW
CLEAR
SEARCH
MUTE
U RETURN: Torna al menu o alla schermata precedente, ecc.
DISPLAY
SETUP
OPTION
HOME
VOLUME
S
TOP MENU
POP-UP MENU
t
U
V
V POP-UP/MENU BD DVD : Visualizza il menu pop-up.
I contenuti del menu visualizzato variano a seconda del
disco. Per dettagli sul metodo di visualizzazione del menu
pop-up e sul suo funzionamento, consultare il manuale del
disco. La schermata del menu principale potrebbe essere
visualizzata premendo POP-UP/MENU a seconda del disco.
W ON SCREEN: Visualizza il menu a schermo (p. 24).
ENTER
RETURN
ON SCREEN
TUNING
PRESET
DIMMER
STATUS
PIP
SUBTITLE
AUDIO
SHUFFLE
REPEAT
A B
iPod
TV
STB
TUNER
DISC
USB NET
AUX
PORTABLE
MEMORY
W
X
X Pulsanti di comando
BD DVD CD VIDEO MUSIC PHOTO :
: Riproduce i contenuti.
: Arresta la riproduzione. Per arrestare completamente
la riproduzione, premere due volte questo pulsante.
: Mette in pausa la riproduzione.
BD DVD CD VIDEO MUSIC :
/
: Salta all’indietro/in avanti.
/
: Premere per la ricerca/ripetizione istantanea.
La ricerca istantanea salta il contenuto di 30 secondi.
La ripetizione istantanea ripete il contenuto degli ultimi
10 secondi riprodotti.
BD DVD CD VIDEO MUSIC :
/
: Cerca all’indietro/in avanti. A ogni pressione
del pulsante la velocità di ricerca cambia (ricerca all’indietro/
in avanti: 5 fasi ognuna). Premere
per riprendere la
riproduzione normale.
PHOTO :
/
: Modifica la velocità di uno slide show
(più lento/più veloce: 3 fasi).
Nota
A seconda del disco, l’unità riprende la riproduzione dal
punto in cui era stata messa in pausa. Per effettuare la
riproduzione dall’inizio, premere
e quindi
.
8 It
NOMI E FUNZIONI DEI COMPONENTI
Pannello posteriore
INTRODUZIONE
1
2
3
1 Presa AC IN (p. 16):
Per collegare il cavo di alimentazione in dotazione.
2 Terminali SPEAKERS (p. 11):
Per collegare i diffusori.
3 Presa ANTENNA (p. 12):
Per collegare un’antenna FM.
4 Prese REMOTE CONTROL (IN/OUT)
(solo modelli per gli U.S.A. e il Canada):
Per collegare altri componenti per il telecomando.
5 Prese DIGITAL IN (COAXIAL/OPTICAL)
(p. 13, 14):
Per collegare un sintonizzatore satellitare o un
sintonizzatore TV via cavo alla presa COAXIAL. La
presa OPTICAL serve per il segnale audio della TV
quando la TV non supporta la funzione ARC (Audio
Return Channel).
4
5 6
7
8
9
6 Prese AUDIO IN (AUX) (p. 14):
Per collegare altri dispositivi audio come un lettore
CD o MD.
7 Prese OUTPUT (VIDEO/SUBWOOFER/HDMI)
(p. 12, 13):
La presa VIDEO emette il segnale video analogico.
Utilizzare la presa SUBWOOFER quando si utilizza un
diffusore subwoofer attivo (amplificatore incorporato).
Utilizzare la presa HDMI per collegare la TV.
8 Presa NETWORK (LAN) (p. 15):
Per collegare un hub o un router a banda larga.
9 Presa USB (p. 15):
Per collegare un dispositivo di archiviazione USB.
Italiano
9 It
NOMI E FUNZIONI DEI COMPONENTI
Installazione delle batterie nel
telecomando
1
3
Uso del telecomando
Il telecomando trasmette un raggio agli infrarossi di
puntamento. Durante l’utilizzo, assicurarsi di puntare il
telecomando direttamente verso il sensore corrispondente,
posto sul pannello anteriore dell’unità.
USB
PORTABLE
iPod/iPhone
2
Entro 6 m
30˚
30˚
■ Note sulle batterie
• Sostituire entrambe le batterie quando il raggio d’azione
del telecomando diminuisce.
• Utilizzare batterie AAA, R03, UM-4.
• Assicurarsi che la polarità sia corretta. Vedere l’illustrazione
all’interno del vano batterie.
• Se il telecomando non verrà utilizzato per lungo tempo,
rimuovere le batterie.
• Non usare batterie vecchie insieme a batterie nuove.
• Non usare assieme tipi differenti di batterie (per esempio
batterie alcaline e batterie al manganese). Leggere attentamente
la confezione, dato che le batterie suddette, benché differenti,
possono avere forme e colori identici.
• In caso di perdita dalle batterie, gettarle immediatamente.
Evitare di toccare il materiale fuoriuscito e non lasciarlo venire
a contatto con gli indumenti, ecc. Pulire accuratamente il vano
prima di installare delle batterie nuove.
• Non gettare via le batterie insieme ai normali rifiuti domestici;
esse devono essere smaltite correttamente nel rispetto delle
norme locali.
• Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. Se la pila
viene ingerita, consultare immediatamente un medico.
• Se si prevede di non utilizzare il telecomando per lunghi
periodi di tempo, rimuovere le batterie dal telecomando.
• Non ricaricare o smontare le batterie in dotazione.
10 It
Note
• L’area tra il telecomando e l’unità deve essere sgombra
da grossi ostacoli.
• Non versare acqua o altri liquidi sul telecomando.
• Non far cadere il telecomando.
• Evitare di riporre o lasciare esposto il telecomando alle seguenti
condizioni:
– elevata umidità, per esempio vicino alla vasca da bagno
– elevate temperature, per esempio in prossimità di una stufa
o un termosifone
– temperature estremamente basse
– luoghi polverosi.
• Non esporre il sensore del telecomando a luce molto intensa,
in particolare alle lampade fluorescenti del tipo con invertitore;
in caso contrario, il telecomando potrebbe non funzionare
correttamente. Se necessario, posizionare il sistema lontano
da fonti di illuminazione dirette.
PREPARATIVI
COLLEGAMENTI
Disposizione dei diffusori nel
sistema a 5.1 canali
FR
FL
C
• Scollegare la spina del cavo di alimentazione prima di collegare
i diffusori.
• Durante il collegamento dei diffusori, utilizzare diffusori
anteriori, centrale e surround che abbiano un’impedenza superiore
a 6Ω e un subwoofer passivo con un’impedenza compresa tra 4Ω
e 6Ω. In presenza di un subwoofer attivo (amplificatore
incorporato), non è necessario preoccuparsi dell’impedenza.
• Prima di collegare un subwoofer attivo (amplificatore
incorporato) all’unità, accertarsi di spegnerlo.
• Prestare attenzione affinché l’interno del cavo dei diffusori non
tocchi nulla e non venga a contatto con le parti metalliche
dell’unità. Questo potrebbe danneggiare l’unità o i diffusori.
■ Cavi necessari (non in dotazione)
PREPARATIVI
SW
Note
Se il subwoofer è passivo:
• Cavi dei diffusori × 6
SL
SR
+
–
+
–
Diffusori anteriori (FR e FL):
Per l’audio del canale anteriore (audio stereo) e gli effetti
surround.
Se il subwoofer è attivo:
• Cavi dei diffusori × 5
Diffusore centrale (C):
Per l’audio del canale centrale (dialoghi, voce ecc.).
• Cavo con spinotti monofonico (per il subwoofer) × 1
Diffusori surround (SR e SL):
Per effetti e voce dal canale surround. Il suono surround
del canale posteriore viene emesso dai diffusori surround
quando viene riprodotto un disco con audio a 7.1
o 6.1 canali.
+
–
+
–
Il pannello posteriore dell’unità
(quando il subwoofer è passivo)
Subwoofer (SW):
Per l’audio con effetti a bassa frequenza (LFE) e i suoni
bassi emessi dai canali anteriore e surround.
Collegamento dei diffusori
Italiano
Collegare i diffusori all’unità.
Quando si utilizza un diffusore subwoofer, verificare
se è attivo (amplificatore incorporato, con cavo di
alimentazione) o passivo (amplificatore non incorporato,
senza cavo di alimentazione). Il cavo utilizzato per
collegare il subwoofer può variare a seconda del tipo di
subwoofer.
Dopo aver collegato i diffusori, è necessario effettuare
le impostazioni appropriate per il tipo di diffusori,
(dimensioni, numero di diffusori disponibili ecc.)
Consultare pagina 39 per saperne di più sulle impostazioni
dei diffusori.
11 It
COLLEGAMENTI
■ Collegamento dei cavi dei diffusori
Ciascun diffusore a due cavi dei diffusori. Uno serve per
collegare il terminale – (negativo) dell’unità e il diffusore,
l’altro serve per il terminale + (positivo). I cavi sono di
colori diversi per evitare che si confondano. Collegare
il cavo nero al terminale – (negativo) e l’altro cavo al
terminale + (positivo).
Collegamento dell’antenna FM
È possibile ascoltare le stazioni radio FM collegando
l’antenna interna FM in dotazione.
2
1
4
3
1
Rimuovere circa 10 mm di isolante dall’estremità del
cavo, quindi attorcigliare strettamente i fili nudi.
2
Premere verso il basso la linguetta del terminale del
diffusore.
3
Inserire il filo nudo del cavo del diffusore nel
terminale.
4
Sollevare la linguetta per fissare il cavo del diffusore.
■ Collegamento di un subwoofer attivo
Per collegare un subwoofer attivo (amplificatore
incorporato), utilizzare un cavo con spinotti monofonico.
Prima di collegare un subwoofer attivo, spegnerlo.
Nota
Se ci fossero problemi a causa della debolezza della ricezione
radio nella propria area e si volesse migliorare la ricezione,
raccomandiamo di usare antenne esterne disponibili in
commercio. Per maggiori dettagli, consultare il più vicino
rivenditore Yamaha autorizzato o un centro assistenza.
Collegamento con iPod
È possibile ascoltare la musica memorizzata sull’iPod
collegandolo a questa unità.
Nota
Questa unità è compatibile con iPod classic, iPod nano (2a, 3a,
4a, 5a e 6a generazione), iPod touch (1a, 2a, 3a e 4a generazione),
iPhone, iPhone 3G/3GS e iPhone 4.
Cavo con spinotti
monofonico
USB
iPod/iPhone
Informazioni sul diffusore subwoofer
• Utilizzare il terminale del diffusore per collegare un
diffusore subwoofer passivo. Usare la presa di uscita
SUBWOOFER per collegare un diffusore subwoofer
attivo (amplificatore incorporato).
• È possibile regolare il volume del subwoofer
utilizzando il telecomando dell’unità. Per un diffusore
subwoofer attivo (amplificatore incorporato),
è possibile utilizzare anche il comando sul subwoofer
per regolare il livello del volume. Utilizzare queste
funzioni per ridurre il livello del volume, qualora il
subwoofer emetta suoni strani o disturbi.
• Se non si utilizza un diffusore subwoofer, selezionare
il menu SETUP = [Impostazione Audio] =
[Impostazione diffusori] = [Configurazione] =
[SW] = [Disattivare].
12 It
PORTABLE
Porta USB
Note
• Accertarsi che il cavo USB colleghi saldamente l’iPod
e l’unità.
• Collegare l’iPod alla porta USB frontale di questa unità.
La porta USB posteriore non è compatibile con l’iPod.
COLLEGAMENTI
Collegamento a una TV
Accertarsi di controllare attentamente l’illustrazione seguente per essere certi che i collegamenti tra l’unità e la TV siano
corretti.
ATTENZIONE
Non collegare il cavo di alimentazione di questa unità fino a quando non sono stati completati tutti gli altri collegamenti.
Questa unità
3 Cavo video composito
PREPARATIVI
1 Collegare la TV utilizzando un cavo HDMI (disponibile in commercio). Il segnale video digitale viene emesso da
questa unità verso la TV. Se il terminale HDMI della TV supporta la funzione ARC (Audio Return Channel), non
è necessario eseguire i punti 2 e 3 poiché il segnale audio digitale viene emesso dalla TV verso l’unità attraverso il
cavo HDMI.
2 Collegare la TV utilizzando un cavo ottico (disponibile in commercio) per riprodurre l’audio digitale della TV tramite
questa unità
3 Se non è disponibile un collegamento HDMI, collegare la TV utilizzando un cavo con spinotti video. Il segnale video
analogico viene emesso da questa unità verso la TV.
TV
(in dotazione)
VIDEO
AV INPUT
HDMI IN
OPTICAL
1
(ARC)
2
3
DIGITAL AUDIO OUT
1 Cavo HDMI
(disponibile in commercio)
2 Cavo ottico
(disponibile in commercio)
■ Collegamento HDMI
• È possibile apprezzare immagini e suoni digitali
di elevata qualità tramite i terminali HDMI.
• Collegare saldamente un cavo HDMI (disponibile
in commercio) al terminale HDMI di questa unità.
• Utilizzare cavi HIGH SPEED HDMI con il logo
HDMI (p. 52).
y
• Se si utilizza la funzione di controllo HDMI, consultare
“Controllo dell’unità tramite il telecomando TV (funzione
di controllo HDMI)” (p. 30) e “[Controllo HDMI]” (p. 35).
• Per informazioni sulla modalità di uscita del terminale HDMI,
consultare “[HDMI]” (p. 39).
• Se non appare alcuna immagine, consultare “RISOLUZIONE
DEI PROBLEMI” (p. 42).
■ Collegamento per la riproduzione di
dischi Blu-ray 3D
■ Informazioni su TV che supportano
l’Audio Return Channel (ARC)
• È possibile collegare un cavo HDMI al terminale della
TV che supporta l’Audio Return Channel (è il terminale
su cui è presente l’indicazione “ARC”). In questo caso,
non è necessario collegare un cavo ottico.
• Occorre attivare la funzione di controllo HDMI di
questa unità per attivare l’Audio Return Channel (ARC)
(p. 35).
Cos’è l’Audio Return Channel (ARC)?
Questa funzione consente l’emissione di segnali audio
digitali da una TV a questa unità tramite un cavo HDMI,
senza che sia necessario utilizzare un cavo ottico.
y
Se la TV non supporta la funzione ARC, collegare la TV e questa
unità tramite la presa OPTICAL dell’unità.
Italiano
Per riprodurre i dischi 3D BD su questa unità, sono
necessarie le seguenti apparecchiature e collegamenti:
– una TV con funzioni 3D.
– una TV collegata a questa unità tramite cavi HDMI.
– un disco BD che contenga immagini 3D.
13 It
COLLEGAMENTI
■ Collegamento video
• Collegare saldamente il cavo video composito
(in dotazione) alla presa VIDEO.
• Consultare pagina 40 per informazioni sui formati
di uscita video.
Collegamento di dispositivi audio
(come un lettore CD o MD)
È possibile collegare dispositivi audio (per esempio
un lettore CD, un lettore MD ecc.) all’unità.
Note
• Se si tenta di riprodurre l’immagine attraverso un
videoregistratore, l’immagine può risultare di qualità scadente
a causa dell’intervento della funzione di protezione dalle copie
non autorizzate.
• Per riprodurre dischi 3D BD su questa unità, è necessario
collegare la TV e questa unità utilizzando i cavi HDMI
(disponibili in commercio).
Collegamento di un sintonizzatore
satellitare/di un sintonizzatore TV
via cavo
È possibile collegare un sintonizzatore satellitare o un
sintonizzatore TV via cavo che non supporta HDMI
tramite un cavo con spinotti audio digitale.
Collegamento di un lettore digitale
portatile diverso da un iPod
È possibile collegare un lettore digitale portatile diverso
da un iPod al pannello anteriore dell’unità.
USB
iPod/iPhone
y
Per collegare un sintonizzatore satellitare o un sintonizzatore via
cavo alla TV, sono necessari cavi con spinotti video aggiuntivi
(disponibili in commercio).
14 It
PORTABLE
PORTABLE
RETE E COLLEGAMENTO USB
Collegamento al terminale NETWORK
• È possibile la riproduzione di contenuti del PC collegando l’unità alla rete.
• È possibile apprezzare una grande varietà di contenuti con funzioni interattive collegandosi a Internet durante la
riproduzione di dischi BD-Live compatibili. Consultare pagina 27 per informazioni sulle funzioni BD-Live.
Note
Collegare saldamente un cavo di rete (disponibile in commercio) al terminale NETWORK.
Utilizzare esclusivamente un cavo di rete schermato STP (Shielded Twisted Pair).
Per utilizzare Internet è necessaria una connessione a banda larga come mostrato qui di seguito.
Collegare l’altro connettore del cavo di rete all’hub/router a banda larga.
Nel caso si utilizzi una connessione Internet a banda larga è necessario un contratto con un fornitore di servizi Internet. Per maggiori
dettagli contattare il fornitore di servizi Internet più vicino.
• Consultare il manuale d’istruzioni del dispositivo dal momento che l’apparecchio collegato e il metodo di connessione possono
differire a seconda del proprio ambiente Internet.
• Utilizzare un cavo/router di rete che supporti 10BASE-T/100BASE-TX.
Collegamento alla porta USB
PREPARATIVI
•
•
•
•
•
Questa unità
• È possibile collegare un dispositivo di archiviazione
USB (2 GB o più, formattato con FAT 32/16) per BD
Archivio locale alla porta USB sul pannello posteriore
(o sul pannello anteriore) dell’unità per salvare i dati
BD-Live (p. 27) o aggiornare il software dell’unità
(p. 41).
• Collegare saldamente un dispositivo di archiviazione
USB (disponibile in commercio) alla porta USB.
ATTENZIONE
• Non rimuovere il dispositivo di archiviazione USB o scollegare
il cavo di alimentazione durante l’esecuzione delle operazioni
BD-Live o durante l’aggiornamento del software.
• Non utilizzare un cavo di prolunga USB quando si collega un
dispositivo di archiviazione USB alla porta USB dell’unità.
L’utilizzo di un cavo di prolunga USB potrebbe impedire il
corretto funzionamento dell’unità.
Note
• Yamaha non può garantire che tutte le marche di dispositivi di
archiviazione USB funzionino correttamente con l’unità.
• Per ulteriori informazioni sull’utilizzo dei dispositivi di
archiviazione USB, consultare pagina 18.
Alla
porta USB
Al terminale
NETWORK
Dispositivo di
archiviazione USB
(disponibile in
commercio)
Cavo di rete
(disponibile in
commercio)
y
Per salvare i dati BD-Live sul
dispositivo di archiviazione USB
sul pannello anteriore, impostare
[Archivio locale] su [USB
Frontale] (p. 35).
Al terminale
LAN
LAN
Internet
Modem
Hub o router
a banda larga
PC
Italiano
■ Dopo aver effettuato i collegamenti
• Quando si configura manualmente l’impostazione Rete, consultare la sezione “Rete” (p. 36).
• Per riprodurre i contenuti PC sulla propria rete, consultare la sezione “Uso dei contenuti della rete” (p. 22).
15 It
ALTRI COLLEGAMENTI
Collegamento del cavo
di alimentazione
Una volta completati tutti i collegamenti, inserire il cavo
di alimentazione in dotazione nella presa AC IN situata
sul retro dell’unità. Quindi inserire il cavo nella presa CA.
Alla presa di ingresso CA
Alla presa CA
Nota
PER EVITARE RISCHI DI SCOSSE ELETTRICHE, NON
TOCCARE LE PARTI NON ISOLATE DEI CAVI MENTRE
IL CAVO DI ALIMENTAZIONE È COLLEGATO.
16 It
FUNZIONAMENTO
INITIAL WIZARD/INSTALLAZIONE RAPIDA
Impostazione con Initial Wizard/
Installazione rapida
Initial Wizard/Installazione rapida consente di impostare
agevolmente lingua, risoluzione e rapporto di aspetto dello
schermo. La schermata di Initial Wizard viene visualizzata
quando l’unità viene attivata per la prima volta dopo
l’acquisto o l’aggiornamento. È possibile eseguire la
stessa impostazione dal menu SETUP = [Sistema] =
[Installazione rapida] (p. 32).
Quando viene visualizzata la schermata Installazione
rapida, premere ENTER per avviare l’Installazione
rapida.
2
Premere 5/a per selezionare la lingua che si
desidera visualizzare sullo schermo, quindi
premere ENTER.
3
Premere 5/a per selezionare la risoluzione,
quindi premere ENTER. Per dettagli sulle voci di
impostazione, consultare “[Selezione Uscita Video]”
(p. 37).
Nota
4
Premere 5/a per selezionare il rapporto di aspetto
dello schermo, quindi premere ENTER. Per dettagli
sulle voci di impostazione, consultare
“[Teleschermo]” (p. 37).
L’Installazione rapida è completata.
5
Premere ENTER per uscire dall’Installazione rapida.
FUNZIONAMENTO
1
Note
Quando si collega la TV e questa unità tramite una presa
VIDEO, selezionare [Video Composito].
17 It
Italiano
• Se non appare alcuna immagine dopo il completamento
di Initial Wizard/Installazione rapida, consultare
“RISOLUZIONE DEI PROBLEMI” (p. 42).
• Quando l’unità viene accesa, appare un messaggio di avviso
riguardante la riproduzione di video 3D. Premere ENTER
per ignorare il messaggio o CLEAR per disabilitarlo (p. 35).
FUNZIONAMENTO DI BASE
Seguire le procedure qui riportate per riprodurre la sorgente.
1 Impostare la sorgente
2 Cambiare
3 Consultare le pagine seguenti per
l’ingresso
saperne di più su altre operazioni
Disco
p. 20, 23
Davanti
Dietro
DISPLAY
SETUP
OPTION
HOME
VOLUME
TOP MENU
USB
USB*1
POP-UP MENU
PORTABLE
ENTER
iPod/iPhone
RETURN
ON SCREEN
p. 15, 20
TUNING
PRESET
DIMMER
STATUS
Rete
(Contenuti
del PC e di
YouTube)
p. 15, 22
*1
· Alcuni dispositivi potrebbero non funzionare correttamente pur rispettando i requisiti.
· Non è garantita la riproducibilità e l’alimentazione di qualunque tipo di dispositivo USB.
· Il tempo di lettura può essere superiore a 30 secondi, in funzione del numero di file e di cartelle.
· Yamaha e i suoi fornitori declinano ogni responsabilità in caso di perdita dei dati salvati sui dispositivi USB collegati a quest’unità.
A titolo precauzionale, si consiglia di fare una copia di riserva dei file.
18 It
FUNZIONAMENTO DI BASE
1 Impostare la sorgente
USB
2 Cambiare
3 Consultare le pagine seguenti per
l’ingresso
saperne di più su altre operazioni
PORTABLE
iPod/iPhone
TUNING
iPod*1
PRESET
DIMMER
STATUS
PIP
SUBTITLE
AUDIO
SHUFFLE
REPEAT
A B
MEMORY
p. 12, 23
AUX
All’AUX
FUNZIONAMENTO
p. 14
STB
All’COAXIAL
p. 14
USB
Per informazioni sul funzionamento,
consultare il manuale istruzioni in
dotazione con il dispositivo collegato.
PORTABLE
iPod/iPhone
Portatile
p. 14
TV
FM
Per emettere l’audio dalla TV,
consultare la pagina 13 dedicata
ai collegamenti.
Per ricevere stazioni radio FM, consultare pagina 28.
*1 Alcune caratteristiche potrebbero non essere disponibili a seconda del modello o della versione software dell’iPod.
Italiano
19 It
FUNZIONAMENTO DI BASE
Riproduzione di foto/musica/video
I menu HOME e MEDIA consentono di sfogliare
e quindi riprodurre file multimediali presenti su data disc,
dispositivi di archiviazione USB e sulla propria rete.
■ Operazioni comuni per la riproduzione
dei file in una cartella selezionata
Esempio: Selezione del file di un filmato su un
dispositivo di archiviazione USB
Nota
Nota
Per dettagli sui dischi e i file riproducibili, consultare pagina 3.
Arrestare la riproduzione del video prima di portarsi alla
schermata del menu MEDIA.
■ Funzionamento di base
1
DISPLAY
SETUP
OPTION
HOME
HOME
Premere HOME per passare alla schermata del
menu HOME.
VOLUME
TOP MENU
POP-UP MENU
5
ENTER
2
ENTER
RETURN
ON SCREEN
a
5/a : Spostano la selezione.
2: Torna alla cartella precedente.
HOME: Passa o esce dalla schermata menu HOME.
ENTER: Conferma la cartella/file.
y
■ Icone nella parte superiore del menu MEDIA
La schermata del menu HOME può differire a seconda del
modello.
: Riproduce il disco sul vassoio, oppure visualizza
i contenuti nel data disc.
: Visualizza i contenuti presenti sul dispositivo
di archiviazione USB collegato alla porta USB.
: Ricerca un server DLNA (p. 22) sulla rete.
2
Premere 2/3/5 per selezionare [MEDIA],
quindi premere ENTER.
Viene visualizzata la schermata MEDIA.
3
Selezionare la voce che contiene il file che si desidera
riprodurre, quindi premere ENTER.
: Visualizza i contenuti presenti sul server DLNA
collegato.
20 It
FUNZIONAMENTO DI BASE
4
Selezionare la cartella Foto, Musica, Video
o AVCHD che si desidera riprodurre, quindi
premere ENTER.
Per tornare alla cartella precedente, premere 2
o selezionare
.
6
Selezionare il file che si desidera riprodurre, quindi
premere ENTER.
Quando viene selezionato un file video, parte la
riproduzione.
Quando viene selezionato un file musicale, viene
visualizzata la schermata di stato e quindi parte la
riproduzione.
Quando viene selezionato un file di foto, parte uno
slide show (presentazione tipo diapositive).
Nota
5
Selezionare la cartella contenente il file che si
desidera riprodurre.
y
Per godersi lo slide show con una base musicale, premere HOME
per tornare alla schermata del menu HOME mentre viene
riprodotta la musica e selezionare il file di foto.
Nota
FUNZIONAMENTO
Notare che nella fase successiva verrà visualizzato solo il tipo
di file selezionato in questa fase. Ad esempio, se in questa fase si
seleziona la cartella Foto, da ora in poi verranno visualizzati solo
file di foto. Quando si desidera riprodurre file diversi dalle foto,
tornare a questa fase e selezionare nuovamente il tipo di file.
Il file visualizzato potrebbe non essere riprodotto a seconda del
contenuto.
■ Operazioni per la visualizzazione delle foto
Durante la visualizzazione delle foto, i pulsanti sul
telecomando funzionano come indicato qui di seguito.
: Arresta lo slide show e torna al browser dei file.
: Mette in pausa lo slide show.
: Riproduce uno slide show.
: Passa alla foto successiva.
: Passa alla foto precedente.
: Accelera uno slide show in 3 fasi.
: Rallenta uno slide show in 3 fasi.
5 : Capovolge una foto.
a : Riflette una foto.
2 : Ruota una foto in senso antiorario.
3 : Ruota una foto in senso orario.
ZOOM: Ingrandisce/rimpicciolisce una foto
(ingrandimento/rimpicciolimento: 3 fasi ognuna).
5/a /2/3: Esegue una panoramica in modalità
zoom quando una foto è più grande dello
schermo.
DIGEST: Passa alla modalità miniature (p. 7). Quando le
miniature vengono visualizzate, è possibile passare alla
pagina successiva/precedente con
/
.
Italiano
21 It
FUNZIONAMENTO DI BASE
Uso dei contenuti della rete
■ Informazioni su DLNA
Questa unità è un lettore di supporti digitali certificati
DLNA. È possibile gestire contenuti di foto, musica
e video archiviati su server DLNA nella propria rete
domestica.
DLNA (Digital Living Network Alliance) fornisce
un’agevole condivisione dei supporti digitali attraverso la
rete domestica e quindi è possibile apprezzare attraverso
questa unità i contenuti digitali archiviati sul proprio PC
su cui è installato un software del server DLNA o altro
dispositivo DLNA compatibile con la propria TV. Per
connettere l’unità ai propri server DLNA, sono necessarie
alcune impostazioni per il server o il dispositivo DLNA.
Per dettagli, consultare il software del server DLNA o il
dispositivo DLNA.
■ Riproduzione di contenuti condivisi
Nota
Per riprodurre file sul PC, installare il software di un server
DLNA, come ad es. Windows Media Player 12, e condividere
i file che si desidera riprodurre.
1
Accendere il PC con il software del server DLNA
installato oppure il dispositivo DLNA collegato
alla propria rete domestica.
2
Premere HOME per visualizzare la schermata
del menu HOME, quindi selezionare [MEDIA]
per passare al menu MEDIA.
I server DLNA collegati alla rete sono elencati sulla
schermata.
3
Selezionare il file che si desidera riprodurre.
Note
• La riproduzione e la qualità del funzionamento potrebbero
essere influenzate dalle condizioni della propria rete domestica.
• I file provenienti da supporti rimovibili quali i dispositivi di
archiviazione USB o DVD sul proprio media server, potrebbero
non essere riprodotti in modo corretto.
Uso dei servizi di rete
È possibile vedere istantaneamente i video messi
a disposizione dai seguenti servizi di rete.
– YouTube
■ Note sui servizi di rete
• L’accesso ai contenuti offerti da terzi richiede una
connessione Internet ad alta velocità ed eventualmente
la registrazione di un account e di un abbonamento
a pagamento.
• I servizi di contenuti di terzi possono subire modifiche,
sospensioni, interruzioni o dismissioni in qualsiasi
momento senza preavviso. Yamaha non si assume
alcuna responsabilità in merito.
• Alcuni contenuti potrebbero essere disponibili solamente
per determinati paesi e presentati in determinate lingue.
• Yamaha non dichiara né garantisce che i servizi di
contenuti continueranno a essere forniti o disponibili
per un determinato periodo di tempo e nega qualunque
garanzia, esplicita o implicita, in tal senso.
■ Riproduzione di video da YouTube™
Con questa unità è possibile guardare i filmati di YouTube
su Internet.
I servizi possono subire modifiche senza preavviso.
1
Premere HOME per visualizzare la schermata del
menu HOME.
Note
• Se il proprio server DLNA non è presente nell’elenco,
selezionare [Ricerca DLNA] per cercarlo.
• A seconda del server DLNA, questa unità potrebbe necessitare
dell’autorizzazione da parte del server.
• Per riprodurre il file sul server DLNA, l’unità e il server devono
essere necessariamente connessi al medesimo punto di accesso.
• I requisiti dei file potrebbero non sempre essere compatibili.
Potrebbero verificarsi alcune restrizioni dipendenti dalle
caratteristiche del file e dalla capacità del server DLNA.
y
La schermata del menu HOME può differire a seconda del
modello.
2
Premere 5/a /2/3 per selezionare [YouTube]
e premere ENTER.
y
Per tornare alla schermata del menu HOME, premere RETURN.
22 It
FUNZIONAMENTO DI BASE
■ Riproduzione ripetuta
Funzionamento con l’ iPod
È possibile riprodurre il contenuto dell’iPod utilizzando
i pulsanti sul telecomando.
DISPLAY
DISPLAY
È possibile avviare la riproduzione ripetuta quando lo si
desidera.
1
SETUP
VOLUME
OPTION
HOME
TOP MENU
POP-UP MENU
Premere più volte REPEAT per avviare la
riproduzione ripetuta.
A ogni pressione del pulsante la sequenza delle
opzioni cambia nel modo seguente:
ENTER
RETURN
ON SCREEN
Funzionamento con CD
TUNING
,
REPEAT
SHUFFLE
PRESET
DIMMER
STATUS
PIP
SUBTITLE
AUDIO
SHUFFLE
REPEAT
A B
,
È possibile anche riprodurre musica da CD.
,
■ Controllo della riproduzione
MEMORY
1
Nota
■ Controllo della riproduzione
1
Premere uno dei pulsanti elencati di seguito durante
la riproduzione.
: Arresta la riproduzione.
: Mette in pausa la riproduzione.
: Salta in avanti
: Salta indietro
Per avviare/riprendere la riproduzione, premere
.
: Arresta la riproduzione.
: Mette in pausa la riproduzione.
: Salta in avanti
: Salta indietro
: Cerca in avanti
: Cerca all’indietro.
: Premere per la ricerca istantanea. La ricerca
istantanea salta il contenuto musicale di 30 secondi.
: Premere per la ripetizione istantanea. La ripetizione
istantanea ripete il contenuto musicale degli ultimi
10 secondi riprodotti.
Per avviare/riprendere la riproduzione, premere .
y
y
Premere DISPLAY per visualizzare le informazioni sottostanti
sul display del pannello anteriore durante la riproduzione.
• Nome del brano
• Nome dell’artista
• Nome dell’album
Si possono anche utilizzare i Pulsanti numerici per inserire
direttamente il numero della canzone. Per cancellare
l’inserimento, premere CLEAR.
FUNZIONAMENTO
Alcune funzioni potrebbero non essere compatibili a seconda del
modello o della versione del software dell’iPod usato.
Premere uno dei pulsanti elencati di seguito durante
la riproduzione.
■ Riproduzione casuale
È possibile riprodurre con una sequenza casuale.
Nota
Alcuni caratteri potrebbero non essere visualizzati sul display del
pannello anteriore dell’unità.
1
■ Riproduzione casuale
Premere più volte SHUFFLE per avviare
la riproduzione casuale.
A ogni pressione del pulsante la sequenza
delle opzioni cambia nel modo seguente:
È possibile riprodurre con una sequenza casuale.
1
Premere più volte SHUFFLE per avviare la
riproduzione casuale.
A ogni pressione del pulsante la sequenza delle
opzioni cambia nel modo seguente:
■ Riproduzione ripetuta
È possibile avviare la riproduzione ripetuta quando
lo si desidera.
1
Premere più volte REPEAT per avviare la
riproduzione ripetuta.
A ogni pressione del pulsante la sequenza delle
opzioni cambia nel modo seguente:
Italiano
*1 Non è possibile impostare ALBUMS se si utilizza un iPod
touch e un iPhone.
23 It
FUNZIONAMENTO DI RIPRODUZIONE AVANZATA
Questo capitolo spiega la modalità di riproduzione dei
dischi BD/DVD/CD disponibili in commercio e dei dischi
DVD-RW/R registrati.
DVD
–
–
–
–
–
–
–
Nota
Per il funzionamento della riproduzione di base, consultare
pagina 6.
Normale
Shuffle CH (capitolo)
Shuffle TT (titolo)
Shuffle All
Random CH (capitolo)
Random TT (titolo)
Random All
VIDEO
Per visualizzare il menu a schermo, premere ON
SCREEN. Successivamente, premere 5/a /2/3 per
selezionare una voce, quindi premere ENTER per attivare
la funzione desiderata.
MUSIC
PHOTO
– Normale
– Shuffle F (cartella)
– Casuale F (cartella)
Menu a schermo (On Screen)
Audio BD DVD VIDEO : Mostra la lingua/il segnale
audio del disco BD/DVD attualmente selezionato.
È possibile selezionare il tipo di audio desiderato.
Angolo BD DVD : Mostra il numero di angolazione
attualmente selezionato. Se il video è registrato in più
angolazioni, è possibile modificare l’angolazione.
y
Se questa funzione è disponibile, quando Segno Angolo (
)
è impostato su [Acceso] (p. 36), viene visualizzato
sullo
schermo.
Sottotitolo BD DVD VIDEO : Mostra la lingua dei
sottotitoli attualmente selezionata quando sono disponibili
i sottotitoli.
Il menu a schermo contiene le seguenti voci.
Titolo BD DVD VIDEO : Mostra il numero del titolo
attualmente riprodotto. È possibile passare al titolo
desiderato selezionandolo da questa voce.
Stile sottotitolo BD : Mostra lo stile dei sottotitoli
attualmente selezionato. Questa funzione è disponibile
solo per sottotitoli di file video esterni. È possibile
selezionare lo stile di testo dei sottotitoli desiderato.
Capitolo BD DVD VIDEO : Mostra il numero del
capitolo in corso di riproduzione. È possibile passare al
capitolo desiderato selezionandolo da questa voce.
Bitrate BD DVD CD VIDEO
il bitrate del segnale audio/video.
MUSIC : Mostra
Secondo Video BD : Attiva/disattiva il PIP (p. 6).
Brano/File CD VIDEO MUSIC PHOTO : Mostra il
numero del brano/file attualmente riprodotto. È possibile
passare al brano/file desiderato selezionandolo da
questa voce.
Tempo BD DVD CD VIDEO MUSIC : Mostra
il tempo di riproduzione. Selezionare il tipo di
visualizzazione desiderata tra le opzioni seguenti:
– Tempo di riproduzione trascorso del titolo, capitolo,
disco, brano o file.
– Tempo di riproduzione rimanente del titolo,
capitolo, disco, brano o file.
Modalità/Modalità di riproduzione
DVD CD VIDEO MUSIC PHOTO : Mostra la
modalità di riproduzione attuale. È possibile selezionare
la modalità di riproduzione tra le opzioni seguenti:
CD
– Normale: Riproduzione normale.
– Shuffle: Riproduzione casuale senza ripetizione.
– Casuale: Riproduzione casuale con ripetizione.
24 It
Secondo Audio BD : Attiva/disattiva l’audio
secondario.
Ricerca Instantanea
BD
DVD
CD
VIDEO
MUSIC : Salta 30 secondi.
Replay Instantaneo
BD
DVD
CD
VIDEO
MUSIC : Ripete il contenuto
degli ultimi 10 secondi riprodotti.
Slide Show PHOTO : Mostra la velocità dello slide
show. È possibile selezionare la velocità dello slide show
tra Lento/Medio/Veloce.
Transizione PHOTO : Mostra il modo in cui una foto
viene visualizzata sullo schermo. È possibile selezionare il
tipo di transizione.
FUNZIONAMENTO DI RIPRODUZIONE AVANZATA
Menu di stato
CD
Mostra varie impostazioni, quali l’impostazione dei
sottotitoli, dell’angolazione e il numero di titolo/capitolo/
brano in corso di riproduzione. Per visualizzare il menu di
stato, premere STATUS. Il menu di stato contiene
i seguenti menu.
BD
DVD
MUSIC
Esempio: Le icone durante la riproduzione di un file
musicale
123 4
5
6
7
VIDEO
Esempio: Le icone durante la riproduzione di un
disco BD
1
2
3
4 5
6
8 7
8
2
3
1
2
(Stato di riproduzione)
(Icona tipo disco/file video)
3
(Numero titolo in riproduzione): È possibile
saltare a un titolo specifico con il pulsante SEARCH
(p. 7).
4
(Numero capitolo in riproduzione):
È possibile saltare a un capitolo specifico con
il pulsante SEARCH (p. 7).
5
6
(Sottotitoli attualmente selezionati):
È possibile modificare la lingua dei sottotitoli con
il pulsante SUBTITLE (p. 6).
(Tempo di riproduzione trascorso):
È possibile saltare a un punto specifico con il
pulsante SEARCH (p. 7).
7
(Audio attualmente selezionato): È possibile
modificare la lingua o il formato dell’audio con il
pulsante AUDIO (p. 7).
8
(Modalità di ripetizione): Mostra la modalità
di ripetizione attuale (p. 6).
(Stato di riproduzione)
(Modalità di ripetizione): Mostra la modalità
di ripetizione attuale (p. 6).
(Icona tipo disco/file musicale)
4 (Immagine) MUSIC : Visualizza l’eventuale
immagine contenuta nel file.
5
FUNZIONAMENTO
1
(Numero brano/file in riproduzione):
È possibile saltare a un brano specifico con il pulsante
SEARCH (p. 7).
6 (Informazioni) MUSIC : Visualizza le eventuali
informazioni musicali contenute nel file.
7
(Tempo di riproduzione trascorso):
È possibile saltare a un punto specifico con il
pulsante SEARCH (p. 7).
8 (Barra di progresso) MUSIC : Mostra lo stato di
progresso della canzone corrente.
PHOTO
Esempio: Le icone durante la riproduzione di un file
di foto
1
(Stato di riproduzione)
2
(Icona file di foto)
3
(Numero di file in visualizzazione)
(Modalità di ripetizione): Mostra la modalità
di ripetizione attuale (p. 6).
5 (Velocità slide show)
25 It
Italiano
4
FUNZIONAMENTO DI RIPRODUZIONE AVANZATA
Uso dei Bookmark
2
Premere ENTER per programmare l’ordine di
riproduzione.
Per i dischi audio, premere 5/a per selezionare il
brano desiderato, quindi premere ENTER.
Per i dischi DVD video, selezionare il titolo (indicato
con TT) e il capitolo (indicato con CH) desiderato
invece di un brano.
Per cancellare un brano impostato, selezionare il
brano da cancellare, quindi premere CLEAR.
Premere RETURN per annullare la riproduzione
programmata.
3
Terminata la programmazione, premere
per
impostare e avviare la riproduzione programmata.
4
Per annullare la riproduzione programmata, arrestare
completamente la riproduzione premendo due volte il
pulsante
.
Questa funzione consente l’impostazione di un Bookmark
in uno specifico punto del video. Una volta impostato il
Bookmark, è possibile portarsi al punto impostato
mediante questa funzione. È possibile impostare fino
a 12 Bookmark.
DVD
VIDEO
Esempio: Impostazione del Bookmark durante la
riproduzione di un filmato.
1
Premere MARKER durante la riproduzione del
filmato per impostare il Bookmark. Vengono
visualizzati il numero del Bookmark e lo stato.
2
Una volta impostato il Bookmark, premere DIGEST
per visualizzare la barra di selezione dei Bookmark.
3
Premere 2/3 per selezionare il Bookmark che
si desidera riprodurre, quindi premere ENTER.
Premere CLEAR per eliminare il Bookmark
selezionato.
Nota
Una volta terminata la riproduzione (es., espellendo il disco,
premendo per due volte
), i bookmark vengono eliminati
automaticamente.
Riproduzione programmata
Questa funzione consente di programmare l’ordine
di riproduzione dei brani di un disco audio o dei capitoli
di un DVD.
È possibile programmare fino a 15 brani/capitoli.
DVD
Questa funzione consente il salto a uno specifico punto
durante la riproduzione.
BD
DVD
CD
VIDEO
MUSIC
Esempio: Ricerca di un punto specifico
1
Premere SEARCH durante la riproduzione.
Viene visualizzata la barra di stato.
2
Premere 5/a /2/3 per selezionare una delle voci
qui di seguito, quindi premere ENTER.
BD DVD :
CD
Esempio: Programmazione dell’ordine di riproduzione
dei brani di un CD
1
Uso della ricerca
Premere PROGRAM durante la riproduzione
per visualizzare la schermata PROGRAMMA.
– Numero titolo (indicato con
)
– Numero capitolo (indicato con
)
– Tempo trascorso del titolo (indicato con
)
– Tempo trascorso del capitolo (indicato con
)
CD :
– Numero brano (indicato con
)
– Tempo trascorso del brano (indicato con
– Tempo trascorso del disco (indicato con
VIDEO MUSIC :
– Numero file (indicato con
)
)
– Tempo trascorso del file (indicato con
26 It
)
)
FUNZIONAMENTO DI RIPRODUZIONE AVANZATA
3
4
Premere 5/a o i pulsanti numerici per impostare/
regolare il valore della voce selezionata, quindi
premere ENTER per saltare al punto specifico.
Per chiudere la barra di stato, premere STATUS.
■ Uso della funzione di BD-Live™
1
Impostare la Rete (p. 36).
2
Collegare il dispositivo di archiviazione USB
a questa unità (p. 15).
Questa unità supporta le funzioni di riproduzione
BONUSVIEW (p. 50) (BD-ROM Profile 1 Version 1.1)
e BD-Live (p. 50) (BD-ROM Profile 2).
Nota
Le funzioni e il metodo di riproduzione variano a seconda del
disco. Consultare la guida del disco o il manuale d’uso in
dotazione.
■ Uso della funzione Picture in Picture
(riproduzione audio/video secondario)
Un BD video che comprende audio e video secondari
compatibili con la funzione Picture in Picture può essere
riprodotto simultaneamente con audio e video secondario
come video in miniatura nell’angolo.
Video principale
Video secondario
3
Riprodurre il disco.
4
Eseguire BD-Live in base alle istruzioni presenti
sul disco.
FUNZIONAMENTO
• I dati BD-Live sono salvati in un dispositivo di
archiviazione USB collegato a questa unità.
• Collegare un dispositivo di archiviazione USB
(2 GB o più, formattato con FAT 32/16) che
supporti lo standard USB 2.0 High Speed
(480 Mbit/s) alla porta USB selezionata in
Archivio locale (p. 35). L’impostazione
predefinita è la porta USB sul pannello posteriore.
• Quando necessario, la cartella “BUDA” viene
creata automaticamente nel dispositivo di
archiviazione USB.
• Se lo spazio di memoria è insufficiente i dati non
verranno copiati/scaricati. Cancellare i dati non
necessari o utilizzare un nuovo dispositivo di
archiviazione USB.
• Per il caricamento dei dati (lettura/scrittura)
potrebbe essere necessario del tempo.
Riproduzione di BONUSVIEW™
e BD-Live™
Note
1
Quando viene visualizzato Segno PIP (
)
o Simbolo audio secondario (
), premere PIP per
attivare o disattivare la funzione Picture in Picture.
Note
• Per ascoltare l’audio secondario da una TV collegata con
un cavo HDMI, accertarsi che l’impostazione di uscita audio
(HDMI) sia impostata su [PCM] (p. 39).
• A seconda del disco, per ascoltare l’audio secondario, potrebbe
essere necessario attivare l’audio secondario dal menu
principale del disco (p. 8).
• L’audio e il video secondari per il Picture In Picture possono
essere riprodotti automaticamente ed essere rimossi a seconda
del contenuto. Quindi le aree riproducibili potrebbero essere
limitate.
• Per quanto riguarda il metodo di riproduzione dei
contenuti di BD-Live, ecc., eseguire le operazioni in
base alle istruzioni presenti nel manuale del disco BD.
• Per usufruire delle funzioni di BD-Live, eseguire la
connessione di rete (p. 15) e le impostazioni di Rete
(p. 36).
• Consultare “[Connessione BD-Live]” (p. 36) per
l’impostazione dell’accesso limitato ai contenuti BD-Live.
• Il tempo richiesto per scaricare i programmi forniti nel
dispositivo di archiviazione USB connesso a questa unità
varia a seconda della velocità di connessione a Internet
e al volume dei dati dei programmi.
• I programmi BD-Live forniti tramite Internet potrebbero
non essere in grado di visualizzare la connessione
a seconda dello stato (aggiornamento) del provider.
In tali casi, espellere il disco e riprovare.
• Se la schermata BD-Live non appare dopo aver
selezionato la funzione BD-Live nel menu del disco BD,
il dispositivo di archiviazione USB potrebbe non avere
spazio sufficiente. In tali casi, espellere il disco dall’unità,
quindi cancellare i dati contenuti nel dispositivo di
archiviazione USB selezionando [Formato] in [Archivio
locale] (p. 35).
Italiano
27 It
ASCOLTO DI STAZIONI RADIO FM
Sintonizzazione di stazioni radio
■ Preselezione manuale di stazione
1
Selezionare la stazione radio preferita
premendo << / >> (TUNING).
2
Premere MEMORY.
3
Selezionare il numero di preselezione che si desidera
memorizzare premendo 5/a o < / > (PRESET).
4
Premere ENTER.
La preselezione manuale è completa.
TUNING
<<, >> (TUNING)
PRESET
DIMMER
STATUS
PIP
SUBTITLE
AUDIO
SHUFFLE
REPEAT
A B
MEMORY
iPod
TV
STB
TUNER
DISC
USB NET
AUX
PORTABLE
TUNER
1
Premere TUNER.
2
Mantenere premuto << / >> (TUNING).
Si avvia la sintonizzazione automatica.
y
Se il segnale della stazione desiderata è debole, è possibile anche
sintonizzare manualmente le stazioni, premendo ripetutamente
<< / >> (TUNING). In questo caso, l’audio sarà monofonico.
Preselezione delle stazioni radio
È possibile memorizzare le stazioni FM preferite mediante
la funzione di preselezione.
OPTION
OPTION
TUNING
POP-UP MENU
5
RETURN
ON SCREEN
a
STATUS
PIP
SUBTITLE
DIMMER
STATUS
PIP
SUBTITLE
<, > (PRESET)
AUDIO
MEMORY
AUDIO
MEMORY
1
Selezionare la stazione radio preselezionata nella
modalità FM premendo < / > (PRESET).
y
TUNING
PRESET
DIMMER
PRESET
ENTER
ENTER
<<, >> (TUNING)
MEMORY
■ Sintonizzazione automatica con
preselezione
1
Tenere premuto MEMORY per più di 3 secondi nella
modalità FM.
2
Premere ENTER.
Avviare la preselezione automatica.
Nota
In caso di esecuzione della preselezione automatica, tutte le
stazioni memorizzate vengono cancellate e quelle nuove vengono
memorizzate.
28 It
Selezione di stazioni radio
preselezionate (sintonizzazione
con preselezione)
HOME
TOP MENU
<, > (PRESET)
y
• È possibile preselezionare fino a 30 stazioni FM.
• Per annullare la preselezione manuale mentre si sceglie un
numero di preselezione, premere nuovamente MEMORY.
• È possibile cancellare una stazione preselezionata premendo
OPTION → ENTER per selezionare [PRESET DEL] (p. 29).
È possibile anche utilizzare i Pulsanti numerici del
telecomando o < / > (PRESET) sul pannello anteriore dell’unità
per selezionare la stazione radio preselezionata.
ASCOLTO DI STAZIONI RADIO FM
Eliminazione di stazioni
preselezionate
Visualizzazione di informazioni
Radio Data System
È possibile cancellare una stazione preselezionata
utilizzando il menu opzioni ([PRESET DEL]).
DISPLAY
SETUP
OPTION
HOME
DISPLAY
TOP MENU
SETUP
OPTION
HOME
VOLUME
TOP MENU
VOLUME
OPTION
DISPLAY
POP-UP MENU
POP-UP MENU
5
1
ENTER
ENTER
RETURN
ON SCREEN
Premere ripetutamente DISPLAY durante l’ascolto.
PS (Nome del programma)
↓
a
PTY (Tipo di programma)
↓
1
Premere OPTION.
2
Premere ENTER.
3
Selezionare il numero di preselezione che si desidera
eliminare premendo 5/a .
RT (Testi radio)
↓
Premere
5
Premere OPTION per uscire dal menu opzioni.
*Per eliminare altri numeri di preselezione, ripetere i punti 2 e 4.
y
[PRESET DEL] viene visualizzato sul display del pannello
anteriore solo quando la sorgente in ingresso è impostata su FM.
↓
FUNZIONAMENTO
4
ENTER.*
CT (Ora esatta)
MONO/STEREO
↓
Frequenza
↓
Tornare a PS
Nota
Se la trasmissione del segnale della stazione Radio Data System
è troppo debole, l’unità potrebbe non essere in grado di
ricevere completamente le informazioni Radio Data System.
In particolare, le informazioni RT (Testi Radio) utilizzano gran
parte della larghezza di banda; in questo modo potrebbero essere
meno disponibili rispetto ad altri tipi di informazioni.
Italiano
29 It
USO DI FUNZIONI VANTAGGIOSE
Impostazione del timer
di spegnimento
È possibile impostare il timer di spegnimento tramite il
telecomando. Il timer di spegnimento imposta l’unità nella
modalità di attesa dopo che è trascorso il tempo
specificato.
PROGRAM
MARKER
DIGEST
È possibile anche utilizzare la seguente funzione.
• Quando su questa unità si avvia la riproduzione di
dischi DVD/BD diversi dai dischi CD oppure viene
visualizzata la schermata del menu HOME/SETUP,
il selettore di ingresso della TV passa automaticamente
a questa unità (One Touch Play).
*1 Quando si seleziona questa unità per emettere l’audio della
TV utilizzando il telecomando TV, l’unità seleziona
automaticamente TV come sorgente in ingresso e l’audio
può essere ascoltato dai diffusori collegati all’unità.
ZOOM
Note
SLEEP
SLEEP
SW
1
Premere ripetutamente SLEEP.
Controllo dell’unità tramite
il telecomando TV (funzione
di controllo HDMI)
Se la TV supporta la funzione di controllo HDMI ed
è collegata al terminale HDMI dell’unità, è possibile
utilizzare il telecomando TV per controllare questa unità.
Telecomando TV (Esempio)
Accende/spegne sia la
TV che questa unità.
• Questa unità può essere controllata tramite i pulsanti cursore
del telecomando TV con alcune TV.
• Anche se la TV supporta la funzione di controllo HDMI,
alcune funzioni potrebbero non essere disponibili. Per ulteriori
informazioni, consultare il manuale in dotazione con la TV.
• La funzione di controllo HDMI potrebbe non funzionare
correttamente a seconda del tipo di TV.
• Funzioni diverse rispetto a quelle evidenziate in precedenza
potrebbero funzionare a seconda del tipo di TV.
• Per poter rendere disponibile la funzione di controllo HDMI,
regolare le impostazioni della funzione di controllo HDMI
su TUTTI i componenti (questa unità, la TV e gli altri
componenti). Potrebbero essere necessarie anche altre
operazioni.
• È possibile attivare e disattivare ogni funzione in modo
indipendente a seconda del tipo di TV.
• Consultare il manuale di istruzioni in dotazione con la TV
per ulteriori dettagli riguardanti le impostazioni.
■ Impostazione della funzione di
controllo HDMI
1
Accendere tutti i componenti collegati alla TV con
HDMI.
2
Controllare tutti i componenti collegati con HDMI
e attivare la funzione di controllo HDMI su ciascun
componente.
Per questa unità, impostare [Controllo HDMI]
su [Acceso] (p. 35).
Per quanto riguarda i componenti esterni, consultare
il manuale in dotazione con ciascun componente.
y
• L’impostazione predefinita di [Controllo HDMI]
è impostata su [Spento] per questa unità.
• Esempio di impostazioni TV
– Dal menu di configurazione sulla TV, selezionare
“Impostazione collegamento” = “Impostazione
controllo HDMI” (esempio), quindi selezionare
un’impostazione come “Funzione di controllo HDMI”
su “ON” (esempio).
– Impostazioni quali “Priorità diffusori” devono essere
impostate su “Amplificatore AV”.
Controlla il volume
di questa unità.
Seleziona l’unità o la TV
per emettere l’audio.*1
3
30 It
Spegnere la TV e quindi riaccenderla.
USO DI FUNZIONI VANTAGGIOSE
■ Registrazione di componenti HDMI
con la TV
1
Selezionare questa unità come sorgente in ingresso
della TV.
2
Selezionare Disco/USB/Rete come sorgente
in ingresso di questa unità.
3
Verificare se l’immagine di questa unità
è visualizzata correttamente sulla TV.
4
Controllare il corretto funzionamento della funzione
di controllo HDMI (accendere questa unità o regolare
il livello del volume utilizzando il telecomando TV).
y
Per alcuni componenti HDMI, occorre soltanto impostare la
funzione di controllo HDMI. In questo caso non è necessaria
la registrazione dei componenti HDMI con la TV.
FUNZIONAMENTO
Se la funzione di controllo HDMI non funziona
Verificare quanto segue:
• La TV è collegata al terminale HDMI dell’unità.
La funzione di controllo HDMI è impostata su [Acceso]
nel menu SETUP (p. 35).
• La funzione di controllo HDMI è attivata sulla TV.
(Controllare anche le impostazioni relative, per esempio
la funzione di sincronizzazione di accensione
e spegnimento o la priorità dei diffusori.)
La funzione di controllo HDMI continua a non
funzionare anche dopo aver controllato quanto
riportato sopra
• Spegnere l’unità e la TV, quindi accenderle
nuovamente.
• Scollegare il cavo di alimentazione CA dell’unità, della
TV e dei componenti esterni collegati alla TV con
HDMI.
Collegarli nuovamente dopo aver atteso circa
30 secondi.
■ Modifica del metodo di collegamento
e dei componenti collegati
Quando vengono cambiati i componenti collegati e le
prese, azzerare l’unità attenendosi alla procedura
seguente.
1
Disattivare la funzione di controllo HDMI della TV
e di questa unità, spegnere tutti i dispositivi collegati
e modificare i collegamenti.
2
Eseguire le fasi da 1 a 3 di “Impostazione della
funzione di controllo HDMI” (p. 30).
Italiano
31 It
IMPOSTAZIONI
MENU SETUP
Il menu SETUP abilita varie impostazioni e regolazioni audio/visive per le funzioni utilizzando il telecomando.
Menu/Menu secondario
Sistema
Voce
35
Spegnimento
Automatico
Disc/USB/Net: Imposta la modalità di spegnimento
automatico su Acceso/Spento.
Altri Ingressi: Imposta la modalità di spegnimento
automatico su acceso con orario o su Spento.
35
Auto Riproduzione
disco
Imposta la riproduzione automatica del disco al momento
del suo inserimento nell’unità.
35
Controllo HDMI
Imposta la ricezione del segnale di comando dell’unità
dal telecomando della propria TV.
35
Caricare le
impostazioni
predefinite
Ripristina tutte le impostazioni ai valori di fabbrica
ad eccezione dell’impostazione Sicurezza.
35
Aggiornamento
Esegue l’aggiornamento dell’unità.
35
Installazione rapida
Imposta lingua, risoluzione, rapporto di aspetto dello
schermo.
35
Archivio locale
Visualizza lo stato dell’Archivio locale, formatta l’Archivio
locale e seleziona la porta USB anteriore/posteriore per
l’Archivio locale.
35
Quando l’unità viene accesa, visualizza un messaggio
di avviso riguardante la riproduzione di video 3D.
35
Messaggio di
riproduzione in 3D
Riproduzione
Sicurezza
Rete
32 It
Pagina
Imposta lo screen saver su Acceso/Spento.
Impostazione
Generale
Lingua
Funzione
Screen Saver
OSD
Seleziona la lingua per l’On Screen Display.
35
Menu
Imposta la lingua prioritaria per il menu disco.
35
Audio
Imposta la lingua prioritaria per l’audio.
35
Sottotitolo
Imposta la lingua prioritaria per i sottotitoli.
35
Closed Caption
Imposta il Closed Caption su Acceso/Spento.
36
Segno Angolo
Imposta la visualizzazione del Segno Angolo quando viene
riprodotto un disco BD/DVD con angolazioni multiple.
36
Segno PIP
Imposta la visualizzazione del Segno PIP quando viene
riprodotto un disco BD/DVD con la funzione Picture in
Picture.
36
Simbolo audio
secondario
Imposta la visualizzazione del Simbolo audio secondario
quando viene riprodotto un disco BD/DVD con audio
secondario.
36
Ultimo salvataggio
Imposta l’unità in modo da memorizzare la posizione
dell’ultima riproduzione di un disco quando è impostato
in modalità di attesa o si apre il vassoio del disco.
36
Cambiare password
Cambia la password per Parental Control e Codice del paese.
36
Parental Control
Imposta il Parental Control a seconda dei contenuti del disco.
36
Codice del paese
Imposta il Codice del paese.
36
Connessione
Internet
Imposta la connessione Internet su Attivare/Disattivare.
Informazioni
Visualizza la schermata delle informazioni sulla rete.
Prova connessione
Esegue la prova di connessione alla rete.
36
Impostazioni IP
Regola l’impostazione IP su Auto/Manuale.
36
Connessione
BD-Live
Imposta la connessione BD-Live su Permesso/Permesso
parziale/Vietato.
36
DLNA
Imposta il DLNA su Attivare/Disattivare.
36
Impostazione Proxy
Regola l’impostazione Proxy.
36
36
36
MENU SETUP
Menu/Menu secondario
TV
Impostazione
Display
Video Process
Uscita audio
Impostazione
Audio
Impostazione
diffusori
Funzione
Pagina
Seleziona i video 3D o 2D.
37
Teleschermo
Imposta il rapporto di aspetto dello schermo della TV
collegata e regola l’uscita video.
37
Selezione Uscita
Video
Seleziona la risoluzione dell’uscita video.
Sistema TV
Seleziona il Sistema TV tra NTSC/PAL/Multi.
37
Spazio colorato
Seleziona Spazio colorato tra YCbCr 4:4:4/YCbCr 4:2:2/
Full RGB/RGB.
37
37
HDMI Deep Color
Seleziona HDMI Deep Color tra 30 bits/36 bits/Spento.
37
HDMI 1080p 24Hz
Imposta HDMI 1080p 24Hz su Auto/Spento.
38
Lyp Sync
Regola il ritardo tra video e audio, per esempio se il labiale
è fuori sincrono rispetto alla voce.
38
Modalità video
Regola l’immagine visiva.
38
Regolazione colore
Regola i valori di Luminosità/Saturazione/Tinta per ogni
colore.
38
Riduzione del
rumore
Imposta il livello di Riduzione del rumore.
Modalità
deinterlacciamento
Imposta il metodo di rilevamento del segnale video.
HDMI
Seleziona la modalità di uscita del terminale HDMI
tra Bitstream/PCM/Spento.
39
DRC
Imposta la DRC (Dynamic Range Compression,
Compressione di gamma dinamica).
39
Configurazione
Imposta l’uscita audio dai terminali dei diffusori surround
a 5.1 canali.
39
38
38
Downmix 2 canali
Imposta l’uscita audio dai terminali SPEAKERS FRONT L/R.
39
Segnale di prova
Emette il segnale di prova per l’impostazione dei diffusori.
39
Dimensione del
Subwoofer
Imposta la dimensione del diffusore subwoofer.
Upmix
Trasmette in modalità multicanale il segnale audio a 2 canali.
39
39
Visualizza la versione del software e l’indirizzo MAC (p. 51).
39
IMPOSTAZIONI
Post Process
Voce
Uscita 3D
Informazioni
di sistema
Italiano
33 It
MENU SETUP
Funzionamento con il menu SETUP
3
Selezionare una voce del menu.
Premere 5/a per selezionare [Parental Control],
quindi premere ENTER o il tasto cursore 3.
4
Immettere la propria password con i Pulsanti
numerici.
– La password predefinita è 0000.
– Non è possibile passare alla schermata
successiva finché non è stata inserita la
password corretta.
– Per cambiare la password, consultare la
sezione “[Cambiare password]” (p. 36).
5
Selezionare una voce successiva.
Premere 5/a per selezionare il livello del Parental
Control per i dischi BD/DVD, quindi premere
ENTER.
6
Uscire dalla schermata del menu.
Premere 2 per tornare al menu precedente.
È necessario visualizzare la schermata del menu SETUP
per eseguire le regolazioni sull’unità. Quella che segue
è la spiegazione per il funzionamento di base del menu
SETUP.
SLEEP
Pulsanti
numerici
SW
CLEAR
SEARCH
MUTE
SETUP
DISPLAY
SETUP
VOLUME
VOLUME
OPTION
OPTION
HOME
HOME
TOP MENU
POP-UP MENU
5
ENTER
2
3
ENTER
RETURN
ON SCREEN
a
Esempio: Impostazione di [Parental Control]
Note
• Non è possibile impostare alcune voci quando la sorgente in
ingresso non è impostata su Disco/USB/Rete. In questo caso,
impostare la sorgente in ingresso su Disco/USB/Rete.
• Non è possibile impostare alcune voci durante la riproduzione. In
questo caso, premere due volte
per arrestare completamente
la riproduzione prima di iniziare le impostazioni.
1
2
Premere SETUP per visualizzare la schermata
del menu SETUP.
Premere 2/3 per selezionare [Impostazione
Generale], quindi premere ENTER o a .
Selezionare un menu secondario.
Premere 5/a per selezionare [Sicurezza], quindi
premere ENTER o il tasto cursore 3.
34 It
MENU SETUP
Impostazione Generale
Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con “ * ”.
■ Sistema
[Screen Saver]
È possibile impostare lo screen saver su [Acceso]/
[Spento].
Se è impostata su [Acceso], l’unità passerà alla modalità
screen saver se non avverranno operazioni per 3 minuti.
Acceso*, Spento
[Spegnimento Automatico]
È possibile impostare la modalità di spegnimento
automatico su [Acceso]/[Spento] quando l’ingresso
è impostato su Disco/USB/Rete. Se sono selezionati
altri ingressi, la modalità di spegnimento automatico
può essere impostata su acceso con orario o su [Spento].
Disc/USB/Net: Acceso*, Spento
Altri Ingressi: 1 ora, 2 ore, 4 ore, 8 ore*, Spento
[Auto Riproduzione disco]
È possibile regolare [Auto Riproduzione disco] su
[Acceso]/[Spento]. Se è impostato su [Acceso], dopo il
caricamento avverrà la riproduzione automatica del disco.
Acceso*, Spento
Acceso, Spento*
y
Per dettagli sulla funzione di controllo HDMI, consultare
pagina 30.
Nota
Se l’impostazione è su [Acceso], il consumo energetico durante la
modalità di attesa aumenta a causa della funzione di controllo
HDMI.
[Caricare le impostazioni predefinite]
È possibile azzerare tutte le impostazioni dell’unità
ai valori di fabbrica ad eccezione dell’impostazione
Sicurezza (p. 36). Per dettagli sulle impostazioni
predefinite, vedere le pagine 32 – 39.
[Aggiornamento]
È possibile aggiornare il software manualmente da
[Archiviazione su chiave USB] o [Rete]. Per dettagli
sull’aggiornamento del software, consultare la sezione
“AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE” (p. 41).
[Installazione rapida]
L’utente può eseguire l’Installazione rapida (p. 17).
USB Frontale, USB Posteriore*
y
L’Archivio locale viene utilizzato come memoria ausiliaria
durante la riproduzione di un disco BD.
[Messaggio di riproduzione in 3D]
È possibile attivare o disattivare il messaggio di avviso
riguardante la riproduzione 3D che appare sulla TV
quando si accende l’unità.
Acceso*, Spento
■ Lingua
[OSD]
È possibile selezionare la lingua dell’On Screen Display
che rappresenta i messaggi o il menu visualizzati sullo
schermo quali il menu SETUP.
English*, Français , Español , Deutsch , Italiano ,
,
Svenska , Nederlandse ,
[Menu]
È possibile impostare la lingua prioritaria per il menu
disco.
English*, Français ,
, Español , Deutsch , Italiano ,
Nederlandse , Portoghese, Danese, Svenska ,
Finlandese, Norvegese,
, Coreano, Giapponese,
Altro
[Audio]
È possibile impostare la lingua prioritaria dell’audio per la
riproduzione di BD/DVD. Per dettagli sulle voci di
impostazione, consultare “[Menu]” (p. 35).
IMPOSTAZIONI
[Controllo HDMI]
È possibile impostare l’unità per ricevere il segnale di
comando proveniente da una TV con la funzione HDMI
attraverso un cavo HDMI (p. 13).
[Archivio locale]
È possibile visualizzare le informazioni sull’Archivio
locale, formattare l’Archivio locale e selezionare [USB
Frontale]/[USB Posteriore] per salvare i dati BD-Live.
Per formattare (svuotare) la cartella “BUDA” sul
dispositivo di archiviazione USB, selezionare
[Informazioni] e premere ENTER quando [Formato]
è selezionato sullo schermo.
[Sottotitolo]
È possibile impostare la lingua prioritaria per il
Sottotitolo.
English, Français ,
, Español , Deutsch , Italiano ,
,
Portoghese,
Danese, Svenska ,
Nederlandse
Finlandese, Norvegese,
, Coreano, Giapponese,
Altro, Spento*
Italiano
35 It
MENU SETUP
■ Riproduzione
[Closed Caption]
È possibile impostare la visualizzazione del Closed
Caption (p. 50) quando viene riprodotto un disco
BD/DVD con Closed Caption.
Acceso, Spento*
[Segno Angolo]
È possibile impostare la visualizzazione del Segno Angolo
(
) quando viene riprodotto un disco BD/DVD con
angolazioni multiple.
Acceso*, Spento
[Segno PIP]
È possibile impostare la visualizzazione del Segno PIP
(
) quando viene riprodotto un disco BD con la
funzione Picture in Picture (p. 27).
Acceso*, Spento
[Simbolo audio secondario]
È possibile impostare la visualizzazione del Simbolo
audio secondario (
) quando viene riprodotto un disco
BD con audio secondario.
Acceso*, Spento
[Ultimo salvataggio]
È possibile impostare l’unità in modo da memorizzare
la posizione dell’ultima riproduzione di un disco quando
è impostato in modalità di attesa o si apre il vassoio del
disco.
[Codice del paese]
È possibile impostare il Codice del paese in cui si vive. La
password (consultare “[Cambiare password]” a pagina 36)
va immessa prima di impostare il Codice del paese.
Questa impostazione è utilizzabile per classificare il
Parental Control e la riproduzione del disco.
■ Rete
[Connessione Internet]
Impostare questa voce per [Attivare] quando si utilizza
BD-Live (p. 27), DLNA (p. 22) e l’aggiornamento del
software dalla rete (p. 41).
Attivare*, Disattivare
[Informazioni]
È possibile visualizzare la schermata delle informazioni
sulla rete. In questa schermata, è possibile visualizzare le
informazioni di Interfaccia (Ethernet), Tipo di indirizzo,
Indirizzo IP, Subnet Mask, Gateway predefinito e DNS.
[Prova connessione]
È possibile eseguire un test della connessione Internet. Se
la prova non va a buon fine, verificare le [Impostazioni IP]
(p. 36) e quindi eseguire nuovamente la prova.
[Impostazioni IP]
È possibile configurare le impostazioni di rete.
Auto*
Manuale
Acceso*, Spento
Selezionare per configurare automaticamente le
impostazioni di rete di questa unità con il server DHCP.
Selezionare per configurare manualmente le
impostazioni di rete (Indirizzo IP, Subnet Mask,
Gateway predefinito e DNS).
y
Nota
Alcuni dischi non sono compatibili con questa funzione.
■ Sicurezza
•
•
•
•
Pulsanti numerici
2/3
CLEAR
ENTER
Inseriscono i caratteri.
Spostano la selezione.
Cancella un carattere.
Salva le impostazioni ed esce dal menu.
[Cambiare password]
È possibile impostare la password per modificare il livello
di Parental Control e Codice del paese. Consultare
“[Parental Control]” (p. 36) e “[Codice del paese]” (p. 36).
[Connessione BD-Live]
È possibile impostare le restrizioni di accesso ai contenuti
BD-Live.
Note
Permesso
parziale*
Vietato
• La password predefinita è 0000.
• Se si dimentica la password, consultare “RISOLUZIONE DEI
PROBLEMI” (p. 42) e impostare tutte le impostazioni di
Sicurezza sui valori predefiniti.
[Parental Control]
In alcuni dischi BD/DVD, è impostato un livello di
controllo per la visione del disco in base all’età dello
spettatore. È possibile impostare il Parental Control
mostrato sullo schermo a seconda dei contenuti del disco.
La password (consultare “[Cambiare password]”
a pagina 36) va immessa prima di impostare i livelli
del Parental Control.
Dopo aver impostato il Parental Control, se viene
riprodotto un disco che presenta un livello di Parental
Control maggiore rispetto al livello corrente, oppure se si
desidera modificare il livello del Parental Control, verrà
visualizzata una finestra di dialogo a comparsa che
richiederà l’immissione della password.
Spento*, da 1 a 8
36 It
Permesso
Consente la connessione alla rete a tutti i dischi
BD-Live.
Consente l’accesso solo ai dischi con la
certificazione del produttore.
Proibisce la connessione alla rete a tutti i dischi
BD-Live.
[DLNA]
È possibile impostare il DLNA (p. 22) su [Attivare]/
[Disattivare]. Se non si utilizza la funzione DLNA,
impostare su [Disattivare].
Attivare*, Disattivare
[Impostazione Proxy]
È possibile regolare l’Impostazione Proxy. Impostare su
[Disattivare] per l’uso normale. Impostare su [Attivare]
per attivare l’impostazione proxy.
Attivare
Disattivare*
Proxy Host
Proxy Port
Attiva le impostazioni Proxy Host e Proxy Port.
Imposta il server Proxy su Disattivato. Selezionare
questa voce quando il server non viene utilizzato.
Imposta il Proxy Host.
Imposta la Proxy Port.
MENU SETUP
Impostazione Display
Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con “ * ”.
■ TV
[Uscita 3D]
È possibile selezionare l’uscita video 3D o 2D per l’unità.
Auto*
Questa unità seleziona automaticamente
i video 3D o 2D.
Spento
Questa unità seleziona sempre i video 2D.
[Selezione Uscita Video]
È possibile selezionare la risoluzione di uscita video
tra [Video Composito], [HDMI Auto], [HDMI 1080p],
[HDMI 1080i], [HDMI 720p], [HDMI 480p/576p]
e [HDMI 480i/576i]. Se l’impostazione è su [HDMI
Auto], la risoluzione viene impostata automaticamente
alla risoluzione massima della TV collegata. Per ulteriori
dettagli sui formati di uscita, consultare la sezione
“Informazioni sui formati di uscita video” (p. 40).
Video Composito, HDMI Auto*, HDMI 1080p, HDMI
1080i, HDMI 720p, HDMI 480p/576p, HDMI 480i/576i
Nota
Note
Pur impostando [Uscita 3D] su [Auto] e riproducendo un disco
BD 3D, questa unità seleziona le immagini 2D a seconda del
collegamento e delle impostazioni della TV ecc. (p. 13).
• Quando si collega la TV e questa unità tramite una presa
VIDEO, selezionare [Video Composito], [HDMI 480p/576p]
o [HDMI 480i/576i].
• Per emettere audio HD (per esempio Dolby TrueHD o DTS-HD)
dal terminale HDMI, impostare [Selezione Uscita Video] su
[HDMI Auto] o su un valore superiore a [HDMI 720p].
[Teleschermo]
È possibile impostare il rapporto di aspetto della TV
collegata e regolare l’uscita video.
Se si cambia la TV (ad es. per l’acquisto di una nuova)
e il rapporto di aspetto dello schermo della TV collegata
cambia, sarà necessario cambiare l’impostazione
Teleschermo.
16:9 Intero
Selezionare questa impostazione quando l’unità
viene collegata a una TV con schermo 16:9.
Quando viene riprodotto un video con rapporto
di aspetto 4:3, viene visualizzato come illustrato
qui di seguito.
[Sistema TV]
È possibile selezionare [Sistema TV] tra [PAL], [NTSC]
e [Multi]. Impostare lo stesso Sistema TV che è impostato
nella TV. Per ulteriori dettagli sui formati di uscita,
consultare la sezione “Informazioni sui formati di uscita
video” (p. 40).
NTSC, PAL*, Multi (Modelli per Asia, Cina, Europa e Russia)
NTSC*, PAL, Multi (Modelli per U.S.A. e Canada)
Selezionare questa impostazione quando l’unità
viene collegata a una TV con schermo 16:9.
Quando viene riprodotto un video con rapporto
di aspetto 4:3, viene visualizzato come illustrato
qui di seguito.
[Spazio colorato]
È possibile selezionare l’uscita Spazio colorato (p. 50)
da HDMI. Questa funzione è disponibile quando l’unità
è collegata con un cavo HDMI.
4:3 Pan Scan
Selezionare questa impostazione quando l’unità
viene collegata a una TV con schermo 4:3. Quando
viene riprodotto un video con rapporto di aspetto
16:9, viene visualizzato come illustrato qui di
seguito.
YCbCr 4:4:4* Imposta Spazio colorato su YCbCr 4:4:4.
4:3 Letter Box
Dimensioni
originali
dell’immagine
Selezionare questa impostazione quando l’unità
viene collegata a una TV con schermo 4:3. Quando
viene riprodotto un video con rapporto di aspetto
16:9, viene visualizzato come illustrato qui di
seguito.
Su TV 16:9 (wide screen)
16:9 Intero
16:9 Normale
Imposta Spazio colorato su YCbCr 4:2:2.
Full RGB
Se è impostata l’opzione RGB e i colori bianco
e nero a schermo sono troppo tenui, selezionare
questa voce. Questa impostazione è effettiva quando
un componente collegato supporta la gamma
RGB 0-255.
RGB
Fa uscire il segnale video alla gamma di segnale
normale.
Nota
Questa funzione è disponibile solo su determinate TV.
[HDMI Deep Color]
Quando la TV è compatibile con Deep Color (p. 50),
impostare questa voce in base alla propria TV. Questa
funzione è disponibile quando l’unità è collegata con un
cavo HDMI.
4:3
Dimensioni
originali
dell’immagine
YCbCr 4:2:2
IMPOSTAZIONI
16:9 Normale*
Su TV 4:3
4:3 Pan Scan
30 bits, 36 bits, Spento*
4:3 Letter Box
Italiano
16:9
37 It
MENU SETUP
[HDMI 1080p 24Hz]
Questa impostazione fa uscire il BD-Video codificato
in frame rate 24Hz in HDMI 1080p 24Hz. Con questa
funzione potrebbe essere disponibile una riproduzione
video più scorrevole. Questa funzione è disponibile se
la propria TV la supporta e se l’unità è collegata con un
cavo HDMI. Per ulteriori dettagli sui formati di uscita,
consultare la sezione “Informazioni sui formati di uscita
video” (p. 40).
Auto*, Spento
Nota
Questa impostazione è disabilitata se la risoluzione di uscita
è diversa da 1080p.
[Lyp Sync]
È possibile impostare/regolare la funzione Lyp Sync (p. 51).
Auto*
Questa unità regola la funzione Lyp Sync
automaticamente.
Manuale
È possibile impostare/regolare manualmente la
funzione Lyp Sync. È possibile impostare il ritardo
dell’audio individualmente per i contenuti 2D e 3D.
2D
3D
Spento
Questa unità non regola la funzione Lyp Sync.
■ Video Process
[Modalità video]
È possibile selezionare le [Modalità video] indicate
di seguito.
Standard*
L’immagine è più naturale e bilanciata. Questa
modalità è adatta all’uso normale.
Vivid
L’immagine è più vivace e nitida.
Cinema
L’immagine è adatta per la visione di film in
ambienti scuri.
Personalizzato
È possibile regolare manualmente l’immagine
visiva. Premere 5/a per selezionare il
parametro, quindi premere 2/3 per regolare
il parametro.
Luminosità
Regola la luminosità generale dell’immagine.
Saturazione
Regola la saturazione del colore dell’immagine
proiettata.
Tinta
Regola la tinta dell’immagine proiettata.
Contrasto
Regola le aree luminose (livelli di bianco)
nell’immagine.
Nitidezza
Regola la nitidezza degli oggetti nel video.
CTI
Smussa i bordi delle immagini a colori.
Le immagini a colori vengono rese in modo
più distinto.
Le impostazioni predefinite sono pari a 0.
38 It
[Regolazione colore]
È possibile regolare i valori di Luminosità/Saturazione/
Tinta per ogni colore (Rosso/Verde/Blu/Giallo/Ciano/
Magenta). Per utilizzare questa funzione, impostare
[Modalità video] su [Personalizzato]. Per dettagli sulle voci
di impostazione, consultare “[Modalità video]” (p. 38).
Le impostazioni predefinite sono pari a 0.
[Riduzione del rumore]
È possibile impostare Riduzione del rumore su un livello
da 0 a 3. 0 disattiva l’impostazione, mentre 3 è il livello
massimo.
0*, 1, 2, 3
[Modalità deinterlacciamento]
È possibile impostare il metodo di rilevamento del segnale
video. Impostare su [Auto] per l’uso normale. Se sullo
schermo compaiono disturbi a strisce orizzontali,
impostare su [Film]/[Video] per eliminare i disturbi.
Auto*, Film, Video
MENU SETUP
Impostazione Audio
Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con “ * ”.
■ Uscita audio
3 Premere RETURN per tornare alla scelta dei diffusori.
[Downmix 2 canali]
È possibile selezionare il metodo di downmix a 2 canali
tra [Stereo] o [Lt/Rt].
Stereo*, Lt/Rt
[HDMI]
È possibile selezionare la modalità di uscita del terminale
HDMI.
[Segnale di prova]
È possibile verificare la correttezza dell’impostazione
dei diffusori emettendo un segnale di prova.
Bitstream, PCM, Spento*
[Dimensione del Subwoofer]
È possibile impostare la dimensione del diffusore
subwoofer su [Piccolo] o [Grande]. Quando il diametro
del driver del subwoofer è superiore a 20 cm o quando
le basse frequenze e i bassi sono deboli, selezionare
[Grande].
Note
• Per emettere l’audio dai diffusori, selezionare [Spento].
• Non è possibile trasmettere l’audio dall’iPod o il segnale audio
che viene trasmesso alle prese DIGITAL IN (COAXIAL
e OPTICAL) di questa unità a una TV tramite il cavo HDMI.
• Per emettere audio HD (per esempio Dolby TrueHD o DTS-HD)
dal terminale HDMI, impostare [Selezione Uscita Video] su
[HDMI Auto] o su un valore superiore a [HDMI 720p] (p. 37).
[DRC]
È possibile impostare il DRC (Dynamic Range
Compression) (p. 50) su [Acceso]/[Spento]/[Auto].
Se l’impostazione è su [Auto], la DRC viene attivata
automaticamente per una sorgente con informazioni DRC
in formato Dolby TrueHD. La DRC ottimizza la qualità
del suono, rendendo più chiare le conversazioni. È utile
principalmente quando si guardano film di notte.
Piccolo*, Grande
■ Post Process
[Upmix]
È possibile trasmettere il segnale audio a 2 canali
in modalità multicanale (disponibile sull’uscita dei
diffusori). Per trasmettere in modalità multicanale,
selezionare [Dolby PLII] o [DTS NEO:6]. È possibile
selezionare [Cinema] o [Musica] quando è selezionato
[DTS NEO:6]. È possibile anche selezionare [Movie]
o [Musica] quando è selezionato [Dolby PLII].
Spento*, Dolby PLII, DTS NEO:6
Spento*, Acceso, Auto
■ Informazioni di sistema
[Configurazione]
È possibile impostare l’uscita dell’audio surround
a 5.1 canali a seconda dei diffusori collegati.
Sono visualizzate la versione del software e l’indirizzo
MAC (p. 51).
1 Premere 5/a per selezionare il diffusore che si
desidera configurare, quindi premere ENTER.
IMPOSTAZIONI
■ Impostazione diffusori
2 Regolare le voci riportate di seguito. Tenere presente
che alcune voci non vengono visualizzate a seconda
del diffusore selezionato.
Dimensione
Quando la sezione woofer di un diffusore
è 16 cm o più, selezionare [Grande]. Quando
è più piccola di 16 cm, selezionare [Piccolo].
Grande, Piccolo*
Trim
Regola il livello (del volume) del diffusore
selezionato.
Da -6 a +6 dB (in fasi da 0,5 dB)
L’impostazione predefinita è 0 dB.
Ritardo
Regola separatamente il momento in cui
ciascun diffusore emette l’audio in modo
che l’audio emesso dai diffusori raggiunga la
posizione di ascolto nello stesso momento.
Da 0,5 a 10 m (in fasi da 0,5 m)
L’impostazione predefinita è 3 m.
Italiano
Disattivare
Quando il diffusore selezionato non
è utilizzato, selezionare [Sì].
Sì, No*
39 It
MENU SETUP
Informazioni sui formati di uscita video
Se [Sistema TV] è impostato su [NTSC]
Risoluzione
HDMI
VIDEO
Riproduzione BD
altri
Riproduzione BD
altri
Video
Composito
HDMI
Auto
HDMI
HDMI
480i/576i 480p/576p
480p
Max
480i
480p
480i
OFF
480i
480i
HDMI
720p
HDMI 1080p
HDMI
1080i
24Hz
720p 60 Hz 1080i 60 Hz
1080p 24 Hz
1080p 60 Hz
Altri
1080p 60 Hz
OFF
Se [Sistema TV] è impostato su [PAL]
Risoluzione
HDMI
VIDEO
Riproduzione BD
altri
Riproduzione BD
altri
Video
Composito
HDMI
Auto
HDMI
HDMI
480i/576i 480p/576p
576p
Max
576i
576p
576i
OFF
576i
576i
HDMI
720p
HDMI 1080p
HDMI
1080i
24Hz
720p 50 Hz 1080i 50 Hz
1080p 24 Hz
1080p 50 Hz
Altri
1080p 50 Hz
OFF
Se [Sistema TV] è impostato su [Multi]
Se [Sistema TV] è impostato su [Multi], il segnale video viene emesso alla stessa frequenza della sorgente. Vedere
le tabelle sopra per dettagli sull’impostazione di frequenza della TV e sulla risoluzione del segnale video in uscita.
Durante la visualizzazione di una schermata menu, come quella del menu SETUP, il segnale video viene emesso alla
stessa frequenza della sorgente.
Note
• “Max” nella tabella significa che l’impostazione della risoluzione è quella massima supportata dalla TV collegata.
• L’impostazione [HDMI 1080p 24Hz] è disabilitata se la risoluzione di uscita è diversa da [HDMI 1080p].
• Nessun segnale viene emesso dalla presa VIDEO se la risoluzione di uscita è impostata su [HDMI Auto], [HDMI 720p],
[HDMI 1080i] o [HDMI 1080p].
• Se [Sistema TV] è impostato su [NTSC] e la sorgente video non è 60 Hz, il segnale video in uscita viene convertito a 60 Hz.
• Se [Sistema TV] è impostato su [PAL] e la sorgente video non è 50 Hz, il segnale video in uscita viene convertito a 50 Hz.
40 It
AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE
Non è possibile riprodurre alcuni dischi BD di recente
produzione fino a quando non viene aggiornato il software
dell’unità all’ultima versione. Si raccomanda di
aggiornare il software dell’unità in modo che la stessa
possa funzionare con il software più recente.
Per verificare la disponibilità di aggiornamenti software,
visitare
http://download.yamaha.com/
Nota
Durante l’esecuzione dell’aggiornamento del software, non rimuovere
il dispositivo di archiviazione USB, non impostare l’unità in modalità
di attesa e non scollegare il cavo di alimentazione/cavo LAN.
Aggiornamento del software
2
Selezionare il metodo di aggiornamento, quindi
avviare l’aggiornamento dal menu SETUP.
1 Premere SETUP per visualizzare la schermata
del menu SETUP.
2 Selezionare [Impostazione Generale] =
[Sistema] = [Aggiornamento].
3 Selezionare la voce contenente il pacchetto dei
file di aggiornamento tra [Archiviazione su
chiave USB]/[Rete].
3
Avviare l'aggiornamento seguendo i messaggi
visualizzati sullo schermo.
Italiano
Preparazione per l’aggiornamento del software.
Se si aggiorna il software da [Rete]:
Accertarsi che l’unità sia collegata alla rete.
Se si aggiorna il software da [Archiviazione su
chiave USB]:
1 Salvare il pacchetto dei file di aggiornamento
nella apposita cartella presente sul dispositivo
di archiviazione USB. Per maggiori dettagli,
consultare la documentazione sulla procedura
allegata al pacchetto dei file di aggiornamento.
2 Collegare il dispositivo di archiviazione USB.
Se l’aggiornamento del software viene avviato
automaticamente quando viene collegata la
memoria USB, saltare la fase 2 descritta di seguito.
IMPOSTAZIONI
1
41 It
INFORMAZIONI AGGIUNTIVE
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se quest’unità non funziona correttamente, consultare la tabella seguente. Se il problema manifestato non è elencato o se
i rimedi proposti non servono, spegnere l’unità, scollegare il cavo di alimentazione e consultare il rivenditore autorizzato
o il centro assistenza Yamaha più vicini.
Dati generali
Problema
Causa
Nessuna
alimentazione.
Rimedio
Pagina
Premere
sul pannello anteriore per attivare
l’alimentazione.
5
L’unità non si
accende o si porta
in modalità di attesa
non appena viene
accesa.
Il cavo di alimentazione non è collegato
o la spina non è bene inserita.
Collegare bene il cavo di alimentazione.
16
L’unità è stata esposta a forti scariche
elettriche (ad esempio fulmini o elettricità
statica).
Portare l’unità nella modalità di attesa, scollegare il
cavo di alimentazione, ricollegarlo dopo 30 secondi
e riprendere l’uso normale.
—
L’unità non funziona
correttamente.
L’unità ha bisogno di essere riavviata.
Tenere premuto
sul pannello anteriore per
circa 5 secondi per riavviare l’unità. Per riavviare
completamente l’unità, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa CA per 5 – 10 secondi,
collegare nuovamente il cavo di alimentazione
alla presa CA e quindi riaccendere l’unità.
5
Non è possibile
riprodurre il disco.
L’Initial Wizard non è impostato.
Impostare l’Initial Wizard quando l’unità viene
attivata per la prima volta dopo l’acquisto
o l’aggiornamento.
17
Non viene prodotto
l’audio.
Non si è scelta una sorgente in ingresso
adatta.
Scegliere una sorgente in ingresso appropriata con
INPUT sul pannello anteriore (o con i pulsanti di
selezione ingresso sul telecomando).
5
I diffusori non sono saldamente collegati.
Effettuare correttamente i collegamenti.
11
La funzione di silenziamento è attiva.
Annullare la funzione di silenziamento.
7
Il volume è basso.
Alzare il volume.
7
Un componente sorgente emette segnali
che l’unità non può riprodurre,
per esempio un CD-ROM.
Usare una sorgente i cui segnali possano essere
riprodotti da questa unità.
3
[Controllo HDMI] è impostato su
[Spento].
Quando si collega una TV che supporta la funzione
ARC (Audio Return Channel) e questa unità solo
tramite un cavo HDMI, impostare [Controllo HDMI]
su [Acceso].
35
I dispositivi audio sono collegati alle
prese DIGITAL IN dell’unità.
Non è presente un terminale di uscita audio digitale
dedicato sull’unità. I segnali audio trasmessi alle
prese DIGITAL IN non possono essere trasmessi
da questa unità alla TV.
—
Nessun suono
emesso dai diffusori.
[HDMI] per l’uscita audio nel menu
SETUP non è stato impostato su
[Spento].
Impostare [HDMI] su [Spento].
39
Nessun suono
o suono troppo
basso emesso da
uno specifico canale.
Il livello di uscita del canale è basso
Aumentare il livello di uscita del canale.
39
L’impostazione dei diffusori non
è appropriata.
Regolare i diffusori impostando [Configurazione]
in [Impostazione diffusori] nel menu SETUP.
39
42 It
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema
Nessuna immagine.
Causa
Rimedio
Pagina
Accertarsi che i cavi siano stati collegati
correttamente.
13
Accertarsi che la TV collegata sia impostata
sull’ingresso corretto.
13
Collegare l’unità alla TV con la presa VIDEO
utilizzando il cavo con spinotti video in dotazione.
– Se non viene visualizzata alcuna immagine con
l’unità collegata alla presa VIDEO, tenere
premuto contemporaneamente
e
sul
pannello anteriore per circa 5 secondi, senza alcun
disco inserito e con la riproduzione arrestata,
per passare a NTSC/PAL.
13
Il sistema TV non è stato impostato
correttamente.
Tenere premuto contemporaneamente
e
sul pannello anteriore per circa 5 secondi, senza
alcun disco inserito e con la riproduzione arrestata,
per passare a NTSC/PAL. Impostare di nuovo la
risoluzione corretta quando il collegamento
avviene tramite HDMI (p. 37).
—
L’alimentazione
viene
improvvisamente
disattivata.
È impostato il timer di spegnimento.
Non si tratta di un malfunzionamento. Accendere
l’unità e riprodurre nuovamente la sorgente.
30
[Spegnimento Automatico] è impostato
su [Acceso].
Impostare [Spegnimento Automatico] su [Spento].
35
La riproduzione
audio avviene da
un solo diffusore.
Collegamenti dei cavi non corretti.
Collegare bene i cavi. Se il problema persiste, i cavi
potrebbero essere difettosi.
11
Si sentono
interferenze da
dispositivi digitali
o che usano
frequenze radio.
L’unità è troppo vicina a dispositivi
digitali o ad alta frequenza.
Allontanare l’unità da quei dispositivi.
—
Questi suoni non indicano un malfunzionamento
dell’unità, ma sono normali condizioni di
funzionamento.
—
Collegamenti dei cavi non corretti.
L’unità emette un
suono di scatto
quando si inizia
la riproduzione
o il caricamento
del disco.
Verificare che il subwoofer sia collegato
correttamente.
11
Il livello del subwoofer è basso.
Aumentare il livello del subwoofer con il
pulsante + SW (subwoofer).
7
L’audio emesso dal
subwoofer collegato
alla presa pre out
SUBWOOFER
è distorto.
Il livello di uscita del subwoofer
dall’unità è troppo elevato.
Diminuire il livello di uscita del subwoofer con il
pulsante - SW (subwoofer), quindi aumentare il
livello del subwoofer con il comando del
subwoofer stesso.
7
Le impostazioni di
sistema cambiano
automaticamente.
Quando [Controllo HDMI] è impostato
su [Acceso], le operazioni della TV
(ad esempio il cambio dei canali ecc)
possono modificare le impostazioni
di sistema.
Impostare [Controllo HDMI] su [Spento] oppure
impostare nuovamente il sistema utilizzando il
relativo telecomando.
35
La funzione di
controllo HDMI
non funziona
correttamente.
[Controllo HDMI] è impostato su
[Spento].
Impostare [Controllo HDMI] su [Acceso].
35
La funzione di controllo HDMI
è disattivata sulla TV.
Consultare il manuale in dotazione con la TV
e controllare l’impostazione.
—
La funzione Lyp Sync
automatica non
è disponibile,
neppure se [Lyp Sync]
è impostata su [Auto].
La TV non supporta la funzione di Lyp
Sync automatica.
Impostare [Lyp Sync] su [Manuale], quindi regolare
manualmente il ritardo dell’uscita audio.
38
Italiano
Il subwoofer non è collegato
correttamente.
INFORMAZIONI
AGGIUNTIVE
Nessun suono
emesso dal
subwoofer.
43 It
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Ricezione radio
Problema
Ricezione stereo in FM
disturbata.
Causa
Rimedio
Pagina
L’antenna è collegata in modo non
corretto.
Controllare i collegamenti dell’antenna.
11
Le caratteristiche delle trasmissioni
stereo in FM causano questo problema
se il trasmettitore è troppo lontano
o se le caratteristiche di ingresso
dell’antenna sono scadenti.
Provare un’antenna FM direzionale di alta qualità.
—
Passare alla modalità mono.
28
La stazione desiderata
non è ricevibile con la
sintonizzazione
automatica.
Il segnale è troppo debole.
Utilizzare un’antenna FM direzionale di alta qualità.
—
Usare il metodo manuale di sintonizzazione.
28
La funzione di
preselezione non
funziona.
La (memoria) preselezione è stata
cancellata.
Preselezionare nuovamente le stazioni radio.
28
C’è distorsione e la
ricezione non migliora
neppure con una
buona antenna FM
o con un’antenna
esterna.
Si sono verificate riflessioni di percorso
multiplo e altre interferenze radio.
Modificare l’altezza, la direzione o il
posizionamento dell’antenna.
—
iPod
Nota
In caso di errori di trasmissione senza che un messaggio di stato si visualizzi sul display del pannello anteriore, controllare il
collegamento con l’iPod (consultare pagina 12).
Messaggio di stato
Causa
Rimedio
Pagina
READING
L’unità sta verificando il collegamento
con l’iPod.
Se il messaggio continua ad apparire sul display
del pannello anteriore e non inizia la riproduzione,
collegare nuovamente l’iPod.
—
UNKNOWN
C’è un problema sul percorso del
segnale tra l’iPod e l’unità.
Collegare nuovamente l’iPod.
12
L’iPod usato non è compatibile
con questa unità.
Sono supportati solo iPod classic, iPod nano (2a, 3a,
4a, 5a e 6a generazione), iPod touch (1a, 2a, 3a e 4a
generazione), iPhone, iPhone 3G/3GS e iPhone 4.
12
La versione del software dell’iPod non
è stata aggiornata.
Aggiornare la versione del software dell’iPod alla
versione più recente.
—
Collegare correttamente l’iPod a questa unità
utilizzando un cavo USB.
12
STOP
La riproduzione dell’iPod è terminata.
Per esempio, è terminata la riproduzione
di tutte le canzoni dell’album
selezionato.
NO iPod
L’iPod è stato scollegato dall’unità.
Problema
Non viene prodotto
l’audio.
44 It
Causa
Rimedio
Pagina
L’unità è spenta.
Collegare correttamente il cavo di alimentazione.
12
La versione del software dell’iPod non
è stata aggiornata.
Scaricare l’ultimo software iTunes per aggiornare
la versione del software dell’iPod alla versione
più recente.
—
L’iPod sta effettuando la connessione
all’unità.
Attendere qualche secondo.
—
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema
Non viene prodotto
l’audio.
Causa
Rimedio
Pagina
L’iPod non è collegato correttamente.
Collegare correttamente l’iPod a questa unità
utilizzando un cavo USB.
12
Nessun suono
dell’iPod viene
emesso dalla TV.
Non sarà possibile emettere alcun suono
dell’iPod da questa unità alla TV tramite
il cavo HDMI.
Utilizzare i diffusori di questa unità.
—
Non è possibile far
funzionare l’unità
mediante il
telecomando.
L’iPod non è supportato da questa unità.
Sono supportati solo iPod classic, iPod nano (2a, 3a,
4a, 5a e 6a generazione), iPod touch (1a, 2a, 3a e 4a
generazione), iPhone, iPhone 3G/3GS e iPhone 4.
12
L’iPod non è collegato correttamente.
Collegare correttamente l’iPod a questa unità
utilizzando un cavo USB.
12
La versione del software dell’iPod non
è stata aggiornata.
Aggiornare la versione del software dell’iPod alla
versione più recente. Se il problema non può essere
risolto, neanche con il software più recente,
reimpostare l’iPod.
—
Impossibile far
funzionare l’unità
dall’iPod.
L’iPod non è collegato correttamente.
Collegare correttamente l’iPod a questa unità
utilizzando un cavo USB.
12
Le informazioni sulla
riproduzione non si
visualizzano sul
display del pannello
anteriore.
L’iPod da impostare non è compatibile
con il display delle informazioni sulla
riproduzione.
Sono supportati solo iPod classic, iPod nano (2a, 3a,
4a, 5a e 6a generazione), iPod touch (1a, 2a, 3a e 4a
generazione), iPhone, iPhone 3G/3GS e iPhone 4.
12
L’iPod non si carica.
L’iPod non è collegato correttamente.
Collegare correttamente l’iPod a questa unità
utilizzando un cavo USB.
12
L’iPod non è supportato da questa unità.
Sono supportati solo iPod classic, iPod nano (2a, 3a,
4a, 5a e 6a generazione), iPod touch (1a, 2a, 3a e 4a
generazione), iPhone, iPhone 3G/3GS e iPhone 4.
12
L’iPod emette suoni,
ma non è possibile
utilizzarlo con l’unità
o il telecomando.
USB
Nota
Messaggio di stato
USB ERROR
Causa
Il dispositivo USB collegato non
è riproducibile con questa unità.
Il dispositivo USB è collegato ad
angolo.
Problema
Il file USB del
dispositivo non viene
riprodotto.
Causa
Rimedio
Pagina
Scollegare il dispositivo USB. Passare a una sorgente in
ingresso diversa da USB e selezionare nuovamente
USB come sorgente in ingresso. Quindi collegare
nuovamente il dispositivo USB riproducibile.
15
Rimedio
Pagina
15
Collegare un trasformatore CA se fornito insieme
al dispositivo.
—
Il collegamento con il dispositivo USB
non è corretto.
Collegare nuovamente il dispositivo USB.
15
Il formato del file non è compatibile con
questa unità.
Sostituire il file con un file correttamente registrato,
riproducibile da questa unità.
3
Se le soluzioni precedenti non risolvono
il problema, il dispositivo USB non
è riproducibile sull’unità.
Provare un altro dispositivo USB.
—
45 It
Italiano
Collegare nuovamente il dispositivo USB.
Il dispositivo USB non viene
riconosciuto.
INFORMAZIONI
AGGIUNTIVE
In caso di errori di trasmissione senza che un messaggio di stato sia visualizzato sul pannello anteriore dell’unità, verificare il
collegamento al dispositivo USB (consultare pagina 15).
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Riproduzione disco
■ Dati generali
Problema
Rimedio
Pagina
Controllare se la frequenza di campionamento e il bit
rate dei file audio o video sono compatibili con
questa unità.
3
L’audio potrebbe non essere emesso a seconda dello
stato di registrazione dell’audio, come quando viene
registrato come contenuto audio un tipo di audio
diverso da un segnale audio oppure audio non in
formato standard.
3
Non c’è suono durante un fermo immagine,
durante la riproduzione al rallentatore, durante
l’avanzamento rapido e la riproduzione rapida
al contrario.
—
Il disco non è finalizzato.
I CD-R/RW, i DVD+R/RW/R DL e i DVD-R/RW/R
DL devono essere finalizzati.
3
Il disco è caricato capovolto.
Rimuovere il disco e quindi caricarlo con il lato
dell’etichetta rivolto verso l’alto.
—
Il disco è difettoso.
Provare a riprodurre un altro disco. Se questo risolve
il problema, il disco che si desiderava riprodurre
è difettoso.
—
Il formato del file non è compatibile con
questa unità.
Verificare che il formato del file sia compatibile con
questa unità.
3
Alcune operazioni
con i pulsanti non
funzionano.
Il disco caricato nell’unità non
è compatibile.
Utilizzare un disco compatibile con l’unità.
3
La riproduzione
non si avvia
immediatamente
dopo aver premuto
sull’unità o
sul telecomando.
Il disco è sporco.
Rimuovere il disco e pulirlo.
4
Il disco caricato nell’unità non
è compatibile.
Utilizzare un disco compatibile con l’unità.
3
Se l’unità è stata spostata da un posto
freddo a uno caldo, si è formata della
condensa sulla lente di lettura del disco.
Aspettare una o due ore per dare modo all’unità
di regolarsi sulla temperatura ambiente, quindi
riprovare.
—
[No Disc] viene
visualizzato sul
display anche se
sul piatto portadisco
è presente un disco.
Il disco caricato nell’unità non
è compatibile.
Utilizzare un disco compatibile con l’unità.
3
Il disco è sporco.
Rimuovere il disco e pulirlo.
4
Il disco è caricato capovolto.
Rimuovere il disco e quindi caricarlo con il lato
dell’etichetta rivolto verso l’alto.
—
L’audio non
viene emesso
o le immagini non
vengono riprodotte
correttamente.
Il disco è protetto da copyright.
L’audio potrebbe non essere emesso o le immagini
non essere riprodotte correttamente su alcuni dischi
in cui sono registrati contenuti protetti da copyright.
—
Suono distorto
o assente.
La riproduzione del
disco non inizia.
46 It
Causa
La frequenza di campionamento dei file
audio o video non è compatibile con
l’unità.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
■ Immagine
Problema
Lo schermo si blocca
e i pulsanti operativi
non funzionano.
Causa
Rimedio
Premere
L’unità ha bisogno di essere riavviata.
, quindi riavviare la riproduzione.
Pagina
—
Spegnere l’unità e quindi riaccenderla.
—
Tenere premuto
sul pannello anteriore per
circa 5 secondi per riavviare l’unità.
—
Il video non viene
emesso con la
risoluzione
desiderata.
La risoluzione non è stata impostata
correttamente.
Impostare la risoluzione desiderata.
37
Il video widescreen
appare allungato
verticalmente
o appaiono delle
bande nere sopra
o sotto lo schermo.
Oppure il video 4:3
appare allungato
orizzontalmente.
Il rapporto di aspetto della TV non è stato
impostato correttamente.
Modificare il rapporto di aspetto della TV.
37
Immagini in blocchi possono essere visibili
nelle scene con movimento rapido a causa delle
caratteristiche della tecnologia di compressione
dell’immagine digitale.
—
Questa unità è compatibile con la protezione da
copia analogica. Alcuni dischi contengono un
segnale che proibisce l’eventuale copia. Se si tenta di
leggere tali dischi tramite un videoregistratore o di
registrare su un videoregistratore e riprodurre il
segnale, la protezione da copia ne impedirà la
normale lettura.
—
Rimedio
Pagina
Sullo schermo
appaiono immagini
di disturbo quadrate
(mosaici).
La schermata di
riproduzione sarà
disturbata se il
DVD video viene
registrato su un
videoregistratore
o riprodotto tramite
un videoregistratore.
Il disco è protetto da copyright.
Telecomando
Problema
Il telecomando si trova al di fuori del
proprio raggio di azione.
Per informazioni sul raggio di azione del
telecomando, consultare “Uso del telecomando”.
10
Il sensore del telecomando dell’unità
è esposto direttamente alla luce solare
o ad altre forme di illuminazione.
Cambiare l’illuminazione o l’orientamento
dell’unità.
—
La batteria è scarica.
Sostituirla con una batteria nuova.
10
Ci sono ostacoli fra il sensore dell’unità
e il telecomando.
Rimuovere gli ostacoli.
—
INFORMAZIONI
AGGIUNTIVE
Il telecomando non
funziona o funziona
male.
Causa
Rete
Problema
Impossibile
collegarsi a Internet.
Causa
Rimedio
Pagina
Collegare correttamente il cavo di rete.
15
Il dispositivo collegato è spento.
Accendere il dispositivo collegato, quale un router
o un modem a banda larga.
—
I collegamenti del router e/o del modem
a banda larga non sono corretti.
Collegare correttamente il router e/o il modem
a banda larga.
—
L’impostazione della rete non è corretta.
Inserire i valori corretti nelle impostazioni di rete.
Consultare “Rete”.
36
47 It
Italiano
Collegamenti dei cavi non corretti.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema
Impossibile scaricare
i contenuti BD-Live.
Impossibile rilevare
il server DLNA.
Impossibile
riprodurre il file
sul server della
rete domestica.
48 It
Causa
Rimedio
Pagina
Collegamenti dei cavi non corretti.
Collegare correttamente il cavo di rete.
15
Il collegamento con il dispositivo USB
non è corretto.
Collegare correttamente il dispositivo di
archiviazione USB. Controllare che il dispositivo
di archiviazione USB sia collegato alla porta
USB dell’unità.
15
Il disco BD non supporta BD-Live.
Controllare che il disco BD supporti BD-Live.
—
L’impostazione della rete non è corretta.
Controllare le impostazioni per [Connessione
Internet].
36
Il dispositivo di archiviazione USB non
è compatibile.
Collegare un dispositivo di archiviazione USB
formattato in FAT16 o FAT32.
15
Non è presente spazio sufficiente sul
dispositivo di archiviazione USB.
Si raccomanda di collegare un dispositivo di
archiviazione USB con almeno 2 GB di spazio
libero. Se non è presente spazio sufficiente,
formattare il dispositivo di archiviazione USB.
35
Consultare il manuale di istruzioni del disco fornito
o rivolgersi al produttore del disco.
—
Collegamenti dei cavi non corretti.
Collegare correttamente il cavo di rete.
15
Il dispositivo collegato è spento.
Accendere il dispositivo collegato, quale un router
a banda larga o il server.
—
Il punto di accesso di questa unità e del
server non è lo stesso.
Accertarsi che l’unità e il server siano collegati
allo stesso punto di accesso.
—
L’impostazione della rete non è corretta.
Inserire i valori corretti nelle impostazioni di rete.
Consultare “Rete”.
36
Il server DLNA non autorizza questa
unità.
A seconda del server DLNA, questa unità potrebbe
necessitare dell’autorizzazione da parte del server.
—
Il file non è supportato da questa unità.
Accertarsi che il file sia riproducibile.
3
L’impostazione DLNA non è corretta.
Verificare le impostazioni del server DLNA.
36
La riproduzione e la qualità del funzionamento
potrebbero essere influenzate dalle condizioni
della propria rete domestica.
—
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Messaggi su schermo
Nel caso in cui il disco che si tenta di riprodurre non sia idoneo oppure l’operazione non sia corretta, sullo schermo della
TV vengono visualizzati i seguenti messaggi.
Rimedio
Pagina
File non supportato
Messaggio di errore
Il file non è supportato da questa unità.
Causa
Consultare “Tipi di dischi/file utilizzabili con questa
unità”.
3
Codice regione
errato!
Il disco presenta un codice regionale
incompatibile.
Consultare “Informazioni sulla gestione della
regione”.
3
Rete è fallita.
L’unità non può essere collegata alla rete.
Verificare la connessione e le impostazioni
della rete.
15
36
Rete è OK, proxy
è fallito.
L’unità non può essere collegata al server
Proxy.
Consultare “[Impostazione Proxy]”.
36
Nel menu SETUP non
è autorizzata la
connessione
BD-Live.
La connessione BD-Live è proibita.
Consultare “[Connessione BD-Live]”.
36
Nessun file di
aggiornamento
trovato!
Impossibile trovare il file di
aggiornamento.
Verificare se il file di aggiornamento si trova nella
cartella corretta.
—
L’aggiornamento non
è riuscito per qualche
ragione!
L’aggiornamento non è riuscito.
Verificare se il file di aggiornamento è corrotto
o illeggibile.
—
Altri
Problema
La password è stata
dimenticata.
Causa
Rimedio
Pagina
Quando non è inserito alcun disco e la riproduzione
è arrestata, tenere premuti contemporaneamente
e
sul pannello anteriore per circa 5 secondi per
impostare tutte le impostazioni di sicurezza (p. 36)
di questa unità sui valori predefiniti. Una volta
disattivata automaticamente l’alimentazione,
premere
per riaccendere nuovamente l’unità.
—
INFORMAZIONI
AGGIUNTIVE
Italiano
49 It
GLOSSARIO
AVCHD
AVCHD è un nuovo formato (standard) per le
videocamere ad alta definizione utilizzabile per
registrare e riprodurre immagini HD ad alta risoluzione.
BD-Live™
BD-Live è uno standard BD che utilizza la connessione
di rete, consentendo all’unità di accedere online per
usufruire di video promozionali e altri dati.
BDMV
BDMV (Blu-ray Disc Movie, BD-MV) si riferisce a uno
dei formati applicativi utilizzati per BD-ROM che
rappresenta una delle specifiche del Blu-ray Disc.
BDMV è un formato di registrazione equivalente
al DVD video della specifica DVD.
Blu-ray 3D™
Blu-ray 3D consente di visualizzare le immagini 3D
in alta definizione.
BONUSVIEW™
I dischi BONUSVIEW compatibili danno la possibilità
di apprezzare contemporaneamente sub-canale video
per due schermate, sub-canale audio e sottotitoli. Viene
visualizzata una piccola schermata all’interno della
schermata principale durante la riproduzione (Picture
in Picture).
Closed Caption
Le Closed Caption sono un particolare genere di
sottotitoli, la cui differenza con i normali sottotitoli
sta nel fatto che i sottotitoli sono previsti per persone
normo-udenti mentre le Caption sono previste per
persone non-udenti. I sottotitoli raramente riportano
l’audio completo. A titolo di esempio, le Caption
riportano gli effetti sonori (es., “lo squillo di un
telefono” e “il rumore dei passi”), mentre i sottotitoli no.
Prima di selezionare questa impostazione, accertarsi che
il disco contenga le informazioni Closed Caption.
Spazio colorato
Spazio colorato è una gamma di colori rappresentabile.
RGB è uno spazio colorato basato sul modello di colore
RGB (Red, Green e Blue, vale a dire rosso, verde e blu)
e viene tipicamente utilizzato per i monitor PC. YCbCr
è uno spazio colorato basato su un segnale di luminanza
(Y) e due segnali di differenza di colore (Cb e Cr).
Deep Color
Deep Color si riferisce all’uso di varie profondità di
colore nelle visualizzazioni, a partire dalle profondità
a 24-bit nelle precedenti versioni delle specifiche
HDMI. Questa profondità di bit extra consente alle
HDTV e ad altre visualizzazioni di passare da milioni
di colori a miliardi di colori, eliminando così il banding
del colore on-screen per transizioni tonali uniformi
e sottili gradazioni tra i colori. L’aumentato rapporto
di contrasto può rappresentare più volte un maggior
numero di gradazioni di grigio tra il nero e il bianco.
Deep Color aumenta inoltre il numero dei colori
disponibili all’interno dei limiti definiti dallo spazio
colorato RGB o YCbCr.
50 It
Dolby Digital
Un sistema sonoro sviluppato da Dolby Laboratories
Inc. che fornisce qualità da sala cinematografica
all’uscita audio quando il prodotto è collegato
a un processore o amplificatore Dolby Digital.
Dolby Digital Plus
Un sistema sonoro sviluppato come estensione di Dolby
Digital. Questa tecnologia di codificazione audio
supporta audio surround 7.1 multicanale.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD è una tecnologia di codificazione senza
perdita di qualità che supporta fino a 8 canali di suono
surround multicanale per i dischi ottici di ultima
generazione. Il suono riprodotto è fedele alla fonte
originale bit per bit.
DRC (Dynamic Range Control, Gamma di controllo
dinamica)
DRC consente di regolare la gamma tra i suoni a volumi
più alti e quelli più bassi (gamma dinamica) per la
riproduzione a un volume medio. Utilizzare questa
funzione quando è difficile sentire i dialoghi, oppure
nel caso la riproduzione disturbi i vicini.
DTS
Questo è un sistema sonoro digitale sviluppato da DTS,
Inc. per l’uso nei cinema.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio è una nuova
tecnologia sviluppata per la nuova generazione di dischi
ottici ad alta definizione.
HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface =
Interfaccia multimediale ad alta definizione)
è un’interfaccia che supporta sia video che audio in
un singolo collegamento digitale. Il collegamento
HDMI porta il segnale standard a segnali video ad alta
definizione e segnali audio multicanale a componenti
AV, quali TV munite di HDMI, in formato digitale
senza degradazione.
Letter Box (LB 4:3)
Dimensione dello schermo che taglia la parte superiore
e inferiore dell’immagine per consentire la visione ad
ampio schermo (16:9) su una TV 4:3 collegata.
Suono lineare PCM
Il PCM lineare è un formato di registrazione del segnale
utilizzato per i CD audio e per alcuni DVD e dischi
Blu-ray. Il suono sui CD audio è registrato a 44,1 kHz
con 16 bit. (Sui dischi DVD il suono è registrato tra
48 kHz con 16 bit e 96 kHz con 24 bit mentre sui dischi
BD è tra 48 kHz con 16 bit e 192 kHz con 24 bit.)
GLOSSARIO
Lyp Sync
Pan Scan (PS 4:3)
Lyp Sync, abbreviazione di Lip Synchronization
(sincronizzazione labiale), è un termine tecnico che
indica sia un problema che la funzione utilizzata per
mantenere sincronizzati i segnali audio e video in fase di
post produzione e trasmissione. Mentre la latenza audio/
video richiede regolazioni complesse da parte
dell’utente, HDMI integra una funzione di
sincronizzazione audio/video che consente ai dispositivi
di eseguirla in modo automatico e accurato, senza
interazioni da parte dell’utente.
Indirizzo Mac
L’indirizzo Mac è un valore unico assegnato a un
dispositivo in rete per scopi di identificazione.
Dimensione dello schermo che taglia i lati
dell’immagine per consentire la visione ad ampio
schermo (16:9) su una TV 4:3 collegata.
Sottotitoli
Righe di testo che appaiono sul fondo dello schermo
e che traducono o trascrivono il dialogo. Sono registrate
su molti dischi DVD e BD.
Menu principale
In un BD video/DVD video questo è il menu per
selezionare opzioni quali il capitolo da riprodurre
e la lingua dei sottotitoli. In alcuni DVD video il menu
principale è anche denominato “Menu del titolo”.
x.v.Color
x.v.Color riproduce una gamma di colore maggiore
di prima, mostrando pressoché tutti i colori che l’occhio
umano può rilevare.
DATI TECNICI
SEZIONE LETTORE
iPod/iPhone
• iPod/iPhone supportati.................................................iPod classic,
iPod nano (2a, 3a, 4a, 5a e 6a generazione),
iPod touch (1a, 2a, 3a e 4a generazione),
iPhone, iPhone 3G/3GS, iPhone 4.
Dischi e formati di file
• Per i dischi e i formati di file supportati, consultare pagina 3.
AUX
• Connettore in ingresso
AUX..................................................................................... RCA
PORTABLE................. Stereo L/R: Minipresa stereo da 3,5 mm
SEZIONE AMPLIFICATORE
SEZIONE SINTONIZZATORE
• Gamma di sintonizzazione
[Modello per il Canada].................................. 87,5 – 107,9 MHz
[Altri modelli]............................................. 87,50 – 108,00 MHz
• Uscita HDMI................................................ Connettore tipo A × 1
Supporta 480i/576i, 480p/576p, 720p, 1080i,
1080p/24Hz, Deep Color, x.v.Color,
3D, ARC (Audio Return Channel)
• Uscita video.............................................................. 1 Vp-p (75 Ω)
• Ingresso digitale ....................................... Ottico × 1, coassiale × 1
Formato supportato: LPCM 2 ch (fino a 48 KHz),
Dolby Digital, DTS
• USB .............................................................. Connettore tipo A × 2
• Ethernet ................................................................... 100 BASE-TX
• Altri dispositivi di uscita ................................ Remote IN/OUT × 1
(Solo modelli per U.S.A. e Canada)
DATI GENERALI
• Alimentazione
[Modelli per U.S.A. e Canada] ........................ CA 120 V, 60 Hz
[Modello per l’Europa] ..................... CA 220 – 240 V, 50/60 Hz
[Modello per l’Asia].......................... CA 220 – 240 V, 50/60 Hz
[Modello per la Cina] ....................................... CA 220 V, 50 Hz
[Modello per la Russia].......................... CA 220 – 240 V, 50 Hz
• Consumo ................................................................................ 72 W
• Consumo in modalità di attesa .............................0,5 W o inferiore
• Dimensioni (L × A × P, incluse le parti sporgenti)
......................................................................... 435 × 80 × 362 mm
• Peso ....................................................................................... 4,5 kg
INFORMAZIONI
AGGIUNTIVE
• Potenza in uscita massima
Anteriore L/R..............80 W per canale (1 kHz, 10% THD, 6 Ω)
Centrale........................................ 80 W (1 kHz, 10% THD, 6 Ω)
Surround L/R ..............80 W per canale (1 kHz, 10% THD, 6 Ω)
Subwoofer................................ 100 W (100 Hz, 10% THD, 4 Ω)
• Sensibilità in ingresso/Impedenza in ingresso
AUX..................................................................... 200 mV/47 kΩ
PORTABLE......................................................... 100 mV/47 kΩ
• Distorsione armonica totale
AUX 1 kHz/10 W .............................................................. 0,05%
INGRESSO/USCITA
I dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Italiano
51 It
DATI TECNICI
■ Copyright
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch sono marchi
di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri
paesi.
“Made for iPod,” e “Made for iPhone” significa che un
accessorio elettronico è stato appositamente progettato per
essere collegato all’iPod o all’iPhone, rispettivamente,
ed è certificato dal produttore, che ne ha verificato la
rispondenza agli standard prestazionali Apple.
Apple non è responsabile del funzionamento di questo
apparecchio o della sua conformità a normative e standard di
sicurezza. L’utilizzo di questo accessorio con l’iPod e l’iPhone
può influire sulle prestazioni wireless.
• Prodotto con licenza ai sensi dei brevetti USA n.: 5,956,674;
5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567;
7,333,929; 7,212,872 e altri brevetti statunitensi e mondiali
registrati o in corso di registrazione. DTS-HD, il simbolo
e DTS-HD insieme al simbolo sono marchi di fabbrica
registrati e DTS-HD Master Audio | Essential è un marchio di
fabbrica di DTS, Inc. Il prodotto include i rispettivi software.
© DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
• Blu-ray DiscTM, Blu-rayTM, Blu-ray 3DTM, BD-LiveTM,
BONUSVIEWTM e i relativi loghi sono marchi di fabbrica
di Blu-ray Disc Association.
• Il materiale audiovisivo potrebbe consistere di lavori
soggetti a copyright che non devono essere registrati senza
l’autorizzazione del proprietario del copyright. Si prega di fare
riferimento alle leggi specifiche del paese di appartenenza.
• Questo prodotto incorpora una tecnologia di protezione del
copyright protetta da brevetti U.S.A. e altri diritti di proprietà
intellettuale. L’utilizzo di questa tecnologia di protezione
del copyright deve essere autorizzato da Rovi Corporation ed
è destinato esclusivamente all’uso domestico e ad altre forme di
visione limitata, salvo quanto diversamente autorizzato da Rovi
Corporation. La ricostruzione o la scomposizione sono proibiti.
• Questo prodotto è concesso in licenza in base ai termini della
licenza d’uso del portafoglio di brevetti AVC e della licenza
d’uso del portafoglio di brevetti VC-1 per uso personale
e non commerciale del consumatore per (i) la codifica video
in conformità con lo standard AVC e con lo standard VC-1
(“AVC/VC-1 Video”) e/o (ii) la decodifica video AVC/VC-1
decodificata dal consumatore attuata in attività personale e non
commerciale e/o ottenuta da un fornitore video provvisto di
licenza per la fornitura di video AVC/VC-1. Non si concede
alcuna licenza o non sarà implicita per altri usi. Ulteriori
informazioni sono disponibili presso MPEG LA, LLC.
Consultare http://www.mpegla.com.
• Windows Media Player è un marchio di fabbrica registrato o un
marchio di fabbrica di Microsoft corporation negli Stati Uniti
e/o altri paesi.
• HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia
Interface sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
registrati di HDMI Licensing LLC.
• “x.v.Color” e il logo “x.v.Color” sono marchi di fabbrica.
• “AVCHD” e il logo “AVCHD” sono marchi di fabbrica di
Panasonic Corporation e Sony Corporation.
• Java e tutti i marchi e loghi basati su Java sono marchi di
fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Sun Microsystems,
Inc. negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
• Il logo YouTube e YouTube sono marchi di fabbrica
di Google. Inc.
•
è un marchio di fabbrica di DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
• Prodotto sotto licenza dalla Dolby Laboratories. Dolby,
Pro Logic e il simbolo double-D sono marchi di fabbrica
di Dolby Laboratories.
52 It
• DLNA e DLNA CERTIFIED sono marchi di fabbrica e/o
marchi di servizio di Digital Living Network Alliance.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia
attrezzatura e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano significano che
i prodotti e le batterie elettriche e elettroniche non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici
generici.
Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti e batterie usate, li porti, prego,
ai punti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE
e 2006/66/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti e batterie, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni
potenziali effetti negativi sulla salute umana e l’ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento
improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, prego contatti la Sua
amministrazione comunale locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha
acquistato gli articoli.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell’Unione europea]
Questi simboli sono validi solamente nell’Unione europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego
contatti le Sue autorità locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento.
Noti per il simbolo della batteria (sul fondo due esempi di simbolo):
È probabile che questo simbolo sia usato in combinazione con un simbolo chimico. In questo caso
è conforme al requisito stabilito dalla direttiva per gli elementi chimici contenuti.
53 It
PRECAUCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES
DE UTILIZAR ESTE APARATO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea
atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar
seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser
necesario.
Instale esta unidad en un lugar bien ventilado, fresco,
seco y limpio, alejado de la luz directa del sol, fuentes
de calor, vibración, polvo, humedad y/o frío. Para una
adecuada ventilación, permita que el equipo tenga el
siguiente espacio libre mínimo:
Arriba: 10 cm
Atrás: 10 cm
A los lados: 10 cm
Coloque este aparato lejos de otros aparatos eléctricos,
motores o transformadores, para evitar así los ruidos de
zumbido.
No exponga este aparato a cambios bruscos de
temperaturas, del frío al calor, ni lo coloque en lugares
muy húmedos (una habitación con deshumidificador, por
ejemplo), para impedir así que se forme condensación en
su interior, lo que podría causar una descarga eléctrica,
un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las
personas.
Evite instalar este aparato en un lugar donde puedan
caerle encima objetos extraños y/o donde quede expuesto
al goteo o a la salpicadura de líquidos. Encima de este
aparato no ponga:
– Otros componentes, porque pueden causar daños y/o
decoloración en la superficie de este aparato.
– Objetos con fuego (velas, por ejemplo), porque
pueden causar un incendio, daños en el aparato y/o
lesiones a las personas.
– Recipientes con líquidos, porque pueden caerse
y derramar el líquido, causando descargas eléctricas
al usuario y/o dañando el aparato.
No tape este aparato con un periódico, mantel, cortina,
etc. para no impedir el escape del calor. Si aumenta la
temperatura en el interior del aparato, esto puede causar
un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las
personas.
No enchufe este aparato a una toma de corriente hasta
después de haber terminado todas las conexiones.
No ponga el aparato al revés. Podría recalentarse
y posiblemente causar daños.
No utilice una fuerza excesiva con los conmutadores,
los controles y/o los cables.
Cuando desconecte el cable de alimentación de la toma
de corriente, sujete la clavija y tire de ella; no tire del
propio cable.
No limpie este aparato con disolventes químicos porque
podría estropear el acabado. Utilice un paño limpio
y seco para limpiar el aparato.
Utilice solamente la tensión especificada en este aparato.
Utilizar el aparato con una tensión superior a la
especificada resulta peligroso y puede producir un
incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas.
Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido
al uso de este aparato con una tensión diferente de la
especificada.
Para impedir daños debidos a relámpagos, desconecte el
cable de alimentación y antenas externas de la toma de
corriente durante una tormenta eléctrica.
i Es
14 No intente modificar ni arreglar este aparato. Póngase en
contacto con el personal de servicio Yamaha cualificado
cuando necesite realizar alguna reparación. La caja no
deberá abrirse nunca por ninguna razón.
15 Cuando no piense utilizar este aparato durante mucho
tiempo (cuando se ausente de casa por vacaciones, por
ejemplo) desconecte el cable de alimentación de la toma
de corriente.
16 Asegúrese de leer la sección “SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS” antes de dar por concluido que su
aparato está averiado.
17 Antes de trasladar este aparato, pulse para ponerlo
en el modo de espera, y luego desconecte el cable de
alimentación de CA de la toma de corriente.
18 La condensación se formará cuando cambie de repente la
temperatura ambiental. Desconecte en este caso el cable
de alimentación de la toma de corriente y no utilice el
aparato.
19 El aparato se calentará cuando la utilice durante mucho
tiempo. Desconecte en este caso la alimentación y luego
no utilice el aparato para permitir que se enfríe.
20 Instale este aparato cerca de la toma de CA y donde se
pueda alcanzar fácilmente la clavija de alimentación.
21 Las baterías no deberán exponerse a un calor excesivo
como, por ejemplo, el que producen los rayos del sol,
el fuego y similares.
Este aparato no se desconecta de la fuente de alimentación de CA si
está conectada a una toma de corriente, aunque la propia aparato
esté apagada con . A este estado se le llama modo de espera.
En este estado, este aparato ha sido diseñada para que consuma
un cantidad de corriente muy pequeña.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA
NI A LA HUMEDAD.
SEGURIDAD CONTRA LA RADIACIÓN LÁSER
Este aparato utiliza rayos láser. Debido a la posibilidad de que se
produzcan daños en los ojos, la extracción de la cubierta del aparato
o las reparaciones solamente deberán ser realizadas por un técnico
cualificado.
PELIGRO
Este aparato emite radiación láser visible cuando se abre. Evite la
exposición directa a los rayos láser. Cuando se conecte este aparato
a una toma de corriente no acerque sus ojos a la abertura de la bandeja
del disco ni a otras aberturas para mirar al interior.
ADVERTENCIA
NO TOQUE ESTA UNIDAD SI SE UTILIZA DE FORMA
CONTINUA A UN VOLUMEN ELEVADO, YA QUE SU
PARTE INFERIOR PODRÍA ACUMULAR MUCHO CALOR
Y PODRÍA SUFRIR LESIONES O QUEMADURAS.
CONTENIDO
FUNCIONES DE ESTA UNIDAD........................ 2
PIEZAS INCLUIDAS ............................................ 2
INFORMACIÓN SOBRE DISCOS
Y ARCHIVOS..................................................... 3
NOMBRES Y FUNCIONES
DE LAS OPCIONES .......................................... 5
Panel delantero........................................................... 5
Mando a distancia ...................................................... 6
Panel posterior ........................................................... 9
Colocación de las pilas en el mando a distancia...... 10
Utilización del mando a distancia............................ 10
Ajuste del temporizador de apagado........................ 30
Control de esta unidad con el mando a distancia
del televisor (función de control HDMI)............. 30
AJUSTES
MENÚ SETUP.......................................................32
Utilización del menú SETUP .................................. 34
Configuración General............................................. 35
Configuración de pantalla........................................ 37
Configuración de audio ........................................... 39
Acerca de los formatos de salida de vídeo............... 40
ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE................41
Actualización del software ...................................... 41
INFORMACIÓN ADICIONAL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...........................42
Disposición de altavoces de 5.1 canales .................. 11
Conexión de los altavoces ....................................... 11
Conexión de la antena FM....................................... 12
Conexión del iPod.................................................... 12
Conexión de un televisor ......................................... 13
Conexión de un sintonizador de televisión
por satélite o cable ............................................... 14
Conexión de dispositivos de audio
(como un CD o un reproductor MD)................... 14
Conexión de un reproductor de música digital
portátil que no sea un iPod .................................. 14
Problemas generales ................................................ 42
Recepción de la radio............................................... 44
iPod .......................................................................... 44
USB ......................................................................... 45
Reproducción de disco............................................. 46
Mando a distancia .................................................... 47
Red........................................................................... 47
Mensajes en pantalla................................................ 49
Otros ........................................................................ 49
GLOSARIO ...........................................................50
ESPECIFICACIONES .........................................51
CONEXIÓN DE RED Y USB ............................. 15
Conexión con el terminal NETWORK.................... 15
Conexión al puerto USB.......................................... 15
OTRA CONEXIÓN.............................................. 16
Conexión del cable de alimentación ........................ 16
ASISTENTE INICIAL/CONFIGURACIÓN
SENCILLA........................................................ 17
Configuración con el Asistente inicial/
Configuración Sencilla ........................................ 17
FUNCIONAMIENTO BÁSICO.......................... 18
Reproducción de Foto/Música/Vídeo ...................... 20
Uso del contenido de red ......................................... 22
Uso de los servicios de red ...................................... 22
Funcionamiento para iPod ....................................... 23
Operaciones con un CD ........................................... 23
FUNCIONAMIENTO DE REPRODUCCIÓN
AVANZADO ..................................................... 24
ESCUCHAR EMISORAS DE RADIO FM ....... 28
Sintonización de emisoras de radio ......................... 28
Preajuste de emisoras de radio................................. 28
Selección de emisoras de radio presintonizadas
(Sintonización de presintonías) ........................... 28
Iconos utilizados en este manual
Los iconos se utilizan para indicar botones/funciones
disponibles para un formato en concreto.
BD : Vídeo BD
DVD : Vídeo DVD, DVD-VR, DVD+VR
CD : CD de audio
VIDEO : AVCHD, WMV
MUSIC : MP3, WMA, WAV
PHOTO : JPEG
Español
Menú en pantalla...................................................... 24
Menú de estado ........................................................ 25
Uso de Marcador...................................................... 26
Reproducción de programa...................................... 26
Uso de la búsqueda .................................................. 26
Disfrutar de BONUSVIEW™ y BD-Live™ ........... 27
• Este manual describe cómo utilizar esta unidad con un
mando a distancia, excepto cuando éste no se encuentre
disponible. También se puede acceder a algunas de estas
operaciones mediante los botones del panel delantero.
• Las notas contienen información importante acerca de
las instrucciones de seguridad y funcionamiento.
y indica una sugerencia de funcionamiento.
• “iPod” puede hacer referencia también a “iPhone”
en este manual.
• Este manual se ha impreso antes de la fabricación.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios
en parte como resultado de mejoras, etc. En caso de
diferencias entre el manual y el producto, este último
tiene prioridad.
INFORMACIÓN
ADICIONAL
FUNCIONAMIENTO
■ Acerca de este manual
AJUSTES
CONEXIÓN .......................................................... 11
FUNCIONAMIENTO
PREPARACIÓN
UTILIZACIÓN DE FUNCIONES ÚTILES.......30
PREPARACIÓN
Tipos de discos/archivos que se pueden utilizar
con esta unidad ...................................................... 3
Para cargar un disco................................................... 4
Precauciones con los discos....................................... 4
Aviso para ver imágenes de vídeo en 3D .................. 4
Eliminación de emisoras presintonizadas................ 29
Visualización de información del sistema
de datos de radio.................................................. 29
INTRODUCCIÓN
INTRODUCCIÓN
1 Es
INTRODUCCIÓN
FUNCIONES DE ESTA UNIDAD
\
pág. 24
\
pág. 27
\
pág. 19
\
pág. 22
\
pág. 22
Recepción de radio FM y de información de sistema de datos de radio \
pág. 28
Reproducción de discos Blu-ray 3D (Blu-ray Disc™)/DVD/CD*1
Reproducir un disco Blu-ray 3D (disco BD) comercializado en el mercado, además
de DVD y CD.
Reproducción de BONUSVIEW™ y BD-Live™*1
Descargar contenidos adicionales disponibles a través de discos BD compatibles con BD-Live™
y disfrutar de audio/vídeo secundario en discos BD compatibles con BONUSVIEW™.
Conexión digital USB para iPod y iPhone*1
La conexión directa por cable USB a un iPod o iPhone permite obtener un sonido digital de alta
calidad sin las degradaciones provocadas por la conversión de digital a analógico.
Servidor doméstico de red (compatible con DLNA)*1, 2
Disfrute de numerosos contenidos de su ordenador en el televisor conectándolo a un servidor
de red.
Reproducción de contenidos de YouTube™*2
Disfrute de los contenidos de YouTube™ en su televisor.
Escuche radios FM. Las emisiones con el sistema de datos de radio (Radio Data System)
facilitan información sobre el programa en el visor del panel delantero.
Asistente inicial y Configuración Sencilla
\
pág. 17
\
pág. 30
Configure fácilmente el idioma, la resolución y la relación de aspecto de la pantalla con la
pantalla Asistente inicial/Configuración Sencilla.
Funcionamiento con el mando a distancia del televisor
(compatible con HDMI CEC)
La función de control HDMI (mediante la conexión por cable HDMI) permite utilizar varios
dispositivos con un único mando a distancia.
*1 Para obtener información sobre los discos y archivos que se pueden reproducir, consulte la página 3.
*2 Para utilizar esta función es necesaria la configuración de red.
PIEZAS INCLUIDAS
Asegúrese de que dispone de todos los elementos siguientes.
Mando
a distancia
Pilas (×2)
(AAA, R03, UM-4)
Antena de FM
para interior*3
Cable de vídeo
compuesto (1,5 m)
*3 La antena de FM para interior suministrada es diferente en función del modelo.
*4 El cable de alimentación varía en función del modelo.
2 Es
Cable de
alimentación*4
INFORMACIÓN SOBRE DISCOS Y ARCHIVOS
• En esta unidad se pueden reproducir discos de 12 cm
y 8 cm. No utilice un adaptador de 8 cm a 12 cm.
• Utilice discos que sean compatibles con los estándares
que se indican con la presencia de logotipos oficiales
marcados en la etiqueta del disco. La reproducción de
discos que no cumplan con estos estándares no está
garantizada. Además, la calidad de imagen o sonido
no está garantizada incluso si tales discos se pueden
reproducir.
Formato de
grabación
Tipo de disco
Formato
de datos
BD-ROM/BD-R/
BD-RE
Vídeo BD
--
DVD-ROM
Vídeo DVD
-WMV/MP3/WAV/
WMA/JPEG
DVD+R/DVD+R
DL/DVD+RW
Vídeo DVD/
DVD+VR/AVCHD/
disco de datos
WMV/MP3/WAV/
WMA/JPEG
CD-ROM
CDDA/HDCD
--
CD-R/CD-RW
CDDA/disco
de datos
WMV/MP3/WAV/
WMA/JPEG
USB
--
WMV/MP3/WAV/
WMA/JPEG
Red
--
WMV/MP3/WMA/
WAV/JPEG
Vídeo BD
Código de región
“A” o “ALL”
Vídeo BD
Código de región
“B” o “ALL”
Vídeo DVD
Número de región
“2” o “ALL”
2
Australia
Código de región
“B” o “ALL”
Número de región
“4” o “ALL”
4
Rusia
Código de región
“C” o “ALL”
China
Código de región
“C” o “ALL”
ALL
ALL
Número de región
“5” o “ALL”
ALL
Número de región
“6” o “ALL”
ALL
Información de gestión de la región
EE.UU. y Canadá
Europa
5
DVD-R/DVD-R DL/ Vídeo DVD/
DVD-RW
DVD-VR/AVCHD/
disco de datos
Destino
Información de gestión de la región
Destino
INTRODUCCIÓN
Tipos de discos/archivos que se
pueden utilizar con esta unidad
Vídeo DVD
Número de región
“1” o “ALL”
• Los discos y los reproductores de vídeo BD/DVD
tienen códigos de región, que dictan las regiones en las
que se puede reproducir un disco.
• Las operaciones y funciones de vídeo BD/DVD pueden
ser diferentes de las explicaciones que aparecen en este
manual y algunas operaciones pueden estar prohibidas
debido a las configuraciones del fabricante del disco.
• Si se visualiza una pantalla de menú o instrucciones de
funcionamiento durante la reproducción de un disco,
siga el procedimiento de funcionamiento visualizado.
Notas
1
Asia
Código de región
“A” o “ALL”
Número de región
“3” o “ALL”
3
América Central
y del Sur
Código de región
“A” o “ALL”
ALL
ALL
Número de región
“4” o “ALL”
4
ALL
• Según el disco, puede que no sea posible la reproducción de
algunos de los discos de las tablas de la columna izquierda.
• Finalice todos los soportes de grabación que se reproduzcan
en esta unidad.
• “Finalizar” hace referencia a un procesamiento del grabador
sobre un disco grabado para que se pueda reproducir en otros
reproductores/grabadores, así como en esta unidad. Solo se
podrán reproducir en la unidad los discos que se hayan finalizado.
(Esta unidad no dispone de una función para finalizar discos.)
• No se garantiza la reproducción de todos los archivos del disco,
dispositivo de memoria USB y red.
• Un archivo con propiedad intelectual protegida no se puede
reproducir a través de un dispositivo de memoria USB o red.
Requisitos de archivos WMV
• WMV9, la resolución máxima es 1.920 × 1.080.
3 Es
Español
Requisitos de archivos de audio MP3/WMA
• Frecuencia de muestreo: entre 32 – 48 kHz (MP3/WMA)
44,1 kHz/16 bits/estéreo LPCM (WAV)
• Bitrate: entre 8 – 320 kbps (MP3), 32 – 192 kbps (WMA)
INFORMACIÓN SOBRE DISCOS Y ARCHIVOS
Para cargar un disco
• Inserte el disco con la etiqueta hacia arriba.
• En el caso de un disco grabado por ambas caras,
ponga boca abajo el lado que desea reproducir.
Notas
• La reproducción puede iniciarse automáticamente, dependiendo
del disco y la configuración de la unidad.
• Es posible que el menú aparezca primero según el disco.
• El tiempo necesario para cargar el disco puede variar
dependiendo del disco.
Precauciones con los discos
• No toque la superficie del disco.
Sujételo por el borde (y por el
orificio del centro).
• No utilice lápices ni rotuladores
de punta fina para escribir en
el disco.
• No ponga cinta, productos sellantes, pegamento ni otros
materiales similares en un disco.
• No utilice una funda protectora para evitar los arañazos.
• No cargue más de un disco en la unidad al mismo
tiempo. Si lo hace, esta unidad y los discos pueden
sufrir daños.
• No introduzca cuerpos extraños en la ranura del disco.
• No cargue discos rotos, deformados ni con pegamento.
• No exponga los discos
Precaución
a la luz solar directa, altas
temperaturas, niveles altos
de humedad ni entornos
con mucho polvo.
• Si un disco se ensucia,
límpielo con un paño
limpio y seco empezando
por el centro y terminando
en el borde. No utilice
productos de limpieza
para discos de vinilo
ni diluyentes.
• Para evitar problemas de
funcionamiento, recomendamos no utilizar productos
de limpieza de lentes comercializados en tiendas.
4 Es
Aviso para ver imágenes de vídeo
en 3D
• Algunas personas pueden sufrir molestias (como vista
cansada, fatiga o náuseas) al ver imágenes de vídeo en
3D. Se recomienda a todos los espectadores realizar
pausas periódicas durante la visualización de imágenes
de vídeo en 3D.
• Si sufre alguna molestia, deje de ver las imágenes de
vídeo en 3D hasta que ésta desaparezca. Consulte
con un médico si sufre molestias agudas.
• Lea atentamente los manuales de instrucciones
(televisor y disco BD) y los mensajes de precaución
que aparecen en el televisor.
• La vista de los niños pequeños (especialmente de
los menores de seis años) todavía está en proceso de
desarrollo. Consulte con su médico (como un pediatra
o un oftalmólogo) antes de permitir a niños pequeños
ver imágenes de vídeo en 3D.
• Los niños pequeños deben estar bajo la supervisión
de un adulto para garantizar que siguen las
recomendaciones descritas anteriormente.
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS OPCIONES
INTRODUCCIÓN
Panel delantero
USB
PORTABLE
iPod/iPhone
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9 0 A
(Encendido/espera):
Enciende la unidad/activa el modo de reposo.
6
(Expulsar):
Abre/cierra la bandeja portadiscos.
y
7
(Reproducir/Pausa):
Inicia/pone en pausa la reproducción.
Esta unidad cuenta con una función de espera automática.
• Al utilizar Disco/USB/Red como fuente, se activa
automáticamente el modo de espera si la unidad está
encendida durante 1 hora sin reproducir contenidos
ni realizar ninguna otra operación.
• Si NO utiliza Disco/USB/Red como fuente, se activa
automáticamente el modo de espera si la unidad está
encendida durante entre 1 y 8 horas sin reproducir
contenidos ni realizar ninguna otra operación, en función
del ajuste configurado en el menú SETUP (pág. 35).
2 Puerto iPod/iPhone/USB (pág. 12, 15):
Permite conectar un iPod o dispositivo de
memoria USB.
3 PORTABLE (pág. 14):
Permite conectar un reproductor de música digital
portátil que no sea un iPod.
4 Tapa de la bandeja de disco
5 Visor del panel delantero
8
B
(Detener)
9
(Buscar hacia atrás/saltar hacia
atrás): Pulse este botón para saltar hacia atrás
o manténgalo pulsado para buscar hacia atrás.
PRESET <:
Permite seleccionar una emisora presintonizada.
0
(Buscar hacia adelante/saltar hacia
adelante):
Pulse este botón para saltar hacia adelante
o manténgalo pulsado para buscar hacia adelante.
PRESET >:
Permite seleccionar una emisora presintonizada.
A INPUT:
Selecciona una fuente de entrada.
B VOLUME:
Sube o baja el volumen.
Español
5 Es
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS OPCIONES
Mando a distancia
1 Transmisor de señal infrarroja (pág. 10)
Nota
En la esquina superior izquierda de la pantalla aparecerá
cuando la tecla pulsada no esté disponible.
1
2
G
H
3
4
PROGRAM
MARKER
DIGEST
ZOOM
SLEEP
5
6
7
8
9
0
SW
CLEAR
SEARCH
DISPLAY
SETUP
OPTION
HOME
L
POP-UP MENU
3
: abre/cierra la bandeja portadiscos.
4 PROGRAM DVD CD : establece el orden de
reproducción (pág. 26). Puede configurar hasta 15 pistas de
un disco de audio o títulos/capítulos de un DVD de vídeo.
5 Botones numéricos: permiten introducir números o,
durante la reproducción, saltar a la pista/capítulo
correspondiente al número introducido. Es posible que estos
botones no estén disponibles en función del tipo de disco y la
situación de reproducción.
6 CLEAR: borra el número introducido o elemento
configurado.
MUTE
VOLUME
TOP MENU
I
J
K
2 MARKER DVD VIDEO : crea un Marcador en un punto
especificado de una película (pág. 26). Tras definir un
Marcador, pulse DIGEST para seleccionar el punto de ajuste
al que desea saltar. Puede definir hasta 12 marcadores.
M
7 DISPLAY: cambia la información mostrada en el visor del
panel delantero (pág. 23, 29).
N
8 SETUP: muestra la pantalla de menú SETUP (pág. 32).
9 OPTION: activa el modo del menú de opciones (pág. 29).
0 HOME: muestra la pantalla de menú HOME (pág. 20).
A STATUS: muestra la información de reproducción en la
pantalla (pág. 25).
ENTER
RETURN
ON SCREEN
A
B
C
D
E
F
TUNING
O
PRESET
DIMMER
STATUS
PIP
SUBTITLE
AUDIO
SHUFFLE
REPEAT
A B
P
MEMORY
Q
iPod
TV
STB
TUNER
DISC
USB NET
AUX
PORTABLE
R
B DIMMER: cambia el brillo del visor del panel delantero.
Puede elegir el nivel de brillo entre normal (brillante), medio
apagado o apagado pulsado este botón varias veces.
C SUBTITLE BD DVD VIDEO : permite cambiar el
idioma de los subtítulos (pág. 51) si está disponible. También
puede seleccionar este elemento desde el menú en pantalla
(pág. 24).
D PIP BD : permite encender/apagar la función Imagen en
imagen (pág. 27). Marca PIP (
) se muestra en pantalla
cuando esta función está disponible. También puede
seleccionar este elemento desde el menú en pantalla
(pág. 24).
Nota
Marca PIP se muestra solo cuando la opción [Marca PIP]
está ajustada en [Activar] (pág. 36).
E REPEAT BD DVD CD VIDEO MUSIC
PHOTO : permite seleccionar el modo de repetición. El
modo de repetición mostrado a continuación cambiará cada
vez que pulse el botón (pág. 23, 25).
: repite el título que se está reproduciendo.
: repite el capítulo que se está reproduciendo.
: repite la carpeta que se está reproduciendo.
: repite todas las pistas/archivos del disco/carpeta.
: repite la pista/archivo que se está reproduciendo.
F SHUFFLE DVD CD VIDEO MUSIC PHOTO :
permite seleccionar el modo de reproducción aleatoria
(pág. 23, 24).
6 Es
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS OPCIONES
G DIGEST PHOTO : muestra 12 fotografías en miniatura.
Cuando se muestran las miniaturas, puede ir a la página
siguiente o anterior con
/
.
DVD VIDEO : muestra la barra de selección Marcador
INTRODUCCIÓN
(pág. 26).
H
: enciende la unidad o activa el modo de reposo.
I ZOOM DVD VIDEO PHOTO : amplia/reduce la
imagen. El tamaño de la pantalla cambiará cada vez que
pulse la tecla (ampliar/reducir imagen: 3 pasos cada uno).
J Botones de colores BD : utilice estos botones siguiendo
las instrucciones en pantalla.
K SLEEP: activa el modo de reposo (pág. 30).
L Botones de control del volumen del altavoz de
graves BD DVD CD VIDEO MUSIC : controlan
el nivel del volumen del altavoz de graves (pág. 12).
M Botones de control del volumen: controlan el nivel del
volumen.
Pulse MUTE para desactivar el volumen. Púlselo de nuevo
para reanudar el volumen.
N SEARCH BD DVD CD VIDEO MUSIC : permite
saltar a un punto especificado durante la reproducción. Para
obtener más información sobre esta función, consulte “Uso
de la búsqueda” (pág. 26). También puede seleccionar esta
opción desde el menú Estado (pág. 25).
O AUDIO BD DVD : permite cambiar el idioma o formato
de audio. También puede seleccionar esta opción desde el
menú en pantalla (pág. 24).
P FM Botones de control
TUNING << / >>: inicia la sintonización manual. Mantenga
pulsado este botón para iniciar la sintonización automática
(pág. 28).
PRESET < / >: permite seleccionar las emisoras
presintonizadas (pág. 28).
MEMORY: inicia la sintonización de presintonías
y memoriza emisoras presintonizadas(pág. 28).
Q A/B BD DVD CD VIDEO MUSIC : permite
reproducir una parte específica que desee repetir.
1 Pulse A/B en la escena donde desee definir el punto
de inicio. [A-] aparecerá en la pantalla.
2 Pulse A/B de nuevo en la escena donde desee definir
el punto final. [A-B] aparecerá en la pantalla.
Se inicia la reproducción de repetición.
3 Para cancelar la reproducción de repetición, pulse A/B.
[A-B] desaparecerá y se detendrá la reproducción de
repetición.
Nota
Es posible que esta función no se pueda utilizar dependiendo
de las especificaciones del disco.
R Botones de selección de entrada: permiten seleccionar
la fuente de entrada (pág. 18, 28).
Continúa en la página siguiente. \
Español
7 Es
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS OPCIONES
S TOP MENU BD DVD : muestra la pantalla del menú
principal (pág. 51) si el disco contiene un menú. Seleccione
la opción deseada con 5/a /2/3 y ENTER.
PROGRAM
MARKER
DIGEST
Nota
ZOOM
Las operaciones concretas pueden diferir dependiendo del
disco. Siga las instrucciones de cada pantalla de menú.
SLEEP
T Botones de cursor (5/a /2/3): permiten desplazarse
hasta la opción deseada.
ENTER: confirma el menú o la opción señalado.
SW
CLEAR
SEARCH
DISPLAY
U RETURN: permite volver al menú o pantalla anterior, etc.
MUTE
SETUP
VOLUME
OPTION
S
HOME
TOP MENU
POP-UP MENU
W ON SCREEN: muestra el menú en pantalla (pág. 24).
t
U
V
V POP-UP/MENU BD DVD : muestra el menú
emergente. Los contenidos del menú que se visualiza varían
en función del disco. Para obtener más información sobre
cómo ver y controlar el menú emergente, consulte el manual
del disco. La pantalla del menú principal se puede mostrar
pulsando POP-UP/MENU, dependiendo del disco.
ENTER
RETURN
ON SCREEN
TUNING
PRESET
DIMMER
STATUS
PIP
SUBTITLE
AUDIO
SHUFFLE
REPEAT
A B
iPod
TV
STB
TUNER
DISC
USB NET
AUX
PORTABLE
MEMORY
W
X
X Botones de control
BD DVD CD VIDEO MUSIC PHOTO :
: reproduce el contenido.
: detiene la reproducción. Para detener totalmente
la reproducción, pulse dos veces este botón.
: sitúa la reproducción en pausa.
BD DVD CD VIDEO MUSIC :
/
: permite saltar hacia atrás/hacia adelante.
/
: pulse este botón para realizar una búsqueda
o una repetición instantánea. La búsqueda instantánea salta
30 segundos en el contenido. La repetición instantánea
reproduce el contenido desde 10 segundos antes.
BD DVD CD VIDEO MUSIC :
/
: permite realizar búsquedas hacia atrás/hacia
adelante. La velocidad de búsqueda cambiará cada vez que
pulse el botón (buscar hacia atrás/adelante: 5 pasos cada
opción). Pulse
para reanudar la reproducción normal.
PHOTO :
/
: permite cambiar la velocidad de un pase de
diapositivas (más lento/más rápido: 3 pasos).
Nota
En función del disco, la unidad reanuda la reproducción
desde el punto en el que se paró anteriormente. Para
reproducir desde el principio, pulse
y,después,
pulse
.
8 Es
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS OPCIONES
Panel posterior
INTRODUCCIÓN
1
2
1 Toma AC IN (pág. 16):
Conecte el cable de alimentación suministrado.
2 Terminales SPEAKERS (pág. 11):
Conecte los altavoces.
3 Toma ANTENNA (pág. 12):
Conecte una antena de FM.
4 Tomas REMOTE CONTROL (IN/OUT)
(solo modelos de EE.UU. y Canadá):
Conecte otros componentes controlados a distancia.
5 Tomas DIGITAL IN (COAXIAL/OPTICAL)
(pág. 13, 14):
Conecte su sintonizador de televisión por satélite
o cable a la toma COAXIAL. La toma OPTICAL
corresponde a la señal de audio del televisor si el
televisor no es compatible con ARC (canal de
retorno de audio).
3
4
5 6
7
8
9
6 Tomas AUDIO IN (AUX) (pág. 14):
Conecte otros dispositivos de audio, como un CD
o un reproductor MD.
7 Tomas OUTPUT (VIDEO/SUBWOOFER/HDMI)
(pág. 12, 13):
La toma VIDEO emite señal de vídeo analógico.
Utilice la toma SUBWOOFER si usa un altavoz
de graves activo (amplificador integrado).
Utilice la toma HDMI para conectar con el televisor.
8 Toma NETWORK (LAN) (pág. 15):
Conecte un concentrador o un router de banda ancha.
9 Toma USB (pág. 15):
Conecte un dispositivo de memoria USB.
Español
9 Es
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS OPCIONES
Colocación de las pilas en el
mando a distancia
1
3
Utilización del mando a distancia
El mando a distancia transmite una señal mediante un haz
infrarrojo. Oriente siempre el mando a distancia hacia el
sensor del mando a distancia del panel delantero de esta
unidad cuando lo utilice.
USB
PORTABLE
iPod/iPhone
2
6 m de
distancia
30˚
30˚
■ Notas acerca de las pilas
• Cambie las dos pilas cuando la distancia de funcionamiento
del mando a distancia disminuya.
• Utilice pilas AAA, R03 o UM-4.
• Asegúrese de que las polaridades son correctas. Consulte
la ilustración del interior del compartimento de las pilas.
• Retire las pilas si no va a utilizar el mando a distancia durante
un período prolongado.
• No mezcle pilas usadas con pilas nuevas.
• No utilice diferentes tipos de pilas juntas (como, por ejemplo,
pilas alcalinas y de manganeso). Fíjese bien en el embalaje,
ya que estos diferentes tipos de pilas a menudo tienen el
mismo tamaño y color.
• Si una pila tiene fugas, tírela inmediatamente siguiendo las
regulaciones. Nunca toque el líquido que salga de la pila ni
permita que entre en contacto con la ropa. Limpie a conciencia
el compartimento de las pilas antes de colocar pilas nuevas.
• No tire las pilas con los residuos domésticos habituales.
Deséchelas de acuerdo con las normativas de su país.
• Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Si alguien
ingiere una pila de forma accidental, póngase en contacto
inmediatamente con un médico.
• Si sabe que no va a utilizar el mando a distancia durante un
largo período de tiempo, retire las pilas del mando a distancia.
• No cargue ni desmonte las pilas suministradas.
10 Es
Notas
• El espacio entre el mando a distancia y esta unidad debe estar
despejado de obstáculos.
• No vierta agua ni otros líquidos en este mando a distancia.
• No deje caer el mando a distancia.
• No guarde ni deje el mando a distancia en lugares con:
– elevada humedad, como por ejemplo un baño;
– elevada temperatura, como por ejemplo un radiador;
– temperaturas extremadamente bajas;
– Mucho polvo.
• No exponga el mando a distancia a una iluminación excesiva,
como una lámpara fluorescente de inversor, ya que podría
averiarse. Si es necesario, coloque el sistema lejos de fuentes
de iluminación directa.
PREPARACIÓN
CONEXIÓN
Disposición de altavoces
de 5.1 canales
Notas
FR
FL
C
■ Cables necesarios (no suministrados)
Cuando el altavoz de graves es pasivo:
• Cables de altavoz × 6
SL
SR
Altavoces frontales (FR y FL):
Para el sonido del canal frontal (sonido estéreo) y el
sonido de los efectos.
Altavoz central (C):
Para el sonido del canal central (diálogo, canciones, etc.).
Altavoces envolventes (SR y SL):
Para el sonido de los efectos y las canciones desde el canal
envolvente. El sonido del canal posterior envolvente
se emite desde los altavoces envolventes cuando se
reproduce un disco con sonidos de 7.1 o 6.1 canales.
+
–
PREPARACIÓN
SW
• Desconecte el enchufe de alimentación antes de conectar los
altavoces.
• Al conectar altavoces, utilice altavoces con una impedancia
superior a 6Ω para los altavoces frontales, central y surround
y de 4Ω a 6Ω para un altavoz de graves pasivo. En el caso de un
altavoz de graves activo (amplificador integrado), no es
necesario preocuparse de la impedancia.
• Al conectar un altavoz de graves activo (amplificador integrado),
asegúrese de apagarlo antes de conectarlo a la unidad.
• Procure que el núcleo del cable del altavoz no entre en contacto
con ningún elemento ni con las partes metálicas de la unidad,
ya que podrían dañar la unidad o los altavoces.
+
–
Cuando el altavoz de graves es activo:
• Cables de altavoz × 5
+
–
+
–
• Cable de clavijas monoaural (para altavoz de graves) × 1
Panel posterior de esta unidad
(cuando el altavoz de graves es pasivo)
Altavoz de graves (SW):
Para sonidos de efectos de baja frecuencia (LFE)
y sonidos de graves desde los canales envolventes
y frontales.
Conexión de los altavoces
Español
Conecte los altavoces a la unidad.
Si utiliza un altavoz de graves, compruebe si está activo
(amplificador integrado, con cable de alimentación)
o pasivo (amplificador no integrado, sin cable de
alimentación). El cable utilizado para conectar un altavoz
de graves varía en función del tipo de altavoz de graves.
Después de conectar los altavoces, deberá configurarlos
en función del tipo de altavoz (tamaño, número de
altavoces disponibles, etc.). Consulte la página 39 para
obtener información sobre cómo configurar altavoces.
11 Es
CONEXIÓN
■ Conexión de los cables del altavoz
Cada altavoz tiene dos cables de altavoz. Uno sirve para
conectar el terminal – (negativo) de la unidad y el altavoz
y, el otro, para el terminal + (positivo). Los cables son de
diferentes colores, para que no se confundan. Conecte el
lado negro del terminal – (negativo) y el otro extremo al
terminal + (positivo).
Conexión de la antena FM
Puede escuchar emisoras de radio FM conectando la
antena FM para interior suministrada.
2
1
4
3
1
Pele aproximadamente 10 mm de aislante del
extremo del cable de altavoz y trence los alambres
con firmeza.
2
Baje la lengüeta del terminal del altavoz.
3
Introduzca el alambre del cable de altavoz en el
terminal.
4
Suba la lengüeta para fijar el cable de altavoz.
■ Conexión de un altavoz de graves activo
Al conectar un altavoz de graves activo (amplificador
integrado), utilice un cable de clavijas monoaural. Antes
de conectar un altavoz de graves activo, apáguelo.
Cable de clavijas
monoaural
Nota
Si la recepción de las ondas de radio es débil en su zona o desea
mejorar la recepción, le recomendamos usar antenas exteriores
comercializadas en tiendas. Para obtener más información,
consulte al distribuidor Yamaha o centro de servicio autorizado
más cercano.
Conexión del iPod
Puede disfrutar de la música que tiene en su iPod
conectándolo a esta unidad.
Nota
Esta unidad es compatible con iPod classic, iPod nano (2ª, 3ª, 4ª,
5ª y 6ª generación), iPod touch (1ª, 2ª, 3ª y 4ª generación), iPhone,
iPhone 3G/3GS y iPhone 4.
USB
iPod/iPhone
Acerca del altavoz de graves
• Utilice el terminal de altavoz para conectar un
altavoz de graves pasivo. Utilice la toma de salida
SUBWOOFER para conectar un altavoz de
graves activo (amplificador integrado).
• Puede ajustar el nivel de volumen del altavoz de graves
mediante el mando a distancia de esta unidad. En el
caso de un altavoz de graves activo (amplificador
integrado), también puede usar el control del altavoz
de graves para ajustar el nivel de volumen. Utilice estas
funciones para bajar el nivel de volumen si escucha
ruidos o sonidos extraños procedentes del altavoz de
graves.
• Si no utiliza altavoz de graves, seleccione el
menú SETUP = [Configuración de audio] =
[Ajuste de altavoz] = [Configuración] = [SW] =
[Desactivar].
12 Es
PORTABLE
Puerto USB
Notas
• Compruebe que el cable USB que une el iPod con esta
unidad esté bien conectado.
• Conecte el iPod al puerto USB frontal de esta unidad.
El puerto USB posterior no es compatible con el iPod.
CONEXIÓN
Conexión de un televisor
Es importante que tome nota de las indicaciones de esta ilustración para realizar correctamente las conexiones entre esta
unidad y el televisor.
PRECAUCIÓN
No conecte el cable de alimentación de esta unidad hasta que haya realizado todas las conexiones.
Esta unidad
3 Cable de vídeo compuesto
PREPARACIÓN
1 Conecte el televisor mediante un cable HDMI (de venta en tiendas). La señal de vídeo digital se emite desde esta
unidad a su televisor. Si el terminal HDMI del televisor es compatible con ARC (canal de retorno de audio), los
pasos 2 y 3 no son necesarios, ya que la señal de audio digital se emite del televisor a la unidad a través del
cable HDMI.
2 Conecte el televisor mediante un cable óptico (de venta en tiendas) para reproducir audio digital del televisor a través
de esta unidad.
3 Si la conexión HDMI no está disponible, conecte el televisor mediante un cable de clavijas de vídeo. La señal de
vídeo analógico se emite desde esta unidad a su televisor.
Televisor
(suministrado)
VIDEO
AV INPUT
HDMI IN
OPTICAL
1
(ARC)
2
3
DIGITAL AUDIO OUT
1 Cable HDMI
(de venta en tiendas)
2 Cable óptico
(de venta en tiendas)
■ Conexión HDMI
• Puede disfrutar de imagen y sonido digital de alta
calidad a través de los terminales HDMI.
• Conecte con firmeza un cable HDMI (de venta en
tiendas) al terminal HDMI de esta unidad.
• Utilice cables HIGH SPEED HDMI que tengan el
logotipo HDMI (pág. 52).
y
• Cuando utilice la función de control HDMI, consulte “Control
de esta unidad con el mando a distancia del televisor (función
de control HDMI)” (pág. 30) y “[Control HDMI]” (pág. 35).
• Para más información sobre el modo de salida del terminal
HDMI, consulte “[HDMI]” (pág. 39).
• Si no se muestra la imagen, consulte “SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS” (pág. 42).
■ Conexión para la reproducción de discos
3D de Blu-ray
■ Acerca de los televisores con canal de
retorno de audio (ARC)
• Puede conectar un cable HDMI al terminal compatible
con el canal de retorno de audio (el terminal con la
indicación “ARC”) del televisor. En este caso, no
necesitará conectar un cable óptico.
• Deberá activar la función de control HDMI de esta
unidad para activar el canal de retorno de audio (ARC)
(pág. 35).
¿Qué es el canal de retorno de audio (ARC)?
Esta función permite reproducir la señal de audio digital
de un televisor a través de esta unidad mediante un cable
HDMI, sin necesidad de utilizar un cable óptico.
y
Si su televisor no es compatible con ARC, conecte el televisor
y esta unidad mediante la toma OPTICAL de esta unidad.
Español
Debe disponer de los siguientes equipos y conexiones
para disfrutar de discos 3D BD en esta unidad:
– Un televisor con tecnología 3D
– Conexión del televisor y esta unidad mediante
cables HDMI
– Un disco BD con imágenes en 3D
13 Es
CONEXIÓN
■ Conexión de vídeo
• Conecte con firmeza el cable de vídeo compuesto
(suministrado) al terminal VIDEO.
• Consulte página 40 para obtener información sobre
los formatos de salida de vídeo.
Conexión de dispositivos de audio
(como un CD o un reproductor MD)
Puede conectar dispositivos de audio (como un CD o un
reproductor MD) a la unidad.
Notas
• Si reproduce la imagen mediante una videograbadora, la
imagen puede deteriorarse debido a la función de protección
contra copia.
• Para disfrutar de discos 3D BD en esta unidad, deberá conectar
un televisor y esta unidad con cables HDMI (de venta en
tiendas).
Conexión de un sintonizador de
televisión por satélite o cable
Puede conectar un sintonizador de televisión por satélite
o cable no compatible con HDMI mediante un cable de
clavijas de audio digital.
Conexión de un reproductor de
música digital portátil que no
sea un iPod
Puede conectar un reproductor de música digital portátil
que no sea un iPod al panel frontal de esta unidad.
USB
iPod/iPhone
y
Para conectar un sintonizador de televisión por satélite o cable al
televisor, necesitará otros cables de clavijas de vídeo (de venta en
tiendas).
14 Es
PORTABLE
PORTABLE
CONEXIÓN DE RED Y USB
Conexión con el terminal NETWORK
• El contenido del PC se puede reproducir conectando esta unidad a la red.
• Puede disfrutar de numerosos contenidos con funciones interactivas gracias a la conexión a Internet al reproducir
discos compatibles con BD-Live. Consulte página 27 para obtener más información sobre las funciones BD-Live.
Notas
Conecte con firmeza un cable de red (de venta en tiendas) al terminal NETWORK.
Utilice únicamente un cable de red STP (par trenzado blindado).
Al utilizar Internet, se necesita una conexión a Internet de banda ancha como se muestra más abajo.
Conecte el otro conector del cable de red al nodo/enrutador de banda ancha.
Cuando utilice una conexión a Internet de banda ancha, es necesario un contrato con un proveedor de servicios de Internet. Para más
información, póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet más cercano.
• Consulte el manual de instrucciones del equipo, ya que el equipo conectado y el método de conexión pueden variar dependiendo
de su entorno de Internet.
• Emplee un cable de red/enrutador compatible con 10BASE-T/100BASE-TX.
Conexión al puerto USB
PREPARACIÓN
•
•
•
•
•
Esta unidad
• Puede conectar un dispositivo de memoria USB (2 GB
o más con formato FAT 32/16) para Almacenamiento
Local BD al puerto USB del panel posterior
(o delantero) de esta unidad para guardar los datos
BD-Live (pág. 27) o para actualizar el software de
esta unidad (pág. 41).
• Conecte un dispositivo de memoria USB (de venta
en tiendas) al puerto USB.
PRECAUCIÓN
• No desconecte el dispositivo de memoria USB ni desenchufe
el cable de alimentación mientras se estén realizando las
operaciones de BD-Live o se esté llevando a cabo la
actualización del software.
• No utilice un cable de extensión USB cuando conecte un
dispositivo de memoria USB al puerto USB de esta unidad. El
uso de un cable de extensión USB puede impedir que la unidad
funcione correctamente.
Notas
• Yamaha no puede garantizar que todas las marcas de
dispositivos de memoria USB funcionen con esta unidad.
• Para obtener más información sobre el uso de dispositivos
de memoria USB, consulte página 18.
Al puerto
USB
Al terminal
NETWORK
Dispositivo de
memoria USB
(de venta en
tiendas)
Cable de red
(de venta en
tiendas)
y
Para guardar datos de BD-Live en
el dispositivo de memoria USB
conectado al panel frontal, ajuste
[Almacenamiento Local] en
[USB Frontal] (pág. 35).
Al terminal
LAN
LAN
Internet
Módem
Nodo o enrutador
de banda ancha
PC
Español
■ Después de la conexión
• Para configurar el parámetro Red manualmente, consulte “Red” (pág. 36).
• Para reproducir el contenido del PC en su red, consulte “Uso del contenido de red” (pág. 22).
15 Es
OTRA CONEXIÓN
Conexión del cable
de alimentación
Una vez realizadas todas las conexiones, conecte el cable
de alimentación suministrado a la entrada AC IN de la
parte posterior de la unidad. Seguidamente, conéctela
a una toma de CA.
A una entrada de CA
A una toma de CA
Nota
PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
NO TOQUE LAS PARTES NO AISLADAS DE LOS CABLES
MIENTRAS EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÉ
CONECTADO.
16 Es
FUNCIONAMIENTO
ASISTENTE INICIAL/CONFIGURACIÓN SENCILLA
Configuración con el Asistente
inicial/Configuración Sencilla
Asistente inicial/Configuración Sencilla le permite definir
con facilidad el idioma, la resolución y la relación de
aspecto de pantalla. La pantalla Asistente inicial se
muestra cuando enciende la unidad por primera vez
después de la compra o actualización. El mismo ajuste
se puede realizar desde el menú SETUP = [Sistema] =
[Configuración Sencilla] (pág. 32).
Cuando se muestre la pantalla Configuración
Sencilla, pulse ENTER para iniciar Configuración
Sencilla.
2
Pulse 5/a para seleccionar el idioma que desea ver
en la pantalla y, después, pulse ENTER.
3
Pulse 5/a para seleccionar la resolución y,
a continuación, pulse ENTER. Para obtener más
información sobre la configuración de las opciones,
consulte “[Seleccionar Salida de Video]” (pág. 37).
Nota
Pulse 5/a para seleccionar la relación de aspecto
de pantalla y, a continuación, pulse ENTER. Para
obtener más información sobre la configuración de
las opciones, consulte “[Pantalla de TV]” (pág. 37).
La Configuración Sencilla habrá finalizado.
5
Pulse ENTER para salir de Configuración Sencilla.
Notas
• Si no se muestra la imagen tras completar Asistente inicial/
Configuración Sencilla, consulte “SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS” (pág. 42).
• Aparecerá un mensaje de advertencia acerca de la reproducción
de vídeo en 3D cuando esta unidad esté encendida. Pulse
ENTER para descartar el mensaje o CLEAR para desactivarlo
(pág. 35).
17 Es
Español
Si conecta el televisor y esta unidad a través de la toma
VIDEO, seleccione [Compuesta].
4
FUNCIONAMIENTO
1
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Siga los procedimientos que se indican a continuación para reproducir la fuente.
1 Ajustar la fuente
2 Cambiar la
entrada
3 Consulte las siguientes páginas para
obtener información sobre más
operaciones
Disco
pág. 20, 23
Delante
Detrás
DISPLAY
SETUP
OPTION
HOME
VOLUME
TOP MENU
USB
USB*1
POP-UP MENU
PORTABLE
ENTER
iPod/iPhone
RETURN
ON SCREEN
pág. 15, 20
TUNING
PRESET
DIMMER
STATUS
Red
(Contenidos
de PC
y YouTube)
pág. 15, 22
*1
· Es posible que algunos dispositivos no funcionen correctamente aunque cumplan con los requisitos.
· No se garantizan la reproducción y alimentación de todos los tipos de dispositivos USB.
· El tiempo de lectura puede superar los 30 segundos en función del número de archivos/carpetas.
· Yamaha y los distribuidores no se harán responsables de las pérdidas de datos almacenados en dispositivos USB conectados
a esta unidad.
Como medida de precaución, se recomienda realizar copias de seguridad de los archivos.
18 Es
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
2 Cambiar la
1 Ajustar la fuente
USB
entrada
3 Consulte las siguientes páginas para
obtener información sobre más
operaciones
PORTABLE
iPod/iPhone
TUNING
iPod*1
PRESET
DIMMER
STATUS
PIP
SUBTITLE
AUDIO
SHUFFLE
REPEAT
A B
MEMORY
pág. 12, 23
FUNCIONAMIENTO
AUX
A AUX
pág. 14
STB
A COAXIAL
pág. 14
USB
Para obtener más información sobre el
funcionamiento, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el
dispositivo conectado.
PORTABLE
iPod/iPhone
Portátil
pág. 14
Televisor
FM
Para emitir sonidos desde el televisor,
consulte la página 13 en relación con
las conexiones.
Para sintonizar emisoras de radio FM, consulte página 28.
*1 Es posible que algunas funciones no estén disponibles en función del modelo o de la versión del software de su iPod.
Español
19 Es
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Reproducción de Foto/Música/
Vídeo
Los menús HOME y MEDIA le permiten examinar
y reproducir archivos multimedia en discos de datos,
dispositivos de memoria USB y su red.
Nota
Para obtener información sobre los discos y archivos que se
pueden reproducir, consulte la página 3.
■ Funcionamiento básico
DISPLAY
SETUP
OPTION
HOME
HOME
■ Operaciones comunes para la
reproducción de archivos en
una carpeta seleccionada
Ejemplo: selección de un archivo de película en un
dispositivo de memoria USB
Nota
Detenga la reproducción del vídeo antes de desplazarse a la
pantalla de menú MEDIA.
1
Pulse HOME para pasar a la pantalla de menú HOME.
VOLUME
TOP MENU
POP-UP MENU
5
ENTER
2
ENTER
RETURN
ON SCREEN
a
5/a : mueve la selección.
2: vuelve a la carpeta principal.
HOME: permite entrar/salir de la pantalla de menú HOME.
ENTER: confirma la carpeta/archivo.
■ Iconos sobre el menú MEDIA
y
La pantalla de menú HOME puede variar en función del modelo.
2
Pulse 2/3/5 para seleccionar [MEDIA] y,
a continuación pulse ENTER.
Aparece la pantalla MEDIA.
3
Seleccione el elemento que contiene el archivo que
desea reproducir y, a continuación, pulse ENTER.
: reproduce el disco que hay en la bandeja
o muestra el contenido del disco de datos.
: muestra el contenido del dispositivo de memoria
USB conectado al puerto USB.
: busca un servidor DLNA (pág. 22) en la red.
: muestra el contenido del servidor DLNA
conectado.
20 Es
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
4
Seleccione la carpeta de Foto, Música, Vídeo
o AVCHD que desea reproducir y, a continuación,
pulse ENTER.
Para volver a la carpeta principal, pulse 2
o seleccione
.
6
Seleccione el archivo que desea reproducir y,
a continuación, pulse ENTER.
Cuando se selecciona un archivo de vídeo se inicia
la reproducción.
Cuando se selecciona un archivo de música,
se muestra la pantalla de estado y se inicia la
reproducción.
Cuando se selecciona un archivo de fotografía
se inicia el pase de diapositivas.
Nota
y
5
Nota
Seleccione las carpetas que contienen el archivo que
desea reproducir.
Para disfrutar del pase de diapositivas con música, pulse HOME
para volver a la pantalla de menú HOME mientras se reproduce la
música y seleccione archivo de fotos.
FUNCIONAMIENTO
Tenga en cuenta que en el siguiente paso solo se mostrarán los
archivos del tipo que seleccione en este paso. Por ejemplo, si
selecciona la carpeta Foto en este paso, solo se mostrarán
archivos de fotos después de este paso. Si desea reproducir un
tipo de archivo distinto a foto, vuelva a este paso y seleccione
de nuevo el tipo de archivo.
Es posible que el archivo mostrado no se reproduzca dependiendo
del contenido.
■ Operaciones para visualización de fotos
Mientras se ven fotos, los botones del mando a distancia
funcionan como se indica a continuación.
: detiene un pase de diapositivas y vuelve al
explorador de archivos.
: sitúa en pausa un pase de diapositivas.
: reproduce un pase de diapositivas.
: pasa a la fotografía siguiente.
: pasa a la fotografía anterior.
: acelera un pase de diapositivas en 3 pasos.
: ralentiza un pase de diapositivas en 3 pasos.
5 : invierte una foto.
a : muestra la foto reflejada.
2 : gira una foto en sentido contrario a las agujas del
reloj.
3 : gira una foto en el sentido de las agujas del reloj.
ZOOM: amplía/reduce una foto (ampliar/reducir zoom:
3 pasos cada uno).
5/a /2/3: permite desplazarse en modo de
zoom cuando la foto es mayor que la pantalla.
DIGEST: cambia a modo de miniaturas (pág. 7). Cuando
se muestran las miniaturas, puede ir a la página siguiente
o anterior con
/
.
Español
21 Es
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Uso del contenido de red
■ Acerca de DLNA
Esta unidad es un reproductor multimedia digital
certificado para DLNA. Puede administrar contenido de
fotos, música y vídeo almacenado en servidores DLNA en
su red doméstica.
DLNA (Digital Living Network Alliance) permite
compartir de forma sencilla medios digitales a través de
una red doméstica y puede disfrutar del contenido digital
almacenado en su software, PC instalado, servidor DLNA
u otro dispositivo compatible con DLNA con su televisor
a través de esta unidad. Para conectar esta unidad a sus
servidores DLNA se requieren algunos ajustes del
dispositivo o del servidor DLNA. Para obtener más
información, consulte el software del servidor DLNA
o el dispositivo DLNA.
■ Reproducción de contenido compartido
Nota
Para reproducir archivos en el PC, instale un software de servidor
DLNA, como por ejemplo Windows Media Player 12,
y comparta los archivos que desee reproducir.
1
Encienda el PC con el software de servidor DLNA
instalado o el dispositivo DLNA conectado a su red
doméstica.
2
Pulse HOME para mostrar la pantalla del menú
HOME y, seguidamente, seleccione [MEDIA] para
ir al menú MEDIA.
Los servidores DLNA conectados a la red aparecen
en pantalla.
3
Seleccione el archivo que desee reproducir.
Notas
• La calidad de funcionamiento y reproducción podría verse
afectada por las condiciones de la red doméstica.
• Es posible que los archivos de medios extraíbles, como
dispositivos de memoria USB o unidades de DVD del servidor
de medios, no se compartan correctamente.
Uso de los servicios de red
Puede ver al instante los vídeos ofrecidos por los
siguientes servicios de red.
– YouTube
■ Avisos sobre los servicios de red
• El acceso a contenido suministrado por terceros requiere
una conexión a Internet de alta velocidad y también un
registro de cuenta y una suscripción de pago.
• Los servicios de contenido de terceros pueden modificarse,
suspenderse, interrumpirse o dejar de proporcionarse en
cualquier momento sin previo aviso, y Yamaha no asume
ninguna responsabilidad en relación con dichos sucesos.
• Es posible que parte del contenido solo esté disponible
para países específicos y que se presente en idiomas
específicos.
• Yamaha no manifiesta ni garantiza que los servicios
de contenido se seguirán proporcionando o estarán
disponibles durante un periodo de tiempo concreto,
y declina ofrecer cualquier garantía de este tipo, ya sea
expresa o implícita.
■ Reproducción de vídeos desde YouTube™
Puede ver películas desde YouTube a través de Internet
mediante esta unidad.
Los servicios pueden modificarse sin previo aviso.
1
Pulse HOME para mostrar la pantalla del menú HOME.
Notas
• Si su servidor DLNA no aparece en la lista, seleccione [Buscar
DLNA] para buscarlo.
• Dependiendo del servidor DLNA, es posible que sea necesario
autorizar la unidad desde el servidor.
• Para reproducir el archivo en el servidor DLNA, la unidad
y el servidor deben estar conectados al mismo punto de acceso.
• Es posible que los requisitos de archivo no siempre sean
compatibles. Podría haber algunas restricciones dependiendo
de las características de los archivos y de la capacidad del
servidor DLNA.
22 Es
y
La pantalla de menú HOME puede variar en función del modelo.
2
Pulse 5/a /2/3 para seleccionar [YouTube] y,
a continuación, pulse ENTER.
y
Para volver a la pantalla de menú HOME, pulse RETURN.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
■ Repetición de reproducción
Funcionamiento para iPod
Puede repetir la reproducción como desee.
Puede controlar la reproducción de un iPod a través de los
botones del mando a distancia.
DISPLAY
DISPLAY
SETUP
OPTION
HOME
1
VOLUME
TOP MENU
Pulse varias veces REPEAT para la repetición
de reproducción.
Con cada pulsación se avanza en la siguiente
secuencia:
POP-UP MENU
ENTER
RETURN
ON SCREEN
Operaciones con un CD
También puede controlar la reproducción de los CD.
TUNING
,
REPEAT
SHUFFLE
PRESET
DIMMER
STATUS
PIP
SUBTITLE
AUDIO
SHUFFLE
REPEAT
A B
,
■ Controles de la reproducción
,
MEMORY
1
Nota
■ Controles de la reproducción
1
Pulse cualquiera de los botones siguientes durante
la reproducción.
: detiene la reproducción.
: sitúa la reproducción en pausa.
: saltar hacia adelante.
: saltar hacia atrás.
Para iniciar o reanudar la reproducción, pulse
.
y
Pulse DISPLAY para mostrar la siguiente información en el visor
del panel delantero durante la reproducción.
• Nombre de canción
• Nombre de artista
• Nombre de álbum
Nota
: detiene la reproducción.
: sitúa la reproducción en pausa.
: saltar hacia adelante.
: saltar hacia atrás.
: buscar hacia adelante.
: buscar hacia atrás.
: púlselo para realizar una búsqueda instantánea.
La búsqueda instantánea salta 30 segundos en la música.
: púlselo para realizar una repetición instantánea.
La repetición instantánea reproduce la música desde
10 segundos antes.
Para iniciar o reanudar la reproducción, pulse .
FUNCIONAMIENTO
Es posible que algunas funciones no sean compatibles
dependiendo del modelo o de la versión del software de su iPod.
Pulse cualquiera de los botones siguientes durante
la reproducción.
y
También puede usar los botones numéricos para introducir
directamente el número de la canción. Para borrar la entrada,
pulse CLEAR.
■ Reproducción aleatoria
Es posible reproducir en una secuencia aleatoria.
1
Hay algunos caracteres que no se pueden visualizar en el visor del
panel delantero de esta unidad.
■ Reproducción aleatoria
Pulse varias veces SHUFFLE para la reproducción
aleatoria.
Con cada pulsación se cambia en la siguiente
secuencia:
Es posible reproducir en una secuencia aleatoria.
1
Pulse varias veces SHUFFLE para la reproducción
aleatoria.
Con cada pulsación se avanza en la siguiente
secuencia:
Puede repetir la reproducción como desee.
1
Pulse varias veces REPEAT para la repetición
de reproducción.
Con cada pulsación se avanza en la siguiente
secuencia:
23 Es
Español
*1 No es posible ajustar ALBUMS si se utiliza un iPod touch
o un iPhone.
■ Repetición de reproducción
FUNCIONAMIENTO DE REPRODUCCIÓN AVANZADO
En este capítulo se explica la reproducción de discos BD/
DVD/CD de venta en tiendas y discos DVD-RW/R grabados.
DVD
–
–
–
–
–
–
–
Nota
Para conocer el funcionamiento básico de reproducción, consulte
la página 6.
Menú en pantalla
Para mostrar el menú en pantalla, pulse ON SCREEN.
A continuación, pulse 5/a /2/3 para seleccionar un
elemento, después pulse ENTER para utilizar la función
deseada.
Normal
Shuffle CH (capítulo)
Shuffle TT (título)
Shuffle All
Aleatorio CH (capítulo)
Aleatorio TT (título)
Aleatorio All
VIDEO
MUSIC
PHOTO
– Normal
– Shuffle F (carpeta)
– Aleatorio F (carpeta)
Audio BD DVD VIDEO : muestra el idioma/señal
de audio del disco BD/DVD seleccionado actualmente.
Puede seleccionar el tipo de audio deseado.
Ángulo BD DVD : muestra el número del ángulo
seleccionado actualmente. Si el vídeo se ha grabado con
varios ángulos, puede cambiar el ángulo.
y
Cuando Marca de Angulo (
) está ajustado en [Activar]
(pág. 36),
se muestra en pantalla cuando la función está
disponible.
El menú en pantalla consta de los siguientes elementos.
Título BD DVD VIDEO : muestra el número del
título que se está reproduciendo. Puede saltar al título
deseado seleccionándolo desde este elemento.
Capítulo BD DVD VIDEO : muestra el número
del capítulo que se está reproduciendo. Puede saltar al
capítulo deseado seleccionándolo desde este elemento.
Pista/Archivo CD VIDEO MUSIC PHOTO :
muestra el número de la pista o archivo que se está
reproduciendo. Puede saltar a la pista o al archivo deseado
seleccionándolo desde este elemento.
Hora BD DVD CD VIDEO MUSIC : muestra
el tiempo de reproducción. Seleccione el tipo de
visualización entre los siguientes:
– Tiempo de reproducción transcurrido del título,
capítulo, disco, pista o archivo.
– Tiempo de reproducción restante del título,
capítulo, disco, pista o archivo.
Modo/Modo de reproducción
DVD CD VIDEO MUSIC PHOTO : muestra el
modo de reproducción actual. Puede seleccionar uno
de los modos de reproducción siguientes:
CD
– Normal: reproducción normal.
– Shuffle: reproducción aleatoria sin repetición.
– Aleatorio: reproducción aleatoria con repetición.
24 Es
Subtítulo BD DVD VIDEO : muestra el idioma de
los subtítulos seleccionados actualmente si hay subtítulos.
Estilo subtítulos BD : muestra el estilo de los
subtítulos seleccionados actualmente. Esta función solo
está disponible para subtítulos externos de archivo de
vídeo. Puede seleccionar el estilo de texto deseado de
los subtítulos.
Bitrate BD DVD CD VIDEO MUSIC : muestra la
velocidad de bits de la señal de audio/vídeo.
Video secundario BD : activa o desactiva PIP (pág. 6).
Audio secundario BD : activa o desactiva el audio
secundario.
Búsqueda Ins
BD
DVD
CD
VIDEO
MUSIC : salta 30 segundos.
VIDEO
MUSIC : reproduce el
Repetición Ins
BD
DVD
CD
contenido desde 10 segundos antes.
Pase de diapositivas PHOTO : muestra la velocidad
del pase de diapositivas. Puede seleccionar la velocidad
del pase de diapositivas entre Lento/Medio/Rápido.
Transición PHOTO : muestra cómo aparece la foto en
la pantalla. Puede seleccionar el tipo de transición.
FUNCIONAMIENTO DE REPRODUCCIÓN AVANZADO
Menú de estado
CD
Muestra varios ajustes, cómo los subtítulos, el ángulo y el
número de título/capítulo/pista reproducido actualmente.
Para mostrar el menú de estado, pulse STATUS. El menú
de estado consta de los siguientes menús.
BD
DVD
MUSIC
Ejemplo: iconos cuando se reproduce un archivo de
música
123 4
5
6
7
VIDEO
Ejemplo: iconos cuando se reproduce un disco BD
1
2
3
4 5
6
8 7
8
2
1
(Estado de reproducción)
2
(Icono de tipo de disco/archivo de vídeo)
3
(Número de título que se reproduce): puede
saltar al título especificado con la tecla SEARCH
(pág. 7).
4
(Número de capítulo que se reproduce):
puede saltar al capítulo especificado con la tecla
SEARCH (pág. 7).
3
(Estado de reproducción)
(Modo repetición): muestra el modo de
repetición actual (pág. 6).
(Icono de tipo de disco/archivo de música)
4 (Gráficos) MUSIC : muestra gráficos, si hay en el
archivo.
5
(Número de pista/archivo que se
reproduce): Puede saltar a la pista especificada con
la tecla SEARCH (pág. 7).
6 (Información) MUSIC : muestra información
musical, si hay en el archivo.
5
(Subtítulos seleccionados actualmente):
puede cambiar el idioma de los subtítulos con la tecla
SUBTITLE (pág. 6).
7
6
(Tiempo de reproducción transcurrido):
puede saltar al punto especificado con la tecla
SEARCH (pág. 7).
8 (Barra de progreso) MUSIC : muestra el estado de
progreso de la canción actual.
7
(Audio seleccionado actualmente): puede
cambiar el formato o idioma de audio con la tecla
AUDIO (pág. 7).
Ejemplo: iconos cuando se visualiza un archivo de
fotografía
8
FUNCIONAMIENTO
1
(Tiempo de reproducción transcurrido):
puede saltar al punto especificado con la tecla
SEARCH (pág. 7).
PHOTO
(Modo repetición): muestra el modo de
repetición actual (pág. 6).
(Estado de reproducción)
2
(Icono de archivo de fotos)
3
(Número de archivo que se muestra)
4
(Modo repetición): muestra el modo de
repetición actual (pág. 6).
Español
1
5 (Velocidad de pase de diapositivas)
25 Es
FUNCIONAMIENTO DE REPRODUCCIÓN AVANZADO
Uso de Marcador
2
Pulse ENTER para programar el orden de
reproducción.
Para un disco de audio, pulse 5/a para seleccionar
una pista deseada y, a continuación, pulse ENTER.
Para un disco DVD-Vídeo, seleccione un título
deseado (mostrado como TT) y capítulo (mostrado
como CH) en lugar de una pista.
Para borrar una pista establecida, seleccione la pista
que desea borrar y, a continuación, pulse CLEAR.
Pulse RETURN para cancelar la reproducción del
programa.
3
Una vez finalizada la programación, pulse
para
definir e iniciar la reproducción del programa.
4
Para cancelar la reproducción del programa, detenga
la reproducción por completo pulsando
dos veces.
Le permite establecer un Marcador en un punto
especificado del vídeo. Después de establecer el
Marcador, puede saltar al punto utilizando esta función.
Puede definir hasta 12 marcadores.
DVD
VIDEO
Ejemplo: establecer un Marcador al reproducir una
película.
1
Pulse MARKER durante la reproducción de la
película para definir el Marcador. Se muestran
el número de Marcador y el estado.
2
Después de establecer el Marcador, pulse DIGEST
para mostrar la barra de selección de Marcador.
3
Pulse 2/3 para seleccionar el Marcador que desea
reproducir y, a continuación, pulse ENTER.
Pulse CLEAR para borrar el Marcador seleccionado.
Nota
Cuando finaliza la reproducción (por ejemplo, al expulsar el disco
o al presionar
dos veces), los marcadores se eliminan
automáticamente.
Reproducción de programa
Esta opción le permite programar el orden de
reproducción de las pistas de un disco de audio
o de los capítulos de DVD.
Puede programar hasta 15 pistas/capítulos.
DVD
CD
Ejemplo: programación del orden de reproducción
de pistas de CD
Uso de la búsqueda
Esta opción le permite saltar a un punto específico durante
la reproducción.
BD
DVD
Pulse PROGRAM durante la reproducción para ver
la pantalla PROGRAMA.
VIDEO
MUSIC
Ejemplo: buscar hasta el punto especificado
1
Pulse SEARCH durante la reproducción. Aparece la
barra de estado.
2
Pulse 5/a /2/3 para seleccionar uno de los
elementos siguientes y, a continuación, pulse ENTER.
BD
1
CD
DVD :
–
–
–
–
Número de título (mostrado como
)
Número de capítulo (mostrado como
)
Tiempo de título transcurrido (mostrado como
Tiempo de capítulo transcurrido (mostrado
como
)
CD :
– Número de pista (mostrado como
)
– Tiempo de pista transcurrido (mostrado como
– Tiempo de disco transcurrido (mostrado como
VIDEO MUSIC :
– Número de archivo (mostrado como
)
– Tiempo de archivo transcurrido (mostrado
como
)
26 Es
)
)
)
FUNCIONAMIENTO DE REPRODUCCIÓN AVANZADO
3
4
Pulse 5/a o las teclas de número para definir
o ajustar el valor del elemento seleccionado y pulse
ENTER para saltar al punto especificado.
Para cerrar la barra de estado, pulse STATUS.
■ Utilización de la función BD-Live™
1
Ajuste la configuración de Red (pág. 36).
2
Conecte el dispositivo de memoria USB a la unidad
(pág. 15).
Esta unidad admite las funciones de reproducción de
BONUSVIEW (pág. 50) (BD-ROM Perfil 1 Versión 1.1)
y BD-Live (pág. 50) (BD-ROM Perfil 2).
Nota
Las funciones y el método de reproducción varían según el disco.
Siga las indicaciones del disco o del manual de usuario
suministrado.
■ Utilización de la función Imagen en Imagen
(reproducción de audio/vídeo secundario)
Un Vídeo BD con audio y vídeo secundario compatible
con Imagen en Imagen se puede reproducir con audio
y vídeo secundario simultáneamente como un vídeo
pequeño en la esquina.
Vídeo principal
Vídeo secundario
3
Reproducción del disco.
4
Ejecute BD-Live siguiendo las instrucciones
del disco.
FUNCIONAMIENTO
• Los datos BD-Live se guardan en un dispositivo
de memoria USB conectado a esta unidad.
• Conecte un dispositivo de memoria USB
(2 GB o superior y formateado con FAT 32/16)
compatible con USB 2.0 de alta velocidad
(480 Mbit/s) al puerto USB seleccionado en
Almacenamiento Local (pág. 35). La configuración
predeterminada es el puerto USB del panel trasero.
• La carpeta “BUDA” se crea automáticamente en el
dispositivo de memoria USB, si es necesario.
• Si el espacio de almacenamiento es insuficiente,
los datos no se copiarán/descargarán. Elimine datos
innecesarios o utilice un nuevo dispositivo de
memoria USB.
• Puede que sea necesario algún tiempo para que
se carguen (lectura/escritura) los datos.
Disfrutar de BONUSVIEW™
y BD-Live™
Notas
1
Mientras se muestra Marca PIP (
) o Marca Audio
Secundario (
), pulse PIP para activar
o desactivar la función Imagen en imagen.
Notas
• Para escuchar audio secundario de un televisor conectado con
un cable HDMI, asegúrese de que la salida de audio (HDMI)
está ajustada en [PCM] (pág. 39).
• Dependiendo del disco, para escuchar audio secundario es
posible que tenga que activar el audio secundario en el menú
principal del disco (pág. 8).
• Dependiendo del contenido, el audio y el vídeo secundario
para Imagen en Imagen podría reproducirse y desaparecer
automáticamente. Además, podrían existir restricciones
respecto a las áreas que pueden reproducirse.
• En relación con el método de reproducción de contenidos
BD-Live, etc., lleve a cabo las operaciones de acuerdo
con las instrucciones del manual del disco BD.
• Para disfrutar de las funciones de BD-Live, realice la
conexión de red (pág. 15) y los ajustes de Red (pág. 36).
• Consulte “[Conexión BD-Live]” (pág. 36) en relación con
la configuración para restringir el acceso a contenidos
BD-Live.
• El tiempo que se necesita para descargar los programas
que se ofrecen al dispositivo de memoria USB conectado
en esta unidad depende de las velocidades de conexión
a Internet y del volumen de datos de los programas.
• Los programas BD-Live suministrados a través de Internet
podrían no ser capaces de mostrar la conexión, en función
del estado (actualización) del proveedor. En tal caso,
extraiga el disco y vuelva a intentarlo.
• Si la pantalla BD-Live no aparece durante un rato después
de seleccionar la función BD-Live en el menú del disco
BD, es posible que el dispositivo de memoria USB no
tenga suficiente espacio libre. En tal caso, expulse el disco
de la unidad y, a continuación, borre los datos del
dispositivo de memoria USB seleccionando [Formato]
en [Almacenamiento Local] (pág. 35).
Español
27 Es
ESCUCHAR EMISORAS DE RADIO FM
Sintonización de emisoras de radio
■ Presintonización manual
1
Seleccione una emisora de radio que le guste
pulsando << / >> (TUNING).
2
Pulse MEMORY.
3
Seleccione el número de presintonía en la que desea
guardarla pulsando 5/a o < / > (PRESET).
4
Pulse ENTER.
El proceso de presintonización manual ha terminado.
TUNING
<<, >> (TUNING)
PRESET
DIMMER
STATUS
PIP
SUBTITLE
AUDIO
SHUFFLE
REPEAT
A B
MEMORY
iPod
TV
STB
TUNER
DISC
USB NET
AUX
PORTABLE
TUNER
1
Pulse TUNER.
2
Mantener pulsado << / >> (TUNING).
Comenzará el proceso de sintonización automática.
y
Si la señal recibida de la emisora que desea seleccionar es débil,
también es posible sintonizar emisoras de radio de forma manual
pulsando <</>> (TUNING) varias veces. En este caso, el sonido
será monoaural.
Preajuste de emisoras de radio
Es posible almacenar sus emisoras FM favoritas con la
función de presintonía.
OPTION
OPTION
TUNING
POP-UP MENU
5
RETURN
ON SCREEN
a
STATUS
PIP
SUBTITLE
DIMMER
STATUS
PIP
SUBTITLE
<, > (PRESET)
AUDIO
MEMORY
AUDIO
MEMORY
1
Seleccione la emisora de radio presintonizada en el
modo FM pulsando < / > (PRESET).
y
TUNING
PRESET
DIMMER
PRESET
ENTER
ENTER
<<, >> (TUNING)
MEMORY
■ Presintonización automática
1
Mantenga pulsado el botón MEMORY durante más
de 3 segundos en el modo FM.
2
Pulse ENTER.
Comenzará la presintonización automática.
Nota
Al realizar la presintonización automática, se borran todas las
emisoras almacenadas y se almacenan emisoras nuevas.
28 Es
Selección de emisoras de radio
presintonizadas (Sintonización
de presintonías)
HOME
TOP MENU
<, > (PRESET)
y
• Es posible presintonizar un máximo de 30 emisoras FM.
• Para cancelar la presintonización manual mientras escoge
un número de presintonía, pulse MEMORY de nuevo.
• Es posible eliminar una emisora presintonizada pulsando
OPTION → ENTER para seleccionar [PRESET DEL]
(pág. 29).
Puede utilizar también los botones numéricos del mando
distancia o < / > (PRESET) en el panel delantero de esta unidad
para seleccionar la emisora de radio presintonizada.
ESCUCHAR EMISORAS DE RADIO FM
Eliminación de emisoras
presintonizadas
Visualización de información del
sistema de datos de radio
Es posible eliminar una emisora presintonizada mediante
el menú de opciones ([PRESET DEL]).
DISPLAY
SETUP
OPTION
HOME
DISPLAY
TOP MENU
SETUP
OPTION
HOME
VOLUME
TOP MENU
VOLUME
OPTION
DISPLAY
POP-UP MENU
POP-UP MENU
5
1
RETURN
Pulse DISPLAY varias veces mientras escucha un
contenido.
ENTER
ENTER
ON SCREEN
PS (Servicio de programa)
a
↓
PTY (Tipo de programa)
1
Pulse OPTION.
2
Pulse ENTER.
3
Seleccione el número de presintonía que desea
eliminar pulsando 5/a .
↓
RT (Texto de radio)
Pulse
5
Pulse OPTION para salir del menú de opciones.
CT (Hora del reloj)
↓
FUNCIONAMIENTO
4
ENTER.*
↓
MONO/STEREO
↓
Frecuencia
↓
Vuelta al PS
* Para eliminar otro número de presintonía, repita los pasos 2 y 4.
Nota
y
[PRESET DEL] aparece en el visor del panel delantero solo si la
fuente de entrada está ajustada en FM.
Si la transmisión de señal de la emisora del sistema de datos de
radio es demasiado débil, es posible que esta unidad no pueda
recibir información completa del sistema de datos de radio. En
concreto, la información RT (Texto de radio) utiliza mucho ancho
de banda, por lo que es posible que su nivel de disponibilidad sea
menor en comparación con otros tipos de información.
Español
29 Es
UTILIZACIÓN DE FUNCIONES ÚTILES
Ajuste del temporizador de apagado
Puede ajustar el temporizador de apagado con el mando
a distancia. El temporizador de apagado pone esta unidad
en modo de espera una vez transcurrido un tiempo
especificado.
PROGRAM
MARKER
DIGEST
ZOOM
SLEEP
SLEEP
También puede utilizar la siguiente función.
• Al iniciar la reproducción de discos DVD/BD distintos
de CD en esta unidad o acceder a la pantalla del menú
HOME/SETUP, el selector de entrada del televisor pasa
automáticamente a esta unidad (One Touch Play).
*1 Al seleccionar esta unidad como canal de salida del sonido
del televisor con el mando a distancia del televisor, la unidad
selecciona automáticamente el televisor como fuente de
entrada y el sonido puede escucharse a través de los altavoces
conectados a la unidad.
Notas
Puede utilizar el mando a distancia del televisor para
controlar esta unidad si el televisor es compatible con la
función de control HDMI y si está conectado al terminal
HDMI de esta unidad.
• Esta unidad puede controlarse con los botones de cursor
del mando a distancia del televisor en algunos televisores.
• Aunque el televisor sea compatible con la función de control
HDMI, es posible que algunas funciones no estén disponibles.
Para obtener más información, consulte el manual entregado
con el televisor.
• Es posible que la función de control HDMI no funcione
correctamente dependiendo del televisor.
• Otras funciones, aparte de las que se han mencionado
anteriormente, pueden funcionar según el televisor.
• Para que la función de control HDMI esté disponible, configure
los ajustes de la función de control HDMI en TODOS los
componentes (esta unidad, el televisor y otros componentes). Es
posible que también sean necesarias determinadas operaciones.
• Cada función se puede configurar de forma independiente para
activar o desactivar según el televisor.
• Consulte los detalles relacionados con la configuración en los
manuales de instrucciones entregados con el televisor.
Mando a distancia de un televisor (ejemplo)
■ Ajuste de la función de control HDMI
SW
1
Pulse SLEEP varias veces.
Control de esta unidad con el
mando a distancia del televisor
(función de control HDMI)
Enciende y apaga el
televisor y esta unidad.
1
Encienda todos los componentes conectados
al televisor con HDMI.
2
Compruebe todos los componentes conectados con
HDMI y active la función de control HDMI en todos
los componentes.
En esta unidad, ajuste [Control HDMI] en [Activar]
(pág. 35).
En el caso de los componentes externos, consulte
el manual entregado con cada componente.
y
• El ajuste predeterminado de [Control HDMI] es
[Desactivar] en esta unidad.
• Ejemplo de configuración de un televisor
– En el menú de configuración del televisor, seleccione
“Ajuste de enlace” = “Ajuste de controlHDMI”
(ejemplo) y, a continuación, ponga un ajuste como
“Función de controlHDMI” en la posición
“ACTIVADO” (ejemplo).
– En un ajuste del tipo “Prioridad altavoz” debe
seleccionarse una opción como “Amplificador AV”.
Controla el volumen
de esta unidad.
Permite seleccionar esta
unidad o el televisor
como canal de salida
del sonido.*1
3
30 Es
Apague el televisor y después vuelva a encenderlo.
UTILIZACIÓN DE FUNCIONES ÚTILES
■ Registro de componentes HDMI en el
televisor
1
Seleccione esta unidad como fuente de entrada del
televisor.
2
Seleccione Disco/USB/Red como fuente de entrada
de esta unidad.
3
Compruebe que la imagen de esta unidad aparezca
correctamente en el televisor.
4
Verifique que la función de control HDMI esté
activada (encienda esta unidad o ajuste el nivel de
volumen con el mando a distancia del televisor).
y
Con algunos componentes HDMI, basta con ajustar la función
de control HDMI. En este caso, no es necesario registrar los
componentes HDMI en el televisor.
FUNCIONAMIENTO
Si la función de control HDMI no funciona
Realice las siguientes comprobaciones:
• El televisor debe estar conectado al terminal HDMI
de esta unidad. La función de control HDMI debe estar
ajustada en [Activar] en el menú SETUP (pág. 35).
• La función de control HDMI debe estar activada en el
televisor. (Compruebe también los ajustes relativos,
como la función de bloqueo de la alimentación o la
prioridad del altavoz.)
La función de control HDMI sigue sin funcionar
tras realizar las comprobaciones
• Apague esta unidad y el televisor y, después, vuelva
a encenderlos.
• Desconecte el cable de alimentación de CA de esta
unidad, el televisor y los componentes externos
conectados al televisor con HDMI.
Espere unos 30 segundos y vuelva a conectarlo.
■ Cambio del método de conexión y los
componentes conectados
Cuando cambie los componentes conectados y las tomas,
reinicie esta unidad siguiendo los pasos indicados
a continuación.
1
Apague la función de control HDMI del televisor
y de esta unidad, apague todos los dispositivos
conectados y cambie las conexiones.
2
Realice los pasos del 1 al 3 del apartado “Ajuste de la
función de control HDMI” (pág. 30).
Español
31 Es
AJUSTES
MENÚ SETUP
El menú SETUP permite realizar diversos ajustes y configuraciones audiovisuales en las funciones utilizando el mando
a distancia.
Menú/submenú
Sistema
Elemento
Reproducción
Seguridad
Red
32 Es
Página
Ajusta el protector de pantalla en Activar/Desactivar.
35
Apagado
Automático
Disc/USB/Net: ajusta el modo de apagado automático
en Activar/Desactivar.
Otras Entradas: ajusta el modo de apagado automático
por horas o en Desactivar.
35
Reproducción
Automática Disco
Ajusta esta unidad para que inicie automáticamente
la reproducción del disco.
35
Control HDMI
Configura esta unidad para que reciba la señal de control
desde el mando a distancia del televisor.
35
Cargar
configuracion
por defecto
Restablece todos los ajustes a los valores predeterminados,
excepto el ajuste Seguridad.
35
Actualizar
Aplica la actualización de esta unidad.
35
Configuración
Sencilla
Ajusta el idioma, la resolución y la relación de aspecto de la
pantalla.
35
Almacenamiento
Local
Muestra el estado de Almacenamiento Local, formatea
Almacenamiento Local y selecciona el puerto USB delantero
o posterior de Almacenamiento Local.
35
Mensaje
Reproducción 3D
Muestra un mensaje de advertencia acerca de la reproducción
de vídeo en 3D cuando esta unidad esté encendida.
35
OSD
Selecciona el idioma del menú en pantalla.
35
Menú
Permite dar prioridad al idioma del menú del disco.
35
Audio
Permite dar prioridad al idioma del audio.
35
Subtítulo
Permite dar prioridad al idioma de los subtítulos.
35
Subtítulos
Ajusta los subtítulos en Activar/Desactivar.
36
Marca de Angulo
Permite mostrar la Marca de Angulo cuando se reproduce
un disco BD/DVD con varios ángulos.
36
Marca PIP
Permite mostrar la Marca PIP cuando se reproduce un disco
BD/DVD con Imagen en imagen.
36
Marca Audio
Secundario
Permite mostrar la Marca Audio Secundario cuando se
reproduce un disco BD/DVD con audio secundario.
36
Memoria última
Configura esta unidad para que recuerde la posición de la
última reproducción de un disco cuando se pone en modo
de espera o se abre la bandeja portadiscos.
36
Cambiar Contraseña
Permite cambiar la contraseña de Control Paterno y Código
de país.
36
Control Paterno
Establece el Control Paterno en función del contenido del
disco.
36
Configuración
General
Idioma
Función
Protector de pantalla
Código de país
Establece el Código de país.
36
Conexión a Internet
Permite definir la conexión a Internet en Permitir/Desactivar.
36
Información
Muestra la pantalla de información de red.
36
Prueba de conexión
Realiza la prueba de conexión de red.
36
Configuración IP
Permite definir la configuración IP en Auto/Manual.
36
Conexión BD-Live
Permite definir la conexión a BD-Live en Autorizada/
Permitida Parcialmente/Prohibido.
36
DLNA
Permite definir la conexión a DLNA en Permitir/Desactivar.
36
Configuración
Proxy
Permite definir la configuración proxy.
36
MENÚ SETUP
Menú/submenú
TV
Configuración
de pantalla
Procesamiento
de Video
Salida de audio
Configuración
de audio
Ajuste de
altavoz
Función
Página
Selecciona vídeos en 3D o 2D.
37
Pantalla de TV
Ajusta la relación de aspecto de la pantalla del televisor
conectado y ajusta la salida de vídeo.
37
Seleccionar Salida
de Video
Selecciona la resolución de la salida de vídeo.
Sistema de TV
Permite seleccionar el Sistema de TV entre NTSC/PAL/
Multi.
37
Color Space
Permite seleccionar Color Space entre YCbCr 4:4:4/
YCbCr 4:2:2/Full RGB/RGB.
37
HDMI Deep Color
Permite seleccionar HDMI Deep Color entre 30 bits/36 bits/
Desactivar.
37
HDMI 1080p 24Hz
Permite definir HDMI 1080p 24Hz en Auto/Desactivar.
38
Sincronismo
de labios
Ajusta el retardo entre vídeo y audio, como por ejemplo
cuando el movimiento de la boca no se corresponde
con la voz.
38
Modo de vídeo
Ajusta la imagen visual.
38
Ajuste de color
Ajusta Brillo/Saturación/Tonalidad para cada color.
38
Reducción de ruido
Ajusta el nivel de Reducción de ruido.
38
Modo
desentrelazado
Ajusta la forma de detectar la señal de vídeo.
HDMI
Permite seleccionar el modo de salida del terminal HDMI
entre Bitstream/PCM/Desactivar.
39
DRC
Define el DRC (Control de gama dinámica).
39
Configuración
Ajusta la salida de audio desde los terminales de los altavoces
surround de 5.1 canales.
39
Mezcla descendente
2 Canales
Establece la salida de audio de los terminales SPEAKERS
FRONT L/R.
39
Tono de prueba
Emite el tono de prueba para la configuración de los
altavoces.
39
Tamaño de
Subwoofer
Ajusta el tamaño del altavoz del subwoofer.
Mezcla ascendente
Convierte la señal de audio de 2 canales en multicanal.
37
38
39
39
AJUSTES
Postprocesamiento
Elemento
Salida 3D
Muestra la versión del software y la dirección MAC
(pág. 51).
39
Sistema de
Información
Español
33 Es
MENÚ SETUP
Utilización del menú SETUP
3
Seleccione un elemento del menú.
Pulse 5/a para seleccionar [Control Paterno] y,
a continuación, pulse ENTER o el cursor 3.
4
Introduzca la contraseña con los botones
numéricos.
– La contraseña predeterminada es 0000.
– No puede ir a la siguiente pantalla de
configuración hasta que no haya introducido
la contraseña correcta.
– Para cambiar la contraseña, consulte “[Cambiar
Contraseña]” (pág. 36).
5
Seleccione otro elemento.
Pulse 5/a para seleccionar el nivel de Control
Paterno para discos BD/DVD. A continuación,
pulse ENTER.
6
Salga de la pantalla del menú.
Pulse 2 para volver al menú anterior.
Debe acceder a la pantalla de menú SETUP para realizar
los ajustes en esta unidad. A continuación se explican las
operaciones básicas del menú SETUP.
SLEEP
Botones
numéricos
SW
CLEAR
SEARCH
MUTE
SETUP
DISPLAY
SETUP
VOLUME
VOLUME
OPTION
OPTION
HOME
HOME
TOP MENU
POP-UP MENU
5
ENTER
2
3
ENTER
RETURN
ON SCREEN
a
Ejemplo: ajuste de [Control Paterno]
Notas
• Algunas opciones no pueden seleccionarse cuando la fuente de
entrada no está ajustada en Disco/USB/Red. En este caso, ajuste
la fuente de entrada en Disco/USB/Red.
• Algunos elementos no se pueden ajustar durante la
reproducción. En este caso, pulse dos veces
para detener la
reproducción completamente antes de realizar el ajuste.
1
2
Pulse SETUP para mostrar la pantalla del
menú SETUP.
Pulse 2/3 para seleccionar [Configuración General]
y, a continuación, pulse ENTER o a .
Seleccione un submenú.
Pulse 5/a para seleccionar [Seguridad] y,
a continuación, pulse ENTER o el cursor 3.
34 Es
MENÚ SETUP
Configuración General
Los ajustes predeterminados están marcados con “ * ”.
■ Sistema
[Protector de pantalla]
Puede definir el protector de pantalla en [Activar]/
[Desactivar].
Cuando la opción [Activar] está seleccionada, esta unidad
pasa al modo de protector de pantalla si no se utiliza
durante 3 minutos.
Activar*, Desactivar
[Apagado Automático]
Tiene la opción de configurar el modo de apagado
automático en [Activar]/[Desactivar] cuando la entrada
seleccionada es Disco/USB/Red. Si hay otras entradas
seleccionadas, el modo de apagado automático puede
ajustarse por horas o en [Desactivar].
Disc/USB/Net: Activar*, Desactivar
Otras Entradas: 1 hora, 2 horas, 4 horas, 8 horas*,
Desactivar
[Reproducción Automática Disco]
Puede ajustar [Reproducción Automática Disco] en
[Activar]/[Desactivar]. Cuando está seleccionada la
opción [Activar], el disco se reproducirá automáticamente
después de cargarlo.
Activar*, Desactivar
Activar, Desactivar*
y
Para obtener más información sobre la función de control HDMI,
consulte página 30.
Nota
Cuando está seleccionada la opción [Activar], el consumo de
energía durante el modo de espera aumenta por la función de
control HDMI.
[Cargar configuracion por defecto]
Puede restablecer todos los ajustes de esta unidad
a la configuración predeterminada, excepto el ajuste
Seguridad (pág. 36). Para obtener información sobre los
ajustes predeterminados, consulte las páginas 32 – 39.
[Actualizar]
Puede actualizar el software de forma manual
desde [Almacenamiento USB] o [Red]. Para obtener
información sobre la actualización de software, consulte
“ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE” (pág. 41).
[Configuración Sencilla]
Puede realizar la Configuración Sencilla (pág. 17).
USB Frontal, USB Trasera*
y
Almacenamiento Local se utiliza como memoria auxiliar cuando
se reproduce un disco BD.
[Mensaje Reproducción 3D]
Puede activar o desactivar un mensaje de advertencia
acerca de la reproducción de vídeo en 3D que aparezca
en el televisor cuando esta unidad está activada.
Activar*, Desactivar
■ Idioma
[OSD]
Puede seleccionar el idioma de pantalla, es decir, del
menú o los mensajes mostrados en pantalla como,
por ejemplo, el menú SETUP.
English*, Français , Español , Deutsch , Italiano ,
Svenska , Nederlandse ,
,
[Menú]
Puede dar prioridad al idioma del menú del disco.
English*, Français ,
, Español , Deutsch , Italiano ,
Nederlandse , Portugués, Danés, Svenska , Finlandés,
Noruego,
, Corea, Japonés, Más
[Audio]
Puede dar prioridad al idioma del audio para la
reproducción de BD/DVD. Para obtener más información
sobre la configuración de las opciones, consulte “[Menú]”
(pág. 35).
AJUSTES
[Control HDMI]
Puede ajustar esta unidad para que reciba una señal de
control desde un televisor compatible con la función
HDMI a través de un cable HDMI (pág. 13).
[Almacenamiento Local]
Puede mostrar información de Almacenamiento Local,
formatear Almacenamiento Local y seleccionar [USB
Frontal]/[USB Trasera] para guardar los datos de
BD-Live.
Para formatear (vaciar) la carpeta “BUDA” en el
dispositivo de memoria USB, seleccione [Información]
y pulse ENTER mientras [Formato] está seleccionado
en la pantalla.
[Subtítulo]
Puede dar prioridad al idioma del Subtítulo.
English, Français ,
, Español , Deutsch , Italiano ,
Nederlandse , Portugués, Danés, Svenska , Finlandés,
Noruego,
, Corea, Japonés, Más, Desactivar*
Español
35 Es
MENÚ SETUP
■ Reproducción
[Subtítulos]
Puede ajustar que se visualicen los subtítulos (pág. 50)
cuando se reproduce un disco BD/DVD con subtítulos.
Activar, Desactivar*
[Marca de Angulo]
Puede ajustar la visualización de la Marca de Angulo
(
) cuando se reproduce un disco BD/DVD con
ángulos múltiples.
Activar*, Desactivar
[Marca PIP]
Puede ajustar la visualización de la Marca PIP (
)
cuando se reproduce un disco BD (pág. 27) con Imagen
en imagen.
Activar*, Desactivar
[Marca Audio Secundario]
Puede ajustar la visualización de la Marca Audio
Secundario (
) cuando se reproduce un disco BD
con audio secundario.
Activar*, Desactivar
[Memoria última]
Puede establecer si esta unidad recuerda la posición de la
última reproducción de un disco cuando se pone en modo
de espera o se abre la bandeja portadiscos.
Activar*,
[Código de país]
Puede ajustar el Código de país en el que vive. Es
necesario introducir la contraseña (consulte “[Cambiar
Contraseña]” en página 36) antes de ajustar el Código de
país. Este parámetro puede utilizarse para la calificación
de Control Paterno y reproducción de discos.
■ Red
[Conexión a Internet]
Puede definir este elemento en `[Permitir] cuando utilice
BD-Live (pág. 27), DLNA (pág. 22) y actualizar el
software desde la red (pág. 41).
Permitir*, Desactivar
[Información]
Puede mostrar la pantalla de información de red. En esta
pantalla puede ver información de Interfaz (Ethernet),
Tipo de dirección, Dirección IP, Máscara de subred,
Default Gateway y DNS.
[Prueba de conexión]
Puede realizar una prueba de conexión a Internet. Si la
prueba falla, compruebe la [Configuración IP] (pág. 36)
y vuelva a realizar la prueba.
[Configuración IP]
Puede configurar los ajustes de red.
Auto*
Manual
Desactivar
Nota
Seleccione este valor para configurar automáticamente los
ajustes de red de esta unidad con el servidor DHCP.
Seleccione este valor para configurar los ajustes de red
(Dirección IP, Máscara de subred, Default Gateway
y DNS) manualmente.
y
Botones numéricos
2/3
CLEAR
ENTER
■ Seguridad
•
•
•
•
[Cambiar Contraseña]
Puede ajustar la contraseña para cambiar el nivel de
Control Paterno y Código de país. Consulte “[Control
Paterno]” (pág. 36) y “[Código de país]” (pág. 36).
[Conexión BD-Live]
Puede definir la restricción de acceso al contenido de
BD-Live.
Algunos discos no son compatibles con esta función.
Notas
Autorizada
Permiten introducir caracteres.
Permiten desplazar el elemento resaltado.
Permite eliminar un carácter.
Permite guardar los valores y salir
del menú.
Permite que todos los discos de BD-Live se
conecten a la red.
Permite únicamente los discos con certificación
de propietario.
Prohíbe que todos los discos de BD-Live se
conecten a la red.
• La contraseña predeterminada es 0000.
• Si olvida la contraseña, consulte “SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS” (pág. 42) y configure todos los ajustes de
Seguridad en sus valores predeterminados.
Permitida
Parcialmente*
Prohibido
[Control Paterno]
En algunos discos de BD/DVD, existe un nivel de control
para la visualización del disco en función de la edad del
espectador. Puede ajustar el Control Paterno mostrado
en pantalla en función del contenido del disco.
Es necesario introducir la contraseña (consulte “[Cambiar
Contraseña]” en página 36) antes de ajustar los niveles
de Control Paterno.
Después de ajustar el Control Paterno, si reproduce un
disco con un nivel más alto del nivel de Control Paterno
actual o si desea cambiar el nivel de Control Paterno,
aparecerá un cuadro de diálogo solicitando que introduzca
la contraseña.
[DLNA]
Puede definir la función DLNA (pág. 22) en [Permitir]/
[Desactivar]. Cuando no utilice la función DLNA,
defínala en [Desactivar].
Desactivar*, 1 a 8
36 Es
Permitir*, Desactivar
[Configuración Proxy]
Puede definir Configuración Proxy. Defínalo en
[Desactivar] para un uso normal. Seleccione [Permitir]
para definir la configuración del proxy.
Permitir
Desactivar*
Activa los ajustes del host y el puerto proxy.
Desactiva el servidor proxy. Seleccione esta opción
cuando no utilice el servidor proxy.
Host Proxy
Define el host proxy.
Puerto proxy Define el puerto proxy.
MENÚ SETUP
Configuración de pantalla
Los ajustes predeterminados están marcados con “ * ”.
■ TV
[Salida 3D]
Puede seleccionar salida de vídeo en 3D o 2D desde esta
unidad.
Auto*
Esta unidad selecciona automáticamente vídeos
en 3D o 2D.
Desactivar
Esta unidad siempre selecciona vídeos en 2D.
[Seleccionar Salida de Video]
Puede seleccionar la resolución de salida de vídeo entre
[Compuesta], [HDMI Auto], [HDMI 1080p], [HDMI
1080i], [HDMI 720p], [HDMI 480p/576p] y [HDMI 480i/
576i]. Cuando se define en [HDMI Auto], la resolución
se ajusta a la resolución máxima según el televisor
conectado. Para obtener más información sobre los
formatos de salida, consulte “Acerca de los formatos
de salida de vídeo” (pág. 40).
Compuesta, HDMI Auto*, HDMI 1080p, HDMI 1080i,
HDMI 720p, HDMI 480p/576p, HDMI 480i/576i
Notas
Nota
Aunque establezca [Salida 3D] en [Auto] y reproduzca un disco
3D de BD, este reproductor selecciona imágenes en 2D en
función de la conexión y del ajuste del televisor, etc. (pág. 13).
[Pantalla de TV]
Puede ajustar la relación de aspecto de la pantalla
del televisor conectado, y ajustar la salida de vídeo.
Si cambia de televisor, por ejemplo porque ha adquirido
uno nuevo, y la relación de aspecto de la pantalla del
televisor conectado cambia, también tendrá que cambiar
el ajuste Pantalla de TV.
16:9 Lleno
Selecciónelo cuando conecte la unidad a un televisor
con pantalla 16:9. Cuando se reproduce vídeo con
una relación de aspecto 4:3, el vídeo se muestra
como aparece en la ilustración.
4:3
Panorámico
4:3 Buzón
Tamaño
de imagen
original
Selecciónelo cuando conecte la unidad a un televisor
con pantalla 4:3. Cuando se reproduce vídeo con una
relación de aspecto 16:9, el vídeo se muestra como
aparece en la ilustración.
Selecciónelo cuando conecte la unidad a un televisor
con pantalla 4:3. Cuando se reproduce vídeo con una
relación de aspecto 16:9, el vídeo se muestra como
aparece en la ilustración.
En televisor 16:9 (pantalla
panorámica)
16:9 Lleno
16:9 Normal
4:3
Tamaño
de imagen
original
En televisor 4:3
[Sistema de TV]
Puede seleccionar el valor de [Sistema de TV] entre
[PAL], [NTSC] y [Multi]. Ajuste el mismo valor de
Sistema de TV que su televisor. Para obtener más
información sobre los formatos de salida, consulte
“Acerca de los formatos de salida de vídeo” (pág. 40).
NTSC, PAL*, Multi (Modelos de Asia, China, Europa y Rusia)
NTSC*, PAL, Multi (Modelos de EE.UU. y Canadá)
[Color Space]
Puede seleccionar la salida Color Space (pág. 50) desde
HDMI. Esta función está disponible cuando la unidad
se conecta con un cable HDMI.
YCbCr 4:4:4* Permite definir Color Space en YCbCr 4:4:4.
YCbCr 4:2:2
Permite definir Color Space en YCbCr 4:2:2.
Full RGB
Si se ha configurado RGB y el blanco y negro de la
pantalla está demasiado difuminado, seleccione este
elemento. Esta opción se aplica si un componente
conectado admite el intervalo RGB 0-255.
RGB
Permite la salida de la señal de vídeo con el rango
normal de señal.
AJUSTES
16:9 Normal* Selecciónelo cuando conecte la unidad a un televisor
con pantalla 16:9. Cuando se reproduce vídeo con
una relación de aspecto 4:3, el vídeo se muestra
como aparece en la ilustración.
• Si conecta el televisor y esta unidad a través de la toma VIDEO,
seleccione [Compuesta], [HDMI 480p/576p] o [HDMI 480i/576i].
• Para emitir audio HD (como Dolby TrueHD o DTS-HD) desde
un terminal HDMI, configure [Seleccionar Salida de Video]
como [HDMI Auto] o un ajuste superior a [HDMI 720p].
Nota
Esta función solo está disponible en televisores que admitan
dicha función.
[HDMI Deep Color]
Si su televisor es compatible con Deep Color (pág. 50),
configure esta opción en función de su televisor. Esta
función está disponible cuando la unidad se conecta
con un cable HDMI.
30 bits, 36 bits, Desactivar*
4:3 Panorámico
4:3 Buzón
Español
16:9
37 Es
MENÚ SETUP
[HDMI 1080p 24Hz]
Permite la salida del Vídeo BD codificado con una
velocidad de fotogramas de 24 Hz en HDMI 1080p 24Hz.
Con esta función es posible que disponga de una
reproducción de vídeo más suave. Esta función está
disponible si el televisor admite esta función y la unidad
está conectada con un cable HDMI. Para obtener más
información sobre los formatos de salida, consulte
“Acerca de los formatos de salida de vídeo” (pág. 40).
Auto*, Desactivar
Nota
Este parámetro está desactivado cuando la resolución de salida
es diferente de 1080p.
[Sincronismo de labios]
Puede definir o ajustar la función Sincronismo de labios
(pág. 51).
Auto*
Esta unidad ajusta automáticamente la función
Sincronismo de labios.
Manual
Puede ajustar la función Sincronismo de labios
manualmente. Puede establecer el retraso del audio
para contenido 2D y 3D de forma independiente.
2D
3D
Desactivar
Esta unidad no ajusta la función Sincronismo de
labios.
■ Procesamiento de Video
[Modo de vídeo]
Puede seleccionar [Modo de vídeo] más abajo.
Estándar*
La imagen es más natural y equilibrada. Este
modo es adecuado para usos normales.
Rico
La imagen es más viva e intensa.
Cine
La imagen es adecuada para ver películas en
una habitación a oscuras.
Particularizado Puede ajustar la imagen visual manualmente.
Pulse 5/a para seleccionar el parámetro y,
a continuación, pulse 2/3 para ajustar la cifra.
Brillo
Ajusta el brillo global de la imagen.
Saturación
Ajusta la riqueza de color de la imagen
proyectada.
Tonalidad
Ajusta el tono de la imagen proyectada.
Contraste
Ajusta las áreas claras (niveles blancos) de la
imagen.
Nitidez
Ajusta la nitidez de los elementos del vídeo.
CTI
Suaviza los bordes de las imágenes en color.
De este modo, las imágenes en color se distinguen
más.
Los valores predeterminados son 0.
38 Es
[Ajuste de color]
Ajusta Brillo/Saturación/Tonalidad para cada color (Rojo/
Verde/Azul/Amarillo/Cian/Magenta). Para utilizar
esta función, configure [Modo de vídeo] como
[Particularizado]. Para obtener más información sobre
la configuración de las opciones, consulte “[Modo de
vídeo]” (pág. 38).
Los valores predeterminados son 0.
[Reducción de ruido]
Puede configurar la Reducción de ruido a un nivel entre 0
y 3. 0 equivale a desactivado y 3 es el nivel máximo.
0*, 1, 2, 3
[Modo desentrelazado]
Puede seleccionar cómo detectar la señal de vídeo.
Defínalo en [Auto] para un uso normal. Cuando aparece
en la pantalla un ruido de desgarro horizontal, configure
esta opción en [Película]/[Vídeo] para eliminar el ruido.
Auto*, Película, Vídeo
MENÚ SETUP
Configuración de audio
Los ajustes predeterminados están marcados con “ * ”.
■ Salida de audio
[HDMI]
Puede seleccionar el modo de salida del terminal HDMI.
Bitstream, PCM, Desactivar*
Notas
• Para emitir sonido desde los altavoces, seleccione [Desactivar].
• El sonido del iPod o la señal de audio emitida a las tomas
DIGITAL IN (COAXIAL y OPTICAL) de esta unidad no
puede emitirse a un televisor desde esta unidad a través del
cable HDMI.
• Para emitir audio HD (como Dolby TrueHD o DTS-HD) desde un
terminal HDMI, configure [Seleccionar Salida de Video] como
[HDMI Auto] o un ajuste superior a [HDMI 720p] (pág. 37).
[DRC]
Puede definir la función DRC (Control de gama dinámica)
(pág. 50) en [Activar]/[Desactivar]/[Auto]. Cuando se
define en [Auto], DRC se enciende automáticamente para
una fuente con información DRC en formato Dolby
TrueHD. DRC hace que los sonidos fuertes, como los
oclusivos, suenen más bajo y que las conversaciones sean
más audibles. Resulta útil cuando se ven películas de noche.
Desactivar*, Activar, Auto
3 Pulse RETURN para volver a la selección de
altavoces.
[Mezcla descendente 2 Canales]
Puede seleccionar 2 canales como método de mezcla
descendente desde [Estéreo] o [It/Dt].
Estéreo*, It/Dt
[Tono de prueba]
Puede comprobar si la configuración del altavoz
es correcta emitiendo un tono de prueba.
[Tamaño de Subwoofer]
Puede seleccionar un tamaño de subwoofer [Pequeño]
o [Grande]. Si el diámetro del driver del subwoofer es
superior a 20 cm o si el sonido de baja frecuencia y de
graves es débil, seleccione [Grande].
Pequeño*, Grande
■ Post-procesamiento
[Mezcla ascendente]
Permite convertir la señal de audio de 2 canales en
multicanal (eficaz en la salida del altavoz). Para convertir
la señal en señal multicanal, seleccione [Dolby PLII]
o [DTS NEO:6]. Puede seleccionar [Cine] o [Música]
si [DTS NEO:6] está seleccionado. Asimismo, puede
seleccionar [Película] o [Música] cuando [Dolby PLII]
esté seleccionado.
Desactivar*, Dolby PLII, DTS NEO:6
■ Ajuste de altavoz
■ Sistema de Información
Se muestran la versión de software y la dirección MAC
(pág. 51).
1 Pulse 5/a para seleccionar el altavoz que desea
configurar y, después, pulse ENTER.
AJUSTES
[Configuración]
Puede ajustar la salida surround de 5.1 canales en función
de los altavoces conectados.
2 Ajuste los datos siguientes. Tenga en cuenta que
algunos elementos no aparecen, en función del
altavoz seleccionado.
Tamaño
Si la sección de graves de un altavoz mide
16 cm o más, seleccione [Grande]. Si mide
menos de 16 cm, seleccione [Pequeño].
Grande, Pequeño*
Trim
Ajusta el nivel del altavoz seleccionado
(nivel de volumen).
De -6 a +6 dB (en pasos de 0,5 dB)
El ajuste predeterminado es 0 dB.
Retraso
Ajusta por separado el momento preciso en
el que cada altavoz emite audio, para que los
sonidos de los altavoces lleguen a la posición
de escucha a la vez.
De 0,5 a 10 m (en pasos de 0,5 m)
El ajuste predeterminado es 3 m.
Desactivar Cuando no se utilice el altavoz seleccionado,
seleccione [Sí].
Español
Sí, No*
39 Es
MENÚ SETUP
Acerca de los formatos de salida de vídeo
Si [Sistema de TV] se define en [NTSC]
Resolución Compuesta
HDMI
Reproducción
de BD
480p
HDMI
Auto
Máx.
HDMI
HDMI
480i/576i 480p/576p
480i
480p
HDMI
720p
HDMI 1080p
HDMI
1080i
24 Hz
720p 60 Hz 1080i 60 Hz
otros
VIDEO
Reproducción
de BD
1080p 24 Hz
Otros
1080p 60 Hz
1080p 60 Hz
480i
OFF
480i
480i
OFF
otros
Si [Sistema de TV] se define en [PAL]
Resolución Compuesta
HDMI
Reproducción
de BD
576p
HDMI
Auto
Máx.
HDMI
HDMI
480i/576i 480p/576p
576i
576p
otros
VIDEO
Reproducción
de BD
HDMI
720p
HDMI 1080p
HDMI
1080i
24 Hz
720p 50 Hz 1080i 50 Hz
1080p 24 Hz
Otros
1080p 50 Hz
1080p 50 Hz
576i
OFF
576i
576i
OFF
otros
Si [Sistema de TV] se define en [Multi]
Si [Sistema de TV] está configurado como [Multi], la salida de la señal de vídeo tiene la misma frecuencia que la fuente.
Consulte las tablas anteriores para obtener información sobre la configuración de frecuencia del televisor y la resolución
de la señal de vídeo de salida.
Si se muestra una pantalla de menú, como por ejemplo SETUP, la salida de la señal de vídeo tiene la misma frecuencia
que el origen.
Notas
• “Máx.” en la tabla significa que la resolución se ha definido en la resolución máxima admitida por el televisor conectado.
• El parámetro [HDMI 1080p 24Hz] está desactivado cuando la resolución de salida es diferente de [HDMI 1080p].
• No se emiten señales desde la toma VIDEO si la resolución de salida está definida en [HDMI Auto], [HDMI 720p], [HDMI 1080i]
o [HDMI 1080p].
• Cuando [Sistema de TV] se define en [NTSC] y el origen de vídeo no es 60 Hz, la salida de vídeo se convierte a 60 Hz.
• Cuando [Sistema de TV] se define en [PAL] y el origen de vídeo no es 50 Hz, la salida de vídeo se convierte a 50 Hz.
40 Es
ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE
Algunos de los discos BD recién lanzados no se pueden
reproducir a menos que actualice el software de la
unidad a la versión más reciente. Le recomendamos la
actualización para que la unidad funcione con el software
más actual.
Para comprobar la disponibilidad de una actualización
de software, visite
http://download.yamaha.com/
Nota
No saque el dispositivo de memoria USB, no ponga la unidad en
modo de espera ni desenchufe el cable de alimentación o el cable
LAN mientras se lleva a cabo la actualización de software.
Actualización del software
2
Seleccione el método de actualización e inicie
la actualización desde el menú SETUP.
1 Pulse SETUP para mostrar la pantalla
del menú SETUP.
2 Seleccione [Configuración General] =
[Sistema] = [Actualizar].
3 Seleccione el elemento que contiene el
paquete de archivos de actualización
desde [Almacenamiento USB]/[Red].
3
Inicie la actualización siguiendo los mensajes en
pantalla.
Español
Prepare la actualización de software.
Si actualiza el software desde [Red]:
Confirme que la unidad está conectada a la red.
Si actualiza el software desde [Almacenamiento USB]:
1 Guarde el paquete de archivos de actualización en
la carpeta correspondiente en el dispositivo de
memoria USB. Para obtener más información,
consulte el documento de procedimientos adjunto
con el paquete de archivos de actualización.
2 Conecte el dispositivo de memoria USB.
Si la actualización de software se inicia
automáticamente cuando se conecta la
memoria USB, vaya al paso 2 siguiente.
AJUSTES
1
41 Es
INFORMACIÓN ADICIONAL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Consulte la tabla de abajo cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema no está en la lista de abajo o las
instrucciones no sirven de ayuda, apague esta unidad, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el
centro de servicio o concesionario autorizado de Yamaha más cercano.
Problemas generales
Problema
Causa
No hay alimentación.
Remedio
Página
Pulse
en el panel delantero para encender la
alimentación.
5
El cable de alimentación no está
conectado o la clavija no está bien
insertada.
Conecte firmemente el cable de alimentación.
16
Esta unidad ha sido expuesta a una
descarga eléctrica externa fuerte
(rayo o electricidad estática intensa).
Ponga la unidad en el modo de espera, desconecte el
cable de alimentación, vuelva a conectarlo después
de 30 segundos y, a continuación, utilícela
normalmente.
—
Esta unidad debe reiniciarse.
Mantenga pulsado
en el panel delantero durante
unos 5 segundos para reiniciar esta unidad. Para
reiniciarla completamente, desenchufe el cable
de alimentación de la toma de CA durante entre
5 y 10 segundos, vuelva a enchufarlo y,
a continuación, encienda la unidad.
5
El disco no puede
reproducirse.
No se ha configurado el Asistente inicial.
Configure el Asistente inicial cuando encienda esta
unidad por primera vez tras realizar una compra
o actualización.
17
No hay sonido.
No se ha seleccionado una fuente
de entrada apropiada.
Seleccione una fuente de entrada apropiada con el
selector INPUT del panel delantero (o los botones
de selección de fuente del mando a distancia).
5
Las conexiones de los altavoces están
flojas.
Asegure las conexiones.
11
La función de silencio está activada.
Cancele la función de silencio.
7
El volumen está bajo.
Suba el volumen.
7
Hay señales que la unidad no
puede reproducir y que recibe de un
componente, como por ejemplo un
CD-ROM.
Reproduzca una fuente cuyas señales pueda
reproducir esta unidad.
3
[Control HDMI] está ajustado
en [Desactivar].
Al conectar un televisor compatible con ARC (canal
de retorno de audio) y esta unidad con un cable
HDMI, ajuste [Control HDMI] en [Activar].
35
Los dispositivos de audio se conectan
a las tomas DIGITAL IN de la unidad.
La unidad no dispone de ningún terminal de salida
de audio digital exclusivo. Las señales de audio
recibidas en las tomas DIGITAL IN no pueden
emitirse de esta unidad al televisor.
—
Los altavoces no
emiten sonido.
[HDMI] para salida de audio en el menú
SETUP no está ajustado en [Desactivar].
Ajuste [HDMI] en [Desactivar].
39
No hay sonido
o el sonido de un
canal concreto es
demasiado débil.
El nivel de salida del canal es bajo.
Aumente el nivel de salida del canal.
39
La configuración del altavoz es
incorrecta.
Ajuste los altavoces mediante [Configuración]
en [Ajuste de altavoz], en el menú SETUP.
39
Esta unidad no se
enciende o entra en
el modo de espera
poco después de
conectar la
alimentación.
Esta unidad no
funciona
correctamente.
42 Es
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
No hay imagen.
Causa
Remedio
Página
Compruebe que el televisor conectado tiene
seleccionada la entrada correcta.
13
Conecte esta unidad al televisor con la toma VIDEO
mediante el cable de clavijas de vídeo suministrado.
– Si la imagen sigue sin mostrarse con esta unidad
conectada al terminal VIDEO, mantenga pulsado
y
en el panel frontal unos 5 segundos
sin ningún disco insertado y con la reproducción
parada para ir a NTSC/PAL.
13
El sistema del televisor no está
configurado correctamente.
Mantenga pulsado
y
simultáneamente en
el panel frontal durante unos 5 segundos sin ningún
disco insertado y con la reproducción parada para
ir a NTSC/PAL. Vuelva a configurar la resolución
correcta al conectarse a través de HDMI (pág. 37).
—
Está configurado el temporizador de
apagado.
No se trata de ningún error. Encienda esta unidad
y reproduzca la fuente de nuevo.
30
[Apagado Automático] está ajustado
en [Activar].
Ajuste [Apagado Automático] en [Desactivar].
35
Solo se oye sonido
del altavoz de un
lado.
Los cables están mal conectados.
Conecte los cables correctamente. Si el problema
persiste, los cables podrían estar defectuosos.
11
Hay interferencia de
ruido procedente de
un equipo digital o de
radiofrecuencia.
La unidad está demasiado cerca de un
equipo digital o de alta frecuencia.
Separe más la unidad de dicho equipo.
—
Estos sonidos no indican una avería, sino que son
condiciones normales de funcionamiento de esta
unidad.
—
El altavoz de graves no está conectado
correctamente.
Compruebe que el altavoz de graves esté conectado
correctamente.
11
El nivel del altavoz de graves es bajo.
Aumente el nivel del altavoz de graves con el botón
+ SW (altavoz de graves).
7
El sonido del altavoz
de graves conectado
a la toma de salida
del preamplificador
SUBWOOFER está
distorsionado.
El nivel de salida del altavoz de graves de
la unidad es demasiado alto.
Baje el nivel de salida del altavoz de graves con el
botón - SW (altavoz de graves) y, a continuación,
suba el nivel del altavoz de graves con el control
del altavoz de graves.
7
Los ajustes del
sistema se cambian
automáticamente.
Cuando [Control HDMI] está ajustado
en [Activar], al utilizar el televisor
(por ejemplo, al cambiar de canal, etc.)
se cambian los ajustes del sistema.
Ajuste [Control HDMI] en [Desactivar] o vuelva
a configurar el sistema con el mando a distancia.
35
La función de control
HDMI no funciona
correctamente.
[Control HDMI] está ajustado en
[Desactivar].
Ajuste [Control HDMI] en [Activar].
35
La función de control HDMI está
desactivada en el televisor.
Consulte el manual entregado con el televisor
y compruebe la configuración.
—
El sincronismo de
labios automático
no funciona aunque
[Sincronismo de
labios] esté ajustado
en [Auto].
El televisor no es compatible con el
sincronismo de labios automático.
Ajuste [Sincronismo de labios] en [Manual] y,
a continuación, ajuste el retardo de la salida de
audio manualmente.
38
La unidad se apaga
de forma repentina.
Esta unidad hace un
sonido de chasquido
cuando comienza la
reproducción o al
cargar un disco.
El altavoz de graves
no emite sonido.
Español
13
INFORMACIÓN
ADICIONAL
Asegúrese de que los cables están conectados
correctamente.
Los cables están mal conectados.
43 Es
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Recepción de la radio
Problema
La recepción estéreo
por FM es mala.
Causa
Remedio
Página
La antena no está conectada
correctamente.
Verifique las conexiones de la antena.
11
Las características de las emisiones
estéreo de FM pueden causar este
problema si el transmisor está demasiado
lejos o la entrada de la antena es mala.
Intente utilizar una antena de FM direccional
de alta calidad.
—
Active el modo monoaural.
28
La emisora deseada
no se puede sintonizar
con el método
de sintonización
automática.
La señal es demasiado débil.
Utilice una antena de FM direccional de alta calidad.
—
Utilice el método de sintonización manual.
28
La función de selección
de presintonía
no funciona.
Es posible que se haya borrado la
presintonía (memoria).
Presintonice las emisoras de radio de nuevo.
28
Hay distorsión y no
se puede obtener
una buena recepción
a pesar de utilizar una
buena antena de FM
o una antena exterior.
Se está produciendo reflexión multirruta
o algún otro tipo de interferencia de
radio.
Cambie la altura, la dirección o la posición de
la antena.
—
iPod
Nota
En caso de producirse un error de transmisión sin que aparezca un mensaje de estado en el visor del panel delantero de esta unidad,
compruebe la conexión de su iPod (consulte la 12).
Remedio
Página
READING
Mensaje de estado
La unidad está reconociendo la
conexión con el iPod.
Causa
Si el mensaje sigue apareciendo en el visor del panel
delantero y no comienza la reproducción, vuelva
a conectar el iPod.
—
UNKNOWN
Hay un problema con la trayectoria
de la señal del iPod a esta unidad.
Vuelva a conectar el iPod.
12
El iPod utilizado no es compatible
con esta unidad.
Esta unidad solo es compatible con el iPod classic,
iPod nano (2ª, 3ª, 4ª, 5ª y 6ª generación), iPod touch
(1ª, 2ª, 3ª y 4ª generación), iPhone, iPhone 3G/3GS
y iPhone 4.
12
El software del iPod no está actualizado.
Actualice el software del iPod para obtener la
versión más reciente.
—
Conecte el iPod con esta unidad mediante un
cable USB.
12
STOP
La reproducción del iPod ha terminado.
Por ejemplo, todas las canciones del
álbum seleccionado han terminado
de reproducirse.
NO iPod
El iPod está desconectado de esta
unidad.
Problema
No hay sonido.
44 Es
Causa
Remedio
Página
La unidad está apagada.
Conecte correctamente el cable de alimentación.
12
No se ha actualizado la versión del
software del iPod.
Descargue la versión de iTunes más reciente para
actualizar la versión del software del iPod.
—
El iPod está en proceso de conexión
con esta unidad.
Espere un momento.
—
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
No hay sonido.
Causa
Remedio
Página
El iPod no está conectado correctamente.
Conecte el iPod con esta unidad mediante un
cable USB.
12
No se escucha
sonido del iPod
en el televisor.
No se puede escuchar sonido del iPod
en un televisor conectado a esta unidad
a través del cable HDMI.
Utilice los altavoces de esta unidad.
—
Esta unidad no
puede controlarse
con el mando
a distancia.
El iPod no es compatible con esta unidad.
Esta unidad solo es compatible con el iPod classic,
iPod nano (2ª, 3ª, 4ª, 5ª y 6ª generación), iPod touch
(1ª, 2ª, 3ª y 4ª generación), iPhone, iPhone 3G/3GS
y iPhone 4.
12
El iPod no está conectado correctamente.
Conecte el iPod con esta unidad mediante un
cable USB.
12
La versión del software del iPod no se
ha actualizado.
Actualice el software del iPod para obtener la
versión más reciente. Si no es posible resolver el
problema, ni siquiera con el software más reciente,
restablezca el iPod.
—
No es posible realizar
funciones de control
desde el iPod.
El iPod no está conectado correctamente.
Conecte el iPod con esta unidad mediante un
cable USB.
12
La información de
reproducción no se
muestra en el visor
del panel delantero.
El iPod utilizado no es compatible con
la visualización de información de
reproducción.
Esta unidad solo es compatible con el iPod classic,
iPod nano (2ª, 3ª, 4ª, 5ª y 6ª generación), iPod touch
(1ª, 2ª, 3ª y 4ª generación), iPhone, iPhone 3G/3GS
y iPhone 4.
12
La batería del iPod
no se carga.
El iPod no está conectado correctamente.
Conecte el iPod con esta unidad mediante un
cable USB.
12
El iPod no es compatible con esta unidad.
Esta unidad solo es compatible con el iPod classic,
iPod nano (2ª, 3ª, 4ª, 5ª y 6ª generación), iPod touch
(1ª, 2ª, 3ª y 4ª generación), iPhone, iPhone 3G/3GS
y iPhone 4.
12
El iPod emite sonido,
pero no puede
controlarlo con
esta unidad ni con
el mando a distancia.
USB
En caso de producirse un error de transmisión sin que aparezca un mensaje de estado en el panel delantero de esta unidad, compruebe la
conexión del dispositivo USB (consulte la página 15).
Mensaje de estado
USB ERROR
Causa
Remedio
Página
El dispositivo USB conectado no puede
reproducirse en esta unidad.
Desconecte el dispositivo USB. Cambie a otra fuente
de entrada que no sea USB y vuelva a seleccionar
USB como fuente de entrada. Vuelva a conectar
un dispositivo USB que se pueda reproducir.
15
Remedio
Página
El dispositivo USB está conectado
en ángulo.
Problema
El archivo del
dispositivo USB no
puede reproducirse.
Causa
No se reconoce el dispositivo USB.
15
Si se suministra un adaptador de CA con el
dispositivo, conéctelo.
—
Las conexiones del dispositivo USB son
incorrectas.
Vuelva a conectar el dispositivo USB.
15
El formato del archivo no es compatible
con esta unidad.
Cambie el archivo por un archivo grabado
correctamente que se pueda reproducir con
esta unidad.
3
Si las soluciones anteriores no resuelven
el problema, el dispositivo USB no puede
reproducirse en esta unidad.
Pruebe con otro dispositivo USB.
—
45 Es
Español
Vuelva a conectar el dispositivo USB.
INFORMACIÓN
ADICIONAL
Nota
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Reproducción de disco
■ Problemas generales
Problema
No se escucha
sonido o está
distorsionado.
Causa
Remedio
Página
Compruebe que la frecuencia de muestreo y la
velocidad de transferencia de bits de un archivo de
audio o vídeo sean compatibles con esta unidad.
3
El audio puede no emitirse dependiendo del estado
de grabación del audio, por ejemplo, cuando se haya
grabado audio que no sea una señal de audio o audio
no estándar.
3
No hay sonido durante el modo de reproducción fija,
cámara lenta, avance rápido y retroceso rápido.
—
El disco no está finalizado.
Los discos CD-R/RW, DVD+R/RW/R DL
y DVD-R/RW/R DL deben estar finalizados.
3
El disco está cargado al revés.
Extraiga el disco y, a continuación, cárguelo con
la cara de la etiqueta hacia arriba.
—
El disco es defectuoso.
Intente reproducir otro disco. Si de esta forma se
resuelve el problema, el disco que desea reproducir
está defectuoso.
—
El formato del archivo no es compatible
con esta unidad.
Compruebe que el formato del archivo es compatible
con esta unidad.
3
Algunas operaciones
con botones no
funcionan.
El disco cargado en esta unidad no
es compatible.
Utilice un disco compatible con esta unidad.
3
La reproducción
no comienza
inmediatamente
después de pulsar
en esta unidad
o
en el mando
a distancia.
El disco está sucio.
Extraiga el disco y límpielo.
4
El disco cargado en esta unidad no
es compatible.
Utilice un disco compatible con esta unidad.
3
Si esta unidad se ha trasladado desde un
lugar frío hasta un lugar cálido, podría
haberse formado condensación en la lente
de lectura de disco.
Espere una hora o dos, hasta que la unidad se adapte
a la temperatura de la habitación e inténtelo de
nuevo.
—
[No Disc] aparece
en pantalla, aunque
hay un disco en la
bandeja del disco.
El disco cargado en esta unidad no es
compatible.
Utilice un disco compatible con esta unidad.
3
El disco está sucio.
Extraiga el disco y límpielo.
4
El disco está cargado al revés.
Extraiga el disco y, a continuación, cárguelo con
la cara de la etiqueta hacia arriba.
—
El disco tiene protección por derechos
de autor.
En algunos discos en los que se ha grabado
contenido protegido por derechos de autor es posible
que no se emita el audio o que las imágenes no
se reproduzcan adecuadamente.
—
El disco no
se reproduce.
No se escucha el
audio o las imágenes
no se reproducen
correctamente.
46 Es
La frecuencia de muestreo de un archivo
de audio o vídeo no es compatible con
esta unidad.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
■ Imagen
Problema
La pantalla se
congela y las teclas
de operación no
responden.
Causa
Remedio
Pulse
Esta unidad debe reiniciarse.
y, después, reinicie la reproducción.
Página
—
Desconecte la alimentación y conéctela de nuevo.
—
Mantenga pulsado
en el panel delantero durante
unos 5 segundos para reiniciar esta unidad.
—
La salida de vídeo no
tiene la resolución
deseada.
La resolución no está bien configurada.
Ajuste la resolución deseada.
37
El vídeo de
ancho horizontal
aparece estirado
verticalmente
o aparecen bandas
negras en las partes
superior e inferior de
la pantalla. O el vídeo
4:3 aparece estirado
horizontalmente.
La relación de aspecto del televisor no
está bien configurada.
Cambie la relación de aspecto del televisor.
37
Se pueden ver bloques en las imágenes en escenas
que contengan movimientos rápidos debido a las
características de la tecnología de compresión de
imagen digital.
—
Esta unidad cumple la normativa de protección
contra copias analógicas. Algunos discos
contienen una señal de prohibición de copia.
Si intenta reproducir tales discos a través de una
videograbadora o grabar en una videograbadora
y reproducir la señal, la protección contra copia
impedirá la reproducción normal.
—
Aparece ruido
cuadrado (mosaicos)
en la pantalla.
La pantalla de
reproducción se
alterará si se graba
vídeo DVD en una
videograbadora
o se reproduce
a través de una
videograbadora.
El disco tiene protección por derechos
de autor.
Mando a distancia
Causa
Remedio
Página
El mando a distancia
no funciona bien.
Está utilizando el mando a distancia fuera
de la distancia de funcionamiento.
Para obtener más información sobre la distancia de
funcionamiento del mando a distancia, consulte
“Utilización del mando a distancia”.
10
El sensor del mando a distancia de esta
unidad está expuesto a la luz solar
o iluminación directa.
Cambie la iluminación u orientación de esta unidad.
—
La batería está agotada.
Cambie la pila por una nueva.
10
Hay obstáculos entre el sensor de
esta unidad y el mando a distancia.
Aparte los obstáculos.
—
INFORMACIÓN
ADICIONAL
Problema
Red
Problema
No se puede
conectar a Internet.
Causa
Remedio
Página
Conecte correctamente el cable de red.
15
El equipo conectado está apagado.
Encienda el equipo conectado como, por ejemplo,
un módem o enrutador de banda ancha.
—
La conexión del módem y/o del enrutador
de banda ancha es incorrecta.
Conecte correctamente el módem y/o el enrutador
de banda ancha.
—
La configuración de la red no es correcta.
Configure correctamente el valor o valores de la red.
Consulte “Red”.
36
47 Es
Español
Los cables están mal conectados.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
No se pueden
descargar
contenidos BD-Live.
No se puede detectar
el servidor DLNA.
No se puede
reproducir el archivo
en el servidor
doméstico de red.
48 Es
Causa
Remedio
Página
Los cables están mal conectados.
Conecte correctamente el cable de red.
15
Las conexiones del dispositivo USB
son incorrectas.
Conecte el dispositivo de memoria USB
correctamente. Compruebe que el dispositivo
de memoria USB está conectado al puerto USB
de esta unidad.
15
El disco BD no es compatible
con BD-Live.
Compruebe si el disco BD es compatible
con BD-Live.
—
La configuración de la red no es correcta.
Compruebe el ajuste de [Conexión a Internet].
36
El dispositivo de memoria USB no es
compatible.
Conecte el dispositivo de memoria USB formateado
en FAT16 o FAT32.
15
No hay suficiente espacio libre en el
dispositivo de memoria USB.
Se recomienda conectar el dispositivo de memoria
USB con al menos 2 GB de espacio libre. Si no hay
suficiente espacio libre, formatee el dispositivo de
memoria USB.
35
Consulte el manual del usuario suministrado del
disco o póngase en contacto con el fabricante del
disco.
—
Los cables están mal conectados.
Conecte correctamente el cable de red.
15
El equipo conectado está apagado.
Encienda el equipo conectado como, por ejemplo,
un enrutador de banda ancha o el servidor.
—
El punto de acceso de esta unidad y del
servidor no son los mismos.
Asegúrese de que esta unidad y el servidor están
conectados al mismo punto de acceso.
—
La configuración de la red no es correcta.
Configure correctamente el valor o valores de la red.
Consulte “Red”.
36
El servidor DLNA no autoriza esta
unidad.
Dependiendo del servidor DLNA, es posible que sea
necesario autorizar la unidad desde el servidor.
—
El archivo no es compatible con esta
unidad.
Asegúrese de que el archivo se puede reproducir.
3
La configuración de DLNA no es
correcta.
Compruebe la configuración del servidor DLNA.
36
La calidad de funcionamiento y reproducción podría
verse afectada por las condiciones de la red
doméstica.
—
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Mensajes en pantalla
Los mensajes siguientes aparecerán en la pantalla del televisor si el disco que intenta reproducir no es apropiado o la
operación no es correcta.
Mensaje de error
Causa
Remedio
Página
Fichero no
compatible
El archivo no es compatible con esta
unidad.
Consulte “Tipos de discos/archivos que se pueden
utilizar con esta unidad”.
3
¡Código de región
erróneo!
El disco tiene un código de región
incompatible.
Consulte “Información de gestión de la región”.
3
La red ha fallado.
Esta unidad no se puede conectar a la red.
Compruebe la conexión y los ajustes de la red.
15
36
Red está bien, proxy
ha fallado.
Esta unidad no se puede conectar al
servidor proxy.
Consulte “[Configuración Proxy]”.
36
La conexión BD-Live
está prohibida en el
menú de SETUP.
La conexión de BD-Live está prohibida.
Consulte “[Conexión BD-Live]”.
36
¡Ningún archivo de
actualización válido!
No se encuentra el archivo de
actualización.
Compruebe si el archivo de actualización está en
la carpeta apropiada.
—
¡La actualización ha
fallado por alguna
razón!
La actualización ha fallado.
Compruebe si el archivo de actualización está
dañado o es ilegible.
—
Otros
Problema
He olvidado la
contraseña.
Causa
Remedio
Página
Cuando no haya ningún disco en la bandeja y la
reproducción esté detenida, mantenga pulsados
simultáneamente los botones
y
en el panel
delantero durante unos 5 segundos para restaurar
todos los ajustes de seguridad predeterminados de
esta unidad (pág. 36) Una vez que la alimentación se
desconecte automáticamente, pulse
para volver
a conectarla.
—
INFORMACIÓN
ADICIONAL
Español
49 Es
GLOSARIO
AVCHD
AVCHD es un nuevo formato (estándar) para cámaras
de vídeo de alta definición que se puede utilizar para
grabar y reproducir imágenes de alta definición (HD).
BD-Live™
BD-Live es un estándar de BD que utiliza una conexión
de red y permite a esta unidad conectarse a Internet para
descargar vídeos promocionales y otros datos.
BDMV
BDMV (Blu-ray Disc Movie, BD-MV) se refiere a uno
de los formatos de aplicación utilizados para BD-ROM,
que constituye una de las especificaciones de Blu-ray
Disc. BDMV es un formato de grabación equivalente
al Vídeo DVD de la especificación DVD.
Blu-ray 3D™
Blu-ray 3D le permite ver imágenes 3D de alta
definición completa.
BONUSVIEW™
Los discos compatibles con BONUSVIEW le permiten
disfrutar simultáneamente de subcanal de vídeo para dos
pantallas, subcanal de audio y subtítulos. Aparece una
pequeña pantalla dentro de la pantalla principal durante
la reproducción (Imagen en imagen).
Closed caption (Subtítulos)
La audiodescripción es un tipo de subtítulo y la
diferencia entre los subtítulos y la audiodescripción
es que los primeros están diseñados para personas sin
problemas auditivos, mientras que los segundos lo están
para personas que no oyen. Los subtítulos no suelen
mostrar todo el audio. La audiodescripción muestra
efectos de sonido (por ejemplo, “suena el teléfono”
y “ruido de pasos”), mientras que los subtítulos no lo
hacen. Antes de seleccionar este ajuste, asegúrese de
que el disco contiene información de audiodescripción.
Color Space
Color Space es una gama de colores que se puede
representar. RGB es un espacio de color basado en el
modelo de color RGB (rojo, verde y azul) y se utiliza
normalmente para monitores de PC. YCbCr es un
espacio de color basado en una señal de luminancia (Y)
y dos señales de diferencia de color (Cb y Cr).
Deep Color
Deep Color se refiere al uso de diversas profundidades
de color en pantallas, a partir de las profundidades
de 24 bits de versiones anteriores de la especificación
HDMI. Esta profundidad de bits adicional permite que
las pantallas HDTV y otros tipos de pantallas pasen de
millones a miles de millones de colores y eliminan la
aparición de bandas de color en pantallas y permite unas
transiciones tonales suaves y una gradación ligera entre
colores. La mayor relación de contraste permite
representar muchos más tonos de gris entre blanco
y negro. Además, Deep Color aumenta el número de
colores disponibles dentro de los límites definidos por el
espacio de color RGB o YCbCr.
50 Es
Dolby Digital
Un sistema de sonido desarrollado por Dolby
Laboratories Inc. que da un ambiente de sala de cine a la
salida de audio cuando el producto está conectado con
un amplificador o procesador Dolby Digital.
Dolby Digital Plus
Un sistema de sonido desarrollado como una extensión
de Dolby Digital. Esta tecnología de codificación de
audio soporta sonido envolvente de 7.1 multicanales.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD es una tecnología de codificación
sin pérdidas que soporta hasta 8 canales de sonido
envolvente multicanal para los discos ópticos de
próxima generación. El sonido reproducido es
totalmente fiel a la fuente original, bit a bit.
DRC (Control de gama dinámica)
DRC le permite ajustar la gama entre los sonidos más
alto y más bajo (gama dinámica) para reproducir
a un volumen intermedio. Utilícela cuando sea difícil
escuchar los diálogos o durante las horas en que la
reproducción pueda molestar a los vecinos.
DTS
Un sistema de sonido digital desarrollado por DTS, Inc.
para su uso en salas de cine.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio es una nueva
tecnología desarrollada para el formato de disco
óptico de alta definición de próxima generación.
HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface, Interfaz
Multimedia de Alta Definición) es una interfaz que
permite disponer de vídeo y audio en una sola conexión
digital. La conexión HDMI lleva señales de vídeo, tanto
estándar como de alta definición, y señales de audio
en multicanal a componentes A/V, como por ejemplo
televisores equipados con HDMI en forma digital y sin
degradación.
Buzón (LB 4:3)
Un tamaño de pantalla con barras negras en las partes
superior e inferior de la imagen para permitir la
visualización de material en pantalla ancha (16:9)
en un televisor 4:3 conectado.
Sonido PCM lineal
PCM lineal es un formato de grabación de señales
utilizado para CD de audio y en algunos discos DVD
y Blu-ray. El sonido de CD de audio se graba a 44,1 kHz
con 16 bits. (El sonido se graba entre 48 kHz con 16 bits
y 96 kHz con 24 bits en discos DVD y entre 48 kHz con
16 bits y 192 kHz con 24 bits en discos BD.)
GLOSARIO
Sincronismo de labios
Subtítulos
Sincronismo de labios, una abreviatura de
“lip synchronization”, o sincronización de labios,
es un término que hace referencia tanto a un
problema habitual como a la posibilidad de mantener
sincronizadas las señales de audio y vídeo durante la
posproducción y la transmisión. La latencia de audio
y vídeo requiere complejos ajustes por parte del usuario,
pero HDMI incorpora una función de sincronización
automática de audio y vídeo que permite a los
dispositivos sincronizarse de forma automática y precisa
y sin la intervención del usuario.
Dirección MAC
La dirección MAC es un valor único asignado a un
dispositivo de red para fines identificativos.
Son las líneas de texto que aparecen en la parte inferior
de la pantalla y que traducen o transcriben el diálogo.
Están grabadas en muchos discos de vídeo DVD y BD.
Menú principal
En un Vídeo BD/Vídeo DVD es el menú para
seleccionar elementos como el capítulo que se va
a reproducir y el idioma de los subtítulos. En algunos
vídeos DVD, al menú principal también se le denomina
“Menú de títulos”.
x.v.Color
x.v.Color reproduce una gama de colores más amplia
que antes y muestra casi todos los colores que puede
detectar el ojo humano.
Panorámico (PS 4:3)
Un tamaño de pantalla que recorta los lados de la
imagen para permitir la visualización de material de
pantalla ancha (16:9) en un televisor 4:3 conectado.
ESPECIFICACIONES
SECCIÓN DEL REPRODUCTOR
iPod/iPhone
• Modelos de iPod/iPhone ..............................................iPod classic,
iPod nano (2ª, 3ª, 4ª, 5ª y 6ª generación),
iPod touch (1ª, 2ª, 3ª y 4ª generación),
iPhone, iPhone 3G/3GS y iPhone 4 compatibles
Formatos de disco y archivo compatibles
• Para obtener más información sobre los formatos de disco
y archivo compatibles, consulte página 3.
AUX
• Conector de entrada
AUX..................................................................................... RCA
PORTABLE............................ Estéreo I/D: mini estéreo 3,5 mm
SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR
SECCIÓN DEL SINTONIZADOR
• Rango de sintonización
[Modelo de Canadá] .................................. De 87,5 a 107,9 MHz
[Otros modelos] ..................................... De 87,50 a 108,00 MHz
• Salida HDMI ................................................... Conector tipo A × 1
480i/576i, 480p/576p, 720p, 1080i,
1080p/24Hz, Deep Color, x.v.Color,
3D, compatible con ARC (canal de retorno de audio)
• Salida de vídeo ......................................................... 1 Vp-p (75 Ω)
• Entrada digital ............................................ Óptica × 1, coaxial × 1
Formato admitido: LPCM 2 canales (hasta 48 KHz), Dolby
Digital, DTS
• Conector USB .................................................................tipo A × 2
• Ethernet ................................................................... 100 BASE-TX
• Otros equipos de salida ............................. IN/OUT a distancia × 1
(Solo modelos de EE.UU. y Canadá)
GENERALIDADES
• Fuente de alimentación
[Modelos de EE.UU. y Canadá]....................... CA 120 V, 60 Hz
[Modelo para Europa] ....................... CA 220 – 240 V, 50/60 Hz
[Modelo para Asia] ........................... CA 220 – 240 V, 50/60 Hz
[Modelo para China] ........................................ CA 220 V, 50 Hz
[Modelo para Rusia]............................... CA 220 – 240 V, 50 Hz
• Consumo ................................................................................ 72 W
• Consumo en estado de espera ................................. 0,5 W o menos
• Dimensiones (Ancho × Alto × Largo, partes salientes incluidas)
......................................................................... 435 × 80 × 362 mm
• Peso ....................................................................................... 4,5 kg
INFORMACIÓN
ADICIONAL
• Potencia de salida máxima
Frontales I/D ................ 80 W por canal (1 kHz, 10% THD, 6 Ω)
Central ......................................... 80 W (1 kHz, 10% THD, 6 Ω)
Envolventes I/D ........... 80 W por canal (1 kHz, 10% THD, 6 Ω)
Altavoz de graves .................... 100 W (100 Hz, 10% THD, 4 Ω)
• Sensibilidad de entrada/Impedancia de entrada
AUX..................................................................... 200 mV/47 kΩ
PORTABLE......................................................... 100 mV/47 kΩ
• Distorsión armónica total
AUX 1 kHz/10 W .............................................................. 0,05%
ENTRADA/SALIDA
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Español
51 Es
ESPECIFICACIONES
■ Propiedad intelectual
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y iPod touch son marcas
comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y otros
países.
“Made for iPod,” y “Made for iPhone” significan que
un accesorio electrónico se ha diseñado para conectarse
específicamente a un iPod o iPhone, respectivamente, y que
el desarrollador ha certificado que cumple con los estándares
de rendimiento de Apple.
Apple no se hace responsable del funcionamiento de este
dispositivo ni de que cumpla con los estándares legales y de
seguridad. El uso de este accesorio con un iPod o iPhone puede
tener influencia en el rendimiento de la conexión inalámbrica.
• Fabricado con licencia en virtud de las patentes de EE. UU.
número: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535;
7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 y otras patentes de
los EE.UU. e internacionales emitidas o pendientes. DTS-HD,
su símbolo y DTS-HD y su símbolo son marcas comerciales
registradas y DTS-HD Master Audio | Essential es una marca
comercial de DTS, Inc.. El producto comprende también el
software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
• Blu-ray DiscTM, Blu-rayTM, Blu-ray 3DTM, BD-LiveTM,
BONUSVIEWTM y los logotipos son marcas comerciales
de Blu-ray Disc Association.
• El material audiovisual puede consistir en productos
con propiedad intelectual que no se deben grabar sin la
autorización del titular de dicha propiedad intelectual.
Remítase a las leyes aplicables en su país.
• Este producto contiene tecnología de protección de copia que
está protegida por patentes de EE.UU. y otros derechos de
propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección
de copia debe tener la autorización de Rovi Corporation y está
pensada para la visualización en casa o en otros entornos
restringidos, salvo si Rovi Corporation autoriza expresamente lo
contrario. Se prohíbe la ingeniería inversa o el desarmado de la
unidad.
• Este producto se otorga con licencia bajo la licencia de cartera
de patentes AVC y la licencia de cartera de patentes VC-1 para
su uso personal y no comercial por parte de un consumidor para
(i) codificar vídeo que cumpla con las normas AVC y VC-1
(“VídeoAVC/VC-1”) y/o (ii) descodificar vídeo AVC/VC-1
codificado por un consumidor dedicado a una actividad personal
y no comercial y/o que se obtuvo de un proveedor de vídeo con
licencia para proporcionar vídeo AVC/VC-1. No se otorga ni se
da por supuesta licencia alguna para cualquier otro uso. Se
puede obtener información adicional de MPEG LA, LLC.
Consulte http://www.mpegla.com.
• Windows Media Player es una marca comercial o una marca
comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos
y/o en otros países.
• HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia
Interface son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC.
• “x.v.Color” y el logotipo “x.v.Color” son marcas comerciales.
• “AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas comerciales
de Panasonic Corporation y Sony Corporation.
• Java y todas las marcas comerciales y logotipos basados
en Java son marcas comerciales o marcas registradas de Sun
Microsystems, Inc. en los Estados Unidos y/u otros países.
• YouTube y el logotipo YouTube son marcas comerciales
de Google. Inc.
•
es una marca comercial de DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby,
Pro Logic y el símbolo double-D son marcas registradas
de Dolby Laboratories.
52 Es
• DLNA y DLNA CERTIFIED son marcas comerciales y/o
marcas de servicio de Digital Living Network Alliance.
Información para usuarios sobre recolección y disposición
de equipamiento viejo y baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significan que los
productos electrónicos y eléctricos usados y las baterías usadas no deben ser mezclados con desechos
domésticos corrientes.
Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos y las baterías usadas,
por favor llévelos a puntos de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas
2002/96/EC y 2006/66/EC.
Al disponer de estos productos y baterías correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir
cualquier potencial efecto negativo sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podría surgir de un
inapropiado manejo de los desechos.
Para más información sobre recolección y reciclado de productos viejos y baterías, por favor contacte a su
municipio local, su servicio de gestión de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los artículos.
[Información sobre la disposición en otros países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos artículos, por favor
contacte a sus autoridades locales y pregunte por el método correcto de disposición.
Nota sobre el símbolo de la batería (ejemplos de dos símbolos de la parte inferior):
Este símbolo podría ser utilizado en combinación con un símbolo químico. En este caso el mismo obedece
a un requerimiento dispuesto por la Directiva para el elemento químico involucrado.
53 Es
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
1
Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale
prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding
zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op
een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt
opzoeken.
2 Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele,
droge en schone plek – uit de buurt van direct zonlicht,
warmtebronnen, trillingen, stof, vocht, en/of kou. Zorg,
ten behoeve van voldoende ventilatie, minimaal voor
de volgende vrije ruimte.
Bovenkant: 10 cm
Achterkant: 10 cm
Zijkanten: 10 cm
3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische
apparatuur, motoren of transformatoren om storend
gebrom te voorkomen.
4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge
temperatuurswisselingen van koud naar warm en
plaats het toestel niet in een omgeving met een hoge
vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een
luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin
het toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden tot
elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel en/of
persoonlijk letsel.
5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel
kunnen vallen, of waar het toestel bloot staat aan
druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende
dingen niet bovenop dit toestel:
– Andere componenten, daar deze schade kunnen
veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen
doen verkleuren.
– Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze
brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel
kunnen veroorzaken.
– Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische
schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit
toestel kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof
daaruit in het toestel terecht komt.
6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn
enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de
temperatuur binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit
leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk
letsel.
7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact
als alle aansluitingen gemaakt zijn.
8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven
is geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken wat
kan leiden tot schade.
9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars,
knoppen en/of snoeren.
10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet
u aan de stekker zelf trekken, niet aan het snoer.
11 Maak dit toestel niet schoon met chemische
oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen.
Gebruik alleen een schone, droge doek.
12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage.
Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan
aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade
aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Yamaha aanvaardt
geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt
door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan
hetgeen aangegeven staat.
i Nl
13 Om schade door blikseminslag te voorkomen dient u de
stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert.
14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen
of het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha
servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel
reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing
open te maken.
15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken
(bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact
te halen.
16 Lees het hoofdstuk "PROBLEMEN OPLOSSEN" over
veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor
u de conclusie trekt dat het toestel een storing of defect
vertoont.
17 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op te drukken om
dit toestel uit (standby) te schakelen en de stekker uit het
stopcontact te halen.
18 Er zal zich condens vormen wanneer de
omgevingstemperatuur plotseling verandert. Haal de
stekker uit het stopcontact en laat het toestel met rust.
19 Wanneer het toestel langere tijd achter elkaar gebruikt
wordt, kan het warm worden. Schakel de stroom uit en
laat het toestel afkoelen.
20 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op
een plek waar u de stekker gemakkelijk kunt bereiken.
21 De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte,
zoals door direct zonlicht, vuur of iets dergelijks.
De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang de
stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld
met . Dit is de zogenaamde standby-stand. In deze toestand is het
toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid stroom te
verbruiken.
WAARSCHUWING
OM DE RISICO'S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE
SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN
GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN.
VEILIGHEIDSINFORMATIE BETREFFENDE DE LASER
Dit apparaat is voorzien van een laser. Om oogletsel te
voorkomen, mag u het verwijderen van de afdekking en het
uitvoeren van reparaties aan deze inrichting uitsluitend door
een bevoegde servicemonteur laten uitvoeren.
GEVAAR
Zichtbare laserstraling indien geopend. Voorkom rechtstreekse
blootstelling aan de laserstraal. Als dit toestel is aangesloten op een
stopcontact, houdt u uw ogen niet dicht bij de opening van de disclade
en andere openingen om naar binnen te kijken.
WAARSCHUWING
RAAK DIT TOESTEL NIET AAN ALS HET VOORTDUREND
OP EEN HOOG VOLUME WORDT GEBRUIKT AANGEZIEN
DE ONDERKANT WARM KAN WORDEN. DAT KAN
LEIDEN TOT VERWONDINGEN ZOALS BRANDWONDEN
ENZOVOORT.
INHOUDSOPGAVE
WAT KUNT U DOEN MET DIT TOESTEL...... 2
BIJGELEVERDE ONDERDELEN...................... 2
OVER SCHIJVEN EN BESTANDEN ................. 3
Schijf-/bestandstypes die u met dit toestel kunt
gebruiken ............................................................... 3
Een schijf laden.......................................................... 4
Voorzorgsmaatregelen voor schijven ........................ 4
Melding voor het bekijken van 3D-videobeelden ..... 4
Voorpaneel................................................................. 5
Afstandsbediening ..................................................... 6
Achterpaneel .............................................................. 9
De batterijen in de afstandsbediening plaatsen........ 10
De afstandsbediening gebruiken.............................. 10
AANSLUITINGEN .............................................. 11
SETUP-MENU ......................................................32
Gebruik van het SETUP-menu ................................ 34
Instellingen Algemeen ............................................. 35
Display Setting ........................................................ 37
Audio Setting ........................................................... 39
Over de video-uitgangsformaten ............................. 40
SOFTWARE-UPGRADE.....................................41
De software upgraden .............................................. 41
AANVULLENDE INFORMATIE
PROBLEMEN OPLOSSEN.................................42
Algemeen................................................................. 42
Radio-ontvangst....................................................... 44
iPod .......................................................................... 44
USB ......................................................................... 45
Afspelen van schijven.............................................. 46
Afstandsbediening ................................................... 47
Netwerk ................................................................... 47
Meldingen op het scherm ........................................ 49
Overige .................................................................... 49
WOORDENLIJST ................................................50
SPECIFICATIES ..................................................51
NETWERK- EN USB-AANSLUITING ............. 15
Gebruik van de NETWORK-aansluiting................. 15
Gebruik van de USB-poort ...................................... 15
OVERIGE AANSLUITINGEN .......................... 16
Aansluiten van het netsnoer..................................... 16
INITIËLE WIZARD/SNELINSTELLING........ 17
Instellingen doorvoeren met Initiële Wizard/
Snelinstelling ....................................................... 17
BASISBEDIENING.............................................. 18
Foto/muziek/video afspelen..................................... 20
Netwerkinhoud gebruiken ....................................... 22
Netwerkdiensten gebruiken ..................................... 22
Bediening voor iPod ................................................ 23
Bediening voor cd's ................................................. 23
GEAVANCEERD AFSPELEN ........................... 24
Schermmenu ............................................................ 24
Statusmenu............................................................... 25
Gebruiken Bookmark............................................... 26
Programma afspelen ................................................ 26
De zoekfunctie gebruiken ........................................ 26
Genieten van BONUSVIEW™ en BD-Live™ ....... 27
Afstemmen op radiozenders .................................... 28
Radiozenders voorprogrammeren............................ 28
Voorgeprogrammeerde radiozenders kiezen
(afstemmen op voorkeuzezenders) ...................... 28
Voorkeuzezenders wissen........................................ 29
Radio Data System-informatie weergeven .............. 29
Pictogrammen gebruikt in deze handleiding
Pictogrammen worden gebruikt om te verwijzen naar
beschikbare knoppen/functies voor een bepaalde indeling.
BD : BD-Video
DVD : DVD-Video, DVD-VR, DVD+VR
CD : audio-cd
VIDEO : AVCHD, WMV
MUSIC : MP3, WMA, WAV
PHOTO : JPEG
Nederlands
FM-RADIOZENDERS BELUISTEREN ........... 28
• In deze handleiding wordt uitgelegd hoe dit
toestel gebruikt kan worden met behulp van de
afstandsbediening, behalve wanneer dat niet mogelijk is.
Sommige van de beschreven handelingen kunnen ook
worden uitgevoerd met de knoppen op het voorpaneel.
• Opmerkingen bevatten belangrijke
veiligheidsinformatie en bedieningsinstructies. y
duidt op een bedieningstip.
• Wanneer er in deze handleiding wordt gesproken over
een "iPod", kan dit ook verwijzen naar een "iPhone".
• Deze handleiding wordt voorafgaand aan de productie
gedrukt. Ontwerp en specificaties zijn onderhevig aan
wijzigingen ten gevolge van verbeteringen enz. In geval
van verschillen tussen de handleiding en het product,
heeft het product prioriteit.
AANVULLENDE
INFORMATIE
BEDIENING
■ Over deze handleiding
INSTELLINGEN
Plaatsing van een 5.1-kanaalsluidsprekersysteem ... 11
Luidsprekers aansluiten ........................................... 11
Aansluiten van de FM-antenne................................ 12
Een iPod aansluiten.................................................. 12
Aansluiten op een tv ................................................ 13
Een satelliet-/kabeltelevisietuner aansluiten............ 14
Audioapparaten aansluiten
(bv. een cd- of md-speler) ................................... 14
Een andere draagbare digitale muziekspeler
dan een iPod aansluiten ....................................... 14
INSTELLINGEN
BEDIENING
VOORBEREIDINGEN
De slaaptimer instellen ............................................ 30
Het toestel bedienen met de afstandsbediening
van de tv (HDMI-regelfunctie)............................ 30
VOORBEREIDINGEN
NAMEN VAN ONDERDELEN
EN FUNCTIES ................................................... 5
HANDIGE FUNCTIES GEBRUIKEN ...............30
INLEIDING
INLEIDING
1 Nl
INLEIDING
WAT KUNT U DOEN MET DIT TOESTEL
Een Blu-ray 3D-disc (Blu-ray Disc™)/DVD/CD afspelen*1
\
p. 24
\
p. 27
\
p. 19
\
p. 22
\
p. 22
\
p. 28
\
p. 17
\
p. 30
Naast DVD's en CD's kunt u ook in de handel verkrijgbare Blu-ray 3D-discs (BD-discs) afspelen.
BONUSVIEW™ en BD-Live™ weergeven*1
U kunt extra inhoud downloaden via BD-discs die BD-Live™ ondersteunen en genieten van
secundaire audio/video op BD-discs die BONUSVIEW™ ondersteunen.
Digitale USB-aansluiting voor iPod en iPhone*1
Door een iPod of iPhone rechtstreeks aan te sluiten via een USB-kabel, kunt u genieten van een
kwaliteitsvol digitaal geluid zonder degradatie ten gevolge van het omzetten van digitaal naar
analoog.
Thuisnetwerkserver (met ondersteuning voor DLNA)*1, 2
Geniet op uw tv van inhoud die op uw pc opgeslagen is door verbinding te maken met een
netwerkserver.
Weergave van YouTube™-inhoud*2
U kunt YouTube™-inhoud bekijken op uw tv.
FM-radio en Radio Data System-informatie ontvangen
U kunt FM-radio beluisteren. Radio Data System-uitzendingen zorgen voor programmainformatie op het uitleesvenster op het voorpaneel.
Initiële Wizard en Snelinstelling
Op het scherm Initiële Wizard/Snelinstelling kunt u eenvoudig instellingen doorvoeren
voor de taal, resolutie en beeldverhouding.
Het toestel bedienen via de afstandsbediening van de tv
(ondersteuning voor HDMI CEC)
Dankzij de HDMI-regelfunctie (via HDMI-kabelverbinding) kunt u meerdere apparaten
bedienen met één afstandsbediening.
*1 Meer informatie over afspeelbare schijven en bestanden vindt u op pagina 3.
*2 Voor deze functie moeten netwerkinstellingen worden doorgevoerd.
BIJGELEVERDE ONDERDELEN
Controleer of alle onderstaande items aanwezig zijn.
Afstandsbediening
Batterijen (×2)
(AAA, R03, UM-4)
FM-binnenantenne*3
Composietvideokabel
(1,5 m)
*3 De bijgeleverde FM-binnenantenne verschilt afhankelijk van uw model.
*4 Het netsnoer verschilt afhankelijk van uw model.
2 Nl
Netsnoer*4
OVER SCHIJVEN EN BESTANDEN
• Schijven van 12 cm en 8 cm kunnen met dit toestel
worden afgespeeld. Gebruik geen 8 naar 12 cm-adapter.
• Gebruik schijven waarvan de compatibiliteit herkenbaar
is aan het officiële logo op de schijf. Wij garanderen
niet dat schijven die niet aan deze normen voldoen door
dit toestel kunnen worden afgespeeld. Bovendien
kunnen wij voor dergelijke schijven geen goede beelden geluidskwaliteit garanderen.
Schijftype
Gegevensindeling
Opnameformaat
BD-ROM/BD-R/
BD-RE
BD-Video
DVD-ROM
DVD-Video
DVD+R/DVD+R
DL/DVD+RW
DVD-Video/
DVD+VR/AVCHD/
Gegevensschijf
WMV/MP3/WAV/
WMA/JPEG
CD-ROM
CDDA/HDCD
--
CD-R/CD-RW
CDDA/
Gegevensschijf
WMV/MP3/WAV/
WMA/JPEG
USB
--
WMV/MP3/WAV/
WMA/JPEG
Netwerk
--
WMV/MP3/WMA/
WAV/JPEG
BD-Video
DVD-Video
Regionummer "1" of
"ALL"
1
Azië
Regiocode "A" of
"ALL"
Regiocode "A" of
"ALL"
ALL
Regionummer "3" of
"ALL"
3
Centraal- en ZuidAmerika
DVD-Video
Regionummer "2" of
"ALL"
2
Australië
Regiocode "B" of
"ALL"
Regionummer "4" of
"ALL"
4
Rusland
Regiocode "C" of
"ALL"
ALL
ALL
Regionummer "5" of
"ALL"
5
China
Regiocode "C" of
"ALL"
ALL
Regionummer "6" of
"ALL"
ALL
Regiobeheerinformatie
Regiocode "A" of
"ALL"
BD-Video
Regiocode "B" of
"ALL"
-WMV/MP3/WAV/
WMA/JPEG
VS en Canada
Europa
--
DVD-R/DVD-R DL/ DVD-Video/DVDDVD-RW
VR/AVCHD/
Gegevensschijf
Bestemming
Regiobeheerinformatie
Bestemming
INLEIDING
Schijf-/bestandstypes die u met dit
toestel kunt gebruiken
ALL
Regionummer "4" of
"ALL"
4
ALL
• BD/DVD-videospelers en -schijven hebben een
regiocode die aangeeft in welke regio's de schijf kan
worden afgespeeld.
• De voorgeschreven bediening en de beschikbare functies
van BD/DVD-video's kunnen verschillen van de uitleg in
deze gebruiksaanwijzing en het kan voorkomen dat
bepaalde bedieningshandelingen niet zijn toegestaan
wegens de fabrieksinstellingen van de schijf.
• Als tijdens het afspelen van een schijf een menuscherm
of bedieningsinstructies worden getoond, dient u de
aangegeven bedieningsprocedure te volgen.
Opmerkingen
• Afhankelijk van de schijf is het mogelijk dat sommige schijven
in de tabellen in de linkerkolom niet kunnen worden afgespeeld.
• Finaliseer alle opnamemedia die met dit toestel worden afgespeeld.
• "Finaliseren" verwijst naar het proces waarbij een opgenomen
schijf in een recorder zodanig wordt bewerkt dat de schijf met
andere spelers/recorders en ook met dit toestel kan worden
afgespeeld. In dit toestel kunnen alleen gefinaliseerde schijven
worden afgespeeld. (Het is niet mogelijk om schijven te
finaliseren met dit toestel.)
• Wij kunnen niet garanderen dat alle bestanden op een schijf,
USB-geheugen of netwerk worden afgespeeld.
• Een bestand dat door auteursrechten wordt beschermd, kan niet
vanaf een USB-geheugen of een netwerk worden afgespeeld.
3 Nl
Nederlands
Vereisten voor MP3/WMA-audiobestanden
• Bemonsteringsfrequentie: tussen 32 – 48 kHz (MP3/
WMA), LPCM 44,1 kHz/16 bit/stereo (WAV)
• Bitsnelheid: tussen 8 – 320 kbps (MP3), 32 – 192 kbps
(WMA)
Vereisten voor WMV-bestanden
• WMV9, maximale resolutie van 1920 × 1080.
OVER SCHIJVEN EN BESTANDEN
Een schijf laden
• Plaats de schijf met het label naar boven.
• Bij schijven die aan beide zijden kunnen worden
afgespeeld, legt u de zijde die u wilt afspelen omlaag.
Opmerkingen
• Afhankelijk van de schijf en de instellingen van het toestel
is het mogelijk dat het afspelen automatisch begint.
• Bij sommige schijven wordt eerst het menu weergegeven.
• De tijd voor het laden van de schijf varieert afhankelijk van
de schijf.
Voorzorgsmaatregelen voor
schijven
• Raak het oppervlak van de schijf
niet aan. Houd de schijf vast aan
de rand (en aan de opening in
het midden).
• Schrijf niet op de schijf met een
potlood of een puntige stift.
• Breng geen plakband, etiketten of lijm aan op
een schijf.
• Gebruik geen beschermende mapjes om krassen
te voorkomen.
• Probeer nooit meer dan een schijf tegelijk in dit toestel
te plaatsen. Als u dat wel doet, kunnen zowel het toestel
als de schijven beschadigd worden.
• Plaats geen vreemde voorwerpen in de schijfsleuf.
• Plaats geen gebarsten, verwrongen of gelijmde
schijven.
• Stel de schijf niet bloot
Opgelet
aan direct zonlicht, hoge
temperaturen, een hoge
vochtigheidsgraad of
veel stof.
• Als de schijf vuil is, veegt
u deze schoon met een
propere, droge doek vanaf
het midden naar de rand
toe. Gebruik geen
platenreiniger of
verfverdunner.
• Om storingen te
voorkomen mag u geen
los verkrijgbare lensreiniger gebruiken.
4 Nl
Melding voor het bekijken van
3D-videobeelden
• Sommige mensen ondervinden ongemakken (zoals
asthenopie, vermoeidheid of misselijkheid) tijdens het
bekijken van 3D-videobeelden. Wij raden aan dat alle
kijkers tijdens het bekijken van 3D-videobeelden
regelmatig pauzes nemen.
• Als u enig ongemak ondervindt, dient u te stoppen met
naar 3D-videobeelden te kijken totdat het ongemak
verdwijnt. Raadpleeg een arts als u ernstige
ongemakken ondervindt.
• Lees aandachtig de gebruikershandleidingen (BD-schijf
en tv) en/of de waarschuwingsberichten die op de tv
verschijnen.
• Het zicht van jonge kinderen (vooral die jonger dan
zes jaar zijn) is nog steeds in de ontwikkelingsfase.
Raadpleeg uw arts (bijvoorbeeld een kinderarts of
oogarts) voordat u jonge kinderen naar 3Dvideobeelden laat kijken.
• Jonge kinderen moeten onder toezicht van volwassenen
zijn om te verzekeren dat zij de hierboven beschreven
aanbevelingen opvolgen.
NAMEN VAN ONDERDELEN EN FUNCTIES
USB
INLEIDING
Voorpaneel
PORTABLE
iPod/iPhone
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9 0 A
(aan/stand-by):
Schakelt het toestel in/activeert de stand-bystand.
6
(uitwerpen):
De disclade openen/sluiten.
y
7
(afspelen/pauzeren):
Het afspelen starten/pauzeren.
Dit toestel is uitgerust met een automatische stand-byfunctie.
• Als de bron ingesteld is op schijf/USB/netwerk, activeert dit
toestel automatisch de stand-bystand als het gedurende 1 uur
ingeschakeld blijft zonder dat er iets afgespeeld wordt of
een andere handeling wordt verricht.
• Als de bron NIET ingesteld is op schijf/USB/netwerk,
activeert dit toestel automatisch de stand-bystand als het
gedurende 1 tot 8 uur ingeschakeld blijft zonder dat er iets
afgespeeld wordt of een andere handeling wordt verricht,
afhankelijk van de instelling in het SETUP-menu (p. 35).
2 iPod/iPhone/USB-poort (p. 12, 15):
Voor het aansluiten van een iPod of USB-geheugen.
3 PORTABLE (p. 14):
Voor het aansluiten van een andere draagbare digitale
muziekspeler dan een iPod.
4 Deur van de schijflade
5 Uitleesvenster op het voorpaneel
8
B
(stoppen)
9
(achterwaarts zoeken/achterwaarts
overslaan):
Druk op deze knop om achterwaarts over te slaan en
houd deze ingedrukt om achterwaarts te zoeken.
PRESET <:
Druk hierop om een vooraf ingestelde zender te
selecteren.
0
(voorwaarts zoeken/voorwaarts
overslaan):
Druk op deze knop om voorwaarts over te slaan en
houd deze ingedrukt om voorwaarts te zoeken.
PRESET >:
Druk hierop om een vooraf ingestelde zender te
selecteren.
A INPUT:
Hiermee kunt u de signaalbron selecteren.
B VOLUME:
Hiermee kunt u het volume verhogen/verlagen.
Nederlands
5 Nl
NAMEN VAN ONDERDELEN EN FUNCTIES
Afstandsbediening
1 Infraroodzender (p. 10)
Opmerking
wordt in de linkerbovenhoek van het scherm weergegeven als
de ingedrukte knop niet beschikbaar is.
1
2
G
H
3
4
PROGRAM
MARKER
DIGEST
ZOOM
SLEEP
5
6
7
8
9
0
SW
CLEAR
SEARCH
DISPLAY
SETUP
OPTION
HOME
POP-UP MENU
3
: de schijflade openen/sluiten.
4 PROGRAM DVD CD : de afspeelvolgorde instellen
(p. 26). U kunt tot 15 tracks instellen voor een audioschijf
of titels/hoofdstukken voor een DVD-Videoschijf.
L
5 Cijfertoetsen: voor het invoeren van cijfers of om tijdens
het afspelen over te schakelen naar de track/het hoofdstuk dat
overeenstemt met het ingevoerde cijfer. Afhankelijk van het
schijftype en de afspeelconditie zijn deze knoppen mogelijk
niet beschikbaar.
M
7 DISPLAY: wijzigt de informatie die weergegeven wordt
in het uitleesvenster op het voorpaneel (p. 23, 29).
6 CLEAR: wist het ingevoerde cijfer/ingestelde item.
MUTE
VOLUME
TOP MENU
I
J
K
2 MARKER DVD VIDEO : stelt Bookmark op een specifiek
punt van een film in (p. 26). Wanneer Bookmark is ingesteld,
drukt u op DIGEST om het punt te selecteren waarnaar u wilt
overschakelen. U kunt tot 12 bladwijzers instellen.
N
8 SETUP: geeft het SETUP-menuscherm weer (p. 32).
9 OPTION: opent het optiemenu (p. 29).
0 HOME: geeft het HOME-menuscherm weer (p. 20).
A STATUS: geeft de afspeelinformatie weer op het scherm
(p. 25).
ENTER
RETURN
ON SCREEN
A
B
C
D
E
F
TUNING
O
PRESET
DIMMER
STATUS
PIP
SUBTITLE
AUDIO
SHUFFLE
REPEAT
A B
iPod
TV
STB
TUNER
DISC
USB NET
AUX
PORTABLE
P
MEMORY
Q
R
B DIMMER: wijzigt de helderheid van het uitleesvenster op
het voorpaneel. U kunt de helderheid instellen op normaal
(helder), licht gedimd of gedimd door herhaaldelijk op
deze toets te drukken.
C SUBTITLE BD DVD VIDEO : wijzigt de taal van de
ondertiteling (p. 51) indien beschikbaar. U kunt dit item
ook via het schermmenu selecteren (p. 24).
D PIP BD : schakelt beeld-in-beeld in/uit (p. 27). PIP Mark
(
) wordt weergegeven op het scherm wanneer deze
functie beschikbaar is. U kunt dit item ook via het
schermmenu selecteren (p. 24).
Opmerking
PIP Mark wordt alleen weergegeven wanneer [PIP Mark]
ingesteld is op [Aan] (p. 36).
E REPEAT BD DVD CD VIDEO MUSIC
PHOTO : selecteert de herhalingsmodus. Elke keer dat
u de knop indrukt, wordt de hieronder getoonde
herhalingsmodus gewijzigd (p. 23, 25).
: herhaalt de titel die wordt afgespeeld.
: herhaalt het hoofdstuk dat wordt afgespeeld.
: herhaalt de map die wordt afgespeeld.
: herhaalt alle tracks/bestanden op de schijf/in de map.
: herhaalt de track die/het bestand dat wordt afgespeeld.
F SHUFFLE DVD CD VIDEO MUSIC PHOTO :
selecteert de willekeurige weergavefunctie (p. 23, 24).
G DIGEST PHOTO : toont 12 fotominiatuurafbeeldingen.
Wanneer miniaturen worden weergegeven, kunt u doorgaan
naar de volgende/vorige pagina met
/
.
DVD VIDEO : geeft de Bookmark-selectiebalk weer
(p. 26).
6 Nl
NAMEN VAN ONDERDELEN EN FUNCTIES
H
: schakelt het toestel in of activeert de stand-bystand.
I ZOOM DVD VIDEO PHOTO : zoomt in/uit. Elke
keer dat u deze knop indrukt, verandert het formaat van het
scherm (inzoomen/uitzoomen: elk met 3 stappen).
INLEIDING
J Kleurtoetsen BD : gebruik deze toetsen in
overeenstemming met de instructies op het scherm.
K SLEEP: de slaapstand activeren (p. 30).
L Volumeregelingsknoppen subwoofer BD DVD
CD VIDEO MUSIC : voor het regelen van het
volumeniveau van de subwoofer (p. 12).
M Volumeregelingsknoppen: voor het regelen van het
volumeniveau.
Druk op MUTE om het volume uit te schakelen. Druk
nogmaals op deze knop om het geluid opnieuw in te
schakelen.
N SEARCH BD DVD CD VIDEO MUSIC : schakelt
tijdens het afspelen over naar een specifiek punt. Raadpleeg
voor meer details over deze functie "De zoekfunctie
gebruiken" (p. 26). U kunt dit item ook via het
statusmenu selecteren (p. 25).
O AUDIO BD DVD : wijzigt de audiotaal of de indeling.
U kunt dit item ook via het schermmenu selecteren (p. 24).
P FM bedieningsknoppen
TUNING << / >>: voor het starten van het automatisch
afstemmen. Houd deze knop ingedrukt om het automatisch
afstemmen te starten (p. 28).
PRESET < / >: voor het selecteren van een
voorkeuzezender (p. 28).
MEMORY: het voorprogrammeren starten en
voorkeuzezenders opslaan (p. 28).
Q A/B BD DVD CD VIDEO MUSIC : speelt een
bepaald deel dat u wilt herhalen opnieuw af.
1 Druk op A/B bij de scène waar u het beginpunt wilt
instellen. [A-] wordt weergegeven op het scherm.
2 Druk nogmaals op A/B bij de scène waar u het eindpunt
wilt instellen. [A-B] wordt weergegeven op het scherm.
De herhaling start.
3 Om de herhaling te annuleren, druk op A/B. [A-B]
verdwijnt en de herhaling stopt.
Opmerking
Afhankelijk van de specificaties van de schijf, kan deze
functie niet worden uitgevoerd.
R Ingangskeuzeknoppen: voor het selecteren van de
ingangsbron (p. 18, 28).
Vervolg op de volgende pagina. \
Nederlands
7 Nl
NAMEN VAN ONDERDELEN EN FUNCTIES
S TOP MENU BD DVD : geeft het hoofdmenuscherm
weer (p. 51) als de schijf een menu bevat. Selecteer het
gewenste item met 5/a /2/3 en ENTER.
PROGRAM
MARKER
DIGEST
Opmerking
ZOOM
Afhankelijk van de schijf kunnen specifieke handelingen
verschillend zijn. Volg de instructies op elk menuscherm.
SLEEP
T Cursorknoppen (5/a /2/3): voor het markeren van een
gewenst item.
ENTER: voor het bevestigen van het gemarkeerde menu/item.
SW
CLEAR
SEARCH
DISPLAY
U RETURN: keert terug naar het vorige menu of scherm enz.
MUTE
SETUP
VOLUME
OPTION
S
HOME
TOP MENU
POP-UP MENU
t
U
V
V POP-UP/MENU BD DVD : geeft het pop-upmenu weer.
De weergegeven menu-inhoud verschilt afhankelijk van de
schijf. Voor meer informatie over het bekijken en bedienen
van het pop-upmenu, raadpleegt u de handleiding voor de
schijf. Het hoofdmenuscherm kan worden weergegeven
door, afhankelijk van de schijf, op POP-UP/MENU te
drukken.
W ON SCREEN: geeft het schermmenu weer (p. 24).
ENTER
RETURN
ON SCREEN
TUNING
PRESET
DIMMER
STATUS
PIP
SUBTITLE
AUDIO
SHUFFLE
REPEAT
A B
iPod
TV
STB
TUNER
DISC
USB NET
AUX
PORTABLE
MEMORY
W
X
X Bedieningsknoppen
BD DVD CD VIDEO MUSIC PHOTO :
: inhoud afspelen.
: het afspelen stoppen. Om het afspelen volledig te
stoppen, drukt u twee keer op deze knop.
: het afspelen pauzeren.
BD DVD CD VIDEO MUSIC :
/
: achterwaarts/voorwaarts overslaan.
/
: druk hierop om onmiddellijk te zoeken/herhalen.
Met onmiddellijk zoeken wordt de inhoud 30 seconden
overgeslagen. Met onmiddellijk herhalen wordt de inhoud
van de vorige 10 seconden herhaald.
BD DVD CD VIDEO MUSIC :
/
: achterwaarts/voorwaarts zoeken. Elke keer dat
u de knop indrukt, verandert de zoeksnelheid (achterwaarts/
voorwaarts zoeken: elk met 5 stappen). Druk op
om
verder te gaan met normaal afspelen.
PHOTO :
/
: de snelheid van een diavoorstelling veranderen
(langzamer/sneller: met 3 stappen).
Opmerking
Afhankelijk van de schijf gaat dit toestel verder met de
weergave vanaf het punt waar het toestel eerder was gestopt.
Om vanaf het begin af te spelen, drukt u op
en
vervolgens op
.
8 Nl
NAMEN VAN ONDERDELEN EN FUNCTIES
Achterpaneel
INLEIDING
1
2
3
1 AC IN-aansluiting (p. 16):
Voor het aansluiten van het bijgeleverde netsnoer.
2 SPEAKERS-aansluitingen (p. 11):
Voor het aansluiten van de luidsprekers.
3 ANTENNA-aansluiting (p. 12):
Voor het aansluiten van een FM-antenne.
4 REMOTE CONTROL (IN/OUT)-aansluitingen
(alleen voor modellen voor de VS en Canada):
Voor het aansluiten van andere componenten voor
afstandsbediening.
5 DIGITAL IN (COAXIAL/OPTICAL)-aansluitingen
(p. 13, 14):
U kunt uw satelliet- of kabeltelevisietuner aansluiten
op de COAXIAL-aansluiting. Gebruik de OPTICALaansluiting voor het invoeren van het audiosignaal van
uw tv wanneer deze geen ondersteuning biedt voor
ARC (Audio Return Channel).
4
5 6
7
8
9
6 AUDIO IN (AUX)-aansluitingen (p. 14):
Voor het aansluiten van andere audioapparaten zoals
een cd- of md-speler.
7 OUTPUT (VIDEO/SUBWOOFER/HDMI)aansluitingen (p. 12, 13):
De VIDEO-aansluiting voert analoge videosignalen uit.
Gebruik de SUBWOOFER-aansluiting als u een
actieve subwooferluidspreker (ingebouwde versterker)
gebruikt.
Gebruik de HDMI-aansluiting om uw tv aan te sluiten.
8 NETWORK (LAN)-aansluiting (p. 15):
Voor het aansluiten van een hub of breedbandrouter.
9 USB-aansluiting (p. 15):
Voor het aansluiten van een USB-geheugen.
Nederlands
9 Nl
NAMEN VAN ONDERDELEN EN FUNCTIES
De batterijen in de
afstandsbediening plaatsen
1
3
De afstandsbediening gebruiken
De afstandsbediening verzendt een gerichte
infraroodstraal. Richt de afstandsbediening rechtstreeks
op de afstandsbedieningssensor op het voorpaneel van het
toestel tijdens de bediening.
USB
PORTABLE
iPod/iPhone
2
Binnen 6 m
30˚
30˚
■ Opmerking over batterijen
• Vervang beide batterijen wanneer het bereik van
de afstandsbediening kleiner wordt.
• Gebruik AAA, R03, UM-4 batterijen.
• Houd rekening met de polariteit. Raadpleeg hiervoor
de afbeelding in het batterijvak.
• Verwijder de batterijen als u de afstandsbediening langere
tijd niet zult gebruiken.
• Combineer geen oude batterijen met nieuwe batterijen.
• Combineer geen verschillende types batterijen (bv.
alkalinebatterijen en mangaanbatterijen). Lees de verpakking
zorgvuldig; deze verschillende types batterijen kunnen namelijk
dezelfde vorm en kleur hebben.
• Als de batterijen lekken, moet u deze onmiddellijk weggooien.
Zorg ervoor dat u de gelekte vloeistof niet aanraakt en dat deze
niet in contact komt met kledij enz. Reinig het batterijvak
zorgvuldig voor u nieuwe batterijen installeert.
• Gooi batterijen niet bij het huishoudelijke afval; verwijder deze
correct in overeenstemming met de plaatselijke regelgeving.
• Houd batterijen uit de buurt van kinderen. Raadpleeg
onmiddellijk een arts als een batterij per ongeluk ingeslikt
wordt.
• Wanneer u de afstandsbediening gedurende een langere periode
niet zult gebruiken, verwijdert u de batterijen uit de
afstandsbediening.
• Laad de bijgeleverde batterijen niet op en haal deze niet uit
elkaar.
10 Nl
Opmerkingen
• De zone tussen de afstandsbediening en het toestel moet vrij
van grote obstakels zijn.
• Mors geen water of andere vloeistoffen op de
afstandsbediening.
• Laat de afstandsbediening niet vallen.
• Laat de afstandsbediening niet liggen op plaatsen waar
de volgende omstandigheden gelden:
– hoge luchtvochtigheid, zoals in de buurt van een bad
– hoge temperatuur, zoals in de buurt van een
verwarmingstoestel of kachel
– extreem lage temperaturen
– plaatsen met veel stof
• Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan felle
lichtbronnen, in het bijzonder fluorescentielampen met
omzetter; doet u dit wel, dan is het mogelijk dat de
afstandsbediening niet goed werkt. Plaats indien nodig
het toestel uit de buurt van felle lichtbronnen.
VOORBEREIDINGEN
AANSLUITINGEN
Plaatsing van een 5.1kanaalsluidsprekersysteem
Opmerkingen
VR
VL
M
VOORBEREIDINGEN
SW
• Koppel het netsnoer los van het stopcontact voor u luidsprekers
aansluit.
• Gebruik luidsprekers met een impedantie van meer dan 6 Ω
voor de voor-, midden- en surroundluidsprekers en met een
impedantie van 4 Ω tot 6 Ω voor een passieve subwoofer. Bij
een actieve subwoofer (ingebouwde versterker) hoeft u geen
rekening te houden met de impedantie.
• Wanneer u een actieve subwoofer (ingebouwde versterker)
aansluit, dient u deze eerst uit te schakelen en pas daarna aan te
sluiten op het toestel.
• Zorg ervoor dat de kern van de luidsprekerkabel niets aanraakt
en niet in contact kan komen met de metalen onderdelen van het
toestel. Daardoor zouden het toestel of de luidsprekers
beschadigd kunnen raken.
■ Benodigde kabels (niet bijgeleverd)
Voor een passieve subwoofer:
• Luidsprekerkabels × 6
SL
SR
Voorluidsprekers (VR en VL):
Voor het geluid van het voorkanaal (stereogeluid) en
effectgeluiden.
Voor een actieve subwoofer:
• Luidsprekerkabels × 5
+
–
Middenluidspreker (M):
Voor het geluid van het middenkanaal (dialoog,
stemmen enz.).
Surroundluidsprekers (SR en SL):
Voor effecten en stemgeluiden van het surroundkanaal.
Het geluid van het surroundachterkanaal wordt uitgevoerd
via de surroundluidsprekers wanneer er een schijf met 7.1
of 6.1 kanalen wordt afgespeeld.
+
–
+
–
+
–
• Monaurale cinchkabel (voor subwoofer) × 1
Achterpaneel van dit toestel
(bij een passieve subwoofer)
Subwoofer (SW):
Voor geluiden met lage frequenties en basgeluiden van de
voor- en surroundkanalen.
Luidsprekers aansluiten
Nederlands
Sluit de luidsprekers aan op het toestel.
Wanneer u een subwooferluidspreker gebruikt, dient
u na te gaan of deze actief (ingebouwde versterker, met
netsnoer) of passief (niet-ingebouwde versterker, zonder
netsnoer) is. De kabel die gebruikt wordt voor het
aansluiten van een subwoofer verschilt naargelang
het subwoofertype.
Na het aansluiten van de luidsprekers dient
u de instellingen te configureren op basis van het
luidsprekertype (formaat, aantal gebruikte luidsprekers
enz.). Zie pagina 39 voor het instellen van de luidsprekers.
11 Nl
AANSLUITINGEN
■ Luidsprekerkabels aansluiten
Elke luidspreker heeft twee luidsprekerkabels, een voor
het verbinden van de negatieve aansluiting (–) en een
andere voor de positieve aansluiting (+) van het toestel en
de luidspreker. De kabels hebben een verschillende kleur
zodat u deze niet door elkaar kunt halen. Verbind de
zwarte zijde met de negatieve (–) aansluiting en de andere
zijde met de positieve (+) aansluiting.
Aansluiten van de FM-antenne
U kunt FM-radiozenders beluisteren door de bijgeleverde
FM-binnenhuisantenne aan te sluiten.
2
1
4
3
Opmerking
1
Verwijder ongeveer 10 mm isolatie van het uiteinde
van de luidsprekerkabel en draai het niet-geïsoleerde
deel stevig samen.
2
Druk het lipje van de luidsprekeraansluiting omlaag.
3
Steek het niet-geïsoleerde deel van de
luidsprekerkabel in de aansluiting.
4
Til het lipje omhoog om de luidsprekerkabel vast te
klemmen.
■ Aansluiten van een actieve subwoofer
Gebruik een monaurale cinchkabel om een actieve
subwoofer (ingebouwde versterker) aan te sluiten. Schakel
de actieve subwoofer uit voor u deze aansluit.
Als u op uw locatie geen goede radio-ontvangst hebt, of als u de
ontvangst wilt verbeteren, raden wij u aan om een in de handel
verkrijgbare buitenantenne te gebruiken. Neem voor meer
informatie contact op met uw dichtstbijzijnde erkende Yamahadealer of -servicecentrum.
Een iPod aansluiten
U kunt muziek die opgeslagen is op uw iPod beluisteren
door deze aan te sluiten op dit toestel.
Opmerking
Dit toestel biedt ondersteuning voor iPod classic, iPod nano
(2e, 3e, 4e, 5e en 6e generatie), iPod touch (1e, 2e, 3e en 4e
generatie), iPhone, iPhone 3G/3GS en iPhone 4.
Monaurale cinchkabel
USB
iPod/iPhone
Over de subwooferluidspreker
• Gebruik de luidsprekeraansluiting om een passieve
subwooferluidspreker aan te sluiten. Gebruik de
SUBWOOFER-uitgang om een actieve
subwooferluidspreker (ingebouwde versterker)
aan te sluiten.
• U kunt het subwoofervolume regelen met de
afstandsbediening van het toestel. Bij een actieve
subwooferluidspreker (ingebouwde versterker) kunt
u eveneens de regelaar op de subwoofer gebruiken om
het volumeniveau te regelen. Gebruik deze functies om
het volumeniveau te verlagen als de subwoofer een
vreemd geruis of vreemde geluiden produceert.
• Als u geen subwooferluidspreker gebruikt,
selecteert u SETUP-menu = [Audio Setting] =
[Luidsprekerinstellingen] = [Configuratie] = [SW] =
[Uitschakelen].
12 Nl
PORTABLE
USB-poort
Opmerkingen
• Zorg ervoor dat de USB-kabel tussen uw iPod en dit
toestel goed aangesloten is.
• Sluit uw iPod aan op de USB-poort aan de voorzijde
van dit toestel. De USB-poort aan de achterzijde is
niet compatibel met uw iPod.
AANSLUITINGEN
Aansluiten op een tv
Bestudeer de volgende afbeelding zorgvuldig zodat de verbindingen tussen dit toestel en uw tv correct doorgevoerd zijn.
OPGELET
Verbind het netsnoer van dit toestel pas als alle aansluitingen gemaakt zijn.
Dit toestel
3 Composietvideokabel
VOORBEREIDINGEN
1 Sluit uw tv aan met behulp van een HDMI-kabel (in de handel verkrijgbaar). De digitale videosignalen worden via
dit toestel uitgevoerd naar de tv. Als de HDMI-aansluiting op uw tv ondersteuning biedt voor ARC (Audio Return
Channel), hoeft u stap 2 en 3 niet uit te voeren, aangezien de digitale audiosignalen via de HDMI-kabel uitgevoerd
worden vanaf de tv naar dit toestel.
2 Sluit uw tv aan met behulp van een optische kabel (in de handel verkrijgbaar) om digitale audiosignalen van de tv af
te spelen via dit toestel.
3 Als uw tv geen HDMI-aansluiting heeft, sluit u deze aan met behulp van een videocinchkabel. De analoge
videosignalen worden via dit toestel uitgevoerd naar de tv.
TV
(bijgeleverd)
VIDEO
AV INPUT
HDMI IN
OPTICAL
1
2
3
DIGITAL AUDIO OUT
(ARC)
1 HDMI-kabel
(los verkrijgbaar)
2 Optische kabel
(los verkrijgbaar)
■ HDMI-aansluiting
• Via de HDMI-aansluitingen kunt u genieten van
digitale beelden en geluid van hoge kwaliteit.
• Sluit een HDMI-kabel (los verkrijgbaar) stevig aan
op de HDMI-aansluiting van dit toestel.
• Gebruik HIGH SPEED HDMI-kabels waarop het
HDMI-logo afgebeeld is (p. 52).
y
• Raadpleeg "Het toestel bedienen met de afstandsbediening van
de tv (HDMI-regelfunctie)" (p. 30) en "[HDMI Control]"
(p. 35) als u de HDMI-regelfunctie gebruikt.
• Raadpleeg "[HDMI]" (p. 39) voor informatie over de
uitvoermodus van de HDMI-aansluiting.
• Raadpleeg "PROBLEMEN OPLOSSEN" (p. 42) als er geen
beeld wordt weergegeven.
■ Verbinding voor het afspelen van Blu-ray
3D-schijven
■ Tv die Audio Return Channel (ARC)
ondersteunt
• U kunt een HDMI-kabel aansluiten op de aansluiting
die Audio Return Channel ondersteunt (de aansluiting
waarbij "ARC" wordt weergegeven) op de tv. In dit
geval moet u geen optische kabel aansluiten.
• U dient de HDMI-regelfunctie van dit toestel te
activeren om Audio Return Channel (ARC) te
activeren (p. 35).
Wat is Audio Return Channel (ARC)?
Met deze functie kunt u digitale audiosignalen uitvoeren
vanaf een tv naar dit toestel via een HDMI-kabel zonder
gebruik te maken van een optische kabel.
y
Als uw tv geen ondersteuning biedt voor ARC, sluit u de tv aan
op dit toestel via de OPTICAL-aansluiting op het toestel.
Nederlands
Om op dit toestel van BD-3D-schijven te genieten, hebt
u de volgende apparatuur en aansluitingen nodig:
– een tv die 3D-weergave ondersteunt.
– dit toestel moet via een HDMI-kabel aangesloten
zijn op een tv.
– een BD-schijf moet 3D-beelden bevatten.
13 Nl
AANSLUITINGEN
■ Videoaansluiting
• Sluit de composietvideokabel (bijgeleverd) stevig aan
op de VIDEO-aansluiting.
• Raadpleeg pagina 40 voor informatie over videouitgangsformaten.
Audioapparaten aansluiten
(bv. een cd- of md-speler)
U kunt audioapparaten (bv. een cd- of md-speler)
aansluiten op het toestel.
Opmerkingen
• Als u het beeld via de videorecorder weergeeft, is het mogelijk
dat de beeldkwaliteit minder goed is als gevolg van de
kopieerbeveiligingsfunctie.
• Om op dit toestel van BD-3D-schijven te genieten, moet u de tv
en dit toestel verbinden via HDMI-kabels (los verkrijgbaar).
Een satelliet-/kabeltelevisietuner
aansluiten
U kunt een satelliet- of kabeltelevisietuner die geen
ondersteuning biedt voor HDMI aansluiten via een
digitale audiocinchkabel.
Een andere draagbare digitale
muziekspeler dan een iPod
aansluiten
U kunt een andere draagbare digitale muziekspeler dan
een iPod aansluiten op het voorpaneel van dit toestel.
USB
iPod/iPhone
y
Voor het aansluiten van een satelliet- of kabeltelevisietuner
op de tv, hebt u extra videocinchkabels nodig (in de handel
verkrijgbaar).
14 Nl
PORTABLE
PORTABLE
NETWERK- EN USB-AANSLUITING
Gebruik van de NETWORK-aansluiting
• U kunt pc-inhoud afspelen door dit toestel op een netwerk aan te sluiten.
• U kunt genieten van verschillende soorten materiaal met interactieve functies door verbinding te maken met het
internet bij het afspelen van BD-Live compatibele schijven. Zie pagina 27 voor informatie over BD-Live-functies.
Opmerkingen
Sluit een netwerkkabel (los verkrijgbaar) stevig aan op de NETWORK-aansluiting.
Gebruik hiervoor alleen een STP-netwerkkabel (Shielded Twisted Pair).
Bij gebruik van internet is een breedbandinternetverbinding vereist zoals hieronder is aangegeven.
Sluit de andere stekker van de netwerkkabel aan op de hub/breedbandrouter.
Wanneer u een breedband-internetverbinding wilt gebruiken, hebt u een contract met een internetprovider nodig. Neem contact
op met uw dichtstbijzijnde internetprovider voor verdere informatie.
• Raadpleeg tevens de handleidingen van de aangesloten apparatuur, want de aansluitmethode kan verschillen afhankelijk van uw
internetomgeving.
• Gebruik een netwerkkabel/router die 10BASE-T/100BASE-TX ondersteunt.
Gebruik van de USB-poort
VOORBEREIDINGEN
•
•
•
•
•
Dit toestel
• U kunt een USB-geheugen (2 GB of meer en
geformatteerd met FAT 32/16) voor BD Externe
opslag aansluiten op de USB-poort op het achterpaneel
(of voorpaneel) van dit toestel om de BD-Livegegevens (p. 27) op te slaan of de software van
dit toestel bij te werken (p. 41).
• Sluit een USB-geheugen (los verkrijgbaar) stevig
aan op de USB-poort.
OPGELET
• Verwijder het USB-geheugen niet en koppel het netsnoer niet
los terwijl de handelingen voor BD-Live of de softwareupgrade worden uitgevoerd.
• Gebruik geen USB-verlengkabel bij het aansluiten van een
USB-geheugen op de USB-poort van dit toestel. Bij gebruik
van een USB-verlengkabel is het mogelijk dat het toestel niet
juist functioneert.
Opmerkingen
• Yamaha kan niet garanderen dat de USB-geheugens van alle
merken functioneren met dit toestel.
• Raadpleeg pagina 18 voor meer informatie over het gebruik
van USB-geheugens.
Op USBpoort
Naar NETWORKaansluiting
USB-geheugen
(los verkrijgbaar)
Netwerkkabel
(los verkrijgbaar)
y
Om BD-Live-gegevens op te
slaan op het USB-geheugen dat
aangesloten is op het voorpaneel,
stelt u [Externe opslag] in op
[Front USB] (p. 35).
Naar de LANaansluiting
LAN
Internet
Modem
Hub of
breedbandrouter
Pc
Nederlands
■ Na het aansluiten
• Raadpleeg "Netwerk" (p. 36) als u de Netwerk-instelling handmatig instelt.
• Raadpleeg "Netwerkinhoud gebruiken" (p. 22) om de pc-inhoud op uw netwerk af te spelen.
15 Nl
OVERIGE AANSLUITINGEN
Aansluiten van het netsnoer
Wanneer alle aansluitingen doorgevoerd zijn, sluit u het
bijgeleverde netsnoer aan op de AC IN-ingang aan de
achterkant van dit toestel. Steek daarna de stekker in het
stopcontact.
Naar AC-ingang
Naar stopcontact
Opmerking
OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE
VOORKOMEN, MAG U DE NIET-GEÏSOLEERDE
ONDERDELEN VAN DE KABELS NIET AANRAKEN
WANNEER HET NETSNOER OP EEN STOPCONTACT
IS AANGESLOTEN.
16 Nl
BEDIENING
INITIËLE WIZARD/SNELINSTELLING
Instellingen doorvoeren met
Initiële Wizard/Snelinstelling
Met Initiële Wizard/Snelinstelling kunt u eenvoudig de
taal, resolutie en beeldverhouding instellen. Wanneer u dit
toestel de eerste keer gebruikt na de aankoop of na een
upgrade, wordt het scherm Initiële Wizard weergegeven.
U kunt dezelfde instelling uitvoeren via het menu
SETUP = [Systeem] = [Snelinstelling] (p. 32).
Wanneer het scherm Snelinstelling wordt weergegeven,
drukt u op ENTER om Snelinstelling te starten.
2
Druk op 5/a om de taal te selecteren die u op het
scherm wilt weergeven en druk vervolgens op
ENTER.
4
Druk op 5/a om de beeldverhouding te selecteren
en druk vervolgens ENTER. Meer informatie over
instelitems vindt u bij "[TV Scherm]" (p. 37).
Snelinstelling is voltooid.
5
Druk op ENTER om af te sluiten Snelinstelling.
BEDIENING
1
3
Druk op 5/a om de resolutie te selecteren en druk
vervolgens op ENTER. Meer informatie over
instelitems vindt u bij "[Video uit keuze]" (p. 37).
Opmerking
Wanneer u uw tv en dit toestel met elkaar verbindt via de
VIDEO-aansluiting, selecteert u [Composiet].
Opmerkingen
17 Nl
Nederlands
• Wanneer er geen beeld wordt weergegeven nadat Initiële
Wizard/Snelinstelling voltooid is, raadpleegt u "PROBLEMEN
OPLOSSEN" (p. 42).
• Als dit toestel wordt ingeschakeld, verschijnt een
waarschuwingsbericht betreffende het afspelen van een 3Dvideo. Druk op ENTER om het bericht te verwijderen of
op CLEAR om het uit te schakelen (p. 35).
BASISBEDIENING
Volg de onderstaande procedure om de bron af te spelen.
2 Wijzig de
1 Plaats de bron
ingang
3 Raadpleeg de volgende pagina's voor
meer bedieningshandelingen
Schijf
p. 20, 23
Voorkant
Achterkant
DISPLAY
SETUP
OPTION
HOME
VOLUME
TOP MENU
USB
USB*1
POP-UP MENU
PORTABLE
ENTER
iPod/iPhone
RETURN
ON SCREEN
p. 15, 20
TUNING
PRESET
DIMMER
STATUS
Netwerk
(Pc-inhoud
en
YouTube)
p. 15, 22
*1
· Het is mogelijk dat sommige apparaten niet goed werken, zelfs als deze aan de vereisten voldoen.
· De afspeelbaarheid van en stroomtoevoer naar alle types USB-apparaten wordt niet gegarandeerd.
· De leestijd kan langer dan 30 seconden duren, afhankelijk van het aantal bestanden/mappen.
· Yamaha en zijn leveranciers kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor het verlies van gegevens opgeslagen op
USB-apparaten die op dit toestel worden aangesloten.
Als voorzorgsmaatregel wordt het aanbevolen om back-upexemplaren te maken van de bestanden.
18 Nl
BASISBEDIENING
2 Wijzig de
1 Plaats de bron
USB
ingang
3 Raadpleeg de volgende pagina's voor
meer bedieningshandelingen
PORTABLE
iPod/iPhone
TUNING
iPod*1
PRESET
DIMMER
STATUS
PIP
SUBTITLE
AUDIO
SHUFFLE
REPEAT
A B
MEMORY
p. 12, 23
AUX
Naar AUX
BEDIENING
p. 14
STB
Naar COAXIAL
p. 14
USB
Raadpleeg de handleiding van het
aangesloten apparaat voor meer
informatie over de bediening ervan.
PORTABLE
iPod/iPhone
Draagbaar
p. 14
TV
FM
Raadpleeg pagina 13 voor de
verbindingsmethode voor het uitvoeren
van het geluid van de tv.
Zie pagina 28 om FM-radiozenders te ontvangen.
*1 Afhankelijk van het model of de softwareversie van uw iPod is het mogelijk dat sommige functies niet beschikbaar zijn.
Nederlands
19 Nl
BASISBEDIENING
Foto/muziek/video afspelen
Met het HOME- en MEDIA-menu kunt u door
multimediabestanden op gegevensschijven, USBgeheugens en uw netwerk bladeren en deze afspelen.
■ Basishandelingen voor het afspelen van
bestanden in een gekozen map
Voorbeeld: een filmbestand selecteren op een
USB-geheugen
Opmerking
Opmerking
Meer informatie over afspeelbare schijven en bestanden vindt
u op pagina 3.
Stop het afspelen van de video voor u overschakelt naar het
MEDIA-menuscherm.
1
■ Basisbediening
DISPLAY
SETUP
OPTION
HOME
HOME
Druk op HOME om over te schakelen naar het
HOME-menuscherm.
VOLUME
TOP MENU
POP-UP MENU
5
ENTER
2
ENTER
RETURN
ON SCREEN
a
5/a : de markering bewegen.
2: terugkeren naar de hoofdmap.
HOME: het HOME-menuscherm openen/sluiten.
ENTER: de map/het bestand bevestigen.
■ Pictogrammen boven aan het MEDIA-menu
: Speelt de schijf af die in de lade ligt of geeft
de inhoud weer op de gegevensschijf.
: Geeft de inhoud weer op het USB-geheugen
aangesloten op de USB-poort.
: Zoeken naar een DLNA-server (p. 22) op het
netwerk.
: Inhoud weergeven op de aangesloten
DLNA-server.
20 Nl
y
Het HOME-menuscherm kan verschillen, afhankelijk van het
model.
2
Druk op 2/3/5 om [MEDIA] te selecteren en druk
vervolgens op ENTER.
Het MEDIA-scherm wordt weergegeven.
3
Selecteer het item dat het bestand bevat dat u wilt
afspelen en druk vervolgens op ENTER.
BASISBEDIENING
4
Selecteer de map Foto, Muziek, Video of AVCHD
die u wilt afspelen, druk vervolgens op ENTER.
Druk op 2 of selecteer
om terug te keren naar
de hoofdmap.
6
Selecteer het bestand dat u wilt afspelen en druk
vervolgens op ENTER.
Wanneer er een videobestand geselecteerd is, wordt
het afspelen gestart.
Wanneer er een muziekbestand geselecteerd is, wordt
het statusmenu weergegeven en wordt het afspelen
gestart.
Wanneer er een fotobestand geselecteerd is, wordt
er een diavoorstelling gestart.
Opmerking
5
Selecteer de map(pen) met het bestand dat u wilt
afspelen.
y
Om te genieten van een diavoorstelling met muziek, drukt u op
HOME om terug te keren naar het HOME-menuscherm terwijl
er muziek wordt afgespeeld, en selecteert u een fotobestand.
BEDIENING
Merk op dat alleen het type bestanden dat u in deze stap hebt
geselecteerd, wordt weergegeven in de volgende stap. Als
u bijvoorbeeld in deze stap de Foto-map hebt geselecteerd,
worden in de volgende stap alleen fotobestanden weergegeven.
Als u andere bestanden dan foto's wilt afspelen, keert u terug
naar deze stap en selecteert u het bestandstype opnieuw.
Opmerking
Het weergegeven bestand wordt mogelijk niet afgespeeld,
afhankelijk van de inhoud.
■ Handelingen bij het bekijken van foto's
21 Nl
Nederlands
Bij het bekijken van foto's kunt u de knoppen op de
afstandsbediening als volgt gebruiken.
: een diavoorstelling stoppen en terugkeren naar
de bestandbrowser.
: een diavoorstelling pauzeren.
: een diavoorstelling afspelen.
: doorgaan naar een volgende foto.
: doorgaan naar een vorige foto.
: een diavoorstelling versnellen (3 stappen).
: een diavoorstelling vertragen (3 stappen).
5 : een foto omkeren.
a : een foto spiegelen.
2 : een foto linksom draaien.
3 : een foto rechtsom draaien.
ZOOM: inzoomen/uitzoomen op een foto (inzoomen/
uitzoomen: elk 3 stappen).
5/a /2/3: verschuiven in de zoommodus
wanneer een foto groter is dan het scherm.
DIGEST: overschakelen naar miniatuurmodus (p. 6).
Wanneer miniaturen worden weergegeven, kunt
u doorgaan naar de volgende/vorige pagina
met
/
.
BASISBEDIENING
Netwerkinhoud gebruiken
■ Over DLNA
Dit toestel is een digitale mediaspeler met DLNAcertificatie. U kunt foto-, muziek- en video-inhoud die
opgeslagen is op een DLNA-server beheren op uw
thuisnetwerk.
Met DLNA (Digital Living Network Alliance) kunnen
digitale media eenvoudig worden gedeeld via een
thuisnetwerk en kunt u met uw tv via dit toestel genieten
van digitale inhoud opgeslagen op uw pc waarop DLNAserversoftware is geïnstalleerd of een ander apparaat dat
DLNA ondersteunt. Om dit toestel te verbinden met uw
DLNA-servers, moeten bepaalde instellingen voor de
DLNA-server of het DLNA-apparaat worden
doorgevoerd. Meer informatie vindt u in uw DLNAserversoftware of uw DLNA-apparaat.
■ Gedeelde inhoud afspelen
Opmerking
Om bestanden op uw pc af te spelen, installeert u een DLNAserversoftware, zoals Windows Media Player 12, en deelt u de
bestanden die u wilt afspelen.
1
Schakel de pc waarop DLNA-serversoftware is
geïnstalleerd of het DLNA-apparaat dat is
aangesloten op uw thuisnetwerk in.
2
Druk op HOME om het HOME-menuscherm weer
te geven en selecteer vervolgens [MEDIA] om
door te gaan naar het MEDIA-menu.
De DLNA-servers die verbonden zijn met het
netwerk worden weergegeven op het scherm.
3
Selecteer het bestand dat u wilt afspelen.
Opmerkingen
• De afspeel- en bedieningskwaliteit kunnen beïnvloed worden
door de gesteldheid van uw thuisnetwerk.
• Bestanden op verwijderbare media, zoals USB-geheugens of
DVD-stations op uw mediaserver, worden mogelijk niet goed
gedeeld.
Netwerkdiensten gebruiken
U kunt video's van de volgende netwerkdiensten
onmiddellijk bekijken.
– YouTube
■ Opmerkingen voor netwerkdiensten
• Toegang tot inhoud van derde partijen vereist een
internetverbinding van hoge snelheid en kan ook
accountregistratie en een betaald abonnement vereisen.
• Deze inhoudsservices van derde partijen kunnen op elk
moment, zonder enige mededeling worden gewijzigd,
uitgesteld, onderbroken of uitgeschakeld en Yamaha
kan betreffende dergelijke zaken niet aansprakelijk
worden gesteld.
• Sommige inhoud is mogelijk alleen in specifieke landen
beschikbaar en wordt mogelijk in specifieke talen
aangereikt.
• Yamaha beweert of garandeert niet dat inhoudsservices
gedurende een bepaalde tijdsperiode geleverd of
beschikbaar zijn en op een dergelijke garantie, nadrukkelijk
of geïmpliceerd, kan geen aanspraak worden gemaakt.
■ Video's van YouTube™ afspelen
U kunt met dit toestel via het internet films van YouTube
kijken.
De services kunnen zonder melding worden gewijzigd.
1
Druk op HOME om het HOME-menuscherm weer
te geven.
Opmerkingen
• Als uw DLNA-server niet wordt weergegeven, selecteert
u [DLNA Search] om deze te zoeken.
• Afhankelijk van de DLNA-server, is het mogelijk dat u dit
toestel moet machtigen bij de server.
• Om het bestand op de DLNA-server af te spelen, moeten dit
toestel en de server aangesloten zijn op hetzelfde toegangspunt.
• De bestandsvereisten zijn mogelijk niet altijd compatibel.
Mogelijk gelden er bepaalde beperkingen, afhankelijk van de
bestandskenmerken en de mogelijkheden van de DLNA-server.
22 Nl
y
Het HOME-menuscherm kan verschillen, afhankelijk van het
model.
2
Druk op 5/a /2/3 om [YouTube] te selecteren en
druk daarna op ENTER.
y
Om naar het HOME-menuscherm terug te keren, drukt u op
RETURN.
BASISBEDIENING
■ Herhaald afspelen
Bediening voor iPod
U kunt naar wens muziek herhaald afspelen.
U kunt uw iPod bedienen via de knoppen op de
afstandsbediening.
DISPLAY
DISPLAY
SETUP
OPTION
HOME
1
VOLUME
TOP MENU
Druk herhaaldelijk op REPEAT om muziek herhaald
af te spelen.
Bij elke druk verandert de instelling als volgt:
POP-UP MENU
ENTER
RETURN
Bediening voor cd's
ON SCREEN
U kunt ook het afspelen van muziek op cd's bedienen.
TUNING
,
REPEAT
SHUFFLE
PRESET
DIMMER
STATUS
PIP
SUBTITLE
AUDIO
SHUFFLE
REPEAT
A B
,
,
MEMORY
Opmerking
■ Afspeelbediening
1
U kunt de onderstaande knoppen gebruiken tijdens
het afspelen.
: het afspelen stoppen.
: het afspelen pauzeren.
: voorwaarts overslaan.
: achterwaarts overslaan.
Druk op
om het afspelen te starten/hervatten.
y
Druk op DISPLAY om de onderstaande informatie weer te geven
op het uitleesvenster op het voorpaneel tijdens het afspelen.
• Naam van de song
• Naam van de artiest
• Naam van het album
Opmerking
1
U kunt de onderstaande knoppen gebruiken tijdens
het afspelen.
: het afspelen stoppen.
: het afspelen pauzeren.
: voorwaarts overslaan.
: achterwaarts overslaan.
: voorwaarts zoeken.
: achterwaarts zoeken.
: druk hierop om onmiddellijk te zoeken. Met
onmiddellijk zoeken wordt de muziek 30 seconden
overgeslagen.
: druk hierop om onmiddellijk te herhalen. Met
onmiddellijk herhalen wordt de muziek van de vorige
10 seconden herhaald.
Druk op
om het afspelen te starten/hervatten.
BEDIENING
Afhankelijk van het model of de softwareversie van uw iPod
is het mogelijk dat sommige functies niet compatibel zijn.
■ Afspeelbediening
y
U kunt ook de cijfertoetsen gebruiken om het nummer van
de song rechtstreeks in te voeren. Druk op CLEAR om de
ingevoerde gegevens te wissen.
■ Willekeurig afspelen
U kunt muziek in een willekeurige volgorde afspelen.
1
Sommige tekens kunnen niet worden weergegeven op het
uitleesvenster op het voorpaneel van dit toestel.
Druk herhaaldelijk op SHUFFLE om muziek in een
willekeurige volgorde af te spelen.
Bij elke druk wisselt de instelling als volgt:
■ Willekeurig afspelen
U kunt muziek in een willekeurige volgorde afspelen.
1
■ Herhaald afspelen
Druk herhaaldelijk op SHUFFLE om muziek
in een willekeurige volgorde af te spelen.
Bij elke druk verandert de instelling als volgt:
U kunt naar wens muziek herhaald afspelen.
1
Druk herhaaldelijk op REPEAT om muziek herhaald
af te spelen.
Bij elke druk verandert de instelling als volgt:
Nederlands
*1 U kunt ALBUMS niet instellen wanneer u een iPod touch of
iPhone gebruikt.
23 Nl
GEAVANCEERD AFSPELEN
In dit hoofdstuk vindt u meer informatie over het afspelen
van in de handel verkrijgbare BD-/DVD-/CD-schijven en
opgenomen DVD-RW/R-schijven.
DVD
–
–
–
–
–
–
–
Opmerking
Zie pagina 6 voor de basishandelingen voor het afspelen.
Schermmenu
Om het schermmenu weer te geven, drukt u op ON
SCREEN. Druk daarna op 5/a /2/3 om een item te
selecteren en druk vervolgens op ENTER om de gewenste
functie te bedienen.
Normaal
Shuffle CH (hoofdstuk)
Shuffle TT (titel)
Shuffle All
Random CH (hoofdstuk)
Random TT (titel)
Random All
VIDEO
MUSIC
PHOTO
– Normaal
– Shuffle F (map)
– Random F (map)
Audio BD DVD VIDEO : toont de audiotaal / het
signaal van de geselecteerde BD-/DVD-schijf. U kunt
het gewenste type audio instellen.
Hoek BD DVD : toont het geselecteerde
camerahoeknummer. Als de scène vanuit meerdere
camerahoeken is opgenomen, kunt u van camerahoek
wisselen.
y
Wanneer Angle Mark (
) ingesteld is op [Aan] (p. 36), wordt
weergegeven op het scherm wanneer deze functie
beschikbaar is.
Het schermmenu bevat de volgende items.
Titel BD DVD VIDEO : toont het nummer van de titel
die wordt afgespeeld. U kunt overschakelen naar de
gewenste titel door deze via dit item te selecteren.
Hoofdstuk BD DVD VIDEO : toont het nummer van
het hoofdstuk dat wordt afgespeeld. U kunt overschakelen
naar het gewenste hoofdstuk door het hoofdstuk via dit
item te selecteren.
Spoor/Bestand CD VIDEO MUSIC PHOTO :
toont het nummer van de track/het bestand die/dat wordt
afgespeeld. U kunt overschakelen naar de gewenste track/
het gewenste bestand door deze/dit via dit item te selecteren.
Tijd BD DVD CD VIDEO MUSIC : toont de
speelduur. Selecteer het weergavetype uit de volgende
types:
– Verstreken speelduur van de titel, het hoofdstuk,
de schijf, de track of het bestand.
– Resterende speelduur van de titel, het hoofdstuk,
de schijf, de track of het bestand.
Ondertitel BD DVD VIDEO : toont de geselecteerde
ondertitelingstaal wanneer er ondertitels beschikbaar zijn.
Ondertitel Style BD : toont de geselecteerde
ondertitelingsstijl. Deze functie is alleen beschikbaar voor
externe ondertiteling voor videobestanden. U kunt de
gewenste tekststijl voor de ondertiteling instellen.
Bitrate BD DVD CD VIDEO MUSIC : toont
de bitrate van het audio/video-signaal.
Tweede Video BD : schakelt PIP in/uit (p. 6).
Tweede Audio BD : schakelt de secundaire audio in/uit.
Ins Zoeken
BD
DVD
CD
VIDEO
MUSIC : 30 seconden
CD
VIDEO
MUSIC : herhaalt de inhoud
overslaan.
Ins Spelen
BD
DVD
van de voorbije 10 seconden.
Mode/Afspeelmodus
Slide Show PHOTO : Toont de snelheid van de
diavoorstelling. U kunt Lngz/Midden/Snel selecteren als
snelheid voor de diavoorstelling.
DVD CD VIDEO MUSIC PHOTO : Toont de
huidige afspeelmodus. U kunt de afspeelmodus selecteren
uit de volgende opties:
Overgang PHOTO : toont hoe foto's worden
weergegeven op het scherm. U kunt het overgangstype
selecteren.
CD
– Normaal: normaal afspelen.
– Shuffle: willekeurig afspelen zonder herhaling.
– Random: willekeurig afspelen met herhaling.
24 Nl
GEAVANCEERD AFSPELEN
Statusmenu
CD
Hier worden verschillende instellingen weergegeven,
zoals ondertiteling, camerahoek en de titel/het hoofdstuk/
het nummer van de track die wordt afgespeeld. Om het
statusmenu weer te geven, drukt u op STATUS. Het
statusmenu bevat de volgende menu's.
BD
DVD
MUSIC
Voorbeeld: pictogrammen bij het afspelen van een
muziekbestand
123 4
5
6
7
VIDEO
Voorbeeld: pictogrammen bij het afspelen van een
BD-schijf
1
2
3
4 5
6
8 7
8
1
(afspeelstatus)
2
(pictogram voor schijftype/
videobestand)
3
(nummer van de titel die wordt
afgespeeld): u kunt overschakelen naar een bepaalde
titel met de knop SEARCH (p. 7).
4
(nummer van het hoofdstuk dat wordt
afgespeeld): u kunt overschakelen naar een bepaald
hoofdstuk met de knop SEARCH (p. 7).
5
6
(geselecteerde ondertiteling): u kunt de
ondertitelingstaal wijzigen met de knop SUBTITLE
(p. 6).
(verstreken speelduur): u kunt overschakelen
naar een bepaald punt met de knop SEARCH (p. 7).
7
(geselecteerde audio): u kunt de audiotaal of de
indeling wijzigen met de knop AUDIO (p. 7).
8
(herhaalfunctie): toont de huidige
herhaalfunctie (p. 6).
2
(herhaalfunctie): toont de huidige
herhaalfunctie (p. 6).
3
(pictogram voor schijftype/
muziekbestand)
BEDIENING
1
(afspeelstatus)
4 (Illustratie) MUSIC : geeft een illustratie weer als het
bestand hiermee is uitgerust.
5
(nummer van de afgespeelde track/het
afgespeelde bestand): u kunt overschakelen naar
een bepaalde track met de knop SEARCH (p. 7).
6 (Informatie) MUSIC : geeft muziekinformatie weer
als het bestand hierover beschikt.
7
(verstreken speelduur): u kunt overschakelen
naar een bepaald punt met de knop SEARCH (p. 7).
8 (Vooruitgangsbalk) MUSIC : toont de vooruitgang
van het huidige nummer.
PHOTO
Voorbeeld: pictogrammen bij het weergeven van een
fotobestand
1
(afspeelstatus)
2
(pictogram fotobestand)
(nummer van het bestand dat wordt
weergegeven)
4
(herhaalfunctie): toont de huidige
herhaalfunctie (p. 6).
Nederlands
3
5 (Snelheid diavoorstelling)
25 Nl
GEAVANCEERD AFSPELEN
Gebruiken Bookmark
2
Druk op ENTER om de afspeelvolgorde te
programmeren.
Druk voor een audioschijf op 5/a om een gewenste
track te selecteren en druk vervolgens op ENTER.
Selecteer voor een DVD-Videoschijf een gewenste
titel (weergegeven als TT) en een gewenst hoofdstuk
(weergegeven als CH) in plaats van een track.
Om een ingestelde track te verwijderen, selecteert
u de track die u wilt verwijderen en drukt
u vervolgens op CLEAR.
Druk op RETURN om Programma afspelen te
annuleren.
3
Druk na het programmeren op
om de instellingen
door te voeren en het geprogrammeerd afspelen
te starten.
4
Om het geprogrammeerd afspelen te annuleren, stopt
u het afspelen volledig door twee keer op
te
drukken.
Hiermee kunt u een Bookmark invoegen op een bepaald
punt in een video. Wanneer een Bookmark ingesteld is,
kunt u met deze functie naar het ingestelde punt
overschakelen. U kunt tot 12 bladwijzers instellen.
DVD
VIDEO
Voorbeeld: Bookmark instellen tijdens het afspelen van
een film.
1
Druk op MARKER tijdens het afspelen van een film
om een Bookmark in te stellen. Het nummer en de
status van de Bookmark worden weergegeven.
2
Nadat de Bookmark ingesteld is, drukt u op DIGEST
om de Bookmark-selectiebalk weer te geven.
3
Druk op 2/3 om de Bookmark te selecteren die
u wil afspelen, druk vervolgens op ENTER.
Druk op CLEAR om de geselecteerde Bookmark
te verwijderen.
Opmerking
Wanneer het afspelen wordt beëindigd (bv. wanneer de schijf
wordt uitgeworpen of u twee keer op
drukt), worden de
bladwijzers automatisch verwijderd.
De zoekfunctie gebruiken
Programma afspelen
Hiermee kunt u de afspeelvolgorde van audioschijftracks
of DVD-hoofdstukken programmeren.
U kunt tot 15 tracks/hoofdstukken programmeren.
Hiermee kunt u tijdens het afspelen overschakelen naar
een gespecificeerd punt.
BD
DVD
CD
VIDEO
MUSIC
Voorbeeld: zoeken naar een gespecificeerd punt
DVD
CD
Voorbeeld: De afspeelvolgorde van CD-tracks
programmeren
1
Druk tijdens het afspelen op PROGRAM om het
PROGRAMMA-scherm weer te geven.
1
Druk op SEARCH tijdens het afspelen.
De statusbalk wordt weergegeven.
2
Druk op 5/a /2/3 om een van de onderstaande
items te selecteren en druk vervolgens op ENTER.
BD DVD :
–
–
–
–
Titelnummer (weergegeven als
)
Hoofdstuknummer (weergegeven als
)
Verstreken tijd titel (weergegeven als
)
Verstreken tijd hoofdstuk (weergegeven als
CD :
– Tracknummer (weergegeven als
)
– Verstreken tijd track (weergegeven als
– Verstreken tijd schijf (weergegeven als
VIDEO MUSIC :
– Bestandsnummer (weergegeven als
)
– Verstreken tijd bestand (weergegeven als
26 Nl
)
)
)
)
GEAVANCEERD AFSPELEN
3
4
Druk op 5/a of een cijfertoets om de waarde van
het gemarkeerde item in te stellen/aan te passen en
druk op ENTER om over te schakelen naar het
gespecificeerde punt.
■ De eigenschap van BD-Live™ gebruiken
1
Voer de Netwerkinstellingen door (p. 36).
2
Sluit het USB-geheugen aan op dit toestel (p. 15).
Genieten van BONUSVIEW™
en BD-Live™
Dit toestel ondersteunt afspeelfuncties voor
BONUSVIEW (p. 50) (BD-ROM Profile 1 versie 1.1)
en BD-Live (p. 50) (BD-ROM Profile 2).
Opmerking
De functies en de afspeelmethode variëren afhankelijk van de
schijf. Raadpleeg de richtlijnen bij de schijf of de bijgeleverde
gebruiksaanwijzing.
■ De beeld-in-beeldfunctie gebruiken
(afspelen van secundaire audio/video)
Een BD-Video die secundaire audio en video bevat die
compatibel is met beeld-in-beeld, kan gelijktijdig worden
afgespeeld met de secundaire audio en video in een klein
venster in de hoek van het beeldscherm.
Primaire video
1
Secundaire video
Druk op PIP terwijl PIP Mark (
) of Secundaire
Audio Mark (
) wordt weergegeven om de beeldin-beeldfunctie in/uit te schakelen.
Opmerkingen
• Om de secundaire audio van een tv die aangesloten is via een
HDMI-kabel te beluisteren, dient u ervoor te zorgen dat de
Audio Output-instelling (HDMI) ingesteld is op [PCM] (p. 39).
• Afhankelijk van de schijf moet u om te kunnen luisteren naar
secundaire audio de secundaire audio inschakelen via het
hoofdmenu van de schijf (p. 8).
• De secundaire audio en video voor beeld-in-beeld kan soms
automatisch worden afgespeeld of verdwijnen afhankelijk van
de inhoud van de schijf. Ook is het mogelijk dat er beperkingen
zijn voor de afspeelbare gedeelten.
3
Speel de schijf af.
4
Gebruik BD-Live volgens de instructies op de schijf.
BEDIENING
• BD-Live-gegevens worden opgeslagen op het
USB-geheugen dat aangesloten is op dit toestel.
• Sluit u een USB-geheugen (2 GB of meer en
geformatteerd met FAT 32/16) dat USB 2.0 High
Speed (480 Mbit/s) ondersteunt aan op de USBpoort die u geselecteerd hebt bij Externe opslag
(p. 35). De standaardinstelling is de USB-poort
op het achterpaneel.
• De map "BUDA" wordt automatisch aangemaakt
op het USB-geheugen wanneer dat nodig is.
• Als er onvoldoende geheugenruimte is, zullen
de gegevens niet worden gekopieerd/gedownload.
Wis onnodige gegevens of gebruik een nieuw
USB-geheugen.
• Het kan enige tijd duren voordat de gegevens zijn
geladen (lezen/schrijven).
Druk op STATUS om de statusbalk te sluiten.
Opmerkingen
• Voor de afspeelmethode van BD-Live-inhoud enz. wordt
u verwezen naar de instructies in de handleiding van de
BD-schijf.
• Om te genieten van BD-Live-functies, voert u de
netwerkverbinding (p. 15) en de Netwerkinstellingen
(p. 36) door.
• Zie "[BD-Live-verbinding]" (p. 36) voor het doorvoeren
van de instellingen voor het beperken van toegang tot
BD-Live-inhoud.
• De tijd die nodig is om de verstrekte programma's op het
met dit toestel verbonden USB-geheugen te downloaden,
varieert afhankelijk van de snelheden van de
internetverbinding en het gegevensvolume van
de programma's.
• Het is mogelijk dat via internet verstrekte BD-Liveprogramma's niet in staat zijn de verbinding weer te geven
afhankelijk van de status (upgraden) van de provider. In
dergelijke gevallen haalt u de schijf eruit en probeert u het
nogmaals.
• Als het BD-Live-scherm niet even wordt weergegeven
nadat u de BD-Live-functie in het BD-schijfmenu
geselecteerd hebt, is het mogelijk dat het USB-geheugen
onvoldoende vrije ruimte heeft. In dergelijke gevallen laat
u het toestel de schijf uitwerpen en wist u de gegevens op
het USB-geheugen door [Formaat] te selecteren bij
[Externe opslag] (p. 35).
Nederlands
27 Nl
FM-RADIOZENDERS BELUISTEREN
Afstemmen op radiozenders
■ Handmatig voorprogrammeren
1
Selecteer een favoriete radiozender door te drukken
op << / >> (TUNING).
2
Druk op MEMORY.
3
Kies het voorkeuzenummer waaronder u de zender
wilt opslaan door te drukken op 5/a of < / >
(PRESET).
4
Druk op ENTER.
Het handmatig voorprogrammeren is voltooid.
TUNING
<<, >> (TUNING)
PRESET
DIMMER
STATUS
PIP
SUBTITLE
AUDIO
SHUFFLE
REPEAT
A B
MEMORY
iPod
TV
STB
TUNER
DISC
USB NET
AUX
PORTABLE
TUNER
1
Druk op TUNER.
2
Houd << / >> (TUNING) ingedrukt.
Automatisch afstemmen wordt gestart.
y
Als het signaal van de zender die u wilt kiezen te zwak is, kunt
u ook handmatig op zenders afstemmen door herhaaldelijk
op << / >> (TUNING) te drukken. In dit geval is het geluid
monauraal.
Radiozenders voorprogrammeren
U kunt uw favoriete FM-zenders opslaan met de
voorprogrammeerfunctie.
OPTION
OPTION
y
• U kunt maximaal 30 FM-zenders voorprogrammeren.
• Om het handmatig voorprogrammeren te annuleren tijdens
het kiezen van een voorkeuzenummer, drukt u nogmaals
op MEMORY.
• U kunt een voorkeuzezender wissen door op OPTION →
ENTER te drukken om [PRESET DEL] te selecteren (p. 29).
Voorgeprogrammeerde
radiozenders kiezen (afstemmen
op voorkeuzezenders)
HOME
TOP MENU
POP-UP MENU
5
TUNING
PRESET
RETURN
1
TUNING
PRESET
DIMMER
STATUS
SUBTITLE
<, > (PRESET)
AUDIO
MEMORY
PIP
SUBTITLE
AUDIO
MEMORY
Kies de voorgeprogrammeerde radiozender in de
FM-stand door te drukken op < / > (PRESET).
<<, >> (TUNING)
y
MEMORY
U kunt ook de cijfertoetsen op de afstandsbediening of < / >
(PRESET) op het voorpaneel van dit toestel gebruiken om de
voorgeprogrammeerde radiozender te selecteren.
■ Automatisch voorprogrammeren
1
Houd MEMORY langer dan 3 seconden ingedrukt
in de FM-stand.
2
Druk op ENTER.
Start het automatisch voorprogrammeren.
Opmerking
Wanneer u automatisch voorprogrammeren uitvoert, worden alle
opgeslagen zenders gewist en worden de nieuwe zenders
opgeslagen.
28 Nl
STATUS
PIP
ON SCREEN
a
<, > (PRESET)
DIMMER
ENTER
ENTER
FM-RADIOZENDERS BELUISTEREN
Voorkeuzezenders wissen
U kunt een voorkeuzezender wissen via het optiemenu
([PRESET DEL]).
DISPLAY
Radio Data System-informatie
weergeven
DISPLAY
SETUP
DISPLAY
SETUP
OPTION
HOME
VOLUME
VOLUME
OPTION
OPTION
HOME
TOP MENU
TOP MENU
POP-UP MENU
POP-UP MENU
5
ENTER
ENTER
RETURN
ON SCREEN
a
1
Druk herhaaldelijk op DISPLAY tijdens het
beluisteren.
PS (Program Service)
↓
1
Druk op OPTION.
2
Druk op ENTER.
3
Kies het voorkeuzenummer dat u wilt wissen door
te drukken op 5/a .
Druk op ENTER.*
5
Druk op OPTION om het optiemenu te verlaten.
* Herhaal stap 2 en 4 om bijkomende voorkeuzenummers
te wissen.
↓
RT (Radio Text)
↓
CT (Clock Time)
↓
BEDIENING
4
PTY (Program Type)
MONO/STEREO
↓
Frequentie
↓
Terug naar PS
Opmerking
y
[PRESET DEL] wordt alleen weergegeven in het uitleesvenster
op het voorpaneel wanneer de invoerbron ingesteld is op FM.
Als de ontvangst van de Radio Data System-zender niet goed
genoeg is, zal dit toestel mogelijk niet in staat zijn de volledige
Radio Data System-informatie te ontvangen. Vooral RTinformatie (Radio Text) heeft veel bandbreedte nodig en kan dus
soms minder goed ontvangen worden dan andere informatie.
Nederlands
29 Nl
HANDIGE FUNCTIES GEBRUIKEN
De slaaptimer instellen
U kunt de slaaptimer instellen met behulp van de
afstandsbediening. De slaaptimer activeert de standbystand op het toestel nadat een bepaalde tijd verlopen is.
PROGRAM
MARKER
DIGEST
ZOOM
SLEEP
SLEEP
U kunt ook de volgende functie gebruiken.
• Wanneer u een DVD-/BD-schijf (een andere schijf dan
een CD-schijf) afspeelt op dit toestel of het HOME/
SETUP-menuscherm weergeeft, schakelt de ingang van
de tv automatisch over naar dit toestel (afspelen met één
druk op een knop).
*1 Wanneer u de afstandsbediening van de tv gebruikt om in te
stellen dat dit toestel het geluid van de tv uitvoert, kiest het
toestel automatisch de tv als ingangsbron en wordt het geluid
weergegeven via de luidsprekers die aangesloten zijn op het
toestel.
SW
Opmerkingen
1
Druk herhaaldelijk op SLEEP.
Het toestel bedienen met de
afstandsbediening van de tv
(HDMI-regelfunctie)
U kunt de afstandsbediening van de tv gebruiken om
dit toestel te bedienen als uw tv de HDMI-regelfunctie
ondersteunt en aangesloten is op de HDMI-aansluiting
van dit toestel.
Afstandsbediening van de tv (voorbeeld)
Schakelt zowel de tv als
dit toestel in/uit.
• Bij sommige tv's kan dit toestel bediend worden met de
cursorknoppen op de afstandsbediening van de tv.
• Zelfs als uw tv de HDMI-regelfunctie ondersteunt, is het
mogelijk dat sommige functies niet beschikbaar zijn. Zie de
bij uw tv geleverde handleiding voor meer informatie.
• Het is mogelijk dat de functie HDMI-regeling niet goed werkt,
afhankelijk van de tv.
• Andere functies dan de hierboven vermelde functies werken
mogelijk, afhankelijk van de tv.
• Om de HDMI-regelfunctie beschikbaar te maken, activeert u de
HDMI-regelfunctie op ALLE componenten (dit toestel, de tv en
andere componenten). Het is mogelijk dat er hierbij bepaalde
handelingen vereist zijn.
• Elke functie kan, afhankelijk van de tv, onafhankelijk ingesteld
worden om aan- of uitgezet te worden.
• Raadpleeg de gebruikshandleiding van de tv voor meer
informatie over het instellen.
■ Instellen van de HDMI-regelfunctie
1
Schakel alle componenten in die verbonden zijn met
de tv via HDMI.
2
Controleer alle componenten die via HDMI
aangesloten zijn en schakel de HDMI-regelfunctie
van elke component in.
Stel voor dit toestel [HDMI Control] in op [Aan]
(p. 35).
Raadpleeg de handleiding van elke externe
component voor meer informatie.
y
• Standaard is [HDMI Control] ingesteld op [Uit]
op dit toestel.
• Voorbeeld van tv-instellingen
– Selecteer in het instelmenu van uw tv
"Koppelingsinstelling" = "HDMI-regelinstelling"
(voorbeeld) en stel vervolgens een instelling zoals
"HDMI-regelfunctie" in op "AAN" (voorbeeld).
– Een instelling als "Luidsprekerprioriteit" moet
worden ingesteld op "AV-versterker".
Regelt het volume van dit
toestel.
Selecteer dit toestel of de
tv om geluiden uit te
voeren.*1
3
30 Nl
Schakel de tv uit en daarna weer in.
HANDIGE FUNCTIES GEBRUIKEN
■ Registreren van HDMI-componenten
op de tv
1
Selecteer dit toestel als de ingangsbron van de tv.
2
Selecteer Schijf/USB/Netwerk als de ingangsbron
van dit toestel.
3
Controleer of het beeld van dit toestel correct
weergegeven wordt op de tv.
4
Controleer of de HDMI-regelfunctie werkt (schakel
dit toestel in of pas het volumeniveau aan met behulp
van de afstandsbediening van de tv).
y
Voor sommige HDMI-componenten moet u alleen de HDMIregelfunctie instellen. In dit geval is het niet nodig om HDMIcomponenten te registreren bij de tv.
BEDIENING
Als de HDMI-regelfunctie niet werkt
Controleer het volgende:
• De tv is aangesloten op de HDMI-aansluiting van dit
toestel. De HDMI-regelfunctie is ingesteld op [Aan]
in het SETUP-menu (p. 35).
• De HDMI-regelfunctie is ingeschakeld op de tv.
(Controleer ook de verwante instellingen zoals de aan/
uit-interlockfunctie of de luidsprekerprioriteit.)
De HDMI-regelfunctie werkt niet, zelfs niet na het
controleren van de bovenstaande punten.
• Schakel dit toestel en de tv uit en vervolgens weer in.
• Koppel het netsnoer van het toestel, de tv en externe
apparaten die verbonden zijn met de tv via HDMI los.
Sluit deze na ongeveer 30 seconden opnieuw aan.
■ De aansluitingsmethode en de
aangesloten componenten wijzigen
Wanneer de aangesloten componenten en aansluitingen
gewijzigd worden, reset u het toestel met behulp van de
volgende procedures.
1
Schakel de HDMI-regelfunctie van de tv en dit
toestel uit, schakel alle aangesloten apparaten
uit en wijzig de aansluitingen.
2
Voer stap 1 tot 3 uit van "Instellen van de HDMIregelfunctie" (p. 30).
Nederlands
31 Nl
INSTELLINGEN
SETUP-MENU
Met het SETUP-menu kunt u met behulp van de afstandsbediening diverse geluids-/beeldinstellingen doorvoeren voor
functies.
Menu/Submenu
Systeem
Item
35
Auto power off
Disc/USB/Net: de automatische uitschakelfunctie instellen
op Aan/Uit.
Andere bronnen: de automatische uitschakelfunctie inschakelen
op uur of instellen op Uit.
35
Schijf Automatisch
afspelen
Instellen dat het toestel schijven automatisch begint af te spelen.
HDMI Control
Stelt dit toestel in om het bedieningssignaal van de
afstandsbediening van uw tv te ontvangen.
35
Ladingsfout
Voor het terugzetten van alle instellingen op de
standaardinstellingen, behalve de Veiligheid-instelling.
35
Veiligheid
Netwerk
32 Nl
35
Bijwerken
Voor het uitvoeren van upgrades voor dit toestel.
35
Snelinstelling
Voor het instellen van taal, resolutie, beeldverhouding.
35
Externe opslag
Voor het weergeven van de status van Externe opslag,
formatteren van Externe opslag en selecteren van de USB-poort
vooraan/achteraan voor Externe opslag.
35
Als dit toestel wordt ingeschakeld, verschijnt een
waarschuwingsbericht betreffende het afspelen van een
3D-video.
35
3D Playback bericht
Afspelen
Pagina
De schermbeveiliging instellen op Aan/Uit.
Instellingen
Algemeen
Taal
Functie
Screensaver
OSD
Selecteert de taal voor weergave op het scherm.
35
Menu
Geeft prioriteit aan de taal voor schijfmenu.
35
Audio
Geeft prioriteit aan de taal voor audio.
35
Ondertitel
Geeft prioriteit aan de taal voor ondertiteling.
35
Closed Caption
Ondertiteling voor slechthorenden instellen op Aan/Uit.
36
Angle Mark
Hiermee wordt de weergave van de Angle Mark ingesteld
wanneer er een BD-/DVD-schijf wordt afgespeeld met
meerdere camerahoeken.
36
PIP Mark
Hiermee wordt de weergave van de PIP Mark ingesteld wanneer
er een BD-/DVD-schijf met beeld-in-beeld wordt afgespeeld.
36
Secundaire Audio
Mark
Hiermee wordt de weergave van de Secundaire Audio Mark
ingesteld wanneer er een BD-/DVD-schijf wordt afgespeeld met
secundaire audio.
36
Last Memory
Stelt dit toestel in om de laatste afspeelpositie van een schijf
te herinneren als de stand-bystand geactiveerd wordt of als
de schijflade wordt geopend.
36
Wachtwoord
wijzigen
Het wachtwoord wijzigen voor Kinderbeveiliging en Landcode.
Kinderbeveiliging
Stelt de Kinderbeveiliging in afhankelijk van de schijfinhoud.
36
Landcode
Uw Landcode instellen.
36
Internetverbinding
De internetverbinding instellen op In staat stellen/Uitschakelen.
36
Informatie
Het netwerkinformatiescherm weergeven.
36
Verbindingstest
De netwerkverbindingstest uitvoeren.
36
IP Setting
De IP-instelling instellen op Auto/Handm.
36
BD-Live-verbinding
De BD-Live-verbinding instellen op Toegestaan/Gedeeltelijke
Toegestaan/Verboden.
36
36
DLNA
De DLNA instellen op In staat stellen/Uitschakelen.
36
Proxy instellen
De proxy-instellingen doorvoeren.
36
SETUP-MENU
Menu/Submenu
TV
Functie
Pagina
Selecteert 3D- of 2D-video's.
37
TV Scherm
Hier kunt u de beeldverhouding van de aangesloten tv instellen
en de video-uitgang afstellen.
37
Selecteert de resolutie van de uitgevoerde video.
37
TV-systeem
Voor het selecteren van het TV-systeem uit NTSC/PAL/Multi.
37
Kleurruimte
Voor het selecteren van Kleurruimte uit YCbCr 4:4:4/YCbCr
4:2:2/Full RGB/RGB.
37
HDMI Deep Color
Voor het selecteren van HDMI Deep Color uit 30 bits/
36 bits/Uit.
37
HDMI 1080p 24Hz
Stelt HDMI 1080p 24Hz in op Auto/Uit.
38
Lip Sync
Voor het aanpassen van de vertraging tussen video en audio,
bijvoorbeeld wanneer de mondbewegingen niet synchroon
verlopen met de stem.
38
Videomodus
Voor het aanpassen van het beeld.
38
Kleur aanpassen
Voor het aanpassen van de Helderh/Verzadig./Kleurtoon
voor elke kleur.
38
Ruisonderdrukking
Voor het instellen van het niveau van Ruisonderdrukking.
38
De-interlacing
Mode
Voor het instellen van de manier waarop het videosignaal
gedetecteerd wordt.
38
Audio Output
HDMI
De uitvoermodus voor de HDMI-aansluiting selecteren uit
Bitstream/PCM/Uit.
39
DRC
De DRC (Dynamic Range Compression) instellen.
39
Luidsprekerinstellingen
Configuratie
Voor het instellen van de audio-uitvoer van de 5.1-kanaalssurroundluidsprekeraansluitingen.
39
2ch Downmix
Voor het instellen van de audio-uitvoer van de SPEAKERS
FRONT L/R-aansluitingen.
39
Testsignaal
Geeft de testtoon weer voor het instellen van de luidsprekers.
39
Grootte van
Subwoofer
Voor het instellen van de grootte van de subwooferluidspreker.
UpMix
Zet het 2-kanaalsaudiosignaal om naar meer kanalen.
Video
Process
Post Process
39
39
Geeft softwareversie en MAC-adres weer (p. 51).
39
INSTELLINGEN
Video uit keuze
Display Setting
Audio Setting
Item
3D Uitgang
System
Information
Nederlands
33 Nl
SETUP-MENU
Gebruik van het SETUP-menu
3
Selecteer een menu-item.
Druk op 5/a om [Kinderbeveiliging] te selecteren
en druk vervolgens op ENTER of 3.
4
Voer uw wachtwoord in met behulp van
de cijfertoetsen.
– Het standaardwachtwoord is 0000.
– U kunt niet naar het volgende instelscherm gaan
voordat u het juiste wachtwoord hebt ingevoerd.
– Raadpleeg "[Wachtwoord wijzigen]" (p. 36) om
het wachtwoord te wijzigen.
5
Selecteer een volgend item.
Druk op 5/a om het niveau voor Kinderbeveiliging
voor de BD-/DVD-schijf te selecteren en druk
vervolgens op ENTER.
6
Sluit het menuscherm.
Druk op 2 om terug te keren naar het vorige menu.
U moet het SETUP-menuscherm weergeven om de
instellingen voor dit toestel door te voeren. Hieronder volgt
de uitleg voor de basisbediening van het SETUP-menu.
SLEEP
Cijfertoetsen
SW
CLEAR
SEARCH
MUTE
SETUP
DISPLAY
SETUP
VOLUME
VOLUME
OPTION
OPTION
HOME
HOME
TOP MENU
POP-UP MENU
5
ENTER
2
3
ENTER
RETURN
ON SCREEN
a
Voorbeeld: [Kinderbeveiliging] instellen
Opmerkingen
• Sommige items kunnen niet worden ingesteld wanneer de
ingangsbron anders is dan schijf/USB/netwerk. Selecteer
in dit geval schijf/USB/netwerk als ingangsbron.
• Sommige items kunnen niet worden ingesteld tijdens het
afspelen. Druk in dat geval twee keer op
om het afspelen
volledig te stoppen voor u de instelling doorvoert.
1
2
Druk op SETUP om het SETUP-menuscherm weer
te geven.
Druk op 2/3 om [Instellingen Algemeen] te
selecteren en druk vervolgens op ENTER of a .
Selecteer een submenu.
Druk op 5/a om [Veiligheid] te selecteren en druk
vervolgens op ENTER of 3.
34 Nl
SETUP-MENU
Instellingen Algemeen
De standaardinstellingen zijn aangegeven met "*".
■ Systeem
[Screensaver]
U kunt de screensaver instellen op [Aan]/[Uit].
Wanneer u deze instelt op [Aan], zal dit toestel
overschakelen naar de screensaver als er gedurende
3 minuten geen handelingen worden uitgevoerd.
Aan*, Uit
[Auto power off]
U kunt de automatische uitschakelfunctie instellen op
[Aan]/[Uit] als de ingang ingesteld is op schijf/USB/
netwerk. Wanneer er een andere ingang geselecteerd is,
kunt u de automatische uitschakelfunctie instellen op
uur of op [Uit].
Disc/USB/Net: Aan*, Uit
Andere bronnen: 1 uur, 2 uur, 4 uur, 8 uur*, Uit
[Schijf Automatisch afspelen]
U kunt [Schijf Automatisch afspelen] instellen op [Aan]/
[Uit]. Wanneer deze functie ingesteld is op [Aan], wordt
een schijf na het laden automatisch afgespeeld.
Aan*, Uit
Aan, Uit*
y
Zie pagina 30 voor meer informatie over de HDMI-regelfunctie.
Opmerking
Wanneer deze functie ingesteld is op [Aan], wordt wegens de
HDMI-regelfunctie het stroomverbruik tijdens de stand-bystand
verhoogt.
[Ladingsfout]
U kunt alle instellingen van het toestel terugzetten op de
standaardinstellingen, behalve de Veiligheid-instelling
(p. 36). Raadpleeg pagina 32 – 39 voor meer informatie
over de standaardinstellingen.
[Bijwerken]
U kunt de software handmatig upgraden via
[USB Storage] of [Netwerk]. Meer informatie over
software-upgrade vindt u bij "SOFTWARE-UPGRADE"
(p. 41).
[Snelinstelling]
U kunt Snelinstelling uitvoeren (p. 17).
Front USB, Rear USB*
y
Externe opslag wordt gebruikt als een bijkomend geheugen
wanneer er een BD-schijf wordt afgespeeld.
[3D Playback bericht]
U kunt een waarschuwingsbericht betreffende het afspelen
van 3D-video's die op de tv verschijnt als dit toestel is
ingeschakeld, in- of uitschakelen.
Aan*, Uit
■ Taal
[OSD]
U kunt de schermtaal selecteren die wordt gebruikt voor
de meldingen of menu's die worden weergegeven op het
scherm, zoals het SETUP-menu.
English*, Français , Español , Deutsch , Italiano ,
,
Svenska , Nederlandse ,
[Menu]
U kunt prioriteit geven aan de taal voor het schijfmenu.
English*, Français ,
, Español , Deutsch , Italiano ,
Nederlandse , Portugees, Deens, Svenska , Fins, Noors,
, Koreaans, Japans, Meer
[Audio]
U kunt prioriteit geven aan de audiotaal voor BD-/DVDweergave. Meer informatie over instelitems vindt
u bij "[Menu]" (p. 35).
INSTELLINGEN
[HDMI Control]
U kunt instellen dat het toestel een bedieningssignaal
ontvangt van een tv die compatibel is met de HDMIregelfunctie via een HDMI-kabel (p. 13).
[Externe opslag]
U kunt informatie over Externe opslag weergeven,
Externe opslag formatteren en [Front USB]/[Rear USB]
selecteren voor het opslaan van de BD-Live-gegevens.
Om de map "BUDA" op het USB-geheugen te formatteren
(legen), selecteert u [Informatie] en drukt u op ENTER
wanneer [Formaat] gemarkeerd is op het scherm.
[Ondertitel]
U kunt prioriteit geven aan de taal voor Ondertitel.
English, Français ,
, Español , Deutsch , Italiano ,
Nederlandse , Portugees, Deens, Svenska , Fins, Noors,
, Koreaans, Japans, Meer, Uit*
Nederlands
35 Nl
SETUP-MENU
■ Afspelen
[Closed Caption]
U kunt instellen dat ondertiteling voor gehoorgestoorden
(p. 50) wordt weergegeven wanneer een BD-/DVD-schijf
met ondertiteling voor gehoorgestoorden wordt afgespeeld.
Aan, Uit*
[Angle Mark]
U kunt instellen dat de Angle Mark (
) wordt
weergegeven wanneer er een BD-/DVD-schijf wordt
afgespeeld met meerdere camerahoeken.
Aan*, Uit
[PIP Mark]
U kunt instellen dat de PIP Mark (
) wordt
weergegeven wanneer er een BD-schijf wordt afgespeeld
met beeld-in-beeld (p. 27).
Aan*, Uit
[Secundaire Audio Mark]
U kunt instellen dat de Secundaire Audio Mark (
)
wordt weergegeven wanneer er een BD-schijf wordt
afgespeeld met secundaire audio.
Aan*, Uit
[Last Memory]
U kunt dit toestel instellen om de laatste afspeelpositie van
een schijf te herinneren als de stand-bystand geactiveerd
wordt of als de schijflade wordt geopend.
[Landcode]
U kunt de Landcode instellen van het land waar u woont. Het
wachtwoord (zie "[Wachtwoord wijzigen]" op pagina 36)
moet worden ingevoerd vóór de Landcode wordt ingesteld.
Deze instelling kan worden gebruikt voor het classificeren
van de Kinderbeveiliging en de schijfweergave.
■ Netwerk
[Internetverbinding]
U kunt [In staat stellen] instellen wanneer u BD-Live
(p. 27), DLNA (p. 22) en software-upgrade via het
netwerk (p. 41) gebruikt.
In staat stellen*, Uitschakelen
[Informatie]
U kunt het netwerkinformatiescherm weergeven. Op
dit scherm ziet u informatie over Interface (ethernet),
Adrestype, Ipadres, Subnetmasker, Standaardgateway en DNS.
[Verbindingstest]
U kunt een internetverbindingstest uitvoeren. Als de test
mislukt, controleert u [IP Setting] (p. 36) en voert u de test
opnieuw uit.
[IP Setting]
U kunt de netwerkinstellingen configureren.
Auto*
Handm.
Aan*, Uit
Opmerking
Sommige schijven zijn niet compatibel met deze functie.
■ Veiligheid
[Wachtwoord wijzigen]
U kunt het wachtwoord instellen voor het wijzigen van het
niveau voor Kinderbeveiliging en de Landcode. Raadpleeg
"[Kinderbeveiliging]" (p. 36) en "[Landcode]" (p. 36).
Selecteer dit om de netwerkinstellingen van dit toestel
met de DHCP-server automatisch te configureren.
Selecteer dit om de netwerkinstellingen (Ipadres,
Subnetmasker, Standaardgateway, en DNS) handmatig
te configureren.
y
•
•
•
•
Cijfertoetsen
2/3
CLEAR
ENTER
Voor het invoeren van tekens.
Voor het verplaatsen van de markering.
Voor het verwijderen van een teken.
De instellingen opslaan en het menu afsluiten.
[BD-Live-verbinding]
U kunt de toegang tot BD-Live-inhoud beperken.
Toegestaan
Opmerkingen
• Het standaardwachtwoord is 0000.
• Als u het wachtwoord vergeten bent, raadpleegt
u "PROBLEMEN OPLOSSEN" (p. 42) en stelt u alle
instellingen van Veiligheid in naar hun standaardinstellingen.
[Kinderbeveiliging]
Bij sommige BD/DVD-schijven is er een
censuurinstelling mogelijk voor weergave van de schijf
afhankelijk van de leeftijd van de kijker. U kunt de
Kinderbeveiliging voor weergave op het scherm instellen,
afhankelijk van de inhoud van de schijf.
Het wachtwoord (zie "[Wachtwoord wijzigen]" op
pagina 36) moet worden ingevoerd vóór het niveau voor
Kinderbeveiliging wordt ingesteld.
Wanneer u na het instellen van de Kinderbeveiliging een
schijf afspeelt met een niveau dat hoger ligt dan het
huidige niveau van de Kinderbeveiligingof wanneer u het
niveau van de Kinderbeveiliging wilt wijzigen, wordt er
een dialoogvenster weergegeven met de vraag uw
wachtwoord in te voeren.
Uit*, 1 tot 8
36 Nl
Alle BD-Live-schijven kunnen verbinding maken
met het netwerk.
Gedeeltelijke Alleen toegang tot schijven met eigenaarcertificatie.
Toegestaan*
Verboden
Geen enkele BD-Live-schijf kan verbinding maken
met het netwerk.
[DLNA]
U kunt DLNA (p. 22) instellen op [In staat stellen]/
[Uitschakelen]. Selecteer [Uitschakelen] wanneer u de
DLNA-functie niet gebruikt.
In staat stellen*, Uitschakelen
[Proxy instellen]
U kunt Proxy instellen instellen. Kies [Uitschakelen] voor
normaal gebruik. Kies voor [In staat stellen] om de proxyinstellingen door te voeren.
In staat
De instellingen voor proxyhost en proxypoort
stellen
inschakelen.
Uitschakelen* De proxyserver uitschakelen. Selecteer dit item
wanneer de proxyserver niet wordt gebruikt.
Proxy Host
Voor het instellen van de proxyhost.
Proxypoort Voor het instellen van de proxypoort.
SETUP-MENU
Display Setting
De standaardinstellingen zijn aangegeven met "*".
■ TV
[3D Uitgang]
U kunt 3D- of 2D-video-uitvoer selecteren voor dit
toestel.
Auto*
Dit toestel selecteert automatisch 3D- of 2D-video's.
Uit
Dit toestel selecteert altijd 2D-video's.
Composiet, HDMI Auto*, HDMI 1080p, HDMI 1080i, HDMI
720p, HDMI 480p/576p, HDMI 480i/576i
Opmerkingen
Opmerking
Zelfs als u [3D Uitgang] op [Auto] instelt en een BD-3D-schijf
afspeelt, selecteert dit toestel 2D-beelden, afhankelijk van de
aansluiting en instelling van de tv enz. (p. 13).
[TV Scherm]
Hier kunt u de beeldverhouding van de aangesloten
tv instellen en de video-uitgang afstellen.
Als u een andere tv hebt (omdat u bijvoorbeeld een
nieuwe hebt gekocht) en de beeldverhouding van de
aangesloten tv niet meer juist is, moet u de instelling
voor het TV Scherm veranderen.
16:9 Vol
[Video uit keuze]
U kunt de uitgevoerde videoresolutie instellen op
[Composiet], [HDMI Auto], [HDMI 1080p], [HDMI
1080i], [HDMI 720p], [HDMI 480p/576p] of [HDMI
480i/576i]. Wanneer [HDMI Auto] ingesteld is, wordt
de resolutie ingesteld op de maximale resolutie voor de
aangesloten tv. Raadpleeg voor meer informatie over
uitgangsformaten "Over de video-uitgangsformaten"
(p. 40).
Selecteer deze instelling wanneer het toestel
aangesloten is op een tv met een beeldverhouding
van 16:9. Wanneer er een video met een
beeldverhouding van 4:3 wordt afgespeeld,
wordt de video zoals hieronder weergegeven.
Selecteer deze instelling wanneer het toestel
aangesloten is op een tv met een beeldverhouding
van 16:9. Wanneer er een video met een
beeldverhouding van 4:3 wordt afgespeeld,
wordt de video zoals hieronder weergegeven.
4:3 Pan Scan
Selecteer deze instelling wanneer het toestel
aangesloten is op een tv met een beeldverhouding
van 4:3. Wanneer er een video met een
beeldverhouding van 16:9 wordt afgespeeld,
wordt de video zoals hieronder weergegeven.
4:3 Letter Box Selecteer deze instelling wanneer het toestel
aangesloten is op een tv met een beeldverhouding
van 4:3. Wanneer er een video met een
beeldverhouding van 16:9 wordt afgespeeld,
wordt de video zoals hieronder weergegeven.
[TV-systeem]
U kunt [TV-systeem] instellen op [PAL], [NTSC]
of [Multi]. Kies hetzelfde TV-systeem als voor uw tv.
Raadpleeg voor meer informatie over uitgangsformaten
"Over de video-uitgangsformaten" (p. 40).
NTSC, PAL*, Multi (Modellen voor Azië, China, Europa en
Rusland)
NTSC*, PAL, Multi (Modellen voor de VS en Canada)
[Kleurruimte]
U kunt de Kleurruimte (p. 50) kiezen die wordt gebruikt
voor HDMI. Deze functie is beschikbaar wanneer het
toestel aangesloten is via een HDMI-kabel.
YCbCr 4:4:4* Stelt de Kleurruimte in op YCbCr 4:4:4.
YCbCr 4:2:2
Stelt de Kleurruimte in op YCbCr 4:2:2.
Full RGB
Wanneer RGB ingesteld is en de wit- en zwarttinten
op het scherm te flets zijn, selecteert u dit item. Deze
instelling werkt wanneer een aangesloten component
het bereik RGB 0-255 ondersteunt.
RGB
Voert het videosignaal uit met een normaal
signaalbereik.
INSTELLINGEN
16:9 Normaal*
• Wanneer u uw tv en dit toestel met elkaar verbindt via de
VIDEO-aansluiting, selecteert u [Composiet], [HDMI 480p/
576p] of [HDMI 480i/576i].
• Om HD-audio (zoals Dolby TrueHD of DTS-HD) uit te voeren
via de HDMI-aansluiting, stelt u [Video uit keuze] in op [HDMI
Auto] of op meer dan [HDMI 720p].
Opmerking
Formaat
oorspronkelijk
beeld
Op 16:9-tv (breedbeeld)
16:9 Vol
16:9 Normaal
4:3
Op 4:3-tv
4:3 Pan Scan
[HDMI Deep Color]
Wanneer uw tv compatibel is met Deep Color (p. 50), stelt
u dit item in overeenstemming met uw tv in. Deze functie
is beschikbaar wanneer het toestel aangesloten is via een
HDMI-kabel.
30 bits, 36 bits, Uit*
4:3 Letter Box
Nederlands
Formaat
oorspronkelijk
beeld
Deze functie is alleen beschikbaar op tv's die deze functie
ondersteunen.
16:9
37 Nl
SETUP-MENU
[HDMI 1080p 24Hz]
BD-video gecodeerd met een framesnelheid van 24 Hz
wordt uitgevoerd in HDMI 1080p 24Hz. Met deze functie
kan een vloeiendere beeldweergave worden bereikt. Deze
functie is beschikbaar wanneer uw tv deze ondersteunt en
het toestel aangesloten is via een HDMI-kabel. Raadpleeg
voor meer informatie over uitgangsformaten "Over de
video-uitgangsformaten" (p. 40).
Auto*, Uit
Opmerking
Deze instelling is uitgeschakeld wanneer de uitgevoerde resolutie
niet 1080p is.
[Lip Sync]
U kunt de functie Lip Sync (p. 51) instellen/aanpassen.
Auto*
Het toestel past de functie Lip Sync automatisch aan.
Handm.
U kunt de functie Lip Sync handmatig afstellen.
U kunt de vertraging van de audio onafhankelijk
instellen voor 2D- en 3D-inhoud.
2D
3D
Uit
Het toestel past de functie Lip Sync niet aan.
■ Video Process
[Videomodus]
U kunt de onderstaande [Videomodus] selecteren.
Standaard*
Het beeld is natuurlijk en goed uitgebalanceerd.
Deze modus is geschikt voor normaal gebruik.
Vivid
Het beeld is levendiger en scherper.
Cinema
Het beeld is geschikt voor het bekijken van een film
in een donkere ruimte.
Custom
U kunt het visuele beeld handmatig aanpassen. Druk
op 5/a om de parameter te selecteren en druk
vervolgens op 2/3 om de waarde aan te passen.
Helderh
Past de algemene helderheid van het beeld aan.
Verzadig.
Past de rijkheid van de kleur in het weergegeven
beeld aan.
Kleurtoon
Past de tint van het weergegeven beeld aan.
Contr.
Pas de heldere delen (witniveaus) in het beeld aan.
Scherpte
Past de scherpte van objecten in de video aan.
CTI
Verzacht de randen van kleurbeelden. Kleurbeelden
worden duidelijker weergegeven.
De standaardinstellingen zijn 0.
38 Nl
[Kleur aanpassen]
U kunt de Helderh/Verzadig./Kleurtoon voor elk kleur
(Rood/Groen/Blauw/Geel/Cyaan/Magenta) aanpassen.
Om deze functie te gebruiken, stelt u [Videomodus] in op
[Custom]. Meer informatie over de instelitems vindt u bij
"[Videomodus]" (p. 38).
De standaardinstellingen zijn 0.
[Ruisonderdrukking]
U kunt de Ruisonderdrukking instellen op een niveau van
0 tot 3. 0 is uit en 3 is het maximumniveau.
0*, 1, 2, 3
[De-interlacing Mode]
U kunt instellen hoe het videosignaal gedetecteerd wordt.
Kies [Auto] voor normaal gebruik. Wanneer er
horizontale ruis verschijnt op het scherm, stelt u deze
functie in op [Film]/[Video] om de ruis te onderdrukken.
Auto*, Film, Video
SETUP-MENU
Audio Setting
De standaardinstellingen zijn aangegeven met "*".
■ Audio Output
[HDMI]
U kunt de uitvoermodus voor de HDMI-aansluiting
selecteren.
Bitstream, PCM, Uit*
Opmerkingen
• Selecteer [Uit] om het geluid uit te voeren via de luidsprekers.
• Het geluid van uw iPod of het audiosignaal dat ingevoerd wordt
via de DIGITAL IN-aansluitingen (COAXIAL en OPTICAL)
van dit toestel kan niet uitgevoerd worden naar een tv via dit
toestel met behulp van de HDMI-kabel.
• Om HD-audio (zoals Dolby TrueHD of DTS-HD) uit te voeren
via de