4011701980 02 09 manual pure

4011701980 02 09 manual pure
USER MANUAL
PU6001 / PURE
G100 / GENESIS
MANUEL D’UTILISATION / GEBRUIKSAANWIJZING /
GEBRAUCHSANWEISUNG / LIBRETTO D'ISTRUZIONI /
CROATIA / BOSNIA / SLOVANIA / Contents
FRANCAIS
6
NEDERLANDS
8
DEUTSCH
10
ITALIANO
12
CROATIA / BOSNIA
14
SLOVANIA
16
KOREA
18
Pour commencer
Eerste stappen
Die ersten Schritte
Prima utilizzazione
Početni koraci
Na začetku
90
0
A
PURE
G100
B1
PURE
B2
C
F
PURE
G100
E1
D
E2
Pour remplacer un cylindre vide
Verwisselen van een lege cilinder
So tauschen Sie einen leeren Zylinder aus
Sostituzione di un cilindro vuoto
Zamjena praznog cilindra
Menjava prazne jeklenke
G
G100
H1
J
0
90
PURE
H2
PURE
G100
I
1
I
2
Les images servent à des fins d’illustration uniquement / Afbeeldingen slechts bedoeld ter illustratie / Abbildungen dienen ausschließlich der Illustration /
Immagini a solo scopo illustrativo / Slike su samo u cilju ilustracije / Slike imajo le ilustrativen namen
FRANCAIS
Chère Cliente, Cher Client,
Merci d'avoir choisi l’un de nos appareils Soda-Club/ SodaStream. Pour en être entièrement satisfait, lisez attentivement le mode d’emploi.
Nous serons toujours heureux de pouvoir répondre à vos questions; pour contacter votre représentant Soda-Club/SodaStream le plus
proche, consultez notre page www.sodaclub.com
ATTENTION: Avant d'échanger un cylindre de gaz vide contre un plein, assurez-vous de bien demander un cylindre de gaz
Soda-Club/SodaStream correspondant au modèle de votre appareil. N’essayez jamais de mettre un autre type de cylindre que
celui fourni dans l'emballage d'origine. Si aucun cylindre n'a été fourni avec votre appareil, veuillez vous en procurer un qui est
compatible avec le modèle de votre appareil, comme indiqué sur l'emballage de votre appareil.
G100 POUR COMMENCER:
PURE POUR COMMENCER:
1. Retirez le film et le bouchon de la valve du cylindre. Vissez le cylindre dans
la tête de l’appareil (A).
2. Placez la tête de l’appareil sur l’appareil (B1). Appuyez jusqu’à ce que vous
entendiez un clic.
3. Remplissez d’eau la bouteille de gazéification jusqu’au repère et mettez-la
au frais.
4. Vissez la bouteille dans l’appareil (D).
5. Appuyez plusieurs fois brièvement sur le bouton de gazéification jusqu’à ce
que vous entendiez un bourdonnement (lâchez le bouton entre chaque
pression).
Après 3 bourdonnements vous obtenez une eau normalement pétillante.
Appuyez encore pour une eau très pétillante (E1).
6. Tirez la bouteille de gazéification vers l’avant et dévissez-la pour la retirer (F).
1. Retirez le film et le bouchon de la valve du cylindre. Vissez le
cylindre dans la tête de l’appareil (A)
2. Placez la tête de l'appareil sur l'appareil (B2) et tournez la tête
jusqu'à ce que vous entendiez un clic ( C).
3. Remplissez d’eau la bouteille de gazéification jusqu’au repère
et mettez-la au frais.
4. Vissez la bouteille dans l'appareil (D).
5. Tirez sur le bouton de gazéification par petits coups jusqu’à ce
que vous entendiez un bourdonnement.
Après 3 bourdonnements vous obtenez une eau normalement
pétillante.Tirez encore pour une eau très pétillante (E2).
Tirez la bouteille de gazéification vers l’avant et dévissez-la
6. pour la retirer (F).
CHOISISSEZ VOS CONCENTRÉS DANS LA VASTE GAMME DE SODA-MIX
!Un grand choix d’arômes Soda-Club/SodaStream est disponible en bouteilles ou en portions individuelles.Avant la préparation de vos
boissons, lisez attentivement les instructions de mélange figurant sur l'emballage des soda-mix.
!Entreposez les concentrés dans un endroit frais et sombre.
G100 REMPLACEMENT DU CYLINDRE:
PURE REMPLACEMENT DU CYLINDRE:
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
Retirez la bouteille de gazéification de l’appareil (G).
Appuyez sur le bouton qui se trouve à l’arrière (H1).
Tirez la tête de l’appareil vers le haut (I1).
Dévissez le cylindre vide (J).
Revenez à l’étape 1 + 2 de ‘Pour commencer’ pour fermer et
utiliser l’appareil.
Retirez la bouteille de gazéification de l’appareil (G).
Appuyez sur le bouton qui se trouve à l’arrière (H2).
Tournez la tête de l’appareil de 90° et tirez-la vers le haut. (I2).
Dévissez le cylindre vide (J).
Revenez à l’étape 1 + 2 de ‘Pour commencer’ pour fermer et
utiliser l’appareil.
IMPORTANT: Gazéifiez uniquement lorsque l’appareil est en position verticale. Ne gazéifiez que de l’eau potable sans aucun
additif. Ne gazéifiez jamais une bouteille vide ou de l’eau mélangée à un arôme.
AVANT DE CONTACTER NOTRE SERVICE CLIENTÈLE:
6
1. Si votre appareil ne gazéifie pas:
• Si votre cylindre est vide, remplacez-le. Le poids du cylindre vide ou plein est indiqué sur le cylindre ou sur sa valve.
• Vérifiez que la bouteille est remplie d'eau jusqu'au repère.
• Assurez-vous que l'appareil est toujours en position verticale.
2. Si votre appareil continue à laisser du gaz s'échapper alors que le bouton de gazéification a été relâché:
• N' ENLEVEZ PAS LE CY LINDRE NI LABOUTEILLE. LAISSEZ L'APPAREIL EN POSITION VERTICALE ET NE LE TOUCHEZ PAS TANT
QUE DU GAZ CONTINUE S’ECHAPPER.
• Quand le gaz ne s’échappe plus inclinez la bouteille de gazéification. Dévissez le cylindre et rapportez-le à votre fournisseur. Echangez-le
contre un cylindre plein.Attention: le cylindre peut être très froid.
• Jetez la bouteille mise en place dans l'appareil et remplacez-la par une nouvelle.
• Si l'appareil est endommagé, cessez de l'utiliser et contactez le service clientèle de votre pays.
3. Si un petit sifflement se fait entendre pendant la gazéification:
Un léger sifflement peut être entendu quand l’appareil est sous pression. Ceci est normal. Ce bruit va s’arrêter après la gazéification, dès que
la bouteille sera inclinée pour laisser échapper la pression.
4. Si du gaz s'échappe après la mise en place d’un nouveau cylindre dans votre appareil:
Il peut y avoir une fuite de pression entre le support et la valve du cylindre. Vissez le cylindre plus fortement dans son support. Si la fuite
persiste, retirez immédiatement le cylindre et vérifiez que le joint en caoutchouc (un petit anneau de caoutchouc noir) est en place. S'il
manque ou s'il a glissé, remettez-le en place. Vous pourrez obtenir des joints de rechange auprès de votre service clientèle.
5. Si de l'eau déborde de la bouteille lors de la gazéification:
Avez-vous trop rempli la bouteille de gazéification? Vérifiez en vous aidant du repère et videz l'excédent d'eau si nécessaire. Avez-vous
appuyé trop longtemps sur le bouton de gazéification? Pressez fermement et brièvement.
ENTRETIEN
ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL:
Nettoyez votre appareil avec un chiffon doux et humide. Ne le lavez pas au lave-vaisselle. Ne le placez pas et ne l’entreposez pas à
proximité d'une source de chaleur. Assurez-vous que l'égouttoir au bas de votre appareil est toujours sec. Pour faciliter le nettoyage,
l'égouttoir peut être retiré.
ENTRETIEN DE VOS BOUTEILLES DE GAZÉIFICATION SODA-CLUB/SODASTREAM:
Les bouteilles de gazéification conçues pour votre appareil sont dotées d'un goulot à pas-de-vis. Assurez-vous que toutes les
bouteilles supplémentaires achetées sont munies du même goulot. N’utilisez jamais de bouteilles de gazéification dans votre
appareil, qui ne sont pas approuvées par Soda-Club/SodaStream, comme les bouteilles fabriquées par d'autres fournisseurs ou
les bouteilles en verre.
Après chaque utilisation, rincez votre bouteille de gazéification à l'eau tiède, avec ou sans savon. Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez
enlever le fond de la bouteille en le tirant vers le bas. Vous le remettez en place en appuyant fermement.
Remplissez ensuite immédiatement la bouteille d'eau froide et mettez-la au réfrigérateur pour la prochaine utilisation. N'utilisez pas de
produits comme l'ammoniac, l'alcool ou des produits à base de benzène car ils pourraient déformer vos bouteilles.
Les bouteilles de gazéification Soda-Club/SodaStream peuvent être endommagées par des températures extrêmes (supérieures à 50°C ou
inférieures à 1°C) - ne les lavez jamais (ni leurs bouchons) au lave-vaisselle, ne les posez jamais près d'une source de chaleur (four,
radiateur ou dans la voiture) et ne les placez pas dans le congélateur.
Les bouteilles de gazéification de type ‘Convient au lave-vaisselle’ de Soda-Club/SodaStream peut être lavée au lave-vaisselle
(une fois par semaine – jusqu’à 70°C ou en cycle Eco). Cherchez l’indication ‘Convient au lave-vaisselle’ sur la bouteille pour savoir
si celle-ci peut être lavée au lave-vaisselle ou pas.
Vérifiez de temps à autre que le bouchon ne présente aucune fissure ou craquèlement.
Ne jamais retirer la bouteille pendant la gazéification.
Attention:
Chaque bouteille de gazéification Soda-Club/SodaStream est munie d'une date d'expiration
- Ne jamais utiliser une bouteille après l’échéance de cette date.
Les bouteilles Soda-Club/SodaStream sont soumises à des tests de qualité très stricts et dans des conditions normales d’utilisation, cellesci devraient arriver sans problème à leur date d'expiration. Cependant, si vous remarquez que votre bouteille est usée, détériorée,
décolorée, a perdu sa transparence, s'est déformée ou est endommagée, NE L’UTILISEZ PLUS dans votre appareil. Jetez cette bouteille
immédiatement et remplacez-la par une nouvelle.
CYLINDRES SODA-CLUB/SODASTREAM
Les cylindres Soda-Club/SodaStream ne peuvent être vendus. Ils sont la propriété de Soda-Club (CO2) Ltd. ou de sa société affiliée ainsi qu’il
ressort du texte figurant sur le cylindre et le certificat d’utilisateur autorisé. Le cylindre Soda-Club/SodaStream, vous est transféré
temporairement, conformément aux spécifications du certificat, dans le seul but de gazéifier de l'eau avec un appareil approprié.
Quand le cylindre est vide, échangez-le contre un cylindre Soda-Club/SodaStream plein auprès d'un détaillant Soda-Club/SodaStream
agréé. Seul le prix du gaz vous sera alors facturé.
Attention: Conservez le cylindre dans un endroit frais. L'exposition du cylindre à la chaleur provoquera une augmentation de la pression.
Par mesure de sécurité, le cylindre expulsera du CO2 si la pression devient trop élevée. Dans ce cas ne touchez pas le cylindre jusqu'à ce que
le gaz se soit complètement échappé. L'échappement rapide du CO2 rend le cylindre extrêmement froid. Ne touchez pas le cylindre avant
qu'il ne se soit à nouveau à température ambiante.
NE TRANSPORTEZ JAMAIS VOTREAPPAREIL AVEC LE CYLINDRE EN PLACE.
NE MANIPULEZ JAMAIS LE CYLINDRE.
GARANTIE
Toute notre attention a été apportée pour vous livrer l’appareil Soda-Club en parfait état. Si toutefois, dans les 24 mois suivant la date d'achat
(veuillez conserver la quittance), vous constatiez un défaut de construction ou un vice de matériel, nous réparerions ou remplacerions (à
notre gré) votre appareil gratuitement.
Même si le défaut a été provoqué par une utilisation non conforme, nous restons à votre disposition, mais dans ce cas nous demanderons
évidemment le paiement de la réparation, qui peut être effectuée par un détaillant agréé Soda-Club/SodaStream. La réparation et l’entretien
de l'appareil ne peuvent pas être garantis s’ils sont effectués par un tiers .Afin d’assurer la validité de la garantie, veuillez confier la réparation
ou l’entretien aux soins d'un détaillant agréé Soda-Club.
Si vous avez des questions, n’hésitez pas à appeler notre service clientèle.
Les Bouteilles Soda-Club/SodaStream
L'appareil a été conçu pour être utilisé avec une bouteille Soda-Club/SodaStream appropriée. Le fonctionnement n'est pas garanti avec
d’autres bouteilles, aussi, afin que la garantie reste valable, utilisez exclusivement les bouteilles Soda-Club/SodaStream pour préparer de
l'eau gazeuse avec votre appareil.
Cylindres Soda-Club/SodaStream
L'appareil a été conçu pour être utilisé avec un cylindre de gaz Soda-Club/SodaStream approprié comme mentionné dans les instructions de
ce manuel. Le bon fonctionnement n'est pas garanti avec tout autre cylindre de gaz. C’est pourquoi, afin que la garantie reste valable, utilisez
exclusivement les cylindres de gaz Soda-Club/SodaStream appropriés remplis par une station de remplissage agréée SodaClub/SodaStream. Ces cylindres sont disponibles auprès des commerces agréés.
Tous les produits Soda-Club/SodaStream sont sujets à des développements continus et les spécifications peuvent changer sans mention
préalable.
7
ITALY:
EUROMETALNOVA S.p.A.
Via San Pio X, 44
31020 San Vendemiano (TV) Italy
Tel: +39/0438/400798
www.sodastream.it
KOREA:
4011701980-02/09
CROATIA / BOSNIA /
SLOVANIA
EUROMETALNOVA S.p.A.
Via San Pio X, 44
31020 San Vendemiano (TV) Italy
Tel: +39/0438/400798
www.sodastream.it
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement