Yamaha RX-V1085 Quick start guide

Yamaha RX-V1085 Quick start guide
CTA
AV Receiver
Ampli-Tuner Audio-Vidéo
EN
FR
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
ZH-CH
快速启动指南
Precautions ........................................................... 2
Preparations........................................................ 10
English
Playback.............................................................. 21
Précautions d'usage............................................ 31
Préparations........................................................ 38
Français
Lecture ................................................................ 49
注意事项.............................................................. 58
准备工作.............................................................. 66
播放..................................................................... 78
中文
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The above warning is located on the rear of the unit.
•
Explanation of Graphical Symbols
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is
intended to alert you to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert you to the
presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
1
2
3
4
5
6
7
8
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two
blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not
fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11 Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
2
En
12 Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the
manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13 Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of
time.
14 Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has
been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or has been dropped.
IMPORTANT
Please record the serial number of this unit in the space below.
MODEL:
Serial No.:
The serial number is located on the rear of the unit. Retain this booklet in a safe place for future
reference.
FCC INFORMATION (USA)
1
IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC
requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority,
granted by the FCC, to use the product.
2 IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only
high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all
installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use
this product in the USA.
3 NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC
Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides
a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not
result in harmful interference with other electronic devices.
This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the
instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other
electronic devices.
Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all
installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by
turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following
measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line
filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300
ohm ribbon lead, change the lead-in to coaxial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer
authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please
contact Yamaha Corporation of America A/V Division, 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park,
CA 90620, USA.
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of
America or its subsidiaries.
FCC/IC NOTICE (U.S.A. and Canada)
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the IC
radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment should be installed and operated keeping the
radiator at least 20cm or more away from person’s body.
This device complies with Part 15 of FCC Rules and Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation
of this device.
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or
transmitter.
(for Canada)
5150-5350 MHz band is restricted to indoor operation only.
High-power radars are allocated as primary users (i.e. priority users) of the bands
5250-5350 MHz and 5650-5850 MHz and that these radars could cause interference and/or damage to
LE-LAN devices.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT (DECLARATION OF CONFORMITY
PROCEDURE)
Responsible Party:
Address:
Telephone:
Type of Equipment:
Model Name:
Yamaha Corporation of America A/V Division
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620
714-522-9011
AV Receiver
RX-V1085
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
En
3
PRECAUTIONS
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE. BE
SURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.
The precautions listed below are to prevent risk of harm to the
user and others, as well as to prevent property damage, and to
help the user use this unit properly and safely. Be sure to follow
these instructions.
After reading this manual, be sure to keep it in a safe place where it can be
referenced at any time.
• Be sure to use the power cord. Also, do not use the supplied power cord for other units.
Failure to observe the above may cause a fire, burns, or malfunctions.
• Check the electric plug periodically and remove any dirt or dust which may have
accumulated on it. Failure to observe this may cause a fire or electric shocks.
• When setting up the unit, make sure that the AC outlet you are using is easily accessible. If
some trouble or malfunction occurs, immediately turn off the power switch and disconnect
the plug from the AC outlet. Even when the power switch is turned off, as long as the power
cord is not unplugged from the wall AC outlet, the unit will not be disconnected from the
power source.
• If you hear thunder or suspect approaching lightning, quickly turn off the power switch and
pull the power plug from the AC outlet. Failure to observe this may cause a fire or
malfunctions.
• If not using the unit for long periods of time, be sure to pull the power plug from the AC
outlet. Failure to observe this may cause a fire or malfunctions.
Do not disassemble
• Be sure to request inspections or repairs from the dealer where you
purchased the unit or from qualified Yamaha service personnel.
• Yamaha cannot be held responsible for injury to you or damage of
the products caused by improper use or modifications to the unit, or
data that is lost or destroyed.
• This product is for ordinary homes. Do not use for applications
requiring high reliability, such as managing lives, health care or
high-value assets.
WARNING
4
En
• Do not disassemble or modify this unit. Failure to observe this may cause a fire, electric
shocks, injury, or malfunctions. If you notice any irregularities, be sure to request an
inspection or repair from the dealer where you purchased the unit or from qualified Yamaha
service personnel.
Water warning
• Do not expose the unit to rain, use it near water or in damp or wet conditions, or place on it
any containers (such as vases, bottles or glasses) containing liquids which might spill into
any openings or places where water may drop. A liquid such as water getting into the unit
may cause a fire, electric shocks, or malfunctions. If any liquid such as water seeps into the
device, turn off the power immediately and unplug the power cord from the AC outlet. Then,
request an inspection from the dealer where you purchased the unit or from qualified
Yamaha service personnel.
• Never insert or remove an electric plug with wet hands. Do not handle this unit with wet
hands. Failure to observe this may cause electric shocks or malfunctions.
This content indicates “risk of serious injury or death.”
Fire warning
Power supply/power cord
• Do not place any burning items or open flames near the unit, since they may cause a fire.
• Do not do anything that could damage the power cord.
- Do not place it near a heater.
- Do not bend it excessively or alter it.
- Do not scratch it.
- Do not place it under a heavy object.
Using the power cord/adaptor with the core of the cord exposed could cause electric shocks
or a fire.
• Do not touch the power plug or cord if there is a chance of lightning. Failure to observe this
may cause electric shocks.
• Use this unit with the power supply voltage printed on it. Failure to connect to an
appropriate AC outlet may cause a fire, electric shocks, or malfunctions.
Maintenance and care
• Do not use aerosols or spray-type chemicals that contain combustible gas for cleaning or
lubrication. The combustible gas will remain inside the unit, which may cause explosion or
fire.
Battery use
• Do not disassemble a battery. If the contents of the battery get on your hands or in your
eyes, it can cause blindness or chemical burns.
• Do not dispose of batteries in fire. Doing so may result in the battery bursting, causing a fire
or injury.
• Do not expose a battery to high temperatures, such as direct sunlight or a fire. The battery
may burst, causing a fire or injury.
• Do not attempt to recharge batteries that are not intended to be charged. Charging could
cause the battery to burst or leak, which can cause blindness, chemical burns, or injury.
• If the batteries do leak, avoid contact with the leaked fluid. If the battery fluid should come in
contact with your eyes, mouth, or skin, wash immediately with water and consult a doctor.
Battery fluid is corrosive and may possibly cause loss of sight or chemical burns.
Wireless unit
• Do not use this unit near medical devices or inside medical facilities. Radio waves from this
unit may affect electro-medical devices.
• Do not use this unit within 15 cm (6 in) of persons with a heart pacemaker implant or a
defibrillator implant. Radio waves from this unit may affect electro-medical devices, such as
a heart pacemaker implant or defibrillator implant.
If you notice any abnormality
• If any of the following abnormalities occur, immediately turn off the power and disconnect
the power plug. If any of the following abnormalities occur, immediately turn off any
amplifiers and receivers.
- The power cord/plug is damaged.
- An unusual smell or smoke is emitted from the unit.
- Foreign material gets into the interior of the unit.
- There is a loss of sound during use.
- There is a crack or damage in the unit.
Continued use could cause electric shocks, a fire, or malfunctions. Immediately request an
inspection or repair from the dealer where you purchased the unit or from qualified Yamaha
service personnel.
• Be careful not to drop or apply strong impact to this unit. If you suspect the unit may have
been damaged due to dropping or impact, immediately turn off the power and pull the power
plug from the AC outlet. Failure to observe this may cause electric shocks, a fire, or
malfunctions. Immediately request an inspection from the dealer where you purchased the
unit or from qualified Yamaha service personnel.
CAUTION
This content indicates “risk of injury.”
Power supply/power cord
• Do not use an AC outlet where the power plug fits loosely when inserted. Failure to observe
this may cause a fire, electric shocks, or burns.
• When removing the electric plug from the unit or an AC outlet, always hold the plug itself
and not the cord. Pulling by the cord can damage it and cause electric shocks or a fire.
• Insert the power plug firmly all the way into the AC outlet. Using the unit when it is not
plugged in sufficiently can cause dust to accumulate on the plug, causing a fire or burns.
Installation
• Do not place the unit in an unstable position where it might accidentally drop or fall over and
cause injuries.
• Do not block this unit's ventilation holes (cooling slits). This unit has ventilation holes on the
top/side/bottom to prevent the internal temperature from becoming too high. Failure to
observe this may trap heat inside the unit, causing a fire or malfunctions.
• When installing this unit:
- Do not cover it with any cloth.
- Do not install it on a carpet or rug.
- Make sure the top surface faces up; do not install on its sides or upside down.
- Do not use the device in a confined, poorly-ventilated location.
Failure to observe the above may trap heat inside the unit, causing a fire or malfunctions.
Ensure that there is adequate space around the unit: at least 30 cm (11-3/4 in) on top,
20 cm (7-7/8 in) on the sides, and 20 cm (7-7/8 in) on the rear.
• Do not install the unit in places where it may come into contact with corrosive gases or salt
air. Doing so may result in malfunction.
• Avoid being near the unit during a disaster, such as an earthquake. Since the unit may turn
over or fall and cause injury, quickly move away from the unit and go to a safe place.
• Before moving this unit, be sure to turn off the power switch and disconnect all connection
cables. Failure to observe this may damage the cables or cause you or someone else to
trip and fall.
• When transporting or moving the unit always use two or more people. Attempting to lift the
unit by yourself may damage your back, result in other injury, or cause damage to the unit
itself.
• For proper installation of the outdoor antenna, make sure to have it done by the dealer from
where you purchased the unit or by qualified service personnel. Failure to observe this may
cause the installation to fall and result in injury. Installation requires special skills and
experience.
Hearing loss
• Do not use the unit/speakers or headphones for a long period of time at a high or
uncomfortable volume level, since this can cause permanent hearing loss. If you
experience any hearing loss or ringing in the ears, consult a physician.
• Before connecting the unit to other devices, turn off the power for all devices. Also, before
turning the power of all devices on or off, make sure that all volume levels are set to the
minimum. Failing to do so may result in hearing loss, electric shock, or device damage.
• When turning on the AC power in your audio system, always turn on the amplifier or
receiver LAST, to avoid hearing loss and speaker damage. When turning the power off, the
amplifier or receiver should be turned off FIRST for the same reason. Failure to observe the
above may cause hearing impairment or speaker damage.
Maintenance
• Remove the power plug from the AC outlet before cleaning the unit. Failure to observe this
may cause electric shocks.
En
5
Handling caution
• Do not touch the surface having this label. Doing so may cause burns. The
label on the device indicates that the surface to which the label is attached may
become hot during operation.
• Do not insert your hand or fingers into the ventilation holes of this unit. Failure to observe
this may cause injury.
• Do not insert foreign materials such as metal or paper into the ventilation holes of this unit.
Failure to observe this may cause a fire, electric shocks, or malfunctions. If foreign material
gets into the unit, immediately shut off the power and pull the power plug from the AC outlet
and request an inspection from the dealer where you purchased the unit or from qualified
Yamaha service personnel.
• Do not do the following:
- put heavy items on top of the equipment.
- place the equipment in a stack.
- apply unreasonable force to buttons, switches, input/output terminals, etc.
• Avoid pulling the connected cables to prevent injuries or damage to the unit by causing it to
fall.
Battery use
• Always replace all batteries at the same time. Do not use new batteries together with old
ones. Using new ones with old ones could cause a fire, burns, or inflammation due to fluid
leaks.
• Do not use batteries other than specified batteries. Doing so cause fire, burns, or
inflammation due to leakage.
• Do not mix battery types, such as alkaline batteries with manganese batteries, or batteries
from different makers, or different types of batteries from the same maker, since this can
cause a fire, burns, or inflammation due to fluid leaks.
• Keep batteries away from children. A child could accidentally swallow a battery. Failure to
observe this may also cause inflammation due to battery fluid leaks.
• Do not put in a pocket or bag, carry, or store batteries together with pieces of metal. The
battery could short, burst, or leak, causing a fire or injury.
• Always make sure all batteries are inserted in conformity with the +/- polarity markings.
Failure to do so might result in a fire, burns, or inflammation due to fluid leaks.
• When the batteries run out, or if the unit is not to be used for a long time remove the
batteries from the remote control to prevent possible leakage of the battery fluid.
• When storing or discarding batteries, insulate the terminal area by applying tape, or some
other protection. Mixing them with other batteries or metal objects can cause a fire, burns,
or inflammation due to fluid.
Notice
Indicates points that you must observe in order to prevent
product failure, damage or malfunction and data loss.
Power supply/power cord
• If not using the unit for a long period of time, be sure to pull the power plug from the outlet.
Even if the z (Standby/On) switch has been turned off (the screen display is off), a minute
current is still flowing.
Installation
• Do not use this unit in the vicinity of other electronic equipment, such as a TV, radio, or
mobile phone. Failure to observe this may cause this unit or the TV or radio to produce
noise.
• Do not use this unit in a location that is exposed to direct sunlight, that becomes extremely
hot, such as near a heater, or extremely cold, or that is subject to excessive dust or
vibration. Failure to observe this may cause the unit's panel to become deformed, the
internal components to malfunction, or for operation to become unstable.
• Install this unit as far away from other electronic equipment as possible.
Digital signals from this unit may interfere with other electronic equipment.
• If using a wireless function, avoid installing this unit near metal walls or desks, microwave
ovens, or other wireless network devices.
Obstructions could shorten the transmission distance.
Connections
• If connecting external units, be sure to thoroughly read the manual for each unit and
connect them in accordance with the instructions.
Failure to properly handle a unit in accordance with the instructions could cause
malfunctions.
• Do not connect this unit to industrial units.
Digital audio interface standards for consumer use and industrial use are different. This unit
has been designed to connect to a consumer-use digital audio interface. Connections to an
industrial-use digital audio interface could not only cause this unit to malfunction, but could
also damage the speakers.
Handling
• Do not place vinyl, plastic, or rubber products on this unit. Failure to observe this may cause
discoloration or deformation in the panel of this unit.
• If the ambient temperature changes drastically (such as during unit transportation or under
rapid heating or cooling) and there is a chance condensation may have formed in the unit,
leave the unit for several hours without turning on the power until it is completely dry before
use. Using the unit while there is condensation can cause malfunctions.
6
En
Maintenance
• When cleaning the unit, use a dry, soft cloth. Using chemicals such as benzine or thinner,
cleaning agents, or chemical scrubbing cloths can cause discoloration or deformation.
Batteries
• Be sure to discard used batteries in accordance with local regulations.
Information
About content in this manual
• The illustrations and screens in this manual are for instructional purposes only.
• The company names and product names in this manual are the trademarks or registered
trademarks of their respective companies.
• Software may be revised and updated without prior notice.
En
7
Introduction
• This unit is a product for enjoying music and video at home.
• This document explains basic speaker system setup and unit configuration,
followed by step-by-step instructions. Basic operations, such as playing
Blu-ray Discs, DVDs, and radio content, are also explained.
The unit is equipped with a number of other functions not described in this
document. For more information about this product, refer to the Owner’s
Manual on the Yamaha website.
Follow one of the methods described below to view the latest Owner’s
Manual.
In HTML format
• Scan the QR code found on the front cover of this document.
• Visit the following website.
http://avpro.global.yamaha.com/manual/avr/rxv1085/
In PDF format
• Visit the following website.
http://download.yamaha.com/
[For U.S. customers only]
Visit the following website for additional information, FAQ’s, downloads such
as “Owner’s Manual” and product updates.
http://usa.yamaha.com/support/
Trademarks and trade names used in this document are those of their
respective owners. See the Owner’s Manual for more information.
8
En
Opening and closing the front panel door
Press the bottom of the door gently to open it when using controls or jacks
behind the front panel door. Keep the door closed when controls or jacks
behind the front panel door are not in use. (Be careful not to trap your fingers.)
Features
The unit is also capable of the following, which are not described in this
document. See the Owner’s Manual to help you get the most out of the unit.
• Playing music files stored on a media server (PC or NAS)
• Playing iTunes music or iPhone/iPad/iPod touch music over a network
(AirPlay)
• Playing music in multiple rooms (Zone function)
• Configuring system settings (ADVANCED SETUP menu)
For more information, see “What you can do with the unit” in the Owner’s
Manual.
AV SETUP GUIDE
AV SETUP GUIDE is an app that guides you
through the process of connecting a TV or playback
device, such as a BD/DVD or CD player, and
speakers to the AV receiver. Search “AV SETUP
GUIDE” on the App Store or Google Play for
details.
En
9
1
Preparation
Confirming package contents
AM antenna
Batteries
(AAA, LR03, UM-4) (x2)
(Except for Australia model)
Power cable
The supplied power cable varies
depending on the region of purchase.
Remote control
FM antenna
DAB/FM antenna
(Except for Australia model)
(Australia model)
YPAO microphone
One of the above is supplied depending on
the region of purchase.
Preparing cables
The following cables (not supplied) are required to build the system described in this document.
• Speaker cables (depending on the number of speakers)
• Audio pin cable (x1)
• HDMI cables (x3)
• Network cable (x1) (when connecting to a router via a network cable)
10
En
Quick Start Guide (this booklet)
2
Connecting speakers/subwoofer
Positioning speakers
Precautions for connecting speaker cables
Use the diagram as a reference for positioning speakers.
• Be sure that the unit and subwoofer are turned off.
• Prepare speaker cables in a place away from the unit, to avoid accidentally
dropping wire strands into the unit's interior which could result in a short
circuit or malfunction of the unit.
• Improper connection of speaker cables could cause a short circuit resulting
in damage to, or malfunctioning of, the unit or speakers.
– Carefully remove approximately 10 mm
10 mm
(3/8") of insulation from the speaker(3/8")
connection ends of the cables, and twist
the bare wires of each speaker cable
together firmly.
– Do not allow the bare wires of separate speaker
cables to come into contact with one another.
1)
E
R
1
2)
9
1)
2
3
4
5
10° to 30°
10° to 30°
1 / 2 Front speaker (L/R)
3 Center speaker
4 / 5 Surround speaker (L/R)
E / R Front presence speaker (L/R) 1)
9 Subwoofer 2)
1)
For 5.1.2-channel system
2) Up to two subwoofers can be connected.
– Do not allow speaker cable bare wires to come into
contact with metal parts on the unit (rear panel and
screws).
If “Check SP Wires” is shown on the front display when the unit is turned on,
turn off the unit and be sure that speaker cables have not caused a short
circuit.
When connecting 6-ohm speakers
Set the unit’s speaker impedance to “6 Ω MIN”. For details, see “Setting the
speaker impedance” under “Connecting speakers” in the Owner’s Manual.
En
11
Surround speaker (R)
Surround speaker (L)
5
4
• Use a subwoofer equipped with built-in
amplifier.
• Up to two subwoofers can be connected.
Subwoofer
9
Audio pin cable
1
PRE OUT
2
INPUT
1
2
10 mm
(3/8")
FRONT
SURROUND
SUR. BACK
SUBWOOFER
CENTER
SPEAKERS
R
3
SURROUND
L
R
EXTRA SP2
SURROUND BACK
EXTRA SP1
F.PRESENCE
L
CENTER
R
FRONT
L
ZONE 2/BI-AMP
R
E
3
2
1
Front presence speaker (R)
Front presence speaker (L)
Center speaker
Front speaker (R)
Front speaker (L)
For 5.1.2-channel system
En
R
4
ZONE 2
12
L
3
Connecting external devices
HDMI (HDCP2.2)
2
AV 1
HDMI OUT
AV 2
AV 3
AV 4
AV 5
AV 6
HDMI OUT
AV 7
(HDCP2.2)
1
(HDCP2.2)
ARC
HDMI
3
(1 MOVIE)
(5 STB)
HDMI
HDMI
(6 GAME)
(ZONE OUT)
Playback devices are best connected to the input jack with the
label that most closely describes the type of device. For more
information, see “SCENE function” (p. 24).
HDMI
HDMI
HDMI
ARC
HDMI input
HDMI
HDMI output
HDMI
TV
BD/DVD player
HDMI output
HDMI
Satellite/cable set top box
En
13
4
Connecting the radio antennas
FM/AM antennas (Except for Australia model)
Fix the end of the
FM antenna to a
wall.
Assembling the AM antenna
Place the AM
antenna on a
flat surface.
FM antenna (supplied)
Hold down
14
En
DAB/FM antenna (Australia model)
AM antenna (supplied)
Insert
Release
DAB/FM antenna (supplied)
Fix the antenna
ends to a wall.
5
Preparing a network connection
Prepare a wired or wireless network connection in accordance with your network environment.
Note
The wireless antenna must be raised if the unit will be connected to a Bluetooth device.
Wireless network connection
Wired network connection
NETWORK
(4 NET) (8 SERVER)
Network cable
Internet
Raise the wireless antenna so that it is standing up straight.
(Procedures for connecting the unit to a wireless router are described
in step .)
8
LAN
Notice
Do not apply excessive force on the antenna. Doing so may damage it.
Router
Modem
En
15
1
6
Connecting the power cable to an AC wall outlet,
and turning on the unit
Plug the power cable into an
AC wall outlet.
2
Press z (receiver power) to
turn on the unit.
MAIN
MAI
MA
IN
ZZO
ZONE
ONE 2
z
SLEEP
PPARTY
AR TY
PPURE
PUR
URE DIRECT
DIR
DIREC
ECT
CT
The Network Setup screen shown below will be
displayed on the TV when the unit is turned on for
the first time after purchase. It may take several
tens of seconds for the screen to be displayed
(WAC: Wireless Accessory Configuration).
HDMI
HDM
HD
MI OUT
OUT
SCENE
1
2
3
4
5
6
7
8
INPUT
AC IN
To an AC wall
outlet
3
Turn on the TV and switch the
TV input to display video from
the unit (HDMI OUT jack).
See “Sharing the iOS device setting” under
“Connecting to a network wirelessly” in the
Owner’s Manual when using this function to
connect the unit to a network.
This document explains wireless connection
using the MusicCast CONTROLLER app
installed on your mobile device. Follow the
procedure described under “8 Setting MusicCast”
(p. 19).
Note
This screen will not be displayed if the unit is connected
to a router via its NETWORK jack (wired connection).
16
En
7
Optimizing the speaker settings automatically
(YPAO)
The Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) function detects speaker connections, measures the distances from them to your listening position(s),
and then automatically optimizes the speaker settings, such as volume balance and acoustic parameters, to suit your room.
RRED
ED
GGREEN
REEN
YYELLOW
ELLOW
BBLUE
LUE
YPAO MIC
ENTER
Cursor keys
TOP
MENU
HOME
POP-UP
/MENU
/
AI
S DECODE
SUR
CO
PROGRAM
P
ROGRA
ROG
OG RAM
M SUR.
RETURN
Note the following regarding
YPAO measurement
• Test tones are output at high
volume and may surprise or
frighten small children.
• Test tone volume cannot be
adjusted.
• Keep the room as quiet as
possible.
• Stay in a corner of the room
behind the listening position
so that you do not become an
obstacle between speakers
and the YPAO microphone.
• Do not connect headphones.
E
R
1
VOLUME
V
OLUME
2
ENHANCER
STRAIGHT
MEMO
MEMORY
O
TUNING
U G
BAND
BAND
TUNING
TUNING
U G
9
3
Ear height
4
5
Listening position
YPAO microphone
En
17
1
Turn on the subwoofer and set the volume to half.
3
If the crossover frequency is adjustable, set it to maximum.
VOLUME
MIN
2
MAX
The measurement will start in 10 seconds.
It takes about 3 minutes to measure.
The screen below appears on the TV when the measurement finishes.
CROSSOVER/
HIGH CUT
MIN
Use the cursor keys to select “Start” and press
ENTER.
MAX
Place the YPAO microphone at your listening
position and connect it to the YPAO MIC jack on
the front panel.
Note
The screen below appears on the TV.
If an error message (such as ERROR 1) or warning message (such as
WARNING 2) appears, see “Optimizing the speaker settings automatically
(YPAO)” in the Owner’s Manual.
4
Select “Measurement result” and press ENTER to
display the result, if necessary.
After confirming the result, press RETURN to return to the “Measurement
Finished” screen.
Note
Place the YPAO microphone at your listening position (same height as your ears).
We recommend the use of a tripod as a microphone stand. You can use the tripod
screws to stabilize the microphone.
5
6
Use the cursor keys to select “Save” and press
ENTER.
Disconnect the YPAO microphone from the unit.
This completes optimization of the speaker settings.
18
En
8
Setting MusicCast
What is MusicCast
Using MusicCast CONTROLLER
MusicCast is a brand new wireless musical solution from Yamaha, allowing
you to share music among all of your rooms with a variety of devices. You can
enjoy music from your smartphone, PC, NAS drive and music streaming
service anywhere in your house with one easy-to-use app. For more details
and a lineup of MusicCast compatible products, refer to the following site:
http://www.yamaha.com/musiccast/
To use the network features on the MusicCast compatible device, you need
the dedicated app “MusicCast CONTROLLER” for the operation. Search for
the free app “MusicCast CONTROLLER” on the App Store or Google Play
and install it to your device.
• Seamlessly control all MusicCast compatible devices with the dedicated
app “MusicCast CONTROLLER”.
• Play back music from music streaming services. (The compatible music
streaming services may differ depending on your region and product.)
• Configure wireless network settings of MusicCast compatible devices.
Note
See the Owner’s Manual for information on other wireless connection methods if the
MusicCast CONTROLLER app will not be used.
Adding the unit to the MusicCast
network
Perform the following procedure to add the unit to the MusicCast network.
You can also configure the unit’s wireless network settings at once.
Note
The SSID and security key for your network will be needed.
1
Tap the “MusicCast CONTROLLER” app
your mobile device and tap “Setup”.
on
Note
If you have already connected other MusicCast compatible devices to the network,
tap “Settings” and then “Add New Device”.
2
Follow the app’s on-screen instructions.
En
19
3
Press and hold the CONNECT button on the front
panel of the unit for 5 seconds, as instructed by
the app.
VOLUME
AI
SCENE
STRAIGHT
1
2
3
INFO(WPS)
MEMORY
PRESET
FM
AM
TUNING
4
(CONNECT)
MULTI ZONE
PROGRAM
ZONE 2
ZONE CONTROL
AUX
PHONES
SILENT CINEMA
4
L
AUDIO
R
Follow the app’s on-screen instructions to
configure network settings.
When a connection has been established, “Completed” will be displayed
in the front display of the unit.
Network connection with the MusicCast CONTROLLER app is now complete,
and the unit has been registered as a MusicCast-enabled device.
20
En
Playback
This section describes basic operations such as playing Blu-ray Discs and DVDs, and tuning into radio stations. Most operations can be performed using the
remote control.
Basic playback functions
MAIN
M
MA
MAI
AIN
The unit is equipped with a variety of sound programs
and surround decoders that allow you to enjoy playback
sources in your favorite sound mode.
PURE DIRECT: When PURE DIRECT is pressed and the
direct playback mode is enabled, the unit plays back the
selected source with the least circuitry. It allows you to enjoy
Hi-Fi sound quality.
PROGRAM (q/w): Sound programs suitable for movies,
music and unprocessed playback can be selected.
STRAIGHT: Input sources will be played without any sound
field effects.
(SURROUND: AI): This function instantly analyzes
content, focusing on sound elements such as dialog,
background music, ambient sounds and sound effects, and
optimizes the surround effect in real time. This creates a
compelling sense of realism with expressive power beyond
that of conventional sound field effects.
SUR. DECODE*: The surround decoder enables unprocessed
multichannel playback from 2-channel sources.
ENHANCER: Compressed music stored on a Bluetooth
device or USB storage device will be played with additional
depth and breadth.
ZZO
ZONE
ONE 2
SLEEP
PPARTY
AR TY
Turn on/off (standby) the unit
PURE DIRECT
HDMI
HDM
HD
MI OUT
OUT
SCENE
1
2
3
4
5
6
7
8
INPUT
TUNER
NET
USB
RRED
ED
GGREEN
REEN
BLUETOOTH
Select an input source
PRESET
TOP
MENU
YYELLOW
ELLOW
HOME
BBLUE
LUE
POP-UP
//MENU
AI
PROGRAM SUR. DECODE
Adjust the volume level
VOLUME
ENHANCER
* We recommend Dolby Surround while network streaming is Dolby contents.
Mute the audio output
STRAIGHT
MEMORY
O
En
21
MAIN
MAI
MA
IN
Playing a BD/DVD
ZZO
ZONE
ONE 2
Listening to FM/AM radio
SLEEP
PPARTY
AR TY
PPURE
PUR
URE DIRECT
DIR
DIREC
ECT
CT
We recommend playing back multichannel audio (5.1channel or more) to feel surround sound produced by
the unit.
HDMI
HDM
HD
MI OUT
OUT
SCENE
1
2
3
4
5
6
7
8
INPUT
TUNER
NET
USB
BLUETOOTH
PRESET
RRED
ED
GGREEN
REEN
INPUT
(e/r)
1
2
Press INPUT (e/r) repeatedly to
select “AV 1”.
The name of the connected device such as “BD
player” may be displayed.
TUNER
YYELLOW
ELLOW
Turn on the BD/DVD player.
BBLUE
LUE
(Except for Australia model)
1
2
3
Press TUNER to select “TUNER” as
the input source.
Press BAND to select FM or AM.
Press TUNING to set a frequency.
Hold down the key for about a second to search
stations automatically.
FM 98.50MHz
VOL.
STEREO TUNED
AV1
IN OUT 1
Input source
TOP
MENU
HOME
3
POP-UP
/MENU
/
AI
S DECODE
SUR
DECO
CO
PROGRAM
P
ROGRA
ROG
OG RAM
M SUR.
VOLUME
VOLUME
( / )
4
ENHANCER
STRAIGHT
TUNING
BAND
FPL L C R FPR
SL
SW
SR
Device name
Start playback on the BD/DVD
player.
Press STRAIGHT to select
“STRAIGHT”.
When “STRAIGHT” (straight decode) is enabled, each
speaker produces each channel audio signal directly
(without sound field processing).
TUNING
TUNING
SL
5
Press VOLUME to adjust the
volume.
Note
When sound is not heard, or no sound is output from a specific
speaker, see “Troubleshooting”.
22
En
L C R
SR
SW
VOL.
Note
STRAIGHT
BAND
MEMORY
O
Blu-ray
STRAIGHT
“TUNED” lights up when the unit is receiving an FM/
AM radio station signal.
“STEREO” lights up when the unit is receiving a
stereo FM radio signal.
MAIN
MAI
MA
IN
ZZO
ZONE
ONE 2
SLEEP
PPARTY
AR TY
PPURE
PUR
URE DIRECT
DIR
DIREC
ECT
CT
HDMI
HDM
HD
MI OUT
OUT
2
3
4
5
6
7
8
NET
RRED
ED
GGREEN
REEN
(Australia model)
1
2
TUNER
INPUT
TUNER
Listening to Internet radio
1
SCENE
1
Listening to DAB radio
USB
BLUETOOTH
Press TUNER to select “TUNER” as
the input source.
Press BAND to select the DAB
band.
The following message appears on the front panel if
you have not performed an initial scan yet.
NET
PRESET
YYELLOW
ELLOW
Init Scan
Press [ENTER]
BBLUE
LUE
3
HOME
Init Scan
>>>------- 30%
AI
S DECODE
SUR
DECO
CO
PROGRAM
P
ROGRA
ROG
OG RAM
M SUR.
DAB
VOLUME
V
OLUME
4
STRAIGHT
MEMORY
O
TUNING
BAND
BAND
TUNING
TUNING
Use the cursor keys to select an
item and press ENTER.
When an Internet radio station is selected, playback
starts and the playback screen is displayed.
Internet radio stations can also be selected using the
MusicCast CONTROLLER app installed on your mobile device.
Listening to music from streaming services
VOL.
BBC Radio 4
The MusicCast CONTROLLER app installed on your
mobile device can be used to receive streaming services.
1 Select a streaming service on the MusicCast
CONTROLLER app screen.
2 Select a station.
Note
VOL.
SL
ENHANCER
2
Note
VOL.
When the initial scan finishes, the unit automatically
tunes into the first DAB radio station as stored in
station order.
POP-UP
/MENU
/
The browse screen is displayed on the TV.
Press ENTER to start an initial scan.
ENTER
Cursor
keys
TOP
MENU
Press NET repeatedly to select
“NET RADIO” as the input source.
L C R
SR
SW
Press TUNING repeatedly to select
a DAB radio station.
The following may be required, depending upon the
streaming service used.
• Install the streaming service app on your mobile device
• Register a streaming service account
Notes on streaming services
• Streaming services may be changed or discontinued
without notice.
• Supported streaming services may vary by the country or
region of use.
En
23
MAIN
MAI
MA
IN
SCENE function
ZZO
ZONE
ONE 2
SLEEP
PPARTY
AR TY
PPURE
PUR
URE DIRECT
DIR
DIREC
ECT
CT
HDMI
HDM
HD
MI OUT
OUT
SCENE
1
2
3
4
5
6
7
8
SCENE
(1–8)
INPUT
TUNER
NET
USB
RRED
ED
GGREEN
REEN
BLUETOOTH
PRESET
TOP
MENU
YYELLOW
ELLOW
HOME
BBLUE
LUE
POP-UP
/MENU
/
BLUETOOTH
Unit input sources and settings that have been assigned
to SCENE (1–8) keys can be selected with a single
touch (SCENE function). When a SCENE (1–8) key is
pressed, the unit turns on automatically if it is in standby
mode.
By default, the following input sources have been
assigned to each SCENE (1–8) key.
SCENE key
SCENE name
Input
1
Movie Viewing
AV 1
2
Radio Listening
TUNER
3
Music Listening
AUDIO 2
4
NET Audio Listening
NET RADIO
5
4
STB Viewing
AV 2
6
Game Playing
AV 3
7
TV Viewing
AUDIO 1
8
Madia Server Listening
SERVER
AI
S DECODE
CO
PROGRAM
P
ROGRA
ROG
OG RAM
M SUR.
VOLUME
V
OLUME
ENHANCER
Registering a scene
The settings assigned to each SCENE (1–8) key by
default can be changed to suit individual preferences.
STRAIGHT
MEMORY
O
TUNING
U G
UNING
BAND
BAND
TUNING
TUNING
U G
1. Play an input source.
2. Apply settings for functions such as Sound programs
and Compressed Music Enhancer.
3. Press and hold a SCENE (1–8) key until “SET
Complete” appears on the front display.
24
En
Playing music stored on a
Bluetooth® device
1
2
Press BLUETOOTH to select
“Bluetooth” as the input source.
Select the unit (network name of the
unit) from the available device list
on the Bluetooth device.
If the passkey is required, enter the number “0000”.
When the connection is established, the
indicator will glow in the front display.
3
Select a song and start playback on
the Bluetooth device.
MAIN
MAI
MA
IN
Playing music stored on a
USB flash drive
ZZO
ZONE
ONE 2
SLEEP
PPARTY
AR TY
PPURE
PUR
URE DIRECT
DIR
DIREC
ECT
CT
HDMI
HDM
HD
MI OUT
OUT
1
SCENE
1
2
3
4
5
6
7
8
Connect the USB flash drive to the
USB jack.
RETURN
INPUT
5V
NET
USB
BLUETOOTH
This section explains basic operation of the Option
menu. The Option menu can be used to configure the
unit’s playback functions according to the input source.
HELP
USB
TUNER
Basic operation of the
Option menu
1A
YPAO MIC
1
USB
Option
Tone Control
PRESET
RRED
ED
GGREEN
REEN
YYELLOW
ELLOW
BBLUE
LUE
2
ENTER
Cursor
keys
HOME
RETURN
Note
2
STRAIGHT
MEMORY
O
TUNING
U G
UNING
BAND
BAND
Connect the USB flash drive directly to the USB jack. Do
not use an extension cable.
VOLUME
V
OLUME
ENHANCER
SL
L C R
SW
SR
SBR
SBL
TUNING
TUNING
U G
Press USB to select “USB” as the
input source.
The browse screen is displayed on the TV.
3
Use the cursor keys to select an
item and press ENTER.
To return to the previous screen during menu
operations, press RETURN.
USB flash drive
POP-UP
/
/MENU
AI
S DECODE
CO
PROGRAM
P
ROGRA
ROG
OG RAM
M SUR.
VOL.
The Option menu is also displayed on the TV
screen.
OPTION
TOP
MENU
Press OPTION.
3
4
Use the cursor keys to select a
setting.
Press OPTION.
For more information, see “Configuring playback
settings for different playback sources (Option menu)” in
the Owner’s Manual.
Use the cursor keys to select an
item and press ENTER.
When a song is selected, playback starts and the
playback screen is displayed.
En
25
MAIN
MAI
MA
IN
Basic operation of the
Setup menu
ZZO
ZONE
ONE 2
SLEEP
PPARTY
AR TY
PPURE
PUR
URE DIRECT
DIR
DIREC
ECT
CT
HDMI
HDM
HD
MI OUT
OUT
This section explains basic operation of the Setup
menu. The setup menu can be used to configure the
unit’s functions in detail.
SCENE
1
2
3
4
5
6
7
8
TUNER
NET
RRED
ED
GGREEN
REEN
1
INPUT
USB
Press SETUP.
BLUETOOTH
PRESET
YYELLOW
ELLOW
BBLUE
LUE
SETUP
ENTER
Cursor
keys
TOP
MENU
HOME
POP-UP
/MENU
/
RETURN
AI
S DECODE
CO
PROGRAM
P
ROGRA
ROG
OG RAM
M SUR.
VOLUME
V
OLUME
ENHANCER
2
STRAIGHT
To return to the previous screen during menu
operations, press RETURN.
MEMORY
O
TUNING
U G
UNING
BAND
BAND
Use the cursor keys to select a
menu and press ENTER.
TUNING
TUNING
U G
3
4
5
Use the cursor keys to select an
item and press ENTER.
Use the cursor keys to select a
setting.
Press SETUP.
For more information, see “Configuring various
functions (Setup menu)” in the Owner’s Manual.
26
En
Troubleshooting
If trouble occurs, first check the following:
Make sure of the following when the unit does not function properly.
• The power cables of the unit, TV and playback devices (such as BD/DVD players) are connected to AC wall outlets securely.
• The unit, subwoofer, TV and playback devices (such as BD/DVD players) are turned on.
• The connectors of each cable are securely inserted in to jacks on each device.
If there is no problem with the power and cables, refer to the instructions shown in the table below.
If the problem you are experiencing is not listed or if the instructions do not help, turn off the unit, disconnect the power cable, and contact the nearest authorized
Yamaha dealer or service center.
Cause
Remedy
The power does not turn on.
Problem
The protection circuitry has been activated three times
consecutively.
When the unit is in this condition, the standby indicator on
the unit’s front panel blinks if you try to turn on the power.
As a safety precaution, capability to turn on the power is disabled. Contact your
nearest Yamaha dealer or service center to request repair.
The power turns off (standby
mode) immediately.
The unit was turned on while a speaker cable was
shorted.
Twist the bare wires of each speaker cable firmly and reconnect to the unit and
speakers (p. 11).
The unit is not reacting.
The internal microcomputer is frozen, due to an external
electric shock (such as lightning or excessive static
electricity) or to a drop in the power supply voltage.
Hold down MAIN ZONE z on the unit’s front panel for more than 10 seconds
to initialize and reboot the unit. (If the problem persists, disconnect the power
cable from the AC wall outlet and plug it again.)
No sound.
Another input source is selected.
Select an appropriate input source with the input selection keys.
Signals that the unit cannot reproduce are being input.
Some digital audio formats cannot be played back on the unit. To check the
audio format of the input signal, use “Information” under “Sound” in the “Setup”
menu (p. 26).
The playback source does not contain a signal for the
channel.
Use “Information” under “Sound” in the “Setup” menu (p. 26) to check the audio
signal.
The currently selected sound program/decoder does not
use the speaker.
Use “Test Tone” in the “Setup” menu (p. 26) to check the speaker output.
Audio output of the speaker is disabled.
Perform YPAO (p. 17).
No sound is coming from a
specific speaker.
Use “Configuration” in the “Setup” menu to change the speaker settings.
En
27
Problem
No sound is coming from the
subwoofer.
Cause
Remedy
The playback source does not contain LFE or lowfrequency signals.
To check if the subwoofer is working properly, use “Test Tone” in the “Setup”
menu (p. 26).
Subwoofer output is disabled.
Perform YPAO (p. 17).
Another input source is selected on the unit.
Select an appropriate input source with the input selection keys.
Another input source is selected on the TV.
Switch the TV input to display the video from the unit.
The input video signal (resolution) is not supported by the
unit.
To check the information about the current video signal (resolution), see
“Information” under “Video/HDMI” in the “Setup” menu (p. 26). For information
about video signals supported by the unit, see “HDMI signal compatibility” in
the Owner’s Manual.
The TV does not support HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection).
Refer to the instruction manuals for the TV and check the TV’s specifications.
If you want to play back contents that require HDCP 2.2-compatible devices,
both the TV and playback device must support HDCP 2.2.
The mobile device is not connected to the wireless router
at your home.
Connect the mobile device to the wireless router and use MusicCast
CONTROLLER.
It takes time for the app to detect the unit.
Wait a moment while making sure that your mobile device will not be in the
sleep mode.
Access to the network is restricted by the firewall settings
of the wireless router (access point).
Check the firewall setting and the MAC address filter of the wireless router
(access point).
Set “Subwoofer” in the “Setup” menu to “Use” (p. 26).
No video.
No video from the playback device
connected to the unit with HDMI.
Cannot make the connection
settings on MusicCast
CONTROLLER.
28
En
Specifications
Bluetooth
Supported profile
Supported codec
Bluetooth version
Wireless output
Maximum communication distance
Supported content protection
method
Network
Wi-Fi function
Tuner
FM/AM Tuning Range
A2DP, AVRCP
SBC, AAC
Ver. 4.2
Bluetooth Class 2
10 m (33 ft) without interference
SCMS-T
Power Consumption
Standby Power
Consumption
Radio Frequency Band
2.4 GHz, 5 GHz band
Wireless LAN Standards: IEEE 802.11 a/b/g/n/ac*
* 20 MHz channel bandwidth only
Security Method: WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode
Capable of WPS by PIN Method and Push-Button-Method
Capable of sharing with iOS devices by wireless connection
Canada model
China model
DAB/FM Tuning Range
General
Power Supply
Australia model
[FM] 87.5 MHz to 107.9 MHz
[AM] 530 kHz to 1710 kHz
[FM] 87.50 MHz to 108.00 MHz
[AM] 531 kHz to 1611 kHz
[DAB] 174 MHz to 240 MHz
(Band III)
[FM] 87.50 MHz to 108.00 MHz
Dimensions
(W x H x D)
Reference Dimensions
(with wireless antenna
upright)
* Including legs and
protrusions
Weight
Canada model
China model
Australia model
Canada model
China and Australia models
HDMI Control Off/Standby Through Off/
Network Standby OFF
HDMI Control On/Standby Through On/
Network Standby OFF
Input: AV 1 (HDMI no signal)
HDMI Control OFF/Standby Through OFF/
Network Standby ON/Bluetooth Standby
OFF
AC 120 V, 60 Hz
AC 220 V, 50 Hz
AC 240 V, 50 Hz
450 W
420 W
0.1 W
1.4 W
Wired
Wireless
(Wi-Fi)
1.5 W
1.4 W
1.7 W
HDMI Control OFF/Standby Through OFF/
Network Standby ON (Wired)/Bluetooth
Standby ON
HDMI Control ON/Standby Through ON/
2.5 W
Network Standby ON (Wi-Fi)/Bluetooth
Standby ON
435 x 182 x 439 mm (17-1/8” x 7-1/8” x 17-1/4”)
435 x 259 x 439 mm (17-1/8” x 10-1/4” x 17-1/4”)
14.9 kg (32.8 lbs)
The contents of this manual apply to the latest specifications as of the publishing date. Refer to the
Owner’s Manual on the Yamaha website to confirm specifications other than described above and
obtain the latest information of the unit.
En
29
30
Fr
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE:
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE
DÉCHARGE ELECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE
(OU LE PANNEAU ARRIÈRE). NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE
INTERNE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. POUR
L’ENTRETIEN, S’ADRESSER À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
L'avertissement ci-dessus se trouve à l’arrière de l'appareil.
•
Explication des symboles
L’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence d’une « tension dangereuse » non isolée à
l’intérieur de l’appareil, pouvant être suffisamment élevée pour constituer un risque
d’électrocution.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence d’instructions importantes sur l’emploi ou
la maintenance (réparation) de l’appareil dans la documentation fournie.
1
2
3
4
5
6
7
Lire ces instructions.
Conserver ces instructions.
Tenir compte de tous les avertissements.
Suivre toutes les instructions.
Ne pas utiliser ce produit à proximité d’eau.
Nettoyer uniquement avec un chiffon propre et sec.
Ne pas bloquer les orifices de ventilation. Installer l’appareil conformément aux instructions du
fabricant.
8 Ne pas installer l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme un radiateur, une bouche de
chaleur, un poêle ou tout autre appareil (y compris un amplificateur) produisant de la chaleur.
9 Ne pas modifier le système de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une fiche
polarisée dispose de deux broches dont une est plus large que l’autre. Une fiche de terre dispose de
deux broches et d’une troisième pour le raccordement à la terre. Cette broche plus large ou cette
troisième broche est destinée à assurer la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche équipant l’appareil n’est
pas compatible avec les prises de courant disponibles, faire remplacer les prises par un électricien.
10 Acheminer les cordons d’alimentation de sorte qu’ils ne soient pas piétinés ni coincés, en faisant tout
spécialement attention aux fiches, prises de courant et au point de sortie de l’appareil.
11 Utiliser exclusivement les fixations et accessoires spécifiés par le fabricant.
12 Utiliser exclusivement le chariot, le stand, le trépied, le support ou la table
recommandés par le fabricant ou vendus avec cet appareil. Si l’appareil est posé
sur un chariot, déplacer le chariot avec précaution pour éviter tout risque de chute
et de blessure.
13 Débrancher l’appareil en cas d’orage ou lorsqu’il doit rester hors service pendant
une période prolongée.
14 Confier toute réparation à un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a subi tout dommage,
par exemple si la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé, si du liquide a coulé ou des
objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’humidité, si
l’appareil ne fonctionne pas normalement ou est tombé.
IMPORTANT
Veuillez noter le numéro de série de cet appareil dans l’espace réservé à cet effet, ci-dessous.
MODÈLE:
No. de série:
Le numéro de série se trouve à l’arrière de l’appareil. Prière de conserver ce livret en lieu sûr pour
toute référence future.
Le présent appareil est conforme aux la partie 15 des règles de la FCC et CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un
environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes
directrices d'exposition et d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC.
Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le
dispositif rayonnant et le corps humain.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
La bande 5150-5350 MHz est restreinte à une utilisation à l’intéieur seulement.
Les radars de haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu'ils ont la priorité) pour
les bandes 5250-5350 MHz et 5650-5850 MHz, et ces radars pourraient causer du brouillage et/ou des
dommages aux dispositifs LAN-EL.
Fr
31
PRÉCAUTIONS
D'USAGE
LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT DE
PROCÉDER À TOUTE UTILISATION. VEILLEZ
À SUIVRE CES INSTRUCTIONS.
Les mises en garde énumérées ci-dessous sont destinées à
prévenir les risques pour l'utilisateur et les tiers, à éviter les
dommages matériels et à aider l'utilisateur à se servir de
l'appareil correctement et en toute sécurité. Assurez-vous de
suivre ces instructions.
Après avoir consulté ce manuel, conservez-le dans un endroit sûr de façon à
pouvoir vous y reporter facilement.
• Veillez à faire inspecter ou réparer l'appareil par le revendeur
auprès duquel vous l'avez acheté ou par un technicien Yamaha
qualifié.
• Yamaha ne peut être tenu responsable des dommages corporels et
matériels causés par une mauvaise manipulation de l'instrument ou
par des modifications apportées à l'appareil, ou dela perte ou
destruction de données.
• Ce produit est conçu pour un usage courant dans les résidences
standard. Ne l'utilisez pas pour des applications nécessitant une
haute fiabilité, telles que la gestion des gestes essentiels à la vie,
des soins de santé ou des biens de grande valeur.
AVERTISSEMENT
Ce contenu indique « un risque de blessures graves ou de
mort ».
Alimentation/cordon d'alimentation
• Ne faites rien qui pourrait endommager le cordon d'alimentation.
- Ne le placez pas à proximité d'un radiateur.
- Évitez de le plier excessivement ou de le modifier.
- Évitez de l'érafler.
- Ne placez pas dessus d'objets lourds.
L'utilisation du cordon d'alimentation/adaptateur en ayant le conducteur du cordon exposé
pourrait provoquer des chocs électriques ou un incendie.
• En cas de risque d'impact de foudre à proximité de l'appareil, évitez de toucher la fiche
d'alimentation. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques.
• Assurez-vous d'utiliser l'appareil avec la tension d'alimentation appropriée, telle
qu'imprimée sur l'unité. L'absence de raccordement à une prise secteur appropriée pourrait
provoquer un incendie, des chocs électriques ou des dysfonctionnements.
• Veillez à utiliser le cordon d'alimentation. Par conséquent, évitez de recourir à des cordons
d'alimentation fournis avec d'autres appareils. Le non-respect des consignes précédentes
risque d'entraîner un incendie, des brûlures ou des dysfonctionnements.
• Vérifiez périodiquement l'état de la prise électrique, dépoussiérez-la et nettoyez-la en
prenant soin de retirer toutes les impuretés qui pourraient s'y accumuler. Le non-respect de
cette consigne peut entraîner un incendie ou des chocs électriques.
• Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que la prise secteur que vous utilisez est
facilement accessible. En cas de problème ou de dysfonctionnement, désactivez
immédiatement l'interrupteur d'alimentation et retirez la fiche de la prise secteur. Même
lorsque l'interrupteur d'alimentation est en position désactivée, l'appareil n'est pas
déconnecté de la source d'électricité tant que le cordon d'alimentation reste branché à la
prise murale.
• Si vous entendez le tonnerre gronder ou suspectez l'imminence d'un éclair, mettez
immédiatement l'appareil hors tension et débranchez la fiche d'alimentation de la prise
secteur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie ou des
dysfonctionnements.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une longue période de temps,
assurez-vous de retirer la fiche d'alimentation de la prise secteur. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner un incendie ou des dysfonctionnements.
Démontage interdit
• Ne tentez pas de démonter ou de modifier l'appareil. Le non-respect de cette procédure
risque d'entraîner un incendie, des chocs électriques, des blessures ou des
dysfonctionnements. En cas d'anomalie, veillez à faire inspecter ou réparer l'appareil par le
revendeur auprès duquel vous l'avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié.
32
Fr
Avertissement relatif à la présence d'eau
En cas d'anomalie
• N'exposez pas l'appareil à la pluie, ne l'utilisez pas près d'une source d'eau ou dans un milieu
humide et ne déposez pas dessus des récipients (tels que des vases, des bouteilles ou des
verres) contenant des liquides qui risqueraient de s'infiltrer par les ouvertures ou de
dégouliner. Toute infiltration de liquide tel que de l'eau à l'intérieur de l'appareil risque de
provoquer un incendie, des chocs électriques ou des dysfonctionnements. Si un liquide, tel
que de l'eau, pénètre à l'intérieur de l'appareil, mettez immédiatement ce dernier hors tension
et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite inspecter l'appareil
par le revendeur auprès duquel vous l'avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié.
• N'essayez jamais de retirer ou d'insérer une fiche électrique avec les mains mouillées. Ne
manipulez pas l'appareil en ayant les mains mouillées. Le non-respect de cette procédure
risque d'entraîner des chocs électriques ou des dysfonctionnements.
• Si l'un des problèmes suivants se produit, coupez immédiatement l'alimentation et retirez la
fiche d'alimentation. Si l'un des problèmes suivants se produit, coupez immédiatement de
tous les amplificateurs et récepteurs.
- Le cordon/la fiche d'alimentation est endommagé(e).
- Une odeur inhabituelle ou de la fumée se dégage de l'appareil.
- Un corps étranger a pénétré à l'intérieur de l'appareil.
- Une brusque perte de son est survenue durant l'utilisation de l'appareil.
- L'appareil est fissuré ou endommagé.
En continuant d'utiliser l'appareil dans ces conditions, vous risquez de provoquer des chocs
électriques, un incendie ou des dysfonctionnements. Faites immédiatement inspecter ou
réparer l'appareil par le revendeur auprès duquel vous l'avez acheté ou par un technicien
Yamaha qualifié.
• Veillez à ne pas faire tomber l'appareil et à ne pas lui appliquer une pression excessive. Si
vous suspectez que l'appareil a pu être endommagé à la suite d'une chute ou d'un impact,
coupez immédiatement l'alimentation et retirez la fiche de la prise secteur. Le non-respect
de cette procédure risque d'entraîner des chocs électriques, un incendie ou des
dysfonctionnements. Faites immédiatement inspecter l'appareil par le revendeur auprès
duquel vous l'avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié.
Prévention contre les incendies
• Ne placez pas d'objets brûlants ou de flammes nues à proximité de l'appareil, au risque de
provoquer un incendie.
Entretien et maintenance
• N'utilisez pas d'aérosols ou de produits chimiques de type aérosol contenant du gaz
combustible pour le nettoyage ou la lubrification. Le gaz combustible restera à l'intérieur de
l'appareil, ce qui peut provoquer une explosion ou un incendie.
Utilisation des piles
• Ne démontez pas la pile. Tout contact du contenu des piles avec les mains ou les yeux peut
entraîner la cécité ou provoquer des brûlures chimiques.
• Ne jetez pas les piles au feu. Cela pourrait causer l'explosion des piles et provoquer un
incendie ou des blessures.
• Évitez d’exposer les piles à une source de chaleur excessive, telle que les rayons directs du
soleil ou du feu. Les piles pourraient exploser et provoquer un incendie ou des blessures.
• Ne tentez pas de recharger une pile non rechargeable. La charge risque de provoquer une
explosion ou une fuite de la pile, ce qui pourrait causer la cécité, des brûlures chimiques ou
des blessures.
• En cas de fuite du liquide des piles, évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact
avec les yeux, la bouche ou la peau, rincez-vous immédiatement à l'eau claire et consultez
un médecin. Le liquide présent dans les piles est corrosif et peut provoquer la cécité ou des
brûlures chimiques.
Appareil sans fil
• N'utilisez pas cet appareil à proximité d'appareils médicaux ou au sein d'installations
médicales. Les ondes radio transmises par l'appareil peuvent affecter les appareils électromédicaux.
• N’utilisez pas cet appareil à moins de 15 cm des personnes disposant d’un stimulateur
cardiaque ou d’un défibrillateur. Les ondes radio émanant de cet appareil peuvent affecter
le fonctionnement des équipements électro-médicaux tels que les stimulateurs cardiaques
ou les défibrillateurs cardiaques.
ATTENTION
Ce contenu indique « un risque de blessures ».
Alimentation/cordon d'alimentation
• N'utilisez pas une prise secteur dans laquelle la fiche d'alimentation ne peut pas s'insérer
fermement. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie, des chocs
électriques ou des brûlures.
• Veillez à toujours saisir la fiche elle-même, et non le câble, pour la retirer de l'appareil ou de
la prise secteur. Si vous tirez sur le cordon, vous risquez de l'endommager et de provoquer
des chocs électriques ou un incendie.
• Introduisez complètement la fiche d'alimentation dans la prise secteur. L'utilisation de
l'appareil alors que la fiche d'alimentation n'est pas complètement insérée dans la prise
peut entraîner une accumulation de poussière sur la fiche et provoquer un incendie ou des
brûlures.
Installation
• Ne placez pas l'appareil dans une position instable afin d'éviter qu'il ne tombe ou se
renverse accidentellement et ne provoque des blessures.
• Évitez d'obstruer les orifices de ventilation (fentes de refroidissement) de l'appareil.
L'appareil possède des orifices d'aération sur sa face supérieure/latérale/inférieure qui est
destinée à le protéger contre l'élévation excessive de sa température interne. Le nonrespect de cette consigne risque d'entraîner une rétention de chaleur à l'intérieur de
Fr
33
l'appareil, susceptible de provoquer un incendie ou des dysfonctionnements.
• Lors de l'installation de l'appareil :
- Évitez de couvrir l'appareil avec un tissu.
- N'installez pas l'appareil sur une moquette ou un tapis.
- Assurez-vous de disposer l'appareil en orientant sa face supérieure vers le haut ; ne le
placez pas sur le côté ou à l'envers.
- N'utilisez pas l'appareil dans un lieu clos, mal aéré.
Le non-respect de ce qui précède risque d'entraîner une rétention de chaleur à l'intérieur de
l'appareil, susceptible de provoquer un incendie ou des dysfonctionnements. Veillez à
laisser suffisamment d'espace libre autour de l'appareil : au moins 30 cm à la surface,
20 cm sur les côtés et 20 cm à l'arrière.
• Ne pas installer l'appareil dans des endroits où il pourrait entrer en contact avec des gaz
corrosifs ou de l'air à haute teneur en sel. Cela pourrait provoquer des dysfonctionnements.
• Évitez d'être à proximité de l'appareil lors de la survenue d'une catastrophe naturelle telle
qu'un tremblement de terre. Compte tenu du risque de renversement ou de chute de
l'appareil pouvant entraîner des blessures, pensez à vous éloigner rapidement de l'appareil
et à vous réfugier dans un lieu sûr.
• Avant de déplacer l'appareil, veillez à désactiver l'interrupteur d'alimentation et à
déconnecter tous les câbles de connexion. Le non-respect de cette consigne peut entraîner
l'endommagement des câbles ou provoquer le trébuchement et la chute de l'utilisateur, s'il
s'agit de vous-même ou d'autres personnes.
• Lorsque vous transportez ou déplacez l'appareil, faites toujours appel à au moins deux
personnes. Si vous tentez de soulever l'appareil vous-même, vous risquez d'endommager
votre dos, d'entraîner d'autres blessures ou d'endommager l'appareil lui-même.
• Pour une installation correcte de l'antenne extérieure, veillez à demander au revendeur
auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou à un technicien qualifié. Le non-respect de
cette consigne risque d'entraîner la chute de l'installation et d’entraîner des blessures.
L'installation nécessite des compétences spéciales et de l'expérience.
Perte de capacités auditives
• N'utilisez pas l'appareil/les haut-parleurs de manière prolongée à un niveau sonore trop
élevé ou inconfortable pour l'oreille, au risque d'endommager irrémédiablement votre ouïe.
Si vous constatez une baisse d'acuité auditive ou que vous entendez des sifflements,
consultez un médecin.
• Avant de raccorder l'appareil à d'autres dispositifs, mettez toutes les unités concernées
hors tension. Et, avant de mettre tous les appareils sous/hors tension, vérifiez que tous les
niveaux de volume sont réglés sur la position minimale. Le non-respect de ces mesures
peut provoquer une perte d'acuité auditive, entraîner un risque d'électrocution ou
endommager l'équipement.
• Lorsque vous mettez le système audio sous tension, allumez toujours l'amplificateur ou le
récepteur en DERNIER pour éviter d'endommager votre ouïe et les haut-parleurs. Lors de
la mise hors tension, vous devez éteindre l'amplificateur ou le récepteur en PREMIER pour
la même raison. Le non-respect des consignes précédentes risque d'entraîner une
déficience auditive ou d'endommager le casque.
Entretien
• Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur avant de procéder au nettoyage de
34
Fr
l'appareil. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques.
Précautions d'utilisation
• Ne touchez pas la surface avec cette étiquette. Cela pourrait provoquer des
brûlures. L'étiquette sur l'appareil indique que la surface sur laquelle l'étiquette
est attachée peut devenir chaude pendant le fonctionnement.
• N'introduisez pas vos mains ou vos doigts à l'intérieur des orifices de ventilation de
l'appareil. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures.
• N'insérez pas de corps étranger, tel que du métal ou du papier, à l'intérieur des trous de
ventilation de l'appareil. Le non-respect de cette procédure risque d'entraîner un incendie,
des chocs électriques ou des dysfonctionnements. En cas de pénétration de corps
étrangers à l'intérieur de l'appareil, coupez immédiatement l'alimentation et retirez la fiche
d'alimentation de la prise secteur et faites inspecter l'appareil par le revendeur auprès
duquel vous l'avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié.
• Évitez de faire ce qui suit :
- Ne placez pas d'objets lourds sur le produit.
- Ne disposez pas le produit en pile.
- N'appliquez pas de force excessive sur les touches, les commutateurs, les bornes
d'entrée/sortie, etc.
• Évitez de débrancher les câbles connectés afin de ne pas causer de blessures ou de
dommages matériels qui pourraient résulter de la chute de l'appareil.
Utilisation des piles
• Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N’utilisez pas à la fois des piles
neuves avec des piles usagées. L'utilisation de piles neuves avec des piles usagées
pourrait provoquer un incendie, des brûlures ou une inflammation due à des fuites de
liquides.
• N'utilisez pas de piles autres que les piles spécifiées. La fuite du liquide des piles pourrait
provoquer un incendie, des brûlures ou l'apparition de flammes.
• Ne mélangez pas les types de batteries, comme les piles alcalines avec des piles au
manganèse ou des batteries de différents fabricants, ou différents types de piles du même
fabricant, car cela peut provoquer un incendie, des brûlures ou une inflammation due à des
fuites de liquides.
• Gardez les piles hors de portée des enfants. Un enfant pourrait accidentellement avaler une
batterie. Le non-respect de cette consigne peut également provoquer une inflammation due
aux fuites de liquide de la batterie.
• Ne conservez pas les piles dans une poche ou un sac contenant des pièces en métal et
évitez de transporter ou de stocker des piles avec des éléments métalliques. Cela pourrait
court-circuiter les piles, les faire exploser ou déverser leur liquide et provoquer un incendie
ou des blessures.
• Veillez à respecter la polarité (+/-) lors de la mise en place des piles. Le non-respect de ces
instructions risque de provoquer un incendie, des brûlures ou l'apparition de flammes en
raison d'une fuite du liquide des piles.
• Lorsque les piles sont déchargées ou que vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue
période , retirez les piles de la télécommande pour éviter toute fuite du liquide des piles.
• Avant de procéder au stockage ou à la mise au rebut des piles, veillez à isoler la zone des
bornes en appliquant dessus un ruban adhésif ou tout autre type de protection. Si vous
mélangez les piles à d'autres piles ou à des objets métalliques, vous risquez de provoquer
un incendie, des brûlures ou l'apparition de flammes dues à la fuite du liquide des piles.
Avis
Indique les points que vous devez respecter afin d'éviter toute
défaillance, dommage ou dysfonctionnement du produit et toute
perte de données.
Alimentation/cordon d'alimentation
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une longue période de temps,
assurez-vous de retirer le cordon d'alimentation de la prise secteur. Même si l'interrupteur
z (veille/alimentation) a été éteint (l'écran est éteint), un courant de faible intensité
continue de circuler dans l'appareil.
Manipulation
• Ne placez pas de produits en vinyle, en plastique ou en caoutchouc sur l'appareil. Le nonrespect de cette consigne peut provoquer une décoloration ou une déformation du panneau
de cet appareil.
• Si la température ambiante change radicalement (comme pendant le transport de l'appareil
ou dans des conditions de surchauffe ou de refroidissement rapides) et que de la
condensation se forme dans l'appareil, laissez-le hors tension pendant plusieurs heures
jusqu'à ce qu'il soit complètement sec avant de le réutiliser. L’utilisation de l'appareil en cas
de formation de condensation peut entraîner son dysfonctionnement.
Entretien
• Utilisez un chiffon doux et sec pour le nettoyage de l'appareil. L'utilisation de produits
chimiques tels que de la benzène ou du diluant, de produits d'entretien ou de chiffons de
lavage chimique peut causer la décoloration ou la déformation de l'appareil.
Piles
Installation
• Veillez à mettre au rebut les piles usagées selon la réglementation locale en vigueur.
• N'utilisez pas l'appareil à proximité d'autres équipements électroniques, tels qu'un
téléviseur, une radio ou un téléphone mobile. Si vous ne respectez pas cette consigne,
l'appareil, le téléviseur ou la radio risquent de provoquer des interférences.
• N'utilisez pas l'appareil dans un emplacement exposé à la lumière directe du soleil, à une
température très élevée (à proximité d'un appareil de chauffage) ou très basse, à un dépôt
de poussière excessif ou à de fortes vibrations. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner la déformation du panneau de l'appareil, le dysfonctionnement de ses
composants internes ou l'instabilité de ses opérations.
• Installez l'appareil aussi loin que possible de tout autre équipement électronique.
Les signaux numériques de cet appareil peuvent interférer avec d'autres équipements
électroniques.
• Si vous utilisez un réseau sans fil, évitez d'installer cet appareil à proximité de parois
métalliques ou de bureaux en métal, de fours à micro-ondes ou d'autres dispositifs de
réseau sans fil.
Les obstructions pourraient raccourcir la distance de transmission.
Informations
À propos du contenu de ce manuel
• Les illustrations et les captures d'écran figurant dans ce manuel servent uniquement à
expliciter les instructions.
• Les noms de société et les noms de produit mentionnés dans ce manuel sont des marques
commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.
• Le logiciel peut être révisé et mis à jour sans préavis.
Connexions
• En cas de connexion d'unités externes, assurez-vous de lire attentivement le mode
d'emploi de l'appareil concerné et reliez-le conformément aux instructions fournies.
La non conformité aux instructions de manipulation peut provoquer le dysfonctionnement
de l'appareil.
• Ne connectez pas l'appareil à des unités industrielles.
Les normes des interfaces audio numériques varient selon les catégories d'usages (grand
public ou industriels). Cet appareil a été conçu pour une connexion à une interface audio
numérique destinée aux consommateurs. Toute connexion à une interface audio
numérique à usage industriel risque non seulement de provoquer le dysfonctionnement de
l'appareil mais peut aussi endommager les haut-parleurs.
Fr
35
Introduction
• Cet appareil est un produit pour écouter de la musique et regarder des
vidéos à domicile.
• Ce document décrit la configuration de base du système d’enceinte et la
configuration de l’appareil, suivies d’instructions étape par étape. Les
opérations de base, comme la lecture de disques Blu-Ray, de DVD et de
contenu radio, sont également expliquées.
L’appareil est pourvu d’autres fonctions non décrites dans ce document. Pour
en savoir plus sur ce produit, reportez-vous au Mode d’emploi sur le site Web
de Yamaha.
Suivez l'une des méthodes décrites ci-dessous pour voir le Mode d’emploi le
plus récent.
Au format HTML
• Scannez le code QR qui se trouve sur la couverture de ce document.
• Consultez le site Web suivant.
http://avpro.global.yamaha.com/manual/avr/rxv1085/
Au format PDF
• Consultez le site Web suivant.
http://download.yamaha.com/
[Pour les clients aux États-Unis uniquement]
Visitez le site Web suivant pour des informations supplémentaires, des FAQ,
des téléchargements tels que « Mode d’emploi » et des mises à jour de
produits.
http://usa.yamaha.com/support/
Les marques et noms de marques utilisés dans ce document sont ceux
de leurs propriétaires respectifs. Consultez le Mode d’emploi pour plus
d'informations.
36
Fr
Ouverture et fermeture du volet du panneau avant
Appuyez doucement sur le bas du volet pour l'ouvrir lorsque vous utilisez des
commandes ou des prises derrière le volet du panneau avant. Gardez le volet
fermé lorsque les commandes ou les prises situées derrière le volet du
panneau avant ne sont pas utilisées. (Faites attention à ne pas vous coincer
les doigts.)
Description
L'unité est également capable des points suivants, qui ne sont pas décrits
dans ce document. Consultez le Mode d’emploi pour tirer le meilleur parti de
votre appareil.
• Lecture de fichiers musicaux stockés sur un serveur média
(ordinateur ou NAS)
• Lecture de musique iTunes ou de musique iPhone/iPad/iPod touch
sur un réseau (AirPlay)
• Lecture de musique dans plusieurs pièces (fonction Zone)
• Configuration des réglages du système (menu ADVANCED SETUP)
Pour plus d'informations, reportez-vous à « Fonctions de l’unité » dans le
Mode d’emploi.
AV SETUP GUIDE
AV SETUP GUIDE est une application qui vous
guide à travers le processus de connexion d’un
téléviseur ou d’un appareil de lecture, comme un
lecteur BD/DVD ou CD, et des enceintes à l’amplituner audio-vidéo. Recherchez « AV SETUP
GUIDE » sur l’App Store ou Google Play pour en
savoir plus.
Fr
37
1
Préparatifs
Vérification du contenu de l’emballage
Antenne AM
Piles (AAA, LR03, UM-4)
(x2)
(À l’exception des modèle pour l’Australie)
Câble d’alimentation
Le câble d’alimentation fourni dépend de la
région d’achat.
Télécommande
Antenne FM
Antenne DAB/FM
(À l’exception des modèle pour l’Australie)
(Modèle pour l’Australie)
Microphone YPAO
L’élément fourni dépend de la région d’achat.
Préparation des câbles
Les câbles suivants (non fournis) sont nécessaires pour réaliser le système décrit dans ce document.
• Câbles d’enceinte (en fonction du nombre d’enceintes)
• Câble de broche audio (x1)
• Câbles HDMI (x3)
• Câble réseau (x1) (pour la connexion à un routeur via un câble réseau)
38
Fr
Guide de démarrage rapide (ce livret)
2
Raccordement des enceintes ou du caisson de
graves
Positionnement des enceintes
Positionnez les enceintes en vous servant du schéma comme référence.
1)
E
R
1
2)
9
1)
2
3
4
5
10° à 30°
10° à 30°
1 / 2 Enceinte avant (G/D)
3 Enceinte centrale
4 / 5 Enceinte d’ambiance (G/D)
E / R Enceinte de présence avant (G/D) 1)
9 Caisson de graves 2)
1)
Pour un système à 5.1.2 voies
2) Jusqu'à deux caissons de graves peuvent être connectés.
Lors du raccordement d’enceintes 6 ohms
Réglez l’impédance des enceintes de l’appareil sur « 6 Ω MIN ». Pour plus de
détails, voir « Réglage de l’impédance des enceintes » sous « Raccordement
des enceintes » dans le Mode d’emploi.
Précautions relatives au raccordement des câbles
d’enceinte
• Assurez-vous que l’appareil et le caisson de graves sont hors tension.
• Préparez les câbles d’enceinte loin de l’appareil pour éviter de lâcher par
inadvertance les torons de câble à l’intérieur de l’appareil ce qui pourrait
provoquer un court-circuit ou un dysfonctionnement de l’appareil.
• Un branchement incorrect des câbles d’enceinte pourrait provoquer un
court-circuit, entraînant des dommages ou un dysfonctionnement de
l’appareil ou des enceintes.
– Retirez délicatement environ 10 mm
10 mm
d’isolant des extrémités des câbles pour
la connexion aux enceintes, et torsadez
ensemble les fils dénudés de chaque
câble d’enceinte solidement.
– Ne laissez pas les fils dénudés de câbles
d’enceinte séparés entrer en contact les uns avec
les autres.
– Ne laissez pas les fils dénudés des câbles
d’enceinte entrer en contact avec les pièces
métalliques sur l’appareil (face arrière et vis).
Si « Check SP Wires » apparaît sur l’afficheur de la face avant à la mise sous
tension de l’appareil, éteignez-la, puis assurez-vous que les câbles d’enceinte
n’ont pas provoqué un court-circuit.
Fr
39
Enceinte d’ambiance (D)
Enceinte d’ambiance (G)
5
4
• Utilisez un caisson de graves équipé d’un
amplificateur intégré.
• Jusqu'à deux caissons de graves peuvent
être connectés.
Caisson de graves
9
Câble de broche audio
1
PRE OUT
2
INPUT
1
2
10 mm
FRONT
SURROUND
SUR. BACK
SUBWOOFER
CENTER
SPEAKERS
R
3
SURROUND
L
R
EXTRA SP2
SURROUND BACK
EXTRA SP1
F.PRESENCE
L
CENTER
R
FRONT
L
ZONE 2/BI-AMP
R
E
3
2
1
Enceinte de présence avant
(D)
Enceinte de présence avant
(G)
Enceinte centrale
Enceinte avant (D)
Enceinte avant (G)
Pour un système à 5.1.2 voies
Fr
R
4
ZONE 2
40
L
3
Raccordement des appareils externes
HDMI (HDCP2.2)
2
AV 1
HDMI OUT
AV 2
AV 3
AV 4
AV 5
AV 6
HDMI OUT
AV 7
(HDCP2.2)
1
(HDCP2.2)
ARC
HDMI
3
(1 MOVIE)
(5 STB)
HDMI
HDMI
(6 GAME)
(ZONE OUT)
Les appareils de lecture sont mieux connectés à la prise
d'entrée avec l’étiquette qui décrit le mieux le type de l’appareil.
Pour plus d'informations, voir « Fonction SCENE » (p. 52).
HDMI
HDMI
HDMI
ARC
Entrée HDMI
HDMI
Sortie HDMI
HDMI
Téléviseur
Lecteur de disques BD/DVD
Sortie HDMI
HDMI
Décodeur satellite/câble
Fr
41
4
Raccordement des antennes radio
Antennes FM/AM
Antennes DAB/FM (Modèle pour l’Australie)
(À l’exception des modèle pour l’Australie)
Fixez l’extrémité de
l’antenne FM à un
mur.
Assemblage de l’antenne AM
Placez l’antenne
AM sur une
surface plane.
Antenne FM (fournie)
Abaissez
42
Fr
Antenne AM (fournie)
Insérez
Relâchez
Antenne DAB/FM (fournie)
Fixez les
extrémités de
l’antenne à un
mur.
5
Préparation d’une connexion réseau
Préparez une connexion réseau câblée ou sans fil selon votre environnement réseau.
Remarque
L’antenne sans fil doit être relevée si l’appareil est connecté à un dispositif Bluetooth.
Connexion réseau sans fil
Connexion réseau câblée
NETWORK
(4 NET) (8 SERVER)
Câble réseau
Relevez l’antenne sans fil de sorte qu’elle soit droite.
(La marche à suivre pour connecter l’appareil à un routeur sans
fil est décrite à l’étape .)
8
Internet
LAN
Avis
N’exercez pas une force excessive sur l’antenne, sous peine de
l’endommager.
Routeur
Modem
Fr
43
1
6
Raccordement du câble d’alimentation à une
prise secteur et mise sous tension de l’appareil
Branchez le câble d’alimentation
dans une prise secteur.
2
Appuyez sur z (alimentation
de l’ampli-tuner) pour mettre
l’appareil sous tension.
MAIN
MAI
MA
IN
ZZO
ZONE
ONE 2
z
SLEEP
PPARTY
AR TY
PPURE
PUR
URE DIRECT
DIR
DIREC
ECT
CT
L’écran de configuration du réseau illustré cidessous s’affiche sur le téléviseur lors de la
première mise sous tension de l’appareil après
l’achat. L’affichage de l’écran peut prendre
plusieurs dizaines de secondes (WAC: Wireless
Accessory Configuration).
HDMI
HDM
HD
MI OUT
OUT
SCENE
1
2
3
4
5
6
7
8
INPUT
AC IN
Branchement sur
une prise secteur
3
Mettez le téléviseur sous
tension et changez la source
d’entrée afin d’afficher l’image
à partir de l’appareil (prise
HDMI OUT).
Reportez-vous à « Réglage de partage de
l’appareil iOS » sous « Raccordement à un
réseau sans fil » dans le Mode d’emploi lorsque
vous utilisez cette fonction pour connecter
l'appareil à un réseau.
Ce document explique la connexion sans fil à
l'aide de l'application MusicCast CONTROLLER
installée sur votre appareil mobile. Suivez la
procédure décrite sous « 8 Réglage de
MusicCast » (p. 47).
Remarque
Cet écran ne sera pas affiché si l'appareil est connecté
à un routeur via sa prise NETWORK (connexion
câblée).
44
Fr
7
Optimisation automatique des réglages
d’enceintes (YPAO)
La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter les raccordements des enceintes et de mesurer la distance entre ces
dernières et la position d’écoute. Elle optimise ensuite automatiquement les réglages d’enceintes tels que les paramètres d’équilibre du volume et les paramètres
acoustiques qui conviennent à la pièce.
RRED
ED
GGREEN
REEN
YYELLOW
ELLOW
BBLUE
LUE
YPAO MIC
ENTER
Touches de
curseur
TOP
MENU
HOME
POP-UP
/MENU
/
AI
S DECODE
CO
PROGRAM
P
ROGRA
ROG
OG RAM
M SUR.
RETURN
E
R
1
VOLUME
V
OLUME
2
ENHANCER
STRAIGHT
MEMORY
O
TUNING
U G
UNING
BAND
BAND
9
3
TUNING
TUNING
U G
Hauteur d’oreille
4
Veuillez noter les points
suivants concernant la mesure
YPAO
• Les signaux tests étant émis
à un volume élevé, ils
peuvent surprendre ou
effrayer les jeunes enfants.
• Le volume du signal test ne
peut pas être réglé.
• Faites en sorte que la pièce
soit le plus calme possible.
• Restez dans un coin de la
pièce derrière la position
d’écoute afin de ne pas faire
obstacle entre les enceintes
et le microphone YPAO.
• Ne raccordez pas
d’écouteurs.
5
Position d’écoute
Microphone YPAO
Fr
45
1
Allumez le caisson de graves et réglez le volume à
moitié.
3
La mesure commencera dans 10 secondes.
La mesure dure environ 3 minutes.
Lorsque la mesure est terminée, l’écran ci-dessous apparaît sur le
téléviseur.
Si la fréquence de coupure est réglable, réglez-la sur le maximum.
VOLUME
MIN
2
MAX
CROSSOVER/
HIGH CUT
MIN
Utilisez les touches du curseur pour sélectionner
« Démarrer » et appuyez sur ENTER.
MAX
Placez le microphone YPAO sur la position
d’écoute et branchez-le sur la prise YPAO MIC sur
la face avant.
Remarque
Si un message d'erreur (comme ERROR 1) ou un message d'avertissement
(comme WARNING 2) apparaît, voir « Optimisation automatique des réglages
d’enceintes (YPAO) » dans le Mode d'emploi.
L’écran ci-dessous apparaît sur le téléviseur.
4
Sélectionnez « Résultat de la mesure » et appuyez
sur ENTER pour afficher le résultat, si nécessaire.
Après avoir confirmé le résultat, appuyez sur RETURN pour revenir à
l'écran « Mesure terminée ».
5
Remarque
Placez le microphone YPAO à votre position d’écoute (à hauteur d’oreilles). Nous
conseillons l’utilisation d’un trépied comme support de microphone. Lorsque vous
utilisez un trépied, utilisez les vis de ce dernier pour stabiliser le microphone.
46
Fr
6
Utilisez les touches du curseur pour sélectionner
« Sauvegarder » et appuyez sur ENTER.
Débranchez le microphone YPAO de l’appareil.
L’optimisation des réglages d’enceintes est maintenant terminée.
8
Réglage de MusicCast
Qu'est-ce que MusicCast?
MusicCast est la toute nouvelle solution musicale sans fil de Yamaha, vous
permettant de partager de la musique dans toutes vos pièces sur une variété
d'appareils. Vous pouvez écouter de la musique partout dans votre maison à
partir de votre smartphone, de votre ordinateur, de votre lecteur NAS et de
votre service de musique en streaming grâce à cette application facile à
utiliser. Pour plus de détails et une liste complète des produits compatibles
MusicCast, consultez le site suivant:
http://www.yamaha.com/musiccast/
• Contrôlez facilement tous les appareils compatibles MusicCast avec
l'application dédiée « MusicCast CONTROLLER ».
• Lire de la musique à partir de services de musique en streaming. (Les
services de musique en streaming compatibles peuvent différer selon votre
région et votre produit.)
• Configurez les réglages réseau sans fil des appareils compatibles
MusicCast.
Utilisation de MusicCast
CONTROLLER
Pour utiliser les fonctions réseau sur un appareil compatible MusicCast, vous
avez besoin de l'application dédiée « MusicCast CONTROLLER ».
Recherchez l'application gratuite « MusicCast CONTROLLER » sur l'App
Store ou Google Play et installez-la sur votre appareil.
Ajout de l'appareil au réseau
MusicCast
Effectuez la procédure suivante pour ajouter l'appareil au réseau MusicCast.
Vous pouvez également configurer les réglages du réseau sans fil de
l'appareil en une seule fois.
Remarque
Remarque
Le SSID et la clé de sécurité pour votre réseau seront nécessaires.
Consultez le Mode d’emploi pour plus d'informations sur les autres méthodes de
connexion sans fil si l'application MusicCast CONTROLLER n'est pas utilisée.
1
Appuyez sur l'application « MusicCast
CONTROLLER »
sur votre dispositif mobile et
appuyez sur « Setup ».
Remarque
Si vous avez déjà connecté d'autres appareils compatibles MusicCast au réseau,
appuyez sur « Settings », puis sur « Add New Device ».
2
Suivez les instructions de l'application.
Fr
47
3
Maintenez enfoncé le bouton CONNECT sur la face
avant de l’appareil pendant 5 secondes, comme
vous indique l’application.
VOLUME
AI
SCENE
STRAIGHT
1
2
3
INFO(WPS)
MEMORY
PRESET
FM
AM
TUNING
4
(CONNECT)
MULTI ZONE
PROGRAM
ZONE 2
ZONE CONTROL
AUX
PHONES
SILENT CINEMA
4
L
AUDIO
R
Suivez les instructions à l’écran de l’application
pour configurer les réglages réseau.
Une fois que la connexion a été établie, « Completed » apparaît sur
l’afficheur de la face avant de l’appareil.
La connexion réseau avec l’application MusicCast CONTROLLER est à
présent terminée, et l’appareil a été enregistré en tant qu’appareil compatible
MusicCast.
48
Fr
Lecture
Cette section explique les opérations de base comme la lecture de disques Blu-Ray et de DVD, et la syntonisation sur les stations de radio. La plupart des
opérations peuvent être exécutées avec la télécommande.
Fonctions de lecture de base
MAIN
M
MA
MAI
AIN
ZZO
ZONE
ONE 2
SLEEP
L’appareil est équipé de nombreux programmes sonores
et décodeurs d’ambiance qui vous permettent de profiter
de sources de lecture dans votre mode sonore favori.
PURE DIRECT : Lorsque PURE DIRECT est enfoncé et que
le mode de lecture directe est activé, l’unité lit la source
sélectionnée en utilisant le minimum de circuits. Vous
bénéficiez ainsi d’une qualité sonore en hi-fi.
PROGRAM (q/w) : Des programmes sonores convenant
aux films, à la musique et à la lecture non traitée peuvent être
sélectionnés.
STRAIGHT : Les sources d’entrée seront lues sans aucun
effet de champ sonore.
(SURROUND: AI) : Cette fonction analyse
instantanément le contenu, en se concentrant sur les
éléments sonores tels que les dialogues, la musique de fond,
les sons ambiants et les effets sonores, et optimise l'effet
surround en temps réel. Cela crée un sentiment irrésistible de
réalisme avec une force expressive supérieure à celle des
effets des champs sonores conventionnels.
SUR. DECODE* : Le décodeur d’ambiance permet la lecture
multivoies non traitée à partir de sources à 2 voies.
ENHANCER : La musique compressée stockée sur un
appareil Bluetooth ou un appareil de stockage USB est lue
avec une profondeur et une largeur supplémentaires.
PPARTY
AR TY
PURE DIRECT
HDMI
HDM
HD
MI OUT
OUT
Pour mettre l’appareil sous ou hors tension
(veille)
SCENE
1
2
3
4
5
6
7
8
INPUT
TUNER
NET
USB
RRED
ED
GGREEN
REEN
BLUETOOTH
Pour sélectionner une source d’entrée
PRESET
TOP
MENU
YYELLOW
ELLOW
HOME
BBLUE
LUE
POP-UP
//MENU
AI
PROGRAM SUR. DECODE
Réglez le volume
VOLUME
ENHANCER
* Nous recommandons Dolby Surround lorsque le streaming en réseau contient des
contenus Dolby.
Mettez la sortie audio en sourdine
STRAIGHT
MEMORY
O
Fr
49
MAIN
MAI
MA
IN
Lecture d’un disque BD/
DVD
ZZO
ZONE
ONE 2
SLEEP
PPARTY
AR TY
PPURE
PUR
URE DIRECT
DIR
DIREC
ECT
CT
HDMI
HDM
HD
MI OUT
OUT
Nous vous recommandons de lire le son multivoie (5.1
voies ou plus) pour sentir le son d’ambiance émis par
l’appareil.
SCENE
1
2
3
4
5
6
7
8
INPUT
TUNER
NET
USB
BLUETOOTH
PRESET
RRED
ED
GGREEN
REEN
INPUT
(e/r)
TUNER
YYELLOW
ELLOW
1
2
BBLUE
LUE
Allumez le lecteur de disques BD/
DVD.
Appuyez sur INPUT (e/r) à
plusieurs reprises pour
sélectionner « AV 1 ».
Le nom de l’appareil connecté, par exemple « BD
player », peut s’afficher.
AV1
IN OUT 1
TOP
MENU
HOME
POP-UP
/MENU
/
Source d’entrée
AI
S DECODE
SUR
DECO
CO
PROGRAM
P
ROGRA
ROG
OG RAM
M SUR.
VOLUME
VOLUME
( / )
ENHANCER
STRAIGHT
TUNING
BAND
3
4
STRAIGHT
BAND
MEMORY
O
Blu-ray
STRAIGHT
TUNING
5
FPL L C R FPR
SL
SW
SR
Nom de l’appareil
Commencez la lecture sur le lecteur
BD/DVD.
Appuyez sur STRAIGHT pour
sélectionner « STRAIGHT ».
Lorsque « STRAIGHT » (décodage direct) est activé,
chaque enceinte produit directement le signal audio de sa
propre voie (sans traitement du champ sonore).
Appuyez sur VOLUME pour régler le
volume.
Remarque
Si vous n’entendez pas de son ou si aucun son n’est émis
d’une enceinte spécifique, reportez-vous à « Guide de
dépannage ».
50
Fr
(À l’exception des modèle pour l’Australie)
1
2
3
Appuyez sur TUNER pour
sélectionner « TUNER » comme
source d’entrée.
Appuyez sur BAND pour
sélectionner FM ou AM.
Appuyez sur TUNING pour régler
une fréquence.
Maintenez la touche enfoncée pendant environ une
seconde pour rechercher automatiquement les
stations.
FM 98.50MHz
VOL.
Remarque
TUNING
Écoute d’émission FM/AM
VOL.
STEREO TUNED
SL
L C R
SR
SW
« TUNED » s’allume lorsque l’unité reçoit un signal
provenant d’une station de radio FM/AM.
« STEREO » s’allume lorsque l’appareil reçoit un
signal stéréo provenant d’une radio FM.
MAIN
MAI
MA
IN
Écoute de la radio DAB
ZZO
ZONE
ONE 2
SLEEP
PPARTY
AR TY
PPURE
PUR
URE DIRECT
DIR
DIREC
ECT
CT
(Modèle pour l’Australie)
HDMI
HDM
HD
MI OUT
OUT
1
SCENE
1
2
3
4
5
6
7
8
TUNER
INPUT
TUNER
NET
USB
RRED
ED
GGREEN
REEN
BLUETOOTH
2
NET
BBLUE
LUE
ENTER
Touches de
curseur
TOP
MENU
HOME
3
DAB
STRAIGHT
MEMORY
O
BAND
BAND
TUNING
TUNING
BBC Radio 4
L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur.
Utilisez les touches de curseur pour
sélectionner un élément et appuyez
sur ENTER.
Remarque
Les stations de radio sur Internet peuvent également être
sélectionnées au moyen de l’application MusicCast
CONTROLLER installée sur votre appareil mobile.
VOL.
VOL.
SL
4
Appuyez à plusieurs reprises sur
NET pour sélectionner « NET
RADIO » comme source d’entrée.
Lorsqu’une station de radio sur Internet est
sélectionnée, la lecture commence et l’écran
correspondant s’affiche.
VOL.
Une fois l’analyse initiale terminée, l’unité syntonise
automatiquement la première station de radio DAB
par ordre d’enregistrement.
VOLUME
V
OLUME
1
2
Appuyez sur ENTER pour procéder
à l’analyse initiale.
Init Scan
>>>------- 30%
ENHANCER
TUNING
Init Scan
Press [ENTER]
POP-UP
/MENU
/
AI
S DECODE
CO
PROGRAM
P
ROGRA
ROG
OG RAM
M SUR.
Appuyez sur BAND pour
sélectionner la bande DAB.
Le message suivant s’affiche sur la face avant si
vous n’avez pas procédé à une analyse initiale.
PRESET
YYELLOW
ELLOW
Appuyez sur TUNER pour
sélectionner « TUNER » comme
source d’entrée.
Écoute de la radio sur
Internet
L C R
SR
SW
Appuyez à plusieurs reprises sur
TUNING pour sélectionner une
station de radio DAB.
Écoute de musique à partir de services de
streaming
L'application MusicCast CONTROLLER installée sur votre
appareil mobile peut être utilisée pour recevoir des
services de streaming.
1 Sélectionnez un service de streaming sur l'écran de
l'application MusicCast CONTROLLER.
2 Sélectionnez une station.
Remarque
Les points suivants peuvent être requis, selon le service de
streaming utilisé.
• Installer l'application de service de streaming sur votre
appareil mobile
• Enregistrer un compte de service de streaming
Notes sur les services de streaming
• Les services de streaming peuvent être modifiés ou
supprimés sans préavis.
• Les services de streaming pris en charge peuvent varier
en fonction du pays ou de la région d'utilisation.
Fr
51
MAIN
MAI
MA
IN
Fonction SCENE
ZZO
ZONE
ONE 2
SLEEP
PPARTY
AR TY
PPURE
PUR
URE DIRECT
DIR
DIREC
ECT
CT
HDMI
HDM
HD
MI OUT
OUT
SCENE
1
2
3
4
5
6
7
8
TUNER
NET
SCENE
(1–8)
INPUT
USB
BLUETOOTH
PRESET
RRED
ED
TOP
MENU
GGREEN
REEN
YYELLOW
ELLOW
HOME
BBLUE
LUE
POP-UP
/MENU
/
BLUETOOTH
Les sources d’entrée de l’unité et les réglages attribués
aux touches SCENE (1–8) peuvent être sélectionnés
d’un seul geste (fonction SCENE). Lorsqu'une touche
SCENE (1–8) est enfoncée, l'appareil s'allume
automatiquement s'il est en mode veille.
Par défaut, les sources d'entrée suivantes ont été
affectées à chaque touche SCENE (1–8).
Touche SCENE
Nom SCENE
Entrée
1
Movie Viewing
AV 1
2
Radio Listening
TUNER
3
Music Listening
AUDIO 2
4
NET Audio Listening
NET RADIO
5
4
STB Viewing
AV 2
6
Game Playing
AV 3
7
TV Viewing
AUDIO 1
8
Madia Server Listening
SERVER
AI
S DECODE
CO
PROGRAM
P
ROGRA
ROG
OG RAM
M SUR.
VOLUME
V
OLUME
ENHANCER
STRAIGHT
MEMORY
O
TUNING
U G
UNING
BAND
BAND
TUNING
TUNING
U G
Enregistrement d'une scène
Les réglages attribués par défaut à chaque touche
SCENE (1–8) peuvent être modifiés pour s'adapter aux
préférences individuelles.
1. Lisez une source d'entrée.
2. Appliquez les réglages pour les fonctions telles que
Programmes sonores et Compressed Music
Enhancer.
3. Appuyez sur la touche SCENE (1–8) et maintenez-la
enfoncée jusqu'à ce que « SET Complete »
apparaisse sur l'écran avant.
52
Fr
Lecture de musique
stockée sur un dispositif
Bluetooth®
1
2
Appuyez sur BLUETOOTH pour
sélectionner « Bluetooth » comme
source d’entrée.
Sélectionnez l’unité (nom du réseau
de l’unité) dans la liste des
appareils disponibles sur l’appareil
Bluetooth.
Si le mot de passe est requis, entrez le numéro
« 0000 ».
Une fois la connexion établie, le témoin
s’allume
sur l’afficheur de la face avant.
3
Sélectionnez un morceau et
démarrez la lecture sur l'appareil
Bluetooth.
MAIN
MAI
MA
IN
Lecture de musique
stockée sur une clé USB à
mémoire flash
ZZO
ZONE
ONE 2
SLEEP
PPARTY
AR TY
PPURE
PUR
URE DIRECT
DIR
DIREC
ECT
CT
HDMI
HDM
HD
MI OUT
OUT
SCENE
1
2
3
4
5
6
7
8
TUNER
NET
1
Insérez la clé USB à mémoire flash
dans la prise USB.
INPUT
RETURN
USB
BLUETOOTH
USB
GGREEN
REEN
5V
YYELLOW
ELLOW
Cette section explique le fonctionnement de base du
menu Option. Le menu Option peut être utilisé pour
configurer les fonctions de lecture de l'unité en fonction
de la source d'entrée.
1
1A
Option
Tone Control
YPAO MIC
BBLUE
LUE
2
ENTER
Touches
de curseur
HOME
POP-UP
/MENU
/
AI
VOLUME
V
OLUME
Remarque
ENHANCER
Insérez la clé USB à mémoire flash directement dans la
prise USB. N’utilisez pas un câble de rallonge.
STRAIGHT
MEMORY
O
TUNING
U G
UNING
BAND
BAND
TUNING
TUNING
U G
SL
L C R
SW
SR
SBR
SBL
2
Appuyez sur USB pour sélectionner
« USB » comme source d’entrée.
L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur.
3
Utilisez les touches de curseur pour
sélectionner un élément et appuyez
sur ENTER.
Utilisez les touches de curseur pour
sélectionner un élément et appuyez
sur ENTER.
Pour revenir à l'écran précédent pendant l’utilisation
du menu, appuyez sur RETURN.
Clé USB à
mémoire flash
RETURN
S DECODE
CO
PROGRAM
P
ROGRA
ROG
OG RAM
M SUR.
VOL.
Le menu Option est également affiché sur l'écran
du téléviseur.
OPTION
TOP
MENU
Appuyez sur OPTION.
USB
PRESET
RRED
ED
HELP
Fonctionnement de base
du menu Option
3
4
Utilisez les touches du curseur pour
sélectionner un réglage.
Appuyez sur OPTION.
Pour plus d'informations, voir « Configuration de
réglages de lecture distincts pour différentes
sources de lecture (menu d’option) » dans le Mode
d’emploi.
Lorsqu’un morceau est sélectionné, la lecture
commence et l’écran de lecture s’affiche.
Fr
53
MAIN
MAI
MA
IN
Fonctionnement de base
du menu Réglages
ZZO
ZONE
ONE 2
SLEEP
PPARTY
AR TY
PPURE
PUR
URE DIRECT
DIR
DIREC
ECT
CT
HDMI
HDM
HD
MI OUT
OUT
Cette section explique le fonctionnement de base du
menu Réglages. Le menu Réglages peut être utilisé
pour configurer les fonctions de l'unité en détail.
SCENE
1
2
3
4
5
6
7
8
1
INPUT
TUNER
NET
USB
RRED
ED
GGREEN
REEN
Appuyez sur SETUP.
BLUETOOTH
PRESET
YYELLOW
ELLOW
BBLUE
LUE
SETUP
ENTER
Touches
de curseur
TOP
MENU
HOME
POP-UP
/MENU
/
RETURN
AI
S DECODE
CO
PROGRAM
P
ROGRA
ROG
OG RAM
M SUR.
2
VOLUME
V
OLUME
ENHANCER
3
STRAIGHT
MEMORY
O
TUNING
U G
UNING
BAND
BAND
TUNING
TUNING
U G
4
5
Utilisez les touches du curseur pour
sélectionner un menu et appuyez
sur ENTER.
Pour revenir à l'écran précédent pendant l’utilisation
du menu, appuyez sur RETURN.
Utilisez les touches de curseur pour
sélectionner un élément et appuyez
sur ENTER.
Utilisez les touches du curseur pour
sélectionner un réglage.
Appuyez sur SETUP.
Pour plus d'informations, voir « Configuration des
diverses fonctions (menu de configuration) » dans le
Mode d’emploi.
54
Fr
Guide de dépannage
En cas de problème, vérifiez d'abord les points suivants:
Assurez-vous des points suivants lorsque l'unité ne fonctionne pas correctement.
• Les câbles d'alimentation de l'unité, du téléviseur et les appareils de lecture (tels que les lecteurs BD / DVD) sont correctement connectés aux prises murales
CA.
• L'unité, le caisson de graves, le téléviseur et les appareils de lecture (tels que les lecteurs BD / DVD) sont allumés.
• Les connecteurs de chaque câble sont correctement insérés dans les prises de chaque appareil.
S'il n'y a aucune anomalie avec l'alimentation et les câbles, reportez-vous aux instructions indiquées dans le tableau ci-dessous.
Si votre problème n’est pas mentionné dans la liste, ou si la solution proposée ne résout pas le problème, mettez l’appareil hors tension, débranchez le câble
d’alimentation et contactez le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche.
Anomalie
Cause possible
Action corrective
L’alimentation n’est pas activée.
Le circuit de protection a été activé trois fois de suite.
Si tel est le cas, le témoin de veille sur la face avant de
l'unité clignote lorsque vous essayez de mettre l'unité
sous tension.
Par mesure de protection, la fonction de mise sous tension est désactivée.
Contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha le plus proche pour
demander la réparation.
L’alimentation est immédiatement
désactivée (mode de mise en
veille).
L’unité a été mise sous tension pendant un court-circuit
au niveau d’un câble d’enceinte.
Torsadez fermement les fils dénudés de chaque câble d'enceinte et
reconnectez-les à l'unité et aux enceintes (p. 39).
L'unité ne réagit pas.
Le microprocesseur interne est figé en raison d’une
décharge électrique externe (comme un orage ou trop
d’électricité statique) ou d’une baisse importante de la
tension d’alimentation.
Maintenez MAIN ZONE z enfoncé sur la face avant de l'unité pendant plus de
10 secondes pour initialiser et redémarrer l'unité. (Si l’anomalie persiste,
débranchez la fiche du câble d’alimentation de la prise secteur et rebranchezla.)
Absence de son.
Une autre source d’entrée est sélectionnée.
Sélectionnez une source d'entrée appropriée à l’aide des touches de sélection
d’entrée.
L’unité reçoit des signaux qu’elle ne peut pas restituer.
Certains formats audio numériques ne peuvent pas être lus sur l’unité. Pour
vérifier le format audio du signal d’entrée, utilisez l’option « Informations » du
menu « Réglages » (p. 54).
Fr
55
Anomalie
Une enceinte spécifique n’émet
aucun son.
Cause possible
Action corrective
La source de lecture ne fournit aucun signal pour cette
voie.
Utilisez l’option « Informations » du menu « Réglages » (p. 54) pour vérifier le
signal audio.
Le programme sonore/décodeur actuellement sélectionné
n’utilise pas l’enceinte.
Utilisez l’option « Signal test » du menu « Réglages » (p. 54) pour vérifier la
sortie des enceintes.
La sortie audio de l’enceinte est désactivée.
Exécutez YPAO (p. 45).
Utilisez l’option « Configuration » du menu « Réglages » pour modifier les
réglages d’enceintes.
Le caisson de graves n’émet
aucun son.
La source de lecture ne fournit aucun signal de fréquence
grave ou LFE.
Pour vérifier si le caisson de basse fonctionne correctement, utilisez « Signal
test » dans le menu « Réglages » (p. 54).
La restitution à partir du caisson de graves est désactivée.
Exécutez YPAO (p. 45).
Réglez l’option « Subwoofer » du menu « Réglages » sur « Utilisation » (p. 54).
Absence d’image.
L’appareil de lecture raccordé à
l’unité avec un câble HDMI
n’affiche aucune image.
Impossible d’effectuer les
réglages de connexion sur
MusicCast CONTROLLER.
56
Fr
Une autre source d'entrée est sélectionnée sur l'appareil.
Sélectionnez une source d'entrée appropriée à l’aide des touches de sélection
d’entrée.
Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le
téléviseur.
Changez l’entrée du téléviseur pour afficher la vidéo depuis cet appareil.
Le signal vidéo d’entrée (résolution) n’est pas pris en
charge par l’appareil.
Pour vérifier les informations sur le signal vidéo actuel (résolution), reportezvous à « Informations » sous « Video/HDMI » dans le menu « Réglages »
(p. 54). Pour plus d'informations sur les signaux vidéo pris en charge par
l’appareil, reportez-vous à « Compatibilité du signal HDMI » dans le Mode
d’emploi.
Le téléviseur ne prend pas en charge la protection de droit
d’auteur numérique haute définition HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection).
Reportez-vous aux modes d’emploi du téléviseur et vérifiez les caractéristiques
techniques du téléviseur.
Si vous souhaitez lire du contenu nécessitant des appareils compatibles HDCP
2.2, le téléviseur et l’appareil de lecture doivent tous deux prendre en charge
HDCP 2.2.
L’appareil mobile n'est pas connecté au routeur sans fil de
votre domicile.
Connectez l’appareil mobile au routeur sans fil et utilisez MusicCast
CONTROLLER.
Il faut du temps pour que l'application détecte l'appareil.
Attendez un instant tout en vous assurant que votre appareil mobile ne passe
pas en mode veille.
L’accès au réseau est restreint par les réglages du parefeu du routeur sans fil (point d’accès).
Vérifiez le réglage du pare-feu et du filtre d’adresse MAC du routeur sans fil
(point d’accès).
Caractéristiques techniques
Bluetooth
Profil pris en charge
Codec pris en charge
Version Bluetooth
Sortie sans fil
Distance de communication
maximale
Méthode de protection du
contenu prise en charge
Réseau
Fonction Wi-Fi
Syntoniseur
Gamme de syntonisation
FM/AM
Consommation
Consommation en veille
SCMS-T
Bande de fréquence radio
2,4 GHz, bande 5 GHz
Normes LAN sans fil: IEEE 802.11 a/b/g/n/ac*
* Bande passante de canal de 20 MHz uniquement
Méthode de sécurité: WEP, WPA2-PSK (AES), Mode mixé
Capable de WPS par la méthode PIN et la méthode par boutonpoussoir
Capable de partager avec des appareils iOS par connexion sans fil
Modèle pour le Canada
Modèle pour la Chine
Gamme de syntonisation
DAB/FM
Généralités
Alimentation
A2DP, AVRCP
SBC, AAC
Ver. 4.2
Bluetooth Classe 2
10 m sans interférence
Modèle pour l’Australie
[FM] 87,5 MHz à 107,9 MHz
[AM] 530 kHz à 1710 kHz
[FM] 87,50 MHz à 108,00 MHz
[AM] 531 kHz à 1611 kHz
[DAB] 174 MHz à 240 MHz
(Bande III)
[FM] 87,50 MHz à 108,00 MHz
Dimensions (L x H x P)
Dimensions de référence
(avec antenne verticale sans
fil)
* Pieds et embouts inclus
Poids
Modèle pour le Canada
Modèle pour la Chine
Modèle pour l’Australie
Modèle pour le Canada
Modèles pour la Chine et l’Australie
Contrôle HDMI désactivé/Attente
inchangée désactivée/Veille réseau
désactivée
Contrôle HDMI activé/Attente
inchangée activée/Veille réseau
désactivée
Entrée : AV 1 (HDMI aucun signal)
Contrôle HDMI désactivé/Attente
inchangée désactivée/Veille réseau
activée/Veille Bluetooth désactivée
120 VCA, 60 Hz
220 VCA, 50 Hz
240 VCA, 50 Hz
450 W
420 W
0,1 W
1,4 W
Câblé
Sans fil
(Wi-Fi)
1,5 W
1,4 W
1,7 W
Contrôle HDMI désactivé/Attente
inchangée désactivée/Veille réseau
activée (câblé)/Veille Bluetooth activée
Contrôle HDMI activé/Attente
2,5 W
inchangée activée/Veille réseau
activée (Wi-Fi)/Veille Bluetooth activée
435 x 182 x 439 mm
435 x 259 x 439 mm
14,9 kg
Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la
date de publication du manuel. Reportez-vous au Mode d’emploi sur le site Web de Yamaha pour
confirmer les caractéristiques techniques autres que celles décrites ci-dessus et obtenir les toutes
dernières informations sur l’appareil.
Fr
57
注意事项
请在使用前,仔细阅读下述内容。请务必按照这
些指示操作。
下列注意事项能够防止给用户和其他事物造成伤害的风险以及防止财
产损失,并为用户合理、安全地使用本产品提供帮助。请务必按照这
些指示操作。
阅读完本手册后,请将本手册放置在安全的位置以便您日后参考。
• 请务必向您购买本产品的经销商或具有资质的Yamaha服务人员要求
检测或维修。
• 对由于不正当使用、擅自改造本产品所造成的人身伤害和产品损坏
或数据丢失或损坏,Yamaha不负任何责任。
• 本产品适用于普通家庭。请勿用于需要高可靠性的应用,例如管理
生命、医疗保健或高价值资产。
警告
请立即断开电源开关并从AC插座中拔下插头。即使电源已经关闭,只要电源
线未从AC插座上拔除,本产品就不会从电源上真正断开。
• 如果听到雷声或怀疑闪电接近,请快速关闭电源开关并将插头从AC插座上拔
下。否则可能造成火灾或故障。
• 如果长时间不使用本产品,请务必将插头从AC插座上拔下。否则可能造成火
灾或故障。
请勿拆卸
• 请勿拆卸或改装本产品。否则可能造成火灾、触电、受伤或故障。如果您发
现任何不恰当的操作,请务必向您购买本产品的经销商或具有资质的Yamaha
服务人员要求检测或维修。
防水警告
• 请勿让本产品淋雨或在水附近及潮湿环境中使用,或将盛有液体的容器(如花
瓶、水瓶或玻璃杯)放在其上,否则可能会导致液体溅入任何开口或可能掉落水
的位置。液体,如水等进入本产品,可能造成火灾、触电或故障。如果任何液体
如水渗入本设备,请立即切断电源并从AC电源插座拔下电源线。然后,请向您
购买本产品的经销商或具有资质的Yamaha服务人员要求检测产品。
• 切勿用湿手插拔电源线插头。请勿使用湿手搬运本产品。否则可能造成触电
或故障。
防火警告
本内容表示“有重伤或死亡的风险”。
电源/电源线
• 请勿进行任何会伤害电源线的操作。
- 请勿将电源线放置在取暖器附近。
- 请勿将电源线过度弯曲或改变形状。
- 请勿刮擦电源线。
- 请勿将电源线放置在重物之下。
将电源线/适配器的芯线暴露在外使用,可能造成触电或火灾。
• 当可能发生闪电时,请勿触摸电源插头或电线。否则可能造成触电。
• 使用电源电压印制其上的产品。未连接适当AC插座可能造成火灾、触电或故
障。
• 一定要使用电源线。另外,请勿使用其他设备的电源线。否则可能造成火
灾、烧伤或故障。
• 定期检查电插头,擦除插头上积起来的脏物或灰尘。否则可能造成火灾或触
电。
• 设置本产品时,请确认要使用的AC插座伸手可及。如果发生问题或者故障,
58
Zh-cn
• 请勿让任何燃烧物或明火靠近本产品,否则可能造成火灾。
保养与维护
• 请勿使用含有易燃气体的喷雾器或喷雾状化学品进行清洁或润滑。残留的易
燃气体会造成爆炸或火灾。
电池使用
• 请勿拆卸电池。如果电池中的物质泄漏在您的手上或进入眼睛,可能会造成
失明或化学烧伤。
• 请勿将电池丢入火中。否则可能引起电池爆炸,造成火灾或受伤。
• 请勿将电池曝露在高温下,如直射的阳光下或明火下。电池可能爆炸,造成
火灾或受伤。
• 请勿给非可充电电池充电。否则可能引起电池爆炸或泄露,会造成失明、化
学烧伤或受伤。
• 如果电池漏液,请勿接触泄漏的电解液。如果电解液接触到眼睛、口部或皮肤,
请立即用水冲洗并就医。电解液具有腐蚀性,可能会造成失明或化学灼伤。
无线设备
• 请勿在医疗设备附近或医疗设施内使用本产品。本产品的无线电波可能影响
电子医疗设备。
• 请勿在装有心脏起搏器或除颤器的人员的15厘米范围内使用本产品。本产品
的无线电波可能影响如心脏起搏器或除颤器的电子医疗设备。
当意识到任何异常情况时
• 当出现以下任何一种异常时,请立即关闭电源并断开电源插头。当出现以下
任何一种异常时,请立即关闭放大器和接收器。
- 电源线/插头损坏。
- 本产品发出异味或烟雾。
- 异物进入本产品。
- 使用过程中声音中断。
- 产品出现裂缝或损坏。
继续使用可能造成触电、火灾或故障。请立即向您购买本产品的经销商或具
有资质的Yamaha服务人员要求检测或维修。
• 请注意不要使本产品掉落或对其施加重力。如果怀疑因掉落等情况对本产品
造成损坏,请立即关闭电源并将插头从AC插座上拔下。否则可能造成触电、
火灾或故障。请立即向您购买本产品的经销商或具有资质的Yamaha服务人员
要求检测。
注意
本内容表示“有受伤的风险”。
电源/电源线
• 请勿使用与电源插头相比较松的AC插座。否则可能造成火灾、触电或烧伤。
• 当从本产品或AC插座中拔出电源线插头时,请务必抓住插头而非电源线。若
拉扯电源线可能导致损坏并造成触电或火灾。
• 请始终将电源插头牢固地插入AC插座中。在插头未充分插入插座的情况下使
用本产品将会使得灰尘积聚在插头上,造成火灾或烧伤。
安装
• 请勿将本产品放在不稳定的地方,否则可能导致突然掉落或翻倒并造成人身
伤害。
• 请勿堵住本产品的通风口(冷却缝隙)。本产品在顶部/侧面/底部有通风
口,用以防止内部温度过高。否则堵住通风口可能会积聚热量,造成火灾或
故障。
• 当安装本产品时:
- 请勿用布遮盖。
- 请勿在地毯上安装。
- 确保顶部面板朝上,请勿侧放或倒放安装。
- 请勿在狭小、通风不良的地点使用设备。
否则可能会积聚热量,造成火灾或故障。请确保产品附近有充足的空间:距
离顶部至少 30 cm,距离侧面至少 20cm,距离背面至少 20cm。
• 请勿将产品安装在可能接触腐蚀性气体或含盐份空气的场所。否则可能导致
故障。
• 地震等自然灾害发生时请勿靠近本产品。由于产品可能翻倒或坠落造成人身
伤害,请尽快远离产品并转移到安全地带。
• 移动本产品前,请务必关闭电源开关和断开所有连接线。否则可能损坏线缆
或造成您或他人绊倒和跌倒。
• 搬运或移动本机时,请务必要两人或两人以上。试图自行抬起本机可能会使
您的背部受伤而导致其他伤害,或导致本机受损。
• 为了室外天线的正确安装,确保让购买本机的经销商或有资质的服务人员来
完成。如果不能遵守,可能会导致安装失败,并造成受伤。安装需要专业技
术和经验。
听力损伤
• 请勿长时间持续在很高或不舒服的音量水平使用本产品/扬声器或耳机,否
则可能会造成永久性听力损害。若发生任何听力损害或耳鸣,请尽快就医。
• 将本产品连接到其它设备之前,请关闭所有设备的电源开关。打开或关闭所
有设备电源之前,确保将所有设备的音量调节到最小。否则可能造成听力损
伤、触电或设备受损。
• 打开音频系统的交流电源时,请始终最后打开放大器或接收器,以避免听力
损伤及损坏音箱。同样,关闭电源时,请首先关闭放大器或接收器。否则可
能造成听力损伤或音箱受损。
维护保养
• 清洁产品之前,请从AC插座拔出电源插头。否则可能造成触电。
小心操作
• 请勿触摸有此标签的表面。否则可能会造成烧伤。本设备上的标签
表示标签黏贴的表面可能在操作中变热。
• 请勿将您的手或手指插入本产品的通风口中。否则可能造成受伤。
• 请勿将如金属或纸等异物插入本产品的通风口中。否则可能造成火灾、触
Zh-cn
59
电或故障。如果有异物进入本产品,请立即关闭电源并将插头从AC插座上
拔下,并向您购买本产品的经销商或具有资质的Yamaha服务人员要求检测
产品。
• 请勿执行以下操作:
- 将重物置于设备顶上。
- 堆放设备。
- 对按钮、开关、输入/输出端子等施加不合理外力。
• 避免拉拽已连接的线缆以保护人员因产品掉落而受伤或产品损坏。
电池使用
• 电池换新时,请务必同时全部更换。请勿新旧电池混用。新旧电池混用会因
液体泄漏造成火灾、烧伤或发炎。
• 请勿使用非指定电池。否则可能因液体泄漏造成火灾、烧伤或发炎。
• 请勿混用不同的电池,比如碱性电池与锰电池,不同品牌的电池,或同一品
牌但不同型号的电池,否则会因液体泄漏造成火灾、烧伤或发炎。
• 远离儿童。否则可能误吞。否则会因电池液体泄漏造成发炎。
• 请勿将电池与金属片同时放在口袋或包中运输或储存。电池可能短路、燃烧
或泄露,引起火灾或伤害。
• 装入电池时,请务必使其正负极与+/-极标记保持一致。否则可能造成火
灾、烧伤或因电解液泄漏而引发炎症。
• 当电池耗尽或长时间不使用本产品时,请将电池从遥控器中取出以防电解液
泄漏。
• 当保存和废弃电池时,请使用胶带或其他保护措施绝缘端子部分。将电池与
其他电池或金属物体混在一起可能造成火灾、烧伤或因电解液泄漏引发炎
症。
须知
表示为防止产品失效、损坏或故障、数据丢失必须遵守的要点。
电源/电源线
• 如果长时间不使用本产品,请务必将插头从电源插座上拔下。即便z(待
机/开启)开关关闭(屏幕显示关闭),也依然会有微电流流动。
安装
• 请勿在其他电子产品附近使用本产品,如电视机、收音机或手机。否则可能
会使本产品、电视机、收音机产生噪声。
• 请勿在阳光直射的地方使用本产品,例如在加热器附近会使产品变得非常
60
Zh-cn
热,或是变得非常冷,或使产品受到过多的灰尘或震动。否则会造成产品面
板变形,内部元件故障,或使操作变得不稳定。
• 安装本产品时请尽可能远离其他电子设备。
本产品的数字信号可能会对其他电子设备造成干扰。
• 如果使用无线网络,请避免将本产品安装在金属墙或桌面、微波炉或其他无
线网络设备附近。
障碍物可能会缩短传输距离。
连接
• 如果连接外部产品,请务必彻底阅读每个产品的使用说明书,并按照指示进
行连接。
如果没有根据指示正确地操作产品将造成故障。
• 请勿将本产品连接至工业产品。
个人使用和工业使用的产品的数字音频接口标准有所不同。本产品为用于连
接个人使用数字音频接口的设计。连接工业用途的数字音频接口可能对本产
品造成故障,并对扬声器造成损坏。
操作处理
• 请勿将乙烯、塑料或橡胶物品放在本产品上。否则可能会造成本产品面板的
变色或变形。
• 如果环境温度变化剧烈(如在产品运输过程中或快速加热或冷却),产品内
部可能发生冷凝,请将本产品保持电源关闭状态数小时,直至完全干燥后再
使用。发生冷凝时使用本产品会造成故障。
维护保养
• 清洁设备时,请使用柔软的干布。使用汽油或稀释剂、清洗剂、化学洗涤布
等化学药品会造成变色或变形。
电池
• 请务必根据当地法规处置废弃的电池。
信息
关于本手册中的内容
• 本书中出现的 插图和画面仅供说明用途。
• 本使用说明书中所使用的公司名和产品名都是各自公司的商标或注册商标。
• 软件如有变更和升级,恕不另行通知。
雅马哈乐器音响 (中国)投资有限公司
此标识适用于在中华人民共和国销售的电子信息产品。
标识中间的数字为环保使用期限的年数。
产品中有害物质的名称及含量
部件名称
有害物质
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚
(Cr(VI))
(PBB)
(PBDE)
电路板
×
○
○
○
○
○
外壳箱体
×
○
○
○
○
○
前部面板显示器
×
○
○
○
○
○
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
○: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的
限量要求以下。
×: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572
规定的限量要求。
上海市静安区新闸路1818 号云和大厦2 楼
客户服务热线:400-051-7700
公司网址:http://www.yamaha.com.cn
制造商:雅马哈株式会社
制造商地址:日本静冈县滨松市中区中泽町10-1
进口商:雅马哈乐器音响(中国)投资有限公司
进口商地址:上海市静安区新闸路1818 号云和大厦2 楼
原产地:马来西亚
为便于您理解使用说明书的内容,本公司已经依据国家的相关标准尽可能
的将其中的英文表述部分翻译成中文。但是,由于专业性、通用性及特殊
性,仍有部分内容仅以原文形式予以记载。
2.4GHz
使用频率:2.4 - 2.4835 GHz
等效全向辐射功率 (EIRP):
天线增益< 10dBi 时:≤ 100 mW 或≤ 20 dBm
– 最大功率谱密度:
天线增益< 10dBi 时:≤ 10 dBm / MHz(EIRP) (Wi-Fi)
天线增益< 10dBi 时:≤ 20 dBm / MHz(EIRP) (Bluetooth)
– 载频容限:20 ppm
– 帯外发射功率 ( 在 2.4-2.4835GHz 頻段以外 )
≤ -80 dBm / Hz (EIRP)
– 杂散发射 ( 辐射 ) 功率 ( 对应载波 ±2.5 倍信道带宽以外 ):
≤ -36 dBm / 100 kHz (30 - 1000 MHz)
≤ -33 dBm / 100 kHz (2.4 - 2.4835 GHz)
≤ -40 dBm / 1 MHz (3.4 - 3.53 GHz)
≤ -40 dBm / 1 MHz (5.725 - 5.85 GHz)
≤ -30 dBm / 1 MHz ( 其它 1 - 12.75 GHz)
不得擅自更改发射频率、加大发射功率 ( 包括额外加装射频功率放大
器 ),不得擅自外接天线或改用其它发射天线;
使用时不得对各种合法的无线电通信业务产生有害干扰;一旦发现有干
扰现象时,应立即停止使用,并采取措施消除干扰后方可继续使用;
使用微功率无线电设备,必须忍受各种无线电业务的干扰或工业、科学
及医疗应用设备的辐射干扰;
不得在飞机和机场附近使用。
1. –
–
保护环境
如果需要废弃设备 (及电池)时,请与本地相关机构联系,获取正确的废弃
方法。请勿将设备 (及电池)随意丢弃或作为生活垃圾处理。
2.
3.
4.
5.
Zh-cn
61
5GHz
工作频率范围:5150 - 5350 MHz
等效全向辐射功率 (EIRP):≤ 200mW
最大功率谱密度:≤ 10 dBm / MHz
载频容限:20 ppm
带外发射功率 (EIRP):≤ -80 dBm / Hz
杂散发射 ( 辐射 ) 功率:
≤ -36 dBm / 100 kHz (30 - 1000 MHz)
≤ -54 dBm / 100 kHz
(48.5 - 72.5MHz,76-118MHz,167-223MHz,470-798MHz)
≤ -40 dBm / 1 MHz (2400 - 2483.5 MHz)
≤ -33 dBm / 100 KHz (5150 - 5350 MHz)
≤ -40 dBm / 1MHz (5470 - 5850 MHz)
≤ -30 dBm / 1 MHz ( 其它 1 - 40 GHz)
2. 不得擅自更改发射频率、加大发射功率 ( 包括额外加装射频功率放大
器 ),不得擅自外接天线或改用其它发射天线;
3. 使用时不得对各种合法的无线电通信业务产生有害干扰;一旦发现有干
扰现象时,应立即停止使用,并采取措施消除干扰后方可继续使用;
4. 使用微功率无线电设备,必须忍受各种无线电业务的干扰或工业、科学
及医疗应用设备的辐射干扰;
1. –
–
–
–
–
–
5GHz
工作频率范围:5725 - 5850 MHz
发射功率:≤ 500 mW 和 ≤ 27 dBm
等效全向辐射功率 (EIRP):≤ 2 W 和 ≤ 33 dBm
最大功率谱密度:≤ 13 dBm / MHz 和 ≤ 19 dBm / MHz (EIRP)
载频容限:20 ppm
带外发射功率 (EIRP):≤ -80 dBm / Hz ( ≤ 5725MHz 或≥ 5850MHz)
杂散发射 ( 辐射 ) 功率:
≤ -36 dBm / 100 kHz (30 - 1000 MHz)
≤ -40 dBm / 1 MHz (2400 - 2483.5 MHz)
≤ -40 dBm / 1 MHz (3400 - 3530 MHz)
≤ -33 dBm / 100 kHz (5725 - 5850 MHz)
( 注:对应载波 2.5 倍信道带宽以外 )
≤ -30 dBm / 1 MHz ( 其它 1 - 40 GHz)
不得擅自更改发射频率、加大发射功率 ( 包括额外加装射频功率放大
器 ),不得擅自外接天线或改用其它发射天线;
使用时不得对各种合法的无线电通信业务产生有害干扰;一旦发现有干
扰现象时,应立即停止使用,并采取措施消除干扰后方可继续使用;
使用微功率无线电设备,必须忍受各种无线电业务的干扰或工业、科学
及医疗应用设备的辐射干扰;
不得在飞机和机场附近使用。
1. –
–
–
–
–
–
–
2.
3.
4.
5.
62
Zh-cn
Zh-cn
63
简介
• 本机是用于在家中欣赏音乐和视频的产品。
• 本文件通过步骤演示说明基本音箱系统设置和设备配置。还包括如
播放蓝光碟片、 DVD 及电台内容等基本操作说明。
本机有许多未在本文件中记述的功能。有关本产品的详情,请参阅雅
马哈网站上的使用说明书。
按照下述方法中的一种查看最新的使用说明书。
HTML 格式
• 扫描本文件封面上的二维码。
• 访问以下网站。
http://avpro.global.yamaha.com/manual/avr/rxv1085/
PDF 格式
• 访问以下网站。
http://download.yamaha.com/
[仅限于美国客户]
有关更多信息、常见问题、下载内容 (如 《使用说明书》)和产品更
新,请访问以下网站。
http://usa.yamaha.com/support/
本文件中使用的商标和商品名均归其各自的所有者所有。有关更多
信息,请参阅使用说明书。
64
Zh-cn
打开和关闭前面板门
当使用前面板门后面的控制器或插孔时,轻轻按下门的底部将其打开。
如果前面板门后面的控制器或插孔未使用,请保持门关闭。(小心不要
夹住你的手指。)
功能
本机还具有以下功能,这些功能在本文件中没有描述。请参阅使用说
明书来帮助您充分使用本机。
• 播放存储在媒体服务器 (PC 或 NAS)上的音乐文件
• 通过网络 (AirPlay) 播放 iTunes 的音乐或 iPhone/iPad/iPod touch
的音乐
• 在多个房间中播放音乐 (Zone 功能)
• 配置系统设置 (ADVANCED SETUP 菜单)
有关详情,请参阅使用说明书上的 “ 本机功能介绍 ”。
AV SETUP GUIDE
AV SETUP GUIDE 是一种应用程序,可以指导您连
接电视机或播放设备 (例如 BD / DVD 或 CD 播放
器)以及将音箱连接至收音扩音机等程序。有关详
细信息,请在 App Store 中搜索 “AV SETUP
GUIDE”。
Zh-cn
65
1
准备工作
确认包装内容
电池 (AAA, LR03, UM-4)
(x2)
AM 天线
电源线
(澳大利亚型号除外)
附带的电源线因购买地区而异。
遥控器
天线隔离器
FM 天线
DAB/FM 天线
(澳大利亚型号除外)
(澳大利亚型号)
具体附带上述哪个配件因
购买地区而异。
准备缆线
需要以下缆线 (非附带)来构建本文档中所述的系统。
• 音箱缆线 (视音箱的数量定)
• 音频针口缆线 (x1)
• HDMI 缆线 (x3)
• 网络缆线 (x1)(通过网络缆线连接至路由器时)
66
Zh-cn
YPAO 麦克风
快速启动指南 (本册子)
2
连接音箱 / 低音炮
放置音箱
音箱缆线连接的注意事项
利用图表作为参考来设置音箱。
• 请确保本机与低音炮关闭。
• 准备音箱缆线时请远离本机,以防意外将钢丝索跌落到本机内部,
导致其短路或故障。
• 音箱缆线连接不当可能会导致短路,损坏设备或音箱。
– 从音箱缆线端部小心地剥去大约
10 mm
10mm 的绝缘皮,然后将缆线的线芯
紧紧捻在一起。
1)
E
R
1
2)
9
1)
2
– 不要让音箱缆线的线芯相互接触。
3
4
5
10°~30°
10°~30°
– 不要让音箱缆线的线芯接触本机的金属部件
(后面板和螺丝)
1 / 2 前置音箱 (左 / 右)
3 中置音箱
4 / 5 环绕声音箱 (左 / 右)
E / R 前置现场感音箱 (左 / 右) 1)
9 低音炮 2)
1)
5.1.2 声道系统
2)
最多可以连接两个低音炮。
如果开启本机时在前面板显示屏上出现 “Check SP Wires”,则关闭本
机,然后检查音箱缆线是否短路。
连接 6-Ohm 音箱时
将本机的音箱阻抗设置为 “6ΩMIN”。有关详细信息,请参阅使用说明
书中 “ 连接音箱 ” 下的 “ 设置音箱阻抗 ”。
Zh-cn
67
环绕声音箱 (右)
环绕声音箱 (左)
5
4
• 使用配有内置放大器的低音炮。
• 最多可以连接两个低音炮。
低音炮
9
音频针口线
1
PRE OUT
2
INPUT
1
2
10 mm
FRONT
SURROUND
SUR. BACK
SUBWOOFER
CENTER
SPEAKERS
R
3
SURROUND
L
R
EXTRA SP2
SURROUND BACK
EXTRA SP1
F.PRESENCE
L
CENTER
R
FRONT
L
ZONE 2/BI-AMP
R
E
3
2
1
前置现场音箱 (右)
前置现场音箱 (左)
中置音箱
前置音箱 (右)
前置音箱 (左)
5.1.2 声道系统
Zh-cn
R
4
ZONE 2
68
L
3
连接外部装置
HDMI (HDCP2.2)
2
AV 1
HDMI OUT
AV 2
AV 3
AV 4
AV 5
AV 6
HDMI OUT
AV 7
(HDCP2.2)
1
(HDCP2.2)
ARC
HDMI
3
(1 MOVIE)
(5 STB)
HDMI
HDMI
(6 GAME)
(ZONE OUT)
播放装置最好连接到带有标签的输入插孔,该标签最清
楚地描述了设备的类型。有关详细信息,请参阅
“SCENE 功能 ” (第 81 页)。
HDMI
HDMI
HDMI
ARC
HDMI 输入
HDMI
HDMI 输出
HDMI
电视
BD/DVD 播放机
HDMI 输出
HDMI
卫星/有线机顶盒
Zh-cn
69
4
连接无线电天线
连接 FM/AM 天线 (澳大利亚型号除外)
将 FM 天线端部固
定到墙上。
装配 AM 天线
FM 天线 (附带)
将 AM 天线置于
平坦的表面。
AM 天线(附带)
FM 天线连接注意事项
• 安装以下配件时请注意规格
的变化:
– 天线隔离器
• 当您将 FM 天线 (随机附带
的 FM 天线除外)连接至本
机时,请按照如下方式连接
配件:
按住
有线网络天线
75
Zh-cn
AN
TEN
(4 R
AD
NA
IO)
AM
天线隔离器
70
FM
本机的 FM
天线插孔
* 根据型号的不同,随机附带
的配件的形状亦有所不同。
插入
松开
DAB/FM 天线 (澳大利亚型号)
DAB/FM 天线
将天线端部固定
到墙上。
Zh-cn
71
5
准备网络连接
根据您的网络环境准备有线或无线网络连接。
注
本机与 Bluetooth 装置连接时,请务必抬高无线天线。
无线网络连接
有线网络连接
NETWORK
网络缆线
(4 NET) (8 SERVER)
网络
抬高无线天线使其能够直立。
(将设备连接至无线路由器的流程如步骤 8 所示。)
LAN
须知
请勿在天线上施加过大的力。否则会将其损坏。
路由器
72
Zh-cn
调制解调器
1
6
将电源线连接至交流墙壁电源插座,然后开启设备
将电源线插入到交流墙壁电源
插座。
2
按 z (接收器电源)打开本
机。
MAIN
MAI
MA
IN
ZZO
ZONE
ONE 2
z
SLEEP
PPARTY
AR TY
PPURE
PUR
URE DIRECT
DIR
DIREC
ECT
CT
在购买后第一次开启设备时,电视上会显示
如下的网络设置屏幕。可能需要几十秒钟时
间可以显示屏幕 (WAC: Wireless
Accessory Configuration)。
HDMI
HDM
HD
MI OUT
OUT
SCENE
1
2
3
4
5
6
7
8
INPUT
AC IN
至交流墙壁
电源插座
3
打开电视,然后切换电视输入
以显示来自本机的视频
(HDMI OUT 插孔)。
在使用此功能将设备连接到网络时,请参阅
使用说明书中 “ 无线连接至网络 ” 下的 “ 共享
iOS 设备设置 ”。
本文件通过安装在您移动设备上的
MusicCast CONTROLLER 应用程序解释了
无线连接。按照 “8 设置 MusicCast” (第 76
页)所述的程序进行操作。
注意
本机通过 NETWORK 插孔 (有线连接)与路由
器连接时,不显示此屏幕。
Zh-cn
73
7
自动优化音箱设置 (YPAO)
Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO)功能将检测音箱连接,测量音箱与收听位置之间的距离,然后自动优化音箱设置 (如音量
平衡和音响参数)以适应您的房间。
RRED
ED
GGREEN
REEN
YYELLOW
ELLOW
BBLUE
LUE
注意以下有关 YPAO 测量的
信息
• 测试音会以高音量输出,
所以可能会使小孩子受到
惊吓。
• 无法调节测试音的音量。
• 请保持房间尽量安静。
• 请停留在收听位置后面房
间的角落里,这样可以避
免成为音箱和 YPAO 麦克
风之间的障碍物。
• 不要连接耳机。
YPAO MIC
ENTER
光标键
TOP
MENU
HOME
POP-UP
/MENU
/
AI
S DECODE
SUR
DECO
CO
PROGRAM
P
ROGRA
ROG
OG RAM
M SUR.
RETURN
E
R
1
VOLUME
V
OLUME
2
ENHANCER
STRAIGHT
MEMO
MEMORY
O
TUNING
U G
BAND
BAND
TUNING
TUNING
U G
9
3
耳朵高度
4
5
收听位置
YPAO 麦克风
74
Zh-cn
1
打开低音炮,然后将其音量设为原始音量的一半。
3
如果穿越频率可调节,则将其设为最大。
VOLUME
MIN
2
MAX
CROSSOVER/
HIGH CUT
MIN
使用光标键选择 “ 开始 ” 然后按 ENTER。
10 秒钟后将开始测量。
测量大约需要 3 分钟时间。
完成测量时,电视上将出现以下屏幕。
MAX
将 YPAO 麦克风放置在收听位置,然后将它连接至
前面板上的 YPAO MIC 插孔。
电视上会出现下面的屏幕。
注
如果出现错误信息 (例如 ERROR 1)或警告信息 (例如
WARNING 2),请参阅使用说明书中的 “ 自动优化音箱设置 (YPAO)”。
4
选择 “ 测定结果 ”,必要时按 ENTER 显示结果。
使用光标键选择 “ 保存 ” 然后按 ENTER。
注
5
6
将 YPAO 麦克风放置在收听位置 (与您耳朵的高度相同)。我们建议使用
三脚架作为麦克风支架。可以用三角架螺钉稳定麦克风。
这将完成对音箱设置的优化。
确认结果后,按 RETURN 返回 “ 测试结束 ” 屏幕。
断开 YPAO 麦克风与本机的连接。
Zh-cn
75
8
设置 MusicCast
什么是 MusicCast
使用 MusicCast CONTROLLER
MusicCast 是雅马哈全新的无线音乐解决方案,可以让您通过各种设
备在您所有房间之间共享音乐。在您家中的任何地方,您都可以通过
一款简单易用的应用程序从您的智能手机、PC、NAS 驱动器和音乐流
媒体服务中享受音乐。有关 MusicCast 兼容产品的更多详细信息,请
参阅以下网址:
http://www.yamaha.com/musiccast/
要使用 MusicCast 兼容设备上的网络功能,您需要专用应用程序
“MusicCast CONTROLLER” 进行操作。在 App Store 上搜索免费的应
用程序 “MusicCast CONTROLLER”,并将其安装到您的设备上。
• 通过专用应用程序 “MusicCast CONTROLLER”,不间断控制所有的
MusicCast 兼容设备。
• 通过音乐流媒体服务播放音乐。(兼容的音乐流媒体服务可能因您所
在的地区和产品而有所差异。)
• 配置 MusicCast 兼容设备的无线网络设置。
执行以下步骤,将本机添加到 MusicCast 网络。您还可以立即配置本
机的无线网络设置。
注
如果不使用 MusicCast CONROLLER 应用程序,请参阅使用说明书获取其它
无线连接方法的信息。
将本机添加到 MusicCast 网络
注
将需要网络 SSID 和安全密钥。
1
点击移动设备上的 MusicCast CONTROLLER 应
用程序
,然后点击 “ 设置 ”。
注
如果您已经将其它 MusicCast 兼容设备连接到网络,请点击 “ 设置 ”,然
后点击 “ 添加新设备 ”。
2
76
Zh-cn
遵循该应用程序屏幕上的指示。
3
按照应用程序的说明按住设备前面板上的
CONNECT 按钮超过 5 秒钟。
VOLUME
AI
SCENE
STRAIGHT
1
2
3
INFO(WPS)
MEMORY
PRESET
FM
AM
TUNING
4
(CONNECT)
MULTI ZONE
PROGRAM
ZONE 2
ZONE CONTROL
AUX
PHONES
SILENT CINEMA
4
L
AUDIO
R
按照应用程序的屏幕菜单说明配置网络设置。
当已经建立连接时,会在本机前面板显示屏上显示 “Completed”。
已建立与 MusicCast CONTROLLER 应用程序的网络连接,且本机注
册为 MusicCast 启用装置。
Zh-cn
77
播放
本节介绍了播放蓝光碟片和 DVD 以及调谐至无线电电台等时的基本操作。使用遥控器可进行大部分操作。
基本播放功能
MAIN
MAI
MA
IN
ZZO
ZONE
ONE 2
打开/关闭本机 (待机)
SLEEP
PPARTY
AR TY
本机配有各种声音程序和环绕声解码器,使您能够用喜爱
的声音模式欣赏播放源。
PURE DIRECT: 按 PURE DIRECT 启用直接播放模式
后,本机会以最短线路播放选择的音源。这样,您便能欣
赏高保真音质。
PROGRAM (q/w): 可以选择适用于电影、音乐和未处理
播放的声音程序。
PURE DIRECT
HDMI
HDM
HD
MI OUT
OUT
SCENE
1
2
3
4
5
6
7
8
TUNER
NET
RRED
ED
GGREEN
REEN
INPUT
USB
BLUETOOTH
选择输入源
PRESET
YYELLOW
ELLOW
BBLUE
LUE
STRAIGHT:将不施加任何声场效果,直接播放输入源。
(SURROUND: AI):该功能可即时分析内容,关注
如对话、背景音乐、周围声音和音效等声音元素,并实时
优化环绕声效果。这创造了逼真的超越常规声场效果的表
现力。
SUR.DECODE*: 环绕声解码器可以在未处理的多声道中
播放 2 声道音源。
ENHANCER:存储在 Bluetooth 设备或 USB 存储装置中
的压缩音乐将以增强的深度和广度播放。
TOP
MENU
HOME
PROGRAM SUR. DECODE
VOLUME
ENHANCER
默音音频输出
STRAIGHT
MEMORY
O
Zh-cn
调节音量
AI
* 网络流媒体为 Dolby 内容时推荐选择 Dolby Surround。
78
POP-UP
//MENU
MAIN
MAI
MA
IN
ZZO
ZONE
ONE 2
SLEEP
PPARTY
AR TY
PPURE
PUR
URE DIRECT
DIR
DIREC
ECT
CT
HDMI
HDM
HD
MI OUT
OUT
SCENE
1
2
3
4
5
6
7
8
INPUT
TUNER
NET
USB
BLUETOOTH
PRESET
RRED
ED
GGREEN
REEN
INPUT
(e/r)
播放 BD/DVD
收听 FM/AM 广播
建议播放多声道音频 (5.1 声道或更多)以感受本
机产生的环绕立体声。
(澳大利亚型号除外)
1
2
重复按 INPUT (e/r) 以选择
“AV 1”。
可能会显示例如 “BD player” 等所连接设备的名
称。
TUNER
YYELLOW
ELLOW
打开 BD/DVD 播放机。
BBLUE
LUE
1
按 TUNER,选择 “TUNER” 作为输
入源。
2
3
按 BAND 选择 FM 或 AM。
反复按 TUNING 设置频率。
按住此键约 1 秒,即可自动搜索电台。
FM 98.50MHz
AV1
IN OUT 1
输入源
TOP
MENU
HOME
3
4
POP-UP
/MENU
/
AI
S DECODE
CO
P ROG
PROGRAM
ROGRA
OG RAM
M SUR.
VOLUME
VOLUME
( / )
STRAIGHT
BAND
MEMORY
O
TUNING
BAND
TUNING
TUNING
VOL.
STEREO TUNED
SL
L C R
SR
SW
VOL.
FPL L C R FPR
SL
SW
SR
设备名称
开始在 BD/DVD 播放机上播放。
当本机接收 FM/AM 广播信号时, “TUNED” 点
亮。
当本机接收立体声 FM 广播信号时 “STEREO”
点亮。
按 STRAIGHT 选择 “STRAIGHT”。
注
当 “STRAIGHT” (直接解码)启用时,每个音箱均
直接产生每个声道的音频信号 (未经声场处理)。
ENHANCER
STRAIGHT
Blu-ray
STRAIGHT
5
按 VOLUME 调节音量。
注
当无法听到声音,或某个特定音箱未输出声音时,请参
阅 “ 故障排除 ”。
Zh-cn
79
MAIN
MAI
MA
IN
ZZO
ZONE
ONE 2
SLEEP
PPARTY
AR TY
PPURE
PUR
URE DIRECT
DIR
DIREC
ECT
CT
HDMI
HDM
HD
MI OUT
OUT
收听 DAB 广播 (澳大利亚型号)
收听 Internet 电台
1
按 TUNER 选择 “TUNER” 作为输入
源。
1
2
按 BAND 选择 DAB 波段。
SCENE
1
2
3
4
5
6
7
8
TUNER
INPUT
TUNER
NET
USB
BLUETOOTH
RRED
ED
GGREEN
REEN
YYELLOW
ELLOW
NET
BBLUE
LUE
3
Init Scan
Press [ENTER]
Init Scan
>>>------- 30%
TOP
MENU
HOME
DAB
AI
BBC Radio 4
注
4
VOLUME
V
OLUME
ENHANCER
STRAIGHT
MEMORY
O
TUNING
BAND
BAND
TUNING
TUNING
使用安装在您移动设备上的 MusicCast CONTROLLER
应用程序也可以选择 Internet 电台。
VOL.
VOL.
SL
S DECODE
CO
P ROG
PROGRAM
ROGRA
OG RAM
M SUR.
使用光标键选择项目然后按
ENTER。
如果选择了一个 Internet 电台,则将开始播放
并将显示播放屏幕。
初期搜台完成后,本机会自动调谐到存储的第
一个 DAB 无线电电台。
POP-UP
/MENU
/
2
VOL.
按 ENTER 开始初期搜台。
ENTER
光标键
电视上会显示浏览屏幕。
如果您尚未执行初期搜台,则会在前面板上显
示以下消息。
PRESET
反复按 NET 以选择 “NET RADIO”
作为输入源。
L C R
SR
SW
反复按 TUNING 选择一个 DAB 无线
电电台。
通过流媒体服务收听音乐
可使用安装在您移动设备上的 MusicCast
CONTROLLER 应用程序接收流媒体服务。
1 在 MusicCast CONTROLLER 应用程序屏幕上选
择一个流媒体服务。
2 选择一个电台。
注
按照您所使用的流媒体服务,可能需要以下操作。
• 在您的移动设备上安装流媒体服务应用程序
• 注册流媒体服务帐户
流媒体服务的注意事项
• 流媒体服务可能不经通知而改变或中断。
• 设备支持的流媒体服务可能因使用国家或地区而有
所差异。
80
Zh-cn
MAIN
MAI
MA
IN
SCENE 功能
ZZO
ZONE
ONE 2
SLEEP
PPARTY
AR TY
PPURE
PUR
URE DIRECT
DIR
DIREC
ECT
CT
HDMI
HDM
HD
MI OUT
OUT
SCENE
1
2
3
4
5
6
7
8
SCENE
(1–8)
INPUT
TUNER
NET
USB
RRED
ED
GGREEN
REEN
BLUETOOTH
PRESET
TOP
MENU
YYELLOW
ELLOW
HOME
BLUETOOTH
可单击按钮 (SCENE 功能),选择为 SCENE(1–
8) 键指定本机的输入源和设置。如果设备处于待
机模式,按下 SCENE (1–8) 键时,设备会自动打
开。
默认情况下,以下输入源已被分配给每个 SCENE
(1–8) 键。
SCENE 键
SCENE 名字
输入
1
Movie Viewing
AV 1
2
Radio Listening
TUNER
3
Music Listening
AUDIO 2
4
NET Audio Listening
NET RADIO
5
4
STB Viewing
AV 2
6
Game Playing
AV 3
7
TV Viewing
AUDIO 1
8
Madia Server Listening
SERVER
播放存储在 Bluetooth® 装置
上的音乐
1
按 BLUETOOTH 选择 “Bluetooth”
作为输入源。
2
在 Bluetooth 装置上的可用装置列
表中选择本机 (本机的网络名称)。
如果需要输入密码,请输入 “0000” 号码。
连接完成后, 指示器会在前面板显示屏上闪
烁。
BBLUE
LUE
POP-UP
/MENU
/
3
选择歌曲,然后开始在 Bluetooth
装置中播放。
AI
S DECODE
CO
PROGRAM
P
ROGRA
ROG
OG RAM
M SUR.
VOLUME
V
OLUME
ENHANCER
STRAIGHT
MEMORY
O
TUNING
U G
UNING
BAND
BAND
TUNING
TUNING
U G
注册一个场景
默认情况下指定给每个 SCENE(1–8) 键的设置可
根据个人喜好进行更改。
1. 播放输入源。
2. 对声音程序和 Compressed Music Enhancer 等
功能进行设置。
3. 按下并按住一个 SCENE (1–8) 键,直到前置显
示屏上出现 “SET Complete”。
Zh-cn
81
MAIN
MAI
MA
IN
播放存储在 USB 闪存盘上的
音乐
ZZO
ZONE
ONE 2
SLEEP
PPARTY
AR TY
PPURE
PUR
URE DIRECT
DIR
DIREC
ECT
CT
HDMI
HDM
HD
MI OUT
OUT
1
SCENE
1
2
3
4
5
6
7
8
将 USB 闪存盘连接至 USB 插孔。
RETURN
TUNER
NET
RRED
ED
GGREEN
REEN
5V
USB
BLUETOOTH
1A
本节介绍选项菜单的基本操作。选项菜单用于根据
输入源配置本机的播放功能。
1
HELP
USB
INPUT
选项菜单的基本操作
Option
Tone Control
YPAO MIC
USB
YYELLOW
ELLOW
BBLUE
LUE
2
OPTION
光标键
USB 闪存盘
POP-UP
/MENU
/
RETURN
注
AI
S DECODE
CO
PROGRAM
P
ROGRA
ROG
OG RAM
M SUR.
直接将 USB 闪存盘连接至 USB 插孔。请勿使用延
伸缆线。
VOLUME
V
OLUME
ENHANCER
STRAIGHT
MEMORY
O
TUNING
U G
UNING
BAND
BAND
TUNING
TUNING
U G
2
按 USB 选择 “USB” 作为输入源。
3
使用光标键选择项目然后按
ENTER。
电视上会显示浏览屏幕。
如果选择了一首歌曲,则将开始播放并将显示
播放屏幕。
82
Zh-cn
SL
L C R
SW
SR
SBR
SBL
使用光标键选择项目然后按
ENTER。
要在菜单操作过程中返回上一个画面,请按
RETURN。
ENTER
HOME
VOL.
选项菜单也会显示在电视屏幕上。
PRESET
TOP
MENU
按 OPTION。
3
4
使用光标键选择设置。
按 OPTION。
有关更多信息,请参阅使用说明书中的 “ 配置各播
放源的播放设置 (选项菜单) ”。
MAIN
MAI
MA
IN
设置菜单的基本操作
ZZO
ZONE
ONE 2
SLEEP
PPARTY
AR TY
PPURE
PUR
URE DIRECT
DIR
DIREC
ECT
CT
本节介绍设置菜单的基本操作。设置菜单用于详细
配置本机的功能。
HDMI
HDM
HD
MI OUT
OUT
SCENE
1
2
3
4
5
6
7
8
TUNER
NET
RRED
ED
GGREEN
REEN
1
按 SETUP。
2
使用光标键选择菜单,然后按
ENTER。
INPUT
USB
BLUETOOTH
PRESET
YYELLOW
ELLOW
BBLUE
LUE
SETUP
ENTER
光标键
TOP
MENU
HOME
POP-UP
/MENU
/
RETURN
AI
S DECODE
CO
PROGRAM
P
ROGRA
ROG
OG RAM
M SUR.
VOLUME
V
OLUME
要在菜单操作过程中返回上一个画面,请按
RETURN。
ENHANCER
STRAIGHT
MEMORY
O
TUNING
U G
UNING
BAND
BAND
3
使用光标键选择项目然后按
ENTER。
4
5
使用光标键选择设置。
TUNING
TUNING
U G
按 SETUP。
有关更多信息,请参阅使用说明书中的 “ 配置各种
功能 (设定菜单) ”。
Zh-cn
83
故障排除
如果发生故障,请首先检查以下内容:
当本机工作不正常时,请确保以下内容。
• 本机、电视和播放装置 (如 BD/DVD 播放机)的电源线是否已牢固连接至交流墙壁电源插座。
• 是否已打开本机、低音炮、电视和播放装置 (如 BD/DVD 播放机)。
• 每条缆线的接头是否已牢固地插入每台装置的插孔中。
如果电源和缆线没有问题,请参阅下表中所示的说明。
如果您遇到的问题未列出,或者指导不起作用,关闭本机,断开电源线的连接,并联系距您最近的雅马哈经销商或服务中心。
问题
原因
解决措施
无法接通电源。
保护电路已连续激活三次。
如果本机处于此状态,则本机前面板上的待机指示
灯将在您尝试打开电源时闪烁。
作为一项安全预防措施,接通电源的功能已被禁用。请联系距离您最
近的 Yamaha 经销商或服务中心申请维修。
电源在打开后立即关闭 (待机模
式)。
在音箱缆线短路时打开了本机。
将每条音箱缆线的裸线捻在一起,然后重新连接至本机和音箱 (第 67
页)。
本机没有反应。
由于外部电击 (例如雷电或过大的静电)或电压降
至电源电压而导致内部微电脑已冻结。
长按前面板上的 MAIN ZONE z10 秒以上以初始化并重新启动本机。
(如果问题仍然存在,请将电源线从交流墙壁电源插座中断开并再次插
入。)
无声音。
选择了另一个输入源。
用输入选择键选择合适的输入源。
输入了本机无法再现的信号。
本机无法播放某些数字音频格式。若要检查输入信号的音频格式,请
使用 “ 设置 ” 菜单中的 “ 信息 ” (第 83 页)。
播放源不包含某声道的信号。
使用 “ 设置 ” 菜单 ( 第 83 页 ) 中的 “ 信息 ” 来检查音频信号。
当前所选的声音程序 / 解码器未使用音箱。
使用 “ 设置 ” 菜单 (第 83 页)中的 “ 测试音 ” 来检查音箱输出。
禁用了音箱的音频输出。
执行 YPAO (第 74 页)。
某个音箱没有声音。
使用 “ 设置 ” 菜单中的 “ 配置 ” 更改音箱设置。
低音炮不发出声音。
播放源不包含 LFE 或低频信号。
要检查低音炮是否正常工作,请使用 “ 设置 ” 菜单中的 “ 测试音 ” (第
83 页)。
禁用了低音炮输出。
执行 YPAO (第 74 页)。
将 “ 设置 ” 菜单中的 “ 低音炮 ” 设置为 “ 用途 ” (第 83 页)。
84
Zh-cn
问题
没有视频。
播放装置 (使用 HDMI 连接至本
机)没有视频。
无法在 MusicCast
CONTROLLER 上进行连接设
置。
原因
解决措施
在本机上选择了其他输入源。
用输入选择键选择合适的输入源。
在电视上选择了其他输入源。
将电视的输入切换为显示来自本机的视频。
输入视频信号 (分辨率)不受本机支持。
要查看有关当前视频信号 (分辨率)的信息,请参阅 “ 设置 ” 菜单中 “
视频 /HDMI” 下的 “ 信息 ” (第 83 页)。有关本机支持的视频信号信
息,请参阅使用说明书中的 “HDMI 信号兼容 ”。
电视不支持 HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection)。
参考电视使用说明书,然后检查电视规格。
如果要播放需要 HDCP2.2 兼容设备的内容,则电视和播放装置都必须
支持 HDCP2.2。
移动设备未连接到您家中的无线路由器。
将移动设备连接到无线路由器并使用 MusicCast CONTROLLER。
应用程序需要时间来检测本设备。
稍等片刻,确保您的移动设备没有处于睡眠模式。
无线路由器 (接入点)的防火墙设置禁止进入网
络。
检查无线路由器 (接入点)的防火墙设置和 MAC 地址过滤器。
Zh-cn
85
规格
Bluetooth
支持的配置文件
支持的编码解码器
Bluetooth 版本
无线输出
最大通信距离
支持的内容保护方法
网络
Wi-Fi 功能
调谐器
调谐范围
86
Zh-cn
功耗
待机功耗
广播频率带
2.4 GHz 和 5 GHz 频段
无线 LAN 标准 IEEE 802.11 a / b / g / n / ac*
* 仅限 20 MHz 信道带宽
安全方法:WEP, WPA2-PSK (AES), 混合模式
能够通过 PIN 方法和按钮方法进行 WPS
能够通过无线连接与 iOS 设备进行共享
加拿大型号
中国型号
DAB/FM 调谐范围
一般参数
电源
A2DP, AVRCP
SBC, AAC
版本 4.2
Bluetooth 类别 2
10 m 无干扰
SCMS-T
澳大利亚型号
[FM] 87.5 MHz ~ 107.9 MHz
[AM] 530 kHz ~ 1710 kHz
[FM] 87.50 MHz ~
108.00 MHz
[AM] 531 kHz ~ 1611 kHz
[DAB] 174 MHz ~ 240 MHz
(波段 III)
[FM] 87.50 MHz ~
108.00 MHz
尺寸 (宽 x 高 x 深)
参考尺寸 (无线天线竖直)
* 包括支柱和突起
重量
加拿大型号
中国型号
澳大利亚型号
加拿大型号
中国和澳大利亚型号
HDMI 控制关闭,待机直通关闭,网络
待机关闭
HDMI 控制开启,待机直通开启,网络
待机关闭
输入 :AV 1 (HDMI 无信号)
HDMI 控制关闭,待机直通关闭,网络
待机开启,蓝牙待机关闭
AC 120 V, 60 Hz
AC 220 V, 50 Hz
AC 240 V, 50 Hz
450 W
420 W
0.1 W
1.4 W
有线
无线
(Wi-Fi)
HDMI 控制关闭、待机直通关闭、网络 1.5 W
待机开启 (有线)、蓝牙待机开启
HDMI 控制开启、待机直通开启、网络 2.5 W
待机开启 (Wi-Fi)、蓝牙待机开启
435 x 182 x 439 mm
435 x 259 x 439 mm
1.4 W
1.7 W
14.9 kg
本使用说明书的内容为出版时最新的技术规格。请参考雅马哈网站上的使用说明书,确认除上述规
格外的其它规格,并获取本机的最新信息。
Zh-cn
87
Yamaha Global Site
http://www.yamaha.com/
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
Manual Development Group
© 2018 Yamaha Corporation
Published 05/2018 发行 KS-A0
10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650 Japan
ZZ99460
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement