Yamaha | BD-S667 | manual | Yamaha BD-S667 Owner's Manual

(Traduction française)
CP
ATTENTION : RADIATION LASER QUAND
CAUTION:
LASER RADIATION WHEN OPEN.
DO NOT STARE INTO BEAM.
DANGER:
LASER RADIATION WHEN OPEN.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO THE BEAM.
L’APPAREIL EST OUVERT.
NE PAS REGARDER FIXEMENT LE
FAISCEAU.
DANGER :
RADIATION LASER QUAND
L’APPAREIL EST OUVERT.
ÉVITER UNE EXPOSITION DIRECTE
AU RAYON.
BLU-RAY DISC PLAYER
LECTEUR BLU-RAY DISC
BD-S667
BD-S667
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
USB
© 2010 Yamaha Corporation
Printed in China
BD-S667_CP
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read these operating instructions carefully before using the unit. Follow the safety instructions on the unit and the applicable safety
instructions listed below. Keep these operating instructions handy for future reference.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturer’s instructions.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with
one wider than the other. A grounding-type plug has two
blades and a third grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety. If the provided
plug does not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10
11
12
13
14
Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket,
or table specified by the manufacturer, or sold
with the apparatus. When a cart is used, use
caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
Unplug this apparatus during lightning storms
or when unused for long periods of time.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing
is required when the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid
has been spilled or objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
WARNING:
CAUTION
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR
PRODUCT DAMAGE,
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only
with the same or equivalent type.
• DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN,
MOISTURE, DRIPPING OR SPLASHING AND
THAT NO OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS,
SUCH AS VASES, SHALL BE PLACED ON THE
APPARATUS.
• USE ONLY THE RECOMMENDED
ACCESSORIES.
• DO NOT REMOVE THE COVER (OR BACK);
THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
The socket outlet shall be installed near the equipment and easily
accessible. The mains plug of the power supply cord shall remain
readily operable.
To completely disconnect this apparatus from the AC Mains,
disconnect the power supply cord plug from AC receptacle.
CAUTION!
DO NOT INSTALL OR PLACE THIS UNIT IN A
BOOKCASE, BUILT-IN CABINET OR IN ANOTHER
CONFINED SPACE.
ENSURE THE UNIT IS WELL VENTILATED. TO
PREVENT RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE
HAZARD DUE TO OVERHEATING, ENSURE THAT
CURTAINS AND ANY OTHER MATERIALS DO NOT
OBSTRUCT THE VENTILATION VENTS.
The lightning flash with arrowhead symbol,
within an equilateral triangle, is intended to alert
the user to the presence of uninsulated “dangerous
voltage” within the product’s enclosure that may
be of sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
CAUTION!
THIS PRODUCT UTILIZES A LASER.
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN
THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN
HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR
YOURSELF.
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
Caution-i En
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the presence
of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
FCC INFORMATION (for US customers)
1 IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS
UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions
contained in this manual, meets FCC requirements.
Modifications not expressly approved by Yamaha may void
your authority, granted by the FCC, to use the product.
2 IMPORTANT: When connecting this product to accessories
and/or another product use only high quality shielded cables.
Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow
all installation instructions. Failure to follow instructions
could void your FCC authorization to use this product in the
USA.
3 NOTE: This product has been tested and found to comply
with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for
Class “B” digital devices. Compliance with these
requirements provides a reasonable level of assurance that
your use of this product in a residential environment will not
result in harmful interference with other electronic devices.
This equipment generates/uses radio frequencies and, if not
installed and used according to the instructions found in the
users manual, may cause interference harmful to the
operation of other electronic devices.
Compliance with FCC regulations does not guarantee that
interference will not occur in all installations. If this product
is found to be the source of interference, which can be
determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try
to eliminate the problem by using one of the following
measures:
Relocate either this product or the device that is being
affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit
breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead,
change the lead-in to coaxial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory
results, please contact the local retailer authorized to
distribute this type of product. If you can not locate the
appropriate retailer, please contact Yamaha Electronics
Corp., USA 6660 Orangethorpe Ave., Buena Park, CA
90620.
The above statements apply ONLY to those products
distributed by Yamaha Corporation of America or its
subsidiaries.
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT (DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party:
Address:
Yamaha Electronics Corporation, USA
6660 Orangethorpe Avenue
Buena Park, CA 90620
Telephone:
714-522-9105
1-800-492-6242 (toll free)
Fax:
714-228-3390
Type of Equipment: Blu-ray Disc Player
Model Name:
BD-S667
• This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
• Operation is subject to the following conditions:
– This device may not cause harmful interference.
– This device must accept any interference received including
interference that may cause undesired operation.
See the “Troubleshooting” section at the end of this manual if
interference to radio reception is suspected.
We Want You Listening For A Lifetime
Yamaha and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of
your equipment by playing it at a safe level. One that lets the sound come through loud and clear without annoying
blaring or distortion - and, most importantly, without affecting your sensitive hearing.
Since hearing damage from loud sounds is often undetectable until it is too late, Yamaha and the Electronic
Industries Association’s Consumer Electronics Group recommend you to avoid prolonged exposure from excessive
volume levels.
IMPORTANT
Please record the serial number of this unit in the space
below.
MODEL:
Serial No.:
The serial number is located on the rear of the unit.
Retain this Owner’s Manual in a safe place for future
reference.
Caution-ii En
CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.
1
2
3
4
5
To assure the finest performance, please read this manual
carefully. Keep it in a safe place for future reference.
Install this sound system in a well ventilated, cool, dry, clean
place-away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust,
moisture, and/or cold. For proper ventilation, allow the
following minimum clearances.
Top : 10 cm (4 in)
Rear: 10 cm (4 in)
Side: 10 cm (4 in)
Locate this unit away from other electrical appliances,
motors, or transformers to avoid humming sounds.
Do not expose this unit to sudden temperature changes from
cold to hot, and do not locate this unit in an environment with
high humidity (i.e. a room with a humidifier) to prevent
condensation inside this unit, which may cause an electrical
shock, fire, damage to this unit, and/or personal injury.
Avoid installing this unit where foreign object may fall onto
this unit and/or this unit may be exposed to liquid dripping or
splashing. On the top of this unit, do not place:
– Other components, as they may cause damage and/or
discoloration on the surface of this unit.
– Burning objects (i.e. candles), as they may cause fire,
damage to this unit, and/or personal injury.
– Containers with liquid in them, as they may fall and
liquid may cause electrical shock to the user and/or
damage to this unit.
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Do not cover this unit with a newspaper, tablecloth, curtain,
etc. in order not to obstruct heat radiation. If the temperature
inside this unit rises, it may cause fire, damage to this unit,
and/or personal injury.
Do not plug in this unit to a wall outlet until all connections
are complete.
Do not operate this unit upside-down. It may overheat,
possibly causing damage.
Do not use force on switches, knobs and/or cords.
When disconnecting the power cable from the wall outlet,
grasp the plug; do not pull the cable.
Do not clean this unit with chemical solvents; this might
damage the finish. Use a clean, dry cloth.
Only voltage specified on this unit must be used. Using this
unit with a higher voltage than specified is dangerous and
may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury.
Yamaha will not be held responsible for any damage resulting
from use of this unit with a voltage other than specified.
To prevent damage by lightning, keep the power cable
disconnected from a wall outlet or this unit during a lightning
storm.
Do not attempt to modify or fix this unit. Contact qualified
Yamaha service personnel when any service is needed. The
cabinet should never be opened for any reasons.
When not planning to use this unit for long periods of time
(i.e. vacation), disconnect the AC power plug from the wall
outlet.
Be sure to read the “TROUBLESHOOTING” section on
common operating errors before concluding that this unit is
faulty.
Before moving this unit, press p to set this unit to the
standby mode, and disconnect the AC power plug from the
wall outlet.
Caution-iii En
18 Condensation will form when the surrounding temperature
changes suddenly. Disconnect the power cable from the
outlet, then leave this unit alone.
19 When using this unit for a long time, this unit may become
warm. Turn the power off, then leave this unit alone for
cooling.
20 Install this unit near the AC outlet and where the AC power
plug can be reached easily.
21 The batteries shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, fire or the like.
This unit is not disconnected from the AC power source
as long as it is connected to the wall outlet, even if this
unit itself is turned off by p. This state is called the
standby mode. In this state, this unit is designed to
consume a very small quantity of power.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR
MOISTURE.
The laser component in this product is capable of
emitting radiation exceeding the limit for Class 1.
FOR CANADIAN CUSTOMERS
To prevent electric shock, match wide blade of plug to
wide slot and fully insert.
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 PRODUKT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 PRODUKT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
CONTENTS
1. INTRODUCTION
1
5. ADDITIONAL INFORMATION
WHAT YOU CAN DO WITH THIS PLAYER........ 2
SUPPLIED PARTS .............................................. 2
ABOUT DISCS AND FILES................................. 3
Types of discs/files that can be used with this player..... 3
Disc precautions ............................................................. 4
Loading a disc................................................................. 4
CONTROLS AND FUNCTIONS .......................... 5
Front panel...................................................................... 5
Remote control ............................................................... 6
2. CONNECTION
INTRODUCTION TO CONNECTIONS ................ 8
Rear panel ....................................................................... 8
HDMI CONNECTION ......................................... 10
Connecting to the HDMI terminal................................ 10
VIDEO CONNECTIONS .................................... 11
Connecting to the component/video jack ..................... 11
AUDIO CONNECTIONS .................................... 12
TROUBLESHOOTING ....................................... 33
Power ............................................................................ 33
Basic operation.............................................................. 33
Disc playback................................................................ 33
Picture ........................................................................... 33
Sound ............................................................................ 34
Network......................................................................... 34
Messages on the screen ................................................. 34
GLOSSARY ....................................................... 35
SPECIFICATIONS ............................................. 36
General .......................................................................... 36
Audio performance ....................................................... 36
Input/output................................................................... 36
Copyright ...................................................................... 37
2
3
4
5
(at the end of this manual)
About fonts................................................................i
A propos des polices .................................................i
Connecting to the digital audio jack/terminal............... 12
Connecting to the audio jacks....................................... 13
NETWORK AND USB CONNECTION .............. 14
Connecting to the NETWORK terminal and USB/BD
STORAGE terminal................................................. 14
OTHER CONNECTIONS ................................... 15
Connecting to the REMOTE CONTROL jacks ........... 15
Connecting the power cable ......................................... 15
3. PLAYBACK
INITIAL WIZARD/EASY SETUP........................ 16
Setting with the Initial Wizard/Easy Setup................... 16
HOME MENU ..................................................... 17
Playing back photo/music/video................................... 17
Using network content.................................................. 19
ADVANCED PLAYBACK OPERATION............ 20
On Screen menu............................................................
Status menu...................................................................
Using Bookmark...........................................................
Program play.................................................................
Using search .................................................................
Enjoying BONUSVIEW and BD-Live.........................
Using Picture in Picture function
(secondary audio/video playback) ...........................
Using the feature of BD-Live .......................................
20
21
22
22
22
23
23
23
4. SETTINGS
SETUP MENU.................................................... 24
Example of SETUP menu operation ............................
General Setting .............................................................
Display Setting .............................................................
Audio Setting................................................................
System Information ......................................................
About the audio output formats ....................................
About the video output formats ....................................
25
26
28
29
29
30
30
SOFTWARE UPGRADE.................................... 32
– This manual describes how to operate this Player
using a remote control except when it is not
available. Some of these operations are also
available using the front panel buttons.
– Notes contain important information about safety
and operating instructions. Hint(s) indicates a tip for
your operation.
– This manual is printed prior to production. Design
and specifications are subject to change in part as a
result of improvements, etc. In case of differences
between the manual and the product, the product has
priority.
The icons used in this manual
Icons are used to indicate available buttons/functions for a
particular format.
BD : BD-Video
DVD : DVD-Video, DVD-VR, DVD+VR
CD : Audio CD
MUSIC : MP3, WMA
VIDEO : AVCHD, WMV
PHOTO : JPEG
English
Upgrading the software ................................................ 32
■ About this manual
1 En
INTRODUCTION
WHAT YOU CAN DO WITH THIS PLAYER
\
p. 16
\
p. 20
\
p. 23
\
p. 17
Play back Video, Music, Photo files on a disc/USB memory device* \
p. 17
Easy setting for language, resolution, screen aspect ratio
You can perform language and TV settings.
Play back commercially-released BD/DVD/CD discs*
In addition to BD discs, this Player also supports playback of a variety of other discs.
Play back BONUSVIEW, BD-Live, etc.*
You can enjoy additional movies on the latest BD discs.
Play back Video, Music, Photo files on a disc*
This Player can play back discs you recorded.
Files recorded on discs/USB memory devices can be played back with this Player.
Play back Video, Music, Photo files on a Home Network Server* **
\
p. 19
\
p. 26
PC contents can be played back with TV or AV receiver by connecting this Player to a network
server.
Operation with the remote control of TV, AV receiver, etc.
Connecting devices with an HDMI cable, you can control devices with a single remote control
using the HDMI Control function.
* For details on playable disc and format, see page 3.
** Network setting is needed to use this function.
SUPPLIED PARTS
Make sure the following accessories are provided with the product.
Remote control
TRANSMIT
MARKER SETUP
A
B
C
CLEAR
SEARCH
PROGRAM
DIGEST
PIP
2ND
AUDIO
D
REPEAT
HOME
TOP
MENU
A B
POP-UP
MENU
ENTER
ON
SCREEN
RETURN
SUBTITLE
ANGLE
STATUS
2 En
ZOOM
AUDIO
Batteries (×2)
(AAA, R03, UM-4)
Audio/Video cable
Power cable
1
ABOUT DISCS AND FILES
– 12 cm (5”) and 8 cm (3”) discs can be played back in
this Player. Do not use an 8 cm (3”) to 12 cm (5”)
adapter.
– Use discs that conform to compatible standards as
indicated by the presence of official logos on the
disc label. Playback of discs not complying with
these standards is not guaranteed. In addition, the
image quality or sound quality is not guaranteed
even if the discs can be played back.
Recording
Format
Disc Type
BD-Video
--
DVD-ROM
DVD-Video
-WMV/MP3/WMA/
JPEG
DVD+R/DVD+R
DL/DVD+RW
DVD-Video/
DVD+VR/AVCHD/
Data Disc
WMV/MP3/WMA/
JPEG
CD-ROM
CDDA/HDCD
--
CD-R/CD-RW
CDDA/Data Disc
WMV/MP3/WMA/
JPEG
USB
--
WMV/MP3/WMA/
JPEG
Network
--
WMV/MP3/WMA/
JPEG
Region management information
BD-Video
Region code “A” or
“ALL”
DVD-Video
Region number “1”
or “ALL”
1
Asia
Region code “A” or
“ALL”
Region code “A” or
“ALL”
Region code “B” or
“ALL”
ALL
Region number “4”
or “ALL”
4
Europe
ALL
Region number “3”
or “ALL”
3
Central and South
America
BD-Video
Region code “B” or
“ALL”
ALL
Region number “2”
or “ALL”
Russia
Region code “C” or
“ALL”
Region number “5”
or “ALL”
5
Region code “C” or
“ALL”
ALL
ALL
Region number “6”
or “ALL”
ALL
– BD/DVD video players and discs have region codes,
which dictate the regions in which a disc can be
played.
– BD/DVD Video operations and functions may be
different from the explanations in this manual and
some operations may be prohibited due to disc
manufacturer’s settings.
– If a menu screen or operating instructions are
displayed during playback of a disc, follow the
operating procedure displayed.
Notes
– Playback for some of the discs in the left side
column tables may not be possible depending on the
disc.
– Finalize all recording media that is played back in
this player.
– “Finalize” refers to a recorder processing a recorded
disc so that it will play in other players/recorders as
well as this Player. Only finalized discs will play
back in this Player. (This Player does not have a
function to finalize discs.)
– Playback of all files on the disc, USB memory
device and network is not guaranteed.
MP3/WMA audio file requirement
– Sampling frequency: within 32 - 48 kHz
– Bitrate: within 8 - 320 kbps (MP3), 32 - 192 kbps
(WMA)
WMV file requirement
– WMV9, maximum resolution is 1,920 × 1,080.
English
2
DVD-Video
Region number “4”
or “ALL”
4
China
DVD-R/DVD-R DL/ DVD-Video/DVDDVD-RW
VR/AVCHD/Data
Disc
U.S.A. and Canada
Australia
Data Format
BD-ROM/BD-R/
BD-RE
Destination
Region management information
Destination
INTRODUCTION
■ Types of discs/files that can be
used with this player
ALL
3 En
ABOUT DISCS AND FILES
■ Disc precautions
Be careful of scratches and dust
– BD, DVD and CD discs are sensitive to dust,
fingerprints and especially scratches. A scratched
disc may not be able to be played back. Handle discs
with care and store them in a safe place.
■ Loading a disc
– Insert the disc with the label face up.
– In case of the disc recorded on both sides, face down
the side to play back.
Proper disc storage
Notes
Place the disc in the center of the disc case
and store the case and disc upright.
Avoid storing discs in locations subject to
direct sunlight, close to heating appliances
or in locations of high humidity.
Do not drop discs or subject them to
strong vibrations or impacts.
Avoid storing discs in locations where
there are large amounts of dust or
moisture.
Handling precautions
– If the surface is soiled, wipe gently with a
soft, damp (water only) cloth. When
wiping discs, always move the cloth from
the center hole toward the outer edge.
– Do not use record cleaning sprays,
benzene, thinner, static electricity
prevention liquids or any other solvent.
– Do not touch the surface.
– Do not stick paper or adhesive labels to the disc.
– If the playing surface of a disc is soiled or scratched,
the Player may decide that the disc is incompatible
and eject the disc tray, or it may fail to play the disc
correctly. Wipe any dirt off the playing surface with
a soft cloth.
Cleaning the pick up lens
– Never use commercially available cleaning discs.
The use of these discs can damage the lens.
– Request the nearest service center approved by
Yamaha to clean the lens.
4 En
– Playback may begin automatically, depending on the
disc and setting of this Player.
– The menu may be displayed first, depending on the
disc.
– The disc load time may vary depending on the disc.
1
CONTROLS AND FUNCTIONS
INTRODUCTION
■ Front panel
USB
1 2
3
4
1 p (On/Standby)
5
6 7 8
4 Front panel display
8
(Search forward/Skip forward):
Press to skip forward, and press and hold to search
forward.
9
(Eject) (p. 4)
Loading the batteries in the remote
control
(Play)
0
(Pause)
A
(Stop)
Approximate operating range of
remote control
3
2
1
Remote control sensor
USB
30˚
Notes
30˚
6 m (20 ft)
TRANSMIT
MARKER SETUP
A
B
C
CLEAR
2ND
AUDIO
D
SEARCH
PROGRAM
DIGEST
PIP
REPEAT
HOME
TOP
MENU
A B
POP-UP
MENU
ENTER
ON
SCREEN
RETURN
SUBTITLE
ANGLE
ZOOM
AUDIO
STATUS
English
– Do not subject the remote control unit to shock,
water or excessive humidity.
– The remote control unit may not function if the
Player’s remote sensor is in direct sunlight or any
other strong light.
– Incorrect use of batteries may cause them to leak or
burst. Read the battery warnings and use the
batteries properly.
– Do not mix old and new batteries, or mix different
brands.
– Remove the batteries if you will not use the remote
control unit for an extended period of time.
– Dispose of batteries according to your regional
regulations.
A
(Search backward/Skip backward):
Press to skip backward, and press and hold to search
backward.
5 Disc tray (p. 4)
6
0
7
2 USB port (p. 14)
3 Indicator: Lights up while this Player is starting up.
9
5 En
CONTROLS AND FUNCTIONS
■ Remote control
1
2
3
4
5
6 Number buttons: Enters numbers, or during
playback, jumps to the track/chapter corresponding to
the number you input.
R
Q
TRANSMIT
MARKER SETUP
A
B
C
D
7 CLEAR: Clears entered number/set item.
8 PROGRAM CD DVD : Sets the order of playback
(p. 22). You can set up to 15 tracks (for Audio CD) or
titles/chapters (DVD-Video).
9 PIP BD : Turns on/off the Picture in Picture (p. 23).
PIP Mark (
) is displayed on the screen when this
function is available. You can also select this item from
On Screen menu (p. 20).
6
7
8
9
0
A
B
CLEAR
PROGRAM
DIGEST
PIP
2ND
AUDIO
REPEAT
HOME
TOP
MENU
C
D
E
F
SEARCH
P
O
N
A B
M
POP-UP
MENU
L
ENTER
ON
SCREEN
RETURN
SUBTITLE
ANGLE
ZOOM
AUDIO
K
J
I
Note
– PIP Mark is displayed only when the PIP Mark is set
to on (p. 27).
0 2ND AUDIO BD : Turns on/off the secondary audio
of the Picture in Picture (p. 23) or audio
commentaries. The Secondary Audio Mark (
) is
displayed on the screen when this function is
available. You can also select this item from On
Screen menu (p. 20).
Note
– Secondary Audio Mark is displayed only when
Secondary Audio Mark is set to on (p. 27).
A HOME: Displays the HOME menu screen (p. 17).
G
STATUS
H
B TOP MENU BD DVD : Displays the top menu
screen (p. 36) if the disc contains a menu. Select the
desired item using 5/a /2/3 and ENTER.
Note
– Specific operations may be different depending on
the disc. Follow the instructions of each menu
screen.
Note
–
will appear on the top left corner of the screen
when the pressed button is not available.
1 Infrared signal transmitter: Outputs infrared
signal. Aim this window to the remote control sensor
(p. 5).
2 TRANSMIT: Flashes while the remote control is
sending infrared signal.
3 MARKER DVD VIDEO : Sets Bookmark (p. 22) at
a specified point of a movie. After Bookmark is set,
you can jump to the point you set using this function.
You can set up to 12 Bookmarks.
4
: Opens/closes the disc tray.
5 Color buttons BD : Use these buttons according to
on-screen instructions.
6 En
C Cursor buttons (5/a /2/3): Moves the focus in
the menu screen.
ENTER: Selects the focused menu/item.
D RETURN: Returns to the previous menu or screen,
etc.
E ANGLE BD DVD : Changes the camera angle if
video is recorded with multiple angles. The Angle
Mark (
) is displayed on the screen when this
function is available. You can also select this item
from On Screen menu (p. 20).
Note
– Angle Mark is displayed only when the Angle Mark
is set to on (p. 27).
F SUBTITLE BD DVD VIDEO : Changes subtitle
languages (p. 36) if available . You can also select this
item from On Screen menu (p. 20).
CONTROLS AND FUNCTIONS
G Control buttons
BD
DVD
CD
VIDEO
MUSIC
PHOTO
: Stops playback. To stop playback completely,
press this button twice.
: Pauses playback.
: Plays back contents.
/
: Skips backward/forward.
: Repeats the title being played back.
: Repeats the chapter being played back.
: Repeats all tracks/files on the disc/folder.
: Repeats the track/file being played back.
1
INTRODUCTION
/
: Searches backward/forward. The search
speed will change each time you press the button
(search backward/forward: 5 steps each). Press
to
resume normal playback.
( )/ ( ) BD DVD : Performs slow
backward/forward. Slow playback speed will change
each time you press the button (slow backward/
forward: 4 steps each).
These buttons also perform frame advance/reverse
playback during pause.
Press
to resume normal playback.
N REPEAT BD DVD CD VIDEO MUSIC :
Changes repeat mode. Repeat mode shown below will
change each time you press the button.
O DIGEST PHOTO : Shows 12 photo thumbnails.
When thumbnails are displayed, you can proceed to
the next/previous page with
/
.
P SEARCH BD DVD CD VIDEO MUSIC :
Jumps to a specified point during playback. For details
on this function, refer to “Using search” (p. 22). You
can also select this item from status menu (p. 21).
Q p: Turns this Player on or sets it to the standby mode.
R SETUP: Displays SETUP menu screen (p. 24).
Notes
– Some BD/DVD discs are not compatible with frame
advance/reverse playback.
– The Player resumes playback from the point that
where the Player was previously stopped. To play
back from the beginning, press
and then
.
H STATUS: Displays the playback information (p. 21).
I AUDIO BD DVD : Changes the audio language or
format. You can also select this item from On Screen
menu (p. 20).
J ZOOM DVD VIDEO PHOTO : Zooms in/out.
The size of the screen will change each time you press
the button (zoom in/out: 3 steps each).
K ON SCREEN: Displays On Screen menu (p. 20).
L POP-UP MENU BD DVD : Displays pop-up
menu. The menu contents displayed vary depending
on the disc. For details on how to see and operate the
pop-up menu, refer to the manual for the disc.
The top menu screen may be displayed by pressing
POP-UP MENU depending on the DVD.
M A/B BD DVD CD VIDEO MUSIC :
Plays back a specific part you want to repeat.
1 Press A/B at the scene where you want to set the
start point. “A-” is displayed on the screen.
2 Press A/B again at the scene where you want to set
the end point. “A-B” is displayed on the screen.
Repeat playback starts.
English
3 To cancel the repeat playback, press A/B. “A-B”
disappears and the repeat playback is finished.
Note
– This function cannot be performed depending on the
specifications of the disc.
7 En
CONNECTION
INTRODUCTION TO CONNECTIONS
Find the corresponding connection method on your video/audio equipment. We recommend that you use the HDMI
terminal which provides high quality digital audio and video on a single connection. If you use the other terminals/jacks,
connect the video first. Then connect the audio.
Connect video and audio to AV
receiver with HDMI cable.
HDMI terminal on
AV receiver? *
HDMI terminal on TV?
Refer to owner’s manual
of AV receiver.
HDMI terminal on TV?
START
Connect video to TV with HDMI cable.
Use AV receiver?
Connect video to AV receiver.
HDMI terminal on TV?
Connect video and audio to TV with HDMI cable.
Connect video to TV.
Yes
* When you connect to an AV receiver that cannot output the sound
input via its HDMI terminal, refer to the owner’s manual of your AV
receiver.
No
■ Rear panel
1 2
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
COAXIAL
L
3
4
5
HDMI
NETWORK
VIDEO OUT
COMPONENT
Y
PB
OUT
OPTICAL
0
8 En
R
VIDEO
9
PR
IN
USB BD STORAGE
REMOTE CONTROL
8
7
6
2
CONNECTION
Video and audio connection to
AV receiver
A HDMI (p. 10)
Video connection
Audio connection to AV receiver
to TV
A’ HDMI (p. 10)
Connect audio to AV
receiver.
D COAXIAL (p. 12)
or
to AV receiver
E
B COMPONENT (p. 11)
OPTICAL (p. 12)
or
or
F L/R (p. 13)
C VIDEO (p. 11)
Video and audio connection to TV
A’ HDMI (p. 10)
Audio connection to TV
Video connection to TV
Connect audio to TV.
D’ COAXIAL (p. 12)
or
B’ COMPONENT (p. 11)
E’ OPTICAL (p. 12)
or
or
C’ VIDEO (p. 11)
F’ L/R (p. 13)
1 COAXIAL (p. 12)
6 AC inlet (p. 15)
2 L/R (AUDIO OUT) (p. 13)
7 REMOTE CONTROL (IN/OUT) (p. 15)
3 COMPONENT (p. 11)
8 USB/BD STORAGE (p. 14)
4 HDMI (p. 10)
9 VIDEO (p. 11)
5 NETWORK (p. 14)
0 OPTICAL (p. 12)
English
9 En
HDMI CONNECTION
■ Connecting to the HDMI terminal
–
–
–
–
You can enjoy high quality digital picture and sound through the HDMI terminal.
Firmly connect an HDMI cable (commercially available) to the HDMI terminals.
See page 30 for information on the audio/video output formats.
Use HIGH SPEED HDMI cables that have the HDMI logo (as shown on the back cover).
Caution!
Do not connect the power cable of this Player until all connections are completed.
This Player
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
COAXIAL
L
VIDEO OUT
COMPONENT
Y
PB
HDMI
OPTICAL
R
VIDEO
PR
NETWORK
USB BD STORAGE
Hints
– When you use the HDMI Control function,
refer to the “HDMI Control” (p. 26).
– For information on the output mode of HDMI
terminal, refer to the “HDMI” (p. 29).
To HDMI terminal
HDMI cable
(commercially available)
A
A’
To HDMI input terminal
HDMI IN
AV receiver
10 En
TV
VIDEO CONNECTIONS
■ Connecting to the component/video jack
Caution!
Do not connect the power cable of this Player until all connections are completed.
This Player
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
COAXIAL
L
This Player
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
COMPONENT
Y
PB
PR
VIDEO
(Red)
(Blue)
(Green)
R
AUDIO OUT
COAXIAL
L
HDMI
OPTICAL
2
CONNECTION
– You can enjoy accurate color reproduction and high quality images through the component jacks.
– Firmly connect a component video cable (commercially available) or an Audio/Video cable to the COMPONENT
jacks/VIDEO jack.
– See page 30 for information on the video output formats.
VIDEO OUT
COMPONENT
Y
PB
HDMI
NETWORK
OPTICAL
USB BD STORAGE
R
VIDEO
PR
To COMPONENT
jacks
NETWORK
USB BD STORAGE
(Yellow)
To VIDEO
jack
Component video cable
(commercially available)
B
B’
Audio/Video cable
(supplied)
C
C’
To video
input jack
To component
input jacks
COMPONENT IN
(Yellow)
(Yellow)
Y
(Green)
(Green)
(Yellow)
PB
(Blue)
(Blue)
PR
(Red)
(Green)
(Blue)
(Red)
(Red)
VIDEO
AV INPUT
AV receiver
TV
AV receiver
TV
Note
– If you play back the image via VCR, the image may deteriorate due to the copy guard function.
English
11 En
AUDIO CONNECTIONS
■ Connecting to the digital audio jack/terminal
– You can connect audio equipment or the TV to the COAXIAL jack/OPTICAL terminal.
– Firmly connect a Coaxial digital audio cable (commercially available) or optical cable (commercially available) to
the coaxial digital audio jack or optical digital audio terminal.
– See page 30 for information on the audio output formats.
Caution!
Do not connect the power cable of this Player until all connections are completed.
This Player
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
COAXIAL
L
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
COMPONENT
Y
PB
R
VIDEO
PR
AUDIO OUT
COAXIAL
L
HDMI
OPTICAL
This Player
VIDEO OUT
COMPONENT
Y
PB
HDMI
NETWORK
OPTICAL
USB BD STORAGE
R
VIDEO
PR
USB BD STORAGE
To COAXIAL
jack
To OPTICAL
terminal
Coaxial digital audio cable
(commercially available)
D
D’
Optical cable
(commercially available)
E
To coaxial
input jack
AV receiver
NETWORK
E’
To optical
input terminal
COAXIAL
OPTICAL
AV INPUT
DIGITAL AUDIO IN
TV
AV receiver
TV
Hint
– For information on the output mode of COAXIAL jack/OPTICAL terminal, refer to the “COAXIAL/OPTICAL”
(p. 29).
12 En
AUDIO CONNECTIONS
■ Connecting to the audio jacks
– You can connect audio equipment or the TV to the AUDIO OUT L/R jacks.
– Firmly connect an Audio/Video cable (supplied) to the AUDIO OUT L/R jack.
– See page 30 for information on the audio output formats.
2
Caution!
CONNECTION
Do not connect the power cable of this Player until all connections are completed.
This Player
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
COMPONENT
Y
PB
COAXIAL
L
HDMI
USB BD STORAGE
(Red)
To AUDIO OUT
L/R jack
PR
VIDEO
R
(White)
OPTICAL
NETWORK
Audio/Video cable
(supplied)
F
F’
To audio L/R
input jack
(White) (Red)
AV receiver
R
(Red)
L
AUDIO IN
(White)
(Red)
(White)
AUDIO
TV
English
13 En
NETWORK AND USB CONNECTION
■ Connecting to the NETWORK terminal and USB/BD STORAGE terminal
– PC contents can be played back by connecting this Player to the network.
– You can enjoy a variety of contents with interactive functions by connecting to the internet when playing BD-Live
compatible discs. Refer to page 23 regarding further information on BD-Live functions.
– You can connect a USB memory device (2 GB or greater and formatted with FAT 32/16) to the USB/BD
STORAGE terminal to save the BD-Live data or to upgrade the software of this Player.
– Firmly connect a network cable (commercially available) and a USB memory device (commercially available) to
the NETWORK terminal and USB/BD STORAGE terminal.
– Use only an STP (shielded twisted pair) network cable.
– When using the internet, a broadband internet connection as shown below is required.
– Connect the other connector of the network cable to the hub/broadband router.
– The USB memory device connected to the USB port on the front panel works same as the one connected to the
USB/BD STORAGE terminal on the rear panel.
Before using the USB memory device
This Player
CAUTION:
– Do not remove the USB memory device
or unplug the power cable while the
operations for BUDA (p. 35) or software
upgrade are being performed.
– Do not use a USB extension cable when
connecting a USB memory device to the
USB/BD STORAGE terminal of the
Player. Using a USB extension cable
may prevent the Player from performing
correctly.
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
COMPONENT
Y
PB
COAXIAL
L
HDMI
OPTICAL
R
VIDEO
PR
NETWORK
USB BD STORAGE
To USB/BD
STORAGE
Terminal
To NETWORK
terminal
Note
– Yamaha cannot guarantee that all brands’
USB memory devices will operate with
this Player.
USB memory device
(commercially available)
Network cable
(commercially available)
Notes
– When using a broadband internet
connection, a contract with an internet
service provider is required. For more
details, contact your nearest internet service
provider.
– Refer to the operation manual of the
equipment you have as the connected
equipment and connection method may
differ depending on your internet
environment.
– Use a network cable/router supporting
10BASE-T/100BASE-TX.
To LAN
terminal
LAN
Internet
Modem
Hub or
broadband router
After connecting
– When you set the Network setting manually, refer to “Network” (p. 27).
– To play back the PC contents on your network, refer to “Using network content” (p. 19).
14 En
PC
OTHER CONNECTIONS
■ Connecting to the REMOTE
CONTROL jacks
■ Connecting the power cable
– After all connections are completed, plug the
supplied power cable into the AC inlet on the rear of
the Player. Then plug into AC outlet.
2
CONNECTION
– You can transmit and receive the remote control
signals by connecting to the REMOTE CONTROL
(OUT/IN) jacks.
– Firmly connect monaural 3.5 mm mini plug cables
(commercially available) to the REMOTE
CONTROL (OUT/IN) jacks.
– If your AV receiver is a Yamaha product and has the
capability to transmit SCENE control signals, you
can use the SCENE function.
– You can connect a Yamaha component (such as CD
player) corresponds with the SCENE function to the
REMOTE CONTROL (OUT) jack of this Player.
Caution!
Do not connect the power cable of this
Player until all connections are completed.
This Player
To AC inlet
NETWORK
OUT
IN
To AC outlet
REMOTE CONTROL
USB BD STORAGE
Note
To REMOTE
CONTROL
(OUT) jack
Monaural 3.5 mm
mini plug cable
(commercially
available)
To REMOTE
CONTROL (IN)
jack
– TO PREVENT RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT TOUCH THE UN-INSULATED PARTS OF
ANY CABLES WHILE THE POWER CABLE IS
CONNECTED.
Monaural 3.5 mm mini
plug cable
(commercially available)
To remote
control out
jack
To remote
control in
jack
REMOTE CONTROL IN
Yamaha component
REMOTE CONTROL OUT
Infrared signal receiver
or Yamaha component
(such as AV receiver)
Hints
English
– For details about the SCENE function, refer to the
owner’s manual supplied with your Yamaha AV
receiver.
15 En
PLAYBACK
INITIAL WIZARD/EASY SETUP
■ Setting with the Initial Wizard/
Easy Setup
Initial Wizard/Easy Setup allows you to set language,
resolution, and screen aspect ratio easily. Initial Wizard
screen is displayed when you turn this Player on for the
first time after purchase or upgrade. Same setting can be
performed from SETUP menu = System = Easy Setup.
4 Press 5/a to select the screen aspect ratio, then press
ENTER. For details on setting items, see “TV Screen”
(p. 28).
Easy Setup is completed.
1 When Easy Setup screen is displayed, Press ENTER to
start Easy Setup.
Note
– When no picture is displayed after Initial Wizard/
Easy Setup is completed, refer to
“TROUBLESHOOTING” (p. 33).
2 Press 5/a to select the language you want to display
on the screen, then press ENTER.
3 Press 5/a to select the resolution, then press ENTER.
For details on setting items, see “Resolution” (p. 28).
16 En
HOME MENU
HOME menu allows you to browse and play multi-media
files on data discs, USB memory devices and your
network.
Note
– For details on playable disc and format, see page 3.
Basic operation
5/a : Moves the focus.
2: Returns to the parent folder.
3: Checks/unchecks single folder/file.
HOME: Moves to/exits HOME menu screen.
ENTER: Confirms the folder/file.
POP-UP MENU: Opens Edit Menu.
CLEAR
– Stop the playback of the video before you move to
HOME menu screen.
1 Press HOME to move to HOME menu screen.
3
DIGEST
PIP
REPEAT
HOME
TOP
MENU
A B
POP-UP
MENU
2 Select the item which contains the file you want to play
back, then press ENTER.
ENTER
ON
SCREEN
RETURN
SUBTITLE
Note
SEARCH
PROGRAM
2ND
AUDIO
Example: Selecting a movie file on a USB memory
device
PLAYBACK
■ Playing back photo/music/video
Common operations for playing back
files in a selected folder
ANGLE
ZOOM
AUDIO
Icons on the top of HOME menu
: Plays back the disc on the tray, or displays contents
in the data disc.
: Displays contents in the USB memory device
connected to the USB port and/or USB/BD STORAGE
terminal.
: Searches for a DLNA (p. 19) server on the network.
: Displays contents on the connected DLNA server.
: Displays playlist (p. 18).
English
17 En
HOME MENU
3 Select the Photo, Music, Video or AVCHD folder you
want to play back, then press ENTER.
To return to the parent folder, press 2 or select
.
Hint
– To enjoy slide show with music, press HOME to
return to the HOME menu screen while music is
played back, and select photo file.
Note
– The displayed file may not be played back
depending on the content.
Operations for viewing photos
Note
– Note that the only the file type selected on this step
will be displayed in the following step. For example,
if you selected Photo folder in this step, only photo
files are displayed after this step. When you play
back other than photo, return to this hierarchy and
select file type again.
4 Select the folder(s) containing the file you want to play
back.
While viewing photos, the buttons on the remote control
work as shown below.
: Stops slide show and returns to the file browser.
: Pauses a slide show.
: Plays a slide show.
: Moves to a next photo/Makes a slide show faster in
3 steps.
: Moves to a previous photo/Makes a slide show
slower in 3 steps.
5: Inverts a photo.
a : Reflects a photo.
2: Rotates a photo counterclockwise.
3: Rotates a photo clockwise.
ZOOM: Zooms in/out a photo (zoom in/out: 3 steps each).
5/a /2/3: Pan in zoom mode when a photo is larger
than the screen.
DIGEST: Switches to thumbnail mode (p. 7). When
thumbnails are displayed, you can proceed to the next/
previous page with
/
.
Using playlist
You can add favorite files to a playlist, and play back the
favorite files from the Playlist folder on HOME menu
screen.
1 Press POP-UP MENU when the folder/file you want
to add to/remove from the playlist is displayed.
5 Select the file you want to play back, then press
ENTER.
When a video file is selected, playback starts.
When a music file is selected, status screen is displayed
and playback starts.
When a photo file is selected, slide show starts.
2 Select the item below in the pop-up menu.
Add to Playlist: Adds files in the focused/checked
folder or focused/checked file to the playlist.
Remove from Playlist: Removes the focused/
checked folder/file from the playlist.
Select all: Checks all folders/files in the folder being
opened. You can check up to 100 folders/files at once.
Clear all: Unchecks all folders/files in the folder
being opened.
Cancel: Closes Edit Menu.
Hint
– You can also check/uncheck the focused file/folder
by pressing 3.
Note
– When you move to another folder before you add the
checked folders/files to the playlist, the folders/files
will be unchecked.
18 En
HOME MENU
3 To play back a file in playlist, select the file you want
to play back under the playlist folder on HOME menu
screen.
Note
– When a disc/USB memory device which contains
the file added to the playlist is removed, the file will
be removed from the playlist.
4 Select the file you want to play back.
Notes
– The playback and operating quality may be affected
by your home network condition.
– The files from removable media such as USB
memory devices or DVD-drive on your media
server, may not be shared properly.
This Player is a DLNA certified digital media player. You
can manage photo, music and video contents stored on
DLNA servers on your home network.
3
PLAYBACK
■ Using network content
– The file requirements may not always be compatible.
There may be some restrictions depending on file
features and DLNA sever capability.
About DLNA
DLNA (Digital Living Network Alliance) provides easy
sharing of digital media through network in the home, and
you can enjoy digital contents stored on your DLNAserver-software-installed PC or other DLNA compatible
device with your TV via this Player. To connect this
Player to your DLNA servers, some settings for the
DLNA server or device are required. For details, refer to
your DLNA server software or DLNA device.
Playing back shared contents
1 To play back files on your PC, install a DLNA server
software, such as Windows Media Player 12, and share
files you want to play back.
Windows Media Player is a registered trademark or
trademark of Microsoft corporation in the United
States and/or other countries.
2 Turn on the PC with DLNA server software installed or
the DLNA device connected to your home network.
3 Press HOME to display HOME menu screen. The
DLNA servers connected to the network are listed on
the screen.
Notes
English
– If your DLNA server is not listed, select DLNA
Search to find it.
– Depending on the DLNA server, this Player may
need to be permitted from the server.
– To play the file on the DLNA server, this Player and
the server must be connected to the same access
point.
19 En
ADVANCED PLAYBACK OPERATION
This chapter explains playback of commercially available
BD and DVD discs (like movies), CDs, and recorded
DVD-RW/R discs.
Note
– For the basic playback operation, see page 6.
■ On Screen menu
This allows you to operate some functions from the On
Screen menu. To display On Screen menu, press ON
SCREEN. After that, press 5/a /2/3 to select an item,
then press ENTER to operate the desired function.
Hint
– When a DVD is played back, you can select Random
All, Random TT (title), Random CH (chapter),
Shuffle All, Shuffle TT (title) and Shuffle CH
(chapter).
Audio BD DVD VIDEO :
Shows audio language/signal of BD/DVD disc currently
selected. You can select the desired type of audio.
Angle BD DVD :
Shows the currently-selected angle number. If the video is
recorded with multiple angles, you can change the angle.
Subtitle BD DVD VIDEO :
Shows the currently-selected subtitle language. If subtitles
are provided in other languages, you can change to your
preferred language.
Subtitle Style BD :
Shows the currently-selected subtitle style. This function
is available only for Video-file external subtitle. You can
select the desired text style of subtitle.
On Screen menu contains following items.
Bitrate BD DVD CD VIDEO MUSIC :
Shows bitrate of the audio/video signal.
Title BD DVD VIDEO :
Shows the title number being played back. You can skip to
the desired title by selecting it from this item.
Second Video BD :
Turns the PIP on/off (p. 6).
Chapter BD DVD VIDEO :
Shows the chapter number being played back. You can
skip to the desired chapter by selecting it from this item.
Track/File CD VIDEO MUSIC PHOTO :
Shows track/file number being played back. You can skip
to the desired track/file by selecting it from this item.
Time BD DVD CD VIDEO MUSIC :
Shows the playback time. Select display type from the
following:
– Elapsed playback time of the title, chapter, disc,
track or file
– Remaining playback time of the title, chapter, disc,
track or file
Mode/Play Mode
DVD CD VIDEO MUSIC PHOTO :
Shows current playback mode. You can select playback
mode from the following:
– Normal: Normal playback.
– Shuffle: Each track/file must play once without
repetition.
– Random: Real random playback. Repetition may
happen.
20 En
Second Audio BD :
Turns the secondary audio on/off (p. 6).
Still Off BD :
On some BD/DVD discs, the video pauses at a designated
point during playback. This releases pause and restarts
playback.
Ins Search
BD
DVD
CD
VIDEO
MUSIC :
Skips 30 seconds.
Ins Replay
BD DVD CD VIDEO MUSIC :
Replays the content from 10 seconds before.
Slide Show PHOTO :
Shows slide show speed. You can select the slide show
speed from Slow/Medium/Fast.
Transition PHOTO :
Shows haw photo appears on the screen. You can select
the transition type.
Code Page VIDEO :
Selects character code of subtitle.
ADVANCED PLAYBACK OPERATION
■ Status menu
This allows you to adjust various settings, such as
subtitles, angle settings and the title selection for direct
playback. To display status menu, press STATUS. Status
menu contains following menus.
When playing Audio CD or music file
Example: Icons when playing music file
123 4
5
6
7
When playing BD-Video/DVD-Video or
video file
3
Example: Icons when playing BD
2
3
8 7
4
5
PLAYBACK
1
6
8
1
2
(Playback status)
(Disc type/video file icon)
1
(Playback status)
2
(Repeat mode): Shows current repeat mode (p. 7).
3
(Disc type/music file icon)
4 (Artwork) MUSIC : Displays artwork if the file
contains it.
3
(Title number being played): You can jump to
specified title with SEARCH button (p. 7).
5
4
(Chapter number being played): You can
jump to specified chapter with SEARCH button (p. 7).
6 (Information) MUSIC : Displays music information
if the file contains them.
5
(Elapsed playback time): You can jump to
specified point with SEARCH button (p. 7).
7
6
(Subtitle currently selected): You can change
the subtitle language with SUBTITLE button.
8 (Progress bar) MUSIC : Shows progress status of
current song.
7
(Audio currently selected): You can change the
audio language or format with AUDIO button.
When viewing photo
8
(Repeat mode): Shows current repeat mode (p. 7).
(Track/file number being played): You can
jump to specified track with SEARCH button (p. 7).
(Elapsed playback time): You can jump to
specified point with SEARCH button (p. 7).
1
(Playback status)
2
(Photo file icon)
3
(File number being displayed)
4
(Repeat mode): Shows current repeat mode (p. 7).
5 (Slide show speed)
English
21 En
ADVANCED PLAYBACK OPERATION
■ Using Bookmark
DVD
VIDEO
This allows you to set Bookmark at the specified point of
the video. After Bookmark is set, you can move to the
point you set using this function. You can set up to 12
Bookmarks.
1 Press MARKER during playing back the movie to set
Bookmark. Bookmark number, and the status are
displayed.
2 Press ENTER to program playback order.
For CD, press 5/a to select a desired track then press
ENTER.
For DVD disc, select a desired title (shown as TT) and
chapter (shown as CH) instead of a track.
To clear a set track, select the track you want to clear,
then press CLEAR.
Press RETURN to cancel the Program play.
2 After Bookmark is set, press and hold MARKER to
display Bookmark select bar.
3 Press 2/3 to select the Bookmark you want to play
back, then press ENTER.
Press CLEAR to delete the selected Bookmark.
Note
– When playback is finished (e.g., ejecting the disc,
pressing
twice), Bookmarks are automatically
deleted.
■ Program play
DVD
CD
3 After programming is finished, press
start program playback.
to set and
4 To cancel program play, stop playback completely by
pressing
twice.
■ Using search
BD
DVD
CD
VIDEO
MUSIC
This allows you to program playback order of CD tracks
or DVD chapters.
Press PROGRAM during playback to display the
PROGRAM window to program playback order.
You can program up to 15 tracks/chapters.
This allows you to jump to the specified point during
playback.
Example: Programming the playback order of CD tracks
2 Press 5/a /2/3 to select one of the item below, then
press ENTER.
1 Press PROGRAM during playback.
1 Press SEARCH during playback. Status bar appears.
BD DVD :
– Title number (shown as
)
– Chapter number (shown as
)
– Elapsed title time (shown as
)
– Elapsed chapter time (shown as
)
CD :
– Track number (shown as
)
– Elapsed track time (shown as
)
– Elapsed disc time (shown as
VIDEO
)
MUSIC :
– File number (shown as
)
– Elapsed file time (shown as
)
3 Press 5/a or number buttons to set/adjust the value of
the focused item, and press ENTER to jump to the
specified point.
4 To close the status bar, press STATUS.
22 En
ADVANCED PLAYBACK OPERATION
■ Enjoying BONUSVIEW and BDLive
■ Using the feature of BD-Live
This player supports BONUSVIEW (p. 35) (BD-ROM
Profile 1 Version 1.1) and BD-Live (p. 35) (BD-ROM
Profile 2) playback functions.
1. Set the Network setting (p. 27).
Note
■ Using Picture in Picture function
(secondary audio/video playback)
BD-Video that includes secondary audio and video
compatible with Picture in Picture can be played back
with secondary audio and video simultaneously as a small
video in the corner.
Primary video
Secondary video
BD-Live data is saved in BUDA (p. 35) (USB
memory device connected to this Player). To enjoy
these functions, connect a USB memory device
(2 GB or greater and formatted with FAT 32/16)
supporting USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s) to the
USB/BD STORAGE terminal (p. 14) on the rear
panel.
– BUDA folder is created automatically in the USB
memory device when necessary.
– If there is insufficient storage space, the data will not
be copied/downloaded. Delete unneeded data or use
a new USB memory device.
– Some time may be required for the data to load
(read/write).
3
PLAYBACK
– Functions and playback method vary depending on
the disc. See the guidance on the disc or the supplied
user’s manual.
2. Connect the USB memory device
to this Player (p. 14).
Notes
While PIP Mark (
) or Secondary
Audio Mark (
) is displayed, press
PIP to turn the Picture in Picture
function on/off.
Notes
– To listen to secondary audio, make sure that the
Audio Output setting (COAXIAL/OPTICAL or
HDMI) is set to PCM or Reencode (p. 29).
– Depending on the disc, to listen to secondary audio,
you may need to set secondary audio to on on the top
menu of the disc (p. 6).
– The secondary audio and video for Picture in Picture
may automatically play back and be removed
depending on the content. Also, playable areas may
be restricted.
– Yamaha cannot guarantee that all brands’ USB
memory devices will operate with this Player.
– Do not use a USB extension cable when connecting
a USB memory device to the USB/BD STORAGE
terminal of the player. Using a USB extension cable
may prevent the player from performing correctly.
3. Play back the disc.
4. Run BD-Live according to the
instructions on the disc.
Notes
23 En
English
– Regarding playback method of BD-Live contents,
etc., perform the operations in accordance with the
instructions in the BD disc manual.
– To enjoy BD-Live functions, perform the network
connection (p. 14) and Network settings (p. 27).
– Refer to “BD-Live Connection” (p. 28) regarding the
setup to restrict access to BD-Live contents.
– The time required to download the provided
programs into the USB memory device connected to
this Player varies depending on the internet
connection speeds and the data volume of the
programs.
– BD-Live programs provided through the internet
may not be able to display the connection depending
on the status (upgrading) of the provider. In such
cases, take out the disc and try again.
– If the BD-Live screen does not appear for a while
after you select the BD-Live function in the BD disc
menu, the USB memory device may not have
enough free space. In such cases, eject the disc from
the player, and then erase the data in the USB
memory device using the “Fmt BUDA” menu in the
“BUDA” (p. 27).
SETTINGS
SETUP MENU
The SETUP menu enables various audio/visual settings and adjustments for functions using the remote control unit.
Menu/Submenu
Item
System
Screen Saver
Sets screen saver on/off.
26
Disc Auto Playback
Sets this Player to start disc playback automatically.
26
HDMI Control
Sets this Player to receive control signal from the remote
control of your TV/AV receiver.
26
Disc Auto Upgrade
Sets the auto upgrade to on/off.
27
Load Default
Resets all settings to the default setting except Security
setting.
27
General Setting
Language
Playback
Security
Network
TV
Display Setting
Video Process
24 En
Function
Page
Upgrade
Performs upgrade of this Player.
27
Easy Setup
Sets language, resolution, screen aspect ratio.
27
BUDA
Manages BUDA (p. 35) (format, information display, status
of use).
27
OSD
Selects the language for On Screen Display.
27
Menu
Prioritizes the language for disc menu.
27
Audio
Prioritizes the language for audio.
27
Subtitle
Prioritizes the language for subtitle.
27
Closed Caption
Sets the closed caption to on/off.
27
Angle Mark
Sets to display the Angle Mark when BD/DVD with multiple
angles is played back.
27
PIP Mark
Sets to display the PIP Mark when BD/DVD with Picture in
Picture is played back.
27
Secondary Audio
Mark
Sets to display the Secondary Audio Mark when BD/DVD
with secondary audio is played back.
27
Change Password
Changes password for Parental Control and Country Code.
27
Parental Control
Sets the Parental Control depending on the disc content.
27
Country Code
Sets your Country Code.
27
Internet Connection
Sets the internet connection to Enable/Disable.
27
Information
Displays network information screen.
27
Connection Test
Performs the network connection test.
27
IP Setting
Sets the IP setting to Auto/Manual.
28
BD-Live
Connection
Sets the BD-Live connection to Permitted/Partial Permitted/
Prohibited.
28
DLNA
Sets the DLNA to Enable/Disable.
28
Proxy Setting
Sets the proxy setting.
28
TV Screen
Sets the screen aspect ratio of the connected TV, and adjust
the video output.
28
Resolution
Selects the resolution of output video.
28
TV System
Selects the TV System from PAL/NTSC/Multi.
28
Color Space
Selects Color Space from RGB/YCbCr/ YCbCr422.
28
HDMI Deep Color
Selects HDMI Deep Color from 30 bits/36 bits/Off.
28
HDMI 1080p 24Hz
Sets HDMI 1080p 24Hz to on/off.
28
Video Adjust
Adjusts the video brightness, contrast, hue and saturation.
29
Sharpness
Selects the sharpness level from High/Medium/Low.
29
SETUP MENU
Menu/Submenu
Item
Audio Output
Function
Page
COAXIAL/
OPTICAL
Selects the output mode of COAXIAL jack/OPTICAL
terminal from Bitstream/PCM/Reencode/Off.
29
HDMI
Selects the output mode of HDMI terminal from Bitstream/
PCM/Reencode/Off.
29
Downsampling
Selects the digital audio signal down sampling frequency
from 48k/96k/192k.
29
DRC
Sets the DRC (Dynamic Range Compression).
29
Sets the audio output from AUDIO OUT L/R jack.
29
Audio Setting
Speaker Setting
Displays software version and MAC address (p. 36).
29
■ Example of SETUP menu
operation
You need to call up the SETUP menu screen to perform
settings for this Player. The following is the explanation
for basic operations of the SETUP menu.
TRANSMIT
B
C
CLEAR
Note
– Some items cannot be set during playback. In this
case, press
twice to stop playback completely
before setting.
D
Press SETUP to display the SETUP menu screen.
Press 2/3 to select General Setting, then press
ENTER or a .
SEARCH
PROGRAM
PIP
2ND
AUDIO
Example: Setting Parental Control to KID SAFE
1. Display the SETUP menu screen.
MARKER SETUP
A
SETTINGS
System
Information
4
DIGEST
HOME
TOP
MENU
REPEAT
A B
POP-UP
MENU
ENTER
ON
SCREEN
RETURN
SUBTITLE
ANGLE
ZOOM
AUDIO
2. Select a Submenu.
Press 5/a to select Security, then press ENTER or
3.
English
25 En
SETUP MENU
3. Select a menu item.
Press 5/a to select Parental Control, then press
ENTER or 3.
■ General Setting
The default settings are marked with “ * ”.
System
Screen Saver
You can set the screen saver to on/off.
When set to on, this Player will switch to screen saver
mode if there is no operation for 3 minutes. After that, this
Player will turn to standby mode when there is no
operation for 6 minutes.
On*, Off
Disc Auto Playback
You can set Disc Auto Playback to on/off. When set to on,
a disc will play back automatically after loading.
On*, Off
4. Enter password.
Enter your password with number buttons.
– The default password is 0000.
– You cannot move to the next setting screen until
you have input the correct password.
– To change the password, refer to “Change
Password” (p. 27).
5. Select a next item.
Press 5/a to select the Parental Control Level for
BD/DVD, then press ENTER.
HDMI Control
You can set the Player to receive control signal from a
TV/AV receiver compatible with the HDMI Control
function via an HDMI cable (p. 10).
On, Off*
Using HDMI Control function
Using the HDMI Control function, you can interactively
operate this Player with your TV (HDMI Control
function supported).
When you connect this Player to the TV compatible with
the HDMI Control function using an HDMI cable and
set HDMI Control in the SETUP menu to on (p. 26), you
can perform the function listed below.
• Automatic input select function
When you start playback of this Player, the input
selector of the TV (and an AV receiver if this Player is
connected to the TV via the AV receiver) is switched
to this Player automatically. TV Power is turned on
automatically depending on the TV.
• Automatic power off function
When you turn off the TV while this Player is in stop
mode and the SETUP menu screen is not displayed,
the power of this Player is also turned off
automatically.
Notes
6. Exit the menu screen.
Press 2 to return to the previous menu.
26 En
– HDMI Control function may not work properly
depending on the TV.
– Functions other than ones shown above may work
depending on the TV or AV receiver.
– In order to make the HDMI Control function
available, set up settings for the HDMI Control
function on ALL components (this Player, TV,
and AV receiver). Certain operation may also be
required.
– Each function may be set independently to
activate/deactivate depending on the TV.
– Refer to the operation manuals supplied with the
TV and/or AV receiver for details regarding setup.
SETUP MENU
Disc Auto Upgrade
You can set Disc Auto Upgrade to on/off. When set to on, this
Player will upgrade the software after loading the disc which
contains the upgrade file package. For details on software
upgrade, refer to “SOFTWARE UPGRADE” (p. 32).
On*, Off
Load Default
You can reset all settings of this Player to default setting
except Security setting (p. 27). For details on default
settings, see pages 24-29.
Easy Setup
You can perform Easy Setup (p. 16).
BUDA
You can manage BUDA (p. 35) (format, information
display, status of use). To format (empty) the BUDA
folder in the USB memory device, press ENTER when
“Fmt BUDA” is focused on the screen.
On*, Off
PIP Mark
You can set to display the PIP Mark (
) when BD with
picture in picture (p. 23) is played back.
On*, Off
Secondary Audio Mark
You can set to display the Secondary Audio Mark (
when BD with secondary audio is played back.
On*,
)
Off
Security
Change Password
You can set the password for changing the Parental
Control Level and Country Code. Refer to “Parental
Control” (p. 27) and “Country Code” (p. 27).
OSD
You can select the language for On Screen Display which
is the messages or menu displayed on the screen such as
SETUP menu.
English*, Français , Deutsch , Español , Italiano ,
Nederlandse , Svenska ,
,
Menu
You can prioritize the language for disc menu.
, Español , Deutsch , Italiano ,
Nederlandse , Portuguese, Danish, Svenska , Finnish,
Norwegian,
, Korean, Japanese, More
Note
Parental Control
In some BD/DVD discs, a control level for disc viewing is
set depending on the age of the viewer. You can set the
Parental Control shown on the screen depending on the
disc content.
The password (see “Change Password” on p. 27) needs to
be entered before the Parental Control Levels is set.
After you set the Parental Control, when you play back a
disc with level higher than current Parental Control Level,
or you want to change the Parental Control Level, a dialog
box will pop up to ask you to enter the password.
Off*, KID SAFE, G, PG, PG-13, PGR, R, NC-17, ADULT
Audio
You can prioritize the audio language for BD/DVD
playback. For details on setting items, see “Menu” (p. 27).
Country Code
You can set the Country Code you live in. The password
(see “Change Password” on p. 27) needs to be entered
before the Country Code is set. This setting may be used
for rating of Parental Control and disc playback.
Subtitle
You can prioritize the language for Subtitle.
Network
English, Français ,
Internet Connection
Set this item to Enable when you use BD-Live (p. 23), DLNA
(p. 19) and software upgrade from the network (p. 32).
, Español , Deutsch , Italiano ,
Nederlandse , Portuguese, Danish, Svenska , Finnish,
Norwegian,
, Korean, Japanese, More, Off*
Playback
Closed Caption
You can set to display the closed caption (p. 35) when BD/
DVD with closed caption is played back.
On*, Off
(U.S.A. and Canada models)
(Other models)
Enable*, Disable
Information
You can display network information screen. On this
screen, you can view the information of Interface
(Ethernet), Address Type, IP Address, Subnet Mask,
Default Gateway, and DNS.
Connection Test
You can perform a test for both cable connection and IP
settings, and it will ping default gateway. If the test is
failed, please check “IP Setting” (p. 28) and perform the
test again.
27 En
English
On,
Off*
4
– The default password is 0000.
Language
English*, Français ,
) when BD/
SETTINGS
Upgrade
You can upgrade the software manually from Disc, USB
Storage or Network. For details on software upgrade, refer
to “SOFTWARE UPGRADE” (p. 32).
Angle Mark
You can set to display the Angle Mark (
DVD with multiple angles is played back.
SETUP MENU
IP Setting
You can set IP Setting to Auto/Manual. When set to Auto,
IP address is allocated automatically by system. When set
to Manual, IP Address, Subnet Mask, Default Gateway
and DNS should be set manually.
Original
image size
On 4:3 TV
4:3 Pan Scan
4:3 Letterbox
Auto*, Manual
BD-Live Connection
You can set access restriction to BD-Live contents.
Permitted*
Allows all BD-Live discs to connect the network.
Partial
Permitted
Allows only discs with owner certification.
Prohibited
Prohibits all BD-Live discs to connect the network.
DLNA
You can set the DLNA (p. 19) to Enable/Disable. When
you do not use the DLNA function, set to Disable.
Enable*, Disable
Proxy Setting
You can set Proxy Setting. Set to Disable for normal use.
Disable*
Sets proxy server to disable. Select this item when
proxy server is not used.
Proxy Host
Sets the proxy host.
Proxy Port
Sets the proxy port.
TV
TV Screen
You can set the screen aspect ratio of the connected TV,
and adjust the video output.
If you switch your TV (i.e. because you have bought a
new one) and the screen aspect ratio of the connected TV
changes, you will have to change the TV Screen setting.
Select this when this Player is connected to a TV
with a 16:9 screen. When a 4:3 aspect ratio video is
played back, the video is displayed as shown below.
16:9 Normal* Select this when this Player is connected to a TV
with a 16:9 screen. When a 4:3 aspect ratio video is
played back, the video is displayed as shown below.
4:3 Pan Scan Select this when this Player is connected to a TV
with a 4:3 screen. When a 16:9 aspect ratio video is
played back, the video is displayed as shown below.
4:3 Letterbox Select this when this Player is connected to a TV
with a 4:3 screen. When a 16:9 aspect ratio video is
played back, the video is displayed as shown below.
4:3
On 16:9 (wide screen) TV
16:9 Full
Auto*, 480i/576i, 480p/576p, 720p, 1080i, 1080p
TV System
You can select TV System from PAL, NTSC and Multi.
Set the same TV System as your TV set. For more details
on output formats, refer to “About the video output
formats” (p. 30).
NTSC*, PAL, Multi
– When no picture is displayed after this setting is
changed, press and hold
on the front panel for
around 5 seconds to switch NTSC/PAL manually.
The default settings are marked with “ * ”.
Original
image size
Resolution
You can select the video output resolution from Auto,
480i/576i, 480p/576p, 720p, 1080i, and 1080p. When set
to Auto, resolution is set to the maximum resolution
according to the connected TV. For more details on output
formats, refer to “About the video output formats” (p. 30).
Note
■ Display Setting
16:9 Full
16:9
16:9 Normal
Color Space
You can select the Color Space (p. 35) output from
HDMI. This function is available when this Player is
connected with an HDMI cable.
RGB
Outputs video signal at normal signal range.
YCbCr*
Sets Color Space to YCbCr.
YCbCr422
Sets Color Space to YCbCr422.
Note
– This function is only available on TVs that support
this function.
HDMI Deep Color
When your TV and/or AV receiver is compatible with
Deep Color (p. 35), set this item according to your TV/AV
receiver. This function is available when this Player is
connected with an HDMI cable.
30 bits, 36 bits, Off*
HDMI 1080p 24Hz
This outputs the BD-Video encoded in 24Hz frame rate in
HDMI 1080p 24Hz. Smoother video playback may be
available with this function. This function is available
when your TV/AV receiver support this function, and this
Player is connected with an HDMI cable. For more details
on output formats, refer to “About the video output
formats” (p. 30).
On, Off*
Note
– This setting is disabled when output resolution is
other than 1080p.
28 En
SETUP MENU
Video Process
Video Adjust
You can adjust the visual image. Press 5/a to select the
parameter, then press 2/3 to adjust the figure.
Brightness
Adjusts the overall brightness of the image. To
render a brighter image, increase this figure. To
render a darker image, decrease this figure.
Contrast
Adjusts the bright areas (white levels) in the image.
To increase the contrast clarity of the image, increase
this figure. To decrease the contrast clarity of the
image, decrease this figure.
Adjusts the tint of the projected image. To render a
greenish image, increase this figure. To render a
reddish image, decrease this figure.
Saturation
Adjusts the richness of the color in the projected
image. To render a richer color, increase this figure.
To render a lighter color, decrease this figure.
48k*
The highest sampling rate of digital PCM output is
48 kHz.
96k
The highest sampling rate of digital PCM output is
96 kHz.
192k
The highest sampling rate of digital PCM output is
192 kHz.
DRC
You can set the DRC (Dynamic Range Compression)
(p. 35) to on/off/Auto. When set to Auto, DRC is
automatically turned on for a source with DRC
information in Dolby TrueHD format. DRC makes the
strong sound such as plosive sound lower, and
conversations more audible. It is useful when you watch
movies in the night.
The default settings are 0.
Off, On, Auto*
Sharpness
You can set the sharpness of objects in the video.
Speaker Setting
High
Renders a sharper image.
Medium
Renders a moderately sharp image.
Low*
Renders a softer image.
■ Audio Setting
You can set the output from AUDIO OUT L/R depending
on the connected speaker or amplifier.
1 Select the Lt/Rt or Stereo depending on the connected
amplifier’s function.
Lt/Rt
Select this item when this Player is connected to an
amplifier compatible with Dolby Pro Logic.
Stereo*
Select this item when this player is connected to a
stereo amplifier.
The default settings are marked with “ * ”.
Audio Output
COAXIAL/OPTICAL
You can select the output mode of COAXIAL jack and
OPTICAL terminal. For more details on output formats,
refer to “About the audio output formats” (p. 30).
Bitstream*
Outputs digital signal without any processing.
Secondary Audio is not output.
2 Adjust the volume level output of the left/right
speakers.
Trim
-10 to 10 db (in 0.5 db step)
The default setting is 0 db.
3 Set the distance between the listener and the left/right
speakers.
PCM
Outputs 2-channel PCM.
Reencode
Outputs Bitstream with Secondary Audio. The audio
signal is output in DTS signal.
Delay
Off
Mutes sound.
The default setting is 0 cm.
HDMI
You can select the output mode of HDMI ternminal. For
details on setting items, see “COAXIAL/OPTICAL” (p. 29).
For more details on output formats, refer to “About the audio
output formats” (p. 30).
4
SETTINGS
Hue
Downsampling
You can select digital audio signal down-sample
frequency. This function is effective for the audio signal
output from the COAXIAL jack/OPTICAL terminal.
0 to 1,000 cm (in 5 cm step)
■ System Information
Software version and MAC address (p. 36) are displayed.
English
29 En
SETUP MENU
■ About the audio output formats
HDMI
Source format
Bitstream
PCM 2ch
COAXIAL/OPTICAL
PCM
Reencode
Bitstream
PCM
PCM 2ch
PCM 2ch
PCM 5.1ch
PCM 5.1ch
PCM 2ch
PCM 7.1ch
PCM 7.1ch
PCM 2ch
Dolby Digital
Dolby Digital with SA* or
BCS**
Dolby Digital
PCM 5.1ch
Dolby Digital
Plus
with SA* or
BCS**
Dolby Digital
Plus
PCM up to
7.1ch
Dolby
TrueHD
PCM up to
7.1ch
DTS
PCM up to
7.1ch
DTS HD High
Resolution
with SA* or
BCS**
DTS HD High
Resolution
PCM up to
7.1ch
DTS-HD
Master Audio with SA* or
BCS**
DTS-HD
Master Audio
PCM up to
7.1ch
Dolby
TrueHD
DTS
with SA* or
BCS**
with SA* or
BCS**
DTS
Dolby Digital
Plus
Dolby Digital
Dolby Digital
PCM 2ch
Dolby Digital
PCM 2ch
DTS
Dolby
TrueHD
Dolby Digital
Dolby Digital
PCM 2ch
DTS
DTS HD High
Resolution
DTS
Dolby Digital
DTS
DTS
L/R
Reencode
2ch
DTS
DTS
PCM 2ch
DTS
PCM 2ch
DTS
DTS
DTS
DTS
DTS-HD
Master Audio
DTS
DTS
PCM 2ch
DTS
DTS
* “SA” is a Secondary Audio.
** “BCS” is a button click sound, the sound effect for pop-up menus, etc.
Note
– When COAXIAL/OPTICAL or HDMI is set to Bitstream, secondary audio is not output. (p. 29)
■ About the video output formats
When TV System is set to NTSC
HDMI
Resolution
Auto
480i/576i
480p/576p
720p
1080i
HDMI
1080p 24Hz
–
–
–
–
–
Max
480i
480p
720p 60 Hz
1080i 60 Hz
480p
480p
480p
480i
480p
720p 60 Hz
1080i 60 Hz
480i
480i
Playback BD
others
Playback
commerciallyCOMPONENT released DVD
Playback BD
others
VIDEO
30 En
Playback BD
others
480i
480i
480i
1080p
On
Off
1080p 24 Hz
1080p 60 Hz
1080p 60 Hz
480p
off
1080i 60 Hz
1080i 60 Hz
off
480i
480i
SETUP MENU
When TV System is set to PAL
Auto
480i/576i
480p/576p
720p
1080i
HDMI
1080p 24Hz
–
–
–
–
–
Max
576i
576p
720p 50 Hz
1080i 50 Hz
576p
576p
576p
576i
576p
720p 50 Hz
1080i 50 Hz
576i
576i
576i
Playback BD
HDMI
others
Playback
commerciallyCOMPONENT released DVD
Playback BD
others
Playback BD
VIDEO
others
576i
576i
1080p
On
Off
1080p 24 Hz
1080p 50 Hz
1080p 50 Hz
576p
off
1080i 50 Hz
1080i 50 Hz
off
576i
576i
4
SETTINGS
Resolution
When TV System is set to Multi
Resolution
Auto
480i/576i
480p/576p
720p
1080i
HDMI
1080p 24Hz
–
–
–
–
–
480i/576i
480p/576p
720p 60/50 Hz
1080i 60/50
Hz
480i
480p
720p 60 Hz
1080i 60 Hz
1080p 60 Hz
480p/576p
480p/576p
480p/576p
720p 60/50 Hz
1080i 60/50
Hz
Playback BD
Playback
other video
HDMI
Max
others
Playback
commerciallyreleased DVD
COMPONENT Playback BD
480p/576p
480i/576i
480p/576p
Playback
other video
others
480p
480i
480p
720p 60 Hz
Playback
other video
others
On
Off
1080p 24 Hz
1080p 60/50
Hz
1080p 60/50
Hz
1080i 60/50
Hz
off
1080i 60/50 Hz
1080i 60 Hz
Playback BD
VIDEO
1080p
1080i 60 Hz
off
480i/576i
480i/576i
480i/576i
480i/576i
480i/576i
480i
480i
480i
480i
480i
480i/576i
480i
480i/576i
480i
Notes
–
–
–
–
–
–
–
“Max” in the table means that resolution is set to the maximum resolution supported by the connected TV.
HDMI 1080p 24Hz setting is disabled when output resolution is other than 1080p.
When HDMI 1080p 24Hz setting is on, video signal is output from HDMI during BD playback.
When commercially-released DVD is played back with component output, maximum resolution is 480p/576p.
When TV System is set to NTSC and video source is not 60 Hz, the video output signal is converted to 60 Hz.
When TV System is set to PAL and video source is not 50 Hz, the video output signal is converted to 50 Hz.
When TV System is set to Multi:
– while video is played back, video signal is output at the same frequency as the source.
– while a menu screen such as SETUP menu is displayed, video signal is output at the same frequency as NTSC.
English
31 En
SOFTWARE UPGRADE
Some of the newly released BD discs cannot be played
back unless you upgrade this Player software to the latest
version. We recommend upgrading the software of this
Player with software upgrade so that this Player is
operated based on the latest software.
3 Select the item which contains the upgrade file
package from Disc/USB Storage/Network.
To check for the availability of a software upgrade, visit
http://download.yamaha.com/downloads/service/top/
?site=europe.yamaha.com&language=en
Hint
– When Disc Auto Upgrade (p. 27) is set to on,
software upgrade is automatically started after
loading the disc which contains upgrade file
package.
Notes
– If software upgrade is performed, settings other than
Security setting (p. 27) are reset to their default
setting.
– Do not remove the disc/USB memory device, set this
Player to standby mode or unplug the power cable/
LAN cable while the software upgrade is being
performed.
■ Upgrading the software
3. The system will search for
upgrade file package.
4. Press ENTER to start upgrade.
1. Prepare for the software upgrade.
When you upgrade the software from Disc/USB
Storage:
1 Save the upgrade file package to the appropriate
folder on the disc/USB memory device. For more
details, refer to the procedure document attached
with the upgrade file package.
2 Load the disc or connect the USB memory
device.
When Disc Auto Upgrade is set to on, software
upgrade is started automatically. Skip step 2.
When you upgrade the software from Network:
Confirm that this Player is connected to the
network.
2. Select the upgrade method and
start upgrade from SETUP menu.
1 Press SETUP to display SETUP menu screen.
2 Select General Setting = System = Upgrade.
32 En
5. Upgrade is completed. The system
will restart and go to Initial Wizard
(p. 16) screen.
ADDITIONAL INFORMATION
TROUBLESHOOTING
Refer to the table below when this Player does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed
below or if the instruction below does not help, turn off this Player, disconnect the power cable, and contact the nearest
authorized Yamaha dealer or service center.
■ Power
Problem
Possible causes and solutions
No power.
– Connect the AC power cable properly.
– Press (p) on the front panel to turn on the power.
The Player power is turned off.
– The power will be automatically turned off after 10 continuous minutes of inactivity (no
playback).
5
■ Basic operation
Possible causes and solutions
– Use the remote control within its operating range. (p. 5)
– Replace the batteries. (p. 5)
Buttons do not work.
– Press and hold p on the front panel for around 5 seconds to restart this Player.
– To completely reset this Player, unplug the power cable from the AC outlet for 5 - 10
seconds, plug the power cable to the AC outlet again, and then turn on this Player.
■ Disc playback
Problem
Possible causes and solutions
The Player cannot play a disc.
–
–
–
–
–
–
–
Video stops.
– The Player will stop if it senses shock or vibration.
The Player makes a snapping sound
when starting playback or loading a
disc.
– These sounds are not malfunctions of the Player but are normal operating conditions.
Take out the disc and clean it. (p. 4)
Make sure that the disc is loaded properly (aligned in disc tray and label-side up). (p. 4)
Use a disc supported by the Player. (p. 3)
Remove the disc and then check whether the Player supports the disc or not. (p. 3)
Check the region code. (p. 3)
Check whether the disc is defective by trying another disc.
The CD-R/RW, DVD+R/RW/R DL, and DVD-R/RW/R DL must be finalized. (p. 3)
ADDITIONAL INFORMATION
Problem
The remote control does not work.
■ Picture
Problem
Possible causes and solutions
– Make sure that the cables are connected correctly. (p. 8)
– Make sure that the connected TV or the AV receiver is set to the correct input. (p. 8)
– Connect this Player to the TV with VIDEO jack (p. 11) using the supplied Audio/Video
cable and set Resolution properly. (p. 28)
– If picture is still not displayed with the unit connected to the VIDEO jack, press and
hold
on the front panel for around 5 seconds to switch NTSC/PAL.
Screen freezes and operation buttons
do not work.
– Press , then restart playback.
– Turn off the power and turn on the power again.
– Press and hold p on the front panel for around 5 seconds to restart this Player.
Video is not output with the desired
resolution.
– Set to the desired resolution. (p. 28)
Widescreen video appears vertically
stretched, or black bands appear at the
top and bottom of the screen. Or 4:3
video appears horizontally stretched.
– Change the aspect ratio of your TV. (p. 28)
Square noise (mosaic) appears on the
screen.
– Blocks in images may be visible in scenes with rapid movement due to the
characteristics of digital image compression technology.
English
No picture.
33 En
TROUBLESHOOTING
The playback screen will be disturbed if
DVD video is recorded to a VCR, or
played back through a VCR.
– This Player complies with analog copy protection. Some discs contain a copy
prohibiting signal. If you try to play back such discs through a VCR, or record to a VCR
and play back the signal, the copy protection will prevent normal playback.
Audio is not output, or images are not
played back properly.
– The audio may not be output or the images may not be played back properly for some
discs in which copyright-protected contents are recorded.
■ Sound
Problem
Possible causes and solutions
No sound, or sound is distorted.
– Turn the volume up.
– There is no sound during still mode, slow motion playback, fast forward and fast
reverse. (p. 7)
– Check that the audio cable is connected correctly. (p. 8)
– Audio may not be output depending on the audio recording status, such as when audio
other than an audio signal or non-standard audio is recorded for the audio content. (p. 3)
Left and right channels of audio are
reversed, or sound comes out of only
one side.
– Check the audio connection. (p. 8)
Audio is not output, or images are not
played back properly.
– The audio may not be output or the images may not be played back properly for some
discs in which copyright-protected contents are recorded.
Cannot hear the desired audio type and/
or number of channels.
– Refer to Audio Output setting and “About the audio output formats”. (p. 29, 30)
Cannot hear the sound of PIP
(secondary audio).
– Set COAXIAL/OPTICAL or HDMI to PCM/Reencode. (p. 29)
– To hear secondary audio, press 2ND AUDIO. (p. 6)
– Depending on the disc, you may need to set secondary audio to on on the top menu of
the disc. (p. 6)
■ Network
Problem
Possible causes and solutions
Cannot connect to the Internet.
–
–
–
–
Cannot download BD-Live contents.
– Connect the Network cable properly. (p. 14)
– Connect USB memory device properly. Check that the USB memory device is
connected to the USB port or USB/BD STORAGE terminal of this Player. (p. 14)
– Check if the BD disc supports BD-Live.
– Check the setting for “Internet Connection”. (p. 27)
– Connect the USB memory device formatted in FAT16 or FAT32.
– It is recommended to connect the USB memory device with at least 2 GB of free space.
If there is not enough free space, format the USB memory device. (p. 27)
Cannot detect the DLNA server.
–
–
–
–
–
Cannot a play the file on the home
network server.
– Make sure the file is playable. (p. 3)
– Check your DLNA server’s setting.
– The playback and operating quality may be affected by your home network condition.
Connect the Network cable properly.
Turn on the connected equipment, such as broadband router or modem.
Connect the broadband router and/or modem properly.
Set the proper value(s) in the network setting. Check “Network”. (p. 27)
Connect the network cable properly.
Turn on the connected equipment, such as broadband router or the server.
Confirm the Player and the server are connected to the same access point.
Set the proper value(s) in the network setting. Check “Network”. (p. 27)
Depending on the DLNA server, the Player may need to be permitted from the server.
■ Messages on the screen
– The following messages appear on the TV screen in case the disc you tried to play back is not appropriate or the
operation is not correct.
Error message
Possible causes and solutions
Not Support This File!
– The file is not supported with this Player. See “Types of discs/files that can be used with this player”
(p. 3).
Wrong region code!
– The disc is an incompatible region code. See “Region management information” (p. 3).
Network has FAILED.
– This Player cannot be connected to the network. Check connection (p. 14) and Network setting (p. 27).
Network is OK, proxy has
FAILED.
– This Player cannot be connected to the proxy server. See “Proxy Setting” (p. 28).
34 En
Error message
Possible causes and solutions
The Setting is prohibited,
please setup again.
– BD-Live connection is prohibited. See “BD-Live Connection” (p. 28).
No valid upgrade file is
found!
– Check if the upgrade file is in the appropriate folder.
Upgrade has failed for some
reason!
– Upgrade is failed. Check if the upgrade file is corrupted or unreadable.
GLOSSARY
AVCHD
AVCHD is a new format (standard) for high definition
video cameras that can be used to record and play highresolution HD images.
BD-Live
BDMV
BDMV (Blu-ray Disc Movie, BD-MV) refers to one of
the application formats used for BD-ROM which is one
of the Blu-ray Disc specifications. BDMV is a recording
format equivalent to DVD-Video of the DVD
specification.
BONUSVIEW
BONUSVIEW compatible discs let you simultaneously
enjoy video sub-channel for two screens, audio subchannel and sub-titles. A small screen appears within
the main screen during playback (Picture in Picture).
BUDA (Binding Unit Data Area)
It is used as an auxiliary memory when Blu-ray Disc is
played back.
Closed caption
Closed captions are kind of subtitle, and the difference
between subtitles and captions is that subtitles are
intended for hearing persons and captions are for the
hearing impaired. Subtitles rarely show all of the audio.
For example, captions show sound effects (e.g., “phone
ringing” and “footsteps”), while subtitles do not. Before
you select this setting, please ensure that the disc
contains closed caption information.
Color Space
Color Space is a color range that can be represented.
RGB is a color space based on the RGB color model
(red, green and blue) and is typically used for PC
monitors. YCbCr is a color space based on a luminance
signal (Y) and two color difference signals (Cb and Cr).
Deep Color
Dolby Digital Plus
A sound system developed as an extension to Dolby
Digital. This audio coding technology supports 7.1
multi-channel surround sound.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD is a lossless coding technology that
supports up to 8 channels of multi-channel surround
sound for the next generation optical discs. The
reproduced sound is true to the original source bit-forbit.
DRC (Dynamic Range Control)
DRC lets you adjust the range between the loudest and
softest sounds (dynamic range) for playback at average
volume. Use this when it is hard to hear dialog, or
during times when playback may disturb neighbors.
5
DTS
This is a digital sound system developed by DTS, Inc.
for use in cinemas.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio is a new technology
developed for the next generation high definition optical
disc format.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio is a lossless audio compression
technology developed for the next generation high
definition optical disc format.
DTS-HD Master Audio | Essential
DTS-HD Master Audio | Essential is a lossless audio
compression technology developed for the next
generation high definition optical disc format.
HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is an
interface that supports both video and audio on a single
digital connection. The HDMI connection carries
standard to high definition video signals and multichannel audio signals to AV components such as HDMI
equipped TVs, in digital form without degradation.
Letterbox (LB 4:3)
A screen size with black bars on the top and bottom of
the image to allow viewing of wide-screen (16:9)
material on a connected 4:3 TV.
35 En
English
Deep Color refers to the use of various color depths in
displays, up from the 24-bit depths in previous versions
of the HDMI specification. This extra bit depth allows
HDTVs and other displays go from millions of colors to
billions of colors and eliminate on-screen color banding
for smooth tonal transitions and subtle gradations
between colors. The increased contrast ratio can
represent many times more shades of gray between
black and white. Also Deep Color increases the number
of available colors within the boundaries defined by the
RGB or YCbCr color space.
A sound system developed by Dolby Laboratories Inc.
that gives movie theater ambience to audio output when
the product is connected to a Dolby Digital processor or
amplifier.
ADDITIONAL INFORMATION
BD-Live compatible discs support all the functions of
BONUSVIEW while also enabling this Player to go
online and enjoy promotion videos and other data.
Dolby Digital
SPECIFICATIONS
Linear PCM Sound
Subtitles
Linear PCM is a signal recording format used for Audio
CDs and on some DVD and Blu-ray discs. The sound on
Audio CDs is recorded at 44.1 kHz with 16 bits. (Sound
is recorded between 48 kHz with 16 bits and 96 kHz
with 24 bits on DVD discs and between 48 kHz with 16
bits and 192 kHz with 24 bits on BD discs.)
Mac address
The Mac address is a unique value assigned to a network
device for identification purposes.
Pan Scan (PS 4:3)
A screen size that cuts off the sides of the image to allow
viewing of wide-screen (16:9) material on a connected
4:3 TV.
These are the lines of text appearing at the bottom of the
screen which translate or transcribe the dialog. They are
recorded on many DVD and BD discs.
Top menu
In a BD-Video/DVD-Video, this is the menu for
selecting things like the chapter to be played back and
the subtitle language. In some DVD-Videos, the top
menu may be called the “Title Menu”.
x.v.Color
x.v.Color reproduces a greater range of color than
before, showing almost all of the colors that the human
eye can detect.
SPECIFICATIONS
■ General
■ Input/output
Power supply
[U.S.A. and Canada models].................................. AC 110–240 V, 60 Hz
[Central and South America models]................AC 110–240 V, 50/60 Hz
[Australia model] ................................................... AC 110–240 V, 50 Hz
[Europe and Russia models] .................................. AC 110–240 V, 50 Hz
[Asia model]......................................................AC 110–240 V, 50/60 Hz
[China model] ........................................................ AC 110–240 V, 50 Hz
Power consumption (Normal) .............................................................. 30 W
Power consumption (Standby) .................................................... 1 W or less
Dimensions (W × H × D) ............................................. 435 × 86 × 257 mm
(17-1/8 × 3-3/8 × 10-1/8 in)
Weight ..................................................................................3.0 kg (6.6 lbs.)
HDMI output.............................................................. Type A connector × 1
480i/576i/480p/576p/720p/1080i/1080p/1080p@24Hz,
Deep Color, x.v. Color support
Component video output ..............................................Y: 1 Vp-p (75 ohms)
PB, PR: 0.7 Vp-p (75 ohms)
Video output......................................................................1 Vp-p (75 ohms)
Digital output ..........................................................Optical × 1, Coaxial × 1
Analog audio output .................................................................. L/R 2ch × 1
USB ............................................................................ Type A connector × 2
Other output equipments ............................................. Remote IN/OUT × 1,
Ethernet × 1
■ Audio performance
Audio output level (1 kHz, 0 dB, BD/DVD/CD-DA).................... 2 ± 0.3 V
Signal to nose ratio (BD/DVD/CD-DA) ..............................110 dB or more
Dynamic range (BD/DVD/CD-DA).................................... 100 dB or more
Harmonic distortion (1 kHz, BD/DVD/CD-DA) ................. 0.003 % or less
Frequency response
BD/DVD ............................................ 4 Hz to 22 kHz (48 kHz Sampling)
4 Hz to 44 kHz (96 kHz Sampling)
CD-DA ...............................................................................4 Hz to 20 kHz
36 En
Specifications are subject to change without notice.
SPECIFICATIONS
■ Copyright
– Audio-visual material may consist of copyrighted
works which must not be recorded without the
authority of the owner of the copyright. Refer to
relevant laws in your country.
– This product incorporates copyright protection
technology that is protected by U.S. patents and
other intellectual property rights. Use of this
copyright protection technology must be authorized
by Rovi Corporation, and is intended for home and
other limited viewing uses only unless otherwise
authorized by Rovi Corporation. Reverse
engineering or disassembly is prohibited.
– Manufactured under license from Dolby
Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
– Manufactured under license under U.S. Patent #’s:
5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;
6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567;
7,333,929; 7,212,872 & other U.S. and worldwide
patents issued & pending. DTS is a registered
trademark and the DTS logos, Symbol, DTS-HD and
DTS-HD Master Audio | Essential are trademarks of
DTS, Inc. ©1996-2008 DTS, Inc. All Rights
Reserved.
–
is a trademark.
– “BD-LIVE” logo is a trademark of Blu-ray Disc
Association.
– “BONUSVIEW” is a trademark of Blu-ray Disc
Association.
–
is a trademark of DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
– HDMI, the HDMI logo and High-Definition
Multimedia Interface are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing LLC.
– “x.v.Color” and “x.v.Color” logo are trademarks.
– “AVCHD” and the “AVCHD” logo are trademarks
of Panasonic Corporation and Sony Corporation.
– Java and all Java-based trademarks and logos are
trademarks or registered trademarks of Sun
Microsystems, Inc. in the United States and/or other
countries.
– This product is licensed under the AVC patent
portfolio license and VC-1 patent portfolio license
for the personal and non-commercial use of a
consumer to (i) encode video in compliance with the
AVC Standard and VC-1 Standard (“AVC/VC-1
Video”) and/or (ii) decode AVC/VC-1 Video that
was encoded by a consumer engaged in a personal
and non-commercial activity and/or was obtained
from a video provider licensed to provide AVC/VC1 Video. No license is granted or shall be implied for
any other use. Additional information may be
obtained from MPEG LA, LLC.
See http://www.mpegla.com.
– DLNA and DLNA CERTIFIED are trademarks and/
or service marks of Digital Living Network Alliance.
5
ADDITIONAL INFORMATION
English
37 En
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
Lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Suivre les consignes de sécurité imprimées sur cet appareil ainsi que les
consignes ci-dessous. Conserver ce mode d’emploi à portée de main pour toute référence ultérieure.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Lire ces instructions.
Conserver ces instructions.
Tenir compte de tous les avertissements.
Suivre toutes les instructions.
Ne pas utiliser ce produit à proximité d’eau.
Nettoyer uniquement avec un chiffon propre et sec.
Ne pas bloquer les orifices de ventilation. Installer
l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
Ne pas installer l’appareil à proximité d’une source de
chaleur comme un radiateur, une bouche de chaleur, un
poêle ou tout autre appareil (y compris un amplificateur)
produisant de la chaleur.
Ne pas modifier le dispositif de sécurité de la fiche polarisée
ou de la fiche de terre. Une fiche polarisée dispose de deux
broches dont une est plus large que l’autre. Une fiche avec
mise à la terre comprend deux lames et une troisième
broche de terre. Cette broche plus large ou cette troisième
broche est destinée à assurer la sécurité de l’utilisateur. Si la
fiche équipant l’appareil n’est pas compatible avec les
prises de courant disponibles, faire remplacer les prises par
un électricien.
10
11
12
13
14
Acheminer les cordons d’alimentation de sorte qu’ils ne
soient pas piétinés ni coincés, en faisant tout spécialement
attention aux fiches, prises de courant et au point de sortie
de l’appareil.
Utiliser exclusivement les fixations et accessoires spécifiés
par le fabricant.
Placer l’appareil uniquement sur un chariot, un
socle, un trépied, un support ou une table
recommandé par le fabricant ou vendu avec
l’appareil. Si un chariot est utilisé, manœuvrer
l’ensemble chariot/appareil avec précaution
afin d’empêcher toute blessure suite à un
renversement.
Débrancher l’appareil en cas d’orage ou lorsqu’il doit rester
hors service pendant une période prolongée.
Confier toute réparation à un personnel qualifié. Faire
réparer l’appareil s’il a subi tout dommage, par exemple si
la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé, si du
liquide a coulé ou des objets sont tombés à l’intérieur de
l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à de
l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou
est tombé.
AVERTISSEMENT:
ATTENTION
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE
DÉCHARGE ELECTRIQUE OU D’ENDOMMAGEMENT
DU PRODUIT,
La mise en place de piles de type incorrect pose un risque
d’explosion. Remplacer les piles uniquement par des piles
identiques ou de type équivalent.
• NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA
PLUIE, L’HUMIDITÉ AINSI QU’À TOUTE
SOURCE D’ÉCLABOUSSURES, ET NE PAS
POSER D’OBJETS REMPLIS DE LIQUIDE
TELS QUE DES VASES SUR L’APPAREIL.
• UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES
RECOMMANDÉS.
• NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (NI
L’ARRIÈRE); CET APPAREIL NE CONTIENT
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR. POUR L’ENTRETIEN,
S’ADRESSER À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
ATTENTION!
NE PAS INSTALLER NI PLACER CET APPAREIL DANS
UNE BIBLIOTHÈQUE, UN MEUBLE FERMÉ OU TOUT
AUTRE ESPACE CONFINÉ.
ASSURER UNE VENTILATION ADÉQUATE DE
L’APPAREIL. AFIN D’ÉVITER LES RISQUES
D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE DUS À
UNE SURCHAUFFE DE L’APPAREIL, S’ASSURER QUE
RIEN (RIDEAUX, ETC.) NE BLOQUE OU COUVRE LES
ORIFICES DE VENTILATION.
S’assurer de disposer d’une prise de courant d’accès aisé et à
proximité de l’appareil. Veiller à ce que la fiche du cordon
d’alimentation soit accessible.
Pour couper complètement l’alimentation de l’appareil, débrancher
la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE.
AUCUN ORGANE INTERNE NE PEUT ÊTRE
RÉPARÉ PAR L’UTILISATEUR. CONFIER
L’APPAREIL À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
L’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle
équilatéral est destiné à attirer l’attention de
l’utilisateur sur la présence d’une “tension
dangereuse” non isolée à l’intérieur de l’appareil,
pouvant être suffisamment élevée pour constituer
un risque d’électrocution.
ATTENTION!
CE PRODUIT CONTIENT UN LASER.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES
OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE
CELLES STIPULÉES DANS CE DOCUMENT PEUT
EXPOSER À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES DE L’APPAREIL ET
NE PAS TENTER DE RÉPARER L’APPAREIL.
POUR L’ENTRETIEN, S’ADRESSER À UN PERSONNEL
QUALIFIÉ.
Attention-i Fr
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral est destiné à attirer l’attention de
l’utilisateur sur la présence d’instructions
importantes sur l’emploi ou la maintenance
(réparation) de l’appareil dans la documentation
fournie.
INFORMATIONS DE LA FCC (pour les clients résidant aux États-Unis)
1 AVIS IMPORTANT : NE PAS APPORTER DE
MODIFICATIONS À CET APPAREIL !
Cet appareil est conforme aux exigences de la FCC s’il est
installé selon les instructions du mode d’emploi. Toute
modification non approuvée expressément par Yamaha peut
invalider l’autorisation de la FCC d’utiliser cet appareil.
2 IMPORTANT: N’utiliser que des câbles blindés de haute
qualité pour le raccordement de cet appareil à des
accessoires et/ou à un autre appareil. Seuls le ou les câbles
fournis avec le produit DOIVENT être utilisés. Suivre les
instructions concernant l’installation. Le non respect des
instructions peut invalider l’autorisation, accordée par la
FCC, d’utiliser ce produit aux États-Unis.
3 REMARQUE: Cet appareil a été testé et déclaré conforme
aux normes relatives aux appareils numériques de Classe
“B”, telles que fixées dans l’Article 15 de la Réglementation
FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection
suffisante contre les interférences nuisibles avec d’autres
appareils électroniques dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui, en
cas d’installation et d’utilisation non conformes aux
instructions du mode d’emploi, peuvent être à l’origine
d’interférences empêchant d’autres appareils de fonctionner.
Cependant, la conformité à la Réglementation FCC ne
garantit pas l’absence d’interférences dans une installation
particulière. Si cet appareil devait produire des interférences,
ce qui peut être déterminé en “ÉTEIGNANT”, puis en
“RALLUMANT” l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer
de corriger le problème d’une des manières suivantes :
Réorienter cet appareil ou le dispositif affecté par les
interférences.
Utiliser des prises de courant branchées sur différents
circuits (avec interrupteur de circuit ou fusible) ou installer
un ou des filtres pour ligne secteur.
Dans le cas d’interférences radio ou TV, déplacer l’antenne
et la réorienter. Si l’antenne est un conducteur plat de 300
ohms, remplacer ce câble par un câble de type coaxial.
Si ces mesures ne donnent pas les résultats escomptés, prière
de contacter le revendeur local autorisé à commercialiser ce
type d’appareil. Si ce n’est pas possible, prière de contacter
Yamaha Electronics Corp., États-Unis, 6660 Orangethorpe
Ave, Buena Park, CA 90620.
Les déclarations précédentes concernent
EXCLUSIVEMENT les appareils commercialisés par
Yamaha Corporation of America ou ses filiales.
DÉCLARATION SUR LES INFORMATIONS DE CONFORMITÉ (PROCÉDURE DE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ)
Partie responsable:
Addresse:
Yamaha Electronics Corporation, USA
6660 Orangethorpe Avenue
Buena Park, CA 90620
Téléphone:
714-522-9105
1-800-492-6242 (Numéro vert)
Fax:
714-228-3390
Type d’équipement: Blu-ray Disc Player
Nom de modèle:
BD-S667
• Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation FCC.
• Le fonctionnement est soumis aux conditions suivantes:
– Cet appareil ne peut pas causer d’interférences nuisibles.
– Cet appareil doit recevoir toutes les interférences, y compris
celles pouvant entraîner des problèmes de fonctionnement.
Voyez la section “Guide de dépannage” à la fin de ce mode d’emploi si
vous pensez que le problème de réception radio est dû à des interférences.
Nous vous souhaitons un plaisir musical durable
Yamaha et le Groupe des Entreprises Électroniques Grand Public de l’Association des Industries Électroniques
désirent que vous tiriez le meilleur parti de votre équipement tout en écoutant à un niveau non dommageable pour
l’ouïe. Un niveau qui vous permet d’obtenir un son fort et clair, sans hurlement ni distorsion, mais sans aucun
danger pour l’ouïe.
Comme les sons trop forts causent des lésions auditives qui ne peuvent être détectées qu’à long terme, lorsqu’il est
trop tard, Yamaha et le Groupe des Entreprises Électroniques Grand Public de l’Association des Industries
Électroniques vous déconseillent l’écoute prolongée à des volumes excessifs.
IMPORTANT
Veuillez noter le numéro de série de cet appareil dans
l’espace réservé à cet effet, ci-dessous.
MODÈLE:
No. de série:
Le numéro de série se trouve à l’arrière de l’appareil.
Prière de conserver le mode d’emploi en lieu sûr pour
toute référence future.
Attention-ii Fr
ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
1
2
3
4
5
Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez
attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le
soigneusement pour référence.
Installez cet appareil dans un endroit frais, bien aéré, sec et
propre - à l’abri de la lumière du soleil, des sources de
chaleur, des vibrations, des poussières, de l’humidité et/ou du
froid. Pour une aération correcte, tenez compte des distances
minimales suivantes.
Haut : 10 cm
Arrière : 10 cm
Côtés : 10 cm
Placez l’appareil loin des équipements, moteurs et
transformateurs électriques, pour éviter les ronflements
parasites.
N’exposez pas l’appareil à des variations brutales de
température, ne le placez pas dans un environnement très
humide (par exemple dans une pièce contenant un
humidificateur) car cela peut entraîner la condensation
d’humidité à l’intérieur de l’appareil, qui elle-même peut être
responsable de décharge électrique, d’incendie, de dommage
à l’appareil ou de blessure corporelle.
Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où des objets
peuvent tomber, ainsi que là où l’appareil pourrait être exposé
à des éclaboussures ou des gouttes d’eau. Sur le dessus de
l’appareil, ne placez pas :
– d’autres appareils qui peuvent endommager la surface
de l’appareil ou provoquer sa décoloration.
– des objets se consumant (par exemple, une bougie)
qui peuvent être responsables d’incendie, de
dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.
– des récipients contenant des liquides qui peuvent être
à l’origine de décharge électrique ou de dommage à
l’appareil.
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une nappe, d’un
rideau, etc. car cela empêcherait l’évacuation de la chaleur.
Toute augmentation de la température intérieure de l’appareil
peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou
de blessure corporelle.
Ne branchez pas la fiche du cordon d’alimentation de
l’appareil sur une prise secteur tant que tous les
raccordements n’ont pas été effectués.
Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’envers. Il risquerait de
chauffer et d’être endommagé.
N’exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les
boutons et les cordons.
Pour débrancher la fiche du cordon d’alimentation au niveau
de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le
cordon.
Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant chimique,
ce qui pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon
sec et propre.
N’alimentez l’appareil qu’à partir de la tension prescrite.
Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est
dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à
l’appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être
tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation
de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite.
Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs,
déconnectez la cordon d’alimentation de la prise murale
pendant un orage.
Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez
le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait
requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert,
quelle que soit la raison.
Attention-iii Fr
15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil pendant
une longue période (par exemple, pendant les vacances),
débranchez la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la
prise secteur.
16 Lisez la section intitulée « GUIDE DE DÉPANNAGE » où
figure une liste d’erreurs de manipulation communes avant de
conclure que l’appareil présente une anomalie de
fonctionnement.
17 Avant de déplacer l’appareil, appuyez sur p pour placer
l’appareil en veille puis débranchez la fiche du cordon
d’alimentation au niveau de la prise secteur.
18 La condensation se forme lorsque la température ambiante
change brusquement. En ce cas, débranchez la fiche du
cordon d’alimentation et laissez l’appareil reposer.
19 La température de l’appareil peut augmenter en raison d’une
utilisation prolongée. En ce cas, coupez l’alimentation de
l’appareil et laissez-le au repos pour qu’il refroidisse.
20 Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et à un
emplacement où la fiche du câble d’alimentation est
facilement accessible.
21 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur extrême,
par exemple au soleil, à une flamme, etc.
Cet appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il
reste branché à la prise de courant, même si l’appareil
en soi est éteint par la touche p. Il se trouve alors « en
veille ». Dans cet état, l’appareil consomme une très
faible quantité de courant.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DINCENDIE OU
DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Le laser de cet appareil peut émettre un rayonnement
dépassant les limites de la classe 1.
POUR LES CONSOMMATEURS CANADIENS
Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la
plus large de la fiche dans la borne correspondante de la
prise et pousser jusqu’au fond.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 PRODUKT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 PRODUKT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
TABLE DES MATIÈRES
1. INTRODUCTION
1
5. INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
POSSIBILITÉS OFFERTES PAR CE
LECTEUR ........................................................ 2
ACCESSOIRES FOURNIS .................................. 2
À PROPOS DES DISQUES ET DES
FICHIERS......................................................... 3
Types de disques/fichiers utilisables avec ce lecteur...... 3
Précautions d’emploi pour les disques ........................... 4
Chargement d’un disque................................................. 4
COMMANDES ET FONCTIONS.......................... 5
Panneau avant ................................................................. 5
Télécommande................................................................ 6
2. RACCORDEMENTS
PRÉSENTATION DES RACCORDEMENTS ...... 8
Panneau arrière ............................................................... 8
CONNEXION HDMI ........................................... 10
Raccordement à la borne HDMI................................... 10
GUIDE DE DÉPANNAGE .................................. 33
Alimentation.................................................................. 33
Opérations de base ........................................................ 33
Lecture de disque .......................................................... 33
Image............................................................................. 33
Son ................................................................................ 34
Réseau ........................................................................... 34
Messages d’erreur à l’écran .......................................... 35
GLOSSAIRE ...................................................... 35
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES .............. 36
Généralités .................................................................... 36
Performances audio....................................................... 36
Entrée/Sortie.................................................................. 36
Droits d’auteur .............................................................. 37
2
3
4
5
(à la fin de ce mode d’emploi)
About fonts................................................................i
A propos des polices .................................................i
CONNEXIONS VIDÉO ....................................... 11
Raccordement aux connecteurs composante/vidéo ...... 11
CONNEXIONS AUDIO ...................................... 12
Raccordement au connecteur audio numérique............ 12
Raccordement aux connecteurs audio .......................... 13
CONNEXION RÉSEAU ET USB ....................... 14
Raccordement aux ports NETWORK et USB/BD
STORAGE ............................................................... 14
AUTRES CONNEXIONS ................................... 15
Raccordement aux connecteurs REMOTE
CONTROL............................................................... 15
Branchement du cordon d’alimentation ....................... 15
3. LECTURE
WIZARD INITIAL/INSTALLATION FACILE ...... 16
Préconfiguration à l’aide de Wizard Initial/Installation
facile......................................................................... 16
MENU HOME ..................................................... 17
Lecture de photo/musique/vidéo .................................. 17
Utilisation d’un contenu du réseau ............................... 19
MODE DE LECTURE AVANCÉ ........................ 20
Menu à l’écran ..............................................................
Menu d’état...................................................................
Utilisation de la fonction Signet ...................................
Programmation de l’ordre de lecture ............................
Utilisation de la fonction de recherche .........................
Utilisation des fonctions BONUSVIEW et BD-Live ...
Utilisation de la fonction d’incrustation
(lecture audio/vidéo secondaire) ..............................
Utilisation de la fonction BD-Live ...............................
20
21
22
22
22
23
23
23
4. PARAMÈTRES
– Ce manuel explique comment utiliser ce lecteur à
l’aide de la télécommande (chaque fois que cela est
possible). Certaines opérations peuvent également
être réalisées à l’aide des boutons prévus sur le
panneau avant du lecteur.
– Les notes attirent votre attention sur des points
importants au sujet de la sécurité et du mode de
fonctionnement du lecteur. Les astuces vous donnent
des conseils au sujet d’une fonction ou d’une
opération particulière.
– Ce manuel a été imprimé avant la mise en
production du lecteur. La conception et les
caractéristiques techniques sont susceptibles d’être
modifiées dans le cadre des améliorations apportées
au produit. Si vous constatez des différences entre le
manuel et le produit, c’est ce dernier qui a priorité.
Icônes utilisées dans ce manuel
MENU SETUP.................................................... 24
25
26
28
29
29
30
30
MISE À NIVEAU LOGICIELLE.......................... 32
Mise à niveau du logiciel.............................................. 32
Les icônes représentent les touches/fonctions disponibles
pour un format spécifique.
BD : BD vidéo
DVD : DVD vidéo, DVD-VR, DVD+VR
CD : CD audio
MUSIC : MP3, WMA
VIDEO : AVCHD, WMV
PHOTO : JPEG
Français
Exemple d’utilisation du menu SETUP........................
Réglages Généraux .......................................................
Paramètres vidéo...........................................................
Paramètres audio...........................................................
Système d’information .................................................
À propos des formats de sortie audio ...........................
À propos des formats de sortie vidéo ...........................
■ À propos de ce manuel
1 Fr
INTRODUCTION
POSSIBILITÉS OFFERTES PAR CE LECTEUR
\
p. 16
\
p. 20
\
p. 23
\
p. 17
\
p. 17
\
p. 19
Contrôle à distance des appareils (téléviseur, ampli-tuner AV, etc.)
\
à l’aide de la télécommande
p. 26
Réglage de la langue, de la résolution et du format d’image
Ce lecteur permet de définir la langue qui convient et les paramètres relatifs au téléviseur.
Lecture de disques BD/DVD/CD en vente dans le commerce*
Outre les disques BD, ce lecteur permet de lire de nombreux autres formats de disques.
Prise en charge des fonctions BONUSVIEW, BD-Live, etc.*
Ce lecteur permet de profiter des bonus disponibles à partir des dernières versions de disques
BD.
Lecture des fichiers Vidéo, Musique et Photo enregistrés sur
disque*
Ce lecteur est prévu pour lire le contenu des disques que vous avez enregistrés.
Lecture des fichiers Vidéo, Musique et Photo enregistrés sur
disque/périphérique mémoire USB*
Ce lecteur est prévu pour lire le contenu des disques/périphériques mémoire USB enregistrés.
Lecture des fichiers Vidéo, Musique et Photo enregistrés sur un
serveur de réseau domestique* **
Il est possible de lire le contenu d’un ordinateur sur un téléviseur ou un ampli-tuner AV en
raccordant ce lecteur à un serveur de réseau.
Il suffit de connecter vos appareils à l’aide d’un câble HDMI pour pouvoir les commander à
l’aide de la fonction Contrôle HDMI de la télécommande.
* Pour en savoir plus sur les types et formats de disque compatibles, reportez-vous à la page 3.
** Il est nécessaire de définir un paramètre de configuration réseau pour tirer parti de cette fonction.
ACCESSOIRES FOURNIS
Assurez-vous que le produit a été livré avec tous les accessoires suivants.
Télécommande
TRANSMIT
MARKER SETUP
A
B
C
CLEAR
SEARCH
PROGRAM
DIGEST
PIP
2ND
AUDIO
D
REPEAT
HOME
TOP
MENU
A B
POP-UP
MENU
ENTER
ON
SCREEN
RETURN
SUBTITLE
ANGLE
STATUS
2 Fr
ZOOM
AUDIO
Piles (×2)
(AAA, R03, UM-4)
Câble audio/vidéo
Cordon d’alimentation
1
À PROPOS DES DISQUES ET DES FICHIERS
Informations sur la gestion des régions
Destination
– Ce lecteur accepte les disques de 12 cm et de 8 cm.
Aucun adaptateur 8 cm-12 cm n’est nécessaire.
– Utilisez des disques conformes aux standards
compatibles indiqués par les logos officiels sur
l’étiquette du disque. La lecture de disques non
conformes à ces standards n’est pas garantie. En
outre, le fait de pouvoir lire ces disques ne garantit ni
la qualité d’image ni la qualité du son.
Type de disque
Format
d’enregistrement
Europe
BD vidéo
--
DVD-ROM
DVD vidéo
--
DVD vidéo
Numéro de région
« 2 » ou « ALL »
(toutes régions)
2
Australie
Format des
données
BD-ROM/BD-R/
BD-RE
BD vidéo
Code de région « B »
ou « ALL » (toutes
régions)
WMV/MP3/WMA/
JPEG
DVD+R/DVD+R
DL/DVD+RW
DVD vidéo/
DVD+VR/AVCHD/
Disque de données
WMV/MP3/WMA/
JPEG
CD-ROM
CDDA/HDCD
--
CD-R/CD-RW
CDDA/Disque de
données
WMV/MP3/WMA/
JPEG
USB
--
WMV/MP3/WMA/
JPEG
Réseau
--
WMV/MP3/WMA/
JPEG
Russie
ALL
Code de région « C » Numéro de région
ou « ALL » (toutes
« 5 » ou « ALL »
régions)
(toutes régions)
5
Chine
ALL
Code de région « B » Numéro de région
ou « ALL » (toutes
« 4 » ou « ALL »
régions)
(toutes régions)
4
DVD-R/DVD-R DL/ DVD vidéo/DVDDVD-RW
VR/AVCHD/Disque
de données
INTRODUCTION
■ Types de disques/fichiers
utilisables avec ce lecteur
Code de région « C »
ou « ALL » (toutes
régions)
ALL
Numéro de région
« 6 » ou « ALL »
(toutes régions)
ALL
Informations sur la gestion des régions
Destination
BD vidéo
États-Unis et Canada Code de région « A »
ou « ALL » (toutes
régions)
DVD vidéo
Numéro de région
« 1 » ou « ALL »
(toutes régions)
1
Asie
Code de région « A »
ou « ALL » (toutes
régions)
ALL
Numéro de région
« 3 » ou « ALL »
(toutes régions)
– Les lecteurs et disques BD/DVD vidéo comportent
des codes régionaux qui déterminent la région dans
laquelle un disque pourra être lu.
– Les opérations et fonctions des BD/DVD vidéo
peuvent différer des explications données dans ce
mode d’emploi et certaines opérations peuvent être
interdites en raison de réglages du fabricant du
disque.
– Si un écran de menu ou des instructions de
fonctionnement s’affichent pendant la lecture d’un
disque, suivez les indications affichées.
Notes
3
Amérique centrale et
du Sud
Code de région « A »
ou « ALL » (toutes
régions)
ALL
Numéro de région
« 4 » ou « ALL »
(toutes régions)
4
ALL
3 Fr
Français
– Certains disques figurant dans les tableaux ci-contre
peuvent ne pas être lus.
– N’oubliez pas de finaliser tous les supports
d’enregistrement que vous avez l’intention de lire
sur ce lecteur.
– La « finalisation » désigne un traitement effectué
durant l’enregistrement d’un disque de sorte que ce
disque puisse être lu à la fois sur ce lecteur et sur
d’autres lecteurs/enregistreurs. Seuls les disques
finalisés pourront être lus sur ce lecteur. (Ce lecteur
ne possède pas de fonction pour finaliser les
disques.)
À PROPOS DES DISQUES ET DES FICHIERS
– La lecture de l’ensemble des fichiers contenus sur le
disque, le périphérique mémoire USB et le réseau
n’est pas garantie.
Configuration requise pour la lecture
des fichiers audio MP3/WMA
– Fréquence d’échantillonnage : entre 32 et 48 kHz
– Débit binaire : 8 à 320 kbits/s (MP3), 32 à 192 kbits/
s (WMA)
Configuration requise pour la lecture
des fichiers WMV
– WMV9, résolution maximale de 1 920 × 1 080.
■ Précautions d’emploi pour les
disques
Attention aux rayures et à la
poussière
– Les disques BD, DVD et CD sont sensibles à la
poussière, aux traces de doigts et particulièrement
aux rayures. Un disque rayé risque de ne pas pouvoir
être lu sur ce lecteur. Manipulez les disques avec
soin et rangez-les en lieu sûr.
– Ne touchez pas la surface du disque.
– Ne collez pas de papier ou des étiquettes adhésives
sur les disques.
– Si la surface de lecture d’un disque est encrassée ou
rayée, le lecteur peut en déduire que le disque est
incompatible et éjecter le plateau de disque ou bien
le disque risque de ne pas être lu correctement.
Essuyez la saleté sur la surface de lecture avec un
chiffon doux.
Nettoyage de la lentille du capteur
optique
– N’utilisez jamais de disque de nettoyage en vente
dans le commerce. L’utilisation de ces disques peut
endommager la lentille.
– Confiez le nettoyage de la lentille au SAV agréé par
Yamaha le plus proche.
■ Chargement d’un disque
– Insérez le disque avec la face imprimée vers le haut.
– Dans le cas d’un disque enregistré des deux côtés,
tournez la face à lire vers le bas.
Rangement correct des disques
Posez le disque au centre de son boîtier et
rangez le boîtier et le disque en position
verticale.
Évitez de ranger les disques dans des
endroits exposés aux rayons directs du
soleil, à proximité d’appareils de
chauffage ou dans des endroits très
humides.
Ne faites pas tomber les disques et ne les
soumettez pas à de fortes vibrations ni à
des chocs violents.
Évitez de ranger les disques dans des
endroits très poussiéreux ou très humides.
Précautions de manipulation
– Si la surface du disque est encrassée,
essuyez-la délicatement avec un chiffon
doux et humide (à l’eau uniquement).
Lorsque vous essuyez un disque,
déplacez toujours le chiffon du centre
vers le bord.
– N’utilisez pas de nettoyants en atomiseur
contenant du benzène, du diluant, des
liquides de protection contre l’électricité
statique ou tout autre solvant.
4 Fr
Notes
– La lecture peut commencer automatiquement en
fonction du disque et du réglage choisi pour ce
lecteur.
– Avec certains disques, il est possible que le menu
soit affiché en premier.
– La durée de chargement du disque peut varier selon
le disque.
1
COMMANDES ET FONCTIONS
INTRODUCTION
■ Panneau avant
USB
1 2
3
4
1 p (Mise sous tension/Mise en veille)
5
6 7 8
4 Afficheur du panneau avant
(Éjection) (p. 4)
Insertion des piles dans la
télécommande
8
(Recherche avant/Saut avant) :
Exercer une simple pression pour un saut avant ou
maintenir enfoncé pour une recherche vers l’avant.
9
(Lecture)
0
(Pause)
A
(Arrêt)
Portée approximative de la
télécommande
3
2
1
Capteur de télécommande
USB
30˚
Notes
30˚
6 mètres
TRANSMIT
MARKER SETUP
A
B
C
CLEAR
2ND
AUDIO
D
SEARCH
PROGRAM
DIGEST
PIP
REPEAT
HOME
TOP
MENU
A B
POP-UP
MENU
ENTER
ON
SCREEN
RETURN
SUBTITLE
ANGLE
ZOOM
AUDIO
STATUS
Français
– N’exposez pas la télécommande à des chocs, de
l’eau ou une humidité excessive.
– La télécommande risque de ne pas fonctionner si le
capteur de télécommande du lecteur est directement
exposé au soleil ou à un éclairage violent.
– Une utilisation incorrecte des piles risque de
provoquer une fuite ou un éclatement. Lisez et
respectez les avertissements au sujet des piles.
– Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles
usagées, ni des piles de marques différentes.
– Retirez les piles si vous n’avez pas l’intention
d’utiliser la télécommande pendant une période
prolongée.
– Respectez les réglementations nationales au sujet de
la mise au rebut des piles.
A
(Recherche arrière/Saut arrière) :
Exercer une simple pression pour un saut arrière ou
maintenir enfoncé pour une recherche vers l’arrière.
5 Plateau de disque (p. 4)
6
0
7
2 Port USB (p. 14)
3 Témoin : S’allume au démarrage du lecteur.
9
5 Fr
COMMANDES ET FONCTIONS
■ Télécommande
1
2
3
4
5
5 Touches de couleur BD : Servez-vous de ces
touches conformément aux instructions à l’écran.
R
Q
TRANSMIT
MARKER SETUP
A
B
C
6 Touches numériques : Permettent de saisir des
nombres ou de passer directement, en cours de lecture,
à la piste ou au chapitre correspondant au numéro saisi.
7 CLEAR : Efface le numéro saisi ou l’entrée définie.
D
8 PROGRAM CD DVD : Permet de définir l’ordre
de lecture (p. 22). Vous pouvez établir une liste de
15 pistes (dans le cas d’un CD audio) ou de 15 titres/
chapitres (dans le cas d’un DVD vidéo).
6
9 PIP BD : Active/désactive la fonction d’incrustation
7
8
9
0
A
B
CLEAR
PROGRAM
DIGEST
PIP
2ND
AUDIO
REPEAT
HOME
TOP
MENU
C
D
E
F
SEARCH
P
O
N
A B
M
POP-UP
MENU
L
ENTER
ON
SCREEN
RETURN
SUBTITLE
ANGLE
ZOOM
AUDIO
K
J
I
G
(image dans l’image) (p. 23). Marque PIP (
)
apparaît sur l’écran lorsque cette fonction est
disponible. Vous pouvez également sélectionner cette
fonction à partir du menu à l’écran (p. 20).
Note
– Marque PIP s’affiche à condition d’avoir activé la
fonction Marque PIP (p. 27).
0 2ND AUDIO BD : Active/désactive les données
audio secondaires pour les incrustations (image dans
l’image) (p. 23) et commentaires audio. Deuxième
Marque Audio (
) apparaît sur l’écran lorsque cette
fonction est disponible. Vous pouvez également
sélectionner cette fonction à partir du menu à l’écran
(p. 20).
Note
STATUS
H
– Deuxième Marque Audio s’affiche à condition
d’avoir activé la fonction Deuxième Marque Audio
(p. 27).
A HOME : Permet d’afficher l’écran de menu HOME
(p. 17).
Note
– Le symbole
apparaît dans le coin supérieur
gauche de l’écran si la fonction correspondant à la
touche n’est pas disponible.
1 Émetteur de signaux infrarouges : Envoie des
signaux infrarouges. Dirigez l’émetteur de la
télécommande vers le capteur de l’appareil de
destination (p. 5).
2 TRANSMIT : Clignote pendant l’émission de signaux
infrarouges de la télécommande.
3 MARKER DVD VIDEO : Permet de définir un
Signet (p. 22) au niveau d’un point précis d’un film.
Après avoir créé un Signet, il suffit d’appuyer sur cette
touche pour accéder directement à ce point. Vous avez
la possibilité de définir un maximum de 12 signets.
4
6 Fr
: Ouvre/referme le plateau de disque.
B TOP MENU BD DVD : Affiche l’écran du menu
principal (p. 36) si le disque contient un menu.
Sélectionnez l’option voulue à l’aide des touches
5/a /2/3 et ENTER.
Note
– Étant donné que certaines opérations varient en
fonction du disque, conformez-vous aux instructions
affichées dans chaque écran de menu.
C Touches de curseur (5/a /2/3) : Déplacent
la sélection (entrée en surbrillance) sur l’écran de
menu.
ENTER : Sélectionne le menu ou l’entrée en
surbrillance.
D RETURN : Permet de revenir au menu ou à l’écran
précédent, etc.
COMMANDES ET FONCTIONS
Note
– Marque Angle s’affiche à condition d’avoir activé la
fonction Marque Angle (p. 27).
F SUBTITLE BD DVD VIDEO : Permet de
changer la langue des sous-titres (p. 36) lorsque cela
est possible. Vous pouvez également sélectionner cette
fonction à partir du menu à l’écran (p. 20).
G Touches de contrôle
BD
DVD
CD
VIDEO
MUSIC
PHOTO
/
: Effectue une recherche arrière/avant.
Chaque nouvelle pression sur la touche fait varier
progressivement la vitesse de recherche (jusqu’à 5
incréments dans chaque sens). Appuyez sur
pour
reprendre la lecture dans des conditions normales.
( )/ ( ) BD DVD : Effectue une lecture
au ralenti arrière/avant. Chaque nouvelle pression sur
la touche fait varier progressivement la vitesse de
ralenti (jusqu’à 4 incréments dans chaque sens).
Ces touches permettent également de procéder à une
lecture image par image avant/arrière pendant une
pause.
Appuyez sur
pour reprendre la lecture dans des
conditions normales.
: Interrompt la lecture. Pour arrêter complètement
la lecture, appuyez deux fois sur cette touche.
: Effectue une pause.
: Lance la lecture.
/
: Effectue un saut arrière/avant.
Notes
– Certains disques BD/DVD ne sont pas compatibles
avec la fonction de lecture image par image avant/
arrière.
– Le lecteur reprend la lecture à l’emplacement du
dernier arrêt. Pour reprendre la lecture depuis le
début, appuyez sur
, puis sur
.
H STATUS : Affiche diverses informations au sujet du
mode de lecture (p. 21).
I AUDIO BD DVD : Permet de changer la langue de
diffusion ou le format audio. Vous pouvez également
sélectionner cette fonction à partir du menu à l’écran
(p. 20).
L POP-UP MENU BD DVD : Affiche un menu
contextuel. Le contenu du menu affiché dépend du
disque. Pour en savoir plus sur l’accès au menu
contextuel et sur son fonctionnement, consultez les
instructions du disque.
Selon le DVD, vous pouvez afficher l’écran du menu
principal en appuyant sur POP-UP MENU.
1
M A/B BD DVD CD VIDEO MUSIC :
Permet de lire un morceau ou une scène que vous
souhaitez répéter.
1 Appuyez sur A/B à l’endroit où vous souhaitez
commencer la lecture. « A- » apparaît à l’écran.
2 Appuyez à nouveau sur A/B à l’endroit où vous
souhaitez terminer la lecture. « A-B » apparaît
maintenant à l’écran. La lecture en boucle
commence.
3 Pour annuler la lecture en boucle, appuyez sur A/B.
« A-B » disparaît de l’écran pour indiquer que la
lecture en boucle est terminée.
Note
– Les conditions d’exécution de cette fonction sont
liées aux spécifications du disque.
N REPEAT BD DVD CD VIDEO MUSIC :
Permet de changer de mode de répétition. Appuyez
plusieurs fois de suite sur cette touche pour faire votre
choix parmi les différents modes proposés.
: Répète le titre en cours de lecture.
: Répète le chapitre en cours de lecture.
: Répète l’intégralité des pistes/fichiers du
disque/dossier.
: Répète la piste ou le fichier en cours de lecture.
O DIGEST PHOTO : Donne un aperçu des photos par
planche de 12 photos miniatures. Dans ce mode de
visualisation, accédez à la page suivante/précédente à
l’aide des touches
/
.
P SEARCH BD DVD CD VIDEO MUSIC :
Permet de passer directement à l’emplacement indiqué
pendant la lecture. Pour en savoir plus sur cette
fonction, reportez-vous à la section « Utilisation de la
fonction de recherche » (p. 22). Vous pouvez
également sélectionner cette fonction à partir du menu
d’état (p. 21).
Q p : Permet d’allumer ce lecteur ou de le mettre en
veille.
R SETUP : Affiche l’écran de menu SETUP (p. 24).
7 Fr
Français
J ZOOM DVD VIDEO PHOTO : Effectue un zoom
avant/arrière. Chaque nouvelle pression sur la touche
grossit ou réduit progressivement la vue à l’écran
(jusqu’à 3 incréments dans chaque sens).
K ON SCREEN : Affiche le menu à l’écran (p. 20).
INTRODUCTION
E ANGLE BD DVD : Permet de changer l’angle de
vue de la caméra si la vidéo est enregistrée sous
plusieurs angles de prise de vue. Marque Angle (
)
apparaît sur l’écran lorsque cette fonction est
disponible. Vous pouvez également sélectionner cette
fonction à partir du menu à l’écran (p. 20).
RACCORDEMENTS
PRÉSENTATION DES RACCORDEMENTS
Déterminez le mode de raccordement qui convient pour votre appareil vidéo/audio. Nous vous conseillons d’utiliser la
borne HDMI, car celle-ci garantit un signal audio et vidéo numérique de haute qualité via une seule connexion. Si vous
utilisez d’autres bornes/connecteurs, effectuez les raccordements vidéo avant les raccordements audio.
Effectuez la connexion vidéo et audio avec
l’ampli-tuner AV à l’aide du câble HDMI.
Borne HDMI sur
l’ampli-tuner AV ? *
Borne HDMI sur le
téléviseur ?
Voir le mode d’emploi de
l’ampli-tuner AV.
POINT DE
DÉPART
Borne HDMI sur le
téléviseur ?
Effectuez la connexion vidéo au
téléviseur à l’aide du câble HDMI.
Utilisation d’un amplituner AV ?
Effectuez la connexion vidéo à l’ampli-tuner AV.
Borne HDMI sur le
téléviseur ?
Effectuez la connexion vidéo et audio au téléviseur à l’aide du
câble HDMI.
Effectuez la connexion vidéo au téléviseur.
Oui
* Si aucun son n’est émis par la borne HDMI de votre ampli-tuner AV,
reportez-vous au mode d’emploi de l’ampli-tuner AV.
Non
■ Panneau arrière
1 2
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
COAXIAL
L
3
4
5
HDMI
NETWORK
VIDEO OUT
COMPONENT
Y
PB
OUT
OPTICAL
0
8 Fr
R
VIDEO
9
PR
IN
USB BD STORAGE
REMOTE CONTROL
8
7
6
2
RACCORDEMENTS
Raccordement vidéo et audio à
l’ampli-tuner AV
A HDMI (p. 10)
Raccordement audio à
l’ampli-tuner AV
Raccordement vidéo
au téléviseur
A’ HDMI (p. 10)
Effectuez la connexion
audio à l’ampli-tuner AV.
D COAXIAL (p. 12)
ou
à l’ampli-tuner AV
E
B COMPONENT (p. 11)
OPTICAL (p. 12)
ou
ou
F L/R (p. 13)
C VIDEO (p. 11)
Raccordement vidéo et audio au
téléviseur
A’ HDMI (p. 10)
Raccordement audio au
téléviseur
Raccordement vidéo au téléviseur
Effectuez la connexion
audio au téléviseur.
D’ COAXIAL (p. 12)
ou
B’ COMPONENT (p. 11)
E’ OPTICAL (p. 12)
ou
ou
C’ VIDEO (p. 11)
F’ L/R (p. 13)
1 COAXIAL (p. 12)
6 Connecteur d’alimentation (p. 15)
2 L/R (AUDIO OUT) (p. 13)
7 REMOTE CONTROL (IN/OUT) (p. 15)
3 COMPONENT (p. 11)
8 USB/BD STORAGE (p. 14)
4 HDMI (p. 10)
9 VIDEO (p. 11)
5 NETWORK (p. 14)
0 OPTICAL (p. 12)
Français
9 Fr
CONNEXION HDMI
■ Raccordement à la borne HDMI
–
–
–
–
La borne HDMI offre une image et un son numériques de qualité supérieure.
Reliez fermement chaque extrémité du câble HDMI (disponible dans le commerce) aux bornes HDMI appropriées.
Reportez-vous à la page 30 pour en savoir plus sur les formats de sortie audio/vidéo disponibles.
Utilisez exclusivement des câbles HIGH SPEED HDMI portant le logo HDMI (illustré sur la quatrième de
couverture).
Attention !
Ne branchez pas ce lecteur sur une prise secteur tant que vous n’avez pas effectué tous
les raccordements nécessaires.
Ce lecteur
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
COAXIAL
L
VIDEO OUT
COMPONENT
Y
PB
HDMI
OPTICAL
R
VIDEO
PR
NETWORK
USB BD STORAGE
Astuces
– Si vous utilisez la fonction Contrôle HDMI,
reportez-vous à la section « Contrôle HDMI »
(p. 26).
– Pour en savoir plus sur le mode de sortie de la
borne HDMI, reportez-vous à la section
« HDMI » (p. 29).
Vers la borne HDMI
Câble HDMI
(en vente dans le commerce)
A
A’
Vers la borne d’entrée
HDMI
HDMI IN
Ampli-tuner AV
10 Fr
Téléviseur
CONNEXIONS VIDÉO
■ Raccordement aux connecteurs composante/vidéo
Attention !
Ne branchez pas ce lecteur sur une prise secteur tant que vous n’avez pas effectué tous
les raccordements nécessaires.
Ce lecteur
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
Ce lecteur
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
COMPONENT
Y
PB
COAXIAL
L
PR
(Bleu)
(Vert)
(Rouge)
VIDEO
R
AUDIO OUT
COAXIAL
L
HDMI
OPTICAL
2
RACCORDEMENTS
– Les connecteurs composante/vidéo vous offriront une image de qualité supérieure et une reproduction fidèle des
couleurs.
– Reliez fermement chaque extrémité d’un câble vidéo composante (en vente dans le commerce) ou d’un câble audio/
vidéo aux connecteurs COMPONENT ou au connecteur VIDEO.
– Reportez-vous à la page 30 pour en savoir plus sur les formats de sortie vidéo disponibles.
VIDEO OUT
COMPONENT
Y
PB
HDMI
NETWORK
OPTICAL
USB BD STORAGE
R
VIDEO
PR
Vers les
connecteurs
COMPONENT
B’
USB BD STORAGE
(Jaune)
Vers le connecteur
VIDEO
Câble vidéo composante
(en vente dans le
commerce)
B
NETWORK
Câble audio/vidéo
(fourni)
C
C’
Vers le
connecteur
d’entrée
vidéo
Vers les
connecteurs
d’entrée
composante
COMPONENT IN
(Jaune)
(Jaune)
Y
(Jaune)
(Vert)
PB
(Bleu)
(Vert)
PR
(Rouge)
(Bleu)
(Vert)
(Bleu)
(Rouge)
(Rouge)
VIDEO
AV INPUT
Ampli-tuner AV
Téléviseur
Ampli-tuner AV
Téléviseur
Français
Note
– Si vous lisez l’image par le biais d’un magnétoscope, celle-ci peut être déformée en raison de la fonction de
protection contre la copie.
11 Fr
CONNEXIONS AUDIO
■ Raccordement au connecteur audio numérique
– Vous pouvez raccorder votre équipement audio ou le téléviseur au connecteur COAXIAL ou à la borne OPTICAL.
– Reliez fermement chaque extrémité d’un câble audio numérique coaxial ou d’un câble optique (tous deux en vente
dans le commerce) aux connecteurs audio numériques coaxiaux ou aux bornes audio numériques optiques
appropriés.
– Reportez-vous à la page 30 pour en savoir plus sur les formats de sortie audio disponibles.
Attention !
Ne branchez pas ce lecteur sur une prise secteur tant que vous n’avez pas effectué tous
les raccordements nécessaires.
Ce lecteur
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
COAXIAL
L
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
COMPONENT
Y
PB
R
VIDEO
AUDIO OUT
COAXIAL
L
HDMI
OPTICAL
Ce lecteur
PR
VIDEO OUT
COMPONENT
Y
PB
HDMI
NETWORK
OPTICAL
USB BD STORAGE
R
VIDEO
PR
USB BD STORAGE
Vers le connecteur
COAXIAL
Vers la borne
OPTICAL
Câble audio numérique
coaxial
(en vente dans le commerce)
D
D’
Vers le
connecteur
d’entrée coaxial
Ampli-tuner AV
NETWORK
Câble optique
(en vente dans le
commerce)
E
E’
Vers la borne
d’entrée optique
COAXIAL
OPTICAL
AV INPUT
DIGITAL AUDIO IN
Téléviseur
Ampli-tuner AV
Téléviseur
Astuce
– Pour en savoir plus sur le mode de sortie du connecteur COAXIAL ou de la borne OPTICAL, reportez-vous à la
section « COAXIAL/OPTIQUE » (p. 29).
12 Fr
CONNEXIONS AUDIO
■ Raccordement aux connecteurs audio
– Vous pouvez raccorder votre équipement audio ou le téléviseur aux connecteurs de sortie audio droite et gauche
(AUDIO OUT L/R) de ce lecteur.
– Reliez fermement l’extrémité du câble audio/vidéo (fourni) aux connecteurs AUDIO OUT L/R.
– Reportez-vous à la page 30 pour en savoir plus sur les formats de sortie audio disponibles.
Ne branchez pas ce lecteur sur une prise secteur tant que vous n’avez pas effectué tous
les raccordements nécessaires.
Ce lecteur
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
COMPONENT
Y
PB
COAXIAL
L
HDMI
NETWORK
USB BD STORAGE
(Rouge)
Vers les
connecteurs
AUDIO OUT L/R
PR
VIDEO
R
(Blanc)
OPTICAL
RACCORDEMENTS
Attention !
2
Câble audio/vidéo
(fourni)
F
F’
Vers les connecteurs
d’entrée audio L/R
(Blanc) (Rouge)
Ampli-tuner AV
R
(Rouge)
L
AUDIO IN
(Blanc)
(Rouge)
(Blanc)
AUDIO
Téléviseur
Français
13 Fr
CONNEXION RÉSEAU ET USB
■ Raccordement aux ports NETWORK et USB/BD STORAGE
– Il est possible de lire le contenu d’un ordinateur en reliant ce lecteur à un réseau.
– La connexion à Internet vous donne accès à une grande variété de bonus interactifs lors de la lecture de disques
compatibles BD-Live. Pour en savoir plus au sujet des fonctions BD-Live, reportez-vous à la page 23.
– Vous pouvez insérer une clé USB (de 2 Go ou plus et au format FAT 32/16) dans le port USB/BD STORAGE dans
le but de sauvegarder les données BD-Live ou d’effectuer la mise à niveau logicielle de ce lecteur.
– Reliez fermement l’extrémité d’un câble réseau (en vente dans le commerce) au port NETWORK et insérez une clé
USB (en vente dans le commerce) dans le port USB/BD STORAGE.
– Utilisez exclusivement un câble réseau blindé à paire torsadée STP (Shielded Twisted Pair).
– Une connexion Internet haut débit (telle qu’illustrée ci-dessous) est nécessaire.
– Reliez l’autre extrémité du câble réseau au concentrateur/routeur haut débit.
– La clé USB reliée au port USB sur le panneau avant fonctionne de la même manière que celle introduite dans le
port USB/BD STORAGE sur le panneau arrière.
Avant d’utiliser la clé USB
Ce lecteur
ATTENTION :
– Ne retirez pas la clé USB et ne
débranchez pas le cordon d’alimentation
tant que l’opération BUDA (p. 35) ou la
mise à niveau logicielle n’est pas
terminée.
– N’utilisez pas de rallonge USB pour
raccorder une clé USB au port USB/BD
STORAGE du lecteur. L’utilisation
d’une rallonge USB peut entraîner un
dysfonctionnement du lecteur.
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
COAXIAL
L
VIDEO OUT
COMPONENT
Y
PB
HDMI
OPTICAL
R
VIDEO
PR
USB BD STORAGE
Vers le port
USB/BD
STORAGE
Vers le port
NETWORK
Note
– Yamaha ne saurait garantir que ce lecteur
fonctionne avec toutes les marques de
clés USB.
Notes
NETWORK
Clé USB
(en vente dans le commerce)
Câble réseau
(en vente dans le commerce)
– Une connexion Internet haut débit nécessite
un abonnement auprès d’un fournisseur
d’accès à Internet. Adressez-vous au
fournisseur d’accès à Internet le plus proche
pour en savoir plus.
– Reportez-vous au mode d’emploi de votre
équipement, car la méthode de connexion et
l’appareil raccordé peuvent différer selon
votre environnement Internet.
– Utilisez un câble réseau/routeur compatible
10BASE-T/100BASE-TX.
Vers le port du
réseau local (LAN)
LAN
Internet
Modem
Concentrateur ou
routeur haut débit
PC
Après le raccordement
– Si vous souhaitez définir manuellement le paramètre de configuration réseau, reportez-vous à la section « Réseau »
(p. 27).
– Pour lire le contenu d’un ordinateur sur votre réseau, reportez-vous à la section « Utilisation d’un contenu du
réseau » (p. 19).
14 Fr
AUTRES CONNEXIONS
■ Raccordement aux connecteurs
REMOTE CONTROL
Attention !
Ne branchez pas ce lecteur sur une prise
secteur tant que vous n’avez pas effectué
tous les raccordements nécessaires.
– Pour en savoir plus sur la fonction SCENE,
reportez-vous au mode d’emploi de votre amplituner AV Yamaha.
– Vous avez la possibilité de relier un appareil
Yamaha (tel qu’un lecteur CD) disposant de la
fonction SCENE au connecteur REMOTE
CONTROL (OUT) de ce lecteur.
■ Branchement du cordon
d’alimentation
2
RACCORDEMENTS
– Vous pouvez transmettre et recevoir les signaux de
commande à distance grâce aux connecteurs
REMOTE CONTROL (OUT/IN).
– Reliez fermement les extrémités des câbles mono
avec fiches mini-jack de 3,5 mm (en vente dans le
commerce) aux connecteurs REMOTE CONTROL
(OUT/IN) appropriés.
– Si votre ampli-tuner AV est un produit Yamaha et a
la possibilité de transmettre des signaux de
commande SCENE, vous pouvez profiter de la
fonction SCENE.
Astuces
– Après avoir effectué tous les raccordements
nécessaires, branchez une extrémité du cordon
d’alimentation sur le connecteur d’alimentation à
l’arrière du lecteur, puis branchez l’autre extrémité
du cordon sur une prise secteur.
Ce lecteur
NETWORK
OUT
IN
REMOTE CONTROL
USB BD STORAGE
Vers le connecteur
d’alimentation
Vers le
connecteur
REMOTE
CONTROL
(OUT)
Vers le connecteur
REMOTE
CONTROL (IN)
Vers la prise secteur
Note
Câble mono avec
fiches mini-jack
de 3,5 mm
(en vente dans le
commerce)
Câble mono avec fiches
mini-jack de 3,5 mm
(en vente dans le
commerce)
Vers le
connecteur
REMOTE
CONTROL IN
Vers le
connecteur
REMOTE
CONTROL OUT
REMOTE CONTROL IN
Appareil Yamaha
– AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES
D’ÉLECTROCUTION, NE TOUCHEZ PAS LES
PIÈCES NON ISOLÉES DES CÂBLES LORSQUE
LE CORDON D’ALIMENTATION EST
BRANCHÉ.
REMOTE CONTROL OUT
Français
Récepteur de signaux
infrarouges ou appareil
Yamaha (ampli-tuner AV,
par exemple)
15 Fr
LECTURE
WIZARD INITIAL/INSTALLATION FACILE
■ Préconfiguration à l’aide de
Wizard Initial/Installation facile
La fonction Wizard Initial/Installation facile permet de
définir la langue, la résolution et le format d’image.
L’écran Wizard Initial s’affiche lors de la première mise
sous tension de ce lecteur juste après l’achat ou à la suite
d’une mise à niveau. Vous pouvez procéder aux mêmes
réglages à partir du menu SETUP = Système =
Installation facile.
3 Appuyez sur 5/a pour sélectionner la résolution qui
convient, puis appuyez sur ENTER. Pour plus de
détails à ce sujet, reportez-vous à la section
« Résolution » (p. 28).
1 Dès que l’écran Installation facile apparaît, appuyez
sur ENTER pour préconfigurer votre lecteur
(Installation facile).
4 Appuyez sur 5/a pour choisir le format d’image,
puis appuyez sur ENTER. Pour plus de détails à ce
sujet, reportez-vous à la section « Ecran TV » (p. 28).
La procédure de préconfiguration (Installation facile)
est terminée.
2 Appuyez sur 5/a pour sélectionner la langue que
vous souhaitez afficher à l’écran, puis appuyez sur
ENTER.
Note
– Si aucune image n’apparaît sur le téléviseur à l’issue
de la procédure Wizard Initial/Installation facile,
reportez-vous à la section « GUIDE DE
DÉPANNAGE » (p. 33).
16 Fr
MENU HOME
Le menu HOME permet de passer en revue et lire des
fichiers multimédia sur des disques de données, sur des
clés USB ou sur votre réseau.
Procédure de lecture des fichiers
dans un dossier donné
Exemple : Sélection d’un fichier vidéo sur une clé USB
Note
■ Lecture de photo/musique/vidéo
3
Note
– Arrêtez la lecture de la vidéo avant d’accéder à
l’écran de menu HOME.
1 Appuyez sur HOME pour afficher l’écran de menu
HOME.
Opérations de base
LECTURE
– Pour en savoir plus sur les types et formats de disque
compatibles, reportez-vous à la page 3.
5/a : Déplacent la sélection (entrée en surbrillance).
2 : Revient au dossier parent.
3 : Active/désactive la sélection d’un dossier/fichier
unique.
HOME : Accède à l’écran du menu HOME ou quitte cet
écran.
ENTER : Confirme le dossier/fichier choisi.
POP-UP MENU : Ouvre Menu Modi.
CLEAR
SEARCH
PROGRAM
DIGEST
PIP
2ND
AUDIO
REPEAT
HOME
TOP
MENU
A B
POP-UP
MENU
2 Sélectionnez la source du fichier que vous avez
l’intention de lire, puis appuyez sur ENTER.
ENTER
ON
SCREEN
RETURN
SUBTITLE
ANGLE
ZOOM
AUDIO
Icônes affichées dans la partie
supérieure du menu HOME
: Permet de lire le contenu du disque introduit dans le
plateau ou d’afficher le contenu du disque de données.
: Permet d’afficher le contenu de la clé USB
connectée au port USB et/ou au port USB/BD STORAGE.
: Permet de rechercher un serveur DLNA (p. 19) sur
le réseau.
: Permet d’afficher le contenu du serveur DLNA
reconnu.
: Permet d’afficher le contenu d’une liste de lecture
(p. 18).
Français
17 Fr
MENU HOME
3 Sélectionnez le dossier qui vous intéresse (Photo,
Musique, Vidéo ou AVCHD), puis appuyez sur ENTER.
Pour revenir au dossier parent, appuyez sur 2 ou
sélectionnez
.
Astuce
– Pour présenter un diaporama avec un fond sonore,
commencez par écouter la musique qui vous
intéresse, puis appuyez sur HOME pour revenir à
l’écran de menu HOME et sélectionnez le fichier
image.
Note
– Selon le contenu du fichier affiché, vous risquez de
ne pas pouvoir lancer la lecture.
Opérations de visualisation des
photos
Note
– Seul le type de fichier choisi au cours de cette étape
sera présenté à l’étape suivante. Si vous
sélectionnez, par exemple, le dossier Photo, vous
verrez uniquement des fichiers image par la suite. Si
vous n’avez plus l’intention de lire des photos, il
suffit de revenir à cette vue hiérarchique et de
sélectionner un autre type de fichier.
4 Sélectionnez le(s) dossier(s) contenant le fichier à lire.
5 Sélectionnez le fichier à lire, puis appuyez sur
ENTER.
Si le fichier sélectionné est un fichier vidéo, la lecture
commence immédiatement.
S’il s’agit d’un fichier de musique, la lecture
commence après l’affichage d’un écran d’état.
S’il s’agit d’un fichier image, le diaporama commence
immédiatement.
Lorsque vous visionnez des photos, les boutons de la
télécommande fonctionnent de la façon suivante.
: Arrête le diaporama et revient à l’explorateur de
fichiers.
: Effectue une pause au cours du diaporama.
: Lance la lecture du diaporama.
: Passe à la photo suivante/Accélère la vitesse de
défilement du diaporama (3 incréments).
: Revient à la photo précédente/Ralentit la vitesse de
défilement du diaporama (3 incréments).
5 : Inverse une photo.
a : Crée une copie miroir d’une photo.
2 : Fait pivoter une photo dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre.
3 : Fait pivoter une photo dans le sens des aiguilles
d’une montre.
ZOOM : Effectue un zoom avant/arrière (jusqu’à
3 incréments par zoom).
5/a /2/3 : Effectue un panoramique en mode de
zoom lorsque la taille de la photo est supérieure aux
dimensions de l’écran.
DIGEST : Passe en mode d’aperçu sous forme de
miniatures (p. 7). Dans ce mode de visualisation, accédez
à la page suivante/précédente à l’aide des touches
/
.
Utilisation de la liste de lecture
Vous avez la possibilité d’ajouter vos fichiers favoris dans
une liste de lecture et de lancer la lecture de ces fichiers à
partir du dossier Liste de lecture dans l’écran de menu
HOME.
1 Appuyez sur POP-UP MENU après avoir affiché le
dossier/fichier à ajouter ou supprimer dans la liste de
lecture.
2 Sélectionnez l’une des options suivantes dans le menu
contextuel.
Ajouter à la liste de lecture : Ajoute à la liste de
lecture le fichier/dossier en surbrillance/coché.
Supprimer de la liste de lecture : Retire de la liste
de lecture le fichier/dossier en surbrillance/coché.
Sélecter Totalité : Coche tous les dossiers/fichiers à
l’intérieur du dossier ouvert. Vous pouvez cocher un
maximum de 100 dossiers/fichiers à la fois.
Effacer Totalité : Désélectionne tous les dossiers/
fichiers cochés à l’intérieur du dossier ouvert.
Suppr : Ferme Menu Modi.
18 Fr
MENU HOME
Astuce
– Vous pouvez également vous servir de la touche 3
pour sélectionner/désélectionner le fichier/dossier en
surbrillance.
3 Appuyez sur HOME pour afficher l’écran de menu
HOME. La liste des serveurs DLNA connectés est
présentée à l’écran.
Note
– Si vous changez de dossier avant d’avoir ajouté les
dossiers/fichiers cochés à la liste de lecture, votre
sélection est automatiquement annulée.
3
LECTURE
3 Pour lire un fichier spécifique dans la liste de lecture, il
suffit de sélectionner le fichier voulu dans le dossier
Liste de lecture à partir de l’écran de menu HOME.
Note
– Si vous enlevez le disque/la clé USB contenant un
fichier ajouté à la liste de lecture, ce dernier est
automatiquement retiré de la liste de lecture.
■ Utilisation d’un contenu du
réseau
Ce lecteur est un lecteur multimédia numérique certifié
DLNA. Cela signifie que vous pouvez gérer tout contenu à
base de photos, musiques et vidéos stocké sur des serveurs
DLNA de votre réseau domestique.
À propos de DLNA
DLNA (Digital Living Network Alliance) permet de
partager facilement des données multimédia numériques
par l’intermédiaire d’un réseau domestique. Vous pouvez,
en outre, diffuser sur votre téléviseur le contenu
numérique provenant d’un ordinateur (sur lequel vous
avez installé le logiciel serveur DLNA) ou de tout autre
appareil compatible DLNA via ce lecteur. Pour relier ce
lecteur à votre serveur DLNA, il est nécessaire d’effectuer
certains réglages au niveau du serveur DLNA ou de
l’appareil utilisé. Pour en savoir plus, reportez-vous à la
documentation de votre logiciel serveur DLNA ou de
l’appareil DLNA.
Notes
– Si votre serveur DLNA n’est pas répertorié,
choisissez la fonction DLNA Search pour le
rechercher.
– Selon le serveur DLNA utilisé, il est possible que
vous deviez autoriser l’utilisation de ce lecteur à
partir du serveur.
– Pour lire le fichier sur le serveur DLNA, il est
indispensable d’utiliser le même point d’accès pour
connecter ce lecteur et le serveur.
– L’exécution des fichiers peut poser des problèmes de
compatibilité en raison des restrictions liées aux
caractéristiques des fichiers et du serveur DLNA.
4 Sélectionnez le fichier que vous avez l’intention de
lire.
Notes
– Les conditions de fonctionnement de votre réseau
domestique peuvent avoir une incidence sur le mode
d’exécution et la qualité de lecture du fichier.
– Le partage des fichiers provenant de supports
amovibles (tels que des clés USB ou un lecteur DVD
de votre serveur multimédia) risque de poser des
problèmes.
Lecture d’un contenu partagé
1 Pour lire des fichiers sur votre ordinateur, installez un
logiciel serveur DLNA, tel que Windows Media Player
12, et partagez les fichiers en question.
Windows Media Player est une marque déposée ou une
marque commerciale de Microsoft corporation aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
2 Allumez l’ordinateur sur lequel vous avez installé le
logiciel serveur DLNA ou l’appareil DLNA relié à
votre réseau domestique.
Français
19 Fr
MODE DE LECTURE AVANCÉ
Cette section traite de la lecture des disques BD et DVD
vendus dans le commerce (comme les films, par exemple),
des CD et des disques DVD-RW/R enregistrés.
Note
– Les opérations de lecture de base sont décrites à la page 6.
■ Menu à l’écran
Le menu à l’écran donne accès aux principales fonctions.
Pour afficher ce menu, appuyez sur la touche ON
SCREEN. Il suffit ensuite d’appuyer sur 5/a /2/3 pour
passer d’une option à l’autre, puis d’appuyer sur ENTER
pour agir sur la fonction en question.
Audio BD DVD VIDEO :
Indique la langue ou le signal de diffusion audio du disque
BD/DVD actuellement sélectionné. Vous pouvez
sélectionner le type de son de votre choix.
Angle BD DVD :
Indique le numéro de l’angle de vue actuellement
sélectionné. Si la vidéo est enregistrée sous plusieurs
angles de prise de vue, vous êtes libre d’en changer.
Sous-titres BD DVD VIDEO :
Indique la langue des sous-titres actuellement
sélectionnée. Si les sous-titres sont disponibles dans
d’autres langues, choisissez votre langue préférée.
le style de Sous-titres BD :
Indique le style des sous-titres actuellement sélectionné.
Cette fonction concerne uniquement les sous-titres
externes de fichier vidéo. Choisissez le style de texte des
sous-titres qui vous intéresse.
Bitrate BD DVD CD VIDEO MUSIC :
Indique le débit binaire du signal audio/vidéo.
Le menu à l’écran contient les options suivantes.
Deuxième Vidéo BD :
Active/désactive la fonction d’incrustation (image dans
l’image) (p. 6).
Titre BD DVD VIDEO :
Indique le numéro du titre en cours de lecture. Il suffit de
sélectionner le titre qui vous intéresse pour y accéder
directement.
Deuxième Audio BD :
Active/désactive les données audio secondaires (p. 6).
Chapitre BD DVD VIDEO :
Indique le numéro du chapitre en cours de lecture. Il suffit
de sélectionner le chapitre qui vous intéresse pour y
accéder directement.
Toujours éteint BD :
Sur certains disques BD/DVD, la vidéo marque une pause
au point désigné en cours de lecture. Cette fonction a pour
effet de reprendre automatiquement la lecture.
Plage/Fichier CD VIDEO MUSIC PHOTO :
Indique le numéro de la piste ou du fichier en cours de
lecture. Il suffit de sélectionner la piste ou le fichier qui
vous intéresse pour y accéder directement.
Recherche instantanée
Heure BD DVD CD VIDEO MUSIC :
Affiche la durée de lecture. Sélectionnez le type
d’information qui vous intéresse :
– Durée de lecture écoulée de la piste ou du titre/
chapitre/disque/fichier
– Durée de lecture restante de la piste ou du titre/
chapitre/disque/fichier
Relecture instantanée
Mode/Modèle de lecture
DVD CD VIDEO MUSIC PHOTO :
Indique le mode de lecture actuel. Vous avez le choix
entre trois modes de lecture :
– Normal : Lecture normale.
– Aléatoire : Lecture de chaque piste/fichier sans répétition.
– Random : Lecture aléatoire (répétition possible).
Astuce
– Pendant la lecture d’un DVD, vous avez la
possibilité de sélectionner la fonction Random All,
Random TT (titre), Random CH (chapitre), Lecture
aléatoire, Lecture Aléatoire TT (titre) ou Lecture
Aléatoire CH (chapitre).
20 Fr
BD
DVD
CD
VIDEO
MUSIC :
Effectue un saut de 30 secondes.
BD DVD CD VIDEO MUSIC :
Permet de revenir 10 secondes en arrière dans la vidéo.
Diaporama PHOTO :
Indique la vitesse du diaporama. Vous avez le choix entre
trois vitesses différentes de la plus lente à la plus rapide :
Ralenti/Moyen/Rapide.
Transitions PHOTO :
Indique la façon dont les photos sont présentées à l’écran.
Vous pouvez changer le type de transition selon l’effet
voulu.
Code Page VIDEO :
Sélectionne le code de caractère du sous-titre.
MODE DE LECTURE AVANCÉ
■ Menu d’état
Ce menu vous donne diverses indications d’état, comme
par exemple, les sous-titres, l’angle de vue ou la sélection
du titre pour la lecture directe. Pour afficher le menu
d’état, appuyez sur la touche STATUS. Ce menu contient
les sous-menus suivants.
En cas de lecture d’un CD audio ou
d’un fichier de musique
Exemple : Icônes affichées lors de la lecture d’un fichier
de musique
123 4
5
6
7
En cas de lecture d’un disque
BD vidéo/DVD vidéo ou d’un fichier
vidéo
3
LECTURE
Exemple : Icônes affichées lors de la lecture d’un disque
BD
1
2
3
8 7
4
5
6
8
1
1
2
3
4
2
(Mode de répétition) : Affiche le mode de
répétition actuel (p. 7).
3
(Icône du type de disque/fichier de
musique)
(Lecture en cours)
(Icône du type de disque/fichier vidéo)
(Numéro du titre en cours de lecture) : Vous
pouvez passer directement au titre voulu à l’aide de la
touche SEARCH (p. 7).
(Numéro du chapitre en cours de lecture) :
Vous pouvez passer directement au chapitre voulu à
l’aide de la touche SEARCH (p. 7).
(Lecture en cours)
4 (Illustration) MUSIC : Affiche une des images du
fichier, si le fichier en contient.
5
(Numéro de la piste ou du fichier en cours
de lecture) : Vous pouvez passer directement à la
piste voulue à l’aide de la touche SEARCH (p. 7).
6 (Informations) MUSIC : Affiche des informations
relatives à la musique, si le fichier en contient.
5
(Durée de lecture écoulée) : Vous pouvez
passer directement au moment voulu à l’aide de la
touche SEARCH (p. 7).
7
6
(Sous-titre actuellement sélectionné) : Vous
pouvez changer la langue des sous-titres à l’aide de la
touche SUBTITLE.
8 (Barre de progression) MUSIC : Affiche le
niveau de progression de la chanson en cours.
7
(Son actuellement sélectionné) : Vous pouvez
changer la langue de diffusion ou le format audio à
l’aide de la touche AUDIO.
En cas de lecture d’une photo
8
(Mode de répétition) : Affiche le mode de
répétition actuel (p. 7).
(Durée de lecture écoulée) : Vous pouvez
passer directement au moment voulu à l’aide de la
touche SEARCH (p. 7).
1
(Lecture en cours)
2
(Icône du fichier d’image)
3
(Numéro du fichier en cours d’affichage)
Français
4
(Mode de répétition) : Affiche le mode de
répétition actuel (p. 7).
5 (Vitesse du diaporama)
21 Fr
MODE DE LECTURE AVANCÉ
■ Utilisation de la fonction
Signet DVD VIDEO
Vous pouvez repérer un point précis de la vidéo à l’aide
d’un Signet. Une fois le Signet créé, cette fonction permet
d’accéder directement au point correspondant de la vidéo.
Vous avez la possibilité de définir un maximum de
12 signets.
1 Appuyez sur MARKER en cours de lecture du film
pour insérer un Signet. Le numéro et l’état du Signet
sont automatiquement affichés.
2 Appuyez sur ENTER pour programmer l’ordre de
lecture.
Dans le cas d’un CD, appuyez sur 5/a pour
sélectionner chacune des pistes dans l’ordre où vous
souhaitez les jouer, puis appuyez sur ENTER.
Dans le cas d’un DVD, sélectionnez des titres
(représentés par les lettres TT) et des chapitres
(représentés par les lettres CH) au lieu de pistes.
Pour retirer une piste de la liste programmée,
sélectionnez la piste, puis appuyez sur CLEAR.
Pour annuler la lecture du programme, appuyez sur
RETURN.
2 Après avoir défini un Signet, maintenez la touche
MARKER enfoncée pour afficher la barre de sélection
Signet.
3 Appuyez sur 2/3 pour sélectionner le Signet auquel
vous souhaitez accéder, puis appuyez sur ENTER.
Pour supprimer le Signet sélectionné, appuyez sur
CLEAR.
Note
– Une fois la lecture terminée (après avoir éjecté le
disque ou appuyé deux fois sur
, par exemple),
les signets que vous aviez définis sont
automatiquement effacés.
■ Programmation de l’ordre de
lecture DVD CD
Il est possible de programmer l’ordre de lecture des pistes
d’un CD ou des chapitres d’un DVD.
Appuyez sur PROGRAM en cours de lecture pour
afficher la fenêtre PROGRAMME.
Vous avez la possibilité de programmer un maximum de
15 pistes/chapitres.
Exemple : Programmation de l’ordre de lecture des
pistes d’un CD
1 Appuyez sur PROGRAM en cours de lecture.
3 Une fois l’ordre de lecture établi, appuyez sur
valider et commencer la lecture du programme.
pour
4 Pour annuler la lecture d’un programme, appuyez deux
fois sur
.
■ Utilisation de la fonction de
recherche
BD
DVD
CD
VIDEO
MUSIC
Cette fonction permet d’accéder directement à un point
précis du support en cours de lecture.
1 Appuyez sur SEARCH en cours de lecture. Cela a
pour effet d’afficher la barre d’état.
2 Appuyez sur 5/a /2/3 pour sélectionner l’une des
entrées suivantes, puis appuyez sur ENTER.
BD DVD :
– Numéro du titre (symbolisé par
)
– Numéro du chapitre (symbolisé par
)
– Durée du titre écoulée (symbolisée par
)
– Durée du chapitre écoulée (symbolisée par
)
CD :
– Numéro de la piste (symbolisé par
)
– Durée de la piste écoulée (symbolisée par
)
– Durée du disque écoulée (symbolisée par
VIDEO
MUSIC :
– Numéro du fichier (symbolisé par
)
– Durée du fichier écoulée (symbolisée par
22 Fr
)
)
MODE DE LECTURE AVANCÉ
3 Appuyez sur 5/a ou sur les touches numériques pour
choisir/ajuster la valeur de l’entrée en surbrillance, puis
appuyez sur ENTER pour accéder au point
correspondant.
4 Pour fermer la barre d’état, appuyez sur STATUS.
■ Utilisation des fonctions
BONUSVIEW et BD-Live
Note
– Les fonctions et la méthode de lecture varient en
fonction du disque. Pour en savoir plus, reportezvous aux instructions figurant sur le disque ou sur le
mode d’emploi fourni.
■ Utilisation de la fonction
d’incrustation (lecture audio/
vidéo secondaire)
Si vous disposez d’un disque BD vidéo contenant des
données audio et vidéo secondaires compatibles avec la
fonction d’incrustation (image dans l’image), vous avez la
possibilité de lire ces données dans un coin de l’écran en
même temps que le contenu principal.
Image principale
Image secondaire
1. Définissez les paramètres de
configuration du réseau (p. 27).
2. Connectez la clé USB à ce lecteur
(p. 14).
Les données BD-Live sont sauvegardées sur BUDA
(p. 35) (mémoire USB raccordée à ce lecteur) Pour
bénéficier de ces fonctions, insérez une clé USB (de
2 Go ou plus et de format FAT 32/16) compatible
USB 2.0 haut débit (480 Mbits/s) sur le port USB/
BD STORAGE (p. 14) au dos de ce lecteur.
– Un dossier BUDA est créé automatiquement sur la
clé USB, si besoin est.
– Si l’espace de stockage est insuffisant, les données
ne seront pas copiées/téléchargées. Dans ce cas,
supprimez des données inutiles ou utilisez une
nouvelle clé USB.
– Le chargement des données peut prendre un certain
temps (lecture/écriture).
3
LECTURE
Ce lecteur prend en charge les fonctions de lecture
BONUSVIEW (p. 35) (BD-ROM Profil 1 Version 1.1) et
BD-Live (p. 35) (BD-ROM Profil 2).
■ Utilisation de la fonction BD-Live
Notes
– Yamaha ne saurait garantir que ce lecteur fonctionne
avec toutes les marques de clés USB.
– N’utilisez pas de rallonge USB pour raccorder une
clé USB au port USB/BD STORAGE du lecteur.
L’utilisation d’une rallonge USB peut entraîner un
dysfonctionnement du lecteur.
3. Lancez la lecture du disque.
4. Exécutez BD-Live conformément
aux instructions du disque.
Lorsque le symbole Marque PIP (
)
ou Deuxième Marque Audio (
) est
affiché, appuyez sur PIP pour activer/
désactiver la fonction d’incrustation
(image dans l’image).
Notes
– Pour écouter les données audio secondaires,
n’oubliez pas de régler le paramètre de Sortie audio
(COAXIAL/OPTIQUE ou HDMI) sur PCM ou
Reencode (p. 29).
– Sur certains disques, il peut être nécessaire d’activer
en plus les données audio secondaires dans le menu
supérieur du disque (p. 6).
– Le son et l’image secondaires en incrustation
peuvent être lus et supprimés automatiquement en
fonction du contenu. Les zones affichables peuvent
également être limitées.
Notes
23 Fr
Français
– Suivez les consignes fournies dans la notice du
disque BD pour lire les contenus BD-Live, etc.
– Pour tirer parti des fonctions BD-Live, effectuez la
connexion au réseau (p. 14) et définissez les
paramètres de configuration du réseau (p. 27).
– Reportez-vous à la section « Connection BD-Live »
(p. 28) si vous souhaitez restreindre l’accès aux
contenus BD-Live.
– Le temps nécessaire pour télécharger les programmes
en ligne sur la clé USB connectée à ce lecteur varie
selon la vitesse de votre connexion Internet et le
volume des données de ces programmes.
– Les programmes BD-Live fournis via Internet ne
pourront peut-être pas afficher la connexion en
fonction du statut du fournisseur (mise à jour). Dans
de tels cas, retirez le disque et essayez à nouveau.
– Si l’écran BD-Live n’apparaît après avoir
sélectionné la fonction BD-Live dans le menu du
disque BD, il se peut que l’espace disponible sur la
clé USB ne soit pas suffisant. Dans ce cas, éjectez le
disque du lecteur et effacez des données sur la clé
USB à l’aide du réglage « Fmt BUDA » du
paramètre « BUDA » (p. 27).
PARAMÈTRES
MENU SETUP
Le menu SETUP offre différents réglages audio/vidéo des fonctions au moyen de la télécommande.
Menu/sous-menu
Système
Réglages
Généraux
Paramètre
Description
Page
Economiseur d'écran
Lecture automatique
du disque
Contrôle HDMI
Permet d’activer/désactiver l’économiseur d’écran.
Configure le lecteur afin de démarrer automatiquement la
lecture du disque.
Configure le lecteur afin de recevoir le signal de commande en
provenance de la télécommande de votre téléviseur/ampli-tuner
AV.
Permet d’activer/désactiver la mise à niveau automatique.
26
Mise à jour
automatique avec le
disque
Insérer les
paramètres par défaut
Mettre à niveau
Installation facile
BUDA
Langue
Playback
Affichage à l' écran
Menu
Audio
Sous-titres
Sous-titres pour
malentendants
Marque Angle
Marque PIP
Deuxième Marque
Audio
Securité
Réseau
Modification du mot
de passe
Controle Parental
Code pays
Connection Internet
Information
Test de connexion
Configuration IP
Connection BDLive
DLNA
TV
Paramètres Proxy
Ecran TV
Résolution
Système TV
Paramètres
vidéo
Espace de couleur
HDMI Deep Color
Processus Vidéo
HDMI 1080p 24Hz
Ajustement Vidéo
Netteté
24 Fr
26
26
27
Rétablit tous les paramètres par défaut à l’exception du
paramètre Securité.
Lance la mise à niveau du lecteur.
Permet de définir la langue, la résolution et le format d’image.
Permet de gérer les données BUDA (p. 35) (format, affichage
d’informations, état d’utilisation).
Permet de choisir la langue des menus ou messages affichés à
l’écran.
Permet de choisir la langue préférée pour le menu du disque.
Permet de choisir la langue préférée pour les données audio.
Permet de choisir la langue préférée pour les sous-titres.
Permet d’activer/désactiver la fonction de sous-titrage pour les
malentendants (appelée Closed Caption).
Permet d’afficher le symbole d’angle de vue (Marque Angle)
lors de la lecture de disques BD/DVD contenant des scènes
prises sous plusieurs angles.
Permet d’afficher le symbole d’image dans l’image (Marque PIP)
lors de la lecture de disques BD/DVD offrant cette possibilité.
Permet d’afficher le symbole de données audio secondaires
(Deuxième Marque Audio) lors de la lecture de disques BD/
DVD contenant ce type de données.
Permet de changer le mot de passe pour les paramètres Controle
Parental et Code pays.
Permet de régler le paramètre Controle Parental en fonction du
contenu du disque.
Permet de définir votre Code pays.
Permet d’activer ou désactiver la connexion Internet
(Permettre/Désactivé).
Permet d’afficher un écran d’informations au sujet du réseau.
Permet d’effectuer un test de connexion au réseau.
Permet de régler le paramètre IP sur Auto/Manuel.
Permet de régler la connexion BD-Live sur Autorisé/
Partiellement autorisé/Interdit.
Permet d’activer ou de désactiver la fonction DLNA
(Permettre/Désactivé).
Permet de configurer le paramètre proxy.
Permet de régler le format d’écran du téléviseur raccordé ainsi
que la sortie vidéo.
Permet de sélectionner la résolution de la sortie vidéo.
Permet de choisir la norme de diffusion du paramètre Système
TV : PAL/NTSC/Multi.
Permet de régler le paramètre Espace de couleur sur RGB/
YCbCr/YCbCr422.
Permet de choisir le réglage voulu pour la fonction HDMI Deep
Color : 30 bits/36 bits/Non.
Permet d’activer/désactiver le paramètre HDMI 1080p 24Hz.
Permet de régler les valeurs de luminosité, contraste, nuance et
saturation.
Permet de choisir le niveau de netteté voulu : Haut/Moyen/Bas.
27
27
27
27
27
27
27
27
27
27
27
27
27
27
27
27
27
27
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
29
29
MENU SETUP
Menu/sous-menu
Paramètre
Sortie audio
COAXIAL/
OPTIQUE
HDMI
Paramètres
audio
Echantillonnage
Inférieur
DRC
Configuration
Haut-Parleur
Description
Permet de choisir le mode de sortie du connecteur COAXIAL
ou de la borne OPTICAL : Bitstream/PCM/Reencode/Non.
Permet de choisir le mode de sortie du connecteur HDMI :
Bitstream/PCM/Reencode/Non.
Permet de choisir la fréquence de sous-échantillonnage du
signal audio numérique : 48k/96k/192k.
Permet d’activer/désactiver la fonction DRC (Dynamic Range
Compression).
Permet de configurer la sortie audio des connecteurs AUDIO
OUT L/R.
Page
29
29
29
29
29
Permet d’afficher la version logicielle et l’adresse MAC
(p. 36).
29
■ Exemple d’utilisation du menu
SETUP
Les réglages du lecteur se font à partir de l’écran du menu
SETUP. Vous trouverez ci-dessous des explications sur
les opérations de base du menu SETUP.
TRANSMIT
MARKER SETUP
A
B
C
D
Exemple : Réglage du paramètre Controle Parental sur
Sécurité enfant
Note
PARAMÈTRES
Système
d’information
4
– Certaines fonctions ne peuvent pas être réglées en
cours de lecture. Pour pouvoir les configurer,
appuyez deux fois sur le bouton
afin d’arrêter
complètement la lecture.
1. Affichez l’écran du menu SETUP.
Appuyez sur la touche SETUP pour afficher l’écran
du menu SETUP.
Appuyez sur 2/3 pour sélectionner Réglages
Généraux, puis appuyez sur ENTER ou a .
CLEAR
SEARCH
PROGRAM
PIP
2ND
AUDIO
DIGEST
HOME
TOP
MENU
REPEAT
A B
POP-UP
MENU
ENTER
ON
SCREEN
RETURN
SUBTITLE
ANGLE
ZOOM
AUDIO
2. Sélectionnez un sous-menu.
Appuyez sur 5/a pour sélectionner Securité, puis
appuyez sur ENTER ou 3.
Français
25 Fr
MENU SETUP
3. Sélectionnez une option de menu.
Appuyez sur 5/a pour sélectionner Controle
Parental, puis appuyez sur ENTER ou 3.
■ Réglages Généraux
Les réglages par défaut sont représentés par un « * ».
Système
Economiseur d'écran
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver
l’économiseur d’écran.
En cas d’activation, le lecteur affiche l’économiseur
d’écran au bout de 3 minutes d’inactivité, puis passe en
mode de veille si aucune opération n’a lieu dans les
6 minutes qui suivent.
Oui*, Non
Lecture automatique du disque
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver la fonction
Lecture automatique du disque. En cas d’activation, la
lecture du disque commence automatiquement dès que
vous chargez le disque dans le lecteur.
4. Entrez un mot de passe.
Saisissez votre mot de passe à l’aide des touches
numériques.
– Le mot de passe par défaut est 0000.
– Vous ne pourrez pas accéder à l’écran de réglage
suivant tant que vous n’aurez pas saisi le bon mot
de passe.
– Pour changer de mot de passe, reportez-vous à la
section « Modification du mot de passe » (p. 27).
5. Sélectionnez le réglage voulu.
Appuyez sur 5/a pour sélectionner le niveau
voulu pour le paramètre Controle Parental des
disques BD/DVD, puis appuyez sur ENTER.
Oui*, Non
Contrôle HDMI
Vous pouvez configurer le lecteur de façon à ce qu’il
reçoive un signal de commande d’un téléviseur/amplituner AV compatible avec la fonction Contrôle HDMI via
un câble HDMI (p. 10).
Oui, Non*
Utilisation de la fonction Contrôle HDMI
La fonction Contrôle HDMI permet de piloter ce
lecteur, de façon interactive, via votre téléviseur (à
condition que ce dernier soit compatible avec la
fonction Contrôle HDMI).
Vous devez raccorder ce lecteur à un téléviseur
(compatible avec la fonction Contrôle HDMI) au moyen
d’un câble HDMI et activer le paramètre Contrôle
HDMI dans le menu SETUP (p. 26) pour profiter des
fonctions décrites ci-dessous.
• Fonction de sélection d’entrée automatique
Lorsque vous lancez la lecture sur ce lecteur, le
sélecteur d’entrée du téléviseur (et de l’ampli-tuner
AV si le lecteur est raccordé au téléviseur via un
ampli-tuner AV) commute automatiquement sur ce
lecteur. Le téléviseur peut également s’allumer
automatiquement selon le modèle de téléviseur utilisé.
• Fonction d’extinction automatique
Si vous éteignez le téléviseur alors que le lecteur est à
l’arrêt et que l’écran du menu SETUP n’est pas affiché,
le lecteur est automatiquement mis hors tension.
Notes
6. Quittez l’écran du menu.
Appuyez sur 2 pour revenir au menu précédent.
26 Fr
– La fonction Contrôle HDMI risque de ne pas
fonctionner correctement avec certains téléviseurs.
– Il est possible que vous ayez accès à des fonctions
différentes de celles décrites ci-dessus selon le
modèle de téléviseur ou d’ampli-tuner AV utilisé.
– Pour bénéficier des avantages de la fonction
Contrôle HDMI, réglez le paramètre Contrôle
HDMI sur TOUS les appareils (ce lecteur, le
téléviseur et l’ampli-tuner AV). Certaines
opérations supplémentaires peuvent être requises.
– Chaque fonction peut être réglée indépendamment afin
d’être activée/désactivée selon le téléviseur utilisé.
– Pour en savoir plus sur la configuration, consultez
les modes d’emploi fournis avec le téléviseur et/ou
l’ampli-tuner AV.
MENU SETUP
Mise à jour automatique avec le disque
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver la fonction Mise à
jour automatique avec le disque. En cas d’activation, le lecteur
met à niveau le logiciel dès que vous chargez le disque contenant
le fichier de mise à niveau. Pour en savoir plus à ce sujet, reportezvous à la section « MISE À NIVEAU LOGICIELLE » (p. 32).
Marque PIP
Ce paramètre permet d’afficher le symbole d’image dans
l’image (Marque PIP) (
) lors de la lecture d’un BD
offrant la possibilité d’incruster une image dans un coin de
l’image principale (p. 23).
Oui*, Non
Deuxième Marque Audio
Ce paramètre d’afficher le symbole de données audio
secondaires (Deuxième Marque Audio) (
) lors de la
lecture d’un BD contenant ce type de données.
Langue
Affichage à l' écran
Vous avez la possibilité de sélectionner la langue des messages
ou menus affichés à l’écran (menu SETUP, par exemple).
English*, Français , Deutsch , Español , Italiano ,
Nederlandse , Svenska ,
,
Menu
Ce paramètre permet de choisir votre langue de
prédilection pour le menu du disque.
English*, Français ,
, Español , Deutsch , Italiano ,
Nederlandse , Portugais, Danois, Svenska , Finnois,
Norvégien,
, Coréen, Japonais, Plus
Audio
Ce paramètre permet de choisir votre langue de prédilection
pour la lecture des disques BD/DVD. Pour plus de détails à
ce sujet, reportez-vous à la section « Menu » (p. 27).
Sous-titres
Ce paramètre permet de choisir votre langue de
prédilection pour les Sous-titres.
English, Français ,
, Español , Deutsch , Italiano ,
Nederlandse , Portugais, Danois, Svenska , Finnois,
Norvégien,
, Coréen, Japonais, Plus, Non*
Oui*, Non
4
Securité
Modification du mot de passe
Vous avez la possibilité de définir le mot de passe
applicable aux fonctions Controle Parental et Code pays.
Reportez-vous aux sections « Controle Parental » (p. 27)
et « Code pays » (p. 27).
Note
PARAMÈTRES
Insérer les paramètres par défaut
Vous avez la possibilité de rétablir tous les paramètres par
défaut du lecteur à l’exception du paramètre Securité
(p. 27). Pour en savoir plus au sujet des paramètres par
défaut, reportez-vous aux pages 24-29.
Mettre à niveau
Ce paramètre permet de procéder à une mise à niveau
manuelle du logiciel à partir d’un(e) Disque, Avec une clé
USB ou Réseau. Pour en savoir plus à ce sujet, reportez-vous
à la section « MISE À NIVEAU LOGICIELLE » (p. 32).
Installation facile
Ce paramètre permet de procéder à une Installation facile
du lecteur (p. 16).
BUDA
Ce paramètre permet de gérer la fonction BUDA (p. 35)
(format, affichage d’informations, état d’utilisation). Pour
formater (vider) le dossier BUDA sur la clé USB, appuyez
sur ENTER lorsque l’entrée « Fmt BUDA » est mise en
surbrillance à l’écran.
Oui*, Non
– Le mot de passe par défaut est 0000.
Controle Parental
Ce lecteur permet de limiter l’accès au contenu de certains
disques BD/DVD selon l’âge du public. Il suffit pour cela
de configurer le paramètre Controle Parental en fonction
du contenu du disque.
Avant de spécifier le niveau de filtrage voulu pour le
paramètre Controle Parental, vous devez d’abord choisir
un mot de passe (voir la section « Modification du mot de
passe » p. 27).
Une fois la fonction Controle Parental configurée, une
boîte de dialogue invitera l’utilisateur à saisir ce mot de
passe s’il charge un disque d’un niveau de filtrage
supérieur au niveau Controle Parental actuellement défini,
ou s’il souhaite modifier le niveau Controle Parental.
Non*, Sécurité enfant, G, PG, PG 13, PGR, R, NC17, ADULTE
Code pays
Ce paramètre permet de définir le Code pays dans lequel
vous vivez. Avant de configurer le paramètre Code pays,
vous devez d’abord choisir un mot de passe (voir la section
« Modification du mot de passe » p. 27). Ce paramètre peut
servir à évaluer le niveau de filtrage du Controle Parental et
à autoriser la lecture du disque en fonction du pays.
Réseau
Connection Internet
N’oubliez pas d’activer la connexion Internet (en réglant ce
paramètre sur Permettre) si vous comptez utiliser les fonctions
BD-Live (p. 23) et DLNA (p. 19) ou procéder à la mise à
niveau du logiciel à partir du réseau (p. 32).
Permettre*, Désactivé
Playback
Sous-titres pour malentendants
Ce paramètre permet d’afficher les sous-titres destinés aux
malentendants (p. 35) lors de la lecture d’un BD/DVD
contenant ce type de sous-titre.
Oui*, Non
Oui, Non*
(Modèles pour les États-Unis et le Canada)
(Autres modèles)
Oui*, Non
27 Fr
Français
Marque Angle
Ce paramètre permet d’afficher le symbole d’angle de vue
(Marque Angle) (
) lors de la lecture d’un BD/DVD
contenant des scènes prises sous plusieurs angles.
Information
Ce paramètre permet d’afficher un écran d’informations
au sujet du réseau de manière à connaître l’interface
(Ethernet), le type d’adresse, l’adresse IP, le masque de
sous-réseau, la passerelle par défaut et le DNS utilisés.
Test de connexion
Ce paramètre permet de tester la connexion du câble et les
paramètres IP ainsi que la passerelle par défaut par l’émission
d’un ping. En cas d’échec, vérifiez le réglage du paramètre
« Configuration IP » (p. 28) et recommencez le test.
MENU SETUP
Configuration IP
Vous avez le choix entre la configuration automatique (Auto) ou
manuelle (Manuel) du paramètre Configuration IP. Si vous
réglez ce paramètre sur Auto, l’adresse IP est allouée
automatiquement par le système. Si vous réglez ce paramètre sur
Manuel, l’adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle par
défaut et le DNS doivent être définis manuellement.
Format d’image
d’origine
Sur un téléviseur 4:3
4:3 Pan Scan
4:3 Boîte à lettre
16:9
Auto*, Manuel
Connection BD-Live
Ce paramètre permet de restreindre l’accès aux contenus BD-Live.
Autorisé*
Tous les disques BD-Live sont autorisés à se
connecter au réseau.
Partiellement Seuls les disques avec identification du propriétaire
autorisé
sont autorisés.
Interdit
Aucun disque BD-Live n’est autorisé à se connecter
au réseau.
Résolution
Ce paramètre vous donne le choix entre plusieurs
résolutions de sortie vidéo : Auto, 480i/576i, 480p/576p,
720p, 1080i et 1080p. Si vous réglez ce paramètre sur Auto,
le lecteur sélectionne automatiquement la résolution
maximale en fonction du téléviseur raccordé. Pour en
savoir plus sur les formats de sortie disponibles, reportezvous à la section « À propos des formats de sortie vidéo »
(p. 30).
Auto*, 480i/576i, 480p/576p, 720p, 1080i, 1080p
DLNA
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver (Permettre/
Désactivé) la fonction DLNA (p. 19). Si vous n’utilisez pas
la fonction DLNA, réglez ce paramètre sur Désactivé.
Permettre*, Désactivé
Paramètres Proxy
Ce paramètre permet de configurer le serveur proxy.
Réglez Paramètres Proxy sur Désactivé dans le cadre
d’une utilisation normale.
Désactivé*
Désactive le serveur proxy. Choisissez ce réglage si
vous ne comptez pas utiliser de serveur proxy.
Hôte Proxy
Permet de configurer l’hôte proxy.
Port Proxy
Permet de configurer le port proxy.
■ Paramètres vidéo
Les réglages par défaut sont représentés par un « * ».
TV
Ecran TV
Vous pouvez régler le format d’image du téléviseur
raccordé et modifier la sortie vidéo.
Si vous changez de téléviseur (vous en achetez un nouveau, par
exemple) et que le format d’image du téléviseur raccordé est
différent, vous devrez alors modifier le paramètre Ecran TV.
16:9 Plein
Sélectionnez ce réglage si vous raccordez le lecteur à
un téléviseur au format 16:9. En cas de lecture d’une
vidéo au format 4:3, l’illustration ci-après représente
la façon dont les images sont affichées à l’écran.
16:9 Normal* Sélectionnez ce réglage si vous raccordez le lecteur à
un téléviseur au format 16:9. En cas de lecture d’une
vidéo au format 4:3, l’illustration ci-après représente
la façon dont les images sont affichées à l’écran.
4:3 Pan Scan Sélectionnez ce réglage si vous raccordez le lecteur à
un téléviseur au format 4:3. En cas de lecture d’une
vidéo au format 16:9, l’illustration ci-après représente
la façon dont les images sont affichées à l’écran.
4:3 Boîte à
lettre
Sélectionnez ce réglage si vous raccordez le lecteur à
un téléviseur au format 4:3. En cas de lecture d’une
vidéo au format 16:9, l’illustration ci-après représente
la façon dont les images sont affichées à l’écran.
Format d’image
d’origine
Sur un téléviseur 16:9 (grand écran)
16:9 Plein
16:9 Normal
Système TV
Le paramètre Système TV permet de choisir l’une des
normes de diffusion suivantes : PAL, NTSC et Multi.
Choisissez le même réglage pour Système TV que sur
votre téléviseur. Pour en savoir plus sur les formats de
sortie disponibles, reportez-vous à la section « À propos
des formats de sortie vidéo » (p. 30).
NTSC*, PAL, Multi
Note
– Si, après avoir changé ce paramètre, plus aucune
image n’apparaît sur le téléviseur, maintenez le
bouton
enfoncé sur le panneau avant du lecteur
pendant environ 5 secondes pour commuter entre
NTSC/PAL de façon manuelle.
Espace de couleur
Ce paramètre permet de sélectionner le modèle de
représentation colorimétrique en sortie (Espace de couleur ) qui
convient (p. 35) en mode HDMI. Cette fonction est disponible à
condition de raccorder ce lecteur via un câble HDMI.
RGB
Émet le signal vidéo dans la plage de signaux normale.
YCbCr*
Règle Espace de couleur sur YCbCr.
YCbCr422
Règle Espace de couleur sur YCbCr422.
Note
– Cette fonction est disponible uniquement sur les
téléviseurs compatibles.
HDMI Deep Color
Réglez ce paramètre en fonction de votre téléviseur et/ou
ampli-tuner AV si ceux-ci sont compatibles avec la
technologie Deep Color (p. 35). Cette fonction est disponible
à condition de raccorder ce lecteur via un câble HDMI.
30 bits, 36 bits, Non*
HDMI 1080p 24Hz
Ce paramètre a pour effet de reproduire le signal BD vidéo
codé à une vitesse de 24 Hz sous forme de signal HDMI
1080p 24Hz. Cela permet, dans certains cas, d’améliorer
la fluidité des images. Cette fonction est disponible à
condition d’utiliser un téléviseur/ampli-tuner AV
compatible et de raccorder ce lecteur au moyen d’un câble
HDMI. Pour en savoir plus sur les formats de sortie
disponibles, reportez-vous à la section « À propos des
formats de sortie vidéo » (p. 30).
Oui, Non*
4:3
28 Fr
MENU SETUP
Note
– Ce paramètre est désactivé pour toute résolution de
sortie autre que 1080p.
Processus Vidéo
Ajustement Vidéo
Ce paramètre permet d’ajuster la perception visuelle de
l’image. Appuyez sur 5/a pour sélectionner le
paramètre, puis appuyez sur 2/3 pour régler sa valeur.
Luminosité
Règle la luminosité générale de l’image. Augmentez
cette valeur pour éclaircir l’image ou réduisez-la
pour assombrir l’image.
Ajuste les zones claires (niveaux de blanc) de l’image.
Augmentez cette valeur pour accentuer le contraste de
l’image ou réduisez-la pour atténuer le contraste.
Nuance
Ajuste la teinte de l’image projetée. Augmentez cette
valeur pour obtenir une image tirant sur le vert ou
réduisez-la pour obtenir une image tirant sur le rouge.
Saturation
Règle la saturation des couleurs de l’image projetée.
Augmentez ou diminuez cette valeur pour obtenir
une image plus ou moins riche.
48k*
La fréquence d’échantillonnage la plus élevée de la
sortie PCM numérique équivaut à 48 kHz.
96k
La fréquence d’échantillonnage la plus élevée de la
sortie PCM numérique équivaut à 96 kHz.
192k
La fréquence d’échantillonnage la plus élevée de la
sortie PCM numérique équivaut à 192 kHz.
DRC
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver la fonction
DRC (Dynamic Range Compression) (p. 35) ou de la
régler sur Auto. Choisissez Auto si vous avez l’intention
d’activer automatiquement la fonction DRC sur les
sources contenant des informations DRC au format
DolbyTrueHD. La fonction DRC a pour effet d’atténuer
un son trop puissant et de rendre les dialogues et
conversations plus audibles. Cela est particulièrement
utile lorsque vous regardez des films tard dans la nuit.
Les valeurs par défaut sont équivalentes à 0.
Non, Oui, Auto*
Netteté
Ce paramètre permet de jouer sur la netteté des objets dans l’image.
Configuration Haut-Parleur
Haut
Permet de renforcer la netteté.
Moyen
Permet d’obtenir un rendu moyennement net.
Bas*
Permet d’atténuer la netteté.
■ Paramètres audio
Les réglages par défaut sont représentés par un « * ».
Sortie audio
COAXIAL/OPTIQUE
Ce paramètre permet de choisir le mode de sortie du
connecteur COAXIAL et de la borne OPTICAL. Pour en
savoir plus sur les formats de sortie disponibles, reportezvous à la section « À propos des formats de sortie audio »
(p. 30).
Bitstream*
Génère un signal numérique sans aucun traitement. Les
données audio secondaires ne sont pas prises en compte.
PCM
Génère un signal PCM sur 2 canaux.
Reencode
Génère un signal Bitstream avec les données audio
secondaires. La signal audio est émis au format DTS.
Non
Coupe le son.
HDMI
Ce paramètre permet de choisir le mode de sortie du
connecteur HDMI. Pour plus de détails à ce sujet, reportezvous à la section « COAXIAL/OPTIQUE » (p. 29). Pour en
savoir plus sur les formats de sortie disponibles, reportez-vous
à la section « À propos des formats de sortie audio » (p. 30).
4
PARAMÈTRES
Contraste
Echantillonnage Inférieur
Ce paramètre permet de sélectionner la fréquence de souséchantillonnage du signal audio. Cette fonction s’applique
à la sortie du signal audio du connecteur COAXIAL et de
la borne OPTIQUE.
Ce paramètre permet de configurer la sortie AUDIO OUT
L/R en fonction de l’enceinte ou de l’amplificateur
raccordé.
1 Sélectionnez le réglage Gauche/Droite ou Stéréo en
fonction du type d’amplificateur connecté.
Gauche/
Droite
Choisissez ce réglage si le lecteur est raccordé à un
amplificateur compatible Dolby Pro Logic.
Stéréo*
Choisissez ce réglage si le lecteur est raccordé à un
amplificateur stéréo.
2 Réglez le niveau de volume en sortie des enceintes
gauche/droite.
Trim
Entre -10 et 10 db (par incrément de 0,5 db)
La valeur par défaut est de 0 db.
3 Réglez la distance entre l’auditeur et les enceintes
gauche/droite.
Délai
Entre 0 et 1 000 cm (par incrément de 5 cm)
La valeur par défaut est de 0 cm.
■ Système d’information
Ce paramètre permet d’afficher la version logicielle et
l’adresse MAC (p. 36).
Français
29 Fr
MENU SETUP
■ À propos des formats de sortie audio
HDMI
Format de la source
Bitstream
PCM 2ch
PCM
COAXIAL/OPTICAL
Reencode
Bitstream
PCM
PCM 2ch
PCM 2ch
PCM 5.1ch
PCM 5.1ch
PCM 2ch
PCM 7.1ch
PCM 7.1ch
PCM 2ch
Dolby Digital
Dolby Digital avec SA* ou
BCS**
Dolby Digital
PCM 5.1ch
Dolby Digital
Plus
avec SA* ou
BCS**
Dolby Digital
Plus
PCM jusqu’à
7.1ch
Dolby
TrueHD
PCM jusqu’à
7.1ch
DTS
PCM jusqu’à
7.1ch
DTS HD High
Resolution
avec SA* ou
BCS**
DTS HD High
Resolution
PCM jusqu’à
7.1ch
DTS-HD
Master Audio avec SA* ou
BCS**
DTS-HD
Master Audio
PCM jusqu’à
7.1ch
Dolby
TrueHD
DTS
avec SA* ou
BCS**
avec SA* ou
BCS**
DTS
Dolby Digital
Plus
Dolby Digital
Dolby Digital
PCM 2ch
Dolby Digital
PCM 2ch
DTS
Dolby Digital
Dolby Digital
PCM 2ch
DTS
DTS
DTS HD High
Resolution
2ch
DTS
DTS
PCM 2ch
DTS
PCM 2ch
DTS
DTS
DTS
DTS-HD
Master Audio
DTS
Dolby Digital
DTS
Dolby
TrueHD
L/R
Reencode
DTS
DTS
DTS
PCM 2ch
DTS
DTS
* « SA » désigne les données audio secondaires (Secondary Audio).
** « BCS » représente le son émis lors du clic d’un bouton, l’effet sonore pour les menus contextuels, etc.
Notes
– Si le paramètre COAXIAL/OPTIQUE ou HDMI est réglé sur Bitstream, aucune donnée audio secondaire n’est
émise. (p. 29)
■ À propos des formats de sortie vidéo
Si Système TV est réglé sur NTSC
HDMI
Résolution
Auto
480i/576i
480p/576p
720p
1080i
HDMI 1080p
24Hz
–
–
–
–
–
Max
480i
480p
720p 60 Hz
1080i 60 Hz
480p
480p
480p
480i
480p
720p 60 Hz
1080i 60 Hz
480i
480i
Lecture d’un BD
Autres
Lecture d’un
DVD du
COMPONENT commerce
Lecture d’un BD
Autres
VIDEO
30 Fr
Lecture d’un BD
Autres
480i
480i
480i
1080p
Oui
Non
1080p 24 Hz
1080p 60 Hz
1080p 60 Hz
480p
Désactivé
1080i 60 Hz
1080i 60 Hz
Désactivé
480i
480i
MENU SETUP
Si Système TV est réglé sur PAL
HDMI
Résolution
Auto
480i/576i
480p/576p
720p
1080i
HDMI
1080p 24Hz
–
–
–
–
–
Max
576i
576p
720p 50 Hz
1080i 50 Hz
Lecture d’un
BD
Autres
576p
VIDEO
1080p 24 Hz
576p
576i
576p
1080p 50 Hz
576p
4
576p
720p 50 Hz
1080i 50 Hz
Autres
Lecture d’un
BD
Non
Désactivé
1080i 50 Hz
1080i 50 Hz
576i
576i
576i
576i
576i
Autres
Désactivé
576i
576i
PARAMÈTRES
Lecture d’un
BD
Oui
1080p 50 Hz
Lecture d’un
DVD du
commerce
COMPONENT
1080p
Si Système TV est réglé sur Multi
Résolution
Auto
480i/576i
480p/576p
720p
1080i
HDMI
1080p 24Hz
–
–
–
–
–
480i/576i
480p/576p
720p 60/50 Hz
1080i 60/50
Hz
480i
480p
720p 60 Hz
1080i 60 Hz
1080p 60 Hz
480p/576p
480p/576p
480p/576p
720p 60/50 Hz
1080i 60/50
Hz
Lecture d’un
BD
HDMI
Lecture d’une
autre vidéo
Max
Autres
Lecture d’un
DVD du
commerce
Lecture d’un
COMPONENT BD
480p/576p
480i/576i
480p/576p
Lecture d’une
autre vidéo
Autres
Lecture d’un
BD
VIDEO
Lecture d’une
autre vidéo
Autres
480p
480i
480p
720p 60 Hz
1080i 60 Hz
480i/576i
480i/576i
480i/576i
480i/576i
480i/576i
1080p
Oui
Non
1080p 24 Hz
1080p 60/50
Hz
Désactivé
1080p 60/50
Hz
1080i 60/50
Hz
1080i 60/50 Hz
1080i 60 Hz
Désactivé
480i/576i
480i/576i
480i
480i
480i
480i
480i
480i
480i
Notes
31 Fr
Français
– « Max » dans le tableau indique qu’il s’agit de la résolution maximale prise en charge par le téléviseur raccordé.
– Le paramètre HDMI 1080p 24Hz est désactivé lorsque la résolution de sortie est différente de 1080p.
– Lorsque le paramètre HDMI 1080p 24Hz est activé, le signal vidéo est émis en mode HDMI lors de la lecture
d’un BD.
– En cas de lecture d’un DVD du commerce en mode de sortie composante, la résolution maximale est de
480p/576p.
– Si le paramètre Système TV est réglé sur NTSC et que la source vidéo est différente de 60 Hz, le signal de sortie
vidéo est converti en 60 Hz.
– Si le paramètre Système TV est réglé sur PAL et que la source vidéo est différente de 50 Hz, le signal de sortie
vidéo est converti en 50 Hz.
– Si le paramètre Système TV est réglé sur Multi :
– et qu’une vidéo est en cours de lecture, le signal vidéo est émis à la même fréquence que la source.
– et qu’un écran de menu (tel que le menu SETUP) est affiché, le signal vidéo est émis à la même fréquence que NTSC.
MISE À NIVEAU LOGICIELLE
Certains disques BD récents ne peuvent être lus que si
vous mettez à niveau le logiciel de ce lecteur. Il est
recommandé de procéder à une mise à niveau logicielle de
sorte que le lecteur bénéficie de la dernière version du
logiciel.
3 Sélectionnez la source (Disque/Avec une clé
USB/Réseau) du fichier de mise à niveau.
Pour savoir si une nouvelle mise à niveau logicielle est
disponible, rendez-vous sur le site Web suivant :
http://download.yamaha.com/downloads/service/top/
?site=europe.yamaha.com&language=en
Astuce
– Si le paramètre Mise à jour automatique avec le
disque (p. 27) est activé, la mise à niveau logicielle
démarre automatiquement dès que vous chargez le
disque contenant le fichier de mise à niveau.
Notes
3. Le système recherche le fichier de
mise à niveau.
– La mise à niveau logicielle a pour effet de rétablir les
réglages par défaut de tous les paramètres à
l’exception du paramètre Securité (p. 27).
– Ne retirez pas le disque/la clé USB, ne mettez pas le
lecteur en mode veille ou ne débranchez pas le
cordon d’alimentation/câble de connexion au réseau
local tant que la mise à niveau n’est pas terminée.
■ Mise à niveau du logiciel
4. Appuyez sur ENTER pour lancer la
mise à niveau.
1. Préparez la mise à niveau du
logiciel.
Si vous effectuez la mise à niveau à partir d’un(e)
Disque/Avec une clé USB :
1 Enregistrez le fichier de mise à niveau dans le
dossier approprié sur le disque/la clé USB. Pour
en savoir plus, reportez-vous aux instructions
fournies avec le fichier de mise à niveau.
2 Chargez le disque ou connectez la clé USB.
Si le paramètre Mise à jour automatique avec le
disque est activé, la mise à niveau commence
automatiquement. Passez à l’étape 2.
Si vous effectuez la mise à niveau à partir du
Réseau :
Assurez-vous que le lecteur est raccordé au
réseau.
2. Sélectionnez la méthode de mise à
niveau et lancez la mise à niveau à
partir du menu SETUP.
1 Appuyez sur SETUP pour afficher l’écran de
menu SETUP.
2 Choisissez Réglages Généraux = Système =
Mettre à niveau.
32 Fr
5. Une fois la mise à niveau
terminée, le système redémarre et
affiche l’écran Wizard Initial
(p. 16).
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
GUIDE DE DÉPANNAGE
Reportez-vous au tableau suivant si ce lecteur ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas
mentionnée ou si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez le lecteur hors tension, débranchez le cordon
d’alimentation et prenez contact avec un revendeur ou le service après-vente de Yamaha.
■ Alimentation
Anomalies
Causes possibles et solutions
Le lecteur ne s’allume pas.
– Vérifiez si le cordon d’alimentation est branché correctement.
– Pensez à appuyer sur le bouton (p) sur le panneau avant pour mettre le lecteur sous
tension.
L’alimentation du lecteur est coupée.
– L’alimentation est automatiquement coupée au bout de 10 minutes d’inactivité (pas de
lecture).
■ Opérations de base
Causes possibles et solutions
– Utilisez la télécommande dans son rayon d’action. (p. 5)
– Remplacez les piles. (p. 5)
Les touches ne fonctionnent pas.
– Maintenez le bouton p du panneau avant enfoncé pendant 5 secondes environ pour
redémarrer le lecteur.
– Pour procéder à une réinitialisation complète du lecteur, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise secteur pendant 5 à 10 secondes, rebranchez-le à la prise
secteur, puis allumez le lecteur.
■ Lecture de disque
Anomalies
Causes possibles et solutions
Le lecteur ne peut pas lire le disque.
– Retirez le disque et nettoyez-le. (p. 4)
– Assurez-vous que le disque est inséré correctement (bien aligné sur le plateau de disque
et face imprimée vers le haut). (p. 4)
– Utilisez un disque compatible avec le lecteur. (p. 3)
– Retirez le disque et assurez-vous que le lecteur prend en charge ce type de disque. (p. 3)
– Vérifiez le code de région. (p. 3)
– Vérifiez si le disque est défectueux en essayant de lire un autre disque.
– Assurez-vous que les disques CD-R/RW, DVD+R/RW/R DL et DVD-R/RW/R DL ont
été finalisés. (p. 3)
La vidéo s’arrête.
– Le lecteur s’arrête s’il ressent des chocs ou vibrations.
Le lecteur produit un bruit sec au
démarrage de la lecture ou à l’insertion
d’un disque.
– Ces bruits ne sont pas le signe d’un dysfonctionnement du lecteur, mais sont le reflet de
conditions de fonctionnement normal.
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Anomalies
La télécommande ne fonctionne pas.
5
■ Image
Anomalies
Causes possibles et solutions
– Assurez-vous que les câbles sont branchés correctement. (p. 8)
– Assurez-vous que l’entrée sélectionnée sur le téléviseur ou l’ampli-tuner AV raccordé
au lecteur est correcte. (p. 8)
– Raccordez le lecteur au téléviseur via le connecteur VIDEO (p. 11) en utilisant le câble
audio/vidéo fourni et réglez le paramètre Résolution de façon appropriée. (p. 28)
– Si aucune image n’apparaît sur le téléviseur raccordé au lecteur via le connecteur
VIDEO, maintenez le bouton
du panneau avant enfoncé pendant environ
5 secondes pour commuter sur NTSC/PAL.
L’écran se fige et les touches n’ont
aucun effet.
– Appuyez sur , puis redémarrez la lecture.
– Éteignez, puis rallumez le lecteur.
– Maintenez le bouton p du panneau avant enfoncé pendant 5 secondes environ pour
redémarrer le lecteur.
La résolution de la vidéo n’est pas celle
qui convient.
– Choisissez la résolution appropriée. (p. 28)
33 Fr
Français
Absence d’image.
GUIDE DE DÉPANNAGE
La vidéo grand écran apparaît étirée
verticalement ou des bandes noires
apparaissent en haut et en bas de
l’écran, ou l’image 4:3 est étirée dans le
sens horizontal.
– Changez le format d’image du téleviseur. (p. 28)
Des carrés (effet de mosaïque)
apparaissent à l’écran.
– Ce type de parasite est lié à la technologie de compression des images numériques
notamment dans les scènes rapides.
L’image présente des distorsions
lorsque le DVD vidéo est enregistré sur
un magnétoscope ou lu par
l’intermédiaire d’un magnétoscope.
– Ce lecteur se conforme à la protection contre la copie analogique. Certains disques
contiennent un signal empêchant la copie. Si vous essayez de lire un tel disque par
l’intermédiaire d’un magnétoscope, ou de l’enregistrer sur un magnétoscope et de lire le
signal, la protection contre la copie empêchera la lecture normale.
Aucun son n’est émis ou les images ne
sont pas lues correctement.
– Les disques sur lesquels est enregistré un contenu avec protection des droits d’auteur
peuvent présenter ce type de problème.
■ Son
Anomalies
Causes possibles et solutions
Pas de son ou le son est déformé.
– Augmentez le volume.
– Rappelez-vous qu’aucun son n’est produit pendant le mode silencieux, la lecture au
ralenti, l’avance rapide et le retour rapide. (p. 7)
– Vérifiez si le câble audio est raccordé correctement. (p. 8)
– Le son peut ne pas être émis selon l’état d’enregistrement audio, par exemple, lorsqu’un
son autre qu’un signal audio ou un son non standard est enregistré comme contenu
audio. (p. 3)
Les pistes audio gauche et droite sont
inversées ou le son n’est émis que d’un
côté.
– Vérifiez la connexion audio. (p. 8)
Aucun son n’est émis ou les images ne
sont pas lues correctement.
– Les disques sur lesquels est enregistré un contenu avec protection des droits d’auteur
peuvent présenter ce type de problème.
Le type de son et/ou le nombre de
canaux voulu n’est pas disponible.
– Reportez-vous au paramètre Sortie audio et à la section « À propos des formats de sortie
audio ». (p. 29, 30)
Aucun son (données audio secondaires)
n’est émis pour la fonction
d’incrustation (image dans l’image).
– Réglez le paramètre COAXIAL/OPTIQUE ou HDMI sur PCM/Reencode. (p. 29)
– Pour écouter les données audio secondaires, appuyez sur 2ND AUDIO. (p. 6)
– Sur certains disques, il peut être nécessaire d’activer en plus les données audio
secondaires dans le menu supérieur du disque (p. 6).
■ Réseau
Anomalies
Causes possibles et solutions
Impossible de se connecter à Internet.
–
–
–
–
Impossible de télécharger le contenu
BD-Live.
– Vérifiez si le câble réseau est raccordé correctement. (p. 14)
– Vérifiez si la clé USB est insérée correctement. Assurez-vous que la clé USB est reliée
au port USB ou USB/BD STORAGE du lecteur. (p. 14)
– Vérifiez si le disque BD prend en charge la fonction BD-Live.
– Vérifiez le paramètre de configuration de la « Connection Internet ». (p. 27)
– Utilisez une clé USB au format FAT16 ou FAT32.
– Il est recommandé de connecter une clé USB possédant au moins 2 Go d’espace libre.
Si l’espace disponible n’est pas suffisant, formatez la clé USB. (p. 27)
Impossible de détecter le serveur DLNA.
–
–
–
–
Impossible de lire un fichier sur le
serveur du réseau domestique.
– Assurez-vous que le format du fichier est reconnu. (p. 3)
– Vérifiez le paramètre de configuration de votre serveur DLNA.
– Les conditions de fonctionnement de votre réseau domestique peuvent avoir une
incidence sur le mode d’exécution et la qualité de lecture du fichier.
34 Fr
Vérifiez si le câble réseau est raccordé correctement.
Vérifiez si l’équipement raccordé (routeur haut débit ou modem) est sous tension.
Assurez-vous que le routeur haut débit et/ou le modem est connecté correctement.
Choisissez la/les valeur(s) adéquate(s) pour le paramètre de configuration du réseau.
Reportez-vous à la section « Réseau ». (p. 27)
Vérifiez si le câble réseau est raccordé correctement.
Vérifiez si l’équipement raccordé (routeur haut débit ou serveur) est sous tension.
Assurez-vous d’utiliser le même point d’accès pour connecter le lecteur et le serveur.
Choisissez la/les valeur(s) adéquate(s) pour le paramètre de configuration du réseau.
Reportez-vous à la section « Réseau ». (p. 27)
– Selon le serveur DLNA utilisé, il est possible que vous deviez autoriser l’utilisation de
ce lecteur à partir du serveur.
■ Messages d’erreur à l’écran
– Les messages suivants apparaissent sur l’écran du téléviseur si le disque que vous essayez de lire ne convient pas ou
si l’opération est incorrecte.
Message d’erreur
Causes possibles et solutions
Not Support This File!
– Le fichier n’est pas reconnu par le lecteur. Voir la section « Types de disques/fichiers utilisables avec
ce lecteur » (p. 3).
Code zone incorrect
– Le code de région du disque n’est pas compatible. Voir la section « Informations sur la gestion des
régions » (p. 3).
Echec réseau
– Le lecteur ne peut pas être connecté au réseau. Vérifiez la connexion (p. 14) et le paramètre de
configuration du réseau (p. 27).
Réseau OK, échec proxy
– Le lecteur ne peut pas être connecté au serveur proxy. Voir la section « Paramètres Proxy » (p. 28).
The Setting is prohibited,
please setup again.
– La connexion BD-Live est interdite. Voir la section « Connection BD-Live » (p. 28).
Aucun fichier valide n'a été
trouvé
– Vérifiez si le fichier de mise à niveau figure dans le dossier approprié.
la mise à jour a échoué
– La mise à niveau a échoué. Assurez-vous que le fichier de mise à niveau n’est pas corrompu ou illisible.
AVCHD
AVCHD désigne un nouveau format (norme) pour les
caméras vidéo haute définition qui permet d’enregistrer
et de lire des images HD de haute résolution.
BD-Live
Les disques compatibles BD-Live gèrent l’ensemble des
fonctions BONUSVIEW et permettent au lecteur de profiter
des bonus et autres données disponibles sur Internet.
BDMV
BDMV (abréviation de Blu-ray Disc Movie, BD-MV)
fait référence à un des formats d’application utilisés
pour les BD-ROM, lequel correspond à une des
spécifications des disques Blu-ray. BDMV est un format
d’enregistrement équivalent au DVD vidéo de la
spécification DVD.
BONUSVIEW
Les disques compatibles BONUSVIEW permettent de
bénéficier simultanément d’un sous-canal vidéo pour un
système à deux écrans, d’un sous-canal audio et de soustitres. Un petit écran apparaît en incrustation (image
dans l’image) à l’intérieur de l’écran principal pendant
la lecture.
BUDA (Binding Unit Data Area)
Cette zone de données fait office de mémoire auxiliaire
pendant la lecture d’un disque Blu-ray.
Sous-titres pour malentendants
Ce type de sous-titre est réservé aux malentendants. À la
différence des sous-titres classiques qui reproduisent, de
façon incomplète, la bande son, les « closed captions »
indiquent même les effets sonores (« téléphone qui
sonne » ou « bruits de pas », par exemple). Avant
d’activer ce paramètre, assurez-vous que le disque
contient effectivement des « closed captions ».
Espace de couleur
Deep Color fait référence aux différentes profondeurs de
couleurs (jusqu’à là limitées à 24 bits) utilisées pour
l’affichage dans les versions précédentes de la norme
HDMI. L’augmentation de la profondeur de couleurs
permet aux appareils haute définition (HDTV) et autres
systèmes d’affichage de simuler non plus des millions
de couleurs, mais des milliards de couleurs et d’éliminer
ainsi le phénomène de stries (color banding). Vous
obtenez ainsi des dégradés plus subtils et des transitions
encore plus douces entre les couleurs. Le taux de
contraste plus élevé permet, en outre, de représenter un
plus grand nombre de nuances de gris entre le noir et le
blanc. La technologie Deep Color a pour effet
également d’augmenter le nombre de couleurs
disponibles dans le cadre de l’espace colorimétrique
RGB ou YCbCr.
Dolby Digital
Un système sonore développé par Dolby Laboratories
Inc. recréant l’ambiance d’une salle de cinéma sur la
sortie audio lorsque l’appareil est raccordé à un
processeur ou un amplificateur Dolby Digital.
Dolby Digital Plus
Un système sonore développé comme extension du
Dolby Digital. Cette technologie de codage audio prend
en charge le son surround 7.1 multicanaux.
Dolby TrueHD
Le Dolby TrueHD consiste en une technologie de
codage sans perte prenant en charge jusqu’à 8 canaux de
son surround multicanaux pour les disques optiques de
dernière génération. Le son restitué est fidèle à la source
d’origine bit par bit.
DRC (Dynamic Range Compression)
La fonction DRC permet d’ajuster la plage entre les
niveaux sonores minimal et maximal (plage dynamique)
pour une lecture à volume moyen. Elle est très pratique
pour écouter plus distinctement un dialogue ou pour
éviter de déranger les voisins.
DTS
Il s’agit d’un système sonore numérique mis au point
par DTS, Inc. et utilisé dans les cinémas.
35 Fr
Français
Le terme Espace de couleur désigne la gamme des
couleurs pouvant être représentée. RGB est un espace
colorimétrique basé sur le modèle de couleur RGB (soit
RVB, rouge, vert et bleu) et destiné essentiellement aux
écrans d’ordinateurs. YCbCr est un espace
colorimétrique basé sur un signal de luminance (Y) et sur
deux signaux de différenciation des couleurs (Cb et Cr).
Deep Color
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
GLOSSAIRE
5
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution est une nouvelle technologie
mise au point pour le format de disque optique haute
définition de la dernière génération.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio est une technologie de compression
audio sans perte, mise au point pour le format de disque
optique haute définition de la dernière génération.
DTS-HD Master Audio | Essential
DTS-HD Master Audio | Essential est une technologie
de compression audio sans perte, mise au point pour le
format de disque optique haute définition de la dernière
génération.
HDMI
HDMI (High-Definition Multimédia Interface) est une
interface multimédia haute définition prenant en charge
les signaux vidéo et audio sur une seule connexion
numérique. La connexion HDMI assure le transport des
signaux vidéo standard haute définition et des signaux
audio multicanaux vers des appareils audiovisuels,
comme des téléviseurs équipés HDMI, sous une forme
numérique sans dégradation.
Boîte à lettre (LB 4:3)
Format d’écran avec des bandes noires en haut et en bas
de l’image permettant de regarder un contenu grand
écran (16:9) sur un téléviseur 4:3 raccordé.
Son PCM linéaire
Le PCM linéaire est un format d’enregistrement des
signaux utilisé pour les CD audio et certains disques
DVD et Blu-ray. Le son sur un CD audio est enregistré à
une fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz sur
16 bits. (alors qu’il est enregistré entre 48 kHz sur
16 bits et 96 kHz sur 24 bits sur des disques DVD et
entre 48 kHz sur 16 bits et 192 kHz sur 24 bits sur des
disques BD).
Adresse Mac
L’adresse Mac est une valeur unique attribuée à un
périphérique réseau à des fins d’identification.
Pan Scan (PS 4:3)
Format d’écran ayant pour effet de couper les côtés de
l’image pour regarder les contenus grand écran (16:9)
sur un téléviseur 4:3 raccordé.
Sous-titres
Il s’agit des lignes de texte apparaissant au bas de
l’écran traduisant ou transcrivant les dialogues. Ils sont
enregistrés sur de nombreux disques DVD et BD.
Menu principal
Dans un BD vidéo/DVD vidéo, il s’agit du menu
permettant de sélectionner, entre autres, le chapitre à lire
ou la langue des sous-titres. Sur certains DVD vidéo, le
menu principal peut être appelé « menu titre ».
x.v.Color
x.v.Color reproduit une plus grande plage de couleurs
qu’auparavant en affichant pratiquement toutes les
couleurs que l’œil humain peut détecter.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
■ Généralités
■ Entrée/Sortie
Alimentation
[Modèles pour les États-Unis et le Canada]........... CA 110–240 V, 60 Hz
[Modèles pour l’Amérique centrale et du Sud]
...........................................................................CA 110–240 V, 50/60 Hz
[Modèle pour l’Australie] ...................................... CA 110–240 V, 50 Hz
[Modèles pour l’Europe et la Russie] .................... CA 110–240 V, 50 Hz
[Modèle pour l’Asie].........................................CA 110–240 V, 50/60 Hz
[Modèle pour l’Chine] ........................................... CA 110–240 V, 50 Hz
Consommation électrique (normale) .................................................... 30 W
Consommation électrique (veille) ...........................................1 W ou moins
Dimensions (L × H × P) ............................................... 435 × 86 × 257 mm
Poids .................................................................................................... 3,0 kg
Sortie HDMI......................................................... Connecteur de type A × 1
480i/576i/480p/576p/720p/1080i/1080p/1080p@24Hz,
Prise en charge de Deep Color, x.v. Color
Sortie vidéo composante .............................................Y : 1 Vp-p (75 ohms)
PB, PR : 0,7 Vp-p (75 ohms)
Sortie vidéo .......................................................................1 Vp-p (75 ohms)
Sortie numérique ..................................................Optique × 1, Coaxiale × 1
Sortie audio analogique............................................................. 2ch L/R × 1
USB ...................................................................... Connecteur de type A × 2
Autres types de sorties ................................................ Remote IN/OUT × 1,
Ethernet × 1
■ Performances audio
Niveau de sortie audio (1 kHz, 0 dB, BD/DVD/CD-DA).............. 2 ± 0,3 V
Rapport signal/bruit (BD/DVD/CD-DA) ..............................110 dB ou plus
Dynamique (BD/DVD/CD-DA) ...........................................100 dB ou plus
Distorsion harmonique (1 kHz, BD/DVD/CD-DA)......... 0,003 % ou moins
Réponse en fréquence
BD/DVD ........................................ 4 Hz à 22 kHz (fréquence de 48 kHz)
4 Hz à 44 kHz (fréquence de 96 kHz)
CD-DA ................................................................................ 4 Hz à 20 kHz
36 Fr
Les caractéristiques techniques sont susceptibles d’être modifiées sans
préavis.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
■ Droits d’auteur
– Le support audio-visuel peut être composé d’oeuvres
soumises à des droits d’auteur qui ne peuvent être
enregistrées sans l’autorisation du détenteur du droit
d’auteur. Consultez les lois applicables dans votre
pays.
– Ce produit incorpore une technologie de protection
des droits d’auteur protégée par des brevets
américains et autres droits de propriété intellectuelle.
L’utilisation de cette technologie de protection des
droits d’auteur doit être autorisée par Rovi
Corporation et n’est destinée qu’à un usage privé ou
autre visionnement limité sauf autorisation contraire
de Rovi Corporation. L’analyse par rétrotechnique et
le désossage de cette technologie sont interdits.
– Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
« Dolby » et le sigle double D sont des marques de
Dolby Laboratories.
– Fabriqué sous licence sous les numéros de brevet
américain : 5,451,942 ; 5,956,674 ; 5,974,380 ;
5,978,762 ; 6,226,616 ; 6,487,535 ; 7,392,195 ;
7,272,567 ; 7,333,929 ; 7,212,872 et autres brevets
américains et mondiaux délivrés et en attente. DTS
est une marque déposée et les logos, le symbole
DTS, DTS-HD et DTS-HD Master Audio | Essential
sont des marques de DTS, Inc. Tous droits réservés
–
est une marque de fabrique.
– Le logo « BD-LIVE » est une marque de Blu-ray
Disc Association.
– « BONUSVIEW » est une marque de Blu-ray Disc
Association.
–
est une marque de DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
– HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques de commerce
ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
– « x.v.Color » et le logo « x.v.Color » sont des
marques.
– « AVCHD » et le logo « AVCHD » sont des
marques de commerce de Panasonic Corporation et
Sony Corporation.
– Java ainsi que toutes les marques et logos basés sur
Java sont des marques déposées ou non de Sun
Microsystems, Inc. aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays.
– Ce produit est utilisé sous licence en vertu de la
licence des portefeuilles de brevets AVC et VC-1
pour l’utilisation à des fins personnelles et non
commerciales qui accorde le droit au consommateur
de (i) coder de la vidéo conformément aux normes
AVC et VC-1 (« vidéo AVC/VC-1 ») et/ou (ii)
décoder de la vidéo AVC/VC-1 codée par un
consommateur à des fins personnelles et non
commerciales et/ou obtenue d’un fournisseur
autorisé à fournir de la vidéo AVC/VC-1. Aucune
licence n’est accordée ou ne sera considérée comme
allouée pour toute autre utilisation. De plus amples
informations sont disponibles auprès de MPEG LA,
LLC.
Visitez http://www.mpegla.com.
– DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques de
commerce et/ou des marques de service de Digital
Living Network Alliance.
5
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Français
37 Fr
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este aparato. Siga las instrucciones de seguridad de la unidad y
las instrucciones de seguridad pertinentes que aparecen más abajo. Mantenga a mano estas instrucciones de funcionamiento para su
consulta en el futuro.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Lea estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones.
Preste atención a todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este aparato cerca del agua.
Límpielo únicamente con un paño seco.
No tape las aberturas de ventilación. Instale el aparato
siguiendo las instrucciones del fabricante.
No instale el aparato cerca de fuentes de calor, por ejemplo,
radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros aparatos
(incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
No anule la seguridad de la clavija polarizada ni la de la
clavija con conexión a tierra. Una clavija polarizada tiene
dos patillas, una más ancha que la otra. Una clavija con
conexión a tierra tiene dos patillas y una espiga de conexión
a tierra. La patilla ancha y la espiga se proporcionan para su
seguridad. Si la clavija que se proporciona no entra en su
toma de corriente, consulte a un electricista para reemplazar
la toma de corriente obsoleta.
10
11
12
13
14
Proteja el cable de alimentación para que nadie lo pise ni
quede aplastado, especialmente en las clavijas, tomas de
corriente y puntos por donde sale del aparato.
Utilice solamente los accesorios suministrados por el
fabricante.
Utilice el aparato únicamente con el carrito,
soporte, trípode, ménsula o mesa especificado
por el fabricante, o que se vende con el propio
aparato. Cuando utilice un carrito, tenga
cuidado al mover la combinación del carrito y
el aparato para evitar que se caiga y se
estropee.
Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o
cuando no lo utilice durante largos periodos de tiempo.
Solicite todos los trabajos de reparación solamente a
personal cualificado. Las reparaciones serán necesarias
cuando se haya dañado el aparato de cualquier forma:
cuando se haya estropeado el cable o la clavija de
alimentación, se hayan derramado líquidos o hayan caído
objetos en el interior del aparato, cuando éste haya estado
expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funcione
normalmente o cuando se haya caído.
ADVERTENCIA:
PRECAUCIÓN
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS,
DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS AL PRODUCTO:
Peligro de explosión si la pila está mal colocada. Cámbiela
solamente por otra igual o de tipo equivalente.
• NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA,
LA HUMEDAD, GOTEOS O SALPICADURAS,
Y NO COLOQUE OBJETOS QUE
CONTENGAN LÍQUIDOS, POR EJEMPLO,
FLOREROS, ENCIMA DEL APARATO.
• EMPLEE ÚNICAMENTE LOS ACCESORIOS
QUE SE RECOMIENDAN.
• NO RETIRE LA TAPA (O LA CUBIERTA): EN
EL INTERIOR NO EXISTEN PIEZAS QUE SE
PUEDAN REPARAR. SOLICITE LAS
REPARACIONES ÚNICAMENTE A
PERSONAL DE MANTENIMIENTO
CUALIFICADO.
¡PRECAUCIÓN!
NO COLOQUE ESTE APARATO EN UNA LIBRERÍA,
ARMARIO EMPOTRADO O EN OTRO ESPACIO
CERRADO.
ASEGÚRESE DE QUE EL APARATO ESTÁ BIEN
VENTILADO. PARA PREVENIR EL RIESGO DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS O DE INCENDIOS DEBIDOS
A RECALENTAMIENTOS, ASEGÚRESE DE QUE NO
EXISTEN CORTINAS U OTROS MATERIALES QUE
OBSTRUYAN LOS ORIFICIOS DE VENTILACIÓN.
La toma de corriente se deberá instalar cerca del equipo y con fácil
acceso. El enchufe de conexión a la red del cable de alimentación
se deberá mantener siempre operativo.
Para desconectar completamente este aparato de la red de
alimentación eléctrica, desenchufe el cable.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA
ELECTRICA NO ABRIRP
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELECTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA. EL USUARIO NO DEBERA
DAR NINGUN TIPO DE SERVICIO A NINGUNA PARTE
INTERNA. DEBERA SER REALIZADO SOLO POR
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo del rayo con una flecha, en el interior
de un triángulo equilátero, tiene la intención de
alertar al usuario de la presencia en el interior del
producto de “tensiones peligrosas”, sin
aislamiento, y de una magnitud suficiente como
para constituir un riesgo de descarga eléctrica para
las personas.
¡PRECAUCIÓN!
ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER.
SI EMPLEA CONTROLES, AJUSTES O
PROCEDIMIENTOS DISTINTOS A LOS ESPECIFICADOS
EN ESTE DOCUMENTO PODRÍA EXPONERSE A
RADIACIONES PELIGROSAS.
NO RETIRE LAS TAPAS Y NO REPARE USTED MISMO
EL APARATO.
SOLICITE LAS REPARACIONES A PERSONAL
CUALIFICADO.
Precaución-i Es
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo
equilátero tiene como objeto alertar al usuario de
importantes instrucciones de funcionamiento y
mantenimiento (reparaciones) en la literatura que
acompaña al aparato.
Información de la Comisión Federal de las Comunicaciones (FCC) (para los consumidores de EE. UU.)
1 AVISO IMPORTANTE: ¡NO MODIFIQUE ESTA
UNIDAD!
Este producto, cuando se instale según se indica en las
instrucciones que contiene este manual, satisface los
requisitos de la FCC. Las modificaciones no aprobadas
expresamente por Yamaha podrían invalidar la autoridad
del usuario, concedida por la FCC, para usar el producto.
2 IMPORTANTE: Cuando conecte este producto con
accesorios y/u otro producto, utilice únicamente cables con
blindaje magnético de alta calidad. Se DEBEN utilizar el
cable o cables que se suministran con este producto. Siga
todas las instrucciones de instalación. El incumplimiento
de las directivas podría invalidar la autorización que usted
recibe de la FCC para utilizar este producto en los EE. UU.
3 NOTA: Este producto ha sido sometido a pruebas y se ha
encontrado que cumple con los requisitos que aparecen en
las reglas de la FCC, Sección 15, para dispositivos
digitales de la Clase “B”. El cumplimiento de estos
requisitos le proporciona un nivel razonable de seguridad
en cuanto a que el uso de este producto en un entorno
residencial no tendrá como resultado interferencias
negativas con otros dispositivos electrónicos.
Este equipo genera/utiliza frecuencias de radio y, si no se
instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones que se
encuentran en el manual del usuario, podrían causar
interferencias negativas en el funcionamiento de otros
dispositivos electrónicos.
El cumplimiento de las reglas de la FCC no garantiza que
no se producirán interferencias en todas las instalaciones.
Si se descubre que este producto es la fuente de las
interferencias, lo que se puede comprobar encendiendo y
apagando el aparato, intente por favor eliminar el
problema empleando una de las siguientes medidas:
Mueva a en un lugar distinto este producto o el dispositivo
que se ve afectado por la interferencia.
Emplee tomas de corriente que estén en circuitos de
diferente derivación (interruptor o fusible) o instale
filtro(s) de la línea de corriente.
En caso de interferencias de radio o televisión, cambie de
sitio o reoriente la antena. Si el conductor de la antena es
una cinta conductora de 300 ohmios, cambie el conductor
por un cable de tipo coaxial.
Si estas medidas de corrección no producen resultados
satisfactorios, póngase por favor en contacto con el
minorista local autorizado para distribuir este tipo de
productos. Si no puede localizar al minorista apropiado,
póngase por favor en contacto con Yamaha Electronics
Corp., USA 6660 Orangethorpe Ave., Buena Park, CA
90620.
Las declaraciones anteriores ÚNICAMENTE conciernen
a aquellos productos distribuidos por Yamaha Corporation
of America o sus filiales.
Queremos que escuche toda la vida
Yamaha y el Grupo de Electrónica de Consumo de la Asociación de Industrias Electrónicas deseamos que saque el
mejor partido a su equipo utilizándolo en un nivel seguro. Un nivel que permite que el sonido llegue alto y claro
pero sin ser retumbante o con molestas distorsiones y, lo que es más importante, sin afectar a sus sensibles oídos.
Dado que a menudo el daño auditivo como resultado de sonidos a alto volumen no se puede detectar hasta que es
demasiado tarde, Yamaha y el Grupo de Electrónica de Consumo de la Asociación de Industrias Electrónicas le
recomendamos que evite la exposición prolongada a niveles excesivos de volumen.
Precaución-ii Es
PRECAUCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE
UTILIZAR ESTE APARATO
1
2
3
4
5
Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea
atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar
seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser
necesario.
Instale esta unidad en un lugar bien ventilado, fresco, seco y
limpio, alejado de la luz directa del sol, fuentes de calor,
vibración, polvo, humedad y/o frío. Para una adecuada
ventilación, permita que el equipo tenga el siguiente espacio
libre mínimo:
Superior: 10 cm
Posterior: 10 cm
Laterales: 10 cm
Coloque este aparato lejos de otros aparatos eléctricos,
motores o transformadores, para evitar así los ruidos de
zumbido.
No exponga este aparato a cambios bruscos de temperaturas,
del frío al calor, ni lo coloque en lugares muy húmedos (una
habitación con deshumidificador, por ejemplo), para impedir
así que se forme condensación en su interior, lo que podría
causar una descarga eléctrica, un incendio, daños en el
aparato y/o lesiones a las personas.
Evite instalar este aparato en un lugar donde puedan caerle
encima objetos extraños y/o donde quede expuesto al goteo o
a la salpicadura de líquidos. Encima de este aparato no ponga:
– Otros componentes, porque pueden causar daños y/o
decoloración en la superficie de este aparato.
– Objetos con fuego (velas, por ejemplo), porque
pueden causar un incendio, daños en el aparato y/o
lesiones a las personas.
– Recipientes con líquidos, porque pueden caerse y
derramar el líquido, causando descargas eléctricas al
usuario y/o dañando el aparato.
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
No tape este aparato con un periódico, mantel, cortina, etc.
para no impedir el escape del calor. Si aumenta la
temperatura en el interior del aparato, esto puede causar un
incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas.
No enchufe este aparato a una toma de corriente hasta
después de haber terminado todas las conexiones.
No ponga el aparato al revés. Podría recalentarse y
posiblemente causar daños.
No utilice una fuerza excesiva con los conmutadores, los
controles y/o los cables.
Cuando desconecte el cable de alimentación de la toma de
corriente, sujete la clavija y tire de ella; no tire del propio
cable.
No limpie este aparato con disolventes químicos porque
podría estropear el acabado. Utilice un paño limpio y seco
para limpiar el aparato.
Utilice solamente la tensión especificada en este aparato.
Utilizar el aparato con una tensión superior a la especificada
resulta peligroso y puede producir un incendio, daños en el
aparato y/o lesiones a las personas. Yamaha no se hará
responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con
una tensión diferente de la especificada.
Para impedir daños debidos a relámpagos, desconecte el
cable de alimentación de la toma de corriente durante una
tormenta eléctrica.
No intente modificar ni arreglar este aparato. Póngase en
contacto con el personal de servicio Yamaha cualificado
cuando necesite realizar alguna reparación. La caja no deberá
abrirse nunca por ninguna razón.
Cuando no piense utilizar este aparato durante mucho tiempo
(cuando se ausente de casa por vacaciones, por ejemplo)
desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
Precaución-iii Es
16 Asegúrese de leer la sección “RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS” antes de dar por concluido que su aparato
está averiado.
17 Antes de trasladar este aparato, pulse p para ponerlo en el
modo de espera, y luego desconecte el cable de alimentación
de CA de la toma de corriente.
18 La condensación se formará cuando cambie de repente la
temperatura ambiental. Desconecte en este caso el cable de
alimentación de la toma de corriente y no utilice el aparato.
19 El aparato se calentará cuando la utilice durante mucho
tiempo. Desconecte en este caso la alimentación y luego no
utilice el aparato para permitir que se enfríe.
20 Instale este aparato cerca de la toma de CA y donde se pueda
alcanzar fácilmente la clavija de alimentación.
21 Las baterías no deberán exponerse a un calor excesivo como,
por ejemplo, el que producen los rayos del sol, el fuego y
similares.
Este aparato no se desconecta de la fuente de
alimentación de CA si está conectada a una toma de
corriente, aunque la propia aparato esté apagada con p.
A este estado se le llama modo de espera. En este
estado, este aparato ha sido diseñada para que consuma
un cantidad de corriente muy pequeña.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
El componente láser de este producto es capaz de emitir
radiación que sobrepasa el límite establecido para la
clase 1.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 PRODUKT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 PRODUKT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
CONTENIDO
1. INTRODUCCIÓN
1
5. INFORMACIÓN ADICIONAL
QUÉ PUEDE HACER CON ESTE
REPRODUCTOR ............................................. 2
PIEZAS INCLUIDAS............................................ 2
INFORMACIÓN SOBRE DISCOS Y
ARCHIVOS ...................................................... 3
Tipos de discos/archivos que se pueden utilizar con
este reproductor.......................................................... 3
Precauciones con los discos............................................ 4
Para cargar un disco........................................................ 4
CONTROLES Y FUNCIONES ............................. 5
Panel delantero ............................................................... 5
Mando a distancia........................................................... 6
2. CONEXIONES
INTRODUCCIÓN A LAS CONEXIONES............. 8
Panel trasero ................................................................... 8
HDMI CONEXIÓN .............................................. 10
Conexión con el terminal HDMI .................................. 10
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS...................... 33
Alimentación................................................................. 33
Funcionamiento básico ................................................. 33
Reproducción de disco .................................................. 33
Imagen........................................................................... 33
Sonido ........................................................................... 34
Red ................................................................................ 34
Mensajes en pantalla ..................................................... 35
GLOSARIO ........................................................ 35
ESPECIFICACIONES ........................................ 36
Generalidades................................................................ 36
Rendimiento de audio ................................................... 36
Entrada/salida................................................................ 36
Propiedad intelectual..................................................... 37
2
3
4
5
(al final de este manual)
About fonts................................................................i
A propos des polices .................................................i
CONEXIONES DE VÍDEO ................................. 11
Conexión a la toma de vídeo componente.................... 11
CONEXIONES DE AUDIO................................. 12
Conexión con el terminal/toma de audio digital........... 12
Conexión con las tomas de audio ................................. 13
CONEXIÓN DE RED Y USB.............................. 14
Conexión con el terminal NETWORK y el terminal
USB/BD STORAGE................................................ 14
OTRAS CONEXIONES...................................... 15
Conexión a las tomas REMOTE CONTROL............... 15
Conexión del cable de alimentación............................. 15
3. REPRODUCCIÓN
ASISTENTE INICIAL/CONFIGURACIÓN
SENCILLA ..................................................... 16
Configuración con el Asistente inicial/Configuración
Sencilla..................................................................... 16
MENÚ HOME ..................................................... 17
Reproducción de Foto/Música/Vídeo........................... 17
Uso del contenido de red .............................................. 19
FUNCIONAMIENTO DE REPRODUCCIÓN
AVANZADO ................................................... 20
Menú en pantalla ..........................................................
Menú de estado.............................................................
Uso de Marcador ..........................................................
Reproducción de programa ..........................................
Uso de la búsqueda .......................................................
Disfrute de BONUSVIEW y BD-Live .........................
Utilización de la función Imagen en Imagen
(reproducción de audio/vídeo secundario) ...............
Utilización de la función de BD-Live...........................
20
21
22
22
22
23
23
23
■ Acerca de este manual
– Este manual describe cómo utilizar este reproductor
con un mando a distancia, excepto cuando no esté
disponible. También se puede acceder a algunas de
estas operaciones mediante los botones del panel
delantero.
– Las notas contienen información importante sobre
seguridad e instrucciones de funcionamiento. Las
indicaciones señalan consejos de funcionamiento.
– Este manual se ha impreso antes de la fabricación. El
diseño y las especificaciones están sujetos a cambios
en parte como resultado de mejoras, etc. En caso de
diferencias entre el manual y el producto, este último
tiene prioridad.
4. AJUSTES
MENÚ SETUP.................................................... 24
25
26
28
29
29
30
30
ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE .................. 32
Actualización del software ........................................... 32
Iconos utilizados en este manual
Los iconos se utilizan para indicar botones/funciones
disponibles para un formato particular.
BD : Vídeo BD
DVD : Vídeo DVD, DVD-VR, DVD+VR
CD : CD de audio
MUSIC : MP3, WMA
VIDEO : AVCHD, WMV
PHOTO : JPEG
Español
Ejemplo de funcionamiento del menú SETUP.............
Configuración General .................................................
Configuración de pantalla.............................................
Configuración de audio ................................................
Sistema de Información ................................................
Formatos de salida de audio .........................................
Acerca de los formatos de salida de vídeo ...................
1 Es
INTRODUCCIÓN
QUÉ PUEDE HACER CON ESTE REPRODUCTOR
Configuración sencilla de idioma, resolución, relación de aspecto
\
de la pantalla
pág. 16
Puede ajustar la configuración de idioma y TV.
Reproducción de discos BD/DVD/CD lanzados comercialmente*
\
pág. 20
\
pág. 23
\
pág. 17
\
pág. 17
\
pág. 19
\
pág. 26
Además de discos BD, este reproductor también admite la reproducción de otros discos diversos.
Reproducción de BONUSVIEW, BD-Live, etc.*
Puede disfrutar de películas adicionales en los discos BD más recientes.
Reproducción de archivos de Vídeo, Música, Foto de un disco*
Este reproductor puede reproducir los discos que usted grabe.
Reproducción de archivos de Vídeo, Música, Foto de un disco/
dispositivos de memoria USB*
Con este reproductor se pueden reproducir archivos grabados en discos/dispositivos de memoria
USB.
Reproducción de archivos de Vídeo, Música, Foto de un servidor
doméstico de red* **
El contenido del PC se puede reproducir en el televisor o el receptor de A/V conectando este
reproductor a un servidor de red.
Funcionamiento con el mando a distancia del televisor, receptor
de A/V, etc.
Puede conectar dispositivos con un cable HDMI y controlarlos con un único mando a distancia
utilizando la función Control HDMI.
* Para conocer los detalles sobre los discos y formatos que se pueden reproducir, consulte la página 3.
** Para utilizar esta función es necesaria la configuración de red.
PIEZAS INCLUIDAS
Asegúrese de que con el producto se han suministrado los siguientes accesorios.
Mando a distancia
TRANSMIT
MARKER SETUP
A
B
C
CLEAR
SEARCH
PROGRAM
DIGEST
PIP
2ND
AUDIO
D
REPEAT
HOME
TOP
MENU
A B
POP-UP
MENU
ENTER
ON
SCREEN
RETURN
SUBTITLE
ANGLE
STATUS
2 Es
ZOOM
AUDIO
Pilas (×2)
(AAA, R03, UM-4)
Cable de audio/vídeo
Cable de alimentación
1
INFORMACIÓN SOBRE DISCOS Y ARCHIVOS
– En este reproductor se pueden reproducir discos de
12 cm y 8 cm. No utilice un adaptador de 8 cm a
12 cm.
– Utilice discos que sean compatibles con los
estándares que se indican con la presencia de
logotipos oficiales marcados en la etiqueta del disco.
La reproducción de discos que no cumplan con estos
estándares no está garantizada. Además, la calidad
de imagen o sonido no está garantizada incluso si
tales discos se pueden reproducir.
Formato de
grabación
Tipo de disco
Formato de
datos
BD-ROM/BD-R/
BD-RE
Vídeo BD
--
DVD-ROM
Vídeo DVD
-WMV/MP3/WMA/
JPEG
DVD+R/DVD+R
DL/DVD+RW
Vídeo DVD/
DVD+VR/AVCHD/
disco de datos
WMV/MP3/WMA/
JPEG
CD-ROM
CDDA/HDCD
--
CD-R/CD-RW
CDDA/disco de
datos
WMV/MP3/WMA/
JPEG
USB
--
WMV/MP3/WMA/
JPEG
Red
--
WMV/MP3/WMA/
JPEG
Vídeo BD
Código de región
“A” o “ALL”
Vídeo BD
Código de región
“B” o “ALL”
Vídeo DVD
Número de región
“2” o “ALL”
2
Australia
Código de región
“B” o “ALL”
Número de región
“4” o “ALL”
4
Rusia
Código de región
“C” o “ALL”
China
Código de región
“C” o “ALL”
ALL
ALL
Número de región
“5” o “ALL”
ALL
Número de región
“6” o “ALL”
ALL
Información de gestión de la región
EE.UU. y Canadá
Europa
5
DVD-R/DVD-R DL/ Vídeo DVD/DVDDVD-RW
VR/AVCHD/disco
de datos
Destino
Información de gestión de la región
Destino
INTRODUCCIÓN
■ Tipos de discos/archivos que se
pueden utilizar con este
reproductor
Vídeo DVD
Número de región
“1” o “ALL”
1
– Los discos y los reproductores de vídeo BD/DVD
tienen códigos de región que dictan las regiones en
las que se puede reproducir un disco.
– Las operaciones y funciones de vídeo BD/DVD
pueden ser diferentes de las explicaciones que
aparecen en este manual y algunas operaciones
pueden estar prohibidas debido a las configuraciones
del fabricante del disco.
– Si se visualiza una pantalla de menú o instrucciones
de funcionamiento durante la reproducción de un
disco, siga el procedimiento de funcionamiento
visualizado.
ALL
Notas
Asia
Código de región
“A” o “ALL”
Número de región
“3” o “ALL”
3
América Central y
del Sur
Código de región
“A” o “ALL”
ALL
Número de región
“4” o “ALL”
4
ALL
3 Es
Español
– Según el disco, puede que no sea posible la
reproducción de algunos de los discos de las tablas
de la columna izquierda.
– Finalice todos los medios de reproducción que se
reproduzcan en este reproductor.
– “Finalizar” hace referencia a un procesamiento del
grabador sobre un disco grabado para que se pueda
reproducir en otros reproductores/grabadores, así
como en este reproductor. Sólo se podrán reproducir
en el reproductor los discos que se hayan finalizado.
(Este reproductor no dispone de función para
finalizar discos.)
– No se garantiza la reproducción de todos los
archivos del disco, dispositivo de memoria USB y
red.
INFORMACIÓN SOBRE DISCOS Y ARCHIVOS
Requisitos de archivos de audio MP3/
WMA
– Frecuencia de muestreo: entre 32 - 48 kHz
– Bitrate: entre 8 - 320 kbps (MP3), 32 - 192 kbps
(WMA)
Requisitos de archivo WMV
– WMV9, la resolución máxima es 1.920 × 1.080.
■ Precauciones con los discos
Tenga cuidado con los arañazos y el
polvo
– Los discos BD, DVD y CD son sensibles al polvo, a
las huellas dactilares y especialmente, a los arañazos.
Es posible que no se pueda reproducir un disco con
arañazos. Maneje los discos con cuidado y
almacénelos en un lugar seguro.
Almacenamiento apropiado de los
discos
Ponga el disco en el centro de la caja y
almacene la caja y el disco en posición
vertical.
Evite guardar los discos en lugares con luz
solar directa, cerca de dispositivos de
calefacción o en lugares con alta humedad.
No deje caer los discos ni los someta a
vibraciones o impactos fuertes.
Evite almacenar los discos en lugares
donde haya mucha cantidad de polvo o
humedad
Precauciones para el manejo
– Si la superficie tiene manchas, límpiela
suavemente con un paño suave
humedecido (con agua solamente).
Cuando limpie los discos, mueva siempre
el paño desde el orificio central hacia el
borde exterior.
– No utilice pulverizadores de limpieza de
discos de vinilo, bencina, diluyente,
líquidos para prevención de electricidad
estática u otros disolventes.
– No toque la superficie.
– No adhiera papel ni etiquetas adhesivas en el disco.
– Si la superficie de reproducción de un disco está
manchada o raspada, el reproductor podrá decidir
que el disco es incompatible y expulsar la bandeja
portadiscos, o podría no reproducir el disco
correctamente. Limpie cualquier mancha de la
superficie de reproducción con un paño suave.
4 Es
Limpieza de la lente lectora
– No utilice nunca discos de limpieza de venta en el
comercio. La utilización de esos discos podría dañar
la lente.
– Solicite la limpieza de la lente en el centro de
atención al cliente aprobado por Yamaha más
cercano.
■ Para cargar un disco
– Inserte el disco con la etiqueta hacia arriba.
– En el caso de un disco grabado por ambos lados,
ponga boca abajo el lado que va a reproducir.
Notas
– La reproducción podría iniciarse automáticamente,
dependiendo del disco y la configuración del
reproductor.
– El menú podrá visualizarse primero, según el disco.
– El tiempo para cargar el disco puede variar
dependiendo del disco.
1
CONTROLES Y FUNCIONES
INTRODUCCIÓN
■ Panel delantero
USB
1 2
3
4
1 p (Encendido/En espera)
5
6 7 8
8
(Búsqueda hacia adelante/Salto
hacia adelante):
Pulse para saltar hacia adelante y mantenga pulsado
para buscar hacia adelante.
5 Bandeja portadiscos (pág. 4)
9
(Expulsar) (pág. 4)
Instalación de las pilas en el mando a
distancia
(Reproducción)
0
(Pausa)
A
(Detener)
Alcance aproximado de
funcionamiento del mando a distancia
3
2
1
Sensor del mando a distancia
USB
30˚
Notas
30˚
6m
TRANSMIT
MARKER SETUP
A
B
C
CLEAR
PROGRAM
DIGEST
PIP
2ND
AUDIO
D
SEARCH
REPEAT
HOME
TOP
MENU
A B
POP-UP
MENU
ENTER
ON
SCREEN
RETURN
SUBTITLE
ANGLE
ZOOM
AUDIO
STATUS
Español
– No someta al mando a distancia a golpes, agua ni
humedad excesiva.
– El mando a distancia podría no funcionar si el sensor
del reproductor está expuesto a la luz solar directa o
cualquier otra luz fuerte.
– El uso incorrecto de las pilas puede provocar que
revienten o tengan fugas. Lea las advertencias para
las pilas y utilícelas correctamente.
– No mezcle pilas viejas y nuevas, ni mezcle
diferentes marcas.
– Extraiga las pilas si no va a utilizar el mando a
distancia durante un periodo de tiempo prolongado.
– Deshágase de las pilas según la normativa de su
región.
A
(Búsqueda hacia atrás/Salto hacia
atrás): Pulse para saltar hacia atrás y mantenga
pulsado para buscar hacia atrás.
4 Visor del panel delantero
6
0
7
2 Puerto USB (pág. 14)
3 Indicador: Se enciende mientras el reproductor se
está iniciando.
9
5 Es
CONTROLES Y FUNCIONES
■ Mando a distancia
1
2
3
4
5
5 Teclas de colores BD : Utilice estas teclas según
las instrucciones en pantalla.
R
Q
TRANSMIT
MARKER SETUP
A
B
C
6 Teclas numéricas: Permiten introducir números, o
durante la reproducción, saltar a la pista/capítulo
correspondiente al número introducido.
7 CLEAR: Borra el número introducido o elemento
establecido.
D
8 PROGRAM CD DVD : Establece el orden de
reproducción (pág. 22). Puede configurar hasta
15 pistas (para CD de audio) o títulos/capítulos (Vídeo
DVD).
6
9 PIP BD : Permite encender/apagar la función Imagen
7
8
9
0
A
B
CLEAR
DIGEST
PIP
2ND
AUDIO
REPEAT
HOME
TOP
MENU
P
O
N
A B
M
POP-UP
MENU
L
en imagen (pág. 23). Marca PIP (
) se muestra en
pantalla cuando esta función está disponible. También
puede seleccionar este elemento en el menú En pantalla
(pág. 20).
Nota
– Marca PIP se muestra sólo cuando la Marca PIP está
encendida (pág. 27).
C
D
E
F
SEARCH
PROGRAM
ENTER
ON
SCREEN
RETURN
SUBTITLE
ANGLE
ZOOM
AUDIO
K
J
I
G
0 2ND AUDIO BD : Permite encender/apagar el audio
secundario de la función Imagen en imagen (pág. 23)
o los comentarios de audio. Marca Audio Secundario
(
) se muestra en pantalla cuando esta función está
disponible. También puede seleccionar este elemento
en el menú En pantalla (pág. 20).
Nota
STATUS
H
– Marca Audio Secundario se muestra sólo cuando la
Marca Audio Secundario está encendida (pág. 27).
A HOME: Muestra la pantalla de menú HOME
(pág. 17).
Nota
– En la esquina superior izquierda de la pantalla
aparecerá
cuando la tecla pulsada no esté
disponible.
1 Transmisor de señales infrarrojas: Emite la
señal infrarroja. Oriente esta ventana al sensor del
mando a distancia (pág. 5).
2 TRANSMIT: Parpadea mientras el mando a distancia
envía señales infrarrojas.
3 MARKER DVD VIDEO : Establece un Marcador
(pág. 22) en un punto especificado de una película.
Después de establecer el Marcador, puede saltar al
punto utilizando esta función. Puede definir hasta
12 marcadores.
4
6 Es
: Abre/cierra la bandeja portadiscos.
B TOP MENU BD DVD : Muestra la pantalla de
menú principal (pág. 36) si el disco contiene un menú.
Seleccione el elemento deseado mediante 5/a /2/3
y ENTER.
Nota
– Las operaciones concretas pueden diferir
dependiendo del disco. Siga las instrucciones de
cada pantalla de menú,
C Teclas de cursor (5/a /2/3): Permiten mover la
selección en la pantalla de menú.
ENTER: Elige el menú/elemento seleccionado.
D RETURN: Permite volver al menú o pantalla anterior,
etc.
E ANGLE BD DVD : Permite cambiar el ángulo de
la cámara si el vídeo se ha grabado con varios ángulos.
Cuando esta función está disponible se muestra en
pantalla Marca de Angulo (
). También puede
seleccionar este elemento desde el menú en pantalla
(pág. 20).
CONTROLES Y FUNCIONES
Nota
F SUBTITLE BD DVD VIDEO : Permite cambiar
el idioma de los subtítulos (pág. 36) si está disponible.
También puede seleccionar este elemento desde el
menú en pantalla (pág. 20).
G Teclas de control
BD
DVD
CD
VIDEO
MUSIC
PHOTO
/
: Permite buscar hacia atrás/hacia adelante.
La velocidad de búsqueda cambiará cada vez que
pulse la techa (buscar hacia atrás/adelante: 5 pasos
cada una). Pulse
para reanudar la reproducción
normal.
( )/ ( ) BD DVD : Realiza una ejecución
lenta hacia atrás/hacia adelante. La velocidad de
reproducción lenta cambiará cada vez que pulse la
tecla (reproducción lenta hacia atrás/adelante: 4 pasos
cada una).
Estos botones también permiten la reproducción de
avance/retroceso de fotograma durante la pausa.
Pulse
para reanudar la reproducción normal.
: Detiene la reproducción. Para detener la
reproducción completamente, pulse este botón dos
veces.
: Pausa la reproducción.
: Reproduce el contenido.
/
: Permite saltar hacia atrás/hacia adelante.
M A/B BD DVD CD VIDEO MUSIC :
Permite reproducir una parte específica que desee
repetir.
1 Pulse A/B en la escena donde desee establecer el
punto inicial. En la pantalla se muestra “A-”.
2 Vuelva a pulsar A/B en la escena donde desee
establecer el punto final. En la pantalla se muestra
“A-B”. Se inicia la reproducción de repetición.
3 Para cancelar la reproducción de repetición, pulse
A/B. “A-B” desaparece y finaliza la reproducción
de repetición.
Nota
– Es posible que esta función no se pueda realizar
dependiendo de las especificaciones del disco.
N REPEAT BD DVD CD VIDEO MUSIC :
Permite cambiar el modo de repetición. El modo de
repetición mostrado a continuación cambiará cada vez
que se pulse el botón.
: Permite repetir el título que se está
reproduciendo.
Notas
: Permite repetir el capítulo que se está
reproduciendo.
– Algunos discos BD/DVD no son compatibles con la
reproducción de avance/retroceso de fotograma.
– El reproductor reanuda la reproducción desde el
punto en el que se paró anteriormente el reproductor.
Para reproducir desde el principio, pulse
y
después
.
: Repite todas las pistas o los archivos del disco o
carpeta.
: Repite la pista o el archivo que se está
reproduciendo.
H STATUS: Muestra la información de reproducción
(pág. 21).
I AUDIO BD DVD : Permite cambiar el idioma o
formato de audio. También puede seleccionar este
elemento desde el menú en pantalla (pág. 20).
1
INTRODUCCIÓN
– Marca de Angulo se muestra sólo cuando la Marca
de Angulo está encendida (pág. 27).
L POP-UP MENU BD DVD : Muestra el menú
emergente. Los contenidos del menú que se visualiza
varían en función del disco. Consulte los detalles
sobre cómo ver y operar el menú emergente en el
manual del disco.
La pantalla del menú principal se puede mostrar
pulsando POP-UP MENU, dependiendo del DVD.
O DIGEST PHOTO : Muestra 12 fotografías en
miniatura. Cuando se muestran las miniaturas, puede
continuar a la página siguiente o anterior con
/
.
J ZOOM DVD VIDEO PHOTO : Ampliar/reducir
zoom. El tamaño de la pantalla cambiará cada vez que
pulse la tecla (ampliar/reducir zoom: 3 pasos cada
uno).
P SEARCH BD DVD CD VIDEO MUSIC :
Permite saltar a un punto especificado durante la
reproducción. Para conocer los detalles sobre esta
función, consulte “Uso de la búsqueda” (pág. 22).
También puede seleccionar este elemento desde el
menú de estado (pág. 21).
K ON SCREEN: Muestra el menú en pantalla
(pág. 20).
Q p: Enciende el reproductor o lo pone en modo de
espera.
Español
R SETUP: Muestra la pantalla de menú SETUP
(pág. 24).
7 Es
CONEXIONES
INTRODUCCIÓN A LAS CONEXIONES
Encuentre el método de conexión que corresponde a su equipo de vídeo/audio. Le recomendamos que utilice el terminal
HDMI que ofrece audio y vídeo digital de alta calidad en una única conexión. Si utiliza los demás terminales/conectores,
conecte el vídeo en primer lugar. A continuación, conecte el audio.
Conecte el vídeo y audio al
receptor de A/V mediante cable
HDMI.
¿Terminal HDMI en el
receptor de A/V? *
¿Terminal HDMI en el
televisor?
Consulte el manual de
instrucciones del receptor
de A/V.
¿Terminal HDMI en el
televisor?
INICIO
Conecte el vídeo al televisor mediante
cable HDMI.
¿Utilizar receptor de
A/V?
Conecte el vídeo al receptor de AV.
¿Terminal HDMI en el
televisor?
Conecte el vídeo y el audio al televisor mediante cable HDMI.
Conecte el vídeo al televisor.
Sí
* Cuando conecte a un receptor de A/V que no pueda dar salida a la
entrada de sonido a través de su terminal HDMI, consulte el manual de
instrucciones del receptor de A/V.
No
■ Panel trasero
1 2
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
COAXIAL
L
3
4
5
HDMI
NETWORK
VIDEO OUT
COMPONENT
Y
PB
OUT
OPTICAL
0
8 Es
R
VIDEO
9
PR
IN
USB BD STORAGE
REMOTE CONTROL
8
7
6
2
CONEXIONES
Conexión de audio y vídeo al
receptor de A/V
A HDMI (pág. 10)
Conexiones de audio para el
receptor de A/V
Conexiones para vídeo
al televisor
A’ HDMI (pág. 10)
Conecte el audio al
receptor de AV.
D COAXIAL (pág. 12)
o
al receptor de A/V
E
OPTICAL (pág. 12)
B COMPONENT (pág. 11)
o
o
F L/R (pág. 13)
C VIDEO (pág. 11)
Conexiones de vídeo y audio al televisor
A’ HDMI (pág. 10)
Conexiones de audio al televisor
Conexiones de vídeo al televisor
Conecte el audio al
televisor.
D’ COAXIAL (pág. 12)
B’ COMPONENT (pág. 11)
o
o
E’ OPTICAL (pág. 12)
o
C’ VIDEO (pág. 11)
F’ L/R (pág. 13)
1 COAXIAL (pág. 12)
6 Toma de CA (pág. 15)
2 L/R (AUDIO OUT) (pág. 13)
7 REMOTE CONTROL (IN/OUT) (pág. 15)
3 COMPONENT (pág. 11)
8 USB/BD STORAGE (pág. 14)
4 HDMI (pág. 10)
9 VIDEO (pág. 11)
5 NETWORK (pág. 14)
0 OPTICAL (pág. 12)
Español
9 Es
HDMI CONEXIÓN
■ Conexión con el terminal HDMI
–
–
–
–
Puede disfrutar de imagen y sonido digital de alta calidad a través del terminal HDMI.
Conecte con firmeza un cable HDMI (de venta en el comercio) a los terminales HDMI.
Consulte la página 30 para obtener información sobre los formatos de salida de audio/vídeo.
Utilice cables HIGH SPEED HDMI que dispongan del logotipo HDMI (tal como se muestra en la cubierta trasera).
¡Precaución!
No conecte el cable de alimentación del reproductor hasta haber finalizado todas las
conexiones.
Este reproductor
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
COAXIAL
L
VIDEO OUT
COMPONENT
Y
PB
HDMI
OPTICAL
R
VIDEO
PR
NETWORK
USB BD STORAGE
Consejos
– Cuando utilice la función Control HDMI,
consulte “Control HDMI” (pág. 26).
– Para más información sobre el modo de salida
del terminal HDMI, consulte “HDMI”
(pág. 29).
Al terminal HDMI
Cable HDMI
(de venta en el comercio)
A
A’
Al terminal de
entrada HDMI
HDMI IN
Receptor de A/V
10 Es
TV
CONEXIONES DE VÍDEO
■ Conexión a la toma de vídeo componente
¡Precaución!
No conecte el cable de alimentación del reproductor hasta haber finalizado todas las
conexiones.
Este reproductor
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
COAXIAL
L
PR
VIDEO
(Azul)
(Verde)
R
(Rojo)
OPTICAL
Este reproductor
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
COMPONENT
Y
PB
AUDIO OUT
COAXIAL
L
HDMI
2
CONEXIONES
– Puede disfrutar de una reproducción de color precisa y de imágenes de alta calidad a través de las tomas de
componente.
– Conecte con firmeza un cable de vídeo componente (de venta en el comercio) o un cable de audio/vídeo a la toma
de COMPONENT/toma de VIDEO.
– Consulte la página 30 para obtener información sobre los formatos de salida de vídeo.
VIDEO OUT
COMPONENT
Y
PB
HDMI
NETWORK
OPTICAL
USB BD STORAGE
R
VIDEO
PR
A la toma
COMPONENT
NETWORK
USB BD STORAGE
(Amarillo)
A la toma
VIDEO
Cable de vídeo componente
(de venta en el comercio)
B
B’
Cable de audio/vídeo
(suministrado)
C
C’
A la toma de
entrada de vídeo
A las tomas de entrada
de componente
COMPONENT IN
(Amarillo)
(Amarillo)
(Amarillo)
Y
(Verde)
(Verde)
PB
(Azul)
(Azul)
PR
(Rojo)
(Verde)
(Azul)
(Rojo)
(Rojo)
VIDEO
AV INPUT
Receptor de A/V
TV
Receptor de A/V
TV
Español
Nota
– Si reproduce la imagen mediante una vídeograbadora, la imagen puede deteriorarse debido a la función de
protección contra la copia.
11 Es
CONEXIONES DE AUDIO
■ Conexión con el terminal/toma de audio digital
– Puede conectar el equipo de audio o el televisor en la toma COAXIAL o el terminal OPTICAL.
– Conecte con firmeza un cable de audio digital coaxial (de venta en el comercio) o un cable óptico (de venta en el
comercio) a la toma de audio digital coaxial o al terminal de audio digital óptico.
– Consulte la información sobre los formatos de salida de audio en la página 30.
¡Precaución!
No conecte el cable de alimentación del reproductor hasta haber finalizado todas las
conexiones.
Este reproductor
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
COAXIAL
L
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
COMPONENT
Y
PB
R
VIDEO
AUDIO OUT
COAXIAL
L
HDMI
OPTICAL
Este reproductor
PR
VIDEO OUT
COMPONENT
Y
PB
HDMI
NETWORK
OPTICAL
USB BD STORAGE
R
VIDEO
PR
USB BD STORAGE
A la toma
COAXIAL
Al terminal
OPTICAL
Cable de audio digital
coaxial
(de venta en el comercio)
D
D’
A la toma de
entrada coaxial
Receptor de A/V
NETWORK
Cable óptico
(de venta en el comercio)
E
E’
Al terminal de
entrada óptica
COAXIAL
OPTICAL
AV INPUT
DIGITAL AUDIO IN
TV
Receptor de A/V
TV
Consejo
– Para más información sobre el modo de salida de la toma COAXIAL o terminal OPTICAL, consulte “COAXIAL/
OPTICAL” (pág. 29).
12 Es
CONEXIONES DE AUDIO
■ Conexión con las tomas de audio
– Puede conectar el equipo de audio o el televisor en las tomas AUDIO OUT L/R.
– Conecte con firmeza un cable de audio/vídeo (suministrado) al terminal AUDIO OUT L/R.
– Consulte la información sobre los formatos de salida de audio en la página 30.
2
¡Precaución!
Este reproductor
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
COAXIAL
L
VIDEO OUT
COMPONENT
Y
PB
HDMI
NETWORK
USB BD STORAGE
(Rojo)
A la toma AUDIO
OUT L/R
PR
VIDEO
R
(Blanco)
OPTICAL
CONEXIONES
No conecte el cable de alimentación del reproductor hasta haber finalizado todas las
conexiones.
Cable de audio/vídeo
(suministrado)
F
F’
A la toma de entrada
de audio L/R
(Blanco) (Rojo)
Receptor de A/V
R
(Rojo)
L
AUDIO IN
(Blanco)
(Rojo)
(Blanco)
AUDIO
TV
Español
13 Es
CONEXIÓN DE RED Y USB
■ Conexión con el terminal NETWORK y el terminal USB/BD STORAGE
– El contenido del PC se puede reproducir conectando este reproductor a la red.
– Puede disfrutar de una variedad de contenido con funciones interactivas gracias a la conexión a Internet cuando
reproduzca discos compatibles BD-Live. Consulte la página 23 para obtener información adicional sobre las
funciones de BD-Live.
– Puede conectar un dispositivo de memoria USB (2 GB o superior y formateado con FAT 32/16) al terminal USB/
BD STORAGE para guardar los datos BD-Live o para actualizar el software de este reproductor.
– Conecte con firmeza un cable de red (de venta en el comercio) y un dispositivo de memoria USB (de venta en el
comercio) al terminal NETWORK y al terminal USB/BD STORAGE.
– Utilice sólo un cable de red STP (par trenzado blindado).
– Cuando se emplee Internet, se necesita una conexión a Internet de banda ancha como se muestra más abajo.
– Conecte el otro conector del cable de red al nodo/enrutador de banda ancha.
– El dispositivo de memoria USB conectado al puerto USB del panel delantero funciona del mismo modo que el
conectado al terminal USB/BD STORAGE del panel trasero.
Antes de utilizar el dispositivo de memoria USB
Este reproductor
PRECAUCIÓN:
– No desconecte el dispositivo de memoria
USB ni desenchufe el cable de
alimentación mientras se estén
realizando las operaciones de BUDA
(pág. 35) o se esté llevando a cabo la
actualización del software.
– No utilice un cable de extensión USB
cuando conecte un dispositivo de
memoria USB al terminal USB/BD
STORAGE del reproductor. El uso de un
cable de extensión USB podría impedir
que el reproductor funcione
correctamente.
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
COAXIAL
L
VIDEO OUT
COMPONENT
Y
PB
HDMI
OPTICAL
R
VIDEO
PR
USB BD STORAGE
Al terminal
USB/BD
STORAGE
Al terminal
NETWORK
Nota
Dispositivo de memoria USB
(de venta en el comercio)
– Yamaha no puede garantizar que todas
las marcas de dispositivos de memoria
USB funcionen con este reproductor.
Cable de red
(de venta en el comercio)
Al terminal
LAN
Notas
– Cuando utilice una conexión a Internet de
banda ancha, es necesario un contrato con
un proveedor de servicios de Internet. Para
más información, póngase en contacto con
su proveedor de servicios de Internet más
cercano.
– Consulte el manual de manejo de su equipo
ya que el equipo conectado y el método de
conexión pueden variar dependiendo de su
entorno de Internet.
– Emplee un cable de red/enrutador
compatible con 10BASE-T/100BASE-TX.
NETWORK
LAN
Internet
Módem
Nodo o
enrutador de banda
ancha
Después de la conexión
– Para establecer el parámetro de red manualmente, consulte “Red” (pág. 27).
– Para reproducir el contenido del PC en su red, consulte “Uso del contenido de red” (pág. 19).
14 Es
PC
OTRAS CONEXIONES
■ Conexión a las tomas REMOTE
CONTROL
■ Conexión del cable de
alimentación
– Después de realizar todas las conexiones, enchufe el
cable de alimentación suministrado a la entrada de
CA de la parte trasera del reproductor. A
continuación enchúfelo en una toma de CA.
2
CONEXIONES
– Puede transmitir y recibir las señales del mando a
distancia conectando a las tomas REMOTE
CONTROL (OUT/IN).
– Conecte con firmeza cables con mini clavija mono
de 3,5 mm (de venta en el comercio) en los
terminales REMOTE CONTROL (OUT/IN).
– Si su receptor de A/V es un producto Yamaha y tiene
la capacidad de transmitir señales de control
SCENE, puede utilizar la función SCENE.
– Puede conectar un componente Yamaha (como, por
ejemplo, un reproductor de CD) que corresponda a la
función SCENE de la toma REMOTE CONTROL
(OUT) de este reproductor.
¡Precaución!
No conecte el cable de alimentación del
reproductor hasta haber finalizado todas
las conexiones.
Este reproductor
NETWORK
A la entrada de CA
OUT
IN
REMOTE CONTROL
USB BD STORAGE
A la toma de CA
A la toma
REMOTE
CONTROL
(OUT)
Cable con mini
clavija mono de
3,5 mm
(de venta en el
comercio)
Nota
A la toma
REMOTE
CONTROL (IN)
Cable con mini clavija
mono de 3,5 mm
(de venta en el comercio)
A la toma
de entrada
del mando
a distancia
– PARA PREVENIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO TOQUE LAS PARTES SIN
AISLAMIENTO DE NINGÚN CABLE CUANDO
EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÉ
CONECTADO.
A la toma de
salida del mando
a distancia
REMOTE CONTROL IN
Componente Yamaha
REMOTE CONTROL OUT
Receptor de señales
infrarrojas o componente
Yamaha (por ejemplo, un
receptor A/V)
Español
Consejos
– Para más detalles sobre la función SCENE, consulte
el manual de instrucciones de su receptor de A/V
Yamaha.
15 Es
REPRODUCCIÓN
ASISTENTE INICIAL/CONFIGURACIÓN SENCILLA
■ Configuración con el Asistente
inicial/Configuración Sencilla
Asistente inicial/Configuración Sencilla le permite
establecer con facilidad el idioma, la resolución y la
relación de aspecto de pantalla. La pantalla Asistente
inicial se muestra cuando enciende el reproductor por
primera vez después de la compra o actualización. El
mismo ajuste se puede realizar desde el menú SETUP =
Sistema = Configuración Sencilla.
4 Pulse 5/a para seleccionar la relación de aspecto de
pantalla, a continuación pulse ENTER. Para más
detalles sobre la configuración de elementos, consulte
“Pantalla de TV” (pág. 28).
La Configuración Sencilla se ha completado.
1 Cuando se muestre la pantalla Configuración Sencilla,
pulse ENTER para iniciar Configuración Sencilla.
Nota
– Si no se muestra la imagen tras completar Asistente
inicial/Configuración Sencilla, consulte
“RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS” (pág. 33).
2 Pulse 5/a para seleccionar el idioma que desea ver en
la pantalla y, después, pulse ENTER.
3 Pulse 5/a para seleccionar la resolución, a
continuación pulse ENTER. Para más detalles sobre la
configuración de elementos, consulte “Resolución”
(pág. 28).
16 Es
MENÚ HOME
El menú HOME le permite examinar y reproducir
archivos multimedia en discos de datos, dispositivos de
memoria USB y su red.
Nota
■ Reproducción de Foto/Música/
Vídeo
Ejemplo: Selección de un archivo de película en un
dispositivo de memoria USB
Nota
– Detenga la reproducción del vídeo antes de
desplazarse a la pantalla de menú HOME.
1 Pulse HOME para desplazarse a la pantalla de menú
HOME.
Funcionamiento básico
5/a : Mueve la selección.
2: Vuelve a la carpeta principal.
3: Activa/desactiva el archivo/carpeta simple.
HOME: Permite entrar/salir de la pantalla de menú
HOME.
ENTER: Confirma la carpeta/archivo.
POP-UP MENU: Abre Menú de Edición.
CLEAR
SEARCH
PROGRAM
DIGEST
PIP
2ND
AUDIO
REPEAT
HOME
TOP
MENU
A B
POP-UP
MENU
2 Seleccione el elemento que contiene el archivo que
desea reproducir, a continuación pulse ENTER.
ENTER
ON
SCREEN
RETURN
SUBTITLE
3
REPRODUCCIÓN
– Para conocer los detalles sobre los discos y formatos
que se pueden reproducir, consulte la página 3.
Operaciones comunes para la
reproducción de archivos en una
carpeta seleccionada
ANGLE
ZOOM
AUDIO
Iconos sobre el menú HOME
: Reproduce el disco que hay en la bandeja o muestra
el contenido del disco de datos.
: Muestra el contenido del dispositivo de memoria
USB conectado al puerto USB y/o terminal USB/BD
STORAGE.
: Busca un servidor DLNA (pág. 19) en la red.
: Muestra el contenido del servidor DLNA conectado.
: Muestra la lista de reproducción (pág. 18).
Español
17 Es
MENÚ HOME
3 Seleccione la carpeta Foto, Música, Vídeo o AVCHD
que desea reproducir, a continuación pulse ENTER.
Para volver a la carpeta principal, pulse 2 o seleccione
.
Consejo
– Para disfrutar del pase de diapositivas con música,
pulse HOME para volver a la pantalla de menú
HOME mientras se reproduce la música y seleccione
archivo de fotos.
Nota
– Es posible que el archivo mostrado no se reproduzca
dependiendo del contenido.
Operaciones para visualización de
fotos
Nota
– Tenga en cuenta que en el siguiente paso sólo se
mostrarán los archivos del tipo que seleccione en
este paso. Por ejemplo, si selecciona la carpeta Foto
en este paso, sólo se mostrarán archivos de fotos
después de este paso. Cuando desee reproducir un
tipo de archivo distinto a foto, vuelva a esta jerarquía
y seleccione de nuevo el tipo de archivo.
4 Seleccione las carpetas que contienen el archivo que
desea reproducir.
Mientras se ven fotos los botones del mando a distancia
funcionan como se indica a continuación.
: Detiene el pase de diapositivas y vuelve al explorador
de archivos.
: Establece una pausa en un pase de diapositivas.
: Reproduce un pase de diapositivas.
: Se desplaza a la siguiente foto/hace que el pase de
diapositivas avance 3 pasos más rápido.
: Se desplaza a la anterior foto/hace que el pase de
diapositivas retrocede 3 pasos más lento.
5: Invierte una foto.
a : Muestra la foto reflejada.
2: Gira una foto en sentido contrario a las agujas del
reloj.
3: Gira una foto en el sentido de las agujas del reloj.
ZOOM: Amplía/reduce una foto (ampliar/reducir zoom:
3 pasos cada uno).
5/a /2/3: Permite desplazarse en modo de zoom
cuando la foto es mayor que la pantalla.
DIGEST: Cambia a modo de miniaturas (pág. 7). Cuando
se muestran las miniaturas, puede continuar a la página
siguiente o anterior con
/
.
Uso de listas de reproducción
Puede agregar sus archivos favoritos a una lista de
reproducción y reproducir los archivos favoritos desde la
carpeta Lista de reproducción en la pantalla de menú
HOME.
5 Seleccione el archivo que desea reproducir, a
continuación pulse ENTER.
Cuando se selecciona un archivo de vídeo se inicia la
reproducción.
Cuando se selecciona un archivo de música, se muestra
la pantalla de estado y se inicia la reproducción.
Cuando se selecciona un archivo de fotografía se inicia
el pase de diapositivas.
18 Es
1 Pulse POP-UP MENU cuando se muestre la carpeta/
archivo que desea agregar/eliminar de la lista de
reproducción.
2 Seleccione el elemento siguiente en el menú
emergente.
Añadir a una lista de reproducción: Añade
archivos de la carpeta o archivo seleccionado/marcado
a la lista de reproducción.
Eliminar de la lista de reproducción: Elimina el
archivo o carpeta seleccionado o marcado de la lista de
reproducción.
Seleccionar todos: Selecciona todos los archivos/
carpetas de la carpeta que se está abriendo. Puede
seleccionar hasta 100 carpetas/archivos a la vez.
Borrar todos: Anula la selección de todos los
archivos/carpetas de la carpeta que se está abriendo.
Cancel: Cierra Menú de Edición.
MENÚ HOME
Consejo
– También puede seleccionar o anular la selección del
archivo o carpeta elegido pulsando 3.
3 Pulse HOME para mostrar la pantalla de menú HOME.
Los servidores DLNA conectados a la red aparecen en
pantalla.
Nota
– Si se desplaza a otra carpeta antes de agregar los
archivos/carpetas seleccionados a la lista de
reproducción, se anula la selección de las carpetas/
archivos.
3
REPRODUCCIÓN
3 Para reproducir un archivo de una lista de
reproducción, seleccione el archivo que desea
reproducir en la carpeta de lista de reproducción en la
pantalla de menú HOME.
Nota
– Si se extrae un disco/dispositivo de memoria USB
que contiene el archivo agregado a la lista de
reproducción, dicho archivo se elimina de la lista de
reproducción.
■ Uso del contenido de red
Este reproductor es un reproductor multimedia digital
certificado para DLNA. Puede administrar contenido de
fotos, música y vídeo almacenado en servidores DLNA en
su red doméstica.
Acerca de DLNA
DLNA (Digital Living Network Alliance) permite
compartir de forma sencilla medios digitales a través de
una red doméstica y puede disfrutar del contenido digital
almacenado en su software, PC instalado, servidor DLNA
u otro dispositivo compatible con DLNA con su TV a
través de este reproductor. Para conectar este reproductor
a sus servidores DLNA se requieren algunos ajustes del
dispositivo o del servidor DLNA. Para más detalles,
consulte el software del servidor DLNA o el dispositivo
DLNA.
Notas
– Si su servidor DLNA no aparece en la lista,
seleccione Buscar DLNA para buscarlo.
– Dependiendo del servidor DLNA, es posible que sea
necesario autorizar al reproductor desde el servidor.
– Para reproducir el archivo en el servidor DLNA, el
reproductor y el servidor deben estar conectados al
mismo punto de acceso.
– Es posible que los requisitos de archivo no siempre
sean compatibles. Podría haber algunas restricciones
dependiendo de las características de los archivos y
de la capacidad del servidor DLNA.
4 Seleccione el archivo que desee reproducir.
Notas
– La calidad de funcionamiento y reproducción podría
verse afectada por las condiciones de la red
doméstica.
– Es posible que los archivos de medios extraíbles
tales como dispositivos de memoria USB o unidades
de DVD del servidor de medios no se compartan
correctamente.
Reproducción de contenido
compartido
1 Para reproducir archivos en el PC, instale un software
de servidor DLNA como, por ejemplo Windows Media
Player 12 y comparta los archivos que desee
reproducir.
Windows Media Player es una marca comercial o una
marca comercial registrada de Microsoft Corporation
en Estados Unidos y/o en otros países.
2 Encienda el PC con el software de servidor DLNA
instalado o el dispositivo DLNA conectado a su red
doméstica.
Español
19 Es
FUNCIONAMIENTO DE REPRODUCCIÓN AVANZADO
En este capítulo se explica la reproducción de discos BD y
DVD de venta en el comercio (como películas), CD y
discos DVD-RW/R grabados.
Nota
– Para conocer el funcionamiento básico de
reproducción, consulte la página 6.
■ Menú en pantalla
Esto permite utilizar algunas funciones desde el menú en
pantalla. Para mostrar el menú en pantalla, pulse ON
SCREEN. A continuación, pulse 5/a /2/3 para
seleccionar un elemento, después pulse ENTER para
utilizar la función deseada.
Consejo
– Cuando se reproduce un DVD, puede seleccionar
Aleatorio All, Aleatorio TT (título), Aleatorio CH
(capítulo), Shuffle All, Shuffle TT (título) y Shuffle
CH (capítulo).
Audio BD DVD VIDEO :
Muestra el idioma/señal de audio del disco BD/DVD
seleccionado actualmente. Puede seleccionar el tipo de
audio deseado.
Ángulo BD DVD :
Muestra el número del ángulo seleccionado actualmente.
Si el vídeo se ha grabado con varios ángulos, puede
cambiar el ángulo.
Subtítulo BD DVD VIDEO :
Muestra el idioma de los subtítulos seleccionados
actualmente. Si se incluyen subtítulos en otros idiomas,
puede cambiar al idioma preferido.
Estilo subtítulos BD :
Muestra el estilo de los subtítulos seleccionados
actualmente. Esta función sólo está disponible para
subtítulos externos de archivo de vídeo. Puede seleccionar
el estilo de texto deseado de los subtítulos.
El menú en pantalla consta de los siguientes elementos.
Bitrate BD DVD CD VIDEO MUSIC :
Muestra el bitrate de la señal de audio/vídeo.
Título BD DVD VIDEO :
Muestra el número del título que se está reproduciendo.
Puede saltar al título deseado seleccionándolo desde este
elemento.
Video secundario BD :
Activa o desactiva PIP (pág. 6).
Capítulo BD DVD VIDEO :
Muestra el número del capítulo que se está reproduciendo.
Puede saltar al capítulo deseado seleccionándolo desde
este elemento.
Pista/Archivo CD VIDEO MUSIC PHOTO :
Muestra el número de la pista o archivo que se está
reproduciendo. Puede saltar a la pista o al archivo deseado
seleccionándolo desde este elemento.
Hora BD DVD CD VIDEO MUSIC :
Muestra el tiempo de reproducción. Seleccione el tipo de
visualización entre los siguientes:
– Tiempo de reproducción transcurrido del título,
capítulo, disco, pista o archivo
– Tiempo de reproducción restante del título, capítulo,
disco, pista o archivo
Modo/Modo de reproducción
DVD CD VIDEO MUSIC PHOTO :
Muestra el modo de reproducción actual. Puede
seleccionar uno de los modos de reproducción siguientes:
– Normal: Reproducción normal.
– Shuffle: Cada pista/archivo se debe reproducir una
vez sin repetición.
– Aleatorio: Reproducción aleatoria real. Se pueden
producir repeticiones.
20 Es
Audio Secundario BD :
Activa o desactiva el audio secundario (pág. 6).
Fotograma off BD :
En algunos discos BD/DVD, el vídeo se pone en pausa al
llegar a un punto determinado durante la reproducción.
Esta opción permite liberar la pausa y reiniciar la
reproducción.
Búsqueda Ins
BD
DVD
CD
VIDEO
MUSIC :
Salta 30 segundos.
Repetición Ins
BD DVD CD VIDEO MUSIC :
Reproduce el contenido desde 10 segundos antes.
Pase de diapositivas PHOTO :
Muestra la velocidad del pase de diapositivas. Puede
seleccionar la velocidad del pase de diapositivas entre
Lento/Medio/Rapido.
Transición PHOTO :
Muestra cómo aparece la foto en la pantalla. Puede
seleccionar el tipo de transición.
Code Page VIDEO :
Permite seleccionar el código de caracteres de los
subtítulos.
FUNCIONAMIENTO DE REPRODUCCIÓN AVANZADO
■ Menú de estado
Este menú permite ajustar diversos parámetros como, por
ejemplo, subtítulos, configuración del ángulo y la
selección del título para reproducción directa. Para
mostrar el menú de estado, pulse STATUS. El menú de
estado consta de los siguientes menús.
Cuando se reproduce CD de audio o
archivos de música
Ejemplo: Iconos cuando se reproduce un archivo de
música
123 4
5
6
7
Al reproducir Vídeo BD/Vídeo DVD o
archivo de vídeo
3
1
2
8 7
3
4
REPRODUCCIÓN
Ejemplo: Iconos cuando se reproduce BD
5
6
8
1
2
1
3
(Icono de tipo de disco/archivo de vídeo)
3
(Número de título que se reproduce): Puede
saltar al título especificado con la tecla SEARCH
(pág. 7).
5
6
(Modo repetición): Muestra el modo repetición
actual (pág. 7).
(Estado de reproducción)
2
4
(Estado de reproducción)
(Número de capítulo que se reproduce):
Puede saltar al capítulo especificado con la tecla
SEARCH (pág. 7).
(Tiempo de reproducción transcurrido):
Puede saltar al punto especificado con la tecla
SEARCH (pág. 7).
(Subtítulos seleccionados actualmente):
Puede cambiar el idioma de los subtítulos con la tecla
SUBTITLE.
7
(Audio seleccionado actualmente): Puede
cambiar el formato o idioma de audio con la tecla
AUDIO.
8
(Modo repetición): Muestra el modo repetición
actual (pág. 7).
(Icono de tipo de disco/archivo de música)
4 (Gráficos) MUSIC : Muestra gráficos si están
contenidos en el archivo.
5
(Número de pista/archivo que se
reproduce): Puede saltar a la pista especificada con
la tecla SEARCH (pág. 7).
6 (Información) MUSIC : Muestra información
musical si está contenida en el archivo.
7
(Tiempo de reproducción transcurrido):
Puede saltar al punto especificado con la tecla
SEARCH (pág. 7).
8 (Barra de progreso) MUSIC : Muestra el estado de
progreso de la canción actual.
Cuando se visualizan fotos
1
(Estado de reproducción)
2
(Icono de archivo de fotos)
3
(Número de archivo que se muestra)
4
5 (Velocidad de pase de diapositivas)
21 Es
Español
(Modo repetición): Muestra el modo repetición
actual (pág. 7).
FUNCIONAMIENTO DE REPRODUCCIÓN AVANZADO
■ Uso de Marcador
DVD
VIDEO
Le permite establecer un Marcador en un punto
especificado del vídeo. Después de establecer el
Marcador, puede saltar al punto utilizando esta función.
Puede definir hasta 12 marcadores.
1 Pulse MARKER durante la reproducción de la película
para definir el Marcador. Se muestran el número de
Marcador y el estado.
2 Pulse ENTER para programar el orden de
reproducción.
Para CD, pulse 5/a para seleccionar una pista
deseada y, a continuación, pulse ENTER.
Para disco DVD, seleccione un título deseado
(mostrado como TT) y capítulo (mostrado como CH)
en lugar de una pista.
Para borrar una pista establecida, seleccione la pista
que desea borrar y, a continuación, pulse CLEAR.
Pulse RETURN para cancelar la reproducción del
programa.
2 Después de establecer el Marcador, mantenga pulsado
MARKER para mostrar la barra de selección de
Marcador.
3 Pulse 2/3 para seleccionar el Marcador que desee
reproducir, a continuación pulse ENTER.
Pulse CLEAR para eliminar el Marcador seleccionado.
Nota
– Cuando finaliza la reproducción (por ejemplo, al
expulsar el disco o al presionar
dos veces), los
marcadores se eliminan automáticamente.
■ Reproducción de programa
DVD
CD
Esta opción le permite programar el orden de
reproducción de las pistas de CD o de los capítulos de
DVD.
Pulse PROGRAM durante la reproducción para mostrar
la ventana PROGRAMA para programar el orden de
reproducción.
Puede programar hasta 15 pistas/capítulos.
Ejemplo: Programación del orden de reproducción de
pistas de CD
1 Pulse PROGRAM durante la reproducción.
3 Una vez finalizada la programación, pulse
para
definir e iniciar la reproducción del programa.
4 Para cancelar la reproducción del programa, detenga la
reproducción por completo pulsando
dos veces.
■ Uso de la búsqueda
BD
DVD
CD
VIDEO
MUSIC
Esta opción le permite saltar a un punto específico durante
la reproducción.
1 Pulse SEARCH durante la reproducción. Aparece la
barra de estado.
2 Pulse 5/a /2/3 para seleccionar uno de los
elementos siguientes, a continuación pulse ENTER.
BD DVD :
– Número de título (mostrado como
)
– Número de capítulo (mostrado como
)
– Tiempo de título transcurrido (mostrado como
)
– Tiempo de capítulo transcurrido (mostrado como
)
CD :
– Número de pista (mostrado como
)
– Tiempo de pista transcurrido (mostrado como
)
– Tiempo de disco transcurrido (mostrado como
VIDEO MUSIC :
)
– Número de archivo (mostrado como
)
– Tiempo de archivo transcurrido (mostrado como
)
3 Pulse 5/a o las teclas de número para definir o ajustar
el valor del elemento seleccionado y pulse ENTER
para saltar al punto especificado.
4 Para cerrar la barra de estado, pulse STATUS.
22 Es
FUNCIONAMIENTO DE REPRODUCCIÓN AVANZADO
■ Disfrute de BONUSVIEW y BDLive
■ Utilización de la función de BD-Live
Este reproductor admite las funciones de reproducción de
BONUSVIEW (pág. 35) (BD-ROM Perfil 1 Versión 1.1)
y BD-Live (pág. 35) (BD-ROM Perfil 2).
1. Ajuste de la configuración de red
(pág. 27).
2. Conecte el dispositivo de memoria
USB al reproductor (pág. 14).
Nota
■ Utilización de la función Imagen
en Imagen (reproducción de
audio/vídeo secundario)
El Vídeo BD que incluye audio y vídeo secundario
compatible con Imagen en Imagen se puede reproducir
con audio y vídeo secundario simultáneamente como un
vídeo pequeño en la esquina.
Vídeo principal
Vídeo secundario
Los datos de BD-Live se guardan en BUDA (pág. 35)
(dispositivo de memoria USB conectado al
reproductor). Para disfrutar de estas funciones,
conecte un dispositivo de memoria USB (2 GB o
superior y formateado con FAT 32/16) compatible con
USB 2.0 de alta velocidad (480 Mbit/s) al terminal
USB/BD STORAGE (pág. 14) en el panel posterior.
– La carpeta BUDA se crea automáticamente en el
dispositivo de memoria USB cuando es necesario.
– Si el espacio de almacenamiento es insuficiente, los datos
no se copiarán/descargarán. Elimine datos innecesarios o
utilice un nuevo dispositivo de memoria USB.
– Puede requerirse algún tiempo para que se carguen
(lectura/escritura) los datos.
3
REPRODUCCIÓN
– Las funciones y el método de reproducción varían
según el disco. Siga las indicaciones del disco o del
manual de usuario suministrado.
Notas
Mientras se muestra Marca PIP (
)o
Marca Audio Secundario (
), pulse
PIP para activar o desactivar la
función Imagen en imagen.
Notas
– Para escuchar audio secundario, asegúrese de que el
ajuste Salida de audio (COAXIAL/OPTICAL o
HDMI) se ha definido en PCM o Recodificar
(pág. 29).
– Dependiendo del disco, para escuchar audio
secundario, es posible que tenga que activar el audio
secundario en el menú principal del disco (pág. 6).
– Dependiendo del contenido, el audio y el vídeo
secundario para Imagen en Imagen pudiera
reproducirse y desaparecer automáticamente.
Además, pudiera haber restricción respecto a las
áreas que pueden visualizarse.
– Yamaha no puede garantizar que todas las marcas de
dispositivos de memoria USB funcionen con este
reproductor.
– No utilice un cable de extensión USB cuando
conecte un dispositivo de memoria USB al terminal
USB/BD STORAGE del reproductor. El uso de un
cable de extensión USB podría impedir que el
reproductor funcione correctamente.
3. Reproducción del disco.
4. Ejecute BD-Live siguiendo las
instrucciones del disco.
Notas
23 Es
Español
– En relación con el método de reproducción de
contenidos BD-Live, etc., lleve a cabo las operaciones de
acuerdo con las instrucciones del manual del disco BD.
– Para disfrutar de las funciones de BD-Live, realice la
conexión de red (pág. 14) y los ajustes de red (pág. 27).
– Consulte la “Conexión BD-Live” (pág. 28) en
relación con la configuración para restringir el
acceso a contenidos BD-Live.
– El tiempo que se necesita para descargar los
programas que se ofrecen al dispositivo de memoria
USB conectado en este reproductor depende de las
velocidades de conexión a Internet y del volumen de
datos de los programas.
– Los programas BD-Live suministrados a través de
Internet podrían no ser capaces de mostrar la conexión
dependiendo del estado (actualización) del proveedor.
En tal caso, extraiga el disco y vuelva a intentarlo.
– Si la pantalla BD-Live no aparece durante un rato
después de seleccionar la función BD-Live en el
menú del disco BD, es posible que el dispositivo de
memoria USB no tenga suficiente espacio libre. En
tal caso, expulse el disco del reproductor y, a
continuación, borre los datos del dispositivo de
memoria USB utilizando el menú “Fmt BUDA” de
“BUDA” (pág. 27).
AJUSTES
MENÚ SETUP
El Menú SETUP permite realizar diversos ajustes y configuraciones audiovisuales en las funciones utilizando el mando a
distancia.
Menú/Submenú
Sistema
Configuración
General
Idioma
Reproducción
Seguridad
Red
TV
Configuración de
pantalla
Procesamiento
de Video
24 Es
Elemento
Función
Página
Protector de pantalla
Activa/desactiva el protector de pantalla.
26
Reproducción
Automática Disco
Ajusta el reproductor para que inicie automáticamente la
reproducción del disco.
26
Control HDMI
Configura el reproductor para que reciba la señal de control
desde el mando a distancia de su receptor de TV/AV.
26
Disco de
actualizacion
automática
Activa o desactiva la opción de actualización automática.
Cargar
configuracion por
defecto
Restablece todos los ajustes a los valores predeterminados,
excepto el ajuste Seguridad.
27
Actualizar
Realiza la actualización del reproductor.
27
Configuración
Sencilla
Ajusta el idioma, la resolución y la relación de aspecto de la
pantalla.
27
BUDA
Gestiona BUDA (pág. 35) (formato, pantalla de información,
estado de uso).
27
OSD
Selecciona el idioma del menú en pantalla.
27
Menú
Permite dar prioridad al idioma del menú del disco.
27
Audio
Permite dar prioridad al idioma del audio.
27
Subtítulo
Permite dar prioridad al idioma de los subtítulos.
27
Subtítulos
Activa o desactiva los subtítulos.
27
Marca de Angulo
Ajuste para mostrar la Marca de Angulo cuando se
reproducen BD/DVD con ángulos múltiples.
27
Marca PIP
Ajuste para mostrar la Marca PIP cuando se reproducen BD/
DVD con Imagen en imagen.
27
Marca Audio
Secundario
Ajuste para mostrar la Marca Audio Secundario cuando se
reproducen BD/DVD con audio secundario.
27
Cambiar Contraseña
Permite cambiar la contraseña de Control Paterno y Código
de país.
27
Control Paterno
Establece el Control Paterno en función del contenido del
disco.
27
27
Código de país
Establece el Código de país.
27
Conexión a Internet
Permite definir la conexión a Internet en Permitir/Desactivar.
27
Información
Muestra la pantalla de información de red.
28
Prueba de conexión
Realiza la prueba de conexión de red.
28
Configuración IP
Permite definir la configuración IP en Auto/Manual.
28
Conexión BD-Live
Permite definir la conexión a BD-Live en Autorizada/
Permitida Parcialmente /Prohibido.
28
DLNA
Permite definir la conexión a DLNA en Permitir/Desactivar.
28
Configuración Proxy
Permite definir la configuración proxy.
28
Pantalla de TV
Ajusta la relación de aspecto de la pantalla del televisor
conectado, y ajusta la salida de vídeo.
28
Resolución
Selecciona la resolución del vídeo de salida.
28
Sistema de TV
Permite seleccionar el Sistema de TV entre PAL/NTSC/
Multi.
28
Color Space
Permite seleccionar el Color Space entre RGB/YCbCr/
YCbCr422.
28
HDMI Deep Color
Permite seleccionar HDMI Deep Color entre 30 bits/36 bits/
Desactivar.
29
HDMI 1080p 24Hz
Permite activar o desactivar HDMI 1080p 24Hz.
29
Ajuste de Video
Ajusta el brillo, el contraste, el tono y la saturación del vídeo.
29
Nitidez
Permite seleccionar el nivel de nitidez entre Alta/Medio/Baja.
29
MENÚ SETUP
Menú/Submenú
Elemento
Salida de
audio
Configuración de
audio
Función
Página
COAXIAL/
OPTICAL
Permite seleccionar el modo de salida de la toma COAXIAL/
terminal OPTICAL entre Bitstream/PCM/Recodificar/
Desactivar.
29
HDMI
Permite seleccionar el modo de salida del terminal HDMI
entre Bitstream/PCM/Recodificar/Desactivar.
29
Downsampling
Permite seleccionar la frecuencia de submuestreo de la señal
de audio digital entre 48k/96k/192k.
29
DRC
Define el DRC (Control de gama dinámica).
29
Ajuste de
altavoz
Establece la salida de audio de la toma AUDIO OUT L/R.
29
Muestra la versión de software y la dirección MAC (pág. 36).
4
Sistema de
Información
■ Ejemplo de funcionamiento del
menú SETUP
Debe llamar a la pantalla de menú SETUP para realizar
los ajustes en el reproductor. A continuación se explican
las operaciones básicas del menú SETUP.
Ejemplo: Ajuste de Control Paterno en Seguro Niños
AJUSTES
29
Nota
– Algunos elementos no se pueden ajustar durante la
reproducción. En este caso, pulse dos veces
para
detener la reproducción completamente antes de
realizar el ajuste.
TRANSMIT
MARKER SETUP
A
B
C
D
1. Muestre la pantalla de menú
SETUP.
Pulse SETUP para mostrar la pantalla de menú
SETUP.
Pulse 2/3 para seleccionar Configuración General,
a continuación pulse ENTER o a .
CLEAR
SEARCH
PROGRAM
PIP
2ND
AUDIO
DIGEST
HOME
TOP
MENU
REPEAT
A B
POP-UP
MENU
ENTER
ON
SCREEN
RETURN
SUBTITLE
ANGLE
ZOOM
AUDIO
2. Seleccione un submenú.
Pulse 5/a para seleccionar Seguridad, a
continuación pulse ENTER o 3.
Español
25 Es
MENÚ SETUP
3. Seleccione un elemento del menú.
Pulse 5/a para seleccionar Control Paterno, a
continuación pulse ENTER o 3.
■ Configuración General
Los ajustes predeterminados están marcados con “ * ”.
Sistema
Protector de pantalla
Puede definir el protector de pantalla en activado o
desactivado.
Cuando se activa, el reproductor pasará a modo de
protector de pantalla si no se utiliza durante 3 minutos.
Posteriormente, el reproductor pasará a modo de espera
cuando no se utilice durante 6 minutos.
Activar*, Desactivar
Reproducción Automática Disco
Puede activar o desactivar Reproducción Automática
Disco. Cuando se activa, el disco se reproducirá
automáticamente después de cargarlo.
Activar*, Desactivar
4. Introduzca la contraseña.
Introduzca la contraseña con las teclas numéricas.
– La contraseña predeterminada es 0000.
– No puede ir a la siguiente pantalla de
configuración hasta que no haya introducido la
contraseña correcta.
– Para cambiar la contraseña, consulte “Cambiar
Contraseña” (pág. 27).
5. Seleccione un elemento siguiente.
Pulse 5/a para seleccionar el nivel de Control
Paterno para BD/DVD, a continuación pulse
ENTER.
6. Salga de la pantalla del menú
Pulse 2 para volver al menú anterior.
26 Es
Control HDMI
Puede ajustar el reproductor para que reciba una señal de
control desde un receptor de TV/AV compatible con la
función Control HDMI a través de un cable HDMI (pág. 10).
Activar, Desactivar*
Utilización de la función Control HDMI
Con la función de Control HDMI, puede operar
interactivamente este reproductor con su televisor (si
soporta la función de Control HDMI).
Cuando se conecta el reproductor al televisor compatible
con la función de Control HDMI mediante un cable HDMI
y se activa el Control HDMI en el menú SETUP (pág. 26),
puede realizar las funciones indicadas a continuación.
• Función de selección de entrada automática
Cuando inicie la reproducción en este reproductor, el
selector de entrada del televisor (y de un receptor A/V
si este reproductor esta conectado con el televisor
mediante un receptor A/V) cambia automáticamente a
este reproductor. La alimentación del televisor se
enciende automáticamente dependiendo del televisor.
• Función de apagado automático
Si apaga el televisor cuando este reproductor está en
modo de parada y no se visualiza menú SETUP, este
reproductor también se apagará automáticamente.
Notas
– Es posible que la función de Control HDMI no
funcione correctamente dependiendo del televisor.
– Otras funciones, aparte de las que se han
mencionado anteriormente, pueden funcionar
según el televisor o receptor A/V.
– Para hacer que la función de Control HDMI esté
disponible, configure los ajustes de la función de
Control HDMI en TODOS los componentes (este
reproductor, el televisor y el receptor de A/V). Es
posible que también sean necesarias determinadas
operaciones.
– Cada función se puede configurar de forma
independiente para activar o desactivar según el
televisor.
– Consulte los detalles relacionados con la
configuración en los manuales de funcionamiento
que se proporcionan con el televisor y/o el
receptor A/V.
MENÚ SETUP
Disco de actualizacion automática
Puede activar o desactivar la Disco de actualizacion
automática. Cuando se activa, el reproductor actualizará el
software después de cargar el disco que contiene el
paquete de archivos de actualización. Para conocer
detalles sobre la actualización de software, consulte
“ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE” (pág. 32).
Activar*, Desactivar
Idioma
OSD
Puede seleccionar el idioma de pantalla, es decir, el menú
o los mensajes mostrados en pantalla como, por ejemplo,
el menú SETUP.
English*, Français , Deutsch , Español , Italiano ,
Nederlandse , Svenska ,
,
Menú
Puede dar prioridad al idioma del menú del disco.
English*, Français ,
, Español , Deutsch , Italiano ,
Nederlandse , Portugués, Danés, Svenska , Finlandés,
Noruega,
, Corea, Japonés, Más
Audio
Puede dar prioridad al idioma del audio para la
reproducción de BD/DVD. Para obtener detalles sobre la
configuración de elementos, consulte “Menú” (pág. 27).
Subtítulo
Puede dar prioridad al idioma de los Subtítulo.
English, Français ,
, Español , Deutsch , Italiano ,
Nederlandse , Portugués, Danés, Svenska , Finlandés,
Noruega,
, Corea, Japonés, Más, Desactivar*
Activar*, Desactivar
Marca PIP
Puede ajustar la visualización de Marca PIP (
) cuando
se reproducen BD (pág. 23) con Imagen en imagen.
Activar*, Desactivar
Marca Audio Secundario
Puede ajustar la visualización de Marca Audio Secundario
(
) cuando se reproducen BD con audio secundario.
Activar*, Desactivar
Seguridad
Cambiar Contraseña
Puede ajustar la contraseña para cambiar el nivel de
Control Paterno y Código de país. Consulte “Control
Paterno” (pág. 27) y “Código de país” (pág. 27).
4
AJUSTES
Cargar configuracion por defecto
Puede restablecer todos los ajustes de este reproductor al
ajuste predefinido, excepto el ajuste Seguridad (pág. 27).
Para conocer detalles sobre los ajustes predeterminados,
consulte las páginas 24-29.
Actualizar
Puede actualizar el software manualmente desde Disco,
Almacenamiento USB o Red. Para conocer detalles sobre
la actualización de software, consulte
“ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE” (pág. 32).
Configuración Sencilla
Puede realizar la Configuración Sencilla (pág. 16).
BUDA
Puede gestionar BUDA (pág. 35) (formato, pantalla de
información, estado de uso). Para formatear (vaciar) la
carpeta BUDA en el dispositivo de memoria USB, pulse
ENTER mientras “Fmt BUDA” está seleccionado en la
pantalla.
Marca de Angulo
Puede ajustar la visualización de Marca de Angulo (
)
cuando se reproducen BD/DVD con ángulos múltiples.
Nota
– La contraseña predeterminada es 0000.
Control Paterno
En algunos discos de BD/DVD, existe un nivel de control
para la visualización del disco en función de la edad del
espectador. Puede ajustar el Control Paterno mostrado en
pantalla en función del contenido del disco.
Es necesario introducir la contraseña (consulte “Cambiar
Contraseña” en pág. 27) antes de ajustar los niveles de
Control Paterno.
Después de ajustar el Control Paterno, si reproduce un
disco con un nivel más alto del nivel de Control Paterno
actual o si desea cambiar el nivel de Control Paterno,
aparecerá un cuadro de diálogo solicitando que introduzca
la contraseña.
Desactivar*, Seguro Niños , G, PG, PG-13, PGR, R, NR17,
ADULTOS
Código de país
Puede ajustar el Código de país en el que vive. Es
necesario introducir la contraseña (consulte “Cambiar
Contraseña” en pág. 27) antes de ajustar el Código de país.
Este parámetro podría utilizarse para la calificación de
Control Paterno y reproducción de discos.
Red
Conexión a Internet
Defina este elemento en Permitir cuando utilice BD-Live
(pág. 23), DLNA (pág. 19) y actualice el software desde la red
(pág. 32).
Permitir*, Desactivar
Reproducción
Activar*, Desactivar
Activar, Desactivar*
Español
Subtítulos
Puede ajustar que se visualicen los subtítulos (pág. 35)
cuando se reproducen BD/DVD con subtítulos.
(Modelos de EE. UU. y Canadá)
(Otros modelos)
27 Es
MENÚ SETUP
Información
Puede mostrar la pantalla de información de red. En esta
pantalla puede ver información de Interfaz (Ethernet),
Tipo de dirección, Dirección IP, Máscara de subred,
Puerta de enlace predeterminada y DNS.
Prueba de conexión
Puede realizar una prueba tanto para la conexión por cable
como para la configuración IP y hará ping a la puerta de
enlace predeterminada. Si la prueba falla, compruebe la
“Configuración IP” (pág. 28) y vuelva a realizar la prueba.
Configuración IP
Puede definir la Configuración IP en Auto/Manual.
Cuando se define en Auto, la dirección IP es asignada
automáticamente por el sistema. Cuando se define en
Manual, la dirección IP, la máscara de subred, la puerta de
enlace predeterminada y la DNS se deben ajustar
manualmente.
Auto*, Manual
4:3
Selecciónelo cuando conecte el reproductor a un
Panorámico televisor con pantalla 4:3. Cuando se reproduce
vídeo con una relación de aspecto 16:9, el vídeo se
muestra como aparece en la ilustración.
4:3 Buzón
Selecciónelo cuando conecte el reproductor a un
televisor con pantalla 4:3. Cuando se reproduce
vídeo con una relación de aspecto 16:9, el vídeo se
muestra como aparece en la ilustración.
Tamaño de
imagen
original
En televisor 16:9 (pantalla
panorámica)
16:9 Lleno
16:9 Normal
4:3
Tamaño de
imagen
original
En televisor 4:3
4:3 Panorámico
4:3 Buzón
Conexión BD-Live
Puede definir la restricción de acceso al contenido de BDLive.
16:9
Autorizada*
Permite que todos los discos de BD-Live se conecten
a la red.
Permitida
Permite únicamente los discos con certificación de
Parcialmente propietario.
Prohibido
Prohíbe que todos los discos de BD-Live se conecten
a la red.
DLNA
Puede definir la función DLNA (pág. 19) en Permitir/
Desactivar. Cuando no utilice la función DLNA, defínala
en Desactivar.
Permitir*, Desactivar
Configuración Proxy
Puede definir Configuración Proxy. Defínalo en
Desactivar para uso normal.
Desactivar*
Desactiva el servidor proxy. Seleccione esta opción
cuando no utilice el servidor proxy.
Host Proxy
Permite definir el host proxy.
Puerto proxy Permite definir el puerto proxy.
■ Configuración de pantalla
Los ajustes predeterminados están marcados con “ * ”.
TV
Pantalla de TV
Puede ajustar la relación de aspecto de la pantalla del
televisor conectado, y ajustar la salida de vídeo.
Si cambia de televisor, por ejemplo, porque ha adquirido
uno nuevo, y la relación de aspecto de la pantalla del
televisor conectado cambia, también tendrá que cambiar el
ajuste Pantalla de TV.
16:9 Lleno
Selecciónelo cuando conecte el reproductor a un
televisor con pantalla 16:9. Cuando se reproduce
vídeo con una relación de aspecto 4:3, el vídeo se
muestra como aparece en la ilustración.
16:9 Normal* Selecciónelo cuando conecte el reproductor a un
televisor con pantalla 16:9. Cuando se reproduce
vídeo con una relación de aspecto 4:3, el vídeo se
muestra como aparece en la ilustración.
28 Es
Resolución
Puede seleccionar la resolución de salida de vídeo entre
Auto, 480i/576i, 480p/576p, 720p, 1080i y 1080p. Cuando
se define en Auto, la resolución se ajusta a la resolución
máxima según el televisor conectado. Para más detalles
sobre los formatos de salida, consulte “Acerca de los
formatos de salida de vídeo” (pág. 30).
Auto*, 480i/576i, 480p/576p, 720p, 1080i, 1080p
Sistema de TV
Puede seleccionar el valor de Sistema de TV entre PAL,
NTSC y Multi. Ajuste el mismo valor de Sistema de TV
que su televisor. Para más detalles sobre los formatos de
salida, consulte “Acerca de los formatos de salida de
vídeo” (pág. 30).
NTSC*, PAL, Multi
Nota
– Si no se muestra imagen después de cambiar este
parámetro, mantenga pulsado
en el panel
delantero durante unos 5 segundos para cambiar
manualmente el valor de NTSC/PAL.
Color Space
Puede seleccionar la salida Color Space (pág. 35) desde
HDMI. Esta función está disponible cuando el reproductor
se conecta con un cable HDMI.
RGB
YCbCr*
YCbCr422
Permite la salida de la señal de vídeo con el rango
normal de señal.
Ajusta Color Space en YCbCr.
Ajusta Color Space en YCbCr422.
Nota
– Esta función sólo está disponible en televisores que
admitan dicha función.
MENÚ SETUP
HDMI Deep Color
Si su televisor y/o receptor de A/V es compatible con
Deep Color (pág. 35), ajuste este elemento según su
televisor o receptor de A/V. Esta función está disponible
cuando el reproductor se conecta con un cable HDMI.
PCM
Permite la salida de PCM de 2 canales.
Recodificar
Permite la salida de Bitstream con audio secundario.
La salida de la señal de audio se realiza como señal
DTS.
Desactivar
Silencia el sonido.
30 bits, 36 bits, Desactivar*
HDMI
Puede seleccionar el modo de salida del terminal HDMI.
Para obtener detalles sobre la configuración de elementos,
consulte “COAXIAL/OPTICAL” (pág. 29). Para obtener
detalles adicionales sobre los formatos de salida, consulte
“Formatos de salida de audio” (pág. 30).
Activar, Desactivar*
Downsampling
Puede seleccionar la frecuencia de submuestreo de la
señal de audio digital. Esta función está activa para la
salida de señal de audio desde la toma COAXIAL/
terminal OPTICAL.
48k*
La tasa de muestreo más alta de la salida PCM
digital es 48 kHz.
96k
La tasa de muestreo más alta de la salida PCM
digital es 96 kHz.
192k
La tasa de muestreo más alta de la salida PCM
digital es 192 kHz.
Nota
– Este parámetro está desactivado cuando la
resolución de salida es diferente de 1080p.
4
AJUSTES
HDMI 1080p 24Hz
Permite la salida del Vídeo BD codificado con una
velocidad de fotogramas de 24 Hz en HDMI 1080p 24Hz.
Con esta función es posible que disponga de una
reproducción de vídeo más suave. Esta función está
disponible si el receptor de A/V o el televisor admiten esta
función y el reproductor está conectado con un cable HDMI.
Para más detalles sobre los formatos de salida, consulte
“Acerca de los formatos de salida de vídeo” (pág. 30).
Procesamiento de Video
Ajuste de Video
Puede ajustar la imagen visual. Pulse 5/a para
seleccionar el parámetro, a continuación pulse 2/3 para
ajustar la figura.
Brillo
Ajusta el brillo global de la imagen. Para obtener una
imagen más clara, aumente este valor. Para obtener
una imagen más oscura, redúzcalo.
Contraste
Ajusta las áreas claras (niveles blancos) de la
imagen. Para aumentar la claridad de contraste de la
imagen, aumente este valor. Para reducirla, reduzca
el valor.
Tonalidad
Ajusta el tono de la imagen proyectada. Para obtener
una imagen más verdosa, aumente este valor. Para
obtener una imagen más rojiza, redúzcalo.
Saturación
Ajusta la riqueza de color de la imagen proyectada.
Para obtener un color más vívido, aumente este
valor. Para obtener un color más claro, redúzcalo.
Los valores predeterminados son 0.
Nitidez
Puede definir la nitidez de los objetos en el vídeo.
Alta
Procesa una imagen más nítida.
Medio
Procesa una imagen moderadamente nítida.
Baja*
Procesa una imagen más suave.
■ Configuración de audio
Los ajustes predeterminados están marcados con “ * ”.
Salida de audio
Bitstream*
Permite la salida de la señal digital sin ningún
procesamiento. No se produce la salida del audio
secundario.
Desactivar, Activar, Auto*
Ajuste de altavoz
Puede definir la salida de AUDIO OUT L/R dependiendo
del altavoz o amplificador conectado.
1 Seleccione It/Dt o Estéreo dependiendo de la función
del amplificador conectado.
It/Dt
Seleccione este elemento si el reproductor está
conectado a un amplificador compatible con Dolby
Pro Logic.
Estéreo*
Seleccione este elemento si el reproductor está
conectado a un amplificador estéreo.
2 Ajuste la salida del nivel de volumen de los altavoces
izquierdo/derecho.
Trim
-10 a 10 dB (en pasos de 0,5 dB)
La configuración predeterminada es 0 dB.
3 Ajuste la distancia entre el oyente y los altavoces
izquierdo/derecho.
Retraso
0 a 1.000 cm (en paso de 5 cm)
La configuración predeterminada es 0 cm.
■ Sistema de Información
Se muestran la versión de software y la dirección MAC
(pág. 36).
29 Es
Español
COAXIAL/OPTICAL
Puede seleccionar el modo de salida de la toma
COAXIAL y del terminal OPTICAL. Para obtener más
detalles sobre los formatos de salida, consulte “Formatos
de salida de audio” (pág. 30).
DRC
Puede activar, desactivar o poner en modo Auto el DRC
(Control de gama dinámica) (pág. 35). Cuando se define en
Auto, DRC se enciende automáticamente para una fuente
con información DRC en formato DolbyTrueHD. DRC hace
que los sonidos fuertes como oclusivos suenen más bajo y
que las conversaciones sean más audibles. Resulta útil
cuando se ven películas de noche.
MENÚ SETUP
■ Formatos de salida de audio
HDMI
Formato de origen
Bitstream
2 canales PCM
PCM
COAXIAL/OPTICAL
Recodificar
Bitstream
PCM
2 canales PCM
2 canales PCM
5.1 canales PCM
5.1 canales PCM
2 canales PCM
7.1 canales PCM
7.1 canales PCM
2 canales PCM
5.1 canales
PCM
Dolby Digital con AS* o
SCB**
Dolby Digital
Dolby Digital
Plus
con AS* o
SCB**
Dolby Digital PCM hasta 7.1
Plus
canales
Dolby
TrueHD
DTS
con AS* o
SCB**
con AS* o
SCB**
DTS HD High
Resolution
con AS* o
SCB**
DTS-HD
Master Audio con AS* o
SCB**
Dolby
TrueHD
PCM hasta 7.1
canales
DTS
PCM hasta 7.1
canales
DTS HD High PCM hasta 7.1
Resolution
canales
Dolby Digital
DTS
Dolby Digital
Plus
Dolby Digital
2 canales
PCM
Dolby Digital
2 canales
PCM
DTS
Dolby
TrueHD
Dolby Digital
DTS
DTS
DTS HD High
Resolution
DTS
2 canales
PCM
DTS
2 canales
PCM
DTS
DTS-HD
DTS-HD
PCM hasta 7.1 Master Audio
Master Audio
canales
DTS
2 canales
PCM
DTS
2 canales
PCM
L/R
Recodificar
Dolby Digital
DTS
Dolby Digital
DTS
Dolby Digital
2 canales
DTS
DTS
DTS
DTS
DTS
DTS
* “AS” es audio secundario.
** “SCB” es el sonido clic del botón, el efecto de sonido de los menús emergentes, etc.
Nota
– Si COAXIAL/OPTICAL o HDMI se define en Bitstream, no se produce la salida de audio secundario. (pág. 29)
■ Acerca de los formatos de salida de vídeo
Si Sistema de TV se define en NTSC
HDMI
Resolución
Auto
480i/576i
480p/576p
720p
1080i
HDMI
1080p 24Hz
–
–
–
–
–
Máx.
480i
480p
720p 60 Hz
1080i 60 Hz
Reproducción
de BD
otros
Reproducción
de BD
480p
480i
480p
480p
Reproducción
de BD
otros
30 Es
Desactivar
1080p 24 Hz
1080p 60 Hz
720p 60 Hz
1080i 60 Hz
480p
480p
otros
VIDEO
Activar
1080p 60 Hz
Reproducción
de DVD
comercial
COMPONENT
1080p
desactivado
1080i 60 Hz
1080i 60 Hz
480i
480i
480i
480i
480i
desactivado
480i
480i
MENÚ SETUP
Si Sistema de TV se define en PAL
HDMI
Resolución
Auto
480i/576i
480p/576p
720p
1080i
HDMI
1080p 24Hz
–
–
–
–
–
Reproducción
de BD
otros
Máx.
576i
576p
720p 50 Hz
1080i 50 Hz
576p
576i
576p
576p
VIDEO
1080p 24 Hz
1080p 50 Hz
720p 50 Hz
1080i 50 Hz
576p
576p
otros
Reproducción
de BD
Desactivar
desactivado
1080i 50 Hz
1080i 50 Hz
576i
576i
576i
576i
576i
otros
desactivado
576i
576i
4
AJUSTES
Reproducción
de BD
Activar
1080p 50 Hz
Reproducción
de DVD
comercial
COMPONENT
1080p
Si Sistema de TV se define en Multi
HDMI
Resolución
Auto
480i/576i
480p/576p
720p
1080i
HDMI
1080p 24Hz
–
–
–
–
–
480i/576i
480p/576p
720p 60/50 Hz
1080i
60/50 Hz
480i
480p
720p 60 Hz
1080i 60 Hz
1080p 60 Hz
480p/576p
480p/576p
480p/576p
720p 60/50 Hz
1080i
60/50 Hz
Reproducción
de BD
Reproducción
de otro vídeo
Máx.
otros
Reproducción
de DVD
comercial
Reproducción
COMPONENT de BD
480p/576p
480i/576i
480p/576p
Reproducción
de otro vídeo
otros
Reproducción
de BD
VIDEO
Reproducción
de otro vídeo
otros
480p
480i
480p
720p 60 Hz
1080i 60 Hz
480i/576i
480i/576i
480i/576i
480i/576i
480i/576i
1080p
Activar
1080p 24 Hz
1080p
60/50 Hz
desactivado
Desactivar
1080p
60/50 Hz
1080i
60/50 Hz
1080i 60/50 Hz
1080i 60 Hz
desactivado
480i/576i
480i/576i
480i
480i
480i
480i
480i
480i
480i
Notas
31 Es
Español
– “Máx.” en la tabla significa que la resolución se ha definido en la resolución máxima admitida por el televisor
conectado.
– El parámetro HDMI 1080p 24Hz está desactivado cuando la resolución de salida es diferente de 1080p.
– Cuando el parámetro HDMI 1080p 24Hz está activado, se realiza la salida de la señal de vídeo desde HDMI
durante la reproducción de BD.
– Cuando se reproduce un DVD comercial con salida de componente, la resolución máxima es 480p/576p.
– Cuando Sistema de TV se define en NTSC y el origen de vídeo no es 60 Hz, la salida de vídeo se convierte a
60 Hz.
– Cuando Sistema de TV se define en PAL y el origen de vídeo no es 50 Hz, la salida de vídeo se convierte a 50 Hz.
– Si Sistema de TV se define en Multi:
– mientras se reproduce vídeo, la salida de la señal de vídeo tiene la misma frecuencia que la fuente.
– si se muestra una pantalla de menú como, por ejemplo, SETUP la salida de la señal de vídeo tiene la misma
frecuencia que NTSC.
ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE
Algunos de los discos BD recién lanzados no se pueden
reproducir a menos que actualice el software del
reproductor a la versión más reciente. Le recomendamos
la actualización para que el reproductor funcione con el
software más actual.
2 Seleccione Configuración General = Sistema =
Actualizar.
3 Seleccione el elemento que contiene el paquete
de archivos de actualización desde Disco/
Almacenamiento USB/Red.
Para comprobar la disponibilidad de una actualización de
software, visite
http://download.yamaha.com/downloads/service/top/
?site=europe.yamaha.com&language=en
Consejo
– Si la opción Disco de actualizacion automática
(pág. 27) está activada, la actualización de software
se inicia automáticamente después de cargar el disco
que contiene el paquete de archivos de actualización.
Notas
– Si se lleva a cabo la actualización de software, se
restablece el valor predeterminado de los
parámetros, excepto en el caso del parámetro
Seguridad (pág. 27).
– No saque el disco/dispositivo de memoria USB, no
ponga el reproductor en modo de espera ni
desenchufe el cable de alimentación o el cable LAN
mientras se lleva a cabo la actualización de software.
3. El sistema buscará el paquete de
archivos de actualización.
■ Actualización del software
1. Prepare la actualización de
software.
4. Pulse ENTER para iniciar la
actualización.
Si actualiza el software desde Disco/
Almacenamiento USB:
1 Guarde el paquete de archivos de actualización en
la carpeta correspondiente en el disco/dispositivo
de memoria USB. Para más información,
consulte el documento de procedimientos adjunto
con el paquete de archivos de actualización.
2 Cargue el disco o conecte el dispositivo de
memoria USB.
Si se ha activado la opción Disco de actualizacion
automática, la actualización de software se inicia
automáticamente. Omita el paso 2.
Si actualiza el software desde Red:
Confirme que el reproductor está conectado a la
red.
2. Seleccione el método de
actualización e inicie la
actualización desde el menú
SETUP.
1 Pulse SETUP para mostrar la pantalla de menú
SETUP.
32 Es
5. La actualización se ha
completado. El sistema se
reiniciará y pasará a la pantalla
Asistente inicial (pág. 16).
INFORMACIÓN ADICIONAL
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Consulte la tabla inferior cuando el equipo no funcione correctamente. Si el problema que usted tiene no aparece en la
lista inferior o las instrucciones no le sirven de ayuda, apague este reproductor, desenchufe el cable de alimentación y
póngase en contacto con un centro de servicio o concesionario Yamaha autorizado.
■ Alimentación
Problema
Causas posibles y soluciones
No hay alimentación.
– Conecte correctamente el cable de alimentación de CA.
– Pulse (p) en el panel delantero para encender la alimentación.
La alimentación del reproductor está
apagada.
– La alimentación se desconectará automáticamente pasados 10 minutos continuos de
inactividad (sin reproducción).
5
■ Funcionamiento básico
Causas posibles y soluciones
– Utilice el mando a distancia dentro de su alcance operativo. (pág. 5)
– Cambie las pilas. (pág. 5)
Las teclas no funcionan.
– Mantenga pulsado p en el panel delantero durante unos 5 segundos para reiniciar el
reproductor.
– Para reiniciar completamente el reproductor, desenchufe el cable de alimentación de la
toma de CA durante 5 - 10 segundos, vuelva a enchufarlo y, a continuación, encienda el
reproductor.
■ Reproducción de disco
Problema
Causas posibles y soluciones
El reproductor no puede reproducir un
disco.
– Extraiga el disco y límpielo. (pág. 4)
– Asegúrese de que se ha cargado correctamente el disco (alineado en la bandeja
portadiscos y con la cara de la etiqueta hacia arriba). (pág. 4)
– Utilice un disco admitido por el reproductor. (pág. 3)
– Extraiga el disco y compruebe si es un disco admitido por el reproductor o no. (pág. 3)
– Compruebe el código de región. (pág. 3)
– Compruebe si el disco está defectuoso probando con otro disco.
– Los discos CD-R/RW, DVD+R/RW/R DL y DVD-R/RW/R DL deben estar finalizados.
(pág. 3)
El vídeo se para.
– El reproductor se parará si detecta golpes o vibraciones.
El reproductor hace un sonido de
chasquido cuando comienza la
reproducción o al cargar un disco.
– Estos sonidos no son averías sino condiciones normales de funcionamiento del
reproductor.
INFORMACIÓN ADICIONAL
Problema
El mando a distancia no funciona.
■ Imagen
Problema
Causas posibles y soluciones
– Asegúrese de que los cables están correctamente conectados. (pág. 8)
– Asegúrese de que el televisor o receptor de A/V conectado está ajustado a la entrada
correcta. (pág. 8)
– Conecte el reproductor al televisor con el terminal VIDEO (pág. 11) mediante el cable
de audio/vídeo suministrado y definiendo correctamente la Resolución. (pág. 28)
– Si la imagen sigue sin mostrarse con la unidad conectada al terminal VIDEO,
mantenga pulsado
en el panel frontal unos 5 segundos para cambiar NTSC/PAL.
La pantalla se congela y las teclas de
operación no responden.
– Pulse
y, después, reinicie la reproducción.
– Desconecte la alimentación y conéctela de nuevo.
– Mantenga pulsado p en el panel delantero durante unos 5 segundos para reiniciar el
reproductor.
La salida de vídeo no tiene la resolución
deseada.
– Ajuste la resolución deseada. (pág. 28)
Español
No hay imagen.
33 Es
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El vídeo de ancho horizontal aparece
estirado verticalmente, o aparecen
bandas negras en las partes superior e
inferior de la pantalla. O el vídeo 4:3
aparece estirado horizontalmente.
– Cambie la relación de aspecto del televisor. (pág. 28)
Aparece ruido cuadrado (mosaicos) en
la pantalla.
– Se podrían ver bloques en las imágenes en escenas que contengan movimientos rápidos
debido a las características de la tecnología de compresión de imagen digital.
La pantalla de reproducción se
perturbará si se graba vídeo DVD en una
videograbadora, o se reproduce a través
de una videograbadora.
– Este reproductor cumple con la protección contra copias analógicas. Algunos discos
contienen una señal de prohibición de copia. Si intenta reproducir tales discos a través
de una videograbadora, o grabar a una videograbadora y reproducir la señal, la
protección contra copia impedirá la reproducción normal.
No hay salida de audio o las imágenes
no se reproducen adecuadamente.
– En algunos discos en los que se ha grabado contenido protegido por derechos de autor
es posible que no haya salida de audio o que las imágenes no se reproduzcan
adecuadamente.
■ Sonido
Problema
Causas posibles y soluciones
No hay sonido o está distorsionado.
– Suba el volumen.
– No hay sonido durante el modo de reproducción fija, cámara lenta, avance rápido y
retroceso rápido. (pág. 7)
– Compruebe que el cable de audio está correctamente conectado. (pág. 8)
– El audio puede no salir dependiendo del estado de grabación del audio, por ejemplo,
cuando se haya grabado como contenido de audio, audio que no sea una señal de audio
o audio no estándar. (pág. 3)
Los canales de audio izquierdo y
derecho están invertidos o el sonido
sólo sale por uno de ellos.
– Compruebe la conexión de audio. (pág. 8)
No hay salida de audio o las imágenes
no se reproducen adecuadamente.
– En algunos discos en los que se ha grabado contenido protegido por derechos de autor
es posible que no haya salida de audio o que las imágenes no se reproduzcan
adecuadamente.
No se puede escuchar el tipo de audio
que se desea y/o el número de canales.
– Consulte el ajuste Salida de audio y “Formatos de salida de audio”. (pág. 29, 30)
No se escucha el sonido de PIP (audio
secundario).
– Ajuste COAXIAL/OPTICAL o HDMI en PCM/Recodificar. (pág. 29)
– Para escuchar el audio secundario, pulse 2ND AUDIO. (pág. 6)
– Dependiendo del disco, es posible que tenga que activar el audio secundario en el menú
principal del disco. (pág. 6)
■ Red
Problema
Causas posibles y soluciones
No se puede conectar a Internet.
– Conecte correctamente el cable de red.
– Encienda el equipo conectado como, por ejemplo, un módem o enrutador de banda
ancha.
– Conecte correctamente el módem y/o el enrutador de banda ancha.
– Configure correctamente el valor o valores de la red. Compruebe “Red”. (pág. 27)
No se pueden descargar contenidos BDLive.
– Conecte correctamente el cable de red. (pág. 14)
– Conecte el dispositivo de memoria USB correctamente. Compruebe que el dispositivo
de memoria USB está conectado al puerto USB o al terminal USB/BD STORAGE del
reproductor. (pág. 14)
– Compruebe si el disco BD admite BD-Live.
– Compruebe el ajuste de “Conexión a Internet”. (pág. 27)
– Conecte el dispositivo de memoria USB formateado en FAT16 o FAT32.
– Se recomienda conectar el dispositivo de memoria USB con al menos 2 GB de espacio
libre. Si no hay suficiente espacio libre, formatee el dispositivo de memoria USB.
(pág. 27)
No se puede detectar el servidor DLNA.
– Conecte correctamente el cable de red.
– Encienda el equipo conectado como, por ejemplo un enrutador de banda ancha o el
servidor.
– Asegúrese de que el reproductor y el servidor están conectados al mismo punto de
acceso.
– Configure correctamente el valor o valores de la red. Compruebe “Red”. (pág. 27)
– Dependiendo del servidor DLNA, es posible que sea necesario autorizar al reproductor
desde el servidor.
No se puede reproducir el archivo en el
servidor doméstico de red.
– Asegúrese de que el archivo se puede reproducir. (pág. 3)
– Compruebe la configuración del servidor DLNA.
– La calidad de funcionamiento y reproducción podría verse afectada por las condiciones
de la red doméstica.
34 Es
■ Mensajes en pantalla
– Los mensajes siguientes aparecerán en la pantalla del televisor si el disco que intenta reproducir no es apropiado o
la operación no es correcta.
Mensaje de error
Causas posibles y soluciones
Not Support This File!
– El reproductor no admite el archivo. Consulte “Tipos de discos/archivos que se pueden utilizar con
este reproductor” (pág. 3).
¡Código de región erróneo!
– El disco tiene un código de región incompatible. Consulte “Información de gestión de la región”
(pág. 3).
La red ha fallado.
– El reproductor no se puede conectar a la red. Compruebe la conexión (pág. 14) y los valores de la red
(pág. 27).
Red está bien, proxy ha
fallado.
– El reproductor no se puede conectar al servidor proxy. Consulte “Configuración Proxy” (pág. 28).
The Setting is prohibited,
please setup again.
– La conexión de BD-Live está prohibida. Consulte “Conexión BD-Live” (pág. 28).
¡No se encuentra un fichero
válido para actualización!
– Compruebe si el archivo de actualización está en la carpeta apropiada.
¡La actualización ha fallado
por alguna razón!
– La actualización ha fallado. Compruebe si el archivo de actualización está dañado o es ilegible.
5
AVCHD
AVCHD es un nuevo formato (estándar) para cámaras
de vídeo de alta definición que se puede utilizar para
grabar y reproducir imágenes de alta definición (HD).
BD-Live
Los discos compatibles con BD-Live soportan todas las
funciones de BONUSVIEW permitiendo además que el
reproductor se conecte en línea y disfrute de vídeos
promocionales y otros datos.
BDMV
BDMV (Blu-ray Disc Movie, BD-MV=Películas en
disco Blu-ray BD-MV) se refiere a uno de los formatos
de aplicación utilizados para BD-ROM que constituye
una de las especificaciones de los discos Blu-ray.
BDMV es un formato de grabación equivalente al Vídeo
DVD de la especificación DVD.
BONUSVIEW
Los discos compatibles con BONUSVIEW le permiten
disfrutar simultáneamente de subcanal de vídeo para dos
pantallas, subcanal de audio y subtítulos. Aparece una
pequeña pantalla dentro de la pantalla principal durante
la reproducción (Imagen en imagen).
BUDA (Binding Unit Data Area, Área de datos de unidad de
vinculación)
Se utiliza como memoria auxiliar cuando se reproduce
el disco Blu-ray.
Subtítulos
La audiodescripción es un tipo de subtítulos, la
diferencia entre los subtítulos y la audiodescripción es
que los primeros están diseñados para personas sin
problemas auditivos, mientras que los segundos lo están
para personas que no oyen. Los subtítulos no suelen
mostrar todo el audio. La audiodescripción muestra
efectos de sonido (por ejemplo, un “suena el teléfono” y
“ruido de pasos”), mientras que los subtítulos no lo
hacen. Antes de seleccionar este ajuste, asegúrese de
que el disco contiene información de audiodescripción.
Color Space
El Color Space es una gama de colores que se puede
representar. RGB es un espacio de color basado en el
modelo de color RGB (rojo, verde y azul) y se utiliza
normalmente para monitores de PC. YCbCr es un
espacio de color basado en una señal de luminancia (Y)
y dos señales de diferencia de color (Cb y Cr).
INFORMACIÓN ADICIONAL
GLOSARIO
Deep Color
Deep Color se refiere al uso de diversas profundidades
de color en pantallas, a partir de las profundidades de
24 bits de versiones anteriores de la especificación
HDMI. Esta profundidad de bits adicional permite que
las pantallas HDTV y otros tipos de pantallas pasen de
millones a miles de millones de colores y eliminan la
aparición de bandas de color en pantallas permitiendo
unas transiciones tonales suaves y una gradación ligera
entre colores. La mayor relación de contraste permite
representar muchos más tonos de gris entre blanco y
negro. Además Deep Color aumenta el número de
colores disponibles dentro de los límites definidos por el
espacio de color RGB o YCbCr.
Dolby Digital
Un sistema de sonido desarrollado por Dolby
Laboratories Inc. que da un ambiente de sala de cine a la
salida de audio cuando el producto está conectado con
un amplificador o procesador Dolby Digital.
Dolby Digital Plus
Un sistema de sonido desarrollado como una extensión
de Dolby Digital. Esta tecnología de codificación de
audio soporta sonido envolvente de 7.1 multicanales.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD es una tecnología de codificación sin
pérdidas que soporta hasta 8 canales de sonido
envolvente multicanal para los discos ópticos de
próxima generación. El sonido reproducido conserva
fielmente, bit a bit, la fuente original.
DRC (Control de gama dinámica)
35 Es
Español
DRC le permite ajustar la gama entre los sonidos más
alto y más bajo (gama dinámica) para reproducir a un
volumen intermedio. Utilícela cuando sea difícil
escuchar los diálogos o durante las horas en que la
reproducción pueda molestar a los vecinos.
ESPECIFICACIONES
DTS
Sonido PCM lineal
Un sistema de sonido digital desarrollado por DTS. Inc.
para su uso en salas de cine.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio es una nueva
tecnología desarrollada para el formato de disco óptico
de alta definición de próxima generación.
DTS-HD Master Audio
PCM lineal es un formato de grabación de señales
utilizado para CD de audio y en algunos discos DVD y
Blu-ray. El sonido de CD de audio se graba a 44,1 kHz
con 16 bits. (El sonido se graba entre 48 kHz con 16 bits
y 96 kHz con 24 bits en discos DVD y entre 48 kHz con
16 bits y 192 kHz con 24 bits en discos BD.)
Dirección MAC
DTS-HD Master Audio es una tecnología de
compresión de audio sin pérdidas desarrollada para el
formato de disco óptico de alta definición de próxima
generación.
DTS-HD Master Audio | Essential
DTS-HD Master Audio | Essential es una tecnología de
compresión de audio sin pérdidas desarrollada para el
formato de disco óptico de alta definición de próxima
generación.
HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface, Interfaz
Multimedia de Alta Definición) es una interfaz que
soporta vídeo y audio en una sola conexión digital. La
conexión HDMI lleva señales de vídeo, lo mismo
estándar que de alta definición, y señales de audio en
multicanal a componentes A/V, por ejemplo, televisores
equipados con HDMI en forma digital y sin
degradación.
Buzón (LB 4:3)
Un tamaño de pantalla con barras negras en las partes
superior e inferior de la imagen para permitir la
visualización de material en pantalla ancha (16:9) en un
televisor 4:3 conectado.
La dirección MAC es un valor único asignado a un
dispositivo de red para fines identificativos.
Panorámico (PS 4:3)
Un tamaño de pantalla que recorta los costados de la
imagen para permitir la visualización de material de
pantalla ancha (16:9) en un televisor 4:3 conectado.
Subtítulos
Son las líneas de texto que aparecen en la parte inferior
de la pantalla y que traducen o transcriben el diálogo.
Están grabadas en muchos discos de vídeo DVD y BD.
Menú principal
En un Vídeo BD/Vídeo DVD es el menú para
seleccionar elementos tales como el capítulo que se va a
reproducir y el idioma de los subtítulos. En algunos
vídeos DVD, al menú principal también se le denomina
“Menú de títulos”.
x.v.Color
x.v.Color reproduce una gama de colores más amplia
que antes, mostrando casi todos los colores que puede
detectar el ojo humano.
ESPECIFICACIONES
■ Generalidades
■ Entrada/salida
Alimentación
[Modelos de EE. UU. y Canadá]............................ 110–240 V CA, 60 Hz
[Modelos para América Central y del Sur] .......110–240 V CA, 50/60 Hz
[Modelo para Australia] ......................................... 110–240 V CA, 50 Hz
[Modelos para Europa y Rusia] ............................. 110–240 V CA, 50 Hz
[Modelo para Asia] ...........................................110–240 V CA, 50/60 Hz
[Modelo para China] .............................................. 110–240 V CA, 50 Hz
Consumo (normal)................................................................................ 30 W
Consumo (en espera) ................................................................1 W o menos
Dimensiones (Ancho × Alto × Largo) .......................... 435 × 86 × 257 mm
Peso ..................................................................................................... 3,0 kg
Salida HDMI ................................................................. Conector tipo A × 1
480i/576i/480p/576p/720p/1080i/1080p/1080p@24Hz,
Soporte Deep Color, x.v. Color
Salida de vídeo componente......................................Y: 1 Vp-p (75 ohmios)
PB, PR: 0,7 Vp-p (75 ohmios)
Salida de vídeo ...............................................................1 Vp-p (75 ohmios)
Salida digital.............................................................Óptica × 1, Coaxial × 1
Salida de audio analógica................................................. L/R 2 canales × 1
Conectores USB ...........................................................................Tipo A × 2
Otros equipos de salida ................................................ Remote IN/OUT × 1
Ethernet × 1
■ Rendimiento de audio
Nivel de salida de audio (1 kHz, 0 dB, BD/DVD/CD-DA) ........... 2 ± 0,3 V
Relación señal/ruido (BD/DVD/CD-DA) ............................... 110 dB o más
Gama dinámica (BD/DVD/CD-DA) ....................................... 100 dB o más
Distorsión armónica (1 kHz, BD/DVD/CD-DA) .............. 0,003 % o menos
Respuesta de frecuencia
BD/DVD ........................................... 4 Hz a 22 kHz (muestreo a 48 kHz)
4 Hz a 44 kHz (muestreo a 96 kHz)
CD-DA ................................................................................ 4 Hz a 20 kHz
36 Es
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
ESPECIFICACIONES
■ Propiedad intelectual
5
INFORMACIÓN ADICIONAL
Español
– El material audio-visual puede consistir de productos
con propiedad intelectual que no se deben grabar sin
la autorización del poseedor de dicha propiedad
intelectual. Remítase a las leyes aplicables en su
país.
– Este producto contiene tecnología de protección de
la propiedad intelectual que está protegida por
patentes de los EE. UU. y otros derechos de
propiedad intelectual. La utilización de esta
tecnología de protección de propiedad intelectual
debe estar autorizada por Rovi Corporation, y está
dirigida al uso doméstico u otros usos limitados
excepto en el caso de autorización previa de Rovi
Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa o el
desarmado de la unidad.
– Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
– Fabricado con licencia bajo las patentes de EE. UU.
número: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380;
5.978.762; 6.226.616; 6.487.535; 7.392.195;
7.272.567; 7.333.929; 7.212.872 y otras patentes de
los EE. UU. e internacionales emitidas o pendientes.
DTS es una marca registrada, y el símbolo y
logotipos DTS, DTS-HD y DTS-HD Master Audio |
Essential son marcas comerciales de DTS, Inc.
© 1996-2008 DTS, Inc. Todos los derechos
reservados.
–
es una marca comercial.
– El logotipo “BD-LIVE” es una marca comercial de
Blu-ray Disc Association.
– El logotipo “BONUSVIEW” es una marca comercial
de Blu-ray Disc Association.
es una marca comercial de DVD Format/Logo
–
Licensing Corporation.
– HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition
Multimedia Interface son marcas comerciales o
marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
– “x.v.Color” y el logotipo “x.v.Color” son marcas
comerciales.
– “AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas
comerciales de Panasonic Corporation y Sony
Corporation.
– Java y todas las marcas comerciales y logotipos
basados en Java son marcas comerciales o marcas
registradas de Sun Microsystems, Inc. en los Estados
Unidos y/o otros países.
– Este producto se otorga con licencia bajo la licencia
de cartera de patentes AVC y la licencia de cartera
de patentes VC-1 para su uso personal y no
comercial por parte de un consumidor para (i)
codificar vídeo que cumpla con las normas AVC y
VC-1 (“AVC/VC-1 Video”) y/o (ii) descodificar
vídeo AVC/VC-1 codificado por un consumidor
dedicado a una actividad personal y no comercial y/o
que se obtuvo de un proveedor de vídeo con licencia
para proporcionar vídeo AVC/VC-1. No se otorga o
se da por supuesta licencia alguna para cualquier
otro uso. Se puede obtener información adicional de
MPEG LA, LLC.
Consulte http://www.mpegla.com.
– DLNA y DLNA CERTIFIED son marcas
comerciales y/o marcas de servicio de Digital Living
Network Alliance.
37 Es
■ About fonts
■ A propos des polices
Fonts are (c) Bitstream (see below). DejaVu changes are in public domain.
Glyphs imported from Arev fonts are (c) Tavmjong Bah (see below)
Les polices appartiennent à Bitstream(c) (voir ci-dessous). Les modifications
concernant DejaVu appartiennent au domaine public.
Les glyphes importés des polices Arev appartiennent à Tavmjong Bah(c) (voir cidessous).
Bitstream Vera Fonts Copyright
-----------------------------Copyright (c) 2003 by Bitstream, Inc. All Rights Reserved. Bitstream Vera is a
trademark of Bitstream, Inc.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of the fonts
accompanying this license (“Fonts”) and associated documentation files (the “Font
Software”), to reproduce and distribute the Font Software, including without limitation
the rights to use, copy, merge, publish, distribute, and/or sell copies of the Font
Software, and to permit persons to whom the Font Software is furnished to do so,
subject to the following conditions:
The above copyright and trademark notices and this permission notice shall be included
in all copies of one or more of the Font Software typefaces.
The Font Software may be modified, altered, or added to, and in particular the designs
of glyphs or characters in the Fonts may be modified and additional glyphs or
characters may be added to the Fonts, only if the fonts are renamed to names not
containing either the words “Bitstream” or the word “Vera”.
Droits d’auteur relatifs aux polices Bitstream Vera
-----------------------------Copyright (c) 2003 par Bitstream, Inc. Tous droits réservés. Bitstream Vera est une
marque commerciale de la société Bitstream, Inc.
Toute personne ayant obtenu une copie des polices accompagnant la présente licence
(les « polices ») et les fichiers de documentation associés (le « Logiciel de polices »)
reçoit la libre autorisation de reproduire et distribuer le Logiciel de polices, y compris
mais sans s’y limiter, le droit d’utiliser, de copier, de fusionner, d’éditer, de distribuer
et/ou de vendre des copies du Logiciel de polices et de permettre aux personnes à qui le
Logiciel de polices a été fourni de le faire, dans les conditions suivantes :
Les informations de droits d’auteur et de marques ainsi que cet avis d’autorisation
doivent être inclus dans toutes les copies d’un ou de plusieurs caractères issus du
Logiciel de polices.
This License becomes null and void to the extent applicable to Fonts or Font Software
that has been modified and is distributed under the “Bitstream Vera” names.
Le Logiciel de polices peut être modifié, corrigé, enrichi. Le tracé des glyphes ou des
caractères des Polices peut notamment être modifié et des glyphes ou des caractères
peuvent aussi être ajoutés aux Polices à condition que les polices soient renommées et
que leur nouveau nom ne contienne pas les termes « Bitstream » ou « Vera ».
The Font Software may be sold as part of a larger software package but no copy of one
or more of the Font Software typefaces may be sold by itself.
Cette licence est nulle et non avenue dans toute la mesure applicable aux Polices ou au
Logiciel de polices modifié(es) et distribué(es) sous l’appellation « Bitstream Vera ».
THE FONT SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF
ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF COPYRIGHT, PATENT,
TRADEMARK, OR OTHER RIGHT. IN NO EVENT SHALL BITSTREAM OR THE
GNOME FOUNDATION BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
LIABILITY, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,
TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF THE USE OR INABILITY TO
USE THE FONT SOFTWARE OR FROM OTHER DEALINGS IN THE FONT
SOFTWARE.
Le Logiciel de polices peut être vendu comme partie intégrante d’un pack logiciel plus
important, mais aucune copie d’un ou de plusieurs caractères du Logiciel de polices ne
peut être vendu séparément.
Except as contained in this notice, the names of Gnome, the Gnome Foundation, and
Bitstream Inc., shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or
other dealings in this Font Software without prior written authorization from the Gnome
Foundation or Bitstream Inc., respectively. For further information, contact: fonts at
gnome dot org.
Arev Fonts Copyright
-----------------------------Copyright (c) 2006 by Tavmjong Bah. All Rights Reserved.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of the fonts
accompanying this license (“Fonts”) and associated documentation files (the “Font
Software”), to reproduce and distribute the modifications to the Bitstream Vera Font
Software, including without limitation the rights to use, copy, merge, publish,
distribute, and/or sell copies of the Font Software, and to permit persons to whom the
Font Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright and trademark notices and this permission notice shall be included
in all copies of one or more of the Font Software typefaces.
The Font Software may be modified, altered, or added to, and in particular the designs
of glyphs or characters in the Fonts may be modified and additional glyphs or
characters may be added to the Fonts, only if the fonts are renamed to names not
containing either the words “Tavmjong Bah” or the word “Arev”.
This License becomes null and void to the extent applicable to Fonts or Font Software
that has been modified and is distributed under the “Tavmjong Bah Arev” names.
The Font Software may be sold as part of a larger software package but no copy of one
or more of the Font Software typefaces may be sold by itself.
THE FONT SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF
ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF COPYRIGHT, PATENT,
TRADEMARK, OR OTHER RIGHT. IN NO EVENT SHALL TAVMJONG BAH BE
LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, INCLUDING
ANY GENERAL, SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR
OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE
FONT SOFTWARE OR FROM OTHER DEALINGS IN THE FONT SOFTWARE.
Except as contained in this notice, the name of Tavmjong Bah shall not be used in
advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Font Software
without prior written authorization from Tavmjong Bah. For further information,
contact: tavmjong @ free. fr.
i
LE LOGICIEL DE POLICES EST FOURNI « EN L’ÉTAT », SANS AUCUNE
GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPLICITE OU IMPLICITE, Y
COMPRIS MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LES GARANTIES DE
COMMERCIALISATION, D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER ET DE
RESPECT DES DROITS D’AUTEUR, DE BREVET, DE MARQUE
COMMERCIALE OU DE TOUT AUTRE DROIT. EN AUCUN CAS BITSTREAM
OU GNOME FOUNDATION NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUTE
REVENDICATION, RESPONSABILITÉ OU DE TOUT DOMMAGE, Y COMPRIS
TOUT DOMMAGE GÉNÉRAL, SPÉCIAL, INDIRECT, ACCIDENTEL OU
CONSÉQUENT, QU’IL SOIT CONTRACTUEL, DÉLICTUEL OU AUTRE,
RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ D’UTILISER LE
LOGICIEL DE POLICES OU ENCORE DE TOUTE AUTRE OPÉRATION EN
RAPPORT AVEC LE LOGICIEL DE POLICES.
Mises à part les dispositions prévues par le présent avis, les noms de Gnome, Gnome
Foundation et de Bitstream Inc., ne sauraient être utilisés à des fins publicitaires ou à
toute autre fin en vue de promouvoir la vente, l’utilisation ou toute autre opération en
rapport avec le Logiciel de polices sans autorisation écrite de Gnome Foundation ou
Bitstream Inc., respectivement. Pour toute information supplémentaire, contactez :
fonts at gnome dot org.
Droits d’auteur relatifs aux polices Arev
-----------------------------Copyright (c) 2006 par Tavmjong Bah. Tous droits réservés.
Toute personne ayant obtenu une copie des polices accompagnant la présente licence
(les « polices ») et les fichiers de documentation associés (le « Logiciel de polices »)
reçoit la libre autorisation de reproduire et distribuer les modifications apportées au
Logiciel de polices Bitstream Vera, y compris mais sans s’y limiter, le droit d’utiliser,
de copier, de fusionner, d’éditer, de distribuer et/ou de vendre des copies du Logiciel de
polices et de permettre aux personnes à qui le Logiciel de polices a été fourni de le faire,
dans les conditions suivantes :
Les informations de droits d’auteur et de marques ainsi que cet avis d’autorisation
doivent être inclus dans toutes les copies d’un ou de plusieurs caractères issus du
Logiciel de polices.
Le Logiciel de polices peut être modifié, corrigé, enrichi. Le tracé des glyphes ou des
caractères des Polices peut notamment être modifié et des glyphes ou des caractères
peuvent aussi être ajoutés aux Polices à condition que les polices soient renommées et
que leur nouveau nom ne contienne pas les termes « Tavmjong Bah » ou « Arev ».
Cette licence est nulle et non avenue dans toute la mesure applicable aux Polices ou au
Logiciel de polices modifié(es) et distribué(es) sous l’appellation « Tavmjong Bah
Arev ».
Le Logiciel de polices peut être vendu comme partie intégrante d’un pack logiciel plus
important, mais aucune copie d’un ou de plusieurs caractères du Logiciel de polices ne
peut être vendu séparément.
LE LOGICIEL DE POLICES EST FOURNI « EN L’ÉTAT », SANS AUCUNE
GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPLICITE OU IMPLICITE, Y
COMPRIS MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LES GARANTIES DE
COMMERCIALISATION, D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER ET DE
RESPECT DES DROITS D’AUTEUR, DE BREVET, DE MARQUE
COMMERCIALE OU DE TOUT AUTRE DROIT. EN AUCUN CAS TAVMJONG
BAH NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUTE REVENDICATION,
RESPONSABILITÉ OU DE TOUT DOMMAGE, Y COMPRIS TOUT DOMMAGE
GÉNÉRAL, SPÉCIAL, INDIRECT, ACCIDENTEL OU CONSÉQUENT, QU’IL
SOIT CONTRACTUEL, DÉLICTUEL OU AUTRE, RÉSULTANT DE
L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ D’UTILISER LE LOGICIEL DE
POLICES OU ENCORE DE TOUTE AUTRE OPÉRATION EN RAPPORT AVEC
LE LOGICIEL DE POLICES.
Mises à part les dispositions prévues par le présent avis, le nom de Tavmjong Bah ne
saurait être utilisé à des fins publicitaires ou autres en vue de promouvoir la vente,
l’utilisation ou toute autre opération en rapport avec le Logiciel de polices sans
autorisation écrite de Tavmjong Bah. Pour toute information supplémentaire,
contactez : tavmjong @ free. fr.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of
procedures other than those specified herein may result
in hazardous radiation exposure.
AVERTISSEMENT
L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou
de méthodes autres que ceux décrits ci-dessous,
peuvent entraîner une exposition à un rayonnement
dangereux.
Caractéristiques du LASER:
Produit LASER de Classe 1
Longueur d’onde: 790 nm (pour les CD)/655 nm (pour les
DVD)/405 nm (pour les Blu-ray)
Puissance du laser: max. 1 mW
SÉCURITÉ LASER
L’appareil utilise un laser. En raison des risques de blessure
des yeux, le retrait du couvercle ou les réparations de
l’appareil devront être confiés exclusivement à un technicien
d’entretien qualifié.
DANGER
Risque d’exposition au laser en cas d’ouverture. Eviter
l’exposition directe des yeux au faisceau. Lorsque cet
appareil est branché à la prise de courant, ne pas approcher les
yeux de l’ouverture du plateau changeur et des autres
ouvertures pour regarder à l’intérieur.
Especificaciones LÁSER:
Producto LÁSER de Clase 1
Longitud de onda: 790 nm (CD)/655 nm (DVD)/405 nm (BD)
Salida de láser:
máxima de 1 mW
PRECAUCIÓN
El uso de los controles, los ajustes o los procedimientos
que no se especifican enste manual pueden causar una
exposición peligrosa a la radiación.
SEGURIDAD CONTRA LA RADIACIÓN LÁSER
LASER Specification:
PELIGRO
Class 1 LASER Product
Wave length: 790 nm (CDs)/655 nm (DVDs)/405 nm (BDs)
Laser output: max. 1 mW
Este aparato emite radiación láser visible cuando se abre.
Evite la exposición directa a los rayos láser. Cuando se
conecte este aparato a una toma de corriente no acerque sus
ojos a la abertura de la bandeja del disco ni a otras aberturas
para mirar al interior.
LASER SAFETY
Este aparato utiliza rayos láser. Debido a la posibilidad de que
se produzcan daños en los ojos, la extracción de la cubierta
del aparato o las reparaciones solamente deberán ser
realizadas por un técnico cualificado.
This unit employs a laser. Due to possible eye injury, only a
qualified service person should remove the cover or attempt
to service this device.
DANGER
This unit emits visible laser radiation when open. Avoid
direct eye exposure to beam. When this unit is plugged into
the wall outlet, do not place your eyes close to the opening of
the disc tray and other openings to look into inside.
ii
(Traduction française)
CP
ATTENTION : RADIATION LASER QUAND
CAUTION:
LASER RADIATION WHEN OPEN.
DO NOT STARE INTO BEAM.
DANGER:
LASER RADIATION WHEN OPEN.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO THE BEAM.
L’APPAREIL EST OUVERT.
NE PAS REGARDER FIXEMENT LE
FAISCEAU.
DANGER :
RADIATION LASER QUAND
L’APPAREIL EST OUVERT.
ÉVITER UNE EXPOSITION DIRECTE
AU RAYON.
BLU-RAY DISC PLAYER
LECTEUR BLU-RAY DISC
BD-S667
BD-S667
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
USB
© 2010 Yamaha Corporation
Printed in China
BD-S667_CP
Download PDF

advertising