1

Add to my manuals
2 Pages

advertisement

1 | Manualzz
LED Blinking /
DEL clignotante
Green / Vert
LED Solid /
DEL fixe
Red / Rouge
OFF
ON
Charging /
Charge en cours
Charging Complete /
Charge terminée
Charging – Low Batteries /
En charge – Piles faibles
Charge Complete +
Low Battery /
Charge terminée +
batterie faible
Charge Error
(LED Alternating) /
Problème de charge
(DEL en alternance)
NAME / NOM: FIREWING™
R/C BIRD
OISEAU RADIOCOMMANDÉ
YRS
ANS
Environment CONTENTS:
Skill ENVIRONNEMENT
CONTENU:
NIVEAU
10+
ADVANCED
AVANCÉ
e FCC Statement: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This
equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices pursuant to
Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference to radio communications. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instruction, may cause harmful interference
to radio communication. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this toy does cause interference to radio or television reception (you can check this by
turning the toy off and on while listening for the interference), one or more of the following measures
may be useful: • Reorient or relocate the receiving antenna • Increase the separation between the toy
and the radio or the TV • Consult the dealer or an experienced TV-radio technician for help.
NOTE: Changes, adjustments or modifications to this unit, including but not limited to, replacement of
any transmitter component (crystal, semiconductor, etc.) could result in a violation of FCC rules under
part 15 and/or 95 and must be expressly approved by Spin Master Ltd. or they could void the user’s
authority to operate the equipment.
OUTDOOR FLYER
JOUET D’EXTÉRIEUR
HIGH PERFORMANCE R/C HAWK
FAUCON RADIOCOMMANDÉ ULTRAPERFORMANT
DO NOT RETURN
TO THE STORE.
Controller Status /
Statut de la radiocommande
f INSTRUCTIONS CONCERNANT LE RETRAIT DE LA BATTERIE : La batterie interne est installée en usine. Le
démontage du produit et l’extraction de sa batterie doivent être effectués par un adulte. Ne pas percer, couper,
déchirer, comprimer ou déformer le produit durant le démontage. S’assurer que le produit est éteint avant
d’enlever toutes les vis à l’aide d’un tournevis. Séparer les deux parties de la carcasse pour accéder aux
composants électroniques internes. Une fois l’ensemble de la batterie visible, utiliser des ciseaux pour couper
l’un des fils. En emballer immédiatement l’extrémité avec de la bande adhésive afin de l’isoler. Répéter l’opération
jusqu’à ce que tous les fils soient coupés et isolés, et que la batterie ne soit plus reliée au produit. Se débarrasser
de la batterie conformément aux lois locales relatives au recyclage et à l’élimination des batteries. REMARQUE :
L’ouverture du produit ou l’extraction de la batterie empêcheront le produit de fonctionner et rendront la garantie
du fabricant nulle et non avenue. Jeter les composants restants du produit conformément aux lois locales.
x1
x1
f Déclaration CANADIENNE classe B : Cet appareil respecte toutes les exigences du CNR-210 d’Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences, et (2) cet appareil doit tolérer
toutes les interférences, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
e Contains 1 x 3.7V 60 mAhLiPo battery pack and 4 x 1.5 V AA (LR6) alkaline batteries
(included). Batteries or battery packs must be recycled or disposed of properly. When this
product has reached the end of its useful life it should not be disposed of with other
household waste. The Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations require it to
be separately collected so that it can be treated using the best available recovery and recycling techniques. This
will minimize the impact on the environment and human health from soil and water contamination by any
hazardous substances, decrease the resources required to make new products and avoid using up landfill
space. Please do your part by keeping this product out of the municipal waste stream! The “wheelie bin”
symbol means that it should be collected as “waste electrical and electronic equipment”. You can return an old
product to your retailer when you buy a similar new one. For other options, please contact your local council.
f Contient 1 batterie LiPo 3,7 V 60 mAh et 4 piles alcalines AA (LR6) 1,5 V (fournies). Les piles ou les
batteries doivent être correctement recyclées ou éliminées. Lorsque ce produit arrive en fin de vie, il ne doit
pas être jeté avec le reste des déchets ménagers. Conformément à la directive sur les Déchets des
équipements électriques et électroniques (DEEE), il doit être collecté séparément afin d’être éliminé selon les
meilleures techniques de récupération et de recyclage disponibles. Cette démarche réduit les risques de
pollution du sol et des eaux, et permet ainsi de minimiser l’impact de toute substance nocive sur la santé et sur
l’environnement. Cela diminue également la quantité de ressources nécessaires à la fabrication de nouveaux
produits, et évite la saturation des sites d’enfouissement. Veuillez apporter votre contribution en ne jetant pas
ce produit avec les déchets de votre commune. Le symbole de la « poubelle sur roues » signifie que ce produit
doit faire l’objet d’une collecte respectant la directive sur les Déchets des équipements électriques et
électroniques (DEEE). Vous pouvez également retourner les produits en fin de vie à votre détaillant lors de
l’achat d'un produit similaire neuf. Pour plus d’informations, contactez votre commune.
SPIN MASTER LTD., 450 FRONT STREET WEST, TORONTO, ON M5V 1B6 CANADA
Customer Care / Service clientèle : 1-800-622-8339 Email : [email protected]
Imported into EU by: SPIN MASTER INTERNATIONAL, S.A.R.L., 16 AVENUE PASTEUR, L-2310, LUXEMBOURG
www.spinmaster.com
TM & © Spin Master Ltd. All rights reserved. Keep addresses, phone numbers and information for future references.
Please remove all packaging materials before giving to children. An adult should periodically check this toy to ensure no
damage or hazards exist, if so, remove from use. Children should be supervised during play. The item inside this package
may vary from the photographs and/or illustrations. Spin Master reserves the right to discontinue use of the
www.airhogs.com website at any time. Designed and Engineered by Edwin Van Ruymbeke. MADE IN CHINA.
TM et © Spin Master Ltd. Tous droits réservés. Conserver les adresses, les numéros de téléphone et les informations
pour référence ultérieure. Retirer tout l’emballage avant de donner le jouet à des enfants. Un adulte doit régulièrement
examiner ce jouet afin de s’assurer qu’il ne présente pas de dommage ni de risque. En cas de problème, ne plus l’utiliser.
Les enfants doivent être surveillés lorsqu'ils jouent. Le contenu de cet emballage peut différer des photographies et/ou
des illustrations. Spin Master se réserve le droit de supprimer le site Internet www.airhogs.com à tout moment. Conçu et
construit par Edwin Van Ruymbeke. FABRIQUÉ EN CHINE.
20064290, 20066862 REV 0
T44498_0001_20064290_GBL_IS_R1R4
Battery requirement for FIREWING™ / Caractéristiques
de la batterie du FIREWING™
Power Supply / Alimentation :
Rating: DC 3.7 V, 60 mAh / Puissance nominale : 3,7 V CC, 60 mAh
Batteries: 1 x 3.7 V LiPo Rechargeable Battery Pack /
Piles : 1 bloc-piles rechargeable LiPo de 3,7 V
Requires 1 x 3.7 V LiPo Rechargeable Battery Pack (included) /
Requiert 1 bloc-piles rechargeable LiPo de 3,7 V (fourni)
Battery requirement for Controller / Caractéristiques
de la batterie de la radiocommande
Power Supply / Alimentation :
Rating: DC 12 V, 0.45 W / Puissance nominale : 12 V CC, 0,45 W
Batteries: 4 x 1.5 V AA/LR6/AM3 / Piles : 4 piles 1,5 V AA/LR6/AM3
Requires 4 x 1.5 V AA size batteries (included) /
Fonctionne avec 4 piles AA 1,5 V (fournies)
Spin Master International SARL, hereby declares that this Firewing™ is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
A copy of the declaration of conformity can be requested through
[email protected] or SPIN MASTER INTERNATIONAL S.A.R.L., 16 Avenue
Pasteur, L-2310, Luxembourg.
Par la présente, Spin Master International SARL déclare que ce jouet Firewing™ respecte les principales
exigences ainsi que les dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC. Une copie de la déclaration de
conformité est disponible sur demande. Contactez-nous à l'adresse [email protected] ou SPIN
MASTER INTERNATIONAL S.A. R. L., 16 Avenue Pasteur, L-2310, Luxembourg.
a
a
3 POSITION ADJUSTABLE
TAIL WING
AILE ARRIÈRE RÉGLABLE
3 POSITIONS
CHARGE PORT
PORT DE CHARGE
Repairs / Réparations
a
Clear tape /
Adhésif
transparent
WARNING:
CHOKING HAZARD – Small parts.
Not for Children under 3 years.
CONTROLLER / RADIOCOMMANDE
a
ATTENTION !
RISQUE D’ÉTOUFFEMENT – Contient de petits éléments.
Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
Direction (LEFT/RIGHT)
Levier de direction (GAUCHE/DROITE)
Throttle (UP/DOWN)
Accélérateur (HAUT/BAS)
ON / OFF
Warning: CHOKING HAZARD – Small Parts.
Attention ! RISQUE D’ÉTOUFFEMENT – Contient de petits éléments.
Developed by
Développé par
TM
4
x1
ANTENNA
ANTENNE
ON/OFF POWER SWITCH
INTERRUPTEUR ON/OFF
e CANADIAN Class B statement: This device complies with Industry Canada Licence-exempt RSS-210.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2)
this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of
the device.
x1
If you are having difficulty operating your new
En cas de problème de fonctionnement de ce produit
Air Hogs®, call us toll-free at: 1-800-622-8339,
Air Hogs®, appeler le numéro gratuit suivant : 1-800-622-8339,
or email us at: [email protected]
ou nous contacter par e-mail à [email protected]
CONTENTS / CONTENU / CONTENIDO
NOTE: Always use fresh, premium quality batteries.
REMARQUE : Toujours utiliser des piles neuves de première qualité.
f Déclaration de la FCC : Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer
d’interférences nuisibles, et 2) cet appareil doit tolérer toutes les interférences reçues, y compris celles
pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été testé et jugé conforme aux
limites de la classe B pour les équipements numériques en vertu de l’article 15 de la réglementation de
la FCC. Ces limites ont été instaurées pour assurer une protection raisonnable contre toute interférence
nuisible avec les communications radio. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de
fréquence radio. S’il n’est pas installé et utilisé selon le mode d’emploi, il peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio. Cependant, selon l’installation, des interférences peuvent être
constatées. Si ce jouet cause des interférences à la réception radio ou télévisée (ce qui est vérifiable en
l’éteignant, puis en le rallumant tout en écoutant s’il y a des interférences), suivre une ou plusieurs des
recommandations suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice • Augmenter la distance
entre le jouet et la radio ou la télévision •Consulter le revendeur ou demander l’aide d’un technicien
radio/T.V. expérimenté. REMARQUE : tout changement, réglage ou toute modification de cet appareil,
incluant mais ne se limitant pas au remplacement de tout composant du transmetteur (cristal,
semi-conducteur, etc.), pourrait constituer une violation de l’article 15 et/ou 95 de la règlementation de
la FCC, et doit être expressément approuvé par Spin Master Ltd., sous peine d’entraîner l’annulation du
droit de l’utilisateur d’exploiter l’équipement.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
x1
NE PAS
RETOURNER AU
DISTRIBUTEUR.
e PRODUCT BATTERY REMOVAL INSTRUCTIONS: Internal battery is factory installed, product disassembly and
battery removal must be performed by an adult. Do not use any tools for disassembly. Pulling, tearing, and
deforming of the product during disassembly, while necessary, should be as limited as possible. Do not
compress the product at any time. Ensure product is turned off. Find a point where the two body halves meet; the
nose of the aircraft or where the wing meets the body. Start to peel the halves apart, separating them where they
are glued together; remove any tape as necessary. Separate product body halves to expose internal electronics.
To separate battery from product use scissors to cut a single battery wire, immediately wrap the cut wire end
with tape to isolate it, repeat until all battery wires are cut and isolated. Dispose of battery in accordance with
your local battery recycling or disposal laws. NOTE: Opening of product and/or removal of battery will render
product inoperative and voids manufacturer warranties, dispose of remaining product components in accordance
with local laws.
Charge Plug
Prise de charge
1
AIRHOGS.COM
4. FLIGHT CONTROL (after trimming) / CONTRÔLE DU VOL (après réglage de la compensation)
HOW TO INSTALL BATTERIES / INSTALLATION DES PILES
e1. Open the battery door with a screwdriver (A). 2. If used batteries are present,
remove these batteries from the unit by pulling up on one end of each battery.
DO NOT remove or install batteries using sharp or metal tools. 3. Install new
batteries as shown in the polarity diagram (+/-) inside the battery compartment (B).
4. Replace battery door securely (C). 5. Check your local laws and regulations for
correct recycling and/or battery disposal.
A
f1. À l’aide d’un tournevis, ouvrir le couvercle du compartiment des piles (A).
2. Si des piles usagées sont présentes, les extraire en tirant sur leurs extrémités.
NE PAS utiliser d’objet coupant ou métallique pour extraire ou installer les piles. 3.
Installer des piles neuves comme indiqué sur le schéma de polarité (+/-) du
compartiment des piles (B). 4. Bien refermer le compartiment des piles (C). 5.
Consulter la législation locale concernant le recyclage et/ou l’élimination des piles.
B
e NOTE: The 3 position tail wing (A) governs the speed of the bird. The lower the
position the faster the bird flies, the higher position the slower the bird flies. For
indoor use choose a higher position. For outdoor use choose a lower position.
f REMARQUE : L’aile arrière 3 positions (A) contrôle la vitesse de l’oiseau. L’oiseau
volera plus vite avec l’aile en position basse et moins vite avec l’aile en position haute.
Choisir une position haute en intérieur. Choisir une position basse en extérieur.
A
C
5. REPLACING WINGS / REMPLACEMENT DES AILES
1
e Batteries included are for in-store demonstration, and should be
replaced to improve performance.
2
3
4
f Les piles fournies servent uniquement à la démonstration en magasin et devront
être remplacées pour assurer un meilleur fonctionnement du jouet.
HOW TO CHARGE YOUR FIREWING™ / MISE EN CHARGE DU FIREWING™
e 1. Turn Firewing™ OFF. CAREFULLY fold tail up. While holding the bottom of the
wing connectors gently pull the bottom of the wing off of the connecting peg. 2.
Gently pull the top of the wing out of the connecting socket. 3. Connect the top of
the new wing firstby inserting into connecting socket until you feel a click. 4. Fold
the tail up and gently slide the bottom of the wing over the connecting peg.
1
2
4
3
e 1. Turn Firewing™ OFF. 2. Press controller’s power button. 3. Align Firewing™’s
charge port with charging cable on controller then carefully attach. 4. Red power
light will turn solid while charging. When charging is complete, red power light and
green charge light will turn solid. Things to remember: Before you recharge the
battery, wait 10-15 minutes to let the battery cool down.
f 1. Placer l'interrupteur du Firewing™ sur OFF. 2. Appuyer sur le bouton
d'alimentation de la radiocommande. 3. Aligner le port de charge du Firewing avec
le câble de charge sur la radiocommande, et les emboîter avec précaution.
4. Le voyant rouge d’alimentation s’allumera fixement pendant la charge. Lorsque la
charge est terminée, le voyant rouge d’alimentation et le voyant vert de charge
s’allumeront fixement.
Rappel : Avant de recharger la batterie, la laisser refroidir 10 à 15 minutes.
HOW TO FLY YOUR FIREWING™ / UTILISATION DU FIREWING™
LINKING FIREWING™ AND CONTROLLER / APPARIEMENT DU FIREWING™ ET DE LA RADIOCOMMANDE
e 1. Turn controller ON. Make sure throttle is in its lowest
position or red alert LED will blink (A). 2. Turn Firewing™ ON.
NOTE: If more than one Firewing™ is being played with, each
player must individually “link” with his controller “one at a time”
to avoid “cross matching” with another player’s controller.
f1. Allumer la radiocommande. S’assurer que l’accélérateur
est en position minimale, sinon le voyant rouge d’alerte
clignotera (A). 2. Allumer le Firewing™.
REMARQUE : Si plusieurs Firewing™ sont utilisés, les joueurs
doivent apparier leur radiocommande avec leur jouet chacun
leur tour afin d'éviter les appariements croisés.
f 1. Placer l'interrupteur du Firewing™ sur OFF. Rabattre DÉLICATEMENT l'aile
arrière. Détacher délicatement le bas de l'aile à remplacer tout en veillant à bien
maintenir les éléments d'assemblage. 2. Détacher délicatement le haut de l'aile en la
sortant de son logement. 3. Emboîter le haut de la nouvelle aile dans son logement
jusqu'à entendre un clic. 4. Replier l'aile arrière et emboîter le bas de l'aile sur
l'élément d'assemblage.
For “TROUBLESHOOTING” questions and solutions, please visit our website:
En cas de problème, consulter la section « DÉPANNAGE » du site Internet sur :
www.airhogs.com
e NOTE: If normal function of the product is disturbed or interrupted, strong electro-magnetic interference
may be causing the issue. To reset product, turn it completely off, then turn it back on. If normal operation
does not resume, move the product to another location and try again. To ensure normal performance,
change the batteries, as low batteries may not allow full function.
f REMARQUE : De fortes interférences électromagnétiques peuvent perturber ou interrompre le
fonctionnement normal du produit. Pour le réinitialiser, l’éteindre complètement et le rallumer. Si le produit
ne fonctionne toujours pas normalement, changer de lieu d’utilisation et réessayer. Des piles faibles peuvent
empêcher le produit de fonctionner correctement. Pour des performances optimales, remplacer les piles.
e Safety Precautions: - Keep hands, hair and loose clothing away from the toy when power switch is turned
ON. - Turn off controller and toy when not in use. - Remove battery(s) from controller when not in use. - Parental
guidance is recommended for the flight. - Keep your toy in your sight so that you can supervise it all the time.
- New alkaline batteries are recommended for use in controller to obtain maximum performance. - Users should
keep strict accordance with the instruction manual while operating the toy. - Your controller/charger is
tailor-made for the LiPo rechargeable battery used in your Firewing™. Do not use it to charge any battery other
than that in the toy.
f Mesures de sécurité - Maintenir les mains, cheveux et vêtements amples à l'écart du jouet lorsque
l’interrupteur est placé sur ON. - Éteindre la radiocommande et le jouet lorsqu'ils ne sont pas utilisés. - Retirer les
piles de la radiocommande lorsqu’elle n'est pas utilisée. - La surveillance des parents est recommandée pendant
le vol. - Toujours garder le jouet dans le champ de vision pour le surveiller à tout moment. - Pour des
performances optimales, nous recommandons de placer des piles alcalines neuves dans la radiocommande.
- Les utilisateurs doivent suivre rigoureusement le mode d'emploi lors de l'utilisation du jouet. La
radiocommande/chargeur est destinée à être utilisée avec la batterie rechargeable LiPo utilisée dans le
Firewing™. Ne jamais l’utiliser pour charger une autre batterie.
e Note: Parental guidance is recommended when installing or replacing batteries. Under the environment with
electrostatic discharge, the toy may malfunction and require user to reset the toy.
f Remarque : L’aide d’un parent est recommandée lors de l’installation ou du remplacement des piles. Les
décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement du jouet et conduire l'utilisateur à le réinitialiser.
e Special Note to Adults: Regularly examine for damage to the plug, enclosure and other parts. In the event of
any damage, the toy must not be used with the controller until the damage has been repaired. This toy is not
intended for children under 3 years old. This toy must only be used with the recommended controller.
f Remarque à l’attention des adultes : Vérifier régulièrement que la prise, la carcasse et les autres pièces ne
comportent aucun dommage. Dans le cas contraire, le jouet et la radiocommande ne doivent pas être utilisés
jusqu’à ce qu'ils soient réparés. Ce jouet ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Ce jouet ne doit être
utilisé qu’avec la radiocommande recommandée.
e Care and Maintenance: Always remove batteries from the toy when it is not being used for a long period of
time (controller/charger only). Wipe the toy gently with a clean damp cloth. Keep the toy away from direct heat.
Do not submerge the toy in water. This can damage the electronic assemblies.
f Entretien et maintenance : Toujours retirer les piles lorsque le jouet n’est pas utilisé pendant une longue
période (radiocommande/chargeur uniquement). Nettoyer délicatement le jouet avec un chiffon humide et propre.
Conserver le jouet à l’écart de toute source de chaleur. Ne pas plonger le jouet dans l’eau ; les composants
électroniques risqueraient d’être endommagés.
e Your Firewing™ is equipped with a Lithium Polymer battery. SPECIAL LiPo BATTERY INSTRUCTIONS: Never
charge battery unattended. - Charge battery in an isolated area. Keep away from flammable materials.
- Do not expose to direct sunlight. There is a risk of the batteries exploding, overheating, or igniting. - Do not
disassemble, modify, heat, or short circuit the batteries. Do not place them in fires or leave them in hot places.
- Do not drop or subject to strong impacts. - Do not allow the batteries to get wet. - Only charge the batteries with
the specified Spin Master™ battery charger. - Only use the batteries in the device specified by Spin Master.
- Carefully read the instruction guide and use the batteries correctly. - In the unlikely event of leakage or explosion
use sand or a chemical fire extinguisher for the battery. - Batteries must be recycled or disposed of properly.
f Le Firewing™ fonctionne avec une batterie au lithium polymère. INSTRUCTIONS SPÉCIALES CONCERNANT
LA BATTERIE LiPo : - Toujours surveiller la batterie lors de la mise en charge. - Recharger la batterie sur une surface
isolée. Maintenir à l’écart de tout matériau inflammable. - Ne pas exposer aux rayons directs du soleil. La batterie
peut exploser, surchauffer, ou prendre feu. - Ne pas démonter, surchauffer ou court-circuiter. Ne pas jeter au feu ni
entreposer dans un endroit chaud. Ne pas faire tomber la batterie ni lui faire subir d’impacts. - Ne pas mouiller la
batterie. - Ne recharger la batterie qu’avec le chargeur indiqué par Spin Master™. - N’utiliser la batterie que dans
l’appareil indiqué par Spin Master. - Lire attentivement le mode d’emploi et utiliser correctement les piles. - En cas
de fuite ou d’explosion, utiliser du sable ou un extincteur chimique.
- Les piles doivent être correctement recyclées ou éliminées.
e BATTERY SAFETY INFORMATION: - Requires 4 x 1.5 V AA alkaline batteries (included). - Batteries are small
objects. - Replacement of batteries must be done by adults. - Follow the polarity (+/-) diagram in the battery
compartment. - Promptly remove dead batteries from the toy. - Dispose of used batteries properly.
- Remove batteries for prolonged storage. - Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to
be used. - DO NOT incinerate used batteries. - DO NOT dispose of this product in fire, as batteries inside may
explode or leak. - DO NOT dispose of batteries in fire, as batteries may explode or leak. - DO NOT mix old and
new batteries or types of batteries (i.e. alkaline/standard). - DO NOT use rechargeable batteries. - DO NOT
recharge non-rechargeable batteries. - DO NOT short-circuit the supply terminals.
f INFORMATIONS DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX PILES : - Fonctionne avec 4 piles alcalines AA 1,5 V
(fournies). - Les piles sont de petits objets. - Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte.
- Respecter le schéma de polarité (+/-) du compartiment des piles. - Retirer immédiatement toute pile usagée du
jouet. - Jeter correctement les piles usagées. - Retirer les piles du jouet en cas d’inutilisation prolongée.
- N’utiliser que des piles d’un même type ou d’un type équivalent à celui recommandé. - NE PAS incinérer les
piles usagées. - Ne pas jeter les piles au feu ; elles pourraient exploser ou fuir. - Ne pas jeter ce produit au feu ;
les piles qu’il contient pourraient exploser ou fuir. - NE PAS mélanger des piles neuves et des piles usagées, ou
des piles de types différents (ex : alcalines/standard). - NE PAS utiliser de piles rechargeables. - NE PAS
recharger des piles non rechargeables. - NE PAS court-circuiter les bornes d’alimentation.
A
1
2
2. FLYING OUTDOORS / UTILISATION EN EXTÉRIEUR
e Flying Outdoors: Fly in a wide-open grassy area free of obstructions. Do not fly near
your face. Do not fly near people or animals. Fly in warm, dry and low wind conditions.
Point Firewing™ towards the wind, move throttle 3/4 of the way up then launch from
your hand with a gentle horizontal toss.
fUtilisation en extérieur : Faire voler dans une zone ouverte et gazonnée, sans obstacle.
Ne pas faire voler près du visage. Ne pas faire voler à proximité de personnes ou d’animaux.
Faire voler par temps doux et sec, peu venteux. Orienter le Firewing™ dans le sens du vent,
pousser l’accélérateur aux 3/4 vers le haut, puis lancer l’oiseau à l’horizontale.
3. TRIMMING YOUR FIREWING™ / RÉGLAGE DE LA COMPENSATION DU FIREWING™
=
=
e a CAUTION: Stickers not intended to be placed on skin. f a MISE EN GARDE : Les autocollants ne sont pas destinés à être placés sur la peau.
2
3

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement