Sony STR-DN1030 Mode d'emploi

Add to my manuals
136 Pages

advertisement

Sony STR-DN1030 Mode d'emploi | Manualzz

Ampli-tuner

AV multicanal

Mode d’emploi

4-420-298-21(1) (FR)

STR-DN1030

AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil

à la pluie ou à l’humidité.

Pour éviter tout risque d’incendie, ne couvrez pas les orifices de ventilation de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc.

Ne placez de sources de flammes nues telles que des bougies allumées sur l’appareil.

Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc

électrique, n’exposez pas l’appareil à des gouttelettes ou à des éclaboussures et ne posez pas d’objets contenant du liquide, comme des vases, sur l’appareil.

N’installez pas l’appareil dans un espace confiné, tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.

La fiche principale étant utilisée pour débrancher l’appareil de la source d’alimentation secteur, raccordez l’appareil sur une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez que l’appareil ne fonctionne pas normalement, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.

Les piles ou les appareils dans lesquels des piles sont insérées ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive comme la lumière du soleil, le feu ou d’autres sources de chaleur.

L’appareil n’est pas isolé de l’alimentation secteur tant qu’il reste raccordé à la prise secteur, même s’il est éteint.

Les écouteurs et les casques utilisés à un volume sonore excessif peuvent provoquer des pertes d’audition.

Ce symbole est destiné à avertir l’utilisateur de la présence d’une surface pouvant être très chaude au toucher dans des conditions de fonctionnement normal.

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans la directive EMC relative

à l’utilisation d’un câble de raccordement d’une longueur inférieure à 3 mètres.

Pour les clients en Europe

Avis à l’attention des clients : les informations suivantes concernent uniquement les appareils vendus dans les pays appliquant les directives de l’UE.

Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,

1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japon.

Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH,

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.

Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.

Par le présent document, Sony Corp. déclare que cet appareil est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive 1999/5/CE.

Pour plus d’informations, accédez à l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/

Ce produit est conçu pour être utilisé dans les pays suivants :

AT, BE, DK, FI, FR, DE, GR, IS, IE, IT, LU, NL, NO,

PT, ES, SE, CH, CZ, HU, PL, RO, GB

Pour les utilisateurs de ce produit dans les pays suivants :

Norvège :

L’utilisation de cet appareil radio n’est pas autorisée dans la région géographique située dans un rayon de

20 km du centre de Ny-Alesund, dans le Svalbard.

France :

La fonction Wi-Fi de cet ampli-tuner AV multicanal doit être utilisée exclusivement à l’intérieur des bâtiments.

Toute utilisation de la fonction Wi-Fi de cet ampli-tuner AV multicanal à l’extérieur des bâtiments est interdite sur le territoire français.

Assurez-vous que la fonction Wi-Fi de cet ampli-tuner AV multicanal est désactivée avant toute utilisation à l’extérieur des bâtiments.

(Décision ART 2002-1009, telle qu’amendée par la décision ART 03-908, relative aux restrictions d’utilisation des radiofréquences).

2 FR

Italie :

L’utilisation du réseau RLAN est régie :

– concernant l’usage privé, par le décret législatif n° 259 (« Code des communications

électroniques ») du 01/08/2003. En particulier, l’article 104 précise les cas nécessitant l’obtention préalable d’une autorisation générale, et l’article 105 précise les cas dans lesquels une utilisation libre est permise ;

– concernant la fourniture au public d’un accès RLAN aux réseaux et services de télécommunications, par le décret ministériel du 28/05/2003, tel qu’amendé, ainsi que par l’article 25 (autorisation générale relative aux réseaux et services de communications

électroniques) du Code des communications

électroniques.

Traitement des appareils

électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union

Européenne et dans les autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité comme un simple déchet ménager. Il doit

être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et

électroniques. En vous assurant que ce produit est mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que son mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et la santé humaine.

Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.

Elimination des piles et accumulateurs usagés

(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans les autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers.

Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique.

Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont ajoutés lorsque les piles contiennent plus de

0,0005 % de mercure ou 0,004 % de plomb.

En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur traitement inapproprié pourrait avoir sur l’environnement et sur la santé humaine.

Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs

à la préservation des ressources naturelles.

Pour les produits qui, pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il convient de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour procéder à son remplacement.

En rapportant votre appareil électrique en fin de vie

à un point de collecte approprié, vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement.

Pour tous les autres cas de figure, afin d’enlever les piles ou accumulateurs de votre appareil en toute sécurité, reportez-vous à la section correspondante.

Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour leur recyclage.

Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente dans lequel vous avez acheté ce produit.

3 FR

À propos de ce mode d’emploi

• Les instructions contenues dans ce manuel concernent le modèle STR-DN1030. Le numéro du modèle est situé dans l’angle inférieur droit du panneau avant. Les illustrations utilisées dans ce manuel se rapportent au modèle européen et peuvent être différentes de celles de votre modèle. Dans ce manuel, toutes les différences de fonctionnement sont signalées par la mention « Modèle européen uniquement ».

• Les instructions de ce manuel décrivent l’utilisation de l’ampli-tuner avec la télécommande fournie. Vous pouvez aussi utiliser les touches ou les boutons situés sur l’ampli-tuner s’ils portent des noms identiques ou similaires à ceux de la télécommande.

À propos du copyright

Cet ampli-tuner intègre les systèmes Dolby* Digital,

Pro Logic Surround et DTS** Digital Surround.

* Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories.

Dolby, Pro Logic, Surround EX et le symbole double D sont des marques commerciales de

Dolby Laboratories.

** Fabriqué sous licence sous les numéros de brevets États-Unis suivants : 5 956 674 ;

5 974 380 ; 6 226 616 ; 6 487 535 ; 7 212 872 ;

7 333 929 ; 7 392 195 ; 7 272 567 ; ainsi que d’autres brevets homologués ou en attente d’homologation aux États-Unis et dans le reste du monde. DTS-HD, le symbole, ainsi que

DTS-HD et le symbole utilisés ensemble sont des marques déposées et DTS-HD Master Audio est une marque commerciale de DTS, Inc.

Le produit inclut des logiciels. © DTS, Inc.

Tous droits réservés.

Cet ampli-tuner intègre la technologie

High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).

Les termes HDMI et HDMI High-Definition

Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.

La police (Shin Go R) installée sur cet ampli-tuner est fournie par MORISAWA & COMPANY LTD.

Ces noms sont des marques commerciales de MORISAWA & COMPANY LTD. et le copyright de la police appartient également

à MORISAWA & COMPANY LTD.

AirPlay, le logo AirPlay, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques d’Apple

Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays.

Toutes les autres marques commerciales et marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Dans ce mode d’emploi, les symboles

™ et ® ne sont pas spécifiés.

« Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod ou un iPhone, et qu’il a été certifié par le développeur comme étant conforme aux normes de performances Apple.

Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes et réglementations de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances des transmissions sans fil.

DLNA™, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED™ sont des marques commerciales, des marques de service ou des marques de certification de

Digital Living Network Alliance.

Le logo « Sony Entertainment Network » et « Sony Entertainment Network » sont des marques commerciales de Sony Corporation.

Wake-on-LAN est une marque commerciale d’International Business Machines Corporation aux États-Unis.

Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7™ et Windows Media sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.

4 FR

Ce produit contient une technologie soumise

à certains droits de propriété intellectuelle de

Microsoft. L’utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors du cadre de ce produit est interdite sans la ou les licences appropriées concédées par Microsoft.

Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et brevets concédés sous licence par Fraunhofer IIS et Thomson.

« x.v.Color (x.v.Colour) » et le logo « x.v.Color

(x.v.Colour) » sont des marques commerciales de Sony Corporation.

« BRAVIA » est une marque commerciale de

Sony Corporation.

« PlayStation » est une marque déposée de

Sony Computer Entertainment Inc.

« WALKMAN » est une marque déposée de

Sony Corporation.

MICROVAULT est une marque commerciale de

Sony Corporation.

VAIO et VAIO Media sont des marques déposées de Sony Corporation.

PARTY STREAMING et le logo PARTY

STREAMING sont des marques commerciales de Sony Corporation.

Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque de certification de Wi-Fi Alliance.

Décodeur FLAC

Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,

2006, 2007 Josh Coalson

La redistribution et l’utilisation dans des formats source et binaires, avec ou sans modification, sont permises si les conditions suivantes sont satisfaites :

– Les redistributions de code source doivent conserver l’avis de droit d’auteur (copyright) ci-dessus, la présente liste de conditions et l’exclusion de responsabilité suivante.

– Les redistributions au format binaire doivent reproduire l’avis de droit d’auteur ci-dessus, la présente liste de conditions et l’exclusion de responsabilité suivante dans la documentation et/ou les autres documents fournis avec la distribution.

– Le nom de la fondation Xiph.org (Xiph.org

Foundation) et les noms de ses contributeurs ne peuvent pas être utilisés pour sponsoriser ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans une autorisation écrite préalable et explicite.

LE PRÉSENT LOGICIEL EST FOURNI PAR LES

DÉTENTEURS DES DROITS D’AUTEUR ET LES

CONTRIBUTEURS « EN L’ÉTAT » ET TOUTES

LES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES,

Y COMPRIS, MAIS DE MANIÈRE NON

LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE

IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET

D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER

SONT EXCLUES. EN AUCUN CAS LA

FONDATION OU SES CONTRIBUTEURS NE

SAURAIENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES

DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS,

ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES

OU CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS, MAIS DE

MANIÈRE NON LIMITATIVE, LA FOURNITURE

DE BIENS OU DE SERVICES DE

REMPLACEMENT ; LA PERTE D’UTILISATION,

DE DONNÉES OU DE BÉNÉFICES ; OU

L’INTERRUPTION DES ACTIVITÉS) DE

QUELQUE NATURE QUE CE SOIT ET DE

TOUTE THÉORIE DE FIABILITÉ, SOIT

CONTRACTUELLE, RESPONSABILITÉ

OBJECTIVE OU DÉLIT CIVIL (INCLUANT LA

NÉGLIGENCE OU AUTREMENT) DÉCOULANT

DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT DE

L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME EN

CAS DE NOTIFICATION DE LA POSSIBILITÉ DE

TELS DOMMAGES.

5 FR

Table des matières

À propos de ce mode d’emploi......................... 4

Accessoires fournis............................................ 7

Description et emplacement des pièces.......... 9

Préparatifs......................................................... 18

Raccordements

1: Installation des enceintes ........................... 21

2: Raccordement des enceintes ...................... 23

3: Raccordement du téléviseur....................... 25

4a : Raccordement des appareils vidéo ......... 26

4b : Raccordement des appareils audio ........ 32

5: Raccordement des antennes....................... 33

6: Connexion au réseau .................................. 34

Préparation de l’ampli-tuner

Réglage du sélecteur de tension..................... 36

Raccordement du cordon d’alimentation secteur ............................... 36

Initialisation de l’ampli-tuner ........................ 36

Réglage des enceintes...................................... 37

Utilisation de la fonction

AUTO CALIBRATION ............................ 39

Configuration des réglages réseau de l’ampli-tuner .......................................... 44

Guide d’utilisation de l’affichage à l’écran..... 48

Utilisation des effets sonores

Sélection du champ sonore.............................63

Utilisation de la fonction d’optimiseur sonore....................................66

Utilisation de la fonction de volume automatique avancé....................................66

Rétablissement des réglages par défaut des champs sonores....................................67

Utilisation des fonctions réseau

À propos des fonctions réseau de l’ampli-tuner................................................67

Configuration du serveur ...............................68

Écoute de contenus audio enregistrés sur le serveur...............................................72

Utilisation du réseau Sony Entertainment

Network (SEN) ...........................................75

Utilisation de la fonction PARTY

STREAMING..............................................77

Diffusion en continu de musique depuis iTunes avec AirPlay....................................79

Mise à jour du logiciel .....................................81

Recherche d’un élément à l’aide d’un mot-clé.........................................................83

Opérations de base

Lecture d’un appareil source d’entrée............ 51

Lecture d’un iPod/iPhone............................... 53

Lecture d’un périphérique USB ..................... 56

Enregistrement à l’aide de l’ampli-tuner....... 59

Opérations du tuner

Écoute d’une radio FM/AM ........................... 60

Mémorisation des stations de radio

FM/AM (Preset Tuning) ........................... 61

Réception d’émissions RDS ............................ 62

Fonctions « BRAVIA » Sync

Qu’est-ce que « BRAVIA » Sync ? ..................84

Préparation pour « BRAVIA » Sync ..............85

Activation des appareils avec une seule touche (One-Touch Play) ..........................86

Écoute du son du téléviseur diffusé par les enceintes raccordées à l’ampli-tuner

(System Audio Control) ............................86

Mise hors tension de l’ampli-tuner en même temps que le téléviseur

(System Power-Off) ...................................87

Optimisation du champ sonore pour la scène sélectionnée (Scene Select).............88

6 FR

Commande de l’ampli tuner à l’aide de la télécommande du téléviseur

(Home Theatre Control)........................... 88

Autres opérations

Passage du son analogique au son numérique et vice versa

(INPUT MODE)........................................ 89

Utilisation d’autres prises d’entrée vidéo/audio (Input Assign) ...................... 89

Utilisation d’un raccordement de bi-amplification .................................... 91

Utilisation des fonctions multizones ............ 91

Accessoires fournis

• Guide d’installation rapide (1)

• Liste des menus de l’interface utilisateur (1)

• Guide de référence (1) (Modèle européen uniquement)

• Antenne filaire FM (1)

• Antenne cadre AM (1)

Ajustement des réglages

Utilisation du menu Settings ......................... 94

Menu Speaker Settings ................................... 95

Menu Surround Settings ................................ 97

Menu EQ Settings ........................................... 98

Menu Audio Settings ...................................... 98

Menu HDMI Settings ..................................... 99

Menu Network Settings................................ 100

Menu System Settings................................... 103

Commande sans raccordement

à un téléviseur .......................................... 104

• Télécommande (RM-AAP079) (1)

• Piles R6 (format AA) (2)

• Microphone optimiseur (ECM-AC2) (1)

Utilisation de la télécommande

Programmation de la télécommande ......... 109

Réinitialisation de la télécommande........... 114

Informations complémentaires

Précautions..................................................... 114

Résolution des problèmes ............................ 115

Spécifications ................................................. 128

Index ............................................................... 131

7 FR

Insertion des piles dans la télécommande

Insérez deux piles R6 (format AA) (fournies) dans la télécommande. Respectez les polarités lors de la mise en place des piles.

Remarques

• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit très chaud ou très humide.

• N’utilisez pas une pile neuve avec des piles usagées.

• Ne mélangez pas les piles au manganèse avec d’autres types de piles.

• N’exposez pas le capteur de la télécommande aux rayons directs du soleil ou à des appareils d’éclairage. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.

• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter qu’elles ne coulent et ne provoquent des dommages ou une corrosion.

• Lorsque vous remplacez ou retirez les piles, il est possible que les codes programmés de la télécommande soient effacés. Dans ce cas,

reprogrammez la télécommande (page 109).

• Lorsque l’ampli-tuner ne répond plus à la télécommande, remplacez toutes les piles par des neuves.

8 FR

Description et emplacement des pièces

Panneau avant

1 2 3 4 5 6 7 8 9 q; ql qk qj qh

A ?/1 (marche/veille) (pages 36, 67)

B Indicateur ON/STANDBY

S’allume comme suit :

Vert : l’ampli-tuner est allumé.

Orange : l’ampli-tuner est en veille et

– La fonction Commande pour HDMI ou Veille réseau est activée.

– L’ampli-tuner en zone 2 est allumé.

S’éteint lorsque l’ampli-tuner est en mode veille et que les fonctions Commande pour

HDMI et Veille réseau sont désactivées.

Remarque

Si l’indicateur ON/STANDBY clignote lentement, la mise à jour du logiciel est en cours

(page 81). Si l’indicateur clignote rapidement,

la mise à jour du logiciel a généré une erreur

(page 115).

C TONE, TONE MODE

Appuyez plusieurs fois sur TONE MODE pour sélectionner BASS ou TREBLE, puis tournez

TONE pour régler le niveau.

D SOUND OPTIMIZER (page 66)

E PARTY (page 78)

Commande la fonction PARTY STREAMING.

Maintenez la touche enfoncée pour démarrer ou fermer une session PARTY.

F Afficheur (page 10)

qg qf qd qs qa

G INPUT SELECTOR (pages 51, 59, 89)

H Capteur de télécommande

Capte les signaux de la télécommande.

I INPUT MODE (page 89)

J MASTER VOLUME (page 51)

K Prises VIDEO 2 IN (page 31)

L Port iPod/iPhone (

(USB) et prise

VIDEO IN) (pages 30, 33).

M Prise AUTO CAL MIC (page 40)

N DISPLAY (page 109)

O DIMMER

Règle la luminosité de l’afficheur

(3 niveaux possibles).

P 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE

(HD-D.C.S.), MUSIC (pages 63, 64)

Q TUNING MODE, MEMORY/ENTER, TUNING

Appuyez sur cette touche pour contrôler un tuner (FM/AM).

Tournez TUNING pour rechercher une station.

R SPEAKERS (page 38)

S Prise PHONES

Se raccorde au casque / aux écouteurs.

9 FR

Indicateurs visibles sur l’afficheur

1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 0

LH SW RH

L C R

SL

SB L

S SR

SB SB R

ZONE 2

PL II x z

LFE

USB HDMI COAX OPT PARTY

D.L.L.

D.C.A.C.

EQ RDS

ST

ARC D + EX True HD

S.OPT. MEM DTS HD MSTR HI RES LBR

UPDATE D.RANGE A.P.M.

96 24 LPCM SP A B wg wf wd ws wa w; ql qk qh qj qh

A SW

S’allume lorsque le signal audio est émis par la prise SUBWOOFER.

B ZONE 2

S’allume lorsque l’utilisation en zone 2 est activée.

C D.L.L.

S’allume lorsque la fonction D.L.L. (Digital

Legato Linear) est activée (page 98).

D USB

S’allume lorsqu’un iPod/iPhone ou un périphérique USB est détecté.

E Indicateur d’entrée

S’allume pour indiquer l’entrée actuelle.

HDMI

L’ampli-tuner détecte l’appareil raccordé via une prise HDMI IN.

COAX

Le signal numérique est émis en entrée via

la prise COAXIAL (page 89).

OPT

Le signal numérique est émis en entrée via

la prise OPTICAL (page 89).

ARC

L’entrée du téléviseur est sélectionnée et des signaux ARC (Audio Return Channel) sont détectés.

F PARTY

S’allume lorsque la fonction PARTY

STREAMING est activée (page 77).

G Indicateur Dolby Digital Surround*

L’indicateur approprié s’allume lorsque l’ampli-tuner décode les signaux au format

Dolby Digital correspondant.

D

D EX

D+

TrueHD

Dolby Digital

Dolby Digital Surround EX

Dolby Digital Plus

Dolby TrueHD qg qf qd qs qa

H NEO:6

S’allume lorsque le décodeur DTS Neo:6

Cinema/Music est activé (pages 64, 65).

I Indicateur DTS-HD*

L’indicateur approprié s’allume lorsque l’ampli-tuner décode les signaux au format

DTS-HD correspondant.

DTS-HD MSTR

DTS-HD HI RES

DTS-HD LBR

DTS-HD Master Audio

DTS-HD High Resolution

Audio

DTS-HD Low Bit Rate

Audio

J Indicateur de puissance du signal LAN sans fil

S’allume pour indiquer la puissance du signal

LAN sans fil (pages 46, 47).

Aucun signal.

La puissance du signal est faible.

La puissance du signal est modérée.

La puissance du signal est forte.

K SLEEP

S’allume lorsque la mise en veille programmable

est activée (page 15).

L BI-AMP

S’allume lorsque la sélection des enceintes surround arrière est réglée sur « BI-AMP »

(page 91).

M SP A/SP B/SP A B (page 38)

N LPCM

S’allume lorsque l’ampli-tuner décode des signaux PCM linéaire.

10 FR

O Indicateur DTS(-ES)*

L’indicateur approprié s’allume lorsque l’ampli-tuner décode les signaux au format

DTS correspondant.

DTS

DTS-ES

DTS 96/24

DTS

DTS-ES

DTS 96 kHz/24 bits

P Indicateur de syntonisation

S’allume lorsque l’ampli-tuner syntonise une station de radio.

RDS

Syntonisé sur une station offrant des services

RDS.

MEM

Une fonction de mémoire, telle que la mémoire

présélectionnée (page 61), etc., est activée.

ST

Diffusion stéréo

Q S.OPT.

S’allume lorsque la fonction Sound Optimizer

est activée (page 66).

R A.P.M.

S’allume lorsque la fonction A.P.M. (Automatic

Phase Matching) est activée.

Vous ne pouvez définir la fonction A.P.M. que dans la fonction DCAC (Digital Cinema Auto

Calibration) (page 42).

S EQ

S’allume lorsque l’égaliseur est activé.

T D.RANGE

S’allume lorsque la compression de la gamme

dynamique est activée (page 97).

U D.C.A.C.

S’allume lorsque les résultats de la mesure de la fonction « Auto Calibration » sont appliqués.

V UPDATE

S’allume quand un nouveau logiciel est

disponible (page 81).

W Indicateur Dolby Pro Logic

L’indicateur approprié s’allume lorsque l’ampli-tuner effectue un traitement Dolby Pro

Logic. Cette technologie de décodage surround matricielle peut améliorer les signaux d’entrée.

PL

PL II

PL IIx

PL IIz

Dolby Pro Logic

Dolby Pro Logic II

Dolby Pro Logic IIx

Dolby Pro Logic IIz

Remarque

Selon la configuration des enceintes, il est possible que ces indicateurs ne s’allument pas.

X

S’allume lorsque le disque en cours de lecture contient un canal LFE (Low Frequency Effect) et que la restitution du son s’effectue via le canal LFE.

Y Indicateur des canaux de lecture

Les lettres (L, C, R, etc.) indiquent les canaux en cours de lecture. En fonction des réglages des enceintes, le cadre autour des lettres change pour indiquer de quelle manière l’ampli-tuner convertit le son de la source en un nombre de canaux réduit.

LH

RH

L

R

C

SL

SR

S

SBL

SBR

SB

Avant gauche haute

Avant droite haute

Avant gauche

Avant droite

Centrale (mono)

Surround gauche

Surround droite

Surround (mono ou

équipement surround obtenu par le traitement

Pro Logic)

Surround arrière gauche

Surround arrière droite

Surround arrière

(équipement surround arrière obtenu par le décodage 6.1 canaux)

Exemple :

Configuration d’enceintes : 3/0.1

Format d’enregistrement : 3/2.1

Champ sonore : A.F.D. AUTO

* Lorsque vous lisez un disque au format

Dolby Digital ou DTS, vérifiez que vous avez bien effectué les raccordements numériques, puis assurez-vous que INPUT MODE n’est pas réglé

sur « ANALOG » (page 89) et que « A. DIRECT »

n’est pas sélectionné.

11 FR

Panneau arrière

1 2 3 4

8 6 7 6

A Section DIGITAL INPUT/OUTPUT

Prises HDMI IN/OUT*

(pages 25, 28, 29, 30, 31)

Prises OPTICAL IN

(pages 25, 28, 29)

Prise COAXIAL IN (page 28)

B Section TUNER

Prise FM ANTENNA (page 33)

Bornes AM ANTENNA (page 33)

C Prises de commande pour appareils

Sony et autres appareils externes

Prises IR REMOTE IN/OUT

(page 92)

5

D Section NETWORK

Port LAN (page 35)

Antenne LAN sans fil (page 35)

E Section SPEAKERS (page 23)

F Section AUDIO INPUT/OUTPUT

Blanc

(L-gauche) Prises AUDIO IN/OUT

(pages 25, 32)

Rouge

(R-droit)

Noir

Prises AUDIO OUT (page 23)

Prises AUDIO OUT (page 92)

12 FR

G Section VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT

(pages 25, 29, 31)

Jaune Prises VIDEO IN/OUT*

Blanc

(L-gauche)

Prises AUDIO IN/OUT

Rouge

(R-droit)

H Section COMPONENT VIDEO INPUT/

OUTPUT (pages 25, 28, 29)

Vert

(Y)

Bleu

(P

B

)

Rouge

(P

R

)

Prises Y, P

B

, P

R

IN/OUT*

* Vous devez raccorder la prise HDMI TV OUT ou

MONITOR OUT à votre téléviseur pour pouvoir

voir l’image de l’entrée sélectionnée (page 25).

Télécommande

Utilisez la télécommande fournie pour commander cet ampli-tuner et d’autres appareils. La télécommande est préprogrammée pour commander des appareils audio/vidéo Sony. Vous pouvez

également programmer la télécommande pour commander des appareils non-Sony. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section

« Programmation de la télécommande »

(page 109).

RM-AAP079 wg wf wd ws

1

2

3

4 wa w; ql qk qj

5

6

7

8

9

0 qh qg qf qd qa qs suite

13 FR

A ?/1 (marche/veille)

Met l’ampli-tuner sous tension ou en veille.

Si vous appuyez sur ZONE (C) pour basculer la télécommande en mode zone 2, vous pouvez allumer ou éteindre l’appareil en zone 2 à l’aide de ?/1.

Économie d’énergie en mode veille

Quand les fonctions Commande pour HDMI

(page 99) et Veille réseau (page 103) sont

désactivées et l’ampli-tuner en zone 2 est éteint.

B AV ?/1 1)

(marche/veille)

Allume ou éteint les appareils audio/vidéo que la télécommande est programmée pour commander.

Pour allumer ou éteindre le téléviseur, appuyez sur TV (W), puis appuyez sur AV ?/1.

Si vous appuyez simultanément sur ?/1 (A), l’ampli-tuner et les autres appareils, y compris un amplificateur en zone 2, s’éteignent

(SYSTEM STANDBY).

Remarque

La fonction d’AV ?/1 change automatiquement chaque fois que vous appuyez sur les touches d’entrée (D).

C ZONE (page 93)

D Touches d’entrée 2)

Sélectionne l’appareil que vous voulez utiliser.

Lorsque vous appuyez sur l’une des touches d’entrée, l’ampli-tuner s’allume. Les touches sont affectées à la commande des appareils

Sony. Vous pouvez programmer la télécommande pour commander des appareils non-Sony en suivant les étapes décrites à la

section « Programmation de la télécommande » en page 109.

Touches numériques/alphabétiques

1)2)

Appuyez sur SHIFT (V), puis appuyez sur les touches numériques/alphabétiques pour :

– présélectionner/syntoniser les stations

mémorisées (page 61) ;

– sélectionner des plages (appuyez sur 0/10 pour sélectionner la plage 10) ;

– sélectionner des numéros de canaux ;

– sélectionner les lettres (ABC, DEF, etc.), symboles de ponctuation (!, ?, etc.) et autres

(#, %, etc.) lorsque vous saisissez des caractères pour les fonctions réseau.

Appuyez sur TV (W), puis appuyez sur les touches numériques pour sélectionner les canaux TV.

-/--

1)

Appuyez sur SHIFT (V), puis appuyez sur -/-- pour sélectionner le mode d’entrée de canal,

à un ou deux chiffres.

Appuyez sur TV (W), puis appuyez sur -/-- pour sélectionner le mode d’entrée des canaux TV.

>10

1)

Appuyez sur SHIFT (V), puis appuyez sur >10 pour sélectionner les numéros de plage supérieurs à 10.

ENT/MEM

1)

Appuyez sur SHIFT (V), puis appuyez sur

ENT/MEM pour :

– saisir la valeur après avoir sélectionné un canal, un disque ou une plage à l’aide des touches numériques ;

– mémoriser une station lorsque le tuner est en cours d’utilisation.

CLEAR

1)

Appuyez sur SHIFT (V), puis appuyez sur

CLEAR pour :

– effacer une lettre pour les fonctions réseau ;

– effacer une erreur si vous avez appuyé sur une touche numérique/alphabétique incorrecte.

/ 1)

(Texte)

Appuyez sur TV (W), puis appuyez sur / pour afficher les informations textuelles.

CHARACTER

Appuyez sur SHIFT (V), puis appuyez sur

CHARACTER pour sélectionner le type de caractère pour les fonctions réseau.

Chaque fois que vous appuyez sur

CHARACTER, le type de caractère change, dans l’ordre suivant :

« abc » (minuscules) t « ABC » (majuscules) t « 123 » (chiffres)

ALPHABET SEARCH

Appuyez sur SHIFT (V), puis appuyez sur

ALPHABET SEARCH pour rechercher un

élément par mot-clé (page 83).

E SOUND FIELD +/–

Sélectionne un champ sonore (page 63).

F Touches de couleur 1)

Fonctionnent selon le guide affiché sur l’écran du téléviseur.

G GUI MODE

Affiche le menu de l’interface utilisateur graphique sur l’écran du téléviseur.

14 FR

H TOOLS/OPTIONS 1)

Affiche et sélectionne les options des menus.

Appuyez sur TV (W), puis appuyez sur

TOOLS/OPTIONS pour afficher les options de la fonction TV.

I MENU, HOME 1)

Affiche le menu de commande des appareils audio/vidéo.

Appuyez sur TV (W), puis appuyez sur HOME pour afficher les menus du téléviseur Sony.

J ./> 1)

, m/M

1)

, N

1)2)

, X

1)

, x

1)

Sauter, rembobiner/avancer, lecture, pause, arrêt.

<

/

<

1)

Appuyez sur cette touche pour :

– relire la scène précédente ou effectuer une avance rapide dans la scène actuelle ;

– accéder directement à l’album précédent ou suivant lors de l’utilisation d’un iPod/iPhone.

REPEAT

1)

Appuyez sur SHIFT (V), puis appuyez sur

REPEAT pour lire une plage ou un dossier

à plusieurs reprises.

SHUFFLE

1)

Appuyez sur SHIFT (V), puis appuyez sur

SHUFFLE pour lire une plage ou un dossier dans un ordre aléatoire.

FOLDER +/–

1)

Sélectionne un dossier.

TUNING +/–

1)

Recherche une station.

PARTY

2)

Appuyez sur SHIFT (V), puis appuyez sur

PARTY pour exécuter la fonction PARTY

STREAMING.

Maintenez la touche enfoncée pour démarrer

ou fermer une session PARTY (page 78).

D.TUNING

Bascule en mode de syntonisation directe.

K TV CH +/– 1)2)

ou PROG +/–

1)2)

Appuyez sur TV (W), puis sur TV CH +/– ou

PROG +/– pour balayer les chaînes de télévision mémorisées.

PRESET +/–

1)2)

Sélectionne des stations ou des canaux mémorisés.

c 2)

/ C

Appuyez sur TV (W), puis appuyez sur c / C pour sélectionner la page suivante ou précédente en mode texte.

L F1/F2 1)

Appuyez sur BD/DVD (D), puis appuyez sur F1 ou F2 pour sélectionner un appareil.

• DVD/HDD COMBO

F1 : HDD (disque dur)

F2 : Disque DVD, disque Blu-ray

• DVD/VCR COMBO

F1 : Disque DVD, disque Blu-ray

F2 : VCR (magnétoscope)

AUTO VOL

Appuyez sur AMP (X), puis appuyez sur

AUTO VOL pour activer la fonction de

volume automatique avancée (page 66).

SLEEP

Appuyez sur AMP (X), puis appuyez sur

SLEEP pour régler l’ampli-tuner de sorte qu’il s’éteigne automatiquement à l’heure spécifiée.

Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP, l’affichage change, dans l’ordre suivant :

0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t 2:00:00 t OFF

Conseils

• Pour vérifier le temps restant avant que l’ampli-tuner ne s’éteigne, appuyez sur

SLEEP. Le temps restant apparaît sur l’afficheur.

• La mise en veille programmable est annulée lorsque vous effectuez les opérations suivantes :

– Vous appuyez de nouveau sur SLEEP.

– Vous mettez à jour le logiciel de l’ampli-tuner.

M TOP MENU 1)

Ouvre ou ferme le menu supérieur du BD-ROM ou du DVD.

POP UP/MENU

1)

Ouvre ou ferme le menu contextuel du

BD-ROM ou le menu du DVD.

TV INPUT

1)

ou

1)

(Sélection d’entrée)

Appuyez sur TV (W), puis appuyez sur TV

INPUT ou pour sélectionner le signal d’entrée (entrée TV ou vidéo).

1)

(Suspension du texte)

Appuyez sur TV (W), puis appuyez sur pour suspendre la page en cours en mode texte.

WIDE

1)

ou

1)

(Mode grand écran)

Appuyez sur TV (W), puis appuyez plusieurs fois sur WIDE ou pour sélectionner le mode grand écran.

suite

15 FR

N MUTING 1)

ou

1)

Coupe temporairement le son. Appuyez de nouveau sur cette touche pour rétablir le son.

Appuyez sur TV (W), puis appuyez sur

MUTING ou pour activer la fonction de coupure du son du téléviseur.

O TV VOL +/– 1)

ou +/–

1)

Appuyez sur TV (W), puis sur TV VOL +/– ou +/– pour régler le volume sonore du téléviseur.

MASTER VOL +/–

1)

ou +/–

1)

Règle le niveau de volume de toutes les enceintes simultanément.

P DISC SKIP/iPhone CTRL 1)

Appuyez sur cette touche pour :

– ignorer le disque lors de l’utilisation d’un changeur multidisque ;

– basculer en mode de contrôle iPod/iPhone lors de l’utilisation d’un iPod/iPhone.

Q RETURN/EXIT O 1)

Revient au menu précédent ou quitte le menu lorsque le menu ou le guide à l’écran est affiché sur l’écran du téléviseur.

Appuyez sur TV (W), puis appuyez sur

RETURN/EXIT O pour revenir au menu précédent du téléviseur Sony.

R 1)

,

V/v/B/b

1)

Appuyez sur V/v/B/b pour sélectionner les options de menu, puis appuyez sur pour valider/confirmer la sélection.

S GUIDE 1)

ou

1)

Appuyez sur TV (W), puis appuyez sur GUIDE ou pour afficher le guide du programme

à l’écran.

T AUTO CAL

Appuyez sur SHIFT (V), puis appuyez sur

AUTO CAL pour effectuer un calibrage automatique.

Remarque

Cette touche n’est pas disponible lorsque l’ampli-tuner est réglé sur « GUI MODE ».

DISPLAY

1)

Affiche des informations sur l’afficheur.

Appuyez sur TV (W), puis appuyez sur

DISPLAY pour afficher les informations du téléviseur.

, (Infos, Affichage texte masqué)

Appuyez sur TV (W), puis appuyez sur pour afficher des informations telles que le numéro de canal et le mode de l’écran actuels.

Appuyez sur TV (W), puis appuyez sur pour afficher les informations masquées (p. ex., les réponses à un questionnaire) en mode texte.

U SOUND OPTIMIZER

Active la fonction Sound Optimizer

(Optimiseur sonore) (page 66).

V SHIFT

Change la fonction de la touche de la télécommande pour activer les touches roses.

W TV

Change la fonction de la touche de la télécommande pour activer les touches jaunes.

X AMP

Active le fonctionnement de l’ampli-tuner pour

la zone principale (page 104).

Y RM SET UP

Programme la télécommande (page 109).

1)

Reportez-vous au tableau en page 17 pour plus

d’informations sur les touches qui permettent

2) de commander chaque appareil.

Les touches 5/JKL/VIDEO 2, N/PARTY et TV

CH +/PROG +/PRESET +/ c ont des points tactiles. Utilisez les points tactiles comme repères lorsque vous utilisez l’ampli-tuner.

Remarques

• L’explication ci-dessus est fournie à titre d’exemple.

• Selon le modèle des appareils raccordés, il est possible que certaines fonctions expliquées dans cette section ne fonctionnent pas avec la télécommande fournie.

16 FR

Pour commander d’autres appareils Sony

Nom TV Magnétoscope

Lecteur DVD, combiné

DVD/ magnéto-

Lecteur de disques

Blu-ray

Enregistreur

HDD scope

PSX z z z z z z B AV ?

/1

D Touches numériques

-/--, >10

ENT/MEM z z z z z z

CLEAR

(Texte)

F Touches de couleur

H TOOLS/

OPTIONS

I MENU, HOME

J ./>

<

/

<

,

FOLDER +/–

REPEAT

SHUFFLE m/TUNING –,

M/TUNING + z z z z z z z z z z

N, X, x

K PRESET +/–,

TV CH +/–,

PROG +/–

L F1/F2

M TOP MENU, POP

UP/MENU z z z z

TV INPUT,

(Sélection d’entrée),

(Suspension du texte), WIDE,

(Mode grand écran) z

N

MUTING, z

O MASTER

VOL +/–,

TV VOL +/–,

+/–

P

DISC SKIP/ iPhone CTRL

Q RETURN/

EXIT O z z

R V/v/B/b,

S GUIDE,

T DISPLAY z z z z z a)

Lecteur DVD uniquement.

b)

Lecteur LD uniquement.

z z z z a) z a) z z z z z a) z a) z z z z z z a) z z z a) z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z

Lecteur

Vidéo CD, lecteur LD

Terminal CATV numérique z z z z b) z c) z z c) z c) z c) z z z b) z c) z z c) d)

Lecteur Vidéo CD uniquement.

Platine B uniquement.

z z z z z z z z z z z z z z z z

DSS Récepteur satellite/ terrestre numérique

Platine cassette

A/B

Platine

DAT

Lecteur

CD, platine

MD z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z d) z d) z z z z z z z d) z e)

Lecteur CD uniquement.

z z z z z e) z z e) z z z z z z

17 FR

Préparatifs

Vous pouvez utiliser vos appareils audio/vidéo raccordés à l’ampli-tuner en suivant les étapes simples décrites ci-dessous.

Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les cordons.

Installation et raccordement des

enceintes (pages 21, 23)

Réglage des enceintes

Sélectionnez la configuration d’enceintes (page 37), puis

exécutez la fonction de calibrage automatique (page 39).

Remarque

Vous pouvez vérifier le raccordement des enceintes

à l’aide de la section « Test Tone (Signal de test) »

(page 96). Si le son n’est pas émis correctement, vérifiez

le raccordement des enceintes.

Vérification du raccordement approprié des appareils

Raccordement du téléviseur et des

appareils vidéo (pages 25, 26)

La qualité d’image dépend de la prise utilisée pour le raccordement. Reportez-vous à l’illustration suivante.

Sélectionnez le raccordement en fonction des prises disponibles sur vos appareils.

Si vos appareils vidéo sont dotés de prises HDMI, nous vous recommandons de les raccorder via HDMI.

HDMI

COMPONENT VIDEO

Y

P

B

/C

B

P

R

/C

R

VIDEO

Numérique Analogique

Réglage de la sortie audio sur les appareils raccordés

Pour transmettre en sortie le son numérique multicanal, vérifiez le réglage de la sortie audio numérique sur les appareils raccordés.

Dans le cas d’un lecteur de disques Blu-ray Sony, vérifiez que les options « Audio (HDMI) », « Dolby Digital » et « DTS » sont respectivement réglées sur « Auto »,

« Dolby Digital » et « DTS » (à compter de septembre 2011).

Pour une PlayStation 3, vérifiez que les options « BD/

DVD Audio Output Format (HDMI) » et « BD Audio

Output Format (Optical Digital) » sont réglées sur

« Bitstream » (avec la version du logiciel système 3.70).

Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi des appareils raccordés.

Image de haute qualité

Raccordement des appareils audio

(page 32)

Préparation de l’ampli-tuner

Reportez-vous aux sections « Réglage du sélecteur de tension » (page 36), « Raccordement du cordon d’alimentation secteur » (page 36) et « Initialisation de l’ampli-tuner » (page 36).

18 FR

Fonction de conversion des signaux vidéo

L’ampli-tuner est doté d’une fonction qui permet la conversion des signaux vidéo.

Les signaux vidéo et les signaux de vidéo composante peuvent être émis en tant que signaux vidéo

HDMI (prise HDMI TV OUT uniquement). Par défaut, les signaux vidéo transmis en entrée par l’appareil raccordé sont transmis comme indiqué par les flèches pleines dans le tableau.

Prise INPUT Prise OUTPUT

HDMI IN

COMPONENT VIDEO IN

VIDEO IN

HDMI TV OUT

COMPONENT VIDEO MONITOR OUT

MONITOR VIDEO OUT

: Le même type de signal que le signal d’entrée est émis.

: Les signaux vidéo font l’objet d’une conversion ascendante et sont émis (jusqu’à 1080i).

Remarques sur la conversion des signaux vidéo

• Lorsque les signaux vidéo émis par un magnétoscope, etc., sont soumis à une conversion ascendante sur cet ampli-tuner et sont lus sur le téléviseur, selon l’état du signal vidéo émis, il est possible que l’image sur l’écran du téléviseur soit déformée horizontalement ou qu’aucune image ne soit visible.

• Si vous utilisez un circuit d’amélioration de l’image avec votre magnétoscope, il peut affecter la conversion du signal vidéo. Il est recommandé de désactiver cette fonction sur votre magnétoscope.

• L’image HDMI convertie qui est émise ne prend pas en charge les modes x.v.Color

(x.v.Colour), Deep Color (Deep Colour) et 3D.

• Les signaux vidéo HDMI ne peuvent pas être convertis en signaux de vidéo composante et en signaux vidéo.

Pour raccorder un appareil d’enregistrement

Lors d’un enregistrement, raccordez l’appareil d’enregistrement aux prises VIDEO OUT de l’ampli-tuner. Raccordez les cordons des signaux d’entrée et de sortie au même type de prise, puisque les prises VIDEO OUT ne sont pas dotées d’une fonction de conversion ascendante.

Remarque

Il est possible que les signaux émis par les prises

HDMI TV OUT ou MONITOR OUT ne soient pas correctement enregistrés.

19 FR

Formats audio numériques pris en charge par l’ampli-tuner

Les formats audio numériques que cet ampli-tuner peut décoder dépendent des prises de sortie audio numériques de l’appareil raccordé. Cet ampli-tuner prend en charge les formats audio suivants.

Format audio

Dolby Digital

Dolby Digital EX

Dolby Digital Plus a)

Dolby TrueHD a)

DTS

DTS-ES

DTS 96/24

DTS-HD

High Resolution Audio a)

DTS-HD

Master Audio a)b)

PCM linéaire multicanal a)

Nombre de canaux maximum

5.1

6.1

5.1

7.1

5.1

6.1

7.1

7.1

7.1

7.1

Raccordement entre l’appareil de lecture et l’ampli-tuner

COAXIAL/OPTICAL a

HDMI a a

×

× a a a a a a a a a

×

×

× a a a a)

Les signaux audio sont émis dans un autre format si l’appareil de lecture ne correspond pas au format. b)

Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil de lecture.

Les signaux dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 96 kHz sont lus à 96 kHz ou 88,2 kHz.

20 FR

Raccordements

1: Installation des enceintes

Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser un système comportant jusqu’à 7.2 canaux

(7 enceintes et 2 caissons de basses).

Exemple de configuration du système d’enceintes

Système d’enceintes 5.1 canaux

Pour tirer pleinement parti du son surround cinéma multicanal, vous devez utiliser cinq enceintes (deux enceintes avant, une enceinte centrale et deux enceintes surround), ainsi qu’un caisson de basses.

Système d’enceintes 7.1 canaux utilisant des enceintes surround arrière

Vous pouvez bénéficier d’une restitution très fidèle du son enregistré avec un logiciel DVD ou un disque Blu-ray au format 6.1 canaux ou 7.1 canaux.

• Placement des enceintes 6.1 canaux

Placez l’enceinte surround arrière derrière la position d’écoute.

AEnceinte avant (gauche)

BEnceinte avant (droite)

CEnceinte centrale

DEnceinte surround (gauche)

EEnceinte surround (droite)

FEnceinte surround arrière (gauche)*

GEnceinte surround arrière (droite)*

HEnceinte avant haute (gauche)*

IEnceinte avant haute (droite)*

JCaisson de basses

* Vous ne pouvez pas utiliser simultanément les enceintes surround arrière et les enceintes avant hautes.

• Placement des enceintes 7.1 canaux

Placez les enceintes surround arrière comme illustré ci-dessous. L’angle A doit être identique.

suite

21 FR

Système d’enceintes 7.1 canaux utilisant des enceintes avant hautes

Vous pouvez écouter les effets sonores verticaux en raccordant deux enceintes avant hautes supplémentaires.

Placez les enceintes avant hautes

– en respectant un angle compris entre

25° et 35° ;

– en respectant un angle de 20° ± 5° en hauteur.

20 ˚ ± 5˚

Conseil

Étant donné que le caisson de basses n’émet pas de signaux très directionnels, vous pouvez le placer où vous voulez.

22 FR

2: Raccordement des enceintes

Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les cordons.

1

2

10 mm

3

4

Enceinte centrale Enceinte surround

Droite Gauche

B B

A A B B

Caisson de basses *

A Cordon audio mono (non fourni)

B Cordon d’enceinte (non fourni)

Droite Gauche

Enceinte surround arrière/ avant haute/de biamplification/avant B **

Droite Gauche

Enceinte avant A suite

23 FR

* Si vous raccordez un caisson de basses comportant une fonction de mise en veille automatique, désactivez cette fonction pour regarder des films. Si la fonction de mise en veille automatique est activée, le caisson de basses est automatiquement mis en veille selon le niveau du signal d’entrée, puis le son risque d’être coupé.

** Remarques sur le raccordement des bornes

SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT

HIGH/BI-AMP/FRONT B.

– Si vous raccordez une seule enceinte surround arrière, raccordez-la au L de cette borne.

– Si vous disposez d’un système d’enceintes avant supplémentaire, raccordez-le à cette borne.

Réglez « SB Assign » sur « Speaker B » dans

le menu Speaker Settings (page 37).

Vous pouvez sélectionner le système d’enceintes avant que vous souhaitez utiliser avec la touche SPEAKERS de l’ampli-tuner

(page 38).

– Vous pouvez raccorder les enceintes avant

à cette borne à l’aide d’un raccordement

de bi-amplification (page 24).

Réglez « SB Assign » sur « BI-AMP » dans

le menu Speaker Settings (page 91).

Remarque

Après avoir installé et raccordé les enceintes, veillez

à sélectionner la configuration d’enceintes dans le

menu Speaker Settings (page 37).

Raccordement de bi-amplification

Si vous n’utilisez pas d’enceintes surround arrière et d’enceintes avant hautes, vous pouvez raccorder les enceintes avant aux bornes SPEAKERS SURROUND BACK/

FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B à l’aide d’un raccordement de bi-amplification.

Enceinte avant

(droite)

Hi

Lo

Enceinte avant

(gauche)

Hi

Lo

Raccordez les prises du côté Lo (ou Hi) des enceintes avant aux bornes SPEAKERS

FRONT A, et raccordez les prises du côté Hi

(ou Lo) des enceintes avant aux bornes

SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT

HIGH/BI-AMP/FRONT B.

Vérifiez que les parties métalliques Hi/Lo fixées aux enceintes ont été retirées des enceintes afin d’éviter tout dysfonctionnement de l’ampli-tuner.

Après avoir effectué le raccordement de bi-amplification, réglez « SB Assign » sur

« BI-AMP » dans le menu Speaker Settings

(page 91).

24 FR

3: Raccordement du téléviseur

En raccordant la prise HDMI TV OUT ou MONITOR OUT à un téléviseur, vous pouvez voir l’image de l’entrée sélectionnée. Vous pouvez utiliser cet ampli-tuner à l’aide d’une interface utilisateur graphique (GUI, Graphical User Interface).

Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les cordons.

Signaux audio

TV

Signaux vidéo Signaux audio/vidéo ou ou

ARC

A B ** C D E *

A Cordon audio (non fourni)

B Cordon optique numérique

(non fourni)

C Cordon vidéo composante (non fourni)

D Cordon vidéo (non fourni)

E Câble HDMI (non fourni)

Sony vous recommande d’utiliser un câble

HDMI homologué ou Sony.

Raccordement recommandé

Autre raccordement suite

25 FR

Pour écouter le son surround multicanal diffusé par le téléviseur

à partir de l’ampli-tuner

* Si votre téléviseur est compatible avec la fonction

ARC (Audio Return Channel), raccordez E.

Assurez-vous de régler « Ctrl for HDMI » sur

« ON » dans le menu HDMI Settings (page 85).

Si vous voulez sélectionner un signal audio au moyen d’un câble autre qu’un câble HDMI

(p. ex. un cordon optique numérique ou un cordon audio), changez le mode d’entrée audio

à l’aide du réglage INPUT MODE (page 89).

** Si votre téléviseur n’est pas compatible avec la fonction ARC, raccordez B.

Veillez à désactiver le volume du téléviseur ou à activer la fonction de coupure du son du téléviseur.

Remarques

• Raccordez un écran de téléviseur ou un projecteur

à la prise HDMI TV OUT ou MONITOR OUT de l’ampli-tuner. Il est possible que vous ne puissiez pas effectuer d’enregistrement, même si vous raccordez des appareils d’enregistrement.

• Selon l’état du raccordement entre le téléviseur et l’antenne, il est possible que l’image diffusée sur l’écran du téléviseur soit déformée. Dans ce cas,

éloignez l’antenne de l’ampli-tuner.

• Lorsque vous raccordez des cordons optiques numériques, insérez les fiches bien droites jusqu’au déclic de mise en place.

• Ne pliez pas ou ne nouez pas les cordons optiques numériques.

Conseils

• Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage

32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.

• L’ampli-tuner est doté d’une fonction de conversion vidéo. Pour plus d’informations,

reportez-vous à la section « Fonction de conversion des signaux vidéo » (page 19).

• Lorsque vous raccordez la prise de sortie audio du téléviseur aux prises TV IN de l’ampli-tuner pour diffuser le son du téléviseur à partir des enceintes raccordées à l’ampli-tuner, réglez la prise de sortie audio du téléviseur sur « Fixed » si elle peut être basculée entre « Fixed » ou « Variable ».

Pour écouter le son émis par le téléviseur

Si votre téléviseur ne prend pas en charge la fonction System Audio Control, réglez l’option « Audio Out » du menu HDMI

Settings sur « TV+AMP » (page 100).

4a : Raccordement des appareils vidéo

Utilisation d’un raccordement HDMI

HDMI (High-Definition Multimedia

Interface) est une interface qui transmet les signaux vidéo et audio au format numérique.

En raccordant des appareils compatibles avec la technologie « BRAVIA » Sync de Sony au moyen de câbles HDMI, les opérations peuvent être simplifiées. Reportez-vous

à la section « Fonctions « BRAVIA » Sync »

(page 84).

Caractéristiques HDMI

• Les signaux audio numériques transmis par HDMI peuvent être émis à partir des enceintes raccordées à l’ampli-tuner. Ces signaux prennent en charge le son Dolby

Digital, DTS et PCM linéaire. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section

« Formats audio numériques pris en charge par l’ampli-tuner » (page 20).

• L’ampli-tuner peut recevoir le son PCM linéaire multicanal (jusqu’à 8 canaux) avec une fréquence d’échantillonnage de 192 kHz ou moins via un raccordement HDMI.

• Les signaux vidéo analogiques reçus en entrée par la prise VIDEO ou les prises

COMPONENT VIDEO de l’ampli-tuner peuvent être émis comme des signaux

HDMI (page 19). Lorsque l’image est

convertie, les signaux audio ne sont pas émis par la prise HDMI TV OUT.

26 FR

• Cet ampli-tuner prend en charge les transmissions Audio à débit binaire élevé

(DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD),

Deep Color (Deep Colour), x.v.Color

(x.v.Colour) et 3D.

• Pour regarder des images 3D, raccordez le téléviseur et les appareils vidéo (lecteur de disques Blu-ray, enregistreur de disques

Blu-ray, PlayStation 3, etc.) compatibles 3D

à l’ampli-tuner à l’aide de câbles HDMI haute vitesse, mettez des lunettes 3D, puis lisez le contenu compatible 3D.

Remarques sur les raccordements HDMI

• Les signaux audio et vidéo transmis par l’entrée HDMI ne sont pas émis à partir de la prise HDMI TV OUT lorsque le menu GUI est affiché.

• Les signaux DSD d’un Super Audio CD ne sont transmis ni en entrée, ni en sortie.

• Selon le téléviseur ou l’appareil vidéo, il est possible que les images 3D ne s’affichent pas.

Vérifiez les formats d’image 3D pris en

charge par l’ampli-tuner (page 129).

• Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil raccordé.

Lors du raccordement des cordons

• Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les cordons.

• Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les cordons. Raccordez-les en fonction des prises disponibles sur les appareils raccordés.

• Utilisez un câble HDMI haute vitesse. Si vous utilisez un câble HDMI standard, il est possible que les images 1080p, Deep Color

(Deep Colour) ou 3D ne s’affichent pas correctement.

• L’usage d’un câble de conversion

HDMI-DVI n’est pas conseillé. Lorsque vous raccordez un câble de conversion

HDMI-DVI à un appareil DVI-D, il est possible que le son et/ou l’image ne soient pas diffusés. Raccordez d’autres cordons audio ou d’autres cordons de raccordement numériques, puis réglez « Input Assign »

dans le menu Input Option (page 89) si le

son n’est pas diffusé correctement.

• Lorsque vous raccordez des cordons optiques numériques, insérez les fiches bien droites jusqu’au déclic de mise en place.

• Ne pliez pas ou ne nouez pas les cordons optiques numériques.

Conseil

Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage 32 kHz,

44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.

Si vous voulez raccorder plusieurs appareils numériques alors toutes les entrées sont utilisées

Reportez-vous à la section « Utilisation d’autres prises d’entrée vidéo/audio (Input

Assign) » (page 89).

Conversion des signaux vidéo

Cet ampli-tuner est doté d’une fonction qui permet la conversion des signaux vidéo. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section

« Fonction de conversion des signaux vidéo »

(page 19).

27 FR

Raccordement d’un lecteur de disques Blu-ray, d’un lecteur DVD

Lecteur de disques Blu-ray, lecteur DVD

Signaux audio/vidéo

Signaux audio Signaux vidéo ou

A B C * D

A Câble HDMI (non fourni)

Sony vous recommande d’utiliser un câble

HDMI homologué ou Sony.

B Cordon numérique coaxial (non fourni)

C Cordon optique numérique

(non fourni)

D Cordon vidéo composante (non fourni)

Remarques

• L’entrée BD/DVD offre une meilleure qualité de son. Si vous avez besoin d’une qualité de son supérieure, raccordez votre appareil à la prise BD/

DVD (AUDIO) et sélectionnez l’entrée BD/DVD.

• La touche d’entrée BD/DVD de la télécommande est réglée par défaut sur le lecteur de disques

Blu-ray. Veillez à modifier le réglage par défaut de la touche d’entrée BD/DVD de la télécommande de manière à pouvoir l’utiliser pour commander votre appareil. Pour plus d’informations, reportez-vous

à la section « Programmation de la télécommande » (page 109).

28 FR

Raccordement recommandé

Autre raccordement

* Lorsque vous raccordez un appareil doté d’une prise OPTICAL, sélectionnez « Input Assign »

dans le menu Input Option (page 89).

• Vous pouvez également renommer l’entrée

BD/DVD de sorte qu’elle s’affiche sur l’afficheur de l’ampli-tuner. Pour plus d’informations,

reportez-vous à la section « Attribution d’un nom à l’entrée (Name Input) » (page 52).

Raccordement d’un tuner satellite, d’un tuner TV par câble

Signaux audio/vidéo

Tuner satellite, tuner TV par câble

Signaux vidéo ou

Signaux audio ou

A B C D E

A Câble HDMI (non fourni)

Sony vous recommande d’utiliser un câble

HDMI homologué ou Sony.

B Cordon vidéo composante (non fourni)

C Cordon vidéo (non fourni)

D Cordon audio (non fourni)

E Cordon optique numérique

(non fourni)

Raccordement recommandé

Autre raccordement

29 FR

Raccordement d’une PlayStation 3

PlayStation 3

Signaux audio/vidéo

Raccordement d’un iPod/iPhone pour les contenus vidéo

A iPod/iPhone

(non fourni)

A

A Câble HDMI (non fourni)

Sony vous recommande d’utiliser un câble

HDMI homologué ou Sony.

Remarque

Vous pouvez renommer l’entrée GAME de sorte qu’elle s’affiche sur l’afficheur de l’ampli-tuner.

Pour plus d’informations, reportez-vous à la section

« Attribution d’un nom à l’entrée (Name Input) »

(page 52).

A Câble AV composite d’Apple

(non fourni)

30 FR

Raccordement d’un enregistreur

DVD, d’un magnétoscope

Enregistreur DVD, magnétoscope

Signaux audio Signaux vidéo

Signaux audio/vidéo

Raccordement d’un caméscope, d’une console de jeu vidéo, d’un PC

Caméscope,

Console de jeu vidéo, PC

Signaux audio/vidéo

* A * B C

A

(Sur le panneau avant)

A Cordon audio (non fourni)

B Cordon vidéo (non fourni)

C Câble HDMI (non fourni)

Sony vous recommande d’utiliser un câble

HDMI homologué ou Sony.

* Si vous voulez effectuer un enregistrement,

vous devez effectuer ce raccordement (page 59).

Remarque

Veillez à modifier le réglage par défaut de la touche d’entrée VIDEO 1 de la télécommande, afin de pouvoir utiliser cette touche pour commander votre enregistreur DVD. Pour plus d’informations,

reportez-vous à la section « Programmation de la télécommande » (page 109).

B

Caméscope,

Console de jeu vidéo

A Câble HDMI (non fourni)

Sony vous recommande d’utiliser un câble

HDMI homologué ou Sony.

B Cordon audio/vidéo (non fourni) suite

31 FR

Remarque

Vous pouvez renommer l’entrée VIDEO 2 de sorte qu’elle s’affiche sur l’afficheur de l’ampli-tuner.

Pour plus d’informations, reportez-vous à la section

« Attribution d’un nom à l’entrée (Name Input) »

(page 52).

4b : Raccordement des appareils audio

Raccordement d’un lecteur Super

Audio CD, d’un lecteur CD

Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les cordons.

Lecteur Super

Audio CD,

Lecteur CD

A

A Cordon audio (non fourni)

32 FR

Raccordement d’un iPod, d’un iPhone, d’un périphérique USB

5: Raccordement des antennes

Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les antennes.

Antenne filaire FM (fournie)

Antenne cadre AM (fournie)

A

A Câble USB (non fourni) iPod/iPhone,

Périphérique USB

Remarques

• Pour empêcher les parasites, placez l’antenne cadre AM à l’écart de l’ampli-tuner et des autres appareils.

• Déployez complètement l’antenne filaire FM.

• Après avoir raccordé l’antenne filaire FM, maintenez-la aussi horizontale que possible.

33 FR

6: Connexion au réseau

Si vous disposez d’une connexion à Internet, vous pouvez également connecter cet amplituner à Internet. Pour cela, vous pouvez utiliser une connexion réseau LAN sans fil ou filaire.

Configuration système requise

L’environnement système suivant est nécessaire pour utiliser la fonction réseau de l’ampli-tuner.

Connexion haut débit

Une connexion haut débit à Internet est requise pour pouvoir écouter Sony

Entertainment Network (SEN) et mettre

à jour le logiciel de l’ampli-tuner.

Modem

Il s’agit d’un périphérique qui est connecté

à la ligne haut débit pour communiquer avec

Internet. Certains sont intégrés au routeur.

Routeur

• Utilisez un routeur compatible avec une vitesse de transmission de 100 Mbits/s ou plus pour profiter des contenus disponibles sur votre réseau domestique.

• Nous vous recommandons d’utiliser un routeur intégrant le serveur DHCP

(Dynamic Host Configuration Protocol).

Cette fonction affecte automatiquement les adresses IP du réseau LAN.

• Utilisez un point d’accès/routeur LAN sans fil si vous voulez utiliser une connexion réseau LAN sans fil.

Câble réseau LAN (CAT5) (Uniquement pour une connexion réseau LAN filaire)

• Nous vous recommandons d’utiliser ce type de câble pour un réseau LAN filaire.

Certains types de câbles LAN plats peuvent

être facilement affectés par les parasites.

Nous vous recommandons d’utiliser des câbles normaux.

• Si l’ampli-tuner est utilisé dans un environnement exposé aux interférences provoquées par des produits électriques ou dans un environnement réseau bruyant, utilisez un câble LAN blindé.

Serveur

Un serveur est un périphérique qui fournit des contenus (musique, photos et vidéos)

à un périphérique DLNA connecté à un réseau domestique. Un périphérique pouvant être utilisé comme serveur (ordinateur, etc.) doit

être connecté à votre réseau domestique LAN sans fil ou filaire*.

* Pour plus d’informations sur les serveurs compatibles avec cet ampli-tuner, reportez-vous

à la page 68.

34 FR

Exemple de configuration

L’illustration suivante présente un exemple de configuration de réseau domestique avec l’ampli-tuner et un serveur.

Nous vous recommandons de raccorder le serveur au routeur via une connexion filaire.

Serveur

Internet Modem

Routeur

A

Câble LAN

(non fourni)

Câble LAN

(non fourni)

B

A Uniquement pour une connexion réseau LAN filaire.

B Uniquement pour une connexion réseau LAN sans fil.

Veillez à utiliser un point d’accès/routeur LAN sans fil.

Remarque

La lecture de contenus audio sur un serveur peut parfois s’interrompre lorsque vous utilisez une connexion sans fil.

35 FR

Préparation de l’ampli-tuner

Réglage du sélecteur de tension

Si votre ampli-tuner est doté d’un sélecteur de tension sur le panneau arrière, vérifiez que celui-ci est réglé sur la tension de l’alimentation secteur locale. Sinon, réglez le sélecteur sur la position appropriée à l’aide d’un tournevis avant de brancher le cordon d’alimentation secteur à une prise murale.

Selon la région, VOLTAGE SELECTOR peut varier.

Initialisation de l’ampli-tuner

Avant d’utiliser l’ampli-tuner pour la première fois, initialisez-le en suivant la procédure ci-dessous. Vous pouvez également utiliser cette procédure pour rétablir les réglages d’usine par défaut.

Pour ce faire, veillez à utiliser les touches de l’ampli-tuner.

?/1

Raccordement du cordon d’alimentation secteur

Raccordez le cordon d’alimentation secteur

à une prise murale.

Cordon d’alimentation secteur

1

Appuyez sur ?/1 pour éteindre l’ampli-tuner.

2

Maintenez ?/1 enfoncée pendant

5 secondes.

L’indication « CLEARING » s’affiche pendant quelques instants sur l’afficheur, suivie de « CLEARED ! ».

Les modifications ou les ajustements apportés aux réglages sont désormais remplacés par les réglages par défaut.

36 FR

Vers la prise murale

Réglage des enceintes

Sélection de la configuration d’enceintes

Sélectionnez la configuration d’enceintes en fonction du système d’enceintes que vous utilisez.

1

Appuyez sur MENU.

Le menu s’affiche sur l’écran du téléviseur.

3

Appuyez plusieurs fois sur

V/v

pour sélectionner « Speaker », puis appuyez sur ou

b.

4

Appuyez plusieurs fois sur

V/v

pour sélectionner « SP Pattern », puis appuyez sur ou

b.

2

Appuyez plusieurs fois sur

V/v

pour sélectionner « Settings », puis appuyez sur ou

b.

La liste du menu Settings s’affiche sur l’écran du téléviseur.

5

Appuyez plusieurs fois sur

V/v

pour sélectionner la configuration d’enceintes de votre choix, puis appuyez sur .

6

Appuyez sur RETURN/EXIT O.

Réglage des enceintes surround arrière

Vous pouvez modifier l’usage des enceintes raccordées aux bornes SPEAKERS

SURROUND BACK/FRONT HIGH/

BI-AMP/FRONT B en fonction de l’utilisation prévue.

suite

37 FR

Remarques

• Ce réglage est uniquement disponible si

« SP Pattern » est défini sur une configuration ne comportant pas d’enceintes surround arrière et avant hautes.

• Veillez à régler « SB Assign » avant d’exécuter la fonction de calibrage automatique.

1

Appuyez sur MENU.

Le menu s’affiche sur l’écran du téléviseur.

2

Appuyez plusieurs fois sur

V/v

pour sélectionner « Settings », puis appuyez sur ou

b.

La liste du menu Settings s’affiche sur l’écran du téléviseur.

3

Appuyez plusieurs fois sur

V/v

pour sélectionner « Speaker », puis appuyez sur ou

b.

4

Appuyez plusieurs fois sur

V/v

pour sélectionner « SB Assign », puis appuyez sur ou

b.

5

Appuyez plusieurs fois sur

V/v

pour sélectionner le paramètre de votre choix, puis appuyez sur .

Speaker B : Si vous raccordez un système d’enceintes avant supplémentaire aux bornes SPEAKERS

SURROUND BACK/FRONT HIGH/

BI-AMP/FRONT B, sélectionnez

« Speaker B ».

BI-AMP : Si vous raccordez les enceintes avant aux bornes SPEAKERS

SURROUND BACK/FRONT HIGH/

BI-AMP/FRONT B à l’aide d’un raccordement de bi-amplification, sélectionnez « BI-AMP ».

OFF : Si vous raccordez des enceintes surround arrière ou des enceintes avant hautes aux bornes SPEAKERS

SURROUND BACK/FRONT HIGH/

BI-AMP/FRONT B, sélectionnez

« OFF ».

6

Appuyez sur RETURN/EXIT O.

38 FR

Sélection de l’enceinte avant

Vous pouvez sélectionner les enceintes avant que vous souhaitez commander.

Pour ce faire, veillez à utiliser les touches de l’ampli-tuner.

SPEAKERS

Appuyez plusieurs fois sur SPEAKERS pour sélectionner le système d’enceintes avant que vous souhaitez commander.

Vous pouvez contrôler les bornes d’enceintes sélectionnées en consultant l’indicateur sur l’afficheur.

Indicateurs Enceintes sélectionnées

SP A

SP B*

SP A B*

Enceinte raccordée aux bornes

SPEAKERS FRONT A.

Enceinte raccordée aux bornes

SPEAKERS SURROUND BACK/

FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B.

Enceinte raccordée aux bornes

SPEAKERS FRONT A et SPEAKERS

SURROUND BACK/FRONT

HIGH/BI-AMP/FRONT B

(raccordement parallèle).

« SPK OFF » apparaît sur l’afficheur.

Aucun signal audio n’est émis par les bornes d’enceinte.

* Pour sélectionner « SP B » ou « SP A B », réglez

« SB Assign » sur « Speaker B » dans le menu

Speaker Settings (page 37).

Remarque

Ce réglage n’est pas disponible lorsque le casque est branché.

Utilisation de la fonction

AUTO CALIBRATION

Cet ampli-tuner intègre la technologie DCAC

(Digital Cinema Auto Calibration), qui vous permet d’effectuer un calibrage automatique comme suit :

• Vérifiez le raccordement entre chaque enceinte et l’ampli-tuner.

• Réglez le niveau des enceintes.

• Mesurez la distance entre chaque enceinte et votre position d’écoute.

1)

• Mesurez la taille des enceintes.

1)

• Mesurez les caractéristiques de fréquence

(Égaliseur).

1)

• Mesurez les caractéristiques de fréquence

(Phase).

1)2)

1)

Le résultat des mesures n’est pas utilisé si la

2) fonction « A. DIRECT » est sélectionnée.

Le résultat des mesures n’est pas utilisé si des signaux Dolby TrueHD ou DTS-HD dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure

à 48 kHz sont reçus.

La technologie DCAC permet d’obtenir un son correct et équilibré dans la pièce.

Toutefois, vous pouvez régler les niveaux des enceintes manuellement selon vos préférences. Pour plus d’informations,

reportez-vous à la section « Test Tone (Signal de test) » (page 96).

• Réglez « SB Assign » sur « Speaker B » dans le menu Speaker Settings si vous utilisez le

raccordement d’enceintes avant B (page 37).

• Assurez-vous que la sortie de l’enceinte n’est

pas réglée sur « SPK OFF » (page 38).

• Assurez-vous que vous n’utilisez pas la

fonction PARTY STREAMING (page 77).

• Débranchez le casque.

• Éliminez tout obstacle de la trajectoire entre le microphone optimiseur et les enceintes afin d’éviter les erreurs de mesure.

• Pour garantir l’exactitude des mesures, veillez à ce que l’environnement soit silencieux et calme.

Remarques

• Les enceintes émettent un son très fort pendant le calibrage et le volume ne peut pas être réglé.

Veuillez respecter vos voisins et les enfants présents.

• Si la fonction de coupure du son a été activée avant le calibrage automatique, elle est désactivée automatiquement.

• Il est possible que les mesures ne s’effectuent pas correctement ou que la fonction de calibrage automatique ne puisse pas s’exécuter en cas d’utilisation d’enceintes spéciales, telles que des enceintes dipôles.

Avant de procéder au calibrage automatique

Avant d’utiliser la fonction Auto Calibration, vérifiez les éléments suivants.

• Installez et raccordez les enceintes

(pages 21, 23).

• Raccordez uniquement le microphone optimiseur fourni à la prise AUTO CAL

MIC. Ne raccordez pas d’autres microphones à cette prise.

• Réglez « SB Assign » sur « BI-AMP » dans le menu Speaker Settings si vous utilisez un

raccordement de bi-amplification (page 91).

39 FR

Configuration de la fonction

Auto Calibration

Microphone optimiseur

Exemple d’utilisation des enceintes surround arrière

Validez le réglage du caisson de basses actif

• Si un caisson de basses est raccordé, allumez-le et augmentez le volume avant de l’activer. Tournez LEVEL jusqu’à parvenir juste avant le point du milieu.

• Si vous raccordez un caisson de basses doté d’une fonction de fréquence de recouvrement, réglez la valeur au maximum.

• Si vous raccordez un caisson de basses doté d’une fonction de mise en veille automatique, désactivez cette fonction.

1

Sélectionnez la configuration

d’enceintes (page 37).

Si vous raccordez des enceintes avant hautes, sélectionnez la configuration d’enceintes comprenant ces enceintes

(5/x.x ou 4/x.x) chaque fois que vous effectuez un calibrage automatique.

Sinon, les caractéristiques des enceintes avant hautes ne peuvent pas être mesurées.

2

Raccordez le microphone optimiseur fourni à la prise

AUTO CAL MIC.

3

Configurez le microphone optimiseur.

Placez le microphone optimiseur au niveau de votre position d’écoute.

Utilisez une chaise ou un trépied pour que le microphone optimiseur reste

à la même hauteur que vos oreilles.

40 FR

Remarque

Selon les caractéristiques du caisson de basses que vous utilisez, la valeur de la distance d’installation peut être différente de la position réelle.

Exécution de la fonction

Auto Calibration

3

Appuyez plusieurs fois sur

V/v

pour sélectionner « Auto Cal. », puis appuyez sur ou

b.

?/1

SHIFT

Touches d’entrée

4

Appuyez plusieurs fois sur

B/b

pour sélectionner « Start », puis appuyez sur .

AUTO

CAL

V/v/B/b,

MENU

MUTING/

MASTER

VOL +/–/

2

+/–

1

Appuyez sur MENU.

Le menu s’affiche sur l’écran du téléviseur.

2

Appuyez plusieurs fois sur

V/v

pour sélectionner « Settings », puis appuyez sur ou

b.

La liste du menu Settings s’affiche sur l’écran du téléviseur.

5

Appuyez sur pour sélectionner « START ».

6

La mesure commence dans les

5 secondes.

Le processus de mesure prend environ

30 secondes avec un signal de test.

À la fin du processus de mesure, un bip sonore retentit et l’écran change.

Remarque

Si un code d’erreur s’affiche à l’écran,

reportez-vous à la section « Liste des messages après le calibrage automatique » (page 43).

suite

41 FR

7

Appuyez plusieurs fois sur

V/v

pour sélectionner l’option de votre choix, puis appuyez sur .

Retry : Réexécute le calibrage automatique.

Save : Enregistre les résultats des mesures et quitte le processus de réglage.

Warning : Affiche les avertissements relatifs aux résultats des mesures.

Reportez-vous à la section « Liste des messages après le calibrage automatique » (page 43).

Exit : Quitte le processus de réglage sans enregistrer les résultats des mesures.

8

Enregistrez le résultat des mesures.

Sélectionnez « Save » à l’étape 7.

Remarques

• La fonction A.P.M. (Automatic Phase

Matching) est activée après l’enregistrement du résultat des mesures.

• La fonction A.P.M. est inopérante dans les cas suivants :

– Le type de calibrage est réglé sur « Off » lors de l’utilisation du calibrage automatique

« Cal. Type » (page 42).

– Lors de la réception de signaux Dolby

TrueHD ou DTS-HD dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 48 kHz.

9

Appuyez plusieurs fois sur

B/b

pour sélectionner « Cal. Type », puis appuyez sur .

Full Flat : Permet de mesurer la fréquence à partir de chaque face d’enceinte.

Engineer : Se règle sur la caractéristique de fréquence de l’« auditorium standard de Sony ».

Front Reference : Permet d’ajuster les caractéristiques de toutes les enceintes afin qu’elles correspondent aux caractéristiques de l’enceinte avant.

Off : Désactive le niveau de l’égaliseur de calibrage automatique et la fonction

A.P.M.

Conseil

Vous pouvez sélectionner le type de calibrage après avoir effectué le calibrage automatique et enregistré les réglages.

10

Débranchez le microphone optimiseur de l’ampli-tuner.

Remarque

En cas de repositionnement de votre enceinte, il est recommandé de réeffectuer un calibrage automatique pour profiter du son surround.

Conseils

• Vous pouvez modifier l’unité de distance indiquée dans « Distance Unit » dans le menu Speaker

settings (page 97).

• La taille d’une enceinte (« Large »/« Small ») est déterminée par les caractéristiques des basses fréquences. Les résultats des mesures peuvent varier en fonction de la position du microphone optimiseur et des enceintes, ainsi que de la forme de la pièce. Il est recommandé d’appliquer les résultats des mesures. Vous pouvez toutefois changer ces réglages dans le menu Speaker

Settings. Enregistrez les résultats des mesures avant d’essayer de changer les réglages.

Pour annuler la fonction

Auto Calibration

La fonction Auto Calibration est désactivée si vous effectuez les opérations suivantes pendant la mesure :

– Appui sur ?/1.

– Appui sur les touches d’entrée de la télécommande ou utilisation du bouton

INPUT SELECTOR sur l’ampli-tuner.

– Appui sur MUTING ou .

– Appui sur SPEAKERS sur l’ampli-tuner.

– Modification du niveau du volume.

– Raccordement du casque.

– Appui sur SHIFT, puis sur AUTO CAL.

42 FR

Vérification des résultats du calibrage automatique

Pour vérifier le code d’erreur ou le message

d’avertissement obtenu dans « Exécution de la fonction Auto Calibration » (page 41),

procédez comme suit.

Appuyez sur

V/v pour sélectionner

« Warning » à l’étape 7 de « Exécution de la fonction Auto Calibration »

(page 42), puis appuyez sur

.

Si un message d’avertissement apparaît, vérifiez le message et utilisez l’ampli-tuner sans rien changer.

Ou bien, si cela est nécessaire, réeffectuez un calibrage automatique.

Si « Error Code » s’affiche

Vérifiez l’erreur et réeffectuez un calibrage automatique.

1

Appuyez sur pour sélectionner

« ENTER ».

« RETRY ? » apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Appuyez sur B/b pour sélectionner

« YES », puis appuyez sur .

3

Répétez les étapes 6 à 10 de la section

« Exécution de la fonction

Auto Calibration » (page 41).

Liste des messages après le calibrage automatique

Affichage et description

Error Code 31

SPEAKERS est désactivé. Sélectionnez d’autres réglages d’enceintes et procédez à un nouveau calibrage automatique.

Error Code 32

Error Code 33

Les enceintes n’ont pas été détectées ou ne sont pas raccordées correctement.

• Aucune des enceintes avant n’est raccordée ou une seule l’est.

• L’enceinte surround gauche ou droite n’est pas raccordée.

• Les enceintes surround arrière ou les enceintes avant hautes sont raccordées même si les enceintes surround ne le sont pas. Raccordez l’enceinte ou les enceintes surround aux bornes SPEAKERS

SURROUND.

• L’enceinte surround arrière est uniquement raccordée aux bornes SPEAKERS SURROUND

BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B R.

Si vous raccordez une seule enceinte surround arrière, raccordez-la aux bornes SPEAKERS

SURROUND BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/

FRONT B L.

• L’enceinte avant haute droite ou gauche n’est pas raccordée.

Le microphone optimiseur n’est pas raccordé.

Vérifiez que le microphone optimiseur est correctement raccordé et procédez à un nouveau calibrage automatique.

Si le code d’erreur persiste alors que le microphone optimiseur est correctement raccordé, il est possible que le cordon du microphone optimiseur soit endommagé.

Warning 40

Le processus de mesure s’est achevé avec la détection d’un niveau de bruit élevé. Vous pouvez obtenir de meilleurs résultats en réessayant dans un environnement calme.

Warning 41

Warning 42

L’entrée du microphone est trop grande.

• Il est possible que la distance entre l’enceinte et le microphone soit trop courte. Éloignez l’enceinte du microphone et effectuez de nouveau la mesure.

Warning 43

La distance et la position d’un caisson de basses ne peuvent pas être détectées. Cela peut être dû au bruit. Essayez d’effectuer la mesure dans un environnement calme.

No Warning

Aucun avertissement.

suite

43 FR

Conseil

Selon la position du caisson de basses, les résultats des mesures peuvent varier. Toutefois, cela ne posera aucun problème, même si vous continuez d’utiliser l’ampli-tuner avec cette valeur.

Configuration des réglages réseau de l’ampli-tuner

Pour que vous puissiez utiliser les fonctions

Réseau domestique, SEN, AirPlay et PARTY

STREAMING, les réglages réseau de l’amplituner doivent être correctement définis.

Utilisation d’une connexion réseau

LAN sans fil

Plusieurs méthodes de connexion peuvent être utilisées pour configurer un réseau sans fil : recherche d’un point d’accès, utilisation d’une méthode de connexion WPS (à l’aide du bouton-poussoir ou du code PIN) ou réglage manuel.

Remarques

• Veillez à ne pas utiliser la fonction LAN sans fil en cas de port d’un appareil médical (tel qu’un stimulateur cardiaque) ou si la communication sans fil est interdite.

• Avant d’établir la connexion à votre réseau domestique, vous devez préparer un point d’accès/ routeur LAN sans fil. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique.

• Selon votre environnement réseau domestique, il est possible que le point d’accès/routeur LAN sans fil ait été configuré de sorte qu’il ne puisse pas se connecter via WPS, même s’il est compatible avec

WPS. Pour savoir si votre point d’accès/routeur

LAN sans fil est compatible ou non avec WPS et pour plus informations sur la configuration d’une connexion WPS, reportez-vous au mode d’emploi de votre point d’accès/routeur LAN sans fil.

• Vous pouvez vous heurter à des difficultés de configuration si l’ampli-tuner et le point d’accès/ routeur LAN sans fil sont trop éloignés l’un de l’autre. Dans ce cas, rapprochez les périphériques l’un de l’autre.

Recherche d’un point d’accès et configuration d’un réseau sans fil (méthode de balayage des points d’accès)

Vous pouvez configurer un réseau sans fil en recherchant un point d’accès. Pour configurer votre réseau à l’aide de cette méthode de connexion, il vous sera demandé de sélectionner ou de saisir les informations suivantes. Vérifiez les informations suivantes au préalable, et consignez-les dans l’espace prévu à cet effet en dessous.

Nom réseau (SSID

*1 réseau

*2

) qui identifie votre

. (Celui-ci sera demandé

à l’étape 7.)

:

Si votre réseau domestique sans fil est sécurisé par cryptage, clé de sécurité

(clé WEP, clé WPA/WPA2) de votre réseau

*2

.

(Celle-ci sera demandée à l’étape 8.)

:

*1

Le SSID (Service Set Identifier) est un nom qui identifie un point d’accès spécifique.

*2

Ces informations doivent figurer sur une

étiquette sur votre point d’accès/routeur LAN sans fil ou dans le mode d’emploi. Vous devriez aussi pouvoir vous les procurer auprès de la personne qui a configuré votre réseau sans fil ou auprès de votre fournisseur de services Internet.

1

DISPLAY

Appuyez sur MENU.

Le menu s’affiche sur l’écran du téléviseur.

V/v/B/b,

MENU

44 FR

2

Appuyez plusieurs fois sur

V/v

pour sélectionner « Settings », puis appuyez sur ou

b.

3

Appuyez plusieurs fois sur

V/v

pour sélectionner « Network », puis appuyez sur .

4

Appuyez plusieurs fois sur

V/v

pour sélectionner « Settings », puis appuyez sur .

5

Appuyez plusieurs fois sur

V/v

pour sélectionner « Wireless LAN

Settings », puis appuyez sur .

Si « Change Setting? » apparaît sur l’écran du téléviseur, sélectionnez « OK », puis appuyez sur .

6

Appuyez plusieurs fois sur

V/v

pour sélectionner « Access Point

Scan », puis appuyez sur .

L’ampli-tuner démarre la recherche des points d’accès et affiche une liste contenant jusqu’à 30 noms réseau (SSID) disponibles.

7

Appuyez plusieurs fois sur

V/v

pour sélectionner le nom réseau

(SSID) de votre choix, puis appuyez sur .

L’écran des réglages de sécurité apparaît sur l’écran du téléviseur.

8

Entrez la clé de sécurité (clé WEP, clé WPA/WPA2), puis appuyez sur .

Par défaut, la clé de sécurité est remplacée par la chaîne « ***** » à l’écran. Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour crypter et divulguer la clé de sécurité.

« IP Settings » apparaît sur l’écran du téléviseur.

9

Appuyez plusieurs fois sur

V/v

pour sélectionner « Auto », puis appuyez sur .

L’écran de réglage du proxy apparaît sur l’écran du téléviseur.

En cas d’utilisation d’une adresse IP fixe

Sélectionnez « Manual », puis appuyez sur . L’écran de saisie des adresses IP apparaît sur l’écran du téléviseur.

Appuyez sur SHIFT, appuyez sur les touches numériques pour saisir la valeur du champ « IP Address », puis appuyez sur . Saisissez ensuite une valeur dans les champs « Subnet Mask », « Default

Gateway », « Primary DNS » et

« Secondary DNS ». L’écran de réglage du proxy apparaît sur l’écran du téléviseur.

10

Appuyez plusieurs fois sur

V/v

pour sélectionner « Do Not Use », puis appuyez sur .

Un écran de confirmation apparaît sur l’écran du téléviseur.

En cas d’utilisation d’un serveur proxy

Sélectionnez « Use », puis appuyez sur . L’écran de saisie de l’adresse du proxy apparaît sur l’écran du téléviseur.

Appuyez sur SHIFT, appuyez sur les touches numériques/alphabétiques pour renseigner le champ « Proxy Address », puis appuyez sur . Saisissez ensuite la valeur du champ « Port Number ».

Un écran de confirmation apparaît sur l’écran du téléviseur.

suite

45 FR

11

Appuyez plusieurs fois sur

V/v

pour sélectionner « OK », puis appuyez sur .

« Connecting » clignote sur l’écran du téléviseur.

« Complete! » apparaît une fois les réglages réseau terminés et « » s’allume sur l’afficheur. Pour retourner au menu

Network Settings, appuyez sur .

(Selon l’environnement réseau, la configuration du réseau peut prendre quelque temps.)

12

Configurez le serveur.

Pour écouter des contenus audio enregistrés sur le serveur, vous devez

configurer ce dernier (page 68).

Remarque

Si votre réseau n’a pas été sécurisé par cryptage

(à l’aide de la clé de sécurité), l’écran des réglages de sécurité n’apparaît pas à l’étape 8.

Conseil

Lors de la vérification de la configuration réseau,

reportez-vous à la section « Pour vérifier les informations du réseau » (page 100)

Si vous ne trouvez pas le nom réseau

(SSID) qui vous intéresse (méthode de configuration manuelle)

Vous pouvez saisir manuellement le nom réseau (SSID) de votre choix s’il n’apparaît pas dans la liste.

1

Sélectionnez « Manual Registration »

à l’étape 6 de la section « Recherche d’un point d’accès et configuration d’un réseau sans fil (méthode de balayage des points

d’accès) » (page 45).

2

Appuyez plusieurs fois sur V/v pour sélectionner « Direct Input », puis appuyez sur .

3

Saisissez le nom réseau (SSID), puis appuyez sur .

4

Appuyez plusieurs fois sur V/v pour sélectionner la configuration de sécurité de votre choix, puis appuyez sur .

5

Suivez les étapes 8 à 12 de la section

« Recherche d’un point d’accès et configuration d’un réseau sans fil (méthode

de balayage des points d’accès) » (page 45).

Configuration d’un réseau sans fil à l’aide d’un point d’accès compatible avec WPS

Vous pouvez facilement configurer un réseau sans fil à l’aide d’un point d’accès compatible avec WPS. Le réglage WPS peut être défini

à l’aide de la méthode de configuration par bouton-poussoir ou par code PIN

(Personal Identification Number, numéro d’identification personnelle).

Qu’est-ce que la configuration WPS

(Wi-Fi Protected Setup, configuration protégée par Wi-Fi) ?

WPS est une norme créée par Wi-Fi Alliance qui vous permet de configurer un réseau sans fil facilement et en toute sécurité.

Configuration d’un réseau sans fil à l’aide de la méthode de configuration par bouton-poussoir

WPS

Vous pouvez facilement configurer une connexion sans fil WPS en appuyant une fois sur la touche désignée.

1

Sélectionnez « WPS Push » à l’étape 6 de

la section « Recherche d’un point d’accès et configuration d’un réseau sans fil (méthode

de balayage des points d’accès) » (page 45).

2

Suivez les instructions à l’écran, puis appuyez sur la touche WPS du point d’accès.

Message: Appuyez sur la touche WPS d’un point d’accès dans un délai de 2 min

Touche WPS sur le point d’accès/ routeur LAN sans fil

46 FR

« Complete! » apparaît une fois la configuration du réseau terminée et « » s’allume sur l’afficheur. Pour retourner au menu Network Settings, appuyez sur .

(Selon l’environnement réseau, la configuration du réseau peut prendre quelque temps.)

3

Configurez le serveur.

Pour écouter des contenus audio enregistrés sur le serveur, vous devez configurer ce

dernier (page 68).

Conseil

Lors de la vérification de la configuration réseau,

reportez-vous à la section « Pour vérifier les informations du réseau » (page 100)

Configuration d’un réseau sans fil

à l’aide de la méthode par code

PIN WPS

Si le point d’accès prend en charge la connexion par code PIN (Personal

Identification Number, numéro d’identification personnelle) WPS, vous pouvez configurer une connexion sans fil WPS en saisissant le code PIN de l’ampli-tuner dans le point d’accès/ routeur LAN sans fil.

1

Sélectionnez « Manual Registration »

à l’étape 6 de la section « Recherche d’un point d’accès et configuration d’un réseau sans fil (méthode de balayage des points

d’accès) » (page 45).

2

Appuyez plusieurs fois sur V/v pour sélectionner « WPS PIN », puis appuyez sur .

La liste des SSID (points d’accès) disponibles s’affiche.

3

Appuyez plusieurs fois sur V/v pour sélectionner le nom réseau (SSID) de votre choix, puis appuyez sur .

Le code PIN (8 chiffres) de l’ampli-tuner apparaît sur l’écran du téléviseur. Laissez le code PIN affiché jusqu’à la fin de la connexion. (Un code PIN différent s’affiche chaque fois que vous effectuez cette opération.)

4

Saisissez le code PIN de l’ampli-tuner dans le point d’accès/routeur LAN sans fil.

L’ampli-tuner commence la configuration du réseau.

« Complete! » apparaît une fois la configuration du réseau terminée et « » s’allume sur l’afficheur. Pour retourner au menu Network Settings, appuyez sur .

(Selon l’environnement réseau, la configuration du réseau peut prendre quelque temps.)

5

Configurez le serveur.

Pour écouter des contenus audio enregistrés sur le serveur, vous devez configurer ce

dernier (page 68).

Conseils

• Lors de la vérification de la configuration réseau,

reportez-vous à la section « Pour vérifier les informations du réseau » (page 100).

• Pour plus d’informations sur la saisie du code PIN dans le point d’accès/routeur LAN sans fil, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil.

Utilisation d’une connexion réseau

LAN filaire

1

Sélectionnez « Wired LAN

Settings » à l’étape 5 de la section

« Recherche d’un point d’accès et configuration d’un réseau sans fil (méthode de balayage des

points d’accès) » (page 45).

« IP Settings » apparaît sur l’écran du téléviseur. Si « Change Setting? » apparaît sur l’écran du téléviseur, sélectionnez

« OK », puis appuyez sur .

2

Appuyez plusieurs fois sur

V/v

pour sélectionner « Auto », puis appuyez sur .

L’écran de réglage du proxy apparaît sur l’écran du téléviseur.

suite

47 FR

En cas d’utilisation d’une adresse IP fixe

Sélectionnez « Manual », puis appuyez sur . L’écran de saisie des adresses IP apparaît sur l’écran du téléviseur.

Appuyez sur SHIFT, appuyez sur les touches numériques pour saisir la valeur du champ « IP Address », puis appuyez sur . Saisissez ensuite une valeur dans les champs « Subnet Mask », « Default

Gateway », « Primary DNS » et

« Secondary DNS ».

L’écran de réglage du proxy apparaît sur l’écran du téléviseur.

3

Appuyez plusieurs fois sur

V/v

pour sélectionner « Do Not Use », puis appuyez sur .

Un écran de confirmation apparaît sur l’écran du téléviseur.

En cas d’utilisation d’un serveur proxy

Sélectionnez « Use », puis appuyez sur . L’écran de saisie de l’adresse du proxy apparaît sur l’écran du téléviseur.

Appuyez sur SHIFT, appuyez sur les touches numériques/alphabétiques pour renseigner le champ « Proxy Address », puis appuyez sur . Saisissez ensuite la valeur du champ « Port Number ».

Un écran de confirmation apparaît sur l’écran du téléviseur.

4

Appuyez plusieurs fois sur

V/v

pour sélectionner « OK », puis appuyez sur .

« Connecting » apparaît sur l’écran du téléviseur. « Complete! » apparaît une fois la configuration du réseau terminée. Pour retourner au menu Network Settings, appuyez sur . (Selon l’environnement réseau, la configuration du réseau peut prendre quelque temps.)

5

Configurez le serveur.

Pour écouter des contenus audio enregistrés sur le serveur, vous devez

configurer ce dernier (page 68).

Conseil

Lors de la vérification de la configuration réseau,

reportez-vous à la section « Pour vérifier les informations du réseau » (page 100)

Guide d’utilisation de l’affichage à l’écran

Vous pouvez afficher le menu de l’ampli-tuner sur l’écran du téléviseur et sélectionner la fonction à utiliser dans ce dernier en appuyant sur les touches V/v/B/b et de la télécommande.

Pour afficher le menu de l’ampli-tuner sur l’écran du téléviseur, assurez-vous que l’amplituner est en mode « GUI MODE » en suivant

les étapes décrites à la section « Pour activer et désactiver « GUI MODE » » (page 49).

RETURN/

EXIT O

GUI MODE

V/v/B/b,

TOOLS/

OPTIONS

MENU

48 FR

Utilisation du menu

1

Sélectionnez l’entrée du téléviseur afin que l’image du menu soit affichée.

2

Appuyez sur MENU.

Le menu s’affiche sur l’écran du téléviseur.

Selon le téléviseur, le menu GUI peut mettre quelque temps à s’afficher

à l’écran.

3

Appuyez plusieurs fois sur

V/v

pour sélectionner le menu de votre choix, puis appuyez sur ou

b pour accéder au menu.

La liste des options du menu apparaît sur l’écran du téléviseur.

Exemple : lorsque vous sélectionnez

« Input ».

5

Répétez les étapes 3 et 4 pour sélectionner le paramètre de votre choix.

Pour revenir à l’écran précédent

Appuyez sur RETURN/EXIT O.

Pour quitter le menu

Appuyez sur MENU.

Pour activer et désactiver

« GUI MODE »

Appuyez sur GUI MODE. « GUI ON » ou « GUI OFF » apparaît sur le panneau de l’afficheur, selon le mode sélectionné.

Aperçu des principaux menus

Icône du menu

Input

Music

Video

FM/AM

Settings

Description

Sélectionne l’appareil source d’entrée raccordé à l’ampli-

tuner (page 51).

Sélectionne la musique

à partir du serveur sur le

réseau domestique (page 72),

SEN (page 75), AirPlay

(page 79), l’iPod/iPhone

(page 54) ou le périphérique

USB (page 57).

Sélectionne la vidéo à partir

de l’iPod/iPhone (page 54).

Sélectionne le tuner radio

FM/AM intégré (page 60).

Règle les paramètres de

l’ampli-tuner (page 94).

4

Appuyez plusieurs fois sur

V/v

pour sélectionner l’option de menu à régler, puis appuyez sur pour accéder à l’option en question.

49 FR

Utilisation des menus d’options

Lorsque vous appuyez sur TOOLS/OPTIONS, les menus d’options du menu principal sélectionné s’affichent. Vous pouvez sélectionner une fonction associée sans sélectionner à nouveau le menu.

1

Appuyez sur MENU.

Le menu s’affiche sur l’écran du téléviseur.

3

Appuyez sur TOOLS/OPTIONS lorsque la liste des options du menu s’affiche.

Le menu des options apparaît.

2

Appuyez plusieurs fois sur

V/v

pour sélectionner le menu de votre choix, puis appuyez sur ou

b pour accéder au menu.

La liste des options du menu apparaît sur l’écran du téléviseur.

Exemple : lorsque vous sélectionnez

« Input ».

4

Appuyez plusieurs fois sur

V/v

pour sélectionner l’option de votre choix dans le menu, puis appuyez sur ou

b.

5

Appuyez plusieurs fois sur

V/v

pour sélectionner le paramètre de votre choix, puis appuyez sur .

Pour quitter le menu des options

Appuyez sur RETURN/EXIT O.

50 FR

Opérations de base

Lecture d’un appareil source d’entrée

MUTING/

MASTER

VOL +/–/

2

+/–

1

Appuyez sur MENU.

Le menu s’affiche sur l’écran du téléviseur.

2

Sélectionnez « Input », puis appuyez sur ou

b.

La liste des options du menu apparaît sur l’écran du téléviseur.

?/1

Touches d’entrée

SOUND

FIELD +/–

V/v/B/b,

TOOLS/

OPTIONS

MENU

3

Sélectionnez l’appareil de votre choix, puis appuyez sur .

L’écran du menu disparaît et l’écran de lecture de l’entrée externe s’affiche.

Entrée pouvant être sélectionnée :

BD/DVD : lecteur de disques Blu-ray ou lecteur DVD, etc. raccordé à la prise

BD/DVD.

GAME : PlayStation 3, etc., raccordée

à la prise GAME.

SAT/CATV : tuner satellite, etc., raccordé à la prise SAT/CATV.

VIDEO 1, VIDEO 2 : magnétoscope, etc., raccordé à la prise VIDEO 1 ou

VIDEO 2.

TV : téléviseur raccordé à la prise TV.

SA-CD/CD : lecteur Super Audio CD ou lecteur CD, etc., raccordé à la prise

SA-CD/CD.

4

Allumez l’appareil et lancez la lecture.

5

Appuyez sur MASTER VOL +/– ou

2

+/– pour régler le volume.

Vous pouvez également utiliser MASTER

VOLUME sur l’ampli-tuner.

6

Appuyez sur SOUND FIELD +/– pour profiter du son surround.

Vous pouvez également utiliser 2CH/

A.DIRECT, A.F.D., MOVIE (HD-D.C.S.) ou MUSIC sur l’ampli-tuner.

Pour plus d’informations, reportez-vous

à la page 63.

Conseils

• Vous pouvez tourner INPUT SELECTOR sur l’ampli-tuner ou appuyer sur les touches d’entrée de la télécommande pour sélectionner l’appareil de votre choix.

• Vous pouvez régler le volume différemment

à l’aide du bouton MASTER VOLUME de l’ampli-tuner ou du bouton MASTER VOL +/– ou 2 +/– de la télécommande.

Pour augmenter ou réduire le volume rapidement

– Tournez le bouton rapidement.

– Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée.

suite

51 FR

Pour effectuer un réglage précis

– Tournez le bouton lentement.

– Appuyez sur la touche et relâchez-la immédiatement.

Pour activer la fonction de coupure du son

Appuyez sur MUTING ou .

La fonction de coupure du son est désactivée lorsque vous effectuez les opérations suivantes :

• Nouvel appui sur MUTING ou .

• Modification du volume.

• Mise hors tension de l’ampli-tuner.

• Utilisation du calibrage automatique.

Pour éviter d’endommager vos enceintes

Avant d’éteindre l’ampli-tuner, veillez

à baisser le niveau du volume.

Attribution d’un nom à l’entrée

(Name Input)

Vous pouvez saisir un nom comportant jusqu’à 8 caractères pour les entrées et l’afficher.

Il est plus pratique d’afficher le nom des appareils raccordés plutôt que celui des prises sur l’afficheur.

1

Sélectionnez l’entrée à laquelle vous souhaitez attribuer un nom sur l’écran « ».

2

Appuyez sur TOOLS/OPTIONS.

Le menu des options apparaît.

3

Sélectionnez « Name Input », puis appuyez sur ou

b.

4

Appuyez plusieurs fois sur

V/v

pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur

b.

Vous pouvez déplacer la position de saisie en avant et en arrière en appuyant sur B/b.

52 FR

5

Répétez l’étape 4 pour entrer les caractères un à un, puis appuyez sur .

Le nom saisi est enregistré.

Remarque

Certaines lettres affichées sur l’écran du téléviseur peuvent ne pas apparaître sur l’afficheur.

Lecture d’un iPod/iPhone

Vous pouvez écouter/regarder des contenus musicaux/vidéo depuis l’iPod/iPhone en raccordant ce dernier au port iPod/iPhone ( (USB) et à la prise VIDEO IN de l’ampli-tuner.

Pour plus d’informations sur le raccordement d’un iPod/iPhone, reportez-vous aux pages 30, 33.

Modèles d’iPod/iPhone compatibles

Vous pouvez utiliser les modèles d’iPod/iPhone suivants avec cet ampli-tuner. Avant d’utiliser le logiciel de votre iPod/iPhone, mettez-le à jour vers la version la plus récente.

iPod touch

4ème génération iPod touch

3ème génération iPod touch

2ème génération iPod touch

1ère génération iPod nano

6ème génération iPod nano

5ème génération

(caméra vidéo) iPod nano

4ème génération

(vidéo) iPod nano

3ème génération

(vidéo) iPod nano

2ème génération

(aluminium) iPod classic iPhone 4S iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone

Remarques

• Sony décline toute responsabilité en cas de perte ou d’endommagement des données enregistrées sur un iPod/iPhone raccordé à cet ampli-tuner.

• Ce produit a été spécialement conçu pour fonctionner avec l’iPod/iPhone et a été certifié conforme aux normes d’Apple en termes de performances.

53 FR

Sélection du mode de contrôle iPod/iPhone

Vous pouvez sélectionner le mode de contrôle iPod/iPhone à l’aide du menu GUI ou de la touche iPhone CTRL de la télécommande.

Vous pouvez utiliser le menu GUI pour parcourir les contenus enregistrés sur l’iPod/iPhone.

Vous pouvez également contrôler toutes les fonctions en affichant les informations sur l’afficheur lorsque « GUI MODE » est éteint.

iPhone

CTRL

V/v/B/b,

TOOLS/

OPTIONS

MENU

1

Appuyez sur MENU.

Le menu s’affiche sur l’écran du téléviseur.

2

Sélectionnez « Music » ou

« Video », puis appuyez sur ou

b.

Quand l’iPod ou l’iPhone est raccordé,

« iPod/iPhone » s’affiche sur l’écran du téléviseur.

3

Sélectionnez « iPod/iPhone » , puis appuyez sur TOOLS/

OPTIONS.

Le menu des options apparaît.

4

Sélectionnez « System GUI » ou

« iPod », puis appuyez sur .

Utilisation de l’iPod/iPhone avec le mode « System GUI »

1

Assurez-vous que « System GUI » est sélectionné à l’étape 4 de la

section « Sélection du mode de contrôle iPod/iPhone » (page 54).

2

Sélectionnez « iPod/iPhone », puis appuyez sur .

3

Sélectionnez le contenu désiré dans la liste des contenus, puis appuyez sur .

Le contenu sélectionné est lu et les informations concernant les contenus musique/vidéo s’affichent sur l’écran du téléviseur.

Remarque

Les signaux vidéo de l’iPod/iPhone sont convertis sur l’ampli-tuner puis affichés sur votre téléviseur, selon l’état de la sortie des signaux vidéo.

Pour plus d’informations, reportez-vous

à la section « Fonction de conversion des signaux vidéo » (page 19).

Pour sélectionner le mode de lecture

Vous pouvez modifier le mode de lecture en utilisant TOOLS/OPTIONS sur la télécommande.

• Repeat : Off / One / All

• Shuffle : Off / Songs / Albums

• Audiobooks : Slower / Normal / Faster

Utilisation de l’iPod/iPhone avec le mode « iPod »

1

Assurez-vous que « iPod » est sélectionné à l’étape 4 de la

section « Sélection du mode de contrôle iPod/iPhone » (page 54).

54 FR

2

Sélectionnez « iPod/iPhone », puis appuyez sur .

3

Sélectionnez le contenu désiré en utilisant le menu iPod/iPhone.

Pour plus d’informations sur la commande de l’iPod/iPhone, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’iPod/iPhone.

Pour utiliser l’iPod/iPhone à l’aide de la télécommande

SHIFT

RETURN/

EXIT O

MENU

B•/•b

N iPhone

CTRL

USB

V/v/B/b,

./>,

REPEAT,

SHUFFLE m/M x

X

Appuyez sur USB avant d’utiliser les touches suivantes.

Appuyez sur Pour

N

X, x m/M

./>

B•/•b*

Lancer la lecture.

Mettre la lecture en pause.

Effectuer une avance ou un retour rapide.

Accéder à la page précédente/ suivante.

Accéder directement à l’album précédent/suivant.

, b

MENU,

RETURN/

EXIT O, B

V/v

Accéder à l’élément sélectionné.

Revenir à la hiérarchie de dossiers/l’écran précédent(e).

Sélectionner l’élément précédent/ suivant.

REPEAT**

SHUFFLE**

Basculer en mode de répétition.

Basculer en mode aléatoire.

iPhone CTRL Sélectionner le mode de contrôle iPod/iPhone.

* Cette touche ne fonctionne que lors de l’utilisation de l’iPod/iPhone en mode

« iPod » (page 54).

** Appuyez sur SHIFT, puis appuyez sur cette touche.

Remarques sur l’iPod/iPhone

• L’iPod/iPhone est chargé lors de son raccordement à l’ampli-tuner, si ce dernier est allumé.

• Vous ne pouvez pas transférer de chansons vers l’iPod/iPhone à partir de cet ampli-tuner.

• Ne retirez pas l’iPod/iPhone en cours d’utilisation. Pour éviter la corruption ou l’endommagement des données de l’iPod/ iPhone, éteignez l’ampli-tuner lors du raccordement ou du débranchement de l’iPod/iPhone.

suite

55 FR

Liste des messages iPod/iPhone

Message et description

Reading

L’ampli-tuner est en train de reconnaître et lire les informations de l’iPod ou de l’iPhone.

Loading

L’ampli-tuner charge les informations de l’iPod ou de l’iPhone.

No Support

L’iPod ou l’iPhone raccordé n’est pas pris en charge.

No Device

Aucun iPod ou iPhone n’est raccordé.

No Music/No Video

Aucune musique ou vidéo n’a été trouvée.

HP No Support

Aucun son n’est émis par le casque lorsqu’un iPod ou un iPhone est raccordé.

Lecture d’un périphérique USB

Vous pouvez profiter de la musique stockée sur un périphérique USB en raccordant ce dernier au port (USB) de l’ampli-tuner.

Pour plus d’informations sur le raccordement d’un périphérique USB, reportez-vous à la

section « Raccordement d’un iPod, d’un iPhone, d’un périphérique USB » (page 33).

Les formats de fichiers musicaux qui peuvent

être lus par l’ampli-tuner sont les suivants :

Format de fichier

MP3 (MPEG-1 Audio

Layer III)

AAC*

Extensions

« .mp3 »

« .m4a », « .3gp »,

« .mp4 »

« .wma » WMA9 Standard*

* L’ampli-tuner ne lit pas les fichiers encodés avec DRM.

Périphériques USB compatibles

Les périphériques USB Sony suivants sont compatibles avec cet ampli-tuner. Aucun autre périphérique USB ne peut être utilisé avec cet ampli-tuner.

Périphérique USB Sony validé

Nom du produit Modèle

Walkman

®

NWZ-S754 / S755

NWZ-E453 / E454 / E455

NWZ-E353 / E354 / E355

NWZ-B133 / B135 / B133F /

B135F

NWZ-B142 / B143 / B142F /

B143F

NWD-E023F / E025F

NWZ-E435F / E436F / E438F

NWZ-E343 / E344 / E345

NWZ-S636F / S638F / S639F

NWZ-S736F / S738F / S739F

NWZ-A726 / A728 / A729 /

A726B / A728B

NWZ-A826 / A828 / A829

NWZ-W202

NWZ-X1050 / X1060

NWZ-S744 / S745

NWZ-E443 / E444 / E445

NWZ-S543 / S544 / S545

NWZ-A844 / A845 / A846 /

A847

NWZ-W252 / W253

NWZ-B152 / B153 / B152F /

B153F

MICROVAULT USM1GL / 2GL / 4GL / 8GL /

16GL

USM1GLX / 2GLX / 4GLX /

8GLX / 16GLX

Remarques

• L’ampli-tuner ne peut pas lire les données au format NTFS.

• L’ampli-tuner ne peut pas lire des données autres que celles enregistrées dans la première partition d’un disque dur.

56 FR

• N’utilisez pas de périphériques USB autres que ceux indiqués ici. Le fonctionnement des autres modèles n’est pas garanti.

• Le fonctionnement ne peut pas toujours être garanti, y compris lors de l’utilisation de ces périphériques USB.

• Il est possible que certains périphériques USB ne soient pas disponibles à la vente dans certaines régions.

• Lors du formatage des modèles indiqués ci-dessus, veillez à utiliser le modèle lui-même ou le logiciel de formatage qui lui est dédié.

• Lorsque vous raccordez un périphérique USB

à l’ampli-tuner, veillez à le faire une fois que le message « Creating Library » ou « Creating

Database » a disparu de l’afficheur du périphérique USB.

Utilisation du périphérique USB

4

Appuyez sur N.

Les informations concernant les contenus musicaux apparaissent sur l’écran du téléviseur.

Pour sélectionner le mode de lecture

Vous pouvez modifier le mode de lecture en utilisant TOOLS/OPTIONS sur la télécommande.

• Repeat : Off / One / All / Folder

Pour utiliser le périphérique USB

à l’aide de la télécommande

SHIFT

V/v/B/b,

TOOLS/

OPTIONS

MENU

N

1

Appuyez sur MENU.

Le menu s’affiche sur l’écran du téléviseur.

2

Sélectionnez « Music », puis appuyez sur ou

b.

Quand le périphérique USB est raccordé,

« USB » s’affiche sur l’écran du téléviseur.

3

Sélectionnez « USB », puis appuyez sur .

FOLDER

+/–

N

USB

./>,

REPEAT m/M x

X suite

57 FR

Appuyez sur USB avant d’utiliser les touches suivantes.

Appuyez sur Pour

N

X x m/M

./>

FOLDER +/–

Lancer la lecture.

Mettre la lecture en pause.

Arrêter la lecture.

Effectuer une avance ou un retour rapide.

Accéder au fichier précédent/ suivant.

Accéder au dossier précédent/ suivant.

REPEAT* Basculer en mode de répétition.

* Appuyez sur SHIFT, puis appuyez sur cette touche.

Remarques sur le périphérique USB

• Ne retirez pas le périphérique USB en cours d’utilisation. Pour éviter la corruption ou l’endommagement des données sur le périphérique USB, éteignez l’ampli-tuner lors du raccordement ou du débranchement du périphérique USB.

• Si le raccordement par câble USB est nécessaire, raccordez le câble USB fourni avec le périphérique USB concerné.

Reportez-vous au mode d’emploi du périphérique USB à raccorder pour plus d’informations sur le mode de fonctionnement.

• Ne raccordez pas l’ampli-tuner et le périphérique USB via un concentrateur USB.

• Quand le périphérique USB est raccordé,

« Reading » s’affiche.

• « Reading » peut mettre environ

10 secondes à s’afficher, selon le type de périphérique USB raccordé.

• Lorsque le périphérique USB est raccordé, l’ampli-tuner lit tous les fichiers stockés sur le périphérique USB. Si ce dernier contient de nombreux dossiers ou fichiers, le système peut mettre longtemps à terminer la lecture du périphérique USB.

• L’ampli-tuner peut reconnaître jusqu’à :

– 100 dossiers (y compris le dossier

« ROOT ») ;

– 100 fichiers audio dans un même dossier ;

– 8 niveaux de dossier (arborescence des fichiers, y compris le dossier « ROOT »).

Le nombre maximum de fichiers et de dossiers audio peut varier selon la structure des fichiers et des dossiers.

N’enregistrez pas d’autres types de fichiers ou des dossiers superflus sur un périphérique USB.

• La compatibilité avec tous les logiciels d’encodage/de gravure, les appareils d’enregistrement et les supports d’enregistrement ne peut pas être garantie.

Un périphérique USB non compatible peut produire des parasites, son contenu audio peut s’interrompre ou il est même possible qu’il ne puisse pas du tout être lu.

• Il est parfois nécessaire de démarrer la lecture lorsque :

– la structure des dossiers est complexe ;

– la capacité de mémoire est excessive.

• Cet ampli-tuner ne prend pas forcément en charge toutes les fonctions disponibles sur un périphérique USB raccordé.

• L’ordre de lecture de l’ampli-tuner peut

être différent de celui du périphérique

USB raccordé.

• Les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers audio sont ignorés.

• Lors de la lecture d’une plage très longue, certaines opérations peuvent ralentir la lecture.

58 FR

Liste des messages USB

Message et description

Reading

L’ampli-tuner est en train de reconnaître et lire les informations du périphérique USB.

Device Error

La mémoire du périphérique USB n’a pas pu être

reconnue (page 56).

No Support

Un périphérique USB non pris en charge est raccordé, un périphérique inconnu est raccordé ou le périphérique USB est raccordé par le biais

d’un concentrateur USB (page 56).

No Device

Aucun périphérique USB n’est raccordé ou le périphérique USB raccordé n’est pas reconnu.

No Track

Aucune plage n’a été trouvée.

Remarques

• Certaines sources comportent des signaux de protection contre la copie qui empêchent l’enregistrement. Vous ne pouvez alors pas enregistrer depuis la source.

• Les signaux d’entrée audio et vidéo via les prises HDMI IN, COMPONENT VIDEO IN et DIGITAL IN ne peuvent pas être enregistrés.

• Lorsque des signaux vidéo composites seulement sont enregistrés, la fonction de mise en veille automatique de l’ampli-tuner peut démarrer et interrompre l’enregistrement. Dans ce cas,

réglez « Auto Standby » sur « OFF » (page 103).

Enregistrement à l’aide de l’ampli-tuner

Vous pouvez enregistrer à partir d’un appareil audio/vidéo à l’aide de l’ampli-tuner.

Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre appareil d’enregistrement.

1

Préparez la source pour la lecture.

Appuyez sur la touche d’entrée pour sélectionner la source. Par exemple, appuyez sur SAT/CATV.

Vous pouvez également utiliser

INPUT SELECTOR sur l’ampli-tuner.

2

Préparez l’appareil d’enregistrement.

Insérez une cassette vidéo vierge, etc., dans l’appareil d’enregistrement

(raccordé aux prises VIDEO 1 OUT).

3

Commencez l’enregistrement sur cet appareil, puis lancez la lecture sur l’appareil de lecture.

59 FR

Opérations du tuner

Écoute d’une radio FM/AM

Vous pouvez écouter des émissions FM et AM par l’intermédiaire du tuner intégré. Avant l’utilisation, assurez-vous que les antennes FM et AM ont été raccordées à l’ampli-tuner

(page 33).

SHIFT

Touches numériques

V/v/b,

TOOLS/

OPTIONS

MENU

1

Appuyez sur MENU.

Le menu s’affiche sur l’écran du téléviseur.

2

Sélectionnez «

FM

FM » ou «

AM

AM » dans le menu, puis appuyez sur ou

b.

La liste du menu FM ou AM apparaît sur l’écran du téléviseur.

Syntonisation automatique d’une station (Auto Tuning)

1

Sélectionnez « Auto Tuning », puis appuyez sur ou

b.

2

Appuyez sur

V/v.

Appuyez sur V pour effectuer un balayage des stations aux fréquences inférieures vers les fréquences supérieures ; appuyez sur v pour effectuer un balayage des stations aux fréquences supérieures vers les fréquences inférieures.

L’ampli-tuner cesse le balayage dès qu’une station est reçue.

Si la réception FM stéréo est mauvaise

1

Syntonisez la station que vous souhaitez

écouter à l’aide des fonctions Auto Tuning

ou Direct Tuning (page 60), ou sélectionnez

la station mémorisée de votre choix

(page 61).

2

Appuyez sur TOOLS/OPTIONS.

3

Sélectionnez « FM Mode », puis appuyez sur ou b.

4

Sélectionnez « MONO », puis appuyez sur .

Syntonisation directe d’une station

(Direct Tuning)

Vous pouvez saisir directement la fréquence d’une station à l’aide des touches numériques.

1

Sélectionnez « Direct Tuning », puis appuyez sur ou

b.

2

Appuyez sur SHIFT, puis appuyez sur les touches numériques pour saisir la fréquence.

Exemple 1 : FM 102.50 MHz

Sélectionnez 1 b 0 b 2 b 5 b 0

Exemple 2 : AM 1 350 kHz

Sélectionnez 1 b 3 b 5 b 0

60 FR

Conseil

Si vous syntonisez une station AM, orientez l’antenne cadre AM pour une réception optimale.

3

Appuyez sur .

Si vous ne parvenez pas

à syntoniser une station

« – – – .– – MHz » ou « – – – – kHz » apparaît, puis l’écran revient à la fréquence actuelle.

Vérifiez si vous avez bien saisi la fréquence correcte. Si la fréquence est incorrecte, répétez l’étape 2. Si vous ne parvenez toujours pas

à syntoniser une station, c’est que la fréquence n’est pas utilisée dans votre région.

4

Sélectionnez un numéro, puis appuyez sur .

La station est mémorisée sur le numéro sélectionné.

5

Répétez les étapes 1 à 4 pour mémoriser une autre station.

Vous pouvez mémoriser la station comme suit :

• Bande AM : AM 1 à AM 30

• Bande FM : FM 1 à FM 30

Mémorisation des stations de radio FM/AM

(Preset Tuning)

Vous pouvez stocker jusqu’à 30 stations FM et

30 stations AM en tant que stations favorites.

Syntonisation de stations mémorisées

1

Sélectionnez «

FM

FM » ou «

AM

AM » dans le menu, puis appuyez sur ou

b.

2

Sélectionnez la station mémorisée de votre choix, puis appuyez sur .

Les numéros mémorisés disponibles sont compris entre 1 et 30.

V/v/B/b,

TOOLS/

OPTIONS

1

Syntonisez la station que vous souhaitez mémoriser à l’aide des

fonctions Auto Tuning (page 60) ou Direct Tuning (page 60).

2

Appuyez sur TOOLS/OPTIONS.

Le menu des options apparaît.

3

Sélectionnez « Memory », puis appuyez sur ou

b.

Attribution d’un nom aux stations mémorisées (Name Input)

1

Sur l’écran «

FM

FM » ou «

AM

AM », sélectionnez le numéro mémorisé auquel vous souhaitez attribuer un nom.

2

Appuyez sur TOOLS/OPTIONS.

Le menu des options apparaît.

3

Sélectionnez « Name Input », puis appuyez sur ou

b. suite

61 FR

4

Appuyez plusieurs fois sur

V/v

pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur

b.

Vous pouvez déplacer la position de saisie en avant et en arrière en appuyant sur B/b.

5

Répétez l’étape 4 pour entrer les caractères un à un, puis appuyez sur .

Le nom saisi est enregistré.

Remarque

Certaines lettres affichées sur l’écran du téléviseur peuvent ne pas apparaître sur l’afficheur.

Réception d’émissions RDS

Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser la fonction RDS (Radio Data System), permettant aux stations de radio d’envoyer des informations supplémentaires avec le signal de programmation ordinaire. Il offre des fonctions RDS pratiques, par exemple l’affichage du nom du service du programme.

RDS est disponible uniquement pour les stations FM.*

* Toutes les stations FM ne proposent pas de service

RDS et les types de services proposés peuvent être différents. Si vous ne connaissez pas les services

RDS disponibles dans votre région, consultez vos stations de radio locales pour obtenir des informations détaillées.

Sélectionnez simplement une station sur la bande FM.

Lorsque vous syntonisez une station offrant des services RDS, l’indication « RDS » s’affiche avec le nom du service du programme* sur l’écran du téléviseur et l’afficheur.

* Si une émission RDS n’est pas reçue, le nom du service du programme n’apparait pas.

Remarques

• Il se peut que la fonction RDS ne fonctionne pas correctement si la station que vous avez syntonisée n’émet pas le signal RDS ou si le signal est faible.

• Certaines lettres affichées sur l’écran du téléviseur peuvent ne pas apparaître sur l’afficheur.

Conseil

Lorsque le nom du service du programme s’affiche, vous pouvez vérifier la fréquence en appuyant

plusieurs fois sur DISPLAY (page 109).

62 FR

Utilisation des effets sonores

Sélection du champ sonore

Cet ampli-tuner peut créer un son surround multicanal. Vous pouvez sélectionner un des champs sonores optimisés à partir des champs sonores préprogrammés de l’ampli-tuner.

SOUND

FIELD +/–

Lorsque vous utilisez cette fonction, seuls le volume et le niveau des enceintes avant peuvent être réglés.

Remarque

Il n’est pas possible de sélectionner « A. DIRECT » lorsque vous sélectionnez BD, DVD, GAME, USB,

AirPlay, HOME NETWORK et SEN comme entrée.

Appuyez plusieurs fois sur SOUND

FIELD +/– pour sélectionner le champ sonore de votre choix.

Vous pouvez également utiliser 2CH/

A.DIRECT, A.F.D., MOVIE (HD-D.C.S.) ou MUSIC sur l’ampli-tuner.

Mode Auto Format Direct (A.F.D.)

Le mode Auto Format Direct (A.F.D.) vous permet d’obtenir une restitution plus fidèle du son et de sélectionner le mode de décodage pour l’écoute d’un son stéréo bicanal comme un son multicanal.

x A.F.D. AUTO (A.F.D. Auto)

Prérègle le son tel qu’il a été enregistré/encodé sans ajouter aucun effet surround.

x MULTI ST. (Multi Stereo)

Émet les signaux gauches/droits bicanaux

à partir de toutes les enceintes. Toutefois, il est possible que le son ne soit pas diffusé par certaines enceintes, selon la configuration d’enceintes.

Mode sonore bicanal

Vous pouvez commuter le son en sortie en son bicanal, quels que soient les formats d’enregistrement du logiciel utilisé, l’appareil de lecture raccordé ou les réglages de champs sonores de l’ampli-tuner.

x 2CH ST. (2ch Stereo)

L’ampli-tuner diffuse le son à partir des enceintes avant gauche/droite uniquement.

Aucun son n’est émis par le caisson de basses.

Les sources stéréo bicanales standard ne sont soumises à aucun traitement du champ sonore et les formats surround multicanaux sont réduits à 2 canaux.

x A. DIRECT (Analog Direct)

Vous pouvez commuter le son de l’entrée sélectionnée vers une entrée analogique bicanale. Cette fonction vous permet de bénéficier de sources analogiques de haute qualité.

Mode film

Vous pouvez bénéficier du son surround en sélectionnant simplement l’un des champs sonores préprogrammés de l’ampli-tuner.

Vous pourrez ainsi recréer le son saisissant et puissant d’une salle de cinéma chez vous.

suite

63 FR

x HD-D.C.S.

Le son HD Digital Cinema Sound

(HD-D.C.S.) est la nouvelle technologie innovante de Home Cinéma proposée par

Sony qui utilise des technologies de traitement des signaux numérique et acoustique de pointe. Il repose sur des données de mesure des réponses précises d’un studio de mastering.

Grâce à ce mode, vous pourrez regarder des films Blu-ray et DVD chez vous avec un son d’excellente qualité, mais aussi une ambiance sonore optimale, exactement comme l’ingénieur du son du film pendant le processus de mastering.

Vous pouvez sélectionner le type d’effet pour HD-D.C.S. Pour plus d’informations,

reportez-vous à la section « Menu Surround

Settings » (page 97).

x PLII MV (PLII Movie)

Exécute le décodage Dolby Pro Logic II Movie.

Ce réglage est idéal pour les films encodés en

Dolby Surround. Ce mode permet également de restituer le son sur 5.1 canaux pour que vous puissiez visionner des films vidéo doublés ou des films anciens.

x PLIIx MV (PLIIx Movie)

Exécute le décodage Dolby Pro Logic IIx

Movie. Ce réglage étend Dolby Pro Logic II

Movie ou Dolby Digital 5.1 à 7.1 canaux cinéma discrets.

x PLIIz (PLIIz Height)

Exécute le décodage Dolby Pro Logic IIz.

Ce réglage peut étendre un son source d’un système 5.1 canaux vers un système 7.1 canaux auquel un appareil vertical est appliqué, et donne une impression de présence et de profondeur.

x NEO6 CIN (Neo:6 Cinema)

Exécute le décodage DTS Neo:6 Cinema.

Une source enregistrée au format bicanal est décodée en 7 canaux.

Mode musique

Vous pouvez bénéficier du son surround en sélectionnant simplement l’un des champs sonores préprogrammés de l’ampli-tuner.

Vous pourrez ainsi recréer le son saisissant et puissant d’une salle de concert chez vous.

x BERLIN (Berlin P.Hall)

Restitue les caractéristiques sonores de la Salle philharmonique de Berlin.

Remarque

Lors de la première sélection de ce champ sonore,

« BERLIN PHILHARMONIC HALL » défile sur l’afficheur.

x JAZZ (Jazz Club)

Restitue l’acoustique d’un club de jazz.

x CONCERT (Live Concert)

Restitue l’acoustique d’une salle de concert de 300 places.

x STADIUM (Stadium)

Restitue l’ambiance d’un grand stade en plein air.

x SPORTS (Sports)

Restitue l’ambiance d’une émission de sport.

x P. AUDIO (Portable Audio)

Restitue une image sonore plus nette à partir d’un appareil audio portable. Ce mode est idéal pour les MP3 et autres formats de musique compressée.

x PLII MS (PLII Music)

Exécute le décodage Dolby Pro Logic II Music.

Ce réglage est idéal pour les sources stéréo normales telles que les CD.

x PLIIx MS (PLIIx Music)

Exécute le décodage Dolby Pro Logic IIx

Music. Ce réglage est idéal pour les sources stéréo normales telles que les CD.

64 FR

x PLIIz (PLIIz Height)

Exécute le décodage Dolby Pro Logic IIz.

Ce réglage peut étendre un son source d’un système 5.1 canaux vers un système 7.1 canaux auquel un appareil vertical est appliqué, et donne une impression de présence et de profondeur.

x NEO6 MUS (Neo:6 Music)

Exécute le décodage DTS Neo:6 Music.

Une source enregistrée au format bicanal est décodée en 7 canaux. Ce réglage est idéal pour les sources stéréo normales telles que les CD.

Lorsque le casque est raccordé

Vous ne pouvez sélectionner ce champ sonore que si le casque est raccordé à l’ampli-tuner.

x HP 2CH (HP (2CH))

Ce mode est sélectionné automatiquement si vous utilisez un casque (excepté

« A. DIRECT »). Les sources stéréo bicanales standard ne sont soumises à aucun traitement du champ sonore et les formats surround multicanaux sont réduits à 2 canaux,

à l’exception des signaux LFE.

x HP DIRECT (HP (Direct))

Ce mode est sélectionné automatiquement si vous utilisez un casque alors que l’option

« A. DIRECT » est sélectionnée.

Émet les signaux analogiques sans traitement par l’égaliseur, le champ sonore, etc.

Si vous raccordez un caisson de basses

Cet ampli-tuner émet un signal basse fréquence vers le caisson de basses en l’absence de signal LFE, qui est une sortie

à effet sonore passe-bas d’un caisson de basses vers un signal bicanal. Toutefois, le signal basse fréquence n’est pas émis avec

« NEO6 CIN » ou « NEO6 MUS » lorsque toutes les enceintes sont réglées sur « Large ».

Pour exploiter pleinement le circuit de réacheminement des basses Dolby Digital, nous vous recommandons de régler la fréquence de coupure du caisson de basses aussi haut que possible.

Remarques sur les champs sonores

• Selon la configuration des enceintes, il est possible que certains champs sonores ne soient pas disponibles.

• Vous ne pouvez pas sélectionner PLIIx

MV/MS et PLIIz simultanément.

– PLIIx MV/MS est disponible uniquement lorsque la configuration d’enceintes comprend une/des enceinte(s) surround arrière.

– PLIIz est disponible uniquement lorsque la configuration d’enceintes sélectionnée comprend des enceintes avant hautes.

• Les champs sonores pour la musique et les films sont inopérants dans les cas suivants :

– Des signaux DTS-HD Master Audio,

DTS-HD High Resolution Audio ou

Dolby TrueHD avec une fréquence d’échantillonnage supérieure à 48 kHz sont reçus.

– L’option « A. DIRECT » est sélectionnée.

• « PLII MV », « PLIIx MV », « PLII MS »,

« PLIIx MS », « PLIIz », « NEO6 CIN » et

« NEO6 MUS » sont également inopérants lorsque la configuration d’enceintes est réglée sur 2/0 ou 2/0.1.

• Lorsque l’un des champs sonores musicaux est sélectionné, aucun son n’est diffusé par le caisson de basses si toutes les enceintes sont réglées sur « Large » dans le menu Speaker

Settings. En revanche, le son est diffusé par le caisson de basses si :

– le signal d’entrée numérique contient des signaux LFE ;

– les enceintes avant ou surround sont réglées sur « Small » ;

– « MULTI ST. », « PLII MV », « PLII MS »,

« PLIIx MV », « PLIIx MS », « PLIIz »,

« HD-D.C.S. » ou « P. AUDIO » est sélectionné.

suite

65 FR

Pour désactiver l’effet surround pour un film/de la musique

Appuyez plusieurs fois sur SOUND

FIELD +/– pour sélectionner « 2CH ST. » ou « A.F.D. AUTO ».

Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur 2CH/A.DIRECT sur l’ampli-tuner pour sélectionner « 2CH ST. » ou vous pouvez appuyer plusieurs fois sur A.F.D. sur l’amplituner pour sélectionner « A.F.D. AUTO ».

Utilisation de la fonction de volume automatique avancé

Cet ampli-tuner peut régler le volume automatiquement en fonction du signal d’entrée ou du contenu émis par l’appareil raccordé.

Cette fonction est utile, par exemple, lorsque le son d’une publicité est plus fort que celui des programmes télévisés.

Utilisation de la fonction d’optimiseur sonore

La fonction d’optimiseur sonore vous permet d’écouter un son net et dynamique

à des niveaux de volume bas. Elle calibre automatiquement le son difficilement audible lorsque vous baissez le niveau du volume.

Une fois le calibrage automatique effectué, le niveau sonore est optimisé de manière

à s’adapter à votre environnement.

SOUND

OPTIMIZER

AMP

AUTO

VOL

Appuyez sur SOUND OPTIMIZER pour sélectionner « S. OPT. ON ».

La fonction d’optimiseur sonore est activée.

Elle est activée ou désactivée chaque fois que vous appuyez sur SOUND OPTIMIZER.

Remarque

Cette fonction est inopérante lorsque l’option

« A. DIRECT » est en cours d’utilisation.

Appuyez sur AMP, puis sur AUTO

VOL pour sélectionner l’option

« A. VOL ON ».

La fonction de volume automatique avancé est activée et désactivée lorsque vous appuyez sur

AUTO VOL.

Remarques

• Veillez à baisser le niveau du volume avant d’activer/de désactiver cette fonction.

• Cette fonction n’étant disponible que lorsque des signaux Dolby Digital, DTS ou PCM linéaire sont reçus en entrée, il est possible que le son augmente subitement lorsque vous changez de format.

• Cette fonction est inopérante dans les cas suivants :

– Réception de signaux PCM linéaire dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure

à 48 kHz ;

– Réception de signaux Dolby Digital Plus,

Dolby TrueHD, DTS 96/24, DTS-HD Master

Audio ou DTS-HD High Resolution Audio.

66 FR

Rétablissement des réglages par défaut des champs sonores

Pour ce faire, veillez à utiliser les touches de l’ampli-tuner.

?/1

MUSIC

1

Appuyez sur ?/1 pour éteindre l’ampli-tuner.

2

En maintenant la touche MUSIC

enfoncée, appuyez sur ?/1.

L’indication « S.F. CLEAR » apparaît sur l’afficheur et les réglages par défaut de tous les champs sonores sont rétablis.

Utilisation des fonctions réseau

À propos des fonctions réseau de l’ampli-tuner

• Vous pouvez écouter des contenus audio enregistrés sur un périphérique compatible

DLNA (produits DLNA CERTIFIED™) portant un logo DLNA homologué

(page 72).

• Vous pouvez utiliser l’ampli-tuner comme périphérique équivalent à un moteur de rendu multimédia UPnP sur votre réseau domestique.

• Il vous suffit de disposer d’une connexion

à Internet pour pouvoir écouter les services

musicaux (page 75) et mettre à jour le

logiciel de l’ampli-tuner.

• Vous pouvez écouter la même musique simultanément dans différentes pièces via la fonction PARTY STREAMING.

• Vous pouvez enregistrer des périphériques

Media Remote pour commander l’ampli-tuner.

• Vous pouvez lire des contenus audio stockés sur des périphériques iOS ou dans une bibliothèque iTunes avec AirPlay.

À propos de DLNA

DLNA (Digital Living Network Alliance) est un organisme de normalisation composé de fabricants de produits divers, notamment des serveurs (ordinateurs, etc.), des appareils AV et des périphériques informatiques mobiles qui échangent des contenus (musique, photos et vidéos). DLNA détermine les normes et publie un logo homologué qui doit figurer sur les périphériques prenant en charge les normes DLNA.

67 FR

Configuration du serveur

Pour écouter des contenus audio enregistrés sur votre serveur avec cet ampli-tuner, vous devez configurer le serveur au préalable.

Les périphériques serveurs suivants sont compatibles avec cet ampli-tuner.

• Sony VAIO Media plus 1.3, 1.4, 2.0 et 2.1

• Sony HDD Network Audio System

NAS-S500HDE*, NAS-S55HDE*

• Ampli-tuner Sony Network AV

STR-DA6400ES*, TA-DA5600ES*

• Microsoft Windows Media Player 12

installé sur Windows 7 (page 68)

• Microsoft Windows Media Player 11 installé

sur Windows Vista/Windows XP (page 70)

* Non disponible dans certains pays ou régions.

Si le serveur est doté d’une fonction qui limite l’accès à partir d’autres périphériques, vous devez modifier le réglage sur le serveur afin que l’ampli-tuner puisse y accéder.

Cette section explique comment configurer

Windows Media Player lorsque celui-ci est utilisé comme un serveur.

Pour plus d’informations sur les réglages d’autres périphériques serveurs, reportez-vous au mode d’emploi ou à l’aide des applications ou des périphériques respectifs.

Remarque

Les options affichées sur l’ordinateur peuvent

être différentes de celles illustrées ci-dessous, selon la version du système d’exploitation ou l’environnement des ordinateurs. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide de votre système d’exploitation.

1

Sélectionnez [Start] (Démarrer) –

[Control Panel] (Panneau de configuration).

2

Sélectionnez [View network status and tasks] (Afficher l’état et la gestion du réseau) sous [Network and Internet]

(Réseau et Internet).

La fenêtre [Network and Sharing Center]

(Centre Réseau et partage) s’affiche.

Conseil

Si l’option que vous voulez n’apparaît pas à l’écran, essayez de modifier le type d’affichage du Panneau de configuration.

En cas d’utilisation de Windows 7

Cette section explique comment configurer la version de Windows Media Player 12 pour Windows 7 installée par le fabricant.

Pour plus d’informations sur l’utilisation de

Windows Media Player 12, reportez-vous

à l’aide de cette application.

68 FR

3

Sélectionnez [Public network]

(Réseau public) sous [View your active networks] (Afficher vos réseaux actifs).

Si l’affichage indique une option autre que [Public Network]

(Réseau public), passez

à l’étape 6.

La fenêtre [Set Network Location]

(Définir un emplacement réseau) s’affiche.

6

Sélectionnez [Change advanced sharing settings] (Modifier les paramètres de partage avancés).

7

Sélectionnez [Choose media streaming options…] (Choisir les options de diffusion de contenu multimédia…) sous

[Media streaming] (Diffusion de contenu multimédia).

4

Sélectionnez [Home network]

(Réseau domestique) ou [Work network] (Réseau professionnel) selon l’environnement dans lequel l’ampli-tuner est utilisé.

5

Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran selon l’environnement dans lequel l’ampli-tuner est utilisé.

Une fois les réglages terminés, vérifiez que l’option apparaissant sous [View your active networks] (Afficher vos réseaux actifs) a bien été remplacée par

[Home network] (Réseau domestique) ou

[Work network] (Réseau professionnel) dans la fenêtre [Network and Sharing

Center] (Centre Réseau et partage).

8

Si [Media streaming is not turned on] (La diffusion multimédia en continu est désactivée) apparaît dans la fenêtre [Media streaming options] (Options de diffusion de contenu multimédia), sélectionnez [Turn on media streaming] (Activer la diffusion multimédia en continu).

suite

69 FR

9

Sélectionnez [Allow all]

(Autoriser tout).

La fenêtre [Allow All Media Devices]

(Autoriser tous les périphériques multimédias) s’affiche. Si [Allowed]

(Autorisé) est défini pour tous les périphériques sur le réseau local, sélectionnez [OK] et fermez la fenêtre.

* Windows Media Player 11 n’est pas installé par le fabricant sous Windows XP. Accédez au site Web de Microsoft, téléchargez le programme d’installation, puis installez Windows

Media Player 11 sur votre ordinateur.

1

Sélectionnez [Start] (Démarrer) –

[All Programs] (Tous les programmes).

10

Sélectionnez [Allow all computers and media devices] (Autoriser tous les ordinateurs et les périphériques multimédias).

11

Sélectionnez [OK] pour fermer la fenêtre.

12

Actualisez la liste des serveurs.

Après avoir terminé la configuration de

Windows Media Player 12, actualisez la liste des serveurs de l’ampli-tuner et sélectionnez ce serveur dans la liste. Pour plus d’informations sur la sélection d’un

serveur, reportez-vous à la section « Pour actualiser la liste des serveurs » (page 72).

2

Sélectionnez [Windows

Media Player].

Windows Media Player 11 démarre.

3

Sélectionnez [Media Sharing…]

(Partage des fichiers multimédias) dans le menu

[Library] (Bibliothèque).

Si vous utilisez Windows XP, passez

à l’étape 9.

4

Lorsque sélectionnez [Networking…]

(Mise en réseau).

En cas d’utilisation de

Windows Vista/XP

Cette section explique comment configurer l’installation de Windows Media Player 11 sur Windows Vista/XP

*

.

Pour plus d’informations sur l’utilisation de

Windows Media Player 11, reportez-vous

à l’aide de cette application.

La fenêtre [Network and Sharing Center]

(Centre Réseau et partage) s’affiche.

70 FR

5

Sélectionnez [Customize]

(Personnaliser).

9

Si l’option [Share my media]

(Partager mes fichiers multimédias) n’est pas cochée dans la fenêtre [Media Sharing]

(Partage des fichiers multimédias) qui s’affiche

à l’étape 3, cochez-la, puis sélectionnez [OK].

La liste des périphériques connectables s’affiche.

La fenêtre [Set Network Location]

(Définir un emplacement réseau) s’affiche.

6

Cochez [Private] (Privé) et sélectionnez [Next] (Suivant).

7

Vérifiez que [Location type]

(Type d’emplacement) affiche désormais [Private] (Privé), puis sélectionnez [Close] (Fermer).

8

Vérifiez que [(Private network)]

(Réseau privé) apparaît dans la fenêtre [Network and Sharing

Center] (Centre Réseau et partage) puis fermez celle-ci.

10

Sélectionnez [Settings…]

(Paramètres) en regard de [Share my media to :] (Partager mes fichiers multimédias dans :).

11

Cochez [Allow new devices and computers automatically]

(Autoriser automatiquement les nouveaux appareils et ordinateurs) et sélectionnez [OK].

Remarque

Désélectionnez cette option après avoir vérifié que l’ampli-tuner peut être raccordé au serveur et peut lire les contenus audio enregistrés sur ce dernier.

12

Actualisez la liste des serveurs.

Après avoir terminé la configuration de

Windows Media Player 11, actualisez la liste des serveurs de l’ampli-tuner et sélectionnez ce serveur dans la liste. Pour plus d’informations sur la sélection d’un

serveur, reportez-vous à la section « Pour actualiser la liste des serveurs » (page 72).

suite

71 FR

Pour actualiser la liste des serveurs

Lorsque vous ajoutez un nouveau serveur sur le réseau domestique ou lorsque vous ne trouvez pas le serveur de votre choix dans la liste des serveurs, actualisez cette dernière.

1

Lorsque la liste des serveurs s’affiche, appuyez sur TOOLS/OPTIONS.

2

Sélectionnez « Refresh », puis appuyez sur .

La liste des serveurs actualisée s’affiche.

Conseil

L’ampli-tuner conserve un historique des cinq derniers serveurs raccordés et ces serveurs sont affichés au début de la liste des serveurs. Jusqu’à

20 serveurs peuvent être affichés dans une liste de serveurs.

Pour supprimer un serveur de la liste des serveurs

1

Lorsque la liste des serveurs s’affiche, sélectionnez le serveur à supprimer, puis appuyez sur TOOLS/OPTIONS.

Le menu des options apparaît.

2

Sélectionnez « Delete », puis appuyez sur .

Un écran de confirmation apparaît sur l’écran du téléviseur.

3

Sélectionnez « OK », puis appuyez sur .

« Complete! » apparaît et le serveur sélectionné est supprimé.

Remarque

Même si vous supprimez le serveur de la liste des serveurs, il réapparaîtra dans la liste si l’ampli-tuner le détecte sur le réseau (par exemple, lorsque vous actualisez la liste des serveurs).

Écoute de contenus audio enregistrés sur le serveur

Vous pouvez lire des contenus audio enregistrés sur le serveur à l’aide de l’ampli-tuner aux formats MP3, PCM linéaire,

WMA et AAC*. Les contenus audio dotés d’une protection contre la copie (Digital

Rights Management) ne peuvent pas être lus sur cet ampli-tuner.

* L’ampli-tuner peut uniquement lire les fichiers

AAC portant les extensions « .m4a », « .mp4 » ou « .3gp ».

Serveur

SHIFT

HOME

NETWORK

DISPLAY

RETURN/

EXIT O

Cet ampli-tuner

ALPHABET

SEARCH

V/v/B/b,

TOOLS/

OPTIONS

MENU

N

X x

72 FR

1

Appuyez sur MENU.

Le menu s’affiche sur l’écran du téléviseur.

2

Sélectionnez « Music », puis appuyez sur ou

b.

3

Sélectionnez « HOME

NETWORK », puis appuyez sur .

La liste des serveurs apparaît sur l’écran du téléviseur.

Si le dernier élément sélectionné (liste de lecture, album, dossier, etc.) apparaît sur l’écran du téléviseur, appuyez plusieurs fois sur RETURN/EXIT O jusqu’à ce que la liste des serveurs s’affiche.

Si « No Server » apparaît ou si le serveur figurant dans la liste n’est pas disponible, appuyez sur TOOLS/OPTIONS.

Sélectionnez « Refresh », puis appuyez sur . La liste des serveurs actualisée s’affiche.

Conseil

Vous pouvez également utiliser la touche

HOME NETWORK de la télécommande pour sélectionner directement la fonction du même nom.

4

Sélectionnez le serveur sur lequel est stocké le contenu que vous souhaitez lire.

La liste des contenus apparaît sur l’écran du téléviseur.

Remarque

Si le périphérique serveur prend en charge la norme Wake-on-LAN, l’ampli-tuner allume automatiquement le serveur. Si le serveur ne prend pas en charge la norme Wake-on-LAN, allumez-le au préalable. Pour plus d’informations sur les réglages ou l’utilisation de Wake-on-LAN sur votre serveur, reportezvous au mode d’emploi ou à l’aide de votre serveur.

5

Sélectionnez l’élément (liste de lecture, album, dossier, etc.) de votre choix, puis appuyez sur .

Si un autre élément apparaît, répétez cette

étape pour réduire les choix jusqu’à ce que l’élément de votre choix apparaisse.

Les éléments qui s’affichent dépendent du serveur raccordé.

6

Sélectionnez la plage de votre choix, puis appuyez sur .

La lecture commence.

Assurez-vous que le son est diffusé par les enceintes de l’ampli-tuner.

Remarques

• Les plages que l’ampli-tuner ne peut pas lire apparaissent également sur l’écran du téléviseur.

Vous ne pouvez pas trier une liste de plage lisibles.

• « ! » apparaît en haut du nom d’une plage illisible sur l’ampli-tuner et celle-ci est ignorée pendant la lecture.

• La lecture ne reprend pas à partir du dernier

élément sélectionné si vous débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.

• L’ampli-tuner peut tarder à afficher les éléments lorsque vous parcourez un dossier comprenant une grande quantité de contenus audio. Dans ce

cas, utilisez la recherche par mot-clé (page 83).

Conseils

• Si vous sélectionnez un dossier (par exemple, un dossier d’artiste, un dossier de genre, etc.), puis appuyez sur la touche N, l’ampli-tuner lit tous les éléments contenus dans le dossier sélectionné.

• L’ampli-tuner reprend à partir du dernier élément sélectionné lorsque la fonction Réseau domestique est à nouveau sélectionnée, jusqu’à ce qu’il soit

éteint. Lorsque « Network Standby » est réglé sur « On », la lecture reprend à partir du dernier

élément sélectionné, même si vous éteignez l’ampli-tuner.

suite

73 FR

Pour vérifier la protection contre la copie

Cet ampli-tuner ne peut pas lire les fichiers

WMA dotés d’une protection contre la copie DRM.

Si un fichier WMA ne peut pas être lu sur cet ampli-tuner, vérifiez sa propriété sur votre ordinateur afin de déterminer s’il est doté d’une protection contre la copie DRM.

Ouvrez le dossier ou le volume dans lequel se trouve le fichier WMA, puis cliquez avec le bouton droit de la souris sur le fichier pour afficher la fenêtre [Properties] (Propriétés).

Si celle-ci comprend un onglet [License]

(Licence), cela signifie que le fichier est doté d’une protection contre la copie DRM et qu’il ne peut pas être lu sur cet ampli-tuner.

Pour utiliser la fonction Réseau domestique à l’aide de la télécommande

Pour Procédez comme suit

Mettre en pause la lecture*

Appuyez sur X pendant la lecture.

Appuyez sur N pour reprendre la lecture.

Arrêter la lecture Appuyez sur x.

Accéder au début de la plage actuelle, à la plage précédente/ suivante

Appuyez plusieurs fois sur ./>.

Sélectionner

à nouveau l’élément à lire

Appuyez plusieurs fois sur

RETURN/EXIT O ou B jusqu’à ce que le répertoire de votre choix s’affiche.

Ou appuyez sur TOOLS/

OPTIONS, sélectionnez

« Server List », puis sélectionnez l’élément de votre choix.

Pour retourner à l’écran de lecture, appuyez sur

TOOLS/OPTIONS et sélectionnez « Now Playing ».

Rechercher l’élément de votre choix

à l’aide d’un mot-clé

Tout en sélectionnant le contenu sur le serveur, appuyez sur SHIFT, puis appuyez sur ALPHABET

SEARCH et entrez un

mot-clé (page 83).

Changer le serveur Lorsque la lecture est arrêtée, appuyez sur TOOLS/

OPTIONS. Sélectionnez

« Server List », puis appuyez sur . Sélectionnez le serveur de votre choix puis appuyez sur .

Sélectionner la lecture répétée

Sélectionner la lecture aléatoire

Appuyez sur SHIFT, puis appuyez plusieurs fois sur

REPEAT jusqu’à ce que ou apparaisse sur l’écran du téléviseur.

Appuyez sur SHIFT, puis appuyez plusieurs fois sur

SHUFFLE jusqu’à ce que

« SHUF » apparaisse sur l’écran du téléviseur.

* Selon le serveur ou la plage, il est possible que la mise en pause de la lecture soit inopérante lorsque la fonction Réseau domestique est sélectionnée.

74 FR

Utilisation du réseau Sony

Entertainment Network (SEN)

Cet ampli-tuner permet d’écouter les services musicaux disponibles sur Internet

(Fonction SEN).

Pour que vous puissiez utiliser cette fonction, l’ampli-tuner doit être raccordé au réseau et ce dernier doit être connecté à Internet. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section

« 6: Connexion au réseau » (page 34).

Visitez le site Web ci-dessous pour plus d’informations sur la fonction SEN : http:// www.sonyentertainmentnetwork.com

SHIFT

Touches numériques

ENT/MEM

ALPHABET

SEARCH/SEN

RETURN/

EXIT O

V/v/B/b,

TOOLS/

OPTIONS

MENU

SEN

Cet ampli-tuner

Remarque

Avant d’utiliser les services musicaux, il peut être nécessaire d’enregistrer votre ampli-tuner, selon le fournisseur de services. Pour plus d’informations sur l’enregistrement, visitez le site de support client du fournisseur de services.

Les étapes suivantes expliquent comment sélectionner « vTuner » comme exemple de service musical disponible sur Internet.

1

Appuyez sur MENU.

Le menu s’affiche sur l’écran du téléviseur.

2

Sélectionnez « Music », puis appuyez sur ou

b.

3

Sélectionnez « SEN », puis appuyez sur .

La liste des fournisseurs de services apparaît sur l’écran du téléviseur.

Si l’ampli-tuner affiche automatiquement le dernier service ou la dernière station sélectionné, appuyez plusieurs fois sur

RETURN/EXIT O jusqu’à ce que la liste des fournisseurs de services apparaisse.

Conseil

Vous pouvez également utiliser la touche SEN de la télécommande pour sélectionner directement la fonction SEN.

4

Sélectionnez « vTuner », puis appuyez sur .

suite

75 FR

5

Sélectionnez le dossier ou la station de votre choix, puis appuyez sur .

• Appuyez sur V/v pour sélectionner l’élément.

• Appuyez sur pour accéder au répertoire suivant ou écouter la station.

• Appuyez sur RETURN/EXIT O pour retourner au répertoire précédent.

Remarque

Si « No Service » apparaît et vous ne parvenez pas

à obtenir la liste des fournisseurs de services, appuyez sur TOOLS/OPTIONS et sélectionnez

« Refresh ».

Conseil

L’ampli-tuner affiche le dernier service ou la dernière station sélectionné lorsque la fonction

SEN est à nouveau sélectionnée, jusqu’à ce qu’il soit éteint. Lorsque « Network Standby » est réglé sur « On », le dernier service ou la dernière station sélectionné s’affiche, même si vous éteignez l’ampli-tuner.

Pour utiliser la fonction SEN

à l’aide de la télécommande

Pour

Changer de station ou de service

Utiliser diverses fonctions pendant que l’ampli-tuner sélectionne ou lit une station ou un service

Sélectionner les options de service

Procédez comme suit

Appuyez sur RETURN/

EXIT O pour retourner

à la liste des fournisseurs de services, puis sélectionnez

à nouveau le service.

Pour retourner à nouveau

à l’écran de lecture, appuyez sur TOOLS/OPTIONS et sélectionnez « Now Playing ».

Appuyez sur TOOLS/

OPTIONS. L’élément affiché peut varier selon l’élément ou le répertoire sélectionné.

Pendant la sélection ou la lecture du contenu du service, appuyez sur TOOLS/

OPTIONS. Sélectionnez

« Service Options », puis appuyez sur . Le contenu de l’option de service varie selon les services sélectionnés.

76 FR

Pour Procédez comme suit

Rechercher l’élément de votre choix

à l’aide d’un mot-clé

Tout en sélectionnant le contenu sur le serveur, appuyez sur SHIFT, puis appuyez sur ALPHABET

SEARCH et entrez un

mot-clé (page 83).

Afficher les informations disponibles

Appuyez plusieurs fois sur

DISPLAY pour afficher le nom de l’artiste, de l’album, etc.

Mémorisation des stations

Vous pouvez stocker jusqu’à 20 stations en tant que stations favorites.

1

Sélectionnez la station que vous voulez mémoriser.

2

Pendant la réception, appuyez sur SHIFT, puis appuyez sur

ENT/MEM.

La liste des stations mémorisées s’affiche.

3

Sélectionnez un numéro, puis appuyez sur .

4

Répétez les étapes 1 à 3 pour mémoriser une autre station.

Pour écouter la station mémorisée

1

Sélectionnez « Music » dans le menu, puis appuyez sur ou b.

2

Sélectionnez « SEN », puis appuyez sur .

La liste des fournisseurs de services apparaît sur l’écran du téléviseur.

Si l’ampli-tuner affiche automatiquement la dernière station sélectionnée, appuyez plusieurs fois sur RETURN/EXIT O jusqu’à ce que la liste des fournisseurs de services apparaisse.

3

Sélectionnez « Preset », puis appuyez sur .

« Preset » apparaît au début de la liste des fournisseurs de services.

4

Sélectionnez la station mémorisée de votre choix, puis appuyez sur .

Remarque

Il est possible que certaines stations ne puissent pas

être mémorisées, selon les fournisseurs de services.

Si vous essayez de mémoriser ce type de station,

« Not Available » apparaît sur l’afficheur.

Conseil

Utilisez les touches numériques pour sélectionner la station mémorisée. Appuyez sur SHIFT, appuyez sur la touche numérique correspondant au numéro mémorisé, puis appuyez sur pour sélectionner directement la station mémorisée.

Écouter divers services musicaux

Vous pouvez écouter le contenu de divers services musicaux disponibles sur Internet.

Visitez le site Web ci-dessous pour plus d’informations sur les services musicaux, comment les écouter et le code d’enregistrement de l’ampli-tuner.

http://munlimited.com/home

Vérification du code d’enregistrement

Il peut vous être demandé d’entrer le code d’enregistrement de l’ampli-tuner lorsque vous écoutez un nouveau service musical.

1

Sélectionnez « Music » dans le menu, puis appuyez sur ou b.

2

Sélectionnez « SEN », puis appuyez sur .

La liste des fournisseurs de services apparaît sur l’écran du téléviseur.

Si l’ampli-tuner affiche automatiquement le dernier service ou la dernière station sélectionné, appuyez plusieurs fois sur

RETURN/EXIT O jusqu’à ce que la liste des fournisseurs de services apparaisse.

3

Sélectionnez « Registration Code », puis appuyez sur .

Le code d’enregistrement de l’ampli-tuner apparaît.

Utilisation de la fonction

PARTY STREAMING

Les contenus audio actuellement lus sur cet ampli-tuner peuvent également être lus simultanément sur tous les périphériques correspondant à la fonction PARTY

STREAMING sur votre réseau domestique.

Lorsque vous utilisez une connexion sans fil et que celle-ci s’interrompt, raccordez votre ampli-tuner au routeur par le biais d’une connexion filaire.

Lors d’une diffusion en mode PARTY, un périphérique appelé « hôte PARTY » démarre une session PARTY et diffuse de la musique, tandis qu’un périphérique appelé « invité

PARTY » rejoint une session PARTY et reçoit la musique émise par « l’hôte PARTY ».

Avant d’utiliser la fonction PARTY

STREAMING, assurez-vous que « PARTY

STREAMING » est réglé sur « On »

(page 100).

Invité PARTY

Invité PARTY

Hôte PARTY

SHIFT

Invité PARTY

PARTY

Vous pouvez utiliser la fonction PARTY

STREAMING avec d’autres périphériques* portant le logo PARTY STREAMING représenté juste après.

suite

77 FR

* Les périphériques compatibles avec PARTY

STREAMING qui sont disponibles peuvent varier selon les pays ou les régions. Pour plus d’informations sur les périphériques disponibles, contactez votre revendeur Sony le plus proche.

Démarrage d’une session PARTY

Vous pouvez démarrer une session PARTY de sorte que d’autres périphériques prenant en charge la fonction PARTY STREAMING puissent lire la même musique même s’ils sont installés dans d’autres pièces.

1

Assurez-vous que les périphériques invités PARTY sont allumés et prêts à rejoindre une session PARTY.

2

Lisez la source audio de votre choix.

Les contenus audio de toutes les sources audio présentes sur cet ampli-tuner peuvent être diffusés en continu.

Remarques

• Seuls les contenus audio sur cet ampli-tuner peuvent être diffusés en continu. Lorsqu’un périphérique est utilisé comme hôte PARTY, les signaux vidéo ne sont pas émis vers le téléviseur et les signaux audio sont réduits

à 2 canaux. Dans ce cas, vous ne pouvez sélectionner que « 2CH ST. » comme champ sonore.

• Lorsque vous démarrez une session PARTY en tant qu’hôte PARTY, il est possible que vous observiez un décalage temporel entre la sortie audio et l’affichage de l’image dans les cas suivants :

– La fonction Audio Return Channel (ARC) est utilisée.

– La sortie vidéo de l’appareil est raccordée au téléviseur et la sortie audio est raccordée aux prises d’entrée audio analogiques ou numériques de l’ampli-tuner.

• Les sources dotées d’une protection contre la copie ne peuvent pas être diffusées en continu.

78 FR

3

Appuyez sur SHIFT, puis maintenez PARTY enfoncé jusqu’à ce que « START PARTY » apparaisse.

L’ampli-tuner démarre la diffusion

PARTY en tant qu’hôte PARTY.

Vous pouvez également utiliser PARTY sur l’ampli-tuner pour démarrer une session PARTY.

Pour fermer une session PARTY

Appuyez sur SHIFT, puis maintenez PARTY enfoncé jusqu’à ce que « CLOSE PARTY » apparaisse.

Vous pouvez également utiliser PARTY sur l’ampli-tuner pour fermer une session PARTY.

Rejoindre une session PARTY

L’ampli-tuner peut rejoindre une session

PARTY démarrée par un autre périphérique afin que vous puissiez écouter les mêmes contenus audio lus dans une autre pièce.

Lorsque l’hôte PARTY lance une session PARTY, appuyez sur SHIFT, puis appuyez sur PARTY.

« JOIN PARTY » apparaît et l’ampli-tuner rejoint la session PARTY en tant qu’invité PARTY.

Pour quitter une session PARTY

Appuyez sur SHIFT, puis appuyez sur PARTY.

« LEAVE PARTY » apparaît et l’ampli-tuner quitte la session PARTY.

Remarques

• Vous ne pouvez pas rejoindre une session PARTY dans les cas suivants :

– une session PARTY est en cours d’exécution sur cet ampli-tuner ;

– vous avez déjà rejoint une autre session PARTY.

• Si vous appuyez sur PARTY alors qu’aucune session PARTY n’a été démarrée, mais qu’un périphérique compatible avec la fonction

PARTY STREAMING est en cours de lecture, ce périphérique sera l’hôte PARTY et l’ampli-tuner rejoindra la session PARTY en tant qu’invité

PARTY.

• La fonction du périphérique invité PARTY bascule automatiquement en mode HOME NETWORK lorsque le périphérique rejoint une session

PARTY. Même si le périphérique invité PARTY quitte la session PARTY, la fonction reste en mode

HOME NETWORK.

Conseil

Si « Network Standby » est réglé sur « On », l’amplituner s’allume et rejoint automatiquement la session

PARTY lorsque le périphérique hôte PARTY la démarre.

Diffusion en continu de musique depuis iTunes avec AirPlay

À l’aide d’un réseau sans fil, vous pouvez lire des contenus audio sur des périphériques iOS tels qu’un iPhone, un iPod touch, un iPad ou une bibliothèque iTunes sur votre PC avec cet ampli-tuner.

PC iPhone/iPod touch/iPad

Modèles d’iPod/iPhone/iPad compatibles

iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch

(2ème, 3ème ou 4ème génération), iPad, iPad2 avec iOS 4.2 ou version ultérieure, et Mac ou

PC avec iTunes 10.1 ou version ultérieure.

Remarques

• Reportez-vous à la section « Modèles d’iPod/ iPhone/iPad compatibles » de cette page pour plus

d’informations sur les versions d’iOS ou d’iTunes prises en charge.

• Mettez à jour iOS ou iTunes vers la version la plus récente avant de l’utiliser avec l’ampli-tuner.

• Reportez-vous au mode d’emploi de votre périphérique pour plus d’informations sur l’utilisation de périphériques iOS, iTunes ou AirPlay.

• Vous ne pouvez pas utiliser cet ampli-tuner comme hôte PARTY lorsque vous utilisez la fonction AirPlay.

suite

79 FR

1

Touchez/cliquez sur l’icône située dans l’angle inférieur droit de l’écran du périphérique iOS ou de la fenêtre iTunes.

[iOS Device] (périphérique iOS)

[iTunes] (iTunes)

[iTunes] (iTunes)

2

Sélectionnez « STR-DN1030 » dans le menu AirPlay d’iTunes ou de votre périphérique iOS.

[iOS Device] (périphérique iOS)

3

Démarrez la lecture de contenus audio sur un périphérique iOS ou sur iTunes.

AirPlay est sélectionné automatiquement en tant que fonction de l’ampli-tuner.

Conseil

Si la lecture ne démarre pas, répétez la procédure

à partir de l’étape 1.

Pour confirmer/modifier le nom du périphérique

Reportez-vous à la section « Pour affecter un nom de périphérique » (page 102) pour savoir

comment renommer le périphérique.

Pour commander la lecture

AirPlay

Vous pouvez utiliser les touches MASTER

VOL +/– ou 2 +/–, N, X, x, . et >.

La commande à partir de l’ampli-tuner et de la télécommande est uniquement active lorsque l’ampli-tuner est sélectionné comme périphérique de sortie.

Lorsque vous utilisez iTunes, définissez un périphérique iOS pour accepter la commande à partir de cet ampli-tuner et de la télécommande si vous voulez utiliser ces derniers pour commander un périphérique iOS.

Remarque

Les touches SHUFFLE et REPEAT de la télécommande sont inopérantes lorsque la fonction AirPlay est en cours d’utilisation.

80 FR

Conseils

• La priorité est accordée à la commande de contrôle la plus récente utilisée sur l’ampli-tuner. L’amplituner démarre la lecture de contenus audio d’un autre périphérique lorsqu’il accepte la commande

à partir de ce périphérique équipé d’AirPlay, y compris si cet ampli-tuner est utilisé pour

AirPlay avec le périphérique initial.

• Un son très fort peut être diffusé par cet amplituner lorsque vous réglez le volume à un niveau trop élevé à l’aide de périphériques iOS ou d’iTunes.

• Pour plus d’informations sur l’utilisation d’iTunes, reportez-vous à l’aide de ce dernier.

• Il est possible que le niveau de volume des périphériques iOS ou d’iTunes ne puisse pas

être lié au niveau de volume de cet ampli-tuner.

Mise à jour du logiciel

En téléchargeant la dernière version du logiciel, vous pouvez profiter des fonctions les plus récentes. L’ampli-tuner accède au serveur Sony pour mettre à jour le logiciel.

Si une nouvelle mise à jour est disponible,

« [New Software] Perform Software Update. » s’affiche sur l’écran du téléviseur et

« UPDATE » apparaît sur l’afficheur lorsque vous êtes connecté à Internet et utilisez la fonction Réseau domestique ou SEN.

Assurez-vous que les autres appareils raccordés à l’ampli-tuner sont arrêtés avant de mettre à jour le logiciel.

Pour plus d’informations sur la mise à jour du logiciel disponible, visitez le site de support

client (page 127).

Remarques

• Veillez à ne pas éteindre l’ampli-tuner, à ne pas débrancher le câble réseau et à ne pas effectuer la moindre opération sur l’ampli-tuner pendant la mise à jour.

• Si vous essayez de mettre à jour le logiciel alors que la mise en veille programmable est activée, celle-ci se désactive automatiquement.

1

Appuyez sur MENU.

Le menu s’affiche sur l’écran du téléviseur.

2

Sélectionnez « Settings », puis appuyez sur ou

b.

La liste du menu Settings s’affiche sur l’écran du téléviseur.

3

Sélectionnez « Network », puis appuyez sur .

4

Sélectionnez « Software

Update », puis appuyez sur .

5

Sélectionnez « Update », puis appuyez sur .

L’ampli-tuner commence à vérifier la disponibilité d’une mise à jour du logiciel.

6

Quand « Found latest update. » apparaît sur l’écran du téléviseur, appuyez sur .

Si aucune mise à jour n’est disponible,

« No update required. » s’affiche.

7

Sélectionnez « OK », puis appuyez sur .

Un message demandant de confirmer si vous acceptez ou non les conditions de la mise à jour du logiciel apparaît.

Confirmez ce message et lisez la

section « CONTRAT DE LICENCE

UTILISATEUR FINAL DE

LOGICIEL SONY » (page 133),

puis appuyez sur .

suite

81 FR

8

Sélectionnez « Agree », puis appuyez sur .

L’ampli-tuner démarre la mise à jour du logiciel et GUI MODE est désactivé automatiquement. L’indicateur ON/

STANDBY sur le panneau avant clignote pendant la mise à jour. L’opération peut durer quelque temps (une quarantaine de minutes tout au plus). Le temps requis dépend de la quantité de données que contiennent les mises à jour, du type de ligne du réseau, de l’environnement de communication réseau, etc.

Une fois la mise à jour du logiciel terminée, l’indication « Complete! » s’affiche.

Les modifications ou les ajustements apportés aux réglages sont désormais remplacés par les réglages par défaut.

Remarque

Si vous vous trouvez dans l’une des conditions suivantes, la mise à jour du logiciel a généré une erreur.

– L’indicateur ON/STANDBY clignote rapidement.

– « ERROR » apparaît sur l’afficheur.

– Aucun indicateur ne s’allume sur l’afficheur ou l’indicateur ON/STANDBY s’éteint.

– L’ampli-tuner n’a pas terminé la mise

à jour au bout de 40 minutes et le message

« UPDATING » clignote de manière répétée sur l’afficheur.

Débranchez le cordon d’alimentation, puis rebranchez-le. L’ampli-tuner essaiera de mettre à jour le logiciel. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony le plus proche.

Pour annuler la procédure

Sélectionnez « Cancel » à l’étape 7.

Pour revenir à l’écran précédent

Appuyez sur RETURN/EXIT O avant que l’ampli-tuner ne démarre la mise à jour du logiciel.

Une fois la mise à jour commencée, vous ne pourrez pas revenir à l’écran précédent.

Liste des messages relatifs aux fonctions réseau

Network Settings

Message et description

Connection Fail

L’ampli-tuner n’a pas pu se connecter au réseau.

Input Error!

Les valeurs entrées sont incorrectes ou non valides.

Not in Use

L’opération que vous essayez d’exécuter est actuellement interdite.

Not Supported

Le périphérique de point d’accès ne prend pas en charge la méthode par code PIN-WPS.

Home Network

Message et description

Cannot Connect

L’ampli-tuner ne peut pas se connecter au serveur sélectionné.

Cannot Get Info

L’ampli-tuner ne peut pas récupérer d’informations sur le serveur ou le contenu.

Cannot JOIN

L’ampli-tuner n’a pas pu se joindre à une session

PARTY.

Cannot Play

L’ampli-tuner ne peut pas lire les fichiers audio car leur format n’est pas pris en charge ou la lecture est restreinte.

Cannot START

L’ampli-tuner n’a pas pu démarrer une session

PARTY.

Data Error

Vous avez essayé de lire un fichier illisible.

Device Full!

Vous ne pouvez plus enregistrer de périphériques supplémentaires dans la liste des périphériques.

Initialize

L’ampli-tuner définit un réglage d’usine par défaut de la fonction réseau.

No Server

Il n’y a aucun serveur sur le réseau auquel l’amplituner puisse se connecter. Essayez d’actualiser la

liste des serveurs (page 72).

No Track

Le dossier sélectionné sur le serveur ne contient aucun fichier lisible.

82 FR

Message et description

Not Found

Aucun élément sur le serveur ne correspond au mot-clé.

Not in Use

L’opération que vous essayez d’exécuter est actuellement interdite.

SEN

Message et description

Cannot Connect

L’ampli-tuner ne peut pas se connecter au serveur.

Cannot Get Data

L’ampli-tuner ne peut pas obtenir de contenu du serveur.

Cannot Play

L’ampli-tuner ne peut pas lire un service ou une station car son format n’est pas pris en charge ou la lecture est restreinte.

Data Error

• Vous avez essayé de lire un fichier illisible.

• L’ampli-tuner ne reconnaît pas les données sur le serveur.

Need Software update

Le service n’est pas disponible dans la version actuelle du logiciel de l’ampli-tuner.

Visitez le site Web ci-dessous pour plus d’informations sur la mise à jour du logiciel : http://munlimited.com/home

No Preset

Aucune station n’est mémorisée sur l’ampli-tuner pour le numéro sélectionné.

No Service

Absence de fournisseur de services.

No Station

Le service sélectionné ne comprend aucune station.

Not Available

• Le service sélectionné n’est pas disponible.

• L’opération que vous essayez d’exécuter n’est pas disponible actuellement.

Not in Use

L’opération que vous essayez d’exécuter est actuellement interdite.

Software Update

Message et description

Cannot connect

L’ampli-tuner ne peut pas accéder au serveur pour télécharger la dernière version du logiciel. Ouvrez le menu des paramètres et retentez de mettre à jour le

logiciel (page 81).

Can’t download

L’ampli-tuner n’a pas pu télécharger les données de mise à jour pendant l’exécution de la mise à jour du logiciel. Ouvrez le menu des paramètres et retentez

de mettre à jour le logiciel (page 81).

Recherche d’un élément

à l’aide d’un mot-clé

Lorsqu’une liste s’affiche sur l’écran du téléviseur (par exemple, liste d’artistes, liste de plages, etc.), vous pouvez entrer un mot-clé pour rechercher l’élément de votre choix.

La recherche par mots-clés n’est disponible que si la fonction Réseau domestique ou SEN est sélectionnée.

SHIFT

Touches numériques/ alphabétiques

ALPHABET

SEARCH

V/v/B/b, suite

83 FR

1

Appuyez sur SHIFT, puis appuyez sur ALPHABET SEARCH jusqu’à ce qu’une liste d’éléments (liste d’artistes, liste de plages, etc.) s’affiche sur l’écran du téléviseur.

L’écran de saisie de mots-clés apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Appuyez sur SHIFT, puis appuyez sur les touches numériques/ alphabétiques pour entrer un mot-clé.

Un mot-clé peut comporter jusqu’à

15 caractères.

Remarque

Entrez un mot-clé correspondant aux lettres ou

à un mot situé au début du nom ou du titre de l’élément que vous recherchez. Lorsque l’amplituner recherche un élément, l’article « The » au début d’un nom et l’espace suivant sont ignorés.

3

Appuyez sur .

Un élément correspondant au mot-clé s’affiche. Si l’élément affiché n’est pas celui que vous recherchez, appuyez sur B / b pour afficher l’élément précédent/suivant.

4

Répétez les étapes 1 à 3 jusqu’à trouver l’élément de votre choix, puis appuyez sur .

5

Sélectionnez la plage de votre choix, puis appuyez sur .

La lecture commence.

Fonctions « BRAVIA » Sync

Qu’est-ce que « BRAVIA »

Sync ?

La fonction « BRAVIA » Sync permet la communication entre les produits Sony, par exemple les téléviseurs, les lecteurs de disques

Blu-ray/DVD, les amplificateurs AV, etc., qui prennent en charge la fonction Commande pour HDMI.

En raccordant des appareils Sony compatibles avec « BRAVIA » Sync au moyen d’un câble

HDMI (non fourni), les opérations de commande sont simplifiées comme suit :

• One Touch Play (page 86)

• System Audio Control (page 86)

• System Power-Off (page 87)

• Scene Select (page 88)

• Home Theatre Control (page 88)

Commande pour HDMI est une norme de fonction de commande mutuelle utilisée par

HDMI CEC (Consumer Electronics Control) pour HDMI (High-Definition Multimedia

Interface).

Nous vous recommandons de raccorder l’ampli-tuner à des produits dotés de la fonction « BRAVIA » Sync.

Remarques

• Vous pouvez utiliser les fonctions « One Touch

Play », « System Audio Control » et « System

Power-Off » avec des appareils non-Sony.

Toutefois, la compatibilité avec tous les appareils non-Sony n’est pas garantie.

• Les fonctions « Scene Select » et « Home Theatre

Control » sont des fonctions exclusives de Sony.

Elles ne sont pas compatibles avec les appareils non-Sony.

• Les appareils non compatibles avec « BRAVIA »

Sync ne peuvent pas activer ces fonctions.

84 FR

Préparation pour

« BRAVIA » Sync

L’ampli-tuner est compatible avec la fonction

« Control for HDMI-Easy Setting ».

• Si votre téléviseur est compatible avec la fonction « Control for HDMI-Easy Setting », vous pouvez régler automatiquement la fonction Commande pour HDMI de l’ampli-tuner et des appareils de lecture en réglant la fonction Commande pour

HDMI sur votre téléviseur (page 85).

• Si votre téléviseur n’est pas compatible avec la fonction « Control for HDMI-Easy

Setting », réglez la fonction Commande pour

HDMI de l’ampli-tuner, des appareils de lecture et du téléviseur individuellement

(page 85).

Si votre téléviseur est compatible avec la fonction « Control for

HDMI-Easy Setting »

1

Raccordez l’ampli-tuner, le téléviseur et les appareils de lecture au moyen d’un

raccordement HDMI (pages 25, 26).

(Les appareils respectifs doivent être compatibles avec la fonction

Commande pour HDMI.)

2

Mettez l’ampli-tuner, le téléviseur et les appareils de lecture sous tension.

3

Activez la fonction Commande pour

HDMI du téléviseur.

La fonction Commande pour HDMI de l’ampli-tuner et de tous les appareils raccordés est activée simultanément.

Pendant la configuration, « SCANNING » clignote sur le panneau de l’afficheur.

Attendez que « COMPLETE » apparaisse.

La configuration est terminée.

Pour plus d’informations sur le réglage du téléviseur, reportez-vous à son mode d’emploi.

Si votre téléviseur n’est pas compatible avec la fonction

« Control for HDMI-Easy Setting »

GUI MODE

V/v/b,

MENU

1

Appuyez sur MENU.

Le menu s’affiche sur l’écran du téléviseur.

2

Sélectionnez « Settings » dans le menu, puis appuyez sur ou b.

La liste du menu Settings s’affiche sur l’écran du téléviseur.

3

Sélectionnez « HDMI », puis appuyez sur ou b.

4

Sélectionnez « Ctrl for HDMI », puis appuyez sur ou b.

5

Sélectionnez « ON », puis appuyez sur .

La fonction Commande pour HDMI est activée.

6

Appuyez sur GUI MODE pour quitter le menu GUI.

7

Sélectionnez l’entrée HDMI de l’ampli-tuner et du téléviseur pour la faire correspondre à l’entrée HDMI de l’appareil raccordé, de sorte que l’image diffusée par l’appareil raccordé s’affiche.

8

Activez la fonction Commande pour

HDMI de l’appareil raccordé.

Si la fonction Commande pour HDMI de l’appareil raccordé est déjà activée, il n’est pas nécessaire de modifier ce réglage.

9

Répétez les étapes 7 et 8 pour les autres appareils sur lesquels vous voulez utiliser la fonction Commande pour HDMI.

suite

85 FR

Pour plus d’informations sur le réglage du téléviseur et des appareils raccordés, reportez-vous au mode d’emploi des appareils en question.

Remarques

• Lorsque vous débranchez le câble HDMI ou changez le raccordement, effectuez les étapes décrites à la section « Si votre téléviseur est compatible avec la fonction « Control for HDMI-

Easy Setting » » (page 85) ou « Si votre téléviseur

n’est pas compatible avec la fonction « Control

for HDMI-Easy Setting » » (page 85).

• Avant d’exécuter la fonction « Control for HDMI-

Easy Setting » à partir du téléviseur, veillez à mettre sous tension le téléviseur et les appareils raccordés, y compris l’ampli-tuner.

• Si les appareils de lecture ne fonctionnent pas une fois la fonction « Control for HDMI-Easy

Setting » configurée, vérifiez la configuration de la fonction Commande pour HDMI sur l’appareil de lecture.

• Si les appareils raccordés ne prennent pas en charge la fonction « Control for HDMI-Easy

Setting », mais prennent en charge la fonction

Commande pour HDMI, vous devez régler cette dernière pour les appareils raccordés avant d’exécuter la fonction « Control for HDMI-Easy

Setting » à partir du téléviseur.

Si vous réglez « Pass Through » sur « AUTO »

ou « ON » (page 99), puis placez l’ampli-tuner

en mode veille, le son et l’image peuvent uniquement être diffusés par le téléviseur.

Remarques

• Veillez à activer la fonction System Audio Control

à l’aide du menu du téléviseur.

• Selon le téléviseur, il est possible que le début du contenu ne soit pas diffusé.

• Selon les réglages, il est possible que l’ampli-tuner ne s’allume pas lorsque « Pass Through » est réglé sur « AUTO » ou « ON ».

Conseil

Vous pouvez également sélectionner un appareil raccordé, tel qu’un lecteur de disques Blu-ray/DVD,

à l’aide du menu du téléviseur. L’ampli-tuner et le téléviseur basculeront automatiquement vers l’entrée HDMI appropriée.

Activation des appareils avec une seule touche

(One-Touch Play)

Lorsque vous démarrez la lecture sur l’appareil raccordé à l’ampli-tuner via un raccordement

HDMI, la commande de l’ampli-tuner et du téléviseur sont simplifiés comme suit :

Ampli-tuner et téléviseur

S’allume (s’il est en mode veille)

Écoute du son du téléviseur diffusé par les enceintes raccordées à l’ampli-tuner

(System Audio Control)

Vous pouvez écouter le son du téléviseur diffusé par les enceintes raccordées à l’amplituner par le biais d’une simple opération.

Vous pouvez commander la fonction System

Audio Control à l’aide du menu du téléviseur.

Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.

TV

Active la fonction

System Audio

Control

Ampli-tuner

• S’allume (s’il est en mode veille)

• Bascule vers l’entrée HDMI appropriée

Bascule vers l’entrée HDMI appropriée

Baisse le volume du téléviseur

Diffuse le son du téléviseur

Vous pouvez également utiliser la fonction

System Audio Control comme suit.

86 FR

• Si vous mettez l’ampli-tuner sous tension alors que le téléviseur est allumé, la fonction

System Audio Control s’active automatiquement et le son du téléviseur est diffusé par les enceintes raccordées

à l’ampli-tuner. En revanche, si vous

éteignez l’ampli-tuner, le son est diffusé par les enceintes du téléviseur.

• Lorsque vous écoutez le son du téléviseur

à partir des enceintes raccordées à l’amplituner, vous pouvez régler le volume ou désactiver le son provisoirement à l’aide de la télécommande du téléviseur.

Remarques

• Si la fonction System Audio Control ne marche pas conformément au réglage du téléviseur, reportezvous au mode d’emploi de ce dernier.

• Si « Ctrl for HDMI » est réglé sur « ON », les réglages « Audio Out » du menu HDMI Settings sont automatiquement définis selon les réglages

de la fonction System Audio Control (page 100).

Mise hors tension de l’ampli-tuner en même temps que le téléviseur

(System Power-Off)

Lorsque vous mettez le téléviseur hors tension en appuyant sur la touche de mise sous/hors tension de sa télécommande, l’ampli-tuner et les appareils raccordés s’éteignent automatiquement.

Vous pouvez également éteindre le téléviseur

à l’aide de la télécommande de l’ampli-tuner.

AV ?/1

TV

Appuyez sur TV, puis appuyez

sur AV ?/1.

Le téléviseur, l’ampli-tuner et les appareils raccordés s’éteignent.

Remarques

• Avant d’utiliser la fonction System Power-Off, activez la fonction de verrouillage de l’alimentation secteur du téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.

• Selon l’état de l’appareil raccordé, il est possible que celui-ci ne s’éteigne pas. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec les appareils raccordés.

• Si vous utilisez la fonction System Power-Off avec un téléviseur non Sony, programmez la télécommande en fonction de la marque du téléviseur.

87 FR

Optimisation du champ sonore pour la scène sélectionnée

(Scene Select)

Le champ sonore et la qualité d’image optimaux sont sélectionnés automatiquement en fonction de la scène sélectionnée sur votre téléviseur.

Pour plus d’informations sur cette opération, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.

Remarque

Selon le téléviseur, il est possible que le champ sonore ne change pas.

Tableau des correspondances

Champ sonore Réglage des scènes sur le téléviseur

Cinema

Sports

Music

Animation

Photo

Game

Graphics

HD-D.C.S.

Sports

Live Concert

A.F.D. Auto

A.F.D. Auto

A.F.D. Auto

A.F.D. Auto

Commande de l’ampli tuner

à l’aide de la télécommande du téléviseur

(Home Theatre Control)

Si un téléviseur compatible avec la fonction

« Home Theatre Control » est raccordé

à l’ampli-tuner, une icône apparaît pour les applications Internet sur le téléviseur raccordé.

Vous pouvez changer une entrée de l’amplituner ou changer de champ sonore à l’aide de la télécommande de votre téléviseur.

Vous pouvez également régler le niveau de l’enceinte centrale ou du caisson de basses, ou ajuster les réglages des fonctions « Sound

Optimizer » (page 66), « Dual Mono »

(page 99) ou « A/V Sync » (page 99).

Remarque

Pour utiliser la fonction Home Theatre Control, votre téléviseur doit être capable d’accéder à un service haut débit. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.

88 FR

Autres opérations

Passage du son analogique au son numérique et vice versa

(INPUT MODE)

Lorsque vous raccordez des appareils aux prises d’entrée audio numériques et analogiques de l’ampli-tuner, vous pouvez définir le mode d’entrée audio sur les unes ou les autres ou basculer des unes aux autres, selon le type de support que vous souhaitez visionner.

1

Tournez INPUT SELECTOR sur l’ampli-tuner pour sélectionner l’entrée.

Vous pouvez également utiliser les touches d’entrée de la télécommande.

2

Appuyez plusieurs fois sur

INPUT MODE sur l’ampli-tuner pour sélectionner le mode d’entrée audio.

Le mode d’entrée audio sélectionné apparaît sur l’afficheur.

AUTO : donne la priorité aux signaux audio numériques. S’il existe plusieurs raccordements numériques, les signaux audio HDMI ont la priorité.

En l’absence de signaux audio numériques, les signaux audio analogiques sont sélectionnés. Lorsque l’entrée TV est sélectionnée, la priorité est donnée aux signaux ARC (Audio

Return Channel). Si votre téléviseur n’est pas compatible avec la fonction ARC, les signaux audio optiques numériques sont sélectionnés.

Si les fonctions Commande pour HDMI de l’ampli-tuner et du téléviseur ne sont pas activées, la fonction ARC est inopérante.

COAX : spécifie les signaux audio numériques reçus en entrée par la prise DIGITAL COAXIAL.

OPT : spécifie les signaux audio numériques reçus en entrée par la prise DIGITAL OPTICAL.

ANALOG : spécifie les signaux audio analogiques reçus par les prises

AUDIO IN (L/R).

Remarques

• Selon l’entrée, « ------ » apparaît sur l’afficheur et les autres modes ne peuvent pas être sélectionnés.

• Lorsque la fonction « A. DIRECT » est utilisée, l’entrée audio est réglée sur « ANALOG ». Vous ne pouvez pas sélectionner d’autres modes.

Utilisation d’autres prises d’entrée vidéo/audio

(Input Assign)

Vous pouvez réaffecter des signaux vidéo et/ou audio à d’autres prises d’entrée.

Après la réaffectation des prises d’entrée, vous pouvez utiliser la touche d’entrée (ou

INPUT SELECTOR sur l’ampli-tuner) pour sélectionner l’appareil que vous avez raccordé.

Affectation d’une entrée vidéo composante et audio numérique

Vous pouvez réaffecter les prises d’entrée

COMPONENT VIDEO et DIGITAL à une autre entrée si les réglages par défaut de ces prises ne correspondent pas aux appareils raccordés.

Exemple :

Lorsque vous raccordez le lecteur DVD aux prises OPTICAL SAT/CATV IN et

COMPONENT VIDEO SAT/CATV (IN 2).

– Affectez la prise OPTICAL SAT/CATV IN

à « BD/DVD ».

– Affectez les prises COMPONENT VIDEO

SAT/CATV (IN 2) à « BD/DVD ».

suite

89 FR

1

Appuyez sur MENU.

Le menu s’affiche sur l’écran du téléviseur.

2

Sélectionnez « Input », puis appuyez sur ou

b.

3

Sélectionnez le nom de l’entrée que vous souhaitez affecter.

4

Appuyez sur TOOLS/OPTIONS.

Le menu des options apparaît.

5

Sélectionnez « Input Assign », puis appuyez sur ou

b.

L’écran « Input Assign » s’affiche.

6

Sélectionnez les signaux vidéo et/ ou audio que vous voulez affecter

à l’entrée sélectionnée à l’étape 3

à l’aide de

V/v/B/b.

7

Appuyez sur .

Nom de l’entrée

Prises d’entrée vidéo pouvant

être affectées

Prises d’entrée audio pouvant

être affectées

COMP.1

COMP.2

CVBS

NONE

BD COAX

SAT OPT

ANALOG

NONE

* Réglage par défaut

BD/DVD a* a

– a a* a

– a

GAME SAT/CATV VIDEO 1 VIDEO 2 SA-CD/CD a a a a a a

– a* a a* a

– a a a*

– a a a*

– a a

– a* a a

– a* a* a

– a a*

– a a*

– a a*

Remarques

• Lorsque vous affectez l’entrée audio numérique, le réglage INPUT MODE peut changer automatiquement.

• Une seule réaffectation est permise pour chaque entrée.

90 FR

Utilisation d’un raccordement de bi-amplification

1

Appuyez sur MENU.

Le menu s’affiche sur l’écran du téléviseur.

2

Sélectionnez « Settings », puis appuyez sur ou

b.

La liste du menu Settings s’affiche sur l’écran du téléviseur.

3

Sélectionnez « Speaker », puis appuyez sur ou

b.

4

Sélectionnez « SP Pattern », puis appuyez sur ou

b.

5

Sélectionnez la configuration d’enceintes appropriée de sorte qu’il n’y ait aucune enceinte surround arrière et aucune enceinte avant haute, puis appuyez sur .

6

Sélectionnez « SB Assign », puis appuyez sur ou

b.

7

Sélectionnez « BI-AMP », puis appuyez sur .

Les mêmes signaux émis par les bornes

SPEAKERS FRONT A peuvent être

émis par les bornes SPEAKERS

SURROUND BACK/FRONT HIGH/

BI-AMP/FRONT B.

Pour quitter le menu

Appuyez sur MENU.

Remarques

• Réglez « SB Assign » sur « BI-AMP » avant d’exécuter la fonction Auto Calibration.

• Si vous réglez « SB Assign » sur « BI-AMP », les réglages de niveau et de distance des enceintes surround arrière et des enceintes avant hautes ne sont plus valides et les réglages des enceintes avant sont utilisés.

Utilisation des fonctions multizones

Vous pouvez écouter les sons émis par l’appareil raccordé à l’ampli-tuner dans une zone autre que la zone principale. Par exemple, vous pouvez regarder le DVD dans la zone principale et écouter le CD en zone 2.

Lors de l’utilisation d’un répéteur IR (non fourni), vous pouvez utiliser les deux appareils dans la zone principale et l’ampli-tuner Sony en zone 2 à partir de la zone 2.

Pour utiliser l’ampli-tuner à partir de la zone 2

Si vous raccordez un répéteur IR (non fourni)

à la prise IR REMOTE, vous pouvez utiliser l’ampli-tuner sans pointer la télécommande en direction de l’ampli-tuner.

Utilisez un répéteur IR lorsque vous installez l’ampli-tuner à un endroit inaccessible aux signaux de la télécommande.

91 FR

Réalisation d’un raccordement de zone 2

Diffuse les sons par les enceintes en zone 2 en utilisant l’ampli-tuner et un autre amplificateur.

Zone principale Zone 2

STR-DN1030

C C

A

B

IR

REMOTE

IN

B

D

ZONE 2 AUDIO

OUT

A Appareil audio

B Répéteur IR (non fourni)

C Enceintes

D Ampli-tuner/amplificateur Sony

RM-AAP079

92 FR

Commande de l’ampli-tuner à partir de la zone 2

Les opérations suivantes décrivent le raccordement d’un répétiteur IR et le fonctionnement de l’ampli-tuner en zone 2.

Lorsqu’aucun répétiteur IR n’est connecté, utilisez cet ampli-tuner dans la zone principale.

AV ?/1

Touches d’entrée

?/1

ZONE

SOURCE

1

Allumez l’ampli-tuner principal

(cet ampli-tuner).

2

Allumez l’ampli-tuner en zone 2.

3

Appuyez sur ZONE.

La télécommande bascule en zone 2.

4

Appuyez sur ?/1.

La fonction de zone est activée.

5

Appuyez sur les touches d’entrée pour sélectionner la source que vous souhaitez utiliser.

Seuls les signaux audio analogiques sont

émis pour la zone 2.

Lorsque vous sélectionnez SOURCE, les signaux de l’entrée actuelle dans la zone principale sont émis.

6

Réglez le volume convenable en utilisant l’ampli-tuner en zone 2.

Pour quitter le fonctionnement en zone 2

Appuyez sur ZONE, puis appuyez sur ?/1.

Conseils

• Même lorsque cet ampli-tuner est en mode veille (appuyez sur ?/1 de la télécommande pour

éteindre cet ampli-tuner), l’ampli-tuner en zone 2 reste allumé. Pour éteindre tous les ampli-tuners, appuyez simultanément sur les touches ?/1 et

AV ?/1 de la télécommande (SYSTEM

STANDBY).

• Lorsque l’ampli-tuner est en mode veille, l’indicateur ON/STANDBY sur le panneau avant s’allume en orange si l’ampli-tuner en zone 2 est allumé.

• Seuls les signaux en provenance des appareils raccordés aux prises d’entrée analogiques sont

émis en sortie sur les prises ZONE 2 OUT. Aucun signal n’est émis par les appareils raccordés aux prises d’entrée numériques seulement.

• Les entrées BD/DVD, GAME, SAT/CATV,

VIDEO 1, VIDEO 2, TV, USB, AirPlay, HOME

NETWORK et SEN peuvent être sélectionnées dans la zone principale uniquement.

• Lorsque SOURCE est sélectionné, les signaux en entrée transmis aux prises HDMI IN et

DIGITAL IN, ainsi qu’au port USB ne sont pas émis à partir des prises ZONE 2 OUT.

• Lorsque SOURCE est sélectionné, les signaux audio émis par USB, AirPlay, HOME NETWORK et SEN ne sont pas émis à partir des prises

ZONE 2 OUT.

• Vous pouvez sélectionner « FM » ou « AM » dans la zone principale et dans la zone 2. La priorité est donnée à la dernière option sélectionnée, même si un autre choix a déjà été effectué dans l’une des zones.

93 FR

Ajustement des réglages

Utilisation du menu Settings

Vous pouvez régler divers paramètres relatifs aux enceintes, aux effets surround, etc. à l’aide du menu Settings.

Pour afficher le menu de l’ampli-tuner sur l’écran du téléviseur, assurez-vous que l’amplituner est en mode « GUI MODE » en suivant

les étapes décrites à la section « Pour activer et désactiver « GUI MODE » » (page 49).

GUI MODE

V/v/B/b,

RETURN/

EXIT O

1

Appuyez sur MENU.

Le menu s’affiche sur l’écran du téléviseur.

MENU

2

Sélectionnez « Settings » dans le menu, puis appuyez sur ou

b pour accéder au mode Menu.

La liste du menu Settings s’affiche sur l’écran du téléviseur.

3

Sélectionnez l’élément de menu de votre choix, puis appuyez sur .

Exemple : lorsque vous sélectionnez

« Auto Cal. ».

4

Sélectionnez le paramètre de votre choix, puis appuyez sur .

Pour revenir à l’écran précédent

Appuyez sur RETURN/EXIT O.

Pour quitter le menu

Appuyez sur MENU.

Liste du menu Settings

Options du menu Description

Auto Cal.

Speaker

Surround

EQ

Audio

HDMI

Network

System

Règle le niveau ou la distance des enceintes et effectue la mesure automatiquement

(page 39).

Règle la position des enceintes

manuellement (page 95).

Sélectionne le champ sonore et ajuste l’effet surround que vous

choisissez (page 97).

Règle l’égaliseur (sons graves/

aigus) (page 98).

Règle divers éléments sonores

(page 98).

Définit les réglages du son/des images diffusés par l’appareil raccordé aux prises HDMI

(page 99).

Définit les réglages du réseau

(page 100).

Définit les réglages du système

de l’ampli-tuner (page 103).

94 FR

Menu Speaker Settings

Vous pouvez régler chaque enceinte manuellement.

Vous pouvez également régler les niveaux des enceintes une fois le calibrage automatique terminé.

Remarque

Les réglages des enceintes s’appliquent uniquement

à la position d’écoute actuelle. x SP Pattern (Configuration

d’enceintes)

Sélectionnez « SP Pattern » en fonction du système d’enceintes que vous utilisez.

Sélectionnez la configuration d’enceintes avant d’exécuter la fonction Auto Calibration.

x SB Assign (Affectation de l’enceinte

surround arrière)

Permet de régler les bornes SPEAKERS

SURROUND BACK/FRONT HIGH/

BI-AMP/FRONT B pour un raccordement de bi-amplification ou le raccordement d’enceintes avant B.

• Speaker B

• BI-AMP

• OFF

Remarque

Si vous remplacez le raccordement de bi-amplification ou des enceintes avant B par un raccordement d’enceintes surround arrière ou avant hautes, réglez « SB Assign » sur « OFF », puis réglez de nouveau les enceintes. Reportez-vous aux

sections « Utilisation de la fonction

AUTO CALIBRATION » (page 39) ou« Manual

Setup (Configuration manuelle) » (page 95).

x Manual Setup (Configuration

manuelle)

Vous permet de régler chaque enceinte manuellement dans l’écran « Manual Setup ».

Vous pouvez également régler les niveaux des enceintes une fois le calibrage automatique terminé.

Pour régler le niveau des enceintes

Vous pouvez régler le niveau de chaque enceinte (avant gauche/droite, avant gauche/ droite hautes, centrale, surround gauche/ droite, surround arrière gauche/droite, caisson de basses).

1

Sélectionnez à l’écran l’enceinte dont vous souhaitez modifier le niveau, puis appuyez sur .

2

Sélectionnez « Lvl ».

3

Réglez le niveau de l’enceinte sélectionnée, puis appuyez sur .

Vous pouvez régler le niveau entre -10,0 dB et +10,0 dB par intervalles de 0,5 dB.

Remarque

Lorsque l’un des champs sonores musicaux est sélectionné, aucun son n’est diffusé par le caisson de basses si toutes les enceintes sont réglées sur « Large » dans le menu Speaker Settings.

En revanche, le son est diffusé par le caisson de basses si :

– le signal d’entrée numérique contient des signaux LFE ;

– les enceintes avant ou surround sont réglées sur « Small » ;

– « MULTI ST. », « PLII MV », « PLII MS »,

« PLIIx MV », « PLIIx MS », « PLIIz »,

« HD-D.C.S. » ou « P. AUDIO » est sélectionné.

Pour régler la distance entre la position d’écoute et chaque enceinte

Vous pouvez régler la distance entre la position d’écoute et chaque enceinte (avant gauche/ droite, avant gauche/droite hautes, centrale, surround gauche/droite, surround arrière gauche/droite, caisson de basses).

1

Sélectionnez à l’écran l’enceinte dont vous voulez régler la distance par rapport

à la position d’écoute, puis appuyez sur .

2

Sélectionnez « Dist ».

3

Réglez la distance de l’enceinte sélectionnée, puis appuyez sur .

suite

95 FR

Vous pouvez régler la distance entre 1,00 mètre et 10,00 mètres (3 pieds

3 pouces et 32 pieds 9 pouces) par intervalles de 10 centimètres (1 pouce).

Conseil

Vous pouvez ajuster la distance par intervalle de 1 centimètre quand vous avez effectué le calibrage automatique et enregistré le résultat de la mesure.

Remarques

• Selon la configuration d’enceintes, il est possible que certains paramètres ne soient pas disponibles.

• Cette fonction est inopérante lorsque l’option

« A. DIRECT » est en cours d’utilisation.

Pour régler la taille de chaque enceinte

Vous pouvez régler la taille de chaque enceinte

(avant gauche/droite, avant gauche/droite hautes, centrale, surround gauche/droite, surround arrière gauche/droite).

1

Sélectionnez à l’écran l’enceinte dont vous souhaitez modifier la taille, puis appuyez sur .

2

Sélectionnez « Size ».

3

Réglez la taille de l’enceinte sélectionnée, puis appuyez sur .

Large : si vous raccordez des enceintes de grande taille qui restituent efficacement les fréquences graves, sélectionnez

« Large ». En conditions normales, sélectionnez « Large ».

Small : si le son est déformé ou si vous avez l’impression que les effets surround sont insuffisants lorsque vous utilisez un son surround multicanal, sélectionnez

« Small » pour activer le circuit de réacheminement des graves et émettre les fréquences graves de chaque canal à partir du caisson de basses ou d’autres enceintes

« Large ».

Remarque

Cette fonction est inopérante lorsque l’option

« A. DIRECT » est en cours d’utilisation.

Conseils

• Les réglages « Large » et « Small » de chaque enceinte déterminent si le processeur de son interne coupera ou non le signal des graves sur ce canal.

Lorsque les graves sont coupés sur un canal, le circuit de réacheminement des graves dirige les fréquences graves correspondantes vers le caisson de basses ou d’autres enceintes « Large ».

Il est toutefois préférable de ne pas les couper, si cela est possible, car les sons graves sont faciles

à réacheminer. Par conséquent, même si vous utilisez des petites enceintes, vous pouvez les régler sur « Large » si vous souhaitez émettre les fréquences graves à partir de l’enceinte en question. D’autre part, si vous utilisez une enceinte de grande taille mais vous préférez ne pas émettre les fréquences graves par le biais de cette enceinte, réglez-la sur « Small ».

Si vous trouvez que le niveau d’ensemble du son est trop bas, réglez toutes les enceintes sur « Large ».

Si le son manque de graves, vous pouvez utiliser l’égaliseur pour accentuer le niveau des graves.

• Les enceintes surround arrière auront le même réglage que les enceinte surround.

• Si les enceintes avant sont réglées sur « Small », les enceintes centrale, surround et surround arrière/avant haute sont également réglées automatiquement sur « Small ».

• Si vous n’utilisez pas le caisson de basses, les enceintes avant sont automatiquement réglées sur « Large ».

x Crossover Freq (Fréquence de

recouvrement des enceintes)

Permet de définir la fréquence de recouvrement des graves pour les enceintes dont la taille a été réglée sur « Small » dans le menu Speaker Settings. La fréquence de recouvrement des enceintes mesurée est réglée pour chaque enceinte après le calibrage automatique.

1

Sélectionnez à l’écran l’enceinte dont vous souhaitez régler la fréquence de recouvrement, puis appuyez sur .

2

Réglez la valeur, puis appuyez sur .

x Test Tone (Signal de test)

Vous permet de sélectionner le type de signal de test dans l’écran « Test Tone ».

96 FR

Conseils

• Pour régler le niveau de toutes les enceintes simultanément, appuyez sur MASTER VOL +/– ou 2 +/–. Vous pouvez également utiliser

MASTER VOLUME sur l’ampli-tuner.

• La valeur réglée s’affiche sur l’écran du téléviseur pendant le réglage.

Pour émettre le signal de test

à partir de chaque enceinte

Vous pouvez émettre le signal de test à partir des enceintes dans l’ordre.

1

Sélectionnez « Test Tone », puis appuyez sur b.

2

Réglez le paramètre, puis appuyez sur .

• OFF

AUTO : le signal de test est émis par chaque enceinte dans l’ordre.

FL, CNT, FR, SR, SB*, SBR, SBL, SL, LH,

RH, SW : vous pouvez sélectionner les enceintes qui émettront le signal de test.

* « SB » s’affiche si une seule enceinte surround arrière est raccordée.

3

Ajustez le niveau de l’enceinte, puis appuyez sur .

x D.Range Comp (Compression de

gamme dynamique)

Permet de compresser la gamme dynamique de la piste son. Cette fonction peut être utile lorsque vous souhaitez regarder un film en sourdine tard la nuit. La compression de la gamme dynamique est uniquement possible avec les sources Dolby Digital.

MAX : la gamme dynamique est considérablement compressée.

STD : la gamme dynamique est compressée de la manière voulue par l’ingénieur du son.

AUTO : la gamme dynamique est compressée automatiquement.

OFF : la gamme dynamique n’est pas compressée.

Conseil

« STD » est le réglage standard, mais il n’effectue qu’une légère compression. Par conséquent, nous vous recommandons d’utiliser le réglage « MAX ».

Celui-ci permet de compresser considérablement la gamme dynamique et de regarder des films en sourdine tard la nuit. Contrairement aux limiteurs analogiques, les niveaux sont prédéterminés et procurent une compression très naturelle.

x Distance Unit (Unité de distance)

Permet de sélectionner l’unité de mesure pour le réglage des distances.

FEET : la distance s’affiche en pieds.

METER : la distance s’affiche en mètres.

Menu Surround Settings

Vous pouvez sélectionner le champ sonore et régler le niveau d’effet, etc. dans l’écran

« Sound Field Setup ».

Pour plus d’informations sur le champ sonore,

reportez-vous à la section « Utilisation des effets sonores » (page 63).

Remarque

Les options de configuration que vous pouvez régler dans chaque menu varient selon le champ sonore.

Pour régler le niveau d’effet d’HD-D.C.S.

1

Sélectionnez « HD-D.C.S. », puis appuyez sur b.

2

Sélectionnez le type d’effet de votre choix, puis appuyez sur .

HD-D.C.S. propose trois types différents :

Dynamic, Theater et Studio. Chaque type offre des niveaux de mélange de réflexion et réverbération différents et est optimisé pour s’adapter à la spécificité, au goût et

à l’ambiance de l’espace de l’utilisateur.

Dynamic : ce réglage convient à un environnement qui réverbère les sons mais ne donne pas de sensation d’espace

(lorsque l’absorption du son n’est pas suffisante). Il met l’accent sur la réflexion du son et restitue le son d’un cinéma classique spacieux. Par conséquent, la sensation d’espace d’une salle de cinéma est accentuée et un champ acoustique unique est créé.

suite

97 FR

Theater : ce réglage convient à un salon standard. Il restitue la réverbération du son comme dans un cinéma. Il s’agit du réglage le plus approprié pour regarder des contenus enregistrés sur un disque

Blu-ray lorsque vous voulez recréer l’atmosphère d’un cinéma.

Studio : ce réglage convient à un salon doté d’un équipement audio approprié.

Il restitue la réverbération du son obtenue quand une source sonore de type cinéma est remixée pour un disque Blu-ray à un niveau de volume convenable pour un usage domestique. Le niveau de réflexion et de réverbération du son est maintenu au minimum. En revanche, les dialogues et les effets surround sont restitués de manière dynamique.

Menu EQ Settings

Vous pouvez utiliser les paramètres suivants pour régler la qualité de la tonalité (niveau des graves/aigus) des enceintes avant.

• Bass

Treble

Bass (graves) Treble (aigus)

Niveau

(dB)

Fréquence

(Hz)

Remarque

Cette fonction est inopérante lorsque l’option

« A. DIRECT » est en cours d’utilisation.

Menu Audio Settings

Vous pouvez définir les réglages du son selon vos préférences.

x D.L.L. (Digital Legato Linear)

La fonction D.L.L. est une technologie exclusive de Sony qui permet la lecture des signaux audio analogiques et numériques de basse qualité avec une qualité supérieure.

AUTO 1 : cette fonction est disponible pour les formats audio à compression avec perte et les signaux audio analogiques.

AUTO 2 : cette fonction est disponible pour les signaux PCM linéaire ainsi que les formats audio à compression avec perte et les signaux audio analogiques.

• OFF

Remarque

Cette fonction est opérante lorsque l’option « 2CH

ST.», « A.F.D AUTO », « MULTI ST. » ou « HP

2CH » est sélectionnée. En revanche, elle est inopérante dans les cas suivants :

– L’entrée « FM TUNER » ou « AM TUNER » est sélectionnée.

– Réception de signaux PCM linéaire dont la fréquence d’échantillonnage est différente de 44,1 kHz.

– Réception de signaux Dolby Digital Plus, Dolby

Digital EX, Dolby TrueHD, DTS 96/24, DTS-HD

Master Audio ou DTS-HD High Resolution

Audio.

– Lorsque la fonction réseau est activée, les signaux dont la fréquence d’échantillonnage est différente de 44,1 kHz sont reçus.

98 FR

x A/V Sync (Synchronisation du son

et de l’image)

Permet de retarder la diffusion du son pour réduire le décalage temporel entre la sortie du son et celle de l’image.

Cette fonction est utile si vous utilisez un moniteur LCD grand écran ou plasma, ou un projecteur.

HDMI AUTO : le décalage temporel entre la sortie du son et celle de l’image pour l’écran raccordé via HDMI est ajusté automatiquement en fonction des informations du téléviseur. Cette fonction est uniquement disponible si l’écran prend en charge la fonction A/V Sync.

0 ms – 300 ms : Vous pouvez régler le décalage entre 0 ms et 300 ms par intervalles de 10 ms.

Remarques

• Cette fonction est inopérante lorsque l’option

« A. DIRECT » est en cours d’utilisation.

• Le décalage peut varier selon les réglages du format audio, du champ sonore, de la configuration d’enceintes et de la distance des enceintes.

x Dual Mono (Sélection de la langue

de diffusion numérique)

Permet de sélectionner la langue que vous souhaitez écouter sur le deuxième canal audio d’une diffusion numérique si cette fonction est disponible. Cette fonction est uniquement opérante pour les sources Dolby Digital.

MAIN/SUB : Le son de la langue principale est diffusé par l’enceinte avant gauche et le son de la langue secondaire est diffusé par l’enceinte avant droite simultanément.

MAIN : le son de la langue principale est diffusé.

SUB : le son de la langue secondaire est diffusé.

Menu HDMI Settings

Vous pouvez définir les réglages requis pour les appareils raccordés à la prise HDMI.

x Ctrl for HDMI (Commande

pour HDMI)

Permet d’activer ou de désactiver la fonction Commande pour HDMI. Pour plus d’informations, reportez-vous à la

section « Préparation pour

« BRAVIA » Sync » (page 85).

• ON

• OFF

Remarques

• Lorsque vous réglez « Ctrl for HDMI » sur « ON »,

« Audio Out » peut changer automatiquement.

• Lorsque l’ampli-tuner est en mode veille, l’indicateur ON/STANDBY sur le panneau avant s’allume en orange si l’option « Ctrl for HDMI » est réglée sur « ON ».

x Pass Through

Permet de transmettre les signaux HDMI au téléviseur, y compris si l’ampli-tuner est en mode veille.

ON : lorsque l’ampli-tuner est en mode veille, il émet en continu les signaux HDMI

à partir de sa prise HDMI TV OUT.

AUTO : si le téléviseur est mis sous tension alors que l’ampli-tuner est en mode veille, ce dernier émet les signaux HDMI à partir de sa prise HDMI TV OUT. Sony recommande ce réglage si vous utilisez un téléviseur Sony compatible avec « BRAVIA » Sync. Il permet une économie d’énergie en mode veille par rapport au réglage « ON ».

OFF : L’ampli-tuner n’émet pas les signaux

HDMI lorsqu’il est en mode veille. Allumez l’ampli-tuner pour profiter de la source de l’appareil raccordé sur le téléviseur.

Ce réglage permet une économie d’énergie en mode veille par rapport au réglage

« ON ». suite

99 FR

Remarques

• Cette fonction n’est pas disponible lorsque

« Ctrl for HDMI » est réglé sur « OFF ».

• Si « AUTO » est sélectionné, la transmission des images et du son au téléviseur peut prendre un peu plus de temps que lorsque le réglage « ON » est sélectionné.

x Audio Out

Permet de régler les signaux audio HDMI émis par l’appareil de lecture raccordé à l’amplituner par le biais d’un raccordement HDMI.

AMP : les signaux audio HDMI de l’appareil de lecture sont uniquement émis vers les enceintes raccordées à l’ampli-tuner. Le son multicanal peut être lu tel quel.

Remarque

Les signaux audio ne sont pas émis par l’enceinte du téléviseur lorsque l’option « Audio Out » est réglée sur « AMP ».

TV+AMP : le son est diffusé par l’enceinte du téléviseur et les enceintes raccordées

à l’ampli-tuner.

Remarques

• La qualité du son de l’appareil de lecture dépend de celle du téléviseur, c’est-à-dire du nombre de canaux, de la fréquence d’échantillonnage, etc. Si le téléviseur est équipé d’enceintes stéréo, le son

émis par l’ampli-tuner est également en stéréo comme celui du téléviseur, même si vous lisez une source multicanal.

• Lorsque vous raccordez l’ampli-tuner à un appareil vidéo (projecteur, etc.), il est possible que le son ne soit pas diffusé par l’ampli-tuner.

Dans ce cas, sélectionnez « AMP ».

Menu Network Settings

Vous pouvez définir les réglages du réseau.

Le menu Network Settings n’est disponible que si la fonction Réseau domestique ou SEN est sélectionnée.

x Settings

Permet de définir les réglages du réseau.

Pour plus d’informations, reportez-vous à la

section « Configuration des réglages réseau de l’ampli-tuner » (page 44).

• Réglages LAN sans fil

• Réglages LAN filaire x Information

Permet de vérifier les informations du réseau.

Pour vérifier les informations du réseau

1

Sélectionnez « Information », puis appuyez sur .

2

Sélectionnez l’option de réglage à vérifier, puis appuyez sur .

Les informations relatives au réglage actuel apparaissent sur l’écran du téléviseur.

Vous pouvez vérifier les réglages* suivants :

« Connection », « SSID », « Security

Setup », « IP Settings », « IP Address »,

« Subnet Mask », « Default Gateway »,

« DNS Settings », « Primary DNS »,

« Secondary DNS », « Proxy Settings »,

« Proxy Address », « Port Number » et

« MAC Address ».

* Les options de réglage qui s’affichent pendant la configuration varient en fonction de l’environnement réseau et du type de connexion.

x PARTY STREAMING

Permet de configurer l’ampli-tuner pour utiliser la fonction PARTY STREAMING.

1

Sélectionnez « PARTY STREAMING », puis appuyez sur .

100 FR

2

Sélectionnez « On » ou « Off », puis appuyez sur .

On : l’ampli-tuner peut être détecté par d’autres périphériques sur le réseau domestique.

L’ampli-tuner peut démarrer ou fermer une session PARTY, et peut rejoindre ou quitter une session PARTY.

Off : l’ampli-tuner peut être détecté par d’autres périphériques sur le réseau domestique.

Toutefois, l’ampli-tuner ne peut pas démarrer ou fermer une session PARTY, ni rejoindre ou quitter une session

PARTY.

x Access Settings

Permet de définir les restrictions ou les autorisations d’accès des périphériques figurant dans la liste des périphériques.

Pour définir l’autorisation d’accès automatique

1

Sélectionnez « Access Settings », puis appuyez sur .

2

Sélectionnez « Auto Access » puis appuyez sur .

3

Sélectionnez « Allow » ou « Not Allow », puis appuyez sur .

Allow : tous les périphériques sur le réseau domestique sont autorisés

à accéder à cet ampli-tuner.

Cet ampli-tuner peut démarrer une session PARTY en tant que périphérique hôte et peut rejoindre une session

PARTY en tant que périphérique invité si cela lui est demandé.

Not Allow : l’accès d’un nouveau périphérique à l’ampli-tuner est interdit.

Lorsque vous connectez un nouveau périphérique au réseau domestique, ajoutez-le à la liste des périphériques, puis définissez son autorisation d’accès

(page 101).

Remarque

Jusqu’à 20 périphériques peuvent être ajoutés à la liste des périphériques. Si 20 périphériques ont déjà

été enregistrés, « Device Full » apparaît et il n’est pas possible d’ajouter de périphérique supplémentaire

à la liste. Dans ce cas, supprimez les périphériques

inutiles de la liste (page 102).

Pour ajouter des périphériques

à la liste des périphériques

1

Sélectionnez « Access Settings », puis appuyez sur .

2

Sélectionnez « Control Device », puis appuyez sur .

La liste des périphériques enregistrés apparaît sur l’écran du téléviseur.

3

Sélectionnez « Add Device », puis appuyez sur .

4

Sélectionnez le périphérique de votre choix, puis appuyez sur .

Le périphérique sélectionné est ajouté

à la liste des périphériques. Pour plus d’informations sur la définition de l’autorisation d’accès, reportez-vous

à la section « Pour définir l’autorisation d’accès des périphériques » (page 101).

Pour définir l’autorisation d’accès des périphériques

Vous pouvez définir l’autorisation d’accès d’un périphérique dans la liste des périphériques. Seuls les périphériques réglés sur « Allow » sont reconnus sur le réseau domestique.

1

Sélectionnez « Access Settings », puis appuyez sur .

2

Sélectionnez « Control Device », puis appuyez sur .

La liste des périphériques enregistrés apparaît sur l’écran du téléviseur.

3

Sélectionnez le périphérique de votre choix, puis appuyez sur .

suite

101 FR

4

Sélectionnez « Access », puis appuyez sur .

5

Sélectionnez « Allow » ou « Not Allow », puis appuyez sur .

Pour supprimer un périphérique de la liste

Sélectionnez « Delete » à l’étape 4, puis appuyez sur . Sélectionnez « OK » dans l’écran de confirmation, puis appuyez sur . x Media Remote Device Registration

Permet d’enregistrer les périphériques

Media Remote.

Pour enregistrer les périphériques

Media Remote

1

Sélectionnez « Media Remote Device

Registration », puis appuyez sur .

2

Sélectionnez « Start Registration », puis appuyez sur .

L’ampli-tuner lance la détection des périphériques Media Remote prêts pour l’enregistrement.

« Connecting » apparaît sur l’écran du téléviseur.

Appuyez sur « Registration » sur le périphérique Media Remote.

L’ampli-tuner abandonne l’enregistrement si aucun périphérique n’est détecté au bout de 30 secondes.

3

Sélectionnez « Finish », puis appuyez sur .

Pour annuler l’enregistrement

Sélectionnez « Cancel » à l’étape 2, puis appuyez sur .

Remarque

Jusqu’à 5 périphériques Media Remote peuvent être ajoutés à la liste des périphériques.

Si 5 périphériques ont déjà été enregistrés, « Device

Full » apparaît et il n’est pas possible d’ajouter de périphérique supplémentaire à la liste. Dans ce cas, supprimez les périphériques inutiles de la liste

(page 102).

x Registered Media Remote Devices

Permet de vérifier la liste des périphériques

Media Remote enregistrés. Seuls les périphériques enregistrés sont autorisés

à commander l’ampli-tuner.

Pour supprimer des périphériques

Media Remote enregistrés de la liste des périphériques

1

Sélectionnez « Registered Media Remote

Devices », puis appuyez sur .

La liste des périphériques Media Remote enregistrés apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Sélectionnez le périphérique à supprimer, puis appuyez sur .

3

Sélectionnez « Delete », puis appuyez sur .

4

Sélectionnez « OK », puis appuyez sur .

Le périphérique sélectionné est supprimé de la liste des périphériques.

x Device Name

Permet d’affecter, sur l’ampli-tuner, un nom de périphérique comportant jusqu’à

30 caractères afin de permettre à d’autres périphériques de l’identifier facilement sur le réseau domestique.

Pour affecter un nom de périphérique

1

Sélectionnez « Device Name », puis appuyez sur .

2

Appuyez sur pour sélectionner le nom du périphérique actuel.

3

Appuyez sur SHIFT, puis appuyez sur les touches numériques/alphabétiques pour entrer le nom du périphérique.

4

Appuyez sur .

102 FR

Conseil

Le nom de périphérique par défaut est

« STR-DN1030 ****** ».

« ****** » correspond au 6 derniers chiffres de l’adresse MAC de l’ampli-tuner.

x Network Standby

Lorsque le mode « Network Standby » est réglé sur « On », l’ampli-tuner peut toujours être connecté au réseau et commandé via ce dernier.

1

Sélectionnez « Network Standby », puis appuyez sur .

2

Sélectionnez « Off » ou « On », puis appuyez sur .

Off : la fonction réseau est désactivée lorsque l’ampli-tuner est en mode veille.

L’ampli-tuner met plus de temps

à reprendre les opérations lorsqu’il est remis sous tension.

On : la fonction réseau est active, y compris si l’ampli-tuner est en mode veille, et il reprend les opérations lorsqu’il est commandé via le réseau.

Remarque

Lorsque l’ampli-tuner est en mode veille, l’indicateur ON/STANDBY sur le panneau avant s’allume en orange si l’option « Network Standby » est réglée sur « ON ».

x Software Update

Permet de mettre à jour le logiciel de l’ampli-tuner vers la version la plus récente.

Pour plus d’informations, reportez-vous à la

section « Mise à jour du logiciel » (page 81).

Pour vérifier la version du logiciel

1

Sélectionnez « Software Update », puis appuyez sur .

2

Sélectionnez « Version », puis appuyez sur .

La version du logiciel apparaît sur l’écran du téléviseur.

Menu System Settings

Vous pouvez définir les réglages de l’ampli-tuner.

x Auto Standby

Permet de régler l’ampli-tuner de sorte qu’il bascule automatiquement en mode veille lorsque vous ne l’utilisez pas ou si aucun signal d’entrée ne lui est transmis.

ON : bascule en mode veille après

30 minutes environ.

OFF : ne bascule pas en mode veille.

Remarques

• Cette fonction est inopérante dans les cas suivants :

– L’entrée « FM TUNER », « AM TUNER »,

« HOME NETWORK », « AirPlay », ou « SEN » est sélectionnée.

– La fonction PARTY STREAMING est en cours d’utilisation.

– Le logiciel de l’ampli-tuner est en cours de mise

à jour.

• Si vous utilisez simultanément le mode veille automatique et la mise en veille programmable, cette dernière est prioritaire.

103 FR

Commande sans raccordement à un téléviseur

Vous pouvez commander cet ampli-tuner

à l’aide de l’afficheur, y compris si le téléviseur ne lui est pas raccordé.

AMP

DISPLAY

RETURN/

EXIT O

GUI MODE

V/v/B/b,

MENU

Utilisation du menu sur l’afficheur

Appuyez plusieurs fois sur GUI MODE pour sélectionner « GUI OFF ».

L’ampli-tuner bascule en mode d’affichage sur le panneau avant.

1

Appuyez sur AMP.

2

Appuyez sur MENU.

3

Appuyez plusieurs fois sur

V/v

pour sélectionner le menu de votre choix, puis appuyez sur ou

b.

4

Appuyez plusieurs fois sur

V/v

pour sélectionner le paramètre que vous souhaitez régler, puis appuyez sur ou

b.

5

Appuyez plusieurs fois sur

V/v

pour sélectionner le réglage de votre choix, puis appuyez sur .

Pour revenir à l’affichage précédent

Appuyez sur B ou RETURN/EXIT O.

Pour quitter le menu

Appuyez sur MENU.

Remarque

Certains paramètres et réglages peuvent apparaître estompés sur l’afficheur. Cela signifie qu’ils sont indisponibles ou fixes et non modifiables.

104 FR

Aperçu des menus

Les options suivantes sont disponibles dans chaque menu. Pour plus d’informations sur la

navigation dans les menus, reportez-vous à la section page 104.

Menu

[Display]

Réglages

Calibrage auto

[<AUTO CAL>]

Réglages du niveau

[<LEVEL>]

Paramètres

[Display]

Lancer le calibrage automatique

[A.CAL START]

Type de calibrage auto a)

[CAL TYPE]

Signal de test b)

[TEST TONE]

Niveau de l’enceinte avant gauche b)

[FL LEVEL]

Niveau de l’enceinte avant droite b)

[FR LEVEL]

Niveau de l’enceinte centrale b)

[CNT LEVEL]

Niveau de l’enceinte surround gauche b)

[SL LEVEL]

Niveau de l’enceinte surround droite b)

[SR LEVEL]

Niveau de l’enceinte surround arrière b)

[SB LEVEL]

Niveau de l’enceinte surround arrière gauche b)

[SBL LEVEL]

Niveau de l’enceinte surround arrière droite b)

[SBR LEVEL]

Niveau de l’enceinte avant gauche haute b)

[LH LEVEL]

Réglages

FULL FLAT, ENGINEER,

FRONT REF, OFF

OFF, FIX xxx c)

AUTO xxx c)

,

FL –10,0 dB à FL +10,0 dB

(Intervalle de 0,5 dB)

FR –10,0 dB à FR +10,0 dB

(Intervalle de 0,5 dB)

CNT -10,0 dB à CNT +10,0 dB

(Intervalle de 0,5 dB)

SL -10,0 dB à SL +10,0 dB

(Intervalle de 0,5 dB)

SR -10,0 dB à SR +10,0 dB

(Intervalle de 0,5 dB)

SB -10,0 dB à SB +10,0 dB

(Intervalle de 0,5 dB)

SBL -10,0 dB à SBL +10,0 dB

(Intervalle de 0,5 dB)

SBR -10,0 dB à SBR +10,0 dB

(Intervalle de 0,5 dB)

LH -10,0 dB à LH +10,0 dB

(Intervalle de 0,5 dB)

Niveau de l’enceinte avant droite haute b)

[RH LEVEL]

Niveau du caisson de basses b)

[SW LEVEL]

Compression de gamme dynamique

[D. RANGE]

RH -10,0 dB à RH +10,0 dB

(Intervalle de 0,5 dB)

SW -10,0 dB à SW +10,0 dB

(Intervalle de 0,5 dB)

COMP. MAX, COMP. STD,

COMP. AUTO, COMP. OFF

Réglage par défaut

ENGINEER

OFF

FL 0 dB

FR 0 dB

CNT 0 dB

SL 0 dB

SR 0 dB

SB 0 dB

SBL 0 dB

SBR 0 dB

LH 0 dB

RH 0 dB

SW 0 dB

COMP. AUTO suite

105 FR

Menu

[Display]

Réglages des enceintes

[<SPEAKER>]

Paramètres

[Display]

Configuration d’enceintes

[SP PATTERN]

Taille des enceintes avant b)

[FRT SIZE]

Taille de l’enceinte centrale b)

)

[CNT SIZE]

Taille des enceintes surround b)

[SUR SIZE]

Taille des enceintes avant hautes b)

[FH SIZE]

Affectation de l’enceinte surround arrière d)

[SB ASSIGN]

Distance de l’enceinte avant gauche b)

[FL DIST.]

Distance de l’enceinte avant droite b)

[FR DIST.]

Distance de l’enceinte centrale b)

[CNT DIST.]

Distance de l’enceinte surround gauche b)

[SL DIST.]

Distance de l’enceinte surround droite b)

[SR DIST.]

Distance de l’enceinte surround arrière b)

[SB DIST.]

Distance de l’enceinte surround arrière gauche b)

[SBL DIST.]

Distance de l’enceinte surround arrière droite b)

[SBR DIST.]

Distance de l’enceinte avant gauche haute b)

[LH DIST.]

Distance de l’enceinte avant droite haute b)

[RH DIST.]

Distance du caisson de basses b)

[SW DIST.]

Unité de distance

[DIST. UNIT]

Réglages

5/2.1 à 2/0

(20 configurations)

LARGE, SMALL

LARGE, SMALL

LARGE, SMALL

LARGE, SMALL

SPK B, BI-AMP, OFF

FL 1,00 m à FL 10,00 m

(FL 3’3” à FL 32’9”)

(Intervalle de 0,1 mètre (1 pouce)) e)

FR 1,00 m à FR 10,00 m

(FR 3’3” à FR 32’9”)

(Intervalle de 0,1 mètre (1 pouce)) e)

CNT 1,00 m à CNT 10,00 m

(CNT 3’3” à CNT 32’9”)

(Intervalle de 0,1 mètre (1 pouce)) e)

SL 1,00 m à SL 10,00 m

(SL 3’3” à SL 32’9”)

(Intervalle de 0,1 mètre (1 pouce)) e)

SR 1,00 m à SR 10,00 m

(SR 3’3” à SR 32’9”)

(Intervalle de 0,1 mètre (1 pouce)) e)

SB 1,00 m à SB 10,00 m

(SB 3’3” à SB 32’9”)

(Intervalle de 0,1 mètre (1 pouce)) e)

SBL 1,00 m à SBL 10,00 m

(SBL 3’3” à SBL 32’9”)

(Intervalle de 0,1 mètre (1 pouce)) e)

SBR 1,00 m à SBR 10,00 m

(SBR 3’3” à SBR 32’9”)

(Intervalle de 0,1 mètre (1 pouce)) e)

LH 1,00 m à LH 10,00 m

(LH 3’3” à LH 32’9”)

(Intervalle de 0,1 mètre (1 pouce)) e)

RH 1,00 m à RH 10,00 m

(RH 3’3” à RH 32’9”)

(Intervalle de 0,1 mètre (1 pouce)) e)

SW 1,00 m à SW 10,00 m

(SW 3’3” à SW 32’9”)

(Intervalle de 0,1 mètre (1 pouce)) e)

FEET, METER

Réglage par défaut

3/4.1

LARGE

LARGE

LARGE

LARGE

OFF

FL 3,00 m

(FL 9’10”)

FR 3,00 m

(FR 9’10”)

CNT 3,00 m

(CNT 9’10”)

SL 3,00 m

(SL 9’10”)

SR 3,00 m

(SR 9’10”)

SB 3,00 m

(SB 9’10”)

SBL 3,00 m

(SBL 9’10”)

SBR 3,00 m

(SBR 9’10”)

LH 3,00 m

(LH 9’10”)

RH 3,00 m

(RH 9’10”)

SW 3,00 m

(SW 9’10”)

METER f)

106 FR

Menu

[Display]

Paramètres

[Display]

Fréquence de recouvrement des enceintes avant g)

[FRT CROSS]

Fréquence de recouvrement de l’enceinte centrale g)

[CNT CROSS]

Fréquence de recouvrement des enceintes surround g)

[SUR CROSS]

Fréquence de recouvrement des enceintes avant hautes g)

[FH CROSS]

Niveau d’effet h)

[EFFECT]

Réglages

Surround

[<SURROUND>]

Réglages EQ

[<EQ>]

Niveau des graves des enceintes avant

[BASS]

Niveau des aigus des enceintes avant

[TREBLE]

Réglages du tuner

[<TUNER>]

Mode de réception de stations FM

[FM MODE]

Attribution d’un nom aux stations mémorisées

[NAME IN]

Réglages audio

[<AUDIO>]

Réglages video

[<VIDEO>]

Réglages HDMI

[<HDMI>]

Digital Legato Linear

[D.L.L.]

Synchronisation du son et de l’image

[A/V SYNC]

Sélection de la langue de diffusion numérique

[DUAL MONO]

Affectation de l’entrée audio numérique

[A. ASSIGN]

Affectation de l’entrée vidéo

[V. ASSIGN]

Réglages

CROSS 40 Hz à CROSS 200 Hz

(Intervalle de 10 Hz)

CROSS 40 Hz à CROSS 200 Hz

(Intervalle de 10 Hz)

CROSS 40 Hz à CROSS 200 Hz

(Intervalle de 10 Hz)

CROSS 40 Hz à CROSS 200 Hz

(Intervalle de 10 Hz)

DYNAMIC, THEATER, STUDIO

BASS –10 dB à BASS +10 dB

(Intervalle de 1 dB)

TREBLE –10 dB à TREBLE +10 dB

(Intervalle de 1 dB)

STEREO, MONO

MAIN/SUB, MAIN, SUB

Réglage par défaut

CROSS 120 Hz

CROSS 120 Hz

CROSS 120 Hz

CROSS 120 Hz

THEATER

BASS 0 dB

TREBLE 0 dB

STEREO

Pour plus d’informations, reportez-

vous à la section « Attribution d’un nom aux stations mémorisées (Name

Input) » (page 61).

D.L.L. AUTO2, D.L.L. AUTO1,

D.L.L. OFF

D.L.L. AUTO1

0 ms à 300 ms (Intervalle de 10 ms),

HDMI AUTO

0 ms

MAIN

Pour plus d’informations, reportez-

vous à la section « Utilisation d’autres prises d’entrée vidéo/audio (Input

Assign) » (page 89).

Pour plus d’informations, reportez-

vous à la section « Utilisation d’autres prises d’entrée vidéo/audio (Input

Assign) » (page 89).

CTRL ON, CTRL OFF CTRL ON Commande pour HDMI

[CTRL: HDMI]

Conversion du signal

[PASS THRU]

Sortie audio

[AUDIO OUT]

ON, AUTO, OFF

AMP, TV+AMP

OFF

AMP suite

107 FR

Menu

[Display]

Réglages du système

[<SYSTEM>]

Paramètres

[Display]

Réglages Réglage par défaut

STBY ON Mode veille automatique

[AUTO STBY]

Attribution de nom aux entrées

[NAME IN]

STBY ON, STBY OFF

Pour plus d’informations, reportez-

vous à la section « Attribution d’un nom à l’entrée (Name Input) »

(page 52).

a)

Vous ne pouvez sélectionner ce réglage que si vous avez effectué le calibrage automatique et enregistré les b) réglages.

Selon la configuration d’enceintes, il est possible que certains paramètres ou réglages ne soient pas c) d) disponibles.

xxx représente un canal d’enceinte (FL, FR, CNT, SL, SR, SB, SBL, SBR, LH, RH, SW).

Vous ne pouvez sélectionner ce paramètre que si « SP PATTERN » n’est pas réglé sur une configuration e)

comportant des enceintes surround arrière ou des enceintes avant hautes (page 37).

Vous ne pouvez régler la distance par intervalle de 0,01 mètre que si vous avez effectué le calibrage f) g) automatique et enregistré le résultat de la mesure.

« FEET » pour les modèles américains et canadiens.

Vous ne pouvez sélectionner ce paramètre que si votre enceinte est réglée sur « SMALL ».

h)

Vous ne pouvez sélectionner ce paramètre que si vous sélectionnez « HD-D.C.S. » comme champ sonore.

108 FR

Pour consulter les informations sur l’afficheur

L’afficheur fournit diverses informations sur l’état de l’ampli-tuner, notamment sur le champ sonore.

1

Sélectionnez l’entrée dont vous voulez consulter les informations.

2

Appuyez sur AMP, puis appuyez plusieurs fois sur DISPLAY.

Chaque fois que vous appuyez sur

DISPLAY, l’afficheur change, dans l’ordre suivant :

Nom d’index de l’entrée* t Entrée sélectionnée t Champ sonore actuellement appliqué t Niveau du volume t Info du flux**

Lorsque vous écoutez une radio FM et AM

Nom de la station mémorisée* t

Fréquence t Champ sonore actuellement appliqué t Niveau du volume

Lors de la réception d’émissions RDS

Nom du service du programme ou nom de la station mémorisée* t Fréquence, bande et numéro mémorisé t Champ sonore actuellement appliqué t Niveau du volume

* Le nom d’index ne s’affiche que lorsque vous avez attribué un nom à l’entrée ou à la station mémorisée.

Le nom d’index ne s’affiche pas si seuls des espaces vides ont été saisis ou s’il est identique au nom d’entrée.

** Il est possible que certaines informations du flux ne s’affichent pas.

Remarque

Il est possible que certains caractères ou signes ne s’affichent pas pour certaines langues.

Conseil

Vous ne pouvez pas modifier l’afficheur lorsque l’indication « GUI MODE » est visible sur l’afficheur. Appuyez plusieurs fois sur GUI

MODE pour sélectionner « GUI OFF ».

Utilisation de la télécommande

Programmation de la télécommande

Vous pouvez personnaliser la télécommande en fonction des appareils raccordés à votre ampli-tuner. Vous pouvez même programmer la télécommande pour commander des appareils non-Sony ainsi que des appareils

Sony qu’elle ne permet normalement pas de piloter.

Avant de commencer, notez ce qui suit :

– Il n’est pas possible de modifier les réglages des touches d’entrée TUNER, USB, AirPlay,

HOME NETWORK, SOURCE et SEN.

– La télécommande ne peut piloter que les appareils qui acceptent les signaux de commande sans fil à infrarouges.

RM SET

UP

SHIFT

Touches d’entrée

AV ?/1

TV

Touches numériques

ENT/MEM

1

Maintenez la touche RM SET UP enfoncée, puis appuyez

sur AV ?/1.

La touche RM SET UP clignote lentement.

suite

109 FR

2

Appuyez sur la touche d’entrée correspondant à l’appareil que vous voulez programmer.

Par exemple, si vous voulez programmer un magnétoscope raccordé aux prises

VIDEO 1, appuyez sur VIDEO 1.

Les touches RM SET UP et SHIFT s’allument.

3

Appuyez sur les touches numériques pour saisir le code numérique.

S’il existe plusieurs codes, essayez de saisir l’un de ceux qui correspondent

à l’appareil, y compris le téléviseur.

Reportez-vous aux tableaux en

page 111–113 pour identifier le(s) code(s)

numérique(s) correspondant à l’appareil.

Remarque

Seuls les codes compris dans la plage 500 sont valides pour la touche TV.

4

Appuyez sur ENT/MEM.

Une fois le code numérique vérifié, la touche RM SET UP clignote lentement deux fois et la télécommande quitte automatiquement le mode de programmation.

5

Répétez les étapes 1 à 4 pour programmer d’autres appareils.

Remarque

La touche RM SET UP s’éteint lorsqu’une touche numérique est actionnée.

Pour annuler la programmation

Appuyez sur RM SET UP au cours de n’importe quelle étape. La télécommande quitte automatiquement le mode de programmation.

Pour activer l’entrée après la programmation

Appuyez sur la touche programmée pour activer l’entrée qui vous intéresse.

En cas d’échec de la programmation, vérifiez les points suivants :

• Si la touche RM SET UP ne s’allume pas

à l’étape 1, les piles sont épuisées. Remplacez les deux piles.

• Si la touche RM SET UP clignote rapidement

5 fois pendant la saisie du code numérique, une erreur s’est produite.

Recommencez à partir de l’étape 1.

Codes numériques correspondant au modèle et à la marque de l’appareil

Utilisez les codes numériques indiqués dans les tableaux ci-dessous pour programmer des appareils non-Sony ainsi que des appareils

Sony que la télécommande ne permet normalement pas de piloter. Étant donné que le signal de la télécommande reçu par l’appareil varie selon le modèle et l’année de fabrication de ce dernier, plusieurs codes numériques peuvent être affectés à l’appareil.

Si vous ne réussissez pas à programmer votre télécommande à l’aide de l’un des codes, essayez-en d’autres.

Remarques

• Les codes numériques indiqués reposent sur les informations les plus récentes disponibles pour chaque marque. Il existe un risque, cependant, que votre appareil ne réponde pas à certains codes ou

à tous les codes.

• Il est possible que toutes les touches d’entrée de cette télécommande ne soient pas disponibles lorsque la télécommande est utilisée avec votre appareil spécifique.

110 FR

Pour commander un lecteur CD

Marque

SONY

DENON

JVC

KENWOOD

MAGNAVOX

MARANTZ

ONKYO

PANASONIC

PHILIPS

PIONEER

TECHNICS

YAMAHA

Code(s)

101, 102, 103

104, 123

105, 106, 107

108, 109, 110

111, 116

116

112, 113, 114

115

116

117

115, 118, 119

120, 121, 122

Pour commander une platine DAT

Marque

SONY

PIONEER

Code(s)

203

219

Pour commander une platine cassette

Marque

SONY

DENON

KENWOOD

NAKAMICHI

PANASONIC

PHILIPS

PIONEER

TECHNICS

YAMAHA

Code(s)

201, 202

204, 205

206, 207, 208, 209

210

216

211, 212

213, 214

215, 216

217, 218

Pour commander une platine MD

Marque

SONY

DENON

JVC

KENWOOD

Code(s)

301

302

303

304

Pour commander un enregistreur HDD

Marque

SONY

Code(s)

307, 308, 309

Pour commander un lecteur/ enregistreur de disques Blu-ray

Marque

SONY

PANASONIC

SAMSUNG

LG

Code(s)

310, 311, 312

335

336

337

Pour commander une console PSX

Marque

SONY

Code(s)

313, 314, 315

Pour commander un lecteur DVD

Marque

SONY

BROKSONIC

DENON

HITACHI

JVC

MITSUBISHI

ORITRON

PANASONIC

PHILIPS

PIONEER

RCA

SAMSUNG

TOSHIBA

ZENITH

Code(s)

401, 402, 403

424

405

416

415, 423

419

417

406, 408, 425

407

409, 410

414

416, 422

404, 421

418, 420

Pour commander un enregistreur DVD

Marque

SONY

Code(s)

401, 402, 403 suite

111 FR

Pour commander un combiné

DVD/magnétoscope

Marque

SONY

Code(s)

411

Pour commander un combiné

DVD/HDD

Marque

SONY

Code(s)

401, 402, 403

Pour commander un téléviseur

Marque

SONY

AIWA

AKAI

AOC

CENTURION

CORONADO

CURTIS-MATHES

DAYTRON

DAEWOO

FISHER

FUNAI

FUJITSU

GOLDSTAR/LG

GRUNDIG

HITACHI

ITT/NOKIA

J.C.PENNY

JVC

KMC

MAGNAVOX

MARANTZ

MITSUBISHI/MGA

NEC

NORDMENDE

NOKIA

Code(s)

501, 502

501, 536, 539

503

503

566

517

503, 551, 566, 567

517, 566

504, 505, 506, 507,

515, 544

508, 545

548

528

503, 512, 515, 517,

534, 544, 556, 568

511, 533, 534

503, 513, 514, 515,

517, 519, 544, 557, 571

521, 522

503, 510, 566

516, 552

517

503, 515, 517, 518,

544, 566

527

503, 519, 527, 544,

566, 568

503, 517, 520, 540,

544, 554, 566

530, 558

521, 522, 573, 575

112 FR

Marque

PANASONIC

PHILIPS

PHILCO

PIONEER

PORTLAND

QUASAR

RADIO SHACK

RCA/PROSCAN

SAMSUNG

SAMPO

SABA

SANYO

SCOTT

SEARS

SHARP

SYLVANIA

THOMSON

TOSHIBA

TELEFUNKEN

TEKNIKA

WARDS

YORK

ZENITH

GE

LOEWE

VIZIO

Code(s)

509, 524, 553, 559, 572

515, 518, 557, 570, 571

503, 504, 514, 517, 518

509, 525, 526, 540,

551, 555

503

509, 535

503, 510, 527, 565, 567

503, 510, 523, 529, 544

503, 515, 517, 531,

532, 534, 544, 556,

557, 562, 563, 566, 569

566

530, 537, 547, 549, 558

508, 545, 546, 560, 567

503, 566

503, 508, 510, 517,

518, 551

517, 535, 550, 561, 565

503, 518, 566

530, 537, 547, 549

535, 539, 540, 541, 551

530, 537, 538, 547,

549, 558

517, 518, 567

503, 517, 566

566

542, 543, 567

503, 509, 510, 544

515, 534, 556

576, 577

Pour commander un lecteur LD

Marque

SONY

PIONEER

Code(s)

601, 602, 603

606

Pour commander un lecteur

Vidéo CD

Marque

SONY

Code(s)

605

Pour commander un magnétoscope

Marque

SONY

AIWA*

BLAUPUNKT

EMERSON

FISHER

GENERAL ELECTRIC

(GE)

GOLDSTAR/LG

HITACHI

ITT/NOKIA

JVC

MAGNAVOX

MITSUBISHI/MGA

NEC

PANASONIC

PHILIPS

PIONEER

RCA/PROSCAN

SAMSUNG

SANYO

SHARP

TOSHIBA

Code(s)

701, 702, 703, 704,

705, 706

710, 750, 757, 758

740

750

717, 720

722, 730

723, 753

722, 725, 729, 741

717

726, 727, 728, 736

730, 731, 738

732, 733, 734, 735

736

729, 730, 737, 738,

739, 740

729, 730, 731

729

722, 729, 730, 731,

741, 747

742, 743, 744, 745

717, 720, 746

748, 749

747, 756

**Si un magnétoscope AIWA ne fonctionne pas alors que vous avez saisi le code correspondant

à AIWA, saisissez le code pour Sony.

Pour commander un tuner satellite (boîtier)

Marque

SONY

AMSTRAD

BskyB

GENERAL ELECTRIC

(GE)

GRUNDIG

HUMAX

THOMSON

PACE

PANASONIC

PHILIPS

NOKIA

RCA/PROSCAN

BITA/HITACHI

HUGHES

JVC/Echostar/Dish

Network

MITSUBISHI

SAMSUNG

TOSHIBA

Code(s)

801, 802, 803, 804,

824, 825, 865

845, 846

862

866

859, 860

846, 847

857, 861, 864, 876

848, 849, 850, 852,

862, 863, 864

818, 855

856, 857, 858, 859,

860, 864, 874

851, 853, 854, 864

866, 871

868

867

873

872

875

869, 870

Pour commander un décodeur

Marque Code(s)

SONY

HAMLIN/REGAL

JERROLD/G.I./

MOTOROLA

JERROLD

OAK

PANASONIC

821, 822, 823

836, 837, 838, 839, 840

806, 807, 808, 809,

810, 811, 812, 813,

814, 819

830, 831

841, 842, 843

816, 826, 832, 833,

834, 835

PHILIPS

PIONEER

RCA

830, 831

828, 829

805

SCIENTIFIC ATLANTA 815, 816, 817, 844

TOCOM/PHILIPS 830, 831

ZENITH 826, 827

113 FR

Réinitialisation de la télécommande

AV ?/1

RM

SET UP

MASTER

VOL –/

2 –

?/1

1

Tout en maintenant la touche

MASTER VOL (ou

2

) enfoncée,

appuyez sur la touche ?/1, maintenez-la enfoncée,

puis appuyez sur AV ?/1.

La touche RM SET UP clignote 3 fois.

2

Relâchez toutes les touches.

L’intégralité du contenu de la mémoire de la télécommande (c.-à-d. toutes les données programmées) est effacée.

Informations complémentaires

Précautions

Sécurité

Si un objet ou un liquide pénètre dans le boîtier de l’ampli-tuner, débranchez l’ampli-tuner et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le réutiliser.

Sources d’alimentation

• Avant d’utiliser l’ampli-tuner, assurez-vous que sa tension de fonctionnement correspond à celle du secteur.

La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique au dos de l’ampli-tuner.

• L’appareil n’est pas isolé de l’alimentation secteur tant qu’il reste branché à la prise murale, même s’il est éteint.

• Débranchez l’ampli-tuner de la prise murale si vous ne comptez pas l’utiliser pendant longtemps. Pour débrancher le cordon d’alimentation secteur, tenez-le par la fiche ; ne tirez jamais directement sur le cordon lui-même.

• Le cordon d’alimentation secteur ne doit être remplacé que dans un centre de service après-vente qualifié.

Accumulation de chaleur

L’ampli-tuner chauffe pendant le fonctionnement, mais ceci n’est pas une anomalie. Si vous utilisez constamment l’ampli-tuner à un volume élevé, la température sur le dessus, les côtés et le fond du boîtier augmente considérablement.

Pour ne pas risquer de vous brûler, ne touchez pas le boîtier.

114 FR

Lieu d’installation

• Placez l’ampli-tuner dans un endroit bien aéré pour éviter toute accumulation de chaleur et prolonger ainsi la durée de vie de l’appareil.

• Ne placez pas l’ampli-tuner près d’une source de chaleur ou dans un endroit exposé aux rayons du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.

• Ne placez rien au-dessus du boîtier qui puisse obstruer les orifices d’aération et provoquer des anomalies.

• Ne placez pas l’ampli-tuner près d’appareils tels qu’un téléviseur, un magnétoscope ou une platine cassette. (Lorsque vous utilisez l’ampli-tuner avec un téléviseur, un magnétoscope ou une platine cassette, si vous le placez trop près de ces appareils, il pourra en résulter des bruits parasites et la qualité de l’image pourra en souffrir.

Ceci est particulièrement vrai si vous utilisez une antenne intérieure. Nous vous recommandons donc d’utiliser une antenne extérieure.)

• Prenez garde lorsque vous placez l’ampli-tuner sur des surfaces ayant subi un traitement spécial (cire, huile, polish, etc.), car sa surface risque de se tâcher ou de se décolorer.

Utilisation

Avant de raccorder d’autres appareils, veillez

à éteindre et débrancher l’ampli-tuner.

Nettoyage

Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution détergente douce.

N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudres

à récurer ou de solvants, tels que de l’alcool ou de l’essence.

Pour toute question ou tout problème concernant l’ampli-tuner, adressez-vous

à votre revendeur Sony le plus proche.

Résolution des problèmes

Si vous rencontrez l’un des problèmes suivants lors de l’utilisation de l’ampli-tuner, utilisez ce guide de dépannage pour essayer de le résoudre. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Notez que si les techniciens changent certaines pièces lors de la réparation, celles-ci peuvent être conservées.

Alimentation

L’ampli-tuner s’éteint automatiquement.

• « Auto Standby » est réglé sur « ON »

(page 103).

• La mise en veille programmable

fonctionne (page 15).

• « PROTECTOR » est en cours d’utilisation

(page 127).

L’indicateur ON/STANDBY clignote rapidement.

• La mise à jour du logiciel a généré une erreur. Débranchez le cordon d’alimentation, puis rebranchez-le.

L’ampli-tuner essaiera de mettre à jour le logiciel. Si l’indicateur clignote toujours rapidement, contactez votre revendeur

Sony le plus proche.

Image

Aucune image n’apparaît sur le téléviseur.

• Sélectionnez l’entrée appropriée à l’aide des touches d’entrée.

• Réglez votre téléviseur sur le mode d’entrée approprié.

• Éloignez vos appareils audio du téléviseur.

• Affectez correctement l’entrée vidéo composante.

suite

115 FR

• Le signal d’entrée doit être identique à la fonction d’entrée lorsque vous procédez

à la conversion ascendante du signal

d’entrée avec cet ampli-tuner (page 19).

• Assurez-vous que les câbles sont correctement et fermement raccordés aux appareils.

• Selon l’appareil de lecture, il est possible que vous deviez le configurer. Reportezvous au mode d’emploi fourni avec chaque appareil.

• Veillez à utiliser un câble HDMI haute vitesse lorsque vous regardez des images ou écoutez du son, en particulier dans le cadre d’une transmission 1080p,

Deep Color (Deep Colour) ou 3D.

Aucune image 3D n’apparaît sur le téléviseur.

• Selon le téléviseur ou l’appareil vidéo, il est possible que les images 3D ne s’affichent pas. Vérifiez les formats d’image 3D pris

en charge par l’ampli-tuner (page 129).

Lorsque l’ampli-tuner est en mode veille, aucune image n’est affichée par le téléviseur.

• Lorsque l’ampli-tuner entre en mode veille, l’image est celle du dernier appareil

HDMI sélectionné avant d’avoir éteint l’ampli-tuner. Si vous utilisez un autre appareil, mettez-le en marche et activez la fonction Lecture une touche, ou mettez l’ampli-tuner sous tension pour sélectionner l’appareil HDMI que vous voulez utiliser.

• Assurez-vous que « Pass Through » est réglé sur « ON » dans le menu HDMI

Settings si vous raccordez à l’ampli-tuner des appareils qui ne sont pas compatibles

avec « BRAVIA » Sync (page 99).

L’enregistrement ne s’effectue pas.

• Vérifiez que l’appareil est correctement raccordé.

• Sélectionnez l’appareil source à l’aide

des touches d’entrée (page 51).

• Les signaux d’entrée vidéo via les prises

HDMI IN et COMPONENT VIDEO IN ne peuvent pas être enregistrés.

• Les sources comportent une protection contre la copie pour empêcher l’enregistrement. Dans ce cas, il est possible que vous ne puissiez pas enregistrer depuis les sources.

Le menu GUI n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur.

• Appuyez plusieurs fois sur GUI MODE pour sélectionner « GUI ON ». Si le menu

GUI ne s’affiche toujours sur l’écran du téléviseur, appuyez sur MENU.

• Vérifiez que le téléviseur est correctement raccordé.

• Selon le téléviseur, le menu GUI peut mettre quelque temps à s’afficher à l’écran.

Son

Aucun son n’est diffusé quel que soit l’appareil sélectionné, ou le son diffusé est très peu audible.

• Assurez-vous que tous les cordons de raccordement sont insérés à fond dans leurs prises d’entrée/de sortie respectives sur l’ampli-tuner, les enceintes et les appareils.

• Assurez-vous que l’ampli-tuner et tous les appareils sont allumés.

• Vérifiez que la commande MASTER

VOLUME n’est pas réglée sur

« VOL MIN ».

• Assurez-vous que la commande

SPEAKERS n’est pas réglée sur « SPK

OFF » (page 38).

• Vérifiez que le casque n’est pas raccordé

à l’ampli-tuner.

116 FR

• Appuyez sur la touche MUTING ou de la télécommande pour annuler la fonction de coupure du son.

• Essayez d’appuyer sur les touches d’entrée de la télécommande ou de tourner INPUT

SELECTOR sur l’ampli-tuner pour sélectionner les appareils de votre choix

(page 51).

• Si vous souhaitez écouter le son à partir de l’enceinte du téléviseur, réglez « Audio

Out » sur « TV+AMP » dans le menu

HDMI Settings (page 100). Si vous

ne pouvez pas lire de source audio multicanal, réglez cette option sur

« AMP ». Toutefois, le son ne sera pas diffusé par l’enceinte du téléviseur.

• Le son risque d’être interrompu si la fréquence d’échantillonnage, le nombre de canaux ou le format audio des signaux de sortie audio de l’appareil de lecture est modifié.

Bourdonnements ou parasites importants.

• Assurez-vous que les enceintes et les appareils sont correctement raccordés.

• Assurez-vous que les cordons de raccordement ne se trouvent pas près d’un transformateur ou d’un moteur

électrique et qu’ils sont à 3 mètres

(10 pieds) au moins d’un téléviseur ou d’une lampe fluorescente.

• Éloignez vos appareils audio du téléviseur.

• Les fiches et prises sont sales. Essuyez-les avec un chiffon légèrement imbibé d’alcool.

Aucun son n’est émis ou vous entendez un son à peine audible provenant d’enceintes spécifiques.

• Raccordez un casque à la prise PHONES pour vérifier que le son est émis à partir du casque. Si vous n’entendez le son que d’un seul canal dans le casque, il se peut que l’appareil ne soit pas correctement raccordé à l’ampli-tuner. Assurez-vous que tous les cordons sont insérés à fond dans les prises de l’ampli-tuner et de l’appareil.

Si vous entendez les deux canaux dans le casque, il se peut que l’enceinte avant ne soit pas correctement raccordée

à l’ampli-tuner. Vérifiez le raccordement de l’enceinte avant qui n’émet pas de son.

• Assurez-vous que vous avez raccordé les deux prises L et R d’un appareil analogique ; ces appareils exigent le raccordement de ces deux prises.

Utilisez un cordon audio (non fourni).

• Réglez le niveau des enceintes (page 95).

• Assurez-vous que les réglages des enceintes sont corrects pour cette configuration à l’aide du menu Auto

Calibration ou de l’option « SP Pattern » du menu Speaker Settings. Vérifiez ensuite que le son est correctement diffusé par chaque enceinte à l’aide de l’option

« Test Tone » du menu Speaker Settings.

• Certains disques ne comportent pas d’informations Dolby Digital

Surround EX.

• Assurez-vous que le caisson de basses est correctement et fermement raccordé.

• Vérifiez que le caisson de basses est sous tension.

• Selon le champ sonore sélectionné, aucun son n’est émis par le caisson de basses.

• Si toutes les enceintes sont réglées sur

« Large » et « NEO6 CIN » ou si « NEO6

MUS » est sélectionné, aucun son n’est diffusé par le caisson de basses.

Aucun son n’est émis depuis un appareil spécifique.

• Assurez-vous que l’appareil est correctement raccordé aux prises d’entrée audio correspondantes.

• Assurez-vous que le ou les cordons utilisés pour le raccordement sont insérés à fond dans les prises de l’ampli-tuner et de l’appareil.

• Vérifiez le réglage INPUT MODE

(page 89).

• Vérifiez que l’appareil est correctement raccordé à la prise HDMI de cet appareil.

suite

117 FR

• Vous ne pouvez pas écouter un Super

Audio CD à l’aide d’un raccordement

HDMI.

• Selon l’appareil de lecture, il est possible que vous deviez configurer le réglage

HDMI de l’appareil. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec chaque appareil.

• Veillez à utiliser un câble HDMI haute vitesse lorsque vous regardez des images ou écoutez du son, en particulier dans le cadre d’une transmission 1080p,

Deep Color (Deep Colour) ou 3D.

• Il est possible que le son ne soit pas émis par l’ampli-tuner lorsque l’indicateur GUI apparaît sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur GUI MODE pour sélectionner

« GUI OFF ».

• Les signaux audio (format, fréquence d’échantillonnage, longueur de bits, etc.) transmis par une prise HDMI risquent d’être supprimés par l’appareil raccordé.

Vérifiez le réglage de l’appareil raccordé si l’image est de mauvaise qualité ou si le son n’est pas émis par un appareil raccordé via le câble HDMI.

• Si l’appareil raccordé n’est pas compatible avec la technologie de protection contre la copie (HDCP), l’image et/ou le son provenant de la prise HDMI TV OUT risquent d’être déformés ou de ne pas

être restitués. Dans ce cas, vérifiez les spécifications de l’appareil raccordé.

• Réglez la résolution d’image de l’appareil de lecture sur plus de 720p/1080i pour bénéficier du mode Audio à débit binaire

élevé (DTS-HD Master Audio, Dolby

TrueHD).

• Il peut être nécessaire d’effectuer certains réglages pour la résolution d’image de l’appareil de lecture avant de pouvoir profiter du mode PCM linéaire multicanal. Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil de lecture.

• Vérifiez que le téléviseur est compatible avec la fonction System Audio Control.

• Si le téléviseur n’est pas doté de la fonction System Audio Control, réglez les paramètres « Audio Out » du menu

HDMI Settings sur :

– « TV+AMP » si vous souhaitez écouter le son diffusé par l’enceinte du téléviseur et l’ampli-tuner.

– « AMP » si vous souhaitez écouter le son diffusé par l’ampli-tuner.

• Lorsque vous raccordez l’ampli-tuner

à un appareil vidéo (projecteur, etc.), il est possible que le son ne soit pas diffusé par l’ampli-tuner. Dans ce cas, réglez l’option

« Audio Out » sur « AMP » dans le menu

HDMI Settings (page 100).

• Si vous ne pouvez pas écouter le son diffusé par l’appareil raccordé

à l’ampli-tuner alors que l’entrée TV est sélectionnée sur l’ampli-tuner

– Veillez à modifier l’entrée de l’ampli-tuner en HDMI lorsque vous regardez une émission sur l’appareil raccordé à l’ampli-tuner au moyen d’un raccordement HDMI.

– Changez de chaîne de télévision lorsque vous souhaitez regarder une émission de télévision.

– Veillez à sélectionner l’appareil ou l’entrée de votre choix lorsque vous regardez une émission sur l’appareil raccordé au téléviseur. Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur concernant cette opération.

• Vérifiez que l’option « A. DIRECT » n’est pas en cours d’utilisation.

• Lors de l’utilisation de la fonction

Commande pour HDMI, vous ne pouvez pas commander l’appareil raccordé à l’aide de la télécommande du téléviseur.

– Selon le téléviseur et l’appareil raccordés, il est possible que vous deviez configurer l’appareil et le téléviseur en question. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec chaque appareil et téléviseur.

– Remplacez l’entrée de l’ampli-tuner par l’entrée HDMI raccordée à l’appareil.

118 FR

• Vérifiez que la prise d’entrée audio numérique sélectionnée n’est pas

réaffectée à d’autres entrées (page 89).

Les sons gauche et droit sont déséquilibrés ou inversés.

• Assurez-vous que les enceintes et les appareils sont correctement et fermement raccordés.

• Réglez les paramètres de niveau sonore

à l’aide du menu Speaker Settings.

Le son multicanal DTS ou Dolby Digital n’est pas restitué.

• Assurez-vous que le DVD, etc., en cours de lecture est enregistré au format

Dolby Digital ou DTS.

• Lors du raccordement du lecteur DVD, etc., aux prises d’entrée numériques de cet ampli-tuner, vérifiez que le réglage de la sortie audio numérique de l’appareil raccordé est disponible.

• Réglez « Audio Out » sur « AMP » dans

le menu HDMI Settings (page 100).

• Vous pouvez uniquement bénéficier des modes Audio à débit binaire élevé

(DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD) et PCM linéaire multicanal avec un raccordement HDMI.

L’effet surround ne peut pas être obtenu.

• Vérifiez que vous avez sélectionné le champ sonore approprié pour le mode

film ou musique (pages 63, 64).

• Les champs sonores sont inopérants si des signaux DTS-HD Master Audio, DTS-HD

High Resolution Audio ou Dolby TrueHD avec une fréquence d’échantillonnage supérieure à 48 kHz sont reçus.

L’enregistrement ne s’effectue pas.

• Vérifiez que l’appareil est correctement raccordé.

• Sélectionnez l’appareil source à l’aide des

touches d’entrée (page 51).

• Les signaux d’entrée audio via les prises

HDMI IN et DIGITAL IN ne peuvent pas être enregistrés.

• Les sources comportent une protection contre la copie pour empêcher l’enregistrement. Dans ce cas, il est possible que vous ne puissiez pas enregistrer depuis les sources.

Un signal de test n’est pas émis par les enceintes

• Il est possible que les cordons des enceintes ne soient pas correctement raccordés. Vérifiez qu’ils sont correctement raccordés et qu’ils ne peuvent pas être débranchés en tirant dessus légèrement.

• Il est possible que les cordons des enceintes présentent un court-circuit.

• Assurez-vous que vous n’utilisez pas la

fonction PARTY STREAMING (page 77).

Un signal de test est émis par une enceinte autre que celle affichée sur l’écran du téléviseur

• La configuration d’enceintes définie est incorrecte. Vérifiez que les raccordements des enceintes et la configuration d’enceintes correspondent.

Lorsque l’ampli-tuner est en mode veille, aucun son n’est diffusé par le téléviseur.

• Lorsque l’ampli-tuner bascule en mode veille, le son est diffusé par le dernier appareil HDMI qui était sélectionné la dernière fois que vous avez éteint l’ampli-tuner. Si vous utilisez un autre appareil, mettez-le en marche et activez la fonction Lecture une touche, ou mettez l’ampli-tuner sous tension pour sélectionner l’appareil HDMI que vous voulez utiliser.

• Assurez-vous que « Pass Through » est réglé sur « ON » dans le menu HDMI

Settings si vous raccordez à l’ampli-tuner des appareils qui ne sont pas compatibles

avec « BRAVIA » Sync (page 99).

suite

119 FR

Il y a un décalage temporel entre la sortie audio et l’affichage de l’image.

• Assurez-vous que la fonction PARTY

STREAMING n’est pas en cours d’utilisation. Pour fermer une session

PARTY, appuyez sur SHIFT, puis maintenez la touche PARTY enfoncée jusqu’à ce que « CLOSE PARTY » apparaisse. Pour plus d’informations,

reportez-vous à la page 77.

La fonction RDS est inopérante.

• Assurez-vous que vous écoutez bien une station FM RDS.

• Sélectionnez une station FM plus puissante.

• La station que vous avez syntonisée n’émet pas le signal RDS ou la puissance du signal est faible.

Les informations RDS souhaitées n’apparaissent pas.

• Le service est peut-être temporairement en dérangement. Contactez la station de radio pour vous assurer qu’elle offre bien le service en question.

Tuner

La réception FM est mauvaise.

• Utilisez un câble coaxial de 75 ohms

(non fourni) pour raccorder l’ampli-tuner

à une antenne FM extérieure comme illustré ci-dessous.

Antenne FM extérieure

Ampli-tuner

Impossible de syntoniser les stations de radio.

• Assurez-vous que les antennes sont correctement raccordées. Réglez les antennes et raccordez une antenne externe, si nécessaire.

• La puissance du signal des stations est trop faible avec la fonction de syntonisation automatique. Utilisez la syntonisation directe.

• Aucune station n’a été mémorisée ou les stations mémorisées ont été effacées

(lors de la syntonisation de stations avec la fonction de balayage des stations mémorisées). Mémorisez les stations

(page 61).

• Appuyez sur AMP, puis appuyez plusieurs fois sur la touche DISPLAY de la télécommande pour afficher la fréquence sur l’afficheur.

120 FR

iPod/iPhone

Le son est déformé.

• Appuyez plusieurs fois sur MASTER

VOL – ou 2 – sur la télécommande.

• Réglez le paramètre « EQ » de l’iPod/ iPhone sur « Off » ou « Flat ».

Aucun son n’est émis par l’iPod/iPhone.

• Débranchez l’iPod/iPhone et raccordez-le

à nouveau.

Impossible de charger l’iPod/iPhone.

• Vérifiez que l’ampli-tuner est allumé.

• Vérifiez que l’iPod/iPhone est fermement raccordé.

Impossible de commander l’iPod/iPhone.

• Assurez-vous d’avoir bien retiré la coque de protection de l’iPod/iPhone.

• Selon le contenu de l’iPod/iPhone, le démarrage de la lecture peut être long.

• Débranchez l’iPod/iPhone et raccordez-le

à nouveau.

• Vous utilisez un iPod/iPhone non pris en charge. Reportez-vous à la section

« Modèles d’iPod/iPhone compatibles »

(page 53) pour connaître les types de

périphériques pris en charge.

Le volume de la sonnerie de l’iPhone ne change pas.

• Réglez le volume de la sonnerie à l’aide des commandes de l’iPhone.

Périphérique USB

Utilisez-vous un périphérique USB pris en charge ?

• Si vous raccordez un périphérique USB non pris en charge, les problèmes suivants peuvent se produire. Reportez-vous

à la section « Périphériques USB compatibles » (page 56) pour connaître

les types de périphériques pris en charge.

– Le périphérique USB n’est pas reconnu.

– Les noms de fichiers ou de dossiers ne s’affichent pas sur cet ampli-tuner.

– La lecture est impossible.

– Le son est entrecoupé.

– Il y a des parasites.

– Le son émis est déformé.

Parasites, entrecoupements ou distorsions.

• Éteignez l’ampli-tuner et raccordez

à nouveau le périphérique USB, puis rallumez l’ampli-tuner.

• Les données musicales proprement dites contiennent des parasites ou le son est déformé.

Le périphérique USB n’est pas reconnu.

• Éteignez l’ampli-tuner puis débranchez le périphérique USB. Remettez l’amplituner sous tension et rebranchez le périphérique USB.

• Raccordez le périphérique USB pris en

charge (page 56).

• Le périphérique USB ne fonctionne pas correctement. Reportez-vous au mode d’emploi du périphérique USB pour savoir comment résoudre ce problème.

La lecture ne démarre pas.

• Éteignez l’ampli-tuner et raccordez

à nouveau le périphérique USB, puis rallumez l’ampli-tuner.

• Raccordez le périphérique USB pris en

charge (page 56).

• Appuyez sur N pour démarrer la lecture.

Le périphérique USB ne peut pas être raccordé au port (USB).

• Le périphérique USB est positionné

à l’envers. Raccordez-le correctement.

Affichage erroné.

• Il est possible que les données stockées sur le périphérique USB aient été endommagées.

• Les codes de caractères qui peuvent être affichés par cet ampli-tuner sont les suivants :

– Majuscules (A à Z)

– Minuscules (a à z)

– Chiffres (0 à 9)

– Symboles (’ = < > * + , – . / @ [ \ ] _ `)

Il est possible que les autres caractères ne s’affichent pas correctement.

« Reading » s’affiche pendant une période prolongée ou la lecture tarde à démarrer.

• Le processus de lecture peut être long dans les cas suivants :

– le périphérique USB contient de nombreux dossiers ou fichiers ;

– la structure des fichiers est extrêmement complexe ;

– la capacité de mémoire est excessive ;

– la mémoire interne est fragmentée.

Par conséquent, nous vous recommandons de respecter les consignes suivantes.

– Nombre de dossiers total sur un périphérique USB : 100 dossiers maximum (y compris le dossier

« ROOT ») ;

– Nombre total de fichiers par dossier :

100 au maximum.

suite

121 FR

Impossible de lire le fichier audio.

• Les fichiers MP3 au format MP3 PRO ne peuvent pas être lus.

• Le fichier audio comprend plusieurs plages.

• Il est possible que certains fichiers AAC ne puissent pas être lus correctement.

• Les fichiers WMA aux formats Windows

Media Audio Lossless et Professional ne peuvent pas être lus.

• Les périphériques USB formatés avec des systèmes de fichiers autres que FAT16 ou FAT32 ne sont pas pris en charge.*

• Si vous utilisez un périphérique USB partitionné, seuls les fichiers audio présents sur la première partition peuvent être lus.

• La lecture est possible sur 8 niveaux au maximum (y compris le dossier

« ROOT »).

• Le nombre de dossiers est supérieur à 100

(y compris le dossier « ROOT »).

• Le nombre de fichiers dans un dossier est supérieur à 100.

• Les fichiers cryptés ou protégés par des mots de passe, etc. ne peuvent pas être lus.

* Cet appareil prend en charge FAT16 et FAT32, mais il est possible que certains périphériques

USB ne prennent pas en charge tous ces systèmes FAT.

Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de chaque périphérique USB ou contactez le fabricant.

Connexion réseau

L’ampli-tuner ne peut pas se connecter au

WPS via a connexion réseau LAN sans fil.

• Vous ne pouvez pas vous connecter à un réseau à l’aide de WPS quand votre point d’accès est réglé sur WEP. Configurez votre réseau après la recherche du point d’accès à l’aide du balayage des points d’accès.

Un message d’erreur s’affiche.

• Identifiez la nature de l’erreur. Reportez-

vous à la section « Liste des messages relatifs aux fonctions réseau » (page 82).

L’ampli-tuner ne peut pas se connecter au réseau.

• Vérifiez l’état du réseau. Reportez-vous

à la section « Pour vérifier les informations du réseau » (page 100), puis

sélectionnez « Connection » à l’étape 2.

Si « Connection Fail » apparaît, configurez

à nouveau la connexion réseau (page 68).

• Lorsque le système est connecté via un réseau sans fil, rapprochez l’ampli-tuner et le point d’accès/routeur LAN sans fil l’un de l’autre, puis réeffectuez la configuration.

• Vérifiez les réglages du point d’accès/ routeur LAN sans fil et réeffectuez la configuration. Pour plus d’informations sur les réglages des périphériques, reportez-vous au mode d’emploi de ces derniers.

• Vérifiez que vous utilisez un point d’accès/ routeur LAN sans fil.

• Les réseaux sans fil sont influencés par les ondes électromagnétiques émises par les fours micro-ondes et d’autres périphériques. Éloignez l’appareil de ces équipements.

• Vérifiez que le point d’accès/routeur LAN sans fil est allumé.

Impossible de commander l’ampli-tuner

à l’aide du périphérique Media Remote

• Une fois allumé, l’ampli-tuner peut mettre du temps à se connecter au réseau.

Patientez un moment, puis retentez d’utiliser le périphérique Media Remote.

• Assurez-vous que « Network Standby » est réglé sur « On » dans le menu

Network Settings afin de pouvoir utiliser le périphérique Media Remote immédiatement après avoir allumé l’ampli-tuner.

122 FR

Vous ne pouvez pas sélectionner le menu

Network Settings.

• Patientez un moment après avoir allumé l’ampli-tuner, puis sélectionnez à nouveau le menu Network Settings.

Réseau domestique

L’ampli-tuner ne peut pas se connecter au réseau.

• Vérifiez que le point d’accès/routeur LAN sans fil est allumé.

• Vérifiez que le serveur est allumé.

• Il est possible que les réglages du réseau sur l’ampli-tuner soient incorrects.

Vérifiez l’état du réseau. Reportez-vous

à la section « Pour vérifier les informations du réseau » (page 100), puis

sélectionnez « Connection » à l’étape 2.

Si « Connection Fail » apparaît, configurez

à nouveau la connexion réseau (page 68).

• Il est possible que le serveur soit instable.

Redémarrez-le.

• Assurez-vous que l’ampli-tuner et le serveur sont correctement connectés au point d’accès/routeur LAN sans fil.

• Assurez-vous que le serveur a été

correctement configuré (page 68). Vérifiez

que l’ampli-tuner a été enregistré sur le serveur et permet la diffusion en continu de musique à partir du serveur.

• Lorsque le système est connecté au réseau sans fil, rapprochez l’ampli-tuner et le point d’accès/routeur LAN sans fil l’un de l’autre.

• Si la fonction ICF (Internet Connection

Firewall) est active sur l’ordinateur, il est possible qu’elle empêche l’ampli-tuner de se connecter à l’ordinateur (uniquement si vous utilisez votre ordinateur comme serveur). Il peut s’avérer nécessaire de modifier les réglages du pare-feu afin de permettre la connexion de l’ampli-tuner.

(Pour plus d’informations sur la modification des réglages du pare-feu, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre ordinateur.)

• Si vous avez initialisé l’ampli-tuner ou effectué une récupération système sur votre serveur, reconfigurez le réseau

(page 68).

Le serveur (par exemple, un ordinateur) n’apparaît pas dans la liste des serveurs.

(« No Server » apparaît sur l’écran du téléviseur.)

• Il est possible que vous ayez allumé cet ampli-tuner avant d’allumer le serveur.

Actualisez la liste des serveurs (page 72).

• Vérifiez que le point d’accès/routeur LAN sans fil est allumé.

• Vérifiez que le serveur est allumé.

• Assurez-vous que le serveur a été

correctement configuré (page 68). Vérifiez

que l’ampli-tuner a été enregistré sur le serveur et permet la diffusion en continu de musique à partir du serveur.

• Assurez-vous que l’ampli-tuner et le serveur sont correctement connectés au point d’accès/routeur LAN sans fil.

Vérifiez les informations relatives à la

configuration du réseau (page 100)

• Reportez-vous au mode d’emploi de votre point d’accès/routeur LAN sans fil et vérifiez le réglage de la multidiffusion.

Si le réglage de la multidiffusion est activé sur le point d’accès/routeur LAN sans fil, désactivez-le.

Vous ne pouvez pas lire les données audio normalement.

• La lecture aléatoire est sélectionnée.

Appuyez sur SHIFT, puis appuyez plusieurs fois sur SHUFFLE jusqu’à ce que « SHUF » disparaisse.

suite

123 FR

La lecture ne commence pas ou ne passe pas automatiquement à la plage ou au fichier suivant.

• Vérifiez que le format du fichier audio que vous essayez de lire est pris en charge par

cet ampli-tuner (page 72).

• Les fichiers WMA dotés d’une protection contre la copie DRM ne peuvent pas

être lus.

Pour savoir comment vérifier la protection contre la copie d’un fichier WMA,

reportez-vous à la page 74.

Le son est entrecoupé pendant la lecture.

• La bande passante de votre réseau

LAN sans fil est peut-être trop faible.

Rapprochez l’ampli-tuner et le point d’accès/routeur LAN sans fil l’un de l’autre et vérifiez l’absence de tout obstacle entre eux.

• Lorsque vous utilisez votre ordinateur comme serveur, il est possible qu’il exécute de nombreuses applications. Si un logiciel antivirus est actif sur l’ordinateur, désactivez-le temporairement car il nécessite de très importantes ressources système.

• En fonction de l’environnement réseau, il peut être impossible de lire des plages si plusieurs périphériques fonctionnent simultanément. Éteignez les autres périphériques pour permettre

à l’ampli-tuner de lire les plages.

« Cannot Play » apparaît.

• Vous ne pouvez lire aucun type de fichier autre que les fichiers audio.

• Assurez-vous que le serveur a été

correctement configuré (page 68). Vérifiez

que l’ampli-tuner a été enregistré sur le serveur et permet la diffusion en continu de musique à partir du serveur.

• Vérifiez si le fichier audio sur le serveur est endommagé ou effacé. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le serveur.

• Vous ne pouvez pas lire les plages suivantes :

– plage qui ne respecte pas les restrictions de lecture ;

– plage contenant des informations de protection contre la copie anormales ;

– morceau acheté auprès d’un magasin de musique en ligne n’autorisant pas la diffusion en continu sur les réseaux domestiques ;

– plage dont le format n’est pas pris en

charge par l’ampli-tuner (page 72).

• Vérifiez que la plage sélectionnée n’a pas

été effacée du serveur. Si la plage a été effacée, sélectionnez-en une autre.

• Vérifiez que le point d’accès/routeur LAN sans fil est allumé.

• Vérifiez que le serveur est allumé.

• Il est possible que le serveur soit instable.

Redémarrez-le.

• Assurez-vous que l’ampli-tuner et le serveur sont correctement connectés au point d’accès/routeur LAN sans fil.

« No Track » apparaît.

• Si le dossier sélectionné ne contient aucune plage ou aucun dossier, vous ne pouvez pas le développer pour afficher son contenu.

Vous ne pouvez pas lire une plage au format WMA protégée contre la copie.

• Pour savoir comment vérifier la protection contre la copie d’un fichier WMA,

reportez-vous à la page 74.

Vous ne pouvez pas sélectionner une plage sélectionnée précédemment.

• Il est possible que les informations relatives à la plage aient été modifiées sur le serveur. Sélectionnez à nouveau le

serveur dans la liste des serveurs (page 72).

124 FR

Les périphériques sur le réseau domestique ne peuvent pas se connecter à l’ampli-tuner.

• Il est possible que « Network Standby » soit réglé sur « Off ». Allumez l’amplituner ou réglez « Network Standby »

sur « On » (page 103).

• Assurez-vous que le réseau est correctement configuré. Si ce n’est pas le cas, la connexion ne pourra pas être établie

(page 100).

• Le périphérique dans la liste des périphériques est réglé sur « Not Allow »

(page 101) ou il n’a pas été ajouté à la liste des périphériques (page 101).

• Un maximum de 20 périphériques connectables a été défini. Supprimez les périphériques inutiles de la liste des périphériques, puis réglez « Auto Access »

sur « Allow » (page 101).

• L’utilisation de l’ampli-tuner via le serveur est suspendue si l’ampli-tuner effectue l’une des opérations suivantes :

– lecture d’une plage enregistrée sur le serveur (l’ampli-tuner fonctionne comme un lecteur) ;

– mise à jour du logiciel ;

– formatage du système.

L’ampli-tuner ne peut pas s’allumer automatiquement lorsque d’autres périphériques sur le réseau y ont accès.

• L’ampli-tuner proprement dit ne prend pas en charge la norme Wake-on-LAN.

Par conséquent, l’ampli-tuner ne peut pas

être allumé par la fonction Wake-on-LAN lorsque « Network Standby » est réglé sur

« Off ». Réglez « Network Standby » sur

« On » afin que l’ampli-tuner puisse répondre aux opérations d’autres

périphériques via un réseau (page 103).

Les périphériques sur le réseau ne peuvent pas allumer l’ampli-tuner.

• L’ampli-tuner ne peut pas être allumé via l’exécution d’une commande

Wake-on-LAN par d’autres périphériques sur un réseau.

L’ampli-tuner ne peut pas lire la plage en cours de lecture par l’hôte PARTY.

• L’hôte PARTY lit une plage dont le format audio ne peut pas être lu par l’ampli-tuner.

• La diffusion du son lu peut prendre du temps.

L’ampli-tuner rejoint une session

PARTY imprévue.

• Si plusieurs sessions PARTY ont été démarrées lorsque l’ampli-tuner s’y est joint, il est possible que ce dernier ne puisse pas se joindre à la session PARTY voulue. Fermez l’autre session PARTY, puis joignez-vous à celle qui vous intéresse.

AirPlay

L’ampli-tuner est introuvable depuis un périphérique iOS.

• Vérifiez la configuration du pare-feu de votre logiciel de sécurité. Reportez-vous

au site Web (page 127) pour plus

informations.

• Assurez-vous que le périphérique iOS ou l’ordinateur équipé d’iTunes est raccordé

à votre réseau domestique.

• Mettez à jour la version du logiciel AirPlay de l’ampli-tuner et du périphérique iOS

vers la version la plus récente (page 81).

Le son est entrecoupé.

• Lorsque vous utilisez un réseau sans fil, il est possible que le son soit entrecoupé en fonction de facteurs tels que l’environnement réseau.

• Les serveurs sont saturés. Fermez toutes les applications ouvertes dont vous n’avez pas besoin.

suite

125 FR

Cet ampli-tuner ne peut pas être commandé.

• Mettez à jour la version du logiciel du périphérique iOS vers la version la plus

récente (page 81).

• Mettez à jour la version du logiciel de l’ampli-tuner vers la version la plus

récente (page 81).

• Assurez-vous qu’un autre périphérique ne lit pas simultanément en continu le périphérique compatible AirPlay.

Certaines touches, telles que MASTER

VOL +/– ou

2

+/–, N, X, x, . et > sont inopérantes.

• Vérifiez que les réglages permettant

à iTunes d’accepter la commande

à partir de cet ampli-tuner sont actifs.

• L’ampli-tuner n’est pas sélectionné comme enceinte distante sur le périphérique iOS. Sélectionnez l’ampli-tuner comme enceinte réseau.

SEN

Vous ne pouvez pas connecter l’ampli-tuner à un service.

• Vérifiez que le point d’accès/routeur LAN sans fil est allumé.

• Vérifiez l’état du réseau. Consultez la

section « Pour vérifier les informations du réseau » (page 100), puis sélectionnez

« Connection » à l’étape 2. Si le message

« Connection Fail » s’affiche, reconfigurez

la connexion réseau (page 68).

• Lorsque le système est connecté au réseau sans fil, rapprochez l’ampli-tuner et le point d’accès/routeur LAN sans fil l’un de l’autre.

• Si le contrat avec votre fournisseur de services Internet limite votre connexion

Internet à un périphérique à la fois, ce périphérique ne peut pas accéder

à Internet si un autre y est déjà connecté.

Consultez votre opérateur ou votre fournisseur de services Internet.

Le son est entrecoupé.

• La bande passante de votre réseau

LAN sans fil est peut-être trop faible.

Rapprochez l’ampli-tuner et le point d’accès/routeur LAN sans fil l’un de l’autre et vérifiez l’absence de tout obstacle entre eux.

« BRAVIA » Sync (Commande pour HDMI)

La fonction Commande pour HDMI est inopérante.

• Vérifiez le raccordement HDMI (page 26).

• Assurez-vous que « Ctrl for HDMI » est réglé sur « ON » dans le menu

HDMI Settings.

• Vérifiez que l’appareil raccordé est compatible avec la fonction Commande pour HDMI.

• Vérifiez les réglages de la fonction

Commande pour HDMI sur l’appareil raccordé. Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil raccordé.

• Si vous débranchez le câble HDMI ou changez le raccordement, répétez les procédures décrites à la section

« Préparation pour « BRAVIA » Sync »

(page 85).

• Si « Ctrl for HDMI » est réglé sur « OFF », la fonction « BRAVIA » Sync ne fonctionne pas correctement, même si un appareil est raccordé à la prise HDMI IN.

• Les types et le nombre d’appareils qui peuvent être commandés par la fonction

« BRAVIA » Sync sont restreints dans la norme HDMI CEC comme suit :

– Appareil d’enregistrement (enregistreur de disques Blu-ray, enregistreur DVD, etc.) : 3 appareils au maximum

– Appareil de lecture (lecteur de disques

Blu-ray, lecteur DVD, etc.) : 3 appareils au maximum

126 FR

– Appareil lié à un tuner : 4 appareils au maximum

– Ampli-tuner AV (système audio) :

1 appareil au maximum

USB FAIL

Une surtension au niveau du port (USB) a été détectée. L’ampli-tuner s’éteindra automatiquement après quelques secondes.

Vérifiez l’iPod/iPhone ou le périphérique

USB, puis débranchez-le et remettez-le sous tension.

Télécommande

La télécommande ne fonctionne pas.

• Pointez la télécommande vers son

capteur sur l’ampli-tuner (page 9).

• Retirez tout obstacle entre la télécommande et l’ampli-tuner.

• Remplacez toutes les piles de la télécommande par des neuves si elles sont faibles.

• Assurez-vous que vous avez sélectionné l’entrée correcte sur la télécommande.

• Lorsque vous commandez un appareil programmé non-Sony, il est possible que la télécommande ne fonctionne pas correctement selon le modèle et la marque de l’appareil.

Pour consulter d’autres messages, reportez-

vous à la section « Liste des messages après

le calibrage automatique » (page 43), « Liste

des messages iPod/iPhone » (page 56), « Liste

des messages USB » (page 59) et « Liste des messages relatifs aux fonctions réseau »

(page 82).

Effacement de la mémoire

Sections de référence

Pour effacer Voir

Tous les réglages mémorisés

page 36

Les champs sonores personnalisés page 67

Messages d’erreur

En cas d’anomalie, un message apparaît sur l’afficheur. Le message vous renseigne sur l’état du système. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

PROTECTOR

Un courant irrégulier est émis vers les enceintes ou l’ampli-tuner est recouvert et ses orifices de ventilation sont obstrués.

L’ampli-tuner s’éteindra automatiquement après quelques secondes. Retirez l’objet couvrant le panneau supérieur de l’amplituner, vérifiez le raccordement des enceintes, puis remettez sous tension l’ampli-tuner.

À propos des informations de support

Pour obtenir les informations les plus récentes sur l’ampli-tuner, visitez le site Web suivant.

Pour les clients en Europe : http://support.sony-europe.com/

127 FR

Spécifications

Section amplificateur

Modèles européens

1)

Puissance de sortie en mode stéréo

(8 ohms, 1 kHz, THD 1%)

105 W + 105 W

Puissance de sortie en mode surround

2)

(8 ohms, 1 kHz, THD 10%)

150 W par canal

1)

Mesurée dans les conditions suivantes :

2)

Alimentation : 230 V CA, 50 Hz

Sortie de puissance de référence pour les enceintes avant, centrale, surround, surround arrière et avant haute. En fonction des réglages du champ sonore et de la source, il se peut qu’aucun son ne soit émis.

Réponse en fréquence

Analogique 10 Hz à 100 kHz,

+0,5/–2 dB (avec dérivation du champ sonore et de l’égaliseur)

Entrées

Analogiques Sensibilité : 500 mV/

500 kohms

S/B

3)

: 105 dB

(A, 500 mV

4)

)

Numérique (Coaxial)

Impédance : 75 ohms

S/B : 100 dB

(A, 20 kHz filtre passe-bas)

Numérique (Optique)

S/B : 100 dB

(A, 20 kHz filtre passe-bas)

Sortie (Analogique)

AUDIO OUT

SUBWOOFER

Égaliseur

Tension : 500 mV/1 kohm

Tension : 2 V/1 kohm

Niveaux de gain ±10 dB, incréments de 1 dB

3)

INPUT SHORT (avec dérivation du champ

4) sonore et de l’égaliseur).

Réseau pondéré, niveau d’entrée.

Section tuner FM

Plage de syntonisation

87,5 MHz – 108,0 MHz

(pas de 50 kHz)

Antenne Antenne filaire FM

Bornes d’antenne 75 ohms, asymétrique

Section tuner AM

Plage de syntonisation

531 MHz – 1 602 MHz

(pas de 9 kHz)

Antenne Antenne cadre

Section vidéo

Entrées/Sorties

Vidéo : 1 Vc-c, 75 ohms

COMPONENT VIDEO :

Y : 1 Vc-c, 75 ohms

P

B

: 0.7 Vc-c, 75 ohms

P

R

: 0.7 Vc-c, 75 ohms

Conversion directe du signal HD 80 MHz

128 FR

Vidéo HDMI

Entrée/Sortie (bloc Répéteur HDMI)

Format

1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz

1920 × 1080p @ 50 Hz

1920 × 1080p @ 29,97/30 Hz

1920 × 1080p @ 23,98/24 Hz

1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz

1920 × 1080i @ 50 Hz

1280 × 720p @ 59,94/60 Hz

1280 × 720p @ 50 Hz

1280 × 720p @ 29,97/30 Hz

1280 × 720p @ 23,98/24 Hz

720 × 480p @ 59,94/60 Hz

720 × 576p @ 50 Hz

640 × 480p @ 59,94/60 Hz a a a a a a a a a a a a a

2D

Frame packing a a a a a

– a a a

3D

Côte à côte

(Moitié) a a a a a a a a a a

Dessus-Dessous

(Dessus-et-

Dessous) a a a a a a a a a a

– suite

129 FR

Section iPod/iPhone

CC 5V 1,0 A MAX

Section USB

Débit binaire pris en charge*

MP3 (MPEG 1 Audio

Layer-3) :

32 kbits/s à 320 kbits/s,

VBR

WMA : 48 kbits/s

à 192 kbits/s

AAC : 48 kbits/s

à 320 kbits/s

* La compatibilité avec tous les logiciels d’encodage/de gravure, les appareils d’enregistrement et les supports d’enregistrement ne peut pas être garantie.

Vitesse de transfert Pleine vitesse

Périphérique USB pris en charge

Classe de stockage de masse

Courant maximum 500 mA

Section Réseau

Ethernet LAN 10BASE-T/100BASE-TX

LAN sans fil

Normes compatibles :

IEEE 802.11 b/g

Sécurité : WEP 64 bits, WEP

128 bits, WPA/WPA2-

PSK (AES), WPA/WPA2-

PSK (TKIP)

Radiofréquence : 2,4 GHz

Général

Alimentation

Consommation

230 V CA, 50/60 Hz

240 W

Consommation (en mode veille)

0,3 W (quand les fonctions

Commande pour HDMI et Veille réseau sont désactivées et l’ampli-tuner en zone 2 est éteint)

Dimensions (largeur/hauteur/ profondeur) (environ)

Poids (environ)

430 mm × 158 mm ×

322,6 mm parties saillantes et commandes comprises

10,2 kg

La conception et les spécifications sont sujettes

à modifications sans préavis.

Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé dans les cartes à circuits imprimés.

130 FR

Index

Numerique

5.1 canaux 21

7.1 canaux 21

A

A/V Sync 99, 107

Adresse IP fixe 45

Afficheur 10

AirPlay 79

AM 60

Antenne LAN sans fil 12

Audio Out 100, 107

Audio Settings 98, 107

Auto Calibration

Settings 105

Auto Standby 103, 108

Auto Tuning 60

B

Balayage des points d’accès 44

Bass 98, 107

BI-AMP 38, 91

Bicanal 63

BRAVIA Sync

préparation 85

C

Calibration Type 105

Caméscope 31

Champ sonore 63

Commande pour

HDMI 99, 107

Compression de gamme

dynamique 97, 105

Connexion

filaire 35

réseau 34

sans fil 35

Consultation des informations sur l’afficheur 109

Conversion ascendante 19

Coupure du son 52

Crossover

Frequency 96, 107

D

D.L.L (Digital Legato

Linear) 98

DCAC (Digital Cinema

Auto Calibration) 39

Device Name 102

Direct Tuning 60

Distance Unit 97, 106

DLNA 67

Dolby Digital EX 20

DTS 10

Dual Mono 99, 107

E

Effacer

champ sonore 67

mémoire 36

télécommande 114

Effect 107

Enregistrement 59

Enregistreur DVD 31

Entrée 51

EQ Settings 98, 107

F

FM 60

FM Mode 60, 107

G

GUI (Interface utilisateur graphique) 48

H

HD-D.C.S. 64

HDMI Settings 99, 107

Home Theatre Control 88

I

Input Assign 89

INPUT MODE 89

iPod/iPhone

chargement 55

modèles compatibles 53

L

Lecteur CD 32

Lecteur de disques

Blu-ray 28

Lecteur DVD 28

Lecteur Super Audio CD 32

Level Settings 105

LFE (Low Frequency

Effect) 11

Liste des serveurs 72

M

Magnétoscope 31

Manual Setup 95

Media Remote Device

Registration 102

Mémoriser des stations 61

Menu 94, 105

Menu des options 50

Menu Settings 94

Message

calibrage automatique 43

Erreur 127

fonctions réseau 82

iPod/iPhone 56

USB 59

Mise en veille programmable 15

Mode A.F.D. 63

Mode film 63

Mode musique 64

Multizone 91

suite

131 FR

N

Name Input 52, 61

Network Settings 100

Network Standby 103

Niveau d’effet 97

O

One-Touch Play 86

Optimiseur sonore 16

P

PARTY STREAMING 77

Pass Through 99, 107

Périphérique USB 56

PlayStation 3 30

PROTECTOR 127

Puissance du signal LAN sans fil 10

R

Raccordement

antennes 33

appareils audio 32

appareils vidéo 26

enceintes 23

iPod/iPhone 30

Périphérique USB 33

TV 25

Raccordement de bi-amplification 91

RDS 62

Recherche alphabétique 14

Réinitialisation 36

Réseau domestique 72

Réseau filaire 47

Réseau sans fil 44

S

SB Assign 95, 106

Scene Select 88

Serveur 68

Serveur proxy 45

Services musicaux 75

Software Update 103

Speaker Pattern 95, 106

Speaker Settings 95, 106

SPEAKERS 38

Surround Settings 97, 107

System Audio Control 86

System Power-Off 87

System Settings 103, 108

T

Télécommande 13, 109

Test Tone 96, 105

Treble 98, 107

Tuner 60

Tuner satellite 29

Tuner Settings 107

Tuner TV par câble 29

TV 25

U

USB FAIL 127

V

Video Settings 107

Volume automatique avancé 66

W

Wake-on-LAN 73

WPS

bouton-poussoir 46

code PIN 47

Z

Zone 2 91

132 FR

CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL DE LOGICIEL SONY

Lisez attentivement le contrat suivant avant d’utiliser le LOGICIEL SONY (défini ci-dessous). En utilisant le

LOGICIEL SONY, vous acceptez le présent contrat. Dans le cas contraire, vous n’êtes pas autorisé à utiliser le

LOGICIEL SONY.

IMPORTANT - À LIRE ATTENTIVEMENT : le présent contrat de licence utilisateur final (« CLUF ») est un contrat légal entre vous et Sony Corporation (« SONY »), le fabricant de votre matériel Sony (le « PRODUIT ») et le concédant de licence du LOGICIEL SONY. Tous les logiciels Sony et tiers (autres que ceux couverts par leur propre licence) inclus avec votre

PRODUIT et toutes les mises à jour et mises à niveau correspondantes sont désignées dans le présent document par le terme « LOGICIEL SONY ». Vous ne pouvez utiliser le LOGICIEL SONY que conjointement avec le PRODUIT.

En utilisant le LOGICIEL SONY, vous acceptez d’être lié par les termes du présent CLUF. Si vous êtes en désaccord avec les termes du présent CLUF, SONY ne consent pas à vous concéder une licence pour le LOGICIEL SONY. Dans ce cas, vous ne devez pas utiliser le LOGICIEL SONY.

LICENCE DU LOGICIEL SONY

Le LOGICIEL SONY est protégé par des lois et traités internationaux régissant les droits d’auteur (copyright), ainsi que par d’autres lois et traités de la propriété intellectuelle. Le LOGICIEL SONY n’est pas vendu, mais concédé sous licence.

CONCESSION DE LICENCE

Tous les titres, droits d’auteur et autres droits liés au LOGICIEL SONY appartiennent à SONY ou à ses concédants de licence.

Le présent CLUF vous octroie le droit d’utiliser le LOGICIEL SONY dans le cadre d’un usage strictement personnel.

CONDITIONS D’UTILISATION, RESTRICTIONS, DROITS ET LIMITATIONS

Limitations. La copie, la modification, l’ingénierie inverse, la décompilation et le désassemblage du LOGICIEL SONY, en partie ou en intégralité, sont strictement interdits.

Dissociation de composants.

Le LOGICIEL SONY est concédé sous licence en tant que produit unique. Vous n’êtes pas autorisé à dissocier ses composants.

Usage sur un PRODUIT unique.

Le LOGICIEL SONY ne peut être utilisé que sur un seul PRODUIT.

Location. Vous n’êtes pas autorisé à louer ou proposer en location-bail le LOGICIEL SONY.

Cession du logiciel.

Vous pouvez céder définitivement tous vos droits en vertu du présent CLUF seulement si le

LOGICIEL SONY est cédé conjointement avec le PRODUIT, et dans le cadre de ce dernier, à condition que vous n’en conserviez aucune copie et que vous cédiez l’intégralité du LOGICIEL SONY (notamment toutes les copies, les composants, les supports, les modes d’emploi, les documents papier, les documents électroniques, les disques de récupération et le présent

CLUF), et que le cessionnaire accepte les termes du présent CLUF.

Résiliation.

Sans préjudice de tous autres droits, SONY pourra résilier le présent CLUF si vous n’en respectez pas les termes.

Dans ce cas, lorsque SONY vous le demande, vous devez envoyer le PRODUIT à l’adresse indiquée par SONY, et SONY vous renverra le PRODUIT aussitôt que possible après la désinstallation du LOGICIEL SONY du PRODUIT.

Confidentialité.

Vous acceptez de tenir confidentielles les informations contenues dans le LOGICIEL SONY qui ne sont pas connues du public et vous vous engagez à ne pas les divulguer à des tiers sans le consentement préalable écrit de SONY.

ACTIVITÉS À HAUT RISQUE

Le LOGICIEL SONY n’est pas insensible aux défaillances et n’est pas conçu, fabriqué, destiné à l’utilisation ou à la revente

à titre de matériel de contrôle électronique dans les environnements dangereux exigeant des performances infaillibles, comme les installations nucléaires, les systèmes de navigation ou de communication aériennes, le contrôle du trafic aérien, les systèmes directs de maintien des fonctions vitales ou les systèmes d’armes, dans lesquels la défaillance du

LOGICIEL SONY entraînerait un décès, des blessures corporelles ou des dommages physiques ou environnementaux graves (« Activités à haut risque »). SONY et ses fournisseurs déclinent explicitement toute garantie, implicite ou explicite, d’adéquation à des activités à haut risque.

133 FR

EXCLUSION DE GARANTIE SUR LE LOGICIEL SONY

Vous reconnaissez et acceptez explicitement d’utiliser le LOGICIEL SONY à vos propres risques et périls.

Le LOGICIEL SONY est fourni « EN L’ÉTAT », sans garantie d’aucune sorte. SONY, ses fournisseurs et ses concédants de licences (désignés collectivement dans la présente SECTION seulement par « SONY ») EXCLUENT EXPLICITEMENT

TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS DE MANIÈRE NON LIMITATIVE, TOUTE

GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ; SONY

NE GARANTIT PAS QUE LES FONCTIONS CONTENUES DANS LE LOGICIEL SONY SONT EXEMPTES D’ERREURS

OU DE BOGUES, NI QU’ELLES RÉPONDRONT À VOS BESOINS. SONY NE GARANTIT PAS NON PLUS QUE LE

FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL SONY SERA EXEMPT D’ERREUR. DE PLUS, SONY NE DONNE AUCUNE

GARANTIE NI NE FAIT AUCUNE DECLARATION CONCERNANT L’UTILISATION OU LES RÉSULTATS DE

L’UTILISATION DU LOGICIEL SONY QUANT À SA CONFORMITÉ AUX USAGES, SA PRÉCISION, SA FIABILITÉ

OU AUTRE CRITÈRE. AUCUN AVIS OU INFORMATION VERBAL OU ÉCRIT FOURNI PAR SONY OU UN

REPRÉSENTANT AUTORISÉ DE SONY NE PEUT CRÉER UNE GARANTIE OU ÉTENDRE DE QUELQUE MANIÈRE

QUE CE SOIT LA PORTÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS

L’EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES, AUQUEL CAS LES EXCLUSIONS PRÉVUES CI-DESSUS NE

S’APPLIQUENT PAS À VOUS.

Sans limiter aucune des dispositions précédentes, il est spécifié tout particulièrement que le LOGICIEL SONY n’est pas conçu ni destiné à un produit autre que le PRODUIT. SONY ne garantit en aucun cas qu’un produit, un logiciel, un contenu ou des données que vous ou un tiers avez créés ne seront pas endommagés par le LOGICIEL SONY.

LIMITATION DE RESPONSABILITÉ

SONY, SES FOURNISSEURS ET SES CONCÉDANTS DE LICENCES (désignés collectivement dans la présente SECTION

SEULEMENT par « SONY ») NE SAURAIENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU

CONSÉCUTIFS RÉSULTANT D’UNE UTILISATION DU LOGICIEL SONY CONTREVENANT AUX CONDITIONS

DE TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, D’UNE VIOLATION DU CONTRAT, D’UNE NÉGLIGENCE,

D’UNE RESPONSABILITÉ STRICTE OU DE TOUTE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE. CES DOMMAGES PEUVENT

NOTAMMENT INCLURE LA PERTE DE BÉNÉFICES, DE REVENUS, DE DONNÉES ET D’UTILISATION DU

PRODUIT OU DE TOUT MATÉRIEL ASSOCIÉ, L’IMMOBILISATION DU MATÉRIEL ET DES UTILISATEURS, QUE

SONY AIT ÉTÉ AVERTI OU NON DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. DANS TOUS LES CAS, L’ENTIÈRE

RESPONSABILITÉ DE SONY À VOTRE ÉGARD EN VERTU DE TOUTE DISPOSITION DU PRÉSENT CLUF

SE LIMITE AU MONTANT RÉELLEMENT PAYÉ POUR LE LOGICIEL SONY.

EXPORTATIONS

Si vous utilisez ou cédez le LOGICIEL SONY dans un pays autre que votre pays de résidence, vous devez respecter les lois et réglementations en vigueur régissant les exportations, importations et douanes.

LÉGISLATION APPLICABLE

Le présent CLUF doit être appliqué, régi et interprété conformément aux lois du Japon, sans tenir compte des conflits de lois

éventuels. Tout litige résultant du présent CLUF doit être exclusivement soumis à la compétence des tribunaux de Tokyo, au Japon, et SONY et vous acceptez par la présente de vous soumettre à la compétence et à la juridiction de ces tribunaux.

SONY ET VOUS RENONCEZ AU DROIT D’INTENTER UN PROCÈS AVEC JURY DANS L’ÉVENTUALITÉ D’UN

LITIGE LIÉ AU PRÉSENT CLUF.

DIVISIBILITÉ

Si la moindre section du présent CLUF est jugée non valide ou inapplicable, les autres sections demeurent valides.

Si vous avez la moindre question concernant le présent CLUF ou la garantie limitée décrite dans le présent document, vous pouvez contacter SONY par écrit à l’adresse indiquée sur la carte de garantie incluse dans l’emballage du produit.

134 FR

©2012 Sony Corporation

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents