Thermador | MC30WS | Installation guide | Thermador MC30WS Installation Guide

Installation
GUIDE
Masterpiece® Series
Built-in Speed Oven
MC30WS
THERMADOR.COM
Table of
CONTENTS
Safety Definitions ....................................................... 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........................ 5
Appliance Handling Safety ............................................. 5
Safety Codes and Standards ........................................... 5
Electric Safety ................................................................. 5
Microwave Safety ............................................................ 5
Related Equipment Safety .............................................. 6
State of California Proposition 65 Warnings ................... 6
Before you begin ........................................................ 7
Tools and parts needed .................................................. 7
Parts included ................................................................. 7
Power Requirements ....................................................... 7
Checklist for Installation ............................................. 7
Removing Packaging .................................................. 7
Dimensions and Cabinet Requirements ...................... 8
General Cabinet Requirements ...................................... 8
Outlet Area ..................................................................... 8
Appliance Dimensions .................................................... 8
Cabinet Dimensions ........................................................ 8
Electrical Installation - GROUNDING INSTRUCTIONS 9
Electrical Connection ...................................................... 9
Four-wire Connection ..................................................... 9
Three-wire Connection ................................................. 10
Install Appliance ....................................................... 10
Mount to Cabinet ......................................................... 10
Testing Operation ..................................................... 10
THERMADOR® Support ........................................... 11
Before Calling Service ................................................... 11
Data Plate ..................................................................... 11
Service ........................................................................... 11
Parts and Accessories ................................................... 11
Table of ContentsInstalionstrucions
Safety Definitions
9
SafetyDfintos
WARNING
This indicates that death or serious injuries may
occur as a result of non-observance of this warning.
9
CAUTION
This indicates that minor or moderate injuries may
occur as a result of non-observance of this warning.
NOTICE: This indicates that damage to the appliance or
property may occur as a result of non-compliance with
this advisory.
Note: This alerts you to important information and/or
tips.
4
9
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE
APPLIANCE AFTER INSTALLATION IS COMPLETE.
I M P O R T A N T
S A F E T Y
I N S T R U C T I O N S R E A D
A L L
I N S T R U C T I O N S
B E F O R E
U S I N G
T H E
A P P L I A N C E
IMPORTANT: SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR THE
LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.
WARNING
If the information in this manual is not followed exactly,
fire or shock may result causing property damage or
personal injury.
WARNING
Do not repair, replace or remove any part of the
appliance unless specifically recommended in the
manuals. Improper installation, service or maintenance
can cause injury or property damage. Refer to this
manual for guidance. All other servicing should be done
by an authorized servicer.
Appliance Handling Safety
Unit is heavy and requires at least two people or proper
equipment to move.
Do not lift appliance by door handle.
Hidden surfaces may have sharp edges. Use caution
when reaching behind or under appliance.
Safety Codes and Standards
This appliance complies with the latest version of one or
more of the following standards:
▯ CAN/CSA C22.2 No. 61 - Household Cooking Ranges
▯ UL 858 - Household Electric Ranges
▯ CAN/CSA C22.2 No. 150 - Microwave Ovens
▯ UL 923 - Microwave Cooking Appliances
▯ UL 507 - Electric Fans
▯ CAN/CSA C22.2 No. 113 - Fans and Ventilators
▯ CSA C22.2 No. 64 - Household Cooking and LiquidHeating Appliances
▯ UL 1026 - Electric Household Cooking and Food
Serving Appliances
It is the responsibility of the owner and the installer to
determine if additional requirements and/or standards
apply to specific installations.
WARNING
The appliance must be disconnected from the source of
supply before attempting the installation.
For appliances equipped with a cord and plug, do not
cut or remove the ground prong. It must be plugged into
a matching grounding type receptacle to avoid electrical
shock. If there is any doubt as to whether the wall
receptacle is properly grounded, the customer should
have it checked by a qualified electrician.
If required by the National Electrical Code (or Canadian
Electrical Code), this appliance must be installed on a
separate branch circuit.
Installer – show the owner the location of the circuit
breaker or fuse. Mark it for easy reference.
Before installing, turn power OFF at the service panel.
Lock service panel to prevent power from being turned
ON accidentally.
Be sure your appliance is properly installed and
grounded by a qualified technician. Installation, electrical
connections and grounding must comply with all
applicable codes.
Microwave Safety
PRECAUTIONS TO BE OBSERVED BEFORE AND
DURING SERVICING TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE
TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
▯ Do not operate or allow the oven to be operated with
the door open.
▯ Make the following safety checks on all ovens to be
serviced before activating the magnetron or other
microwave source, and make repairs as necessary:
1. Interlock operation
2. Proper door closing
3. Seal and sealing surfaces (arcing, wear, and other
damage)
4. Damage to or loosening of hinges and latches
5. Evidence of dropping or abuse
▯
▯
Electric Safety
WARNING
Before you plug in an electrical cord or turn on power
supply, make sure all controls are in the OFF position.
▯
Before turning on microwave power for any service
test or inspection within the microwave generating
compartments, check the magnetron, wave guide or
transmission line, and cavity for proper alignment,
integrity, and connection.
Any damaged or misadjusted components in the
interlock, monitor, door seal, and microwave
generation and transmission systems shall be
repaired, replaced, or adjusted by procedures
described in this manual before the oven is released
to the owner.
A microwave leakage check to verify compliance with
the Federal Performance Standard should be
performed on each oven prior to release to the owner.
5
9
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. Grounding reduces
the risk of electric shock by providing a safe pathway for
electric current in the event of a short circuit.
This appliance must be grounded. Connect only to
properly grounded outlet. ~ "Electrical Installation GROUNDING INSTRUCTIONS" on page 9
WARNING
Improper grounding can result in a risk of electric shock.
Consult a qualified electrician if the grounding
instructions are not completely understood, or if doubt
exists as to whether the appliance is properly grounded.
Do not use an extension cord. If the power supply cord is
too short, have a qualified electrician install an outlet
near the appliance.
For all cord-connected appliances:
This appliance is equipped with a cord having a
grounding wire with a grounding plug. The plug must be
plugged into an outlet that is properly installed and
grounded.
For a permanently connected appliance
This appliance must be connected to a grounded,
metallic, permanent wiring system, or an equipment
grounding conductor should be run with the circuit
conductors and connected to the equipment grounding
terminal or lead on the appliance.
Related Equipment Safety
Remove all tape and packaging before using the
appliance. Destroy the packaging after unpacking the
appliance. Never allow children to play with packaging
material.
Never modify or alter the construction of the appliance.
For example, do not remove leveling legs, panels, wire
covers or anti-tip brackets/screws.
State of California Proposition 65
Warnings:
WARNING
This product can expose you to chemicals including vinyl
chloride, which is known to the State of California to
cause cancer and birth defects or other reproductive
harm. For more information go to
www.P65Warnings.ca.gov.
6
Before you begin
Beforyubegin
Tools and parts needed
▯
▯
▯
▯
Philips head screwdriver
1/8" drill bit and drill
Measuring tape
Knife
Parts included
▯
▯
Power Requirements
The outlet must be properly grounded in accordance with
all applicable codes.
It can be installed in the back wall directly behind the
appliance.
You can also connect your appliance directly to a
compatible conventional Built-in Oven. Refer to separate
Combination Instructions.
Microwave oven
Philips head screws
Checklist for Installation
Use this checklist to verify that you have completed each
step of the installation process. This can help you avoid
mistakes.
Refer to detailed instructions for each step in the
sections following this checklist.
3. Remove packaging materials, leaving the bottom
1. Before installing the appliance, be sure to verify the
Section: Install Appliance, "Mount to Cabinet”
5. Slide the appliance all the way into place.
Section: Install Appliance, "Mount to Cabinet”
6. Fasten the appliance to the cabinet opening with the
screws supplied.
Section: Install Appliance, "Mount to Cabinet”
Always read and follow the complete installation
instructions contained in this manual.
cabinet dimensions are correct for your appliance and
that the required electrical connections are present.
Make sure the electrical conduit provided on the
appliance is able to reach to the point of connection.
Section: Dimensions and Cabinet Requirements
2. Move the appliance into place in front of the cabinet
opening.
Section: Removing Packaging
packaging on the appliance to avoid damage to the
floor.
Section: Removing Packaging
4. Team-lift the appliance directly into the cabinet cutout.
Removing Packaging
NOTICE: To prevent damage to your floor keep the unit
in its packaging base until ready to be placed in the
cabinet opening. Do not slide the unit across the flooring.
Different models use different packaging materials.
Bracket remains in packaging base.
1. Cut straps on outside of box, if present, remove
staples and open the box top.
2. Lift out the accessories and manuals, close the box.
3. Cut arround the dotted line near the base of the box.
4. Lift off the box.
5. Remove all top and side cardboard and Styrofoam
braces.
6. Place oven in front of cabinets where it is to be
installed.
NOTICE: To avoid damage to the microwave oven, do
not grip or use the door or door handle while the
microwave oven is being handled.
7
Dimensions and Cabinet Requirements
Cabinet Dimensions
General Cabinet Requirements
▯
▯
▯
A space of ¼" (6.4 mm) is required between the side
of the appliance and an adjacent wall or cabinet door
when installed at the end of a cabinet run.
Wall installation
The cabinet base must be flat and capable of
supporting the weight of your appliance when in use.
For combination units consult the section Cabinet
Dimension Requirements in the installation manual of
your combination appliance.
The appliance door will overlap the furniture below by
approx. 3/16" (5 mm) when opened. If necessary, you
can elevate the appliance position by adding a panel
in the required thickness on top of the supporting
base. The supporting base must be level and securely
fixed to the cabinet.
ê
é
Outlet Area
Anywhere within the shaded area the minimal distance
between the appliance and the wall is 1¾ in (45 mm).
▯ For stand alone installation, the electrical connection
box must be mounted to the wall inside the cabinet
cavity anywhere within the shaded area.
▯ For installation as part of a combination of various
THERMADOR appliances, please consult the
installation manual of the combination unit.
PP
NOTICE: The cabinet base must be flat and capable of
supporting a weight of at least 142 lbs (64.1 kg).
Under counter installation
PP
PP
Appliance Dimensions
ê
ëë
èç¼ʓʘ ë
ʌ¼ʚ
ç¼ʚ
8
¼
ç¼ʚ
ë
PP
é
Flush installation also requires:
▯ two side cleats to be attached inside the cabinet
frame, recessed from the front
▯ a 5/16" (8 mm) baseplate underneath the unit body.
Flush installation
7RSYLHZ
6LGHYLHZ
FOHDWV
)OXVKLQVHW GHSWK SURGXFW
KHLJKW
&OHDWV
&OHDWV
RSHQLQJ
FXWRXW
KHLJKW
IOXVK
FXWRXW
KHLJKW
EDVHSODWH 0HDVXUHPHQWVLQLQFKHV PP
Electrical Installation - GROUNDING INSTRUCTIONS
The model stated on the front cover is dual-rated,
designed to be connected to either 208 or 240V AC,
60 Hz, 4-wire, single-phase power supply.
9
WARNING
When connected to a 4 or 5-wire, 120/208-Volt 3phase power supply, the phase C conductor is not
required for the operation of the appliance.
Model
Connection
Circuit
Requirements
MC30WS
4 wire conduit 208 V,
cable
60 Hz
240 V,
60 Hz
16 Amps
Electrical Connection
The four-wire connection is preferred, but where local
codes permit, the three wire connection is also
acceptable.
9
When connected to a 4 or 5-wire, 120/208-Volt 3phase power supply, the phase C conductor is not
required for the operation of the appliance.
Four-wire Connection
SRZHUVXSSO\
16 Amps
MXQFWLRQER[
UHGZLUHV
The electrical supply should be a 4-wire single-phase AC.
Install a suitable conduit box (not furnished). An
appropriately-sized, UL-listed conduit connector must be
used to correctly attach the conduit to the junction box.
9
WARNING
JUHHQRUEDUH
ZLUH
JUHHQZLUH
8/OLVWHG
FRQQHFWRU
WARNING
Local codes may vary; installation, electrical
connections and grounding must comply with all
applicable local codes.
If local codes permit grounding through the electrical
supply neutral, connect both the white neutral wire and
the bare ground wire from the oven to the white neutral
electrical supply wire.
EODFNZLUHV
▯
▯
▯
▯
ZKLWHZLUHV
FDEOHIURP
RYHQ
Connect the red oven wire to the red electrical supply
wire (hot wire).
Connect the black oven wire to the black electrical
supply wire (hot wire).
Connect the white neutral oven wire to the white
neutral (not bare or green ground) electrical supply
wire.
Connect the green ground oven wire to the bare or
green ground electrical supply wire.
9
Three-wire Connection
SRZHUVXSSO\
MXQFWLRQER[
UHGZLUHV
ZKLWHEDUHRU
JUHHQZLUH
ZKLWHZLUH
JUHHQZLUH
Connect red wire from oven to red wire in junction box.
▯ Connect black wire from oven to black wire in junction
box.
▯ Connect both green ground wire and white wire from
oven to white, green or bare neutral wire in junction
box.
The conduit cable, where connected at the oven, swivels.
Rotate conduit cable upward (or downward) and direct
through hole prepared in cabinet to attach to junction
box.
To maintain serviceability, the flex conduit must not be
shortened and should be routed to permit temporary
removal of the oven.
▯
EODFNZLUHV
8/OLVWHG
FRQQHFWRU
FDEOHIURP
RYHQ
Install Appliance
Note: The appliance is heavy. It is advisable to install it
with a second person.
NOTICE: Before installing the appliance, be sure to
verify the cabinet dimensions and electrical connections.
Mount to Cabinet
1. Fully insert the appliance and center it. Do not kink the
electrical cable.
2. Screw the appliance into place.
Testing Operation
1. Turn on power at the breaker.
5. Test the microwave:
2. Check power at junction box using a volt meter.
Place a cup of water into the oven cavity. Follow the
instructions in the Use and Care Guide on how to heat
a beverage.
6. Verify that the oven light comes on and the water is
heated.
7. If any of the tests do not result as explained above,
contact Service for assistance. Otherwise, the
installation is complete at this time.
For 240 V installation, the reading between the red
and black wires (line to line) should be 220 to
240 volts.
For 208 V installation, the reading between the red
and black wires (line to line) should be 190 to
208 volts.
3. Test the oven mode:
Select “True Convection” mode. See the Use and Care
Guide for detailed instructions on how to do this.
NOTICE: Never run the microwave unless there is
food or water in the oven cavity.
4. Verify that the oven light comes on and the oven
begins to preheat.
10
THERMADOR® Support
Before Calling Service
Service
See the Use and Care Guide for troubleshooting
information, see section “Before Calling Service”. Refer
to the “Statement of Limited Product Warranty” in the Use
and Care Guide.
To reach a service representative, see the contact
information at the front of the guide or in the following
section. Please be prepared with the information printed
on your product data plate prior to calling.
We realize that you have made a considerable
investment in your kitchen. We are dedicated to
supporting you and your appliance so that you have
many years of creative cooking.
Please do not hesitate to contact our STAR® Customer
Support Department if you have any questions or in the
unlikely event that your THERMADOR® appliance needs
service. Our service team is ready to assist you.
USA
800-735-4328
www.thermador.com/support
Canada
800-735-4328
www.thermador.ca
Data Plate
The data plate shows the model and serial number. Refer
to the data plate on the appliance when requesting
service.
The data plate can be found on the inside of the
appliance door.
Parts and Accessories
Parts, filters, descalers, stainless steel cleaners and more
can be purchased in the THERMADOR® eShop or by
phone.
USA
http://store.thermador.com/us
To avoid having to search for each piece of information
when calling, you can enter the four items needed in the
spaces provided below.
Model No.
FD-No.
Date of Purchase
Customer Service O
Canada
▯ If you live in any of the Atlantic provinces, Ontario, or
Québec contact:
Marcone
1.800.287.1627
▯ If you live in any of the Territories, Manitoba,
Saskatchewan, Alberta, or British Columbia contact:
Reliable Parts
1.800.663.6060
Keep your invoice or escrow papers for warranty
validation if service is needed.
11
Table de
MATIÈRES
Définitions de sécurité .............................................
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..............
Sécurité de manutention des appareils ........................
Codes et normes de sécurité ........................................
Sécurité électrique ........................................................
Sécurité des micro-ondes .............................................
Équipement de sécurité ................................................
Avertissement issue de la proposition 65
de l’État de la Californie ..............................................
Avant de commencer ...............................................
Outils et pièces nécessaires ..........................................
Pièces comprises ...........................................................
Exigences électriques ...................................................
Liste de contrôle pour l’installation ..........................
Pour enlever l’emballage ..........................................
Exigences en matière de dimensions et d'armoire ...
Exigences générales concernant le meuble .................
Zone de la prise de courant ..........................................
Dimensions de l’appareil ..............................................
Dimensions de la découpe des armoires ......................
Installation électrique - INSTRUCTIONS
DE MISE À LA TERRE ...............................................
Raccordement électrique ..............................................
Raccordement à quatre fils ...........................................
Raccordement à trois fils ...............................................
Installation de l’appareil ...........................................
Fixation à l'armoire .......................................................
Opération d’essai .....................................................
Soutien THERMADOR® ............................................
Avant d’appeler le service de réparations ....................
Plaque signalétique .......................................................
Dépannage ...................................................................
Pièces et accessoires .....................................................
Table des matièresNoticedmontage
13
14
14
14
14
14
15
15
16
16
16
16
16
16
17
17
17
17
17
18
18
19
19
19
19
20
21
21
21
21
21
Définitions de sécurité
Défintosdeécurit
9
AVERTISSEMENT
Ceci indique que le non-respect de cet
avertissement peut entraîner des blessures graves,
voire la mort.
9
ATTENTION
Ceci indique que le non-respect de cet
avertissement peut entraîner des blessures légères
ou de gravité moyenne.
AVIS : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de
sécurité peut entraîner des dégâts matériels ou
endommager l'appareil.
Remarque : Ceci vous signale des informations et/ou
indications importantes.
13
9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
INSTALLATEUR : LAISSEZ CES INSTRUCTIONS AVEC
L'APPAREIL APRÈS UNE FOIS L'INSTALLATION
TERMINÉE.
Sécurité électrique
IMPORTANT : CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR
L'USAGE DE L'INSPECTEUR ÉLECTRIQUE LOCAL.
Avant tout raccordement de cordon électrique ou toute
mise sous tension, assurez-vous que toutes les
commandes sont en position OFF (d'arrêt).
C O N S I G N E S
D E
S É C U R I T É
I M P O R T A N T E S L I S E Z
T O U T E S
L E S
I N S T R U C T I O N S
A V A N T
D ' U T I L I S E R
L ' A P P A R E I L
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Si l’information de ce guide n’est pas suivie exactement,
il peut en résulter un incendie ou un choc électrique
causant des dommages à la propriété, des blessures ou
la mort.
AVERTISSEMENT
Ne réparez, remplacez, ni ne retirez aucune partie de
l'appareil, excepté si les manuels recommandent de le
faire. Une installation, un entretien ou une inspection
incorrects peuvent occasionner des blessures ou des
dommages matériels. Reportez-vous au présent manuel
pour obtenir des indications. Toute autre intervention doit
être effectuée par un technicien agréé.
Sécurité de manutention des appareils
Cet appareil est lourd et il faut au moins deux personnes
ou l´équipement approprié pour le déplacer.
Ne pas soulever I´appareil par la poignée de la porte.
Certaines surfaces peuvent avoir des bords tranchants.
Faire attention en étendant le bras derrière l’appareil ou
en dessous.
Codes et normes de sécurité
Cet appareil est conforme aux plus récentes versions de
l'une ou plus des normes suivantes :
▯ CAN/CSA C22.2 No. 61 - Cuisinières pour usage
ménager (Household Cooking Ranges)
▯ UL 858 - Cuisinières électriques domestiques
(Household Electric Ranges)
▯ CAN/CSA C22.2 No. 150 - Fours à micro-ondes
(Microwave Ovens)
▯ UL 923 - Appareils de cuisson à micro-ondes
(Microwave Cooking Appliances)
▯ UL 507 - Ventilateurs électrique (Electric Fans)
▯ CAN/CSA C22.2 No. 113 - Ventilateurs et soufflantes
(Fans and Ventilators)
▯ CSA C22.2 No. 64 - Appareils de cuisson domestique
et de chauffage des liquides (Household Cooking and
Liquid-Heating Appliances)
▯ UL 1026 - Appareils électriques domestiques pour la
cuisson et la préparation des aliments (Electric
Household Cooking and Food Serving Appliances)
Il incombe au propriétaire et à l'installateur de déterminer
si des exigences et/ou normes additionnelles
s'appliquent pour des installations spécifiques.
14
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être débranché de la source
d'alimentation électrique avant d'être installé.
Pour les appareils dotés d'un cordon et d'une fiche, ne
pas couper ou enlever la broche de mise à la terre. Le
cordon doit être branché dans une prise de courant
adaptée de type mise à la terre pour éviter tout risque
d'électrocution. S'il y a un doute en ce qui concerne la
mise à la terre de la prise murale, le client devra
s'adresser à un électricien qualifié.
S'il y a lieu, conformément au Code national de
l'électricité (ou au Code canadien de l'électricité), cet
appareil doit être installé sur un circuit de dérivation
séparé.
Installateur – Indiquer au propriétaire l’emplacement du
disjoncteur ou du fusible. Identifier sa position pour
pouvoir le retrouver facilement.
Avant l'installation, mettre l'appareil hors service au
panneau de service. Verrouiller le panneau d'entrée
d'électricité pour éviter que le courant ne soit
accidentellement rétabli.
S'assurer que l'appareil est installé et mis à la terre par
un technicien qualifié. L'installation, les connexions
électriques et la mise à la terre doivent être conformes à
tous les codes applicables.
Sécurité des micro-ondes
PRÉCAUTIONS À SUIVRE AVANT ET PENDANT
L’ENTRETIEN POUR ÉVITER TOUT RISQUE
D’EXPOSITION AUX MICRO-ONDES
▯ Ne pas utiliser ou ne pas permettre l’utilisation du four
avec la porte ouverte.
▯ Effectuer les vérifications de sécurité suivantes sur
tous les fours faisant l’objet d’un entretien avant
d’activer la magnétron ou autre source micro-ondes,
et effectuer les réparations selon le besoin :
1. Fonctionnement de l’interverrouillage
2. Fermeture appropriée des portes
3. Joint d’étanchéité et surfaces étanches (production
d'arcs électriques, usure et autres dommages)
4. Dommages aux charnières et loquet ou leur
desserrement
5. Signe de chute ou d’abus
▯
Avant de mettre sous tension le micro-ondes pour tout
test de service ou inspection dans les compartiments
générateurs de micro-ondes, vérifier le magnétron, le
9
▯
▯
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
guide d’onde ou la ligne de transmission, et la cavité
pour l’alignement, intégrité, raccordement approprié.
Tout composant endommages ou mal réglé dans
l’interverrouillage, moniteur, joint d’étanchéité de porte
et système de génération et de transmission de microondes doit être réparé, remplacé ou réglé selon les
procédures décrites dans ce manuel avant que le four
ne puisse être remis à son propriétaire.
Une vérification de fuite de micro-ondes pour vérifier la
conformité avec les normes de rendement fédérales
doit être effectuée sur chaque four avant sa remise au
propriétaire.
Avertissement issue de la proposition 65
de l’État de la Californie :
AVERTISSEMENT
Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques,
comme du chlorure de vinyle, reconnus par l’État de la
Californie comme causant le cancer, des malformations
congénitales ou d’autres effets nocifs sur la
reproduction. Pour de plus amples renseignements,
consultez www.P65Warnings.ca.gov.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de courtcircuit électrique, la mise à la terre réduira le risque de
choc électrique en offrant au courant électrique un fil
d'évacuation.
Cet appareil doit être mis à la terre. Raccordez l’appareil
uniquement à une prise de courant correctement mise à
la terre. ~ "Installation électrique - INSTRUCTIONS DE
MISE À LA TERRE" à la page 18
AVERTISSEMENT
Une mise à la terre inadéquate peut entraîner un risque
d'électrocution. Consultez un électricien qualifié si vous
ne comprenez pas parfaitement les instructions de mise
à la terre ou si vous avez des doutes quant à la qualité
de mise à la terre. N'utilisez pas de rallonge. Si
le cordon d'alimentation est trop court, demandez à
un électricien ou un technicien qualifié d'installer une
prise à proximité de l'appareil.
Pour tous les appareils avec un cordon d'alimentation :
Cet appareil est muni d'un cordon électrique comportant
un conducteur de terre et une prise de mise à la terre.
La fiche doit être branchée dans une prise qui a été
installée et mise à la terre de façon appropriée.
Pour tous les appareils raccordés en permanence :
Cet appareil doit être raccordé à un système de câblage
métallique permanent avec mise à la terre ou un
conducteur de mise à terre devrait être utilisé avec les
conducteurs de circuit et raccordé au terminal de mise à
la terre ou à la conduite sur l'appareil.
Équipement de sécurité
Enlever le ruban adhésif et l’emballage avant d’utiliser
l’appareil. Détruire l’emballage après avoir déballé
l’appareil. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les
matériaux de conditionnement.
Ne jamais modifier ni altérer la configuration de
l'appareil. Par exemple, ne pas retirer les pieds de
nivellement, les panneaux, les couvercles de câblage ou
les fixations/vis antibasculement.
15
Avant de commencer
Avantdecomencr
Outils et pièces nécessaires
▯
▯
▯
▯
Tournevis cruciforme
Mèche de 1/8 po (3 mm) et perceuse
Ruban à mesurer
Couteau
Pièces comprises
▯
▯
Exigences électriques
La prise doit être correctement reliée à la terre selon tous
les codes applicables.
Il peut être installé dans le mur arrière directement
derrière l’appareil.
Vous pouvez également raccorder votre appareil
directement à un four intégré conventionnel compatible.
Voyez les instructions séparées des appareils combinés.
Four à micro-ondes
Vis à tête Philips
Liste de contrôle pour l’installation
Utilisez cette liste de contrôle pour vérifier que vous avez
terminé chaque étape du processus d’installation. Cela
peut vous aider à éviter des erreurs.
Voyez les instructions détaillées pour chaque étape dans
les sections suivant cette liste de contrôle.
3. Retirez les matériaux d’emballage, en laissant
1. Avant d’installer l’appareil, assurez-vous de vérifier
découpe du caisson.
Section : Installation de l’appareil, « Montage sur le
caisson »
5. Glissez l’appareil en place complètement.
Section : Installation de l’appareil, « Montage sur le
caisson »
6. Fixez l’appareil dans l’ouverture du caisson avec les
vis fournies.
Section : Installation de l’appareil, « Montage sur le
caisson »
Lisez et suivez toujours les instructions d’installation
complètes contenues dans ce manuel.
que les dimensions du caisson sont correctes pour
votre appareil et que les connexions électriques
requises sont présentes. Assurez-vous que le conduit
électrique fourni sur l’appareil est en mesure de
joindre le point de raccordement.
Section : Exigences sur les dimensions et le caisson
2. Déplacez l’appareil devant l’avant de l’ouverture du
caisson.
Section : Retrait de l’emballage
l’emballage du fond de l’appareil pour éviter
d’endommager le plancher.
Section : Retrait de l’emballage
4. L’équipe soulève l’appareil directement dans la
Pour enlever l’emballage
AVIS : Pour éviter d'endommager le plancher, laissez
l'unité dans la portion inférieure de l'emballage jusqu'au
moment de le placer dans l'ouverture de l'armoire. Ne
pas faire glisser l'unité sur le plancher.
Différents modèles utilisent des matériaux d’emballage
différents. La bride reste dans le socle d’emballage.
1. Coupez les sangles à l’extérieur de la boîte, le cas
échéant. Retirez-les et ouvrez le dessus de la boîte.
2. Retirez les accessoires et les manuels, refermez la
boîte.
3. Coupez le loin de la ligne pointillée près de la base de
la boîte.
4. Soulevez la boîte.
5. Retirez tous les cartons et les supports en
styromousse sur le dessus et les côtés.
6. Placez le four devant les armoires où il sera installé.
16
AVIS : Pour éviter d’endommager le four à micro-ondes,
ne saisissez pas ou n'utilisez pas la porte ou la poignée
de porte pendant que le four à micro-ondes est
manipulé.
Exigences en matière de dimensions et d'armoire
Exigences générales concernant le meuble
▯
▯
▯
Un espace de ¼ po (6,4 mm) entre le côté de
l’appareil électroménager et un mur adjacent ou une
porte d’armoire est nécessaire pour une installation à
l’extrémité d’une série d’armoires.
La base de l’armoire doit être plane et en mesure de
soutenir le poids de l’appareil électroménager lorsqu’il
est en utilisation. Pour les unités combinées, consultez
la section Exigences sur les dimensions de l’armoire
dans le manuel d’installation de l’appareil
électroménager combiné.
La porte de l’appareil électroménager chevauchera le
meuble dessous par près de 3/16 po (5 mm) à son
ouverture. Au besoin, vous pouvez relever l’appareil
électroménager en ajoutant un panneau de l’épaisseur
requise sur le haut de la base d’appui. La base
d’appui doit être de niveau et fixée solidement à
l’armoire.
Zone de la prise de courant
Dans toute la zone ombrée, la distance minimale entre
l'appareil et le mur doit être de 1¾ po (45 mm)..
▯ Pour une installation autonome, la boîte de connexion
électrique doit être montée sur le mur à l’intérieur de la
cavité de l’armoire à n’importe quel endroit de la zone
ombrée.
▯ Pour une installation dans le cadre d’une installation
combinée de divers appareils électroménagers
THERMADOR, veuillez consulter le manuel
d’installation de l’unité combinée.
Dimensions de l’appareil
èç¼ʓʘ ë
ʌ¼ʚ
ç¼ʚ
¼
ç¼ʚ
ë
PP
Dimensions de la découpe des armoires
Installation murale
ê
é
PP
PP
PP
AVIS : Le socle du coffret doit être plate et apte à
soutenir un poids d´au moins 142 lbs (64.1 kg).
17
Installation sous le plan de travail
Installation affleurante
9XHGXGHVVXV
9XHODWpUDOH
%RUGXUHV
%RUGXUHV %RUGXUHV é
eOpPHQW
DIIOHXUDQW
SURIRQGHXU
'pFRXSHGH
O RXYHUWXUH
KDXWHXU
+DXWHXUGX
SURGXLW
'pFRXSH
DIIOHXUDQWH
KDXWHXU
SODWHGHEDVH ê
0HVXUHVHQSRXFHV PP
Une installation affleurante nécessite également :
▯ deux cales latérales fixées à l'intérieur du cadre de
l'armoire, décalées de l'avant
▯ une plaque de base de 5/16" (8 mm) sous la partie
principale de l'appareil.
ëë
Installation électrique - INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Le modèle figurant sur la couverture avant est à deux
alimentations et est conçu pour être raccordé à une
source d’alimentation 208/240 V CA, 60 Hz, 4 fils,
monophasée.
9
Modèle
Connexion
Circuit
Exigences
MC30WS
Conduit de
208 V,
câbles à 4 fils 60 Hz
240 V,
60 Hz
AVERTISSEMENT
Les codes locaux peuvent varier; l'installation, les
branchements électriques et la mise à la terre
doivent se conformer à tous les codes locaux
applicables.
AVERTISSEMENT
Pour un raccordement à une source d’alimentation
triphasée de 120/208 V à 4 ou 5 fils, le conducteur
de phase C n'est pas requis pour faire fonctionner
l'appareil.
Si les codes locaux autorisent la mise à la terre au
moyen d’un point neutre d’alimentation électrique,
connectez à la fois le fil neutre blanc et le fil de terre
dénudé du four au fil d’alimentation électrique neutre
blanc.
Raccordement électrique
16 A
16 A
La source d'alimentation devrait être une source
monophasée à CA à 4 fils. Installer une boîte de
connexions convenable (non fournie). Un connecteur de
raccord de taille appropriée homologué UL doit être
utilisé pour fixer correctement le raccord à la boîte de
jonction.
18
9
La connexion de circuit terminal à 4 fils est
recommandée, mais là oú les codes le permettent, la
connexion à 3 fils est acceptable.
9
AVERTISSEMENT
Pour un raccordement à une source d’alimentation
triphasée de 120/208 V à 4 ou 5 fils, le conducteur
de phase C n'est pas requis pour faire fonctionner
l'appareil.
Raccordement à quatre fils
Raccordement à trois fils
DOLPHQWDWLRQ
pOHFWULTXH
ERvWHGHMRQFWLRQ
ILOVURXJHV
DOLPHQWDWLRQ
pOHFWULTXH
ERvWHGHMRQFWLRQ
ILOVURXJHV
ILOVQRLUV
EODQFV
GpQXGpV
RXILOYHUW
YHUWVRX
GpQXGpVILO
ILOYHUW
KRPRORJXp
8/FRQQHFWHXU
▯
▯
▯
▯
ILOVEODQFV
ILOEODQF
ILOYHUW
FkEOHGH
IRXU
Raccordez le fil rouge du four au fil d'alimentation
électrique rouge (fil sous tension).
Raccordez le fil noir du four au fil d'alimentation
électrique noir (fil sous tension).
Raccordez le fil neutre blanc du four au fil
d'alimentation électrique neutre blanc (pas au fil de
mise à la terre nu ou vert).
Raccordez le fil de mise à la terre vert du four au fil de
mise à la terre nu ou vert de l'alimentation électrique.
▯
▯
ILOVQRLUV
KRPRORJXp
8/
FRQQHFWHXU
FkEOHGH
IRXU
Raccordez le fil rouge du four au fil rouge dans la
boîte de raccordement.
Raccordez le fil noir du four au fil noir dans la boîte de
raccordement.
Branchez le fil vert de mise à la terre et le fil blanc du
four au fil blanc, vert ou dénudé mis à la terre dans la
boîte de raccordement.
Le câble de raccordement, au niveau du four, pivote.
Faites pivoter le câble de raccordement vers le haut (ou
vers le bas) et faites passer celui-ci à travers le trou
préparé dans l'armoire pour le fixer à la boîte de
raccordement.
Pour faciliter l'entretien, le conduit flexible ne doit pas
être raccourci et doit être acheminé de manière à faciliter
le déplacement provisoire du four.
▯
Installation de l’appareil
Remarque : L’appareil est lourd. Pour l’insérer dans la
découpe, faite-vous aider par une otre personne.
AVIS : Avant d’installer l’appareil, prendre soin de
vérifier la dimension du coffret et les raccordements
électriques.
Fixation à l'armoire
1. Insérez à fond l’appareil et centrez-le. Ne coudez pas
le câble électrique.
2. Visez l'appareil en place.
19
Opération d’essai
1. Mettez sous tension au disjoncteur.
2. Vérifiez l’alimentation à la boîte de raccordement au
moyen d’un voltmètre.
Pour une installation de 240 V, la lecture entre les fils
rouge et noir (ligne à ligne) devrait être de 220 à
240 volts.
Pour une installation de 208 V, la lecture entre les fils
rouge et noir (ligne à ligne) devrait être de 190 à
208 volts.
3. Essayez le mode four.
Sélectionnez le mode « Convection naturelle ».
Consultez le Guide d’utilisation et d’entretien pour les
instructions de fonctionnement détaillées.
4.
5.
6.
7.
AVIS : Ne faites jamais fonctionner le micro-ondes à
moins que la cavité du four ne contienne des aliments
ou de l’eau.
Vérifiez que l’éclairage du four s’allume et que le four
se met à préchauffer.
Mettre à l’essai le micro-ondes :
Placez une tasse d’eau dans la cavité du four. Suivez
les instructions dans le Guide d’utilisation et
d’entretien pour savoir comment chauffer une boisson.
Assurez-vous que l’éclairage du four s’allume et que
l’eau est chauffée.
Si l’un des tests n’aboutit pas comme prévu ci-dessus,
communiquez avec le service pour obtenir de l’aide.
Sinon, l’installation est terminée à ce moment-ci.
20
Soutien THERMADOR®
Avant d’appeler le service de réparations
Dépannage
Voyez le Guide d'utilisation et d'entretien pour les
renseignements de dépannage, voir la section
« Dépannage ». Consultez l'énoncé de garantie limitée
du produit du Guide d'utilisation et d'entretien.
Pour communiquer avec un représentant en réparations,
consultez les coordonnées au début du Guide ou dans la
section qui suit. Lorsque vous téléphonez, soyez prêt à
fournir les informations imprimées sur la plaque
signalétique du produit.
Nous sommes conscients que vous avez investi des
sommes considérables dans votre cuisine. Nous nous
engageons à vous offrir, ainsi qu'à votre appareil, un
service de dépannage qui vous permettra de profiter de
votre cuisine pendant de nombreuses années.
N'hésitez pas à communiquer avec notre service à la
clientèle STAR® si vous avez des questions ou dans
l'éventualité peu probable où votre appareil
THERMADOR® nécessitait de l'entretien. Notre équipe
de dépannage se fera un plaisir de vous aider.
États-Unis
800-735-4328
www.thermador.com/support
Canada
800-735-4328
www.thermador.ca
Plaque signalétique
La plaque signalétique affiche le modèle et le numéro de
série. Consultez la plaque signalétique de l’appareil
lorsque vous sollicitez un service.
La plaque signalétique se trouve à l’intérieur de la port
de l’appareil.
Pièces et accessoires
Pour vous procurer des pièces, des filtres, du détartrant,
des produits nettoyants pour l'acier inoxydable et autres,
rendez-vous sur la boutique en ligne THERMADOR® ou
communiquez avec nous par téléphone.
États-Unis
http://store.thermador.com/us
Pour ne pas avoir à chercher longtemps en cas de
besoin, vous pouvez inscrire ici les références de
l'appareil et le numéro de téléphone du service aprèsvente
N° de modèle
N° FD
Date d’achat
Service après-vente O
Conservez votre facture ou votre contrat aux fins de
validation de garantie si jamais vous avez besoin de
service.
Canada
▯ Si vous résidez dans les provinces de l'Atlantique, en
Ontario ou au Québec, communiquer avec :
Marcone
1.800-287-1627
▯ Si vous résidez dans un territoire, au Manitoba, en
Saskatchewan, en Alberta ou en ColombieBritannique, communiquer avec :
Reliable Parts
800-663-6060
21
ÍNDICE
Definiciones de seguridad ........................................
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ...
Seguridad de manejo del electrodoméstico ................
Códigos y normas de seguridad ...................................
Seguridad eléctrica .......................................................
Seguridad con el microondas .......................................
Seguridad del equipo relacionado ...............................
Advertencia en virtud de la Proposición 65
del estado de California ................................................
Antes de empezar ....................................................
Herramientas y piezas necesarias .................................
Piezas incluidas .............................................................
Requisitos de electricidad .............................................
Lista de verificación de instalación ...........................
Quitar el embalaje ....................................................
Dimensiones y requisitos del gabinete .....................
Requisitos generales del gabinete ...............................
Sección de la toma de corriente ...................................
Dimensiones del electrodoméstico ..............................
Dimensiones del hueco para el gabinete .....................
Instalación eléctrica - INSTRUCCIONES
DE CONEXIÓN A TIERRA .........................................
Conexión eléctrica ........................................................
Conexión de cuatro cables ...........................................
Conexión de tres cables ...............................................
Montaje del electrodoméstico ..................................
Monte el electrodoméstico en el gabinete ..................
Funcionamiento de prueba .......................................
Soporte técnico de THERMADOR® .........................
Antes de llamar al servicio técnico ...............................
Placa de datos ...............................................................
Servicio técnico .............................................................
Piezas y accesorios ........................................................
ÍndiceInstrucionesdintalción
23
24
24
24
24
24
25
25
26
26
26
26
26
26
27
27
27
27
27
28
28
29
29
29
29
30
31
31
31
31
31
Definiciones de seguridad
Defincoesdgurida
9
ADVERTENCIA
Esto indica que pueden producirse heridas graves
o incluso la muerte si no se cumple con esta
advertencia.
9
ATENCION
Esto indica que pueden producirse heridas leves o
moderadas si no se cumple con esta advertencia.
AVISO: Esto indica que pueden producirse daños en el
aparato o en los bienes si no se cumple con este aviso.
Nota: Esto alerta sobre información o sugerencias
importantes.
23
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
9
LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL
ELECTRODOMÉSTICO CUANDO HAYA FINALIZADO LA
INSTALACIÓN.
I N S T R U C C I O N E S
D E
S E G U R I D A D
I M P O R T A N T E S L E E R
T O D A S
L A S
I N S T R U C C I O N E S
A N T E S
D E
U T I L I Z A R
E L
A P A R A T O
IMPORTANTE: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA USO DEL INSPECTOR DE ELECTRICIDAD
LOCAL.
ADVERTENCIA
Si no sigue la información de este manual exactamente,
se puede ocasionar un incendio o una descarga
eléctrica que puede causar daños materiales o lesiones
personales.
ADVERTENCIA
No reparar, sustituir ni quitar ninguna pieza del
electrodoméstico a menos que se recomiende de forma
específica en los manuales.Una instalación, servicio o
mantenimiento inadecuados pueden causar lesiones o
daños materiales. Consultar este manual para recibir
ayuda. Todos los demás servicios debe realizarlos un
agente autorizado.
Seguridad de manejo del
electrodoméstico
La unidad es pesada y se requieren al menos dos
personas o un equipo adecuado para trasladarla.
No levante el electrodoméstico tomándolo del asa de la
puerta.
Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos.
Proceda con cuidado al intentar tomar el
electrodoméstico por la parte trasera o desde abajo.
Códigos y normas de seguridad
Este electrodoméstico cumple con la última versión de
una o varias de las siguientes normas:
▯ CAN/CSA C22.2 No. 61 - Estufas de uso doméstico
(Household Cooking Ranges)
▯ UL 858 - Estufas eléctricas de uso doméstico
(Household Electric Ranges)
▯ CAN/CSA C22.2 N.° 150 - Hornos de microondas
(Microwave Ovens)
▯ UL 923 - Electrodomésticos de cocción por
microondas (Microwave Cooking Appliances)
▯ UL 507 - Ventiladores eléctricos (Electric Fans)
▯ CAN/CSA C22.2 No. 113 - Ventiladores (Fans and
Ventilators)
▯ CSA C22.2 N.° 64 - Electrodomésticos para cocinar y
para calentar líquidos de uso doméstico (Household
Cooking and Liquid-Heating Appliances)
▯ UL 1026 - Electrodomésticos para cocinar y para
servir alimentos eléctricos de uso doméstico (Electric
Household Cooking and Food Serving Appliances)
24
Es responsabilidad del propietario y del instalador
determinar si se aplican otros requisitos o normas en
instalaciones específicas.
Seguridad eléctrica
ADVERTENCIA
Antes de enchufar un cable eléctrico o activar el
suministro eléctrico, asegurarse de que todos los
controles están en la posición OFF.
ADVERTENCIA
Antes de la instalación debe desenchufarse el aparato
de la fuente de alimentación.
Para los electrodomésticos equipados con cable y
enchufe, no corte ni retire la espiga de conexión a tierra.
Debe enchufarse en un receptáculo de conexión a tierra
compatible para evitar descargas eléctricas. Si tiene
alguna duda respecto de si el receptáculo de pared está
correctamente conectado a tierra, el cliente debe
solicitar la verificación de un electricista calificado.
Si el Código Nacional Eléctrico (o el Código Eléctrico
Canadiense) así lo requiere, este electrodoméstico debe
instalarse en un circuito derivado por separado.
El instalador debe mostrar al propietario la ubicación del
disyuntor o el fusible. Márquela para recordarla más
fácilmente.
Antes de realizar la instalación, apague la alimentación
eléctrica en el panel de servicio. Trabe el panel de
servicio para impedir que se encienda accidentalmente
la alimentación eléctrica.
Asegúrese de que el electrodoméstico sea
correctamente instalado y conectado a tierra por un
técnico calificado. La instalación, las conexiones
eléctricas y la conexión a tierra deben cumplir con todos
los códigos correspondientes.
Seguridad con el microondas
PRECAUCIONES QUE DEBE TENER EN CUENTA
ANTES DEL SERVICIO TÉCNICO Y DURANTE ESTE
PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A UN EXCESO
DE ENERGÍA DE MICROONDAS
▯ No maneje ni permita que se maneje el horno con la
puerta abierta.
▯ Realice los siguientes controles de seguridad en
todos los hornos que necesitan servicio técnico antes
de activar el magnetrón u otra fuente de microondas,
y haga las reparaciones según corresponda:
1. Funcionamiento del enclavamiento
2. Cierre correcto de la puerta
3. Sellos y superficies sellantes (arcos eléctricos,
desgaste y otros daños)
4. Bisagras y trabas dañadas o sueltas
9
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
5. Evidencia de caídas o abuso
▯
▯
▯
Antes de activar la alimentación eléctrica del
microondas para realizar pruebas o inspecciones de
servicio técnico en los compartimentos que generan
microondas, verifique el magnetrón, la guía de onda
luminosa o la línea de transmisión, y verifique que la
alineación, la integridad y la conexión de la cavidad
sean correctas.
Se deben reparar, reemplazar o ajustar todos los
componentes dañados o mal ajustados de los
sistemas de enclavamiento, monitoreo, sello de la
puerta y generación y transmisión de microondas,
según los procedimientos descritos en este manual,
antes de devolver el horno a su propietario.
Se debe realizar en cada horno un control de fugas de
microondas para verificar el cumplimiento con la
Norma de Rendimiento Federal (Federal Performance
Standard), antes de devolverlo a su propietario.
desembalar el electrodoméstico. Nunca deje que los
niños jueguen con el material de embalaje.
Nunca modifique ni altere la construcción del
electrodoméstico. Por ejemplo, no retire las patas
niveladoras, paneles, cubiertas para cables ni soportes/
tornillos antivuelco.
Advertencia en virtud de la
Proposición 65 del estado de California:
ADVERTENCIA
Este producto puede exponerlo a sustancias químicas,
incluyendo cloruro de vinilo, que el estado de California
sabe que provocan cáncer, defectos congénitos u otro
daño reproductivo. Para obtener más información, ir a la
página web: www.P65Warnings.ca.gov.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA
Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de
un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el
riesgo de descarga eléctrica proporcionando un cable
de escape para la corriente eléctrica.
Este aparato debe estar conectado a tierra. Conéctelo
solo a una toma de corriente eléctrica correctamente
conectada a tierra. ~ "Instalación eléctrica INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA"
en la página 28
ADVERTENCIA
La incorrecta conexión a tierra puede provocar un riesgo
de descarga eléctrica. Consulte a un electricista
calificado si no comprende la totalidad de las
instrucciones de conexión a tierra o si tiene alguna duda
respecto de si el aparato está correctamente conectado
a tierra. No use un cable de extensión. Si el cable de
alimentación eléctrica es demasiado corto, solicite a un
electricista calificado que instale una toma de corriente
cerca del aparato.
Para todos los aparatos conectados por cable:
Este aparato viene equipado con un cable que tiene un
alambre de conexión a tierra con un enchufe de
conexión a tierra. El enchufe debe colocarse en una
toma de corriente que esté instalada y conectada a tierra
en forma adecuada.
Para un aparato conectado de forma permanente
Este aparato debe estar conectado a un sistema
permanente de cableado con toma a tierra, metálico, o
debe tenderse un conductor de puesta a tierra de
equipo con los conductores de circuito y conectarse a la
terminal de tierra del equipo o al cable del aparato.
Seguridad del equipo relacionado
Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el
electrodoméstico. Destruya el embalaje después de
25
Antes de empezar
Antesdmpezar
Herramientas y piezas necesarias
▯
▯
▯
▯
Destornillador con cabeza Phillips
Taladro y broca de taladro de 1/8 pulg.
Cinta métrica
Cuchillo
Piezas incluidas
▯
▯
Horno microondas
Tornillos con cabeza Phillips
Requisitos de electricidad
La toma de corriente debe tener la conexión a tierra
adecuada de conformidad con todos los códigos
correspondientes.
Se puede instalar en la pared trasera, directamente
detrás del aparato.
También puede conectar su aparato directamente a un
horno encastrable convencional compatible. Consulte las
instrucciones de combinación separadas.
Lista de verificación de instalación
Use esta lista de verificación para verificar que haya
completado cada paso del proceso de instalación. Esta
lista puede ayudarlo a evitar errores.
Consulte las instrucciones detalladas para cada paso en
las secciones que se encuentran a continuación de esta
lista de verificación.
1. Antes de instalar el aparato, asegúrese de verificar
que las medidas del gabinete sean correctas para su
aparato y que estén presentes las conexiones
eléctricas requeridas. Asegúrese de que el conducto
eléctrico proporcionado en el aparato pueda llegar al
punto de conexión.
Sección: Requisitos de medidas y del gabinete
2. Mueva el aparato a su lugar, en frente de la abertura
del gabinete.
Sección: Retiro del embalaje
3. Retire los materiales de embalaje, pero deje el
embalaje de la parte inferior en el aparato para evitar
daños al piso.
Sección: Retiro del embalaje
4. Con ayuda, levante el aparato y colóquelo
directamente en el hueco del gabinete.
Sección: Instalación del aparato, “Montaje en el
gabinete”
5. Deslice completamente el aparato en su lugar.
Sección: Instalación del aparato, “Montaje en el
gabinete”
6. Sujete el aparato en la abertura del gabinete con los
tornillos suministrados.
Sección: Instalación del aparato, “Montaje en el
gabinete”
Lea y siga siempre las instrucciones de instalación
completas incluidas en este manual.
Quitar el embalaje
AVISO: Para evitar que se dañe su piso, mantenga la
unidad en su base de embalaje hasta que esté lista para
ser colocada en la abertura del gabinete. No arrastre la
unidad por el piso.
Los diversos modelos utilizan diferentes materiales de
embalaje. La placa de fijación permanece en la base del
embalaje.
1. Cortar las tiras en el exterior de la caja, si las hay,
quitar las grapas y abrir la caja.
2. Sacar los accesorios y manuales, cerrar la caja.
3. Cortar por la línea de puntos cerca de la base de la
caja.
4. Retirar la caja.
5. Retirar todo el cartón de la parte superior y lateral, así
como los soportes de poliestireno.
26
6. Colocar el horno delante de los gabinetes donde se
va a instalar.
AVISO: Para evitar daños al horno de microondas no
agarre ni use la puerta así como tampoco la manija de la
puerta mientras se está manejando el horno de
microondas.
Dimensiones y requisitos del gabinete
Requisitos generales del gabinete
▯
▯
▯
Se debe dejar un espacio de ¼" (6.4 mm) entre el
costado del electrodoméstico y una pared adyacente
o una puerta de gabinete cuando se instala en el
extremo de la serie de gabinetes.
La base del gabinete debe ser plana y capaz de
soportar el peso de su aparato cuando esté en uso.
Para gabinetes combinados, consultar la sección
Requisitos de dimensiones de gabinetes en el manual
de instalación de su electrodoméstico combinado.
Cuando esté abierta, la puerta del electrodoméstico
sobresaldrá aproximadamente 3/16" (5 mm). En caso
necesario, puede añadir sobre la base de apoyo un
panel del grosor requerido para elevar la posición del
electrodoméstico. La base de apoyo debe estar
nivelada y bien asegurada al gabinete.
Dimensiones del electrodoméstico
èç¼ʓʘ ë
ʌ¼ʚ
ç¼ʚ
¼
ç¼ʚ
ë
PP
Sección de la toma de corriente
Dentro del área sombreada, la distancia mínima entre el
aparato y la pared es de 1¾ pulgadas (45 mm).
▯ Para una instalación independiente, la caja de
conexiones eléctrica debe estar montada en la pared
interior de la cavidad del mueble en cualquier lugar
dentro de la parte sombreada.
▯ Para su instalación como parte de un combinado de
electrodomésticos de THERMADOR, consulte el
manual de instalación del gabinete combinado.
PP
Dimensiones del hueco para el gabinete
Instalación de las paredes
ê
é
PP
PP
AVISO: La base del gabinete debe ser plana y capaz de
sostener un peso de por lo menos 142 lb (64.1 kg).
27
Instalación debajo de la barra
Instalación a ras
9LVWDGHVGHDUULED
9LVWDODWHUDO
/LVWRQHV
/LVWRQHV /LVWRQHV é
,QVWDODFLyQ
DQLYHO SURIXQGLGDG 5HFRUWHGH
DEHUWXUD
$OWXUDGHO $OWXUD
SURGXFWR
5HFRUWH
DQLYHO
$OWXUD
SODFDGHEDVH ê
ëë
'LPHQVLRQHVHQSXOJDGDV PP
La instalación a ras requiere también:
▯ dos refuerzos laterales a fijarse dentro del marco del
gabinete, empotrados desde la parte delantera.
▯ una placa base de 5/16" (8 mm) debajo del cuerpo de
la unidad.
Instalación eléctrica - INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A
TIERRA
Es modelo mencionado en la tapa frontal es apto para
dos valores de tensión y está diseñado para conectarse
a una fuente de alimentación monofásica de 4 hilos y
60 Hz, de 208 V o bien de 240 V CA.
9
Modelo
Conexión
MC30WS
Cable de
conductos de
4 hilos
Circuito
Requisitos
208 V,
16 A
60 Hz
240 V,
16 A
60 Hz
El suministro eléctrico debe ser de CA monofásica, de 4
hilos. Instale una caja de conductos adecuada (no viene
incluida). Debe utilizarse un conector de conductos de
tamaño adecuado, incluido en el listado de UL para unir
correctamente el conducto a la caja de empalme.
ADVERTENCIA
Los códigos locales pueden variar. La instalación,
las conexiones eléctricas y la conexión a tierra
deben cumplir con todos los códigos locales
aplicables.
ADVERTENCIA
Si se conecta a una fuente de alimentación trifásica
de 4 o 5 hilos y 120/208 V, el conductor de fase C
no es necesario para el funcionamiento del aparato.
28
9
Si los códigos locales permiten hacer la conexión a tierra
a través del cable neutro del suministro eléctrico,
conecte el cable neutro blanco y el cable de conexión a
tierra desnudo del horno al cable neutro blanco del
suministro eléctrico.
Conexión eléctrica
La conexión del circuito con cuatro hilos es preferible
pero donde los códigos locales lo permiten, se acepta
también una conexión con tres hilos.
9
ADVERTENCIA
Si se conecta a una fuente de alimentación trifásica
de 4 o 5 hilos y 120/208 V, el conductor de fase C
no es necesario para el funcionamiento del aparato.
Conexión de cuatro cables
$OLPHQWDFLyQ
HOpFWULFD
&DMDGH
FRQH[LRQHV
&DEOHVURMRV
Conexión de tres cables
$OLPHQWDFLyQ
HOpFWULFD
&DMDGH
FRQH[LRQHV
&DEOHVURMRV
EODQFRR
GHVQXGR
&DEOHV
QHJURV
&DEOH
YHUGHR
GHVQXGR
&DEOHYHUGH
/LVWDGRGH8/
&RQHFWRU
▯
▯
▯
▯
&DEOHYHUGH
&DEOHV
EODQFRV
&DEOHEODQFR
&DEOHYHUGH
&DEOHGH
+RUQR
Conectar el cable rojo del horno al cable rojo del
suministro eléctrico (cable con corriente).
Conectar el cable negro del horno al cable negro del
suministro eléctrico (cable con corriente).
Conectar el cable neutro blanco del horno al cable
neutro blanco del suministro eléctrico (no al cable de
conexión a tierra desnudo o verde).
Conectar el cable de conexión a tierra verde del horno
al cable de conexión a tierra desnudo o verde del
suministro eléctrico.
▯
▯
&DEOHV
QHJURV
/LVWDGR
GH8/
&RQHFWRU
&DEOHGH
+RUQR
Conectar el cable rojo del horno al cable rojo en la
caja de conexiones.
Conectar el cable negro del horno al cable negro en la
caja de conexiones.
Conectar tanto el cable de conexión a tierra verde
como el cable blanco del horno al cable neutro
desnudo, blanco o verde en la caja de conexiones.
El cable del conduit, donde está conectado en el horno,
gira. Girar el cable del conduit hacia arriba (o hacia
abajo) y dirigirlo a través del orificio preparado en el
gabinete para fijarlo en la caja de conexiones.
Para mantener la capacidad de servicio, el conduit
flexible no se debe acortar y se debe extender para
permitir la retirada temporal del horno.
▯
Montaje del electrodoméstico
Nota: El aparato pesa demasiado. Se aconseja dos
personas para insertarlo.
AVISO: Antes de instalar el aparato, asegúrese de
verificar las dimensiones del gabinete y las conexiones
eléctricas.
Monte el electrodoméstico en el gabinete
1. Inserte el aparato por completo y céntrelo. No pliegue
el cable eléctrico.
2. Atornille el aparato en su lugar.
29
Funcionamiento de prueba
1. Conectar la energía en el breaker de la casa.
2. Con un voltímetro, comprobar el voltaje en la caja de
conexiones.
Para una instalación de 240 V, la lectura entre los
cables rojo y negro (línea a línea) debería estar entre
220 y 240 voltios.
Para una instalación de 208 V, la lectura entre los
cables rojo y negro (línea a línea) debería estar entre
190 y 208 voltios.
3. Probar el modo horno.
Seleccionar el modo «True convection». Consultar la
Guía de Uso y Cuidado para obtener instrucciones
detalladas sobre cómo hacerlo.
4.
5.
6.
7.
AVISO: Nunca haga funcionar el microondas, a
menos que haya alimentos o agua en la cavidad del
horno.
Verificar que la luz del horno se encienda y que el
horno comience a precalentar.
Probar el microondas:
Colocar una taza de agua en la cavidad del
horno.Seguir las instrucciones en la Guía de Uso y
Cuidado sobre cómo calentar una bebida.
Verificar que la luz del horno se encienda y que el
agua se caliente.
Si alguna de las pruebas no resulta como se explicó
anteriormente, contacte al servicio para obtener
ayuda.O si todo está bien, la instalación se ha
completado en este momento.
30
Soporte técnico de THERMADOR®
Antes de llamar al servicio técnico
Servicio técnico
Para obtener información sobre resolución de
problemas, consulte la Guía de uso y cuidado, ver la
sección «Resolución de problemas». Consultar la
«Declaración de garantía limitada del producto» en la
Guía de uso y cuidado.
Para ponerse en contacto con un representante de
servicio técnico, consultar la información de contacto en
la portada de la guía o la siguiente sección.Antes de
llamar, tener preparada la información que aparece en la
placa de características del producto.
Sabemos que usted ha realizado una inversión
considerable en su cocina. Nos dedicamos a brindar
apoyo técnico para usted y su electrodoméstico de
manera que tenga muchos años de cocina creativa.
No dude en comunicarse con nuestro Departamento de
Atención al Cliente de STAR® si tiene alguna pregunta o
en el caso poco probable de que su electrodoméstico
THERMADOR® necesite servicio técnico. Nuestro
equipo de servicio técnico está listo para asistirlo.
EE. UU.
800-735-4328
www.thermador.com/support
Canadá
800-735-4328
www.thermador.ca
Placa de datos
La placa de datos muestra el modelo y el número de
serie. Al solicitar servicio técnico, consulte la placa de
datos del aparato.
La placa de datos puede encontrarse en el interior de la
puerta del aparato.
Piezas y accesorios
Puede comprar piezas, filtros, productos para eliminar el
sarro, limpiadores para acero inoxidable y más artículos
en la tienda electrónica de THERMADOR® o por
teléfono.
EE. UU.
http://store.thermador.com/us
Para evitar tener que buscar los datos de su aparato
cuando los precise, es aconsejable anotarlos aquí
conjuntamente con el número de teléfono del Servicio de
atención al cliente:
Nº de modelo
Nº FD
Fecha de compra
Servicio de atención
al cliente O
Canadá
▯ Si usted vive en alguna de las provincias atlánticas,
Ontario o Quebec: contacte el
Marcone
1-800-287-1627
▯ Si usted vive en algún territorio, Manitoba,
Saskatchewan, Alberta o Columbia Británica:
contacte el
Reliable Parts
1-800-663-6060
Conserve su factura o los papeles de depósito para la
validación de la garantía si necesita solicitar servicio
técnico.
31
*9001260247*
1901 MAIN STREET, SUITE 600 IRVINE, CA 92614 // 1-800-735-4328 // WWW.THERMADOR.COM
© 2018 BSH HOME APPLIANCES CORPORATION
9 0 0 1 2 6 0 2 4 7 en-us, es-mx, fr-ca 9 8 0 3 0 5
Download PDF

advertising