Dacor | HWO130PS | Installation guide | Dacor HWO130PS Installation guide

Installation Instructions
Heritage® Wall Oven
Models HWO127, HWO130, HWO227, HWO230
Français - Voir Page 11
Part No. 113605 Rev A
TABLE OF CONTENTS
Important Safety Instructions....................................................1
Safety Symbols and Labels............................................................... 1
General Safety Precautions............................................................... 1
Customer-Assurance Information....................................................2
Electrical Specifications....................................................................2
Product Dimensions...........................................................................3
Installation Specifications................................................................4
Planning the Installation...................................................................4
Installation Instructions....................................................................6
Verifying the Package Contents.......................................................6
Removing An Oven Door....................................................................6
Making the Electrical Connection....................................................6
Installing the Oven in the Cabinet...................................................8
Reinstalling An Oven Door................................................................9
Verifying Proper Operation...............................................................9
Installation Checklist.........................................................................9
French Installation Instructions..................................................... 11
BEFORE YOU BEGIN…
Installer
• To prevent mishaps, delays, and personal injury, read this manual thoroughly before starting the installation.
• Leave this manual with the owner.
Owner
Keep this manual for personal and professional reference.
All specifications are subject to change without notice; Dacor ® assumes no liability for such changes.
© 2018 Dacor. All Rights Reserved.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
II
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• The Important Safety Instructions and warnings in this manual
do not cover all possible situations. Use common sense and
caution when installing, maintaining, and operating the oven.
• Contact Dacor Customer Assurance with issues you cannot
resolve. (See Customer Assurance Information, Pg. 3.)
Safety Symbols and Labels
DANGER
Immediate hazards that WILL result in severe personal injury or death.
WARNING
Hazards/unsafe practices that COULD result in severe personal injury
or death.
CAUTION
Hazards/unsafe practices that COULD result in minor personal injury
or property damage.
DANGER
Do not keep or use combustible/explosive liquids (e.g., gasoline, alcohol,
paint thinner) or materials in/on/near the wall oven. Keep items that
could explode (e.g., aerosol cans) away from the oven.
WARNING
NEVER use the oven as a space heater. Doing so may overheat the oven.
WARNING
NEVER line/cover any part of the oven with foil or similar material.
Doing so impedes air flow and may cause a fire hazard.
WARNING
Do not install the oven outside or near water (e.g., pool, fountain, pond,
stream).
WARNING
When using BROIL and CONVECTION BROIL, the oven door must be
closed.
General Safety Precautions
To reduce risk of fire, electric shock, serious injury, or death when
using the oven, take basic safety precautions, including:
WARNING
• Read the Use and Care Manual before operating the oven.
• Keep packaging materials away from children.
• If you receive a damaged product, immediately contact your dealer/builder. Do not install or use a damaged appliance.
• The oven must be installed by a qualified installer per these installation
instructions. The installer must show the owner the circuit-breaker panel
or fuse box so power to the oven can be turned off if needed. The owner
shall ensure the oven’s proper installation and is financially responsible for
service required to correct a faulty installation.
• Do not lift/move the oven by the door handle(s).
• At least two people are needed to install the oven safely.
• Do not install/repair/replace any part of the oven unless as specified in the
manuals. A qualified service technician must perform all other service.
• Before any service/installation, shut off power to the oven at the circuit
breaker or fuse box.
• The oven is intended for use consistent with residential cooking. It is not
designed for commercial use.
• Do not climb anywhere on the oven.
• Do not leave children alone near the oven or let them play with the controls or other parts of the oven.
• Do not store items of interest to children above the oven, thus encouraging them to climb on the oven and possibly injure themselves.
• Do not tamper with the controls, or adjust/alter any part of the oven unless
as instructed in this manual.
• To keep the oven from toppling and possibly causing injury, secure it to the
cabinet with the supplied mounting screws.
• Keep flammable items (e.g., paper, alcohol, plastic, cloth) away from hot
surfaces. Do not put such items in the oven.
• Do not use wet potholders or let them touch hot heating elements.
• Do not wear loose/hanging apparel while using the oven. Do not let clothing contact the oven interior and surrounding areas while the oven is hot.
• Do not use the oven for storage.
• Do not touch oven surfaces unless you are sure they are sufficiently cool.
• Do not touch the oven (which will be hot) during the self-clean cycle.
• To prevent injury from spinning fan blades, use the oven only if the convection filter is installed.
• Fumes from heated non-stick coatings can harm birds. Put birds in a separate, well-ventilated room when using such cookware.
• Remove the meat probe from the oven when not in use.
• Do not line the oven with foil or other material, which can melt or burn during self-cleaning and permanently damage the oven.
• To prevent oven and cookware/utensil damage, do not leave aluminum
foil, cookie sheets, utensils, etc. on the oven bottom.
• To prevent overheating and possible oven damage, do not block heating
elements in the top of the oven chamber.
• Always ensure that the light-fixture covers are in place. These covers protect the bulbs from high oven temperatures and mechanical shock.
1
CUSTOMER ASSURANCE INFORMATION
If you have questions or installation/repair/warranty issues, call:
Dacor Customer Assurance
Phone: 833-35-ELITE (833-353-5483) USA, Canada
Mon – Fri 5:00 a.m. to 5:00 p.m. Pacific Time
Website: www.dacor.com/customer-care/contact-us
Model Identification
Product Data Label
When you call for assistance, have the oven’s model and serial
numbers ready. These numbers are on the product-data label
behind the grill above the oven chamber. On double ovens, the
label is behind the upper oven’s grill.
View data plate
through grate
Callout
Name
Description
A
Model series
(HWO) Heritage Wall Oven
B
Number of ovens
1 (single oven) or 2 (double oven)
C
Width
Inches (overall exterior)
D
Handle style
F: flush; P: Pro; No designator: Epicure
E
Color/Material
B: Black; S: Stainless steel; W: White
F
Voltage
208V: 208 Vac; No designator: 240 Vac
ELECTRICAL SPECIFICATIONS
• The owner shall ensure that a licensed electrician installs the oven’s electrical supply (incl. minimum supply wire size), which must
comply with the Nat’l Electric Code ANSI/NFPA 70 (latest rev.) and local codes/ordinances. Obtain a copy of this standard from:
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02269-9101
• Correct voltage/frequency/amperage must be supDedicated Circuit
Total Connected Load*
plied to the oven from a dedicated, grounded, single- Model
Requirements
phase circuit protected by a properly sized circuit
HWO127
240 Vac 60 Hz, 19.0 Amp., 4.7 kW
breaker or time-delay fuse. (For the fuse, fuse both
240 Vac 60 Hz, 4 wire**, 30 Amp.
HWO130
240 Vac 60 Hz, 24.5 Amp., 6.0 kW
sides of the line: L1 and L2.)
• Preheat times and cavity temperature-recovery
HWO227
240 Vac 60 Hz, 39.4 Amp., 9.5 kW
240 Vac 60 Hz, 4 wire**, 40 Amp.
times increase slightly if operating a 240 Vac unit
HWO230 240 Vac 60 Hz, 48.6 Amp., 12.0 kW 240 Vac 60 Hz, 4 wire**, 50 Amp.
with less than a 240 Vac circuit.
*For reference only. See the product data label (pg. 2) for exact specifications; **two 120
• The oven has electrical wiring in a flexible metal
Vac hot (L1, L2), one neutral, one ground.
conduit.
2
PRODUCT DIMENSIONS
All tolerances: ±1/16 (±1.6 mm), unless otherwise stated.
Single Oven (HWO127, HWO130)
Model
Double Oven (HWO227, HWO230)
(A) Overall Width (B) Chassis Width
HWO127
26 7/8” (68.3 cm)
25 1/2” (64.8 cm)
HWO130
29 7/8” (75.9 cm)
28 1/2” (72.4 cm)
HWO227
26 7/8” (68.3 cm)
25 1/2” (64.8 cm)
HWO230
29 7/8” (75.9 cm)
28 1/2” (72.4 cm)
(C) Overall Height
(D) Chassis Height
27 3/4” (70.5 cm)
26 5/8” (67.6 cm)
(E) Control Panel Overlay
1 1/8” (2.9 cm)
50 1/8” (127.3 cm)
49” (124.5 cm)
All Models
(F) Utility Cutout Width
(G) Utility Cutout Height
(H) Utility Cutout Depth
(J) Control Panel Depth
(K) Chassis Depth
6 1/2” (16.5 cm)
5” (12.7 cm)
7 7/8” (20.0 cm)
1 1/4” (3.2 cm)
23 1/2” (59.7 cm)
Handle
Dimensions
3
INSTALLATION SPECIFICATIONS
Planning the Installation
WARNING
Observe governing codes and ordinances during planning/installation. Contact your local building department for details.
IMPORTANT
• Place the junction box so the oven may be easily disconnected if it
must be removed for service.
• Ensure the oven is installed fully level, or it may deliver poor/inconsistent baking results.
• Ensure the oven is easily accessible. Verify that electrical
power, meeting the specifications on pg. 4, is available to
the intended location.
• Install the junction box as shown on Pgs 5-6.
• Install the junction box so the oven can be removed from the
cutout without being disconnected.
• Plan the installation so all minimum clearances are met or
exceeded. Dimensions shown provide minimum clearances
unless otherwise noted. Ensure proper clearance is provided
for the oven door. (See Product Dimensions.)
• Cabinet cutout dimensions must be followed. The specified
minimum cabinet depth/width must be provided. The cabinet
depth/width must completely enclose the recessed portion of
the oven.
• All contact surfaces between oven and cabinet must be solid
and level.
• Provide a support platform within the cabinet for the oven,
which must be installed level and straight. The top edge of the
platform must be flush with the cutout at the front of the cabinet. There is no way to level the oven after installation. 3/4”
(1.9 cm) plywood is recommended.
Cabinet Dimensions
Cabinet tolerances: +1/16 (1.6 mm), -0, unless otherwise stated
Model
(N) Min. Cabinet Width
(P) Cutout Width
(R) Cutout Height
HWO127
27” (68.6 cm)
25 5/8” (65.1 cm) min. (recommended) or 26 1/8” (66.4 cm) max.
HWO130
30” (76.2 cm)
28 5/8” (72.7 cm) min. (recommended) or 29 1/8” (74.0 cm) max.
26 3/4” (67.9 cm) min. (recommended)
or 27 1/2” (69.9 cm) max.
HWO227
27” (68.6 cm)
25 5/8” (65.1 cm) min. (recommended) or 26 1/8” (66.4 cm) max.
HWO230
30” (76.2 cm)
28 5/8” (72.7 cm) min. (recommended) or 29 1/8” (74.0 cm) max.
49 1/8” (124.8 cm) min. (recommended)
or 49 7/8” (126.7 cm) max.
Minimum interior cabinet depth: 24” (61.0 cm)
Cutout Dimensions
Single Wall Oven (under-counter install)
4
Cabinet tolerances: +1/16 (1.6 mm), -0, unless otherwise stated
INSTALLATION SPECIFICATIONS
Planning the Installation, cont.
Cutout Dimensions, cont.
Cabinet tolerances: +1/16 (1.6 mm), -0, unless otherwise stated
N
N
Recommended
electrical
location
1” (2.5 cm) min.
to bottom of
cabinet door
1” (2.5 cm) min.
to bottom of
cabinet door
3/4” (1.9 cm)
support platform
R
R
P
P
1” (2.5 cm) min.
to top of
cabinet door
Recommended
electrical
location
Alternate
electrical
location
1” (2.5 cm) min.
to top of
drawer face
3/4” (1.9 cm)
support platform
31 1/4” (79.4 cm)
recommended
4” typical toe kick
4” typical toe kick
Single Wall Oven
Double Wall Oven
5
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Verifying Package Contents
These items should come with the oven. Contact your dealer
immediately about missing/damaged items. Do not install a
incomplete/damaged oven.
• Installation Instructions, User Manual
• Mounting screws (wood, #6 x 3/4, Dacor PN 83331; 4 for single
oven, 6 for double oven)
• Standard oven racks (single oven: 1; double oven: 2)
• GlideRack™ oven rack (single oven: 2, double oven: 4)
• Broil grill and pan
• Dacor Stainless Steel Cleaner (s/s models only)
• Meat probe
Before starting installation, gather all needed items.
Removing An Oven Door
Gripping
point
Gripping
point
Steps 3, 4
4. Grasping with both hands just below the handle, lift the door
away from the oven.
Making the Electrical Connection
WARNING—SHOCK HAZARD
Remove the door(s) so the oven is lighter and easier to lift.
WARNING
• Do not detach the hinge catches after removing the door; the
springs could pop free and cause injury.
• Do not lift or carry the door by its handle.
• (Double ovens) Remove the bottom door first to reduce the risk of
damage.
• If the electrical service does not meet the specifications on pg. 3,
postpone the installation, and have a licensed electrician the install
the proper wiring.
• Be sure to remove power to the oven before installation.
• Do not turn on power to the oven until it is properly grounded per
these instructions.
• The installer must connect the oven ground terminal (lead) to a
metal, grounded, permanent wiring system or grounding conductor.
• Do not use an extension cord.
• Do not install a fuse in the neutral or ground circuit.
• Connect the oven to the power supply with copper wire only.
1. Open the door fully.
Steps 1, 2
Catch
IMPORTANT
Leave slack in the conduit so the oven can be slid forward for service
without disconnection.
NOTE
Retaining
arm
2. (Each hinge) With a pair of needle-nose pliers and slotted
screwdriver, rotate the catch over the retaining arm.
3. Lift the oven door to about a 15° angle from vertical.
6
The leads from the oven conduit may be a smaller gauge than the
wiring of the dedicated supply circuit but are compatible with household wiring under National Electric Code jurisdiction and/or the local
inspection authority.
1. Turn off power to the circuit to which the oven will be connected at the circuit-breaker panel or fuse box.
2. Position the oven directly in front of the cabinet cutout.
3. Feed the appliance conduit into the junction box and attach it
using a UL-approved strain relief.
4. Per local code, connect to one of these systems (see Pgs. 8, 9):
• 4-wire electrical system
• 3-wire electrical system
• 3-wire electrical system w/external ground.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
4-Wire Electrical Connection
1. Separate the wires coming out of the oven conduit.
2. Connect the oven conduit white wire to the junction box white
(neutral) supply wire.
3. Connect the oven conduit black wire to the junction box black
(L1) supply wire.
4. Connect the oven conduit red wire to the junction box red (L2)
supply wire.
5. Connect the oven conduit green wire to the junction box
green (ground) wire.
Incoming power
Junction box
Red
Red
Green
Green
Wire nut
(4 places)
3-Wire Electrical Connection w/External
Ground (if allowed)
WARNING
• Do not ground the oven to a gas-supply pipe or hot-water pipe.
• If connecting the ground wire to a grounded cold-water pipe, use a separate copper grounding wire (#10 minimum) and a clamp with an external grounding screw. This pipe must have metal continuity to electrical
ground, interrupted by insulation. (Insulating materials must be jumped
with a minimum 4 AWG wire to establish continuity to ground.)
Bare metal
4 AWG wire
(minimum)
Insulating
device
White
White
Black
Black
Clamp
Bare
metal
Clamp
Insulated Pipe Jumper
Conduit to oven
3-Wire Electrical Connection (if allowed)
WARNING
Do not connect the green appliance conduit wire to the neutral
(white) junction box wire unless local building codes permit.
1. Separate the wires leaving the appliance conduit.
2. Connect the oven conduit green and the white wires to the
junction box white (neutral) supply wire.
3. Connect the black wire from the appliance conduit to the
junction box black (L1) supply wire.
4. Connect the red wire from the appliance conduit to the junction box red (L2) supply wire.
Incoming power
Junction box
Red
Red
NOTE
If the junction box is properly grounded by a licensed electrician, the
green (ground) wire from the appliance conduit may be connected to
the junction box using a loop terminal.
1. Separate the wires coming out of the oven conduit.
2. Connect the oven conduit white wire to the junction box white
(neutral) supply wire.
3. Connect the oven conduit black wire to the junction box black
(L1) supply wire.
4. Connect the oven conduit red wire to the junction box red (L2)
supply wire.
5. Connect the oven conduit green wire to a grounded cold-water
pipe; jumper any insulating material with a length of #4 copper
wire. Securely clamp the wire to bare metal at both ends.
Wire nut
(3 places)
Green
White
White
Black
Black
Conduit to oven
7
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Incoming power
Junction box
Wire nut
(4 places)
Red
Red
Green
Green
White
Separate 10 AWG
wire minimum
White
Black
Clamp wire
tightly to pipe
Black
3-Wire Connection with External Ground
Conduit to oven
Installing the Oven in the Cabinet
In installing the oven, take every precaution in view of its weight
(single oven: 220 lbs; double oven: 359 lbs.). Do not try to install
the oven singlehandedly.
WARNING–DAMAGE & INJURY
• Use the mounting screws so the oven stays immobile during use.
• Do not block the oven exhaust (oven bottom).
• Do not lift the oven by the grill or by the bottom edge.
1. Gripping the upper front edge of the oven chamber and the
bottom of the oven case side, lift and rest the oven on the
front edge of the cabinet mounting platform.
Grip point
Grip point:
both sides
Do not grip here!
2. Slide the oven into the cavity* until the rear edge of the oven
frame is flush with the cabinet face, and the oven is centered
within the cutout. (*Ensure the electrical conduit sldes into
place without kinking or pinching.)
Place the cable in the notch down the oven’s right-rear corner or coiled atop the oven chassis. (Do not trap the cable
between the oven and rear wall.)
8
3. Find the mounting holes in the trim on both sides of the oven.
(Single ovens have 2 holes per side; double ovens have 3
holes per side.)
4. With a 1/16” bit, drill pilot holes in the cabinet through each
the trim mounting hole.
5. (Without over-tightening) Install all provided #6 screws
through the oven trim into the cabinet to secure the oven.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Reinstalling An Oven Door
WARNING
To avoid personal injury and property damage:
• Ensure the notch on the bottom of each hinge rests atop the lower
lip of each hinge receptacle before opening the door.
• Rotate the hinge locks toward the front of the oven immediately
after installing the door.
• (Double ovens) Install the top door first to reduce the chance of
damaging the lower door during installation.
1. Grasp the oven door on opposite sides and, holding it at 15° to
the front of the oven, slide the hinges into the hinge openings, resting the bottom of the hinge arms on the hinge
receptacles.
Verifying Proper Operation
1. (Stainless-steel ovens) Peel off the protective plastic.
2. Remove packaging from inside the oven(s).
3. Slide the oven racks onto the supports inside the oven. (See
the User Manual.)
4. Apply power to the oven at the circuit breaker/fuse box.
5. Set the clock. (See the User Manual.)
NOTE
(Double ovens) Be sure to test both ovens.
6. On the control panel, press BAKE. (The default bake temperature should appear on the display.)
7. Press START. (In about 3 minutes, heat should begin radiating
from the floor of the oven chamber.)
8. Press CANCEL/SECURE.
Troubleshooting
2. Continue holding the door at 15° with one hand while pushing
in on each of the bottom corners of the door. Push until the
notch on the bottom of each hinge slips over the lower lip of
each hinge receptacle.
3. Lower the door to the fully opened position, then rotate the
two hinge locks toward the oven.
4. Slowly and carefully open and close the door completely to
ensure that it is properly installed.
If the oven does not operate properly:
1. Verify that the oven receives power.
2. If the oven will not come on, cut power at the circuit breaker/
fuse box, and check the electrical connections.
3. Turn on power, and repeat the verification test.
4. If the appliance still does not work, contact Dacor Customer
Assurance: 833-353-5483; have the model and serial numbers ready. (See pg. 2.)
Do not try to repair the oven yourself.
Installation Checklist
WARNING
The installer shall complete this checklist to ensure the installation is
thorough and proper.
FF Is the oven mounted on a level platform? (Pg. 5)
FF Is the oven wired and grounded as instructed in this manual
and per applicable electrical codes? (Pgs. 3, 7)
FF Is the oven secured in the cabinet with all 4 mounting
screws (single ovens) and 6 screws (double ovens)? (Pg. 10)
FF Is/are the oven door(s) properly installed as instructed in
this manual? (Pg. 11)
FF Was proper operation verified?
FF Was the warranty activated online or the warranty card completed and mailed?
9
Installationd’installation
Instructions
Instructions
Heritage® Four Mural
Modèles HWO127, HWO130, HWO227, HWO230
TABLE DES MATIÈRES
Importantes instructions de sécurité............................................ 12
Ce qui vous devez savoir instructions de sécurité............................ 12
Mesures de sécurité générales............................................................ 13
Information pour le service à la clientele......................................14
Pour obtenir de l’aide..............................................................................14
L’étiquette de données sur le produit.................................................. 14
Identification du modèle.......................................................................14
Prescriptions d’installation.............................................................14
Instructions d’installation............................................................... 17
Vérifier le contenu de l’emballage....................................................... 17
Enlèvement de la porte......................................................................... 17
Connexion électrique.............................................................................18
Installation du four dans l’armoire.......................................................20
Installation de la porte..........................................................................20
Vérification du bon fonctionnement................................................... 21
Liste de vérification de l’installation................................................... 21
Spécifications électriques.....................................................................14
Dimensions du produit.......................................................................... 15
Planification de l’installation................................................................ 16
AVANT DE COMMENCER
• Installateur : Dans un souci de sécurité, lire ces instructions d’installation en entier et attentivement avant de commencer le processus d’installation. Laisser ces instructions d’installation au propriétaire.
• Propriétaire : Conserver ces instructions d’installation pour vous y reporter en cas de besoin. Conserver ces instructions
d’installation à l’intention du contrôleur d’installations électriques local.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Ce qui vous devez savoir
instructions de sécurité
DANGER
• Instructions de sûreté d’avertissement et importantes apparaître en
ce livre ne sont pas censés couvrir toutes les conditions possibles et
situations qui peuvent se produire. Le bon sens, l’attention et le soin
doivent être employés en installant, en maintenant ou en actionnant
un appareil.
• Entrez en contact avec toujours le fabricant au sujet des problèmes
ou des conditions que vous ne comprenez pas. Voir Information pour
le service à la cliente.
Symboles de sûreté, mots et étiquettes
N’entreposez et n’utilisez pas d’essence ou autres vapeurs et liquides
inflammables a proximite de cet appareil ou de tout autre appareil electromenager. Garder les articles qui pourraient exploser, comme les générateurs d’aérosol, éloignés des appareils ménagers. Ne pas entreposer de
produits inflammables ou explosifs dans des armoires ou zones attenantes
(ou au-dessus et au-dessous).
ADVERTISSEMENT
NE JAMAIS utiliser cet appareil comme dispositif de chauffage de la
pièce. Le nonrespect de cette instruction peut entraîner une surchauffe
de l’appareil.
DANGER
ADVERTISSEMENT
Risques immédiats qui RÉSULTERONT en de graves blessures ou
même la mort.
ADVERTISSEMENT
NE JAMAIS couvrir les fentes, les trous, les grilles ou les passages sur
l’appareil ménager. Ne pas revêtir le four de papier d’aluminium ou d’un
autre matériel. Le faire empêche l’air de circuler dans le châssis et peut
causer un incendie.
ADVERTISSEMENT
Risques ou pratiques non sûres, qui POURRAIENT résulter en de
graves blessures ou même la mort.
Ne pas ranger ou utiliser cet appareil à l’extérieur. Ne pas utiliser ce
produit près de l’eau—par exemple, près d’une piscine.
MISE EN GARDE
Risques ou pratiques non sûres qui POURRAIENT résulter en des blessures mineures ou dégâts matériels.
ADVERTISSEMENT
Lorsqu’on utilise les réglages grillage (BROIL) et grillage par convection
(CONVECTION BROIL), la porte du four doit être complètement fermée.
Les spécifications figurant dans ce manuel sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Dacor ® n’assumera aucune responsabilité en cas de modification de ces spécifications.
© 2018 Dacor, tous droits reserves.
LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES
12
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Mesures de sécurité générales
Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de cet appareil, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes:
ADVERTISSEMENT
• Lire le manuel d’utilisation d’accompagnement en entier avant
d’utiliser l’appareil ménager.
• Garder les emballages éloignés des enfants. Le plastique en
feuilles et les sacs peuvent causer la suffocation.
• Si le produit reçu est endommagé, contactez immédiatement votre
revendeur ou votre constructeur. Ne pas installer ou utiliser un
appareil ménager endommagé.
• Assurez-vous que votre appareil est bien installé et mis à la terre par
un installateur qualifié, conformément aux les directives
d’installation fournies. L’installateur doit montrer au client
l’emplacement du tableau disjoncteurs ou du coffret de fusibles afin
qu’il sache où il se trouve et comment couper l’alimentation vers
l’appareil. Dacor n’est pas responsable des réparations nécessaires
pour corriger une installation inappropriée. L’installation convenable
est la responsabilité du propriétaire.
• Ne transportez pas le porte par le poignée.
• Au moins deux personnes sont requises pour l’installation sécuritaire de l’appareil ménager.
• Ne pas installer ni réparer ni remplacer toute pièce du four si ce
n’est pas spécifiquement recommandé dans les instructions. Toute
autre opération d’entretien ou de réparation doit être confiée à un
technicien qualifié.
• Avant de procéder à l’entretien ou à l’installation de cet appareil
ménager, s’assurer que l’électricité est coupée au niveau du tableau
disjoncteurs ou du coffret de fusibles.
• N’utilisez cet appareil que pour l’usage auquel il est destiné,
comme expliqué dans le présent manuel. Cet appareil ménager
n’est pas destiné à l’utilisation commerciale ou de laboratoire.
• Ne pas grimper sur aucune partie de l’appareil.
• Ne pas laisser les enfants ou les animaux domestiques seuls ou
sans surveillance dans la zone autour de l’appareil ménager. Ne pas
laisser les enfants jouer avec les commandes ou toucher d’autres
parties de l’appareil ménager.
• Ne pas entreposer des articles intéressants pour les enfants sur
l’appareil ou au-dessus de ce dernier. Les enfants pourraient se
brûler ou se blesser s’ils grimpent sur l’appareil.
• Ne pas endommager les commandes. Ne pas rajuster ou modifier
une partie de la cuisinière à moins d’indication précise dans les
présentes instructions.
• Ne pas utiliser le four pour l’entreposage.
ADVERTISSEMENT
• Afin de prévenir les blessures attribuables au basculement vers
l’avant de l’appareil, fixer l’appareil à l’armoire à l’aide des vis de
montage fournies.
• Garder les articles inflammables, comme le papier, le carton, le
plastique et l’étoffe éloignés des surfaces chaudes. Ne pas placer
produits inflammables à l’intérieur du four. Ne pas laisser les poignées toucher les surfaces chaudes.
• Ne pas porter de vêtements amples ou libres pendant l’utilisation
de cet appareil ménager. Ne pas laisser les vêtements, les poignées, les serviettes ou les chiffons entrer en contact avec les surfaces chaudes immédiatement après l’utilisation.
• NE PAS TOUCHER LES SURFACES CHAUDES DE L’APPAREIL
MÉNAGER OU LES ZONES AVOISINANTES PENDANT OU
IMMÉDIATEMENT APRÈS L’UTILISATION.
• Ne pas toucher les surfaces extérieures de l’appareil ménager pendant le cycle d’autonettoyage. Elles seront chaudes. La ventilation
du four peut causer le réchauffement des garnitures.
• Pour des raisons de sécurité et pour un bon rendement du four, ne
pas utiliser le four pour la cuisson sans le filtre à convection installé. Lorsque le filtre n’est pas installé, les pales de ventilateur en
rotation à l’arrière du four sont exposées.
• Les revêtements antiadhésifs, lorsqu’ils sont chauffés, peuvent nuire
aux oiseaux. Déplacer les oiseaux à une salle séparée bien ventilée.
• Afin de prévenir les dommages, retirer la sonde thermique du four
lorsqu’elle n’est pas utilisée.
• Ne pas revêtir le four de papier d’aluminium ou d’un autre matériel.
Ces articles peuvent fondre ou brûler pendant l’autonettoyage et
endommager le four de façon permanente.
• Ne pas laisser d’objets, comme du papier d’aluminium, la sonde
thermique ou des plaques à biscuits au bas du four. Cela pourrait
causer la surchauffe du four ou des articles laissés à l’intérieur, ce
qui crée un risque d’incendie ou cause des dommages.
• Ne pas couvrir les éléments de chauffage au haut de la chambre de
cuisson, avec papier d’aluminium, des marmites, des poêles, etc.
Couvrir les éléments de chauffage peut causer la surchauffe et
endommager le four. Sur certains modèles, les éléments de
chauffage sont derrière des panneaux de verre.
• Toujours s’assurer que la lentille du dispositif d’éclairage est en place
pendant l’utilisation du four. La lentille protège l’ampoule du bris
causé par les températures élevées du four ou le choc mécanique.
13
INFORMATION POUR LE SERVICE À LA CLIENTELE
Pour obtenir de l’aide
Identification du modèle
Pour tout problème ou question concernant l’installation, contacter le
marchand Dacor ou l’équipe de service à la clientèle Dacor. Pour toute
réparation sur les appareils ménagers Dacor sous garantie, contacter la
ligne de réparations réservée aux produits Dacor. Lors de la prise de contact, vous devrez communiquer le nom du modèle et le numéro de série
de l’appareil. Le modèle et le numéro de série sont imprimés sur
l’étiquette de données sur le produit.
Équipe de service à la clientèle Dacor
Téléphone : 833-353-5483 (É.-U. et Canada)
Du lundi au vendredi, de 5 h à 17 h, heure du Pacifique
Site Web : www.dacor.com/customer-care/contact-us
L’étiquette de données sur le produit
• L’étiquette de données sur le produit contient de l’information sur le
modèle et le numéro de série, ainsi que l’alimentation en électricité.
• On peut le voir à travers le gril situé sous le tableau de commande.
Ouvrir la porte pour exposer le gril. Sur les fours doubles, la plaque est
située derrière le gril du haut.
Désignateur
Nom
Description
A
Séries De Modèle
(HWO) Heritafe Wall Oven
B
Nombre De Chambres
De Cuisson
1 (simple); 2 (double)
C
Largeur
pouces (plein extérieur)
D
Style de
Poignée
F: Poignée intégré; P: Pro;
Aucun caractère: Epicure
E
Couleur
B: Noir; S: Acier inoxydable;
W: Blanc
F
Tension
208V: 208 VCA;
Aucun caractère: 240 Vac
L’étiquette de
données sur le
produit
PRESCRIPTIONS D’INSTALLATION
Spécifications électriques
• Il incombe au propriétaire de s’assurer qu’un électricien agréé effectue
l’installation de l’alimentation pour cet appareil ménager. Le raccordement électrique, y compris la taille et la mise à la terre minimum du fil
d’alimentation, doit être effectué selon le National Electric Code ANSI/
NFPA 70 et les codes et ordonnances locaux.
Pour obtenir un exemplaire de la norme des codes, contacter:
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269, États-Unis
• La tension, la fréquence et l’intensité de courant électrique appropriées
doivent être assurées à la boîtier de jonction à partir d’un circuit monophasé mis à la terre réservé qui est protégé par un disjoncteur ou un
fusible à fusion lente de bonne taille. Si on utilise un fusible à fusion
lente, protéger les deux côtés de la ligne par un fusible (L1 et L2).
• Les délais de préchauffage et les délais de rétablissement de la température de la cavité seront légèrement plus longs si un appareil de 240
VCA est utilisé avec un circuit de moins de 240 VCA.
14
• Cet appareil ménager est fourni avec du câblage électrique dans un
conduit en métal flexible.
Modèle
Charge branchée totale
Exigences circuit réservé
HWO127
240 VCA 60 Hz,
19,0 Amp., 4,7 kW
240 VCA 60 Hz, 4 fil*, 30 A
HWO130
240 VCA 60 Hz,
24,5 Amp., 6,0 kW
240 VCA 60 Hz, 4 fil*, 30 A
HWO227
240 VCA 60 Hz,
39,4 Amp., 9,5 kW
240 VCA 60 Hz, 4 fil*, 40 A
HWO230
240 VCA 60 Hz,
48,6 Amp., 12,0 kW
240 VCA 60 Hz, 4 fil*, 50 A
* Deux fils sous tension de 120 VCA (L1 et L2), une neutre, un mis à la
terre.
Les spécifications illustrées sont aux fins de référence uniquement. Voir
l’étiquette de données sur le produit (voir page 14) pour les spécifications exactes.
PRESCRIPTIONS D’INSTALLATION
Dimensions du produit
Toutes les tolérances : ±1/16 (±1,6 mm), sauf indication contraire
Modèle
(A)
(B)
HWO127
26 7/8” (68,3 cm)
25 1/2” (64,8 cm)
HWO130
29 7/8” (75,9 cm)
28 1/2” (72,4 cm)
HWO227
26 7/8” (68,3 cm)
25 1/2” (64,8 cm)
HWO230
29 7/8” (75,9 cm)
28 1/2” (72,4 cm)
(F)
6 1/2” (16,5 cm)
Tous les modèles
Fours
Simples
(C)
(D)
27 3/4” (70,5 cm)
26 5/8” (67,6 cm)
(E)
1 1/8” (2,9 cm)
50 1/8” (127,3 cm)
49” (124,5 cm)
(G)
(H)
(J)
(K)
5” (12,7 cm)
7 7/8” (20,0 cm)
1 1/4” (3,2 cm)
23 1/2” (59,7 cm)
Fours
Doubles
Poignée
(vue latérale)
15
PRESCRIPTIONS D’INSTALLATION
Planification de l’installation
• Dacor recommande d’installer la boîtier de connexion électrique à l’un
des emplacements indiqués à la page opposée.
ADVERTISSEMENT
Respecter tous les codes et ordonnances existants pendant la planification et l’installation. Communiquer avec le service de la construction local pour obtenir plus de renseignements.
IMPORTANT
• Situer la boîte de jonction afin que le four puisse être débranché
facilement au cas où il devrait être retiré complètement du mur
pour l’entretien.
• Si le four n’est pas installé horizontalement, la cuisson peut être
mauvaise ou irrégulière.
• Vérifier attentivement l’emplacement où sera installé l’appareil ménagers.
L’appareil ménager devrait être placé de façon à permettre un accès pratique. S’assurer que l’alimentation électrique, respectant les spécifications
indiquées à la page 14, peut être assurée à l’emplacement choisi.
Dimensions de l’amoire
• Installer la boîtier de connexion à un emplacement qui permet
l’enlèvement de l’appareil ménager de l’entaille afin d’être réparé sans
être débranché.
• Planifier l’installation afin de respecter ou dépasser tous les dégagements minimums. Les dimensions indiquées offrent les dégagements
minimums, sauf indication contraire. S’assurer de tenir compte du
dégagement approprié pour la porte du four lorsqu’elle est ouverte
selon les Dimensions du produit.
• La profondeur et la largeur de l’armoire doivent encadrer complètement la partie enfoncée de l’appareil ménager.
• Toutes les surfaces qui touchent l’appareil ménager doivent être solides, horizontales et en retour d’équerre.
• Prévoir une plateforme dans l’armoire pour soutenir l’appareil ménager.
Elle doit être installée horizontalement et droite. Le bord supérieur
de la plateforme doit être égal à l’entaille à l’avant de l’armoire. Il n’y a
pas de dispositions pour niveler l’appareil ménager une fois installé. Un
contreplaqué d’une épaisseur de 3/4” (1,9 cm) est recommandé.
Toutes les tolérances : ±1/16 (±1,6 mm), sauf indication contraire
Model
(N) Largeur du
placard, minimum
(P) Largeur de l’ouverture découpée
HWO127
27” (68.6 cm)
25 5/8” (65.1 cm) min. (recommandé) or 26 1/8” (66.4 cm) max.
HWO130
30” (76.2 cm)
28 5/8” (72.7 cm) min. (recommandé) or 29 1/8” (74.0 cm) max.
HWO227
27” (68.6 cm)
25 5/8” (65.1 cm) min. (recommandé) or 26 1/8” (66.4 cm) max.
HWO230
30” (76.2 cm)
28 5/8” (72.7 cm) min. (recommandé) or 29 1/8” (74.0 cm) max.
(R) Hauteur de l’ouverture
découpée
26 3/4” (67.9 cm) min. (recommandé)
or 27 1/2” (69.9 cm) max.
49 1/8” (124.8 cm) min. (recommandé)
or 49 7/8” (126.7 cm) max.
Profondeur minimum de l’intérieur de l’armoire: 24” (61,0 cm)
Four simple
sous le plan
de travail
16
PRESCRIPTIONS D’INSTALLATION
Dimensions de l’amoire, suite
Toutes les tolérances : ±1/16 (±1,6 mm), sauf indication contraire
Four Simple - Dimensions du placard
Four Double - Dimensions du placard
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Vérifier le contenu de l’emballage
Enlèvement de la porte
Ces articles devraient venir avec le four. Contactez immédiatement votre
revendeur à propos d’articles manquants / endommagés. N’installez pas
un four incomplet / endommagé.
• Vis de montage (#6 x ¾), Pièce n° 83331, 4 pour simple, 6 pour double
• Grilles de four standard, 1 pour four simple, 2 pour four double
MC
• Grilles de four GlideRack , 2 pour four simple, 4 pour four double
• Lèchefrite avec grille
• Produit de nettoyage Dacor pour acier inoxydable (Modèles en acier
inoxydable seulement)
• Sonde thermique
Enlever la porte pour faciliter le déplacement de la four pendant le processus d’installation.
ADVERTISSEMENT
• Ne pas tenter de dégager les crochets de charnière avec la porte
retirée du four. Les ressorts de charnières pourraient se libérer et
causer des blessures.
• Ne transportez pas le porte par le poignée.
• Sur les fours doubles, retirer premièrement la porte du bas afin de
réduire le risque de dommages.
17
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Enlèvement de la porte, suite
1.
IMPORTANT
Donner du mou dans le conduit afin de permettre au four de glisser
vers l’avant pour l’entretien.
Ouvrir complètement la porte.
Crochet
REMARQUE
Les raccordements électriques de la conduite de l’appareil fournie
peuvent être d’un calibre plus petit que le câblage standard du domicile de la conduite d’alimentation réservée. Ils répondent aux exigences du raccordement au câblage du domicile selon les attributions du
National Electric Code et/ou de l’autorité de l’inspection locale.
Charnière
2.
3.
Utiliser une pince demi-ronde et un tournevis plat pour tourner le
crochet sur le bras de retenue sur les deux charnières.
Lever la porte du four à un angle d’environ 15 degrés de la position
verticale.
Point de
prise
1. Avant de poursuivre, couper l’alimentation au circuit auquel sera
branché l’appareil au niveau du tableau disjoncteurs ou du coffret de
fusibles.
2. Positionner le four directement devant l’entaille de l’armoire.
3. Passer la conduite de l’appareil dans la boîte de jonction électrique
et le fixer à l’aide d’un réducteur de tension approuvé par l’UL.
4. Selon les codes locaux, utiliser une des trois méthodes pour brancher l’appareil à l’alimentation:
a. Brancher un système électrique à quatre fils.
b. Brancher un système électrique à trois fils, où les codes locaux le
permettent.
c. Brancher un système électrique à trois fils avec une mise à la
terre externe, selon les codes locaux.
Conduit à 4 conducteurs depuis le point de
distribution du domicile
Point de
prise
4.
Tenir la porte avec les deux mains juste sous la poignée. Tirer la
porte vers le haut en l’éloignant du four.
Connexion électrique
ADVERTISSEMENT
• Si l’électricité fournis ne répondent pas aux spécifications du produit,
ne pas procéder à l’installation. Communiquer avec un professionnel
qualifié pour l’installation appropriée des services nécessaires.
• Le fait de ne pas débrancher l’alimentation avant l’installation peut
entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie.
• Ne pas ouvrir l’alimentation à l’appareil ménager avant que ce dernier ne soit bien mis à la terre selon les présentes instructions.
• L’installateur doit raccorder la borne de terre (ou borne de raccordement) sur l’appareil à un réseau de filerie métallique permanent mis
à la terre ou un conducteur de mise à la terre. Ne pas le faire peut
créer un risque de commotion électrique.
• Ne pas utiliser une rallonge électrique avec cet appareil. Utiliser une
rallonge pourrait causer un incendie, une commotion électrique ou
des blessures.
• Ne pas installer un fusible dans le circuit neutre ou de mise à la terre.
Un fusible dans le circuit neutre ou de mise à la terre peut entraîner
le risque d’une commotion électrique.
• L’appareil ménager doit être branché à l’alimentation à l’aide de fil de
cuivre uniquement. L’utilisation de fil en aluminium peut créer des
conditions insatisfaisantes.
18
1. Séparer les fils qui sortent de la conduit de l’appareil.
2. Connecter ensemble les 2 conducteurs blancs (N) avec un connecteur de fils.
3. Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs (L1) avec un connecteur
de fils.
4. Connecter ensemble les 2 conducteurs rouges (L2) avec un connecteur de fils.
5. Connecter ensemble les 2 conducteurs vert (T) avec un connecteur
de fils.
Conduit depuis le point de
distribution du domicile
Boitier de
jonction
Rouge
Rouge
Vert
Vert
Connecteurs
de fils (4)
Blanc
Blanc
Noir
Noir
Conduit flexible à 4
conducteurs depuis le four
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Conduit à 3 conducteurs depuis le point de
distribution du domicile - où les codes locaux
le permettent
Conduit depuis le point de
distribution du domicile
Boitier de
jonction
ADVERTISSEMENT
Ne pas brancher le fil vert de l’appareil au fil neutre (blanc) de la boîter de jonction à moins que les codes locaux le permettent.
ADVERTISSEMENT
• Ne pas mettre à la terre l’appareil à un tuyau d’alimentation en gaz
ou à un tuyau d’eau chaude.
• Au raccordement du fil de mise à la terre à un tuyau d’eau froide
mis à la terre, raccorder à l’aide d’un fil de mise à la terre séparé en
cuivre (no 10 minimum) et une bride avec une vis de mise à la terre
externe. Le tuyau d’eau froide mis à la terre doit avoir de la continuité de métal pour la mise électrique à la terre et ne doit pas être
interrompu par des matériaux isolants. Tous les matériaux isolants
doivent être sautés, avec un fil de 4 AWG minimum pour établir la
continuité à la mise à la terre.
Rouge
Vert
Rouge
Blanc
Blanc
Noir
1. Séparer les fils qui sortent de la conduite de l’appareil.
2. Connecter les 2 conducteurs blancs (N) et le conducteur vert (T) de
liaison à la terre avec un connecteur de fils.
3. Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs (L1) avec un connecteur
de fils.
4. Connecter ensemble les 2 conducteurs rouges (L2) avec un connecteur de fils.
Conduit à 3 conducteurs depuis le point de distribution du domicile avec terre externe - où les
codes locaux le permettent (voir la page opposée)
Connecteurs
de fils (3)
Noir
Conduit flexible à 4 conducteurs
depuis le four
3. Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs (L1) avec un connecteur
de fils.
4. Connecter ensemble les 2 conducteurs rouges (L2) avec un connecteur
de fils.
5. Brancher le fil vert de la conduite de l’appareil à un tuyau d’eau froide
mise à la terre tel qu’illustré. Sauter les matériaux isolants tel
qu’illustré ci-dessus à l’aide d’un fil en cuivre no 4. Fixer solidement le
fil à du métal nu aux deux bouts.
Fil de 4 AWG
minimum
Dispositif
isolant
Bride de
serrage
Métal nu
REMARQUE
Si la boîtier de jonction a été correctement mise à la terre par un électricien agrée, le fil vert (mise à la terre) de la conduite de l’appareil peut
être raccordé à la boîtier de connexion à l’aide d’une borne en boucle.
Métal nu
Bride de serrage
1. Séparer les fils qui sortent de la conduite de l’appareil.
2. Connecter ensemble les 2 conducteurs blancs (N) avec un connecteur
de fils.
Conduit depuis le point de
distribution du domicile
Boîtier de
jonction
Rouge
Rouge
Vert
Vert
Connecteurs
de fils (4)
Blanc
Blanc
Noir
Fil de 10 AWG wire
minimum séparé
Fixer le fil
solidement au tuyau
Noir
Conduit flexible à 4
conducteurs depuis le four
Connexion à 3 fils avec
mise à la terre externe
19
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Installation du four dans l’armoire
ADVERTISSEMENT
• Afin de prévenir les blessures attribuables au basculement vers
l’avant de l’appareil, fixer l’appareil à l’armoire à l’aide des vis de
montage fournies comme indiqué.
• Ne pas bloquer l’évacuation d’air du four situé au bas du four.
Bloquer l’admission peut causer un incendie, des dommages à
l’armoire ou un mauvais rendement.
• Au moins deux personnes sont requises pour l’installation sécuritaire de l’appareil ménager.
1. Lever le four encastré à l’entaille de l’armoire, en utilisant le bord
supérieur de l’ouverture de la cavité et le bas du carter du four
comme points de prise. S’assurer de prendre toutes les précautions
de sécurité nécessaires en raison du poids de l’appareil ménager.
Point de
prise
Point de prise:
bas du carter des
deux côtés
Ne pas utiliser pour
comme point de prise.
2. En reposant le four sur la plateforme de fixation de l’armoire, glisser
le four dans la zone renfoncée jusqu’à ce que le bord arrière du cadre
du four soit égal au-devant de l’armoire et que le four est centré dans
l’entaille. S’assurer que la conduit électrique passe par l’ouverture
dans la plateforme de l’armoire ou les serpentins au-dessus du châssis du four lorsqu’on glisse le four en place. Le conduit doit être placé
dans la zone renfoncée située le long du bord vertical arrière du four
ou enroulé au-dessus du châssis du four. Ne pas enfermer le câble de
l’appareil entre le dos du carter du four et le mur arrière.
3. Situer les trous de fixation dans la garniture sur les deux côtés du four.
Il y a quatre (4) trous, deux (2) trous de chaque côté, pour les modèles
de four simple et six (6) trous pour les modèles de four double.
4. Utiliser un trépan de 1/16 de pouce pour percer des avant-trous dans
l’armoire à travers tous les trous de fixation de la garniture.
5. Installer toutes les vis no 6 fournies à travers la garniture du four
dans l’armoire pour fixer le four. Ne pas trop serrer les vis.
20
Vis de montage (4: simple; 6: double)
Installation de la porte
ADVERTISSEMENT
Afin d’éviter les blessures ou les dommages à la porte si elle tombe
des charnières:
• S’assurer que l’encoche au bas de chaque charnière repose sur la
lèvre inférieure de chaque logement de charnière avant de tenter
d’ouvrir la porte du four.
• Tourner les verrous de la charnière vers l’avant de l’appareil immédiatement après l’installation de la porte.
• Sur les fours doubles, installer premièrement la porte du haut
afin de réduire le risque d’endommager la porte du bas pendant
l’installation.
1. Saisir les côtés opposés de la porte du four et tenir la porte à un
angle de 15 degrés par rapport à l’avant du four. Glisser les
charnières dans les ouvertures réservées aux charnières, sur le bas
des bras d’articulation des logements de charnières. Continuer de
tenir la porte à un angle de 15 degrés avec une main, tout en enfonçant chaque coin du bas de la porte. Pousser jusqu’à ce que l’encoche
sur le bas de chaque charnière passe par-dessus le bord inférieur de
chaque logement de charnière.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Liste de vérification de l’installation
ADVERTISSEMENT
Encoche
sur le
bas de la
charnière
Afin de garantir une installation sécuritaire et appropriée, l’installateur
devrait terminer la liste de vérification suivante afin de veiller à ce
qu’aucune partie de l’installation ne soit oubliée.
Bord inférieur
du logement de
charnière
2. Ouvrir complètement la porte.
3. Tourner les deux crochets de charnière vers le four.
4. Lentement et soigneusement, ouvrir et fermer complètement la
porte pour vérifier qu’elle est bien installée.
Vérification du bon fonctionnement
□□ L’appareil ménager est-il installé sur une plateforme de support
solide et horizontale? Voir page 16.
□□ L’appareil ménager est-il câblé et mis à la terre selon ces instruc□□
□□
□□
□□
tions et conformément à tous les codes électriques en vigueur? Les
raccordements sont-ils serrés? Voir pages 14 et 21.
L’appareil ménager est-il fixé dans l’armoire avec toutes les vis de
fixation. Voir page 23.
La porte du four est-elle bien installée conformément à ces instructions. Voir page <?>.
Le bon fonctionnement a-t-il été vérifié?
La garantie a-t-elle été activée en ligne ou la carte de garantie a-telle été remplie et envoyée par la poste?
1. Retirer le revêtement plastique de protection de l’appareil, y compris
sa porte.
2. Retirer les emballages de l’intérieur du four.
3. Glisser les grilles du four sur les supports à l’intérieur des chambres
de cuisson selon le manuel d’utilisation.
4. Alimenter à l’appareil au niveau du disjoncteur ou du coffret de fusibles.
5. Régler l’horloge selon le manuel d’utilisation.
REMARQUE
Pour les fours doubles, vérifier le fonctionnement du four du haut et
du bas.
6. Appuyer sur la touche BAKE (cuisson du four) sur le tableau de commande. La température de cuisson par défaut devrait apparaître sur
l’affichage.
7. Appuyer sur START (démarrer). Après environ trois (3) minutes,
l’élément de cuisson du bas devrait luire rouge à travers le verre.
8. Appuyer sur CANCEL/SECURE (annuler/sécuriser).
9. Appuyer sur la touche BROIL (grillage) sur le tableau de commande. La température de grillage par défaut devrait apparaître sur
l’affichage.
10. Appuyer sur START (démarrer). Après environ trois (3) minutes,
l’élément de grillage du haut devrait luire rouge à travers le verre.
11. L’appareil ménager ne fonctionne pas correctement, suivre ces
étapes de dépannage :
• Vérifier que l’alimentation est en marche au niveau du tableau disjoncteurs ou du coffret de fusibles.
• Si l’alimentation est correctement fournie, fermer l’alimentation au
niveau du tableau disjoncteurs ou du coffret de fusibles et vérifier
les raccordements électriques.
• Ouvrir l’alimentation et répéter l’épreuve ci-dessus.
• Si l’appareil ménager ne fonctionne toujours pas, communiquer avec
la ligne de réparation réservée aux produits Dacor au 833-353-5483.
Ne pas tenter de réparer l’appareil ménager soi-même. Si des services sont nécessaires, s’assurer d’avoir le modèle et les numéros de
série en main au moment de l’appel. Voir page 14 pour connaître
l’emplacement.
21
Dacor t 14425 Clark Av, City of Industry, CA 91745 t Phone: (800) 793-0093 t Fax: (626) 403-3130 t www.dacor.com
Download PDF

advertising