Zephyr | AK2100BW | Hood User Manual | Zephyr AK2500BS Hood User Manual

Zephyr AK2500BS Hood User Manual
Use, Care, and Installation Guide
www.zephyronline.com
Typhoon
AK2100BS, B,W
AK2136BS, B,W
AK2142BS
AK2148BS
C
TM
Airflow Control Technology
Hurricane
AK2500BS, B, W
AK2536BS, B,W
C
TM
Airflow Control Technology
Cyclone
AK6500BS, B, BS, W
AK6536BS, B, BS, W
AK6542BS
Model number:
Serial Number:
Date of Purchase:
Sales Dealer:
JUL18.0401 © Zephyr Ventilation LLC.
INSTALLATION
Ductwork Calculation Sheet ...................................
Mounting Height & Clearance................................
Ducting Options ...........................................................
6SHFL¿FDWLRQV ...............................................................
3-1/4”x10” Rectangular Ducting Preparation...
Preparing Electrical ....................................................
Mounting the Range Hood ......................................
7
8
9
10-12
13-14
15
16
CONTROLS & ACT CFM VERIFICATION
AK21 Capacitive Touch ............................................ 17
AK25 Electronic Touch.............................................. 18
AK65 Mechanical Slide ............................................ 19
MAINTENANCE
Self Cleaning................................................................. 20
Surface Maintenance and Lights.......................... 21
TROUBLESHOOTING................................................................ 22
WIRING DIAGRAMS ................................................................... 23
LIST OF PARTS AND ACCESSORIES .............................. 24
WARRANTY .................................................................................... 25
PRODUCT REGISTRATION .................................................... 26
3
Table of Contents
SAFETY NOTICE ................................................................. 4-5
LIST OF MATERIALS....................................................... 6
Important Safety Notice
www.zephyronline.com
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE THIS FAN WITH ANY SOLID-STATE CONTROL DEVICE.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
a. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer, if you have questions, contact the manufacturer.
b. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock panel to prevent power from being switched on
accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to
the service panel.
CAUTION
For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors. Take care when using cleaning
agents or detergents. Suitable for use in household cooking area.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF RANGE TOP GREASE FIRE:
a. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly
on low or medium settings.
E $OZD\VWXUQKRRG21ZKHQFRRNLQJDWKLJKKHDWRUZKHQÀDPLQJIRRG
F &OHDQYHQWLODWLQJIDQVIUHTXHQWO\*UHDVHVKRXOGQRWEHDOORZHGWRDFFXPXODWHRQIDQRU¿OWHU
d. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
H .HHSIDQ¿OWHUVDQGJUHDVHODGHQVXUIDFHVFOHDQ
f. Use high setting on hood only when necessary.
g. Don’t leave hood unattended when cooking.
h. Always use cookware and utensils appropriate for the type of and amount of food being prepared.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:
D 6027+(5)/$0(6ZLWKDFORVH¿WWLQJOLGFRRNLHVKHHWRUPHWDOWUD\WKHQWXUQRIIWKHEXUQHU%(&$5()8/7235(9(17%8516
,IWKHÀDPHVGRQRWJRRXWLPPHGLDWHO\(9$&8$7($1'&$//7+(),5('(3$570(17
b. NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be burned.
c. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels – a violent steam explosion will result.
d. Use an extinguisher ONLY if:
1. You know you have a Class ABC extinguisher, and you already know how to operate it.
7KH¿UHLVVPDOODQGFRQWDLQHGLQWKHDUHDZKHUHLWVWDUWHG
7KH¿UHGHSDUWPHQWLVEHLQJFDOOHG
<RXFDQ¿JKWWKH¿UHZLWK\RXUEDFNWRDQH[LW
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
D ,QVWDOODWLRQZRUNDQGHOHFWULFDOZLULQJPXVWEHGRQHE\TXDOL¿HGSHUVRQ V LQDFFRUGDQFHZLWKDOODSSOLFDEOHFRGHVDQGVWDQGDUGV
,QFOXGLQJ¿UHUDWHGFRQVWUXFWLRQ
E 6XI¿FLHQWDLULVQHHGHGIRUSRZHUFRPEXVWLRQDQGH[KDXVWLQJRIJDVHVWKURXJKWKHÀXH FKLPQH\ RIIXHOEXUQLQJHTXLSPHQWWRSUHYHQW
back-drafting. Follow the heating equipment manufacturer’s guideline and safety standards such as those published by the National
)LUH3URWHFWLRQ$VVRFLDWLRQ 1)3$ DQGWKH$PHULFDQ6RFLHW\IRU+HDWLQJ5HIULJHUDWLRQDQG$LU&RQGLWLRQLQJ(QJLQHHUV $6+5$( DQG
the local code authorities.
c. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities.
d. Ducted fans must always vent to the outdoors.
e. NEVER place a switch where it can be reached from a tub or shower.
f. Make sure the power is off before installing, wiring or maintenancing.
4
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORK.
NOT FOR USE IN OUTDOOR COOKING ENVIRONMENTS.
CAUTION
7RUHGXFHULVNRI¿UHDQGWRSURSHUO\H[KDXVWDLURXWVLGH'RQRWYHQWH[KDXVWDLULQWRVSDFHVZLWKLQZDOOVFHLOLQJV
attics, crawl spaces or garages.
OPERATION
$OZD\VOHDYHVDIHW\JULOOHVDQG¿OWHUVLQSODFH:LWKRXWWKHVHFRPSRQHQWVRSHUDWLQJEORZHUVFRXOGFDWFKRQWRKDLU
¿QJHUVDQGORRVHFORWKLQJ
The manufacturer declines all responsibility in the event of failure to observe the instructions given here for installation,
maintenance and suitable use of the product. The manufacturer further declines all responsibility for injury due to
negligence and the warranty of the unit automatically expires due to improper maintenance.
*NOTE: Please check www.zephyronline.com for revisions before doing any custom work.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
Important:
Observe all governing codes and ordinances.
It is the customer’s responsibility:
7RFRQWDFWDTXDOL¿HGHOHFWULFDOLQVWDOOHU
- To assure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70
latest edition* or CSA standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, Part 1 and C22.2 No.0-M91 - latest edition** and
all local codes and ordinances.
,IFRGHVSHUPLWDQGDVHSDUDWHJURXQGZLUHLVXVHGLWLVUHFRPPHQGHGWKDWDTXDOL¿HGHOHFWULFLDQGHWHUPLQHWKDWWKH
ground path is adequate.
Do not ground to a gas pipe.
&KHFNZLWKDTXDOL¿HGHOHFWULFLDQLI\RXDUHQRWVXUHWKHUDQJHKRRGLVSURSHUO\JURXQGHG
Do not have a fuse in the neutral or ground circuit.
*National Fire Protection Association Batterymarch Park, Quincy, Massachusetts 02269
** CSA International 8501 East Pleasant Valley Road, Cleveland, Ohio 44131-5575
This appliance requires a 120V 60Hz electrical supply and connected to an individual properly grounded branch circuit
protected by a 15 or 20 ampere circuit breaker or time delay fuse. Wiring must be 2 wire with ground. Please also refer
to Electrical Diagram on product.
$FDEOHORFNLQJFRQQHFWRU QRWVXSSOLHG PLJKWDOVREHUHTXLUHGE\ORFDOFRGHV&KHFNZLWKORFDOUHTXLUHPHQWVSXUFKDVH
and install appropriate connector if necessary.
5
Important Safety Notice
WARNING
List of Materials
www.zephyronline.com
MODELS: AK21xxBx, AK25xxBx, AK65xxBx
PARTS SUPPLIED
1 - Hood body
2 - Safety grilles
+DORJHQOLJKWEXOEV :pre-installed
1 - Hardware package
INCLUDED HARDWARE
3-1/4”x10” rectangular
starting collar
7” Round transition adapter (AK21, AK25)
6” Round transition adapter (AK65)
(pre-installed on top of hood)
3-1/4”x10” rectangular cover plate
(pre-installed on back of hood)
Suction Cup (1)
M6 x 1” (4)
Safety Grille
Screws (2)
3-1/4”x10” rectangular vertical
transition adapter
M6 x 1-1/2” (4)
Wire Caps (3)
Washer (4)
PARTS NOT SUPPLIED
- Ducting, conduit and all installation tools
- Backdraft damper
3KLOLSVKHDGVFUHZGULYHUZLWKPLQLPXP´ORQJVKDIW required to install AK2100
&DEOHORFN if required by local codes
6
Duct pieces
Total
1 Ft.
x(
) =
Ft.
6”, 7”, 8”, 10” 1 Ft.
Round,
straight
x(
) =
Ft.
3-1/ 4” x 10”
Rect. 90 0
elbow
15 Ft.
x(
) =
Ft.
3-1/ 4” x 10”
Rect. 45 0
elbow
9 Ft.
x(
) =
3-1/ 4” x 10”
Rect.,
straight
3-1/ 4” x 10”
Rect. 90 0
flat elbow
24 Ft.
x(
7” to 6” or
25 Ft.
8” to 7” Round
tapered
reducer
x(
15 Ft.
x(
6”, 7“, 8”
Round
in-line
damper
6”, 7”, 8”, 10” 15 Ft.
Round,
90 0 elbow
x(
6”, 7”, 8”, 10” 9 Ft.
Round,
45 0 elbow
x(
Equivalent number
length x used
=
Total
3-1/ 4” x 10” 5 Ft.
Rect. to
6” round
transition
x(
) =
Ft.
3-1/ 4” x 10” 20 Ft.
Rect. to
6” round
transition
90 0 elbow
x(
) =
Ft.
6” round to
1 Ft.
3-1/ 4” x 10”
rect.
transition
x(
) =
Ft.
Ft.
x(
) =
Ft.
) =
Ft.
6” round to
16 Ft.
3-1/ 4” x 10”
rect.
transition
90 0 elbow
) =
Ft.
) =
7” round to
8 Ft.
3 1/ 4” x 10”
rect.
transition
x(
Ft.
7” round to
23 Ft.
3-1/ 4” x 10”
rect.
transition
90 0 elbow
x(
) =
Ft.
x(
) =
Ft.
Ft.
3-1/ 4” x 10” 30 Ft.
Rect.
wall cap
with damper
x(
) =
Ft.
Ft.
6”, 7”, 8”, 10” 30 Ft.
Round, wall
cap with
damper
6”, 7”, 8”, 10” 30 Ft.
Round
roof cap
x(
) =
Ft.
Subtotal column 2 =
Ft.
Subtotal column 1 =
Ft.
Total ductwork
Ft.
) =
) =
) =
Subtotal column 1 =
Ft.
Ft.
Maximum Duct Length: For satisfactory air movement,
the total duct length should not exceed 100 equivalent feet.
7
=
Installation – Ductwork Calculation Sheet
Equivalent number
length x used
=
Duct pieces
Installation – Mounting Height & Clearance
www.zephyronline.com
Minimum mounting height between range top to
hood bottom should be no less than 24”.
Maximum mounting height should be no higher
than 32”.
It is important to install the hood at the proper
mounting height. Hoods mounted too low could
UHVXOWLQKHDWGDPDJHDQG¿UHKD]DUGZKLOH
hoods mounted too high will be hard to reach and
ZLOOORVHLWVSHUIRUPDQFHDQGHI¿FLHQF\
in.
” max.
4
2 m
”
32
If available, also refer range manufacturer’s height
clearance requirements and recommended hood
mounting height above range.
36”
Vertical Ducting:
´URXQGPLQLPXP $.
´URXQGPLQLPXP $.$.
3-1/4” x 10” rectangular minimum
Horizontal Ducting:
3-1/4”x10” rectangular minimum
DUCTING
DAMAGE-SHIPMENT / INSTALLATION:
‡ 3OHDVHIXOO\LQVSHFWXQLWIRUGDPDJHEHIRUH
installation.
‡ ,IWKHXQLWLVGDPDJHGLQVKLSPHQWUHWXUQWKH
unit to the store in which it was bought for
repair or replacement.
‡ ,IWKHXQLWLVGDPDJHGE\WKHFXVWRPHUUHSDLU
or replacement is the responsibility of the
customer.
‡ ,IWKHXQLWLVGDPDJHGE\WKHLQVWDOOHU LIRWKHU
WKDQWKHFXVWRPHU UHSDLURIUHSODFHPHQW
must be made by arrangement between
customer and installer.
A minimum of 6” round for AK65 and 7” round
for AK21 and AK25 or 3-1/4” x 10” rectangular
GXFWPXVWEHXVHGWRPDLQWDLQPD[LPXPDLUÀRZ
HI¿FLHQF\
Always use rigid type metal ducts only. Flexible
GXFWVFRXOGUHVWULFWDLUÀRZE\XSWR
$OVRXVHFDOFXODWLRQ RQSDJH WRFRPSXWHWRWDO
available duct run when using elbows, transitions
and caps.
ALWAYS, when possible, reduce the number or
transitions and turns. If long duct run is required,
increase duct size from 6” to 7” or 7” to 8”.
If turns or transitions are required; install as far
away from hood duct output and as far apart,
between the two as possible.
8
NEVER exhaust air or terminate duct work into spaces between walls, crawl spaces, ceiling, attics or garages.
All exhaust must be ducted to the outside.
Use metal ductwork only.
)DVWHQDOOFRQQHFWLRQVZLWKVKHHWPHWDOVFUHZVDQGWDSHDOOMRLQWVZLWKFHUWL¿HG6LOYHU7DSHRU'XFW7DSH
Some Ducting Options
cabinet
side wall cap
w/gravity damper
side wall cap
w/gravity damper
soffit or crawl space
roof pitch w/
flashing & cap
cabinet
3-1/4”x10” rear
ducting w/side
wall gravity damper
9
Installation – Ducting Options
WARNING FIRE HAZARD
(30”) 28 1/16”, (36”) 34”
(42”) 39 3/4”, (48“) 45 3/4”
1 7/16”
elec
k/o
8”
6
7/
1 15/16”
5 1/16”
9 15/16”
3 1/16”
2 3/4”
(30”) 11 5/16”, (36”) 12 1/2”
(42”) 12 1/2”, (48“) 12 1/2”
8 5/8”
(30”) 14”,
(36”) 17”
(42”) 19 7/8”, (48“) 22 7/8”
C/L
9 15/16”
3 1/16”
elec
k/o
(30”) 11 5/16”
(36”) 12 1/2”
(42”) 12 1/2”
(48“) 12 1/2”
(30”) 29 3/4”, (36”) 35 3/4”
(42”) 41 3/4”, (48“) 47 11/16”
C/L
FRONT
BACK
13 9/16”
7 7/8”
6 7/8”
20 3/4”
SIDE
10
2 1/2”
TOP
1 3/8”
Installation – $.6SHFL¿FDWLRQV
www.zephyronline.com
7/8
4 3/4”
”
C/L
(30”) 11 3/8”
(36”) 14 3/8”
(30”) 29 3/4”, (36”) 35 7/8”
C/L
FRONT
BACK
14 3/4”
7”
6 7/8”
2 1/8”
SIDE
11
2 1/4”
9 15/16”
elec
k/o
3 1/16”
1 7/8”
TOP
Installation – $.6SHFL¿FDWLRQV
Ø6
22 1/8”
10 1/4”
1 5/8”
(30”) 11 3/8” (36”) 14 3/8”
2 1/4”
(30”) 27 7/8” (36”) 34”
(30”) 27 7/8”, (36”) 33 7/8”, (42”) 39 7/8”
9 15/16”
elec
k/o
2”
4 1/2”
3 1/16”
1 7/8”
1 7/16”
12”
8 5/8”
8”
5
7/
(30”) 14”, (36”) 17”, (42”) 20”
C/L
12”
(30”) 29 3/4”, (36”) 35 3/4”, (42”) 41 3/4”
C/L
FRONT
BACK
15 3/8”
5 7/8”
6 3/8”
22 1/4”
SIDE
12
2 1/16”
9 15/16”
elec
k/o
3 1/16”
1 3/8”
TOP
5 1/2”
Installation – $.6SHFL¿FDWLRQV
www.zephyronline.com
3-1/4"x10" Rectangular Vertical Ducting
2. Replace round vertical transition adapter with
rectangular transition adapter. Do not secure to hood body
yet.
1. Using a Philips-head screwdriver remove the screws and
round vertical transition adapter from top of hood body.
3ODFH[UHFWDQJXODUFROODURQWRSRIUHFWDQJXODU
transition adapter. Secure rectangular adapter and
rectangular collar to hood body using the previously
removed screws from step 1.
13
Installation – 3-1/4”x10” rectangular ducting preparation
%\GHIDXOWWKH7\SKRRQDQG+XUULFDQHDUHSUHFRQ¿JXUHGIRUURXQGYHUWLFDOGXFWLQJ
%\GHIDXOWWKH&\FORQHLVSUHFRQ¿JXUHGIRUURXQGYHUWLFDOGXFWLQJ
Installation – 3-1/4”x10” rectangular ducting preparation
www.zephyronline.com
%\GHIDXOWWKH7\SKRRQDQG+XUULFDQHDUHSUHFRQ¿JXUHGIRUURXQGYHUWLFDOGXFWLQJ
%\GHIDXOWWKH&\FORQHLVSUHFRQ¿JXUHGIRUURXQGYHUWLFDOGXFWLQJ
3-1/4"x10" Rectangular Horizontal Ducting
1. Using a Philips-head screwdriver remove the screws and
round vertical transition adapter from the top of the hood.
2. Using a Philips-head screwdriver, remove the screws
DQG[UHFWDQJXODUFRYHUSODWHIURPEDFNRIKRRG
3. Typhoon ONLY. Remove the two plastic air diverter
blocks. The blocks are located in the hood and can be
accessed from the top when the round transition adapter is
removed.
4. Replace round vertical transition adapter with
rectangular transition adapter. Do not secure to hood body
yet.
3ODFH [ UHFWDQJXODU FRYHU SODWH RYHU WKH
rectangular opening on top of hood from step 4. Secure
rectangular transition adapter and cover plate to hood body
using the previously removed screws from step 1.
3ODFH [ UHFWDQJXODU FROODU RQ EDFN RI KRRG
and secure using the screws that previously secured the
rectangular cover plate.
14
WARNING
$OO(OHFWULFDOZRUNPXVWE\SHUIRUPHGE\TXDOL¿HGHOHFWULFLDQRUSHUVRQZLWKVLPLODUWHFKQLFDO
knowledge and background.
For personal safety, remove house fuse or open circuit breaker before beginning installation. Do not use
extension cord or adapter plug with this appliance.
Follow national electrical codes or prevailing local codes and ordinances.
Electrical Supply:
This appliance requires a 120V 60Hz electrical supply, and connected to an individual, properly
grounded branch circuit, protected by a 15 or 20 ampere circuit breaker or time delay fuse. Wiring must
be 2 wire w/ ground. Please refer to Electrical Diagram labeled on product.
Cable Lock:
$FDEOHORFNLQJFRQQHFWRU QRWVXSSOLHG PLJKWDOVREHUHTXLUHGE\ORFDOFRGHV&KHFNZLWKORFDO
requirements and codes, purchase and install appropriate connector if necessary.
Cable Lock
15
Installation – Preparing Electrical
ELECTRICAL
Installation – Mounting the Range Hood
www.zephyronline.com
Hood is designed for installation under a
kitchen cabinet. See Fig. 1 for details.
duct work
3UHSDUHGXFWORFDWLRQRQKRRG YHUWLFDORU
KRUL]RQWDO 5HIHUWR3DJHVIRUGXFWLQJ
options.
electrical
2. Measure and cut out duct and electrical
openings in cabinet or wall to match up with
the hood. Ducting and electrical dimensions
can be found on Pages 10-12. Note: Make
sure duct opening is large enough to apply
aluminum duct tape.
wood blocking
duct tape
3. Reinforce cabinet bottom with wood strips
if additional strengthening is required or if
cabinets are framed.
installation scre
ws
and key-holes
4. Remove bottom panel from hood using a
Philips head screwdriver to remove each of
the screws. Also disconnect lighting harness
by pressing in on the clip to release the lights
from the internal wiring. Use caution when
removing bottom panel. Take care not to
scratch side panels during removal.
,QVWDOO ZRRGVFUHZVWRFDELQHWERWWRP
by following the installation screw hole
dimensions on Page 10. These screws will be
used to secure the hood to the cabinet.
bottom panel &
lighting harness
6. Lift hood onto screws located on cabinet
bottom and lock into place. Make sure all
NH\KROHVFRYHUWKHVFUHZV7LJKWHQHDFK
screw to secure hood to cabinet. Note: For
30” Typhoon models you will need an 8” - 10”
long shaft for your screwdriver/drill to reach the
front screws.
residue cups &
safety grilles
7. Install electrical.
8. Install duct work and seal with aluminum duct
tape.
Fig 1
9. Power up hood and check for leaks around
duct tape and test all functions.
10. Reinstall bottom panel and re-connect lighting
harness. Use caution when installing bottom
panel. Take care not to scratch side panels
during installation.
11. Slide residue cups into their openings on the
bottom of the hood. Install safety grilles over
each blower opening and secure with the two
safety grille screws.
16
5 Speed Indicators
Q
4
Fan Speed Decrease
2
5
4 Lights On/Off
3
6
3 Fan Speed Increase
1 Power / Delay Off Button
Button will turn power on and off for entire hood (fan and lights).
- Hood will remember the last speed and light level it was last turned off at.
(Example: Press
button to turn off hood when on fan speed 3 and high lights.
Press
button again and the hood will turn back on at speed 3 and high lights.)
Delay Off
- With the fan on, press and hold the
button for two seconds. The fan will change to
speed Q and the 5 minute delay off timer will start.
- Speed indicators starting with level 5 will illuminate and blink in accordance with the time
remaining until the fan an lights automatically turn off.
- Pressing
button while delay off function is enabled will turn the hood off and cancel
the delay off function.
ACT Verification
- Airflow Control Technology (ACT) allows the installer to set the maximum fan CFM to
align with local codes and regulations.
- To verify the maximum fan CFM:
- With hood off, hold the
button for five seconds. If all speed level indicators
illuminate = default maximum CFM. If speed Q, 2 & 3 level indicators illuminate =
390 maximum CFM. If speed Q & 2 level indicators illuminate = 290 maximum CFM
2 Fan Speed Decrease Button
- Press this button to decrease fan speed. 6, 5, 4, 3, 2, Q (Quiet).
- If fan is off, press this button to turn on fan at last speed it was turned off at.
3 Fan Speed Increase Button
- Press this button to increase fan speed. Fan on, Q (Quiet), 2, 3, 4, 5, 6
- If fan is off, press this button to turn on fan at last speed it was turned off at.
4 Lights Button
- Lights are two levels, high and low.
- From off, press one time for high. Press again for low. Press again to power lights off.
5 Speed Level Indicators
- Fan is six speed levels. Q (Quiet), 2, 3, 4, 5 and 6.
17
&RQWUROV $&79HUL¿FDWLRQ±AK21 Capacitive Touch
1 Power / Delay Off
&RQWUROV $&79HUL¿FDWLRQ±AK25 Electronic Touch
www.zephyronline.com
2 Lights On/Off
1 Power / Delay Off
/
1
2
3
3 Speed Indicators
1 Power / Delay Off Button /
/ Button will turn power on and off for entire hood (fan and lights.)
- Hood will remember the last speed and light level it was last turned off at.
(Example: Press / button to turn off hood when on fan speed 3 and high lights.
Press / button again and the hood will turn back on at speed 3 and high lights.)
Delay Off
- With the fan on, press and hold the / button for two seconds. The fan will change to
speed 1, the / button will blink on and off indicating the 5 minute delay off timer has started.
- Pressing / button while delay off function is enabled will turn the hood off and cancel
the delay off function.
ACT Verification
- Airflow Control Technology (ACT) allows the installer to set the maximum fan CFM to align with
local codes and regulations.
- To verify the maximum fan CFM:
- With hood off, hold the / button for five seconds. If all three fan speed indicators
illuminate = default maximum CFM. If speed level 1 and 2 indicators illuminate = 390
maximum CFM. If only speed level 1 indicator illuminates = 290 maximum CFM.
2 Lights Button
- Lights are two levels, high and low.
- From off, press one time for high. Press again for low. Press again to power lights off.
3 Speed Level Indicators
- Fan is three speed levels. 1 for low speed, 2 for medium speed, and 3 for high speed.
18
3
2
1
2 Lights Off/Dim/Bright
0
2 1 0
1 BLOWER ON/OFF/SPEED SELECTION
0 is off, 1 is low speed, 2 is medium speed and 3 is high speed.
2 LIGHTS OFF/DIM/BRIGHT
0 is off, 1 is dim, and 2 is bright.
* ACT (Airflow Control Technology) is not available on AK65
19
&RQWUROV $&79HUL¿FDWLRQ±AK65 Mechanical Slide
1 Blower On/Off Speed Selection
Maintenance – Self Cleaning
www.zephyronline.com
SELF CLEAING FEATURE
Zephyr Typhoon, Hurricane and Cyclone hoods are filter-less with a self cleaning feature. The
centrifugal blower system automatically liquifies cooking residue in its internal housing. All hoods
are equipped with dishwasher safe residue cups to collect cooking residue during the self cleaning
function.
Cooking residues are often automatically liquified and can accumulate in the residue cups from
everyday use. Nevertheless, grease from cooking could also dry and adhere to the internal housing.
Running the self clean function periodically will flush out accumulated residue in the range hood’s
internal housing.
CLEANING FREQUENCY
Cleaning should be performed approximately once a month under normal usage of 1 hour per day.
The hood may need to be cleaned more often if you cook heavily.
DETERGENT
Use a grease cutting detergent such as Simple Green or 409.
CLEANING INSTRUCTIONS
AK21
Q
2
AK25
3
1
AK65
3
2
1
0
2) With nozzle on “spray”, squirt grease cutting
detergent onto blower wheel blades 30 - 35 times.
Repeat for each blower. Leave blower on for 10
minutes. Detergent will collect in the residue cups.
1) Power on blowers at Speed 1
3) Remove residue cups. Clean residue cups and
in dishwaser or clean by hand. Install residue cups
after cleaning.
WARNING
Use extreme caution while cleaning the hood. Beware of blowers catching
on to hair, loose clothing and fingers. NEVER leave children unattended.
20
Do not use corrosive detergents, abrasive detergents or oven cleaners.
Do not use any product containing chlorine bleach or any product containing chloride.
Do not use steel wool or abrasive scrubbing pads which will scratch and damage surface.
Cleaning Stainless Steel
&OHDQSHULRGLFDOO\ZLWKZDUPVRDS\ZDWHUDQGFOHDQFRWWRQFORWKRUPLFUR¿EHUFORWK$OZD\VUXELQWKHGLUHFWLRQRIWKH
stainless steel grain. To remove heavier grease build up use a liquid degreaser detergent.
After cleaning use a non-abrasive stainless steel polish/cleaners, to polish and buff out the stainless luster and grain.
$OZD\VVFUXEOLJKWO\ZLWKFOHDQFRWWRQFORWKRUPLFUR¿EHUFORWKDQGEXIILQWKHGLUHFWLRQRIWKHVWDLQOHVVVWHHOJUDLQ
Cleaning Black Stainless Steel
&OHDQSHULRGLFDOO\ZLWKZDUPVRDS\ZDWHUDQGFOHDQFRWWRQJFORWKRUPLFUR¿EHUFORWK7RUHPRYHKHDYLHUJUHDVHEXLOGXS
use a liquid degreaser detergent.
Due to a built-in layer of protective anti-smudge coating, do not use stainless steel polish/cleaners to buff out black
stainless steel.
REPLACING LIGHT BULBS
CAUTION: Light bulb becomes extremely hot when turned on.
DO NOT touch bulb until switched off and cooled. Touching hot bulbs could cause serious burns.
Make sure all power is turned off and bulbs are not hot.
Remove by turning bulb counter clockwise. Note: Bulb does not unscrew; it turns 60 degrees, stops and falls
out.
,IEXOEVDUHGLI¿FXOWWRWXUQGXHWRSURORQJHGXVH¿UPO\DWWDFKVXFWLRQFXSLQFOXGHGLQKDUGZDUHSDFNDJHRU
use a rubber/latex glove and turn counter clockwise.
5HSODFHPHQWEXOEVDUHDYDLODEOHDWVSHFLDOW\OLJKWLQJVWRUHV3XUFKDVHW\SH05 *8 :KDORJHQ
For Zephyr part numbers please turn to page 24 of the manual.
21
Maintenance – Surface Maintenance and Lights
SURFACE MAINTENANCE:
Troubleshooting
www.zephyronline.com
TROUBLESHOOTING PROCEDURES FOR TYPHOON, HURRICANE & CYCLONE
Issue
Cause
What to do
After installation,
the unit doesn’t
work.
1. The power source is not turned ON.
1. Make sure the circuit breaker and the unit’s
power is ON.
2. The power line and the cable locking connector is 2. Check the power connection with the unit is
not connecting properly.
connected properly.
3. The switch board and control board wirings are
disconnected.
3. Make sure the wirings between the switch
board and control board are connected
properly.
4. The wires on control board are loose.
4. Make sure the wires on the control board are
connected properly.
5. The switch board or control board is defective.
5. Change the switch board or control board.
1. The blower is defective, possible seized.
1. Change the blower.
2. The thermally protected system detects if the
blower is too hot to operate and shuts the blower
down.
2. The blower will function properly after the
thermally protected system cool down.
3. Damaged capacitor.
3. Change the capacitor.
4. The blower wire is not connected.
4. Make sure the blower wires are connected.
1. The blower is not secure in place.
1. Tighten the blower in place.
2. Damaged blower wheel.
2. Change the blower wheel.
3. The hood is not secured in place.
3. Check the installation of the hood.
The blower is
working, but the
lights are not.
1. Defective halogen bulb.
1. Change the halogen bulb.
2. The light bulb is loose.
3. The light socket plug is disconnected.
2. Tighten the light bulb.
3. Check the light socket plug.
The hood is
not venting out
properly.
1. The hood might be hanging too high from the cook 1. Adjust the distance between the cook top and
top.
the bottom of the hood within 24” and 32”
range.
Light works, but
blower is not
turning.
The unit is
vibrating.
Safety grille is
vibrating.
2. The wind from the opened windows or opened
doors in the surrounding area are affecting the
ventilation of the hood.
2. Close all the windows and doors to eliminate
WKHRXWVLGHZLQGÀRZ
3. Blockage in the duct opening or duct work.
3. Remove all the blocking from the duct work or
duct opening.
4. The direction of duct opening is against the wind.
4. Adjust the duct opening direction.
5. Using the wrong size of ducting.
5. Change the ducting to correct size.
1. Safety grille is loose.
1. Tighten safety grille screw.
22
RED
BLUE
WHITE
Model: AK2100/36/42/48B
Voltage 120V 60Hz 3A
Power consumption
Total:
285W
Lamp: Max.35Wx2
Fan:
215W
RED
Motor2
WHITE
BLUE
Motor1
BLUE
WHITE
GREEN
WHITE
BLACK
BLUE
AC120V
THERMALLY PROTECTED
3RZHUFRQVXPSWLRQVKRZQDERYHIRUGHIDXOW&)0EORZHUFRQ¿JXUDWLRQ
ACT 390 CFM - Fan Max. 160W @ 2.4A, ACT 290 CFM - Fan Max. 140W @ 2.2A
Model:
AK2500/36B
Voltage 120V 60HZ 2.4A
Power consumption
Total:
230W
Lamp: Max.35Wx2
Fan:
160W
THERMALLY PROTECTED
THERMALLY PROTECTED
23
BLACK
BLACK
AK6500/36/42B
Model
Voltage 120V 60HZ 2.4A
Power consumption
Total:
230W
Lamp: Max.35Wx2
Fan:
160W
BROWN
3RZHUFRQVXPSWLRQVKRZQDERYHIRUGHIDXOW&)0EORZHUFRQ¿JXUDWLRQ
ACT 390 CFM - Fan Max. 140W @ 2.2A, ACT 290 CFM - Fan Max. 120W @ 2.1A
RED
Wiring Diagrams
CIRCUIT DIAGRAM
List of Parts and Accessories
www.zephyronline.com
DESCRIPTION
PART #
Replacement Parts
/LJKW%XOE05 *8 : HDFK Light Bulb Removal Suction Cup
5HVLGXH&XS $. 5HVLGXH&XS $. $. 6DIHW\*ULOO6WDLQOHVV $. 6DIHW\*ULOO%ODFN $. 6DIHW\*ULOO:KLWH $. 6DIHW\*ULOO6WDLQOHVV $. $. 6DIHW\*ULOO%ODFN $. $. 6DIHW\*ULOO:KLWH $. $.
=%
15000004
50220023
Optional Accessories
Bloom GU10 LED
0DNH8S$LU.LW $. $. 0DNH8S$,U.LW $. Z0B0040
08$$
08$$
To order parts, visit us online at http://store.zephyronline.com or call us at 1.888.880.8368
24
Limited Warranty
TO OBTAIN SERVICE UNDER WARRANTY OR FOR ANY SERVICE RELATED QUESTIONS, please call:
1-888-880-8368
Zephyr Ventilation, LLC (referred to herein as “we” or “us”) warrants to the original consumer purchaser (referred to
herein as “you” or “your”) of Zephyr products (the “Products”) that such Products will be free from defects in materials
or workmanship as follows:
Ten Year Limited Warranty for Parts: For ten years from the date of your original purchase of the Products, we will
provide, free of charge, Products or parts (including LED light bulbs, if applicable) to replace those that failed due to
manufacturing defects. We may choose, in our sole discretion, to repair or replace parts before we elect to replace the
Products.
One Year Limited Warranty for Labor: For one year from the date of your original purchase of the Products, we will
provide, free of charge, the labor cost associated with repairing the Products or parts to replace those that failed due to
manufacturing defects. After the first year from the date of your original purchase, you are responsible for all labor costs
associated with this warranty.
Warranty Exclusions: This warranty covers only repair or replacement, at our option, of defective Products or parts and
does not cover any other costs related to the Products including but not limited to: (a) normal maintenance and service
required for the Products and consumable parts such as fluorescent, incandescent or halogen light bulbs, mesh and charcoal filters and fuses; (b) any Products or parts which have been subject to freight damage, misuse, negligence, accident,
faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions, improper maintenance or repair (other
than by us); (c) commercial use of the Products or use otherwise inconsistent with its intended purpose; (d) natural wear
of the finish of the Products or wear caused by improper maintenance, use of corrosive and abrasive cleaning products,
pads, and oven cleaner products; (e) chips, dents or cracks caused by abuse or misuse of the Products; (f) service trips
to your home to teach you how to use the Products; (g) damage to the Products caused by accident, fire, floods, acts of
God; or (h) Custom installations or alterations that impact serviceability of the Products. If you are outside our service
area, additional charges may apply for shipping costs for warranty repair at our designated service locations and for the
travel cost to have a service technician come to your home to repair, remove or reinstall the Products. After the first year
from the date of your original purchase, you are also responsible for all labor costs associated with this warranty.
Limitations of Warranty. OUR OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT OUR OPTION, SHALL BE YOUR SOLE AND
EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. WE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR
SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THE PRODUCTS.
THE EXPRESS WARRANTIES IN THE PRECEDING SECTION ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS
WARRANTIES. WE HEREBY DISCLAIM AND EXCLUDE ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES FOR THE PRODUCTS,
AND DISCLAIM AND EXCLUDE ALL WARRANTIES IMPLIED BY LAW, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some states or provinces do not allow limitations on the duration of an implied
warranty or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not
apply to you. To the extent that applicable law prohibits the exclusion of implied warranties, the duration of any applicable
implied warranty is limited to the same ten-year period described above. Any oral or written description of the Products is for
the sole purpose of identifying the Products and shall not be construed as an express warranty. Prior to using, implementing
or permitting use of the Products, you shall determine the suitability of the Products for the intended use, and you shall assume
all risk and liability whatsoever in connection with such determination. We reserve the right to use functionally equivalent
refurbished or reconditioned parts or Products as warranty replacements or as part of warranty service. This warranty is not
transferable from the original purchaser and applies in the United States and Canada.
To Obtain Service Under Limited Warranty: To qualify for warranty service, you must: (a) notify us at the address or
telephone number stated below within 60 days of the discovery of the defect; (b) give the model number and part identification number and serial number; and (c) describe the nature of any defect in the Product or part. At the time of the
request for warranty service, you must present evidence of your proof of purchase and proof of the original purchase
date. If we determine that the warranty exclusions listed above apply or if you fail to provide the necessary documentation to obtain service, you will be responsible for all shipping, travel, labor and other costs related to the services.
Please check our website for any revisions, www.zephyronline.com.
Zephyr Ventilation Service Department, 2277 Harbor Bay Parkway, Alameda, CA 94502 1-888-880-8368
AUG14.0301
25
Warranty
STAPLE YOUR RECEIPT HERE
Proof of the original purchase
date is needed to obtain
service under warranty
www.zephyronline.com
PRODUCT REGISTRATION
Congratulations on your Zephyr range
hood purchase! Please take a moment to
register your new range hood at
www.zephyronline.com/registration
IT’S IMPORTANT
Prompt registration helps in more ways
than one.
Ensures warranty coverage should you
need service.
Ownership verification for insurance
purposes.
Notification of product changes or recalls.
Zephyr Ventilation
|
2277 Harbor Bay Pkwy.
|
26
Alameda, CA 94502
|
1.888.880.8368
Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
www.zephyronline.com
Typhoon
AK2100BS, B,W
AK2136BS, B,W
AK2142BS
AK2148BS
C
TM
Ai rfl ow Control Technology
Hurricane
AK2500BS, B, W
AK2536BS, B,W
C
TM
Ai rfl ow Control Technology
Cyclone
AK6500BS, B,W
AK6536BS, B,W
AK6542BS
Numéro de modèle :
Numéro de modèle :
Date d’achat :
Détaillant:
JUL18.0401 © Zephyr Ventilation LLC.
INSTALLATION
Feuille de calcul pour le conduit.................................7
Espace libre et hauteur de montage..........................8
Options d’installation pour le conduit.........................9
6SpFL¿FDWLRQVGHODKRWWH..........................................10-12
Préparation du conduit rectangulaire 3-1/4” x 10”.....13-14
Préparation de l’électricité.........................................15
Montage de la hotte...................................................16
COMMANDES ET VÉRIFICATION DE LA TCDA
Touche capacitive AK21............................................17
Touche électronique AK25.........................................18
Curseur mécanique AK65..........................................19
ENTRETIEN
Autonettoyage...........................................................20
Entretien des surfaces et lumières............................21
DÉPANNAGE..........................................................................22
SCHÉMA DE CÂBLAGE.........................................................23
LISTE DES PIÈCES ET ACCESSOIRES...............................24
GARANTIE..............................................................................25
ENREGISTREMENT DU PRODUIT........................................26
3
Table des matières
MISE EN GARDE DE SÉCURITÉ.......................... 4-5
LISTE DU MATÉRIEL ....................................................... 6
Mise en garde de sécurité
www.zephyronline.com
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’UTILISEZ PAS CET APPAREIL AVEC UN TABLEAU
DE COMMANDE À SEMI-CONDUCTEURS.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE, RESPECTEZ CES CONSIGNES :
a. N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant.
b. Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien de l’appareil, éteignez l’alimentation du panneau électrique et bloquez le dispositif de
déconnexion pour éviter que l’alimentation électrique ne soit accidentellement rallumée. Si le dispositif de sectionnement d’électricité
ne peut être bloqué, attachez un avertissement (comme une étiquette) bien en vue sur le tableau électrique.
ATTENTION
Pour ventilation générale seulement. N’utilisez pas cet appareil pour évacuer des vapeurs et des matériaux explosifs ou dangereux.
Prenez garde lors de l’utilisation d’agents nettoyants ou de détergents. Ne devrait être utilisé que dans la cuisine de votre maison.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU DE GRAISSE SUR LA SURFACE DE CUISSON :
a. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lors de son utilisation à haute température. Les débordements par bouillonnement
causent de la fumée et des déversements de graisse qui peuvent prendre feu. Faites chauffer l’huile à des températures basses ou
moyennes.
E $OOXPH]WRXMRXUVODKRWWHORUVTXHYRXVFXLVLQH]jKDXWHWHPSpUDWXUHRXTXHYRXVIDLWHVÀDPEHUGHVDOLPHQWV
F 1HWWR\H]IUpTXHPPHQWOHVYHQWLODWHXUVGHODKRWWH/DJUDLVVHQHGHYUDLWMDPDLVV¶DFFXPXOHUGDQVOHVYHQWLODWHXUVRXOHV¿OWUHV
d. Utilisez des poêlons aux dimensions adéquates. Utilisez toujours une batterie de cuisine correspondant aux dimensions de l’élément.
H $VVXUH]YRXVTXHOHYHQWLODWHXUOHV¿OWUHVHWOHVVXUIDFHVRODJUDLVVHSRXUUDLWV¶DFFXPXOHUVRQWWRXMRXUVSURSUHV
f. Utilisez le réglage haut de la hotte seulement lorsque nécessaire.
g. Ne laissez pas la hotte sans surveillance lorsque vous cuisinez.
h. Utilisez toujours une batterie de cuisine et des ustensiles convenant au type et à la quantité de nourriture que vous préparez.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE LORS D’UN INCENDIE SUR LA SURFACE DE CUISSON :
a. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle, une plaque à biscuits ou un plateau de métal et éteignez ensuite le brûleur. PRENEZ
*$5'($8;5,648(6'(%5Ó/85(6LOHVÀDPPHVQHGLVSDUDLVVHQWSDVe9$&8(=/(6/,(8;(7$33(/(=/(6(59,&(
D’INCENDIE.
b. NE PRENEZ JAMAIS UN POÊLON EN FEU – vous pourriez vous brûler.
c. N’UTILISEZ PAS D’EAU, ou un linge à vaisselle mouillé – une violente explosion de vapeur s’ensuivra.
d. Utilisez un extincteur SEULEMENT si :
1. Vous savez que vous possédez un extincteur de classe ABC et vous savez vous en servir.
2. Le feu est faible et ne s’est pas répandu depuis son point d’origine.
3. Vous avez appelé le service d’incendie.
9RXVSRXYH]VRUWLUIDFLOHPHQWGHO¶HQGURLWRYRXVFRPEDWWH]OHIHX
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE, SUIVEZ LES CONSIGNES
SUIVANTES :
D /HVWUDYDX[G¶LQVWDOODWLRQHWGHFkEODJHpOHFWULTXHGRLYHQWrWUHIDLWVSDUXQHSHUVRQQHTXDOL¿pHVHORQOHVVWLSXODWLRQVGHWRXVOHVQRUPHV
et standards en vigueur, dont les normes des constructions ayant une cote de résistance au feu.
b. Pour prévenir les contre-explosions, une certaine quantité d’air est nécessaire pour la combustion et l’évacuation des gaz par le
carneau (cheminée) de l’appareil de combustion. Respectez les directives du fabricant d’outillage de chauffage et les normes de
sécurité comme celles publiées par la NFPA (Association nationale des services d’incendie), par la Société américaine des ingénieurs
en chauffage, réfrigération et climatisation (ASHRAE) et par les normes des autorités locales.
c. Lorsque vous coupez ou percez un mur ou un plafond, assurez-vous de ne pas endommager le câblage électrique ou toute autre
installation technique dissimulée.
d. Les ventilateurs canalisés doivent toujours évacuer l’air à l’extérieur
e. N’installez JAMAIS un interrupteur à une distance atteignable depuis un bain ou une douche.
f. Assurez-vous que l’alimentation électrique est éteinte avant de procéder à l’installation, au câblage ou à l’entretien de l’appareil.
4
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, N’UTILISEZ QUE DES CONDUITS D’AÉRATION EN MÉTAL.
CET APPAREIL N’EST PAS CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ À L’EXTÉRIEUR.
ATTENTION
7RUHGXFHULVNRI¿UHDQGWRSURSHUO\H[KDXVWDLURXWVLGH'RQRWYHQWH[KDXVWDLULQWRVSDFHVZLWKLQZDOOVFHLOLQJVDWWLFVFUDZOVSDFHVRU
garages.
OPERATION
Pour réduire les risques d’incendie et pour évacuer l’air convenablement, assurez-vous de canaliser l’air à l’extérieur de la maison. N’installez
pas l’échappement du conduit dans les espaces entre les murs, le plafond, le grenier, les vides sanitaires ou le garage.
FONCTIONNEMENT
/DLVVH]WRXMRXUVOHVJULOOHVGHV€UHWpHWOHV¿OWUHVHQSODFH6DQVFHVpOpPHQWVOHVYHQWLODWHXUVHQPDUFKHSRXUUDLHQWDFFURFKHUGHVFKHYHX[
des doigts ou des vêtements amples.
Le fabricant se dégage de toute responsabilité dans les cas de non-respect des instructions transmises dans le présent manuel pour
l’installation, l’entretien et l’utilisation adéquate du produit. Le fabricant se dégage également de toute responsabilité pour des blessures qui
UpVXOWHUDLHQWGHODQpJOLJHQFHORUVGHO¶XWLOLVDWLRQ'HSOXVODJDUDQWLHSUHQG¿QDXWRPDWLTXHPHQWORUVGHO¶HQWUHWLHQLQDSSURSULpGHO¶DSSDUHLO
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
Important:
Respectez tous les codes et règlements en vigueur.
Il est de la responsabilité du client de :
&RPPXQLTXHUDYHFXQLQVWDOODWHXUpOHFWULFLHQTXDOL¿p
- S’assurer que l’installation électrique est adéquate et qu’elle respecte le Code national de l’électricité, la plus récente édition* du ANSI/NFPA
70 ou des normes du CSA C22.1-94, le Code canadien de l’électricité, section 1, la plus récente édition** du code C22.2 No.0-M91 ainsi que
tous les codes et règlements en vigueur.
6LOHVFRGHVSHUPHWWHQWO¶XWLOLVDWLRQG¶XQ¿OGHJDUGHLVROpHWTXHYRXVHQXWLOLVH]XQLOHVWUHFRPPDQGpTX¶XQpOHFWULFLHQTXDOL¿pGpWHUPLQHVLOH
FKHPLQHPHQWGX¿OHVWDGpTXDW
N’effectuez pas la mise à la terre à un tuyau de gaz.
'HPDQGH]jXQpOHFWULFLHQTXDOL¿pVLYRXVQ¶rWHVSDVFHUWDLQTXHODKRWWHDpWpPLVHjODWHUUHDGpTXDWHPHQW
N’introduisez aucun fusible dans le circuit neutre ou de mise à la terre.
*National Fire Protection Association Batterymarch Park, Quincy, Massachusetts 02269
** CSA International 8501 East Pleasant Valley Road, Cleveland, Ohio 44131-5575
Cet appareil requiert une alimentation électrique de 120V 60 Hz. Il doit être connecté à un circuit terminal individuel dûment mis à la terre,
SURWpJpSDUXQGLVMRQFWHXUGHFLUFXLWRXXQIXVLEOHWHPSRULVpGHRXDPSqUHV/HFkEODJHGRLWFRPSWHU¿OVDYHFPLVHjODWHUUH9HXLOOH]
vous référer au Diagramme électrique étiqueté sur l’appareil.
Un raccord de câble (non inclus) pourrait également être exigé par les normes et réglementations locales. Informez-vous des exigences et des
normes locales. Achetez et installez le connecteur approprié si nécessaire.
5
Mise en garde de sécurité
ATTENTION
Liste du matériel
www.zephyronline.com
MODELS: AK21XXBX, AK25XXBX, AK65XXBX
PIÈCES FOURNIES
1 - Hotte
2 - Grilles de protection
2 - Ampoules halogènes (35 W, préinstallées)
1 - Trousse de quincaillerie
QUINCAILLERIE INCLUSE
Adaptateur circulaire de 7” (AK21, AK25)
Adaptateur circulaire de 6” (AK65 –
préinstallé sur le dessus de la hotte)
Collier de départ rectangulaire
de 3-1/4”x10”
Couvercle rectangulaire de 3-1/4”x10”
(préinstallé à l’arrière de la hotte)
Ventouse (1)
M6 x 1” (4)
Vis de grille de
protection (2)
Adaptateur vertical rectangulaire
de 3-1/4”x10”
M6 x 1-1/2” (4)
Capuchons de connexion (3)
Rondelle (4)
PIÈCES NON FOURNIES
- Conduit et tous les outils d’installation
- Registre antirefoulement
- Tournevis à tête cruciforme avec tige d’une longueur minimale de 8” (requis pour installer le modèle AK2100
- Raccord de câble (si exigé par les codes en vigueur)
6
pi
3-1/ 4” x 10” 1 pi
rect., droit
x(
6” circ., droit 1 pi
x(
) =
pi
7” circ., droit 1 pi
x(
) =
pi
3-1/ 4” x 10” 15 pi
rect.,
coude à 90º
x(
) =
pi
3-1/ 4” x 10” 9 pi
rect.,
coude à 45º
x(
) =
pi
3-1/ 4” x 10” 24 pi
rect.,
coude plat
à 90º
x(
3-1/ 4” x 10” 30 pi
x(
) =
Longueur x
Nombre utilisé
Pièces de conduit
Total
Total
30 pi
x(
) =
pi
6”
chapeau de
toiture circ.
30 pi
x(
) =
pi
6” circ. à
rect. de
3-1/4" x 10"
1 pi
x(
) =
pi
6” circ. à
16 pi
rect. de
3-1/4" x 10",
coude à 90º
x(
) =
pi
7” or 10”
15 pi
circ.,
coude à 90º
x(
) =
pi
7” or 10”
9 pi
circ.,
coude à 45º
x(
) =
pi
7” or 10”
30 pi
embout
mural
circ./registre
x(
) =
pi
7” or 10”
30 pi
x(
) =
pi
8 pi
x(
) =
pi
x(
) =
pi
6”
embout mural
circ./registre
) =
) =
pi
pi
embout mural
rect./registre
pi
3-1/ 4” x 10” 5 pi
rect. à circ.
de 6"
x(
3-1/ 4” x 10” 20 pi
coude à 90º
rect. à circ.
de 6"
x(
) =
pi
6” circ.,
15 pi
coude à 90º
x(
) =
pi
6” circ.,
9 pi
coude à 45º
x(
) =
pi
) =
circ., chapeau
de toiture
Sous-total - colonne 1=
7” circ. à
rect. de
3-1/4" x 10"
7” circ. à
23 pi
rect. de
3-1/4" x 10",
coude à 90º
Sous-total - colonne 2
=
pi
Sous-total - colonne 1
=
pi
Total du conduit
=
pi
pi
Longueur maximale du conduit d’aération: Pour un mouvement d’air convenable, la longueur
totale d’un conduit d’aération ne devrait pas compter plus que l’équivalent de 100 pieds.
7
Installation – Feuille de calcul pour le conduit d’aération
Longueur x
Nombre utilisé
Pièces de conduit
Installation – Espace libre et hauteur de montage
www.zephyronline.com
Si des changements de direction ou des adaptateurs
sont nécessaires, installez-les le plus loin possible
de l’ouverture et le plus éloigné possible l’un de
l’autre.
La hauteur de montage minimale ne devrait pas être
moins de 24”.
La hauteur de montage maximale ne devrait pas
outrepasser 32”.
in.
” max.
4
2 m
”
32
36”
Il est important d’installer la hotte à la hauteur de
montage adéquate. Les hottes installées trop bas
pourraient être endommagées par la chaleur en
plus de présenter des risques d’incendie plus élevés
tandis que les hottes installées trop haut seront
GLI¿FLOHVjDWWHLQGUHHWYHUURQWOHXUHI¿FDFLWpHWOHXU
rendement réduits.
Si elles sont disponibles, consultez les exigences
de hauteur d’espace libre requise par le fabricant
de la cuisinière ainsi que la hauteur recommandée
de montage de la hotte au-dessus de la surface de
cuisson.
Conduit vertical :
Conduit circulaire de 6” minimum (AK65)
Conduit circulaire de 7” minimum (AK21, AK25)
Conduit rectangulaire de 3-1/4”x10” minimum
CONDUIT D’AÉRATION
Pour assurer une circulation d’air maximale,
vous devez utiliser un conduit circulaire de 6”
pour le modèle AK65, un conduit circulaire de 7”
pour les modèles AK21 et AK25 ou un conduit
rectangulaire de 3-¼” x 10”
Conduit horizontal :
Conduit rectangulaire de 3-1/4”x10” minimum
ENDOMMAGEMENT LORS DE LA LIVRAISON/
INSTALLATION :
• Veuillez vous assurer que toutes les pièces
de l’appareil ne sont pas endommagées avant
l’installation.
• Si l’appareil est endommagé durant la livraison,
UHWRXUQH]O¶DSSDUHLOjO¶HQGURLWRYRXVO¶DYH]
acheté pour réparation ou remplacement.
• Si l’appareil est endommagé par le client, la
réparation ou le remplacement est à la charge
du client.
• Si l’appareil est endommagé par l’installateur (s’il
ne s’agit pas du client), le client et l’installateur
doivent en venir à une entente pour la réparation
ou le remplacement.
N’utilisez que des conduits en métal rigide. Les
conduits souples peuvent réduire la circulation
d’air de 50 %.
Utilisez la feuille de calcul (page 7) pour obtenir la
longueur totale du conduit lors de l’utilisation de
coudes, d’adaptateurs ou de couvercles.
Lorsqu’il est possible de le faire, diminuez
TOUJOURS le nombre d’adaptateurs et de
changements de direction. Si un long tronçon de
conduit est nécessaire, augmentez le diamètre du
conduit de 6” à 7” ou 8”.
8
N’évacuez ou ne terminez JAMAIS l’échappement du conduit dans les espaces entre les murs, les vides
sanitaires, le plafond, le grenier, ou le garage. Tous les échappements doivent être dirigés à l’extérieur de la
maison, à moins que l’option de reprise d’air ne soit utilisée.
N’utilisez que des conduits en métal.
Fixez toutes les pièces du conduit avec des vis à tôle et isolez tous les joints avec du ruban adhésif en toile ou
GXUXEDQUpÀHFWHXUFHUWL¿p
Quelques options pour le conduit d’aération
9
Installation – Options pour le conduit d’aération
AVERTISSEMENT DE RISQUE D’INCENDIE
www.zephyronline.com
(30”) 28 1/16”, (36”) 34”
(42”) 39 3/4”, (48“) 45 3/4”
1 7/16”
8 5/8”
6
elec
k/o
8”
7/
1 15/16”
5 1/16”
9 15/16”
3 1/16”
2 3/4”
(30”) 11 5/16”, (36”) 12 1/2”
(42”) 12 1/2”, (48“) 12 1/2”
(30”) 14”,
(36”) 17”
(42”) 19 7/8”, (48“) 22 7/8”
L/C
3 1/16”
(30”) 11 5/16”
(36”) 12 1/2”
(42”) 12 1/2”
(48“) 12 1/2”
(30”) 29 3/4”, (36”) 35 3/4”
(42”) 41 3/4”, (48“) 47 11/16”
L/C
DEVANT
ARRIÈRE
13 9/16”
6 7/8”
20 3/4”
CÔTÉ
10
2 1/2 ”
9 15/16”
elec
k/o
7 7/8”
Installation –
1 3/8”
DESSUS
Ø6
7/8
4 3/4”
”
22 1/8”
10 1/4”
1 5/8”
(30”) 11 3/8” (36”) 14 3/8”
2 1/4”
(30”) 27 7/8” (36”) 34”
L/C
L/C
DEVANT
ARRIÈRE
14 3/4”
7”
6 7/8”
2 1/8”
CÔTÉ
11
Installation –
(30”) 11 3/8”
(36”) 14 3/8”
(30”) 29 3/4”, (36”) 35 7/8”
2 1/4 ”
9 15/16”
elec
k/o
3 1/16”
1 7/8”
DESSUS
www.zephyronline.com
(30”) 27 7/8”, (36”) 33 7/8”, (42”) 39 7/8”
9 15/16”
8 5/8”
5
7/
elec
k/o
2”
4 1/2”
3 1/16”
1 7/8”
1 7/16”
12”
8”
(30”) 14”, (36”) 17”, (42”) 20”
L/C
3 1/16”
12”
L/C
DEVANT
ARRIÈRE
15 3/8”
5 7/8”
6 3/8”
22 1/4”
CÔTÉ
12
2 1/16”
1 3/8”
9 15/16”
elec
k/o
(30”) 29 3/4”, (36”) 35 3/4”, (42”) 41 3/4”
5 1/2”
Installation –
DESSUS
Conduit vertical rectangulaire de de 3-1/4”x10”
2. Avec un tournevis cruciforme, enlevez les vis et
l’adaptateur circulaire vertical situés sur le dessus de la
hotte.
1. Avec un tournevis cruciforme, enlevez les vis et
l’adaptateur circulaire vertical situés sur le dessus de la
hotte.
3. Placez le collier rectangulaire de 3-1/4”x10” sur
l’adaptateur rectangulaire. Fixez l’adaptateur rectangulaire
et le collier rectangulaire à la hotte en utilisant les vis que
vous avez enlevées à l’étape 1.
13
Installation – Préparation du conduit rectangulaire de 3-1/4” x 10”
3DUGpIDXWOHVPRGqOHV7\SKRRQHW+XUULFDQHVRQWFRQ¿JXUpVDYHFXQFRQGXLWFLUFXODLUHYHUWLFDOGH´
3DUGpIDXWOHPRGqOH&\FORQHHVWFRQ¿JXUpDYHFXQFRQGXLWFLUFXODLUHYHUWLFDOGH´
Installation – Préparation du conduit rectangulaire de 3-1/4” x 10”
www.zephyronline.com
3DUGpIDXWOHVPRGqOHV7\SKRRQHW+XUULFDQHVRQWFRQ¿JXUpVDYHFXQFRQGXLWFLUFXODLUHYHUWLFDOGH´
3DUGpIDXWOHPRGqOH&\FORQHHVWFRQ¿JXUpDYHFXQFRQGXLWFLUFXODLUHYHUWLFDOGH´
Conduit vertical rectangulaire de de 3-1/4”x10”
1. Avec un tournevis cruciforme, enlevez les vis et
l’adaptateur circulaire vertical situés sur le dessus de la
hotte.
2. À l’aide d’un tournevis à tête cruciforme, enlevez les vis
et le couvercle rectangulaire de 3-1/4”x10” de l’arrière de la
hotte.
3. Modèle Typhoon SEULEMENT. Enlevez les deux
déflecteurs d’air en plastique. Ces pièces sont situées à
l’intérieur de la hotte et sont accessibles à partir de la partie
supérieure lors du retrait de l’adaptateur circulaire.
4. Remplacez l’adaptateur circulaire vertical par un
DGDSWDWHXUUHFWDQJXODLUH1HOH¿[H]SDVDXERvWLHUGHOD
hotte pour l’instant.
5. Placez le couvercle rectangulaire de 3-1/4” x 10” sur
l’ouverture rectangulaire se trouvant sur le dessus de
la hotte (étape 4). Fixez l’adaptateur rectangulaire et le
FRXYHUFOHUHFWDQJXODLUHDXERvWLHUGHODKRWWHDYHFOHVYLV
que vous avez préalablement enlevées à l’étape 1.
6. Placez le collier rectangulaire de 3-1/4” x 10” à l’arrière
GHODKRWWHHW¿[H]OHHQSODFHDYHFOHVYLVTXLUHWHQDLHQW
originalement le couvercle rectangulaire.
14
AVERTISSEMENT
7RXVOHVWUDYDX[pOHFWULTXHVGRLYHQWrWUHUpDOLVpVSDUXQpOHFWULFLHQTXDOL¿pRXSDUXQHSHUVRQQH
possédant l’expérience technique et le savoir-faire nécessaire.
Pour votre sécurité, enlevez le fusible ou ouvrez le disjoncteur de circuit avant de commencer
O¶LQVWDOODWLRQ1¶XWLOLVH]SDVGHFRUGRQSURORQJDWHXURXGH¿FKHG¶DGDSWDWLRQDYHFFHWDSSDUHLO
Pour votre sécurité, enlevez le fusible ou ouvrez le disjoncteur de circuit avant de commencer
O¶LQVWDOODWLRQ1¶XWLOLVH]SDVGHFRUGRQSURORQJDWHXURXGH¿FKHG¶DGDSWDWLRQDYHFFHWDSSDUHLO
Alimentation électrique :
Cet appareil requiert une alimentation électrique de 120V 60 Hz. Il doit être connecté à un circuit
terminal individuel dûment mis à la terre, protégé par un disjoncteur de circuit ou un fusible temporisé de
RXDPSqUHV/HFkEODJHGRLWFRPSWHU¿OVDYHFPLVHjODWHUUH9HXLOOH]FRQVXOWHUOHGLDJUDPPH
électrique apposé sur l’appareil.
Raccord de câble :
Un raccord de câble (non inclus) pourrait également être exigé par les normes et les réglementations
locales. Informez-vous des exigences et des normes locales. Achetez et installez le connecteur
approprié si nécessaire.
15
Installation – Électricité
ÉLECTRICITÉ
Installation – Montage de la hotte
www.zephyronline.com
La hotte est conçue pour être installée
sous une armoire de cuisine. Consultez la
¿JXUHSRXUREWHQLUSOXVGHGpWDLOV
Conduit
1. Préparez la hotte pour un conduit vertical ou
horizontal. Rapportez-vous aux pages 11 et 12
SRXUFRQQDvWUHOHVGLIIpUHQWHVRSWLRQVGHFRQGXLW
Électricité
2. Mesurez et pratiquez les ouvertures pour passer
le conduit et l’électricité dans l’armoire ou le mur.
Veuillez trouver aux pages 10-12 les dimensions
des ouvertures pour le conduit et l’électricité.
Note : Assurez-vous que l’ouverture pour le
conduit est assez grande pour que vous puissiez
appliquer du ruban à conduit.
Renforcement de
Ruban à condui
t
3. Renforcez le bas de l’armoire avec des morceaux
de bois si du renforcement supplémentaire est
requis ou si l’armoire n’a pas de charpente.
bois
Vis d’installation
et trous
en forme de serr
ure
4. Enlevez le panneau inférieur de la hotte en
utilisant un tournevis à tête cruciforme pour
enlever les vis qui le retiennent en place.
Enlevez également le faisceau de câbles des
lumières en appuyant sur l’attache pour libérer
les lumières des douilles.
5. Installez quatre vis à bois dans la partie
inférieure de l’armoire conformément aux
dimensions d’installation des trous de vis de
ODSDJH&HVYLVVHUYLURQWj¿[HUODKRWWHj
l’armoire.
Panneau inférie
ur et faisceau
de câbles des lu
mières
6. Soulevez la hotte et suspendez-la aux vis de la
partie inférieure de l’armoire. Assurez-vous que
les quatre trous en forme de serrure couvrent
OHVYLV6HUUH]FKDTXHYLVSRXU¿[HUODKRWWHj
l’armoire. Note : Pour les modèles Typhoon de
30”, vous aurez besoin d’un tournevis avec une
tige de 8 à 10” pour atteindre les vis.
Plateaux collect
eurs et
grilles de sécurit
é
7. Procédez à l’installation des composantes
électriques.
Fig 1
8. Installez le conduit et scellez-le avec du ruban à
conduit.
9. Allumez la hotte, assurez-vous qu’il n’y a pas de
fuites autour du ruban à conduit et assurez-vous
du fonctionnement de toutes les fonctions.
10. Réinstallez le panneau inférieur et rebranchez le
faisceau de câbles des lumières.
11. Faites glisser les plateaux collecteurs dans leur
ouverture, au bas de la hotte. Installez les grilles
de sécurité sur chaque ouverture de ventilateur
HW¿[H]OHVHQSODFHDYHFOHVGHX[YLVjJULOOHV
de sécurité.
16
5 Indicateurs de vitesse
4 Lumières – Allumer/Éteindre
Arrêt à retardement
Q
4
2
5
Vitesse des ventilateurs – Augmenter
3
6
3 Vitesse des ventilateurs – Diminuer
1 Touche de mise en marche et arrêt à retardement
- La touche vous permet d’allumer et d’éteindre la hotte (ventilateurs et lumières)
- La hotte garde en mémoire la dernière vitesse et la dernière intensité d’éclairage utilisées.
(Exemple : Si vous appuyez sur la touche
pour éteindre la hotte avec les
ventilateurs à la vitesse 3 et les lumières à forte intensité, lorsque vous appuierez à
nouveau sur la touche
, la hotte s’allumera avec les ventilateurs à la vitesse 3 et les
lumières à forte intensité.)
Arrêt à retardement
- Lorsque la hotte est allumée, appuyez sur la touche
et tenez-la enfoncée deux secondes. Les
ventilateurs passeront à la vitesse lente et la minuterie d’arrêt à retardement de cinq minutes
commencera le compte à rebours.
- Les indicateurs de vitesse s’illumineront à partir de la vitesse 5 et clignoteront en indiquant le
temps qu’il reste avant que ne s’éteignent automatiquement les ventilateurs et les lumières.
- Si vous appuyez sur la touche
alors que la fonction d’arrêt à retardement est en cours, la hotte
s’éteindra et la fonction s’annulera.
Vérification de la TCDA
- La Technologie de contrôle du débit d’air (TCDA) permet à l’installateur d’ajuster le nombre
maximal de pi3/min que la hotte peut déplacer, en conformité avec les codes et réglementations en
vigueur.
- Comment vérifier le nombre maximal de pi3/min de la hotte :
- Lorsque la hotte est éteinte, appuyez pendant cinq seconds sur la touche
. Si tous les
3
indicateurs de vitesse s’illuminent = nombre de pi /min maximal par défaut. Si les
indicateurs de vitesse Q, 2 et 3 s’illuminent = 390 pi3/min maximum. Si les indicateurs de
vitesse Q et 2 s’illuminent = 290 pi3/min maximum.
2 Touche de réduction de vitesse des ventilateurs
- Appuyez sur ce bouton pour réduire la vitesse des ventilateurs. 6, 5, 4, 3, 2, Q (silencieux).
- Si les ventilateurs sont éteints, appuyez sur cette touche pour les allumer à la vitesse à
laquelle ils se trouvaient lors de la dernière utilisation.
3 Touche d’augmentation de vitesse des ventilateurs
- Appuyez sur ce bouton pour augmenter la vitesse des ventilateurs. Q (silencieux), 2, 3, 4, 5, 6.
- Si les ventilateurs sont éteints, appuyez sur cette touche pour les allumer à la vitesse à laquelle
ils se trouvaient lors de la dernière utilisation.
4 Touche des lumières
- Il y a deux intensités de lumière : forte et faible.
- Lorsque les lumières sont éteintes, appuyez une fois sur cette touche pour les allumer à
forte intensité. Appuyez à nouveau pour les ajuster à la faible intensité. Appuyez à nouveau pour
les éteindre.
5 Indicateurs de vitesse du ventilateur
- Les ventilateurs ont six vitesses : Q (silencieux), 2, 3, 4, 5, 6.
17
&RPPDQGHVHWYpUL¿FDWLRQGHOD7&'$±7RXFKHFDSDFLWLYH$.
1 Mise en marche –
&RPPDQGHVHWYpUL¿FDWLRQGHOD7&'$±7RXFKHpOHFWURQLTXH$.
www.zephyronline.com
1 Mise en marche – Arrêt à retardement
/
1
2
2 Lumières – Allumer/Éteindre
3
3 Indicateurs de vitesse
1 Touche de mise en marche et arrêt à retardement /
- La touche /
vous permet d’allumer et d’éteindre la hotte (ventilateurs et lumières)
- La hotte garde en mémoire la dernière vitesse et la dernière intensité d’éclairage utilisées.
(Exemple : Si vous appuyez sur la touche / pour éteindre la hotte avec les
ventilateurs à la vitesse 3 et les lumières à forte intensité, lorsque vous appuierez à
nouveau sur la touche
/ , la hotte s’allumera avec les ventilateurs à la vitesse 3 et
les lumières à forte intensité.)
Arrêt à retardement
- Lorsque la hotte est allumée, appuyez sur la touche / et tenez-la enfoncée deux secondes.
Les ventilateurs passeront à la vitesse 1 et la touche / clignotera, indiquant que la
minuterie d’arrêt à retardement de cinq minutes a commencé le compte à rebours.
- Si vous appuyez sur la touche / alors que la fonction d’arrêt à retardement est en cours, la
hotte s’éteindra et la fonction s’annulera.
Vérification de la TCDA
- La Technologie de contrôle du débit d’air (TCDA) permet à l’installateur d’ajuster le nombre
maximal de pi3/min que la hotte peut déplacer, en conformité avec les codes et
réglementations en vigueur.
- Comment vérifier le nombre maximal de pi3/min de la hotte :
- Lorsque la hotte est éteinte, appuyez pendant cinq seconds sur la touche
/
. Si les
3
trois indicateurs de vitesse s’illuminent = nombre de pi /min maximal par défaut. Si les
indicateurs de vitesse 1 et 2 s’illuminent = 390 pi3/min maximum. Si seul l’indicateur de
vitesse 1 s’illumine = 290 pi3/min maximum.
2 Touche des lumières
- Il y a deux intensités de lumière : forte et faible.
- Lorsque les lumières sont éteintes, appuyez une fois sur cette touche pour les allumer à forte intensité.
Appuyez à nouveau pour les ajuster à la faible intensité. Appuyez à nouveau pour les éteindre.
3 Indicateurs de vitesse du ventilateur
- Les ventilateurs ont trois vitesses : 1 pour la vitesse lente, 2 pour la vitesse moyenne, 3 pour la
vitesse rapide.
18
3
2
1
0
2 Allumées/Veilleuse/Éteintes
2 1 0
1 VENTILATEUR : MARCHE/ARRÊT CHOIX DE VITESSE
À 0, le ventilateur est éteint, à 1 il est à basse vitesse, à 2 il est à la vitesse moyenne et à 3
il est à la vitesse élevée.
2 LUMIÈRES : NORMAL/VEILLEUSE/ARRÊT
À 0, les lumières sont éteintes, à 1 elles sont en mode veilleuse et à 2 elles sont à forte intensité.
* La fonction TCDA (Technologie de contrôle du débit d’air) n’est pas disponible
avec le modèle AK65
19
&RPPDQGHVHWYpUL¿FDWLRQGHOD7&'$±FXUVHXUPpFDQLTXH$.
1 Ventilateur : Marche/Arrêt Choix de vitesse
Entretien – Autonettoyage
www.zephyronline.com
Nettoyez régulièrement les surfaces de la hotte avec de l’eau savonneuse chaude et un chiffon de coton
propre. N’utilisez pas de détergent abrasif ou corrosif, de laines d’acier ou de tampons à récurer; ils
égratigneront et endommageront les surfaces. N’utilisez pas de produits à blanchir au chlore ou d’agents
nettoyants « orange ».
Pour les taches plus tenaces, utilisez du produit dégraissant liquide.
Après le nettoyage, vous pouvez polir les surfaces avec des produits de polissage à acier inoxydable non
abrasifs pour redonner de l’éclat et du lustre aux surfaces. Frottez toujours doucement, avec un chiffon de
coton propre, et dans le sens du grain.
CONSEIL POUR LE NETTOYAGE
Remplissez le quart des plateaux collecteurs avec de l’eau après les avoir nettoyés, ce qui empêchera les
résidus de sécher et de coller dans ces contenants.
REMPLACEMENT DES AMPOULES
ATTENTION : Les ampoules deviennent extrêmement chaudes lorsqu’allumées.
Veuillez NE PAS les toucher avant de les avoir éteintes et laissées refroidir. Le contact avec les
ampoules chaudes pourrait causer de sérieuses brûlures.
Assurez-vous que l’alimentation électrique est coupée et que les ampoules ne sont pas chaudes.
Enlevez les ampoules en les dévissant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Note : les ampoules
ne se dévissent pas; après une rotation de 60 degrés, elles s’arrêtent et tombent de la douille.
/RUVTX¶LOHVWGLI¿FLOHGHUHWLUHUOHVDPSRXOHVDSUqVXQXVDJHSURORQJp¿[H]VROLGHPHQWODYHQWRXVHIRXUQLHj
l’ampoule ou utilisez des gants en latex et tournez dans le sens antihoraire.
Les ampoules de remplacement sont disponibles dans les magasins spécialisés en éclairage. Procurez-vous
des ampoules halogènes MR16 (GU-10) 35W.
Consultez la page 24 du présent guide pour obtenir les numéros de pièces.
Entretien – Entretien des surfaces et lumières
ENTRETIEN DES SURFACES
Dépannage
www.zephyronline.com
PROCÉDURES DE DÉPANNAGE POUR LES MODÈLES TYPHOON, HURRICANE ET CYCLONE
Problème
Cause
Solution
Après
l’installation,
l’appareil ne
fonctionne pas.
1. Le bloc d’alimentation n’est pas allumé
1. Assurez-vous que l’alimentation du disjoncteur
et de l’appareil est allumée
9pUL¿H]TXHOHEUDQFKHPHQWGHO¶DSSDUHLODpWp
fait correctement
$VVXUH]YRXVTXHOHV¿OVpOHFWULTXHVHQWUHOHV
tableaux de contrôle et de commande sont
branchés convenablement
$VVXUH]YRXVTXHOHV¿OVpOHFWULTXHVGXWDEOHDX
de contrôle sont branchés convenablement
5. Remplacez le tableau de contrôle/commande
1. Remplacez le ventilateur.
2. La ligne électrique et le raccord de câble ne sont
pas correctement branchés
/HV¿OVpOHFWULTXHVGXWDEOHDXGHFRQWU{OHHWGH
commande sont débranchés
/HV¿OVGXWDEOHDXGHFRQWU{OHVRQWGHVVHUUpV
5. Tableau de contrôle/commande défectueux
Les lumières
1. Le ventilateur est défectueux, possiblement
fonctionnent,
bloqué.
mais le moteur ne 2. Le système de protection thermique détecte que
le ventilateur est trop chaud pour fonctionner et
tourne pas.
l’éteint.
3. Le condensateur est endommagé
4. Le câble du moteur n’est pas branché
L’appareil vibre
Le ventilateur
fonctionne, mais
pas les lumières.
La hotte ne
fonctionne pas
bien
Les grilles de
sécurité vibrent.
2. Le ventilateur fonctionnera normalement
lorsque le système de protection thermique
aura refroidi.
3. Remplacez le condensateur.
4. Assurez-vous que le câble du moteur est
branché dans le connecteur Molex.
/HPRWHXUQ¶HVWSDVELHQ¿[pHQSODFH
1. Fixez bien le moteur en place.
2. La roue du ventilateur est endommagée.
2. Remplacez le ventilateur.
/DKRWWHQ¶HVWSDVELHQ¿[pHHQSODFH
9pUL¿H]O¶LQVWDOODWLRQGHODKRWWH
1. L’ampoule halogène est défectueuse.
1. Remplacez l’ampoule halogène.
2. L’ampoule est desserrée.
2. Serrez l’ampoule.
/HV¿OVGXWDEOHDXGHFRQWU{OHVRQWPDOEUDQFKpV $VVXUH]YRXVTXHOHV¿OVGXWDEOHDXGHFRQWU{OH
sont adéquatement branchés.
1. La hotte est possiblement installée trop haut par 1. Ajustez la distance entre la surface de la
rapport à la cuisinière
cuisinière et la base de la hotte entre 24” et 32”
2. Du vent provenant d’une fenêtre ou d’une porte
2. Fermez toutes les portes et fenêtres pour
ouverte avoisinante nuit à la ventilation
éliminer les courants d’air
3. L’ouverture du conduit ou le conduit lui-même est 3. Enlevez tout ce qui bloque l’ouverture ou le
bloqué
conduit d’aération
4. L’ouverture du conduit est contre le vent.
4. Ajustez l’orientation de l’ouverture du conduit.
5. Mauvaises dimensions de conduit d’aération
5. Utilisez un conduit aux dimensions adéquates.
1. Les grilles de sécurité sont desserrées.
1. Serrez les vis des grilles de sécurité.
Transformateur
Rouge
Noir
Moteur2
Blanc
Blanc
Jaune
Blanc
Bleu
Modèle : AK2100/36/42/48B
Tension 120V 60Hz 3A
Consommation d’énergie
Total :
285W
Lampe : Max.35Wx2
Ventilateur : 215W
Rouge
Jaune
Bleu
Rouge
Moteur1
Bleu
Blanc
Bleu
N/B
Vert
Blanc
Noir
Bâti
AC120V
PROTÉGÉ THERMIQUEMENT
Remarques : Condensateur 4uF 250Vx2 AC Adapté à AC120V 60Hz
Schéma de circuits
Noir
Noir
Bâti
Vert
Blanc
Blanc
Jaune
Noir
Blanc
Blanc Jaune
Moteur
Noir
Rouge
Brun
Moteur
PROTÉGÉ THERMIQUEMENT
Lampe
N/B
Bleu
Brun
Blanc
Consommation d’énergie
Total :
230W
Lampe : Max.35Wx2
Ventilateur : 160W
B
Bleu
Modèle :
AK2500/36B
Tension 120V 60HZ 2.4A
Blanc
Remarques : Condensateur 3.5+3.5uF 250V AC Adapté à AC120V 60Hz
Schéma de circuits
PROTÉGÉ THERMIQUEMENT
N/B
Blanc
Blanc
Jaune
Jaune
Moteur
Bâti
Blanc
Remarques : Condensateur 3.5+3.5uF 250V AC Adapté à AC120V 60Hz
Noir
Moteur
Noir
Noir
Noir
Rouge
Brun
Blanc
120V 60HZ 2.4A
Consommation d’énergie
Total :
230W
Lampe : Max.35Wx2
Ventilateur : 160W
Blanc
AK6500/36/42B
Bleu
Modèle :
Tension
Noir
N/B
Schéma de câblage
Schéma de circuits
Listes des pièces et des accessoires
www.zephyronline.com
DESCRIPTION
Nº DE PIÈCE
Pièces de remplacement
Ampoule halogène MR16 (GU10) 35W (unité)
Z0B-0023
Pour commander des pièces, visitez-nous en ligne au http://store.zephyronline.com ou communiquez avec nous par téléphone
au 1-888-880-8368
Garantie
www.zephyronline.com
AGRAFEZ VOTRE REÇU ICI
Garantie limitée
Une preuve de la date d’achat originale
est nécessaire pour obtenir du service
lorsque le produit est sous garantie
POUR OBTENIR DU SERVICE SOUS GARANTIE OU POUR TOUTE QUESTION LIÉE À L’ENTRETIEN,
veuillez communiquer avec nous au 1-888-880-8368
Zephyr Ventilation, LLC (désigné aux présentes sous le nom de « nous ») garantit au premier acheteur (désigné aux
présentes sous le nom de « vous » ou « votre ») de produits Zephyr (les « Produits ») que lesdits produits sont exempts
de défauts de fabrication ou de main-d’œuvre selon les conditions suivantes :
Garantie de dix ans sur les pièces : Garantie de dix ans à partir de la date d’achat originale du Produit. Nous
fournirons sans frais les Produits ou les pièces (y compris les ampoules LED, le cas échéant) de remplacement qui comportaient des défauts de fabrication. Nous pourrions choisir, à notre seule discrétion, de réparer ou de remplacer des
pièces avant de prendre la décision de remplacer le Produit.
Garantie limitée d’un an sur la main-d’œuvre : Garantie d’un an à partir de la date d’achat originale du Produit. Nous
couvrirons sans frais les frais de main-d’œuvre afférents à la réparation du Produit ou des pièces de remplacement qui
comportaient des défauts de fabrication. Un an après la date d’achat originale, vous serez responsable de tous les frais
de main-d’œuvre associés à la présente garantie.
Exclusions de la garantie : Cette garantie ne couvre que la réparation ou le remplacement, à notre gré, de pièces ou
de Produits défectueux et ne couvre aucun autre coût afférent aux Produits, dont, sans s’y limiter, les frais liés : (a) à
l’entretien normal des Produits et au remplacement des pièces consommables, comme les fluorescent, incandescence
ou halogèneampoules, les filtres métalliques, les filtres à charbon et les fusibles; (b) à tout Produit ou pièce ayant été
endommagé durant le transport ou étant le résultat d’un mauvais usage, d’une négligence, d’un accident, d’une installation incorrecte ou ne respectant pas les notices d’installation recommandées, d’un entretien ou d’une réparation inapproprié (dont ne nous sommes pas responsables); (c) à une utilisation commerciale ou ne correspondant pas à
l’utilisation pour laquelle les Produits sont conçus; (d) à l’usure naturelle du fini, à l’usure due à un entretien inadéquat,
à l’utilisation de produits nettoyants corrosifs ou abrasifs, de tampons nettoyeurs et de produits de nettoyage pour le
four; (e) aux éclats, entailles ou fissures résultant d’un abus ou d’une mauvaise utilisation du Produit; (f) aux déplacement d’un technicien de service à votre domicile pour vous montrer comment utiliser les Produits; (g) aux dommages
causés par un accident, un incendie, une inondation, un cas fortuit; ou (h) Les installations personnalisées ou modifications qui ont un impact maintenabilité du Produit. Si vous vous trouvez à l’extérieur du territoire que nous desservons,
des frais supplémentaires pourraient s’appliquer pour la livraison des produits à nos points de service désignés pour une
réparation sous garantie ou vous pourriez avoir à débourser les frais de déplacement du technicien à votre domicile pour
que le Produit soit réparé, enlevé ou réinstallé. Un an après la date d’achat originale du Produit, vous êtes également
responsable de tous les frais de main-d’œuvre associés à la présente garantie.
Restrictions de la garantie. NOTRE OBLIGATION DE RÉPARER OU DE REMPLACER, À NOTRE GRÉ, LE PRODUIT
CONSTITUE VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS SOUS LA PRÉSENTE GARANTIE. NOUS NE NOUS PORTONS
PAS RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE OU PARTICULIER RÉSULTANT OU AYANT
UN LIEN AVEC L’UTILISATION OU LE RENDEMENT DES PRODUITS. LES GARANTIES EXPRESSES DE LA SECTION PRÉCÉDENTE SONT EXCLUSIVES ET TIENNENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. PAR LES
PRÉSENTES, NOUS REJETONS ET EXCLUONS TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE POUR LES PRODUITS ET
TOUTES LES GARANTIES TACITES PRÉVUES PAR LA LOI, DONT CELLES RELATIVES À LA QUALITÉ
MARCHANDE OU À L'ADÉQUATION DU PRODUIT POUR UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Certains États ou
provinces n’autorisent pas les restrictions sur la durée d’une garantie implicite ou l’exclusion ou la restriction des dommages indirects ou accessoires; par conséquent, les exclusions et restrictions mentionnées ci-dessus pourraient ne pas
s’appliquer à votre cas. Dans la mesure où une loi applicable interdit l’exclusion de garanties implicites, la durée de
toute garantie implicite applicable se limite à la période de deux ans décrite ci-dessus. L’unique objectif de toute description orale ou écrite est de présenter les Produits et celle-ci ne devrait pas être interprétée comme une garantie expresse.
Avant d’utiliser ou de permettre l’utilisation des Produits, vous devrez déterminer si les Produits conviennent aux utilisations prévues et vous devrez assumer tout risque et toute responsabilité relatifs à ces utilisations. Nous nous réservons
le droit d’utiliser des pièces reconstruites ou remises à neuf pour remplacer l’une des fonctionnalités dans le cadre de
la présente garantie ou de l’une des parties de la présente garantie. L’acheteur original ne peut transférer la présente
garantie et celle-ci n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada.
Pour obtenir du service sous la garantie : Pour avoir droit à du service sous garantie, vous devez : (a) nous avertir
en utilisant l’adresse ou le numéro de téléphone inscrit ci-dessous dans les soixante jours suivant la détection du défaut;
(b) donner le numéro du modèle, le numéro d’identification de la pièce ainsi que le numéro de série; et (c) décrire la
nature de tout défaut de la pièce ou du Produit. Au moment de faire la demande de service sous garantie, vous devrez
présenter votre preuve d’achat et la preuve de la date d’achat originale. Si nous déterminons que les exclusions de la
garantie énumérées ci-dessus s’appliquent ou si vous vous trouvez dans l’incapacité de nous fournir la documentation
nécessaire pour obtenir du service, vous serez responsable de tous les frais d’expédition, de déplacement, de
main-d’œuvre ou de tout autre coût afférent au service.
Veuillez consulter notre site Web au www.zephyronline.com pour savoir si des révisions ont été apportées à la garantie.
Zephyr Ventilation Service Department, 2277 Harbor Bay Parkway, Alameda, CA 94502 1-888-880-8368
AUG14.0401
www.zephyronline.com
ENREGISTRMENT DU PRODUIT
Nous vous félicitons d’avoir acheté une
hotte Zephyr. Veuillez prendre un moment
pour enregistrer votre nouvelle hotte au
www.zephyronline.com/registration
C’EST IMPORTANT
Cet enregistrement rapide est utile à
bien des égards.
Il assure la couverture de votre garantie si vous
avez besoin de service après-vente.
À des fins d’assurance, il permet de confirmer
que vous êtes le propriétaire.
Il vous permet de recevoir des avis concernant
des modifications ou des rappels de produits.
Zephyr Ventilation
|
2277 Harbor Bay Pkwy.
|
Alameda, CA 94502
|
1.888.880.8368
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising