Whirlpool | WCG75US0DB | Use & care guide | Whirlpool WCG75US0DB Use & Care Guide

Whirlpool WCG75US0DB Use & Care Guide
User Guide
Gas Cooktop
THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your cooktop at www.whirlpool.com. In Canada, register your cooktop
at www.whirlpool.ca
For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These numbers can be found on the label located
on the bottom of the cooktop.
Model Number.......................................................................
Serial Number........................................................................
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
DANGER
WARNING
You can be killed or seriously injured if you don’t immediately follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don’t follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the
instructions are not followed.
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion
may result causing property damage, personal injury or death.
– Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
– WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch.
• Do not use any phone in your building.
• Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's
instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
– Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the
gas supplier.
WARNING: Gas leaks cannot always be detected by smell.
Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA.
For more information, contact your gas supplier.
If a gas leak is detected, follow the “What to do if you smell gas” instructions.
1
W10648064A
State of California Proposition 65 Warnings:
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer.
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to
■
persons, or damage when using the cooktop, follow basic
precautions, including the following:
■ WARNING: NEVER use this appliance as a space heater to
heat or warm the room. Doing so may result in carbon monoxide
poisoning and overheating of the cooktop.
■ CAUTION: Do not store items of interest to children in
cabinets above the cooktop – children climbing on the cooktop
to reach items could be seriously injured.
■ Proper Installation – The cooktop, when installed, must be
electrically grounded in accordance with local codes or, in the
absence of local codes, with the National Electrical Code,
ANSI/NFPA70 or the Canadian Electrical Code, Part 1. Be sure
the cooktop is properly installed and grounded by a qualified
technician.
■
■
■
■
■
This cooktop is equipped with a three-prong grounding plug for
your protection against shock hazard and should be plugged
directly into a properly grounded receptacle. Do not cut or
remove the grounding prong from this plug.
Disconnect the electrical supply before servicing the cooktop.
Injuries may result from the misuse of the cooktop such as
stepping, leaning, or sitting on the top surface.
Maintenance – Keep cooktop area clear and free from
combustible materials, gasoline, and other flammable vapors
and liquids.
Storage on the cooktop – Flammable materials should not be
stored on or near surface units.
Top burner flame size should be adjusted so it does not extend
beyond the edge of the cooking utensil.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
KEY USAGE TIPS
LP Gas Conversion
Cleaning the Burner: Tips
IMPORTANT: This cooktop is factory set for use with Natural gas. If
you wish to use Liquid Propane (LP), call a licensed professional to
install the LP gas conversion kit (included).
The burners should be kept clean. Spillovers should be cleaned
immediately since they can clog the openings in the burners.
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the
cooktop is cool. For more information, see the “Care and Cleaning”
section.
Placement of Burner Heads and Caps
All burner caps and burner bases should be properly installed BEFORE
operating the cooktop. Check that each burner has the right size head
and cap.
Refer to the “Assembling Your Cooktop” section for proper burner head
placement details.
■
Remove the burner cap from the base. Clean the burner cap with
hot soapy water and then rinse it.
■
Remove the burner base and clean the
gas tube opening under the base.
■
Clean clogged burner ports with a
straight pin, needle or small-gauge wire
as shown. Do not use a wooden
toothpick or clean in the dishwasher.
■
Gently clean the igniter with a damp
cloth.
Lighting the Burners
IMPORTANT: All burners will click/spark when a knob is pushed in. A
burner will light only if the knob is pushed in then turned
counterclockwise to IGNITE.
To light the burners:
1. Push in the knob.
2. Turn the knob counterclockwise to IGNITE. Wait until you see a
flame.
3. Turn the knob anywhere between Hi and Lo to the desired setting.
Power failure: In case of a power failure, burners can be lit manually.
Hold a lit match near the burner and turn the knob counterclockwise to
IGNITE.
2
ASSEMBLING YOUR COOKTOP
Assembling the Burners
Check your model number. Then refer to the following for information specific to your burners.
A
B
A
C
D
D
E
WCG51US0D and WCG75US0D
A. SpeedHeat™ burner
B. Standard burner
C. Standard burner
D. Accusimmer® burner
Burner caps and heads are included with your cooktop.
■
Always match the burner head size to the cap size.
■
Always line up the hole in the burner head to the electrode.
■
The cooktop comes with an extra Melt cap on WCG9 series
models. This is a large cap with “MELT” and “FOR SMALLEST
BURNER” printed on it. Use this cap over the smallest burner only.
■
Standard, SpeedHeat™ and FlexHeat™ burners are similar in
assembly. Note that there is no hole in the FlexHeat™ dual flame
burner head to insert the electrode. The FlexHeat™ burner
electrode (C) aligns with the semicircle notch in the head (B).
C
Standard and
SpeedHeat™ Burners
A. Cap
B. Head
C. Electrode
C
D
WCG9
A. Standard burner
B. FlexHeat™ burner
C. Accusimmer® Plus burner
D. Standard burner
E. Standard burner
Grate Placement
■
B
B
E
WCG51US6D
A. Standard burner
B. SpeedHeat™ burner
C. Accusimmer® burner
D. Standard burner
E. Standard burner
Burner Head Placement
A
A
C
B
To install the grates, align the feet on the center grate with the indents
on the cooktop. Then install the 2 outer grates by aligning the tabs on
the center grate with the slots in the outer grates. Be sure to line up the
slots and tabs for proper grate alignment.
A
A
B
B
A. Outer grate slot
B. Center grate tab
C
FlexHeat™ Burner
A. Cap
B. Head
C. Electrode
3
COOKTOP FEATURES
FlexHeat™ Burner
EZ-2-Lift™ Hinged Cast Iron Grates
This burner has the flexibility of two burners in one, providing heat
ranges from fast boiling to precise simmering.
■ Power: Select Hi for preparing large quantities of food or to boil
liquids quickly. For best results, rotate the knob to Hi in the Power
range.
Your cooktop comes with hinged grates for easier cleaning. The grates
pivot upward and toward the back of the cooktop for easy access under
the grates.
The grates will stop once they are moved to their vertical (fully open)
position. A 20" (50.8 cm) minimum clearance from the countertop to the
bottom of the upper cabinets/appliances is needed to fully open the
grates.
■
Simmer: Use Simmer to slowly cook foods or to hold a simmer.
For best results, rotate the knob to the end of the Simmer range.
Only the small flame will light, making this the best burner for
simmering or slow cooking.
A
B
Be sure to return the grates to their normal (down) position once
cleaning is complete.
The grates are removable for cleaning.
To attach the grates to their hinges, insert the grate slot over the hinge
pin on the back of the cooktop. Be sure to keep the grate angled above
the cooktop to avoid scratching the cooktop until the grate is seated on
the hinge pin. Then position the grate down onto the cooktop.
Dual Flame Burner
A. Simmer range
B. Power range
Accusimmer® and Accusimmer® Plus Burners
The Even-Heat™ Simmer burner is for simmering sauces. Position the
knob closer to Melt for a more delicate simmer level.
A
B
A. Grate slot
B. Hinge pin
Accusimmer® Plus
SpeedHeat™ Burner
NOTE: The melt cap is available on WCG9 series models only.
Melt: For melting chocolate or butter or an even more delicate simmer,
the melt cap can be used in place of the standard burner cap on the
smallest burner. Set the knob to the “Melt” position.
Remove the small burner cap and replace it with the larger Melt cap for
delicate simmering. For less delicate simmering, use the small cap.
Use the SpeedHeat™ burner for rapid boiling, searing and frying. The
SpeedHeat™ burner is the left rear burner on 30" (76.2 cm) models
and the center burner on 36" (91.4 cm) models.
4
CARE AND CLEANING
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the cooktop is cool. Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first
unless otherwise noted. Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should be cleaned as soon the cooktop is cool. These spills
may affect the finish.
Surface Type
Cleaning Recommendation
Control Knobs
(Plastic)
The knobs should be cleaned with soap and water or in the dishwasher.
To remove the knobs, be sure the knobs are in the OFF position.
Do not remove the seals under the knobs.
Burner Grates
Soap and Water: Use a nonabrasive plastic scrubbing pad and mildly abrasive cleanser, soap and water.
Dishwasher: The grates may be cleaned in the dishwasher. Remove any burnt on food prior to placing the grates in the
lowest rack in the dishwasher.
To avoid chipping, do not bang grates against each other or hard surfaces, such as cast iron cookware. Although the grates
are durable, they will gradually lose their shine due to exposure to high temperatures.
Burner Caps
Use a nonabrasive plastic scrubbing pad and mildly abrasive cleanser, soap and water.
Do not place caps in the dishwasher or reassemble caps on burners when wet.
Burner Base
The holes in the burner bases must be kept clean for proper ignition and a complete, even flame.
Refer to “Cleaning the Burners: Tips” in the “Key Usage” section.
Porcelain Enamel
Cooktop Surface
Use a nonabrasive scrubbing pad and glass cleanser or a mild liquid cleaner, such as affresh® Kitchen and Appliance
Cleaner, Part Number W10355010.
Stainless Steel
Cooktop Surface
For best results, use a soft cloth or non-scratch sponge.
Rub in direction of the grain to avoid damaging the surface.
Use liquid detergent or all-purpose cleaner, such as affresh® Kitchen and Appliance Cleaner, Part Number W10355010.
For stainless steel finishes, order affresh® Stainless Steel Cleaner, Part Number W10355016.
Do not use scouring pads, abrasive cleaners, cooktop cleaner, steel wool pads, gritty washcloths or abrasive paper towels.
To order affresh® cleaners, call the Whirlpool Customer eXperience center at 1-800-442-9991 or visit www.whirlpool.com
and click on “Service and Support” and then “Replacement Parts.”
In Canada, call 1-800-807-6777 or visit www.whirlpool.ca.
ACCESSORIES
Enhance your new cooktop with the following genuine Whirlpool accessories. For more information on options and ordering, call 1-800-442-9991,
or visit us at: www.whirlpool.com/accessories. In Canada, call 1-800-807-6777 or visit us at www.whirlpoolparts.ca.
Gourmet Griddle (optional accessory)
A griddle accessory is available for these cooktops. The griddle provides a large surface for cooking
meats, pancakes, sandwiches, etc. It is designed to match the right grate of your cooktop without
interfering with the controls. Order Part Number W10685483.
White Ice and Black Ice Collection
To complete the look of your White Ice or Black Ice Whirlpool kitchen appliances, coordinating knobs can be ordered. Gray grates are also
available for white models.
Stainless steel color knobs: order Part Number W10698166.
Gray grates: order Part Number W10594440 for model number WCG51US0DW or Part Number W10594443 for model number WCG51US6DW.
5
COOKING WITH YOUR COOKTOP
Cookware
WARNING
Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides and a wellfitting lid. The material should be medium to heavy thickness.
Rough finishes may scratch the cooktop. Aluminum and copper
cookware may be used but may leave permanent marks on the grates
or cooktop. Use the chart below as a guide for cookware material.
IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface cooking
area or burner.
Fire Hazard
Canning
Do not let the burner flame extend beyond the edge of
the pan.
When canning for long periods, alternate the use of burners between
batches to allow time for the most recently used area to cool.
Turn off all controls when not cooking.
Failure to follow these instructions can result in death
or fire.
■
Center the canner on the gate.
■
Do not place the canner on 2 burners at the same time.
For more information, contact your local agricultural
department or a company that manufactures home canning
products.
Selecting the proper flame size
The flame size should match the cookware you are using. When you
adjust the heat, watch the flame, not the knob. A flame larger than the
bottom of the cookware wastes energy and will heat the handle.
■ High flame - Start food cooking, bring water to a boil, or pan
broiling.
■
Medium flame - Maintain a slow boil, fry or sauté, thicken sauces,
steam, or stew.
■
Low flame - Keep food cooking, simmer, or keep food warm.
REMEMBER: When cooktop is in use, the entire cooktop
area may become hot.
Cookware
Characteristics
Aluminum
Heats quickly and evenly.
Medium or heavy thickness is best for most cooking tasks.
Cast iron
Heats slowly and evenly.
Good for browning and frying.
Maintains heat for slow cooking.
Ceramic or ceramic
glass
Follow manufacturer’s instructions.
Heats slowly and evenly.
Ideal results on low to medium heat.
Copper
Heats very quickly and evenly.
Earthenware
Follow manufacturer’s instructions.
Use on low heat.
Porcelain
enamel-on-steel
or cast iron
Refer to stainless steel or cast iron.
Stainless steel
Heats quickly but unevenly.
A core or base of aluminum or copper on stainless provides even heating.
6
PROBLEM SOLVER
In Canada:
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
200 – 6750 Century Ave.
Mississauga ON L5N 0B7
Please include a daytime phone number in your correspondence
First try the solutions suggested here. If you need further assistance or
more recommendations that may help you avoid a service call, refer to
the warranty page in this manual and scan the code there with your
mobile device, or visit www.whirlpool.com/product_help for
recommendations that may help you avoid a service call. In Canada,
visit http://www.whirlpool.ca.
Contact us by mail with any questions or concerns at the address
below:
In the U.S.A.:
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
If you experience
Nothing will
operate
Recommended Solutions
Check the following:
■ Make sure the power supply cord is plugged
into a grounded 3 prong outlet.
WARNING
■
Replace the fuse or reset the circuit breaker. If
the problem continues, call an electrician.
■
Make sure the cooktop is properly connected
to the gas supply. Contact a service technician
or refer to the installation instructions.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
Burners will not
operate
Burner flames are
uneven, yellow
and/or noisy
When a knob is
pushed, all
burners spark
Burner is making a
popping noise
Excessive heat
around the
cookware on
cooktop
Cooking results
are not what
expected
Flame too High or
too Low
If this is the first time the cooktop is being used, turn on any one of the burner knobs to release air from the gas lines.
Be sure the control knob is pushed in before turning to a setting.
A burner port (hole) may be clogged or the igniter may need cleaning. Refer to “Cleaning the Burner: Tips” in the “Key
Usage Tips” section.
Check that the burner base and caps are positioned correctly. Refer to “Placement of Burner Heads and Caps” in the “Key
Usage Tips” section.
Compare the flame to the illustrations below. If the flames look like A, call
for service. Normal flames look like B or C. If LP (propane) gas is being
used, the cooktop may have been converted improperly. Contact a service
Yellow Flames
Yellow Tips on
Soft Blue
technician or refer to the “Assistance or Service” section in the Use and
Outer Cones
Flames
Call for Service
Normal
for
Normal
for
LP
Gas
Care Guide.
Natural Gas
A burner port (hole) may be clogged. Refer to “Cleaning the Burner: Tips”
in the “Key Usage Tips” section.
Check that the burner caps are positioned correctly. Refer to “Placement of Burner Heads and Caps” in the “Key Usage
Tips” section.
Sparking/clicking of all the burners is normal operation. A burner will light only if the knob is pushed in and turned to the
position.
If the burner is wet or dirty, clean and/or let the burner dry.
Be sure the cookware is approximately the same size as the cooking area and surface burner.
Cookware should not extend more than ½" (13 mm) outside the cooking area.
Adjust the flame so that it does not wrap around the cookware.
Check the following:
■
Be sure the proper cookware is being used. Refer to the “Cooking with Your Cooktop” section.
■
Check the heat level. Refer to “Excessive heat around the cookware on cooktop.”
■ Check the level of the cooktop. Refer to the Installation Instructions.
Ensure the cooktop gas supply is correct (LP or Natural gas). These cooktops come from the factory set for Natural gas.
Refer to the Installation Instructions to verify that the pressure regulator is installed correctly and the line pressure and the
gas line pressure are correct.
7
ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE.
Please have the following information available when you call the
Customer eXperience Center:
■ Name, address and telephone number
■ Model number and serial number
■ A clear, detailed description of the problem
■ Proof of purchase including dealer or retailer name and address
®
WHIRLPOOL
MAJOR APPLIANCE
LIMITED WARRANTY
IF YOU NEED SERVICE:
1. Before contacting us to arrange service, please determine whether your product requires repair. Some
questions can be addressed without service. Please take a few minutes to review the Troubleshooting or
Problem Solver section of the Use and Care Guide, scan the QR code on the right to access additional
resources, or visit www.whirlpool.com/product_help.
2. All warranty service is provided exclusively by our authorized Whirlpool Service Providers. In the U.S.
and Canada, direct all requests for warranty service to:
www.whirlpool.com/product_help
Whirlpool Customer eXperience Center
In the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada, call 1-800-807-6777.
If outside the 50 United States or Canada, contact your authorized Whirlpool dealer to determine whether another warranty applies.
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
WHAT IS COVERED
WHAT IS NOT COVERED
For one year from the date of purchase, when this major
appliance is installed, operated and maintained according to
instructions attached to or furnished with the product,
Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter
“Whirlpool”) will pay for Factory Specified Replacement
Parts and repair labor to correct defects in materials or
workmanship that existed when this major appliance was
purchased, or at its sole discretion replace the product. In
the event of product replacement, your appliance will be
warranted for the remaining term of the original unit's
warranty period.
1. Commercial, non-residential, multiple-family use, or use inconsistent with
published user, operator or installation instructions.
2. In-home instruction on how to use your product.
3. Service to correct improper product maintenance or installation, installation not
in accordance with electrical or plumbing codes or correction of household
electrical or plumbing (i.e. house wiring, fuses or water inlet hoses).
4. Consumable parts (i.e. light bulbs, batteries, air or water filters, preservation
solutions, etc.).
5. Conversion of products from natural gas or L.P. gas.
6. Damage from accident, misuse, abuse, fire, floods, acts of God or use with
products not approved by Whirlpool.
7. Repairs to parts or systems to correct product damage or defects caused by
unauthorized service, alteration or modification of the appliance.
8. Cosmetic damage including scratches, dents, chips, and other damage to the
appliance finishes unless such damage results from defects in materials and
workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days.
9. Discoloration, rust or oxidation of surfaces resulting from caustic or corrosive
environments including but not limited to high salt concentrations, high moisture
or humidity or exposure to chemicals.
10. Food or medicine loss due to product failure.
11. Pick-up or delivery. This product is intended for in-home repair.
12. Travel or transportation expenses for service in remote locations where an
authorized Whirlpool servicer is not available.
13. Removal or reinstallation of inaccessible appliances or built-in fixtures (i.e. trim,
decorative panels, flooring, cabinetry, islands, countertops, drywall, etc.) that
interfere with servicing, removal or replacement of the product.
14. Service or parts for appliances with original model/serial numbers removed,
altered or not easily determined.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall
be borne by the customer.
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS
LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS
PROVIDED HEREIN. Service must be provided by a
Whirlpool designated service company. This limited
warranty is valid only in the United States or Canada and
applies only when the major appliance is used in the country
in which it was purchased. This limited warranty is effective
from the date of original consumer purchase. Proof of
original purchase date is required to obtain service under
this limited warranty.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces do not allow
limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so this limitation may not apply to you. This warranty gives you
specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.
DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY
Whirlpool makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations
contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance,
you should ask Whirlpool or your retailer about buying an extended warranty.
LIMITATION OF REMEDIES; EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. WHIRLPOOL
SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and
you also may have other rights that vary from state to state or province to province.
8
W10648064A
®
/™ ©2014 Whirlpool. Used under license in Canada. All rights reserved.
1/14
4/14
Printed in U.S.A.
Guide d’utilisation
Table de cuisson au gaz
Nous vous REMERCIONS d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Enregistrer la table de cuisson sur www.whirlpool.com.
Au Canada, enregistrer la table de cuisson sur www.whirlpool.ca
Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Ces numéros se trouvent sur
l'étiquette située sur le fond de la table de cuisson.
Numéro de modèle ................................................................
Numéro de série ....................................................................
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
DANGER
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas
immédiatement les instructions.
AVERTISSEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas
les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut
se produire en cas de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement observés,
un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au produit, des
blessures ou un décès.
– Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à
proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
– QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :
• Ne pas tenter d’allumer un appareil.
• Ne pas toucher à un commutateur électrique.
• Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.
• Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivre ses
instructions.
• À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.
– L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de
service ou le fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz.
Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA).
Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local.
En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas d’une odeur de gaz”.
1
W10648064A
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de
choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation
de la table de cuisson, il convient d’observer certaines précautions
élémentaires dont les suivantes :
■ AVERTISSEMENT : NE JAMAIS utiliser cet appareil
comme dispositif de chauffage de la pièce. Le non-respect de
cette instruction peut entraîner une intoxication au monoxyde de
carbone et une surchauffe de la table de cuisson.
■ MISE EN GARDE – Ne pas remiser dans des armoires audessus de la table de cuisson, des objets que des enfants
pourraient vouloir atteindre. Les enfants pourraient se blesser
gravement en grimpant sur la table de cuisson.
■ Installation appropriée – La table de cuisson lorsqu’elle est
correctement installée doit être reliée à la terre conformément
aux codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, selon le
Code national électrique, ANSI/NFPA70 ou le Code canadien
des installations électriques, Partie 1. S’assurer que la table de
cuisson est correctement installée et reliée à la terre par un
technicien qualifié.
■
■
■
■
■
■
La table de cuisson est munie d’une fiche de liaison à la terre à
trois broches pour votre protection contre les risques de choc
électrique et doit être branchée directement dans une prise de
courant bien reliée à la terre. Ne pas couper ni enlever la
broche de liaison à la terre de cette fiche.
Débrancher l’alimentation électrique avant d’exécuter des
réparations à la table de cuisson.
Des blessures peuvent survenir du mauvais usage de la table
de cuisson tel que se tenir debout sur la surface, se pencher ou
s’asseoir sur le dessus de la surface.
Entretien – Garder l’espace autour de la table de cuisson
dégagé et exempt de matériaux combustibles, d’essence et
d’autres vapeurs et liquides inflammables.
Remisage sur la table de cuisson – Des produits inflammables
ne doivent pas être remisés sur ou près des éléments de
surface.
La taille de la flamme des brûleurs de surface devrait être
ajustée de sorte qu’elle ne dépasse pas le bord d’un ustensile
de cuisson.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CONSEILS ÉLÉMENTAIRES D'UTILISATION
Conversion pour l'alimentation au propane
Conseils pour le nettoyage des brûleurs
IMPORTANT : Cette table de cuisson a été configurée à l’usine pour
Les brûleurs doivent être maintenus propres. Les renversements doivent
toujours être immédiatement nettoyés, car ils pourraient obstruer les
ouvertures des brûleurs.
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes
sont désactivées et que la table de cuisson est refroidie. Pour plus de
renseignements, voir la section “Entretien et nettoyage”.
■ Retirer le chapeau de la base du brûleur. Nettoyer le chapeau à l'eau
chaude et savonneuse, puis le rincer.
■ Retirer la base du brûleur et nettoyer
l'ouverture du tube d'arrivée de gaz sous
la base.
■ Nettoyer les orifices de brûleur obstrués
avec une épingle droite, une aiguille ou
du fil de fer de petit calibre tel qu’indiqué.
Ne pas utiliser de cure-dent en bois, et
ne pas nettoyer au lave-vaisselle.
■ Nettoyer délicatement l'allumeur avec un
chiffon humide.
l’alimentation au gaz naturel. Si vous souhaitez utiliser du gaz propane,
faire appel à un professionnel agréé pour effectuer l'installation de la
trousse de conversion au gaz propane (fournie).
Emplacement des têtes et des chapeaux de
brûleurs
Tous les chapeaux et bases de brûleurs doivent être correctement installés
AVANT de faire fonctionner la table de cuisson. Vérifier que chaque brûleur
possède une tête et un chapeau de taille appropriée.
Consulter la section “Assemblage de la table de cuisson” pour plus de
détails sur le placement correct des têtes de brûleurs.
Allumage des brûleurs
IMPORTANT : Tous les brûleurs émettent un cliquetis et génèrent des
étincelles lorsqu'un bouton est enfoncé. Un brûleur s'allume uniquement
si l'on enfonce le bouton, puis qu'on le tourne dans le sens antihoraire à
la position IGNITE (allumage).
Allumage des brûleurs :
1. Pousser le bouton.
2. Tourner le bouton dans le sens antihoraire à la position IGNITE
(allumage). Attendre jusqu'à ce que l'on voie une flamme.
3. Tourner le bouton au réglage désiré, sur n'importe quelle position
entre Hi et Lo.
Panne de courant : En cas de panne de courant, les brûleurs peuvent
être allumés manuellement. Tenir une allumette allumée près d’un
brûleur et tourner le bouton dans le sens antihoraire à la position IGNITE
(allumage).
2
ASSEMBLAGE DE LA TABLE DE CUISSON
Assemblage des brûleurs
Vérifier votre numéro de modèle. Ensuite, voir ci-dessous pour des informations spécifiques à vos brûleurs.
A
B
A
C
D
WCG51US0D et WCG75US0D
A. Brûleur SpeedHeat™
B. Brûleur standard
C. Brûleur standard
D. Brûleur Accusimmer®
D
E
■
■
■
■
B
C
Brûleurs standard
et SpeedHeat™
A. Chapeau
B. Tête
C. Électrode
C
D
WCG9
A. Brûleur standard
B. Brûleur FlexHeat™
C. Brûleur Accusimmer® Plus
D. Brûleur standard
E. Brûleur standard
Emplacement des grilles
Les chapeaux et les têtes des brûleurs sont inclus avec la table de
cuisson.
Toujours adapter la taille de la tête de brûleur avec la taille de chapeau
correspondante.
Toujours aligner le trou de la tête de brûleur avec l'électrode.
La table de cuisson est fournie avec un brûleur pour faire fondre
supplémentaire sur les modèles de série WCG9. Il s'agit d'un grand
chapeau portant les mentions “MELT” (faire fondre) et “FOR
SMALLEST BURNER” (pour le brûleur le plus petit). Utiliser ce
chapeau uniquement sur le plus petit brûleur.
Les brûleurs standard SpeedHeat™ et FlexHeat™ se ressemblent
lorsqu'ils sont assemblés. Noter que le brûleur à double flamme
FlexHeat™ ne comporte aucun trou pour insérer l'électrode.
L'électrode du brûleur FlexHeat™ (C) s'aligne avec l'encoche en demicercle sur la tête (B).
A
B
E
WCG51US6D
A. Brûleur standard
B. Brûleur SpeedHeat™
C. Brûleur Accusimmer®
D. Brûleur standard
E. Brûleur standard
Emplacement des têtes de brûleurs
■
A
C
B
Pour installer les grilles, aligner les pieds de la grille centrale avec les
renfoncements de la table de cuisson. Ensuite, installer les 2 grilles
externes en alignant les onglets de la grille centrale avec les encoches des
grilles externes. S'assurer de bien aligner les onglets et les encoches afin
que les grilles soient correctement alignées.
A
A
B
A. Encoche de la
grille externe
B. Onglet de la grille
centrale
B
C
Brûleur FlexHeat™
A. Chapeau
B. Tête
C. Électrode
3
CARACTÉRISTIQUES DE LA TABLE DE CUISSON
Brûleur FlexHeat™
Grilles en fonte sur charnières EZ-2-Lift™
Ces brûleurs possèdent la flexibilité de deux brûleurs en un, offrant de
nombreux niveaux de chaleur allant de l'ébullition rapide au mijotage de
précision.
■ Power (puissance) : Sélectionner la position Hi (élevée) pour préparer
de grosses quantités d'aliments, ou pour porter rapidement des
liquides à ébullition. Pour des résultats optimaux, faire tourner le
bouton sur la position Hi dans la plage “Power” (puissance).
■ Simmer (mijotage) : Utiliser la fonction Simmer (mijotage) pour une
cuisson lente, ou pour maintenir un mijotage. Pour des résultats
optimaux, faire tourner le bouton dans la plage “Simmer” (puissance)
jusqu'à ce qu'il bute. Seule la petite flamme s'allume, ce qui en fait le
brûleur idéal pour le mijotage ou la cuisson lente.
Votre table de cuisson est fournie avec des grilles sur charnières plus
faciles à nettoyer. Les grilles pivotent vers le haut et vers l'arrière de la table
de cuisson, pour accéder plus facilement aux zones situées en-dessous
des grilles.
Les grilles butent dès qu'on les soulève en position verticale (ouverture
complète). Une distance de dégagement minimale de 20" (50,8 cm) du
plan de travail jusqu'aux placards et appareils ménagers supérieurs est
nécessaire pour l'ouverture complète des grilles.
A
B
Veiller à remettre les grilles en position normale (basse) une fois le
nettoyage terminé.
Les grilles sont amovibles pour le nettoyage.
Pour attacher les grilles à leurs charnières, insérer l'encoche des grilles sur
l'axe de la charnière à l'arrière de la table de cuisson. Veiller à incliner
légèrement la grille au-dessus de la table de cuisson jusqu'à ce qu'elle soit
bien insérée dans l'axe de la charnière pour éviter d'érafler la table de
cuisson. Puis abaisser la grille en position sur la table de cuisson.
Brûleur à double flamme
A. Plage Simmer (mijotage)
B. Plage Power (puissance)
Brûleurs Accusimmer® et Accusimmer® Plus
Le brûleur de mijotage Even-Heat™ sert à faire mijoter les sauces.
Rapprocher le bouton de la position Melt (faire fondre) pour un mijotage à
température encore plus basse.
A
B
A. Encoche de la grille
B. Axe de charnière
Brûleur SpeedHeat™
Accusimmer® Plus
Utiliser le brûleur SpeedHeat™ pour l'ébullition rapide, le grillage et la
friture. Le brûleur SpeedHeat™ correspond au brûleur arrière gauche sur
les modèles de 30" (76,2 cm) et au brûleur central sur les modèles de 36"
(91,4 cm).
REMARQUE : Le chapeau pour faire fondre est disponible sur les modèles
de série WCG9 uniquement.
Faire fondre : Le chapeau pour faire fondre peut être utilisé à la place du
chapeau de brûleur standard sur le plus petit brûleur pour faire fondre le
chocolat ou le beurre, ou pour un mijotage à température encore plus
basse. Tourner le bouton de sélection sur la position "Melt" (faire fondre).
Retirer le petit chapeau de brûleur et le remplacer par le chapeau plus
grand pour faire fondre et pour le mijotage à basse température. Pour un
mijotage à plus haute température, utiliser le petit chapeau.
4
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont désactivées et que la table de cuisson a refroidi.L'usage de savon, d'eau et
d'un chiffon doux ou d'une éponge est suggéré en priorité, sauf indication contraire. Les éclaboussures alimentaires acides, telles que vinaigre et tomate,
doivent être nettoyées dès que la table de cuisson a refroidi. Ces salissures peuvent endommager le fini.
Type de surface
Recommandation de nettoyage
Boutons de
commande
(plastique)
Les boutons doivent être nettoyés au savon et à l'eau, ou au lave-vaisselle.
Pour retirer les boutons, s’assurer que les boutons sont à la position OFF (arrêt).
Ne pas retirer les joints sous les boutons.
Grilles de brûleur
Savon et eau : Utiliser un ustensile de récurage en plastique non abrasif et un nettoyant légèrement abrasif, du savon et de l'eau.
Lave-vaisselle : Les grilles sont lavables au lave-vaisselle. Retirer toute trace d'aliment brûlé avant de placer les grilles dans le
panier inférieur du lave-vaisselle.
Pour éviter l’écaillement, ne pas entrechoquer les grilles ni les cogner contre des surfaces dures telles que des ustensiles de
cuisson en fonte. Bien que les grilles de brûleurs soient durables, elles perdront progressivement de leur lustre en raison de
l'exposition à de fortes températures.
Chapeaux de brûleur
Utiliser un ustensile de récurage en plastique non abrasif et un nettoyant légèrement abrasif, du savon et de l'eau.
Ne pas placer les chapeaux dans le lave-vaisselle ou réinstaller les chapeaux sur les brûleurs lorsqu'ils sont mouillés.
Base de brûleur
Les trous dans les bases des brûleurs doivent être propres pour que l’allumage puisse s’effectuer et que la flamme soit entière et
régulière.
Consulter “Conseils pour le nettoyage des brûleurs” dans la section “Conseils élémentaires d'utilisation”.
Surface de cuisson
en porcelaine
émaillée
Utiliser un ustensile de récurage non abrasif et un nettoyant pour le verre, ou un nettoyant doux liquide, comme par exemple le
nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh®, référence W10355010.
Surface de cuisson
en acier inoxydable
Pour de meilleurs résultats, utiliser un chiffon doux ou une éponge non abrasive.
Frotter dans la direction des lignes du grain pour ne pas détériorer la surface.
Utiliser un détergent liquide ou un produit de nettoyage tout usage, comme par exemple le nettoyant pour cuisine et appareils
ménagers affresh®, référence W10355010. Pour les revêtements en acier inoxydable, commander le nettoyant pour acier
inoxydable affresh®, référence W10355016.
Ne pas utiliser de tampons de récurage, de nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de tampons en laine
d’acier, de chiffons de lavage rudes ou d'essuie-tout abrasif.
Pour commander des nettoyants affresh®, appeler le centre d'eXpérience de la clientèle Whirlpool au 1-800-442-9991 ou visiter le
site Internet www.whirlpool.com et cliquer sur “Service et soutien”, puis sur “Pièces de rechange”.
Au Canada, composer le 1-800-807-6777 ou visiter le site Internet www.whirlpool.ca.
ACCESSOIRES
Améliorez votre nouvelle table de cuisson grâce aux authentiques accessoires Whirlpool suivants. Pour plus d’informations sur les options et sur les
possibilités de commande, appeler le 1-800-442-9991, ou consulter : www.whirlpool.com/accessories. Au Canada, composer le
1-800-807-6777 ou visiter notre site Web sur www.whirlpoolparts.ca.
Plaque à frire Gourmet (accessoire en option)
Une plaque à frire en option est disponible pour ces tables de cuisson. La surface étendue de la plaque à
frire permet de faire cuire des viandes, des crêpes américaines, des sandwiches, etc. Elle est conçue pour
correspondre à la grille appropriée de votre table de cuisson, sans gêner l'accès aux commandes.
Commander la référence W10685483.
Collection Glace blanche et Glace noire
Pour donner la touche esthétique finale à vos appareils ménagers de cuisine Glace blanche et Glace noire de Whirlpool, vous avez la possibilité de
commander des boutons assortis. Des grilles grises sont également disponibles pour les modèles blancs.
Boutons coloris acier inoxydable : Commander la référence W10698166.
Grilles grises : Commander la référence W10594440 pour le modèle numéro WCG51US0DW ou la référence W10594443 pour le modèle numéro
WCG51US6DW.
5
CUISINER AVEC LA TABLE DE CUISSON
■
AVERTISSEMENT
■
Flamme moyenne - Maintenir une ébullition lente, faire frire ou sauter
les aliments, faire épaissir les sauces, cuire à la vapeur ou faire mijoter.
Flamme basse - Maintenir la cuisson des aliments, faire mijoter ou
maintenir les aliments au chaud.
N’OUBLIEZ PAS : Quand l’appareil est utilisé, toute la
surface de la table de cuisson peut devenir chaude.
Risque d’incendie
Ustensile de cuisson
La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bord
du récipient de cuisson.
Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des parois
droites et un couvercle qui ferme hermétiquement. Le matériau doit être
d’épaisseur moyenne à forte.
Les finis rugueux peuvent égratigner la table de cuisson. Les ustensiles de
cuisson en aluminium et en cuivre peut être utilisés, mais ils peuvent
laisser des marques permanentes sur les grilles ou la surface de cuisson.
Utiliser le tableau suivant comme guide sur les matériaux d’ustensiles de
cuisson.
IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur une surface
de cuisson ou un brûleur chaud.
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est
terminée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou un incendie.
Sélection de la taille de flamme appropriée
Préparation de conserves
La taille des flammes doit correspondre à l’ustensile de cuisson utilisé.
Pour régler la chaleur, observer la flamme et non le bouton. Une flamme
plus grande que le fond de l'ustensile de cuisson gaspille de l'énergie et
chauffe la poignée.
■ Flamme haute - Démarrer la cuisson des aliments, porter de l'eau à
ébullition ou grillage à la poêle.
Lors de la préparation de conserves pendant de longues périodes, alterner
l’utilisation des brûleurs entre chaque quantité préparée pour permettre
aux dernières surfaces utilisées de refroidir.
■ Centrer l'autoclave sur la grille.
■ Ne pas placer l'autoclave sur 2 brûleurs en même temps.
Pour plus de renseignements, contacter votre bureau de développement
agricole local, ou les compagnies qui fabriquent des produits pour la
préparation de conserves à la maison.
Ustensile de
cuisson
Caractéristiques
Aluminium
Chauffe rapidement et uniformément.
L’épaisseur moyenne ou forte convient le mieux pour la plupart des tâches de cuisson.
Fonte
Chauffe lentement et uniformément.
Convient pour le brunissage et la friture.
Maintient la chaleur pour une cuisson lente.
Céramique ou
vitrocéramique
Suivre les instructions du fabricant.
Chauffe lentement et uniformément.
Les meilleurs résultats sont obtenus sur les réglages de chaleur basse à moyenne.
Cuivre
Chauffe très rapidement et uniformément.
Terre cuite
Suivre les instructions du fabricant.
Utiliser des réglages de température basse.
Acier émaillé
en porcelaine
ou fonte émaillée
Voir acier inoxydable ou fonte.
Acier inoxydable
Chauffe rapidement, mais inégalement.
Un cœur ou une base d’aluminium ou de cuivre sur l’acier inoxydable procure un chauffage uniforme.
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
Essayer d'abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l'aide ou des
conseils qui permettront peut-être d'éviter une intervention de dépannage,
consulter la page de garantie de ce manuel et scanner le code avec votre
appareil intelligent, ou consulter le site internet
www.whirlpool.com/product_help pour des conseils qui vous
permettront peut-être d'éviter une intervention de dépannage. Au Canada
consultez le site internet http://www.whirlpool.ca.
Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier à
l'adresse ci-dessous :
Aux É.-U. :
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Au Canada :
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
200 – 6750 Century Ave.
Mississauga ON L5N 0B7
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où
l'on peut vous joindre dans la journée.
6
Si vous rencontrez
les problèmes
suivants
Solutions recommandées
Rien ne fonctionne
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Vérifier ce qui suit :
■ Vérifier que le cordon d’alimentation est
correctement branché sur une prise de courant à
3 alvéoles reliée à la terre.
■ Remplacer le fusible ou réenclencher le
disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un
électricien.
■ S'assurer que la table de cuisson est
correctement raccordée à la canalisation de gaz.
Contacter un technicien de service désigné ou
voir les instructions d’installation.
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
Les brûleurs ne
fonctionnent pas
Si c'est la première fois que la table de cuisson est utilisée, allumer n'importe quel bouton de brûleur afin de libérer l'air présent
dans les canalisations.
S'assurer que le bouton est enfoncé avant de le tourner à un réglage.
Un orifice (trou) du brûleur est peut-être obstrué, ou l'allumeur a peut-être besoin d'être nettoyé. Consulter "Nettoyage des
brûleurs” dans la section “Conseils élémentaires d'utilisation”.
Vérifier que les bases et les chapeaux de brûleur sont positionnés correctement. Consulter “Placement des têtes et des
chapeaux de brûleur” dans la section “Conseils élémentaires d'utilisation”.
Les flammes des
brûleurs ne sont
pas uniformes, sont
de teinte jaune et/ou
bruyantes
Comparer l'aspect de la flamme aux illustrations ci-dessous. Si les flammes
ressemblent à l'illustration A, faire un appel de service. Des flammes normales
ressemblent à l'illustration B ou C. Si la table de cuisson est alimentée au gaz
Yellow Flames
Yellow Tips on
Soft Blue
propane, il est possible qu'elle ait été mal convertie. Contacter un technicien de
Outer Cones
Flames
Call for Service
service ou voir la section “Assistance ou service” dans le Guide d’utilisation et
Normal for
Normal for LP Gas
Natural
Gas
d’entretien.
Un orifice (trou) du brûleur peut être obstrué. Consulter “Conseils pour le
nettoyage des brûleurs” dans la section “Conseils élémentaires d'utilisation”.
Vérifier que les chapeaux de brûleur sont correctement positionnés. Consulter "Placement des têtes et des chapeaux de brûleur”
dans la section “Conseils élémentaires d'utilisation”.
Lorsque l'on appuie
sur un bouton, tous
les brûleurs
génèrent des
étincelles
Il est normal que tous les brûleurs émettent des cliquetis et génèrent des étincelles. Un brûleur s'allume uniquement si l'on
enfonce le bouton et qu'on le tourne à la position .
Le brûleur émet un
bruit d'éclatement
Si le brûleur est mouillé ou sale, le nettoyer et/ou le laisser sécher.
Chaleur excessive
autour des
ustensiles de
cuisson sur la table
de cuisson
S'assurer que les ustensiles de cuisson ont environ la même taille que la surface de cuisson et le brûleur de surface.
L’ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de plus de ½" (13 mm) hors de la zone de cuisson.
Régler la flamme de manière à ce qu'elle n'enveloppe pas l'ustensile de cuisson.
Les résultats de
cuisson ne sont pas
les résultats prévus
Vérifier ce qui suit :
■ S'assurer que l'on utilise un ustensile de cuisson approprié. Consulter la section “Cuisiner avec la table de cuisson”.
■ Vérifier le niveau de chaleur. Consulter “Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur la table de cuisson”.
■ Vérifier le bon aplomb de la table de cuisson. Consulter les Instructions d'installation.
La flamme est trop
élevée ou trop
basse
S'assurer que l'alimentation en gaz de la table de cuisson est correcte (gaz propane ou gaz naturel). Les cuisinières sont
configurées à l'usine pour une alimentation au gaz naturel.
Vérifier les instructions d’installation pour s’assurer que le détenteur a été installé correctement, et que la pression d'alimentation
et la pression d'alimentation en gaz sont correctes.
7
GARANTIE LIMITÉE DES
GROS APPAREILS
MÉNAGERS
WHIRLPOOL®
ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST
OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE.
Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez garder à
disposition les renseignements suivants :
■ Nom, adresse et numéro de téléphone
■ Numéros de modèle et de série
■ Une description claire et détaillée du problème rencontré
■ Une preuve d'achat incluant le nom et l'adresse du marchand ou du détaillant
SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :
1. Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour
votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques minutes
pour parcourir la section Dépannage ou Résolution de problèmes du guide d'utilisation et d'entretien, scannez le code
QR ci-contre avec votre téléphone intelligent pour accéder à des ressources supplémentaires, ou rendez-vous sur le
site http://www.whirlpool.ca.
2. Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés
Whirlpool. Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au
http://www.whirlpool.ca
Centre d’eXpérience de la clientèle Whirlpool
Aux É.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre
garantie s'applique.
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
CE QUI EST COUVERT
CE QUI N’EST PAS COUVERT
Pendant un an à compter de la date d’achat,
lorsque ce gros appareil ménager est installé,
utilisé et entretenu conformément aux
instructions jointes à ou fournies avec le
produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool
Canada, LP (ci-après désignées “Whirlpool”)
décidera à sa seule discrétion de remplacer
le produit ou de couvrir le coût des pièces
spécifiées par l’usine et de la main-d’œuvre
nécessaires pour corriger les vices de
matériaux ou de fabrication qui existaient
déjà lorsque ce gros appareil ménager a été
acheté. S’il est remplacé, l'appareil sera
couvert pour la période restant à courir de la
garantie limitée d’un an du produit d’origine.
1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de
l'utilisateur, de l'opérateur ou des instructions d'installation.
2. Visite d'instruction à domicile pour montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil.
3. Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit, une installation non
conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou la rectification de l'installation électrique ou de
la plomberie du domicile (ex : câblage électrique, fusibles ou tuyaux d'arrivée d'eau du domicile).
4. Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, solutions de conservation,
etc.).
5. Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de pétrole liquéfié.
6. Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendie, inondations, catastrophe naturelle ou
l'utilisation de produits non approuvés par Whirlpool.
7. Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts résultant
d'une réparation, altération ou modification non autorisée faite à l'appareil.
8. Défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi
par le fini de l'appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou
de fabrication et ne soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d'achat.
9. Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant d'environnements caustiques ou corrosifs
incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré d'humidité ou une exposition à des
produits chimiques (exemples non exhaustifs).
10. Perte d'aliments ou de médicaments due à la défaillance du produit.
11. Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à l'intérieur du domicile.
12. Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans une région éloignée où
une compagnie de service Whirlpool autorisée n’est pas disponible.
13. Retrait ou réinstallation d'appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (ex : garnitures,
panneaux décoratifs, plancher, meubles, îlots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse, etc.)
qui entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.
14. Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série et de modèle originaux ont été
enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés.
Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est
à la charge du client.
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU
CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE
GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA
RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE.
Le service doit être fourni par une compagnie
de service désignée par Whirlpool. Cette
garantie limitée est valide uniquement aux
États-Unis ou au Canada et s’applique
exclusivement lorsque le gros appareil
ménager est utilisé dans le pays où il a été
acheté. La présente garantie limitée est
valable à compter de la date d'achat initial
par le consommateur. Une preuve de la date
d’achat initial est exigée pour obtenir un
dépannage dans le cadre de la présente
garantie limitée.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas
de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne
pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui
peuvent varier d’une juridiction à l'autre.
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
Whirlpool décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil
ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la
garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à Whirlpool ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d'achat d'une garantie
étendue.
LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE
PAR LA PRÉSENTE. WHIRLPOOL N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et
certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent
ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui
peuvent varier d’une juridiction à l'autre.
1/14
8
W10648064A
®
/™ ©2014 Whirlpool. Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés.
4/14
Imprimé aux É.-U.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising