Impecca IWA05-KR15 User's Manual


Add to my manuals
24 Pages

advertisement

Impecca IWA05-KR15 User's Manual | Manualzz
Impecca Window Air Conditioner
Users Manual
Model:
IWA05-KR15 - 5000 BTU
www.impecca.com
v.0.6
WARNING:
To avoid permanent damage to unit:
Ensure it is in the upright position for a MINIMUM of 6
hours and a RECOMMENDED time of 24 hours before
powering on the first time.
ADVERTENCIA:
Para evitar daños permanentes a la unidad:
Asegúrese de que está en la posición vertical durante
un mínimo de 6 horas y un tiempo recomendado de 24
horas antes de encender la primera vez.
Spanish version of this manual available for download on
www.impecca.com
Read the following notices and information carefully to ensure proper operation of your
air conditioner unit.
This manual is solely provided for informational purposes and in no way constitutes a
legally binding document between the manufacturer, distributor, and end consumer. Exact appearance of your unit may differ from the pictures and diagrams enclosed.
Lea las siguientes indicaciones cuidadosamente para asegurar el correcto funcionamiento de su unidad de aire acondicionado.
Este manual se proporciona únicamente con fines informativos y de ninguna manera constituye un documento jurídicamente vinculante entre el fabricante, distribuidor y consumidor final. Apariencia exacta de su unidad puede diferir de las imágenes
y esquemas adjuntos.
Introduction...............................................................................................................................6
Getting To Know Your Air Conditioner...................................................................................7
Using Your Air Conditioner......................................................................................................7
Delay Start/Stop (Timer)....................................................................................................... 11
Pre-installation instructions................................................................................................ 12
Installation Instructions ....................................................................................................... 14
Cleaning & Maintenance....................................................................................................... 18
Troubleshooting..................................................................................................................... 19
Electrical Information............................................................................................................ 21
Customer Support.................................................................................................................. 21
One-Year Limited Appliance Warranty (US)....................................................................... 22
Garantía Limitada Por Un Año (US).................................................................................... 23
Garantie Limitée D’un An (US)............................................................................................. 24
–3–
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
ENGLISH
READ THESE NOTICES CAREFULLY—THEY ARE IMPORTANT!
WARNING

Plug in power plug completely.
• Otherwise, it may cause electric shock or
fire due to potential short circuit.
 Do not modify power cord length.
• It may cause electric shock or fire.

Always ensure effective grounding/
earthing.
• Incorrect or missing grounding may lead to
electric shock.

Unplug the unit if it emits strange sounds,
smells or smoke.
• Unit may need repair.

Ensure the power cord is kept away from
any heating sources.
• It may cause fire and electric shock.

 Do not start or stop the unit by inserting or
pulling out the power plug.
• It may cause electric shock or fire.
 Do not operate with wet hands or in a
damp environment.
• It may cause electric shock.

Do not allow water into or onto the front of
cabinet, control panel or power cord.
• It may cause failure of unit or electric shock.

Do not plug unit into an electrical socket
that is loose or damaged.
• It may cause fire and electric shock.

 Do not damage power cord or replace
with a non-original power cord.
• It may cause electric shock or fire.
• If the power cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer or an
authorized service center or a similarly
qualified person to avoid hazard.
 Do not direct airflow directly at room
occupants.
• This could be harmful to their health.
 Always use dedicated power outlet and
circuit breaker.
• Sharing a circuit can lead to fire.
 Do not operate the unit while the
chassis is open or removed.
• It may cause electric shock.

Do not disassemble or modify unit.
• It may cause failure and electric shock.
Do not use the power cord near
flammable gas or combustibles, such as
gasoline, benzene, paint thinner, etc.
• It may cause an explosion or fire.
Ventilate room before operating
air conditioner if there was a gas leakage.
• It may cause explosion, fire, and burns.
CAUTION

When the air filter is removed for cleaning,
avoid touching the internal metal parts of
the unit.
• It may cause an personal injury and/or
damage to the unit.

When the unit is to be cleaned, power off
the unit and circuit breaker.
• Do not clean unit when power is on as it
may cause fire and electric shock and/or
personal injury.
Ventilate the room well when used
 Do not clean the air conditioner with water. together
with a stove, etc.
• Water may enter the unit and degrade the
insulation. It may cause an electric shock.
 Do not put a pet or house plant where it
will be exposed to direct air flow.
• This could injure or be harmful
to your pet or plants.
–4–
• An oxygen shortage may occur when
using a stove in a room with closed
windows.
 Do not use for specialized purposes.
• Do not use this air conditioner to
preserve precision devices, food, pets,
plants, and art objects.
• It may cause deterioration, etc.

Stop operation and remove unit from
window in severe storm or hurricane.
• Operation during a severe storm may allow
a significant amount of water to enter the
indoors.
 Do not place obstacles around air-intake
vents or inside cool air outlet.
• It may cause failure of appliance.
 Do not use strong detergent such as
wax or paint thinner to clean the unit.
Use a damp, soft cloth.
• Appearance may deteriorate due to change
of product color or scratching of its surface.

Hold the plug by the head of the power
plug when unplugging unit.
• Pulling from the wire can cause wire to fray
leading to electric shock or fire.

If unit is equipped with an outdoor
installation bracket, periodically ensure that
it has not become damaged.
• If bracket is damaged, the unit can fall and
cause damage, personal injury or death.
 Do not place heavy objects on the
power cord and ensure that the cord
is not pinched or stressed.
• There is danger of fire or electric shock.

Unplug the power cord when not using
the unit for extended periods of time.
• Will prevent damage to the unit.

Always insert the filters securely.
Clean filter at least once per month.
• Operation with dirty filters (or without
filters) will effect performance and may
cause damage to the unit.
 Do not place this window-type air
conditioner through a wall.
• This will block the side vents and prevent the unit from cooling properly.
CAUTION ELECTRICAL SAFETY
• Be sure your electrical wiring is adequate for the model you have chosen. This information can be found
on the rating label, a silver-colored sticker generally located on the right side of the cabinet.
• Be sure the air conditioner is properly grounded. To minimize shock and fire hazards, proper grounding
is important. The power cord is equipped with a three-prong grounding plug for protection against
shock hazards.
NOTE: The power supply cord with this air conditioner
• Your air conditioner must be connected to a properly
contains a current detection device designed to reduce the risk
grounded wall receptacle. If the wall receptacle you intend of fire. In the event that the power supply cord is damaged, it
be repaired -- it must be replaced with a cord from the
to use is not adequately grounded or protected by a time cannot
Product Manufacturer.
delay fuse or circuit breaker, have a qualified electrician
install the proper receptacle.
• Ensure the receptacle is accessible after the unit installation.
The power supply cord contains a current device that senses damage
to the power cord and excess current draw from the unit. To test your
current device do the following:
1.
Plug in the Air Conditioner.
2.
Press the TEST button. You will hear a click as the RESET button
pops out within the rubber housing and the LED will turn off.
3.
Press the RESET button. You will hear a click as the button
engages and the LED will illuminate.
4.
The power supply cord is now supplying electricity to the unit.
Note: Your model may have the TEST and RESET buttons on the
side or the front of the plug head.
NOTES:
• Do not use the TEST and RESET buttons to turn the unit on or off.
• If the current device fails the test or the power cord becomes damaged, the entire power cord must be replaced with an equivalent
power cord and current device by a licensed electrician.
–5–
Side button
version
ENGLISH
CAUTION
ENGLISH
INTRODUCTION
Thank you for purchasing this quality Impecca window air conditioner unit. To ensure
the longest life and highest energy efficiency of your unit, please carefully follow these
operating instructions. Keep these instructions in a safe place and consult them as
needed. Please note that constant enhancement and improvements to our air conditioning units may mean that your model will slightly differ in appearance from the
model pictured in this manual, but the actual operation and installation of the unit
remains unchanged. This manual is solely provided for informational purposes and
does not constitute a binding, legal contract.
SAFETY NOTICE:
This appliance should not be used by children or mentally/physically disabled persons
without strict, direct supervision by a responsible adult. Never play with or around the
appliance.
SAFETY INFORMATION
• Before operation, ensure your electrical installation (outlets and circuits) complies
with the power specifications found on the unit.
• Before cleaning or maintaining the air conditioner, please turn off air conditioner
and unplug the unit.
• Make sure the power cord isn’t kinked, bent, or under the weight of sharp or heavy
objects.
• Do not pull or yank the power cord to unplug the unit or move the air conditioner.
• Do not insert or unplug the power plug with wet hands.
• Only use a grounded power outlet. Make sure the grounding is functional.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a qualified technician in order to avoid fire and electrical hazards.
• Should abnormal operation occur (such as a burning smell), please disconnect
power cord immediately and contact your local dealer.
• If nobody is present to monitor the operation of the unit, please turn it off and disconnect the power cord.
• Do not splash or pour water on air conditioner to avoid causing a short circuit or
damage to the unit.
• Do not put or hang dripping objects above the air conditioner.
• Ensure the ambient temperature remains well above freezing (32°F or 0°C) to avoid
cracking or damaging the unit.
• Keep heat sources away from the air conditioner.
• Ensure the unit is far away from fire, inflammable, or explosive objects.
• Never allow children or persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities to operate or play around the air conditioner without direct adult supervision.
• Never allow children to perform cleaning or other user-maintenance operations
without direct adult supervision.
• Never attempt to repair or disassemble the air conditioner by yourself.
• Never insert objects into the air conditioner.
–6–
• The air conditioner must be operated within the temperature range of 62°F to 95°F
(16°C to 35°C).
• A perimeter of 12′′(30cm) around the air conditioner should be free of all objects.
• Keep air inlet and air outlet clean and free of obstructing objects.
• During operation, close doors and windows to improve cooling effect.
• Please put the air conditioner at smooth and flat ground for operation to avoid
noise and vibration.
• Do not tilt or turn over the air conditioner. If there’s problem, please disconnect the
power supply immediately and contact your local dealer or technical support.
GETTING TO KNOW YOUR AIR CONDITIONER
1. Cool air outlet
2. Cool air directional
lever(s)
3. Control Panel
4. Warm air intake
5. Filter grasp
6. Outside air intake
(Do not block these
vents!)
G
B
C
F
D
PMTS
E
USING YOUR AIR CONDITIONER
AIRFLOW
The louvers allow left and right airflow adjustment via the lever or levers located towards the bottom of the cool air outlet
Lever
Lever
THREE-MINUTE DELAY
After turning your unit off and on again right away, there will be a three-minute delay
before the compressor begins operating again.
–7–
ENGLISH
OPERATING CONDITIONS
ENGLISH
OVERVIEW OF CONTROLS AND FUNCTIONS
Before you begin, thoroughly familiarize yourself with the control panels as shown below
and all its functions, then follow the symbol for the functions you desire. The unit can be
controlled by the unit control panel located on the front of the device or with the remote
controller.
1.
Temperature/Timer Down
2.
Timer (Delay start/stop)
3.
Check Filter light reset
4.
Function selector (Auto-Cool-Dry-Fan)
B
L
C
K 5. Energy Saver
D
J 6. On/Off
7.
Infrared Remote senor window
8.
Fan Speed selector
9.
Sleep mode
I
10. Display (Temperature/Timer)
H
G 11. Temperature/Timer Up
E
F
Control Panel
Note that your model's control panel may
differ slightly.
POWER ON/OFF
Press the On/Off button to turn the unit on or
off.
–8–
Press or hold either Down  or Up  button until the
desired temperature is seen on the display. This temperature will be automatically maintained anywhere between
62° F (17° C) and 86° F (30° C).
If you want the display to read the actual room temperature, refer to the note: “To Operate on Fan Only”.
FAN SPEED ADJUSTMENT
Select the Fan Speed in four steps: Auto, Low, Med or
High. Each time the button is pressed, the fan speed
mode is shifted. On Dry mode, the fan speed is controlled
at Low automatically.
OPERATING MODE (FUNCTION) SELECTION
To choose operating mode, press the Mode button. Each
time you press the button, a mode is selected in a sequence that goes from AUTO, COOL, DRY, and FAN. The
indicator light beside will be illuminated and will remain
on once the mode is selected.
USING AUTO FEATURE
When you set the air conditioner in AUTO mode, it will
automatically select cooling or fan only operation depending on the current room temperature and the target
temperature you have set. The air conditioner will control
room temperature automatically. In this mode, the fan
speed cannot be adjusted.
USING DRY MODE
In this mode, the air conditioner will generally operate in
the form of a dehumidifier. Since the conditioned space is a
closed or sealed area, some degree of cooling will continue.
FAN ONLY MODE
Use this function only when cooling is not desired, such
as for room air circulation or to exhaust stale air (on some
models). Remember to open the vent during this function,
but keep it closed during cooling for maximum cooling
efficiency. You can choose any fan speed you prefer.
During this function, the display will show the actual room
temperature, not the set temperature as in the cooling
mode. In Fan Only mode, the temperature is not adjusted.
–9–
ENGLISH
TEMPERATURE ADJUSTMENT
ENGLISH
ENERGY SAVER MODE
This function is available on COOL mode. The fan will continue to run for 3 minutes after the compressor shuts off.
The fan then cycles on for 2 minutes at 10-minute intervals
until the room temperature is above the set temperature,
at which time the compressor turns back on and Cooling
Starts. Note that due to modern energy saving regulations, this mode is on by default and you must turn it off if
you want the fan to run constantly during cooling mode.
Ion
SLEEP MODE
In this mode the selected temperature will increase by 2°F
(or 2°C) 30 minutes after the mode is selected. The temperature will then increase by another 2°F (or 2°C) after an
additional 30 minutes. This new temperature will be maintained for 6 hours before it returns to the originally selected temperature. This ends the Sleep mode and the unit
will continue to operate as originally programmed. The
Sleep mode program can be canceled at any time during
operation by pressing the Sleep button again.
CHECK FILTER
This feature is a reminder to clean the Air Filter for more
efficient operation. The LED (light) will illuminate after
250 hours of operation. To reset after cleaning the filter,
press the Check Filter button and the light will go off. See
section under Cleaning and Maintenance for how to clean
the filter.
Note: Your filter may need to be cleaned much more often
in especially dusty environments and may not need to be
cleaned as often in especially clean environments. The 250
hour indicator is just there as a reminder.
–10–
The timer buttons enable two separate functions: one to
automatically start the unit within a 24 hour period of time
and another to automatically turn off the unit within a 24
hour period of time. These functions are called, respectively,
AUTO ON and AUTO OFF.
AUTO ON INSTRUCTIONS:
1.
Press the TIMER button twice, or until the TIMER
ON LED on the air conditioner's control panel should
illuminate. The air conditioner's display shows the last
Auto-On setting (if any). Now you are ready to reset the
Auto-On time to START the operation.
2. Press either the  or
 buttons to set desired Auto-On time. Each time you press
the  button, the time will increase in 30 minute increments, up to 10 hours, then
in 1 hour increments up to 24 hours.
3. After setting the TIMER ON, there will be a one-half second delay before the
remote controller transmits the signal to the air conditioner. Then, after approximately another 2 seconds, the time setting will disappear from the unit's display
and the set temperature will re-appear on the display window. The Timer ON LED
should remain illuminated.
AUTO OFF INSTRUCTIONS:
1. Press the TIMER button once, or until the TIMER OFF LED on the air conditioner's control panel should illuminate. The air conditioner's display shows the last
Auto-Off setting (if any). Now you are ready to reset the Auto-Off time to START the
operation.
2. Press either the  or
 buttons to set desired Auto-Off time. Each time you press
the  button, the time will increase in 30 minute increments, up to 10 hours, then
in 1 hour increments up to 24 hours.
3. After setting the TIMER ON, there will be a one-half second delay before the
remote controller transmits the signal to the air conditioner. Then, after approximately another 2 seconds, the time setting will disappear from the unit's display
and the set temperature will re-appear on the display window. The Timer OFF LED
should remain illuminated.
Notes: It is possible to set both and Auto-On and Auto-Off program at the same time. All times that are set
are the time from the moment of setting. So if you were to set a delay of 5 hours to turn on and immediately
after set a delay of 6 hours to turn off, then the unit will operate for a total of 1 hour in 5 hours time from now.
All programs are erased after their time elapses, so they will not repeat again the next day until reprogrammed.
Important: If you use a separate timer to obtain more control (such as turning on and off at a specific time every
day), the unit will remember its previous mode. It may, however, return to energy saver mode by default. If you
do use a timer, be sure that it is a heavy -duty grounded (three-prong) timer that is rated for the appropriate
amperage.
–11–
ENGLISH
DELAY START/STOP (TIMER)
ENGLISH
PRE-INSTALLATION INSTRUCTIONS
REQUIRED TOOLS (NOT INCLUDED)
Level
Phillips Screwdriver
Scissors
Pencil
Tape Measure
INCLUDED PARTS & ACCESSORIES*
1.
2.
3.
4.
Air conditioning unit
Flexible window filler panels
Upper Rail
Upper Rail seal (may already be attached to bottom of rail)
5. Foam sash seal (no adhesive)
6. Foam seal (with adhesive)
7. Upper Rail Screws (x4)
8. ½” or ¾” Screws (x6)
9. Frame lock
10. Window security bracket
11. User’s manual and Remote Manual
*Note: The parts and appearance of parts
included with your unit may vary.
PMTS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
–12–
11
Your air conditioner is designed to install in a standard
double hung windows with
opening widths of 23 to 36
inches (584mm to 914mm)
and a height of 13 inches minimum.
OFFSET
”
- 3146mm
”
3
2 m-9
EXTERIOR
WALL
m
584
INNER
WINDOW SILL
13”
INTERIOR
WALL
Wooden Windows
STORM WINDOW MODIFICATIONS
If you have storm windows, the exterior window frame will be slightly higher than the
windowsill, which results in an air conditioning unit that is slanted inward and may
cause water condensation to enter the room interior. Perform these modifications to
ensure proper operation of your unit. If you have a standard window, skip this step:
1. Cut a 2” thick piece of wood to the length of the interior window width.
2. Verify that the wood is level with or up to 0.5” (1cm) higher than the exterior
storm-window frame.
3. Fasten the wood with screws to the windowsill and proceed with mounting.
Storm Window
or other obstruction
1½” min
(38 mm)
Board thickness
should be as required
for proper pitch and
run along the entire
window sill. Fasten
with nails or screws.
Exterior Wall
–13–
ENGLISH
WINDOW REQUIREMENTS
ENGLISH
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Side louvers and the rear of the AC must have clear air space to allow enough airflow through the
condenser, for heat removal. The rear of the unit must be outdoors, not inside a building or garage.
Note: Save original carton and these installation instructions for future reference. The carton is
the best way to store the unit during winter (or when the unit will not be used for an extended period
CAUTION: When handling unit, be careful to avoid cuts from sharp metal edges and aluminum
fins on front and rear coils.
NOTE: Before installing unit, the top rail must be assembled on the unit.
TOP RAIL INSTALLATION
1. Remove the air conditioner from the carton and place on a flat surface.
2. Remove top rail from the rear of the packaging material as shown in Figure A.
Fig. A
Top Rail
Packaging
–14–
Note: For safety reasons, all four (4) screws
MUST be securely fastened.
SIDE PANEL INSTALLATION
NOTE: Top rail and Sliding Panels at each side are offset to provide the proper pitch to the rear of
the unit (5/16”). This is necessary for proper condensed water utilization and drainage. If you are
not using the Side Panels for any reason, this pitch to the rear must be maintained.
1. Place unit on the floor, a bench, or a table. There is a Left and Right Window Filler Panel—be
sure to use the proper panel for each side. When installed, the flange for securing the panel in
place to the windowsill will be facing into the room.
Hold the Accordion Panel in one hand
and gently pull back the center to free the
open end. See Figure 2
Slide the free end of the panel
into the cabinet as shown in Figure 3A, 3B, and 3C. Slide the panel down. Be sure to leave enough
space to slip the top and bottom
of the frame into the rails on the
cabinet.
–15–
ENGLISH
3. Align the hole in the top rail with those in
the top of the unit as shown in Figure B.
4. Secure the top rail to the unit with the ⅜”
screws as shown in Figure C.
ENGLISH
Once the panel has been installed on the
side of the cabinet, make sure it sits securely
inside the frame channel by making slight
adjustments. Slide the top and bottom ends
of the frame into the top and bottom rails of
the cabinet. Figure 4
Note: If storm window blocks AC, see Figure
13
2. Keep a firm grip on the air conditioner, and carefully place the unit into the window opening so
that the bottom of the air conditioner frame is against the windowsill (See Fig. 5). Carefully close
the window behind the top rail of the unit.
3. Extend the side panels out against the window frame (See Fig. 6).
4. Place the frame lock between the frame extensions
and the windowsill (as shown in
Fig. 7).
Drive ¾” (19mm) or ½”(13mm)
locking screws through the
frame lock and into the sill ( See
Fig. 8).
Note: To prevent windowsill
from splitting, drill 1/8” (3mm)
pilot holes before driving
screws.
–16–
6. To secure lower sash in place, attach right angle sash lock with 3/4” (19mm) or ½” (13mm) screw
as shown. (See Fig.11).
7. Cut foam seal and insert in the space between the upper and lower sashes (See Fig. 12)
REMOVING AC FROM WINDOW
•
•
•
•
•
Turn AC off and disconnect power cord.
Remove sash seal from between windows and unscrew safety lock.
Remove screws installed through frame and frame lock.
Close (slide) side panels into frame.
Keeping a firm grip on air conditioner, raise sash and carefully “rock” air conditioner backward to
drain any condensation in the base of the unit. Be careful not to spill any remaining water while lifting unit from the window.
–17–
ENGLISH
5. Drive ½” (13mm) locking screws through frame holes into window sash (See Fig. 9 and Fig. 10).
ENGLISH
CLEANING & MAINTENANCE
SAFETY WARNING
To avoid electric shock, fire, damage, or injury while performing maintenance on your
unit:
• Always turn off and disconnect the air conditioner from electric power.
• Never submerge the unit in water or spray liquids directly on the unit.
• Never use solvents or other flammable or volatile liquids (examples: paint thinner,
acetone, gasoline, etc.) to clean the air conditioner.
PRE-COOLING SEASON UNIT CHECK
Before using your air conditioner in the warm summer months, always perform the
following verifications to ensure reliable, efficient operation:
• Check the air inlets and outlets for any foreign objects (example: leaves, sticks,
small toys, etc.)
• Check that the electrical cord and socket are not damaged, bent, or fraying.
• Check the filter and clean if necessary.
POST-COOLING SEASON UNIT CHECK
After using your air conditioner in the warm summer months, always perform the
following verifications:
•
•
•
•
Disconnect the unit electrical power.
Clean the filter and unit casing.
Remove dust and other objects on the unit.
Discard any accumulated water inside the unit (see section about drainage).
LONG-TERM STORAGE
Should you place your unit in long-term storage, perform all of the post-season
checks listed above and perform the following additional steps:
• Wrap the electrical cord loosely around the unit.
• Cover the unit with a sheet or cloth to prevent dust buildup inside during storage.
• WARNING: Never store the unit up-side down or on its side. This can permanently
damage the compressor.
DISPOSAL INFORMATION
• Most unit packaging materials are recyclable. Please dispose of them according to
local recycling guidelines.
• If you wish to discard the unit, contact your local authorities for specific appliance
disposal instructions. If the unit is functional and in good repair, but you wish to
dispose of it, consider donating it to a local charity.
–18–
If dust has accumulated on the unit, use a soft, dry dusting cloth to wipe it off. If
grease or other harder to remove substances is on the unit, use a wrung-out cloth
dampened with warm, soapy water. Use a soft brush to clean off the grille.
CLEANING THE FILTER
For energy efficient operation, your filter should be cleaned at least once a month.
Units in dusty environments may require
more frequent filter cleaning.
• The filter simply slides out the right
side of your unit.
• Use a vacuum cleaner or rinse the filter in cold water. If the filter is particularly dirty (such as grease buildup),
wash and gently scrub the filter in a
bath of warm (not hot) soapy water.
Let the filter completely dry in a shady
place; exposing the filter to direct
sunlight can cause deformation.
• After the filter is clean and completely
dry, re-insert the filter.
Note: To avoid deformation and fire risk, never dry the filter with a heat source, such as a
hair dryer, fireplace, or heater.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM / POSSIBLE CAUSES
THE AIR CONDITIONER DOES NOT FUNCTION AT ALL
• Is the power cable properly inserted into a functioning, grounded outlet?
• Is there a power failure such as a blown fuse or tripped circuit breaker?
• Is the ambient temperature lower than 61°F (16°C)? A safety device prevents the
unit from cooling the room to even lower temperatures.
INSUFFICIENT COOLING
•
•
•
•
Is the unit temperature set properly?
Is the air filter dirty?
Are doors or windows open?
Is the room directly exposed to sunlight or are there other heat sources in the
room?
• Are there a large number of people in the room?
–19–
ENGLISH
CLEANING THE OUTER HOUSING AND INTAKE GRILLE
ENGLISH
WATER BUILD-UP IN THE UNIT, SPLASHING NOISE
• This is not a problem. This self-evaporative unit is designed allow condensate to
build up in the rear of the unit during cooling and dry modes. The rear fan then
runs through the pool of water, splashing it upon the evaporator coils, helping to
cool them down. This makes the unit more efficient and eliminates the need to
hook up a drain hose.
THE AIR CONDITIONER UNIT STARTS AND STOPS VERY FREQUENTLY.
• Verify the rating of your electrical system and outlets. You may need a qualified
electrician to troubleshoot and upgrade your electrical circuits if your air conditioner unit exceeds the rated capacity.
FOG BLOWS OUT DURING COOLING
• In warm, high humidity environments this may naturally occur. Continued cooling
will remove excess humidity from the room and the fog will disappear.
THE UNIT EMITS A STRANGE SMELL
• This may be caused by residue from cooking and cigarette smoke, etc. that remain
in the air conditioning unit. Eliminated the source of the smell and clean the filter.
THE UNIT MAKES LOUD OR UNUSUAL NOISES AND VIBRATIONS
• Ensure that the unit is installed according to the installation instructions above.
THERE IS A “SQUEALING” NOISE
• The cycling of the refrigerant inside the unit can temporarily cause this noise.
THERE IS A “PATTING” NOISE
• This is often caused by heat expansion in the plastic parts.
CONDENSATION FORMS AT THE COOL AIR OUTLET
• High humidity environments may cause condensation at the air flow output. Wipe
the condensation off with a sponge or dry cloth.
IF ANY OF THE FOLLOWING PHENOMENA OCCUR DESPITE THE ABOVE TROUBLESHOOTING TECHNIQUES, PLEASE TURN OFF THE UNIT AND DISCONNECT
THE POWER CORD IMMEDIATELY AND CONTACT TECHNICAL SUPPORT OR A
QUALIFIED TECHNICIAN:
•
•
•
•
•
The fuse blows or circuit breaker trips frequently.
The power cable is abnormally hot.
The insulation of the power cable is ripped, shred or torn.
The unit controls do not work.
The unit produces abnormal noises.
–20–
•
•
•
•
•
•
115 Volts, 60Hz, 1Ph
Watts (Rated): 446
Amps (Rated) 4
Power cord length: 6.5’
EER: 11.1
Plug Face: 5-15P
5-15P
CUSTOMER SUPPORT
Before contacting customer support, please see the troubleshooting guide above.
Upon unpacking your air conditioner, please be sure to write down the model and serial
number of your unit. This will be needed should your unit require servicing in the future.
The number is found on a barcode on the right side of the air conditioner and on a similar barcode on the outside of the box the unit came in.
We recommend holding onto the box, but as many people do throw it away, and the air
conditioner itself gets installed in a window, it can be difficult to access this serial number later.
Model number: __________________ (One of the numbers mentioned on the cover
of this manual). Your exact number is found on your box or on the rating label sticker on
the right side of the unit.
Serial number (11 digits) __________________
Please keep this manual for your records!
Visit our website to contact us, find answers to Frequently Asked Questions, and for
other resources which may include an updated version of this user’s guide.
 WWW.IMPECCA.COM
If you wish to contact us by phone, please be sure to have your model number and serial
number ready and call us between 9:30am and 5:00pm ET, at +1 866-954-4440.
Keep tabs on Impecca’s newest innovations & enter contests via our social network
feeds:
 www.facebook.com/Impecca/
 www.instagram.com/impecca/
 @impeccausa
© 2017 Impecca, a division of LT Inc., Wilkes Barre, PA.
–21–
ENGLISH
ELECTRICAL INFORMATION
ENGLISH
ONE-YEAR LIMITED APPLIANCE WARRANTY (US)
Impecca™ warrants this product against defects in material and
workmanship to the original purchaser as specified below.
ESPAÑOL
PARTS AND LABOR– if the product is determined to have
a manufacturing defect, within a period of one year
from the date of the original purchase, Impecca™, at its
own discretion, will repair or replace the product parts
at no charge to you in the U.S.A.
FRANÇAIS
vicing (including but not limited to removal of trim/molding/
cabinetry, etc.)
12. Service calls to replace any consumables such as light
bulbs, filters, etc.
13. Surcharges that may apply to service calls on weekends,
nights, holidays. Damages to the finish of appliance or
household furnishings due to installation of appliance.
14. Damages caused by any of the following: Acts of God;
fires; misuse; accidents; incorrect power supply; service
performed by unauthorized persons; use of non-genuine
Impecca parts, etc.
To obtain warranty service by an authorized Impecca™ service
center, please email us at: [email protected] to obtain a Repair and Maintenance Authorization (RMA) number and received
instructions on how the repair and/or replacement procedure ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF
will take place.
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE LIMITED IN DURATION TO 1 YEAR FROM THE DATE OF THE
Any glass materials included with the appliance will be ORIGINAL RETAIL PURCHASE OF THIS PRODUCT.
covered for a period of 60 days from purchase.
THESE WARRANTIES AND REMEDIES ARE THE SOLE AND EXCLUImpecca™ specifically excludes from this warranty any non-elec- SIVE WARRANTIES AND REMEDIES IN CONNECTION WITH THE
tric/mechanical attachments, accessories and disposable parts SALE AND USE OF THE PRODUCT. NO OTHER WARRANTIES, ORAL
including but not limited to outside case, connecting cables, OR WRITTEN, EXPRESSED OR IMPLIED, ARE GIVEN.
batteries and AC adapters. Impecca™ reserves the right to repair
or replace defective products with the same, equivalent or new- IMPECCA™ IS NOT RESPONSIBLE OR LIABLE FOR ANY DAMAGE,
er models.
WHETHER SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, DIRECT OR
OTHERWISE, OR WHETHER KNOWN OR SHOULD HAVE BEEN
We reserve the right to either repair or replace product at our KNOWN TO IMPECCA™, INCLUDING LOST PROFITS, GOODWILL,
discretion. Replacement may be either new or refurbished and AND PROPERTY AND PERSONAL INJURY RESULTING FROM ANY
while every endeavor will be made to ensure it is the same mod- BREACH OF WARRANTY, THE INABILITY TO USE THE PRODUCT
el, if not possible it will be equal or higher specification.
OR UNDER ANY LEGAL THEORY IN CONTRACT OR TORT. IMPECCA
LIABILITY IS LIMITED TO THE ACTUAL PURCHASE PRICE PAID TO
Normal “Wear and Tear” is not covered by this warranty. Further, THE RETAIL SELLER OF THE DEFECTIVE PRODUCT.
Impecca™ hereby reserves the right to determine “Wear and
Tear” on any and all products. Tampering or opening the prod- No Impecca™ dealer, agent or employee is authorized to make
uct casting or shell will void this warranty in its entirety.
any modification, extension, change or amendment to this
warranty without the written consent and authorization from
Exclusions: This warranty does not cover the following:
Impecca™.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Any product that has a defaced or covered serial number.
Products that have been transferred to a second owner.
Rust on the interior or exterior of the unit.
Products listed as “As-Is” or “Refurbished.”
Food loss due to any product failure.
Window air conditioners installed in a wall.
The product if used in a commercial setting.
Service calls that do not involve product malfunction.
Service calls for a product ruined by not following the provided instructions.
10. Service calls to correct improper installation.
11. Costs associated with making the product accessible for ser-
Some states do not allow the exclusion or limitation of implied
warranties or liability for incidental or consequential damages,
or do not allow a limitation on how long an implied warranty
lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to
you. This warranty gives you specific legal rights, and you have
other rights, which vary from state to state.
Note: Our Warranty center services only to Continental U.S.A.
–22–
PARTES Y MANO DE OBRA– Si se determina que el
producto tiene defectos de fabricación, dentro del
periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra
original, Impecca™, a su discreción, reparará o reemplazara las partes del producto sin ningún costo para
usted en los Estados Unidos.
Para obtener el servicio de garantía de un distribuidor autorizado de Impecca™ envíenos un correo electrónico a: service@
impecca.com para obtener un número de Autorización de
Reparación y Mantenimiento (RAM) y recibir las instrucciones
de cómo se llevará a cabo el procedimiento de reparación o
reemplazo.
Cualquier material de vidrio incluido en el electrodoméstico estará cubierto por un periodo de sesenta
(60) días a partir de la fecha de compra.
Impecca™ excluye de esta garantía accesorios no eléctricos
o mecánicos, accesorios y partes desechables incluyendo,
pero no limitado, a la carcaza, cables de conexión, baterías,
adaptadores A/C. Impecca™ se reserva el derecho de reparar
o reemplazar un producto defectuoso con un modelo igual,
equivalente o nuevo modelo.
Nos reservamos el derecho ya sea de reparar o reemplazar el
producto a nuestra discreción. El reemplazo puede ser nuevo
o reacondicionado tratando de asegurar de que se trate del
mismo modelo, si el mismo modelo no está disponible, se
reemplazará con un modelo de especificaciones iguales o
superiores.
El “desgaste” normal no está cubierto por esta ni por ninguna
otra garantía. Adicionalmente, Impecca™ se reserva el derecho de determinar el “desgaste” de cualquiera o todos los
productos. El violar o abrir el chasis del producto invalidará
esta garantía por completo.
Excepciones: Esta garantía no cubre lo siguiente:
1. Cualquier producto que tenga un número de serie defectuosos o cubierto
2. Productos que han sido transferidos a un segundo propietario
3. Óxido en la parte interna o externa de la unidad
4. Los productos listados como “Tal cual” o “Reformados”
5. Pérdida de alimentos debido a la falla del producto
6. Aires acondicionados que han sido instalados en un
muro.
7. El producto si este ha sido utilizado en una ubicación
comercial
8. Llamadas de servicio que no involucren el mal funcionamiento del producto
9. Llamadas de servicio de un producto estropeado por no
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADOTECNIA E IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTÁN LIMITADAS A UNA DURACIÓN DE (1) AÑO EN PARTES Y NOVENTA (90) DÍAS EN MANO
DE OBRA DESDE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA DEL PRODUCTO.
ESTAS GARANTÍAS Y MEDIDAS SON ÚNICAS Y EXCLUSIVAS
EN RELACIÓN CON LA VENTA Y USO DEL PRODUCTO. NO SE
OTORGA NINGUNA OTRA GARANTÍA, ORAL O ESCRITA, EN
FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA.
IMPECCA™ NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO, YA
SEA ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENTE, DIRECTO O DE
CUALQUIER OTRA NATURALEZA, YA SEA CONOCIDO O POR
DAR A CONOCER A IMPECCA™, INCLUYENDO LA PÉRDIDA DE
GANANCIAS, PLUSVALÍA, DAÑOS PERSONALES O EN LA PROPIEDAD RESULTANTES DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE
LA GARANTÍA, LA INCAPACIDAD DE UTILIZAR EL PRODUCTO O
BAJO NINGUNA TEORÍA LEGAL EN CONTRATO O AGRAVIO. LA
RESPONSABILIDAD DE IMPECCA SE LIMITA AL PRECIO ACTUAL
DE COMPRA PAGADO AL VENDEDOR DEL PRODUCTO DEFECTUOSO.
Ningún distribuidor, agente o empleado de Impecca™ está
autorizado para hacer ninguna modificación, extensión, cambio o enmienda de esta garantía sin el consentimiento y autorización escrita de Impecca™.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de garantías implícitas o la responsabilidad por daños incidentales
o consecuentes, y no permiten una limitación en la duración
de una garantía implícita, de modo que las anteriores limitaciones o exclusiones pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos específicos, y puede usted tener otros
derechos, los cuales varían de estado a estado.
Nota: El Centro de Servicio de Garantía hace envíos solo
dentro del territorio continental de E.U.
–23–
ENGLISH
seguir las instrucciones proporcionadas
10. Llamadas de servicio para corregir una instalación incorrecta
11. Costos asociados por hacer el producto accesible al servicio (incluido pero no limitado a la remoción de ajustes/
moldeo/gabinete, etc.)
12. Llamadas de servicio para reemplazar consumibles
como bombillas, filtros, etc.
13. Recargos que pueden aplicar a llamadas de servicio los
fines de semana, por las noches, o durante las festividades. Daños al acabado del electrodoméstico o muebles
de la casa debido a la instalación del electrodoméstico.
14. Daños causados por cualquiera de las siguientes causas:
Actos de Dios, incendios, mal uso. accidentes, suministro
de energía incorrecto, servicio realizado por personal no
autorizado, el uso de partes no originales Impecca.
ESPAÑOL
Impecca™ garantiza al comprador original este producto contra defectos en su material y mano de obra como se especifica
a continuación.
FRANÇAIS
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO (US)
ENGLISH
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN (US)
Impecca™ garantie auprès de l’acheteur original cet appareil
contre toutes défectuosités liées au matériel et à la fabrica-
ESPAÑOL
tion tel que spécifié ci-dessous.
FRANÇAIS
PIÈCES ET MAIN D’ŒUVRE- S’il est déterminé que
l’appareil a un problème lié à la fabrication, à
l’intérieur d’une période d’un an de la date d’achat
originale, Impecca™, à sa discrétion, pourra remplacer ou réparer les pièces de l’appareil sans frais pour
vous aux États-Unis.
Afin d’obtenir des services sous garantie par un fournisseur
autorisé par le centre de service d’Impecca™, veuillez nous
rejoindre par courriel : [email protected] afin d’obtenir un
numéro d’autorisation d’entretien et réparation (Repair and
Maintenance Authorization – RMA). Vous recevrez également
des détails liés au processus de réparation et/ou remplacement.
Tout matériau en vitre inclus avec l’appareil est
couvert par une garantie de 60 jours à compter de la
date d’achat (lorsque applicable).
Impecca™ exclus spécifiquement de cette garantie tout attachement non électrique / mécanique, accessoires ou pièce
jetable incluant, mais non limité au boîtier externe, les câbles
connecteurs, les piles et les adaptateurs secteurs. Impecca™ se
réserve le droit de réparer ou remplacer les appareils défectueux par un modèle pareil, équivalent ou plus récent.
Nous nous réservons le droit de réparer ou de remplacer
l’appareil à notre discrétion. Le remplacement pourrait être
par un appareil nouveau ou remis à neuf. Bien que tous les
efforts soient mis de l’avant pour assurer qu’il s’agisse du
même modèle, s’il s’avère impossible, le remplacement sera
de qualité similaire ou supérieure.
L’usure normale de l’appareil n’est pas couverte par cette
garantie. Impecca™ se réserve le droit de déterminer le niveau
d’usure sur l’ensemble de ses appareils. Ouvrir le boîtier ou
modifier l’appareil annule dans son entièreté la présente
garantie.
Exclusions : la garantie présente exclut les points suivants :
1. Tout appareil dont le numéro de série est effacé ou rendu
illisible.
2. Tout appareil transféré à un second propriétaire.
3. La rouille formée à l’intérieur ou à l’extérieur de l’unité.
4. Les appareils marqués « Tel quel » ou « Remis à neuf ».
5. Pertes d’aliments dus à un mauvais fonctionnement de
l’appareil.
6. Climatiseur à fenêtre installés au mur.
7. Si l’appareil est utilisé à des fins commerciales.
8. Appels de service qui ne sont pas en lien avec un mal
fonctionnement de l’appareil.
Appels de service pour un appareil endommagé suite au
non-respect des instructions fournies.
10. Appels de service liés à une installation défectueuse.
11. Coûts entraînés à rendre l’appareil accessible pour l’entretien (incluant, mais non limité à l’enlèvement de moulures,
plinthes, armoires, etc.)
12. Appels de service pour le remplacement de pièces
consommables tels que des ampoules, filtres, etc.
13. Des frais additionnels peuvent s’appliquer aux appels de
service en soirée, en fin de semaine, les jours fériés. Des
dommages à la finition de l’appareil ou à des ameublements suite à l’installation de l’appareil.
14. Dommages causés par : des circonstances exceptionnelles; incendie; mauvaise utilisation; accident; alimentation électrique inappropriée; entretien effectué par
une personne non autorisée; utilisation de pièces non
d’origine d’Impecca, etc.
9.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE
QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER EST LIMITÉ POUR UNE DURÉE DE 1 AN À COMPTER DE
LA DATE DE L’ACHAT ORIGINAL DE CE PRODUIT.
CES GARANTIES ET RECOURS DEMEURENT EXCLUSIFS À LA
VENTE ET L’UTILISATION DE CE PRODUIT. AUCUNE AUTRE
GARANTIE, ORALE OU ÉCRITE, EXPLICITE OU IMPLICITE, NE
SERA ÉMISE.
IMPECCA™ NE PEUT PAS ÊTRE TENU RESPONSABLE POUR
DES DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCIDENTELS, CONSÉQUENTS,
DIRECTS OU AUTRES CONNUS OU QUI AURAIENT PU ÊTRE
COMMUNIQUÉS À IMPECCA™, Y COMPRIS LA PERTE DE
PROFITS, DE BIENVEILLANCE, DE BIENS ET DE BLESSURES
RÉSULTANT D’UNE VIOLATION DE LA GARANTIE, L’INCAPACITÉ
D’UTILISER LE PRODUIT OU EN VERTU DE TOUTE THÉORIE
JURIDIQUE EN CONTRAT OU DÉLIT. LA RESPONSABILITÉ
D’IMPECCA EST LIMITÉE AU PRIX D’ACHAT PAYÉ AU VENDEUR
EN DÉTAIL DU PRODUIT DÉFECTUEUX.
Aucun revendeur, agent ou employé d’Impecca™ n’est
autorisé à effectuer une modification, une extension, un
changement ou un amendement de cette garantie sans le
consentement écrit et l’autorisation d’Impecca™.
Certains états ne permettent pas l’exclusion ou la limitation
des garanties implicites ou de responsabilité en lien avec des
dommages accidentels or des dommages conséquents ou
ne permettent pas une limitation sur la durée de la garantie
implicite. Donc, les limitations ou exclusions ci-dessus
peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne
des droits légaux spécifiques et vous détenez d’autres droits,
qui peuvent varier d’état en état.
Note : Notre centre de la garantie effectue la livraison uniquement qu’aux États-Unis continentaux.
–24–

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement