Whirlpool WDF550SAFW Installation guide

Whirlpool WDF550SAFW Installation guide
UNDERCOUNTER DISHWASHER
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU LAVEVAISSELLE ENCASTRÉ
Table of Contents / Table des matières
DISHWASHER SAFETY ................................................................................ 2
INSTALLATION REQUIREMENTS ............................................................... 2
Location Requirements .............................................................................. 3
Electrical Requirements.............................................................................. 4
Water Supply Requirements....................................................................... 5
Drain Requirements .................................................................................... 5
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................................................................. 5
Prepare Cabinet Opening—Existing Utility Hookups ................................ 5
Prepare Cabinet Opening—No Existing Utility Hookups........................... 7
Install Dishwasher..................................................................................... 10
Make Electrical Connections—Direct Wire Method ................................ 12
Make Electrical Connections—Power Supply Cord Method................... 12
Connect Dishwasher to Water Supply ..................................................... 13
Connect Dishwasher to Drain................................................................... 13
Attach Dishwasher to Cabinet.................................................................. 14
Complete Installation................................................................................ 14
SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE.............................................................. 16
EXIGENCES D'INSTALLATION.................................................................. 16
Outillage et composants .......................................................................... 16
Exigences d’emplacement....................................................................... 17
Spécifications électriques ........................................................................ 18
Spécifications de l'alimentation en eau ................................................... 19
Évacuation de l'eau de lavage—Critères à respecter ............................. 19
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ........................................................... 19
Préparation de l’espace d’installation entre les placards—Utilisation
des modes de raccordement existants pour canalisations et câblage... 21
Préparation de l’emplacement d’installation entre les placards
lorsque les canalisations et câbles n’ont pas été installés...................... 21
Installation du lave-vaisselle..................................................................... 24
Raccordement au réseau électrique—Câblage direct ............................ 26
Raccordement au réseau électrique—Cordon d’alimentation................ 27
Raccordement à la canalisation d’arrivée d’eau...................................... 28
Raccordement à l’évacuation .................................................................. 28
Immobilisation du lave-vaisselle dans la cavité d’encastrement ............ 28
Achever l’installation................................................................................. 29
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector’s use.
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANTE:
Guarde para tenerlas a disposición del inspector de electricidad local.
Instalador: Deje las instrucciones de instalación con el propietario.
Propietario: Conserve las instrucciones de instalación para referencia futura.
IMPORTANT :
Conserver pour consultation par l’inspecteur local des installations électriques.
Installateur : Remettre les instructions d’installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d’installation pour référence ultérieure.
Models/Modèles WDF550SAAW WDF550SAAB WDF550SAAS
W10518038
DISHWASHER SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
DANGER
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
WARNING
Tip Over Hazard
Do not use dishwasher until completely installed.
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury or cuts.
You need to:
Slowly open dishwasher door while someone grasps the rear
of the dishwasher. Remove shipping materials. Close
dishwasher door. Latch the dishwasher door shut.
■
■
Install this dishwasher as specified in these instructions.
■
Have everything you need to properly install dishwasher.
■
Contact a qualified installer to ensure that dishwasher is
installed to meet all electrical and plumbing national and local
codes and ordinances.
Observe all governing codes and ordinances.
■
INSTALLATION REQUIREMENTS
Tools and Parts
Gather the required tools and parts before starting installation.
Read and follow the instructions provided with any tools listed
here.
Parts Needed
■
Tools Needed
■
Phillips screwdriver
■
■
Flat-blade screwdriver
Measuring tape or ruler
6" (15.2 cm) adjustable
wrench
■
Small tubing cutter
■
Level
■
Thread seal tape
■
Cordless drill
■
3 UL listed wire nuts
■
¹⁄₈" drill bit
■
■
Flashlight
Copper tubing
(³⁄₈" recommended)
■
■
■
2
90º elbow with ³⁄₈" N.P.T.
external threads on one
end
¹⁄₂", ³⁄₄" and 1½" (1.3 mm,
1.9 mm and 3.8 cm) hole
saw bits
Shallow pan
NOTE: The other end
must fit the water supply
line.
■
1¹⁄₂" to 2" (3.8 cm to
5.1 cm) screw-type clamp
■
Clamp connector (strain relief)
to fit ⁷⁄₈" (22.2 cm) diameter
hole
■
1¹⁄₂" to 2" (3.8 cm to
5.1 cm) screw-type clamp
if connecting to waste-tee
Parts Supplied
Check that all parts are included. See separate parts list for
accessories available for your dishwasher.
Product Dimensions
Side View
*
24" (61 cm)*
A
B
A. #8 x ⁵⁄₈" Phillips flat-head wood screws
B. Phillips color-matched toekick screws
32¹⁄₂" to 34¹⁄₂"
(82.6 to 87.6 cm)
Location Requirements
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.
Failure to meet codes and ordinances could lead to fire or
electrical shock.
Proper installation is your responsibility.
■ Contact a qualified installer to ensure that the dishwasher is
installed to meet all electrical and plumbing national and local
codes and ordinances.
■ Install the dishwasher as specified in these instructions.
■ Have everything you need to properly install dishwasher.
■ Protect dishwasher and water lines leading to dishwasher
against freezing. Damage from freezing is not covered by the
warranty.
■ This dishwasher is manufactured for indoor use only.
■ Install and level dishwasher on a floor that will hold the weight,
and in an area suitable for its size and use.
■ Install dishwasher in a location with easy access to water,
electricity and drain.
■ Fully enclosed on both sides, back, and top.
16 5/8"(42.2 cm)
2 ¹⁄₂" (6.2 cm)
* To front of door frame
Rear View
23 5/9"(59.8cm)
Minimum Clearances
NOTES:
Corner locations require 2" (5.1 cm) minimum clearance
between the side of the dishwasher door and the wall or
cabinet.
■
■
A minimum of 25⁵⁄₈" (65.1 cm) is required in front of the
dishwasher to allow the door to open fully.
■
Opening should be square, and the floor should be level.
C
B
A
A. 2" (5.1 cm) minimum clearance
for door opening
B. Dishwasher
D
C. Countertop
D. 25⁵⁄₈" (65.1 cm) minimum
3
Installation Clearances
GROUNDING INSTRUCTIONS
Cutout Dimensions
■
A
34" to 35"
(86.4 cm to 88.9 cm)
24" (61 cm)
minimum
WARNING:
Improper connection of the
equipment-grounding conductor can result in a risk of
electric shock. Check with a qualified electrician or
service representative if you are in doubt whether the
dishwasher is properly grounded. Do not modify the
plug provided with the dishwasher; if it will not fit the
outlet, have a proper outlet installed by a qualified
electrician.
4"
m)
c
2
.
(10
6"
(15.2 cm)
■
24 (61 cm)
maximum
A. All surfaces free from intrusions
* Underside of countertop to floor
NOTES:
■ Cut holes in shaded area of cabinet walls or floor for plumbing
and electrical service.
■
ADA installation—32¹⁄₂" (82.5 cm) beneath 34" (86.4 cm) high
countertops may be accomplished by adjusting the toekick
and leveling legs.
Electrical Requirements
WARNING
For a grounded, cord-connected dishwasher:
The dishwasher must be grounded. In the event of a
malfunction or breakdown, grounding will reduce the
risk of electric shock by providing a path of least
resistance for electric current. The dishwasher is
equipped with a cord having an equipment-grounding
conductor and a grounding plug. The plug must be
plugged into an appropriate outlet that is installed and
grounded in accordance with all local codes and
ordinances.
For a permanently connected dishwasher:
The dishwasher must be connected to a grounded
metal, permanent wiring system, or an equipmentgrounding conductor must be run with the circuit
conductors and connected to the equipmentgrounding terminal or lead on the dishwasher.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Contact a qualified electrician.
Ensure that the electrical installation is adequate and in
conformance with all national and local codes and ordinances.
Requirements:
■ 120-volt, 60 Hz, AC-only, 15- or 20-amp fused electrical
supply
■
Copper wire only, 2 wire with ground
Recommended:
■ Time-delay fuse or circuit breaker
■
Separate circuit
Direct Wire Connection
■
Electrical Shock Hazard
Use flexible, armored or nonmetalic sheathed, copper wire
with grounding wire that meets the wiring requirements for
your home and local codes and ordinances.
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Power Supply Cord Connection
Do not remove ground prong.
Use Power Supply Cord Kit (Part Number 4317824) marked for
use with dishwashers. Kit contents include:
■ UL listed 16 gauge 3-wire power supply cord with
3 prong grounding plug
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
■
Neer C-500 ⁷⁄₈" strain relief
■
3 wire connectors
■
Part No. 302797 grommet
Follow the kit instructions for installing the power supply cord.
NOTE: Power supply cord must plug into a mating three prong,
grounded outlet, located in the cabinet next to the dishwasher
opening. Outlet must meet all local codes and ordinances.
IMPORTANT: If you plan to install a garbage disposal, an
additional separate 120-volt, 60 Hz, AC-only, 15- or 20-amp fused
electrical supply is required.
4
■
Connect drain hose to waste tee or disposal inlet above drain
trap in house plumbing.
■
Connect drain hose to house plumbing 20" (50.8 cm)
minimum above the floor.
Water Supply Requirements
■
A hot water line with 20-120 psi (138-862 kPa) water pressure.
■
120°F (49°C) water temperature at dishwasher.
■
³⁄₈" O.D. copper tubing with compression fitting or flexible
braided water supply line.
NOTE: ½" minimum plastic tubing is not recommended.
■
90º elbow with ³⁄₈" N.P.T. external pipe threads on one end.
IMPORTANT: Do not solder within 6" (15.2 cm) from water inlet
valve.
NOTE: It is recommended that the drain hose either be looped up
and securely fastened to the underside of the counter, or be
connected to an air gap.
■ Use a drain air gap if the drain hose is connected to house
plumbing lower than 18" (45.7 cm) above the subfloor or floor.
Drain Air Gap
Drain Requirements
■
Use the new drain hose supplied with your dishwasher.
NOTE: If a longer drain hose is required:
■
Use a new drain hose with maximum length of 10 ft (3 m)
that meets all current AHAM/IAPMO test standards
■
Use a new drain hose that is resistant to heat and
detergent
■
Use a new drain hose that fits the 1" (2.5 cm) drain
connector on the dishwasher.
■
Use ½" (1.3 cm) minimum I.D. drain line fittings.
NOTE: Do not connect drain lines from other devices to the
dishwasher drain hose.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
WARNING
3. Drill a 1¹⁄₂" (3.8 cm) diameter hole in the cabinet wall or floor on
the side of the opening closest to the sink.
-
Electrical Shock Hazard
Disconnect electrical power at the fuse box or circuit
breaker box before installing dishwasher.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
1. Disconnect power.
2. Turn off water supply.
Prepare Cabinet Opening—
Existing Utility Hookups
Follow the steps in this section if you are installing the dishwasher
in an existing cabinet opening with utility hookups.
1. Check that the water supply line reaches to the front left-hand
side of the opening where the water connection will be made.
2. Check that the direct wire reaches to the front right-hand side
of the opening where the electrical connection will be made.
Connect Drain Hose to Air Gap—Waste Disposal
1. Remove the waste disposal knockout plug. Cut the end of the
drain hose, if needed.
NOTE: Do not cut the ribbed section.
2. Attach the drain hose to the air gap with the large spring-type
clamp.
NOTE: If the drain hose was cut, use 1¹⁄₂" to 2 " (3.8 to 5 cm)
screw-type clamp (not provided).
3. Use a rubber hose connector (not provided) with spring- or
screw-type clamps (not provided) to connect the air gap to the
waste disposal inlet above the drain trap and at least
20" (50.8 cm) above the floor.
6" (15.2 cm)
A
B
A. Water supply line
B. Direct wire
IMPORTANT: Always use a new drain hose even when installing
a new replacement dishwasher.
5
A
NOTE: It is recommended that the drain hose be looped up
and securely fastened to the underside of the counter.
B
C
A
D
B
C
E
H
D
G
A. Drain hose—cut here, if needed
B. Spring- or screw-type clamps
C. Air gap
D. Large spring-type clamp
F
E. Drain hose
F. Rubber hose connector
G. Disposal inlet
H. Drain trap
Connect Drain Hose to Air Gap—No Waste Disposal
1. Cut the end of the drain hose, if needed.
NOTE: Do not cut the ribbed section.
2. Attach the drain hose to the air gap with the large spring-type
clamp.
NOTE: If the drain hose was cut, use 1¹⁄₂" to 2 " (3.8 to 5 cm)
screw-type clamp (not provided).
3. Use a rubber hose connector (not provided) with spring- or
screw-type clamps (not provided) to connect the air gap to the
waste tee above the drain trap and at least 20" (50.8 cm)
above the floor.
A. Large spring-type clamp
B. Drain hose
C. Disposal inlet
D. Drain trap
Connect Drain Hose—No Waste Disposal or Air Gap
1. Cut the end of the drain hose, if needed.
NOTE: Do not cut the ribbed section.
2. Attach the drain hose to the waste tee with the 1¹⁄₂" to
2" (3.8 cm to 5 cm) screw-type clamp (not provided).
This connection must be before the drain trap and at least
20" (50.8 cm) above the floor.
NOTE: It is recommended that the drain hose be looped up
and securely fastened to the underside of the counter.
A
A
B
B
C
D
E
D
H
G
A. Drain hose—cut here, if needed
B. Spring- or screw-type clamps
C. Air gap
D. Large spring-type clamp
F
E. Drain hose
F. Rubber hose connector
G. Waste tee
H. Drain trap
Connect Drain Hose to Waste Disposal—No Air Gap
1. Remove the waste disposal knockout plug.
NOTE: Do not cut the end of the drain hose.
2. Attach the drain hose to the waste disposal inlet with the large
spring-type clamp.
This connection must be before the drain trap and at least
20" (50.8 cm) above the floor.
6
E
A. Drain hose—cut here, if needed
B. Screw-type clamp
C. Drain hose
D. Drain trap
E. Waste tee
C
Prepare Cabinet Opening—No Existing
Utility Hookups
WARNING
Install Electrical Connection—Direct Wire Method
1. Drill a ³⁄₄" (1.9 cm) hole in the right-hand cabinet side, the rear
or floor of opening.
A
B
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
A. Optional locations
B. Preferred locations
2. If the cabinet is wood, sand hole until smooth. If the cabinet is
metal, cover the hole with a grommet (not provided).
3. Route cable from power supply through cabinet hole (cable
must extend to the right front side of cabinet opening). Tape
cable to the floor 6" in front of unit. This will prohibit cable
from moving when dishwasher is moved into cabinet opening".
GROUNDING INSTRUCTIONS
■
For a grounded, cord-connected dishwasher:
The dishwasher must be grounded. In the event of a
malfunction or breakdown, grounding will reduce the
risk of electric shock by providing a path of least
resistance for electric current. The dishwasher is
equipped with a cord having an equipment-grounding
conductor and a grounding plug. The plug must be
plugged into an appropriate outlet that is installed and
grounded in accordance with all local codes and
ordinances.
WARNING: Improper connection of the
equipment-grounding conductor can result in a risk of
electric shock. Check with a qualified electrician or
service representative if you are in doubt whether the
dishwasher is properly grounded. Do not modify the
plug provided with the dishwasher; if it will not fit the
outlet, have a proper outlet installed by a qualified
electrician.
■
For a permanently connected dishwasher:
The dishwasher must be connected to a grounded
metal, permanent wiring system, or an equipmentgrounding conductor must be run with the circuit
conductors and connected to the equipmentgrounding terminal or lead on the dishwasher.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Install Electrical Connection—Power Supply Cord
Method
NOTE: A mating, 3 prong grounded outlet is required in a cabinet
next to the dishwasher opening.
1. Drill a ³⁄₄" (1.9 cm) hole in the right-hand cabinet side, the rear
or floor of opening.
A
B
A. Optional locations
B. Preferred locations
2. If the cabinet is wood, sand hole until smooth. If the cabinet is
metal, cover the hole with a grommet (Part Number 302797)
included with power supply cord kit.
7
A
Install Water Line
B
1. Drill a ¹⁄₂" (1.3 cm) hole in the left-hand cabinet side, the rear or
floor of opening.
A
C
B
D
E
A. Optional locations
B. Preferred locations
2. Measure the overall length of the copper tubing required.
3. Attach the copper tubing to the water supply line with a
manual shutoff valve.
4. Slowly feed the copper tubing through the hole in the cabinet.
NOTE: The copper tubing will bend and kink easily.
The copper tubing should be far enough into the cabinet
opening to connect it to the dishwasher inlet on the front lefthand side of the dishwasher.
5. Turn on the water shutoff valve. Run water into a shallow pan
to flush the copper tubing of particles that may clog the inlet
valve.
6. Turn off the shutoff valve.
Connect Drain Hose to Air Gap—Waste Disposal
IMPORTANT: Always use a new drain hose even when installing
a new replacement dishwasher.
1. Drill a 1¹⁄₂" (3.8 cm) diameter hole in the cabinet wall or floor on
the side of the opening closest to the sink.
H
G
A. Drain hose—cut here, if needed
B. Spring- or screw-type clamps
C. Air gap
D. Large spring-type clamp
F
E. Drain hose
F. Rubber hose connector
G. Disposal inlet
H. Drain trap
Connect Drain Hose to Air Gap—No Waste Disposal
IMPORTANT: Always use a new drain hose even when installing
a new replacement dishwasher.
1. Drill a 1¹⁄₂" (3.8 cm) diameter hole in the cabinet wall or floor on
the side of the opening closest to the sink.
-
2. Cut the end of the drain hose, if needed.
NOTE: Do not cut the ribbed section.
2. Remove the waste disposal knockout plug. Cut the end of the
drain hose, if needed.
NOTE: Do not cut the ribbed section.
3. Attach the drain hose to the air gap with the large spring-type
clamp.
NOTE: If the drain hose was cut, use 1¹⁄₂" to 2 " (3.8 to 5 cm)
screw-type clamp (not provided).
4. Use a rubber hose connector (not provided) with spring- or
screw-type clamps (not provided) to connect the air gap to the
waste disposal inlet above the drain trap and at least
20" (50.8 cm) above the floor.
8
3. Attach the drain hose to the air gap with the large spring-type
clamp.
NOTE: If the drain hose was cut, use 1¹⁄₂" to 2 " (3.8 to 5 cm)
screw-type clamp (not provided).
4. Use a rubber hose connector (not provided) with spring- or
screw-type clamps (not provided) to connect the air gap to the
waste tee above the drain trap and at least 20" (50.8 cm)
above the floor.
Connect Drain Hose—No Waste Disposal or Air Gap
A
B
IMPORTANT: Always use a new drain hose even when installing
a new replacement dishwasher.
1. Drill a 1¹⁄₂" (3.8 cm) diameter hole in the cabinet wall or floor on
the side of the opening closest to the sink.
C
D
-
E
H
F
G
A. Drain hose—cut here, if needed
B. Spring- or screw-type clamps
C. Air gap
D. Large spring-type clamp
E. Drain hose
F. Rubber hose connector
G. Waste tee
H. Drain trap
Connect Drain Hose to Waste Disposal—No Air Gap
IMPORTANT: Always use a new drain hose even when installing
a new replacement dishwasher.
1. Drill a 1¹⁄₂" (3.8 cm) diameter hole in the cabinet wall or floor on
the side of the opening closest to the sink.
2. Cut the end of the drain hose, if needed.
NOTE: Do not cut the ribbed section.
3. Attach the drain hose to the waste tee with the 1¹⁄₂" to
2" (3.8 cm to 5 cm) screw-type clamp (not provided).
This connection must be before the drain trap and at least
20" (50.8 cm) above the floor.
NOTE: It is recommended that the drain hose be looped up
and securely fastened to the underside of the counter.
A
-
B
2. Remove the waste disposal knockout plug.
NOTE: Do not cut the end of the drain hose.
3. Attach the drain hose to the waste disposal inlet with the large
spring-type clamp.
This connection must be before the drain trap and at least
20" (50.8 cm) above the floor.
C
E
D
A. Drain hose—cut here, if needed
B. Screw-type clamp
C. Drain hose
D. Drain trap
E. Waste tee
NOTE: It is recommended that the drain hose be looped up
and securely fastened to the underside of the counter.
Install Dishwasher
A
WARNING
B
C
Tip Over Hazard
Do not use dishwasher until completely installed.
D
A. Large spring-type clamp
B. Drain hose
C. Disposal inlet
D. Drain trap
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury or cuts.
9
8. Extend leveling legs out from the dishwasher base, ¹⁄₄" less
than the shortest opening height.
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
dishwasher.
Failure to do so can result in back or other injury.
A
Prepare Dishwasher for Installation
A. Leveling leg
1. Using 2 or more people, place the dishwasher on its back on a
piece of cardboard.
2. Using a Phillips screwdriver, remove the 4 screws attaching
the toekick panel and lower panel to the dishwasher.
Check Door Spring Tension
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
dishwasher.
Failure to do so can result in back or other injury.
A
A. Screws
3. Remove both panels and set aside on a protected surface.
4. Apply thread seal tape to 90º elbow fitting and connect fitting
to water inlet valve.
5. Tighten elbow until snug.
NOTE: Elbow should face to the rear of the dishwasher.
1. Using 2 or more people, place the dishwasher upright in front
of cabinet opening.
2. With one person holding the dishwasher to avoid tipping,
open and close the dishwasher door a few times. If the door
closes too quickly or falls open under its own weight, adjust
the tension.
■ If the door closes too quickly, decrease the spring tension
by pulling the spring adjustment pin out of its hole and
reinsert it into the next lower hole toward the back of the
dishwasher.
■
■
A
If the door falls open, increase the spring tension by
pulling the spring adjustment pin out of its hole and
reinserting it into the next higher hole toward the top
of the dishwasher.
Do not remove the tie wrap in the top holes. The top
two holes should not be used.
B
A. Water inlet valve
B. Elbow
6. Remove top screw and slide cover to the right to remove
terminal box cover.
■ Direct Wire—Install a U.L. listed/CSA certified clamp
connector to the terminal box. If using conduit, use a U.L.
listed/CSA certified conduit connector.
■
Power Supply Cord—Install a power supply cord kit that is
U.L. listed and marked for use with dishwashers (Part
Number 4317824).
7. Measure the shortest opening height between the underside
of the countertop and the floor where the dishwasher will be
installed.
10
NOTE: The spring adjustment pins should be in the same holes
on both the left-hand and right-hand sides of the dishwasher.
Move Dishwasher into Cabinet Opening
1. Using 2 or more people, grasp the sides of the dishwasher at
the edges of the door panel and move dishwasher close to the
cabinet opening.
NOTE: Do not push on the front of the panel or on the console
to avoid bending or denting them.
2. If direct wired, check that the power supply wire is on the
right-hand side at the front of the cabinet opening.
If using a power supply cord, insert the power supply cord
through the hole cut in the cabinet wall.
3. Check that the water supply line is on the left-hand side of the
cabinet opening.
4. Check that the drain hose is near the center and insert the drain
hose through the hole in the cabinet .
5. Slowly move the dishwasher into place inside the cabinet
opening with the front corners of the dishwasher door flush
with the cabinet doors.
NOTES:
■
■
Do not kink or pinch the copper tubing, drain hose, power
supply cord or the direct wire between the dishwasher and
the cabinet.
Do not remove the insulation blanket from dishwasher to
allow the dishwasher to fit easier into the cabinet opening.
The insulation blanket reduces the sound level when the
dishwasher is operating.
6. If needed, support the front of the dishwasher by raising,
lowering or shimming the front legs.
7. Remove cardboard from beneath the dishwasher.
Make Electrical Connections—
Direct Wire Method
Review “Electrical Requirements” before continuing.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Electrically ground dishwasher.
Connect ground wire to green ground connector in
terminal box.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
Level the Dishwasher
1. Align the front of the dishwasher door panel with the cabinet
doors by adjusting the front legs using the 6" adjustable
wrench.
2. Check that the leveling legs are firmly against the floor.
3. Close and latch the dishwasher door.
4. Place a level against the front panel above the leg to check
that the dishwasher is plumb. If needed, adjust the leveling leg
or add shims until the dishwasher is plumb.
NOTE: Shims must be securely attached to the floor to avoid
their movement during dishwasher operation.
1. Route the direct wire so that it does not touch the dishwasher
motor or lower part of the dishwasher tub.
2. Pull cable through UL listed / CSA approved strain relief in
erminal box. Strain relief is not provided with dishwasher.
Owner must purchase a 7/8" screw-in type strain relief.
3. Using twist-on connectors sized to connect direct wire to
16-gauge dishwasher wire, connect the white wire from the
power supply to the white wire on the terminal box.
4. Using twist-on connectors sized to connect direct wire to
16-gauge dishwasher wire, connect the black wire from the
power supply to the black wire on the terminal box.
5. Using twist-on connectors sized to connect direct wire to
16-gauge dishwasher wire, connect the ground wires from the
power supply to the green ground dishwasher wire.
5. Repeat for the other side of the dishwasher.
6. Place the level against the top front opening of the tub. Check
that the dishwasher is level from side to side. If the
dishwasher is not level, adjust the front legs up or down until
the dishwasher is level.
11
B. ground
A. white
D. black
3. Using twist-on connectors sized to connect direct wire to
16-gauge dishwasher wire, connect the black wire from the
power supply cord to the black wire on the terminal box.
4. Using twist-on connectors sized to connect direct wire to
16-gauge dishwasher wire, connect the ground wire from the
power supply cord to the green ground dishwasher wire.
ground
white
black
C
A. White wire to white wire
B.Ground wires to green ground connector
C. Grounding screw
D. Black wire to black wire
Power supply wire:
white
black
ground wire
Terminal box wire:
white
black
ground wire
6. Tighten the clamp connector or conduit connector screws.
7. Reinstall the terminal box cover with the wires inside terminal
box.
8. Check that no wires are pinched by the cover.
Make Electrical Connections—Power
Supply Cord Method
WARNING
terminal
box cover
5. Reinstall the terminal box cover with the wires inside terminal
box.
6. Check that no wires are pinched by the cover.
7. Plug power supply cord into a grounded 3 prong outlet.
8. Check that the power supply cord does not touch the
dishwasher motor or lower part of dishwasher tub.
Connect Dishwasher to Water Supply
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
1. Route the water supply line so that it does not touch the
dishwasher base, frame or motor.
2. Slide the nut onto the copper tubing about 1" (2.5 cm).
3. Slide the ferrule onto the tubing.
NOTE: Do not position ferrule on the end of the tubing.
Do not use an adapter.
C
B
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
The power supply cored and connections must comply with the
National Electrical Code, Section 422 and/or local codes and
ordinances. Recommended power supply cord length is
54" (137.2 cm) minimum and 64" (162.6 cm) maximum.
Use UL listed power supply cord kit (part number 4317824).
1. Remove the terminal box cover.
2. Using twist-on connectors sized to connect direct wire to
16-gauge dishwasher wire, connect the white wire from the
power supply cord to the white wire on the terminal box.
A
A. Elbow
B. Ferrule
C. Nut
4. Push the tubing into the elbow as far as it will go.
5. Slide the nut and ferrule forward and start the nut onto the
elbow threads. Avoid bending or kinking the copper tubing.
6. With the copper tubing pushed into the compression fitting as
far as it will go, use a wrench and tighten the compression
fitting nut to elbow on water inlet valve.
7. With flexible braided connections, secure nut to elbow using
5/8" open ended wrench or adjustable wrench.
NOTE: Do not use Teflon® tape with compression fittings.
®Teflon is a registered trademark of E.I. Dupont de Nemours and
Company.
12
A
Attach Dishwasher to Cabinet
WARNING
B
A. Water inlet valve
B. Elbow
Tip Over Hazard
Do not use dishwasher until completely installed.
8. Place paper towel under the elbow.
9. Turn on the water supply.
10. Check for leaks.
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury or cuts.
Connect Dishwasher to Drain
11. Route the drain hose so that it does not touch the dishwasher
motor, door springs, water line, cabinet, flooring or the edge of
the hole where it passes through the cabinet.
NOTE: Do not remove the drain loop from the side of the
dishwasher.
12. Place the shallow pan under the end of the drain hose. The
pan will collect any water in the drain hose.
Method 1
The dishwasher must be secured to wood countertop.
17. Open the dishwasher door and remove the lower dish rack.
18. Place a towel over the pump assembly and spray arm of
dishwasher to keep screws from falling into pump area during
installation.
19. Check that the dishwasher is level and centered side to side in
the opening.
20. Check that the tub flange aligns with the front face of the
cabinet frame.
21. Attach the dishwasher to the countertop using the 2 brackets
on top of the dishwasher.
NOTE: The dishwasher must be attached to the countertop to
keep it from tipping when the door is opened.
A
A. Drain hose
13. Cut on the molded end of the drain hose to fit 1" (2.5 cm),
³⁄₄" (1.9 cm) or ⁵⁄₈" (1.6 cm) diameter connections on the air
gap, waste tee or waste disposal.
A
A
1"
3/4"
5/8"
A. Brackets
22. Insert 2 #8 x ⁵⁄₈" Phillips flat-head screws through the brackets
and into the countertop.
A. Cutting lines
14. If a longer drain hose is required, add up to 42" (107 cm) of
length for a total of 10 ft (3 m) to the factory-installed drain
hose.
NOTE: Total drain hose length must not exceed 10 ft (3 m) for
proper drain operation.
Wood countertop
15. Using ⁵⁄₈" or ⁷⁄₈" I.D. hose and a coupler, connect the two drain
hose ends with hose clamps.
B
A
A
A. Hose clamps
B. Coupler
23. Open the door about 3" (7.6 cm) and check that the space
between the inner door and tub is equal on both sides.
24. If spacing is not equal, loosen the bracket screws and shift the
tub. Retighten bracket screws.
25. Check that the top of the door does not contact the screws,
brackets or countertop. If it does, the dishwasher must be
lowered and leveled again. See “Level Dishwasher” in “Install
Dishwasher.”
16. Connect the drain hose to the air gap, waste tee or disposal
with clamps.
13
`Method 2
Direct Wire Method
When countertops are granite or other materials that
will not accept screws,secure dishwasher with sidemounting brackets.
WARNING
Electrical Shock Hazard
26. Use a flat-blade screwdriver or prying tool to
remove plug buttons (one on each side).
27. Install screws through the dishwasher side mount bracket
and into the adjacent cabinet on each side. Reinstall plug
buttons.
Granite Countertop
Plug Buttons
Screws
Electrically ground dishwasher.
Connect ground wire to green ground connector in
terminal box.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
Power Supply Cord Method
WARNING
When step is complete, close dishwasher door and verify that
gap between countertop and top of dishwasher door is at
least 1/2".
Countertop
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
½'’
min.
Dishwasher Door
Complete Installation
28. Place the lower panel behind the toekick panel.
29. Place the 2 panels against the legs of the dishwasher.
30. Align the slots on the inner panel with the toekick bracket
screw holes. The lower panel should be touching the floor.
31. Insert the 4 toekick screws into the 4 screw holes.
A
B
A. Top 4 screw holes
B. 2-piece toekick
14
Replace all parts and panels before operating.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
32. Reconnect power or plug in dishwasher.
Check Dishwasher Operation
1. Read the User Instructions that came with your dishwasher.
2. Check that all parts have been installed and no steps were
skipped.
3. Check that you have all the tools you used.
4. Start the dishwasher and allow it to complete the shortest
wash cycle.
5. After 2 minutes, unlatch the door. Wait 5 seconds, and then
open the door.
6. Check to see that there is water in the bottom of the
dishwasher tub.
7. Check that the dishwasher is working properly.
If you need Assistance or Service
Please reference the “Assistance or Service” section of your User
Instructions or contact the dealer from whom you purchased your
dishwasher.
Notes
15
SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Dans ce manuel et sur votre appareil, nous fournissons de nombreux messages importants de sécurité. Lisez et resp ectez toujours
tous les messages de s écurité.
Ceci est le symbo le d'alerte d e sécurité.
Ce s ymbole met en garde contre les risque s potentiels qui pe uvent vous tuer ou vous blesser, vous ou d'autres
pers onnes .
Tous les m essages de sécurité suivent le s ymbole d'alerte de sécurité ou le mot « DANGER » ou
« AVERTISSEMENT ». Ces mots signifient :
DANGER
Vous pou rriez être tué ou gravement blessé si vous ne respectez
pas immédiatement les consignes.
AVERTISSEMENT
Vous pou rriez être tué ou gravement blessé si vous ne respectez
pas les co nsign es.
Tous les m essages de sécurité indiquent le risque potentiel, vous disent comment réduire la probabilité d e blessure et ce qu i peut
arriver si les cons ignes ne sont pas respec tées.
AVERTISSEMENT
Risque de basculement
N'utilis ez pas le lave-vaisselle ta nt qu 'il n'est pas complètement installé.
N'appu yez pas sur l a porte ouverte.
Cela pourrait entraîner des blessures graves ou des coupures.
Vous devez :
Ouvrir do ucem ent la porte du lave-vaisselle pendant que
quelqu'un saisit l'arrière du lave-vaisselle. Retirer le s matériaux
d'e xpédi tion. Fermer la porte du la ve-vaisselle. Verrouiller la
porte du lave-vaisselle.
Respecter tous les codes et règlements en vigueur.
Installer ce lave-vaissel le conformément à ces consignes.
Dispo ser de tout ce dont vous avez besoin pour installer
correctement le lave-vaisselle.
Contacter un installateur qualifié pou r vous assurer que le
lave-vaisselle soit installé con formément à tous les codes
et règlements nationaux et loc aux en matière d'électricité
et de plomberie.
CONFIGURATION REQUISE POUR L'INSTALLATION
Outils et pièces
Rassemblez les pièces et outils requis avant de commencer
l'installation. Lisez et respectez les consignes fournies avec
tout outil indiqué ici.
Outils nécessaires
Tournevis Phillips
Clé réglable de 6 po (15,2 cm)
Pièces nécessaires
Coude à 90° avec filetages
externes N.P.T de ³/8 po à
une extrémité
Ruban ou règ le à mesurer
Petit coupe-tube
REMARQUE : L'autre extrémité
doit correspondre à la con duite
d'alimentation en eau.
Forets de scie à trous de ¹/2
po, ³/4 po et 1½ po (1,3 mm,
1,9 mm et 3,8 cm)
Niveau
Ruban d'étanchéité pour filetage
Perceuse sans fil
3 écrous de câble homologués UL
Mèche de ¹/8 po
Tube en cuivre
(³/8 po recom mandé)
Tournevis à lame plate
Assiette peu profonde
Lampe torche
16
Collie r de serrage à vis de 1¹/2
po à 2 po (3,8 cm à 5,1 cm)
Connecteur de co llier (serre-c âble)
pour corresp ondre au trou de
diamètre 7/8 po (22,2 cm)
Collier de serrage à vis de 1¹/2
po à 2 po (3,8 cm à 5,1 cm) en
cas de raccordement au té de
vidage
Pièces fournies
Vérifiez que toutes les pièces sont incluses. Reportez-vous à
la liste séparée des pièces pour les acc essoires disponibles
pour votre lave-vaisselle.
Dimensions du produit
Vue latérale
24 po (61 cm) max imum
A. Vis à bois à tête plate Phillips n° 8 x 5/8 po
B. Vis de plin the Phillips, à empreinte cruciforme,
de c ouleu r assortie, de 24 po (61 cm)*
32¹/2 po à 34¹/2 po
(82,6 à 87,6 cm)
Configuration requise pour l'emplacement
IMPORTANT : Respectez tous les codes et rè gleme nts en vigueur.
Le non-respect des codes et des règlements peut e ngend rer un
incendie ou un choc électrique.
Il est de votre respo nsabilité d'effectuer une installation appropriée.
Contactez un ins tallateur qua lifié pour vous ass urer que le lavevaisselle s oit installé conformément à tous les codes et règle ments
nati onaux et locaux en matière d'électricité et de plomberie.
Installez le lave-vaisselle conformément à ces consignes.
Disposez de tout ce dont vou s avez besoin pour installer
correctement le lave-v aisselle.
Protégez le lave -vaiss elle et les conduites d'eau allan t au lavevaisselle c ontre le gel. Les dégâts c ausés par le gel ne sont pas
couverts par la garantie.
Ce lave-vaisselle est fabriqué pour un usa ge intérieur uniquement.
Installez et mettez à ni veau le lave-vaisselle sur un pla ncher qui
en supportera le poids, dans un espace convenable pour ses
dim ensions et so n utilisation.
Installez le lave-vaisselle dans un emplacement disposant d'un
accès facile à l'eau, à l'électricité et à la v idange .
Complètement étanche des deux côtés, à l'arrière et au som met.
16-5/8 po (42,2 cm)
2 ¹/2 po (6,2 c m)
* À l'avant du c adre d e la porte
Vue arrière
23-5/9 po (59,8 cm)
Dégagements minimaux
REMARQUES :
Les emplacements en coin nécessi tent un dégagement minimal
de 2 po (5,1 cm) entre le côté de la porte du lave-vaiss elle et lae
mur ou l'armoire.
Un minimum de 255/8 po (65,1 cm) est requis à l'avant du laveva isselle pour permettre l'o uverture com plète de la porte.
L'o uverture doit être carrée et le plancher doit être à niveau.
A. Un dégagem ent de 2 po (5,1 cm ) minimum
pour l'ouverture de la porte.
B. Lave-vaisselle
C. Comptoir
D. 255/8 po (65,1 cm) minimum
17
Dégagements d'insta llation
CONSIGNES DE MISE À LA TERRE
Dimensions de découpe
Pour un lave-vaisselle mis à la terre et connecté par cordon :
34 po à 35 po
(86,4 cm à 88,9 cm)
24 po (61 cm)
maximum
6 po
(15,2 cm)
24 po (61 cm)
m aximum
A. Toutes les surfaces doivent être
dépourvues d'intrus ions
* Dessous du comptoir au plancher
Le lave-vaisselle doit être mis à la terre. En cas de
dysfonctionnement ou de défaillance, la mise à la terre
réduit le risque de choc électrique en fournissant une voie
de moindre résistance au c ourant électrique. Le lavevaisselle est équipé d'un cordon disposant d'un conducteur
de mise à la te rre et d'une fiche de mise à la terre. La fiche
doit être branchée dans une prise appropriée installée et
mise à l a terre conformément à tous les codes et
règleme nts locaux.
AVERTISSEM ENT : Un dé faut de raccordement du
conducteur de mise à la terre peut entraîner un risque de
choc électriqu e. En cas de doute, faites vérifier la mise à
la terre du lave-vaisselle par un électricien agréé ou un
représentant du Service Après-Vente Ne modifiez pas la
fiche fournie avec le lave-v aisselle; si elle ne correspond
pas à la prise, faites installer une prise adéquate pa r un
électric ien qua lifié.
Pour un lave-vaisselle branché en permanence :
Le lave-vaisselle doit être raccordé à un système métallique
mis à la terre de câblage permanent, ou un conducte ur de
mise à l a terre doit être utilisé avec les conduc teurs du
circuit et raccordé à la borne de mise à la terre ou achemin é
au lave-vaisselle.
REMARQUES :
Percez des trous dans la zone om brée des parois de l'armoire ou
dans le p lancher pour les travaux de plom berie et d'électricité.
L'installation ADA, 32-1/2 po (82,5 cm) sous les comp toirs élevés
de 34 po (86,4 cm) peut être réalisée en ajustant la p linthe et les
pieds de mise à niveau.
Configuration requise pour l'électricité
AVERTISSEMENT
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Contactez un électricien q ualifié.
Assurez-vous que l'installation électrique soit adéquate et en
conformité avec tous les codes et règlements natio naux et locaux.
Configuration requ ise :
Alimentation électriqu e de 120 volts, 60 Hz, courant a lternatif
uniquement, 15 ou 20 ampè res, protégée par fusible.
Câble en cuivre uniquement, 2 câbles avec mise à la terre
Recommandé :
Fusible temporisé ou disjonc teur
Circuit sé paré
Branchement par câblage direct
Risque d e choc électrique
Branchez dans une prise à 3 broches mise à la terre. Ne retirez
pas la broche de terre.
N'utilisez pas un adaptateur.
Utilisez un câble flexible, blindé ou à blindage n on métallique, en
cuivre avec un fil de mise à la terre conforme aux exigences de
câblage de votre maison et aux codes et règlem ents locaux.
Branchement par cordon d'alimentation
Utilisez la trousse de cordon d'alimentation (pièce numéro 4317824)
destinée aux lave-v aisselle. La trousse comprend :
N'utilisez pas une rallonge électrique.
Cordon d'alimentation à 3 câbles et 16 jauges, homologué UL,
avec fiche de m ise à la terre à 3 broches
Le non-respect de ces cons ignes peut en traîner la mort, un
incendie ou un choc é lectrique.
Serre-câble Neer C-5 00 de 7/8 po
3 c onnecteurs de câble
Oeillet, pièce num éro 302797
Respectez les cons ignes de la trousse pour l'insta llation du cordon
d'alimentation.
REMARQUE : Le cordon d'alimentation doit être branché dans une
prise à trois broches, mise à la terre, s ituée dans l'armoire à côté de
l'ouverture du lave-vaisselle. La prise doit respecte r tous les co des
et règlements locaux.
IMPORTANT : Si vous prévoyez d'installer u n broyeur de déchets,
une alimentation électriqu e supplémentaire distincte de 120 volts,
60 Hz, courant alte rnatif uniquement, 15 ou 20 ampères, protégée
par fus ible, est requise.
18
Raccordez le tuyau de vidange au té de vidage ou à l'entrée du
broyeur de déchets au-dessus du siphon dans la plomberie de
Une conduite d'eau c haude avec une pression d'eau de 20-120
l'habitation.
ps i (138-862 kPa).
Raccordez le tuyau de vidange à la plomberie de l'habitation à
Te mpérature d'eau du lave-vaisselle à 120°F (49°C).
20 po (50,8 cm) min imum au-de ssus du plancher.
Tube en cuivre de diamètre extéri eur ³/8 po av ec raccord de
REMARQUE : Il est recommandé que le tuyau de vida nge, soit forme
co mpression ou conduite d'alimen tation en eau tressée flexible.
une bouc le et so it solidement fixé sous le compteur, ou qu'il soit
REMARQUE : Tube e n plastique de ½ p o minimum non
raccordé à une coupure anti-retour.
recommandé.
Utilisez une c oupure anti-retour de vidange si le tuyau de vidan ge
Coude à 90° av ec filetages externes N.P.T de ³/8 po à une extrém ité.
est raccordé une plomberie d'ha bitation infé rieure à 18 p o
(45,7 cm) au-dessus du sous-pl anche r ou du plancher.
IMPORTANT : Ne soudez pas à m oins de 6 po (15,2 cm) de la valve
Coupure
anti-retour de vidange
d'a rrivée d'eau.
Configuration requise pour l'alimentation en eau
Configuration requise pour la vidange
Utilisez le nouveau tuyau de vidange fourni avec votre lave-vaisselle.
REMARQUE : Si un tuyau de vida nge plus long est requis :
Utilisez un nou veau tuyau de vida nge d'une longueur maximale
de 10 pieds (3 m), conform e à toutes les normes actuelles de tes t
AHAM/IAPMO.
Utilisez un nou veau tuyau de vida nge ré sistant à la c haleu r et au x
détergents.
Utilisez un nou veau tuyau de vida nge qui correspon d au
co nnecteur de vidange de 1 po (2,5 cm) du lave-vaisselle.
Utilise z des raccords de conduite de vidange de diamètre
intérieur éga l à ½ p o (1,3 cm) m inimum.
REMARQUE : Ne racc ordez pas les cond uites de vidange
provenant d'autres dis positifs au tuyau d e vidange du lave-vaisselle.
NOTICE D'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
3.Percez un trou de di amètre 1¹/2 po (3,8 cm) dans la paroi de
l'armoire ou sur le plancher du côté de l'ouvertu re la plus proche de
l'év ier.
Risque de choc électrique
Débranchez l'alimentation électrique de la boîte de fusibles
ou du disjoncteur avant d'installer le lave-vaisselle.
Le non re spect de cette consigne peut entraîner la m ort ou un
ch oc électrique.
1.Débranc hez l'alimentation électrique.
2.Coupez l'alime ntation en eau.
Préparer l'ouverture de l'armoire Raccords de service existants
Suivez les étapes de cette section si vous installez le lave-vaisselle dans
une ouverture existante de l'armoire à l'aide des raccords de service.
1.Vérifie z que la conduite d'alimentation en eau atteigne le côté
avant gauche de l'o uverture où s'effectue le raccordement d'eau.
2.Vérifie z que le câblage direct atteigne le côté avan t droite de
l'ouverture où s'effectue le racc ordement électrique.
Raccorder le tuy au de vidange à la coupure anti-re tour Dispositif d'élimination des déchets
1.Retirez le bouchon d'alvéole défonçable du dispositif d'élimination
des déchets. Coupez l'extrémité du tuyau de vidange, si nécessaire.
REMARQUE : Ne coupez pas la section ondulée.
2.Fixez le tuyau de vidange à la coupure anti-retour à l'aide d'un grand
collier de serrage à ressort.
REMARQUE : Si le tuyau de vidange a été coupé, utilisez le collier de
serrage à vis de 1¹/2 po à 2 po (3,8 à 5 cm) (non fourni).
3.Utilisez un connecteur de tuyau en caoutchouc (non fourni) avec des
colliers de serrage à ressort ou à vis (non fournis) pour raccorder la
coupure anti-retour à l'entrée du dispositif d'élimination de déchets
au-dessus du siphon à au moins 20 po (50,8 cm) au-dessus du
plancher.
6 po (15,2 cm)
A. Conduite d'alimentation en eau
B. Câblage direct
IMPORTANT : Utilisez toujours un nouveau tuyau de vidange même
lors de l'installation d'un no uveau lave-vaisselle de rempla cement.
19
REMARQUE : Il est recommandé que le tuyau de vidange forme
une boucle et soit so lidem ent fixé sous le compteur.
A. Tuyau de v idange - coupez ici si néc essaire
B. Colliers de serrage à re ssort ou à vis
C. Coupure anti-retour
D. Grand collier de serrage à ressort
E. Tuyau de v idange
F. Connecteur de tuyau en caoutchouc
G. Entrée du dispos itif d'élimination de déchets
H. Siphon
Raccorder le tuyau de vidange à la coupure anti-re tour Pas de dispositif d'élimination des déchets
1.Coupez l'extrémi té du tuyau de vida nge, si nécessaire.
REMARQUE : Ne coupez pas la sec tion ondulée.
2.Fixez le tuy au de vidange à la coupure anti-retour à l'ai de d'un
grand collie r de s errage à ress ort.
REMARQUE : Si le tuyau de vidange a été coupé, utilisez un
collier de serrage à vis d e 1¹/2 po à 2 po (3,8 à 5 cm) (no n fou rni).
3.Utilis ez un connecteur de tuya u en caoutchouc (non fourni) avec
des colliers de serrage à ressort ou à vis (non fournis) pour
raccorder la coupure anti-retour au té de vidage au-dessus d u
sipho n et à au moins 20 po (50,8 cm) au-dessus d u plancher.
A. Tuyau de vidange coupez ici si nécessaire
B. Colliers de serrage à ressort ou à vis
C. Coupure anti-retour
D. Grand collier de serrage à ressort
E. Tuyau de vidange
F. Connecteur de tuyau en caoutchouc
G. Té de vidage
H. Siphon
Raccorder le tuyau de vidange au dispositif d'élimination
des déchets - Pas de coupure anti-retour
1.Retirez le bouchon d'alvéole d éfonç able du dispositif d 'élimination
des déchets.
REMARQUE : Ne coupez pas l'extrémité du tuyau de vidange.
2.Fixez le tuy au de vidange à l'entrée du dispositif d'élim ination des
déchets à l'aide d'un grand co llier de serrage à ressort.
Ce raccord ement doit s'effectuer en amont du siphon et à au moins
20 po (50,8 cm) a u-dess us du planch er.
20
A. Grand c ollier de serrage à ressort
B. Tu yau de vidange
C. Entrée du dispositif d 'élimi nation de déchets
D. Siphon
Raccorder le tuyau de vidange - Pas de
dispositif d'élimina tion des dé chets
1.Coupe z l'extrémité du tuyau de vidange, si néces saire.
REMARQUE : Ne coupez pas la section ondulée.
2.Fixez le tuyau de vidange au té de vid age à l'aide d'un collier de
serrage à vis de 1¹/2 po à 2 po (3,8 cm à 5 cm) (no n fourni).
Ce raccordement doit s'effectuer en a mont du siphon et à au moins
20 po (50,8 cm) au-dessus du planch er.
REMARQUE : Il est recommandé que le tuyau de vidange forme une
boucle et soit solidement fixé sous le compteur.
A. Tu yau de vidange - c oupez ici si nécessaire
B. Collier de serrage à vis
C. Tuyau d e vidange
D. Siphon
E. Té de vidage
Préparer l'ouverture de l'armoire Pas de raccord de service existant
Installer le raccordement électrique - Méthode de câblage direct
1.Percez un trou de ³/4 po (1,9 cm) dans le côté droit de l'armoire, à
l'arrière ou dans le plancher de l'ouverture.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Branchez dans une prise à 3 broches m ise à la terre. Ne retirez
pas la broche de terre.
N'utilisez pas un adaptateur.
N'utilisez pas une rallonge électrique.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner la m ort, un
inc endie ou un choc électrique.
A. Emplacements optio nnels
B. Emplacements préférés
2.Si l'armoire est en b ois, poncez l e trou jusqu'à ce qu 'il soit lisse au
toucher. Si l'armoire est en métal, couvrez le trou à l'aide d'un œillet
(n on fou rni).
3.Acheminez le câble de l'alimentation par le biais du trou d e l'arm oire
(le câble doit s 'étend re vers le côté avant droit de l'ouverture de
l'armoire). Câ ble rub an vers le plancher de 6 po en face de l'unité.
Cela em pêche le mouvement du câble lorsque le lave-vais selle est
déplacé dans l'ouverture de l'armoire.
CONSIGNES DE MISE À LA TERRE
Pour un lave-vaisselle mis à la terre et connecté par cordon :
Le lave-v aisselle doit être m is à la terre. En cas de
dy sfonctionnem ent ou de défaillance, la mise à la te rre
réduit le risque de choc élec trique en fo urniss ant un e voie
de moindre résistanc e au courant électrique. Le laveva isselle est éq uipé d'un cordon disposant d'u n conducteur
de mise à la terre et d'une fi che de mise à la terre. La fiche
doit être branchée dans une prise appropriée installée et
mise à la terre conforméme nt à tous les codes et règlements
loc aux.
AVERTISSEMENT : Un défaut de raccordement du c on
ducteur de mis e à la terre peut entraîne r un ris que de choc
éle ctrique. En cas de doute, faites vérifier la mise à la terre
du lave-v aisselle par un éle ctricie n agréé ou un représenta nt
du Service Après-Vente Ne modifiez pas la fic he fou rnie
avec le lave-vaisselle; si elle ne corresp ond pas à la prise,
faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
Installer le raccordement électrique Cordon d'alimentation Méthode
REMARQ UE : Un acc ouplement, une prise mise à la terre à 3
broches sont nécessaires da ns une armoire à côté de l'ouverture
du lave-v aisselle.
1.Percez un trou de ³/4 po (1,9 cm) dans le côté droit de l'armoire,
à l'arriè re ou dans le planc her de l'ouverture.
Pour un lave-vaisselle branché en permanence :
Le lave-v aisselle doit être raccordé à un système métallique
mis à la terre de câblage pe rmanent, ou un conducteur de
mise à la terre doit être utilisé ave c les conducteurs du circuit
et raccordé à la borne de mise à la terre ou acheminé au
lav e-vais selle.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
A. Emp lacem ents optionnels
B. Emp lacem ents préférés
2.Si l'armoire est en b ois, poncez l e trou jusqu'à ce qu 'il soit lisse
au toucher. Si l'armoire es t en métal, co uvrez le trou à l'aide d'un
œillet (p ièce numéro 302797) fou rni av ec la trousse de cordon
d'alimentation.
21
Installez la conduite d'eau
1. Percez un trou de ¹/2 po (1,3 cm) dans le côté gauche de l'armoire,
à l'arrière ou dans le plancher de l'ouverture.
A. Emplacements optionnels
B. Emplacements préférés
2. Mesurez la longueur totale du tube en cuivre nécessaire.
3. Fixez le tube en cuivre à la conduite d'alimentation en eau à l'aide
d'une valve d'arrêt manuelle.
4. Introduisez doucement le tube en cui vre da ns le trou percé dans
l'armoire.
REMARQUE : Le tube en cuivre se plie et s'enroule facilement.
Le tube en cuivre doit être suffisamment loin dans l'ouverture de
l'armoire pour le raccorder à l'entrée du lave-vaisselle sur l'avant
gauche du lave-vaisselle.
5. Ouvrez la valve d'arrêt d'eau. Faites couler l'eau dans une
assiette peu profonde pour débarrasser le tube en cuivre des
particules qui pourraient obstruer la valve d'arrivée.
6. Fermez la valve d'arrêt.
Raccorder le tuyau de vidange à la coupure anti-retour Dispositif d'élimination des déchets
IMPORTANT : Utilisez toujours un nouveau tuyau de vidange même
lors de l'installation d'un nouveau lave-vaisselle de remplacement.
1. Percez un trou de diamètre 1¹/2 po (3,8 cm) dans la paroi de
l'armoire ou sur le plancher du côté de l'ouverture la plus proche
de l'évier.
A. Tuyau de vidange - coupez ici si nécessaire
B. Colliers de serrage à ressort ou à vis
C. Coupure anti-retour
D. Grand collier de serrage à ressort
E. Tuyau de vidange
F. Connecteur de tuyau en caoutchouc
G. Entrée du dispositif d'élimination de déchets
H. Siphon
Racco rder le tuyau de vidange à la coupure anti-retour Pa s de dis pos itif d'élimination des déchets
IMPORTANT : Utilisez toujours un nouveau tuyau de vidange même
lors de l'installation d'un nouveau lave-vaisselle de remplacement.
1. Perc ez un trou de diamètre 1¹/2 po (3,8 cm) dans la paroi de
l'armoire ou sur le plancher du côté de l'ouverture la plus proche
de l'évier.
-
2. Coupez l'extrémité du tuyau d e vidange, si néce ssaire .
REM ARQUE : Ne coupez pas la section ondulée .
2. Retirez le bouchon d'alvéole défonçable du dispositif
d'élimination des déchets. Coupez l'extrémité du tuyau de
vidange, si nécessaire.
REMARQUE : Ne coupez pas la section ondulée.
3. Fixez le tuyau de vidange à la coupure anti-retour à l'aide d'un
grand collier de serrage à ressort.
REMARQUE : Si le tuyau de vidange a été coupé, utilisez un collier
de serrage à vis de 1¹/2 po à 2 po (3,8 à 5 cm) (non fourni).
4. Utilisez un connecteur de tuyau en caoutch ouc (n on fourni) avec
des colliers de serrage à ressort ou à vis (non fournis) pour
raccorder la coupure anti-retour à l'entrée du dispositif
d'élimination de déchets au-dessus du siphon à au moins 20 po
(50,8 cm) au-dessus du plancher.
22
3. Fixez le tuyau de vidan ge à la coupu re anti-retou r à l'aide d'un
grand collier de serrage à res sort.
REMARQUE : Si le tuyau de vidange a été co upé, u tilisez un co llier
de serrage à vis de 1¹/2 po à 2 p o (3,8 à 5 cm) (non fourni).
4. Utilisez un conne cteur de tuyau en caoutchouc (non fo urni) avec
des colliers de se rrage à ressort ou à vis (non fournis) pour
raccorder la coupure anti-reto ur au té de vidage au-dessus du
siphon et à au mo ins 20 po (50,8 cm) au-dessus du plancher.
Raccorder le tuyau de vidange au dispositif d'élimina tion
des déchets - Pas de coupure anti-retour
IMPORTANT : Utilisez toujours un nouveau tuyau de vidange même
lors de l'installation d'un nouveau lave-vaisselle de remplacement.
A. Tuyau de vidange - coupez ici si nécessaire
B. Colliers de serrage à ressort ou à vis
C. Coupure anti-retou r
D. Grand collier de serrage à ressort
E. Tuyau de vidange
F. Connecteur de tuyau en caoutchouc
G. Té de v idage
H. Siphon
Raccorder le tuyau de vidange - Pas de dispositif
d'élimination des dé chets
2. Coupez l'extrémité du tuyau de vidange, si nécessaire.
REMARQUE : Ne coupez pas la section ondulée.
3. Fixez le tuyau de vidange au té de vidage à l'aide du collier de
serrage à vis de 1¹/2 po à 2 po (3,8 cm à 5 cm) (non fourni).
Ce raccordement doit s'effectuer en amont du siphon et à au moins
20 po (50,8 cm) au-dessus du plancher.
REMARQUE : Il est recommandé que le tuyau de vidange
forme une boucle et soit solideme nt fixé sous le compteur.
IMPORTANT : Utilisez toujours un nouveau tuyau de vidange même
lors de l'installation d'un nouveau lave-vaisselle de remplacement.
1.Perce z un trou de diamètre 1¹/2 po (3,8 cm) dans la paroi de
l'armoire ou sur le plancher du côté de l'ouverture la plus proche
de l'évier.
REMARQUE : Il est reco mman dé que le tuyau de vidange forme
une boucle et soit solidement fixé sous le compteur.
2.Retirez le bouchon d'alvéole défonçable du dispositif d'élimination
des déchets.
REMARQUE : Ne coupez pas l'extrémité du tuyau de vidange.
3.Fixez le tuyau de vidange à l'entrée du dispositif d 'élimination des
déche ts à l'aide d'un grand collier de serrag e à ressort.
Ce raccordement doit s'effectuer en a mont du siphon et à au moins
20 po (50,8 cm) au-dessus du planch er.
REMARQUE : Il est recommandé que le tuyau de vidang e forme
une boucle et soit solidement fixé sou s le compteur.
A. Tuyau de v idang e - coupez ici si néc essaire
B. Collier de serrage à vis
C. Tuyau de vidange
D. Siphon
E. Té de vida ge
Installer le lave-vaisselle
AVERTISSEMENT
Risque de basculement
N'utilisez pas le lave-vaisselle tant qu'il n'est pas
complètement installé.
N'appuyez pas sur la porte ouverte.
Cela pourrait entraîner des blessures graves ou des coupures.
A. Grand collier de serrage à ressort
B. Tuyau de vidange
C. Entrée du dispositif d'élimination de déchets
D. Siphon
23
AVERTISSEMENT
8. Étendez les pieds de mise à nive au de la base du lave-vaisselle,
à une hauteur inférieure de ¹/4 po à la hauteur d'ouverture la plus
courte.
Risque de poids excessif
Utilisez deux personnes ou plus pour déplacer et installer
le lave-vaisselle.
Le non respect de cette consigne peut entraîner une
blessure au dos ou d'autres blessures.
Préparer le lave-vaisselle pour l'installation
1. À l'aide de 2 pers onnes ou plus, posez l'arrière du lave-vaisselle
sur u n morceau de carton.
2. À l'aide d'u n tournevis Phillips, déposez le s 4 vis fixant le panneau
de p linthe et le panneau inférieur au lave-vaisse lle.
A. Pied de mise à niveau
Vérifier la te nsion du ressort de la porte
AVERTISSEMENT
Risque de poids excessif
Utilis ez deux personnes ou plus pour déplacer et installer
le lave-vaisselle.
Le non respect de cette consigne peut entraîne r une
bless ure au dos ou d'autres blessures.
1. À l'aide de 2 personnes ou plus, posez le lave-vaisselle debout
devant l'ouverture de l'armoire.
2. À l'aide d'une personne qui tient le lave-vaisselle pour éviter le
basculement, ouvrez et fermez la porte du lave-vaisselle à
quelques reprises. Si la porte se referme trop rapidement ou
s'ouvre sous son propre poids, ajustez la tension.
A. Vis
3. Dép osez les deu x panneaux et mettez-les de côté sur une surface
protégée.
4. Appliquez le ruba n d'étanché ité pour filetage au coude à 90 et
branchez l e racc ord à la valve d'arrivée d'eau.
5. Serrez le coude jusqu'à ce qu'il soit bien en place.
REM ARQUE : Le coude doit s 'orienter vers l'arrière du
lave -vaiss elle.
Si la porte se ferme trop rapidement, diminuez la tensio n du
ressort en tirant la goupille de réglage du re ssort de son trou
et en la réinsérant dans le trou inférieur sui vant vers l'arrière
du lave-vaisselle.
Si la porte tombe en position ouverte, augm entez la tension
du ressort en tirant la goupille de réglage du ressort de son
trou et en la réinsérant dans le trou s uivant supérieur vers le
haut du lave-vaiss elle.
Ne retirez pas l'attache autobloquante des trous supérieurs.
Les deux trous supérieurs ne doivent pas être utilisés.
A. Valve d'arrivée d'eau
B. Coude
6. Dép osez la vis supérieure et faites couliss er le couvercle vers la
droite pour déposer le c ouvercle du boîtier de jonction.
Câblage direct - Installe z un connecteur de collier homologué
UL/certifié CSA sur le bo îtier de jonc tion. En cas d'utilis ation
d'un conduit, utilis ez un connecteur de con duit homologué
UL/certifié CSA.
Cordon d'alim entation - In stalle z la trousse du cord on
d'alimentation homologué UL destiné aux lave-vaisselle
(numéro de pièce 4317824).
7. Mesurez la haute ur de l'ouverture la plus courte entre le dessous
du c ompto ir et le plancher, à l 'emplacement d'installation du
lave -vaiss elle.
24
REMARQUE : Les goupilles de réglage du ressort doivent se trouver
dans les mêmes trous sur les côtés gauche et droit du lave-vaisselle.
Déplacer le lave-vaisselle dans l'ouverture de l'armoire
1. À l'aide de 2 personnes ou plus, saisissez les côtés du lavevaisselle au niveau des bords du panneau de porte et rapprochez
le lave-vaisselle de l'ouverture de l'armoire.
REMARQUE : Ne poussez pas sur le devant du panneau ou sur la
console pour éviter de les plier ou de les enfoncer.
2. En cas de câblage direct, vérifiez que le câble d'alimentation se
trouve sur le côté droit à l'avant de l'ouv erture de l'armoire.
Si vous utilise z un cordon d'alime ntation, insérez le cordon
d'alimentation par le trou dans la paroi de l'armoire.
3. Vérifiez que la conduite d'alimentation en eau se trouve su r le
côté gauche d e l'ouverture de l'armoire.
4. Vérifiez que le tuyau de vidange soit proche du centre et insérez
le tuyau de vidange par le trou dans l'armoire.
5. Déplacez lentement le lave-vaiss elle vers son empl acement à
l'intérieur de l'ouverture de l'armoire avec les coins avant de la
porte du lave-vaisselle qui affleurent avec les porte s de l'armoire.
Effectuez le raccordement électrique Méthode de câblage direct
Consultez la section « Configuration requise pour l'électricité »
avant de continuer.
AVERTISSEMENT
REMARQUES :
N'enroulez pas et ne pincez pas le tube en cuivre, le tuyau de
vidange, le cordon d'alimentation ou le câble direct entre le
lave-vaisselle et l'armoi re.
Ne dé posez pas le mate las isolant du lave-vaisselle pour
perm ettre au lave -vaiss elle de s'inté grer plus fac ilement dans
l'ouverture de l'armoire. Le matelas isolant réduit le niveau de
bruit lorsqu e le lave-vais selle fonctionne.
6. Si nécessaire, supportez l'avant du lav e-vaisselle en soulevant,
en abaissant o u en calant les pieds avant.
7. Retirez l'emballage de carton du dessous du lave-vaisselle.
Risque de choc électrique
Mettez le lave-vaisselle à la terre électriquement.
Raccordez le câ ble de terre au connecteur vert de mise à la
terre dans le boîtier de jonction.
N'utilisez pas une rallonge électrique.
Le non-respect de ces cons ignes peut entraîner la mort, un
incendie ou un choc électrique.
Mettre le lave-vaisselle à niveau
1. Alignez l'avant du panneau de porte du lave-vaissel le avec les
portes de l'armoire en ajustant les pieds avant à l'aide d'une clé
ré glable de 6 p o.
2. Vérifiez que les pieds de mise à n iveau repos ent fermement sur le
plancher.
3. Fermez et verrouillez la porte du lave-vaissel le.
4. Placez un niveau contre le panneau avant au dessus du pied po ur
vérifier que le lave-vaisselle soit vertical. Si nécess aire, ajustez
le pied d e mise à niv eau ou ajoutez des cales jusqu'à ce que le
lave-vaisselle soit vertical.
REMAR QUE : Les c ales doivent être so lidement fix ées au
plancher pour éviter les mo uvements lorsque le lave -vaiss elle
fonctionne.
1. Acheminez le câble direct de manière qu'il ne touche pa s le
moteur du la ve-vai sselle ou la partie inférieure de la cuve du
lave-vaisselle.
2. Tirez le câble à travers le serre-câble homologué UL/certifié
CSA du boîtier de jonction. Le serre-câble n'est pas fou rni av ec
le lave-vaisselle. Le propriétaire doit acheter un serre-c âble à vis
de 7/8 po.
3. En appliquant une force de torsion sur les c onnec teurs
dimensionnés pour connecter le câb le dire ct au câble à 16 jauges
du lave-vaisselle, raccordez le câble blanc de l'alimentation au
câble blanc dans le boîtier de jonction.
4. En appliquant une force de torsion sur les c onnec teurs
dimensionnés pour connecter le câb le dire ct au câble à 16 jauges
du lave-vaisselle, raccordez le câble noir de l'alimentation au
câble noir dans le boîtier de jo nction.
5. En appliquant une force de torsion sur les c onnec teurs
dimensionnés pour connecter le câb le dire ct au câble à 16 jauges
du lave-vaisselle, raccordez le s câbles de masse de l'a limentation
au câble de masse vert du lave-vaiss elle.
5. Répétez l'opération pour l'autre côté du lave-vaisselle.
6. Placez le niveau contre l'ouverture avant supérieure de la cuve.
Vérifiez que le lave-vaisse lle soit à niveau d'un côté à l'autre. Si le
lave-vaisselle n'est pas à niveau, ajustez les pieds avant v ers le
haut ou vers le bas jusqu'à ce qu'il soit à niveau.
25
B.terre
A. Blanc
D.noir
3. En appliquant une force de torsion sur les connec teurs
dime nsionnés pour connecter le câb le dire ct au câble à 16 jauges
du lave-vaisselle, raccordez le câble noir du câbl e d'alimentation
au câble noir dans le boîtier de jonction.
4. En appliquant une force de torsion sur les connec teurs
dime nsionnés pour connecter le câb le dire ct au câble à 16 jauges
du lave-vaisselle, raccordez le câble de masse du cordon
d'alimentation au câble de ma sse vert du la ve-vaisselle.
Blanc
Terre
Noir
A. Câble blan c vers le câble blanc
B.Câbles de masse vers le connecteur de masse v ert
C. Vis de mis e à la terre
D. Câble noir vers le câble noir
Câble d'alimenta tion :
blanc
noir
câble de terre
Câble du boîtier de jonction :
blanc
noir
câble de terre
6. Serrez les vis du connecteur de collier ou du connecteur de conduit.
7. Réinstallez le couvercle du boîtier de jonction à l'aide des câbles
situés à l'intérieur du boîtier de jonction.
8. Assurez-vous qu'aucun câble n'est pincé par le couvercle.
couvercle du boîtier
de jonction
Effectuer le raccordement électrique - Méthode
du cordon d'alimentation
AVERTISSEMENT
5. Réinstallez le couvercle du boîtier de jonction à l'aide des câbles
situé s à l'intérieur du boîtier de jonction.
6. Assurez-vous qu'aucun câble n'est p incé par le couvercle.
7. Bran chez le cordon d'al imenta tion d ans une prise à 3 broches
mise à la terre.
8. Vérifiez que le co rdon d 'alimentation ne touche pas le moteur du
lave-vaisselle ou la partie infé rieure de la cuve du lave-vaisselle.
Raccorder le lave-vaisselle à l'alimentation en eau
Risque de choc électrique
Bra nchez dans une prise à 3 broches mise à la terre. Ne
retirez pas la broche de terre.
N'utilisez pas un ada ptateur.
1. Acheminez la conduite d'alime ntation en eau de manière qu'elle
ne to uche pas la base du lave-vaisselle, le cadre ou le moteur.
2. Faites glisser l'écrou sur le tube en cuivre d'environ 1 po (2,5 cm).
3. Faites glisser la bague d'extrémité sur le tu be.
REM ARQUE : Ne positi onnez pas la bague d'extrémité au bout
du tu be.
N'utilisez pas une rallonge électrique.
Le non-respect de ces consignes peut entra îner la mort,
un incendie ou un choc électrique.
Le cordon d'alimentation et les connexions doivent être conformes au
code national de l'électricité, section 422, et/ou aux codes et
règlements locaux. La longueur recommandée du cordon
d'alimentation est de 54 po (137,2 cm) minimum et 64 po (162,6 cm)
maximum.
Utilisez la trousse de cordon d'alimentation homologuée UL (numéro
de pièce 4317824).
1. Déposez le couvercle du boîtier de jonction.
2. En appliquant une force de torsion sur les connecteurs
dimensionnés pour connecter le câble direct au câble à 16 jauges
du lave-vaisselle, raccordez le câble blanc du cordon d'alimentation
au câble blanc dans le boîtier de jonction.
A. Coude
B. Bague d'extrémité
C. Écrou
4. Poussez le tube dans le coude jusqu'à la butée.
5. Faites glisser l'écrou et la bague d'e xtrémité vers l'avant et
amorcez l'écrou sur les filetages du coude. Évitez de pl ier ou
d'enrouler le tube en cuivre.
6. Le tube en cuivre étant introduit dans le raccord d e compression
jusqu'à la butée, utilisez une clé et s errez l 'écrou du raccord de
compression vers le cou de sur la valve d'arrivée d'eau.
7. À l'aide des connexions tressé es flexibles, fixez l'écrou au coude
en utilisant une cl é plate de 5/8 po ou une clé réglable.
REMARQUE : N'utilisez pas de ruban Teflon ® avec les raccords
de compression.
Teflon ® est une marque déposée de E.I. Dup ont de Nemours and
C ompa ny.
26
Fixer le lave-vaisselle à l'armoire
AVERTISSEMENT
A. Valve d'arrivée d'eau
B. Coude
8. Placez un essuie-tout sous le coude.
9. Ouvre z l'alimentation en eau.
10. Recherchez les fuites éventuelles.
Raccorder le lave-vaisselle au dispositif de vidange
11. Acheminez le tuyau de vidange de manière qu'il ne touche pas le
moteur du lave-vaisselle, les ressorts de la porte, la con duite
d'eau, l'arm oire, le plancher ou le bord du trou où il passe à travers
l'armoire.
REMARQUE : Ne retirez pas la boucle de vida nge du côté du
lave-vaisselle.
12. Placez l'assiette peu profonde sous l'extré mité du tuyau de
vidange. L'assiette recueille toute l'eau du tuyau de vidange.
Risque de basculement
N'utilisez pas le lave-vaisselle tant qu'il n'est pas
complètement installé.
N'appuyez pas sur la porte ouverte.
Cela pourrait entraîner des blessures graves ou des
coupures.
Méthode 1
Le lave-vaisselle doit être fixé au comptoir en bois.
17. Ouvrez la porte du lave-vaisselle et déposez l'égouttoir à
vaisselle inférieur.
18. Placez un chiffon sur la pompe et le bras gicleur du lave-vaisselle
pour empêcher les vis de tomber dans la zone de pompage lors de
l'installation.
19. Vérifiez que le lave-vaisselle soit à niveau et centré côte-à-côte
dans l'ouverture.
20. Vérifiez que la bride de la cuve soit alignée avec la face avant du
cadre de l'armoire.
21. Fixez le lave-vaisselle au comptoir à l'aide des 2 supports situés
au-dessus du lave-vaisselle.
REMARQUE : Le lave-vaisselle doit être fixé au comptoir pour
l'empêcher de basculer lorsque la porte est ouverte.
A Tuyau de vidan ge
13. Coupez l'extrémité moulée du tuyau de vid ange pour q u'elle
corresponde aux connexions de diamètre 1 po (2,5 cm), ³/4 po
(1,9 cm) ou 5/8 po (1,6 cm) sur la coupure anti-retour, le té de
vidage ou le dispositif d'élimin ation de déchets.
1"
3/4"
5/8”
A. Lignes de coupe
14. Si un tuyau de vidange plus long est nécessaire, ajoutez jusqu'à
42 po (107 cm) de longueur pour un total de 10 pi (3 m) au tuyau
de vidange installé en usine.
REMARQU E : La longueur totale du tuyau de vidange ne doit pas
dépasser 10 pi (3 m) pour un fonctionnement adéquat de la vidange.
15. À l'aide d'un tuyau de diamètre interne 5/8 po ou 7/8 po et d'un
coupleur, raccordez les deux extrémités du tuyau de vidange à
l'aide des colliers de tuyau.
A. Colliers de serrage de tuyau.
B. Coupleur
A. Supp orts
22. Insérez des vis à tête plate Phillips de 2 # 8 x 5/8 po à travers les
supports et dans le comptoir.
Comptoir en bois
23. Ouvrez la porte d'environ 3 po (7,6 cm) et vérifiez que l'espace
entre la porte intérieure et la cuve est égale des deux côtés.
24. Si l'espacement n'est pas égal, desserrez les vis du support et
déplacez la cuve. Resserrez les vis du support.
25. Vérifiez que le haut de la porte ne soit pas en contact avec les vis,
les brides ou le comptoir. Si c'est le cas, le lave-vaisselle doit être
abaissé et mis à niveau de nouveau. Reportez-vous à la rubrique
« Mise à niveau du lave-vaisselle » dans la section « Installation
du lave-vaisselle ».
16. Raccordez le tuyau de vidange à la coupure anti-retour, au té de
vidage ou au dispositif d'élimination des déchets à l'aide de colliers.
27
Méthode 2
Méthode de câblage direct
Lorsque l es comptoirs sont e n granite ou en d'autres matéri aux
qui n'acceptent pas le s vis, fixez le lave-vaisse lle à l'a ide des
supports de montage latéral .
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Mettez le lave-vaisselle à la terre électriquement.
26. Utilisez un tournev is à lame plate ou un outil levier pour dépos er les
bouchons (un de c haque côté).
27. Instal lez les vis à travers le support de mon tage latéral du lavevaisse lle et dans l'armoire adjacente de chaque côté. Ré installez les
boutons du b oucho n.
Comptoir en granite
Raccordez le câble de terre au connecte ur vert de m ise à la
terre dans le boîtier de jonction.
N'utilisez pas une rallonge électrique.
Comptoir en granite
Le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort, un
incendie ou un choc électrique.
Bloc d'alimentation Cordon Méthode
Fiche Boutons
Vis
AVERTISSEMENT
Lorsque l 'étape est achevée, fermez la p orte du lave-vaisselle et
vérifiez que l'écartement entre le comptoir et le haut de la porte du
lave-vaisselle soit d'au moins 1/2 p o.
Comptoir
Lave-vaisselle Porte
Achever l'installation
28. Posez le panneau inférieur derrière le panneau de plinthe.
29. Posez les 2 panneaux contre les pieds du lave-vaisselle.
30. Aligne z les fentes sur le panneau intérieur avec les trous de vis du
support de plinthe. Le panneau inférieur doit touch er le plancher.
31. Insérez les 4 vis de plinthe dans les 4 trous de vis.
Risque de choc électrique
Débranchez l'alimentation avant l'entretien.
Remplacez toutes les pièces et tous les panneaux avant le
fonctionnement.
Le non respect de cette consigne peut entraîner la mort ou
un choc électrique.
32. Rebranchez l' alimentation ou la prise d u lave-vaisselle.
Vérifier le fo nctionn ement du la ve-vaisselle
1.Lisez le manuel d'utilisation fourni avec votre lave-vaisselle.
2.Vérifie z que toutes les pièces ont été installées et qu'aucune étape
n'a été omise.
3.Vérifie z que vous disposez de to us les outils dont vous av ez besoin.
4.Démarrez le lave-vaisselle et laissez-le compléter le cycle de lavage
le plus court.
5.Après 2 minutes, dé verrouillez l a porte. Attendez 5 secondes, puis
ouvrez la porte.
6.Vérifie z la présence d'eau au fond de la cuve du lav e-vais selle.
7. Vérifiez que le lave-vaisselle fonctionne correctement.
Si vous avez besoin d'assistance ou d'un se rvice
Reportez -vous à la section « Assistance ou service » de votre ma nuel
d'u tilisation ou contactez le vendeur auprès duquel vous avez acheté
vo tre lav e-vais selle.
A. 4 trous de v is supérieurs
B. Plinthe à 2 pièces
28
REMARQUE
29
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement