Dacor | DTO127W | Installation instructions | Dacor DTO127W Installation Instructions

Installation Instructions
Distinctive ® Wall Oven
Models:
DTO127, DTO130, DTO227, DTOV230,
DTOV227, DTOV130, DTOV227, DTOV230
Français - Voir page 15
All specifications are subject to change without notice. Dacor ® assumes no liability for changes to specifications.
© 2014 Dacor, all rights reserved.
Table of Contents
Before You Begin............................................................... 1
Important Safety Instructions........................................... 1
Important Information About Safety Instructions............... 1
Safety Symbols and Labels.............................................. 1
General Safety Precautions.............................................. 2
Customer Service Information.......................................... 3
If You Need Help............................................................... 3
Appliance Data Plate........................................................ 3
Model Identification........................................................... 3
Product Specifications...................................................... 4
Electrical Specifications.................................................... 4
Product Dimensions.......................................................... 4
Installation Specifications................................................. 6
Installation Planning.......................................................... 6
Installation Instructions..................................................... 8
Verify the Package Contents............................................. 8
Remove the oven door(s)................................................. 8
Electrical Connection........................................................ 9
Installing the Oven in the Cabinet................................... 12
Reinstalling the Oven Door............................................. 13
Verifying Proper Operation.............................................. 13
Installation Checklist....................................................... 14
Notes................................................................................. 15
Before You Begin...
Important:
•
Installer: In the interest of safety and to minimize problems, read these installation instructions completely and carefully before you begin the installation process. Leave these installation instructions with the customer.
•
Customer: Keep these installation instructions for future reference and the local electrical inspector’s use.
Important Safety Instructions
Important Information About
Safety Instructions
•
The Important Safety Instructions and warnings in
these instructions are not meant to cover all possible
problems and conditions that can occur. Use common
sense and caution when installing, maintaining or operating this or any other appliance.
•
Always contact the Dacor Customer Service Team
about problems and conditions that you don’t understand. See Customer Service Information.
Safety Symbols and Labels
DANGER
Immediate hazards that WILL result in severe personal
injury or death.
WARNING
Hazards or unsafe practices that COULD result in severe
personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that COULD result in minor
personal injury or property damage.
DANGER
IMPORTANT: Do not store or use combustible, flammable, or explosive vapors and liquids (such as gasoline)
inside or in the vicinity of this or any other appliance. Also
keep items that could explode, such as aerosol cans,
away from the oven. Do not store flammable or explosive
materials in adjacent cabinets or areas.
WARNING
WARNING – NEVER use this appliance as a space
heater to heat or warm the room. Doing so may result in
overheating of the appliance.
WARNING
WARNING – NEVER cover any slots, holes or passages
in the oven bottom or cover an entire rack with materials
such as aluminum foil. Doing so blocks air flow through
the oven and may cause a fire hazard.
WARNING
Do not install this appliance outdoors and/or near water,
for example, near a pool.
WARNING
When using the BROIL and CONVECTION BROIL settings, the oven door must be completely shut.
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
1
Important Safety Instructions
General Safety Precautions
To reduce the risk of fire, electric shock, serious injury or death when using your appliance, follow basic safety precautions, including the following:
WARNING
•
Read the accompanying use and care manual completely before operating this appliance.
•
•
•
WARNING
•
Keep packaging materials away from children.
Plastic sheets and bags can cause suffocation.
To prevent injury due to the unit tipping forward,
secure the oven to the cabinet using the supplied
mounting screws.
•
If you receive a damaged product, immediately contact your dealer or builder. Do not install or use a
damaged appliance. Do not install or use the appliance if the conduit is damaged.
Keep flammable items, such as paper, cardboard,
plastic and cloth away from hot surfaces. Do not put
such items in the oven. Do not allow pot holders to
touch hot surfaces.
•
Do not wear loose or hanging apparel while using
the oven. Do not allow clothing to come into contact
with the interior of the oven and the surrounding
areas during and immediately after use.
•
Do not use the oven for storage.
•
Do not touch the interior surfaces of the oven during
use. After use, make sure these surfaces have had
sufficient time to cool before touching them.
•
Do not touch the outside surfaces of the oven during the self-clean cycle. They will be hot. Venting
from the oven may cause the trim to become hot.
•
For your safety, do not use the oven to cook without
the convection filter installed. When the filter is not
installed, the spinning fan blades at the back of the
oven are exposed.
This oven must be properly installed and grounded
by a qualified installer according to these installation instructions prior to use. The installer must
show the customer the location of the circuit
breaker panel or fuse box so that they know where
and how to turn off power to the oven. Dacor is not
responsible for service required to correct a faulty
installation. The owner is responsible to make sure
this appliance is properly installed.
•
Do not use the door handle(s) to lift or move the
oven.
•
A minimum of two people are required to safely
install this appliance.
•
To avoid an electric shock hazard, do not install this
appliance outside or near water. Do not install or
use this appliance if it has been exposed to water.
•
Do not install, repair or replace any part of the oven
unless specifically recommended in the literature
accompanying it. A qualified service technician
must perform all other service.
Non-stick coatings, when heated, can be harmful to
birds. Remove birds to a separate, well-ventilated
room during cooking.
•
To prevent damage, remove the meat probe from
the oven when it is not being used.
•
Do not line the oven with aluminum foil or other
materials. These items can melt or burn up during
self-cleaning and cause permanent damage to the
oven.
•
Do not leave objects, such as aluminum foil, the
meat probe, cookie sheets, etc. on the bottom of
the oven. Objects left on the bottom of the oven
could damage the oven. In addition, the objects
themselves could be damaged.
•
Do not allow heating elements in the top of the oven
chamber to become covered up by cookie sheets,
aluminum foil, pots, pans, etc. Covering the heating
elements could cause them to over-heat, damaging
the oven.
•
Always ensure that the light fixture lens covers are
in place when using the oven. The lens covers protect the light bulbs from breakage caused by high
oven temperatures or mechanical shock.
•
•
Before performing any type of service or installation, make sure that power to the oven is turned off
at the circuit breaker or fuse box.
•
Only use the oven for cooking tasks expected of a
home appliance as outlined in the literature accompanying it. This oven is not intended for commercial
use.
•
Do not climb on any part of the appliance.
•
Do not leave children alone or unattended in the
area around the oven. Do not allow children to play
with the controls, pull on the handle or touch other
parts of the oven.
•
Do not store items of interest to children above the
oven. Children could be burned or injured while
climbing on the appliance.
•
Do not tamper with the controls. Do not adjust
or alter any part of the oven unless specifically
instructed to do so in this manual.
2
Customer Service Information
If You Need Help...
Model Identification
If you have questions or problems with installation, contact
your Dacor dealer or the Dacor Customer Service Team.
For repairs to Dacor appliances under warranty call the
Dacor Distinctive Service line. Whenever you call, have the
model and serial number of the appliance ready. The model
and serial number are printed on the appliance data plate.
Dacor Customer Service
Phone: (800) 793-0093 ex. 2813 (U.S.A. and Canada)
Monday — Friday 6:00 a.m. to 5:00 p.m. Pacific Time
Web site: www.dacor.com
Dacor Distinctive Service (repairs under warranty only)
Phone: (800) 793-0093 ex. 2822 (U.S.A. and Canada)
Monday — Friday 6:00 a.m. to 5:00 p.m. Pacific Time
Product Data Label
•
The product data label contains the model and serial
number information and the electrical requirements.
•
It can be seen through the grill located below the control panel. Open the door to expose the grill. On double
ovens, the label is located behind the top grill.
DTOV230FS
A
BC D E F
A MODEL SERIES
B VERTICAL TRIM
V = Equipped with vertical trim
No character = No vertical trim
C NUMBER OF OVENS:
1 = Single
2 = Double
D WIDTH IN INCHES
E DOOR STYLE
F = Flush handle
No character = External handle
F COLOR
B = Black
S = Stainless
W = White
View data plate
through grate
3
Product Specifications
Electrical Specifications
•
It is the owner’s responsibility to ensure that a licensed
electrician performs the installation of the electrical supply for this appliance. The electrical installation, including minimum supply wire size, must comply with the
National Electric Code ANSI/NFPA 70 (latest revision)
and local codes and ordinances.
A copy of this standard may be obtained from:
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269-9101
•
The correct voltage, frequency and amperage must be
supplied to the appliance from a dedicated, grounded,
single phase circuit that is protected by a properly sized
circuit breaker or time-delay fuse. If a time-delay fuse is
utilized, fuse both sides of the line (L1 and L2).
•
Preheat times and cavity temperature recovery times
will be increased slightly if operating the unit with less
than a 240 Vac circuit.
•
This appliance is provided with electrical wiring in a
flexible metal conduit.
Model
Number
Total Connected
Load*
Dedicated Circuit
Requirements
DTO(V)127
240 Vac 60 Hz,
23.3 Amp., 5.6 kW
240 Vac 60 Hz,
4 wire**, 30 Amp.
DTO(V)130
240 Vac 60 Hz,
24.9 Amp., 6.0 kW
240 Vac 60 Hz,
4 wire**, 30 Amp.
DTO(V)227
240 Vac 60 Hz,
26.6 Amp., 6.4 kW
240 Vac 60 Hz,
4 wire**, 40 Amp.
DTO(V)230
240 Vac 60 Hz,
26.6 Amp., 6.4 kW
240 Vac 60 Hz,
4 wire**, 40 Amp.
* This specification is for reference only. See the product
data label (page 3) for exact specifications.
** Two 120 Vac hot (L1 and L2), one neutral, one ground.
Product Dimensions
All tolerances: ±1/16 (±1.6 mm), unless otherwise stated.
Model
(A)
(B)
(C)
(D)
(E)
DTO(V)127
26 7/8”
(68.3 cm)
25 3/8”
(64.5 cm)
27 3/4”
(70.5 cm)
26 5/8”
(67.6 cm)
1 1/8”
(2.9 cm)
DTO(V)130
29 7/8”
(75.9 cm)
28 3/8”
(72.1 cm)
27 3/4”
(70.5 cm)
26 5/8”
(67.6 cm)
1 1/8”
(2.9 cm)
DTO(V)227
26 7/8”
(68.3 cm)
25 3/8”
(64.5 cm)
50 1/8”
(127.3 cm)
49”
(124.5 cm)
1 1/8”
(2.9 cm)
DTO(V)230
29 7/8”
(75.9 cm)
28 3/8”
(72.1 cm)
50 1/8”
(127.3 cm)
49”
(124.5 cm)
1 1/8”
(2.9 cm)
All models
4
(F)
(G)
(H)
(J)
(K)
6 1/2”
(16.5 cm)
5”
(12.7 cm)
7 7/8”
(20.0 cm)
1 1/4”
(3.2 cm)
(59.7 cm)
23 1/2”
Design Specifications
Product Dimensions
All tolerances: ±1/16 (±1.6 mm), unless otherwise stated.
Top of
chassis
K
K
B
Utility
cutout
J
Top of
chassis
B
Utility
cutout
J
F
F
G
G
H
C
H
D
C
D
A
Conduit:
60” (152 cm)
long
Control panel
front
E
Control panel
side view
Top of
chassis
A
Single Oven
1 1/8”
(2.9 cm)
3 1/2”
(8.9 cm)
Epicure
1 1/8”
(2.9 cm)
Control panel
front
1 1/8”
(2.9 cm)
Control panel
side view
E
Top of
chassis
Conduit:
60” (152 cm)
long
Double Oven
3 3/16”
(8.1 cm)
Millennia
(Order kit #AROVH30S)
Handle Dimensions
Flush
21 7/8”
(55.6) cm
5
Installation Specifications
Installation Planning
WARNING
•
Install the junction box in a location that allows the
oven to be removed from the cutout for service without
being disconnected.
•
Plan the installation so that all minimum clearances
are met or exceeded. Dimensions shown provide minimum clearances, unless otherwise noted. Be certain
that proper clearance is provided for the oven door
when it is in the open position according the Product
Dimensions.
•
Cabinet cutout dimensions must be used as indicated.
The specified minimum cabinet depth and width must
be provided. The cabinet depth and width must completely enclose the recessed portion of the oven.
•
All contact surfaces between the appliance and the
cabinet must be solid and level.
•
Provide a platform within the cabinet to support the
oven. It must be installed level and straight. The top
edge of the platform must be flush with the cutout at
the front of the cabinet. There are no provisions to level
the oven after it has been installed. 3/4” (1.9 cm) thick
plywood is recommended.
Observe all governing codes and ordinances during planning and installation. Contact your local building department for further information.
IMPORTANT
• Locate the junction box so that the oven may be easily
disconnected in the event that it needs to be removed
from the wall completely for service.
• If the oven is not installed level it may deliver poor or
inconsistent baking results.
•
Carefully check the location where the oven is to be
installed. The oven should be placed for convenient
access. Make certain that electrical power, meeting the
specifications on page 4, can be provided in the
selected location.
•
Dacor recommends installing the junction box in the
one of the locations shown on the facing page.
Cabinet Dimensions
Model
Number
DTO(V)127
DTO(V)130
DTO(V)227
DTO(V)230
Cabinet tolerances: +1/16 (1.6 mm), -0, unless otherwise stated.
(N) Minimum
Cabinet Width
(P) Cutout Width
27” (68.6 cm)
25 1/2” (64.8 cm)
26 3/4” (67.9 cm)
minimum (recommended) minimum (recommended)
26 1/8” (66.4 cm)
27 1/2” (69.9 cm)
maximum
maximum
30” (76.2 cm)
28 1/2” (72.4 cm)
26 3/4” (67.9 cm)
minimum (recommended) minimum (recommended)
29 1/8” (74.0 cm)
27 1/2” (69.9 cm)
maximum
maximum
27” (68.6 cm)
25 1/2” (64.8 cm)
49 1/8” (124.8 cm)
minimum (recommended) minimum (recommended)
26 1/8” (66.4 cm)
50” (127.0 cm)
maximum
maximum
30” (76.2 cm)
49 1/8” (124.8 cm)
28 1/2” (72.4 cm)
minimum (recommended) minimum (recommended)
50” (127.0 cm)
29 1/8” (74.0 cm)
maximum
maximum
Minimum interior cabinet depth: 24” (61.0 cm)
6
(R) Cutout Height
Installation Specifications
Cabinet Dimensions
Cabinet tolerances: +1/16 (1.6 mm), -0, unless otherwise stated.
N
N
Recommended
electrical
location
1” (2.5 cm) min.
to bottom of
cabinet door
1” (2.5 cm) min.
to bottom of
cabinet door
3/4” (1.9 cm)
support platform
R
R
P
P
1” (2.5 cm) min.
to top of
cabinet door
Recommended
electrical
location
Alternate
electrical
location
1” (2.5 cm) min.
to top of
drawer face
3/4” (1.9 cm)
support platform
31 1/4” (79.4 cm)
recommended
4” typical toe kick
4” typical toe kick
Single Wall Oven - Cutout Dimensions
9 5/8” (24.4 cm)
recommended
Double Wall Oven - Cutout Dimensions
1“ (2.5 cm) min. to combustibles
1 1/2”
(3.8 cm)
typical counter
36” typ.
(91.4 cm)
P
R
Recommended
electrical
location
4” typical toe kick
3/4” (1.9 cm)
support platform
1“ (2.5 cm) min.
to combustible floor
Single Wall Oven - Installed Under Counter
7
Installation Instructions
Verify the Package Contents
Verify that all the components below have been provided. If any item is missing or damaged, please contact your dealer
immediately. Do not install a damaged or incomplete appliance. Make sure that you have everything necessary to ensure
proper installation before proceeding.
•
Use and care manual
•
•
Mounting screws, wood, #6 X ¾, Dacor PN 83331,
4 for single ovens, 6 for double ovens
Dacor Stainless Steel Cleaner
(stainless steel models only)
•
Meat probe
•
Standard oven racks (single ovens come with 2,
double ovens come with 4)
•
GlideRack™ oven rack (single ovens come with 1,
double ovens come with 2)
Remove the oven door(s)
Remove the door(s) to reduce weight and make the
oven easier to lift:
Catch
WARNING
• Do not attempt to disengage the hinge catches with
the door removed from the oven. The hinge springs
could release, causing personal injury.
• Do not lift or carry the oven door by the door handle.
• On double ovens, remove the bottom door first to
reduce the chance of damage.
Retaining
arm
Removing the Oven Door(s)
1. Open the door to its fully opened position.
2. Using a flat blade screwdriver, rotate the catch over the
retaining arm on each hinge.
Steps 1 and 2
3. Lift the oven door to about a 15° angle from the vertical
position.
4. Hold the door with both hands just below the handle
and pull it away from the oven while continuing to lift.
Gripping
point
Gripping
point
Steps 3 and 4
8
Installation Instructions
Electrical Connection
WARNING
Connecting to a Four Wire Electrical
System
1. Separate the wires coming out of the appliance conduit.
• If the electrical service provided does not meet the
Electrical Specifications (see page 4), do not
proceed with the installation. Call a licensed electrician
to correctly install the required wiring.
2. Connect the white wire from the appliance conduit to
the white (neutral) supply wire in the junction box.
• Failure to disconnect power prior to installation may
result in an electric shock or fire hazard.
4. Connect the red wire from the appliance conduit to the
red (L2) supply wire in the junction box.
• Do not turn on power to the appliance until the oven is
properly grounded according to these instructions.
5. Connect the green wire from the appliance conduit to
the green (ground) wire in the junction box.
3. Connect the black wire from the appliance conduit to
the black (L1) supply wire in the junction box.
• The installer must connect the ground terminal (or
lead) on the appliance to a grounded, metallic, permanent wiring system or grounding conductor. Failure to
do so may result in an electric shock hazard.
• Do not use an extension cord with this appliance. Such
use may result in fire, electric shock or personal injury.
• Do not install a fuse in the neutral or ground circuit. A
fuse in the neutral or ground circuit may result in an
electric shock hazard.
• The appliance must be connected to the power supply
with copper wire only. The use of aluminum wire may
result in unsatisfactory conditions.
IMPORTANT
Incoming power
Junction box
RED
RED
GREEN
GREEN
Wire nut,
4 places
WHITE
WHITE
BLACK
BLACK
Provide slack in the conduit to allow the oven to slide forward for servicing.
NOTE
The electrical connection leads from the supplied appliance conduit may be a smaller gage than the standard
household wiring of the dedicated supply circuit. They
are suitable for connection to household wiring under the
jurisdiction of the National Electric Code, and/or the local
inspection authority.
1. Before proceeding, turn off power to the circuit to which
the oven will be connected at the circuit breaker or fuse
box.
Conduit to
oven
Four Wire Connection
continued...
2. Position the oven directly in front of the cabinet cutout.
3. Feed the appliance conduit into the junction box and
attach it using a UL approved strain relief.
4. Depending upon local codes, utilize one of three methods to connect the appliance to power:
◊
Connect to a four wire electrical system
◊
Connect to a three wire electrical system, where
local codes permit
◊
Connect to a three wire electrical system with
external ground, according to local codes.
See pages 9 to 11 for detailed directions.
9
Installation Instructions
Electrical Connection - (continued)
Connecting to a Three Wire Electrical
System - Where Local Codes Permit
WARNING
Do not connect the green appliance conduit wire to the
neutral (white) junction box wire unless local building
codes permit.
1. Separate the wires coming out of the appliance conduit.
2. Connect the green and white wires from the appliance
conduit to the white (neutral) supply wire in the junction
box.
3. Connect the black wire from the appliance conduit to
the black (L1) supply wire in the junction box.
4. Connect the red wire from the appliance conduit to the
red (L2) supply wire in the junction box.
Incoming power
Junction box
RED
RED
Wire nut,
3 places
GREEN
WHITE
WHITE
BLACK
BLACK
Connecting to a Three Wire Electrical
System with External Ground - Where Local
Codes Permit
WARNING
• Do not ground the appliance to a gas supply pipe or
hot water pipe.
• If connecting the ground wire to a grounded cold water
pipe, connect using a separate copper grounding
wire (No. 10 minimum) and a clamp with an external
grounding screw. The grounded cold water pipe must
have metal continuity to electrical ground and must not
be interrupted by insulating materials. Any insulating
materials must be jumped, with a minimum, 4 AWG
wire to establish continuity to ground. See facing page.
NOTE
If the junction box has been properly grounded by a
licensed electrician, the green (ground) wire from the
appliance conduit may be connected to the junction box
using a loop terminal.
To connect the green appliance conduit wire to a
grounded cold water pipe, see diagrams on facing
page.
1. Separate the wires coming out of the appliance conduit.
2. Connect the white wire from the appliance conduit to
the white (neutral) supply wire in the junction box.
3. Connect the black wire from the appliance conduit to
the black (L1) supply wire in the junction box.
4. Connect the red wire from the appliance conduit to the
red (L2) supply wire in the junction box.
5. Connect the green wire from the appliance conduit to a
grounded cold water pipe as shown. Jumper any insulating materials as shown above with a length of No. 4
copper wire. Securely clamp the wire to bare metal at
both ends.
Conduit to
oven
Three Wire Connection
10
Installation Instructions
4 AWG wire
(minimum)
Insulating device
Clamps
Bare metal
Insulated Pipe Jumper
Incoming
power
Wire nut,
4 places
Junction box
RED
RED
GREEN
GREEN
WHITE
WHITE
BLACK
BLACK
Separate 10 AWG
wire minimum
Clamp wire tightly
to pipe
Conduit to
oven
Three Wire Connection with External Ground
11
Installation Instructions
Installing the Oven in the Cabinet
WARNING
• Failure to properly install the mounting screws may
result in movement or tipping of the oven during use,
resulting in personal injury.
• Do not block the oven air exhaust located at the bottom of the oven. Blocking the intake may result in a
fire hazard, cabinet damage or poor performance.
3. Locate the mounting holes in the trim on both sides
of the oven. There are four (4) holes, two (2) on each
side, for single oven models and six (6) holes for double oven models.
4. Use a 1/16” drill bit to drill pilot holes in the cabinet
through all of the trim mounting holes.
5. Install all of the provided #6 screws through the oven
trim into the cabinet to secure the oven. Do not overtighten.
• The wall oven is heavy. Do not attempt to install it in
the cabinet with less than two people.
• Do not use the exhaust grill or the bottom edge of
the oven opening as a gripping point. Damage to the
exhaust grill may result.
1. Lift the wall oven up to the cabinet cutout, using the
upper edge of the cavity opening and the bottom of the
oven case side as gripping points. Be certain to take all
necessary safety precautions due to the weight of the
appliance.
Gripping
point
Do not
grip here!
Gripping point:
case bottom
both sides
2. Resting the oven on the cabinet-mounting platform,
slide the oven into the recessed area until the rear
edge of the oven frame is flush with the cabinet face
and the oven is centered within the cutout. Ensure that
the electrical conduit slides through the opening in the
cabinet platform or coils above the oven chassis as the
oven is slid into place. The cable must be placed into
the recessed area located along the rear vertical edge
of the oven or coiled above the oven chassis. Do not
trap the appliance cable between the oven case back
and the rear wall.
12
Mounting Screws:
Four (4) for single oven
Six (6) for double oven
Installation Instructions
Reinstalling the Oven Door
WARNING
To avoid personal injury or damage to the door from
it falling off its hinges:
• Make sure that the notch on the bottom of each hinge
rests on top of the lower lip of each hinge receptacle
before attempting to open the oven door.
• Rotate the hinge locks toward the front of the appliance immediately after installation of the door.
• On double ovens, install the top door first to reduce
the chance of damaging the lower door during installation.
1. Grasp the oven door on opposite sides and hold it at a
15° angle from the front of the oven. Slide the hinges
into the hinge openings, resting the bottom of the hinge
arms on the hinge receptacles. Continue to hold the
door at a 15° angle with one hand while pushing in on
each of the bottom corners of the door. Push until the
notch on the bottom of each hinge slips over the lower
lip of each hinge receptacle.
2. Lower the door to the fully opened position.
3. Rotate the two hinge locks toward the oven.
4. Slowly and carefully open and close the door completely to ensure that it is properly installed.
Notch on bottom
of hinge
Verifying Proper Operation
1. For stainless steel ovens, peel off the protective layer
of plastic that covers the stainless steel surfaces.
2. Remove any packaging from inside the oven(s).
3. Slide the oven racks onto the supports inside the oven
chamber(s) according to the use and care manual.
4. Turn on power to the oven at the circuit breaker or fuse
box.
5. Set the clock according to the use and care manual.
NOTE
For double ovens, test operation for both the upper and
lower ovens.
6. Press the BAKE key on the control panel. The default
bake temperature should appear on the display.
7. Press START. After approximately three (3) minutes,
heat should begin to radiate from the floor inside the
oven.
8. Press CANCEL/SECURE.
9. If the oven does not operate properly, follow these
troubleshooting steps:
◊
Verify that power is being supplied to the oven.
◊
If power is not being properly supplied, turn off
power at the circuit breaker or fuse box and check
the electrical connections.
◊
Turn on power and repeat the above heating test.
◊
If the appliance still does not work, contact Dacor
Distinctive Service at (800) 793-0093 ex. 2822. Do
not attempt to repair the appliance yourself. If you
need service, be sure to have the model and serial
numbers available when you call. See page 3
for location.
Lower lip of
hinge receptacle
13
Installation Instructions
Installation Checklist
WARNING
To ensure proper installation, the installer must complete
the checklist below to make sure that no part of the installation has been overlooked.
□□ Is the oven mounted on a level platform? See page
6.
□□ Is the oven wired and grounded according to these
instructions and in accordance with all applicable electrical codes? See pages 4 and 9.
□□ Is the oven secured into the cabinet with all the mounting screws four (4) on single oven models, six (6) on
double ovens? See page 12.
□□ Is/are the oven door(s) properly installed according to
these instructions? See page 13.
□□ Has proper operation been verified?
□□ Has the warranty been activated on-line or the warranty
card been filled out completely and mailed?
14
Instructions d’installation
Four mural
Modèles :
DTO127, DTO130, DTO227, DTOV230,
DTOV227, DTOV130, DTOV227, DTOV230
Les spécifications figurant dans ce manuel sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Dacor ® n’assumera aucune responsabilité en cas de modification de ces spécifications.
© 2014 Dacor, tous droits reserves.
Table des matières
Avant de commencer....................................................... 17
Importantes instructions de sécurité............................. 17
Ce qui vous devez savoir instructions de sécurité.......... 17
Mesures de sécurité générales....................................... 18
Information pour le service à la clientele...................... 19
Pour obtenir de l’aide...................................................... 19
L’étiquette de données sur le produit.............................. 19
Idendu modèle................................................................ 19
Prescriptions d’installation............................................. 20
Spécifications électriques................................................ 20
Dimensions du produit.................................................... 20
Planification de l’installation............................................ 22
Instructions d’installation................................................ 24
Vérifier le contenu de l’emballage................................... 24
Enlèvement de la porte................................................... 24
Connexion électrique...................................................... 25
Installation du four dans l’armoire................................... 28
Vérification du bon fonctionnement................................. 29
Liste de vérification de l’installation................................ 30
Avant de commencer
Important :
•
Installateur : Dans un souci de sécurité, lire ces instructions d’installation en entier et attentivement avant de commencer le processus d’installation. Laisser ces instructions d’installation au propriétaire.
•
Propriétaire : Conserver ces instructions d’installation pour vous y reporter en cas de besoin. Conserver ces instructions
d’installation à l’intention du contrôleur d’installations électriques local.
Importantes instructions de sécurité
Ce qui vous devez savoir
instructions de sécurité
•
Instructions de sûreté d’avertissement et importantes apparaître en ce livre ne sont pas censés couvrir toutes les conditions possibles et situations qui peuvent se produire. Le bon
sens, l’attention et le soin doivent être employés en installant,
en maintenant ou en actionnant un appareil.
•
Entrez en contact avec toujours le fabricant au sujet des problèmes ou des conditions que vous ne comprenez pas. Voir
Information pour le service à la cliente.
Symboles de sûreté, mots et étiquettes
DANGER
Risques immédiats qui RÉSULTERONT en de graves blessures ou même la mort.
ADVERTISSEMENT
Risques ou pratiques non sûres, qui POURRAIENT résulter
en de graves blessures ou même la mort.
MISE EN GARDE
Risques ou pratiques non sûres qui POURRAIENT résulter
en des blessures mineures ou dégâts matériels.
LIRE ET CONSERVER CES
DIRECTIVES
DANGER
IMPORTANT : N’entreposez et n’utilisez pas d’essence ou
autres vapeurs et liquides inflammables a proximite de cet
appareil ou de tout autre appareil electromenager. Garder
les articles qui pourraient exploser, comme les générateurs d’aérosol, éloignés des appareils ménagers. Ne pas
entreposer de produits inflammables ou explosifs dans des
armoires ou zones attenantes (ou au-dessus et au-dessous).
ADVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : NE JAMAIS utiliser cet appareil comme
dispositif de chauffage de la pièce. Le nonrespect de cette
instruction peut entraîner une surchauffe de l’appareil.
ADVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : NE JAMAIS couvrir les fentes, les
trous, les grilles ou les passages sur l’appareil ménager. Ne
pas revêtir le four de papier d’aluminium ou d’un autre matériel. Le faire empêche l’air de circuler dans le châssis et peut
causer un incendie.
ADVERTISSEMENT
Ne pas ranger ou utiliser cet appareil à l’extérieur. Ne pas
utiliser ce produit près de l’eau —par exemple, près d’une
piscine.
ADVERTISSEMENT
Lorsqu’on utilise les réglages grillage (BROIL) et grillage par
convection (CONVECTION BROIL), la porte du four doit être
complètement fermée.
17
Importantes instructions de sécurité
Mesures de sécurité générales
Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de cet appareil, il convient
d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes :
ADVERTISSEMENT
•
Lire le manuel d’utilisation d’accompagnement en
entier avant d’utiliser l’appareil ménager.
•
Garder les emballages éloignés des enfants. Le plastique en feuilles et les sacs peuvent causer la suffocation.
•
Si le produit reçu est endommagé, contactez immédiatement votre revendeur ou votre constructeur. Ne pas
installer ou utiliser un appareil ménager endommagé.
•
Assurez-vous que votre appareil est bien installé et
mis à la terre par un installateur qualifié, conformément
aux les directives d’installation fournies. L’installateur
doit montrer au client l’emplacement du tableau disjoncteurs ou du coffret de fusibles afin qu’il sache où
il se trouve et comment couper l’alimentation vers
l’appareil. Dacor n’est pas responsable des réparations nécessaires pour corriger une installation inappropriée. L’installation convenable est la responsabilité
du propriétaire.
•
Ne transportez pas le porte par le poignée.
•
Au moins deux personnes sont requises pour
l’installation sécuritaire de l’appareil ménager.
•
Ne pas installer ni réparer ni remplacer toute pièce du
four si ce n’est pas spécifiquement recommandé dans
les instructions. Toute autre opération d’entretien ou de
réparation doit être confiée à un technicien qualifié.
•
Avant de procéder à l’entretien ou à l’installation de cet
appareil ménager, s’assurer que l’électricité est coupée au niveau du tableau disjoncteurs ou du coffret de
fusibles.
ADVERTISSEMENT
•
Garder les articles inflammables, comme le papier, le
carton, le plastique et l’étoffe éloignés des surfaces
chaudes. Ne pas placer produits inflammables à
l’intérieur du four. Ne pas laisser les poignées toucher
les surfaces chaudes.
•
Ne pas porter de vêtements amples ou libres pendant
l’utilisation de cet appareil ménager. Ne pas laisser les
vêtements, les poignées, les serviettes ou les chiffons
entrer en contact avec les surfaces chaudes immédiatement après l’utilisation.
•
Ne pas utiliser le four pour l’entreposage.
•
NE PAS TOUCHER LES SURFACES CHAUDES
DE L’APPAREIL MÉNAGER OU LES ZONES
AVOISINANTES PENDANT OU IMMÉDIATEMENT
APRÈS L’UTILISATION.
•
Ne pas toucher les surfaces extérieures de l’appareil
ménager pendant le cycle d’autonettoyage. Elles
seront chaudes. La ventilation du four peut causer le
réchauffement des garnitures.
•
Pour des raisons de sécurité et pour un bon rendement
du four, ne pas utiliser le four pour la cuisson sans le
filtre à convection installé. Lorsque le filtre n’est pas
installé, les pales de ventilateur en rotation à l’arrière
du four sont exposées.
•
Les revêtements antiadhésifs, lorsqu’ils sont chauffés,
peuvent nuire aux oiseaux. Déplacer les oiseaux à une
salle séparée bien ventilée.
•
Afin de prévenir les dommages, retirer la sonde thermique du four lorsqu’elle n’est pas utilisée.
•
N’utilisez cet appareil que pour l’usage auquel il est
destiné, comme expliqué dans le présent manuel. Cet
appareil ménager n’est pas destiné à l’utilisation commerciale ou de laboratoire.
•
Ne pas revêtir le four de papier d’aluminium ou d’un
autre matériel. Ces articles peuvent fondre ou brûler
pendant l’autonettoyage et endommager le four de
façon permanente.
•
Ne pas grimper sur aucune partie de l’appareil.
•
•
Ne pas laisser les enfants ou les animaux domestiques
seuls ou sans surveillance dans la zone autour de
l’appareil ménager. Ne pas laisser les enfants jouer
avec les commandes ou toucher d’autres parties de
l’appareil ménager.
Ne pas laisser d’objets, comme du papier d’aluminium,
la sonde thermique ou des plaques à biscuits au bas
du four. Cela pourrait causer la surchauffe du four ou
des articles laissés à l’intérieur, ce qui crée un risque
d’incendie ou cause des dommages.
•
Ne pas couvrir les éléments de chauffage au haut de
la chambre de cuisson, avec papier d’aluminium, des
marmites, des poêles, etc. Couvrir les éléments de
chauffage peut causer la surchauffe et endommager le
four.
•
Toujours s’assurer que la lentille du dispositif
d’éclairage est en place pendant l’utilisation du four.
La lentille protège l’ampoule du bris causé par les températures élevées du four ou le choc mécanique.
•
Ne pas entreposer des articles intéressants pour les
enfants sur l’appareil ou au-dessus de ce dernier. Les
enfants pourraient se brûler ou se blesser s’ils grimpent sur l’appareil.
•
Ne pas endommager les commandes. Ne pas rajuster ou modifier une partie de la cuisinière à moins
d’indication précise dans les présentes instructions.
•
Afin de prévenir les blessures attribuables au basculement vers l’avant de l’appareil, fixer l’appareil à
l’armoire à l’aide des vis de montage fournies.
18
Information pour le service à la clientele
Pour obtenir de l’aide
Pour tout problème ou question concernant l’installation, contacter
le marchand Dacor ou l’équipe de service à la clientèle Dacor.
Pour toute réparation sur les appareils ménagers Dacor sous
garantie, contacter la ligne de réparations réservée aux produits
Dacor. Lors de la prise de contact, vous devrez communiquer le
nom du modèle et le numéro de série de l’appareil. Le modèle et
le numéro de série sont imprimés sur l’étiquette de données sur le
produit.
Équipe de service à la clientèle Dacor
Téléphone : (800) 793-0093 ex. 2813 (É.-U. et Canada)
Du lundi au vendredi, de 6 h à 17 h, heure du Pacifique
Site Web : www.dacor.com
Ligne de réparations réservée aux produits Dacor
(réparations sous garantie uniquement)
Téléphone : (800) 793-0093 ex. 2822 (É.-U. et Canada)
Du lundi au vendredi, de 6 h à 17 h, heure du Pacifique
Idendu modèle
DTOV230FS
A
A LES SÉRIES DE MODÈLE
B GARNITURE VERTICAL :
V = Équipé avec garniture vertical
Aucun caractère = Sans garniture vertical
C NOMBRE DE CHAMBRES DE CUISSON :
1 = Simple
2 = Double
D LARGEUR :
27 = Modèle de 27”
30 = Modèle de 30””
L’étiquette de données sur le
produit
E STYLE DE PORTE :
•
F COULEUR :
•
L’étiquette de données sur le produit contient de l’information
sur le modèle et le numéro de série, ainsi que l’alimentation
en électricité.
On peut le voir à travers le gril situé sous le tableau de commande. Ouvrir la porte pour exposer le gril. Sur les fours
doubles, la plaque est située derrière le gril du haut.
B C D EF
F = Poignée intégré
Aucun caractère = Poignée extérieur
B = Noir
S = Acier inoxydable
W = Blanc
L’étiquette de
données sur le
produit
19
Prescriptions d’installation
Spécifications électriques
•
Il incombe au propriétaire de s’assurer qu’un électricien
agréé effectue l’installation de l’alimentation pour cet appareil ménager. Le raccordement électrique, y compris la taille
et la mise à la terre minimum du fil d’alimentation, doit être
effectué selon le National Electric Code ANSI/NFPA 70 et les
codes et ordonnances locaux.
Pour obtenir un exemplaire de la norme des codes,
contacter :
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269, États-Unis
•
La tension, la fréquence et l’intensité de courant électrique
appropriées doivent être assurées à la boîtier de jonction à
partir d’un circuit monophasé mis à la terre réservé qui est
protégé par un disjoncteur ou un fusible à fusion lente de
bonne taille. Si on utilise un fusible à fusion lente, protéger
les deux côtés de la ligne par un fusible (L1 et L2).
•
Les délais de préchauffage et les délais de rétablissement de
la température de la cavité seront légèrement plus longs si
l’appareil fonctionne avec un circuit de moins de 240 VCA.
•
Cet appareil ménager est fourni avec du câblage électrique
dans un conduit en métal flexible.
Modèle
Charge branchée
totale
Exigences circuit
réservé
DTO(V)127
240 VCA 60 Hz,
23,3 Amp., 5.6 kW
240 VCA 60 Hz,
4 fil*, 30 A
DTO(V)130
240 VCA 60 Hz,
24,9 Amp., 6.0 kW
240 VCA 60 Hz,
4 fil*, 30 A
DTO(V)227
240 VCA 60 Hz,
26,6 Amp., 6.4 kW
240 VCA 60 Hz,
4 fil*, 40 A
DTO(V)230
240 VCA 60 Hz,
26,6 Amp., 6.4 kW
240 VCA 60 Hz,
4 fil*, 40 A
* Deux fils sous tension de 120 VCA (L1 et L2), une neutre, un
mis à la terre.
Les spécifications illustrées sont aux fins de référence uniquement. Voir l’étiquette de données sur le produit (voir page 19)
pour les spécifications exactes.
Dimensions du produit
Toutes les tolérances : ±1/16 (±1,6 mm), sauf indication contraire
Modèle
(A)
(B)
(C)
(D)
(E)
DTO(V)127
26 7/8”
(68,3 cm)
25 3/8”
(64,5 cm)
27 3/4”
(70,5 cm)
26 5/8”
(67,6 cm)
1 1/8”
(2,9 cm)
DTO(V)130
29 7/8”
(75,9 cm)
28 3/8”
(72,1 cm)
27 3/4”
(70,5 cm)
26 5/8”
(67,6 cm)
1 1/8”
(2,9 cm)
DTO(V)227
26 7/8”
(68,3 cm)
25 3/8”
(64,5 cm)
50 1/8”
(127,3 cm)
49”
(124,5 cm)
1 1/8”
(2,9 cm)
DTO(V)230
29 7/8”
(75,9 cm)
28 3/8”
(72,1 cm)
50 1/8”
(127,3 cm)
49”
(124,5 cm)
1 1/8”
(2,9 cm)
Tous les
modèles
20
(F)
(G)
(H)
(J)
(K)
6 1/2”
(16,5 cm)
5”
(12,7 cm)
7 7/8”
(20,0 cm)
1 1/4”
(3,2 cm)
(59,7 cm)
23 1/2”
Prescriptions d’installation
Dimensions du produit
Toutes les tolérances : ±1/16 (±1,6 mm), sauf indication contraire
Haut du
châssis
K
B
L’entaille
pour les
services
J
B
L’entaille
pour les
services
J
F
G
H
C
Haut du
châssis
K
F
G
H
D
C
D
A
Avant du tableau
de command
E
Longueur du conduit
d’alimentation
60” (152 cm)
Haut du
châssis
A
Vue latérale
Avant du tableau
de command
Fours simples
3 1/2”
(8,9 cm)
Epicure
Haut du
châssis
Vue latérale
1 1/8”
(2,9 cm)
1 1/8”
(2,9 cm)
Millennia
(Ensemble n° AROVH30S)
Intégrée
1 1/8”
(2,9 cm)
E
Longueur du conduit
d’alimentation
60” (152 cm)
Fours Doubles
3 3/16”
(8,1 cm)
Poignée - Vue latérale
21 7/8”
(55,6) cm
21
Prescriptions d’installation
Planification de l’installation
ADVERTISSEMENT
Respecter tous les codes et ordonnances existants pendant
la planification et l’installation. Communiquer avec le service
de la construction local pour obtenir plus de renseignements.
IMPORTANT
• Situer la boîte de jonction afin que le four puisse être
débranché facilement au cas où il devrait être retiré complètement du mur pour l’entretien.
• Si le four n’est pas installé horizontalement, la cuisson
peut être mauvaise ou irrégulière.
•
Vérifier attentivement l’emplacement où sera installé l’appareil
ménagers. L’appareil ménager devrait être placé de façon
à permettre un accès pratique. S’assurer que l’alimentation
électrique, respectant les spécifications indiquées à la page
20, peut être assurée à l’emplacement choisi.
Dimensions de l’armoire
Modèle
DTO[V]12
DTO(V)130
DTO(V)227
DTO(V)230
•
Dacor recommande d’installer la boîtier de connexion électrique à l’un des emplacements indiqués à la page opposée.
•
Installer la boîtier de connexion à un emplacement qui permet
l’enlèvement de l’appareil ménager de l’entaille afin d’être
réparé sans être débranché.
•
Planifier l’installation afin de respecter ou dépasser tous
les dégagements minimums. Les dimensions indiquées
offrent les dégagements minimums, sauf indication contraire.
S’assurer de tenir compte du dégagement approprié pour la
porte du four lorsqu’elle est ouverte selon les Dimensions
du produit.
•
La profondeur et la largeur de l’armoire doivent encadrer
complètement la partie enfoncée de l’appareil ménager.
•
Toutes les surfaces qui touchent l’appareil ménager doivent
être solides, horizontales et en retour d’équerre.
•
Prévoir une plateforme dans l’armoire pour soutenir l’appareil
ménager. Elle doit être installée horizontalement et droite. Le
bord supérieur de la plateforme doit être égal à l’entaille à
l’avant de l’armoire. Il n’y a pas de dispositions pour niveler
l’appareil ménager une fois installé. Un contreplaqué d’une
épaisseur de 3/4” (1,9 cm) est recommandé.
Tolérances de l’armoire : +1/16 (1,6 mm), -0, sauf indication contraire
Largeur du placard,
minimum (N)
Largeur de l’ouverture
découpée (P)
27” (68,6 cm)
25 1/2” (64,8 cm)
minimum (recommandé)
26 1/8” (66,4 cm)
maximum
30” (76,2 cm)
28 1/2” (72,4 cm)
minimum (recommandé)
29 1/8” (74,0 cm)
maximum
27” (68,6 cm)
25 1/2” (64,8 cm)
minimum (recommandé)
26 1/8” (66,4 cm)
maximum
30” (76,2 cm)
28 1/2” (72,4 cm)
minimum (recommandé)
29 1/8” (74,0 cm)
maximum
Hauteur de l’ouverture
découpée (R)
26 3/4” (67,9 cm)
minimum (recommandé)
27 1/2” (69,9 cm)
maximum
49 1/8” (124,8 cm)
minimum (recommandé)
50” (127,0 cm)
maximum
Profondeur minimum de l’intérieur de l’armoire : 24” (61,0 cm)
22
Prescriptions d’installation
Dimensions de l’armoire
Tolérances de l’armoire : +1/16 (1,6 mm), -0, sauf indication contraire
N
N
Emplacement
électrique
recommandé
Emplacement
électrique
recommandé
1” (2,5 cm) min.
1” (2,5 cm) min.
R
3/4” (1,9 cm)
plateforme de
support
R
P
P
1” (2,5 cm) min.
Emplacement
électrique de
remplacement
31 1/4” (79,4 cm)
recommandé
3/4” (1,9 cm)
plateforme de
support
1” (2,5 cm) min.
4” coup-de-pied type
4” coup-de-pied type
Four Simple - Dimensions du placard
9 5/8” (24,4 cm)
recommandé
Four Double - Dimensions du placard
1“ (2,5 cm) min. aux combustibles
1 1/2”
(3,8 cm)
comptoir type
36”
(91,4 cm)
P
R
Emplacement
électrique
recommandé
4” coup-de-pied type
3/4” (1,9 cm)
plateforme de support
1” (2,5 cm) min.
au plancher combustible
Four simple sous le plan de travail
23
Instructions d’installation
Vérifier le contenu de l’emballage
Déballer la boîte de pièces et vérifier que toutes les composantes nécessaires ont été fournies. S’il manque des articles ou si des
articles sont endommagés, communiquer immédiatement avec le revendeur. Ne pas installer un appareil endommagé ou incomplet.
S’assurer d’avoir tout ce qui est nécessaire à l’installation indiquée avant de procéder.
•
Vis de montage (#6 X ¾), Pièce n° 83331, 4 pour four simple,
6 pour four double
•
Produit de nettoyage Dacor pour acier inoxydable
(Modèles en acier inoxydable seulement)
•
Grilles de four standard, 2 pour four simple, 4 pour four
double
•
Sonde thermique
•
Grilles de four GlideRack
double
MC
, 1 pour four simple, 2 pour four
Enlèvement de la porte
Enlever la porte pour faciliter le déplacement de la four pendant le processus d’installation :
Crochet
ADVERTISSEMENT
• Ne pas tenter de dégager les crochets de charnière avec
la porte retirée du four. Les ressorts de charnières pourraient se libérer et causer des blessures.
• Ne transportez pas le porte par le poignée.
• Sur les fours doubles, retirer premièrement la porte du
bas afin de réduire le risque de dommages.
1.
Ouvrir complètement la porte.
2.
Utiliser un tournevis plat pour tourner le crochet sur le bras
de retenue sur les deux charnières.
3.
Lever la porte du four à un angle d’environ 15 degrés de la
position verticale.
4.
Tenir la porte avec les deux mains juste sous la poignée.
Tirer la porte vers le haut en l’éloignant du four.
Charnière
Étapes 1 et 2
Point de
prise
Point de
prise
Étapes 3 et 4
24
Instructions d’installation
Connexion électrique
ADVERTISSEMENT
•
Si l’électricité fournis ne répondent pas aux spécifications du
produit, ne pas procéder à l’installation. Communiquer avec
un professionnel qualifié pour l’installation appropriée des
services nécessaires.
Conduit à 4 conducteurs depuis le point de
distribution du domicile
1.
Séparer les fils qui sortent de la conduit de l’appareil.
2.
Connecter ensemble les 2 conducteurs blancs (N) avec un
connecteur de fils.
3.
Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs (L1) avec un
connecteur de fils.
•
Le fait de ne pas débrancher l’alimentation avant l’installation
peut entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie.
4.
Connecter ensemble les 2 conducteurs rouges (L2) avec un
connecteur de fils.
•
Ne pas ouvrir l’alimentation à l’appareil ménager avant que
ce dernier ne soit bien mis à la terre selon les présentes
instructions.
5.
Connecter ensemble les 2 conducteurs vert (T) avec un connecteur de fils.
•
L’installateur doit raccorder la borne de terre (ou borne de
raccordement) sur l’appareil à un réseau de filerie métallique permanent mis à la terre ou un conducteur de mise à
la terre. Ne pas le faire peut créer un risque de commotion
électrique.
•
Ne pas utiliser une rallonge électrique avec cet appareil.
Utiliser une rallonge pourrait causer un incendie, une commotion électrique ou des blessures.
•
Ne pas installer un fusible dans le circuit neutre ou de mise
à la terre. Un fusible dans le circuit neutre ou de mise à la
terre peut entraîner le risque d’une commotion électrique.
ROUGE
ROUGE
•
L’appareil ménager doit être branché à l’alimentation à l’aide
de fil de cuivre uniquement. L’utilisation de fil en aluminium
peut créer des conditions insatisfaisantes.
VERT
VERT
Conduit depuis le
point de distribution
du domicile
Boîtier de
jonction
Connecteurs
de fils (4)
BLANC
BLANC
NOIR
NOIR
IMPORTANT
Donner du mou dans le conduit afin de permettre au four de
glisser vers l’avant pour l’entretien.
REMARQUE
Les raccordements électriques de la conduite de l’appareil
fournie peuvent être d’un calibre plus petit que le câblage
standard du domicile de la conduite d’alimentation réservée.
Ils répondent aux exigences du raccordement au câblage du
domicile selon les attributions du National Electric Code et/ou
de l’autorité de l’inspection locale.
1.
Avant de poursuivre, couper l’alimentation au circuit auquel
sera branché l’appareil au niveau du tableau disjoncteurs ou
du coffret de fusibles.
2.
Positionner le four directement devant l’entaille de l’armoire.
3.
Passer la conduite de l’appareil dans la boîte de jonction électrique et le fixer à l’aide d’un réducteur de tension
approuvé par l’UL.
4.
Selon les codes locaux, utiliser une des trois méthodes pour
brancher l’appareil à l’alimentation :
◊
Brancher un système électrique à quatre fils.
◊
Brancher un système électrique à trois fils, où les codes
locaux le permettent.
◊
Brancher un système électrique à trois fils avec une mise
à la terre externe, selon les codes locaux.
Conduit flexible à 4
conducteurs depuis
le four
continué
Voir les instructions aux pages suivantes pour des directives
détaillées.
25
Instructions d’installation
Connexion électrique - (suite)
Conduit à 3 conducteurs depuis le point
de distribution du domicile - où les codes
locaux le permettent
ADVERTISSEMENT
Ne pas brancher le fil vert de l’appareil au fil neutre (blanc)
de la boîter de jonction à moins que les codes locaux le permettent.
1.
Séparer les fils qui sortent de la conduite de l’appareil.
2.
Connecter les 2 conducteurs blancs (N) et le conducteur vert
(T) de liaison à la terre avec un connecteur de fils.
3.
Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs (L1) avec un
connecteur de fils.
4.
Connecter ensemble les 2 conducteurs rouges (L2) avec un
connecteur de fils.
Conduit à 3 conducteurs depuis le point de
distribution du domicile avec terre externe
- où les codes locaux le permettent (voir la
page opposée)
ADVERTISSEMENT
• Ne pas mettre à la terre l’appareil à un tuyau
d’alimentation en gaz ou à un tuyau d’eau chaude.
• Au raccordement du fil de mise à la terre à un tuyau
d’eau froide mis à la terre, raccorder à l’aide d’un fil de
mise à la terre séparé en cuivre (no 10 minimum) et une
bride avec une vis de mise à la terre externe. Le tuyau
d’eau froide mis à la terre doit avoir de la continuité de
métal pour la mise électrique à la terre et ne doit pas être
interrompu par des matériaux isolants. Tous les matériaux
isolants doivent être sautés, avec un fil de 4 AWG minimum pour établir la continuité à la mise à la terre.
Conduit depuis le
point de distribution
du domicile
Boîtier de
jonction
ROUGE
ROUGE
Connecteurs
de fils (3)
VERT
BLANC
BLANC
NOIR
NOIR
Conduit flexible à 4
conducteurs depuis
le four
26
REMARQUE
Si la boîtier de jonction a été correctement mise à la terre par
un électricien agrée, le fil vert (mise à la terre) de la conduite
de l’appareil peut être raccordé à la boîtier de connexion à
l’aide d’une borne en boucle.
1.
Séparer les fils qui sortent de la conduite de l’appareil.
2.
Connecter ensemble les 2 conducteurs blancs (N) avec un
connecteur de fils.
3.
Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs (L1) avec un
connecteur de fils.
4.
Connecter ensemble les 2 conducteurs rouges (L2) avec un
connecteur de fils.
5.
Brancher le fil vert de la conduite de l’appareil à un tuyau
d’eau froide mise à la terre tel qu’illustré. Sauter les matériaux isolants tel qu’illustré ci-dessus à l’aide d’un fil en cuivre
no 4. Fixer solidement le fil à du métal nu aux deux bouts.
Instructions d’installation
Conduit depuis le
point de distribution
du domicile
Connecteurs
de fils (4)
Boîtier de
jonction
ROUGE
ROUGE
VERT
VERT
BLANC
BLANC
Fil de 10 AWG
minimum séparé
Fixer le fil
solidement au tuyau
NOIR
NOIR
Conduit flexible à 4 conducteurs
depuis le four
Fil de 4 AWG
minimum
Dispositif isolant
Brides de
serrage
métal nu
27
Instructions d’installation
Installation du four dans l’armoire
ADVERTISSEMENT
• Afin de prévenir les blessures attribuables au basculement vers l’avant de l’appareil, fixer l’appareil à l’armoire
à l’aide des vis de montage fournies comme indiqué.
• Ne pas bloquer l’évacuation d’air du four situé au bas du
four. Bloquer l’admission peut causer un incendie, des
dommages à l’armoire ou un mauvais rendement.
3.
Situer les trous de fixation dans la garniture sur les deux
côtés du four. Il y a quatre (4) trous, deux (2) trous de chaque
côté, pour les modèles de four simple et six (6) trous pour les
modèles de four double.
4.
Utiliser un trépan de 1/16 de pouce pour percer des avanttrous dans l’armoire à travers tous les trous de fixation de la
garniture.
5.
Installer toutes les vis no 6 fournies à travers la garniture du
four dans l’armoire pour fixer le four. Ne pas trop serrer les
vis.
• Au moins deux personnes sont requises pour l’installation
sécuritaire de l’appareil ménager.
1.
Lever le four encastré à l’entaille de l’armoire, en utilisant le
bord supérieur de l’ouverture de la cavité et le bas du carter
du four comme points de prise. S’assurer de prendre toutes
les précautions de sécurité nécessaires en raison du poids
de l’appareil ménager.
Point de
prise
Ne pas utiliser
pour comme
point de prise.
2.
28
Point de prise :
bas du carter des
deux côtés
En reposant le four sur la plateforme de fixation de l’armoire,
glisser le four dans la zone renfoncée jusqu’à ce que le bord
arrière du cadre du four soit égal au-devant de l’armoire et
que le four est centré dans l’entaille. S’assurer que la conduit électrique passe par l’ouverture dans la plateforme de
l’armoire ou les serpentins au-dessus du châssis du four
lorsqu’on glisse le four en place. Le conduit doit être placé
dans la zone renfoncée située le long du bord vertical arrière
du four ou enroulé au-dessus du châssis du four. Ne pas
enfermer le câble de l’appareil entre le dos du carter du four
et le mur arrière.
Vis de montage :
4 pour four simple
6 pour four double
Instructions d’installation
Installation de la porte
Vérification du bon fonctionnement
ADVERTISSEMENT
Afin d’éviter les blessures ou les dommages à la porte si
elle tombe des charnières :
• S’assurer que l’encoche au bas de chaque charnière
repose sur la lèvre inférieure de chaque logement de
charnière avant de tenter d’ouvrir la porte du four.
• Tourner les verrous de la charnière vers l’avant de
l’appareil immédiatement après l’installation de la porte.
1.
Retirer le revêtement plastique de protection de l’appareil, y
compris sa porte.
2.
Retirer les emballages de l’intérieur du four.
3.
Glisser les grilles du four sur les supports à l’intérieur des
chambres de cuisson selon le manuel d’utilisation.
4.
Alimenter à l’appareil au niveau du disjoncteur ou du coffret
de fusibles.
5.
Régler l’horloge selon le manuel d’utilisation.
REMARQUE
• Sur les fours doubles, installer premièrement la porte du
haut afin de réduire le risque d’endommager la porte du
bas pendant l’installation.
1.
Saisir les côtés opposés de la porte du four et tenir la porte
à un angle de 15 degrés par rapport à l’avant du four.
Glisser les charnières dans les ouvertures réservées aux
charnières, sur le bas des bras d’articulation des logements
de charnières. Continuer de tenir la porte à un angle de 15
degrés avec une main, tout en enfonçant chaque coin du
bas de la porte. Pousser jusqu’à ce que l’encoche sur le bas
de chaque charnière passe par-dessus le bord inférieur de
chaque logement de charnière.
2.
Ouvrir complètement la porte.
3.
Tourner les deux crochets de charnière vers le four.
4.
Lentement et soigneusement, ouvrir et fermer complètement
la porte pour vérifier qu’elle est bien installée.
Pour les fours doubles, vérifier le fonctionnement du four du
haut et du bas.
6.
Appuyer sur la touche BAKE (cuisson du four) sur le tableau
de commande. La température de cuisson par défaut devrait
apparaître sur l’affichage.
7.
Appuyer sur START (démarrer). Après environ trois (3) minutes, l’élément de cuisson du bas devrait luire rouge à travers
le verre.
8.
Appuyer sur CANCEL/SECURE (annuler/sécuriser).
9.
Appuyer sur la touche BROIL (grillage) sur le tableau de
commande. La température de grillage par défaut devrait
apparaître sur l’affichage.
10. Appuyer sur START (démarrer). Après environ trois (3) minutes, l’élément de grillage du haut devrait luire rouge à travers le verre.
11. L’appareil ménager ne fonctionne pas correctement, suivre
ces étapes de dépannage :
Encoche sur
le bas de la
charnière
•
Vérifier que l’alimentation est en marche au niveau du tableau disjoncteurs ou du coffret de fusibles.
•
Si l’alimentation est correctement fournie, fermer
l’alimentation au niveau du tableau disjoncteurs ou du coffret
de fusibles et vérifier les raccordements électriques.
•
Ouvrir l’alimentation et répéter l’épreuve ci-dessus.
•
Si l’appareil ménager ne fonctionne toujours pas, communiquer avec la ligne de réparation réservée aux produits
Dacor au (800) 793-0093 ex. 2822. Ne pas tenter de réparer
l’appareil ménager soi-même. Si des services sont nécessaires, s’assurer d’avoir le modèle et les numéros de série en
main au moment de l’appel. Voir page 19 pour connaître
l’emplacement.
Bord inférieur
du logement de
charnière
29
Instructions d’installation
Liste de vérification de
l’installation
ADVERTISSEMENT
Afin de garantir une installation sécuritaire et appropriée,
l’installateur devrait terminer la liste de vérification suivante afin
de veiller à ce qu’aucune partie de l’installation ne soit oubliée.
□□ L’appareil ménager est-il installé sur une plateforme de support solide et horizontale? Voir page 22.
□□ L’appareil ménager est-il câblé et mis à la terre selon ces
instructions et conformément à tous les codes électriques en
vigueur? Les raccordements sont-ils serrés? Voir pages 20
et 25.
□□ L’appareil ménager est-il fixé dans l’armoire avec toutes les
vis de fixation. Voir page 28.
□□ La porte du four est-elle bien installée conformément à ces
instructions. Voir page 29.
□□ Le bon fonctionnement a-t-il été vérifié?
□□ La garantie a-t-elle été activée en ligne ou la carte de garantie a-t-elle été remplie et envoyée par la poste?
30
Notes
31
Notes
32
Part No. 108043 Rev. C
Dacor ● 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ● Phone: (800) 793-0093 ● Fax: (626) 403-3130 ● www.dacor.com
Download PDF

advertising