Série Ranger™ 3000

Add to my manuals
44 Pages

advertisement

Série Ranger™ 3000 | Manualzz

Série

Ranger™ 3000

Manuel d’instructions

Sé rie Ranger™ 3000

FR - 1

1. INTRODUCTION

Ce manuel contient des instructions d'installation, de fonctionnement et de maintenance des balances de la série Ranger

™ 3000. Veuillez lire toutes ces instructions avant d’utiliser la balance.

1.1 Précautions de sécurité

Veuillez respecter ces consignes de sécurité.

Vérifier que la plage de la tension CA d'entrée imprimée sur l'étiquette des données correspond à l'alimentation secteur locale.

Ne pas laisser tomber les charges sur la plate-forme.

S'assurer que le cordon d'alimentation n’est pas un obst LCDe potentiel ou ne présente pas de danger de chute.

Utiliser uniquement les accessoires et les périphériques approuvés.

Faire uniquement fonctionner la balance dans les conditions ambiantes spécifiées dans ces instructions.

Déconnecter la balance de son alimentation pour la nettoyer.

Ne pas utiliser la balance dans des environnements dangereux ou instables.

Ne pas plonger la balance dans l'eau ni dans d'autres liquides.

Ne pas poser la balance à l’envers sur la plate-forme.

N'utiliser que des poids correspondant à la capacité de la balance conformément à ses spécifications.

L'entretien doit être exclusivement exécuté par un personnel autorisé.

2. INSTALLATION

2.1 Contenu de l’emballage

Balance

Plateau

Sous-plateforme

Cordon d’alimentation

CD du manuel d'instructions

Pesée sous le crochet

2.2 Installation des composants

Carte de garantie

Installer la sous-plate-forme et le plateau en métal comme ci-dessous. Appuyer pour verrouiller la sous-plate-forme.

Figure 2-1. Installer la sous-plate-forme et le plateau en métal

FR - 2

Série Ranger™ 3000

2.3 Sélection de l'emplacement

Utiliser la balance sur une surface solide et stable. Éviter les emplacements avec des courants d'air, des vibrations, des sources de chaleur excessive ou avec des changements brusques de température.Fournir suffisamment d'espace autour de la balance.

2.4 2.4 Mise de niveau de l'équipement

La série Ranger est équipée d'un indicateur de niveau qui rappelle que la balance doit être mise de niveau pour un pesage précis. Un niveau à bulle se trouve dans la petite fenêtre ronde sur la face avant de la balance.

Pour mettre la balance de niveau, régler les pieds pour que la bulle soit centrée dans le cercle.

S'assurer que l'équipement est de niveau lors de chaque changement d'emplacement.

Indicateur de niveau

Pieds réglables

Oui

Figure 2-2. Repère de niveau

2.5 Connexion de l'alimentation

Non

L'adaptateur CA est utilisé pour alimenter la balance lorsque la batterie d'alimentation n'est pas nécessaire. Connecter le cordon d’alimentation CA (fourni) à la prise, puis la fiche CA à une prise d’alimentation.

Figure 2-3A. Connecter la prise d'alimentation sur la prise d'entrée

à l'arrière de la balance.

Figure 2-3B. Connecter la prise CA à une alimentation secteur appropriée.

Série Ranger™ 3000

FR - 3

2.5.1 Alimentation batterie :

La balance peut être immédiatement utilisée sur le secteur. Laisser la batterie se charger pendant 12 heures avant d'utiliser la balance sur la batterie. La balance passe automatiquement en mode batterie en cas de coupure secteur ou si le cordon d'alimentation est enlevé. Avec l'alimentation CA, la balance est constamment sous tension et le voyant de charge (élément 10 du tableau 3-2) reste allumé. La balance peut être utilisée pendant le chargement et la batterie est protégée contre les surcharges.

Pour une durée maximum de fonctionnement, la batterie doit être chargée à la température ambiante.

Modèles LCD :

Au cours du fonctionnement sur batterie, le symbole de chargement des batteries indique le la charge restante. Le voyant s'éteint automatiquement lorsque les batteries sont totalement chargées.

TABLEAU 2-1

Symbole Niveau de charge

0 à 10 % restants

11 à 40 % restants

41 à 70 % restants

71 à 100 % restants

Modèles LED :

Au cours du fonctionnement sur batterie, le symbole de chargement des batteries indique leur état. Pendant la charge, le symbole clignotera lentement ; le symbole s'éteindra dès que la batterie est complètement chargée.

TABLEAU 2-2

Symbole Niveau de charge

Batterie en utilisation :

Symbole affiché

Remarques :

Lorsque le symbole de la batterie clignote rapidement, il reste environ 30 minutes de travail possible.

Si [lo.bat] s'affiche, la balance passe hors tension.

Le chargement de la balance doit s'effectuer dans un environnement sec.

ATTENTION : Seul un technicien agréé Ohaus est autorisé à changer la

batterie. La batterie risque d'exploser si elle est remplacée par un type

inapproprié ou si elle n'est pas correctement connectée. Mettre la batterie

au rebut conformément aux lois et règlements locaux.

FR - 4

Série Ranger™ 3000

3. FONCTIONNEMENT

3.1 Contrôles

Figure 3-1. Panneau de contrôle de la Rangée 3000 avec affichage LCD

TABLEAU 3-1. Fonctions du bouton

Bouton

Fonction principale

(Appuyer rapidement)

Fonction secondaire

(Appuyer longtemps)

Fonction du menu

(Appuyer rapidement)

Remarques :

On/Zero

Met la balance sous tension

Si la balance est en Marche, définit Zéro

Off

Met la balance hors tension.

Yes

Accepte le réglage en cours sur l'écran.

Print

Renvoie la valeur en cours vers les ports COM sélectionnés si

IMPRESSION

AUTOMATIQUE est définie sur

Arrêt.

Units

Change l'unité de pesage.

No

Avance jusqu'au menu ou article de menu suivant.

Rejette le réglage en cours sur l'affichage et passe au réglage suivant immédiatement disponible.

Function

Déclenche un mode d'application

Mode

Permet de modifier le mode d'application.

Back

Retour vers l'article de menu précédent.

M+

Accumule le poids et affiche les informations accumulées de charge 0

Menu

Entrer dans le menu

Utilisateur.

Exit

Quitte le menu

Utilisateur.

Annule l'étalonnage en cours.

Tare

Introduction/

Effacement d'une valeur de tare.

Efface les données accumulées lorsque les informations d'accumulation sont affichées.

1

Appuyer rapidement : Appuyer moins d'une seconde.

2

Appuyer longtemps : Maintenir appuyer pendant plus de 2 secondes.

Série Ranger™ 3000 FR - 5

1

2

3

4

5

15

14

13

12

11

6

10

9

7 8

Figure 3-2. Affichage LCD

3

4

5

TABLEAU 3-2. Symboles LCD

Article Description

1 Symbole NET

2 Symbole du centre du zéro

Symbole négatif

Symbole de pesée stable

Article Description

9

10

11

12

13

Symbole dynamique

Symbole de charge de la batterie

6

Tare prédéfinie, symboles de tare

Symboles de pointeur 14

Livre, once, livre:symboles once

Symbole du pourcentage

Symboles des kilogrammes, des grammes

7

8

Symbole de l'accumulation

Étalonnage/Symbole du mode

Menu

15

Symbole des pièces, symbole de la tonne

(non utilisés)

Symbole de la balance (non utilisé)

1

2

3

4

5

14

13

12

11

6

7

8

Figure 3-3. Affichage LED

10

9

6

7

TABLEAU 3-3. Symboles LED

Article Description

1 Symbole NET

2

3

Symbole du centre du zéro

Symbole négatif

Article Description

8 Étalonnage/Symbole du mode Menu

9

10

Symbole dynamique

Symbole de charge de la batterie

4

5

Symbole de pesée stable 11

Tare prédéfinie, symboles de tare 12

Symboles de pointeur

Symbole de l'accumulation

13

14

Livre, once, livre:symboles once

Symboles des kilogrammes, des grammes

Symbole de pièces

Symbole du pourcentage

FR - 6

Série Ranger™ 3000

Les voyants colorés à LED sur la gauche du panneau de contrôle sont utilisés en mode de

Vérification (section 3.6) et s'allument conformément aux règles suivantes :

(Rouge) Charges > limite supérieure

(Vert) Charges ≥ limite inférieure et ≤ limite supérieure

(Jaune) Charges < limite inférieure

Puissance d’entrée

Contacteur de verrouillage

Figure 3-4. Vue de dessous de la Ranger 3000

Accis Pesée sous balance

RS232 et port d'interface en option

(sous le couvercle)

Série Ranger™ 3000

FR - 7

3.2 Marche/arrêt de la balance

Pour mettre la balance en marche, maintenir appuyé le bouton On/Zero Off pendant 1 seconde. La balance effectue un test d'affichage, affiche momentanément la version du logiciel et passe ensuite en mode de pesée active.

Pour mettre la balance hors tension, maintenir appuyé le bouton On/Zero Off jusqu'à ce qu'ARRÊT s'affiche.

3.3 Mode de pesée

Ce mode correspond aux réglages usine par défaut.

1. Le cas échéant, maintenir appuyé Mode jusqu'à ce que [wJeIGH] (Poids) s'affiche.

2. Au besoin, placer un récipient vide sur le plateau et appuyer sur Tare.

3. Ajouter l'échantillon sur le plateau ou dans le récipient. L'affichage présente le poids

de l'échantillon.

3.4 Mode Pourcentage

Ce mode mesure le poids d'un échantillon en tant que pourcentage d'un poids de référence.

1. Au besoin, placer un récipient vide sur la plate-forme et appuyez sur Tare.

2. Maintenir appuyé Mode jusqu'à ce que [Percnt] s'affiche. [Clr.](effacement référence)s'affichera alors. S'il n'existe aucune référence de poids, la balance affichera

[Put.ref], passer alors à l'étape 5.

3. Appuyer sur No pour utiliser le poids de référence en mémoire et passer à l'étape 6.

4. Appuyer sur Yes pour établir une nouvelle référence. La balance affichera alors [Put.ref].

5. Ajouter le matériel de référence retenu sur le plateau ou dans le récipient. Appuyer sur

Yes pour stocker le poids de référence. L’écran affiche 100 %.

6. Remplacer l'objet de référence par l'objet échantillon. L'affichage présente le

pourcentage de l'échantillon comparé au poids de référence.

7. Pour effacer la référence en mémoire, maintenir appuyé Mode jusqu'à ce que [Percnt] soit affiché. Appuyer sur Yes lorsque [Clr.ref] s'affiche.

Remarque : Appuyer sur Function pour visualiser le poids de référence en cours.

3.5 Mode Comptage

Ce mode permet de compter un plus grand nombre d'éléments en se basant sur le poids d'un comptage de référence.

1. Placer un récipient vide sur le plateau et appuyer sur Tare.

2. Maintenir appuyé Mode jusqu'à ce que (comptage) s'affiche. [CLr.PwW] (effacement poids moyen d'une pièce, APW) s'affichera alors.

S'il n'existe aucune référence de poids, la balance affichera [Put.10], passer alors à l'étape

5.

3. Appuyez sur No pour utiliser la référence de poids en mémoire. Passez à l'étape 7.

4. Appuyer sur Yes pour établir APW.

5. La balance affichera alors la taille enregistrée de l'échantillon, par exemple [Put 10].

Appuyer sur No ou sur Back pour naviguer parmi les choix (5, 10, 20, 50 ou 100).

6. Introduire le nombre indiqué de pièces sur le plateau et appuyer sur Yes pour calculer la référence de poids. L'affichage présente le nombre de pièces.

7. Ajoutez des pièces supplémentaires jusqu'à ce que le nombre désiré soit atteint.

8. Pour effacer APW en mémoire, maintenez appuyé Mode jusqu'à ce que [Count] soit affiché. Appuyer sur Yes lorsque [Clr.pwW] s'affiche.

Remarque : Appuyer sur Function pour visualiser l'APW en cours.

FR -

8 Série Ranger™ 3000

3.6 Mode de vérification

Utiliser ce mode pour comparer le poids, le pourcentage ou la quantité d'articles par rapport à la plage des poids cibles. La balance prend en charge les pesages positif, négatif et de vérification du zéro.

Se reporter à la section 4.5 pour définir le sous-mode de vérification désiré.

3.6.1 Pesée de vérification

Définir la pesée de vérification sur Poids dans le menu Mode. Utiliser ce mode pour comparer le poids ou la quantité des articles par rapport à la plage des poids cibles.

1. Maintenir appuyé Mode jusqu'à ce que [CHeCk] (vérification) s'affiche. [CLr.lImM]

(effacement limites de vérification) s'affichera alors.

2. Appuyer sur No pour utiliser le poids de référence en mémoire et passer à l'étape 5.

3. Appuyer sur Yes pour établir de nouvelles valeurs de référence. La balance affichera alors

[Set. Lo]. Appuyer sur Yes pour visualiser la valeur limite « basse ». Appuyer sur Yes pour accepter ou sur No pour modifier la valeur limite inférieure. La valeur mémorisée s'affiche alors avec le premier chiffre en surbrillance [

0 00,000 kg]. Appuyer plusieurs fois sur Non jusqu'à ce que le chiffre désiré apparaisse. Appuyer sur Yes pour accepter et mettre en surbrillance le chiffre suivant. Répéter jusqu'à ce que tous les chiffres soient corrects.

Appuyez sur Yes pour accepter la valeur de limite inférieure,[Set. Hi] s'affichera.

4. Répéter la même procédure pour accepter ou modifier la valeur supérieure.

5. Au besoin, placer un récipient vide sur le plateau et appuyer sur Tare.

6. Placer l'échantillon sur le plateau ou dans le récipient. Si le poids de l'article se trouve sous la plage du pesée cible, la LED jaune s'allumera.

Si l'échantillon se trouve dans la plage de pesée cible, la LED verte s'allumera. Si l'échantillon se trouve au-LEDà de la plage de la pesée cible, la LED rouge s'allumera.

Remarque : Appuyer sur Function pour visualiser les limites inférieures et supérieures de vérification.

Série Ranger™ 3000

FR - 9

3.6.2 Pesée de vérification par pourcentage

Définir la pesée de vérification sur % dans le menu Mode. Utiliser ce mode pour comparer le pourcentage des articles par rapport à la plage des pourcentages cibles.

1. Maintenir appuyé Mode jusqu'à ce que [CHeCk] (vérification) s'affiche. [CLr.ref] (effacement référence) s'affichera alors. S'il n'existe aucune référence de poids, la balance affichera

[Put.ref], passer alors à l'étape 4.

2. Appuyer sur No pour utiliser le poids de référence en mémoire et passer à l'étape 5.

3. Appuyer sur Yes pour établir une nouvelle référence. La balance affichera alors [Put.ref].

4. Ajouter le matériel de référence retenu sur le plateau ou dans le récipient. Appuyer sur

Yes pour stocker le poids de référence.

5. La balance affichera son poids [CL.lImM] (effacement des limites de vérification).

6. Appuyer sur No pour utiliser le poids de référence en mémoire et passer à l'étape 9.

7. Appuyer sur Yes pour établir de nouvelles valeurs de référence. La balance affichera alors

[Set. Lo]. Appuyer sur Yes pour visualiser la valeur limite « basse ». Appuyer sur Yes pour accepter ou sur No pour modifier la valeur limite inférieure. La valeur mémorisée s'affiche alors avec le premier chiffre en surbrillance [

0 00,000 %]. Appuyer plusieurs fois sur No jusqu'à ce que le chiffre désiré apparaisse. Appuyer sur Yes pour accepter et mettre en surbrillance le chiffre suivant. Répéter jusqu'à ce que tous les chiffres soient corrects. Appuyez sur Yes pour accepter la valeur de limite inférieure, [Set. Hi] s'affichera.

8. Répéter la même procédure pour accepter ou modifier la valeur supérieure.

9. Au besoin, placer un récipient vide sur le plateau et appuyer sur Tare.

10. Placer le matériel échantillon sur le plateau ou dans le récipient. Si le poids de l'échantillon se trouve sous la plage du pourcentage cible, la LED jaune s'allumera. Si l'échantillon se trouve dans la plage du pourcentage cible, la LED verte s'allumera. Si l'échantillon se trouve au-LEDà de la plage du pourcentage cible, la LED rouge s'allumera.

Remarque : Appuyer sur Function pour visualiser les limites inférieures et supérieures de vérification.

3.6.3 Pesée de vérification par Comptage

Définir la pesée de vérification sur Comptage dans le menu Mode. Utiliser ce mode pour comparer la quantité d'articles par rapport à une plage de poids cibles.

1. Maintenir appuyé Mode jusqu'à ce que [CHeCk] (vérification) s'affiche. [CLr.PwW] (effacement référence) s'affichera alors.

S'il n'existe aucune référence de poids, la balance affichera [Put.10], passer alors à l'étape

5.

2. Appuyer sur No pour utiliser la référence de poids en mémoire et passer à l'étape 5.

3. Appuyer sur Yes pour établir une nouvelle référence de poids. La balance affichera alors

[Put.10]. Appuyer sur No ou sur Back pour naviguer parmi les choix (5, 10, 20, 50 ou 100).

4. Introduire le nombre indiqué de pièces sur le plateau et appuyer sur Yes pour calculer la référence de poids.

5. La balance affichera son poids[CL.lImM] (effacement des limites de vérification).

6. Appuyer sur No pour utiliser le poids de référence en mémoire et passer à l'étape 9.

FR - 10

Série Ranger™ 3000

7. Appuyer sur Yes pour établir de nouvelles valeurs de référence. La balance affichera alors

[Set. Lo]. Appuyer sur Yes pour visualiser la valeur limite « basse ». Appuyer sur Yes pour accepter ou sur Non pour modifier la valeur limite inférieure. La valeur mémorisée s'affiche alors avec le premier chiffre en surbrillance [

0 00000 Pcs]. Appuyer plusieurs fois sur No jusqu'à ce que le chiffre désiré apparaisse. Appuyer sur Yes pour accepter et mettre en surbrillance le chiffre suivant. Répéter jusqu'à ce que tous les chiffres soient corrects.

Appuyer sur Yes pour accepter la valeur de limite inférieure, [Set. Hi] s'affichera.

8. Répéter la même procédure pour accepter ou modifier la valeur supérieure.

9. Au besoin, placer un récipient vide sur le plateau et appuyer sur Tare.

10. Placer le matériel échantillon sur le plateau ou dans le récipient. Si le poids de l'échantillon se trouve sous la plage de quantité cible, la LED jaune s'allumera. Si l'échantillon se trouve dans la plage de quantité cible, la LED verte s'allumera. Si l'échantillon se trouve au-LEDà de la plage de la quantité cible, la LED rouge s'allumera.

Remarque : Appuyer sur Function pour visualiser les limites inférieures et supérieures de vérification.

Vérification positive

Le pesage de vérification positive permet de déterminer si le matériel ajouté sur la balance se trouve dans la plage cible. Dans ce cas, le DÉPASSEMENT INFÉRIEUR et le DÉPASSEMENT

SUPÉRIEUR doivent être des valeurs positives. (Le DÉPASSEMENT SUPÉRIEUR doit être plus grand que le DÉPASSEMENT INFÉRIEUR.)

Ajouter du matériel sur la balance jusqu'à ce qu'il se trouve dans la plage verte ACCEPTER.

Vérification négative

Le pesage de vérification négative permet de déterminer si le matériel enlevé de la balance se trouve dans la plage cible. Dans ce cas, le DÉPASSEMENT INFÉRIEUR et le DÉPASSEMENT

SUPÉRIEUR doivent être des valeurs négatives.

(Le DÉPASSEMENT INFÉRIEUR doit être plus grand que le DÉPASSEMENT SUPÉRIEUR.)

Placer l'article à peser sur la balance et appuyer ensuite sur le bouton Tare.

Enlever une partie de l'article jusqu'à ce qu'il se trouve dans la plage ACCEPTER.

Vérification du zéro

La vérification du zéro est utilisée pour comparer les échantillons suivants à l'échantillon initial de référence. Dans ce cas, le DÉPASSEMENT INFÉRIEUR doit être une valeur négative et le

DÉPASSEMENT SUPÉRIEUR doit être une valeur positive.

Placer l'article de référence sur la balance et appuyer ensuite sur le bouton Tare. Enlever l'échantillon de référence et placer l'article à comparer sur la plate-forme de la balance pour déterminer s'il se trouve dans la plage ACCEPTER.

Série Ranger™ 3000

FR - 11

3.7 Mode Dynamique

Ce mode permet à l'utilisateur de peser une charge instable comme un animal vivant. Le poids reste inscrit à l'écran jusqu'à réinitialisation. Des méthodes manuelles, semi-automatiques et automatiques de démarrage/réinitialisation sont disponibles.

Fonctionnement manuel (DYNAMIQUE est défini sur MANUEL dans le menu Mode) :

1. Maintenir appuyé Mode jusqu'à ce que [dYNAmM] (dynamique) s'affiche. [rEAdY] (prêt) s'affichera alors.

2. Placer la charge sur le plateau et appuyer sur la touche Fonction pour démarrer la mesure.

Pendant la période de moyennage, la minuterie effectue son compte à rebours par incrément d'une seconde.

3. Le compte à rebours étant terminé, le poids moyen sera affiché. Le symbole tilde (~) clignotera pour indiquer que le poids en cours reste affiché.

4. Réinitialiser la minuterie de compte à rebours en appuyant sur la touche Fonction.

[rEAdY] (prêt) s'affichera alors.

Remarque : Si Set0 a été sélectionné, la minuterie de compte à rebours ne s'affichera pas.

La première pesée au-LEDà de 5d sera affichée et y restera.

Fonctionnement semi-automatique (DYNAMIQUE est défini sur SEMI dans le menu Mode) :

1. Maintenir appuyé Mode jusqu'à ce que [dYNAmM] (dynamique) s'affiche. [rEAdY] (prêt)

s'affichera alors.

2. Placer la charge sur le plateau pour démarrer la mesure.

Pendant la période de moyennage, la minuterie effectue son compte à rebours par incrément d'une seconde.

3. Le compte à rebours étant terminé, le poids moyen sera affiché. Le symbole tilde (~) clignotera pour indiquer que le poids en cours reste affiché.

4. Réinitialiser la minuterie de compte à rebours en appuyant sur la touche Fonction. [rEAdY]

(prêt) s'affichera alors.

Remarque : Si Set0 a été sélectionné, la minuterie de compte à rebours ne s'affichera pas.

La première pesée au-LEDà de 5d sera affichée et y restera.

Fonctionnement automatique (DYNAMIQUE est défini sur MANUEL dans le menu Mode) :

1. Maintenir appuyé Mode jusqu'à ce que [dYNAmM] (dynamique) s'affiche. [rEAdY] (prêt) s'affichera alors.

2. Placer la charge sur le plateau pour démarrer la mesure.

Pendant la période de moyennage, la minuterie effectue son compte à rebours par incrément d'une seconde.

3. Le compte à rebours étant terminé, le poids moyen sera affiché. Le symbole tilde (~) clignotera pour indiquer que le poids en cours reste affiché.

4. Retirer la charge et l'affichage se réinitialisera après 10 secondes, [rEAdY] (prêt) s'affichera alors.

Remarques : Si Set0 a été sélectionné, la minuterie de compte à rebours ne s'affichera pas.

La première pesée au-LEDà de 5d sera affichée et y restera.

À titre d'alternative, l'affichage peut être réinitialisé manuellement en appuyant

sur la touche Fonction.

FR - 12

Série Ranger™ 3000

3.8 Accumulation et statistiques

La fonction Accumulation permet de totaliser manuellement ou automatiquement les valeurs affichées. Les données statistiques sont enregistrées en mémoire pour révision et impression.

L'accumulation fonctionne conjointement avec chaque mode d'application hormis le mode

Dynamique.

3.8.1 Accumulation des valeurs affichées

Avec la fonction ACCUMULER définie sur MANUEL, placer l'article sur la balance et appuyez ensuite sur la touche M+ pour ajouter le poids aux données d'accumulation. L'icône

∑ continuera de clignoter jusqu'à ce que le poids soit retiré.

Avec la fonction ACCUMULER sur AUTO, placer l'article sur la balance. La valeur affichée est automatiquement accumulée.

L'icône ∑ continuera de clignoter jusqu'à ce que le poids soit retiré.

3.8.2 Visualisation et suppression des données statistiques

Lorsque le plateau est vide, appuyer sur la touche M+ pour afficher les informations statistiques.

Pour effacer les données d'accumulation, appuyer sur le bouton Tare pendant l'affichage des informa tions statistiques. L’écran affiche [Clr.aCC]. Appuyer sur le bouton Oui pour effacer les données enregistrées et revenir au mode en cours.

Remarques : L'article doit être retiré du plateau avant que l'article suivant puisse être cumulé.

Seuls les poids stables sont stockés vers les données d'accumulation.

Le changement de mode effacera les données accumulées.

Série Ranger™ 3000

FR - 13

Exemple :

En mode de pesage, pour régler le sous-menu ACCUmM, sélectionner mMaNU :

Au besoin, placer un récipient vide sur le plateau et appuyer sur Tare.

Étape i : Placer le poids (0,04 kg) sur le plateau et appuyer sur la touche

M+ : L'icône

Σ continuera de clignoter jusqu'au retrait du poids.

Étape ii : Retirer le poids du plateau. Placer un autre poids (0,03 kg) et

appuyer sur la touche M+.

Étape iii : Retirer le poids du plateau.

Étape iv : Appuyer sur la touche M+ pour afficher les informations

statistiques.

Étape v : Au besoin, suivre les instructions de la section 3.8.2 pour effacer les données d'accumulation.

FR - 14

Série Ranger™ 3000

4. PARAMÈTRES DU MENU

Le menu Utilisateur permet de personnaliser les réglages de la balance.

Remarque : Des sous-menus supplémentaires peuvent être disponibles si les options d'interface sont installées. Se reporter au Manuel de l'utilisateur de l'interface pour des informations complémentaires de réglage.

4.1 Navigation dans les menus

Menu Utilisateur :

Menu : C.A.L

S.E.t.U.P

r.E.A.d

M.O.d.E

Menu

Articles:

Span

Lin

GEO

Fin

Reset

Pwr.Un

Zero

A.Tare

Bp.Sig

Bp.Key

Accum

End

Reset

Stable

Filter

AZT

Light

Sleep

1

A.Off

End

Reset

Weigh

Percnt

Count

Check

Dynam

End

Menu

Articles:

U.n.i.t P.r.i.n.t.1 C.O.M.1 L.O.C.k

E.n.d

Reset kg g lb oz lb:oz

End

Reset

Stable

A.Print

Contnt

Layout

Data.Tr

End

Reset

Baud

Parity

Stop

Handsh

Alt.Cm

End

L.Cal

L.Setup

L.Read

L.Mode

L.Unit

L.Print

L.COM

End

Remarques :

Certains modes/certaines unités peuvent ne pas être disponibles dans tous les modèles.

1

Cet élément de menu est seulement utilisé dans les modèles avec un affichage à

LED.

Lorsque l'option de Métrologie légale est activée (contacteurs LFT sur position verrouillée), les paramètres du menu sont ainsi affectés :

Le menu Étalonnage (C.A.L) n'est pas accessible.

Le réglage de la plage du zéro est verrouillé à 2 %.

Le réglage de la plage stable est verrouillé à 1d.

Le réglage du suivi du zéro automatique est verrouillé à 0,5d.

Les unités sont verrouillées sur leur réglage en cours.

Seul le poids stabilisé est verrouillé sur ON.

Impression automatique/en continu est désactivé.

Lb:oz est verrouillé.

Série Ranger™ 3000

FR - 15

Résumé des fonctions de navigation du bouton dans le mode menu :

-- Yes Permet d'entrer dans le menu affiché.

- Accepte le réglage affiché et avance vers l'élément suivant.

-- No Saute le menu affiché.

- Rejette le réglage ou l'élément de menu affiché et passe à l'élément immédiatement disponible.

-- Back Retour arrière au moyen des menus de niveau moyen et supérieur.

- Suppression d'une liste d'éléments sélectionnables vers le menu de niveau moyen précédent.

-- Exit Sortie directe du menu vers le mode de pesage actif.

Pour les commandes de menu avec réglages numériques comme la

Capacité, le réglage en cours est affiché avec tous les chiffres clignotant.

Appuyer sur le bouton No pour lancer la modification.

Le premier chiffre s’affiche en clignotant.

Appuyer sur le bouton No pour augmenter le chiffre ou sur Yes pour valider le chiffre et passer au chiffre suivant.

Répéter ce processus pour tous les chiffres.

Appuyer sur le bouton Yes lorsque le dernier chiffre a été défini.

Le nouveau param

ètre s’affiche avec tous les chiffres clignotant.

Appuyer sur le bouton Yes pour accepter le paramètre ou sur No pour reprendre les modifications.

Cette méthode s'applique aussi au réglage des cibles supérieures et inférieures de la pesée de vérification.

Pour les commandes de menu Fin, une pression sur le bouton Yes permet d'avancer au menu suivant alors qu'une pression sur le bouton No permet de revenir au menu en cours.

4.2 Menu Étalonnage:

Entrer dans ce menu pour réaliser des étalonnages.

Étalonnage initial

Lorsque la balance est mise en fonctionnement pour la première fois, un étalonnage est recommandé afin d'assurer des résultats de pesage précis. Avant de réaliser un étalonnage, s'assurer d'avoir les poids d'étalonnage appropriés, tels que répertoriés au tableau 4-1.

S'assurer que le commutateur LFT/le verrouillage de l'étalonnage sont définis sur la position non verrouillée. Se reporter à la Figure 5-1.

Sinon, régler le paramètre GEO selon votre emplacement (se reporter au tableau 4-2).

FR - 16

Série Ranger™ 3000

Procédure :

Maintenir appuyé Menu jusqu'à ce que [mMeNU] (Menu) s'affiche. Lorsque le bouton est relâché,

[C.A.L] s'inscrit sur l'afficheur. Appuyer sur Yes pour accepter, [SpaN] s'affichera alors. Appuyer sur Yes pour commencer l'étalonnage général. [0 kg

] s'affichera Appuyer sur Yes pour accepter. [--C--] s'affichera pendant que la mesure du zéro est mémorisée. Ensuite, l'affichage présente la valeur de la pesée d'étalonnage. Placer le poids d'étalonnage spécifié sur le plateau. Appuyer sur Yes pour accepter le poids ou sur No pour sélectionner un poids alternatif.

[--C--] s'affichera pendant que la mesure est mémorisée. L'affichage indiquera [done] si l'étalonnage est réussi. La balance revient au mode de l'application précédente et est prête à

être utilisée.

TABLEAU 4-1

Poids d'étalonnage nécessaires (vendus séparément)

Max

Masse

1

Max

Masse

1

1500 g 1,5 kg/3lb 15000 g 15 kg/30 lb

3000 g 3kg/6lb 30000 g 30 kg/60lb

6000 g 6kg/15lb

Remarque :

1

Les masses en livres sont utilisées lors d'un étalonnage en livres.

Span (Intervalle) :

Linearity (Linéarité) :

Réalisation

Réalisation

Geographic Adjustment (Géographie

Définir 0…12…31*

Réglage :

End Calibration(Étalonnage de fin) : Quitter menu

*Gras représente toujours la valeur usine par défaut

Intervalle [SpaN]

Initialise une procédure d'étalonnage d'intervalle (zéro et générale).

Lin [LIN]

Initialise une procédure d'étalonnage linéaire (zéro, point milieu et intervalle).

GEO [GEO]

Le facteur de réglage géographique (GEO) est utilisé pour ajuster l'étalonnage en fonction de l'emplacement en cours. Des réglages de 01 à 31 sont disponibles avec 12 étant la valeur par défaut.

Se reporter au tableau 4-2 pour déterminer le facteur GEO qui correspond à votre emplacement géographique.

Étalonnage de fin [End]

Avancer au menu suivant ou revenir en haut du menu en cours.

Série Ranger™ 3000

FR - 17

4.3 Menu Configuration

Entrer dans ce menu pour définir les paramètres de la balance.

Reset (Réinitialisation) : no, yes

Power on unit (Unité alimentée) : auto, kg, g, lb, oz, lb:oz

Auto Tare (Tare automatique) : off, on, on-acc

Zero Range (Plage du zéro) : 2 %, 10 %

Beeper Signal (Signal avertisseur) : off, accept, under, over, under-over

Beeper Key (Touche avertisseur) : off, on

Accumulation : off, auto, manual

End Setup (Configuration de fin) : Exit menu

Réinitialisation [reset]

Réinitialisation sur les paramètres usine par défaut.

NO = pas de réinitialisation

YES = réinitialisation

Unité alimentée [pwWr.UN]

Définir l'unité de mesure affichée au démarrage.

AUTO = dernière unité en utilisation à la mise hors tension kg = kilogrammes g lb

= grammes

= livres oz = onces lb:oz = onces livres

Plage du zéro [ZERO]

Définir le pourcentage de capacité de la balance pouvant être mis à zéro.

2 % = zéro jusqu'à 2 % de capacité

10 % = zéro jusqu'à 10 % de la capacité

Tare Auto [A.tArE]

Définir la fonctionnalité de tare automatique.

OFF

ON

= Tare automatique désactivée

= le premier poids brut stable est taré.

ON-ACC = les charges brutes stables dans les limites acceptées sont tarées (en mode

de pesage de vérification)

Signal avertisseur [Bp.sIG]

Définir comment l'avertisseur répond en mode de pesage de vérification.

OFF

ACCEPT

= l'avertisseur est désactivé.

= l'avertisseur retentit lorsque le résultat est situé dans la plage Accepter.

UNDER = l'avertisseur retentira si le poids est inférieur au réglage Dépassent

inférieur

OVER-UNDER = l'avertisseur retentira si le poids est supérieur au réglage Dépassement

OVER

supérieur.

= l'avertisseur retentira si le poids est inférieur au réglage Dépassement

inférieur ou au-dessus du réglage Dépassement supérieur.

FR - 18

Série Ranger™ 3000

Touche Avertisseur [BP.key]

Définir si l'avertisseur retentit lorsqu'un bouton est enfoncé.

OFF

ON

= aucun son

= son

Accumulation [aCCUmM]

Définir la fonctionnalité d'accumulation.

OFF

AUTO

MAN

= accumulation désactivée

= accumulation automatique

= accumulation manuelle

Configuration de fin [End]

Avancer au menu suivant ou revenir en haut du menu en cours.

Série Ranger™ 3000 FR - 19

4.4 Menu Lecture

Entrer dans ce menu pour définir les paramètres de la balance. Les affichages à rétroéclairage

LCD et à LED présenteront des éléments de menus ou des réglages différents basés sur la fonctionnalité.

Reset (Réinitialisation):

Stable Range (Plage de stabilité) :

Filter (Filtre) :

no, yes

0, 5, 1, 2, 5 low, medium, high

Auto-Zero Tracking (Suivi automatique du 0) : off, 0.5, 1, 3

Light (Éclairage) (LCD) :

(LED) :

Sleep (En veille) :

Auto off (Arrêt automatique) :

End Readout (Affichage de fin) :

Réinitialisation [reset]

off, on, auto

off, on low, medium, high

off, 1, 5, 10

Exit menu

Réinitialisation du menu Lecture sur les paramètres d'usine par défaut.

NO = pas de réinitialisation

YES = réinitialisation

Plage stable [Stable]

Définir le niveau de variation des lectures pendant que le symbole de stabilité est activé.

0,5 d = 0,5 division de la balance

1d

2d

= 1 division de la balance

= 2 divisions de la balance

= 5 divisions de la balance 5d

Filtre [FILtEr]

Définir le niveau de filtrage du signal.

LOW = durée de stabilisation plus rapide avec moins de stabilité

MED = durée de stabilisation normale avec stabilité normale

HI = stabilisation plus grande, durée de stabilisation plus lente

AZT [AZt]

Définir la fonctionnalité de suivi automatique du zéro.

OFF = désactivé

0,5 d = l'affichage maintiendra le zéro jusqu'à ce qu'un changement de 0,5 division par

1d

seconde soit dépassé.

= l'affichage maintiendra le zéro jusqu'à ce qu'une modification de 1 division par

seconde soit dépassée.

3d = l'affichage maintiendra le zéro jusqu'à ce qu'une modification de 3 divisions par

seconde soit dépassée.

Éclairage [LIGHt]

Modèles LCD :

Définir la fonctionnalité de rétroéclairage.

OFF = toujours à l'arrêt

ON = toujours en marche

AUTO = en marche lorsqu'un bouton est enfoncé ou en cas de variation du poids affiché.

Modèles LED :

Définir l'intensité lumineuse.

LO = Faible intensité

MED = Intensité moyenne

HI = Intensité élevée

FR - 20

Série Ranger™ 3000

En veille [SLEEP

]

Définir l'heure d'arrêt de l'affichage.

OFF = désactivé (l'affichage restera en fonctionnement jusqu'à la mise hors tension)

ON = l'affichage passera hors tension après une minute sans action sur une touche

ou de pesée

Arrêt Auto [A.OFF]

Définir la fonctionnalité d'arrêt automatique.

OFF = désactivé

1

5

10

= mise hors tension après 1 minute sans activité

= mise hors tension après 5 minutes sans activité

= mise hors tension après 10 minutes sans activité

Configuration de fin [End]

Avancer au menu suivant ou revenir en haut du menu en cours.

4.5 Menu Mode

Ce menu active des modes pour qu'ils soient disponibles à l'utilisation avec le bouton Mode.

Reset (Réinitialisation) : no, yes

Weigh (Pesée) : off, on

Percent (Pourcentage) : off, on

Count (Comptage): off, on

Check (Vérification) : off, weigh, percnt, count

Dynamic (Dynamique): off, man, semi, auto

End Mode (Mode Fin) : menu Quitter

Réinitialisation [reset]

Réinitialisation du menu Mode sur les paramètres d'usine par défaut.

NO = pas de réinitialisation

YES = réinitialisation

Poids [wWEIGH]

Définir l'état.

OFF

ON

= désactivé

= activé

Pourcentage [PerCNt]

Définir l'état.

OFF

ON

= désactivé

= activé

Comptage [COUNt]

Définir l'état.

OFF

ON

= désactivé

= activé

Vérifier[CHECk]

Définir le sous-mode.

OFF = désactivé

WEIGH

PERCNT

COUTN

= mode de pesée

= mode pourcentage

= mode comptage

Série Ranger™ 3000 FR - 21

Dynamique [DYNAmM]

Définir l'état.

OFF = désactivé

MAN = moyennage et réinitialisation sont manuellement déclenchés

SEMI = moyennage automatiquement déclenché la réinitialisation est manuellement

déclenchée

AUTO = moyennage et réinitialisation sont automatiquement déclenchés

Mode Fin [End]

Avancer au menu suivant ou revenir en haut du menu en cours.

4.6 Menu Unités

Ce menu active les unités pour qu'elles soient accessibles avec le bouton Unités. Les unités dans ce menu doivent être sur marche pour être actives.

Remarque : Les unités disponibles varient selon le modèle et les réglementations locales.

4.7 Menu Impression 1

Entrer dans ce menu pour définir les paramètres d'impression. Les paramètres par défaut sont en caractères gras.

Remarque : Le menu Impression2 ne s'affiche que si une deuxième interface est installée.

Reset (Réinitialisation) :

Stable Only (Stable seulement) :

no, yes

off, on

Auto Print (Impression automatique) : off, on stable, interval, continuous, accept

Content (Contenu) : Result (->off, on)

Gross (->off, on)

Net (->off, on)

Tare (->off, on)

Header (->off, on)

Footer (->off, on)

Mode (->off, on)

Unit (->off, on)

Layout (Disposition) :

Info (->off, on)

Accu (->off, result, all)

Format (->S,M)

Feed (->Line, 4 lignes, form)

Data Transfer (Transfert des données) : off, on

End Print (Fin impression) : Exit menu

Réinitialisation [reset]

Réinitialisation de l'imprimante sur les paramètres d'usine par défaut.

NO = pas de réinitialisation

YES = réinitialisation

Stable seulement [Stable]

Définir les critères d'impression.

OFF = les valeurs sont immédiatement imprimées

ON = les valeurs ne sont imprimées que si les critères de stabilité sont

satisfaits

FR - 22

Série Ranger™ 3000

Impression automatique [A.Print]

Définir la fonctionnalité automatique d'impression.

OFF

ON.STAB

= désactivé

= l'impression se produit chaque fois que les critères de stabilité sont

satisfaits

INTER

ACCEPT

= l'impression a lieu lors de l'intervalle défini

= l'impression se produit chaque fois que l'affichage se trouve dans la plage

d'acceptation de la pesée de vérification et que les critères de stabilité

sont satisfaits.

CONT = l'impression se produit continuellement.

Lorsque ON.STAB est sélectionné, définir les conditions d'impression avec :

LOAD = l'impression se produit lorsque la charge est stable et supérieure à zéro

LOAD.ZR = l'impression se produit lorsque les charges sont stables et égales ou

supérieures à zéro.

Lorsque INTER est sélectionné, définir l'intervalle d'impression.

1 à 3600 secondes

Contenu [CONtNt]

Définir le contenu des données imprimées.

Résultat

Définir l'état.

OFF

ON

= désactivé

= la mesure affichée est imprimée

Brut

Définir l'état.

OFF = désactivé

ON = le poids brut est imprimé

Net

Définir l'état.

OFF

ON

Tare

Définir l'état.

OFF

ON

En-tête

Définir l'état.

OFF

ON

= désactivé

= le poids net est imprimé

= désactivé

= le poids de la tare est imprimé

= désactivé

= l'en-tête est imprimé

Remarque : Se reporter à la section 7.3.1 pour savoir comment entrer sur la ligne de l'en-tête.

Pied de page

Définir l'état.

OFF

ON

= désactivé

= le pied de page est imprimé

Remarque : Se reporter à la section 7.3.1 pour savoir comment entrer sur la ligne du pied de page.

Série Ranger™ 3000 FR - 23

Mode

Définir l'état.

OFF

ON

Unité

Définir l'état.

OFF

ON

= désactivé

= le mode est imprimé

= désactivé

= l'unité est imprimée

Infos

Définir l'état.

OFF

ON

Accumulation

Définir l'état.

= désactivé

= les informations de référence sont imprimées

OFF = désactivé

RESULT = le résultat de l'accumulation est imprimé

ALL = toutes les données d'accumulation sont imprimées

Disposition [layOUt]

Définir le format de sortie des données vers une imprimante ou un ordinateur.

Format

Définir le format d'impression.

MULTI

SINGLE

= sortie imprimée de lignes multiples (style colonne unique) générée

= sortie imprimée d'une seule ligne générée

Distribution

Définir l'alimentation du papier.

LINE

4LF

FORM

= remonte le papier d'une ligne après impression

= remonte le papier de quatre lignes après impression

= un saut de page est ajouté à la sortie imprimée

Transfert des données [data.tr]

Résultats de la pesée de sortie directement vers une application PC.

OFF = désactivé

ON = activé

Configuration Windows XP :

1. Cliquer sur le menu Démarrer dans Windows XP et cliquer sur Paramétres->ouvrir

« Panneau de configuration ».

2. Cliquer deux fois sur Options d'accessibilité du panneau de contrôle.

3. Sélectionner l'onglet Général.

4. Cocher Utiliser les touches série et cliquer sur le bouton Paramétres.

5. Sélectionner le Port série, définir le débit en bauds sur 9600 et cliquer sur OK.

6. Fermer le panneau de configuration en cliquent sur Appliquer puis OK.

7. Exécuter Excel pour ouvrir une feuille de calcul vide. Placer le curseur sur un élément.

À ce stade, si la balance envoie des données vers le PC par le port RS232, les données seront introduites dans la cellule et le curseur se déplacera automatiquement vers la cellule verticale suivante.

Remarques :

Pour la configuration de Windows 7, contacter Ohaus.

Si la valeur de pesage est un nombre négatif, définir la cellule cible au format TEXTE.

Dans le cas contraire, Excel ne la distinguera pas comme un nombre négatif.

Veuillez ne pas utiliser cette fonction pendant l'impression continue.

FR - 24

Série Ranger™ 3000

Fin d'impression [End]

Avancer au menu suivant ou revenir en haut du menu en cours.

4.8 Menu COM1

Entrer dans ce menu pour définir les paramètres de communication.

Reset (Réinitialisation) :

Baud Rate (Débit en bauds) :

no, yes

300…9600…19200

Parity (Parité): 7 even, 7 odd, 7 none, 8 none

Stop bit (Bits d'arrêt): 1, 2

Handshake Établissement de liaison) : none, On-Off

Alternate command (Commande alternative):

Print (A…P…Z), Tare (A…T…Z), Zero (A…Z)

End COM (Fin COM): menu Quitter

Remarque : Le menu COM2 est seulement disponible si l'interface en option est installée.

Réinitialisation [reset]

Réinitialisation du menu COM sur les paramètres d'usine par défaut.

NO = pas de réinitialisation

YES = réinitialisation

Débit en bauds [BAUD]

Définir le débit en bauds.

300

600

= 300 bps

= 600 bps

1200

2400

= 1200 bps

= 2400 bps

4800

9600

= 4800 bps

= 9600 bps

19200 = 19200 bps

Parité [paritY]

Définir le nombre de bits de données, du bit d'arrêt et de la parité.

7 EVEN

7 ODD

7 NONE

8 NONE

= 7 bits de données, parité paire

= 7 bits de données, parité impaire

= 7 bits de données, sans parité

= 8 bits de données, sans parité

Bit d'arrêt [stOP]

Définir le nombre de bits d'arrêt.

1

2

= 1 bit d'arrêt

= 2 bits d'arrêt

Établissement de liaison [H.shake]

Définir la méthode de contrôle du débit. L'établissement matériel de liaison n'est disponible que pour le menu COM1.

NONE

ON-OFF

= pas d'établissement de liaison

= établissement logiciel de liaison XON/XOFF

Série Ranger™ 3000 FR - 25

Commande alternative [Alt.CmM]

Définition du caractère de contrôle des commandes d'impression, de tare et du zéro.

Print

Définir le caractère de commande alternative de l'impression.

A à Z

Tare

Définir le caractère de commande alternative de la tare.

A à Z

Zero

Définir le caractère de la commande alternative du zéro.

A à Z

Fin COM1, Fin COM2 [End]

Avancer au menu suivant ou revenir en haut du menu en cours.

4.9 Menu Verrouillage

Le menu verrouillage correspond à une option contrôlée par logiciel qui peut verrouiller les réglages du menu afin d'éviter des modifications intempestives.

Reset (Réinitialisation) :

Lock Cal (Verrouillage étalonnage) :

Lock Setup (Verrouillage configuration) :

Lock Read (Verrouillage lecture) :

Lock Mode (Verrouillage mode) :

Lock Unit (Verrouillage unité) :

Lock Print (Verrouillage impression) :

no, yes

off, on

off, on

off, on

off, on

off, on

off, on

Lock COM (Verrouillage COM) : off, on

End Menu (Lock Fin du verrouillage menu) : Exit menu

Réinitialisation [reset]

Réinitialisation du menu Verrouillage sur les paramètres d'usine par défaut.

NO = pas de réinitialisation

YES = réinitialisation

Étalonnage verrouillage [l.CAL]

Définir l'état.

OFF

ON

= le menu d'étalonnag e n’est pas verrouillé

= le menu d'étalonnage est verrouillé

Configuration verrouillée [L.SetuP]

Définir l'état.

OFF

ON

= le menu de configuration n'est pas verrouillé

= le menu de configuration est verrouillé

Verrouillage lecture [L.read]

Définir l'état.

OFF

ON

= le menu Lecture n’est pas verrouillé

= le menu de Lecture est verrouillé

FR - 26

Série Ranger™ 3000

Mode de verrouillage [l.mMod]

Définir l'état.

OFF

ON

= le menu Mode n’est pas verrouillé

= le menu Mode est verrouillé

Unité verrouillée [l.Unit]

Définir l'état.

OFF

ON

= le menu Unité n’est pas verrouillé

= le menu Unité est verrouillé

Impression verrouillée [l.print]

Définir l'état.

OFF

ON

= le menu Impression n’est pas verrouillé

= le menu Impression est verrouillé

Verrouillage COM [l.COmM]

Définir l'état.

OFF

ON

= le menu COM n'est pas verrouillé

= le menu COM est verrouillé

Fin de verrouillage [End]

Avancer au menu suivant ou revenir en haut du menu actuel.

4.10 Menu Fin

Appuyer sur Oui pour entrer dans le menu Étalonnage. Appuyer sur Non pour quitter le menu et revenir au mode d'application en cours.

Série Ranger™ 3000 FR - 27

4.11 Caractéristiques complémentaires

Un crochet sous la pesée est fourni avec la balance. Pour utiliser cette fonctionnalité, déconnecter l'alimentation de la balance et démonter le couvercle de protection de l'ouverture de la pesée sous la balance. Installer le crochet dans l'orifice d'accès en partie inférieure de la balance comme sur l'illustration. Ne pas serrer excessivement, seulement avec les doigts.

Monter la balance d'une manière appropriée qui permettra de libérer de l'espace de travail sous le crochet. Se reporter à la Figure 4-1.

Remarque : Ne jamais laisser la balance reposer directement sur le crochet.

Pesée sous le crochet

Accès

Figure 4-1. Configuration pour un crochet sous la pesée

FR - 28

Série Ranger™ 3000

0

325

325

650

TABLEAU 4-2 CODES GEO

650

975

975

Hauteur en mètres

1300

1300 1625

1625

1950

1950

2275

2275

2600

2600

2925

2925

3250

3250

3575

0

1060

20

21

21

22

22

18

18

19

19

20

15

16

16

17

17

13

13

14

14

15

7

7

8

8

9

6

6

5

5

11

11

12

12

9

10

10

25

26

26

27

27

23

23

24

24

25

29

30

30

31

28

28

29

Latitude

0°00' 5°46'

5°46' 9°52'

9°52' 12°44'

12°44' 15°06'

15°06' 17°10'

17°10' 19°02'

19°02' 20°45'

20°45' 22°22'

22°22' 23°54'

23°54' 25°21'

25°21' 26°45'

26°45' 28°06'

28°06' 29°25'

29°25' 30°41'

30°41' 31°56'

31°56' 33°09'

33°09' 34°21'

34°21' 35°31'

35°31' 36°41'

36°41' 37°50'

37°50' 38°58'

38°58' 40°05'

40°05' 41°12'

41°12' 42°19'

42°19' 43°26'

43°26' 44°32'

44°32' 45°38'

45°38' 46°45'

46°45' 47°51'

47°51' 48°58'

48°58' 50°06'

50°06' 51°13'

51°13' 52°22'

52°22' 53°31'

53°31' 54°41'

54°41' 55°52'

55°52' 57°04'

57°04' 58°17'

58°17' 59°32'

59°32' 60°49'

60°49' 62°90'

62°90' 63°30'

63°30' 64°55'

64°55' 66°24'

66°24' 67°57'

67°57' 69°35'

69°35' 71°21'

71°21' 73°16'

73°16' 75°24'

75°24' 77°52'

77°52' 80°56'

80°56' 85°45'

85°45' 90°00'

5330

6400

18

18

19

19

20

15

16

16

17

17

13

13

14

14

15

10

11

11

12

12

4

5

5

6

6

3

4

2

3

8

9

9

10

7

7

8

23

23

24

24

25

20

21

21

22

22

27

27

28

28

25

26

26

1060

2130

20

20

21

21

22

17

18

18

19

19

15

15

16

16

17

12

13

13

14

14

6

7

7

8

8

5

6

4

5

10

11

11

12

9

9

10

25

25

26

26

27

22

23

23

24

24

29

29

30

30

27

28

28

2130

3200

19

20

20

21

21

17

17

18

18

19

14

15

15

16

16

12

12

13

13

14

6

6

7

7

8

5

5

4

4

10

10

11

11

8

9

9

24

25

25

26

26

22

22

23

23

24

28

29

29

30

27

27

28

3200 4260

4260 5330

19

19

20

20

21

16

17

17

18

18

14

14

15

15

16

11

12

12

13

13

5

6

6

7

7

4

5

3

4

9

10

10

11

8

8

9

24

24

25

25

26

21

22

22

23

23

28

28

29

29

26

27

27

18

19

19

20

20

16

16

17

17

18

13

14

14

15

15

11

11

12

12

13

5

5

6

6

7

4

4

3

3

10

10

9

9

7

8

8

23

24

24

25

25

21

21

22

22

23

27

28

28

29

26

26

27

6400

7460

17

18

18

19

19

15

15

16

16

17

12

13

13

14

14

10

10

11

11

12

4

4

5

5

6

3

3

2

2

9

9

8

8

6

7

7

22

23

23

24

24

20

20

21

21

22

26

27

27

28

25

25

26

7460

8530

17

17

18

18

19

14

15

15

16

16

12

12

13

13

14

9

10

10

11

11

3

4

4

5

5

2

3

1

2

8

9

7

8

6

6

7

22

22

23

23

24

19

20

20

21

21

26

26

27

27

24

25

25

8530 9600 10660

9600 10660 11730

16

17

17

18

18

14

14

15

15

16

11

12

12

13

13

9

9

10

10

11

3

3

4

4

5

2

2

1

1

8

8

7

7

5

6

6

21

22

22

23

23

19

19

20

20

21

25

26

26

27

24

24

25

16

16

17

17

18

13

14

14

15

15

11

11

12

12

13

8

9

9

10

10

2

3

3

4

4

1

2

0

1

7

8

6

7

5

5

6

21

21

22

22

23

18

19

19

20

20

25

25

26

26

23

24

24

15

16

16

17

17

13

13

14

14

15

10

11

11

12

12

9

10

8

8

9

2

2

3

3

4

1

1

0

0

7

7

6

6

4

5

5

20

21

21

22

22

18

18

19

19

20

24

25

25

26

23

23

24

Série Ranger™ 3000 FR - 29

5. MÉTROLOGIE LÉGALE

Lorsque la balance est utilisée dans une application commerciale ou légalement contrôlée, elle doit être configurée, inspectée et scellée conformément à la réglementation des poids et mesures locale. Il incombe à l'acheteur de s'assurer que toutes les conditions légales sont satisfaites.

5.1 Étiquette de capacité

Une étiquette affichant la capacité et la précision des mesures par la balance doit être apposée

à côté de chaque affichage. Si des étiquettes de capacité ont été installées avant la livraison, aucune autre action n'est nécessaire. Si aucune étiquette de capacité n'a été installée, elles se trouvent parmi le matériel dans l'emballage. Collez les étiquettes au-dessus des affichages comme sur la Figure 5-1.

Remarque : Les étiquettes de capacité seront détruites lors de leur retrait, n'essayez pas de les installer une deuxième fois.

Étiquette de capacité

Figure 5-1. Emplacements avant et arrière des étiquettes de capacité

5.2 Réglages

Avant l'inspection et le scellage, procéder comme suit :

1. Vérifier que les paramètres du menu satisfont à la réglementation locale des poids et mesures.

2. Effectuer un étalonnage conformément à la section 4.2.

3. Régler le contacteur sur Verrouillé. Se reporter à la Figure 5-2.

Le contacteur de verrouillage du menu limite les modifications sur les menus Étalonnage,

Configuration, Lecture, Unité et Impression. Le contacteur des modèles approuvés peut définir quelques réglages de la balance conformément aux requêtes du bureau d'approbation. Le commutateur peut être sécurisé en utilisant des sceaux filaires ou en papier.

Remarque : Lorsque l'option de Métrologie légale est activée (contacteurs LFT sur position verrouillée), les paramètres du menu sont ainsi affectés :

Le menu Étalonnage (C.A.L) n'est pas accessible.

Le réglage de la plage du zéro est verrouillé à 2 %.

Le réglage de la plage stable est verrouillé à 1d.

Le réglage du suivi du zéro automatique est verrouillé à 0,5d.

Les unités sont verrouillées sur leur réglage en cours.

Stabilisé seulement est verrouillé sur Marche.

L'impression automatique/en continu est désactivée. lb:oz est verrouillé.

5.3 Vérification et apposition d'un sceau

L'agent de service agréé ou l'agent officiel responsable localement des poids et mesures doivent exécuter les procédures de vérification.

5.3.1 Sceaux matériels

Dans les juridictions employant la méthode d'apposition matérielle d'un sceau, l'agent de service agréé ou l'agent officiel responsable localement des poids et mesures doit apposer un sceau de sécurité afin d'empêcher des modifications intempestives des réglages. Consultez les méthodes d'apposition d'un sceau illustrées ci-dessous.

FR - 30

Série Ranger™ 3000

Couvercle de sécurité Sceau en papier

Sceau par fil

Déverrouillé Verrouillé avec un sceau en papier Verrouillé avec un sceau filaire

Figure 5-2. Apposition d'un sceau

5.3.2 Sceau par le journal d'audit (États-Unis et Canada uniquement)

Pour les juridictions se servant de la méthode des journaux d'audit, l'agent de service agréé ou officiel des poids et mesures locaux doit enregistrer les valeurs actuelles des compteurs d'événements d'étalonnage et de configuration lors du scellage. Ces valeurs seront comparées

à celles qui auront été trouvées au cours d'une inspection ultérieure.

Remarque : Un changement apporté à une valeur du compteur d'événements revient à briser le sceau physique.

Le journal d'audit utilise deux compteurs d'événements pour enregistrer les changements apportés aux réglages de la configuration et de l'étalonnage.

Le compteur d'événements de configuration (CFG) indexera par 1 lors de la sortie du menu si un ou plusieurs parmi les paramètres suivants sont changés : Plage du zéro, plage stable, suivi du zéro automatique (AZT), unités (kg, g, oz, lb ou lb:oz) ou Stable seulement.

Le compteur d'événements d'étalonnage (CAL) indexera par 1 lors de la sortie du menu si une modification à l'étalonnage d'intervalle ou au réglage de GEO est apportée. Le compteur n'indexe qu'une seule fois, même si plusieurs paramètres ont été changés.

Les compteurs d'événements sont visibles en maintenant appuyé le bouton MENU.

Pendant que le bouton est enfoncé, l'écran affichera MENU suivi par Audit.

Relâcher le bouton si Audit s'affiche pour visualiser les informations des journaux d'audit.

Les informations des journaux d'audit s'affichent en format CFGxxx et CALxxx.

La balance revient ensuite à un fonctionnement normal.

Série Ranger™ 3000 FR - 31

6. MAINTENANCE

6.1 Nettoyage

Vous pouvez nettoyer l'enceinte avec un chiffon humide et un détergent doux. Ne pas utiliser de ou le panneau de contrôle.

6.2 Dépannage

Le tableau suivant présente les problèmes communs, les causes possibles et les solutions.

Si le problème persiste, contacter OHAUS ou votre revendeur autorisé.

TABLEAU 6-1

Solution Symptômes

Mise sous tension impossible

Cause possible

La balance n’est pas alimentée

Précision médiocre

Étalonnage incorrect

Environnement instable

Étalonnage impossible LFT verrouillé

Impossible d'accéder au mode

Impossible d'accéder aux unités

Clignotement de l'icône de la batterie.

Mode n'est pas activé

L'unité n'est pas activée

Erreur de batterie faible

Vérifier les connexions et la tension

Effectuer un étalonnage

Placer la balance sur un environnement adéquat

Se reporter au chapitre 5 pour des informations

Entrer dans le menu et active le mode

Entre dans le menu et active les unités

Connecter la balance au secteur et charger la batterie

Err 8.1

Erreur à la mise sous tension

La lecture du poids dépasse la limite du zéro de mise sous tension

Err 8.2

Err 8.3

Err 8.4

Err 8.5

Err 8.6

Err 9.5

-------

Erreur à la mise sous tension

Affichage du poids inférieur à la limite du zéro de mise sous tension.

Erreur de dépassement supérieur de plage

La lecture du poids dépasse la limite de surcharge

Erreur de dépassement inférieur de plage

Tare hors limite

La lecture du poids est inférieure à la limite de sous-charge

Régler la tare pour qu'elle se trouve dans la plage

Dépassement de capacité de l'affichage

Le poids dépasse 6 chiffres.

Erreur de données d'étalonnage

Données d'étalonnage absentes

Occupé

Affiché pendant le réglage de la tare, du zéro, de l'impression

--NO--

CAL E

Lo.ref

Cette action est interdite

Erreur d'étalonnage

Environnement instable

Poids d'étalonnage incorrect

Fonction non exécutée

La valeur de l'étalonnage est en dehors des limites autorisées

Placer la balance sur un emplacement adéquat

Utiliser des poids d'étalonnage appropriés

Avertissement de poids de référence faible

Augmenter le poids de référence ref.err

Poids de référence inacceptable

Poids de référence trop faible. Le poids sur le plateau est trop faible pour définir un poids de référence valide. Augmenter le poids de référence.

La batterie ne se charge pas complètement

La batterie est défectueuse

Faire remplacer la batterie par un revendeur

Ohaus agréé

FR - 32

Série Ranger™ 3000

6.3 Informations de maintenance

Si la section de dépannage ne résout ni ne décrit votre problème, contacter un technicien de maintenance agréé Ohaus. Pour de l'assistance à l'entretien ou pour de l'assistance technique aux États-Unis, appeler gratuitement le 1-800-526-0659 entre 8h00 et 17h00 (heure de l'Est).

Un spécialiste de l'entretien des produits Ohaus est à disposition pour fournir de l'assistance.

En dehors des États-Unis, visiter notre site Web sur www.ohaus.com pour localiser le bureau

Ohaus le plus près de chez vous.

6.4 Accessoires

TABLEAU 6-2. ACCESSOIRES

DESCRIPTION

Kit d'interface Ethernet

Kit de la

2e

interface RS232

RÉFÉRENCE

30037447

30037448

Kit d'interface USB 30037449

Couvercle d'utilisation en cours 30037450

Pesage sous le crochet

Imprimante

Câbles de communication

30025993

Contacter OHAUS

Contacter OHAUS

Série Ranger™ 3000 FR - 33

7. DONNÉES TECHNIQUES

Les données techniques sont valides dans les conditions ambiantes suivantes :

Une utilisation en intérieur

Température de fonctionnement : -10 °C à + 40 °C

Humidité relative : humidité relative entre 20 et 85 %, sans condensation

Altitude au-dessus du niveau de la mer: Jusqu'à 2000 m

Alimentation : Alimentation secteur 100-240 V 50/60 Hz, batterie interne au plomb scellée et rechargeable

CEM : Se reporter à la Déclaration de conformité

Degré de pollution : 2

Catégorie d'installation : II

Variations secteur de +/

– 10 % de la tension nominale

7.1 Spécifications

MODÈLE R31P(E)1502

TABLEAU 7-1. SPÉCIFICATIONS

Capacité x Précision 1,5 kg x 0,00005 kg de la lecture

(Max X d non approuvé)

1500 g x 0,05 g

3 lb x 0,0001 lb

48 oz x 0,002 oz

R31P(E)3

3 kg x 0,0001 kg

3000 g x 0,1 g

6 lb x 0,0002 lb

96 oz x 0,004 oz

R31P(E)6

6 kg x 0,0002 kg

6000 g x 0,2 g

15 lb x 0,0005 lb

240 oz x 0,01 oz

R31P(E)15

15 kg x 0,0005 kg

15000 g x 0,5 g

30 lb x 0,001 lb

480 oz x 0,02 oz

R31P(E)30

30 kg x 0,001 kg

30000 g x 1 g

60 lb x 0,002 lb

960 oz x 0,04 oz

Résolution maximum affichée

1:30000

Capacité x Précision de la lecture

(Max X e approuvé)

1,5 kg x 0,0005 kg

1500 g x 0,5 g

3 lb x 0,001 lb

48 oz x 0,02 oz

3 kg x 0,001 kg

3000 g x 1 g

6 lb x 0,002 lb

96 oz x 0,04 oz

6 kg x 0,002 kg

6000 g x 2 g

15 lb x 0,005 lb

240 oz x 0,1 oz

15 kg x 0,005 kg

15 000 g x 5 g

30 lb x 0,01 lb

480 oz x 0,18 oz

30 kg x 0,01 kg

30000 g x 10 g

60 lb x 0,02 lb

960 oz x 0,36 oz

Résolution approuvée

1:3000

Reproductibilité

Linéarité

0,0001 kg

0,0001 kg

0,0002 kg

0,0002 kg

0,0005 kg

0,0005 kg

0,001 kg

0,001 kg

0,002 kg

0,002 kg

Unités de pesage

Modèles non approuvés : g, kg, lb, oz, lb:oz

Modèles approuvés EC et OIML : g, kg

Modèles approuvés Canada et NTEP : g, kg, lb, oz

À capacité par soustraction

Plage de tare

Durée de stabilisation

Affichage du poids

LCD

Affichage à LED du poids

Clavier

≤ 1 seconde

LCD avec rétroéclairage à LED blanches

Hauteur des chiffres 1,1 po/28 mm, 6 chiffres, à 7 segments

LED rouge

Hauteur des chiffres 1,1 po/28 mm, 6 chiffres, à 7 segments

5 boutons mécaniques

Modes d’application

Pesage, Pesage dynamique/Maintien de l'affichage, Comptage, Pesée de vérification, Pesée de vérification par pourcentage, Pesage par pourcentage, Accumulation

Durée de fonctionnement de la batterie (à 20 °C)

Construction

Classe d'approbation

Dimensions du plateau

Poids net

Poids brut

210 heures pour la version LCD avec rétroéclairage éteint

110 heures pour la version LED

Boikier en plastique ABS avec plateau en acier inoxydable 304

III

225 x 300 mm

4,2 kg/9,3 lb

5,45 kg/12 lb

FR - 34

Série Ranger™ 3000

7.2 Schémas

311 mm/12,2 po

117 mm/

4,6 po

327 mm/12,9 po

Figure 7-1. Dimensions

Série Ranger™ 3000 FR - 35

7.3 Communications

La balance est équipée d'une interface RS232 (COM1) située sous le couvercle des options. La connexion de la balance à un ordinateur vous permet de faire fonctionner cette dernière depuis l'ordinateur ainsi que de recevoir des données telles que le poids affiché.

7.3.1 Commandes de l’interface

Communication avec la balance en utilisant les caractères de commandes répertoriées au

Tableau 7-2.

TABLEAU 7-2

Commande Fonction

IP

P

CP

SP xS xP

Z

T xT

Impression immédiate du poids affiché (stable ou instable)

Impression du poids affiché (stable ou instable)

Impression continue.

Impression si stable.

0S : Mettre hors service l'élément de menu « Stable seulement » et permettre une impression hors stabilité. 1S : Mettre en service l'élément de menu « Stable seulement » et imprimer seulement avec stabilité.

Impression d'intervalle x = intervalle d'impression (1 à 3600 s), 0P met hors service l'impression automatique.

Similaire à l'appui sur la touche Zéro.

Similaire à l'appui sur la touche Tare.

Téléchargement de la valeur de la tare (valeurs positives seulement).

L'envoi de 0T efface la tare (si autorisé).

Impression des unités en cours : kg, g, lb, oz, lb:oz, t, C (personnalisée)

Régler la balance sur l'unité x : 1=g, 2=kg, 3=lb, 4=oz, 5=lb:oz, 6=t.

PU xU xM

PV

Régler la balance sur le mode x. M permettra d'avancer jusqu'au prochain mode activé.

Version : impression du nom, de la version logicielle et LFT MARCHE

(si LFT est définie sur MARCHE).

Saisir la ligne de l’en-tête, avec x = 1 à 5 (nombre de lignes) et “texte” =

H x “texte”

F x “texte” texte de l'en-tête jusqu'à 24 caractères alphanumériques.

Saisir la ligne du pied de page, avec x = 1 à 2 (nombre de ligne) et

“texte” = texte jusqu'à 24 caractères alphanumériques.

\EscR

Réinitialisation globale afin de réinitialiser tous les menus sur les valeurs par défaut d'usine.

(Touche Échappement + touche « R »).

7.3.2 Connexions RS232

Le connecteur DB9 femelle de COM1 est fourni pour l'interfaçage vers d'autres dispositifs. Le brochage est le suivant :

Broches actives : Broche 2 = TXD, Broche 3 = RXD, Broche 5 = Masse

Figure 7-2. Broches RS232

FR - 36

Série Ranger™ 3000

7.4 Sortie imprimée

Les versions papier des échantillons suivants sont générées par le bouton Print, la commande

P ou une commande d'impression alternative. Le contenu de la sortie imprimée est défini dans l'article de menu Contenu de l'impression. 24 caractères au maximum peuvent être imprimés sur chaque ligne.

Sortie imprimée en mode Pesée

Description Commentaires

11,11 kg NET

Ligne de résultat

12,34 kg G

11,11 kg NET

1,23 kg T

MODE : WEIGH

Ligne de valeur brute

Ligne de valeur nette

Ligne de valeur de la tare

Ligne du mode

Si Printx ContenuRésultats sur ON

Si Printx  Contenu Brut sur ON et une valeur de tare est introduite

Si Printx  Contenu Net sur ON et une valeur de tare est introduite

Si Printx  Contenu Tare sur ON et une valeur de tare est introduite

Si Printx  Contenu Mode Application sur ON Dans sur ON

< aucune ligne

imprimée >

Ligne d'informations Si Printx  Contenu Informations sur ON

Mode de pesée avec sortie imprimée d'accumulation

Description Commentaires

11,11 kg NET

Ligne de résultat

12,34 kg G

Ligne de valeur brute

11,11 kg NET

Ligne de valeur nette

1,23 kg T

Ligne de valeur de la tare

N:4

Ligne d

’accumulation

TOTAL: 50.35 kg

Ligne d’accumulation

MIN : 11,11 kg

MAX : 14,85 kg

Ligne d'accumulation

Ligne d'accumulation

Si Printx ContenuRésultats sur ON

Si Printx  Contenu Brut sur ON et une valeur de tare est introduite

Si Printx  Contenu Net sur ON et une valeur de tare est introduite

Si Printx  Contenu Tare sur ON et une valeur de tare est introduite

Si Printx  Contenu Accumulation sur Tout

Si Printx  Contenu Accumulation sur Tout

Si Printx  Contenu Accumulation sur Tout

Si Printx  Contenu Accumulation sur Tout

Sortie imprimée en Mode Pourcentage

Description Commentaires

100 % NET

Ligne de résultat

12,34 kg G

Ligne de valeur brute

Si Printx ContenuRésultats sur ON

Si Printx  Contenu Brut sur ON E et une valeur de tare est introduite

11,11 kg NET Ligne de valeur nette

1,23 kg T

Ligne de valeur de la tare

MODE : PERCENT

Ligne du mode

REF WGT 0,012 kg

Ligne d'informations

Si Printx  Contenu Net sur ON et une valeur de tare est introduite

Si Printx  Contenu Tare sur ON et une valeur de tare est introduite

Si Printx  Contenu Mode Application sur ON

Si Printx  Contenu Informations sur ON

Sortie imprimée en Mode Comptage

Description

926 PCS

12,34 kg G

11,11 kg NET

1,23 kg T

MODE : COUNT

APW :0,012 kg

Commentaires

Ligne de résultat Si Printx ContenuRésultats sur ON

Ligne de valeur Si Printx  Contenu Brut sur ON et une valeur de tare est brute

Ligne de valeur nette

Ligne de valeur introduite

Si Printx  Contenu Net sur ON et une valeur de tare est introduite

Si Printx  Contenu Tare sur ON et une valeur de tare est de la tare introduite

Ligne du mode Si Printx  Contenu Mode Application sur ON

Ligne d'informations

Si Printx  Contenu Informations sur ON

Série Ranger™ 3000 FR - 37

Sortie imprimée en mode pesage de contrôle

Description Commentaires

11,11 kg NET

12,34 kg G

11,11 kg NET

1,23 kg T

MODE : CHECKWEIGH

UNDER TARGET 1 kg

OVER TARGET 1 kg

Ligne de résultat

Ligne de valeur brute

Si Printx ContenuRésultats sur ON, DÉPASSEMENT

INFÉRIEUR/ACCEPTER/DÉPASSEMENT SUPÉRIEUR

Si Printx  Contenu Brut sur ON et une valeur de tare est introduite

Ligne de valeur nette

Ligne de valeur de la tare

Si Printx  Contenu Net sur ON et une valeur de tare est introduite

Si Printx  Contenu Tare sur ON et une valeur de tare est introduite

Ligne du mode Si Printx  Contenu Mode Application sur ON

Ligne d'informations Si Printx  Contenu Informations sur ON

Ligne d'informations Si Printx  Contenu Informations sur ON

Sortie imprimée en mode dynamique

Description

12,34 kg NET Ligne de résultat

12,34 kg G

Ligne de valeur brute

11,11 kg NET

1,23 kg T

MODE: DYNAMIC

LEVEL 10

Ligne de valeur nette

Ligne de valeur de la tare

Ligne du mode

Ligne d'informations

Commentaires

Si Printx ContenuRésultats sur ON

Si Printx  Contenu Brut sur ON et une valeur de tare est introduite

Si Printx  Contenu Net sur ON et une valeur de tare est introduite

Si Printx  Contenu Tare sur ON et une valeur de tare est introduite

Si Printx  Contenu Mode Application sur ON

Si Printx  Contenu Informations sur ON

FR - 38

Série Ranger™ 3000

7.5 Conformité

La conformité aux normes suivantes est indiquée par le marquage correspondant sur le produit.

Repère Normes

Ce produit est conforme à la directive EMC 2004/108/EC, à la directive de basse tension 2006/95/EC et à la directive des instruments de pesée non automatique 90/384/EEC.

La déclaration de conformité est disponible en ligne sur europe.ohaus.com/europe/en/home/support/compliance.aspx.

AS/NZS CISPR 11

CAN/CSA-C22.2 61010-1-12, UL Std. N° 61010-1 (3e édition)

Avis important pour les instruments de pesage vérifiés

Les instruments de pesage vérifiés sur le site de fabrication portent l’une des marques précédentes sur l’étiquette de l’emballage avec un autocollant M

(Métrolologie) vert sur la plaque descriptive. Ils peuvent être immédiatement mis en service.

Les instruments de pesage à vérifier en deux étapes ne portent pas d’autocollant M

(pour Métrolologie) en vert sur la plaque de scriptive et portent l’une des marques d'identification précédentes sur l’étiquette de l’emballage. La deuxième étape de la vérification initiale doit être exécutée par l’organisation de service homologuée et certifiée du représentant établi au sein de la CE ou par les autorités nationales notifiées.

La première étape de la vérification initiale a été exécutée sur le site du fabricant. Elle se compose des tests requis par la norme européenne EN 45501:1992, paragraphe 8.2.2.

Si des règlements nationaux limitent la durée de validité de la vérification, il incombe à l’utilisateur de l'instrument de mesure de respecter strictement la période de revérification et d'informer les autorités respectives des poids et mesures.

Série Ranger™ 3000 FR - 39

Mise au rebut Conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE), cet appareil peut ne pas être mis au rebut comme des ordures ménagères. Ceci est également valable pour les pays en dehors de l’UE, selon leurs impératifs spécifiques.

La directive 2006/66/EC sur les batteries introduit de nouveaux impératifs

à partir de septembre 2008 sur le retrait des batteries d'un équipement destiné au rebut dans tous les États membres de l'Union européenne.

Pour être conforme à cette directive, cet appareil a été conçu pour un retrait sans danger des batteries aussitôt sa fin d'utilisation par une installation de traitement des déchets.

Veuillez mettre au rebut ce produit conformément à la réglementation locale au point de collecte spécifié pour les équipements électriques et électroniques. Pour de plus amples informations, contacter l’autorité responsable ou le distributeur auprès duquel vous avez acheté cet appareil.

Si cet appareil change de propriétaire (pour des raisons personnelles ou professionnelles), cette consigne doit lui être communiquée.

Les instructions de mise au rebut en Europe sont disponibles en ligne sur europe.ohaus.com/europe/en/home/support/weee.aspx.

Nous vous remercions de votre contribution à la protect ion de l’environnement.

Remarque FCC

Cet équipement a été testé et est conforme aux limites établies pour les dispositifs numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont pour objectif de fournir une protection raisonnable contre des interférences dangereuses lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut rayonner des hautes fréquences et s'il n'est pas installé et utilisé conformément au guide d'utilisateur, il peut générer des interférences préjudiciables aux communications radio.

L'utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle risque de générer des brouillages préjudiciables, auquel cas l'utilisateur se verra dans l'obligation de rectifier la situation à ses frais.

Remarque d’Industrie Canada

Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.

Enregistrement ISO 9001

En 1994, le Bureau Veritus Quality International (BVQI) a octroyé la certification d'enregistrement ISO 9001 à OHAUS Corporation, États-Unis d'Amérique, confirmant que le système de gestion de la qualité d'OHAUS était conforme aux conditions normalisées de l'ISO

9001. Le 21 juin 2012, OHAUS Corporation, USA, a été ré-enregistré à la norme ISO

9001:2008.

FR - 40

Série Ranger™ 3000

GARANTIE LIMITÉE

Ohaus garantit que ses produits sont exempts de défauts matériels et de fabrication à compter de la date de livraison et pendant toute la durée de la garantie. Selon les termes de cette garantie, OHAUS s'engage, sans frais de votre part, à réparer ou à sa discrétion, à remplacer toutes les pièces déterminées défectueuses, sous réserve que le produit soit retourné, fret payé d'avance, à OHAUS. Cette garantie ne s'applique pas si le produit a subi des dommages suite à un accident ou un mésusage, a été exposé à des matériaux radioactifs ou corrosifs, contient des matériaux étrangers ayant pénétré à l'intérieur ou après une maintenance ou une modification apportée par des techniciens autres que ceux d’OHAUS. En l’absence d’une carte d'enregistrement de garantie dûment remplie, la période de garantie commence à la date de l'expédition au revendeur agréé. Aucune autre garantie expresse ou implicite n'est offerte par

OHAUS Corporation. En aucun cas, OHAUS Corporation ne peut être tenu responsable des dommages indirects.

Dans la mesure où les lois régissant les garanties varient d'un état ou d'un pays à un autre, veuillez contacter OHAUS ou votre revendeur local agréé OHAUS pour de plus amples informations.

OHAUS Corporation

7 Campus Drive

Suite 310

Parsippany, NJ 07054 USA

Tel: +1 973 377 9000

Fax: +1 973 944 7177

With offices worldwide / Con oficinas alrededor del mundo / Avec des bureaux dans le monde entier / Weltweite Geshäftsstellen / Con uffici in tutto il mondo.

www.ohaus.com

*30048240*

P/N 30048240A © 2012 OHAUS Corporation, all rights reserved / todos los derechos reservados / tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten / tutti i diritti riservati.

Printed in China / Impreso en la China / Imprimé en Chine / Gedruckt in China /

Stampato in Cina

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement