Jenn-Air | JMW2427DB | User manual | Jenn-Air JMW2427DB User Manual

INSTALLATION INSTRUCTIONS
27" (68.6 CM) AND 30" (76.2 CM) ELECTRIC
MICROWAVE/OVEN COMBINATION
FLUSH INSTALLATION KIT
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR TROUSSE
D'INSTALLATION EN AFFLEUREMENT D'UN
ENSEMBLE FOUR
À MICRO-ONDES ÉLECTRIQUE/FOUR
DE 27" (68,6 CM) ET 30" (76,2 CM)
Flush Installation Kit Part Number
Ensemble d'installation en
affleurement référence
Size and Color
Dimensions et couleur
UL Listed for Model Numbers
Homologation UL pour les
modèles numéro
W10801483
27" (68.6 cm), black
27" (66,6 cm), noir
JMW2427DB
W10801481
27" (68.6 cm), stainless steel
27" (68,6 cm), acier inoxydable
JMW2427DS
W10801484
30" (76.2 cm), black
30" (76,2 cm), noir
JMW2430DB, JMW3430DB
W10801482
30" (76.2 cm), stainless steel
30" (76,2 cm), acier inoxydable
JMW2430DS, JMW2430DP,
JMW3430DS, JMW3430DP
Table of Contents/Table des matières
BUILT-IN OVEN SAFETY........................................................... 2
INSTALLATION REQUIREMENTS ........................................... 2
Tools and Parts ..................................................................... 2
Location Requirements ........................................................ 2
INSTALLATION INSTRUCTIONS ............................................ 4
Prepare Built-In Microwave/Oven Combination ................... 4
Remove Oven Door............................................................... 4
Replace Oven Door............................................................... 4
Positioning Oven Feet .......................................................... 5
Replace Plastic Spacers ...................................................... 6
Install Oven ........................................................................... 7
Install Deflector Bracket........................................................ 7
Complete Installation ............................................................ 9
SÉCURITÉ DU FOUR ENCASTRÉ........................................
EXIGENCES D’INSTALLATION ............................................
Outillage et pièces ..............................................................
Exigences d’emplacement..................................................
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION. .....................................
Préparation de l’ensemble des fours encastrés
(micro-ondes/four) ..............................................................
Dépose de la porte(s) du four .............................................
Réinstallation de la porte(s) du four ....................................
Positionnement des pieds du four......................................
Remplacement des cales d’espacement en plastique.......
Installation du four...............................................................
Installation du support de la trousse du déflecteur.............
Achever l’installation...........................................................
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector’s use.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
W10767784A
10
11
11
11
14
14
14
14
15
16
17
18
19
BUILT-IN OVEN SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
DANGER
WARNING
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
INSTALLATION REQUIREMENTS
Tools and Parts
Gather the required tools and parts before starting installation.
Read and follow the instructions provided with any tools listed
here.
Tools Needed
■
Phillips screwdriver
■
Measuring tape
■
Drill (for wall cabinet installations)
■
1⁄8" (3 mm) drill bit (for wall cabinet installations)
■
Level
■
Flat-blade screwdriver
Parts Needed
■
(4) #8-14 x 1" screws
■
(2) #8-18 x 3⁄8" screws - bottom vent included
with built-in oven
■
Bottom vent included with built-in oven
Parts Supplied
■
Deflector bracket
■
Plastic spacers - (2) single ovens, (4) double ovens
Location Requirements
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.
NOTE: Refer to the following “Location Requirements” and the
“Location Requirements” section of the Installation Instructions
provided with your built-in oven.
■
abinet opening dimensions that are shown must be used.
C
Given dimensions provide minimum clearance for the oven.
■
he recessed installation area must provide complete
T
enclosure around the recessed portion of the oven.
■
he oven support surface must be solid, level and flush
T
with the bottom of the cabinet cutout.
■
he floor must be able to support a total weight (microwave
T
and built-in oven) of 208 lbs (95 kg) for 27" (68.6 cm)
models or 249 lbs (113 kg) for 30" (76.2 cm) models.
IMPORTANT: To avoid damage to your cabinets, check with
your builder or cabinet supplier to make sure that the materials
used will not discolor, delaminate or sustain other damage. This
oven has been designed in accordance with the requirements
of UL and CSA International and complies with the maximum
allowable wood cabinet temperatures of 194°F (90°C).
Deflector Bracket Dimensions
A
■
8-18 x 1⁄4" screws - (2) for 27" (68.6 cm) models);
#
(4) for 30" (76.2 cm) models - deflector bracket
■
(4) #8-18 x 3⁄8" screws - oven feet
■
(2) feet
■
(2) front feet
2
27" (68.6 cm) Models
A. 2615⁄16" (68.4 cm) overall width
30" (76.2 cm) Models
A. 2915⁄16" (76.0 cm) overall width
Cabinet Dimensions - Flush Installations
A 253⁄8" (64.4 cm) minimum cutout depth is required.
These dimensions will result in a 1⁄4" (6 mm) reveal on the top,
a 1⁄4" (6 mm) reveal on the sides, and a 1⁄8" (3 mm) reveal on the
bottom of the wall oven.
The front face of the cleats and platform will be visible and
should be treated as a finished surface.
A
A
B
C
D
D
Top View
27" (68.6 cm) Models
A. 1⁄2" x 2" (13 mm x 5.1 cm)
spacer the entire depth of the
cutout*
B. 253⁄8" (64.4 cm) depth of
cutout
C. 13⁄8" (3.5 cm) recess from
front of cabinet
D. 11⁄16" (17 mm) side cleat*
A
B
D
C
E
F
F
G
H
G
J
H
30" (76.2 cm) Models
A. 1⁄2" x 2" (13 mm x 5.1 cm)
spacer the entire depth of the
cutout*
B. 2
53⁄8" (64.4 cm) depth of
cutout
C. 13⁄8" (3.5 cm) recess from
front of cabinet
D. 11⁄16" (17 mm) side cleat*
*Cleats and spacers must be recessed 13⁄8" (3.5 cm) from the
front of the cabinet.
I
Front View
27" (68.6 cm) Models
A. 5⁄8" (16 mm) top cleat*
B. 271/4" (69.2 cm) minimum
width of flush inset cutout
C. 257⁄8" (65.7 cm) minimum
width of opening
D. 44 5⁄16" (112.5 cm) minimum
height of flush inset cutout
E. 43 11⁄16" (110.9cm)
recommended cutout height
F. 11⁄16" (17 mm) side cleat*
G. 1⁄2" x 2" (13 mm x 5.1 cm)
spacer the entire depth of the
cutout*
H. Recommended junction box
location
I. 45⁄8" - 191/4" (11.7 - 48.9 cm)
bottom of cutout to floor
J. 253⁄8" (64.4 cm) minimum
depth of cutout
Side View
30" (76.2 cm) Models
A. 5⁄8" (16 mm) top cleat*
B. 301/4" (76.8 cm) minimum
width of flush inset cutout
C. 287⁄8" (73.3 cm) minimum
width of opening
D. 44 5⁄16" (112.5 cm) minimum
height of flush inset cutout
E. 43 11⁄16" (110.9cm)
recommended cutout height
F. 11⁄16" (17 mm) side cleat*
G. 1⁄2" x 2" (13 mm x 5.1 cm)
spacer the entire depth of the
cutout*
H. Recommended junction box
location
I. 45⁄8" - 191/4" (11.7 - 48.9 cm)
bottom of cutout to floor
J. 253⁄8" (64.4 cm) minimum
depth of cutout
*Cleats and spacers must be recessed 13⁄8" (3.5 cm) from the
front of the cabinet.
3
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Prepare Built-In Microwave/Oven
Combination
4.
Partially close the door to engage the door latch locks.
The door will stop at this point.
5.
Using two hands, grasp the edges of the oven door. Lift and
pull the oven door toward you and remove it. You may need
to gently shift the door from side to side as you pull.
6.
Set the oven door aside on the prepared covered work
.
surface, with the oven door resting on its handle.
To continue with the oven installation, go to the “Positioning
Oven Feet” section.
.
NOTES:
■ Refer to the following “Installation Instructions” and
the “Installation Instructions” section of the Installation
Instructions provided with your built-in microwave/
.
oven combination.
■ Refer and adhere to the “Electrical Requirements” section
and complete the instructions in the “Make Electrical
Connection” section of the Installation Instructions
provided with your built-in microwave/oven combination.
1. Decide on the final location for the oven. Avoid drilling or .
cutting into house wiring during installation.
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install oven.
Failure to do so can result in back or other injury.
2.
3.
4.
5.
To avoid floor damage, set the oven on cardboard prior to
installation. Do not use the handle or any portion of the front
frame for lifting.
Remove the shipping materials and tape from the oven.
Remember to keep the corner posts and other materials .
that may be needed for installation.
Remove the hardware package from inside the bag
.
containing literature.
Move oven and cardboard close to the oven’s final location.
Remove Oven Door
IMPORTANT: Use two hands to remove the oven door.
1. Prior to removing the oven door, prepare a surface where .
you will place it. This surface should be flat and covered .
with a soft blanket, or use the corner posts from your
.
packaging material.
2. Open the oven door.
3. Locate the oven door hinge locks in both corners of the .
oven door, and rotate the hinge locks toward the oven door
to the unlocked position. If the door hinge lock is not
.
rotated fully (see illustration B), the door will not remove .
properly.
A
A. Oven door hinge lock in
locked position
7.
Replace Oven Door
1.
2.
Using two hands, grasp the side edges of the door at the .
midpoint. Face the oven cavity.
Locate the slots on each side of the oven cavity for the
.
door hinge locks.
B
B. Oven door hinge lock in
partially unlocked position
A
A. Slot in the oven cavity for door hinge lock
4
3.
4.
5.
At a 45° angle, align the door hinges with the slots in the .
lower front of the oven cavity. Slowly insert the door, making
sure you maintain the 45° angle. You will know the door is .
engaged in the slot when you feel a slight drop.
Positioning Oven Feet
The oven feet need to be installed to allow a microwave/oven
combination to be installed in a recommended cutout height of
421⁄2" (107.9 cm).
NOTE: Do not remove the spacers.
Lower the oven door to the fully open position. If the oven
door does not open to a full 90°, repeat steps 1 through 3.
Locate the oven door hinge locks in the corners of the oven
door, and rotate the hinge locks toward the oven cavity to .
the locked position.
See Step 3 (illustration A) in the “Remove Oven Door”
.
section for the proper locked position.
A
A. Spacers
1.
6.
7.
Using 2 or more people, place the oven on its back on a
covered surface.
Close the oven door.
When the hinges are properly installed and the door is
.
closed, there should be an even gap between the door and
the control panel. If one side of the oven door is lower than
the other, the hinge on that side is not properly installed.
Repeat the steps to remove and replace the oven door. See
“Remove Oven Door” and “Replace Oven Door.”
5
5
2.
Install a foot on the left rear spacer using a
#8-18 x 3⁄8" screw.
NOTE: Position the foot so the long side of the foot
is facing toward the top of the oven.
.
6.
Using 2 or more people, place the oven in its upright position.
7.
Go to the “Make Electrical Connection” section in the
Installation Instructions provided with your built-in oven.
1.
Remove the screw attaching the plastic spacer (A) to the .
right side of the oven.
Using the screw removed, install a new plastic spacer (B)
provided with this kit.
A
B
C
A. Spacer
B. Foot
C. #8-18 x 3⁄8" screw
3.
4.
In the same manner, install a foot on the right rear of
the oven.
Install a front foot on the left front spacer using a
#8-18 x 3⁄8" screw.
NOTE: Position the foot so the long side of the foot
is facing toward the inside of the oven.
.
Replace Plastic Spacers
A
2.
B
C
A. Front foot
B. #8-18 x 3⁄8" screw
C. Spacer
5.
A
In the same manner, install a front foot on the right
front of the oven.
B
A. Plastic spacer
B. New plastic spacer
3.
In the same manner, remove and replace the plastic spacer
on the left side of the oven.
B. New plastic spacer
6
Install Oven
1.
Install Deflector Kit Bracket
Using 2 or more people, lift the oven partially into the
.
cabinet cutout. Use the oven opening as an area to grip.
NOTE: When pushing the microwave oven into the
cabinet, open the microwave oven door and push against
the seal area on the front frame. Do not push against the
outside edges.
This assembly is required for use when a single or double built-in
oven is installed in a flush installation.
1. Flex the upper vent piece (C) away from the lower vent piece
(D) to slide the deflector bracket (B) between them. Some
force may be required to flex the upper vent trim (C) away
from the lower vent trim (D). Some force may also be required
to flex the deflector bracket (B) and slide it into position.
Make sure screw holes are properly aligned between the two
pieces. See the following illustration.
2. Install the deflector bracket (B) to the lower vent piece (D)
using two #8-18 x 1⁄4" screws on each side.
NOTE: On 27" (68.6 cm) models, only one #8-18 x 1⁄4" screw
is used on each side.
A
B
C
2.
C
D
A. #8–18 x 1/4" screws
B. Deflector bracket
3.
4.
3.
4.
■
■
Push the microwave oven completely into the cabinet
and center the microwave oven into the cabinet cutout.
Remove the tape from the black front trim piece.
Securely fasten the oven to the cabinet using the
#8-14 x 3⁄4" screws provided.
Insert the screws through the hole in the black trim
piece, aligning with the hole in the oven frame. Do not
overtighten the screws.
D
B
Push against the front frame of the microwave oven
to push oven into cabinet.
C. Upper vent piece (supplied with oven)
D. Lower vent piece (supplied with oven)
Align vent tab (B) with oven frame (A) as shown.
Using one #8-18 x 3⁄8" screw (E) on each side of the vent
tab (B), fasten the vent securely to the oven.
A
.
B
A
E
D
B
A. Oven frame
B. Vent tab
C. Oven vent
5.
6.
C
A. Oven Frame
B. Oven frame hole
C. Black trim piece
7.
C
D. Deflector bracket
E. #8–18 x 3⁄8" screw
Replace the oven racks.
Replace the oven door. See the “Replace Oven
.
Door(s)" section.
Check that the door is free to open and close. If it is not, .
repeat the removal and installation procedures. See the .
“Prepare Built-In Oven” section.
7
8.
9.
Reconnect power.
The display panel will light briefly, and “PF” should appear
in the display.
10. If the display panel does not light, refer to the “Assistance
or Service” section of the Use and Care Guide provided
with your built-in oven or contact the dealer from whom
you purchased your oven.
Check Operation of Microwave Oven
1.
2.
3.
Complete Installation
1.
2.
3.
4.
Check that all parts are now installed. If there is an extra
part, go back through the steps to see which step was
skipped.
Check that you have all of your tools.
Dispose of/recycle all packaging materials.
For oven use and cleaning, read the Use and Care Guide.
.
4.
Fill a microwave-safe container with 1 cup (250 mL) of water
and place the container inside the microwave oven. Close the
door firmly.
Press COOK and set the microwave oven cook time to “2:00”
minutes.
Press START. The interior microwave oven light should be on,
and the remaining cooking time should be displayed.
When the display reads “1:00” minute, open the microwave
oven door. The microwave should stop cooking. Close the
door firmly. The interior microwave oven light should turn off.
Press START. The microwave oven should begin cooking, and
the microwave oven interior light should be on.
Let the microwave oven complete the cooking time. A tone
will sound 4 times at the end of the cooking time, and the
microwave oven will shut off.
Open the microwave oven door and slowly remove the
.
container. Water in the container should be hot.
Check Operation of Lower Oven
5.
1.
2.
If you need Assistance or Service:
3.
4.
5.
6.
7.
8
Turn on power.
At first use, set up the clock and any other preferences if
available. For more information, read the Use and Care
Guide.
Press BROIL.
Set the temperature.
Press START.
If oven(s) does not operate, check the following:
■ Household fuse is intact and tight; or circuit breaker
.
has not tripped.
■ The electrical supply is connected.
■ See “Troubleshooting” section in the
.
Use and Care Guide.
When oven has been on for 5 minutes, feel for heat.
If you do not feel heat or if an error message appears in the
display, turn off the oven and contact a qualified technician.
Press CANCEL OVEN.
Please refer to the “Assistance or Service” section in the Use and
Care Guide or contact the dealer from whom you purchased your
built-in oven.
SÉCURITÉ DU FOUR ENCASTRÉ
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
DANGER
AVERTISSEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
EXIGENCES D’INSTALLATION
Outillage et pièces
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant
d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions
fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
Outils nécessaires
■
Tournevis Phillips
■
Mètre ruban
■
Perceuse (pour l’installation dans un placard mural)
■
oret de 1⁄8" (3 mm) (pour installations dans un placard
F
mural)
■
Niveau
■
Tournevis à lame plate
Exigences d’emplacement
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et
règlements en vigueur.
REMARQUE : Consulter la section suivante “Exigences
d’emplacement” et la section “Exigences d’emplacement” des
instructions d’installation fournies avec le four encastré.
■
especter les dimensions indiquées pour les ouvertures
R
à découper dans les meubles. Ces dimensions tiennent
compte des dégagements de séparation nécessaires pour
le four.
■
’espace d’installation dans un encastrement doit permettre
L
la formation d’une enceinte complète autour de la partie
encastrée du four.
■
a surface de support du four doit être robuste, horizontale
L
et en affleurement avec le bas de l’ouverture découpée
dans le placard.
■
e plancher doit être capable de supporter un poids total
L
(four à micro-ondes et four encastré) de 208 lb (95 kg) pour
les modèles de 27" (68,6 cm) ou 249 lb (113 kg) pour les
modèles de 30" (76,2 cm).
Pièces nécessaires
■
(4) Vis n°8-14 x 1"
■
(2) vis n° 8-18 x 3⁄8" - Évent inférieur, fournies avec le four
encastré
■
Évent inférieur fourni avec le four encastré
Pièces fournies
■
Support du déflecteur
■
(2) cales d'espacement en plastique
■
is n° 8-18 x 1⁄4" - (2) pour les modèles de 27" (68,6 cm);
V
(4) pour les modèles de 30" (76,2 cm) - support du
.
déflecteur
■
(4) Vis n° 8-18 x 3⁄8" - pieds du four
■
(2) pieds
■
(2) pieds avant
IMPORTANT : Afin d’éviter d’endommager les placards,
consulter l’installateur ou le fabricant des placards pour
déterminer si les matériaux utilisés peuvent subir une
décoloration, une déstratification ou d’autres dommages. Ce
four a été conçu conformément aux exigences des normes UL
et CSA International et respecte les températures maximales
permises de 194°F (90°C) pour les placards en bois.
9
Dimensions du support du déflecteur
A
Modèles de 27" (68,6 cm)
A. Largeur totale : 2615⁄16"
(68,4 cm)
Modèles de 30" (76,2 cm)
A. Largeur totale : 2915⁄16"
(76,0 cm)
Dimensions du placard - Installation en affleurement
L'ouverture doit avoir une profondeur minimale de 253⁄8"
.
(64,4 cm).
Ces dimensions donneront un dégagement de 1⁄4" (6 mm) au
sommet, un dégagement de 1⁄4" (6 mm) sur les côtés et un
dégagement de 1⁄8" (3 mm) au fond du four mural.
Le côté avant des tasseaux et de la plate-forme sera visible et
doit être traité comme une surface de finition.
Modèles de 27" (68,6 cm)
A. Tasseau supérieur de 5⁄8" (16 mm)*
B. L
argeur minimale de
l'ouverture intégrée en
affleurement : 271/4" (69,2 cm)
C. L
argeur minimale de
l'ouverture : 257⁄8" (65,7 cm)
D. Hauteur minimale de
l'ouverture intégrée en
affleurement : 44 5⁄16" (112,5 cm)
E. Hauteur recommandée de
l'ouverture : 43 11⁄16" (110,9cm)
F. Tasseau latéral : 11⁄16" (17 mm)*
G. Cale d'espacement sur la
profondeur totale de
l'ouverture : 1⁄2" x 2" (13 mm x
5,1 cm)
H. Emplacement recommandé
pour le boîtier de connexion
I. 45⁄8" - 191/4" (11,7 - 48,9 cm)
du fond de l'encastrement au
plancher
J. Profondeur minimale de
l'ouverture : 253⁄8" (64,4 cm)
Modèles de 30" (76,2 cm)
A. Tasseau supérieur de 5⁄8"
(16 mm)*
B. L
argeur minimale de
l'ouverture intégrée en
affleurement : 301/4" (76,8 cm)
C. L
argeur minimale de
l'ouverture: 287⁄8" (73,3 cm)
D. Hauteur minimale de
l'ouverture intégrée en
affleurement : 44 5⁄16"
(112,5 cm)
E. Hauteur recommandée de
l'ouverture : 43 11⁄16" (110,9cm)
F. Tasseau latéral : 11⁄16" (17 mm)*
G. Cale d'espacement sur la
profondeur totale de
l'ouverture : 1⁄2" x 2" (13 mm x
5,1 cm)
H. Emplacement recommandé
pour le boîtier de connexion
I. 45⁄8" - 191/4" (11,7 - 48,9 cm)
du fond de l'encastrement au
plancher
J. Profondeur minimale de
l'ouverture : 253⁄8" (64,4 cm)
*Les tasseaux et les cales d'espacement doivent être encastrés
à 13⁄8" (3,5 cm) depuis l'avant du placard.
A
A
A
B
B
D
C
E
F
G
H
C
F
D
J
H
I
Vue de face
D
G
Vue latérale
Vue de dessus
Modèles de 27" (68,6 cm)
A. Cale d'espacement sur la
profondeur totale de
l'ouverture : 1⁄2" x 2" (13 mm x
5,1 cm)
B. Profondeur de l'ouverture :
253⁄8" (64.4 cm)
C. Encastrement à partir de
l'avant du placard : 13⁄8" (3.5 cm)
D. Tasseau latéral : 11⁄16" (17 mm)*
Modèles de 30" (76,2 cm)
A. Cale d'espacement sur la
profondeur totale de
l'ouverture : 1⁄2" x 2" (13 mm x
5,1 cm)
B. P
rofondeur de l'ouverture :
253⁄8" (64,4 cm)
C. Encastrement à partir de
l'avant du placard : 13⁄8" (3,5 cm)
D. Tasseau latéral : 11⁄16" (17 mm)*
*Les tasseaux et les cales d'espacement doivent être encastrés
à 13⁄8" (3,5 cm) depuis l'avant du placard.
10
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Préparation de l’ensemble des fours
encastrés (micro-ondes/four)
3.
REMARQUES :
■ Consulter la section suivante “Instructions d'installation”
et la section “Instructions d'installation” des instructions
d’installation fournies avec l'ensemble micro-ondes/four
encastré.
■ Consulter et respecter les instructions de la section
suivante “Spécifications électriques” et suivre les
instructions de la section “Raccordement électrique” des
instructions d’installation fournies avec l'ensemble microondes/four encastré.
1. Choisir l’emplacement final pour l’installation du four. Éviter
de percer ou de sectionner le câblage du domicile pendant
l'installation.
A
AVERTISSEMENT
A. Loquet de charnière de
la porte du four en
position de verrouillage
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le four.
Identifier les loquets de charnière de la porte du four dans .
les deux angles de la porte; faire pivoter les loquets
.
de charnière vers la porte du four jusqu'à la position de
.
déverrouillage. Si le loquet de charnière de porte n'est pas .
complètement tourné (voir illustration B), la porte ne se
.
retirera pas correctement.
B
B. Loquet de charnière de la
porte du four en position
de déverrouillage partiel
4.
Fermer partiellement la porte pour engager les loquets de la
gâche de porte. La porte restera bloquée à cette position.
5.
Saisir les bords de la porte du four avec les deux mains. .
Soulever et tirer la porte du four vers soi et enlever la porte.
Vous devrez peut-être basculer doucement la porte d'un .
côté et de l'autre en la tirant.
6.
Conserver la/les porte(s) du four à part sur la surface de .
travail couverte en faisant reposer la porte sur sa poignée.
Pour continuer l'installation du four, aller à la section
“Positionnement des pieds du four”.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
2.
3.
4.
5.
Pour éviter d’endommager le plancher, placer le four sur une
feuille de carton avant l’installation. Lors des opérations de
levage, ne pas prendre prise sur la poignée ou sur une autre
partie du châssis avant.
Enlever les matériaux d’emballage et les rubans adhésifs du
four. S'assurer de bien conserver les cornières de protection
et autres matériaux pouvant être requis pour l'installation.
Enlever le matériel à l’intérieur du sachet de documentation.
Approcher le four et la feuille de carton de l’emplacement
définitif du four.
Dépose la porte(s) du four
IMPORTANT : Retirer la/les porte(s) du four avec les deux mains.
1. Avant de retirer la porte du four, préparer une surface sur
laquelle on pourra la poser. Cette surface doit être plate et
recouverte d’une couverture douce. On peut aussi utiliser
les cornières de l’emballage.
2. Ouvrir la porte du four.
7.
11
Réinstallation la porte(s) du four
1.
2.
Saisir les bords latéraux de la porte par le milieu avec les .
deux mains. Se placer face à la cavité du four.
Repérer les encoches situées de chaque côté de la cavité .
du four pour les loquets de charnière de la porte.
4.
5.
Abaisser la porte du four jusqu'à ce qu’elle soit
complètement ouverte. Si la porte du four ne s'ouvre pas
complètement à un angle de 90 degrés, répéter les étapes
1 à 3.
Identifier les loquets de charnière de la porte du four dans .
les angles de la porte; faire pivoter les loquets de charnière
vers la cavité du four jusqu'à la position de verrouillage.
Voir l'étape 3 (illustration A) dans la section “Dépose de la
porte du four” pour une position de verrouillage correcte.
A
A. Encoche située dans la cavité du four
pour le loquet de charnière de la porte
3.
12
Aligner les charnières de porte dans les encoches situées en
bas/à l’avant de la cavité du four à un angle de 45°. Insérer
doucement la porte tout en veillant à garder un angle de 45°.
Lorsque l'on sent un léger abaissement de la porte, cela
signifie qu'elle est bien positionnée dans l'encoche.
6.
7.
Fermer la porte du four.
Une fois les charnières correctement installées et la porte
fermée, il doit y avoir un espace égal entre la porte et le
tableau de commande. Si l'un des côtés de la porte du four
est plus bas que l'autre, la charnière de ce côté-ci n'est pas
correctement installée.
Répéter les étapes de dépose puis de réinstallation de la
porte du four. Voir “Dépose la porte du four” et
.
“Réinstallation de la porte du four.”
Positionnement des pieds du four
2.
Les pieds du four doivent être installés pour permettre
l'installation d'un ensemble four à micro-ondes/four traditionnel
dans une ouverture d'une hauteur recommandée de
421⁄2" (107,9 cm).
REMARQUE : Ne pas retirer les cales d'espacement.
Installer un pied sur la cale d'espacement arrière gauche
avec une vis n°8-18 x 3⁄8" screw.
REMARQUE : Positionner le pied de façon à ce que le côté
long du pied soit orienté vers le sommet du four.
A
B
C
A. Cale d'espacement
B. Pied
C. Vis n° 8-18 x 3⁄8"
3.
4.
De la même manière, installer un pied sur le coin arrière droit
du four.
Installer un pied sur la cale d'espacement arrière gauche
avec une vis n° 8-18 x 3⁄8"
REMARQUE : Positionner le pied de façon à ce que le côté
long du pied soit orienté vers l'intérieur du four.
A
A. Cales d'espacement
1.
À l'aide d'au moins 2 personnes, placer le four sur sa partie
arrière, sur une surface couverte.
A
B
C
A. Pied avant
B. Vis n° #8-18 x 3⁄8"
C. Cale d'espacement
5.
De la même manière, installer un pied avant sur le coin avant
droit du four.
13
5
6.
À l’aide d'au moins deux personnes, placer le four en
position verticale.
3.
De la même manière, retirer et remplacer la cale
d'espacement en plastique située sur le côté gauche du four.
B. Cale en plastique neuve
Installation du four
7.
1.
À l’aide d'au moins 2 personnes, soulever et introduire
partiellement le four dans l’ouverture d'encastrement du
placard. Utiliser l’ouverture du four comme zone de prise.
REMARQUE : Ouvrir la porte du four à micro-ondes et
pousser sur la zone du joint du châssis avant lorsque l'on
introduit le four à micro-ondes dans le placard. Ne pas
pousser contre les bords externes.
2.
Pousser contre le châssis avant du four à micro-ondes pour
introduire le four dans le placard. Enfoncer complètement le
four à micro-ondes dans le placard et le centrer dans la .
cavité du placard.
3.
Pousser complètement le four à micro-ondes dans le
placard et le centrer dans la cavité d'encastrement du
placard.
Passer à la section “Raccordement électrique” des
instructions d’installation fournies avec le four encastré.
Remplacement des cales d’espacement
en plastique
1.
2.
Retirer la vis fixant la cale d'espacement en plastique (A) au
côté droit du four.
À l’aide de la vis retirée, installer la nouvelle cale
d'espacement en plastique (B) fournie avec cet ensemble.
A
B
A. Cale en plastique
B. Cale en plastique neuve
14
.
.
4.
■
■
Retirer le ruban adhésif des éléments de garniture avant noir.
Fixer solidement le four au placard à l’aide des vis
n° 8-14 x 3⁄4" fournies.
Insérer les vis dans les trous de l'élément de garniture
noir en les alignant avec les trous du châssis du four. Ne
pas serrer excessivement les vis.
4.
Avec une vis n° 8-18 x 1⁄4" (E) pour chaque côté du support de
l'évent (B), fixer solidement l'évent au four.
A
A
B
B
E
D
C
A. Châssis du four
B. Support de l'évent
C. Évent du four
A. Châssis du four
B. Trou du châssis du four
C. Élément de garniture noire
Installation du support de la trousse du
déflecteur
Ce montage est nécessaire lorsqu'un four encastré simple ou
double est installé en affleurement.
1. Faire fléchir la pièce d'évent supérieure (C) en l’éloignant de
la pièce d'évent inférieure (D) pour faire glisser le support du
déflecteur (B) entre elles. Une certaine force sera peut-être
nécessaire pour faire fléchir la garniture d'évent supérieure
(C) en l’éloignant de la garniture d'évent inférieure (D). Une
certaine force sera peut-être également nécessaire pour faire
fléchir le support du déflecteur (B) et le glisser en place.
S’assurer que les trous de vis sont correctement alignés entre
les deux pièces. Voir l’illustration suivante.
2. Installer le support du déflecteur (B) sur la pièce d'évent
inférieure (D) à l'aide de deux vis n°8-18 x ¹⁄₄" de chaque côté.
REMARQUE : Sur les modèles de 27" (68,6 cm), utiliser une
seule vis n° 8-18 x 1⁄4" de chaque côté.
A
B
C
D
B
C
D
A. Vis n° 8–18 x 1/4"
B. Support du déflecteur
3.
C. Élément d'évacuation supérieur
(fourni avec le four)
D. Élément d'évacuation inférieur
(fourni avec le four)
C
D. Support du déflecteur
E. Vis n° 8–18 x 3⁄8"
5.
6.
Réinstaller les grilles du four.
Réinstaller la porte du four. Voir la section “Réinstaller la/les
porte(s) du four”.
7. Vérifier que la porte s’ouvre et se ferme facilement. Si tel
n’est pas le cas, répéter la procédure de dépose et de
.
repose de la porte. Voir la section “Préparation du four
.
encastré.”
8. Reconnecter la source de courant électrique.
9. Le tableau d’affichage s’allume brièvement et “PF” devrait
apparaître sur l'affichage.
10. Si le tableau d’affichage ne s’allume pas, consulter la section
“Assistance ou service” du guide d’utilisation et d’entretien
fourni avec le four encastré ou contacter le marchand auprès
duquel le four a été acheté.
Achever l’installation
1.
2.
3.
4.
Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il
reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour
découvrir laquelle aurait été oubliée.
Vérifier la présence de tous les outils.
Jeter/recycler tous les matériaux d'emballage.
Pour l’utilisation et le nettoyage du four, lire le Guide
.
d’utilisation et d’entretien.
Vérification du fonctionnement pour un four inférieur
1.
2.
3.
4.
Mettre l’appareil sous tension.
À la première utilisation, régler l’horloge et toute autre
préférence réglable. Consulter le Guide d'utilisation et
d'entretien pour plus de renseignements.
Pour les fours simples, appuyer sur BROIL (cuisson au gril).
Régler la température.
Aligner l’onglet de l’évent (B) avec le châssis du four (A)
comme illustré.
15
5.
6.
7.
Appuyer sur START (mise en marche).
Si le four ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit :
■ Les fusibles du domicile sont intacts et serrés; le
.
disjoncteur n’est pas déclenché.
■ La prise de courant est correctement alimentée.
■ Voir la section “Dépannage” dans le Guide d’utilisation
et d’entretien.
Après que le four a fonctionné pendant 5 minutes, vérifier
qu'il y a émission de chaleur.
Si aucune chaleur n'est ressentie ou si un message d’erreur
apparaît sur l'affichage, éteindre le four et contacter un
technicien qualifié.
Appuyer sur CANCEL OVEN (annulation du four).
Vérification du fonctionnement du four à micro-ondes
1.
2.
3.
4.
5.
Remplir un contenant adapté aux micro-ondes avec 1 tasse
(250 mL) d'eau et placer le contenant dans le four à
.
microondes. Bien fermer la porte.
Appuyer sur COOK (cuisson) et régler le four à micro-ondes
pour une durée de cuisson de “2:00” minutes.
Appuyer sur START (mise en marche). La lampe intérieure du
four à micro-ondes doit s’allumer et la durée de cuisson
restante doit s'afficher. Lorsque l'afficheur indique “1:00”
minute, ouvrir la porte du four à micro-ondes. La cuisson par
les micro-ondes devrait cesser. Bien fermer la porte. La
lampe intérieure du four à micro-ondes doit s’éteindre.
Appuyer sur START (mise en marche). Le four à micro-ondes
doit commencer la cuisson et la lampe intérieure du four à
micro-ondes doit être allumée. Laisser le four à micro-ondes
terminer la durée de cuisson. Un signal sonore retentit 4 fois à
la fin de la durée de cuisson et le four à micro-ondes s'éteint.
Ouvrir la porte du four à micro-ondes et retirer lentement le .
contenant. L'eau dans le contenant doit être chaude.
Si vous avez besoin d’assistance ou de service :
Consulter la section “Assistance ou service” du Guide d'utilisation
et d'entretien ou contacter le marchand auprès duquel le four
encastré a été acheté.
/™ ©2015. Used under license in Canada. All rights reserved.
Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés.
®
W10767784A
05/15
Printed in U.S.A.
Imprimé aux É.-U.
Download PDF

advertising