Air King | VAL36B | Instructions | Air King VAL36B Instructions

Air King VAL36B Instructions
IMPORTANT INSTRUCTIONS OPERATING MANUAL
Models: VAL30, VAL36
VAL30AB, VAL36AB
Range Hood
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
GENERAL SAFETY INFORMATION
When using electrical appliances, basic precautions
should always be followed to reduce the risk of fire,
electric shock and injury to person, including the following:
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK
AND INJURY TO PERSON, OBSERVE THE FOLLOWING:
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, DO
NOT USE THIS FAN WITH ANY SOLID-STATE SPEED CONTROL DEVICE.
a) Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.If you
have questions, contact the manufacturer.
b) Before servicing or cleaning the unit, switch power off at service
panel and lock the service disconnecting means to prevent power
from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent
warning device, such as a tag, to the service panel.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK
AND INJURY TO PERSON, OBSERVE THE FOLLOWING:
a) Installation work and electrical wiring must be done by qualified
person(s) in accordance with all applicable codes and standards,
including fire-related construction.
b) Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting
of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to
prevent back drafting. Follow the heating equipment manufacturer’s
guideline and safety standards such as those published by the
National Fire Protection Association (NFPA) and the American
Society for Heating, Refrigeration, and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE), and the local code authorities.
c) When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical
wiring and other hidden utilities.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND TO PROPERLY
EXHAUST AIR, BE SURE TO DUCT AIR OUTSIDE - DO NOT VENT
EXHAUST AIR INTO SPACES WITHIN WALLS OR CEILINGS OR INTO
ATTICS, CRAWL SPACES, OR GARAGES.
d) Ducted fans must always be vented to the outdoors.
e) This unit must be grounded.
f) To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced
impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power unit.
g) Read all instructions before installing or using range hood.
a) Never leave surface units unattended at high settings.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may
ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
b) Always turn hood ON when cooking at high heat or when
flambéing food (ie. Crepes Suzette, Cherries Jubilee,
Peppercorn Beef Flambé).
c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed
to accumulate on fan filter.
d) Use proper pan size. Always use cookware appropriate for
the size of the surface element.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN
THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:
a) SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or
metal tray, then turn off burner. BE CAREFUL TO PREVENT
BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE
AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
b) NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned.
c) DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels a violent steam explosion will result.
d) Use an extinguisher ONLY if:
I. You know you have a Class ABC extinguisher, and you
already know how to operate it.
II. The fire is small and contained in the area where it started.
III. The fire department is being called.
IV. You can fight the fire with your back to an exit.
WARNING:
DUCTWORK.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL
SAVE THESE INSTRUCTIONS
6728025 Rev. E 7-10
www.airkinglimited.com
1 of 12
INSTALLATION INSTRUCTIONS
CAUTION:
MAKE SURE POWER IS SWITCHED OFF AT SERVICE PANEL
BEFORE STARTING INSTALLATION.
SECTION 1
Holes
Preparing the Range Hood
1.
Unpack hood from the carton and confirm that all pieces are present. In addition to
the range hood you should have:
Side View
2 - Chimney Sections
1 - Package containing:
Figure 2
1 - duct collar
2 - chimney brackets
8 - #6 x 1" mounting screws with wall anchors
SECTION 3
2 - #6 x 3/8" self threading screws (chimney upper)
Ducting
30" models: 2 - Aluminum Grease Filters (shipped installed)
CAUTION: ALL DUCTING MUST COMPLY WITH LOCAL AND NATIONAL
36" models: 3 - Aluminum Grease Filters (shipped installed)
BUILDING CODES.
2 - 50 Watt Halogen Lamps
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORK.
1 - Instruction/Safety Sheet NOTE: Some hoods may be shipped with a protective plastic adhered to the range
hood. It is recommended to leave this in place during installation to protect the hood
from scratching. Remove when the installation is complete.
1.
Install the included duct collar to the hood with two of the provided #6 blunt tip
screws (Figure 3).
Ducting
SECTION 2
Duct Collar
Installing the Range Hood
CAUTION:
MAKE SURE POWER IS SWITCHED OFF AT SERVICE PANEL
BEFORE STARTING INSTALLATION.
CAUTION:
Hood
WHEN CUTTING OR DRILLING INTO WALL DO NOT DAMAGE
ELECTRICAL WIRING AND OTHER HIDDEN UTILITIES.
1.
Locate and mark the upper keyhole positions on the wall. If installing onto drywall,
drill holes into wall using a 3/16" drill bit. Install wall anchors into the drilled holes
(one for each hole). Install (2) provided #6 x 1" screws, leaving a 1/8" gap between the
screw head and the wall. If installing into other material (brick, cement, plaster, etc.)
choose an appropriate fastner capable of supporting the weight of the hood. Line up
the keyholes in the hood with the screws and position in place. Hang the hood over
the keyhole anchors and verify that the hood is centered, plum and level (Figure 1).
Figure 3
1.
Connect the ducting to the duct collar and secure in place using tape to seal all
joints (Figure 3).
NOTE: To achieve proper air flow, 6" round ducting is required. The duct connector is 5.8" in
diameter (for 6" round ducting) and the center is located 3.1875" inches from the back wall.
CAUTION: ALWAYS DUCT THE FAN TO THE OUTSIDE THROUGH A WALL OR
ROOF CAP.
SECTION 4
Upper Keyholes
Wiring
CAUTION:
ALL ELECTRICAL CONNECTIONS MUST BE MADE IN ACCORDANCE
WITH LOCAL CODES, ORDINANCES, OR NATIONAL ELECTRICAL CODE. IF YOU ARE
UNFAMILIAR WITH METHODS OF INSTALLING ELECTRICAL WIRING, SECURE THE
SERVICES OF A QUALIFIED ELECTRICIAN.
Side View
Figure 1
2.
With the hood hanging in place from the top screws, mark the location of the lower
holes. If installing onto drywall, remove the hood and drill holes into wall using a 3/16"
drill bit. Install wall anchors into the drilled holes (one for each hole). If installing into
other material (brick, cement, plaster, etc.) choose an appropriate fastner capable
of supporting the weight of the hood. Hang the hood over the keyhole anchors and
verify that the hood is centered, level and the bottom holes line up with the anchors.
Install the provided #6 x 1" screws into the anchors (Figure 2). Tighten all screws
completely and reinstall the Grease filters.
6728025 Rev. E 7-10
1.
Remove wire compartment cover by removing the screw then sliding it outward.
Choose the most convenient electrical knockout and remove using a straightblade screw driver.
2.
Run wiring from an approved source carrying the appropriate rating. One neutral
(White), one ground (green or bare copper), and one hot (Black). Secure the electrical
wires to the wire compartment with an approved electrical connector. Make sure you
leave enough wiring in the box to make the connection to the hood.
3.
Connect the White wire from the range hood to the White wire from the supply,
and the Black wire from the range hood to the Black wire of the supply. Connect
the ground wire from the home (green or bare) and the Green wire from the range
hood. Use approved methods for all connections. Reinstall the wire compartment by
sliding the tabs back into the holes then reinstalling the screw that was removed
eariler. Make sure all wiring is securely contained within the wire compartment
(Figure 4).
www.airkinglimited.com
2 of 12
Ground (Green or Bare)
Ground
(Green or Bare)
Neutral (White)
Neutral (White)
Hot (Black)
Hot (Black)
Supply from home
B
B
A
A
Figure 6
NOTE: If the top chimney section (included) will be installed, slide the top section inside
of the bottom section at this point.
Wire
Compartment
3.
Slide chimney in place so top tabs of the chimney are secured in place on the indents
of the vertical chimney bracket and the backside of the chimney fits between the hood
and the wall with the bottom tabs overlapping the back lip of the hood (Figure 7).
From Hood
Figure 4
SECTION 5
Attaching the Chimney
1.
Mark the location for the vertical chimney bracket:
If using the upper chimney section: 9-3/4"
If not using upper chimney section: 15-3/4"
2.
If installing onto drywall, drill holes into wall using a 3/16" drill bit. Install wall anchors
into the drilled holes (one for each hole). Secure bracket into place with (2) provided
#6 x 1" screws. If installing into other material (brick, cement, plaster, etc.) choose an
appropriate fastner capable of supporting the weight of the chimney (Figure 5).
Vertical Chimney
Bracket
Side View
9-3/4"
or
15-3/4"
Figure 7
4.
Details of duct collar, ducting, and electrical have
been omitted from drawing for clarity purposes.
To install the upper section, mark the location of the included horizontal mounting
bracket using the bracket as a template. Make sure the bracket is level and in line
with the bottom section. The height will be dependent on your installation requirements. Make sure the slots in the side of the chimney will match the holes in the
mounting bracket. If installing onto drywall, drill holes into wall using a 3/16" drill bit.
Install wall anchors into the drilled holes (one for each hole). Secure bracket into
place with (2) provided #6 x 1" screws. If installing into other material (brick, cement,
plaster, etc.) choose an appropriate fastner capable of supporting the weight of the
chimney (Figure 8).
Mounting
Bracket
Figure 5
3.
Details of duct collar, ducting, and electrical have
been omitted from drawing for clarity purposes.
Press in appropriate tabs on lower chimney section (section with vent holes). If
using the upper chimney, press in tabs in middle of the chimney (Position A), otherwise press in tabs at top of the chimney (Position B). Press in tabs at the bottom of
the chimney so there is approximately 1/4" of clearance (Figure 6).
6728025 Rev. E 7-10
Figure 8
www.airkinglimited.com
3 of 12
5.
Raise top chimney in place over horizontal mounting bracket and secure in place
with the two included #6 x 3/8" screws (Figure 8).
SECTION 6
Maintenance
CAUTION:
MAKE SURE POWER IS SWITCHED OFF AT SERVICE PANEL
BEFORE SERVICING THE UNIT.
Finishing the Installation
1.
SECTION 8
Install the appropriate filters.
Charcoal Filters: If the range hood will be run ductless, remove and discard the
grease filters that were included with the unit and install model BCCF-02 charcoal
filters instead.
Grease Filters: If the range hood will be vented to the exterior of the home, install
the grease filters supplied with the hood by sliding tab at rear of filter into slot in
hood. While holding in handle of filter, lift filter into palce and release handle. the
filter should snap securely into place (Figure 9).
Grease Filters
Included with your range hood are aluminum grease filters that should be washed at
least once a month. The filters are dishwasher safe and should be washed in a mild
soap or detergent. Refer to Step 3 of Section 1 Preparing the Range Hood, to remove
filters. If the grease filters become damaged, replace with Air King Model BCGF-01
Grease Filter.
Charcoal Odor Filter
If you have installed the optional charcoal odor filters, they cannot be washed and must
be discarded and replaced when they become noticeably dirty, have stopped filtering
the odors, or at least once per year. Replace with Air King Model BCCF-02 Odor Filters.
Changing the Lamp
Remove the lamp by turning slightly counter-clockwise and pulling out of the socket.
Replace with a MR16 GU10 Base 50W maximum Halogen lamp.
Fuse
Filter
Figure 9
2.
Install two MR16, GU10 Base 50W maximum Halogen lamps by inserting lamp into
socket and turning clockwise slightly until firmly seated. DO NOT over tighten.
3.
Remove any protective plastic adhered to the range hood.
4.
Turn switches to the OFF ( • ) position and restore power. Test that the light and the
fan are operating properly.
5.
If there is any vibration noise, check for the source and try to tighten fasteners or
adjust the tape to make a tighter connection or seal.
To replace the fuse, turn the fuse cap located next to the wire connector counter
clockwise and pull out. Replace with a Bussman MDA 125-Volt, 5 Amp Max. fuse (models
VAL30AB and VAL36AB utilize a 3 Amp Max fuse). Reinstall the fuse back into the hood.
Cleaning
CAUTION:
DO NOT USE GASOLINE, BENZINE, THINNER, HARSH CLEANSERS,
ETC., AS THEY MAY DAMAGE THE RANGE HOOD.
1.
Clean your range hood with a mild detergent, such as dishwashing liquid, and dry with
a soft cloth. NEVER USE ANY ABRASIVE PADS OR SCOURING POWDERS. Completely
dry before restoring power. NEVER IMMERSE ELECTRICAL PARTS IN WATER.
2.
The fan assembly can be vacuumed when build up (dirt, lint, etc.) accumulates
over time. The fan is permanently lubricated and does not require oiling.
SECTION 7
Operation
Controls
Your Range Hood is equipped with two sliding switches with one controlling the lighting and
the other controlling the exhaust fan. The light control has two positions, ON ( I ) and OFF ( O ).
The fan is a four position control, HIGH (III), MEDIUM (II),LOW (I), and OFF ( • ) (Figure 11).
Figure 11
Troubleshooting Guide
Trouble
1. Hood does not operate when the switch is on.
Probable Cause
Suggested Remedy
1a.
A fuse may be blown or a circuit tripped.
1a.
Replace fuse or reset circuit breaker.
1b.
Wiring is not connected properly.
1b.
Turn off power to unit. Check that all wires are connected.
2. Hood is operating, but air moves slower than normal.
2.
Obstruction in the exhaust ducting.
2.
Check for any obstructions in the ducting including filter.
3. Hood is making a rattling noise.
3a.
Filters are loose.
3a.
Turn off power to unit. Check that all filter are securely in place.
3b.
Duct connection is loose.
3b.
Turn off power to unit. Check that duct connection is tight.
Installer:
Installation Date:
Place of Purchase:
Model Number:
6728025 Rev. E 7-10
www.airkinglimited.com
4 of 12
LIMITED WARRANTY
WHAT THIS WARRANTY COVERS: This product is warranted against defects in workmanship and/or materials.
HOW LONG THIS WARRANTY LASTS: This warranty extends only to the original purchaser of the product and lasts for one (1) year from the date of original
purchase or until the original purchaser of the product sells or transfers the product, whichever first occurs.
WHAT AIR KING WILL DO: During the warranty period, Air King will, at its sole option, repair or replace any part or parts that prove to be defective or
replace the whole product with the same or comparable model.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER: This warranty does not apply if the product was damaged or failed because of accident, improper handling or
operation, shipping damage, abuse, misuse, unauthorized repairs made or attempted. This warranty does not cover shipping costs for the return of products
to Air King for repair or replacement. Air King will pay return shipping charges from Air King following warranty repairs or replacement
ANY AND ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY), LAST
ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE OR UNTIL THE ORIGINAL PURCHASER OF THE PRODUCT SELLS OR TRANSFERS THE PRODUCT,
WHICHEVER FIRST OCCURS AND IN NO EVENT SHALL AIR KING’S LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY INCLUDE (I) INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM ANY CAUSE WHATSOEVER, OR (II) REPLACMENT OR REPAIR OF ANY HOUSE FUSES, CIRCUIT BREAKERS OR RECEPTACLES.
NOTWITHSTANDING ANYTHING TO THE CONTRARY, IN NO EVENT SHALL AIR KING’S LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY EXCEED
THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT AND ANY SUCH LIABILITY SHALL TERMINATE UPON THE EXPIRATION OF THE WARRANTY PERIOD.
Some states and provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
so these exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to
state and province to province. Proof of purchase is required before a warranty claim will be accepted.
CUSTOMER SERVICE:
Toll-Free (800) 465-7300
Our Customer Service team is available to assist you with product questions, service center locations, and replacement parts. They can be reached Monday
through Friday, 8am-4pm Eastern. Please have your model number available, as well as the type and style (located on the label inside of your product).
Please do not return product to place of purchase.
www.airkinglimited.com
PARTS FOR DISCONTINUED, OBSOLETE AND CERTAIN OTHER PRODUCTS MAY NOT BE AVAILABLE. DUE TO SAFETY REASONS, MANY ELECTRONIC
COMPONENTS AND MOST HEATER COMPONENTS ARE NOT AVAILABLE TO CONSUMERS FOR INSTALLATION OR REPLACEMENT.
#
1
Qty. Description
1
Body - 30" Stainless Steel
1
Body - 30" White
1
Body - 30" Black
1
Body - 36" Stainless Steel
1
Body - 36" White
1
Body - 36" Black
2
1
Harness
3
8
Slide Switch
4
1
Wire Assembly (30" models)
1
Wire Assembly (36" models)
5
2
Hex Nut
6
1
Lamp Holder 6" wire
7
4
Screw
8
3
Lamp Holder 20" wire
9
1
Lamp Holder Connector
10
1
Blower Assembly - VAL
1
Blower Assembly - VALAB
11
4
Flat Washer
12
4
Screw
13
1
Gasket
14
1
Collar Assembly
15
3
Screw
16
1
Wire cover
17
1
Fuse - VAL
1
Fuse - VALAB
18
2
MR16 50 Watt GU10 Bulb
19
*
Grease Filter
20
1
Upper Chimney - Stainless Steel
1
Upper Chimney - White
1
Upper Chimney - Black
21
1
Lower Chimney - Stainless Steel
1
Lower Chimney - White
1
Lower Chimney - Black
22
1
Mounting Bracket - Upper
23
1
Mounting Bracket - Lower
* Quantity will vary depending on specific model
Replacement Part #
5S1140001
5S1140002
5S1140033
5S1140003
5S1140004
5S1140034
5S1140009
5S1112037
5S1140010
5S1140011
5S999115
5S1140014
5S1137015
5S1140015
5S1140016
5S1140017
5S1140018
5S1137009
5S1999112
5S1202054
5S5299100
5S1999010
5S1140019
5S1140020
5S1140021
5S1137038
5S1140022
5S1140023
5S1137024
5S1140035
5S1140025
5S1137026
5S1140036
5S1140027
5S1140028
22
20
15
16
21
14
23
13
2
1
4
9
8
6
5
7
17
18
3
10
19
11
12
6728025 Rev. E 7-10
www.airkinglimited.com
5 of 12
6728025 Rev. E 7-10
www.airkinglimited.com
6 of 12
INSTRUCCIONES IMPORTANTES –
MANUAL DE OPERACIÓN
Modelés: VAL30, VAL36
VAL30AB, VAL36AB
La Hotte De Cuisine
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT DE TENTER D’ASSEMBLER, INSTALLER, OPÉRER OU DE RÉPARER LE PRODUIT DÉCRIT.
PROTÉGEZ VOUS-MÊME ET LES AUTRES EN OBSERVANT TOUTE L’INFORMATION DE SÉCURITÉ. FAILLIR À SE CONFORMER
AUX INSTRUCTIONS PEUT RÉSULTER EN BLESSURE PERSONNELLE GRAVE ET/OU EN DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES FUTURES.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base doivent
toujours être suivies pour réduire les risques d’incendie, de choc
électrique et de blessures corporelles, incluant ce qui suit:
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES PERSONNELLES
OBSERVER CE QUI SUIT:
a) Utiliser cette unité seulement de la manière pour laquelle le fabricant
l’a conçu. Si vous aviez des questions, veuillez contacter le fabricant.
b) Avant d’effectuer un service ou de nettoyer l’unité, couper
l’alimentation électrique dans le panneau de distribution
et verrouiller le dispositif de déconnexion afin d’éviter que
l’alimentation ne revienne accidentellement. Lorsque le dispositif
ne peut être verrouillé, fixer solidement un avis d’avertissement,
tel qu’une étiquette, au panneau de distribution.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES PERSONNELLES
OBSERVER CE QUI SUIT:
a) Le travail d’installation et le câblage électrique doivent être effectués
par une(des) personne(s) qualifiée(s) en conformité avec tous les codes
et normes applicables, incluant la construction relative aux incendies.
b) De l’air en quantité suffisante est requis pour la bonne combustion
et l’évacuation de gaz par le conduit (cheminée) provenant
d’équipement de brûlage au combustible pour prévenir un
refoulement. Suivre les directives du fabricant de l’équipement
de chauffage et les normes de sécurité telles que celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et de la
American Society for Heating, Refrigeration, and Air Conditioning
Engineers (ASHRAE), et de celles des autorités locales du code.
c) Lorsque vous coupez ou perforez un mur ou un plafond, prenez
garde de ne pas endommager les fils électriques ou tout appareil
qui pourrait être dissimulé.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE
ET POUR ÉVACUER L’AIR ADÉQUATEMENT, ASSUREZ-VOUS D’ÉVACUER
L’AIR VERS L’EXTÉRIEUR – NE PAS ÉVACUER L’AIR DANS DES ESPACES
DANS LES MURS, LES PLAFONDS OU LES GRENIERS, LES GALERIES
TECHNIQUES OU LES GARAGES.
d) Les ventilateurs avec conduits doivent toujours être évacués vers
l’extérieur.
e) Cette unité doit être mise à la terre.
f) Pour éviter des dommages aux roulements des moteurs et/ou des
hélices bruyantes ou déséquilibrées, empêcher la poussière de
cloison sèche, poussière de construction, etc., d’atteindre l’unité
de puissance.
g) Lire toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser la hotte
de cuisine.
6728025 Rev. E 7-10
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE
OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS UTILISER CE VENTILATEUR AVEC UN
RÉGULATEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE DE GRAISSE SUR LE DESSUS DE LA CUISINIÈRE:
a) Ne jamais laisser les unités de surface à des degrés élevés
sans surveillance. Les débordements par bouillonnement
produisent de la fumée et des débordements graisseux qui
peuvent s’enflammer. Chauffer les huiles lentement à des
degrés faibles ou modérés.
b) Toujours mettre la hotte EN MARCHE lors de cuisson à haute
température ou lors de flambage de nourriture (par ex., des
Crêpes Suzette, de Cerises Jubilées, steak flambé, etc.)
c) Nettoyer les ventilateurs d’évacuation fréquemment. Aucune
accumulation de graisse ne devrait être tolérée sur les filtres
du ventilateur.
d) Utiliser des poêlons de taille appropriée. Toujours utiliser les batteries de cuisine appropriées pour la taille de l’élément de surface.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLES-
SURES PERSONNELLES DANS L’ÉVENTUALITÉ D’UN FEU DE GRAISSE
SUR LA SURFACE DE CUISSON, SUIVRE LES INDICATIONS SUIVANTES:
a) ÉTOUFFER LES FLAMMES avec un couvercle bien ajusté, une
tôle à biscuits, ou un cabaret de métal, puis, mettre le gril
hors fonction. PRENEZ SOIN D’ÉVITER LES BRÛLURES. Si
les flammes ne s’éteignent pas immédiatement, ÉVACUER ET
APPELER LE SERVICE DES INCENDIES.
b) NE JAMAIS SAISIR UN POÊLON EN FLAMME – vous pourriez
être brûlé.
c) NE PAS UTILISER DE L’EAU, incluant les linges à vaisselle
ou les serviettes mouillées – il en résulterait une violente
explosion de vapeur.
d) Utiliser un extincteur SEULEMENT SI:
I. Vous savez que vous avez un extincteur de classe ABC,
et que vous savez déjà comment l’opérer.
II. Le feu est petit et contenu dans la zone où il a commencé.
III. On appelle le service des incendies.
IV. Vous pouvez combattre l’incendie avec une sortie
derrière vous.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS EN MÉTAL.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
www.airkinglimited.com
7 of 12
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
AVERTISSEMENT:
VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION EST
COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION.
SECTION 1
Trous
Préparer la Hotte de Cuisine
1.
Vue
latérale
Déballer la hotte de sa boîte et confirmer que toutes les pièces sont présentes. En
plus de la hotte de cuisine vous devriez avoir:
2 - Sections de cheminée
1 - Contenu de l’emballage :
1 - Collet de conduit
2 - Supports de cheminée
8 - Vis de montage #6 x 1" avec les ancrages de mur
Figure 2
SECTION 3
2 - Vis #6 x 3/8" (cheminée du haut)
Conduits
Modèles de 76,20 cm (30 po) : 2 - filtres anti-graisse en aluminium
(expédiés installés)
Modèles de 91,44 cm (36 po) : 3 - filtres anti-graisse en aluminium
(expédiés installés)
2 - Lampes d'halogène de 50 watts
1 - Feuille d’instructions/ sécurité AVERTISSEMENT:
TOUS LES CONDUITS DOIVENT ÊTRE CONFORMES
AUX CODES DU BÂTIMENT LOCAUX ET NATIONAUX.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS EN MÉTAL.
REMARQUE : Certaines hottes peuvent être expédiées avec un plastique protecteur
collé sur la hotte. Il est recommandé de la laisser en place durant l’installation pour
protéger la hotte contre les égratignures. L’enlever lorsque l’installation sera complétée.
REMARQUE : Si la hotte opèrera sans conduit, les filtres au charbon modèle BCCF-01 de
Air King DOIVENT ÊTRE installés. Référez-vous à la section Terminer l’installation pour
de plus amples instructions.
1.
SECTION 2
Installez le collier de conduit inclus sur la hotte avec les deux vis #6 à pointe arrondie
fournis (Figure 3).
Installation de la Hotte de Cuisine
Conduit
AVERTISSEMENT: VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION EST
COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION.
Collet de
conduit
AVERTISSEMENT: LORS DE COUPE OU DE PERÇAGE DES MURS
ET PLAFONDS, NE PAS ENDOMMAGER LE FILAGE ÉLECTRIQUE ET AUTRES UTILITÉS
CACHÉES.
1.
Localisez et marquez les positions supérieures des trous sur le mur. Si vous installez
sur une cloison sèche, percez des trous dans le mur en utilisant un foret de 3/16 po.
Installez les ancrages de mur dans les trous forés (un pour chaque trou). Installez (2) vis
fournies #6 x1 po, en laissant un espace de 1/8 po entre la tête de la vis et le mur. Si vous
installez sur d'autres matériels (brique, ciment, plâtre, etc.) choisissez une fixation
appropriée capable de soutenir le poids de la hotte. Alignez les trous de la serrure
dans la hotte avec les vis et mettez-les en place. Accrochez la hotte au-dessus des
ancrages des trous et vérifiez que la hotte est centrée, aplomb et à niveau (Figure 1).
Hotte
Figure 3
1.
Raccorder le conduit au collet de conduit et le serrer en place en utilisant du
ruban adhésif pour sceller tous les joints (Figure 3).
REMARQUE : Pour réaliser la circulation d'air appropriée, vous avez besoin d’un conduit
circulaire de 6 po. Le raccord de conduit est de 5,8 po de diamètre (pour un conduit circulaire
de 6 po) avec le centre situé à 3-3/16 po du mur arrière. Trous en poire du haut
AVERTISSEMENT: TOUJOURS PASSER LES CONDUITS DU
VENTILATEUR VERS L’EXTÉRIEUR EN UTILISANT UN CAPUCHON MURAL OU DE TOIT.
SECTION 4
Vue
latérale
Câblage
AVERTISSEMENT:
TOUTES LES CONNEXIONS DOIVENT ÊTRE
FAITES EN CONFORMITÉ AVEC LES CODES ÉLECTRIQUES LOCAUX OU NATIONAUX.
SI VOUS N’ÊTES PAS FAMILIER AVEC LES MÉTHODES D’INSTALLATION DE CÂBLAGE
ÉLECTRIQUE, RECOURREZ AUX SERVICES D’UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
Figure 1
2.
Avec la hotte accrochée en place à partir des vis supérieures, marquez l'endroit
des trous inférieurs. Si vous installez sur une cloison sèche, percez des trous dans
le mur en utilisant un foret de 3/16 po. Installez les ancrages de mur dans les trous
forés (un pour chaque trou). Si vous installez sur d'autres matériels (brique, ciment,
plâtre, etc.) choisissez une fixation appropriée capable de soutenir le poids de la
hotte. Accrochez la hotte au-dessus des ancrages des trous et vérifiez que la hotte
est centrée, à niveau et les trous inférieurs alignent avec les ancrages. Installez les
vis fournies #6 x 1po dans les ancres (Figure 2). Serrez toutes les vis complètement
et réinstallez les filtres de graisse.
6728025 Rev. E 7-10
1.
Enlevez la couverture du compartiment du fil en enlevant la vis puis la glissant vers
l'extérieur. Choisissez l’entrée défonçable électrique la plus commode et enlevez-la
en utilisant un tournevis de lame droite.
2.
Installez le câblage d'une source approuvée portant les caractéristiques appropriées.
Un neutre (blanc), une terre (vert ou cuivre nu), et un chaud (noir). Fixez les fils
électriques au compartiment du fil avec un connecteur électrique approuvé. Assurezvous de laisser assez de câblage dans la boîte pour établir la connexion à la hotte.
3.
Reliez le fil blanc de la hotte au fil blanc de l'approvisionnement, et le fil noir de la
hotte au fil noir de l'approvisionnement. Reliez le fil de terre de la maison (vert ou nu)
et le fil vert de la hotte. Utilisez les méthodes approuvées pour tous les raccordements.
Réinstallez le compartiment du fil en glissant les languettes de nouveau dans les trous
puis réinstallez alors la vis qui a été enlevée plus tôt. Assurez-vous que tout le câblage
est contenu en sûreté dans le compartiment de fil (Figure 4).
8 of 12
www.airkinglimited.com
Terre (Vert ou nu)
Terre
(Vert ou nu)
Neutre (blanc)
Neutre (blanc)
Vivant (noir)
Vivant (noir)
Alimentation de la résidence
B
B
A
A
Figure 6
NOTE : Si la section supérieure de la cheminée (incluse) sera installée, glissez la section
supérieure à l'intérieur de la section inférieure à ce moment.
3.
Compartiment
à câblage
Glissez la cheminée en place de façon à ce que les languettes de dessus de
cheminée soient fixées en place sur les creux du support vertical de la cheminée
et le derrière de la cheminée ajusté entre la hotte et le mur avec les languettes du
fond recouvrant le bord arrière de la hotte (Figure 7).
De la hotte
Figure 4
SECTION 5
Attachement de la cheminée
1.
Marquez l'endroit pour le support vertical de cheminée :
Si vous utilisez la section supérieure de la cheminée : 9-3/4 po
Si vous n’utilisez pas la section supérieure de la cheminée : 15-3/4 po
2.
Si vous installez sur une cloison sèche, percez des trous dans le mur en utilisant un
foret de 3/16 po. Installez les supports de mur dans les trous forés (un pour chaque
trou). Fixez le support en place avec (2) vis #6 x 1 po fournies. Si vous installez sur
d'autres matériels (brique, ciment, plâtre, etc.) choisissez une fixation appropriée
capable de soutenir le poids de la cheminée (Figure 5).
Support de
cheminée verticale
Vue latérale
Figure 5
3.
9-3/4 po
ou
15-3/4 po
Figure 7
4.
Les détails du collet de conduit, des conduits, et électriques
ont été omis dans ce dessin à des fins de clarté.
Pour installer la section supérieure, marquez l'endroit du support horizontal inclus en
utilisant le support comme calibre. Assurez-vous que le support est à niveau et en
conformité avec la section inférieure. La taille dépendra de vos conditions d'installation.
Assurez-vous que les fentes dans le côté de la cheminée correspondent aux trous
dans le support. Si vous installez sur une cloison sèche, percez des trous dans le
mur en utilisant un foret de 3/16 po. Installez les ancrages du mur sur les trous forés
(un pour chaque trou). Fixez le support en place avec (2) vis #6 x 1 po fournies. Si
vous installez sur d'autres matériels (brique, ciment, plâtre, etc.) choisissez une
fixation appropriée capable de soutenir le poids de la cheminée (Figure 8).
Support de
montage
Les détails du collet de conduit, des conduits, et électriques
ont été omis dans ce dessin à des fins de clarté.
Enfoncez les languettes appropriées dans la section inférieure de la cheminée
(section avec des trous d’aération). Si vous utilisez la cheminée supérieure,
enfoncez les languettes au milieu de la cheminée (position A), autrement enfoncez
les languettes au sommet de la cheminée (position B). Enfoncez les languettes au
fond de la cheminée de façon à avoir approximativement _ po d’espace (Figure 6).
Figure 8
6728025 Rev. E 7-10
www.airkinglimited.com
9 of 12
5.
Soulever la cheminée du haut en place sur le support de montage horizontal et fixer
en place avec les deux vis de #6 x 3/8 po comprises (Figure 8).
SECTION 6
Entretien
AVERTISSEMENT: VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION EST
Finition de l’installation
1.
SECTION 8
COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE FAIRE L’ENTRETIEN SUR L’UNITÉ.
Installer les filtres appropriés.
Filtres de charbon de bois : Si la hotte sera sans conduits, enlevez et jetez les
filtres de graisse qui ont été inclus avec l'unité et installez les filtres de charbon de
bois modèle BCCF-02 à la place.
Filtres de graisse : Si la hotte sera ventilée à l'extérieur de la maison, installez les
filtres de graisse fournis avec la hotte en glissant la languette à l'arrière du filtre dans
la fente dans la hotte. Tout en tenant la poignée du filtre, soulevez le filtre en place et
relâchez la poignée. Le filtre devrait se casser solidement dans l'endroit (Figure 9).
Filtre anti-graisse
Des filtres anti-graisse en aluminium sont compris avec votre hotte de cuisine et ils
devraient être lavés au moins une fois par mois. Les filtres vont au lave-vaisselle et
doivent être lavés avec un détergent ou savon doux. Référez-vous à la l’Etape 3 de
la Section 1 Préparation de la hotte de cuisine, pour enlever les filtres. Si les filtres
anti-graisse deviennent endommagés, les remplacer avec le filtre anti-graisse modèle
BCGF-01 de Air King.
Filtre anti-odeurs au charbon
Si vous avez installé les filtres anti-odeurs au charbon optionnels, ils ne peuvent pas être
lavés et doivent être jetés et remplacés lorsqu’ils deviennent sales de façon remarquable,
qu’ils aient cessé de filtrer les odeurs, ou au moins une fois par année. Remplacer les
filtres anti-odeurs avec le modèle BCCF-02 de Air King.
Changement de la lampe
Filtre
Figure 9
Enlevez la lampe en tournant légèrement dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre et retirez-le de la douille. Remplacez par une lampe halogène MR16 GU10 Base
50W au maximum.
Fusible
2.
Installez deux lampes halogène MR16 GU10 Base 50W au maximum en insérant la
lampe dans la douille et en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre légèrement
jusqu'à ce qu’elle soit fermement en place. NE serrez PAS plus que nécessaire.
3.
Enlever tout plastique protecteur collé à la hotte de cuisine.
Pour remplacer le fusible, tournez le bouchon du fusible situé à côté du connecteur de fil
dans le sens des aiguilles d'une montre et retirez-le. Remplacez par un fusible Bussman
MDA 125-Volt, 5 ampères au maximum. (Les modèles VAL30AB et VAL36AB utilisent un
fusible de 3 ampères au maximum). Réinstallez le fusible de nouveau dans la hotte.
4.
Mettre les commutateurs à la position Eteint (OFF) ( • ) et remettre l’alimentation.
Tester pour s’assurer que la lampe et le ventilateur fonctionnent normalement.
Nettoyage
5.
En cas de bruit de vibration, vérifier pour la source et tenter de resserrer les attaches
ou d’ajuster le ruban adhésif pour faire un joint ou un raccord plus serré.
SECTION 7
AVERTISSEMENT: NE PAS UTILISER D’ESSENCE, BENZÈNE, DILUANT,
DE NETTOYANT FORT, ETC., PUISQU’ILS POURRAIENT ENDOMMAGER LA HOTTE DE
CUISINE.
1.
Nettoyer votre hotte de cuisine avec un détergent doux, tel que du liquide à
vaisselle, et le sécher avec un chiffon doux. NE JAMAIS UTILISER DE TAMPON
ABRASIF OU DE POUDRE À RÉCURER. Sécher complètement avant de remettre
l’alimentation. NE JAMAIS IMMERGER LES PARTIES ÉLECTRIQUES DANS L’EAU.
2.
Vous pouvez utiliser un aspirateur pour nettoyer l’assemblage du ventilateur si une
accumulation (saletés, mousse, etc.,) s’est produite avec le temps. Le ventilateur est
lubrifié de manière permanente et ne requiert pas d’huilage.
Opération
Contrôles
Votre hotte de cuisine est munie de deux commutateurs rotatifs dont l’un commande la
lampe et l’autre commande le ventilateur d’évacuation. Le contrôle de la lampe a deux
positions, ALLUME (ON) ( I ) et ETEINT (OFF) ( 0 ). Le ventilateur est muni d’un commutateur
à quatre positions, HAUT (III), MOYEN (II), BAS (I) et ETEINT ( • ) (Figure 11).
Figure 11
Guide de dépannage
Trouble
1. La hotte ne fonctionne pas lorsque l’interrupteur
est à EN (ON).
2. La hotte fonctionne, mais l’air circule plus
lentement que la normale.
3. La hotte produit un son de crécelle.
Cause possible
Solution suggérée
1a. Un fusible peut être grillé ou un disjoncteur peut
être déclenché.
1b. Le câblage n’est pas raccordé correctement.
2. Obstruction dans les conduits d’évacuation.
1a.
Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur.
1b.
2.
Couper l’alimentation de l’unité. Vérifier que tous les fils sont raccordés.
Vérifier pour quelque obstruction dans les conduits incluant le filtre.
3a. Le moteur est lâche.
3a.
3b. Le raccord des conduits est lâche.
3b.
Couper l’alimentation de l’unité. Retirer le filtre, vérifier que toutes les
vis sont serrées complètement.
Couper l’alimentation de l’unité. Vérifier que tous les raccords des
conduits sont bien serrés.
Installateur:
Date d’installation:
Endroit de l’achat:
Numéro de modèle:
6728025 Rev. E 7-10
www.airkinglimited.com
10 of 12
GARANTIE LIMITÉE
CE QUE COUVRE CETTE GARANTIE : Ce produit est garanti contre tout vice de fabrication ou de matière.
COMBIEN DE TEMPS CETTE GARANTIE DURE : Cette garantie se rapporte seulement à l'acheteur original du produit et dure pendant une (1) année de la
date de l'achat original ou jusqu'à ce que l'acheteur original du produit vend ou transfère le produit, celui qui se produit en premier.
QUE FERA AIR KING : Au cours de la période de garantie, Air King, à son choix, réparera ou remplacera n'importe quelle partie ou pièces qui s'avèrent
défectueuses ou remplacera le produit entier par le même modèle ou un modèle comparable.
CE QUE CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS : Cette garantie ne s'applique pas si le produit était endommagé ou arrête de fonctionner en raison d’un accident,
d’une mauvaise manipulation ou opération, de dommages d’expédition, d’abus, de mauvaise utilisation, de réparation faite ou tentées non autorisées. Cette
garantie ne couvre pas les coûts d'expédition pour le retour des produits à Air King pour la réparation ou le remplacement. Air King payera les frais d'expédition
de retour de Air King après les réparations ou le remplacement de garantie.
TOUTES LES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES (COMPRENANT, SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE TACITE DE VALEUR MARCHANDE), DURENT UN
AN DE LA DATE DE L'ACHAT ORIGINAL OU JUSQU'À CE QUE L'ACHETEUR ORIGINAL DU PRODUIT VEND OU TRANSFÈRE LE PRODUIT, CELUI QUI SE PRODUIT
EN PREMIER ET DANS AUCUN CAS AIR KING N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ EXPRESSE OU TACITE POUR (I) DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU
INDIRECTS DE N’IMPORTE QUELLE CAUSE, OU (II) LE REPLACEMENT OU LA RÉPARATION DE TOUS FUSIBLES, DISJONCTEURS OU RÉCEPTACLES DE MAISON.
MALGRÉ N'IMPORTE QUOI À L'EFFET CONTRAIRE, DANS AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ D’AIR KING, SOUS UNE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, NE
DÉPASSERA LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT ET UNE TELLE RESPONSABILITÉ SE TERMINERA AVEC L'EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE.
Certains états et provinces ne permettent pas les limitations de la période de garantie, ou l'exclusion ou la restriction des dommages accidentels ou indirects,
et, par conséquent, les présentes restrictions ne peuvent pas s’appliquer. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et peut-être certains
autres droits qui peuvent varier selon la province. La preuve d’achat est exigée avant qu'une réclamation de garantie ne soit acceptée.
SERVICE À LA CLIENTÈLE :
Sans frais (800) 465-7300
Notre équipe de service à la clientèle est disponible pour vous aider avec des questions sur le produit, les adresses des centres de service, et les pièces de
rechange. Vous pouvez la rejoindre, du lundi au vendredi, de 8h:00 à 16h:00 HNE. Veuillez avoir le numéro du modèle disponible, ainsi que le genre et le style
(qui se trouvent sur l'étiquette à l'intérieur de votre produit).
Veuillez ne pas renvoyer le produit à l'endroit de l'achat.
www.airkinglimited.com
IL SE PEUT QUE LES PIÈCES POUR LES PRODUITS DISCONTINUÉS, OBSOLÈTES ET AUTRES PRODUITS NE SOIENT PAS DISPONIBLES. POUR DES RAISONS
DE SÛRETÉ, BEAUCOUP DE COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES ET LA PLUPART DES COMPOSANTS DES CHAUFFAGES NE SONT PAS À LA DISPOSITION DES
CONSOMMATEURS POUR L'INSTALLATION OU LE REMPLACEMENT.
#
1
Qté.
1
1
1
1
1
1
1
8
1
Description
Châssis - 30 po Acier inoxydable
Châssis - 30 po Blanc
Châssis - 30 po Noir
Châssis - 36 po Acier inoxydable
Châssis - 36 po Blanc
Châssis - 36 po Noir
2
Câble
3
Interrupteur à glissière
4
Assemblement de fils électriques
(modèles de 30 po)
1
Assemblement de fils électriques
(modèles de 36 po)
5
2
Écrou hexagonal
6
1
Assemblement de fils électriques (6 po)
7
4
Vis
8
3
Assemblement de fils électriques (20 po)
9
1
Connecteur de support de lampe
10
1
Assemblement de ventilateur - VAL
1
Assemblement de ventilateur - VALAB
11
4
Rondelle
12
4
Vis
13
1
Ampoule
14
1
Assemblement de collier
15
3
Vis
16
1
Couvercle à câblage
17
1
Fusible - VAL
1
Fusible - VALAB
18
2
MR16 GU10 Base 50W
19
*
Filtre anti-graisse
20
1
Cheminée du haut - Acier inoxydable
1
Cheminée du haut - Blanc
1
Cheminée du haut - Noir
21
1
Cheminée du bas - Acier inoxydable
1
Cheminée du bas - Blanc
1
Cheminée du bas - Noir
22
1
Support de montage - haut
23
1
Support de montage - bas
* La quantité variera selon le modèle spécifique
6728025 Rev. E 7-10
# de pièce de
remplacement
5S1140001
5S1140002
5S1140033
5S1140003
5S1140004
5S1140034
5S1140009
5S1112037
5S1140010
22
20
15
16
21
14
5S1140011
5S999115
5S1140014
5S1137015
5S1140015
5S1140016
5S1140017
5S1140018
5S1137009
5S1999112
5S1202054
5S5299100
5S1999010
5S1140019
5S1140020
5S1140021
5S1137038
5S1140022
5S1140023
5S1137024
5S1140035
5S1140025
5S1137026
5S1140036
5S1140027
5S1140028
23
13
2
1
4
9
8
6
5
7
17
18
3
10
19
11
12
www.airkinglimited.com
11 of 12
6728025 Rev. E 7-10
www.airkinglimited.com
12 of 12
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising