Wolf | CI304TS | Installation guide | Wolf CE365T/S Installation Guide

Induction and Electric Cooktops Installation Guide
INDUCTION AND ELECTRIC COOKTOPS
Contents
3Induction
Important Note
and Electric Cooktops
4Specifications
9Installation
Troubleshooting
10
Features and specifications are subject to change at any
time without notice. Visit wolfappliance.com/specs for the
most up-to-date information.
To ensure this product is installed and operated as safely
and efficiently as possible, take note of the following types
of highlighted information throughout this guide:
IMPORTANT NOTE highlights information that is especially
important.
CAUTION indicates a situation where minor injury or product
damage may occur if instructions are not followed.
WARNING states a hazard that may cause serious injury or
death if precautions are not followed.
IMPORTANT NOTE: Throughout this guide, dimensions in
parentheses are millimeters unless otherwise specified.
IMPORTANT NOTE: Save these instructions for the local
electrical inspector.
2
|
Wolf Customer Care 800.222.7820
INDUCTION AND ELECTRIC COOKTOPS
Product Information
Important product information including the model and
serial number are listed on the product rating plate. The
rating plate is located on the bottom of the cooktop. Refer
to the illustration below.
If service is necessary, contact Wolf factory certified service
with the model and serial number. For the name of the
nearest Wolf factory certified service or for questions
regarding the installation, visit the contact & support section
of our website, wolfappliance.com or call Wolf customer
care at 800-222-7820.
RATING PLATE
Induction cooktop.
RATING PLATE
Electric cooktop.
wolfappliance.com
|
3
SPECIFICATIONS
Installation Requirements
A minimum 2" (51) is required from the bottom of the
cooktop to combustible materials.
Clearance is required for the conduit located at the right rear
of induction and electric cooktops. Refer to the illustration
below for dimensions.
Refer to the illustrations on pages 6–8 for additional
minimum clearances. Installation dimensions are the same
for induction and electric cooktops of the same width.
WARNING
Failure to locate the cooktop without proper clearances
will result in a fire hazard.
FLUSH INSTALLATION
Contemporary induction and electric cooktops can be
mounted flush with the top of the countertop, or as a frameless standard installation sitting on top of the countertop
surface. If the cooktop is to be mounted flush with the countertop, a recessed area surrounding the cooktop cut-out
must be provided. Wolf downdraft systems cannot be used
with contemporary induction and electric cooktops.
An installation kit and instructions required for a flush
installation are provided with the contemporary cooktop.
CAUTION
Flush installation is intended for granite, solid surface
or stone countertop surfaces only.
MULTIPLE COOKTOPS
11/4" (32)
When multiple cooktops or modules are installed side by
side, the countertop cut-out width is determined by adding
the width of each unit, then subtracting 1" (25). Refer to the
illustration below.
2"
IMPORTANT NOTE: Contemporary induction and electric
cooktops are not designed to be installed in combination
with other cooktops.
(51)
2"
(51)
Conduit clearance.
2 1/2" (64)
19 1/2"
(495)
CUT-OUT
DEPTH
2 1/2" (64)
CUT-OUT WIDTH
(COMBINED WIDTH OF COOKTOPS MINUS 1")
Countertop cut-out.
4
|
Wolf Customer Care 800.222.7820
SPECIFICATIONS
Electrical
Installation must comply with all applicable electrical codes.
Locate the electrical supply as shown in the illustrations
on the following pages. A separate circuit, servicing only
this appliance is required. A ground fault circuit interrupter
(GFCI) is not recommended and may cause interruption of
operation.
When multiple cooktops are installed side by side, each unit
must have its own separate recommended electrical circuit.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
INDUCTION
Electrical Supply
Conduit
WARNING
The complete appliance must be properly grounded at
all times when electrical power is applied.
Do not ground appliance with the neutral (white) house
supply wire. A separate ground wire must be utilized.
If aluminum house supply wiring is utilized, splice the
appliance copper wire to the aluminum house wiring
using special connectors design and agency certified
for joining copper and aluminum. Follow the connector
manufacturer's recommended procedure carefully.
Improper connection can result in a fire hazard.
3-wire, 240/208 VAC, 60 Hz
flexible 4' (1.2 m)
ELECTRIC
Electrical Supply
Conduit
3-wire, 240 VAC, 60 Hz
flexible 4' (1.2 m)
SERVICE
15" Induction / Electric
24" Induction
30" Induction / Electric
36" Induction / Electric
RATING PLATE
Induction cooktop.
20 amp dedicated circuit
30 amp dedicated circuit
40 amp dedicated circuit
50 amp dedicated circuit
RATING PLATE
Electric cooktop.
wolfappliance.com
|
5
SPECIFICATIONS
15" Cooktop
STANDARD INSTALLATION
2 1/2" (64)
14"
19 1/2"
(356)
(495)
2 1/2" (64)
COUNTERTOP CUT-OUT
13"
18"
30"
(330)
(457)
(762)
2"
(51)
E
36" (914) min
FLOOR TO
COUNTERTOP
SIDE VIEW
FRONT VIEW
NOTE: Shaded area above countertop indicates minimum clearance to combustible surfaces,
combustible materials cannot be located within this area.
6
|
Wolf Customer Care 800.222.7820
SPECIFICATIONS
24", 30" and 36" Cooktops
STANDARD INSTALLATION
2 1/2" (64)
W
19 1/2"
WIDTH
(495)
2 1/2" (64)
COUNTERTOP CUT-OUT
13"
18"
30"
(330)
(457)
(762)
2"
(51)
4 1/2" (114)
3 1/2" (89)
E
10" (254)
36" (914) min
FLOOR TO
COUNTERTOP
SIDE VIEW
FRONT VIEW
NOTE: Shaded area above countertop indicates minimum clearance to combustible surfaces,
combustible materials cannot be located within this area.
Electrical supply location only applies to installations with built-in oven.
CUT-OUT WIDTH
INDUCTION / ELECTRIC COOKTOP
24" Induction
30" Induction / Electric
36" Induction / Electric
W
22 1/8" (562)
29" (737)
35" (889)
wolfappliance.com
|
7
SPECIFICATIONS
24", 30" and 36" Cooktops
FLUSH INSTALLATION
2 1/2" (64)
COUNTERTOP
PROFILE
7/8"
(22) MAX
W
211/8"
CUT-OUT WIDTH
(537)
RECESS
A
19 1/2"
(495)
RECESS
5/16" (8)
2 1/2" (64)
19/16" (40) min
COUNTERTOP CUT-OUT
13"
18"
30"
(330)
(457)
(762)
2"
(51)
4 1/2" (114)
3 1/2" (89)
E
10" (254)
36" (914) min
FLOOR TO
COUNTERTOP
SIDE VIEW
FRONT VIEW
NOTE: Shaded area above countertop indicates minimum clearance to combustible surfaces,
combustible materials cannot be located within this area.
Electrical supply location only applies to installations with built-in oven.
Outside corner radius 7/16" (11).
CUT-OUT WIDTH
INDUCTION / ELECTRIC COOKTOP
24" Induction
30" Induction / Electric
36" Induction / Electric
8
|
W
A
22 1/8" (562)
29" (737)
35" (889)
23 3/4" (603)
30 1/8" (765)
36 1/8" (918)
Wolf Customer Care 800.222.7820
INSTALLATION
Flush Installation
To ensure a proper installation, a template for the countertop
cut-out should be created using the cooktop glass.
ROUTING OPTION
For this installation, a recessed area surrounding the countertop cut-out is required. Fabrication of the recessed area
must take place before the countertop is installed.
This option is not recommended for countertops with a
molded backsplash.
CLEAT OPTION
For this installation, the countertop cut-out will be the same
size as the outer edge of the cooktop glass.
Attach L-shaped cleats to the perimeter of the countertop
cut-out. The top edge of the cleat can not be wider than
7/8" (22) and will be attached 5/16" (8) below the surface of the
countertop. Refer to the illustration below. Attach the cleats
to the countertop. Consult a countertop supplier for proper
methods of attachment.
5/16" (8)
L-SHAPED
CLEATS
7/8" (22)
Support cleats.
wolfappliance.com
|
9
INSTALLATION
Cooktop Installation
Troubleshooting
Remove the cooktop and components from the shipping
package and recycle packing materials.
IMPORTANT NOTE: If the cooktop does not operate properly, follow these troubleshooting steps:
1Lower
the cooktop into the countertop cut-out. Center
the cooktop in the opening with the front edge aligned
parallel to the front edge of the countertop. Using a
pencil, outline the rear edge of the cooktop on the countertop. Remove the cooktop.
2Apply
the foam strip to the perimeter of the countertop
opening. Refer to the illustration below. Do not seal the
cooktop to the countertop.
3Insert
the cooktop into the opening. Verify the cooktop is
aligned with the front edge of the countertop.
4Attach
the brackets provided, to the bottom of the unit.
Insert the 3 1/2" (89) clamping screws into the brackets.
Use a screwdriver to tighten the clamping screws
against the bottom of the countertop. Do not overtighten
screws. Refer to the illustration below.
FOAM STRIP
COUNTERTOP
BRACKET
CLAMPING
SCREW
Cooktop installation.
10
|
Wolf Customer Care 800.222.7820
•Verify electrical power is supplied to the cooktop.
•If the cooktop does not operate properly, contact Wolf
factory certified service. Do not attempt to repair the
cooktop. Wolf is not responsible for service required to
correct a faulty installation.
Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design and the color red as applied to knobs are registered trademarks and service marks of Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero,
Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, and Ingredients are registered trademarks and service marks
of Sub-Zero, Inc. All other trademarks or registered trademarks are property of their respective owners in the United States and other countries.
wolfappliance.com
|
11
PARRILLAS DE INDUCCIÓN Y ELÉCTRICAS
Contenido
Aviso importante
3Parrillas
Para garantizar que este producto se instale y opere de
la forma más segura y eficiente posible, tome nota de los
siguientes tipos de información resaltada en esta guía:
de inducción y eléctricas
4Especificaciones
9Instalación
Resolución de problemas
10
Las características y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Visite wolfappliance.com/specs para
obtener la información más actualizada.
AVISO IMPORTANTE señala la información que es especial-
mente importante.
PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden
sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se
siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA indica peligro de que se produzcan heridas
graves o incluso la muerte si no se siguen las precauciones.
AVISO IMPORTANTE: En toda esta guía, las dimensiones
entre paréntesis son milímetros, a menos que se especifique lo contrario.
AVISO IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el
inspector eléctrico local.
2
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
PARRILLAS DE INDUCCIÓN Y ELÉCTRICAS
Información del producto
La información importante del producto, incluido el modelo
y número de serie de la unidad, se encuentra en la placa de
datos del producto. La placa de datos se localiza en la parte
baja de la parrilla. Consulte la siguiente ilustración.
Si necesita servicio, póngase en contacto con el servicio
autorizado de Wolf y tenga a mano el modelo y el número de
serie. Para obtener los datos del centro de servicio autorizado de Wolf más cercano o si tiene preguntas acerca de la
instalación, visite la sección de contacto y soporte técnico
en nuestra página de Internet wolfappliance.com o llame a la
línea de atención al cliente de Wolf al 800-222-7820.
PLACA DE DATOS
Parrilla de inducción.
PLACA DE DATOS
Parrilla eléctrica.
wolfappliance.com
|
3
ESPECIFICACIONES
Requisitos de instalación
Se requiere una distancia mínima de 2" (51) desde la parte
baja de la estufa hasta los materiales combustibles.
El espacio libre se requiere para el conducto colocado
en la parte trasera derecha de las parrillas de inducción
y eléctricas. Consulte la siguiente ilustración para ver las
dimensiones.
Para otras distancias libres mínimas consulte las ilustraciones en las páginas 6 a 8. Las dimensiones para instalación son las mismas para parrillas de inducción y eléctricas
de la misma anchura.
INSTALACIÓN EMPOTRABLE
Las parrillas contemporáneas de inducción y eléctricas
pueden montarse empotradas, al ras de la parte alta del
mostrador, o asentadas sobre la superficie del mostrador,
sin marco. Si la parrilla va a montarse empotrada, al ras del
mostrador, debe contarse con un hueco en un área alrededor de la parrilla. Los sistemas Wolf de tiro descendente
no pueden usarse con parrillas contemporáneas de inducción y eléctricas.
Con la parrilla contemporánea se entrega un kit e instructivo
necesarios para una instalación empotrable.
ADVERTENCIA
La falta de espacios libres adecuados al instalar la
parrilla dará como resultado peligro de incendio.
PRECAUCIÓN
La instalación empotrable se recomienda solamente
para mostradores con superficies de granito, sólidas o
de piedra.
MULTIPLES PARRILLAS
11/4" (32)
Cuando se instalan múltiples parrillas o módulos, uno junto
a otro, la anchura del recorte en el mostrador se determina
por la suma de la anchura de cada unidad, y luego se resta
1" (25). Consulte la siguiente ilustración.
2"
AVISO IMPORTANTE: Las parrillas contemporáneas de
inducción y eléctricas no están diseñadas para instalarse
combinadas con otras parrillas.
(51)
2"
(51)
Dimensiones del conducto.
2 1/2" (64)
19 1/2"
(495)
PROFUNDIDAD
DEL RECORTE
2 1/2" (64)
ANCHURA DEL RECORTE
(ANCHURA COMBINADA DE
LAS PARRILLAS MENOS 1")
Recorte del mostrador.
4
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
ESPECIFICACIONES
Instalación eléctrica
La instalación debe tener una conexión a tierra de conformidad con los códigos locales o, en ausencia de códigos
locales, con el Código Nacional de Electricidad,
ANSI/NFPA 70.
Coloque el suministro eléctrico como se muestra en las
ilustraciones de las páginas 6 a 8. Es necesario un circuito
independiente que dé servicio únicamente a este aparato.
No es recomendable utilizar un circuito de fallos de conexión a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés) ya que puede
interrumpir el funcionamiento de la unidad.
Cuando se instalan múltiples parrillas, una junto a otra, cada
unidad debe contar con su circuito eléctrico separado, de la
capacidad recomendada.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
ADVERTENCIA
Todo el electrodoméstico debe estar conectado a tierra
correctamente en todo momento cuando se suministre
energía eléctrica.
No ponga a tierra el electrodoméstico con el cable
neutro (blanco) de alimentación de la casa. Debe utilizarse un cable de tierra separado.
Si se utiliza cableado de aluminio para el suministro
de una casa, empalme el cable de cobre del electrodoméstico con el cableado de aluminio de la casa con
conectores de diseño especial y con certificación de
la agencia para unir cobre y aluminio. Siga cuidadosamente el procedimiento recomendado por el fabricante
del conector. Una conexión incorrecta puede producir
un incendio.
DE INDUCCIÓN
Suministro eléctrico
Conducto
3 cables, 240/208 VCA, 60 Hz
flexible de 4' (1.2 m)
ELÉCTRICA
Suministro eléctrico
Conducto
3 cables, 240 VCA, 60 Hz
flexible de 4' (1.2 m)
SERVICIO
De inducción / Eléctrica, de 15"
De inducción, de 24"
De inducción / Eléctrica, de 30"
De inducción / Eléctrica, de 36"
PLACA DE DATOS
Parrilla de inducción.
Circuito de 20 amps
Circuito de 30 amps
Circuito de 40 amps
Circuito de 50 amps
PLACA DE DATOS
Parrilla eléctrica.
wolfappliance.com
|
5
ESPECIFICACIONES
Parrilla de 15"
INSTALACIÓN ESTÁNDAR
2 1/2" (64)
14"
19 1/2"
(356)
(495)
2 1/2" (64)
RECORTE DEL MOSTRADOR
13"
18"
30"
(330)
(457)
(762)
2"
(51)
E
36" (914) min
DE PISO A
MOSTRADOR
VISTA LATERAL
VISTA FRONTAL
NOTA: La zona sombreada sobre el mostrador indica la distancia mínima a las superficies combustibles,
los materiales combustibles no se pueden colocar en esta área.
6
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
ESPECIFICACIONES
Parrillas de 24", 30" y 36"
INSTALACIÓN ESTÁNDAR
2 1/2" (64)
19 1/2"
Ancho
(495)
2 1/2" (64)
RECORTE DEL MOSTRADOR
13"
18"
30"
(330)
(457)
(762)
2"
(51)
4 1/2" (114)
3 1/2" (89)
E
10" (254)
36" (914) min
DE PISO A
MOSTRADOR
VISTA LATERAL
VISTA FRONTAL
NOTA: La zona sombreada sobre el mostrador indica la distancia mínima a las superficies combustibles,
los materiales combustibles no se pueden colocar en esta área.
La ubicación del suministro eléctrico solamente aplica para las instalaciones con horno empotrado.
ANCHURA DEL RECORTE
PARRILLA DE INDUCCIÓN / ELÉCTRICA
De inducción, de 24"
De inducción / Eléctrica, de 30"
De inducción / Eléctrica, de 36"
Ancho
22 1/8" (562)
29" (737)
35" (889)
wolfappliance.com
|
7
ESPECIFICACIONES
Parrillas de 24", 30" y 36"
INSTALACIÓN EMPOTRABLE
2 1/2" (64)
PERFIL DEL
MOSTRADOR
7/8"
(22) MAX
Ancho
211/8"
(537)
HUECO
19 1/2"
(495)
H
HUECO
5/16" (8)
2 1/2" (64)
19/16" (40) min
RECORTE DEL MOSTRADOR
13"
18"
30"
(330)
(457)
(762)
2"
(51)
4 1/2" (114)
3 1/2" (89)
E
10" (254)
36" (914) min
DE PISO A
MOSTRADOR
VISTA LATERAL
VISTA FRONTAL
NOTA: La zona sombreada sobre el mostrador indica la distancia mínima a las superficies combustibles,
los materiales combustibles no se pueden colocar en esta área.
La ubicación del suministro eléctrico solamente aplica para las instalaciones con horno empotrado.
Radio exterior de la esquina 7/16" (11).
ANCHURA DEL RECORTE
PARRILLA DE INDUCCIÓN / ELÉCTRICA
De inducción, de 24"
De inducción / Eléctrica, de 30"
De inducción / Eléctrica, de 36"
8
|
Ancho
H
22 1/8" (562)
29" (737)
35" (889)
23 3/4" (603)
30 1/8" (765)
36 1/8" (918)
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
INSTALACIÓN
Instalación empotrable
Para garantizar una instalación adecuada, debe elaborarse
una plantilla para el recorte del mostrador, utilizando el
vidrio de la parrilla.
OPCIÓN DE RUTA
Para esta instalación se requiere un área empotrada alrededor del recorte del mostrador. La fabricación del área
empotrada debe llevarse a cabo antes de la instalación del
mostrador.
Esta opción no se recomienda para mostradores con protector contra salpicaduras integrado o moldeado.
OPCIÓN DE CORNAMUSA
Para esta instalación, el recorte del mostrador será del
mismo tamaño que el borde exterior del vidrio de la parrilla.
Fije cornamusas tipo "L" en el perímetro del recorte del
mostrador. El borde superior de la cornamusa no puede
ser más ancho de 7/8" (22) y se fijará 5/16" (8) por debajo de
la superficie del mostrador. Consulte la siguiente ilustración. Fije las cornamusas al mostrador. Consulte con un
proveedor de mostradores cuál es el método adecuado de
fijación.
5/16" (8)
CORNAMUSAS
EN "L"
7/8" (22)
Cornamusas de soporte.
wolfappliance.com
|
9
INSTALACIÓN
Instalación de la parrilla
Resolución de problemas
Retire la parrilla y los componentes del empaque de envío y
recicle los materiales de embalaje.
AVISO IMPORTANTE: Si la parrilla no funciona correctamente, siga estos pasos para resolver los problemas:
1Deslice
la parrilla al interior del recorte en el mostrador.
Centre la parrilla en la abertura con el borde frontal
alineado paralelamente al borde frontal del mostrador.
Con ayuda de un lápiz, delinee el borde posterior de la
parrilla sobre el mostrador. Retire la parrilla.
2Aplique
la tira de espuma proporcionada al perímetro de
la abertura del mostrador. Consulte la siguiente ilustración. No selle la parrilla al mostrador.
3Inserte
la parrilla en la abertura. Compruebe que la
parrilla esté alineada con el borde frontal del mostrador.
4Fije
los soportes proporcionados a la parte inferior de la
unidad. Inserte los tornillos de fijación de 3 1/2" (89) en los
soportes. Utilice un destornillador para apretar los tornillos de fijación contra el fondo del mostrador. No apriete
demasiado los tornillos. Consulte la siguiente ilustración.
TIRA DE ESPUMA
MOSTRADOR
SOPORTE
TORNILLO
DE FIJACIÓN
Instalación de la parrilla.
10
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
•Compruebe que la parrilla tenga corriente eléctrica.
•Si la parrilla no funciona correctamente, póngase en
contacto con el centro de servicio autorizado de Wolf.
No intente reparar la parrilla. Wolf no es responsable
del servicio necesario para corregir una instalación
defectuosa.
Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y el color rojo aplicado a las perillas son marcas comerciales registradas y marcas de servicio de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero,
Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, e Ingredients son marcas comerciales registradas y marcas de
servicios de Sub-Zero, Inc. Todas las demás marcas comerciales o marcas comerciales registradas son propiedad de sus respectivos propietarios en los Estados Unidos y otros países.
wolfappliance.com
|
11
SURFACES DE CUISSON À INDUCTION ET ÉLECTRIQUES
Table des matières
Remarque importante
3Surfaces
Pour s'assurer que ce produit est installé et utilisé en toute
sécurité et aussi efficacement que possible, prenez note des
types de renseignement mis en évidence tout au long de ce
guide :
de cuisson à induction et électriques
4Spécifications
9Installation
Dépannage
10
REMARQUE IMPORTANTE met en évidence des renseigne-
ments qui sont particulièrement importants.
Les caractéristiques et les spécifications peuvent
être modifiées en tout temps sans préavis.
Visitez wolfappliance.com/specs pour obtenir les
renseignements les plus récents.
MISE EN GARDE indique une situation où une blessure
mineure ou des dommages au produit peuvent se produire
si les directives ne sont pas respectées.
AVERTISSEMENT décrit un danger qui peut causer une
blessure grave ou la mort si les précautions ne sont pas
respectées.
REMARQUE IMPORTANTE : tout au long de ce guide, les
dimensions entre parenthèses sont en millimètres à moins
d'indication contraire.
REMARQUE IMPORTANTE : conservez ces directives pour
l'inspecteur en électricité local.
2
|
Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
SURFACES DE CUISSON À INDUCTION ET ÉLECTRIQUES
Renseignements sur le produit
Des renseignements importants sur le produit, y compris les
numéros de modèle et de série, se trouvent sur la plaque
signalétique du produit. La plaque signalétique est située sur
la partie inférieure de la surface de cuisson. Reportez-vous à
l'illustration ci-dessous.
Si vous avez besoin de service, communiquez avec le service
Wolf certifié par l'usine avec les numéros de modèle et de
série. Pour obtenir le nom du centre de service Wolf certifié
par l'usine le près de chez vous ou si vous avez des questions concernant l'installation, consultez la section Contact et
assistance de notre site Web, wolfappliance.com ou appelez
le service à la clientèle de Wolf au 800-222-7820.
PLAQUE
SIGNALÉTIQUE
PLAQUE
SIGNALÉTIQUE
Surface de cuisson à induction. Surface de cuisson électrique.
wolfappliance.com
|
3
SPÉCIFICATIONS
Exigences d'installation
Une distance minimale de 2 po (51) est requise depuis le bas
de la surface de cuisson jusqu’aux matériaux combustibles.
Le dégagement est requis pour la canalisation située à
l'arrière à la droite des surface de cuisson à induction et
électriques. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous pour
connaître les dimensions.
Reportez-vous aux illustrations aux pages 6-8 pour
connaître les autres dégagements minimums. Les dimensions d'installation sont les mêmes pour les surfaces de
cuisson à induction et électriques de la même largeur.
AVERTISSEMENT
Placer la surface de cuisson sans respecter les dégagements appropriés entraînera un risque d'incendie.
INSTALLATION À AFFLEUREMENT
Les surfaces de cuisson à induction et électriques de style
contemporain peuvent être affleurées avec le dessus du
comptoir ou installées sans encadrement appuyées sur le
dessus de la surface du comptoir. Si la surface de cuisson
doit être affleurée avec le comptoir, il doit y avoir une zone
encastrée autour de la découpe de la surface de cuisson.
Les systèmes d'aspiration descendante de Wolf ne peuvent
pas être utilisés avec les surfaces de cuisson à induction et
électriques de style contemporain.
Une trousse d'installation et les directives requises pour une
installation à affleurement sont fournies avec la surface de
cuisson de style contemporain.
MISE EN GARDE
L'installation à affleurement est conçue pour les
surfaces de comptoir solides, en granite ou en pierre
seulement.
PLUSIEURS SURFACES DE CUISSON
11/4 PO (32)
2 PO
(51)
2 PO
Lorsque plusieurs surfaces de cuisson ou modules sont
installés côte à côte, la largeur de la découpe du comptoir
est déterminée en additionnant la largeur de chaque unité,
puis en soustrayant 1 po (25). Reportez-vous à l'illustration
ci-dessous.
(51)
REMARQUE IMPORTANTE : les surfaces de cuisson à
Dimensions de la canalisation.
induction et électriques de style contemporain ne sont pas
conçues pour être installées en combinaison avec d'autres
surfaces de cuisson.
21/ 2 PO (64)
PROFONDEUR
DE DÉCOUPE
DE 19 1/2 PO
(495)
21/2 PO (64)
LARGEUR DE LA DÉCOUPE
(LARGEUR COMBINÉE DES SURFACES DE
CUISSON MOINS 1 PO)
Découpe du comptoir.
4
|
Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
SPÉCIFICATIONS
Électricité
L'installation doit être mise à la terre électriquement
conformément aux codes locaux ou, en l'absence de codes
locaux, au code national de l'électricité, ANSI/NFPA 70.
Repérez l'alimentation électrique, comme il est montré dans
les illustrations aux pages 6 à 8. Un circuit séparé servant
uniquement cet appareil est requis. Un disjoncteur de fuite
de terre (GFCI) n'est pas recommandé et peut interrompre le
fonctionnement.
Lorsque plusieurs surfaces de cuisson sont installées une
à côté de l'autre, chaque unité doit avoir son propre circuit
électrique séparé recommandé.
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
INDUCTION
Alimentation électrique
Canalisation
3 fils, 240/208 volts CA, 60 Hz
flexible de 4 pi (1,2 m)
AVERTISSEMENT
L'appareil au complet doit être adéquatement mis à la
terre en tout temps lorsque l'alimentation électrique est
branchée.
Ne mettez pas l'appareil à la terre avec le fil d'alimentation neutre (blanc) de la résidence. Utilisez un fil de
mise à la terre séparé.
Si le câblage d'alimentation de la maison en aluminium est utilisé, épissez le fil en cuivre de l'appareil
au câblage de la maison en aluminium au moyen de
connecteurs spéciaux conçus et certifiés par des
agences pour joindre le cuivre et l'aluminium. Suivez la
procédure recommandée par le fabricant du connecteur soigneusement. Une connexion non appropriée
peut entraîner un risque d'incendie.
ÉLECTRIQUE
Alimentation électrique
Canalisation
3 fils, 240 volts CA, 60 Hz
flexible de 4 pi (1,2 m)
SERVICE
Induction / électrique de 15 po
Induction de 24 po
Induction / électrique de 30 po
Induction / électrique de 36 po
PLAQUE
SIGNALÉTIQUE
circuit de 20 ampères
circuit de 30 ampères
circuit de 40 ampères
circuit de 50 ampères
PLAQUE
SIGNALÉTIQUE
Surface de cuisson à induction. Surface de cuisson électrique.
wolfappliance.com
|
5
SPÉCIFICATIONS
Surface de cuisson de 15 po
INSTALLATION STANDARD
2 1/2 PO (64)
14 PO
(356)
19 1/2 PO
(495)
2 1/2 PO (64)
DÉCOUPE DU COMPTOIR
13 PO
(330)
18 PO
30 PO
(457)
(762)
2 PO
(51)
E
36 PO (914) min.
DU PLANCHER
AU COMPTOIR
VUE DE PROFIL
VUE DE FACE
REMARQUE : la zone ombragée au-dessus du comptoir indique le dégagement minimal jusqu'aux surfaces
combustibles; des matériaux combustibles ne peuvent pas se trouver dans cette zone.
6
|
Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
SPÉCIFICATIONS
Surfaces de cuisson de 24 po, 30 po et 36 po
INSTALLATION STANDARD
2 1/2 PO (64)
L
19 1/2 PO
LARGEUR
(495)
2 1/2 PO (64)
DÉCOUPE DU COMPTOIR
13 PO
(330)
18 PO
30 PO
(457)
(762)
2 PO
(51)
4 1/2 PO (114)
3 1/2
PO (89)
E
10 PO
(254)
36 PO (914) min.
DU PLANCHER
AU COMPTOIR
VUE DE PROFIL
VUE DE FACE
REMARQUE : la zone ombragée au-dessus du comptoir indique le dégagement minimal jusqu'aux surfaces combustibles;
des matériaux combustibles ne peuvent pas se trouver dans cette zone.
L'emplacement de l'alimentation électrique et en gaz ne s'applique qu'aux installations avec un four encastré.
LARGEUR DE LA DÉCOUPE
SURFACE DE CUISSON À INDUCTION / ÉLECTRIQUE
Induction de 24 po
Induction / électrique de 30 po
Induction / électrique de 36 po
L
22 1/8 po (562)
29 po (737)
35 po (889)
wolfappliance.com
|
7
SPÉCIFICATIONS
Surfaces de cuisson de 24 po, 30 po et 36 po
INSTALLATION À AFFLEUREMENT
2 1/2 PO (64)
PROFIL DU
COMPTOIR
7/8 PO
(22) MAX.
L
211/8 PO
LARGEUR DE LA DÉCOUPE
(537)
RETRAIT
A
19 1/2 PO
(495)
RETRAIT
5/16
PO (8)
2 1/2 PO (64)
19/16 PO (40) min.
DÉCOUPE DU COMPTOIR
13 PO
(330)
18 PO
30 PO
(457)
(762)
2 PO
(51)
4 1/2 PO (114)
3 1/2
PO (89)
E
10 PO
(254)
36 PO (914) min.
DU PLANCHER
AU COMPTOIR
VUE DE PROFIL
VUE DE FACE
REMARQUE : la zone ombragée au-dessus du comptoir indique le dégagement minimal jusqu'aux surfaces combustibles;
des matériaux combustibles ne peuvent pas se trouver dans cette zone.
L'emplacement de l'alimentation électrique et en gaz ne s'applique qu'aux installations avec un four encastré.
Rayon du coin extérieur de 7/16 PO (11).
LARGEUR DE LA DÉCOUPE
SURFACE DE CUISSON À
INDUCTION / ÉLECTRIQUE
Induction de 24 po
Induction / électrique de 30 po
Induction / électrique de 36 po
8
|
L
A
22 1/8 po (562) 23 3/4 po (603)
29 po (737) 30 1/8 po (765)
35 po (889) 36 1/8 po (918)
Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
INSTALLATION
Installation à affleurement
Pour obtenir une installation appropriée, un gabarit pour la
découpe du comptoir doit être créé au moyen du verre de la
surface de cuisson.
OPTION D'ACHEMINEMENT
Pour cette installation, une zone encastrée entourant la
découpe du comptoir est requise. La création de la zone
encastrée doit être effectuée avant l'installation du comptoir.
Cette option n'est pas recommandée pour les comptoirs
ayant un dosseret moulé.
OPTION AVEC ATTACHE
Pour cette installation, la découpe du comptoir sera de la
même taille que le rebord extérieur du verre de la surface de
cuisson.
Fixez des attaches en forme de L au périmètre de la
découpe du comptoir. Le rebord supérieur de l'attache ne
doit pas mesure plus de 7/8 po (22) de largeur et sera fixé
à une distance de 5/16 po (8) sous la surface du comptoir.
Reportez-vous à l'illustration ci-dessous. Fixez les attaches
au comptoir. Consultez un fournisseur de comptoir pour
obtenir les bonnes méthodes de fixation.
5/16 PO (8)
ATTACHES EN
FORME DE L
7/8 PO (22)
Attaches de soutien.
wolfappliance.com
|
9
INSTALLATION
Installation de la surface de cuisson
Dépannage
Retirez la surface de cuisson et les composants de l'emballage d'expédition et recyclez les matériaux d'emballage.
REMARQUE IMPORTANTE : si la surface de cuisson ne fonc-
1Abaissez
la surface de cuisson dans la découpe du
comptoir. Centrez la surface de cuisson dans l'ouverture
en gardant le rebord avant aligné de façon parallèle avec
le rebord avant du comptoir. Avec un crayon, tracez le
rebord arrière de la surface de cuisson sur le comptoir.
Retirez la surface de cuisson.
2Appliquez
la bande en mousse fournie sur le périmètre
de l'ouverture du comptoir. Reportez-vous à l'illustration
ci-dessous. Ne scellez pas la surface de cuisson au
comptoir.
3Insérez
la surface de cuisson dans l'ouverture. Vérifiez
que la surface de cuisson soit alignée avec le rebord
avant du comptoir.
4Fixez
les supports fournis sur la partie inférieure de
l'unité. Insérez les vis de serrage de 3½ po (89) dans
les supports. Utilisez un tournevis pour serrer les vis de
serrage contre la partie inférieure du comptoir. Ne serrez
pas trop les vis. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous.
BANDE DE MOUSSE
COMPTOIR
SUPPORT
VIS DE
SERRAGE
Installation de la surface de
cuisson.
10
|
Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
tionne pas, suivez les étapes de dépannage suivantes :
•Vérifiez l'alimentation électrique de la surface de cuisson.
•Si la surface de cuisson ne fonctionne pas correctement,
communiquez avec le centre de service Wolf certifié par
l'usine. Ne tentez pas de réparer la cuisinière. Wolf n'est
pas responsable du service requis pour corriger une
installation défectueuse.
Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design et la couleur rouge qui est appliquée aux boutons sont des marques déposées et des marques de service de Wolf Appliance, Inc.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design et Ingredients sont des marques déposées et des
marques de service de Sub-Zero, Inc. Toutes les autres marques de commerce ou déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs aux États-Unis et dans d'autres pays.
wolfappliance.com
|
11
WOLF APPLIANCE, INC.
P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744
824293 REV-C
WOLFAPPLIANCE.COM
5 / 2015
800.222.7820
Download PDF

advertising