GE | JP201CBSS | Use and Care Manual | GE JP201CBSS Use and Care Manual

GE JP201CBSS Use and Care Manual
ge.com
Electric Built-In
Cooktop
GE Quality Product
Safety Information . . . . . . . . 2–5
Operating Instructions
Cookware Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Surface Units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Care and Cleaning
Owner’s Manual &
Installation Instructions
JP200
JP201
JP202
Control Knobs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Porcelain Enamel Cooktop . . . . . . . 8
Stainless Steel Cooktop . . . . . . . . . . .8
Surface Units and Drip Pans . . . . . .9
Installation Instructions
Electrical Connections . . . . . . . . . . .10
Electrical Requirements . . . . . . . . . 10
Installation of the Cooktop . . . . . . .13
Optional Location . . . . . . . . . . . . . . .12
Tools You Will Need . . . . . . . . . . . . . 10
Typical Location . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Troubleshooting Tips . . . . . . . 14
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . 16
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Write the model and serial
numbers here:
Model #__________________
Serial # __________________
You can find them on a label on the
bottom of the cooktop.
49-80511
10-07 JR
WARNING!
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or
explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
SAFETY PRECAUTIONS
Operating Instructions
Safety Instructions
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
■ Use this appliance only for its intended use
as described in this manual.
Care and Cleaning
■ Do not attempt to repair or replace any
part of your cooktop unless it is specifically
recommended in this manual. All other
servicing should be referred to a qualified
technician.
■ Be sure your appliance is properly installed
and grounded by a qualified technician in
accordance with the provided Installation
Instructions.
Consumer Support
Troubleshooting Tips Installation Instructions
■ Have the installer show you the location
of the circuit breaker or fuse. Mark it for easy
reference.
■ Before performing any service, DISCONNECT
THE COOKTOP POWER SUPPLY AT THE
HOUSEHOLD DISTRIBUTION PANEL BY
REMOVING THE FUSE OR SWITCHING OFF
THE CIRCUIT BREAKER.
■ Do not leave children alone—children should
not be left alone or unattended in an area
where an appliance is in use. They should
never be allowed to sit or stand on any part
of the appliance.
■ Do not allow anyone to climb, stand or hang
on the cooktop.
2
■
CAUTION: Items of interest to
children should not be stored in cabinets
above a cooktop—children climbing on
the cooktop to reach items could be
seriously injured.
■ Never wear loose-fitting or hanging
garments while using the appliance.
Be careful when reaching for items
stored in cabinets over the cooktop.
Flammable material could be ignited if
brought in contact with hot surface units
and may cause severe burns.
■ Always keep dish towels, dish cloths, pot
holders and other linens a safe distance
from your cooktop.
■ Always keep wooden and plastic utensils
and canned food a safe distance away
from your cooktop.
WARNING!
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or
explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
■ Teach children not to play with the controls
or any other part of the cooktop.
■ Always keep combustible wall coverings,
curtains or drapes a safe distance from
your cooktop.
■ Flaming grease inside or outside a pan
can be put out by covering with baking
soda or, if available, a multi-purpose dry
chemical or foam-type fire extinguisher.
Care and Cleaning
■ Use only dry pot holders—moist or damp
pot holders on hot surfaces may result in
burns from steam. Do not let pot holders
touch hot surface units. Do not use a towel
or other bulky cloth in place of a pot holder.
Such cloths can catch fire on a hot surface
unit.
■ Do not use water on grease fires. Never pick
up a flaming pan. Turn off the surface unit,
then smother flaming pan by covering pan
completely with well-fitting lid, cookie sheet
or flat tray or, if available, a multi-purpose
dry chemical or foam-type extinguisher.
Operating Instructions
SAFETY PRECAUTIONS
Safety Instructions
ge.com
Installation Instructions Troubleshooting Tips
Consumer Support
3
WARNING!
SAFETY PRECAUTIONS
■ Do not store flammable materials near
the cooktop.
■ Keep hood and grease filters clean to
maintain good venting and to avoid
grease fires.
■ Do not flame foods on the cooktop. If you do
flame foods under the hood, turn the fan on.
■ Do not let cooking grease or other
flammable materials accumulate on
the cooktop.
■ Do not touch surface units. These surfaces
may be hot enough to burn even though
they are dark in color. During and after use,
do not touch, or let clothing or other
flammable materials contact surface units
or areas nearby surface units; allow
sufficient time for cooling first.
■ Potentially hot surfaces include the cooktop
and areas facing the cooktop.
■ To minimize the possibility of burns, ignition
of flammable materials and spillage, the
handle of a container should be turned
toward the center of the cooktop without
extending over any nearby surface units.
■ Always turn the surface units to OFF before
removing cookware.
■ To avoid the possibility of a burn or electric
shock, always be certain that the controls for
all surface units are at the OFF position and
all surface units are cool before attempting
to lift or remove the unit.
■ Do not immerse or soak the removable
surface units. Do not put them in a
dishwasher.
Consumer Support
Troubleshooting Tips Installation Instructions
Care and Cleaning
Operating Instructions
Safety Instructions
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
■ Never clean the cooktop surface when
it is hot. Some cleaners produce noxious
fumes, and wet cloths could cause steam
burns if used on a hot surface.
■ Do not store or use combustible materials,
gasoline or other flammable vapors and
liquids in the vicinity of this or any appliance.
■ Clean only parts listed in this Owner’s
Manual.
■ Do not leave paper products, cooking
utensils or food on the cooktop when
not in use.
■ Keep cooktop clean and free of
accumulation of grease or spillovers
which may ignite.
■ Never heat unopened food containers.
Pressure buildup may make container
burst and cause injury.
■ Never leave jars or cans of fat drippings
on or near your cooktop.
■ Never use your appliance for warming
or heating the room.
COOK MEAT AND POULTRY THOROUGHLY…
Cook meat and poultry thoroughly—meat to at least an INTERNAL temperature of 160°F (71ºC)
and poultry to at least an INTERNAL temperature of 180°F (82ºC). Cooking to these temperatures
usually protects against foodborne illness.
4
SURFACE COOKING UNITS
READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Consumer Support
5
Installation Instructions Troubleshooting Tips
■ Foods for frying should be as dry as
possible. Frost on frozen foods or moisture
on fresh foods can cause hot fat to bubble
up and over the sides of the pan.
■ Use little fat for effective shallow or deep-fat
frying. Filling the pan too full of fat can cause
spillovers when food is added.
■ If a combination of oils or fats will be used
in frying, stir together before heating, or
as fats melt slowly.
■ Always heat fat slowly, and watch as it
heats.
■ Use a deep fat thermometer whenever
possible to prevent overheating fat beyond
the smoking point.
■ Never try to move a pan of hot fat,
especially a deep fat fryer. Wait until
the fat is cool.
Care and Cleaning
■ Never leave the surface units unattended at
high heat settings. Boilovers cause smoking
and greasy spillovers that may catch on fire.
■ Be sure the drip pans and the duct are not
covered and are in place. Their absence
during cooking could damage cooktop parts
and wiring.
■ Do not use aluminum foil to line the drip
pans. Misuse could result in a shock, fire
hazard or damage to the cooktop.
■ Only certain types of glass, glass/ceramic,
earthenware or other glazed containers are
suitable for cooktop service; others may
break because of the sudden change in
temperature.
■ Never clean the cooktop surface when
it is hot. Some cleaners produce noxious
fumes, and wet cloths could cause steam
burns if used on a hot surface.
■ Keep an eye on foods being fried at HI
or Medium High heat settings.
Operating Instructions
Use proper pan size—This appliance is equipped with different size surface units. Select cookware
having flat bottoms large enough to cover the surface unit heating element. The use of undersized
cookware will expose a portion of the surface unit to direct contact and may result in ignition of
clothing. Proper relationship of the cookware to the surface unit will also improve efficiency.
Safety Instructions
ge.com
Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.
Operating Instructions
Safety Instructions
Using the cooktop.
Cooktop Controls
Your surface units and controls are
designed to give you an infinite choice of
heat settings for surface unit cooking.
Care and Cleaning
At both OFF and HI the control clicks into
position.
Switching heats to higher settings
always results in a quicker change than
switching to lower settings.
How to Set the Controls
Troubleshooting Tips Installation Instructions
Consumer Support
When cooking in a quiet kitchen, you may
hear slight clicking sounds—an indication
that the heat settings you selected are
being maintained.
Grasp the control knob and push
down.
Be sure you turn the control knob
to OFF when you finish cooking.
Turn the knob to the desired heat
setting.
An indicator light will glow when a surface
unit is on.
The control must be pushed in to set only
from the OFF position. When the control is
in any position other than OFF, it may be
rotated without pushing in.
Heat Setting Guide
HI
Medium High,
7–9
MED, 4–6
Medium
high
Medium
low
(On some models)
Quick start for cooking; bring water to boil.
(Setting halfway between HI and MED)
Maintains a fast boil on large amounts of food.
Sauté and brown; keeps food at medium boil or simmer.
Medium Low,
1–3
(Setting halfway between MED and LO)
Cook after starting at HI; cooks with little water in a covered pan.
LO
Steam rice, cereal; maintains serving temperature of foods. Slow
cooking and simmering. At LO settings, melt chocolate and butter
on a small surface unit.
NOTE: At HI or Medium High (7–9) never leave food unattended. Boilovers cause smoking;
greasy spillovers may catch fire.
Medium
high
6
Medium
(On some models)
Medium
low
Right
Wrong
Over 1 inch (2.5 cm)
Use medium- or heavy-weight cookware. Aluminum
cookware conducts heat faster than other metals. Castiron and coated cast-iron cookware are slow to absorb
heat, but generally cook evenly at low to medium heat
settings. Steel pans may cook unevenly if not combined
with other metals.
For best cooking results, pans should be flat on the
bottom. Match the size of the saucepan to the size of
the surface unit. The pan should not extend over the
edge of the trim ring more than 1 inch.
Deep Fat Frying
Care and Cleaning
Do not overfill cookware with fat that may
spill over when adding food. Frosty foods
bubble vigorously. Watch food frying at
high temperatures. Keep range and hood
clean from grease.
Wok Cooking
Installation Instructions Troubleshooting Tips
We recommend that you use only a flatbottomed wok. They are available at your
local retail store.
Use only flat-bottomed woks.
Operating Instructions
Not over 1 inch (2.5 cm)
ge.com
Safety Instructions
Cookware tips.
Do not use woks that have support rings.
Use of these types of woks, with or without
the ring in place, can be dangerous.
Placing the ring over the surface unit will
cause a buildup of heat that will damage
the cooktop.
Do not try to use such woks without the
ring. You could be seriously burned if the
wok tipped over.
Home Canning Tips
Be sure the canner is centered over the
surface unit.
Make sure the canner is flat on the bottom.
To prevent burns from steam or heat,
use caution when canning.
7
Consumer Support
Use recipes and procedures from
reputable sources. These are available
from manufacturers such as Ball® and
Kerr® and the Department of Agriculture
Extension Service.
Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the cooktop.
Proper care and cleaning are important so your cooktop will give you efficient and satisfactory service. Follow
these directions carefully in caring for your cooktop to assure safe and proper maintenance.
Control Knobs
The control knobs may be removed for
easier cleaning.
Operating Instructions
Safety Instructions
Care and cleaning of the cooktop.
Make sure the knobs are in the OFF
positions and pull them straight off the
stems for cleaning.
Replace the knobs in the OFF position
to ensure proper placement.
Porcelain Enamel Cooktop (on some models)
Care and Cleaning
The porcelain enamel finish is sturdy but
breakable if misused.
This finish is acid-resistant. However, any
acid foods spilled (such as fruit juices,
tomato or vinegar) should not be permitted
to remain on the finish.
For other spills such as fat spatterings,
wash with soap and water or cleansing
powders after the surface has cooled.
Rinse well. Polish with a dry cloth.
If acids spill on the cooktop while it is
hot, use a dry paper towel or cloth to
wipe it up right away. When the surface
has cooled, wash with soap and water.
Rinse well.
Troubleshooting Tips Installation Instructions
Consumer Support
The knobs can be cleaned in a dishwasher
or they may also be washed with soap
and water. Make sure the inside of the
knobs are dry before replacing.
Stainless Steel Cooktop (on some models)
Do not use a steel wool pad; it will
scratch the surface.
To clean the stainless steel surface,
use warm sudsy water or a stainless steel
cleaner or polish. Always wipe the surface
in the direction of the grain. Follow the
cleaner instructions for cleaning the
stainless steel surface.
8
To inquire about purchasing stainless steel
appliance cleaner or polish, or to find the
location of a dealer nearest you, please call
our toll-free number:
National Parts Center
ge.com
1.800.626.2002
To clean the surface units, turn the control to the highest setting for a minute. The coils will burn off any soil.
Surface Units and Drip Pans
To replace a surface unit:
■ Be sure all the controls are turned to OFF
and the surface units are cool before
attempting to remove them.
■ Replace the drip pan into the recess in
the cooktop. Make sure opening in the
pan lines up with the receptacle.
■ Do not immerse the surface units in
liquids of any kind.
■ Insert the terminals of the surface unit
through the opening in the drip pan and
into the receptacle.
■ Do not clean the surface units in a
dishwasher.
■ Do not bend the surface unit plug
terminals.
■ Guide the surface unit into place so it
rests evenly.
Drip Pans
Remove the surface units. Then lift out the
drip pans.
To remove a surface unit:
For best results, clean the drip pans by
hand. Place them in a covered container
(or a plastic bag) with 1/4 cup (60 ml)
ammonia to loosen the soil. Then scrub
with a soap filled scouring pad if
necessary. Rinse with clean water and
polish with a clean soft cloth.
To remove the drip pans for cleaning, the
surface units must be removed first.
Lift the surface unit about 1 inch above the
drip pan and pull it out.
Repeated lifting of the surface unit more
than 1 inch above the drip pan can
permanently damage the receptacle.
The drip pans may also be cleaned in
the dishwasher.
Installation Instructions Troubleshooting Tips
Do not lift the surface unit more than 1
inch. If you do, it may not lie flat on the drip
pan when you plug it back in.
Care and Cleaning
■ Do not attempt to clean, adjust or in any
way repair the plug-in receptacle.
Operating Instructions
Lift the surface unit about 1 inch
above the drip pan and pull it out.
CAUTION
Safety Instructions
ge.com
Clean the area under the drip pans often.
Built-up soil, especially grease, may catch
on fire.
Do not cover drip pans with foil. Using foil
so close to the receptacle could cause
shock, fire or damage to the cooktop.
Consumer Support
9
Read these instructions completely and carefully.
Before You Begin
Operating Instructions
Safety Instructions
Installation of the cooktop.
NOTE TO INSTALLER—Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
IMPORTANT—Save these instructions
for local inspector’s use.
NOTE: This appliance must be properly
grounded.
IMPORTANT—Observe all governing codes
and ordinances.
Tools You Will Need
Care and Cleaning
Troubleshooting Tips Installation Instructions
Consumer Support
Read these instructions completely
and carefully.
■ 1/8″ Drill bit
■ Pencil
■ Electric or hand drill
■ Ruler or tape measure and straightedge
■ Flat blade screwdriver
■ Hand saw or saber saw
Electrical Requirements
CAUTION: for personal safety, remove
In the absence of local electrical codes, the
National Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70–Latest
Edition, governing electric range installations, must
be followed.
This appliance must be supplied with the proper
voltage and frequency and connected to an
individual, properly grounded branch circuit,
protected by a circuit breaker or time delay fuse,
as noted on the rating plate.
A copy of the National Electrical Code can be
obtained by writing to:
house fuse or circuit breaker before beginning
installation.
Rating plate is
located on the
bottom center front
of the cooktop
All wire connections must be made in accordance
with local codes and properly insulated. Check with
your local utility for governing electrical codes and
ordinances.
National Fire Protection Association
Batterymarch Park
Quincy, MA 02260
If you fail to wire your counter unit in
accordance with governing codes, you
may create a hazardous condition.
Electrical Connections
DANGER: The electrical power to
the counter unit supply line must be shut off
while line connections are being made. Failure
to do so could result in serious injury or death.
You must use a two-wire A.C. 208/240 Volt,
60 Hertz electrical system. A white (neutral) wire is
not needed for this unit. The white lead from the
household electrical supply can be isolated and
secured in the junction box. If you connect
to aluminum wiring, properly installed
connections listed for use with aluminum
and copper wiring must be used.
10
Use a minimum wire size of No. 12 copper wire
with a 20 Amp fuse or circuit breaker for both
208/240 Volt electrical systems.
When making the wire connections, use the entire
length of conduit provided. The conduit must not
be cut.
Connect the red and black leads from the counter
unit conduit to the corresponding leads in the
junction box.
The bare ground wire in the conduit is connected to
the counter unit frame. It must be connected to the
household electrical supply ground.
Safety Instructions
Typical installation location.
(if installing the cooktop over a GSM2100 dishwasher, go to the next page)
Read these instructions completely and carefully.
Dimensions and Clearances
B
A
F: 20-1/8”
51.13 cm
G: 10-1/16” H: 3”
25.57 cm 7.62 cm
D: 15-15/16”
40.48 cm
E: 16-1/8”
40.92 cm
J: 2” Min.
5.08 cm
K: 2 -3/4” Min.
6.98 cm
C
D
1-3/4″ (4.45 cm)
Min. clearance
to side wall
K
Care and Cleaning
F
E
J
H
C: 19-15/16”
50.64 cm
Operating Instructions
30″
(76.2 cm) Min.
13″
(33 cm)
Max.
A: 21-1/2” B: 16-5/8”
54.61 cm
42.24 cm
G
1-3/4″
(4.45 cm)
Min. clearance
to side wall
Unit and cutout dimensions
The following minimum clearances must be
maintained:
Counter space must be provided for installation
of the counter unit. When choosing a location,
consider the following:
■ 30” (76.2 cm) minimum vertical clearance from
the cooktop to the nearest overhead surface.
■ The cooktop should be easy to reach and lighted
with natural light during the day.
■ 15” (38.1 cm) minimum vertical clearance to
adjacent cabinets.
■ 1-1/2” (3.81 cm) minimum vertical clearance
between the bottom of the cooktop and any
combustible material, i.e. shelving.
■ To insure accuracy, it is best to make a template
when cutting the opening in the counter. See the
illustration and chart above for all necessary
dimensions.
11
Consumer Support
■ To eliminate the risk of burns or fire by reaching
over heated surface units, cabinet storage space
located above the surface units should be
avoided. If cabinet storage space is to be
provided, the risk can be reduced by installing a
range hood that projects horizontally a minimum
of 5″ beyond the bottom of the cabinets.
Cabinets installed above the counter unit may
be no deeper than 13″ and must be at least
30″ above the cooktop.
■ 2-3/4” (6.98 cm) minimum clearance between
the front edge of the counter unit and the front
edge of the counter.
Installation Instructions Troubleshooting Tips
This counter unit must be
installed with the control knobs
toward the front edge or the
side.
Read these instructions completely and carefully.
Dimensions and Clearances for Optional Installation
Operating Instructions
Safety Instructions
Optional installation over GE undersink dishwasher
model GSM 2100. (if not installing the cooktop over a dishwasher, go to the next page)
A: 21-1/4” B: 16-5/8”
53.97 cm 42.24 cm
B
A
G: 10-1/16” H: 3”
25.57 cm 7.62 cm
D: 15-15/16”
40.48 cm
E: 16-1/8”
40.92 cm
J: 2” Min.
5.08 cm
K: 3-3/4” Min.
9.52 cm
H
C
D
Care and Cleaning
13⁄4″ (4.45 cm)
Min. clearance
to side wall
F
E
J
K
G
13⁄4″
(4.45 cm)
Min. clearance
to side wall
36″ (91.44 cm)
Unit and cutout dimensions
Troubleshooting Tips Installation Instructions
Consumer Support
F: 20-1/8”
51.13 cm
30″
(76.2 cm) Min.
13″
(33 cm)
Max.
C: 19-15/16”
50.64 cm
This counter unit must be
installed with the control knobs
toward the front edge of the
countertop.
Counter space must be provided for installation
of the counter unit. When choosing the location
of the cooktop and dishwasher, consider the
following:
12
Floor
■ The cooktop must be centered left to right over
the dishwasher unit.
■ To insure accuracy, it is best to make a
template when cutting the opening in the
counter. See the illustration and chart above for
all necessary dimensions.
The following minimum clearances must be
maintained:
■ When installing over a dishwasher, cooktop
models JP200, JP201 and JP202 are only
approved for installation over GE Undersink
Dishwasher model GSM2100. Install the
dishwasher using the separate installation
instructions packed with the dishwasher.
■ 3-3/4” (9.52 cm) minimum clearance between
the front edge of the counter unit and the front
edge of the counter.
■ The cooktop should be easy to reach and lighted
with natural light during the day.
■ 15” (38.1 cm) minimum vertical clearance to
adjacent cabinets.
■ To eliminate the risk of burns or fire by reaching
over heated surface units, cabinet storage space
located above the surface units should be
avoided. If cabinet storage space is to be
provided, the risk can be reduced by installing a
range hood that projects horizontally a minimum
of 5″ beyond the bottom of the cabinets.
Cabinets installed above the counter unit may
be no deeper than 13″ and must be at least
30″ above the cooktop.
■ 30” (76.2 cm) minimum vertical clearance from
the cooktop to the nearest overhead surface.
ge.com
Read these instructions completely and carefully.
Installation Instruction
Be sure this cut does not interfere with the cabinet structure at the front
IMPORTANT: The junction box must be located
where it will allow slack in the conduit for
serviceability. If installing over a GSM2100
dishwasher, the center of the junction box must
be installed 5” to 7” below the cooktop lip,
so it does not interfere with the dishwasher
installation or operation.
Install the counter unit in the cutout opening.
Hold down retainer
Max. distance of 7″ when installing over GSM2100 dishwasher
Suggested mounting of an approved junction box.
Before installing the counter unit or moving it
to another location have the electrician verify:
■ That your home is provided with adequate
electrical service.
■ That the addition of the counter unit will not
overload the household circuit on which it is
used.
■ For thicker counters (greater than 1″ thick),
hold down straps should be used to install
the cooktop. They are included with some
models, or can be ordered, GE model
number WB2K5328.
■ To attach the cooktop to the counter, insert
the hold-down strap into the slots on each side
of the unit (see diagram).
■ Use suitable screws to attach the cooktop to
the counter as shown. The cooktop must rest
on the metal flange around the burner box.
Mounting slot
DANGER:
Always disconnect the
electrical service to the unit before repairing or
servicing the counter unit. This can be done by
disconnecting the fuse or circuit breaker. Failure
to do this could result in a dangerous or even
fatal shock. Know where your main disconnect
switch is located. If you don’t know, have your
electrician show you.
Strap
Burner box sides
Cabinet sides
13
Consumer Support
Use suitable
fasteners for
anchoring in
cabinet sides
Installation Instructions Troubleshooting Tips
✻
Allow considerable slack
for serviceability
Secure the cooktop unit to the counter using the
side retainers and screws shipped with the unit.
Care and Cleaning
NOTE: If the unit is being installed in a blind counter
(one with no cabinet opening below) or over a
GSM2100 dishwasher, wire connections must be
made before putting the unit into the cutout.
5″ Min.✻
Self tapping screw
Operating Instructions
5″ Min.✻
Install an approved junction box where it will be
easily accessible through the front of the cabinet
where the counter unit will be located.
Safety Instructions
Installation of the cooktop.
Safety Instructions
Troubleshooting Tips
Save time and money! Review the chart on this page
first and you may not need to call for service.
Problem
Possible Causes
What To Do
Surface units not
functioning properly
The surface units are
not plugged in solidly.
• With the controls off, check to make sure the surface
unit is plugged completely into the receptacle.
The surface unit controls
are improperly set.
• Check to see the correct control is set for the surface
unit you are using.
The drip pans are not set
securely in the cooktop.
• With the controls off, check to make sure the drip
pan is in the recess in the cooktop and that the
opening in the pan lines up with the receptacle.
A fuse in your home may
be blown or the circuit
breaker tripped.
• Replace the fuse or reset the circuit breaker.
Consumer Support
Troubleshooting Tips Installation Instructions
Care and Cleaning
Operating Instructions
Before You Call For Service…
14
All warranty service provided by our Factory Service
Centers, or an authorized Customer Care® technician.
To schedule service, on-line, visit us at ge.com, or call
800.GE.CARES (800.432.2737). In Canada, call
1.800.561.3344. Please have serial number and model
number available when calling for service.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
One Year
From the date of the
original purchase
Any part of the cooktop which fails due to a defect in materials or workmanship.
During this limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor
and related service to replace the defective part.
What GE Will Not Cover (for customers in the United States):
■ Damage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
■ Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance.
■ Cleaning or servicing of the air gap device in the
drain line.
■ Damage caused after delivery.
■ Product not accessible to provide required service.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES—Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited
Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular
purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you
specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights
are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
What Is Not Covered (for customers in Canada):
■ Service trips to your home to teach you how to use
the product.
■ Improper installation.
If you have an installation problem, contact your
dealer or installer. You are responsible for providing
adequate electrical, exhausting and other connecting
facilities.
■ Failure of the product if it is abused, misused, or used
for other than the intended purpose or used
commercially.
■ Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
■ Damage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
■ Damage caused after delivery.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within
Canada. In home warranty service will be provided in areas where it is available and deemed reasonable by Mabe to provide.
WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Warrantor: MABE CANADA INC.
15
Consumer Support
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES—Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited
Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular
purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
Installation Instructions Troubleshooting Tips
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use
within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be
responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
Proof of original purchase date is needed to obtain service under the warranty. In Alaska, the warranty excludes the
cost of shipping or service calls to your home.
Care and Cleaning
■ Service trips to your home to teach you how to use
the product.
■ Improper installation, delivery or maintenance.
■ Failure of the product if it is abused, misused, or used
for other than the intended purpose or used
commercially.
■ Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Operating Instructions
For The Period Of: We Will Replace:
Safety Instructions
Built-In Cooktop Warranty.
Consumer Support.
GE Appliances Website
ge.com
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website any day of the year!
For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even
schedule service on-line.
Schedule Service
ge.com
Expert GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at
your convenience any day of the year! Or call 800.GE.CARES (800.432.2737) during normal business hours.
Real Life Design Studio
ge.com
GE supports the Universal Design concept—products, services and environments that can be used by
people of all ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and
mental abilities and impairments. For details of GE’s Universal Design applications, including kitchen design ideas
for people with disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC
(800.833.4322).
Extended Warranties
ge.com
Purchase a GE extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty
is still in effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224 during normal business hours.
GE Consumer Home Services will still be there after your warranty expires.
Parts and Accessories
ge.com
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
(VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours every day or by phone at
800.626.2002 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing
generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper
servicing may cause unsafe operation.
Contact Us
ge.com
If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details
including your phone number, or write to:
General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
Register Your Appliance
ge.com
Register your new appliance on-line—at your convenience! Timely product registration will allow for
enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise.
You may also mail in the preprinted registration card included in the packing material.
Printed in the United States
Table deélectrique
cuisson
intégrée
www.electromenagersge.ca
Produit de qualité GE
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . 2–5
Instructions d’utilisation
Conseils sur la batterie de cuisine . . . . . . . . .7
Unités de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Nettoyage et entretien
Manuel d’utilisation et
Instructions d’installation
JP200
JP201
JP202
Boutons de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Table de cuisson en
acier inoxydable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Table de cuisson en
porcelaine émaillée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Unités de surface et lèchefrites . . . . . . . . . . .9
Instructions d’installation
Branchements électriques . . . . . . . . . . . . . .10
Emplacement optionnel . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Emplacement type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Exigences électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installation de la table de cuisson . . . . . . .13
Outillage nécessaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Astuces de dépannage . . . . . . . . . . . . 14
Assistance du consommateur
Assistance du
consommateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Inscrivez ici le modèle et
le numéro de série :
Modèle __________________
Numéro de série __________
Ces informations figurent sur la plaque
signalétique située sur le fond de la
table de cuisson.
49-80511
10-07 JR
Consignes de sécurité
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
VEUILLEZ D’ABORD LIRE LES MESURES DE SÉCURITÉ.
AVERTISSEMENT!
Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans le présent manuel afin de réduire les
risques d’incendie ou d’explosion et de chocs électriques, et prévenir tout dommage, blessure ou décès.
Mode d’emploi
MESURES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez un électroménager, observez toujours les mesures de sécurité de base,
notamment les suivantes :
Assistance du
consommateur
Astuces de dépannage
Instructions
d’installation
Nettoyage et entretien
■ N’utilisez cet appareil que pour l’usage auquel
il est destiné, comme expliqué dans le présent
manuel.
■ Ne tentez pas de réparer ou de remplacer
toute pièce de votre table de cuisson, à moins
que cela ne soit spécifiquement recommandé
dans le présent manuel. Confiez toute autre
réparation à un réparateur qualifié.
■ Assurez-vous que votre électroménager est
correctement installé et mis à la terre par
un technicien qualifié, conformément aux
directives d’installation fournies.
■ Demandez à l’installateur de vous indiquer
l’emplacement du disjoncteur ou du fusible.
Marquez-le afin de pouvoir le trouver
facilement.
■ Avant d’effectuer une réparation, COUPEZ
L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE À LA TABLE DE
CUISSON EN ENLEVANT LE FUSIBLE OU EN
DÉCLENCHANT LE DISJONCTEUR AU PANNEAU
DE DISTRIBUTION DE LA RÉSIDENCE.
■ Ne laissez pas les enfants sans surveillance—
les enfants ne doivent pas être laissés seuls
ou sans surveillance à proximité d’un
électroménager qui fonctionne. Ils ne doivent
jamais s’asseoir ou monter sur une pièce
quelconque de l’électroménager.
■ Ne laissez personne grimper ou monter sur
la table de cuisson, ou s’y agripper.
2
■
ATTENTION :
Ne rangez pas dans les
armoires se trouvant au-dessus de la table de
cuisson des articles qui présentent un intérêt
pour les enfants—ceux-ci pourraient grimper
sur l’appareil pour les atteindre et pourraient
se blesser gravement.
■ Ne portez jamais de vêtements amples
lorsque vous utilisez cet appareil. Les tissus
inflammables peuvent prendre feu au contact
des éléments de surface brûlants et causer de
graves brûlures.
■ Gardez toujours les linges à vaisselle, les
serviettes, les mitaines de four et autres articles
en tissu à une distance sécuritaire de votre
table de cuisson.
■ Gardez toujours les ustensiles en plastique ou
en bois et les aliments en conserve à une
distance sécuritaire de votre table de cuisson.
AVERTISSEMENT!
Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans le présent manuel afin de réduire les
risques d’incendie ou d’explosion et de chocs électriques, et prévenir tout dommage, blessure ou décès.
Consignes de sécurité
www.electromenagersge.ca
MESURES DE SÉCURITÉ
■ Ne tentez pas d’éteindre des feux de
graisse avec de l’eau. Ne prenez jamais
une casserole enflammée dans vos mains.
Éteignez les éléments. Étouffez ensuite les
flammes à l’aide d’un couvercle hermétique,
d’une plaque à biscuits ou d’un plateau.
Utilisez un extincteur chimique tout usage
à poudre sèche ou à mousse.
■ Éteignez les feux de graisse à l’extérieur du
poêlon avec du bicarbonate de soude ou, si
possible, un extincteur chimique tout usage
à poudre sèche ou à mousse.
Nettoyage et entretien
■ Apprenez aux enfants à ne pas jouer avec
les commandes ou toute pièce de la table
de cuisson.
■ Gardez toujours les revêtements muraux, les
rideaux et les draperies inflammables à une
distance sécuritaire de votre table de cuisson.
■ N’utilisez que des poignées ou des mitaines de
four sèches—les poignées ou mitaines de four
humides ou mouillées peuvent causer des
brûlures de vapeur. Ne laissez pas les poignées
ou mitaines de four entrer en contact avec les
éléments de surface brûlants. N’utilisez pas de
serviette ou autre objet encombrant en tissu.
Ils peuvent prendre feu au contact d’un
élément de surface brûlant.
Mode d’emploi
Lorsque vous utilisez un électroménager, observez toujours les mesures de sécurité de base,
notamment les suivantes :
Instructions
d’installation
Astuces de dépannage
Assistance du
consommateur
3
AVERTISSEMENT!
MESURES DE SÉCURITÉ
■ Ne rangez pas de substances inflammables
à proximité de la table de cuisson.
■ Gardez toujours la hotte et le filtre à graisses
propres afin d’assurer une bonne ventilation
et d’éviter les feux de graisses.
■ Ne flambez pas les aliments sur la surface
de cuisson. Si vous le faites sous la hotte,
mettez le ventilateur en marche.
■ Ne laissez pas de graisse ou autres
substances inflammables s’accumuler
sur la table de cuisson.
■ Ne touchez pas aux éléments de surface.
Ils peuvent être suffisamment chauds pour
causer des brûlures, même s’ils ne sont pas
rouges. Pendant et après leur utilisation, ne
touchez pas aux éléments et évitez que vos
vêtements ou autres matériaux
inflammables entrent en contact avec les
éléments ou les surfaces autour des
éléments; laissez-les d’abord refroidir
suffisamment.
■ Les surfaces susceptibles de devenir
brûlantes comprennent notamment la
surface de cuisson et les parties faisant
face à la table de cuisson.
■ Pour réduire les risques de brûlures et
d’incendie, de même que les renversements,
tournez toujours la poignée des ustensiles de
cuisson vers le centre de la table de cuisson,
en évitant de la placer au-dessus d’un
élément adjacent.
■ Éteignez toujours l’élément de surface avant
d’enlever l’ustensile de cuisson.
■ Pour éviter toute possibilité de brûlure ou de
secousse électrique, assurez-vous toujours
que les contrôles de toutes les unités de
surface se trouvent en position OFF (arrêt) et
que tous les serpentins soient froids avant
d’essayer de soulever ou d’enlever une unité
de surface.
Assistance du
consommateur
Astuces de dépannage
Instructions
d’installation
Nettoyage et entretien
Mode d’emploi
Consignes de sécurité
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
VEUILLEZ D’ABORD LIRE LES MESURES DE SÉCURITÉ.
■ Ne trempez jamais ou ne mouillez jamais
les éléments de surface amovibles. Ne les
mettez jamais dans une machine à laver la
vaisselle.
■ Ne nettoyez jamais la surface de cuisson
quand elle est chaude. Certains produits de
nettoyage produisent des vapeurs toxiques,
et les torchons humides peuvent causer des
brûlures de vapeur s’ils sont utilisés sur une
surface chaude.
■ Ne rangez jamais ou n’utilisez jamais de
matières combustibles, d’essence ou autres
liquides inflammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre électroménager.
■ Ne nettoyez que les pièces indiquées dans
le présent manuel d’utilisation.
■ Ne laissez pas des produits en papier, des
ustensiles de cuisson ou des aliments sur la
table de cuisson lorsque celle-ci n’est pas
utilisée.
■ Gardez la table de cuisson propre et exempte
de toute accumulation de graisse ou d’aliments
renversés qui pourraient prendre feu.
■ Ne faites jamais chauffer des contenants
d’aliments fermés. En raison de l’accumulation
de pression à l’intérieur, les contenants
pourraient éclater et causer des blessures.
■ Ne laissez jamais des contenants de graisse
ou d’huile sur votre table de cuisson ou à
proximité de celle-ci.
■ N’utilisez jamais votre appareil pour chauffer
ou réchauffer la pièce.
FAITES CUIRE LA VIANDE ET LA VOLAILLE À COEUR…
4
Faites cuire la viande et la volaille à coeur—la température INTERNE de la viande doit être d’au
moins 71 °C (160 °F), et celle de la volaille d’au moins 82 °C (180 °F). La cuisson à ces températures
internes assure généralement une bonne protection contre les intoxications alimentaires.
ÉLÉMENTS DE SURFACE
Astuces de dépannage
VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE À LA LETTRE CES MESURES
DE SÉCURITÉ.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
Instructions
d’installation
■ Surveillez toujours les aliments que vous
faites frire à un réglage de température
moyen ou élevé.
■ Les aliments à frire doivent être aussi secs
que possible. Le givre sur les aliments
surgelés ou l’humidité des aliments frais
peuvent faire bouillonner l’huile qui risque
alors de déborder du récipient.
■ Pour la haute friture, utilisez le moins de
graisse possible afin d’éviter qu’elle ne
déborde au moment où vous ajouterez
des aliments.
■ Lorsque vous utilisez plus d’un type d’huile
ou de graisse pour la friture, remuez bien
l’huile avant de la faire chauffer, ou remuez
la graisse pendant qu’elle fond.
■ Faites toujours chauffer les matières grasses
à feu doux et surveillez-les constamment.
■ Utilisez un thermomètre de cuisson pour la
haute friture, lorsque cela est possible, afin
d’empêcher que la graisse fume.
■ Ne tentez jamais de déplacer un récipient
rempli d’huile chaude, plus particulièrement
une friteuse. Attendez que l’huile ait refroidi.
Nettoyage et entretien
■ Ne laissez jamais les éléments de surface
sans surveillance à un réglage élevé. Les
aliments renversés peuvent fumer et la
graisse peut s’enflammer.
■ Assurez-vous que les lèchefrites et le conduit
de ventilation ne soient pas recouverts et
soient bien placés. Leur absence pendant la
cuisson peut endommager les pièces et le
câblage de votre cuisinière.
■ N'utilisez jamais de papier d’aluminium
pour recouvrir les lèchefrites. Une mauvaise
utilisation du papier d’aluminium peut faire
courir un risque de secousse électrique,
d’incendie ou de dommage à la table de
cuisson.
■ Seuls certains types de verre, de céramique,
de terre cuite ou matériaux similaires
conviennent à la cuisson sur la table de
cuisson. D’autres matériaux peuvent casser
en raison du brusque changement de
température.
■ Ne nettoyez jamais la surface de cuisson
quand elle est chaude. Certains produits de
nettoyage produisent des vapeurs toxiques,
et les torchons humides peuvent causer des
brûlures de vapeur s’ils sont utilisés sur une
surface chaude.
Mode d’emploi
Utilisez des ustensiles de la dimension appropriée—Cet appareil est équipé avec des unités de surface de
tailles différentes. Choisissez un ustensile à fond plat et suffisamment grand pour couvrir toute la surface
de l’élément chauffant. Lorsque vous utilisez un ustensile plus petit, une partie de l’élément de surface est
exposée et vos vêtements risquent de prendre feu au contact de l’élément. De plus, lorsque l’ustensile de
cuisson est approprié à l’élément de surface, la cuisson est plus efficace.
Consignes de sécurité
www.electromenagersge.ca
Assistance du
consommateur
5
Dans ce manuel, les caractéristiques et l’apparence peuvent varier selon votre modèle.
Mode d’emploi
Consignes de sécurité
Utilisation de la table de cuisson.
Nettoyage et entretien
Commandes de la table de cuisson
Les unités de surface et les commandes
sont conçues pour vous fournir une infinité
de choix de cuisson pour cuisiner avec votre
table de cuisson.
Lorsque vous cuisinez dans une cuisine
silencieuse, il est possible d’entendre des
cliquetis—cela indique que les réglages de
température sélectionnés sont confirmés.
Le bouton émet un clic sur les positions
OFF et HI.
Un changement pour des températures
plus élevées sera toujours plus rapide que
pour des températures plus faibles.
Utilisation des commandes
Saisissez le bouton de commande et
enfoncez-le.
Instructions
d’installation
Tournez le bouton sur le réglage de
température souhaitée.
Le bouton doit être enfoncé uniquement
pour quitter la position OFF. Lorsque le
bouton est dans une position autre que
OFF, il peut tourner sans avoir besoin d’être
enfoncé.
Assurez-vous de ramener le bouton de
commande sur la position OFF lorsque
vous avez terminé de cuisiner.
Un indicateur lumineux s’allume lorsqu’une
unité de surface est en marche.
Astuces de dépannage
Guide de réglage de température
HI
Moyen haut,
7–9
Moyen haut
Pour sauter et faire dorer ; maintient une ébullition moyenne ou faible
pour les aliments.
Moyen bas,
1–3
(Réglage à mi-chemin entre MED et LO)
Pour cuisiner après un démarrage à HI ; pour cuire avec un peu d’eau
dans une casserole couverte.
Assistance du
consommateur
LO
Moyen haut
Moyen bas
Moyen
(Sur certains modèles)
6
(Réglage à mi-chemin entre HI et MED)
Maintient une ébullition rapide pour de grandes quantités d’aliments.
MED, 4–6
Moyen bas
(Sur certains modèles)
Démarrage rapide pour la cuisine ; pour faire bouillir de l’eau.
Pour cuire à la vapeur du riz, des céréales ; maintient les aliments à une
température de service. Pour une cuisson à feu doux ou faible. Avec le
réglage LO, faites fondre du chocolat et du beurre sur une petite unité
de surface.
REMARQUE : avec le réglage HI ou Moyen haut (7-9), ne laissez jamais les aliments sans
surveillance. Des débordements peuvent provoquer de la fumée ; des projections
graisseuses peuvent prendre feu.
Correct
Incorrect
Utilisez une batterie de cuisine d’un poids moyen ou
lourd. Une batterie de cuisine en aluminium est plus
conductrice de chaleur que les autres métaux. Les
batteries de cuisine en fonte et en fonte émaillée sont
lentes à absorber la chaleur, mais elles cuisent
régulièrement à des températures faibles à moyennes.
Les casseroles en acier peuvent cuire irrégulièrement si
l’acier n’est pas associé à d’autres métaux.
Plus de 1 pouce (2,5 cm)
Pour de meilleurs résultats de cuisson, les casseroles
doivent avoir un fond plat. Faites correspondre la taille
de la casserole avec la taille de l’unité de surface.
La casserole ne doit pas dépasser de plus de 2,5 cm
(1 pouce) le bord de l’anneau de garniture.
Nettoyage et entretien
Bain de friture
Ne remplissez pas trop le récipient avec de
la matière grasse qui pourrait être projetée
lors de l’ajout des aliments. Les aliments
froids bouillonnent vigoureusement.
Mode d’emploi
Pas plus de 1 pouce (2,5 cm)
www.electromenagersge.ca
Consignes de sécurité
Conseils sur la batterie de cuisine.
Surveillez la friture des aliments à hautes
températures. Nettoyez et enlevez la
graisse projetée sur les alentours et la
hotte.
Cuisson au wok
N’utilisez pas de woks équipés d’un socle
circulaire. L’utilisation de ce type de woks,
avec ou sans le socle en place, peut être
dangereuse. Le positionnement d’un socle
sur l’unité de surface provoquera une
montée de chaleur qui endommagera
la table de cuisson.
.
Astuces de dépannage
N’essayez pas d’utiliser de tels woks sans
le socle. Vous pourriez sérieusement vous
brûler si le wok se renverse.
Instructions
d’installation
Utilisez uniquement des woks à
fond plat.
Nous vous recommandons d’utiliser
uniquement des woks à fond plat. Ils sont
disponibles chez votre détaillant local.
Conseils sur la fabrication de conserves
Assurez-vous que le stérilisateur est bien
centré sur l’unité de surface.
Assurez-vous que le stérilisateur possède
un fond plat.
Pour éviter les brûlures provoquées par la
vapeur ou la chaleur, faites attention en
faisant des conserves.
Assistance du
consommateur
Utilisez des recettes et des procédures en
provenance de sources réputées. Elles sont
disponibles chez les fabricants comme
Ball® et Kerr®, ainsi qu’au Service
d’extension du Département de
l’agriculture.
7
Consignes de sécurité
Entretien et nettoyage de la table de cuisson.
Assurez-vous que l’alimentation électrique est coupée et que toutes les surfaces sont froides avant de
nettoyer une quelconque partie de la table de cuisson.
Un nettoyage et un entretien corrects sont importants pour que votre table de cuisson vous procure un
service efficace et satisfaisant. Respectez soigneusement ces consignes d’entretien de votre table de
cuisson pour garantir une maintenance sûre et correcte.
Mode d’emploi
Boutons de commande
Les boutons de commande peuvent être
démontés pour un nettoyage plus facile.
Assurez-vous que les boutons sont en
position OFF et tirez-les en arrière pour
les démonter.
Les boutons peuvent être nettoyés au
lave-vaisselle ou ils peuvent aussi
être lavés dans de l’eau savonneuse.
Assurez-vous que l’intérieur des
boutons est sec avant le remontage.
Nettoyage et entretien
Replacez les boutons en position OFF
pour garantir un fonctionnement correct.
Table de cuisson en porcelaine émaillée (sur certains modèles)
La finition en porcelaine émaillée est solide
mais elle peut se briser en cas de mauvaise
utilisation.
La finition résiste à l’acide. Cependant,
toute projection d’aliments acides (comme
du jus de fruits, de la tomate ou du
vinaigre) doit être évitée sur la finition.
Pour les autres projections comme les
éclaboussures de graisse, lavez-les avec
de l’eau savonneuse ou un nettoyant en
poudre, une fois que la surface a refroidi.
Rincez bien. Astiquez avec un chiffon sec.
Instructions
d’installation
Si des projections acides se produisent sur
la table de cuisson chaude, utilisez une
serviette en papier sèche ou un chiffon
pour l’essuyer aussitôt. Lorsque la surface
est froide, lavez-la avec de l’eau
savonneuse. Rincez-la bien.
Astuces de dépannage
Table de cuisson en acier inoxydable (sur certains modèles)
N’utilisez pas de tampon à récurer
métallique ; il rayerait la surface.
Assistance du
consommateur
Pour nettoyer la surface en acier
inoxydable, utilisez de l’eau savonneuse
chaude ou un nettoyant ou une cire à acier
inoxydable. Essuyez toujours la surface
dans le sens du grain. Respectez les
instructions du nettoyant pour le
nettoyage des surfaces en acier
inoxydable.
8
Pour en savoir plus sur l’achat d’un
nettoyant ou d’une cire à acier inoxydable,
ou pour localiser un distributeur près de
chez vous, veuillez contacter notre numéro
d’appel gratuit :
Centre national de
pièces détachées
electromenagersge.ca
1.800.661.1616
Pour nettoyer les unités de surface, tournez le bouton de commande sur la plus haute température pendant une
minute. Les résistances feront brûler les saletés.
Unités de surface et lèchefrites
Pour remonter une unité de surface
■ Assurez-vous que tous les boutons de
commande sont sur OFF et que les
unités de surface sont froides avant de
tenter de les démonter.
■ Remontez le lèchefrite dans le logement
de la table de cuisson. Assurez-vous que
l’ouverture du lèchefrite est alignée avec
la prise.
■ Ne plongez pas les unités de surface
dans un liquide quelconque.
■ Insérez les broches de l’unité de surface,
à travers l’ouverture du lèchefrite, dans
la prise.
■ Ne nettoyez pas les unités de surface
dans un lave-vaisselle.
■ Ne tentez pas de nettoyer, de régler ou
de réparer en aucune manière la prise
de connexion.
Pour démonter une unité de surface
Pour enlever et nettoyer les lèchefrites, les
unités de surface doivent d’abord être
démontées.
Ne levez pas l’unité de surface de plus de
2,5 cm (1 pouce). Dans le cas contraire, elle
peut ne pas se poser à plat lorsque vous la
remonterez.
Pour de meilleurs résultats, nettoyez les
lèchefrites à la main. Placez-les dans un
conteneur fermé (ou un sac plastique)
avec 1/4 de tasse (60 ml) d’ammoniaque
pour dissoudre la saleté. Puis, frottez-les
avec un tampon à récurer savonneux si
nécessaire. Rincez-les avec de l’eau
propre et astiquez-les avec un chiffon
doux propre.
Les lèchefrites peuvent aussi se laver
au lave-vaisselle.
Nettoyez régulièrement la zone sous les
lèchefrites. Les amas de saleté, notamment
de graisse, peuvent prendre feu.
Ne recouvrez pas les lèchefrites avec du
papier d’aluminium. L’utilisation de papier
d’aluminium à proximité de la prise peut
provoquer un choc électrique, un incendie
ou endommager la table de cuisson.
Astuces de dépannage
Le levage répété de l’unité de surface
de plus de 2,5 cm (1 pouce) au-dessus
du lèchefrite peut endommager
définitivement la prise de connexion.
Démontez les unités de surface. Puis sortez
les lèchefrites.
Instructions
d’installation
Levez l’unité de surface d’environ 2,5 cm
(1 pouce) au-dessus du lèchefrite et
sortez-la.
Lèchefrites
Nettoyage et entretien
■ Ne pliez pas les broches de connexion
des unités de surface.
■ Guidez l’unité de surface en place afin
qu’elle repose entièrement à plat.
Mode d’emploi
Levez l’unité de surface d’environ
1 pouce (2,5 cm) au-dessus du
lèchefrite et sortez-la.
ATTENTION
Consignes de sécurité
www.electromenagersge.ca
Assistance du
consommateur
9
Lisez attentivement la totalité de ces instructions.
Avant de commencer
Mode d’emploi
Consignes de sécurité
Installation de la table de cuisson.
IMPORTANT—Conservez ces instructions à
l’usage de l’inspecteur local.
REMARQUE : cet appareil doit être
correctement raccordé à la terre.
Outillage nécessaire
Nettoyage et entretien
Instructions
d’installation
REMARQUE À L’INSTALLATEUR—Assurez-vous
de laisser ces instructions au consommateur.
IMPORTANT—Respectez toutes les normes
et les réglementations en vigueur.
■ Mèche à percer de 1/8”
■ Crayon
■ Perceuse électrique ou à main
■ Règle ou ruban de mesure et limande
■ Tournevis à tête plate
■ Scie à main ou scie égoïne
Exigences électriques
ATTENTION : pour votre sécurité
personnelle, enlevez le fusible ou désarmez le
disjoncteur avant de commencer l’installation.
La plaque signalétique
est située sur le fond
de la table de cuisson,
à l’avant centre.
Cet appareil doit être alimenté avec la tension et la
fréquence correctes, branché sur un circuit dérivé
individuel, correctement raccordé à la terre, protégé
par un coupe-circuit ou un fusible de temporisation,
comme indiqué sur la plaque signalétique.
Tous les branchements de fils doivent être effectués
conformément aux normes locales et correctement
isolés. Consultez votre administration locale pour
connaître les normes et les réglementations
électriques en vigueur.
En l’absence de normes électriques locales, le Code
national de l’électricité, ANSI/NFPAN N°70 dernière
édition, régissant les installations électriques, doit
être respecté.
Une copie du Code national de l’électricité peut être
commandée à :
National Fire Protection Association
Batterymarch Park
Quincy, MA 02260
Si vous ne raccordez pas correctement votre
unité encastrée conformément aux normes en
vigueur, vous pouvez créer une situation
dangereuse.
Branchements électriques
DANGER : l’alimentation électrique
de la ligne d’alimentation de l’unité encastrée
doit être coupée avant effectuer les
raccordements de ligne. Le non-respect de cette
consigne peut provoquer des blessures graves
ou la mort.
Assistance du
consommateur
Astuces de dépannage
Lisez attentivement la totalité de ces
instructions.
10
Vous devez utiliser un système électrique à deux
fils, 208/240 V CA, 60 Hz. Un fil blanc (neutre) n’est
pas nécessaire pour cet appareil. Le fil blanc en
provenance de l’alimentation électrique
domestique peut être isolé et fixé dans le boîtier de
connexion. Si votre câblage est en aluminium, des
raccordements correctement installés et prêts
pour l’utilisation d’un câblage en aluminium et
cuivre doivent être employés.
Utilisez une taille minimale de fil de cuivre N°12
avec un fusible de 20 ampères ou un disjoncteur
pour les systèmes électriques 208/240 volts.
Lors du raccordement des fils, utilisez la totalité de
la longueur de câble fournie. Le câble ne doit pas
être coupé.
Branchez les fils rouge et noir en provenance
de la ligne de l’unité encastrée aux connexions
correspondantes du boîtier de connexion.
Le fil de terre dénudé du câble doit être raccordé
au châssis de l’unité encastrée. Il doit être raccordé
à la mise à la terre de l’alimentation électrique
domestique.
Consignes de sécurité
Emplacement d’installation type.
(En cas d’installation de la table de cuisson sur un lave-vaisselle GSM2100,
passez à la page suivante)
Lisez attentivement la totalité de ces instructions.
Dimensions et dégagements
B
A
H
D: 40.48 cm E: 40.92 cm
15-15/16” 16-1/8”
F: 51.13 cm
20-1/8”
J: 5.08 cm
2” Min.
G: 25.57 cm H: 7.62 cm
10-1/16”
3”
K: 6.98 cm
2 -3/4” Min.
C
D
Nettoyage et entretien
Dégagement minimal
de 4,45 cm (1-3/4 po)
du mur latéral
F
E
J
Mode d’emploi
76,2 cm
(30 po) Min.
33 cm
(13 po)
Max.
A: 54.61 cm B: 42.24 cm C: 50.64 cm
21-1/2”
16-5/8”
19-15/16”
K
G
Dégagement
minimal de
4,45 cm (1-3/4 po)
du mur latéral
Dimensions de l’unité et de la découpe
■ La table de cuisson doit être facilement
accessible et éclairée par la lumière naturelle
pendant la journée.
■ 6,98 cm (2-3/4 po) de dégagement minimal entre
le bord avant de l’unité encastrée et le bord
avant du comptoir.
■ 76,2 cm (30 po) de dégagement vertical minimal
de la table de cuisson jusqu’à la surface
supérieure la plus proche.
■ 38,1 cm (15 po) de dégagement vertical minimal
vers les placards adjacents.
■ 3,81 cm (1-1/2 po) de dégagement vertical
minimal entre le fond de la table de cuisson et
tout matériel combustible, par exemple des
étagères.
Assistance du
consommateur
■ Pour éliminer le risque de brûlure ou d’incendie
au-dessus des unités de surface chaudes, il est
préférable d’éviter l’installation de placards de
rangement au-dessus des unités de surface.
Si un espace de rangement doit être aménagé,
le risque peut être réduit en installant une hotte
qui dépasse horizontalement d’un minimum de
12,7 cm (5 po) au-delà du bas des placards.
Les placards installés au-dessus de l’unité
encastrée ne doivent dépasser 33,02 cm (13 po)
en profondeur et doivent être à au moins 76,2 cm
(30 po) au-dessus de la table de cuisson.
Les dégagements minimaux suivants doivent
être conservés :
Astuces de dépannage
De l’espace sur le comptoir doit être fourni pour
l’installation de l’unité encastrée. Lors du choix
d’un emplacement, tenez compte des points
suivants :
■ Pour en garantir la précision, il est préférable
d’utiliser un gabarit pour effectuer la découpe
dans le comptoir. Consultez l’illustration ci-dessus
et le tableau pour connaître les dimensions
requises.
Instructions
d’installation
Cette unité encastrée doit être
installée avec les boutons de
commande dirigés vers l’avant
ou le côté.
11
(Si vous n’installez pas la table de cuisson au-dessus d’un lave-vaisselle, passez à la page suivante)
Lisez attentivement la totalité de ces instructions.
Dimensions et dégagements pour l’installation optionnelle
Mode d’emploi
Consignes de sécurité
Installation optionnel au-dessus d’un lave-vaisselle GE
Undersink modèle GSM2100.
76,2 cm
(30 po) Min.
33 cm
(13 po)
Max.
B
A
Nettoyage et entretien
E: 40,92 cm
16-1/8 po
F: 51,13 cm
20-1/8 po
K: 9,52 cm
3-3/4 po Min.
F
E
Dégagement minimal
de 4,45 cm (1-3/4 po)
du mur latéral
K
G
Instructions
d’installation
Dimensions de l’unité et de la découpe
Cette unité encastrée doit être
installée avec les boutons de
commande dirigés vers l’avant
du comptoir.
Astuces de dépannage
De l’espace sur le comptoir doit être fourni pour
l’installation de l’unité encastrée. Lors du choix
de l’emplacement de la table de cuisson et du
lave-vaisselle, tenez compte des points suivants :
■ Lors de l’installation au-dessus d’un lavevaisselle, les modèles de table de cuisson JP200,
JP201 et JP202 sont homologués uniquement
pour une installation au-dessus d’un lavevaisselle GE Undersink modèle GSM2100.
Installez le lave-vaisselle conformément aux
instructions d’installation séparées, fournies avec
le lave-vaisselle.
■ La table de cuisson doit être facilement
accessible et éclairée par la lumière naturelle
pendant la journée.
Assistance du
consommateur
J: 5,08 cm
2 po Min.
H
Dégagement
minimal de
4,45 cm (1-3/4 po)
du mur latéral
12
G: 25,57 cm H: 7,62 cm
10-1/16 po 3 po
C
D
J
A: 53,97 cm B: 42,24 cm C: 50,64 cm D: 40,48 cm
21-1/4 po
16-5/8 po
19-15/16 po 15-15/16 po
■ Pour éliminer le risque de brûlure ou d’incendie
au-dessus des unités de surface chaudes, il est
préférable d’éviter l’installation de placards de
rangement au-dessus des unités de surface. Si
un espace de rangement doit être aménagé, le
91,44 cm (36 po)
Sol
risque peut être réduit en installant une hotte
qui dépasse horizontalement d’un minimum de
12,7 cm (5 po) au-delà du bas des placards.
Les placards installés au-dessus de l’unité
encastrée ne doivent dépasser 33,02 cm
(13 po) en profondeur et doivent être à au moins
76,2 cm (30 po) au-dessus de la table de cuisson.
■ La table de cuisson doit être centrée de droite
à gauche au-dessus du lave-vaisselle.
■ Pour en garantir la précision, il est préférable
d’utiliser un gabarit pour effectuer la découpe
dans le comptoir. Consultez l’illustration ci-dessus
et le tableau pour connaître les dimensions
requises.
Les dégagements minimaux suivants doivent
être conservés :
■ 9,52 cm (3-3/4) de dégagement minimal entre le
bord avant de l’unité encastrée et le bord avant
du comptoir.
■ 76,2 cm (30 po) de dégagement vertical minimal
de la table de cuisson jusqu’à la surface
supérieure la plus proche.
■ 38,1 cm (15 po) de dégagement vertical minimal
vers les placards adjacents.
Lisez attentivement la totalité de ces instructions.
Instructions d’installation
Assurez-vous que cette découpe n’interfère pas avec la structure du
placard en façade
Mode d’emploi
12,7 cm (5 po) Min.✻
IMPORTANT : le boîtier de connexion doit être
situé dans un endroit où il permet de laisser
du mou dans le câblage pour faciliter la
maintenance. Pour une installation au-dessus
d’un lave-vaisselle GSM2100, le centre du
boîtier de connexion doit être installé à 12,7 cm
(5 po) à 17,78 cm (7 po) sous le rebord de la
table de cuisson, afin qu’il n’interfère pas
avec l’installation ou le fonctionnement du
lave-vaisselle.
Consignes de sécurité
Installation de la table de cuisson.
Insérez l’unité encastrée dans la découpe.
12,7 cm (5 po) Min.✻
Vis autotaraudeuse
✻
Laissez du mou pour
faciliter la maintenance
Avant d’installer l’unité encastrée ou de la
déplacer dans un autre emplacement, demandez
à un électricien de vérifier :
■ Que votre domicile bénéficie d’un service
électrique approprié.
DANGER : débranchez toujours le
■ Pour les comptoirs plus épais (épaisseur
supérieure à 2,5 cm (1 po), des bandes de
maintien doivent être utilisées pour fixer la table
de cuisson. Elles sont fournies avec certains
modèles ou elles peuvent être commandées
chez GE, modèle N° WB2K5328.
■ Pour fixer la table de cuisson au comptoir,
insérez les bandes de maintien dans les fentes
de chaque côté de l’unité (voir le schéma).
■ Utilisez des vis appropriées pour fixer la table de
cuisson au comptoir comme illustré. La table de
cuisson doit reposer sur le rebord métallique
autour du boîtier des brûleurs.
Fente de montage
Bande
Installez un boîtier de connexion homologué là où
il sera facilement accessible par l’avant du placard
de l’unité encastrée.
Utilisez des
fixations
appropriées pour
la fixation aux
côtés du placard
Côtés du placard
13
Assistance du
consommateur
circuit électrique de l’unité avant une réparation
ou l’entretien de l’unité encastrée. Pour ce faire,
démontez le fusible ou désarmez le disjoncteur.
Le non-respect de cette consigne peut
provoquer un choc électrique grave ou même
mortel. Sachez où se trouve le disjoncteur de
votre alimentation électrique. Si vous ne le
savez pas, demandez à votre électricien.
Côtés du boîtier
des brûleurs
Astuces de dépannage
■ Que l’ajout de l’unité encastrée ne surchargera
pas le circuit domestique utilisé.
Fixez la table de cuisson au comptoir en utilisant les
retenues latérales et les vis fournies avec l’unité.
Instructions
d’installation
Distance maximale de 17,78 cm (7 po) lors de l’installation
au-dessus d’un lave-vaisselle GSM2100
Suggestion de montage d’un boîtier de connexion
homologué.
REMARQUE : si l’unité est installée dans un comptoir
aveugle (sans porte, ni accès par en dessous) ou audessus d’un lave-vaisselle GSM2100, les
raccordements du câblage doivent être effectués
avant l’insertion de l’unité dans la découpe.
Nettoyage et entretien
Retenue de maintien
Consignes de sécurité
Astuces de dépannage
Économisez du temps et de l’argent ! Consultez d’abord
le tableau de cette page et vous n’aurez peut-être pas
besoin de contacter le service après-vente.
Problème
Causes possibles
Remèdes
Les unités de surface
ne fonctionnent pas
correctement
Les unités de surface ne
sont pas raccordées
correctement.
• Avec le bouton de commande sur OFF, vérifiez que l’unité
de surface est correctement branchée dans la prise de
connexion.
Le bouton de l’unité
de surface n’est pas
correctement installé.
• Vérifiez que le bouton de commande correct est installé
pour l’unité de surface utilisée.
Les lèchefrites ne sont pas
fixés correctement dans
la table de cuisson.
• Avec le bouton de commande sur OFF, vérifiez que le
lèchefrite est inséré dans le logement de la table de
cuisson et que l’ouverture du lèchefrite est alignée
avec la prise.
Un fusible de votre domicile
peut avoir grillé ou le
disjoncteur est désarmé.
• Remplacez le fusible ou réarmez le disjoncteur.
Assistance du
consommateur
Astuces de dépannage
Instructions
d’installation
Nettoyage et entretien
Mode d’emploi
Avant de contacter le service après-vente…
14
Toutes les réparations sous garantie sont effectuées par nos
Centres de réparation ou par nos réparateurs Mabe autorisés.
Pour obtenir du service en ligne 24 heures par jour, veuillez nous
visiter au site www.electromenagersge.ca ou appelez le no
1.800.561.3344. Veuillez fournir le numéro de série et le numéro
de modèle lorsque vous appelez pour obtenir le service.
Agrafez votre facture ici. La
preuve d’achat originale sera
nécessaire pour bénéficier des
services de garantie.
Ce qui remplacera
Une année
À partir de la date
d’achat originale
Toute pièce détachée de la table de cuisson qui tomberait en panne à cause d’un défaut
matériel ou de main-d’ouvre. Pendant cette garantie limitée d’une année, GE fournira aussi,
gratuitement, toute main-d’ouvre et service à domicile pour remplacer la pièce défectueuse.
Mode d’emploi
Pour la période de :
Consignes de sécurité
Garantie GE de la table de cuisson électrique intégrée
Ce qui n’est pas couvert :
■ Une installation, une livraison ou une maintenance
incorrecte.
■ Une panne de l’appareil dans le cas d’un abus, d’une
mauvaise utilisation, ou d’une utilisation autre que
celle prévue, ou d’une utilisation commerciale.
■ Le remplacement des fusibles du domicile ou la
réinitialisation des disjoncteurs.
■ Un dommage de l’appareil provoqué par un accident,
un incendie, une inondation ou un cas de force
majeure.
■ Un dommage annexe ou consécutif provoqué par
d’éventuels défauts de cet appareil.
■ Un dommage provoqué après la livraison.
■ Un appareil non accessible pour exécuter la réparation
nécessaire.
Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages annexes ou consécutifs.
Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers et il est possible que vous puissiez bénéficier
d’autres droits, qui varient d’une province à l’autre. Pour connaître quels sont vos droits légaux, consultez le
bureau de service aux consommateurs local ou provincial ou le ministère de la Justice.
Garant : Mabe Canada Inc.,
Burlington, Ontario
Astuces de dépannage
Cette garantie est étendue à l’acheteur original et à tout propriétaire successif pour les appareils achetés
pour un usage domestique au Canada. Si cet appareil est installé dans un endroit où il n’existe pas de
service après-vente agréé GE, vous pouvez avoir à prendre en charge les frais de transport, ou il peut vous
être demandé d’apporter l’appareil dans un service après-vente GE agréé pour réparation.
Instructions
d’installation
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES —votre seul et unique recours réside dans la réparation de l’appareil telle
qu’elle est définie dans cette garantie limitée. Toutes autres garanties implicites, y compris les garanties implicites
de valeur commerciale ou d’adéquation à un usage particulier, sont limitées à une année ou à la plus petite période
autorisée par la loi.
Nettoyage et entretien
■ Les déplacements à domicile pour vous apprendre à
utiliser l’appareil.
Assistance du
consommateur
15
Assistance du consommateur.
Site Web appareils électroménagers GE
www.electromenagersge.ca
Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par
Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heures par jour, tous les jours de l’année.
Service de réparations
1.800.561.3344
Service de réparations GE est tout près de vous.
Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner.
Studio de conception réaliste
Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l’aménagement d’une cuisine pour les personnes
à mobilité réduite.
Écrivez: Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Prolongation de garantie
www.electromenagersge.ca
Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi
le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie.
Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
Pièces et accessoires
Ceux qui désirent réparer eux-mêmes leurs électroménagers peuvent recevoir pièces et accessoires directement à
la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptées).
Les directives stipulées dans le présent manuel peuvent être effectuées par n’importe quel utilisateur. Les autres
réparations doivent généralement être effectuées par un technicien qualifié. Soyez prudent, car une réparation
inadéquate peut affecter le fonctionnement sécuritaire de l’appareil.
Les consommateurs au Canada peuvent commander des pièces et des accessoires en ligne au site
www.electromenagersge.ca, 24 heures sur 24 et tous les jours, ou par téléphone au 1.800.661.1616 pendant
les heures de bureau.
Contactez-nous
Si vous n’êtes pas satisfait du service après-vente dont vous avez bénéficié :
Premièrement, communiquez avec les gens qui ont réparé votre appareil.
Ensuite, si vous n’êtes toujours pas satisfait envoyez tous les détails–numéro de téléphone compris–au
Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Inscrivez votre appareil électroménager
www.electromenagersge.ca
Inscrivez votre appareil électroménager en direct, aussitôt que possible. Cela améliorera nos communications
et notre service après-vente. Vous pouvez également nous envoyer par la poste le formulaire d’inscription joint à
votre documentation.
Printed in the United States
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising