GE | JP201CBSS | Owner's Manual | GE JP201CBSS Owner's Manual

GE JP201CBSS Owner's Manual
Electric Built-In
Cooktop
GE Quality Product
Safety Information . . . . . . . . 2–5
Operating Instructions
Cookware Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Surface Units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Care and Cleaning
Control Knobs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porcelain Enamel Cooktop . . . . . . . .
Stainless Steel Cooktop . . . . . . . . . . .
Surface Units and Drip Pans . . . . . .
Owner’s Manual &
Installation Instructions
JP200
JP201
JP202
8
8
8
9
Installation Instructions
Electrical Connections . . . . . . . . . . . 10
Electrical Requirements . . . . . . . . . 10
Installation of the Cooktop . . . . . . . 12
Tools You Will Need . . . . . . . . . . . . . 10
Typical Location . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Troubleshooting Tips . . . . . . . 13
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . 16
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # __________________
You can find them on a label on the
bottom of the cooktop.
49-80511-2
07-15 GE
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
WARNING!
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or
to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
SAFETY PRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
■ Use this appliance only for its intended use as described
in this manual.
■ Do not attempt to repair or replace any part of your
cooktop unless it is specifically recommended in this
manual. All other servicing should be referred to a
qualified technician.
■
CAUTION:
Items of interest to children
VKRXOGQRWEHVWRUHGLQFDELQHWVDERYHDFRRNWRS³
children climbing on the cooktop to reach items could
be seriously injured.
■ Be sure your appliance is properly installed and
grounded by a qualified technician in accordance with
the provided Installation Instructions.
■ Never wear loose-fitting or hanging garments while
using the appliance. Be careful when reaching for items
stored in cabinets over the cooktop. Flammable
material could be ignited if brought in contact with hot
surface units and may cause severe burns.
■ Have the installer show you the location of the circuit
breaker or fuse. Mark it for easy reference.
■ Always keep dish towels, dish cloths, pot holders and
other linens a safe distance from your cooktop.
■ Before performing any service, DISCONNECT THE
COOKTOP POWER SUPPLY AT THE HOUSEHOLD
DISTRIBUTION PANEL BY REMOVING THE FUSE OR
SWITCHING OFF THE CIRCUIT BREAKER.
■ Always keep wooden and plastic utensils and canned
food a safe distance away from your cooktop.
■'RQRWOHDYHFKLOGUHQDORQH³FKLOGUHQVKRXOGQRWEHOHIW
alone or unattended in an area where an appliance is in
use. They should never be allowed to sit or stand on any
part of the appliance.
■ Do not allow anyone to climb, stand or hang on the
cooktop.
2
GEAppliances.com
WARNING!
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or
to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
SAFETY PRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
■ Teach children not to play with the controls or any other
part of the cooktop.
■ Always keep combustible wall coverings, curtains or
drapes a safe distance from
your cooktop.
■8VHRQO\GU\SRWKROGHUV³PRLVWRUGDPSSRWKROGHUVRQ
hot surfaces may result in burns from steam. Do not let
pot holders touch hot surface units. Do not use a towel
or other bulky cloth in place of a pot holder. Such cloths
can catch fire on a hot surface unit.
■ Do not use water on grease fires. Never pick up a
flaming pan. Turn off the surface unit, then smother
flaming pan by covering pan completely with well-fitting
lid, cookie sheet or flat tray or, if available, a multipurpose dry chemical or foam-type extinguisher.
■ Flaming grease inside or outside a pan
can be put out by covering with baking
soda or, if available, a multi-purpose dry chemical or
foam-type fire extinguisher.
3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
WARNING!
SAFETY PRECAUTIONS
■ Do not store flammable materials near the cooktop.
■ Keep hood and grease filters clean to maintain good
venting and to avoid grease fires.
■ Do not flame foods on the cooktop. If you do flame
foods under the hood, turn the fan on.
■ Do not let cooking grease or other flammable materials
accumulate on the cooktop.
■ Do not touch surface units. These surfaces may be hot
enough to burn even though they are dark in color.
During and after use, do not touch, or let clothing or
other flammable materials contact surface units or
areas nearby surface units; allow sufficient time for
cooling first.
■ Potentially hot surfaces include the cooktop and areas
facing the cooktop.
■ To minimize the possibility of burns, ignition of
flammable materials and spillage, the handle of a
container should be turned toward the center of the
cooktop without extending over any nearby surface
units.
■ Always turn the surface units to OFF before removing
cookware.
■ To avoid the possibility of a burn or electric shock, always
be certain that the controls for all surface units are at
the OFF position and all surface units are cool before
attempting to lift or remove the unit.
■ Do not immerse or soak the removable surface units.
Do not put them in a dishwasher.
■ Never clean the cooktop surface when it is hot. Some
cleaners produce noxious fumes, and wet cloths could
cause steam burns if used on a hot surface.
■ Do not store or use combustible materials, gasoline or
other flammable vapors and liquids in the vicinity of this
or any appliance.
■ Clean only parts listed in this Owner’s Manual.
■ Do not leave paper products, cooking utensils or food
on the cooktop when not in use.
■ Keep cooktop clean and free of accumulation of grease
or spillovers which may ignite.
■ Never heat unopened food containers. Pressure buildup
may make container burst and cause injury.
■ Never leave jars or cans of fat drippings on or near your
cooktop.
■ Never use your appliance for warming or heating the
room.
&22.0($7$1'328/75<7+2528*+/<«
&RRNPHDWDQGSRXOWU\WKRURXJKO\³PHDWWRDWOHDVWDQ,17(51$/WHPSHUDWXUHRIƒ) ž& DQGSRXOWU\WRDWOHDVWDQ
,17(51$/WHPSHUDWXUHRIƒ) ž& &RRNLQJWRWKHVHWHPSHUDWXUHVXVXDOO\SURWHFWVDJDLQVWIRRGERUQHLOOQHVV
4
GEAppliances.com
SURFACE COOKING UNITS
8VHSURSHUSDQVL]H³7KLVDSSOLDQFHLVHTXLSSHGZLWKGLIIHUHQWVL]HVXUIDFHXQLWV6HOHFWFRRNZDUHKDYLQJIODWERWWRPV
large enough to cover the surface unit heating element. The use of undersized cookware will expose a portion of the
surface unit to direct contact and may result in ignition of clothing. Proper relationship of the cookware to the surface
unit will also improve efficiency.
■ Never leave the surface units unattended at high heat
settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers
that may catch on fire.
■ Do not use a surface unit ( heating element) if it
develops a glowing spot during use or shows other
signs of damage. A glowing spot indicates the surface
unit may fail and present a potential burn, fire, or shock
hazard. Turn the surface unit off immediately and have
it replaced by a qualified service technician
■ Do not use aluminum foil to line the drip pans. Misuse
could result in a shock, fire hazard or damage to the
cooktop.
■ Only certain types of glass, glass/ceramic, earthenware
or other glazed containers are suitable for cooktop
service; others may break because of the sudden
change in temperature.
■ Never clean the cooktop surface when it is hot. Some
cleaners produce noxious fumes, and wet cloths could
cause steam burns if used on a hot surface.
■ Keep an eye on foods being fried at HI or Medium High
heat settings.
■ Foods for frying should be as dry as possible. Frost on
frozen foods or moisture on fresh foods can cause hot
fat to bubble up and over the sides of the pan.
■ Use little fat for effective shallow or deep-fat frying.
Filling the pan too full of fat can cause spillovers when
food is added.
■ If a combination of oils or fats will be used in frying, stir
together before heating, or as fats melt slowly.
■ Always heat fat slowly, and watch as it heats.
■ Use a deep fat thermometer whenever possible to
prevent overheating fat beyond the smoking point.
■ Never try to move a pan of hot fat, especially a deep fat
fryer. Wait until the fat is cool.
■ Be sure the drip pans and the duct are not covered
and are in place. Their absence during cooking could
damage cooktop parts and wiring.
5($'$1')2//2:7+,66$)(7<,1)250$7,21&$5()8//<
SAVE THESE INSTRUCTIONS
5
Using the cooktop.
Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.
Cooktop Controls
Your surface units and controls are designed to
give you an infinite choice of heat settings for
surface unit cooking.
At both OFF and HI the control clicks into
position.
When cooking in a quiet kitchen, you may
hear slight clicking VRXQGV³DQLQGLFDWLRQ
that the heat settings you selected are being
maintained.
Switching heats to higher settings
always results in a quicker change than
switching to lower settings.
How to Set the Controls
Grasp the control knob and push down.
Turn the knob to the desired heat setting.
to OFF when you finish cooking.
An indicator light will glow when a surface
unit is on.
The control must be pushed in to set only
from the OFF position. When the control is
in any position other than OFF, it may be
rotated without pushing in.
Be sure you turn the control knob
Heat Setting Guide
HI
Medium High,
7–9
Medium
high
Medium
low
(On some models)
MED, 4–6
Medium Low,
1–3
LO
Quick start for cooking; bring water to boil.
(Setting halfway between HI and MED)
Maintains a fast boil on large amounts of food.
Sauté and brown; keeps food at medium boil or simmer.
(Setting halfway between MED and LO)
Cook after starting at HI; cooks with little water in a covered pan.
Steam rice, cereal; maintains serving temperature of foods. Slow cooking and
simmering. At LO settings, melt chocolate and butter
on a small surface unit.
NOTE: $W+,RU0HGLXP+LJK ² QHYHUOHDYHIRRGXQDWWHQGHG%RLORYHUVFDXVHVPRNLQJJUHDV\
spillovers may catch fire.
Medium
high
6
Medium
(On some models)
Medium
low
Cookware tips.
Right
1RWRYHULQFK FP
GEAppliances.com
Wrong
2YHULQFK FP
Use medium- or heavy-weight cookware. Aluminum cookware
conducts heat faster than other metals. Cast-iron and coated
cast-iron cookware are slow to absorb heat, but generally cook
evenly at low to medium heat settings. Steel pans may cook
unevenly if not combined with other metals.
For best cooking results, pans should be flat on the bottom.
Match the size of the saucepan to the size of the surface unit.
The pan should not extend over the edge of the trim ring more
than 1 inch.
Deep Fat Frying
Do not overfill cookware with fat that may
spill over when adding food. Frosty foods
bubble vigorously. Watch food frying at high
temperatures. Keep range and hood clean from
grease.
Wok Cooking
We recommend that you use only a flatbottomed wok. They are available at your local
retail store.
Use only flat-bottomed woks.
Do not use woks that have support rings. Use
of these types of woks, with or without the ring
in place, can be dangerous. Placing the ring
over the surface unit will cause a buildup of
heat that will damage the cooktop.
Do not try to use such woks without the ring.
You could be seriously burned if the wok tipped
over.
Home Canning Tips
Be sure the canner is centered over the surface
unit.
Make sure the canner is flat on the bottom.
Use recipes and procedures from reputable
sources. These are available from
manufacturers such as Ball® and Kerr® and the
Department of Agriculture Extension Service.
To prevent burns from steam or heat, use
caution when canning.
7
Care and cleaning of the cooktop.
%HVXUHHOHFWULFDOSRZHULVRIIDQGDOOVXUIDFHVDUHFRROEHIRUHFOHDQLQJDQ\SDUWRIWKHFRRNWRS
Proper care and cleaning are important so your cooktop will give you efficient and satisfactory service. Follow these
directions carefully in caring for your cooktop to assure safe and proper maintenance.
Control Knobs
The control knobs may be removed for easier
cleaning.
Make sure the knobs are in the OFF positions
and pull them straight off the stems for
cleaning.
Porcelain Enamel Cooktop
The knobs can be cleaned in a dishwasher or
they may also be washed with soap and water.
Make sure the inside of the knobs are dry
before replacing.
Replace the knobs in the OFF position to ensure
proper placement.
RQVRPHPRGHOV
The porcelain enamel finish is sturdy but
breakable if misused.
This finish is acid-resistant. However, any acid
foods spilled (such as fruit juices, tomato or
vinegar) should not be permitted to remain on
the finish.
For other spills such as fat spatterings, wash
with soap and water or cleansing powders
after the surface has cooled. Rinse well. Polish
with a dry cloth.
If acids spill on the cooktop while it is hot, use
a dry paper towel or cloth to wipe it up right
away. When the surface has cooled, wash with
soap and water. Rinse well.
Stainless Steel Cooktop
RQVRPHPRGHOV
Do not use a steel wool pad; it will scratch the
surface.
To clean the stainless steel surface, use warm
sudsy water or a stainless steel cleaner or
polish. Always wipe the surface in the direction
of the grain. Follow the cleaner instructions for
cleaning the stainless steel surface.
8
To inquire about purchasing stainless steel
appliance cleaner or polish, or to find the
location of a dealer nearest you, please call our
toll-free number:
National Parts Center
GEApplianceParts.com
1.800.626.2002
GEAppliances.com
To clean the surface units, turn the control to the highest setting for a minute. The coils will burn off any soil.
Surface Units and Drip Pans
CAUTION
Lift the surface unit about 1 inch
above the drip pan and pull it out.
■ Be sure all the controls are turned to
OFF and the surface units are cool before
attempting to remove them.
To replace a surface unit:
■ Replace the drip pan into the recess in the
cooktop. Make sure opening in the pan lines
up with the receptacle.
■ Do not immerse the surface units in liquids of
any kind.
■ Insert the terminals of the surface unit
through the opening in the drip pan and into
the receptacle.
■ Do not clean the surface units in a
dishwasher.
■ Guide the surface unit into place so it rests
evenly.
■ Do not bend the surface unit plug terminals.
Drip Pans
■ Do not attempt to clean, adjust or in any way
repair the plug-in receptacle.
Remove the surface units. Then lift out the drip
pans.
To remove a surface unit:
For best results, clean the drip pans by hand.
Place them in a covered container (or a plastic
bag) with 1/4 cup (60 ml) ammonia to loosen
the soil. Then scrub with a soap filled scouring
pad if necessary. Rinse with clean water and
polish with a clean soft cloth.
To remove the drip pans for cleaning, the
surface units must be removed first.
Lift the surface unit about 1 inch above the drip
pan and pull it out.
Do not lift the surface unit more than 1 inch. If
you do, it may not lie flat on the drip pan when
you plug it back in.
Repeated lifting of the surface unit more than
1 inch above the drip pan can permanently
damage the receptacle.
The drip pans may also be cleaned in the
dishwasher.
Clean the area under the drip pans often.
Built-up soil, especially grease, may catch on
fire.
Do not cover drip pans with foil. Using foil so
close to the receptacle could cause shock, fire
or damage to the cooktop.
9
Installation of the cooktop.
Read these instructions completely and carefully.
%HIRUH<RX%HJLQ
Read these instructions completely and carefully.
with the Consumer.
,03257$17³Save these instructions for local inspector’s
use.
NOTE: This appliance must be properly grounded.
,03257$17³Observe all governing codes and ordinances.
NOTE TO INSTALLER³Be sure to leave these instructions
Tools You Will Need
■ 1/8d Drill bit
■ Pencil
■ Electric or hand drill
■ Ruler or tape measure and straightedge
■ Flat blade screwdriver
■ Hand saw or saber saw
Electrical Requirements
CAUTION: for personal safety, remove
house fuse or circuit breaker before beginning installation.
This appliance must be supplied with the proper voltage and
frequency and connected to an individual, properly grounded
branch circuit, protected by a circuit breaker or time delay fuse,
as noted on the rating plate.
All wire connections must be made in accordance with local
codes and properly insulated. Check with your local utility for
governing electrical codes and ordinances.
In the absence of local electrical codes, the National Electrical
Code, ANSI/NFPA No. 70–Latest Edition, governing electric range
installations, must be followed.
A copy of the National Electrical Code can be obtained by
writing to:
National Fire Protection Association
Batterymarch Park
Quincy, MA 02260
If you fail to wire your counter unit in
accordance with governing codes, you
may create a hazardous condition.
Rating plate is
located on the
bottom center front
of the cooktop
Electrical Connections
DANGER: The electrical power to the counter
unit supply line must be shut off while line connections are
being made. Failure to do so could result in serious injury
or death.
You must use a two-wire A.C. 208/240 Volt, 60 Hertz electrical
system. A white (neutral) wire is not needed for this unit. The
white lead from the household electrical supply can be isolated
and secured in the junction box. If you connect to aluminum
wiring, properly installed connections listed for use with
aluminum and copper wiring must be used.
10
Use a minimum wire size of No. 12 copper wire with a 20 Amp
fuse or circuit breaker for both 208/240 Volt electrical systems.
When making the wire connections, use the entire length of
conduit provided. The conduit must not be cut.
Connect the red and black leads from the counter unit conduit
to the corresponding leads in the junction box.
The bare ground wire in the conduit is connected to the counter
unit frame. It must be connected to the household electrical
supply ground.
Typical installation location.
GEAppliances.com
Read these instructions completely and carefully.
Dimensions and Clearances
A: 21-1/2” B: 16-5/8”
54.61 cm 42.24 cm
30"
(76.2 cm) Min.
13"
(33 cm)
Max.
B
A
F: 20-1/8”
51.13 cm
H
C: 19-15/16” D: 15-15/16” E: 16-1/8”
50.64 cm
40.48 cm
40.92 cm
G: 10-1/16” H: 3”
25.57 cm 7.62 cm
J: 2” Min.
5.08 cm
K: 2 -3/4” Min.
6.98 cm
C
D
1-3/4" (4.45 cm)
Min. clearance
to side wall
F
E
J
G
K
1-3/4"
(4.45 cm)
Min. clearance
to side wall
Unit and cutout dimensions
This counter unit must be installed with
the control knobs toward the front edge
or the side.
Counter space must be provided for installation of the counter
unit. When choosing a location, consider the following:
■ The cooktop should be easy to reach and lighted with natural
light during the day.
■ To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated
surface units, cabinet storage space located above the
surface units should be avoided. If cabinet storage space is
to be provided, the risk can be reduced by installing a range
hood that projects horizontally a minimum of 5" beyond the
bottom of the cabinets. Cabinets installed above the counter
unit may be no deeper than 13" and must be at least
30" above the cooktop.
The following minimum clearances must be maintained:
■ 2-3/4” (6.98 cm) minimum clearance between the front edge
of the counter unit and the front edge of the counter.
■ 30” (76.2 cm) minimum vertical clearance from the cooktop
to the nearest overhead surface.
■ 15” (38.1 cm) minimum vertical clearance to adjacent
cabinets.
■ 1-1/2” (3.81 cm) minimum vertical clearance between the
bottom of the cooktop and any combustible material, i.e.
shelving.
■ To insure accuracy, it is best to make a template when cutting
the opening in the counter. See the illustration and chart
above for all necessary dimensions.
11
Installation of the cooktop.
Read these instructions completely and carefully.
Installation Instruction
Be sure this cut does not interfere with the cabinet structure at the front
5" Min.*
Install an approved junction box where it will be easily accessible
through the front of the cabinet where the counter unit will be
located.
IMPORTANT: The junction box must be located where it will
allow slack in the conduit for serviceability.
Install the counter unit in the cutout opening.
NOTE: ,IWKHXQLWLVEHLQJLQVWDOOHGLQDEOLQGFRXQWHU RQHZLWKQR
FDELQHWRSHQLQJEHORZ ZLUHFRQQHFWLRQVPXVWEHPDGHEHIRUH
putting the unit into the cutout.
Secure the cooktop unit to the counter using the side retainers
and screws shipped with the unit.
Hold down retainer
■ For thicker counters (greater than 1"thick), hold down straps
should be used to install the cooktop. They are included
with some models, or can be ordered, GE model number
WB2K5328.
5" Min.*
Self tapping screw
Allow considerable
slack for serviceability
Suggested mounting of an approved junction box.
■ To attach the cooktop to the counter, insert the hold-down
strap into the slots on each side of the unit (see diagram).
■ Use suitable screws to attach the cooktop to the counter as
shown. The cooktop must rest on the metal flange around the
burner box.
Before installing the counter unit or moving it to another location
have the electrician verify:
■ That your home is provided with adequate electrical service.
Mounting slot
Strap
■ That the addition of the counter unit will not overload the
household circuit on which it is used.
Burner box sides
DANGER:
Always disconnect the electrical
service to the unit before repairing or servicing the counter
unit. This can be done by disconnecting the fuse or circuit
breaker. Failure to do this could result in a dangerous or
even fatal shock. Know where your main disconnect switch
is located. If you don’t know, have your electrician show
you.
Use suitable
fasteners for
anchoring in
cabinet sides
Cabinet sides
12
Before You Call For Service…
GEAppliances.com
Troubleshooting Tips
Save time and money! Review the chart on this page
first and you may not need to call for service.
Problem
Possible Causes
What To Do
Surface units not
functioning properly
The surface units are
not plugged in solidly.
• With the controls off, check to make sure the surface unit is
plugged completely into the receptacle.
The surface unit controls
are improperly set.
• Check to see the correct control is set for the surface unit you
are using.
The drip pans are not set
securely in the cooktop.
• With the controls off, check to make sure the drip pan is in the
recess in the cooktop and that the opening in the pan
lines up with the receptacle.
A fuse in your home may
be blown or the circuit
breaker tripped.
• Replace the fuse or reset the circuit breaker.
13
Notes.
14
Built-In Cooktop Warranty.
All warranty service provided by our Factory Service Centers, or
an authorized Customer Care® technician. To schedule service,
on-line, visit us at GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES
,Q&DQDGDFDOO3OHDVHKDYHVHULDO
number and model number available when calling for service.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
For The Period Of: We Will Replace:
One Year
From the date of the
original purchase
Any part of the cooktop which fails due to a defect in materials or workmanship.
During this limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor
and related service to replace the defective part.
What GE Will Not Cover IRUFXVWRPHUVLQWKH8QLWHG6WDWHV ■ Service trips to your home to teach you how to use
the product.
■ Improper installation, delivery or maintenance.
■ Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
■ Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
■ Damage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
■ Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance.
■ Cleaning or servicing of the air gap device in the drain line.
■ Damage caused after delivery.
■ Product not accessible to provide required service.
(;&/86,212),03/,(':$55$17,(6³<RXUVROHDQGH[FOXVLYHUHPHG\LVSURGXFWUHSDLUDVSURYLGHGLQWKLV/LPLWHG
Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose,
are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the
USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip
charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service. Proof of original purchase date
is needed to obtain service under the warranty. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your
home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local
or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
What Is Not Covered (for customers in Canada):
■ Service trips to your home to teach you how to use
the product.
■ Improper installation.
If you have an installation problem, contact your dealer
or installer. You are responsible for providing adequate
electrical, exhausting and other connecting facilities.
■ Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
■ Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
■ Damage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
■ Damage caused after delivery.
(;&/86,212),03/,(':$55$17,(6³<RXUVROHDQGH[FOXVLYHUHPHG\LVSURGXFWUHSDLUDVSURYLGHGLQWKLV/LPLWHG
Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose,
are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within Canada. In
home warranty service will be provided in areas where it is available and deemed reasonable by Mabe to provide.
WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Warrantor: MABE CANADA INC.
15
Consumer Support.
GE Appliances Website
GEAppliances.com
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website any day of the year!
For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even
schedule service on-line.
Schedule Service
GEAppliances.com
Expert GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at
your convenience any day of the year! Or call 800.GE.CARES (800.432.2737) during normal business hours.
5HDO/LIH'HVLJQ6WXGLR
GEAppliances.com
*(VXSSRUWVWKH8QLYHUVDO'HVLJQFRQFHSW³SURGXFWVVHUYLFHVDQGHQYLURQPHQWVWKDWFDQEHXVHGE\
people of all ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and
mental abilities and impairments. For details of GE’s Universal Design applications, including kitchen design
ideas for people with disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.
GEAC (800.833.4322).
Extended Warranties
GEAppliances.com
Purchase a GE extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty
is still in effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224 during normal business hours.
GE Consumer Home Services will still be there after your warranty expires.
Parts and Accessories
GEApplianceParts.com
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
(VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours every day or by phone at
800.626.2002 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing
JHQHUDOO\VKRXOGEHUHIHUUHGWRTXDOLILHGVHUYLFHSHUVRQQHO&DXWLRQPXVWEHH[HUFLVHGVLQFHLPSURSHU
servicing may cause unsafe operation.
Contact Us
GEAppliances.com
If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details
including your phone number, or write to:
General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
Register Your Appliance
GEAppliances.com
5HJLVWHU\RXUQHZDSSOLDQFHRQOLQH³DW\RXUFRQYHQLHQFHTimely product registration will allow for
enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise.
You may also mail in the preprinted registration card included in the packing material.
Printed in the United States
Table deélectrique
cuisson
intégrée
Produit de qualité GE
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . 2–5
Instructions d’utilisation
Conseils sur la batterie de cuisine . . . . . . . . . 7
Unités de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Nettoyage et entretien
Manuel d’utilisation et
Instructions d’installation
JP200
JP201
JP202
Boutons de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Table de cuisson en
acier inoxydable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Table de cuisson en
porcelaine émaillée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Unités de surface et lèchefrites . . . . . . . . . . . 9
Instructions d’installation
Branchements électriques . . . . . . . . . . . . . . .10
Emplacement type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Exigences électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installation de la table de cuisson . . . . . . . .12
Outillage nécessaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Astuces de dépannage . . . . . . . . . . . . 13
Assistance du consommateur
Assistance du
consommateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Inscrivez ici le modèle et
le numéro de série :
Modèle __________________
Numéro de série __________
Ces informations figurent sur la plaque
signalétique située sur le fond de la
table de cuisson.
49-80511-2
07-15 GE
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
VEUILLEZ D’ABORD LIRE LES MESURES DE SÉCURITÉ.
AVERTISSEMENT!
Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans le présent manuel afin de réduire les risques d’incendie ou
d’explosion et de chocs électriques, et prévenir tout dommage, blessure ou décès.
MESURES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez un électroménager, observez toujours les mesures de sécurité de base, notamment les suivantes :
■ N’utilisez cet appareil que pour l’usage auquel il est destiné,
comme expliqué dans le présent manuel.
■ Ne tentez pas de réparer ou de remplacer toute pièce
de votre table de cuisson, à moins que cela ne soit
spécifiquement recommandé dans le présent manuel.
Confiez toute autre réparation à un réparateur qualifié.
■ Assurez-vous que votre électroménager est correctement
installé et mis à la terre par un technicien qualifié,
conformément aux directives d’installation fournies.
■ Demandez à l’installateur de vous indiquer l’emplacement
du disjoncteur ou du fusible. Marquez-le afin de pouvoir le
trouver facilement.
■ Avant d’effectuer une réparation, COUPEZ L’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE À LA TABLE DE CUISSON EN ENLEVANT LE
FUSIBLE OU EN DÉCLENCHANT LE DISJONCTEUR AU
PANNEAU DE DISTRIBUTION DE LA RÉSIDENCE.
■1HODLVVH]SDVOHVHQIDQWVVDQVVXUYHLOODQFH³OHVHQIDQWV
ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance
à proximité d’un électroménager qui fonctionne. Ils
ne doivent jamais s’asseoir ou monter sur une pièce
quelconque de l’électroménager.
■ Ne laissez personne grimper ou monter sur la table de
cuisson, ou s’y agripper.
2
■
ATTENTION :
Ne rangez pas dans les
armoires se trouvant au-dessus de la table de cuisson des
DUWLFOHVTXLSUpVHQWHQWXQLQWpUrWSRXUOHVHQIDQWV³FHX[FL
pourraient grimper sur l’appareil pour les atteindre et
pourraient se blesser gravement.
■ Ne portez jamais de vêtements amples lorsque vous
utilisez cet appareil. Les tissus inflammables peuvent
prendre feu au contact des éléments de surface brûlants
et causer de graves brûlures.
■ Gardez toujours les linges à vaisselle, les serviettes, les
mitaines de four et autres articles en tissu à une distance
sécuritaire de votre table de cuisson.
■ Gardez toujours les ustensiles en plastique ou en bois et les
aliments en conserve à une distance sécuritaire de votre
table de cuisson.
www.electromenagersge.ca
AVERTISSEMENT!
Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans le présent manuel afin de réduire les risques d’incendie ou
d’explosion et de chocs électriques, et prévenir tout dommage, blessure ou décès.
MESURES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez un électroménager, observez toujours les mesures de sécurité de base, notamment les suivantes :
■ Apprenez aux enfants à ne pas jouer avec
les commandes ou toute pièce de la table
de cuisson.
■ Gardez toujours les revêtements muraux, les rideaux et les
draperies inflammables à une distance sécuritaire de votre
table de cuisson.
■ N’utilisez que des poignées ou des mitaines de four
VqFKHV³OHVSRLJQpHVRXPLWDLQHVGHIRXUKXPLGHVRX
mouillées peuvent causer des brûlures de vapeur. Ne
laissez pas les poignées ou mitaines de four entrer en
contact avec les éléments de surface brûlants. N’utilisez
pas de serviette ou autre objet encombrant en tissu. Ils
peuvent prendre feu au contact d’un élément de surface
brûlant.
■ Ne tentez pas d’éteindre des feux de graisse avec de
l’eau. Ne prenez jamais une casserole enflammée dans
vos mains. Éteignez les éléments. Étouffez ensuite les
flammes à l’aide d’un couvercle hermétique, d’une
plaque à biscuits ou d’un plateau. Utilisez un extincteur
chimique tout usage
à poudre sèche ou à mousse.
Éteignez les feux de graisse à l’extérieur du poêlon avec
du bicarbonate de soude ou, si possible, un extincteur
chimique tout usage
à poudre sèche ou à mousse.
3
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
VEUILLEZ D’ABORD LIRE LES MESURES DE SÉCURITÉ.
AVERTISSEMENT!
MESURES DE SÉCURITÉ
■ Ne rangez pas de substances inflammables à proximité
de la table de cuisson.
■ Gardez toujours la hotte et le filtre à graisses propres
afin d’assurer une bonne ventilation et d’éviter les feux
de graisses.
■ Ne flambez pas les aliments sur la surface de cuisson.
Si vous le faites sous la hotte, mettez le ventilateur en
marche.
■ Ne laissez pas de graisse ou autres substances
inflammables s’accumuler sur la table de cuisson.
■ Ne touchez pas aux éléments de surface. Ils peuvent
être suffisamment chauds pour causer des brûlures,
même s’ils ne sont pas rouges. Pendant et après leur
utilisation, ne touchez pas aux éléments et évitez que
vos vêtements ou autres matériaux inflammables
entrent en contact avec les éléments ou les surfaces
autour des éléments; laissez-les d’abord refroidir
suffisamment.
■ Les surfaces susceptibles de devenir brûlantes
comprennent notamment la surface de cuisson et les
parties faisant face à la table de cuisson.
■ Pour réduire les risques de brûlures et d’incendie, de
même que les renversements, tournez toujours la
poignée des ustensiles de cuisson vers le centre de la
table de cuisson, en évitant de la placer au-dessus d’un
élément adjacent.
■ Éteignez toujours l’élément de surface avant d’enlever
l’ustensile de cuisson.
■ Pour éviter toute possibilité de brûlure ou de secousse
électrique, assurez-vous toujours que les contrôles de
toutes les unités de surface se trouvent en position OFF
(arrêt) et que tous les serpentins soient froids avant
d’essayer de soulever ou d’enlever une unité de surface.
■ Ne trempez jamais ou ne mouillez jamais les éléments
de surface amovibles. Ne les mettez jamais dans une
machine à laver la vaisselle.
■ Ne nettoyez jamais la surface de cuisson quand elle
est chaude. Certains produits de nettoyage produisent
des vapeurs toxiques, et les torchons humides peuvent
causer des brûlures de vapeur s’ils sont utilisés sur une
surface chaude.
■ Ne rangez jamais ou n’utilisez jamais de matières
combustibles, d’essence ou autres liquides
inflammables à proximité de cet appareil ou de tout
autre électroménager.
■ Ne nettoyez que les pièces indiquées dans
le présent manuel d’utilisation.
■ Ne laissez pas des produits en papier, des ustensiles de
cuisson ou des aliments sur la table de cuisson lorsque
celle-ci n’est pas utilisée.
■ Gardez la table de cuisson propre et exempte de toute
accumulation de graisse ou d’aliments renversés qui
pourraient prendre feu.
■ Ne faites jamais chauffer des contenants d’aliments
fermés. En raison de l’accumulation de pression à
l’intérieur, les contenants pourraient éclater et causer des
blessures.
■ Ne laissez jamais des contenants de graisse ou d’huile sur
votre table de cuisson ou à proximité de celle-ci.
■ N’utilisez jamais votre appareil pour chauffer ou
réchauffer la pièce.
)$,7(6&8,5(/$9,$1'((7/$92/$,//(­&2(85«
)DLWHVFXLUHODYLDQGHHWODYRODLOOHjFRHXU³ODWHPSpUDWXUH,17(51(GHODYLDQGHGRLWrWUHG·DXPRLQVƒ& ƒ) HW
FHOOHGHODYRODLOOHG·DXPRLQVƒ& ƒ) /DFXLVVRQjFHVWHPSpUDWXUHVLQWHUQHVDVVXUHJpQpUDOHPHQWXQHERQQH
protection contre les intoxications alimentaires.
4
www.electromenagersge.ca
e/e0(176'(685)$&(
8WLOLVH]GHVXVWHQVLOHVGHODGLPHQVLRQDSSURSULpH³&HWDSSDUHLOHVWpTXLSpDYHFGHVXQLWpVGHVXUIDFHGHWDLOOHVGLIIpUHQWHV&KRLVLVVH]
un ustensile à fond plat et suffisamment grand pour couvrir toute la surface
GHO·pOpPHQWFKDXIIDQW/RUVTXHYRXVXWLOLVH]XQXVWHQVLOHSOXVSHWLWXQHSDUWLHGHO·pOpPHQWGHVXUIDFHHVWH[SRVpHHWYRVYrWHPHQWV
risquent de prendre feu au contact de l’élément. De plus, lorsque l’ustensile de cuisson est approprié à l’élément de surface, la cuisson
est plus efficace.
■ Ne laissez jamais les éléments de surface sans
surveillance à un réglage élevé. Les aliments renversés
peuvent fumer et la graisse peut s’enflammer.
■ N’utilisez pas l’unité de surface (élément chauffant)
si elle développe un spot lumineux lors de l’utilisation
ou présente d’autres signes de dommages. Un spot
lumineux indique que l’unité de surface peut échouer et
présenter des risques de brûlure, d’incendie ou de choc.
Éteignez l’unité de surface immédiatement et veuillez la
faire remplacer par un technicien qualifié.
■ N’utilisez jamais de papier d’aluminium pour recouvrir
les lèchefrites. Une mauvaise utilisation du papier
d’aluminium peut faire courir un risque de secousse
électrique, d’incendie ou de dommage à la table de
cuisson.
■ Seuls certains types de verre, de céramique, de
terre cuite ou matériaux similaires conviennent à la
cuisson sur la table de cuisson. D’autres matériaux
peuvent casser en raison du brusque changement de
température.
■ Ne nettoyez jamais la surface de cuisson quand elle
est chaude. Certains produits de nettoyage produisent
des vapeurs toxiques, et les torchons humides peuvent
causer des brûlures de vapeur s’ils sont utilisés sur une
surface chaude.
■ Surveillez toujours les aliments que vous faites frire à un
réglage de température moyen ou élevé.
■ Les aliments à frire doivent être aussi secs que possible.
Le givre sur les aliments surgelés ou l’humidité des
aliments frais peuvent faire bouillonner l’huile qui risque
alors de déborder du récipient.
■ Pour la haute friture, utilisez le moins de graisse possible
afin d’éviter qu’elle ne déborde au moment où vous
ajouterez des aliments.
■ Lorsque vous utilisez plus d’un type d’huile ou de graisse
pour la friture, remuez bien l’huile avant de la faire
chauffer, ou remuez la graisse pendant qu’elle fond.
■ Faites toujours chauffer les matières grasses à feu doux
et surveillez-les constamment.
■ Utilisez un thermomètre de cuisson pour la haute friture,
lorsque cela est possible, afin d’empêcher que la graisse
fume.
■ Ne tentez jamais de déplacer un récipient rempli d’huile
chaude, plus particulièrement une friteuse. Attendez que
l’huile ait refroidi.
■ Assurez-vous que les lèchefrites et le conduit de
ventilation ne soient pas recouverts et soient bien
placés. Leur absence pendant la cuisson peut
endommager les pièces et le câblage de votre
cuisinière.
9(8,//(=/,5((768,95(­/$/(775(&(60(685(6
DE SÉCURITÉ.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
5
Utilisation de la table de cuisson.
Dans ce manuel, les caractéristiques et l’apparence peuvent varier selon votre modèle.
Commandes de la table de cuisson
Les unités de surface et les commandes
sont conçues pour vous fournir une infinité
de choix de cuisson pour cuisiner avec
votre table de cuisson.
Lorsque vous cuisinez dans une cuisine
silencieuse, il est possible d’entendre des
cliquetis³FHODLQGLTXHTXHOHVUpJODJHVGH
température sélectionnés sont confirmés.
Le bouton émet un clic sur les positions
OFF et HI.
Un changement pour des températures
plus élevées sera toujours plus rapide que
pour des températures plus faibles.
Utilisation des commandes
Saisissez le bouton de commande et
enfoncez-le.
Tournez le bouton sur le réglage de
température souhaitée.
Le bouton doit être enfoncé uniquement
pour quitter la position OFF. Lorsque le
bouton est dans une position autre que
OFF, il peut tourner sans avoir besoin d’être
enfoncé.
Assurez-vous de ramener le bouton de
commande sur la position OFF lorsque
vous avez terminé de cuisiner.
Un indicateur lumineux s’allume lorsqu’une
unité de surface est en marche.
Guide de réglage de température
HI
Démarrage rapide pour la cuisine ; pour faire bouillir de l’eau.
Moyen haut, (Réglage à mi-chemin entre HI et MED)
7–9
Maintient une ébullition rapide pour de grandes quantités d’aliments.
Moyen haut
Moyen bas
(Sur certains modèles)
MED, 4–6
Pour sauter et faire dorer ; maintient une ébullition moyenne ou faible
pour les aliments.
Moyen bas,
1–3
(Réglage à mi-chemin entre MED et LO)
Pour cuisiner après un démarrage à HI ; pour cuire avec un peu d’eau
dans une casserole couverte.
LO
Moyen haut
6
Moyen bas
Moyen
(Sur certains modèles)
Pour cuire à la vapeur du riz, des céréales ; maintient les aliments à une
température de service. Pour une cuisson à feu doux ou faible. Avec le
réglage LO, faites fondre du chocolat et du beurre sur une petite unité
de surface.
REMARQUE : avec le réglage HI ou Moyen haut (7-9), ne laissez jamais les aliments
sans surveillance. Des débordements peuvent provoquer de la fumée ; des projections
graisseuses peuvent prendre feu.
Conseils sur la batterie de cuisine.
Correct
3DVSOXVGHSRXFH FP
Incorrect
3OXVGHSRXFH FP
www.electromenagersge.ca
Utilisez une batterie de cuisine d’un poids moyen ou lourd. Une
batterie de cuisine en aluminium est plus conductrice de chaleur
que les autres métaux. Les batteries de cuisine en fonte et en
fonte émaillée sont lentes à absorber la chaleur, mais elles
cuisent régulièrement à des températures faibles à moyennes.
Les casseroles en acier peuvent cuire irrégulièrement si l’acier
n’est pas associé à d’autres métaux.
Pour de meilleurs résultats de cuisson, les casseroles doivent
avoir un fond plat. Faites correspondre la taille de la casserole
avec la taille de l’unité de surface. La casserole ne doit pas
GpSDVVHUGHSOXVGHFP SRXFH OHERUGGHO·DQQHDXGH
garniture.
Bain de friture
Ne remplissez pas trop le récipient avec de la
matière grasse qui pourrait être projetée lors
de l’ajout des aliments. Les aliments froids
bouillonnent vigoureusement. Surveillez la
friture des aliments à hautes températures.
Nettoyez et enlevez la graisse projetée sur les
alentours et la hotte.
Cuisson au wok
Utilisez uniquement des woks à
fond plat.
1RXVYRXVUHFRPPDQGRQVG·XWLOLVHUXQLTXHPHQW N’essayez pas d’utiliser de tels woks sans le
des woks à fond plat. Ils sont disponibles chez
socle. Vous pourriez sérieusement vous brûler
votre détaillant local.
si le wok se renverse.
N’utilisez pas de woks équipés d’un socle
.
circulaire. L’utilisation de ce type de woks,
avec ou sans le socle en place, peut être
dangereuse. Le positionnement d’un socle sur
l’unité de surface provoquera une montée de
chaleur qui endommagera la table de cuisson.
Conseils sur la fabrication de conserves
Assurez-vous que le stérilisateur est bien centré
sur l’unité de surface.
Assurez-vous que le stérilisateur possède un
fond plat.
Pour éviter les brûlures provoquées par la
vapeur ou la chaleur, faites attention en faisant
des conserves.
Utilisez des recettes et des procédures en
provenance de sources réputées. Elles sont
disponibles chez les fabricants comme Ball®
et Kerr®, ainsi qu’au Service d’extension du
Département de l’agriculture.
7
Entretien et nettoyage de la table de cuisson.
Assurez-vous que l’alimentation électrique est coupée et que toutes les surfaces sont froides avant de nettoyer une
quelconque partie de la table de cuisson.
Un nettoyage et un entretien corrects sont importants pour que votre table de cuisson vous procure un service
efficace et satisfaisant. Respectez soigneusement ces consignes d’entretien de votre table de cuisson pour garantir
une maintenance sûre et correcte.
Boutons de commande
/HVERXWRQVGHFRPPDQGHSHXYHQWrWUH
démontés pour un nettoyage plus facile.
Assurez-vous que les boutons sont en
position OFF et tirez-les en arrière pour les
démonter.
Les boutons peuvent être nettoyés au
lave-vaisselle ou ils peuvent aussi être
lavés dans de l’eau savonneuse. Assurezvous que l’intérieur des boutons est sec
avant le remontage.
Replacez les boutons en position OFF pour
garantir un fonctionnement correct.
Table de cuisson en porcelaine émaillée
La finition en porcelaine émaillée est solide
mais elle peut se briser en cas de mauvaise
utilisation.
La finition résiste à l’acide. Cependant,
toute projection d’aliments acides (comme
du jus de fruits, de la tomate ou du
vinaigre) doit être évitée sur la finition.
VXUFHUWDLQVPRGqOHV
Pour les autres projections comme les
éclaboussures de graisse, lavez-les avec
de l’eau savonneuse ou un nettoyant en
poudre, une fois que la surface a refroidi.
Rincez bien. Astiquez avec un chiffon sec.
Si des projections acides se produisent
sur la table de cuisson chaude, utilisez
une serviette en papier sèche ou un
chiffon pour l’essuyer aussitôt. Lorsque la
surface est froide, lavez-la avec de l’eau
savonneuse. Rincez-la bien.
Table de cuisson en acier inoxydable
VXUFHUWDLQVPRGqOHV
N’utilisez pas de tampon à récurer
métallique ; il rayerait la surface.
Pour en savoir plus sur l’achat d’un
nettoyant ou d’une cire à acier inoxydable,
ou pour localiser un distributeur près de
chez vous, veuillez contacter notre numéro
d’appel gratuit :
Pour nettoyer la surface en acier
inoxydable, utilisez de l’eau savonneuse
chaude ou un nettoyant ou une cire à acier
inoxydable. Essuyez toujours la surface
dans le sens du grain. Respectez les
instructions du nettoyant pour le nettoyage
des surfaces en acier inoxydable.
8
Centre national de
pièces détachées
electromenagersge.ca
1.800.661.1616
www.electromenagersge.ca
Pour nettoyer les unités de surface, tournez le bouton de commande sur la plus haute température pendant une minute.
Les résistances feront brûler les saletés.
Unités de surface et lèchefrites
Levez l’unité de surface d’environ
1 pouce (2,5 cm) au-dessus du
lèchefrite et sortez-la.
ATTENTION
Pour remonter une unité de surface
■ Assurez-vous que tous les boutons de
commande sont sur OFF et que les unités de
surface sont froides avant de tenter de les
démonter.
■ Remontez le lèchefrite dans le logement
de la table de cuisson. Assurez-vous que
l’ouverture du lèchefrite est alignée avec la
prise.
■ Ne plongez pas les unités de surface dans un
liquide quelconque.
■ Insérez les broches de l’unité de surface, à
travers l’ouverture du lèchefrite, dans la prise.
■ Ne nettoyez pas les unités de surface dans
un lave-vaisselle.
■ Guidez l’unité de surface en place afin qu’elle
repose entièrement à plat.
■ Ne pliez pas les broches de connexion des
unités de surface.
Lèchefrites
■ Ne tentez pas de nettoyer, de régler ou
de réparer en aucune manière la prise de
connexion.
Pour démonter une unité de surface
Pour enlever et nettoyer les lèchefrites,
les unités de surface doivent d’abord être
démontées.
Levez l’unité de surface d’environ 2,5 cm
(1 pouce) au-dessus du lèchefrite et
sortez-la.
Démontez les unités de surface. Puis sortez les
lèchefrites.
Pour de meilleurs résultats, nettoyez les
lèchefrites à la main. Placez-les dans un
conteneur fermé (ou un sac plastique)
avec 1/4 de tasse (60 ml) d’ammoniaque pour
dissoudre la saleté. Puis, frottez-les avec un
tampon à récurer savonneux si nécessaire.
Rincez-les avec de l’eau propre et astiquez-les
avec un chiffon doux propre.
Les lèchefrites peuvent aussi se laver
au lave-vaisselle.
Ne levez pas l’unité de surface de plus de 2,5
cm (1 pouce). Dans le cas contraire, elle peut ne
pas se poser à plat lorsque vous la remonterez.
Nettoyez régulièrement la zone sous les
lèchefrites. Les amas de saleté, notamment de
graisse, peuvent prendre feu.
Le levage répété de l’unité de surface
de plus de 2,5 cm (1 pouce) au-dessus
du lèchefrite peut endommager définitivement
la prise de connexion.
Ne recouvrez pas les lèchefrites avec du papier
d’aluminium. L’utilisation de papier d’aluminium
à proximité de la prise peut provoquer un choc
électrique, un incendie ou endommager la table
de cuisson.
9
Installation de la table de cuisson.
Lisez attentivement la totalité de ces instructions.
Avant de commencer
Lisez attentivement la totalité de ces instructions.
,03257$17³Conservez ces instructions à l’usage de
l’inspecteur local.
,03257$17³Respectez toutes les normes et les
réglementations en vigueur.
5(0$548(­/·,167$//$7(85³Assurez-vous de laisser
ces instructions au consommateur.
REMARQUE : cet appareil doit être correctement
raccordé à la terre.
2XWLOODJHQpFHVVDLUH
■ Mèche à percer de 1/8”
■ Crayon
■ Perceuse électrique ou à main
■ Règle ou ruban de mesure et limande
■ Tournevis à tête plate
■ Scie à main ou scie égoïne
Exigences électriques
ATTENTION : pour votre sécurité
personnelle, enlevez le fusible ou désarmez le disjoncteur
avant de commencer l’installation.
Cet appareil doit être alimenté avec la tension et la fréquence
correctes, branché sur un circuit dérivé individuel, correctement
raccordé à la terre, protégé par un coupe-circuit ou un fusible
de temporisation, comme indiqué sur la plaque signalétique.
Tous les branchements de fils doivent être effectués
conformément aux normes locales et correctement isolés.
Consultez votre administration locale pour connaître les normes
et les réglementations électriques en vigueur.
En l’absence de normes électriques locales, le Code national
de l’électricité, ANSI/NFPAN N°70 dernière édition, régissant les
installations électriques, doit être respecté.
Une copie du Code national de l’électricité peut être
commandée à :
National Fire Protection Association
Batterymarch Park
Quincy, MA 02260
Si vous ne raccordez pas correctement
votre unité encastrée conformément aux
normes en vigueur, vous pouvez créer
une situation dangereuse.
La plaque
signalétique est
située sur le fond de
la table de cuisson, à
l’avant centre.
Branchements électriques
DANGER : l’alimentation électrique de la ligne
d’alimentation de l’unité encastrée doit être coupée avant
effectuer les raccordements de ligne. Le non-respect de
cette consigne peut provoquer des blessures graves ou la
mort.
Vous devez utiliser un système électrique à deux fils, 208/240
V CA, 60 Hz. Un fil blanc (neutre) n’est pas nécessaire pour cet
appareil. Le fil blanc en provenance de l’alimentation électrique
domestique peut être isolé et fixé dans le boîtier de connexion.
Si votre câblage est en aluminium, des raccordements
correctement installés et prêts pour l’utilisation d’un câblage en
aluminium et cuivre doivent être employés.
10
Utilisez une taille minimale de fil de cuivre N°12 avec un fusible
de 20 ampères ou un disjoncteur pour les systèmes électriques
208/240 volts.
Lors du raccordement des fils, utilisez la totalité de la longueur
de câble fournie. Le câble ne doit pas être coupé.
Branchez les fils rouge et noir en provenance de la ligne
de l’unité encastrée aux connexions correspondantes du boîtier
de connexion.
Le fil de terre dénudé du câble doit être raccordé au châssis
de l’unité encastrée. Il doit être raccordé à la mise à la terre de
l’alimentation électrique domestique.
Emplacement d’installation type.
www.electromenagersge.ca
Lisez attentivement la totalité de ces instructions.
Dimensions et dégagements
76,2 cm
(30 po) Min.
33 cm
(13 po)
Max.
B
A
H
A: 54.61 cm B: 42.24 cm C: 50.64 cm
21-1/2”
16-5/8”
19-15/16”
D: 40.48 cm
15-15/16”
E: 40.92 cm
16-1/8”
F: 51.13 cm
20-1/8”
J: 5.08 cm
2” Min.
K: 6.98 cm
2 -3/4” Min.
G: 25.57 cm H: 7.62 cm
10-1/16”
3”
C
D
Dégagement minimal
de 4,45 cm (1-3/4 po)
du mur latéral
F
E
J
G
K
Dégagement
minimal de
4,45 cm (1-3/4
po) du mur latéral
Dimensions de l’unité et de la découpe
Cette unité encastrée doit être installée
avec les boutons de commande dirigés
vers l’avant ou le côté.
■ Pour en garantir la précision, il est préférable d’utiliser un
gabarit pour effectuer la découpe dans le comptoir. Consultez
l’illustration ci-dessus et le tableau pour connaître les
dimensions requises.
De l’espace sur le comptoir doit être fourni pour l’installation
de l’unité encastrée. Lors du choix d’un emplacement, tenez
compte des points suivants :
Les dégagements minimaux suivants doivent être conservés :
■ La table de cuisson doit être facilement accessible et éclairée
par la lumière naturelle pendant la journée.
■ 76,2 cm (30 po) de dégagement vertical minimal de la table
de cuisson jusqu’à la surface supérieure la plus proche.
■ Pour éliminer le risque de brûlure ou d’incendie au-dessus
des unités de surface chaudes, il est préférable d’éviter
l’installation de placards de rangement au-dessus des unités
de surface. Si un espace de rangement doit être aménagé,
le risque peut être réduit en installant une hotte qui dépasse
horizontalement d’un minimum de 12,7 cm (5 po) au-delà
du bas des placards. Les placards installés au-dessus de
l’unité encastrée ne doivent dépasser 33,02 cm (13 po)
en profondeur et doivent être à au moins 76,2 cm (30 po)
au-dessus de la table de cuisson.
■ 38,1 cm (15 po) de dégagement vertical minimal vers les
placards adjacents.
■ 6,98 cm (2-3/4 po) de dégagement minimal entre le bord
avant de l’unité encastrée et le bord avant du comptoir.
■ 3,81 cm (1-1/2 po) de dégagement vertical minimal entre le
fond de la table de cuisson et tout matériel combustible, par
exemple des étagères.
11
Installation de la table de cuisson.
Lisez attentivement la totalité de ces instructions.
Instructions d’installation
Assurez-vous que cette découpe n’interfère pas avec la
structure du placard en façade
12,7 cm (5 po)Min.*
Installez un boîtier de connexion homologué là où il sera
facilement accessible par l’avant du placard de l’unité encastrée.
IMPORTANT :OHERvWLHUGHFRQQH[LRQGRLWrWUHVLWXpGDQVXQ
endroit où il permet de laisser du mou dans le câblage pour
faciliter la maintenance.
Insérez l’unité encastrée dans la découpe.
REMARQUE : si l’unité est installée dans un comptoir aveugle
VDQVSRUWHQLDFFqVSDUHQGHVVRXV OHVUDFFRUGHPHQWVGX
FkEODJHGRLYHQWrWUHHIIHFWXpVDYDQWO·LQVHUWLRQGHO·XQLWpGDQVOD
découpe.
Fixez la table de cuisson au comptoir en utilisant les retenues
latérales et les vis fournies avec l’unité.
Retenue de maintien
12,7 cm (5 po) Min.*
Vis autotaraudeuse
Laissez du mou pour
faciliter la maintenance
Suggestion de montage d’un boîtier de connexion homologué.
Avant d’installer l’unité encastrée ou de la déplacer dans un
autre emplacement, demandez à un électricien de vérifier :
■ Pour les comptoirs plus épais (épaisseur supérieure à 2,5 cm
(1 po), des bandes de maintien doivent être utilisées pour fixer
la table de cuisson. Elles sont fournies avec certains modèles
ou elles peuvent être commandées chez GE, modèle N°
WB2K5328.
■ Pour fixer la table de cuisson au comptoir, insérez les bandes
de maintien dans les fentes de chaque côté de l’unité (voir le
schéma).
■ Utilisez des vis appropriées pour fixer la table de cuisson au
comptoir comme illustré. La table de cuisson doit reposer sur
le rebord métallique autour du boîtier des brûleurs.
Fente de montage
■ Que votre domicile bénéficie d’un service électrique approprié.
■ Que l’ajout de l’unité encastrée ne surchargera pas le circuit
domestique utilisé.
Bande
Côtés du boîtier
des brûleurs
DANGER :
débranchez toujours le circuit
électrique de l’unité avant une réparation ou l’entretien de
l’unité encastrée. Pour ce faire, démontez le fusible ou
désarmez le disjoncteur. Le non-respect de cette consigne
SHXWSURYRTXHUXQFKRFpOHFWULTXHJUDYHRXPrPHPRUWHO
Sachez où se trouve le disjoncteur de votre alimentation
électrique. Si vous ne le savez pas, demandez à votre
électricien.
Utilisez des
fixations
appropriées
pour la fixation
aux côtés du
placard
Côtés du placard
12
Avant de contacter le service après-vente…
www.electromenagersge.ca
Astuces de dépannage
Économisez du temps et de l’argent ! Consultez d’abord
OHWDEOHDXGHFHWWHSDJHHWYRXVQ·DXUH]SHXWrWUHSDV
besoin de contacter le service après-vente.
Problème
Causes possibles
Remèdes
Les unités de surface
ne fonctionnent pas
correctement
Les unités de surface ne
sont pas raccordées
correctement.
• Avec le bouton de commande sur OFF, vérifiez que l’unité
de surface est correctement branchée dans la prise de
connexion.
Le bouton de l’unité
de surface n’est pas
correctement installé.
• Vérifiez que le bouton de commande correct est installé
pour l’unité de surface utilisée.
Les lèchefrites ne sont pas
fixés correctement dans
la table de cuisson.
• Avec le bouton de commande sur OFF, vérifiez que le lèchefrite
est inséré dans le logement de la table de cuisson et que
l’ouverture du lèchefrite est alignée avec la prise.
Un fusible de votre domicile
peut avoir grillé ou le
disjoncteur est désarmé.
• Remplacez le fusible ou réarmez le disjoncteur.
13
Notes.
14
Garantie GE de la table de cuisson électrique intégrée
Toutes les réparations sous garantie sont effectuées par nos
Centres de réparation ou par nos réparateurs Mabe autorisés.
Pour obtenir du service en ligne 24 heures par jour, veuillez nous
visiter au site www.electromenagersge.ca ou appelez le no
9HXLOOH]IRXUQLUOHQXPpURGHVpULHHWOHQXPpUR
de modèle lorsque vous appelez pour obtenir le service.
Agrafez votre facture ici. La
preuve d’achat originale sera
nécessaire pour bénéficier des
services de garantie.
Pour la période de :
Ce qui remplacera
Une année
À partir de la date
d’achat originale
Toute pièce détachée de la table de cuisson qui tomberait en panne à cause d’un défaut
matériel ou de main-d’ouvre. Pendant cette garantie limitée d’une année, GE fournira aussi,
gratuitement, toute main-d’ouvre et service à domicile pour remplacer la pièce défectueuse.
Ce qui n’est pas couvert :
■ Les déplacements à domicile pour vous apprendre à utiliser
l’appareil.
■ Un dommage de l’appareil provoqué par un accident, un
incendie, une inondation ou un cas de force majeure.
■ Une installation, une livraison ou une maintenance
incorrecte.
■ Un dommage annexe ou consécutif provoqué par
d’éventuels défauts de cet appareil.
■ Une panne de l’appareil dans le cas d’un abus, d’une
mauvaise utilisation, ou d’une utilisation autre que celle
prévue, ou d’une utilisation commerciale.
■ Un dommage provoqué après la livraison.
■ Le remplacement des fusibles du domicile ou la
réinitialisation des disjoncteurs.
■ Un appareil non accessible pour exécuter la réparation
nécessaire.
(;&/86,21'(6*$5$17,(6,03/,&,7(6³YRWUHVHXOHWXQLTXHUHFRXUVUpVLGHGDQVODUpSDUDWLRQGHO·DSSDUHLOWHOOHTX·HOOH
est définie dans cette garantie limitée. Toutes autres garanties implicites, y compris les garanties implicites de valeur
commerciale ou d’adéquation à un usage particulier, sont limitées à une année ou à la plus petite période autorisée par la loi.
Cette garantie est étendue à l’acheteur original et à tout propriétaire successif pour les appareils achetés pour un
usage domestique au Canada. Si cet appareil est installé dans un endroit où il n’existe pas de service après-vente
DJUpp*(YRXVSRXYH]DYRLUjSUHQGUHHQFKDUJHOHVIUDLVGHWUDQVSRUWRXLOSHXWYRXVrWUHGHPDQGpG·DSSRUWHU
l’appareil dans un service après-vente GE agréé pour réparation.
Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages annexes ou consécutifs. Cette
garantie vous donne des droits légaux particuliers et il est possible que vous puissiez bénéficier d’autres droits, qui
varient d’une province à l’autre. Pour connaître quels sont vos droits légaux, consultez le bureau de service aux
consommateurs local ou provincial ou le ministère de la Justice.
Garant : Mabe Canada Inc.,
Burlington, Ontario
15
Assistance du consommateur.
Site Web appareils électroménagers GE
www.electromenagersge.ca
Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par
Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heures par jour, tous les jours de l’année.
Service de réparations
1.800.561.3344
Service de réparations GE est tout près de vous.
Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner.
Studio de conception réaliste
Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l’aménagement d’une cuisine pour les personnes
à mobilité réduite.
Écrivez: Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Prolongation de garantie
www.electromenagersge.ca
Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi
le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie.
Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
Pièces et accessoires
Ceux qui désirent réparer eux-mêmes leurs électroménagers peuvent recevoir pièces et accessoires directement à
la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptées).
Les directives stipulées dans le présent manuel peuvent être effectuées par n’importe quel utilisateur. Les
autres réparations doivent généralement être effectuées par un technicien qualifié. Soyez prudent, car une
réparation inadéquate peut affecter le fonctionnement sécuritaire de l’appareil.
Les consommateurs au Canada peuvent commander des pièces et des accessoires en ligne au site www.
electromenagersge.ca, 24 heures sur 24 et tous les jours, ou par téléphone au 1.800.661.1616 pendant
les heures de bureau.
Contactez-nous
Si vous n’êtes pas satisfait du service après-vente dont vous avez bénéficié :
Premièrement, communiquez avec les gens qui ont réparé votre appareil.
Ensuite, si vous n’êtes toujours pas satisfait envoyez tous les détails–numéro de téléphone compris–au
Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Inscrivez votre appareil électroménager
www.electromenagersge.ca
Inscrivez votre appareil électroménager en direct, aussitôt que possible. Cela améliorera nos communications
et notre service après-vente. Vous pouvez également nous envoyer par la poste le formulaire d’inscription joint à
votre documentation.
Printed in the United States
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising