Viking | TVWH660GB | 1500 CFM Exterior Power Ventilator Kit Installation Instructions | Viking TVWH660GB 1500 CFM Exterior Power Ventilator Kit Installation Instructions

MODEL DEV1500
EXTERIOR MOUNTED VENTILATOR
FOR USE ONLY WITH DCWH/DCWN/DCWL/DTWS/DSWB/DBCV/DCIH/DiCV/
VCWH/VCIH - 42”W - 66”W WALL AND ISLAND :-/-2+6%2+)00'HOODS.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR
INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer
or your distributor.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at
service panel and lock the service disconnecting means
to prevent power from being switched on accidentally.
When the service disconnecting means cannot be
locked, securely fasten a prominent warning device,
such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by
a qualified person(s) in accordance with all applicable
codes and standards, including fire-rated construction
codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and
exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel
burning equipment to prevent backdrafting. Follow the
heating equipment manufacturer's guideline and safety
standards such as those published by the National
Fire Protection Association (NFPA), and the American
Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning
Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall, or ceiling, do not damage electrical wiring or other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. To reduce risk of fire, use only metal ductwork.
8. This unit must be grounded.
PLAn THE
INSTALLATION
CAUTION
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive material and vapors.
2. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced
impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power
unit.
3. Please read specification label on product for further information and requirements.
4. Electrical circuit, including speed control, (if used), must be
rated 6 amps minimum.
Blower Dimensions
25 x 30.828 x 12.724
SPECIFICATIONS
VOLTS
AMPS
CFM
DUCT SIZE
DEV1500
120
4.3
1500
10" DIA.
MODEL DEV1500
EXTERIOR VENTILATOR
10" ROUND ELBOW
10" ROUND
DUCT
ALL INSTALLATIONS
1. Locate the ventilator so
the length of the duct run
and number of elbows
needed are kept to a
minimum.
2. Where possible, ventilator should be centered
between wall studs or roof
rafters.
3. Avoid pipes, wires, or
other ductwork that may
be running through the
wall.
MODEL
SOFFIT
10" ROUND DUCT
SOFFIT
WALL HOOD
CANOPY
WALL HOOD
CANOPY
(island canopy available)
(island canopy available)
TYPICAL ROOF MOUNTED INSTALLATION
TYPICAL WALL MOUNTED INSTALLATION
INSTALLER: Leave This Manual With The Homeowner
HOMEOWNER: Use And Care Information On Page 4
MODEL
DEV1500
EXTERIOR
VENTILATOR
PREPARE THE INSTALLATION
LOCATION
PREPARE THE INSTALLATION
LOCATION
WALL INSTALLATIONS
ROOF INSTALLATIONS
winds.
1. Locate the blower on the rear slope of the roof. Place it
in a location to minimize duct run. The location should
be free of obstacles (T.V. leads, electrical lines, etc.). If
the blower top is level with the roof peak, it will not be
seen from the street. Keep this approximate location
in mind as you work from within the attic.
1. Choose a position on the outside wall. Make sure that
no wall studs, pipes or wires run through the opening
area.
2. From inside, mark and drill a guide hole centered
2. Mark and drill a guide hole centered between roof
rafters.
Ø
20"
Ø
Ø
18"
14 11 /16 "
REMOVE SHINGLES
11" dia.
hole
29½"
REMOVE
SIDING
12 5 / 8 "
21"
11" dia.
hole
14 5 / 8 "
25"
3. From the outside, use the guide hole as a starting point
to lay out the installation:
A. Use a T-square to measure 125/8" to the left of the
guide hole, then up 1211/16" to locate the top-left
corner of the layout.
B. Starting from the top-left corner, mark the rectangular cutout (21" W x 20½" H) and remove only the
shingles in this area.
C. Mark an 11" diameter hole centered on the guide
hole. Cut this hole through the roof board(s).
D. Mark and cut a 1¼" diameter hole through the roof
board(s) where shown.
3. From the outside, use the guide hole as a starting point
to lay out the installation:
A. Use a T-square to measure 145/8" to the left of the
guide hole, then up 1411/16" to locate the top-left
corner of the layout.
B. Starting from the top-left corner, mark the rectangular
cutout (25" W x 29½" H) and remove only the siding
in this area.
C. Mark an 11" diameter hole centered on the guide
hole. Cut this hole through the roof board(s).
D. Mark and cut a 1¼" diameter hole through the roof
board(s) where shown.
2"
6¾
2"
25"
3"
Wall Stud
20½"
Wall Stud
Guide hole
(centered
between rafters)
Guide hole
(centered between studs)
1"
Roof Rafter
12 11 /16 "
1¼" dia. hole
Roof Rafter
Ø
1¼" dia. hole
29½
"
"
4. For flat roof installations, build a curb that will mount
the blower at a minimum pitch of 2/12. Discharge end
of the blower should be pointed away from prevailing
INstall the blower
INstall the blower
ROOF INSTALLATIONS
WALL INSTALLATIONS
1. Remove the cover and screws.
1. Place a large bead of caulk on the back side of the
housing all along the outer edges.
2. Attach an appropriate U.L. approved cable connector
in the hole at the rear of the wiring box.
2. Center the blower ring in the 11" diameter hole, making
sure that the 1¼" diameter electrical wiring hole aligns
with the hole in the wiring box.
3. Remove roofing nails from shingles around the TOP and
SIDES of the cutout area only.Carefully lift the shingles
to allow the back flashing sheet on the blower housing
to fit under them.
3. Attach blower to the wall with the six (6) screws provided.
It is recommended that the screws be located inside
the blower housing. Drill pilot holes if necessary.
4. Center the blower ring in the 11" diameter hole, making
sure that the 1¼" diameter electrical wiring hole aligns
with the hole in the wiring box.
4. Using a good grade of caulk, seal all around the mounting screw heads.
5. Attach the blower to the roof with six (6) screws provided.
It is recommended that the screws be located inside the
blower housing. Drill pilot holes if necessary.
5. Bring electrical wiring through the hole in the wiring box
and secure it according to local codes.
6. Using a good grade of roofing cement, seal all of the
shingles around the housing and flashing sheet as well
as the mounting screw heads.
7. Bring electrical wiring through the hole in the wiring box
and secure it according to local codes.
GROUND
TO
GROUNDING
SCREW
WHITE
WHITE
TO
TO
BROWN
BLUE
GROUND
TO
GROUNDING
SCREW
120 VAC
LINE
IN
WHITE
WHITE
TO
TO
BROWN
BLUE
BLACK
BLACK
TO
BLUE
BLACK
120 VAC
LINE
IN
6. Make the electrical connections with the proper connector for the type of wire being used. Connect black to
black, white to blue, and green or bare wire to grounding
screw.
BLACK
BLACK
TO
TO
BLUE
BLACK
7. Replace cover and screws. Do not pinch wiring under
cover.
8. Make the electrical connections with the proper connector
for the type of wiring being used. Connect black to black,
white to blue, and the green or bare wire to grounding
screw.
8. Make sure damper opens and closes freely.
9. Top and side flanges of the back plate may be covered
with trim strips. Do not block grille opening at bottom
with trim. It will adversely affect performance of the
blower.
9. Replace cover and screws. Do not pinch wiring under
the cover.
10. Make sure damper opens and closes freely.
INstall the rough-in plate
use and care
1. Run 10" round steel ductwork, from exterior ventilator to
the installation location. For best performance, use the
straightest possible duct run and the fewest number of
elbows. Tape all joints.
Disconnect electrical power supply and lock out service
panel before cleaning or servicing this unit.
CLEANING
2. Run 120 VAC electrical power cable from service panel
and from remote ventilator to installation location.
Remove cover and carefully vacuum ventilator and inside
of housing. Be careful not to bend or otherwise damage
ventilator wheel.
bBrown
BLACK
GREEN / YELLOW
bBlue
BROWN
M
bBlack
BLUE
bBlack
BLUE
GROUND
WHITE
WIRING BOX
GREEN
WHITE
BLACK
MOTOR LUBRICATION
The motor is permanently lubricated. Do not oil or disassemble motor.
LINE IN
120 VAC
60 HZ
10 A MAX.
BLACK
BLACK
CAPACITOR
EXTERIOR
BLOWER
GREEN
3. Remove wiring box cover. Remove knockouts from the
wiring box. Feed 6" of power cable through openings
and attach cables to wiring box with appropriate connectors.
BLACK
WHITE
ROUGH-IN PLATE LEAD
WHITE
GREEN
ROUGH-IN PLATE LEAD
4. Wire black to black, white to white, and green or bare
wire beneath green ground screw. Replace wiring box
cover.
5. Connect ductwork to transition and tape joint.
6. Turn on power and check ventilator operation.
VIKING RANGE00'
gREENWOOD, mISSISSIPPI 38930 USA
99043942B
F20257
MODÈLE DEV1500
VENTILATEUR MONTÉ À L’EXTÉRIEUR
À UTILISER UNIQUEMENT AVEC:-/-2+6%2+)00' DCwh/DCwN/DCwL/DTwS/DSwB/DBCV/DCih/
DiCV/VCwh/VCih - 106,7 CM (42”) DE LARGEUR - 167,6 CM (66”) DE LARGEUR hOTTES MURALES ET
ÎLOTS.
VEUILLEZ LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSER-
avertissement
6. Les ventilateurs canalisés doivent toujours être ventilés
à l’air libre.
7. Pour réduire les risques d’incendie, utilisez seulement des
conduits en métal.
OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS DE MANIÈRE
À RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES.
1. N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant
ou le distributeur.
2. Avant de procéder à la réparation ou à l’entretien de l’appareil, coupez l’alimentation du panneau d’entrée d’électricité
et verrouillez le dispositif de sectionnement de manière à
empêcher que le courant ne soit accidentellement rétabli.
S’il est impossible de verrouiller le dispositif de sectionnement, fixez solidement un système de protection bien
en vue, par exemple une étiquette, au panneau d’entrée
d’électricité.
3. La pose de l’appareil et les travaux d’électricité doivent
être effectués par des personnes qualifiées en respectant
la réglementation en vigueur, notamment les codes et
normes de la construction ayant trait à la résistance au
feu.
4. Pour éviter les refoulements, l’apport d’air doit être suffisant de manière à brûler et à évacuer, par le conduit de
fumée (cheminée), les gaz produits par les appareils à
combustibles. Respectez les directives du fabricant de
l’appareil de chauffage et les normes de sécurité, notamment celles publiées par la National Fire Protection
Association (NFPA), la American Society for Heating, les
Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE)
et les codes des autorités locales.
8. Cet appareil doit être mis à la terre.
ATTENTION
1. Cet appareil ne doit servir qu’à la ventilation générale. Ne
l’utilisez pas pour éliminer des matières ni des vapeurs
dangereuses ou explosives.
2. Pour éviter d’endommager les roulements de moteur, de
déséquilibrer les pales ou de les rendre bruyantes, débarrassez l’appareil de la poussière de plâtre, de construction,
etc.
3. Veuillez lire l’étiquette de spécifications du produit pour
obtenir plus de renseignements, notamment sur les normes.
4. Le circuit électrique, y compris la commande de régime
(le cas échéant), doit avoir au minimum une puissance
nominale de 6 ampères.
Dimensions de ventilateur
55,9 cm (22") x 78,3 cm (30.828") x 32,3 cm (12.724")
spécifications
MODÈLE
avertissement
DEV1500
5. Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou
d’autres équipements non apparents lors de la découpe
ou du perçage du mur ou du plafond.
planification de
la pose
120
4.3
MODÈLE DEV1500
VENTILATEUR EXTÉRIEUR
SOFFITE
SOFFITE
VERRIÈRE
HOTTE DE MUR
(verrière de île
disponible)
VERRIÈRE
HOTTE DE MUR
(verrière de île
disponible)
POSE TYPE - VENTILATEUR MONTÉ SUR LE TOIT
1500
DIAMÈTRE
DE 25,4 cm
(10 po)
COUDE DE
25,4 cm (10 po)
CONDUIT ROND
DE 25,4 cm (10 po)
CONDUIT ROND
DE 25,4 cm
(10 po)
TOUS LES TYPES DE POSE
1. L’emplacement de pose du
ventilateur doit être choisi
de manière à réduire le
plus possible l’utilisation de
conduits et de coudes.
2. Si cela est envisageable, le
ventilateur doit être centré
entre les poteaux muraux
et les chevrons du toit.
3. Évitez les tuyaux, les fils ou
autres conduits qui peuvent
passer dans les murs.
CUBES À LA
MINUTE (PIEDS
CUBES À LA
DIMENSION
VOLTS AMPÈRESMÈTRES
MINUTE
DU CONDUIT
MODÈLE
DEV1500
VENTILATEUR
EXTÉRIEUR
POSE TYPE - VENTILATEUR MONTÉ SUR LE MUR
INSTALLATEUR : Veuillez laisser ce manuel au propriétaire
PROPRIÉTAIRE : La page 4 contient des renseignements portant sur l’utilisation et l’entretien
PRÉparation de l’installation
PRÉparation de l’installation
INSTALLATIONS SUR LE TOIT
INSTALLATIONS SUR LE MUR
1. Positionez le ventilateur sur la pente arrière du toit.
Placez-le de manière à minimiser la longueur des
conduits. L’emplacement doit être dépourvu d’obstacles
(câble de télévision, fils électriques, etc.). si le dessus
du ventilateur est à égalité avec le faîte du toit, il ne
sera pas visible de la rue. Rappelez-vous la position
approzimative du ventilateur lorsque vous travaillerez
à l’intérieur du grenier.
2. Marquez et percez un avant-trou centré entre les
chevrons du toit.
1. Choisissez l’emplacement sur un mur extérior. Assurez-vous qu’aucun montant, tuyau ou fil ne court
dans l’ouverture prévue.
Avant-trou
(centré entre les
chevrons)
135/ /16
912
8 po
32 cm
24,9
cm
20½
20½"
po
52,1 cm
ENLEVER LES
BARDEAUX
ENLEVER
LES
BARDEAUX
2"
Trou de
11 po
(27,9 cm)
A. Avec un té, mesurez 145/8 po (37,1 cm) à gauche de
l’avant-trou, puis 1411/16 po (37,3 cm) vers le haut pour
localiser le coin supérieur gauche du plan.
B. En partant du coin supérieur gauche, tracez le rectangle
à découper (25 po L x 29½ po H - 63,5 x 74,9 cm) et
n’enlevez que le parement de cette surface.
C. Tacez un trou de 11 po (27,9 cm) de diamètre centré
sur l’avant-trou. Découpez ce trou cans le mur.
D. Tracez et découpez un trou de 1¼ po (3,2 cm) de
diamètre à travers le mur à l’endroit illustré.
"
"
9 ½po
229½
(74,9 cm)
4. Pour une installation sur un toit plat, bâtissez un cadre
qui permettra de monter le ventilateur selon une pente
d’au moins 2/12. La sortie du ventilateur sera dirigée
vers le bas.
29½ po
74,9 cm
3. De l’exterieur, utilisez l’avant-trou comme point de
départ pour tacer le plan d’installation:
7 po
(17,8 cm)
6¾
2"
3 po
7,6
cm
14 5 / 8 po
37,1 cm
25 po
63,5 cm
21 po
53,3 cm
2 po
(5,1 cm)
2
Avant-trou
(centré entre les chevrons)
1po
1"
2,5
cm
Trou de
11 po (27,9 cm)
2 po
(5,1 cm)
Trou de 1¼ po
(3,2 cm)
Chevron
14 11 /16 po
37,3 cm
Trou de
1¼ po 3,2 cm
de diá.
3. De l’extérieur, utilisez l’avant-trou comme point de départ
pour tracer le plan d’installation:
A. Avec un té, mesurez 125/8 po (32 cm) à gauche de
l’avant-trou, puis 1211/16 po (32,2 cm) vers le haut pour
localiser le coin supérieur gauche du plan.
B. En partant du coin supérior gauche, tracez le rectangle
à découper (21 po L x 20½ po H - 53,3 x 52,1 cm) et
n’enlevez que les bardeaux de cette surface.
C. Tracez un trou de 11 po (27,9 cm) de diamètre centré
sur l’avant-trou. Découpez ce trou dans le panneau de
la couverture.
D. Tracez et découpez un trou de 1¼ po (3,2 cm) de diamètre à travers le panneau de la couverture à l’endroit
illustré.
255po
"
(63,5 cm)
17
20 po
43,2
50,8 cm
Ø
18
po
18"
45,7 cm
38,1
Chevron
12 11 /16 po
32,2 cm
Chevron
Ø
Ø
Chevron
Ø
2. De l’intérieur, marquez et percez un avant-trou centré
entre les montants du mur.
INSTALLATION du ventilateur
INSTALLATION du ventilateur
installationS sur le MUR
installationS sur le toit
1. Enlevez le couvercle et les vis.
1. Appliquez une grosse bande de mastic à l’arrière du
boîtier le long des arêtes extétieures.
2. Fixez un connecteur de câble adéquat portant
l’homologation U.L. dans le trou arrière de las boîte de
câblage.
2. Centrez l’anneau du ventilateur dans le trou de 11 po
(27,9 cm) de diamètre, tout en vous assurant que le trou
de 1¼ po (3,2 cm) de diamètre pour le câble électrique
est aligné avec celui de la boîte de câblage.
3. Enlevez les clous à toiture des bardiaux entourant uniquement le HAUT et les CÔTÉS de l’ouverture. Soulevez
soigneusement les bardiaux afin de pouvoir glisser le
solin arrière du boîtier du ventilateur en dessous.
3. Fixez le ventilateur au mur avec les six (6) vis fournies.
Il est conseillé que les vis soient posées à l’intérieur du
boîtier. Au besoin, percez des avant-trous.
4. Centrez l’anniau de ventilateur dans le trou de 11 po
(27,9 cm) de diamètre, tout en vous assurant que le trou
de 1¼ po (3,2 cm) de diamètre pour le câble électrique
est aligné avec celui de la boîte de câblage.
4. À l’aide d’un mastic de bonne qualité, étanchez les têtes
de vis d’assemblage.
5. Enfilez un câble électrique dans le trou de la boîte de
câblage et fixez-le conformément aux codes en vigueur.
5. Fixez le ventilateur sur le toit avec les six (6) vis fournies.
Il est conseillé que les vis soient posées à l’intérieur du
boîtier. Au besoin, percez des avant-trous.
6. À l’aide d’un mastic à couverture de bonne qualité, étanchez tous les bardeaux autour du boîtier et du solin, de
même que les têtes de vis d’assemblage.
7. Enfilez un câble électrique dans le trou de la boîte de
câblage et fixez-le conformément aux codes en vigueur.
FIL DE
TERRE SUR
VIS DE MISE
À LA TERRE
BLANC
BLANC
AVEC
AVEC
BLEU
BRUN
FIL DE
TERRE SUR
VIS DE MISE
À LA TERRE
ARRIVÉE
120 VCA
BLANC
BLANC
AVEC
AVEC
BLEU
BRUN
NOIR AVEC
AVEC NOIR
NOIR
BLEU
ARRIVÉE
120 VCA
6. Faites les connexions électriques avec les connecteurs
appropriés selon le fil utilisé. Reliez le fil noir avec noir,
le blanc avec bleu et le fil vert ou nu à la vis de mise à
la terre.
NOIR AVEC NOIR
7. Replacez le couvercle et les vis. Prenez garde de ne
pas pincer un fil sous le couvercle.
NOIR AVEC BLEU
8. Vérifiez que le clapet s’ouvre et se ferme librement.
8. Faites les connexions électriques avec les connecteurs
appropriés selon le fil utilisé. Reliez le fil noir avec noir,
le blanc avec bleu et le fil vert ou nu à la vis de mise à
la terre.
9. Les brides supérieures et latérales de la plaque arrière
peuvent être couvertes par des bandes de finition. Prenez
garde de ne pas obstruer le bas de l’ouverture de la
grille avec une bande, ce qui nuirait aux performances
du ventilateur.
9. Replacez le couvercle et les vis. Prenez garde de ne
pas pincer un fil sous le couvercle.
10. Vérifiez que le clapet s’ouvre et se ferme librement.
uTILISATION ET ENTRETIEN
POSE DE LA PLAQUE DE
RACCORDEMENT
Débranchez l’alimentation électrique et verrouillez le panneau
d’entrée d’électricité avant de nettoyer ou de réparer l’appareil.
1. Faites cheminer les conduits ronds en acier de 25,4 cm (10 po)
du ventilateur extérieur vers l’emplacement de pose. Pour un
meilleur rendement, utilisez le conduit rond le plus droit possible et réduisez au maximum l’utilisation de coudes. Guipez
tous les joints.
NETTOYAGE
Retirez le couvercle et passez soigneusement l’aspirateur à
l’intérieur du boîtier. Veillez à ne pas courber ou endommager la
2. Faites cheminer le câble électrique de 120 V.C.A. du panneau
d’entrée d’électricité et du ventilateur vers l’emplacement de
pose.
roue du ventilateur.
LUBRIFICATION DU MOTEUR
VERT / JAUNE
bBleu
BRUN
bnoir
BLEU
bnoir
BLEU
bBrun
NOIR
M
TERRE
BOÍTIER DE CÂBLAGE
VERT
BLANC
NOIR
BLANC
NOIR
Le moteur est lubrifié en permanence. Il ne doit pas être huilé
ni démonté.
CÂBLE
ÉLECTRIQUE
120 VAC
60 HZ
10 A MAX.
NOIR
CONDENSATEUR
VENTILATEUR
EXTÉRIEUR
VERT
3. Retirez le couvercle du boîtier de câblage. Retirez les entrées
sectionnables de la boîte de câblage. Faites passer 15,2 cm
(6 po) de câble électrique par les ouvertures et fixez les câbles
du boîtier de câblage à l’aide des connecteurs appropriés.
NOIR
BLANC
VERT
CÂBLAGE DE PLAQUE
DU VENTILATEUR
BLANC
CÂBLAGE DE PLAQUE
DU VENTILATEUR
4. Branchez les fils noirs ensemble, les fils blancs ensemble
puis placez le fil vert ou le fil dénudé sous la vis de borne de
terre verte. Replacez le couvercle du boîtier de câblage.
CLAPET 10"
(25, 4 cm)
cÂblage
dome stique
CONDUIT
ROND DE
25, 4 cm
(10 Po)
dessus
de la hotte
boÎtier de cÂblage
cÂble d'alimentation
brancher
couvercle du boÎtier de cÂblage
prise
cordon
electrique
5. Branchez le conduit à la plaque de raccordement et guipez le
joint.
6. Mettez l’appareil sous tension et vérifiez le fonctionnement du
ventilateur.
VIKING RANGE00'
gREENWOOD, mISSISSIPPI 38930 USA
99043942B
F20257
VENTILADOR PARA MONTAJE
EXTERIOR MODELO DEV1500
PARA USARSE ÚNICAMENTE CON LAS CAMPANAS DE PARED Y DE ISLA VIKING6%2+)00'
DCWH/DCWN/DCWL/DTWS/DSWB/DBCV/DCIH/DICV/VCWH/VCiH DE 42 A 66 PULG. DE ANCHO
(106.7 A 167.6 CM).
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS
ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS
SIGUIENTES PRECAUCIONES:
5. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, no
dañe el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
6. Los ventiladores en conductos siempre deben ventearse
hacia el exterior.
1. Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante.
Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante o el
distribuidor.
7. Para reducir el riesgo de incendio, use solamente conductos
metálicos.
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el
suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios
de desconexión del servicio para evitar que la electricidad se
reanude accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear
los medios de desconexión del servicio, fije firmemente una
señal de advertencia (como una etiqueta) en un lugar visible
del panel de servicio.
8. Esta unidad debe conectarse a tierra.
PRECAUCIÓN
1. Sólo para usarse como medio de ventilación general. No lo use
para extraer materiales ni vapores peligrosos o explosivos.
3. Una o más personas calificadas deben realizar el trabajo de
instalación y el cableado eléctrico, de acuerdo con todos los
códigos y normas correspondientes, incluidos los códigos
y normas de construcción específicos de protección contra
incendios.
2. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos
o desbalanceados, mantenga la unidad de potencia protegida
contra rociados de yeso, polvos de construcción, etc.
4. Se necesita suficiente aire para que se lleve a cabo una
combustión y una extracción adecuadas de los gases a
través del tubo de humos (chimenea) del equipo quemador
de combustible, con el fin de evitar el contratiro. Siga las
directrices y las normas de seguridad del fabricante del equipo
de calefacción, como las publicadas por la Asociación Nacional
de Protección contra Incendios (National Fire Protection
Association, NFPA), y la Sociedad Americana de Ingenieros
en Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American
Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning
Engineers, ASHRAE), y las autoridades de los códigos locales.
4. El circuito eléctrico, incluido el control de velocidad (si se
usa), debe tener como mínimo 6 AMP nominales.
PLANEACIÓN DE
LA INSTALACIÓN
TODAS LAS INSTALACIONES
1. Ubique el ventilador de
manera que la longitud de
los conductos y el número
de codos necesarios se
mantengan al mínimo.
2. Donde sea posible, el
ventilador se debe centrar
entre los montantes de la
pared o entre las vigas del
techo.
3. Evite tubería, cables u otros
conductos que puedan estar
tendidos por la pared.
3. Lea la etiqueta de especificaciones que tiene el producto
para ver información y requisitos adicionales.
Dimensiones del ventilador
22 x 30.828 x 12.724 pulg. (55.9 x 78.3 x 32.32 cm)
ESPECIFICACIONES
MODELO VOLTIOS AMPERIOS PCM
DEV1500
VENTILADOR EXTERIOR
MODELO DEV1500
CONDUCTO
REDONDO DE
10 pulg. (25 cm)
120
4.3
TAMAÑO DE
CONDUCTO
1500 10 pulg. (25.4 cm)
de DIÁM.
CODO REDONDO
DE 10 pulg. (25 cm)
CONDUCTO
REDONDO DE
10 pulg. (25 cm)
PLAFÓN
PLAFÓN
CUBIERTA DE LA
CAMPANA DE PARED
CUBIERTA DE LA
CAMPANA DE PARED
(se tiene disponible una
cubierta tipo isla)
(se tiene disponible una
cubierta tipo isla)
INSTALACIÓN TÍPICA DE MONTAJE EN EL TECHO
VENTILADOR
EXTERIOR
MODELO
DEV1500
INSTALACIÓN TÍPICA DE MONTAJE EN LA PARED
INSTALADOR: Entregue este manual al dueño de la casa
DUEÑO DE LA CASA: Las instrucciones de uso y cuidado se encuentran en la página 12.
PREPARE EL LUGAR
DE LA INSTALACIÓN
PREPARE EL LUGAR
DE LA INSTALACIÓN
INSTALACIONES EN LA PARED
INSTALACIONES EN EL TECHO
1.
Seleccione un lugar en la pared exterior. Asegúrese de que no
haya montantes de la pared, tubería ni cables tendidos en el
área de la abertura.
2.
Desde el interior, marque y perfore un orificio guía centrado
entre los montantes de la pared.
Ø
QUITE LAS TEJAS
Viga
pulg.
32.2 cm
Orificio de 1 ¼ pulg.
(3.2 cm) de diám.
Orificio guía
(centrado entre
las vigas)
Orificio de
1 ¼ pulg.
(3.2 cm)
de diám.
1411/16 pulg.
(37.3 cm)
1 pulg.
(2.5 cm)
20 ½ pulg.
(52.1 cm)
12 5/8 pulg.
(32.1 cm)
21 pulg.
(53.3 cm)
3.
Orificio guía
(centrado entre los montantes)
QUITE
LAS
TABLAS
Orificio de
1 ¼ pulg.
(3.2 cm)
de diám.
3 pulg.
(7.6 cm)
29½pulg.
(74.9 cm)
25 pulg.
(63.5 cm)
3.
A. Use una escuadra en T para medir 12 5/8 pulg. (32.1 cm) a
la izquierda del orificio guía, luego hacia arriba 12 11/16 pulg.
(32.2 cm) para ubicar la esquina superior izquierda de la
distribución.
B. Comenzando desde la esquina superior izquierda, marque un
corte rectangular (21 pulg. [53.3 cm] de ancho x 20 ½ pulg.
[52.1 cm] de alto) y quite las tejas solamente de esta área.
C. Marque un orificio de 11 pulg. (27.9 cm) de diámetro
centrado en el orificio guía. Haga este orificio a través de
las tablas del techo.
D. Marque y perfore un orificio de 1 ¼ pulg. (3.2 cm) de
diámetro a través del techo, como se muestra.
.
ulg )
2 p 5 cm
(
lg.
pu )
6¾ .1 cm
2 pu
lg
(5 c .
m)
4.
Orificio de 1 ¼ pulg.
(3.2 cm) de diám.
14 5 / 8 pulg.
(37.1 cm)
Desde el exterior, utilice el orificio guía como el punto de partida
para distribuir la instalación:
(17
2
(63 5 pulg
.5 c
m) .
20 pulg.
(50.8 cm)
Montante de la pared
/
12 11 16
Ø
18 pulg.
(45.7 cm)
del techo
Ø
Ø
Montante de la pared
Marque y haga un orificio guía centrado entre las vigas del
techo.
del techo
2.
Ubique el ventilador en la pendiente posterior del techo. Colóquelo
en un área en la cual minimice la longitud del tramo de conducto.
Esta área debe estar libre de obstáculos (cables de T.V., cables
eléctricos, etc.). Si la parte superior del ventilador está al ras del
pico del techo, no se verá desde la calle. Tome en cuenta esta
ubicación aproximada mientras trabaja desde el ático.
Viga
1.
g.
p u lc m )
½
29 74.9
(
Para instalar un ventilador sobre un techo plano, construya un
bastidor para apoyar el ventilador, con una pendiente mínima
de 2/12. El extremo de descarga del ventilador debe apuntar en
dirección contraria a los vientos dominantes.
10
Desde el exterior, utilice el orificio guía como el punto de partida
para distribuir la instalación:
A. Use una escuadra en T para medir 14 5/8 pulg. (37.1 cm) a
la izquierda del orificio guía, luego hacia arriba 14 11/16 pulg.
(37.3 cm) para ubicar la esquina superior izquierda de la
distribución.
B. Comenzando desde la esquina superior izquierda, marque un
corte rectangular (25 pulg. [63.5 cm] de ancho x 29 ½ pulg.
[74.9 cm] de alto) y quite las tablas solamente de esta área.
C. Marque un orificio de 11 pulg. (27.9 cm) de diámetro
centrado en el orificio guía. Haga este orificio a través de
las tablas del techo.
D. Marque y perfore un orificio de 1 ¼ pulg. (3.2 cm) de
diámetro a través del techo, como se muestra.
INSTALE EL VENTILADOR
INSTALE EL VENTILADOR
INSTALACIONES EN EL TECHO
INSTALACIONES EN LA PARED
1.
Quite la cubierta y los tornillos.
1.
2.
Coloque un conector de cables apropiado, aprobado por U.L.,
en el orificio que se encuentra en la parte posterior de la caja
de cableado.
Coloque un reborde grande de material de calafateo en el
lado posterior de la cubierta, a lo largo de todos los bordes
externos.
2.
Centre el anillo del ventilador en el orificio de 11 pulg. (27.9 cm),
asegurándose de que el orificio del cableado eléctrico, de
1 ¼ pulg. (3.2 cm) de diámetro, quede alineado con el orificio
de la caja de cableado.
3.
Monte el ventilador en la pared con los seis (6) tornillos que se
proporcionan. Se recomienda que los tornillos se coloquen en
el interior de la cubierta del ventilador. Si es necesario perfore
orificios piloto.
4.
Utilizando material de calafateo de buena calidad, selle alrededor
de la cabeza de los tornillos de montaje.
5.
Pase los cables eléctricos a través del orificio de la caja de
cableado y asegúrelos de acuerdo con los códigos locales.
3.
4.
Quite los clavos de las tablas del techo de las tejas solamente
alrededor de la PARTE SUPERIOR y los LADOS del área del
recorte. Levante con cuidado las tejas para permitir que la hoja
cubrejuntas posterior de la cubierta del ventilador se ajuste debajo
de ellas.
Centre el anillo del ventilador en el orificio de 11 pulg. (27.9 cm),
asegurándose de que el orificio del cableado eléctrico, de
1 ¼ pulg. (3.2 cm) de diámetro, quede alineado con el orificio
de la caja de cableado.
5.
Monte el ventilador en el techo con los seis (6) tornillos que se
proporcionan. Se recomienda que los tornillos se coloquen en
el interior de la cubierta del ventilador. Si es necesario perfore
orificios piloto.
6.
Utilizando un cemento para techo de buena calidad, selle todas
las tejas alrededor de la cubierta y de la hoja cubrejuntas, así
como alrededor de la cabeza de los tornillos de montaje.
7.
Pase los cables eléctricos a través del orificio de la caja de
cableado y asegúrelos de acuerdo con los códigos locales.
TIERRA AL
TORNILLO DE
PUESTA A
TIERRA
BLANCO
A
AZUL
TIERRA AL
TORNILLO DE
PUESTA A
TIERRA
LÍNEA
DE
ENTRADA
DE
120 VCA
BLANCO
A
AZUL
NEGRO
A
NEGRO
LÍNEA
DE
ENTRADA
DE
120 VCA
NEGRO
A
NEGRO
8.
Haga las conexiones eléctricas utilizando el conector adecuado
para el tipo de cables que está usando. Conecte el negro con el
negro, el blanco con el azul y el verde o el alambre desnudo al
tornillo de puesta a tierra.
9.
Vuelva a colocar la cubierta y los tornillos. No permita que los
cables queden atrapados debajo de la cubierta.
10. Asegúrese de que el regulador de tiro abra y cierre libremente.
11
6.
Haga las conexiones eléctricas utilizando el conector adecuado
para el tipo de cable que está usando. Conecte el negro con el
negro, el blanco con el azul y el verde o el alambre desnudo al
tornillo de puesta a tierra.
7.
Vuelva a colocar la cubierta y los tornillos. No permita que los
cables queden atrapados debajo de la cubierta.
8.
Asegúrese de que el regulador de tiro abra y cierre libremente.
9.
Los rebordes superior y lateral de la placa posterior se pueden
cubrir con tiras de resguardo. No obstruya con la tira de resguardo
la abertura de la rejilla que se encuentra en la parte inferior. Si lo
hace afectará adversamente el funcionamiento del ventilador.
INSTALE LA PLACA DE EMPALME
USO Y CUIDADO
1. Tienda los conductos de acero redondos de 10 pulg. (25 cm) desde
el ventilador exterior hasta el sitio de la instalación. Para un mejor
rendimiento, use el tendido de tubería más recto posible y el menor
número de codos. Ponga cinta en todas las uniones.
Desconecte el suministro eléctrico y bloquee el panel de servicio
antes de limpiar o dar servicio a esta unidad.
LIMPIEZA
2. Tienda un cable eléctrico de 120 VCA desde el tablero de servicio
y desde el ventilador remoto hasta el lugar de la instalación.
Quite la cubierta y cuidadosamente aspire el ventilador y el interior
de la cubierta. Tenga cuidado de no doblar la rueda del ventilador
ni dañarla de alguna otra manera.
MARRÓN
VERDE / AMARILLO
M
AZUL
NEGRO
NEGRO
TIERRA
VERDE
3. Quite la cubierta de la caja de cableado. Quite los agujeros ciegos
de la caja de cableado. Pase 6 pulg. (15.2 cm) de cable eléctrico
por las aberturas y conecte los cables a la caja de cableado con
los conectores apropiados.
CAJA DE CABLEADO
VERDE
BLANCO
NEGRO
BLANCO
NEGRO
LUBRICACIÓN DEL MOTOR
El motor está permanentemente lubricado. No lubrique ni desarme
el motor.
ENTRADA
DE LÍNEA
DE 120 VCA,
60 HZ Y
10 AMP MÁXIMO
NEGRO
CAPACITOR
VENTILADOR
EXTERIOR
BLANCO
NEGRO
VERDE
CABLE DE LA PLACA DE EMPALME
BLANCO
CABLE DE LA PLACA DE EMPALME
4. Conecte cable negro con negro, blanco con blanco y verde o
desnudo debajo del tornillo de puesta a tierra verde. Vuelva a
colocar la cubierta de la caja.
EL REgULADOR DE
0 PULg. (25 Cm) SE
mONTA DENTRO DEL
CONDUCTO, POR LO
mENOS A 3 PULg.
(7.5 Cm) ARRIBA DEL
TOmACORRIENTE DE
LA CUBIERTA
CONDUCTO
REDONDO DE
0 pulg. (25 cm)
CABLEADO DE LA VIVIENDA
PARTE SUPERIOR
DE LA CAmPANA
CUBIERTA
DE LA PLACA
DE EmPALmE
CAJA DE EmPALmE
SUmINISTRO DEL
VENTILADOR CON
RECEPTÁCULO HEmBRA
(ELECTRICIDAD PARA
EL VENTILADOR)
CABLE DE ALImENTACIÓN
AL ENCHUFE mACHO EN
LA PARTE TRASERA DEL
PANEL DE CONTROL
CABLE DE ALImENTACIÓN
DEL VENTILADOR A
RECEPTÁCULO HEmBRA EN
LA PARTE POSTERIOR DEL
PANEL DE CONTROL
5. Conecte la tubería a la placa de empalme y cubra la unión
con cinta.
6. Encienda la unidad y verifique el funcionamiento del ventilador.
VIKING RANGE00'
gREENWOOD, mISSISSIPPI 38930 USA
12
99043942B
F20257
Download PDF

advertising