Faber | CLAS30SS300B | Installation instructions | Faber CLAS30SS300B Installation Instructions

CLASSICA PLUS
Installation Instructions
Use and Care Information
Instructions d'installation
Utilisez et d'entretien
CLAS30SS600-B
CLAS36SS600-B
CLAS30SS300-B
CLAS36SS300-B
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU START
INSTALLING THIS RANGEHOOD
WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and
greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium setting.
A KV@XRSTQMGNNC.-VGDMBNNJHMF@SGHFGGD@SNQVGDMl@LADHMFENNCH D "QDODR
Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé).
c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan
NQkKSDQ d) Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A
RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING*:
@2,.3'$1%+ ,$2VHSG@BKNRD kSSHMFKHC BNNJHDRGDDS NQLDS@KSQ@X SGDMSTQMNEESGDATQMDQ !$" 1$%4+3./1$5$-3!41-2 (ESGDl@LDRCNMNSFNNTSHLLDCH@SDKX$5 "4 3$
AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
b) NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned.
c) DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - a violent steam explosion will
result.
d) Use an extinguisher ONLY if:
1. You know you have a Class ABC extinguisher, and you already know how to operate it.
3GDkQDHRRL@KK@MCBNMS@HMDCHMSGD@QD@VGDQDHSRS@QSDC 3GDkQDCDO@QSLDMSHRADHMFB@KKDC 8NTB@MkFGSSGDkQDVHSGXNTQA@BJSN@MDWHS
* Based on "Kitchen Firesafety Tips" published by NFPA
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, do not use this
fan with any solid-state speed control device.
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR INJURY TO
PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have any
questions, contact the manufacturer.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock the
service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a
prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
CAUTION: For General Ventilating Use Only. Do Not Use To Exhaust Hazardous or
Explosive Materials and Vapors.
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR INJURY TO
PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. (MRS@KK@SHNM6NQJ MC$KDBSQHB@K6HQHMF,TRS!D#NMD!X0T@KHkDC/DQRNMR(M BBNQdance With All Applicable Codes And Standards, Including Fire-Rated Construction.
2. 2TEkBHDMS@HQHRMDDCDCENQOQNODQBNLATRSHNM@MCDWG@TRSHMFNEF@RDRSGQNTFG
SGDlTDBGHLMDXNEETDKATQMHMFDPTHOLDMSSNOQDUDMSA@BJCQ@ESHMF %NKKNVSGD
heating equipment manufacturer's guideline and safety standards such as those
OTAKHRGDC AX SGD -@SHNM@K %HQD /QNSDBSHNM RRNBH@SHNM -%/ @MC SGD LDQHB@M
2NBHDSXENQ'D@SHMF 1DEQHFDQ@SHNM@MC HQ"NMCHSHNMHMF$MFHMDDQR 2'1 $ @MC
the local code authorities.
2
3.
4.
When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and
other hidden utilities.
Ducted fans must always be vented to the outdoors.
ALL WALL AND FLOOR OPENINGS WHERE THE RANGEHOOD IS INSTALLED MUST
BE SEALED.
This rangehood requires at least 24" of clearance between the bottom of the rangehood
and the cooking surface or countertop. This hood has been approved by UL at this distance from
the cooktop. Overhead cabinets on both sides of this unit must be a minimum of 18" above the
cooking surface or countertop. Consult the cooktop or range installation instructions given by
the manufacturer before making any cutouts. MOBILE HOME INSTALLATION The installation
of this rangehood must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standards,
Title 24 CFR, Part 3280 (formerly Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title
24, HUD, Part 280). See Electrical Requirements.
VENTING REQUIREMENTS
Determine which venting method is best for your application. Ductwork can extend either through the
wall or the roof.
3GDKDMFSGNESGDCTBSVNQJ@MCSGDMTLADQNEDKANVRRGNTKCADJDOSSN@LHMHLTLSNOQNUHCDDEjBHDMS
performance. The size of the ductwork should be uniform. Do not install two elbows together. Use
CTBSS@ODSNRD@K@KKINHMSRHMSGDCTBSVNQJRXRSDL 4RDB@TKJHMFSNRD@KDWSDQHNQV@KKNQkNNQNODMHMF
around the cap.
Flexible ductwork is not recommended. Flexible ductwork creates back pressure and air turbulence
that greatly reduces performance.
,@JDRTQDSGDQDHROQNODQBKD@Q@MBDVHSGHMSGDV@KKNQkNNQENQDWG@TRSCTBSADENQDL@JHMFBTSNTSR Do not cut a joist or stud unless absolutely necessary. If a joist or stud must be cut, then a supporting
frame must be constructed.
WARNING - To Reduce The Risk Of Fire, Use Only Metal Ductwork.
" 43(.- 3NQDCTBDQHRJNEkQD@MCSNOQNODQKXDWG@TRS@HQ ADRTQDSNCTBS@HQNTSRHCDm#N
not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages.
Cold Weather installations
M@CCHSHNM@KA@BJCQ@ESC@LODQRGNTKCADHMRS@KKDCSNLHMHLHYDA@BJV@QCBNKC@HQkNV@MC@
nonmetallic thermal break should be installed to minimize conduction of outside temperatures as
part of the vent system. The damper should be on the cold air side of the thermal break. The break
should be as close as possible to where the vent system enters the heated portion of the house.
!
WARNING
• Venting system MUST terminate outside the home.
• DO NOT terminate the ductwork in an attic or other enclosed space.
• DO NOT use 4" laundry-type wall caps.
• Flexible-type ductwork is not recommended.
• DO NOTNARSQTBSSGDkNVNEBNLATRSHNM@MCUDMSHK@SHNM@HQ
q%@HKTQDSNENKKNVUDMSHMFQDPTHQDLDMSRL@XQDRTKSHM@jQD
3
WARNING
• Electrical ground is required on this rangehood.
• If cold water pipe is interrupted by plastic, nonmetallic gaskets or other materials, DO
NOT use for grounding.
• DO NOT ground to a gas pipe.
• DO NOT have a fuse in the neutral or grounding circuit. A fuse in the neutral or
grounding circuit could result in electrical shock.
q"GDBJVHSG@PT@KHjDCDKDBSQHBH@MHEXNT@QDHMCNTAS@RSNVGDSGDQSGDQ@MFDGNNCHR
properly grounded.
q%@HKTQDSNENKKNVDKDBSQHB@KQDPTHQDLDMSRL@XQDRTKSHM@jQD 4
RANGEHOOD DIMENSIONS
Min. 24"
5
MAIN PARTS
Components
Ref.
Qty.
Product Components
1
1
2
2.1
2.2
10
1
1
1
1
Hood Body, complete with: Controls, Light, Filters, Blower.
Telescopic Chimney comprising:
Upper Section
Lower Section
Damper ø 5 7/8"
Ref.
Qty.
Installation Components
7.2.1
2
12a
12b
8
6
Upper Chimney Section Fixing
Brackets
Screws 3/16" x 1 3/4"
Screws 1/8" x 3/8"
Qty.
Documentation
1
Instruction Manual
2.1
7.2.1
2.2
12a
10
12b
1
Parts needed
- 6" Round Metal ductwork .
Available Accessories
Direct Connect Wiring Box sku # number: WIREBOX
Activated Charcoal Filter sku # FILTER1
+LJK&HLOLQJ&KLPQH\.LW8SSHUDQG/RZHU&KLPQH\)OXHWRUHSODFHWKHRULJLQDOÀXH V
WR¿WXSWR FHLOLQJVVNX+,*+&/3/
'XFWOHVV.LW,QFOXGHV'XFWOHVV'LYHUWHU7ZR&KDUFRDO)LOWHUVVNX'8&7&/3/
0DNH8S$LU'DPSHU.LW08'$03(5
0DNH8S$LU'DPSHU.LW08'$03(5
CFM Reducer Kit - CFMRED
Wireless Remote Control-REMCTRL
6
H
Only for Ducted Venting Installation
Install Damper that is included with the Hood
before connecting to the ductwork.
Choose your ducting method
I
Ducted Venting Options Installation
Vertical
Non Ducted - Recirculation Option
6"
Horizontal
Requires
purchase of
Activated
Charcoal
Accessory
7
Installation Instructions
1
Draw a vertical line on the supporting wall as high as practical, at the center of the area in which
the hood will be installed.
'UDZDKRUL]RQWDOOLQHDWZKHUHWKHERWWRPHGJHRIWKHKRRGZLOOEHORFDWHGDVLQGLFDWHGLQWKH¿JXUH
that is a minimum of 24" above cooking surface.
2
> ´
6
3
4
2.1
5
2.1
7.2.1
6
56
34
12
1
7 1/16 ”
5 1/2” 5 1/2”
2
24”
24”
56
34
12
‘´
6
Draw a horizontal line where indicated at the bottom edge of the vent hood at the desired height above
the cooking surface.
3ODFHDEUDFNHWRQWKHZDOODVVKRZQDERXW 1/8" from the ceiling or upper limit, aligning the
centers(notch) with the vertical reference line and mark the wall at the centers of the holes in the bracket.
3ODFHWKHVHFRQGEUDFNHWRQWKHZDOODVVKRZQEHORZWKH¿UVWEUDFNHWDWWKHKHLJKWRIWKH
upper chimney section supplied and aligning the centers(notch) with the vertical line.
Mark the wall at the centers of the holes in the bracket and mark the point 1 and 2 for the Hood Body
LQVWDOODWLRQDVVKRZ IURPWKHKRUL]RQWDOOLQHDQG1/2" from the vertical line).
'ULOO¡KROHVDWDOOWKHFHQWHUVSRLQWVPDUNHG SRLQW DVVKRZQ
8
4
3/16 “
3
I = 6x
OK!
12aL = 2x
Installation screws provided must be secured
with wall plugs (purchase separately).
Insert not completely the two screws 12a
VXSSOLHG LQ WKH KRRG ERG\ ¿[LQJ KROHV DV
shown.
6
5
11I
12a
L
x2
Ø 8 mm
x2
x2
Hook the hood body onto the screws and
screw completely.
From inside the Hood body, mark the security
hole, GULOO¡ZKHUHPDUNHGLnsert 2 wall
SOXJVLQWKHKROHVDQG¿[ZLWKVFUHZV
9
7
Vertical or Horizontal
Ducting Installation
8
Non-Ducted Recirculation Option
Install Roof or Wall
Cap purchased
separately. Connect the 6" metal
ductwork to the
Roof or Wall Cap
and then attach
ductwork.
Only for the
recirculation
YHUVLRQSXVK¿W
the connection
Ductless Diverter (purchased
separately)
onto the
hood body air
outlet.
9
10
Slightly widen
the two sides
of the upper
chimney and
hook them
behind the
brackets 7.2.1,
making sure
that they are
well seated.
L = 4x
12a
Fix the bracket
7.2.1 using the
screws 12a
supplied.
11
15
2.1
12
2.1
12bN = 4x
Secure the sides to the brackets by using the 4
screws 12b.
10
Slightly widen the two
sides of the lower section
and hook them between
the upper section and the
wall, making sure that they
are properly housed.
2.2
13
ELECTRICAL INSTALLATION WITH CONNECTION
CABLE
*5281',1* ,16758&7,216 7KLV DSSOLDQFH PXVW
be grounded. In the event of an electrical short circuit,
grounding reduces the risk of electric shock by providing
an escape wire for the electric current. This appliance
is equipped with a cord having a grounding wire with a
grounding plug. The plug must be plugged into an outlet
that is properly installed and grounded.
:$51,1*,PSURSHUJURXQGLQJFDQUHVXOWLQDULVNRI
electric shock.
&RQVXOWDTXDOL¿HGHOHFWULFLDQLIWKHJURXQGLQJLQVWUXFWLRQV
are not completely understood, or if doubt exists as to
whether the appliance is properly grounded.
Do not use an extension cord. If the power supply cord
LVWRRVKRUWKDYHDTXDOL¿HGHOHFWULFLDQLQVWDOODQRXWOHW
near the appliance.
ELECTRICAL INSTALLATION WITH
OPTIONAL WIRING BOX
Max. 33 7/16”
Direct Connect Wiring Box
)RU 3HUPDQHQW ZLULQJ ,QVWDOODWLRQ8VH RQO\ Accessory sku # WIREBOX
with Listed rangehood Wiring Box kit
(purchased separately)
sku # WIREBOX, manufactured by Faber.
14
For Non-Ducted Recirculation
5 Option
Attach each
charcoal
¿OWHUWRWKH
black grid on
each side of
the blower.
3UHVVWKH
W
charcoal
¿OWHUWLJKWO\
to the black
JULGRQWKHEORZHUVLGHDQGURWDWHWKH¿OWHU
clockwise (towards the front of the hood) until it
locks into place. Turn counterclockwise (towards
the back of the hood) to remove.
15
5HSODFHWKHJUHDVH¿OWHUVUHPRYHG
previously.
Required Activated Charcoal Filter
Accessory - sku # - FILTER1
(purchased separately)
11
USE AND CARE INFORMATION
For Best Results
6WDUW WKH UDQJHKRRG VHYHUDO PLQXWHV EHIRUH FRRNLQJ WR GHYHORS SURSHU DLUÀRZ$OORZ WKH
rangehood to operate for several minutes after cooking is complete to clear all smoke and
odors from the kitchen.
T1
T2
T3
T4
L
T1. Fan Off Button:Turn the blower Off. The fan can be operated by pressing any of the fan setting
buttons.
+ROGGRZQWKLVEXWWRQIRUVHFRQGVWRDFWLYDWH'HOD\2IIIXQFWLRQZKLFKZLOONHHSWKHIDQ2QIRU
minutes and automatically shut Off.
T2)DQ6HWWLQJV%XWWRQV/RZ6SHHG
T3)DQ6HWWLQJV%XWWRQV0HGLXP6SHHG
T4)DQ6HWWLQJV%XWWRQV+LJK6SHHG,QWHQVLYH6SHHG
+ROGGRZQWKHEXWWRQIRUVHFRQGVWRDFWLYDWHWKH,17(16,9(63(('ZKLFKLVWLPHGWRUXQIRU
PLQXWHV$WWKHHQGRIWKLVWLPHLWZLOODXWRPDWLFDOO\UHWXUQWRWKHVSHHGVHWEHIRUH6XLWDEOHWRGHDO
with maximum levels of cooking fumes.
If you hold this button down for 2 seconds when the hood is off, then after 2 minutes the motor will
shut off.
L /LJKW%XWWRQ2Q'LP2IIVZLWFKIRUWKHKDORJHQOLJKWV3UHVVWKH/,*+7EXWWRQWRWXUQWKHOLJKWRQ
again to set the lights to dimmer, and again to turn off.
12
"KD@MHMFLDS@KFQD@RDkKSDQR
7KHPHWDOJUHDVH¿OWHUVFDQEHFOHDQHGLQKRWGHWHUJHQW
solution or washed in the dishwasher. They should be
cleaned every 2 months, or more frequently if use is
particularly heavy.
• Remove grease filters.
• 5HPRYHWKH¿OWHUSXVKLQJWKHOHYHUWRZDUGVWKH
back of the unit and at the same time pulling
downward.
• :DVKWKH¿OWHUZLWKRXWEHQGLQJLWOHDYHLWWRGU\
thoroughly before replacing (if the surface of
WKH¿OWHUFKDQJHVFRORURYHUWLPHWKLVZLOOKDYH
DEVROXWHO\QRHIIHFWRQLWVHI¿FLHQF\ • Replace, taking
to ensure
that into
the place
• care
Screw
the Frame
handle faces forward.
12f, re• &OHDQLQJLQGLVKZDVKHUPD\GXOOWKH¿QLVK
RIWKHPHWDOJUHDVH¿OWHU
5
Replacing Activated Charcoal Filter
The Activated Charcoal Filters are not washable
and cannot be regenerated, and should be
replaced approximately every 4 months of
operation, or more frequently with heavy usage.
• 5HPRYHWKHFKDUFRDO¿OWHUE\URWDWLQJLWFORFNZLVH backwards) until it unlocks from the motor housing
and pull off sideways.
• 7RUHLQVHUWHDFKFKDUFRDO¿OWHUSODFHXSDJDLQVW
the side of the blower and push it inward. Then
WXUQWKHFKDUFRDO¿OWHUFORFNZLVH IRUZDUG XQWLOLW
¿WVLQWRSODFH
W
LED LIGHTING UNIT
• LED lights must be replaced by Faber factory authorized
service.
13
Wiring Diagram
991.0379.495 H90_285 r1
14
FABER CONSUMER WARRANTY & SERVICE
All Faber products are warranted against any defect in materials or workmanship for the original purchaser
for a period of 1 year from the date of original purchase (requires proof of purchase). This warranty covers
labor and replacement parts. Faber, at its option, may repair or replace the product or components
necessary to restore the product to good working condition. To obtain warranty service, contact the dealer
from whom you purchased the range hood, or the local Faber distributor. If you cannot identify a local Faber
distributor, contact us at (508) 358-5353 for the name of a distributor in your area.
The following is not covered by Faber's warranty:
1. Service calls to correct the installation of your range hood, to instruct you how to use your range hood, to
replace or repair house fuses or to correct house wiring or plumbing.
2. Service calls to repair or replace range hood light bulbs, fuses or filters. Those consumable parts are
excluded from warranty coverage.
3. Repairs when your range hood is used for other than normal, single-family household use.
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation,
installation not in accordance with electrical or plumbing codes or Faber documentation, or use of products
not approved by Faber.
5. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada, including
any non-UL or C-UL approved Faber range hoods.
6. Repairs to the hood resulting from unauthorized modifications made to the range hood.
7. Expenses for travel and transportation for product service in remote locations and pickup and delivery
charges. Faber range hoods should be serviced in the home.
THIS WARRANTY DOES NOT ALLOW RECOVERY OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT
LIMITATION, DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, PERSONAL INJURY/WRONGFUL
DEATH OR LOST PROFITS FABER WARRANTY IS LIMITED TO THE ABOVE CONDITIONS AND TO THE WARRANTY PERIOD
SPECIFIED HEREIN AND IS EXCLUSIVE. EXCEPT AS EXPRESSLY SPECIFIED IN THIS AGREEMENT, FABER DISCLAIMS ALL
EXPRESS OR IMPLIED CONDITIONS, REPRESENTATIONS, AND WARRANTIES INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
This warranty gives you specific legal rights that may vary from state to state.
Model#: ______________________________
Serial #: _____________________________
January 4, 2016
15
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER LA PRÉSENTE NOTICE AVANT DE
COMMENCER L'INSTALLATION DE LA HOTTE DE CUISINE
AVERTISSEMENT:-POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA TABLE DE
"4(22.-Ů
a) Ne laissez jamais sans surveillance les éléments de la surface de cuisson à température élevée.
Les bouillonnements excessifs peuvent provoquer de la fumée et les débordements de graisse
ODTUDMSRfDMl@LLDQ +fGTHKDCNHSģSQDBG@TEEĢDKDMSDLDMS ĒTMDSDLOĢQ@STQDA@RRDNTLNXDMMD b) Assurez-vous de toujours mettre en marche le ventilateur de la hotte lorsque vous cuisinez
ĒSDLOĢQ@STQDĢKDUĢDNTOQĢO@QDYTMLDSRl@LAĢO DW BQģODR2TYDSSD BDQHRDRITAHKĢ A’TE
l@LAĢ c) Nettoyez régulièrement les ventilateurs d'aspiration. Assurez-vous de ne pas laisser de la graisse
Rf@BBTLTKDQRTQKDUDMSHK@SDTQNTKDkKSQD C4SHKHRDYSNTINTQRCDRONģKDRDSB@RRDQNKDRCDK@S@HKKD@OOQNOQHĢD 4SHKHRDYSNTINTQRCDRTRSDMRHKDR
de cuisine de la taille adaptée à celle de l'élément chauffant.
5$13(22$,$-3Ů /.41/1Í5$-(1+$2!+$2241$2$-" 2#$%$4#$&1 (22$241+ 3 !+$#$"4(22.- 24(5$9+$21$".,, -# 3(.-224(5 -3$2 Ů
a) ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle hermétique, d'une plaque à biscuits ou d'un
plateau métallique, puis éteignez le brûleur. FAITES ATTENTION AUX BRÛLURES. Si le feu ne
s'éteint pas immédiatement, QUITTEZ LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS.
b) NE PRENEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMME - Vous pourriez vous brûler.
c) N'UTILISEZ JAMAIS DE L'EAU, ni un linge à vaisselle ou un torchon mouillé, pour éteindre le feu.
Cela pourrait provoquer une violente explosion de vapeur.
C4SHKHRDYTMDWSHMBSDTQ4-(04$,$-3RHŮ
5NTRģSDRBDQS@HMPTfHKRf@FHSCfTMDWSHMBSDTQCDBK@RRD !"DSPTDUNTRBNMM@HRRDYAHDMRNM
mode d'emploi.
2. Le feu est de faible intensité et se limite à l'endroit où il a démarré.
3. Les pompiers ont déjà été appelés.
4MDUNHDCDRNQSHDRDSQNTUDCDQQHġQDUNTRODMC@MSPTDUNTRĢSDHFMDYKDRl@LLDR
#e@OQĠRKDFTHCDgŰ*HSBGDM%HQDR@EDSX3HORŰuOTAKHġO@QK@-%/ @TWÍS@SR 4MHR
AVERTISSEMENT-POURRÉDUIRELERISQUED'INCENDIEOUDECHOCÉLECTRIQUE,n'utilisez
jamais ce ventilateur en association avec un dispositif de réglage de vitesse à semi-conducteurs.
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE
!+$2241$".1/.1$++$ 1$2/$"3$9+$2(-2314"3(.-224(5 -3$2Ů
1. Utilisez cet appareil uniquement de la façon prévue par le fabricant. Pour toute question, communiquez avec le fabricant.
2. Avant de procéder à l'entretien ou au nettoyage de l'appareil, coupez l'alimentation au niveau du
panneau électrique et verrouillez-le pour vous assurer que l'électricité n'est pas rétablie accidentelKDLDMS 2fHKMfDRSO@RONRRHAKDCDUDQQNTHKKDQKDCHRONRHSHECfHMSDQQTOSHNMCDKf@KHLDMS@SHNM @EkBGDYCD
façon ferme et bien visible un avis de danger, par exemple à l'aide d'une étiquette sur le panneau.
33$-3(.-Ů#DRSHMĢĒTMTR@FDCDUDMSHK@SHNMFĢMĢQ@KDTMHPTDLDMS -fTSHKHRDYO@RBDCHRONRHSHE
pour l'aspiration de vapeurs ou de matériaux dangereux ou explosifs.
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE
!+$2241$".1/.1$++$ 1$2/$"3$9+$2(-2314"3(.-224(5 -3$2Ů
1. +fHMRS@KK@SHNMDSKDAQ@MBGDLDMSĢKDBSQHPTDCNHUDMSģSQDQĢ@KHRĢRO@QTMSDBGMHBHDMPT@KHkĢDS
conformément à tous les codes et normes en vigueur, incluant ceux concernant la construction
à l'épreuve du feu.
2. kMCDF@Q@MSHQTMDBNLATRSHNMDSTMDĢU@BT@SHNM@CĢPT@SDRCDRF@YO@QKDRBNMCTHSDRCDK@
cheminée des appareils à combustion, une bonne aération est nécessaire pour éviter le refoulement. Respectez les lignes directrices fournies par le fabricant du matériel chauffant, ainsi que
KDRMNQLDRCDRĢBTQHSĢBNLLDBDKKDROTAKHĢDRO@QK@-@SHNM@K%HQD/QNSDBSHNM RRNBH@SHNM-%/ DSK@ LDQHB@M2NBHDSXENQ'D@SHMF 1DEQHFDQ@SHNM@MC HQ"NMCHSHNMHMF$MFHMDDQR 2'1 $@TW
États-Unis, ainsi que les codes en vigueur dans votre région.
16
3.
4.
Lorsque vous faites une ouverture ou percez dans un mur ou le plafond, veillez à ne pas enCNLL@FDQKDRkKRĢKDBSQHPTDRNTCf@TSQDRCHRONRHSHERB@BGĢR
+DRUDMSHK@SDTQRB@M@KHRĢRCNHUDMSSNTINTQRģSQDQ@BBNQCĢRĒKfDWSĢQHDTQ
3.43$.45$1341$# -2+$,41.4+$/+ -"'$1½/1.7(,(3Í#$+ '.33$#.(3Î31$2"$++Í$
Un espace libre d'au moins 24 " est requis entre le bas de la hotte et la surface de
BTHRRNMNTKDBNLOSNHQ "DSSDGNSSD@ġSġGNLNKNFTġDO@QKe4+ĐBDSSDCHRS@MBDCDK@
RTQE@BDCDBTHRRNM +DR@QLNHQDRRTRODMCTDRCDBG@PTDBŃSġCDKe@OO@QDHKCNHUDMSRD
SQNTUDQĐ@TLNHMRŭCDK@RTQE@BDCDBTHRRNMNTCTBNLOSNHQ "NMRTKSDYK@MNSHBD
d'installation de la surface de cuisson ou de la hotte fournie par le fabricant avant de
pratiquer des ouvertures. INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE L'installation
CDBDSSDGNSSDCNHSĢSQDBNMENQLDĐK@/@QSHDCDK@MNQLD,@MTE@BSTQDC'NLD
"NMRSQTBSHNM@MC2@EDSX2S@MC@QCR 3HSKD"%1OQġBġCDLLDMSK@O@QSHDCDK@
norme Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD).
"NMRTKSDYK@jBGDSDBGMHPTDġKDBSQHPTD
CRITÈRES DE VENTILATION
#ġSDQLHMDYPTDKKDLġSGNCDCDUDMSHK@SHNMDRSLHDTW@C@OSġDĐUNSQD@OOKHB@SHNM +DRBNMCTHSRODTUDMS
passer par le mur ou le toit.
/NTQF@Q@MSHQTMDLDHKKDTQDDEjB@BHSġ K@KNMFTDTQCDRBNMCTHSRDSKDMNLAQDCDBNTCDRCNHUDMSĢSQDKDOKTR
KHLHSġRPTDONRRHAKD +DCH@LĠSQDCDRBNMCTHSRCDUQ@HSĢSQDTMHENQLD -eHMRS@KKDYO@RCDTWBNTCDRDMRDLAKD 4SHKHRDYTMQTA@MONTQB@M@KHR@SHNMR@jMCDRBDKKDQSNTRKDRINHMSRCTRXRSĠLDCDBNMCTHSR 4SHKHRDYTMB@KEDTSQ@FDONTQRBDKKDQKDRNTUDQSTQDRC@MRKDLTQDWSġQHDTQNTKDOK@MBGDQ @TSNTQCTBK@ODS
Iln'estpasrecommandéd'utiliserdesconduitsflexibles. Lesconduitsflexiblesprovoquentunecontre-pression
et de la turbulence qui diminuent grandement l'efficacité de l'appareil.
RRTQDY UNTRPTDKeDRO@BDKHAQDC@MRKDLTQNTKDOK@MBGDQDRSRTEjR@MSONTQKDBNMCTHSCeġU@BT@SHNM@U@MSCD
OQ@SHPTDQKDRNTUDQSTQDR -DBNTODYI@L@HRTMDONTSQDNTTMBGDUQNM R@TERHBeDRS@ARNKTLDMSMġBDRR@HQD 2eHKRe@UĠQDMġBDRR@HQDCDBNTODQTMDONTSQDNTTMBGDUQNM K@BNMRSQTBSHNMCeTMQDMENQBDLDMSDRSQDPTHRD AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d'incendie, utilisez uniquement des conduits métalliques.
ATTENTION - Pour réduire le risque d'incendie et pour évacuer adéquatement l'air, assurez-vous
CDQ@BBNQCDQKDRBNMCTHSRĒKfDWSĢQHDTQm-DCHEETRDYO@RKf@HQCfĢU@BT@SHNMC@MRCDRDRO@BDRĒ
l'intérieur des murs ou du plafond, ou encore à l'intérieur d'un grenier, d'une galerie technique
ou d'un garage.
Installation dans les climats froids
+DRXRSĠLDCDUDMSHK@SHNMCNHSOQġUNHQTMQDFHRSQD@MSHQDENTKDLDMSRTOOKġLDMS@HQDONTQQġCTHQDKD
kTWCe@HQEQNHCHMUDQRD @HMRHPTeTMDA@QQHĠQDSGDQLHPTDMNMLġS@KKHPTDONTQQġCTHQDK@BNMCTBSHNM
CDRSDLOġQ@STQDRDWSġQHDTQDR +DQDFHRSQDCNHSĢSQDHMRS@KKġCTBŃSġ@HQEQNHCO@QQ@OONQSĐK@A@QQHĠQD
SGDQLHPTD +@A@QQHĠQDSGDQLHPTDCNHSĢSQDONRHSHNMMġDKDOKTROQĠRPTDONRRHAKDCDKeDMCQNHSNŔKD
RXRSĠLDCDUDMSHK@SHNMOġMĠSQDC@MRK@O@QSHDBG@TEEġDCDK@L@HRNM
!
AVERTISSEMENT
q+DRXRSĠLDCDUDMSHK@SHNM#.(3CġANTBGDQĐKeDWSġQHDTQ
• NE FAITES PASCġANTBGDQKDRBNMCTHSRC@MRTMFQDMHDQNTTM@TSQDDMCQNHSEDQLġ
• N'UTILISEZ PASTMBK@ODSCDRġBGDTRDLTQ@KCDŰON
q(KMeDRSO@RQDBNLL@MCġCeTSHKHRDQCDRBNMCTHSRkDWHAKDR
• N'ENTRAVEZ PASKDkTWCDKe@HQCDBNLATRSHNMDSCDUDMSHK@SHNM
• Le non-respect des exigences en matière de ventilation pourrait entraîner un incendie.
17
AVERTISSEMENT
q4MDLHRDĐK@SDQQDġKDBSQHPTDDRSQDPTHRDONTQBDSSDGNSSD
q-e43(+(2$9/ 2TMSTX@TCeD@TEQNHCDONTQK@LHRDĐK@SDQQDRHBDKTH BHDRSAQ@MBGġO@QCDR
INHMSRDMOK@RSHPTD O@QCDRQNMCDKKDRMNMLġS@KKHPTDRNTCe@TSQDRL@SġQH@TW
q-e43(+(2$9/ 2TMDBNMCTHSDCDF@YONTQK@LHRDĐK@SDQQD
q-e(-23 ++$9/ 2TMETRHAKDRTQKDBHQBTHSMDTSQDNTKDBHQBTHSCDLHRDĐK@SDQQD +@OQġRDMBD
CeTMETRHAKDC@MRKDBHQBTHSMDTSQDNTCDLHRDĐK@SDQQDODTSDMSQ@ıMDQTMBGNBġKDBSQHPTD
q"NMRTKSDYTMġKDBSQHBHDMPT@KHjġRHUNTRMeĢSDRO@RBDQS@HMCDK@LHRDĐK@SDQQDCDK@GNSSD q+DMNM QDRODBSCDRDWHFDMBDRCDK@jBGDSDBGMHPTDġKDBSQHPTDONTQQ@HSDMSQ@ıMDQTMHMBDMCHD 18
DIMENSIONS DE LA HOTTE
Min. 24"
19
PIÈCES PRINCIPALES
Composants
Réf.
Qté
Composants du produit
1
2
2.1
2.2
10
1
1
1
1
1
Bâti de la hotte, avec : ComPDQGHVpFODLUDJHV¿OWUHVYHQWLODWHXU
Cheminéetélescopiquecomprenant:
Section supérieure
Section inférieure
Registre ø 5 7/8"
Réf.
Qté
2.1
7.2.1
Composants d'installation
12a
12b
8
6
%ULGHVGH¿[DWLRQGHODVHFWLRQ
supérieure de la cheminée
Vis 3/16" x 1 3/4"
Vis 1/8" x 3/8"
Qté
Documentation
1
Mode d'emploi
2.2
12a
10
12b
1
Pièces requises
- Conduit métallique 6" circulaire.
Accessoires disponibles
%RvWLHUGHFRQQH[LRQGLUHFWHQRG DUWLFOH:,5(%2;
1RG DUWLFOH)LOWUHjFKDUERQDFWLIFILTER1
Trousse de cheminée pour plafonds hauts - Conduit de cheminée supérieur et inférieur
SRXUUHPSODFHUOHFRQGXLWRULJLQDOSRXUSODIRQGVMXVTX j 1RG DUWLFOH+,*+&/3/
7URXVVHVDQVFRQGXLW&RPSUHQGGpÀHFWHXUGHUHF\FODJHGHX[¿OWUHVjFKDUERQ1R
G DUWLFOH'8&7&/3/
'LVSRVLWLIG DSSRUWG DLU08'$03(5
'LVSRVLWLIG DSSRUWG DLU08'$03(5
Réducteur de débit - CFMRED
7pOpFRPPDQGHVDQV¿O5(0&75/
20
H
Pour installation avec ventilation canalisée
uniquement
Installez le registre inclus avec la hotte avant
de la raccorder aux conduits.
Choisissez la méthode de canalisation
I
Options d'installation avec
ventilation canalisée
Sans canalisation - Option de
recirculation
6"
Verticale
Horizontale
Exige
O DFKDWGH
O DFFHVVRLUH
jFKDUERQ
actif
21
Notice d'installation
1
7UDFH]XQHOLJQHYHUWLFDOHVXUOHPXUG DSSXLOHSOXVKDXWTXHSRVVLEOHDXFHQWUHGHO HPSODFHPHQW
où la hotte sera installée.
7UDFH]XQHOLJQHKRUL]RQWDOHjO HQGURLWFRUUHVSRQGDQWDXEDVGHODKRWWHFRPPHUHSUpVHQWpGDQV
O LOOXVWUDWLRQ&HWHPSODFHPHQWGRLWVHWURXYHUjDXPRLQVGHODVXUIDFHGHFXLVVRQ
2
> ´
6
3
4
2.1
5
2.1
7.2.1
6
56
34
12
1
7 1/16 ”
5 1/2” 5 1/2”
2
24”
24”
56
34
12
‘´
6
7UDFH]XQHOLJQHKRUL]RQWDOHjO HQGURLWLQGLTXpDXEDVGHODKRWWHjpYDFXDWLRQjODKDXWHXUVRXKDLWpH
SDUUDSSRUWjODVXUIDFHGHFXLVVRQ3ODFH]XQHEULGHVXUOHPXUFRPPHLOOXVWUpjHQYLURQ1/8"
du plafond ou de la limite supérieure, en alignant les centres (encoche) avec la ligne de référence
YHUWLFDOH0DUTXH]O HPSODFHPHQWGXFHQWUHGHVWURXVGXVXSSRUWVXUOHPXU3ODFH]ODGHX[LqPHEULGH
VXUOHPXUFRPPHLOOXVWUpVRXVODSUHPLqUHEULGHjODKDXWHXUGHODVHFWLRQVXSpULHXUHGHOD
FKHPLQpHIRXUQLH$OLJQH]OHVFHQWUHV HQFRFKH DYHFODOLJQHYHUWLFDOH0DUTXH]O HPSODFHPHQWGX
FHQWUHGHVWURXVGHODEULGHVXUOHPXUHWO HPSODFHPHQWGHVSRLQWVHWSRXUO LQVWDOODWLRQGXEkWL
GHODKRWWHFRPPHLOOXVWUp jGHODOLJQHKRUL]RQWDOHHW1/2" de la ligne verticale).
3HUFH]GHVWURXVGH¡DXFHQWUHGHVUHSqUHV SRLQWV FRPPHLOOXVWUp
22
4
3/16 “
3
I = 6x
OK!
12aL = 2x
/HV YLV G LQVWDOODWLRQ IRXUQLHV GRLYHQW rWUH
renforcées par des chevilles (achetées
séparément).
Insérez partiellement les deux vis 12a
IRXUQLHVGDQVOHVWURXVGH¿[DWLRQGXEkWL
de la hotte, comme illustré.
6
5
11I
12a
L
x2
Ø 8 mm
x2
x2
(QJDJH] OH EkWL GH OD KRWWH VXU OHV YLV HW
YLVVH]OHVFRPSOqWHPHQW
¬ O LQWpULHXU GX EkWL GH OD KRWWH PDUTXH]
O HPSODFHPHQW GX WURX GH OD YLV G DQFUDJH
SHUFH]XQWURXGH¡jO HQGURLWPDUTXp
LQVpUH]FKHYLOOHVGDQVOHVWURXVHW¿[H]
OHEkWLjO DLGHGHYLV
23
7
Installation avec
canalisation verticale ou
horizontale
8
Option non canalisée avec
recirculation d'air
Pour la version
à recirculation
d'air uniquement,
poussez à fond
OHGpÀHFWHXUGH
recyclage (acheté
séparément)
dans la
sortie d'air du bâti
de la hotte.
Installez le clapet
de toiture ou le clapet mural acheté
séparément. Raccordez le conduit
métallique de 6"
au clapet de toiture
ou au clapet mural,
puis raccordez les
conduits.
15
10
9
L = 4x
12a
Fixez la bride
7.2.1 à l'aide
des vis 12a
fournies.
11
Écartez légèrement
les deux côtés de
la cheminée supérieure et engagez-les
derrière les brides
7.2.1, en vous
assurant qu'ils sont
solidement ancrés.
2.1
12
2.1
12bN = 4x
Fixez les côtés aux brides à l'aide des 4 vis 12b.
24
Écartez légèrement les
deux côtés de la section
inférieure et assemblezles entre la section
supérieure et le mur, en
vous assurant qu'ils sont
correctement installés.
2.2
13
INSTALLATION ÉLECTRIQUE AVEC CÂBLE
DE CONNEXION
,16758&7,216'(0,6(¬/$7(55(&HWDSSDUHLO
GRLWrWUHPLVjODWHUUH/DPLVHjODWHUUHUpGXLWOHULVTXH
de choc électrique en cas de court-circuit, car elle fournit
XQ¿OG pYDFXDWLRQDXFRXUDQWpOHFWULTXH&HWDSSDUHLOHVW
PXQLG XQFRUGRQSUpVHQWDQWXQ¿OGHPLVHjODWHUUHDYHF
XQH¿FKHGHPLVHjODWHUUH/D¿FKHGRLWrWUHLQVpUpH
GDQVXQHSULVHFRUUHFWHPHQWLQVWDOOpHHWPLVHjODWHUUH
$9(57,66(0(178QHPLVHjODWHUUHLQDGpTXDWHSHXW
entraîner un choc électrique.
&RQVXOWH]XQpOHFWULFLHQTXDOL¿pVLYRXVQHFRPSUHQH]SDV
SDUIDLWHPHQWOHVLQVWUXFWLRQVGHPLVHjODWHUUHRXVLYRXV
DYH]GHVGRXWHVTXDQWjODPLVHjODWHUUHGHO DSSDUHLO
1 XWLOLVH]SDVGHUDOORQJH6LOHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQHVW
WURSFRXUWGHPDQGH]jXQpOHFWULFLHQTXDOL¿pG¶LQVWDOOHU
XQHSULVHjSUR[LPLWpGHO DSSDUHLO
INSTALLATION ÉLECTRIQUE AVEC
BOÎTIER DE CONNEXION EN OPTION
Boîtier de connexion directe,
14
15
Max. 33 7/16”
3RXUXQHLQVWDOODWLRQDYHFFRQQH[LRQ¿[HXWLOLVH]
QRG DUWLFOH:,5(%2;
uniquement la trousse de boîtier de connexion
(acheté séparément)
SRXU KRWWH LQGLTXpH QR G DUWLFOH :,5(%2;
fabriquée par Faber.
Pour option non canalisée
avec recirculation d'air
5
)L[H]OHV¿OWUHVj
FKDUERQjODJULOOH
noire de chaque
côté du ventilateur.
3UHVVH]IHUPHPHQW
OH¿OWUHjFKDUERQ
contre la grille noire
de chaque côté du
ventilateur et faites
WRXUQHUOH¿OWUHGDQV
le sens des aiguilles
W
G XQHPRQWUH YHUVO DYDQWGHODKRWWH MXVTX jFHTX LO
soit verrouillé en place. Faites tourner dans le sens
FRQWUDLUHGHVDLJXLOOHVG XQHPRQWUH YHUVO DUULqUHGH
ODKRWWH SRXUO HQOHYHU
5HSODFH]OHV¿OWUHVjJUDLVVHHQOHYpV
précédemment.
)LOWUHjFKDUERQDFWLIDFFHVVRLUH
UHTXLVQRG DUWLFOH),/7(5
(acheté séparément)
25
INFORMATIONS POUR L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN
Pour de meilleurs résultats
$FWLYH]ODKRWWHTXHOTXHVPLQXWHVDYDQWGHFRPPHQFHUjFXLVLQHUSRXUFUpHUXQÀX[G DLU
DGpTXDW /DLVVH] OD KRWWH IRQFWLRQQHU TXHOTXHV PLQXWHV DSUqV DYRLU ¿QL GH FXLVLQHU SRXU
absorber toute la fumée et les odeurs de la cuisine.
T1
T2
T3
T4
L
T1%RXWRQ$UUrWGXYHQWLODWHXUpWHLQWOHYHQWLODWHXU/HYHQWLODWHXUSHXWrWUHDOOXPpHQDSSX\DQWVXUO XQRXO DXWUHGHVERXWRQVGHUpJODJH
Tenez ce bouton enfoncé pendant 2 secondes pour activer la fonction de désactivation
UHWDUGpHTXLpWHLQGUDDXWRPDWLTXHPHQWOHYHQWLODWHXUDSUqVPLQXWHVGHPDUFKH
T2%RXWRQVGHUpJODJHGXYHQWLODWHXU9LWHVVHUpGXLWH
T3%RXWRQVGHUpJODJHGXYHQWLODWHXU9LWHVVHPR\HQQH
T4%RXWRQVGHUpJODJHGXYHQWLODWHXU9LWHVVHpOHYpH9LWHVVHLQWHQVLYH
7HQH]OHERXWRQHQIRQFpSHQGDQWHQYLURQVHFRQGHVSRXUDFWLYHUOD9,7(66(,17(16,9(
SRXUXQHGXUpHGHPLQXWHV$SUqVFHGpODLODYLWHVVHUHWRXUQHUDDXWRPDWLTXHPHQWj
la vitesse sélectionnée précédemment. Utile pour contrer les émanations maximales de
cuisson.
6LYRXVWHQH]FHERXWRQHQIRQFpSHQGDQWVHFRQGHVDORUVTXHODKRWWHHVWpWHLQWHOH
PRWHXUV pWHLQGUDDSUqVPLQXWHV
L %RXWRQSRXUO pFODLUDJH&RPPXWDWHXU0DUFKH,QWHQVLWpYDULDEOH$UUrWSRXUO pFODLUDJH
KDORJqQH$SSX\H]VXUOHERXWRQG pFODLUDJHSRXUPHWWUHO pFODLUDJHHQPDUFKHGHQRXYHDXSRXUYDULHUO LQWHQVLWpHWXQHQRXYHOOHIRLVSRXUpWHLQGUH
26
-DSSNX@FDCDRkKSQDRĒFQ@HRRD
métalliques
/HV ¿OWUHV j JUDLVVH PpWDOOLTXHV SHXYHQW
rWUH ODYpV GDQV XQH VROXWLRQ G HDX FKDXGH
savonneuse ou dans le lave-vaisselle. Ils
• Remove
grease
filters.
GHYUDLHQW rWUH QHWWR\pV
WRXV OHV
PRLV
RX
SOXV IUpTXHPPHQW HQ FDV G XWLOLVDWLRQ SDUWLFXOLqUHPHQWLQWHQVLYH
• 5HWLUH]OH¿OWUHHQSRXVVDQWVLPXOWDQpPHQW
OHOHYLHUYHUVO DUULqUHGHO DSSDUHLOHWHQOH
tirant vers le bas.
• /DYH]OH¿OWUHVDQVOHSOLHU/DLVVH]OHVpFKHU
FRPSOqWHPHQW DYDQW GH OH UpLQVWDOOHU XQ
FKDQJHPHQWGHODFRXOHXUjODVXUIDFHGX
• Screw the Frame into place
¿OWUHDX¿OGXWHPSVQ DDXFXQLPSDFWVXU
12f, reVRQHI¿FDFLWp • Remettez-le en place, en vous assurant que
ODSRLJQpHVHWURXYHYHUVO DYDQW
• /HODYHYDLVVHOOHSRXUUDLWWHUQLUOH¿QLGX¿OWUH
jJUDLVVHPpWDOOLTXH
5
1DLOK@BDLDMSCTkKSQDĒBG@QANM
actif
/HV ¿OWUHV j FKDUERQ DFWLI QH VRQW SDV
ODYDEOHV HW QH SHXYHQW rWUH UpJpQpUpV ,OV
GHYUDLHQW rWUH UHPSODFpV HQYLURQ WRXV OHV
PRLV G XWLOLVDWLRQ RX SOXV VRXYHQW HQ FDV
G XWLOLVDWLRQLQWHQVLYH
• (QOHYH] OH ¿OWUH j FKDUERQ HQ OH IDLVDQW
WRXUQHU GDQV OH VHQV GHV DLJXLOOHV G XQH
PRQWUH YHUV O DUULqUH MXVTX j FH TX LO VH
dégage du carter du moteur, puis en le tirant
vers le côté.
• 3RXUUpLQVpUHUOHV¿OWUHVjFKDUERQSODFH]
les sur le côté du ventilateur et poussez-les
YHUVO LQWpULHXU7RXUQH]HQVXLWHOH¿OWUHj
FKDUERQ GDQV OH VHQV GHV DLJXLOOHV G XQH
PRQWUH YHUV O DYDQW MXVTX j FH TX LO VRLW
bien installé.
W
Système D'éclairage À Del
• Les ampoules DEL doivent être remplacées par un
service d'entretien autorisé Faber.
27
Schéma de câblage
991.0379.495 H90_285 r1
28
GARANTIE LIMITÉE ET SERVICE FABER
Tous les produits Faber font l'objet d'une garantie contre les défauts de matériel et de maind'œuvre,accordée à l'acheteur original pour une période d'un (1) an à compter de la date d'achat initiale
(preuve d'achat requise). Cette garantie couvre les frais de main-d'œuvre et les pièces de rechange. À sa
discrétion, Faber peut réparer ou remplacer le produit ou les composants nécessaires à remettre le produit
en bon état de marche. Pour bénéficier de services prévus par la garantie, veuillez communiquer avec le
détaillant auprès duquel vous avez acheté la hotte de cuisine, ou encore avec le distributeur Faber de votre
région. Si vous n'êtes pas en mesure de localiser un distributeur Faber dans votre région, veuillez
communiquer avec nous au 508-358-5353 pour connaître le nom d'un distributeur à proximité.
Les éléments suivants ne sont pas visés par la garantie Faber :
1. Les appels au service de réparation visant à corriger l'installation de la hotte de cuisine, à recevoir des
instructions sur l'utilisation de la hotte de cuisine, le remplacement ou la réparation des fusibles du domicile
ou la correction des câblages ou de la plomberie du domicile.
2. Les appels au service de réparation visant à réparer ou remplacer les ampoules électriques de hotte, les
fusibles ou les filtres. Ces pièces consommables ne sont pas couvertes par la garantie.
3. Les réparations si votre hotte de cuisine est employée à des fins autres que celles prévues, soit l'utilisation
résidentielle normale pour une famille.
4. Les dommages découlant d'un accident, d'une modification, de l'utilisation incorrecte ou abusive, d'un
incendie, d'une inondation, d'un cas de force majeure, d'une installation inadéquate, d'une installation non
conforme aux codes en matière d'électricité ou de plomberie ou à la documentation fournie par Faber, ou
encore d'une utilisation du produit non approuvée par Faber.
5. Les frais de main-d'œuvre ou de remplacement des pièces pour les appareils utilisés à l'extérieur des
États-Unis ou du Canada, y compris toutes les hottes de cuisine Faber non-UL ou C-UL homologuées.
6. Les réparations à la hotte découlant de modifications non autorisées apportées à la hotte de cuisine.
7. Les frais encourus pour les déplacements et le transport de produits en région éloignée et les frais de
cueillette et livraison. La réparation des hottes de cuisine Faber doit être réalisée à domicile.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE PRÉVOIT AUCUNE FORME DE DÉDOMMAGEMENT EN CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU
CONSÉCUTIFS, Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, LES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES,
PARTICULIERS OU CONSÉCUTIFS, LES LÉSIONS CORPORELLES/MORTELLES OU LA PERTE DE PROFITS. LA GARANTIE
OFFERTE PAR FABER EST LIMITÉE AUX CONDITIONS ÉNONCÉES CI-DESSUS ET À LA PÉRIODE DE GARANTIE INDIQUÉE
DANS LES PRÉSENTES ET EST EXCLUSIVE. SAUF DISPOSITIONS EXPRESSES CONTRAIRES DANS LE PRÉSENT ACCORD,
FABER DÉCLINE TOUTE CONDITION, REPRÉSENTATION OU GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS
TOUTEFOIS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER.
Les droits qui vous sont conférés en vertu de la présente garantie peuvent varier d'une province ou d'un État
à l'autre.
No de modèle : ______________________________
4 janvier 2016
29
No de série : _____________________________
30
31
B
'B
Download PDF

advertising