Wolf | FM15TF/S | Use and care guide | Wolf FM15TF/S Use and Care Guide

Wolf FM15TF/S Use and Care Guide
Fryer Module Use & Care Guide
F RY ER MO DULE
Contents
Customer Care
4 Safety
The model and serial number are printed on the enclosed
product registration card. Both numbers are also listed on
the product rating plate. Refer to page 5 for rating plate
location. For warranty purposes, you will also need the date
of installation and name of your authorized Wolf dealer.
Record this information below for future reference.
Precautions
5
Fryer Module Features
6
Fryer Module Operation
13 Care
Recommendations
14 Troubleshooting
15 Wolf
Warranty
If your product ever needs attention, be sure to use a Wolf
factory certified service provider recommended by our
customer care center, or select one from our list of providers
available at wolfappliance.com/locator. All factory certified service providers are carefully selected and thoroughly
trained by us.
SERVICE INFORMATION
Model Number
Serial Number
Date of Installation
Certified Service Name
Certified Service Number
Authorized Dealer
Dealer Number
Important Note
To ensure this product is installed and operated as safely
and efficiently as possible, take note of the following types
of highlighted information throughout this guide:
IMPORTANT NOTE highlights information that is especially
important.
CAUTION indicates a situation where minor injury or product
damage may occur if instructions are not followed.
WARNING states a hazard that may cause serious injury or
death if precautions are not followed.
IMPORTANT NOTE: Throughout this guide, dimensions in
parentheses are millimeters unless otherwise specified.
2
|
Wolf Customer Care 800.222.7820
Thank You
Thank you for your purchase. We look forward to being part of your home for decades
to come. As a third-generation family-owned company, we take a very personal stake in
the preparation of your family’s food. We built our business and our reputation on helping
families serve the finest food possible.
With your purchase, you receive one of the strongest warranties in the appliance industry.
Take a moment to read the full warranty statement on page 15. It’s also important to
register your Wolf appliance to ensure that you don’t miss out on exclusive owner benefits, such as; assurance that you will be taken care of in the unlikely event that service
becomes necessary during the warranty period, and a proof-of-purchase record in case
of a home insurance claim. You may register by one of the following options:
•
Mail in the completed Wolf product registration card.
•
Register online at wolfappliance.com/register and create a personalized My Sub-Zero/
Wolf account using the serial number on your product.
•
Register by phone by calling Wolf Customer Care at 800-222-7820.
As a Wolf owner, you can count on ongoing support, day in and day out. Our customer
care center is available 24 hours a day, seven days a week and staffed by knowledgeable
product experts at our factory in Madison, Wisconsin. Should the need arise, simply call
800-222-7820 and speak with one of our product experts. They will help troubleshoot any
issues you might have.
We are confident this guide will answer your questions about the features, operation,
and maintenance of your Wolf, but if you have additional questions, please contact us at
800-222-7820 or visit us online at wolfappliance.com.
wolfappliance.com
|
3
S AF ET Y PR ECAUTIONS
IMPORTANT INSTRUCTIONS
IMPORTANT NOTE: Read all safety instructions
before using this appliance.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
•Read this guide carefully before using this appliance to reduce risk of fire, electric shock or injury.
•Always use dry pot holders. Wet or damp pot
holders can cause steam burns. Do not use a towel
or bulky cloth in place of pot holders.
•This appliance must be properly installed and serviced by a qualified installer, service agency or gas
supplier and grounded by a qualified technician.
•Do not leave children alone or unattended in the
area where this appliance is in use. Never allow
children to sit or stand on the appliance.
CALIFORNIA PROPOSITION 65
•Never leave this appliance unattended when in
use. Boilovers and greasy spills may smoke or
ignite.
WARNING
This product may contain chemicals known to the
state of California to cause cancer or reproductive
harm.
•Do not use water on grease fires. Smother
the flame or use a dry chemical or foam-type
extinguisher.
•Do not repair or replace any part of this appliance unless specifically recommended in literature
accompanying this appliance.
•Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any other
appliance.
•Do not heat unopened food containers, such as
baby food jars and cans. Pressure build-up may
cause the container to burst and cause injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
|
Wolf Customer Care 800.222.7820
F RY ER MO DULE
Fryer Module Features
FRY ER M O D U LE A S S EM B LY
FEATURES
1
Product Rating Plate (bottom of module)
2
Control Panel
3
Control Panel Lock
4
Temperature Display
5
Timer Display
6
Low-Profile Lid
7
Fryer Baskets
8
Reversible Basket Hanger
9
Fryer Basin
10
Oil Level Lines
To assemble, place the reversible basket hanger into the
fryer basin. The fryer baskets have hangers on each end.
Two small or one large basket can be placed on the basket
hanger.
For storage, the lid can be placed over the fryer baskets
with the handles collapsed. To collapse, pull the handle
apart just above the basket and rotate inward.
6
6
4
5
7
8
9
2
10
3
1
Fryer module.
Fryer module assembly.
wolfappliance.com
|
5
F RY ER MO DULE OPE RATION
Getting Started
We know you are eager to start cooking, but before you
do, please take some time to read this use & care guide.
Whether you are an occasional cook or an expert chef, it
will be to your benefit to familiarize yourself with the safety
practices, features, operation and care recommendations
of your Wolf fryer module.
To ensure all residual oil from the manufacturing process
has been removed, clean the fryer module thoroughly with
hot water and a mild detergent prior to use. Rinse and
dry with a soft cloth. Refer to care recommendations on
page 13.
IMPORTANT NOTE: Do not operate the fryer module with
the lid in place.
6
|
Wolf Customer Care 800.222.7820
F RY ER MO DULE OPE RATION
Fryer Operation
C ONT R O L PANE L
C O N TR O L PAN EL LO C K
The control panel features illuminated touch controls.
A power level indicator for the heating element displays the
heat setting from LO to HI. Refer to the illustration below.
The control panel lock feature prevents unwanted module
operation. Touch and hold LOCK for three seconds to lock
will illuminate when the
and unlock the control panel.
control panel is locked.
Indicators on the control panel will illuminate to indicate
specific module operation. Refer to the chart below.
CONTROL PANEL INDICATORS
Control Panel Locked
Element On
The control panel will automatically lock after 10 minutes
of inactivity. This automatic lock feature can be disabled
through the extended options menu. Refer to page 11.
When the module is powered up for the first time and after
a power outage, the module will default to lock mode.
Hot Oil
Timer Set
Control panel.
wolfappliance.com
|
7
F RY ER MO DULE OPE RATION
Fryer Operation
P OWER LEVEL
PO W ER LEVEL I N D I C ATO R
When the heating element is activated, the power level
indicator will illuminate indicating the level of heat. The
lowest heat is represented by the small flame, varying levels
of heat by additional indicators (dots), and the highest heat
by all indicators including the large flame. Refer to the chart
below.
IMPORTANT NOTE: Always fill the basin with oil prior to
activating the fryer module.
Setting controls:
1 To
activate the fryer module, touch ON/OFF on the control panel. The power level indicator and all indicators will
flash. Refer to the illustration below.
SETTING
POWER LEVEL
USES
Melt
1 (small flame)
indicator
Melting lard or shortening.
Low
2–6 indicators
Heating oil.
Medium
6–7 indicators
Frying frozen foods, fresh
doughnuts, French fries.
Medium High
7-8 indicators
Frying breaded chicken
pieces and seafood.
4 To
High
8–10 (large flame)
indicators
Frying breaded vegetables,
tortilla chips, Cornish hens.
P R EH EAT
2 To
complete the activation, touch HI for highest heat,
LO for lowest heat, or touch the desired preset power
level indicator.
3 To
change the heat setting while the unit is on, touch or
slide to the desired preset power level or touch + or –
to adjust the temperature in 1° increments.
turn the unit off, touch ON/OFF.
Preheat the fryer module until the oil temperature reaches
the set temperature before adding food. Always cook food
in a fryer basket, never place food directly into the fryer
basin.
POWER LEVEL
INDICATOR
Power level indicator.
8
|
Wolf Customer Care 800.222.7820
F RY ER MO DULE OPE RATION
Fryer Operation
T I M ER
H O T O I L I N D I C ATO R
The timer can be set in one-minute increments up to 99
will illuminate on the control
minutes. Once a time is set,
panel and the countdown is visible on the timer display.
Refer to the illustration below. The timer is independent from
module operation.
will illuminate on the control panel and will remain on
until the oil temperature is below 140°F (60°C). It may remain
illuminated even when the fryer module is off.
Setting timer:
When the heating element is activated,
will illuminate on
the control panel. To turn the element off, touch ALL OFF.
1 Touch
TIMER.
A LL O FF
2 Touch
and hold + or – until the desired time is shown
on the timer display. Timer will begin the countdown in
minutes.
3 Timer
will chime with one minute left and complete the
countdown in seconds.
4 When
complete, timer will chime and continue to chime
until TIMER is touched.
Timer control.
wolfappliance.com
|
9
F RY ER MO DULE OPE RATION
Fryer Operation
O IL LEVEL
M ELT
There are two oil level indicators on the fryer basin. The
lower line represents the minimum fill level of 10 cups (2.4 L).
The upper line represents the maximum fill level of 5 quarts
(4.7 L). Refer to the illustration below. Do not add oil above
the upper line.
To initiate the melt feature, touch LO. This will slowly melt
shortening or lard to a liquid state, then heat to and maintain
an oil temperature setting of 190°F (90°C).
If the oil level is too low or there is excessive sediment in the
oil, ‘Lo’ will appear on the control panel display. Power to
the heating element is automatically disabled and the unit
will enter lock mode.
Add or strain oil, then touch TIMER to resume operation.
OIL LEVEL
LINES
Oil level.
10
|
Wolf Customer Care 800.222.7820
WARNING
To avoid damage to the fryer, melt all solid fats before
attempting to heat to deep-frying temperature.
F RY ER MO DULE OPE RATION
Fryer Operation
EX T ENDED O PTIONS
D EEP -FRY I N G
The extended options feature allows the user to set preferences for volume, tone and control panel lock.
1 Fill
Setting extended options:
1 While
unit is off and unlocked, touch and hold ALL OFF
for five seconds.
2 ‘VO’
will appear on the timer display.
Touch LO or HI to adjust volume.
3 Touch
+ on the timer control to adjust tone. ‘Fr’ will
appear on the timer display.
Touch LO or HI to adjust tone.
4 Touch
+ on the timer control to adjust the automatic
control panel lock. ‘Lo’ will appear on the timer display.
Touch LO or HI to turn the automatic lock feature off or
on.
fryer basin with oil to the oil level line.
2 Place
the basket hanger into the fryer basin.
3 Touch
ON/OFF on the control panel to turn the unit on,
then set desired power level. During preheat, the display
alternates between the actual oil temperature and set
temperature. An audible chime indicates set temperature
is reached.
4 Add
food to the fryer basket, then place basket into the
fryer basin.
5 Once
frying is complete, place basket on the basket
hanger and allow food to drain.
6 Touch
ON/OFF to turn the unit off.
After the oil has cooled below 140°F (60°C), remove food
particles and cover with the lid to prevent contamination.
5 Touch
+ on the timer control to adjust temperature offset.
‘OF’ will appear on the timer display. Degrees of offset
will appear on the temperature display.
Touch temperature + or - to adjust offset.
6 Touch
+ on the timer control to adjust temperature units.
‘Un’ will appear on the timer display. ‘F’ or ‘C’ will appear
on the temperature display.
Touch temperature + or - to adjust units.
7 Touch
ALL OFF to confirm settings.
wolfappliance.com
|
11
C A R E R ECO MMENDATIONS
Drain Outlet
The fryer module requires access to the drain outlet at the
bottom of the unit. A heat-resistant receptacle should be
placed under the drain outlet to accept used oil.
To open the drain valve, push the safety latch in and turn the
handle downward. Refer to the illustration below.
CAUTION
Use caution when draining hot oil to avoid burns. Allow
the oil to cool below 140°F (60°C) before draining.
DRAIN
VALVE
Drain outlet.
12
|
Wolf Customer Care 800.222.7820
C A R E R ECO MMENDATIONS
Care Recommendations
CLEANING
Stainless steel
Use a nonabrasive stainless steel cleaner and apply with a soft lint-free cloth. To bring out the natural luster,
lightly wipe surface with a water-dampened microfiber cloth followed by a dry polishing chamois. Always
follow the grain of stainless steel.
Control panel
Use a spray degreaser to remove fingerprints and food soil. Spray on a cloth before wiping panel.
IMPORTANT NOTE: Do not spray cleaners directly on the control panel.
Fryer baskets
Basket hanger
Fryer baskets and basket hanger are dishwasher safe, or wash by hand with warm water and mild detergent.
Fryer basin
Drain oil from fryer basin. Refer to page 12. Pour warm water with mild detergent into the empty basin. Scrub
with a nylon brush. Rinse well, drain and dry thoroughly. If not dried thoroughly, excess water may spatter hot
oil, causing burns.
wolfappliance.com
|
13
T R O UB LES HO O TING
Troubleshooting
O PER AT IO N
S ERVI C E
Fryer module does not operate.
•Maintain the quality built into your product by contacting
Wolf factory certified service. For the name of the
nearest Wolf factory certified service, check the contact
& support section of our website, wolfappliance.com or
call Wolf customer care at 800-222-7820.
•Verify power is on.
•Verify electrical power to module and home circuit
breaker is on.
•Module is in lock mode. Touch and hold LOCK for three
seconds to unlock control panel.
•Module will automatically turn off after two hours of
continuous use.
‘LO’ appears on the control panel display.
•Oil level is too low or food particles have accumulated
in the fryer basin. Power to the heating element is automatically turned off. Refer to oil level, page 10.
•When contacting service, you will need the model and
serial number of your product. Both numbers are listed
on the product rating plate. Refer to page 5 for rating
plate location.
•For warranty purposes, you will also need the date of
installation and name of your authorized Wolf dealer. This
information should be recorded on page 2 of this guide.
Module temperature issue.
•Contact Wolf customer care at 800-222-7820 for
recommendations.
Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design and the color red as applied to knobs are registered trademarks and service marks of Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero,
Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, and Ingredients are registered trademarks and service marks
of Sub-Zero, Inc. All other trademarks or registered trademarks are property of their respective owners in the United States and other countries.
14
|
Wolf Customer Care 800.222.7820
Wolf Appliance Residential Limited Warranty
FOR RESIDENTIAL USE
FULL TWO YEAR WARRANTY*
For two years from the date of original installation, this Wolf Appliance product warranty covers all parts
and labor to repair or replace, under normal residential use, any part of the product that proves to be
defective in materials or workmanship. All service provided by Wolf Appliance under the above warranty
must be performed by Wolf factory certified service, unless otherwise specified by Wolf Appliance, Inc.
Service will be provided during normal business hours.
LIMITED FIVE YEAR WARRANTY
For five years from the date of original installation, Wolf Appliance will repair or replace the following
parts that prove to be defective in materials or workmanship: gas burners (excludes appearance), electric
heating elements, blower motors (ventilation hoods), electronic control boards, magnetron tubes and
induction generators. If the owner uses Wolf factory certified service, the service provider will repair or
replace these parts with the owner paying for all other costs, including labor. If the owner uses non-certified service, the owner must contact Wolf Appliance, Inc. (using the information below) to receive repaired
or replacement parts. Wolf Appliance will not reimburse the owner for parts purchased from non-certified
service or other sources.
TERMS APPLICABLE TO EACH WARRANTY
The warranty applies only to products installed for normal residential use. The warranty applies only to
products installed in any one of the fifty states of the United States, the District of Columbia or the ten
provinces of Canada. This warranty does not cover any parts or labor to correct any defect caused by
negligence, accident or improper use, maintenance, installation, service or repair.
THE REMEDIES DESCRIBED ABOVE FOR EACH WARRANTY ARE THE ONLY ONES THAT WOLF APPLIANCE,
INC. WILL PROVIDE, EITHER UNDER THIS WARRANTY OR UNDER ANY WARRANTY ARISING BY OPERATION
OF LAW. WOLF APPLIANCE, INC. WILL NOT BE RESPONSIBLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES ARISING FROM THE BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY OTHER WARRANTY, WHETHER
EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also
have other legal rights that vary from state to state.
To receive parts and/or service and the name of Wolf factory certified service nearest you, contact Wolf
Appliance, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI 53744; check the contact & support section of our website,
wolfappliance.com, email us at customerservice@subzero.com or call 800-222-7820.
*Stainless steel (doors, panels, handles, product frames and interior surfaces) are covered by a limited
60-day parts and labor warranty for cosmetic defects.
*Replacement filters for ventilation hood recirculating kits are not covered by the product warranty.
M ÓDULO DE F RE IDORA
Contenido
Atención al cliente
4 Precauciones
de seguridad
5
Características del módulo de freidora
6
Funcionamiento del módulo de freidora
13 Recomendaciones
14 Resolución
15 Garantía
sobre el cuidado
de problemas
de Wolf
El modelo y número de serie están impresos en la tarjeta
de registro del producto adjunta. Los dos números también
aparecen en la placa de datos del producto. Consulte la
página 5 para encontrar la placa de datos. Para fines de la
garantía, usted también necesitará la fecha de instalación
y el nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. Anote
esta información abajo para referencia futura.
Si su producto alguna vez necesita servicio, use un
proveedor de servicios certificado por Wolf y recomendado
por nuestro centro de atención al cliente, o seleccione uno
de nuestra lista de proveedores en wolfappliance.com/
locator. Todos los proveedores de los centros de servicio
autorizados han sido cuidadosamente seleccionados y
entrenados a fondo por nosotros.
INFORMACIÓN PARA SERVICIO
Número de modelo
Número de serie
Fecha de instalación
Nombre de servicio certificado
Número de servicio certificado
Distribuidor autorizado
Número de distribuidor
Aviso importante
Para garantizar que este producto se instale y opere de
la forma más segura y eficiente posible, tome nota de los
siguientes tipos de información resaltada en este manual:
AVISO IMPORTANTE señala la información que es
especialmente importante.
PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden
sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se
siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA indica peligro de que se produzcan heridas
graves o incluso la muerte si no se siguen las precauciones.
AVISO IMPORTANTE: En toda esta guía, las dimensiones
entre paréntesis son milímetros, a menos que se especifique
lo contrario.
2
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
Gracias
Muchas gracias por su compra. Esperamos poder ser parte de su hogar durante las
décadas venideras. Como una empresa familiar de tercera generación, tenemos un
interés muy personal en la preparación de los alimentos de su familia. Hemos construido
nuestro negocio y nuestra reputación al ayudar a las familias a servir comida de la mejor
calidad posible.
Con su compra, usted recibe una de las garantías más sólidas en la industria de los
electrodomésticos. Lea la declaración de garantía completa de la página 15. También
es importante que registre su electrodoméstico Wolf para no perder los beneficios de
propietario exclusivo, como por ejemplo, la garantía de que va a recibir atención en el
improbable caso de que necesite servicio durante el periodo de garantía, y un registro de
prueba de compra en caso de un reclamo sobre el seguro de vivienda. Puede registrarse
mediante una de las siguientes opciones:
•
Envíe a Wolf la tarjeta de registro del producto llena.
•
Regístrese en línea en wolfappliance.com/register y cree una cuenta personal en
My Sub-Zero/Wolf con el número de serie de su producto.
•
Regístrese por teléfono llamando a la línea de atención al cliente de Wolf al
800-222-7820.
Como propietario de un electrodoméstico Wolf, puede contar con soporte técnico
constante, día tras día. Nuestro centro de atención al cliente está disponible 24 horas
al día, los siete días a la semana, y lo conforman expertos conocedores del producto
en nuestra fábrica en Madison, Wisconsin. En caso necesario, simplemente llame al
800-222-7820 y hable con uno de los expertos de nuestros productos. Ellos le ayudarán
a solucionar cualquier problema que pueda tener.
Estamos seguros de que esta guía contestará sus preguntas acerca de las
características, el funcionamiento y mantenimiento de su electrodoméstico Wolf,
pero si usted tiene más preguntas, póngase en contacto con nosotros en el
800-222-7820 o visítenos en línea en wolfappliance.com.
wolfappliance.com
|
3
P RECAUCIO NES DE SE GURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
AVISO IMPORTANTE: Lea las instrucciones en su
totalidad antes de usar el electrodoméstico.
•Lea este manual con atención antes de usar
este electrodoméstico para reducir el riesgo de
incendio, descarga eléctrica o lesiones.
PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
•Use siempre guantes de cocina secos. Los
guantes de cocina húmedos o mojados pueden
provocar quemaduras por vapor. No use toallas ni
paños gruesos en lugar de los guantes de cocina.
•Este electrodoméstico lo deben instalar, conectar
a tierra y reparar un técnico calificado, una agencia
de servicio o un proveedor de gas.
•No deje a los niños solos o sin supervisión en el
área donde se usa este electrodoméstico. Nunca
permita que los niños se sienten o paren sobre el
electrodoméstico.
PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA
•Nunca deje de supervisar este electrodoméstico
cuando se encuentre en uso. El rebosamiento por
ebullición y los derrames de grasa pueden generar
humo o incendiarse.
ADVERTENCIA
Este producto puede contener químicos que,
de conformidad con el estado de California,
producen cáncer o daño reproductivo.
•No use agua en incendios causados por grasas.
Sofoque el fuego o use un extinguidor químico
seco o de espuma.
•No intente reparar ni cambiar parte alguna
de este electrodoméstico a menos que
esté específicamente recomendado en
la documentación que acompaña a este
electrodoméstico.
•No almacene ni use gasolina u otros vapores o
líquidos ignífugos en las proximidades de este
o cualquier otro electrodoméstico.
•No caliente recipientes de comida cerrados, como
frascos de alimentos para bebés o enlatados.
La acumulación de presión puede hacer que el
recipiente explote y cause lesiones.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
M ÓDULO DE F RE IDORA
Características del módulo de freidora
I N S TALA C I Ó N D EL M Ó D U LO D E FR EI D O RA
CARACTERÍSTICAS
1
Placa de datos del producto (parte inferior del módulo)
2
Panel de control
3
Bloqueo del panel de control
4
Pantalla de temperatura
5
Pantalla de temporizador
6
Tapa compacta
7
Cestas para freír
8
Portacestas invertible
9
Recipiente de la freidora
10
Líneas del nivel de aceite
6
Para instalar, coloque el portacestas invertible en el
recipiente de la freidora. Las cestas tienen manijas en cada
lado. En el portacestas tiene capacidad para una cesta
grande o dos pequeñas.
Para almacenamiento, la tapa se puede colocar sobre las
cestas con las manijas dobladas. Para ello, separe la manija
por encima de la cesta y gírela hacia dentro.
6
4
5
7
8
9
2
10
3
1
Módulo de freidora.
Instalación del módulo de freidora.
wolfappliance.com
|
5
F UNCIO NAMIEN TO DE L MÓDUL O DE FRE ID O R A
Primeros pasos
Sabemos que está ansioso por empezar a cocinar, pero
antes de hacerlo, dedique un poco de tiempo a leer
este manual de uso y cuidado. Si usted es un cocinero
ocasional o un chef experto, se beneficiará al conocer las
prácticas de seguridad, características, funcionamiento y
recomendaciones de cuidado del módulo de freidora de
Wolf.
Para eliminar todo el aceite residual del proceso de
fabricación, limpie a fondo el módulo de freidora con agua
caliente y un detergente suave antes de usarlo. Enjuague y
seque con un paño suave. Consulte las recomendaciones
sobre el cuidado en la página 13.
AVISO IMPORTANTE: No opere el módulo de freidora con
la tapa puesta.
6
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
F UNCIO NAMIEN TO DE L MÓDUL O DE FRE ID O R A
Funcionamiento de la freidora
PANEL DE CO NTROL
B LO Q U EO D EL PA N EL D E C O N TR O L
El panel de control presenta controles táctiles iluminados.
Un indicador de nivel de potencia del elemento de
calefacción muestra la temperatura, que va de LO (BAJO)
a HI (ALTO). Consulte la siguiente ilustración.
La función de bloqueo del panel de control impide el
funcionamiento no deseado del módulo. Presione y
mantenga presionado LOCK (BLOQUEO) durante tres
segundos para bloquear y desbloquear el panel de control.
se iluminará cuando el panel de control está bloqueado.
Los indicadores del panel de control se iluminarán para
indicar el funcionamiento específico del módulo. Consulte la
tabla siguiente.
INDICADORES DEL PANEL DE CONTROL
Panel de control bloqueado
Elemento encendido
El panel de control se bloqueará automáticamente después
de 10 minutos de inactividad. Esta función de bloqueo
automático puede deshabilitarse a través del menú de
opciones extendidas. Consulte la página 11.
Cuando se enciende por primera vez, o después de un
corte de luz, el módulo quedará de manera predeterminada
en modo de bloqueo.
Aceite caliente
Configuración de temporizador
Panel de control.
wolfappliance.com
|
7
F UNCIO NAMIEN TO DE L MÓDUL O DE FRE ID O R A
Funcionamiento de la freidora
N I VEL DE PO T EN CIA
I N D I C A D O R D EL N I V EL D E P O TEN C I A
Cuando se activa el elemento de calefacción, se iluminará
un indicador de nivel de potencia para señalar el nivel
de temperatura. El calor más bajo se representa con la
llama pequeña, la variación en los niveles de calor por los
indicadores adicionales (puntos), y el calor más alto por
todos los indicadores, incluyendo la llama grande. Consulte
la tabla siguiente.
AVISO IMPORTANTE: Llene siempre el recipiente de aceite
antes de activar el módulo de freidora.
TEMPERATURA
NIVEL DE
POTENCIA
USOS
Derretir
Indicador 1
(llama pequeña)
Derretir manteca o
margarina.
Baja
Indicadores 2 a 6
Calentar aceite.
Media
Indicadores 6 a 7
Freír alimentos congelados,
rosquillas frescas y papas
fritas.
Media alta
Indicadores 7 a 8
Freír pollo y mariscos
empanizados.
Alta
Indicadores 8 a 10
(llama grande)
Freír verduras empanizadas,
nachos y gallina.
Ajuste de los controles:
1 Para
activar el módulo de freidora, pulse ON/OFF en
el panel de control. Se iluminará el indicador del nivel
de potencia, junto con todos los demás indicadores.
Consulte la siguiente ilustración.
2 Para
completar la activación, pulse HI para la
temperatura más alta, LO para la más baja o el indicador
de nivel de potencia predeterminado que desee.
3 Para
cambiar la configuración de temperatura cuando
la unidad está encendida, pulse o deslice el nivel de
potencia predeterminado que desee o los símbolos
+ o – para ajustar la temperatura en intervalos de 1°.
4 Para
apagar la unidad, pulse ON/OFF.
P R EC ALEN TAM I EN TO
Antes de colocar alimentos, precaliente el módulo de
freidora hasta que el aceite alcance la temperatura fijada.
Cocine siempre los alimentos en una cesta para freír y no
los coloque por ningún motivo directamente en el recipiente
de la freidora.
INDICADOR DEL
NIVEL DE POTENCIA
Indicador del nivel de potencia.
8
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
F UNCIO NAMIEN TO DE L MÓDUL O DE FRE ID O R A
Funcionamiento de la freidora
T EMPO R IZADO R
I N D I C AD O R D E A C EI TE C A LI EN TE
El temporizador puede fijarse hasta en 99 minutos, con
incrementos de un minuto. Una vez que se fijó un tiempo,
se iluminará en el panel de control y la cuenta regresiva
estará visible en la pantalla del temporizador. Consulte la
siguiente ilustración. El temporizador funciona de manera
independiente del módulo.
El ícono
se iluminará en el panel de control y quedará
iluminado hasta que la temperatura del aceite sea inferior a
140 °F (60 °C). Este indicador seguirá iluminado aún cuando
se apague el módulo de freidora.
Para configurar el temporizador:
Cuando el elemento de calefacción está activado, el ícono
se iluminará en el panel de control. Para apagar el
elemento, pulse ALL OFF (TODO APAGADO).
1 Pulse
TIMER (TEMPORIZADOR).
A LL O FF
2 Pulse
y mantenga + o – hasta que el tiempo deseado se
muestre en la pantalla del temporizador. El temporizador
comenzará la cuenta regresiva en minutos.
3 Cuando
quede un minuto en el temporizador, sonará una
campana y la cuenta regresiva se hará en segundos.
4 Al
terminar, sonará una campana en el temporizador,
y continuará sonando hasta que se pulse TIMER.
Control del temporizador.
wolfappliance.com
|
9
F UNCIO NAMIEN TO DE L MÓDUL O DE FRE ID O R A
Funcionamiento de la freidora
N I VEL DE ACEITE
D ER R ETI R
En el recipiente de la freidora, hay dos indicadores del
nivel del aceite. La línea inferior representa el nivel mínimo
de llenado de 10 tazas (2.4 l). La línea superior representa
el nivel máximo de llenado de 5 cuartos de galón (4.7 l).
Consulte la siguiente ilustración. No rebase la línea superior
con aceite.
Para iniciar la función de derretir, pulse LO. De esta manera,
la margarina o manteca se derretirá más despacio hasta
quedar en estado líquido y luego aumente y mantenga la
temperatura a 190 °F (90 °C).
Si el nivel del aceite es demasiado bajo o el aceite contiene
sedimentos en exceso, en la pantalla del panel de control
aparecerá ‘Lo’ (Bajo). La electricidad hacia elemento de
calefacción se desactivará de forma automática y la unidad
entrará en modo de bloqueo.
Agregue o filtre el aceite y luego pulse TIMER para reanudar
el funcionamiento.
LÍNEAS DE
NIVEL DE ACEITE
Nivel de aceite.
10
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
ADVERTENCIA
Para evitar que se dañe la freidora, derrita todas
las grasas sólidas antes de tratar de alcanzar la
temperatura de fritura en aceite abundante.
F UNCIO NAMIEN TO DE L MÓDUL O DE FRE ID O R A
Funcionamiento de la freidora
O PCIO NES EX T E NDIDAS
FR I TU R A EN AC EI TE A B U N D A N TE
La función de opciones extendidas permite al usuario fijar
las preferencias de volumen y bloqueo de panel de control.
1 Llene
Configurar las opciones extendidas:
1 Estando
la unidad apagada y desbloqueada, pulse y
mantenga ALL OFF durante cinco segundos.
2 ‘VO’
aparecerá en la pantalla del temporizador.
Pulse LO o HI para ajustar el volumen.
3 Pulse
+ en el control del temporizador para ajustar el
tono. ‘Fr’ aparecerá en la pantalla del temporizador.
Pulse LO o HI para ajustar el tono.
4 Pulse
+ en el control del temporizador para ajustar el
bloqueo automático del panel de control. ‘Lo’ aparecerá
en la pantalla del temporizador.
Pulse LO o HI para activar o desactivar la función de
bloqueo automático.
5 Pulse
+ en el control del temporizador para ajustar la
variación de temperatura. ‘OF’ aparecerá en la pantalla
del temporizador. Los grados de variación aparecerán en
la pantalla de temperatura.
de aceite el recipiente de la freidora hasta el nivel
indicado.
2 Coloque
el portacestas en el recipiente de la freidora.
3 Pulse
ON/OFF en el panel de control para encender
la unidad y seleccione el nivel de potencia que desee.
Durante el precalentamiento, la pantalla cambiará entre
la temperatura real y la temperatura establecida del
aceite. Una señal sonora indica que se alcanzado la
temperatura establecida.
4 Coloque
alimentos en la cesta y luego coloque la cesta
dentro del recipiente de la freidora.
5 Luego
de que termine de freír, coloque la cesta en el
portacestas y deje escurrir los alimentos.
6 Pulse
ON/OFF para apagar la unidad.
Después de que el aceite se haya enfriado a una
temperatura inferior a 140 °F (60 °C), retire las partículas de
comida y cubra la tapa para evitar la contaminación.
Pulse + o - para ajustar la variación.
6 Pulse
+ en el control del temporizador para ajustar las
unidades de temperatura. ‘Un’ aparecerá en la pantalla
del temporizador. ‘F’ o ‘C’ aparecerán en la pantalla de
temperatura.
Pulse + o - para ajustar las unidades de temperatura.
7 Pulse
ALL OFF para confirmar la configuración.
wolfappliance.com
|
11
R ECO MENDACIONE S SOBRE E L CUIDADO
Salida de drenaje
El módulo de freidora necesita acceso al drenaje de la parte
inferior de la unidad. Debajo del drenaje se debe colocar un
recipiente resistente al calor para que caiga el aceite usado.
Para abrir la válvula de drenaje, empuje el pestillo de
seguridad y gire la manija hacia abajo. Consulte la siguiente
ilustración.
PRECAUCIÓN
Cuando drene aceite caliente, tenga precaución de
evitar las quemaduras. Deje enfriar el aceite hasta que
alcance una temperatura inferior a 140 °F (60 °C) antes
de drenar.
VÁLVULA
DE DRENAJE
Salida de drenaje.
12
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
R ECO MENDACIONE S SOBRE E L CUIDADO
Recomendaciones sobre el cuidado
LIMPIEZA
Acero inoxidable
Use un limpiador no abrasivo para acero inoxidable y aplique con un paño suave sin pelusa. Para resaltar el
lustre natural, limpie suavemente la superficie con una tela de microfibra humedecida con agua, seguida con
una gamuza para pulir en seco. Siempre siga la dirección del acabado del acero inoxidable.
Panel de control
Use desengrasante en aerosol para retirar las marcas de los dedos y los residuos de alimentos. Rocíe el
producto en un paño antes de limpiar el panel.
AVISO IMPORTANTE: No aplique los limpiadores directamente sobre el panel de control.
Cestas de freír
Portacestas
Las cestas de freír y el portacestas se pueden lavar en lavavajillas o a mano con agua tibia y detergente suave.
Recipiente de la freidora
Drene el aceite del recipiente de la freidora. Consulte la página 12. Vierta agua tibia con detergente suave en
el recipiente vacío. Restriege con un cepillo de nailon. Enjuague, drene y seque a fondo. Si no se seca por
completo, el exceso de agua puede salpicar aceite caliente y provocar quemaduras.
wolfappliance.com
|
13
R ES O LUCIÓ N DE PROBL E MAS
Resolución de problemas
O PER ACIÓ N
S ERVI C I O
El módulo de freidora no funciona.
•Para mantener la calidad de su producto, póngase en
contacto con el servicio certificado de fábrica de Wolf.
Para obtener los datos del centro de servicio certificado
de fábrica de Wolf más cercano, eche un vistazo a la
sección de contacto y servicio técnico en nuestro sitio
web, wolfappliance.com; o bien, llame a la línea de atención al cliente de Wolf al 800-222-7820.
•Compruebe que esté encendido.
•Compruebe que la corriente eléctrica al módulo y el
interruptor de circuito de la casa estén encendidos.
•El módulo está en modo de bloqueo. Pulse y mantenga
LOCK (BLOQUEO) durante tres segundos para
desbloquear el panel de control.
•El módulo se apagará automáticamente después de dos
horas de uso continuo.
La palabra ‘LO’ aparece en la pantalla del panel de
control.
•El nivel de aceite es muy bajo o se han acumulado
partículas de comida en el recipiente de la freidora. La
corriente eléctrica al elemento de calefacción se apaga
automáticamente. Consulte el nivel de aceite en la
página 10.
•Al comunicarse con el servicio, necesitará el modelo
y número de serie de su producto. Los dos números
también aparecen en la placa de datos del producto.
Consulte la página 5 para encontrar la placa de datos.
•Para fines de la garantía, también necesitará la fecha de
instalación y el nombre de su distribuidor autorizado de
Wolf. Esta información debe estar registrada en la página
2 de este manual.
Problema con la temperatura del módulo.
•Póngase en contacto con la línea de atención al cliente
de Wolf al 800-222-7820 para obtener recomendaciones.
Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y el color rojo aplicado a las perillas son marcas comerciales registradas y marcas de servicio de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero,
Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, e Ingredients son marcas comerciales registradas y marcas
de servicios de Sub-Zero, Inc. Todas las demás marcas o marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños en Estados Unidos y otros países.
14
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
Garantía limitada residencial de Wolf Appliance
PARA USO RESIDENCIAL
GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS*
Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Wolf Appliance cubre
todas las piezas y mano de obra para reparar o cambiar, bajo el uso residencial normal, cualquier pieza del
producto que se compruebe estar defectuosa en material o mano de obra. Todos los servicios proporcionados por
Wolf Appliance bajo la garantía anterior deben ser ejecutados por servicios certificados de fábrica de Wolf, a menos
que Wolf Appliance, Inc. lo especifique de otra manera. El Servicio será hecho durante el horario comercial normal.
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
Durante cinco años a partir de la fecha de la instalación original, Wolf Appliance reparará o cambiará los siguientes
componentes que se comprueben estar defectuosos en material o mano de obra: quemadores de gas (excluyendo
la apariencia), elementos eléctricos de calentamiento, motores de sopladores (campanas de ventilación), módulos
de control eléctrico, tubos magnetrón y generadores de inducción. Si el propietario usa el servicio certificado de
fábrica de Wolf, el prestador del servicio reparará o cambiará estas piezas mediante el pago de todos los otros
costos, incluyendo mano de obra, a cargo del propietario. Si el propietario usa un servicio no certificado, debe
ponerse en contacto con Wolf Appliance, Inc. (mediante la información anotada más adelante) para recibir los
componentes reparados o de cambio. Wolf Appliance no reembolsará al propietario los importes correspondientes
a componentes comprados a un servicio no certificado o a otras fuentes.
TÉRMINOS APLICABLES A CADA GARANTÍA
La garantía se aplica solamente a los productos instalados para uso residencial normal. La garantía se aplica
solamente a los productos instalados en cualquiera de los cincuenta estados de los Estados Unidos, el Distrito de
Columbia o las diez provincias de Canadá. Esta garantía no cubre las piezas o mano de obra para corregir cualquier
defecto causado por negligencia, accidente o uso, mantenimiento, instalación, servicio o reparación inadecuados.
LOS RECURSOS DESCRITOS ANTERIORMENTE PARA CADA GARANTÍA SON LOS ÚNICOS QUE WOLF APPLIANCE,
INC. PROPORCIONARÁ, YA SEA BAJO ESTA GARANTÍA O BAJO CUALQUIER GARANTÍA QUE RESULTE DE LA
APLICACIÓN DE LA LEY. WOLF APPLIANCE, INC. NO SE HACE RESPONSABLE POR LOS DAÑOS INDIRECTOS O
INCIDENTALES DERIVADOS DEL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA
EXPRESA, IMPLÍCITA O LEGAL.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto la
limitación o exclusión anterior podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos,
y usted también puede tener otros derechos legales que varían entre estados.
Para recibir las piezas o el servicio y el nombre del servicio certificado de fábrica de Wolf más cercano a usted,
póngase en contacto con Wolf Appliance, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI 53744; eche un vistazo a la sección
de contacto y servicio técnico en nuestro sitio web, wolfappliance.com, envíenos un correo electrónico a
customerservice@subzero.com o llame al 800-222-7820.
*Las puertas, paneles, manijas, estructuras de acero inoxidable y superficies internas están cubiertas por una
garantía limitada de 60 días sobre piezas y mano de obra, por defectos cosméticos.
*Los filtros de repuesto para los juegos de circulación de la campana de ventilación no están cubiertos por la
garantía del producto.
M ODULE À F R ITE USE
Table des matières
Service à la clientèle
4 Précautions
Le numéro de modèle et le numéro de série sont imprimés
sur la fiche d'enregistrement du produit ci-jointe. Les deux
numéros sont aussi indiqués sur la plaque signalétique
du produit. Reportez-vous à la page 5 pour connaître
l'emplacement de la plaque signalétique. Pour les besoins
de la garantie, vous devrez aussi avoir la date d'installation
et le nom de votre dépositaire Wolf autorisé. Inscrivez ces
renseignements ci-dessous pour consultation ultérieure.
de sécurité
5
Caractéristiques du module à friteuse
6
Fonctionnement du module à friteuse
13 Recommandations
d'entretien
14 Dépannage
15 Garantie
de Wolf
Si votre produit a besoin d'être réparé, assurez-vous
d'utiliser un fournisseur de service certifié par l'usine Wolf
recommandé par notre centre de service à la clientèle, ou
sélectionnez-en un parmi la liste de fournisseurs disponibles
à wolfappliance.com/locator. Tous les fournisseurs de
service certifiés par l'usine sont soigneusement sélectionnés
et rigoureusement formés par nous.
RENSEIGNEMENTS SUR LE SERVICE
Numéro de modèle
Numéro de série
Date de l'installation
Nom du service certifié
Numéro du service certifié
Dépositaire autorisé
Numéro du dépositaire
Remarque importante
Pour s'assurer que ce produit est installé et utilisé en toute
sécurité et aussi efficacement que possible, prenez note des
types de renseignement mis en évidence tout au long de ce
guide :
REMARQUE IMPORTANTE met en évidence des
renseignements qui sont particulièrement importants.
MISE EN GARDE indique une situation où une blessure
mineure ou des dommages au produit peuvent se produire
si les directives ne sont pas respectées.
AVERTISSEMENT décrit un danger qui peut causer une
blessure grave ou la mort si les précautions ne sont pas
respectées.
REMARQUE IMPORTANTE : tout au long de ce guide, les
dimensions entre parenthèses sont en millimètres à moins
d'indication contraire.
2
|
Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
Merci
Merci de votre achat. Nous nous réjouissons à l'idée de faire partie de votre résidence
pendant des décennies à venir. À titre d'entreprise familiale de troisième génération,
nous avons un intérêt personnel dans la préparation des aliments de votre famille. Nous
avons bâti notre entreprise et notre réputation en aidant les familles à servir les meilleurs
aliments qui soient.
Grâce à votre achat, vous obtiendrez l'une des garanties les plus robustes de l'industrie
des appareils électroménagers. Prenez un moment pour lire la déclaration de garantie
complète à la page 15. Il est aussi important d'enregistrer votre appareil Wolf pour vous
assurer de ne pas manquer les avantages exclusifs offerts aux propriétaires, comme
l'assurance que vous serez pris en charge dans le cas peu probable où un service serait
nécessaire durant la période de garantie et en vue d'avoir une preuve d'achat en cas de
réclamation d'assurance habitation. Vous pouvez effectuer l'enregistrement de l'une des
façons suivantes :
•
En postant la fiche d'enregistrement du produit Wolf dûment remplie.
•
En enregistrant votre appareil en ligne à wolfappliance.com/register et en créant un
compte personnalisé My Sub-Zero/Wolf avec le numéro de série de votre produit.
•
Par téléphone en appelant le service à la clientèle de Wolf à 800-222-7820.
À titre de propriétaire Wolf, vous pouvez compter sur un soutien continu, jour après jour.
Notre centre de service à la clientèle est offert 24 heures par jour, sept jours par semaine
et doté d'employés experts en produit bien informés dans notre usine de Madison au
Wisconsin. En cas de besoin, composez simplement le 800-222-7820 et parlez avec un
de nos experts en produit. Ils vous aideront à résoudre tout problème que vous pourriez
avoir.
Nous sommes confiants que ce guide répondra à vos questions au sujet des
caractéristiques, du fonctionnement et de l'entretien de votre Wolf, mais si vous avez des
questions supplémentaires, communiquez avec nous au 800-222-7820 ou visitez-nous
en ligne à wolfappliance.com.
wolfappliance.com
|
3
P RÉCAUT IO NS D E SÉ CURITÉ
DIRECTIVES IMPORTANTES
REMARQUE IMPORTANTE : lisez toutes les directives
de sécurité avant d'utiliser cet appareil.
•Lisez ce guide attentivement avant d'utiliser cet
appareil afin de réduire le risque d'incendie, de
choc électrique ou de blessures.
•Cet appareil doit être correctement installé et
réparé par un installateur qualifié, une agence de
service ou un fournisseur de gaz et mis à la terre
par un technicien qualifié.
PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques
reconnus par l'État de la Californie comme
causant le cancer ou des troubles reproductifs.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE
•Utilisez toujours des poignées sèches. Des
poignées mouillées ou humides peuvent causer
des brûlures de vapeur. N'utilisez pas une serviette
ou un chiffon épais au lieu de poignées.
•Ne laissez pas des enfants seuls ou sans
surveillance dans la zone où cet appareil est utilisé.
Ne laissez jamais des enfants s'asseoir ou se tenir
debout sur l'appareil.
•Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance
lorsqu'il fonctionne. Les débordements par
bouillonnement et les renversements de graisse
peuvent créer de la fumée ou s'enflammer.
•N'utilisez pas de l'eau sur des incendies de
graisse. Étouffez la flamme ou utilisez un extincteur
à poudre chimique ou à mousse.
•Ne réparez pas et ne remplacez pas toute
pièce de cet appareil à moins que cela ne
soit spécifiquement recommandé dans la
documentation accompagnant l'appareil.
•Ne rangez pas et n'utilisez pas de l'essence ou
d'autres vapeurs ou liquides inflammables à
proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
•Ne chauffez pas des contenants d'aliment non
ouverts comme les pots et les boîtes de nourriture
pour bébé. L'accumulation de pression peut faire
éclater le contenant et causer des blessures.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
4
|
Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
M ODULE À F R ITE USE
Caractéristiques du module à friteuse
AS S EMB LAGE D U M O D U LE À FR I TEU S E
CARACTÉRISTIQUES
1
Plaque signalétique du produit (fond du module)
2
Panneau de commande
3
Verrouillage du panneau de commande
4
Affichage de température
5
Affichage de la minuterie
6
Couvercle à profil bas
7
Paniers à friture
8
Support de panier réversible
9
Bassin de friture
10
Lignes de niveau d’huile
6
Pour assembler, placez le support de panier réversible
dans le bassin de friture. Les paniers à friture sont munis
de supports à chaque extrémité. Deux petits ou un grand
panier peuvent être placés sur le support de panier.
Pour le rangement, le couvercle peut être placé sur les
paniers à friture en repliant les poignées. Pour replier les
poignées, tirez sur ces dernières juste au-dessus du panier
et pivotez-les vers l’intérieur.
6
4
5
7
8
9
2
10
3
1
Module à friteuse.
Assemblage du module à friteuse.
wolfappliance.com
|
5
F O NCT IO NNEMENT DU MODUL E À FRITE USE
Comment commencer
Nous savons que vous êtes impatient de commencer à
cuisiner, mais avant de le faire, veuillez prendre quelques
instants pour lire ce guide d'utilisation et d'entretien. Que
vous soyez un cuisinier occasionnel ou un chef expert, il
vous sera bénéfique de vous familiariser avec les pratiques
de sécurité, les caractéristiques, le fonctionnement et les
recommandations d'entretien de votre module à friteuse de
Wolf.
Pour s'assurer que toute l'huile résiduelle du processus de
fabrication a été enlevée, nettoyez le module à friteuse à
fond avec de l'eau chaude et un détergent doux avant de
l'utiliser. Rincez et séchez avec un chiffon doux. Reportezvous aux conseils d'entretien à la page 13.
REMARQUE IMPORTANTE : ne faites pas fonctionner le
module à friteuse lorsque le couvercle est en place.
6
|
Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
F O NCT IO NNEMENT DU MODUL E À FRITE USE
Fonctionnement de la friteuse
PANNEAU DE COMMANDE
V ER R O U I LLA GE D U PA N N EAU D E C O MM A N D E
Le panneau de commande comprend des commandes
tactiles illuminées. Un indicateur de niveau de puissance
pour l’élément de chauffage affiche le réglage de chaleur
de LO (faible) à HI (élevé). Reportez-vous à l'illustration
ci-dessous.
La fonction de verrouillage du panneau de commande
empêche le fonctionnement non désiré du module.
Enfoncez et tenez la touche LOCK (verrouillage) pendant
trois secondes pour verrouiller et déverrouiller le panneau
s'illumine lorsque le panneau de
de commande.
commande est verrouillé.
Les indicateurs sur le panneau de commande s'illuminent
pour indiquer un fonctionnement précis du module.
Reportez-vous au tableau ci-dessous.
INDICATEURS DU PANNEAU DE COMMANDE
Panneau de commande verrouillé
Élément en marche
Le panneau de commande se verrouille automatiquement
après 10 minutes d'inactivité. Cette fonction de verrouillage
automatique peut être désactivée par l'entremise du menu
d'options supplémentaires. Reportez-vous à la page 11.
Lorsque le module est mis en marche pour la première fois
ou après une panne d'électricité, il passe par défaut au
mode verrouillage.
Huile chaude
Minuterie réglée
Panneau de commande.
wolfappliance.com
|
7
F O NCT IO NNEMENT DU MODUL E À FRITE USE
Fonctionnement de la friteuse
N I VEAU DE PUISSANCE
I N D I C ATEU R D E N I V EAU D E P U I S S A N C E
Lorsque l’élément de chauffage est activé, un indicateur de
niveau de puissance s'illumine pour indiquer le niveau de
chaleur. Le niveau de chaleur le plus faible est représenté
par la petite flamme, les divers niveaux de chaleur par
d'autres indicateurs (points) et le niveau de chaleur le plus
élevé par tous les indicateurs, y compris la grosse flamme.
Reportez-vous au tableau ci-dessous.
REMARQUE IMPORTANTE : remplissez toujours le bassin
NIVEAU DE
PUISSANCE
UTILISATIONS
Fondre
1 indicateur
(petite flamme)
Faire fondre du saindoux ou
du shortening.
Faible
2-6 indicateurs
Faire chauffer de l’huile.
Moyen
6-7 indicateurs
Faire frire des aliments
surgelés, des beignes frais,
des frites.
Moyen élevé
7-8 indicateurs
Faire frire des morceaux de
poulet panés et des fruits
de mer.
Élevé
8-10 indicateurs
(grosse flamme)
Faire frire des légumes
panés, des croustilles au
maïs, des poules Cornish.
RÉGLAGE
avec de l’huile avant d’activer le module à friteuse.
Réglage des commandes :
1 Pour
activer le module à friteuse, touchez à ON/OFF
(marche/arrêt) sur le panneau de commande. L’indicateur
de niveau de puissance et tous les indicateurs clignoteront.
Reportez-vous à l'illustration ci-dessous.
2 Pour
compléter l'activation, touchez à HI (élevé) pour
obtenir la chaleur la plus élevée, LO (faible) pour la chaleur
la plus faible, ou touchez à l'indicateur de niveau de
puissance préréglé souhaité.
3 Pour
modifier le réglage de chaleur lorsque l’unité est
en marche, touchez ou glissez jusqu’au niveau de
puissance préréglé souhaité ou touchez à + ou – pour
régler la température dans des incréments de 1°.
4 Pour
éteindre l'unité, touchez à ON/OFF (marche/arrêt).
P R ÉC H A U FFAGE
Préchauffez le module à friteuse jusqu’à ce que la
température de l’huile atteigne la température réglée avant
d'ajouter des aliments. Faites toujours cuire les aliments
dans un panier à friture; ne placez jamais les aliments
directement dans le bassin de friture.
INDICATEUR DE
NIVEAU DE PUISSANCE
Indicateur de niveau de
puissance.
8
|
Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
F O NCT IO NNEMENT DU MODUL E À FRITE USE
Fonctionnement de la friteuse
M INUT ER IE
I N D I C ATEU R D ’ H U I LE C H A U D E
La minuterie peut être réglée dans des incréments d'une
minute jusqu'à 99 minutes. Lorsqu'une durée est réglée,
s'illumine sur le panneau de commande et le décompte
est visible sur l'écran de la minuterie. Reportez-vous à
l'illustration ci-dessous. La minuterie est indépendante du
fonctionnement du module.
s’illumine sur le panneau de commande et demeure
illuminé jusqu’à ce que la température de l'huile soit
inférieure à 140 °F (60 °C). Il peut rester illuminé même
lorsque le module à friteuse est éteint.
Réglage de la minuterie :
Lorsque l’élément de chauffage est en marche,
s'illumine sur le panneau de commande. Pour éteindre
l'élément, touchez à ON/OFF (marche/arrêt).
1 Touchez
à TIMER (minuterie).
TO U T ÉTEI N T
2 Touchez
et tenez les touches + ou – jusqu'à ce que la
durée désirée apparaisse sur l'écran de la minuterie. La
minuterie commencera le décompte en minutes.
3 La
minuterie retentit lorsqu'il ne restera qu'une minute à
la durée et termine le décompte en secondes.
4 Lorsque
la durée est terminée, la minuterie retentit et
continue à retentir jusqu'à ce que TIMER (minuterie) soit
touché.
Commande de la minuterie.
wolfappliance.com
|
9
F O NCT IO NNEMENT DU MODUL E À FRITE USE
Fonctionnement de la friteuse
N I VEAU D’HUILE
M ELT ( FO N D R E)
Il y a deux indicateurs de niveau d’huile sur le bassin
de friture. La ligne inférieure représente le niveau de
remplissage minimum de 10 tasses (2,4 l). La ligne
supérieure représente le niveau de remplissage maximum
de 5 pintes (4,7 l). Reportez-vous à l'illustration ci-dessous.
N’ajoutez pas de l’huile au-delà de la ligne supérieure.
Pour initier la fonction faire fondre, touchez à LO. Cela fera
lentement fondre le shortening ou le saindoux jusqu’à l’état
liquide, puis chauffez et gardez le réglage de la température
de l’huile à 190 °F (90 °C).
Si le niveau d’huile est trop bas ou s’il y a trop de sédiments
dans l’huile, le mot « Lo » apparaît sur l’écran du panneau
de commande. L’alimentation de l’élément de chauffage est
automatiquement désactivée et l’unité passe au mode de
verrouillage.
Ajoutez de l’huile ou filtrez-la, puis touchez à TIMER
(minuterie) pour reprendre le fonctionnement.
LIGNES DE
NIVEAU D’HUILE
Niveau d’huile.
10
|
Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout dommage à la friteuse, faites fondre
tous les gras solides avant de tenter de chauffer
jusqu’à une température de grande friture.
F O NCT IO NNEMENT DU MODUL E À FRITE USE
Fonctionnement de la friteuse
O PT IO NS S UPPL É ME NTAIRE S
GR AN D E FR I TU R E
La fonction d'options supplémentaires permet à l'utilisateur
de régler des préférences pour le volume, la tonalité et le
verrouillage du panneau de commande.
1 Remplissez
Réglages des options supplémentaires :
3 Touchez
1 Pendant
que l'unité est éteinte et déverrouillée, touchez
et tenez ALL OFF (tout éteint) pendant cinq secondes.
2 «
VO » apparaîtra sur l’écran de la minuterie.
Touchez à LO (faible) ou HI (élevé) pour régler le volume.
3 Touchez
à + sur la commande de la minuterie pour régler
la tonalité. « Fr » sera affiché sur l'écran de la minuterie.
Touchez à LO (faible) ou HI (élevé) pour régler la tonalité.
4 Touchez
à + sur la commande de la minuterie pour régler
le verrouillage automatique du panneau de commande.
« Lo » sera affiché sur l'écran de la minuterie.
Touchez à LO (faible) ou HI (élevé) pour mettre
en marche ou arrêter la fonction de verrouillage
automatique.
le bassin de friture d’huile jusqu’à la ligne de
niveau d’huile.
2 Placez
le support de panier dans le bassin de friture.
à ON/OFF (marche/arrêt) sur le panneau de
commande pour mettre l’unité en marche, puis réglez
le niveau de puissance désiré. Durant le préchauffage,
l’écran alterne entre la température réelle de l’huile
et la température réglée. Une sonnerie indique que la
température réglée est atteinte.
4 Ajoutez
les aliments au panier à friture, puis placez le
panier dans le bassin de friture.
5 Une
fois la friture terminée, placez le panier sur le
support de panier et laissez les aliments s’égoutter.
6 Touchez
à ON/OFF (marche/arrêt) pour éteindre l’unité.
Lorsque l’huile aura refroidi sous 140 °F (60 °C), retirez les
particules d’aliment et couvrez avec le couvercle pour éviter
toute contamination.
5 Touchez
à + sur la commande de la minuterie pour régler
le décalage de la température. « OF » sera affiché sur
l'écran de la minuterie. Les degrés de décalage seront
affichés sur l'écran de température.
Touchez à température + ou - pour régler le décalage.
6 Touchez
à + sur la commande de la minuterie pour régler
les unités de température. « Un » sera affiché sur l'écran
de la minuterie. « F » ou « C » seront affichés sur l'écran
de température.
Touchez à température + ou - pour régler les unités.
7 Touchez
à ALL OFF (tout éteint) pour confirmer les
réglages.
wolfappliance.com
|
11
C ONS EILS D'EN TRE TIE N
Sortie d’évacuation
Le module à friteuse nécessite l’accès à la sortie
d’évacuation au fond de l’unité. Un récipient thermorésistant
doit être installé sous la sortie d’évacuation pour recueillir
l'huile usée.
Pour ouvrir le robinet de purge, poussez le loquet de
sécurité vers l'intérieur et tournez la poignée vers le bas.
Reportez-vous à l'illustration ci-dessous.
MISE EN GARDE
Faites attention lorsque vous évacuez de l’huile chaude
pour éviter toute brûlure. Laissez l’huile se refroidir
sous 140 °F (60 °C) avant de l’évacuer.
ROBINET
DE PURGE
Sortie d’évacuation.
12
|
Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
C ONS EILS D'EN TRE TIE N
Conseils d'entretien
NETTOYAGE
Acier inoxydable
Utilisez un nettoyant non abrasif pour l'acier inoxydable et appliquez-le avec un chiffon doux non pelucheux.
Pour faire ressortir le lustre naturel, essuyez légèrement la surface avec un chiffon en microfibres humecté
d'eau suivi d'un chamois à polir sec. Suivez toujours le grain de l'acier inoxydable.
Panneau de commande
Utilisez un dégraissant pulvérisé pour éliminer les empreintes de doigts et les taches de nourriture. Pulvérisez
sur un chiffon avant d'essuyer le panneau.
REMARQUE IMPORTANTE : Ne pulvérisez pas les produits à nettoyer directement sur le panneau de
commande.
Paniers à friture
Support de panier
Les paniers à friture et le support de panier peuvent être lavés dans le lave-vaisselle ou à la main avec de l’eau
tiède et un détergent doux.
Bassin de friture
Videz l'huile du bassin de friture. Reportez-vous à la page 12. Versez de l’eau tiède avec un détergent doux
dans le bassin vide. Frottez avec une brosse en nylon. Rincez à fond, videz et séchez complètement. Si le
bassin n’est pas séché complètement, l’excès d’eau peut causer l’éclaboussement de l’huile chaude et causer
des brûlures.
wolfappliance.com
|
13
D É PANNAG E
Dépannage
F O NCT IO NNEMENT
S ERVI C E
Le module à friteuse ne fonctionne pas.
•Préservez la qualité intégrée dans votre produit en
communiquant avec un service Wolf certifié par l'usine.
Pour obtenir le nom du centre de service Wolf certifié
par l'usine le plus près, consultez la section Contact
et assistance de notre site Web, wolfappliance.
com ou appelez le service à la clientèle de Wolf au
800-222-7820.
•Assurez-vous qu'il y a du courant.
•Vérifiez l'alimentation électrique vers le module et
assurez-vous que le disjoncteur est en marche.
•Le module est en mode verrouillage. Enfoncez et tenez
la touche LOCK (verrouillage) pendant trois secondes
pour déverrouiller le panneau de commande.
•Le module s’éteindra automatiquement après deux
heures d’utilisation continue.
« LO » apparaît sur l’écran du panneau de commande.
•Le niveau d’huile est trop bas ou des particules
d’aliment se sont accumulées dans le bassin de
friture. L’alimentation vers l’élément de chauffage est
automatiquement éteint. Reportez-vous au niveau
d’huile à la page 10.
•Avant d'appeler pour obtenir du service, ayez en main
les numéros de modèle et de série de votre produit. Les
deux numéros sont indiqués sur la plaque signalétique
du produit. Reportez-vous à la page 5 pour connaître
l'emplacement de la plaque signalétique.
•Pour les besoins de la garantie, vous devrez aussi avoir
la date d'installation et le nom de votre dépositaire Wolf
autorisé. Ces renseignements doivent être notés à la
page 2 de ce guide.
Problème de température du module.
•Communiquez avec le service à la clientèle de Wolf au
800-222-7820 pour obtenir des recommandations.
Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design et la couleur rouge qui est appliquée aux boutons sont des marques déposées et de service de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero,
Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design et Ingredients sont des marques déposées et de service
Sub-Zero, Inc. Toutes les autres marques de commerce ou déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs aux États-Unis et dans d'autres pays.
14
|
Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
Garantie limitée résidentielle Wolf Appliance
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS*
Pendant deux ans à compter de la date d'installation originale, cette garantie de produit Wolf Appliance couvre
toutes les pièces et la main d'œuvre pour réparer ou remplacer, selon un usage résidentiel normal, toute partie
du produit qui s'avèrerait défectueuse en vertu des matériaux ou de la fabrication. Tout service fourni par
Wolf Appliance en vertu de la garantie ci-dessus doit être effectué par un centre de service Wolf certifié par l'usine,
à moins d'indication contraire de la part de Wolf Appliance, Inc. Le service sera fourni pendant les heures normales
d'affaires.
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS
Pendant cinq ans à compter de la date originale d'installation, Wolf Appliance réparera les pièces suivantes qui
s'avèreront défectueuses en vertu des matériaux ou de la fabrication : les brûleurs au gaz (sauf l'apparence),
les éléments de chauffage électrique, les moteurs de soufflerie (hottes de ventilation), les circuits de contrôle
électronique, les tubes magnétrons et les génératrices à induction. Si le propriétaire utilise le service Wolf certifié en
usine, le fournisseur de service réparera ou remplacera ces pièces et le propriétaire paiera pour tous les autres frais,
y compris la main d'œuvre. Si le propriétaire utilise un service non certifié, il doit communiquer avec Wolf Appliance,
Inc. (avec les renseignements ci-dessous) pour obtenir des pièces réparées ou de rechange. Wolf Appliance ne
remboursera pas le propriétaire pour les pièces achetées d'un service non certifié ou d'autres sources.
CONDITIONS S'APPLIQUANT À CHAQUE GARANTIE
La garantie s'applique uniquement aux produits installés pour un usage résidentiel normal. La garantie s'applique
seulement aux produits installés dans l'un des cinquante États des États-Unis, dans le District of Columbia ou les
dix provinces du Canada. Cette garantie ne couvre pas les pièces ou la main d'œuvre pour corriger tout défaut
causé par de la négligence, un accident ou une utilisation, un entretien, une installation, un service ou une réparation
inappropriés.
LES REMÈDES DÉCRITS CI-DESSUS POUR CHAQUE GARANTIE SONT LES SEULS QUI SONT OFFERTS PAR WOLF
APPLIANCE, INC. EN VERTU DE CETTE GARANTIE OU EN VERTU DE TOUTE GARANTIE DÉCOULANT DE L'OPÉRATION
DE LA LOI. WOLF APPLIANCE, INC. NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS
DÉCOULANT DE LA VIOLATION DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE GARANTIE, EXPRESSE, IMPLICITE OU LÉGALE.
Certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la restriction des dommages indirects ou consécutifs,
par conséquent, la limite ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas s'appliquer à votre cas. Cette garantie vous confère
des droits légaux précis et vous pouvez aussi avoir d'autres droits légaux qui peuvent varier d'une province à l'autre.
Pour obtenir des pièces et/ou du service et le nom du centre de service Wolf certifié par l'usine le plus
près de chez vous, communiquez avec Wolf Appliance, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI 53744 É.-U.;
consultez la section Contact et assistance de notre site Web, wolfappliance.com, envoyez-nous un courriel à
customerservice@subzero.com ou composez le 800-222-7820.
*L'acier inoxydable (les portes, les panneaux, les poignées, les cadres et les surfaces intérieures) est couvert
par une garantie limitée de 60 jours sur les pièces et la main d'œuvre pour toute défectuosité cosmétique.
*Les filtres de rechange pour les trousses de remise en circulation de hotte de ventilation ne sont pas couverts
par la garantie du produit.
WOLF APPLIANCE , I NC.
P. O. BOX 44848 MA D I SO N , WI 5 3 7 4 4
9010268 REV-A
8 / 2016
WO L FA P P L I A N C E. C O M
8 0 0 . 2 2 2 .7 8 2 0
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising