Zephyr | CSHE42SX | Manual French (pdf) | Zephyr CSHE42SX Manual French (pdf)

*XLGHG¶XWLOLVDWLRQG¶HQWUHWLHQHWG¶LQVWDOODWLRQ
WWWZEPHYRONLINECOM
6KDGH
#3( % 3 8
#3( %3 8
#3( % 3 8
.UMÏRO DE MODÒLE
.UMÏRO DE SÏRIE
,A $ATE D!CHAT
.ÏGOCIANT DE 6ENTES
#3( 2%6 ¹ :EPHYR #ORPORATION
www.zephyronline.com
).34!,,!4)/.
&EUILLE DE #ALCUL POUR LE #ONDUIT
%SPACE ,IBRE ET (AUTEUR DE -ONTAGE
#ONDUIT D!ÏRATION
3PÏCIFICATIONS 6ENTILATEUR )NTERNE
0RÏPARATION DE LA (OTTE POUR LE 6ENTILATEUR %XTERNE
-ONTAGE DE LA (OTTE )NSTALLATION DE LA "ARRE Ì 5STENSILES
3PÏCIFICATIONS DU 6ENTILATEUR %XTERNE
6ENTILATEUR %XTERNE #/--!.$%3 %4 #!2!#4¡2)34)15%3
3URVOL DES #OMMANDES %.42%4)%.
.ETTOYAGE $¡0!..!'%
'!2!.4)% ,)34% $%3 0)Ä#%3 %4 $%3 !##%33/)2%3 $)!'2!--% $!33%-",!'% 4ABLE DES -ATIÒRES
#/.3)'.%3 $% 3¡#52)4¡ ,)34% $5 -!4Ä2)%, WWWZEPHYRONLINECOM
&RQVLJQHVGH6pFXULWp, PSRUWDQWHV
,)3%: %4 3!56%: #%3 ).3425#4)/.3
!6%24)33%-%.4
0/52 2¡$5)2% ,%3 2)315%3 $).#%.$)% /5 $% #(/# ¡,%#42)15% .54),)3%: 0!3 #%4 !00!2%), !6%# $%3
$)30/3)4)&3 $% #/--!.$%3 $% 6)4%33% ± 3%-) #/.$5#4%523
!6%24)33%-%.4
0/52 2¡$5)2%,%3 2)315%3 $).#%.$)% $% #(/# ¡,%#42)15% /5 $% ",%3352%3 2%30%#4%: ,%3 #/.3)'.%3
35)6!.4%3
A .UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR CE DONT IL A ÏTÏ CON¥U 3I VO US DES QUESTIONS CONTACTEZ LE MANUFACTURIER
E$YDQWGHSURFpGHUDXQHWWR\DJHRXjO¶HQWUHWLHQFRXUDQWGHFHWDSSDUHLOpWHLJQH]O¶DOLPHQWDWLRQGXSDQQHDXpOHFWULTXHHWEORTXH]
OHGLVSRVLWLIGHGpFRQQH[LRQSRXUpYLWHUTXHO¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHQHVRLWDFFLGHQWHOOHPHQWUDOOXPpH6LOHGLVSRVLWLIGHGpFRQQH[LRQ
GHO¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHQHSHXWrWUHEORTXpDWWDFKH]XQHQRWHELHQYLVLEOHVXUOHSDQQHDXpOHFWULTXHDYHUWLVVDQWTXHYRXVHIIHFWXH]
GHVWUDYDX[pOHFWULTXHV
!44%.4)/.
0OUR UTILISATION DE VENTILATION GÏNÏRALE SEULEMENT .UTILISEZPAS CET APPAREIL POUR ÏVACEUR DES VAPEURS ET DES MATÏRIAUX EXPL OSIFS OU DANGEREUX
)DLWHVDWWHQWLRQHQXWLOLVDQWGHVSURGXLWVRXGHVGpWHUJHQWVG pSXUDWLRQ$SSURSULpSRXUO XVDJHGDQVOHPpQDJHIDLVDQWFXLUHOHVHFWHXU
!6%24)33%-%.4
0/52 2¡$5)2% ,%3 2)315%3 $% &%5 $% '2!)33% 352 ,! 352&!#% $% #5)33/.
A .E LAISSEZ *!-!)3 LAPPAREIL SANS SURVEILLANCE LORS DE SON UTIL ISATION Ì HAUTE TEMPÏRATURE ,ES DÏBORDEMENTS PAR BOUILLONNEMENT CAUSE DE LA
FUMÏE ET DES DÏVERSEMENTS DE GRAISSE QUI PEUVENT PRENDRE FE U &AITES CHAUFFER LHUILE LENTEMENT Ì DES TEMPÏRATURE BASSES OU MOYENNES
B !LLUMEZ 4/5*/523 LES VENTILATEURS DE LA HOTTE LORSQUE VOUS CUISINEZ Ì HAUTE TEMPÏRATURE OU QUE VOUS FAITES FLAMBER DES ALI MENTS PE CRÐPES
SUZETTES CERISES JUBILÏ BIFTECK AU POIVRE FLAMBÏ C .ETTOYEZ FRÏQUEMMENT LES VENTILATEURS DE LA HOTTE ,A GRAIS SE NE DEVRAIT JAMAIS SACCUMULER DANS LES VENTILATEURS OU LES F ILTRES
D 5TILISEZ DES POÐLONS AUX DIMENSIONS ADÏQUATES 5TILISEZ TO UJOURS UNE BATTERIE DE CUISINE APPROPRIÏE AUX DIMENSIONS DE LÏLÏMENT DE SURFACE
!6%24)33%-%.4
0/52 2¡$5)2% ,%3 2)315%3 $% ",%3352%3 $!.3 ,% #!3 $5. ).#%.$)% 352 ,! 352&!#% $% #5)33/. ,)33%:
!44%.4)6%-%.4 #% 15) 35)4
A ¡4/5&&%: ,%3 &,!--%3 AVEC UN COUVERCLE UNE PLAQUE Ì BISCUITS O U UN PLATEAU DE MÏTAL ¡TEIGNEZ ENSUITE LE BRßLEUR 02%.%: '!2$%
!58 2)315%3 $% "2­,52% 3I LES FLAMMES NE DISPARAISSENT PAS IMMÏDIATEMENT ¡6!#5%: ,%3 ,)%58 !%4 !00%,%8 ,% 3%26)#%
$).#%.$)%
B .% 02%.%: *!-!)3 5. 0/º,/. %. &%5 6OUS POURRIEZ VOUS BRßL ER
C .54),)3%: 0!3 $%!5 OU UN LINGE Ì VAISSELLE MOUILLÏ UNE VIOLENTE EXPLOSION DE VAPEUR SENSUIVRA
D 5TILISEZ UN EXTINCTEUR 3%5,%-%.4 SI
6OUS SAVEZ QUE VOUS POSSÏDEZ UN EXTINCTEUR DE CLASSE !"# ET VOUS SAVEZ VOUS EN SERVIR
,E FEU EST FAIBLE ET NE SEST PAS RÏPANDU DE SON POINT DORIGINE
,E SERVICE DINCENDIE A ÏTÏ APPELÏ
6OUS POUVEZ SORTIR FACILEMENT DE LENDROIT Oá VOUS COMBATTEZ LE FEU
#ONSIGNES PRISES DES @4RUCS DE 3ÏCURITÏ )NCENDIE POUR LA #UISINE PUBLIÏS PAR LA .&0!
!6%24)33%-%.4
0/52 2¡$5)2% ,%3 2)315%3 $).#%.$)% $% #(/# ¡,%#42)15% /5 $% ", %3352%3 35)6%: ,%3 #/.3)'.%3 35)6!.4%3
A ,ES 4RAVAUX D)NSTALLATION ET LE #ÊBLAGE ¡LECTRIQUE DOIVENT ÐTR E FAITS PAR UNE PERSONNE QUALIFÏE SELON LES STIPULATIONS DE TOU S LES NORMES ET
STANDARS VIGEUR DONT LES NORMES DES DE CONSTRUCTION AYANT UNE COTE DE RÏSISTANCE AU FEU
B 0OUR PRÏVENIR LES CONTRE EXPLOISIONS UNE CERTAINE QUANTITÏ DAIR EST NÏCESSAIRE POUR LA COMBUSTION ET LÏVACUATION DES G AZ PAR LE CARNEAU
CHEMINÏE DE LAPPAREIL DE COMBUSTION 2ESPECTEZ LES DIRE CTIVES DU FABRICANT DOUTILLAGE DE CHAUFFAGE ET LES NORMES DE S ÏCURITÏ TELLES QUE
CELLES PUBLIÏES PAR LA .&0! !SSOCIATION .ATIONALE DES 3ERV ICE D)NCENDIE PAR LA 3OCIÏTÏ !MÏRICAINE DES )NGÏNIEURS EN #HAUFFAGE
2ÏFRIGÏRATION ET #LIMATISATION !3(2!% ET PAR LES NORMES DES AUTORITÏS LOCALES
C ,ORSQUE VOUS COUPEZ OU PERCEZ UN MUR OU UN PLAFOND ASSUREZ VOUS DE NE PAS ENDOMMAGER LE CÊBLAGE ÏLECTRIQUE OU TOUTE AUTRE INSTALLATION
TECHNIQUE CACHÏE
D ,ES VENTILATEURS CANALISÏS DOIVENT TOUJOURS ÏVACUER LAIR Ì LEXTÏRIEUR
!6%24)33%-%.4
0/52 2¡$5)2% ,%3 2)315%3 $).#%.$)% .54),)3%: 15% $%3 #/.$5)43 $!¡2!4)/. %. -¡4!,
!44%.4)/.
0OUR RÏDUIRE LES RISQUES DINCENDIE ET POUR ÏVACUER LAIR CONVENABLEMENT ASSUREZ VOUS DE CANALISER LAIR Ì EXTÏRIEUR DE LA M AISON .INSTALLEZ PAS
LÏCHAPPEMENT DU CONDUIT DANS LES ESPACES ENTRE LES MURS LE PL AFOND LE GRENIER LES VIDES SANITAIRES OU LE GARAGE
!44%.4)/.
0OUR RÏDUIRE LES RISQUES DINCENDIE OU DE CHOC ÏLECTRIQUE NINSTALLEZ CETTE HOTTE QUAVEC LE MODÒLE DE VENTILATEUR NOMINAL
#"% DUN MAXIMUM DE AMPÒRES 6AC (Z OU AVEC LE VENTILATEUR #") INTÏGRANT FABRIQUÏS PAR :EPHYR 6ENTILATION
\Ê -‡ ÝÝ-8
,IST OF -ATERIALS
"
#ARROSSERIE DE LA (OTTE
$ÏFLECTEURS POUR LE MODÒLE DE v
!MPOULES HALOGÒNES '5 6 7
0ORTE DE (OTTE
0IÒCES COULISSANTES DE RECOUVREMENT Ì CONDUIT
3UPPORT DE MONTAGE POUR LE PLAFOND
42/533% $% 15).#!),,%2)%
6IS Ì BOIS DE v
"RIDES DANCRAGE
2ONDELLES DE ³v
6IS $IMENSION X MM
!TTACHES ADHÏSIVES
!TTACHES DE CÊBLE
42/533% $% 15).#!),,%2)% 42/533% $% 6%.4),!4%52 %84%2.%
#OLLIER DE v
"OÔTE DE CONNEXION POUR LE VENTILATEUR EXTERNE
6IS AUTO TARAUDEUSES DE ³v
2ONDELLES DE DIAMÒTRE INTERNE DE MM
#ÊBLAGE POUR LA CONNEXION DU VENTILATEUR EXTERNE
!5#5. #/.$5)4 $!¡2!4)/. .%34 ).#,53
6%.4),!4%52 ).4%2.% %4 %84%2.% 6%.$53 3¡0!2¡-%.4
!FIN DE VOUS FACILITIER LA TÊCHE ASSUREZ VOUS DENLEVER LA PELLICULE PROTECTRICE QUI RECOUVRE LA HOTTE AVANT DEFFECTUER
LINSTALLATION &AITES ATTENTION DE NE PAS ÏGRATIGNER LACIER INOXYDABLE LORS DE LINSTALLATION
)NSTALLATION &EUILLE DE CALCUL POUR LE CONDUIT DAÏRATION
WWWZEPHYRONLINECOM
0IÒCES DE CONDUIT
.UMÏRO ÏQUIVALANT Ì LA
4OTAL
LONGUEUR X NOMBRE UTILISÏ 0IÒCES DE CONDUIT
.UMÏRO ÏQUIVALANT Ì LA
4OTAL
LONGUEUR X NOMBRE UTILISÏ v X v &T
2ECT
DROIT
X
&T
v #IRC
&T
BOUCHE
DAÏRATION
AVEC REGISTRE
X
&T
v #IRC
DROIT
&T
X
&T
v #IRC
CHAPEAU DE
TOITURE
&T
X
&T
v #IRC
DROIT
&T
X
&T
v #IRC Ì
v X v
RECT
&T
X
&T
v X v &T
2ECT COUDE
Ì ƒ
X
&T
v #IRC Ì
v X v
RECT COUDE
Ì ƒ
&T
X
&T
v X v &T
2ECT COUDE
Ì ƒ
X
&T
v #IRC
COUDE Ì ƒ
&T
X
&T
v X v &T
2ECT COUDE
PLAT Ì ƒ
X
v #IRC
COUDE Ì ƒ
&T
X
&T
v X v &T
"OUCHE
DAÏRATION
AVEC REGISTRE
X
X
&T
v X v &T
2ECT Ì CIRC
DE v
X
&T
v #IRC
&T
BOUCHE
DAÏRATION
AVEC RESIGTRE
v #IRC
CHAPEAU DE
TOITURE
&T
X
&T
v X v &T
#OUDE Ì ƒ
RECT Ì CIRC
DE v
X
&T
v CIRC Ì
v X v
RECT
&T
X
&T
X
&T
&T
X
&T
v CIRC Ì
v X v
RECT COUDE
Ì ƒ
&T
v #IRC
COUDE Ì ƒ
v #IRC
COUDE Ì ƒ
&T
X
&T
3OUS TOTAL COLONNE &T
&T
&T
3OUS TOTAL COLONNE &T
3OUS TOTAL COLONNE &T
4OTAL DU CONDUIT
&T
,ONGUEUR MAXIMALE DU CONDUIT DAÏRATION
0OUR UN MOUVEMENT DAIR CONVENABLE LA LONGUEUR TOTALE DUN DAÏRATION RECTANGULAIRE DE v X v OU CIRCULAIRE DE
v OU v DE DIAMÒTRE NE DEVRAIT PAS COMPUTER PLUS QUE LÏQUIVALENT DE PIEDS
-IN -AX -IN -AX v
,A HAUTEUR DE MONTAGE MAXIMALE NE DEVRAIT PAS
OUTREPASSER v
)L EST IMPORTANT DINSTALLER LA HOTTE Ì LA HAUTEUR DE MONTAGE
ADÏQUATE ,ES HOTTES INSTALLÏES TROP BAS POURRAIENT ÐTRE
ENDOMMAGÏES PAR LA CHALEUR EN PLUS DE PRÏSENTER DES
RISQUES DINCENDIE PLUS ÏLEVÏS TANDIS QUE LES HOTTES INSTALLÏES
TROP HAUT SERONT DIFFICILIES Ì ATTEINDRE ET VERRONT LEUR EFFICACITÏ
ET LEUR PERFORMANCE RÏDUITES
-IN -AX 3I POSSIBLE RÏFÏREZ VOUS AUX EXIGENCES DE HAUTEUR DESPACE
LIBRE REQUISE PAR LE MANUFACTURIER DE LA CUISINIÒRE AINSI QUÌ LA
HAUTEUR RECOMMANDÏE DE MONTAGE DE LA HOTTE AU DESSUS DE
LA SURFACE DE CUISSON )NFORMEZ VOUS TOUJOURS DES CODE
LOCAUX POUR TOUTES DIFFÏRENCES PAR RAPPORT AUX CODES DU
MANUFACTURIER
(AUTEUR MINIMALE DU PLAFOND v (OTTE INSTALLÏE Ì
v AU DESSUS DE LA SURFACE DE CUISSON
(AUTEUR MAXIMALE DU PLAFOND v (OTTE INSTALLÏE
Ì v AU DESSUS DE LA SURFACE DE CUISSON
#/.$5)4 $!¡2!4)/.
$IMENSIONS MINIMALES DU CONDUIT
5N CONDUIT CIRCUILAIRE DUN MINIMUM DE v OU
RECTANGULAIRE DUN MINIMUM DE ©v X v DOIT
ÐTRE UTILISÏ POUR ASSURER UNE CIRCULATION DAIR
MAXIMALE AVEC LE VENTILATEUR INTERNE DE 0#-
5N CONDUIT CIRCULAIRE DUN MINIMUM DE v Ì v
DOIT ÐTRE UTILISÏ AVEC LE VENTILATEUR EXTERNE DE
0#-
#IRCULAIRE MINIMUM v AVEC 0#-
#IRCULAIRE MINIMUM v v AVEC 0#-
2ECTANGULAIRE MINIMUM ©v X v LORS DE LUTILISATION
DUN VENTILATEUR INTERNE DE 0#- ,UTILISATION DUN
CONDUIT RECTANGULAIRE REQUIERT UN ADAPTATEUR NON COMPRIS
MAIS DISPONIBLE DANS LA PLUPART DES QUINCAILLERIES .UTILISEZ QUE DES CONDUITS DAÏRATION EN MÏTAL
RIGIDE ,ES CONDUITS SOUPLES POURRAIENT RÏDUIRE
LA CIRCULATION DAIR JUSQUÌ 5TILISEZ LE FEUILLE DE CALCUL POUR OBTENIR LA
LONGUEUR TOTALE DU CONDUIT DAÏRATION
%.$/--!'%-%.4 ,/23 $% ,! ,)62!)3/.
).34!,,!4)/.
s 6EUILLEZ VOUS ASSURER QUE TOUTES LES PIÒCES DE
LAPPAREIL NE SONT PAS ENDOMMAGÏES AVANT
LINSTALLATION
s 3I LAPPAREIL EST ENDOMMAGÏ DURANT LA
LIVRAISON RETOURNEZ LAPPAREIL Ì LENDROIT Oá
VOUS LAVEZ ACHETÏ POUR LA RÏPARATION OU LE
REMPLACEMENT
s 3I LAPPAREIL EST ENDOMMAGÏ PAR LE CLIENT
LA RÏPARATION OU LE REMPLACEMENT EST Ì LA
CHARGE DU CLIENT
,ORSQUIL EST POSSIBLE DE LE FAIRE DIMINUEZ
4/5*/523 LE NOMBRE DE PIÒCES ET DE
CHANGEMENTS DE DIRECTION 3I UN LONG TRON¥ON DE
CONDUIT EST NÏCESSAIRE AUGMENTEZ LE DIAMÒTRE DU
CONDUIT Ì v OU v 3I UN RACCORD RÏDUCTEUR EST
UTILISÏ INSTALLEZ UN LONG RACCORD RÏDUCTEUR PLUTÙT
QUUN RACCOD RÏDUCTEUR PLAT 2ÏDUISEZ LE DIAMÒTRE
DU CONDUIT LE PLUS LOIN POSSILBE DE SON OUVERTURE
s 3I LAPPAREIL EST ENDOMMAGÏ PAR
LINSTALLATEUR SI AUTRE QUE LE CLIENT LE CLIENT
ET LINSTALLATEUR DOIVENT EN VENIR Ì UN ACCORD
POUR LE RÏPARATION OU LE REMPLACEMENT
3I DES CHANGEMENTS DE DIRECTION OU DES
ADAPTATEURS SONT NÏCESSAIRES INSTALLEZ LES PLUS
LOIN POSSIBLE DE LOUVERTURE ET LE PLUS ÏLOIGNÏ
POSSIBLE SÏPARÏS PAR AU MOINS UNE PIÒCE DE
CONDUIT STANDARD LUN DE LAUTRE
, QVWDOODWLRQ(VSDFH/LEUHHW+DXWHXUGH0 RQWDJH
,A HAUTEUR DE MONTAGE MINIMALE ENTRE LA CUISINIÒRE ET LA
HOTTE NE DEVRAIT PAS ÐTRE INFÏRIEUR Ì v
)NSTALLATION #ONDUIT D!ÏRATION
ZZZ]HSK\URQOLQHFRP
$9(57,66(0(17'(5,648('·,1&(1',(
1HWHUPLQH]-$0$,6O·pFKDSSHPHQWGXFRQGXLWGDQVOHVHVSDFHVHQWUHOHVPXUVOHVYLGHVVDQLWDLUHVOHSODIRQGOH
JUHQLHURXOHJDUDJH7RXVOHVpFKDSSHPHQWVGRLYHQWrWUHGLULJpVjO·H[WpULHXUGHODPDLVRQ
1¶XWLOLVH]TXHGHVFRQGXLWVHQPpWDOULJLGHSRXUOHVFORLVRQVLPSOHV
)L[H]WRXWHVOHVSLqFHVGXFRQGXLWjO·DLGHGHYLVjW{OHHWLVROH]WRXVOHVMRLQWVjO·DLGHGHUXEDQDGKpVLIHQWRLOHRXGH
UXEDQUpIOHFWHXUFHUWLILp
4XHOTXHV2SWLRQVSRXUOH&RQGXLWG¶$pUDWLRQ
3HQWHGHOD
WRLWXUHDYHF
VROLQHWFKDSHDX
9HQWLODWHXU
([WHUQH
9HQWLODWHXU
([WHUQH
%RXFKHG·DpUDWLRQ
GHPXUODWHUDO
DYHFFODSHW
DQWLUHIRXOHPHQW
5HWRPEpHGHSODIRQG
RXYLGHVDQLWDLUH
5HWRPEpHGHSODIRQG
RXYLGHVDQLWDLUH
v
v
h v
v OR v
,QVWDOODWLRQ6SpFLILFDWLRQV
v
v v
0!..%!5 $% 0/24% %.#!342!",%
¡PAISSEUR v MM
v MM
v v v
v
INCH MM
INCH v MM
INCH v MM
2
v
v
v
/
2 v
v
h
v
v
)NSTALLATION 6ENTILATEUR )NTERNE
WWWZEPHYRONLINECOM
!44%.4)/.
,ES INSTRUCTIONS SUIVANTES SERVENT Ì LINSTALLATION DU VENTILATEUR INTERN #") ,ES INSTRUCTINOS POUR LA PRÏPARATION DU
VENTILATEUR EXTERNE #"% SE TROUVENT Ì LA PAGE !VANT DEFFECTUER LINSTALLATION ASSUREZ VOUS QUE LE MOTEUR TOURNE
NORMALMENT
,A TROUSSE DU VENTILATEUR INTERNE COMPREND LE
VENTILATEUR LE BOÔTIER DU CONDENSATEUR ET SON
CÊBLAGE
0LACEZ LE VENTILATEUR TEL QUINDIQUÏ
&IXEZ LE VENTILATEUR Ì LA PIÒCE DE FIXATION TEL
QUINDIQUÏ EN UTILISANT LES VIS ET RONDELLES DE
X MM COMPRISES DANS LA TROUSSE DE
QUICAILLERIE
0LACEZ LE BOÔTIER DU CONDENSATEUR TEL
QUINDIQUÏ
&IGURE !
¡CROU
#ÊBLE DU MOTEUR
ILLET DE MISE Ì LA TERRE
¡CROU
2ONDELLE DENTÏE
ILLET DE MISE Ì LA TERRE
2ONDELLE DENTÏE
&EUILLE DE MÏTAL
&IXEZ SOLIDEMENT LE BOÔTIER DU CONDESATEUR
Ì LA HOTTE EN UTILISANT LES VIS AUTOTARAUDEUSES
DE v COMPRISES DANS LA TROUSSE DE
QUICAILLERIE
#ÊBLE DE LALIMENTATION
¡CROU
2ONDELLE DENTÏE
4ÐTE DE VIS
2ATTACHEZ LA VIS DE MISE Ì LA TERRE POUR COM
PLÏTER LINSTALLATION DU BOÔTIER DU CONDENSATEUR
#ONSULTEZ LA &IGURE ! DE LA PAGE PRÏCÏDENTE
&IXEZ LE CONNECTEUR COURT DU CONDESATEUR
AU CONNECTEUR DU VENTILATEUR
&IXEZ LE LONG CONNECTEUR DU CONDENSATEUR
AU CONNECTEUR DU TABLEAU DE COMMANDE
5TILISEZ LES ATTACHES DE PLASTIQUE POUR
ATTACHER LE CÊBLAGE ÏLECTRIQUE
(QOHYH]OHEORFHQERLV
2ÏSULTAT FINAL DE LINSTALLATION DU VENTILATEUR
INTERNE
#ONSULTEZ LA PAGE POUR LES NOTICES DINSTALLATION DE L A HOTTE
, QVWDOODWLRQ9HQWLODWHXU, QWHUQH
%NLEVEZ LA VIS DE MISE Ì LA TERRE EN PLACE ET
FIXEZ LE CONDUCTEUR DE TERRE DU BOÔTIER DU CON
DENSATEUR
)NSTALLATION 0RÏPARATION DU 6ENTILATEUR %XTERNE
WWWZEPHYRONLINECOM
!44%.4)/.
,ES INSTRUCTIONS SUIVANTES SERVENT Ì LA PRÏPARATION DE LA HOTTE POUR LINSTALLATION DU VENTILATEUR EXTERNE #"% ,ES
INSTRUCTIONS POUR LINSTALLATION DU VENTILATEUR INTERNE #") SE TROUVENT Ì LA PAGE ,A TROUSSE DU VENTILATEUR EXTERNE COMPREND UN
COLLIER DE v ET LE BOÔTIER DE CÊBLAGE DU
VENTILATEUR EXTERNE ,E VENTILATEUR EXTERNE EST
VENDU SÏPARÏMENT
%NLEVEZ LES VIS DE LA PIÒCE DE FIXATION INTERNE
%NLEVEZ LA PIÒCE DE FIXATION INTERNE DE LA
HOTTE
0LACEZ LE COLLIER DE v TEL QUINDIQUÏ
&IXEZ LE COLLIER DE v Ì LA HOTTE TEL QUINDIQUÏ
EN UTILISANT LES VIS AUTOTARAUDEUSES DE COMPRISES DANS LA TROUSSE DE QUICAILLERIE
&IXEZ LE BOÔTIER DE CÍBLAGE DU VENTILATEUR
EXTERNE Ì LA PARTIE SUPÏRIEURE DE LA HOTTE EN
UTILISANT LES VIS AUTO TARAUDEUSES DE v
COMPRISES DANS LA TROUSSE DE QUICAILLERIE
&IXEZ SOLIDEMENT LE COUVERCLE AU BOÔTIER Ì
LAIDE DES VIS COMPRISES DANS LA TROUSSE DE
QUICAILLERIE
&IXEZ LE CONNECTEUR DE BOÔTIER DE CÊBLAGE DU
VENTILATEUR EXTERNE AU CONNECTEUR DU BOÔTIER DU
TABLEAU DE COMMANDE SITUÏ Ì LINTÏRIEUR DE LA
HOTTE
&IXEZ LE CONDUCTEUR DE TERRE DU BOÔTIER DE
CÊBLAGE DU VENTILATEUR EXTERNE Ì LA VIS DE MISE
Ì TERRE DE LA BOÔTE DE JONCTION #ONSULTEZ LA
&IGURE ! CI DESSOUS
&IGURE !
¡CROU
#ÊBLE DU MOTEUR
ILLET DE MISE Ì LA TERRE
¡CROU
2ONDELLE DENTÏE
ILLET DE MISE Ì LA TERRE
2ONDELLE DENTÏE
&EUILLE DE MÏTAL
2ÏSULTAT FINAL DE LA PRÏPARATION DU
VENTILATEUR EXTERNE
#ÊBLE DE LALIMENTATION
¡CROU
2ONDELLE DENTÏE
4ÐTE DE VIS
#ONSULTEZ LA PAGE POUR LES NOTICES DINSTALLATION DE LA HOTTE
ET LA PAGE POUR LES NOTICES DINSTALLATION DU VENTILATEUR EXTERNE
)NSTALLATION 0RÏPARATION DU 6ENTILATEUR %XTERNE
0LACEZ LE COUVERCLE SUR LE BOÔTIER DE CÊBLAGE
DU VENTILATEUR ÏLECTRIQUE
,QVWDOODWLRQ3UpSDUDWLRQGHOD+RWWH
ZZZ]HSK\URQOLQHFRP
5HFRXYUHPHQWj
FRQGXLW
6XSSRUWGHSODIRQG
%
5HFRXYUHPHQWjFRQGXLW
6XSSRUWGHSODIRQG
´
´
&
´
$
PLQ´
PD[´
/&
/&
)L[H]OHVYLVDX
VXSSRUWGHSODIRQG
0HVXUH]jSDUWLUGHODVXUIDFHGHFXLVVRQMXVTX¶DXEDVGHODKRWWHQLYHOH]HWWUDFH]ODOLJQH$
7UDFH]ODOLJQHFHQWUDOH
7UDFH]ODOLJQHGHPRQWDJH%j´GHODOLJQH$&HWWHOLJQHUHSUpVHQWHOHGHVVXVGHODKRWWH
0HVXUH]ó´jSDUWLUGHODOLJQH$HWPDUTXH]ODOLJQHGHPRQWDJHjSDUWLUGHODOLJQHFHQWUDOH/LJQH& ´ 6XLYH]ODOLJQHFHQWUDOHMXVTX¶DXSODIRQG0HVXUH]HWPDUTXHXQSRLQWj´GXPXUH$VVXUH]YRXVTXHOH
SRLQWVRLWWRXMRXUVYLVjYLVODOLJQHFHQWUDOHOHVXSSRUWGHSODIRQGSRXUOHUHFRXYUHPHQWjFRQGXLWVHUD
PRQWpjFHWHQGURLW
3ODFH]OHVXSSRUWGHSODIRQGSRXUOHUHFRXYUHPHQWjFRQGXLWVXUOHSODIRQGHWPDUTXH]GHX[SRLQWVROHV
YLVVHURQWIL[pHV6LYRXVIL[H]OHVXSSRUWjXQHFORLVRQVqFKHSHUFH]HWLQVWDOOH]OHVDQFUDJHVGHSODIRQG
SRXU\LQVpUHUOHFRQGXLWFLUFXODLUHGH´RX´)L[H]OHVXSSRUWDXSODIRQGDYHFOHVGHX[YLVFRPSULVHVGDQV
ODWURXVVHGHTXLQFDLOOHULH
¡,%#42 ) #) 4¡ !6%2 4) 3 3 %-%.4
3UpSDUH]OHFRQGXLWG¶DpUDWLRQHWOHVLQVWDOODWLRQVpOHFWULTXHV
7RXVOHVWUDYDX[pOHFWULTXHVGRLYHQWrWUHUpDOLVpVSDUXQpOHFWULFLHQTXDOLILpRXSDUXQHSHUVRQQH
SRVVpGDQWO¶H[SpULHQFHWHFKQLTXHHWOHVDYRLUIDLUHQpFHVVDULHV
3RXUYRWUHVpFXULWpHQOHYH]OHIXVLEOHRXRXYUH]OHGLVMRQFWHXUGHFLUFXLWDYDQWGHFRPPHQFHUO¶LQVWDOODWLRQ
1µXWLOLVH]SDVGHFRUGRQSURORQJDWHXURXGHILFKHG¶DGDSWDWLRQDYHFFHWpOHFWURPpQDJHU
6XLYH]OHVFRGHVHWUpJOHPHQWDWLRQVQDWLRQDX[RXORFDX[HQYLJHXU
$OLPHQWDWLRQpOHFWULTXH
&HWDSSDUHLOUHTXLHUWXQHDOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHGH9+],OGRLWrWUHFRQQHFWpjXQFLUFXLWWHUPLQDO
LQGLYLGXHOHWG€PHQWPLVjODWHUUHSURWpJpSDUXQGLVMRQFWHXUGHFLUFXLWRXXQIXVLOEHWHPSRULVpGHRXU
DPSqUHV/HFkEODJHGRLWFRPSWHUILOVDYHFPLVHjODWHUUH9HXLOOH]YRXVUpIpUH]DX'LDJUDPPHeOHFWULTXH
pWLTXHWpVXUO¶DSSDUHLO
%SPACE ENTRE
LE SUPPORT ET
LE MUR
"
#
!
$ESSOUS
&IXEZ LES VIS AUX DEUX CÙTÏS DES
PIÒCES DE RECOUVREMENT Ì CONDUIT
ET ATTACHEZ LES SOLIDEMENT AU
SUPPORT DE PLAFOND
v
³LECTRICITÏ
0LACEZ LE SUPPORT DE MUR SUR LA LIGNE # 0LACEZ LE DESSUS DU SUPPORT DE PLAFOND DE MANIÒRE Ì CE QUIL SOIT Ì LE
MÐME HAUTEUR QUE LA LIGNE DE MONTAGE DE v !SSUREZ VOUS QUE LE SUPPORT SOIT FIXÏ AU MUR TEL QUINDIQUÏ SUR LE
DIAGRAMME )L DEVRAIT ÐTRE AU RAS DU MUR 5TILISEZ TROIS VIS Ì BOIS DE v POUR FIXEZ LE SUPPORT AU MUR 5TILISEZ DES
ANCRAGES SIL NEST PAS FIXÏ Ì DES POTEAUX DE CLOISON
3USPENDEZ LA HOTTE AU SUPPORT DE MUR 5NE SAILLIE PERMETTANT DACCROCHER LA HOTTE AU SUPPORT DE MUR SE TROUVE Ì
LARRIÒRE DE LA HOTTE &IXEZ LA SOLIDEMENT EN VISSANT LES DEUX VIS AVEC RONDELLES DANS LE MUR Ì TRAVERS LES DEUX TROUS
SITUÏ DANS LA PARTIE INFÏRIEURE DE LINTÏRIEUR DE LA HOTTE
0LACEZ LES PIÒCES COULISSANTES DE RECOUVREMENT Ì CONDUIT SUR LE DESSUS DE LA HOTTE ET FAITES LES GLISS JUSQUAU
SUPPORT DE PLAFOND &IXEZ LES PIÒCES DE RECOUVREMENT Ì CONDUIT AU SUPPORT DE PLAFOND AVEC LES VIS COMPROMISES
DANS LA TROUSSE DE QUINCAILLERIE
&AITES GILSSER LE CONDUIT DAÏRATION JUSQUÌ LA PARTIE SUPÏRIEURE DU MOTEUR &IXEZ LE CÊBLAGE ÏLECTRIQUE DU PLAFOND AU
CÊBLAGE DE LA CARROSSEIR DU MOTEUR &AITES GLISSER LES PIÒCES DE RECOUVREMENT VERS LE PLAFOND POUR AVOI ACCÒS Ì LA
CARROSSERIE DU MOTEUR .OTE 3I INSTALLATION SE FAIT SURE UNE CLOISON SÒCHE SANS POTEAUX DE CLOISON FIXEZ DES VIS DANCRAGE %: NON
INCLUS DANS LE MUR 6EUILLEZ CONSULTEZ LA PAGE POUR LES NOTICES DINSTALLATIOND VENTILATEUR EXTERNE
,QVWDOODWLRQ0RQWDJHGHOD+RWWH
$ESSUS
)NSTALLATION 3PÏCIFIATIONS DU 6ENTILATEUR %XTERNE
WWWZEPHYRONLINECOM
./4%
,ES NOTICES SUIVANTES DÏCRIVENT LES PROCÏDURES Ì SUIVRE POUR INSTALLER LE VENTILATEUR EXTERNE #"% POUR UTILISATION AVEC
LES MODÒLES DE HOTTE :EPHYR #40 #/+ #3(
&IG &IG ).34!,,!4)/. 490%
&)8!4)/. 352 4/)4
&)8!4)/. 352 -52 %84³2)%52
#OUDE DE v
#ONDUIT DE v
4OIT
#OUDE DE v
(OTTE
(OTTE
2ECOMMANDÏ UNIQUEMENT POUR UNE UTILISATION AVEC DES CUISINIÒRES DOMESTIQUES
CONVENTIONELLES ÏLECTRIQUES ET AU GAZ
-UR EXTÏRIEUR
0RÏVOYEZ UN ORIFICE DE v X v DANS LE MUR OU TOIT TEL QUINDIQUÏ SUR LA &IGURE ,EMPLACEMENT DU
PASSAGE DE RACCORDEMENT DU CONDUIT DE v AINSI
QUE LE PASSAGE DE RACCORDEMENT DU CÊBLAGE
ÏLECTRIQUE SONT INDIQUÏS Ì TITRE DE RÏFÏRENCES
&IG )NSTALLEZ LE VENTILATEUR SUR LE MUR OU LE PLAFOND AVEC
LE DÏBOUCHÏ EXTRÏMITÏ GRILLAGÏE VERS LE BAS COMME
LEXIGE LES PROCÏDURES NORMALES DINSTALLATION DE
COUVERTURE DE TOITURE
.OTE ,ARÐTE AVANT DU DÏBOUCHÏ DEVRAIT ÐTRE AU DESSUS
DES BARDEAUX ,ARRIÒRE ET LES CÙTÏS DEVRAIENT ÐTRE SOUS
LES BARDEAUX ,A PIÒCE DOIT ÐTRE SCELLÏE ENTRE LE TOIT OU
LE MUR ET SOUS LES CÙTÏS DE LA PIÒCE DE FIXATION AVEC DU
MASTIC Ì COUVERTURE POUR PRÏVENIR LES FUITES DEAU 0OUR
UNE INSTALLATION SUR UNE TOITURE HORIZONTALE OU SUR DES
TOITURES AVEC UN ANGLE DE DÏCLIVITÏ INFÏRIEUR Ì v v
INSTALLEZ LE VENTILATEUR SUR UN MURET TEL QUINDIQUÏ SUR LA
&IGURE 0OUR LES TOITS EN PENTE PLACEZ LE MURET AVEC
LA PARTIE DE v FAISANT FACE Ì LA PENTE DESCENDANTE
0OUR LES TOITS PLATS PLACEZ LE MURET DE MANIÒRE Ì CE
QUE LE DÏBOUCHÏ EXTÏRIEUR POINTE VERS LA DIRECTION
OPPOSÏE AU VENT DOMINANT
6UE DE DESSUS
0ENTE
DESCENDANTE
DU TOIT OU MUR
&IG %NLEVEZ
%NLEVEZ
&IG %NLEVEZ
)NSTALLATION 6ENTILATEUR %XTERNE
%NLEVEZ ET JETEZ LES CARTONS DEXPÏDITION ET LE SUPPORT DE BOIS SUR LES CÙTÏS DU MOTEUR ET DANS LORIFICE DU COLLIER &IGURE !6!.4 ,).34!,,!4)/. ASSUREZ VOUS QUE LES ROULETTES DU VENTILATEUR TOURNENT SANS PROBLÒME ET NE FROTTENT PAS CONTRE
LE SUPPORT DU MOTEUR !SSUREZ VOUS ÏGALEMENT QUE LA PORTE DU RÏGULATEUR DE TIRAGE PUISSENT SE MOUVOIR FACILEMENT ET QUE
LE RESSORT EN PERMETTE LA FERMETURE ADÏQUATE
6ENTILATEUR %XTERNE
WWWZEPHYRONLINECOM
.E BRANCHEZ LE VENTILATEUR AU SYSTÒME DASPIRATION QUÌ LAIDE DUN CONDUIT DAÏRATION EN MÏTAL DE v DE DIAMÒTRE 5TILISEZ UN
COUDE RÏGLABLE DE v POUR LIER LE CONDUIT Ì LANGLE DU TOIT )-0/24!.4 )NSTALLEZ UN CONDUIT CIRCULAIR DE v DE DIAMÒTRE
Ì PARTIR DU VENTILATEUR EXTERNE JUSQUAU PLAFOND !VANT QUE LE CONDUIT NE PASSE Ì TRAVERS LE SUPPORT DE PLAFOND
UTILISEZ UN ADAPTATEUR DE v Ì v INCLUS AVEC LE VENTILATEUR EXTERNE ET INSTALLEZ UN CONDUIT DE v JUSQUÌ LENTRÏE
DE LA HOTTE ,E CONDUIT DE v NE DEVRAIT PAS EXCÏDER v DE LONGUEUR 6OIR &IG A
3CELLEZ ET VISSEZ TOUS LES JOINTS POUR PRÏVENIR LES FUITES DAIR 6OIR &IG 6ENTILATEUR EXTERNE
4OIT
"ARDEAU PAR DESSUS LE SOLIN
#OUDE RÏGLABLE DE v
"ARDEAU SOUS LE SOLIN
#ONDUIT DE v DE DIAMÒTRE
!DAPTATEUR DE v Ì v
0LAFOND
*OINT SCELLÏ ET VISSÏ
3UPPORT DE PLAFOND
#ONDUIT DE CÊBLES
&IG #ONDUIT DE v
(OTTE
&IG A
%NLEVEZ LE COUVERCLE SUPÏRIEUR DU VENTILATEUR POUR AVOIR ACCÒS AU CÊBLAGE #ONSERVEZ LES VIS DE MONTAGE
&AITES PASSER LE CONDUIT DE CÊBLES SELON LES CODES LOCAUX JUSQUÌ LA BOÔTE DE SORTIE DE CONDUIT DE LA PLAQE INFÏRIEURE DU
VENTILATEUR ASSUREZ VOUS QUE LA CONNEXION SOIT IMPERMÏABLE ,AUTRE EXTRÏMITÏ DU CONDUIT DE CÊBLES SERA BRANCHÏE AU BOÔTIER
DE CÊBLAGE DU VENTILATEUR EXTERNE DE VOTRE HOTTE :EPHYR #ONSULTEZ LES NOTICE DINSTALLATION PRÏALABLEMENT MENTIONNÏES DANS LE
MANUEL POUR LEMPLACEMENT DU CÊBLAGE
&AITES PASSE CINQ FILS ÏLECTRIQUES DANS LE CONDUIT DE CÊBLES NOIR BLANC BLEU ROUGE VERT DES MISE Ì LA TERRE ENTRE
LE VENTILATEUR ET LA HOTTE !SSUREZ VOUS QUE LE STYLE ET LE GABARIT DES FILS ÏLECTRIQUES SOIENT CONFORMES AUX CODES
LOCAUX ,E GABARIT DU FIL DE MISE Ì LA TERRE DOIT ÐTRE CONFORME AU #ODE ¡LECTRIQUE ET AU .ORMEX ,OCALES 6OIR LA &IGURE POUR
LES SPÏCIFICATIONS DES FILS ÏLECTRIQUES #ES FILS ÏLECTRIQUES SERONT BRANCHÏS AU BOÔTIER DE CÊBLAGE DU VENTILATEUR EXTERNE SITUÏ SUR
SUR LA PARTIE SUPÏRIEURE DE LA HOTTE
!44%.4)/. !VANT DE FAIRE LINSTALLATION ÏLECTRIQUE DE LAPPAREIL ÏTEIGNEZ LALIMENTATION ÏLECTRIQUE DU PANNEAU DE DISTRIBUTION ET
BLOQUEZ LE DISPOSITIF DE DÏCONNEXION POUR ÏVITER QUE LALIMENTATION ÏLECTRIQUE NE SOIT ACCIDENTELLEMENT RALLUMÏE
2EPLACEZ LE COUVERCLE SUPÏRIEUR DU VENTILATEUR ET FIXEZ LE SOLIDEMENT Ì LAIDE DES VIS COMPRISES DANS LA TROUSSE DE QUINCAILLERIE
4OUTES LES VIS DOIVENT ÐTRE REMISES SUR LE COUVERCLE
)LJ
&%(',$*5$00('(&Ç%/$*(
%RvWLHUpOHFWULTXH
GXYHQWLODWHXU
pOHFWULTXH KRWWH
%ODQF FRPPXQ
1RLU KDXWHWHQVLRQ
%OHX PR\HQQHWHQVLRQ
5RXJH EDVVHWHQVLRQ
9HUW PLVHjODWHUUH
%RvWHGH
MRQFWLRQ
&%(
&%(+3YLWHVVHGXPRWHXU9$&+]FLUFXLWGHDPSqUHVUHTXLV
6ITESSE !RRÐT Ì RETARDEMENT #HANGEMENT.ETTOYAGE DE &ILTRE
,AMPE DAMBIANCE -ARCH!RRÐT
#HOIX DE VITESSES
,UMIÒRES !LLUMER¡TEINDRE6EILLEUSE
!RRÐT Ì RETARDEMENT MIN
6ENTILATEUR -ARCH!RRÐT
%N APPUYANT SUR
LE VENTILATEUR EST MIS EN MARCHE OU ARRÐTÏ
#HOIX DE VITESSE
,ES VITESSES SONT CHOISES EN APPUYANT SUR
INDIQUE LA VITESSE CHOISIE
POUR DIMINUER LA VITESSE ET SUR
POUR LAUGMENTER ,AFFICHEUR
!RRÐT Ì RETARDEMENT
#ETTE FONCTION EST UTILISÏE POUR ARRÐTER LE VENTILATEUR ET ÏTEINDRE LES LUMIÒRES AUTOMATIQUEMENT MINUTES APRÒS SON
ACTIVATION %N APPUYANT SUR UNE FOIS UN POINT CLIGNOTERA DANS LA PARTIE INFÏRIEURE DROITE DE LAFFICHEUR
POUR VOUS
CONFIRMER QUE LA FONCTION A ÏTÏ ACTIVÏE 4OUTES LES FONCTIONS DE LA HOTTE SÏTEINDRONT APRÒS MINUTES
,UMIÒRES !LLUMER¡TEINDRE6EILLEUSE
!LLUMEZ ET ÏTEIGNEZ LES LUMIÒRES EN APPUYANT UNE FOIS SUR LA TOUCHE
APPUYEZ PENDANT SECONDES SUR LA TOUCHE
0OUR METTRE LES LUMIÒRES EN VEILLEUSE
!FFICHAGE DES FONCTIONS AVANCÏES
,AMPE DAMBIANCE -ARCH!RRÐT
#ET INTERRUPTEUR PERMET DALLUMER ET DÏTEINDRE LA LAMPE DAMBIANCE !PPUYEZ SUR ). POUR LALLMUER PESEZ DE NOUVEAU
POUR LÏTEINDRE
5DSSHOGHQHWWR\DJHGHVILOWUHV HQPpWDO #HAQUE HEURES DUTILISATION LAFFICHEUR FERA CLIGNOTER LICÙNE
MÏTAL DES RÏSIDUS ET EMPÐCHER LES ENGORGEMENTS
POUR VOUS RAPPELER DE NETTOYER LES FILTRES EN
/HVGpIOHFWHXUVGRLYHQWrWUHQHWWR\pVIUpTXHPPHQWHWWHOTX¶LQGLTXpSRXUPDLQWHQLUO¶HIILFDFLWpGXYHQWLODWHXU
6LOHVGpIOHFWHXUVQHVRQWSDVHQWUHWHQXVFRQYHQDEOHPHQWOHVUpVLGXVGHFXLVVRQV¶DPDVVHURQWGDQVOHVILOWUHV
HWHQGRPPDJHURQWOHYHQWLODWHXUGHODKRWWHDLQVLTXHG¶DXWUHVpOpPHQWVIUDJLOHV'HVHQJRUJHPHQWVGHJUDLVVH
SRXUUDLHQWDXVVLDYRLUOLHXGDQVOHFRQGXLWHWUpVXOWHUHQGHSOXVJUDQGVULVTXHVG¶LQFHQGLH
4OUCHES DE #OMMANDES
!FFICHEUR
#ARACTÏRISTIQUES ET #OMMADNES
6ENTILATEUR -ARCHE!RRÐT
#ARACTÏRISTIQUES ET #OMMANDES
)NDICATEUR DE #HANGEMENT DES $ÏFLECTEURS
WWWZEPHYRONLINECOM
2APPEL DE NETTOYAGE DES FILTRES &ILTRES EN MÏTAL STANDARDS SI UTILISÏS 5N ENSEMBLE DE DÏFLECTEURS EST FOURNI PAR LE FABRICANT #ES DÏFLECTEURS ONT POUR FONCTION DE FILTRER LES RÏSIDUS DE
CUISSON )LS NE DOIVENT PAS ÐTRE REMPLACÏS RÏGUILIÒREMENT MAIS DOIVENT ÐTRE GARDÏS PROPRES ,A FONCTION DE
2APPEL DE .ETTOYAGE DES &ILTRES DU MICROPROCESSEUR INDIQUE AUTOMATIQUEMENT Ì LAIDE DE LICÙNE CLIGNOTANT
QUAND LES FILTRES EN MÏTAL DOIVENT ÐTRE NETTOYÏS CHAQUE HEURES DUTILISATION ,ES FILTRES PEUVENT ÐTRE
NETTOYÏS Ì LA MAIN OU AU LAVE VAISSELLE AVEC DU SAVON NON ABRASIF
2APPEL DE .ETTOYAGE DES &ILTRES
.ETTOYAGE DES &ILTRES
,ORSQUE LICÙNE
SE MET Ì CLIGNOTER
SUR LAFFICHEUR LES DÏFLECTEURS DOIVENT ÐTRE
NETTOYÏS #ECI SE PRODUIRA APRÒS HEURES DUTILISATION
,@ICÙNE ! CLIGNOTE
&ONCTION DE 2ÏINITIALISATION
0OUR RÏINITIALISER
2ÏINITIALISEZ LA MINUTERIE DU 2APPEL DE
.ETTOYAGE DES &ILTRES LORSQUE LES FILTRES
ONT ÏTÏ NETTOYÏS ET REMIS EN PLACE AVEC
LA HOTTE ÏTEINTE !PPUYEZ PENDANT
QUELQUES SECONDES SUR
ET LAFFICHEUR
APPARAÔT !PPUYEZ PENDANT ENVIRON SECONDES JUSQUÌ CE QUE LICÙNE
DISPARAISSE DE LAFFICHEUR
,E 2APPEL
DE .ETTOYAGE DES &ILTRES EST MAINTENANT
RÏINITIALISÏ ET UN NOUVEAU CYCLE DE HEURES EST AMORCÏ
!PPUYEZ SECONDES
!FFICHEUR DE # TO ,E PANNEAU ENCASTRABLE DORIGINE EN ACIER INOXYDABLE PEUT ÐTRE REMPLACÏ PAR NIMPORTE QUEL PANNEAU DE MATÏRIEL PARE FEU
DE MM ,ES DIMENSIONS DU PANNEAU POUR CHAQUE MODÒLE SONT LES SUIVANTES
,ARGEUR
(AUTEUR
¡PAISSEUR
#3( %38
v MM
v MM
v MM
#3( %38
v MM
v MM
v MM
#3( %38
v MM
v MM
v MM
#OMMENT %NLEVER ET )NSTALLER LE 0ANNEAU %NCASTRABLE
%NLEVEZ LES VIS ;A= DE LEMBOUT SUPÏRIEUR DU PANNEAU Ì LAIDE DUN TOURNEVIS Ì POINTE CRUCIFORME
%NLEVEZ LEMBOUT SUPÏRIEUR DU PANNEAU ;B= ET FAITES GLISSER LE DEVANT DU PANNEAU ENCASTRABLE ;C= VERS LE HAUT POUR
LE RETIRER DE LA PORTE
)NSÏREZ LE NOUVEAU PANNEAU DE LA MÐME MANIÒRE QUE VOUS AVEZ ENLEVÏ LE PANNEAU DORIGINE
2EPLACEZ LEMBOUT SUPÏRIEUR ET FIXEZ LE AVEC LES VIS PRÏALABLEMENT ENLEVÏS Ì LÏTAPE %NLEVEZ LES VIS ;A=
%MBOUT SUPÏRIEUR
DU PANNEAU ;B=
$%6!.4 $5
0!..%!5 ;C=
#ARACTÏRISTIQUES ET #OMMANDES 0ANNEAU DE 0ORTE %NCASTRABLE
$IMENSIONS DU 0ANNEAU %NCASTRABLE
#OMMANDES #OMMANDES Ì $ISTANCE
WWWZEPHYRONLINECOM
2ÏCEPTEUR 4RASMETTEUR Ì INFRAROUGE
%N POINTANT LE TRANSMETTEUR Ì INFRAROUGE SITUÏ AU BOUT DE LA COMMANDE Ì DISTANCE VERS LE
RÏCEPTEUR Ì INFRAROUGE SITUÏ DANS LA PARTIE INFÏRIEURE DE LA HOTTE VOUS POUVEZ CONTRÙLER LES
COMMANDES SUIVANTES
,UMIÒRES !LLUMER³TEINDRE6EILLEUSE
!JUSTEZ Ì LUNE DES VITESSES
6ENTILATEUR -ARCHE!RRÐT
,UMIÒRES !LLUMER³TEINDRE6EILLEUSE
!LLUMEZ ET ÏTEIGNEZ LES LUMIÒRES EN APPUYANT SUR LA TOUCHE
EN MODE VEILLEUSE APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE
#HOIX DE VITESSE
,ES VITESSE SONT SÏLECTIONNÏES EN APPUYANT SUR
LAUGMENTER ,AFFICHEUR INDIQUE LA VITESSE CHOISIE
UNE FOIS 0OUR METTE LES LUMIÒRES
POUR DIMINUER LA VITESSE ET
POUR
6ENTILATEUR -ARCHE!RRÐT
%N APPUYANT SUR
LE VENTILATEUR EST MIS EN MARCHE OU ARRÐTÏ ,ORSQUE ALLUMÏ LE VENTILATEUR
COMMENCE Ì LA VITESSE .ETTOYEZ RÏGULIÒREMENT LES SURFACES DE LA HOTTE AVEC DE LEAU SAVONNEUSE CHAUDE ET UN CHIFFON DE COTON PROPRE
.UTILISEZ PAS DE DÏTERGENTS ABRASIFS OU CORROSIFS OU DE LAINES DACIERRÏCURREURS QUI ÏGRATIGNERONT ET ENDOMMAGERONT
LES SURFACES
0OUR LES TAHCES PLUS TENACES UTILISEZ DU PRODUIT DÏGRAISSANT LIQUIDE
!PRÒS LE NETTOYAGE VOUS POUVEZ POLIR LES SURFACES AVEC DES PRODUITS DE POLISSAGE Ì ACIER INOXYDABLE NON ABRASIFS
POUR REDONNER DE LÏLAT ET DU LUSTRE AUX SURFACES &ROTTEZ TOUJOURS DOUCEMENT ET DANS LE SENS DU GRAIN AVEC UN CHIFFON
DE COTON PROPRE
.UTILISEZ PAS DE PRODUITS CONTENANT DES AGENTS CHLORÏS DE BLANCHIMENT .UTILISEZ PAS DE PRODUITS NETTOYANTS hORANGESv
$ÏFLECTEURS
,ES &ILTRES EN -ÏTAL FOURNIS PAR LE FABRICANT ONT POUR
FONCTION DE FILTRER LES RÏSIDUS ET LA GRAISSE RÏSULTANT DE
LA CUISSON )LS NE DOIVENT PAS ÐTRE REMPLACÏS
RÏGULIÒREMENT MAIS DOIVENT ÐTRE GARDÏS PROPES
,ES &ILTRES DEVRAIENT ÐTRE NETTOYÏS APRÒS CHAQUE
PÏRIODE DE TRENTE HEURES DUTILISATION 5TILISEZ LA
FONCTION DE 2APPEL DE .ETTOYAGE DES &ILTRES POUR
SAVOIR QUAND LES FILTRES REQUIÒRENT UN NETTOYAGE
v
0OIGNÏES
0OUR ENLEVER LES FILTRES FAITES LES GLISSER VERS VOUS ET
TIREZ LES VERS LE BAS &IGURE v
%NLEVEZ LES EET NETTOYEZ LES Ì LA MAIN OU AU LAVE
VAISSELLE 6APORISEZ LES AVEC DU DÏTERGENT ANTI GRAISSE
ET LAISSEZ LES TREMPER SILS SONT TRÒS SALES
3ÏCHEZ LES ET RÏINSTALLEZ LES AVANT DUTILISER LA HOTTE
2EMPLACEMENT DES DÏFLECTEURS
3I LES FILTRES SONT USÏS Ì CAUSE DUNE UTILISATION
PROLONGÏE REMPLACEZ LES AVEC LA PIÒCE SUIVANTE
&IG %NTRETIEN .ETTOYAGE
%NTRETIEN DES SURFACES
%NTRETIEN .ETTOYAGE
WWWZEPHYRONLINECOM
2EMPLACEMENT DES AMPOULES
!44%.4)/. ,ES AMPOULES DEVIENNENT EXTRÏMEMENT CHAUDES LORSQUE ALLUMÏES 6EUILLEZ .% 0!3
LES TOUCHER AVANT DE LES AVOIR ÏTEINTES ET LAISSÏES REFROIDIR ,E CONTACT AVEC LES AMPOULES CHAUDES
POURRAIT CAUSER DE SÏRIEUSES BRßLURES
!SSUREZ VOUS QUE LALIMENTATION ÏLECTRIQUE SOIT COUPÏE ET QUE LES AMPOULES NE SOIENT PAS CHAUDES
2ETIREZ LES AMPOULES EN APPUYANT SUR LES DEUX EXTRÏMITÏS DE LA BRIDE MÏTALLIQUE QUI LES TIENNENT EN PLACE ,A DOUILLE
DE LAMPOULE SORTIRA ALORS DE SON SOCLE ET VOUS PERMETTRA DE LA RETIRER &AITES ATTENTION LAMPOULE TIENT EN PLACE
SOUS PRESSION ET POURRAIT TOMBER LORSQUE VOUS LA LIBÏREREZ DA LA BRIDE
,ES AMPOULES DE REMPLACEMENT SONT DISPONIBLES DANS LA PLUPART DES MAGASINS QUI VENDENT DES AMPOULES ÏLECTRIQUES
0ROCUREZ VOUS DES AMPOULES DE TYPE '5 6 7
!PPUYEZ SUR LES
DEUX EXTRÏMITÏS
POUR LIBÏRIR LA
BRIDE
!MPOULE HALOGÒNE
!PRÒS LINSTALLATION
LAPPAREIL NE FONCTIONNE
PAS
#AUSE
1UOI FAIRE
,E BLOC DALIMENTATION NEST PAS ALLUMÏ
!SSUREZ VOUS QUE LE DISJONCTEUR ET QUE LALIMENATION
DE LAPPAREIL SOIENT ALLUMÏS
,A LIGNE ÏLECTRIQUE ET LE CONNECTEUR DARRIMAGE NE
SONT PAS CORRECTEMENT BRANCHÏS
6ÏRIFIEZ QUE LE BRANCHEMENT DE LAPPAREIL AIT ÏTÏ FAIT
CORRECTEMENT
,ES FILS ÏLECTRIQUES DU TABLEAU DE COMMANDE EST
DÏBRANCHÏ
!SSUREZ VOUS QUE LES FILS ÏLECTRIQUES SOIENT
CONVENABLEMENT BRANCHÏS
,E FIL .OIR"LANC OU LE FIL "LANC DU TABLEAU DE
COMMANDE EST DÏBRANCHÏ
!SSUREZ VOUS QUE LE FIL .OIR"LANC OU LE FIL "LANC DU
TABLEAU DE COMMANDE SOIT CONVENABLEMENT
,E TABLEAU DE COMMANDE EST DÏFECTUEUX
#HANGEZ LE TABLEAU DE COMMANDE
,E MOTEUR EST DÏFECTUEUX OU POSSIBLEMENT BLOQUÏ
#HANGEZ LE MOTEUR
,E SYSTÒME DE PROTECTION THERMALE DÏTECTE QUE LE
MOTEUR EST TROP CHAUD POUR FONCTIONNER ET ÏTEINT LE MOTEUR
,E MOTEUR FONCTIONNERA NORMALEMENT LORSQUE LE
SYSTÒME DE PROTECTION THERMALE AURA REFROIDI
,E CONDENSATEUR EST ENDOMMAGÏ
#HANGEZ LE CONDESATEUR
,E MOTEUR NEST PAS BIEN FIXÏ Ì LA STRUCTURE
&IXEZ SOLIDEMENT LE MOTEUR EN PLACE
,A ROUE DU VENTILATEUR EST ENDOMMAGÏE ET FAIT DU BRUIT
#HANGEZ LE MOTEUR
,A HOTTE NEST PAS BIEN FIXÏE EN PLACE
6ÏRIFIEZ LINSTALLATION DE LA HOTTE
,E MOTEUR FONCTIONNE
MAIS PAS LES LUMIÒRES
,AMPOULE HALOGÒNE EST DÏFECTUEUSE
#HANGEZ LAMPOULE HALOGÒNE
,AMPOULE EST DESSERRÏE
3ERREZ LAMPOULE
,A HOTTE NE FONCTIONNE
PAS BIEN
,E HOTTE EST POSSIBLEMENT INSTALLÏE TROP HAUTE PAR
RAPPORT Ì LA CUISINIÒRE
!SSUREZ VOUS QUE LA DISTANCE ENTRE LA SURFACE DE LA
CUISINIÒRE ET LA BASE DE LA HOTTE SOIT ENTRE v ET v
$U VENT PROVENANT DUNE FENÐTRE OU DUNE PORTE
OUVERTE AVOISINANTE AFFECTE LA VENTILATION DE LA HOTTE
&ERNEZ TOUTES LES PORTES ET FENÐTRES POUR ÏLIMINER LES
COURANTS DAIR
,OUVERTURE DU CONDUIT OU LE CONDUIT LUI MÐME EST
BLOQUÏ
%NLEVEZ TOUT CE QUI BLOQUE LOUVERTURE OU LE CONDUIT
DAÏRATION
,OUVERTURE DU CONDUIT DAÏRATION EST CONTRE LE VENT
!JUSTEZ LORIENTATION DE LOUVERTURE DU CONDUIT DAÏRATION
-AUVAISES DIMENSIONS DU CONDUIT DAÏRATION
#HANGEZ LE CONDUIT DAÏRATION POUR UN DIAMÒTRE v OU
PLUS
,E FILTRE EN MÏTAL VIBRE
,E FILTRE EN MÏTAL EST DESSERRÏ
%NLEVEZ LES FILTRES ET RÏINSTALLEZ LES OU CHANGES LES
DÏFLECTEURS
,A HOTTE A CESSÏ DE
FONCTIONNER QUELQUES
TEMPS APRÒS SON
INSTALLATION
,E TABLEAU DE COMMANDE DOIT ÐTRE RÏINITIALISÏ
¡TEIGNEZ LE DISJONCTEUR DE CIRCUIT QUI ALIMENTE LA HOTTE
PENDANDT AU MOINS MINUTES
,E TABLEAU DE COMMANDE EST DÏFECTUEUX
2EMPLACEZ LE TABLEAU DE COMMANDE
,ES LUMIÒRES FONCTIONNENT
MAIS LE MOTEUR NE TOURNE
PAS
,@APPAREIL VIBRE
$ÏPANNAGE
0ROBLÒME
'ARANTIE
WWWZEPHYRONLINECOM
0/52 /"4%.)2 $5 3%26)#% 3/53 '!2!.4)%
/U POUR TOUTE QUESTION LIÏE AU SERVICE VEUILLEZ
CONTACTER LE
!GRAFEZ VOTRE RE¥U ICI
5NE PREUVE DACHAT EST
NÏCESSAIRE POUR OBTENIR DU
SERVICE LORSQUE LE PRODUIT
EST SOUS GARANTIE
0/52 /"4%.)2 $5 3%26)#% 3/53 '!2.!4)% 6OUS DEVEZ AVOIR UNE PREUVE DE LA DATE DACHAT DU PRODUIT 6EUILLEZ
GARDER UNE COPIE DE VOTRE PREUVE DACHAT DATÏE FACTURE POUR
OBTENIR DES SERVICES SOUS GARANTIE
'ARANTIE DE 3ERVICE DE 2ÏPARATION D5N !N
'ARANTIE DUN AN Ì PARTIR DE LA DATE DACHAT DU PRODUIT .OUS OFFRIRONS UN SERVICE DE RÏPARATION SANS FRAIS POUR TOUTES LES PIÒCES OU
ÏLÏMENTS DÏFECTUEUX DONT LE MALFONCTIONNEMENT EST Dß Ì UN DÏFAUT DE FABRICATION
'ARANTIE DE $IX !NS SUR ,ES 0IÒCES
'ARANTIE DE DIX ANS Ì PARTIR DE LA DATE DACHAT .OUS FOURNIRONS SANS FRAIS LES PIÒCES ET ÏLÏMENTS NON CONSOMMABLES DONT LE MALFONCTIONNEMENT
EST Dß Ì UN DÏFAUT DE FABRICATION ,ES PIÒCES CONSOMMABLES QUI NE SONT PAS COUVERTES PAR CETTE GARANTIE SONT LES AMPOULES
ÏLECTRIQUES LES FILTRES Ì CHARBON ET LES FILTRES EN MÏTAL
1UI EST #OUVERT
#ETTE GARANTIE SAPPLIQUENT AUX ACHETEURS ORIGINAUX DES PRODUITS ACHETÏS POUR UNE UTILISATION PERSONNELLE NORMALE DANS LES ÏTATS DU
TERRITOIRE PRINCIPAL AMÏRICAN AINSI QUE DANS LES ÏTATS D(AWAII ET DE 7ASHINGTON $# !U #ANADA ET EN !LASKA CETTE GARANTIE EST
LIMITÏE )L POURRAIT Y AVOIR DES FRAIS POUR LA LIVRAISON DES PRODUITS Ì NOS OINTS DE SERVICE ET VOUS POURRIEZ AVOIR Ì DÏBOURSER LES FRAIS DE
VOYAGE DU TECHNICIEN POUR QUE LAPPAREIL SOIT RÏPARÏ Ì VOTRE DOMICILE
#ETTE 'ARANTIE EST !NNULÏ LORSQUE
,E PRODUIT EST ENDOMMAGÏ SUITE Ì UNE NÏGLIGENCE UN MAUVAIS USAGE UN ABUS OU UN ACCIDENT ,INSTALLATION A ÏTÏ FAITE INCORRECTEMENT
ET LES INSTRUCTIONS DINSTALLATION NONT PAS ÏTÏ RESPECTÏES ,E PRODUIT EST UTILISÏ Ì DES FINS COMMERCIALES OU AUTREMENT QUE SON USAGE
SOUHAITÏ PAR LE MANUFACTURIER ,ES DOMMAGES SONT LE RÏSULTAT DUNE CONNEXION INCORRECTE AVEC LE MATÏRIEL DAUTRES MANUFACTURIERS ,A
RÏPARATION EST EFFECTUÏE PAR UNE PERSONNE QUI NE FAIT PAS PARTIE DES !GENTS !UTORISÏS DE :EPHYR
#E QUI NEST PAS #OUVERT
,ES PIÒCES CONSOMMABLES COMME LES APMOULES ÏLECTRIQUES LES FILTRES ET LES FUSIBLES ,ES SERVICES HORS DE LA ZONE DE SERVICE
ET LES COßTS DE MAIN D“UVRE CONTRACTÏS LORS DE LA DÏINSTALLATION LA LIVRAISON ET LA RÏINSTALLATION ,A GARANTIE NE COUVRE PAS NON
PLUS TOUTE AUTRE DÏPENSE IMPRÏVUE ,USURE NATURELLE DU FINI LUSURE DUE Ì UN ENTRETIEN INADÏQUAT LUSAGE DU PRODUITS NETTOYANTS
CORROSIFS OU ABRASIFS DE PROUDUITS DE NETTOYAGE POUR LE FOUR OUR DE LAINES DACIER ,ES ÏCLATS ENTAILLES OUR CRAQUES DUS Ì UN ABUS
MAUVAIS USAGE DOMMAGES DE TRANSPORT OU INSTALLATION INADÏQUATE ,ES VOYAGES DE SERVICE Ì VOTRE DOMICILE POUR VOUS MONTRER
COMMENT UTILISER L APPAREIL ,ES DOMMAGES CAUSÏS PAR UN ACCIDENT UN INCENDIE UNE INONDATION OU UN CAS FORTUIT
#ETTE GARANTIE EST VALIDE EU ¡TATS 5NIS ET AU #ANADA %LLE EST INCOMMUTABLE ET SAPPLIQUE UNIQUEMENT Ì LACHETEUR ORIGINAL ET NE SE PROLONGE PAS AUX PROPRIÏTAIRES SUBSÏQUENTS DE CE PRODUIT 4OUTES LES GARANTIES
IMPLIQUÏES DONT LA GARANTIE DE QUALITÏ MARCHANDE SONT LIMITÏES Ì LA PÏRIODE DE TEMPS DE LA GARATNIE FORMELLE STIPULÏE CI DESSUS ET COMMENCE AVEC LA DATE DACHAT AU DÏTAIL INTIALE !UCUNE GARANTIE FORMELLE OU
SOUS ENTENDUE NE SAPPLIQUERA Ì CE PRODUIT PAR LA SUITE
!YEZ LA PREUVE DACHAT DE VOTRE PRODUIT AVEC DATE POUR LAPPLICATION DE LA GARANTIE
/U ÏCRIVEZ Ì
:EPHYR #ORPORATION
3ERVICE AND 7ARRANTY $EPARTMENT
-ENDELL 3TREET
3AN &RANCISCO #! DE PIÒCE
!MPOULE HALOGÒNE '5 6 7
:" $ESCRIPTION DE LACCESSOIRE
DE PIÒCE
6ENTILATEUR )NTERNE CFM
#") 6ENTILATEUR EXTERNE CFM
#"% %NSEMBLE DE RALLONGE DE RECOUVREMENT Ì CONDUIT
:# 3(
/LVWHVGHV3LqFHVHW$FFHVVRLUHV
$ESCRIPTION
$ I A GRA M M E D! S S E M B L A GE
#3( %38
#3( %38
#3( %38
6KDGH
5HI
GHSLqFH
'HVFULSWLRQ
4Wp
0HPEUDQH9HUWLFDOH
7DEOHDXGH&RPPDQGH
7DEOHDXGH&RQWU{OH'(/9HUWLFDO
)
6HQVHXUj,QIUDURXJH
%RvWLHUHW&RXYHUFOH7DEOHDXGH&RPPDQGH
)
&RXYHUFOHGX&RIIUHWGH%UDQFKHPHQW
)
&RIIUHWGH%UDQFKHPHQW
)LOWUH'pIOHFWHXU &6+(6;
)LOWUH'pIOHFWHXU &6+(6;&6+(6;
$PSRXOH+DORJqQH*89:
+
'RXLOOHG¶$PSRXOH*8
7URXVVHGH9HQWLODWHXU([WHUQH
&ROOLHU&LUFXODLUH´
%RvWLHUGH&kEODJHGX9HQWLODWHXU([WHUQH
&kEODJHG¶$OLPHQWDWLRQGX9HQWLODWHXU([WHUQH
3LqFHGH)L[DWLRQ([WHUQH
3LqFHGH5HFRXYUHPHQWj&RQGXLW3DUWLH,QIpULHXUH
3LqFHGH5HFRXYUHPHQWj&RQGXLW3DUWLH6XSpULHXUH
6005
6XSSRUW3ODIRQG
1
&KDUQLqUH
$&&
3RUWH &6+(6;
$&&
3RUWH &6+(6;
$&&
3RUWH &6+(6;
$IAGRAMME D!SSEMBLAGE
&6+(6;&+6(6;&+6(6;
7UDYHUVH &6+(6;
7UDYHUVH &6+(6;
7UDYHUVH &6+(6;
$&&
(PERXW,QIpULHXUDYHF7UDYHUVH &6+(6;
$&&
(PERXW,QIpULHXUDYHF7UDYHUVH &6+(6;
$&&
(PERXW,QIpULHXUDYHF7UDYHUVH &6+(6;
3DQQHDX,QR[ &6+(6;
3DQQHDX,QR[ &6+(6;
3DQQHDX,QR[ &6+(6;
$&&
(PERXW6XSpULHXU &6+(6;
$&&
(PERXW6XSpULHXU &6+(6;
$&&
(PERXW6XSpULHXU &6+(6;
6XSSRUW0RQWDJHGHOD+RWWH &6+(6;
6XSSRUW0RQWDJHGHOD+RWWH &6+(6;
6XSSRUW0RQWDJHGHOD+RWWH &6+(6;
)XUHW
(QVHPEOHGH&RPPDQGHj'LVWDQFH
$IAGRAMME D!SSEMBLAGE
Download PDF

advertising