Broan | 763RLN | Instructions / Assembly | Broan 763RLN Instructions / Assembly

INSTALLATION INSTRUCTIONS
READ & SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Ceiling Fan-Light
MODEL: 763RLN & 769RL
SUITABLE FOR USE OVER TUB OR SHOWER ENCLOSURE
WHEN INSTALLED IN A GFCI PROTECTED BRANCH CIRCUIT.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE
FOLLOWING:
A. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you
have questions, contact the manufacturer.
B. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and
lock service panel to prevent power from being switched on accidentally.
When the service disconnecting means cannot be locked, securely
fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
CAUTION:
For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or
explosive materials and vapors.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE
FOLLOWING:
A. Installation work and electrical wiring must be done by qualified
person(s) in accordance with all applicable codes and standards,
including fire-rated construction.
B. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases
through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent back
drafting. Follow the heating equipment manufacturer's guideline and
safety standards such as those published by the National Fire
Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating,
Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local
code authorities.
C. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical
wiring and other hidden utilities.
D. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
E. If this unit is to be installed over a tub or shower, it must be marked as
appropriate for the application.
F. NEVER place a switch where it can be reached from a tub or shower.
• Unit consists of the housing, power unit/blower assembly (motor, wheel
mounting plate, grille, reflector, lens and duct collar).
• WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use
this fan with any solid-state speed control device.
• WARNING: To reduce the risk of shock, disconnect power before
servicing.
• Not for use in kitchens.
• Do not install in a ceiling insulated to a value greater than R-40.
• For installation in sloped ceilings up to 7/12 pitch, ductwork must point up.
FOR BEST RESULTS
For new construction install the housing during the rough-in stage of
construction. The blower unit, light and grille should be installed after the
finished ceiling is in place.
To install the Exhaust Fan-Light in an existing finished building requires
an accessible area (attic or crawl space) above the planned location.
PLANNING DUCTWORK AND WIRING
DUCTWORK
1. Use 4" round duct.
2. Plan to run duct from the fan's discharge opening to the outside. For
best fan performance, make duct run as short as possible and use
minimum number of elbows.
3. Use optional NuTone ducting accessories as needed (refer to NuTone's
catalog for a complete listing of optional accessories).
WIRING
Plan to run 120vAC house wiring (with ground) from a power source,
through a standard wall switch or an optional NuTone double FAN/LIGHT
switch, to the junction box in the Fan-Light's housing.
INSTALLATION IN A NEW
CONSTRUCTION SITE
PREPARATION
1. Unplug the power unit.
2. Refer to Figure 1. Remove power unit/blower assembly from the
housing. Remove screw and pull power unit assembly tabs out of slots
in housing. Set unit aside until needed.
3. Remove one of the wiring knockouts from housing.
MOUNTING THE HOUSING
USING SIDE MOUNTING TABS
Refer to Figure 2.
1. Locate housing next to ceiling joist.
2. Use wood screws (not provided) to loosely attach housing to ceiling
joist through keyhole slots in mounting tabs.
3. Adjust housing so that it will be flush with the finished ceiling.
4. When housing is properly adjusted, tighten screws in slots.
USING HANGER BARS
(Hanger bars sold separately, order model HB4)
Refer to Figure 3.
1. Insert hanger bars in slots provided in housing.
2. Locate fan housing between ceiling joists so that bottom of fan housing
is even with the planned finished ceiling.
3. Use screws or nails to secure mounting brackets to ceiling joists.
INSTALLING DUCTWORK
1. Refer to Figure 1. Place duct collar over flanges at discharge opening
of fan. Secure collar by snapping tabs into slots in flanges.
2. Refer to Figure 4. Run 4" round duct from outside to fan's discharge
opening.
3. Connect duct to duct collar.
WIRING
Refer to Figures 5 and 6.
All wiring must comply with local codes and unit must be properly
grounded.
1. Run 120vAC house wiring from power source, through wall switch, to
junction box in housing.
2. To control both fan and light with one switch, install wiring.
3. For separate control of the fan and light, use NuTone double switch and
install wiring.
4. Install approved box connector into wiring access hole. String wires
through box connector and into junction box.
5. Use approved wire nuts to make wire connections. Green or bare supply
ground lead must be connected to green lead in wiring compartment.
INSTALLATION IN EXISTING
CONSTRUCTION
PLANNING
Installing a bathroom exhaust fan-light in a finished house requires
at least a small accessible area (attic or crawl space) above the
planned installation location.
Plan ducting and wiring before proceeding with installation (see
page 1).
CAUTION: Check area above planned location to be sure that:
(1) Ducting can be installed
(2) Wiring can be run to the planned location
(3) No wiring or other obstruction might interfere with installation
POWER/BLOWER UNIT INSTALLATION
Refer to Figure 1.
1. Place power/blower unit into housing so that mounting plate's tabs insert
into slots in housing.
2. Secure mounting plate with provided screw.
3. Insert motor plug into junction box receptacle.
COMPLETING INSTALLATION
Refer to Figure 1.
1. Remove wing nut from the threaded bolt on motor mounting strap.
2. Place reflector into grille.
3. Align grille/reflector assembly with housing and insert light plug into
receptacle in junction box.
4. Using wing nut, secure grille/reflector assembly to motor mounting strap.
5. Install 100 watt (maximum) light bulb into light socket.
6. Install lens by squeezing both sides and inserting lens tabs into slots in
grille.
INSTALLATION
1. The fan light can be mounted directly to a ceiling joist or spaced
between joists using hanger bars (sold separately). If housing is to
be mounted directly to ceiling joist plan cutout so side of housing
with mounting tabs is against joist.
LOCATING JOIST: Lightly tap the ceiling. A hollow sound means
no joists, a solid sound means a joist is present. To be sure you
have located a joist, drill a small hole (1/16") and probe into the
ceiling with a wire. Leave wire in hole to help locate it in the attic or
crawl space.
2. Locate hole in attic or crawl space.
3. Using the housing as a template, mark the ceiling for the cutout.
Cutout dimensions: 9 1/8" x 9 1/8".
4. Make cutout along marked line.
5. Refer to Mounting The Housing on page 2.
Product specifications subject to change without notice.
4820 Red Bank Road, Cincinnati, Ohio 45227
Printed in U.S.A., Rev. 05/06, Part No. 87538
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
¡LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Lámpara-Ventilador
para techos
MODELO: 763RLN y 769RL
APROPIADO PARA SER UTILIZADO EN EL RECINTO
DE LA BANERA O DE LA DUCHA CUANDO SE INSTALA
EN UN CIRCUITO DERIVADO PROTEGIDO POR GFCI.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
CHOCQUE ELECTRICO O LESIONES A LAS PERSONAS, OBSERVE
LO SIGUIENTE:
A. Utilice esta unidad solamente de la manera planeada por el fabricante.
Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el fabricante.
B. Antes de reparar o limpiar la unidad, apague la corriente del panel de
servicio y cierre con llave el panel de servicio par evitar que la corriente
se encienda accidentalmente.
PRECAUCION:
Solamente para ventilación general. No lo utilice para expulsar
materiales y vapores peligrosos o explosivos.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
CHOQUE ELECTRICO O LESIONES A LAS PERSONAS, OBSERVE
LO SIGUIENTE:
A. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben ser realizados
por una (s) persona (s) calificada (s) de acuerdo con todos los códigos
y estándares aplicables, incluyendo la contrucción según los
estándares contra incendios.
B. El flujo del aire de combustión necesario para el manejo seguro del
equipo quemador de combustible puede verse afectado por el
funcionamiento de esta unidad. Siga las pautas y estándares de
seguridad del fabricante para el equipo de calefacción como las
publicadas por la Asociación Nacional de Portección contra Incendios
(NFPA), por la Asociación Norteamericana de Ingenieros de
Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (ASHRAE) y por las
autoridades de códigos locales.
C. Cuando corte o taladre en la pared o el techo, no dañe el cableado
eléctrico ni otros servicios escondidos.
D. Los ventiladores entubados siempre deben estar ventilados hacia el
exterior.
E. Si la unidad se va a instalar encima de una bañera o ducha, aquélla
debe estar señalada como apropiada para la aplicación.
F. No coloque NUNCA un interruptor donde pueda ser alcanzado desde
la bañera o ducha.
• La unidad cosiste de la caja, el montaje de unidad de potencia/soplador
(motor, placa de montaje de rueda, rejilla, reflector, lente y collarín del
conducto).
• ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incedio o choque
eléctrico, no utilice este ventilador con ningún dispositivo con
control de la velocidad de estado sólido.
• ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de choque eléctrico,
desconecte la corriente antes de repararlo.
• No lo utilice en cocinas.
• No lo instale en un techo aislado con un valdor de aislamiento mayor de
R-40.
• Para instalación en techos inclindos a una pendiente de 7/12, la
canalización debe señalar para arriba.
PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS
Para la construcción nueva, instale la caja durante la etapa de
enterramiento de la instalación eléctrica de la construcción. La unidad del
soplador, la lámpara y la rejilla deben de instalarse después de que el
techo acabado esté en su sitio
Para instalar la Lámpara-Ventilador Aspirante en un edificio acabado
ya existente se requiere un área accesible (ático o sótano de pequeña
altura que queda entre el primer piso y el terreno natural) sobre la
localización planeada.
PLANIFICACION DEL CONDUCTO
Y CABLEADO
TRABAJO DEL CONDUCTO
1. Utilice un conducto redondo de 4".
2. Planee pasar el conducto desde la abertura de descarga del ventilador
al exterior. Para conseguir el mejor rendimiento del ventilador, haga el
conducto lo más corto posible y utilice los menos codos posibles.
3. Utilice los accesorios opcionales de NuTone para conductos si los
necesita (consulte el catálogo de NuTone para ver la lista completa de
accesorios opcionales).
CABLEADO
Planee pasar el cableado de la casa de 120v CA (puesto
a tierra) desde una fuente de alimentación, a través de un interruptor
estándar de pared o un interruptor doble VENTILADOR/LAMPARA
opcional de NuTone, a la caja de empalme de la caja de la LámparaVentilador.
INSTALACION EN UN LUGAR NUEVO DE
CONSTRUCCION
PREPARACION
1. Desenchufe la unidad de potencia.
2. Refiérase a la Figura 1. Quite el conjunto de unidad de
potencia/soplador de la caja. Quite el tornillo y saque las lengüetas del
conjunto de la unidad de potencia de las ranuras de la caja. Ponga la
unidad a un lado hasta que la necesite.
3. Quite uno de los agejeros ciegos del cableado de la caja.
MONTAJE DE LA CAJA
UTILIZANDO LAS LENGUETAS
DE MONTAJE LATERALES
Refiérase a la Figura 2.
1. Coloque la caja junto a la vigueta del techo.
2. Utilice tornillos de rosca par madera (no incluidos) para acoplar con
flojedad la caja a la vigueta del techo a través de las ranuras de
bocallave en las lengüetas de montaje.
3. Ajuste la caja de tal manera que esté al ras del techo acabado.
4. Cuando la caja esté bien ajustada, apriete los tornillos en las ranuras.
UTILIZANDO BARRAS DE SUSPENSION
(La barras de suspensión se vende por separado; ordene el
modelo HB4)
Refiérase a la Figura 3.
1. Inserte las barras de suspensión en las ranuras provistas
en la caja.
2. Coloque la caja del ventilador entre las viguetas del techo
de manera que la parte inferior de la caja del ventilador esté
a ras con el techo acabado planeado.
3. Utilice tornillos o puntas para fijar consolas de montaje a las viguetas del
techo.
INSTALATCION DEL CONDUCTO
1. Refiérase a la Figura 1. Coloque el collarín del conducto sobre las
bridas en la abertura de descarga del ventilador. Fije el collarín
encajando las ranuras a presión en las ranuras de las bridas.
2. Refiérase a la Figura 4. Pase el conducto redondo de 4" desde el
exterior a la abertura de descarga del ventilador.
3. Conecte el conducto con el collarín del conducto.
CABLEADO
4. Utilizando la tuerca de mariposa, fije el conjunto de rejilla/reflector a la
brida de sujeción del montaje del motor.
5. Instale una bombilla de 100 watt (máximo) en el portalámparas.
6. Instale la lente apretando ambos lados e insertando las lengüetas de la
lente en las ranuras de la rejilla.
INSTALACION EN
UNA CONSTRUCCION EXISTENTE
Refiérase a la Figuras 5 y 6.
Todo el cableado debe cumplir con los códigos locales y la unidad
debe estar puesta a tierra adecuadamente.
1. Pase el cableado de la casa de 120v CA desde una fuente
de alimentación, a través de un interruptor de pared, a la caja de
empalme de la caja del ventilador.
2. Para controlar tanto el ventilador como la luz con un interruptor, instale
el cableado.
3. Para el control separado del ventilador y de la luz, utilice un interruptor
doble de NuTone e instale el cableado.
4. Instale un conectodor de caja aprobado en el agujero de acceso al
cableado. Enhebre los cables a través del conectador de caja y dentro
de la caja de empalme.
5. Use tuercas aprobadas para hacer las conexiones de alambres. El
alambre a tierra verde o sin cubierta de la fuente de electricidad debe
estar conectado al conector verde en el compartimiento de alambres.
PLANIFICACION
INSTALACION DE LA UNIDAD
DE POTENCIA/SOPLADOR
1. La lámpara del ventilador se puede montar directamente en una vigueta
del techo o en el espacio entre las viguetas utilizando las barras de
suspensión (vende por separado). Si la caja se va a montar
directamente en la vigueta del techo, planee un recorte para que el lado
de la caja con las lengüetas de montaje quede contra la vigueta.
LOCALIZACION DE LA VIGUETA: Golpee ligeramente
el techo. Un sonido hueco significa que no hay viguetas, un sonido
sólido significa que hay una vigueta. Para asegurarse de que ha
localizado una vigueta, taladre un agujero pequeño (1/16") y explore
dentro del techo con un cable. Deje el cable en el agujero para poder
localizarlo
en el ático o en el sótano de pequeña altura.
2. Localice el agujero en el ático o en el sótano de pequeña altura.
3. Utilizando la caja como una plantilla, marque el techo para el recorte.
Dimensiones del recorte: 9 1/8" x 9 1/8".
4. Haga el recorte a lo largo de la línea marcada.
5. Consulte “Montaje de la caja” en la página 2.
Refiérase a la Figura 1.
1. Coloque la unidad de potencia/soplador en la caja para que las
lengüetas de la placa de montaje se inserten en las ranuras de la caja.
2. Fije la placa de montaje con el tornillo provisto.
3. Inserte el enchufe del motor en el receptáculo de la caja de empalme.
PARA TERMINAR LA INSTALACION
Refiérase a la Figura 1.
1. Quite la tuerca de mariposa del perno roscado en la brida de sujeción
del montaje del motor.
2. Coloque el reflector en la rejilla.
3. Alinee el conjunto de rejilla/reflector con la caja e inserte el enchufe de
la lámpara en el receptáculo de la caja de empalme.
La instalación de una lámpara-ventilador aspirante en una casa
terminada requiere al menos una pequeña área accesible (ático o sótano
de pequeña altura que queda entre el primer piso y el terreno natural)
sobre el lugar planeado para la instalación.
Planee el conducto y el cableado antes de continuar con
la instalación (vea la página 1).
PRECAUCION: Compruebe el área sobre el lugar
planeado para asegurarse de que:
(1) El conducto se puede instalar
(2) El cableado se puede pasar por el lugar planeado
(3) Ningún cableado ni otra obstrucción puede interferir con la
instalación
INSTALACION
Las especificaciones del producto están sujetas a cambio sin previo aviso.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS!
Ventilateur de Plafond
avec Éclairage
MODELES: 763RLN & 769RL
PRÉVU POUR UNE UTILISATION DANS UNE CABINE DE DOUCHE
OU DE BAIGNOIRE LORSQUE LA DÉRIVATION ÉLECTRIQUE EST
PROTÉGÉE AVEC GFCI.
IMPORTANTES MEASURES DE SÉCURITÉ
ATTENTION– AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE
DÉCHARGES ÉLECTRIQUES, OU DE BLESSURES DE PERSONNES,
RESPECTEZ LES RÈGLES SUIVANTES:
A. Utilisez cet unité seulement comme indiquée par le fabricant. Si vous
avez de questions, contactez le fabricant.
B. Avant de réparer ou de nettoyer l’unité, coupez le circuit de puissance à
l’Armoire Électrique et cadenassez l’Armoire de Service pour ainsi
éviter de remettre sous tensoin accidentellement.
Si l’appareillage ne peut pas être cadenassé, installez solidement une
notification d’advertissement, comme une étiquette, sur l’armoire
électrique.
AVERTISSEMENT:
Pour une ventilation générale seulement. Ne pas utiliser pour
l’evacuation de matériaux dangereux ou explosif et vapeurs.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
ATTENTION - AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE
DÉCHARGES ÉLECTRIQUES, OU DE BLESSURES DE PERSONNES,
RESPECTEZ LES RÈGLES SUIVANTES:
A. Le travail d’installation et le câblage électrique doivent être éffectués
pas des personnes qualifiées conformément aux normes et aux
réglementations en vigueur - comprenant les nornes de construction
anti-feu.
B. Suffisamment d’air est nécessaire pour une combustion appropriée et
pour une évacuation des gaz au travers du système d’évacuation
(cheminée) de résidus brûlés pour ainsi éviter un retour des gaz.
Suivez les données et les normes de sécurité des fabricants
d’équipement de chauffage comme celles publiées par l’Association
Nationale de Prévention du Feu (NFPA), et la Société Américaine des
Ingénieurs pour le Chauffage, la Réfrigération et la Climatisation
(ASHRAE), et les responsables des normes encastrée.
C. Lorsque vous coupez ou percez dans un mur ou un plafond, n’abîmez
pas le câblage électrique ou tout autre installation encastrée.
D. Les ventilateurs avec gaine doivent toujours avoir une une évacuation
extérieure.
E. Si cette unité doit être installé au-dessus d’une baignoire ou d’une
douche, une stipulation spécifique pour cette utilisation est nécessaire.
F. N’installez JAIMAIS un interrupteur qui peut être atteint depuis une
baignoire ou une douche.
• L’unité comprend un habitacle, un assemblage de bloc
d’alimentation/ventilateur (moteur, plaque de montage avec roue, un
réflecteur, une grille, une lentille, et un col de gaine).
• AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d’incendie ou de
chocs électriques, ne pas utiliser ce ventilateur avec commande de
vitesse à semi-conducteurs.
• AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques de chocs électriques,
débranchez l’alimentation avant l’installation.
• Pas pour une utilisation dans les cuisines.
• Ne pas installer dans des plafonds isolés avec une valeur plus grande
que R-40.
• Pour installation dans des plafonds inclinés à un angle allant jusqu’à
7/12, la canalisation doit se diriger vers le haut.
POUR DE MEILLEURS RÉSULTATS
Dans une nouvelle construction installez l’habitacle lors de l’étape
préléminaire de la construction. L’unité de ventilation, l’éclairage et la grille
devront être montés après la finition du plafond.
Pour installer le Ventilateur d’Évacuation avec Éclairage dans un
bâtiment déjà terminé l’installation nécessitera un espace accessible
(grenier ou espace réduit) au-dessus de l’endroit prévu.
PLANIFICATION DU GAINAGE ET
DU CABLAGE
GAINAGE
1. Utilisez une gaine ronde de 4 po.
2. Planifiez de faire passer la gaine de l’ouverture d’évacuation du
ventilateur vers l’extérieur. Pour une meilleure performance du
ventilateur, installez une longueur de gaine aussi courte que
possible, et utilisez un nombre minimum de coudes.
3. Utilisez les accessoires de gaine en option NuTone, si nécessaire.
(Consultez le catalogue NuTone pour une liste complète
d’accessoires en option).
CABLAGE
Planifiez de faire passer une ligne électrique de 120 V CA (avec
terre) depuis une source d’alimentation, au travers d’un interrupteur de
mur homologué ou d’un interrupteur double FAN/LIGHT de NuTone en
option, jusqu’à une boîte de dérivation située dans l’habitacle du
Ventilateur/Éclairage.
INSTALLATION DANS UN NOUVEAU SITE
DE CONSTRUCTION
PRÉPARATION
1. Débranchez le bloc d’alimentation.
2. Voir Figure 1. Enlevez l’assemblage du bloc l’alimentation/
ventilateur de l’habitacle.
Enlevez la vis et tirez l’assemblage du bloc d’alimentation/ventilateur
en retirant les fixations des fentes de l’habitacle. Rangez le groupe
pour une utilisation ultérieure.
3. Enlevez une des découpes de câblage de l’habitacle.
MONTAGE DE L’HABITACLE
UTILISATION DES FIXATIONS DE MONTAGE
Voir Figure 2.
1. Positionnez l’habitacle à côté d’une traverse de plafond.
2. Utilisez des vis à bois (pas fournies) afin de positionner librement
l’habitacle sur une traverse du plafond au moyen des ouvertures de
forme oblongue sur les fixations de montage.
3. Ajustez l’habitacle afin de le positionner à fleur avec le plafond fini.
4. Lorsque l’habitacle est bien positionné, vissez les vis des fentes.
UTILISATION DE BARRES DE SUSPENSION
(Les barres de suspension sont vendues séparément; commandez
le modèle HB4)
Voir Figure 3.
1. Insérez les barres de suspension dans les fentes situées sur
l’habitacle.
2. Positionnez l’habitacle de ventilation entre les traverses du plafond
afin que le dessous de l’habitacle du ventilateur soit positionné à
fleur avec le plafond fini.
3. Utilisez des vis ou des pointes pour positionner les supports de
montage sur les traverses du plafond.
INSTALLATION DE LA GAINE
1. Voir Figure 1. Placez la collerette de la gaine sur les brides à
l’ouverture d’évacuation du ventilateur. Placez la collerette en
insérant les languettes dans les fentes des brides d’un coup sec.
2. Voir Figure 4. Faites passer une gaine ronde de 4 po depuis
l’extérieur vers l’ouverture d’évacuation du ventilateur.
3. Montez la gaine sur la collerette de gaine.
INSTALLATION DANS UNE CONSTRUCTION
EXISTANTE
CABLAGE
PLANIFICATION
Voir Figures 5 et 6.
Tout le câblage doit se conformer aux régulations locales, et
l’unité doit être proprement mise à la terre.
1. Faites passer une ligne électrique de 120v CA depuis une source
électrique, à travers l’interrupteur du mur, et la boîte de dérivation de
l’habitacle.
2. Pour commander le ventilateur et l’éclairage avec un interrupteur,
installez le câblage.
3. Pour une commande séparée du ventilateur et de l’éclairage, utilisez
l’interrupteur double de NuTone et installez le câblage.
4. Montez un presse-étoupe homologué dans la découpe de câblage.
Faites passer les fils au travers du presse-étoupe et dans la boîte de
dérivation
5. Utilisez des connecteurs à vis homologués pour faire les connexions
des fils. Le fil vert (ou dénudé) de l’alimentation de la terre devra être
branché au fil vert dans le coffret de câblage.
L’installation d’un ventilateur d’évacuation de salle de bain avec
éclairage dans une habitation terminée demande au moins un petit
espace accessible (grenier ou espace réduit) au-dessus de
l’emplacement de l’installation prèvue.
Prévoyez le câblage et le gainage avant de continuer avec
l’installation. (Voir page 1).
AVERTISSEMENT: Vérifiez l’espace au-dessus de l’emplacement
de l’installation prévue afin d’être certain que:
(1) Le gainage peut être installé
(2) Le câblage peut être acheminé vers l’endroit choisi.
(3) Aucun câblage ou autre obstruction peut empêcher l’installation
complète.
INSTALLATION DU BLOC
D’ALIMENTATION/VENTILATEUR
Voir Figure 1.
1. Placez le bloc d’alimentation/ventilateur dans l’habitacle pour faire
passer les languettes de la plaque de montage dans les fentes de
l’habitacle.
2. Fixez la plaque de montage avec les vis fournies.
3. Introduisez la fiche du moteur dans la prise de la boîte de dérivation.
ACCOMPLISSEMENT DE L’INSTALLATION
Voir Figure 1.
1. Dévissez la vis à papillon du boulon fileté sur la sangle de montage
du moteur.
2. Placez le réflecteur dans la grille.
3. Alignez l’assemblage de la grille/réflecteur avec l’habitacle et insérez
la fiche de la lampe dans la prise de la boîte de dérivation.
4. Utilisant la vis à papillon, fixez l’assemblage de la grille/réflecteur sur
la sangle de montage du moteur.
5. Installez une ampoule d’éclairage de 100 watts (maximum) dans la
douille.
6. Installez la lentille en appuyant sur les deux côtés, et en introduisant
les languettes de la lentille dans les fentes de la grille.
INSTALLATION
1. L’éclairage du ventilateur peut être monté directement sur une
traverse de plafond ou placé entre les traverses en utilisant les
barres de suspension de montage (vendues séparément). Si
l’habitacle est prévu pour un montage directement sur une traverse
de plafond planifiez la découpe pour avoir le côté de l’habitacle et les
languettes de montage contre la traverse.
Localisation des poutres - Tapez légèrement sur le plafond; Un
son creux annonce qu’il n’y pas de poutre; Un son sourd annonce
qu’il y a une poutre. Afin d’être certain que vous avez localisé une
traverse, percez un petit trou (de 1/16 de po) et sondez le plafond
avec un fil de fer.
Laissez le fil de fer dans le trou pour mieux trouver le trou dans le
grenier ou l’espace réduit.
2. Trouvez le trou dans le grenier ou l’espace réduit.
3. En utilisant l’habitacle comme gabarit, tracez le plafond pour la
découpe. Dimensions de découpe: 9 1/8 de po 9 1/8 de po.
4. Faites la découpe le long du traçage.
5. Voir Montage de l’Habitacle page 2.
Les caracteristiques des produits peuvent changer sans préavis.
HOUSING
Caja
HABITACLE
DUCT COLLAR
Collarin Del Conducto
COL DE GAINE
HANGER BARS (SOLD
SEPARATELY)
La Barras De Suspensión Se
Vende Por Separado
LES BARRES DE
SUSPENSION SONT
VENDUES SÉPARÉMENT
HANGER BARS
(SOLD SEPARATELY)
La Barras De Suspensión
Se Vende Por Separado
LES BARRES DE
SUSPENSION SONT
VENDUES
SÉPARÉMENT
SLOTS
Ranuras
FENTES
POWER UNIT/ BLOWER
ASSEMBLY
Cojunto De Unidad De
Potencia/Soplador
ASSEMBLAGE DU BLOC
D’ALIMENTATION/
VENTILATEUR
FIGURE 3
FIGURA 3
GRILLE
Rejilla
GRILLE
TABS
Lenguetas
LANGUETTES
ROOF CAP
Caperuza De Tejado
CHAPERON DE TOIT
4" DIAMETER DUCT
Conducto De 4" De
Diametro
GAINE DE 4 PO DE
DIAMETRE
90° ELBOW
Codo De 90°
COUDE À 90°
REFLECTOR
Reflector
RÉFLECTEUR
LENS
Lente
LENTILLE
FIGURE 1
FIGURA 1
WIRING
KNOCKOUTS
Agujeros Ciegos Del
Cableado
DÉCOUPES DE
CABLAGE
WALL CAP
Caperuza De Pared
CHAPERON DE MUR
SINGLE SWITCH CONTROL
Control De Un Solo Interruptor
COMMANDE AVEC
INTERRUPTEUR SIMPLE
BLACK
Negro
NOIR
WHITE
Blanco
BLANC
FIGURE 4
FIGURA 4
DOUBLE SWITCH CONTROL
Control De Interruptor Doble
COMMANDE AVEC
INTERRUPTEUR DOUBLE
BLACK
Negro
NOIR
MOUNTING TABS
Lenguetas De
Montaje
LANGUETTES DE
MONTAGE
FIGURE 2
FIGURA 2
GROUND
120vAC
120vCA Conexion A Tierra
TERRE
120v CA
GROUND
120vAC
120vCA Conexion A Tierra
TERRE
120v CA
FIGURE 5
FIGURA 5
FIGURE 6
FIGURA 6
PARTS LIST
VF-305CN
EFFECTIVE
DATE
VC-305C3N
C-305C3N
MODEL NUMBER
Rev. VC-305AN
763RLN & 769RL
JUNEVC-305C2N
2003
PRODUCT
GROUP
FAN
5
6
4
3
2
3
3
9 5
3
1
4
6
1
8
6
3
257
6
10
8 11
2
4
7
6
8
7
7
8
7
8
9
1
12
REF.
1
13
1
2
2
10
NOT A PARTS DEPT .
STOCK ITEM
10
11
ORIGINAL
PART NO.
0503B
0504B
86677
PART DESCRIPTION
9
POWER UNIT ASSEMBLY
POWER UNITVC-305C3N
ASSEMBLY
C-305C3N
VC-305C2N
MOTOR
MOTOR
763RLN
CURRENT
REPLACEMENT
PART NO.
0503B-000
769RL
763RLN
0504B-000
86677-000
769RL
763RLN
87547-000
89914-000
82403-000
89765-000
MODEL USED ON
9
VC-305AN
14
3
87547
89914
4
68739
89765
REFLECTOR
769RL
763RLN, 769RL
5
6
88190
30652
LAMP SOCKET
DUCT ADAPTER ASSEMBLY
763RLN, 769RL
763RLN, 769RL
35758-000
30652-000
7
8
85316
89108
GRILLE
LENS
763RLN, 769RL
763RLN, 769RL
85316-000
89108-000
9
10
16133
61326
WING NUT
FAN RECEPTACLE
763RLN, 769RL
763RLN, 769RL
16133-000
61326-000
11
82304
LIGHT RECEPTACLE
763RLN, 769RL
82304-000
3
NOT A PARTS DEPT .
BLOWER WHEEL STOCK ITEM
BLOWER WHEEL
NuTone
Attn: Parts Department
4820 Red Bank Rd.
Cincinnati, OH 45227-1599
Phone: (513) 527-5426
Fax: (513) 527-5173
NOTE: Always order by
current part number
763RLN & 769RL I.I.
Download PDF

advertising