Whirlpool AMD 009 User guide

Whirlpool AMD 009 User guide
PRECAUZIONI PER L'USO
Avvertenza:
• Inserire saldamente la spina di alimentazione.
L'inserimento non sicuro della spina può causare
incendi o elettrocuzione.
• Non staccare la spina di alimentazione mentre
l'unità è in funzione.
• Non deteriorare il cavo o usare un cavo non
approvato.
• Non inserire altri apparecchi elettrici sulla stessa
presa e non usare cavi di prolunga.
• Non mettere mai in funzionamento il
climatizzatore con le mani bagnate.
• Non tirare il cavo di alimentazione per staccare
la spina. Questa azione può causare il
surriscaldamento del cavo, che potrebbe
incendiarsi.
• Staccare sempre la spina dell'apparecchio o
escludere l'alimentazione, quando si pulisce il
climatizzatore per prevenire elettrocuzione o
lesioni.
• La tensione nominale di questo climatizzatore è
220-240V, con una tolleranza di fluttuazione pari
a ±22V. Il compressore vibra se la tensione è
troppo bassa e può causare danni all'impianto di
raffreddamento.
• Se si nota qualche anomalia (per esempio,
odore di bruciato), scollegare immediatamente
l'alimentazione e contattare il più vicino Centro
di assistenza autorizzato Whirlpool.
Se la condizione anomala persiste, il
climatizzatore potrebbe danneggiarsi o
provocare incendi o elettrocuzione.
• Messa a terra: L'unità deve essere collegata alla
messa a terra. Il cavo di messa a terra deve
essere collegato all'impianto di messa a terra
dell'edificio.
Se l'edificio non è dotato di messa a terra,
richiederne l'installazione ad un elettricista
specializzato. Non collegare il cavo di messa a
terra ad una tubazione del gas, idraulica o alla
fognatura a meno che non sia consigliato dal
tecnico elettricista.
• Staccare la spina se il climatizzatore resta
inutilizzato a lungo. L'accumulo di polvere può
causare surriscaldamento o incendi.
• Regolare correttamente la temperatura
ambiente. La differenza tra la temperatura
interna ed esterna dovrebbe essere 5°C.
La regolazione corretta della temperatura
contribuisce a ridurre il consumo.
• Quando il climatizzatore è in funzione, non
lasciare aperte porte o finestre nella stanza. In
questo modo si previene la perdita di efficacia
del climatizzatore.
• Non bloccare l'ingresso o l'uscita dell'aria
dell'unità interna o esterna: ciò potrebbe
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
diminuire l'effetto del climatizzatore, o causare
guasti o incendi.
Tenere ad almeno 1 metro di distanza dall'unità
interna ed esterna contenitori spray, sostanze
chimiche o bombolette di gas che potrebbero
causare esplosioni o incendi
Installare l'unità esterna su una base robusta. Se
la base è danneggiata o instabile, l'unità
potrebbe cadere e causare danni alle cose o
persone.
Non salire con i piedi o posare oggetti di nessun
tipo sull'unità esterna. La caduta di oggetti
dall'unità esterna può causare ferimenti.
Non riparare l'apparecchio autonomamente.
Riparazioni non corrette possono dare luogo a
incendi o elettrocuzione. Contattare il Centro di
Assistenza autorizzato Whirlpool locale per
richiedere l'intervento di tecnici specializzati.
Regolare correttamente la direzione e il flusso
dell'aria. Quando il climatizzatore è in funzione,
modificare la direzione del flusso dell'aria
regolando la posizione delle alette deflettrici
inferiori e posteriori, tramite il telecomando o
l'apposita maniglia.
Non introdurre le dita o utensili nell'unità
interna o esterna.
Non dirigere l'aria direttamente su animali o
piante.
Non dirigere getti d'acqua o lavare con acqua il
climatizzatore.
Non lasciare che il climatizzatore emetta aria su
una fonte di calore. La fiamma potrebbe
spegnersi e causare avvelenamento da
monossido di carbonio.
Per evitare qualsiasi danno alla salute, non
abbassare troppo la temperatura della stanza o
sostare a lungo sotto l'erogazione di aria fredda.
Il climatizzatore non deve essere utilizzato per
asciugare indumenti o raffreddare alimenti.
Avvertenza:
• Non tagliare o danneggiare il cavo di
alimentazione e le linee di comando. Il cavo di
alimentazione e le linee di controllo del
climatizzatore possono essere sostituite soltanto
da un tecnico qualificato.
• Il persistere dell'anomalia indica che il
climatizzatore potrebbe essere danneggiato, con
conseguente rischio di scossa elettrica o incendi.
Rischio di scossa elettrica.
• Per prevenire incendi utilizzare sempre un
alimentatore idoneo.
• Scollegare l'alimentazione elettrica se il
climatizzatore deve restare inutilizzato per un
lungo periodo.
• Per 18-23K, 230V, con fluttuazione ammessa
114
automaticamente in funzione dei requisiti. Non
accendere o spegnere il climatizzatore troppo
frequentemente. L'apparecchio potrebbe
danneggiarsi o causare scossa elettrica o incendi.
• Non tagliare o danneggiare il cavo esterno. Il
cavo di alimentazione esterno danneggiato può
essere sostituito soltanto da un tecnico
qualificato.
pari a ±23V. Il compressore è soggetto a forti
vibrazioni se la tensione è troppo bassa e può
causare danni all'impianto di raffreddamento. La
tensione elevata danneggia facilmente le
resistenze elettriche.
• Verificare che l'alimentazione sia protetta da un
adeguato interruttore di circuito. Il
climatizzatore si avvia o si arresta
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
Principio e funzioni speciali della modalità di Raffreddamento
Principio:
Il climatizzatore assorbe il calore dall'aria interna e lo scarica all'esterno, abbassando la temperatura interna.
La capacità di raffreddamento diminuisce con l'aumento delle temperature esterne.
Funzione anticongelamento:
Sulla superficie dello scambiatore di calore interno può formarsi la brina se il climatizzatore funziona in
modalità di raffreddamento a bassa temperatura.
Quando la temperatura dello scambiatore di calore interno si abbassa a 0° o al di sotto dello 0°, il
microcomputer porta il compressore ad un arresto al fine di proteggere l'unità completa.
Principio e funzioni speciali della modalità di Riscaldamento
Principio:
• Il climatizzatore assorbe il calore dall'aria esterna e lo trasmette all'interno aumentando la temperatura
interna. La capacità di riscaldamento diminuisce con l'abbassamento delle temperature esterne.
• Questo sistema di circolazione di aria calda può far aumentare molto rapidamente la temperatura interna.
• Utilizzare a tal fine il climatizzatore unitamente a un altro apparecchio di riscaldamento quando le
temperature esterne sono molto basse.
Sbrinamento:
• Lo scambiatore di calore esterno può essere soggetto alla formazione di brina quando la temperatura
esterna è bassa, l'umidità elevata e il climatizzatore ha funzionato per un certo periodo di tempo; di
conseguenza, il riscaldamento è inefficiente. In questo caso, l'apparecchio si sbrina automaticamente e il
riscaldamento viene sospeso per circa 6-10 minuti.
• Entrambe le ventole interna ed esterna si fermano durante lo sbrinamento automatico.
• La spia sull'unità interna lampeggia e un vapore denso potrebbe fuoriuscire dall'unità stessa. Questo è
l'effetto normale di uno sbrinamento rapido.
• La modalità di riscaldamento viene ripristinata automaticamente al completamento del processo di
sbrinamento.
Funzione anti-aria fredda:
Se durante il processo di riscaldamento la temperatura dello scambiatore di calore interno non riesce a
raggiungere un valore specifico negli stati indicati dalla tabella seguente, la ventola interna non viene avviata,
per evitare l'erogazione di aria fredda (per 3 minuti): 1. Avvio della modalità di riscaldamento; 2. Fine dello
sbrinamento automatico.
Possibili cause di mancato funzionamento del climatizzatore.
Se si è attivato un dispositivo di sicurezza nella gamma di temperature riportata sotto, l'unità potrebbe aver
subito un arresto.
Temperatura esterna
superiore a 24°C
Temperatura esterna
Modalità
riscaldamento inferiore a -7°C
Temperatura ambiente
superiore a 27°C
Temperatura esterna
superiore a 43°C
Modalità
raffreddamento
temperatura interna
inferiore a 21°C
Temperatura
Modalità
ambiente
deumidificazione inferiore a
18°C
Se l'unità viene lasciata in modalità di raffreddamento o deumidificazione quando l'umidità relativa è
superiore all'80% (porta e finestre aperte), potrebbe formarsi una leggera condensa all'uscita dell'aria
115
DESCRIZIONE DEL CLIMATIZZATORE
Unità interna
Ń
Ingresso aria
Ł
ń
ł
Ņ
ʼn
Ň
ņ
ň
Uscita aria
Telecomando
Unità esterna
Ricevitore segnale
Deumidificazione
Acceso
Temperatura
Raffreddamento
Riscaldamento
Ň
Ingresso aria
Ŋ
ŋ
Uscita aria
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Spina di alimentazione (AMC 996/998)
Coperchio morsettiera
Interruttore
Pannello frontale
Filtro
Alette deflettrici
7. Display
8. Tubo parete
9. Nastro adesivo
10. Cavo di alimentazione interno ed esterno
11. Tubo di scarico
116
USO DEL TELECOMANDO
Funzionamento - Procedure generali
1. Dopo aver connesso l'unità principale all'alimentazione, premere
il tasto ON/OFF sul telecomando per avviare il climatizzatore.
(Nota: le alette deflettrici sull'unità principale si chiudono
automaticamente quando il climatizzatore viene spento).
2. Premere il tasto MODE (Modo) per selezionare la modalità di
funzionamento.
3. Premere i tasti UP o DOWN (Su/Giù) per impostare la
temperatura.
4. Premere il tasto FAN SPEED (Velocità ventola) per impostare la
velocità della ventola. AUTO, LOW, MEDIUM o HIGH.
5. Premere il tasto SWING (Angolazione) per selezionare la
modalità di oscillazione.
Linee guida di funzionamento - Procedure opzionali
1. Premere il tasto SLEEP (Riposo) per impostare la modalità
SLEEP.
2. Premere i tasti TIMER-ON TIMER-OFF, UP e DOWN per
impostare l'ora dell'avvio o dell'arresto automatico.
3. Premere il tasto LIGHT (Luce) per accendere o spegnere il
display.
4. Premere il tasto CLOCK (Orologio). L'icona CLOCK inizia a
lampeggiare e consente di impostare l'ora.
Descrizione e funzione dei tasti del telecomando
NOTA: Il telecomando deve essere puntato verso il ricevitore del
segnale. Controllare che non vi siano ostacoli tra il telecomando e
il ricevitore del segnale. Non lasciar cadere il telecomando. Non
versare liquidi sul telecomando o esporlo alla luce solare diretta o
a temperature estremamente elevate.
Questo telecomando è destinato ad un uso generico ed è idoneo a
vari tipi e funzioni di climatizzatori. In questo manuale non sono
descritti i tasti non applicabili a questo climatizzatore.
2
3
5
4
1
2
1
3
4
Trasmettitore di segnale
ON/OFF
Tasto ON/OFF
Premere il tasto una volta per avviare l'unità, due volte per
spegnerla.
Se l'unità non è in funzione è visualizzata solo l'icona TIMER
dell'orologio se attivata.
MODO
Tasto MODALITÀ
Premere questo tasto per modificare il modo in base alla sequenza
seguente:
Telecomando
Modalità COOL (Raffreddamento)
Modalità DRY
Modalità FAN (Ventilatore)
Modalità HEATING (Riscaldamento) (Nota: L'unità SOLO RAFFREDDAMENTO non supporta la
modalità RISCALDAMENTO)
117
UP/DOWN
Tasto UP/DOWN
Premere questi due tasti in modalità COOL, DRY, FAN o HEAT per impostare una temperatura tra 16 e
30°C. La temperatura può essere memorizzata per ciascuna modalità.
VELOCITÀ VENTOLA
Tasto FAN (Ventola)
Premere questo tasto per cambiare la velocità della ventola secondo il ciclo:
Indica velocità automatica.
Indica bassa velocità.
Indica velocità media.
Indica alta velocità.
NOTA: In modalità DEHUMIDIFY (Deumidificazione) la ventola
funziona a bassa velocità. La velocità della ventola può essere
memorizzata in ciascuna modalità
Telecomando
SWING (Angolazione)
Tasto SWING
Quando l'unità è in funzione, premere questo tasto per attivare la
funzione swing, indicata dalla relativa icona. Per disattivare la
funzione premere di nuovo il tasto.
TIMER-ON (Accensione del timer)
Tasto TIMER
Il timer si basa su un sistema di 24 ore. Premere una volta per
attivare l'impostazione TIMER ON; l'icona TIMER ON lampeggia.
A
questo punto, premere il tasto UP una volta per incrementare di 1
minuto l'impostazione TIMER ON. Premendo questo pulsante per
qualche secondo, il punto decimale dei minuti aumenta di uno ogni
mezzo secondo. Premere il tasto DOWN una volta per ridurre di
1 minuto l'impostazione TIMER ON. Premendo questo pulsante
per qualche secondo, il punto decimale dei minuti diminuisce di
uno ogni mezzo secondo. Una volta selezionato l'orario di
accensione del timer, premere nuovamente il pulsante TIMER ON per confermare l'orario di accensione
del timer. Se il tasto TIMER ON è già attivo, premere per annullare.
TIMER-OFF (Spegnimento del timer)
Tasto TIMER-OFF
Premere questo tasto per la modalità TIMER-OFF. L'icona TIMER OFF lampeggia. Il metodo di
impostazione è lo stesso di TIMER ON.
118
OROLOGIO
Tasto Clock (Orologio)
Premendo questo tasto, l'icona CLOCK lampeggia e si attiva la modalità di regolazione dell'orologio. In
modalità di regolazione dell'orologio, premere il tasto UP per incrementare il valore di 1 minuto ad ogni
pressione. Se si tiene premuto il tasto UP per 2 secondi o più, il valore incrementa di 10 minuti ogni
mezzo secondo. Premere il tasto DOWN per diminuire il valore di 1 minuto ad ogni pressione. Se si tiene
premuto il tasto DOWN per 2 secondi o più, il valore diminuisce di 10 minuti ogni mezzo secondo. Dopo
aver eseguito la regolazione, premere di nuovo CLOCK per confermare.
Se non si preme alcun tasto per 6 secondi dopo l'impostazione di TIMER ON, TIMER OFF o
CLOCK, l'unità disattiva la modalità di impostazione.
JET
Tasto JET
In modalità RAFFREDDAMENTO o RISCALDAMENTO, premere questo tasto per attivare o disattivare la
funzione jet. L'icona JET compare quando viene attivata la modalità JET.
La funzione Jet viene automaticamente cancellata al cambio della modalità o della velocità della ventola.
ROUND U
Tasto ROUND
Premere questo tasto una volta per attivare la funzione ROUND U; in questo caso compare l'icona
ROUND U. Quando la funzione ROUND U è attiva, il telecomando invia la temperatura all'unità di
comando ogni 10 minuti. Premere di nuovo per disabilitare la funzione ROUND U.
NOTA: La funzione ROUND U permette al climatizzatore di regolare automaticamente il
funzionamento in base alla temperatura ambientale. Questo avviene per azione di un sensore
collocato nel telecomando.
SLEEP
Tasto SLEEP
In modalità COOL, DEHUMIDIFY e HEAT, premere questo tasto una volta per attivare la funzione SLEEP;
compare l'icona SLEEP.
Premere di nuovo per disabilitare la funzione SLEEP. Se si cambia la modalità o si avvia/arresta l'unità, la
funzione SLEEP viene annullata automaticamente.
La temperatura impostata aumenterà al massimo di 1°C se l'apparecchio funziona in modalità
raffreddamento per due ore; dopo di che rimarrà costante (se la temperatura ambiente è di 26°C o
superiore, la temperatura impostata non cambierà).
La temperatura impostata aumenta al massimo di 3°C se l'apparecchio funziona in modalità
raffreddamento per 3 ore; dopo di che rimane costante.
6th SENSE
Tasto 6th SENSE
Premere questo tasto per attivare la modalità 6th sense. Premere di nuovo per abbandonare la modalità
6th sense e ritornare alla modalità precedente (COOL, DEHUMIDIFY, FAN o HEAT).
NOTA: In modalità 6th sense il climatizzatore seleziona automaticamente il modo appropriato
di funzionamento in base alla temperatura interna, per il massimo del comfort ambientale.
Light (Luce)
Tasto LIGHT
Premere una volta per attivare o disattivare la funzione Light sull'unità principale.
119
CONSERVAZIONE E SUGGERIMENTI PER
L'USO DEL TELECOMANDO
Come inserire le batterie
1. Svitare la vite che si trova sul coperchio della batteria.
2. Premere leggermente sul coperchio della batteria e in
direzione della freccia per rimuoverlo, come illustrato.
3. Rimuovere le batterie esaurite.
4. Sostituire con due batterie 7# (AAA 1,5V). Assicurarsi
che la polarità "+" e "-" sia posizionata correttamente.
5. Chiudere il coperchio batteria del telecomando.
6. Rimettere e fissare la vite sul telecomando.
Rimozione delle batterie
Svitare la vite e estrarre il coperchio del vano batterie
nella direzione della freccia.
Premere leggermente con le dita sul polo positivo, quindi
estrarre le batterie dal vano batterie.
Queste operazioni devono essere eseguite
esclusivamente da adulti. Non permettere ai bambini di
rimuovere le batterie dal telecomando per evitare il
rischio diingestione.
2
1
3
4
Smaltimento delle batterie
Le batterie non devono essere trattate come un normale
rifiuto domestico, ma devono essere consegnate presso
un idoneo punto di raccolta.
Per mettere in funzione il climatizzatore, puntare il
telecomando verso il ricevitore di segnale.
Il telecomando azionerà il climatizzatore a una distanza
massima di 7 m.
Interruttore
Precauzioni
• Nel sostituire le batterie, non utilizzare batterie nuove
insieme a batterie usate, o diversi tipi di batterie, che potrebbero causare il malfunzionamento del
telecomando.
• Se non si prevede di usare il telecomando per un certo periodo di tempo, estrarre le batterie per
impedire la perdita di acido all'interno del telecomando.
• Usare il telecomando nell'ambito della sua portata.
• Tenere il telecomando ad almeno 1 metro di distanza da televisori o apparecchi audio.
• Se il telecomando non funziona, estrarre le batterie e reinstallarle dopo circa 30 secondi. Se il problema
persiste, sostituire le batterie.
• Per controllare l'unità principale tramite il telecomando, puntare il telecomando verso il ricevitore
segnale sull'unità principale.
• Per inviare un messaggio dal telecomando, il simbolo
lampeggia per 1 secondo. Al ricevimento del
messaggio, l'unità principale emette una segnalazione acustica.
Funzionamento di emergenza
Se il telecomando è danneggiato o è stato perduto, è possibile usare il tasto AUTO/STOP; in questo caso
l'unità funziona in modalità automatica e non sarà possibile modificare la temperatura e la velocità della
ventola preimpostate.
Eseguire le seguenti operazioni:
AVVIAMENTO: Quando il climatizzatore è spento, premere questo tasto per passare alla modalità 6th
Sense. In funzione della temperatura interna, il microcomputer seleziona automaticamente la modalità
(COOL, HEAT o FAN) per il massimo comfort.
FINE: Quando il climatizzatore è acceso, premere questo tasto per spegnerlo.
120
PULIZIA E MANUTENZIONE
Avvertenza
• Assicurarsi che il climatizzatore sia spento e la
spina staccata prima di pulirlo. Rischio di
elettrocuzione.
• Non bagnare il climatizzatore: rischio di
elettrocuzione. Non lavare il climatizzatore.
• Sostanze come diluenti o benzina possono
danneggiare il climatizzatore. (Usare solo un
panno morbido o umido e detergente neutro
per pulire l'unità).
Pulizia del pannello frontale. (Rimuovere il
pannello frontale prima della pulizia).
1. Rimozione del pannello frontale
Sollevare il pannello frontale nel senso indicato
dalla freccia. Fare presa con forza sulle scanalature
alle due estremità del pannello per rimuoverlo.
(a)
(b)
Fig. 1
2. Pulizia del pannello frontale
Pulire con una spazzola morbida con acqua e
detergente neutro. Rimuovere l'acqua con un
panno e asciugare il pannello (Nota: Per evitare
scolorimenti o deformazioni, non lavare con acqua
a temperatura superiore a 45°C).
(a)
3. Sostituzione del pannello frontale (secondo
il modello)
Collocare il supporto rotante alle due estremità del
pannello anteriore nella scanalatura. Coprire il
pannello frontale e fissarlo come indicato dalla
freccia. Vedere la Fig. 1 (a, b).
(b)
Pulizia del filtro (circa ogni 3 mesi).
NOTA: Pulire il filtro più frequentemente se il
climatizzatore viene usato in ambiente
polveroso. Per evitare di ferirsi, non toccare
le alette dell'unità interna dopo aver rimosso
il filtro.
121
1. Rimozione del filtro dell'aria
Fare presa sulla scanalatura alle due estremità del
pannello. Tirare con forza come indicato dalla
freccia per aprire ad angolo il pannello frontale.
Tirare quindi il filtro verso il basso per rimuoverlo
Vedere Fig. 2 (a, b).
Fig. 2
2. Pulire il filtro dell'aria
Pulire il filtro con un aspirapolvere o con acqua. Se
il filtro è molto sporco, pulirlo con acqua tiepida,
(temperatura inferiore a 45°C) e detergente
neutro.
Lasciar asciugare in luogo asciutto.
NOTA: Per evitare scolorimenti o
deformazioni, non lavare con acqua a
temperatura superiore a 45°C. Non asciugare
sul fuoco per evitare bruciature o
deformazioni.
3. Sostituzione del filtro dell'aria
Montare il filtro dell'aria come indicato dalle frecce.
Fissare il pannello frontale.
Controlli stagionali
1. Controllare che l'ingresso e l'uscita dell'aria
sull'unità esterna e interna non siano bloccati.
2. Verificare l'efficacia del filo di terra.
3. Controllare la batteria del telecomando.
4. Controllare che il telaio dell'unità esterna sia
integro. Se danneggiato, contattare il Centro di
assistenza autorizzato Whirlpool locale.
Manutenzione dopo l'uso
1. Staccare la spina di alimentazione.
2. Pulire il filtro dell'aria.
3. Eliminare la polvere e corpi estranei sull'unità
esterna.
4. Se l'unità esterna è arrugginita, verniciare i punti
colpiti per evitare la diffusione.
122
INDIVIDUAZIONE DI POSSIBILI ANOMALIE
Avvertenza:
Non riparare l'apparecchio autonomamente. Se le riparazioni non vengono eseguite correttamente si
rischiano incendi o elettrocuzione; contattare il Centro di Assistenza autorizzato Whirlpool locale,
per garantire riparazioni professionali.
I controlli descritti di seguito possono far risparmiare tempo e denaro.
Malfunzionamento
Il climatizzatore non si
riavvia immediatamente
dopo un arresto.
All'avvio si percepisce un
odore sgradevole.
Quando il climatizzatore
funziona normalmente
emette una sorta di
gorgoglio.
Quando il climatizzatore
funziona in modalità di
raffreddamento, si nota
all'uscita dell'aria una sorta
di vapore denso.
Quando il climatizzatore si
avvia o si ferma si sentono
rumori anomali.
Il climatizzatore non
funziona.
Il climatizzatore non
rinfresca o riscalda
correttamente.
Il telecomando non
funziona.
Causa
• Al riavvio del climatizzatore dopo un arresto, il comando del
microcomputer ritarda di 3 minuti l'accensione del climatizzatore
appositamente per proteggere l'unità.
• Il climatizzatore è completamente esente da odori. Qualsiasi odore
proviene dall'ambiente. La soluzione è la pulizia del filtro dell'aria (vedere
Pulizia e manutenzione).
• Se il problema persiste, pulire il climatizzatore. A tal fine, contattare il
Centro di assistenza autorizzato Whirlpool.
• All'avvio del climatizzatore, o quando si avvia o si arresta il compressore,
oppure quando il climatizzatore viene spento, è possibile sentire una
sorta di gorgoglio, causato dal riflusso del refrigerante. Questo rumore
non è indice di errato funzionamento.
• Questo può avvenire quando la temperatura e l'umidità interna sono
elevate e l'aria interna viene raffreddata rapidamente.
• Dopo un breve tempo, il vapore scompare, man mano che la
temperatura e l'umidità interna si abbassano.
• Si tratta della frizione causata dall'espansione del pannello frontale o di
altre parti, dovuta al cambio di temperatura
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Manca la corrente di alimentazione?
La spina di alimentazione è inserita bene nella presa di corrente?
È intervenuto l'interruttore di protezione del circuito?
La tensione è troppo bassa o troppo alta? (Richiedere il controllo di un
tecnico).
La funzione timer è stata impostata correttamente?
La temperatura impostata è corretta?
L'ingresso o l'uscita dell'aria dell'unità esterna sono bloccati?
Il filtro dell'aria è intasato dalla polvere (vedere Pulizia e manutenzione)?
Tutte le porte e finestre sono chiuse
Il flusso d'aria è impostato su "LOW FAN" (ventola bassa velocità)?
C'è un'altra fonte di calore nella stanza?
Il telecomando potrebbe non controllare l'unità se il climatizzatore è
soggetto ad una interferenza anomala oppure se viene sottoposto a
frequenti cambi di funzione. Per ripristinare il funzionamento normale,
spegnere e riaccendere correttamente.
Il telecomando rientra nella sua portata e non è bloccato da ostacoli?
Controllare la batteria del telecomando. Se esaurita, sostituirla.
Verificare che il telecomando non sia danneggiato.
123
Malfunzionamento
L'unità interna perde acqua. •
•
•
L'unità esterna perde acqua. •
Causa
Umidità dell'aria elevata.
Versamento condensa.
Il giunto del tubo di scarico dell'unità interna è allentato.
In modalità di raffreddamento, potrebbe formarsi condensa sul tubo o
sul giunto per effetto del raffreddamento.
• In modalità riscaldamento o sbrinamento (auto sbrinamento) fuoriesce
normalmente acqua di sbrinamento.
• In modalità raffreddamento, lo scambiatore di calore perde.
L'unità interna è rumorosa. • Il rumore proviene dalla ventola o dal relè del compressore (chiuso
/aperto).
• In modalità sbrinamento o all'arresto, il climatizzatore può emettere
rumore a causa del cambio di flusso del refrigerante nell'unità.
L'unità interna non eroga
• Se durante il processo di riscaldamento la temperatura dello scambiatore
aria.
di calore interno è bassa, l'unità interna blocca l'erogazione di aria fredda
(per 3 minuti).
• In modalità riscaldamento, se la temperatura o l'umidità esterna è elevata
e lo scambiatore di calore esterno presenta maggiore umidità, il
climatizzatore attiva la funzione di sbrinamento automatico e l'unità
interna interrompe l'erogazione di aria per 6/8~10 minuti. Durante lo
sbrinamento, è possibile che fuoriescano dall'unità acqua o vapore di
condensa.
• In modalità di deumidificazione, la ventola dell'unità interna potrebbe
fermarsi per impedire l'evaporazione dell'acqua di condensa e l'aumento
di temperatura.
Umidità sulla griglia di uscita • Se l'umidità è elevata, può condensarsi e accumularsi sulla griglia.
Nell'eventualità che si presentino i seguenti eventi, contattare il Centro di Assistenza
autorizzato Whirlpool locale.
Spegnere l'apparecchio e
• Il climatizzatore emette rumori stridenti.
staccare la spina dalla presa • Il climatizzatore emette odori sgradevoli.
di corrente.
• L'unità interna perde acqua.
• L'interruttore dell'aria o l'interruttore di protezione del circuito gocciola
frequentemente.
• Corpi estranei o acqua sono penetrati nella macchina o nel telecomando.
• Surriscaldamento anomalo del cavo e della spina di alimentazione.
124
ASSISTENZA ALL'INSTALLAZIONE PRECAUZIONI ALL'INSTALLAZIONE
Precauzioni importanti
1. Il climatizzatore deve essere installato da tecnici
specializzati in conformità alle norme nazionali
relative ai cablaggi e alle direttive del presente
manuale;
2. Contattare il Centro di Assistenza autorizzato
Whirlpool locale o un tecnico qualificato prima
dell'installazione;
3. Contattare un tecnico qualificato se si desidera
cambiare la posizione di installazione;
4. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, un servizio
assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato
per evitare di incorrere in pericoli.
7. Scegliere una posizione dalla quale il filtro
dell'aria sia facilmente accessibile;
8. L'installazione deve essere conforme ai requisiti
dello schema di installazione.
Unità esterna: Scelta della posizione di
installazione
1. Installare l'unità esterna in un luogo in cui l'aria
di scarico e il rumore di funzionamento non
disturbino i vicini e non danneggino piante e
animali;
2. Assicurare una buona ventilazione dell'unità
esterna;
3. Eliminare gli ostacoli nei pressi dell'unità esterna
che possano ostruire l'immissione e lo scarico
dell'aria;
4. La posizione di installazione deve essere in
grado di sostenere il peso e la vibrazione
dell'unità esterna e assicurare il funzionamento
senza rischi;
5. Scegliere un luogo asciutto ma non esposto alla
luce solare diretta o ai forti venti;
6. L'installazione deve essere conforme ai requisiti
e alle dimensioni di installazione per consentire
semplici operazioni di riparazione e
manutenzione;
7. La differenza di altezza dei flessibili dovrà essere
inferiore a 5 metri e la lunghezza dei tubi
inferiore a 10 metri;
8. Installare l'unità fuori dalla portata dei bambini;
9. Scegliere una posizione che non interferisca con
il passaggio o la vista.
Requisiti di base per l'installazione
L'apparecchio potrebbe non funzionare nei casi
illustrati di seguito. Qualora non sia possibile
evitare questo tipo di installazione, contattare il
centro di installazione e di assistenza Whirlpool.
• Presenza di calore, vapore, gas infiammabili o
esplosivi e solventi volatili;
• Vicino ad impianti ad alta frequenza, come ad
esempio macchine per saldatura e
apparecchiature mediche;
• Aree marine con terreni ad alto tenore di salesodio;
• Aree con presenza di olio meccanico nell'aria;
• Aree contenenti gas solforosi (come sorgenti
sulfuree);
• Altre condizioni speciali.
Unità interna: Scelta della posizione di
installazione
1. Ingresso e uscita dell'aria devono essere ad una
distanza notevole da impedimenti in modo che il
flusso d'aria possa raggiungere ogni angolo della
stanza;
2. Selezionare la posizione tale da consentire lo
scarico dell'acqua di condensa e la connessione
dell'unità esterna;
3. Installare fuori dalla portata dei bambini;
4. Scegliere un luogo che possa sostenerne il peso
e non aumenti il rumore e le vibrazioni di
funzionamento;
5. Lasciare sufficiente spazio libero per l'assistenza
e la manutenzione; l'unità interna deve trovarsi
ad almeno 2,3 m dal pavimento;
6. Scegliere una posizione distante almeno 1 metro
da televisori, sistemi audio e altri
elettrodomestici;
125
REQUISITI ELETTRICI DI SICUREZZA
1. L'alimentazione elettrica deve essere conforme
alla tensione delle specifiche e dotata di circuito
speciale per climatizzazione. Il diametro del
cavo di alimentazione deve essere conforme ai
requisiti.
2. Gamma di tensione applicabile: la gamma di
esercizio normale di tensione è 90%~110%
della tensione nominale.
3. Non tirare mai il cavo di alimentazione.
4. Predisporre il collegamento dell'apparecchio
all'impianto di messa a terra dell'edificio eseguito
da elettricisti specializzati. La rete elettrica deve
essere dotata di interruttore di protezione
contro le dispersioni di corrente e interruttore
aria di capacità sufficiente (fare riferimento alla
seguente tabella). L'interruttore aria deve essere
dotato anche di funzione di interruzione
magnetica o termica per assicurare la
protezione in caso di corto circuito e
sovraccarico.
5. La distanza minima tra il climatizzatore e
qualsiasi superficie infiammabile deve essere di
1,5 m.
Modello
AMC 996
Capacità
Sezione
interruttore minima del
aria
cavo di messa
a terra
20A
2.5mm²
Sezione
minima del
cavo di
alimentazione
2.5mm²
AMC 998
20A
2.5mm²
2.5mm²
AMD 009
20A
2.5mm²
2.5mm²
Altro:
1. La connessione tra climatizzatore e cavi di
alimentazione e la connessione tra elementi
separati dovrà essere conforme allo schema di
cablaggio fissato sulla macchina;
2. Il tipo e il valore del fusibile devono essere
conformi alla specifica sul tubo o sul comando;
3. La pressione statica esterna del climatizzatore
nella posizione di prova è 0Mpa;
4. Tutti gli interventi sull'impianto elettrico devono
essere eseguiti da personale qualificato nel
rispetto delle normative elettriche e delle
istruzioni contenute nel presente manuale;
5. Il collegamento elettrico deve essere di tipo Y.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, un servizio
assistenza autorizzato o un tecnico qualificato
per evitare di incorrere in pericoli;
6. Utilizzare la tensione nominale prevista e un
circuito dedicato.
Requisiti di messa a terra
1. Poiché il climatizzatore è un apparecchio
elettrico di Classe 1, devono essere osservate le
corrette misure di messa a terra;
2. Il filo verde e giallo all'interno del climatizzatore
è destinato alla messa a terra e non deve essere
usato a scopi diversi né tagliato. Non serrare
con viti che potrebbero causare elettrocuzione;
3. L'alimentazione elettrica di rete deve essere
dotata di adeguata messa a terra. È
tassativamente vietato collegare il filo di terra ai
seguenti elementi:
1) tubo alimentazione acqua
2) tubo gas
3) tubo di scarico.
4) Qualsiasi altra posizione è da ritenersi non
sicura.
126
INSTALLAZIONE - SCHEMI DIMENSIONALI
AMC 996 - 9k Btu
AMC 998 - 12k Btu
Dal soffitto
Superiore
a 15 cm
Dalla parete
Superiore a 15 cm
Su
a 3 perio
00 re
cm
Dalla parete
Lato immissione
aria
Superiore
a 230 cm
Superiore a 15 cm
Superiore a 50 cm
Da ostacoli
Dal pavimento
Lato immissione
aria
re a
erio
p
u
S
Superiore a 30 cm
cm
30
Dalla parete
Superiore a 50 cm
re
erio
Sup
cm
00
a2
Dalla parete
Lato immissione aria
127
AMD 009 - 18k Btu
Dal soffitto
Superiore
a 15 cm
Dalla parete
Superiore a 15 cm
Lato di
aspirazione aria
Superiore
a 240 cm
Dalla parete
Su
a 3 peri
00 ore
cm
Superiore a 15 cm
Superiore a 50 cm
Da ostacoli
Dal pavimento
Lato di
aspirazione aria
re a
erio
p
u
S
Superiore a 30 cm
cm
30
Dalla parete
Superiore a 50 cm
re
erio
Sup
cm
00
a2
Dalla parete
Lato di aspirazione aria
128
INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ INTERNA
Installazione del telaio per montaggio a parete
1. Livellare con filo a piombo o con la livella. Poiché l'uscita di scarico si trova sul lato sinistro, mantenere il
lato sinistro più in basso nel regolare il telaio di montaggio a parete;
2. Fissare il telaio alla parete mediante viti;
3. Dopo aver completato l'installazione, esercitare una certa trazione sul telaio per verificare che sia fissato
correttamente. Il telaio montato deve sopportare il peso di una persona adulta (ca. 60 kg) senza che le
viti subiscano sollecitazione.
Parete
Livella
Più di 150 mm
dalla parete
Più di 150 mm
dalla parete
Indicato in posizione centrale
Lato sinistro Ø 65 mm
Lato destro Ø 65 mm
Foro parete per tubo posteriore di uscita
Foro parete per tubo posteriore di uscita
Apertura sulla parete e installazione del tubo a
parete
1. Dopo aver stabilito, in base alle indicazioni della
figura riportata sopra, la posizione del tubo,
praticare un foro di diametro 55 o 65;
2. Per impedire che i flessibili e il cavo passante
subiscano danni, e per proteggere la cavità del
foro dai roditori, è necessario installare una
canalizzazione.
Installazione del tubo di scarico
1. Il tubo di scarico deve essere inclinato verso il
basso per garantire il drenaggio corretto;
2. Non piegare il tubo di scarico, e non lasciare che
sporga o si attorcigli e non immergerne
l'estremità in acqua;
3. La prolunga del tubo di scarico passante per
l'unità interna deve essere ricoperta con materiale
ad isolamento termico.
129
Interna
Tubo parete
Esterna
Pasta adesiva
Tubo di protezione
Piegare
Curva
Non immergere in acqua
Collegamento dei cavi interni e esterni
Piastra di copertura
1. Aprire il pannello frontale;
2. Svitare le viti che fissano il coperchio sulla morsettiera.
Vedere fig. 1;
Cavo di
3. Passare il cavo di alimentazione attraverso il condotto
alimentazione
separato sul retro dell'unità interna ed estrarlo sul
Connettore
davanti;
Morsetto
4. Connettere il conduttore blu del cavo di alimentazione
serrafilo
Fig. 1
al terminale "N(1)" della morsettiera, il conduttore
nero al terminale "2", il conduttore marrone al
Fig. 3
terminale "3" e il conduttore giallo-verde (messa a
terra) al terminale "( )" (vedere fig. 2);
5. Collocare la sezione del cavo di alimentazione con il
tubo protettivo nella scanalatura e chiudere la piastrina
di copertura. Serrare il cavo con le viti di fissaggio;
Blu
6. Rimontare il pannello frontale;
Nero
Giallo-Verde
7. Per il modello Raffreddamento/Riscaldamento, la linea
Marrone
del segnale di controllo è connessa all'unità interna
tramite il connettore e fissata saldamente dal serracavo
Cavo di alimentazione
nella parte inferiore dell'alloggiamento (vedere fig. 3).
Fig. 2
Note:
Se la lunghezza del cavo di collegamento non è
sufficiente, contattare il Centro di assistenza
Cavo elettrico per la
connessione esterna Tubo del
autorizzato, per richiedere un cavo più lungo. Non
lato del
liquido
sono ammesse giunzioni sul cavo.
Flessibile lato
aria
• Collegare il cavo in modo corretto. La
Parte supplementare 3
connessione non corretta può causare l'errato
Parte supplementare 2
Parte supplementare 1
funzionamento di alcune parti elettriche.
Infine, avvolgere
• Serrare la vite terminale per impedire
con nastro adesivo.
allentamenti.
Isolamento termico del
Tubo di scarico
flessibile dal lato del liquido
• Dopo aver serrato la vite, esercitare pressione
Fig. 1
sul cavo.
• La connessione non corretta del cavo di messa a
terra può causare elettrocuzione.
Sinistra
• Fissare saldamente il coperchio della scatola di
giunzione e premere contro il cavo di
connessione. Il fissaggio non corretto può
consentire l'ingresso di polvere o acqua o
Destra, sinistra
l'esposizione dei terminali a elementi esterni,
Fig. 2
posteriore
Destra
comportando il rischio di incendio o
posteriore
elettrocuzione.
Gancio di
Installazione dell'unità interna
fissaggio
Piastra di
montaggio
• Il flessibile può essere montato in quattro direzioni,
Piastra di
ovvero destra, destra posteriore, sinistra e sinistra
montaggio
posteriore.
1. Se si installa il tubo da sinistra o da destra, eliminare la
parte eccedente allo sbocco sulla base dell'unità.
Vedere fig. 1.
Fig. 3
• Nell'installazione della linea di alimentazione, tagliare la
parte eccedente 1. Nell'installazione del tubo di
collegamento e della linea di alimentazione, tagliare le parti eccedenti 1 e 2 (oppure 1, 2 e 3);
2. Estrarre il flessibile dall'alloggiamento inferiore. Usare nastro adesivo per fissare correttamente il
flessibile, il cavo elettrico e il tubo di scarico; passare i tre elementi attraverso il foro del tubo (vedere
fig. 2).
3. Agganciare i morsetti sul retro dell'unità interna al gancio sul telaio a parete. Muovere leggermente
l'unità per controllare che sia saldamente fissata. Vedere fig. 3.
4. L'unità interna deve essere installata ad una altezza di circa 2,3 m.
130
Installazione del tubo di collegamento
1. L'estremità conica del tubo di collegamento deve essere allineata alla corrispondente parte conica del
raccordo.
2. Serrare prima manualmente il dado sul tubo di collegamento e quindi serrare con la chiave.
Avvertenza: Un coppia eccessiva può danneggiare il dado.
Dado esagonale
Ø6
Coppia di serraggio
(Nm)
15~20
Ø 9.5
31~35
Ø 12
50~55
Ø 16
60~65
Tubi flessibili
dell'unità interna
Note:
Chiave inglese
Collegare il tubo di collegamento prima all'unità
interna e quindi all'unità esterna. Prestare attenzione
alle curve e alla posa del tubo di collegamento per
evitare di danneggiarlo. Non stringere
eccessivamente il dado di raccordo per non
provocare perdite.
131
Dado conico Tubi flessibili
Chiave
torsiometrica
INSTALLAZIONE DELL'UNITA' ESTERNA
Connessione del cavo
1. Rimuovere la maniglia sul pannello destro dell'unità esterna (una vite).
2. Rimuovere il morsetto del cavo, collegare il cavo di alimentazione al terminale sulla morsettiera e
fissarlo. La distribuzione della linea dei flessibili deve corrispondere a quella dell'unità interna.
3. Usare il morsetto serrafili per fissare il cavo. Per il modello Riscaldamento/Raffreddamento, usare anche
il morsetto per fissare il cavo di comando del segnale, quindi fissare i connettori corrispondenti.
4. Controllare che le linee dei flessibili siano ben salde.
5. Installare la maniglia fissandola con una vite.
Note:
• La connessione non adeguata della linea può causare l'errato funzionamento di alcune parti e
componenti elettrici
• Nel fissare il cavo, lasciare un leggero gioco tra il punto di connessione e il punto di fissaggio.
Diagrammi di connessione unità interna ed esterna
AMC 996/998
AMD 009
Maniglia
Maniglia
Cavo di
alimentazione
Marrone
Cavo di
alimentazione
Morsetto serrafilo
Cavo di
alimentazione
Giallo-Verde
Marrone
Marrone
Blu
Nero
Morsetto serrafilo
Giallo-Verde
Nero
Marrone
Blu
Nero
Cavo di
alimentazione
Blu
Giallo-Verde
Nero
Blu
Giallo-Verde
Blocco connessione per unità esterna
Blocco connessione per unità esterna
132
Pompa a vuoto e ispezione delle perdite
1. Rimuovere il cappellotto della valvola di
intercettazione.
2. Allineare il centro del flessibile e serrare
manualmente il dado conico.
3. Serrare completamente il dado conico con una
chiave.
4. Rimuovere il tappo della valvola del liquido, il
tappo della valvola del gas e il dado dell'ingresso
del refrigerante.
5. Con una brugola ruotare la valvola di
intercettazione liquido e la valvola di
intercettazione gas in senso antiorario fino ad
aprirle completamente. Il gas comincia a uscire.
6. Lasciar scorrere il gas per circa 15 secondi, e
quando il gas refrigerante inizia a scorrere,
chiudere la valvola e serrare il dado
all'immissione del refrigerante.
7. Aprire completamente il corpo della valvola del
liquido e della valvola del gas.
8. Ruotare e serrare il cappellotto della valvola,
quindi usare acqua saponosa o un rilevatore di
perdite per controllare la perdita di gas nelle
unità esterna e interna e alle connessioni dei
tubi.
9. Se le condizioni lo consentono, usare un pompa
a vuoto per pompare aria nell'unità dal corpo
centrale della valvola.
Tubo piccolo
Tubo
grande
Misuratore vuoto
Cappuccio
valvola
Pompa vuoto
Apertura
rabbocco
refrigerante
Scarico dell'acqua di condensa dell'unità
esterna
Se il climatizzatore viene utilizzato in modalità
riscaldamento, l'acqua di condensa generata
nell'unità esterna e l'acqua generata dallo
sbrinamento si scarica attraverso il tubo di scarico
all'uscita.
Metodi di installazione: come illustrato in figura,
inserire il giunto dell'unità esterna nel foro di Ø 25
sulla piastra di base.
Connettere il tubo di scarico all'uscita di scarico in
modo che l'acqua di condensa e di sbrinamento
vengano opportunamente scaricate.
Tubo del liquido
Valvola per liquido
Chiave esagonale
interna
Tubo del gas
Valvola del gas
Telaio
Tappo scarico esterno
133
CONTROLLI E PROVE DI FUNZIONAMENTO
DOPO L'INSTALLAZIONE
Controllo degli elementi dopo l'installazione
Controllo degli elementi
L'unità è saldamente installata?
Sono state controllate le perdite del gas?
L'isolamento termico dell'unità è efficiente?
Problemi causati dall'installazione impropria
L'unità può cadere, vibrare o fare rumore
Può causare raffreddamento o riscaldamento
insufficiente
Può causare raffreddamento o riscaldamento
insufficiente
Può causare condensa e gocciolamento
L'unità o i componenti possono guastarsi
Il drenaggio è uniforme?
La tensione della rete è identica alla tensione
nominale indicata sulla targhetta dei dati?
Le linee e le tubazioni sono correttamente
L'unità o i componenti possono guastarsi
installate?
L'unità è stata correttamente connessa alla messa a Rischio di dispersione elettrica
terra?
I modelli delle linee sono conformi ai requisiti?
L'unità o i componenti possono guastarsi
Vi sono ostacoli vicino all'ingresso e all'uscita
dell'aria delle unità interna ed esterna?
La quantità della carica e la lunghezza dei tubi del
refrigerante sono state correttamente regolate?
Può causare raffreddamento o riscaldamento
insufficiente
È alquanto difficile sapere quanto refrigerante usare
Prova di funzionamento
1. Preparazione del ciclo di funzionamento di prova
• Non accendere l'unità prima che l'installazione sia completamente eseguita.
• Verificare che la linea di comando sia correttamente installata e che tutte le linee elettriche siano salde.
• Aprire le valvole dei tubi piccoli e grandi.
• Eliminare gli eventuali corpi estranei, in particolare residui metallici, ritagli di fili elettrici e strumenti.
2. Prova di funzionamento
• Dopo aver connesso l'unità principale all'alimentazione, premere il tasto ON/OFF sul telecomando per
avviare il climatizzatore.
• Premere il tasto Mode, selezionare il modo di funzionamento come raffreddamento e ventola e
verificare il normale funzionamento.
134
CINGHIA DI RISCALDAMENTO ELETTRICO
CINGHIA DI RISCALDAMENTO ELETTRICO PER MODELLO DI INVERTER
SOLO AMC 996 - 998
In caso di errato funzionamento del sensore di temperatura esterno entrambe le cinghie smettono di
funzionare. In condizioni normali, il funzionamento è il seguente:
1. Quando la temperatura esterna è -5° o minore e il compressore non si avvia, si avvia la cinghia del
riscaldamento elettrico del compressore; Se il compressore funziona o non si avvia, ma la temperatura
esterna è > -2°C, la cinghia del riscaldamento elettrico non parte. Se il compressore non si avvia e la
temperatura esterna è compresa tra -5°C e -2°C, la cinghia del riscaldamento elettrico del compressore
mantiene lo stato corrente.
2. Quando la temperatura esterna è inferiore o equivalente a 3°C la cinghia del condensatore è in
funzione. Se la temperatura esterna è 6°C, la cinghia non si attiva. Tra 3° e 6°C, mantiene lo stato
corrente.
AMC 996/998
Cinghia di
riscaldamento
elettrico
135
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement