Puma 20.indb

Puma 20.indb
MANUEL D’UTILISATION
PUMA 20
9006397B
Français
© 2011 Handicare
Tous droits réservés.
Les informations fournies ne doivent en aucun cas être reproduites et/ou publiées sous quelque forme
que ce soit et avec quelque procédé que ce soit (électronique ou mécanique) sans l’autorisation écrite
préalable et expresse de Handicare.
Les informations fournies sont basées sur des données générales relatives aux constructions connues
au moment de leur parution. Handicare mettant en œuvre une politique d’amélioration constante de
ses produits, des modifications sont donc sous réserve.
Les informations fournies sont valables pour le produit dans sa version standard. Handicare décline
par conséquent toute responsabilité en cas d’éventuel préjudice découlant de spécifications de produit
qui se révèleraient différentes de celles de la version standard. Les illustrations dans ce manuel
peuvent différer de la configuration de votre système d’assise.
Bien que les informations disponibles aient été constituées avec tous les soins possibles, Handicare
décline toute responsabilité en cas d’erreurs éventuelles dans ces informations ou de leurs
conséquences.
Handicare décline également toute responsabilité en cas de préjudice découlant de travaux effectués
par des tiers.
En vertu de la législation relative à la protection des marques commerciales, les noms d’utilisation,
noms commerciaux, marques commerciales etc. appliqués par Handicare ne doivent pas être
considérés comme libres.
2011-01
4 |
1
Préface
1.1 Ce manuel
1.2 Symboles utilisés dans ce manuel
6
6
6
2
Sécurité
2.1 Température
2.2 Rayonnement électromagnétique
2.3 Pièces mobiles
2.4 Marquage sur le fauteuil roulant
7
7
7
8
9
3
Description générale
3.1 Principaux composants
3.2 Configurations
3.3 L’utilisateur
3.4 Environnement de l’utilisateur
3.5 Options de réglage
10
10
10
11
11
12
4
Réglages du fauteuil roulant
4.1 Système d'assise
4.2 Hauteur de l'assise
4.3 Réglage du centre de gravité
4.4 Commande de la hauteur et de la profondeur
4.5 Programme du système de contrôle
13
13
13
13
14
14
5
Utilisation du fauteuil roulant
5.1 Vérification du fauteuil roulant avant utilisation
5.2 Entrez et sortir du fauteuil roulant (transfert)
5.3 Conduire le fauteuil roulant
5.4 Obstacles
5.5 Options de réglage
5.6 Pousser le fauteuil roulant
5.7 Transport du fauteuil roulant (sans occupant)
5.8 Le fauteuil roulant en tant que siège passager dans la voiture
5.9 Fixation de la ceinture de sécurité
5.10 Rangement après utilisation
15
15
15
16
18
18
19
19
20
22
22
6
Entretien du fauteuil roulant
6.1 Plan d'entretien
6.2 Batteries
6.3 Pneus
6.4 Nettoyage du fauteuil roulant
6.5 Mise hors service du fauteuil roulant
23
23
23
24
24
25
7
Dépannage
26
8
Caractéristiques techniques
8.1 Déclaration de conformité CE et exigences
8.2 Informations techniques
8.3 Schéma du câblage électrique
27
27
27
29
| 5
9
Garantie
9.1 Dispositions relatives à la garantie
9.2 Dispositions relatives à la responsabilité
30
30
31
6 | Préface
1
Préface
Félicitations pour votre choix d’un fauteuil
roulant Handicare. Les produits de mobilité de
qualité supérieure de Handicare sont conçus
pour améliorer votre indépendance et faciliter
votre vie au quotidien.
1.1 Ce manuel
Ce manuel vous aidera à utiliser et entretenir
votre fauteuil roulant en toute sécurité. Le
manuel d’utilisation pour ce fauteuil roulant
comprend trois livrets:
• Le manuel d’utilisation général fauteuil
roulant (ce livret)
• Le manuel d’utilisation du système d’assise
• Le manuel d’utilisation du boîtier de
commande
Le cas échéant, le manuel général fauteuil
roulant se réfère aux autres manuels, comme
précisé ci-dessous.
 Système d’assise: Renvoie au manuel
d’utilisation du système d’assise
 Boitier de commande: Renvoie au manuel
d’utilisation du boîtier de commande
 Chargeur de batterie: Renvoie au manuel
d’utilisation du chargeur de batterie.
Veuillez lire attentivement l’intégralité du
manuel (tous les livrets) avant d’utiliser le
produit. Si l’un des manuels n’a pas été fourni
avec votre fauteuil roulant, prière de contacter
immédiatement votre revendeur.
En plus du manuel, il existe un manuel
d’entretien à l’attention de spécialistes qualifiés.
VEUILLEZ CONTACTER HANDICARE SI
VOUS SOUFFREZ D’UN HANDICAP VISUEL.
1.2 Symboles utilisés dans ce
manuel
Remarque !
Indique d’éventuels problèmes pour l’utilisateur.
Attention !
Conseil à l’attention de l’utilisateur afin de
d’éviter d’endommager le produit.
Avertissement !
Avertissement à l’attention de l’utilisateur afin
de prévenir tout dommage corporel.
Le non-respect de ces instructions peut donner
lieu à des dommages corporels, au produit ou à
l’environnement !
Sécurité | 7
2
Sécurité
Avertissement !
Respectez scrupuleusement les
instructions figurant à côté de ces symboles
d'avertissement ! Le non-respect de ces
instructions peut donner lieu à des dommages
corporels, au produit ou à l’environnement !
Lorsque cela a été possible, les avertissements
ont été placés dans les paragraphes adéquats.
2.1 Température
Avertissement !
Évitez tout contact physique avec les
moteurs du fauteuil roulant. Les moteurs
sont continuellement en mouvement
pendant l’utilisation et peuvent atteindre des
températures élevées. Après utilisation, les
moteurs refroidissent lentement. Le contact
physique risque de provoquer des brûlures.
Veillez à ce que le fauteuil roulant ne soit pas
exposé directement à la lumière du soleil de
manière prolongée. Certains éléments du
fauteuil roulant, comme le siège, le dossier,
les accoudoirs, et le dispositif de conduite
s’échauffent s’ils sont exposés au soleil trop
longtemps. Cela peut causer des brûlures ou
une irritation de la peau.
2.2 Rayonnement
électromagnétique
Le fauteuil roulant électrique a été testé afin de
vérifier sa conformité aux exigences applicables
en matière de rayonnement électromagnétique
(critères de CEM).
Remarque !
Il n’est pas exclu que les rayons
électromagnétiques émanant des téléphones
portables, des appareils médicaux et d’autres
sources puissent avoir une incidence sur le
fauteuil roulant.
Il ne peut être exclu que le fauteuil roulant
interfère avec les champs magnétiques des
portes de magasin, de systèmes d’alarme
antivol et/ou d’ouverture de garage, par
exemple.
Dans le cas improbable où de tels problèmes
viendraient à se produire, il vous est demandé
d’en informer votre revendeur immédiatement.
8 | Sécurité
2.3 Pièces mobiles
Avertissement !
Il faut éviter tout contact avec les pièces mobiles du
fauteuil roulant. Un fauteuil roulant comporte des
pièces mobiles et rotatives. Tout contact avec ces
pièces mobiles peut occasionner de graves blessures
corporelles ou des dégâts au fauteuil roulant.
2
Pièces mobiles/rotatives (figure 1)
1. Les roues (tournantes et pivotantes)
2. Réglage d’inclinaison électrique
Figure 1
Sécurité | 9
2.4 Marquage sur le fauteuil roulant
1
Remarque !
N’enlevez, ni ne couvrez jamais les marques, symboles
et instructions apposées sur le fauteuil roulant. Ces
mesures de sécurité doivent rester présentes et
clairement lisibles tout au long du cycle de vie du
fauteuil roulant.
Remplacez ou réparez immédiatement les marques,
symboles ou instructions devenus illisibles ou
endommagés. Veuillez contacter votre revendeur pour
obtenir une assitance.
Marques utilisées sur le fauteuil roulant (figure 2) :
1. Vérifiez le mode d’emploi avant utilisation.
2. Commutateur Main Libre en mode « Conduite »
Commutateur Main Libre en mode « Pousser ».
Ne jamais régler le commutateur de roue libre en
mode « Pousser » lorsque le fauteuil roulant est sur
une pente.
3. Connexion pour le chargement de la batterie.
4. Point d’attache du système d’arrimage en cas de
transport dans un véhicule.
5. Risque de rupture ! Soyez prudent lorsque vous
écartez la commande de côté afin d'éviter tout
coincement.
6. Risque de pincement. Gardez les mains et les
doigts hors des parties mobiles lors du réglage des
la hauteur et/ou lors du réglage de l'inclinaison du
fauteuil roulant.
7. Plaque signalétique
A. Modèle
B. Année de fabrication
C. Numéro d'identification
D. Utilisation à l'intérieur ou à l'extérieur
E. Charge maximale en kg.
2
3
4
5
6
7
101248-05_14
Figure 2
10 | Description générale
3
Description générale
Le confort revêt une importance capitale pour la plupart
des utilisateurs de fauteuil roulant. Et c’est exactement
ce que propose ce fauteuil roulant électrique : un
degré élevé de confort de conduite. Une fonction
caractéristique est le système de suspension
indépendant unique, qui absorbe non seulement les
chocs mais également les vibrations.
3.1 Principaux composants
9
6
7
4
5
8
2
3
(figures 3 et 4)
1. Roues motrices
2. Roues pivotantes
3. Commutateur Main libre
4. Commande
5. Coussin de siège
6. Dossier
7. Accoudoirs
8. Appui-jambe avec repose-pied
9. Appui-tête
1
101248-05_24
Figure 3
9
6
7
3.2 Configurations
En général, le fauteuil roulant est constitué d'un châssis
avec un système d'assise sur le dessus. Ce châssis
spécial rend possible la configuration du fauteuil roulant
avec la roue motrice avant (FWD, figure 3) ou la roue
motrice arrière (RWD, figure 4). Le fauteuil roulant est
disponible dans différentes vitesses (6 km/h & 10 km/h).
De plus, le Puma 20 peut être fourni avec deux types
différents de pneus (pour une utilisation intérieure
et extérieure). Cela aura un effet sur certaines
spécifications.
Avertissement !
Il n'est pas autorisé de modifier les spécifications
techniques.
Ne pas apporter de modifications au circuit électrique.
Toute modification apportée au fauteuil roulant ou à une
de ses composantes n’est pas autorisée.
4
5
8
1
3
2
101248-05_25
Figure 4
Description générale | 11
Attention !
Les pièces du fauteuil roulant qui sont
destinées à être enlevées, pour entretien
ou réparation, sans l'utilisation d'outils (par
ex. cache du système électronique et des
batteries) peuvent avoir un effet néfaste sur le
fonctionnement électrique du fauteuil roulant
si elles sont manquantes ou non replacées
dans la bonne position.
3.3 L’utilisateur
La conduite d’un fauteuil roulant électrique
exige des aptitudes cognitives, physiques
et visuelles. L’utilisateur doit pouvoir estimer
et corriger les résultats de certaines actions
lorsqu'il conduit le fauteuil roulant.
Le fauteuil roulant ne peut pas transporter plus
d’une personne à la fois. Le poids maximum
de l’utilisateur est de 136 kg, sauf indication
contraire figurant sur la plaque signalétique.
Tout poids supplémentaire, du style sac
à dos, accessoires ou appareil médical, doit
être ajouté au poids de l’utilisateur afin de
déterminer le poids maximum qui ne peut pas
être dépassé.
L’utilisateur doit être informé du contenu de ce
mode d’emploi avant de pouvoir conduire le
fauteuil roulant. En outre, l’utilisateur du fauteuil
roulant doit avoir préalablement reçu une
formation complète de la part d’un spécialiste
agréé avant de pouvoir prendre part à la
circulation. Les premières séances de pratique
en fauteuil roulant doivent avoir lieu sous la
surveillance d’un formateur/conseiller.
Avertissement !
En matière de sécurité, l’utilisateur du fauteuil
roulant est à tout moment tenu de respecter
les réglementations et les directives locales en
vigueur.
3.4 Environnement de l’utilisateur
Ce fauteuil roulant a été conçu pour un usage
tant intérieur qu’extérieur (EN12184 (2009)
classe B). Lorsque vous conduisez le fauteuil
roulant en extérieur, roulez uniquement sur des
routes pavées, des chaussées, des trottoirs
et des pistes cyclables. La vitesse doit être
adaptée en fonction de l’environnement dans
lequel vous circulez.
Quand toutes les options de réglage ont
été mises sur la position standard (voir
paragraphe 3.5), une pente de ≤10˚ est réputée
être un environnement utilisateur normal
pour un modèle RWD sans qu'il y ait danger
d'instabilité. Pour un modèle FWD, c'est ≤10˚.
Vous trouverez dans les caractéristiques
techniques, ce point est détaillé sous « pente
maximale sans risque ».
Avertissement !
Conduisez prudemment sur les routes qui sont
glissantes suite à des chûtes de pluie, de glace
ou de neige !
Toujours allumer les feux en cas de visibilité
limitée.
Faire très attention lors de conduite à des
vitesses plus élevées. Sélectionnez des
vitesses maximales inférieures si vous roulez
sur la chaussée et dans des zones réservées
aux piétons.
Ne pas rouler sur des obstacles de haute taille.
Ne pas utiliser le fauteuil roulant en cas
de températures inférieures à -10 °C ou
supérieures à +50 °C.
Ne pas fixer des poids au fauteuil roulant sans
l'approbation d'un spécialiste agréé. Ceci peut
affecter négativement la stabilité du produit.
Il est interdit de conduire le fauteuil roulant
sous l’influence de médicaments susceptibles
d’altérer votre aptitude à la conduite.
Ne pas utiliser le fauteuil roulant pour pousser
et/ou tracter des objets.
Il est interdit de conduire le fauteuil roulant avec
une vision insuffisante.
Ne pas utiliser les repose-jambes pour ouvrir
les portes.
Une seule personne à la fois peut s’asseoir sur
le fauteuil roulant.
Ne pas rouler dans des flaques d'eau (ISO71769-IPX4).
Ne pas laisser les enfants monter sur le fauteuil
roulant sans surveillance.
12 | Description générale
Remarque !
Evitez que le fauteuil roulant n’entre en contact
avec l'eau de mer : celle-ci est caustique et risque
d’endommager le fauteuil roulant.
Evitez que le fauteuil roulant n’entre en contact avec
le sable : celui-ci peut s’infiltrer dans certaines pièces
mobiles du fauteuil roulant, et causer une importante
usure de ces pièces.
3.5 Options de réglage
Le fauteuil roulant peut être fourni avec les options de
réglage électrique et/ou mécanique (figure 5) :
Réglage de l'inclinaison électrique
position standard : non incliné
Avertissement !
L’utilisation des options de réglage électrique peut
influencer la stabilité du fauteuil roulant. Utilisez les
options de réglage seulement quand le fauteuil roulant
est sur une surface plate.
Evitez le contact avec les pièces rotatives et/ou mobiles
lors des réglages électriques. Tout contact avec ces
pièces mobiles peut occasionner de graves blessures
corporelles ou des dégâts au fauteuil roulant.
Figure 5
Réglages du fauteuil roulant | 13
4
Réglages du fauteuil roulant
L’utilisateur moyen d’un fauteuil roulant n’existe pas.
C’est la raison pour laquelle il est possible de régler les
fauteuils roulants Handicare en fonction des besoins
particuliers de l’utilisateur.
A cet effet, nous établissons une distinction entre les
réglages du fauteuil roulant et les options de réglage du
fauteuil roulant. Les réglages ne sont effectués qu'une
seule fois et doivent être exécutés par des spécialistes
qualifiés, sauf indication contraire. Les options de
réglage peuvent être effectuées par l'utilisateur. Ces
options de réglage n’exigent aucun outil particulier.
101248-05_21
4.1 Système d'assise
Figure 6
Les réglages approfondis relatifs au système d'assise
permettent un soutien optimal du corps
( du système d'assise). Les options de réglage
suivantes sont possibles :
1. Profondeur et largeur de l'assise
2. Angle du dossier
3. Hauteur de l’accoudoir
4. Longueur inférieure de la jambe
4.2 Hauteur de l'assise
La hauteur de l'assise peut être ajustée en fonction de
circonstances particulières propres à l’utilisateur du
fauteuil roulant. Chaque hauteur optionnelle de l'assise
est conforme à la pente maximale sans risque de 10°
(17,6 %), telle que prescrite par la norme EN12184
(2009) de Classe B. Le fait de baisser la hauteur
de l'assise a une influence positive sur la stabilité
(dynamique).
Avertissement !
L'augmentation de la hauteur de l'assise a un effet
négatif sur la stabilité dynamique.
4.3 Réglage du centre de gravité
Le centre de gravité du fauteuil roulant (figure 6) peut
être réglé sur le siège ( le système d'assise).
Attention !
Modifier le centre de gravité du fauteuil roulant
peut influencer négativement les caractéristiques
de conduite du fauteuil roulant et/ou sa stabilité
dynamique.
14 | Réglages du fauteuil roulant
En cas de doute, contactez le département
d'assistance technique de Handicare.
4.4 Commande de la hauteur et de
la profondeur
( du système d'assise)
4.5 Programme du système de
contrôle
Ce fauteuil roulant est équipé d'un système
de contrôle qui peut être programmé par le
réglage des paramètres dans le système.
C'est un travail spécialisé qui nécessite une
formation et peut seulement être réglé avec un
logiciel professionnel. Il n'est pas possible et
pas permis aux utilisateurs finaux de régler ces
paramètres.
Avertissement !
Le réglage incorrect des paramètres du
système de contrôle peut induire des situations
très dangereuses.
Les réglages doivent être faits par des
spécialistes qualifiés.
Utilisation du fauteuil roulant | 15
5
Utilisation du fauteuil roulant
5.1 Vérification du fauteuil roulant avant
utilisation
Avant de le conduire, vérifier que :
1. Les pneus sont suffisamment gonflés (voir § 6.3).
2. Les batteries sont suffisamment chargées.
Les témoins verts de la batterie doivent être allumés.
( le boîtier de commande)
3. Les lumières et les voyants lumineux fonctionnent
correctement. ( le boîtier de commande)
4. Le commutateur Main Libre a été mis sur
« conduite » (voir § 5.6).
Remarque !
Avant utilisation, vérifiez toujours si les vêtements
ou accessoires pourraient entrer en contact avec les
roues ou autres pièces mobiles et/ou en rotation, dans
lesquelles ils pourraient se coincer.
La capacité des batteries est réduite en hiver.
Durant une période de gel léger, la capacité atteint
approximativement 75 % de la capacité normale.
À des températures en dessous de -5 °C, cela peut
aller jusqu’à 50 %. Ceci réduit l'autonomie du fauteuil
roulant.
5.2 Entrez et sortir du fauteuil roulant
(transfert)
( du système d'assise)
Avant de réaliser un transfert, assurez-vous que :
Avertissement !
La commande est mise hors tension.
Le commutateur Main Libre n’est pas mis sur
« conduite » (Voir § 5.6).
Avertissement !
Ne pas rester sur les repose-pieds. Mettre tout
votre poids sur les repose-pieds peut entraîner des
dommages au fauteuil roulant et des situations
dangeureuses, incluant le basculement du fauteuil
roulant.
Transfert vers l’avant
Relevez le repose-pied (figure 7)
1. Relevez (A).
A
3EDEOG
Figure 7
16 | Utilisation du fauteuil roulant
Pivoter en arrière et /ou retirer le repose-jambe
standard (figure 8)
1. Pousser (A) en avant et garder (A) enfoncé.
2. Basculer (B) sur le côté.
3. Enlever (B).
A
3
1
B
Transfert latéral (figure 9)
Remarque !
Certaines versions de la commande nécessiteront de
pivoter sur le côté.
Enlever l'assemblage de l'accoudoir
1. Desserer (A) de deux tours.
2. Enlever (B).
2
3EDEOG
Figure 8
5.3 Conduire le fauteuil roulant
2
Remarque !
Gardez à l'esprit que les autres usagers de la route ne
peuvent pas toujours vous remarquer.
B
Veillez à suivre les règles du trafic en vigueur.
Evitez les itinéraires à l'écart, afin que l'on puisse vous
aider rapidement en cas de besoin.
A
Adaptez votre programme et votre vitesse de conduite
en fonction des circonstances.
Les fauteuils roulants électriques fonctionnent à l’aide
d’une commande. Il y a un mode d'emploi distinct
pour la commande et ceci a été inclus avec ce fauteuil
roulant ( le boîtier de commande).
1. Allumez la commande.
2. Fixez la limite de vitesse maximale.
3. Déplacez la manette dans la direction de votre
choix.
4. Si vous déplacez la manette davantage vers l’avant,
vous accélérez la vitesse du fauteuil roulant.
1
3EDEOG
Figure 9
Utilisation du fauteuil roulant | 17
Virages
Remarque !
Ne jamais prendre de virage à pleine vitesse.
Diminuez votre vitesse avant de négocier un
virage.
Utilisez les clignotants lorsque vous changez de
direction.
Freinage/Arrêt d’urgence
Pour freiner, déplacez la manette sur la position
neutre ou la relâcher complètement. Le fauteuil
roulant s’arrêtera automatiquement. Un arrêt
d’urgence peut également être effectué en
relâchant la manette.
Distance d'arrêt :
• 6 km/h : 1 mètre
• 10 km/h : 2 mètres
Avertissement !
Lorsque vous conduisez, évitez ce qui suit :
Ne pas pousser sur le bouton Marche/Arrêt
(on/off).
Ne pas changer de conduite dans la direction
opposée brusquement.
Dans de tels cas, le fauteuil roulant s’immobilise
de façon brusque, en occasionnant une
secousse. Non seulement c'est inconfortable,
mais cela pourrait mener à un basculement du
fauteuil roulant sur la pente.
Conduire en pente
Quand toutes les options de réglage ont
été mises sur la position standard (voir
paragraphe 3.5), une pente de ≤10˚ (17,6 %)
est réputée être un environnement utilisateur
normal pour un modèle RWD sans qu'il y ait
danger d'instabilité. Pour un modèle FWD, c'est
≤10˚ (17,6 %).Ces informations peuvent être
trouvées dans les spécifications techniques
sous « pente maximale sans risque ».
Les pentes plus abruptes que celles
rencontrées dans un environnement normal
d’utilisation
La conduite dans des pentes plus abruptes que
celles qui sont conseillées pour une sécurité
maximale peut entraîner certains risques pour
la sécurité de l'utilisateur du fait que sa stabilité
n'est plus assurée. Dans ce cas, le plus grand
soin et la plus grande maîtrise de l’appareil
sont exigés. Conduisez toujours avec prudence
et ne prenez pas de risques inconsidérés !
Suivez les instructions données dans les
avertissements !
La performance de la stabilité d’un fauteuil
roulant dépend d’un certain nombre de
variables. Les fauteuils roulants sont adaptés
selon les besoins de chaque utilisateur. Raison
pour laquelle les variables diffèrent d’un
fauteuil roulant à l’autre. Vous devez de ce fait
demander à votre revendeur de vous informer
sur la manière d'utiliser le fauteuil roulant et si
les paramètres spécifiques et les réglages pour
votre propre situation peuvent influencer les
caractéristiques de conduite du fauteuil roulant.
Avertissement !
En cas de conduite sur une pente, toujours
conduire avec prudence avec la plus grande
concentration.
Évitez les mouvements brusques et secs.
Évitez de faire des arrêts d’urgence dans une
pente.
Éviter dans la mesure du possible de changer
de direction en pente.
Ne pas tourner dans une pente.
Ne conduisez en pente que si toutes les options
de réglage sont fixées sur la position neutre.
Ne jamais conduire en sens inverse sur une
pente.
Ne pas conduire en pente sur des graviers ou
sur une surface sablonneuse, sous peine de
voir une des roues motrices glisser/tourner
dans le vide.
Ne pas conduire sur des pentes durant des
périodes prolongées afin d'éviter au moteur une
surchauffe.
Lorsque vous descendez une pente vers l'avant
en fauteuil roulant FWD, utilisez un mécanisme
antibasculement.
Si vous remarquez une forte diminution de la
vitesse lorsque vous montez une pente, vous
devez emprunter un itinéraire moins abrupt.
Évitez que le fauteuil roulant ne gagne trop de
vitesse lors d'une descente de pente.
18 | Utilisation du fauteuil roulant
5.4 Obstacles
Monter sur un trottoir
1. Choisissez l’endroit où le trottoir est le plus bas.
2. Montez droit sur le trottoir à angle droit
(20 cm en face du trottoir).
3. Déplacez la manette vers l’avant. Montez sur le
trottoir sans changer de direction.
4. Maintenir la vitesse jusqu'à ce que les roues soient
sur la chaussée. Si monter sur la chaussée n'est
pas possible, trouver un endroit où le trottoir est plus
bas.
Descendre d’un trottoir
1. Choisissez l’endroit où le trottoir est le plus bas.
2. Montez droit sur le trottoir, vos roues avant à angle
droit de celui-ci.
3. Déplacez lentement la manette vers l’avant.
Descendez le trottoir attentivement, et aussi
lentement que possible, sans changer de direction.
Avertissement !
Ne descendez jamais des marches ou hors des
obstacles plus hauts que 60 mm avec un fauteuil
roulant.
5.5 Options de réglage
Le fauteuil roulant peut être fourni avec les options
de réglage suivantes lesquels peuvent être faits par
l'utilisateur sans l'utilisation d'outils :
Options de réglage mécanique ( système
d'assise)
1. Repose-jambes à élévation manuelle
2. Support de manette escamotable
3. Appui-tête
Options de réglage électrique ( boîtier de
commande) (figure 10)
1. Réglage d’inclinaison électrique
Figure 10
Utilisation du fauteuil roulant | 19
5.6 Pousser le fauteuil roulant
Vous pouvez également déplacer le fauteuil roulant
en le poussant. Pour ce faire, les moteurs doivent être
dégagés en utilisant un commutateur Main Libre. Cette
fonctionnalité a été développée pour les personnes
utilisatrices de fauteuil roulant.
B
.
Pag
0
1
nr.2
A
Le commutateur Main Libre a deux positions :
1. La position « conduite » (figure 11A).
2. La position « pousser » (figure 11B).
Avertissement !
Le commutateur Main Libre doit être utilisé uniquement
par le surveillant et jamais par l’utilisateur.
101248-05_13
Figure 11
Ne placez jamais le commutateur sur « pousser »
lorsque vous êtes sur une pente ! Lorsque le
commutateur Main Libre est placé sur « pousser », le
frein de stationnement automatique est désactivé. Il est
donc possible que le fauteuil roulant dévale la pente.
Le frein de stationnement automatique fonctionne
uniquement si le commutateur est en position
« conduite ».
Lorsque vous ne devez plus pousser le fauteuil, vous
devez immédiatement placer le commutateur Main
Libre sur « conduite ».
5.7 Transport du fauteuil roulant
(sans occupant)
Les pièces du fauteuil roulant
qui peuvent être facilement
démontées doivent être enlevées
pour le transport du fauteuil roulant
(figure 12) ( du système d'assise).
1. Enlevez le siège
2. Enlevez l’appui-jambes
3. Enlevez les accoudoirs
4. Rabattez le dossier rembourré
Rangez ces pièces en toute sécurité. Utilisez une
rampe d’accès appropriée pour faire sortir et rentrer
le fauteuil hors et dans la voiture. Dès que le fauteuil
roulant se trouve dans le véhicule, il doit être fixé par un
système d’arrimage agréé ISO 10542 qui est adapté au
poids du fauteuil roulant en question incluant toutes les
options (Chapitre 8).
101248-05_15
Figure 12
20 | Utilisation du fauteuil roulant
5.8 Le fauteuil roulant en tant que siège
passager dans la voiture
Remarque !
Ce fauteuil roulant a subi les essais de collisions selon
la norme ISO 7176-19 (2008) avec un passager d'un
poids maximum de 136 kg.
Les fauteuils roulants ne sont pas conçus initialement
pour être utilisés comme sièges de voiture et ne
peuvent répondre au même degré de sécurité offert par
les sièges de voiture standard, peut importe la manière
dont ils ont été arrimés dans le véhicule concerné.
Une attention particulière doit être accordée aux points
suivants quand un transfert d'un fauteuil roulant vers un
siège de voiture n'est pas possible.
Le fauteuil roulant peut être utilisé comme un siège
passager de voiture ou de bus en utilisant un système
d'attache de transport intégré en 4 points, qui a été
homologué en conformité avec les normes ISO 10542.
Veuillez vous assurer que le système de retenue
convient au poids total du fauteuil roulant. Le poids
d'un fauteuil roulant dépend de sa configuration.
Les spécifications (chapitre 8) donnent un aperçu
des diverses options et leur part dans le poids total.
Toujours peser le poids total du fauteuil afin de
s'assurer que le bon système de retenue est utilisé.
Le sytème requiert des rails d'arrimage à monter dans
le véhicule. Le fauteuil doit alors toujours être fixé aux
quatre points d'attache (figure 13).
101248-05_26
Figure 13
Avertissement !
Le transfert vers un siège de voiture ordinaire est
possible.
Utilisez pour la fixation de l'occupant un système
à 3 points de retenue. Toujours suivre les instructions
de ce système.
Demandez toujours la confirmation du transporteur afin
de savoir si le véhicule est conçu, assuré et équipé
pour transporter une personne dans un fauteuil roulant.
Le fauteuil roulant doit être
positionné dans le véhicule de sorte
qu'il soit tourné vers l'avant.
Le fauteuil roulant a été testé
dynamiquement avec une
Utilisation du fauteuil roulant | 21
orientation vers l'avant avec
un mannequin d'essai retenu
par deux ceintures pelvienne
et scapulaire (ex. une courroie
d'épaule comme dispositif de
retenue de ceinture à trois
points).
Les deux courroies d'appui
pelvien et d'épaule doivent être
utilisés pour réduire le risque de
chocs à la tête et à la poitrine
avec des composants du
véhicule.
Les plateaux montés de fauteuil
roulant doivent :
1. être retirés et fixés séparément
dans le véhicule.
2. être fixés au fauteuil roulant
mais positionnés loin
de l'occupant avec un
rembourrage d'absorption
d'énergie placé entre le
plateau et l'occupant.
Mettez le fauteuil roulant dans la position
standard (chapitre 3.5) et utilisez l'appui-tête
si le fauteuil roulant en est équipé.
Le fauteuil doit toujours être hors fonction lors
d'un transport.
Les équipements de
positionnement et de soutien ne
doivent pas être utilisés comme
ceintures de siège s'ils ne sont
pas étiquetés comme étant en
conformité avec les exigences
de l'ISO 7176/19.
Seules des batteries au gel
doivent être utilisées.
Aucune modification ne doit
être faite aux points d'attache/
points de retenue de voiture
sur le fauteuil roulant, ou à la
conception du châssis sans
consulter le fabricant.
Le fauteuil roulant devra être
inspecté par un représentant
de Handicare avant réutilisation
à la suite d'implication dans tout
type de collision de véhicule.
Des précautions doivent être
prises lors de l'application de
la retenue de l'occupant quant
à la position de la boucle de la
ceinture de sécurité de sorte
que le bouton de déverrouillage
ne soit pas en contact avec les
composants du fauteuil roulant
lors d'un accident.
Le fauteuil roulant a été testé en conformité
avec la norme ISO 7176-19 (2008) avec le
coefficient de contrainte Q195 et le coefficient
de contrainte QE5-6343 (>75 kg).
22 | Utilisation du fauteuil roulant
5.9 Fixation de la ceinture de sécurité
Avertissement !
Utilisez la ceinture de trois points afin de réduire le
risque de blessures à la tête et la poitrine en cas de
choc du fauteuil roulant avec des parties de la voiture.
Le fauteuil roulant doit toujours être inspecté par un
représentant du fabricant à la suite de tout type de
collision.
Utilisez la ceinture de sécurité comme suit :
• Positionnez la ceinture sur les hanches aussi serrée
que possible avec un angle entre 30° et 75°. L'autre
partie de la ceinture est positionnée pour être en
travers de la poitrine et de l'épaule (figure 14).
• La ceinture de sécurité doit être ajustée le plus serré
possible et ne doit pas être tordue.
• Vous assurer que la ceinture de sécurité n'est pas
obstruée en faisant contact avec le corps par des
pièces du fauteuil roulant, telles que les accoudoirs
ou les roues (figure 15).
101248-05_17a
Figure 14
Les plateaux montés sur le fauteuil roulant qui ne
satisfont pas aux exigences de sécurité doivent être :
• Retirés et fixés séparément dans le véhicule.
• Attachés au fauteuil roulant, avec un coussin
absorbeur de choc placé entre le plateau et
l'utilisateur.
Afin de prévenir toute blessure dans l'éventualité d'une
collision, attachez les accessoires du fauteuil roulant ou
les enlever du fauteuil et les attacher au véhicule.
5.10 Rangement après utilisation
Lorsque le fauteuil roulant n'est pas utilisé, il convient
de le ranger dans un endroit sec où il ne sera pas
exposé aux conditions météorologiques.
Remarque !
Ne pas exposer le fauteuil roulant aux rayons
directs du soleil. Le cas échéant, certaines pièces
du fauteuil roulant peuvent s’échauffer tellement
qu'elles deviennent brûlantes. Pendant l’entreposage,
la température ambiante doit rester entre -20 °C et
+65 °C.
101248-05_17a
Figure 15
Entretien du fauteuil roulant | 23
6
Entretien du fauteuil
roulant
Le cycle de vie du fauteuil roulant est fonction
de son bon entretien.
Pour des informations relatives à des réglages
spécifiques, l'entretien ou des travaux de
réparation, veuillez contacter votre revendeur.
Veuillez toujours vous assurer de mentionner
le modèle, l'année de fabrication et le
numéro d'identification fournis sur la plaque
d'identification du fauteuil roulant quand vous
contactez le revendeur.
Remarque !
Nous vous recommandons d'assurer l'entretien
de votre fauteuil roulant au moins une fois par
an, ou en cas d’utilisation intensive, une fois
tous les six mois.
6.1 Plan d'entretien
Tâche
Chap.
Quotidiennement
Rechargez les
batteries après
chaque utilisation
6.2
Chaque
semaine
Vérifiez la pression
des pneus et les
gonfler si nécessaire
6.3
Tous les
mois
Nettoyage du fauteuil
roulant
6.4
Chaque
année
Faites réviser le
fauteuil roulant par le
revendeur
-
Recharge des batteries ( Chargeur de
batterie)
Consultez le mode d’emploi du chargeur de
batterie pour déterminer s’il convient aux
batteries utilisées. Voir chapitre 8.
• Mettez d’abord la commande du fauteuil
hors tension.
• Branchez la prise de charge du chargeur de
batterie dans le connecteur de charge du
boîtier de commande.
• Activez le chargeur de batterie. Consultez
le mode d’emploi de votre chargeur de
batterie.
Chargez les batteries si le fauteuil roulant
n'est pas utilisé pendant une longue période
de temps. Dans des conditions normales
d'utilisation, il faut charger les batteries chaque
nuit. L’affichage du chargeur de batteries
indique quand les batteries sont entièrement
chargées. En fonction de l’état de décharge des
batteries, cela peut prendre jusqu’à 12 heures
avant de pouvoir les recharger entièrement.
Entretien des batteries
Remarque !
Assurez-vous que les batteries soient toujours
entièrement chargées. Le fait de ne pas utiliser
les batteries pendant une période prolongée
risque de les endommager.
Ne pas utiliser le fauteuil roulant si les batteries
sont presque déchargées et ne jamais épuiser
complètement les batteries. Ce faisant, vous
risquez d’endommager les batteries et d'être
immobilisé de manière inopinée.
6.2 Batteries
Le fauteuil roulant fonctionne sur des batteries
« sèches » en série. Celles-ci sont parfaitement
emboîtées et scellées, et ne requièrent aucun
entretien.
Remarque !
Ne pas utiliser des accumulateurs à électrolyte
liquide.
Prendre en compte le fait que l'autonomie
est réduite à basses températures. Durant
une période de gel léger, la capacité atteint
approximativement 75 % de la capacité
normale. À des températures en dessous de
-5 °C, cela peut aller jusqu’à 50 %.
Remplacement des batteries
Si la capacité des batteries diminue
continuellement de façon à qu’il ne soit possible
d’utiliser le fauteuil roulant que pour des
petits trajets, cela signifie que les batteries se
trouvent en fin de vie. Elles doivent donc être
remplacées. Veuillez contacter votre revendeur
pour obtenir une assistance.
Avertissement !
Les batteries contiennent des acides. Des
batteries endommagées sont un grave danger
pour la santé. Suivez en permanence les
instructions relatives aux batteries.
24 | Entretien du fauteuil roulant
6.3 Pneus
6.4 Nettoyage du fauteuil roulant
Afin de garantir le bon fonctionnement de votre
fauteuil roulant, il est essentiel que les pneus
soient toujours gonflés à la bonne pression.
Le pression correcte est indiquée sur le côté du
pneu.
Veuillez consulter la manuel d'entretien relatif
au siège pour des informations sur le nettoyage
du siège ( le système d'assise).
Pression du pneu
Puma 20
Roue pivotante 22,86 cm
Attention !
Assurez-vous que la commande se trouve
hors tension durant le nettoyage. Si la manette
est touchée de façon accidentelle, le fauteuil
roulant peut se déplacer et activer des options
électriques de façon accidentelle.
3,5 bar max.
Roue pivotante 25,4 cm
3,5 bar max.
Roue motrice 33 cm
2,8 bar max.
Roue motrice 35,56 cm
2,1 bar max.
Des pneus trop mous auront un effet négatif
sur la performance du fauteuil roulant. Déplacer
le fauteuil roulant nécessitera plus d'énergie,
sollicitant davantage les batteries. En outre,
l’usure des pneus en cas de conduite avec des
pneus mous est inutilement élevée.
Remarque !
Ne jamais excéder la pression maximale du
pneu.
Réparation du pneu de la roue motrice
Remarque !
Les pneus doivent être remplacés par un
spécialiste agréé. Pour une description plus
approfondie des réparations de pneu, veuillez
vous référer au manuel d'entretien disponible
auprès des spécialistes agréés.
Avant de réparer les pneus, ils doivent d’abord
être entièrement dégonflés.
Prenez garde à l'eau à l'égard du système
électronique.
Enlever la saleté sèche
Nettoyez d’abord les parties sales à l’aide
d’une éponge mouillée. Utilisez de préférence
une eau claire ou une solution de savon doux.
Séchez les pièces à l'aide d'un chiffon doux et
sec.
Remarque !
N'utilisez jamais d'agents nettoyants abrasifs
ou agressifs. Ceux-ci peuvent rayer le fauteuil
roulant. Ne pas utiliser non plus de solvants
organiques tels que des diluants, benzène ou
white spirit.
Entretien du fauteuil roulant | 25
6.5 Mise hors service du fauteuil
roulant
Dans des conditions normales d’utilisation
et moyennant le respect des opérations
d'entretien prescrites, la durée de vie prévue du
fauteuil roulant est d’environ sept ans.
L’environnement
Si votre fauteuil roulant devient inutile ou
doit être remplacé, vous pouvez le ramener
chez votre revendeur afin qu’il le passe en
revue. Si ce n’est pas possible, demandez
à votre administration locale quelles possibilités
existent en matière de recyclage ou
d'élimination soucieuse de l’environnement.
Il a été fait usage de différents plastiques et
métaux lors de la construction du fauteuil
roulant. En outre, le fauteuil roulant se compose
de plusieurs éléments électroniques qui doivent
être jetés en tant que déchet électronique. Les
batteries doivent être jetées en tant que déchet
chimique.
Une taxe d'élimination n'est pas appliquée aux
fauteuils roulants.
26 | Dépannage
7
Dépannage
Si le fauteuil roulant ne fonctionne pas comme
il le devrait, vérifiez les points suivants.
• Vérifiez si les batteries sont chargées.
• Mettez le fauteuil hors tension puis le
remettre de nouveau en fonction.
• Vérifiez si les prises de la batterie sont
toutes bien en place.
• Vérifiez si le levier de point mort est en
mode CONDUITE.
• Vérifiez la position du régulateur de vitesse.
Si le problème n'a pas été résolu :
• Consultez le paragraphe relatif au
dépannage du mode d'emploi de la
commande ( le boîtier de commande).
Si, après avoir procédé aux étapes ci-dessus,
le problème persiste encore, contactez votre
revendeur.
Caractéristiques techniques | 27
8
Caractéristiques techniques
8.1 Déclaration de conformité CE et exigences
Ce produit est conforme à la DIRECTIVE DU CONSEIL 93/42/EEC du 14 juin 1993
concernant l'équipement médical. Le produit répond également aux exigences et normes suivantes.
Ceci a été vérifié par des organismes de contrôle indépendants.
Norme
Définition/description
Test de
poids
« à blanc »
Directive
européenne
93/42 CEE
Les exigences énoncées à l'annexe 1 s'appliquent
n/a
NEN-EN 12182
Les exigences EN 12182 comme indiqué dans la norme NENEN 12184 (2009) : Aides techniques destinées aux personnes
handicapées – Exigences générales et méthodes d'essai
Octobre 1999
136 kg
NEN-EN 12184
(2009)
Classe B
Fauteuils roulants électriques, scooters et leurs chargeurs –
Exigences et méthodes d'essai Octobre 2009
136 kg
ISO 7176-8
Exigences et méthodes d'essai d'impact, de statique et de limite
d’endurance Juillet 1998
n/a
ISO 7176-9
Essais climatiques pour fauteuils roulants électriques IPX4
n/a
ISO 7176-14
Exigences et méthodes d'essai pour les systèmes d'alimentation
et de contrôle des fauteuils roulants électriques 1997
n/a
ISO 7176-19
(2008)
Le Puma 20 répond aux exigences d'essai de collision comme
décrit dans la norme ISO 7176-19 (2008)
75 kg
8.2 Informations techniques
Batteries
Max.
Unité
Dimensions maximum de la batterie
260 x 172 x 210
mm
Capacité de la batterie
40 / 60 / 74 GEL ; 50 AGM
Ah
Tension de charge maximum
autorisée
24
V
Courant de charge maximum
12
Bras
Type de connecteur
 Commande
Isolation
Double isolation de classe 2
28 | Caractéristiques techniques
Modèle
PUMA 20
Classe
B
Description
Unité
FWD
RWD
Longueur totale incluant les repose-jambes
mm
1160
1095
Largeur totale des roues motrices 33,02 cm
Largeur totale des roues motrices 35,56 cm
mm
mm
610
655
Poids total, sans les batteries
Batteries 40 Ah (C20) (jeu de deux)
Batteries 50 Ah (C20) (jeu de deux)
Batteries 60 Ah (C20) (jeu de deux)
Batteries 74 Ah (C20) (jeu de deux)
Réglage de l'inclinaison électrique
Roues motrices increvables (jeu de deux)
kg
kg
kg
kg
kg
kg
kg
77,6
+ 28,4
+ 29,6
+ 34,6
+ 45,8
+ 6,5
+2
Poids de transport de la pièce la plus lourde
kg
77,6
Pente de sécurité maximum
° (%)
10 (17.6)
Stabilité statique
Vers le bas
Vers le haut
Latéralement
°
°
°
Largeur d’inversion
mm
1200
Distance d'autonomie* 74 Ah (C20) approximativement
(ISO 7176-4)
6 km/h
10 km/h
km
km
34
29
Capacité à grimper des obstacles (extérieur)
mm
60
Vitesse maximale en marche avant
km/h
6 / 10
Réglage de l'angle de l'assise
°
0-6
Profondeur effective de l'assise
mm
420 / 440 / 460 / 480 / 500
Largeur effective de l'assise
mm
420 - 510
Hauteur de l'assise (sans coussin)
mm
405
Hauteur de l'assise (compris coussin)
mm
455
Angle du dossier
°
92 / 97 / 102 / 107
Hauteur du dossier
mm
480
Longueur inférieure de la jambe
mm
360 - 460
15
15
15
1330
80
* Les aspects suivants ont une influence négative sur la distance d'autonomie : obstacles, terrain
accidenté, conduite en pente, exposition à des températures inférieures au point de congélation et
utilisation fréquente d’options électroniques de réglage.
** Hauteur de l’assise compris charge, l’angle de l’assise 0° et 13’’ roues motrices
Caractéristiques techniques | 29
8.3 Schéma du câblage électrique
Le schéma du câblage électrique varie en fonction du type de commande utilisé ( du boîtier de
commande).
30 | Garantie
9
Garantie
9.1 Dispositions relatives à la
garantie
Dans les dispositions relatives à la garantie
et à la responsabilité, les termes suivants
s’entendent comme suit.
• Produit : le fauteuil roulant manuel ou
électrique ou le scooter fabriqué et fourni par
Handicare.
• Consommateur : la personne qui obtient
directement un produit auprès de Handicare.
• Revendeur : la personne qui fournit à des
tierces parties un produit obtenu auprès de
Handicare.
• Utilisateur : la personne qui utilise un
produit fabriqué par Handicare.
Sans considération de ce qui est stipulé
concernant les conditions de garantie dans les
conditions générales de vente applicables au
produit, les dispositions suivantes s’appliquent
en tout cas eu égard à la garantie.
1. Sauf disposition contraire dans ce qui suit,
Handicare garantit l’adéquation du produit
pour l’objet auquel il se destine (tous ces
points étant décrits dans le présent manuel)
et la qualité des matériaux qui constituent le
produit et de la manière dont le produit a été
fabriqué.
2. Il est possible que certaines parties
du produit doivent être réparées ou
remplacées en raison de défaillances
dues à un matériau défectueux ou à des
défauts de fabrication, auquel cas ces
réparations et remplacements seront
effectués gratuitement pour autant que
lesdites défaillances se produisent dans
l’année suivant la date de livraison du
produit au Consommateur. Les parties à
remplacer doivent être retournées franco
de port à Handicare. Le démontage ou le
démontage de ces pièces sera aux frais du
Consommateur. Dès lors, les cas suivants
n’entrent pas en ligne de compte pour la
réparation ou le remplacement gratuit tel
que mentionné dans la clause précédente :
A. tout remplacement ou réparation
nécessaire relativement à des
défaillances se produisant un (1) an
après la date de livraison du produit au
Consommateur ;
B. tout remplacement ou réparation
nécessaire en raison de défaillances
dues à une utilisation inappropriée ou
négligente du produit ou à une utilisation
autre que celle à laquelle le produit se
destine, auquel cas, si le Consommateur
est un Revendeur, il vaudra que ce
dernier indemnise Handicare en cas de
plainte émanant d’Utilisateurs ou d’autres
tierces parties relativement à des pannes
dues à une utilisation inappropriée ou
négligente du produit ;
C. les parties sujettes à l’usure et les
réparations ou remplacements
nécessaires du fait d’une usure normale.
3. Sans considération des dispositions du
point 2, lorsqu’il est question d’un produit
électrique, il vaudra, en ce qui concerne la
batterie faisant partie intégrante du produit,
que la garantie n’est applicable qu’en cas
de panne ou de non-fonctionnement de
la batterie étant la conséquence directe
démontrable d’un matériau de mauvaise
qualité ou d’un défaut de fabrication. La
garantie dont il est question dans les
présentes dispositions relatives à la garantie
ne couvre pas une batterie défectueuse ou
ne fonctionnant pas en raison de l’usure
normale. Ne sont pas non plus couverts
par la garantie, les dysfonctionnements ou
non-fonctionnements étant la conséquence
d’une utilisation inappropriée ou non
professionnelle du produit ou de la batterie
faisant partie intégrante du produit, en
ce compris le chargement incorrect de
la batterie et l’absence de maintenance
appropriée et en temps opportun, auquel cas
il vaudra également, si le Consommateur
est un Revendeur, que ce dernier est tenu
d’indemniser Handicare en cas de plainte
émanant d’Utilisateurs ou d’autres tierces
parties relativement à des pannes découlant
d’une utilisation inappropriée ou négligente
du produit.
4. Les conditions de garantie mentionnées
dans les dispositions précédentes
deviendront en tout cas nulles et non
avenues si :
A. les directives de Handicare en ce qui
concerne la maintenance du produit n’ont
pas été suivies ou ont été suivies de
manière insatisfaisante ;
B. une réparation ou un remplacement de
pièce(s) est nécessaire en raison d’une
Garantie | 31
5.
6.
7.
8.
négligence, d’un dommage ou d’un
mauvais traitement du produit, ou son
utilisation à des fins autres que celles
prévues ;
C. les pièces du produit ont été remplacées
par des pièces d’une autre origine que
celle des pièces utilisées par Handicare
et/ou si des pièces du produit ont été
remplacées sans l’autorisation de
Handicare.
Les garanties exprimées dans les
dispositions 1 à 3 seront également
frappées de nullité en cas de remploi par
un nouvel utilisateur pendant la période de
garantie et lorsque ce remploi nécessite
des adaptations au produit, et que ces
adaptations n’ont pas été effectuées selon
les instructions et/ou à la demande de
Handicare.
Afin de conserver les garanties énoncées
ci-dessus, le Consommateur doit, en cas
de dommage ou autre sinistre, contacter
Handicare dans les plus brefs délais et
fournir autant d’informations que possible.
La possibilité de recourir aux conditions de
garantie susmentionnées sera en tout cas
frappée de nullité pour le Consommateur
après 20 jours ouvrables suivant la date de
l’incident évoqué ou le sinistre à la base du
recours à la garantie.
Le remplacement d’une pièce, la réparation
ou la remise en état du produit pendant la
période de garantie ne prolongera pas la
durée de la période de garantie.
Handicare n’accorde aucune garantie
sur les réparations ou remises en état
du produit effectuées autrement qu’à la
demande et/ou selon les instructions de
Handicare. Si les réparations et/ou remises
en état sont effectuées par ou au nom
du Consommateur, ce dernier sera tenu
d’indemniser Handicare en cas de plaintes
formulées par des tierces parties découlant,
dans le sens le plus large du terme, desdites
réparations ou remises en état.
9.2 Dispositions relatives à la
responsabilité
Sans considération de ce qui est stipulé
concernant la responsabilité dans les conditions
générales de vente applicables au produit, les
dispositions suivantes s’appliquent en tout cas
en ce qui concerne la responsabilité :
1. En tenant compte des dispositions
suivantes, Handicare acceptera uniquement
la responsabilité des pertes dues au
décès ou aux blessures corporelles étant
le fruit d’un produit défectueux pour
lequel Handicare est responsable et pour
les dommages causés à un autre objet
appartenant à l’utilisateur du produit, pour
autant que ladite perte résulte directement
d’un défaut du produit.
2. Handicare décline toute autre responsabilité
que celle énoncée au point 1. En particulier,
Handicare décline toute responsabilité en
cas de dommage consécutif, sous quelque
forme.
Revendeur :
Numéro de série :
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement