Tascam VL-X5

Tascam VL-X5
»
D00896120A
VL-X5
MONITEUR DE PROXIMITÉ BI-AMPLIFIÉ
MODE D’EMPLOI
Y
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE PANNEAU
SUPÉRIEUR OU ARRIÈRE. AUCUN ÉLÉMENT INTERNE N’EST RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR.
ADRESSEZ-VOUS À UN RÉPARATEUR AGRÉÉ POUR TOUTE OPÉRATION DE MAINTENANCE
E
Le point d’exclamation au centre d’un triangle équilatéral attire l’attention de l’utilisateur sur la présence d’instructions importantes dans le mode d’emploi concernant la mise en œuvre de l’appareil.
R
L’éclair fléché au centre d’un triangle équilatéral attire l’attention de l’utilisateur sur la présence de courants élevés dans l’appareil, pouvant constituer un risque d’électrocution en
cas de mise en contact avec les composants internes.
Cet appareil possède un numéro de série sur
sa face arrière. Reportez ci-dessous le nom du
modèle et le numéro de série pour pouvoir les
communiquer en cas de besoin.
Modèle :
N° de série :
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER TOUT RISQUE
D’ÉLECTROCUTION OU D’INCENDIE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Consignes de sécurité
1 Lisez ces instructions.
2 Retenez ces instructions.
3 Tenez compte des avertissements.
4 Suivez toutes les instructions.
5 N’utilisez pas cet appareil dans un environnement humide.
• Ne collez aucun sticker ou transfert sur cet appareil.
• Ne placez pas dessus de récipients contenant des liquides.
• N’installez pas cet appareil dans un espace restreint (étagère
ou autre).
6 Ne nettoyez cet appareil qu’à l’aide d’un chiffon doux et sec.
• Cet appareil peut délivrer des courants de fortes intensité au
niveau de son connecteur d’alimentation, même si l’interrupteur est en position OFF.
7 N’installez cet appareil que dans des emplacements qui ne
gènent pas sa ventilation et en suivant les instructions du
constructeur.
• Cet appareil doit être positionné suffisamment près de la prise
secteur pour qu’il soit possible à tout moment de saisir cette
dernière et d’assurer un débranchement d’urgence.
8 L’appareil doit être tenu à l’écart de sources de chaleur comme
les radiateurs, les bouches de chaleur, les fours ou tout autre
appareil créant des températures élevées (incluant les amplificateurs)
• Un appareil de Classe 1 ne doit être branché que sur une prise
doté d’une liaison à la terre efficace.
9 Ce produit peut être équipé d’une prise polarisée (une broche
plus large que l’autre). Ce type de prise ne peut se brancher
que dans un seul sens et il s’agit d’une mesure de sécurité. Si
vous ne pouvez pas insérer votre prise, tentez de la retourner dans l’autre sens. Si vous n’y arrivez dans aucun sens,
adressez-vous à votre électricien pour faire poser une prise
du modèle adapté. Ne supprimez en aucun cas la fonction de
sécurité des prises polarisées.
10 Le cheminement des câbles d’alimentation doit être prévu de
telle sorte qu’ils ne puissent pas être piétinés, pincés, coincés
par d’autres appareils posés dessus, et une attention toute
particulière doit être accordée à la liaison du cordon avec l’appareil.
11 N’utilisez que des supports, stands, systèmes de montage
recommandés par le constructeurs ou vendus avec l’appareil.
12 Un appareil fixé dans un rack mobile doit être manipulé avec
précautions. Les arrêts brutaux, les poussées trop vigoureuses
et les sols irréguliers peuvent faire basculer l’ensemble.
13 En cas d’orage ou si l’appareil doit rester inutilisé pendant une
longue période, nous conseillons de débrancher son cordon
d’alimentation.
14 Ne tentez aucune opération de maintenance par vous-même
sur cet appareil. Son ouverture ou la suppression des protections pourrait vous mettre au contact de courants élevés
et provoquer une électrocution. En cas d’introduction d’objets ou de liquides étrangers dans l’appareil ou d’exposition
accidentelle à la pluie ou à l’humidité, ou si l’appareil a subi
un choc ou ne semble pas fonctionner normalement, reportezvous toujours auprès d’un réparateur qualifié.
2
TASCAM VL-X5 Mode d’emploi
Consignes de sécurité
IMPORTANT (pour le Royaume-Uni)
Ne modifiez pas le cordon d’alimentation de cet appareil.
Si le cordon livré avec l’appareil ne correspond pas
aux prises dont vous disposez ou s’il est trop court
pour atteindre ces prises, procurez-vous un cordon
du modèle approprié auprès de votre revendeur
agréé.
Si le cordon d’alimentation venait à être coupé ou endommagé, retirez le fusible de l’appareil et débranchez immédiatement la prise pour éviter tout court-circuit lors d’une
mise sous tension accidentelle.
Si le cordon n’est pas équipé d’une prise adéquate ou s’il
doit être adapté,
adapté, suivez scrupuleusement les instructions
ci-après :
IMPORTANT :
Les couleurs des fils du cordon secteur correspondent au
code suivant :
VERT ET JAUNE :
TERRE
BLEU :
NEUTRE
MARRON :
PHASE
ATTENTION : Cet appareil doit être relié à la terre
Les couleurs du cordon de cet appareil pouvant ne pas
correspondre aux identifications présentes sur vos connecteurs, suivez les instructions ci-après :
Le fil VERT ET JAUNE doit être relié à la broche repérée
par la lettre E ou par le symbole de terre, ou colorée en
VERT ET JAUNE.
Le fil BLEU doit être relié à la broche repérée par la lettre
N ou colorée en NOIR.
Le fil MARRON doit être relié à la broche repérée par la
lettre L ou colorée en ROUGE.
En cas de remplacement du fusible, utilisez toujours un
fusible de même calibre et remettez bien en place son couvercle de protection.
EN CAS DE DOUTE, ADRESSEZ-VOUS À UN ÉLECTRICIEN COMPÉTENT.
Pour les États-Unis
À DESTINATION DE L’UTILISATEUR
Cet appareil a été testé et correspond aux limites de la
classe B des appareils numériques, en conformité avec le
chapitre 15 des règles de la FCC. Ces limites sont destinées
à procurer une protection satisfaisante contre les interférences radio dans les installations domestiques. Cet appareil
génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques
et peut aussi, quand il n’est pas installé de manière convenable, occasionner des interférences dans les communications radio.
L’utilisation de cet appareil dans un environnement domestique peut perturber la réception radio ou TV et l’utilisateur
est invité dans ce cas à prendre par lui-même toutes les
mesures nécessaires pour corriger ces problèmes :
a) par une réorientation ou un repositionnement de l’antenne de réception,
b) par l’éloignement du récepteur et de l’appareil,
c) par le branchement de l’appareil sur une prise ou sur un
circuit différent de celui du récepteur,
d) ou par l’assistance d’un revendeur ou d’un technicien
compétent.
ATTENTION
Toute modification ou changement du système non explicitement approuvés par TEAC CORPORATION peut invalider
le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
TASCAM VL-X5 Mode d’emploi
3
Sommaire
Introduction.......................................................................................................... 5
Fonctionnalités .................................................................................................... 5
Éléments fournis ................................................................................................. 5
Précautions concernant la mise en place ......................................................... 5
Installation............................................................................................................ 6
Positionnement du VL-X5 ................................................................................... 7
Face arrière .......................................................................................................... 8
Caractéristiques ................................................................................................ 10
Schéma synoptique........................................................................................... 10
4
TASCAM VL-X5 Mode d’emploi
Introduction
Introduction
Nous vous félicitons de votre achat d’un moniteur VL-X5 TASCAM.
L’objectivité est la première des choses qu’on demande à un moniteur de studio professionnel. Il ne s’agit pas
d’une qualité optionnelle, et sans une écoute de qualité comme le VL-X5 vous ne pourriez y accéder.
Le VL-X5 n’est pas tout à fait comparable aux autres moniteurs de référence du marché et vous en prendrez
conscience dès que vous aurez pu le comparer à ceux de vos amis. Si vous voulez disposer d’un son pur et ne
trahissant aucune des qualités de vos précieux enregistrements, c’est le système qu’il vous faut.
Ce moniteur n’ajoute ou ne retire absolument rien au signal d’origine. Son tweeter à dôme « soie » de 20 mm,
de conception spécifique ne se contente pas de fournir des aigus très doux et une belle transparence : son système de refroidissement spécifique lui permet aussi d’accepter des puissances supérieures à celles autorisées
par des tweeters métalliques ou plastiques traditionnels. Le woofer de 133 mm associé à une géométrie d’enceinte très étudiée assure une assise de basses puissantes et riches tout en restant très naturelles. La réponse
très plate et étendue jusqu’à 22 kHz de l’ensemble est idéalement adaptée au environnements de mastering
actuels, toujours plus exigeants avec des résolutions et des fréquences d’échantillonnage toujours plus élevées. Le système ASC d’adaptation à l’acoustique de la pièce achève la parfaite intégration de cette unité.
Avant tout branchement, nous vous conseillons de prendre le temps de lire attentivement l’ensemble de ce
manuel pour éviter toute erreur de manipulation et également pour prendre connaissance des nombreuses
fonctionnalités de l’appareil afin d’en tirer le meilleur parti. Conservez-le ensuite en lieu sûr pour pouvoir
vous y reporter en cas de besoin.
Fonctionnalités
• Moniteur de proximité bi-amplifié 30 W (aigus) / 60 W (graves)
• Tweeter à dôme soie de 20 mm
• Woofer 133 mm
• Filtre basse fréquences 500 Hz
• Sélecteurs DIP de renforcement/atténuation des graves : 1,5 dB à 150 et 800 Hz
• Sélecteurs DIP de renforcement/atténuation des aigus : 1,5 dB à 3 et 8 kHz
• Cloisonnement spécifique de l’amplification
• Système ASC (Acoustic Space Control) d’adaptation à l’acoustique de la pièce
• Blindage électromagnétique permettant une utilisation en environnements sensibles
• Graves profonds, riches et naturels
• Parfaite cohérence des deux parties de la bi-amplification
• Évents basses fréquences augmentant la réponse dans les graves
Éléments fournis
En plus de ce manuel, le VL-X5 est livré avec les éléments suivants :
• Un cordon d’alimentation
• Une carte de garantie
En cas de dommage ou d’absence d’un de ces éléments, adressez-vous à votre revendeur. L’appareil est
emballé dans un conditionnement spécial destiné à le garantir contre tout dommage pendant le transport.
Conservez ces éléments pour pouvoir les réutiliser en cas de besoin.
Précautions concernant la mise en place
Le VL-X5 peut être utilisé dans la plupart des intérieurs, avec toutefois quelques limites destinées à lui assurer des performances et une durabilité maximales. Nous vous conseillons d’éviter de l’installer :
• Sur une surface instable ou soumise à des vibrations (ou susceptible d’entrer en résonance)
• Près d’une fenêtre où dans une position susceptible de recevoir directement les rayons du soleil
• À proximité d’un système de chauffage ou dans des emplacements très chauds ou très froids
• Dans des endroits humides ou mal ventilés
• À proximité de tuners, téléviseurs ou magnétoscopes dont ils pourraient affecter l’affichage vidéo.
TASCAM VL-X5 Mode d’emploi
5
Installation
Installation
1 Précautions
Manipulation
Veillez à ne pas toucher accidentellement la membrane du haut-parleur. Le VL-X5 est emballé serré et
vous devez donc être particulièrement attentif en le retirant du carton. Pour éviter tout dommage aux
haut-parleurs, saisissez-le uniquement à deux mains et par ses faces latérales. Une fois sorti de l’emballage, soyez encore très attentif à ne pas entrer en contact accidentellement avec cette membrane.
Nous conseillons de n’utiliser que des câbles symétriques ou non symétriques de qualité supérieure pour
le branchement audio.
Avant tout branchement, éteignez le VL-X5 et mettez son contrôle de volume au minimum.
Branchement
Branchez un connecteur audio XLR symétrique ou jack 6,35 TRS symétrique ou non symétrique sur la
sortie de votre système audio.
2 Branchement
Veillez à ce que l’interrupteur du VL-X5 soit bien en position «Off» (éteint) et à ce que son bouton de
volume soit au minimum. Branchez le connecteur mâle du câble audio XLR symétrique (ou jack 6,35 TRS
symétrique, ou jack 6,35 TS non symétrique) sur le connecteur d’entrée «combo» jack/XLR du VL-X5.
Entrée combo jack/XLR
XLR
Broche 1 : masse
Broche 2 : chaud
Broche 3 : froid
Cordon
d’alimentation
Câble XLR symétrique
TRS
Extrémité : chaud
Anneau : froid
Corps :
masse
Cordon
d’alimentation
Câble jack 6,35 symétrique ou non symétrique
3 Branchement de votre système audio
Avant tout branchement vérifiez que votre appareil est bien hors-tension.
Branchez votre connecteur XLR symétrique ou jack 6,35 symétrique ou non symétrique sur la sortie audio
de votre système.
Préampli, carte son ou sortie console
VL-X5
6
TASCAM VL-X5 Mode d’emploi
VL-X5
Positionnement du VL-X5
Positionnement du VL-X5
Un bon positionnement des enceintes est une étape essentielle dans la réalisation d’une écoute de qualité.
Pour effectuer votre monitoring sur VL-X5 dans les meilleures conditions, un environnement d’écoute et une
mise en place correcte sont nécessaires. Observez et respectez scrupuleusement les consignes ci-après.
1 Mise en place du VL-X5 à 60 cm des parois (100 cm
préférable) pour sa face arrière et à 40 cm (60 cm
préférable) pour sa face latérale.
40 cm
60 cm
2 En principe les deux écoutes stéréo et l’auditeur
doivent former un triangle équilatéral.
Gauche
Droite
3 Les enceintes, et plus précisément le haut des woo-
fers devraient se trouver à la hauteur des oreilles
de l’auditeur placé à sa position d’écoute habituelle.
4 Un positionnement horizontal des enceintes est
en principe préférable. Dans ce cas, faites en sorte
qu’elles soient orientées de manière à ce que les
tweeters se trouvent à l’extérieur.
REMARQUE
Ne placez pas d’obstacles susceptible de contrarier le déplacement de l’air entre les enceintes et les oreilles : il s’agit
du support du son. Évitez en particulier les matériaux à forte réflexion (verre ou métal) qui doivent être tenu à l’écart de
l’environnement des VL-X5.
TASCAM VL-X5 Mode d’emploi
7
Face arrière
Face arrière
1
2
7
3
4
5
8
9
6
1 ENTRÉE XLR
Cette partie du connecteur accepte le branchement XLR, symétrique ou non symétrique. Le signal de l’entrée XLR est additionné à celui de l’entrée jack 6,35 TRS via un préampli d’entrée symétrique.
Que le signal soit pris isolément ou mixé, les caractéristiques d’entrée s’appliquent aux deux.
Le BROCHAGE du connecteur XLR se présente comme suit :
Broche 1 :
MASSE
Broche 2 :
POINT CHAUD
Broche 3 :
POINT FROID
2 ENTRÉE JACK 6,35 TRS
Cette partie du connecteur accepte le branchement Jack 6,35 TRS, symétrique ou non symétrique.
Pour une utilisation symétrisée, un câble TRS à 3 conducteurs est nécessaire. Le BROCHAGE du connecteur Jack 6,35 TRS se présente comme suit :
Extrémité : POINT CHAUD (+)
Anneau :
POINT FROID (-)
Corps :
MASSE
3 Contrôle de VOLUME
Utilisez ce contrôle pour amener le niveau de
sortie du moniteur à un bon niveau de travail.
< MIN >
< MAX >
4 Témoin de mise sous tension (POWER)
Ce témoin s’allume quand le VL-X5 est sous tension, et s’éteint quand l’appareil est hors tension.
8
TASCAM VL-X5 Mode d’emploi
Face arrière
5 SÉLECTEURS ASC (contrôle des aigus)
Permet l’adaptation à l’acoustique de la pièce pour la bande des aigus. Deux modes sont proposés :
1) Bande des 8 kHz
La bande des 8 kHz est étalonnée en usine pour une position d’écoute à 2 ou 3 m du moniteur. Les
sélecteurs permettent de l’adapter à des distances plus longues ou plus courtes. Par exemple :
- pour une distance d’environ 2 m, activez le sélecteur + 1.5 dB
- pour une distance d’environ 0,5 m, activez le sélecteur - 1.5 dB
2) Bande des 3 kHz
Cette partie contrôle le gain des aigus et est utile pour l’écoute de contrôle en studio.
Pour augmenter l’impact des sons de cinéma ou de musiques de haut niveau activez le sélecteur +
1.5 dB.
Pour obtenir un son plus doux, activez le sélecteur - 1.5 dB.
Vous obtiendrez un son optimum en agissant conjointement sur les deux bandes HF.
6 SÉLECTEURS ASC (contrôle des graves)
Le contrôle des graves permet d’obtenir des performances maximum du VL-X5 indépendamment de
l’environnement sonore dans lequel il est installé et de la balance initiale. vous pouvez agir sur les bandes
des 150 Hz et des 800 Hz par ajout ou retrait de 1,5 dB et ajouter, en plus, une coupure de 12 dB/octave
en dessous de 500 Hz.
1) Bande des 150 Hz
Il est conseillé plus avant d’éloigner le VL-X5 des parois d’au moins 60 cm (100 cm préférable) de
se face arrière et d’au moins 40 cm (60 cm préférable) de ses faces latérales. Si toutefois vous êtes
amené à réduire ces valeurs en fonction de votre environnement spécifique, vous pouvez réduire
les réflexions des graves en activant le sélectenr - 1.5 dB. Inversement, en présence de revêtements
muraux très absorbants, vous pourriez être amené à activer le sélecteur + 1,5 dB.
2) Bande des 800 Hz
Ces sélecteurs peuvent être utilisés de la même manière que les contrôles de la bande des 150 Hz, et
peuvent aussi être associés avec eux pour obtenir un son optimum dans les médiums et les graves.
3) Coupure des graves à 500 Hz (LF CUT)
Cette option est utile quand seuls les graves sont excessifs ou pour effectuer un contrôle plus précis
sur les mediums.
ATTENTION
Ces sélecteurs «switch» sont fragiles.Veillez à ne pas les endommager.
7 CONNECTEUR D’ALIMENTATION
Permet le branchement d’un cordon secteur standard 3 broches.
8 PORTE-FUSIBLE
Permet d’accéder au fusible principal de l’appareil.
9 INTERRUPTEUR GÉNÉRAL
En position «I», le VL-X5 est sous tension. En position «0», il est hors tension.
TASCAM VL-X5 Mode d’emploi
9
Caractéristiques
Caractéristiques
Bande passante (1 W à 1 m)
+/- 3 dB
45 Hz ~ 22 kHz
Sensibilité axiale (dB SPL, 60 W à 1 m)
103
Puissance d’amplification graves (RMS)
60 W
Puissance d’amplification aigus (RMS)
30 W
Woofer
133 mm
Tweeter
20 mm à dôme soie
Fréquence de coupure
3 kHz
Contrôle des aigus
+/- 1,5 dB
3 kHz / 8 kHz (sélecteurs DIP)
Contrôle des graves
+/- 1,5 dB
150 Hz / 800 Hz (sélecteurs DIP)
Filtre coupe-bas
40 Hz / 500 Hz (12 dB/oct.)
Configuration système
Moniteur studio de proximité
(référence), 2 voies actives
Distorsion harmonique totale (THD)
0,01% (40 W, 1 kHz, 8 Ω)
Connecteur d’entrée
Combo XLR/jack 6,35 TRS
Niveau d’entrée
200 mV, 10 kΩ
Alimentation
100 - 120 V (50 / 60 Hz) ou
200 - 240 V (50 / 60 Hz)
Ébénisterie
Bois medium MDF
Couleur
Noir sombre veiné
Dimensions (L x H x P)
198 x 291 x 290 mm
Poids
7 kg
Schéma synoptique
Contrôle
des aigus
XLR IN
TRS IN
préampli symétrisé
Connecteur combo
XLR / TRS
Filtre actif
hautes
fréquences
de 2e ordre
Filtre actif
hautes
fréquences
de 2e ordre
Tweeter
Ampli
30 W
(aigus)
Filtre passe-haut de 4e ordre
Woofer
Volume
Filtre actif subsonique
Filtre actif
basses
fréquences
de 2 eordre
Filtre actif
basses
fréquences
de 2 eordre
Filtre passe-bas de 4e ordre
10
TASCAM VL-X5 Mode d’emploi
Ampli
40 W
(graves)
Contrôle
des graves
Mémo
TASCAM VL-X5 Mode d’emploi
11
»
VL-X5
TEAC CORPORATION
Phone: +81-422-52-5082
3-7-3, Nakacho, Musashino-shi, Tokyo 180-8550, Japan
www.tascam.com
TEAC AMERICA, INC.
Phone: +1-323-726-0303
7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640
www.tascam.com
TEAC CANADA LTD.
Phone: +1905-890-8008 Facsimile: +1905-890-9888
5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada
www.tascam.com
TEAC MEXICO, S.A.
De C.VPhone: +52-555-581-5500
Campesinos No. 184, Colonia Granjes Esmeralda, Delegaacion Iztapalapa CP 09810, Mexico DF
www.tascam.com
TEAC UK LIMITED
Phone: +44-8451-302511 Fax : +44 1923-236290
Unit 19 & 20, The Courtyards Hatters Lane - Watford, Hertfordshire WD18 8TE, United Kingdom
www.tascam.co.uk
TEAC EUROPE GmbH
Phone: +49-611-71580
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany
www.tascam.de
TEAC ITALIANA S.p.A.
Phone: +39-02-66010500
www.teac.it
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement