DECO mode d`emploi v4.0 fr.book

DECO mode d`emploi v4.0 fr.book
Mode d'emploi
Ventilo-convecteur
Modèle DECO
Version du mode d’emploi: 4.0
a
S
Copyright et marques déposées
Toutes les informations et illustrations dans ce mode d’emploi sont la propriété de Biddle et ne peuvent pas, sans
autorisation par écrit préalable de Biddle, être utilisées (autre que pour l’utilisation de l’appareil), photocopiées,
multipliées, traduites et/ou transmises à des tiers.
Le nom Biddle est une marque déposée de Biddle bv.
Garantie et responsabilité
Se référer aux conditions générales de vente de la société BIDDLE pour les conditions de garantie et de
responsabilité.
Biddle décline toute responsabilité pour les dommages consécutifs.
Responsabilité du mode d’emploi
Bien que le plus grand soin ait été apporté pour garantir une description correcte et complète des composants
relevants, Biddle décline toute responsabilité pour les dommages causés par des erreurs et/ou défauts de ce mode
d’emploi.
Si vous découvrez des erreurs ou des passages non clairs dans ce mode d’emploi, merci de nous le signaler. Cela
nous aidera à améliorer la documentation.
Biddle se réserve le droit de modifier les spécifications définies dans ce mode d’emploi.
Pour plus d’information
Lorsque vous avez des remarques ou des questions en relation avec ce produit, n’hésitez pas à contacter Biddle.
Adresse pour la France:
Adresse pour la Belgique:
Adresse pour d’autres pays:
Biddle France
21 Allée des Vendanges
77183 Croissy Beaubourg
France
Biddle nv
Battelsesteenweg 455 B
2800 Malines
Belgique
Biddle bv
P.O. Box 15
NL-9288 ZG Kootstertille
Pays-Bas - the Netherlands
tél:
fax:
tél:
fax:
tél:
fax:
01 64 11 15 55
01 64 11 15 66
e-mail:
[email protected]
internet: www.biddle.fr
Support technique
2
015 28 76 76
015 28 76 77
e-mail:
[email protected]
internet: www.biddle.be
+31 512 33 55 24
+31 512 33 55 54
e-mail:
[email protected]
internet: www.biddle.info
MODE D'EMPLOI
. . . Table des matières
1
Introduction
5
1.1
1.2
5
5
5
6
6
7
7
7
7
9
9
10
10
10
1.3
1.4
2
A propos de ce mode d'emploi
Comment utiliser ce mode d'emploi
1.2.1
Indications dans le mode d'emploi
1.2.2
Pictogrammes sur l'appareil et dans le mode d'emploi
1.2.3
Documentation complémentaire
A propos de l'appareil
1.3.1
Application
1.3.2
Fonctionnement
1.3.3
Modèles livrables et désignations types
1.3.4
Plaque signalétique
1.3.5
Autres éléments livrables et accessoires
Instructions de sécurité
1.4.1
Utilisation
1.4.2
Installation, maintenance et service
Installation
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
2.10
2.11
2.12
2.13
2.14
4.0 (24-04-2013)
Instructions de sécurité
Vérification de réception
Procédé général
Installation de gaine de traversée de mur (accessoire)
2.4.1
Particularités
2.4.2
Montage
Installation de la traversée de toit (accessoire)
2.5.1
Particularités
2.5.2
Montage
Section d'arrivée d'air antibruit (accessoire)
2.6.1
Particularités
2.6.2
Montage
Dépose des capots latéraux de l'appareil
Fixation de l'appareil
2.8.1
Mise en place et détermination de la fixation
2.8.2
Généralités
2.8.3
Fixation du modèle mural
2.8.4
Fixation du modèle mural à la section d'arrivée d'air antibruit
2.8.5
Fixation du modèle en plafond
Raccordement de l'appareil (modèles avec chauffage et/ou refroidissement par eau)
2.9.1
Particularités
2.9.2
Protection antigel
2.9.3
Raccordement des tuyaux d'eau
2.9.4
Raccordement de l'évacuation de condensât
2.9.5
Raccordements électriques
Raccordement de l'appareil (modèles avec chauffage électrique)
Installation de la commande et/ou de la régulation
Remise en place des capots latéraux sur l'appareil
Installation de portions de gaine et grilles (accessoires)
Mise en marche et vérification du fonctionnement
11
11
11
11
12
12
13
13
13
14
15
15
16
16
16
16
18
19
19
20
21
21
22
23
23
23
24
24
25
25
25
3
VENTILO-CONVECTEUR
3
Commande
3.1
3.2
4
Maintenance
4.1
4.2
4.3
5
Remplacement ou nettoyage du filtre
4.1.1
Introduction
4.1.2
Remplacement du filtre
Nettoyage de l'appareil
4.2.1
Côté extérieur
4.2.2
Grille d'arrivée d'air
4.2.3
Grille de soufflage
Entretien périodique
Service
5.1
5.2
5.3
4
Généralités
Réglage de la direction de soufflage
Instructions de sécurité
Ouverture de l'appareil
5.2.1
Dépose des capots latéraux de l'appareil
5.2.2
Dépose de la plaque frontale
5.2.3
Ouvrir le boîtier électronique
Remplacement des fusibles
27
27
27
29
29
29
29
30
30
30
30
31
33
33
33
33
33
34
34
MODE D'EMPLOI
INTRODUCTION
1 . . Introduction
1.1
A propos de ce mode d'emploi
Ce mode d'emploi décrit l'installation, l'exploitation et la maintenance du ventilo-convecteur modèle DECO.
Ce mode d'emploi se rapporte exclusivement à l'appareil. La
commande et/ou la régulation sont décrites dans un mode
d'emploi à part.
1.2
Comment utiliser ce mode d'emploi
1.2.1 Indications dans le mode d'emploi
Les indications suivantes sont utilisées dans ce manuel.
Version: 4.0 (24-04-2013)
n
Remarque:
c
Attention:
w
Avertissement:
Vous indique une partie importante dans le texte.
Lisez attentivement cette partie du texte.
Si vous ne suivez pas correctement la procédure indiquée,
vous pouvez causer des dommages à l'appareil.
Respectez scrupuleusement les indications.
Si vous ne suivez pas correctement la procédure
indiquée, vous pouvez causer des dommages et/ou
des blessures corporelles.
Respectez scrupuleusement les indications.
5
INTRODUCTION
VENTILO-CONVECTEUR
d
Danger:
Est utilisé pour des actions qui ne sont pas autorisées. Ne pas tenir compte de cette interdiction
peut entraîner de sérieux dommages ou accidents
avec blessure corporelle.
Cette action ne peut être exécutée que par du personnel techniquement qualifié lors d'opérations de
maintenance ou de réparation.
1.2.2 Pictogrammes sur l'appareil et dans le mode
d'emploi
Les pictogrammes dans Tableau 1-1 indiquent des possibilités
de risques et/ou de dangers. Vous trouverez ces pictogrammes près du texte où il est fait référence à une action risquée. Des pictogrammes identiques sont installés sur
l'appareil.
Tableau 1-1 Pictogrammes
PICTOGRAMME
ê
ç
DESCRIPTION
Avertissement : Vous accédez à une partie de l'appareil dont des éléments
sont sous tension. Accès réservé au personnel de maintenance qualifié.
Procéder avec prudence.
Avertissement : Cette surface ou ce composant peut être très chaud.
Possibilité de brulure en cas de contact.
1.2.3 Documentation complémentaire
Les documentations suivantes sont fournies avec appareil en
plus de ce mode d'emploi :
6
•
documentation concernant la régulation et la commande,
•
schéma de raccordement électrique à l'attention de l'installateur.
MODE D'EMPLOI
1.3
INTRODUCTION
A propos de l'appareil
1.3.1 Application
Le ventilo-convecteur est destiné au chauffage, au refroidissement et/ou à la ventilation d'un espace. L'appareil doit ainsi
être placé de manière à ce que le courant d'air pulsé puisse
être réparti de manière uniforme, sans obstacles dans l'espace
des personnes sédentaires.
Le type d'appareil suivant est utilisé comme exemple de représentation générale dans ce manuel :
DECO 50-H2-L-FS10. L'aspect de votre appareil peut être différent de celui-ci, mais le fonctionnement est identique, sauf
indication contraire.
1.3.2 Fonctionnement
Le ventilo-convecteur souffle un courant d'air chaud ou froid
avec un angle réglable dans l'ambiance. Une régulation intégrée détermine automatiquement la quantité nécessaire et la
température de l'air. Cet air peut provenir de l'extérieur (ventilation) ou de l'ambiance même (recirculation). L'appareil remplit ainsi deux fonctions :
•
Maintient de la température ambiante souhaitée.
•
Prévention de la dégradation progressive de l'air ambiant
1.3.3 Modèles livrables et désignations types
Tableau 1-2 sur page 8 contient un aperçu des modèles
livrables de ventilo-convecteurs, et des désignations types correspondantes. Les désignations types combinées forment le
code type, par exemple : DECO 50-H2-R-FS10-M. Des combinaisons différentes peuvent se produire.
Version: 4.0 (24-04-2013)
7
INTRODUCTION
VENTILO-CONVECTEUR
Tableau 1-2 Établissement du code type
PARTIE DU CODE
DÉSIGNATION
SIGNIFICATION
série de produit
DECO
ventilo-convecteur (général)
taille d'appareil
50, 75, 100, 125 ou
150
différentes tailles d'appareils
éléments de chauffage ou de refroidissement
H1, H2 ou H4
avec chauffage par eau, 1, 2, ou 4 rangées
C2, C3 ou C4
avec refroidissement par eau, 2, 3, ou 4 rangées
H1C3
avec chauffage et refroidissement par eau, 1 resp. 3 rangées
côté de raccordement
L
raccordements eau à gauche, raccordements électriques à
droite
R
raccordements eau à droite, raccordements électriques à
gauche
forme de construction
F
modèle mural
C
modèle en plafond
aspect
S
modèle avec habillage, ‘Style’ (capots arrondis)
B
modèle avec habillage, ‘Business’ (capots droits)
R
modèle encastrable (sans habillage)
2
avec recirculation, ouverture à l'avant
(en dessous pour les modèles en plafond)
4
avec recirculation, ouverture en dessous
(à l'arrière pour les modèles en plafond)
6
avec ventilation, ouverture à l'arrière
(au-dessus pour les modèles en plafond)
8
avec ventilation, ouverture en dessous
(à l'arrière pour les modèles en plafond)
10
avec recirculation et ventilation, ouvertures à l'avant et à
l'arrière (en dessous et au-dessus pour les modèles en plafond)
12
avec recirculation et ventilation, ouvertures à l'avant et en
dessous (en dessous et à l'arrière pour les modèles en plafond)
M
régulation modulante
S
régulation à étages
I
Interface, avec ou sans touches à effleurement
B
Base, sans régulation (régulation en option)
sans désignation
non décrit dans ce manuel
TYPE
fonctions principales
et emplacement des
ouvertures
régulation
8
MODE D'EMPLOI
INTRODUCTION
1.3.4 Plaque signalétique
Vous trouverez la plaque signalétique à l'arrière de l'appareil
(côté intérieur) au dessus des raccordements électriques.
Type DECO 50-H2-R-FS10
Biddle bv
Markowei 4
NL-9288 HA Kootstertille
Code 7113
Nº 205020/1-1 00-01
U 230 V 1N~ 50 Hz
Imax L1 0.44 A
Imax L2 -
M 36 kg
Medium LPHW
pmax 1400 kPa
Imax L3 Pmotor 0.10 kW
Ce manuel fait référence aux données suivantes sur la plaque
signalétique :
Pheating -
•
« Type » indique le code type complet de l'appareil,
•
« M » indique le poids de l'appareil.
1.3.5 Autres éléments livrables et accessoires
Autres éléments
Suivant le type d'appareil d'autre éléments de régulation
peuvent être nécessaires, tels qu'un boîtier de contrôle, des
câbles de commande, etc... (voir documentation concernant la
régulation)
Accessoires et options
Les accessoires suivants sont livrables :
Version: 4.0 (24-04-2013)
•
gaine d'aération de traversée de mur,
•
grille de mur extérieur,
•
couvercle de toit,
•
manchons flexibles, avec ou sans brides de raccordement,
•
grilles de plafond et mur pour modèle à encastrer, fixes ou
réglables,
•
section de soufflage pour modèles à encastrer,
•
section d'arrivée d'air antibruit,
•
pompe d'évacuation à condensat (montée dans l'appareil,
standard pour modèles en plafond avec habillage et refroidissement),
9
INTRODUCTION
1.4
VENTILO-CONVECTEUR
Instructions de sécurité
1.4.1 Utilisation
w
Avertissement:
w
Avertissement:
w
Avertissement:
Ne mettez aucun objet dans les ouvertures d'arrivée d'air et de soufflage.
Ne bloquez pas les ouvertures d'arrivée d'air et de
soufflage.
La partie supérieure de l'appareil peut être très
chaude.
1.4.2 Installation, maintenance et service
d
w
Danger:
L'appareil ne peut être ouvert que par du personnel technique qualifié.
Avertissement:
Actions préalables à l'ouverture de l'appareil :
1. Éteindre l'appareil.
ç
2. Attendre que le ventilateur s'arrête. Laisser l'appareil
refroidir.
Le chauffage peut être très chaud. De plus l'arrêt des ventilateurs peut être retardé.
3. Couper le courant (débranchez la prise ou ouvrez le disjoncteur principal).
4. Fermer l'alimentation du chauffage central (si possible).
w
10
Avertissement:
Les lamelles de l'échangeur de chaleur peuvent
être tranchantes.
MODE D'EMPLOI
INSTALLATION
2 . . Installation
2.1
Instructions de sécurité
d
w
2.2
2.3
Danger:
Les travaux d'installation ne peuvent être réalisées
que par du personnel technique qualifié.
Avertissement:
Avant d'ouvrir l'appareil : respectez les instructions de sécurité en paragraphe 1.4.
Vérification de réception
•
Vérifiez le bon état de l'appareil et de son emballage à la
réception. Informez immédiatement le fournisseur de tout
dommage de transport éventuel.
•
Assurez-vous que la livraison soit bien complète.
•
Biddle recommande de procéder à l'installation dans
l'ordre, dans lequel ce chapitre est écrit.
•
Quelques parties de ce chapitre ne sont pas applicables
pour certains modèles de ventilo-convecteurs. Si tel est le
cas, ceci sera indiqué. S'il n'est pas fait référence à un
modèle particulier, la description vaudra pour tous les
modèles.
Procédé général
n
Remarque:
Assurez-vous que toutes les actions d'installation réalisées
sont bien applicables pour votre appareil.
Vérifiez la plaque signalétique et consultez le paragraphe
1.3.3 ’Modèles livrables et désignations types’ en cas de
doute à propos du modèle ou du type d'appareil.
Version: 4.0 (24-04-2013)
11
INSTALLATION
VENTILO-CONVECTEUR
c
Attention:
Le soufflage d'éléments de construction, ciment, cailloux
etc. peut endommager l'appareil. Tant que ces éléments
son présents :
-
n'utilisez pas l'appareil,
recouvrez les ouvertures d'arrivée d'air et de soufflage.
Vous pouvez éventuellement recouvrir l'appareil avec son
emballage.
Pour les modèles avec habillage
c
2.4
Attention:
Ne soulevez pas l'appareil par les capots latéraux
Installation de gaine de traversée de mur (accessoire)
2.4.1 Particularités
La gaine de traversée de mur est constituée de plusieurs parties, qui s'emboîtent, différentes épaisseurs de mur peuvent
être traversées.
Tableau 2-1 Tailles de gaines de traversée de mur
C
142 x A
DECO
75
DECO
100
DECO
125
DECO
150
503
753
1003
1253
1503
B
longueur A (largeur de trou)
longueur B (distance de la base de l'appareil au
trou)
longueur C (épaisseur de mur)
DECO
50
17,5 – 32,5
(La hauteur de l'appareil est réglable.)
205 – 355 ou 350 – 650 (suivant exécution)
• Toutes les mesures sont indiquées en mm.
• La longueur B n'est relative qu'aux modèles muraux utilisés en position debout.
12
MODE D'EMPLOI
INSTALLATION
2.4.2 Montage
c
Attention:
Montez la gaine de traversée de mur avec soins, veillez à
son bon colmatage. De manière à prévenir les problèmes
de fuite et de condensation, ce qui pourrait altérer le fonctionnement du ventilo-convecteur.
1. Placez la bande adhésive (fournie) autour de l'ouverture de
ventilation de l'appareil (partie hachurée dans la figure).
2. Faites une ouverture dans la façade. (voir Tableau 2-1 pour
les mesures)
3. Fixez les parties de la gaine comme vous le souhaitez, par
exemple en les scellant ou en les vissant. Attention au positionnement des vis : celles-ci ne doivent pas entraver le
positionnement de la grille.
4. Bouchez toutes les jointures et fentes soigneusement avec
de l'adhésif.
5. Pour les flasques de la partie de gaine qui est fixée au mur
extérieur : percer les trous de grilles avec un forêt de
Ø 5 mm.
6. Placez de l'adhésif à l'intérieur du flasque de la grille de
manière à ce que l'ouverture entre la grille et la gaine soit
bien colmatée.
7. Montez la grille à l'aide de vis sur le flasque.
n
Remarque:
Veillez au bon positionnement des vis : elles doivent être
orientées vers l'extérieur en cas d'écoulement.
8. Assurez-vous que la gaine de traversée de mur ne présente pas de fuites.
2.5
Installation de la traversée de toit (accessoire)
2.5.1 Particularités
La traversée de toit est constituée de deux éléments : un couvercle et une gaine. Ceux-ci sont assemblés lors de la livraison.
La traversée de toit sera montée sur une sortie de toit. Ceci
n'est pas fourni par Biddle, et devra être réalisé sur place.
Version: 4.0 (24-04-2013)
13
INSTALLATION
VENTILO-CONVECTEUR
Tableau 2-2 Tailles de traversées de toit
50
445
325
couvercle
530
C
600
gaine
sortie de toit
139
70
A
DECO 50
DECO 75
DECO 100
DECO 125
DECO 150
longueur A
494
744
994
1244
1494
longueur B
503
753
1003
1253
1503
longueur C
678
928
1178
1428
1678
• Toutes les mesures sont indiquées en mm.
2.5.2 Montage
c
Attention:
Montez la traversée de toit soigneusement, et assurez-vous
de son bon colmatage. De manière à prévenir les problèmes de fuite et de condensation, ce qui pourrait altérer
le fonctionnement du ventilo-convecteur.
1. Placez la bande adhésive (fournie) autour de l'ouverture de
ventilation de l'appareil (partie hachurée dans la figure).
2. Faites une ouverture dans le toit. (voir Tableau 2-2 pour les
mesures)
14
MODE D'EMPLOI
INSTALLATION
3. Placez la sortie de toit autour de l'ouverture. Mettez des
feuilles goudronnées ou du bitume autour de l'ouverture,
de manière à l'imperméabiliser.
4. Séparez le couvercle de la gaine. Dévissez pour cela les vis
sur le dessus du couvercle.
5. Placez la gaine dans le logement et fixez la à la sortie de
toit.
6. Montez le couvercle sur la gaine.
7. Obstruez toutes les fentes apparues lors de l'installation,
de manière à ce qu'il n'y ait pas de fuite d'air ou d'eau.
2.6
Section d'arrivée d'air antibruit (accessoire)
2.6.1 Particularités
La section d'arrivée d'air antibruit sera fixée contre le mur.
L'appareil sera ensuite fixé à la section d'arrivée d'air.
451,5 - 466,5
142 x C
Tableau 2-3 Tailles de traversées de mur pour section
d'arrivée d'air
longueur C
DECO
50
DECO
75
DECO
100
DECO
125
DECO
150
503
753
1003
1253
1503
• Toutes les mesures sont indiquées en mm.
Version: 4.0 (24-04-2013)
15
INSTALLATION
VENTILO-CONVECTEUR
2.6.2 Montage
1. Placez la bande adhésive (fournie) autour de l'ouverture de
la section d'arrivée d'air.
2. Faites une ouverture dans la façade. (voir Tableau 2-3 pour
les mesures)
3. Placez quatre boulons M8 dans le mur. (Les dimensions
sont identiques à celles pour la fixation de l'appareil : voir
Tableau 2-4 sur page 18.) Assurez-vous que les boulons
soient bien de niveau.
4. Accrochez la section d'air avec les trous de serrure à
l'arrière aux boulons.
5. Serrez les boulons.
2.7
Dépose des capots latéraux de l'appareil
Seulement pour les modèles avec habillage
Pour permettre la fixation de l'appareil et le raccordement des
tuyaux d'eau et/ou de l'électricité, les capots latéraux doivent
être enlevés.
1
1. Dévissez les fixations quart de tour, et enlevez le porte
filtre.
2. Derrière le cadre se trouve une vis 1 par côté qui maintient le capot latéral en place. Dévissez cette vis.
3. Soulevez le capot doucement, et déplacez le vers l'avant.
2.8
Fixation de l'appareil
2.8.1 Mise en place et détermination de la fixation
Pour tous les modèles
16
•
Assurez-vous que la construction sur laquelle le ventiloconvecteur sera accroché, peut supporter l'appareil. Le
poids est indiqué sur la plaque signalétique. (voir paragraphe 1.3.4)
•
Assurez-vous que l'air brassé au niveau des arrivées d'air et
de soufflage de l'appareil puisse circuler.
MODE D'EMPLOI
INSTALLATION
•
Placez l'appareil de manière à ce que les raccordements
soient aussi bien accessibles après l'installation.
Pour les modèles muraux
•
Placez l'appareil sur une surface aussi plate que possible de
manière à ce qu'il soit bien maintenu. Vous pouvez rattraper quelques irrégularités du sol à l'aide des pieds
réglables.
•
L'appareil peut aussi être accroché à un mur par l'intermédiaire des quatre trous de serrure placés à l'arrière.
•
En cas de placement au sol un verrouillage n'est pas nécessaire, bien que cela soit possible par les trous de serrure
placés à l'arrière.
Pour les modèles muraux avec ventilation
•
Assurez-vous du bon maintien. Autrement le couvercle de
ventilation pourrait ne pas bien fermer, et il pourrait y
avoir des fuites d'air.
•
En cas d'arrivée d'air extérieure un verrouillage à la paroi
est souhaité, pour s'assurer d'une bonne fermeture de la
traversée d'air.
Pour les modèles muraux en combinaison avec section d'arrivée d'air antibruit
•
Placez l'appareil au sol et verrouillez le à la section d'arrivée d'air.
•
L'appareil peut aussi être accroché à la section d'arrivée
d'air sans support.
Pour les modèles en plafond
•
L'appareil peut aussi être accroché à un plafond par l'intermédiaire des quatre trous de serrure placés à l'arrière.
•
Une suspension par tiges filetés est aussi possible.
Pour les modèles avec habillage
•
Version: 4.0 (24-04-2013)
Les capots latéraux et la plaque frontale doivent pouvoir
être enlevés après installation, de manière à ce que les raccordements restent accessibles.
17
INSTALLATION
VENTILO-CONVECTEUR
Pour les modèles à encastrer
•
Le bâti doit pouvoir être démonté après installation, de
manière à ce que les raccordement restent accessibles
Pour les modèles à encastrer avec recirculation
(DECO FR4, CR4)
•
L'appareil ne peut pas être placé avec le dessous directement sur le sol ou contre le mur. Assurez-vous que la distance minimale entre le sol et le mur s'élève à 120 mm.
2.8.2 Généralités
c
Attention:
Placez l'appareil de niveau.
Autrement de l'air peut rester dans l'élément arrière et (en
cas d'appareil avec refroidissement) le condensât ne serait
pas correctement évacué.
Tableau 2-4 Dimensions de fixation pour l'appareil
A
DECO
50
DECO
75
DECO
100
DECO
125
DECO
150
longueur A
644
894
1144
1394
1644
longueur B
288
288
288
288
288
213
213
213
213
213
218
- 232
218
- 232
218
- 232
218
- 232
218
- 232
71
71
71
71
71
B
C
longueur C
modèles en plafond
modèles muraux
encastrement-recirculationmodèles (DECO FR4, CR4)
• Toutes les mesures sont indiquées en mm.
18
MODE D'EMPLOI
INSTALLATION
2.8.3 Fixation du modèle mural
Pose au sol
1. Placez l'appareil au sol, rendez le stable et de niveau à l'aide
des pieds réglables en dessous.
2. Verrouillez éventuellement l'appareil au mur. (Voir ciaprès.)
Accrochage ou verrouillage au mur
1. Placez quatre boulons M8. (Voir les dimensions dans
Tableau 2-4.) Assurez-vous qu'ils soient bien de niveau.
2. Suspendez l'appareil au boulons. Réalisez cette opération
avec au minimum deux personnes. (Le poids de l'appareil
est indiqué sur la plaque signalétique, voir paragraphe
1.3.4.)
3. Serrez les boulons.
4. Vérifiez la solidité de l'accrochage :
-
Essayez de pousser l'appareil hors de son accrochage.
Secouez l'appareil brièvement de part et d'autre.
2.8.4 Fixation du modèle mural à la section d'arrivée
d'air antibruit
Pose au sol
1. Placez le sur le sol contre la section d'arrivée d'air à la
même hauteur. Le bord de la section d'arrivée d'air doit
entourer la plaque arrière de l'appareil.
2. Rendez l'appareil stable et de niveau à l'aide des pieds
réglables en dessous.
3. Verrouillez l'appareil à la section d'arrivée d'air avec 4 boulons M8, via les trous de serrure dans la plaque arrière.
Version: 4.0 (24-04-2013)
19
INSTALLATION
VENTILO-CONVECTEUR
Suspension à la section d'arrivée d'air
1. Portez l'appareil à la même hauteur que la section d'arrivée d'air à l'aide d'un support provisoire.
n
Remarque:
Accrocher l'appareil avec les trous de serrure à la section
d'arrivée d'air n'est pas possible.
2. Placez l'appareil contre la section d'arrivée d'air : le bord
de la section d'arrivée d'air doit entourer la plaque arrière
de l'appareil.
3. Fixez l'appareil à la section d'arrivée d'air avec 4 boulons
M8, via les trous de serrure dans la plaque arrière.
4. Enlevez le support provisoire sous l'appareil.
5. Vérifiez la solidité de l'accrochage :
-
Essayez de pousser l'appareil hors de son accrochage.
Secouez l'appareil brièvement de part et d'autre.
2.8.5 Fixation du modèle en plafond
Suspension directe au plafond
Suspension avec des vis
3
1. Placez quatre vis ou boulons avec un diamètre maximum
de 8 mm. (Voir les dimensions dans Tableau 2-4.)
2. Suspendez l'appareil. Réalisez cette opération avec au minimum deux personnes. (Le poids de l'appareil est indiqué
sur la plaque signalétique, voir paragraphe 1.3.4.)
3. Utilisez les anneaux de verrouillage fendus fournis : fixez
les anneaux de verrouillage 3 contre les têtes de vis ou
boulons et la plaque.
4. Vissez complètement les vis ou boulons contre la plaque.
5. Vérifiez la solidité de l'accrochage :
-
20
Essayez de pousser l'appareil hors de son accrochage.
Secouez l'appareil brièvement de part et d'autre.
MODE D'EMPLOI
INSTALLATION
Suspension par tiges filetées
Suspension par tiges filetées
1
2
3
1. Placez quatre tiges filetées M8. (Voir les dimensions dans
Tableau 2-4.) Assurez-vous que les tiges filetées soient bien
verticales.
2. Vissez sur chaque tige deux écrous (1 en 2) espacés de
quelques centimètres.
3. Suspendez l'appareil, à l'écrou inférieur. Réalisez cette opération avec au minimum deux personnes. (Le poids de
l'appareil est indiqué sur la plaque signalétique, voir paragraphe 1.3.4.)
4. Utilisez les anneaux de verrouillage fendus fournis : fixez
les anneaux de verrouillage 3 contre les écrous 2 et la
plaque.
5. Vissez complètement les écrous 1 contre la plaque.
6. Vérifiez la solidité de l'accrochage :
-
2.9
Essayez de pousser l'appareil hors de son accrochage.
Secouez l'appareil brièvement de part et d'autre.
Raccordement de l'appareil (modèles avec chauffage et/ou refroidissement par eau)
2.9.1 Particularités
•
Suivant le type de modèle le raccordement est équipé de
raccords avec filetage interne, ou de raccords rapides.
•
L'appareil peut être équipé à l'avance de vannes de régulation. Le raccordement électrique et du chauffage central se
fait ici.
•
Les raccordements de départ et de retour sont indiqués
sur les échangeurs par des flèches :
-
•
Version: 4.0 (24-04-2013)
flèche rouge : chauffage
flèche bleu : refroidissement
Les purgeurs (1/8") sont montés sur les collecteurs. Ils
peuvent être ouverts avec la clé fournie.
21
INSTALLATION
VENTILO-CONVECTEUR
•
La pression maximale de travail est dépendante de la température de l'eau : voir Tableau 2-5.
Tableau 2-5 Pression Chauffage Central / Installation Chaud
Froid
n
TEMPÉRATURE
PRESSION DE CHAUFFAGE
20 °C
16 bar
93 °C
10 bar
110 °C
6 bar
Remarque:
Biddle recommande l'utilisation d'un robinet d'arrêt sur
chaque tuyau.
Pour les modèles avec habillage
•
Tenez compte des endroits de passage possibles des câbles
et tuyaux.
Le raccordement est possible par le fond, ou après avoir
enlevé la trappe amovible, via l'ouverture dans le capot
latéral. Pour les modèles en plafond le raccordement doit
se faire par le fond, la plaque inférieure étant enlevée.
trappe
2.9.2 Protection antigel
Seulement pour les modèles avec ventilation
Suivant le type de régulation, l'appareil est équipé d'un thermostat de protection antigel, ou d'une protection intégrée
dans la régulation.
c
Attention:
La protection antigel réduit les risques de gel, mais ne
garantit pas une protection complète.
Prévention du gel de l'échangeur de chaleur :
-
22
Assurez-vous que l'eau circule constamment à la bonne
température.
Ajouter du glycol à l'eau en période de repos pendant
l'hiver.
MODE D'EMPLOI
INSTALLATION
2.9.3 Raccordement des tuyaux d'eau
1. Installez les tuyaux d'eau et raccordez les à l'échangeur de
chaleur.
c
Attention:
Vissez les raccords rapides correctement.
2. Remplissez l'installation de Chauffage Central et/ou Installation Chaud Froid
3. Purgez l'échangeur de chaleur.
4. Vérifiez qu'il n'y ait pas de fuites.
2.9.4 Raccordement de l'évacuation de condensât
Seulement pour les modèles avec refroidissement par
eau
L'appareil est muni d'un bac de récupération de condensât
avec une évacuation de Ø 15 mm.
Les modèles en plafond et avec habillage ont en standard une
pompe d'évacuation de condensât.
1. Installez un système d'écoulement avec siphon pour l'évacuation de l'eau de condensation.
2. Raccordez le bac de récupération à un tuyau flexible.
3. Raccordez le tuyau avec un siphon au tout à l'égout.
4. Isolez les tuyaux qui ne se trouvent pas au dessus du bac
de récupération.
2.9.5 Raccordements électriques
•
w
w
Version: 4.0 (24-04-2013)
Assurez-vous qu'une prise avec terre est présente à moins
de 1,5 m du côté de raccordement (suivant modèle).
Avertissement:
L'appareil doit être mis à la terre.
Avertissement:
DECO M, S, et I : L'appareil ne doit pas être activé
et désactivé par l'interruption du réseau d'alimentation. Utilisez le terminal de commande.
23
INSTALLATION
2.10
VENTILO-CONVECTEUR
Raccordement de l'appareil (modèles avec chauffage électrique)
Tension
d'alimentation :
1
2
2
Avertissement:
w
Avertissement:
3 N
séparation de
contact 3 mm
1
w
3 N
L'appareil ne doit pas être activé et désactivé par
l'interruption du réseau d'alimentation. Utilisez le
terminal de commande.
Assurez-vous que le groupe d'alimentation du
réseau est hors tension.
1. Placez un interrupteur multipolaire avec séparation de
contact d'au minimum 3 mm.
2. Raccordez l'interrupteur au réseau d'alimentation.
c
w
2.11
Attention:
Ne mettez pas encore sous tension.
Avertissement:
L'appareil doit être mis à la terre.
Installation de la commande et/ou de la régulation
Suivant le type d'appareil, celui-ci peut être équipé d'une commande électronique et/ou d'une régulation. Installez ceci en
suivant le mode d'emploi correspondant.
Les raccordements se trouvent dans le boîtier électronique,
ou sur la carte de commande de la régulation dans le boîtier.
(voir paragraphe 5.2.3)
24
MODE D'EMPLOI
2.12
INSTALLATION
Remise en place des capots latéraux sur l'appareil
Seulement pour les modèles avec habillage
1. Accrochez les capots latéraux dans les trois yeux sur le
côté de l'appareil.
2. Fixez le capot avec la vis 1 à l'avant.
1
2.13
3. Placez le porte filtre et fixez le à l'aide des fixations quart
de tour.
Installation de portions de gaine et grilles (accessoires)
Seulement pour les modèles à encastrer
L'appareil peut être équipé de manchons flexibles ou de
flasques sur lesquels des portions de gaine et grilles peuvent
être installées. Le montage de ces éléments est à adapter
selon la situation et doit être réalisé à votre convenance.
Tenez toutefois compte des instructions suivantes, de manière
à ce que les performances de l'appareil ne soient pas
diminuées :
2.14
•
Évitez les transitions abruptes dans les gaines.
•
Réalisez des gaines les plus petites possibles.
•
N'utilisez pas de grilles beaucoup plus petites que l'ouverture de l'appareil.
•
Montez des manchons flexibles sur les ouvertures d'arrivée d'air sous tension ; pour éviter que les manchons
soient aspirés à des vitesses élevées du ventilateur.
Mise en marche et vérification du fonctionnement
Pour tous les modèles
1. Vérifiez le raccordement de l'alimentation.
2. Vérifiez le raccordement de la commande et/ou de la régulation (voir documentation correspondante)
3. Mettez sous tension
Version: 4.0 (24-04-2013)
25
INSTALLATION
VENTILO-CONVECTEUR
4. Préparez la commande et/ou régulation conformément aux
instructions du mode d'emploi correspondant.
5. Mettez en marche la commande et vérifiez que l'appareil
pulse bien de l'air.
Pour les modèles avec chauffage et/ou refroidissement
Vérifiez le bon raccordement de l'échangeur de chaleur :
1. Assurez-vous que l'installation de Chauffage Central et/ou
Installation Chaud Froid est bien mise en route.
2. Faites chauffer et/ou refroidir l'appareil avec la commande.
3. Sentez si le courant d'air extrait devient chaud (en chauffage) ou froid (en refroidissement).
4. Purgez si nécessaire l'échangeur de chaleur.
Pour les modèles avec refroidissement et pompe
d'évacuation de condensât
Vérifiez le fonctionnement de la pompe d'évacuation de
condensât :
1. De l'eau coule dans le bac de récupération. La pompe de
condensât va bientôt entrer en fonctionnement.
Pour les modèles avec ventilation
1. Vérifiez le bon colmatage de l'alimentation d'air extérieur :
celle-ci ne doit pas comporter de fuites.
Pour les modèles avec ventilation et recirculation
2. Faites ventiler et recirculer l'appareil avec la commande, et
vérifiez que le volet d'air se positionne correctement.
3. Vérifiez que le volet d'air se positionne aussi bien en position ouverte qu'en position fermée.
Si le volet d'air ne ferme pas bien, il est possible que l'appareil ne soit pas de niveau ou qu'il ne soit pas bien maintenu. Corrigez cela.
4. Mettez l'appareil hors tension, et vérifiez à travers l'ouverture que le volet d'air se ferme automatiquement.
5. Remettez l'appareil sous tension, et vérifiez que le clapet
fonctionne de nouveau correctement.
26
MODE D'EMPLOI
COMMANDE
3 . . Commande
3.1
Généralités
Vous pouvez régler la direction de soufflage sur l'appareil.
Les autres possibilités de commande dépendent de la commande et/ou de la régulation.Voir pour cela la documentation
correspondante.
3.2
Réglage de la direction de soufflage
Standard pour les modèles avec habillage,
accessoire pour les modèles à encastrer
Vous pouvez trouver un ou plusieurs petits leviers dans la
grille de soufflage avec lesquels vous pouvez régler la direction
de soufflage. Tirez le levier vers l'extérieur et poussez le dans
la direction souhaitée.
Tenez compte lors de ce réglage des points suivants :
Version: 4.0 (24-04-2013)
•
Orientez l'air froid dans la salle de préférence le long d'une
surface (comme un mur ou un plafond).
•
Orientez l'air chaud dans la salle directement, avec une
petite inclinaison.
•
N'orientez pas le flux sortant de l'appareil vers des places
ou des personnes peuvent se trouver pour de longs
moments, comme une place de travail.
27
COMMANDE
28
VENTILO-CONVECTEUR
MODE D'EMPLOI
MAINTENANCE
4 . . Maintenance
4.1
Remplacement ou nettoyage du filtre
4.1.1 Introduction
Le filtre doit être remplacé régulièrement. Un filtre encrassé
peut être la cause de chauffage, refroidissement ou ventilation
insuffisant, et d'un niveau sonore élevé. L'environnement
détermine la durée avant laquelle le filtre doit être remplacé.
Commander un nouveau filtre auprès de Biddle. Vous pouvez
aussi nettoyer l'élément filtrant avec par exemple un aspirateur. Après quelques nettoyages mieux vaut remplacer le
filtre.
4.1.2 Remplacement du filtre
Modèles avec habillage
1. Enlevez le porte filtre en dessous de l'appareil. Tournez
pour cela les fixations quart de tour de manière à ce que
les encoches de vis restent en position verticale.
2. Retirez le cadre avec l'élément filtrant soigneusement hors
de l'appareil. La manipulation brutale du filtre peut faire
tomber de la poussière.
3. Remplacez ou nettoyez le filtre.
Modèles à encastrer
1. Enlever (une partie) du bâti de l'appareil.
2. Retirez le cadre avec l'élément filtrant soigneusement hors
de l'appareil. La manipulation brutale du filtre peut faire
tomber de la poussière.
3. Remplacez ou nettoyez le filtre.
Version: 4.0 (24-04-2013)
29
MAINTENANCE
4.2
VENTILO-CONVECTEUR
Nettoyage de l'appareil
4.2.1 Côté extérieur
Vous pouvez nettoyer l'extérieur de l'appareil avec un chiffon
doux et un produit nettoyant ménager. N'utilisez pas de dissolvants.
c
Attention:
Assurez-vous qu'il n'y ait pas d 'écoulement d'eau dans
l'appareil.
4.2.2 Grille d'arrivée d'air
Vous pouvez nettoyer la grille d'arrivée d'air de l'appareil avec
un chiffon doux et un produit nettoyant ménager. N'utilisez
pas de dissolvants.
4.2.3 Grille de soufflage
Si du café ou équivalent tombe dans l'appareil, nettoyez alors
la grille de soufflage.
Si de la saleté tombe profondément dans l'appareil, faites nettoyer celui-ci par un installateur.
Démontage de la grille de soufflage
L'ensemble de plaques peut être nettoyé dans un lave-vaisselle
à basse température. Pour cela la grille de soufflage doit être
démontée.
w
Avertissement:
Avant d'ouvrir l'appareil respectez les instructions
de sécurité du paragraphe 1.4.
1. Enlevez le porte filtre en dessous de l'appareil. Tournez
pour cela les fixations quart de tour de manière à ce que
les encoches de vis restent en position verticale.
30
MODE D'EMPLOI
MAINTENANCE
2. Derrière le cadre se trouvent deux vis 1 qui maintiennent
les capots latéraux en place. Enlevez les vis.
3. Libérez soigneusement le capot, et tirez le vers l'avant.
4. Démontez la grille de soufflage en dévissant les deux vis
2 des deux côtés de la grille.
1
5. Prenez la grille de l'appareil et retournez la.
6. Enlevez les pennes et les ressorts à lame et enlevez
l'ensemble de plaques de la grille.
2
7. Nettoyez les éléments de l'ensemble de plaques. Par
exemple dans un lave-vaisselle à basse température.
8. Remontez les éléments dans le sens inverse du démontage.
4.3
Entretien périodique
Biddle préconise de faire réaliser les inspections et travaux
d'entretien suivants annuellement par un installateur.
Pour tous les modèles
•
Vérifiez si le filtre est encore propre, et non endommagé.
Remplacez le filtre si nécessaire.(voir paragraphe 4.1)
•
Vérifiez l'encrassement de la grille de soufflage et nettoyez
la si nécessaire. (voir paragraphe 4.2.3)
•
Vérifiez la propreté de l'échangeur de chaleur ou de l'élément de chauffage électrique. Des dépôts de poussière
peuvent causer une odeur inconvenante.
Enlevez la poussière soigneusement avec un aspirateur.
c
•
Attention:
Les lamelles de l'échangeur de chaleur sont fragiles. Ne les
endommagez pas.
Vérifiez le fonctionnement des ventilateurs.
Pour les modèles avec ventilation
•
Version: 4.0 (24-04-2013)
Vérifiez que le volet d'air se ferme bien dans les deux positions.
31
MAINTENANCE
VENTILO-CONVECTEUR
•
Vérifiez que le volet d'air se ferme bien automatiquement
en cas de coupure d'alimentation électrique.
Pour tous les modèles avec refroidissement
•
Vérifiez si le bac et l'évacuation de condensât sont bien
propres. La saleté peut détériorer l'évacuation et peut
favoriser l'apparition de bactéries ou de champignons.
Pour les modèles muraux avec refroidissement
•
Vérifiez le filtre dans le module flotteur au niveau de la
pompe d'évacuation de condensât (accessoire).
Pour les modèles en plafond avec refroidissement
•
32
Vérifiez si la pompe d'évacuation de condensât (accessoire) peut librement évacuer.
MODE D'EMPLOI
SERVICE
5 . . Service
5.1
Instructions de sécurité
d
w
5.2
Danger:
Les travaux de service ne peuvent être exécutées
que par du personnel techniquement qualifié.
Avertissement:
Avant d'ouvrir l'appareil : respectez les instructions de sécurité en paragraphe 1.4.
Ouverture de l'appareil
5.2.1 Dépose des capots latéraux de l'appareil
Seulement pour les modèles avec habillage
1. Dévissez les fixations quart de tour, et enlevez le porte
filtre.
2. Derrière le cadre se trouve une vis 1 par côté qui maintient le capot latéral en place. Dévissez cette vis.
1
3. Soulevez le capot doucement, et déplacez le vers l'avant.
5.2.2 Dépose de la plaque frontale
Pour les modèles avec habillage
1. Enlevez les capots latéraux. (voir paragraphe 5.2.1)
2. Sur les côtés de la plaque frontale se trouvent deux vis 1
par côté : dévissez les.
3. Enlevez le plaque frontale.
1
Version: 4.0 (24-04-2013)
1
33
SERVICE
VENTILO-CONVECTEUR
Pour les modèles à encastrer
1. Enlevez le bâti.
2. Sur les côtés de la plaque frontale se trouve une vis 1 par
côté : dévissez la.
1
3. Enlevez le plaque frontale.
5.2.3 Ouvrir le boîtier électronique
1. Enlevez les capots latéraux (voir paragraphe 5.2.1) ou le
bâti de l'appareil.
2. Enlevez le capot de protection de l'électronique :
1
-
dévissez la vis 1 à l'avant,
faites glisser le capot 2 vers vous.
2
5.3
Remplacement des fusibles
Fusible du transformateur
Le porte-fusible se trouve dans le boîtier électronique au
niveau de 1. La valeur est indiquée à côté du porte-fusible.
1
Fusibles de la commande et/ou de la régulation
Seulement pour régulation de type I
Le fusible se trouve sur la carte de commande dans le boîtier
électronique.
34
MODE D'EMPLOI
(Cette page est volontairement non remplie.)
Version: 4.0 (24-04-2013)
35
Declaration of Conformity
manufacturer:
address:
Biddle BV
Markowei 4
9288 HA Kootstertille
The Netherlands
We declare that the following product:
product description:
brand:
model:
type:
Fan Coil Unit
Biddle
DECO and SL
DECO-50/75/100/125/150
SL-50/75/100/125/150
In accordance with the following Directives:
2006/95/EC
2006/42/EC
2004/108/EC
the Low Voltage Directive
the Machinery Directive
the Electromagnetic Compatibility Directive
Has been designed and manufactured to the following specifications:
EN 61000-6-2
EN 61000-6-3
EN 60335-1
(including A14)
EN 60335-2-30
Electromagnetic Compatibility (EMC) -- Part 6-1: Generic
standards – Immunity for industrial environments
Electromagnetic Compatibility (EMC) -- Part 6-3: Generic
standards – Emission standard for residential, commercial and
light-industrial environments
Safety of household and similar electrical appliances
Part 1: General requirements
Safety of household and similar electrical appliances
Part 2-30: Particular requirements for room heaters
I hereby declare that the equipment named above has been designed to comply with the relevant sections
of the above referenced specifications. The unit complies with all essentials requirements of the directives.
signed by:
W. de Vries, Managing Director, 2012
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement