Mode d`emploi - Panasonic Canada

Mode d`emploi - Panasonic Canada
N° de modèle
TH-42LF30U
TH-47LF30U
Mode d’emploi
Écran ACL pleine résolution HD
Français
Avant d’effectuer quelque raccordement que ce soit, de
régler l’appareil ou de l’utiliser,
veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le
pour référence.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de secousse électrique, ne pas
retirer le couvercle ni le panneau arrière. Cet appareil ne contient aucune pièce
qui puisse être réparée par l’utilisateur; l’entretien doit être effectué par du
personnel qualifié.
Le symbole de l’éclair, inscrit dans un
triangle équilatéral, a pour objet d’appeler
l’attention de l’utilisateur sur la présence, à
l’intérieur du produit, de pièces non isolées
portées à une “tension dangereuse” qui
peut avoir une amplitude suffisante pour
provoquer une secousse électrique.
AVERTISSEMENT
Le symbole du point d’exclamation,
inscrit dans un triangle équilatéral, a pour
objet d’appeler l’attention de l’utilisateur
sur la présence, dans la documentation
accompagnant le produit, d’importantes
instructions concernant son mode
opératoire et son entretien.
: Pour éviter tout dommage pouvant entraîner un incendie ou une secousse électrique,
n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fleur, tasse, bouteille de produit
de beauté, etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
AVERTISSEMENTS : 1) Pour réduire les risques de secousse électrique, ne pas retirer le couvercle. Cet appareil
ne contient aucune pièce qui puisse être réparée par l’utilisateur; l’entretien doit être
effectué par du personnel qualifié.
2) N’enlevez pas la broche de mise à la terre de la fiche du cordon d’alimentation.
Cet appareil est équipé d’une fiche à 3 broches qui ne peut être introduite que dans une
prise secteur dont la troisième broche est reliée à la terre. Cette disposition concerne la
sécurité. Si la fiche ne pénètre pas complètement dans la prise, consultez un électricien
qui remplacera la prise ou la fiche hors norme.
Ne tentez pas de contourner la sécurité de la fiche avec broche de mise à la terre.
À titre de participant au programme ENERGY STAR®, Panasonic a déterminé que cet
appareil respecte les directives ENERGY STAR® en matière d’économie d’énergie.
2
Précautions de sécurité importantes
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Prenez en compte tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6) Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil en suivant les instructions du fabricant.
8) N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une chaudière, une cuisinière ou un autre
appareil (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur.
9) N’invalidez pas les caractéristiques de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée
possède deux broches, une plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre possède deux broches et une troisième
broche de mise à la terre. La lame large et la troisième broche de mise à la terre ont été faites pour des raisons de
sécurité. Si la fiche ne se branche pas dans la prise, consultez un électricien pour faire remplacer la prise.
10) Protégez le cordon d’alimentation et empêchez qu’il soit piétiné, ou pincé, particulièrement au niveau de la prise
secteur murale et de la sortie de l’appareil.
11) Utilisez uniquement des dispositifs auxiliaires/accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez uniquement avec un chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu
avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, faites attention lors du déplacement du chariot pour éviter
tout risque de blessures.
13) Débranchez l’appareil pendant un orage ou lorsqu’il ne doit pas être utilisé pendant une période
prolongée.
14) Pour toute réparation, consultez une personne qualifiée. L’appareil doit être réparé s’il a été endommagé de n’importe
quelle façon, comme quand, par exemple, le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé, un liquide ou un objet
a pénétré à l’intérieur de l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou l’humidité, ne fonctionne pas normalement
ou est tombé.
15) Pour éviter toute secousse électrique, assurez-vous que la broche de mise à la terre de la fiche du cordon d’alimentation
est effectivement branchée.
3
Cher Client Panasonic
Bienvenue dans la famille des clients de Panasonic. Nous espérons que votre nouvel l’écran LCD vous
offrira de longues années de plaisir.
Pour profiter au maximum des possibilités de votre appareil, veuillez lire attentivement le présent mode
d’emploi avant d’entreprendre les réglages, et conservez-le pour pouvoir vous y référer en cas de besoin.
Veuillez aussi conserver votre reçu, et noter le numéro de modèle et le numéro de série de votre appareil
dans l’espace réservé sur la couverture de dos de ce mode d’emploi.
Visitez le site Panasonic http://panasonic.net
Sommaire
Précautions de sécurité importantes ..................... 3
Avis de la FCC .......................................................... 5
Mesures de sécurité ................................................. 6
Entretien .................................................................... 7
Accessoires .............................................................. 8
Accessoires fournis ................................................. 8
Piles de la télécommande ....................................... 8
Raccordements......................................................... 9
Raccordement et maintien du cordon
d’alimentation .......................................................... 9
Raccordement d’un équipement vidéo .................... 9
Raccordement VIDEO, COMPONENT / RGB IN et HDMI ... 10
Raccordement DVI-D IN, DVI-D OUT ....................11
Raccordement aux bornes d’entrée d’ordinateur (PC) ... 12
Raccordement à la borne SERIAL (série) ............. 13
Mise en service, mise hors service ...................... 15
Sélection du signal d’entrée .................................. 17
Commandes de base.............................................. 18
Format d’image (ASPECT) ..................................... 20
Zoom numérique .................................................... 21
Affichages des menus sur l’écran ........................ 22
Réglage de Taille/Pos. ............................................ 23
Réglages de l’image ............................................... 25
Réglages avancés ................................................. 26
Réglages des sons ................................................. 27
Sortie audio SDI .................................................... 27
Réglage de l’heure actuelle / Réglage de la minuterie ... 28
Réglage de l’heure actuelle ................................... 28
Réglage de la minuterie ........................................ 29
4
Économiseur d’écran (Pour éviter la rémanence) ... 30
Heure de mise en service de l’économiseur d’écran ... 31
Mouvement.............................................................. 31
Arrêt sur absence d’activité .................................. 32
Réglages Mode ECO .............................................. 33
Personnalisation du nom des entrées.................. 34
Sélection de la langue d’affichage ........................ 35
Personnalisation de l’affichage du menu............. 35
Réglage d’un ensemble d’écrans (Multi Affichage) ... 36
Comment effectuer le réglage pour un ensemble
d’écrans (Multi Affichage) ...................................... 36
Fonction ID de la télécommande ........................... 37
Configuration pour les signaux d’entrée ............. 38
Sélection de l’entrée à composantes/RVB ............ 38
Sélection de l’entrée à YUV/RVB .......................... 38
Menu Signal .......................................................... 39
Filtre 3D Y/C .......................................................... 39
Système couleur .................................................... 40
Réduction 3:2 ........................................................ 40
Mode XGA ............................................................. 40
Réduction du bruit ................................................. 41
Synchro ................................................................. 41
Plage HDMI ........................................................... 41
Affichage des signaux d’entrée ............................. 42
Réglages des Options ............................................ 43
Dépannage .............................................................. 46
Signaux d’entrée applicables ................................ 47
Réglages d’usine .................................................... 49
Spécifications ......................................................... 50
Avis de la FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations d’un appareil numérique de Classe B, d’après la
section 15 des normes FCC. Ces limitations sont conçues pour offrir un niveau de protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans une zone résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie
de fréquence radio et, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, il risque de causer des
interférences nuisibles pour les communications radio. Il n’y a toutefois aucune garantie que des interférences ne
se produisent pas dans une installation en particulier. Si cet équipement cause des interférences gênantes pour la
réception radio ou télévision, ce qui peut être aisément déterminé en l’éteignant puis en le rallumant, l’utilisateur est
invité à prendre les mesures correctives suivantes:
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Branchez l’équipement dans une prise située sur un autre circuit que celui auquel est relié le récepteur.
• Si vous avez besoin d’aide, consultez le détaillant ou un technicien expérimenté.
Cet appareil est conforme avec la section 15 des normes FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions
suivantes : (1) Cet appareil ne peut être cause d’interférence nuisibles et (2) il doit pouvoir accepter toute
interférence reçue, incluant toute interférence pouvant perturber son fonctionnement.
Mise en garde de la FCC:
Pour assurer une compatibilité continue, suivez les instructions de ce manuel et utilisez uniquement
un câble d’interface blindé lors de la connexion à un ordinateur ou autres appareils périphériques. Tout
changement ou modification non expressément approuvée par Panasonic Corp. of North America peut
annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil.
Déclaration de conformité FCC
Nº de modèle TH-42LF30U, TH-47LF30U
Responsable: Panasonic Corporation of North America
Three Panasonic Way 2F-5, Secaucus, NJ 07094
Contact:
Panasonic Solutions Company
Panasonic Plasma Concierge 1-800-973-4390
NOTICE POUR LE CANADA:
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Remarque:
Il peut y avoir de la rémanence. Si vous affichez une image fixe pendant une période prolongée, elle risque de
demeurer sur l’écran. Elle disparaîtra toutefois au bout d’un moment.
Marques de commerce
• VGA est une marque de commerce d’International Business Machines Corporation.
• Macintosh est une marque déposée par Apple Inc., USA.
• SVGA, XGA, SXGA et UXGA sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association.
Même s’il n’existe aucune mention spéciale de marque de commerce de société ou de produit, ces marques de
commerce ont toutefois été respectées.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI
Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
5
Mesures de sécurité
ATTENTION
Cet écran LCD ne peut être utilisé qu'avec les accessoires en option suivants. Si vous l’utilisez avec d’autres
types d’accessoires en option, l’installation risquera d’être instable et de causer des blessures.
(Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Panasonic Corporation.)
• Piédestal.................................................. TY-ST20-K
• Plaque à bornes HD-SDI avec son .........TY-FB10HD
Confiez toujours l’installation à un technicien qualifié.
Les pièces détachées peuvent présenter un danger d’étranglement en cas d’ingestion accidentelle. Gardez les pièces
détachées hors de la portée des enfants. Jetez les pièces détachées inusitées ainsi que tout autre objet comme les
fournitures d’emballage et les sacs ou les couvertures en plastique afin d’éviter que les enfants en bas âge ne s’en servent
de jouet, lequel constitue un risque potentiel d’étouffement.
Utilisation de l’écran LCD
N’approchez pas les mains, le visage ou des objets des
trous de ventilation de l’écran.
• De l’air chaud sort par les trous de ventilation et donc le
haut de l’écran est chaud. N’approchez pas les mains, le
visage ou des objets ne pouvant résister à la chaleur de
cet orifice, car ceci pourrait causer des brûlures ou des
déformations. De même si les trous de ventilation sont
bouchées, l’écran pourrait être endommagé.
Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer
l’écran.
• Si vous déplacez l’écran alors que des câbles sont
encore connectés, vous risquerez d’endommager les
câbles et d’entraîner un incendie ou une électrocution.
Par mesure de précaution, débranchez la
fiche d’alimentation de la prise secteur avant
d’entreprendre des travaux de nettoyage.
• Sinon, il y aura risque d’électrocution.
6
Nettoyez régulièrement le câble d’alimentation afin que
la poussière ne s’y accumule pas.
• Si de la poussière s’accumule sur la fiche du cordon
d’alimentation, l’humidité produite risquerait de détériorer
l’isolation et d’entraîner un incendie. Débranchez le
cordon d’alimentation de la prise secteur et essuyez-le
avec un chiffon sec.
Remarque:
Il peut y avoir de la rémanence. Si vous affichez une
image fixe pendant une période prolongée, elle risque de
demeurer sur l’écran. Elle disparaîtra toutefois au bout
d’un moment.
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
Installation
Ne placez pas l’écran sur des surfaces inclinées ou instables
et assurez-vous qu’il ne repose pas sur le bord de sa base.
• L’écran risquerait de tomber ou de se renverser.
Ne placez pas d’objets sur l’écran.
• Si vous renversez de l’eau sur l’écran ou si des objets
étrangers y pénètrent, un court-circuit risque de se
produire et d’entraîner un incendie ou une électrocution.
Si des corps étrangers pénètrent dans l’écran contactez
votre revendeur Panasonic.
Ne couvrez pas les trous de ventilation.
• Sinon, l’écran risquerait de surchauffer, ce qui pourrait
causer un incendie ou abîmer l’écran.
Ne transporter qu’en position debout!
• Le transport de l’appareil avec son panneau d’affichage
faisant face vers le haut ou vers le bas peut endommager
les circuits internes.
Pour une ventilation suffisante;
Daissez un espace de 3 15/16 po (10 cm) ou plus autour
des côtés supérieur, gauche et droit, et de 1 31/32 po
(5 cm) ou plus vers l’arrière, et laissez également un
espace entre le bas de l’écran et la surface du sol.
Précautions relatives à l’installation murale
• L’installation murale doit être réalisée par un
installateur professionnel. Une installation incorrecte
de l’écran peut provoquer un accident et entraîner
la mort ou des blessures graves. En outre, lors de
l’installation sur un mur, il faut utiliser un support
d’accrochage mural conforme à la norme UL (VESA
400 × 400).
• Si vous installez l’écran verticalement, assurez-vous
d’installer le voyant d’alimentation en bas de l’écran.
Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise
de courant en étant relié à la terre.
Cordon alimentation
L’écran a été conçu pour fonctionner sur secteur de
110-127 V.c.a., 50/60 Hz.
Assurez vous un accès facile à la prise du câble
d’alimentation.
N’utilisez pas d’autres cordons d’alimentation que celui fourni avec cet appareil.
• Cela comporte un risque d’incendie ou de choc électrique.
Insérez la fiche du cordon d’alimentation bien à fond dans la prise.
• Si la fiche n’est pas insérée bien à fond, un dégagement
de chaleur pouvant entraîner un incendie risquerait de
se produire. Si la fiche est endommagée ou si la plaque
de la prise murale est mal fixée, ne les utilisez pas.
Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec des mains mouillées.
• Vous risqueriez d’être électrocuté.
Ne faites rien qui puisse endommager le cordon
d’alimentation. Pour débrancher le câble d’alimentation,
tirezle par la fiche et non par le câble.
• Évitez absolument d’endommager le câble, de le modifier, d’y placer des
objets lourds, de le chauffer, de le placer à proximité d’objets chauds, de
le tordre, de le plier excessivement ou de le tirer. Sinon, vous pourriez
causer un incendie ou une électrocution. Si le câble d’alimentation est
abîmé, faites-le réparer par un centre de service agréé Panasonic.
Si vous n’utilisez pas l’écran pendant une
période prolongée, débranchez la fiche du cordon
d’alimentation de la prise secteur.
En cas d’anomalie de fonctionnement
Si une anomalie se produit (absence d’image ou de son
par exemple), ou si de la fumée ou une odeur anormale
se dégage de l’écran, débranchez immédiatement la fiche
du cordon d’alimentation de la prise secteur.
• Si vous continuez à utiliser l’écran dans cet état, vous risquez de
provoquer un incendie ou d’endommager l’appareil. Adressez-vous
à un centre de service agréé Panasonic pour les réparations. Ne
réparez jamais vous-même l’écran, car ceci est très dangereux.
Si de l’eau ou des objets étrangers pénètrent dans l’écran, ou si
vous laissez tomber l’écran, ou si le coffret est abîmé, débranchez
immédiatement la fiche du cordon d’alimentation.
• Un court-circuit pourrait se produire et entraîner un
incendie. Pour toute réparation, adressez-vous à un
centre de service agréé Panasonic.
Entretien
L’avant du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial. Essuyez soigneusement la surface du panneau en
utilisant seulement un chiffon doux sans peluche.
• Si la surface est très sale, passez un chiffon doux et sans peluche trempé dans une solution d’eau et de détergent neutre (100
parties d’eau pour 1 partie de détergent), puis essuyez avec un chiffon sec du même type jusqu’à ce que la surface soit sèche.
• Ne rayez pas ou ne cognez pas la surface du panneau avec les ongles ou un objet rigide, sinon vous abîmeriez la
surface. En outre, évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou
des diluants, sinon le fini de la surface serait abîmé.
Si le coffret est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
• Si le coffret est très sale, plongez le chiffon dans de l’eau additionnée d’un peu de détergent neutre, puis essorez le
chiffon bien à fond. Utilisez ce chiffon pour essuyer le coffret, puis essuyez-le avec un chiffon sec.
• Veillez à ce que du détergent n’entre pas en contact direct avec la surface de l’écran. Si des gouttes d’eau pénètrent
dans l’appareil, des anomalies de fonctionnement se produiront.
• Évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants, sinon
la surface du coffret pourra être abîmée ou le revêtement s’écaillera. En outre, ne laissez pas l’appareil trop longtemps
en contact avec des articles en caoutchouc ou en PVC.
Utilisation d’un chiffon imprégné de produit chimique
• N’utilisez pas de chiffon imprégné de produit chimique sur la surface du panneau.
• Suivez les instructions du chiffon imprégné de produit chimique pour son utilisation sur le coffret.
7
Accessoires
Accessoires fournis
Vérifiez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en
cochant dans leur case
Mode d’emploi
CD-ROM
(Mode d’emploi)
Télécommande
N2QAYB000691
Piles pour la
télécommande
(AA taille × 2)
Cordon d’alimentation
Piles de la télécommande
La télécommande est alimentée par 2 piles AA.
1. Tirez et tenez le crochet, puis
ouvrez le couvercle des piles.
2. Mettre les piles à l’intérieur – bien
respecter la polarité correcte (+ et –).
3. Remettre le couvercle en place.
“AA” taille
+
+
-
Conseil:
Si vous utilisez souvent la télécommande, vous avez intérêt à
remplacer les piles ordinaires par des piles alcalines.
Précautions d’usage des piles
L’installation incorrecte des piles peut provoquer la fuite de l’électrolyte entraînant la corrosion de la télécommande.
La mise au rebut des piles doit se faire en respectant l’environnement.
Respectez les précautions suivantes:
1. Remplacez les 2 piles en même temps. Remplacez les piles usagées par des piles neuves.
2. N’utilisez pas à la fois une pile neuve et une pile usagée.
3. N’utilisez pas à la fois 2 types différents de pile (exemple: une pile au “zinc-carbone” et une pile “alcaline”).
4. Ne tentez pas de recharger les piles usagées, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas, ne les chauffez pas, ne
les jetez pas dans un feu.
5. Le remplacement des piles s’avère nécessaire lorsque la télécommande n’agit plus que de façon irrégulière ou plus du tout.
6. Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc.
8
Raccordements
Raccordement et maintien du cordon d’alimentation
Maintien du cordon d’alimentation
Débrancher le cordon d’alimentation
Cordon
d’alimentation
(accessoire)
Branchez le cordon d’alimentation dans l’unité d’affichage.
Branchez le cordon d’alimentation jusqu’à
ce qu’il se fixe en place avec un clic.
Remarque:
Assurez-vous que le cordon d’alimentation
est verrouillé des côtés gauche et droit.
Débranchez le cordon d’alimentation
en appuyant sur les deux boutons.
Remarque:
Lorsque vous débranchez le cordon
d’alimentation, faites-le toujours d’abord par
sa fiche branchée dans la prise de courant.
Raccordement d’un équipement vidéo
AUDIO IN (COMPOSITE)
Branchez la sortie audio d’un appareil raccordé à
VIDEO. (reportez-vous à la page 10)
AV IN
HDMI1, HDMI2
Borne d’entrée HDMI
(reportez-vous à la page 10)
SERIAL IN, SERIAL OUT
SERIAL Borne Entrée/
Sortie
Contrôlez l’écran en
raccordant un PC.
(reportez-vous à la page 13)
AUDIO IN
(COMPONENT / RGB)
Branchez la sortie audio
d’un appareil raccordé à
COMPONENT/RGB IN.
(reportez-vous à la page 10)
DVI-D IN, DVI-D OUT
Borne Entrée/Sortie
DVI-D
(reportez-vous à la page 11)
VIDEO
Borne d’entrée composite
vidéo
(reportez-vous à la page 10)
PC IN
Borne d’entrée PC
(reportez-vous à la page 12)
COMPONENT/RGB IN
Borne d’entrée composite/
vidéo RVB
(reportez-vous à la page 10)
AUDIO IN (DVI-D / PC)
Branchez la sortie audio
d’un appareil raccordé à
DVI-D IN/PC IN.
(reportez-vous à la page 11, 12)
9
Raccordements
Raccordement VIDEO, COMPONENT / RGB IN et HDMI
Remarque:
Les appareils, les câbles montrés ne sont pas fournis avec cet appareil.
[Affectation des broches et noms des signaux pour les bornes HDMI]
Magnétoscope
AUDIO OUT
L
N° de
N° de
broche Nom du signal broche
Données
1
11
2+ T.M.D.S
Protection
12
2
données 2 T.M.D.S
3
13
Données 2- T.M.D.S
4
Données 1+ T.M.D.S
Protection données 1 14
5
T.M.D.S
6
15
Données 1- T.M.D.S
7
16
Données 0+ T.M.D.S
Protection
8
17
données 0 T.M.D.S
9
18
Données 0- T.M.D.S
LECTEUR DVD
VIDEO OUT
R
Horloge+ T.M.D.S
10
Blindage pour
horloge T.M.D.S
Horloge- T.M.D.S
CEC
Réseve
(non connecté)
SCL
SDA
DDC/CEC Masse
Alimentation +5V
Detection de
prise active
3 1
19
Fiche d’adaptation
RCA/BNC
19
Nom du signal
4 2
18
Fiche d’adaptation
RCA/BNC
Câble HDMI
Remarques:
• Changez le réglage de “Sélection entrée
en composantes/RVB” dans le menu
“Configuration” pour “Composants”
(lors de la connexion d’un signal
composantes) ou pour “RVB” (lors de la
connexion d’un signal RVB). (reportezvouz à la page 38)
• N’accepte que les signaux RVB de la
borne COMPONENT/RGB IN avec
“Sync Sur V”.
L
HDMI
AV OUT
LECTEUR DVD
LECTEUR DVD
Y PB PR OUT
R
AUDIO OUT
Ordinateur
10
HDMI
AV OUT
RGB OUT
Caméra RVB
LECTEUR DVD
Raccordements
Raccordement DVI-D IN, DVI-D OUT
Ordinateur avec
sortie vidéo DVI-D
Partagé avec PC IN.
Miniprise stéréo (M3)
Câble vidéo DVI-D avec tore magnétique (Moins de 5 m)
Raccordement en série
Lors de l’utilisation du multi affichage, plusieurs écrans LCD peuvent être raccordés en série.
Ordinateur avec
sortie vidéo DVI-D
Premier écran LCD
*
Deuxième écran LCD
Troisième
écran LCD
ou les
suivants
*
* Câble vidéo DVI-D avec tore magnétique
Remarques:
• Jusqu’à 10 écrans peuvent être raccordés en série, mais le nombre d’écrans raccordés peut être limité par un câble,
un signal ou un équipement à utiliser.
• Le HDCP est pris en charge jusqu’à 8 écrans raccordés en série.
Disposition des broches du
connecteur d’entrée/sortie DVI-D
1
8
9
16
17
24
Vue du port de raccordement
N°de
broche
Nom du signal
N°de
broche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Données 2- T.M.D.S
Données 2+ T.M.D.S
Blindage pour données 2 T.M.D.S
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Horloge DDC
Données DDC
Données 1- T.M.D.S
Données 1+ T.M.D.S
Blindage pour données 1 T.M.D.S
Nom du signal
+5 V CC
Masse
Capteur prise active
Données 0- T.M.D.S
Données 0+ T.M.D.S
Blindage pour données 0 T.M.D.S
Blindage pour horloge T.M.D.S
Horloge+ T.M.D.S
Horloge- T.M.D.S
Remarques:
• Les équipements et les câbles complémentaires représentés sur cette illustration ne sont pas fournis avec cet appareil.
• Utilisez un câble DVI-D avec tore magnétique conforme à la norme DVI. L’image est susceptible d’être dégradée en
fonction de la longueur ou de la qualité du câble.
11
Raccordements
Raccordement aux bornes d’entrée d’ordinateur (PC)
(Femelle)
Ordinateur
Partagé avec DVI-D IN.
Audio
Miniprise stéréo (M3)
Branchez un câble correspondant à la borne de
sortie audio de ľordinateur.
Adaptateur de conversion
(si nécessaire)
RVB
Câble PC avec
tore magnétique
Mini D-sub
15 broches
(Mâle)
Remarques:
• Les signaux de l’ordinateur pouvant être entrés sont ceux possédant une fréquence de balayage horizontal de 30 à
110 kHz et une fréquence de balayage vertical de 48 à 120 Hz. (Cependant, les signaux dépassant 1.200 lignes ne
seront pas affichés correctement.)
• La résolution de l’affichage est d’au maximum 1.440 × 1.080 points quand le mode aspect est réglé sur “4:3” et 1.920 ×
1.080 points quand le mode aspect est réglé sur “16:9”. Si la résolution de l’affichage excède ces maximums, il se peut
qu’il soit impossible de voir les petits détails avec une clarté suffisante.
• Les bornes d’entrée PC sont compatibles avec DDC2B. Si l’ordinateur branché n’est pas compatible avec DDC2B, vous
devrez changer les réglages de l’ordinateur au moment du branchement.
• Certains modèles de PC ne peuvent pas être raccordés à l’écran.
• Il n’est pas nécessaire d’utiliser un adaptateur pour les ordinateurs équipés d’une borne Mini D-sub 15 broches compatible
avec DOS/V.
• L’ordinateur représenté dans l’illustration est un exemple seulement.
• Les équipements et les câbles complémentaires représentés sur cette illustration ne sont pas fournis avec cet
appareil.
• Panasonic conseille d’utiliser un câble PC qui comprend un tore magnétique.
• Ne réglez pas les fréquences de balayage horizontal et vertical pour les signaux PC à des niveaux supérieurs ou inférieurs
aux limites de la plage de fréquence spécifiée.
Noms des signaux pour le connecteur Mini D-sub 15 broches
5
4
10 9
3
2
8
1
7
6
15 14 13 12 11
Disposition des broches pour
la borne d’entrée PC
12
N° de broche Nom du signal N° de broche
1
6
R
2
7
V
3
8
B
9
4
NC (non branché)
5
10
GND (masse)
Nom du signal
GND (masse)
GND (masse)
GND (masse)
+5 V CC
GND (masse)
N° de broche Nom du signal
11
NC (non branché)
12
SDA
13
HD/SYNC
14
VD
15
SCL
Raccordements
Raccordement à la borne SERIAL (série)
La borne SERIAL est utilisée quand l’écran est commandé par un ordinateur.
Ordinateur
Câble RS-232C direct
(Femelle)
(Mâle)
D-sub 9 broches
De plus, lorsque plusieurs écrans LCD sont raccordés en série, un écran LCD donné peut être commandé à partir d’un PC.
Ordinateur
Premier écran LCD
Deuxième écran LCD
(Mâle)
(Mâle)
(Femelle)
(Femelle) (Femelle)
(Femelle) (Femelle)
Troisième écran
*
*
*
LCD (Mâle)
D-sub 9 broches
* Câble RS-232C direct
Remarques:
• Utilisez un câble RC-232C direct pour relier l’écran à un
ordinateur.
• L’ordinateur représenté ici est uniquement à titre d’illustration.
• Les appareils et les câbles complémentaires montrés ne
font pas partie des accessoires fournis.
• Lors de l’utilisation du raccordement en série, réglez “Serial
Daisy Chain” dans le menu Options. (reportez-vous à la
page 44)
• Pour le raccordement en série, utilisez un câble direct
branché aux broches numérotées de 2 à 8 .
La borne SERIAL est conforme à la spécification d’interface
RS-232C, afin que l’écran puisse être commandé par un
ordinateur branché à cette borne.
L’ordinateur nécessitera un logiciel qui permet d’envoyer
et de recevoir les données de contrôle qui satisfont aux
conditions indiquées ci-après. Utilisez une application
informatique telle qu’une langue de programmation pour
créer le logiciel. Pour plus de détails, reportez-vous à la
documentation de l’application informatique.
Paramètres de communication
Niveau de signal
Méthode de synchronisation
Débit binaire
Parité
Longueur des caractères
Bit d’arrêt
Commande du débit
Conforme à RS-232C
Asynchrone
9600 bps
Aucune
8 bits
1 bit
–
1
2
6
3
7
4
8
5
9
Disposition des broches pour la
borne SERIAL
Noms de signal pour la borne SERIAL IN
N° de broche
6
Details
RXD
TXD
DTR
GND
DSR
7
8
(Court-circuité sur
cet appareil)
1 • 9
NC
2
3
4
5
Ces noms de signal sont ceux des spécifications d’ordinateur.
13
Raccordements
Format de base des données de contrôle
La transmission des données de contrôle à partir de
l’ordinateur commence par un signal STX, suivi par la
commande, les paramètres, et enfin un signal ETX, dans cet
ordre. S’il n’y a pas de paramètres, il n’est pas nécessaire
d’envoyer le signal de paramètre.
STX
C1 C2 C3
Dèpart
(02h)
:
P1 P2 P3 P4 P5
Deux points
Commande à 3
caractères (3 octets)
ETX
Paramètre(s)
(1 - 5 octets)
Fin
(03h)
Remarques:
• Si plusieurs commandes sont transmises, attendez la
réponse pour la première commande provenant de cet
appareil avant d’envoyer la commande suivante.
• Si une commande incorrecte est envoyée par erreur, cet
appareil renvoie la commande “ER401” à l’ordinateur.
• Consultez un centre de services agréé pour avoir des
instructions détaillées sur l’utilisation des commandes.
14
Commande
Commande
PON
POF
AVL
Paramètre
Néant
Néant
***
0
1
Néant
Détails de commande
En circuit
Hors circuit
Volume 000 - 100
Coupure du son désactivée
AMT
Coupure du son activée
IMS
Sélection du mode d’entrée
(basculement)
SL1
Entrée SLOT (SLOT INPUT)
AV1
Entrée VIDEO (VIDEO)
AV2
Entrée en COMPONENT/RGB IN
(Component)
HM1
Entrée HDMI1 (HDMI1)
HM2
Entrée HDMI2 (HDMI2)
DV1
Entrée DVI-D IN (DVI)
PC1
Entrée PC IN (PC)
DAM
Néant
Sélection du mode d’écran (basculement)
ZOOM
Zoom1
FULL
16:9
4:3
NORM
Zoom2
ZOM2
Lorsqu’il n’est pas en service, cet écran ne répond qu’à la
commande PON.
Mise en service, mise hors service
Raccordement de la fiche du câble CA à l’écran.
Branchement de la fiche du cordon d’alimentation sur
une prise secteur.
Remarque:
Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, faitesle toujours d’abord par sa fiche branchée dans la prise de
courant.
Interrupteur
d’alimentation
Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation de l’écran pour le
mettre sous tension:
Appareil allumé.
Témoin d’alimentation: Témoin vert
Appuyez sur la touche
Témoin d’alimentation
Capteur de télécommande
de la télécommande pour mettre l’écran hors service.
Témoin d’alimentation: Témoin rouge (veille)
Appuyez sur la touche
de la télécommande pour mettre l’écran en service.
Témoin d’alimentation: Témoin vert
Pour mettre l’écran hors tension quand il est en service ou en veille, appuyez sur
la touche
de l’écran.
Remarque:
Quand la fonction de gestion d’alimentation est en service, le témoin d’alimentation
devient Orange lorsque l’alimentation est coupée.
15
Mise en service, mise hors service
Lors de la première mise en service
L’écran suivant s’affichera lors de la première mise en service de l’appareil.
Sélectionnez les options à l’aide de la télécommande. Les touches de l’appareil sont inopérantes.
Affichages à l'écran
Affichages à l'écran
English (UK)
1
Sélectionnez la langue.
Deutsch
Français
2
Réglez.
Italiano
Español
ENGLISH (US)
Русский
Réglage de l'heure actuelle
1
Sélectionnez “Jour de la semaine” ou “Heure actuelle”.
2
Configurez “Jour de la semaine” ou “Heure actuelle”.
1
Sélectionnez “Régler”.
2
Réglez.
Réglage de l'heure actuelle
Heure actuelle Lun 99 : 99
Régler
Lun
Jour de la semaine
99 : 99
Heure actuelle
Réglage de l'heure actuelle
Heure actuelle Lun 99 : 99
Régler
Mar
Jour de la semaine
10 : 00
Heure actuelle
Remarques:
• Une fois les options réglées, les écrans ne s’affichent plus par la suite à la mise en service de l’appareil.
• Après le réglage, vous pouvez modifier les options dans les menus suivants.
Affichages à l'écran (reportez-vous à la page 35)
Réglage de l'heure actuelle (reportez-vous à la page 28)
Message d’avertissement d’alimentation en marche
Le message suivant peut s’afficher lors de la mise en marche de l’unité :
Précautions Arrêt sur absence d’activité
«Arrêt sur absence d’activité» est activé.
Si “Arrêt sur absence d’activité” dans les menus Configuration est réglé sur “Activer”, un message
d’avertissement s’affiche à chaque fois que l’alimentation est allumée. (reportez-vous à la page 32)
Cet affichage de message peuvent être défini dans le menu suivant : Menu Options
Power On Message (reportez-vous à la page 45)
16
Sélection du signal d’entrée
Appuyez pour sélectionner le signal d’entrée provenant de l’appareil qui a
été raccordé à l’écran.
Le signal d’entrée change comme suit pour chaque pression:
HDMI1
HDMI2
VIDEO
Component*
PC
DVI
HDMI1 : Borne d’entrée HDMI dans AV IN (HDMI1).
HDMI2 : Borne d’entrée HDMI dans AV IN (HDMI2).
VIDEO : Borne d’entrée vidéo dans VIDEO.
Component*: Borne d’entrée composante ou RGB dans COMPONENT/
RGB IN.
PC : Borne d’entrée PC dans PC IN.
DVI : Borne d’entrée DVI dans DVI-D IN.
* “Component” peut aussi s’afficher en tant que “RGB” en fonction du
réglage de “Sélection entrée en composantes/RVB”. (reportez-vous à la
page 38)
Lorsqu’une carte de connexion optionnelle est installée:
HDMI1
HDMI2
SLOT INPUT
VIDEO
Component
PC
DVI
SLOT INPUT: Borne d’entrée de la carte de connexion
Remarque:
Lorsqu’une carte de connexion avec un écran non compatible est installée,
“Carte de fonctions non compatible” est affichée.
Remarques:
• La sélection est aussi possible en appuyant sur la touche INPUT
de l’appareil.
• Sélectionnez pour accommoder les signaux de la source reliée
aux prises d’entrée pour composantes/RVB (reportez-vous à la
page 38).
17
Commandes de base
Appareil principal
Capteur de luminosité
Relève la luminosité dans la pièce.
Capteur de
télécommande
Témoin d’alimentation
Le témoin d’alimentation s’allume alors.
• Appareil éteint ..... Le témoin est éteint. (L’appareil continue
de consommer de l’énergie aussi
longtemps que le cordon d’alimentation
est branché sur la prise murale.)
• Appareil en veille ... Rouge
Orange (Lorsque “Slot power” est à
“On”. Reportez-vous à la page 44)
Orange (Selon le type de tableau de
fonction installé, lorsque la fente est
alimentée)
• Appareil allumé ... Vert
• PC Gestion alimentation (DPMS)
............................ Orange (Avec signal d’entrée PC.
Reportez-vous à la page 33)
• DVI-D Gestion alimentation
............................ Orange (Avec signal d’entrée DVI.
Reportez-vous à la page 33)
SLOT: Fente d’insertion de la carte de connexion
(accessoires en option) (reportez-vous à la page 6)
Remarque:
La fente supérieure est destinée à la carte de connexion d’une
largeur de 2 fentes. La carte de connexion d’une largeur de 1
fente ne fonctionne pas lorsqu’elle est installée dans la fente
supérieure.
Haut-parleurs
Touche de validation et format d’image
(reportez-vous à la page 20, 22)
Interrupteur d’alimentation
principal
Réglage du volume
Augmentation “+” Réduction “–” du volume
Lorsque la page de menu est affichée:
“+”: Appuyez sur cette touche pour déplacer
le curseur vers le haut
“–”: Appuyez sur cette touche pour déplacer
le curseur vers le bas (reportez-vous à
la page 22)
Marche / arrêt page MENU
Chaque pression sur la touche MENU change le
contenu de la page. (reportez-vous à la page 22)
Page normale
Image
Configuration
Son
Taille/Pos.
Touche d’entrée (INPUT)
(Sélection de signal d’entrée)(reportez-vous à la page 17)
18
Commandes de base
Télécommande
Touche ACTION
Appuyez sur cette touche pour effectuer une sélection.
Touche ASPECT
Appuyez sur cette touche pour modifier le format
de l’image. (reportez-vous à la page 20)
Interrupteur de mode veille
L’écran doit d’abord être mis sous tension
sur la prise secteur et sur l’interrupteur
d’alimentation (reportez-vous à la page 15).
Appuyez sur ce bouton pour allumer l’écran à
partir du mode de veille. Appuyez à nouveau
sur ce bouton pour éteindre l’écran et le faire
passer en mode de veille.
Touche Taille/Pos.
(reportez-vous à la page 23)
Touche PICTURE
(reportez-vous à la page 25)
Interrupteur de coupure du son
Appuyez sur cette touche pour couper les
sons. Appuyez une nouvelle fois sur cette
touche pour rétablir les sons.
Le rétablissement des sons se produit
également lorsque l’appareil est mis hors
service, ou que le niveau d’écoute est
modifié.
Touche N
(reportez-vous à la page 24, 25, 26,
27)
Touches de position
Touche d’entrée (INPUT)
Appuyer pour sélectionner le signal
d’entrée séquentiellement. (reportezvous à la page 17)
Mode ECO (ECO)
Appuyez pour modifier la configuration
du Mode ECO. (reportez-vous à la
page 33)
Touche FUNCTION (FUNCTION)
(reportez-vous à la page 45)
Touche OFF TIMER
Il est possible de prérégler l’écran à haute définition
de manière qu’il passe en mode veille après un délai
spécifié. A chaque pression sur la touche, le réglage
passe à 30 minutes, 60 minutes, 90 minutes et
0 minute (minuterie veille annulée).
30 min
60 min
90 min
0 min
Lorsqu’il reste trois minutes, l’indication “Minuterie
veille 3 min” clignote. La minuterie-sommeil est
annulée en cas de panne de courant.
Touche AUTO SETUP
Règle automatiquement la position/taille
de l’écran. (reportez-vous à la page 23)
Touche SET UP
(reportez-vous à la page 22)
Touche SOUND
(reportez-vous à la page 27)
Réglage du volume
Appuyez sur la touche de volume
haut “+” ou bas “–” pour augmenter ou
diminuer le niveau de volume sonore.
Touche R (reportez-vous à la page 22)
Appuyez sur la touche R pour revenir à
la page de menu précédente.
Touche RECALL
Appuyez sur la touche “RECALL”
pour afficher l’état actuel du
système.
1 Nom de l’entrée
2 Mode ASPECT (reportez-vous
à la page 20)
3 Minuterie veille
La minuterie veille apparaît
seulement lorsque la
minuterie veille a été réglée.
4 Affichage de l’horloge
(reportez-vous à la page 45)
PC
4:3
4
1
2
10:00
Minuterie veille 90min
3
Zoom numérique
(reportez-vous à la page 21)
19
Format d’image (ASPECT)
Grâce à l’écran, vous pourrez voir les images dans les meilleures conditions, y compris lorsqu’il s’agit de films pour écran large.
Remarque:
Soyez conscient du fait que vous risquez de violer la loi sur les droits d’auteur si vous mettez l’écran
dans un endroit public à des fins commerciales ou pour présentation publique puis utilisez la fonction de
sélection du mode d’aspect pour réduire ou agrandir l’image. Il est interdit de présenter ou de modifier,
à des fins commerciales et sans autorisation préalable du détenteur des droits d’auteur, le matériel
d’un tiers protégé par des droits d’auteur.
Appuyez plusieurs fois pour passer d’une option du format à l’autre de façon cyclique:
4:3
[sur l’appareil]
Zoom1
Zoom2
16:9
Le format de l’image change à chaque pression sur la touche ENTER.
Remarque:
Le format de l’image est mis en mémoire pour chaque entrée séparément.
Mode aspect
16:9
Image
écran agrandi
Description
L’affichage des images remplit l’écran.
Dans le cas de signaux SD, les images au format d’écran
4:3 sont agrandies horizontalement et affichées. Ce mode
convient à l’affichage d’images anamorphosées au format
d’écran 16:9.
Les images au format d’écran 4:3 sont affichées sans
modification de leur format d’écran original. Des panneaux
latéraux s’affichent sur les bords gauche et droit de l’écran.
4:3
Zoom1
Zoom2
20
Les images au format d’écran 16:9 sont affichées sans
modification de leur format d’écran original. Les bords
gauche et droit des images sont masqués par les panneaux
latéraux.
Les images Letterbox au format d’écran 16:9 sont agrandies
verticalement et horizontalement afin de remplir l’écran. Les
bords supérieur et inférieur des images sont coupés.
Les images Letterbox au format d’écran 16:9 sont agrandies
verticalement et horizontalement afin de remplir l’écran. Les
bords supérieur et inférieur ainsi que gauche et droit des
images sont coupés.
Zoom numérique
Pour obtenir un agrandissement de la portion désignée de l’image affichée.
1
Affichez le guide d’utilisation.
Appuyez sur cette touche pour accéder au zoom
numérique.
Le guide d’utilisation s’affiche.
Sortir
1
Lors de l’utilisation du zoom numérique, seules les touches suivantes jouent un rôle.
[Télécommande]
Touches Position /
ACTION
2
Sélectionnez la portion de l’image qui doit être agrandie.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner la position de l’agrandissement.
Le curseur se déplace.
Sortir
2
3
Sélectionnez le taux d’agrandissement désiré.
Chaque pression sur cette touche change le taux d’agrandissement.
Ce taux est rappelé sur l’image affichée.
×1
4
×2
×3
×4
Revenez à l’affichage normal (abandon du zoom numérique).
Appuyez sur cette touche pour quitter le zoom numérique.
Remarques:
• Lorsque l’alimentation est coupée (y compris par la Minuterie veille), la fonction de zoom numérique cesse d’agir.
• La fonction de zoom numérique ne peut pas être employée dans la situation suivante:
Lorsque Multi Affichage est placé sur Oui (reportez-vous à la page 36).
Lorsque Économiseur d’écran est actif (reportez-vous à la page 30).
• Lorsque le zoom digital est activé, il est impossible de se servir du “Réglage Taille/Pos.”.
21
Affichages des menus sur l’écran
Télécommande
Appareil principal
1 Affichez l’écran du menu.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner.
(Exemple: menu Image)
2 Sélectionnez la rubrique.
Sélectionnez.
Image
Normaliser
Appuyez à plusieurs reprises.
Chaque pression sur la touche MENU change
le contenu de la page.
Page normale
Image
Son
Taille/Pos.
Configuration
Normal
Mode Image
Rétro-éclairage
Contraste
Luminosité
Couleur
Teinte
Netteté
Balance blancs
Réglages avancés
Appuyez ici.
Normal
100
70
50
50
50
50
(Exemple:
menu Image)
Sélectionnez.
Normal
Réglage.
3 Réglez.
Appuyez ici.
Réglage.
4 Quittez le menu.
Appuyez ici.
Appuyez à plusieurs reprises.
Appuyez sur
pour
revenir à l’écran précédent.
Liste d’affichage du menu
Remarque: Les menus qui ne peuvent pas être ajustés sont estompés en gris. Les menus réglables dépendent du signal,
de l’entrée et du réglage du menu.
Menu Image
Menu Configuration
Menu Taille/Pos.
Menu Son
Image
Normaliser
Configuration
Normal
Mode Image
Rétro-éclairage
Contraste
Luminosité
Couleur
Teinte
Netteté
Balance blancs
Réglages avancés
Normal
100
70
50
50
50
50
Normal
reportez-vous à la page 25, 26
1/2
Signal
Économiseur d'écran
Étiquette d'entrée
Réglages Mode ECO
Mouvement
Non
Sélection entrée en composantes/RVB
RVB
Arrêt sur absence d’activité
Désactiver
Affichages à l'écran
Français
Configuration
Multi-affichage
Réglage de la minuterie
Réglage de l'heure actuelle
Durée d’affichage du menu
Transparence menu
20
2/2
Normaliser
Config. auto
1/2
Son
Normal
Position H
Taille H
Position V
Taille V
Phase de l'horloge
Point horloge
Mode de pixel 1:1
Normaliser
Normal
Mode Son
Grave
Aigu
Balance
Ambiophonie
0
0
0
0
0
0
Normal
0
0
0
Non
Sortie audio SDI
2/2
Non
reportez-vous à la page 23, 24
Canal gauche
Canal droit
Sortie audio
Mesure du débit sonore
Canal 1
Canal 1
Non
Non
reportez-vous à la page 27
15 S
reportez-vous à la page 28-42
22
Taille /Pos.
Réglage de Taille/Pos.
1
Appuyez ici pour afficher le menu de Taille/Pos..
2
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de réglage.
3
Appuyez ici pour modifier le menu.
4
Taille /Pos.
Normaliser
Config. auto
Normal
Position H
Taille H
Position V
Taille V
Phase de l'horloge
Point horloge
Mode de pixel 1:1
Appuyez sur cette touche pour quitter le mode réglage.
0
0
0
0
0
0
Non
Remarque:
Les éléments non réglables
sont estompés en gris.
Les éléments réglables diffèrent
selon le signal d’entrée et le
mode d’affichage.
Remarque:
Si un signal “Cue” ou un signal “Rew” est reçu d’un magnétoscope ou d’un lecteur DVD, la position de l’image
se décale vers le haut ou vers le bas. Ce déplacement de la position de l’image ne peut pas être contrôlé par la
commande “Taille/Pos.”.
Config.
auto
Position H/Position V, Taille H/Taille V, Point horloge et Phase de l’horloge sont automatiquement réglés
lorsque le signal RVB ou PC est reçu.
Ce réglage ne fonctionne que lorsqu’un signal d’ordinateur ou RVB est entré, et que l’aspect vaut “16:9”.
Utilisation de la télécommande
Lorsque vous appuyez sur
de la télécommande, “Config. auto” sera exécuté.
Lorsque Config. auto ne fonctionne pas, “Invalide” s’affiche.
Remarques:
• Config. auto pourrait ne pas fonctionner en présence d’image rognée ou sombre. Dans ce cas, aller sur
une image lumineuse avec des bords et autres objets clairement illustrés, puis essayer de nouveau le
réglage automatique.
• En fonction du signal, il est possible d’avoir un hors alignement après Config. auto. Exécuter le réglage
fin pour la position/taille comme requis.
• Si Config. auto ne peut régler correctement le signal de fréquence verticale 60Hz XGA (1024×768@60Hz
et 1366×768@60Hz), la présélection du signal individuel sous “Mode XGA” (reportez-vous à la page
40) peut servir à obtenir une Config. auto correcte.
• Config. auto ne fonctionne pas correctement lorsqu’un signal, tel qu’une information supplémentaire,
est superposé au-delà d’une période d’image valide ou que les intervalles entre la synchronisation et
les signaux d’image sont courts.
• Si Config. auto ne peut être réglé correctement, sélectionnez “Normaliser” une fois et appuyez sur
ACTION ( ) puis réglez Taille/Pos. à la main.
• Si l’image sort de l’écran dans le sens horizontal lorsque vous utilisez la Config. auto, ajustez le Point
horloge.
23
Réglage de Taille/Pos.
Position H
Ajustez la position horizontale.
Position V
Ajustez la position verticale.
Taille H
Ajustez la taille horizontale.
Taille V
Ajustez la taille verticale.
Phase
de l’horloge
(Dans le cas où les signaux d’entrée sont de type Composants, RVB ou PC)
Supprimez le papillotement et la distorsion.
Point horloge (Dans le cas où les signaux d’entrée sont de type Composants, RVB ou PC)
Des interférences (bruit) périodiques à motifs rayés peuvent avoir lieu si un motif rayé est affiché.
Le cas échéant, procédez au réglage afin de réduire ces interférences.
Surbalayage
Mode de
pixel 1:1
Tournez l’image sur balayage Oui/Non.
Les signaux configurables sont les suivants:
525i, 525p, 625i, 625p, 750/60p, 750/50p (Composante Vidéo, DVI, HDMI)
Oui
Non
Remarques:
• “Non” n’est effectif qu’en mode de format “16:9”.
• Lorsque “Non” est sélectionné, “Taille H ” et “Taille V” ne peuvent être réglés.
Permet d’ajuster le format d’affichage lorsque le signal 1125i ou 1125p est reçu.
Remarques:
• “Oui” n’est effectif qu’en mode de format “16:9”.
• Sélectionnez Oui lorsque vous souhaitez afficher un signal d’entrée 1920 × 1080.
• Signal d'entrée applicable;
1125 (1080) / 50i · 60i · 24sF · 24p · 25p · 30p · 50p · 60p
• Sélectionnez Non lorsqu’un scintillement apparaît autour de l’image.
• Taille H et Taille V ne peuvent pas être ajustés si vous avez sélectionné Oui.
Non
Conseil (
/
Normaliser
Oui
Normaliser)
Lorsque l’affichage Taille/Pos. est actif, si vous appuyez soit sur la touche N de la télécommande à n’importe quel moment ou sur la touche ACTION
( ) pendant “Normaliser”, alors toutes les valeurs d’ajustement (sauf “Phase de l’horloge” et “Point horloge”) reprennent les valeurs usine.
24
Réglages de l’image
1
2
Appuyez ici pour afficher le menu “Image”.
Choisissez le paramètre à régler.
Appuyez sur cette touche pour sêlectionner le menu de réglage.
Réglez l’amplitude en regardant l’image derrière le menu.
Remarque:
Les menus qui ne peuvent pas être ajustés sont estompés en gris. Les menus réglables dépendent
du signal, de l'entrée et du réglage du menu.
Pour passer d’un mode à l’autre, appuyez sur les touches
“ ” ou “ ”.
Dynamique
Normal
Cinéma
Normal
Pour regarder une émission dans les conditions
normales d’éclairement (le soir).
Cette valeur correspond à une Luminosité et un
Contraste normaux.
Image
Normaliser
Normal
Normal
Mode Image
Rétro-éclairage
Contraste
Luminosité
Couleur
Teinte
Netteté
Balance blancs
Réglages avancés
100
70
50
50
50
50
Normal
Appuyez sur cette touche
pour accéder aux “Réglages
avancés”.
Réglages avancés
des réglages fins sont possibles mais réservés aux
professionnels (reportez-vous à la page suivante).
Réglages avancés
Normaliser
Normal
Niveau d'entrée
Gamma
AGC
ÉB R haut
ÉB V haut
ÉB B haut
ÉB R bas
ÉB V bas
ÉB B bas
Conseil (
/
Dynamique
Pour regarder une émission dans une pièce fortement
éclairée.
Cette valeur correspond à une Luminosité et un
Contraste élevés.
Cinéma
Idéal pour les films.
Remarque:
Pour changer les caractéristiques de couleur ou d’image
après avoir choisi le menu “Image”, reportez-vous à la
page suivante où des explications détaillées sont données.
(reportez-vous à la page suivante).
0
2.2
Non
Utilisez la flèche vers la gauche ou la flèche vers la droite
pour changer de mode.
Normal
Chaud
Froid
50
50
50
50
50
50
Normaliser
Normaliser)
Si vous appuyez sur la touche N de la télécommande alors que le menu “Image” est affiché, ou encore si vous appuyez
sur la touche ACTION ( ) pendant la “Normaliser”, toutes les valeurs modifiées sont remplacées par les valeurs usine.
25
Réglages de l’image
Poste
Rétroéclairage
Contraste
Luminosité
Couleur
Teinte
Netteté
Effet
Plus
sombre
Réglages
Pour ajuster la luminance du
Plus
rétroéclairage.
lumineux
Moins
Plus
Plus
sombre
Pour choisir le réglage permettant
de regarder sans fatigue des images
Plus
sombres, par exemple des vues de
lumineux
nuit ou des cheveux noirs.
Moins
Plus
Rougeâtre
Pour ajuster le contraste de l’image.
Verdâtre
Moins
Plus
Pour ajuster la densité chromatique.
Pour l’obtention d’une teinte
naturelle.
Remarques:
• Le réglage de “Couleur” peut être ajusté
pour le signal d’entrée vidéo.
• Vous pouvez changer le niveau de
chaque paramètre (Rétro-éclairage,
Contraste, Luminosité, Couleur, Teinte
et Netteté) pour chaque menu “Mode
Image”.
• Les réglages pour “Normal”,
“Dynamique” et “Cinéma” sont mis en
mémoire individuellement pour chaque
prise d’entrée.
• Le réglage “Teinte” peut être ajusté pour
les signaux NTSC uniquement lors de
l’entrée d’un signal “AV”.
• “Rétro-éclairage” peut être réglé
lorsque “Mode ECO” est réglé sur
“personnalisés” et “Économie d’énergie”
sur “Non”. (reportez-vous à la page 33)
Pour obtenir une image nette.
Réglages avancés
Poste
Niveau
d’entrée
Gamma
AGC
ÉB R haut
ÉB V haut
ÉB B haut
ÉB R bas
ÉB V bas
ÉB B bas
Effet
Détails
Moins
Plus
Moins
Plus
Non
Oui
Moins
Plus
Moins
Plus
Moins
Plus
Moins
Plus
Moins
Plus
Moins
Plus
Pour régler la luminosité des parties très brillantes et difficiles à voir.
Courbe en S
2.0
2.2
2.6
Pour augmenter automatiquement la luminosité des signaux sombres.
Pour régler la balance des blancs dans les zones rouges claires.
Pour régler la balance des blancs dans les zones vertes claires.
Pour régler la balance des blancs dans les zones bleues claires.
Pour régler la balance des blancs dans les zones rouges sombres.
Pour régler la balance des blancs dans les zones vertes sombres.
Pour régler la balance des blancs dans les zones bleues sombres.
Remarques:
• Effectuez la balance des blancs (W/B) de la manière suivante:
1. Réglez la balance des blancs des zones lumineuses à l’aide de “ÉB R haut”, “ÉB V haut” et “ÉB B haut”.
2. Réglez la balance des blancs des zones sombres à l’aide de “ÉB R bas”, “ÉB V bas” et “ÉB B bas”.
3. Répétez les opérations 1 et 2.
Les opérations 1 et 2 réagissent l’une sur l’autre; vous devez donc les répéter plusieurs fois pour obtenir le réglage désiré.
• Les valeurs réglées sont mises en mémoire individuellement pour chaque prise d’entrée.
• Les valeurs de la plage de réglage doivent être utilisées comme référence.
Conseil (
/
Normaliser
Normaliser)
Si vous appuyez sur la touche N de la télécommande alors que le menu “Réglages avancés” est affiché, ou encore si vous appuyez
sur la touche ACTION ( ) pendant la “Normaliser”, toutes les valeurs modifiées sont remplacées par les valeurs usine.
26
Réglages des sons
1
2
Appuyez sur la touche SOUND pour afficher le menu “Son”.
Normaliser
Choisissez le paramètre à régler.
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de réglage.
Appuyez sur cette touche pour régler le niveau d’écoute
désiré.
3
1/2
Son
Normal
Mode Son
Grave
Aigu
Balance
Ambiophonie
Normal
0
0
0
Non
Appuyez sur cette touche pour quitter le mode réglage.
Poste
Détails
Normal:
Émission du signal au niveau initial.
Dynamique: Accentue les aigus.
Clair:
Atténue les voix humaines.
Mode Son
Grave
Réglage des sons graves.
Aigu
Règle le son des tonalités élevées.
Balance
Réglage de l’équilibre entre les voies gauche et droite.
Ambiophonie
Choisissez Oui ou Non.
Remarque: Les réglages des Grave et des Aigu sont mémorisés séparément pour chaque Mode Son.
Conseil (
/
Normaliser
Normaliser)
Lorsque le menu “Son” est affiché et que vous appuyez à un moment quelconque sur la touche N de la télécommande ou si vous
appuyez sur la touche ACTION ( ) pendant la “Normaliser”, tous les réglages effectués sont remplacés par les valeurs usine.
Sortie audio SDI
Ce menu n’est disponible que lors de la sélection d’une fente dans laquelle la plaque à bornes suivante est installée:
plaque à bornes HD-SDI avec son (TY-FB10HD)
Sortie audio SDI
Canal gauche
Canal droit
Sortie audio
Mesure du débit sonore
2/2
Canal 1
Canal 1
Non
Non
Poste
Canal gauche
Canal droit
Détails
Canal 1 à Canal 16
Sélectionne le canal audio gauche.
Canal 1 à Canal 16
Sélectionne le canal audio droit.
Sortie audio
Non
Oui
Oui: Active la sortie audio.
Non: Désactive la sortie audio.
Mesure du
débit sonore
1-8ca.
9-16ca.
Non
Règle les canaux audio qui s’afficheront sur la mesure du débit
sonore.
8 canaux s’affichent sur la mesure du débit sonore; 4 canaux
répartis de chaque côté de l’écran.
Non: Masque la mesure du débit sonore.
1-8ca.: Affiche la mesure du débit sonore (canaux 1 à 8)
9-16ca.: Affiche la mesure du débit sonore (canaux 9 à 16)
27
Réglage de l’heure actuelle / Réglage de la minuterie
La minuterie permet de mettre en service ou hors service, l’écran.
Avant de régler de la minuterie, assurez-vous que l’heure connue de l’écran est correcte Heure
de Mise hors tension; le cas échéant, rectifiez le réglage. Cela fait, mettez de la minuterie en
service Heure de mise sous tension ou Heure de mise hors tension.
1
2
Configuration
Multi-affichage
Réglage de la minuterie
Réglage de l’heure actuelle
Durée d’affichage du menu
Transparence menu
20
2/2
15 S
Appuyez ici pour afficher le menu “Configuration”.
Appuyez sur ces touches pour accéder au Réglage de la minuterie ou Réglage de l’heure
actuelle.
Appuyez sur ces touches pour afficher la page écran de Réglage de la minuterie ou la page
écran de Réglage de l’heure actuelle.
Réglage de l’heure actuelle
1
Appuyez sur ces commandes pour sélectionner Jour de la semaine ou Heure actuelle.
Appuyez pour régler Jour de la semaine ou Heure actuelle.
Touche : Augmentation
Touche : Diminution
Réglage de l'heure actuelle
Heure actuelle Lun 99 : 99
Régler
Lun
Jour de la semaine
99 : 99
Heure actuelle
Remarques:
• Une pression brève sur la touche “ ” ou sur la touche “ ” change l’heure actuelle d’une minute.
• Une pression plus longue sur la touche “ ” ou sur la touche “ ” change l’heure actuelle de 15 minutes.
2
Appuyez sur cette touche pour sélectionner Régler.
Appuyez sur cette touche pour accéder à la page écran de Réglage de l’heure actuelle.
Remarques:
• La sélection de Régler n’est possible que si Heure actuelle est réglé.
• À moins de ne pas régler l’heure actuelle sur “99:99”, “Jour de la semaine” et “Heure actuelle”
nepeuvent pas être réglés.
• Les réglages de “Jour de la semaine” et “Heure actuelle” sont réinitialisés si vous laissez
l’écran éteint pendant environ 7 jours pour les raisons suivantes :
Appuyez sur le bouton POWER de l’appareil pour éteindre l’écran.
Débrancher le cordon d’alimentation.
Interruption de l’alimentation.
28
Réglage de l’heure actuelle / Réglage de la minuterie
Réglage de la minuterie
Configurez le programme pour la mise sous/hors tension et sélectionnez le signal d’entrée à l’heure spécifiée. Il est possible
de définir jusqu’à 20 programmes.
[Exemple de réglage]
Programme 1, Tous les lundis, 12:00, Alimentation marche, Entrée: VIDEO
Réglage de la minuterie
Heure actuelle Lun 0 : 03
1
Programme
Oui
Fonction de minuterie
Lun
Jour
Mode d’alimentation
Alimentation marche
Heure
12 : 00
Entrée
VIDEO
1
Saisissez le numéro de programme.
2
Pour exécuter le programme, réglez sur “Oui”.
Le programme est désactivé lorsque cette option est sur “Non”.
3
Saisissez la date.
Le programme est exécuté tous les jours lorsque cette option est sur “Tous les jours”.
1 Sélectionnez
4
Réglez la mise sous/hors tension.
2 Réglage
5
Réglez l’heure.
La pression sur la touche “ ” ou “ ” change “Heure” de 1 minute.
La pression continue sur la touche “ ” ou “ ” change “Heure”
de 15 minutes.
6
Réglez l’entrée.
Remarques:
• Cette fonction ne peut pas être définie si “Réglage de l’heure actuelle” n’est pas défini.
• Si plus d’un programme est défini à la même heure, seul le programme ayant le plus petit numéro sera activé.
29
Économiseur d’écran (Pour éviter la rémanence)
Évitez l’affichage, pendant une longue période, d’une seule et même image, en particulier en mode 4:3.
Si l’écran doit demeurer en service, vous devez alors faire usage de l’économiseur d’écran.
Lorsque l’économiseur d’écran est utilisé, les 5 motifs suivants s’affichent en plein écran
pendant 5 secondes chacun.
Noir→Gris foncé→Gris→Gris clair→Blanc
Configuration
1
Appuyez ici pour afficher le menu “Configuration”.
2
Appuyez sur cette touche pour selectionner “Economiseur
d’ecran”.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la page écran de
l’économiseur d’écran.
1/2
Signal
Économiseur d'écran
Étiquette d'entrée
Réglages Mode ECO
Mouvement
Non
Sélection entrée en composantes/RVB
RVB
Arrêt sur absence d’activité
Désactiver
Affichages à l'écran
Français
Économiseur d’écran
Heure actuelle
Lun 0 : 02
Début
Mode
3
4
Non
Sélection du mode de fonctionnement (Mode)
Appuyez sur ces touches
pour sélectionner le Mode.
Appuyez sur ces touches
pour sélectionner chacun
des modes possibles.
Non
Intervalle
: L’écran fonctionne un Temps périodique ou Temps de fonctionnement,
selon ce qui a été préalablement choisi et quand arrive l’heure.
Désignation de I’heure: L’écran fonctionne à Heure de déclenchement et Heure d’arrêt, selon
ce qui a été a réglé préalablement choisi et quand arrive l’heure.
Veille après éco. Écran: Fonctionne pendant Durée économiseur d’écran et
affiche l’entrée en mode veille.
Oui
: Le fonctionnement commence lors de la sélection de l’heure de
déclenchement et de la pression sur la touche ACTION ( ) .
Réglage de la mise en service
Si le Mode a pour valeur Oui, appuyez sur ces touches pour sélectionner Début.
Appuyez sur cette touche pour mettre en service l’économiseur d’écran.
La page de menu s’efface et l’économiseur d’écran entre en service. Pour arrêter l’économiseur
d’écran sous Oui, appuyez sur la touche R ou toute autre touche de l’appareil principal.
Remarque: Lorsque l'affichage est éteint, l’économiseur d’écran est désactivé.
30
Économiseur d’écran (Pour éviter la rémanence)
Heure de mise en service de l’économiseur d’écran
Après avoir choisi Désignation de I'heure, Intervalle ou Veille après éco. Écran, le réglage de l’heure (Réglade de la
minuterie) devient possible et la durée peut être précisée. (L’heure ne peut pas être réglée quand “Mode” est réglé sur
“Oui” ou sur “Non”.)
Appuyez sur ces touches pour sélectionner Heure de déclenchement ou Économiseur d’écran
Heure d’arrêt (dans le cas où vous avez choisi Désignation de l’heure).
Heure actuelle Lun 15 : 00
Début
Appuyez sur ces touches pour sélectionner Temps périodique et Temps
Désignation de I’heure
Mode
de fonctionnement (dans le cas où vous avez choisi Intervalle).
6 : 15
Heure de déclenchement
Appuyez sur ces touches pour sélectionner Durée économiseur Heure d’arrêt
12 : 30
d’écran (dans le cas où vous avez choisi Veille après éco. Écran).
Appuyez sur ces touches pour effectuer les réglages.
Touche : Augmentation
Touche : Diminution
Remarques:
• Une pression brève sur la touche “ ” ou sur la touche “ ” change l’heure d’une
minute.
[Toutefois, la sélection intervient toutes les 15 minutes si Temps périodique est
choisi.]
• Une pression plus longue sur la touche “ ” ou sur la touche “ ” change l’heure de
15 minutes.
• “Durée économiseur d’écran” de “Veille après éco. Écran” peut être réglé de 0:00
à 23:59. Sur “0:00”, “Veille après éco. Écran” ne s’active pas.
Économiseur d’écran
Heure actuelle Lun 15 : 00
Début
Intervalle
Mode
12 : 00
Temps périodique
3 : 00
Temps de fonctionnement
Économiseur d’écran
Heure actuelle Lun 15 : 00
Début
Veille après éco. écran
Mode
6 : 15
Durée économiseur d’écran
Remarque: La minuterie ne fonctionne pas si l’heure actuelle n’a pas été réglée (Ajustement de l’heure actuelle).
Mouvement
Modifie automatiquement l’image affichée (de façon non visible à l’oeil nu) pour éviter que les contours les plus nets de
l’image ne créent de la rémanence.
1
2
Appuyez ici pour afficher le menu “Configuration”.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner “Mouvement”.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner “Oui” ou “Non”.
Oui: Décale la position de l’image affichée selon un intervalle de
temps défini.
3
Appuyez sur cette touche pour quitter le mode réglage.
Configuration
1/2
Signal
Économiseur d'écran
Étiquette d'entrée
Réglages Mode ECO
Mouvement
Non
Sélection entrée en composantes/RVB
RVB
Arrêt sur absence d’activité
Désactiver
Affichages à l'écran
Français
Remarques:
• Si “Multi-affichage” est sur “Oui”, cette fonction n’est pas active.
• Lorsque cette fonction est active, une partie de l’écran pourrait manquer.
31
Arrêt sur absence d’activité
1
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de
réglage.
2
Appuyez sur ces touches pour sélectionner
“Activer” ou “Désactiver”.
3
Appuyez sur cette touche pour quitter la mise en oeuvre.
Configuration
1/2
Signal
Économiseur d'écran
Étiquette d'entrée
Réglages Mode ECO
Mouvement
Non
Sélection entrée en composantes/RVB
RVB
Arrêt sur absence d’activité
Désactiver
Affichages à l'écran
Français
Lorsque cette fonction est réglée sur “Activer”, l’alimentation s’arrête (pause) automatiquement lorsque l’écran ne
fonctionne pas pendant 4 heures.
A compter de 3 minutes avant l’extinction, le temps restant s’affiche.
Appuyer sur une touche pour annuler.
Arrêt sur absence d’activité
Lorsque l’alimentation est coupée à cause de cette fonction, le message “L’affichage a été éteint par la fonction «Arrêt sur
absence d’activité».” s’affiche lors de la prochaine mise sous tension.
Remarque:
Cette fonction est désactivée, lorsque l’économiseur d’écran est en cours d’exécution.
32
3min
Réglages Mode ECO
Configuration
1/2
Réglages Mode ECO
Signal
Économiseur d'écran
Étiquette d'entrée
Réglages Mode ECO
Mouvement
Non
Sélection entrée en composantes/RVB
RVB
Arrêt sur absence d’activité
Désactiver
Affichages à l'écran
Français
1 Sélectionnez
personnalisés
Mode ECO
Arrêt sur absence de signal
2 Réglage
Activer
PC Gestion alimentation
DVI-D Gestion alimentation
Économie d'énergie
Oui
Non
Non
Mode ECO
personnalisés: Le menu de réduction de la consommation d’énergie est réglé individuellement.
Oui: Dans le menu de réduction de la consommation d’énergie, les valeurs fixées suivantes sont définies. Il est
impossible d’effectuer un réglage individuel.
Arrêt sur absence de signal: Activer
PC Gestion alimentation: Oui
DVI-D Gestion alimentation: Oui
Économie d'énergie: Capteur
Avec la télécommande
Le paramétrage du “Mode ECO” change après la
pression de
Mode ECO
Oui
.
Réglages personnalisés
Le menu de la réduction de la consommation d’énergie est paramétré individuellement. Ce paramétrage est activé
lorsque “Mode ECO” est réglé sur “personnalisés”.
Arrêt sur absence de signal
L’alimentation de l’écran est hors service quand aucun signal n’est appliqué à l’entrée.
Lorsqu’elle est réglée sur “Activer”, l’alimentation de l’unité s’arrête pendant 10 minutes après l’arrêt des signaux d’entrée.
Remarque:
Cette fonction est disponible pendant le visionnement normal (écran à une image).
PC Gestion alimentation
Lorsque cette fonction est placée sur “Oui”, elle opère dans les conditions suivantes pour automatiquement allumer ou éteindre l’appareil.
Lorsqu’aucune image n’est détectée pendant plus ou moins 30 secondes au cours de l’entrée de signaux PC:
→ L’alimentation est coupée (veille); le témoin d’alimentation s’allume en orange.
Lorsque les images sont détectées ultérieurement:
→ L’alimentation est allumée; le témoin d’alimentation s’allume en vert.
Remarques:
• Cette fonction est opérante uniquement pendant l'entrée de signaux depuis la borne PC IN.
• Cette fonction est active lorsque “Synchro” est sur “Auto” et pendant la vision normale (une image à l’écran).
DVI-D Gestion alimentation
Lorsque cette fonction est réglée sur OUI, elle opère pour automatiquement allumer ou éteindre l’appareil.
Lorsque aucune image (signal de synchronisation) n’est détectée pendant environ 30 secondes lors d’une entrée de signal DVI:
→ L’alimentation est coupée (veille); le témoin d’alimentation s’allume en orange.
Lorsque des images (signal de synchronisation) sont détectées ultérieurement:
→ L’alimentation est allumée; le témoin d’alimentation s’allume en vert.
Remarque:
Cette fonction est opérante uniquement pendant l'entrée de signaux DVI.
Économie d’énergie
Cette fonction ajuste la luminosité du rétro-éclairage pour diminuer la consommation d’énergie.
Non: Cette fonction n’est pas active.
Oui: La luminosité du rétro-éclairage est réduite.
Capteur: La luminosité du rétro-éclairage est automatiquement ajustée en fonction de l’éclairage de la pièce.
Remarque:
Lorsque cette fonction est sur “Oui” ou “Capteur”, le réglage du “Rétro-éclairage” dans le menu “Image” est désactivé.
33
Personnalisation du nom des entrées
Cette fonction permet de modifier le nom affiché pour le signal d’entrée. (reportez-vous à la page 17)
1
2
3
Entrée d’image
[SLOT INPUT]*1
[VIDEO]
[Component]*2
[PC]
[DVI]
[HDMI1]
[HDMI2]
Configuration
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu
“Configuration”.
Appuyez pour sélectionner Étiquette d'entrée.
Appuyez pour afficher l’écran Étiquette d’entrée.
Appuyez pour sélectionner l’entrée d’image.
Appuyez pour changer l’étiquette d’entrée.
1/2
Signal
Économiseur d'écran
Étiquette d'entrée
Réglages Mode ECO
Mouvement
Non
Sélection entrée en composantes/RVB
RVB
Arrêt sur absence d’activité
Désactiver
Affichages à l'écran
Français
Étiquette d'entrée
SLOT INPUT
VIDEO
Component
PC
DVI
HDMI1
HDMI2
SLOT INPUT
VIDEO
Component
PC
DVI
HDMI1
HDMI2
Étiquette d’entrée
SLOT INPUT / DVD1 / DVD2 / DVD3 / Blu-ray1 / Blu-ray2 / Blu-ray3 / CATV /VCR / STB / (Ignorer)
VIDEO / DVD1 / DVD2 / DVD3 / Blu-ray1 / Blu-ray2 / Blu-ray3 / CATV / VCR / STB / (Ignorer)
Component / DVD1 / DVD2 / DVD3 / Blu-ray1 / Blu-ray2 / Blu-ray3 / CATV / VCR / STB / (Ignorer)
PC / DVD1 / DVD2 / DVD3 / Blu-ray1 / Blu-ray2 / Blu-ray3 / CATV / VCR / STB / (Ignorer)
DVI / DVD1 / DVD2 / DVD3 / Blu-ray1 / Blu-ray2 / Blu-ray3 / CATV / VCR / STB / (Ignorer)
HDMI1 / DVD1 / DVD2 / DVD3 / Blu-ray1 / Blu-ray2 / Blu-ray3 / CATV / VCR / STB / (Ignorer)
HDMI2 / DVD1 / DVD2 / DVD3 / Blu-ray1 / Blu-ray2 / Blu-ray3 / CATV / VCR / STB / (Ignorer)
(Ignorer) : Une pression sur la touche INPUT passe son entrée.
*1 “SLOT INPUT” s’affiche lorsqu’une carte de connexion est installée.
*2 “Component” peut aussi s’afficher en tant que “RGB” en fonction du réglage de “Sélection entrée en composantes/
RVB”. (reportez-vous à la page 38)
34
Sélection de la langue d’affichage
1
2
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu “Configuration”.
Appuyez sur cette touche pour afficher la page “Affichages à l'écran”.
Appuyez sur cette touche pour choisir la langue désirée.
Langues possibles
English (UK)
Deutsch
Français
Italiano
Español
Configuration
1/2
Signal
Économiseur d'écran
Étiquette d'entrée
Réglages Mode ECO
Mouvement
Non
Sélection entrée en composantes/RVB
RVB
Arrêt sur absence d’activité
Désactiver
Affichages à l'écran
Français
English (US)
......(Chinois)
.......(Japonais)
Русский.......(Russe)
Personnalisation de l’affichage du menu
Réglez l’heure et la transparence du fond de l’affichage du menu.
1
2
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu “Configuration”.
Appuyez pour sélectionner “Durée d’affichage du menu”.
Appuyez pour régler la durée d’affichage.
3
Configuration
Multi-affichage
Réglage de la minuterie
Réglage de l’heure actuelle
Durée d’affichage du menu
Transparence menu
20
2/2
15 S
Appuyez pour sélectionner la “Transparence menu”.
Appuyez pour régler la transparence.
4
Appuyez sur cette touche pour quitter le mode réglage.
35
Réglage d’un ensemble d’écrans (Multi Affichage)
En alignant les écrans par groupes, par exemple, comme illustré ci-après, une image agrandie peut s’afficher sur tous
les écrans.
Pour pouvoir utiliser ce mode de fonctionnement, chaque affichage doit avoir un numéro d’affichage pour déterminer son
emplacement.
(Exemple)
Groupe de 4 (2 x 2) Groupe de 9 (3 x 3)
Groupe de 16 (4 x 4)
Groupe de 25 (5 x 5)
Comment effectuer le réglage pour un ensemble d’écrans (Multi Affichage)
1
Configuration
Appuyez sur cette touche pour accéder à la page
écran de Configuration.
Appuyez sur ces commandes pour sélectionner le réglage
d’un ensemble d’écrans (Multi Affichage).
2
Appuyez sur cette commande pour accéder au menu de
réglage d’un ensemble d’écrans (Multi Affichage).
Appuyez sur ces commandes pour sélectionner le réglage
d’un ensemble d’écrans (Multi Affichage).
Appuyez sur ces commandes pour choisir la mise en service
(Oui), ou la mise hors service (Non).
3
Poste
Multi Affichage
Échelle horizontale
Échelle verticale
2/2
Multi-affichage
Réglage de la minuterie
Réglage de l’heure actuelle
Durée d’affichage du menu
Transparence menu
20
15 S
Multi-affichage
Multi-affichage
Échelle horizontale
Échelle verticale
Réglage de lunette H
Réglage de lunette V
Emplacement
Non
1
1
10
10
A1
Détails
Sélectionnez “Oui” ou “Non”.
Sélectionnez “1”, “2”, “3”, “4”, “5”.
Sélectionnez “1”, “2”, “3”, “4”, “5”.
Les zones de l’image qui sont dissimulées par la jonction des sections sont ajustées horizontalement
et verticalement (0~100).
Pour afficher les raccordements entre les écrans.
Pour effacer les raccordements entre les écrans.
Conçu pour l’affichage d’images fixes.
Conçu pour l’affichage d’images en mouvement.
Valeur de réglage : 0
Valeur de réglage : 100
Réglage de lunette H
Réglage de lunette V
36
Réglage d’un ensemble d’écrans (Multi Affichage)
Poste
Détails
Sélectionnez le numéro de disposition requis. (A1-E5 : reportez-vous à ce qui suit)
Numéro d’écran affiché pour chacune des deux dispositions.
(Exemple)
( 2 × 1) ( 2 × 3 )
(4×2)
(4×4)
(5×5)
Emplacement
4
A1
A2
A3
A4
B1
B2
B3
B4
A5
B5
C1
C2
C3
C4
C5
D1
D2
D3
D4
D5
E1
E2
E3
E4
E5
Appuyez sur cette touche pour quitter le mode réglage.
Fonction ID de la télécommande
Il vous est possible de régler l’ID de la télécommande lorsque vous désirez vous servir de cette télécommande sur d’autres écrans.
Remarque:
Pour utiliser cette fonction, procurez-vous la télécommande ID vendue séparément.
Modèle de pièce : EUR7636070R
1
2
3
4
Changez
à
sur le côté droit.
Appuyez sur le bouton
de la télécommande.
Appuyez sur un des boutons
-
,
pour obtenir le réglage du chiffre décimal.
Appuyez sur un des boutons
-
,
pour obtenir le réglage du chiffre unitaire.
Remarques:
• Les chiffres du 2, 3 et 4 doivent être rapidement réglés.
• L’ampleur numérique de l’identification va de 0 à 99.
• Si un bouton numérique est appuyé plus de deux fois, les deux premiers chiffres deviennent le
numéro d’identification de la télécommande.
Fonctionnement des boutons la télécommande ID
Le fonctionnement est pareil à celui de la télécommande ordinaire, sauf pour le bouton
.
Annulation de la fonction ID
Appuyez sur le bouton
de la télécommande. (Cela revient à appuyer sur les boutons
,
,
en même temps.)
Remarques:
• Mettez le mode ID externe sur “On” pour activer la télécommande ID.
Si le mode ID externe est sur “On”, il vous est possible de vous d’utiliser la télécommande sans numéro correspondant
d’identification lors de l’affichage du menu des options. (reportez-vous à la page 44)
• La télécommande ID ne peut pas fonctionner lorsque la sélection d’identification est réglée sur un chiffre autre que 0 et
que la télécommande ID est différente du numéro de la sélection d’identification. (reportez-vous à la page 44)
37
Configuration pour les signaux d’entrée
Sélection de l’entrée à composantes/RVB
Sélectionnez pour que les signaux de la source connectée correspondent à la borne COMPONENT/RGB IN.
SignauxY, PB, PR
“Composants”
“RVB”
Signaux RVB
1
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu
“Configuration”.
Appuyez sur cette touche pour choisir “Selection entrée
en composantes/RVB”.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner le signal
d’entrée désiré.
Composants
RVB
2
3
Configuration
1/2
Signal
Économiseur d'écran
Étiquette d'entrée
Réglages Mode ECO
Mouvement
Non
Sélection entrée en composantes/RVB
RVB
Arrêt sur absence d’activité
Désactiver
Affichages à l'écran
Français
Appuyez sur cette touche pour quitter les réglages.
Remarque:
Effectuez le réglage de la borne d’entrée sélectionnée (COMPONENT/RGB IN).
Sélection de l’entrée à YUV/RVB
Sélectionnez pour que les signaux de la source connectée correspondent à la borne DVI-D IN.
Signaux YUV
Signaux RVB
1
2
3
38
“YUV”
“RVB”
Configuration
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu
“Configuration”.
Appuyez sur cette touche pour choisir “Sélection d'entrée
YUV/RVB”.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner le signal
d’entrée désiré.
YUV
RVB
Appuyez sur cette touche pour quitter les réglages.
1/2
Signal
Économiseur d'écran
Étiquette d'entrée
Réglages Mode ECO
Mouvement
Non
Sélection d'entrée en YUV/RVB
RVB
Arrêt sur absence d’activité
Désactiver
Affichages à l'écran
Français
Configuration pour les signaux d’entrée
Menu Signal
Remarque:
Le menu de configuration “Signal” affiche un état de réglage différent pour chaque signal
d’entrée.
1
2
Configuration
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu
“Configuration”.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la
“Signal”.
1/2
Signal
Économiseur d'écran
Étiquette d'entrée
Réglages Mode ECO
Mouvement
Non
Sélection entrée en composantes/RVB
RVB
Arrêt sur absence d’activité
Désactiver
Affichages à l'écran
Français
Appuyez sur cette touche pour
afficher le menu “Signal”.
Appuyez sur la touche
ACTION ( )
3
Appuyez sur cette touche pour
Pour AV
afficher le menu de réglage.
Signal
Appuyez sur cette touche pour modifier
Filtre 3D Y/C
le menu.
Pour RVB
[ AV ]
4
Synchro
Réduction 3:2
Mode XGA
Réduction du bruit
Oui
Auto
Non
Non
Système couleur
Réduction 3:2
Réduction du bruit
[ RVB ]
Signal
Auto
Non
1024×768
Non
Fréquence-H 63.98 kHz
Fréquence-V 60.02 Hz
Format de signal 1280×1024/60
Appuyez sur cette touche pour quitter
le mode réglage.
Pour Composants
Signal
Réduction 3:2
Mode XGA
Réduction du bruit
Pour Numérique
[ Composants ]
Non
1024×768
Non
Fréquence-H 63.98 kHz
Fréquence-V 60.02 Hz
Format de signal 1280×1024/60
[ Numérique ]
Signal
Réduction 3:2
Réduction du bruit
Plage HDMI
Fréquence-H
Fréquence-V
Fréquence point horloge
Format de signal
Non
Non
Auto
63.98 kHz
60.02 Hz
108.0 MHz
1280×1024/60
Filtre 3D Y/C
Sélectionnez “Signal” sur le menu “Configuration” avec un signal d’entrée AV.
(Le menu “Signal [AV]” s’affiche.)
Appuyez sur cette touche pour choisir le “Filtre
3D Y/C”.
Appuyez sur cette touche pour régler sur
Oui/Non.
Filtre 3D Y/C
Oui
39
Configuration pour les signaux d’entrée
Système couleur
Sélectionnez “Signal” sur le menu “Configuration” avec un signal d’entrée AV.
(Le menu “Signal [AV]” s’affiche.)
Appuyez sur cette touche pour choisir “Système couleur”.
Appuyez sur cette touche pour choisir chaque paramètre.
[ AV ]
Signal
Oui
Auto
Non
Filtre 3D Y/C
Système couleur
Réduction 3:2
Si l’image devient instable:
Quand le système est réglé sur Auto, dans des conditions de
signal de faible niveau ou parasité, l’image peut dans certains cas rares devenir instable.
Si cela se produit, réglez le système sur le format correspondant au signal d’entrée.
Système couleur: Réglez le système de couleur pour qu’il corresponde au signal d’entrée. Lorsque “Auto” est
réglé, Système couleur est automatiquement sélectionné parmi NTSC/PAL/SECAM/
NTSC 4.43/PAL M/PAL N.
Pour afficher un signal PAL60, sélectionnez “Auto”.
AUTO
PAL
SECAM
NTSC
NTSC 4.43
PAL M
PAL N
Réduction 3:2
Réduction 3:2: Quand cette fonction est en service, l’écran essaie de reproduire une représentation plus naturelle des
sources telles que des films, qui sont enregistrées à 24 images par seconde.
Si l’image n’est pas stable, désactivez le paramètre.
Remarque:
Quand le réglage est sur “Oui”, cela affecte uniquement les signaux d’entrée suivants:
• Entrée d’un signal NTSC ou PAL avec un signal d’entrée AV.
• Entrée d’un signal 525i(480i), 625i(575i), 1125(1080)/60i avec un signal d’entrée Composants.
y
Appuyez sur cette touche pour choisir “Réduction 3:2”.
Non
Réduction 3:2
Appuyez sur cette touche pour régler sur Oui/Non.
Mode XGA
Ce menu est affiché lorsque le signal d’entrée est analogique (Composantes/PC).
Ce menu définit deux types de signaux XGA avec une fréquence verticale de 60 Hz ayant différents formats et taux
d’échantillonnage (1024 × 768 @ 60 Hz et 1366 × 768 @ 60 Hz).
Lorsqu’un signal d’entrée 1280 x 768 @ 60 Hz est automatiquement détecté, l’image est traitée en tant que signal d’entrée
XGA 1280 x 768 @ 60 Hz, quel que soit le réglage.
Appuyez sur cette touche pour choisir “Mode XGA”.
Appuyez sur cette touche pour choisir “1024×768”,
“1366×768”.
y
Mode XGA
1024×768
Remarque:
Après avoir effectué ce paramétrage, assurez-vous d’effectuer tous les réglages (tels que “Config. auto”) sur le menu
“Taille/Pos.” nécessaires. (reportez-vous à la page 23)
40
Configuration pour les signaux d’entrée
Réduction du bruit
Appuyez sur cette touche pour choisir “Réduction du bruit”.
(
Réduction du bruit
)
Non
Appuyez sur cette touche pour choisir “Non”, “Auto”, “Min.”,
“Moy.”, “Max.”
Auto: Réduction du bruit est automatiquement sélectionné
parmi “Min.”, “Moy.” ou “Max.”.
Remarque:
La réduction du bruit peut être réglée pendant qu’un signal vidéo ou de composante est appliqué.
Synchro
Cette fonction est opérante uniquement pendant l'entrée de signaux depuis la borne
PC IN.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner
“Synchro”.
Appuyez sur cette touche pour régler.
Signal
Synchro
Réduction 3:2
Mode XGA
[ RVB ]
Auto
Non
1024×768
Assurez-vous que le signal d’entrée est bien régle sur RVB (ce réglage n’a d’effet que pour un signal RVB).
Auto: Sélection automatique du signal synchro H et V ou du signal synchronisé. Si les deux signaux sont présents, le
signal synchro H et V est sélectionné. Cependant, le signal synchronisé entré en premier lieu est sélectionné.
Sur V: Le signal de synchronisation est fourni par le signal vidéo vert et se trouve présent sur le connecteur G.
Remarque:
N'accepte que les signaux RVB de la borne COMPONENT/RGB IN avec “Sync Sur V”.
Plage HDMI
Permet de commuter la plage dynamique en fonction du signal d'entrée de la borne HDMI.
Appuyez pour sélectionner “Plage HDMI”.
Appuyez pour sélectionner “Vidéo(16-235)”,
“Complète(0-255)”, “Auto”.
Signal
Réduction 3:2
Réduction du bruit
Plage HDMI
[ Numérique ]
Non
Non
Auto
Vidéo(16-235): Si le signal d’entrée correspond à la plage vidéo, Exemple: Sortie de la borne HDMI pour lecteur DVD
Complète(0-255): Si le signal d’entrée correspond à la plage complète, Exemple: Sortie de la borne HDMI pour ordinateur
Auto: Commute automatiquement la plage dynamique entre “Vidéo(16-235)” et “Complète(0-255)” en fonction du signal d’entrée.
Remarque:
Cette fonction ne peut être défi nie que pour une entrée de signaux HDMI.
41
Configuration pour les signaux d’entrée
Affichage des signaux d’entrée
Affiche la fréquence et le type du signal d’entrée actuel.
Cet affichage n’est valide que pour des signaux d’entrée Composantes/RVB/PC ou Numérique.
Plage d’affichage:
Fréquence-H
Balayage horizontal 30 à 110 kHz
Fréquence-V
Balayage vertical
48 à 120 Hz
Format de signal
Le fréquence de point s’affiche pendant l’entrée d’un signal numérique.
Remarque :
Le format de signal détecté automatiquement peut être affiché de manière différente
du signal d’entrée réel.
42
Fréquence-H
Fréquence-V
Fréquence point horloge
Format de signal
63.98 kHz
60.02 Hz
1280×1024/60
63.98 kHz
60.02 Hz
108.0 MHz
1280×1024/60
Réglages des Options
1
Appuyez ici pour afficher le menu “Configuration”.
Appuyez ici pour sélectionner la “Affichages à l’écran”.
2
Appuyer pendant plus de 3 secondes.
Options
Shipping
Appuyez ici pour afficher le menu “Options”.
Appuyez ici pour sélectionner le menu choisi.
4
On screen display
Initial input
Failover input
Initial VOL level
Maximum VOL level
Input lock
Button lock
Remocon User level
Appuyez ici pour sortir du menu des Options.
Rubrique
On screen display
Initial input
Failover input
On
Off
Off
Off
0
Off
0
Off
Off
Off
2/3
Off-timer function
Enable
Initial Power Mode
ID select
Remote ID
Serial ID
Serial Daisy Chain
Studio W/B
Normal
Options
Appuyez ici pour modifier le menu.
5
1/3
Options
Appuyez ici pour sélectionner la
“Options”.
3
Options
0
Off
Off
--Off
3/3
Off
Slot power
Off
Power On Screen Delay
Off
Clock Display
Power On Message (No activity power off)
On
Function button assign 1
Signal
Function button assign 2
Screensaver
Off
Power Switch Lock
Réglages
On:
L’écran affiche tous les éléments suivants.
• Affichage de la mise sous tension
• Affichage du changement du signal d’entrée
• Affichage d’absence de signal
• La sourdine et le temps restant sur la minuterie après avoir appuyé sur .
Off:
Efface tous les éléments ci-dessus de l’affichage.
Règle le signal d’entrée lorsque l’appareil est sous tension.
SLOT INPUT*
VIDEO
Component/RGB
PC
DVI
HDMI1
HDMI2
Off
Off
* “SLOT INPUT” s’affiche lorsqu’une carte de connexion optionnelle est installée.
Remarques:
• Seul le signal modifié s’affiche. (reportez-vous à la page 17)
• Le menu est disponible uniquement lorsque le “Input lock (verrou de Input)” est en position “Off”.
En l’absence de signal, l’écran commute automatiquement vers le signal d’entrée spécifié.
SLOT INPUT*
VIDEO
Component/RGB
PC
DVI
HDMI1
HDMI2
Off
Off
* “SLOT INPUT” s’affiche lorsqu’une carte de connexion optionnelle est installée.
Remarques:
• Lorsque le réglage est différent de “Off”, “Input lock” est estompé en gris et ne peut pas être défini.
• Lorsque “Input lock” est dans une position différente de “Off”, ce réglage est estompé en gris et ne peut pas être défini.
Initial VOL level
Appuyez sur la touche
pour régler le volume lorsque l’appareil est sous tension.
On
Off
Off: Règle le volume normal.
On: Règle le volume voulu.
Remarques:
• Lorsque le “Maximum VOL level” (niveau audio maximum) est en position “On”( allumé ), il n’est possible
de modifier le volume qu’entre 0 et votre limite maximale choisie.
• Si vous réglez le volume lorsque “Initial VOL level” (niveau audio initial) est en fonction “On”(allumé) et que le curseur est
accessible dans le menu, sans ouvrir le menu des options, il vous est possible d’écouter les modifications apportées volume.
Maximum VOL level
Appuyez sur le bouton
pour régler le volume maximum.
On
Off
Off: Fixe le volume maximum automatique.
On: Fixe le volume maximum voulu.
Remarques:
• Si le “Maximum VOL level (niveau de VOLUME maximum)” est réglé sur une position inférieure au “Initial VOL level (niveau de VOLUME initial)”, le
“Initial VOL level (niveau de VOLUME initial)” est automatiquement identique à celui du “Maximum VOL level(niveau de VOLUME maximum)”.
• L’affichage du volume monte jusqu’à 100 quels que soient les réglages.
• Si vous réglez le volume lorsque “Maximum VOL level” (niveau audio maximum) est en fonction “On”( allumé ) et que le curseur est
accessible dans le menu, sans ouvrir le menu des options, il vous est possible d’écouter les modifications apportées volume.
43
Réglages des Options
Rubrique
Input lock
Réglages
Verrouille le système de changement d’entrées.
Off
SLOT INPUT*
VIDEO
Component/RGB
PC
DVI
HDMI1
HDMI2
Off
* “SLOT INPUT” s’affiche lorsqu’une carte de connexion optionnelle est installée.
Remarques :
• Seul le signal modifié s’affiche (reportez-vous à la page 17).
• Il est possible d’utiliser le changement d’entrées lorsque ce bouton est mis sur “Off”.
On
MENU&ENTER
Off
Off: Il est possible de se servir de tous les boutons de l’appareil principal pour ces opérations.
MENU&ENTER: Verrouille les boutons
et
de l’appareil principal.
On: Verrouille tous les boutons de l’appareil principal.
Procédez comme suit pour verrouiller les touches sur l’appareil.
Off: Appuyez sur quatre fois → Appuyez sur quatre fois → Appuyez sur quatre fois → Appuyez sur
MENU&ENTER: Appuyez sur
quatre fois → Appuyez sur quatre fois → Appuyez sur quatre fois → Appuyez sur
MENU
Button lock
ENTER/
ENTER/
INPUT
ENTER/
On: Appuyez sur
Remocon User level
Off-timer function
Initial Power Mode
ID select
Remote ID
Serial ID
Serial Daisy Chain
Studio W/B
Slot power
44
quatre fois → Appuyez sur
ENTER/
INPUT
ENTER/
ENTER/
quatre fois → Appuyez sur
quatre fois → Appuyez sur
User1
User2
User3
Off
Off: Vous pouvez vous servir de tous les boutons de la télécommande.
, ,
,
,
de la
User1 (Téléspectateur1): Vous ne pouvez vous servir que des boutons
télécommande.
de la télécommande.
User2 (Téléspectateur2): Vous ne pouvez vous servir que du bouton
User3 (Téléspectateur3): Verrouille tous les boutons de la télécommande.
Enable (Mise en marche): Active “Off-timer function” (fonction hors minuterie).
Disable (Arrêt):
Désactive “Off-timer function” (fonction hors minuterie).
Remarque:
Lorsque “Disable (Arrêt)” est activé, la fonction hors minuterie est annulée.
Normal
On
Standby
Règle le mode d’alimentation de l’appareil lors de la remise sous tension qui suit une panne de courant ou
après avoir débranché et rebranché l’appareil.
Normal: L’alimentation retourne dans l’état où elle se trouvait avant l’interruption d’alimentation.
Standby: L’alimentation retourne en mode de veille. (Témoin d’alimentation : rouge/orange)
On:
L’alimentation retourne en mise sous tension. (Témoin d’alimentation : vert)
Note: Lors de l’utilisation de plusieurs afficheurs, il est préférable de régler sur “Standby” (veille) pour réduire la charge de courant.
Établit le numéro d’identification du panneau lorsque le panneau est utilisé en mode “Remote ID (ID externe)”
ou en “Serial ID (ID sérielle)”.
Établit l’ampleur des valeurs: 0 - 100
(Norme: 0)
Le paramètre de ce menu est disponible uniquement lors de l’utilisation de la télécommande ID.
Off: Arrête les fonctions de la télécommande ID. Il vous est possible d’effectuer des opérations normales de télécommande.
On: Met en marche les fonctions de la télécommande ID.
Remarque: Pour utiliser la fonction ID de la télécommande, il est nécessaire de régler le numéro d’ID de
la télécommande et de l’unité d’affichage. Concernant la méthode de réglage, reportez-vous à
“Fonction ID de la télécommande” (reportez-vous à la page 37) et à “ID select” (susmentionné).
Règle le contrôle du panneau ID.
Off: Interrompt le contrôle externe effectué par le ID.
On: Met en marche le contrôle externe effectué par le ID.
Définit le début et la fin d’un raccordement en série lorsque la borne SERIAL de l’écran est mise en série.
---:
Lorsque l’écran est seul en mode de commande SERIAL ou s’il n’est pas au début ou à la fin de la
chaîne.
Top: Pour un branchement au début de la chaîne.
End: Pour un branchement à la fin de la chaîne.
Off: Annule tous les réglages effectués.
On: Règle la luminosité des couleurs pour un studio de télévision.
Remarque: Valide uniquement lorsque “Chaud” est réglé sur “Balance blancs” sous le Mode Image.
Auto
On
Off
Off: Le courant n’alimente pas la fente.
Auto: Le courant n’alimente la fente que lorsque l’appareil principal est allumé.
On: Le courant n’alimente la fente d’encastrement que lorsque l’appareil principal est allumé ou en veilleuse.
Remarque: Dans certains cas, le courant alimente la fente lorsque l’appareil principal est allumé ou en
veilleuse quel que soit le réglage d’alimentation de la fente.
Réglages des Options
Rubrique
Réglages
Power ON Screen
Delay
Off
1
2
3....
30
Vous pouvez activer le délai de mise sous tension des écrans pour réduire la charge de courant, lorsque vous
appuyez sur la touche
pour activer les multiples écrans réglés ensemble, par exemple, sur le système
Multi Affichage.
Procédez au réglage pour chaque écran individuellement.
Off:
L’écran s’allumera au moment où vous appuyez sur la touche
.
1 à 30 (sec.): Réglez le délai de la mise sous tension (en secondes).
Après avoir appuyé sur la touche
, l’écran sera mis sous tension avec le délai réglé.
Remarques:
• Pendant l’utilisation de cette fonction, le témoin d’alimentation clignote en vert.
• Cette fonction est aussi opérante lors de la remise sous tension après une panne de courant, ou après avoir
débranché et rebranché le cordon d’alimentation.
Clock Display
Off: L’horloge ne s’affiche pas.
On: L’horloge s’affiche.
Pour afficher l’horloge dans le coin inférieur gauche de l’écran, appuyez sur le bouton .
Remarque: Lorsque “Réglage de l’heure actuelle” n’est pas spécifié, l’horloge
ne s’affiche pas même si “Clock Display” se trouve sur “On”
(reportez-vous à la page 28)
10:00
Power On Message
(No activity power
off)
Afficher/masquer l’avertissement Arrêt sur absence d’activité à la mise en marche.
On: Les précautions d'avertissement sont affichées au moment de la mise sous tension.
Off: Les précautions d'avertissement ne sont pas affichées au moment de la mise sous tension.
Remarque: Ce réglage n'est activé que si “Arrêt sur absence d’activité” est réglé sur “Activer”
(reportez-vous à la page 32).
Règle les fonctions activées par une pression de
.
Signal: Le menu “Signal” s’affiche.
Screensaver: Le menu “Économiseur d'écran” s’affiche.
ECO menu: Le menu “Réglages Mode ECO” s’affiche.
Set up TIMER: Le menu “Réglage de la minuterie” s’affiche.
Remarque:
Les réglages d’usine sont les suivants.
Bouton FUNCTION1: Signal
Function button assign 1 Bouton FUNCTION2: Économiseur d'écran
Function button assign 2 Utilisez le bouton FUNCTION
L’écran de menu s’affiche (exemple: Signal).
[ AV ]
Signal
Filtre 3D Y/C
Système couleur
Réduction 3:2
Réduction du bruit
Oui
Auto
Non
Non
Appuyez sur le bouton FUNCTION pour quitter le menu.
Power Switch Lock
Réglez le verrouillage de l’interrupteur d’alimentation affichage.
On: L’interrupteur d’alimentation est désactivé.
Off: L’interrupteur d’alimentation est activé.
Remise au point
Lorsque les touches de l’unité principale et de la télécommande sont désactivées à la suite du “Button lock” ou des réglages
“Remocon User level” ou “Remote ID”, réglez toutes les valeurs sur “Off” pour réactiver tous les boutons.
Appuyez sur le bouton de l’appareil principal en même temps que le bouton
de la télécommande et maintenir appuyé
sur un délai de plus de 5 secondes. Le “Shipping” (menu de par défaut) apparaît et le verrouillage se désenclenche dès
que le menu disparaît.
45
Dépannage
Avant de faire appel à un dépanneur, identifiez les symptômes et effectuez les vérifications simples indiquées ci-dessous.
Symptômes
Image
Vérifications
Son
Interférences
Son bruyant
Appareils électriques
Automobiles / motos
Lampe fluorescente
Image normale
Pas de son
Volume
(Vérifiez si la fonction de coupure du son a bien été activée sur la télécommande.)
Pas d’image
Pas de son
Non branché dans la prise secteur
Interrupteur non mis sur marche
Réglage du Contraste et de la Luminosité/Volume
(Vérifiez en appuyant sur l’interrupteur d’alimentation ou sur la touche de veille de la télécommande.)
Pas d’image
Son normal
Si vous entrez un signal possédant un système de couleur, un format ou une fréquence non
applicable, seule l’indication de la borne d’entrée sera affichée.
Pas de
couleurs
Son normal
Commandes des couleurs réglées au niveau minimum. (reportez-vous à la page 25, 26)
Système des couleurs (reportez-vous à la page 40)
La télécommande ne fonctionne pas.
L’appareil émet parfois un craquement.
Le haut ou le bas de l’image est coupé sur l’écran
lorsque j’utilise la fonction de zoom.
Des parties de l’image disparaissent au haut et au bas
de l’écran lorsque j’utilise la fonction de zoom.
Vérifiez que les piles ne sont pas complètement épuisées et, dans le cas contraire,
assurez-vous qu’elles sont correctement insérées.
Assurez-vous que le capteur de signal de télécommande n’est pas exposé à la lumière extérieure
ou à une source de lumière fluorescente intense.
Assurez-vous que vous utilisez la télécommande conçue spécialement pour cet appareil. (Cet
appareil ne peut être commandé avec aucune autre télécommande.)
Si vous ne notez aucune anomalie pour l’image ou le son, cela signifie que ce craquement provient du
cabinet, ce dernier subissant de très légères contractions en réponse aux variations de température dans
la pièce. Cela n’affecte en rien la performance et le bon fonctionnement général de l’appareil.
Ajustez la position de l’image sur l’écran.
Lors de l’utilisation d’un programme logiciel vidéo (tel qu’un programme de format cinéma)
enregistré dans un format plus large que celui du mode 16:9, des zones blanches et séparées
de l’image sont formées au haut et au bas de l’écran.
J’entends des sons qui proviennent de l’intérieur de Lors de la mise sous tension, il se peut que le son émis par l’entraînement du panneau
l’appareil.
d’affichage soit audible: Cela est normal et n’indique aucun dysfonctionnement.
Des parties de l'appareil deviennent chaudes.
Même lorsque la température des parties des panneaux avant, supérieur et arrière augmente,
ceci ne représente pas un problème en termes de performances ou de qualité.
L'alimentation est coupée automatiquement de façon Vérifiez les paramètres de “Arrêt sur absence de signal”, “PC Gestion alimentation”, “DVI-D
inattendue.
Gestion alimentation” et “Arrêt sur absence d’activité”. Aucun d’entre eux ne peut défini sur
“Oui (Activer)”. (reportez-vous à la page 32, 33)
Cet écran LCD fait usage d’un traitement image spécial. Il en résulte que selon le type du signal appliqué à l’entrée, il léger décalage peut se fait
sentir entre l’image et le son. Cela ne traduit pas une anomalie de fonctionnement.
Panneau de l’écran LCD
Symptômes
Vérifications
L’écran s’assombrit légèrement lorsque des images
lumineuses à mouvement minimal sont affichées.
L’écran s’assombrit légèrement lorsque les photos ou images fixes d’un ordinateur, ou autres images à
mouvement minimal sont affichées sur une période prolongée. Cela sert à réduire la rémanence sur l’écran
et à allonger la durée de service de l’écran: Cela est normal et n’indique aucun dysfonctionnement.
L’unité traite numériquement les différents signaux pour reproduire des images esthétiques.
Ainsi, il faut parfois attendre un moment pour que l’image apparaise lorsque l’alimentation est
activée, une fois l’entrée commutée.
Il se peut que les bords de l’image semblent scintiller dans les parties à mouvement rapide de
l’image, à cause des caractéristiques du système utilisé pour l’entraînement du panneau: Cela
est normal et n’indique aucun dysfonctionnement.
Ceci est une caractéristique des écrans à cristaux liquides. Il ne s’agit pas d’un défaut. Le panneau à
cristaux liquides incorpore des technologies de haute précision pour produire une image d’une grande
netteté. Il arrive parfois que des pixels inactifs apparaissent à l’écran sous la forme d’un point fixe de
couleur bleu, rouge, vert ou noir. Cela ne pose pas de problème de performance ou de qualité.
Il peut y avoir de la rémanence. Si vous affichez une image fixe pendant une période prolongée,
elle risque de demeurer sur l’écran. Elle disparaîtra toutefois au bout d’un moment. Cela n’est
pas un considéré comme un dysfonctionnement.
L’image met du temps à apparaître.
Les bords de l’image scintillent.
Des points rouges, bleus, verts et noirs apparaissent
à l’écran.
Des rémanences apparaissent
46
Signaux d’entrée applicables
*Repère: Signal d’entrée applicables
Signaux PC
Nom du signal
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
640x400@70Hz
640x400@85Hz
640x480@60Hz
640x480@60Hz
640x480@67Hz
640x480@72Hz
640x480@75Hz
640x480@85Hz
720x400@70Hz
800x600@55Hz
800x600@56Hz
800x600@60Hz
800x600@60Hz
800x600@72Hz
800x600@75Hz
800x600@85Hz
852x480@60Hz
1.024x768@50Hz
1.024x768@60Hz
1.024x768@60Hz
1.024x768@70Hz
1.024x768@75Hz
1.024x768@75Hz
1.024x768@75Hz
1.024x768@85Hz
1.024x768@120Hz
1.066x600@60Hz
1.152x864@60Hz
1.152x864@75Hz
1.152x900@65Hz
1.152x900@66Hz
1.152x900@75Hz
1.280x768@60Hz
1.280x800@50Hz
1.280x960@60Hz
1.280x960@85Hz
1.280x1.024@50Hz
1.280x1.024@60Hz
1.280x1.024@60Hz
1.280x1.024@60Hz
1.280x1.024@60Hz
1.280x1.024@60Hz
1.280x1.024@60Hz
1.280x1.024@66Hz
1.280x1.024@75Hz
1.280x1.024@76Hz
1.280x1.024@85Hz
1.360x768@60Hz
1.366x768@50Hz
1.366x768@60Hz
1.400x1.050@60Hz
1.400x1.050@60Hz
1.400x1.050@60Hz
1.400x1.050@75Hz
1.600x1.200@60Hz
1.920x1.080@60Hz
1.920x1.200@60Hz
Macintosh13" (640x480)
MacintoshLC13" (640x480)
Macintosh16" (832x624)
Macintosh19" (1.024x768)
Macintosh21" (1.152x870)
Macintosh II (1.280x1.024)
Fréquence
Fréquence
horizontale
verticale (Hz)
(kHz)
31,46
70,07
37,86
85,08
31,43
59,88
31,47
59,94
35,00
66,67
37,86
72,81
37,50
75,00
43,27
85,01
31,47
70,08
34,50
55,38
35,16
56,25
37,88
60,32
38,00
60,51
48,08
72,19
46,88
75,00
53,67
85,06
31,47
59,94
39,55
50,00
48,36
60,00
48,50
60,02
56,48
70,07
60,24
74,93
60,02
75,03
61,01
75,70
68,68
85,00
97,55
119,99
37,64
59,94
53,70
60,00
67,50
75,00
61,20
65,20
61,85
66,00
71,40
75,60
47,78
59,87
41,20
50,00
60,00
60,00
85,94
85,00
52,70
50,00
63,34
59,98
63,90
60,00
63,37
60,01
63,74
60,02
63,98
60,02
63,79
60,18
70,66
66,47
79,98
75,02
81,13
76,11
91,15
85,02
47,71
60,02
39,55
50,00
48,36
60,00
65,12
59,91
65,32
59,98
65,35
60,12
82,28
74,87
75,00
60,00
67,50
60,00
74,04
59,95
35,00
66,67
34,97
66,60
49,72
74,55
60,24
75,08
68,68
75,06
80,00
75,00
RGB IN
(Dot clock (MHz))
* (25,17)
* (31,5)
* (25,15)
* (25,18)
* (30,24)
* (31,5)
* (31,5)
* (36,0)
* (28,32)
* (35,33)
* (36,0)
* (40,0)
* (40,13)
* (50,0)
* (49,5)
* (56,25)
* (33,54)
* (51,89)
* (65,0)
* (64,99)
* (75,0)
* (80,0)
* (78,75)
* (80,05)
* (94,5)
* (53,0)
* (81,62)
* (108,0)
* (92,0)
* (94,5)
* (105,1)
* (79,50)
* (68,55)
* (108,0)
* (148,5)
* (89,38)
* (108,18)
* (107,35)
* (107,5)
* (108,1)
* (108,0)
* (108,19)
* (119,84)
* (135,0)
* (135,0)
* (85,5)
* (69,92)
* (86,71)
* (121,38)
* (121,75)
* (121,81)
* (156,0)
* (162,0)
* (148,5)
* (30,24)
* (31,33)
* (57,28)
* (80,0)
* (100,0)
* (134,4)
PC IN
DVI-D IN
HDMI1
(Dot clock (MHz)) (Dot clock (MHz) HDMI2
* (25,17)
* (31,5)
* (25,15)
* (25,18)
* (30,24)
* (31,5)
* (31,5)
* (36,0)
* (28,32)
* (35,33)
* (36,0)
* (40,0)
* (40,13)
* (50,0)
* (49,5)
* (56,25)
* (33,54)
* (51,89)
* (65,0)
* (64,99)
* (75,0)
* (80,0)
* (78,75)
* (80,05)
* (94,5)
* (115,5)
* (53,0)
* (81,62)
* (108,0)
* (92,0)
* (94,5)
* (105,1)
* (79,50)
* (68,55)
* (108,0)
* (148,5)
* (89,38)
* (108,18)
* (107,35)
* (107,5)
* (108,1)
* (108,0)
* (108,19)
* (119,84)
* (135,0)
* (135,0)
* (157,5)
* (85,5)
* (69,92)
* (86,71)
* (121,38)
* (121,75)
* (121,81)
* (156,0)
* (162,0)
* (148,5)
* (154,0)
* (30,24)
* (31,33)
* (57,28)
* (80,0)
* (100,0)
* (134,4)
* (25,17)
* (31,5)
* (25,15)
* (25,18)
* (30,24)
* (31,5)
* (31,5)
* (36,0)
* (28,32)
* (35,33)
* (36,0)
* (40,0)
* (40,13)
* (50,0)
* (49,5)
* (56,25)
* (34,24)
* (51,89)
* (65,0)
* (65,18)
* (75,0)
* (80,0)
* (78,75)
* (81,0)
* (94,5)
* (115,5)
* (53,0)
* (81,62)
* (108,0)
* (92,0)
* (94,5)
* (105,1)
* (79,50)
* (68,55)
* (108,0)
* (148,5)
* (89,38)
* (108,18)
* (107,35)
* (107,5)
* (108,1)
* (108,0)
* (108,19)
* (119,84)
* (135,0)
* (135,0)
* (157,5)
* (85,5)
* (69,92)
* (87,44)
* (122,43)
* (121,75)
* (121,85)
* (156,0)
* (162,0)
* (148,5)
* (154,0)
* (30,24)
* (31,33)
* (57,28)
* (80,0)
* (100,0)
* (135,2)
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
47
Signaux d’entrée applicables
Signaux de composantes
Nom du signal
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
525(480)/60i
525(480)/60p
625(575)/50i
625(576)/50i
625(575)/50p
625(576)/50p
750(720)/60p
750(720)/50p
1.125(1.080)/60p
1.125(1.080)/60i
1.125(1.080)/50p
1.125(1.080)/50i
1.125(1.080)/24sF
1.125(1.080)/30p
1.125(1.080)/25p
1.125(1.080)/24p
Fréquence
horizontale
(kHz)
15,73
31,47
15,63
15,63
31,25
31,25
45,00
37,50
67,50
33,75
56,25
28,13
27,00
33,75
28,13
27,00
*Repère: Signal d’entrée applicables
Fréquence COMPONENT IN
IN
HDMI1
verticale (Dot clock (MHz)) (DotDVI-D
clock
(MHz))
HDMI2
(Hz)
59,94
* (13,5)
* (27,0)
*
59,94
* (27,0)
* (27,0)
*
50,00
* (13,5)
50,00
* (27,0)
*
50,00
* (27,0)
*
50,00
* (27,0)
*
60,00
* (74,25)
* (74,25)
*
50,00
* (74,25)
* (74,25)
*
60,00
* (148,5)∗1
* (148,5)
*
60,00
* (74,25)∗1
* (74,25)
*
50,00
* (148,5)∗1
* (148,5)
*
50,00
* (74,25)∗1
* (74,25)
*
48,00
* (74,25)∗2
30,00
* (74,25)∗1
* (74,25)
*
25,00
* (74,25)∗1
* (74,25)
*
24,00
* (74,25)∗1
* (74,25)
*
∗1: D’après la norme SMPTE 274M.
∗2: D’après la norme SMPTE RP211.
Signaux vidéo (VIDEO)
Nom du signal
1
2
3
4
5
6
7
48
NTSC
PAL
PAL60
SECAM
NTSC 4.43
PAL N
PAL M
Fréquence
horizontale (kHz)
15,73
15,63
15,73
15,63
15,73
15,63
15,73
Fréquence
verticale (Hz)
59,94
50,00
59,94
50,00
59,94
50,00
59,94
Réglages d’usine
Cette fonction vous permet de rétablir les réglages d’usine de l’appareil.
1
2
Appuyez pour afficher le menu “Configuration”.
Appuyez ici pour sélectionner la “Affichages à l’écran”.
Appuyer pendant plus de 3 secondes.
3
Appuyez ici pour sélectionner la “Shipping”.
Configuration
1/2
Signal
Économiseur d'écran
Étiquette d'entrée
Réglages Mode ECO
Mouvement
Non
Sélection entrée en composantes/RVB
RVB
Arrêt sur absence d’activité
Désactiver
Affichages à l'écran
Français
Options
Shipping
Appuyez pour afficher le menu Shipping.
4
Appuyez pour sélectionner “YES”.
Shipping
YES
NO
Appuyez pour confirmer.
5
6
Attendez pendant 10 secondes.
Appuyez sur l’interrupteur (
) de l’unité principale pour mettre hors tension.
* Si l’interrupteur est verrouillé, veuillez débrancher la prise du cordon CA de la prise murale.
[sur l’appareil]
1 Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que le menu “Configuration” s’affiche.
2 Appuyez sur la touche Augmentation “+” ou Réduction “–” du volume pour sélectionner “Affichages à l'écran”.
3 Appuyez sur la touche ENTER et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le menu Shipping s’affiche.
4 Appuyez sur la touche Augmentation “+” ou Réduction “–” du volume pour sélectionner “YES”.
5 Appuyez sur la touche ENTER et attendez 10 secondes.
6 Appuyez sur l’interrupteur (
) de l’unité principale pour mettre hors tension.
* Si l’interrupteur est verrouillé, veuillez débrancher la prise du cordon CA de la prise murale.
49
Spécifications
TH-42LF30U
Source d’alimentation
Consommation
Alimentation nominale
État veille
État hors tension
Panneau d’affichage LCD
Taille d’écran
(Nombre de pixels)
TH-47LF30U
Secteur 110 - 127 V c.a. 50/60 Hz
300 W
350 W
0,5 W
0,5 W
0,3 W
0,3 W
Rapport de côtés 16:9, panneau IPS de 42 pouces Rapport de côtés 16:9, panneau IPS de 47 pouces
36,6” (930 mm) (L) × 20,5” (523 mm) (H) × 42,0”
40,9” (1.039 mm) (L) × 23,0” (584 mm) (H) ×
(1.067 mm) (diagonale)
46,9” (1.192 mm) (diagonale)
2.073.600 (1.920 (L) × 1.080 (H))
2.073.600 (1.920 (L) × 1.080 (H))
[5.760 × 1.080 points]
[5.760 × 1.080 points]
Conditions de fonctionnement
de 32 °F à 104 °F (de 0 °C à 40 °C)
de 32 °F à 104 °F (de 0 °C à 40 °C)
Température
de 20 % à 80 %
de 20 % à 80 %
Humidité
Signaux applicables
NTSC, PAL, PAL60, SECAM, NTSC 4.43, PAL M, PAL N
Système de couleur
525
(480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 750 (720) / 60p · 50p, 1125 (1080) / 60i · 60p · 50i · 50p ·
Format de balayage
24p · 25p · 30p · 24sF
VGA, SVGA, XGA, SXGA
Signaux PC
UXGA ······ (compressés)
Fréquence de balayage horizontal 30 - 110 kHz
Fréquence de balayage vertical 48 - 120 Hz
Bornes de branchement
BNC
1,0 V c. à-c. (75 Ω)
VIDEO
0,5 Vrms
AUDIO L-R Prise RCA à broches × 2
Connecteur TYPE A × 2
HDMI 1/2
COMPONENT/RGB IN
G/Y
B/PB/CB
R/PR/CR
AUDIO L-R
DVI-D IN
DVI-D OUT
AUDIO
PC IN
AUDIO
SERIAL IN
SERIAL OUT
BNC
BNC
BNC
Prise RCA à broches × 2
DVI-D 24 broches × 2
Protection de contenu
Miniprise stéréo (M3) x 1
Connecteur Mini D-sub 15 broches haute
densité
Miniprise stéréo (M3) x 1
Broche de contrôle externe
D-sub 9 broches × 2
Avec synchronisation 1,0 V c. à-c. (75 Ω)
0,7 V c. à-c. (75 Ω)
0,7 V c. à-c. (75 Ω)
0,5 Vrms
Conformité avec DVI Révision 1.0
Compatible HDCP 1.1
0,5 Vrms, Partagé avec PC IN
G avec synchronisation 1,0 V c. à-c. (75 Ω)
G sans synchronisation 0,7 V c. à-c. (75 Ω)
B : 0,7 V c. à-c. (75 Ω)
R : 0,7 V c. à-c. (75 Ω)
HD/VD : 1,0 – 5,0 V c. à-c. (haute impédance)
0,5 Vrms, Partagé avec DVI-D IN
Compatible RS-232C
Son
Haut-parleurs
Sortie audio
Dimensions (L × H × P)
Masse (Poids)
2,0” (50 mm) × 3,6” (90 mm) × 2 pièces
10 W [5 W + 5 W] (10 % THD)
38,2” (968 mm) × 22,1” (561 mm) × 4,6” (116 mm) 42,5” (1.079 mm) × 24,6” (624 mm) × 4,6” (117 mm)
environ 46,3 lbs
environ 55,2 lbs
Remarque:
La présentation et les spécifications sont sujettes à changements sans préavis. Le masse et les dimensions indiqués sont approximatifs.
50
Enregistrement du client
Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez noter
ce numéro de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi et votre reçu d’achat comme preuve
définitive de votre achat afin de faciliter la procédure d’identification en cas de vol ou de perte, et pour les services
de garantie.
Numéro de modèle
© Panasonic Corporation 2011
Panasonic Solutions Company
Unit of Panasonic Corporation of North America
Executive Office :
Three Panasonic Way 2F-5, Secaucus, NJ 07094
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive
Mississauga, Ontario
L4W 2T3
Numéro de série
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising