Panasonic SLG700E Operating instructions

Panasonic SLG700E Operating instructions
SL-G700
Network/Super Audio CD Player
Netzwerk/Super Audio CD Player
Lecteur réseau/Super Audio CD
Lettore Super Audio CD e Network
Netwerk/Super Audio CD-speler
Reproductor en Red/Super Audio CD
Nätverk/Super Audio CD-spelare
Netværk/Super Audio CD-afspiller
Verkko/Super Audio CD-soitin
Odtwarzacz sieciowy/Super Audio CD
Basic Operating Instructions
Kurz-Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation Fonctions de base
Istruzioni per l’uso di base
Beknopte gebruiksaanwijzing
Instrucciones básicas
Grundläggande bruksanvisning
Vejledning i den grundlæggende betjening
Perusasetukset Käyttöohjeet
Skrócona instrukcja obsługi
Music is borderless and timeless, touching people’s
hearts across cultures and generations.
Each day the discovery of a truly emotive experience
from an unencountered sound awaits.
Let us take you on your journey to rediscover music.
02
(02)
Delivering the Ultimate Emotive Musical
Experience to All
At Technics we understand that the listening experience is not
purely about technology but the magical and emotional relationship
between people and music.
We want people to experience music as it was originally intended
and enable them to feel the emotional impact that enthuses and
delights them.
Through delivering this experience we want to support the
development and enjoyment of the world’s many musical cultures.
This is our philosophy.
With a combination of our love of music and the vast highend audio experience of the Technics team, we stand committed
to building a brand that provides the ultimate emotive musical
experience by music lovers, for music lovers.
Director
Michiko Ogawa
(03)
03
Thank you for purchasing this product.
Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.
• About descriptions in these operating instructions
- Pages to be referred to are indicated as “ ○○”.
- The illustrations shown may differ from your unit.
• Illustrations and figures in this manual are of the silver main body.
• A more detailed operating instruction is available in “Operating Instructions” (PDF format).
To read it, download it from the website.
www.technics.com/support/
• You will need Adobe Reader to browse or print “Operating Instructions” (PDF format). You
can download and install a version of Adobe Reader that you can use with your OS from
the following website.
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
Panasonic Corporation, a company having its registered office of 1006, Oaza Kadoma, Kadoma City,
Osaka 571-8501, Japan, automatically collects personal data such as IP address and/or Device ID from
your device as soon as you connect it to the Internet. We do this to protect our customers and the
integrity of our Service as well as to protect the rights or property of Panasonic.
You have a right of access, rectification and objection to in certain circumstances, a right of erasure,
restriction of processing, data portability and a right to object to other forms of processing. If you wish
to exercise any of the above rights and/or wish to know more about the processing of your personal data
in this context, please refer to the full text of our privacy policy displayed at the support page of your
device, http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/, http://www.technics.com/support/ or contact our
customer communications/support number or address described in the Pan European Guarantee included
in your device box to send you the full text of our privacy policy.
Declaration of Conformity (DoC)
Hereby, “Panasonic Corporation” declares that this product is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
Customers can download a copy of the original DoC to our RE products from our DoC server:
http://www.ptc.panasonic.eu
Contact to Authorised Representative:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Germany
Type of wireless
Frequency band
Maximum Power (EIRP)
WLAN
2412 - 2472 MHz
5180 - 5320 MHz
5500 - 5700 MHz
20 dBm
20 dBm
20 dBm
Bluetooth®
2402 - 2480 MHz
10 dBm
5.15 - 5.35 GHz band is restricted to indoor operations only in the following countries.
04
(04)
English
Table of contents
For the United Kingdom
and Ireland customer
06
Installation
08
Sales and Support
Information
Control reference guide
09
Connections
12
Network settings
13
Playback
17
Customer Communications
Centre
• For customers within the UK:
0333 222 8777
• For customers within Ireland:
01 447 5229
• Monday–Friday 9:00 am –
5:00 pm, (Excluding public
holidays).
• For further support on your
product, please visit our
website:
www.technics.com/uk/
Basic
Safety precautions
Licenses
19
Specifications
20
Accessories
AC mains lead (2)
Except for Switzerland
System connection cable (1)
K2KYYYY00233
Analogue audio cable (1)
K2KYYYY00257
Remote control (1)
N2QAYA000143
Batteries for remote control (2)
K2CM3YY00041
For Switzerland
K2CS3YY00033
• Product numbers provided in these operating instructions are correct as of April 2019.
• These may be subject to change.
• Do not use AC mains lead with other equipment.
■ Using the remote control
Note
2
1
• Insert the battery so the terminals ( and ) match those in
the remote control.
• Point it at the remote control signal sensor on this unit. ( 09)
• Keep the batteries out of reach of children to prevent
swallowing.
R03/LR03, AAA
(Alkaline or manganese batteries)
(05)
05
Safety precautions
Warning
Unit
• To reduce the risk of fire, electric shock or
product damage,
- Do not expose this unit to rain, moisture,
dripping or splashing.
- Do not place objects filled with liquids, such
as vases, on this unit.
- Use the recommended accessories.
- Do not remove covers.
- Do not repair this unit by yourself. Refer
servicing to qualified service personnel.
- Do not let metal objects fall inside this unit.
- Do not place heavy items on this unit.
AC mains lead
• To reduce the risk of fire, electric shock or
product damage,
- Ensure that the power supply voltage
corresponds to the voltage printed on this
unit.
- Insert the mains plug fully into the socket
outlet.
- Do not pull, bend, or place heavy items on the
lead.
- Do not handle the plug with wet hands.
- Hold onto the mains plug body when
disconnecting the plug.
- Do not use a damaged mains plug or socket
outlet.
• The mains plug is the disconnecting device.
Install this unit so that the mains plug can be
unplugged from the socket outlet immediately.
• Ensure the earth pin on the mains plug is
securely connected to prevent electrical shock.
- An apparatus with CLASS I construction shall
be connected to a mains socket outlet with a
protective earth connection.
Placement
• Place this unit on an even surface.
• To reduce the risk of fire, electric shock or
product damage,
- Do not install or place this unit in a bookcase,
built-in cabinet or in another confined space.
Ensure this unit is well ventilated.
- Do not expose this unit to direct sunlight, high
temperatures, high humidity, and excessive
vibration.
• Do not lift or carry this unit by holding the
knobs or antenna. Doing so may cause this
unit to fall, resulting in personal injury or
malfunction of this unit.
Battery
• Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace only with the type
recommended by the manufacturer.
• Mishandling of batteries can cause electrolyte
leakage and may cause a fire.
- Remove the battery if you do not intend to
use the remote control for a long period of
time. Store in a cool, dark place.
- Do not heat or expose to flame.
- Do not leave the battery(ies) in a car exposed
to direct sunlight for a long period of time
with doors and windows closed.
- Do not take apart or short circuit.
- Do not recharge alkaline or manganese
batteries.
- Do not use batteries if the covering has been
peeled off.
- Do not mix old and new batteries or different
types at the same time.
• When disposing of the batteries, please contact
your local authorities or dealer and ask for the
correct method of disposal.
Caution
Unit
• Do not place sources of naked flames, such as
lighted candles, on this unit.
• This unit may receive radio interference caused
by mobile telephones during use. If such
interference occurs, please increase separation
between this unit and the mobile telephone.
• This unit is intended for use in moderate and
tropical climates.
• Do not put any objects on this unit. This unit
becomes hot while it is on.
• This unit utilizes a laser. Use of controls or
adjustments or performance of procedures
other than those specified herein may result in
hazardous radiation exposure.
(Back of product)
(Inside of product)
(Produktets innside)
06
(06)
2. Replace the fuse and close or attach the fuse cover.
Figure A
Fuse
(10 ampere)
Caution for AC Mains Lead
(For the AC mains plug of three pins)
For your safety, please read the following text
carefully.
This appliance is supplied with a moulded three
pin mains plug for your safety and convenience.
A 10-ampere fuse is fitted in this plug.
Should the fuse need to be replaced please
ensure that the replacement fuse has a rating of
10-ampere and that it is approved by ASTA or
BSI to BS1362.
Check for the ASTA mark
or the BSI mark
on the body of the fuse.
If the plug contains a removable fuse cover you
must ensure that it is refitted when the fuse is
replaced.
If you lose the fuse cover the plug must not be
used until a replacement cover is obtained.
A replacement fuse cover can be purchased from
your local dealer.
Before use
Remove the connector cover.
How to replace the fuse
The location of the fuse differ according to
the type of AC mains plug (figures A and B).
Confirm the AC mains plug fitted and follow the
instructions below. Illustrations may differ from
actual AC mains plug.
1. Open the fuse cover with a screwdriver.
Figure A
Figure B
Fuse cover
Figure B
Fuse
(10 ampere)
English
For the United Kingdom and Ireland
customer
NORSK
ADVARSEL
Produkt
• For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller
skade på apparatet :
- Utsett ikke produktet for regn, fukt, drypping
eller sprut.
- Ikke plasser objekter som er fylt med væske,
som vaser, på apparatet.
- Bruk anbefalt tilbehør.
- Fjern ikke deksler.
- Reparer ikke denne enheten selv, overlat service
til kvalifisert servicepersonell.
Vekselstrømnett
• Nettstøpselet er trukket ut fra denne enheten.
Installer denne enheten slik at nettstøpselet
umiddelbart kan trekkes fra stikkontakten.
FORSIKTIG
Produkt
• Dette produktet anvender en laser. Betjening av
kontroller eller justering eller andre inngrep enn de
beskrevet i denne bruksanvisning kan føre til farlig
bestråling.
• Plasser ikke åpen ild, slik som levende lys, oppå
apparatet.
• Denne enheten er beregnet for bruk i moderate
og tropiske klimaer.
Plassering
• For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller
skade på apparatet :
- Ikke plasser apparatet i en bokhylle, et
innebygget kabinett eller et annet lukket sted.
Pass på at produktet er godt ventilert.
Disposal of Old Equipment and Batteries
Only for European Union and countries with recycling systems
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used
electrical and electronic products and batteries must not be mixed with general household
waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take
them to applicable collection points in accordance with your national legislation.
By disposing of them correctly, you will help to save valuable resources and prevent any
potential negative effects on human health and the environment.
For more information about collection and recycling, please contact your local municipality.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national
legislation.
Note for the battery symbol (bottom symbol):
This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with
the requirement set by the Directive for the chemical involved.
(07)
07
Installation
Installation
Turn off all the equipment before connection and
read the appropriate operating instructions. Be
sure to raise this unit when moving, and do not
drag this unit.
Unit care
Pull out the AC mains lead from the socket
before maintenance. Clean this unit with a soft
cloth.
• When dirt is heavy, wring a wet cloth tightly to
wipe the dirt, and then wipe it with a soft cloth.
• Do not use solvents including benzine, thinner,
alcohol, kitchen detergent, chemical wiper, etc.
Doing so may cause the exterior case to be
deformed or the coating to come off.
Using “Technics Audio Center”
If you install the dedicated app “Technics
Audio Center” (free of charge) on your tablet/
smartphone, you can stream music files from the
device on your network to this unit and configure
the settings of sound quality, etc.
For details, visit:
www.technics.com/support/
Firmware updates
Occasionally, Panasonic may release updated
firmware for this unit that may add or improve
the way a feature operates. These updates are
available free of charge.
• For the update information, refer to the
following website.
www.technics.com/support/firmware/
08
(08)
To dispose of or transfer this unit
• Before disposing of or transferring this unit, be
sure to erase all the recorded information by
restoring the settings to factory default.
Press [NWP] or [CD] while this unit is turned
on.
Press [SETUP].
Press [ ], [ ] repeatedly to select
“Initialization” and then press [OK].
Press [ ], [ ] to select “Yes” and then press
[OK].
• A confirmation screen appears. Select “Yes”
in the following steps to restore all the
settings to defaults.
Press [ ], [ ] to select “Yes” and then press
[OK] again.
• Before you dispose of or transfer this unit
to a third party, be sure to log out of your
music streaming services accounts to prevent
unauthorised use of your accounts.
Control reference guide
English
This unit (front)
01 [
] Standby/on button
• Press to switch the unit from on to standby
mode or vice versa. In standby mode, the
unit is still consuming a small amount of
power.
02 Power indicator
• Blue: The unit is on.
• Red: The unit is in standby mode.
• Off: The unit is off.
03 Headphones jack
• Excessive sound pressure from earphones
and headphones can cause hearing loss.
• Listening at full volume for long periods
may damage the user’s ears.
04 USB-A terminal (USB Front)
(DC 5 V
500 mA)
• You can connect a USB device to the unit
and play back music stored on the USB
device. ( 18)
• You can connect the USB flash memory
with new firmware and update the
firmware for this unit.
For details, refer to the following website.
www.technics.com/support/firmware/
05 Remote control signal sensor
• Reception distance:
Within approx. 7 m directly in front
• Reception angle:
Approx. 30° left and right
06 Disc tray
( 17)
07 Display
• Input source, playback status, etc. are
displayed.
08 [ ] Open or close the disc tray
09 Playback operation buttons
(e.g. “CD”)
Stop
[
]
Play/Pause
[
]
• Press again to resume.
Skip
[
Search
Press and hold [
[
].
][
]
] or
10 Multi-control knob
• Turn this knob clockwise or anticlockwise
to switch the input source and scroll
through items.
• To set an item, press the knob; to enter the
setup screen, press and hold it.
11 Input selector button
• Switch the input source.
12 Headphone volume button
• Headphone volume is displayed. (Volume
can be adjusted with the multi-control
knob while displaying.)
• -- dB (min), -99.0 dB to 0 dB (max)
(09)
09
Control reference guide
(Continued)
This unit (rear)
01 Analogue audio output terminals
(ANALOG OUT)
• You can connect the pre-amplifier which
has the unbalanced input terminals, etc.
with analogue audio cable (supplied) to
output the analogue audio signals.
• You can connect the pre-amplifier which
has the balanced input terminals, etc. with
XLR cable (not supplied).
02 Wireless LAN antenna
( 14)
03 Optical digital output terminal (OPT)
You can connect a digital audio output
device such as D/A converter, etc. with
optical digital audio cable (not supplied) and
play back music.
10
06 Coaxial digital input terminal (COAX)
You can connect a digital audio output
device with coaxial digital cable (not
supplied) to this unit and play back music.
• The digital audio input terminals of this unit
can only detect the following linear PCM
signals. For details, refer to the operating
instructions of the connected device.
- Sampling frequency:
32/44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz
- Number of quantisation bits:
16/24 bit
07 Product identification marking
• The model number is indicated.
08 LAN terminal
( 13)
04 Coaxial digital output terminal (COAX)
You can connect a digital audio output
device such as D/A converter, etc. with
coaxial digital cable (not supplied) and play
back music.
09 USB-A terminal (USB Rear)
(DC 5 V
1 A)
You can connect a USB HDD to the unit and
play back music stored on the USB HDD.
( 18)
05 Optical digital input terminal (OPT)
You can connect a digital audio output
device with optical digital audio cable (not
supplied) and play back music.
• The digital audio input terminals of this unit
can only detect the following linear PCM
signals. For details, refer to the operating
instructions of the connected device.
- Sampling frequency:
32/44.1/48/88.2/96 kHz
- Number of quantisation bits:
16/24 bit
10 System terminal (CONTROL)
(10)
11 AC IN terminal (
( 12)
)
English
Remote control
05 [INFO]: View content information*1
06 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Selection/OK*1
07 [RETURN]: Return to the previous
display*1
08 [DIRECT]: Turn on/off Direct mode
09 [RE-MASTER]: Turn on/off Re-master
• Press and hold [RE-MASTER] for approx.
2 seconds so that “MQA Decoding : On” is
displayed and the MQA decoding function
will be set to “On”. (Press and hold for
approx. 2 seconds again to set the function
to “Off”.)
10 [MENU]: Enter menu*1
11 [SETUP]: Enter setup menu*1
12 Adjust the volume*2
13 Mute the sound*2
14 Playback control buttons ( 17)
15 Numeric buttons, etc.
• To enter 2 digits or more
Example:
16: [ 10] > [1] > [6]
124: [ 10] > [ 10] > [1] > [2] > [4]
• [CLEAR]: Clear the entered value.
*1: Press [NWP]/[CD] first to operate this unit.
(The remote control works only for the
devices supporting system control function
when pressing [AMP].)
2:
* Also works for the devices supporting system
control function.
01 [NWP
]/[CD
]: Standby/on button
• Press to switch the unit from on to standby
mode or vice versa. In standby mode, the
unit is still consuming a small amount of
power.
The input source also switches for each
(switches to the last selected input source
when [NWP
]).
02 [NWP]/[CD]: Select the device to be
operated
• The playing layer switches by pressing [CD]
while the playback stops for Hybrid Super
Audio CD (SACD).
• Press and hold [CD] to switch to “Pure Disc
Playback” mode. ( 18)
■ Buttons that work for Technics devices
supporting system control function
The remote control of this unit also works for
Technics devices supporting system control
function (Stereo Integrated Amplifier, etc.). For
information on the operations of the devices,
please also refer to their operating instructions.
01 [
] Standby/on button
02 Select the device to be operated
03 Select the input source
04 Measure the output signal when speakers
are connected, and correct its output
03 [>INPUT<]: Switch the input source
04 [DIMMER]: Adjust the brightness of the
power indicator, display, etc.*2
• Press repeatedly to switch the brightness.
(11)
11
Connections
Basic
Connecting to an amplifier
XLR cable* (not supplied)
Analogue audio
cable (supplied)
Pre-amplifier with
unbalanced input
terminals
• Audio signal of Super Audio CD and Super
Audio CD layer of Hybrid Super Audio CD
cannot be output from the digital audio output
terminal of this unit. Connect the device to the
analogue audio output terminal.
• When enjoying video contents with this
function, the video and audio output may not
be synchronised.
• For details, refer to the operating instructions of
the connected device.
AC mains lead connection
Pre-amplifier with
balanced input
terminals
Connect only after all other connections are
completed.
AC mains lead
(supplied)
To a household
mains socket
Amplifier
(AV receiver, control amplifier, etc.)
*: We recommend using cables with a length of
3 m or less.
• For details, refer to the operating instructions of
the connected device.
• Do not use any other analogue audio cables
except the supplied one.
Connecting to a digital audio output
device
Optical digital
audio cable
(not supplied)
Coaxial digital
cable
(not supplied)
Digital audio output device
12
(12)
• Use only the supplied AC mains lead.
• Insert the plugs of the cables to be connected
all the way in.
• Do not bend cables at sharp angles.
• “Wi-Fi” function switching screen is displayed
following “Wi-Fi Setup” when this unit is turned
on. If you stop the Wi-Fi setting, set to “Off”
and press [OK]. To keep the Wi-Fi setting, start
the “Google Home” app and follow the onscreen instructions. ( 13, 14)
Note
• This unit consumes a small amount of AC power
( 20) even when the unit is in standby mode.
Remove the plug from the main electrical outlet
if you will not be using the unit for an extended
period of time. Place the unit so the plug can be
easily removed.
Network settings
Basic
English
You can stream online music services or music files from your smartphone/tablet to
this unit. To use these features, this system must join the same internet-connected
network as the compatible device.
This unit can be connected to a router using a LAN cable or built-in Wi-Fi®.
For a stable connection to the network, a wired LAN connection is recommended.
■ Preparation
If you install the “Google Home” app on your
smartphone/tablet, you can set up a connection
using the application.
• When using the Chromecast-enabled apps to
play music on this unit, set up a connection
using the “Google Home” app.
• Make sure that the Wi-Fi function and
Bluetooth® feature are activated on your
smartphones/tablet.
1 Install the “Google Home” app on
your smartphone/tablet.
• To download the “Google Home” app, visit:
https://www.google.com/cast/setup/
Wired LAN connection
LAN cable
(not supplied)
Broadband router, etc.
1 Disconnect the AC mains lead.
2 Connect this unit to a broadband
router, etc. using a LAN cable.
2 Connect your smartphone/tablet to
the same network as this unit before
setting.
• Make sure that the network is connected to
the Internet.
Note
• If this unit is used exclusively for the playback
of CDs by disabling the network functions, etc.,
the network setting is not necessary. ( 18)
3 Connect the AC mains lead to this unit.
( 12)
4 Press [NWP
unit on.
]/[CD
] to turn this
5 Make sure to set up a connection
using “Google Home” app on your
smartphone/tablet.
• When the connection is established, “
displayed.
” is
(13)
13
Basic
Network settings
(Continued)
Note
• While the AC mains lead is disconnected, the
LAN cable must be connected or disconnected.
• Use category 7 or above straight LAN cables
(STP) when connecting to peripheral devices.
• Inserting any cable other than a LAN cable in
the LAN port can damage the unit.
• After turning on this unit, it may take some time
until this unit is activated.
• After the network connection is set up,
“Updating” may be displayed and the firmware
for this unit may be updated.
- After the update has finished successfully and
“Success” is displayed, turn this unit off and
then on.
• Even when the Wi-Fi function is set to “On”, the
wired LAN function is activated while a LAN
” is displayed.)
cable being connected. (“
Wireless LAN connection
■ Preparation
Disconnect the AC mains lead.
Disconnect the LAN cable.
Place this unit as close to the wireless router as
possible.
Point up the antenna on the rear of this unit as
shown in the figure.
Note
• Do not perform the following:
- Applying too much force to the antenna
- Carrying this unit by holding the antenna
• After turning on this unit, it may take some time
until this unit is activated.
• After the network connection is set up,
“Updating” may be displayed and the firmware
for this unit may be updated.
- After the update has finished successfully and
“Success” is displayed, turn this unit off and
then on.
• The setting will be cancelled after the set time
limit. In that case, try the setting again.
•“
” blinks while the network setting is not
complete, and blinking stops after the Wi-Fi
setting is complete.
” is blinking, the network setting
• While “
from “Google Home” may be available. Start
the “Google Home” app and follow the onscreen instructions.
• To cancel this setting in the middle, press [ ] or
turn the unit to standby mode.
Network setting for the first time using
the “Google Home” app
1 Press [NWP
unit on.
]/[CD
] to turn this
• “Wi-Fi Setup” is displayed.
2 Press [ ], [ ] to select “On” and press
[OK] on the “Wi-Fi” screen.
(It enables the Wi-Fi function)
Connect the AC mains lead to this unit. ( 12)
3 Start the “Google Home” app and
follow the on-screen instructions.
Note
• This unit will be displayed as “TechnicsSL-G700-****” if the device name is not set.
(“****” stands for characters unique to each
set.)
• You can check your network information (SSID,
MAC address and IP address) from the “Google
Home” app or “Technics Audio Center” app.
• Some items on the “Google Home” app are
irrelevant to this unit.
• To cancel this setting in the middle, press [ ] or
turn the unit to standby mode.
• When this unit is switched to standby mode and
turned on before the Wi-Fi setting is complete,
“Wi-Fi Setup” is displayed. Perform the Wi-Fi
setting or select “Off”.
• For other connection methods (15)
14
(14)
Basic
■ Using the WPS button
“WPS”
If your wireless router supports WPS, you can set
up a connection by pressing the WPS button.
• A compatible wireless router may have the WPS
identifier mark.
• Complete the settings within 2 minutes while
“WPS” is displayed.
• When “Wi-Fi Setup” is displayed when turning
on this unit, press [ ] to cancel the network
setting and start the setting again.
1 Press [NWP] or [CD].
2 Press [SETUP].
3 Press [ ], [ ] repeatedly to select
“Network” and then press [OK].
• When “Wi-Fi” screen is displayed, press [OK].
4 Press [ ], [ ] to select “On” and then
press [OK]. (The wireless LAN function
is enabled.)
5 Press [ ], [ ] to select “WPS Push”
and then press [OK].
• “WPS” blinks. Complete step 6 within
2 minutes.
6 After “WPS” is displayed, press the
WPS button on the wireless router.
Example:
■ Using the WPS PIN code
“WPS PIN”
If your wireless router supports WPS, you can set
up a connection by entering the WPS PIN code.
• For details on how to enter the PIN code, refer
to the operating instructions of the wireless
router.
• Complete the settings within 2 minutes while
“WPS PIN” and the PIN code are displayed.
• When “Wi-Fi Setup” is displayed when turning
on this unit, press [ ] to cancel the network
setting and start the setting again.
English
Setting the network from the setup menu
(When not using the Chromecast-enabled
apps with this unit)
1 Press [NWP] or [CD].
2 Press [SETUP].
3 Press [ ], [ ] repeatedly to select
“Network” and then press [OK].
• When “Wi-Fi” screen is displayed, press [OK].
4 Press [ ], [ ] to select “On” and then
press [OK]. (The wireless LAN function
is enabled.)
5 Press [ ], [ ] to select “WPS PIN” and
then press [OK].
• The PIN code is displayed. Complete step 6
within 2 minutes.
6 Enter the PIN code into the wireless
router from PC, etc.
• “Linking” blinks.
• When the connection is established,
“Success” is displayed.
- “Fail” may be displayed if the connection
was not complete. Try this method again
from the setup menu. If “Fail” is still
displayed, try other methods.
7 Press [OK] to exit the setting.
Note
• Depending on a router, other connected
devices may temporarily lose their connection.
• For details, refer to the operating instructions of
the wireless router.
• “Linking” blinks.
• When the connection is established,
“Success” is displayed.
- “Fail” may be displayed if the connection
was not complete. Try this method again
from the setup menu. If “Fail” is still
displayed, try other methods.
7 Press [OK] to exit the setting.
(15)
15
Basic
Network settings
(Continued)
Setting the network from the setup menu
(When using the Chromecast-enabled
apps with this unit)
■ Using the “Google Home” app
“Wi-Fi Setup”
When using the Chromecast-enabled apps to
play music on this unit, you need to set up a
network connection using “Google Home” app.
When the network has been set up with another
method, try the setting again with the following
procedure.
• When “Wi-Fi Setup” is displayed when turning
on this unit, press [ ] to cancel the network
setting and start the setting again.
1 Press [NWP] or [CD].
2 Press [SETUP].
3 Press [ ], [ ] repeatedly to select
“Network” and then press [OK].
• When “Wi-Fi” screen is displayed, press [OK].
4 Press [ ], [ ] to select “On” and then
press [OK]. (The wireless LAN function
is enabled.)
5 Press [ ], [ ] to select “Wi-Fi Setup”
and then press [OK].
• “Setting” is displayed.
6 Start the app and follow the on-screen
instructions.
• When the connection is established,
“Success” is displayed.
- “Fail” may be displayed if the connection
was not complete. Try this method again
from the setup menu. If “Fail” is still
displayed, try other methods.
7 Press [OK] to exit the setting.
• This unit will be displayed as “TechnicsSL-G700-****” if the device name is not set.
(“****” stands for characters unique to each
set.)
• You can check your network information
(SSID, MAC address and IP address) from
the “Google Home” app or “Technics Audio
Center” app.
• Some items on the “Google Home” app are
irrelevant to this unit.
16
(16)
Streaming music over the network
This unit is compatible with Chromecast-enabled
apps. For detailed information of Chromecastenabled apps, visit:
g.co/cast/apps
You can also stream music files from the device
on your network to this unit by using the free
app “Technics Audio Center”. Download and
install the app from the website below.
www.technics.com/support/
■ Preparation
• Complete the network settings. ( 13)
(Make sure that the network is connected to
the Internet.)
• Install the supported application on your device.
• Connect the device to the network currently
used at home.
1 Start the Chromecast-enabled app or
“Technics Audio Center” app on your
device (smartphone, tablet, etc.), and
select this unit as the output speaker.
2 Play back the music.
Not all music streaming services are available
in all countries/regions. Registration/
subscription may be required, or fees may
be charged to use music streaming services.
Services are subject to change or be
discontinued. For details, visit an individual
music streaming service’s website.
Important notice:
Before you dispose of or transfer this unit
to a third party, be sure to log out of your
music streaming services accounts to prevent
unauthorised use of your accounts.
Playback
]/[CD
] to turn this
2 Press [ ] on the unit to open the disc
tray and insert a CD.
Place label up in the proper position in the
middle of the disc tray.
12 cm CD
8 cm CD
DO
DO
DO NOT
DO NOT
• The programme memory will be cleared in the
following conditions.
- When turning on/off this unit
- when replacing the CD
- when switching the layer
• The programme mode is cancelled when the
random playback is set.
English
Note
Playing back CD/SACD
1 Press [NWP
unit on.
Basic
■ Playing back Hybrid Super Audio CDs
Hybrid Super Audio CD discs include a
conventional CD layer along with the Super
Audio CD layer. Although Super Audio CD layer
is preferentially played back, you can select the
CD layer or Super Audio CD layer for playback by
pressing [CD] while the playback stops.
Note
• Press [ ] again to close the disc tray.
3 Press [
].
Note
• Be careful not to get your finger caught in the
disc tray when opening/closing it.
■ Repeat Playback
Press [CD].
Press [ ].
“1 ”:
Only plays the selected track.
“ ”:
All tracks are repeated.
■ Random playback
Press [CD].
Press [RND].
• Press again to cancel.
■ Programme playback
Press [CD].
Press [PGM] in the stop mode.
• “Program Mode” screen is displayed.
Press the numeric buttons to select tracks.
• Repeat this step to make further selections.
Press [
] to start playback.
• Press [ ] or [ ] in the stop mode to check the
programmed order.
• Press [CLEAR] in the stop mode to clear the
last track.
• Press [PGM] in the stop mode to cancel the
programme mode, and the programme
memory will be stored.
• Press [ ] in the stop mode and select “Yes”
to cancel the programme mode. (The
programme memory will be cleared.)
• The layer cannot be selected on the disc except
Hybrid Super Audio CD discs.
■ Decoding MQA-CD
This unit includes the MQA (Master Quality
Authenticated) technology, which enables
playback of MQA audio files and streams,
delivering the sound of the original master
recording.
To deliver the master quality audio of an MQACD, MQA decoding function needs to be set
to “On”. Switch the MQA decoding function to
“On” or “Off” in the following steps.
• The default setting is “Off”.
Press and hold [RE-MASTER] for approx.
2 seconds or longer.
• “MQA Decoding : On” is displayed and the
MQA decoding function is set to “On”. (Press
and hold for approx. 2 seconds again to set
the function to “Off”.)
Play back the MQA-CD.
■ Compatible CD
• A disc with the CD Logo.
• This unit can play back discs that conform to
the CD-DA format.
• The unit may not be able to play some discs due
to the condition of the recording.
• Before playback, finalise the disc on the device
it was recorded on.
■ CDs that cannot be used
• CDs with irregular shapes, such as heart shapes
(Use of such CDs may cause malfunction.)
(17)
17
Basic
Playback
(Continued)
■ CDs that are not guaranteed to operate
with this unit
• Discs with illegally copied data and those that
do not conform to industry standards
• DualDiscs (Discs that record data such as music
and images on both sides)
■ Disc formats supported by this unit
Support
(2-channel only)
Super Audio CD (SACD)
Commercially available CDs
(CD-DA)
Support
CD-R/CD-RW (CD-DA)
Support
■ This unit’s lens
Use the lens cleaner (not supplied) to clean the
unit’s lens.
■ Clean discs
DO
DO NOT
Wipe with a damp cloth and then wipe dry with
a dry cloth.
■ Disc handling precautions
• Handle discs by the edges to avoid inadvertent
scratches or fingerprints on the disc.
• Do not attach labels or stickers to discs.
• Do not use disc cleaning sprays, benzine,
thinner, static electricity prevention liquids or
any other solvent.
• Do not use the following discs:
- Discs with exposed adhesive from removed
stickers or labels (rented discs, etc.).
- Discs that are badly warped or cracked.
- Irregularly shaped discs, such as heart shapes.
Incorrect display or play does not start.
• Make sure that the disc is compatible with this
unit.
• There is moisture on the lens. Wait for about an
hour and then try again.
• Unfinalised CD-R and CD-RW cannot be played
back.
Playback takes time to start.
• It may take some time for the disc to load if
there are a lot of tracks on it.
Pure Disc Playback
By disabling the network functions, etc. and this
unit operates exclusively for the playback of CD/
SACD for the higher quality sound.
Press [CD] for 5 seconds or longer.
• A confirmation screen appears.
18
(18)
Press [OK].
Press [ ], [ ] to select “Yes” and then
press [OK].
• Playback of the online music streaming services,
music files from network devices, etc. cannot be
available while “Pure Disc Playback” is enabled.
Note
• Operating from “Technics Audio Center” app,
etc. are not available after setting.
• The programme playback cannot be set.
• Press again for 5 seconds or longer to cancel
and return to the normal mode.
Playing back music stored on the
USB device
Connect a USB device to the USB-A terminal
(USB Front) on the front of this unit. ( 09)
Press [NWP] or [CD].
Press [>INPUT<] repeatedly to select “USB
Front”.
Press [ ], [ ] to select an item and then press
[OK].
• Repeat this step to make further selections.
• Press [RETURN] to return to the previous
folder.
• Random/repeat playback can be set. ( 17)
• When using a USB HDD with this unit,
connect a USB HDD to the USB-A terminal
(USB Rear) on the rear of this unit.
Using Bluetooth®
You can listen to the sound from the Bluetooth®
audio device from this unit wirelessly.
■ Pairing a Bluetooth® device
Turn on the Bluetooth® feature of the device and
place the device near this unit. (If a Bluetooth®
device is already connected, disconnect it.)
Press [NWP] or [CD].
Press [>INPUT<] repeatedly to select
“Bluetooth”.
Press [MENU].
Press [ ], [ ] repeatedly to select “Pairing”
and then press [OK].
Press [ ], [ ] to select “Yes” and then press
[OK].
• “Pairing” is displayed, and this unit waits for
registering.
Select “Technics-SL-G700-****” from the
Bluetooth® device’s menu.
• If the device name is set on the “Google
Home” app, the set name is displayed.
The Wi-Fi CERTIFIED™ Logo is a certification
mark of Wi-Fi Alliance®.
The Wi-Fi Protected Setup™ Logo is a
certification mark of Wi-Fi Alliance ®.
Use of the Works with Apple badge means
that an accessory has been designed to work
specifically with the technology identified
in the badge and has been certified by
the developer to meet Apple performance
standards.
Apple, and AirPlay are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries.
This product is compatible with AirPlay 2. iOS
11.4 or later is required.
Google, Google Home, Google Play, Android,
Chromecast built-in and other related marks
and logos are trademarks of Google Inc.
Windows is a trademark or a registered
trademark of Microsoft Corporation in the
United States and other countries.
Windows Media and the Windows logo
are trademarks or registered trademarks
of Microsoft Corporation in the United
States and/or other countries. This product
is protected by certain intellectual property
rights of Microsoft Corporation and third
parties. Use or distribution of such technology
outside of this product is prohibited without
a license from Microsoft or an authorized
Microsoft subsidiary and third parties.
Mac and OS X are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by
Panasonic Corporation is under license. Other
trademarks and trade names are those of their
respective owners.
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer
in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be
used to endorse or promote products derived
from this software without specific prior
written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION
OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
English
Licenses
The Spotify Software is subject to third party
licenses found here: https://www.spotify.com/
connect/third-party-licenses.
The MQA logo is a trademark of MQA Limited.
© MQA Limited 2017
Super Audio CD is a registered trademark.
SBM Direct is a registered trademark.
DSD is a trademark of Sony Corporation.
(19)
19
Specifications
■ GENERAL
Power supply
Power
consumption
Power
consumption in
standby mode
(Network Standby
Off)
Power
consumption in
standby mode
(Network Standby
On with Wired
LAN)
Power
consumption in
standby mode
(Network Standby
On with Wireless
LAN)
Dimensions
(W×H×D)
Mass
Operating
temperature range
Operating humidity
range
Pick up
AC 220 V to 240 V,
50/60 Hz
Laser power
Audio Output
(Disc)
Format
38 W
Approx. 0.3 W
Laserstyrke
Approx. 1.9 W
Approx. 1.7 W
430 mm × 98 mm ×
407 mm
Approx. 12.2 kg
5 °C to 35 °C
35% to 80% RH
(no condensation)
BALANCED
UNBALANCED
Frequency
response
Super Audio CD
CD
THD+N
Super Audio CD
CD
S/N (IHF-A)
Super Audio CD
CD
Vrms
Vrms
Vrms
Vrms
(Super Audio CD) /
(CD)
(Super Audio CD) /
(CD)
0.0006% (1 kHz, 0 dB)
0.0015% (1 kHz, 0 dB)
BALANCED: 121 dB
UNBALANCED: 118 dB
BALANCED: 121 dB
UNBALANCED: 118 dB
Dynamic range
(IHF-A)
Super Audio CD
CD
BALANCED: 118 dB
UNBALANCED: 115 dB
BALANCED: 98 dB
UNBALANCED: 98 dB
■ DISC SECTION
Disc played
(8 cm or 12 cm)
Bluetooth® system
specification
Wireless
equipment
classification
Supported profiles
Supported codec
Frequency band
Operating distance
Super Audio CD (2ch area
only), CD, CD-R, CD-RW
(20)
650 nm (Super Audio CD),
790 nm (CD)
Ingen farlig stråling sendes ut
Bluetooth® Ver.4.2
Class 2 (2.5 mW)
A2DP, AVRCP
AAC, SBC
2.4 GHz band FH-SS
Approx. 10 m Line of sight*1
Measurement environment:
Temperature 25 °C/Height 1.0 m
Measure in “Mode 1”
■ TERMINALS SECTION
Headphones Jack
USB (Front/Rear)
Ethernet interface
Digital Input
Optical digital
input
Coaxial digital
input
Format support
Analog output
BALANCED
UNBALANCED
Digital output
Optical digital
output
Coaxial digital
output
Format support
System port
System control
Stereo, 6.3 mm
110 mW, 32  (VOL MAX)
Type A Connecter
USB 2.0 High Speed
DC 5 V 500 mA (Front)
DC 5 V 1 A (Rear)
USB Mass Storage Class
FAT16, FAT32, NTFS
LAN
(100BASE-TX/10BASE-T)
Optical terminal
Pin jack
LPCM
3 pin XLR
Pin jack
Optical terminal
Pin jack
LPCM
3.5 mm, Jack
■ FORMAT SECTION
USB-A
USB Standard
20
Super Audio CD, CD-DA
*1: Prospective communication distance
File system
2 Hz to 50 kHz (-3 dB)
2 Hz to 20 kHz (-3 dB)
2ch (FLFR)
■ Bluetooth® SECTION
2 ch
2.0
2.3
2.0
2.3
650 nm (Super Audio CD),
790 nm (CD)
CLASS 1
NORSK
Bølgelengde
■ ANALOG OUTPUT SECTION
Channel
Output level
Wavelength
USB 2.0 high-speed
USB Mass Storage class
Standard
IEEE802.11a/b/g/n/ac
2.4 GHz band
5 GHz band
Frequency band
Security
WPS version
WPA2™, Mixed mode
WPA2™/WPA™
Version 2.0
English
■ Wi-Fi SECTION
• The WLAN feature of this product shall
exclusively be used inside buildings.
■ File format
This unit supports the following file formats.
• This unit does not support the playback of copy-protected music files.
• Playback of all files in formats supported by this unit is not guaranteed.
• Playback of a file in a format not supported by this unit may cause choppy audio or noise. In such cases,
check to see if this unit supports the file format.
• This unit does not support VBR (Variable Bit Rate) playback.
• Some of the connected devices or servers may be capable of converting files in formats not supported by
this unit and output them. For details, refer to the operating instructions for your devices or servers.
• File information (sampling frequency, etc.) shown by this unit and playback software may differ from each
other.
USB-A
File format
Extension
Sampling frequency
Bit rate/
Number of quantisation bits
MP3
.mp3
32/44.1/48 kHz
16 to 320 kbps
AAC
.m4a/.aac
16 to 320 kbps
WAV
.wav
FLAC
.flac
AIFF
.aiff
ALAC
.m4a
DSD
.dff/.dsf
32/44.1/48/88.2/96 kHz
32/44.1/48/88.2/96/176.4/192/
352.8/384 kHz
32/44.1/48/88.2/96/176.4/192/
352.8/384 kHz
32/44.1/48/88.2/96/176.4/192/
352.8/384 kHz
32/44.1/48/88.2/96/176.4/192/
352.8/384 kHz
2.8/5.6/11.2 MHz
16/24/32 bit
16/24 bit
16/24/32 bit
16/24 bit
LAN (DMP/DMR)*
File format
Extension
MP3
AAC
.mp3
.m4a/.aac
WAV
.wav
FLAC
.flac
AIFF
.aiff
ALAC
.m4a
DSD
.dff/.dsf
Sampling frequency
32/44.1/48 kHz
32/44.1/48/88.2/96 kHz
32/44.1/48/88.2/96/176.4/192/
352.8/384 kHz
32/44.1/48/88.2/96/176.4/192/
352.8/384 kHz
32/44.1/48/88.2/96/176.4/192/
352.8/384 kHz
32/44.1/48/88.2/96/176.4/192/
352.8/384 kHz
2.8/5.6/11.2 MHz
Bit rate/
Number of quantisation bits
16 to 320 kbps
16 to 320 kbps
16/24/32 bit
16/24 bit
16/24/32 bit
16/24 bit
*: Whether or not each music file can be played back over your network is determined by the network server
even if the format of the file is listed above. For example, if you are using Windows Media Player 11, not
all music files on the PC are playable. You can play back only those added to the library of Windows Media
Player 11.
Note
• Specifications are subject to change without notice.
• Mass and dimensions are approximate.
(21)
21
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren
Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
• Hinweise zu Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung
- Seitenverweise werden dargestellt als “ ○○”.
- Die gezeigten Abbildungen können sich von Ihrem Gerät unterscheiden.
• Abbildungen in diesem Handbuch beziehen sich auf das silberne Gehäuse.
• Eine ausführlichere Bedienungsanleitung finden Sie unter “Bedienungsanleitung” (PDFFormat). Sie können sie von der Website herunterladen.
www.technics.com/support/
• Sie benötigen Adobe Reader zum Lesen oder Drucken der “Bedienungsanleitung”
(PDF-Format). Von der folgenden Website können Sie eine Version von Adobe Reader
herunterladen und installieren, die mit Ihrem Betriebssystem kompatibel ist.
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
Panasonic Corporation, ein Unternehmen mit Sitz in 1006, Oaza Kadoma, Kadoma City, Osaka 571-8501,
Japan, erfasst automatisch personenbezogene Daten wie IP-Adresse und/oder Geräte-ID von Ihrem Gerät,
sobald Sie es mit dem Internet verbinden. Wir tun dies zum Schutz unserer Kunden und der Integrität
unseres Dienstes sowie zum Schutz der Rechte oder des Eigentums von Panasonic.
Sie haben ein Recht auf Zugang, Berichtigung und unter bestimmten Umständen auf Widerspruch, ein
Recht auf Löschung, Einschränkung der Verarbeitung, Datenübertragung und ein Recht auf Widerspruch
gegen andere Formen der Verarbeitung. Wenn Sie eines der oben genannten Rechte ausüben und/
oder mehr über die Verarbeitung Ihrer persönlichen Daten in diesem Zusammenhang erfahren möchten,
lesen Sie bitte den vollständigen Text unserer Datenschutzerklärung auf der Support-Seite Ihres Geräts,
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/, http://www.technics.com/support/ oder kontaktieren
Sie unsere Kundenkommunikation/Supportnummer oder Adresse, die in der in Ihrer Geräteverpackung
enthaltenen Pan Europäischen Garantie angegeben ist, damit dieser Ihnen den vollständigen Text unserer
Datenschutzerklärung zusendet.
Konformitätserklärung (DoC)
Hiermit erklärt “Panasonic Corporation”, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen sowie
den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Kunden können eine Kopie der Original-Konformitätserklärung zu unseren RE-Produkten von unserem
KE-Server herunterladen:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontaktadresse des zugelassenen Vertragsbüros:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Deutschland
Art der kabellosen
Verbindung
Frequenzband
Maximale Leistung (EIRP)
WLAN
2412 - 2472 MHz
5180 - 5320 MHz
5500 - 5700 MHz
20 dBm
20 dBm
20 dBm
Bluetooth®
2402 - 2480 MHz
10 dBm
Das 5,15 - 5,35 GHz-Band ist auf die folgenden Länder und den Betrieb in Innenräumen
beschränkt.
04
(22)
06
Installation
08
Benutzung der Bedienelemente
09
Grundlagen
Sicherheitsvorkehrungen
Anschlüsse
12
Netzwerkeinstellungen
13
Wiedergabe
17
Lizenzen
19
Technische Daten
20
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
Zubehör
Netzkabel (2)
Außer für die Schweiz
Systemverbindungskabel (1)
K2KYYYY00233
Analoges Audiokabel (1)
K2KYYYY00257
Fernbedienung (1)
N2QAYA000143
Batterien für Fernbedienung (2)
K2CM3YY00041
Für die Schweiz
K2CS3YY00033
• Produktnummern, die Sie in dieser Bedienungsanleitung finden, entsprechen dem Stand April 2019.
• Änderungen vorbehalten.
• Verwenden Sie das Netzkabel nicht mit anderen Geräten.
■ Verwendung der Fernbedienung
Hinweis
2
1
• Legen Sie die Batterie so ein, dass die Pole ( und ) mit
denen in der Fernbedienung übereinstimmen.
• Richten Sie die Fernbedienung auf den FernbedienungsSignalsensor an diesem Gerät. ( 09)
• Bewahren Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von
Kindern auf, um ein Verschlucken zu verhindern.
R03/LR03, AAA
(Alkali- oder Manganbatterien)
(23)
05
Sicherheitsvorkehrungen
Warnung
Gerät
• Zur Reduzierung der Gefahr von Brand,
elektrischem Schlag und Beschädigung:
- Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch
Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus.
- Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät.
- Verwenden Sie das empfohlene Zubehör.
- Entfernen Sie die Abdeckungen nicht.
- Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst.
Wenden Sie sich zur Wartung an qualifiziertes
Kundendienstpersonal.
- Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in
dieses Gerät fallen.
- Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf
dieses Gerät.
Netzkabel
• Zur Reduzierung der Gefahr von Brand,
elektrischem Schlag und Beschädigung:
- Gewährleisten Sie, dass die Spannung der
Stromversorgung dem auf diesem Gerät
angegebenen Wert entspricht.
- Stecken Sie den Netzstecker vollständig in die
Steckdose ein.
- Ziehen Sie nicht an der Leitung, knicken
Sie sie nicht und stellen Sie keine schweren
Gegenstände darauf.
- Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen
Händen an.
- Fassen Sie den Stecker beim Herausziehen an
seinem Korpus an.
- Verwenden Sie keinen Netzstecker und keine
Steckdose, die beschädigt sind.
• Der Netzstecker ist das trennende Gerät.
Installieren Sie dieses Gerät so, dass der
Netzstecker sofort aus der Steckdose gezogen
werden kann.
• Stellen Sie sicher, dass der Erdungsstift sicher
mit dem Netzstecker verbunden ist, um einen
elektrischen Schlag zu vermeiden.
- Ein Gerät mit CLASS I-Konstruktion wird an
eine Netzsteckdose mit Schutzleiteranschluss
angeschlossen.
Achtung
Gerät
• Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B.
brennende Kerzen, auf das Gerät.
• Dieses Gerät kann beim Betrieb
Hochfrequenzstörungen auffangen, die durch
die Benutzung von Mobiltelefonen verursacht
werden. Sollte eine solche Störung festgestellt
werden, muss das Handy in größerer
Entfernung zu diesem Gerät betrieben werden.
• Dieses Gerät ist für den Betrieb in Ländern mit
moderatem und tropischem Klima bestimmt.
06
(24)
• Legen Sie keine Gegenstände auf dieses Gerät.
Dieses Gerät wird heiß, wenn es an ist.
• Dieses Gerät verwendet einen Laser.
Die Verwendung von Steuerungs- und
Anpassungsmethoden oder das Ausführen von
Vorgängen, die hier nicht spezifiziert sind, kann
zu schädlicher Strahlenbelastung führen.
Aufstellung
• Stellen Sie dieses Gerät auf eine ebene
Oberfläche.
• Zur Reduzierung der Gefahr von Brand,
elektrischem Schlag und Beschädigung:
- Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät
nicht in einem Bücherregal, Einbauschrank
oder einem sonstigen engen Raum. Stellen Sie
eine gute Belüftung des Geräts sicher.
- Setzen Sie dieses Gerät keinem direkten
Sonnenlicht, hohen Temperaturen,
starker Feuchtigkeit und übermäßigen
Erschütterungen aus.
• Heben oder tragen Sie dieses Gerät nicht,
indem Sie es an den Knöpfen oder an
der Antenne halten. Das Gerät könnte
herunterfallen und einen Personenschaden oder
eine Fehlfunktion dieses Geräts verursachen.
Batterie
• Explosionsgefahr bei falschem Ersetzen der
Batterie. Ersetzen Sie die Batterie nur durch den
vom Hersteller empfohlenen Typ.
• Die Fehlerhafte Verwendung der Batterien kann
zu einem Auslaufen von Elektrolyt und einem
Brand führen.
- Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die
Fernbedienung über längere Zeit nicht
benutzen. Bewahren Sie sie an einem kühlen,
dunklen Ort auf.
- Setzen Sie sie niemals starker Hitze oder
offenem Feuer aus.
- Lassen Sie die Batterie(n) nie längere
Zeit in einem Auto mit geschlossenen
Türen und Fenstern zurück, das direkter
Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
- Nehmen Sie die Batterien nicht auseinander,
und schließen Sie sie nicht kurz.
- Laden Sie Alkali- oder Manganbatterien nicht
wieder auf.
- Verwenden Sie keine Batterien mit teilweise
abgelöstem Mantel.
- Verwenden Sie keine alten und neuen
Batterien oder verschiedene Typen
gleichzeitig.
• Wenden Sie sich zur Entsorgung der Batterien
an die lokalen Behörden oder erfragen Sie die
richtige Vorgehensweise zur Entsorgung.
Deutsch
(Produktinnenseite)
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten,
bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den
allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.
zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen
Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls
Strafgelder verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol abgebildet sein. In diesem
Fall erfolgt dieses auf Grund der Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für die betreffende
Chemikalie erlassen wurden.
(25)
07
Installation
Installation
Schalten Sie das Gerät vor dem Anschließen
aus und lesen Sie die entsprechende
Bedienungsanleitung. Heben Sie das Gerät an,
um es zu versetzen, und ziehen Sie es nicht.
Gerätepflege
Stecken Sie vor der Wartung das Netzkabel aus
der Steckdose aus. Reinigen Sie dieses Gerät mit
einem weichen Tuch.
• Wenn der Schmutz hartnäckig ist, wringen Sie
ein nasses Tuch gründlich aus, um den Schmutz
damit abzuwischen. Trocknen Sie das Gerät
anschließend mit einem weichen Tuch ab.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie
Benzin, Verdünner, Alkohol, Haushaltsreiniger,
chemische Wischer usw. Diese könnten dazu
führen, dass sich das äußere Gehäuse verformt
oder die Beschichtung abblättert.
Verwendung von “Technics Audio
Center”
Wenn Sie die dedizierte App “Technics Audio
Center” (kostenlos) auf Ihrem Tablet/Smartphone
installieren, können Sie Musikdateien vom Gerät
in Ihrem Netzwerk auf dieses Gerät streamen
und die Einstellungen für die Tonqualität usw.
konfigurieren.
Details finden Sie unter:
www.technics.com/support/
Firmware-Updates
Panasonic kann gelegentlich eine aktualisierte
Firmware für dieses Gerät ausgeben, die neue
Funktionen hinzufügen oder die Weise, in der
eine Funktion arbeitet, verbessern könnte.
Diese Aktualisierungen stehen kostenlos zur
Verfügung.
• Informationen über die Aktualisierung finden
Sie auf der folgenden Website.
www.technics.com/support/firmware/
08
(26)
Entsorgung oder Weitergabe dieses
Geräts
• Bevor Sie dieses Gerät entsorgen oder
weitergeben, müssen Sie alle gespeicherten
Informationen löschen, indem Sie die
Einstellungen auf die Werkseinstellungen
zurücksetzen.
Drücken Sie [NWP] oder [CD], während das
Gerät eingeschaltet wird.
Drücken Sie [SETUP].
Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um
“Initialization” auszuwählen, und drücken Sie
danach [OK].
Drücken Sie [ ], [ ] zur Auswahl von “Yes”
und drücken Sie danach [OK].
• Ein Bestätigungsbildschirm erscheint. Wählen
Sie “Yes” in den folgenden Schritten, um
alle Einstellungen auf die Standardwerte
zurückzusetzen.
Drücken Sie [ ], [ ], um “Yes” auszuwählen,
und drücken Sie danach erneut [OK].
• Melden Sie sich von Ihren Musik-StreamingDiensten ab, bevor Sie dieses Gerät entsorgen
oder an Dritte weitergeben, um eine unbefugte
Nutzung Ihrer Konten zu verhindern.
Benutzung der Bedienelemente
Dieses Gerät (vorne)
Deutsch
01 [
] Standby-/Ein-Taste
• Drücken Sie diese Taste, um vom StandbyModus auf “ein” zu wechseln oder
umgekehrt. Auch im Standby-Modus
verbraucht das Gerät Energie.
02 Leistungsanzeige
• Blau: Das Gerät ist an.
• Rot: Das Gerät befindet sich im StandbyModus.
• Aus: Das Gerät ist aus.
03 Kopfhörerbuchse
• Zu hohe Lautstärke von Ohr- oder
Kopfhörern kann zu Gehörverlust führen.
• Das Hören bei voller Lautstärke und über
einen längeren Zeitraum kann das Gehör
des Benutzers beschädigen.
04 USB-Anschluss (USB Front)
500 mA)
(DC 5 V
• Sie können ein USB-Gerät an das Gerät
anschließen und auf dem USB-Gerät
gespeicherte Musik wiedergeben. ( 18)
• Sie können den USB-Flash-Speicher
mit neuer Firmware verbinden und die
Firmware für dieses Gerät aktualisieren.
Weitere Details finden Sie auf der
folgenden Website.
www.technics.com/support/firmware/
05 Fernbedienungs-Signalsensor
• Empfangsabstand:
Max. 7 m direkt von der Vorderseite
• Empfangswinkel:
Ca. 30° links und rechts
06 CD-Fach
( 17)
07 Display
• Eingangsquelle, Wiedergabestatus usw.
werden angezeigt.
08 [ ] Öffnen und schließen Sie das CD-Fach
09 Wiedergabe-Funktionstasten
(z. B. “CD”)
Stopp
[
]
Wiedergabe/
Pause
[
]
• Drücken Sie erneut,
um fortzufahren.
Überspringen
[
Suchlauf
Drücken und halten Sie
] oder [
].
[
][
]
10 Multifunktionsknopf
• Drehen Sie diesen Knopf im Uhrzeigersinn
oder gegen den Uhrzeigersinn, um die
Eingabequelle umzuschalten und durch
Elemente zu blättern.
• Um ein Element einzustellen, drücken Sie
den Knopf. Halten Sie ihn gedrückt, um
den Einstellungsbildschirm aufzurufen.
11 Eingangswahltaste
• Umschalten der Eingangsquelle
12 Kopfhörer-Lautstärketaste
• Kopfhörerlautstärke wird angezeigt. (Die
Lautstärke kann während der Anzeige mit
dem Multifunktionsknopf eingestellt werden.)
• -- dB (min), -99,0 dB bis 0 dB (max.)
(27)
09
Benutzung der Bedienelemente
(Fortsetzung)
Dieses Gerät (hinten)
01 Analoge Audioausgangsanschlüsse
(ANALOG OUT)
• Sie können die Vorstufe mit den
asymmetrischen Eingangsanschlüssen
usw. mit einem analogen Audiokabel
(mitgeliefert) anschließen, um die analogen
Audiosignale auszugeben.
• Sie können die Vorstufe mit den symmetrischen
Eingangsanschlüssen usw. mit einem XLRKabel (nicht mitgeliefert) anschließen.
02 WLAN-Antenne
( 14)
03 Optischer digitaler Ausgangsanschluss (OPT)
Sie können ein digitales Audio-Ausgangsgerät
wie einen D/A-Wandler usw. mit einem
Lichtwellenleiter-Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
anschließen und so Musik wiedergeben.
04 Koaxialer digitaler Ausgangsanschluss (COAX)
Sie können ein digitales Audio-Ausgangsgerät
wie einen D/A-Wandler usw. mit einem
koaxialen Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
anschließen und so Musik wiedergeben.
05 Optischer digitaler Eingangsanschluss (OPT)
Sie können ein digitales AudioAusgangsgerät mit einem LichtwellenleiterDigitalkabel (nicht mitgeliefert) anschließen
und so Musik wiedergeben.
• Die digitalen Audio-Eingangsanschlüsse an diesem
Gerät können nur die folgenden linearen PCMSignale erkennen. Weitere Details finden Sie in der
Bedienungsanleitung des angeschlossenen Geräts.
- Abtastrate:
32/44,1/48/88,2/96 kHz
- Anzahl der Quantisierungsbits:
16/24 Bit
10
(28)
06 Koaxialer digitaler Eingangsanschluss
(COAX)
Sie können ein digitales AudioAusgangsgerät mit einem koaxialen
Digitalkabel (nicht mitgeliefert) an
dieses Gerät anschließen und so Musik
wiedergeben.
• Die digitalen Audio-Eingangsanschlüsse
an diesem Gerät können nur die
folgenden linearen PCM-Signale
erkennen. Weitere Details finden Sie in der
Bedienungsanleitung des angeschlossenen
Geräts.
- Abtastrate:
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
- Anzahl der Quantisierungsbits:
16/24 Bit
07 Produktkennzeichnung
• Es wird die Modellnummer angegeben.
08 LAN-Anschluss
( 13)
09 USB-Anschluss (USB Rear)
1 A)
(DC 5 V
Sie können eine USB-Festplatte an das Gerät
anschließen und auf der USB-Festplatte
gespeicherte Musik wiedergeben. ( 18)
10 Systemanschluss (CONTROL)
11 Netzkabel-Anschluss (
( 12)
)
Fernbedienung
06 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Auswahl/OK*1
07 [RETURN]: Zurückkehren zur vorherigen
Anzeige*1
08 [DIRECT]: Ein-/Ausschalten des Direktmodus
09 [RE-MASTER]: Ein-/Ausschalten des ReMasters
• Halten Sie [RE-MASTER] ca. 2 Sekunden lang
gedrückt, bis “MQA Decoding : On” angezeigt
und die MQA-Dekodierungsfunktion auf “On”
gestellt wird. (Halten Sie die Taste erneut
2 Sekunden lang gedrückt, um die Funktion
auf “Off” zu stellen.)
Deutsch
05 [INFO]: Anzeigen von Informationen*1
10 [MENU]: Öffnen des Menüs*1
11 [SETUP]: Öffnen des Einrichtungsmenüs*1
12 Anpassen der Lautstärke*2
13 Stummschalten des Tons*2
14 Wiedergabe-Funktionstasten ( 17)
15 Zifferntasten usw.
• Eingabe von 2 Ziffern oder mehr
Beispiel:
16: [ 10] > [1] > [6]
124: [ 10] > [ 10] > [1] > [2] > [4]
• [CLEAR]: Löschen Sie den eingegebenen
Wert.
*1: Drücken Sie zunächst [NWP]/[CD], um dieses
01 [NWP
]/[CD
]: Standby-/Ein-Taste
• Drücken Sie diese Taste, um vom StandbyModus auf “ein” zu wechseln oder
umgekehrt. Auch im Standby-Modus
verbraucht das Gerät Energie.
Die Eingangsquelle wechselt auch für
jede (wechselt zur zuletzt ausgewählten
]).
Eingangsquelle, wenn [NWP
02 [NWP]/[CD]: Auswahl des zu bedienenden
Geräts
• Die Wiedergabeebene wechselt durch
Drücken von [CD], während die Wiedergabe
für Hybrid Super Audio CD (SACD)
angehalten wird.
• Halten Sie [CD] gedrückt, um zum Modus
“Pure Disc Playback” zu wechseln. ( 18)
03 [>INPUT<]: Umschalten der Eingangsquelle
04 [DIMMER]: Anpassen der Helligkeit der
Betriebsanzeige, des Displays usw.*2
• Drücken Sie die Taste mehrfach, um die
Helligkeit anzupassen.
Gerät einzuschalten. (Die Fernbedienung
funktioniert nur bei Geräten, die die
Systemsteuerfunktion unterstützen, wenn Sie
[AMP] drücken.)
*2: Funktioniert auch für Geräte, die die
Systemsteuerfunktion unterstützen.
■ Tasten für die Systemsteuerfunktion für
Technics-Geräte
Die Fernbedienung für dieses Gerät kann auch
für die Systemsteuerfunktion für TechnicsGeräte (integrierter Stereo-Verstärker usw.)
verwendet werden. Informationen zur
Bedienung der Geräte finden Sie auch in deren
Bedienungsanleitungen.
01 [
] Standby-/Ein-Taste
02 Auswahl des zu bedienenden Geräts
03 Auswahl der Eingangsquelle
04 Messen des Ausgangssignals, wenn
Lautsprecher angeschlossen sind, und
Korrigieren des Ausgangs
(29)
11
Anschlüsse
Grundlagen
Anschließen an einen Verstärker
XLR-Kabel * (nicht mitgeliefert)
Analoges
Audiokabel
(mitgeliefert)
Vorstufe mit
asymmetrischen
Eingangsanschlüssen
Vorstufe mit
symmetrischen
Eingangsanschlüssen
• Das Audiosignal der Super Audio CD und
die Super Audio CD Ebene der Hybrid Super
Audio CD können nicht über den digitalen
Audioausgang dieses Geräts ausgegeben
werden. Schließen Sie das Gerät an den
analogen Audioausgang an.
• Wenn mit dieser Funktion Videoinhalte geladen
werden, sind die Video- und Audioausgabe evtl.
nicht synchronisiert.
• Weitere Details finden Sie in der
Bedienungsanleitung des angeschlossenen
Geräts.
Netzkabelanschluss
Erst anschließen, wenn alle anderen Kabel
bereits angeschlossen sind.
Netzkabel
(mitgeliefert)
Verstärker
(AV-Empfänger, Regelverstärker usw.)
*: Wir empfehlen die Verwendung von Kabeln
mit einer Länge von 3 m oder weniger.
• Weitere Details finden Sie in der Bedienungsanleitung
des angeschlossenen Geräts.
• Verwenden Sie keine anderen analogen
Audiokabel als die mitgelieferten.
Anschluss an ein digitales AudioAusgangsgerät
An eine
Netzsteckdose
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte
Netzkabel.
• Stecken Sie die Stecker der zu verbindenden
Kabel vollständig ein.
• Knicken Sie Kabel nicht in spitzen Winkeln.
• Der Bildschirm zum Umschalten der “Wi-Fi”Funktion wird beim Einschalten des Geräts
nach “Wi-Fi Setup” angezeigt. Wenn Sie die
Wi-Fi-Einstellung beenden, stellen Sie “Off” ein
und drücken Sie [OK]. Um die Wi-Fi-Einstellung
beizubehalten, starten Sie die App “Google
Home” und folgen Sie den Anweisungen auf
dem Bildschirm. ( 13, 14)
Hinweis
LichtwellenleiterDigitalkabel
(nicht
mitgeliefert)
KoaxialDigitalkabel
(nicht
mitgeliefert)
Digitales Audio-Ausgangsgerät
12
(30)
• Dieses Gerät verbraucht kleine Mengen an
Wechselstrom ( 20), auch wenn es sich
im Standby-Modus befindet. Ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät über
einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
Positionieren Sie das Gerät so, dass der Stecker
leicht gezogen werden kann.
Netzwerkeinstellungen
Grundlagen
Deutsch
Sie können Online-Musikdienste oder -Musikdateien von Ihrem Smartphone/Tablet auf
dieses Gerät streamen. Um diese Funktionen nutzen zu können, muss dieses System
mit demselben Internet-Netzwerk verbunden sein wie das kompatible Gerät.
Dieses Gerät kann über ein LAN-Kabel oder integriertes Wi-Fi® an einen Router angeschlossen werden.
Für eine stabile Netzwerkverbindung wird eine verdrahtete LAN-Verbindung empfohlen.
■ Vorbereitung
Wenn Sie die App “Google Home” auf Ihrem
Smartphone/Tablet installieren, können Sie über
diese App eine Verbindung aufbauen.
• Wenn Sie zum Abspielen von Musik auf diesem
Gerät die Chromecast-fähigen Apps verwenden,
muss eine Verbindung über die App “Google
Home” hergestellt werden.
• Vergewissern Sie sich, dass die Wi-Fi-Funktion
und die Bluetooth® -Funktion auf Ihrem
Smartphone/Tablet aktiviert sind.
1 Installieren Sie die App “Google
Home” auf Ihrem Smartphone/Tablet.
• Unter folgendem Link können Sie die App
“Google Home” herunterladen:
https://www.google.com/cast/setup/
Kabelgebundene LAN-Verbindung
LAN-Kabel
(nicht mitgeliefert)
Breitband-Router usw.
1 Ziehen Sie das Netzkabel.
2 Verbinden Sie dieses Gerät über ein
LAN-Kabel usw. mit einem BreitbandRouter.
3 Schließen Sie das Netzkabel an dieses
Gerät an. ( 12)
2 Verbinden Sie Ihr Smartphone/Tablet
mit demselben Netzwerk wie dieses
Gerät, bevor Sie die Einrichtung
vornehmen.
• Stellen Sie sicher, dass das Netzwerk mit dem
Internet verbunden ist.
Hinweis
]/[CD
4 Drücken Sie [NWP
dieses Gerät einzuschalten.
], um
5 Stellen Sie über die App “Google
Home” auf Ihrem Smartphone/Tablet
eine Verbindung her.
• Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird
“
” angezeigt.
• Wenn dieses Gerät ausschließlich zur
Wiedergabe von CDs verwendet wird, indem
die Netzwerkfunktionen usw. deaktiviert
werden, ist die Netzwerkeinstellung nicht
erforderlich. ( 18)
(31)
13
Grundlagen
Netzwerkeinstellungen
Hinweis
• Wenn das Netzkabel getrennt wird, muss das
LAN-Kabel angeschlossen oder getrennt sein.
• Verwenden Sie zum Anschluss von
Peripheriegeräten gerade LAN-Kabel (STP) der
Kategorie 7 oder darüber.
• Wird ein anderes Kabel als ein LAN-Kabel in
den LAN-Anschluss eingesteckt, kann das Gerät
beschädigt werden.
• Nach dem Einschalten dieses Geräts kann es
einige Zeit dauern, bis es aktiviert wird.
• Nachdem die Netzwerkverbindung eingerichtet
wurde, wird möglicherweise “Updating”
angezeigt und die Firmware für dieses Gerät
kann aktualisiert werden.
- Schalten Sie das Gerät aus und wieder
ein, nachdem das Update erfolgreich
abgeschlossen wurde und “Success”
angezeigt wird.
• Selbst wenn die Wi-Fi-Funktion auf “On” steht,
bleibt die kabelgebundene LAN-Funktion
aktiviert, solange ein LAN-Kabel angeschlossen
” wird angezeigt.)
ist. (“
WLAN-Verbindung
■ Vorbereitung
Ziehen Sie das Netzkabel.
(Fortsetzung)
Hinweis
• Vermeiden Sie Folgendes:
- Übermäßige Kraft auf die Antenne ausüben
- Tragen dieses Geräts an der Antenne
• Nach dem Einschalten dieses Geräts kann es
einige Zeit dauern, bis es aktiviert wird.
• Nachdem die Netzwerkverbindung eingerichtet wurde,
wird möglicherweise “Updating” angezeigt und die
Firmware für dieses Gerät kann aktualisiert werden.
- Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein,
nachdem das Update erfolgreich abgeschlossen
wurde und “Success” angezeigt wird.
• Die Einstellung wird nach der festgelegten
Zeitdauer abgebrochen. Versuchen Sie in diesem
Fall, die Einstellung noch einmal vorzunehmen.
•“
” blinkt, wenn die Netzwerkeinstellung nicht
abgeschlossen wurde; das Blinken hört auf,
wenn die Wi-Fi-Einstellung abgeschlossen ist.
• Während “
” blinkt, steht möglicherweise die
Netzwerkeinstellung von “Google Home” zur
Verfügung. Starten Sie die App “Google Home” und
folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
• Um diese Einstellung mittendrin abzubrechen,
drücken Sie [ ] oder versetzen Sie das Gerät in
den Standby-Modus.
Erstmalige Netzwerkeinstellung mit der
App “Google Home”
Ziehen Sie das LAN-Kabel.
Positionieren Sie das Gerät so nahe wie
möglich am WLAN-Router.
Richten Sie die Antenne auf der Rückseite
dieses Geräts gemäß Abbildung aus.
]/[CD
1 Drücken Sie [NWP
dieses Gerät einzuschalten.
], um
• “Wi-Fi Setup” wird angezeigt.
2 Drücken Sie [ ], [ ], um “On” auszuwählen, und
drücken Sie [OK] auf dem “Wi-Fi”-Bildschirm.
(Dies aktiviert die Wi-Fi-Funktion)
3 Starten Sie die App “Google Home” und folgen
Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Schließen Sie das Netzkabel an dieses Gerät
an. ( 12)
14
(32)
Hinweis
• Dieses Gerät wird angezeigt als “TechnicsSL-G700-****”, wenn kein Gerätename
festgelegt wird. (“****” steht für Zeichen, die
einzigartig für jedes Gerät sind.)
• Sie können Ihre Netzwerkinformationen (SSID,
MAC-Adresse und IP-Adresse) in der App
“Google Home” oder der App “Technics Audio
Center” nachschlagen.
• Einige Elemente der App “Google Home” sind
für dieses Gerät irrelevant.
• Um diese Einstellung mittendrin abzubrechen,
drücken Sie [ ] oder versetzen Sie das Gerät in
den Standby-Modus.
• Wenn das Gerät in den Standby-Modus versetzt
und eingeschaltet wird, bevor die Wi-Fi-Einstellung
vorgenommen wurde, wird “Wi-Fi Setup” angezeigt. Führen
Sie die Wi-Fi-Einstellung durch oder wählen Sie “Off”.
• Andere Verbindungsmethoden (15)
Grundlagen
■ Verwendung der WPS-Taste
“WPS”
Wenn Ihr WLAN-Router WPS unterstützt,
können Sie durch Drücken der WPS-Taste eine
Verbindung aufbauen.
• Ein kompatibler WLAN-Router kann über die
WPS-Identifizierungskennzeichnung verfügen.
• Vervollständigen Sie die Einstellungen innerhalb
von 2 Minuten, während “WPS” angezeigt wird.
• Wenn beim Einschalten des Geräts “Wi-Fi
Setup” angezeigt wird, drücken Sie [ ], um
die Netzwerkeinstellung abzubrechen und die
Einstellung erneut zu starten.
1 Drücken Sie [NWP] oder [CD].
2 Drücken Sie [SETUP].
3 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um
“Network” auszuwählen, und drücken
Sie danach [OK].
• Wenn der “Wi-Fi”-Bildschirm angezeigt wird,
drücken Sie [OK].
7 Drücken Sie [OK], um die Einstellung
zu verlassen.
■ Verwendung des WPS-PIN-Codes
“WPS PIN”
Wenn Ihr WLAN-Router WPS unterstützt,
können Sie durch Eingabe des WPS-PIN-Codes
eine Verbindung aufbauen.
• Weitere Details zur Eingabe des PIN-Codes
finden Sie in der Bedienungsanleitung des
WLAN-Routers.
• Vervollständigen Sie die Einstellungen innerhalb
von 2 Minuten, während “WPS PIN” und der
PIN-Code angezeigt werden.
• Wenn beim Einschalten des Geräts “Wi-Fi
Setup” angezeigt wird, drücken Sie [ ], um
die Netzwerkeinstellung abzubrechen und die
Einstellung erneut zu starten.
1 Drücken Sie [NWP] oder [CD].
2 Drücken Sie [SETUP].
3 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um
“Network” auszuwählen, und drücken
Sie danach [OK].
• Wenn der “Wi-Fi”-Bildschirm angezeigt wird,
drücken Sie [OK].
4 Drücken Sie [ ], [ ] zur Auswahl von
“On” und drücken Sie danach [OK]. (Die
Wireless LAN-Funktion ist aktiviert.)
4 Drücken Sie [ ], [ ] zur Auswahl
von “On” und drücken Sie danach
[OK]. (Die Wireless LAN-Funktion ist
aktiviert.)
5 Drücken Sie [ ], [ ] zur Auswahl von
“WPS Push” und drücken Sie danach
[OK].
5 Drücken Sie [ ], [ ] zur Auswahl von
“WPS PIN” und drücken Sie danach
[OK].
• “WPS” blinks. Schließen Sie Schritt 6
innerhalb von 2 Minuten ab.
6 Nachdem “WPS” angezeigt wird, drücken
Sie die WPS-Taste am WLAN-Router.
Beispiel:
• “Linking” blinkt.
• Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird
“Success” angezeigt.
- “Fail” wird evtl. angezeigt, wenn die Verbindung
nicht vollständig hergestellt werden konnte.
Versuchen Sie diese Methode erneut vom
Einrichtungsmenü aus. Wenn “Fail” weiterhin
angezeigt wird, probieren Sie andere Methoden.
Deutsch
Einrichten des Netzwerks über das
Einrichtungsmenü (Wenn keine
Chromecast-fähigen Apps mit diesem
Gerät verbunden werden)
• The PIN code is displayed. Schließen Sie
Schritt 6 innerhalb von 2 Minuten ab.
6 Geben Sie den PIN-Code in den
WLAN-Router über den PC usw. ein.
• “Linking” blinkt.
• Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird
“Success” angezeigt.
- “Fail” wird evtl. angezeigt, wenn die
Verbindung nicht vollständig hergestellt
werden konnte. Versuchen Sie diese
Methode erneut vom Einrichtungsmenü
aus. Wenn “Fail” weiterhin angezeigt wird,
probieren Sie andere Methoden.
7 Drücken Sie [OK], um die Einstellung
zu verlassen.
Hinweis
• Je nach Router kann bei anderen verbundenen
Geräten vorübergehend die Verbindung
unterbrochen werden.
• Weitere Details finden Sie in der
Bedienungsanleitung des WLAN-Routers.
(33)
15
Grundlagen
Netzwerkeinstellungen
Einrichten des Netzwerks über das
Einrichtungsmenü (Wenn Chromecastfähige Apps mit diesem Gerät verbunden
werden)
■ Verwendung der App “Google Home”
“Wi-Fi Setup”
Bei der Verwendung der Chromecast-fähigen
Apps für die Wiedergabe von Musik auf diesem
Gerät müssen Sie eine Netzwerkverbindung
über die App “Google Home” herstellen. Wenn
das Netzwerk mit einer anderen Methode
eingerichtet wurde, versuchen Sie die Einstellung
erneut mit dem folgenden Verfahren.
• Wenn beim Einschalten des Geräts “Wi-Fi
Setup” angezeigt wird, drücken Sie [ ], um
die Netzwerkeinstellung abzubrechen und die
Einstellung erneut zu starten.
1 Drücken Sie [NWP] oder [CD].
2 Drücken Sie [SETUP].
3 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um
“Network” auszuwählen, und drücken
Sie danach [OK].
• Wenn der “Wi-Fi”-Bildschirm angezeigt wird,
drücken Sie [OK].
4 Drücken Sie [ ], [ ] zur Auswahl von
“On” und drücken Sie danach [OK]. (Die
Wireless LAN-Funktion ist aktiviert.)
5 Drücken Sie [ ], [ ] zur Auswahl von
“Wi-Fi Setup” und drücken Sie danach
[OK].
• “Setting” wird angezeigt.
6 Starten Sie die App und folgen Sie den
Anweisungen auf dem Bildschirm.
• Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird
“Success” angezeigt.
- “Fail” wird evtl. angezeigt, wenn die
Verbindung nicht vollständig hergestellt
werden konnte. Versuchen Sie diese
Methode erneut vom Einrichtungsmenü
aus. Wenn “Fail” weiterhin angezeigt wird,
probieren Sie andere Methoden.
7 Drücken Sie [OK], um die Einstellung
zu verlassen.
• Dieses Gerät wird angezeigt als “TechnicsSL-G700-****”, wenn kein Gerätename
festgelegt wird. (“****” steht für Zeichen, die
einzigartig für jedes Gerät sind.)
• Sie können Ihre Netzwerkinformationen
(SSID, MAC-Adresse und IP-Adresse) in der
App “Google Home” oder der App “Technics
Audio Center” nachschlagen.
• Einige Elemente der App “Google Home”
sind für dieses Gerät irrelevant.
16
(34)
(Fortsetzung)
Streaming von Musik über das
Netzwerk
Dieses Gerät ist mit Chromecast-fähigen
Apps kompatibel. Weitere Informationen zu
Chromecast-fähigen Apps finden Sie unter:
g.co/cast/apps
Mit der kostenlosen App “Technics Audio
Center” können Sie auch Musikdateien vom
Gerät in Ihrem Netzwerk auf dieses Gerät
streamen. Laden Sie die App von der folgenden
Website herunter und installieren Sie diese.
www.technics.com/support/
■ Vorbereitung
• Beenden Sie die Netzwerkeinstellungen. ( 13)
(Stellen Sie sicher, dass das Netzwerk mit dem
Internet verbunden ist.)
• Installieren Sie die unterstützte Anwendung auf
Ihrem Gerät.
• Verbinden Sie das Gerät mit dem Netzwerk, das
derzeit in Ihrer Wohnung verwendet wird.
1 Starten Sie die Chromecast-fähige App
oder die App “Technics Audio Center”
auf Ihrem Gerät (Smartphone, Tablet
usw.) und wählen Sie dieses Gerät als
Ausgangslautsprecher aus.
2 Geben Sie Ihre Musik wieder.
Nicht alle Musik-Streaming-Dienste sind
in allen Ländern/Regionen verfügbar.
Möglicherweise ist eine Registrierung/ein
Abonnement erforderlich, oder es können
Gebühren für die Nutzung von MusikStreaming-Diensten anfallen. Dienste können
geändert oder eingestellt werden. Weitere
Informationen finden Sie auf der Website des
jeweiligen Musik-Streaming-Diensts.
Wichtiger Hinweis:
Melden Sie sich von Ihren Musik-StreamingDiensten ab, bevor Sie dieses Gerät
entsorgen oder an Dritte weitergeben, um
eine unbefugte Nutzung Ihrer Konten zu
verhindern.
Wiedergabe
], um
2 Drücken Sie [ ] am Gerät, um das CD-Fach
zu öffnen und eine CD einzulegen.
Legen Sie sie mit der Beschriftung nach oben
in die Mitte des CD-Fachs.
12 cm CD
8 cm CD
JA
JA
NEIN
NEIN
• Der Programmspeicher wird unter den
folgenden Bedingungen gelöscht.
- Beim Ein-/Ausschalten dieses Geräts
- beim Wechseln der CD
- beim Wechseln der Ebene
• Der Programm-Modus wird abgebrochen, wenn
die Zufallswiedergabe ausgewählt wird.
■ Wiedergabe von Hybrid Super Audio CDs
Deutsch
Hinweis
Wiedergabe von CD/SACD
1 Drücken Sie [NWP
]/[CD
dieses Gerät einzuschalten.
Grundlagen
Hybrid Super Audio CDs enthalten neben der
Ebene der Super Audio CD eine herkömmliche
CD-Ebene. Die Super Audio CD Ebene wird zwar
bevorzugt wiedergegeben, aber Sie können auch
die CD-Ebene oder die Super Audio CD Ebene
für die Wiedergabe auswählen, indem Sie [CD]
drücken, während die Wiedergabe stoppt.
Hinweis
• Drücken Sie [ ] erneut, um das CD-Fach zu schließen.
3 Drücken Sie [
].
Hinweis
• Achten Sie darauf, Ihre Finger nicht im CD-Fach
einzuklemmen, wenn Sie dieses öffnen/schließen.
■ Wiedergabe wiederholen
Drücken Sie [CD].
Drücken Sie [ ].
“1 ”:
Nur der gewählte Titel wird abgespielt.
“ ”:
Alle Titel werden wiederholt.
■ Zufallswiedergabe
Drücken Sie [CD].
Drücken Sie [RND].
• Zum Abbrechen erneut drücken.
■ Programm-Wiedergabe
Drücken Sie [CD].
Drücken Sie [PGM] im Stopp-Modus.
• Der Bildschirm “Program Mode” wird angezeigt.
Drücken Sie die Zifferntasten, um Titel auszuwählen.
• Wiederholen Sie diesen Schritt, um eine
weitere Auswahl zu treffen.
Drücken Sie [
], um mit der Wiedergabe zu
beginnen.
• Drücken Sie [ ] oder [ ] im Stopp-Modus, um die
programmierte Reihenfolge zu überprüfen.
• Drücken Sie [CLEAR] im Stopp-Modus, um
den letzten Titel zu löschen.
• Drücken Sie [PGM] im Stopp-Modus, um
den Programm-Modus abzubrechen; der
Programmspeicher wird gespeichert.
• Drücken Sie [ ] im Stopp-Modus und wählen Sie
“Yes”, um den Programm-Modus abzubrechen.
(Der Programmspeicher wird gelöscht.)
• Die Ebene kann nicht auf der CD ausgewählt
werden, außer bei Hybrid Super Audio CDs.
■ Dekodieren einer MQA-CD
Dieses Gerät ist mit der MQA-Technologie
(Master Quality Authenticated) ausgestattet,
welche die Wiedergabe von MQA-Audiodateien
und -Streams mit dem Sound der originalen
Masteraufnahme ermöglicht.
Um das Master-Audio einer MQA-CD zu liefern,
muss die MQA-Dekodierungsfunktion auf “On”
gesetzt werden. Die folgenden Schritte erklären,
wie Sie die MQA-Dekodierungsfunktion auf “On”
oder “Off” stellen.
• Die Standardeinstellung ist “Off”.
Drücken und halten Sie [RE-MASTER] für
mindestens 2 Sekunden.
• “MQA Decoding : On” wird angezeigt und
die MQA-Dekodierungsfunktion wird auf
“On” gestellt. (Halten Sie die Taste erneut
2 Sekunden lang gedrückt, um die Funktion
auf “Off” zu stellen.)
Geben Sie die MQA-CD wieder.
■ Kompatible CD
• Eine Disc mit dem CD-Logo.
• Dieses Gerät kann Discs wiedergeben, die dem
CD-DA-Format entsprechen.
• Das Gerät kann einige Discs aufgrund der
Aufnahmebedingungen unter Umständen nicht
abspielen.
• Finalisieren Sie vor der Wiedergabe die Disc auf
dem Gerät, auf dem sie aufgenommen wurde.
■ CDs die nicht verwendet werden können
• CDs von ungleichmäßiger Form, z.B.
herzförmige. (Der Gebrauch solcher CDs kann
Fehlfunktionen verursachen.)
(35)
17
Grundlagen
Wiedergabe
(Fortsetzung)
■ CDs deren Betrieb mit diesem Gerät nicht
garantiert werden kann
• CDs mit illegal kopierten Daten und solche, die
den Industrienormen nicht entsprechen
• DualDiscs (CDs die Daten wie Musik oder Bilder
beidseitig speichern können)
Drücken Sie [ ], [ ] zur Auswahl von
“Yes” und drücken Sie danach [OK].
• Die Wiedergabe von Online-Musik-Streaming-Diensten,
Musikdateien von Netzwerkgeräten usw. ist nicht verfügbar,
solange “Pure Disc Playback“ aktiviert ist.
Hinweis
■ CD-Formate, die von diesem Gerät
unterstützt werden
Unterstützt
(Nur 2-kanalig)
Super Audio CD (SACD)
Handelsübliche CDs (CD-DA)
Unterstützt
CD-R/CD-RW (CD-DA)
Unterstützt
■ Die Linse dieses Geräts
Verwenden Sie einen Linsenreiniger (nicht im Lieferumfang
enthalten) zum Reinigen der Linse dieses Geräts.
■ Reinigen von CDs
JA
NEIN
Mit einem feuchten Tuch wischen und danach
mit einem trockenen Tuch trocken wischen.
■ Sicherheitsvorkehrungen beim Umgang mit CDs
• Halten Sie die CDs an den Rändern fest, um ungewollte
Kratzer oder Fingerabdrücke auf der CD zu vermeiden.
• Keine Etiketten oder Aufkleber an den CDs anbringen.
• Verwenden Sie keine Diskreinigungssprays, Benzin,
Verdünner, Antistatikflüssigkeiten oder andere Lösungsmittel.
• Verwenden Sie keine der folgenden CDs:
- CDs mit Kleberesten von entfernten
Aufklebern oder Etiketten (Leih-CDs usw.).
- CDs, die schwer verformt sind oder Risse aufweisen.
- CDs von ungleichmäßiger Form, z.B. herzförmig.
Falsche Anzeige oder die Wiedergabe beginnt nicht.
• Stellen Sie sicher, dass die Disc mit diesem Gerät
kompatibel ist.
• Auf der Linse befindet sich Kondenswasser. Warten
Sie ca. eine Stunde und versuchen Sie es erneut.
• Nicht finalisierte CD-R und CD-RW können nicht
abgespielt werden.
Es dauert eine Zeit lang, bis die Wiedergabe startet.
• Es kann einige Zeit dauern, bis die Disc geladen
wurde, wenn sich viele Titel darauf befinden.
Pure Disc Playback
Durch Deaktivieren der Netzwerkfunktionen usw.
funktioniert dieses Gerät ausschließlich für die
Wiedergabe von CD/SACD für eine bessere Klangqualität.
Drücken und halten Sie [CD] für
mindestens 5 Sekunden.
• Ein Bestätigungsbildschirm erscheint.
Drücken Sie [OK].
18
(36)
• Die Bedienung über die App “Technics Audio Center”
usw. ist nach der Einstellung nicht mehr möglich.
• Die Programm-Wiedergabe kann nicht eingestellt werden.
• Erneut für mindestens 5 Sekunden drücken, um
abzubrechen und zum normalen Modus zurückzukehren.
Wiedergabe von Musik, die auf dem
USB-Gerät gespeichert ist
Schließen Sie ein USB-Gerät an den USB-A-Anschluss
(USB Front) an der Vorderseite dieses Geräts an. ( 09)
Drücken Sie [NWP] oder [CD].
Drücken Sie wiederholt [>INPUT<], um “USB
Front” auszuwählen.
Wählen Sie mit [ ], [ ] eine Option aus und
drücken Sie [OK].
• Wiederholen Sie diesen Schritt, um eine
weitere Auswahl zu treffen.
• Drücken Sie [RETURN], um zum vorherigen
Ordner zurückzukehren.
• Zufallswiedergabe/Wiederholte Wiedergabe
kann eingestellt werden. ( 17)
• Wenn Sie eine USB-Festplatte mit diesem
Gerät verwenden, verbinden Sie eine USBFestplatte mit dem USB-A-Anschluss (USB
Rear) an der Rückseite dieses Geräts.
Verwendung von Bluetooth®
Sie können den Klang vom Bluetooth® Audiogerät über dieses Gerät drahtlos hören.
■ Kopplung eines Bluetooth® -Geräts
Schalten Sie die Bluetooth® -Funktion des Geräts ein und
stellen Sie das Gerät neben diese Einheit. (Wenn bereits
ein Bluetooth® -Gerät angeschlossen ist, trennen Sie es.)
Drücken Sie [NWP] oder [CD].
Drücken Sie wiederholt [>INPUT<], um
“Bluetooth” auszuwählen.
Drücken Sie [MENU].
Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um “Pairing”
auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
Drücken Sie [ ], [ ] zur Auswahl von “Yes”
und drücken Sie danach [OK].
• “Pairing” wird angezeigt, und dieses Gerät
wartet auf die Registrierung.
Wählen Sie “Technics-SL-G700-****” vom
Menü des Bluetooth® -Geräts.
• Wenn der Gerätename in der App “Google
Home” eingestellt wurde, wird der
eingestellte Name angezeigt.
Lizenzen
Super Audio CD ist eine eingetragene Marke.
SBM Direct ist eine eingetragene Marke.
Die Verwendung des “Works with Apple”Abzeichens bedeutet, dass ein Zubehörteil
speziell für die im Abzeichen angegebene
Technologie entwickelt wurde und vom
Entwickler für die Erfüllung der AppleLeistungsstandards zertifiziert wurde.
Apple und AirPlay sind Marken von Apple
Inc., die in den USA und in anderen Ländern
eingetragen sind.
Dieses Produkt ist mit AirPlay 2 kompatibel.
iOS 11.4 oder höher ist erforderlich.
Google, Google Home, Google Play, Android,
Chromecast built-in und andere verwandte
Marken und Logos sind Marken von Google
Inc.
Windows ist eine eingetragene Marke von
Microsoft Corporation in den USA und
anderen Ländern.
Windows Media und das Windows-Logo
sind Marken oder eingetragene Marken der
Microsoft Corporation in den Vereinigten
Staaten und/oder anderen Ländern. Dieses
Produkt unterliegt dem Schutz durch
bestimmte Rechte an geistigem Eigentum von
Microsoft Corporation und Dritten. Nutzung
oder Verteilung einer derartigen Technologie
außerhalb dieses Produkts ohne Erteilung einer
entsprechenden Lizenz durch Microsoft, ein
autorisiertes Microsoft-Tochterunternehmen
oder autorisierte Dritte ist verboten.
DSD ist eine Marke der Sony Corporation.
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer
in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be
used to endorse or promote products derived
from this software without specific prior
written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION
OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
Deutsch
Das Logo Wi-Fi CERTIFIED™ ist eine
Zertifizierungskennzeichnung von Wi-Fi
Alliance ®.
Das Logo Wi-Fi Protected Setup™ ist eine
Zertifizierungskennzeichnung von Wi-Fi
Alliance ®.
Die Spotify-Software unterliegt Lizenzen
Dritter, die hier zu finden sind: https://www.
spotify.com/connect/third-party-licenses.
Mac und OS X sind Marken von Apple Inc.,
die in den USA und in anderen Ländern
eingetragen sind.
Die Bluetooth® -Wortmarke und -Logos sind
eingetragene Markenzeichen von Bluetooth
SIG, Inc. und jede Verwendung dieser
Marken durch Panasonic Corporation erfolgt
unter Lizenz. Andere Warenzeichen und
Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen
Inhaber.
Das MQA-Logo ist eine Marke der MQA
Limited. © MQA Limited 2017
(37)
19
Technische Daten
■ ALLGEMEIN
Spannungsversorgung
Stromverbrauch
Stromverbrauch im
Standby-Modus
(Netzwerk-Standby
aus)
Stromverbrauch im
Standby-Modus
(Netzwerk-Standby an
mit kabelgebundenem
LAN)
Stromverbrauch im
Standby-Modus
(Netzwerk-Standby
an mit WLAN)
Abmessungen
(B×H×T)
Gewicht
Betriebstemperaturbereich
Betriebsfeuchtigkeitsbereich
■ ABSCHNITT Bluetooth®
220 V bis 240 V
Wechselstrom, 50/60 Hz
38 W
Ca. 0,3 W
SYMMETRISCH
ASYMMETRISCH
Frequenzantwort
Super Audio CD
CD
THD+N
Super Audio CD
CD
S/N (IHF-A)
Super Audio CD
CD
CD
Wellenlänge
Laserleistung
Audioausgabe (Disc)
Format
20
(38)
A2DP, AVRCP
AAC, SBC
2,4 GHz Band FH-SS
Ca. 10 m Sichtlinie*1
Ca. 1,7 W
■ ABSCHNITT ANSCHLÜSSE
430 mm × 98 mm ×
407 mm
Ca. 12,2 kg
5 °C bis 35 °C
35% bis 80% rel.
Feuchte (keine Kondensbildung)
2 Kanal
2.0
2.3
2.0
2.3
Vrms
Vrms
Vrms
Vrms
(Super Audio CD) /
(CD)
(Super Audio CD) /
(CD)
2 Hz bis 50 kHz (-3 dB)
2 Hz bis 20 kHz (-3 dB)
0,0006% (1 kHz, 0 dB)
0,0015% (1 kHz, 0 dB)
SYMMETRISCH: 121 dB
ASYMMETRISCH: 118 dB
SYMMETRISCH: 121 dB
ASYMMETRISCH: 118 dB
SYMMETRISCH: 118 dB
ASYMMETRISCH: 115 dB
SYMMETRISCH: 98 dB
ASYMMETRISCH: 98 dB
■ ABSCHNITT DISC
Wiedergabefähige
Disc
(8 cm oder 12 cm)
Abnehmer
Klasse 2 (2,5 mW)
*1: Voraussichtlicher Kommunikationsabstand
Dynamikbereich
(IHF-A)
Super Audio CD
Bluetooth® Ver. 4.2
Ca. 1,9 W
■ ABSCHNITT ANALOGAUSGANG
Kanal
Ausgangspegel
Systemspezifikation
Bluetooth®
Klassifizierung von
Drahtlosgeräten
Unterstützte Profile
Unterstützter Codec
Frequenzband
Reichweite
Messumgebung:
Temperatur 25 °C / Höhe 1,0 m
Maß in “Mode 1”
Kopfhöreranschluss
USB (Vorderseite/
Rückseite)
Dateisystem
EthernetSchnittstelle
Digitaler Eingang
Optischer
digitaler Eingang
Koaxialer
digitaler Eingang
Formatunterstützung
Analogausgang
SYMMETRISCH
ASYMMETRISCH
Digitaler Ausgang
Optischer
digitaler Ausgang
Koaxialer
digitaler Ausgang
Formatunterstützung
Systemanschluss
Systemsteuerung
Stereo, 6,3 mm
110 mW, 32  (VOL MAX)
Anschlusstyp A
USB 2.0 High-speed
DC 5 V 500 mA (Vorderseite)
DC 5 V 1 A (Rückseite)
USB-Massenspeicher-Klasse
FAT16, FAT32, NTFS
LAN
(100BASE-TX/10BASE-T)
Optischer Anschluss
Klinkenbuchse
LPCM
3 Pin XLR
Klinkenbuchse
Optischer Anschluss
Klinkenbuchse
LPCM
3,5 mm, Buchse
■ ABSCHNITT FORMAT
USB-A
USB-Standard
USB 2.0 High-speed
USB-Massenspeicher-Klasse
■ ABSCHNITT Wi-Fi
Super Audio CD (nur
2-Kanal-Bereich), CD, CD-R,
CD-RW
Standard
650 nm (Super Audio CD) /
790 nm (CD)
KLASSE 1
2ch (FLFR)
Super Audio CD, CD-DA
Sicherheit
Frequenzband
WPS-Version
IEEE802.11a/b/g/n/ac
2,4 GHz Band
5 GHz Band
WPA2™,
gemischter Modus
WPA2™/WPA™
Version 2.0
• Die WLAN-Funktion dieses Produkts darf
ausschließlich innerhalb von Gebäuden
verwendet werden.
Dieses Gerät unterstützt die folgenden Dateiformate.
• Dieses Gerät unterstützt nicht die Wiedergabe von kopiergeschützten Musikdateien.
• Die Wiedergabe aller Dateien in Formaten, die von diesem Gerät unterstützt werden, kann nicht garantiert
werden.
• Die Wiedergabe einer Datei in einem Format, das von diesem Gerät nicht unterstützt wird, kann zu
abgehacktem Audio oder zu Rauschen führen. Überprüfen Sie in solchen Fällen, ob dieses Gerät das
Dateiformat unterstützt.
• Dieses Gerät unterstützt nicht die Wiedergabe von VBR (Variable Bitrate).
• Einige der angeschlossenen Geräte oder Server sind möglicherweise in der Lage, Dateien in Formate
zu konvertieren, die von diesem Gerät nicht unterstützt werden, und diese auszugeben. Detaillierte
Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer Geräte oder Server.
• Die von diesem Gerät und von der Wiedergabe-Software angezeigten Dateiinformationen (Abtastfrequenz,
usw.) können sich voneinander unterscheiden.
Deutsch
■ Dateiformat
USB-A
Bitrate /
Anzahl der Quantisierungsbits
Dateiformat
Erweiterung
Abtastrate
MP3
.mp3
32/44,1/48 kHz
16 bis 320 kbps
AAC
.m4a/.aac
16 bis 320 kbps
WAV
.wav
FLAC
.flac
AIFF
.aiff
ALAC
.m4a
DSD
.dff/.dsf
32/44,1/48/88,2/96 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
2,8/5,6/11,2 MHz
16/24/32 Bit
16/24 Bit
16/24/32 Bit
16/24 Bit
LAN (DMP/DMR)*
Dateiformat
Erweiterung
MP3
AAC
.mp3
.m4a/.aac
WAV
.wav
FLAC
.flac
AIFF
.aiff
ALAC
.m4a
DSD
.dff/.dsf
Abtastrate
32/44,1/48 kHz
32/44,1/48/88,2/96 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
2,8/5,6/11,2 MHz
Bitrate /
Anzahl der Quantisierungsbits
16 bis 320 kbps
16 bis 320 kbps
16/24/32 Bit
16/24 Bit
16/24/32 Bit
16/24 Bit
*: Ob eine Musikdatei über Ihr Netzwerk wiedergegeben werden kann, wird durch den Netzwerk-Server
bestimmt, auch wenn das Dateiformat oben aufgelistet ist. Wenn Sie beispielsweise Windows Media
Player 11 verwenden, sind nicht alle Musikdateien auf dem PC abspielbar. Sie können nur diejenigen
wiedergeben, die zur Bibliothek von Windows Media Player 11 hinzugefügt wurden.
Hinweis
• Die technischen Daten können ohne Benachrichtigung geändert werden.
• Gewicht und Maße sind ungefähre Werte.
(39)
21
Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour
utilisation ultérieure.
• À propos des descriptions dans ce mode d’emploi
- Les pages à consulter sont désignées par le signe “ ○○”.
- Les illustrations montrées peuvent être différentes de votre appareil.
• Les illustrations et les figures de ce manuel sont celles de l’appareil au corps principal argenté.
• Un mode d’emploi plus détaillé est disponible à la section le “Mode d’emploi” (format PDF).
Pour le lire, il suffit de le télécharger depuis le site Web :
www.technics.com/support/
• Vous devrez utiliser Adobe Reader pour consulter ou imprimer le “Mode d’emploi” (format
PDF). Vous pouvez télécharger et installer une version d’Adobe Reader compatible avec
votre système d’exploitation, à partir du site Web suivant :
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
Panasonic Corporation, dont le siège social est sis 1006, Oaza Kadoma, Kadoma-shi, Osaka 571-8501,
Japon, collecte automatiquement des données à caractère personnel tel que votre adresse IP et/ou le
Device ID de votre appareil dès que vous vous connectez à Internet. Nous faisons cela pour protéger nos
clients et l’intégrité de notre Service, ainsi que pour protéger les droits et biens de Panasonic.
Vous avez un droit d’accès, de correction et d’opposition au traitement dans certaines circonstances,
le droit d’effacement, de limitation du traitement, le droit à la portabilité des données et un droit de
s’opposer à d’autres formes de traitement. Si vous souhaitez exercer l’un des droits susmentionnés, et/ou
souhaitez en savoir plus à propos du traitement de vos données à caractère personnel dans ce contexte,
veuillez vous référer au texte complet de notre politique de vie privée affichée sur la page du support
de votre appareil, http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/, http://www.technics.com/support/ ou
contactez notre service de communications/support aux clients au numéro de téléphone ou à l’adresse
mentionnés dans la Garantie Européenne de Panasonic incluse dans la boîte de votre appareil afin de vous
envoyer le texte complet de notre politique de vie privée.
Déclaration de Conformité (DoC)
Par les présentes, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est conformes aux critères essentiels
et autres dispositions applicables de la Directive 2014/53/UE.
Les clients peuvent télécharger un exemplaire de la DoC originale concernant nos produits relevant de la
Directive RE sur notre serveur DoC :
http://www.ptc.panasonic.eu
Pour contacter un Représentant Autorisé :
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Allemagne
Type de sans fil
Bande de fréquence
Puissance maxi (EIRP)
WLAN
2412 - 2472 MHz
5180 - 5320 MHz
5500 - 5700 MHz
20 dBm
20 dBm
20 dBm
Bluetooth®
2402 - 2480 MHz
10 dBm
La bande 5,15 - 5,35 GHz est limitée au fonctionnement en intérieur uniquement dans les pays
suivants.
04
(40)
06
Installation
08
Guide de référence de la télécommande
09
Basic
Consignes de sécurité
Connexions
12
Configuration réseau
13
Lecture
17
Licences
19
Caractéristiques
20
Français
Table des matières
Accessoires
Cordon d’alimentation secteur (2)
Sauf pour la Suisse
Câble de raccordement du
système (1)
K2KYYYY00233
Câble audio analogique (1)
K2KYYYY00257
Télécommande (1)
N2QAYA000143
Piles pour la télécommande (2)
K2CM3YY00041
Pour la Suisse
K2CS3YY00033
• Les numéros de produit fournis dans ces instructions d’utilisation sont exacts à partir d’avril 2019.
• Sous réserve de modifications.
• N’utilisez pas de cordon d’alimentation avec d’autres appareils.
■ Utiliser la télécommande
Remarque
2
1
• Insérez la pile de façon à ce que ses pôles ( et )
correspondent à ceux de la télécommande.
• Pointez-la vers la cellule de réception du signal de commande à
distance sur cette unité. ( 09)
• Gardez les piles hors de portée des enfants pour éviter qu’ils
les avalent.
R03/LR03, AAA
(Piles alcalines ou au manganèse)
(41)
05
Consignes de sécurité
Avertissement
Appareil
• Pour réduire les risques d’incendie,
d’électrocution ou de dommages au produit,
- N’exposez pas cet appareil à la
pluie, l’humidité, l’égouttement ou
l’éclaboussement.
- Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que
des vases, sur l’appareil.
- Utilisez les accessoires préconisés.
- Ne retirez pas les caches.
- Ne réparez pas l’appareil vous-même. Confiez
l’entretien a un personnel qualifié.
- Ne laissez pas d’objets métalliques tomber
dans cet appareil.
- Ne pas placer d’objets lourds sur cet appareil.
Cordon d’alimentation secteur
• Pour réduire les risques d’incendie,
d’électrocution ou de dommages au produit,
- Assurez-vous que la tension d’alimentation
électrique correspond à la tension inscrite sur
l’appareil.
- Branchez la prise secteur dans la prise
électrique.
- Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds
sur le cordon.
- Ne manipulez pas la prise avec les mains
mouillées.
- Tenez le corps de la prise secteur en la
débranchant.
- N’utilisez pas de prise secteur ni de prise de
courant endommagée.
• La fiche secteur est le dispositif de
déconnexion.
Installez cet appareil de sorte que la fiche
secteur puisse être débranchée immédiatement
de la prise de courant.
• Assurez-vous que la broche de terre de la prise
secteur est connectée de manière sécurisée
pour éviter tout risque d’électrocution.
- Un appareil de construction de CLASSE I doit
être raccordé à une prise secteur équipée
d’une protection par mise à la terre.
Attention
Appareil
• Ne placez pas de sources de flammes vives
telles que des bougies allumées sur cet appareil.
• Cet appareil peut être perturbé par des
interférences causées par des téléphones
mobiles pendant l’utilisation. En présence de
telles interférences, éloignez le téléphone
mobile de cet appareil.
• Cette unité est destinée aux climats tempérés et
tropicaux.
• Ne posez aucun objet sur cet appareil. Cette
unité chauffe lorsqu’elle est en marche.
06
(42)
• Cette unité utilise un laser. L’utilisation de
commandes, de réglages ou de procédures
autres que ceux spécifiés ici peut entraîner une
exposition dangereuse aux rayonnements.
Emplacement
• Placez cet appareil sur une surface plane.
• Pour réduire les risques d’incendie,
d’électrocution ou de dommages au produit,
- N’installez pas et ne placez pas cet appareil
dans une bibliothèque, un placard ni dans
aucun autre espace réduit. Assurez-vous que
l’appareil est bien ventilé.
- N’exposez pas cet appareil directement aux
rayons du soleil, à des températures élevées,
à une humidité élevée ni à des vibrations
excessives.
• Ne soulevez et ne portez pas cette unité en
la tenant par les boutons ou l’antenne. L’unité
pourrait sinon chuter et provoquer des blessures
ou son dysfonctionnement.
Pile
• Il y a un danger d’explosion si la pile n’est
pas correctement remplacée. Remplacez
uniquement par le type recommandé par le
fabricant.
• Manipuler de façon incorrecte les piles peut
causer une fuite d’électrolyte ainsi qu’un
incendie.
- Retirez la batterie si vous n’avez pas l’intention
d’utiliser la télécommande pendant un long
moment. Rangez-la dans un endroit frais et
sombre.
- Ne chauffez pas et n’exposez pas les piles à
une flamme.
- Ne laissez pas la (les) pile(s) dans un véhicule
exposé directement aux rayons du soleil
pendant un long moment avec fenêtres et
portières fermées.
- Ne démontez ou court-circuitez pas les piles.
- Ne rechargez pas des piles alcalines ou au
manganèse.
- N’utilisez pas des piles dont le revêtement a
été enlevé.
- Ne mélangez pas les anciennes piles avec les
piles neuves ou différents types de piles.
• Pour jeter les piles, veuillez contacter les
autorités locales ou votre revendeur afin de
connaître la procédure d’élimination à suivre.
Français
(Intérieur du produit)
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de
systèmes de recyclage.
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui
l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques
usagés, doivent être séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des
appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la
législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le
gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner
auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une
peine d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas) :
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences
posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
(43)
07
Installation
Installation
Éteignez tous les appareils avant le branchement
et lisez le mode d’emploi approprié. Assurez-vous
de soulever cet appareil et de ne pas le trainer au
sol.
Entretien de l’appareil
Débranchez le cordon d’alimentation secteur de
la prise avant l’entretien. Nettoyez cet appareil à
l’aide d’un chiffon doux.
• Si la saleté est importante, utilisez un chiffon
mouillé bien essoré pour nettoyer la saleté, puis
essuyez-le à l’aide d’un chiffon doux.
• N’utilisez pas de solvants, y compris essence,
diluant, alcool, liquide vaisselle, lingette
chimique, etc. L’utilisation de ces produits
peut déformer le boîtier externe ou décoller le
revêtement.
Utilisation de “Technics Audio
Center”
Si vous installez l’application dédiée “Technics
Audio Center” (gratuite) sur votre tablette/
smartphone, vous pouvez écouter de la
musique en flux de fichiers du périphérique sur
votre réseau vers cet appareil et configurer les
paramètres de qualité du son, etc.
Pour plus de détails, accédez à :
www.technics.com/support/
Mises à jour du microprogramme
À l’occasion, Panasonic édite un micrologiciel
actualisé de cet appareil qui peut ajouter ou
améliorer la manière de fonctionner d’un
accessoire. Ces mises à jour sont disponibles
gratuitement.
• Pour des informations sur la mise à jour, référezvous au site Internet suivant.
www.technics.com/support/firmware/
08
(44)
Pour éliminer ou transférer cet
appareil
• Avant de vous débarrasser de cet appareil ou
de le transférer, assurez-vous d’effacer toutes
les informations enregistrées en rétablissant les
paramètres d’usine par défaut.
Appuyez sur [NWP] ou [CD] quand cet appareil
est allumé.
Appuyez sur [SETUP].
Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée pour
choisir “Initialization” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir “Yes” puis
appuyez sur [OK].
• Un écran de confirmation s’affiche.
Sélectionnez “Yes” dans les étapes suivantes
pour rétablir les valeurs par défaut pour tous
les paramètres.
Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir “Yes” puis
appuyez à nouveau sur [OK].
• Avant de vous débarrasser de cet appareil ou
de le transférer à un tiers, assurez-vous de vous
déconnecter de vos comptes de services de
streaming de musique afin d’empêcher toute
utilisation non autorisée de vos comptes.
Guide de référence de la télécommande
Unité (face avant)
Français
01 [
] Bouton Veille/Marche
• Appuyez pour faire passer l’unité de la
marche à l’état de veille, ou inversement.
Même en veille, cette unité consomme une
petite quantité de courant.
02 Voyant d’alimentation
• Bleu : L’unité est allumée.
• Rouge : L’appareil est en mode de veille.
• Éteint : L’unité est éteinte.
03 Prise pour casque
• Une pression acoustique excessive
provenant des écouteurs ou d’un casque
peut entraîner une perte de l’ouïe.
• Une écoute prolongée au volume
maximal peut endommager les oreilles de
l’utilisateur.
04 Borne USB-A (USB Front)
(5 V c.c.
500 mA)
• Vous pouvez connecter un périphérique
USB à l’unité et lire la musique stockée sur
le périphérique USB. ( 18)
• Vous pouvez connecter la mémoire flash
USB avec un nouveau micrologiciel et
mettre à jour le micrologiciel pour cette
unité.
Pour plus de détails, référez-vous au site
Internet suivant.
www.technics.com/support/firmware/
05 Capteur du signal de la télécommande
• Distance de réception :
Environ dans un rayon de 7 m directement
vers l’avant
• Angle de réception :
Approx. 30° à gauche et à droite
06 Fente de disque
( 17)
07 Affichage
• Source d’entrée, État de la lecture, etc. sont
affichés.
08 [ ] Ouvrez ou fermez la fente de disque
09 Boutons de commande de lecture
(par exemple “CD”)
Arrêt
[
]
Lecture/
Pause
]
[
• Appuyez à nouveau
pour continuer.
Saut
[
Rechercher
Pressez et maintenez
enfoncé [
] ou [
].
][
]
10 Bouton multicommande
• Tournez ce bouton dans le sens horaire ou
antihoraire pour changer la source d’entrée
et faire défiler les éléments.
• Appuyez sur le bouton pour configurer un
élément ; appuyez de manière prolongée
sur le bouton pour accéder à l’écran de
configuration.
11 Bouton du sélecteur d’entrée
• Permutez la source d’entrée.
12 Bouton de volume du casque
• Le volume du casque est affiché. (Vous
pouvez régler le volume au moyen du
bouton multicommande lors de l’affichage.)
• -- dB (min), -99,0 dB à 0 dB (max)
(45)
09
Guide de référence de la télécommande
(suite)
Unité (face arrière)
01 Bornes de sortie audio analogique
(ANALOG OUT)
• Vous pouvez raccorder le préamplificateur
qui comporte les bornes d’entrée
asymétriques avec un câble audio
analogique (fourni) pour émettre des
signaux audio analogiques.
• Vous pouvez raccorder le préamplificateur qui
comporte les bornes d’entrée symétriques,
etc. avec un câble XLR (non fourni).
02 Antenne LAN sans fil
( 14)
03 Borne de sortie optique numérique (OPT)
Vous pouvez raccorder un périphérique de sortie
audio numérique, comme un convertisseur N/A,
avec un câble audio optique numérique (non
fourni) et écouter de la musique.
04 Borne de sortie numérique coaxiale (COAX)
Vous pouvez raccorder un périphérique
de sortie audio numérique, comme un
convertisseur N/A, avec un câble numérique
coaxial (non fourni) et écouter de la musique.
05 Borne d’entrée optique numérique (OPT)
Vous pouvez raccorder un périphérique de sortie
audio numérique avec un câble audio optique
numérique (non fourni) et écouter de la musique.
• Les bornes d’entrée audio numérique de
cet appareil ne peuvent détecter que les
signaux PCM linéaires suivants. Pour plus
de détails, référez-vous au mode d’emploi
du périphérique connecté.
- Fréquence d’échantillonnage :
32/44,1/48/88,2/96 kHz
- Nombre de bits de quantification :
16/24 bits
10
(46)
06 Borne d’entrée numérique coaxiale
(COAX)
Vous pouvez raccorder un périphérique
de sortie audio numérique avec un câble
numérique coaxial (non fourni) à cet appareil
et écouter de la musique.
• Les bornes d’entrée audio numérique de
cet appareil ne peuvent détecter que les
signaux PCM linéaires suivants. Pour plus
de détails, référez-vous au mode d’emploi
du périphérique connecté.
- Fréquence d’échantillonnage :
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
- Nombre de bits de quantification :
16/24 bits
07 Marquage d’identification du produit
• Le numéro de modèle est indiqué.
08 Terminal LAN
( 13)
09 Borne USB-A (USB Rear)
1 A)
(5 V c.c.
Vous pouvez raccorder un disque dur USB à
l’unité et écouter la musique stockée sur le
disque dur USB. ( 18)
10 Borne du système (CONTROL)
11 Prise AC IN (
( 12)
)
Télécommande
05 [INFO] : Afficher les informations du contenu*1
08 [DIRECT] : Active/désactive le mode Direct
07 [RETURN] : Retourner à l’affichage précédent*1
09 [RE-MASTER] : Active/désactive Re-master
• Appuyez sur [RE-MASTER] pendant environ
2 secondes de sorte que “MQA Decoding :
On” s’affiche et que la fonction de décodage
MQA soit réglée sur “On”. (Maintenez
à nouveau enfoncé pendant environ
2 secondes pour régler la fonction sur “Off”.)
Français
06 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK] : Sélectionner/OK*1
10 [MENU] : Accéder au menu*1
11 [SETUP] : Accéder au menu de configuration*1
12 Régler le volume*2
13 Couper le son*2
14 Boutons de commande de lecture ( 17)
15 Touches numériques, etc.
• Pour entrer 2 chiffres ou plus
Exemple :
16 : [ 10] > [1] > [6]
124 : [ 10] > [ 10] > [1] > [2] > [4]
• [CLEAR] : Efface la valeur entrée.
*1 : Commencez par appuyer sur [NWP]/[CD]
01 [NWP
]/[CD
] : Bouton Veille/Marche
• Appuyez pour faire passer l’unité de la
marche à l’état de veille, ou inversement.
Même en veille, cette unité consomme une
petite quantité de courant.
La source d’entrée commute également pour
chaque source (commute sur la dernière source
d’entrée sélectionnée quand [NWP
]).
02 [NWP]/[CD] : Pour sélectionner le
périphérique à utiliser
• La couche de lecture change en appuyant
sur [CD] quand la lecture s’arrête pour le
Super Audio CD hybride (SACD).
• Appuyez de manière prolongée sur [CD]
pour passer en mode “Pure Disc Playback”.
( 18)
03 [>INPUT<] : Permutez la source d’entrée
04 [DIMMER] : Régler la luminosité du voyant
d’alimentation, de l’écran d’affichage, etc.*2
• Appuyez plusieurs fois pour changer la
luminosité.
pour utiliser cette unité. (La télécommande
ne fonctionne que pour les appareils qui
prennent en charge la fonction de contrôle
du système en appuyant sur [AMP].)
2
:
* Fonctionne aussi pour les dispositifs prenant
en charge la fonction de contrôle du
système.
■ Boutons fonctionnant pour des dispositifs
Technics prenant en charge la fonction de
contrôle du système
La télécommande de cette unité fonctionne
également pour les dispositifs Technics prenant
en charge la fonction de contrôle du système
(amplificateur stéréo intégré, etc.). Pour plus
d’informations sur le fonctionnement des
dispositifs, veuillez également vous reporter à
leurs instructions d’utilisation.
01 [
] Bouton Veille/Marche
02 Pour sélectionner le périphérique à utiliser
03 Pour sélectionner la source d’entrée
04 Pour mesurer le signal de sortie quand les
hauts-parleurs sont raccordés, et corriger
leur sortie
(47)
11
Connexions
Basic
Raccordement à un amplificateur
Câble XLR* (non fourni)
Câble audio
analogique
(fourni)
Préamplificateur
avec bornes de sortie
asymériques
Préamplificateur
avec bornes de
sortie symétriques
• Le signal audio du Super Audio CD et de la
couche du Super Audio CD du Super Audio
CD hybride ne peut pas être émis par la borne
de sortie audio numérique de cet appareil.
Connectez l’appareil à la borne de sortie audio
analogique.
• Lorsque vous regardez un contenu vidéo avec
cette fonction, il se peut que la sortie audio et
vidéo ne soit pas synchronisée.
• Pour plus de détails, référez-vous au mode
d’emploi du périphérique connecté.
Branchement du câble
d’alimentation secteur
À raccorder uniquement une fois tous les
autres branchements effectués.
Cordon
d’alimentation
secteur (fourni)
Amplificateur
(Récepteur audiovisuel, amplificateur de commande, etc.)
* : Nous recommandons l’utilisation de câbles
d’une longueur égale ou inférieure à 3 m.
• Pour plus de détails, référez-vous au mode
d’emploi du périphérique connecté.
• N’utilisez pas d’autres câbles audio analogiques
que celui qui est fourni.
Branchement à un périphérique de
sortie audio numérique
Vers une
prise secteur
• N’utilisez que le cordon d’alimentation secteur
fourni.
• Insérez les connecteurs des câbles à raccorder
complètement.
• Ne pliez pas les câbles trop abruptement.
• L’écran de commutation de la fonction “Wi-Fi”
s’affiche après “Wi-Fi Setup” quand cette unité
est allumée. Si vous arrêtez le paramétrage
Wi-Fi, réglez sur “Off” et appuyez sur [OK].
Pour conserver le paramétrage Wi-Fi, démarrez
l’application “Google Home” et suivez les
instructions à l’écran. ( 13, 14)
Remarque
Câble audio
numérique
optique (non
fourni)
Câble
numérique
coaxial (non
fourni)
Périphérique de sortie audio numérique
12
(48)
• Cette unité consomme une petite quantité de
courant alternatif ( 20) même lorsqu’elle est
en veille. Retirez la prise du secteur lorsque
vous n’utilisez pas l’unité pendant une longue
période. Positionnez l’unité pour pouvoir
facilement débrancher la prise.
Configuration réseau
Basic
Français
Vous pouvez utiliser des services de musique en ligne ou écouter de la musique en
flux de fichiers depuis votre smartphone/tablette vers cet appareil. Pour utiliser ces
fonctionnalités, ce système doit rejoindre le même réseau connecté à Internet que
l’appareil compatible.
Cet appareil peut être connecté à un routeur à l’aide d’un câble réseau ou Wi-Fi ® intégré.
Pour obtenir une connexion au réseau stable, une connexion LAN filaire est préférable.
■ Préparation
Si vous installez l’application “Google Home”
sur votre smartphone/tablette, vous pouvez
configurer une connexion avec l’application.
• Lorsque vous utilisez l’application activée par
Chromecast pour écouter de la musique sur
cette unité, configurez une connexion avec
l’application “Google Home”.
• Veillez à ce que les fonctions Wi-Fi et
Bluetooth® soient activées sur votre
smartphone/tablette.
1 Installez l’application “Google Home”
sur votre smartphone/tablette.
• Pour télécharger l’application “Google
Home”, accédez à :
https://www.google.com/cast/setup/
Raccordement du réseau local filaire
Câble réseau
(LAN) (non fourni)
Routeur de bande large
passante, etc.
1 Débranchez le cordon d’alimentation
secteur.
2 Raccordez cette unité à un routeur à
haut débit, etc. via un câble réseau.
2 Connectez votre smartphone/tablette
au même réseau que cet appareil
avant le paramétrage.
• Assurez-vous que le réseau est connecté à
Internet.
Remarque
• Si cette unité est utilisée exclusivement pour
la lecture de CD en désactivant les fonctions
réseau, etc, le paramétrage réseau n’est pas
nécessaire. ( 18)
3 Branchez le cordon d’alimentation
secteur à cette unité. ( 12)
]/[CD
] pour
4 Appuyez sur [NWP
mettre cette unité en marche.
5 Veillez à configurer une connexion
avec l’application “Google Home” sur
votre smartphone/tablette.
• Une fois la connexion établie, “
affiché à l’écran.
” est
(49)
13
Basic
Configuration réseau
Remarque
• Tandis que le cordon d’alimentation secteur est
débranché, le câble réseau doit être branché ou
débranché.
• Utilisez des câbles LAN droits de catégorie 7 ou
supérieure (STP) pour connecter les appareils
périphériques.
• L’introduction d’un tout autre câble que le câble
réseau dans le port LAN peut endommager
l’appareil.
• Après la mise sous tension de cet appareil, il
peut s’écouler un certain temps avant qu’il soit
activé.
• Après avoir paramétré la connexion réseau,
“Updating” peut s’afficher et le micrologiciel
pour cette unité peut être mis à jour.
- Après que la mise à jour ait été effectuée
avec succès et que “Success” se soit affiché,
éteignez et rallumez cette unité.
• Même lorsque la fonction Wi-Fi est réglée sur
“On”, la fonction LAN filaire est activée si un
” s’affiche.)
câble LAN est connecté. (“
Connexion LAN sans fil
■ Préparation
Débranchez le cordon d’alimentation secteur.
(suite)
Remarque
• Ne faites jamais ce qui suit :
- Forcer sur l’antenne
- Porter cette unité en la tenant par son antenne
• Après la mise sous tension de cet appareil, il peut
s’écouler un certain temps avant qu’il soit activé.
• Après avoir paramétré la connexion réseau,
“Updating” peut s’afficher et le micrologiciel
pour cette unité peut être mis à jour.
- Après que la mise à jour ait été effectuée
avec succès et que “Success” se soit affiché,
éteignez et rallumez cette unité.
• Le paramétrage est annulé une fois la limite
de temps définie écoulée. Dans ce cas,
recommencez le paramétrage.
” clignote quand le paramétrage réseau
•“
n’est pas terminé ; le clignotement s’arrête une
fois le paramétrage du Wi-Fi terminé.
” clignote, le paramétrage réseau
• Quand “
de “Google Home” peut être disponible. Lancez
l’application “Google Home” et suivez les
instructions à l’écran.
• Pour annuler ce paramétrage au milieu,
appuyez sur [ ] ou mettez l’unité en veille.
Premier paramétrage du réseau avec
l’application “Google Home”
Débranchez le câble réseau.
Rapprochez cette unité aussi près que possible
du routeur sans fil.
Faites pointer l’antenne à l’arrière de cette
unité comme indiqué sur la figure.
]/[CD
] pour
1 Appuyez sur [NWP
mettre cette unité en marche.
• “Wi-Fi Setup” s’affiche.
2 Appuyez sur [ ], [ ] pour sélectionner
“On” puis appuyez sur [OK] à l’écran
“Wi-Fi”.
(Cela active la fonction Wi-Fi)
3 Lancez l’application “Google Home” et
suivez les instructions à l’écran.
Branchez le cordon d’alimentation secteur à
cette unité. ( 12)
Remarque
• Cet appareil sera affiché sous “TechnicsSL-G700-****” si le nom du périphérique
n’est pas paramétré. (“****” représente des
caractères uniques pour chaque réglage.)
• Vous pouvez vérifier vos informations réseau
(SSID, adresse MAC et adresse IP) depuis
l’application “Google Home” ou l’application
“Technics Audio Center”.
• Certains éléments de l’application “Google Home”
ne sont pas pertinents pour cet appareil.
• Pour annuler ce paramétrage au milieu,
appuyez sur [ ] ou mettez l’unité en veille.
• Lorsque cette unité est mise en veille et
allumée avant que le paramétrage Wi-Fi ne soit
terminé, “Wi-Fi Setup” s’affiche. Effectuez le
paramétrage Wi-Fi ou choisissez “Off”.
• Pour d’autres méthodes de connexion (15)
14
(50)
Basic
■ En utilisant le bouton WPS
“WPS”
Si votre routeur sans fil prend en charge le
WPS, vous pouvez configurer une connexion en
appuyant sur le bouton WPS.
• Il se peut qu’un routeur sans fil compatible
dispose de l’identifiant WPS.
• Terminez les paramétrages dans les 2 minutes
quand “WPS” est affiché.
• Quand “Wi-Fi Setup” s’affiche lors de la mise
sous tension de cette unité, appuyez sur [ ]
pour annuler le paramétrage réseau et
redémarrer le paramétrage.
1 Appuyez sur [NWP] ou sur [CD].
2 Appuyez sur [SETUP].
3 Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée
pour choisir “Network” puis appuyez
sur [OK].
• Lorsque l’écran “Wi-Fi” s’affiche, appuyez sur
[OK].
4 Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir “On”
puis appuyez sur [OK]. (La fonction de
réseau local sans fil est activée.)
5 Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir
“WPS Push” puis appuyez sur [OK].
• “WPS” clignote. Terminez l’étape 6 dans les
2 minutes.
6 Une fois que “WPS” est affiché,
appuyez sur le bouton WPS du
routeur sans fil.
Exemple :
7 Appuyez sur [OK] pour quitter le
paramétrage.
■ En utilisant le code PIN WPS
“WPS PIN”
Si votre routeur sans fil prend en charge le
WPS, vous pouvez configurer une connexion en
saisissant le code PIN WPS.
• Pour plus de détails sur la manière de saisir
le code PIN, consultez le mode d’emploi du
routeur sans fil.
• Terminez les paramétrages dans les 2 minutes
quand “WPS PIN” et le code PIN sont affichés.
• Quand “Wi-Fi Setup” s’affiche lors de la mise
sous tension de cette unité, appuyez sur [ ]
pour annuler le paramétrage réseau et
redémarrer le paramétrage.
Français
Paramétrage réseau depuis le menu de
configuration (lorsque vous n’utilisez pas
d’applications activées par Chromecast
avec cette unité)
1 Appuyez sur [NWP] ou sur [CD].
2 Appuyez sur [SETUP].
3 Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée
pour choisir “Network” puis appuyez
sur [OK].
• Lorsque l’écran “Wi-Fi” s’affiche, appuyez sur
[OK].
4 Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir “On”
puis appuyez sur [OK]. (La fonction de
réseau local sans fil est activée.)
5 Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir
“WPS PIN” puis appuyez sur [OK].
• Le code PIN est affiché. Terminez l’étape 6
dans les 2 minutes.
6 Entrez le code PIN dans le routeur sans
fil depuis le PC, etc.
• “Linking” clignote.
• Une fois la connexion établie, “Success” est
affiché à l’écran.
- “Fail” peut s’afficher si la connexion n’a
pas été effectuée. Essayez à nouveau cette
méthode depuis le menu de configuration.
Si “Fail” s’affiche à nouveau, essayez
d’autres méthodes.
7 Appuyez sur [OK] pour quitter le
paramétrage.
Remarque
• “Linking” clignote.
• Une fois la connexion établie, “Success” est
affiché à l’écran.
- “Fail” peut s’afficher si la connexion n’a
pas été effectuée. Essayez à nouveau cette
méthode depuis le menu de configuration.
Si “Fail” s’affiche à nouveau, essayez
d’autres méthodes.
• En fonction du routeur, les autres périphériques
connectés peuvent momentanément perdre
leur connexion.
• Pour plus de détails, référez-vous au mode
d’emploi du routeur sans fil.
(51)
15
Basic
Configuration réseau
Paramétrage réseau depuis le menu de
configuration (lorsque vous utilisez des
applications activées par Chromecast avec
cette unité)
■ Utilisation de l’application “Google Home”
“Wi-Fi Setup”
Si vous utilisez les applications activées par
Chromecast pour écouter de la musique sur cet
appareil, vous devez paramétrer une connexion
réseau à l’aide de l’application “Google Home”.
Lorsque le réseau a été paramétré avec une autre
méthode, essayer de paramétrer à nouveau avec
la procédure suivante.
• Quand “Wi-Fi Setup” s’affiche lors de la mise
sous tension de cette unité, appuyez sur [ ]
pour annuler le paramétrage réseau et
redémarrer le paramétrage.
1 Appuyez sur [NWP] ou sur [CD].
2 Appuyez sur [SETUP].
3 Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée
pour choisir “Network” puis appuyez
sur [OK].
• Lorsque l’écran “Wi-Fi” s’affiche, appuyez sur
[OK].
4 Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir “On”
puis appuyez sur [OK]. (La fonction de
réseau local sans fil est activée.)
5 Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir “WiFi Setup” puis appuyez sur [OK].
• “Setting” s’affiche.
6 Lancez l’application et suivez les
instructions à l’écran.
• Une fois la connexion établie, “Success” est
affiché à l’écran.
- “Fail” peut s’afficher si la connexion n’a
pas été effectuée. Essayez à nouveau cette
méthode depuis le menu de configuration.
Si “Fail” s’affiche à nouveau, essayez
d’autres méthodes.
7 Appuyez sur [OK] pour quitter le
paramétrage.
• Cet appareil sera affiché sous “TechnicsSL-G700-****” si le nom du périphérique
n’est pas paramétré. (“****” représente des
caractères uniques pour chaque réglage.)
• Vous pouvez vérifier vos informations réseau
(SSID, adresse MAC et adresse IP) depuis
l’application “Google Home” ou l’application
“Technics Audio Center”.
• Certains éléments de l’application “Google
Home” ne sont pas pertinents pour cet
appareil.
16
(52)
(suite)
Diffusion de musique sur le réseau
Cet appareil est compatible avec les applications
activées par Chromecast. Pour des informations
détaillées sur les applications activées par
Chromecast, accédez à :
g.co/cast/apps
Vous pouvez aussi diffuser des fichiers de
musique en continu du périphérique sur votre
réseau vers cet appareil en utilisant l’application
gratuite “Technics Audio Center”. Téléchargez
et installez l’application à partir du site Web cidessous.
www.technics.com/support/
■ Préparation
• Terminez la configuration réseau. ( 13)
(Assurez-vous que le réseau est connecté à
Internet.)
• Installez l’application prise en charge sur votre
périphérique.
• Connectez le périphérique au réseau
actuellement utilisé à domicile.
1 Démarrez l’application activée par
Chromecast ou “Technics Audio
Center” sur votre périphérique
(smartphone, tablette, etc.) et
sélectionnez cet appareil comme hautparleur de sortie.
2 Écouter de la musique.
Tous les services de streaming de musique
ne sont pas disponibles dans tous les pays/
régions. Une inscription/un abonnement
peut être nécessaire, ou des frais peuvent
être facturés pour utiliser de tels services.
Les services sont susceptibles d’être modifiés
ou interrompus. Pour des détails, consultez
le site Web des services de streaming de
musique individuels.
Remarque importante :
Avant de vous débarrasser de cet appareil ou
de le transférer à un tiers, assurez-vous de
vous déconnecter de vos comptes de services
de streaming de musique afin d’empêcher
toute utilisation non autorisée de vos
comptes.
Lecture
Remarque
1 Appuyez sur [NWP
]/[CD
] pour
mettre cette unité en marche.
2 Appuyez sur [ ] sur cette unité pour ouvrir
la fente de disque et insérer un CD.
Placez l’étiquette vers le haut en position
correcte au centre de la fente de disque.
CD de 8 cm
OUI
OUI
NON
NON
• La mémoire du programme sera effacée dans
les conditions suivantes :
- Lorsque vous allumez/éteignez l’appareil
- lors du changement de CD
- lors de la commutation de la couche
• Le mode Programmation est annulé lorsque la
lecture aléatoire est activée.
■ Lecture de Super Audio CD hybrides
Les Super Audio CD hybrides contiennent une
couche CD traditionnelle ainsi qu’une couche
Super Audio CD. Même si la couche Super Audio
CD est la couche de lecture préférentielle, vous
pouvez sélectionner la lecture de la couche CD
ou de la couche Super Audio CD en appuyant sur
[CD] quand la lecture s’arrête.
Français
Lecture de CD/SACD
CD de 12 cm
Basic
Remarque
• Appuyez à nouveau sur [ ] pour fermer la
fente de disque.
3 Appuyez sur [
].
Remarque
• Prenez garde à ne pas vous coincer les doigts dans la
fente de disque au moment de l’ouverture/la fermeture.
■ Répéter la lecture
Appuyez sur [CD].
Appuyez sur [ ].
“1 ” :
Ne joue que la piste sélectionnée.
“ ”:
Toutes les pistes sont répétées.
■ Lecture aléatoire
Appuyez sur [CD].
Appuyez sur [RND].
• Appuyez de nouveau pour annuler.
■ Programmation de lecture
Appuyez sur [CD].
Appuyez sur [PGM] en mode d’arrêt.
• L’écran “Program Mode” s’affiche.
Appuyez sur les touches numériques pour
sélectionner des pistes.
• Répétez cette étape pour effectuer davantage de sélections.
Appuyez sur [
] pour lancer la lecture.
• Appuyez sur [ ] ou sur [ ] dans le mode
d’arrêt pour vérifier l’ordre programmé.
• Appuyez sur [CLEAR] dans le mode d’arrêt
pour effacer la dernière piste.
• Appuyez sur [PGM] dans le mode d’arrêt
pour annuler le mode programmation, et la
mémoire du programme est enregistrée.
• Appuyez sur [ ] dans le mode d’arrêt, puis choisissez
“Yes” pour annuler le mode Programmation. (La
mémoire du programme est effacée.)
• La couche ne peut pas être sélectionnée sur le
disque, à l’exception des disques Super Audio
CD hybrides.
■ Décodage de CD MQA
Cette unité est équipée de la technologie MQA
(Master Quality Authenticated) qui permet
d’écouter des fichiers ou des flux audio MQA
reproduisant le son de l’enregistrement original.
Pour fournir la qualité audio optimale d’un
CD MQA, la fonction de décodage MQA doit
être réglée sur “On”. Commutez la fonction
de décodage MQA sur “On” ou “Off” dans les
étapes suivantes.
• Le réglage par défaut est “Off”.
Maintenez enfoncé [RE-MASTER] pendant
environ 2 secondes ou plus.
• “MQA Decoding : On” s’affiche et la fonction
de décodage MQA est réglée sur “On”.
(Maintenez à nouveau enfoncé pendant
environ 2 secondes pour régler la fonction
sur “Off”.)
Lecture de CD MQA.
■ CD compatibles
• Un disque avec le logo CD.
• Cet appareil peut lire des disques conformes au
format CD-DA.
• Cet appareil pourrait ne pas être en mesure de
lire certains disques en fonction des conditions
de leur enregistrement.
• Avant de le lire, finalisez le disque avec le
dispositif qui a servi à l’enregistrer.
■ CD inutilisables
• CD aux formes irrégulières, par exemple en
forme de cœur (L’utilisation de tels CD peut
causer un dysfonctionnement.)
(53)
17
Basic
Lecture
(suite)
■ CD dont le fonctionnement avec cet
appareil ne peut être garanti
• Disques contenant des données copiées illégalement
et non conformes aux normes de l’industrie
• DualDisc (Disques enregistrant des données telles
que de la musique et des images sur les deux faces)
■ Formats de disques pris en charge par cet appareil
Super Audio CD
(SACD)
Compatibles
(2 canaux uniquement)
CD disponibles dans le
commerce (CD-DA)
Compatibles
CD-R/CD-RW (CD-DA)
Compatibles
■ Lentille de cet appareil
Utilisez un nettoyant pour lentille (non fourni)
pour nettoyer la lentille de cet appareil.
■ Nettoyage des disques
OUI
NON
Essuyez avec un chiffon humide puis essuyez à
sec grâce à un chiffon sec.
■ Précautions de manipulation des disques
• Tenez les disques par les bords afin d’éviter de
faire des rayures ou des traces de doigt par
inadvertance sur le disque.
• Ne collez pas d’étiquettes ni d’autocollants sur les disques.
• N’utilisez pas de vaporisateur nettoyant pour disque, de
benzène, de diluant, de liquide antistatique ni d’autre solvant.
• N’utilisez pas les disques suivants :
- Disques avec de l’adhésif exposé laissé par des
autocollants ou des étiquettes (disques loués, etc.).
- Disques très déformés ou fissurés.
- Disques aux formes irrégulières, par exemple
en forme de cœur.
L’affichage est incorrect ou la lecture ne
démarre pas.
• Assurez-vous que le disque est compatible avec
cet appareil.
• Il y a de l’humidité sur la lentille. Attendez
environ une heure et essayez de nouveau.
• Les CD-R et CD-RW non finalisés ne peuvent pas être lus.
La lecture prend du temps pour démarrer.
• Cela peut prendre du temps pour que le disque
se charge s’il possède beaucoup de pistes.
Pure Disc Playback
En désactivant les fonctions réseau, etc., cette unité
fonctionne uniquement pour la lecture de CD/SACD
afin d’obtenir la meilleure qualité sonore.
Appuyez sur [CD] pendant 5 secondes au moins.
• Un écran de confirmation s’affiche.
18
(54)
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir
“Yes” puis appuyez sur [OK].
• La lecture des services de streaming musical en ligne, de
fichiers musicaux de périphériques réseau, etc., ne peut pas
être disponible quand “Pure Disc Playback” est activé.
Remarque
• Le fonctionnement à partir de l’application
“Technics Audio Center”, etc., n’est pas
disponible après le paramétrage.
• La lecture du programme ne peut pas être réglée.
• Appuyez à nouveau pendant 5 secondes ou
plus pour annuler et retourner au mode normal.
Lecture de musique stockée sur le
périphérique USB.
Raccordez un périphérique USB à la borne USB-A
(USB Front) à l’avant de cette unité. ( 09)
Appuyez sur [NWP] ou sur [CD].
Appuyez plusieurs fois sur [>INPUT<] pour
sélectionner “USB Front”.
Appuyez sur [ ], [ ] pour sélectionner un
élément puis appuyez sur [OK].
• Répétez cette étape pour effectuer
davantage de sélections.
• Appuyez sur [RETURN] pour revenir au
dossier précédent.
• La lecture aléatoire/répétée peut être réglée. ( 17)
• Si vous utilisez un disque dur USB avec cette
unité, raccordez un disque dur USB à la borne
USB-A (USB Rear) à l’arrière de cette unité.
Utilisation Bluetooth®
Vous pouvez écouter le son provenant d’un
périphérique audio Bluetooth® sans fil avec cet appareil.
■ Appairage d’un périphérique Bluetooth®
Activez la fonction Bluetooth® sur le périphérique et
placez-le près de cette unité. (Si un autre périphérique
Bluetooth® est déjà connecté, déconnectez-le.)
Appuyez sur [NWP] ou sur [CD].
Appuyez plusieurs fois sur [>INPUT<] pour
sélectionner “Bluetooth”.
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée pour
choisir “Pairing” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir “Yes” puis
appuyez sur [OK].
• “Pairing” s’affiche à l’écran et l’unité attend
l’enregistrement.
Sélectionnez “Technics-SL-G700-****” dans le
menu du périphérique Bluetooth®.
• Si le nom du périphérique est réglé dans
l’application “Google Home”, ce nom s’affiche.
Licences
Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de
certification de Wi-Fi Alliance ®.
Le logo Wi-Fi Protected Setup™ est une
marque de certification de Wi-Fi Alliance ®.
L’utilisation du badge Works with Apple
signifie qu’un accessoire a été conçu
pour fonctionner spécifiquement avec la
technologie identifiée dans le badge et a été
certifié par le développeur pour répondre aux
normes de performance Apple.
Apple et AirPlay sont des marques de
commerce d’Apple Inc. enregistrées aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays.
Ce produit est compatible avec AirPlay 2. iOS
11.4 ou ultérieur est requis.
Google, Google Home, Google Play,
Android, Chromecast, Intégré et autres
marques et logos connexes sont des marques
commerciales de Google Inc.
Windows est une marque ou une marque
déposée de Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays.
Windows Media et le logo Windows sont
soit des marques de Microsoft Corporation,
soit des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres
pays. Cet appareil est protégé par certains
droits de propriété intellectuelle de Microsoft
Corporation et de tiers. L’utilisation ou la
distribution de cette technologie à l’extérieur
de cet appareil est interdite sans une licence de
Microsoft ou d’une filiale Microsoft autorisée
et des tiers.
Mac et OS X sont des marques de commerce
de Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis et
dans d’autres pays.
Le nom de la marque Bluetooth® ainsi que les
logos sont des marques déposées appartenant
à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de
ces marques par Panasonic Corporation est
effectuée sous licence. Les autres marques
et noms commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer
in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be
used to endorse or promote products derived
from this software without specific prior
written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION
OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
Français
DSD est une marque commerciale de Sony
Corporation.
Le logiciel Spotify est soumis aux licences
tierces disponibles ici : https://www.spotify.
com/connect/third-party-licenses.
Le logo MQA est une marque commerciale de
MQA Limited. © MQA Limited 2017
Super Audio CD est une marque déposée.
SBM Direct est une marqué déposée.
(55)
19
Caractéristiques
■ GÉNÉRALITÉS
Alimentation
électrique
Consommation
électrique
Consommation
électrique en mode
de veille
(Veille réseau
désactivée)
Consommation
électrique en mode
de veille
(Veille réseau activée
avec LAN filaire)
Consommation
électrique en mode
de veille
(Veille réseau activée
avec LAN sans fil)
Dimensions
(L×H×P)
Poids
Plage de
température en
fonctionnement
Plage d’humidité
de fonctionnement
Capteur
220 V à 240 V CA,
50/60 Hz
Longueur d’onde
Faisceau laser
Sortie audio (disque)
Format
38 W
Environ 0,3 W
Environ 1,9 W
Environ 1,7 W
430 mm × 98 mm ×
407 mm
Environ 12,2 kg
■ SECTION Bluetooth®
Spécification système
Bluetooth®
Classification de
l’équipement sans fil
Profils pris en charge
Codec pris en charge
Bande de fréquence
Distance d’action
ÉQUILIBRÉ
DÉSÉQUILIBRÉ
Réponse de
fréquence
Super Audio CD
CD
THD+N
Super Audio CD
CD
S/B (IHF-A)
35 % à 80 % HR
(sans condensation)
USB (avant/arrière)
Super Audio CD
CD
2 ca
2 Hz à 50 kHz (-3 dB)
2 Hz à 20 kHz (-3 dB)
0,0006 % (1 kHz, 0 dB)
0,0015 % (1 kHz, 0 dB)
ÉQUILIBRÉ : 121 dB
DÉSÉQUILIBRÉ : 118 dB
ÉQUILIBRÉ : 121 dB
DÉSÉQUILIBRÉ : 118 dB
Plage dynamique
(IHF-A)
Super Audio CD
CD
ÉQUILIBRÉ : 118 dB
DÉSÉQUILIBRÉ : 115 dB
ÉQUILIBRÉ : 98 dB
DÉSÉQUILIBRÉ : 98 dB
■ SECTION DISQUE
Disque lisible
(8 cm ou 12 cm)
20
(56)
Super Audio CD
(zone 2 ca uniquement),
CD, CD-R, CD-RW
A2DP, AVRCP
AAC, SBC
Bande FH-SS 2,4 GHz
Environ 10 m en ligne de mire*1
■ SECTION CONNECTEUR
5 °C à 35 °C
(Super Audio CD) /
(CD)
(Super Audio CD) /
(CD)
Classe 2 (2,5 mW)
Environnement des prises de mesures :
Température 25 °C/Hauteur 1,0 m
Mesure en “Mode 1”
Prise écouteurs/
casque
2,0 Vrms
2,3 Vrms
2,0 Vrms
2,3 Vrms
Bluetooth® Ver. 4.2
*1 : Distance de communication estimée
■ SECTION SORTIE ANALOGIQUE
Canal
Niveau de sortie
650 nm (Super Audio CD),
790 nm (CD)
CLASSE 1
2 ca (FLFR)
Super Audio CD, CD-DA
Système de
fichier
Interface Ethernet
Entrée numérique
Entrée numérique
optique
Entrée numérique
coaxiale
Formats pris en
charge
Sortie analogique
ÉQUILIBRÉ
DÉSÉQUILIBRÉ
Sortie numérique
Sortie numérique
optique
Sortie numérique
coaxiale
Formats pris en
charge
Port du système
Contrôle du
système
Stéréo, 6,3 mm
110 mW, 32  (VOL MAX)
Connecteur Type A
USB 2.0 haut débit
5 V c.c. 500 mA (avant)
5 V c.c. 1 A (arrière)
Classe de stockage de
masse USB
FAT16, FAT32, NTFS
LAN
(100BASE-TX/10BASE-T)
Prise optique
Prise jack
LPCM
3 broches XLR
Prise jack
Prise optique
Prise jack
LPCM
3,5 mm, Prise
■ SECTION FORMAT
USB-A
Norme USB
USB 2.0 haut débit
USB Classe stockage de
masse
■ SECTION Wi-Fi
Standard
Bande de
fréquence
IEEE802.11a/b/g/n/ac
Bande 2,4 GHz
Bande 5 GHz
WPA2™, Mode mixte
WPA2™/WPA™
Version 2.0
Sécurité
Version WPS
• La fonction WLAN de ce produit ne doit être
utilisée qu’à l’intérieur des bâtiments.
Cet appareil prend en charge les formats de fichier suivants :
• Cet appareil ne prend pas en charge la lecture des fichiers musicaux protégés contre la copie.
• La lecture de tous les formats de fichier pris en charge par cet appareil n’est pas garantie.
• La lecture d’un fichier ayant un format qui n’est pas pris en charge par cet appareil peut causer un son
saccadé ou des parasites. Dans ce cas, vérifiez pour voir si cet appareil prend en charge le format du fichier.
• Cet appareil ne prend pas en charge la lecture VBR (Variable Bit Rate pour Taux d’échantillonnage variable).
• Certains périphériques ou serveurs connectés peuvent être en mesure de convertir les fichiers dont le
format n’est pas pris en charge par cet appareil et de les reproduire. Pour plus de détails, consultez le mode
d’emploi de vos périphériques ou serveurs.
• Les informations du fichier (fréquence d’échantillonnage, etc.) affichées par cet appareil et par le logiciel de
lecture peuvent être différentes.
Français
■ Formats des fichiers
USB-A
Formats des
fichiers
Extension
Fréquence d’échantillonnage
Débit/
nombre de bits de quantification
MP3
.mp3
32/44,1/48 kHz
16 à 320 kbps
AAC
.m4a/.aac
16 à 320 kbps
WAV
.wav
FLAC
.flac
AIFF
.aiff
ALAC
.m4a
DSD
.dff/.dsf
32/44,1/48/88,2/96 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
2,8/5,6/11,2 MHz
16/24/32 bits
16/24 bits
16/24/32 bits
16/24 bits
LAN (DMP/DMR)*
Formats des
fichiers
MP3
AAC
.mp3
.m4a/.aac
WAV
.wav
FLAC
.flac
AIFF
.aiff
ALAC
.m4a
DSD
.dff/.dsf
Extension
Fréquence d’échantillonnage
32/44,1/48 kHz
32/44,1/48/88,2/96 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
2,8/5,6/11,2 MHz
Débit/
nombre de bits de quantification
16 à 320 kbps
16 à 320 kbps
16/24/32 bits
16/24 bits
16/24/32 bits
16/24 bits
* : La possibilité qu’a chaque fichier musical d’être lu sur votre réseau est déterminée par le serveur du réseau
même si le format du fichier est présent dans la liste ci-dessus. Par exemple, si vous utilisez Windows
Media Player 11, tous les fichiers musicaux de l’ordinateur ne sont pas lisibles. Vous ne pouvez lire que
ceux qui ont été ajoutés à la bibliothèque de Windows Media Player 11.
Remarque
• Les caractéristiques techniques sont sujettes à des modifications sans préavis.
• Le poids et les dimensions sont approximatifs.
(57)
21
Grazie per aver acquistato questo prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il prodotto e conservare questo manuale per usi
futuri.
• Descrizioni contenute in queste istruzioni per l’uso
- I riferimenti alle pagine sono indicati con “ ○○”.
- Le illustrazioni potrebbero non rappresentare l’unità in possesso.
• Le illustrazioni e le figure nel presente manuale fanno riferimento al corpo principale d’argento.
• Per maggiori dettagli, si rimanda a “Istruzioni per l’uso” (in formato PDF). Per leggerle,
scaricarle dal sito web.
www.technics.com/support/
• Per la consultazione o la stampa delle “Istruzioni per l’uso” (in formato PDF), occorrerà
utilizzare Adobe Reader. Scaricare e installare la versione di Adobe Reader idonea per il
proprio OS dal seguente sito web.
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
Panasonic Corporation, una società con sede legale in 1006, Oaza Kadoma, Kadoma City, Osaka 5718501, Giappone, raccoglie in maniera automatica dati personali, come l’indirizzo IP e/o l’ID del dispositivo,
dal tuo dispositivo non appena ti connetti ad Intenet. Lo facciamo in modo da proteggere i nostri i clienti e
l’integrità dei nostri Servizi, così come per proteggere i diritti o la proprietà di Panasonic.
Tu hai il diritto di ottenere l’accesso ai tuoi dati, il diritto di rettifica e in certe circostanze il diritto di
opposizione al trattamento, il diritto alla cancellazione, alla limitazione del trattamento, alla portabilità
dei dati e il diritto ad opporti ad altre forme di trattamento. Se desideri esercitare uno dei diritti di cui
sopra e/o desideri sapere di più a proposito del trattamento dei tuoi dati personali in questo contesto, sei
pregato di far riferimento al testo completo della nostra privacy policy che appare sulla pagina di supporto
del tuo dispositivo, http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/, http://www.technics.com/support/
o contattare il nostro numero per le comunicazioni o per l’assistenza ai clienti o l’indirizzo indicato nella
nostra Garanzia Pan-Europea contenuta nella scatola del tuo dispositivo affinché ti venga inviato il testo
completo della nostra privacy policy.
Dichiarazione di conformità (DoC)
Con il presente atto, “Panasonic Corporation” dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti base
e altre disposizioni applicabili della direttiva 2014/53/UE.
I clienti possono scaricare una copia della DoC originale per i nostri prodotti RE dal nostro server DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Contatto del Rappresentante Autorizzato:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Germania
Tipo di wireless
Banda di frequenza
Potenza massima (EIRP)
WLAN
2412 - 2472 MHz
5180 - 5320 MHz
5500 - 5700 MHz
20 dBm
20 dBm
20 dBm
Bluetooth®
2402 - 2480 MHz
10 dBm
La banda 5,15-5,35 GHz è limitata al solo uso in ambienti interni, nei paesi che seguono:
04
(58)
06
Installazione
08
Guida di riferimento e controllo
09
Informazioni di base
Precauzioni per la sicurezza
Collegamenti
12
Impostazioni di rete
13
Riproduzione
17
Licenze
19
Specifiche
20
Italiano
Indice
Accessori
Cavo di alimentazione CA (2)
Tranne per la Svizzera
Cavo di collegamento del sistema (1)
K2KYYYY00233
Cavo audio analogico (1)
K2KYYYY00257
Telecomando (1)
N2QAYA000143
Batterie per il telecomando (2)
K2CM3YY00041
Per la Svizzera
K2CS3YY00033
• I codici prodotto forniti in queste istruzioni per l’uso sono corretti ad aprile 2019.
• Possono essere soggetti a modifiche.
• Non utilizzare il cavo di alimentazione CA con altri apparecchi.
■ Uso del telecomando
Nota
2
1
• Inserire la batteria in modo che i poli ( e ) coincidano con
quelli indicati sul telecomando.
• Puntarlo verso il sensore del segnale del telecomando di
quest’unità. ( 09)
• Tenere le batterie fuori della portata dei bambini, per evitare
che le possano ingerire.
R03/LR03, AAA
(Batterie alcaline o al manganese)
(59)
05
Precauzioni per la sicurezza
Avvertenza
Unità
• Per ridurre il rischio di incendi, folgorazioni o
danni all’unità:
- Non esporre l’unità a pioggia, umidità,
gocciolamenti o spruzzi.
- Non posare su questa unità oggetti
contenenti liquidi, quali i vasi.
- Utilizzare gli accessori consigliati.
- Non rimuovere le coperture.
- Non riparare quest’unità da sé. Per qualsiasi
riparazione, rivolgersi a un tecnico qualificato.
- Non introdurre oggetti metallici all’interno di
questa unità.
- Non appoggiare oggetti pesanti su questa
unità.
Cavo di alimentazione CA
• Per ridurre il rischio di incendi, folgorazioni o
danni all’unità:
- Accertare che la tensione di alimentazione
corrisponda a quella indicata sull’unità.
- Inserire la spina del cavo di alimentazione a
fondo nella presa.
- Non tirare, piegare né appoggiare oggetti
pesanti sul cavo.
- Non maneggiare la spina con le mani bagnate.
- Scollegare la spina senza tirarla dal cavo.
- Non utilizzare spine o prese di rete
danneggiate.
• La spina del cavo di alimentazione è il
dispositivo che stacca la corrente elettrica.
Installare l’unità in modo che la spina possa
essere scollegata prontamente dalla presa di
corrente.
• Assicurarsi che il pin di massa nella spina di
alimentazione sia collegato correttamente al
fine di evitare il rischio di folgorazione.
- I dispositivi di CLASSE I devono essere
collegati a prese di alimentazione dotate di
messa a terra di protezione.
Attenzione
Unità
• Non poggiare sull’unità fiamme libere, come
candele accese.
• Durante l’uso, l’unità potrebbe essere soggetta
ad interferenze radio causate dai telefoni
cellulari. Se ciò accadesse, aumentare la
distanza tra l’unità e il cellulare.
• Questa unità è progettata per l’uso nei paesi
con clima mite e tropicale.
• Non collocare oggetti sull’unità. Questa unità
diventa calda quando è accesa.
• Questa unità utilizza un laser. L’uso di controlli
o regolazioni o l’esecuzione di procedure
diverse da quelle specificate potrebbe causare
l’esposizione a radiazioni pericolose.
06
(60)
Collocazione
• Collocare l’unità su una superficie piana.
• Per ridurre il rischio di incendi, folgorazioni o
danni all’unità:
- Non installare né collocare l’unità in librerie,
armadi integrati o altri spazi angusti. Garantire
una buona ventilazione.
- Non esporre l’unità alla luce diretta del sole, a
temperature elevate, a eccessiva umidità e a
forti vibrazioni.
• Non sollevare né trasportare questa unità
sostenendola dalle manopole o dall’antenna.
Diversamente, potrebbe cadere, provocando
lesioni personali o il malfunzionamento della
stessa.
Batteria
• Se la batteria viene sostituita in modo non
corretto esiste il rischio che esploda. Sostituirla
esclusivamente con una del tipo consigliato dal
produttore.
• L’uso scorretto delle batterie può causare
perdite di elettrolito e incendi.
- Rimuovere la batteria se si prevede di non
utilizzare il telecomando per lungo tempo.
Conservarla in un luogo fresco e al riparo dalla
luce.
- Non riscaldare né esporre la batteria alle
fiamme.
- Non lasciare le batterie per lungo tempo
all’interno dell’auto, esposte alla luce diretta
del sole e con porte e finestrini chiusi.
- Non aprire né mettere in corto le batterie.
- Non ricaricare batterie alcaline o al
manganese.
- Non usare batterie il cui involucro è stato
rimosso.
- Non utilizzare insieme batterie nuove e
vecchie o di tipi diversi.
• Quando si smaltiscono le batterie, contattare
le autorità locali o il rivenditore e chiedere
informazioni sul metodo corretto di
smaltimento.
Italiano
(All’interno del prodotto)
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate
Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti
i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere
buttati nei rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate vi
invitiamo a portarli negli appositi punti di raccolta secondo la legislazione vigente nel vostro
paese.
Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i
potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro comune.
Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti potrebbe comportare sanzioni in accordo con la
legislazione nazionale.
Note per il simbolo batterie (simbolo sotto):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico. In questo caso è
conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
(61)
07
Installazione
Installazione
Prima di effettuare il collegamento, spegnere
tutti gli apparecchi e leggere le relative istruzioni
per l’uso. Quando occorre spostare l’unità,
sollevarla e non trascinarla.
Cura dell’unità
Prima di eseguire qualsiasi intervento di
manutenzione, staccare il cavo di alimentazione
CA dalla presa. Pulire l’unità con un panno
morbido.
• Se l’unità è molto sporca, pulirla passando
un panno inumidito e ben strizzato e
successivamente un panno morbido.
• Non utilizzare solventi come benzina, diluenti,
alcol, detergenti da cucina, panni chimici, ecc.
Diversamente, l’involucro esterno potrebbe
deformarsi o il rivestimento potrebbe staccarsi.
Utilizzo di “Technics Audio Center”
Installando l’app dedicata “Technics Audio
Center” (gratuita) sul tablet/smartphone, è
possibile riprodurre i file musicali in streaming
dal proprio dispositivo collegato in rete all’unità
e configurare le impostazioni della qualità del
suono, ecc.
Per informazioni dettagliate, visitare il sito:
www.technics.com/support/
Aggiornamenti firmware
Di tanto in tanto, Panasonic pubblica firmware
aggiornati per questa unità che possono
aggiungere o migliorare alcune funzioni. Questi
aggiornamenti sono disponibili gratuitamente.
• Per informazioni relative all’aggiornamento, si
rimanda al seguente sito web.
www.technics.com/support/firmware/
08
(62)
Per smaltire o trasferire l’unità
• Prima di smaltire o trasferire l’unità, assicurarsi
di aver cancellato tutte le informazioni registrate
ripristinando le impostazioni di fabbrica.
Premere [NWP] o [CD] mentre l’unità è accesa.
Premere [SETUP].
Premere ripetutamente [ ], [ ] per
selezionare “Initialization” e quindi premere
[OK].
Premere [ ], [ ] per selezionare “Yes” e
quindi premere [OK].
• Appare una schermata di conferma.
Selezionare “Yes” nei passaggi che seguono
per riportare tutte le impostazioni ai valori
predefiniti.
Premere [ ], [ ] per selezionare “Yes” e
quindi premere [OK].
• Prima di smaltire o trasferire l’unità a terzi,
uscire dagli account dei servizi di streaming
musicale onde evitare che siano utilizzati senza
autorizzazione.
Guida di riferimento e controllo
Questa unità (parte anteriore)
01 Pulsante di standby/accensione [
]
• Premere per portare l’unità dalla modalità di
accensione a quella di standby e viceversa.
In modalità standby, l’unità continua a
consumare una quantità ridotta di energia.
02 Indicatore di alimentazione
• Blu: l’unità è accesa.
• Rosso: l’unità è in modalità standby.
• Spento: l’unità è spenta.
03 Presa cuffie
• Un’eccessiva pressione sonora dagli
auricolari e dalle cuffie può causare la
perdita dell’udito.
• L’ascolto a volume massimo per lunghi
periodi potrebbe danneggiare l’udito
dell’utente.
04 Terminale USB-A (USB Front)
(5 V CC
500 mA)
• L’unità può essere collegata a un dispositivo
USB e riprodurre la musica contenuta al suo
interno. ( 18)
• È possibile collegare la memoria flash USB
contenente il nuovo firmware e aggiornarlo
su questa unità.
Per maggiori dettagli, si rimanda al
seguente sito web.
www.technics.com/support/firmware/
05 Sensore del segnale del telecomando
• Distanza di ricezione:
Fino a 7 m circa, direttamente di fronte
• Angolo di ricezione:
Circa 30° a sinistra e a destra
Italiano
06 Vassoio porta CD
( 17)
07 Display
• Vengono visualizzati: sorgente di ingresso,
stato della riproduzione, ecc.
08 Aprire o chiudere il vassoio porta CD [ ]
09 Pulsanti di azionamento della riproduzione
(es. “CD”)
Stop
[
]
Play/Pausa
]
[
• Premere nuovamente
per riprendere la
riproduzione.
Salta
[
Ricerca
Tenere premuto [
[
].
][
]
]o
10 Manopola multicontrollo
• Ruotare questa manopola in senso orario
o antiorario per commutare la sorgente di
ingresso e scorrere le voci.
• Per impostare una voce, premere la
manopola; per accedere alla schermata di
impostazione, mantenerla premuta.
11 Pulsante del selettore ingresso
• Per la commutazione della sorgente di
ingresso.
12 Pulsante del volume delle cuffie
• Viene visualizzato il volume delle cuffie. (Il
volume è regolabile tramite la manopola
multicontrollo, durante la visualizzazione.)
• -- dB (min), da -99,0 dB a 0 dB (max)
(63)
09
Guida di riferimento e controllo
(segue)
Questa unità (parte posteriore)
01 Terminali di uscita audio analogici
(ANALOG OUT)
• Per trasmettere i segnali audio analogici,
è possibile collegare il pre-amplificatore
contenente i terminali di ingresso non bilanciati,
ecc., al cavo audio analogico (in dotazione).
• È possibile collegare il pre-amplificatore
contenente i terminali di ingresso bilanciati,
ecc. al cavo XLR (non in dotazione).
02 Antenna LAN wireless
( 14)
03 Terminale di uscita digitale ottico (OPT)
È possibile collegare un dispositivo di uscita
audio digitale quale un convertitore D/A o
altro con il cavo audio digitale ottico (non in
dotazione) per riprodurre musica.
04 Terminale di uscita digitale coassiale (COAX)
È possibile collegare un dispositivo di uscita
audio digitale quale un convertitore D/A o
altro con il cavo digitale coassiale (non in
dotazione) per riprodurre musica.
05 Terminale di ingresso digitale ottico (OPT)
È possibile collegare un dispositivo di uscita
audio digitale con il cavo audio digitale ottico
(non in dotazione) per riprodurre musica.
• I terminali di ingresso audio digitale di
questa unità sono in grado di rilevare solo i
seguenti segnali PCM lineari. Per maggiori
dettagli, fare riferimento alle istruzioni per
l’uso del dispositivo collegato.
- Frequenza di campionamento:
32/44,1/48/88,2/96 kHz
- Numero di bit di quantizzazione:
16/24 bit
10
(64)
06 Terminale di ingresso digitale coassiale
(COAX)
È possibile collegare a questa unità un
dispositivo di uscita audio digitale con il cavo
digitale coassiale (non in dotazione) per
riprodurre musica.
• I terminali di ingresso audio digitale di
questa unità sono in grado di rilevare solo i
seguenti segnali PCM lineari. Per maggiori
dettagli, fare riferimento alle istruzioni per
l’uso del dispositivo collegato.
- Frequenza di campionamento:
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
- Numero di bit di quantizzazione:
16/24 bit
07 Marchio identificativo del prodotto
• Indicazione del numero del modello.
08 Terminale LAN
( 13)
09 Terminale USB-A (USB Rear)
1 A)
(5 V CC
L’unità può essere collegata a un HDD USB
e riprodurre la musica contenuta al suo
interno. ( 18)
10 Terminale del sistema (CONTROL)
11 Terminale AC IN (
( 12)
)
Telecomando
06 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Selezione/OK*1
07 [RETURN]: Per tornare alla visualizzazione
precedente*1
08 [DIRECT]: Attivazione/disattivazione della
modalità diretta
09 [RE-MASTER]: Attivazione/disattivazione
della funzione di rimasterizzazione
• Premere e mantenere premuto [RE-MASTER]
per circa 2 secondi in maniera che venga
visualizzato “MQA Decoding : On” e che la
funzione di decodifica MQA si imposti su “On”.
(Mantenere nuovamente premuto per circa
2 secondi per impostare la funzione su “Off”.)
10 [MENU]: Per l’accesso al menu*1
11 [SETUP]: Per l’accesso al menu di
installazione*1
Italiano
05 [INFO]: Per la visualizzazione delle
informazioni di contenuto*1
12 Per la regolazione del volume*2
13 Per il silenzionamento del suono*2
14 Pulsanti per il controllo della riproduzione
( 17)
15 Tasti numerici, ecc.
• Per l’inserimento di 2 o più cifre
Esempio:
16: [ 10] > [1] > [6]
124: [ 10] > [ 10] > [1] > [2] > [4]
• [CLEAR]: Per cancellare il valore inserito.
*1: Premere innanzitutto [NWP]/[CD] per azionare
01 [NWP
]/[CD
]: Pulsante di standby/
accensione
• Premere per portare l’unità dalla modalità di
accensione a quella di standby e viceversa.
In modalità standby, l’unità continua a
consumare una quantità ridotta di energia.
Cambia anche la sorgente di ingresso
per ciascuno (passa all’ultima sorgente di
]).
ingresso selezionata quando [NWP
02 [NWP]/[CD]: Selezionare il dispositivo da utilizzare
• Premendo [CD], lo strato di riproduzione
commuta mentre per i Super Audio CD
(SACD) ibridi la riproduzione si ferma.
• Premere e mantenere premuto [CD] per passare
in modalità “Pure Disc Playback”. ( 18)
l’unità. (Il telecomando lavora soltanto con
i dispositivi che supportano la funzione di
comando del sistema, premendo [AMP].)
*2: Lavora anche con i dispositivi che supportano
la funzione di comando del sistema.
■ Pulsanti idonei alla funzione di comando
del sistema di supporto dispositivi Technics
Il telecomando di questa unità può essere
utilizzato anche con la funzione di comando
del sistema di supporto dispositivi Technics
(amplificatore integrato stereo, ecc.). Per
informazioni circa le operazioni dei dispositivi,
consultare le corrispettive istruzioni per l’uso.
01 Pulsante di standby/accensione [
]
03 [>INPUT<]: Per la commutazione della
sorgente di ingresso
02 Selezionare il dispositivo da utilizzare
04 [DIMMER]: Per la regolazione
della luminosità dell’indicatore di
alimentazione, del display, ecc.*2
• Premere ripetutamente per cambiare la luminosità.
04 Misurare il segnale di uscita quando sono
collegati gli altoparlanti e correggere la
relativa uscita
03 Selezionare la sorgente di ingresso
(65)
11
Collegamenti
Informazioni di base
Connessione a un amplificatore
Cavo XLR * (non in dotazione)
Cavo audio
analogico
(in dotazione)
Pre-amplificatore con
terminali di ingresso
non bilanciati
Pre-amplificatore
con terminali di
ingresso bilanciati
• Il segnale audio di Super Audio CD e strato
Super Audio CD del Super Audio CD ibrido
non può essere trasmesso dal terminale di
uscita audio digitale di questa unità. Collegare
il dispositivo al terminale di uscita audio
analogico.
• Durante la visione di contenuti video con questa
funzione, le uscite audio e video potrebbero
non essere sincronizzate.
• Per maggiori dettagli, fare riferimento alle
istruzioni per l’uso del dispositivo collegato.
Collegamento del cavo di
alimentazione CA
Collegare solo dopo aver completato tutti gli
altri collegamenti.
Cavo di
alimentazione CA
(in dotazione)
Amplificatore
(Ricevitore AV, amplificatore di controllo, ecc.)
*: È consigliabile l’uso di cavi di lunghezza max.
pari a 3 m.
• Per maggiori dettagli, fare riferimento alle
istruzioni per l’uso del dispositivo collegato.
• Non utilizzare cavi audio analogici diversi da
quello in dotazione.
Connessione a un dispositivo di
uscita audio digitale
Ad una presa di
corrente domestica
• Utilizzare solo il cavo di alimentazione CA in
dotazione.
• Inserire fino in fondo gli spinotti dei cavi da
collegare.
• Non piegare eccessivamente i cavi.
• All’accensione di questa unità, dopo la
visualizzazione di “Wi-Fi Setup”, compare la
schermata di commutazione della funzione
“Wi-Fi”. Se si interrompe l’impostazione WiFi, impostare su “Off” e premere [OK]. Per
mantenere le impostazioni del Wi-Fi, avviare
l’app “Google Home” e seguire le istruzioni sullo
schermo. ( 13, 14)
Nota
Cavo audio
digitale
ottico (non in
dotazione)
Cavo digitale
coassiale (non
in dotazione)
Dispositivo di uscita audio digitale
12
(66)
• L’unità consuma una quantità ridotta di
energia ( 20) anche quando è in standby. Se
non si intende utilizzare l’unità per un periodo di
tempo prolungato, staccare la spina dalla presa
elettrica principale. Posizionare l’unità in modo
da riuscire a staccare la spina agevolmente.
Impostazioni di rete
Informazioni di base
È possibile riprodurre in streaming servizi di musica online o file musicali dal proprio
smartphone/tablet all’unità. Per utilizzare queste funzioni, il sistema deve condividere
la stessa rete di collegamento a internet del dispositivo compatibile.
■ Preparazione
Installando l’app “Google Home” sul proprio
smartphone/tablet, è possibile configurare una
connessione utilizzando l’applicazione.
• Quando si utilizzano le app abilitate Chromecast
per riprodurre la musica su questo apparecchio,
configurare una connessione utilizzando l’app
“Google Home”.
• Verificare che la funzione Wi-Fi e il Bluetooth®
siano attivi sugli smartphone/tablet in uso.
1 Installare l’app “Google Home” sul
proprio smartphone/tablet.
• Per scaricare l’app “Google Home”, visitare:
https://www.google.com/cast/setup/
Italiano
Questa unità può essere connessa ad un router tramite cavo LAN o Wi-Fi® integrato.
Per una connessione stabile alla rete, si raccomanda la connessione LAN cablata.
Collegamento LAN cablata
Cavo LAN
(non in dotazione)
Router a banda larga, ecc.
1 Staccare il cavo di alimentazione CA.
2 Collegare questa unità ad un router a
banda larga, ecc., utilizzando un cavo
LAN.
2 Prima di effettuare la configurazione,
collegare lo smartphone/tablet alla
stessa rete dell’unità.
• Accertarsi che la rete sia collegata a Internet.
Nota
• Se l’unità viene utilizzata esclusivamente per
la riproduzione di CD disabilitando le funzioni
di rete, ecc., l’impostazione di rete non è
necessaria. ( 18)
3 Collegare il cavo di alimentazione CA
all’unità. ( 12)
]/[CD
4 Premere [NWP
accendere questa unità.
] per
5 Configurare una connessione
tramite l’app “Google Home” sullo
smartphone/tablet in uso.
• Una volta stabilita la connessione, viene
”.
visualizzato “
(67)
13
Informazioni di base
Impostazioni di rete
(segue)
Nota
• Il cavo LAN deve essere collegato o scollegato
avendo il cavo di alimentazione CA staccato.
• Per il collegamento delle periferiche, utilizzare soltanto
cavi LAN dritti, di categoria 7 o superiore (STP).
• L’inserimento di un cavo non LAN nella porta
LAN può danneggiare l’unità.
• Dopo l’accensione, l’unità potrebbe impiegare
del tempo prima di attivarsi.
• Dopo aver impostato la connessione di rete,
potrebbe comparire “Updating” e il firmware
dell’unità potrebbe essere aggiornato.
- Terminato l’aggiornamento e visualizzato
“Success”, spegnere e riaccendere l’unità.
• Anche quando la funzione Wi-Fi è impostata
su “On”, la funzione LAN cablata rimane attiva
fintanto che il cavo LAN non è connesso. (Viene
”.)
visualizzato “
Collegamento LAN wireless
■ Preparazione
Staccare il cavo di alimentazione CA.
Scollegare il cavo LAN.
Posizionare questa unità il più vicino possibile
al router wireless.
Puntare l’antenna sul retro di questa unità
come mostrato in figura.
Nota
• Da non fare:
- Applicare troppa forza sull’antenna
- Trasportare questa unità tenendola per
l’antenna
• Dopo l’accensione, l’unità potrebbe impiegare
del tempo prima di attivarsi.
• Dopo aver impostato la connessione di rete,
potrebbe comparire “Updating” e il firmware
dell’unità potrebbe essere aggiornato.
- Terminato l’aggiornamento e visualizzato
“Success”, spegnere e riaccendere l’unità.
• L’impostazione verrà annullata superato il limite
di tempo impostato. In questo caso, ritentare
l’impostazione.
• Quando l’impostazione di rete non è completa,
” lampeggia e si arresta soltanto una volta
“
terminata l’impostazione Wi-Fi.
”, l’impostazione di
• Mentre lampeggia “
rete di “Google Home” potrebbe risultare
disponibile. Lanciare l’app “Google Home” e
seguire le istruzioni che appaiono a video.
• Per annullare questa impostazione mentre è in
corso, premere [ ] o portare l’unità in modalità
standby.
Prima impostazione della rete tramite
l’app “Google Home”
]/[CD
1 Premere [NWP
accendere questa unità.
] per
• Viene visualizzato “Wi-Fi Setup”.
2 Premere [ ], [ ] per selezionare “On” e
premere [OK] sulla schermata “Wi-Fi”.
Collegare il cavo di alimentazione CA all’unità.
( 12)
(Abilita la funzione Wi-Fi)
3 Lanciare l’app “Google Home” e seguire
le istruzioni che appaiono a video.
Nota
• Se il nome del dispositivo non è stato
impostato, questa unità sarà visualizzata come
“Technics-SL-G700-****”. (“****” indica dei
caratteri univoci per ciascun set.)
• È possibile controllare informazioni sulla rete
quali SSID, indirizzo MAC e indirizzo IP, dall’app
“Google Home” oppure dall’app “Technics
Audio Center”.
• Alcune voci dell’app “Google Home” non
riguardano questa unità.
• Per annullare questa impostazione mentre è in
corso, premere [ ] o portare l’unità in modalità
standby.
• Quando l’unità viene portata in modalità
standby e viene accesa prima di aver terminato
l’impostazione Wi-Fi, appare “Wi-Fi Setup”.
Effettuare l’impostazione Wi-Fi o selezionare “Off”.
• Per altri metodi di connessione (15)
14
(68)
Informazioni di base
■ Utilizzo del pulsante WPS
“WPS”
Se il router wireless supporta WPS, è possibile
impostare una connessione premendo il pulsante
WPS.
• Se il router wireless è compatibile, potrebbe
recare il marchio identificativo WPS.
• Completare le impostazioni entro 2 minuti
mentre è visualizzato “WPS”.
• Quando, all’accensione, compare “Wi-Fi Setup”,
premere [ ] per annullare l’impostazione di
rete e riavviarla.
1 Premere [NWP] o [CD].
2 Premere [SETUP].
3 Premere ripetutamente [ ], [ ] per
selezionare “Network” e quindi
premere [OK].
• Quando viene visualizzata la schermata
“Wi-Fi”, premere [OK].
4 Premere [ ], [ ] per selezionare “On”
e quindi premere [OK]. (La funzione
LAN wireless è abilitata.)
5 Premere [ ], [ ] per selezionare “WPS
Push” e quindi premere [OK].
• “WPS” lampeggia. Completare il passaggio 6
entro 2 minuti.
6 Dopo che è comparso “WPS”, premere
il pulsante WPS sul router wireless.
Esempio:
■ Utilizzo del codice PIN WPS
“WPS PIN”
Se il router wireless supporta WPS, è possibile
impostare una connessione inserendo il codice
PIN WPS.
• Per maggiori informazioni relative
all’inserimento del codice PIN, si rimanda al
manuale per l’uso del router wireless.
• Completare le impostazioni entro 2 minuti,
mentre vengono visualizzati “WPS PIN” e il
codice PIN.
• Quando, all’accensione, compare “Wi-Fi Setup”,
premere [ ] per annullare l’impostazione di
rete e riavviarla.
1 Premere [NWP] o [CD].
2 Premere [SETUP].
3 Premere ripetutamente [ ], [ ] per
selezionare “Network” e quindi
premere [OK].
Italiano
Impostazione della rete dal menu di
impostazione (quando non si utilizzano
le app abilitate Chromecast con questa
unità)
• Quando viene visualizzata la schermata
“Wi-Fi”, premere [OK].
4 Premere [ ], [ ] per selezionare “On”
e quindi premere [OK]. (La funzione
LAN wireless è abilitata.)
5 Premere [ ], [ ] per selezionare “WPS
PIN” e quindi premere [OK].
• Viene visualizzato il codice PIN. Completare il
passaggio 6 entro 2 minuti.
6 Inserire il codice PIN nel router
wireless da PC, ecc.
• “Linking” lampeggia.
• Una volta stabilita la connessione, viene
visualizzato “Success”.
- Se la connessione non va a buon fine,
potrebbe comparire “Fail”. Riprovare con
questo metodo dal menu di impostazione.
Qualora venisse ancora visualizzato “Fail”,
tentare con un altro metodo.
7 Premere [OK] per uscire dalle
impostazioni.
Nota
• “Linking” lampeggia.
• Una volta stabilita la connessione, viene
visualizzato “Success”.
- Se la connessione non va a buon fine,
potrebbe comparire “Fail”. Riprovare con
questo metodo dal menu di impostazione.
Qualora venisse ancora visualizzato “Fail”,
tentare con un altro metodo.
• A seconda del router, gli altri dispositivi collegati
potrebbero temporaneamente perdere la
connessione.
• Per maggiori informazioni, si rimanda al
manuale per l’uso del router wireless.
7 Premere [OK] per uscire dalle
impostazioni.
(69)
15
Informazioni di base
Impostazioni di rete
(segue)
Impostazione della rete dal menu di
impostazione (quando si utilizzano le app
abilitate Chromecast con questa unità)
■ Uso dell’app “Google Home”
“Wi-Fi Setup”
Quando si utilizzano le app compatibili con
Chromecast per riprodurre musica per mezzo
dell’apparecchio, è necessario impostare una
connessione di rete utilizzando l’app “Google
Home”. Dopo aver configurato la rete con un
altro metodo, riprovare l’impostazione nel modo
che segue.
• Quando, all’accensione, compare “Wi-Fi Setup”,
premere [ ] per annullare l’impostazione di
rete e riavviarla.
1 Premere [NWP] o [CD].
2 Premere [SETUP].
3 Premere ripetutamente [ ], [ ] per
selezionare “Network” e quindi
premere [OK].
• Quando viene visualizzata la schermata
“Wi-Fi”, premere [OK].
4 Premere [ ], [ ] per selezionare “On”
e quindi premere [OK]. (La funzione
LAN wireless è abilitata.)
5 Premere [ ], [ ] per selezionare “WiFi Setup” e quindi premere [OK].
• Viene visualizzato “Setting”.
6 Avviare l’app e seguire le istruzioni
visualizzate.
• Una volta stabilita la connessione, viene
visualizzato “Success”.
- Se la connessione non va a buon fine,
potrebbe comparire “Fail”. Riprovare con
questo metodo dal menu di impostazione.
Qualora venisse ancora visualizzato “Fail”,
tentare con un altro metodo.
7 Premere [OK] per uscire dalle
impostazioni.
• Se il nome del dispositivo non è stato
impostato, questa unità sarà visualizzata
come “Technics-SL-G700-****”. (“****” indica
dei caratteri univoci per ciascun set.)
• È possibile controllare informazioni sulla
rete quali SSID, indirizzo MAC e indirizzo
IP, dall’app “Google Home” oppure dall’app
“Technics Audio Center”.
• Alcune voci dell’app “Google Home” non
riguardano questa unità.
16
(70)
Riproduzione della musica in
streaming tramite la rete
L’unità è compatibile con le app abilitate
Chromecast. Per maggiori informazioni sulle app
abilitate Chromecast, visitare:
g.co/cast/apps
Utilizzando l’app gratuita “Technics Audio
Center”, è anche possibile riprodurre in streaming
file musicali dal dispositivo presente in rete a
questa unità. Scaricare e installare l’app dal sito
web sottostante.
www.technics.com/support/
■ Preparazione
• Completare le impostazioni di rete. ( 13)
(Accertarsi che la rete sia collegata a Internet.)
• Installare l’applicazione supportata sul proprio
dispositivo.
• Collegare il dispositivo alla rete attualmente
utilizzata a casa.
1 Avviare l’app abilitata Chromecast
o l’app “Technics Audio Center” sul
proprio dispositivo (smartphone,
tablet, ecc.) e selezionare
l’apparecchio come altoparlante di
uscita.
2 Riprodurre la musica.
In qualche paese/regione, non tutti i
servizi di streaming sono disponibili. Per
utilizzare i servizi di streaming musicale,
potrebbero essere richiesti la registrazione/
l’abbonamento o, in alcuni casi, potrebbero
essere addebitati dei costi. I servizi sono
soggetti a modifiche o a interruzioni. Per
maggiori informazioni, visitare il sito web del
singolo servizio di streaming musicale.
Informazioni importanti:
Prima di smaltire o trasferire l’unità a terzi,
uscire dagli account dei servizi di streaming
musicale onde evitare che siano utilizzati
senza autorizzazione.
Riproduzione
Nota
Riproduzione di CD/SACD
1 Premere [NWP
]/[CD
accendere questa unità.
] per
2 Premere [ ] sull’apparecchio per aprire
vassoio porta CD e inserire un CD.
Posizionare l’etichetta verso l’alto,
correttamente al centro del vassoio porta CD.
CD da 12 cm
SÌ
SÌ
CD da 8 cm
Informazioni di base
NO
NO
• La memoria di programmazione sarà cancellata
nelle seguenti condizioni:
- Accendendo/spegnendo l’unità
- Sostituendo il CD
- Cambiando lo strato
• La modalità di programmazione viene annullata
impostando la riproduzione casuale.
■ Riproduzione di Super Audio CD ibridi
I Super Audio CD ibridi comprendono uno strato
CD tradizionale e uno strato Super Audio CD. Per
quanto venga data preferenza alla riproduzione
dello strato del Super Audio CD, è possibile
effettuare una selezione tra la riproduzione dello
strato CD o quella dello strato Super Audio CD
premendo [CD] mentre è ferma.
• Premere nuovamente [ ] per chiudere il
vassoio porta CD.
3 Premere [
].
Nota
• Prestare attenzione a non procurarsi lesioni alle dita
durante l’apertura/chiusura del vassoio porta CD.
■ Riproduzione ripetuta
Premere [CD].
Premere [ ].
“1 ”:
Riproduce solo il brano selezionato.
“ ”:
Verranno ripetuti tutti i brani.
■ Riproduzione casuale
Premere [CD].
Premere [RND].
• Premere nuovamente per annullare.
■ Riproduzione programmata
Premere [CD].
Premere [PGM] in modalità di arresto.
• Viene visualizzata la schermata “Program Mode”.
Premere i tasti numerici e selezionare le tracce.
• Ripetere questo passaggio per effettuare
ulteriori selezioni.
Premere [
] per avviare la riproduzione.
• Premere [ ] o [ ] in modalità di arresto per
controllare l’ordine programmato.
• Premere [CLEAR] in modalità di arresto per
cancellare l’ultima traccia.
• Premere [PGM] in modalità di arresto per annullare
la modalità di programmazione e ripristinare,
quindi, la memoria di programmazione.
• Premere [ ] in modalità di arresto e selezionare
“Yes” per annullare la modalità di programmazione.
(La memoria di programmazione sarà cancellata.)
Italiano
Nota
• Lo strato non può essere selezionato sul CD
fatta eccezione per i Super Audio CD ibridi.
■ Decodifica CD MQA
La presente unità include la tecnologia MQA
(Master Quality Authenticated) la quale consente
di riprodurre file audio e streaming MQA,
erogando il suono della registrazione del master
originale.
Per poter trasmettere l’audio di qualità pari al
master di un CD MQA, occorre impostare la
funzione di decodifica MQA su “On”. Commutare
la funzione di decodifica MQA su “On” o “Off”
come illustrato nei passaggi che seguono.
• L’impostazione predefinita è “Off”.
Tenere premuto [RE-MASTER] per almeno
2 secondi circa.
• Compare “MQA Decoding : On” e la funzione
di decodifica MQA è impostata su “On”.
(Mantenere nuovamente premuto per circa
2 secondi per impostare la funzione su “Off”.)
Riprodurre il CD MQA.
■ CD compatibili
• Un disco con il logo CD.
• Questa unità è in grado di riprodurre dischi che
siano conformi al formato CD-DA.
• L’unità potrebbe non essere in grado di
riprodurre alcuni dischi a causa delle condizioni
di registrazione.
• Prima della riproduzione, finalizzare il disco sul
dispositivo su cui è stato registrato.
■ CD non utilizzabili
• CD con profili irregolari, ad esempio a
forma di cuore (l’uso di tali CD può causare
malfunzionamenti.)
(71)
17
Informazioni di base
Riproduzione
(segue)
■ CD non adatti per funzionare con questa unità
• Dischi con dati copiati illegalmente e non
conformi agli standard industriali
• DualDisc (dischi con dati, quali musica e
immagini, registrati su entrambi i lati)
■ Formati di disco supportati da questa unità
Super Audio CD (SACD)
Supportato
(solo 2 canali)
CD commerciali (CD-DA)
Supportato
CD-R/CD-RW (CD-DA)
Supportato
■ Lente dell’unità
Pulire la lente dell’unità utilizzando appositi
detergenti (non in dotazione).
■ Pulizia dei dischi
SÌ
NO
Pulire con un panno umido e poi asciugare con
uno asciutto.
■ Precauzioni riguardanti i dischi
• Afferrare i dischi dai bordi per evitare di
graffiarli accidentalmente o di sporcarli
lasciandovi delle impronte.
• Non incollare etichette o adesivi sui dischi.
• Non utilizzare spray per la pulizia dei dischi,
benzina, diluenti, liquidi antistatici o altri solventi.
• Non utilizzare i seguenti dischi:
- Dischi con residui di colla provenienti da etichette
o autoadesivi rimossi (dischi noleggiati, ecc)
- Dischi deformati o crepati
- Dischi con profilo irregolare, ad esempio a
forma di cuore
La visualizzazione è scorretta o la
riproduzione non si avvia.
• Accertarsi che il disco sia compatibile con
questa unità.
• Sulla lente è presente dell’umidità. Attendere
per circa un’ora, quindi riprovare.
• Non è possibile riprodurre dischi CD-R e CD-RW
non finalizzati.
La riproduzione non inizia immediatamente.
• Se sono presenti molti brani sul disco, può essere
necessario del tempo perché venga caricato.
Pure Disc Playback
Disabilitando, tra le altre cose, le funzioni di rete,
l’apparecchio funziona esclusivamente per la
riproduzione di CD/SACD di qualità sonora più elevata.
Premere [CD] per almeno 5 secondi.
• Appare una schermata di conferma.
Premere [OK].
18
(72)
Premere [ ], [ ] per selezionare “Yes”
e quindi premere [OK].
• Mentre è abilitato “Pure Disc Playback”, non è
possibile effettuare la riproduzione in streaming
di servizi di musica online, file musicali dai
dispositivi di rete, ecc..
Nota
• Dopo l’impostazione, il funzionamento dall’app
“Technics Audio Center”, ecc. non è disponibile.
• La riproduzione del programma non può essere
impostata.
• Premere nuovamente per almeno 5 secondi per
annullare o tornare alla modalità normale.
Riproduzione della musica salvata
sul dispositivo USB
Collegare un dispositivo USB al terminale
USB-A (USB Front) nella parte frontale di
questa unità. ( 09)
Premere [NWP] o [CD].
Premere ripetutamente [>INPUT<] per
selezionare “USB Front”.
Premere [ ], [ ] per selezionare una voce e
premere [OK].
• Ripetere questo passaggio per effettuare
ulteriori selezioni.
• Premere [RETURN] per tornare alla cartella preced ente.
• È possibile impostare la riproduzione casuale/
ripetuta. ( 17)
• Se si utilizza un HDD USB a questo apparecchio,
collegarlo al terminale USB-A (USB Rear) sul retro.
Uso del Bluetooth®
L’unità è in grado di riprodurre l’audio trasmesso
in modalità wireless dal dispositivo Bluetooth®.
■ Accoppiamento con un dispositivo Bluetooth®
Attivare la funzione Bluetooth® del dispositivo e
posizionare il dispositivo vicino a questa unità. (Se il
dispositivo Bluetooth® è già connesso, disconnetterlo.)
Premere [NWP] o [CD].
Premere ripetutamente [>INPUT<] per
selezionare “Bluetooth”.
Premere [MENU].
Premere ripetutamente [ ], [ ] per
selezionare “Pairing” e quindi premere [OK].
Premere [ ], [ ] per selezionare “Yes” e
quindi premere [OK].
• Viene visualizzato “Pairing” e l’unità attende
di effettuare la registrazione.
Selezionare “Technics-SL-G700-****” dal menu
del dispositivo Bluetooth®.
• Se il nome del dispositivo è impostato
nell’app “Google Home”, sarà visualizzato.
Licenze
Il logo Wi-Fi CERTIFIED™ è un marchio di
certificazione di Wi-Fi Alliance ®.
Il logo Wi-Fi Protected Setup™ è un marchio di
certificazione di Wi-Fi Alliance ®.
L’uso del logo Works with Apple indica che
un accessorio è stato progettato per lavorare
specificamente con la tecnologia identificata
nel logo e che lo sviluppatore ha certificato
che soddisfa gli standard prestazionali di
Apple.
Apple e AirPlay sono marchi di fabbrica di
Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri
paesi.
Questo prodotto è compatibile con AirPlay 2.
iOS 11.4 o versioni successive.
Google, Google Home, Google Play, Android,
Chromecast built-in e altri marchi e loghi
relativi sono marchi registrati di Google Inc.
Windows è un marchio di fabbrica o un
marchio registrato di Microsoft Corporation
negli Stati Uniti e in altri paesi.
Windows Media e il logo Windows sono
marchi di fabbrica o marchi registrati di
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in
altri Paesi. Questo prodotto è protetto da certi
diritti di proprietà intellettuale di Microsoft
Corporation e di terze parti. L’uso o la
distribuzione di tale tecnologia fuori di questo
prodotto sono proibiti senza una licenza di
Microsoft o da una consociata Microsoft
autorizzata e terze parti.
Mac e OS X sono marchi di fabbrica di Apple
Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
Il marchio denominativo Bluetooth® e i loghi
sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth
SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da
parte di Panasonic Corporation è concesso in
licenza. Altri marchi e nomi di marchi sono di
proprietà dei rispettivi proprietari.
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer
in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be
used to endorse or promote products derived
from this software without specific prior
written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION
OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
Italiano
DSD è un marchio di fabbrica di Sony
Corporation.
Il software Spotify è soggetto a licenze di
terze parti disponibili qui: https://www.spotify.
com/connect/third-party-licenses.
Il logo MQA è un marchio registrato di MQA
Limited. © MQA Limited 2017
Super Audio CD è un marchio di fabbrica
registrato.
SBM Direct è un marchio di fabbrica registrato.
(73)
19
Specifiche
■ GENERALI
Alimentazione
Consumo di
energia
Consumo di
energia in modalità
standby
(standby rete
disattivo)
Consumo di
energia in modalità
standby
(standby rete
attivo con LAN via
cavo)
Consumo di
energia in modalità
standby
(standby rete
attivo con LAN
wireless)
Dimensioni (L×A×P)
Peso
Intervallo
temperatura di
funzionamento
Intervallo di
umidità di esercizio
Pick up
Da 220 V a 240 V CA,
50/60 Hz
Potenza laser
Uscita audio (disco)
Formato
38 W
Circa 0,3 W
Circa 1,9 W
Circa 1,7 W
430 mm × 98 mm ×
407 mm
Circa 12,2 kg
BILANCIATA
NON
BILANCIATA
Risposta in
frequenza
Super Audio CD
CD
THD+N
Super Audio CD
CD
S/N (IHF-A)
Super Audio CD
CD
2,0 Vrms
2,3 Vrms
2,0 Vrms
2,3 Vrms
(Super Audio CD) /
(CD)
(Super Audio CD) /
(CD)
Da 2 Hz a 50 kHz (-3 dB)
Da 2 Hz a 20 kHz (-3 dB)
0,0006% (1 kHz, 0 dB)
0,0015% (1 kHz, 0 dB)
BILANCIATA: 121 dB
NON BILANCIATA: 118 dB
BILANCIATA: 121 dB
NON BILANCIATA: 118 dB
CD
BILANCIATA: 118 dB
NON BILANCIATA: 115 dB
BILANCIATA: 98 dB
NON BILANCIATA: 98 dB
20
(74)
Classe 2 (2,5 mW)
A2DP, AVRCP
AAC, SBC
Banda da 2,4 GHz FH-SS
Linea ottica circa 10 m*1
Ambiente di misurazione:
Temperatura 25 °C/Altezza 1,0 m
Misurazione in “Mode 1”
■ SEZIONE TERMINALI
USB (anteriore/
posteriore)
File system
Interfaccia
Ethernet
Ingresso digitale
Ingresso digitale
ottico
Ingresso digitale
coassiale
Supporto formati
Uscita analogica
BILANCIATA
NON
BILANCIATA
Uscita digitale
Uscita digitale
ottico
Uscita digitale
coassiale
Supporto formati
Porta del sistema
Controllo del
sistema
Stereo, 6,3 mm
110 mW, 32  (VOL MAX)
Connettore di tipo A
USB 2.0 alta velocità
5 V CC 500 mA (anteriore)
5 V CC1 A (posteriore)
Dispositivi di archiviazione
di massa USB
FAT16, FAT32, NTFS
LAN
(100BASE-TX/10BASE-T)
Terminale ottico
Spinotto
LPCM
3 pin XLR
Spinotto
Terminale ottico
Spinotto
LPCM
Spinotto, 3,5 mm
■ SEZIONE FORMATO
USB-A
■ SEZIONE DISCO
Dischi riproducibili
(8 cm o 12 cm)
Bluetooth® ver. 4.2
*1: Distanza comunicazione potenziale
2 ch
Gamma dinamica
(IHF-A)
Super Audio CD
Specifiche del
sistema Bluetooth®
Classificazione delle
apparecchiature
wireless
Profili supportati
Codec supportati
Banda di frequenza
Distanza di
funzionamento
Da 5 °C a 35 °C
Da 35% a 80% RH
(senza condensa)
650 nm (Super Audio CD),
790 nm (CD)
CLASSE 1
2 ch (FLFR)
Super Audio CD, CD-DA
■ SEZIONE Bluetooth®
Jack cuffie
■ SEZIONE USCITE ANALOGICHE
Canale
Livello di uscita
Lunghezza onda
Super Audio CD (solo area
2 ch), CD, CD-R, CD-RW
Standard USB
USB 2.0 alta velocità
Dispositivi di archiviazione
di massa USB
■ SEZIONE Wi-Fi
Standard
IEEE802.11a/b/g/n/ac
Banda a 2,4 GHz
Banda di frequenza
Banda a 5 GHz
Sicurezza
Versione WPS
WPA2™, Modalità mista
WPA2™/WPA™
Versione 2.0
• La funzionalità WLAN di questo prodotto deve
essere utilizzata esclusivamente all’interno degli
edifici.
Questa unità supporta i seguenti formati di file.
• Questa unità non supporta la riproduzione di file musicali protetti da copia.
• Non è garantita la riproduzione di tutti i file nei formati supportati da questa unità.
• La riproduzione di un file non supportato da questa unità può causare audio discontinuo o rumore. In
questi casi, verificare se l’unità supporta il formato del file.
• Questa unità non supporta la riproduzione VBR (bit rate variabile).
• Alcuni dei dispositivi o dei server connessi possono essere in grado di convertire i file in formati non
supportati da questa unità e di trasmetterli. Per maggiori dettagli, consultare le istruzioni per l’uso dei
propri dispositivi o server.
• Le informazioni relative ai file (frequenza di campionamento, ecc.) visualizzate dall’unità possono differire
da quelle visualizzate dal software di riproduzione dei file audio.
USB-A
Formato file
Estensione
Frequenza di campionamento
Italiano
■ Formato file
Bit rate/
Numero di bit di quantizzazione
MP3
.mp3
32/44,1/48 kHz
16 a 320 kbps
AAC
.m4a/.aac
16 a 320 kbps
WAV
.wav
FLAC
.flac
AIFF
.aiff
ALAC
.m4a
DSD
.dff/.dsf
32/44,1/48/88,2/96 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
2,8/5,6/11,2 MHz
16/24/32 bit
16/24 bit
16/24/32 bit
16/24 bit
LAN (DMP/DMR)*
Formato file
Estensione
MP3
AAC
.mp3
.m4a/.aac
WAV
.wav
FLAC
.flac
AIFF
.aiff
ALAC
.m4a
DSD
.dff/.dsf
Frequenza di campionamento
32/44,1/48 kHz
32/44,1/48/88,2/96 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
2,8/5,6/11,2 MHz
Bit rate/
Numero di bit di quantizzazione
16 a 320 kbps
16 a 320 kbps
16/24/32 bit
16/24 bit
16/24/32 bit
16/24 bit
*: La riproducibilità di un file musicale attraverso la propria rete dipende dal server di rete anche se il formato
del file compare nell’elenco sopra. Per esempio, se si utilizza Windows Media Player 11, non tutti i file
musicali presenti sul PC possono essere riprodotti. È possibile riprodurre solo quelli aggiunti alla libreria di
Windows Media Player 11.
Nota
• Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
• Peso e dimensioni sono approssimativi.
(75)
21
Dank u voor de aankoop van dit product.
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u
deze later kunt raadplegen.
• Over de beschrijvingen die in deze handleiding staan
- Doorverwijspagina’s worden aangeduid als “ ○○”.
- De getoonde illustraties kunnen afwijken van uw apparaat.
• De afbeeldingen en getallen in deze handleiding hebben betrekking op de versie met de zilverkleurige
behuizing.
• U vindt meer gedetailleerde bedieningsinstructies in “Gebruiksaanwijzing” (PDF-bestand).
Download het van de website om het te lezen.
www.technics.com/support/
• U hebt Adobe Reader nodig om “Gebruiksaanwijzing” (PDF-bestand) te lezen of af te
drukken. U kunt een versie van Adobe Reader voor het besturingssysteem dat u gebruikt
downloaden en installeren via de volgende website.
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
Panasonic Corporation of Japan, met maatschappelijke zetel te 1006, Oaza Kadoma, Kadomashi, Osaka 571-8501, Japan, verzamelt automatisch persoonsgegevens zoals uw IP-adres en/of
apparaatidentificatiecode wanneer u uw apparaat op het internet aansluit. Wij doen dit om onze
klanten te beschermen en om de integriteit van onze Dienst te handhaven alsook om onze rechten of
eigendommen te beschermen.
U heeft het recht op toegang tot of rechtzetting van uw gegevens of bezwaar te maken tegen het
verwerken van uw gegevens in bepaalde omstandigheden, het recht om te vragen uw persoonsgegevens
te wissen of de verwerking ervan te beperken, het recht op de overdraagbaarheid van uw gegevens
alsook het recht om bezwaar te maken tegen andere vormen van verwerking. Indien u een van deze
rechten wil uitoefenen en/of indien u meer wilt weten over de verwerking van uw persoonsgegevens
in dit verband, gelieve de volledige tekst van ons privacybeleid te lezen op de help-pagina van uw
apparaat, http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/, http://www.technics.com/support/ of onze
klantencommunicatiedienst / helpnummer of adres zoals beschreven in de pan-Europese Garantie die is
ingesloten in uw apparaatdoos te contacteren om u de volledige versie van ons privacybeleid te bezorgen.
Conformiteitsverklaring (DoC)
“Panasonic Corporation” verklaart hierbij dat dit product conform de essentiële eisen en andere
relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU is.
Klanten kunnen een kopie van de originele DoC voor onze RE-producten downloaden vanaf onze DoCserver:
http://www.ptc.panasonic.eu
Neem contact op met de bevoegde vertegenwoordiger:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Duitsland
Type draadloos
Frequentieband
Maximaal vermogen
(EIRP)
WLAN
2412 - 2472 MHz
5180 - 5320 MHz
5500 - 5700 MHz
20 dBm
20 dBm
20 dBm
Bluetooth®
2402 - 2480 MHz
10 dBm
5,15 - 5,35 GHz-band is in de volgende landen beperkt tot alleen gebruik binnenshuis.
04
(76)
Inhoudsopgave
06
Installatie
08
Bedieningsgids
09
Basis
Veiligheidsmaatregelen
Aansluitingen
12
Netwerkinstellingen
13
Weergave
17
Licenties
19
Specificaties
20
Netsnoer (2)
Behalve voor Zwitserland
Nederlands
Accessoires
Kabel voor systeemaansluiting (1)
K2KYYYY00233
Analoge audiokabel (1)
K2KYYYY00257
Afstandsbediening (1)
N2QAYA000143
Batterijen afstandsbediening (2)
K2CM3YY00041
Voor Zwitserland
K2CS3YY00033
• De in deze bedieningsinstructies vermelde productnummers zijn correct vanaf april 2019.
• Ze kunnen aan wijzigingen onderhevig zijn.
• Het netsnoer niet met andere apparatuur gebruiken.
■ De afstandsbediening gebruiken
Opmerking
2
1
• Plaats de batterij op een wijze dat de polen ( en )
samenvallen met die in de afstandsbediening.
• Richt deze naar de signaalsensor voor de afstandsbediening op
dit toestel. ( 09)
• Bewaar de batterijen buiten het bereik van kinderen om
inslikken ervan te voorkomen.
R03/LR03, AAA
(Alkaline- of mangaanbatterijen)
(77)
05
Veiligheidsmaatregelen
Waarschuwing
Toestel
• Om het risico op brand, elektrische schokken of
productschade te verkleinen
- Stel dit toestel niet bloot aan regen, vocht,
druppels of spetters.
- Plaats geen met vloeistof gevulde objecten,
zoals vazen, op dit toestel.
- Gebruik de aanbevolen accessoires.
- Verwijder de afdekking niet.
- Repareer dit toestel niet zelf. Laat
onderhoud over aan gekwalificeerd
onderhoudspersoneel.
- Laat geen metalen voorwerpen in dit toestel
vallen.
- Plaats geen zware voorwerpen op dit toestel.
Netsnoer
• Om het risico op brand, elektrische schokken of
productschade te verkleinen
- Controleer of de voedingsspanning
overeenkomt met de spanning die op dit
toestel afgedrukt is.
- Steek de stekker volledig in het stopcontact.
- Trek niet aan de voedingskabel, buig hem niet
en plaats er geen zware voorwerpen op.
- Hanteer de stekker niet met natte handen.
- Houd het hoofddeel van de stekker vast als u
deze uit het stopcontact neemt.
- Gebruik geen beschadigde stekker of
stopcontact.
• De stekker schakelt het apparaat uit.
Installeer het apparaat op een dergelijke wijze
dat de stekker onmiddellijk uit het stopcontact
kan worden getrokken.
• Zorg dat de aardingspen in het stopcontact
goed is aangesloten om elektrische schok te
voorkomen.
- Een KLASSE I-apparaat moet worden
aangesloten op een stopcontact met een
aardingspen.
Voorzichtig
Toestel
• Plaats geen bronnen van open vuur, zoals
brandende kaarsen, op dit toestel.
• Dit toestel kan tijdens het gebruik de
interferentie van radio’s ontvangen die
veroorzaakt wordt door mobiele telefoons. In
dat geval dient u de afstand tussen dit toestel
en de mobiele telefoon te vergroten.
• Dit toestel is bedoeld voor gebruik in gematigde
en tropische klimaten.
• Plaats geen voorwerpen op dit toestel. Dit
toestel wordt warm wanneer het aanstaat.
• Dit toestel maakt gebruik van een laser. Het
gebruik van de bedieningen of wijzigen of
uitvoeren van procedures dat afwijkt van wat
06
(78)
hierin is beschreven kan leiden tot gevaarlijke
blootstelling aan straling.
Opstelling
• Plaats dit toestel op een vlakke ondergrond.
• Om het risico op brand, elektrische schokken of
productschade te verkleinen
- Installeer of plaats dit toestel niet in een
boekenkast, een muurkast of in een andere
omsloten ruimte. Controleer of het toestel
goed geventileerd wordt.
- Stel dit toestel niet bloot aan rechtstreeks
zonlicht, hoge temperaturen, hoge
vochtigheid en overmatige trillingen.
• Til of draag dit toestel niet door de knoppen of
de antenne vast te houden. Doet u dit toch, dan
kan het toestel vallen met een persoonlijk letsel
of defect aan het toestel tot gevolg.
Batterij
• Er bestaat explosiegevaar als de batterij niet
correct geplaatst wordt. Vervang de batterij
alleen door een van het type dat door de
fabrikant aanbevolen wordt.
• Het verkeerd hanteren van batterijen kan
het lekken van elektrolyt tot gevolg hebben
waardoor brand kan ontstaan.
- Neem de batterij uit als u denkt dat u
de afstandsbediening lange tijd niet zult
gebruiken. Bewaar hem op een koele,
donkere plaats.
- Verwarm de batterijen niet en stel deze niet
bloot aan vuur.
- Laat de batterij(en) niet lange tijd in een auto
in direct zonlicht liggen terwijl de portieren en
de raampjes gesloten zijn.
- Probeer de batterijen nooit open te maken of
kort te sluiten.
- Laad geen alkaline- of mangaanbatterijen op.
- Gebruik geen batterijen waarvan de
buitenlaag is afgehaald.
- Gebruik nieuwe en oude batterijen, of
verschillende soorten batterijen, niet door
elkaar.
• Neem voor het weggooien van de batterijen
contact op met de plaatselijke autoriteiten
of uw verkoper en vraag wat de juiste
weggooimethode is.
Nederlands
(Binnenin product)
Het ontdoen van oude apparatuur en batterijen
Enkel voor de Europese Unie en landen met recycle systemen.
Deze symbolen op de producten, verpakkingen en/of begeleidende documenten betekenen
dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet samen mogen worden
weggegooid met de rest van het huishoudelijk afval.
Voor een juiste verwerking, hergebruik en recycling van oude producten en batterijen, gelieve
deze in te leveren bij de desbetreffende inleverpunten in overeenstemming met uw nationale
wetgeving.
Door ze op de juiste wijze weg te gooien, helpt u mee met het besparen van kostbare
hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve effecten op de volksgezondheid en het
milieu.
Voor meer informatie over inzameling en recycling kunt u contact opnemen met uw
plaatselijke gemeente.
Afhankelijk van uw nationale wetgeving kunnen er boetes worden opgelegd bij het onjuist
weggooien van dit soort afval.
Let op: het batterij symbool (Onderstaand symbool).
Dit symbool kan in combinatie met een chemisch symbool gebruikt worden. In dit geval
volstaan de eisen, die zijn vastgesteld in de richtlijnen van de desbetreffende chemische stof.
(79)
07
Installatie
Installatie
Schakel alle apparatuur uit voordat u
verbinding maakt en lees de bijbehorende
bedieningsinstructies. Til dit toestel op wanneer
u het verplaatst. Versleep het niet.
Zorg voor het toestel
Trek het netsnoer uit het stopcontact alvorens
onderhoud uit te voeren. Reinig dit toestel met
een zachte doek.
• Als het erg vuil is, knijp dan een natte doek
goed uit, veeg het vuil weg en droog het
toestel met een zachte doek.
• Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzine,
thinner, alcohol, vaatwasmiddel, chemische
reinigingsmiddelen, enz. De externe behuizing
kan erdoor beschadigd raken of de coating kan
loskomen.
“Technics Audio Center” gebruiken.
Als u de speciale app “Technics Audio Center”
(gratis) op uw tablet/smartphone installeert,
kunt u via het apparaat muziekbestanden op
uw netwerk streamen naar dit toestel en de
instellingen voor geluidskwaliteit configureren,
enz.
Meer informatie vindt u op:
www.technics.com/support/
Firmware-updates
Af en toe zal Panasonic bijgewerkte firmware
uitgeven voor dit apparaat die een toevoeging
of een verbetering kan vormen voor de manier
waarop een eigenschap werkt. Deze updates zijn
gratis beschikbaar.
• Meer informatie over updates vindt u op de
volgende website.
www.technics.com/support/firmware/
08
(80)
Voor de afvalverwerking of
overdracht van dit toestel
• Voordat u dit apparaat weggooit of overdraagt,
moet u alle opgenomen informatie wissen
door de instellingen terug te zetten naar de
fabrieksinstellingen.
Druk op [NWP] of [CD] wanneer het toestel is
ingeschakeld.
Druk op [SETUP].
Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] om
“Initialization” te selecteren en druk
vervolgens op [OK].
Druk op [ ], [ ] om “Yes” te selecteren en
druk vervolgens op [OK].
• Een bevestigingsscherm verschijnt. Selecteer
“Yes” in de volgende stappen om alle
instellingen terug op hun standaardwaarde in
te stellen.
Druk op [ ], [ ] om “Yes” te selecteren en
druk vervolgens opnieuw op [OK].
• Voordat u dit toestel weggooit of overdraagt
aan een derde partij, moet u zich afmelden bij
uw accounts voor muziekstreamingdiensten
om ongeoorloofd gebruik van uw accounts te
voorkomen.
Bedieningsgids
Dit toestel (voorzijde)
01 [
] Knop Stand-by/Aan
• Druk hierop om het toestel van aan- naar
stand-bymodus te schakelen of omgekeerd.
In de stand-bymodus verbruikt het toestel
nog steeds een kleine hoeveelheid stroom.
02 Stroomindicator
• Blauw: Het toestel is ingeschakeld.
• Rood: Het toestel staat in stand-bymodus.
• Uit: Het toestel is uitgeschakeld.
03 Hoofdtelefoonbus
• Overmatige geluidsdruk van oortelefoons
en hoofdtelefoons kan gehoorschade
veroorzaken.
• Lange tijd luisteren op het hoogste
volume kan het gehoor van de gebruiker
beschadigen.
04 USB-A-aansluiting (USB Front)
500 mA)
(DC 5 V
• U kunt een USB-apparaat aansluiten op het
toestel en u kunt muziek opgeslagen op
het apparaat afspelen. ( 18)
• U kunt het USB-flashgeheugen met nieuwe
firmware aansluiten en de firmware voor
dit toestel bijwerken.
Meer informatie vindt u op de volgende
website.
www.technics.com/support/firmware/
05 Afstandsbedieningssignaalsensor
• Ontvangstafstand:
Binnen ongeveer 7 m direct ervoor
• Ontvangsthoek:
Ongeveer 30° links en rechts
06 Schijflade
( 17)
07 Display
• Invoerbron, weergavestatus enz. worden
weergegeven.
Nederlands
08 [ ] De schijflade openen of sluiten
09 Afspeelknoppen
(bijv. “CD”)
Stoppen
[
]
Afspelen/
Pauzeren
]
[
• Druk er opnieuw op
om door te gaan.
Springen
[
Zoeken
] of [
Houd [
ingedrukt.
][
]
]
10 Multifunctieknop
• Draai deze knop met de wijzers van de klok
mee of tegen de wijzers van de klok in om
de invoerbron om te schakelen en door
items te bladeren.
• Druk op de knop om een item in te stellen.
Houd de knop ingedrukt om naar het
instellingenscherm te gaan.
11 Ingangskeuzeknop
• Schakel tussen invoerbronnen.
12 Volumeknop van hoofdtelefoon
• Het volume van de hoofdtelefoon wordt
weergegeven. (U kunt het volume
aanpassen met de multifunctieknop tijdens
weergave.)
• -- dB (min.), -99,0 dB tot 0 dB (max.)
(81)
09
Bedieningsgids
(Vervolg)
Dit toestel (achterkant)
01 Aansluitingen voor analoge audiouitvoer (ANALOG OUT)
• U kunt de voorversterker met de ongebalanceerde
ingangsaansluitingen enz. aansluiten met een
analoge audiokabel (bijgeleverd) om de analoge
audiosignalen uit te voeren.
• U kunt de voorversterker met de gebalanceerde
ingangsaansluitingen enz. aansluiten met een
XLR-kabel (niet bijgeleverd).
02 Antenne voor draadloos LAN
( 14)
03 Aansluiting voor optische digitale
uitvoer (OPT)
U kunt een apparaat voor digitale audiouitvoer zoals D/A-omzetter enz. met
een optische digitale audiokabel (niet
meegeleverd) aansluiten en muziek afspelen.
04 Aansluiting voor coaxiale digitale
uitvoer (COAX)
U kunt een apparaat voor digitale audiouitvoer zoals D/A-omzetter enz. met een
coaxiale digitale kabel (niet meegeleverd)
aansluiten en muziek afspelen.
05 Aansluiting voor optische digitale invoer (OPT)
U kunt een apparaat voor digitale audio-uitvoer
met een optische digitale audiokabel (niet
meegeleverd) aansluiten en muziek afspelen.
• De aansluitingen voor digitale audio-invoer van dit
toestel kunnen alleen de volgende lineaire PCMsignalen detecteren. Meer informatie vindt u in de
gebruiksaanwijzing van het aangesloten apparaat.
- Bemonsteringsfrequentie:
32/44,1/48/88,2/96 kHz
- Aantal kwantisatiebits:
16/24 bit
10
(82)
06 Aansluiting voor coaxiale digitale invoer
(COAX)
U kunt een apparaat voor digitale audiouitvoer met een coaxiale digitale kabel (niet
meegeleverd) aansluiten op dit toestel en
muziek afspelen.
• De aansluitingen voor digitale audio-invoer
van dit toestel kunnen alleen de volgende
lineaire PCM-signalen detecteren. Meer
informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing
van het aangesloten apparaat.
- Bemonsteringsfrequentie:
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
- Aantal kwantisatiebits:
16/24 bit
07 Markering voor productidentificatie
• Het modelnummer staat vermeld.
08 LAN-aansluiting
( 13)
09 USB-A-aansluiting (USB Rear)
1 A)
(DC 5 V
U kunt een USB HDD aansluiten op het
toestel en muziek opgeslagen op de USB
HDD afspelen. ( 18)
10 Systeemaansluiting (CONTROL)
11 AC IN-aansluiting (
( 12)
)
Afstandsbediening
05 [INFO]: Informatie over het af te spelen
materiaal bekijken*1
06 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Selectie/OK*1
07 [RETURN]: Keert terug naar de vorige
weergave*1
08 [DIRECT]: Schakelt Directe mode in/uit
09 [RE-MASTER]: Schakelt Re-master in/uit
• Houd [RE-MASTER] ongeveer 2 seconden
lang ingedrukt totdat “MQA Decoding
: On” wordt weergegeven en de MQAdecodeerfunctie wordt ingesteld op “On”.
(Houd opnieuw ongeveer 2 seconden lang
ingedrukt om de functie in te stellen op
“Off”.)
10 [MENU]: Ga naar het menu*1
11 [SETUP]: Ga naar het instellingenmenu*1
12 Regelt het volume*2
Nederlands
13 Zet het geluid uit*2
14 Toetsen voor de bediening van het
afspelen ( 17)
15 Cijfertoetsen enz.
• 2 of meer cijfers invoeren
Voorbeeld:
16: [ 10] > [1] > [6]
124: [ 10] > [ 10] > [1] > [2] > [4]
• [CLEAR]: Wist de ingevoerde waarde.
*1: Druk eerst op [NWP]/[CD] om dit toestel te
01 [NWP
]/[CD
]: Knop Stand-by/Aan
• Druk hierop om het toestel van aan- naar
stand-bymodus te schakelen of omgekeerd.
In de stand-bymodus verbruikt het toestel
nog steeds een kleine hoeveelheid stroom.
De invoerbron schakelt ook over (schakelt
over naar de laatst geselecteerde invoerbron
]).
wanneer [NWP
02 [NWP]/[CD]: Selecteer het te bedienen
toestel
• Er wordt van afspeellaag gewisseld als u
drukt op [CD] wanneer het afspelen stopt
voor hybride Super Audio CD (SACD).
• Houd [CD] ingedrukt om over te schakelen
naar de “Pure Disc Playback”-modus. ( 18)
bedienen. (De afstandsbediening werkt alleen
voor de bediening van het ondersteunende
systeem van de toestellen wanneer op [AMP]
wordt gedrukt.)
*2: Werkt ook voor de bediening van het
ondersteunende systeem van de toestellen.
■ Knoppen die werken voor de bediening
van het ondersteunende systeem van
Technics-toestellen
De afstandsbediening van dit toestel werkt
ook voor de functie voor bediening van het
ondersteunende systeem van Technics-toestellen
(geïntegreerde stereoversterker enz.). Raadpleeg
de gebruikshandleiding van elk toestel voor meer
informatie.
01 [
] Knop Stand-by/Aan
03 [>INPUT<]: Schakel tussen invoerbronnen
02 Selecteer het te bedienen toestel
04 [DIMMER]: Regelt de helderheid van de
stroomindicator, het display enz.*2
• Druk herhaaldelijk om de helderheid aan te
passen.
03 Selecteer de invoerbron
04 Meet het uitvoersignaal wanneer
luidsprekers worden aangesloten en
corrigeer de uitvoer
(83)
11
Aansluitingen
Basis
Aansluiten op een versterker
XLR-kabel* (niet bijgeleverd)
Analoge
audiokabel
(bijgeleverd)
Voorversterker met
ongebalanceerde
ingangsaansluitingen
Voorversterker
met gebalanceerde
ingangsaansluitingen
• Audiosignaal van Super Audio CD en Super
Audio CD-laag van hybride Super Audio CD
kan niet weergegeven via de aansluiting voor
digitale audio-uitvoer van dit toestel. Sluit het
apparaat aan op de aansluiting voor analoge
audio-uitvoer.
• Wanneer u video’s bekijkt met deze functie,
zijn de video- en audio-uitvoer mogelijk niet
gesynchroniseerd.
• Meer informatie vindt u in de
gebruiksaanwijzing van het aangesloten
apparaat.
Netsnoeraansluiting
Sluit aan nadat alle andere aansluitingen zijn
gemaakt.
Netsnoer
(bijgeleverd)
Versterker
(AV-ontvanger, spanningsgestuurde versterker enz.)
*: We bevelen het gebruik aan van kabels met
een maximale lengte van 3 m.
• Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing
van het aangesloten apparaat.
• Gebruik uitsluitend de bijgeleverde analoge
audiokabel.
Aansluiten op een apparaat voor
digitale audio-uitvoer
Op een
stopcontact
• Gebruik alleen het meegeleverde netsnoer.
• Steek de stekker van de aan te sluiten kabels
volledig naar binnen.
• Buig de kabels niet om bij scherpe hoeken.
• Het scherm “Wi-Fi” voor overschakeling van
functie wordt weergegeven na “Wi-Fi Setup”
wanneer het toestel wordt ingeschakeld. Als u
de wifi-instelling wilt stoppen, stel deze dan in
op “Off” en druk op [OK]. Om de wifi-instelling
te behouden, start u de app “Google Home” en
volgt u de instructies op het scherm. ( 13, 14)
Opmerking
Optische
digitale
audiokabel
(niet bijgeleverd)
Coaxiale
digitale
kabel (niet
bijgeleverd)
Apparaat voor digitale audio-uitvoer
12
(84)
• Dit toestel verbruikt een kleine hoeveelheid
stroom ( 20) zelfs wanneer het toestel in
stand-bymodus staat. Verwijder de stekker uit
het stopcontact als u het toestel langdurig niet
gebruikt. Plaats het toestel op een plaats waar
de stekker gemakkelijk kan worden verwijderd.
Netwerkinstellingen
Basis
U kunt online muziekdiensten of muziekbestanden van uw smartphone/tablet naar dit
toestel streamen. Om deze functies te gebruiken, moet dit systeem met hetzelfde, met
het internet verbonden netwerk verbonden zijn als het compatibele apparaat.
■ Voorbereiding
Als u de app “Google Home” installeert op
uw smartphone/tablet, kunt u een verbinding
instellen met behulp van de app.
• Wanneer u apps met Chromecast-functie
gebruikt om muziek op dit toestel af te spelen,
moet u een verbinding opzetten via de app
“Google Home”.
• Zorg ervoor dat de wifi-functie en de
Bluetooth® -functie geactiveerd zijn op uw
smartphone/tablet.
1 Installeer de app “Google Home” op
uw smartphone/tablet.
• U kunt de app “Google Home” downloaden
via:
https://www.google.com/cast/setup/
Permanent bedrade LAN-verbinding
Nederlands
Dit toestel kan worden verbonden met een router met een LAN-kabel of via ingebouwde Wi-Fi ®.
Voor een stabiele verbinding met het netwerk wordt een bedrade LAN-verbinding aangeraden.
LAN-kabel (niet
bijgeleverd)
Breedbandrouter enz.
1 Koppel het netsnoer los.
2 Verbind dit toestel met een
breedbandrouter enz. met een LANkabel.
3 Sluit het netsnoer aan op dit toestel.
( 12)
2 Verbind uw smartphone/tablet met
hetzelfde netwerk als dit toestel
voordat u de instellingen invoert.
• Zorg ervoor dat het netwerk verbinding met
het internet maakt.
Opmerking
]/[CD
4 Druk op [NWP
toestel in te schakelen.
] om dit
5 Breng een verbinding tot stand met
behulp van de app “Google Home” op
uw smartphone/tablet.
• Wanneer de verbinding tot stand is gebracht,
wordt “
” weergegeven.
• Als dit toestel uitsluitend wordt gebruikt voor
het afspelen van cd’s door de netwerkfuncties
enz. uit te schakelen, is de netwerkinstelling
niet nodig. ( 18)
(85)
13
Basis
Netwerkinstellingen
Opmerking
• Om de LAN-kabel aan te sluiten of los te
koppelen moet het netsnoer losgekoppeld zijn.
• Gebruik rechte LAN-kabels van categorie 7
of hoger (STP) als u een aansluiting op
randapparatuur tot stand brengt.
• Als een kabel anders dan een LAN-kabel in de
LAN-poort gestoken wordt, kan het toestel
beschadigd raken.
• Nadat dit toestel is ingeschakeld, kan het enige
tijd duren voordat dit toestel geactiveerd is.
• Nadat de netwerkverbinding is ingesteld,
kan “Updating” worden weergegeven en de
firmware voor dit toestel worden bijgewerkt.
- Nadat het bijwerken is voltooid en “Success”
wordt weergegeven, schakelt u dit toestel uit
en vervolgens weer in.
• Zelfs wanneer de wifi-functie is ingesteld
op “On”, wordt de bekabelde LAN-functie
geactiveerd terwijl een LAN-kabel wordt
” wordt weergegeven.)
aangesloten. (“
Draadloze LAN-verbinding
(Vervolg)
Opmerking
• Doe nooit het volgende:
- Te veel kracht uitoefenen op de antenne
- Dit toestel aan de antenne dragen
• Nadat dit toestel is ingeschakeld, kan het enige
tijd duren voordat dit toestel geactiveerd is.
• Nadat de netwerkverbinding is ingesteld,
kan “Updating” worden weergegeven en de
firmware voor dit toestel worden bijgewerkt.
- Nadat het bijwerken is voltooid en “Success”
wordt weergegeven, schakelt u dit toestel uit
en vervolgens weer in.
• De instelling wordt geannuleerd na de
ingestelde tijdslimiet. Probeer in dat geval de
instelling opnieuw.
” knippert zolang de netwerkinstelling niet
•“
is voltooid; het knipperen stopt nadat de wifiinstelling is voltooid.
” knippert, is de netwerkinstelling
• Wanneer “
van “Google Home” mogelijk beschikbaar. Start
de app “Google Home” en volg de instructies
op het scherm.
• Om deze instelling in het midden te annuleren,
drukt u op [ ] of zet u het toestel in stand-by.
■ Voorbereiding
Koppel het netsnoer los.
Koppel de LAN-kabel los.
Plaat dit toestel zo dicht mogelijk bij de
draadloze router.
Zet de antenne aan de achterkant van dit
toestel rechtop, zoals afgebeeld.
Eerste instelling van het netwerk via de
app “Google Home”
]/[CD
1 Druk op [NWP
toestel in te schakelen.
] om dit
• “Wi-Fi Setup” wordt weergegeven.
2 Druk op [ ], [ ] om “On” te
selecteren en druk op [OK] in het
scherm “Wi-Fi”.
(Hierdoor wordt de wifi-functie ingeschakeld)
Sluit het netsnoer aan op dit toestel. ( 12)
3 Start de app “Google Home” en volg
de instructies op het scherm.
Opmerking
• Dit toestel wordt weergegeven als “TechnicsSL-G700-****” indien de apparaatnaam niet
ingesteld is. (“****” staat voor tekens die uniek
zijn voor elke set.)
• U kunt uw netwerkinformatie (SSID, MAC-adres
en IP-adres) controleren vanuit de app “Google
Home” of de app “Technics Audio Center”.
• Sommige items in de app “Google Home” zijn
niet relevant voor dit toestel.
• Om deze instelling in het midden te annuleren,
drukt u op [ ] of zet u het toestel in stand-by.
• Wanneer dit toestel in stand-bymodus wordt
gezet en ingeschakeld voordat de wifi-instelling
is voltooid, wordt “Wi-Fi Setup” weergegeven.
Stel de wifi-instelling in of selecteer “Off”.
• Voor andere verbindingsmethoden (15)
14
(86)
Basis
■ Met behulp van de WPS-knop
“WPS”
Als uw draadloze router WPS ondersteunt, kunt
u een verbinding instellen door op de WPS-knop
te drukken.
• Een compatibele draadloze router kan het WPSteken bevatten.
• Voltooi de instellingen binnen 2 minuten terwijl
“WPS” wordt weergegeven.
• Wanneer “Wi-Fi Setup” wordt weergegeven als
het toestel wordt ingeschakeld, drukt u op [ ]
om de netwerkinstelling te annuleren en het
instellen opnieuw te starten.
1 Druk op [NWP] of [CD].
2 Druk op [SETUP].
3 Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] om
“Network” te selecteren en druk
vervolgens op [OK].
• Wanneer het scherm “Wi-Fi” wordt
weergegeven, drukt u op [OK].
7 Druk op [OK] om de instelling af te
sluiten.
■ Met behulp van de WPS-pincode
“WPS PIN”
Als uw draadloze router WPS ondersteunt, kunt
u een verbinding instellen door de WPS-pincode
in te voeren.
• Informatie over het invoeren van de pincode
vindt u in de gebruiksaanwijzing van de
draadloze router.
• Voltooi de instellingen binnen 2 minuten
terwijl “WPS PIN” en de pincode worden
weergegeven.
• Wanneer “Wi-Fi Setup” wordt weergegeven als
het toestel wordt ingeschakeld, drukt u op [ ]
om de netwerkinstelling te annuleren en het
instellen opnieuw te starten.
1 Druk op [NWP] of [CD].
2 Druk op [SETUP].
3 Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] om
“Network” te selecteren en druk
vervolgens op [OK].
Nederlands
Het netwerk instellen via het
instellingenmenu (wanneer geen
gebruik wordt gemaakt van de apps met
Chromecast-functie met dit toestel)
• Wanneer het scherm “Wi-Fi” wordt
weergegeven, drukt u op [OK].
4 Druk op [ ], [ ] om “On” te selecteren en
druk vervolgens op [OK]. (De draadloos
LAN-functie wordt ingeschakeld.)
4 Druk op [ ], [ ] om “On” te
selecteren en druk vervolgens op
[OK]. (De draadloos LAN-functie
wordt ingeschakeld.)
5 Druk op [ ], [ ] om “WPS Push” te
selecteren en druk vervolgens op [OK].
5 Druk op [ ], [ ] om “WPS PIN” te
selecteren en druk vervolgens op [OK].
• “WPS” knippert. Voltooi stap 6 binnen de
2 minuten.
6 Nadat “WPS” wordt weergegeven,
drukt u op de WPS-knop op de
draadloze router.
Voorbeeld:
• De pincode wordt weergegeven. Voltooi stap
6 binnen de 2 minuten.
6 Voer de pincode in de draadloze
router in vanaf de pc, enz.
• “Linking” knippert.
• Wanneer de verbinding tot stand is gebracht,
wordt “Success” weergegeven.
- “Fail” kan worden weergegeven als de
verbinding niet kon worden voltooid.
Probeer deze methode opnieuw via het
instellingenmenu. Als “Fail” nog steeds
wordt weergegeven, probeer dan andere
methoden.
7 Druk op [OK] om de instelling af te
sluiten.
• “Linking” knippert.
• Wanneer de verbinding tot stand is gebracht,
wordt “Success” weergegeven.
- “Fail” kan worden weergegeven als de
verbinding niet kon worden voltooid.
Probeer deze methode opnieuw via het
instellingenmenu. Als “Fail” nog steeds wordt
weergegeven, probeer dan andere methoden.
Opmerking
• Afhankelijk van de router kunnen andere
verbonden apparaten tijdelijk hun verbinding
verliezen.
• Meer informatie vindt u in de
gebruiksaanwijzing van de draadloze router.
(87)
15
Basis
Netwerkinstellingen
(Vervolg)
Het netwerk instellen via het
instellingenmenu (wanneer gebruik wordt
gemaakt van de apps met Chromecastfunctie met dit toestel)
■ Via de app “Google Home”
“Wi-Fi Setup”
Wanneer u apps met Chromecast-functie
gebruikt om muziek op dit toestel af te spelen,
moet u een verbinding opzetten via de app
“Google Home”. Wanneer het netwerk met
een andere methode is ingesteld, probeert u de
instelling opnieuw met de volgende procedure.
• Wanneer “Wi-Fi Setup” wordt weergegeven als
het toestel wordt ingeschakeld, drukt u op [ ]
om de netwerkinstelling te annuleren en het
instellen opnieuw te starten.
1 Druk op [NWP] of [CD].
2 Druk op [SETUP].
3 Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] om
“Network” te selecteren en druk
vervolgens op [OK].
• Wanneer het scherm “Wi-Fi” wordt
weergegeven, drukt u op [OK].
4 Druk op [ ], [ ] om “On” te
selecteren en druk vervolgens op
[OK]. (De draadloos LAN-functie
wordt ingeschakeld.)
5 Druk op [ ], [ ] om “Wi-Fi Setup”
te selecteren en druk vervolgens op
[OK].
• “Setting” wordt weergegeven.
6 Start de app en volg de instructies op
het scherm.
• Wanneer de verbinding tot stand is gebracht,
wordt “Success” weergegeven.
- “Fail” kan worden weergegeven als de
verbinding niet kon worden voltooid.
Probeer deze methode opnieuw via het
instellingenmenu. Als “Fail” nog steeds
wordt weergegeven, probeer dan andere
methoden.
7 Druk op [OK] om de instelling af te
sluiten.
• Dit toestel wordt weergegeven als “TechnicsSL-G700-****” indien de apparaatnaam niet
ingesteld is. (“****” staat voor tekens die
uniek zijn voor elke set.)
• U kunt uw netwerkinformatie (SSID, MACadres en IP-adres) controleren vanuit de app
“Google Home” of de app “Technics Audio
Center”.
• Sommige items in de app “Google Home”
zijn niet relevant voor dit toestel.
16
(88)
Muziek streamen via het netwerk
Dit toestel is compatibel met apps met
Chromecast-functie. U vindt meer informatie
over apps met Chromecast-functie op:
g.co/cast/apps
U kunt ook muziekbestanden van het apparaat
op uw netwerk naar dit apparaat streamen
met behulp van de gratis app “Technics Audio
Center”. Download de app van onderstaande
website en installeer deze.
www.technics.com/support/
■ Voorbereiding
• Voltooi de netwerkinstellingen. ( 13)
(Zorg ervoor dat het netwerk verbinding met
het internet maakt.)
• Installeer de ondersteunde toepassing op uw
apparaat.
• Sluit het apparaat aan op het netwerk dat
momenteel thuis wordt gebruikt.
1 Start de app met Chromecast-functie
of de “Technics Audio Center”-app
op uw apparaat (smartphone, tablet,
enz.) en selecteer dit toestel als de
uitvoerluidspreker.
2 Speel de muziek af.
Niet alle muziekstreamingdiensten zijn in
alle landen/regio’s beschikbaar. Registratie
of een abonnement kan vereist zijn, of er
kunnen kosten in rekening worden gebracht
om muziekstreamingservices te gebruiken.
De services kunnen zonder kennisgeving
worden gewijzigd of worden stopgezet. Ga
voor meer informatie naar de website van de
individuele muziekstreamingdienst.
Belangrijke opmerking:
Voordat u dit toestel weggooit of
overdraagt aan een derde partij, moet
u zich afmelden bij uw accounts voor
muziekstreamingdiensten om ongeoorloofd
gebruik van uw accounts te voorkomen.
Weergave
Opmerking
Cd/SACD afspelen
1 Druk op [NWP
]/[CD
toestel in te schakelen.
] om dit
2 Druk op [ ] op het toestel om de schijflade
te openen en een cd te plaatsen.
Plaats de cd met het label naar boven gericht
in het midden van de schijflade.
Cd van 12 cm
Cd van 8 cm
Basis
JA
JA
NEE
NEE
• Het programmageheugen wordt in de volgende
omstandigheden gewist.
- Wanneer u dit toestel in- of uitschakelt
- Wanneer u de cd vervangt
- Wanneer u van laag wisselt
• De programmamodus wordt geannuleerd
wanneer willekeurige weergave wordt
geactiveerd.
■ Hybride Super Audio CD’s afspelen
Hybride Super Audio CD’s hebben een
conventionele cd-laag en een Super Audio CDlaag. Hoewel bij het afspelen de Super Audio
CD-laag de voorkeur heeft, kunt u de cd-laag of
de Super Audio CD-laag selecteren door op [CD]
te drukken wanneer het afspelen stopt.
Opmerking
3 Druk op [
].
Opmerking
• Let op dat uw vinger niet klem raakt in de
schijflade wanneer u deze opent of sluit.
■ Herhaalde weergave
Druk op [CD].
Druk op [ ].
“1 ”:
Speelt alleen de geselecteerde track af.
“ ”:
Alle tracks worden herhaald.
■ Willekeurige weergave
Druk op [CD].
Druk op [RND].
• Druk opnieuw om te annuleren.
■ Programmaweergave
Druk op [CD].
Druk op [PGM] in de stand Stop.
• Het scherm “Program Mode” wordt weergegeven.
Druk op de numerieke knoppen om nummers
te selecteren.
• Herhaal deze stap om overige selecties uit te voeren.
Druk op [
] als u het afspelen wilt starten.
• Druk op [ ] of [ ] in de stopmodus om de
geprogrammeerde volgorde te controleren.
• Druk op [CLEAR] in de stopmodus om het
laatste nummer te wissen.
• Druk op [PGM] in de stopmodus om de
programmamodus te annuleren en het
programmageheugen wordt opgeslagen.
• Druk op [ ] in de stopmodus en selecteer
“Yes”om de programmamodus te annuleren.
(Het programmageheugen wordt gewist.)
• U kunt alleen bij hybride Super Audio CD’s de
laag selecteren.
■ MQA-cd’s decoderen
Dit apparaat bevat de MQA -technologie
(Master Quality Authenticated), waarmee MQAaudiobestanden en -streams kunnen worden
afgespeeld met dezelfde geluidskwaliteit als de
originele opname.
Om de geluidskwaliteit van de originele opname
op een MQA-cd te horen, moet de MQAdecodeerfunctie worden ingesteld op “On”. Zet
de MQA-decodeerfunctie op “On” of “Off” in de
volgende stappen.
• De standaardinstelling is “Off”.
Nederlands
• Druk opnieuw op [ ] om de schijflade te sluiten.
Houd [RE-MASTER] ongeveer 2 seconden of
langer ingedrukt.
• “MQA Decoding : On” wordt weergegeven
en de MQA-decodeerfunctie wordt
ingesteld op “On”. (Houd opnieuw ongeveer
2 seconden lang ingedrukt om de functie in
te stellen op “Off”.)
Speel de MQA-cd af.
■ Compatibele cd
• Een disc met het cd-logo.
• Dit toestel kan discs afspelen die conform het
cd-DA formaat zijn.
• Het toestel is misschien niet in staat
bepaalde discs af te spelen, al naargelang de
opnameomstandigheden.
• Finaliseer de disc vóór het afspelen op het
apparaat waarmee hij opgenomen is.
■ Cd’s die niet mogen worden gebruikt
• Cd’s met onregelmatige vormen, zoals
hartvormige cd’s (het gebruik van dergelijke cd’s
kan defecten veroorzaken.)
(89)
17
Basis
Weergave
(Vervolg)
■ Cd’s die niet gegarandeerd werken met dit toestel
• Schijven met illegaal gekopieerde gegevens en
cd’s die niet voldoen aan de industrienormen
• DualDiscs (schijven waarop op beide zijden gegevens,
zoals muziek en afbeeldingen, worden opgenomen)
■ Schijfformaten die door dit toestel worden
ondersteund
Super Audio CD (SACD)
Ondersteuning
(Slechts 2 kanalen)
In de handel verkrijgbare
cd’s (cd-DA)
Ondersteuning
Cd-R/cd-RW (cd-DA)
Ondersteuning
■ De lens van dit toestel
Gebruik de lensreiniger (niet meegeleverd) om de
lens van het toestel te reinigen.
■ Schijven reinigen
JA
NEE
Afvegen met een vochtige doek en dan droog
wrijven met een droge doek.
■ Voorzorgsmaatregelen bij het omgaan met schijven
• Neem schijven bij de randen vast om krassen of
vingerafdrukken op de schijf te vermijden.
• Bevestig geen labels of stickers aan schijven.
• Gebruik geen schijfreinigingssprays, benzeen,
thinner, vloeistoffen voor de preventie van
statische elektriciteit of elk ander oplosmiddel.
• Gebruik de volgende schijven niet:
- Schijven met blootliggende kleefstof van verwijderde
stickers of labels (gehuurde schijven enz.).
- Schijven die sterk vervormd of gebarsten zijn.
- Onregelmatig gevormde schijven, zoals hartvormen.
Onjuiste weergave of het afspelen start niet.
• Zorg ervoor dat de disc compatibel is met dit toestel.
• Er zit vocht op de lens. Wacht een uur en probeer opnieuw.
• De niet-gefinaliseerde cd-R en cd-RW kan niet
afgespeeld worden.
Het kost tijd voordat het afspelen van start gaat.
• Het kan enige tijd duren voordat de cd laadt als
deze veel nummers bevat.
Pure Disc Playback
Door de netwerkfuncties enz. uit te schakelen, wordt
dit toestel uitsluitend gebruikt voor het afspelen van
cd’s/SACD’s voor geluid van hogere kwaliteit.
Houd [CD] 5 seconden of langer ingedrukt.
• Een bevestigingsscherm verschijnt.
Druk op [OK].
Druk op [ ], [ ] om “Yes” te selecteren en
druk vervolgens op [OK].
18
(90)
• Online muziekstreamingdiensten,
muziekbestanden op netwerkapparaten enz.
kunnen niet worden afgespeeld wanneer “Pure
Disc Playback” is ingeschakeld.
Opmerking
• Bediening via de “Technics Audio Center”-app,
enz. is niet beschikbaar na het instellen.
• De programmaweergave kan niet worden ingesteld.
• Houd opnieuw 5 seconden of langer ingedrukt
om te annuleren en terug te keren naar de
normale modus.
Muziek afspelen die is opgeslagen
op het USB-apparaat
Verbind een USB-apparaat op de USB-Aaansluiting (USB Front) aan de voorzijde van
het toestel. ( 09)
Druk op [NWP] of [CD].
Druk verschillende keren op [>INPUT<] om
“USB Front” te kiezen.
Druk op [ ], [ ] selecteer een item en druk op [OK].
• Herhaal deze stap om overige selecties uit te voeren.
• Druk op [RETURN] om terug te keren naar de
vorige map.
• Willekeurige/herhaalde weergave kan
worden ingesteld. ( 17)
• Wanneer u een USB HDD gebruikt met dit toestel,
sluit u een USB HDD aan op de USB-A-aansluiting
(USB Rear) aan de achterzijde van het toestel.
Gebruik van Bluetooth®
U kunt vanaf dit toestel draadloos naar het geluid
van het Bluetooth® -apparaat luisteren.
■ Een Bluetooth® -apparaat koppelen
Schakel de Bluetooth® -functie van het apparaat
in en plaats het apparaat in de buurt van dit
toestel. (Als er al een Bluetooth® -apparaat is
verbonden, verbreek dan de verbinding.)
Druk op [NWP] of [CD].
Druk verschillende keren op [>INPUT<] om
“Bluetooth” te kiezen.
Druk op [MENU].
Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] om “Pairing” te
selecteren en druk vervolgens op [OK].
Druk op [ ], [ ] om “Yes” te selecteren en
druk vervolgens op [OK].
• “Pairing” wordt weergegeven en dit toestel
wacht op registratie.
Selecteer “Technics-SL-G700-****” in het
menu van het Bluetooth® -apparaat.
• Als de apparaatnaam is ingesteld in de app
“Google Home” wordt de ingestelde naam
weergegeven.
Licenties
SBM Direct is een gedeponeerd handelsmerk.
Het logo Wi-Fi CERTIFIED™ is een keurmerk
van Wi-Fi Alliance ®.
Het logo Wi-Fi Protected Setup™ is een
keurmerk van Wi-Fi Alliance ®.
De Works with Apple-badge betekent dat een
accessoire speciaal is ontworpen om te werken
met de technologie die is geïdentificeerd in de
badge en dat de ontwikkelaar heeft verklaard
dat het voldoet aan de prestatienormen van
Apple.
Apple en AirPlay zijn handelsmerken van
Apple Inc., die in de VS en andere landen
gedeponeerd zijn.
Dit product is compatibel met AirPlay 2. iOS
11.4 of hoger is vereist.
Google, Google Home, Google Play, Android,
Chromecast built-in en andere gerelateerde
merken en logo’s zijn handelsmerken van
Google Inc.
Windows is een handelsmerk of een
geregistreerd handelsmerk van Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten en andere
landen.
Windows Media en het Windows-logo
zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Microsoft Corporation
in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Dit product wordt beschermd door bepaalde
intellectuele-eigendomsrechten van Microsoft
Corporation en van derden. Het gebruik of de
verspreiding van dergelijke technologie buiten
dit product is verboden zonder een licentie van
Microsoft of erkende dochteronderneming van
Microsoft, en van derden.
Mac en OS X zijn handelsmerken van
Apple Inc., die in de V.S. en andere landen
gedeponeerd zijn.
Het Bluetooth® woordmerk en logo’s zijn
gedeponeerde handelsmerken die het bezit
zijn van Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik
van dergelijke merken door Panasonic
Corporation vindt plaats onder licentie. Andere
handelsmerken en handelsnamen zijn die van
de respectievelijke eigenaren.
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer
in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be
used to endorse or promote products derived
from this software without specific prior
written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION
OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
Nederlands
DSD is een handelsmerk van Sony Corporation.
De Spotify-software is onderhevig aan licenties
van derden die u hier kunt vinden: https://
www.spotify.com/connect/third-partylicenses.
Het MQA-logo is een handelsmerk van MQA
Limited. © MQA Limited 2017
Super Audio CD is een gedeponeerd
handelsmerk.
(91)
19
Specificaties
■ ALGEMEEN
Stroomtoevoer
Stroomverbruik
Stroomverbruik in
stand-bymodus
(Netwerk stand-by
Uit)
Stroomverbruik in
stand-bymodus
(Netwerk stand-by
Aan met bedraad
LAN)
Stroomverbruik in
stand-bymodus
(Netwerk stand-by
Aan met draadloos
LAN)
Afmetingen
(B×H×D)
Massa
Bedrijfstemperatuurbereik
Bedrijfsvochtigheidsbereik
■ Bluetooth® -GEDEELTE
AC 220 V tot 240 V,
50/60 Hz
38 W
Ca. 0,3 W
Ca. 1,9 W
Gegevens van
het Bluetooth® systeem
Draadloze
apparatuurclassificatie
Ondersteunde
profielen
Ondersteunde
codec
Frequentieband
Bedieningsafstand
GEBALANCEERD
ONGEBALANCEERD
Frequentierespons
Super Audio CD
Cd
THD+N
Super Audio CD
Cd
S/N (IHF-A)
Super Audio CD
Cd
Ca. 1,7 W
430 mm × 98 mm ×
407 mm
Ca. 12,2 kg
5 °C tot 35 °C
35% tot 80% RH
(geen condensatie)
2 kanalen
2,0 Vrms
2,3 Vrms
2,0 Vrms
2,3 Vrms
(Super Audio CD) /
(cd)
(Super Audio CD) /
(cd)
2 Hz tot 50 kHz (-3 dB)
2 Hz tot 20 kHz (-3 dB)
0,0006% (1 kHz, 0 dB)
0,0015% (1 kHz, 0 dB)
GEBALANCEERD: 121 dB
ONGEBALANCEERD: 118 dB
GEBALANCEERD: 121 dB
ONGEBALANCEERD: 118 dB
Dynamisch bereik
(IHF-A)
Super Audio CD
Cd
GEBALANCEERD: 118 dB
ONGEBALANCEERD: 115 dB
GEBALANCEERD: 98 dB
ONGEBALANCEERD: 98 dB
■ DISC
Afspeelbare Disc
(8 cm of 12 cm)
Super Audio CD (alleen
2-kanaals gebied), cd, cd-R,
cd-RW
Golflengte
650 nm (Super Audio CD),
790 nm (cd)
Laser-vermogen
KLASSE 1
Audio-uitvoer (disc) 2 kanalen (LVRV)
Formaat
Super Audio CD, cd-DA
Golflengte
20
(92)
Klasse 2 (2,5 mW)
A2DP, AVRCP
AAC, SBC
2,4 GHz-band FH-SS
Ca. 10 meter gezichtsveld *1
*1: Verwachte communicatieafstand
Meetomgeving:
Temperatuur 25 °C/Hoogte 1,0 m
Er wordt gemeten in “Mode 1”
■ AANSLUITINGEN
Hoofdtelefoonaansluiting
USB (voor/achter)
■ ANALOGE UITVOER
Kanaal
Uitvoerniveau
Bluetooth® Ver. 4.2
Bestandssysteem
Ethernet-interface
Digitale invoer
Optische digitale
invoer
Coaxiale digitale
invoer
Ondersteunde
formaat
Analoge uitvoer
GEBALANCEERD
ONGEBALANCEERD
Digitale uitvoer
Optische digitale
uitvoer
Coaxiale digitale
uitvoer
Ondersteunde
formaat
Systeempoort
Systeembediening
Stereo, 6,3 mm
110 mW, 32  (VOL MAX)
Type A-aansluiting
USB 2.0 high speed
DC 5 V 500 mA (voor)
DC 5 V 1 A (achter)
USB-massaopslag klasse
FAT16, FAT32, NTFS
LAN
(100BASE-TX/10BASE-T)
Optische aansluiting
Penstekker
LPCM
3-pins XLR
Penstekker
Optische aansluiting
Penstekker
LPCM
3,5 mm, stekker
■ FORMAAT
USB-A
USB-standaard
USB 2.0 hoge snelheid
USB-massaopslag klasse
■ WIFI-GEDEELTE
Standaard
IEEE802.11a / b / g / n / ac
2,4 GHz-band
5 GHz-band
Frequentieband
Beveiliging
WPS-versie
WPA2™,
Gemengde modus
WPA2™/WPA™
Versie 2.0
• De WLAN-functie van dit product mag
uitsluitend binnen gebouwen worden gebruikt.
■ Bestandsformaat
Dit toestel ondersteunt de volgende bestandsformaten.
• Dit toestel ondersteunt niet het afspelen van muziekbestanden met kopieerbeveiliging.
• Het afspelen van alle bestanden in formaten die door dit toestel ondersteund worden, wordt niet
gegarandeerd.
• Het afspelen van een bestand in een formaat dat niet door dit toestel ondersteund wordt, kan een
hakkelend geluid of ruis veroorzaken. Controleer in die gevallen of dit toestel het bestandsformaat
ondersteunt.
• Dit toestel ondersteunt niet het afspelen van VBR (Variable Bit Rate).
• Sommige verbonden apparaten of servers kunnen in staat zijn bestanden in formaten te converteren die
niet door dit toestel ondersteund worden en deze uitvoeren. Raadpleeg voor details de gebruiksaanwijzing
van uw apparaten of servers.
• De bestandsinformatie (samplingfrequentie enz.) die door dit toestel getoond wordt en de afspeelsoftware
kunnen van elkaar verschillen.
USB-A
Extensie
Bemonsteringsfrequentie
Bitsnelheid/
Aantal kwantisatiebits
MP3
.mp3
32/44,1/48 kHz
16 tot 320 kbps
AAC
.m4a/.aac
16 tot 320 kbps
WAV
.wav
FLAC
.flac
AIFF
.aiff
ALAC
.m4a
DSD
.dff/.dsf
32/44,1/48/88,2/96 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
2,8/5,6/11,2 MHz
Nederlands
Bestandsformaat
16/24/32 bit
16/24 bit
16/24/32 bit
16/24 bit
LAN (DMP/DMR)*
Bestandsformaat
Extensie
MP3
AAC
.mp3
.m4a/.aac
WAV
.wav
FLAC
.flac
AIFF
.aiff
ALAC
.m4a
DSD
.dff/.dsf
Bemonsteringsfrequentie
32/44,1/48 kHz
32/44,1/48/88,2/96 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
2,8/5,6/11,2 MHz
Bitsnelheid/
Aantal kwantisatiebits
16 tot 320 kbps
16 tot 320 kbps
16/24/32 bit
16/24 bit
16/24/32 bit
16/24 bit
*: Het al dan niet kunnen afspelen van ieder muziekbestand via uw netwerk wordt bepaald door de
netwerkserver, zelfs als het formaat van het bestand hierboven vermeld wordt. Als u bijvoorbeeld
Windows Media Player 11 gebruikt, kunnen niet alle muziekbestanden op de pc afgespeeld worden. U
kunt alleen die afspelen die aan de bibliotheek van Windows Media Player 11 toegevoegd zijn.
Opmerking
• Specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
• Gewicht en afmetingen zijn bij benadering.
(93)
21
Gracias por comprar este producto.
Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar este producto y conserve este manual para consultarlo
en el futuro.
• Acerca de las descripciones en este manual de instrucciones
- Las páginas de consulta se indican del siguiente modo “ ○○”.
- Las ilustraciones que se muestran pueden ser distintas a las de su aparato.
• Las ilustraciones y figuras de este manual corresponden a la unidad principal en color plateado.
• Hay instrucciones de funcionamiento más detalladas disponibles en “Instrucciones de
funcionamiento” (formato PDF). Descárguelas del sitio web para leerlas.
www.technics.com/support/
• Necesitará Adobe Reader para ver o imprimir “Instrucciones de funcionamiento” (formato
PDF). Puede descargar e instalar una versión de Adobe Reader para su sistema operativo
desde el siguiente sitio web.
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
Panasonic Corporation, una sociedad con domicilio social en 1006, Oaza Kadoma, Ciudad de Kadoma,
Osaka 571-8501, Japón, recoge de forma automática datos personales tales como dirección IP y/o ID de
Dispositivo desde su dispositivo tan pronto como usted lo conecta a internet. Actuamos de esta forma
para proteger a nuestros clientes y la integridad de nuestro Servicio, así como para proteger los derechos
o bienes de Panasonic.
Usted tiene un derecho de acceso, rectificación y objeción en ciertas circunstancias, un derecho de
supresión, limitación del tratamiento, portabilidad de los datos y un derecho a oponerse a otras formas
de tratamiento. Si usted desea ejercitar cualquiera de los anteriores derechos y/o deseara saber más sobre
el tratamiento de sus datos personales en este contexto, le rogamos se remita al texto íntegro de nuestra
política de privacidad mostrada en la página de ayuda de su dispositivo, http://panasonic.jp/support/
global/cs/audio/, http://www.technics.com/support/ o se ponga en contacto con nuestro número o
dirección de comunicaciones con el cliente/ayuda al cliente que aparece en la Garantía Paneuropea
incluida en la caja de su dispositivo para enviarle el texto íntegro de nuestra política de privacidad.
Declaración de Conformidad (DoC)
Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este producto es de conformidad con los
requisitos sustanciales y con las disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE.
Los usuarios pueden descargar una copia de la declaración de conformidad original (DoC) de los
productos RE del servidor DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Contacto con el representante autorizado:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Alemania
Tipo de conexión
inalámbrica
Banda de frecuencia
Potencia máxima (EIRP)
WLAN
2412 - 2472 MHz
5180 - 5320 MHz
5500 - 5700 MHz
20 dBm
20 dBm
20 dBm
Bluetooth®
2402 - 2480 MHz
10 dBm
Las bandas de 5,15 a 5,35 GHz están limitadas a un uso exclusivo en interiores en los
siguientes países.
04
(94)
Contenidos
06
Instalación
08
Guía de referencia de control
09
Aspectos básicos
Normas de seguridad
Conexiones
12
Ajustes de red
13
Reproducción
17
Licencias
19
Especificaciones
20
Accesorios
Cable de alimentación de CA (2)
Cable de audio analógico (1)
K2KYYYY00257
Mando a distancia (1)
N2QAYA000143
Pilas para el mando a distancia (2)
Español
Excepto para Suiza
Cable de conexión del sistema (1)
K2KYYYY00233
K2CM3YY00041
Para Suiza
K2CS3YY00033
• Los números de productos que se suministran en estas instrucciones de funcionamiento son correctos a
partir de abril de 2019.
• Pueden estar sujetos a cambios.
• No utilice el cable de alimentación de CA con otros equipos.
■ Uso del mando a distancia
Nota
2
1
• Introduzca la pila de modo que los polos ( y ) coincidan con
los del mando a distancia.
• Dirija hacia el sensor del mando a distancia de esta unidad.
( 09)
• Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños para evitar
que las ingieran.
R03/LR03, AAA
(Pilas alcalinas o de manganeso)
(95)
05
Normas de seguridad
Aviso
Unidad
• Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daño del producto,
- No exponga esta unidad a la lluvia, humedad,
goteo ni salpicaduras.
- No coloque objetos llenos con líquidos, como
floreros, sobre esta unidad.
- Use los accesorios recomendados.
- No saque las cubiertas.
- No repare esta unidad usted mismo. Consulte
al personal de servicio calificado para la
reparación.
- No permita que objetos de metal caigan
dentro de esta unidad.
- No ponga objetos pesados en esta unidad.
Cable de alimentación de CA
• Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daño del producto,
- Asegúrese de que el voltaje de alimentación
corresponda al voltaje impreso en esta
unidad.
- Inserte por completo el enchufe del cable de
alimentación en la toma de CA.
- No tire, doble o coloque elementos pesados
sobre el cable de alimentación.
- No manipule el enchufe con las manos
mojadas.
- Agarre el cuerpo del enchufe del cable de
alimentación al desconectar el enchufe.
- No use un enchufe del cable de alimentación
o toma de CA dañado.
• El enchufe de conexión a la red eléctrica es el
dispositivo de desconexión.
Instale esta unidad de forma que el enchufe de
conexión a la red eléctrica pueda desenchufarse
de la toma de forma inmediata.
• Asegúrese de que la toma de tierra del enchufe
de conexión a la red eléctrica está bien
conectada para evitar una descarga eléctrica.
- Un aparato de CLASE I debe conectarse a una
toma de corriente con una conexión a tierra
protegida.
Advertencia
Unidad
• No coloque objetos con llama descubierta, una
vela por ejemplo, encima de la unidad.
• Esta unidad puede tener interferencias de
radio causadas por teléfonos móviles durante
su utilización. Si tales interferencias resultan
evidentes, aumente la separación entre la
unidad y el teléfono móvil.
• Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado
en climas moderados y tropicales.
• No coloque ningún objeto encima de este
aparato. El aparato se calienta mientras está
encendido.
06
(96)
• Este aparato utiliza un láser. El uso de controles,
ajustes o el rendimiento de los procedimientos
que no sean los especificados en este
documento podrían derivar en una exposición a
la radiación peligrosa.
Ubicación
• Coloque esta unidad sobre una superficie
pareja.
• Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daño del producto,
- No instale ni ponga esta unidad en un estante
de libros, mueble empotrado u otro espacio
de dimensiones reducidas. Asegúrese de que
esta unidad está bien ventilada.
- No exponga esta unidad a la luz solar directa,
altas temperaturas, mucha humedad y
vibración excesiva.
• No eleve o transporte este aparato
sosteniéndolo por las perillas o la antena. Si lo
hace, el aparato podría caerse y causar lesiones
personales o dañar el correcto funcionamiento
de la unidad.
Pila
• Existe un daño de explosión si la pila no se
reemplaza correctamente. Reemplace sólo con
el tipo recomendado por el fabricante.
• La mala manipulación de las pilas puede causar
una pérdida de electrolito y puede causar un
incendio.
- Retire la pila si piensa no usar el mando a
distancia durante un período largo de tiempo.
Almacene en lugares oscuros y frescos.
- No caliente ni exponga las pilas a las llamas.
- No deje la(s) pila(s) en un automóvil
expuesto a la luz solar directa por un período
prolongado de tiempo con las puertas y
ventanas cerradas.
- No las desarme ni coloque en cortocircuito.
- No intente recargar pilas alcalinas o de
manganeso.
- No utilice pilas si se ha pelado la cubierta.
- No mezcle pilas usadas y nuevas o diferentes
tipos de pilas al mismo tiempo.
• Al desechar las pilas, comuníquese con sus
autoridades locales o distribuidores y pregunte
por el método de eliminación correcto.
Español
(Dentro del producto)
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías
Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado.
Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen
significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben
mezclarse con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías
usadas llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales
efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la
legislación nacional.
Nota para el símbolo de pilas y baterías (símbolo debajo):
Este símbolo puede usarse en combinación con el símbolo químico. En este caso, cumple con
los requisitos de la Directiva del producto químico indicado.
(97)
07
Instalación
Instalación
Apague todos los equipos antes de la conexión
y lea los manuales de uso correspondientes.
En lugar de arrastrar el aparato, asegúrese de
levantarlo cuando lo mueva.
Cuidados de la unidad
Desconecte el cable de alimentación de CA de
la toma de corriente antes de realizar cualquier
mantenimiento. Limpie este aparato con un paño
suave.
• Cuando esté muy sucio, humedezca un paño
en agua para limpiar el aparato; a continuación
limpie otra vez con un paño suave.
• No use solventes, como por ejemplo, bencina,
disolvente, alcohol, detergente de cocina,
limpiador químico, etc. Si lo hace, podría
provocar que la caja exterior se deforme o que
el revestimiento se caiga.
Usar “Technics Audio Center”
Si instala la aplicación específica “Technics Audio
Center” (gratuita) en su teléfono inteligente o
tableta, podrá reproducir archivos de música
desde el dispositivo de su red en este aparato y
configurar los ajustes de calidad de sonido, etc.
Para obtener más información, visite:
www.technics.com/support/
Actualizaciones del firmware
En ocasiones, Panasonic puede lanzar
actualizaciones del firmware para esta unidad
que pueden optimizar el funcionamiento de
ciertas características. Estas actualizaciones se
encuentran disponibles de forma gratuita.
• Para consultar la información sobre la
actualización, acceda al siguiente sitio web:
www.technics.com/support/firmware/
08
(98)
Para eliminar o transferir este
aparato
• Antes de transferir o eliminar este aparato,
borre toda la información grabada
restableciendo todos los ajustes a los valores de
fábrica.
Pulse [NWP] o [CD] mientras el aparato esté
encendido.
Pulse [SETUP].
Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar
“Initialization” y, a continuación, pulse [OK].
Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Yes” y, a
continuación, pulse [OK].
• Aparece una pantalla de confirmación.
Seleccione “Yes” en los siguientes pasos para
restablecer todos los ajustes a los valores de
fábrica.
Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Yes” y, a
continuación, vuelva a pulsar [OK].
• Antes de transferir este aparato a un tercero o
de eliminarlo, asegúrese de cerrar sesión en sus
cuentas de servicios de reproducción de música
en streaming para evitar el uso no autorizado
de sus cuentas.
Guía de referencia de control
Este aparato (parte delantera)
01 [
] Botón de espera/encendido
• Pulse para que el aparato pase de
encendido a modo de espera o viceversa.
En el modo de espera, el aparato todavía
consume una pequeña cantidad de energía.
02 Indicador de energía
• Azul: El aparato está encendido.
• Rojo: El aparato está en modo de espera.
• Apagado: El aparato está apagado.
03 Entrada de auriculares
• Una presión de sonido excesiva de auriculares y
cascos podría provocar la pérdida de audición.
• Escuchar al máximo volumen durante un
periodo prolongado podría provocar daños
en los oídos del usuario.
04 Terminal USB-A (USB Front)
500 mA)
(CC 5 V
• Puede conectar un dispositivo USB en el
aparato para reproducir música almacenada
en él. ( 18)
• Puede conectar la memoria USB con el
nuevo firmware y actualizar el firmware de
este aparato.
Para obtener más información, consulte el
siguiente sitio web:
www.technics.com/support/firmware/
05 Sensor de señales del mando a distancia
• Distancia de recepción:
7 m aproximadamente directamente
enfrente del aparato
• Ángulo de recepción:
30° aprox. izquierda y derecha
06 Bandeja para discos
( 17)
07 Pantalla
• Se muestran la fuente de entrada y el
estado de reproducción, entre otras
informaciones.
08 [ ] Abrir o cerrar la bandeja para discos
09 Botones de operación de reproducción
(p.ej. “CD”)
Parada
[
Reproducir/
Pausar
]
[
• Pulse de nuevo para
reanudar la reproducción.
Avance
[
Búsqueda
Mantenga pulsado
[
]o[
].
Español
]
][
]
10 Botón multicontrol
• Gire este botón a la derecha o a la
izquierda para cambiar la fuente de entrada
y navegar por los distintos elementos.
• Pulse el botón para establecer un elemento,
manténgalo pulsado para acceder a la
pantalla de configuración.
11 Botón del selector de entrada
• Permite cambiar la fuente de entrada.
12 Botón de volumen de los auriculares
• Muestra el volumen de los auriculares.
(El volumen puede ajustarse mientras se
muestra con el botón multicontrol).
• -- dB (mín.), de -99,0 dB a 0 dB (máx.)
(99)
09
Guía de referencia de control
(Continuación)
Este aparato (parte trasera)
01 Terminales de salida de audio analógico
(ANALOG OUT)
• Puede conectar el preamplificador con los
terminales de entrada no balanceados, etc.
con el cable de audio analógico (suministrado)
para emitir las señales de audio analógico.
• Puede conectar el preamplificador con los
terminales de entrada balanceados, etc.
con un cable XLR (no suministrado).
02 Antena LAN inalámbrica
( 14)
03 Terminal de salida digital óptica (OPT)
Puede conectar un dispositivo de salida de
audio digital como un convertidor D/A, etc.
con un cable de audio digital óptico (no
suministrado) y reproducir música.
04 Terminal de salida digital coaxial (COAX)
Puede conectar un dispositivo de salida de
audio digital como un convertidor D/A, etc.
con un cable de audio digital coaxial (no
suministrado) y reproducir música.
05 Terminal de entrada digital óptica (OPT)
Puede conectar un dispositivo de salida de
audio digital con un cable de audio digital
óptico (no suministrado) y reproducir música.
• Los terminales de entrada de audio digital
de este aparato solo pueden detectar
las siguientes señales PCM lineales. Para
obtener más información, consulte las
instrucciones de funcionamiento del
dispositivo conectado.
- Frecuencia de muestreo:
32/44,1/48/88,2/96 kHz
- Número de bits de cuantificación:
16/24 bits
10
(100)
06 Terminal de entrada digital coaxial
(COAX)
Puede conectar a este aparato un dispositivo
de salida de audio digital con un cable
digital coaxial (no suministrado) y reproducir
música.
• Los terminales de entrada de audio digital
de este aparato solo pueden detectar
las siguientes señales PCM lineales. Para
obtener más información, consulte las
instrucciones de funcionamiento del
dispositivo conectado.
- Frecuencia de muestreo:
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
- Número de bits de cuantificación:
16/24 bits
07 Marcado de identificación del producto
• Se indica el número de modelo.
08 Terminal LAN
( 13)
09 Terminal USB-A (USB Rear)
1 A)
(CC 5 V
Puede conectar un dispositivo USB HDD
en el aparato para reproducir música
almacenada en él. ( 18)
10 Terminal del sistema (CONTROL)
11 Terminal AC IN (
( 12)
)
Mando a distancia
06 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Selección/OK*1
07 [RETURN]: Volver a la pantalla anterior*1
08 [DIRECT]: Encendido/apagado del modo
directo
09 [RE-MASTER]: Encendido/apagado de la
remasterización
• Mantenga pulsado [RE-MASTER] durante
aprox. 2 segundos hasta que se muestre “MQA
Decoding : On” y la función de descodificación
de MQA se ajuste a “On”. (Manténgalo
pulsado durante aprox. 2 segundos de nuevo
para ajustar la función a “Off”).
10 [MENU]: Acceder al menú*1
11 [SETUP]: Acceder al menú de
configuración*1
12 Ajustar el volumen*2
13 Silenciar el sonido*2
15 Botones numéricos, etc.
• Para introducir 2 dígitos o más
Ejemplo:
16: [ 10] > [1] > [6]
124: [ 10] > [ 10] > [1] > [2] > [4]
• [CLEAR]: Borra el valor introducido.
*1: Pulse [NWP]/[CD] primero para poner en
01 [NWP
]/[CD
]: Botón de espera/encendido
• Pulse para que el aparato pase de encendido
a modo de espera o viceversa. En el modo
de espera, el aparato todavía consume una
pequeña cantidad de energía.
La fuente de entrada también cambia en
cada uno de ellos (cambia a la última fuente
]).
de entrada seleccionada en [NWP
02 [NWP]/[CD]: Seleccionar el dispositivo que
se va a poner en funcionamiento
• Al pulsar [CD], cambia la capa de reproducción
al tiempo que se detiene la reproducción del
Super Audio CD híbrido (SACD).
• Mantenga pulsado [CD] para cambiar al
modo “Pure Disc Playback”. ( 18)
03 [>INPUT<]: Cambiar la fuente de entrada
04 [DIMMER]: Ajustar el brillo del indicador
de energía, panel de visualización, etc.*2
• Pulse repetidas veces para cambiar el brillo.
05 [INFO]: Ver la información del contenido*1
marcha este aparato. (El mando a distancia
solo funciona con los dispositivos compatibles
con la función de control del sistema al pulsar
[AMP]).
2:
* También funciona con los dispositivos
compatibles con la función de control del
sistema.
Español
14 Botones de control de reproducción ( 17)
■ Botones que sirven para los dispositivos
Technics compatibles con la función de
control del sistema
El mando a distancia de este aparato también
sirve con los dispositivos Technics compatibles
con la función de control del sistema
(amplificador integrado estéreo, etc.). Para más
información sobre el uso de los dispositivos,
consulte sus respectivas instrucciones de
funcionamiento.
01 [
] Botón de espera/encendido
02 Seleccionar el dispositivo que se va a poner
en funcionamiento
03 Seleccionar la fuente de entrada
04 Medir la señal de salida cuando los altavoces
están conectados y corregir su salida
(101)
11
Conexiones
Aspectos básicos
Conexión a un amplificador
Cable XLR* (no suministrado)
Cable de audio
analógico
(suministrado)
Preamplificador con
terminales de entrada
no balanceados
Preamplificador
con terminales de
entrada balanceados
• La señal de audio de los Super Audio CD y de
la capa Super Audio CD de los Super Audio CD
híbridos no puede emitirse desde el terminal de
salida de audio digital de este aparato. Conecte
el dispositivo al terminal de salida de audio
analógico.
• Cuando disfrute de contenidos de vídeo con
esta función, es posible que la salida de audio y
de vídeo no se sincronice.
• Para obtener más información, consulte las
instrucciones de funcionamiento del dispositivo
conectado.
Conexión del cable de alimentación
de CA
Conecte solamente después de haber
finalizado todas las demás conexiones.
Cable de
alimentación de
CA (suministrado)
Amplificador
(Receptor de AV, amplificador de control, etc.)
A una toma de
corriente de casa
*: Recomendamos el uso de cables de 3 m de
longitud o menos.
• Para obtener más información, consulte las
instrucciones de funcionamiento del dispositivo
conectado.
• No utilice ningún otro cable de audio analógico
a excepción del suministrado.
Conexión a un dispositivo de salida
de audio digital
• Utilice solamente el cable de alimentación de
CA suministrado.
• Inserte los enchufes de los cables hasta el fondo
para que queden bien conectados.
• No doble los cables en ángulos muy cerrados.
• La pantalla para cambiar la función “Wi-Fi” se
muestra tras “Wi-Fi Setup” al encender este
aparato. Si detiene la configuración Wi-Fi,
ajústela a “Off” y pulse [OK]. Para mantener la
configuración Wi-Fi, lance la aplicación “Google
Home” y siga las instrucciones que aparecen en
pantalla. ( 13, 14)
Nota
Cable de
audio digital
óptico (no
suministrado)
Cable digital
coaxial (no
suministrado)
Dispositivo de salida de audio digital
12
(102)
• Este aparato consume una pequeña cantidad de
corriente CA ( 20) aunque se haya puesto en
modo de espera. Retire el enchufe de la toma
de corriente principal si no va a usar el aparato
durante un largo periodo de tiempo. Coloque el
aparato de tal forma que el enchufe se pueda
retirar fácilmente.
Ajustes de red
Aspectos básicos
Puede reproducir servicios de música en línea o archivos de música desde su teléfono
inteligente o tableta en este aparato. Para utilizar estas funciones, el sistema debe
estar conectado a la misma red de Internet que el dispositivo compatible.
Este aparato se puede conectar a un router mediante un cable de red LAN o Wi-Fi® integrada.
Para realizar una conexión estable a la red, se recomienda usar una conexión de red LAN con cable.
1 Instale la aplicación “Google Home”
en su teléfono inteligente o tableta.
• Para descargar la aplicación “Google Home”,
visite:
https://www.google.com/cast/setup/
2 Conecte su teléfono inteligente
o tableta a la misma red que este
aparato antes de realizar ajustes.
• Asegúrese de que la red esté conectada a
Internet.
Nota
• Si el aparato se utiliza exclusivamente para
reproducir CD con las funciones de red
deshabilitadas, etc., no es necesario realizar la
configuración de red. ( 18)
Conexión LAN convencional
Español
■ Preparación
Si instala la aplicación “Google Home” en su
teléfono inteligente o tableta, puede configurar
una conexión mediante la aplicación.
• Al utilizar las aplicaciones compatibles con
Chromecast para reproducir música en este
aparato, configure una conexión mediante la
aplicación “Google Home”.
• Asegúrese de que las funciones Wi-Fi y
Bluetooth® estén activadas en su teléfono
inteligente o tableta.
Cable de red LAN
(no suministrado)
Router de banda ancha, etc.
1 Desconecte el cable de alimentación
de CA.
2 Conecte este aparato a un router de
banda ancha, etc. con un cable de red
LAN.
3 Conecte el cable de alimentación de
CA a este aparato. ( 12)
]/[CD
4 Pulse [NWP
este aparato.
] para encender
5 Asegúrese de configurar una conexión
utilizando la aplicación “Google
Home” en su teléfono inteligente o
tableta.
• Una vez que se haya establecido la conexión,
”.
se mostrará “
(103)
13
Aspectos básicos
Ajustes de red
(Continuación)
Nota
• Mientras el cable de alimentación de CA esté
desconectado, el cable de red LAN debe estar
conectado o desconectado.
• Use la categoría 7 o superior de cables LAN derechos
(STP) al conectar a dispositivos periféricos.
• Insertar otro cable que no sea un cable de red
LAN en el puerto LAN puede dañar el aparato.
• Después de encender este aparato, puede
transcurrir un tiempo hasta que se active.
• Después de configurar la conexión de red,
podría mostrarse “Updating” y el firmware del
aparato podría actualizarse.
- Después de que la actualización se complete
correctamente y se muestre “Success”,
apague este aparato y, a continuación,
enciéndalo.
• Incluso cuando la función Wi-Fi está ajustada
en “On”, la función LAN por cable está activada
mientras haya un cable LAN conectado. (Se
”.)
mostrará “
Conexión de red LAN inalámbrica
■ Preparación
Nota
• No realice las siguientes operaciones:
- Aplicar demasiada fuerza a la antena
- Transportar este aparato sosteniéndolo por la
antena
• Después de encender este aparato, puede
transcurrir un tiempo hasta que se active.
• Después de configurar la conexión de red,
podría mostrarse “Updating” y el firmware del
aparato podría actualizarse.
- Después de que la actualización se complete
correctamente y se muestre “Success”, apague
este aparato y, a continuación, enciéndalo.
• La configuración se cancelará transcurrido
el límite de tiempo establecido. En ese caso,
vuelva a realizar la configuración.
” parpadea mientras la configuración de
•“
red no esté completa y deja de parpadear tras
finalizar la configuración Wi-Fi.
• Mientras “
” esté parpadeando, la
configuración de red con “Google Home” puede
estar disponible. Lance la aplicación “Google
Home” y siga las instrucciones en pantalla.
• Para cancelar la configuración a mitad del proceso,
pulse [ ] o ponga el aparato en modo de espera.
Desconecte el cable de alimentación de CA.
Desconecte el cable de red LAN.
Coloque este aparato lo más cerca posible del
router inalámbrico.
Coloque la antena de la parte trasera del
aparato tal como se muestra en la figura.
Configuración de la red por primera vez
mediante la aplicación “Google Home”
]/[CD
1 Pulse [NWP
este aparato.
] para encender
• Se visualizará “Wi-Fi Setup”.
2 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “On” y
pulse [OK] en la pantalla “Wi-Fi”.
(Habilita la función Wi-Fi)
Conecte el cable de alimentación de CA a este
aparato. ( 12)
3 Lance la aplicación “Google Home” y
siga las instrucciones en pantalla.
Nota
• Este aparato aparecerá como “TechnicsSL-G700-****” si no se establece el nombre del
dispositivo. (“****” representa un carácter que
es único para cada set).
• Puede comprobar la información de su red
(SSID, dirección MAC y dirección IP) desde
la aplicación “Google Home” o la aplicación
“Technics Audio Center”.
• Algunos elementos de la aplicación “Google
Home” no son relevantes para este aparato.
• Para cancelar la configuración a mitad del proceso,
pulse [ ] o ponga el aparato en modo de espera.
• Cuando este aparato se cambie al modo de
espera y se encienda antes de finalizar la
configuración de la red Wi-Fi, se mostrará “WiFi Setup”. Realice la configuración de la red WiFi o seleccione “Off”.
• Para otros métodos de conexión (15)
14
(104)
Aspectos básicos
■ Usar el botón WPS
“WPS”
Si su router inalámbrico admite WPS, puede
configurar una conexión pulsando el botón WPS.
• Un router inalámbrico compatible puede incluir
la marca de identificación WPS.
• Complete los ajustes en 2 minutos mientras se
muestra “WPS”.
• Cuando se muestre “Wi-Fi Setup” al encender
este aparato, pulse [ ] para cancelar la
configuración de red y empezar de nuevo la
configuración.
1 Pulse [NWP] o [CD].
2 Pulse [SETUP].
3 Pulse [ ], [ ] repetidas veces
para seleccionar “Network” y, a
continuación, pulse [OK].
• Cuando se muestre la pantalla “Wi-Fi”, pulse
[OK].
4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “On” y,
a continuación, pulse [OK].
(Se habilitará la función LAN
inalámbrica.)
5 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “WPS
Push” y, a continuación, pulse [OK].
• “WPS” parpadea. Realice el paso 6 en
2 minutos.
6 Una vez que se muestre “WPS”, pulse
el botón WPS en el router inalámbrico.
Ejemplo:
7 Pulse [OK] para salir de la
configuración.
■ Usar el código PIN WPS
“WPS PIN”
Si su router inalámbrico admite WPS, puede
configurar una conexión introduciendo el código
PIN WPS.
• Para obtener información sobre cómo introducir
el código PIN, consulte las instrucciones de
funcionamiento del router inalámbrico.
• Complete los ajustes en 2 minutos mientras se
muestran “WPS PIN” y el código PIN.
• Cuando se muestre “Wi-Fi Setup” al encender
este aparato, pulse [ ] para cancelar la
configuración de red y empezar de nuevo la
configuración.
1 Pulse [NWP] o [CD].
2 Pulse [SETUP].
3 Pulse [ ], [ ] repetidas veces
para seleccionar “Network” y, a
continuación, pulse [OK].
• Cuando se muestre la pantalla “Wi-Fi”, pulse
[OK].
4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “On” y,
a continuación, pulse [OK].
(Se habilitará la función LAN
inalámbrica.)
5 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “WPS
PIN” y, a continuación, pulse [OK].
Español
Configuración de la red desde el menú de
configuración (cuando no se utilizan las
aplicaciones compatibles con Chromecast
con este aparato)
• Se mostrará el código PIN. Realice el paso 6
en 2 minutos.
6 Introduzca el código PIN en el router
inalámbrico desde el PC, etc.
• “Linking” parpadea.
• Una vez que se haya establecido la conexión,
se mostrará “Success”.
- “Fail” podría mostrarse si la conexión no
se había finalizado. Intente seguir este
método de nuevo desde el menú de
configuración. Si sigue apareciendo “Fail”,
pruebe otros métodos.
7 Pulse [OK] para salir de la
configuración.
Nota
• “Linking” parpadea.
• Una vez que se haya establecido la conexión,
se mostrará “Success”.
- “Fail” podría mostrarse si la conexión no
se había finalizado. Intente seguir este
método de nuevo desde el menú de
configuración. Si sigue apareciendo “Fail”,
pruebe otros métodos.
• En función del router, es posible que se
desconecten temporalmente otros dispositivos
conectados.
• Para obtener más información, consulte las
instrucciones de funcionamiento del router
inalámbrico.
(105)
15
Aspectos básicos
Ajustes de red
(Continuación)
Configuración de la red desde el menú
de configuración (cuando se utilizan las
aplicaciones compatibles con Chromecast
con este aparato)
■ Uso de la aplicación “Google Home”
“Wi-Fi Setup”
Al utilizar las aplicaciones compatibles con
Chromecast para reproducir música en este
aparato, tiene que configurar una red mediante
la aplicación “Google Home”. Cuando se haya
configurado una red con otro método, vuelva a
realizar el ajuste con el siguiente procedimiento.
• Cuando se muestre “Wi-Fi Setup” al encender
este aparato, pulse [ ] para cancelar la
configuración de red y empezar de nuevo la
configuración.
1 Pulse [NWP] o [CD].
2 Pulse [SETUP].
3 Pulse [ ], [ ] repetidas veces
para seleccionar “Network” y, a
continuación, pulse [OK].
• Cuando se muestre la pantalla “Wi-Fi”, pulse
[OK].
4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “On”
y, a continuación, pulse [OK]. (Se
habilitará la función LAN inalámbrica.)
5 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Wi-Fi
Setup” y, a continuación, pulse [OK].
• Se visualizará “Setting”.
6 Lance la aplicación y siga las
instrucciones en pantalla.
• Una vez que se haya establecido la conexión,
se mostrará “Success”.
- “Fail” podría mostrarse si la conexión no
se había finalizado. Intente seguir este
método de nuevo desde el menú de
configuración. Si sigue apareciendo “Fail”,
pruebe otros métodos.
7 Pulse [OK] para salir de la
configuración.
• Este aparato aparecerá como “TechnicsSL-G700-****” si no se establece el nombre
del dispositivo. (“****” representa un carácter
que es único para cada set).
• Puede comprobar la información de su red
(SSID, dirección MAC y dirección IP) desde
la aplicación “Google Home” o la aplicación
“Technics Audio Center”.
• Algunos elementos de la aplicación “Google
Home” no son relevantes para este aparato.
16
(106)
Reproducción de música en la red
Este aparato admite las aplicaciones compatibles
con Chromecast. Para obtener información
detallada sobre las aplicaciones compatibles con
Chromecast, visite:
g.co/cast/apps
También puede reproducir archivos de música
desde el dispositivo de su red en este aparato
mediante la aplicación gratuita “Technics Audio
Center”. Descargue e instale la aplicación de la
siguiente página.
www.technics.com/support/
■ Preparación
• Complete los ajustes de la red. ( 13)
(Asegúrese de que la red inalámbrica esté
conectada a Internet).
• Instale la aplicación compatible en su
dispositivo.
• Conecte el dispositivo a la red que se esté
utilizando en ese momento en casa.
1 Lance la aplicación compatible con
Chromecast o la aplicación “Technics
Audio Center” en su dispositivo
(teléfono inteligente, tableta, etc.)
y seleccione este aparato como el
altavoz de salida.
2 Reproduzca la música.
No todos los servicios de música en
streaming están disponibles en todos los
países o todas las regiones. Puede requerirse
el registro o suscripción, o bien pueden
aplicarse cargos por utilizar los servicios de
música en streaming. Los servicios podrían
cambiar o interrumpirse. Para obtener más
información, visite el sitio web concreto de
los servicios de música en streaming.
Aviso importante:
Antes de transferir este aparato a un tercero
o de eliminarlo, asegúrese de cerrar sesión
en sus cuentas de servicios de reproducción
de música en streaming para evitar el uso no
autorizado de sus cuentas.
Reproducción
Reproducción de CD/SACD
1 Pulse [NWP
]/[CD
este aparato.
] para encender
2 Pulse [ ] en el aparato para abrir la
bandeja para discos e inserte un CD.
Coloque la etiqueta hacia arriba en la posición
correcta, en el centro de la bandeja para discos.
CD de 12 cm
CD de 8 cm
SÍ
SÍ
NO
NO
Aspectos básicos
Nota
• La memoria del programa se borrará en los
siguientes casos.
- Cuando encienda/apague este aparato
- Al cambiar el CD
- Al cambiar de capa
• El modo de programación se cancela cuando se
establece la reproducción aleatoria.
■ Reproducción de Super Audio CD híbridos
Los discos Super Audio CD híbridos incluyen
una capa de CD convencional además de la
capa de Super Audio CD. Aunque por defecto
se reproduce la capa de Super Audio CD, puede
seleccionar si se reproduce la capa del CD o la
capa de Super Audio CD pulsando [CD] mientras
se detiene la reproducción.
Nota
3 Pulse [
].
Nota
• Tenga cuidado de no pillarse el dedo al abrir y
cerrar la bandeja para discos.
■ Reproducción de repetición
Pulse [CD].
Pulse [ ].
“1 ”:
Solamente se reproduce la pista seleccionada.
“ ”:
Se repiten todas las pistas.
■ Reproducción aleatoria
Pulse [CD].
Pulse [RND].
• Púlselo de nuevo para cancelar.
■ Reproducción del programa
Pulse [CD].
Pulse [PGM] en el modo de paro.
• Se mostrará la pantalla “Program Mode”.
Pulse los botones numéricos para seleccionar las pistas.
• Repita este paso para hacer más selecciones.
Pulse [
] para iniciar la reproducción.
• Pulse [ ] o [ ] en el modo de parada para
comprobar el orden programado.
• Pulse [CLEAR] en el modo de parada para
borrar la última pista.
• Pulse [PGM] en el modo de parada para
cancelar el modo de programación, y se
guardará la memoria del programa.
• Pulse [ ] en el modo de parada y seleccione
“Yes” para cancelar el modo de programación.
(Se borrará la memoria del programa.)
• No es posible seleccionar la capa de
reproducción excepto en el caso de los discos
Super Audio CD híbridos.
■ Descodificación de MQA-CD
Esta unidad incluye la tecnología MQA (Master
Quality Authenticated), que permite la reproducción
de archivos de audio y streaming MQA y ofrece el
sonido de la grabación de estudio original.
Para que un MQA-CD pueda ofrecer un sonido
con calidad de estudio, es necesario ajustar la
función de descodificación de MQA a “On”.
Cambie la función de descodificación de MQA a
“On” u “Off” con los siguientes pasos.
• La configuración por defecto es “Off”.
Español
• Pulse [ ] de nuevo para cerrar la bandeja
para discos.
Mantenga pulsado [RE-MASTER] durante
aprox. 2 segundos o más.
• Se muestra “MQA Decoding : On” y la
función de descodificación de MQA se ajusta
a “On”. (Manténgalo pulsado durante aprox.
2 segundos de nuevo para ajustar la función
a “Off”).
Reproduzca el MQA-CD.
■ CD compatible
• Un disco con el logo CD.
• Esta unidad puede reproducir discos que
cumplen con el formato CD-DA.
• Es posible que esta unidad no reproduzca
algunos discos debido a la condición de
grabado.
• Antes de la reproducción, finalice el disco en el
dispositivo en el que estaba grabado.
■ CD que no se pueden utilizar
• CD con formas irregulares como, por ejemplo,
con forma de corazón (si utiliza este tipo de
CD, se puede producir un funcionamiento
incorrecto)
(107)
17
Aspectos básicos
Reproducción
(Continuación)
■ CD cuyo funcionamiento no se garantiza
Pulse [CD] durante 5 segundos o más.
con este aparato
• Discos con datos copiados de forma ilegal y los
que no cumplen los estándares de la industria
• DualDiscs (discos que graban datos como, por
ejemplo, música e imágenes, en ambas caras)
• Aparece una pantalla de confirmación.
■ Formatos de discos admitidos por este
aparato
Super Audio CD (SACD)
Compatible
(solo 2 canales)
CD disponibles de forma
comercial (CD-DA)
Compatible
CD-R/CD-RW (CD-DA)
Compatible
■ Lente de este aparato
Utilice limpiador de lentes (no suministrado) para
limpiar la lente de este aparato.
■ Limpiar discos
SÍ
NO
Limpie los discos con un paño húmedo y, a
continuación, utilice un paño seco para eliminar
los restos de humedad.
■ Precauciones para manipular discos
• Coja los discos por los bordes para evitar rayaduras
o marcas de huellas dactilares de forma accidental.
• No añada etiquetas o pegatinas a los discos.
• No utilice limpiadores de discos en espray,
bencina, diluyentes, líquidos para evitar la
electricidad estática o cualquier otro disolvente.
• No utilice los siguientes discos:
- Discos con restos visibles de adhesivo de etiquetas
o pegatinas quitadas (discos de alquiler, etc.).
- Discos que estén combados o presenten grietas.
- Discos con formas irregulares como, por
ejemplo, forma de corazón.
La pantalla no es correcta o no comienza la
reproducción.
• Asegúrese de que el disco sea compatible con
esta unidad.
• Hay humedad en la lente. Aguarde por
aproximadamente una hora y vuelva a intentarlo.
• No se pueden reproducir discos CD-R y CD-RW
sin finalizar.
La reproducción tarda tiempo en comenzar.
• El disco podría tardar un rato en cargar si
contiene muchas pistas.
Pure Disc Playback
Se deshabilitan las funciones de red, etc. y el
aparato solo funciona para reproducir CD/SACD
con la máxima calidad de sonido.
18
(108)
Pulse [OK].
Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Yes” y,
a continuación, pulse [OK].
• La reproducción de música desde servicios de
streaming en línea, de archivos de música desde
dispositivos de red, etc. no está disponible
mientras “Pure Disc Playback” esté habilitada.
Nota
• La utilización desde la aplicación “Technics Audio
Center”, etc. no estará disponible tras el ajuste.
• No se puede establecer la reproducción del programa.
• Vuelva a pulsar el botón durante 5 segundos o
más para cancelarla y volver al modo normal.
Reproducción de música
almacenada en el dispositivo USB
Conecte un dispositivo USB al terminal USB-A (USB
Front) de la parte delantera del aparato. ( 09)
Pulse [NWP] o [CD].
Pulse [>INPUT<] varias veces para seleccionar
“USB Front”.
Pulse [ ], [ ] para seleccionar un elemento y
pulse [OK].
• Repita este paso para hacer más selecciones.
• Pulse [RETURN] para volver a la carpeta anterior.
• Puede establecerse la reproducción de
repetición/aleatoria. ( 17)
• Si utiliza un USB HDD con este aparato,
conéctelo al terminal USB-A (USB Rear) de la
parte trasera del aparato.
Usar Bluetooth®
Puede escuchar el sonido desde el dispositivo de audio
Bluetooth® de este aparato de forma inalámbrica.
■ Sincronizar un dispositivo Bluetooth®
Active la función Bluetooth® del dispositivo y coloque
este último cerca del aparato. (Si un dispositivo
Bluetooth® ya está conectado, desconéctelo).
Pulse [NWP] o [CD].
Pulse [>INPUT<] varias veces para seleccionar “Bluetooth”.
Pulse [MENU].
Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar
“Pairing” y, a continuación, pulse [OK].
Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Yes” y, a
continuación, pulse [OK].
• Se mostrará “Pairing”, y el aparato esperará al registro.
Seleccione “Technics-SL-G700-****” en el
menú del dispositivo Bluetooth®.
• Si el nombre del dispositivo se ajusta en la
aplicación “Google Home”, se mostrará el
nombre ajustado.
Licencias
SBM Direct es una marca comercial registrada.
El logotipo Wi-Fi CERTIFIED™ es una marca de
certificación de Wi-Fi Alliance ®.
El logotipo Wi-Fi Protected Setup™ es una
marca de certificación de Wi-Fi Alliance ®.
El uso del distintivo Works with Apple
(compatible con Apple) significa que el
accesorio se ha diseñado para funcionar
específicamente con la tecnología que se
indica en el distintivo y el desarrollador lo
ha certificado para cumplir las normas de
rendimiento de Apple.
Apple y AirPlay son marcas comerciales de
Apple Inc., registradas en EE.UU. y otros
países.
Este producto es compatible con AirPlay 2. Se
necesita disponer de iOS 11.4 o posterior.
Google, Google Home, Google Play, Android,
Chromecast built-in y otros logotipos y marcas
relacionados son marcas comerciales de
Google Inc.
Windows es una marca comercial o una marca
comercial registrada de Microsoft Corporation
en los Estados Unidos y en otros países.
Windows Media y el logotipo de Windows
son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation en
los Estados Unidos y/o en otros países. Este
producto está protegido por ciertos derechos
de propiedad intelectual pertenecientes a
Microsoft Corporation y a terceros. El uso o
la distribución de tal tecnología fuera de este
producto están prohibidos si no se cuenta con
una licencia de Microsoft o de una subsidiaria
de Microsoft y terceros.
Mac y OS X son marcas comerciales de Apple
Inc., registradas en EE. UU y otros países.
La marca denominativa Bluetooth® y sus
logos son marcas comerciales registradas de
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas
marcas por parte de Panasonic Corporation se
realiza bajo licencia. Otros nombres de marcas
y marcas comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios.
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer
in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be
used to endorse or promote products derived
from this software without specific prior
written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION
OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
Español
DSD es una marca comercial de Sony
Corporation.
El software Spotify está sujeto a las licencias
de terceros que se pueden consultar en la
siguiente página: https://www.spotify.com/
connect/third-party-licenses.
El logotipo de MQA es una marca comercial de
MQA Limited. © MQA Limited 2017
Super Audio CD es una marca comercial
registrada.
(109)
19
Especificaciones
■ GENERAL
Suministro de
energía
Consumo de
energía
Consumo de energía
en modo de espera
(con el modo de
espera de la red
desactivado)
Consumo de energía
en modo de espera
(con el modo de
espera de la red
activado con LAN
con cable)
Consumo de energía
en modo de espera
(con el modo de
espera de la red
activado con LAN
inalámbrica)
Dimensiones
(An×Al×Prof)
Peso
Gama de temperaturas
de funcionamiento
Gama de humedades
de funcionamiento
CA 220 V a 240 V,
50/60 Hz
38 W
Aproximadamente 0,3 W
Aproximadamente 1,9 W
Aproximadamente 1,7 W
430 mm × 98 mm ×
407 mm
Aproximadamente 12,2 kg
5 °C a 35 °C
35% a 80% RH
(sin condensación)
■ SECCIÓN DE SALIDA ANALÓGICA
Canal
Nivel de salida
2 canales
2,0 Vrms (Super Audio CD)/
2,3 Vrms (CD)
2,0 Vrms (Super Audio CD)/
NO BALANCEADO
2,3 Vrms (CD)
Respuesta de
frecuencia
Super Audio CD
2 Hz a 50 kHz (-3 dB)
CD
2 Hz a 20 kHz (-3 dB)
THD+N
Super Audio CD
0,0006% (1 kHz, 0 dB)
CD
0,0015% (1 kHz, 0 dB)
S/N (IHF-A)
BALANCEADO: 121 dB
Super Audio CD
NO BALANCEADO: 118 dB
BALANCEADO: 121 dB
CD
NO BALANCEADO: 118 dB
Rango dinámico
(IHF-A)
BALANCEADO: 118 dB
Super Audio CD
NO BALANCEADO: 115 dB
BALANCEADO: 98 dB
CD
NO BALANCEADO: 98 dB
BALANCEADO
■ SECCIÓN DE DISCO
Disco reproducible
(8 cm o 12 cm)
20
(110)
Super Audio CD (solo área de
2 canales), CD, CD-R, CD-RW
Radiación
Longitud de
onda
Potencia de láser
Salida de audio
(disco)
Formato
650 nm (Super Audio CD),
790 nm (CD)
CLASE 1
2 canales (FLFR)
Super Audio CD, CD-DA
■ SECCIÓN DE Bluetooth®
Especificaciones del
sistema Bluetooth®
Clasificación del
equipo inalámbrico
Archivos admitidos
Códec admitido
Banda de frecuencia
Distancia de
operación
Bluetooth® Ver.4.2
Clase 2 (2,5 mW)
A2DP y AVRCP
AAC, SBC
2,4 GHz banda FH-SS
Aproximadamente 10 m de
distancia de la línea de visión*1
*1: Distancia de comunicación prospectiva
Entorno de medición:
25 °C de temperatura/1,0 m de altura
Medición en “Mode 1”
■ SECCIÓN TERMINAL
Estéreo, 6,3 mm
110 mW, 32  (MÁX. VOL.)
Conector de tipo A
USB 2.0 de alta velocidad
CC 5 V 500 mA (parte
USB (Parte
delantera)
delantera/trasera)
CC 5 V 1 A (parte trasera)
Clase de almacenamiento
masivo USB
Sistema de archivo FAT16, FAT32, NTFS
Interfaz de
LAN
Ethernet
(100BASE-TX/10BASE-T)
Entrada digital
Entrada digital
Terminal óptico
óptica
Entrada digital
Clavija
coaxial
Formato admitido LPCM
Salida analógica
BALANCEADO
XLR de 3 clavijas
NO BALANCEADO Clavija
Salida digital
Salida digital
Terminal óptico
óptica
Salida digital
Clavija
coaxial
Formato admitido
LPCM
Puerto del sistema
Control del sistema 3,5 mm, clavija
Clavija de los
auriculares
■ SECCIÓN DE FORMATO
USB-A
Estándar USB
USB 2.0 de alta velocidad
Clase de almacenamiento
masivo USB
■ SECCIÓN DE Wi-Fi
Norma
Banda de
frecuencia
IEEE802.11a/b/g/n/ac
Banda de 2,4 GHz
Banda de 5 GHz
Seguridad
Versión WPS
WPA2™ y
modo combinado WPA2™/
WPA™
Versión 2.0
• La función WLAN de este producto se utilizará
exclusivamente dentro de edificios.
■ Formato de archivo
Este aparato es compatible con los siguientes formatos de archivo.
• Este aparato no soporta la reproducción de archivos de música protegidos contra copia.
• No está garantizada la reproducción de todos los archivos en los formatos compatibles con este aparato.
• La reproducción de un archivo en un formato no compatible con este aparato podría producir un audio
disparejo o ruido. En ese caso, compruebe si este aparato es compatible con el formato del archivo.
• Este aparato no soporta reproducción VBR (Variable Bit Rate).
• Algunos de los dispositivos o servidores conectados podrían convertir los archivos de formatos no
compatibles con este aparato y reproducirlos. Para obtener más información, consulte las instrucciones de
funcionamiento de sus dispositivos o servidores.
• La información de archivo (frecuencia de muestreo, etc.) mostrada por este aparato y por el software de
reproducción puede diferir.
USB-A
Extensión
Frecuencia de muestreo
Velocidad de transferencia de bits/
Número de bits de cuantificación
MP3
.mp3
32/44,1/48 kHz
16 a 320 kbps
AAC
.m4a/.aac
16 a 320 kbps
WAV
.wav
FLAC
.flac
AIFF
.aiff
ALAC
.m4a
DSD
.dff/.dsf
32/44,1/48/88,2/96 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
2,8/5,6/11,2 MHz
16/24/32 bits
16/24 bits
Español
Formato de
archivo
16/24/32 bits
16/24 bits
LAN (DMP/DMR)*
Formato de
archivo
MP3
AAC
.mp3
.m4a/.aac
WAV
.wav
FLAC
.flac
AIFF
.aiff
ALAC
.m4a
DSD
.dff/.dsf
Extensión
Frecuencia de muestreo
32/44,1/48 kHz
32/44,1/48/88,2/96 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
2,8/5,6/11,2 MHz
Velocidad de transferencia de bits/
Número de bits de cuantificación
16 a 320 kbps
16 a 320 kbps
16/24/32 bits
16/24 bits
16/24/32 bits
16/24 bits
*: Que un archivo de música pueda reproducirse o no en su red lo determina el servidor de red, aunque el
formato del archivo esté en la lista anterior. Por ejemplo, si está usando Windows Media Player 11, no
todos los archivos de música en el PC son reproducibles. Puede reproducir solo los añadidos a la biblioteca
de Windows Media Player 11.
Nota
• Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
• El peso y las dimensiones son aproximadas.
(111)
21
Tack för ditt val av denna produkt.
Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och spara bruksanvisningen för
framtida bruk.
• Om beskrivningarna i bruksanvisningen
- Sidor som hänvisas till anges som “ ○○”.
- Bilderna som visas kan skilja sig från din enhet.
• Bilder och figurer i den här bruksanvisningen gäller silverhuvudenheten.
• Mer detaljerade driftsinstruktioner finns i “Bruksanvisning” (PDF-format). Hämta den från
webbplatsen för att läsa den.
www.technics.com/support/
• Du behöver Adobe Reader för att söka eller skriva ut “Bruksanvisning” (PDF-format). Du
kan hämta och installera en version av Adobe Reader som du kan använda med ditt OS från
följande webbplats.
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
Panasonic Corporation, ett företag med säte i 1006, Oaza Kadoma, staden Kadoma, Osaka 571-8501,
Japan, samlar automatiskt in personuppgifter såsom IP-adress och/eller Enhets-ID från din enhet så snart
du ansluter den till internet. Vi gör detta för att skydda våra kunder och integriteten i vår Tjänst, såväl som
för att skydda Panasonics rättigheter och egendom.
Du har rätt till åtkomst, korrigering och att invända och rätt, under vissa omständigheter, till radering,
begränsning av behandling, dataportabilitet och en rätt att motsätta dig andra former av behandling. Om
du önskar utöva någon av de rättigheter som nämnts ovan eller om du önskar veta mer om behandlingen
av dina personuppgifter i det här sammanhanget, se då fulltextversionen av vår integritetspolicy som visas
på supportsidan på din enhet http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/, http://www.technics.com/
support/ eller kontakta vår kundtjänst på det nummer eller den adress som anges i den paneuropeiska
garantin som inkluderats i din enhetsförpackning för att be dem skicka dig fulltextversionen av vår
integritetspolicy.
Försäkran om överensstämmelse (DoC)
Härmed deklarerar “Panasonic Corporation” att denna produkt överensstämmer med grundläggande
krav och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU.
Kunderna kan ladda ner en kopia av originalförsäkran (DoC) gällande våra RE-produkter från vår DoCserver :
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontakt till Auktoriserad Representant :
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Tyskland
Typ av trådlös
Frekvensband
Maximal effekt (EIRP)
WLAN
2412 - 2472 MHz
5180 - 5320 MHz
5500 - 5700 MHz
20 dBm
20 dBm
20 dBm
Bluetooth®
2402 - 2480 MHz
10 dBm
5,15 - 5,35 GHz-bandet är begränsat till inomhusdrift endast i följande länder.
04
(112)
Innehållsförteckning
06
Installation
08
Referensguide för fjärrkontrollen
09
Grundläggande
Säkerhetsföreskrifter
Anslutningar
12
Nätverksinställningar
13
Uppspelning
17
Licenser
19
Specifikationer
20
Tillbehör
Nätkabel (2)
Förutom Schweiz
Anslutningskabel till systemet (1)
K2KYYYY00233
Analog ljudkabel (1)
K2KYYYY00257
Fjärrkontroll (1)
N2QAYA000143
Batterier till fjärrkontrollen (2)
För Schweiz
Svenska
K2CM3YY00041
K2CS3YY00033
• De produktnummer som anges i dessa användarinstruktioner är korrekta i april 2019.
• Numren kan komma att ändras.
• Använd inte nätkabeln tillsammans med annan utrustning.
■ Att använda fjärrkontrollen
Obs!
2
1
• Sätt i batteriet med polerna ( och )
rättvända så att de matchar dem i fjärrkontrollen.
• Rikta den mot fjärrkontrollens signalsensor på den här
enheten. ( 09)
• Förvara batterierna utom räckhåll för barn, så att de inte råkar
svälja dem.
R03/LR03, AAA
(Alkaliska batterier eller manganbatterier)
(113)
05
Säkerhetsföreskrifter
Varning
Enhet
• För att minska risken för brand, elstöt eller
produktskada,
- Utsätt inte enheten för regn, fukt, droppar
eller stänk.
- Placera inte några föremål med vätska, till
exempel vaser, på enheten.
- Använd rekommenderade tillbehör.
- Avlägsna inte skyddslock.
- Försök inte att reparera själv. Kontakta
kvalificerade fackmän för service.
- Låt inte metallföremål falla inuti enheten.
- Placera inga tunga föremål ovanpå enheten.
Nätkabel
• För att minska risken för brand, elstöt eller
produktskada,
- Kontrollera att spänningen motsvarar den
som står tryckt på apparaten.
- Sätt i elkontakten helt i elnätet.
- Dra eller böj inte och placera inga tunga
föremål på sladden.
- Hantera inte kontakten med fuktiga händer.
- Håll i själva kontakten när du ska lossa den ur
elnätet.
- Använd inte stickkontakter eller eluttag som
är skadade.
• Strömkontakten är en bortkopplingsanordning.
Installera enheten så att strömkontakten genast
kan kopplas bort från vägguttaget.
• Försäkra dig om att jordstiftet på elkontakten är
korrekt anslutet för att undvika elektriska stötar.
- Apparater av typen KLASS I ska anslutas till
eluttag med skyddsjordning.
Försiktighet
Enhet
• Ställ inga föremål med öppen låga, så som ett
tänt stearinljus, ovanpå enheten.
• Den här enheten kan ta emot radiostörningar
orsakade av mobiltelefoner under användning.
Om sådana störningar uppstår, öka avståndet
mellan enheten och mobiltelefonen.
• Denna apparat är avsedd för användning på
platser med milt eller tropiskt klimat.
• Sätt inga föremål på den här apparaten. Den
här apparaten blir varm när den är på.
• Denna enhet använder en laser. Användning av
kontroller, justeringar eller utförande av andra
än de som här beskrivs kan leda till exponering
för farlig strålning.
06
(114)
Placering
• Placera den här enheten på en jämn yta.
• För att minska risken för brand, elstöt eller
produktskada,
- Installera eller placera den inte i en bokhylla,
inbyggt skåp eller annat begränsat utrymme.
Se till att luftcirkulationen är tillräcklig kring
enheten.
- Utsätt inte enheten för direkt solljus, hög
temperatur eller fuktighet och alltför mycket
vibrationer.
• Försök ej att lyfta eller bära denna enhet
genom att hålla i vreden eller i antennen. Om
så sker kan detta förorsaka att enheten faller/
välter, vilket kan leda till personskada eller att
enheten fungerar felaktigt.
Batteri
• Fara för explosion förekommer, om batteriet
placeras felaktigt. Byt endast ut mot den typ
som tillverkaren rekommenderar.
• Misskötsel av batterierna kan orsaka att
elektrolytvätska läcker ut och leder till brand.
- Ta ur batteriet om du inte tänker använda
fjärrkontrollen på en längre tid. Förvara det på
sval och mörk plats.
- Får inte värmas upp eller utsättas för lågor.
- Lämna inte batteriet (batterierna) i en bil
som står i direkt solljus någon längre tid med
dörrar och fönster stängda.
- Får inte tas isär eller kortslutas.
- Ladda inte om alkaliska eller manganbatterier.
- Använd inte batterier vars skyddshölje har
dragits av.
- Blanda inte gamla och nya batterier eller olika
batterityper.
• När du kasserar batterierna, kontakta lokala
myndigheter eller din återförsäljare och fråga
om rätt avfallsstation.
NORSK
ADVARSEL
Produkt
• For å redusere faren for brann, elektrisk støt
eller skade på apparatet :
- Utsett ikke produktet for regn, fukt, drypping
eller sprut.
- Ikke plasser objekter som er fylt med væske,
som vaser, på apparatet.
- Bruk anbefalt tilbehør.
- Fjern ikke deksler.
- Reparer ikke denne enheten selv, overlat
service til kvalifisert servicepersonell.
Vekselstrømnett
• Nettstøpselet er trukket ut fra denne enheten.
Installer denne enheten slik at nettstøpselet
umiddelbart kan trekkes fra stikkontakten.
Plassering
• For å redusere faren for brann, elektrisk støt
eller skade på apparatet :
- Ikke plasser apparatet i en bokhylle, et
innebygget kabinett eller et annet lukket sted.
Pass på at produktet er godt ventilert.
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
FORSIKTIG
(Produktens insida)
(Produktets innside)
Svenska
Produkt
• Dette produktet anvender en laser. Betjening av
kontroller eller justering eller andre inngrep enn
de beskrevet i denne bruksanvisning kan føre til
farlig bestråling.
• Plasser ikke åpen ild, slik som levende lys, oppå
apparatet.
• Denne enheten er beregnet for bruk i moderate
og tropiske klimaer.
Avfallshantering av produkter och batterier
Endast för Europeiska Unionen och länder med återvinningssystem
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att
förbrukade elektriska och elektroniska produkter och batterier inte får blandas med vanliga
hushållssopor.
För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska
dom lämnas till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser.
Genom att ta göra det korrekt hjälper du till att spara värdefulla resurser och förhindrar
eventuella negativa effekter på människors hälsa och på miljön.
För mer information om insamling och återvinning kontakta din kommun.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med böter i enlighet med nationella bestämmelser.
Notering till batterisymbolen (nedanför):
Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall uppfyller den de
krav som ställs i direktivet för den aktuella kemikalien.
(115)
07
Installation
Installation
Stäng av all utrustning innan anslutning och läs
tillhörande bruksanvisningar. Se till att ställa den
här enheten upp när den transporteras och dra
inte i den.
Skötsel av apparat
Dra ut nätkabeln ur eluttaget före underhåll.
Rengör den här enheten med en mjuk trasa.
• Vrid ur en fuktad trasa ordentligt för att
rengöra vid svår smuts, torka av enheten och
torka sedan av med en mjuk trasa.
• Använd inte lösningsmedel, däribland bensin,
thinner, alkohol, köksrengöringsmedel, en
kemisk torktrasa, osv. Detta kan orsaka att
det yttre höljet deformeras eller att ytskiktet
försvinner.
Använda “Technics Audio Center”
Om du installerar den dedikerade appen
“Technics Audio Center” (kostnadsfri) på
din surfplatta/smarttelefon kan du strömma
musikfiler från enheten i ditt nätverk till denna
enhet och konfigurera inställningarna för
ljudkvalitet etc.
För mer information, gå till :
www.technics.com/support/
Uppdateringar av firmware
Ibland kan Panasonic släppa ut uppdaterad
firmware för denna enhet för att lägga till eller
förbättra en funktion. Dessa uppdateringar ges
gratis.
• Information om uppdateringen finns på följande
webbplats.
www.technics.com/support/firmware/
08
(116)
Kassering eller överlåtelse av
enheten
• Innan du kasserar eller överlämnar den här
enheten, var noga med att radera all registrerad
information genom att återställa inställningarna
till fabriksinställningen.
Tryck på [NWP] eller [CD] när den här enheten
är påslagen.
Tryck på [SETUP].
Tryck upprepade gånger på [ ], [ ] för att
välja “Initialization” och tryck sedan på [OK].
Tryck på [ ], [ ] för att välja “Yes” och tryck
sedan på [OK].
• En bekräftelseskärm visas. Välj “Yes”
i följande steg för att återställa alla
inställningar till standard.
Tryck på [ ], [ ] för att välja “Yes” och tryck
sedan på [OK] igen.
• Innan du kasserar eller överlämnar denna enhet
till en tredje part, se till att logga ut från dina
konton för musikstreamingtjänster för att
förhindra obehörig användning av dina konton.
Referensguide för fjärrkontrollen
Den här enheten (framsida)
01 [
] Standby-/på-knapp
• Tryck för att växla enheten mellan standbyläge och på och tvärt om. I standby-läge,
förbrukar apparaten fortfarande en liten
mängd ström.
02 Strömindikator
• Blå : Enheten är på.
• Röd : Enheten är i standby-läge.
• Av : Enheten är av.
03 Hörlursuttag
• Överdrivet ljudtryck från öronsnäckor och
hörlurar kan orsaka hörselskador.
• Att lyssna på full volym under långa
perioder kan skada användarens öron.
04 USB-A-terminal (USB Front)
500 mA)
(DC 5 V
• Du kan ansluta en USB-enhet till apparaten,
och spela upp musik som sparats på USBenheten. ( 18)
• Du kan ansluta USB-flashminnet med ny
firmware och uppdatera firmware för den
här enheten.
För mer information, se följande webbplats.
www.technics.com/support/firmware/
05 Signalsensor för fjärrkontroll
• Mottagningsavstånd :
Inom cirka 7 m direkt framför
• Mottagningsvinkel :
Cirka 30° åt vänster och höger
06 Skivfack
( 17)
07 Display
• Ingångskälla, uppspelningsstatus osv. visas.
08 [ ] Öppna eller stäng skivluckan
09 Uppspelningsfunktioner
(t.ex. “CD”)
Stoppa
[
]
Spela/Pausa
]
[
• Tryck igen för att
fortsätta.
Hoppa
[
Sökning
Håll in [
][
Svenska
]
] eller [
].
10 Multi-kontrollratt
• Vrid den här ratten medurs eller moturs för
att byta ingångskälla och bläddra igenom
alternativen.
• För att konfigurera ett objekt
trycker du på ratten, för att öppna
konfigurationsskärmen trycker du och
håller ned den.
11 Knapp för val av ingång
• Växla källa för insignal.
12 Knapp för hörlursvolym
• Hörlursvolymen visas. (Volymen kan
justeras med multikontrollratten under
visningen.)
• -- dB (min), -99,0 dB till 0 dB (max)
(117)
09
Referensguide för fjärrkontrollen
(Fortsättning)
Den här enheten (baksida)
01 Utgångskontakter för analogt ljud
(ANALOG OUT)
• Du kan ansluta kontrollförstärkaren,
som har obalanserade ingångsterminaler
etc. med analog ljudkabel (medföljer) till
utgången för de analoga ljudsignalerna.
• Du kan ansluta kontrollförstärkaren som
har balanserade ingångsterminaler etc.
med XLR -kabeln (medföljer ej).
02 Antenn för trådlöst LAN
( 14)
03 Optisk digital utgångskontakt (OPT)
Du kan ansluta en digital ljudutgångsenhet,
såsom en D/A-omvandlare osv., med optisk
digital ljudkabel (medföljer inte) till denna
enhet och spela upp musik.
10
06 Koaxial digitalingång (COAX)
Du kan ansluta en digital ljudutgångsenhet,
med koaxial digitalkabel (medföljer inte) till
denna enhet och spela upp musik.
• Denna enhets digitala ljudingångskontakter
kan endast identifiera följande linjära
PCM-signaler. För mer information, se
bruksanvisningen för den anslutna enheten.
- Samplingsfrekvens :
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
- Antal kvantiseringsbitar :
16/24 bit
07 Produktidentifieringsmärkning
• Modellnumret anges.
08 LAN-uttag
( 13)
04 Koaxial digital utgångskontakt (COAX)
Du kan ansluta en digital ljudutgångsenhet,
såsom en D/A-omvandlare osv., med koaxial
digital kabel (medföljer inte) till denna enhet
och spela upp musik.
09 USB-A-terminal (USB Rear)
1 A)
(DC 5 V
Du kan ansluta en USB-HDD-enhet till
apparaten, och spela upp musik som sparats
på USB-HDD-enheten. ( 18)
05 Optisk digital ingångskontakt (OPT)
Du kan ansluta en digital ljudutgångsenhet,
med optisk digital ljudkabel (medföljer inte)
till denna enhet och spela upp musik.
• Denna enhets digitala ljudingångskontakter
kan endast identifiera följande linjära
PCM-signaler. För mer information, se
bruksanvisningen för den anslutna enheten.
- Samplingsfrekvens :
32/44,1/48/88,2/96 kHz
- Antal kvantiseringsbitar :
16/24 bit
10 Systemkontakt (CONTROL)
(118)
11 AC IN-uttag (
( 12)
)
Fjärrkontroll
05 [INFO] : Visa information om innehåll *1
06 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK] : Val/OK*1
07 [RETURN] : Gå tillbaka till föregående
display*1
08 [DIRECT] : Sätt på/stäng av direktläge
09 [RE-MASTER] : Sätt på/stäng av
nyinspelning
• Håll in [RE-MASTER] i omkring 2 sekunder så
att “MQA Decoding : On” visas och MQAavkodningsfunktionen ställs in på “On”.
(Tryck och håll ner i omkring 2 sekunder igen
för att konfigurera funktionen till “Off”.)
10 [MENU] : Öppna menyn*1
11 [SETUP] : Öppna konfigurationsmenyn*1
12 Justera volymen*2
13 Stänga av ljudet*2
14 Uppspelningsfunktioner ( 17)
15 Sifferknapparna, etc.
• Så här anger du 2 siffror eller mer
Exempel :
16 : [ 10] > [1] > [6]
124 : [ 10] > [ 10] > [1] > [2] > [4]
• [CLEAR] : Radera det inmatade värdet.
01 [NWP
]/[CD
] : Standby-/on-knapp
• Tryck för att växla enheten mellan standbyläge och på och tvärt om. I standby-läge,
förbrukar apparaten fortfarande en liten
mängd ström.
Ingångskällan växlar för var och en (växlar till
]).
senast valda ingångskälla när [NWP
02 [NWP]/[CD] : Välj den enhet som ska
användas
• Uppspelningslagret växlar genom att du
trycker på [CD] när uppspelningen stoppas
för Hybrid Super Audio CD (SACD).
• Håll in [CD] för att växla till “Pure Disc
Playback”-läget. ( 18)
den här enheten. (Fjärrstyrningen
fungerar endast för enheter som stöder
systemkontrollfunktionen när du trycker på
[AMP].)
*2 : Fungerar även för enheter som stödjer
systemets kontrollfunktion.
Svenska
*1 : Tryck på [NWP]/[CD] först för att använda
■ Knappar som fungerar för Technics
anordningar som stödjer systemets
kontrollfunktion
Fjärrkontrollen till den här enheten fungerar även
för Technics anordningar som stödjer systemets
kontrollfunktion (integrerad stereoförstärkare
etc.). För information om hur man använder
anordningarna, se även bruksanvisningarna till
dessa.
01 [
] Standby-/på-knapp
02 Välj den enhet som ska användas
03 [>INPUT<] : Byt ingångskälla
03 Välj källa för insignal
04 [DIMMER] : Justera ljusstyrkan för
strömindikatorn, display, etc.*2
• Tryck upprepade gånger för att ändra
ljusstyrkan.
04 Mäta högtalarnas utgångssignal vid
anslutning och korrigera dess effekt
(119)
11
Grundläggande
Anslutningar
Ansluta till en förstärkare
XLR-kabel* (medföljer ej)
Analog
ljudkabel
(medföljer)
• Ljudsignalen för Super Audio CD och
Super Audio CD-lagret för Hybrid Super
Audio CD kan inte matas ut från den
digitala ljudutgångsterminalen på den här
enheten. Anslut enheten till den analoga
ljudutgångsterminalen.
• När videoinnehåll spelas upp med den här
funktionen kan det hända att ljud och bild inte
är synkroniserade.
• För mer information, se bruksanvisningen för
den anslutna enheten.
Nätkabelanslutning
Kontrollförstärkare
med obalanserade
ingångsterminaler
Kontrollförstärkare
med balanserade
ingångsterminaler
Ansluts först när alla andra anslutningar är
slutförda.
Nätkabel
(medföljer)
Till ett vägguttag
Förstärkare
(AV-mottagare, kontrollförstärkare etc.)
* : Vi rekommenderar användning av kablar
med en längd på 3 m eller mindre.
• För mer information, se bruksanvisningen för
den anslutna enheten.
• Använd inte några andra analoga ljudkablar,
förutom den medföljande.
Ansluta enhet för digital ljudenhet
• Använd endast den medföljande nätkabeln.
• Sätt i kontakterna till de kablar som ska anslutas
hela vägen in.
• Böj inte kablarna i skarpa vinklar.
• “Wi-Fi”-funktionen växlar skärm enligt följande
visning “Wi-Fi Setup” när enheten slås på. Om
du stoppar Wi-Fi-inställningen konfigurerar du
till “Off” och trycker på [OK]. För att behålla WiFi-inställningen, starta “Google Home”-appen
och följ instruktionerna på skärmen. ( 13, 14)
Obs!
• Denna apparat förbrukar en liten mängd
växelström ( 20) även när enheten är i
standby-läge. Koppla ur kontakten från
vägguttaget om du inte kommer att använda
enheten under en längre tid. Placera enheten så
att kontakten enkelt kan avlägsnas.
Optisk digital
ljudkabel
(medföljer
inte)
Digital
koaxialkabel
(medföljer
inte)
Digital ljudenhet
12
(120)
Nätverksinställningar
Grundläggande
Du kan strömma online-musiktjänster eller musikfiler från din smarttelefon/surfplatta
till den här enheten. För att använda dessa funktioner måste systemet ansluta samma
internetanslutna nätverk som den kompatibla enheten.
Denna enhet kan anslutas till en router med en LAN-kabel eller inbyggt Wi-Fi®.
En LAN-anslutning via kabel rekommenderas i syfte att erhålla en stabil nätverkanslutning.
Om du installerar appen “Google Home” på
din smarttelefon/surfplatta kan du ställa in en
anslutning med programmet.
• Vid användning av Chromecast-aktiverade
appar för musikuppspelning på den här enheten
konfigurerar du en anslutning med “Google
Home”-appen.
• Kontrollera att Wi-Fi-funktionen och
Bluetooth® -funktionen är aktiverade på din
smarttelefon/surfplatta.
1 Installera “Google Home”-appen på
din smarttelefon/surfplatta.
• För att ladda ner “Google Home”-appen, gå
till :
https://www.google.com/cast/setup/
Trådbunden LAN-anslutning
LAN-kabel
(medföljer inte)
Svenska
■ Förberedelse
Bredbandsrouter, etc.
1 Dra ur nätkabeln.
2 Anslut den här enheten till en
bredbandsrouter, etc. med hjälp av en
LAN-kabel.
3 Anslut nätkabeln till denna enhet.
( 12)
2 Anslut din smarttelefon/surfplatta till
samma nätverk som den här enheten
innan du gör inställningarna.
• Se till att nätverket är anslutet till internet.
Obs!
• Om den här enheten används unikt för
uppspelning av CD-skivor med funktioner som
inaktiverar nätverket osv. ( 18)
]/[CD
4 Tryck på [NWP
på den här enheten.
] för att slå
5 Se till att du konfigurerar en
anslutning med “Google Home”appen på din smarttelefon/surfplatta.
•“
” visas när anslutningen upprättats.
(121)
13
Grundläggande
Nätverksinställningar
Obs!
• Medan nätkabeln är bortkopplad, måste LANkabeln kopplas i eller ur.
• Använd raka LAN-kablar (STP) av kategori 7
eller mer, när du ansluter till kringutrustning.
• Om man sätter i en annan kabel än LAN-kabeln
i LAN-porten kan apparaten skadas.
• När du har slagit på den här enheten kan det ta
lite tid tills denna enhet är aktiverad.
• Efter att nätverksanslutningen konfigurerats
kan “Updating” visas och firmware för den här
enheten kan uppdateras.
- Efter att uppdateringen har slutförts och
“Success” visas slår du av den här enheten
och slår sedan på den igen.
• Även när Wi-Fi-funktionen är inställd på “On”
aktiveras den trådlösa LAN-funktionen när en
” visas.)
LAN-kabel är ansluten. (“
Trådlös LAN-anslutning
■ Förberedelse
Dra ur nätkabeln.
Koppla ifrån LAN-kabeln.
Placera denna enhet så nära den trådlösa
routern som möjligt.
Rikta antennen på denna enhets baksida så
som anges på bilden.
(Fortsättning)
Obs!
• Undvik följande :
- Att utsätta antennen för alltför stor kraft
- Att bära denna enhet genom att hålla i
antennen
• När du har slagit på den här enheten kan det ta
lite tid tills denna enhet är aktiverad.
• Efter att nätverksanslutningen konfigurerats
kan “Updating” visas och firmware för den här
enheten kan uppdateras.
- Efter att uppdateringen har slutförts och
“Success” visas slår du av den här enheten
och slår sedan på den igen.
• Inställningen stängs av efter inställd tidsgräns.
Om så sker, försök genomföra inställningen på
nytt.
” blinkar när nätverksinställningen inte
•“
är klar och slutar blinka efter att Wi-Fiinställningen slutförts.
• Under tiden “
” blinkar kan
nätverksinställningen från “Google Home” vara
tillgänglig. Starta “Google Home”-appen och
följ instruktionerna på skärmen.
• För att avbryta inställningen mitt i, tryck på
[ ] eller sätt apparaten i standby-läge.
Nätverksinställning för första gången med
användning av appen “Google Home”
]/[CD
1 Tryck på [NWP
på den här enheten.
] för att slå
• “Wi-Fi Setup” visas.
2 Tryck på [ ], [ ] för att välja “On” och
tryck på [OK] på skärmen “Wi-Fi”.
Anslut nätkabeln till denna enhet. ( 12)
(Detta aktiverar Wi-Fi-funktionen)
3 Starta “Google Home”-appen och följ
instruktionerna på skärmen.
Obs!
• Denna enhet kommer att visas som “TechnicsSL-G700-****” om enhetsnamnet inte är inställt.
(“****” står för tecken som är unika för varje
uppsättning.)
• Du kan kontrollera din nätverksinformation
(SSID, MAC-adress och IP-adress) från appen
“Google Home” eller “Technics Audio Center”.
• Vissa objekt på “Google Home”-appen är
irrelevanta för denna enhet.
• För att avbryta inställningen mitt i, tryck på
[ ] eller sätt apparaten i standby-läge.
• När den här apparaten sätts i standbyläge och
sätts på innan Wi-Fi-inställningen är klar visas
“Wi-Fi Setup”. Genomför Wi-Fi-inställning eller
välj “Off”.
• För andra anslutningsmetoder (15)
14
(122)
Grundläggande
■ Använda WPS-knappen
“WPS”
Om din trådlösa router stöder WPS, kan du
skapa en anslutning genom att trycka på WPSknappen.
• En kompatibel trådlös router kan bära WPSmärkningen.
• Slutför inställningarna inom 2 minuter medan
“WPS” visas.
• När “Wi-Fi Setup” visas när du slår på
den här enheten trycker du på [ ] för att
avbryta nätverksinställningarna och starta
konfigurationen igen.
1 Tryck på [NWP] eller [CD].
2 Tryck på [SETUP].
3 Tryck upprepade gånger på [ ], [ ]
för att välja “Network” och tryck
sedan på [OK].
• När “Wi-Fi”-skärmen visas, tryck på [OK].
4 Tryck på [ ], [ ] för att välja “On” och
tryck sedan på [OK]. (Den trådlösa
LAN-funktionen är aktiverad.)
5 Tryck på [ ], [ ] för att välja “WPS
Push” och tryck sedan på [OK].
• “WPS” blinkar. Slutför steg 6 inom 2 minuter.
6 När “WPS” visas, tryck då på WPSknappen på den trådlösa routern.
Exempel :
■ Använda PIN-koden för WPS
“WPS PIN”
Om din trådlösa router stöder WPS kan du skapa
en anslutning genom att ange PIN-koden för
WPS.
• Se bruksanvisningarna för den trådlösa routern
för detaljer kring hur man matar in PIN-koden.
• Slutför inställningarna inom 2 minuter medan
“WPS PIN” och PIN-koden visas.
• När “Wi-Fi Setup” visas när du slår på
den här enheten trycker du på [ ] för att
avbryta nätverksinställningarna och starta
konfigurationen igen.
1 Tryck på [NWP] eller [CD].
2 Tryck på [SETUP].
3 Tryck upprepade gånger på [ ], [ ]
för att välja “Network” och tryck
sedan på [OK].
• När “Wi-Fi”-skärmen visas, tryck på [OK].
4 Tryck på [ ], [ ] för att välja “On” och
tryck sedan på [OK]. (Den trådlösa
LAN-funktionen är aktiverad.)
5 Tryck på [ ], [ ] för att välja “WPS
PIN” och tryck sedan på [OK].
• PIN-koden visas. Slutför steg 6 inom 2
minuter.
6 Ange PIN-koden i den trådlösa routern
från PC, osv.
• “Linking” blinkar.
• “Success” visas när anslutningen har
upprättats.
- “Fail” kan visas om anslutningen inte
slutfördes. Testa denna metod igen
från konfigureringsmenyn. Om “Fail”
fortfarande visas, försök då med någon
annan metod.
Svenska
Inställningar från nätverket via
konfigurationsmenyn (När den inte
använder Chromecast-aktiverade appar
med den här enheten)
7 Tryck på [OK] för att lämna
inställningen.
Obs!
• Beroende på router kan andra anslutna enheter
komma att tillfälligt förlora sin anslutning.
• För mer information, se bruksanvisningen för
den trådlösa routern.
• “Linking” blinkar.
• “Success” visas när anslutningen har
upprättats.
- “Fail” kan visas om anslutningen inte
slutfördes. Testa denna metod igen
från konfigureringsmenyn. Om “Fail”
fortfarande visas, försök då med någon
annan metod.
7 Tryck på [OK] för att lämna
inställningen.
(123)
15
Grundläggande
Nätverksinställningar
Inställningar från nätverket via
konfigurationsmenyn (När den använder
Chromecast-aktiverade appar med den
här enheten)
■ Använda “Google Home”-appen
“Wi-Fi Setup”
Vid användning av Chromecast-aktiverade appar
för att spela upp musik på den här enheten
måste du ställa in en nätverksanslutning med
hjälp av “Google Home”-appen. När nätverket
har ställts in med en annan metod, försök
inställningen igen med följande procedur.
• När “Wi-Fi Setup” visas när du slår på
den här enheten trycker du på [ ] för att
avbryta nätverksinställningarna och starta
konfigurationen igen.
1 Tryck på [NWP] eller [CD].
(Fortsättning)
Strömma musik över nätverket
Den här enheten är kompatibel med Chromecastaktiverade appar. För mer information om
Chromecast-aktiverade appar, se :
g.co/cast/apps
Du kan strömma musikfiler från enheten i
ditt nätverk till den här enheten med hjälp
av den kostnadsfria appen “Technics Audio
Center”. Ladda ned och installera appen från
nedanstående webbplats.
www.technics.com/support/
■ Förberedelse
• Slutför nätverksinställningarna. ( 13)
(Se till att nätverket är anslutet till internet.)
• Installera den applikation som stöds på din
enhet.
• Anslut enheten till det nätverk som för tillfället
används hemma.
2 Tryck på [SETUP].
3 Tryck upprepade gånger på [ ], [ ]
för att välja “Network” och tryck
sedan på [OK].
• När “Wi-Fi”-skärmen visas, tryck på [OK].
4 Tryck på [ ], [ ] för att välja “On” och
tryck sedan på [OK]. (Den trådlösa
LAN-funktionen är aktiverad.)
5 Tryck på [ ], [ ] för att välja “Wi-Fi
Setup” och tryck sedan på [OK].
• “Setting” visas.
6 Starta appen och följ instruktionerna
på skärmen.
• “Success” visas när anslutningen har
upprättats.
- “Fail” kan visas om anslutningen inte
slutfördes. Testa denna metod igen
från konfigureringsmenyn. Om “Fail”
fortfarande visas, försök då med någon
annan metod.
7 Tryck på [OK] för att lämna
inställningen.
• Denna enhet kommer att visas som
“Technics-SL-G700-****” om enhetsnamnet
inte är inställt. (“****” står för tecken som är
unika för varje uppsättning.)
• Du kan kontrollera din nätverksinformation
(SSID, MAC-adress och IP-adress) från
appen “Google Home” eller “Technics Audio
Center”.
• Vissa objekt på “Google Home”-appen är
irrelevanta för denna enhet.
16
(124)
1 Starta den Chromecast-aktiverade
appen eller “Technics Audio Center”appen på din enhet (smarttelefon/
surfplatta, etc.), och välj den här
enheten som utgångshögtalare.
2 Spela musiken.
Alla musikstreamingtjänster är inte
tillgängliga i alla länder/regioner.
Registrering/prenumeration kan krävas,
eller avgifter tas ut för att använda
musikstreamingtjänster. Tjänsterna kan
ändras eller avbrytas. För mer information, gå
till varje enskild musiktjänsts webbplats.
Viktigt meddelande :
Innan du kasserar eller överlämnar denna
enhet till en tredje part, se till att logga ut
från dina konton för musikstreamingtjänster
för att förhindra obehörig användning av
dina konton.
Uppspelning
Obs!
Spela upp CD/SACD
1 Tryck på [NWP
]/[CD
på den här enheten.
] för att slå
2 Tryck på [ ] på enheten för att öppna
skivfacket och mata in en CD.
Placera den med etiketten upp i rätt position i
mitten av skivfacket.
RÄTT
12 cm CD
FEL
• Programminnet rensas enligt följande villkor.
- Vid påslagning/avstängning av den här
enheten
- vid byte av CD
- vid växling av lager
• Programläget avbryts när den slumpmässiga
uppspelningen ställs in.
■ Uppspelning av Super Audio-CD-skivor av
hybridmodell
FEL
• Tryck på [ ] igen för att stänga skivfacket.
].
Obs!
• Var försiktig så att inte ditt finger fastnar i
skivfacket när du öppnar/stänger det.
■ Upprepa uppspelning
Tryck på [CD].
Tryck på [ ].
“1 ” :
Spelar bara de valda spåren.
“ ”:
Alla spår upprepas.
■ Slumpmässig uppspelning
Tryck på [CD].
Tryck på [RND].
• Tryck igen för att avbryta.
■ Programuppspelning
Tryck på [CD].
Tryck på [PGM] i stoppläget.
• Vyn “Program Mode” visas.
Tryck på de numeriska knapparna för att välja
spår.
• Upprepa det här steget för att göra andra val.
Tryck på [
] för att starta uppspelning.
• Tryck på [ ] eller [ ] i stoppläge för att
kontrollera programmerad ordning.
• Tryck på [CLEAR] i stoppläge för att rensa det
senaste spåret.
• Tryck på [PGM] i stoppläget för att avbryta
programläget, så kommer programminnet
lagras.
• Tryck på [ ] i stoppläge och välj “Yes” för
att avbryta programläget. (Programminnet
rensas.)
Super Audio-CD-skivor av hybridmodell
inkluderar ett traditionellt CD-lager tillsammans
med Super Audio-CD-lager. Trots att Super
Audio-CD-lagret företrädesvis ska spelas upp kan
du välja CD-lagret eller Super Audio-CD-lagret
för uppspelning genom att trycka på [CD] när
uppspelningen stoppas.
Obs!
• Lagret kan inte väljas på skivan, förutom för
hybrid-Super Audio-CD-skivor.
■ Avkodning av MQA-CD
Denna enhet innehåller MQA-teknologi
(Master Quality Authenticated), vilket möjliggör
uppspelning av ljudfiler och strömningar
i MQA med ljudet från den ursprungliga
masterinspelningen.
För att leverera masterkvalitetsljud för en MQACD, behöver MQA-avkodningen ställas in på
“On”. Växla MQA-avkodningsfunktionen till “On”
eller “Off” enligt följande steg.
• Standardinställningen är “Off”.
Håll in [RE-MASTER] i omkring 2 sekunder eller
längre.
• “MQA Decoding : On” visas och MQAavkodningsfunktionen ställs in på “On”.
(Tryck och håll ner i omkring 2 sekunder igen
för att konfigurera funktionen till “Off”.)
Spela upp MQA-CD.
Svenska
RÄTT
8 cm CD
3 Tryck på [
Grundläggande
■ Kompatibla CD:ar
• En skiva med CD-logon.
• Den här enheten kan spela upp skivor som följer
CD-DA-formatet.
• Det kan hända att stereon inte kan spela upp
vissa skivor på grund av hur inspelningen har
utförts.
• Stäng skivan på den enhet den spelades in på
innan du spelar upp den.
■ CD-skivor som inte kan användas
• CD-skivor med annorlunda form, t.ex.
hjärtformade skivor. (Användning av sådana
CD-skivor kan orsaka fel.)
(125)
17
Grundläggande
Uppspelning
(Fortsättning)
■ CD-skivor som inte är garanterade att
fungera med den här enheten
• Skivor som innehåller data som har kopierats
illegalt, och skivor som inte följer industristandarder
• DualDiscs (skivor som lagrar data, som musik
och bilder, på båda sidor)
■ Skivformat som stöds av den här enheten
Super Audio-CD (SACD)
Stöds
(endast 2 kanaler)
Kommersiellt tillgängliga
CD-skivor (CD-DA)
Stöds
CD-R/CD-RW (CD-DA)
Stöds
■ Enhetens lins
Använd linsrengöraren (medföljer ej) för att
rengöra enhetens lins.
■ Rengöring av skivor
RÄTT
FEL
Torka med en fuktig trasa, och torka sedan av
med en torr trasa.
■ Försiktighetsåtgärder vid hantering av skivor
• Hantera skivan genom att hålla den i kanterna
för att undvika att oavsiktliga repor och
fingeravtryck uppstår på skivan.
• Fäst inte etiketter eller klistermärken på skivan.
• Använd inte skivrengöringssprej, tvättbensin,
thinner, vätskor som förhindrar statisk
elektricitet eller någon annan lösning på skivan.
• Använd inte följande skivor :
- skivor där klister från borttagna klistermärken
eller etiketter är exponerade (hyrda skivor o.s.v.).
- skivor som är kraftigt böjda eller spruckna.
- skivor med annorlunda form, t.ex.
hjärtformade skivor.
Felaktig visning eller uppspelningen startar inte.
• Se till att skivan är kompatibel med den här enheten.
• Det finns fukt på linsen. Vänta i cirka en timme
och försök igen.
• Det går inte att spela upp CD-R- och CD-RWskivor som inte avslutats.
Det tar tid att starta uppspelningen.
• Det kan ta lite tid för skivan att laddas om det
finns många spår på den.
Pure Disc Playback
Genom att inaktivera nätverksfunktionerna etc.
används den här enheten unikt för uppspelning
av CD/SACD för ljud av högre kvalitet.
Tryck på [CD] i 5 sekunder eller längre.
• En bekräftelseskärm visas.
18
(126)
Tryck på [OK].
Tryck på [ ], [ ] för att välja “Yes”
och tryck sedan på [OK].
• Uppspelning av online-musikströmningstjänster,
musikfiler från nätverksenheter etc. är inte
tillgängliga när “Pure Disc Playback” är
aktiverat.
Obs!
• Användning från “Technics Audio Center”appen etc. är inte tillgänglig efter inställningar.
• Programuppspelningen kan inte konfigureras.
• Tryck igen i 5 sekunder eller längre för att
avbryta och återgå till normalläge.
Du kan spela upp musik som är
lagrad på USB-enheten.
Anslut en USB-enhet till USB-A-terminalen (USB
Front) på den här enhetens framsida. ( 09)
Tryck på [NWP] eller [CD].
Tryck på [>INPUT<] flera gånger för att välja
“USB Front”.
Tryck på [ ], [ ] för att välja en post och tryck
sedan på [OK].
• Upprepa det här steget för att göra andra val.
• Tryck på [RETURN] för att återgå till
föregående mapp.
• Slumpmässig/upprepad uppspelning kan
konfigureras. ( 17)
• Vid användning av en USB HDD med denna enhet
ansluter du en USB HDD till USB-A-terminalen
(USB Rear) på den här enhetens baksida.
Att använda Bluetooth®
Du kan lyssna på ljudet från en Bluetooth® ljudenhet trådlöst via denna enhet.
■ Synkronisera en Bluetooth® -enhet
Slå på enhetens Bluetooth® -funktion och placera
enheten nära denna enhet. (Om en Bluetooth® enhet redan har anslutits, koppla då ifrån den.)
Tryck på [NWP] eller [CD].
Tryck på [>INPUT<] flera gånger för att välja
“Bluetooth”.
Tryck på [MENU].
Tryck upprepade gånger på [ ], [ ] för att
välja “Pairing” och tryck sedan på [OK].
Tryck på [ ], [ ] för att välja “Yes” och tryck
sedan på [OK].
• “Pairing” visas, och denna enhet väntar på
registrering.
Välj “Technics-SL-G700-****” från Bluetooth® enhetens meny.
• Om enhetens namn är inställt på appen
“Google Home” visas det inställda namnet.
Licenser
Wi-Fi CERTIFIED™-logotypen är ett
certifieringsmärke som tillhör Wi-Fi Alliance ®.
Logotypen för Wi-Fi Protected Setup™ är ett
certifieringsmärke som tillhör Wi-Fi Alliance ®.
Användning av Works with Apple-märke
innebär att ett tillbehör har utformats för
att fungera specifikt med den teknik som
identifierats i märket och har certifierats
av utvecklaren för att uppfylla Apples
prestandanormer.
Apple, och AirPlay är varumärken som tillhör
Apple Inc., registrerade i USA och andra
länder.
Den här produkten är kompatibel med AirPlay
2. iOS 11.4 eller senare.
Google, Google Home, Google Play, Android,
Chromecast built-in och andra relaterade
märken och logotyper är varumärken som
tillhör Google Inc.
Windows är ett registrerat varumärke
tillhörande Microsoft Corporation i USA och
andra länder.
Windows Media och Windows logotyp
är antingen varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör Microsoft Corporation
i USA och/eller andra länder. Denna produkt
skyddas av vissa rättigheter till immateriella
tillgångar som Microsoft Corporation och
tredje part innehar. Utan särskilt tillstånd från
Microsoft eller ett av Microsoft auktoriserat
relaterat företag, dotterbolag eller tredje part,
är det förbjudet att använda eller föra sådan
teknologi vidare utanför denna produkt.
Mac och OS X är varumärken som tillhör Apple
Inc. som har registrerats i USA och andra
länder.
Bluetooth® -ordmärket och logotyperna är
registrerade varumärken som tillhör Bluetooth
SIG, Inc. och all användning som Panasonic
Corporation gör av sådana märken sker under
licens. Andra varumärken och varunamn tillhör
sina respektive ägare.
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer
in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be
used to endorse or promote products derived
from this software without specific prior
written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION
OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
Svenska
DSD är ett varumärke som tillhör Sony
Corporation.
Spotify-programvaran omfattas av licensavtal
från tredje part som du kan läsa här : https://
www.spotify.com/connect/third-partylicenses.
MQA-logotypen är MQA Limiteds varumärke.
© MQA Limited 2017
Super Audio CD är ett registrerat varumärke.
SBM Direct är ett registrerat varumärke.
(127)
19
Specifikationer
■ ALLMÄNT
Strömtillförsel
NORSK
AC 220 V till 240 V,
50/60 Hz
38 W
Strömförbrukning
Effektförbrukning i
standby-läge
Cirka 0,3 W
(Nätverk Standby Av)
Effektförbrukning i
standby-läge
Cirka 1,9 W
(Nätverk Standby
På med trådbundet
LAN)
Effektförbrukning i
standby-läge
Cirka 1,7 W
(Nätverk Standby På
med trådlöst LAN)
430 mm × 98 mm ×
Mått (B×H×D)
407 mm
Vikt
Cirka 12,2 kg
Variationsvidd för
5 °C till 35 °C
drifttemperatur
35 % till 80 % RH
Variationsvidd för
luftfuktighet vid drift (ingen kondensbildning)
Bølgelengde
Laserstyrke
■ Bluetooth® -AVSNITT
Bluetooth® systemspecifikation
Klassificering för
trådlös utrustning
Profiler som stöds
Codec som stöds
Frekvensband
Användningsavstånd
BALANSERAD
OBALANSERAD
Frekvenssvar
Super Audio CD
CD
THD+N
Super Audio CD
CD
S/N (IHF-A)
Hörlursuttag
Super Audio CD
CD
0,0006 % (1 kHz, 0 dB)
0,0015 % (1 kHz, 0 dB)
BALANSERAD : 121 dB
OBALANSERAD : 118 dB
BALANSERAD : 121 dB
OBALANSERAD : 118 dB
Dynamisk räckvidd
(IHF-A)
Super Audio CD
CD
BALANSERAD : 118 dB
OBALANSERAD : 115 dB
BALANSERAD : 98 dB
OBALANSERAD : 98 dB
■ SKIVAVSNITT
Skiva som kan
spelas upp
(8 cm eller 12 cm)
Svara
Våglängd
Laserstyrka
Ljudutgång (skiva)
Format
20
(128)
Filsystem
Ethernet-gränssnitt
2 Hz till 50 kHz (-3 dB)
2 Hz till 20 kHz (-3 dB)
Super Audio CD (endast
2-kanalsområde), CD, CD-R,
CD-RW
650 nm (Super Audio CD),
790 nm (CD)
KLASS 1
Ingen farlig strålning
2ch (FLFR)
Super Audio CD, CD-DA
A2DP, AVRCP
AAC, SBC
2,4 GHz-bandet FH-SS
Cirka 10 m siktlinje*1
■ UTTAGSAVSNITT
USB (Fram/Bak)
(Super Audio CD) /
(CD)
(Super Audio CD) /
(CD)
Klass 2 (2,5 mW)
Måttmiljö :
Temperatur 25 °C/Höjd 1,0 m
Mått i “Mode 1”
2 ch
2,0 Vrms
2,3 Vrms
2,0 Vrms
2,3 Vrms
Bluetooth® Ver.4.2
*1 : Prospektivt kommunikationsavstånd
■ ANALOG UTGÅNGSSEKTION
Kanal
Utgångsnivå
650 nm (Super Audio CD),
790 nm (CD)
Ingen farlig stråling sendes
ut
Digital ingång
Optisk digital
inmatning
Koaxial digital
inmatning
Formatstöd
Analog utgång
BALANSERAD
OBALANSERAD
Digital utgång
Optisk digital
utgång
Koaxial digital
utgång
Formatstöd
Systemport
Systemkontroll
Stereo, 6,3 mm
110 mW, 32  (VOL MAX)
Typ A-kontakt
USB 2.0 Hög hastighet
DC 5 V 500 mA (Fram)
DC 5 V 1 A (Bak)
USB-masslagringsklass
FAT16, FAT32, NTFS
LAN
(100BASE-TX/10BASE-T)
Optisk kontakt
Stiftjack
LPCM
3-stifts XLR
Stiftjack
Optisk kontakt
Stiftjack
LPCM
3,5 mm, Jack
■ AVSNITT OM FORMAT
USB-A
USB-standard
USB 2.0 hög hastighet
USB-masslagringsklass
■ Wi-Fi-AVSNITT
Standard
IEEE802.11a/b/g/n/ac
2,4 GHz-band
5 GHz-band
Frekvensband
Säkerhet
WPS-version
WPA2™, blandat läge
WPA2™/WPA™
Version 2.0
• WLAN-funktionen hos denna produkt får
uteslutande användas inuti byggnader.
■ Filformat
Den här apparaten stöder följande filformat :
• Den här apparaten stöder inte uppspelning av upphovsrättsskyddade musikfiler.
• Vi kan inte garantera uppspelning av alla filformat som stöds av den här apparaten.
• Uppspelning av en fil i ett format som inte stöds av den här enheten kan orsaka spräckligt ljud eller brus.
Kontrollera i så fall för att se om den här apparaten stöder filformatet.
• Den här apparaten stöder inte uppspelning med VBR (Variable Bit Rate).
• Några av de anslutna enheterna (servrarna) kan klara av att konvertera filer i format som inte stöds av den
här enheten och mata ut dem. Mer information finns i bruksanvisningen till din server.
• Filinformationen (samplingsfrekvensen, osv.) som visas på den här apparaten och i
uppspelningsprogramvaran kan skilja sig åt.
USB-A
Extension
Samplingsfrekvens
Bithastighet/
Antal kvantifieringsbitar
MP3
.mp3
32/44,1/48 kHz
16 till 320 kbps
AAC
.m4a/.aac
16 till 320 kbps
WAV
.wav
FLAC
.flac
AIFF
.aiff
ALAC
.m4a
DSD
.dff/.dsf
32/44,1/48/88,2/96 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
2,8/5,6/11,2 MHz
16/24/32 bit
16/24 bit
16/24/32 bit
16/24 bit
Svenska
Filformat
LAN (DMP/DMR)*
Filformat
Extension
MP3
AAC
.mp3
.m4a/.aac
WAV
.wav
FLAC
.flac
AIFF
.aiff
ALAC
.m4a
DSD
.dff/.dsf
Samplingsfrekvens
32/44,1/48 kHz
32/44,1/48/88,2/96 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
2,8/5,6/11,2 MHz
Bithastighet/
Antal kvantifieringsbitar
16 till 320 kbps
16 till 320 kbps
16/24/32 bit
16/24 bit
16/24/32 bit
16/24 bit
* : Huruvida en musikfil kan spelas upp via nätverket eller inte beror på nätverksservern även om filformatet
anges ovan. Om du t.ex. använder Windows Media Player 11, går det inte att spela upp alla musikfiler på
datorn. Du kan bara spela upp de som läggs till i biblioteket i Windows Media Player 11.
Obs!
• Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande.
• Vikt och mått är ungefärliga.
(129)
21
Tak fordi du har købt dette produkt.
Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt igennem, før du anvender produktet, og gem vejledningen til
fremtidig brug.
• Om beskrivelserne i denne betjeningsvejledning
- De sider, der henvises til, er angivet som “ ○○”.
- De viste illustrationer kan være forskellige fra dit apparat.
• Illustrationer og figurer i denne manual henviser til hoveddelen i sølv.
• En mere detaljeret betjeningsvejledning finder du i “Betjeningsvejledning” (PDF-format). Du
kan downloade den fra websiden.
www.technics.com/support/
• Du skal anvende Adobe Reader for at browse i eller udskrive “Betjeningsvejledning” (PDFformat). Du kan downloade og installere en version af Adobe Reader, som du kan anvende
med dit operativsystem fra følgende webside:
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
Panasonic Corporation, et selskab med hjemsted på 1006, Oaza Kadoma, Kadoma City, Osaka 571-8501,
Japan, samler automatisk persondata såsom IP adresser og/eller Device ID fra din enhed så snart du tilgår
Internettet. Det gør vi for at beskytte vores kunder og integriteten af vores Tjenester samt for at beskytte
Panasonics rettigheder eller ejendom.
Du har en ret til indsigt, berigtigelse og indsigelse i visse tilfælde, en ret til sletning, begrænsning af
behandling, dataportabilitet og en ret til indsigelse imod andre former for behandling. Hvis du ønsker
at anvende nogen af de ovenstående rettigheder og/eller ønsker at vide mere om behandlingen af dine
persondata, se venligst den fulde persondatapolitik på din enheds support side, http://panasonic.jp/
support/global/cs/audio/, http://www.technics.com/support/ eller kontakt vores kundekommunikations/support nummer eller adresse beskrevet i den fælleseuropæiske garanti (Pan European Guarantee)
inkluderet i din enhed for at få tilsendt den fulde persondatapolitik.
Overensstemmelseserklæring (DoC)
Herved erklærer “Panasonic Corporation”, at dette produkt opfylder de væsentlige krav og andre
relevante forskrifter i Direktiv 2014/53/EU.
Kunderne kan downloade en kopi af den originale overensstemmelseserklæring (DoC) for vores
RE-produkter fra serveren DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontakt til autoriseret repræsentant:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Tyskland
Type trådløs
Frekvensbånd
Maksimal strømstyrke
(EIRP)
WLAN
2412 - 2472 MHz
5180 - 5320 MHz
5500 - 5700 MHz
20 dBm
20 dBm
20 dBm
Bluetooth®
2402 - 2480 MHz
10 dBm
Båndet på 5,15 - 5,35 GHz er begrænset til indendørs brug i følgende lande.
04
(130)
Indholdsfortegnelse
06
Installation
08
Referencevejledning for betjening
09
Basic
Sikkerhedsforskrifter
Forbindelser
12
Netværksindstillinger
13
Afspilning
17
Licenser
19
Specifikationer
20
Tilbehør
AC-netledning (2)
Undtagen for Schweiz
Systemtilslutningskabel (1)
K2KYYYY00233
Analogt lydkabel (1)
K2KYYYY00257
Fjernbetjening (1)
N2QAYA000143
Batterier til fjernbetjeningen (2)
K2CM3YY00041
For Schweiz
K2CS3YY00033
Dansk
• Produktnumrene i disse driftsvejledninger er gældende fra og med april 2019.
• Ændringer kan ske.
• Brug ikke AC-netledning med andet udstyr.
■ Brug af fjernbetjeningen
Bemærk
2
1
• Isæt batteriet så polerne ( og ) passer sammen med
polerne i fjernbetjeningen.
• Peg fjernbetjeningen mod fjernbetjeningens signalsensor på
dette apparat. ( 09)
• Hold batterierne uden for børns rækkevidde for at forhindre, at
de sluger dem.
R03/LR03, AAA
(Alkaline eller mangan-batterier)
(131)
05
Sikkerhedsforskrifter
Advarsel
Enheden
• For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød
eller produktskade:
- Denne enhed må ikke udsættes for regn, fugt,
dryp eller sprøjt.
- Genstande, der indeholder væsker, såsom
vaser, må ikke placeres oven på enheden.
- Brug det anbefalede tilbehør.
- Dæksler må ikke fjernes.
- Du må ikke selv reparere enheden.
Vedligeholdelse må udelukkende udføres af
kvalificerede teknikere.
- Pas på, at der ikke falder metalgenstande ned
i enheden.
- Anbring ikke tunge genstande på enheden.
AC-netledning
• For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød
eller produktskade:
- Sørg for, at strømforsyningsspændingen
svarer til den spænding, der er angivet på
apparatet.
- Indsæt stikproppen helt ind i stikdåsen eller
elkontakten.
- Lad være med at bøje eller trække i ledningen
eller stille tunge genstande på den.
- Rør ikke stikket med våde hænder.
- Hold fast på stikproppen, når du trækker
ledningen ud.
- Brug aldrig en ødelagt stikprop eller stikdåse.
• Strømstikket anvendes til at afbryde enheden
med.
Installer denne enhed, så strømstikket
øjeblikkeligt kan tages ud af stikkontakten.
• Kontroller, at jordbenet på netstikket er sikkert
tilsluttet for at undgå elektrisk stød.
- Et apparat med KLASSE I-konstruktion
skal sluttes til en netstikkontakt med en
beskyttelsesjording.
Forsigtig!
Enheden
• Åben ild, såsom tændte stearinlys, må ikke
anbringes oven på enheden.
• Enheden kan modtage radiointerferens under
brug af tændte mobiltelefoner. Hvis der
forekommer interferens, skal du øge afstanden
mellem enheden og mobiltelefonen.
• Denne enhed er beregnet til brug i
fastlandsklimaer og tropeklimaer.
• Læg ikke noget oven på enheden. Den kan blive
meget varm, når den er tændt.
• Denne enhed indeholder en laser. Justering eller
indgreb på anden måde, end hvad der angives
heri kan resultere i farlig bestrålig.
06
(132)
Placering
• Anbring enheden på en plan, vandret overflade.
• For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød
eller produktskade:
- Enheden må ikke installeres eller anbringes
i en reol, et indbygget skab eller et andet
aflukket område. Sørg for god ventilation til
enheden.
- Enheden må ikke udsættes for direkte sollys,
høje temperaturer, høj luftfugtighed eller
kraftige vibrationer.
• Undgå at løfte eller bære denne enhed ved
at holde fast i drejeknapperne eller antennen.
Dette kan medføre tab af enheden, hvilket kan
resultere i personskade eller funktionsfejl.
Batteri
• Fare for eksplosion, hvis batteriet ikke udskiftes
korrekt. Udskift kun med den type, der
anbefales af fabrikanten.
• En forkert håndtering af batterier kan forårsage
lækage fra elektrolyten, og dette kan udløse en
brand.
- Fjern batteriet, hvis fjernbetjeningen ikke skal
anvendes i længere tid. Opbevar batterierne
køligt og mørkt.
- Udsæt dem ikke for varme eller direkte ild.
- Batteriet eller batterierne må ikke udsættes
for direkte sollys i en bil i en længere periode,
hvor døre eller vinduer er lukket.
- Skil dem ikke ad, og lad være med at
kortslutte dem.
- Alkaline eller mangan-batterier må ikke
genoplades.
- Brug ikke batterier, hvis beklædning er taget
af.
- Brug ikke gamle og nye batterier eller
forskellige slags på samme tid.
• Kontakt de lokale myndigheder eller din
forhandler for at spørge om den korrekte
bortskaffelsesmetode for batterierne.
Indsamling af elektronikskrot og brugte batterier
Kun for Den Europæiske Union og lande med retursystemer
Disse symboler på produkter, emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at brugte
elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må blandes med almindeligt
husholdningsaffald.
For korrekt behandling, indsamling og genbrug af gamle produkter og batterier, skal du tage
dem til indsamlingssteder i overensstemmelse med den nationale lovgivning.
Ved at skaffe sig af med dem på korrekt vis hjælper du med til at spare værdifulde ressourcer
og forhindre eventuelle negative påvirkninger af menneskers sundhed og miljøet.
Ønsker du mere udførlig information om indsamling og genbrug skal du kontakte din
kommune.
Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot og batterier kan eventuelt udløse
bødeforlæggelse.
Dansk
(Inden i produktet)
Information om batterisymbol (eksempler nedenfor):
Dette symbol kan anvendes sammen med et kemisk symbol. I så fald opfylder det kravene for
det direktiv, som er blevet fastlagt for det pågældende kemikalie.
(133)
07
Installation
Installation
Sluk for alt udstyr inden tilslutning, og læs de
relevante betjeningsanvisninger. Sørg for at løfte
enheden, når du flytter den. Enheden må ikke
trækkes hen over gulvet.
Vedligeholdelse af enheden
Tag AC-netledningen ud af stikkontakten, før der
udføres vedligeholdelse. Rengør enheden med
en blød klud.
• Hvis der er meget snavs, skal du vride en våd
klud godt for at tørre snavset af, og tør den
derefter med en blød klud.
• Brug ikke opløsningsmidler, herunder benzin,
fortynder, sprit, opvaskemiddel, klude
imprægneret med et kemikalie osv. Hvis du
gør dette, kan det forårsage, at kabinettets
udvendige side eller belægning skæmmes, eller
at belægningen skaller af.
Anvendelse af “Technics Audio
Center”
Hvis du installerer den dedikerede app “Technics
Audio Center” (gratis) på din tablet/smartphone,
kan du streame musikfiler fra enheden på
dit netværk til denne enhed og konfigurere
indstillingerne for lydkvalitet, mv.
Du finder flere oplysninger ved at besøge:
www.technics.com/support/
Firmwareopdateringer
Panasonic kan lejlighedsvis udgive opdateret
firmware til denne enhed, som kan forbedre
den måde, en funktion udføres på. Disse
opdateringer er gratis.
• Du finder flere oplysninger ved at besøge:
www.technics.com/support/firmware/
08
(134)
Bortskaffelse/videregivelse af denne
enhed
• Før du bortskaffer eller videregiver denne
enhed, skal du sikre, at du sletter alle
registrerede oplysninger ved at genoprette
standardindstillingerne fra fabrikken.
Tryk på [NWP] eller [CD], når enheden er
tændt.
Tryk på [SETUP].
Tryk på [ ], [ ] flere gange for at vælge
“Initialization”, og tryk derefter på [OK].
Tryk på [ ], [ ] for at vælge “Yes”, og tryk
derefter på [OK].
• En bekræftelsesskærm vises. Vælg “Yes“ på
følgende trin for at nulstille alle indstillinger til
standardindstillinger.
Tryk på [ ], [ ] for at vælge “Yes”, og tryk
derefter igen på [OK].
• Før du bortskaffer eller videregiver enheden
til tredjepart, skal du sørge for at logge ud af
din musikstreamingtjeneste for at forhindre
uautoriseret brug af dine konti.
Referencevejledning for betjening
Denne enhed (forside)
01 [
] Knappen Standby/Tænd
• Tryk for at skifte enheden fra standbytilstand eller omvendt. I standby-tilstand
forbruger enheden stadig en lille mængde
strøm.
02 Strømindikator
• Blå: Enheden er slået til.
• Rød: Denne enhed er i standby-tilstand.
• Slukket: Enheden er slået fra.
03 Stik til hovedtelefoner
• Overdreven lydpres fra øretelefoner og
hovedtelefoner kan forårsage nedsat
hørelse.
• Når der lyttes ved fuld lydstyrke i lange
perioder, kan det ødelægge brugerens ører.
04 USB-A-terminal (USB Front)
500 mA)
(DC 5 V
• Du kan tilslutte en USB-enhed til enheden
og afspille musik, der er lagret på USBenheden. ( 18)
• Du kan tilslutte USB-flashhukommelsen til
den nye firmware og opdatere firmwaren
for enheden.
Du finder flere oplysninger ved at besøge:
www.technics.com/support/firmware/
05 Fjernbetjeningssignalsensor
• Modtagelsesafstand:
Inden for ca. 7 m direkte forfra
• Modtagelsesvinkel:
Ca. 30° mod venstre og højre
06 Diskbakke
( 17)
07 Visning
• Indgangskilde, afspilningsstatus osv. vises.
08 [ ] Åbn eller luk diskbakken
09 Betjeningsknapper til afspilning
(f.eks. “CD”)
Stop
[
]
Afspil/Pause
]
[
• Tryk endnu en gang
for at fortsætte.
Spring over
[
Søg
] eller
Tryk på [
[
], og hold knappen
inde.
][
]
10 Multidrejeknap
• Drej denne knap med eller mod uret for
at skifte indgangskilde og rulle igennem
punkterne.
• Tryk på knappen for at indstille et punkt.
Tryk på knappen og hold den nede for at
gå til opsætningsskærmen.
Dansk
11 Knap til indgangsvælger
• Skift indgangskilde.
12 Knap til lydstyrke på hovedtelefoner
• Lydstyrken på hovedtelefonerne
vises. (Lydstyrken kan justeres med
multidrejeknappen under visning.)
• -- dB (min), -99,0 dB til 0 dB (maks)
(135)
09
Referencevejledning for betjening
(Fortsat)
Denne enhed (bagside)
01 Analoge lydudgangsterminaler
(ANALOG OUT)
• Du kan tilslutte den forforstærker, som har
de ubalancerede indgangsterminaler mv.,
med et analogt lydkabel (medfølger ikke) til
udsending af analoge lydsignaler.
• Du kan tilslutte den forforstærker, som har
de balancerede indgangsterminaler mv.,
vha. et XLR-kabel (medfølger ikke).
02 Trådløs LAN-antenne
( 14)
03 Optisk digital udgangsterminal (OPT)
Du kan tilslutte en digital lydudgangsenhed
som f.eks. en D/A-konverteringsenhed mv.
vha. et optisk digitalt lydkabel (medfølger
ikke) og afspille musik.
04 Koaksial digital udgangsterminal (COAX)
Du kan tilslutte en digital lydudgangsenhed
som f.eks. en D/A-konverteringsenhed mv.
vha. et koaksialt digitalt lydkabel (medfølger
ikke) og afspille musik.
05 Optisk digital indgangsterminal (OPT)
Du kan tilslutte en digital lydudgangsenhed
vha. et optisk digitalt lydkabel (medfølger
ikke) og afspille musik.
• Denne enheds digitale
lydindgangstilslutningspunkter kan kun
spore følgende lineære PCM-signaler. Hvis
du vil have flere oplysninger, skal du se
betjeningsvejledningen til enheden.
- Samplingsfrekvens:
32/44,1/48/88,2/96 kHz
- Antal kvantiseringsbit:
16/24 bit
10
(136)
06 Koaksiale digitale indgangsterminaler
(COAX)
Du kan tilslutte en digital lydudgangsenhed
med et koaksialt digitalt kabel (medfølger
ikke) til denne enhed og afspille musik.
• Denne enheds digitale
lydindgangstilslutningspunkter kan kun
spore følgende lineære PCM-signaler. Hvis
du vil have flere oplysninger, skal du se
betjeningsvejledningen til enheden.
- Samplingsfrekvens:
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
- Antal kvantiseringsbit:
16/24 bit
07 Produktidentifikationsmærkning
• Modelnummeret står angivet.
08 LAN-indgangstilslutningspunkt
( 13)
09 USB-A-terminal (USB Rear)
1 A)
(DC 5 V
Du kan tilslutte en USB HDD-enhed til
enheden og afspille musik, der er lagret på
USB HDD-enheden. ( 18)
10 Systemterminal (CONTROL)
11 AC-indgangstilslutningspunkt (
( 12)
)
Fjernbetjening
05 [INFO]: Vis indholdsoplysninger*1
07 [RETURN]: Gå tilbage til forrige visning*1
08 [DIRECT]: Tænd/sluk for Direct
06 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Valg/OK*1
09 [RE-MASTER]: Tænd/sluk for Re-master
• Tryk på [RE-MASTER], og hold knappen inde
i ca. 2 sekunder, indtil “MQA Decoding : On”
vises, og MQA-dekoderfunktionen indstilles
til “On”. (Tryk og hold knappen nede i ca. 2
sekunder igen for at indstille funktionen til
“Off”.)
10 [MENU]: Gå ind i menuen*1
11 [SETUP]: Gå ind i opsætningsmenuen*1
12 Justér lydstyrken*2
13 Dæmp lyden*2
14 Betjeningsknapper til afspilning ( 17)
15 Nummertasterne osv.
• Indtast to cifre eller mere
Eksempel:
16: [ 10] > [1] > [6]
124: [ 10] > [ 10] > [1] > [2] > [4]
• [CLEAR]: Ryd den indtastede værdi.
*1: Tryk på [NWP]/[CD] først for at betjene
enheden. (Når du trykker på [AMP], fungerer
fjernbetjeningen kun med enheder, der
understøtter systemkontrol.)
2:
* Fungerer også på enheder, der understøtter
systemkontrol.
02 [NWP]/[CD]: Vælg den enhed, der skal
anvendes
• Afspilningslaget skiftes ved at trykke på
[CD], når afspilning stopper for Hybrid Super
Audio CD (SACD).
• Tryk på [CD], og hold knappen nede for at
skifte til tilstanden “Pure Disc Playback”.
( 18)
■ Knapper, der fungerer på Technicsenheder, der understøtter systemkontrol
Fjernbetjeningen til denne enhed fungerer
også med Technics-enheder, der understøtter
systemkontrol (Stereo Integrated Amplifier
mv.). Hvis du vil have yderligere oplysninger
om betjening af enhederne, skal du se deres
betjeningsvejledninger.
01 [
Dansk
01 [NWP
]/[CD
]: Knappen Standby/
Tænd
• Tryk for at skifte enheden fra standbytilstand eller omvendt. I standby-tilstand
forbruger enheden stadig en lille mængde
strøm.
Indgangskilden skifter også (skifter til sidst
]).
valgte indgangskilde, når [NWP
] Knappen Standby/Tænd
02 Vælg den enhed, der skal anvendes
03 Vælg indgangskilde
04 Mål forstærkerens udgangssignal, når
højttalerne er tilsluttet, og korriger
enhedens udgangssignal
03 [>INPUT<]: Skift indgangskilden
04 [DIMMER]: Tilpas lysstyrken på
strømindikatoren, displaypanelet mv.*2
• Tryk gentagne gange for at skifte lysstyrken.
(137)
11
Forbindelser
Basic
Tilslutning til en forstærker
XLR-kabel* (medfølger ikke)
Analogt
lydkabel
(medfølger)
Forforstærker
med ubalancerede
indgangsterminaler
• Lydsignal fra Super Audio CD’er og Super Audio
CD-laget på Hybrid Super Audio CD’er fungerer
ikke fra den digitale lydudgangsterminal på
enheden. Tilslut enheden til den analoge
lydudgangsterminal.
• Når du ser videoindhold med denne funktion,
vil video- og lydgengivelsen muligvis ikke blive
synkroniseret.
• Hvis du vil have flere oplysninger, skal du se
betjeningsvejledningen til enheden.
AC-netledningsforbindelse
Forforstærker
med balancerede
indgangsterminaler
Forbind først efter at alle andre forbindelser
er udført.
AC-netledning
(medfølger)
Til en stikkontakt i
væggen
Forstærker
(AV-modtager, kontrolforstærker mv.)
*: Vi anbefaler brug af kabler med en længde
på 3 m eller mindre.
• Hvis du vil have flere oplysninger, skal du se
betjeningsvejledningen til enheden.
• Der må ikke anvendes andre analoge lydkabler
end den medfølgende.
Tilslutning til en digital
lydudgangsenhed
Optisk, digitalt
lydkabel
(medfølger
ikke)
Bemærk
• Denne enhed forbruger en lille mængde ACstrøm ( 20) selv når enheden er i standbytilstand. Tag stikket ud af hovedstikkontakten,
hvis du ikke skal bruge enheden i en længere
periode. Anbring enheden, så stikket let kan
fjernes.
Koaksialt
digitalt kabel
(medfølger
ikke)
Digital lydudgangsenhed
12
(138)
• Brug kun den medfølgende AC-netledning.
• Isæt kabelstikkene korrekt.
• Bøj ikke kablerne ved skarpe vinkler.
• Skærmen til skift af “Wi-Fi”-funktionen vises
efter “Wi-Fi Setup”, når enheden tændes. Hvis
du stopper indstilling af wi-fi, skal du indstille til
“Off”, og trykke på [OK]. Du kan beholde wifi-indstillingerne ved at starte appen “Google
Home” og følge anvisningerne på skærmen.
( 13, 14)
Netværksindstillinger
Basic
Du kan streame online musiktjenester eller musikfiler fra din smartphone/tablet til
enheden. Dette system skal være på samme internettilsluttede netværk som den
kompatible enhed for at anvende disse funktioner.
Enheden kan forbindes til en router ved hjælp af et LAN-kabel eller indbygget Wi-Fi®.
For en stabil tilslutning til netværket anbefales en kablet LAN-forbindelse.
Hvis du installerer appen “Google Home” på din
smartphone/tablet, kan du etablere forbindelse
ved at bruge denne app.
• Når du anvender Chromecast-kompatible
apps til at afspille musik på denne enhed, skal
du etablere forbindelse vha. appen “Google
Home”.
• Sørg for, at wi-fi- og Bluetooth® -funktionen er
aktiveret på din smartphone/tablet.
1 Installér appen “Google Home” på din
smartphone/tablet.
• Du kan downloade appen “Google Home”
ved at besøge:
https://www.google.com/cast/setup/
2 Tilslut din smartphone/tablet til
samme netværk som denne enhed, før
du foretager indstillinger.
• Sørg for, at netværket er tilsluttet internettet.
Bemærk
• Hvis enheden kun anvendes til afspilning
af CD’er, kan netværksfunktionerne mv.
deaktiveres. Der kræves derefter ikke
netværksforbindelse. ( 18)
Kablet LAN-forbindelse
LAN-kabel
(medfølger ikke)
Bredbånds-router, osv.
1 Tag AC-netledningen ud.
2 Tilslut denne enhed til en
bredbåndsrouter osv. ved hjælp af et
LAN-kabel.
Dansk
■ Klargøring
3 Tilslut AC-netledningen til enheden.
( 12)
4 Tryk på [NWP
for enheden.
]/[CD
] for at tænde
5 Sørg for, at etablere forbindelse
vha. appen “Google Home” på din
smartphone/tablet.
• Når tilslutningen er oprettet, vises “
”.
(139)
13
Basic
Netværksindstillinger
Bemærk
• Mens AC-netledningen er frakoblet, skal LANkablet være tilsluttet eller frakoblet.
• Brug kategori 7 eller højere, lige LAN-kabler
(STP) for tilslutning til perifere enheder.
• Hvis du isætter et andet kabel end et LAN-kabel
i LAN-porten, kan det beskadige enheden.
• Når du har tændt for enheden, kan det tage et
stykke tid, før enheden er aktiveret.
• Efter at netværksforbindelsen er etableret, vises
“Updating” muligvis, og firmwaren på enheden
opdateres.
- Når opdateringen er afsluttet, og “Success”
vises, skal du slukke for enheden og tænde for
den igen.
• Selv når wi-fi-funktionen er indstillet til “On”,
aktiveres den kabeltilsluttede LAN-funktion, når
” vises.)
et LAN-kabel tilsluttes. (“
Trådløs LAN-tilslutning
■ Klargøring
Tag AC-netledningen ud.
Tag LAN-kablet ud.
Anbring denne enhed så tæt på den trådløse
router som muligt.
Ret antennen op på bagsiden af enheden, som
vist i figuren.
(Fortsat)
Bemærk
• Undgå følgende:
- At udsætte antennen for kraftpåvirkning
- At bære denne enhed ved at holde i antennen
• Når du har tændt for enheden, kan det tage et
stykke tid, før enheden er aktiveret.
• Efter at netværksforbindelsen er etableret, vises
“Updating” muligvis, og firmwaren på enheden
opdateres.
- Når opdateringen er afsluttet, og “Success”
vises, skal du slukke for enheden og tænde for
den igen.
• Indstillingen vil blive annulleret efter den
fastsatte frist. I så fald, prøv indstillingen igen.
” blinker, mens netværksindstillingen er
•“
i gang og stopper med at blinke, når wi-fiindstillingen er fuldført.
” blinker, er netværksindstillingen fra
• Når “
“Google Home” muligvis tilgængelig. Start
appen “Google Home”, og følg anvisningerne
på skærmen.
• For at afslutte denne indstilling midt under, tryk
[ ] eller sæt enheden til standby-tilstand.
Netværksindstilling når appen “Google
Home” anvendes for første gang
1 Tryk på [NWP
for enheden.
]/[CD
] for at tænde
• “Wi-Fi Setup” vises.
2 Tryk på [ ], [ ] for at vælge “On”, og
tryk på [OK] på skærmen “Wi-Fi”.
(Dette aktiverer wi-fi-funktionen)
Tilslut AC-netledningen til enheden. ( 12)
3 Start appen “Google Home”, og følg
anvisningerne på skærmen.
Bemærk
• Enheden vises som “Technics-SL-G700-****”,
hvis enhedens navn ikke er indstillet. (“****”
står for tegn, der er unikke for hver enkelt
enhed.)
• Du kan tjekke dine netværksoplysninger (SSID,
MAC-adresse og IP-adresse) i appen “Google
Home” eller appen “Technics Audio Center”.
• Nogle punkter i appen “Google Home” gælder
ikke for denne enhed.
• For at afslutte denne indstilling midt under, tryk
[ ] eller sæt enheden til standby-tilstand.
• Når denne enhed er sat på standby-tilstand og
tændt før Wi-Fi indstillingen er færdig, bliver
“Wi-Fi Setup” vist. Udfør Wi-Fi indstillingen eller
vælg “Off”.
• Andre tilslutningsmetoder findes her (15)
14
(140)
Basic
Indstilling af netværk fra
opsætningsmenuen (Når der ikke
anvendes Chromecast-kompatible apps
med denne enhed)
■ Anvendelse af WPS-knappen
“WPS”
Hvis din trådløse router understøtter WPS, kan
du oprette en forbindelse ved at trykke på WPSknappen.
• En kompatibel trådløs router har muligvis et
WPS-identifikationsmærke.
• Færdiggør indstillingerne inden for to minutter,
mens ”WPS” vises.
• Når “Wi-Fi Setup” vises, når enheden tændes,
skal du trykke på [ ] for at annullere
netværksindstillingen og starte indstillingen
igen.
1 Tryk på [NWP] eller [CD].
2 Tryk på [SETUP].
3 Tryk på [ ], [ ] flere gange for at
vælge “Network”, og tryk derefter på
[OK].
• Når “Wi-Fi” skærmen bliver vist, tryk da [OK].
4 Tryk på [ ], [ ] for at vælge “On”, og
tryk derefter på [OK]. (Den trådløse
netværksindstilling er aktiveret.)
5 Tryk på [ ], [ ] for at vælge “WPS
Push”, og tryk derefter på [OK].
• “WPS” blinker. Afslut trin 6 inden for
2 minutter.
6 Når “WPS” vises, skal du trykke på
WPS-knappen på den trådløse router.
Eksempel:
■ Brug af WPS PIN-koden
“WPS PIN”
Hvis din trådløse router understøtter WPS, kan
du oprette en forbindelse ved at indtaste WPS
PIN-koden.
• Se den trådløse routers brugervejledning for
at få yderligere oplysninger om, hvordan du
indtaster PIN-koden.
• Fuldfør indstillingerne inden for 2 minutter,
mens “WPS PIN” og PIN-koden vises.
• Når “Wi-Fi Setup” vises, når enheden tændes,
skal du trykke på [ ] for at annullere
netværksindstillingen og starte indstillingen
igen.
1 Tryk på [NWP] eller [CD].
2 Tryk på [SETUP].
3 Tryk på [ ], [ ] flere gange for at
vælge “Network”, og tryk derefter på
[OK].
• Når “Wi-Fi” skærmen bliver vist, tryk da [OK].
4 Tryk på [ ], [ ] for at vælge “On”, og
tryk derefter på [OK]. (Den trådløse
netværksindstilling er aktiveret.)
5 Tryk på [ ], [ ] for at vælge “WPS
PIN”, og tryk derefter på [OK].
• PIN-koden vises. Afslut trin 6 inden for 2
minutter.
6 Indtast PIN-koden i den trådløse
router fra PC osv.
• “Linking” blinker.
• Når tilslutningen er oprettet, vises “Success”.
- “Fail” vises muligvis, hvis forbindelsen ikke
blev fuldført. Prøv denne metode igen fra
opsætningsmenuen. Hvis “Fail” stadig vises,
skal du prøve andre metoder.
7 Tryk på [OK] for at afslutte
indstillingen.
• Afhængigt af en router kan andre tilsluttede
enheder midlertidigt miste deres forbindelse.
• For detaljer henvises til betjeningsvejledningen
til den trådløse router.
Dansk
Bemærk
• “Linking” blinker.
• Når tilslutningen er oprettet, vises “Success”.
- “Fail” vises muligvis, hvis forbindelsen ikke
blev fuldført. Prøv denne metode igen fra
opsætningsmenuen. Hvis “Fail” stadig vises,
skal du prøve andre metoder.
7 Tryk på [OK] for at afslutte
indstillingen.
(141)
15
Basic
Netværksindstillinger
Indstilling af netværk fra
opsætningsmenuen (Når der anvendes
Chromecast-kompatible apps med denne
enhed)
■ Sådan anvender du appen “Google Home”
“Wi-Fi Setup”
Når du anvender Chromecast-aktiverede apps for
at afspille musik på enheden, skal du konfigurere
en netværksforbindelse vha. ”Google Home”appen. Hvis netværket er indstillet vha. en anden
metode, kan du prøve indstillingen igen på
følgende måde.
• Når “Wi-Fi Setup” vises, når enheden tændes,
skal du trykke på [ ] for at annullere
netværksindstillingen og starte indstillingen
igen.
1 Tryk på [NWP] eller [CD].
2 Tryk på [SETUP].
3 Tryk på [ ], [ ] flere gange for at
vælge “Network”, og tryk derefter på
[OK].
• Når “Wi-Fi” skærmen bliver vist, tryk da [OK].
4 Tryk på [ ], [ ] for at vælge “On”, og
tryk derefter på [OK]. (Den trådløse
netværksindstilling er aktiveret.)
5 Tryk på [ ], [ ] for at vælge “Wi-Fi
Setup”, og tryk derefter på [OK].
• “Setting” vises.
6 Start appen, og følg anvisningerne på
skærmen.
• Når tilslutningen er oprettet, vises “Success”.
- “Fail” vises muligvis, hvis forbindelsen ikke
blev fuldført. Prøv denne metode igen fra
opsætningsmenuen. Hvis “Fail” stadig vises,
skal du prøve andre metoder.
7 Tryk på [OK] for at afslutte
indstillingen.
• Enheden vises som “Technics-SL-G700-****”,
hvis enhedens navn ikke er indstillet. (“****”
står for tegn, der er unikke for hver enkelt
enhed.)
• Du kan tjekke dine netværksoplysninger
(SSID, MAC-adresse og IP-adresse) i appen
“Google Home” eller appen “Technics Audio
Center”.
• Nogle punkter i appen “Google Home”
gælder ikke for denne enhed.
16
(142)
(Fortsat)
Streaming af musik på netværket
Denne enhed er kompatibel med Chromecastkompatible apps. Du kan finde yderligere
oplysninger om Chromecast-kompatible apps ved
at besøge:
g.co/cast/apps
Du kan streame musikfiler fra enheden på dit
netværk til denne enhed ved at anvende den
gratis app “Technics Audio Center”. Download
og installér appen fra nedenstående websted.
www.technics.com/support/
■ Klargøring
• Fuldfør netværksindstillingerne. ( 13)
(Kontrollér, at netværket er tilsluttet
internettet.)
• Installér det understøttede program på din
enhed.
• Tilslut enheden til det netværk, du aktuelt
anvender derhjemme.
1 Start den Chromecast-kompatible
app eller “Technics Audio Center”appen på din enhed (smartphone,
tablet mv.), og vælg denne enhed som
udgangshøjttaler.
2 Afspil musikken.
Ikke alle musikstreamingtjenester er
tilgængelige i alle lande/områder.
Der kræves muligvis registrering/
abonnement eller betaling for at benytte
musikstreamingtjenester. Tjenesterne kan
ændres eller ophøre uden varsel. Yderligere
oplysninger finder du ved at besøge
musikstreamingtjenestens hjemmeside.
Vigtigt:
Før du bortskaffer eller videregiver enheden
til tredjepart, skal du sørge for at logge ud af
din musikstreamingtjeneste for at forhindre
uautoriseret brug af dine konti.
Afspilning
Bemærk
Afspilning af CD/SACD
1 Tryk på [NWP
for enheden.
]/[CD
] for at tænde
2 Tryk på [ ] på enheden for at åbne
diskbakken, og isæt en CD.
Isæt med mærkaten opad i korrekt position i
midten af diskbakken.
KORREKT
12 cm CD
KORREKT
8 cm CD
Basic
IKKE
KORREKT
IKKE
KORREKT
• Programhukommelsen vil blive slettet under
følgende forhold.
- Når der tændes/slukkes for enheden
- når du udskifter CD
- når du skifter lag
• Programfunktionen annulleres, når tilfældig
gentagelsesafspilning indstilles.
■ Afspilning af Hybrid Super Audio CD’er
Hybrid Super Audio CD-diske indeholder et
konventionelt CD-lag og Super Audio CD-lag.
Selvom Super Audio CD-laget er det foretrukne
afspilningslag, kan du vælge CD-lag eller Super
Audio CD-lag til afspilning ved at trykke på [CD],
når afspilning stopper.
Bemærk
• Laget kan ikke vælges på disken med
undtagelse af Hybrid Super Audio CD-diske.
3 Tryk på [
].
Bemærk
• Pas på ikke at få fingeren fanget i diskbakken,
når du åbner/lukker den.
■ Gentag afspilning
Tryk på [CD].
Tryk på [ ].
“1 ”:
Alle numrene i en mappe gentages.
“ ”:
Alle numre gentages.
■ Tilfældig afspilning
Tryk på [CD].
Tryk på [RND].
• Tryk på knappen igen for at annullere.
■ Afspilning af program
Tryk på [CD].
Tryk på [PGM] i stoppet tilstand.
• “Program Mode” skærmen vises.
Tryk på de numeriske knapper for at vælge spor.
• Gentag dette trin for at foretage flere valg.
Tryk på [
] for at starte afspilningen.
• Tryk på [ ] eller [ ] i stopfunktionen for at
kontrollere den programmerede rækkefølge.
• Tryk på [CLEAR] i stopfunktionen for at slette
det seneste spor.
• Tryk på [PGM] i stopfunktionen for at afbryde
programfunktionen. Programmet vil blive gemt.
• Tryk på [ ] i stopfunktionen, og vælg
“Yes” for at annullere programfunktionen.
(Programhukommelsen vil blive slettet.)
■ Dekodning af MQA-CD
Denne enhed omfatter MQA-teknologi (Master
Quality Authenticated), som muliggør afspilning
af MQA-lydfiler og -streams med lyden fra den
oprindelige masterindspilning.
MQA-dekoderfunktionen skal indstilles til “On”
for at give en MQA-CD’s masterkvalitetslyd. Skift
MQA-afkodningsfunktionen til “On” eller “Off”
på følgende trin.
• Standardindstillingen er “Off”.
Tryk på [RE-MASTER], og hold knappen nede i
ca. 2 sekunder eller længere.
• “MQA Decoding : On” vises, og MQAafkoderfunktionen er indstillet til “On”. (Tryk
og hold knappen nede i ca. 2 sekunder igen
for at indstille funktionen til “Off”.)
Afspilning af MQA-CD.
■ Kompatibel CD
• En disk med CD-logo.
• Denne enhed kan afspille diske, som opfylder
CD-DA-formatet.
• Enheden kan muligvis ikke afspille nogle diske
på grund af optageforholdene.
• Før afspilning skal du færdiggøre disken på den
anordning, den blev optaget på.
Dansk
• Tryk på [ ] igen for at lukke diskbakken.
■ CD’er, der ikke kan bruges
• CD’er med uregelmæssige former, såsom
hjerteformer (brug af disse CD’er kan forårsage
fejlfunktion.)
(143)
17
Basic
Afspilning
(Fortsat)
■ CD’er, som ikke garanteres at fungere med
denne enhed
• Diske med ulovligt kopierede data og diske, der
ikke er i overensstemmelse med industristandarder
• DualDiscs (diske, der optager data såsom musik
og billeder på begge sider)
■ Disk-formater, der understøttes af denne
enhed
Understøttes
(kun to kanaler)
Super Audio CD (SACD)
Kommercielt tilgængelige
CD’er (CD-DA)
Understøttes
CD-R/CD-RW (CD-DA)
Understøttes
■ Denne enheds linse
Brug et linserengøringsmiddel (medfølger ikke) til
at rengøre enhedens linse.
■ Rens diske
KORREKT
IKKE
KORREKT
Aftørres med en fugtig klud og tørres derefter
med en tør klud.
■ Forholdsregler for håndtering af diske
• Håndter diske i kanten for at undgå utilsigtede
ridser eller fingeraftryk på disken.
• Sæt ikke etiketter eller klistermærker på diske.
• Brug ikke diskrengøringsspray, rensebenzin,
fortynder, væske til forebyggelse af statisk
elektricitet eller andre opløsningsmidler.
• Brug ikke følgende diske:
- Diske med lim fra fjernede klistermærker eller
etiketter (udlejede diske osv.).
- Diske, der er meget fordrejede eller revnede.
- Uregelmæssigt formede diske, såsom
hjerteformer.
Forkert visning, eller afspilningen starter
ikke.
• Sørg for, at disken er kompatibel med denne enhed.
• Der er fugt på linsen. Vent i en times tid, og
prøv igen.
• Ikke-færdiggjorte CD-R og CD-RW kan ikke afspilles.
Afspilningen tager tid at starte.
• Det kan tage lidt tid for disken at indlæse, hvis
den indeholder mange numre.
Pure Disc Playback
Når netværksfunktionerne mv. deaktiveres,
fungerer enheden kun til afspilning af CD/SACD
ved højere kvalitetslyd.
Tryk på [CD] i 5 sekunder eller længere.
• En bekræftelsesskærm vises.
18
(144)
Tryk på [OK].
Tryk på [ ], [ ] for at vælge “Yes”, og
tryk derefter på [OK].
• Afspilning af online musikstreaming, musikfiler
fra netværksenheder mv. er ikke tilgængelig,
når “Pure Disc Playback” er aktiveret.
Bemærk
• Betjening fra “Technics Audio Center” app mv.
er ikke tilgængelig efter indstilling.
• Du kan ikke indstille programafspilningen.
• Tryk på knappen igen i 5 sekunder eller længere
for at annullere eller gå tilbage til normal tilstand.
Afspilning af musik, som er lagret
på USB-enheden
Tilslut en USB-enhed til USB-A-terminalen (USB
Front) foran på enheden. ( 09)
Tryk på [NWP] eller [CD].
Tryk på [>INPUT<] flere gange for at vælge
“USB Front”.
Tryk på [ ], [ ] for at vælge et emne og tryk
derefter på [OK].
• Gentag dette trin for at foretage flere valg.
• Tryk [RETURN] for at vende tilbage til
tidligere mapper.
• Du kan indstille tilfældig/gentagen afspilning
( 17)
• Når du anvender en USB HDD med enheden,
skal du tilslutte en USB HDD til USB-Aterminalen (USB Rear) bag på enheden.
Brug af Bluetooth®
Du kan lytte trådløst vha. Bluetooth® på denne
enhed.
■ Parring af en Bluetooth® -enhed
Tænd for enhedens Bluetooth® -funktion, og anbring
den enhed, du ønsker at etablere forbindelse til,
tæt ved denne enhed. (Hvis en Bluetooth® -enhed
allerede er tilsluttet, skal den frakobles.)
Tryk på [NWP] eller [CD].
Tryk på [>INPUT<] flere gange for at vælge
“Bluetooth”.
Tryk på [MENU].
Tryk på [ ], [ ] flere gange for at vælge
“Pairing”, og tryk derefter på [OK].
Tryk på [ ], [ ] for at vælge “Yes”, og tryk
derefter på [OK].
• “Pairing” vises og denne enhed venter på
registrering.
Vælg “Technics-SL-G700-****” fra Bluetooth® enhedens menu.
• Hvis enhedens navn er indstillet i appen
“Google Home”, vises det indstillede navn.
Licenser
Wi-Fi CERTIFIED™ logo er et
certificeringsmærke tilhørende Wi-Fi Alliance ®.
Wi-Fi Protected Setup™-logoet er et
certificeringsmærke tilhørende Wi-Fi Alliance ®.
Works with Apple-mærket betyder, at tilbehør
er designet til at fungere med den på mærket
identificerede teknologi og er certificeret
af producenten til at opfylde Apples
performancestandarder.
Apple og AirPlay er varemærker tilhørende
Apple Inc., som er registreret i USA og i andre
lande.
Dette produkt er kompatibelt med AirPlay 2.
iOS 11.4 eller senere påkræves.
Google, Google Home, Google Play, Android,
Chromecast, Chromecast built-in og andre
tilknyttede mærker og logoer er varemærker
tilhørende Google Inc.
Windows er et varemærke eller et registreret
varemærke for Microsoft Corporation i USA og
andre lande.
Windows Media og Windows logoet er
varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende Microsoft Corporation i USA og/
eller andre lande. Dette produkt er beskyttet
af visse intellektuelle rettigheder tilhørende
Microsoft Corporation og tredjeparter.
Anvendelse eller distribution af en sådan
teknologi udover dette produkt er forbudt
uden licens fra Microsoft eller et autoriseret
Microsoft-datterselskab eller tredjeparter.
Mac og OS X er varemærker tilhørende Apple
Inc., som er registreret i USA og i andre lande.
Bluetooth® -ordmærket og -logoerne er
registrerede varemærker tilhørende Bluetooth
SIG, Inc., og enhver brug af sådanne mærker
af Panasonic Corporation er givet under licens.
Andre varemærker og handelsnavne tilhører
deres respektive ejere.
Super Audio CD er et registreret varemærke.
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer
in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be
used to endorse or promote products derived
from this software without specific prior
written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION
OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
Spotify-software er underlagt
tredjepartslicenser, som findes her: https://
www.spotify.com/connect/third-partylicenses.
Dansk
DSD er et varemærke, der tilhører Sony
Corporation.
MQA-logoet er et varemærke, der tilhører
MQA Limited. © MQA Limited 2017
SBM Direct er et registreret varemærke.
(145)
19
Specifikationer
■ GENERELT
Strømforsyning
Strømforbrug
Strømforbrug i
standby-tilstand.
(Netværksstandby
Off)
Strømforbrug i
standby-tilstand.
(Netværksstandby
On med fast LAN)
Strømforbrug i
standby-tilstand.
(Netværksstandby
On med trådløs
LAN)
Dimensioner
(B×H×D)
Masse
Driftstemperaturinterval
Driftsfugtighedsinterval
■ Bluetooth® -AFSNIT
AC 220 V til 240 V,
50/60 Hz
38 W
Ca. 0,3 W
Ca. 1,9 W
Bluetooth®
systemspecifikation
Trådløs
udstyrsklassifikation
Understøttede
profiler
Understøttet
codec
Frekvensbånd
Betjeningsafstand
BALANCERET
UBALANCERET
Frekvenssvar
Super Audio CD
CD
THD+N
Super Audio CD
CD
S/N (IHF-A)
Super Audio CD
CD
Ca. 1,7 W
430 mm × 98 mm ×
407 mm
Ca. 12,2 kg
5 °C til 35 °C
35 % til 80 % RH
(ingen kondensering)
2 ch
2,0 Vrms
2,3 Vrms
2,0 Vrms
2,3 Vrms
(Super Audio CD) /
(CD)
(Super Audio CD) /
(CD)
2 Hz til 50 kHz (-3 dB)
2 Hz til 20 kHz (-3 dB)
0,0006 % (1 kHz, 0 dB)
0,0015 % (1 kHz, 0 dB)
BALANCERET: 121 dB
UBALANCERET: 118 dB
BALANCERET: 121 dB
UBALANCERET: 118 dB
Dynamikområde
(IHF-A)
Super Audio CD
CD
BALANCERET: 118 dB
UBALANCERET: 115 dB
BALANCERET: 98 dB
UBALANCERET: 98 dB
Bølgelængde
Lasereffekt
Lydudgang (disc)
Format
20
(146)
A2DP, AVRCP
AAC, SBC
2,4 GHz-bånd FH-SS
Ca. 10 m sigtelinje*1
Målingsmiljø:
Temperatur 25 °C/højde 1,0 m
Måling i “Mode 1”
■ TERMINALDEL
Hovedtelefonstik
USB (for/bag)
Filsystem
Ethernetgrænseflade
Digitalt input
Optisk digital
indgang
Koaksial digital
indgang
Formatstøtte
Analog udgang
BALANCERET
UBALANCERET
Digital udgang
Optisk digital
udgang
Koaksial digital
udgang
Formatstøtte
Systemport
Systemkontrol
Super Audio CD (kun 2ch),
CD, CD-R, CD-RW
Optisk terminal
Pin-stik
LPCM
3 pin XLR
Pin-stik
Optisk terminal
Pin-stik
LPCM
3,5 mm, stik
USB 2.0 højhastighed
USB-lagerenhedsklasse
■ Wi-fi-afsnit
Standard
650 nm (Super Audio CD),
790 nm (CD)
KLASSE 1
Ingen farlig stråling
2ch (FLFR)
Super Audio CD, CD-DA
Stereo, 6,3 mm
110 mW, 32  (VOL MAX)
Type A-stik
USB 2.0 højhastighed
DC 5 V 500 mA (for)
DC 5 V 1 A (bag)
USB-lagerenhedsklasse
FAT16, FAT32, NTFS
LAN
(100BASE-TX/10BASE-T)
■ FORMATDEL
USB-A
USB-standard
■ CD-SEKTION
Afspillelig disk
(8 cm eller 12 cm)
Pick up
Klasse 2 (2,5 mW)
*1: Mulig kommunikationsafstand
■ ANALOGT OUTPUT
Kanal
Udgangsniveau
Bluetooth® Ver.4.2
Frekvensbånd
Sikkerhed
WPS-version
IEEE802.11a/b/g/n/ac
2,4 GHz-bånd
5 GHz-bånd
WPA2™, blandet funktion
WPA2™/WPA™
Version 2.0
• WLAN-funktionen i dette produkt må
udelukkende anvendes inde i bygninger.
■ Filformat
Denne enhed understøtter følgende filformater.
• Denne enhed understøtter ikke afspilning af skrivebeskyttede musikfiler.
• Afspilning af alle filer i formater, som understøttes af denne enhed, garanteres ikke.
• Afspilning af en fil i et format, som ikke understøttes af denne enhed, kan medføre et udfald i lyden eller
støj. I disse tilfælde skal du se efter, at denne enhed understøtter filformatet.
• Denne enhed understøtter ikke afspilning af VBR (Variable Bit Rate).
• Nogle af de tilsluttede enheder eller servere kan muligvis konvertere og udsende filer i formater, som
ikke understøttes af denne enhed. Der henvises til betjeningsvejledningen til enhederne eller serveren for
yderligere oplysninger.
• Filoplysninger (samplinghastighed, osv.), som vises på denne enhed, og afspilningssoftwaren kan være
forskellige.
USB-A
Filformat
Udvidelse
Samplingsfrekvens
Bithastighed/
antal kvantiseringsbit
MP3
.mp3
32/44,1/48 kHz
16 til 320 kbps
AAC
.m4a/.aac
16 til 320 kbps
WAV
.wav
FLAC
.flac
AIFF
.aiff
ALAC
.m4a
DSD
.dff/.dsf
32/44,1/48/88,2/96 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
2,8/5,6/11,2 MHz
16/24/32 bit
16/24 bit
16/24/32 bit
16/24 bit
LAN (DMP/DMR)*
Udvidelse
MP3
AAC
.mp3
.m4a/.aac
WAV
.wav
FLAC
.flac
AIFF
.aiff
ALAC
.m4a
DSD
.dff/.dsf
Samplingsfrekvens
32/44,1/48 kHz
32/44,1/48/88,2/96 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
2,8/5,6/11,2 MHz
Bithastighed/
antal kvantiseringsbit
16 til 320 kbps
16 til 320 kbps
16/24/32 bit
Dansk
Filformat
16/24 bit
16/24/32 bit
16/24 bit
*: Om hver enkelt musikfil kan afspilles via dit netværk, bestemmes af netværkserveren, også selvom
filformatet er angivet ovenfor. Hvis du f.eks. bruger Windows Media Player 11, kan ikke alle musikfilerne
afspilles på PC’en. Du kan kun afspille de musikfiler, der tilføjes i biblioteket til Windows Media Player 11.
Bemærk
• Specifikationer er med forbehold for ændringer uden varsel.
• Masse og dimensioner er tilnærmelsesvise.
(147)
21
Kiitos, että ostit tämän tuotteen.
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttämistä ja säilytä tämä käsikirja tulevaa tarvetta
varten.
• Tietoja kuvauksista näissä käyttöohjeissa
- Viitattavat sivut osoitetaan seuraavasti: “ ○○”.
- Näytettävät kuvat voivat poiketa käytettävästä laitteesta.
• Tämän käyttöoppaan kuvat ja kuviot ovat hopeanvärisestä rungosta.
• Yksityiskohtaisemmat käyttöohjeet ovat saatavissa “Käyttöohjeet” (PDF-muoto). Lataa se
verkkosivulta.
www.technics.com/support/
• Tarvitset Adobe Readerin selataksesi tai tulostaaksesi “Käyttöohjeet” (PDF-muoto).
Voit ladata ja asentaa käyttöjärjestelmällesi sopivan Adobe Reader -version seuraavalta
verkkosivulta.
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
Panasonic-yhtiö, jonka rekisteröity toimipaikka sijaitsee osoitteessa 1006, Oaza Kadoma, Kadoma City,
Osaka 571-8501, Japani, kerää automaattisesti henkilötietoja, kuten IP-osoitteen ja/tai laitteen IDtunnuksen heti, kun yhdistät laitteen Internetiin. Teemme tämän suojellaksemme asiakkaitamme sekä
Palvelumme eheyttä sekä suojellaksemme Panasonicin oikeuksia ja omaisuutta.
Sinulla on oikeus tutustua tietoihin ja oikaista niitä sekä tietyissä olosuhteissa oikeus vastustaa tietojen
käsittelyä. Sinulla on myös oikeus tietojen poistoon, oikeus tietojen käsittelyn rajoittamiseen, oikeus
tietojen siirtoon sekä oikeus vastustaa muita tietojen käsittelytapoja. Jos haluat käyttää yllä mainittuja
oikeuksia ja/tai haluat lisätietoja henkilötietojesi käsittelystä tässä yhteydessä, lue tietosuojakäytäntömme
teksti kokonaisuudessaan laitteesi tukisivulta osoitteesta http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/,
http://www.technics.com/support/ tai voit myös ottaa yhteyttä asiakastukeemme/tukinumeroomme
tai osoitteeseen, joka löytyy laitelaatikon mukana toimitetusta eurooppalaisesta takuuasiakirjasta, jolloin
lähetämme sinulle tietosuojakäytäntötekstimme kokonaisuudessaan.
Vakuutus vaatimustenmukaisuudesta (DoC)
“Panasonic Corporation” vakuuttaa, että tämä tuote on yhdenmukainen direktiiviin 2014/53/EU
keskeisten vaatimusten sekä sen muiden merkityksellisten määräysten kanssa.
Asiakkaat voivat ladata alkuperäisen DoC:n kopion RE-tuotteillemme DoC-palvelimelta:
http://www.ptc.panasonic.eu
Valtuutetun edustajan yhteystiedot:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Saksa
Langattoman tyyppi
Taajuuskaista
Suurin teho (EIRP)
WLAN
2412 - 2472 MHz
5180 - 5320 MHz
5500 - 5700 MHz
20 dBm
20 dBm
20 dBm
Bluetooth®
2402 - 2480 MHz
10 dBm
5,15 - 5,35 GHz:n taajuus on tarkoitettu sisäkäyttöön vain seuraavissa maissa.
04
(148)
Sisällysluettelo
06
Asennus
08
Säätöohjeet
09
Perustoiminnot
Turvallisuusohjeet
Liitännät
12
Verkkoasetukset
13
Toisto
17
Käyttöoikeudet
19
Tekniset määritykset
20
Varusteet
Virtajohdot (2)
Lukuun ottamatta Sveitsiä
Järjestelmän liitäntäkaapeli (1)
K2KYYYY00233
Analoginen äänikaapeli (1)
K2KYYYY00257
Kaukosäädin (1)
N2QAYA000143
Kaukosäätimen paristot (2)
K2CM3YY00041
Sveitsille
K2CS3YY00033
• Näissä ohjeissa esiintyvät tuotenumerot ovat virheettömät huhtikuun 2019 tietojen mukaan.
• Niihin voi tulla muutoksia.
• Älä käytä virtajohtoa muiden laitteiden kanssa.
Huomaa
2
1
• Laita paristo siten, että liittimet ( ja ) täsmäävät
kaukosäätimen liittimien kanssa.
• Suuntaa se tämän yksikön kaukosäätimen signaalianturia kohti.
( 09)
• Pidä paristot lasten ulottumattomissa nielaisemisen
estämiseksi.
Suomi
■ Kaukosäätimen käyttö
R03/LR03, AAA
(Alkali- tai mangaaniparistot)
(149)
05
Turvallisuusohjeet
Varoitus
Laite
• Tulipalon, sähköiskun ja laitteen
vahingoittumisen välttämiseksi:
- Älä anna tämän laitteen altistua sateelle,
kosteudelle, pisaroille tai roiskeille.
- Älä laita laitteen päälle mitään nesteitä
sisältäviä esineitä kuten maljakoita.
- Käytä suositeltuja varusteita.
- Älä poista suojuksia.
- Älä korjaa tätä laitetta itse. Anna
huoltopalvelut tehtäväksi ammattihenkilölle.
- Älä anna metalliesineiden pudota laitteen
sisälle.
- Älä laita painavia esineitä laitteen päälle.
Virtajohto
• Tulipalon, sähköiskun ja laitteen
vahingoittumisen välttämiseksi:
- Varmista, että virtalähteen jännite vastaa
laitteeseen merkittyä jännitettä.
- Työnnä verkkovirtapistoke huolella
pistorasiaan.
- Älä vedä tai taivuta kaapelia tai aseta sen
päälle painavia esineitä.
- Älä käsittele pistoketta märillä käsillä.
- Pidä kiinni verkkovirtapistokkeen rungosta,
kun irrotat pistokkeen.
- Älä käytä vahingoittunutta
verkkovirtapistoketta tai pistorasiaa.
• Pistoketta käytetään virrankatkaisulaitteena.
Asenna yksikkö siten, että pistoke voidaan
irrottaa nopeasti pistorasiasta.
• Sähköiskun estämiseksi varmista, että
virtapistokkeen maadoitusnasta on turvallisesti
liitettynä.
- LUOKAN 1 laite on liitettävä virtarasiaan,
jossa on suojaava maaliitäntä.
Sijoitus
• Sijoita laite tasaiselle pinnalle.
• Tulipalon, sähköiskun ja laitteen
vahingoittumisen välttämiseksi:
- Älä asenna tai sijoita tätä laitetta kirjahyllyyn,
suljettuun kaappiin tai muuhun umpinaiseen
tilaan. Varmista laitteen riittävä tuuletus.
- Älä anna tämän laitteen altistua suoralle
auringonvalolle, korkeille lämpötiloille,
runsaalle kosteudelle tai liialliselle tärinälle.
• Yksikköä ei saa nostaa tai kuljettaa nupeista
tai antennista kiinni pitäen. Muutoin tämä
yksikkö voi pudota, jolloin seurauksena voi olla
henkilövahinko tai yksikön toimintahäiriöt.
Paristot
• On olemassa räjähdysvaara, jos paristoa ei
vaihdeta oikein. Käytä ainoastaan valmistajan
suosittelemaa tyyppiä.
• Paristojen väärä käsittely voi aiheuttaa
elektrolyyttivuodon sekä tulipalon.
- Poista paristo, jos et aio käyttää
kaukosäädintä pitkään aikaa. Varastoi viileään,
pimeään paikkaan.
- Älä altista sitä kuumalle tai liekeille.
- Älä jätä paristoja autoon suoraan
auringonvaloon pitkäksi aikaa, kun auton ovet
ja ikkunat ovat kiinni.
- Älä pura osiin tai aiheuta oikosulkua.
- Älä lataa uudelleen alkali- tai
mangaaniparistoja.
- Älä käytä paristoja, joiden suojakuori on
rikkoutunut.
- Älä sekoita keskenään vanhoja ja uusia
paristoja tai käytä erityyppisiä paristoja
samanaikaisesti.
• Kun hävität paristoja, ota yhteyttä paikallisiin
viranomaisiin tai jälleenmyyjään asianmukaisen
hävittämistavan selvittämiseksi.
Vaara
Laite
• Älä laita avotulisia esineitä kuten kynttilöitä
laitteen päälle.
• Laite saattaa kärsiä radiotaajuisista häiriöistä,
jotka aiheutuvat matkapuhelimista käytön
aikana. Jos kyseisiä häiriöitä tapahtuu, lisää
matkapuhelimen ja tuotteen välistä etäisyyttä.
• Yksikkö on tarkoitettu käytettäväksi lämpimissä
ja trooppisissa ilmastoissa.
• Älä laita mitään esineitä tämän laitteen päälle.
Tämä laite kuumenee sen ollessa päällä.
• Yksikkö käyttää laseria. Muiden kuin
tässä määritettyjen säätimien, säätöjen
tai suoritusmenetelmien käyttö voi johtaa
vaaralliseen säteilylle altistumiseen.
06
(150)
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
(Tuotteen sisäpuoli)
Tämä symboli tuotteissa, pakkauksessa ja/tai asiakirjoissa tarkoittaa, että käytettyjä sähköllä
toimivia ja elektronisia tuotteita ei saa laittaa yleisiin talousjätteisiin.
Johda vanhat tuotteet ja käytetyt paristot käsittelyä, uusiointia tai kierrätystä varten vastaaviin
keräyspisteisiin laissa annettujen määräysten mukaisesti.
Hävittämällä tuotteet asiaankuuluvasti, autat samalla suojaamaan arvokkaita luonnonvaroja ja
estämään mahdollisia negatiivisia vaikutuksia ihmiseen ja luontoon.
Lisätietoa keräämisestä ja kierrätyksestä saa paikalliselta jätehuollosta vastuulliselta
viranomaiselta.
Maiden lainsäädännön mukaisesti tämän jätteen määräystenvastaisesta hävittämisestä
voidaan antaa sakkorangaistuksia.
Suomi
Vanhojen laitteiden ja paristojen hävittäminen
Vain EU-jäsenmaille ja kierrätysjärjestelmää käyttäville maille
Huomautus paristosymbolista (symboli alhaalla):
Tämä symboli voidaan näyttää jonkin kemiallisen symbolin yhteydessä. Siinä tapauksessa se
perustuu vastaaviin direktiiveihin, jotka on annettu kyseessä olevalle kemikaalille.
(151)
07
Asennus
Asennus
Kytke pois päältä kaikki laitteet ennen liitännän
suorittamista ja lue tarvittavat ohjeet. Nosta
yksikköä siirrettäessä. Älä vedä.
Yksikön hoito
Irrota virtajohto pistorasiasta ennen huoltoa.
Puhdista tämä laite pehmeällä kankaalla.
• Kun lika on pinttynyttä, pyyhi se pois hyvin
puristetulla kostealla liinalla. Lopuksi pyyhi
pehmeällä liinalla.
• Älä käytä liuottimia kuten bensiiniä, ohenteita,
alkoholia, keittiön puhdistusaineita, kemiallista
pyyhintä ym. Tämä saattaa aiheuttaa muutoksia
ulkokuoren tai pinnoitteen irtoamista.
Toiminnon “Technics Audio Center”
käyttäminen
Jos asennat erillisen sovelluksen “Technics Audio
Center” (maksuton) tabletille/älypuhelimelle,
voit suoratoistaa musiikkitiedostoja laitteelta
verkossasi tälle yksikölle ja määrittää
äänenlaadun asetukset jne.
Katso lisätietoa osiosta:
www.technics.com/support/
Laiteohjelmiston päivitykset
Ajoittain Panasonic julkaisee laitteen päivitetyn
laiteohjelmiston, joka voi lisätä tai parantaa
laitteen toimintoja. Nämä päivitykset ovat
saatavilla ilmaiseksi.
• Katso lisätietoa päivityksestä seuraavalta
verkkosivustolta.
www.technics.com/support/firmware/
08
(152)
Tämän yksikön hävittäminen tai
siirtäminen
• Poista kaikki tallennetut tiedot ennen
yksikön hävittämistä palauttamalla asetukset
tehdasasetuksiin.
Paina [NWP] tai [CD], kun yksikkö
käynnistetään.
Paina [SETUP].
Paina [ ], [ ] toistuvasti valitaksesi
“Initialization” ja paina sitten [OK].
Paina [ ], [ ] valitaksesi “Yes” ja paina [OK].
• Vahvistusnäyttö tulee näkyviin. Valitse “Yes”
seuraavissa vaiheissa palauttaaksesi kaikki
asetukset oletuksiin.
Paina painiketta [ ], [ ] valinnan “Yes”
valitsemiseksi ja paina uudelleen painiketta
[OK].
• Muista kirjautua ulos musiikin
suoratoistopalveluista ennen yksikön
hävittämistä tai siirtämistä kolmannelle
osapuolelle estääksesi tiliesi luvattoman käytön.
Säätöohjeet
Tämä yksikkö (edestä)
01 [
] Valmiustila/päällä-painike
• Paina vaihtaaksesi yksikkö valmiustilasta
tai valmiustilaan. Yksikkö kuluttaa edelleen
vähän virtaa valmiustilassa.
02 Virran merkkivalo
• Sininen: Yksikön virta on päällä.
• Punainen: Yksikkö on valmiustilassa.
• Pois päältä: Yksikön virta on pois päältä.
03 Kuulokeliitäntä
• Liiallinen äänenpaine kuulokkeista voi
aiheuttaa kuulon menetystä.
• Täydellä äänenvoimakkuudella kuunteleminen
pitkien ajanjaksojen ajan voi vaurioittaa
käyttäjän korvia.
04 USB-A-liitin (USB Front)
500 mA)
(DC 5 V
• Liitä USB-laite yksikköön, ja voit toistaa
USB-laitteelle tallennettua musiikkia. ( 18)
• Voit kytkeä USB-flash-muistin, jossa on uusi
laiteohjelmisto ja päivittää tämän yksikön
laiteohjelmiston.
Katso lisätietoa seuraavalta
verkkosivustolta.
www.technics.com/support/firmware/
05 Kaukosäätimen signaalianturi
• Vastaanottoetäisyys:
Suoraan edestä noin 7 m
• Vastaanottokulma:
Noin 30° vasemmalle ja oikealle
06 Levykelkka
( 17)
07 Näyttö
• Tulolähde, toistotila jne. näkyvät.
08 [ ] Levykelkan avaaminen tai
sulkeminen
09 Toistotoiminnon painikkeet
(esim. “CD”)
Pysäytä
[
]
Toisto/
keskeytys
]
[
• Paina uudelleen
jatkaaksesi.
Ohita
[
Hae
Kosketa ja pidä painettuna
[
] tai [
].
][
]
10 Monisäätönuppi
• Käännä tätä nuppia myötä- tai vastapäivään
kytkeäksesi tulolähteen ja selataksesi
kohteita.
• Aseta kohde painamalla nuppia. Siirtyäksesi
asetusnäyttöön, paina ja pidä painettuna
sitä.
11 Tulonvalintapainike
• Vaihda tulolähdettä.
12 Kuulokkeiden äänenvoimakkuuspainike
• Kuulokkeiden äänenvoimakkuuspainike
näytetään. (Äänenvoimakkuutta voidaan
säätää monisäätönupilla, kun se on
näkyvissä.)
• -- dB (min), -99,0 dB - 0 dB (maks.)
(153)
Suomi
09
Säätöohjeet
(Jatkuu)
Tämä yksikkö (takaa)
01 Analogisen äänen lähtöliittimet
(ANALOG OUT)
• Voit liittää esivahvistimen, jossa on
epätasapainotetut tuloliittimet jne.
analogiseen äänikaapeliin (mukana)
analogisten äänisignaalien lähettämiseksi.
• Voit liittää esivahvistimen, jossa on
tasapainotetut tuloliittimet jne. XLRkaapeliin (ei mukana).
02 Langaton lähiverkkoantenni
( 14)
03 Optinen digitaalinen lähtöliitin (OPT)
Voit liittää digitaalisen äänilähtölaitteen,
kuten D/A-muuntimen jne. optisella
digitaaliäänikaapelilla (ei mukana) ja toistaa
musiikkia.
04 Digitaalinen koaksiaalilähtöliitin (COAX)
Voit liittää digitaalisen äänilähtölaitteen,
kuten D/A-muuntimen jne. digitaalisella
koaksiaalikaapelilla (ei mukana) ja toistaa
musiikkia.
05 Optinen digitaalinen tuloliitin (OPT)
Voit liittää digitaalisen äänilähtölaitteen
optisella digitaaliäänikaapelilla (ei mukana) ja
toistaa musiikkia.
• Tämän yksikön digitaalisen audion
tuloliittimet tunnistavat vain seuraavia
lineaarisia PCM-signaaleja. Katso lisätietoa
liitetyn laitteen käyttöohjeesta.
- Näytteenottotaajuus:
32/44,1/48/88,2/96 kHz
- Kvantisointibittien määrä:
16/24 bittiä
10
(154)
06 Digitaalinen koaksiaalituloliitin (COAX)
Voit liittää digitaalisia äänilähtölaitteita
koaksiaalikaapelilla (ei mukana) tähän
yksikköön ja toistaa musiikkia.
• Tämän yksikön digitaalisen audion
tuloliittimet tunnistavat vain seuraavia
lineaarisia PCM-signaaleja. Katso lisätietoa
liitetyn laitteen käyttöohjeesta.
- Näytteenottotaajuus:
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
- Kvantisointibittien määrä:
16/24 bittiä
07 Tuotteen tunnistemerkintä
• Mallinumero on ilmoitettu.
08 LAN-liitäntä
( 13)
09 USB-A-liitin (USB Rear)
1 A)
(DC 5 V
Voit liittää USB-HDD:n yksikköön ja toistaa
USB-HDD:lle tallennettua musiikkia. ( 18)
10 Järjestelmän liitin (CONTROL)
11 Verkkotuloliitäntä (
( 12)
)
Kaukosäädin
06 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Valinta/OK*1
07 [RETURN]: Palaa edelliseen näyttöön*1
08 [DIRECT]: Kytke päälle/pois päältä
toiminto Suora tila
09 [RE-MASTER]: Kytke päälle/pois päältä
Re-master
• Paina ja pidä painettuna[RE-MASTER] noin
2 sekuntia niin, että “MQA Decoding : On”
näytetään ja MQA-dekoodaustoiminto
asetetaan “On”. (Paina ja pidä painettuna
noin 2 sekuntia uudelleen asettaaksesi
toiminnon “Off”.)
10 [MENU]: Siirry valikkoon*1
11 [SETUP]: Siirry asetusvalikkoon*1
12 Säädä äänenvoimakkuutta*2
13 Mykistä ääni*2
14 Toistonhallintapainikkeet ( 17)
15 Numeronäppäimet ym.
• Syötä vähintään 2 numeroa
Esimerkki:
16: [ 10] > [1] > [6]
124: [ 10] > [ 10] > [1] > [2] > [4]
• [CLEAR]: Peruuta syötetty arvo.
*1: Paina [NWP]/[CD] ensin käyttääksesi tätä
yksikköä. (Kaukosäädin toimii vain laitteille,
jotka tukevat järjestelmän ohjaustoimintoa
painettaessa [AMP].)
2:
* Toimii myös laitteille, jotka tukevat
järjestelmän ohjaustoimintoa.
02 [NWP]/[CD]: Valitse käytettävä laite
• Soittokerros vaihtuu painamalla [CD], kun
Hybrid Super Audio CD:n (SACD) toisto
pysähtyy.
• Paina ja pidä painettuna [CD] siirtyäksesi
“Pure Disc Playback” -tilaan. ( 18)
03 [>INPUT<]: Vaihda tulolähdettä
■ Painikkeet, jotka toimivat Technicslaitteille, jotka tukevat järjestelmän
ohjaustoimintoa
Tämän yksikön kaukosäädin toimii myös
Technics-laitteille, jotka tukevat järjestelmän
ohjaustoimintoa (stereoihin integroitu vahvistin
jne.). Katso tietoja laitteiden toiminnasta niiden
omista käyttöohjeista.
01 [
] Valmiustila/päällä-painike
02 Valitse käytettävä laite
03 Valitse tulolähde
04 Mittaa ulostulosignaali, kun kaiuttimet on
yhdistetty ja korjaa sen lähtö
Suomi
01 [NWP
]/[CD
]: Valmiustila/päälläpainike
• Paina vaihtaaksesi yksikkö valmiustilasta
tai valmiustilaan. Yksikkö kuluttaa edelleen
vähän virtaa valmiustilassa.
Tulolähde myös siirtää jokaisen (siirtyy
viimeiseen valittuun tulolähteeseen, kun
]).
[NWP
04 [DIMMER]: Säädä virran merkkivalon,
näytön jne. kirkkautta*2
• Paina toistuvasti vaihtaaksesi kirkkautta.
05 [INFO]: Katso sisältötietoja*1
(155)
11
Liitännät
Perustoiminnot
Vahvistimeen yhdistäminen
XLR-kaapeli* (ei mukana)
Analoginen
äänikaapeli
(mukana)
• Super Audio CD:n ja Hybrid Super Audio
CD:n Super Audio CD -pintojen äänisignaali
ei voi lähteä tämän yksikön digitaalisesta
äänilähtöliittimestä. Yhdistä laite analogiseen
äänilähtöliittimeen.
• Kun katsot videosisältöä tämän toiminnon
avulla, videota ja äänilähtöä ei ehkä
synkronisoida.
• Katso lisätietoa liitetyn laitteen käyttöohjeesta.
Virtajohdon liitäntä
Kytke vasta sen jälkeen, kun kaikki muut
liitännät on suoritettu.
Esivahvistin, jossa
epätasapainotetut
tuloliittimet
Esivahvistin, jossa
tasapainotetut
tuloliittimet
Virtajohto
(toimitettu)
Kodin pistorasiaan
Vahvistin
(AV-vastaanotin, ohjausvahvistin jne.)
*: Suosittelemme käyttämään korkeintaan 3 m
pitkiä kaapeleita.
• Katso lisätietoa liitetyn laitteen käyttöohjeesta.
• Älä käytä mitään muita analogisia
äänikaapeleita kuin mukana toimitettuja.
Digitaaliseen äänilähtölaitteeseen
liittäminen
Optinen
digitaalinen
audiojohto
(ei toimitettu)
Koaksiaalinen
digitaalikaapeli
(ei toimitettu)
Digitaalinen äänilähtölaite
12
(156)
• Käytä vain mukana toimitettuja virtajohtoa.
• Työnnä liitettävien johtojen liittimet pohjaan
saakka.
• Älä taivuta johtoja teräviin kulmiin.
• “Wi-Fi”-toiminnon kytkentänäyttö näytetään
“Wi-Fi Setup” jälkeen, kun laite kytketään
päälle. Jos pysäytät Wi-Fi-asetuksen, aseta
“Off” ja paina [OK]. Säilytä Wi-Fi-asetus
käynnistämällä “Google Home” -sovellus ja
noudattamalla näytön ohjeita. ( 13, 14)
Huomaa
• Yksikkö kuluttaa pienen määrän verkkovirtaa
( 20), vaikka yksikkö on valmiustilassa. Irrota
pistoke pistorasiasta, jos yksikköä ei tulla
käyttämään pitkään aikaan. Aseta yksikkö
niin, että pistoke voidaan irrottaa helposti
pistorasiasta.
Verkkoasetukset
Perustoiminnot
Voit suoratoistaa verkkomusiikkipalveluita tai musiikkitiedostoja älypuhelimesta/
tabletista tähän yksikköön. Näiden toimintojen käyttämiseksi järjestelmän on liityttävä
samaan internetiin yhdistettyyn verkkoon kuin yhteensopiva laite
Yksikkö voidaan liittää reitittimeen lähiverkkokaapelilla tai kiinteällä Wi-Fi ® -yhteydellä.
Suosittelemme käyttämään langallista lähiverkkoyhteyttä vakaan verkkoyhteyden takaamiseksi.
■ Valmistelu
Jos asennat “Google Home” -sovelluksen
älypuhelimellesi/tabletillesi, voit asettaa liitännän
sovellusta käyttämällä.
• Kun käytät Chromecast-yhteensopivia
sovelluksia musiikin toistoon tässä yksikössä,
muodosta yhteys käyttämällä “Google Home”
-sovellusta.
• Varmista, että Wi-Fi-toiminto ja Bluetooth® ovat
päällä älypuhelimessa/tabletissa.
1 Asenna “Google Home” -sovellus
älypuhelimellesi/tabletillesi jne.
• Lataa “Google Home” -sovellus osoitteesta:
https://www.google.com/cast/setup/
Langallinen lähiverkkoyhteys
Lähiverkkokaapeli
(ei toimitettu)
Laajakaistareititin ym.
1 Irrota virtajohto.
2 Yhdistä tämä yksikkö
laajakaistareitittimeen yms. käyttäen
lähiverkkokaapelia.
• Varmista, että verkko on kytketty Internetiin.
Huomaa
• Jos tätä yksikköä käytetään ainoastaan CDlevyjen toistoon ottamalla verkotoiminnot pois
käytöstä, verkon asetukset eivät ole tarpeen.
( 18)
3 Liitä virtajohto tähän yksikköön.
( 12)
]/[CD
] kytkeäksesi
4 Paina [NWP
tämän yksikön päälle.
5 Varmista, että olet asettanut
yhteyden käyttämällä “Google Home”
-sovellusta älypuhelimessa/tabletissa.
• Kun yhteys on luotu, näkyviin tulee “
Suomi
2 Yhdistä älypuhelin/tabletti samaan
verkkoon kuin tämä yksikkö ennen
asetusta.
”.
(157)
13
Perustoiminnot
Verkkoasetukset
(Jatkuu)
Huomaa
• Kun virtajohto on irrotettu, lähiverkkokaapeli on
liitettävä tai irrotettava.
• Käytä luokan 7 tai ylempiä suoria
lähiverkkokaapeleita (STP), kun liitetään
oheislaitteisiin.
• Minkä tahansa muun kuin lähiverkkokaapelin
liittäminen lähiverkkoporttiin saattaa
vahingoittaa laitetta.
• Kun yksikkö on käynnistetty, voi kestää jonkin
aikaa ennen kuin yksikkö aktivoituu.
• Kun verkkoyhteys on muodostettu, “Updating”
saattaa näkyä näytöllä ja yksikön laiteohjelmisto
saatetaan päivittää.
- Kun päivitys on suoritettu onnistuneesti ja
“Success” näytetään, sammuta yksikkö ja
kytke se sitten päälle.
• Vaikka Wi-Fi-toiminto on asetettu “On”,
langallinen LAN-toiminto on aktivoitu, kun LAN” tulee näkyviin.)
kaapelia liitetään. (“
Langaton lähiverkkoyhteys
■ Valmistelu
Huomaa
• Vältä seuraavia toimia:
- älä kohdista antenniin liian suurta voimaa
- yksikköä ei saa kantaa antennista kiinni pitäen
• Kun yksikkö on käynnistetty, voi kestää jonkin
aikaa ennen kuin yksikkö aktivoituu.
• Kun verkkoyhteys on muodostettu, “Updating”
saattaa näkyä näytöllä ja yksikön laiteohjelmisto
saatetaan päivittää.
- Kun päivitys on suoritettu onnistuneesti ja
“Success” näytetään, sammuta yksikkö ja
kytke se sitten päälle.
• Asetus peruutetaan asetetun aikarajan jälkeen.
Kokeile asetuksia tällöin uudelleen.
” vilkkuu, kun verkkoyhteyden
•“
muodostaminen ei ole valmis ja vilkkuminen
loppuu, kun Wi-Fi-asetukset ovat valmiit.
” vilkkuu, verkkoasetukset kohteesta
• Kun “
“Google Home” saattavat olla käytettävissä.
Käynnistä “Google Home” sovellus ja noudata
näytön ohjeita.
• Asetus voidaan peruuttaa milloin hyvänsä
painamalla [ ] tai kytkemällä yksikkö
valmiustilaan.
Irrota virtajohto.
Irrota lähiverkkokaapeli.
Sijoita tämä yksikkö mahdollisimman lähelle
langatonta reititintä.
Suuntaa yksikön takaosassa oleva antenni
ylöspäin kuvan mukaisesti.
Verkkoasetus käytettäessä “Google
Home” -sovellusta ensimmäistä kertaa
]/[CD
] kytkeäksesi
1 Paina [NWP
tämän yksikön päälle.
• “Wi-Fi Setup” tulee näkyviin.
2 Paina [ ], [ ] valitaksesi “On” ja paina
[OK] “Wi-Fi”-näyötllä.
(Se ottaa Wi-Fi-toiminnon käyttöön)
Liitä virtajohto tähän yksikköön. ( 12)
3 Käynnistä “Google Home” sovellus ja
noudata näytön ohjeita.
Huomaa
• Yksikkö näytetään “Technics-SL-G700-****”, jos
laitteen nimeä ei ole asetettu. (“****” tarkoittaa
kullekin sarjalle yksilöllisiä merkkejä.)
• Voit tarkistaa verkkotietosi (SSID, MAC-osoite
ja IP-osoite) “Google Home” -sovelluksesta tai
“Technics Audio Center” -sovelluksesta.
• Jotkin kohdat “Google Home” -sovelluksessa
eivät liity tähän yksikköön.
• Asetus voidaan peruuttaa milloin hyvänsä
painamalla [ ] tai kytkemällä yksikkö
valmiustilaan.
• Kun tämä yksikkö vaihdetaan valmiustilaan ja
kytketään päälle, ennen kuin Wi-Fi-asetus on
valmis, “Wi-Fi Setup” näytetään. Määrittele
Wi-Fi-asetus tai valitse “Off”.
• Muut liitäntätavat (15)
14
(158)
Perustoiminnot
Verkon asetus asetusvalikosta (Jos
Chromecast-yhteensopivia sovelluksia ei
käytetä tämän yksikön kanssa)
■ WPS-painikkeen käyttäminen
“WPS”
Jos langaton reititin tukee WPS-toimintoa, voit
asettaa yhteyden painamalla WPS-painiketta.
• Yhteensopivassa langattomassa reitittimessä
voi olla WPS-tunnusmerkki.
• Tee asetukset valmiiksi 2 minuutin kuluessa, kun
“WPS” näytetään.
• Kun “Wi-Fi Setup” näytetään kytkettäessä tämä
yksikkö päälle, paina [ ] peruuttaaksesi verkon
asetukset ja aloita asetukset uudelleen.
1 Paina [NWP] tai [CD].
2 Paina [SETUP].
3 Paina [ ], [ ] toistuvasti valitaksesi
“Network” ja paina sitten [OK].
• Kun “Wi-Fi”-ruutu näytetään, paina [OK].
4 Paina [ ], [ ] valitaksesi “On” ja paina
[OK]. (Langaton lähiverkko -toiminto
on päällä.)
5 Paina [ ], [ ] valitaksesi “WPS Push”
ja paina [OK].
• “WPS” vilkkuu. Suorita vaihe 6
kahden minuutin kuluessa.
6 Kun “WPS” on näkyvissä, paina
WPS-painiketta langattomassa
reitittimessä.
Esimerkki:
■ WPS PIN -koodin käyttäminen
“WPS PIN”
Jos langaton reititin tukee WPS-toimintoa, voit
asettaa yhteyden syöttämällä WPS PIN -koodin.
• Lisätietoja PIN-koodin syöttämisestä on
langattoman reitittimen käyttöohjeissa.
• Tee asetukset valmiiksi 2 minuutin kuluessa, kun
“WPS PIN” ja PIN-koodi näytetään.
• Kun “Wi-Fi Setup” näytetään kytkettäessä tämä
yksikkö päälle, paina [ ] peruuttaaksesi verkon
asetukset ja aloita asetukset uudelleen.
1 Paina [NWP] tai [CD].
2 Paina [SETUP].
3 Paina [ ], [ ] toistuvasti valitaksesi
“Network” ja paina sitten [OK].
• Kun “Wi-Fi”-ruutu näytetään, paina [OK].
4 Paina [ ], [ ] valitaksesi “On” ja paina
[OK]. (Langaton lähiverkko -toiminto
on päällä.)
5 Paina [ ], [ ] valitaksesi “WPS PIN” ja
paina [OK].
• PIN-koodi näkyy. Suorita vaihe 6
kahden minuutin kuluessa.
6 Syötä PIN-koodi langattomaan
reitittimeen tietokoneelta tms.
• “Linking” vilkkuu.
• Kun yhteys on luotu, näkyviin tulee “Success”.
- “Fail” voidaan näyttää, jos liitäntä ei ole
valmis. Kokeile tätä menetelmää uudestaan
asetusvalikosta. Jos “Fail” näkyy edelleen,
kokeile muita menetelmiä.
7 Poistu asetuksista painamalla [OK].
Huomaa
• Muiden yhdistettyjen laitteiden yhteys voi
keskeytyä väliaikaisesti reitittimestä riippuen.
• Katso lisätietoa langattoman reitittimen
käyttöohjeesta.
Suomi
• “Linking” vilkkuu.
• Kun yhteys on luotu, näkyviin tulee “Success”.
- “Fail” voidaan näyttää, jos liitäntä ei ole
valmis. Kokeile tätä menetelmää uudestaan
asetusvalikosta. Jos “Fail” näkyy edelleen,
kokeile muita menetelmiä.
7 Poistu asetuksista painamalla [OK].
(159)
15
Perustoiminnot
Verkkoasetukset
(Jatkuu)
Verkon asetus asetusvalikosta (Jos
Chromecast-yhteensopivia sovelluksia
käytetään tämän yksikön kanssa)
■ “Google Home” -sovelluksen käyttö
“Wi-Fi Setup”
Kun käytät Chromecast-yhteensopivia sovelluksia
musiikin toistoon tässä yksikössä, sinun tulee
asettaa verkkoliitäntä “Google Home” -sovellusta
käyttämällä. Jos verkko on asetettu toisella
tavalla, kokeile asetusta uudelleen seuraavalla
tavalla.
• Kun “Wi-Fi Setup” näytetään kytkettäessä tämä
yksikkö päälle, paina [ ] peruuttaaksesi verkon
asetukset ja aloita asetukset uudelleen.
1 Paina [NWP] tai [CD].
2 Paina [SETUP].
3 Paina [ ], [ ] toistuvasti valitaksesi
“Network” ja paina sitten [OK].
• Kun “Wi-Fi”-ruutu näytetään, paina [OK].
4 Paina [ ], [ ] valitaksesi “On” ja paina
[OK]. (Langaton lähiverkko -toiminto
on päällä.)
5 Paina [ ], [ ] valitaksesi “Wi-Fi Setup”
ja paina [OK].
• “Setting” tulee näkyviin.
6 Käynnistä sovellus ja noudata näytön
ohjeita.
• Kun yhteys on luotu, näkyviin tulee “Success”.
- “Fail” voidaan näyttää, jos liitäntä ei ole
valmis. Kokeile tätä menetelmää uudestaan
asetusvalikosta. Jos “Fail” näkyy edelleen,
kokeile muita menetelmiä.
7 Poistu asetuksista painamalla [OK].
• Yksikkö näytetään “Technics-SL-G700-****”,
jos laitteen nimeä ei ole asetettu. (“****”
tarkoittaa kullekin sarjalle yksilöllisiä
merkkejä.)
• Voit tarkistaa verkkotietosi (SSID, MAC-osoite
ja IP-osoite) “Google Home” -sovelluksesta
tai “Technics Audio Center” -sovelluksesta.
• Jotkin kohdat “Google Home” -sovelluksessa
eivät liity tähän yksikköön.
16
(160)
Musiikin suoratoisto verkossa
Yksikkö on yhteensopiva Chromecastyhteensopivien sovellusten kanssa. Katso
yksityiskohtaiset tiedot Chromecastyhteensopivista sovelluksista osoitteesta:
g.co/cast/apps
Voit myös suoratoistaa musiikkitiedostoja
laitteesta verkossasi tähän yksikköön käyttämällä
maksutonta “Technics Audio Center”
-sovellusta. Lataa ja asenna sovellus alla olevalta
verkkosivulta.
www.technics.com/support/
■ Valmistelu
• Suorita loppuun verkkoasetukset. ( 13)
(Varmista, että verkko on liitetty Internetiin.)
• Asenna tuettu sovellus laitteeseesi.
• Yhdistä laite kotona käytettävään verkkoon.
1 Käynnsitä Chromecast-yhteensopiva
sovellus tai “Technics Audio Center”sovellus laitteesta (älypuhelin, tabletti
jne.) ja valitse kaiuttimeksi tämä
yksikkö.
2 Toista musiikkia.
Kaikki musiikin suoratoistopalvelut eivät ole
käytössä kaikissa maissa/kaikilla alueilla.
Rekisteröinti/tilaus saatetaan vaatia tai
musiikin suoratoistopalvelusta voidaan
veloittaa maksu. Palveluja voidaan muuttaa
tai palvelu voidaan lopettaa. Katso lisätietoja
yksittäisten musiikin suoratoistopalveluiden
verkkosivuilta.
Tärkeä ilmoitus:
Muista kirjautua ulos musiikin
suoratoistopalveluista ennen yksikön
hävittämistä tai siirtämistä kolmannelle
osapuolelle estääksesi tiliesi luvattoman
käytön.
Toisto
Huomaa
CD-/SACD-levyn toisto
1 Paina [NWP
]/[CD
] kytkeäksesi
tämän yksikön päälle.
2 Paina [ ] yksiköstä avataksesi
levykelkan ja aseta CD.
Aseta etiketti ylöspäin oikeaan kohtaan
levykelkan keskelle.
12 cm CD
8 cm CD
KYLLÄ
KYLLÄ
Perustoiminnot
ÄLÄ
ÄLÄ
• Ohjelmamuisti tyhjennetään seuraavissa
tilanteissa.
- Yksikköä käynnistettäessä tai sammutettaessa
- kun CD vaihdetaan
- kun kerrosta vaihdetaan
• Ohjelmatila peruutetaan, kun satunnainen
toisto asetetaan.
■ Hybrid Super Audio CD -levyjen toisto
Hybrid Super Audio CD -levyt sisältävät
perinteisen CD-kerroksen sekä Super Audio
CD -kerroksen. Vaikka Super Audio CD -kerros
toistetaan ensisijaisesti, voit valita toistettavaksi
CD-kerroksen tai Super Audio CD -kerroksen
painamalla [CD], kun toisto loppuu.
Huomaa
3 Paina [
].
Huomaa
• Varo, etteivät sormesi jää levykelkan väliin sen
avaamisen/sulkemisen aikana.
■ Toistuva toisto
Paina [CD].
Paina [ ].
“1 ”:
Vain valittu kappale toistetaan.
“ ”:
Toistetaan kaikki kappaleet.
■ Satunnainen toisto
Paina [CD].
Paina [RND].
• Paina uudelleen peruuttaaksesi.
■ Ohjelman toisto
Paina [CD].
Paina [PGM] pysäytystilassa.
• “Program Mode” -näyttö tulee näkyviin.
Paina numeropainikkeita kappaleiden
valitsemiseksi.
• Toista tämä vaihe muiden valintojen
suorittamiseksi.
Aloita toisto painamalla [
].
• Paina [ ] tai [ ] pysäytystilassa tarkistaaksesi
ohjelmoidun järjestyksen.
• Paina [CLEAR] pysäytystilassa tyhjentääksesi
viimeisen kappaleen.
• Paina [PGM] pysäytystilassa peruuttaaksesi
ohjelmatilan ja ohjelmamuisti tallennetaan.
• Paina [ ] pysäytystilassa ja valitse “Yes”
peruuttaaksesi ohjelmatilan. (Ohjelmamuisti
tyhjennetään.)
• Kerrosta ei voida valita levystä, lukuun
ottamatta Hybrid Super Audio CD -levyjä.
■ MQA-CD:n dekoodaus
Tässä yksikössä on MQA (Master Quality
Authenticated) -tekniikkaa, joka mahdollistaa
MQA-audiotiedostojen ja -suoratoistojen toiston
ja tuottaa alkuperäisen master-tallennuksen
äänen.
MQA-CD:n masterlaatuisen äänen tuottamiseksi
on MQA-dekoodaustoiminnon oltavat asetettu
“On”. Vaihda MQA-koodauksenpurkutoiminnon
asetukseksi “On” tai “Off” seuraavien vaiheiden
mukaan.
• Oletusasetus on “Off”.
Paina ja pidä painettuna [RE-MASTER]
vähintään 2 sekuntia.
• “MQA Decoding : On” näytetään ja MQAdekoodaustoiminto on asetettu “On”. (Paina
ja pidä painettuna noin 2 sekuntia uudelleen
asettaaksesi toiminnon “Off”.)
Toista MQA-CD.
■ Yhteensopiva CD
• Levyssä on CD-logo.
• Tämä laite voi toistaa levyjä, jotka ovat
yhdenmukaisia CD-DA-muodon kanssa.
• Laite ei mahdollisesti voi toistaa joitain levyjä
niiden tallennustilan vuoksi.
• Viimeistele ennen toistoa levy laitteessa, jossa
se on tallennettu.
■ CD:t, joita ei saa käyttää
• Epäsäännöllisen muotoiset, kuten
sydämenmuotoiset, CD-levyt (voivat aiheuttaa
toimintahäiriön)
(161)
Suomi
• Paina uudelleen [ ] sulkeaksesi levykelkan.
17
Perustoiminnot
Toisto
(Jatkuu)
■ CD-levyt, joiden toiminta tällä yksiköllä ei
ole taattu
• Levyt, joilla on laittomasti kopioitua sisältöä, ja
sellaiset, jotka eivät noudata alan standardeja
• DualDisc-levyt (levyt, jotka tallentavat tietoa,
kuten musiikkia ja kuvia, molemmille puolille)
■ Tämän yksikön tukemat levyformaatit
Super Audio CD (SACD)
Tuettu
(vain 2-kanavainen)
kaupallisesti saatavilla
olevat CD-levyt (CD-DA)
Tuettu
CD-R/CD-RW (CD-DA)
Tuettu
■ Yksikön linssi
Käytä yksikön linssin puhdistamiseen
linssinpuhdistusainetta (ei mukana).
■ Puhdista levyt
KYLLÄ
ÄLÄ
Pyyhi nihkeällä liinalla ja kuivaa kuivalla liinalla.
■ Ohjeet levyjen käsittelyyn
• Koske levyjä ainoastaan reunoihin, jotta niihin ei
tule vahingossa naarmuja tai sormenjälkiä.
• Älä liimaa levyihin etikettejä tai tarroja.
• Älä käytä levyjenpuhdistussuihketta, bensiiniä,
ohenninta, staattisen sähkön ehkäisyainetta tai
muita liuottimia.
• Älä käytä seuraavia levyjä:
- Levyjä, joiden pinnassa on näkyvää liimaainetta poistetuista tarroista tai etiketeistä
(esim. vuokratut levyt jne.).
- Levyjä, jotka ovat pahoin taipuneita tai haljenneita.
- Epäsäännöllisen muotoisia levyjä, kuten sydämiä.
Virheellinen näyttö tai toisto ei käynnisty.
• Varmista, että levy on yhteensopiva tämän
laitteen kanssa.
• Linssissä on kosteutta. Odota noin tunti ja yritä
sitten uudelleen.
• Viimeistelemättömiä CD-R- ja CD-RW-levyjä ei
voida toistaa.
Toiston käynnistyminen kestää kauan.
• Levyn lataaminen voi kestää kauan, jos siinä on
paljon raitoja.
Pure Disc Playback
Ottamalla pois käytöstä verkkotoiminnot jne.
tämä yksikkö toimii ainoastaan CD-/SACDlevyjen toistoon paremmalla äänenlaadulla.
Paina [CD] vähintään 5 sekuntia.
• Vahvistusnäyttö tulee näkyviin.
Paina [OK].
18
(162)
Paina [ ], [ ] valitaksesi “Yes” ja
paina [OK].
• Musiikkitiedostojoen toisto verkon
suoratoistopalveluista, verkkolaitteista jne,
ei ole saatavilla, kun “Pure Disc Playback” on
käytössä.
Huomaa
• Käyttö “Technics Audio Center” -sovelluksesta
jne, ei ole käytössä asetusten jälkeen.
• Ohjelman toista ei voida asettaa.
• Paina uudelleen vähintään 5 sekuntia
peruuttaaksesi ja palataksesi normaalitilaan.
USB-laitteeseen tallennetun musiikin
toisto
Yhdistä USB-laite USB-A-liittimeen (USB Front)
tämän yksikön etupuolella. ( 09)
Paina [NWP] tai [CD].
Paina [>INPUT<] useita kertoja valitaksesi “USB
Front”.
Paina [ ], [ ] valitaksesi kohta ja paina sitten
[OK].
• Toista tämä vaihe muiden valintojen
suorittamiseksi.
• Paina [RETURN] palataksesi edelliseen
kansioon.
• Satunnainen toistuva toisto voidaan asettaa.
( 17)
• Käytettäessä USB-HDD:tä tämän yksikön
kanssa, yhdistä USB-HDD USB-A-liittimeen
(USB Rear) tämän yksikön takaosassa.
Bluetooth® -toiminnon käyttö
Voit kuunnella Bluetooth® -äänilaitetta
langattomasti tästä yksiköstä.
■ Bluetooth® -laitteen paritus
Kytke laitteen Bluetooth® -toiminto päälle ja aseta
laite tämän yksikön lähelle. (Jos Bluetooth® -laite
on jo yhdistetty, katkaise sen yhteys.)
Paina [NWP] tai [CD].
Paina [>INPUT<] useita kertoja valitaksesi
“Bluetooth”.
Paina [MENU].
Paina [ ], [ ] toistuvasti valitaksesi “Pairing”
ja paina sitten [OK].
Paina [ ], [ ] valitaksesi “Yes” ja paina [OK].
• “Pairing” näkyy ja yksikkö odottaa rekisteröintiä.
Valitse “Technics-SL-G700-****” Bluetooth® laitteen valikosta.
• Jos laitteen nimi on asetettu “Google Home”
-sovelluksessa, asetettu nimi näytetään.
Käyttöoikeudet
DSD on Sony Corporationin tavaramerkki.
Works with Apple -merkin käyttö tarkoittaa,
että varuste on suunniteltu toimimaan
erityisesti merkkiin liitetyn tekniikan kanssa
ja kehittäjä on sertifioinut sen vastaamaan
Applen suorituskykystandardeja.
Apple ja AirPlay ovat Apple Inc.:n omistamia
tavaramerkkejä, jotka on rekisteröity
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Tämä tuote on yhteensopiva AirPlay 2:n
kanssa. iOS 11.4 tai uudempi vaaditaan.
Google, Google Home, Google Play, Android,
Chromecast, Chromecast built-in ja muut
liittyvät merkit ja logot ovat Google Inc.:in
tavaramerkkejä.
Windows on Microsoft Corporationin
tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Windows Media ja Windows-logo
ovat tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä, jotka omistaa Microsoft
Corporation Yhdysvalloissa ja/tai muissa
maissa. Tämä tuote on suojattu tietyillä
immateriaalioikeuksilla, jotka omistaa
Microsoft Corporation ja kolmannet osapuolet.
Kyseisen tekniikan käyttö tai jakelu tämän
tuotteen ulkopuolelle on kielletty ilman erillistä
käyttöoikeutta, jonka on antanut Microsoft
tai valtuutettu Microsoftin tytäryhtiö ja
kolmannet osapuolet.
Mac ja OS X ovat tavaramerkkejä, jotka
omistaa Apple Inc., rekisteröity Yhdysvalloissa
ja muissa maissa.
Bluetooth® -sanamerkki ja -logot ovat
rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka
omistaa Bluetooth SIG, Inc. Panasonic
Corporation käyttää näitä merkkejä
käyttöoikeussopimuksella. Muut tavaramerkit
ja kauppanimet kuuluvat vastaaville omistajille.
Spotifyn ohjelmistoa koskevat kolmannen
osapuolen lisenssit, jotka löytyvät seuraavasta
osoitteesta: https://www.spotify.com/
connect/third-party-licenses.
Suomi
Wi-Fi CERTIFIED™-logo on Wi-Fi Alliance ®:n
sertifiointimerkki.
Wi-Fi Protected Setup™ -logo on Wi-Fi
Alliance ®:n sertifiointimerkki.
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer
in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be
used to endorse or promote products derived
from this software without specific prior
written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION
OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
MQA-logo on MQA Limitedin tavaramerkki.
© MQA Limited 2017
Super Audio CD on rekisteröity tavaramerkki.
SBM Direct on rekisteröity tavaramerkki.
(163)
19
Tekniset määritykset
■ YLEISTÄ
Virtalähde
Tehontarve
Tehontarve
valmiustilassa
(Verkko valmiustilassa
pois päältä)
Tehontarve
valmiustilassa
(Verkko
valmiustilassa
päällä langallisella
lähiverkolla)
Tehontarve
valmiustilassa
(Verkko
valmiustilassa päällä
langattomalla
lähiverkolla)
Mitat (L×K×S)
Paino
Käyttölämpötilaalue
Sallittu kosteusalue
Poiminta
AC 220–240 V, 50/60 Hz
38 W
Noin 0,3 W
Aallonpituus
Laserteho
Äänilähtö (levy)
Muoto
■ Bluetooth® -OSIO
Noin 1,9 W
Noin 1,7 W
Bluetooth® järjestelmän
määritykset
Langattoman
laitteiston luokittelu
Tuetut profiilit
Tuettu koodekki
Taajuuskaista
Käyttöetäisyys
TASAPAINOTETTU
EPÄTASAPAINOTETTU
Taajuusvaste
Super Audio CD
CD
THD+N
Super Audio CD
CD
S/N (IHF-A)
Super Audio CD
CD
430 mm × 98 mm ×
407 mm
Noin 12,2 kg
CD
35–80 %:n suhteellinen
kosteus
(ei tiivistymistä)
2 kanavaa
2,0 Vrms
2,3 Vrms
2,0 Vrms
2,3 Vrms
(Super Audio CD) /
(CD)
(Super Audio CD) /
(CD)
2 Hz - 50 kHz (-3 dB)
2 Hz - 20 kHz (-3 dB)
0,0006 % (1 kHz, 0 dB)
0,0015 % (1 kHz, 0 dB)
TASAPAINOTETTU: 121 dB
EPÄTASAPAINOTETTU: 118 dB
TASAPAINOTETTU: 121 dB
EPÄTASAPAINOTETTU: 118 dB
TASAPAINOTETTU: 118 dB
EPÄTASAPAINOTETTU: 115 dB
TASAPAINOTETTU: 98 dB
EPÄTASAPAINOTETTU: 98 dB
■ LEVYOSA
Toistettavissa oleva
levy
(8 cm tai 12 cm)
20
(164)
Luokka 2 (2,5 mW)
A2DP, AVRCP
AAC, SBC
2,4 GHz:n taajuus FH-SS
Noin 10 m näköetäisyys*1
Mittausympäristö:
Lämpötila 25 °C / korkeus 1,0 m
Mittaus tilassa “Mode 1”
■ LIITÄNTÖJEN OSASTO
5–35 °C
Dynaaminen alue
(IHF-A)
Super Audio CD
Bluetooth® vers. 4.2
*1: Mahdollinen viestintäetäisyys
Kuulokeliitin
■ ANALOGINEN LÄHTÖ -OSIO
Kanava
Lähtötaso
650 nm (Super Audio CD),
790 nm (CD)
LUOKAN 1
2-kanava (FLFR)
Super Audio CD, CD-DA
Super Audio CD (vain
2-kanava-alue), CD, CD-R,
CD-RW
USB (etu/taka)
Tiedostojärjestelmä
Ethernet-liitäntä
Digitaalinen tulo
Optinen
digitaalinen tulo
Digitaalinen
koaksiaalitulo
Tuettu muoto
Analoginen lähtö
TASAPAINOTETTU
EPÄTASAPAINOTETTU
Digitaalinen lähtö
Optinen
digitaalinen lähtö
Digitaalinen
koaksiaalilähtö
Tuettu muoto
Järjestelmäportti
Järjestelmän
ohjaus
Stereo, 6,3 mm
110 mW,
32  (MAKS. ÄÄNENV.)
A-tyypin liitin
USB 2.0 High Speed
DC 5 V 500 mA (etu)
DC 5 V 1 A (taka)
USB-massamuistiluokka
FAT16, FAT32, NTFS
LAN
(100BASE-TX/10BASE-T)
Optinen liitin
Nastajakkiliitin
LPCM
3-napainen XLR
Nastajakkiliitin
Optinen liitin
Nastajakkiliitin
LPCM
3,5 mm, liitin
■ FORMAATTIOSASTO
USB-A
USB-standardi
Suurinopeuksinen USB 2.0
USB-massamuistiluokka
■ Wi-Fi-OSIO
Standardi
Suojaus
IEEE802.11a/b/g/n/ac
2,4 GHz:n taajuus
5 GHz:n taajuus
Taajuuskaista
WPS-versio
WPA2™,
Mixed-tila WPA2™/WPA™
Versio 2.0
• Tämän tuotteen WLAN-toimintoa saa käyttää
ainoastaan rakennusten sisällä.
■ Tiedostomuoto
Tämä laite tukee seuraavia ominaisuuksia:
• Tämä laite ei tue kopiosuojattujen musiikkitiedostojen toistoa.
• Kaikkien laitteen tukemien tiedostomuotojen toistoa ei ole taattu.
• Muussa kuin tämän laitteen tukemassa muodossa olevan tiedoston toistaminen saattaa aiheuttaa
äänen levottomuutta tai kohinaa. Kyseisissä tapauksissa tarkista katsoaksesi tukeeko tämä laite kyseistä
tiedostomuotoa.
• Tämä laite ei tue VBR-toistoa (vaihteleva bittinopeus).
• Jotkut yhdistettävät laitteet tai palvelimet saattavat kyetä muuttamaan tiedostot muodossa, joita tämä laite
ei tue, ja lähettämään ne. Jos haluat lisätietoja, katso laitteiden tai palvelimien käyttöohjeita.
• Tiedostoa koskevat tiedot (näytteenottotaajuus ym.) jotka näytetään tässä laitteessa ja toisto-ohjelmistossa,
saattavat poiketa toisistaan.
USB-A
Tiedostomuoto
Pääte
Näytteenottotaajuus
Bittinopeus /
Kvantisointibittien määrä
MP3
.mp3
32/44,1/48 kHz
16 - 320 kbps
AAC
.m4a/.aac
16 - 320 kbps
WAV
.wav
FLAC
.flac
AIFF
.aiff
ALAC
.m4a
DSD
.dff/.dsf
32/44,1/48/88,2/96 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
2,8/5,6/11,2 MHz
16/24/32 bittiä
16/24 bittiä
16/24/32 bittiä
16/24 bittiä
LAN (DMP/DMR)*
Pääte
MP3
AAC
.mp3
.m4a/.aac
WAV
.wav
FLAC
.flac
AIFF
.aiff
ALAC
.m4a
DSD
.dff/.dsf
Näytteenottotaajuus
32/44,1/48 kHz
32/44,1/48/88,2/96 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/
352,8/384 kHz
2,8/5,6/11,2 MHz
Bittinopeus /
Kvantisointibittien määrä
16 - 320 kbps
16 - 320 kbps
16/24/32 bittiä
16/24 bittiä
16/24/32 bittiä
16/24 bittiä
Suomi
Tiedostomuoto
*: Voidaanko jokin musiikkitiedosto toistaa verkkosi kautta vai ei, riippuu verkkopalvelimesta, vaikka
tiedostomuoto on lueteltu edellä. Jos esimerkiksi käytät Windows Media Player 11 -ohjelmaa, kaikkia
tietokoneella olevia musiikkitiedostoja ei voida toistaa. Voit toistaa ainoastaan niitä, jotka on lisätty
Windows Media Player 11 -kirjastoon.
Huomaa
• Tekniset määritykset voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
• Paino ja mitat ovat suuntaa antavia.
(165)
21
Dziękujemy za zakup tego produktu.
Prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami przed rozpoczęciem korzystania z produktu oraz o zachowanie niniejszej
instrukcji w celu przyszłego wykorzystania.
• O opisach w niniejszej instrukcji obsługi
- Strony, do których należy się odnieść, są zaznaczone jako “ ○○”.
- Przedstawione rysunki mogą się różnić w zależności od posiadanego urządzenia.
• Zdjęcia i rysunki w niniejszej instrukcji dotyczą sprzętu w srebrnej obudowie.
• Więcej szczegółowych informacji na temat obsługi dostępne jest w “Instrukcja obsługi” (format PDF).
Aby przeczytać instrukcję, należy ją pobrać ze strony internetowej.
www.technics.com/support/
• Aby przejrzeć dokumentację lub ją “Instrukcja obsługi” (format PDF), należy posiadać dostęp do Adobe
Reader. Istnieje możliwość pobrania i zainstalowania wersji Adobe Reader, którą można używać na
swoim systemie operacyjnym, z poniższej strony internetowej.
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
Spółka Panasonic Corporation z siedzibą w Osace, adres: 1006, Oaza Kadoma, Kadoma City, Osaka 571-8501,
Japonia, automatycznie pozyskuje z Państwa urządzenia, bezpośrednio po podłączeniu go do Internetu, takie
dane osobowe jak adres IP lub Identyfikator Urządzenia. Celem tych działań jest ochrona naszych klientów oraz
nienaruszalności naszej Usługi, a także ochrona praw lub majątku Panasonic.
Przysługuje Państwu prawo dostępu, sprostowania oraz w pewnych okolicznościach sprzeciwu, prawo do usunięcia,
ograniczenia przetwarzania, przeniesienia danych oraz prawo sprzeciwu wobec innych form przetwarzania. Jeżeli
chcieliby Państwo wykonać którekolwiek z powyższych praw lub dowiedzieć się więcej o przetwarzaniu Państwa
danych osobowych w tym zakresie, prosimy zapoznać się z pełną treścią naszej polityki prywatności umieszczonej na
stronie wsparcia Państwa urządzenia, http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/, http://www.technics.com/support/
lub skontaktować się z naszą infolinią komunikacji/wsparcia klienta lub na adres podany w Paneuropejskiej Gwarancji
znajdującej się w opakowaniu Państwa urządzenia, aby otrzymać pełny tekst naszej Polityki prywatności.
Deklaracja zgodności (DoC)
Niniejszym firma “Panasonic Corporation” oświadcza, że produkt został wytworzony zgodnie z najważniejszymi
wymaganiami i innymi mającymi zastosowanie przepisami Dyrektywy 2014/53/UE.
Klienci posiadają możliwość pobrania kopii oryginalnego dokumentu DoC naszych produktów RE z naszego serwera
DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontakt do autoryzowanego przedstawiciela:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy
Typ technologii
bezprzewodowej
Pasmo częstotliwości
Moc maksymalna (EIRP)
WLAN
2412 - 2472 MHz
5180 - 5320 MHz
5500 - 5700 MHz
20 dBm
20 dBm
20 dBm
Bluetooth ®
2402 - 2480 MHz
10 dBm
Pasmo 5,15 - 5,35 GHz jest ograniczone tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń w następujących
krajach.
04
(166)
Spis treści
06
Instalacja
08
Przewodnik dotyczący elementów sterujących
09
Podstawowa
Środki ostrożności
Połączenia
12
Ustawienia sieci
13
Odtwarzanie
17
Licencje
19
Specyfikacje
20
Akcesoria
Przewód zasilania sieciowego (2)
Poza Szwajcarią
Przewód podłączenia systemu (1)
K2KYYYY00233
Analogowy przewód audio (1)
K2KYYYY00257
Pilot zdalnego sterowania (1)
N2QAYA000143
Baterie do pilota (2)
K2CM3YY00041
W Szwajcarii
K2CS3YY00033
• Numery produktu podane w niniejszej instrukcji obsługi są prawidłowe na kwiecień 2019.
• Mogą one podlegać zmianie.
• Nie stosować przewodu zasilania sieciowego z innym sprzętem.
■ Obsługa pilota
Uwaga
1
• Włożyć baterie w taki sposób, aby zaciski ( i ) pasowały do
zacisków w pilocie.
• Skierować w stronę czujnika sygnału pilota zdalnego sterowania
w urządzeniu. ( 09)
• Przechowywać baterie poza zasięgiem dzieci, aby zapobiec
połknięciu.
Polski
2
R03/LR03, AAA
(baterie alkaliczne lub manganowe)
(167)
05
Środki ostrożności
Ostrzeżenie
Urządzenie
• Aby ograniczyć ryzyko pożaru, porażenia prądem
elektrycznym lub uszkodzenia produktu:
- Nie narażać produktu na działanie deszczu, wilgoci,
kapanie ani rozprysk wody.
- Nie umieszczać na urządzeniu przedmiotów
wypełnionych płynami, takich jak wazony.
- Korzystać z zalecanych akcesoriów.
- Nie zdejmować osłon.
- Nie naprawiać urządzenia samodzielnie. Zwrócić
się o pomoc do wykwalifikowanego personelu
serwisowego.
- Nie upuszczać metalowych przedmiotów na
urządzenie.
- Nie umieszczać ciężkich przedmiotów na
urządzeniu.
Przewód zasilania sieciowego
• Aby ograniczyć ryzyko pożaru, porażenia prądem
elektrycznym lub uszkodzenia produktu:
- Upewnić się, że napięcie zasilania odpowiada
napięciu wydrukowanemu na urządzeniu.
- Włożyć wtyczkę sieciową całkowicie do gniazdka
ściennego.
- Nie ciągnąć, nie zaginać ani nie umieszczać
ciężkich przedmiotów na przewodzie.
- Nie obsługiwać wtyczki mokrymi rękoma.
- Trzymać korpus wtyczki sieciowej podczas
odłączania wtyczki.
- Nie używać uszkodzonej wtyczki sieciowej ani
gniazdka ściennego.
• Wtyczka sieciowa jest urządzeniem rozłączającym.
Zainstalować urządzenie, tak aby umożliwić
natychmiastowe wyjęcie wtyczki sieciowej z gniazdka.
• Upewnić się, że bolec uziemiający wtyczki sieciowej
jest prawidłowo podłączony w celu zapobiegania
porażeniu prądem elektrycznym.
- Aparatura o konstrukcji KLASY I powinna być
podłączana do gniazdka sieciowego z uziemieniem
ochronnym.
Uwaga
Urządzenie
• Nie umieszczać źródeł płomieni, takich jak zapalone
świeczki na urządzeniu.
• Urządzenie może odbierać zakłócenia radiowe
wywoływane przez telefony komórkowe. W przypadku
wystąpienia tego typu zakłóceń zwiększyć odległość
pomiędzy urządzeniem a telefonem komórkowym.
• Urządzenie jest przeznaczone do użytku w łagodnym
i tropikalnym klimacie.
• Nie umieszczać żadnych przedmiotów na urządzeniu.
Urządzenie nagrzewa się podczas działania.
• W niniejszym urządzeniu zastosowano laser.
Korzystanie z elementów sterujących, regulacji lub
procedur dotyczących jakości dźwięku innych niż
określone w niniejszej dokumentacji może prowadzić
do narażenia na niebezpieczne promieniowanie.
06
(168)
Ustawienie urządzenia
• Umieścić urządzenie na równej powierzchni.
• Aby ograniczyć ryzyko pożaru, porażenia prądem
elektrycznym lub uszkodzenia produktu:
- Nie instalować ani nie umieszczać urządzenia na
regale, wbudowanej szafce lub innej zamkniętej
powierzchni. Upewnić się, że urządzenie jest
odpowiednio wentylowane.
- Nie wystawiać urządzenia na działanie
bezpośrednich promieni słonecznych, wysokich
temperatur, dużej wilgotności i nadmiernych drgań.
• Nie podnosić ani nie przenosić urządzenia, trzymając
za pokrętła lub antenę. Może to spowodować upadek
urządzenia, skutkując obrażeniami osobistymi lub
usterką urządzenia.
Bateria
• Ryzyko wybuchu baterii w przypadku jej
nieprawidłowej wymiany. Wymieniać wyłącznie na
baterie typu zalecanego przez producenta.
• Nieprawidłowe obchodzenie się z bateriami może
spowodować wyciek elektrolitu oraz pożar.
- Usunąć baterie w przypadku niekorzystania z pilota
przed dłuższy czas. Przechowywać w zimnym,
ciemnym miejscu.
- Nie ogrzewać ani nie wystawiać na działanie
płomieni.
- Nie zostawiać baterii w samochodzie narażonym
na działanie bezpośrednich promieni słonecznych
przez dłuższy czas przy zamkniętych drzwiach
i oknach.
- Nie rozkładać, ani nie zwierać.
- Nie ładować ponownie baterii alkalicznych lub
manganowych.
- Nie używać baterii w przypadku oderwania osłony.
- Nie mieszać nowych i starych baterii lub baterii
innego typu.
• W przypadku wyrzucania baterii skontaktować się
z władzami lokalnymi lub sprzedawcą i zapytać
o prawidłową metodę utylizacji.
(Wewnątrz produktu)
Pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii.
Dotyczy wyłącznie obszaru Unii Europejskiej oraz krajów posiadających systemy zbiórki i recyklingu.
Polski
Niniejsze symbole umieszczane na produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej
oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii z innymi
odpadami domowymi/komunalnymi.
W celu zapewnienia właściwego przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych oraz zużytych baterii, należy oddawać je do wyznaczonych punktów
gromadzenia odpadów zgodnie z przepisami prawa krajowego.
Poprzez prawidłowe pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz zużytych
baterii pomagasz oszczędzać cenne zasoby naturalne oraz zapobiegać potencjalnemu negatywnemu
wpływowi na zdrowie człowieka oraz na stan środowiska naturalnego.
W celu uzyskania informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych
oraz baterii prosimy o kontakt z władzami lokalnymi.
Za niewłaściwe pozbywanie się tych odpadów mogą grozić kary przewidziane przepisami prawa
krajowego.
Dotyczy symbolu baterii (symbol poniżej):
Ten symbol może występować wraz z symbolem pierwiastka chemicznego. W takim przypadku
wymagania Dyrektywy w sprawie określonego środka chemicznego są spełnione.
(169)
07
Instalacja
Instalacja
Wyłączyć sprzęt przed podłączeniem i przeczytać
odpowiednie instrukcje obsługi. Podczas przenoszenia
urządzenia należy je podnieść; nie ciągnąć go po
powierzchni.
Konserwacja urządzenia
Odłączyć przewód zasilania sieciowego z gniazdka
przed konserwacją. Oczyścić urządzenie suchą
szmatką.
• W przypadku dużego zabrudzenia, wyżymać mokrą
szmatkę, aby wytrzeć zabrudzenie, następnie wytrzeć
suchą szmatką.
• Nie korzystać z rozpuszczalników zawierających
benzynę, rozcieńczalników, alkoholu, chemii
gospodarczej, substancji chemicznych itp. Mogą one
spowodować zniszczenie obudowy zewnętrznej lub
łuszczenie się powłoki zewnętrznej.
Z użyciem “Technics Audio Center”
Dzięki zainstalowaniu dedykowanej aplikacji “Technics
Audio Center” (bezpłatna) na tablecie/smartfonie
istnieje możliwość przesyłania plików muzycznych
z urządzenia podłączonego do swojej sieci do tego
urządzenia i skonfigurowania ustawień jakości dźwięku
itp.
W celu uzyskania szczegółowych informacji odwiedź
stronę:
www.technics.com/support/
Aktualizacja oprogramowania
Okazjonalnie Panasonic może wypuszczać
zaktualizowane wersje oprogramowania tego
urządzenia, które mogą dodawać lub poprawiać
sposób funkcjonowania. Aktualizacje te są dostępne
bezpłatnie.
• W celu uzyskania informacji na temat aktualizacji
należy odnieść się do poniższej strony internetowej.
www.technics.com/support/firmware/
08
(170)
Utylizacja lub przekazywanie urządzenia
• Przed utylizacją lub przekazaniem tego urządzenia
należy usunąć wszystkie dane zarejestrowane
na urządzeniu poprzez przywrócenie ustawień
domyślnych.
Naciśnij [NWP] lub [CD], gdy urządzenie jest
włączone.
Naciśnij [SETUP].
Naciśnij [ ], [ ] ponownie, aby wybrać
“Initialization”, a następnie naciśnij [OK].
Naciśnij [ ], [ ], aby wybrać “Yes”, a następnie
naciśnij [OK].
• Na wyświetlaczu zostanie wyświetlony ekran
potwierdzenia. Wybierz “Yes” w kolejnych krokach,
aby przywrócić wszystkie ustawienia fabryczne.
Naciśnij [ ], [ ], aby wybrać “Yes”, a następnie
naciśnij [OK] ponownie.
• Przed utylizacją lub przekazaniem tego urządzenia
stronie trzeciej należy pamiętać o wylogowaniu się
z kont usług transmisji strumieniowej muzyki, aby nie
dopuścić do nieautoryzowanego użycia swoich kont.
Przewodnik dotyczący elementów sterujących
Urządzenie (widok z przodu)
01
02
03
04
05
[
] przycisk gotowości/wł.
• Naciśnij, aby przełączyć urządzenie z trybu
wł. na tryb gotowości i na odwrót. W trybie
gotowości urządzenie nadal pobiera niewielką
ilość energii.
Wskaźnik zasilania
• Niebieski: urządzenie jest włączone.
• Czerwony: urządzenie jest w trybie gotowości.
• Wyłączony: urządzenie jest wyłączone.
Czujnik sygnału pilota zdalnego sterowania
• Zasięg odbioru:
W odległości około 7 m bezpośrednio z przodu
• Kąt odbioru:
Około 30° z lewej i prawej strony
06
Tacka CD
( 17)
07
Wyświetlacz
• Wyświetla źródło dźwięku, status odtwarzania
itp.
08
[ ] otwieranie lub zamykanie tacki CD
09
Przyciski sterowania odtwarzaniem
(np. “CD”)
Wejście słuchawkowe
• Nadmierne natężenie dźwięku ze słuchawek
może spowodować uszkodzenie słuchu.
• Słuchanie przy maksymalnym poziomie
głośności przez dłuższy czas może spowodować
uszkodzenie słuchu użytkownika.
Wejście USB-A (USB Front)
500 mA)
(DC 5 V
• Istnieje możliwość podłączenia urządzenia
USB do urządzenia w celu odtwarzania muzyki
zapisanej na urządzeniu USB. ( 18)
• Istnieje możliwość podłączenia pamięci flash
USB z nowym oprogramowaniem i aktualizacji
oprogramowania tego urządzenia.
W celu uzyskania informacji należy odnieść się
do poniższej strony internetowej.
www.technics.com/support/firmware/
Stop
[
]
Odtwarzanie/
pauza
[
]
• Naciśnij ponownie, aby
wznowić.
Pomiń
[
Szukaj
Naciśnij i przytrzymaj
[
] lub [
].
][
]
10
Wielofunkcyjne pokrętło sterowania
• Obróć pokrętło w prawo lub lewo, aby przełączyć
źródło dźwięku i przewijać poszczególne
pozycje.
• W celu ustawienia pozycji naciśnij pokrętło;
w celu przejścia do ekranu konfiguracji, naciśnij
i przytrzymaj je.
11
Przycisk wyboru źródła dźwięku
• Zmiana źródła dźwięku.
12
Przycisk głośności słuchawek
• Wyświetlanie głośności słuchawek. (Głośność
można regulować za pomocą wielofunkcyjnego
pokrętła sterowania w momencie jej
wyświetlania).
• -- dB (min.), -99,0 dB do 0 dB (maks.)
(171)
Polski
09
Przewodnik dotyczący elementów sterujących (Continued)
Urządzenie (widok z tyłu)
01
Analogowe wyjścia audio (ANALOG OUT)
• Istnieje możliwość podłączenia wstępnego
wzmacniacza mocy z wejściami
niezbalansowanymi itp. za pomocą analogowego
przewodu audio (dołączonego do zestawu), aby
zapewnić emisję analogowych sygnałów audio.
• Istnieje możliwość podłączenia wstępnego
wzmacniacza mocy z wejściami zbalansowanymi itp.
za pomocą przewodu XLR (nieobjęty zestawem).
02
Bezprzewodowa antena LAN
( 14)
03
Optyczne wyjście cyfrowe (OPT)
Istnieje możliwość podłączenia cyfrowego
urządzenia wyjściowego audio, takiego jak
konwerter D/A itp. przy użyciu optycznego
cyfrowego przewodu audio (nieobjętego
zestawem) w celu odtwarzania muzyki.
04
05
10
(172)
Koncentryczne wyjście cyfrowe (COAX)
Istnieje możliwość podłączenia cyfrowego urządzenia
wyjściowego audio, takiego jak konwerter D/A itp.
przy użyciu koncentrycznego przewodu cyfrowego
(nieobjętego zestawem) w celu odtwarzania muzyki.
Optyczne wejście cyfrowe (OPT)
Istnieje możliwość podłączenia cyfrowego
urządzenia wyjściowego audio przy użyciu
optycznego cyfrowego przewodu audio (nieobjętego
zestawem) w celu odtwarzania muzyki.
• Wejścia cyfrowe audio urządzenia mogą
wykrywać wyłącznie następujące liniowe sygnały
PCM. W celu uzyskania szczegółowych informacji
patrz instrukcja obsługi podłączonego urządzenia.
- Częstotliwość próbkowania:
32/44,1/48/88,2/96 kHz
- Liczba kwantyzacji bitów:
16/24 bity
06
Koncentryczne wejścia cyfrowe (COAX)
Istnieje możliwość podłączenia cyfrowego
urządzenia wyjściowego audio przy użyciu
koncentrycznego przewodu cyfrowego
(nieobjętego zestawem) w celu odtwarzania
muzyki.
• Wejścia cyfrowe audio urządzenia mogą
wykrywać wyłącznie następujące liniowe
sygnały PCM. W celu uzyskania szczegółowych
informacji patrz instrukcja obsługi podłączonego
urządzenia.
- Częstotliwość próbkowania:
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
- Liczba kwantyzacji bitów:
16/24 bity
07
Oznaczenie identyfikacyjne produktu
• Wskazany jest numer modelu.
08
Wejście LAN
( 13)
09
Wejście USB-A (USB Rear)
1 A)
(DC 5 V
Istnieje możliwość podłączenia dysku USB do
urządzenia w celu odtwarzania muzyki zapisanej
na dysku USB. ( 18)
10
Wejście systemowe (CONTROL)
11
Wejście AC IN (
( 12)
)
Pilot zdalnego sterowania
05 [INFO]: wyświetlanie informacji o treści*1
06 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK]: wybór/OK*1
07 [RETURN]: powrót do poprzednio
wyświetlanego ekranu*1
08 [DIRECT]: wł./wył. trybu bezpośredniego
09 [RE-MASTER]: wł./wył. nową wersję
• Naciśnij i przytrzymaj [RE-MASTER] przez około
2 sekundy w celu wyświetlenia “MQA Decoding : On”
i ustawienia funkcji dekodowania MQA na “On”.
(Ponownie naciśnij i przytrzymaj przez około
2 sekundy, aby ustawić funkcję na “Off”).
10 [MENU]: dostęp do menu *1
11 [SETUP]: dostęp do menu konfiguracji*1
12 Regulacja głośności*2
13 Wyciszenie dźwięku*2
14 Przyciski sterowania odtwarzaniem ( 17)
15 Przyciski numeryczne itp.
• Aby wpisać 2 cyfry lub więcej
Przykład:
16: [ 10] > [1] > [6]
124: [ 10] > [ 10] > [1] > [2] > [4]
• [CLEAR]: kasowanie wprowadzonej wartości.
*1: W pierwszej kolejności naciśnij [NWP]/[CD], aby
przystąpić do obsługi urządzenia. (Pilot zdalnego
sterowania działa wyłącznie w przypadku urządzeń
obsługujących funkcję sterowania systemem,
naciskając [AMP]).
2:
* Działa również w przypadku urządzeń
obsługujących funkcję sterowania systemem.
01 [NWP
]/[CD
]: przycisk gotowości/wł.
• Naciśnij, aby przełączyć urządzenie z trybu wł.
na tryb gotowości i na odwrót. W trybie gotowości
urządzenie nadal pobiera niewielką ilość energii.
Źródło dźwięku również przełącza się (przełącza
się na ostatnio wybrane źródło dźwięku, gdy
]).
[NWP
02 [NWP]/[CD]: wybór urządzenia, które ma być
obsługiwane
• Warstwa odtwarzania przełącza się po naciśnięciu
[CD], przy czym odtwarzanie zatrzymuje się
w przypadku Hybrid Super Audio CD (SACD).
• Naciśnij i przytrzymaj [CD], aby przełączyć na tryb
“Pure Disc Playback”. ( 18)
03 [>INPUT<]: zmiana źródła dźwięku
■ Przyciski działające w przypadku urządzeń
Technics obsługujących funkcję sterowania
systemem
Pilot zdalnego sterowania tego urządzenia
działa również w przypadku urządzeń Technics
obsługujących funkcję sterowania systemem
(wbudowany wzmacniacz stereo itp.). W celu informacji
dotyczących obsługi urządzeń patrz ich instrukcje
obsługi.
01
[
] przycisk gotowości/wł.
02
Wybór urządzenia, które ma być obsługiwane
03
Wybór źródła dźwięku
04
Pomiar sygnału dźwiękowego przy podłączonych
głośnikach i korekta dźwięku
Polski
04 [DIMMER]: regulacja jasności wskaźnika mocy,
wyświetlacza itp.*2
• Naciśnij ponownie, aby zmienić jasność.
(173)
11
Połączenia
Podstawowa
Podłączanie do wzmacniacza
Przewód XLR* (nieobjęty zestawem)
Analogowy
przewód audio
(w zestawie)
Wzmacniacz
wstępny z wejściami
niezbalansowanymi
• Sygnał audio Super Audio CD i wartswy Super Audio
CD Hybrid Super Audio CD nie może być przesyłany
z cyfrowego wyjścia audio tego urządzenia. Podłącz
urządzenie do analogowego wyjścia audio.
• W przypadku przeglądania treści wideo za pomocą
tej funkcji istnieje ryzyko, że sygnał wideo i audio nie
będą zsynchronizowane.
• W celu uzyskania szczegółowych informacji patrz
instrukcja obsługi podłączonego urządzenia.
Podłączenie przewodu zasilania
sieciowego
Wzmacniacz
wstępny z wejściami
zbalansowanymi
Podłączyć wyłącznie po podłączeniu wszystkich
innych przewodów.
Przewód zasilania
sieciowego
(w zestawie)
Do gniazdka ściennego
Wzmacniacz
(odbiornik AV, wzmacniacz sterowany napięciem itp.)
*: Zalecamy stosowanie przewodów o długości 3 m
lub krótszej.
• W celu uzyskania szczegółowych informacji patrz
instrukcja obsługi podłączonego urządzenia.
• Nie stosować żadnych innych analogowych przewód
audio poza tym dostarczonym w zestawie.
Podłączanie do cyfrowego urządzenia
wyjściowego audio
• Należy korzystać z dostarczonego przewodu
zasilania sieciowego.
• Włożyć wtyczki przewodów w taki sposób, aby były
całkowicie podłączone.
• Nie zaginać przewodów pod ostrym kątem.
• Ekran przełączania funkcji “Wi-Fi” jest wyświetlany po
wyświetleniu ekranu “Wi-Fi Setup”, gdy urządzenie
jest włączone. Aby wyłączyć Wi-Fi, ustaw “Off”
i naciśnij [OK]. Aby pozostawić włączone Wi-Fi,
uruchom aplikację “Google Home” i postępuj zgodnie
z instrukcjami na ekranie. ( 13, 14)
Uwaga
• Urządzenie zużywa niewielką ilość prądu ( 20)
nawet w trybie gotowości. Wyjąć wtyczkę z gniazdka
zasilania elektrycznego w przypadku niekorzystania z
urządzenia przez dłuższy czas. Umieścić urządzenie
w miejscu umożliwiającym łatwe wyjęcie wtyczki.
Optyczny
cyfrowy przewód
audio (nieobjęty
zestawem)
Koncentryczny
przewód cyfrowy
(nieobjęty
zestawem)
Cyfrowe urządzenie wyjściowe audio
12
(174)
Ustawienia sieci
Podstawowa
Istnieje możliwość korzystania z usług transmisji strumieniowej lub przesyłania plików
muzycznych online do tego urządzenia ze swojego smartfona/tabletu. Aby skorzystać z tych
funkcji, system ten musi zostać podłączony do tej samej sieci internetowej, co kompatybilne
urządzenie.
Urządzenie to można podłączyć do routera za pomocą przewodu LAN lub wbudowanego modułu Wi-Fi ®.
W celu zapewnienia stabilnego połączenia z siecią zaleca się stosowanie przewodowego połączenia LAN.
■ Przygotowanie
Zainstalowanie aplikacji “Google Home” na swoim
smartfonie/tablecie umożliwia skonfigurowanie
połączenia za pomocą tej aplikacji.
• Korzystając z aplikacji Chromecast do odtwarzania
muzyki na tym urządzeniu, skonfiguruj połączenie za
pomocą aplikacji “Google Home”.
• Upewnij się, że funkcje Wi-Fi i Bluetooth ® zostały
aktywowane na smartfonie/tablecie.
Przewodowe połączenie LAN
Przewód LAN
(nieobjęty zestawem)
1 Zainstaluj aplikację “Google Home” na
swoim smartfonie/tablecie.
• Aby pobrać aplikację “Google Home”, odwiedź
stronę:
https://www.google.com/cast/setup/
Router szerokopasmowy itp.
1 Odłącz przewód zasilania sieciowego.
2 Podłącz urządzenie do routera
szerokopasmowego itp. za pomocą
przewodu LAN.
• Sprawdź, czy sieć jest podłączona do Internetu.
Uwaga
• Jeśli urządzenie to jest wykorzystywane wyłącznie do
odtwarzania płyt CD, wyłączając funkcje sieciowe itp.,
konfigurowanie sieci nie jest konieczne. ( 18)
3 Podłącz przewód zasilania sieciowego do
urządzenia. ( 12)
4 Naciśnij [NWP
urządzenie.
]/[CD
], aby włączyć
5 Upewnij się, że połączenie zostanie
skonfigurowane przy użyciu aplikacji
“Google Home” zainstalowanej na
smartfonie/tablecie.
• Po ustanowieniu połączenia na ekranie zostanie
”.
wyświetlona informacja “
(175)
Polski
2 Przed przystąpieniem do konfigurowania
podłącz smartfon/tablet do tej samej sieci,
co urządzenie.
13
Podstawowa
Ustawienia sieci (Continued)
Uwaga
• Przewód LAN można podłączać lub odłączać przy
odłączonym przewodzie zasilania sieciowego.
• Do podłączania urządzeń peryferyjnych stosować
przewody proste LAN kategorii 7 lub wyższej (STP).
• Podłączenie innego przewodu niż przewód LAN
do portu LAN może spowodować uszkodzenie
urządzenia.
• Po włączeniu urządzenia należy chwilę odczekać na
jego aktywację.
• Po skonfigurowaniu połączenia sieciowego istnieje
możliwość, że na ekranie zostanie wyświetlony
komunikat “Updating”, co umożliwia przeprowadzenie
aktualizacji oprogramowania tego urządzenia.
- Po pomyślnym ukończeniu aktualizacji
i wyświetleniu komunikatu “Success” wyłącz
urządzenie, a następnie ponownie je włącz.
• Nawet jeśli funkcja Wi-Fi zostanie ustawiona na
opcję “On”, funkcja przewodowej sieci LAN zostanie
włączona po podłączeniu przewodu LAN. (Na
”).
wyświetlaczu zostanie wyświetlone “
Bezprzewodowe połączenie LAN
■ Przygotowanie
Odłącz przewód zasilania sieciowego.
Uwaga
• Nie wykonywać poniższych czynności:
- Nie wywierać zbyt dużego nacisku na antenę
- Nie przenosić urządzenia, trzymając za antenę
• Po włączeniu urządzenia należy chwilę odczekać na
jego aktywację.
• Po skonfigurowaniu połączenia sieciowego istnieje
możliwość, że na ekranie zostanie wyświetlony
komunikat “Updating”, co umożliwia przeprowadzenie
aktualizacji oprogramowania tego urządzenia.
- Po pomyślnym ukończeniu aktualizacji
i wyświetleniu komunikatu “Success” wyłącz
urządzenie, a następnie ponownie je włącz.
• Ustawianie sieci zostanie anulowane po upłynięciu
ustawionego limitu czasu. W takiej sytuacji należy
ponownie spróbować ustawić sieć.
• Jeśli ustawianie sieci nie zostało ukończone,
”. Po
na wyświetlaczu będzie migać ikona “
ukończeniu ustawiania ikona ta przestanie migać.
• Jeśli miga ikona “
”, oznacza to, że może być
dostępna aplikacja “Google Home”. Uruchom
aplikację “Google Home” i postępuj zgodnie
z instrukcjami na ekranie.
• Aby anulować ustawianie sieci w trakcie tego
procesu, nacisnąć [ ] lub ustawić urządzenie
w trybie gotowości.
Odłącz przewód LAN.
Ustaw urządzenie możliwie jak najbliżej routera
bezprzewodowego.
Ustawić antenę z tyłu urządzenia zgodnie
z ilustracją.
Ustawianie sieci po raz pierwszy przy użyciu
aplikacji “Google Home”
1 Naciśnij [NWP
urządzenie.
]/[CD
], aby włączyć
• Na ekranie zostanie wyświetlona informacja “Wi-Fi
Setup”.
2 Naciśnij [ ], [ ], aby wybrać “On”,
a następnie naciśnij [OK] na ekranie “Wi-Fi”.
Podłącz przewód zasilania sieciowego do
urządzenia. ( 12)
(Powoduje to włączenie funkcji Wi-Fi)
3 Uruchom aplikację “Google Home”
i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Uwaga
• Urządzenie to zostanie wyświetlone pod nazwą
“Technics-SL-G700-****”, jeśli nie nadano mu
wcześniej żadnej nazwy. (“****” odnosi się do
znaków unikalnych dla każdego ustawienia).
• Dane dotyczące sieci (SSID, adres MAC i adres IP)
można sprawdzić z poziomu aplikacji “Google Home”
lub “Technics Audio Center”.
• Niektóre opcje w aplikacji “Google Home” nie dotyczą
tego urządzenia.
• Aby anulować ustawianie sieci w trakcie tego procesu,
nacisnąć [ ] lub ustawić urządzenie w trybie gotowości.
• Jeśli urządzenie zostanie ustawione w trybie
gotowości i włączone przed ukończeniem ustawiania
sieci Wi-Fi, na ekranie zostanie wyświetlona
informacja “Wi-Fi Setup”. Przeprowadź procedurę
ustawiania sieci Wi-Fi lub wybierz opcję “Off”.
• Metody podłączenia do sieci patrz (15)
14
(176)
Podstawowa
Ustawianie sieci z poziomu menu
konfiguracji (w przypadku niekorzystania
z aplikacjiChromecast do odtwarzania muzyki
na tym urządzeniu)
■ Z użyciem przycisku WPS
“WPS”
Jeśli router bezprzewodowy obsługuje WPS, istnieje
możliwość skonfigurowania połączenia, naciskając
przycisk WPS.
• Kompatybilny router bezprzewodowy może mieć znak
identyfikacyjny WPS.
• Ukończ wprowadzanie ustawień w ciągu 2 minut, gdy
na ekranie wyświetlany jest komunikat “WPS”.
• Jeśli po włączeniu urządzenia na ekranie zostanie
wyświetlony komunikat “Wi-Fi Setup”, naciśnij [ ],
aby anulować ustawianie sieci i ponownie uruchomić
proces ustawiania.
1 Naciśnij [NWP] lub [CD].
2 Naciśnij [SETUP].
3 Naciśnij [ ], [ ] ponownie, aby wybrać
“Network”, a następnie naciśnij [OK].
• Po wyświetleniu ekranu “Wi-Fi” naciśnij [OK].
4 Naciśnij [ ], [ ], aby wybrać “On”,
a następnie naciśnij [OK]. (Funkcja
bezprzewodowej sieci LAN została
włączona).
5 Naciśnij [ ], [ ], aby wybrać “WPS Push”,
a następnie naciśnij [OK].
• “WPS” miga. Ukończ krok 6 w ciągu 2 minut.
6 Po wyświetleniu na ekranie “WPS”
naciśnij przycisk WPS na routerze
bezprzewodowym.
Przykład:
■ Z użyciem kodu PIN WPS
“WPS PIN”
Jeśli router bezprzewodowy obsługuje WPS, istnieje
możliwość skonfigurowania połączenia, wprowadzając
kod PIN WPS.
• W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat
wprowadzania kodu PIN patrz instrukcja obsługi
routera bezprzewodowego.
• Ukończ wprowadzanie ustawień w ciągu 2 minut, gdy
na ekranie wyświetlany jest komunikat “WPS PIN”
i kod PIN.
• Jeśli po włączeniu urządzenia na ekranie zostanie
wyświetlony komunikat “Wi-Fi Setup”, naciśnij [ ],
aby anulować ustawianie sieci i ponownie uruchomić
proces ustawiania.
1 Naciśnij [NWP] lub [CD].
2 Naciśnij [SETUP].
3 Naciśnij [ ], [ ] ponownie, aby wybrać
“Network”, a następnie naciśnij [OK].
• Po wyświetleniu ekranu “Wi-Fi” naciśnij [OK].
4 Naciśnij [ ], [ ], aby wybrać “On”,
a następnie naciśnij [OK]. (Funkcja
bezprzewodowej sieci LAN została
włączona).
5 Naciśnij [ ], [ ], aby wybrać “WPS PIN”,
a następnie naciśnij [OK].
• Na ekranie zostanie wyświetlony kod PIN. Ukończ
krok 6 w ciągu 2 minut.
6 Wprowadź kod PIN w ustawieniach routera
bezprzewodowego na komputerze itp.
• “Linking” miga.
• Po ustanowieniu połączenia na ekranie zostanie
wyświetlona informacja “Success”.
- Jeśli połączenie nie zostanie ustanowione,
na ekranie zostanie wyświetlona informacja
“Fail”. Spróbuj ponownie zastosować tę metodą
z poziomu menu konfiguracji. Jeśli na ekranie
nadal będzie wyświetlany komunikat “Fail”,
należy spróbować skorzystać z innej metody.
7 Naciśnij [OK], aby wyjść z ustawień.
Uwaga
Polski
• “Linking” miga.
• Po ustanowieniu połączenia na ekranie zostanie
wyświetlona informacja “Success”.
- Jeśli połączenie nie zostanie ustanowione,
na ekranie zostanie wyświetlona informacja
“Fail”. Spróbuj ponownie zastosować tę metodą
z poziomu menu konfiguracji. Jeśli na ekranie
nadal będzie wyświetlany komunikat “Fail”,
należy spróbować skorzystać z innej metody.
• W zależności od posiadanego routera istnieje ryzyko,
że pozostałe urządzenia podłączenia do niego mogą
stracić chwilowo połączenie.
• W celu uzyskania szczegółowych informacji patrz
instrukcja obsługi routera bezprzewodowego.
7 Naciśnij [OK], aby wyjść z ustawień.
(177)
15
Podstawowa
Ustawienia sieci (Continued)
Ustawianie sieci z poziomu menu konfiguracji
(w przypadku korzystania z aplikacji
Chromecast do odtwarzania muzyki na tym
urządzeniu)
■ Przy użyciu aplikacji “Google Home”
“Wi-Fi Setup”
Korzystając z aplikacji Chromecast do odtwarzania
muzyki na tym urządzeniu, należy skonfigurować
połączenie sieciowe za pomocą aplikacji “Google
Home”. Jeśli sieć została ustawiona przy użyciu innej
metody, spróbuj ponownie przeprowadzić ustawienie
zgodnie z poniższą procedurą.
• Jeśli po włączeniu urządzenia na ekranie zostanie
wyświetlony komunikat “Wi-Fi Setup”, naciśnij [ ],
aby anulować ustawianie sieci i ponownie uruchomić
proces ustawiania.
1 Naciśnij [NWP] lub [CD].
2 Naciśnij [SETUP].
3 Naciśnij [ ], [ ] ponownie, aby wybrać
“Network”, a następnie naciśnij [OK].
• Po wyświetleniu ekranu “Wi-Fi” naciśnij [OK].
4 Naciśnij [ ], [ ], aby wybrać “On”,
a następnie naciśnij [OK]. (Funkcja
bezprzewodowej sieci LAN została
włączona).
5 Naciśnij [ ], [ ], aby wybrać “Wi-Fi Setup”,
a następnie naciśnij [OK].
• Na ekranie zostanie wyświetlona informacja
“Setting”.
6 Uruchom aplikację i postępuj zgodnie
z instrukcjami na ekranie.
• Po ustanowieniu połączenia na ekranie zostanie
wyświetlona informacja “Success”.
- Jeśli połączenie nie zostanie ustanowione,
na ekranie zostanie wyświetlona informacja
“Fail”. Spróbuj ponownie zastosować tę metodą
z poziomu menu konfiguracji. Jeśli na ekranie
nadal będzie wyświetlany komunikat “Fail”,
należy spróbować skorzystać z innej metody.
7 Naciśnij [OK], aby wyjść z ustawień.
• Urządzenie to zostanie wyświetlone pod nazwą
“Technics-SL-G700-****”, jeśli nie nadano mu
wcześniej żadnej nazwy. (“****” odnosi się do
znaków unikalnych dla każdego ustawienia).
• Dane dotyczące sieci (SSID, adres MAC i adres
IP) można sprawdzić z poziomu aplikacji “Google
Home” lub “Technics Audio Center”.
• Niektóre opcje w aplikacji “Google Home” nie
dotyczą tego urządzenia.
16
(178)
Strumieniowanie muzyki poprzez sieć
Urządzenie to jest kompatybilne z aplikacją
Chromecast do odtwarzania muzyki. W celu uzyskania
dodatkowych informacji na temat aplikacji Chromecast
do odtwarzania muzyki, odwiedź stronę:
g.co/cast/apps
Istnieje również możliwość strumieniowania plików
muzycznych z urządzenia podłączonego do sieci do
tego urządzenia przy użyciu aplikacji “Technics Audio
Center”. Pobierz i zainstaluj aplikację z poniższej strony
internetowej.
www.technics.com/support/
■ Przygotowanie
• Wprowadź ustawienia sieci. ( 13)
(Sprawdzić, czy sieć jest podłączona do Internetu).
• Zainstaluj obsługiwaną aplikację na swoim
urządzeniu.
• Podłącz urządzenie do sieci obecnie stosowanej
w domu.
1 Uruchom aplikację Chromecast do
odtwarzania muzyki lub aplikację “Technics
Audio Center” na swoim urządzeniu
(smartfonie, tablecie itp.) i wybierz to
urządzenie jako głośnik wyjściowy.
2 Odtwórz muzykę.
Nie wszystkie usługi strumieniowania muzyki
są dostępne we wszystkich krajach/regionach.
Korzystanie z usług strumieniowania muzyki
może wiązać się z koniecznością wcześniejszej
rejestracji/subskrypcji lub z naliczaniem
dodatkowych opłat. Usługi te podlegają zmianie
lub zaprzestania ich świadczenia. W celu
uzyskania dodatkowych informacji odwiedź stronę
internetową danej usługi strumieniowania muzyki.
Ważna uwaga:
Przed utylizacją lub przekazaniem tego urządzenia
stronie trzeciej należy pamiętać o wylogowaniu się
z kont usług transmisji strumieniowej muzyki, aby
nie dopuścić do nieautoryzowanego użycia swoich
kont.
Odtwarzanie
Odtwarzanie płyt CD/SACD
1 Naciśnij [NWP
urządzenie.
]/[CD
Uwaga
], aby włączyć
2 Naciśnij [ ] na urządzeniu, aby otworzyć
tackę na płytę i włożyć płytę CD.
Płytę umieścić etykietą do góry w prawidłowej
pozycji na środku tacki na płytę.
CD o średnicy
12 cm
CD o średnicy
8 cm
TAK
TAK
Podstawowa
NIE
NIE
• Pamięć programów zostanie wykasowana
w następujących sytuacjach.
- Podczas włączania/wyłączania urządzenia
- podczas wymiany płyty CD
- podczas przełączania warstwy
• Tryb programu zostanie anulowany po ustawieniu
odtwarzania losowego.
■ Odtwarzanie płyt Hybrid Super Audio CD
Płyty Hybrid Super Audio CD zawierają standardową
warstwę CD wraz z warstwą Super Audio CD. Istnieje
również możliwość preferencyjnego odtwarzania
warstwy Super Audio CD poprzez wybór warstwy CD
lub Super Audio CD do odtwarzania, naciskając opcję
[CD], gdy odtwarzanie jest wyłączone.
Uwaga
3 Naciśnij [
].
Uwaga
• Podczas otwierania/zamykania tacki na płytę
zachowaj ostrożność, aby nie przyciąć palców.
■ Ponowne odtwarzanie
Naciśnij [CD].
Naciśnij [ ].
“1 ”:
odtwarzanie tylko jednej wybranej ścieżki.
“ ”:
wielokrotne odtwarzanie wszystkich ścieżek.
■ Odtwarzanie losowe
Naciśnij [CD].
Naciśnij [RND].
• Naciśnij ponownie, aby anulować.
■ Odtwarzanie programu
Naciśnij [CD].
Naciśnij [PGM] w trybie zatrzymania.
• Wyświetlony zostanie ekran “Program Mode”.
Naciśnij przycisku numeryczne, aby wybrać ścieżki.
• Powtórz ten krok, aby dokonać kolejnych wyborów.
Naciśnij [
], aby uruchomić odtwarzanie.
• Naciśnij [ ] lub [ ] w trybie zatrzymania, aby
sprawdzić zaprogramowaną kolejność.
• Naciśnij [CLEAR] w trybie zatrzymania, aby
skasować ostatnią ścieżkę.
• Naciśnij [PGM] w trybie zatrzymania, aby anulować
tryb programowania i zapisać pamięć programu.
• Naciśnij [ ] w trybie zatrzymania i wybierz “Yes”,
aby anulować tryb programu. (Pamięć programu
zostanie skasowana).
• Nie ma możliwości wyboru warstwy płyt z wyjątkiem
płyt Hybrid Super Audio CD.
■ Dekodowanie MQA-CD
W urządzeniu tym zastosowano technologię MQA
(Master Quality Authenticated), która umożliwia
odtwarzanie plików audio MQA i ich strumieniowanie,
oferując jakość dźwięku oryginalnego nagrania
źródłowego.
Aby zapewnić dźwięk oryginalnej jakości MQA-CD,
funkcja dekodowania MQA musi zostać ustawiona na
opcję “On”. Ustaw funkcję dekodowania MQA na opcję
“On” lub “Off” w kolejnych krokach.
• Ustawieniem domyślnym jest opcja “Off”.
Naciśnij i przytrzymaj [RE-MASTER] przez około
2 sekundy lub dłużej.
• Na ekranie zostanie wyświetlone “MQA Decoding : On”,
a funkcja dekodowania MQA zostanie ustawiona na
opcję “On”. (Ponownie naciśnij i przytrzymaj przez
około 2 sekundy, aby ustawić funkcję na “Off”).
Odtwarzanie MQA-CD.
■ Kompatybilna płyta CD
• Płyta z logo CD.
• Niniejsze urządzenie może odtwarzać płyty CD
zgodne z formatem CD-DA.
• Urządzenie to może nie odtwarzać niektórych płyt
z powodu jakości nagrania.
• Przed odtwarzaniem płyta musi zostać sfinalizowana
na urządzeniu, na którym była nagrywana.
■ Niekompatybilne płyty CD
• Płyty CD o nieregularnych kształtach, takie jak
w kształcie serca (korzystanie z takich płyt CD może
doprowadzić do uszkodzenia urządzenia).
Polski
• Naciśnij ponownie [ ], aby zamknąć tackę na
płytę.
(179)
17
Podstawowa
Odtwarzanie (Continued)
■ Płyty CD, których odtwarzanie nie jest
gwarantowane przez to urządzenie
• Płyty z danymi stanowiącymi nielegalną kopię oraz te,
które nie spełniają standardów branżowych
• DualDiscs (płyty, na których można nagrywać dane,
zarówno muzykę, jak i zdjęcia po obu jej stronach)
■ Formaty płyt obsługiwanych przez urządzenie
Super Audio CD (SACD)
Obsługiwane
(tylko 2-kanałowo)
Dostępne w handlu płyty CD
(CD-DA)
Obsługiwane
CD-R/CD-RW (CD-DA)
Obsługiwane
■ Soczewka urządzenia
Do czyszczenia soczewki urządzenia stosować środek
do czyszczenia soczewek (nieobjęty zestawem).
■ Czyszczenie płyt
TAK
NIE
Przetrzeć wilgotną szmatką, a następnie osuszyć
suchą szmatką.
■ Środki ostrożności dotyczące obchodzenia się z płytami
• Płyty należy trzymać wyłącznie za krawędzie, aby
uniknąć przypadkowych zarysowań i odcisków palców
na powierzchni płyty.
• Nie umieszczać na płytach żadnych etykiet ani naklejek.
• Nie stosować środków do czyszczenia płyt w sprayu,
benzyny, rozcieńczalników, płynów antystatycznych
ani innych rozpuszczalników.
• Nie używać następujących płyt:
- Z odsłoniętym klejem pozostałym po usuniętych
naklejkach i etykietach (płyty wypożyczone itp.).
- Wypaczonych lub pękniętych.
- O nieregularnych kształtach, np. w kształcie serca.
Nieprawidłowe wyświetlanie lub nie można
włączyć odtwarzania.
• Upewnić się, że płyta jest kompatybilna z urządzeniem.
• Wilgoć na soczewce. Odczekać około godziny
i spróbować ponownie.
• Nie można odtwarzać niesfinalizowanych płyt CD-R i CD-RW.
Proces odtwarzania zajmuje chwilę czasu przed
włączeniem.
• Załadowanie płyty może chwilę potrwać, jeśli
zapisanych jest na niej wiele ścieżek.
Pure Disc Playback
Wyłączenie funkcji sieciowych itp. i obsługa urządzenia
wyłącznie w zakresie odtwarzania CD/SACD w celu
zagwarantowania wyższej jakości dźwięku.
Naciśnij [CD] przez 5 sekund lub dłużej.
• Na wyświetlaczu zostanie wyświetlony ekran
potwierdzenia.
Naciśnij [OK].
18
(180)
Naciśnij [ ], [ ], aby wybrać “Yes”,
a następnie naciśnij [OK].
• Odtwarzanie usług strumieniowania muzyki w trybie
online, plików muzycznych z urządzeń sieciowych itp.
jest niedostępne w przypadku włączenia opcji “Pure
Disc Playback”.
Uwaga
• Po ustawieniu tej opcji obsługa z poziomu aplikacji
“Technics Audio Center” itp. jest również niedostępna.
• Nie można ustawić odtwarzania programu.
• Naciśnij i przytrzymaj ponownie tę ikonę przez
5 sekund lub dłużej, aby anulować ustawienie
i powrócić do trybu normalnego.
Odtwarzanie muzyki zapisanej na
urządzeniu USB
Podłącz urządzenie USB do wejścia USB-A (USB
Front) na przednim panelu urządzenia. ( 09)
Naciśnij [NWP] lub [CD].
Naciśnij [>INPUT<] ponownie, aby wybrać “USB
Front”.
Naciśnij [ ], [ ], aby wybrać pozycję, a następnie
naciśnij [OK].
• Powtórz ten krok, aby dokonać kolejnych wyborów.
• Naciśnij [RETURN], aby powrócić do poprzedniego
folderu.
• Istnieje możliwość ustawienia odtwarzania
losowego/ponownego. ( 17)
• W przypadku korzystania z dysku USB podłącz go
do urządzenia, korzystając z wejścia USB-A (USB
Rear) znajdującego się z tyłu urządzenia.
Z użyciem Bluetooth®
Istnieje możliwość słuchania muzyki z urządzenia
audio z technologią Bluetooth® bezpośrednio z tego
urządzenia za pomocą połączenia bezprzewodowego.
■ Parowanie urządzenia Bluetooth®
Włącz funkcję Bluetooth ® w urządzeniu i umieść
urządzenie w pobliżu tego urządzenia. (Jeśli
urządzenie Bluetooth® jest już podłączone, odłącz je).
Naciśnij [NWP] lub [CD].
Naciśnij [>INPUT<] ponownie, aby wybrać “Bluetooth”.
Naciśnij [MENU].
Naciśnij [ ], [ ] ponownie, aby wybrać “Pairing”,
a następnie naciśnij [OK].
Naciśnij [ ], [ ], aby wybrać “Yes”, a następnie
naciśnij [OK].
• Na ekranie zostanie wyświetlona informacja
“Pairing”, a urządzenie oczekuje na zarejestrowanie.
Wybierz “Technics-SL-G700-****” z menu
urządzenia Bluetooth®.
• Jeśli nazwa urządzenia została ustawiona jako
aplikacja “Google Home”, nazwa to zostanie
wyświetlona na ekranie.
Licencje
DSD to znak towarowy firmy Sony Corporation.
Logo Wi-Fi CERTIFIED™ Logo jest znakiem
certyfikacji Wi-Fi Alliance ®.
Logo Wi-Fi Protected Setup™ jest znakiem
certyfikacji Wi-Fi Alliance ®.
Użycie odznaki Works with Apple oznacza, że dane
akcesoria zostały zaprojektowane z przeznaczeniem
do współpracy z technologią zidentyfikowaną
na odznace i posiadają certyfikację programisty
potwierdzającą zgodność ze standardami
wydajności Apple.
Apple i AirPlay to znaki towarowe Apple Inc.,
zarejestrowane w Stanach Zjednoczonych i innych
krajach.
Produkt ten jest kompatybilny z AirPlay 2. iOS 11.4
lub nowszą wersją.
Google, Google Home, Google Play, Android,
Chromecast built-in i inne powiązane znaki i logo są
znakami towarowymi Google Inc.
Windows to znak towarowy lub zarejestrowany znak
towarowy firmy Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
Logo Windows Media i Windows są znakami
towarowymi lub zarejestrowanymi znakami
towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych i/lub innych krajach. Produkt ten
jest chroniony określonymi prawami własności
intelektualnej Microsoft Corporation i stron trzecich.
Wykorzystywanie lub dystrybucja takiej technologii
poza niniejszym produktem jest zabroniona bez
uzyskania licencji Microsoft lub upoważnionej spółki
zależnej Microsoft i stron trzecich.
Mac i OS X to znaki towarowe firmy Apple Inc.,
zarejestrowane w Stanach Zjednoczonych i innych
krajach.
Nazwa marki Bluetooth® i logotypy są
zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy
Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie ich użycie przez
firmę Panasonic Corporation jest objęte licencją.
Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe są
własnością ich posiadaczy.
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms,
with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Spotify Software podlega licencjom stron trzecich
dostępnych tutaj: https://www.spotify.com/connect/
third-party-licenses.
Logo MQA jest znakiem towarowym MQA Limited.
© MQA Limited 2017
Polski
Super Audio CD jest zarejestrowanym znakiem
towarowym.
SBM Direct jest zarejestrowanym znakiem
towarowym.
(181)
19
Specyfikacje
■ OGÓLNE
Zasilanie
Pobór mocy
Pobór mocy w trybie
gotowości
(Wyłączony tryb
gotowości sieci)
Pobór mocy w trybie
gotowości
(Włączony tryb
gotowości sieci
z przewodową siecią
LAN)
Pobór mocy w trybie
gotowości
(Włączony tryb
gotowości sieci
z bezprzewodową
siecią LAN)
Wymiary
(dł. × wys. × szer.)
Masa
Zakres temperatur
roboczych
Zakres wilgotności
roboczej
■ ODTWARZACZ PŁYT
Prąd zmienny 220 V do 240 V,
50/60 Hz
38 W
Płyta do odtwarzania
(8 cm lub 12 cm)
Adapter
Długość fali
Ok. 0,3 W
Moc lasera
Źródło dźwięku (CD)
Format
ZBALANSOWANE
NIEZBALANSOWANE
Charakterystyka
częstotliwości
Super Audio CD
CD
THD+N
Super Audio CD
CD
S/N (IHF-A)
Super Audio CD
CD
Ok. 1,7 W
Specyfikacja systemu
Bluetooth ®
Klasyfikacja sprzętu
bezprzewodowego
Obsługiwane profile
Obsługiwany kodek
Pasmo częstotliwości
Zasięg pracy
CD
Bluetooth ® wer.4.2
Klasa 2 (2,5 mW)
A2DP, AVRCP
AAC, SBC
Pasmo 2,4 GHz FH-SS
Ok. 10 m na linii wzroku*1
*1: Oczekiwany zasięg komunikacji
430 mm × 98 mm × 407 mm
Ok. 12,2 kg
5 °C do 35 °C
35% do 80% wilgotności
względnej
(brak kondensacji)
2 kanały
2,0 Vrms (Super Audio CD) /
2,3 Vrms (CD)
2,0 Vrms (Super Audio CD) /
2,3 Vrms (CD)
2 Hz do 50 kHz (-3 dB)
2 Hz do 20 kHz (-3 dB)
0,0006% (1 kHz, 0 dB)
0,0015% (1 kHz, 0 dB)
ZBALANSOWANE: 121 dB
NIEZBALANSOWANE: 118 dB
ZBALANSOWANE: 121 dB
NIEZBALANSOWANE: 118 dB
Zakres dynamiczny
(IHF-A)
Super Audio CD
650 nm (Super Audio CD) /
790 nm (CD)
KLASA 1
2 kanały (FLFR)
Super Audio CD, CD-DA
■ Bluetooth®
Ok. 1,9 W
Środowisko pomiaru:
Temperatura 25 °C / wysokość 1,0 m
Pomiar w “Mode 1”
■ WEJŚCIA
Wejście
słuchawkowe
■ WYJŚCIE ANALOGOWE
Kanał
Poziom mocy
Super Audio CD (tylko 2 kanały),
CD, CD-R, CD-RW
ZBALANSOWANE: 118 dB
NIEZBALANSOWANE: 115 dB
ZBALANSOWANE: 98 dB
NIEZBALANSOWANE: 98 dB
USB (przód/tył)
System plików
Interfejs Ethernet
Wejście cyfrowe
Optyczne wejście
cyfrowe
Koncentryczne
wejście cyfrowe
Obsługiwany
format
Wyjście analogowe
ZBALANSOWANE
NIEZBALANSOWANE
Wyjście cyfrowe
Optyczne wyjście
cyfrowe
Koncentryczne
wyjście cyfrowe
Obsługiwany
format
Port systemowy
Sterowanie
systemem
Stereo, 6,3 mm
110 mW, 32 Ω (głośność maks.)
Złącze typu A
USB 2.0 High Speed
DC 5 V 500 mA (przód)
DC 5 V 1 A (tył)
Klasa pamięci masowej USB
FAT16/FAT32, NTFS
LAN
(100BASE-TX/10BASE-T)
Wejście optyczne
Gniazdo pinowe
LPCM
3-pinowe XLR
Gniazdo pinowe
Wejście optyczne
Gniazdo pinowe
LPCM
3,5 mm, wejście jack
■ FORMAT
USB-A
USB standardowe
20
(182)
USB 2.0 high-speed
Klasa pamięci masowej USB
■ Wi-Fi
Standard
Pasmo częstotliwości
IEEE802.11a/b/g/n/ac
Pasmo 2,4 GHz
Pasmo 5 GHz
Bezpieczeństwo
Wersja WPS
WPA2™,
Mixed mode WPA2™/WPA™
Wersja 2.0
• Funkcja WLAN niniejszego produktu powinna być
wykorzystywana wyłącznie wewnątrz budynków.
■ Format pliku
Urządzenie obsługuje następujące formaty plików.
• Urządzenie nie obsługuje odtwarzania plików muzycznych zabezpieczonych przed kopiowaniem.
• Odtwarzanie wszystkich plików w obsługiwanych formatach przez urządzenie nie jest gwarantowane.
• Odtwarzanie pliku w nieobsługiwanym formacie przez urządzenie może wywoływać przerywany dźwięk lub szum.
W takim przypadku sprawdzić, czy urządzenie obsługuje dany format pliku.
• Urządzenie to nie obsługuje odtwarzania plików VBR (o zmiennej szybkości transmisji).
• Niektóre podłączone urządzenia lub serwery mogą konwertować pliki w formatach nieobsługiwanych przez to
urządzenie i wysyłać je. W celu uzyskania szczegółowych informacji patrz instrukcje obsługi urządzeń lub serwerów.
• Informacje dotyczące pliku (częstotliwość próbkowania itd.) przedstawione na urządzeniu oraz oprogramowanie do
odtwarzania mogą się od siebie różnić.
USB-A
Format pliku
Rozszerzenie
MP3
AAC
.mp3
.m4a/.aac
WAV
.wav
FLAC
.flac
AIFF
.aiff
ALAC
.m4a
DSD
.dff/.dsf
Częstotliwość próbkowania
32/44,1/48 kHz
32/44,1/48/88,2/96 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
2,8/5,6/11,2 MHz
Szybkość transmisji danych w bitach na
sekundę / liczba kwantyzacji bitów
16 do 320 kb/s
16 do 320 kb/s
16/24/32 bity
16/24 bity
16/24/32 bity
16/24 bity
LAN (DMP/DMR)*
Format pliku
Rozszerzenie
MP3
AAC
.mp3
.m4a/.aac
WAV
.wav
FLAC
.flac
AIFF
.aiff
ALAC
.m4a
DSD
.dff/.dsf
Częstotliwość próbkowania
32/44,1/48 kHz
32/44,1/48/88,2/96 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/
384 kHz
2,8/5,6/11,2 MHz
Szybkość transmisji danych w bitach na
sekundę / liczba kwantyzacji bitów
16 do 320 kb/s
16 do 320 kb/s
16/24/32 bity
16/24 bity
16/24/32 bity
16/24 bity
*: To, czy dany plik muzyczny może być odtwarzany w danej sieci zależy od serwera sieci, nawet jeśli format tego pliku
Polski
został wskazany na powyższej liście. Przykład: w przypadku korzystania z odtwarza Windows Media Player 11 nie
wszystkie pliki muzyczne będzie można odtworzyć na komputerze. Odtwarzać można jedynie te pliki, które zostały
dodane do biblioteki Windows Media Player 11.
Uwaga
• Specyfikacje podlegają zmianom bez powiadomienia.
• Masa i wymiary są przybliżone.
(183)
21
[English]
Declaration of Conformity (DoC)
Hereby, “Panasonic Corporation” declares that this product
is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
Customers can download a copy of the original DoC to our
RE products from our DoC server:
http://www.ptc.panasonic.eu
Contact to Authorised Representative:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Type of wireless
Frequency band
WLAN
2412 - 2472 MHz
5180 - 5320 MHz
5500 - 5700 MHz
2402 - 2480 MHz
Bluetooth ®
Maximum Power
(EIRP)
20 dBm
20 dBm
20 dBm
10 dBm
5.15 - 5.35 GHz band is restricted to indoor operations only in
the following countries.
[Português]
Declaração de Conformidade (DoC)
Com o presente documento, a “Panasonic Corporation”
declara que este produto se encontra em conformidade com
os requisitos específicos e demais especificações referentes
à Diretiva 2014/53/ UE.
Os clientes podem baixar uma cópia da declaração de
conformidade (DoC) para nossos produtos RE do Server
DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Contacto com um Representante Autorizado:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemanha
Tipo de ligação
sem fios
WLAN
Bluetooth ®
Banda de
frequência
2412 - 2472 MHz
5180 - 5320 MHz
5500 - 5700 MHz
2402 - 2480 MHz
Potência máxima
(e.i.r.p.)
20 dBm
20 dBm
20 dBm
10 dBm
A banda 5,15 - 5,35 GHz está restrita a operações no interior,
apenas nos seguintes países.
[Ελληνικά]
Δήλωση συμμόρφωσης (DoC)
Η “Panasonic Corporation” δηλώνει ότι το προϊόν αυτό είναι
συμμορφωμένο προς τις βασικές απαιτήσεις και άλλες
σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/EΕ.
Οι πελάτες μπορούν να κατεβάσουν ένα αντίγραφο του
πρωτοτύπου DoC για τα RE προϊόντα μας από τον DoC
server μας:
http://www.ptc.panasonic.eu
Επικοινωνήστε με τον Εξουσιοδοτημένο Αντιπροσωπό μας:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Γερμανία
Τύπο ασύρματης
WLAN
Bluetooth ®
Ζώνη
συχνοτήτων
2412 - 2472 MHz
5180 - 5320 MHz
5500 - 5700 MHz
2402 - 2480 MHz
Μέγιστη ισχύς
(e.i.r.p.)
20 dBm
20 dBm
20 dBm
10 dBm
Η ζώνη των 5,15 - 5,35 GHz περιορίζεται σε λειτουργίες σε
εσωτερικούς χώρους μόνο στις ακόλουθες χώρες.
[Polski]
Deklaracja Zgodności (DoC)
Niniejszym, “Panasonic Corporation” deklaruje, iż niniejszy
produkt jest zgodny z zasadniczymi wymogami i innymi
odnośnymi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE.
Klienci mogą skopiować oryginał Deklaracji Zgodności (DoC)
dla naszych produktów radiowych i końcowych urządzeń
teletransmisyjnych (RE) z naszego serwera DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontakt z autoryzowanym przedstawicielem:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy
Typ łączności
bezprzewodowej
WLAN
Bluetooth ®
Pasmo
częstotliwości
2412 - 2472 MHz
5180 - 5320 MHz
5500 - 5700 MHz
2402 - 2480 MHz
Maksymalna
moc (EIRP)
20 dBm
20 dBm
20 dBm
10 dBm
Pasmo 5,15 - 5,35 GHz ograniczone jest do użytku wyłącznie
domowego w następujących krajach.
(184)
[Magyar]
Megfelelőségi Nyilatkozat (DoC)
Ezennel a, “Panasonic Corporation” kijelenti, hogy a jelen
termék kielégíti az 2014/53/EU Irányelv létfontosságú
követelményeit és más vonatkozó rendelkezéseit.
A vásárlók letölthetik az RE termékek eredeti DoC másolatát
a DoC szerverünkről:
http://www.ptc.panasonic.eu
A hivatalos képviselő elérhetősége:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Németország
Wireless típus
Frekvenciasáv
WLAN
2412 - 2472 MHz
5180 - 5320 MHz
5500 - 5700 MHz
2402 - 2480 MHz
Bluetooth ®
Maximális
teljesítmény
(e.i.r.p.)
20 dBm
20 dBm
20 dBm
10 dBm
[Slovensky]
Vyhlásenie o zhode (DoC)
“Panasonic Corporation” týmto vyhlasuje, že tento výrobok je
v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými
ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ.
Zákazníci si môžu stiahnuť kópiu pôvodného DoC na naše RE
výrobky z nášho servera DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontakt na splnomocneného zástupcu:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko
Typ
bezdrôtového
pripojenia
WLAN
Bluetooth ®
Frekvenčné
pásmo
Maximálny výkon
(e.i.r.p.)
2412 - 2472 MHz
5180 - 5320 MHz
5500 - 5700 MHz
2402 - 2480 MHz
20 dBm
20 dBm
20 dBm
10 dBm
A 5,15 - 5,35 GHz sávtartományt csak az alábbi országok
korlátozzák beltéri használatra.
Pásmo 5,15 - 5,35 GHz je obmedzené na prevádzku vo vnútri
iba v nasledovných krajinách.
[Česky]
Prohlášení o shodě
“Panasonic Corporation” tímto prohlašuje, že tento výrobek
splňuje základní požadavky a další relevantní ustanovení
Směrnice 2014/ 53/EU.
Zákazníci si mohou stáhnout kopii originálu deklarace shody
(DoC) pro naše výrobky RE z našeho serveru DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontakt na Autorizovaného obchodního zástupce:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Německo
[Eesti keel]
Vastavusdeklaratsioon (DoC)
Käesolevaga kinnitab “Panasonic Corporation”, et see toode
vastab direktiivi 2014/53/EL olulistele nõuetele ja teistele
asjakohastele sätetele.
Kliendid saavad koopia meie RE toodetele kehtiva
originaalvastavusdeklaratsiooni koopia alla laadida meie
DoCserverist:
http://www.ptc.panasonic.eu
Võtke ühendust volitatud esindajaga:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Saksamaa
Typ
bezdrátového
připojení
WLAN
Bluetooth ®
Frekvenční
pásmo
Maximální výkon
(e.i.r.p.)
2412 - 2472 MHz
5180 - 5320 MHz
5500 - 5700 MHz
2402 - 2480 MHz
20 dBm
20 dBm
20 dBm
10 dBm
V následujících zemích je pásmo 5,15 - 5,35 GHz omezeno
pouze na používání v interiéru.
Juhtmevaba
seadme tüüp
WLAN
Bluetooth ®
Sagedusriba
2412 - 2472 MHz
5180 - 5320 MHz
5500 - 5700 MHz
2402 - 2480 MHz
Maksimaalne
võimsus (EIRP)
20 dBm
20 dBm
20 dBm
10 dBm
5,15 - 5,35 GHz riba on mõeldud kasutamiseks ainult
siseruumides järgmistes riikides.
(185)
[Latviski]
Atbilstības deklarācija (DoC)
Ar šo “Panasonic Corporation” paziņo, ka šis izstrādājums
atbilst pamatprasībām un pārējiem Direktīvas 2014/53/ES
noteikumiem.
Pircēji var lejupielādēt oriģinālo DoC kopiju mūsu RE
izstrādājumos no mūsu DoC servera:
http://www.ptc.panasonic.eu
Lūdzam sazināties ar pilnvaroto parstāvi:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Vācijā
Bezvadu tips
Frekvenču josla
WLAN
2412 - 2472 MHz
5180 - 5320 MHz
5500 - 5700 MHz
2402 - 2480 MHz
Bluetooth ®
Maksimālā jauda
(EIRP)
20 dBm
20 dBm
20 dBm
10 dBm
[Slovensko]
Izjava o skladnosti (DoC)
“Panasonic Corporation” v tem dokumentu izjavlja, da
je izdelek v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi
pomembnimi določbami Direktive 2014/53/EU.
Stranka lahko naloži izvod izvirnega DoC o naših izdelkih RE
s strežnika DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Naslov pooblaščenega predstavnika:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemčija
Vrsta brezžiène
povezave
WLAN
Bluetooth ®
Frekvenčni pas
2412 - 2472 MHz
5180 - 5320 MHz
5500 - 5700 MHz
2402 - 2480 MHz
Največja moč
(EIRP)
20 dBm
20 dBm
20 dBm
10 dBm
5,15 – 5,35 GHz frekvenču joslā lieto tikai telpās šādās
valstīs.
Frekvenčni pas 5,15 – 5,35 GHz je v naslednjih državah
omejen samo na uporabo v zaprtih prostorih.
[Lietuviškai]
Atitikties deklaracija (AD)
Bendrovė “Panasonic Corporation” patvirtina, kad šis gaminys
atitinka direktyvos 2014/53/ES esminius reikalavimus ir kitas
taikytinas nuostatas.
Mūsų RE gaminių originalios atitikties deklaracijos kopiją
klientai gali atsisiųsti iš mūsų AD serverio:
http://www.ptc.panasonic.eu
Įgaliotojo atstovo adresas:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Vokietija.
[Norsk]
Samsvarserklæring (DoC)
“Panasonic Corporation” erklærer herved at dette produktet
samsvarer med de grunnleggende kravene og andre
relevante bestemmelser i direktivet 2014/53/EU.
Kundene kan laste ned en kopi av den originale
samsvarserklæringen (DoC) for vårt RE utstyr fra vår DoC
server:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontaktinformasjon autorisert representant:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland
Bevielio ryšio
tinklas
Dažnių
diapazonas
WLAN
2412 - 2472 MHz
5180 - 5320 MHz
5500 - 5700 MHz
2402 - 2480 MHz
Bluetooth ®
Maksimali
siuntimo galia
(e.i.r.p.)
20 dBm
20 dBm
20 dBm
10 dBm
Kai veikimo dažnis yra nuo 5,15 iki 5,35 GHz, šį gaminį galima
naudoti tik patalpose toliau išvardytose šalyse.
(186)
Type trådløs
Frekvensbånd
WLAN
2412 - 2472 MHz
5180 - 5320 MHz
5500 - 5700 MHz
2402 - 2480 MHz
Bluetooth ®
Maks. effekt
(e.i.r.p.)
20 dBm
20 dBm
20 dBm
10 dBm
5,15 – 5,35 GHz-båndet er begrenset til innendørs bruk I de
følgende landene.
[Български]
Декларация за съответствие (DoC)
С настоящото “Panasonic Corporation” декларира, че този
продукт е в съответствие с основните изисквания и други
съответни разпоредби на Директива 2014/53/EС.
Потребителите могат да свалят копие от оригиналните
DoC към нашите продуктите от типа RE от сървъра, на
който се съхраняват DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Свържете се с нашия упълномощен представител:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Германия
Вид безжична
връзка
WLAN
Bluetooth ®
Честотна лента
2412 - 2472 MHz
5180 - 5320 MHz
5500 - 5700 MHz
2402 - 2480 MHz
Максимална
мощност
(e.i.r.p.)
20 dBm
20 dBm
20 dBm
10 dBm
[Hrvatski]
Deklaracija o podobnosti (DoC)
Ovime „Panasonic Corporation” izjavljuje da ovaj proizvod
udovoljava osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim
odredbama Direktive 2014/53/EU.
Kupci mogu preuzeti kopiju originalne DoC za naše RE
proizvode s našeg DoC poslužitelja:
http://www.ptc.panasonic.eu
Adresa ovlaštenog predstavništva:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Njemačka
Vrsta bežične
mreže
WLAN
Bluetooth ®
Frekvencijski
pojas
2412 - 2472 MHz
5180 - 5320 MHz
5500 - 5700 MHz
2402 - 2480 MHz
Maksimalna
snaga (e.i.r.p.)
20 dBm
20 dBm
20 dBm
10 dBm
Pojas od 5,15 do 5,35 GHz ograničen je na upotrebu samo u
zatvorenim prostorima u sljedećim državama.
Честотната лента 5,15 - 5,35 GHz е ограничена за
експлоатация на закрито единствено в следните
държави.
[Român]
Declaraţie de Conformitate (DoC)
“Panasonic Corporation” declară prin prezenta că acest
produs este conform cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi
relevante ale Directivei 2014/53/UE.
Clienţii pot descărca o copie a DoC-ului original al produselor
noastre RE de la adressa noastră DoC din Internet:
http://www.ptc.panasonic.eu
Contactaţi Reprezentantul Autorizat:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
Tip de wireless
WLAN
Bluetooth ®
Interval de
frecvenţă
2412 - 2472 MHz
5180 - 5320 MHz
5500 - 5700 MHz
2402 - 2480 MHz
Putere maximă
(e.i.r.p.)
20 dBm
20 dBm
20 dBm
10 dBm
Intervalul 5,15 - 5,35 GHz este restricţionat la operarea în
interior doar în următoarele ţări.
(187)
Headquarter Address:
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
EU
Importer for Europe:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Web Site: http://www.panasonic.com
En Ge Fr
© Panasonic Corporation 2019
It Du Sp Sw Da Fi Po
TQBM0224
M0419TK0
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement