Panasonic DCGH5SE Инструкции за работа

Add to my manuals
128 Pages

advertisement

Panasonic DCGH5SE Инструкции за работа | Manualzz
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 1 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Базова инструкция за употреба
Цифров фотоапарат/
Тяло
Модел:
DC-GH5S
Преди употреба, моля прочетете внимателно тази инструкция
и я запазете за бъдещи справки.
По-подробна информация ще намерите в “Инструкция за употреба
Разширени функции (PDF формат)”. За да я прочетете, изтеглете я от
уеб сайта (С126).
Уеб сайт: http://www.panasonic.com
DVQX1359ZA
E
F1217KD0
until
2018/02/28
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 2 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Уважаеми клиенти,
Благодарим ви, че избрахте този цифров фотоапарат Panasonic. Моля прочетете
внимателно тази Инструкция за употреба и я запазете за бъдещи справки. Моля
имайте предвид, че действителният вид на вашия фотоапарат, управляващите
бутони, менютата и др. може леко да се различават от показаните илюстрации в
тази инструкция за употреба.
Стриктно спазвайте закона за авторското право.
• Записът или презаписът на ленти, дискове и други издадени или излъчени материали
за други цели, освен за ваше лично ползване, е нарушение на закона за авторското
право. Може да е забранено дори записването на някои материали за лично ползване.
Информация за вашата безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
За да намалите риска от пожар, токов удар или повреда:
• Не излагайте уреда на дъжд, влага, капки или пръски вода или друга течност.
• Използвайте само препоръчаните принадлежности (аксесоари).
• Не отстранявайте капаците.
• Не ремонтирайте уреда сами. При необходимост, се обърнете към сервиз.
Контактът, в който включвате уреда, трябва да е наблизо и да е лесно достъпен.
∫ Маркировка за идентификацията на продукта
Продукт
2
Местоположение
Цифров фотоапарат
Отдолу
Зарядно устройство за батерията
Отдолу
DVQX1359 (BG)
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 3 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Декларация за съответствие (DoC)
“Panasonic Corporation” декларира, че този продукт съответства на съществените
изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 2014/53/EC.
Потребителите могат да свалят копие от оригиналните DoC към нашите продукти
от типа RE от сървъра, на който се съхраняват DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
За контакт с оторизиран представител:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Германия
Диапазонът 5.15 - 5.35 GHz е ограничен за употреба само на закрито в следните страни:
Максимална мощност и работни честотни диапазони на предавателя
Тип безжична връзка
WLAN
Bluetooth
Честотен диапазон
(централна честота)
2412-2472 MHz
5180-5320 MHz
5500-5700 MHz
2402-2480 MHz
Максимална мощност
(dBm e.i.r.p.)
13 dBm
13 dBm
13 dBm
10 dBm
∫ За батерийния блок (батерията)
ВНИМАНИЕ
• Опасност от експлозия при неправилна смяна на батерията! Сменете само с тип
батерия, препоръчан от производителя.
• Когато изхвърляте батериите, моля обърнете се към местните власти или дилъра
си за информация относно правилното изхвърляне.
• Не загрявайте и не хвърляйте в огън.
• Не оставяйте батерията (батериите) в затворен автомобил, изложен дълго време на
пряка слънчева светлина.
Предупреждение
Опасност от експлозия! Не разглобявайте, не нагрявайте над 60 xC и не изгаряйте!
∫ За AC адаптера (предоставен)
ВНИМАНИЕ!
За да намалите риска от пожар, токов удар или повреда:
• Не инсталирайте и не използвайте този уред в шкаф или друго затворено
пространство. Осигурете подходящи условия за охлаждане на уреда.
• AC адаптерът е в състояние на готовност, когато е включен в контакта. В това
състояние на основната му схема се подава захранване и тя продължава да работи.
(BG) DVQX1359
3
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 4 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Предупреждения за употреба
• Не използвайте други BNC преходници (за TC IN/OUT), освен предоставения.
• Използвайте “High Speed HDMI cable” (Високоскоростен HDMI кабел) с лого HDMI.
Кабели, които не отговарят на HDMI стандартите, не могат да се използват.
“High Speed HDMI cable” (Тип A–Тип A конектор, до 1.5 m дължина).
• Винаги използвайте оригинален дистанционен спусък Panasonic (DMW-RSL1: опция).
• Не използвайте BNC кабели с дължина 2.8 m или повече.
• Не използвайте кабели за слушалки с дължина 3 m или повече.
• Не използвайте синхро кабели с дължина 3 m или повече.
• Не използвайте кабели за стерео микрофон с дължина 3 m или повече.
Дръжте фотоапарата възможно най-далече от уреди, излъчващи електромагнитни вълни (като телевизори, микровълнови фурни, видео игри и др.)
• Ако използвате фотоапарата близо или върху телевизор, записваните картина и звук
могат да бъдат смущавани от електромагнитните вълни, излъчвани от него.
• Не използвайте фотоапарата близо до мобилен телефон, за да не се получат
смущения в записваните картина и/или звук.
• Записаните данни и образи могат да се повредят от силни магнитни полета, създавани
от озвучителни тела (тонколони), електромотори и др.
• Електромагнитните вълни могат да смущават фотоапарата или да повредят картината
и звука.
• Ако фотоапаратът е бил изложен на електромагнитно въздействие и не работи,
изключете го и извадете батерията от него или изключете AC адаптера. След това,
поставете батерията или свържете АС адаптера, и включете фотоапарата.
Не използвайте фотоапарата до радиопредаватели и високоволтови кабели.
• Ако снимате близо до радиопредаватели или високоволтови кабели, снимките и звукът
може да се повредят.
4
DVQX1359 (BG)
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 5 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
• Преди почистване на фотоапарата, изключете го и извадете батерията или изключете DC съединителя (DMW-DCC12: опция), или изключете щепсела от контакта.
• Не натискайте монитора много силно.
• Не натискайте обектива много силно.
• Не пръскайте фотоапарата с инсектициди и други опасни химикали.
• Не оставяйте гумени или пластмасови предмети да се допират дълго до
фотоапарата.
• Не използвайте бензин, спирт, разредител или други подобни за почистване на
фотоапарата. Корпусът му може да се повреди или да се наруши покритието му.
• Не оставяйте фотоапарата с обектив, насочен към слънцето, тъй като слънчевите
лъчи могат да го повредят сериозно.
• Винаги използвайте предоставените кабели.
• Не удължавайте кабелите.
• При достъп (запис, четене, изтриване, форматиране), не изключвайте фотоапарата
и не изваждайте батерията, картата или не изключвайте АС адаптера (DMW-AC10E,
опция). Също така, пазете фотоапарата от вибрации, удари и статично електричество.
• Данните от картата могат да бъдат повредени или изтрити от електромагнитни вълни, статично електричество или повреда на фотоапарата или картата. Архивирайте ги на PC и др.
• Не форматирайте картата с компютър или друго устройство. Форматирайте я само с този
фотоапарат, за да работи правилно.
• Фотоапаратът се продава с незаредена батерия. Заредете батерията преди употреба.
• Батерията е акумулаторна, литиево-йонна. Ако температурата е много висока или
много ниска, времето на работа на батерията се скъсява.
• След употреба, по време на зареждане и след зареждане батерията е топла.
Фотоапаратът също се загрява при употреба. Това е нормално.
• Не оставяйте метални предмети, като кламери и др., в областта около куплунга или
щепсела на захранващия кабел, както и в близост до батерията.
• Съхранявайте батерията на сухо и хладно място, с относително стабилна температура.
(Препоръчана температура: 15 oC до 25 oC, Препоръчана влажност 40%RH дo 60%RH)
• Не съхранявайте батерията дълго време, когато е напълно заредена. Когато съхра-
нявате батерията дълго време, препоръчваме ви да я зареждате веднъж годишно. След
като батерията се изтощи напълно, извадете я от фотоапарата и я приберете.
Тези символи указват разделно събиране
на изхвърленото електрическо и електронно
оборудване, или на изхвърлените батерии.
По-подробна информация ще намерите в
“Инструкция за употреба Разширени функции
(PDF формат)”.
(BG) DVQX1359
5
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 6 ページ
2017年12月4日
Съдържание
Информация за вашата безопасност ....... 2
Подготовка/Основни функции
Грижи за фотоапарата ............................... 7
Стандартни принадлежности .................. 8
За картите, които могат да се
използват от този фотоапарат .................. 9
За обектива ............................................... 10
Описание и функции на компонентите ... 11
Кратко стартово ръководство ............... 13
Основни операции ................................... 19
Работа с менюто ...................................... 25
Активиране на често използвани
настройки (Quick Menu)............................ 26
Присвояване на често използвани
функции на функционалните бутони ...... 27
Запис
Снимане с автоматични функции
(Интелигентен автоматичен режим)...... 29
Избор на режим на фокусиране
(AFS/AFF/AFC).......................................... 31
Избор на режим на автофокус ................ 32
Задаване на позицията на AF зоната .... 33
Ръчно фокусиране ................................... 35
Фиксиране на фокуса и експонацията
(AF/AE Lock).............................................. 36
Компенсация на експонацията ................ 36
Настройване на светлочувствителността.37
Настройване на баланса на бялото ....... 38
Избиране на начин на снимане............... 39
Запис на 4K фотографии ........................ 40
Контрол на фокуса след снимането
(Post Focus/Focus Stacking) ..................... 44
Използване на Интервален запис /
Покадрова анимация ............................... 46
Снимане с автоматична промяна на
настройките (Снимане в клин) ................ 48
Стабилизатор на образа ........................ 50
Увеличаване на телескопичния ефект... 51
Снимане с външна светкавица
(опция) ....................................................... 52
Запис на видео ......................................... 53
6
DVQX1359 (BG)
月曜日
午前10時7分
Синхронизиране на времевия код
с външно устройство ............................... 59
Запис на видео в Креативен видео
режим ........................................................ 63
Запис на видео при използване на
свързано външно устройство ................. 69
Възпроизвеждане
Възпроизвеждане на снимки................... 75
Възпроизвеждане на видео..................... 75
Начин на възпроизвеждане..................... 76
Възпроизвеждане на групи снимки......... 77
Изтриване на снимки................................ 77
Меню
Списък на менюто................................... 78
Wi-Fi/Bluetooth
Какво можете да направите с Wi-Fi®/
Bluetooth® функцията .............................. 90
Свързване със смартфон/таблет............ 92
Управление от смартфон/таблет .......... 96
Свързване с PC чрез безжична
точка за достъп .......................................105
Други
Възпроизвеждане на изображения
на ТВ екран ............................................. 107
Съхраняване на снимки и видео
във вашия PC .........................................107
Управление на фотоапарата от PC ..... 110
Символи на монитора/визьора ............111
Съобщения на дисплея ......................... 115
Решаване на проблеми ..........................116
Технически характеристики .................. 120
Системни принадлежности.................... 125
Четене на инструкцията за употреба
(PDF формат) .........................................126
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 7 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Подготовка/Основни функции
Грижи за фотоапарата
Не подлагайте фотоапарата на вибрации, удари и силен натиск.
• Не използвайте фотоапарата при следните условия и начини, тъй като фотоапаратът,
мониторът, обективът или записите може да се повредят.
– Изпускане или удряне на фотоапарата.
– Силен натиск върху обектива или монитора.
∫ Устойчивост на водни пръски
Устойчивост на водни пръски (Splash Proof) е термин, който показва допълнително
ниво на защита на фотоапарата срещу малки количества влага, вода или прах.
Устойчивостта на водни пръски не гарантира, че фотоапаратът няма да се повреди
при пряк контакт с вода.
Моля обърнете внимание на следните предпазни мерки, за да минимизирате
вероятността от повреди:
– Устойчивостта на водни пръски е ефективна само при използване на сменяеми
обективи, които са специално проектирани за тази функция.
– Фотоапаратът не е устойчив на прах и на водни пръски, когато е свързан USB
свързващият кабел или е поставен кабелният държач.
– Уверете се, че всички капаци са затворени добре.
– Уверете се, че се намирате на сухо и чисто място, когато сменяте батерията, картата
или обектива. След смяната се уверете, че всички капаци са затворени добре.
– Ако фотоапаратът е бил изложен на вода, пясък и др., почистете го възможно найскоро, като вземете мерки вътре във фотоапарата да не попадат чужди тела и
замърсявания.
Ако пясък, прах, капки вода и др. полепнат по монитора, ги избършете със суха
мека кърпа.
– Ако не го направите, мониторът може да не реагира правилно при докосване на екрана.
– Затварянето на монитора с течност върху него може да доведе до повреда.
Когато използвате фотоапарата при ниска температура (от s10 oC до 0 oC):
– Преди употреба, поставете сменяем обектив Panasonic с препоръчана минимална
работна температура s10 oC.
Не поставяйте ръцете си или каквото и да е друго в монтажната система на
тялото на фотоапарата. Сензорът е прецизно устройство и ще се повреди.
∫ За кондензацията (когато обективът, визьорът или мониторът се замъглят)
• Кондензация се наблюдава при смяна на температурата или влажността. Бъдете
особено внимателни, тъй като тя може да причини повреда на фотоапарата или
замърсяване на обектива, визьора или монитора.
• При наличие на кондензация, незабавно изключете фотоапарата и го оставете около
2 часа. Кондензацията ще изчезне естествено, когато температурата на фотоапарата
се изравни с околната.
(BG) DVQX1359
7
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 8 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Подготовка/Основни функции
Стандартни принадлежности
Преди да използвате фотоапарата, моля проверете наличието
на предоставените принадлежности (аксесоари). Означенията
са валидни към януари 2018 г. и може да се променят.
Тяло на цифровия фотоапарат
(В тази инструкция за употреба то е наречено тяло.)
Батериен блок
(наричан батерия в текста на тази
1
инструкция)
Преди употреба, заредете батерията.
1
DMW-BLF19E K1HY24YY0021
4YE1A561Z
Зарядно устройство за батерията
2 (наричано зарядно устройство или
зарядно в тази инструкция)
2
11
¢1
AC адаптер
3 (наричан AC адаптер (предоставен)
в тази инструкция)
Свързващ USB кабел (само за използване
със зарядното устройство)
4
(наричан свързващ USB кабел (за
зарядното устройство) в тази инструкция)
5 Свързващ USB кабел
6 BNC преходник (за TC In/Out) (С59)
5
10
6
DMW-BTC13
(: DVLC1002Z) K1TYYYY00286
3
VSK0815K
1PP1A561Z
8
VSK0815L
4
VYF3522
12
7
SKF0145K
13
DVPW1003Z
9
VKF5108
7 Кабелен държач (С69)
8 Презрамка
9 Капачка на тялото¢2
K1HY04YY0106
VKF4971
10 Окуляр¢2
11 Капак на чехълчето (Hot shoe)¢2 (С52)
12 Капак на гнездото за батериен грип¢2
13 Капак на синхро гнездото за светкавицата¢2
¢1 Поръчайте частта A, за да закупите само зарядно устройство за батерията.
¢2 При покупката са поставени на тялото на фотоапарата.
• SD Memory Card, SDHC Memory Card и SDXC Memory Card картите са наречени карта
в текста на тази инструкция.
• Картата се предлага като опция.
• Сменяемият обектив се предлага като опция (наричан обектив в тази инструкция).
• Описанията в тази инструкция са базирани на сменяемия обектив (H-FS12060).
• Ако изгубите някоя от предоставените принадлежности, моля обърнете се към
оторизиран дилър или сервиз на Panasonic (можете да я закупите отделно).
8
DVQX1359 (BG)
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 9 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Подготовка/Основни функции
За картите, които могат да се използват от
този фотоапарат
• Този фотоапарат е съвместим с SDHC/SDXC карти със
скоростен клас UHS-I/UHS-II UHS Speed Class 3.
• Този фотоапарат е съвместим с SDHC/SDXC карти със
скоростен клас Video Speed Class 60 от UHS-II стандарта.
Функционирането е проверено с карта Panasonic със
скоростен клас Video Speed Class 90.
• Възможностите за използване на картите, посочени
отляво, са проверени с карти Panasonic.
SD Memory Card
(512 MB до 2 GB)
SDHC Memory Card
(4 GB до 32 GB)
SDXC Memory Card
(48 GB до 128 GB)
∫ Запис на видео/4K фотографии и скоростен клас на картата
Използвайте карти, отговарящи на следните скоростни класове (SD Speed Class,
UHS Speed Class или Video Speed Class).
[Rec Format]
[AVCHD]
[Rec Quality]
Всички
FHD
[MP4]
Скоростен клас
Примерен етикет
Class 4 или по-висок
UHS Speed Class 3
4K
Video Speed Class 30
или по-висок
Class 10
[MP4 HEVC]
Всички
UHS Speed Class 1
или по-висок
Video Speed Class 10
или по-висок
[MP4 (LPCM)]
[MOV]
Побитова скорост UHS Speed Class 3
200 Mb или
Video Speed Class 30
по-малка
или по-висок
Побитова скорост Video Speed Class 60
400 Mbps
или по-висок¢
4K Photo
Функция Post Focus
UHS Speed Class 3
Video Speed Class 30
или по-висок
¢ Функционирането е проверено с карта Panasonic със скоростен клас Video Speed Class 90.
• Актуална информация за картите може да намерите на следния уебсайт:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Този сайт е само на английски език.)
• Пазете картите памет на места, недостъпни за деца, за да не бъдат погълнати.
(BG) DVQX1359
9
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 10 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Подготовка/Основни функции
За обектива
Този фотоапарат може да използва обективи със
система за монтаж Micro Four ThirdsTM (Micro Four
Thirds байонет).
Също така, с помощта на монтажен адаптeр могат
да бъдат използвани следните обективи.
Обектив
Монтажен адаптeр
Обектив с Four Thirds™ система
за монтаж
Монтажен адаптeр (DMW-MA1: опция)
Сменяем обектив Leica M Mount
M Монтажен адаптeр (DMW-MA2M: опция)
Сменяем обектив Leica R Mount
R Монтажен адаптeр (DMW-MA3R: опция)
За фърмуера на вашия сменяем обектив
За по-гладък запис, препоръчваме ви да актуализирате фърмуера на вашия
сменяем обектив с най-новата му версия.
• За последна информация относно фърмуера или за да изтеглите фърмуера,
моля посетете следния уеб сайт за поддръжка:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Този сайт е само на английски език.)
• За да проверите версията на фърмуера на обектива, поставете го на тялото на
фотоапарата и изберете [Version Disp.] от менюто [Setup].
10
DVQX1359 (BG)
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 11 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Подготовка/Основни функции
Описание и функции на компонентите
∫ Тяло на фотоапарата
12 3
1314
15 16
17
8
9
10
11
12
18
19
20
21
19 4 5 6 7
22
24
30 29 28 27
1 Индикатор за безжична връзка (С90)
2
Индикатор за състоянието (С16)
3 Ключ ON/OFF за включване/изключване (С16)
4 [
5 [
] (Компенсация на експонацията) (С36)
6 [
] (Баланс на бялото) (С38)
] (ISO светлочувствителност) (С37)
23
26 25
17 Превключвател на начина на снимане (С39)
Гнездо за синхронизация на светкавицата
(Капачка на гнездото за синхронизация)
• Използвайте светкавица с напрежение на
18 синхронизация 250 V или по-малко.
• Свържете предоставения BNC преходник
(за TC IN/OUT) , когато синхронизирате
времевия код с външно устройство. (С59)
7 Маркировка за разстоянието на фокусиране
19 Халка за закрепване на презрамката (С13)
8 Бутон [Fn1] (С27)
20 Гнездо [MIC] за микрофон (С72)
9 Бутон за запис на видео (С53)
10 Преден диск (С19)
11 Спусък (С18)
Индикатор за самоснимачката/
12 Лампа за подпомагане на автофокуса
13 Превключвател на режима (С20)
14 Бутон за заключване на превключвателя (С20)
Стерео микрофон
• Не покривайте микрофона с пръстите си
15 и др. Това може да затрудни записа на
звука или да влоши качеството му.
Чехълче (Hot shoe) (Капак на чехълчето) (С52)
16 • Пазете капака на чехълчето извън обсега
на деца, за да не бъде погълнат.
Изход за слушалки (С74)
21 • Прекомерно високото звуково налягане от
слушалките може да увреди слуха.
22 [HDMI] конектор (С69, 107)
23 USB порт (С108)
24 Монтажни отвори за кабелния държач (С69)
25 Бутон за освобождаване на обектива (С15)
26 Фиксатор на обектива
27 Байонет
28 Сензор
29 Маркировка монтаж на обектива (С15)
30 Бутон Preview/Функционален бутон (Fn6) (С27)
(BG) DVQX1359
11
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 12 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Подготовка/Основни функции
34 35 36 37 38 39
43
44
40 41 42
33
32
45
47
48
49
50
51
46
31
54
55
52
60
59
58
53
57 56
31 Сензорен екран (С24)/монитор (С111)
32 Бутон [( ] (Възпроизвеждане) (С75)
52 Слот за карта 2 (С15)
53 Индикатор за достъп (карта 2) (С15)
33 Бутон [LVF] (С22)/Бутон [Fn5] (С27)
54 Капак на слотовете за карта (С15)
34 Говорител
55 Бутон [Fn4] (С27)
56 Капак на гнездото за батерията (С14)
35 Сензор за око (С22)
36 Визьор (С22)
Окуляр
37 • Пазете окуляра извън обсега на деца, за да
не бъде погълнат.
38 Регулатор на диоптера (С17)
Джойстик (С20, 34)/Функционален бутон (С27)
39 Център (Fn12)/3 (Fn13)/1 (Fn14)/4 (Fn15)/
2 (Fn16)
40 Бутон [Q.MENU] (С26)/Бутон [Fn2] (С27)
41 Заден диск (С19)
42 Бутон [DISP.] (С22)
43 Бутон [AF/AE LOCK] (С36)
44 Ключ за режим на фокусиране (С31, 35)
45 Гнездо [REMOTE]
46 Бутон [
] (Режим на автофокус) (С31)/
Бутон [Fn3] (С27)
Бутони за посоки (С19)/Функционален бутон
47 (С27) 3 (Fn17)/1 (Fn18)/4 (Fn19)/2 (Fn20)
48 Контролен диск (С19)
49 Бутон [MENU/SET] (С19, 25)
50 Слот за карта 1 (С15)
51 Индикатор за достъп (карта 1) (С15)
12
DVQX1359 (BG)
Бутон [
] (Изтриване/Отмяна) (С77)/
57 Палче за отваряне (С14)
Капак на гнездото за DC съединител (С125)
• Когато ползвате АС адаптер, ползвайте
съответните DC съединител (DMW-DCC12:
опция) и АС адаптер (DMW-AC10E: опция)
Panasonic.
58 • Ползвайте само оригинален АС адаптер
Panasonic (DMW-AC10E: опция).
• Когато ползвате АС адаптер (опция),
ползвайте само предоставения с АС
адаптера (опция) захранващ кабел.
Капак на гнездото за батериен грип
59 • Пазете капака на гнездото за батериен грип
извън обсега на деца, за да не бъде погълнат.
Отвор за статив
• Възможно е да не успеете да поставите и
60 затегнете добре статив, който е с дължина
на винта 5.5 mm (0.22 инча) или повече.
Това може да повреди фотоапарата.
• Функционалните бутони ([Fn7] до [Fn11])
са икони за докосване.
Докоснете [ ] на екрана за запис, за да се
изобразят.
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 13 ページ
2017年12月4日
Подготовка/Основни функции
月曜日
午前10時7分
“Кратко стартово ръководство”
Кратко стартово ръководство
• Уверете се, че фотоапаратът е изключен.
1
Поставяне на презрамката
• Препоръчваме да поставите презрамката, когато ползвате фотоапарата, за да
не го изпуснете.
• Изпълнете отново стъпките от 1 до 8, за да закрепите другия край на презрамката.
• Използвайте презрамката на рамото си.
– Не увивайте презрамката около врата си.
Това може да доведе до сериозен инцидент.
• Не оставяйте презрамката на места, достъпни за деца.
– Това може да доведе до сериозен инцидент, например при увиване около врата.
2
Зареждане на батерията
Батерията, която може да използвате с този фотоапарат, е DMW-BLF19E.
• Използвайте само предназначените за този фотоапарат зарядно устройство, AC
адаптер (предоставен), свързващ USB кабел (за зарядното устройство) и батерия.
1
2
Свържете зарядно устройство с AC адаптера (предоставен) посредством
свързващия USB кабел (за зарядното устройство).
• Спазвайте посоките на конекторите. Вкарвайте конекторите право напред и ги
изваждайте право назад (неправилно свързване може да деформира конекторите
или да причини повреда).
Включете AC адаптера (предоставен) в контакта.
A Зарядно устройство (само за този фотоапарат)
B Свързващ USB кабел (за зарядното устройство)
3
C AC адаптер (предоставен)
D Към електрическия контакт
Поставете батерията, така че да щракне. Спазвайте
показаната ориентация.
• Индикаторът [CHARGE] E светва и зареждането започва.
(BG) DVQX1359
13
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 14 ページ
Подготовка/Основни функции
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
“Кратко стартово ръководство”
• Не използвайте друг свързващ USB кабел, освен предоставения.
• Не използвайте друг AC адаптер, освен предоставения.
• AC адаптерът (предоставен) и свързващият USB кабел (предоставен) са предназначени
само за този фотоапарат. Не ги използвайте с други устройства.
∫ За индикатора [CHARGE] (Зареждане)
Свети:
Зареждане.
Не свети: Зареждането е приключило.
(След като зареждането приключи, изключете AC адаптера
(предоставен)от контакта и извадете батерията.)
• Ако индикаторът [CHARGE] (Зареждане) мига
– Температурата на батерията е много висока или много ниска. Препоръчваме ви да
зареждате батерията при температура между 10 oC и 30 oC.
– Клемите на батерията или зарядното устройство са мръсни. Почистете ги със суха кърпа.
∫ Време за зареждане
Време за зареждане
Приблизително 190 минути
• Посоченото време е за зареждане на напълно изтощена батерия.
Времето за зареждане зависи от начина на използване на батерията и от околните
условия. Ако околната температура е ниска или ако батерията не е била ползвана
дълго време, зареждането може да продължи по-дълго.
3
Поставяне на батерията
• Винаги използвайте оригинална батерия Panasonic (DMW-BLF19E).
• Правилната работа на фотоапарата с други батерии не е гарантирана.
• Поставете заредена батерия, като спазвате показаната ориентация. Вкарайте я навътре,
докъдето влиза и докато чуете щракване. Уверете се, че е захваната от палчето A.
За да извадите батерията, дръпнете палчето A по посока на стрелката.
14
DVQX1359 (BG)
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 15 ページ
2017年12月4日
Подготовка/Основни функции
4
月曜日
午前10時7分
“Кратко стартово ръководство”
Поставяне на картата (опция)
• Уверете се, че индикаторът за достъп не свети.
• Вкарайте картата, докъдето влиза и докато щракне леко и се застопори. Стриктно
спазвайте показаната ориентация на картата.
За да извадите картата, натиснете картата и след това я издърпайте навън.
• За да поставите/извадите картата в/от слот 1 A, натиснете горната част на картата.
За да поставите/извадите картата в/от слот 2 B, натиснете долната част на картата.
∫ Индикатор за достъп до картата
Индикатор за достъп
Свети по време на достъп
до картата.
Индикация за достъп
Свети в червено по
време на запис върху
картата.
• По време на достъп (когато индикаторът за достъп свети или [
]/[
]е
изобразено), не изключвайте фотоапарата, не изваждайте батерията или
картата и не изключвайте AC адаптера (опция).
5
Поставяне/сваляне на обектива
• Сменяйте обектива на места, където няма много прах, пясък и други замърсявания.
• Не натискайте бутона за освобождаване A, когато поставяте обектива.
(BG) DVQX1359
15
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 16 ページ
Подготовка/Основни функции
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
“Кратко стартово ръководство”
∫ Сваляне на обектива
1
2
Поставете капачката на обектива.
Докато натискате бутона за освобождаване B,
завъртете обектива по посока на стрелката,
докато спре да се върти, и го свалете.
6
Отваряне на монитора
При покупката на фотоапарата, мониторът е затворен към тялото на фотоапарата.
Отворете монитора и го завъртете, както е показано на долната илюстрация.
1 Отворете монитора. (Максимум 180o)
2 Може да бъде завъртян на 180o напред.
3 Върнете монитора на първоначалното му място.
• Не прилагайте много голямо усилие, когато въртите монитора, тъй като може да
го повредите.
7
Настройване на датата и часа (Настройване на часовника)
• Часовникът не е настроен при покупката на фотоапарата.
1
Включете фотоапарата.
2
3
Натиснете [MENU/SET].
С 3/4 изберете желания език и натиснете
[MENU/SET].
Натиснете [MENU/SET].
С 2/1 изберете параметър (година, месец, ден,
час, минути) и с 3/4 го настройте.
Натиснете [MENU/SET] за задаване.
Когато се изобрази [The clock setting has been
completed.], натиснете [MENU/SET].
4
5
6
7
16
• Когато фотоапаратът е включен, индикаторът за
състоянието 1 свети.
DVQX1359 (BG)
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 17 ページ
2017年12月4日
Подготовка/Основни функции
8
9
月曜日
午前10時7分
“Кратко стартово ръководство”
Когато се изобрази [Please set the home area],
натиснете [MENU/SET].
С 2/1 изберете домашния регион и натиснете
[MENU/SET].
8
Регулиране на диоптера
Въртете регулатора на диоптера.
• Регулирайте диоптера на визьора, така че да виждате
ясно образа и надписите в него.
9
Форматиране на картата (инициализация)
Форматирайте картата с този фотоапарат, преди да я използвате за запис.
Моля имайте предвид, че при форматирането се изтриват всички данни от
картата, включително и защитените. Предварително архивирайте данните.
MENU
10
>
[Setup] > [Format] > [Slot 1]/[Slot 2]
Превключване на режима на запис на [
]
Поставете превключвателя на режима на [¦].
• Превключвателят е заключен, ако бутонът за заключване (A) е
натиснат. Всяко натискане заключва/отключва превключвателя.
• Основните настройки ще бъдат направени автоматично.
11
1
Снимане
Хванете фотоапарата внимателно
с две ръце, задръжте ръцете си
неподвижни отстрани и стъпете
здраво на краката си.
• Не закривайте лампата за
подпомагане на автофокуса A
и микрофона B с пръсти или
предмети.
• Когато снимате, уверете се,
че стоите стабилно и че няма
опасност да се блъснете в някого или в нещо, или да паднете.
(BG) DVQX1359
17
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 18 ページ
Подготовка/Основни функции
2
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
“Кратко стартово ръководство”
Натиснете спусъка наполовина,
за да фокусирате.
A Бленда
B Скорост на затвора
C Индикация за фокуса
• Изобразяват се блендата и
скоростта на затвора.
(Мигат червено, ако експонацията
не е правилна, освен при
използване на светкавица.)
• Когато фотоапаратът фокусира,
се изобразява индикацията за
фокуса. (Индикацията мига, ако обектът не е на фокус.)
3
3.5 60
Натиснете спусъка докрай, за да заснемете снимката.
• Внимавайте да не мърдате фотоапарата, когато натискате спусъка.
• Снимката ще бъде направена, след като фотоапаратът фокусира, тъй като
[Focus/Release Priority] фабрично е настроено на [FOCUS].
∫ Снимане от различни ъгли
Мониторът ви дава възможност да снимате удобно от различни ъгли, като го
завъртите под необходимия ъгъл.
Снимане от висок ъгъл
12
Снимане от нисък ъгъл
Проверка на направената снимка
• За показване на снимката в режим Възпроизвеждане,
натиснете [(]. (С75)
18
DVQX1359 (BG)
1/98
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 19 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Подготовка/Основни функции
Основни операции
Бутони за посоки (бутони за курсора) / Бутон [MENU/SET]
Натискане на бутоните за посоки (бутони за курсора):
Избиране на функции, позиции, настройки и др.
Натискане на [MENU/SET]:
Активиране на избрана настройка, потвърждение и др.
• В тази инструкция, натискането на бутоните за посоки нагоре/
надолу/наляво/надясно е илюстрирана с 3/4/2/1.
Преден диск / заден диск
Въртене:
Избиране на позиции или настройване на избраните параметри/функции.
• В тази инструкция, работата с предния диск/задния диск е илюстрирана по следния начин:
напр.: Въртене
на предния диск
наляво и
надясно
напр.: Въртене
на задния диск
наляво и
надясно
Позволява да задавате блендата, скоростта на затвора и други настройки в режими
/
/ / .
Режим
Преден диск
Корекция на програмата
Заден диск
Корекция на програмата
Бленда
Бленда
Скорост на затвора
Скорост на затвора
Бленда
Скорост на затвора
Контролен диск
Въртене на контролния диск:
Избиране на позиции или настройване на параметри.
• В тази инструкция, работата с контролния диск е
илюстрирана по следния начин:
Напр.: Въртене на контролния диск наляво и надясно:
• Можете да присвоите избран параметър на контролния
диск чрез [Control Dial Assignment] от [Dial Set.] в менюто
[Custom] ([[Operation]]).
(BG) DVQX1359
19
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 20 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Подготовка/Основни функции
Джойстик
Функциите на джойстика са същите, като на
бутоните за посоки и бутона [MENU/SET].
Местене:
Избиране на функции, позиции, настройки
и др.
Натискане:
Активиране на избрана настройка,
потвърждение и др.
Местене
Натискане
• В тази инструкция, местенето на джойстика нагоре/
надолу/наляво/надясно е илюстрирана с 3/4/2/1.
Превключвател на режима (Избиране на режим на запис)
Натиснете бутона за заключване 1, за да
освободите заключването.
• Превключвателят е заключен, ако бутонът за
заключване е натиснат.
Въртете превключвателя на режима 2,
за да изберете желания режим на запис.
Интелигентен автоматичен режим (Intelligent Auto Mode) (С29)
Интелигентен автоматичен плюс режим (Intelligent Auto Plus Mode) (С29)
Програмен AE режим (Programme AE Mode)
Фотоапаратът автоматично настройва блендата и скоростта на затвора.
∫ Корекция на програмата (Programme Shift)
1 Натиснете спусъка наполовина, за да се изобразят блендата и скоростта
на затвора.
2 Докато стойностите са изобразени (за около 10 секунди), коригирайте
програмата, като въртите задния диск или предния диск.
• Корекцията на програмата се отменя при изключване на фотоапарата или
при въртене на предния/задния диск, докато индикацията изчезне.
20
DVQX1359 (BG)
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 21 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Подготовка/Основни функции
АЕ с приоритет на блендата
• Въртете предния/задния диск, за да се
Скоростта на затвора се настройва
покаже експо-метърът A. Неприемлиавтоматично след задаване на блендата. вите зони се изобразяват в червено.
(Например: в Ръчен режим)
/
: Бленда (B)
АЕ с приоритет на затвора
Блендата се настройва автоматично,
след задаване на скоростта на затвора.
/
: Скорост на затвора (C)
SS
F
Ръчен режим (Manual Exposure Mode)
Експонацията се настройва ръчно чрез ръчно задаване на скоростта на
затвора и блендата.
8
15
4.0
5.6 30
30
5.6
0
60
8.0
125
11
+3
: Бленда (B)
: Скорост на затвора (C)
Креативен видео режим (Creative Video Mode) (С63)
Потребителски режим (Custom Mode)
Този режим позволява да снимате с предварително регистрирани настройки.
∫ Регистриране на персонални настройки (Registering custom settings)
1 Предварително изберете желания режим на запис и направете желаните
настройки от менюто на фотоапарата.
2 Изберете менюто.
[Setup] > [Cust.Set Mem.] > Номер на набора с
MENU >
персонални настройки
• Mожете да регистрирате до 3 набора с персонални настройки на
∫ За да изберете друг набор с настройки в [
1 Превключете режима на запис на [
2 Изберете менюто.
MENU
>
.
] (меню [Custom Mode])
].
[Custom Mode]
3 С 3/4 изберете желания набор с настройки, и натиснете
[MENU/SET].
Режим Креативен контрол (Creative Control Mode)
Снимане с проверка на ефекта върху образа.
∫ Проверка на ефекта от блендата/скоростта на затвора (Режим Preview)
Превключете екрана за проверка, като натискате
бутона за предварителен преглед.
– Нормален екран за запис
– Екран с ефекта от блендата
– Екран с ефекта от скоростта на затвора
(BG) DVQX1359
21
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 22 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Подготовка/Основни функции
Бутон [LVF] (Превключване между монитора/визьора)
Натиснете [LVF].
A Бутон [LVF]
ョㄏブ
B Сензор за око
• Мониторът/визьорът се превключват в следния ред:
– Автоматично превключване между визьора/монитора¢
– Визьор¢
– Монитор
¢ Ако [Eye Sensor AF] в менюто [Custom] ([Focus / Release Shutter]) е настроено на [ON],
фотоапаратът фокусира автоматично при задействане на сензора за око. Фотоапаратът
не издава звуков сигнал, когато фокусира с [Eye Sensor AF].
∫ 3а автоматичното превключване между монитора и визьора
Автоматичното превключване между визьора/монитора се извършва чрез сензора
за око. Визьорът се включва, ако сензорът открие око и др. близо до окуляра.
• За намаляване на консумацията от батерията, настройте [Power Save LVF Shooting] от
[Economy] (С84).
Бутон [DISP.] (Превключване на показваната информация)
Натиснете [DISP.].
ュリヴヱハ
В режим на запис
Можете да зададете стила на екрана, показван във визьора и монитора.
>
MENU
[Custom] >
[Monitor / Display] > [LVF/Monitor Disp. Set] >
[LVF Disp. Set]/[Monitor Disp. Set]
[
]
(стил визьор)
[
]
(стил монитор)
•[
] Структура на екраните в стил визьор (примерни екрани в стил визьор)
С информация
(детайлна
информация)
MOV 8bit
FHD 24p
4:3
L
0
22
Намалява леко размера на изображенията, за да можете
по-добре да проверите композицията на кадъра.
Изображенията запълват целия екран, за да можете по-добре
да разгледате детайлите им.
С информация
С информация
(детайлна
информация),
сензор за наклона)
MOV 8bit
FHD 24p
AFS
99
DVQX1359 (BG)
0
99
4:3
L
0
С информация
(изобразяване на
сензор за наклона)
AFS
99
0
99
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 23 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Подготовка/Основни функции
•[
] Структура на екраните в стил монитор (примерни екрани в стил монитор)
С информация
MOV 8bit
FHD 24p
4:3
L
Без информация
С информация
(изобразяване на
сензор за наклона)
MOV 8bit
FHD 24p
AFS
98
0
4:3
L
Без информация
(изобразяване на
сензор за наклона)
AFS
0
Изключен
98
Информация
за записа на
монитора
ISO A
AUTO
AFS
0
0
0
4:3
AWB
L
OFF
Fn
98
98
В режим на възпроизвеждане
С информация
4:3
Екран с
детайлна
информация¢1
L
4:3
160
F3.5 60
0
160
s
RGB
L
STD.
ISO
F3.5
Без информация
1/5
AFS
1/98
98
Без
информация
(с функция
Highlight)¢2
AWB
0
60
2018.12. 1 10:00
AWB
100-0001
¢1 Натискайте 3/4 за превключване между показване на следната информация:
– Екран с детайлна информация
– Екран с хистограма
– Показване на Photo style, Highlight Shadow
– Баланс на бялото
– Информация за обектива
¢2 Изобразява се, ако [Highlight] в менюто [Custom] ([Monitor / Display]) е настроено на [ON].
(BG) DVQX1359
23
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 24 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Подготовка/Основни функции
Сензорен екран (Операции с докосване)
Сензорният екран на този фотоапарат е капацитивен. Докосвайте панела с пръст.
∫ Докосване (Touch)
Докоснете с пръст екрана и отдръпнете пръста си.
Fn7
Fn8
Fn9
Fn10
OFF
Fn11
OFF
∫ Влачене (Drag)
Местете пръста си по повърхността на екрана,
без да го отдръпвате.
A
∫ Щипване (Pinch) (увеличаване/намаляване)
Извършете действието с два пръста, като ги
раздалечавате (увеличаване) или приближавате
(намаляване).
B
2.0X
∫ Снимане с докосване
1 Докоснете [ ].
2
Докоснете желаната икона.
×
Просто като докоснете желания обект, фотоапаратът ще фокусира
върху него и ще го заснеме автоматично.
Touch Shutter
(Снимане с докосване) Докоснете обекта, върху който искате да фокусирате и снимайте.
×
AE
Touch AE
Можете лесно да оптимизирате яркостта спрямо докоснатата позиция.
1 Докоснете обекта, спрямо който оптимизирате яркостта.
2 Докоснете [Set].
• 3а изключване на функцията, докоснете [
24
DVQX1359 (BG)
] или [
].
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 25 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Подготовка/Основни функции
Работа с менюто
1
Натиснете [MENU/SET].
2
3
Натиснете 2.
С 3/4 изберете иконата на желаното
меню, например [ ].
• Можете да изберете иконата на желаното меню,
например [ ], и като въртите предния диск.
/
[Intelligent Auto] (С78)
[Creative Video] (С78)
[Custom Mode] (С78)
[Creative Control] (С78)
4
Тези менюта ви позволяват да настройвате функциите
в съответните Режими на запис.
Тези менюта се изобразяват само в съответните
Режими на запис.
[Rec] (С78)
Позволява да направите настройки за снимане.
[Motion Picture] (С79)
Позволява да направите настройки за запис на видео.
[Custom] (С79)
Можете да конфигурирате според предпочитанията
си някои функции на фотоапарата, като дисплей,
бутони и др.
[Setup] (С80)
Това меню позволява да направите основни настройки
на фотоапарата, като настройка на часовника,
настройка на работния звуков сигнал и др.
Също така, можете да настроите Wi-Fi/Bluetooth
функциите.
[My Menu] (С87)
Позволява да регистрирате често използвани менюта.
[Playback] (С80)
Това меню позволява да направите настройки за
възпроизвеждане и редактиране на изображения.
С натискане на 3/4 на бутона за посоки изберете желаната
позиция от менюто и натиснете [MENU/SET].
(BG) DVQX1359
25
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 26 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Подготовка/Основни функции
5
С натискане на 3/4 на бутона за посоки
изберете настройка и натиснете [MENU/SET].
• Тази настройка може да е различна или да не се
появява, в зависимост от настройваната позиция.
• Позициите от менютата, които не могат да бъдат избрани,
се изобразяват в сиво. Ако е избрана позиция в сиво и
натиснете [MENU/SET], ще се изобрази съобщение,
уведомяващо ви, че позицията не може да бъде избрана
при определени условия и причината за това.
∫ Затваряне на менюто (Излизане от менюто)
Натиснете [
] или натиснете спусъка наполовина.
Активиране на често използвани настройки
(Quick Menu)
1
2
3
4
26
Натиснете [Q.MENU], за да се изобрази Quick Menu.
С въртене на предния диск изберете желаната
позиция от менюто.
С въртене на задния диск изберете настройка.
Натиснете [Q.MENU] за изход от менюто, след като
зададете настройките.
DVQX1359 (BG)
MOV 8bit
FHD 24p
3.5 60
4:3
L
0
AFS
AWB
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 27 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Подготовка/Основни функции
Присвояване на често използвани функции
на функционалните бутони
Можете да присвоите функции за запис и др. на определени бутони и икони.
1 Изберете менюто.
MENU
2
3
>
[Custom] >
[Operation] > [Fn Button Set] > [Setting in
REC mode]/[Setting in PLAY mode]
С 3/4 изберете функционалния бутон, на който
ще присвоите функция и натиснете [MENU/SET].
• За да изберете бутон от [Fn12] до [Fn20] при [Setting in
REC mode], натиснете [DISP.], за да превключите екрана.
С 3/4 изберете функцията, която желаете да
присвоите (регистрирате), и натиснете [MENU/SET].
• Някои функции не могат да бъдат присвоени, в зависимост
от функционалния бутон.
• Докосването на [Fn] на монитора с информация за записа (С22) също активира екрана
от стъпка 2.
• Ако натиснете и задържите функционален бутон (който и да е бутон от [Fn1] до [Fn6]
или [Fn12] до [Fn20]) за 2 секунди, ще се активира екранът от стъпка 3 .
В някои случаи екранът за присвояване може да не се активира, в зависимост от режима
или екрана.
• Фабрично (по подразбиране), [Off] е зададено на бутоните от [Fn10] до [Fn20].
• С [Video Record] можете да стартирате/прекратявате записа на видео, по същия начин,
както с бутона за запис на видео.
• При присвояване на [Focus Area Set], може да се изобразява екрана за настройка на
позицията на AF зоната или MF асистента.
• Когато е избрано [1 Shot RAW+JPG], ще бъдат записани RAW файл и Fine JPEG изображение само веднъж. След записа ще се върне първоначалната настройка за качество.
• Когато е избрано [1 Shot Spot Metering], записът ще бъде направен с настройка [ ]
(точково) за [Metering Mode] само веднъж. След записа ще се върне първоначалната
настройка за режима на мерене.
• Когато е избрано [1 Shot "4K PHOTO"], записът ще бъде направен със зададения режим
на 4K Photo само веднъж. След записа ще се върне първоначалното му състояние.
• Когато е избрано [Operation Lock], определени операции се забраняват. Можете да
зададете забранените операции от [Operation Lock Setting] в менюто [Custom] ([Operation]).
• [Destination Slot] е налично, само когато [Double Slot Function] е настроено на [Relay Rec].
• Ако регистрирате [Rec / Playback Switch], можете да превключвате между режим на запис
и режим на възпроизвеждане.
(BG) DVQX1359
27
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 28 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Подготовка/Основни функции
∫ Функции, които могат да бъдат присвоени със [Setting in REC mode]
– [Wi-Fi]: [Fn7]¢
– [Q.MENU]: [Fn2]¢
– [Video Record]
– [LVF/Monitor Switch]:
[Fn5]¢
– [LVF/Monitor Disp. Style]
– [AF/AE LOCK]
– [AF-ON]
– [Preview]: [Fn6]¢
– [One Push AE]
– [Touch AE]
– [Level Gauge]: [Fn4]¢
– [Focus Area Set]
– [Zoom Control]
– [1 Shot RAW+JPG]
– [1 Shot Spot Metering]
– [1 Shot "4K PHOTO"]
– [Operation Lock]
– [Dial Operation Switch]:
[Fn1]¢
– [Destination Slot]
– [Photo Style]
– [Filter Effect]
– [Aspect Ratio]
– [Picture Size]
– [Quality]
– [RAW Bit Size]
– [AFS/AFF]
– [Metering Mode]
– [Burst Rate]
– [4K PHOTO]: [Fn9]¢
– [Self Timer]
– [Bracket]
– [Highlight Shadow]
– [i.Dynamic]
– [i.Resolution]
– [Min. Shtr Speed]
– [HDR]
– [Shutter Type]
– [Flash Mode]
– [Flash Adjust.]
– [Wireless Flash Setup]
– [Ex. Tele Conv.]
– [Digital Zoom]
– [Stabilizer]
– [4K Live Cropping]
– [Motion Pic. Rec Format]
– [Motion Pic. Rec Quality]
– [Variable Frame Rate]
– [Picture Mode in Rec.]
– [Synchro Scan]
– [Time Code Display]
– [Sound Rec Level Adj.]
– [Mic. Directivity Adjust]
– [HLG View Assist (HDMI)]
– [Color Bars]
– [WFM/Vector Scope]
– [Anamorphic Desqueeze
display]
¢ Фабрични настройки за функционалните бутони.
28
DVQX1359 (BG)
– [HLG View Assist]
– [LUT Monitor Display]
– [LUT HDMI Display]
– [Focus Transition]
– [Silent Mode]
– [Peaking]
– [Histogram]: [Fn8]¢
– [Guide Line]
– [Video Guide Line]
– [Zebra Pattern]
– [Monochrome Live View]
– [Constant Preview]
– [Live View Boost]
– [Rec Area]
– [Video-Priority Display]
– [Step Zoom]
– [Zoom Speed]
– [Night Mode]
– [Exposure Comp.]
– [Sensitivity]
– [White Balance]
– Each item in [White
Balance]
– Each item in [Photo Style]
– [AF Mode/MF]: [Fn3]¢
– [Rec / Playback Switch]
– [Off]
– [Restore to Default]
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 29 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Запис
Снимане с автоматични функции
(Интелигентен автоматичен режим)
Режим на запис:
В този режим фотоапаратът автоматично избира оптималните настройки,
в зависимост от обекта и условията на снимане.
1
Превключете режима на запис на [¦].
2
Подравнете екрана спрямо обекта.
• Фабрично е зададен Интелигентен автоматичен
плюс режим.
• Когато фотоапаратът разпознае сцената, иконата
на разпознатата сцена ще се промени.
(Автоматично разпознаване на сцената).
MOV 8bit
FHD 24p
• Ако [iHandheld Night Shot] е настроено на [ON] и [ ] е разпознато при снимане от ръка,
може да се запише снимка с по-малко размазване и шум, чрез комбиниране на високоскоростна серия от снимки.
• Когато [iHDR] е настроено на [ON] и например има силен контраст между обекта и
задния план, фотоапаратът комбинира няколко снимки с различна експонация в една
обща снимка с повече и по-прецизни нюанси.
∫ Превключване между Интелигентен автоматичен плюс режим и Интелигентен
автоматичен режим
Интелигентен автоматичен плюс режим ви дава възможност да промените някои
параметри, като яркостта, разфокусирането и цветовете на образа, оптимално
настроени от фотоапарата в Интелигентен автоматичен режим.
1
Изберете менюто.
MENU
2
>
[Intelligent Auto] > [Intelligent Auto Mode]
С 3/4 изберете [
] или [
] и натиснете [MENU/SET].
∫ Автофокус, Разпознаване на лице/око и Идентификация на лице
Режимът на автофокус автоматично се настройва на [š]. При докосване на обекта,
се активира функцията AF следене (AF tracking).
• Функцията AF следене може да се активира и с натискане на [
], след което натискане
на спусъка наполовина.
• При използване на [š] не можете да посочвате лицето или окото, които да са на фокус.
• Когато [Face Recog.] е настроено на [ON] и е открито лице, подобно на регистрираните,
в горния десен ъгъл на [ ], [ ] и [ ] се появява [R].
∫ 3а светкавицата
При снимане със светкавица, фотоапаратът автоматично активира [
], [
] (AUTO/
Редукция на червените очи), [
] или [ ], в зависимост от обекта и яркостта.
(BG) DVQX1359
29
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 30 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Запис
Снимане с контролиране на цветовете, разфокусирането
и яркостта
Режим на запис:
∫ Настройване на цветовете
1 Натиснете [
].
2 Настройте цветовете, като въртите задния диск.
• Натиснете отново [
] за връщане към екран за запис.
• Настройката на цветовете се връща към стойността
й по подразбиране (централната точка) при изключване
на фотоапарата или превключване на режима на запис.
A
B
∫ Снимане със замъгляване на задния план (Контрол на разфокусирането)
1 Натиснете [Fn4], за да се изобрази екран за
настройки.
2 Настройте замъгляването, като въртите задния
диск.
• За връщане към екран за запис, натиснете [MENU/SET].
• За отмяна на зададената настройка, натиснете [Fn4]
при екран за настройване на замъгляването.
∫ Настройване на яркостта
1
2
30
Натиснете [
].
Настройте яркостта, като въртите задния диск.
• Можете да настроите Клин на експонацията, като
натискате 3/4, докато е изобразен екранът за
настройване на яркостта (С49).
• За връщане към екран за запис, натиснете [
] отново.
DVQX1359 (BG)
SS
F
500
250
125
4.0
60
5.6
30
8.0
OFF
+1
-5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 31 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Запис
Избор на режим на фокусиране (AFS/AFF/AFC)
Приложими режими:
Изберете начина на фокусиране, който ще се прилага
при натискане на спусъка наполовина.
Превключете ключа за режим на фокусиране.
Режим
Обстановка (препоръчителна)
“AFS” е абревиатура на “Auto Focus Single”.
Фокусът остава фиксиран, докато спусъкът е
[AFS]
натиснат наполовина, което ви позволява да
заснемате различни композиции.
[AFS/
“AFF” е абревиатура на “Auto Focus Flexible”.
Непредвидими
AFF]
Ако обектът се движи, докато спусъкът е натиснат
[AFF] движения на обекта
наполовина, фокусът се коригира автоматично
(деца, животни и др.)
спрямо движението на обекта.
Можете да превключвате настройката чрез [AFS/AFF] от менюто
[Rec]/[Motion Picture].
“AFC” е абревиатура на “Auto Focus Continuous”.
Движещи се обекти В този режим, докато спусъкът е натиснат
[AFC]
(спорт, влак и др.) наполовина, фокусът се настройва автоматично
спрямо движението на обекта.
[MF]
Ръчно фокусиране. (С35)
• Когато снимате в режим [AFF] или [AFC], фотоапаратът предвижда движенията на обекта
и го фокусира (Предвиждане на движенията).
Обектът е
неподвижен
(пейзажи, юбилейни
снимки и др.)
Персонализиране на работните настройки за Автофокус при снимане
Приложими режими:
• Възможно е, само когато режимът на фокусиране е настроен на [AFF] или [AFC].
MENU
>
[Set 1]
[Set 2]
[Set 3]
[Set 4]
[Rec] > [AF Custom Setting(Photo)]
Това е основна настройка, подходяща за обща употреба.
Тази настройка е подходяща за сцени, при които обектът се движи с
постоянна скорост в една посока.
Тази настройка е подходяща за сцени, при които обектът се движи в
произволна посока и внезапно се появяват препятствия.
Тази настройка е подходяща за сцени, при които скоростта на движение
се променя значително.
(BG) DVQX1359
31
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 32 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Запис
∫ Настройване на персоналните настройки за Автофокус
1
2
С 2/1 изберете желаната персонална настройка за Автофокус.
С 3/4 изберете желаните параметри и с 2/1 ги настройте.
• При натискане на [DISP.] се връщат фабрично зададените настройки.
[AF Sensitivity]
[AF Area Switching
Sensitivity]
[Moving Object
Prediction]
3
Задаване на чувствителността при настройване на
автофокуса според движението на обекта.
Задаване на ниво на чувствителност, при което фотоапаратът
превключва или мести AF зоната според движението на обекта.
Задаване на ниво, при което се активира отчитане на движение
в отговор на промяната на скоростта на движение на обекта.
Натиснете [MENU/SET].
Избор на режим на автофокус
Приложими режими:
Изберете оптимална настройка за режима на автофокус,
в зависимост от условията на записа и броя на обектите.
Натиснете [
([Face/Eye
Detection])
32
].
ョㄏピ
Фотоапаратът автоматично разпознава
човешкото лице, очи или тяло (цялото
тяло или горната му половина).
• Когато фотоапаратът разпознае лице
(A, B) или тяло (C), AF зоната се
изобразява върху разпознатия човек.
• Когато фотоапаратът разпознае лице
или очи, фокусира върху най-близкото
око.¢
¢ Експонацията се настройва спрямо лицето. (Когато [Metering Mode]
е настроено на [
])
• Когато фотоапаратът разпознае тяло на човек, фокусира върху него.
• Фотоапаратът разпознава лицата на до 15 човека.
• За да определите човек или око, които са на фокус,
подравнете AF зоната с желания човек или око.
Може да го направите лесно, като докоснете човека,
индикиран с AF зоната. За отмяна, докоснете [
].
DVQX1359 (BG)
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 33 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Запис
Фотоапаратът автоматично продължава да
фокусира и да настройва експонацията върху
посочен движещ се обект. (Динамично следене)
(Когато [Metering Mode] е настроено на [
])
([Tracking])
• Позиционирайте рамката на AF следене върху
обекта и натиснете спусъка наполовина, за да посочите следения обект.
• Посочването се отменя при натискане на [MENU/SET].
Фокусиране в 225 зони. Фотоапаратът фокусира в до 225 зони.
([225-Area])
Този режим е подходящ, когато обектът не е в центъра на кадъра.
, etc.
От 225 зони можете да изберете оптималната форма на AF зоната,
([Custom Multi]) в зависимост от заснемания обект.
Фокусиране в 1 зона. Фотоапаратът фокусира върху обекта в
AF зоната в центъра на екрана.
([1-Area])
Точково фокусиране. Можете да фокусирате прецизно в точка, още
по-малка от тази при [Ø]. При натискане на спусъка наполовина,
([Pinpoint])
екранът се увеличава за проверка на фокуса.
Задаване на позицията на AF зоната
• Ако е активирано [Focus Switching for Vert / Hor] от менюто [Custom] ([Focus / Release
] или [
])
Shutter]), последните зададени позиции на AF зоната (при избрано [Ø], [
и MF асистента се запаметяват поотделно за хоризонтална и вертикална ориентация
на фотоапарата (възможни са две вертикални ориентации, лява и дясна).
Задаване на позицията AF зоната на екрана за настройки
∫ Когато е избрано [š] [ ], [ ], [Ø]
1 Натиснете [ ].
2 Изберете [š], [ ], [ ] или [Ø] и натиснете 4.
3 Променете позицията и размера на AF зоната.
• За да посочите човека или окото, които да бъдат на фокус, когато е избрано [š],
подравнете която и да е от AF зоните, текущо показващи човешки обекти, с желания
човек или око. За всяка позиция, в която няма човек или око, се избира AF зона,
която действа по същия начин, както при [Ø].
• Натиснете [MENU/SET] или докоснете [
] за отмяна на зададените настройки
за AF зоната, когато използвате [š], [
] или [ ].
При работа
с бутоните
3/4/2/1
/
/
[DISP.]
При работа
с докосване
Докосване
Щипване
[Reset]
Описание на операциите
Преместване на позицията
Промяна на размера
Първо натискане: Връща
позицията в центъра
Второ натискане: Връща се
размерът по подразбиране
(BG) DVQX1359
33
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 34 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Запис
4
Натиснете [MENU/SET] за задаване.
∫ Когато е избрано [
]
Натиснете [
].
Изберете [ ] и натиснете 4.
С 3/4/2/1 изберете позицията на фокусиране и натиснете [MENU/SET].
Преместете [+] в точката на фокусиране.
1
2
3
4
При работа
с бутоните
При работа
с докосване
3/4/2/1
Докосване
/
Щипване
Описание на операциите
Премества [+].
Увеличава/намалява екрана.
Превключва увеличения екран
(прозорец/цял екран).
[DISP.]
[Reset]
Връща ви към екрана от стъпка 3.
5 Натиснете [MENU/SET] за задаване.
Задаване на позицията на AF зоната с джойстика
1
Изберете менюто.
MENU
2
>
[Custom] >
Movement]
[Operation] > [Joystick Setting] > [D.FOCUS
Изобразете екрана за запис и местете
джойстика 3/4/2/1 за преместване
на AF зоната.
• За да посочите човека или окото, които да
бъдат на фокус, когато е избрано [š] ([Face/
Eye Detection]), подравнете която и да е от
AF зоните, текущо показващи човешки обекти, с желания човек или око.
За всяка позиция, в която няма човек или око, се избира AF зона, която действа
по същия начин, както при [Ø].
• Можете да променяте размера на AF зоната, като въртите предния/задния диск.
3
34
• Натискайте джойстика за превключване между
позицията на AF зоната, зададена по подразбиране и позицията, зададена от вас. При [ ]
([Pinpoint]) се изобразява увеличен екран.
Натиснете спусъка наполовина за задаване.
• Натискайте джойстика, докато е изобразен екран за запис, за да превключвате между
позицията на AF зоната, зададена по подразбиране и позицията, зададена от вас.
DVQX1359 (BG)
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 35 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Запис
Ръчно фокусиране
Приложими режими:
Използвайте тази функция, когато искате да фиксирате фокуса или когато
разстоянието до обекта е известно и не искате да активирате автофокуса.
1
2
3
4
Превключете режима на фокусиране на [MF].
Натиснете [
].
С 3/4/2/1 изберете зоната, в която ще
фокусирате и натиснете [MENU/SET].
Фокусирайте.
Когато използвате сменяем обектив с гривна за фокусиране
Въртете към A :
Фокусиране върху по-близки обекти
Въртете към B :
Фокусиране върху по-далечни обекти
A MF асистент (увеличен екран)
B Пик на фокуса
C MF водач
• Фокусираните зони се маркират (Пик на фокуса)
• Може да проверите дали посоката на фокусиране
е към близката или далечната страна. (MF водач)
A
B
+
AF
Можете да извършвате следните операции:
Работа с бутони
С докосване
3/4/2/1
Влачене
Премества увеличената зона.
Описание на операциите
Щипване
Увеличава/намалява екрана с малки стъпки.
s
Увеличава/намалява екрана с големи стъпки.
Превключва увеличения екран (прозорец/цял екран).
[DISP.]
5
[Reset]
Връща увеличената зона обратно в центъра.
Натиснете спусъка наполовина.
• Можете да извършите същата операция и като натиснете [MENU/SET].
(BG) DVQX1359
35
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 36 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Запис
Фиксиране на фокуса и експонацията
(AF/AE Lock)
Приложими режими:
Можете предварително да фиксирате фокуса и експонацията, за да снимате със
същите настройки на фокуса и експонацията, когато композицията се промени.
Тази функция е удобна, когато искате да фокусирате близо до периферията на
кадъра или при контражур, например.
1
2
3
Подравнете екрана с обекта.
Натиснете и задръжте [AF/AE LOCK], за да
фиксирате фокуса или експонацията.
• Ако освободите [AF/AE LOCK], AF/AE Lock се отменя.
• Фабричната настройка е фиксиране на експонацията.
Докато натискате [AF/AE LOCK], местете
фотоапарата, за да композирате кадъра,
след което натиснете спусъка докрай.
AEL
3.5 60
0
A Индикация за АЕ Lock (фиксиране на експонацията)
Компенсация на експонацията
Приложими режими:
Използвайте тази функция, когато не можете да заснемете добре изображението,
поради разлика в яркостта на обектите и на задния план.
1
2
Натиснете [
].
Въртете задния диск, за да компенсирате
експонацията.
A Клин на експонацията
C [Flash Adjust.]
B Компенсация на експонацията
• Когато е изобразен екран за компенсация на експонацията, можете да извършвате следните операции:
0
OFF
+1
-5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5
Компенсация на експонацията
Регулиране на силата на светкавицата
3/4
3
Настройване на Клин на експонацията (С49)
• Можете да превключите функциите между задния и предния диск, като натиснете [DISP.].
Натиснете [
] за задаване на настройката.
• В Ръчен режим (Режим на ръчна експонация) можете да компенсирате експонацията,
само когато ISO светлочувствителността е настроена на [AUTO].
36
DVQX1359 (BG)
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 37 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Запис
Настройване на светлочувствителността
Приложими режими:
Можете да настройвате чувствителността към светлината (ISO светлочувствителност).
1
2
3
4
Натиснете [
].
Въртете задния диск, за да изберете
желаната ISO светлочувствителност.
ISO
LIMIT
AUTO
• Можете да превключвате функциите между
задния и предния диск с натискане на [DISP.].
A [ISO Auto Upper Limit Setting]
B ISO светлочувствителност
Въртете предния диск, за да изберете
[ISO Auto Upper Limit Setting].
ISO
AUTO
AUTO
160 20
• Настройте [ISO Auto Upper Limit Setting] от
[ISO Sensitivity (photo)] (или [ISO Sensitivity (video)] в Креативен видео режим).
• Работи, когато [Sensitivity] е настроено на [AUTO] или [
].
Натиснете [
AUTO
(Intelligent)
160 до 51200¢2
(L.80 до H.204800,
при използване
на [Extended ISO])
] за задаване.
ISO чувствителността се настройва автоматично, в зависимост от яркостта.
• Максимум [ISO6400]¢1,2
Фотоапаратът автоматично избира оптималната ISO светлочувствителност и скорост на затвора, съответстващи на движенията на
обекта и яркостта, за да минимизира размазването на обекта.
• Максимум [ISO6400]¢1,2
• Скоростта на затвора не се фиксира при натискането на спусъка
наполовина. Тя продължава да се променя, в зависимост от
движенията на обекта, докато не натиснете спусъка докрай.
Различни стойности на ISO светлочувствителността.
¢1 Когато [ISO Auto Upper Limit Setting] в [ISO Sensitivity (photo)] от менюто [Rec] е
настроено на [AUTO]
¢2 Когато [Dual Native ISO Setting] от менюто [Custom] ([Exposure]) е настроено на [AUTO]
(BG) DVQX1359
37
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 38 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Запис
∫ Задаване на диапазона на ISO чувствителността ([Dual Native ISO Setting])
Приложими режими:
Можете да извършвате високочувствителен запис с нисък шум, като използвате
функцията Dual Native ISO, позволяваща промяна на първоначалната чувствителност.
Диапазонът на ISO светлочувствителността се променя, в зависимост от настройката
на [Dual Native ISO Setting].
MENU
>
Настройка
[AUTO]
[LOW]
[HIGH]
[Custom] >
[Exposure] > [Dual Native ISO Setting]
Диапазон на ISO чувствителност
AUTO/
/160 до 51200 (80 до 204800, когато се използва [Extended ISO])
• Базовата светлочувствителност автоматично се променя, в зависимост
от яркостта и други условия на запис.
AUTO/160 до 800 (80 до 800, когато се използва [Extended ISO])
AUTO/800 до 51200 (800 до 204800, когато се използва [Extended ISO])
• Дори да изберете настройка [LOW] или [HIGH] в Интелигентен Автоматичен плюс
режим или режим Креативен контрол, тя действа по същия начин, като [AUTO].
Настройване на баланса на бялото
Приложими режими:
Чрез Баланс на бялото се настройва цветът на
бялото, в зависимост от светлинния източник, за да
може цялостната цветова тоналност на образа да
бъде близка до тази, която вижда човешкото око.
1
2
Натиснете [
].
Въртете задния или предния диск, за да
изберете настройка на баланса на бялото.
• Тази настройка може да се направи и с въртене на
контролния диск.
WB
38
DVQX1359 (BG)
AWB AWBc
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 39 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Запис
Автоматична настройка на баланса на бялото
• При осветление от крушка и др., при което може да има червени тонове:
– При [AWB] се запазват червените цветови тонове за по-прецизно
пресъздаване на обстановката.
– При [AWBc] се потискат червените цветови тонове за по-прецизно
пресъздаване на обекта. При ярка среда могат да се получат същите
цветови тонове, както при [AWB].
• [AWB] и [AWBc] работят по един и същи начин, когато светлинният
източник е такъв, че не се получават червени тонове.
При снимане навън, в слънчев ден
При снимане навън, в облачен ден
При снимане навън, на сянка
При снимане вътре, при осветление от крушка с нажежаема жичка
При снимане само със светкавица
[AWB]/
[AWBc]
[V]
[Ð]
[î]
[Ñ]
[
[
[
[
[
]¢
]/[
]/[
1
3
1
3
]/[
]/[
]/
]
2
4
2
4
]/
]
Ръчно настройване на баланса на бялото.
1 Натиснете 3.
2 Насочете фотоапарата към бял обект (напр. лист хартия), така че
рамката да е запълнена от белия обект, и натиснете [MENU/SET].
Можете да настроите ръчно цветната температура.
1 Натиснете 3.
2 С 3/4 изберете цветната температура и натиснете [MENU/
SET].
¢ Работи като [AWB] по време на запис на видео и запис с функция 4K Photo или
Post Focus.
3
Натиснете [
] за задаване.
Избиране на начин на снимане
Приложими режими:
Можете да зададете какво да направи фотоапаратът при
натискане на спусъка.
Въртете превключвателя на начина на снимане.
(BG) DVQX1359
39
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 40 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Запис
[Single]
При натискане на спусъка фотоапаратът прави една снимка.
Серия от снимки - фотоапаратът непрекъснато прави снимки,
докато е натиснат спусъкът.
1 Превключете начина на снимане на [
2 Фокусирайте и снимайте.
[Burst]
].
• Задръжте натиснат спусъка, за да активирате снимането в серия.
[4K PHOTO] (С40)
4K Photo - фотоапаратът записва 4K фотография.
[Post Focus] (С44)
Post Focus - фотоапаратът снима с функция Post Focus.
Самоснимачка - фотоапаратът прави снимката, определено
време след натискането на спусъка.
1 Превключете начина на снимане на [ ] .
2 Натиснете спусъка наполовина, за да фокусирате, след
което го натиснете докрай, за да направите снимката.
[Self Timer]
• Фокусът и експонацията се настройват, когато спусъкът е
натиснат наполовина.
• Индикаторът на самоснимачката мига и фотоапаратът снима.
[Time Lapse/
Animation] (С46)
Фотоапаратът снима с функция Интервален запис (Time
Lapse Shot) / Покадрова анимация (Stop Motion Animation).
Запис на 4K фотографии
Приложими режими:
С функцията 4K Photo можете да изберете желания момент от серия снимки
с 60 кадъра/секунда и да го запаметите като снимка с 8 милиона пиксела
(приблизително).
• Използвайте карта със скоростен клас UHS Speed Class 3.
1
2
Превключете начина на снимане на [
Изберете скорост на снимане.
MENU
3
>
[Rec] > [4K PHOTO] >
[Picture Size / Burst Speed]
[4K H 8M]
[4K 8M]
[4:3]: (3328k2496)
[16:9]: (3840k2160)
[3:2]: (3504k2336)
[1:1]: (2880k2880)
Изберете метода на снимане.
MENU
40
].
>
DVQX1359 (BG)
[Rec] > [4K PHOTO] > [Rec Method]
60 кадъра/секунда
30 кадъра/секунда
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 41 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Запис
[
]/[
]
[4K Burst]
За заснемане на бързо движещи
се обекти
]/[
]
[4K Burst(S/S)]
“S/S” означава
“Start/Stop”
(Старт/Стоп).
[
]/[
]
[4K Pre-Burst]
4
5

A Натиснете и задръжте
B Извършва се запис
За заснемане на непредсказуеми
ситуации
[

Серия от снимки се записва, докато
спусъкът се държи натиснат.
Записът на серия от снимки започва
при натискане на спусъка и приключва
при повторното му натискане.



C Старт (първо натискане)
D Стоп (второ натискане)
E Извършва се запис
Поставяне на маркери за избиране на снимки
Можете да поставяте маркери, като натискате [Fn2] при запис
(до 40 маркера на запис). При избиране и запаметяване на
снимки от файл с 4K серия от снимки, можете да прескачате
до маркерите.
За запис, когато е необходимо,
независимо кога ще възникне
ситуация за снимане.


Записва се серия от снимки, около
1 секунда преди и след момента на

натискане на спусъка.
F Приблизително 1 секунда
G Извършва се запис
Натиснете спусъка наполовина, за да излезете от менюто.
Натиснете спусъка, за да направите записа.
• При запис на 4K фотография се запаметява файл с 4K серия от снимки с настройка
[MP4] за [Rec Format].
• Ако е активирано [Auto Review], автоматично се показва екран за избор на снимка.
• Когато методът на снимане е [4K Pre-Burst] или [Pre-Burst Recording], батерията
се изтощава по-бързо и фотоапаратът загрява. Използвайте тези функции, само
когато записвате.
• 4K серията от снимки ще бъде записана и възпроизвеждана като отделни файлове
в следните случаи (можете да продължите да записвате без прекъсване):
– Когато използвате SDHC карта памет: ако обемът на файла да надвиши 4 GB
– Когато използвате SDXC карта памет: Ако времетраенето на непрекъснат запис
надвиши 3 часа и 4 минути или ако обемът на файла да надвиши 96 GB
(BG) DVQX1359
41
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 42 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Запис
∫ Използване на предварителен запис ([4K Burst]/[4K Burst(S/S)])
Фотоапаратът започва записа, приблизително 1 секунда преди да натиснете спусъка,
за да не пропуснете важните моменти.
MENU
>
[Rec] > [4K PHOTO] > [Pre-Burst Recording]
• Настройките за автофокус и настройките, които не могат да бъдат задавани по време
на действие на тази функция, са същите, като при функцията [4K Pre-Burst].
∫ Цикличен запис (Loop Recording) ([4K Burst(S/S)])
Фотоапаратът изтрива най-старата част на записа, докато продължава да записва. Така
можете да записвате дълго, докато чакате подходящия момент, без да сменяте картата.
MENU
>
[Rec] > [4K PHOTO] > [Loop Recording(4K PHOTO)]
• Когато започнете да записвате, файл с 4K серия от снимки ще се записва и ще се
разделя автоматично приблизително на всеки 2 минути.
Ще се съхраняват последните около 10 минути (до около 12 минути). Предишната
част от записа ще бъде изтривана.
Избиране и запаметяване на снимка от серия 4K снимки
1
Изберете изображение с икона [
възпроизвеждане и натиснете 3.
] от екрана за
• Ако записът е направен с [4K Pre-Burst], преминете към стъпка 3.
2
С влачене на плъзгача направете груба селекция
на кадрите.
• Ако записът е направен с [4K Burst] или [4K Burst(S/S)],
можете да изберете сцените от екрана за възпроизвеждане на 4K серия от снимки и с докосване на [
] (Fn1).
3
4
С влачене на кадрите, изберете кадъра, който
желаете да запаметите като снимка.
• За превъртане кадър-по-кадър назад/напред,
докоснете и задръжте [ ]/[ ].
Докоснете [
], за да запаметите снимката.
• Ще се изобрази екран за потвърждение.
• Снимката се запаметява в JPEG формат.
42
DVQX1359 (BG)
Fn1
Fn2
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 43 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Запис
∫ Запаметяване на снимки, направени с функцията 4K Photo, наведнъж
([4K PHOTO Bulk Saving])
Можете да запаметите наведнъж снимки от файл с 4K серия от снимки, извлечени
от произволен 5-секунден период.
1 Изберете менюто.
MENU
>
[Playback] > [4K PHOTO Bulk Saving]
2
С 2/1 изберете файлове с 4K Photo серия от снимки и натиснете [MENU/SET].
3
Изберете първия кадър от снимките, които ще се записват наведнъж.
• Ако продължителността на снимките в серия е 5 секунди или по-малко, всички
кадри се запаметяват като снимки.
• Изберете кадъра по същия начин, както избирате от файл с 4K серия от снимки.
• Снимките ще бъдат запаметени като групи серийни снимки в JPEG формат.
Корекция на 4K фотографии след снимането (Post-Recording Refinement)
∫ Корекция на изкривяванията в образа ([Reduce Rolling Shutter])
Фотоапаратът коригира изкривяванията от електронния затвор (т.нар. ефект Rolling
Shutter) при запаметяването на снимките.
1 На екрана за потвърждение в стъпка 4 на С42, докоснете [Reduce Rolling
Shutter].
2
• Ако ефектът не може да бъде коригиран, ще се върнете към екран за потвърждение.
Проверете резултатите от корекцията и докоснете [Save].
• Можете да проверите коригираната/некоригираната снимка, като докоснете [Set/Cancel].
• Зрителният ъгъл на коригираната снимка може да се стесни.
• В зависимост от движенията на обекта при периферията на кадъра, коригираните
изображения могат да станат неестествени.
∫ Намаляване на шума от високата чувствителност ([4K PHOTO Noise Reduction])
При запаметяването на снимките се намалява шумът, получен при запис с висока
ISO светлочувствителност.
MENU
>
[Playback] > [4K PHOTO Noise Reduction]
• Тази функция не се прилага върху снимки, запаметени с [4K PHOTO Bulk Saving].
(BG) DVQX1359
43
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 44 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Запис
Контрол на фокуса след снимането
(Post Focus/Focus Stacking)
Приложими режими:
Фотоапаратът може да запише серия от снимки със същото качество, както при
4K фотография, като автоматично измества точката на фокусиране.
След записа, можете да изберете желаната фокусна точка на запаметената снимка.
Тази функция е подходяща за снимане на неподвижни обекти.
• Препоръчваме ви да използвате статив, когато снимате с функция Focus Stacking.
• Използвайте карта със скоростен клас UHS Speed Class 3.
1
Превключете начина на снимане на [
2
Композирайте кадъра и натиснете спусъка
наполовина.
3
].
4:3
4K
• Зоните на фокусиране в кадъра се определят с
автофокус (с изключение на периферията на екрана).
• Ако не могат да бъдат определени зони на фокусиране,
индикаторът за фокуса (A) мига и запис не може да бъде направен.
Натиснете спусъка докрай, за да стартирате записа.
• Точката на фокусиране се променя автоматично при
записа. Когато иконата (B) изчезне, записът спира
автоматично.
От натискането на спусъка наполовина до края на записа:
• Не променяйте разстоянието до обекта или композицията.
• Не използвайте варио (зумиране).
• Записва се видео с настройка [MP4] за [Rec Format]. (Звук не се записва.)
• Записва се видео с кадрова честота [60p]. То може да се възпроизвежда с
фотоапарата, независимо от настройката на [System Frequency].
• Ако е активирана функцията [Auto Review] (Автоматичен преглед), автоматично
се изобразява екран за избор на зона на фокусиране. (С45)
44
DVQX1359 (BG)
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 45 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Запис
Избор на зоната на фокусиране и запаметяване на снимката
1
2
3
Изберете изображение с икона [
] при възпроизвеждане и натиснете 3.
Изберете зоната на фокусиране, като я докоснете.
Fn1
• Ако няма кадри, при които избраната зона е на фокус,
се изобразява червена рамка и снимката не може да
бъде записана
• Периферията на екрана не може да бъде избрана.
Fn2
• При докосване на [
] се увеличава екранът. За да
настроите фино фокуса, влачете плъзгача при увеличен екран. (Същото може да се извърши и с 2/1.)
Докоснете [
Fn2
] за запаметяване на снимката.
• Снимката ще бъде запаметена в JPEG формат.
Комбиниране на няколко кадъра за разширяване на фокуса (Focus Stacking)
1
2
Докоснете [ ] в стъпка 2 от “Избор на зоната на фокусиране и запаметяване
на снимката”.
Докоснете начина на комбиниране.
Автоматично избиране на кадрите, които са подходящи да бъдат
комбинирани, и комбиниране на избраните кадри в една снимка.
• Приоритет се дава на кадрите с по-близък фокус.
[Range Merging] Комбиниране на кадри с определени зони на фокусиране.
[Auto Merging]
3
(Когато е избрано [Range Merging])
Докоснете желаната зона на фокусиране.
• Задайте поне две зони.
• Фокусираните зони между двете зададени зони също
ще бъдат избрани и комбинираната фокусирана зона
ще бъде индикирана.
• Сивите зони не могат да бъдат избирани. Изборът им
ще направи снимката неестествена.
• Повторното докосване на зона отменя избора й.
4
ュリヴヱハ
Fn2
6HW&DQFHO
Fn2
6HW&DQFHO
5HVHW
Докоснете [
] за комбиниране на кадрите
и запаметяване на снимката.
• Снимката ще бъде запаметена в JPEG формат.
• Фотоапаратът автоматично коригира разминаванията
вкадрите, причинени от заклащането на фотоапарата.
Ако е извършена такава корекция, зрителният ъгъл
леко се стеснява при комбинирането.
ュリヴヱハ
5HVHW
(BG) DVQX1359
45
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 46 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Запис
Използване на Интервален запис /
Покадрова анимация
Приложими режими:
Можете да снимате с функции Интервален запис (Time
Lapse Shot) и Покадрова анимация (Stop Motion Animation).
Можете да създадете видеозапис от направените снимки.
• Предварително настройте датата и часа. (С16)
• Направените снимки се изобразяват като група.
Автоматично снимане през определени интервали ([Time Lapse Shot])
Фотоапаратът може да снима автоматично, например растения или животни, през
определени интервали от време, и да създаде видеозапис от направените снимки.
1
2
Превключете начина на снимане на [
Изберете менюто.
MENU
3
>
].
[Rec] > [Time Lapse/Animation] > [Mode] > [Time Lapse
Shot]
С 3/4 изберете желаните параметри и ги настройте.
[Now]
4
5
46
Сега - натиснете спусъка докрай за старт на записа.
2/1: Избор на параметър (час/минути)
[Start Time]
[Start Time
3/4: Настройване
Set]
[MENU/SET]: Активиране на избраните настройки
Задаване на интервала от време между снимките и броя на снимките.
[Shooting
2/1: Избор на параметър (минути/секунди/брой на снимките)
Interval]/
3/4: Настройване
[Image Count]
[MENU/SET]: Активиране на избраните настройки
Натиснете спусъка наполовина за изход от менюто.
Натиснете спусъка докрай.
• Интервалният запис започва автоматично.
DVQX1359 (BG)
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 47 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Запис
Снимане с покадрова анимация ([Stop Motion Animation])
Видеозапис с покадрова анимация се създава чрез обединяване на статични снимки.
1
2
Превключете начина на снимане на [
Изберете менюто.
MENU
3
>
].
[Rec] > [Time Lapse/Animation] > [Mode] > [Stop Motion
Animation]
С 3/4 изберете желаните параметри и ги настройте.
[Auto Shooting]
[Shooting Interval]
[ON]
Автоматично снимане през определен интервал.
[OFF]
Ръчно снимане, кадър по кадър.
(Само когато [Auto Shooting] е настроено на [ON])
2/1: Избор на параметър (секунди)
3/4: Настройване
[MENU/SET]: Активиране на избраните настройки
4
5
6
Натиснете спусъка наполовина за изход от менюто.
Натиснете спусъка докрай.
Преместете обекта според желаната композиция.
7
Докоснете [
• Повторете записа по същия начин.
] за край на записа.
• За край на записа можете и да изберете [Time Lapse/
Animation] от менюто [Rec] и да натиснете [MENU/SET].
• Ако [Auto Shooting] е настроено на [ON], изберете [End]
от екрана за потвърждение.
(Ако е било избрано [Pause], натиснете спусъка докрай,
за да продължите записа.)
30
Създаване на видеозаписи от направените снимки
За създаване на видеозаписи от направените снимки, следвайте стъпките по-долу.
1 Изберете начина на създаване на видеозапис.
• Форматът на видеозаписа е [MP4].
[Rec Quality]
[Frame Rate]
[Sequence]
2
Задаване на качеството на видеозаписа.
Задаване на броя на кадрите в секунда.
Колкото по-голям е броят, толкова по-гладки са движенията.
[NORMAL]:
Обединяване на снимките по реда на заснемането им.
[REVERSE]:
Обединяване на снимките в ред, обратен на заснемането им.
С 3/4 изберете [OK] и натиснете [MENU/SET].
(BG) DVQX1359
47
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 48 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Запис
Снимане с автоматична промяна на
настройките (Снимане в клин)
Приложими режими:
При натискане на спусъка фотоапаратът прави няколко снимки с автоматична
промяна на определени настройки.
1
Изберете менюто.
MENU
>
[Rec] > [Bracket] > [Bracket Type]
Клин на експонацията
Клин на блендата
Клин на фокуса
¢
Клин на баланса на
бялото
¢
Клин на баланса на
бялото
(Цветна температура)
При натискане на спусъка фотоапаратът прави
няколко снимки с различна експонация. (С49)
• Изключва се при снимане със светкавица.
При натискане на спусъка фотоапаратът прави
няколко снимки с различна бленда. (С49)
• Може да се използва в режим AE с приоритет
на блендата или когато ISO светлочувствителността е настроена на [AUTO] в Ръчен режим.
При натискане на спусъка фотоапаратът прави
няколко снимки с различен фокус. (С49)
При натискане на спусъка фотоапаратът прави
три снимки с различни настройки на баланса
на бялото. (С50)
При натискане на спусъка фотоапаратът прави
три снимки с различни настройки на цветната
температура при баланса на бялото. (С50)
• Налично е само при баланс на бялото [
],
[
], [
] или [
].
1
2
2
3
4
¢ Не може да се избере в Интелигентен автоматичен плюс режим, Режим Креативен
контрол, серия от снимки и при настройка [
], [
], или [
] на [Quality].
С 3/4 изберете [More settings] и натиснете [MENU/SET].
• За информация за [More settings], вижте описанието на съответната функция.
• Натиснете спусъка наполовина, за да излезете от менюто.
Фокусирайте и снимайте.
∫ За деактивиране на снимането в клин
Изберете [OFF] в стъпка 1.
48
3
DVQX1359 (BG)
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 49 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Запис
Клин на експонацията (Exposure Bracket)
∫ За [More settings] (Още настройки) (стъпка 2 на С48)
[Step]
[Sequence]
[Single Shot Setting]¢
Задаване на броя на снимките, които ще бъдат направени
и обхвата на компенсация на експонацията.
От [3•1/3] (Три снимки с интервал 1/3 EV) до
[7•1] (Седем снимки с интервал 1 EV)
Задаване на последователността на снимане.
[ ]: При натискане на спусъка се прави една снимка.
[
]: При натискане на спусъка фотоапаратът прави всички
снимки наведнъж.
¢ Не е налично при серия от снимки. При серия от снимки, ако натиснете и задържите
спусъка, фотоапаратът ще снима последователно, докато направи определения брой
снимки.
Клин на блендата (Aperture Bracket)
Режим на запис:
∫ За [More settings] (Още настройки) (стъпка 2 на С48)
[Image Count]
[3], [5]: Заснемане на зададения брой снимки с различни
стойности на блендата в обхват, базиран на първоначалната
настройка на блендата.
[ALL]: Снимане с всички стойности на блендата.
• При серия от снимки, ако натиснете и задържите спусъка, фотоапаратът ще снима,
докато направи определения брой снимки.
• Възможните стойности на блендата са различни, в зависимост от обектива.
Клин на фокуса (Focus Bracket)
∫ За [More settings] (Още настройки) (стъпка 2 на С48)
[Step]
[Image Count]¢
[Sequence]
Задаване на интервала между настройките на фокуса.
Задаване на броя на снимките, които ще бъдат направени.
[0/s/r]: Преместване на позицията на фокусиране
по-далече и по-близо от първоначалната позиция, която
остава в средата.
[0/r]: Преместване на позицията на фокусиране още
по-далече от първоначалната позиция на фокусиране.
¢ Не е налично при серия от снимки. При серия от снимки, ако задържите натиснат
спусъка, фотоапаратът ще снима последователно, докато направи определения
брой снимки.
• Снимките, направени с Клин на фокуса, се изобразяват като групови снимки.
(BG) DVQX1359
49
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 50 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Запис
Клин на баланса на бялото
∫ За [More settings] (Още настройки) (стъпка 2 на С48)
Задайте диапазона на промяна с въртене на
контролния диск и натиснете [MENU/SET].
: Хоризонтално ([A] към [B])
G
A
: Вертикално ([G] към [M])
• Можете да зададете промяната и с докосване на [
[
]/[
].
]/[
]/
B
M
Клин на баланса на бялото (Цветова температура)
∫ За [More settings] (Още настройки) (стъпка 2 на С48)
Задайте диапазона на промяна с въртене на
контролния диск и натиснете [MENU/SET].
• Можете да зададете промяната и с докосване на [
]/[
5500K
].
±300K
Стабилизатор на образа
Приложими режими:
Фотоапаратът отчита заклащането и автоматично го коригира, за да можете да
записвате чисти образи с намалено заклащане.
Необходим е обектив, който поддържа функцията стабилизатор на образа.
• При използване на сменяем обектив с ключ O.I.S., стабилизаторът на образа се активира
при превключване на ключа O.I.S. на обектива на [ON]. (Фабричната настройка е [
].)
∫ Настройване на стабилизатора на образа
MENU
>
[Rec] > [Stabilizer]
[
]
([Normal])
[Operation
Mode]
50
Компенсират се движенията нагоре/надолу, наляво/
надясно и кръговите движения.
Заклащането на фотоапарата се компенсира за
[
]
движенията нагоре/надолу. Този режим е удобен при
([Panning]) панорамиране (когато фотоапаратът следи обект, движещ
се в постоянна посока и задният план се размазва).
Стабилизаторът не работи. ([
])
[OFF]
• Когато използвате обектив с ключ O.I.S., превключете
ключа на [OFF].
DVQX1359 (BG)
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 51 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Запис
[E-Stabilization
(Video)]
При запис на видео, заклащането на фотоапарата се компенсира по
вертикалната ос, хоризонталната ос, завъртане около напречната ос
и завъртане около вертикалната ос, като се използва стабилизатора
на образа в обектива и електронен стабилизатор на образа.
• При работа на [E-Stabilization (Video)], [
] се изобразява на екрана
за запис.
• При [ON], зрителният ъгъла на видеозаписа може да се стесни.
• Функцията [Stabilizer] е налична, само ако обективът има вграден стабилизатор на образа.
Увеличаване на телескопичния ефект
Приложими режими:
Допълнителната теле конверсия позволява постигане на още по-голям телефото
ефект (по-голямо приближаване), без влошаване на качеството на образа.
При запис на
снимки
[Ex. Tele Conv.]
([Rec])
1.4k: [
2.0k: [
M]
S]
• Настройте размера на картината на [M] или [S] (размери с
[A] или [› ].
При запис на
видео
[Ex. Tele Conv.]
([Motion Picture])
), и качеството на
2.1k (при настройка за размера на видеокартината
[FHD] от [Rec Quality])
∫ Увеличаване на приближаването на стъпки
• Тази функция може да се използва само при правене снимки.
1
Изберете менюто.
2
3
4
Регистрирайте [Zoom Control] на функционален бутон.
Натиснете функционалния бутон.
Натискайте 2/1 или 3/4.
MENU
>
[Rec] > [Ex. Tele Conv.] > [ZOOM]
3/1: Приближаване (Увеличаване на далечните обекти)
4/2: Отдалечаване (Широк зрителен ъгъл)
• Операцията с вариото се прекратява, ако бъде натиснат функционалния бутон
или ако измине известно време.
∫ Фиксиране на вариото на максимално приближаване
MENU
>
[Rec] > [Ex. Tele Conv.] > [TELE CONV.]
MENU
>
[Motion Picture] > [Ex. Tele Conv.] > [ON]
(BG) DVQX1359
51
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 52 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Запис
Снимане с външна светкавица
(опция)
Приложими режими:
Можете да поставите светкавица (DMW-FL580L/DMW-FL360L/DMW-FL200L: опция)
и да снимате с нея.
• За поставянето на външната светкавица, прочетете инструкцията й за употреба.
∫ Сваляне на капака на чехълчето (Hot Shoe)
При покупката на фотоапарата, капакът е поставен на
чехълчето (Hot Shoe).
Свалете капака на чехълчето (Hot Shoe), като го
издърпате по посока на стрелката 2, докато го
натискате в посоката, показана със стрелката 1.
В следните случаи светкавицата се настройва на [ Œ] (изключена).
• При запис на видео
• При запис на 4K фотографии
• При запис с функция Post Focus
• При използване на електронния затвор
• Когато е зададен ефект върху образа във
[Filter Select] от [Filter Settings]
• Когато [Silent Mode] е настроено на [ON]
• Когато [HDR] е настроено на [ON]
Превключване на режима на светкавицата
Приложими режими:
Изберете подходящ режим за светкавицата, в зависимост от условията на запис.
MENU
>
[Rec] > [Flash] > [Flash Mode]
Светкавицата се активира винаги, независимо от условията на
([Forced Flash On])
снимане.
([Forced On/
• Използвайте този режим при контражур или луминисцентно
Red-Eye])
осветление.
Когато снимате при тъмен заден план, при активиране на
светкавицата скоростта на затвора се намалява, за да може
([Slow Sync.])
заснетият заден план да е достатъчно светъл.
([Slow Sync./
• Използвайте този режим, когато снимате хора на тъмно,
Red-Eye])
пред тъмен заден план.
• При по-ниска скорост на затвора снимката може да се
размаже. Ползвайте статив, за да снимате качествено.
Светкавицата не светва никога, при никакви условия.
Œ ([Forced Flash Off]) • Използвайте този режим при снимане на места, където
е забранена употребата на светкавица.
‰
52
DVQX1359 (BG)
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 53 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Запис
Запис на видео
Приложими режими:
Този фотоапарат може да записва 4K видео във формат MP4 или MOV, или Full High
Definition видео, съответстващо на стандарта AVCHD. Записваният звук е стерео.
1
Натиснете бутона за запис на видео,
за да стартирате записа.
A Изминало време от началото на записа
B Оставащо време за запис
2
• Можете да записвате видео, съответстващо на
всеки от режимите на запис.
• Индикаторът за състояние на запис C (червен)
мига по време на записа на видео.
• Освободете бутона, веднага след като го натиснете.
• h: часове, m: минути, s: секунди
3s
За край на записа, натиснете отново
бутона за запис на видео.
1m37s
• По време на запис на видео можете да правите
и статични снимки, като натиснете спусъка докрай. (С изключение на Креативен
видео режим)
• В Креативен видео режим, видео ще се записва с избраните настройки за ISO
светлочувствителност и [Dual Native ISO Setting] в менюто [Custom] ([Exposure]);
в останалите режими ще се превключи на [AUTO].
• [AVCHD]:
Можете да продължите да записвате без прекъсване, дори обемът на файла да
надвиши 4 GB, но файлът със записа ще бъде разделен.
• [MP4] (с размер [FHD] на [Rec Quality]):
Можете да продължите да записвате без прекъсване, дори когато продължителността
на непрекъснат запис надвиши 30 минути или обемът на файла надвиши 4 GB, но
записът ще бъде разделен и запаметен за възпроизвеждане като отделни файлове.
• [MP4] (с размер [4K] на [Rec Quality]), [MP4 HEVC], [MP4 (LPCM)] или [MOV]:
Видеозаписът ще бъде записан и възпроизвеждан като отделни файлове в следните
случаи (можете да продължите да записвате без прекъсване):
– Когато използвате SDHC карта памет: ако обемът на файла да надвиши 4 GB
– Когато използвате SDXC карта памет: Ако времетраенето на непрекъснат запис
надвиши 3 часа и 4 минути или ако обемът на файла да надвиши 96 GB
(BG) DVQX1359
53
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 54 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Запис
∫ Настройване на формата, размера и кадровата честота
MENU
>
[Motion Picture] > [Rec Format] (Формат на записа)
[AVCHD]
[MP4]
Този формат на видео запис е подходящ за High Definition телевизор и др.
Този формат на видео запис е подходящ за възпроизвеждане на PC и др.
Този формат е на HDR видео запис, подходящ за възпроизвеждане на
[MP4 HEVC]
телевизор или рекордер, съвместим с HDR (HLG формат).
[MP4 (LPCM)] Този формат е на MP4 запис, подходящ за монтаж (редактиране).
[MOV]
Този формат е на запис, предназначен за монтаж (редактиране).
• Настройката [MP4 HEVC] е налична само в Креативен видео режим.
>
[Motion Picture] > [Rec Quality] (Качество на записа)
MENU
Когато е избрано [AVCHD]
Настройка
[FHD/28M/60p]¢1
[FHD/17M/60i]
[FHD/24M/30p]
[FHD/24M/24p]
[FHD/28M/50p]¢1
[FHD/17M/50i]
[FHD/24M/25p]
Системна
честота
59.94Hz
(NTSC)
50.00Hz
(PAL)
Размер
1920k1080
1920k1080
1920k1080
1920k1080
1920k1080
1920k1080
1920k1080
Кадрова
честота
59.94p
59.94i
59.94i¢2
23.98p
50.00p
50.00i
50.00i¢3
Побитова
YUV/битове
скорост
28 Mbps
4:2:0/8 bit
17 Mbps
4:2:0/8 bit
24 Mbps
4:2:0/8 bit
24 Mbps
4:2:0/8 bit
28 Mbps
4:2:0/8 bit
17 Mbps
4:2:0/8 bit
24 Mbps
4:2:0/8 bit
Компресия
на образа
Long GOP
Long GOP
Long GOP
Long GOP
Long GOP
Long GOP
Long GOP
Побитова
YUV/битове
скорост
100 Mbps
4:2:0/8 bit
100 Mbps
4:2:0/8 bit
28 Mbps
4:2:0/8 bit
20 Mbps
4:2:0/8 bit
24 Mbps
4:2:0/8 bit
100 Mbps
4:2:0/8 bit
28 Mbps
4:2:0/8 bit
20 Mbps
4:2:0/8 bit
Компресия
на образа
Long GOP
Long GOP
Long GOP
Long GOP
Long GOP
Long GOP
Long GOP
Long GOP
¢1 AVCHD Progressive
¢2 Изход от сензора: 29.97 кадъра/секунда
¢3 Изход от сензора: 25.00 кадъра/секунда
Когато е избрано [MP4]
Настройка
[4K/100M/30p]
[4K/100M/24p]
[FHD/28M/60p]
[FHD/20M/30p]
[FHD/24M/24p]
[4K/100M/25p]
[FHD/28M/50p]
[FHD/20M/25p]
[FHD/24M/24p]
Системна
честота
59.94Hz
(NTSC)
50.00Hz
(PAL)
24.00Hz
(CINEMA)
3840k2160
3840k2160
1920k1080
1920k1080
1920k1080
3840k2160
1920k1080
1920k1080
Кадрова
честота
29.97p
23.98p
59.94p
29.97p
23.98p
25.00p
50.00p
25.00p
1920k1080
24.00p
Размер
24 Mbps
4:2:0/8 bit
Long GOP
• При запис на 4K видео използвайте карта със скоростен клас UHS Speed Class 3.
54
DVQX1359 (BG)
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 55 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Запис
Когато е избрано [MP4 HEVC]
Настройка
[4K/72M/30p]
[4K/72M/24p]
[4K/72M/25p]
Системна
честота
59.94Hz
(NTSC)
50.00Hz
(PAL)
3840k2160
3840k2160
Кадрова
честота
29.97p
23.98p
3840k2160
25.00p
Размер
Побитова
YUV/битове
скорост
72 Mbps
4:2:0/10 bit
72 Mbps
4:2:0/10 bit
72 Mbps
4:2:0/10 bit
Компресия
на образа
Long GOP
Long GOP
Long GOP
• При [MP4 HEVC] фотоапаратът записва видео, отговарящо на стандарт за компресиране
на видео данните с по-висока степен на компресия (HEVC/H.265).
За да възпроизвеждате видео, записано в този режим, на друго устройство, ще ви бъде
необходимо устройство за възпроизвеждане, поддържащо HEVC/H.265.
• За записа, използвайте карта със скоростен клас UHS Speed Class 1 или по-висок.
Когато е избрано [MP4 (LPCM)], [MOV]
Настройка
[C4K/8bit/150M/60p]
[C4K/10bit/150M/30p]
[C4K/8bit/100M/30p]
[C4K/ALL-I/400M/24p]
[C4K/10bit/150M/24p]
[C4K/8bit/100M/24p]
[4K/8bit/150M/60p]
[4K/ALL-I/400M/30p]
[4K/10bit/150M/30p]
[4K/8bit/100M/30p]
[4K/ALL-I/400M/24p]
[4K/10bit/150M/24p]
[4K/8bit/100M/24p]
[FHD/ALL-I/200M/60p]
[FHD/10bit/100M/60p]
[FHD/8bit/100M/60p]
[FHD/ALL-I/200M/30p]
[FHD/10bit/100M/30p]
[FHD/8bit/100M/30p]
[FHD/ALL-I/200M/24p]
[FHD/10bit/100M/24p]
[FHD/8bit/100M/24p]
[C4K/8bit/150M/50p]
[C4K/10bit/150M/25p]
[C4K/8bit/100M/25p]
[4K/8bit/150M/50p]
[4K/ALL-I/400M/25p]
[4K/10bit/150M/25p]
[4K/8bit/100M/25p]
[FHD/ALL-I/200M/50p]
[FHD/10bit/100M/50p]
[FHD/8bit/100M/50p]
[FHD/ALL-I/200M/25p]
[FHD/10bit/100M/25p]
[FHD/8bit/100M/25p]
Системна
честота
59.94Hz
(NTSC)
50.00Hz
(PAL)
Размер
4096k2160
4096k2160
4096k2160
4096k2160
4096k2160
4096k2160
3840k2160
3840k2160
3840k2160
3840k2160
3840k2160
3840k2160
3840k2160
1920k1080
1920k1080
1920k1080
1920k1080
1920k1080
1920k1080
1920k1080
1920k1080
1920k1080
4096k2160
4096k2160
4096k2160
3840k2160
3840k2160
3840k2160
3840k2160
1920k1080
1920k1080
1920k1080
1920k1080
1920k1080
1920k1080
Кадрова
честота
59.94p
29.97p
29.97p
23.98p
23.98p
23.98p
59.94p
29.97p
29.97p
29.97p
23.98p
23.98p
23.98p
59.94p
59.94p
59.94p
29.97p
29.97p
29.97p
23.98p
23.98p
23.98p
50.00p
25.00p
25.00p
50.00p
25.00p
25.00p
25.00p
50.00p
50.00p
50.00p
25.00p
25.00p
25.00p
Побитова
YUV/битове
скорост
150 Mbps
4:2:0/8 bit
150 Mbps 4:2:2/10 bit
100 Mbps
4:2:0/8 bit
400 Mbps 4:2:2/10 bit
150 Mbps 4:2:2/10 bit
100 Mbps
4:2:0/8 bit
150 Mbps
4:2:0/8 bit
400 Mbps 4:2:2/10 bit
150 Mbps 4:2:2/10 bit
100 Mbps
4:2:0/8 bit
400 Mbps 4:2:2/10 bit
150 Mbps 4:2:2/10 bit
100 Mbps
4:2:0/8 bit
200 Mbps 4:2:2/10 bit
100 Mbps 4:2:2/10 bit
100 Mbps
4:2:0/8 bit
200 Mbps 4:2:2/10 bit
100 Mbps 4:2:2/10 bit
100 Mbps
4:2:0/8 bit
200 Mbps 4:2:2/10 bit
100 Mbps 4:2:2/10 bit
100 Mbps
4:2:0/8 bit
150 Mbps
4:2:0/8 bit
150 Mbps 4:2:2/10 bit
100 Mbps
4:2:0/8 bit
150 Mbps
4:2:0/8 bit
400 Mbps 4:2:2/10 bit
150 Mbps 4:2:2/10 bit
100 Mbps
4:2:0/8 bit
200 Mbps 4:2:2/10 bit
100 Mbps 4:2:2/10 bit
100 Mbps
4:2:0/8 bit
200 Mbps 4:2:2/10 bit
100 Mbps 4:2:2/10 bit
100 Mbps
4:2:0/8 bit
Компресия
на образа
Long GOP
Long GOP
Long GOP
ALL-Intra
Long GOP
Long GOP
Long GOP
ALL-Intra
Long GOP
Long GOP
ALL-Intra
Long GOP
Long GOP
ALL-Intra
Long GOP
Long GOP
ALL-Intra
Long GOP
Long GOP
ALL-Intra
Long GOP
Long GOP
Long GOP
Long GOP
Long GOP
Long GOP
ALL-Intra
Long GOP
Long GOP
ALL-Intra
Long GOP
Long GOP
ALL-Intra
Long GOP
Long GOP
(BG) DVQX1359
55
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 56 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Запис
Настройка
[C4K/ALL-I/400M/24p]
[C4K/10bit/150M/24p]
[C4K/8bit/100M/24p]
[4K/ALL-I/400M/24p]
[4K/10bit/150M/24p]
[4K/8bit/100M/24p]
[FHD/ALL-I/200M/24p]
[FHD/10bit/100M/24p]
[FHD/8bit/100M/24p]
Системна
честота
24.00Hz
(CINEMA)
Размер
4096k2160
4096k2160
4096k2160
3840k2160
3840k2160
3840k2160
1920k1080
1920k1080
1920k1080
Кадрова
честота
24.00p
24.00p
24.00p
24.00p
24.00p
24.00p
24.00p
24.00p
24.00p
Побитова
YUV/битове
скорост
400 Mbps 4:2:2/10 bit
150 Mbps 4:2:2/10 bit
100 Mbps
4:2:0/8 bit
400 Mbps 4:2:2/10 bit
150 Mbps 4:2:2/10 bit
100 Mbps
4:2:0/8 bit
200 Mbps 4:2:2/10 bit
100 Mbps 4:2:2/10 bit
100 Mbps
4:2:0/8 bit
Компресия
на образа
ALL-Intra
Long GOP
Long GOP
ALL-Intra
Long GOP
Long GOP
ALL-Intra
Long GOP
Long GOP
• “ALL-Intra” е метод за компресия на данни, при който се компресира всеки кадър.
При този метод файлът с видеозаписа става по-голям, но при него се предотвратява
загубата на качество, тъй като при монтажа не е необходимо прекодиране.
• За записа, използвайте карта със следния скоростен клас:
– За запис на C4K/4K ALL-Intra видео (400 Mbps): Video Speed Class 60 или по-висок
– За запис на видео в останалите формати: UHS Speed Class 3
• При висока околна температура или продължителен запис, или в зависимост от картата,
фотоапаратът може да изобрази [
] и да прекрати записа с цел защита от прегряване.
Изчакайте да се охлади.
• Когато [MP4 (LPCM)] или [MOV] е зададено в Креативен видео режим, можете да
изберете следните настройки с [Anamorphic(4:3)] в менюто [Creative Video].
Настройка
[4K/A/150M/60p]
[4K/A/400M/30p]
[4K/A/150M/30p]
[4K/A/100M/30p]
[4K/A/400M/24p]
[4K/A/150M/24p]
[4K/A/100M/24p]
[4K/A/150M/50p]
[4K/A/400M/25p]
[4K/A/150M/25p]
[4K/A/100M/25p]
[4K/A/400M/24p]
[4K/A/150M/24p]
[4K/A/100M/24p]
56
Системна
честота
59.94Hz
(NTSC)
50.00Hz
(PAL)
24.00Hz
(CINEMA)
DVQX1359 (BG)
Размер
3328k2496
3328k2496
3328k2496
3328k2496
3328k2496
3328k2496
3328k2496
3328k2496
3328k2496
3328k2496
3328k2496
3328k2496
3328k2496
3328k2496
Кадрова
честота
59.94p
29.97p
29.97p
29.97p
23.98p
23.98p
23.98p
50.00p
25.00p
25.00p
25.00p
24.00p
24.00p
24.00p
Побитова
YUV/битове
скорост
150 Mbps
4:2:0/8 bit
400 Mbps
4:2:2/10 bit
150 Mbps
4:2:2/10 bit
100 Mbps
4:2:0/8 bit
400 Mbps
4:2:2/10 bit
150 Mbps
4:2:2/10 bit
100 Mbps
4:2:0/8 bit
150 Mbps
4:2:0/8 bit
400 Mbps
4:2:2/10 bit
150 Mbps
4:2:2/10 bit
100 Mbps
4:2:0/8 bit
400 Mbps
4:2:2/10 bit
150 Mbps
4:2:2/10 bit
100 Mbps
4:2:0/8 bit
Компресия
на образа
Long GOP
ALL-Intra
Long GOP
Long GOP
ALL-Intra
Long GOP
Long GOP
Long GOP
ALL-Intra
Long GOP
Long GOP
ALL-Intra
Long GOP
Long GOP
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 57 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Запис
Фокусиране при запис на видео ([Continuous AF])
Приложими режими:
Начинът на фокусиране се променя, в зависимост от режима на фокусиране
и настройката на [Continuous AF] от менюто [Motion Picture].
Фокусиране
[Continuous AF]
[AFS]/[AFF]/
[AFC]
[MF]
Описание на настройките
[ON]
Фотоапаратът ще фокусира автоматично
непрекъснато, докато записва.
[OFF]
Фотоапаратът фокусира в началото на записа
и запазва тази позиция на фокусиране.
[ON]/[OFF]
Можете да фокусирате ръчно.
Персонализиране на работните настройки за автофокус при запис
на видео ([AF Custom Setting(Video)])
Приложими режими:
MENU
>
[Motion Picture] > [AF Custom Setting(Video)]
[ON]
Запис на видео с персонализираните работни настройки за автофокус.
[OFF]
Запис на видео с фабрично зададените работни настройки за автофокус.
[SET]
[AF Speed]
Скорост на изместване на фокуса при автофокус.
[AF Sensitivity] Чувствителност на следене при автофокус.
Задаване на начина на запис на времевия код
Приложими режими:
Този фотоапарат автоматично записва времеви код
(тайм-код) при запис на видео.
• Времеви код не се записва при запис на видео, когато
[Rec Format] е настроено на [MP4] или [MP4 HEVC].
TC 00:01:30:00
(BG) DVQX1359
57
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 58 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Запис
MENU
>
[Time Code
Display]
[Count Up]
[Time Code
Value]
[Time Code
Mode]
[HDMI Time
Code Output]
[External TC
Setting]
[Motion Picture] > [Time Code]
Задаване дали времевият код да се изобразява на екрана за запис
или възпроизвеждане, или да не се изобразява.
Задаване на начина на отброяване на времевия код.
[REC RUN]:
Времевият код се отброява само по време на запис на видео.
[FREE RUN]:
Времевият код се отброява и когато не се записва видео
(включително и когато фотоапаратът е изключен).
Задаване на началната стойност на времевия код.
[Reset]:
Настройва го на 00:00:00:00 (час: минути: секунди: кадри)
[Manual Input]:
Ръчно въвеждане на час, минути, секунди и кадри.
[Current Time]:
Задаване на текущите час, минути и секунди, и задаване кадрите на 00.
Задаване на метода на записване на времевия код.
[DF] (Drop Frame):
Фотоапаратът коригира разликата между времето на записа и времевия код.
• Секундите и кадрите се разделят с “.”. (Например: 00:00:00.00)
[NDF] (Non-Drop Frame):
Времевият код се записва без изпускане на кадри.
• Секундите и кадрите се разделят с “:”. (Например: 00:00:00:00)
Генериране на времеви код за образа, извеждан през HDMI.
• [HDMI Time Code Output] се настройва само в Креативен видео режим.
• Екранът на свързаното устройство може да стане черен.
Синхронизиране на времевия код с външно устройство. (С59)
∫ Условия, при които през HDMI изхода се извежда времеви код
През HDMI изхода се извежда видео сигнал с времеви код, когато са изпълнени
следните условия:
При запис
• Когато [HDMI Time Code Output] е
настроено на [ON].
• В Креативен видео режим.
• Когато [Rec Format] е настроено на
[AVCHD], [MP4 (LPCM)] или [MOV].
58
DVQX1359 (BG)
При възпроизвеждане
• Когато [HDMI Time Code Output] е
настроено на [ON].
• Когато се възпроизвежда видеозапис,
записан в Креативен видео режим.
• Когато [HDMI Mode (Play)] от
[TV Connection] е настроено на [AUTO].
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 59 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Запис
Синхронизиране на времевия код с външно устройство
Можете да синхронизирате първоначалния времеви код с външно устройство,
което поддържа подаване/извеждане на времеви код (тайм-код).
• Можете да синхронизирате първоначалния времеви код с външно устройство,
само когато [Count Up] от [Time Code] е настроено на [FREE RUN] в Креативен
видео режим.
A Гнездо за синхронизация на светкавицата
B BNC преходник (за TC IN/OUT) (предоставен)
C BNC кабел
D Външно устройство, поддържащо подаване/извеждане на времеви код.
• Не използвайте други BNC преходници (за TC IN/OUT), освен предоставения.
• Не използвайте BNC кабели с дължина 2.8 m или повече.
• Препоръчваме ви да използвате двойно екранирани 5C-FB еквивалентни BNC кабели.
∫ Свързване на външно устройство / Подготовка за синхронизация
Подготовка:
Изключете фотоапарата.
1 Свалете капачката на гнездо за синхронизация
на светкавицата, като я завъртите по посока на

стрелката. (1, 2).
2
3
4
5

• Внимавайте да не загубите капачката.
Вкарайте BNC преходника (3) и въртете
подсигуряващия винт по посока на стрелката,
за да свържете кабела (4).
A Подсигуряващ винт
Свържете BNC преходника и външното устройство
посредством BNC кабела и включете фотоапарата.
Превключете режима на запис на [
].
Изберете менюто.
MENU
>


[Motion Picture] > [Time Code] > [Count Up] > [FREE RUN]
∫ Синхронизиране на времевия код на външно устройство с този на фотоапарата (TC OUT)
Първоначалният времеви код на външното устройство се синхронизира със сигнала
за времеви код (LTC сигнал) на фотоапарата.
1 Свържете външното устройство и изпълнете стъпките по подготовка за
синхронизация на времевия код. (С59)
2 Задайте типа на извеждания времеви код.
MENU
>
[Motion Picture] > [Time Code] > [External TC Setting] >
[TC Output Reference]
(BG) DVQX1359
59
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 60 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Запис
[Recording
Reference]
[HDMI Reference]
3
Изберете менюто.
MENU
4
5
6
Извеждане на сигнал за времеви код за записваните образи.
Изберете тази настройка, когато използвате повече от едно
устройство за запис.
Извеждане на сигнала за времеви код с леко закъснение, за да
бъде настроен спрямо HDMI образите.
Изберете тази настройка, когато синхронизирате с външен рекордер,
свързан с HDMI кабел.
• Когато не е свързан HDMI кабел, се извежда сигнал за времеви
код с настройка [Recording Reference].
>
[Motion Picture] > [Time Code] > [External TC Setting] >
[TC Link] > [TC Output]
• Не свързвайте външна светкавица към гнездото за синхронизация на светкавицата,
след като изберете [TC Output]. Това ще повреди фотоапарата.
Натиснете [MENU/SET] за извеждане на сигнала за времеви код.
• Сигналът за времеви код се извежда въз основа на настройките на кадровата
честота от [Rec Quality] и [Time Code Mode] (DF/NDF).
Работете с външното устройство за синхронизиране на времевия код.
За да спрете извеждането на сигнала за времеви код, натиснете [MENU/SET].
∫ Синхронизиране на времевия код на фотоапарата с този на външно устройство (TC IN)
Първоначалният времеви код на фотоапарата се синхронизира със сигнала за
времеви код (LTC сигнал) на външното устройство.
1 Свържете външното устройство и изпълнете стъпките по подготовка за
синхронизация на времевия код. (С59)
2 Изберете настройките на [System Frequency], [Rec Quality] и [Time Code Mode]
(DF/NDF), съответстващи на сигнала за времеви код на външното устройство.
MENU
MENU
MENU
3
4
Работете с външното устройство за извеждане на сигнал за времеви код.
Изберете менюто.
MENU
5
6
60
[Setup] > [System Frequency]
[Motion Picture] > [Rec Quality]
[Motion Picture] > [Time Code] > [Time Code Mode]
>
>
>
>
[Motion Picture] > [Time Code] > [External TC Setting] >
[TC Link] > [TC Input]
• Не свързвайте външна светкавица към гнездото за синхронизация на светкавицата,
след като изберете [TC Input]. Това ще повреди фотоапарата.
Натиснете [MENU/SET], за да приемете входящия сигнал за времеви код.
Натиснете [MENU/SET] за синхронизиране на времевите кодове.
• Когато времевият код бъде синхронизиран, той се появява на екрана и фотоапаратът
преминава в подчинено състояние.
• Когато фотоапаратът премине в подчинено състояние, черното и бялото на
индикацията за времеви код [
] се обръщат.
• Дори системните честоти на фотоапарата и на външното устройство да са различни,
първоначалните им времеви кодове могат да бъдат синхронизирани. Имайте
предвид обаче, че времевите кодове губят синхронизация, като се отброяват.
DVQX1359 (BG)
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 61 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Запис
• Дори ако изключите BNC кабела, фотоапаратът остава в подчинено състояние.
• За да освободите фотоапарата от подчинено състояние, извършете едно от следните
действия:
– Превключване на ключа за вкл./изкл.
– Промяна на [System Frequency]
– Превключване на режима на запис
– Настройване на [Variable Frame Rate]
– Промяна на кадровата честота в [Rec Quality] от 59.94p/59.94i/29.97p на 23.98p
– Промяна на кадровата честота в [Rec Quality] от 23.98p на 59.94p/59.94i/29.97p
– Промяна на настройката на [Count Up], [Time Code Value] или [Time Code Mode] в [Time Code]
Запис с минимално бяло насищане чрез компресиране на
преекспонираните части (Knee)
Приложими режими:
В Креативен видео режим можете да използвате [Like709] от [Photo Style], при което
преекспонираните части се компресират за запис с минимално бяло насищане.
1 Изберете менюто.
MENU
2
3
>
[Motion Picture] > [Photo Style]
С 2/1 изберете [Like709] и натиснете [Fn2].
С 2/1 изберете желаната настройка на Knee Mode и натиснете [MENU/SET].
[AUTO]
[MANUAL]
[Off]
Автоматично настройване на нивото на компресия на преекспонираните части.
Ръчно настройване на точката на пречупване и наклона на кривата.
С 3/4 изберете желания параметър и с 2/1 го настройте.
[POINT] (точка на пречупване), [SLOPE] (наклон на кривата)
s
Log запис (V-Log L)
Приложими режими:
Можете да осъществите Log запис, като настроите [Photo Style] на [V-Log L]. Той
позволява да създадете образи с повече градации и нюанси по време на постпродукцията.
1
Изберете менюто.
MENU
2
>
[Motion Picture] > [Photo Style]
С 2/1 изберете [V-Log L] и натиснете [MENU/SET].
• Екранът за запис и образите, извеждани през HDMI, се затъмняват като цяло.
• Таблиците на съответствие LUT (Look-Up Table) могат да се използват при монтажа в
пост-продукцията. Можете да изтеглите LUT данни от следния сайт за поддръжка:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Този сайт е само на английски език.)
(BG) DVQX1359
61
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 62 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Запис
Изобразяване на образи, върху които са приложени LUT данни
Изобразяване на екрана на образи, върху които са приложени LUT данни, когато
[Photo Style] е настроено на [V-Log L].
∫ Импортиране на LUT файлове
• Поддържан формат на LUT данни:
– Форматът “.vlt”, който отговаря на изискванията, определени от “VARICAM 3DLUT
REFERENCE MANUAL Rev.1.0”
– Имената на файловете съдържат до 8 букви/цифри (с изключение на разширението)
Подготовка:
• Запаметете LUT данните на картата. Запаметете ги в Root директорията (първата папка,
която се появява, когато четете картата от компютър) с разширение “.vlt”.
1
2
Поставете картата, съдържаща LUT данните, в слота за карта 1.
Изберете менюто.
MENU
3
4
>
[Custom] >
[Read LUT File]
[Monitor / Display] > [V-LogL View Assist] >
С 3/4 изберете LUT данните, които импортирате, и натиснете [MENU/SET].
С 3/4 изберете позицията, на която желаете да регистрирате данните и
натиснете [MENU/SET].
∫ Избор на LUT файл, който ще се използва, и активиране на V-Log L View Assist
MENU
>
[Custom] >
[Monitor / Display] > [V-LogL View Assist]
Позволява да изберете LUT данните, които се прилагат, измежду
[LUT Select]
предварително зададените ([Vlog_709]) и регистрираните LUT данни.
[LUT Monitor Задаване какви образи ще се показват на монитора/визьора, когато
Display]
[Photo Style] е настроено на [V-Log L].
• Тази функция е налична, само когато [Photo Style] е настроено на [V-Log L].
• Когато фотоапаратът е в Режим на възпроизвеждане, тази функция се прилага само
върху видеозаписите, записани с [V-Log L].
• За да приложите LUT данните върху образите, извеждани през HDMI, настройте [LUT
HDMI Display] в [HDMI Rec Output].
• Ефектите от LUT данните не се прилагат върху видеозаписите, записани на картата.
62
DVQX1359 (BG)
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 63 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Запис
Запис на видео в Креативен видео
режим
Режим на запис:
Можете да промените ръчно блендата, скоростта на затвора и ISO чувствителността,
и да записвате видео.
1
2
Превключете режима на запис на [
[Creative Video] > [Exposure Mode] > [P]/[A]/[S]/[M]
>
MENU
3
].
Изберете менюто.
• Операциите при промяна на блендата или скоростта на затвора са същите,
както при превключване на режима на
,
,
или
.
Натиснете бутона за запис на видео (или спусъка) за старт на записа.
• По време на запис на видео може да се запише звук от вариото (зумирането)
или натискането на бутоните на фотоапарата.
Докосването на икони позволява по-тиха работа по време на запис на видео.
1 Докоснете [
].
2 Докоснете желаната икона.
: Варио (Зумиране)
F : Бленда
: Компенсация на експонацията
ISO / GAIN : ISO чувствителност/усилване (dB)
SS : Скорост на затвора
3 Настройте, като влачите плъзгача.
4
: [Sound Rec Level Adj.]
[
]/[
]: Бавна промяна на настройката
[
]/[
]: Бърза промяна на настройката
За край на записа, натиснете отново бутона за запис на видео
(или спусъка).
Запис на видео с ускорен или забавен каданс ([Variable Frame Rate])
Бавен запис (запис със забавен каданс)
Задайте кадрова честота с повече кадри от кадровата честота в [Rec Quality].
Например: Ако зададете [48fps] при [FHD/8bit/100M/24p], ще се получи ефект на
два пъти по-бавен видеозапис.
Бърз запис (запис с ускорен каданс)
Задайте кадрова честота с по-малко кадри от кадровата честота в [Rec Quality].
Например: Ако зададете [12fps] при [FHD/8bit/100M/24p], ще се получи ефект на
два пъти по-бърз видеозапис.
(BG) DVQX1359
63
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 64 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Запис
1
2
Превключете режима на запис на [
].
Изберете формат, поддържащ [Variable Frame Rate].
MENU
[Motion Picture] > [Rec Format]
>
• [MP4] и [MP4 HEVC] не поддържат [Variable Frame Rate].
MENU
[Motion Picture] > [Rec Quality]
>
• Настройките, позволяващи запис с [Variable Frame Rate], се изобразяват на екрана
с индикация [VFR available].
3
Изберете менюто.
MENU
4
[Creative Video] > [Variable Frame Rate] > [ON]
>
С 2/1 изберете кадровата честота, с която
желаете да записвате.
Натиснете [MENU/SET].
5
• Автофокусът не работи.
• Звук не се записва, когато кадровата честота е различна
от тази в [Rec Quality].
• При възпроизвеждане на видео, записано с [Variable
Frame Rate], показваната продължителност на
видеозаписа в горния десен ъгъл на екрана е различна от тази при нормален
видеозапис:
[ XXmXXs ]: Актуална продължителност при възпроизвеждане
[ XXmXXs ]: Актуално изминало време от записа
Запис с изтриване на старите данни ([Loop Recording (video)])
• Възможен е, само когато [Rec Format] е настроено на [MP4 (LPCM)] или [MOV] в
Креативен видео режим.
MENU
>
[Creative Video] > [Loop Recording (video)]
Настройки: [ON]/[OFF]
• По време на запис, изминалото време от началото на записа
се индикира с [
] (A), а оставащото време за запис (B)
намалява.
• Фотоапаратът разделя видеозаписа на сегменти, за да
може да замества определени сегменти. В резултат на
това, показваното оставащо време на запис е по-късо,
отколкото при нормален запис,

3s
14m57s

64
DVQX1359 (BG)
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 65 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Запис
Намаляване на мигането и хоризонталните ивици ([Synchro Scan])
• Тази функция може да се използва когато [Exposure Mode] е настроено на [S] или
[M] в Креативен видео режим.
1
Изберете менюто.
2
С 2/1 изберете скоростта на затвора и натиснете [MENU/SET].
MENU
>
[Creative Video] > [Synchro Scan] > [ON]
• Настройвайте скоростта на затвора, докато гледате в екрана, така че да изберете
настройка, при която примигването и хоризонталните ивици са минимални.
• Ако натиснете и задържите 2/1, скоростта на затвора ще се настройва по-бързо.
• Можете да настроите скоростта на затвора от екрана за запис също и със стъпки,
по-малки от обичайния начин на настройване.
Плавно изместване на фокуса до регистрирана позиция ([Focus
Transition])
1
2
Превключете режима на запис на [
Изберете менюто.
MENU
>
].
[Creative Video] > [Focus Transition] > [Focus Pull Setting] >
[POS 1]/[POS 2]/[POS 3]
3
4
5
Натиснете [
].
С 3/4/2/1 изберете позиция на фокусиране и натиснете [MENU/SET].
Настройте позицията на фокусиране.
6
Натиснете [MENU/SET].
• Операциите са същите, както при Ръчен фокус. (С35)
• За да регистрирате други позиции, повторете стъпки 2 до 6.
• Ако е необходимо, направете следните настройки:
[Focus Transition Speed] Задаване на скоростта на изместване на фокуса.
[Focus Transition Rec] Изместването на фокуса започва при старт на записа.
[Focus Transition Wait] Задаване на изчакване на изместването на фокуса.
7
С 3/4 изберете [Start] и натиснете [MENU/SET].
8
Натиснете бутона за запис на видео (или спусъка)
за старт на записа.
• За връщане към екрана за настройки, натиснете [DISP.].
• Ако сте активирали [Focus Transition Rec], преходът
с изместване на фокуса започва при стартирането
на записа.
POS 1
POS 1
POS 2
POS 3
(BG) DVQX1359
65
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 66 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Запис
9
Докоснете [POS1], [POS2] или [POS3], за да започне изместването на фокуса.
10
За край на записа, натиснете отново бутона за запис на видео (или спусъка).
• Същата операция може да се извърши и с избиране на позиция с 2/1 и натискане
на [MENU/SET].
• MF водачът ще покаже текущата позиция на фокусиране A и регистрираната
позиция на фокусиране B.
• Натиснете [
] за прекратяване на прехода с изместване на фокуса.
• Всяка една от посочените по-долу операции ще изтрие настройките за позиция на
фокусиране. За да ги използвате отново, регистрирайте отново позиции на фокусиране.
– Превключване на ключа за включване/
– Превключване на режима на фокусиране
изключване на фотоапарата
– Превключване на режима на запис
– Използване на варио (зумиране)
– Смяна на обектива
• Поддържайте едно и също разстояние до обекта, след като регистрирате позиция на
фокусиране.
• Скоростта на изместване на фокуса зависи от използвания обектив.
Запис на видео с панорамиране или приближаване/отдалечаване
(зумиране), без да движите фотоапарата ([4K Live Cropping])
Като изрежете желаното видео от 4K зрителен ъгъл до Full High Definition, можете
да направите видео запис с панорамиране или приближаване/отдалечаване
(зумиране), без да движите фотоапарата.
Панорамиране
Приближаване
• Настройката за размер на видеокартината автоматично се превключва на [FHD].
• Задръжте фотоапарата неподвижен, докато записва.
1
2
Превключете режима на запис на [
Изберете менюто.
MENU
3
>
].
[Creative Video] > [4K Live Cropping] > [40SEC]/[20SEC]
Задайте началния кадър на изрязване.
A Начален кадър на изрязване
• Когато извършвате настройката за първи път, ще се
изобрази размер на кадъра 1920k1080 (След като сте
задали настройки за началния и крайния кадър, ще се
изобразяват началният и крайният кадър, които сте
използвали непосредствено преди това.)
• Фотоапаратът ще запамети позицията и размера на
кадъра, дори и да бъде изключен.
66
DVQX1359 (BG)
ュリヴヱハ
5HVHW
6HW
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 67 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Запис
Работа с бутони Работа с докосване
Описание на операциите
Докосване
3/4/2/1
Местене на кадъра (рамката).
Щипване
[DISP.]
[Reset]
[MENU/SET]
[Set]
Увеличаване/намаляване на рамката.
Връщане на кадъра (рамката) в центъра,
с размера, зададен по подразбиране.
Задаване на позиция и размер на кадъра.
4
Повторете стъпка 3, за да зададете крайния кадър на изрязване.
5
Натиснете бутона за запис на видео (или спусъка),
за да стартирате записа.
B Краен кадър на изрязване
• Режимът на автофокус се превключва на [š].
(Човешките очи и тела не се разпознават. Също така,
не можете да определите човека, който да е на фокус.)
5HVHW
6HW
• Освободете бутона за запис на видео (или спусъка),
веднага след като го натиснете.
• Когато зададеното време измине, записът се прекратява автоматично. За да прекратите записа по средата, натиснете отново бутона за запис на видео (или спусъка).
ュリヴヱハ
∫ Промяна на позицията и размера на изрязания кадър
Натиснете 2, докато е изобразен екран за запис и изпълнете стъпки
∫ Възможни настройки на [Rec Format] и [Rec Quality]
[Rec Format]
[AVCHD]
[MP4]
[MP4 HEVC]
[System Frequency]
[59.94Hz (NTSC)]
[50.00Hz (PAL)]
[24.00Hz (CINEMA)]
[59.94Hz (NTSC)]
[MP4 (LPCM)]
[MOV]
[50.00Hz (PAL)]
[24.00Hz (CINEMA)]
3 и 4.
[Rec Quality]
s
[FHD/28M/60p]/[FHD/20M/30p]
[FHD/28M/50p]/[FHD/20M/25p]
s
s
[FHD/8bit/100M/60p]/[FHD/ALL-I/200M/30p]/
[FHD/10bit/100M/30p]/[FHD/8bit/100M/30p]/
[FHD/ALL-I/200M/24p]/[FHD/10bit/100M/24p]/
[FHD/8bit/100M/24p]
[FHD/8bit/100M/50p]/[FHD/ALL-I/200M/25p]/
[FHD/10bit/100M/25p]/[FHD/8bit/100M/25p]
[FHD/ALL-I/200M/24p]/[FHD/10bit/100M/24p]/
[FHD/8bit/100M/24p]
Запис на HDR видео (Hybrid Log Gamma)
Можете да записвате HDR (High Dynamic Range) видео с висок динамичен обхват в
HLG (Hybrid Log Gamma) формат, като настроите [Photo Style] на [Hybrid Log Gamma].
С този формат можете да записвате ярки образи, които са податливи на преекспониране, с по-естествени цветове, отколкото е възможно при конвенционалните
формати.
(BG) DVQX1359
67
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 68 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Запис
• “HLG” е стандартизиран HDR видео формат, който преобразува и разширява динамичния
обхват на компресирани данни за силна осветеност, на поддържано устройство.
• Мониторът и визьорът на фотоапарата не могат да показват образи в HLG формат.
1
Превключете режима на запис на [
2
Изберете настройка, поддържаща [Hybrid Log Gamma].
].
• [Hybrid Log Gamma] може да се използва само в Креативен видео режим.
[Motion Picture] > [Rec Format]
>
MENU
• [AVCHD] и [MP4] не поддържат [Hybrid Log Gamma].
• Когато [Rec Format] е настроено на [MP4 HEVC], [Photo Style] се фиксира на [Hybrid Log
Gamma]. В такъв случай не е нужно да следвате процедурата от стъпка 3 нататък.
[Motion Picture] > [Rec Quality]
>
MENU
• [Hybrid Log Gamma] не е налично при 8 bit 4:2:0 видео.
• Настройките, позволяващи запис в [Hybrid Log Gamma] формат, са означени с
[HLG available] на екрана.
3
Изберете менюто.
4
С 2/1 изберете [Hybrid Log Gamma] и натиснете [MENU/SET].
• [
[Motion Picture] > [Photo Style]
>
MENU
] се изобразява на екрана за запис.
• За извеждане на HDR образи в C4K/60p или 4K/60p (C4K/50p или 4K/50p) формат през
HDMI, след като изберете настройките по-долу, изберете [Hybrid Log Gamma] по време
на използване на HDMI изхода:
– [Rec Format]: [MP4 (LPCM)] или [MOV]
– [Rec Quality]: Видео в C4K/60p или 4K/60p (C4K/50p или 4K/50p) формат
– [4K/60p Bit Mode] ([4K/50p Bit Mode]) в [HDMI Rec Output]: [4:2:2 10bit]
• HDR образите се изобразяват по-тъмни на устройства, които не поддържат HLG формат.
∫ Преобразуване на динамичния обхват на HDR образите, за да се изобразяват
на монитора/визьора на този фотоапарат
MENU
>
[MODE2]
[MODE1]
[OFF]
[Creative Video] > [HLG View Assist]
Преобразуване, при което се дава приоритет на яркостта на основните обекти.
Преобразуване, при което се дава приоритет на яркостта на зони, като небето и др.
Изобразяване на HDR образите през без преобразуване.
• Тази функция е налична в менюто [Creative Video], само когато [Photo Style] е настроено
на [Hybrid Log Gamma].
• Когато фотоапаратът е в Режим на възпроизвеждане, тази функция се прилага само
върху видеозаписите, записани с [Hybrid Log Gamma].
• Ефектите не се прилагат върху видеозаписите, записани на картата.
• При преобразуване на динамичния обхват на HDR образи, на екрана се изобразява
[MODE1] или [MODE2]. Ако е зададено образите да не се преобразуват, се изобразява
[HLG].
68
DVQX1359 (BG)
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 69 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Запис
Запис на видео при използване на свързано
външно устройство
Външен монитор/рекордер (използване на HDMI изхода при запис)
Можете да свържете HDMI изхода фотоапарата към външен монитор или рекордер
с HDMI кабел. HDMI изходът се контролира поотделно за запис и възпроизвеждане.
В този раздел е описано използването на HDMI изхода при запис.
• Възпроизвежданите сигнали се извеждат с настройката, зададена на [HDMI Mode (Play)]
от [TV Connection] в менюто [Setup].
A [HDMI] конектор (Тип A)
B HDMI кабел
C Външен рекордер
D Външен монитор
• Използвайте “High Speed HDMI cable” (Високоскоростен HDMI кабел) с лого HDMI.
Кабели, които не отговарят на HDMI стандартите, не могат да се използват.
“High Speed HDMI cable” (Тип A–Тип A конектор, до 1.5 m дължина).
∫ Поставяне на кабелния държач
Поставете кабелния държач, за да предотвратите нежелано изключване на HDMI
кабела или USB свързващия кабел, или повреда на [HDMI] или USB конектора.
• Например: Използване на HDMI кабел
1
2
3
4
Докато натискате A (1), плъзнете
частта със скобите на кабелния
държач, за да я извадите (2).
Позиционирайте кабелния държач
върху монтажните отвори на фотоапарата (3) и затегнете кабелния
държач, като въртите винтовете по
посока на стрелките (4, 5).





• Предварително поставете фотоапарата на стабилна повърхност.
Закрепете HDMI кабела към частта
със скобите (6).
Плъзнете частта със скобите, за да я
прикрепите към кабелния държач (7).


(BG) DVQX1359
69
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 70 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Запис
5
Свържете HDMI кабела към [HDMI]
конектора (8).
B Отпуснете малко кабела, така че тази
част да бъде с дължина поне 10 cm.
• Също така, можете да свържете едновременно HDMI кабел и свързващ USB кабел,
когато е поставен кабелният държач.

Сваляне на кабелния държач
За да свалите кабелния държач, изпълнете в обратен ред стъпките по поставянето му.
• Препоръчваме ви да използвате HDMI кабел с максимална дебелина (диаметър) 6 mm.
• Възможно е да не успеете да закрепите някои кабели, в зависимост от формата им.
• Пазете частта със скобите на кабелния държач извън обсега на деца, за да не я погълнат.
∫ Забележки за образите, извеждани от HDMI изхода (според Режима на запис)
Режим на
запис
Съотношение
Размер/
Кадрова
честота
Разрядност
(битове) на
извеждания
сигнал
Изходната настройка се определя
от настройката на [Rec Quality] в
менюто [Motion Picture].•
• Когато е избрано [Anamorphic(4:3)],
от двете страни на образите се
появяват черни ивици.
Изходната настройка се определя
от настройката на [Rec Quality] и от
настройката на [Down Convert] за
[HDMI Rec Output] в менюто [Motion
Picture].
Изходната настройка се определя
от настройката на [Rec Quality] в
менюто [Motion Picture].
• Ако [10bit] не се поддържа от
свързаното устройство, настройката се променя на 8 bit.
• Може да настроите разрядността,
когато използвате C4K/60p или
4K/60p (C4K/50p или 4K/50p).
Изходната настройка се определя
от настройката на [Aspect Ratio] в
менюто [Rec].
• От двете страни на образите се
появяват черни ивици, с изключение на тези със съотношение [16:9].
Изходната настройка се определя
от свързаното устройство.
∫ Настройване на разрядността за C4K/60p или 4K/60p (C4K/50p или 4K/50p)
[Motion Picture] > [HDMI Rec Output] >
[4K/60p Bit Mode] ([4K/50p Bit Mode])
Настройки: [4:2:2 10bit]/[4:2:0 8bit]
MENU
>
• На картата не може да се записва [4:2:2 10bit] видео при използване на HDMI изхода.
• Тази настройка действа, само когато [Rec Quality] е настроено на C4K/60p или 4K/60p
(C4K/50p или 4K/50p)формат и се използва Креативен видео режим.
70
DVQX1359 (BG)
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 71 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Запис
∫ Настройване на качеството (размер/кадрова честота) на HDMI изхода
Понижаващо преобразуване на размера/кадровата честота, когато размерът на
видеокартината е настроен на [4K] или [C4K] в [Rec Quality].
MENU
>
[Motion Picture] > [HDMI Rec Output] > [Down Convert]
Понижаващо преобразуване на размера/кадровата честота на извежданите
образи, така че свързаното устройство да може да ги възпроизвежда.
[4K/30p] Понижаващо преобразуване на размера/кадровата честота на извежданите образи
([4K/25p]) от [C4K/60p]/[C4K/50p]/[4K/60p]/[4K/50p] на [C4K/30p]/[C4K/25p]/[4K/30p]/[4K/25p].
[1080p] Понижаващо преобразуване на размера на [1080] и извеждане в прогресивен формат.
[1080i] Понижаващо преобразуване на размера на [1080] и извеждане в презредов формат.
[OFF]
Извеждане на образите с размер/кадрова честота, зададени в [Rec Quality].
[AUTO]
∫ Други настройки на HDMI изхода
MENU
>
[Motion Picture] > [HDMI Rec Output]
Показване или скриване на информацията на екрана.
• Осцилограмите от [WFM/Vector Scope] не се извеждат през HDMI.
Задайте дали да се извежда или не контролна информация за старт/
стоп на записа към външното устройство, свързано към HDMI изхода.
• [HDMI Recording Control] може да се настройва, само ако [HDMI Time
Code Output] е настроено на [ON] в Креативен видео режим.
[HDMI Recording • Контролната информация може да се извежда, само когато се
Control]
извежда времеви код във видео сигнала от HDMI по време на запис.
• Контролната информация се извежда при натискане на бутона за
запис на видео или на спусъка, дори когато не може да се записва
видео (например, когато във фотоапарата не е поставена карта).
• Могат да бъдат контролирани само съвместими устройства.
Когато [Photo Style] е настроено на [Hybrid Log Gamma], фотоапаратът преобразува динамичния обхват на HDR образите, преди да ги изведе през HDMI.
[Info Display]
Преобразуване на образите, преди извеждането им през HDMI, с
прилагане на [MODE2]. Настройка действа, само когато фотоапаратът
е свързан към устройство, което не е съвместимо с HDR (HLG формат).
Преобразуване на образите, преди извеждането им през HDMI, при
[MODE2]
което се дава приоритет на яркостта на основните обекти.
Преобразуване на образите, преди извеждането им през HDMI, при
[MODE1]
което се дава приоритет на яркостта на зони, като небето и др.
[OFF]
Извеждане на HDR образите през HDMI без преобразуване.
[AUTO]
[HLG View Assist
(HDMI)]
• Тази функция е налична, само когато [Photo Style] е настроено на
[Hybrid Log Gamma].
• Когато фотоапаратът е в Режим на възпроизвеждане, тази функция
се прилага само върху видеозаписите, записани с [Hybrid Log Gamma].
• По време на преобразуване на динамичния обхват на HDR образи,
на екрана се изобразява [MODE1] или [MODE2].
Ако е зададено образите да не се преобразуват, се изобразява [HLG].
(BG) DVQX1359
71
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 72 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Запис
[LUT HDMI
Display]
[Sound Down
Convert]
Прилагане на LUT (Look-Up Table) данните върху образите, извеждани
към HDMI устройството, когато [Photo Style] е настроено на [V-Log L].
• Това е налично, само когато [Photo Style] е настроено на [V-Log L].
• Когато фотоапаратът е в Режим на възпроизвеждане, тази функция
се прилага само върху видеозаписите, записани с [V-Log L].
• Може да зададете използване на LUT данните във [V-LogL View Assist].
Когато е поставен XLR микрофонен адаптер (DMW-XLR1: опция),
звукът се преобразува във формат, подходящ за свързаното HDMI
устройство, преди да бъде изведен.
• Налично е само при използване на XLR микрофонен адаптер.
Външен микрофон (опция)
Като използвате стерео насочен микрофон (DMW-MS2: опция) или стерео микрофон
(VW-VMS10: опция), можете да записвате звук с по-високо качество от звука с
вградения микрофон.
1 Настройване на гнездото [MIC], в зависимост от свързваното устройство.
MENU
>
[Motion Picture] > [Mic Socket]
[Mic Input (Plug-in Power)]
Външен микрофон, който се нуждае от захранване
от гнездото [MIC] на фотоапарата.
[Mic Input]
Външен микрофон, който не се нуждае от
захранване от гнездото [MIC] на фотоапарата.
[Line Input]
Външно аудио устройство с линеен изход.
• Настройката се фиксира на [Mic Input (Plug-in Power)] при свързване на стерео насочен
микрофон (DMW-MS2: опция).
• Ако сте активирали настройка [Mic Input (Plug-in Power)] и свържете външен микрофон,
който не се нуждае от захранване, микрофонът ще се повреди. Предварително
проверете външното устройство, което свързвате.
2
3
Изключете фотоапарата.
Свържете външния микрофон с фотоапарата.
A Чехълче (Hot Shoe)
C Стерео насочен микрофон (DMW-MS2: опция)
B Гнездо [MIC]
Стерео микрофон (VW-VMS10: опция)
• Не използвайте кабели за стерео микрофон с дължина 3 m или повече.
• Когато закрепвате стерео насочен микрофон на фотоапарата, свалете капака на
чехълчето (Hot Shoe). (С52)
72
DVQX1359 (BG)
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 73 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Запис
∫ Задаване на обхвата, от който стерео насоченият микрофон (DMW-MS2:
опция) записва звук
1 Поставете стерео насочения микрофон (предназначения за този модел)
на фотоапарата и включете фотоапарата.
2 Изберете менюто.
MENU
>
[Motion Picture] > [Special Mic.]
• Позициите на менюто се изобразяват, само когато е свързан външен микрофон.
Позволява запис на стерео звук от широка зона (широк ъгъл).
Позволява автоматично настройване на обхвата на микрофона,
[LENS AUTO]
в зависимост от зрителния ъгъл на обектива.
Позволява запис точно от една посока (насочен микрофон),
[SHOTGUN]
с подтискане на фоновия и заобикалящия звук.
Позволява запис от още по-тесен обхват, в сравнение със
[S.SHOTGUN]
[SHOTGUN].
[MANUAL] Позволява ръчно задаване на обхвата на микрофона.
[STEREO]
3
(Когато е избрано [MANUAL])
С 2/1 изберете желания обхват и натиснете [MENU/SET].
• Когато е свързан външен микрофон, [Sound Rec Level Disp.] автоматично се настройва
на [ON] и нивото на микрофона се изобразява на дисплея.
• Когато се използва стерео микрофон (VW-VMS10: опция), настройката на [Special Mic.] се
фиксира на [STEREO].
• Когато [Special Mic.] е настроено на [LENS AUTO], [S.SHOTGUN] или [MANUAL],
настройката на [Sound Output] в менюто [Motion Picture] се фиксира на [REC SOUND].
• За подробности, прочетете инструкцията за употреба на външния микрофон.
XLR микрофонен адаптер (опция)
Като поставите XLR микрофонен адаптер (DMW-XLR1: опция) на фотоапарата,
можете да използвате XLR микрофон, закупен от търговската мрежа, за да
записвате High-Res/стерео звук с високо качество.
A Чехълче (Hot Shoe)
B XLR микрофонен адаптер (DMW-XLR1: опция)
C XLR микрофон, закупен от търговската мрежа
Подготовка:
• Изключете фотоапарата.
• Свалете капака на чехълчето (Hot Shoe). (С52)
(BG) DVQX1359
73
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 74 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Запис
∫ Настройване на честотата на дискретизация
1 Поставете XLR микрофонния адаптер в чехълчето (Hot Shoe) на
фотоапарата, след което включете фотоапарата.
2 Изберете менюто.
MENU
[Motion Picture] > [XLR Mic Adaptor Setting]
>
• Тази настройка е налична, само когато се използва XLR микрофонен адаптер.
[96kHz/24bit] Запис на High-Res звук с 96 kHz/24bit.
Само когато [Rec Format]
[48kHz/24bit] Запис на висококачествен звук с 48 kHz/24bit. е настроено на [MOV].
[48kHz/16bit] Запис на звук със стандартно качество 48 kHz/16bit.
[OFF]
Запис на звук от вградения микрофон.
• Настройката за честотата на дискретизация се прилага и върху звука, извеждан
през HDMI изхода. С настройване на [Sound Down Convert] от [HDMI Rec Output],
можете да преобразувате звука, извеждан през HDMI изхода. (С72)
• За подробности, прочетете инструкцията за употреба на XLR микрофонния адаптер.
Слушалки
Можете да записвате видео, докато слушате записвания звук със слушалки,
закупени от търговската мрежа.
∫ Настройване на силата на звука в слушалките
1 Изберете менюто.
MENU
2
>
[Custom] >
[Operation] > [Dial Set.] >
[Control Dial Assignment] >[ ]
Свържете слушалките и въртете контролния диск, докато е изобразен
екран за запис или докато възпроизвеждате видео.
: Намаляване на силата на звука
: Увеличаване на силата на звука
• Можете да настроите силата на звука и с докосване на [
възпроизвеждане.
74
DVQX1359 (BG)
] или [
] при
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 75 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Възпроизвеждане
Възпроизвеждане на снимки
1
2
Натиснете [(].
Натискайте 2/1.
2:
1:
Възпроизвеждане на предишната снимка
Възпроизвеждане на следващата снимка
A Слот за карта
• Ако задържите натиснат 2/1, можете да прескачате
напред или назад последователно.
• Можете да превключите картата, избрана за възпроизвеждане, с последователно прескачане напред/назад.
1/98
Превключване на картата за възпроизвеждане
Можете да превключите незабавно картата, избрана за
възпроизвеждане, като регистрирате [Slot Change] на
функционален бутон. (С27)
∫ За край на възпроизвеждането
Натиснете отново [(] или натиснете спусъка наполовина.
Възпроизвеждане на видео
Този фотоапарат може да възпроизвежда видеозаписи
с AVCHD, MP4 и MOV формати.
• Видеозаписите се означават с икона за видео
([
]).
12s
Натиснете 3 за възпроизвеждане.
A Продължителност на видеозаписа
∫ Операции при възпроизвеждане на видео
Работа с Работа с
бутони докосване
3
Описание на
операциите
Старт/Пауза
Превъртане назад
2
Работа с Работа с
бутони докосване
4
¢1
Кадър по кадър
назад
(при пауза)¢2
Намаляване на звука
Описание на
операциите
Стоп
Превъртане напред¢1
1
Кадър по кадър
напред
(при пауза)
Увеличаване на звука
¢1 Скоростта на превъртане се увеличава при повторно натискане на 1/2 .
¢2 При връщане кадър по кадър назад на [AVCHD] видео запис, кадрите му се показват
на интервали по около 0.5 секунди.
(BG) DVQX1359
75
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 76 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Възпроизвеждане
Начин на възпроизвеждане
Възпроизвеждане с увеличение (Playback Zoom)
Въртете задния диск надясно.
1k
2k
4k
8k
С бутони
2.0X
16k
С докосване
s
Описание на операциите
Увеличаване/намаляване с малки стъпки.
Щипване навън/навътре Увеличаване/намаляване с големи стъпки.
s
Местене на увеличената зона (при увеличение)
Превключване на показваното изображение
s
при запазване на същата степен и позиция на
увеличение (при Възпроизвеждане с увеличение).
• При двукратно докосване на екрана, той се превключва между увеличен и нормален.
3/4/2/1
Влачене
Показване на няколко снимки едновременно (Multi Playback)
Въртете задния диск наляво.
1 снимка
екран
12 снимки
30 снимки
Календарен
1/98
A Слот за карта
• Снимките от двете карти се възпроизвеждат поотделно.
Можете да превключвате картата с натискане на [Fn3].
• Ако завъртите задния диск надясно, се изобразява
предишният екран за възпроизвеждане.
Fn3
∫ За връщане към нормално възпроизвеждане
С 3/4/2/1 изберете желаната снимка и натиснете [MENU/SET].
• Ако изберете видео запис, той се възпроизвежда автоматично.
Показване на снимките по дати (Calendar Playback)
1
2
3
Завъртете задния диск наляво, за да се изобрази Календарен екран.
С 3/4/2/1 изберете желаната дата за
SUN MON TUE WED THU
възпроизвеждане и натиснете [MENU/SET].
• Показват се изображенията, записани на избраната дата.
• За връщане към календарен екран, завъртете задния
диск наляво.
С 3/4/2/1 изберете желаната снимка и натиснете
[MENU/SET].
2018
12
DVQX1359 (BG)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
• Снимките от картите в двата слота се изобразяват поотделно. При Календарен екран
не можете да превключвате картата, избрана за възпроизвеждане.
76
FRI SAT
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 77 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Възпроизвеждане
Възпроизвеждане на групи снимки
Групата снимки съдържа няколко снимки. Можете да възпроизвеждате
снимките от групата последователно или една по една.
• Можете да изтриете или редактирате наведнъж всички снимки от групата.
[
[
[
[
]: Група снимки, съхранени наведнъж с [4K PHOTO Bulk Saving].
]: Група снимки, направени с Клин на фокуса (Focus Bracket).
]: Група снимки, направени с Интервален запис (Time Lapse Shot).
]:Група снимки, направени с Покадрова анимация (Stop Motion Animation).
∫ Последователно възпроизвеждане на снимките от група
Натиснете 3.
∫ Възпроизвеждане на снимките от групата една по една
1 Натиснете 4.
2 Натискайте 2/1 за смяна на снимките.
• Натиснете отново 4 за връщане към нормално възпроизвеждане.
• Със снимките от групата са възможни операции, подобни на тези при нормално
възпроизвеждане на снимки.
Изтриване на снимки
Снимките се изтриват необратимо и не могат да бъдат възстановени!
∫ Изтриване на една снимка
1 При възпроизвеждане, изберете снимката, която
желаете да изтриете и натиснете [ ].
2
• Същото може да се изпълни и с докосване на [
].
ョㄏフ
Натиснете 3, за да изберете [Delete Single]
и натиснете [MENU/SET].
∫ Едновременно изтриване на няколко снимки (до 100) или всички снимки
• Групите снимки се третират като една снимка. (Изтриват се всички снимки от избраната
група).
• Можете да изтривате едновременно изображения само от една карта.
1
2
При възпроизвеждане, натиснете [ ].
С 3/4 изберете [Delete Multi] или [Delete All] и натиснете [MENU/SET].
3
(Когато е избрано [Delete Multi] (Изтриване на няколко снимки))
4
• Ако изберете [Delete All], всички снимки от картата, чиято икона е изобразена, се изтриват.
С 3/4/2/1 изберете снимката и натиснете [MENU/SET] за задаване. (Повтаряйте
тази стъпка.)
• [‚] се появява при избраните снимки.
Ако натиснете отново [MENU/SET], изборът се отменя.
• Снимките от картите в двата слота се изобразяват поотделно. Можете да
превключвате изобразяваната карта, като натискате [Fn3].
(Когато е избрано [Delete Multi])
Натиснете [DISP.] за изтриване.
(BG) DVQX1359
77
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 78 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Меню
Списък на менюто
За да се изобразят обяснения на менюто.
Ако натиснете [DISP.], докато е изобразена позиция
или настройка от менюто, на екрана се изобразяват
обяснения за менюто.
Менюта, налични само при определени Режими на запис
Следните менюта се изобразяват само в съответните им Режими на запис:
[Intelligent Auto]
[Intelligent Auto Mode]
[iHandheld Night Shot]
[iHDR]
[Master Pedestal Level]
[SS/Gain Operation]
[WFM/Vector Scope]
[Anamorphic Desqueeze Display]
[HLG View Assist]
[V-LogL View Assist]
[Focus Transition]
[4K Live Cropping]
[Creative Video]
[Exposure Mode]
[Variable Frame Rate]
[Anamorphic(4:3)]
[Loop Recording (video)]
[Synchro Scan]
[Custom Mode]
Можете да промените регистрираните набори с настройки (
). (С21)
[Creative Control]
[Filter Effect]
[Simultaneous Record w/o filter]
[Rec] (Меню за режим на запис)
[Aspect Ratio]
[Picture Size]
[Quality]
[AFS/AFF]
[AF Custom Setting(Photo)]
[Photo Style]
[Filter Settings]
[Color Space]
[Metering Mode]
[Highlight Shadow]
[i.Dynamic]
78
DVQX1359 (BG)
[i.Resolution]
[Flash]
[Red-Eye Removal]
[ISO Sensitivity (photo)]
[Min. Shtr Speed]
[Long Shtr NR]
[Shading Comp.]
[Diffraction Compensation]
[Stabilizer]
[Ex. Tele Conv.]
[Digital Zoom]
[Burst Rate]
[4K PHOTO]
[Self Timer]
[Time Lapse/Animation]
[Silent Mode]
[Shutter Type]
[Shutter Delay]
[Bracket]
[HDR]
[Multi Exp.]
[Time Stamp Rec]
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 79 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Меню
[Motion Picture] (Меню за запис на видео)
[Rec Format]
[Rec Quality]
[Time Code]
[AFS/AFF]
[Continuous AF]
[AF Custom Setting(Video)]
[Photo Style]
[Filter Settings]
[Luminance Level]
[Metering Mode]
[Highlight Shadow]
[i.Dynamic]
[i.Resolution]
[ISO Sensitivity (video)]
[Shading Comp.]
[Diffraction Compensation]
[Stabilizer]
[Flkr Decrease]
[Ex. Tele Conv.]
[Digital Zoom]
[Picture Mode in Rec.]
[Time Stamp Rec]
[Sound Rec Level Disp.]
[Sound Rec Level Adj.]
[Sound Rec Level Limiter]
[Wind Noise Canceller]/
[Wind Cut]
[Lens Noise Cut]
[Special Mic.]
[Mic Socket]
[Sound Output]
[XLR Mic Adaptor Setting]
[HDMI Rec Output]
[Color Bars]
[Custom] (Меню за персонални настройки)
[Exposure]
[Dual Native ISO Setting]
[ISO Increments]
[Extended ISO]
[Exposure Comp. Reset]
[Focus / Release Shutter]
[AF/AE Lock]
[AF/AE Lock Hold]
[Shutter AF]
[Half Press Release]
[Quick AF]
[Eye Sensor AF]
[Pinpoint AF Setting]
[AF Assist Lamp]
[Focus/Release Priority]
[Focus Switching for Vert / Hor]
[Loop Movement Focus Frame]
[AF Area Display]
[AF+MF]
[MF Assist]
[MF Assist Display]
[Operation]
[Fn Button Set]
[Q.MENU]
[Dial Set.]
[Joystick Setting]
[Operation Lock Setting]
[Video Button]
[Touch Settings]
[Monitor / Display]
[Auto Review]
[Monochrome Live View]
[Constant Preview]
[Live View Boost]
[V-LogL View Assist]
[Peaking]
[Histogram]
[Guide Line]
[Video Guide Line]
[Center Marker]
[Highlight]
[Zebra Pattern]
[Expo.Meter]
[MF Guide]
[LVF/Monitor Disp. Set]
[Monitor Info. Disp.]
[Rec Area]
[Video-Priority Display]
[Menu Guide]
[Lens / Others]
[Lens Position Resume]
[Power Zoom Lens]
[Lens Fn Button Setting]
[Face Recog.]
[Profile Setup]
(BG) DVQX1359
79
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 80 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Меню
[Setup] (Меню за основни настройки)
[Online Manual]
[Cust.Set Mem.]
[Clock Set]
[World Time]
[Travel Date]
[Wi-Fi]
[Bluetooth]
[Power / Wireless Indicator]
[Beep]
[Headphone Volume]
[Economy]
[Monitor Display Speed]
[LVF Display Speed]
[Night Mode]
[Monitor Display]/
[Viewfinder]
[Monitor Luminance]
[Eye Sensor]
[Battery Use Priority]
[USB Mode]
[TV Connection]
[System Frequency]
[Language]
[Version Disp.]
[Activate]
[Folder / File Settings]
[Double Slot Function]
[Save/Restore Camera Setting]
[No.Reset]
[Reset]
[Reset Network Settings]
[Pixel Refresh]
[Sensor Cleaning]
[Level Gauge Adjust.]
[Format]
[My Menu] (Персонализирано меню)
[My Menu Setting]
[Playback] (Меню за възпроизвеждане)
[Slide Show]
[Playback Mode]
[Protect]
[Rating]
[Title Edit]
[Face Rec Edit]
[RAW Processing]
[4K PHOTO Bulk Saving]
[4K PHOTO Noise Reduction]
[Light Composition]
[Clear Retouch]
[Text Stamp]
[Copy]
[Resize]
[Cropping]
[Rotate]
[Video Divide]
[Time Lapse Video]
[Stop Motion Video]
[Rotate Disp.]
[Anamorphic Desqueeze Display]
[HLG View Assist]
[LUT Monitor Display]
[Picture Sort]
[Delete Confirmation]
[Aspect Ratio] (Екранно съотношение)
Приложими режими:
Изберете желаното екранно съотношение на снимките, в зависимост от вашите
цели и предпочитания за разпечатването или възпроизвеждането им.
MENU
>
[4:3]
[3:2]
[16:9]
[1:1]
80
[Rec] > [Aspect Ratio]
[Aspect Ratio], както при обикновен 4:3 телевизор
[Aspect Ratio], както при 35 mm филмов фотоапарат
[Aspect Ratio], както при High-Definition телевизор и др.
Квадратно екранно съотношение
DVQX1359 (BG)
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 81 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Меню
[Picture Size] (Размер на снимките)
Приложими режими:
Настройване на размера (броя на пикселите) на снимките.
При по-голям брой на пикселите можете да разпечатвате по-чисти, големи
и по-детайлни снимки.
MENU
[Rec] > [Picture Size]
>
Когато съотношението е [4:3].
Размер на образа
Настройки
[L] (10M)
3680k2760
[L] (9M)
[
[
M] (5M)
2592k1944
S] (2.5M)
1824k1368
Когато съотношението е [3:2].
[
[
S] (2M)
1920k1080
Когато съотношението е [1:1].
Размер на образа
Настройки
3840k2560
[L] (7.5M)
2736k1824
S] (2.5M)
1920k1280
4016k2256
2816k1584
[L] (10M)
M] (5M)
Размер на образа
M] (4.5M)
Настройки
[
[
Когато съотношението е [16:9].
Настройки
[
[
Размер на образа
2752k2752
M] (3.5M)
1936k1936
S] (2M)
1360k1360
[Quality] (Качество)
Приложими режими:
Задайте степента на компресия (качеството) на записваните изображения.
MENU
[Rec] > [Quality]
>
Настройки
[A]
[›]
[
]
[
]
[
]
Настройки
Файлов формат
JPEG
RAWiJPEG
RAW
[RAW Bit Size]
Описание на настройките
JPEG изображение, при което качеството е с приоритет.
JPEG изображение със стандартно качество.
RAW изображение и JPEG изображение ([A] или
[›]) се записват едновременно.
Записват се само RAW изображения.
Задаване на разрядността на RAW изображенията.
[14bit]/[12bit]
• При [14bit] образите са с по-богати нюанси, но скоростта
на снимане в серия намалява.
• При изтриване на изображение, записано с настройка [
] или [
], се изтриват
RAW файлът и съответстващото му JPEG изображение.
• Можете да обработвате RAW файлове с [RAW Processing] в меню [Playback].
• Можете да обработвате и редактирате RAW файловете на PC със специализиран
софтуер (“SILKYPIX Developer Studio” (С108) на Ichikawa Soft Laboratory).
(BG) DVQX1359
81
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 82 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Меню
[Metering Mode] (Режим на мерене)
Приложими режими:
Промяна на начина на оптично мерене на яркостта.
MENU
>
[Rec] > [Metering Mode]
[
]
(Многоточково)
[
] (Централно
претеглено)
[
]
(Точково)
При този режим, фотоапаратът мери разпределението на
яркостта в целия кадър и спрямо това мерене автоматично
определя експонацията.
Този метод се използва за фокусиране върху обекта в центъра
на кадъра, и мерене на яркостта равномерно в целия кадър.
Този метод се използва за мерене в малка област (цел) на мерене.
[Silent Mode] (Тих режим)
Приложими режими:
Изключване на работните звуци и светлини.
>
[Rec] > [Silent Mode]
MENU
Настройки: [ON]/[OFF]
• Звукът от говорителя се изключва, а също така се изключват светкавицата и лампата
за подпомагане на автофокуса. Следните настройки се фиксират:
– [Flash Mode]: [Œ] (изключена)
– [Beep Volume]: [s] (OFF)
– [Shutter Type]: [ESHTR]
– [E-Shutter Vol]: [
] (OFF)
– [AF Assist Lamp]: [OFF]
• Дори при настройка [ON] на ази функция, следните индикации светват/мигат:
– Индикатор за състоянието
– Индикатор за БЕЗЖИЧНАТА връзка
– Индикатор на самоснимачката
• Механичните и др. звуци, издавани по време на работа на фотоапарата, например
звуците от диафрагмата на обектива, не се заглушават.
• Моля обърнете специално внимание за зачитане на личните права на заснеманите
обекти. Вие използвате тази функция на собствена отговорност и риск.
82
DVQX1359 (BG)
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 83 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Меню
[Shutter Type] (Тип на затвора)
Приложими режими:
Изберете затвора, който ще се използва при снимане.
>
[Rec] > [Shutter Type]
MENU
Настройки: [AUTO] (Авто) / [MSHTR] (Механичен) / [ESHTR] (Електронен)
Механичен затвор
±
Светкавица
Скорост на
затвора (сек.)
Звук от затвор
B (Bulb)¢1/
60 до 1/8000
Механичен звук от затвор
Електронен затвор
—
1¢ 2 до 1/16000
Електронен звук от затвор
¢1 Тази настройка е налична само в Ръчен режим.
¢2 До ISO светлочувствителност [ISO6400]. Когато настройката е по-висока от [ISO6400],
скоростта на затвора ще бъде по-бърза от 1 секунда.
• Електронният затвор позволява да снимате без вибрацията, причинявана от затвора.
[Luminance Level] (Ниво на осветеност)
Приложими режими:
Задаване на диапазона на осветеност при запис на видео.
MENU
>
[Motion Picture] > [Luminance Level]
Настройки: [0-255]/[16-235]/[16-255]
• Когато [Rec Quality] е настроено за 10-bit видео запис, възможните настройки се
променят на [0-1023], [64-940] и [64-1023].
• Тази функция работи само при запис на видео. Статичните снимки (включително
направените по време на запис на видео) се заснемат с настройка [0-255].
[Live View Boost] (Увеличаване на яркостта при Live View)
Изобразява се екран, който е по-ярък от записвания образ, за да можете да видите
добре композицията в условията на слабо осветление, например през нощта.
MENU
>
[Custom] >
[Monitor / Display] > [Live View Boost]
• Изберете [SET], за да определите режима на запис, в който ще се активира [Live View Boost].
• Шумът на екрана може да е по-осезателен, в сравнение със записвания образ.
• Функцията [Live View Boost] се изключва в следните случаи:
– При настройка на експонацията (например, когато спусъкът е натиснат наполовина)
– При запис на видео или 4K фотографии
– Когато е зададен ефект върху образа във [Filter Select] от [Filter Settings]
– При използване на [Constant Preview]
(BG) DVQX1359
83
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 84 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Меню
[Zebra Pattern] (Индикация зебра)
Можете да проверите за наличие на зони, които може да се наситят в бяло.
MENU
>
[Custom] >
[Monitor / Display] > [Zebra Pattern]
[ZEBRA1]
[ZEBRA2]
Изберете [SET] и задайте минималното ниво на яркост за всеки наклон на щрихите.
• Можете да изберете яркост между [50%] и [105%]. При [Zebra 2], можете да изберете
[OFF]. Ако изберете [100%] или [105%], само зоните, които вече са наситени в бяло, се
маркират с щрихи зебра. Колкото по-малка е стойността, толкова по-голям обхват на
яркост се маркира като зебра.
• Ако има зони, наситени в бяло, препоръчваме ви да компенсирате експонацията в
отрицателна посока (С36), като правите справка с хистограмата и тогава да снимате.
• Изобразените щрихи тип зебра не се записват.
[Economy] (Икономия на енергия)
Настройки на фотоапарата за намаляване на консумацията на енергия от батерията.
MENU
>
[Setup] > [Economy]
Фотоапаратът се изключва автоматично, ако не е използван през
зададеното време.
[Sleep
Фотоапаратът се изключва автоматично, ако не е свързан към Wi-Fi
Mode(Wi-Fi)]
мрежа и не е използван 15 минути (прилизително).
[Auto LVF/
Мониторът/визьорът се изключва автоматично, ако фотоапаратът
Monitor Off]
не е използван през зададеното време.
Ако активирате монитора с функцията за автоматично превключване
между монитора и визьора, фотоапаратът се изключва автоматично,
ако не е използван през зададеното време.
[Power Save LVF
Задаване на времето, след изминаването на което фотоShooting]
[Time]
апаратът се изключва автоматично.
Задаване дали фотоапаратът да се изключва автоматично
[Display]
само при [Monitor Info. Disp.] или при всеки екран.
• За да събудите фотоапарата от [Sleep Mode], [Sleep Mode(Wi-Fi)] и [Power Save LVF
Shooting], натиснете спусъка наполовина, или изключете и включете фотоапарата.
• За да включите монитора/визьора, натиснете произволен бутон.
[Sleep Mode]
[Night Mode] (Нощен режим)
Тази функция изобразява екраните на монитора и визьора в червено. Тя намалява
затрудненията на зрението при гледане на околната обстановка, причинени от ярките
екрани през нощта или в условията на слабо осветление.
>
[Setup] > [Night Mode]
MENU
1 С 3/4/2/1 изберете [ON] за активиране на червените екрани на монитора
и визьора (LVF).
84
DVQX1359 (BG)
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 85 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Меню
2 Натиснете [DISP.], за да се изобрази екран за настройване на яркостта.
3 С 2/1 настройте яркостта и натиснете [MENU/SET].
• Този режим не оказва влияние върху реално записваните изображения.
• Този ефект не действа върху образа, извеждан през HDMI.
[System Frequency] (Системна честота)
Можете да промените системната честота на записваното и възпроизвежданото видео.
MENU
>
[Setup] > [System Frequency]
[59.94Hz (NTSC)]
[50.00Hz (PAL)]
[24.00Hz (CINEMA)]
За региони с NTSC система на телевизионно излъчване
За региони с PAL система на телевизионно излъчване
Системна честота, подходяща за създаване на филми
• След промяната на настройката, изключете фотоапарата и го включете отново.
• Фабрично, системната честота е настроена за региона на покупката на фотоапарата.
• Ако настройката на [System Frequency] е различна от системата на телевизионно
излъчване във вашия регион, образите на ТВ екрана може да не са правилни.
• Ако не сте запознати със системите на телевизионно излъчване или ако не желаете
да записвате видео за филми, препоръчваме ви да ползвате фабричната настройка.
• Ако сте променили настройката, но не сте сигурни за системната честота на телевизионно
излъчване във вашия регион, изпълнете [Reset] от менюто [Setup].
∫ След като сте променили системната честота
След промяна на настройката на [System Frequency], записът и възпроизвеждането
на видео може да не са възможни с картата, поставена във фотоапарата. Препоръчваме ви да смените картата и да я форматирате с фотоапарата.
• Ако продължите да използвате същата карта, която е била поставена във фотоапарата
преди промяната на настройката, фотоапаратът ще работи по следния начин:
[Rec Format]
[AVCHD]
Запис
Записът не е възможен
[MP4]/[MP4 HEVC]/
Записът е възможен
[MP4 (LPCM)]/[MOV]
Възпроизвеждане
Видеозаписи, записани при
друга системна честота, не
могат да се възпроизвеждат.
[Folder / File settings] (Настройки за папка / файл)
Начин на образуване на имената на папките и файловете със записите.
Име на папка
Име на файл
100ABCDE
PABC0001.JPG


 


1 Цветово пространство ([P]: sRGB, [_]: AdobeRGB)
1 Номер на папка (3-цифрен, 100–999)
2 5-цифрена част, задавана от потребителя 2 3-цифрена част, задавана от потребителя
3 Номер на файл (4-цифрен, 0001–9999)
4 Разширение на файла
(BG) DVQX1359
85
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 86 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Меню
MENU
>
[Setup] > [Folder / File Settings]
[Select Folder]¢ Задаване на папката, в която се записват изображенията.
Създаване на нова папка със същата 5-цифрена част,
[OK]
задавана от потребителя, като текущата папка.
[Create a New
Позволява да промените 5-цифрената част, задавана
Folder]
[Change]
от потребителя, преди създаването на нова папка.
• Създава се нова папка с по-голям номер.
[Folder Number Използване на номера на папката като 3-цифрена
[File Name
Link]
част, задавана от потребителя, в името на файла.
Позволява да промените 3-цифрената част, задавана
Setting]
[User Setting]
от потребителя, в името на файла.
¢ Когато [Double Slot Function] е настроено на [Allocation Rec], се изобразяват [Select
Folder (SD1)] и [Select Folder (SD2)].
• Във всяка папка могат да се съхраняват до 1000 файла.
• На файловете се задават последователни номера от 0001 до 9999 по реда на записа
им. Ако смените папката, ще бъде зададен номер, следващ последния номер на файл.
• В следните случаи автоматично се създава нова папка с пореден номер при записа на
следващия файл:
– Текущата папка съдържа 1000 файла
– Текущата папка съдържа файл с номер “9999”
[Double Slot Function] (Функции за двата слота)
Задайте начина на запис върху картите, поставени в слот 1 и слот 2.
MENU
>
[Setup] > [Double Slot Function]
([Relay Rec])
[Recording
Method]
([Backup Rec])
([Allocation
Rec])
Щафетен запис - ако картата се напълни, записът
продължава на другата карта.
[Destination Slot]: [
]/[
]
• След превключването на картата, можете да смените
изразходваната карта с нова и така да записвате видео
на три или повече карти. Сменете изразходваната карта
с нова, докато на картата, на която се записва в момента,
все още има достатъчно свободно място.
Резервен запис - запис на едни и същи образи на двете карти.
Разпределен запис - позволява да зададете слот на карта,
която ще се изпозлва за запис на различни формати.
[JPEG Destination]/[RAW Destination]/[4K Photo
Destination]/[Video Destination]
Забележки относно функцията Backup Rec. (Резервен запис)
• Препоръчваме ви да използвате карти с един и същи скоростен клас и капацитет.
86
DVQX1359 (BG)
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 87 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Меню
[Save/Restore Camera Setting] (Запаметяване/възстановяване на настройки)
Запаметяване на информация за настройките на фотоапарата на карта.
Информацията може да бъде заредена в други фотоапарати и така те ще
използват същите настройки.
• Информацията за настройки се запаметява/зарежда в картата, поставена в слот 1.
MENU
>
[Setup] > [Save/Restore Camera Setting]
[Save]
Запаметяване на информация за настройките на фотоапарата на картата.
• За запаметяване на нов файл, изберете [New File]. За заместване на
съществуващ файл, изберете желания файл.
• Когато е избрано [New File], на екрана се изобразява името на файла,
който ще бъде запаметен.
Запаметяване на файла с автоматично генерирано име,
[OK]
изобразявано на екрана.
[Change the Позволява да промените името на файла, преди да го
file name]
запаметите.
[Load]
Зареждане на информация за настройките от картата във фотоапарата.
[Delete]
Изтриване на информацията за настройките от картата.
• Може да се зарежда информация за настройките само на този модел.
• На една карта можете да запаметите до 10 информации за настройки.
[My Menu Setting] (Настройки на Персонализирано меню)
В [My Menu] можете да регистрирате често използвани позиции от менютата.
Можете да регистрирате до 23 позиции.
MENU
>
[Add]
[Sorting]
[Delete]
[Display from
My Menu]
[My Menu] > [My Menu Setting]
Избор на позиция от меню, която ще бъде регистрирана в [My Menu].
Подреждане на позициите, изобразявани в [My Menu]. Изберете
позиция, която ще премествате и задайте посока на преместване.
Изтриване на регистрирани позиции от [My Menu].
[Delete Item]: Изтриване на избрана позиция от списъка на менюто.
[Delete All]:
Изтриване на всички позиции.
Задаване на менюто, което ще се изобразява.
[ON]:
Изобразяване на [My Menu].
[OFF]:
Изобразяване на последно използваното меню.
(BG) DVQX1359
87
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 88 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Меню
[RAW Processing] (Обработка на RAW изображения)
Можете да обработвате снимки, заснети в RAW формат. Обработените снимки се
записват в JPEG формат.
>
MENU
1
[Playback] > [RAW Processing]
Изберете RAW изображения с 2/1 и натиснете
[MENU/SET].
С 3/4 изберете желания параметър.
2
• Можете да избирате следните параметри. Настройките,
които са били зададени при снимането, се избират,
когато започнете настройването.
[White Balance]
[Brightness correction]
[Photo Style]
[i.Dynamic]
[Contrast]
[Highlight]
[Shadow]
3
4
[Saturation]/[Color Tone]
[Hue]/[Filter Effect]
[Noise Reduction]
[i.Resolution]
[Sharpness]
[More Settings]
Натиснете [MENU/SET] и настройте избрания параметър.
Натиснете [MENU/SET].
• Ще се върнете към стъпка
до 4.
5
2. За да настроите други параметри, повторете стъпки 2
Изберете [Begin Processing] с 3/4 и натиснете [MENU/SET].
∫ Настройване на параметрите
Работа с
бутони
2/1
/
3
Работа с
докосване
Влачене
[WB K
Set]
Описание на операциите
Избор на настройки.
Изобразяване на екран за цветната температура. (Само когато
[White Balance] е настроено на
[
], [
], [
], [
])
Изобразяване на екран за фина
настройка на Баланс на бялото.
(Само при [White Balance])
Показване на екран за настройване на гама-кривата (само ако
[Like709] е избрано за [Photo Style])
Изобразяване екран за сравнение.
Задаване на настройката и връщане към избор на параметър.
1
4
[Adjust.]
[Fn2]
[Knee
Setting]
[DISP.]
[DISP.]
[MENU/SET]
[Set]
88
DVQX1359 (BG)
2
3
DISP.
-2
-1
0
+1
+2
4
DISP.
WB
AWB
AWB AWBc
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 89 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Меню
• Когато е избрано [Noise Reduction], [i.Resolution] или [Sharpness] екранът за сравнение
не може да бъде изобразен.
• При двукратно докосване на екрана, той се превключва между увеличен и нормален.
При екран за сравнение можете да извършвате следните операции и настройки:
A Текуща настройка
Работа с
бутони
2/1
/
Работа с
докосване
Влачене
[Fn2]
[Knee
Setting]
[DISP.]
[DISP.]
[MENU/SET]
[Set]
Описание на операциите
0
Избор на настройки.
Показване на екран за настройване на гама-кривата (само ако
[Like709] е избрано за [Photo Style])
Връщане към екран за настройки.
Задаване на настройката и връщане към избор на параметър.
DISP.
• Ако докоснете центъра на снимка, снимката ще се увеличи. Ако докоснете [
снимката ще се върне към първоначалния й размер.
],
Настройка [More Settings]
Когато изберете тази настройка, ще се появи екран за избор на [Reinstate
Adjustments], [Color Space] или [Picture Size].
1 С 3/4 изберете желания параметър и натиснете [MENU/SET].
• Ако изберете [Reinstate Adjustments], ще се появи екран за потвърждение. При избор
на [Yes], операцията ще бъде изпълнена и ще се върнете към избор на параметър.
2 С 3/4 изберете желаната настройка и натиснете [MENU/SET].
[Video Divide] (Разделяне на видео)
Видеозаписите и файловете с 4K серия от снимки могат да се разделят на две части.
Това е полезно, ако ви трябва само едната част от видеозаписа.
Разделянето на видеозаписа е необратимо. Проверете го предварително!
MENU
1
2
3
>
[Playback] > [Video Divide]
С 2/1 изберете желания видеозапис и натиснете [MENU/SET].
Натиснете 3 на мястото на разделяне.
• За прецизно избиране на точката на разделяне, натискайте 2/1 при пауза на
видеозаписа.
Натиснете 4.
• Видеозаписът може да се изтрие, ако извадите картата или батерията при разделянето.
(BG) DVQX1359
89
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 90 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Wi-Fi/Bluetooth
Какво можете да направите с Wi-Fi®/Bluetooth®
функцията
• Този фотоапарат не може да се ползва за свързване с публични безжични LAN мрежи.
Управление от смартфон/таблет (С96)
• Снимане чрез смартфон (С97)
• Възпроизвеждане и запаметяване на снимки от фотоапарата или качването им в
социални медии (С99)
Открийте нови възможности с Bluetooth®
Можете да свържете по всяко време фотоапарата със смартфон, поддържащ Bluetooth
Low Energy. Свържете фотоапарата със смартфон, за да използвате всички функции.
• Лесно свързване чрез сдвояване (С92)
• Включване/изключване на фотоапарата чрез дистанционно управление (С97)
• Управление на спусъка на фотоапарата (С98)
• Автоматично изпращане на записаните изображения (С100)
• Автоматично облачно архивиране (С101)
• Запис на информация за местоположението в снимки във фотоапарата (С103)
• Синхронизиране на часовника на фотоапарата (С104)
• Запаметяване на информация за настройките на фотоапарата в смартфон (С104)
Възпроизвеждане на телевизор
Безжично принтиране
Изпращане на изображения към AV устройство
Изпращане на изображенията към PC
Използване на уеб услуги
Оттук нататък в тази инструкция за употреба, смартфонът и таблетът са наречени
общо “смартфон”, освен ако изрично не е посочено нещо друго.
• За подробности, вижте “Инструкция за употреба Разширени функции (PDF формат)”.
∫ Относно индикатора за безжична връзка
Когато Wi-Fi функцията е активирана
и е осъществена Wi-Fi връзка
Когато Bluetooth функцията е активиBluetooth
рана и е осъществена Bluetooth връзка
При изпращане на данни
Wi-Fi
Свети синьо
Мига синьо
• От [Power / Wireless Indicator] в менюто [Setup] можете да настроите
индикатора да не свети/мига.
∫ Относно бутона [Wi-Fi]
В тази инструкция за употреба, [Wi-Fi] е наречен бутонът, на който е присвоена
функцията [Wi-Fi].
(Фабрично, функцията [Wi-Fi] е присвоена на функционалния бутон [Fn7] в Режим
на запис и на [Fn1] в Режим на възпроизвеждане.)
• Вижте С27 за подробности за функционалните бутони.
90
DVQX1359 (BG)
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 91 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Wi-Fi/Bluetooth
За да натиснете [Wi-Fi] (в Режим на запис)
1
2
Fn7
Докоснете [ ].
Докоснете [
Fn7
Fn8
].
Fn9
Fn10
OFF
Fn11
OFF
∫ Използване на фотоапарата като безжично LAN устройство
Когато използвате оборудване или компютърни системи, изискващи по-надеждна
сигурност от тази, която може да предложат безжичните LAN устройства, уверете се,
че са взети необходимите мерки за осигуряването й. Panasonic не носи отговорност
за каквито и да е щети, вреди или загуби, възникнали в резултат на използването на
този фотоапарат за други цели, освен като стандартно безжично LAN устройство.
∫ Предполага се, че Wi-Fi функцията на този фотоапарат ще се използва в
държавите, където е закупен фотоапаратът
В страни, извън тези, в които се продава този фотоапарат, използването му може
да е в нарушение на местното законодателство и нормите за употребата на радиовълни.
∫ Има риск от достъп на трета страна до данните, предавани чрез радиовълни
Моля обърнете внимание, че съществува риск данните, предавани или приемани
чрез радиовълни, да бъдат приети и от трети страни.
∫ Не използвайте фотоапарата на места с магнитни полета, статично
електричество и радиосмущения
• Не ползвайте фотоапарата на места с магнитни полета, статично електричество и радиосмущения, например до микровълнова фурна. Радиовълните може да не достигнат до него.
• Използването на фотоапарата в близост до устройства, работещи в 2.4 GHz обхват,
като безжични телефони или микровълнови фурни и др., може да причини смущения.
∫ Не се свързвайте към безжична мрежа, която не сте оторизирани да ползвате
Когато фотоапаратът използва Wi-Fi функцията, той автоматично търси безжични
мрежи. Когато това се случва, може да бъдат изобразени и безжични мрежи, които
не сте оторизирани да ползвате (SSID¢), но не се опитвайте да се свързвате към
такива мрежи, тъй като това може да се третира като неоторизиран достъп.
¢ SSID е свързано с името, което се ползва за разпознаване при безжична LAN връзка.
Ако SSID съвпада при двете устройства, предаването на данни между тях е възможно.
(BG) DVQX1359
91
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 92 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Wi-Fi/Bluetooth
Свързване със смартфон/таблет
Инсталиране на приложението за смартфон/таблет “Image App”
“Panasonic Image App” (наричано нататък “Image App”) е приложение, предлагано
от Panasonic.
• Операционна система (ОС)
Приложение за AndroidTM: Android 4.2 или по-висока версия
Приложение за iOS:
1
2
3
4
(Android 5.0 или по-висока версия е необходима за Bluetooth)
iOS 9.0 или по-висока версия
(Bluetooth функцията не може да се използва с iPad2)
Свържете смартфона към мрежата.
(Android)
Изберете “Google PlayTM Store”.
(iOS)
Изберете “App Store”.
Въведете “Panasonic Image App” или “LUMIX” в полето за търсене.
Изберете “Panasonic Image App”
и го инсталирайте.
• Използвайте най-новата версия.
• Поддържаните ОС са валидни към януари 2018 г. и могат да бъдат променяни.
• Вижте [Help] от менюто на “Image App” за подробности за работата с приложението.
• Когато работите с “Image App” от смартфон, свързан с фотоапарата чрез Wi-Fi, [Help]
от менюто на “Image App” може да не се изобразява, в зависимост от смартфона.
В такъв случай, прекратете връзката с фотоапарата, свържете смартфона към мобилна
мрежа, като 3G или LTE мрежа, или към Wi-Fi рутер, и след това изобразете [Help] от
“Image App”.
• Някои екрани и указания, посочени в тази инструкция, може да са различни, в
зависимост от устройството, операционната система и версията на “Image App”.
• Услугата може да не е достъпна или да е ограничена, в зависимост от типа на
използвания смартфон.
За информация относно “Image App”, моля посетете следния уеб сайт:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Този сайт е само на английски език.)
• Ако изтегляте приложението чрез мобилна мрежа, може да заплатите големи разходи,
в зависимост от тарифния ви план. Проверете при доставчика си.
Използване на смартфони, поддържащи Bluetooth Low Energy
Следвайте проста процедура (сдвояване) за свързване със смартфон, поддържащ
Bluetooth Low Energy (Bluetooth с ниска консумация на енергия). След настройване на
сдвояването, фотоапаратът ще се свързва със смартфона автоматично и чрез Wi-Fi.
• Съвместими смартфони
Android:
iOS:
92
Android 5.0 или по-висока версия, с Bluetooth 4.0 или по-висок
(с изключение на тези, които не поддържат Bluetooth Low Energy)
iOS 9.0 или по-висок (с изключение на iPad 2)
DVQX1359 (BG)
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 93 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Wi-Fi/Bluetooth
На фотоапарата
MENU
>
[Setup] > [Bluetooth] > [Bluetooth] >
[SET] > [Pairing]
• Фотоапаратът ще премине в режим на готовност за
сдвояване и ще изобрази своето име.
На вашия смартфон
1
Стартирайте “Image App”.
2
3
4
Изберете [Bluetooth].
Активирайте Bluetooth.
Изберете името на устройство, изобразено на екрана на фотоапарата,
от списъка [Camera enable to be registered].
• Ако се изобрази съобщение, че смартфонът търси фотоапарати, затворете
съобщението.
• Ще бъде осъществена Bluetooth връзка между фотоапарата и смартфона.
(За Android устройства) Wi-Fi връзка ще се осъществи с избиране на [Connection].
Ако използвате Android устройство, изпълнете стъпките дотук, за да направите
настройката. Продължете със стъпките по-долу, само ако ползвате iOS устройство.
• Ако [Wi-Fi Password] е настроено на [OFF] на фотоапарата, изберете [Wi-Fi Setup].
(При покупката на фотоапарата, [Wi-Fi Password] е настроено на [OFF])
• Ако [Wi-Fi Password] е настроено на [ON] на фотоапарата, трябва да инсталирате профила.
1 Инсталирайте профила.
• Ако на смартфона е зададена парола, трябва да я въведете.
5
6
7
2 Натиснете бутона Home, за да затворите браузъра.
Активирайте Wi-Fi функцията от менюто на смартфона.
На екрана с Wi-Fi настройки, изберете SSID (името на
устройство от стъпка 4), изобразено на фотоапарата.
• Ако SSID не е изобразено, то може да се изобрази след
изключване и повторно включване на Wi-Fi функцията.
Wi-Fi
0123456789ABC
Натиснете бутона Home и изберете “Image App”, за да
се изобрази “Image App”.
• Сдвоеният смартфон ще бъде регистриран като сдвоено устройство след свързване с Wi-Fi.
• Сдвояването е необходимо за настройване само при първото свързване. От второто
свързване нататък: (С94)
При свързване чрез Bluetooth, фотоапаратът автоматично осъществява Wi-Fi връзка.
• (iOS устройства) Ако трябва да промените свързаното устройство от екрана за Wi-Fi
настройки, следвайте съобщенията на екрана и променете настройките.
•[
] се изобразява на екрана за запис по време на Bluetooth връзка. Ако Bluetooth
функцията е активирана, но не е осъществена връзка, [
] се изобразява полупрозрачно.
(BG) DVQX1359
93
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 94 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Wi-Fi/Bluetooth
∫ Свързване със сдвоен смартфон (свързване от втория път
нататък)
На фотоапарата
>
MENU
[Setup] > [Bluetooth] > [Bluetooth] > [ON]
На вашия смартфон
1
Стартирайте “Image App”.
2
3
4
Изберете [Bluetooth].
Активирайте Bluetooth.
Изберете фотоапарата (име на устройство), с който желаете да се
свържете, от списъка [Camera registered].
• Ако се изобрази съобщение, че смартфонът търси фотоапарати, затворете
съобщението.
Ако на фотоапарата предварително сте настроили [Bluetooth] на [ON], можете да
осъществите връзка като работите само от смартфона.
∫ Прекратяване на Bluetooth връзката със смартфон и изключване на
Bluetooth функцията
>
MENU
[Setup] > [Bluetooth] > [Bluetooth] > [OFF]
Използване на смартфон, който не поддържа Bluetooth Low Energy
Свържете фотоапарата със смартфона чрез Wi-Fi връзка.
• Със същите стъпки можете да осъществите Wi-Fi връзка на фотоапарата и със
смартфон, който поддържа Bluetooth Low Energy.
Свързване без използване на парола
Можете да свържете директно фотоапарата и смартфона без въвеждане на парола.
На фотоапарата
MENU
>
[Setup] > [Wi-Fi] > [Wi-Fi Function] >
[New Connection] > [Remote Shooting &
View]
A SSID
• Когато фотоапаратът е готов за свързването със
смартфона, ще се изобрази SSID.
• Екранът с информацията може да се изобрази и с
натискане на [Wi-Fi] на фотоапарата.
94
DVQX1359 (BG)
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 95 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Wi-Fi/Bluetooth
На вашия смартфон
1
2
3
Активирайте Wi-Fi функцията от менюто с настройки.
От менюто за Wi-Fi настройки на смартфона, изберете
SSID, изобразен на екрана на фотоапарата.
Стартирайте “Image App”.
• Когато на фотоапарата се изобрази екран за потвърждение на
свързването, изберете [Yes]. (Само при първото свързване)
Wi-Fi
0123456789ABC
[Wi-Fi Password] фабрично е настроено на [OFF].
Преди да се свържете към Wi-Fi мрежата, уверете се, че устройството,
изобразявано на информационния екран за свързване, е това, с което желаете
да се свържете. Когато е изобразено грешно устройство, ако изберете [Yes],
фотоапаратът ще се свърже автоматично към грешното устройство.
Препоръчваме ви да настроите [Wi-Fi Password] на [ON], ако, например, наблизо
има друго Wi-Fi устройство.
Използване на парола за осъществяване на връзката
Подготовка:
Настройте [Wi-Fi Password] на [ON].
MENU
>
[Setup] > [Wi-Fi] > [Wi-Fi Setup] > [Wi-Fi Password] > [ON]
На фотоапарата
MENU
>
[Setup] > [Wi-Fi] > [Wi-Fi Function] >
[New Connection] > [Remote Shooting &
View]
A SSID и парола
B QR код
• Когато фотоапаратът е готов за свързването със
смартфона, ще се изобразят QR код, SSID и парола.
• Екранът с информацията може да се изобрази и с
натискане на [Wi-Fi] на фотоапарата.
На вашия смартфон
1
2
3
4
Активирайте Wi-Fi функцията от менюто с настройки.
От екрана за Wi-Fi настройки, изберете SSID, изобразен
на екрана на фотоапарата.
Въведете в смартфона паролата, изобразена на екрана
на този фотоапарат. (Само при първото свързване)
Стартирайте “Image App”.
Wi-Fi
0123456789ABC
(BG) DVQX1359
95
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 96 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Wi-Fi/Bluetooth
Прекратяване на Wi-Fi връзката
1
2
Превключете фотоапарата в Режим на запис.
Изберете менюто на фотоапарата, за да прекратите Wi-Fi връзката.
MENU
>
[Setup] > [Wi-Fi] > [Wi-Fi Function] > [Yes]
• Можете да прекратите връзката и като натиснете [Wi-Fi] на фотоапарата.
3
На смартфона, затворете “Image App”.
Управление от смартфон/таблет
∫ Необходим режим на безжична връзка
Необходимият режим на безжична връзка е различен, в зависимост от функцията,
която ще се използва след свързването със смартфон.
Необходима
безжична връзка
Bluetooth
Wi-Fi
Bluetooth Wi-Fi
96
DVQX1359 (BG)
Поддръжка на Bluetooth Low Energy
Показва, че функцията може да се използва със смартфони,
които поддържат Bluetooth Low Energy.
Показва, че функцията може да се използва със смартфони,
които не поддържат Bluetooth Low Energy.
Показва, че функцията може да се използва със смартфони,
които поддържат Bluetooth Low Energy.
• Показва, че функцията изисква свързване със смартфон
едновременно чрез Bluetooth и Wi-Fi връзка.
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 97 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Wi-Fi/Bluetooth
Включване/изключване на фотоапарата със смартфон
Необходима безжична връзка: Bluetooth Wi-Fi
Тази функция ви позволява, например, да разглеждате изображения от фотоапарата,
докато той е в чантата ви, или да включвате фотоапарата, оставен на друго място,
само когато снимате с него.
1
2
Осъществете Bluetooth връзка със смартфона. (С92)
Изберете менюто на фотоапарата.
3
4
Превключете ключа за включване/изключване на фотоапарата на [OFF].
На смартфона, стартирайте “Image App” и настройте Bluetooth в състояние,
в което може да бъде осъществена връзка (режим на готовност).
Работете от смартфона.
MENU
5
>
[Setup] > [Bluetooth] > [Remote Wakeup] > [ON]
1 Изберете [
].
2 Изберете [Remote operation].
• Фотоапаратът ще се включи автоматично и ще може да осъществи Wi-Fi връзка.
– (iOS устройства) В зависимост от състоянието на връзката на смартфона, може
да се наложи да промените свързаното устройство от екрана с Wi-Fi настройки.
Следвайте съобщенията на екрана, за да промените настройките.
∫ Изключване на фотоапарата със смартфон
1 Изберете [
].
2 Изберете [
OFF].
• Когато включите фотоапарата със смартфон, индикаторът
за състоянието ще мига.
• Когато [Remote Wakeup] е настроено на [ON], Bluetooth
функцията продължава да работи и след изключване на
фотоапарата, и батерията продължава да се изтощава.
Снимане чрез смартфон/таблет (дистанционен запис)
Необходима безжична връзка: Wi-Fi
1
2
Свържете фотоапарата със смартфона. (С92)
Работете от смартфона.
1 (При свързване чрез Bluetooth) Изберете [
].
2 (При свързване чрез Bluetooth) Изберете [Remote
operation].

• Wi-Fi връзката се осъществява автоматично. (iOS устройства) Ако трябва да
промените свързаното устройство от екрана с Wi-Fi настройки, следвайте
съобщенията на екрана, за да промените настройките.
(BG) DVQX1359
97
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 98 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Wi-Fi/Bluetooth
3 Изберете [
].
4 Запишете изображението.
• Изображенията се запаметяват във фотоапарата.
• Някои настройки не са достъпни.
A


∫ Промяна на настройките за управление на фотоапарата със смартфона
MENU
>
[Camera]
[Smartphone]
[Setup] > [Wi-Fi] > [Wi-Fi Setup] > [Priority of Remote Device]
Позволява да управлявате операциите както от фотоапарата, така и от
смартфона по време на дистанционен запис.
• Настройките за управление на фотоапарата не могат да се променят със смартфона.
Позволява да управлявате операциите само смартфона по време на
дистанционен запис.
• Настройките за управление на фотоапарата могат да се променят със смартфона.
• За край на дистанционния запис, натиснете произволен бутон на
фотоапарата, за да включите екрана, и изберете [End].
Управление на спусъка на фотоапарата от смартфон чрез Bluetooth
връзка
Необходима безжична връзка: Bluetooth
1
2
Осъществете Bluetooth връзка със смартфона. (С92)
Работете от смартфона.
1 Изберете [
].
2 Изберете [Shutter Remote Control].
3 Работете дистанционно със спусъка или бутона за запис на видео на фотоапарата.
• Вижте [Help] от менюто на “Image App” за повече подробности.
• Жив образ (Live view) от фотоапарата не може да бъде наблюдаван на смартфона.
• За да събудите фотоапарата от спящ режим [Sleep Mode] с тази функция, изберете
следните настройки и осъществете Bluetooth връзка:
– [Remote Wakeup]: [ON]
– [Auto Transfer]: [OFF]
• Когато фотоапаратът е изключен, дори да сте настроили [Remote Wakeup] на [ON] от
фотоапарата, той не може да бъде включен с тази функция.
98
DVQX1359 (BG)
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 99 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Wi-Fi/Bluetooth
∫ Намаляване на времето, необходимо за отмяна на [Sleep Mode]
Изберете функцията на смартфона, която може да се използва като приоритетна,
когато събудите фотоапарата от спящ режим [Sleep Mode] със смартфон.
Подготовка:
Настройване на [Bluetooth] и [Remote Wakeup] на [ON].
MENU
>
[Setup] > [Bluetooth] > [Returning from Sleep Mode]
[Remote / Transfer
Priority]
[Shutter Remote Priority]
Намалява времето, необходимо за събуждане на
фотоапарата с [Remote operation] или [Transfer image].
Намалява времето, необходимо за събуждане на
фотоапарата с [Shutter Remote Control].
Възпроизвеждане и запаметяване на снимки от фотоапарата или
качването им в социални медии
Необходима безжична връзка: Wi-Fi
1
2
Свържете фотоапарата със смартфона. (С92)
Работете от смартфона.
1 (При свързване чрез Bluetooth) Изберете [
2 (При свързване чрез Bluetooth) Изберете
[Remote operation].
].


• Wi-Fi връзката се осъществява автоматично.
(iOS устройства) Ако трябва да промените
свързаното устройство от екрана с Wi-Fi
настройки, следвайте съобщенията на
екрана, за да промените настройките.
3 Изберете [
].
• Можете да превключвате показваните снимки
с иконата (A) в горния ляв ъгъл на екрана. За
показване на снимките, съхранени във фотоапарата, изберете [LUMIX(SD1)] или [LUMIX(SD2)].
(За възпроизвеждане на снимката)
4 Докоснете снимката, за да се увеличи.





(За запаметяване на снимката или за качването
й в социални медии или други уеб услуги)
5 Докоснете и задръжте снимката, и я влачете
(Drag), за да я запаметите.
• Когато възпроизвеждате видеозаписи, качеството на образа е различно от
действителния запис. Също така, качеството на образа може да се влоши или
звукът да прескача.
• За запаметяване на снимки в RAW формат е необходима операционна система
Android 7.0 или по-висока версия, или iOS 10.0 или по-висока версия.
(BG) DVQX1359
99
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 100 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Wi-Fi/Bluetooth
• В зависимост от смартфона или версията на операционната му система, снимките в
RAW формат може да не се изобразяват правилно.
• Не можете да запаметявате следните типове изображения:
– Видеозаписи в [AVCHD], [MP4] (само тези с размер [4K]), [MP4 HEVC], [MP4 (LPCM)]
или [MOV] формат
– Файлове с 4K серия от снимки
– Снимки, направени с функцията Post Focus
Автоматично прехвърляне на записаните изображения в смартфон
Необходима безжична връзка: Bluetooth Wi-Fi
Фотоапаратът автоматично прехвърля чрез Wi-Fi връзка записаните изображения
към смартфона, свързан чрез Bluetooth.
1 Осъществете Bluetooth връзка със смартфона. (С92)
2 Изберете менюто на фотоапарата.
MENU
3
4
5
>
[Setup] > [Bluetooth] > [Auto Transfer] > [ON]
• Ако се появи екран за потвърждение на прекратяването на Wi-Fi връзката,
изберете [Yes], за да я прекратите.
На смартфона, изберете [Yes] (Android устройства) или [Wi-Fi Setup] (iOS
устройства).
• Фотоапаратът автоматично ще осъществи Wi-Fi връзка.
– (iOS устройства) Следвайте съобщенията на екрана на смартфона, за да
промените свързаното устройство от екрана за Wi-Fi настройки.
Проверете настройките за изпращане на фотоапарата и изберете [Set].
• Фотоапаратът преминава в режим, позволяващ автоматично прехвърляне на
изображения, и [
] се изобразява на екрана за запис.
Снимайте с фотоапарата.
• По време на прехвърлянето на файла, [ ] се изобразява на екрана за запис.
• Когато [Auto Transfer] е настроено на [ON], [Wi-Fi Function] от [Wi-Fi] в менюто
[Setup] не може да се използва.
• Ако [Bluetooth] и [Auto Transfer] на фотоапарата са настроени на [ON], фотоапаратът
ще се свързва автоматично със смартфона чрез Bluetooth и Wi-Fi, когато включите
фотоапарата. Стартирайте “Image App” за свързване с фотоапарата.
Фотоапаратът ще премине в режим, позволяващ автоматично прехвърляне на
изображения, и [
] ще се изобрази на екрана за запис.
• Ако [
] мига на екрана за запис, изображенията не могат да се прехвърлят
автоматично. Проверете състоянието на Wi-Fi връзката със смартфона.
• За запаметяване на снимки в RAW формат е необходима операционна система
Android 7.0 или по-висока версия, или iOS 10.0 или по-висока версия.
• Не можете да прехвърляте автоматично следните типове изображения:
– Видеозаписи
– Файлове с 4K серия от снимки
– Снимки, направени с функцията Post Focus
100
DVQX1359 (BG)
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 101 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Wi-Fi/Bluetooth
∫ За да прекратите автоматичното прехвърляне на изображения
Настройте [Auto Transfer] на [OFF] на фотоапарата.
• Ще се появи екран за потвърждение на прекратяването на Wi-Fi връзката.
• Ако изключите фотоапарата, прехвърлянето се отменя. Фотоапаратът ще изпрати
повторно файловете, когато бъде включен отново.
– Може да не успеете да изпратите повторно файловете, които не са доставени, ако
състоянието им на съхранение се промени. Например, ако смените картата, преди
да включите фотоапарата, файловете може да не се изпратят.
– Ако броят на недоставените файлове е голям, повторното изпращане на всички
файлове може да не е възможно.
Автоматично архивиране на изображения в облачното пространство
(Автоматично облачно архивиране)
Необходима безжична връзка: Bluetooth Wi-Fi
Фотоапаратът отчита връзка между смартфона и безжична точка за достъп,
и архивира изображенията от фотоапарата в зададено Облачно пространство.
• Проверете във “FAQ/Contact us” на следния сайт за съвместимото облачно пространство.
https://lumixclub.panasonic.net/eng/c/lumix_faqs/
A Безжична точка за достъп
B Облачно пространство

LUMIX CLUB
Wi-Fi


Wi-Fi


Bluetooth
Смартфонът автоматично се свързва с безжична точка за достъп.
Стартирайте “Image App” на преден план (така че да може да се използва).
Фотоапаратът ще се включи автоматично.
Фотоапаратът автоматично ще се свърже с безжичната точка за достъп от стъпка 1.
Изображенията от фотоапарата ще бъдат архивирани автоматично в
Облачното пространство чрез "LUMIX CLUB".
След като изпълните процедурата по настройване, описана по-долу, можете
да архивирате изображения в облачното пространство, просто със стъпка 2.
1
2
3
4
5
• Вижте инструкцията за употреба на вашия смартфон за повече информация относно
настройването на автоматичната връзка от стъпка 1.
Настройване на Автоматично облачно архивиране
∫ Регистриране на безжичната точка за достъп във фотоапарата (Настройка 1)
• Ако по-рано сте свързвали фотоапарата с безжичната точка за достъп, която желаете
да използвате, долната процедура не е необходима.
1
Изберете менюто на фотоапарата.
MENU
>
[Setup] > [Bluetooth] > [Wi-Fi network settings]
(BG) DVQX1359
101
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 102 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Wi-Fi/Bluetooth
2
3
Изберете [New connection].
Свържете фотоапарата с безжичната точка за достъп.
• За свързване с [WPS (Push-Button)], вижте процедурата, описана в “Изберете начина
на свързване.” на С106. За подробности относно свързването с безжичната точка
за достъп, вижте “Инструкция за употреба Разширени функции (PDF формат)”.
• Безжичната точка за достъп ще се регистрира автоматично, след като фотоапаратът се
свърже с нея чрез Wi-Fi.
∫ Регистриране в “LUMIX CLUB” (Настройка 2)
Подготовка:
• Създайте профил в Облачното пространство, което желаете да използвате, и си
осигурете информация за вписване.
• Регистрирайте се в “LUMIX CLUB”.
Регистрирайте се в “LUMIX CLUB” чрез следното меню на фотоапарата:
MENU >
[Setup] > [Wi-Fi] > [Wi-Fi Setup] > [LUMIX CLUB] > [Set/Add Account] >
[New account]
Можете да използвате и информацията за вписване, регистрирана с вашия PC или
смартфон. Вижте “Инструкция за употреба Разширени функции (PDF формат)”.
1
2
3
Влезте в сайта на “LUMIX CLUB” със смартфон или компютър.
https://lumixclub.panasonic.net/eng/c/
Въведете вашето ID за вписване и парола за “LUMIX CLUB”, и се впишете.
• Ако е необходимо да регистрирате имейл адреси, следвайте инструкциите на
екрана.
Изберете и регистрирайте желаната услуга за облачно пространство в
“Cloud Storage Link Settings” от “Web service link settings”.
• Следвайте инструкциите на екрана.
∫ Настройване на “Image App” (Настройка 3)
1
2
Осъществете Bluetooth връзка със смартфона. (С92)
Работете от смартфона.
1
2
3
4
Изберете [
].
Изберете [Bluetooth].
Изберете [
] за свързания фотоапарат.
Активирайте Автоматичното архивиране и го настройте.
• По-долу са описани настройките за архивиране. Ако е необходимо, направете
и други настройки.
– Информация за свързване на безжичната точка за достъп (SSID): Изберете
безжичната точка за достъп, регистрирана в “(Настройка 1).
– Облачни настройки: Въведете ID за вписване и паролата за “LUMIX CLUB”,
използвани в “(Настройка 2)”, и изберете облачната услуга (пространство),
която желаете да използвате, от “Upload destination”.
• Можете да тествате връзката. Включете фотоапарата, за да стартирате теста,
когато фотоапаратът не е свързан към Wi-Fi мрежа. Ако фотоапаратът е свързан
към Wi-Fi мрежа, изпълнете стъпки 1 и 2 от “Прекратяване на Wi-Fi връзката”
на С96 , за да прекратите Wi-Fi връзката на фотоапарата.
102
DVQX1359 (BG)
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 103 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Wi-Fi/Bluetooth
Стартиране на архивирането
Подготовка:
Следните условия трябва да са изпълнени за Автоматично облачно архивиране:
• Фотоапаратът да е в състояние, в което може да бъде включен със смартфона
(състояние на готовност). (С97)
– Фотоапарат: [Bluetooth] и [Remote Wakeup] да са настроени на [ON].
– Фотоапарат: ключът за включване/изключване да е превключен на [OFF].
• Фотоапарат: ключът за защита на картата да не е превключен на [LOCK].
Стартирайте “Image App” на преден план (така че да може да се използва)
и стартирайте архивирането.
• Архивирането ще започне, ако смартфонът се свърже с безжичната точка за достъп,
настроена в “(Настройка 3).
• Възможно е архивирането да започне, дори ако приложението работи във фонов
режим (състояние, в което не може да се използва).
• Първият път ще бъдат архивирани всички изображения от картата. От втория път
нататък ще бъдат архивирани само тези изображения, които все още не са архивирани.
• Ако промените направлението на архивиране, изображенията, които вече са архивирани,
няма да бъдат архивирани в новото направление.
• Процесът на архивиране се прекратява в следните случаи:
– Когато превключите ключа за включване/изключване на фотоапарата на [ON]
– Когато извадите или поставите картата.
– Когато батерията се изтощи (архивирането продължава, след като батерията се зареди).
• Не можете да архивирате следните типове изображения:
– Видеозаписи
– Файлове с 4K серии от снимки
– Изображения, записани с функцията Post Focus
Запис на информация за местоположението в снимки във фотоапарата
Необходима безжична връзка: Bluetooth
Смартфонът изпраща извлечената информация за местоположението към
фотоапарата чрез Bluetooth, а фотоапаратът записва тази информация в снимките.
Подготовка:
Активирайте GPS функцията на смартфона.
1 Осъществете Bluetooth връзка със смартфона. (С92)
2 Изберете менюто на фотоапарата.
MENU
3
>
[Setup] > [Bluetooth] > [Location Logging] > [ON]
• Фотоапаратът ще премине в режим, позволяващ запис на информация за
местоположението, и [
] ще се изобрази на екрана за запис.
Снимайте с фотоапарата.
• Информация за местоположението ще се записва в заснеманите снимки.
(BG) DVQX1359
103
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 104 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Wi-Fi/Bluetooth
Когато [
] е полупрозрачно
Информация за местоположението не е извлечена и не може да бъде записвана.
GPS позиционирането на смартфона може да не е възможно, ако смартфонът се намира
между високи сгради или в чанта. Преместете смартфона на място, което позволява
позициониране (например, да се вижда широко чисто небе) и опитайте позициониране
отново. Също така, прочетете инструкцията за употреба на смартфона.
• Изображенията с информация за местоположението се индикират с [
].
• Батерията на смартфона се изтощава по-бързо при извличането на информация.
• Информация за местоположението не може да се записва в [AVCHD] видеозаписи.
Синхронизиране на часовника на фотоапарата със смартфон
Необходима безжична връзка: Bluetooth
Синхронизиране на настройките на часовника и часовата зона на фотоапарата с
тези на смартфон.
1
2
Осъществете Bluetooth връзка със смартфона. (С92)
Изберете менюто на фотоапарата.
MENU
>
[Setup] > [Bluetooth] > [Auto Clock Set] > [ON]
• Настройката на [Clock Set] и настройката на [Home] или [Destination] от [World Time]
в менюто [Setup] на фотоапарата ще бъдат синхронизирани със съответните им
настройки на смартфона.
Запаметяване на информация за настройките на фотоапарата в смартфон
Необходима безжична връзка: Bluetooth Wi-Fi
Запаметената информация може да бъде заредена в други фотоапарати и така те
ще използват същите настройки.
1
2
Осъществете Bluetooth връзка със смартфона. (С92)
Работете от смартфона.
1 Изберете [
2 Изберете [
].
].
3 Запаметете или заредете информацията за настройките.
При прехвърляне на информацията за настройките, фотоапаратът автоматично
осъществява Wi-Fi връзка.
• (iOS устройства) В зависимост от състоянието на връзката на смартфона, може да се
наложи да промените свързаното устройство от екрана за Wi-Fi настройки. Следвайте
съобщенията на екрана на смартфона.
104
DVQX1359 (BG)
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 105 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Wi-Fi/Bluetooth
Свързване с PC чрез безжична точка за
достъп
∫ Създаване на папка, в която ще се получават изображенията
• Създайте профил на PC [потребителско име (до 254 символа) и парола (до 32 символа)],
съдържащ само букви и цифри. Папката за получаване на изображенията може да не се
създаде, ако в профила има символи, различни от букви и цифри.
Когато използвате “PHOTOfunSTUDIO” (при Windows)
1
2
Инсталирайте “PHOTOfunSTUDIO” на PC. (С108)
Създайте папката за получаване на изображенията с “PHOTOfunSTUDIO”.
• За автоматично създаване на папка, изберете [Auto-create]. За да ползвате съществуваща папка, създадете нова папка или зададете парола, изберете [Create manually].
• За подробности, вижте инструкцията за ползване на “PHOTOfunSTUDIO” (PDF).
Когато не използвате “PHOTOfunSTUDIO” (при Mac)
Поддържани ОС: OS X v10.5 до v10.11, macOS 10.12
Например: OS X v10.8
1 Изберете папката за получаване на снимките и кликнете върху позициите
в следния ред:
[File] > [Get Info]
2 Активирайте споделянето в тази папка.
• За повече подробности, вижте инструкцията за употреба на PC или Help на ОС.
∫ Изпращане на изображения към PC
Описаните тук начини на свързване са само примерни. За другите начини на
свързване, вижте “Инструкция за употреба Разширени функции (PDF формат)”.
Подготовка:
• Ако работната група на PC е била променена от стандартните настройки, ще трябва
да промените и съответните настройки на фотоапарата от [PC Connection].
1
Изберете менюто.
MENU
2
>
[Setup] > [Wi-Fi] > [Wi-Fi Function] > [New Connection]
Изберете начина на свързване.
Изпращане на изображения при заснемането им
([Send Images While Recording])
Поддържани файлови формати: JPEG/RAW
Изпращане на изображения от фотоапарата ([Send Images Stored in the Camera])
Поддържани файлови формати: Всички формати
(BG) DVQX1359
105
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 106 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Wi-Fi/Bluetooth
3
4
Изберете [PC].
Изберете начина на свързване.
Например: Избор на [WPS (Push-Button)] за свързване
1 Изберете [Via Network].
2 Изберете [WPS (Push-Button)].
3 Натиснете WPS бутона на безжичната точка за достъп,
за да я превключите в WPS режим.
5
На фотоапарата, извършете операциите, отговарящи
на целите ви.
Изпращане на изображения при заснемането им
([Send Images While Recording])
1 Изберете PC, с който желаете да се свържете и папката, към която изпращате.
2 Проверете настройките за изпращане и изберете [Set].
3 Снимайте с фотоапарата.
• За да прекъснете връзката, изпълнете следните стъпки:
MENU >
[Setup] > [Wi-Fi] > [Wi-Fi Function] > [Yes]
Изпращане на изображения от фотоапарата ([Send Images Stored in the Camera])
1 Изберете PC, с който желаете да се свържете и папката, към която изпращате.
2 Проверете настройките за изпращане и изберете [Set].
3 Изберете [Single Select] или [Multi Select] и изберете изображенията, които
желаете да изпратите.
• За да промените настройките за изпращане, натиснете [DISP.]. За да прекъснете
връзката, изберете [Exit].
• В избраната папка се създават папки, сортирани по дата на изпращане, и в тях се
съхраняват изпращаните снимки.
• Ако се появи екран за потребителска име и парола, въведете зададените за PC.
• Ако името на компютъра (NetBIOS името при Mac) съдържа интервал (празен символ)
и др., може да не бъде разпознато правилно.
Ако връзката не може да се осъществи, препоръчваме ви да смените името на
компютъра с име, което съдържа само букви и цифри, максимум до 15 символа.
• Ако [Auto Transfer] от [Bluetooth] е настроено на [ON], [Wi-Fi Function] не е налична.
106
DVQX1359 (BG)
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 107 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Други
Възпроизвеждане на изображения на ТВ екран
Подготовка: Изключете този фотоапарат и телевизора.
1 Свържете фотоапарата с телевизора посредством HDMI.
• Спазвайте посоките на конекторите. Вкарвайте конекторите право напред и ги
изваждайте право назад (неправилно свързване може да деформира конекторите
или да причини повреда).
Не свързвайте устройствата към грешни конектори. Това ще доведе до повреда.
HDMI
A [HDMI] конектор (Тип A)
B HDMI кабел
2
3
C HDMI конектор (на телевизора)
Включете телевизора и превключете външния му вход.
Включете фотоапарата и натиснете [(].
• Ако настройката на [System Frequency] е различна от системата на телевизионно
излъчване във вашия регион, образите на ТВ екрана може да не са правилни.
• Прочетете инструкцията за употреба на телевизора.
• Използвайте “High Speed HDMI cable” (Високоскоростен HDMI кабел) с лого HDMI.
Кабели, които не отговарят на HDMI стандартите, не могат да се използват.
“High Speed HDMI cable” (Тип A–Тип A конектор, до 1.5 m дължина).
Съхраняване на снимки и видео във
вашия PC
Можете да прехвърлите направените снимки в PC, като го свържете с фотоапарата.
Изтегляне на софтуера
За да възпроизвеждате или редактирате изображенията на компютър (PC),
изтеглете и инсталирайте съответния софтуер.
• За да изтеглите софтуера, компютърът трябва да е свързан към Интернет.
• Изтеглянето на софтуера може да отнеме известно време, в зависимост от
комуникационната среда.
• Поддържаните ОС са валидни към януари 2018 г. и могат да бъдат променяни.
(BG) DVQX1359
107
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 108 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Други
PHOTOfunSTUDIO 10.0 XE (Windows 7/Windows 8.1/Windows 10)
Този софтуер позволява да боравите с изображенията. Например, можете да
прехвърляте снимките и видеозаписите в PC, както и да ги сортирате по датата на
заснемането им, модела на фотоапарата и др. Също така, можете да коригирате
снимки, да редактирате видео и да ги записвате на DVD диск.
Вижте сайта по-долу за изтегляне и инсталиране на софтуера.
Изтеглете софтуера, докато е наличен за изтегляне.
http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs10xe.html
(Този сайт е само на английски език.)
• Наличен за изтегляне до: януари 2023 г.
• За 4K, [MP4 HEVC] и 4:2:2/10-bit видеозаписи, и за 4K фотографии е необходима
64-битова версия на Windows 7/Windows 8.1/Windows 10.
• За повече подробности относно работната среда, начина на работа и др., вижте
“Инструкция за употреба Разширени функции (PDF формат)” или инструкцията за
ползване на съответния софтуер.
• “PHOTOfunSTUDIO” не е съвместим с Mac.
SILKYPIX Developer Studio SE
(Windows: Windows 7/Windows 8/Windows 8.1/Windows 10,
Mac: OS X v10.6 до v10.11, macOS 10.12)
Този софтуер е предназначен за обработване на RAW изображения.
Редактираните изображения могат да бъдат записани във формат (JPEG, TIFF и др.),
подходящ за PC и др.
Вижте сайта по-долу за изтегляне и инсталиране на софтуера.
http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/english/p/
• За подробности относно използването на SILKYPIX Developer Studio, вижте менюто
“Help” или в сайта за поддръжка на Ichikawa Soft Laboratory.
LoiLoScope (30-дневна пълнофункционална пробна версия)
(Windows 7/Windows 8/Windows 8.1/Windows 10)
С този софтуер можете да извършвате лесно видео монтаж.
Вижте сайта по-долу за изтегляне и инсталиране на софтуера.
http://loilo.tv/product/20
• Ще бъде инсталирана само пробната версия.
• За подробности относно използването на LoiLoScope, вижте инструкцията за ползване
на софтуера, която можете да изтеглите от уеб сайта.
• “LoiLoScope” не е съвместим с Mac.
Прехвърляне на изображения в PC
Подготовка:
Инсталирайте “PHOTOfunSTUDIO” на PC. (С108)
1
Свържете фотоапарата и PC със свързващия USB кабел (предоставен).
• Преди свързването, моля включете фотоапарата и компютъра.
108
DVQX1359 (BG)
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 109 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Други
• Не използвайте друг свързващ USB кабел, освен предоставения.
2
3
A USB конектор (Тип C)
B Свързващ USB кабел (предоставен)
С 3/4 изберете [PC(Storage)] и натиснете [MENU/SET].
• Ако [USB Mode] е настроено на [PC(Storage)] в менюто [Setup], фотоапаратът ще
се свърже с PC автоматично, без да изобразява екран за избор на [USB Mode].
Копирайте изображенията на PC чрез “PHOTOfunSTUDIO”.
• Не изтривайте и не местете копираните файлове и папки с Windows Explorer, тъй
като няма да можете да ги възпроизвеждате или редактирате с “PHOTOfunSTUDIO”.
∫ Копиране в PC без използване на “PHOTOfunSTUDIO” (при Mac)
Дори и ако използвате Mac или ако не можете да инсталирате “PHOTOfunSTUDIO”,
можете да прехвърляте файлове и папки от фотоапарата в PC, като ползвате
"drag and drop" (влачене и пускане).
• Изобразяване съдържанието на картата (структура на папките):
При Windows:
При Mac:
Устройството ([LUMIX]) се появява в [Computer]
Устройството ([LUMIX]) се появява на десктопа
• Карта
AD_LUMIX
CAMSET
DCIM
100XXXXX
PXXX0001.JPG
PXXX0999.JPG
101XXXXX
CAMSET:
Информация за
настройки на фотоапарата
Изображения
DCIM:
1 Номер на папка
2 Цветово
P: sRGB
пространство _: AdobeRGB
3 Номер на файл
4 JPG:
Снимки
MP4:
[MP4] видеозаписи
MOV:
[MOV] видеозаписи
RW2:
Снимки в RAW формат
AVCHD:
[AVCHD] видеозаписи
999XXXXX
PRIVATE
AVCHD
(BG) DVQX1359
109
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 110 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Други
Управление на фотоапарата от PC
∫ Изтегляне на софтуера
“LUMIX Tether”
Този софтуер е предназначен за управление на цифров фотоапарат Panasonic от
PC. Той позволява промяна на различни настройки на фотоапарата, дистанционно
снимане и дистанционно запаметяване на заснетите изображения в PC.
Вижте сайта по-долу за изтегляне и инсталиране на софтуера.
http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_lumixtether.html
• Работна среда
ОС
Интерфейс
Windows
Windows® 7, Windows® 8.1, Windows® 10
Mac
OS X v10.10 to v10.11, macOS 10.12
USB port (Super Speed USB (USB 3.0))
• Поддържаните ОС са валидни към януари 2018 г. и могат да бъдат променяни.
• За повече подробности относно използването на “LUMIX Tether”, вижте инструкцията
за употреба на “LUMIX Tether” (PDF файл).
∫ Управление на фотоапарата от PC
Подготовка:
Инсталирайте “LUMIX Tether” на PC.
1 Свържете фотоапарата и PC със свързващия USB кабел (предоставен).
• Преди свързването, моля включете фотоапарата и компютъра.
• Вкарвайте конекторите право напред и ги изваждайте право назад (неправилно
свързване може да деформира конекторите или да причини повреда).
Не свързвайте устройствата към грешни конектори. Това ще причини повреда.
• Не използвайте друг свързващ USB кабел, освен предоставения.
A USB конектор (Тип C)
B Свързващ USB кабел (предоставен)
2
С 3/4 изберете [PC(Tether)] и натиснете [MENU/SET].
3
Управлявайте фотоапарата от PC, като използвате “LUMIX Tether”.
• Ако [USB Mode] е настроено на [PC(Tether)] в менюто [Setup], фотоапаратът ще
се свърже с PC автоматично, без да изобразява екран за избор на [USB Mode].
• Когато фотоапаратът е свързан с PC чрез [PC(Tether)]:
– Фотоапаратът работи в Режим на запис.
– Ако снимате, без да сте поставили карта
– Wi-Fi/Bluetooth функциите не работят.
във фотоапарата, [PC] ще се изобразява
– [ ] се изобразява на екрана.
на екрана, вместо броя на записваните
снимки.
110
DVQX1359 (BG)
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 111 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Други
Символи на монитора/визьора
• Следните примерни символи се появяват на екрана на монитора при [
(стил монитор).
]
При запис
MOV 8bit
FHD 24p

4:3
L
BKT
AFS

ラュン

Fn7
×
Fn8
F
MINI
SS
Fn9
Fn10
OFF

BKT
AEL
3.5 60

BKT
BKT
0 16 0 AWB
98

ISO
Fn11
OFF
Не е поставена карта
1
Картата е пълна
Режим на запис (С20)
C1
P
8m30s
EXPS
Индикация за едновременен
запис
Персонални настройки
Автоматично превключване
на монитора/визьора (С22)
Стил на снимката
‰
Œ
WL
MOV 8bit
FHD 24p
MOV 8bit
FHD 24p
MOV
FHD LongGOP
100M 420/8 12/24.00 p
Формат на записа/Качество
на записа (С54)/Регулируема
кадрова честота (С63)
M
Допълнителна теле конверсия
(при запис на снимки)
Дисплей с настройки на
ефекта (филтър) върху образа
EXPS
Функция Highlight Shadow
ラュン
Ефект върху образа (филтър)
Карта (изобразява се само
при запис)
HDR/iHDR
Многократна експонация
Формат на записа/Качество на
записа (С54)
Размер/Съотношение (С81)
EX
Пик на фокуса
Светкавица
L
4:3
4:3
Режим на светкавицата (С52)
Допълнителна теле конверсия
(при запис на видео)
Изминало време¢1 (С53)
Дигитално варио (Digital Zoom)
Електронен затвор (С83)
100%
Регулируема кадрова честота (С63)
MON MODE2
HDMI HLG
Асистент за HLG (С67)
Асистент за HLG (HDMI) (С71)
MON LUT
HDMI V-Log L
Асистент за V-Log L
[LUT HDMI Display] (С72)
Правене на снимки по време
на запис на видео (приоритет
на снимките)
(BG) DVQX1359
111
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 112 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Други
2
4
A›
AFS AFF AFC MF
BKT
AFS
š
Ø
Качество (С81)
Зона на автофокус (С33)
Режим на фокусиране (С31, 35)
Цел на точково мерене
Клин на фокуса (С49)
Централен маркер
Функция Post Focus (С44)
Самоснимачка
Режим на автофокус (С32)
Идентификация на лице
AFL
Фиксиране на фокуса (С36)
Ниво на микрофона
Ограничител микрофон (изкл.)
LMT
OFF
TC 00:00:00:00
XLR 96kHz/24bit
Серия от снимки (Burst)
Външен микрофон (С72)
AEL
Индикация за батерията
Предупреждение за заклащане
Запис (Мига червено)/
Фокус (Свети зелено) (С18)
LOW
Фокус (при слабо осветление)
STAR
Фокус (при звездна светлина)
Wi-Fi връзка
Bluetooth връзка (С93)
Запис местоположение (С103)
Хистограма
3
Име¢2
Брой на дните, изминали от датата на
заминаването¢3
Възраст¢2
Локация¢3
Текущи дата и час/Дестинацията на пътуването¢3:
“
Индикация за експонацията (Експо-метър)
Разстояние на фокусиране
Стъпково варио (Step zoom)
Запис с подпечатване на времето
112
DVQX1359 (BG)
Фиксиране на експонацията (С36)
AE
Батериен грип
Стабилизатор на образа (С50)
XLR настройка (С73)
Тих режим (С82)
Функция 4K Photo (С40)
Самоснимачка
Времеви код (С57)
Режим на мерене (С82)
Корекция на програмата (С20)
3.5
BKT
3.5
60
Бленда (С18)
Клин на блендата (С49)
Скорост на затвора (С18)
Компенсация на експонацията
(P36)
BKT
Клин на експонацията (С49)
Яркост (С30)
Асистент за ръчна експонация
ISO светлочувствителност (С37)
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 113 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Други
5
6
Клин на баланса на бялото,
Клин на баланса на бялото
(Цветова температура) (С50)
BKT
AWB
Touch tab
Варио с докосване
Фина настр. баланс на бялото
AWBc VÐî
1
Ñ
1
Баланс на бялото (С38)
Снимане с докосване (С24)
AE
Функция Touch АЕ (С24)
Пик на фокуса
Цвят (С30)
Fn7
98
Брой на записваните снимки
r20
Максимален възможен брой
на последователните снимки
8m30s
×
Оставащо време за запис
Цвят (С30)
Контрол на разфокусирането
(С30)
¢1
Яркост (С30)
Щафетен запис (С86)
Тип на разфокусирането
([Miniature Effect])
Резервен запис (С86)
Разпределен запис (С86)
Функционален бутон (С27)
Функция One point colour
/
Светлинен източник
/
Настройване на ефект
върху образа (филтър)
(P63)
Вкл./изкл. ефект в/у образа
MINI
F
Ефект в/у образа (филтър)
Бленда (С18)
SS
Скорост на затвора (С18)
ISO
ISO чувствителност (С37)
Ниво на микрофона
¢1 h: часове, m: минути, s: секунди
¢2 Изобразява се за 5 секунди при включване на фотоапарата с активирана настройка
[Profile Setup].
¢3 Изобразява се за 5 секунди при включване на фотоапарата, след настройка на
часовника и при превключване от режим на възпроизвеждане в режим на запис.
(BG) DVQX1359
113
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 114 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Други
При запис
Информация за запис на монитора
3
F 3.5


1/60
Единични снимки
0
ISO A
AUTO
4:3
AFS
Серия от снимки
0
0
L
AWB
OFF
Функция 4K Photo (С40)
Fn

98
98

Функция Post Focus (С44)
Самоснимачка
AFS AFF AFC MF
š
Ø
1
C1
Режим на автофокус (С32)
4:3
F3.5
Бленда (С18)
1/60
Скорост на затвора (С18)
Индикация за батерията
Карта (изобразява се само
при запис)
Качество (С81)
A›
Режим на запис (С20)
EXPS
Размер/Съотношение (С81)
L
Wi-Fi/Bluetooth (С90)
Функционален бутон (С27)
Fn
4
Стил на снимката
AWB AWBc VÐ
2
ISO A
ISO чувствителност (С37)
AUTO
Компенсация на експонацията
(С36)
0
0
îÑ
Интелигентен контрол на
динамичния обхват
Яркост (С30)
AE
Резервен запис (С86)
Светкавица
Разпределен запис (С86)
98
Брой на записваните снимки
r20
Максимален възможен брой
на последователните снимки
r8m30s
----
DVQX1359 (BG)
Режим на мерене (С82)
Щафетен запис (С86)
Œ Режим на светкавицата (С52)
WL
114
Баланс на бялото (С38)
1
1
Асистент за ръчна експонация
‰
Режим фокусиране (С31, 35)
Оставащо време за запис
Не е поставена карта
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 115 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Други
Съобщения на дисплея
В някои случаи на екрана се изписват съобщения за потвърждение или за грешка.
• Моля вижте също “Инструкция за употреба Разширени функции (PDF формат)”, където
ще намерите по-подробна информация.
[Some pictures cannot be deleted]/[This picture cannot be deleted]
• Снимките, които не са базирани на стандарта DCF, не могат да бъдат изтрити. Прехвърлете нужните ви данни от картата на PC, напр., и я форматирайте с фотоапарата. (С17).
[Memory Card Error
Format this card?]
• Форматът на картата не може да се разпознае от фотоапарата.
– Поставете друга карта.
– Прехвърлете нужните ви данни от картата на PC, напр., и я форматирайте (С17)
с този фотоапарат. При форматирането се изтриват всички данни от картата!
[The lens is not attached properly. Do not push lens release button while lens is
attached.]
• Свалете обектива, след това го поставете отново без да натискате бутона за освобождаване (С16). Ако съобщението се появи отново, се обърнете се към специализиран сервиз.
[Memory Card Error]/[This memory card cannot be used]
• Използвайте карта, съвместима с този фотоапарат. (С9)
[Insert SD card again]/[Try another card]
• Възникнала е грешка при достъп до картата. Поставете картата отново.
• Използвайте друга карта.
[Read Error/Write Error
Please check the card]
• Възникнала е грешка при четене или запис на картата. Изключете фотоапарата и
извадете картата. Поставете картата отново, включете фотоапарата и опитайте отново.
• Картата може да е повредена.
• Използвайте друга карта.
[This battery cannot be used]
• Използвайте оригинална батерия Panasonic. Ако това съобщение се появява, когато
използвате оригинална батерия Panasonic, се обърнете към сервиз на Panasonic.
• Ако контактните пластини на батерията са замърсени, почистете ги.
[Failed to connect wireless access point]/[Connection failed]/[No destination found]
• Информацията за безжичната точка за достъп, зададена в този фотоапарат, е грешна.
Проверете типа на автентикация, типа криптиране и ключа за криптиране.
• Радиовълни от други устройства могат да блокират връзката с безжичната точка за
достъп. Проверете другите устройства, които са свързани с безжичната точка за достъп
и устройствата, които работят в същия честотен обхват.
(BG) DVQX1359
115
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 116 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Други
Решаване на проблеми
Най-напред опитайте да решите проблема по описаните по-долу начини.
Ако проблемът не се реши, можете да подобрите работата на фотоапарата,
като изберете [Reset] от менюто [Setup].
• Моля вижте също “Инструкция за употреба Разширени функции (PDF формат)”, където
ще намерите по-подробна информация.
Фотоапаратът не работи, дори и когато е включен.
Фотоапаратът се изключва, непосредствено след като е включен.
• Батерията е изтощена.
> Заредете батерията. (С13)
Батерията се изтощава много бързо.
• При [4K Pre-Burst] или [Pre-Burst Recording] батерията се изтощава по-бързо.
> Използвайте тези функции, само когато записвате.
Обектът не е на фокус.
• Проверете дали обектът не е извън обхватът на фокусиране на фотоапарата.
• [Focus/Release Priority] в менюто [Custom] настроено ли е на [RELEASE]?
• [Shutter AF] в менюто [Custom] настроено ли е на [OFF]?
• Приложено ли е правилно AF Lock (Фиксиране на фокуса)?
Снимката е размазана.
Стабилизаторът на образа не е ефективен.
• Скоростта на затвора става много ниска и стабилизаторът на образа може да не е
ефективен при снимане на тъмни места.
> Препоръчваме ви да използвате статив и самоснимачката, когато снимате с ниска
скорост на затвора.
Обектът изглежда изкривен на снимката.
• Ако снимате движещ се обект с електронен затвор, записвате видео или 4K фотографии,
обектът може да изглежда изкривен на снимката. Това е нормално, тъй като този фотоапарат използва MOS заснемащ сензор. Това не е повреда.
116
DVQX1359 (BG)
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 117 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Други
При необичайна светлина, като луминисцентна или LED, се получава мигане
или ивици.
• Това е обичайно явление и се наблюдава, заради характеристиките на MOS сензора на
фотоапарата. Това не е повреда.
• При използване на електронен затвор, намаляването на скоростта на затвора ще
намали хоризонталните ивици.
• Ако при луминисцентно или LED осветление мигането или ивиците са забележими,
можете да ги намалите, като активирате функцията [Flkr Decrease], за да фиксирате
скоростта на затвора.
Можете да настроите ръчно скоростта на затвора в Креативен видео режим. (С63)
Яркостта или наситеността на цветовете на снимката са различни от
реалните.
• При снимане под луминисцентна или LED светлина, яркостта или наситеността
може леко да се променят при висока скорост на затвора. Това се случва поради
характеристиките на специфичната светлина и е нормално.
• Цветовете и яркостта на екрана може да се променят или на екрана да се появят
хоризонтални ивици при снимане на много светли места, или при осветление от
луминисцентни, живачни, натриеви, LED и др. лампи.
Записът на видео не е възможен.
• Ако ползвате същата карта след промяна на [System Frequency] (С85), записът на видео
може да не е възможен. За да записвате със същата карта, върнете първоначалната настройка на [System Frequency]. За да записвате с текущата настройка, опитайте следното:
– Запишете данните от картата, например на PC, и форматирайте картата (С17).
– Поставете друга карта.
• Ако ползвате карта с голям капацитет, не можете да записвате веднага след
включването на фотоапарата.
Записът на видео спира преждевременно.
• При висока околна температура или продължителен запис, или в зависимост от картата,
фотоапаратът може да изобрази [
] и да прекрати записа с цел защита от прегряване.
Изчакайте да се охлади.
Светкавицата не се активира.
• Когато се използва електронен затвор, светкавицата не се активира.
• Когато [Silent Mode] е настроено на [ON], светкавицата не се активира.
(BG) DVQX1359
117
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 118 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Други
Снимките не се възпроизвеждат.
Няма записани снимки.
• Поставена ли е картата?
• Редактирани ли са папките или снимките с PC, например?
Ако са, не можете да ги възпроизвеждате с този фотоапарат.
> Препоръчваме ви да използвате софтуера “PHOTOfunSTUDIO” за запис на снимки
от РС върху картата.
• Настроено ли е [Playback Mode] за възпроизвеждане?
> Променете настройката на [Normal Play].
• Видеозаписи, записани при друга настройка на [System Frequency], не се възпроизвеждат.
(С85)
> Върнете настройката на [System Frequency], която е използвана при записа.
Не можете да осъществите Wi-Fi връзка.
Радиовръзката прекъсва.
Безжичната точка за достъп не се изобразява.
∫ Общи съвети за използване на Wi-Fi връзка
• Използвайте в комуникационния обхват на свързаното устройство.
• Има ли наблизо устройство, например микровълнова фурна, безжичен телефон и др.,
което ползва 2.4 GHz обхват?
> Радиовълните от фотоапарата и другото устройство може да се смущават взаимно.
Раздалечете фотоапарата и другото устройство.
• Ако индикаторът за батерията мига в червено, връзката може да не се осъществи или
да е със смущения.
(Изписва се съобщение, като [Communication error])
• Ако поставите фотоапарата върху метална маса, шкаф, лавица и др., радиовълните
може да са със смущения и връзка може да не се осъществи. Преместете фотоапарата
далече от метални повърхности.
∫ 3а безжичната точка за достъп
• Проверете дали безжичната точка за достъп е в работно състояние.
• Проверете състоянието на радиовръзката на безжичната точка за достъп.
> Приближете фотоапарата до безжичната точка за достъп.
> Променете мястото и ориентацията на безжичната точка за достъп.
• Безжичната точка за достъп може да не се изобразява, дори при наличие на радиовръзка,
ако нейните настройки са неправилни.
> Изключете и включете отново безжичната точка за достъп.
> Проверете настройките на безжичната точка за достъп.
> Ако мрежовото SSID на безжичната точка за достъп не е настроено за радиовръзка,
безжичната точка за достъп няма да бъде открита. Въведете и настройте мрежовото
SSID на безжичната точка за достъп.
118
DVQX1359 (BG)
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 119 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Други
Имате проблем със свързването към PC с Windows 8, тъй като
потребителското име и паролата не се разпознават.
• В зависимост от версията на ОС, като при Windows 8 например, има два типа
потребителски профил: локален профил и профил в Microsoft.
> Използвайте потребителското име и паролата за локалния профил.
Wi-Fi връзката не се разпознава от PC. Фотоапаратът не може да се свърже
с PC чрез Wi-Fi връзка.
• По подразбиране, Wi-Fi връзката използва “WORKGROUP” като име на работната група.
Ако името на работната група е било сменено, то няма да бъде разпознато.
Променете името на работната група от [PC Connection] в менюто [Wi-Fi Setup], така че
да отговаря на вашия PC.
• Моля проверете дали са въведени правилно потребителското име и паролата.
• Ако системното време на Mac или Windows PC значително се различава от часовника на
фотоапарата, фотоапаратът няма да се свърже с Mac или Windows PC при някои ОС.
> Моля проверете настройката на часовника, световното време и часовата зона на
фотоапарата [Clock Set] и [World Time], и настройките на Mac или Windows PC. Ако
настройките се различават, изравнете ги.
Предаването на изображение към уеб услуга отнема много време.
Предаването на изображение прекъсва. Някои изображения не се изпращат.
• Размерът на изображението не е ли твърде голям?
> Намалете размера на изображението със [Size] и тогава го изпратете.
> Разделете видеозаписите с [Video Divide] и тогава ги изпратете.
• Изпращането може да отнеме време, ако безжичната точка за достъп е далече.
> Приближете се до безжичната точка за достъп.
• Файловите формати, които можете да изпращате, са различни според услугата.
От обектива се чува звук.
• Този звук е от местенето на лещите на обектива и настройването на диафрагмата при
включване и изключване на фотоапарата. Това е нормално и не е повреда.
• При промяна на яркостта, поради преместване на фотоапарата или варио например,
от обектива може да се чуе звук и картината на дисплея да се промени поради автоматичната настройка на блендата. Това е нормално и не е повреда.
Фотоапаратът става топъл.
• Повърхността на фотоапарата и задната страна на монитора могат да се загреят при
употреба. Това е нормално и не се отразява на качеството на снимките.
Часовникът се рестартира.
• Ако не използвате фотоапарата дълго време, часовникът може да се рестартира.
> Ако се появи съобщение [Please set the clock], моля настройте часовника. (С16)
(BG) DVQX1359
119
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 120 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Други
Технически характеристики
Техническите характеристики могат да бъдат променяни без предупреждение.
Тяло на цифровия фотоапарат (DC-GH5S):
Информация за вашата безопасност
Електрозахранване:
DC 8.4 V (8.4 V
)
Консумация на енергия: 3.7 W (При запис с монитора)
(При използване на сменяемия обектив (H-FS12060)
3.0 W (При възпроизвеждане с монитора)
(При използване на сменяемия обектив (H-FS12060)
Ефективни пиксели
10 280 000 пиксела
Заснемащ сензор
4/3q Live MOS сензор, общ брой пиксели 11 930 000,
Филтър за основните цветове
Дигитално варио
2k/4k
Допълнителна
теле-конверсия
При заснемане на статични снимки:
Макс. 2.0k (Когато е избран размер на картината [S].)
При запис на видео:
2.1k (FHD)
Режим на фокусиране
AFS/AFF/AFC/MF
Режим на автофокус
Разпознаване на лице/око / Следене / Фокусиране в 225 зони /
Многоточково, зададено от потребителя / Фокусиране в 1 зона /
Точково (Възможни операции с докосване или с джойстика)
Тип на затвора
Затвор във фокусната равнина
Серия от снимки
Скорост на снимане
12 снимки/секунда (Висока скорост, AFS/MF),
11 снимки/секунда (Висока скорост, AFS/MF, RAW 14 bit¢),
8 снимки/секунда (Висока скорост, AFF/AFC),
7 снимки/секунда (Висока скорост, AFF/AFC, RAW 14 bit¢),
7 снимки/секунда (Средна скорост, AFS/MF),
6 снимки/секунда (Средна скорост, AFS/MF, RAW 14 bit¢),
6 снимки/секунда (Средна скорост, AFF/AFC),
5 снимки/секунда (Средна скорост, AFF/AFC, RAW 14 bit¢),
2 снимки/секунда (Ниска скорост)
¢ Тази настройка се прилага при създаване на RAW
файлове с настройка [14bit] за [RAW Bit Size].
Брой на записваните Когато се записват RAW файлове: 80 или повече
снимки
Когато не се записват RAW файлове: 600 или повече
¢ Когато записът е извършен при тестови условия,
определени от Panasonic
120
DVQX1359 (BG)
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 121 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Други
ISO чувствителност
Снимки:
(Стандартна изходна
AUTO/
/80¢/160/200/400/800/1600/3200/6400/12800/25600/
светлочувствителност) 51200/102400¢/204800¢
Креативен видео режим:
AUTO/80¢/160/200/400/800/1600/3200/6400/12800/25600/
51200/102400¢/204800¢
(възможност за промяна с 1/3 EV стъпки)
¢ Само при използване на [Extended ISO].
Двойна първоначална
ISO чувствителност
[AUTO]:
AUTO/80¢/160 до 51200/102400¢/204800¢,
базова чувствителност: ISO400/ISO2500
(Показаните стойности в dB са на базата на ISO400)
[LOW]:
AUTO/80¢/160 до 800, базова чувствителност: ISO400
[HIGH]:
AUTO/800 до 51200/102400¢/204800¢, базова чувствителност: ISO2500
¢ Само при използване на [Extended ISO].
Минимално осветление Приблизително 5 lx (когато ISO чувствителността е настроена
на [AUTO], скоростта на затвора е 1/30 от секундата (Когато
[System Frequency] е настроено на [59.94Hz (NTSC)]) или 1/25
(Когато [System Frequency] е настроено на [50.00Hz (PAL)]))
(При използване на сменяемия обектив (H-FS12060))
Скорост на затвора
Снимки:
B (Продължителна експонация) (Макс. прибл. 30 минути),
60 секунди до 1/8000 от секундата (Механичен затвор),
1 секунда до 1/16000 от секундата (Електронен затвор)
Видео:
1/25 от секундата до 1/16000 от секундата
Диапазон на мерене
EV 0 до EV 18
Баланс на бялото
AWB/AWBc/Ден/Облаци/Сянка/Крушка/Светкавица/
Настройка 1, 2, 3, 4/Настройка на Баланс на бялото в К 1, 2, 3, 4
Експонация (AE)
Програмна АЕ / АЕ с приоритет на блендата / АЕ с приоритет
на затвора / Ръчна
Компенсация на
експонацията
1/3 EV стъпки, j5 EV до i5 EV
Система на мерене,
Режим на мерене
Многофункционална система за отчитане в 1728 зони
Многоточково/Централно претеглено/Точково
Монитор
3.2q TFT LCD (3:2) (Приблизително 1 620 000 точки)
(зрително поле около 100%)
Сензорен екран (Touch screen)
(BG) DVQX1359
121
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 122 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Други
Визьор
OLED Live View визьор (4:3) (Приблизително 3 680 000 точки)
(зрително поле около 100%)
(Увеличение прибл. 1.52k, 0.76k (приравнено към 35 mm
филмов апарат), с 50 mm обектив при безкрайност; j1.0 mj1)
(с регулиране на диоптера от j4 до i3 диоптера)
Режим на светкавицата
Авто, Авто/Редукция червени очи, Включена, Включена/Редукция
червени очи, Синхронизация с ниска скорост на затвора, Синхронизация с ниска скорост на затвора/Редукция червени очи, Изключена
Скорост на синхронизация на светкавицата
Равна или по-малка от 1/250 от секундата
Микрофон
Стерео
Говорител
Моно
Носители на записа
SD Memory Card/SDHC Memory Card¢/SDXC Memory Card¢
¢ Слот за карта 1/Слот за карта 2:
UHS-I/UHS-II UHS Speed Class 3
UHS-II Video Speed Class 60 (Функционалността е проверена
с карта Panasonic със скоростен клас Video Speed Class 90.)
Възможни са функции за запис при използване на двата слота.
Размер на картината
Снимки
Когато съотношението е настроено на [4:3]
3328k2496 пиксела (4K photo),
3680k2760 пиксела ([L]), 2592k1944 пиксела ([M]),
1824k1368 пиксела ([S])
Когато съотношението е настроено на [3:2]
3504k2336 пиксела (4K photo),
3840k2560 пиксела ([L]), 2736k1824 пиксела ([M]),
1920k1280 пиксела ([S])
Когато съотношението е настроено на [16:9]
3840k2160 пиксела (4K photo), 4016k2256 пиксела ([L]),
2816k1584 пиксела ([M]), 1920k1080 пиксела ([S])
Когато съотношението е настроено на [1:1]
2880k2880 пиксела (4K photo), 2752k2752 пиксела ([L]),
1936k1936 пиксела ([M]), 1360k1360 пиксела ([S])
Качество на записа
Видео
Качество
[Rec Format]: [AVCHD]/[MP4]/[MP4 HEVC]/[MP4 (LPCM)]/[MOV]
Вижте С54 за повече подробности.
RAW/RAWiFine/RAWiStandard/Fine/Standard
Формат на записа
Снимки
RAW (14 bit/12 bit)/JPEG (базиран на “Design rule for Camera
File system”, базиран на “Exif 2.31” стандарт)
4K Photo
MP4 (H.264/MPEG-4 AVC, AAC (2 ch))
Видео
AVCHD Progressive/AVCHD/MP4/MOV
122
DVQX1359 (BG)
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 123 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Други
Аудио компресия
AVCHD
Dolby AudioTM (2 ch)
MP4
AAC (2 ch)
MP4 HEVC
AAC (2 ch)
MP4 (LPCM)
LPCM (2 ch, 48 kHz/16 bit)
MOV
LPCM (2 ch, 48 kHz/16 bit)
Когато е поставен XLR микрофонен
адаптер (DMW-XLR1: опция), LPCM (2 ch,
48 kHz/24 bit или 96 kHz/24 bit) могат да
бъдат избрани
Интерфейс
[REMOTE]
‰ 2.5 mm жак
[MIC]
‰ 3.5 mm жак
[Mic Input (Plug-in Power)]/[Mic Input]/[Line Input] (Тези входове
се превключват чрез менюто)
Стандартно входно ниво
[Mic Input]: s55 dBV/[Line Input]: s10 dBV
Слушалки
‰ 3.5 mm жак
HDMI
HDMI Тип A
USB
Super Speed USB 3.1 GEN1/USB 3.1 Тип C
¢ Данни от PC не могат да се записват във фотоапарата
чрез USB свързващия кабел.
Синхр. за светкавица Налично
TC IN/OUT
Наличен (Свързване на предоставения BNC преходник към
синхро гнездото за светкавицата)
Вход: 1.0 V до 4.0 V [p-p], 10 kΩ
Изход: 2.0 V d0.5 V [p-p], нискоимпедансен
Размери
Приблизително 138.5 mm (Ш)k98.1 mm (В)k87.4 mm (Д)
(5.45q (Ш)k3.86q (В)k3.44q (Д))
(без изпъкналите части)
Тегло
Приблизително 660 g
(с една карта и батерия)
Приблизително 580 g (тяло на фотоапарата)
Приблизително 870 g
(със сменяемия обектив (H-FS12060), една карта и батерия)
Работна температура
s10 oC¢ до 40 oC
¢ Характеристиките на батерията (брой на записваните
снимки/време на работа) могат временно да се влошат при
ниска температура между s10 oC и 0 oC (на студени места,
като ски курорти или места с голяма надморска височина).
Работна влажност
10%RH до 80%RH
Устойчивост на прах
и водни пръски
Да
(BG) DVQX1359
123
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 124 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Други
Безжичен предавател
Безжична LAN връзка
Стандарт
IEEE 802.11a/b/g/n/ac (стандартен безжичен LAN протокол)
Използван честотен 2412 MHz до 2472 MHz (1 до 13 ch)
диапазон (централна 5180 MHz до 5320 MHz (36/40/44/48/52/56/60/64 ch)
честота)
5500 MHz до 5700 MHz (100/104/108/112/116/120/124/128/132/
136/140 ch)
Метод на криптиране Wi-Fi съответстващ WPATM/WPA2TM
Метод на достъп
Инфраструктурен режим
Bluetooth функция
Стандарт
Bluetooth v4.2 (Bluetooth low energy (BLE))
Използван честотен 2402 MHz до 2480 MHz
диапазон (централна
честота)
Зарядно устройство (Panasonic DMW-BTC13):
Информация за вашата безопасност
Вход:
5.0 V
1.8 A
Изход:
8.4 V
0.85 A
Работна температура:
0 oC до 40 oC
AC адаптер (Panasonic VSK0815K/VSK0815L):
Информация за вашата безопасност
Вход:
110 V – 240 V
Изход:
5.0 V
Работна температура:
0 oC до 40 oC
50/60 Hz 0.25 A
1.8 A
Батерия (литиево-йонна) (Panasonic DMW-BLF19E):
Информация за вашата безопасност
Напрежение/Капацитет:
7.2 V/1860 mAh
Символите върху този продукт (включително принадлежностите) означават следното:
AC
DC
Оборудване от Клас II (Конструкцията на продукта е двойно изолирана)
124
DVQX1359 (BG)
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 125 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Други
Системни принадлежности
Описание
Модел/означение#
Батериен блок (батерия)
DMW-BLF19
Зарядно устройство¢1
DMW-BTC13
AC адаптер¢2
DMW-AC10
DC съединител¢2
DMW-DCC12
LED видео лампа
VW-LED1
Светкавица
DMW-FL580L, DMW-FL360L, DMW-FL200L
Стерео насочен микрофон
DMW-MS2
Стерео микрофон
VW-VMS10
XLR микрофонен адаптер
DMW-XLR1
Дистанционен спусък
DMW-RSL1
Батериен грип
DMW-BGGH5
Капачка на тялото
DMW-BDC1
Адаптер за статив¢3
DMW-TA1
Монтажен адаптер
DMW-MA1, DMW-MA2M, DMW-MA3R
Презрамка
DMW-SSTG9
¢1 Предоставено с AC адаптер и свързващ USB кабел (за зарядното устройство).
¢2 AC адаптерът (опция) може да се използва само със съответния DC съединител
(опция) Panasonic. AC адаптерът (опция) не може да се използва самостоятелно.
¢3 Използвайте, ако поставеният обектив се допира до статива.
Означенията са валидни към януари 2018 г. Те може да се променят.
• Някои от принадлежностите (аксесоарите) може да не се предлагат във всички държави.
• ЗАБЕЛЕЖКА: Принадлежностите (аксесоарите) и означенията им може да се различават
в различните държави. За повече информация се консултирайте с дилъра си.
• За допълнителните принадлежности (аксесоари), касаещи обективите, като обективи,
филтри и др., моля вижте съответните каталози, уеб сайтове и др.
(BG) DVQX1359
125
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 126 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Други
Четене на инструкцията за употреба
(PDF формат)
По-подробна информация ще намерите в “Инструкция за
употреба Разширени функции (PDF формат)”. Изтеглете я
от следния уеб сайт, за да я прочетете:
http://panasonic.jp/support/dsc/oi/
index.html?model=DC-GH5S&dest=E
• Кликнете върху желания език.
∫ Проверка на URL адрес и QR код с фотоапарата
MENU
>
[Setup] > [Online Manual]
[URL display]
[QR Code display]
Показва URL адреса на уеб сайта на монитора на фотоапарата.
Показва QR кода на монитора на фотоапарата.
• За да разгледате или принтирате “Инструкцията за употреба Разширени функции
(PDF формат)”, ви е необходим Adobe Reader.
Можете да изтеглите и инсталирате версията на Adobe Reader, която е подходяща за
вашата операционна система, от следния уеб сайт (към януари 2018):
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
Този продукт съдържа следния софтуер:
(1) софтуер, разработен независимо от или за Panasonic Corporation,
(2) софтуер, притежаван от трета страна и лицензиран за Panasonic Corporation,
(3) софтуер, лицензиран под GNU General Public License, Version 2.0 (GPL V2.0),
(4) софтуер, лицензиран под GNU LESSER General Public License, Version 2.1 (LGPL
V2.1), и/или
(5) софтуер с отворен код, различен от лицензирания под GPL V2.0 и/или LGPL V2.1.
Софтуерът, категоризиран като (3) - (5), се разпространява с намерението да бъде
полезен, но БЕЗ НИКАКВИ ПРАВА, включително косвени, ЗА ПРОДАЖБИ и БЕЗ
КАКВИТО И ДА Е ГАРАНЦИИ ЗА ГОДНОСТ ЗА ОПРЕДЕЛЕНИ ЦЕЛИ. Моля вижте общите
условия, които се изобразяват при избиране на [MENU/SET] > [Setup] > [Version Disp.]
> [Software info].
Поне три (3) години след представянето на този продукт Panasonic ще предоставя на
всеки, който се свърже на контактите, посочени по-долу, срещу заплащане само на
разходите за физическото предаване на сорсовия код, пълно копие за четене от машина
на съответния сорсов код, покрит от GPL V2.0 или LGPL V2.1, както и информация,
свързана с лицензи, определени задължения, авторски права и др.
За контакти: [email protected]
Сорсовият код и информацията за авторските права са свободно достъпни и чрез
следния уебсайт: https://panasonic.net/cns/oss/index.html
126
DVQX1359 (BG)
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 127 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
Други
• G MICRO SYSTEM е система на LUMIX за
фотоапарати със сменяема оптика, базирана на
стандарта Micro Four Thirds (Микро четири трети).
• Micro Four Thirds™ и логото Micro Four Thirds са
търговски марки или регистрирани търговски марки
на Olympus Corporation в Япония, САЩ, Европейския
съюз и други страни.
• Four Thirds™ и логото Four Thirds са търговски марки
или регистрирани търговски марки на Olympus
Corporation в Япония, Съединените Щати,
Европейския съюз и други страни.
• Логото SDXC е търговска марка на SD-3C, LLC.
• Термините HDMI и HDMI High-Definition Multimedia
Interface, и логото на HDMI са търговски марки или
регистрирани търговски марки на HDMI Licensing
Administrator, Inc. в САЩ и други страни.
• “AVCHD”, “AVCHD Progressive” и логото “AVCHD
Progressive” са търговски марки на Panasonic
Corporation и Sony Corporation.
• Dolby, Dolby Audio и символът двойно-D са
търговски марки на Dolby Laboratories.
• HDAVI Control™ е търговска марка на Panasonic Corporation.
• Adobe е търговска марка или регистрирана търговска марка на Adobe Systems
Incorporated в Съединените Щати и/или други страни.
• Pentium е търговска марка на Intel Corporation в САЩ и/или други страни.
• Windows е регистрирана търговска марка или търговска марка на Microsoft Corporation
в Съединените Щати и/или други страни.
• iMovie, Mac, OSX и macOS са търговски марки на Apple Inc., регистрирани в САЩ
и други страни.
• iPad, iPhone, iPod и iPod touch са търговски марки на Apple Inc., регистрирани в САЩ
и други страни.
• App Store е марка за услуги на Apple Inc.
• Android и Google Play са търговски марки или регистрирани търговски марки на Google Inc.
• Думата и логата Bluetooth® са регистрирани търговски марки на Bluetooth SIG, Inc. и са
използвани от Panasonic Corporation под лиценз. Всички други търговски марки и
наименования принадлежат на съответните им собственици.
(BG) DVQX1359
127
DC-GH5SMST-DVQX1359_eng.book 128 ページ
2017年12月4日
月曜日
午前10時7分
• QuickTime и логото на QuickTime са търговски марки
или регистрирани търговски марки на Apple Inc. и
са използвани под лиценз.
• Логото Wi-Fi CERTIFIED™ е сертифицирана марка
на Wi-Fi AllianceR.
• Логото Wi-Fi Protected Setup™ е сертифицирана
марка на Wi-Fi AllianceR.
• “Wi-FiR” е регистрирана търговска марка на Wi-Fi AllianceR.
• “Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™” и “WPA2™” са
търговски марки на Wi-Fi AllianceR.
• DLNA, логото DLNA и DLNA CERTIFIED са търговски
марки, обслужващи марки или сертифицирани марки
на Digital Living Network Alliance.
• Този продукт използва “DynaFont” от DynaComware
Corporation. DynaFont е регистрирана търговска
марка на DynaComware Taiwan Inc.
• QR Code е регистрирана търговска марка на DENSO
WAVE INCORPORATED.
• Всички други логотипи, имена на продукти, технологии и компании, цитирани в тази
инструкция, са търговски марки, регистрирани търговски марки или притежание на
съответните им собственици.
Този продукт е лицензиран под AVC лиценз (AVC patent portfolio license) за лична,
нетърговска употреба от потребител с цел: (i) кодиране на видео в AVC стандарт
(“AVC видео”) и/или (ii) декодиране на AVC видео, което е било кодирано от
потребител за лични цели, с нетърговска дейност и/или е било придобито от
доставчик, лицензиран да предоставя AVC видео. Не се предоставя и не се
подразбира предоставяне на лиценз за каквито и да е други цели. Повече
информация може да получите от MPEG LA, LLC. Вижте http://www.mpegla.com
ЕС
Производител:
Вносител за Европа:
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Уеб сайт: http://www.panasonic.com
 Panasonic Corporation 2018

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement