Panasonic DMCFS8 Operating instructions

Panasonic DMCFS8 Operating instructions
Instruções de Funcionamento
para características avançadas
Câmara Digital
Modelo no
DMC-FS7
DMC-FS8
DMC-FS6
Antes da utilização, por favor leia
por completo estas instruções.
VQT2C81
until
2009/ 3/ 9
Innehäll
Antes da Utilização
Guia Rápido ..............................................4
Acessórios padrão ....................................6
Nomes dos Componentes.........................7
Reprodução de imagens
([REP NORMAL]) ....................................41
• Apresentação de Ecrãs Múltiplos
(Reprodução Múltipla).......................42
• Utilizar o Zoom de Reprodução ........42
• Ligar o modo [REPRODUZIR] ..........43
Apagar imagens ......................................44
• Para apagar uma única imagem .......44
• Para apagar várias imagens
(até 50) ou todas as imagens ...........45
Preparação
Carregar a bateria .....................................9
• Acerca da Bateria (carregar/
número de imagens graváveis) ........12
Inserir e Retirar o Cartão (opcional)/
Bateria.....................................................14
Acerca da memória incorporada/
do cartão .................................................16
Acertar a data/hora (Acertar o
relógio) ....................................................18
• Alterar o acerto do relógio.................19
Configurar o Menu ..................................20
• Configurar os itens do menu .............21
• Utilizar o menu rápido .......................23
Acerca do Menu de Configuração...........24
Escolher o modo [GRAVAR] ...................30
Básico
Tirar fotografias com a função
automática
(Modo Automático Inteligente) ................32
• Detecção da cena .............................34
• Acerca do flash .................................35
• Configurações no modo
automático inteligente.......................35
Tirar fotografias com as suas
configurações preferidas (Modo de
imagem normal) ......................................36
• Focar .................................................37
• Quando o objecto não estiver focado
(como quando não estiver no
centro da composição da
imagem que deseja obter) ................37
• Prevenir a instabilidade (oscilação
da câmara)........................................38
• Função de detecção da
direcção ............................................38
Tirar Fotografias com o Zoom.................39
• Usar o Zoom Óptico/Usar o Zoom
Óptico Extra (EZ)/Utilizar o
Zoom Digital......................................39
Avançadas (Gravar imagens)
Acerca do Monitor LCD ...........................46
Tirar Fotografias com o Flash
Incorporado .............................................48
• Como mudar para o ajuste do
flash adequado .................................48
Tirar Fotografias Aproximadas ................53
Tirar Fotografias com o Temporizador
Automático ..............................................55
Compensação da Exposição...................56
Tirar Fotografias com o Enquadramento
Automático ..............................................57
Tirar fotografias que equivalham ao
cenário a ser gravado
(Modo de cenário) ...................................58
• Registar cenas no modo de cenário
(Meu modo de cenário).....................58
• Escolher o modo de cenário
para cada gravação
(Modo de cenário).............................59
• [RETRATO] .......................................60
• [PELE SUAVE] ..................................60
• [TRANSFORMAR] ............................61
• [AUTO-RETRATO] ............................61
• [CENÁRIO] ........................................62
• [DESPORTO] ....................................62
• [RETRATO NOITE] ...........................62
• [NOCTURNO] ...................................63
• [COMIDA] .........................................63
• [FESTA].............................................64
• [LUZ VELAS] .....................................64
• [BEBÉ1]/[BEBÉ2] ..............................65
• [ANIMAIS] .........................................66
• [PÔR-DO-SOL] .................................66
• [SENSIBIL. ALTA] .............................66
• [EXPLOSÃO RÁPIDA] ......................67
• [ARREBENTAMENTO FLASH].........68
• [CÉU ESTRELADO] ..........................69
• [FOGO ARTIFÍC]...............................70
• [PRAIA] .............................................70
• [NEVE] ..............................................70
• [FOTO AÉREA] .................................71
-2-
• [TEMPESTADE DE AREIA] ..............72
• [MOLDURA] ......................................72
Modo de Imagem em Movimento............73
Funções Úteis nos Destinos de
Viagem ....................................................76
• Gravar o dia em que tirou a
fotografia...........................................76
• Datas de Gravação/Horas nos
Destinos de Viagem
(Horas no Mundo).............................79
Utilizar o Menu do Modo [GRAVAR] .......81
• [TAMANHO] ......................................81
• [QUALIDADE] ...................................82
• [FORMATO] ......................................83
• [ISO INTELIGENTE] .........................84
• [SENSIBILIDADE] .............................85
• [BAL. BRANCOS] .............................86
• [MODO AF] .......................................88
• [EXPLOSÃO] ....................................90
• [ZOOM DIGITAL] ..............................91
• [MODO DE CORES] .........................91
• [ESTABILIZADOR]............................92
• [LAMP AUX AF] ................................93
• [AJ. RELÓGIO] .................................93
Imprimir as Imagens..............................117
• Escolher uma única imagem e
imprimi-la ........................................118
• Escolher várias imagens e
imprimi-las.......................................119
• Configurações de Impressão ..........120
Reproduzir Imagens numa
Televisão ...............................................123
• Reproduzir imagens com o
cabo AV ..........................................123
• Reprodução de imagens em
televisões com uma entrada para
Cartão de Memória SD ...................124
Outros
Apresentação do Ecrã...........................125
Cuidados a ter durante a utilização.......128
Apresentação da Mensagem ................132
Resolução de problemas.......................135
Número de imagens graváveis e
tempo de gravação disponível ..............144
Avançadas (Reprodução)
Reproduzir Imagens em Sequência
(Apresentação de Diapositivos) ..............94
Seleccionar Imagens e Reproduzi-las
([REP CATEGORIA]/[REP PREF]) .........97
• [REP CATEGORIA] ..........................97
• [REP PREF] ......................................98
Reprodução de Imagens em
Movimento...............................................99
Utilizar o Menu do Modo
[REPRODUZIR] ....................................100
• [CALENDÁRIO]...............................100
• [EDIT TÍTULO] ................................101
• [IMP TEXTO]...................................103
• [REDIMEN.] Reduz o tamanho
da imagem (número de pixels) .......105
• [TRIMMING] ....................................107
• [RODAR ECRÃ] ..............................108
• [FAVORITOS] .................................109
• [DEF. IMPRES.] ..............................110
• [PROTEGER] ..................................112
• [COPIAR] ........................................113
Fazer a ligação a outro
equipamento
Conectar ao PC.....................................114
-3-
Antes da Utilização
Antes da Utilização
Guia Rápido
Esta é uma visão geral do procedimento para gravar e reproduzir imagens com a câmara.
Para cada operação, certifique-se que consulta as páginas indicadas entre parênteses.
do tipo plug-in
Carregar a bateria. (P9)
• Quando a câmara é adquirida, a bateria
não está carregada. Carregue a bateria
antes da utilização.
90
do tipo entrada
Colocar a bateria e o cartão. (P14)
• Quando não utilizar o cartão, pode
gravar ou reproduzir imagens na
memória incorporada (P16). Consulte a
P17 quando utilizar um cartão.
Ligue a câmara para tirar
fotografias.
OFF
1 Faça deslizar o interruptor do modo
[GRAVAR]/[REPRODUZIR] para [!].
2 Prima o obturador para tirar
fotografias. (P32)
-4-
ON
Antes da Utilização
Reproduzir as imagens.
1 Faça deslizar o interruptor do modo
[GRAVAR]/[REPRODUZIR] para [(].
2 Escolha a imagem que deseja
visualizar. (P41)
-5-
Antes da Utilização
Acessórios padrão
Verifique se todos os acessórios se encontram incluídos, antes de utilizar a câmara.
1
2
3
4
5
6
Bateria
(Indicado como bateria no texto)
Carregue a bateria antes da utilização.
Carregador da Bateria
(Indicado como carregador no texto)
Cabo AC
Cabo de Ligação USB
Cabo AV
(fornecido para a DMC-FS7/DMC-FS6, não fornecido para a DMC-FS8)
CD-ROM
• Software:
Use-o para instalar o software no seu PC.
7
CD-ROM
8
9
Alça para a mão
Bolsa da bateria
• Instruções de Funcionamento
• Os acessórios e a sua forma diferem, dependendo do país ou área onde a câmara foi
adquirida.
• O Cartão de Memória SD, o Cartão de Memória SDHC e o MultiMediaCard são indicados
como cartão no texto.
• O cartão é opcional.
Pode gravar ou reproduzir imagens na memória incorporada quando não estiver a
utilizar um cartão.
• Consulte o seu vendedor ou o centro de apoio mais próximo, caso perca um acessório
fornecido. (Pode adquirir os acessórios separadamente.)
-6-
Antes da Utilização
Nomes dos Componentes
1
2
3
Flash (P48)
Lente (P129)
Indicador de temporizador automático
(P55)
Lâmpada auxiliar AF (P93)
4
5
6
7
8
9
10
Monitor LCD (P46, 125)
Indicador do estado (P15, 26, 32)
Botão [MENU/SET] (P18)
Botão [DISPLAY] (P46)
[Q.MENU] (P23)/Botão Apagar (P44)
Botão [MODE] (P30)
Interruptor do modo [GRAVAR]/
[REPRODUZIR] (P20)
1
2
3
4
9 10 11
5 6 78
11 Botões do cursor
A: 3/Compensação da exposição
(P56)/Enquadramento automático
(P57)
B: 4/Modo macro (P53)
C: 2/Botão do temporizador
automático (P55)
D: 1/Botão de configuração do flash
(P48)
Nestas instruções de funcionamento, os botões do cursor são descritos conforme
apresentado na imagem em baixo, ou descrito em 3/4/2/1.
por ex.: Quando premir o botão 4 (para baixo)
ou
-7-
Prima 4
Antes da Utilização
12 Interruptor de ligar e desligar (ON/OFF)
a câmara (P18)
13 Alavanca do zoom (P39)
14 Altifalante (P99)
15 Microfone (P73)
16 Obturador (P32, 73)
17 Botão automático inteligente (P32)
12 13
14 15
16 17
18 Ilhó da alça de mão
18
19
• Certifique-se de que fixa a alça para a
mão quando usar a câmara, para se
certificar de que não a deixa cair.
19 Cilindro da lente
20 Ficha [AV OUT/DIGITAL] (P114, 117,
123)
20
21 Receptáculo do tripé
• Quando usar um tripé, certifique-se que
este fica estável quando tem a câmara
anexada.
21
22
22 Porta do Cartão/Bateria (P14, 15)
23 Alavanca de desbloqueio (P14)
24 23
24 Tampa do acoplador DC (P15)
• Quando usar um adaptador AC,
certifique-se de que é usado um acoplador
DC da Panasonic (opcional) e um
adaptador AC (opcional). Para obter
detalhes acerca da ligação, consulte a
P15.
-8-
Preparação
Preparação
Carregar a bateria
∫ Baterias que pode usar com esta unidade
A bateria que pode ser usada nesta unidade é a DMW-BCF10E.
Sabe-se que se colocaram à disposição no mercado baterias contrafeitas que se
parecem muito com o produto genuíno. Algumas destas baterias não se
encontram adequadamente protegidas com uma protecção interna para ir de
encontro aos padrões de segurança exigidos. Existe a possibilidade destas
baterias poderem dar origem a fogo ou explosões. Por favor, lembre-se de que
não nos responsabilizamos por quaisquer acidentes ou falhas que ocorram
como resultado da utilização de uma bateria contrafeita. Para ter a certeza de
que usa produtos seguros, recomendamos a utilização de baterias genuínas da
Panasonic.
• Use o carregador dedicado e a bateria.
• Esta unidade tem uma função que pode distinguir baterias que podem ser utilizadas. As
baterias exclusivas são suportadas por esta função. (Não pode usar baterias
convencionais que não sejam suportadas por esta função.)
• Quando a câmara é adquirida, a bateria não está carregada. Carregue a bateria antes da
utilização.
• Carregue a bateria com o carregador dentro de casa.
• Carregue a bateria numa temperatura entre 10 oC e 35 oC. (A temperatura da bateria também
deverá ser a mesma).
Fixe a bateria, prestando
atenção à direcção da bateria.
-9-
Preparação
do tipo plug-in
Ligar o carregador à tomada
eléctrica.
• O cabo AC não entra por completo no
terminal de entrada AC. Ficará sempre
um bocado de fora, conforme
apresentado abaixo.
90
• Quando começar a carregar, o
indicador [CHARGE] A acende a
verde.
• O carregamento está completo quando
o indicador [CHARGE] A se desligar do tipo entrada
(após cerca de 130 minutos no
máximo).
Retire a bateria quando o
carregamento estiver completo.
- 10 -
Preparação
∫ Quando o indicador [CHARGE] piscar
• A temperatura da bateria está excessivamente alta ou baixa. O tempo de carregamento será
mais longo do que o normal. Além disso, o carregamento pode não ficar completo.
• Os terminais do carregador ou da bateria estão sujos. Neste caso, limpe-os com um pano
seco.
Nota
• Depois do carregamento estar completo, certifique-se de que desliga o carregador da tomada
eléctrica.
• A bateria fica quente após o uso e durante ou após o carregamento. A câmara também fica
quente durante o uso. No entanto, isto não é um mau funcionamento.
• A bateria fica gasta se não for utilizada durante um longo período de tempo após ter sido
carregada.
• A bateria pode ser carregada, mesmo que ainda tenha alguma carga, mas não recomendamos
que continue a carregar a bateria quando esta já estiver completamente carregada. (A bateria
tem características que reduzem o seu tempo de funcionamento e fazem com que a bateria
inche.)
• Quando o tempo de funcionamento da câmara ficar muito curto, mesmo após ter carregado
correctamente a bateria, o tempo de utilização da bateria pode ter chegado ao fim. Compre
uma bateria nova.
• Não deixe quaisquer objectos de metal (como clipes) perto das áreas de contacto da
ficha da alimentação. Caso contrário, pode causar um fogo e/ou choque eléctrico com
um curto-circuito ou com o calor que foi gerado.
- 11 -
Preparação
Acerca da Bateria (carregar/número de imagens graváveis)
∫ Indicação da bateria
A indicação da bateria é apresentada no monitor LCD.
[Esta não aparecerá quando utilizar a câmara com o adaptador AC (opcional).]
• A indicação fica vermelha e começa a piscar se a energia restante da bateria estiver fraca. (O
indicador do estado começa a piscar quando o monitor LCD é desligado). Recarregue a
bateria ou substitua-a por uma completamente carregada.
∫ Tempo de duração da bateria
Número de imagens
graváveis
Aprox. 360 imagens (DMC-FS7/DMC-FS8)
Aprox. 400 imagens (DMC-FS6)
Tempo de gravação
Aprox. 180 min (DMC-FS7/DMC-FS8)
Aprox. 200 min (DMC-FS6)
De acordo com a
norma CIPA no
modo de imagem
normal
Condições de gravação de acordo com os padrões CIPA
• CIPA é uma abreviatura de [Camera & Imaging Products Association].
• Temperatura: 23 oC/Humidade: 50% quando o monitor LCD está ligado.¢
• Usar um Cartão de Memória SD da Panasonic (32 MB).
• Utilizar a bateria fornecida.
• Início da gravação 30 segundos após a câmara estar ligada. (Quando a função estabilizadora
óptica da imagem estiver configurada para [AUTO]).
• Gravar uma vez a cada 30 segundos, com o flash completo em cada segundo de gravação.
• Rodar a alavanca do zoom de Tele para Grande Angular ou vice-versa em todas as gravações.
• Desligar a câmara a cada 10 gravações e deixá-la desligada até que a temperatura da bateria
diminua.
¢ O número de imagens graváveis diminui no modo LCD Automático Ligado, modo LCD
Ligado e no modo de ângulo superior (P25).
O número de imagens graváveis varia, dependendo do tempo de intervalo entre
gravações. Se o tempo de intervalo entre gravações ficar mais comprido, o número
de imagens graváveis diminui. [Por ex. Quando gravar uma vez de em 2 minutos, o
número de imagens graváveis diminui para cerca de 90 (DMC-FS7/DMC-FS8)/100
(DMC-FS6).]
- 12 -
Preparação
Tempo de reprodução
Aprox. 390 min (DMC-FS7/DMC-FS8)
Aprox. 450 min (DMC-FS6)
O número de imagens graváveis e o tempo de reprodução variarão, dependendo das
condições de funcionamento e de armazenamento da bateria.
∫ Como carregar
Tempo de
carregamento
Aprox. 130 min máximo
O tempo de carregamento e o número de imagens graváveis com a bateria opcional
são os mesmos que os apresentados acima.
O tempo de carregamento varia ligeiramente, dependendo do estado da bateria e das
condições do ambiente de carregamento.
Quando o carregamento estiver completo com sucesso, o indicador [CHARGE]
desliga-se.
Nota
• A bateria pode inchar e o seu tempo de funcionamento pode ficar menor, à medida que o
número de vezes que a carrega aumenta. Para uma utilização da bateria a longo prazo,
recomendamos que não carregue frequentemente a bateria antes desta ficar completamente
descarregada.
• O desempenho da bateria pode ser deteriorado temporariamente e o tempo de funcionamento
pode diminuir em condições de baixa temperatura (por ex. esqui aquático/esqui na neve).
- 13 -
Preparação
Inserir e Retirar o Cartão (opcional)/Bateria
• Certifique-se que a câmara está desligada.
• Recomendamos a utilização de um cartão da Panasonic.
Faça deslizar a alavanca de
desbloqueio na direcção da seta e abra
a tampa do compartimento do cartão/
bateria.
• Utilize sempre baterias genuínas da
Panasonic.
• Se utilizar outro tipo de baterias, não
podemos garantir a qualidade do produto.
Bateria: Insira até que fique bloqueada
pela alavanca A, prestando atenção à
direcção em que a insere. Puxe a
alavanca A na direcção da seta para
retirar a bateria.
Cartão: Prima por completo até fazer
um clique, prestando atenção à
direcção. Para retirar o cartão, prima o
cartão até ouvir um clique. De seguida,
retire o cartão a direito.
B: Não toque nos terminais de ligação do cartão.
• O cartão pode ficar danificado se não for inserido totalmente.
1: Feche a tampa do cartão/bateria.
2: Faça deslizar a alavanca de
desbloqueio na direcção da seta.
• Se não conseguir fechar por completo a tampa
do compartimento do cartão/bateria, retire o
cartão, verifique a direcção dele e volte a
colocá-lo.
- 14 -
Preparação
Nota
• Retire a bateria depois da utilização. Guarde a bateria na bolsa da bateria (fornecida).
• Não retire a bateria até que o monitor LCD e o indicador do estado (verde) se desliguem. Caso
contrário, as definições na câmara podem não ficar guardadas correctamente.
• A bateria fornecida foi desenvolvida apenas para esta câmara. Não a utilize com qualquer
outro equipamento.
• Antes de retirar o cartão ou a bateria, desligue a câmara e espere até que o indicador do
estado se desligue por completo. (Caso contrário, esta unidade pode deixar de funcionar
normalmente e o próprio cartão pode ficar danificado, ou poderá perder as imagens gravadas.)
∫ Usar um adaptador AC (opcional) e um acoplador DC (opcional) em vez da bateria
Certifique-se de que compra o adaptador AC
(opcional) e o acoplador DC (opcional) num
conjunto. Não use se forem vendidos
separadamente.
1 Abra a tampa do compartimento do cartão/bateria.
2 Insira o acoplador DC, prestando atenção à
direcção.
3 Feche a tampa do cartão/bateria.
• Verifique se a tampa do compartimento do cartão/
bateria se encontra fechada.
4 Abra a tampa do acoplador DC A.
• Se for difícil de abrir, prima a tampa do acoplador a
partir do interior para a abrir, com a tampa do
compartimento do cartão/bateria aberta.
5 Ligue o adaptador AC na tomada eléctrica.
6 Ligue o adaptador AC B à entrada [DC IN] C do
acoplador DC.


D Alinhe as marcas e insira.
• Certifique-se de que usa apenas o adaptador AC e o
acoplador DC para esta câmara. Usar outro equipamento pode dar origem a danos.
Nota
• Utilize sempre um adaptador AC genuíno da Panasonic (opcional).
• Alguns tripés não podem ser ligados quando tiver o acoplador DC ligado.
• Esta unidade não pode ser mantida direita quando o adaptador AC estiver ligado. Quando a
colocar nalgum lado e a utilizar, recomendamos que a coloque em cima de um pano suave.
• Certifique-se de que desliga o adaptador AC quando abrir a tampa do compartimento do
cartão/bateria.
• Se o adaptador AC e o acoplador DC não forem necessários, retire-os da câmara digital.
Mantenha também a tampa do acoplador DC fechada.
• Leia também as instruções de funcionamento do adaptador AC e do acoplador DC.
• Recomendamos a utilização de uma bateria com energia suficiente, ou o adaptador AC
quando gravar filmes.
• Se, durante a gravação de filmes com o adaptador AC, a alimentação for cortada devido a um
corte na energia, ou se o adaptador AC for desligado, etc., o filme a ser gravado não será
gravado.
- 15 -
Preparação
Acerca da memória incorporada/do cartão
Pode efectuar as seguintes operações com esta unidade.
• Quando um cartão não estiver inserido: As imagens podem ser
gravadas na memória incorporada e serem reproduzidas.
• Quando um cartão estiver inserido: As imagens podem ser
gravadas no cartão e serem reproduzidas.
• Quando utilizar a memória incorporada
k>ð (indicação de Acesso¢)
• Quando utilizar o cartão
† (indicação de Acesso¢)
¢ A indicação de acesso acende a vermelho quando as imagens
estiverem a ser gravadas na memória incorporada (ou no cartão).
Memória Incorporada
• Tamanho da memória: Cerca de 50 MB
• Imagens em movimento graváveis: Apenas QVGA (320k240 pixels)
• A memória incorporada pode ser utilizada como um aparelho temporário de armazenamento
quando o cartão utilizado ficar cheio.
• Pode copiar as imagens gravadas para um cartão. (P113)
• O tempo de acesso à memória incorporada pode ser maior que o tempo de acesso ao cartão.
- 16 -
Preparação
Cartão
Os seguintes tipos de cartões podem ser usados nesta unidade.
(Estes cartões são indicados como cartão no texto.)
Tipo de cartão
Características
Cartão de Memória SD (8 MB a 2 GB) • Velocidade de gravação e de escrita
A
(Formatado, usando o formato FAT12
rápida
ou FAT16, em conformidade com o
• Interruptor de protecção contra escrita
padrão SD)
fornecido A (Quando este interruptor
estiver definido para a posição [LOCK],
Cartão de Memória SDHC (4 GB a
não pode escrever, apagar ou formatar
2
32 GB)¢
dados. A capacidade de escrever,
(Formatado, usando o formato FAT32,
apagar e formatar dados é recuperada quando o
em conformidade com o padrão SD)
interruptor voltar à sua posição original.)
MultiMediaCard
• Apenas para imagens paradas.
¢ O Cartão de Memória SDHC é um cartão de memória padrão criado pela SD Association
em 2006 para cartões de memória de alta capacidade com mais de 2 GB.
¢ Pode usar um Cartão de Memória SDHC no equipamento que seja compatível com Cartões
de Memória SDHC, no entanto, não pode usar um Cartão de Memória SDHC em
equipamento que seja apenas compatível com Cartões de Memória SD. (Leia sempre as
instruções de funcionamento do equipamento que está a funcionar.)
• Só pode usar cartões com o logótipo SDHC (que indica a conformidade com o padrão SD) se
usar cartões com uma capacidade de 4 GB ou mais.
• Por favor confirme as últimas informações no seguinte website.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Este site encontra-se apenas em inglês.)
Nota
• Não desligue esta unidade, não retire a bateria ou o cartão nem desligue o adaptador AC
(opcional) quando a indicação de acesso estiver acesa [quando as imagens estiverem a
ser escritas, lidas ou apagadas, ou a memória incorporada ou o cartão estiver a ser
formatado (P29)]. Além disso, não sujeite a câmara a vibrações, impactos ou
electricidade estática.
O cartão ou os dados no cartão podem ficar danificados e esta unidade pode deixar de
funcionar normalmente.
Se a operação falhar devido a vibração, impactos ou electricidade estática, efectue de
novo a operação.
• Os dados na memória incorporada ou no cartão podem ficar danificados ou perdidos, devido
às ondas electromagnéticas, electricidade estática ou falha da câmara ou do cartão.
Recomendamos que guarde os dados importantes num PC, etc.
• Não formate o cartão no seu PC ou noutro equipamento. Formate-o apenas na câmara, para
assegurar um funcionamento correcto. (P29)
• Manter o Cartão de Memória fora do alcance de crianças para prevenir que não engulam.
- 17 -
Preparação
Acertar a data/hora (Acertar o relógio)
• O relógio não está ajustado quando a Câmara Digital é adquirida.
Ligue a câmara.
OFF
ON
A Botão [MENU/SET]
B Botões do cursor
• O ecrã de selecção da língua não é apresentado em
DMC-FS7PR/DMC-FS6PR > passo 4.
Prima o botão [MENU/SET].
Prima 3/4 para escolher a língua e prima [MENU/SET].
• A mensagem [ACERTE O RELÓGIO] aparece. (Esta mensagem não aparece no modo
[REPRODUZIR].)
Prima o botão [MENU/SET].
MENU
/SET
- 18 -
Preparação
Prima 2/1 para escolher os itens (ano,
mês, dia, hora, minutos, sequência de
apresentação ou formato de apresentação
das horas) e prima 3/4 para proceder à
configuração.
:
:
A: Horas no seu país
B: Horas no destino de viagem (P79)
‚: Cancelar sem acertar o relógio.
• Escolha [24HRS] ou [AM/PM] para o formato de apresentação das horas.
• AM/PM é apresentado quando seleccionar [AM/PM].
• Quando escolher [AM/PM] como formato de apresentação das horas, a meia-noite é
apresentada como AM 12:00 e o meio-dia é apresentado como PM 12:00. Este formato
de apresentação nos Estados Unidos e noutros lados.
Prima o botão [MENU/SET] para escolher.
• Após terminar o acerto do relógio, desligue a câmara. De seguida, volte a ligar a
câmara, passe para o modo de gravação e verifique se o ecrã apresenta as
configurações ou acertos que foram efectuados.
• Quando premir [MENU/SET] para completar as configurações sem que o relógio tenha
sido acertado, acerte o relógio correctamente, seguindo o processo “Alterar o acerto do
relógio” apresentado abaixo.
Alterar o acerto do relógio
Escolha [AJ. RELÓGIO] no menu [GRAVAR] ou [CONFIGURAÇÃO] e prima 1. (P21)
• Pode ser mudado em passos de 5 e 6 para acertar o relógio.
• O acerto do relógio é mantido durante 3 meses usando a bateria do relógio incorporada,
mesmo sem a bateria do aparelho. (Deixe a bateria carregada na unidade durante 24
horas para carregar a bateria incorporada.)
Nota
• O relógio é apresentado quando premir [DISPLAY] várias vezes durante a gravação.
• Pode definir o ano desde 2000 a 2099.
• Se o relógio não estiver certo, não pode imprimir a data correcta quando carimbar a data nas
imagens com a opção [IMP TEXTO] (P103) ou quando pedir a um laboratório fotográfico para
imprimir as imagens.
• Se o relógio estiver certo, pode imprimir a data correcta, mesmo que a data não seja
apresentada no ecrã da câmara.
- 19 -
Preparação
Configurar o Menu
A câmara vem com menus que lhe permitem definir as configurações para tirar fotografias
e para as reproduzir, tal como gosta, e menus que lhe permitem divertir-se mais com a
câmara e usá-la mais facilmente.
Em especial, o menu [CONFIGURAÇÃO] contém algumas configurações importantes
relacionadas com o relógio da câmara e com a alimentação. Verifique as configurações
neste menu antes de continuar a usar a câmara.
A Interruptor do modo [GRAVAR]/[REPRODUZIR]
Menu do modo ( [REPRODUZIR]
(P100 a 113)
• Este menu
permite-lhe fazer a
protecção,
compensação ou
configurações de
impressão (DPOF),
etc., das imagens
gravadas.
Menu do modo ! [GRAVAR] (P81 a 93)
• Este menu
permite-lhe definir a
cor, sensibilidade,
formato, número de
pixels e outros
aspectos das
imagens que estiver a
gravar.
Menu [CONFIGURAÇÃO] (P24 a 29)
• Este menu permite-lhe efectuar o acerto do relógio, escolher o toque
da operação e definir outras configurações que lhe facilitam a
utilização da câmara.
• O menu [CONFIGURAÇÃO] pode ser escolhido através do
[MODO DE GRAVAÇÃO] ou [MODO DE REPRODUÇÃO].
Nota
Devido às especificações da câmara, pode não ser possível definir algumas das funções,
ou algumas funções podem não funcionar nalgumas condições em que usar a câmara.
- 20 -
Preparação
Configurar os itens do menu
Esta secção descreve como seleccionar as configurações do modo de imagem normal e
as mesmas configurações podem ser usadas para o menu [REPRODUZIR] e também
para o menu [CONFIGURAÇÃO].
Exemplo: Configurar [MODO AF] a partir de [Ø] para [š] no modo de imagem normal
Ligue a câmara.
A Botão [MENU/SET]
B Interruptor do modo [GRAVAR]/[REPRODUZIR]
C Botão [MODE]
OFF
ON
Faça deslizar o interruptor do selector
[GRAVAR]/[REPRODUZIR] para [!] e, de
seguida, prima [MODE].
• Quando seleccionar as configurações do menu do
modo [REPRODUZIR], coloque o interruptor do modo
[GRAVAR]/[REPRODUZIR] em [(] e passe para o
passo 4.
Prima 3/4 para escolher [IMAGEM
NORMAL] e, de seguida, prima
[MENU/SET].
Prima [MENU/SET] para ver o menu.
• Pode mudar de ecrã do menu a partir de qualquer item
do menu, rodando a alavanca do zoom.
Passar para o menu [CONFIGURAÇÃO]
Prima 2.
Prima 4 para escolher o ícone do
menu [CONFIGURAÇÃO] .
Prima 1.
• Escolha um item do menu a seguir e
configure-o.
- 21 -
MENU
/SET
Preparação
Prima 3/4 para escolher [MODO AF].
• Escolha o item mesmo no fundo e prima 4 para
passar para o segundo ecrã.
Prima 1.
• Dependendo do item, esta configuração pode não
aparecer, ou pode ser apresentada de um modo
diferente.
Prima 3/4 para escolher [š].
Prima o botão [MENU/SET] para escolher.
MENU
/SET
Prima o botão [MENU/SET] para fechar o menu.
- 22 -
Preparação
Utilizar o menu rápido
Ao usar o menu rápido, pode aceder facilmente a algumas das configurações do menu.
• Alguns dos itens do menu não podem ser definidos pelos modos.
• Quando premir [DISPLAY] enquanto [ESTABILIZADOR] (P92) estiver seleccionado, [INST,
DEM DO MOV DO OBJ] pode aparecer.
Prima e mantenha premido o botão
[Q.MENU] quando estiver a gravar.
Prima 3/4/2/1 para escolher o item do
menu e a configuração e, de seguida, prima
[MENU/SET] para fechar o menu.
A Os itens a serem definidos e as configurações são
apresentados.
- 23 -
Q.MENU
A
Preparação
Acerca do Menu de Configuração
[AJ. RELÓGIO], [ECONÓMICO] e [REV AUTOM.] são itens importantes. Verifique a
configuração destes antes de utilizá-los.
• No modo Automático inteligente, só pode definir [AJ. RELÓGIO], [FUSO HORÁRIO], [SOM] e
[LÍNGUA].
Para mais detalhes acerca do modo de seleccionar as configurações do menu
[CONFIGURAÇÃO], consulte a P21.
U [AJ. RELÓGIO]
Acercar a data/hora.
• Consulte a P18 para detalhes.
Acerte as horas da área do seu país e destino de viagem.
“ [DESTINO]:
[FUSO HORÁRIO] Área de destino de viagem
– [CASA]:
Área do seu país
• Consulte a P79 para detalhes.
Escolha a data de partida e a data de retorno das férias.
— [DATA VIAGEM]
[CONF VIAGEM]:
[OFF]/[SET]
[LOCALIZAÇÃO]:
[OFF]/[SET]
• Consulte a P76 para detalhes.
Isto permite-lhe escolher o bip e o som do obturador.
r [SOM]
r [VOLUME]:
[s] (Sem som)
[t] (Baixo)
[u] (Alto)
[
1
[VOL OBTURADOR]:
] (Sem som)
] (Baixo)
] (Alto)
[
[
[
[TOM DO SOM]:
]/[ 2 ]/[ 3 ]
- 24 -
[
1
[TOM OBTURADOR]:
]/[ 2 ]/[ 3 ]
Preparação
u [VOLUME]
Ajuste o volume do altifalante para qualquer um dos 7 níveis.
• Quando ligar a câmara a uma televisão, o volume dos altifalantes da televisão não é alterado.
[MONITOR]
Ajuste a luminosidade do monitor LCD em 7 passos.
Estas configurações do menu facilitam ver o monitor LCD quando
estiver em locais claros ou quando estiver a segurar a câmara
acima da sua cabeça.
LCD [MODO LCD]
[OFF]
„ [AUTO LCD LIGADO]:
A luminosidade é ajustada automaticamente, dependendo da
luminosidade em redor da câmara.
… [LCD LIGADO]:
O monitor LCD fica mais luminoso e fácil de ver, mesmo quando
estiver a tirar fotografias no exterior.
Å [ÂNGULO ELEVADO]:
O monitor LCD torna-se mais fácil de ver quando tirar fotografias
com a câmara segurada acima da sua cabeça.
• O modo de ângulo superior também é cancelado se desligar a câmara, ou se activar
[POUP ENERGIA].
• A luminosidade das imagens apresentadas no monitor LCD aumenta, por isso, alguns objectos
podem parecer diferentes do real no monitor LCD. No entanto, isto não afecta as imagens
gravadas.
• O monitor LCD volta automaticamente à luminosidade normal após 30 segundos quando
estiver a gravar no modo de LCD ligado. Prima qualquer botão para tornar o monitor LCD
luminoso novamente.
• Se tiver dificuldades em ver o ecrã devido à luz do sol, etc., recomendamos que coloque a
mão ou outro objecto a bloquear a luz.
• O número de imagens graváveis diminui no modo LCD Automático Ligado, LCD Ligado e no
modo de ângulo superior.
• [AUTO LCD LIGADO] e [ÂNGULO ELEVADO] não podem ser seleccionados no modo de
reprodução.
[TAM. ECRÃ]
Mude o tamanho de apresentação de alguns ícones e de ecrãs
do menu.
[STANDARD]/[LARGE]
- 25 -
Preparação
[ÍCONE FOCO]
Muda o ícone de focagem.
[
]/[
]/[
]/[
]/[
]/[
]
Pode conservar a energia da bateria, configurando estes menus.
q [ECONÓMICO]
p [POUP ENERGIA]:
A câmara desliga-se automaticamente se não for utilizada
durante o tempo seleccionado na configuração.
[OFF]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
[LCD AUTO DES]:
O monitor LCD desliga-se automaticamente se a câmara não for
utilizada durante o tempo seleccionado na configuração.
[OFF]/[15SEC.]/[30SEC.]
• Prima o obturador até meio, ou desligue a câmara e volte a ligá-la para cancelar
[POUP ENERGIA].
• [POUP ENERGIA] é definido para [5MIN.] no modo automático inteligente.
• [POUP ENERGIA] é fixado em [2MIN.] quando [LCD AUTO DES] estiver definido para
[15SEC.] ou [30SEC.].
• O indicador do estado acende enquanto o monitor LCD estiver desligado. Prima qualquer
botão para ligar novamente o monitor LCD.
• [LCD AUTO DES] não funciona enquanto estiver a utilizar o menu ou o zoom de reprodução.
• [POUP ENERGIA] não funciona nos seguintes casos:
– Quando utilizar o adaptador AC
– Quando fizer a ligação a um PC ou impressora
– Quando gravar ou reproduzir filmes
– Durante uma apresentação de diapositivos
– [DEMO AUTO]
• [LCD AUTO DES] não funciona nos seguintes casos:
– Quando utilizar o adaptador AC
– Quando fizer a ligação a um PC ou impressora
– Enquanto o temporizador automático estiver a funcionar
– Ao gravar filmes
– Enquanto o ecrã do menu for apresentado
– [DEMO AUTO]
- 26 -
Preparação
Escolha o tempo de duração da apresentação da imagem após
ser tirada a fotografia.
o [REV AUTOM.]
[OFF]
[1SEC.]
[2SEC.]
[HOLD]:
As imagens são apresentadas até que um dos botões
seja premido.
[ZOOM]: A imagem é apresentada durante 1 segundo e depois
é ampliada 4k e apresentada durante mais 1
segundo.
• [REV AUTOM.] é activado, não importa a sua configuração, quando usar o enquadramento
automático (P57), [EXPLOSÃO RÁPIDA] (P67), [ARREBENTAMENTO FLASH] (P68) e
[MOLDURA] (P72) no modo de cenário e [EXPLOSÃO] (P90). (As imagens não podem ser
ampliadas.)
• No modo automático inteligente, a função de revisão automática é fixada em [2SEC.].
• [REV AUTOM.] não funciona no modo de filme.
v [REINICIAR Nº]
Reinicie o número do ficheiro da gravação seguinte para 0001.
• O número da pasta é actualizado e o número do ficheiro começa a partir de 0001. (P116)
• Pode escolher um número de pasta entre 100 e 999.
Quando o número da pasta alcançar 999, não poderá ser reiniciado. Recomendamos formatar
o cartão (P29) após guardar os dados num PC ou noutro local.
• Para reiniciar o número da pasta em 100, formate primeiro a memória incorporada ou o cartão
e, de seguida, utilize esta função para reiniciar o número do ficheiro.
Aparecerá um ecrã de reiniciar para o número da pasta. Escolha a opção [SIM] para reiniciar o
número da pasta.
w [REINICIAR]
As configurações do menu [GRAVAR] ou [CONFIGURAÇÃO]
voltam à sua configuração inicial.
• Quando seleccionar a configuração [REINICIAR] durante a gravação, a operação que reinicia
a lente também é efectuada em simultâneo. Irá ouvir o som da lente a funcionar, mas isto é
normal e não significa que haja um mau funcionamento.
• Quando as configurações do menu [CONFIGURAÇÃO] forem reiniciadas, as seguintes
configurações também são reiniciadas. Além disso, [FAVORITOS] (P109) no menu do modo
[REPRODUZIR] é definido para [OFF] e [RODAR ECRÃ] (P108) é definido para [ON].
– A configuração e registo para o meu modo de cenário (P58)
– As configurações de aniversário e do nome para [BEBÉ1]/[BEBÉ2] (P65) e [ANIMAIS] (P66)
no modo de cenário.
– As configurações de [DATA VIAGEM] (P76) (data de partida, data de retorno, local)
– Configuração de [FUSO HORÁRIO] (P79).
• O número da pasta e o acerto do relógio não muda.
- 27 -
Preparação
Escolha o sistema de comunicação USB antes ou depois de ligar
a câmara ao seu PC ou impressora com o cabo de ligação USB
(fornecido).
x [MODO USB]
y [ESCOLHER LIGAÇÃO]:
Escolha, ou a opção [PC], ou [PictBridge(PTP)], se ligou a
câmara a um PC ou a uma impressora que suporte PictBridge.
{ [PictBridge(PTP)]:
Escolha esta opção após ou antes de ligar a unidade a uma
impressora que suporte PictBridge.
z [PC]:
Escolha esta opção após ou antes de ligar a unidade a um PC.
• Quando escolher a opção [PC], a câmara fica ligada através do sistema de comunicação “USB
Mass Storage”.
• Quando escolher a opção [PictBridge(PTP)], a câmara fica ligada através do sistema de
comunicação “PTP (Picture Transfer Protocol)”.
| [SAÍDA VÍDEO]
Escolha a opção para corresponder ao sistema de cores da
televisão para cada país. (Apenas no modo de reprodução)
[NTSC]:
A saída do vídeo é configurada para o sistema NTSC.
[PAL]:
A saída do vídeo é configurada para o sistema PAL.
• Isto funciona quando o cabo AV (P123) for ligado.
[FORMATO TV]
Defina para corresponder ao tipo de televisão.
(Apenas no modo de reprodução)
[W]:
Quando ligar a uma televisão de formato 16:9.
[X]:
Quando ligar a uma televisão de formato 4:3.
• Isto funciona quando o cabo AV (P123) for ligado.
É possível verificar qual a versão do
software existente na câmara.
[VÊR VERSÃO]
- 28 -
Preparação
[FORMATAR]
A memória incorporada ou cartão é formatado. A formatação
apaga irremediavelmente todos os dados, por isso verifique com
atenção os dados antes de proceder à formatação.
• Utilize uma bateria com energia suficiente, ou o adaptador AC (opcional) e o acoplador DC
(opcional) quando proceder à formatação. Durante a formatação, não desligue a câmara.
• Se tiver inserido um cartão, só o cartão é que será formatado. Para formatar a memória
incorporada, retire o cartão.
• Se o cartão foi formatado num PC ou noutro equipamento, formate-o novamente na câmara.
• Pode demorar mais tempo a formatar a memória incorporada do que o cartão.
• Se não conseguir formatar, contacte o fornecedor ou o seu Centro de Reparações mais
próximo.
~ [LÍNGUA]
Escolha a língua apresentada no ecrã.
• Se escolher uma língua diferente por engano, escolha a opção [~] dos ícones do menu, para
escolher a língua desejada.
A câmara detecta automaticamente as instabilidades e o
movimento do objecto e apresenta-os no indicador. ([INST, DEM
DO MOV DO OBJ])
As características da câmara são apresentadas como uma
apresentação de diapositivos. ([DEMO AUTO])
[INST, DEM DO MOV DO OBJ]
DEMO [MODO DEMO]
A Demonstração de detecção de
instabilidade
B Demonstração de detecção de
movimento
[DEMO AUTO]:
[OFF]
[ON]
• No modo de reprodução, [INST, DEM DO MOV DO OBJ] não pode ser apresentado.
• Prima [DISPLAY] para fechar [INST, DEM DO MOV DO OBJ].
• [INST, DEM DO MOV DO OBJ] é uma aproximação.
• [DEMO AUTO] não tem capacidade de saída de televisão.
- 29 -
A
B
Preparação
Escolher o modo [GRAVAR]
Quando seleccionar o modo [GRAVAR], a câmara pode ser definida para o modo
automático inteligente, em que as configurações óptimas são estabelecidas em linha com
o objecto a ser gravado e com as condições de gravação, ou com o modo de cenário que
lhe permita tirar fotografias que vão de encontro à cena a ser gravada.
Ligue a câmara.
OFF
A Botão [MENU/SET]
B Interruptor do modo [GRAVAR]/[REPRODUZIR]
C Botão [MODE]
Faça deslizar o interruptor do modo
[GRAVAR]/[REPRODUZIR] para [!].
Premir [MODE].
Prima 3/4para escolher o modo.
Prima o botão [MENU/SET].
- 30 -
ON
Preparação
∫ Lista de modos [GRAVAR]
¦
Modo automático inteligente (P32)
Os objectos são gravados com as configurações deixadas na câmara para as
seleccionar automaticamente.
!
Modo de imagem normal (P36)
Os objectos são gravados com as suas próprias configurações.
O Meu modo de cenário (P58)
As fotos são tiradas usando os cenários de gravação registados anteriormente.
Û
Modo de cenário (P58)
Este modo permite-lhe tirar fotografias que correspondam ao cenário a ser gravado.
$
Modo de imagens em movimento (P73)
Este modo permite-lhe gravar imagens em movimento com áudio.
Nota
• Quando passar do modo [REPRODUZIR] para o modo [GRAVAR], o modo [GRAVAR]
anteriormente escolhido será o definido.
• Consulte a P32 para obter mais detalhes acerca da selecção do modo automático inteligente.
- 31 -
Básico
Modo [GRAVAR]: ñ
Básico
Tirar fotografias com a função automática
(Modo Automático Inteligente)
A câmara determina as configurações mais adequadas, de acordo com o objecto e as
condições de gravação, por isso recomendamos este modo para principiantes, ou para as
pessoas que querem deixar as configurações para a câmara e tirar fotografias facilmente.
• As funções seguintes são activadas automaticamente.
– Detecção da cena/[ESTABILIZADOR]/[ISO INTELIGENTE]/Detecção do rosto/
Compensação da luz de fundo/Correcção digital do olho vermelho
• O indicador do estado 3 acende quando
liga esta unidade em 2. (Desliga
passado cerca de 1segundo.)
(1: Obturador)
Faça deslizar o interruptor do selector [GRAVAR]/[REPRODUZIR]
para [!] e, de seguida, prima [MODE].
Prima 3/4 para escolher [AUTO INTELIGENTE] e, de seguida, prima
[MENU/SET].
• Pode passar rapidamente para o modo automático inteligente premindo [¦] A quando
o interruptor de selecção [GRAVAR]/[REPRODUZIR] estiver definido para gravar. Se
premir novamente [¦] volta ao modo anterior.
- 32 -
Básico
Segure a câmara suavemente com ambas
as mãos, mantenha os braços parados de
lado e fique com os pés um pouco
separados.

B Flash
C Lâmpada auxiliar AF

Prima o obturador até meio para focar.
• A indicação de focagem 1 (verde) acende quando o
objecto for focado.
• A área AF 2 é apresentada em redor da face do
objecto através da função de detecção do rosto.
Noutros casos, é apresentado no ponto no objecto que
está focado.
• O alcance da focagem é de 5 cm (Grande angular)/
50 cm (Tele) a ¶.
• A distância máxima de ampliação (a distância mais
curta em que se pode apanhar o objecto) difere,
dependendo da ampliação do zoom.
1
2
Prima o obturador por completo (prima-o
ainda mais) para tirar a fotografia.
• A indicação de acesso (P16) acende a vermelho
quando as imagens estiverem a ser gravadas na
memória incorporada (ou no cartão).
∫ Quando tirar fotografias com o flash (P48)
∫ Quando tirar fotografias com o zoom (P39)
Nota
• Tenha cuidado com a instabilidade da câmara quando premir o obturador.
• Não cubra o flash da fotografia ou a lâmpada auxiliar AF com os seus dedos ou outros
objectos.
• Não toque na parte dianteira da lente.
- 33 -
Básico
Detecção da cena
Quando a câmara identifica a cena óptima, o ícone dessa cena é apresentado a azul
durante 2 segundos e depois, a sua cor muda para o vermelho habitual.
¦ >
[i-RETRATO]
[i-RETRATO]
[i-MACRO]
[i-RETRATO NOITE]
• Apenas quando seleccionar [‡]
[i-NOCTURNO]
• Apenas quando seleccionar [Œ]
• [¦] é escolhido se nenhuma destas cenas for aplicável e se escolher as configurações
padrão.
• Se usar um tripé, por exemplo, e a câmara achar que a oscilação é mínima quando o modo de
cenário tiver sido identificado como [ ], a velocidade do obturador será definida para um
máximo de 8 segundos. Tenha cuidado para não mover a câmara enquanto tira fotografias.
∫ Detecção do rosto
Quando [ ] o [ ] es seleccionado, a câmara detecta automaticamente o rosto de uma
pessoa e ajusta a focagem e a exposição (P89).
Nota
• Devido às condições, como as apresentadas abaixo, pode ser
identificada uma cena diferente para o mesmo objecto.
– Condições do objecto: Quando a cara está clara ou escura, a
distância até ao objecto, o contraste do objecto, quando o objecto
está em movimento, quando é utilizado o zoom
– Condições de gravação: Pôr-do-sol, nascer do sol, em condições de
baixa luminosidade, quando abanar a câmara
• Para tirar fotografias numa devida cena, recomendamos que tire fotografias com o modo de
gravação adequado.
∫ A Compensação da Luz de Fundo
A luz de fundo refere-se à luz proveniente de trás do objecto.
Nesses casos, o sujeito torna-se escuro, e esta função compensa a luz de fundo
clareando a inteira imagem automaticamente.
- 34 -
Básico
Acerca do flash
• Quando [‡] for seleccionado, [
objecto e da luminosidade.
• Quando escolher [
] ou [
], [
] ou [
] é definido, dependendo do tipo de
], o flash é activado duas vezes.
Configurações no modo automático inteligente
• Apenas as seguintes funções podem ser definidas neste modo.
Menu do modo [GRAVAR]
– [TAMANHO]¢ (P81)/[EXPLOSÃO] (P90)/[MODO DE CORES]¢ (P91)
¢ As configurações que podem ser escolhidas são diferentes de quando outros modos
[GRAVAR] são usados.
Menu [CONFIGURAÇÃO]
– [AJ. RELÓGIO]/[FUSO HORÁRIO]/[SOM]/[LÍNGUA]
• As definições dos seguintes itens são fixadas.
Item
Definições
[ECONÓMICO]
([POUP ENERGIA]) (P26)
[5MIN.]
[REV AUTOM.] (P27)
[2SEC.]
Flash (P48)
‡/Œ
Temporizador automático 10 segundos/desligado
(P55)
[QUALIDADE] (P82)
A
[ISO INTELIGENTE] (P84)
ISOMAX
[BAL. BRANCOS] (P86)
[AWB]
[MODO AF] (P88)
š (Definido para [
detectado)
[ESTABILIZADOR] (P92)
[AUTO]
[LAMP AUX AF] (P93)
[ON]
1600
] quando o rosto não puder ser
• As seguintes funções não podem ser utilizadas.
– [LCD AUTO DES]/[EXPOSIÇÃO]/[ENQUADRAMENTO AUTO]/[ZOOM DIGITAL]
• Os outros itens no menu [CONFIGURAÇÃO] podem ser definidos num modo, como o modo de
imagem normal. O que for definido será reflectido no modo automático inteligente.
- 35 -
Básico
Modo [GRAVAR]: ·
Tirar fotografias com as suas configurações
preferidas (Modo de imagem normal)
A câmara ajusta automaticamente a velocidade do obturador e o valor de abertura de
acordo com a luminosidade do objecto.
Pode tirar fotografias com mais liberdade, mudando várias configurações no menu
[GRAVAR].
Faça deslizar o interruptor do selector
[GRAVAR]/[REPRODUZIR] para [!] e,
de seguida, prima [MODE].
A Botão [MODE]
B Interruptor do modo [GRAVAR]/[REPRODUZIR]
Prima 3/4 para escolher [IMAGEM
NORMAL] e, de seguida, prima [MENU/
SET].
• Para alterar a configuração enquanto tira
fotografias, consulte “Utilizar o Menu do Modo
[GRAVAR]” (P81).
C Botão [MENU/SET]
Aponte a área AF para o ponto que
deseja focar.
Prima o obturador até meio para focar.
• A indicação de focagem (verde) acende quando o
objecto for focado.
• O alcance da focagem é de 50 cm a ¶.
• Se for tirar as fotografias ainda mais de perto,
consulte “Tirar Fotografias Aproximadas” (P53).
Prima o obturador por completo para
tirar uma fotografia.
• A indicação de acesso acende (P16) a vermelho
quando as imagens estiverem a ser gravadas na
memória incorporada (ou no cartão).
∫ Para ajustar a exposição e tirar fotografias quando a imagem aparece demasiado
escura (P56)
∫ Para ajustar as cores e tirar fotografias quando a imagem aparece demasiado
vermelha (P86)
- 36 -
Básico
Focar
Aponte a área AF para o objecto e prima o obturador até meio.
A
DE
A
B
C
D
E
F
G
¢
Focagem
F G
Quando o objecto
estiver focado
Quando o objecto
não estiver focado
B
Indicação de
focagem
Ligado
Pisca
C
Área AF
Branco>Verde
Branco>Vermelho
Som
Emite um som
2 vezes
Emite um som
4 vezes
Indicação de focagem
Área AF (normal)
Área AF (quando usar o zoom digital ou quando estiver escuro)
Alcance da focagem
Valor de abertura¢
Velocidade do obturador¢
Sensibilidade ISO
Se não conseguir a exposição correcta, esta será apresentada a vermelho.
(No entanto, não será apresentada a vermelho quando usar o flash.)
Quando o objecto não estiver focado (como quando não estiver no
centro da composição da imagem que deseja obter)
1
2
Aponte a área AF para o objecto e prima o obturador até meio para fixar a focagem
e a exposição.
Prima e mantenha premido o obturador até meio enquanto move a câmara à
medida que compõe a imagem.
• Pode tentar repetidamente a acção no passo 1
antes de premir por completo o obturador.
Aconselhamos usar a função
reconhecimento da face quando tirar fotos de
pessoas. (P88)
- 37 -
F2.8
1/30
ISO
80
F2.8
1/30
ISO
80
Básico
∫ Objecto e condição de gravação em que seja difícil focar
• Objectos em movimento rápido, objectos extremamente claros ou objectos sem contraste
• Quando a apresentação do alcance gravável aparecer a vermelho
• Quando gravar objectos através de janelas ou perto de objectos brilhantes
• Quando estiver escuro ou quando ocorrerem instabilidades
• Quando a câmara estiver demasiado perto do objecto ou quando tirar fotografias tanto de
objectos próximos como de objectos afastados
Prevenir a instabilidade (oscilação da câmara)
Quando o alerta de instabilidade [
] aparecer, use [ESTABILIZADOR] (P92), um tripé
ou o temporizador automático (P55).
• A velocidade do obturador será menor, especialmente nos seguintes casos. Mantenha a
câmara imóvel desde que prime o obturador até ao momento em que a imagem aparece no
ecrã. Recomendamos a utilização de um tripé.
– Em [RETRATO NOITE], [NOCTURNO], [FESTA], [LUZ VELAS], [CÉU ESTRELADO] ou
[FOGO ARTIFÍC] no modo de cenário (P58)
Função de detecção da direcção
As imagens gravadas com a câmara segurada na vertical são reproduzidas na vertical
(rodadas). (Apenas quando [RODAR ECRÃ] (P108) estiver configurado para [ON])
• As imagens podem não ser apresentadas na vertical, se a fotografia for tirada com a câmara
virada para cima ou para baixo.
• As imagens em movimento tiradas com a câmara segurada na vertical não são apresentadas
na vertical.
- 38 -
Básico
Modo [GRAVAR]: ñ·
¿n
Tirar Fotografias com o Zoom
Usar o Zoom Óptico/Usar o Zoom Óptico Extra (EZ)/Utilizar o Zoom
Digital
Pode ampliar para fazer com que as pessoas e objectos pareçam mais próximos, ou
afastar, para gravar paisagens num ângulo panorâmico. Para fazer com que os objectos
apareçam ainda mais próximos [máximo 7,1k (DMC-FS7/DMC-FS8)/6,4k (DMC-FS6)],
não defina o tamanho de imagem para a configuração mais elevada para cada formato
(X/Y/W).
Pode conseguir níveis de ampliação ainda mais elevados quando [ZOOM DIGITAL]
estiver definido para [ON] no menu [GRAVAR].
Para aproximar os objectos use (Tele)
Rode a alavanca do zoom para Tele.
Para fazer os objectos aparecerem mais longe use (Grande angular)
Rode a alavanca do zoom para Wide (Grande angular).
∫ Tipos de zooms
Característica
Zoom Óptico
Zoom óptico extra (EZ)
Ampliação
máxima
4k
7,1k¢
(DMC-FS7/DMC-FS8)
6,4k¢
(DMC-FS6)
Qualidade
de imagem
Sem deterioração
Sem deterioração
Condições
Nenhuma
[TAMANHO] com
(P81) é seleccionado.
Zoom digital
16k [incluindo o zoom óptico
4k]
28,5k (DMC-FS7/DMC-FS8)
[incluindo o zoom óptico extra
de 7,1k]
25,5k (DMC-FS6) [incluindo o
zoom óptico extra de 6,4k]
Quanto maior for o nível de
ampliação, maior será a
deterioração.
[ZOOM DIGITAL] (P91) no
menu [GRAVAR] está definido
para [ON].
B
Apresentaçã
o no ecrã
W
W
T
T
T
W
T
B É apresentado o alcance do
zoom digital.
A
A [
W
] é apresentado.
• Quando usar a função do zoom, aparece um alcance estimado da focagem, juntamente
com a barra de apresentação do zoom. (Exemplo: 0.5 m –¶)
¢ O nível de ampliação difere, dependendo da configuração de [TAMANHO] e [FORMATO].
- 39 -
Básico
∫ Mecanismo do zoom óptico extra
Quando configurar o tamanho da imagem para [
] (3 milhões de pixels), a área CCD
10M (10,1 milhões de pixels) (DMC-FS7/DMC-FS8)/8M (8,1 milhões de pixels)
(DMC-FS6) é encolhida para a área central 3M (3 milhões de pixels), permitindo obter
uma imagem com um efeito de zoom superior.
Nota
• Não pode definir o digital zoom quando tiver seleccionado õ.
• A ampliação indicada do zoom é uma aproximação.
• “EZ” é uma abreviatura de “Extra optical Zoom”.
• O zoom óptico está configurado para Grande Angular (1k) quando a câmara é ligada.
• Se utilizar a função do zoom após focar o objecto, volte a focar o objecto.
• O cilindro da lente estende-se ou retrai-se, de acordo com a posição do zoom. Tenha cuidado
para não interromper o movimento do cilindro da lente enquanto a alavanca do zoom for
rodada.
• Ao usar o zoom digital, [ESTABILIZADOR] pode não ser eficaz.
• Quando utilizar o zoom digital, recomendamos a utilização de um tripé e do temporizador
automático (P55) para tirar fotografias.
• Não pode usar o zoom óptico extra nos seguintes casos:
– No modo de zoom macro
– Em [TRANSFORMAR], [SENSIBIL. ALTA], [EXPLOSÃO RÁPIDA], [ARREBENTAMENTO
FLASH], [TEMPESTADE DE AREIA] ou [MOLDURA] no modo de cenário
– No modo de imagem em movimento
• [ZOOM DIGITAL] não pode ser usado nos seguintes casos:
– Em [TRANSFORMAR], [DESPORTO], [BEBÉ1]/[BEBÉ2], [ANIMAIS], [SENSIBIL. ALTA],
[EXPLOSÃO RÁPIDA], [ARREBENTAMENTO FLASH], [TEMPESTADE DE AREIA] ou
[MOLDURA] no modo de cenário
– Quando escolher [ISO INTELIGENTE]
- 40 -
Básico
Modo [REPRODUZIR]: ¸
Reprodução de imagens ([REP NORMAL])
Faça deslizar o interruptor do modo
[GRAVAR]/[REPRODUZIR] A para [(].
• A reprodução normal é definida automaticamente
nos seguintes casos.
– Quando mudou do modo [GRAVAR] para o
[REPRODUZIR]
– Quando ligou a câmara enquanto o interruptor do
modo [GRAVAR]/[REPRODUZIR] estava em
[(].
Prima 2/1 para escolher a imagem.
2: Reproduzir a imagem anterior
1: Reproduzir a imagem seguinte
∫ Avanço rápido/Retrocesso rápido
Prima e mantenha premido 2/1 durante a
reprodução.
2: Retrocesso rápido
1: Avanço rápido
A
B
• O número do ficheiro A e o número da imagem B só
mudam um a um. Deixe de premir 2/1 quando o
número da imagem desejada aparecer, para reproduzir a imagem.
• Se mantiver premido 2/1, o número de imagens avançadas/retrocedidas aumenta.
- 41 -
Básico
Apresentação de Ecrãs Múltiplos (Reprodução Múltipla)
Rode a alavanca do zoom para [L] (W).
A
1 ecrã>12 ecrãs>30 ecrãs>Apresentação do ecrã do
calendário (P100)
A Número da imagem escolhida e número total de imagens
gravadas
• Rode a alavanca do zoom para [Z] (T) para voltar ao ecrã
anterior.
• As imagens não são giradas para serem apresentadas.
∫ Para voltar à reprodução normal
1 Prima 3/4/2/1 para escolher uma imagem.
2
• Será apresentado um ícone, dependendo da imagem gravada e das configurações.
Prima o botão [MENU/SET].
• A imagem que seleccionou aparecerá.
Utilizar o Zoom de Reprodução
Rode a alavanca do zoom para [Z] (T).
1k>2k>4k>8k>16k
• Quando rodar a alavanca do zoom em direcção a [L] (W)
após a imagem ser ampliada, a ampliação fica menor.
• Quando mudar a ampliação, a indicação da posição do zoom
A aparece durante cerca de 1 segundo e a posição da
secção ampliada pode ser movida, premindo 3/4/2/1.
• Quanto mais a imagem for ampliada, menor será a qualidade
desta.
• Quando mover a posição a ser apresentada, a indicação da
posição do zoom aparece durante cerca de 1 segundo.
A
Nota
• Esta câmara baseia-se nos padrões DCF “Design rule for Camera File system”, os quais foram
estabelecidos pela “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association)” e com Exif “Exchangeable Image File Format”. Os ficheiros que não se
encontrarem em conformidade com o padrão DCF não podem ser reproduzidos.
• O cilindro da lente retrai cerca de 15 segundos após passar do modo [GRAVAR] para o modo
[REPRODUZIR].
• Se quiser guardar a imagem ampliada, utilize a função de compensação. (P107)
• O zoom de reprodução pode não funcionar se as imagens forem gravadas com outros
equipamentos.
• O zoom de reprodução não pode ser usado durante a reprodução de filmes.
- 42 -
Básico
Ligar o modo [REPRODUZIR]
1
2
Prima [MODE] durante a reprodução.
Prima 3/4 para escolher o item e, de seguida,
prima o botão [MENU/SET].
[REP NORMAL] (P41)
Todas as imagens são reproduzidas.
[SLIDES] (P94)
As imagens são reproduzidas em sequência.
[REP CATEGORIA] (P97)
As imagens agrupadas em categorias são reproduzidas.
[REP PREF] (P98)¢
As suas imagens favoritas são reproduzidas.
¢ [REP PREF] não é apresentado quando não tiver definido [FAVORITOS].
- 43 -
MENU
/SET
Básico
Modo [REPRODUZIR]: ¸
Apagar imagens
Uma vez apagadas, as imagens não podem ser recuperadas.
• As imagens na memória incorporada ou no cartão, que estão a ser reproduzidas, serão
apagadas.
Para apagar uma única imagem
Seleccione a imagem a ser apagada e
prima [‚].
A Botão [DISPLAY]
B Botão [‚]
Prima 2 para escolher [SIM] e, de seguida,
prima [MENU/SET].
MENU
/SET
- 44 -
Básico
Para apagar várias imagens (até 50) ou todas as imagens
Premir [‚].
Prima 3/4 para escolher [APAGAR VÁRIAS] ou [APAGAR TUDO] e,
de seguida, prima o botão [MENU/SET].
• [APAGAR TUDO] > passo 5.
Prima 3/4/2/1 para escolher a imagem e,
de seguida, prima [DISPLAY] para ajustar.
(Repita este passo.)
• [ ] aparece nas imagens seleccionadas. Se
[DISPLAY] for premido novamente, a configuração
será cancelada.
DISPLAY
Prima o botão [MENU/SET].
Prima 3 para escolher [SIM] e, de seguida, prima [MENU/SET] para
configurar.
∫ Quando tiver escolhido [APAGAR TUDO] com a configuração [FAVORITOS]
(P109)
O ecrã de selecção é apresentado novamente. Escolha [APAGAR TUDO] ou [APAGAR
TUDO EXCÜ], prima 3 para escolher [SIM] e apague as imagens. ([APAGAR TUDO
EXCÜ] não pode ser escolhido se não tiver imagens definidas como [FAVORITOS].)
Nota
• Não desligue a câmara enquanto estiver a apagar (enquanto [‚] for apresentado). Use uma
bateria com energia suficiente ou o adaptador AC (opcional) e o acoplador DC (opcional).
• Se premir o botão [MENU/SET] enquanto estiver a apagar imagens utilizando a opção
[APAGAR VÁRIAS], [APAGAR TUDO] ou [APAGAR TUDO EXC Ü], o apagamento pára a
meio.
• Dependendo do número de imagens a serem apagadas, pode levar algum tempo a apagá-las.
• Se as imagens não se encontrarem em conformidade com o padrão DCF ou que
estejam protegidas (P112) não serão apagadas, mesmo que tenha escolhido a opção
[APAGAR TUDO] ou [APAGAR TUDO EXCÜ].
- 45 -
Avançadas (Gravar imagens)
Avançadas (Gravar imagens)
Acerca do Monitor LCD
Prima o botão [DISPLAY] para alterar.
A Monitor LCD
B Botão [DISPLAY]
• Quando o ecrã do menu aparece, o botão [DISPLAY] não é activado.
Durante o zoom de reprodução (P42), enquanto estiver a reproduzir
imagens em movimento (P99) e durante uma apresentação de
diapositivos (P94), só pode escolher as opções “Normal display F”
(apresentação normal) ou “No display H” (sem apresentação).
No modo de gravação
C Apresentação normal
D Sem apresentação
E Sem exibição
(Gravação com guia
de alinhamento)



9
No modo de reprodução
F Apresentação normal
G Apresentação com a
informação da
gravação
H Sem apresentação


100_0001
1/9

100_0001
1/9
F3.3 1/30
10:00 1.DEZ.2009
ISO
AWB 100
10:00 1.DEZ.2009
Nota
• Em [RETRATO NOITE], [NOCTURNO], [CÉU ESTRELADO] e [FOGO ARTIFÍC] no modo de
cenário, a guia de alinhamento é cinzenta. (P58)
• Em [MOLDURA] no modo de cenário, a guia de alinhamento não é apresentada. (P58)
- 46 -
Avançadas (Gravar imagens)
∫ Gravação com guia de alinhamento
Quando alinhar o objecto nas guias de alinhamento horizontal e
vertical ou no cruzamento destas linhas, poderá tirar fotografias com
uma composição bem definida, visualizando o tamanho, a
inclinação e o equilíbrio do objecto.
Isto é usado quando dividir o ecrã por completo em 3k3 para tirar
fotografias com uma composição equilibrada.
- 47 -
Avançadas (Gravar imagens)
Modo [GRAVAR]: ñ·
¿
Tirar Fotografias com o Flash Incorporado
A Flash da fotografia
Não o cubra com os seus dedos ou quaisquer outros objectos.

Como mudar para o ajuste do flash adequado
Ajuste o flash para equivaler à gravação.
Prima 1 [‰].
Prima 3/4para escolher o modo.
• Também pode premir 1 [‰] para fazer a escolha.
• Para mais informações acerca do modo como pode escolher a
configuração do flash, consulte “Ajustes do flash disponíveis no
modo de gravação”. (P50)
Prima o botão [MENU/SET].
• Também pode premir o obturador até meio para terminar.
• O ecrã do menu desaparece após cerca de 5 segundos. Nesta altura, o ícone escolhido
fica automaticamente definido.
- 48 -
Avançadas (Gravar imagens)
Item
Descrição das configurações
O flash é activado automaticamente quando as condições de gravação
‡: AUTO
assim o exigem.
O flash é activado automaticamente quando as condições de gravação
assim o exigem.
:
É activado uma vez antes de ser feita a gravação, para reduzir o fenómeno
AUTO/Redução
dos olhos vermelhos (os olhos do objecto aparecem a vermelho na
do olho
imagem) e é activado novamente quando é feita a gravação.
vermelho¢
• Utilize esta opção quando tirar fotografias a pessoas em baixas condições
de iluminação.
O flash é sempre activado, não importa quais as condições de gravação.
‰: ON forçado
• Utilize esta opção quando o seu objecto estiver iluminado por trás,
:
ou se estiver sob uma luz fluorescente.
ON forçado/
• A configuração do flash está definida para [
] apenas quando
Redução do
¢
escolher [FESTA] ou [LUZ VELAS] no modo de cenário. (P58)
olho vermelho
Quando tirar uma fotografia com uma paisagem de fundo escura, esta
característica diminuirá a velocidade do obturador quando o flash for
:
activado, de modo a que a paisagem de fundo fique clara.
Sincr. lenta/
Simultaneamente, isso reduz o fenómeno dos olhos vermelhos.
Redução do
• A configuração do flash está definida para [
] apenas quando
olho vermelho¢
escolher [RETRATO NOITE], [FESTA], [LUZ VELAS] no modo de
cenário (P58).
O flash não é activado em qualquer condição de gravação.
Œ: OFF forçado • Utilize esta opção quando tirar fotografias em locais onde a utilização
do flash não seja permitida.
¢ O flash é activado 2 vezes. O objecto não se deverá mexer até que o segundo flash
seja activado. O intervalo até ao segundo flash depende da luminosidade do objecto.
∫ Acerca da correcção digital do olho vermelho
Quando o flash é usado com a redução do olho vermelho ([
], [
], [
])
seleccionado, detecta automaticamente e corrige os olhos vermelhos nos dados de
imagem.
¢ Pode não ser capaz de corrigir os olhos vermelhos, dependendo das condições de
gravação. Também pode corrigir objectos para além dos olhos vermelhos.
- 49 -
Avançadas (Gravar imagens)
∫ Ajustes do flash disponíveis no modo de gravação
Os ajustes do flash disponíveis dependerão do modo de gravação.
(±: Disponível, —: Não disponível ¥: Configuração inicial do modo de cenário)
‡
‰
Œ
ñ
·
±¢
—
—
—
—
±
±
±
±
—
—
±
*
+
±
¥
±
—
—
±
±
¥
±
—
—
±
±
¥
±
—
—
±
0
,
.
/
1
2
3
:
±
¥
±
—
—
±
—
—
—
—
—
¥
¥
—
±
—
—
±
—
—
—
¥
—
±
—
—
—
—
—
¥
±
—
±
—
—
¥
—
—
—
¥
±
—
—
—
±
±
¥
±
—
‡
;
í
ï
9
ô
5
4
6
8
7
‰
Œ
±
¥
±
—
—
±
±
—
±
—
—
¥
—
—
—
—
—
¥
±
—
±
—
—
¥
—
—
—
—
—
¥
—
—
¥
—
—
—
—
—
—
—
—
¥
—
—
—
—
—
¥
—
—
¥
—
—
±
±
¥
—
±
—
—
—
—
—
—
—
¥
±
¥
—
±
—
—
±
±
¥
¥
±
±
—
—
±
—
±
—
—
—
—
—
±
n
¢ Quando [‡] for seleccionado, [
], [
] ou [
] é definido, dependendo do tipo de
objecto e da luminosidade.
• A configuração do flash pode mudar, caso o modo de gravação seja alterado. Escolha
novamente a configuração do flash, se necessário.
• A configuração do flash é memorizada, mesmo que a câmara seja desligada. No entanto, a
configuração do flash do modo de cenário é reiniciada para a configuração inicial quando o
modo de cenário for alterado.
- 50 -
Avançadas (Gravar imagens)
∫ O alcance disponível do flash para tirar fotografias
• O alcance disponível do flash é uma aproximação.
Sensibilidade
ISO
Alcance disponível do flash
Grande angular
Tele
AUTO
30 cm a 6,3 m
50 cm a 3,0 m
ISO80
30 cm a 1,7 m
50 cm a 80 cm
ISO100
30 cm a 2,0 m
50 cm a 90 cm
ISO200
40 cm a 2,8 m
50 cm a 1,3 m
ISO400
60 cm a 4,0 m
60 cm a 1,8 m
ISO800
80 cm a 5,6 m
60 cm a 2,6 m
ISO1600
1,15 m a 8,0 m
90 cm a 3,7 m
• Em [SENSIBIL. ALTA] (P66) no modo de cenário, a sensibilidade ISO alterna automaticamente
entre [ISO1600] e [ISO6400] e o alcance disponível do flash também difere.
Grande angular:
Aprox. 1,15 m a aprox. 16,0 m
Tele:
Aprox. 90 cm a aprox. 7,5 m
• Em [ARREBENTAMENTO FLASH] (P68) no modo de cenário, a sensibilidade ISO alterna
automaticamente entre [ISO100] e [ISO3200] e o alcance disponível do flash também difere.
Grande angular:
Aprox. 30 cm a aprox. 11,3 m
Tele:
Aprox. 50 cm a aprox. 5,3 m
- 51 -
Avançadas (Gravar imagens)
∫ Velocidade do obturador para cada configuração do flash
Configuração do
flash
Velocidade do
obturador (Seg.)
Configuração do
flash
Velocidade do
obturador (Seg.)
‡
1 ou 1/8 a 1/2000¢1
1 ou 1/4 a 1/2000¢2
1/30 a 1/2000
‰
Œ
¢1 A velocidade do obturador muda, dependendo da configuração de [ESTABILIZADOR]
(P92).
¢2 Quando escolher o ISO Inteligente (P84)
• ¢1, 2: A velocidade do obturador torna-se um máximo de 1 segundo nos seguintes casos:
– Quando o estabilizador óptico da imagem estiver definido para [OFF].
– Quando a câmara tiver determinado que existe alguma instabilidade quando o estabilizador
óptico da imagem estiver definido para [MODE1], [MODE2] ou [AUTO].
• No modo automático inteligente, a velocidade do obturador muda, dependendo da cena
identificada.
• No modo de cenário, a velocidade do obturador será diferente da tabela apresentada acima.
Nota
• Se aproximar demasiado o flash de um objecto, este pode ficar distorcido ou descolorido
devido ao calor ou luz do flash.
• Quando tirar uma fotografia para além do alcance disponível do flash, a exposição pode não
ser ajustada correctamente e a imagem pode ficar clara ou escura.
• Quando o flash estiver a ser carregado, o ícone do flash pisca a vermelho e não pode tirar
fotografias, mesmo que prima o obturador por completo. Quando [LCD AUTO DES] estiver
escolhido, o monitor LCD desliga-se e o indicador do estado acende.
• O balanço de brancos pode não ser ajustado adequadamente se o nível do flash for
insuficiente para o objecto.
• Quando a velocidade do obturador for rápida, o efeito do flash pode não ser suficiente.
• Pode levar algum tempo a carregar o flash se continuar a tirar fotografias. Tire a fotografia
após a indicação de acesso desaparecer.
• O efeito da redução do olho vermelho difere de pessoa para pessoa. Se o objecto estiver
afastado da câmara, ou se não estiver a olhar para o flash, o efeito também poderá não ser
evidente.
- 52 -
Avançadas (Gravar imagens)
Modo [GRAVAR]: ·n
Tirar Fotografias Aproximadas
Este modo permite-lhe tirar fotografias aproximadas de um objecto, por exemplo, quando
tirar fotografias de flores. Pode tirar fotografias a um objecto até uma distância de 5 cm da
lente, rodando a alavanca do zoom ao máximo para Wide (Grande Angular) (1k). (Modo
macro AF)
Pode tirar uma fotografia com o zoom digital até 3k enquanto mantém a distância do
objecto para a posição Panorâmica extrema (5 cm). (Modo de zoom macro)
Prima 4 [#].
Prima 3/4para escolher o modo.
Prima o botão [MENU/SET].
• Também pode premir o obturador até meio para
terminar.
• O ecrã do menu desaparece após cerca de
5 segundos. Nesta altura, o ícone escolhido fica automaticamente definido.
Prima o obturador até meio para focar e, de
seguida, prima por completo o obturador
para tirar uma fotografia.
A
A Alcance da focagem
• [
] é apresentado durante o modo de macro AF
e [ ] é apresentado durante o modo de zoom
macro.
• Para cancelar, escolha [DESL] no passo 2.
• O alcance do zoom, o alcance da focagem e a
ampliação do zoom são apresentados durante a
ampliação. O alcance do zoom será apresentado a azul (alcance do zoom digital)
durante o modo de zoom macro.
- 53 -
Avançadas (Gravar imagens)
∫ Alcance da focagem no modo macro AF
¢ O alcance da focagem muda em passos.
T
W
50 cm
5 cm
• O alcance da focagem é de 5 cm a ¶ durante o modo de zoom macro, não importa a posição
do zoom.
Nota
• Recomendamos a utilização de um tripé e do temporizador automático.
• Recomendamos que configure o flash para [Œ] quando tirar fotografias a uma distância curta.
• Se a distância entre a câmara e o objecto estiver para além do raio de focagem da câmara, a
imagem pode não ser focada correctamente, mesmo que a indicação de focagem acenda.
• Quando um objecto estiver próximo da câmara, o alcance efectivo da focagem é
significativamente estreita. Por isso, se a distância entre a câmara e o objecto for alterada
após ter focado o objecto, pode ser difícil focá-lo novamente.
• O modo macro dá prioridade a um objecto próximo da câmara. Por isso, se a distância entre a
câmara e o objecto for superior a 50 cm, leva mais tempo a focá-lo.
• Quando tirar fotografias a uma distância curta, a resolução da periferia da imagem pode
diminuir ligeiramente. Não se trata de um mau funcionamento.
• A qualidade de imagem quando gravar em [ZOOM MACRO] é menor do que durante a
gravação normal.
• O zoom óptico extra não funciona quando escolher [ZOOM MACRO].
- 54 -
Avançadas (Gravar imagens)
Modo [GRAVAR]: ñ·
¿
Tirar Fotografias com o Temporizador Automático
Prima 2 [ë].
Prima 3/4para escolher o modo.
• Também pode premir 2 [ë] para fazer a escolha.
Prima o botão [MENU/SET].
• Também pode premir o obturador até meio para terminar.
• O ecrã do menu desaparece após cerca de 5 segundos. Nesta altura, o ícone escolhido
fica automaticamente definido.
Prima o obturador até meio para focar e, de
seguida, prima por completo o obturador
para tirar uma fotografia.
• O indicador do temporizador automático A pisca e o
obturador é activado após 10 segundos (ou
2 segundos).
• Se premir o botão [MENU/SET] enquanto o
temporizador automático estiver escolhido, a
configuração do temporizador automático é cancelada.

Nota
• Quando utilizar um tripé, etc., ajustar o temporizador automático para 2 segundos é um modo
conveniente de evitar instabilidades causadas devido ao premir do obturador.
• Quando premir por completo o obturador, o objecto é focado automaticamente antes de
gravar. Em locais escuros, o indicador do temporizador automático começa a piscar e, de
seguida, poderá ligar de maneira brilhante, funcionando como uma lâmpada auxiliar AF (P93)
para permitir à câmara focar o objecto.
• Recomendamos a utilização de um tripé quando gravar com o temporizador automático.
• O número de fotografias que pode tirar em [EXPLOSÃO] é fixado em 3.
• O número de fotografias que pode tirar em [ARREBENTAMENTO FLASH] no modo de cenário
é fixado em 5.
• O temporizador automático não pode ser definido para 2 segundos no modo automático
inteligente.
• O temporizador automático não pode ser definido para 10 segundos em [AUTO-RETRATO] no
modo de cenário.
• O temporizador automático não pode ser utilizado enquanto estiver em [EXPLOSÃO RÁPIDA]
no modo de cenário.
- 55 -
Avançadas (Gravar imagens)
Modo [GRAVAR]: ·
¿n
Compensação da Exposição
Utilize esta função quando não conseguir obter a exposição adequada, devido à diferença
na luminosidade entre o objecto e o fundo. Verifique os seguintes exemplos.
Sem exposição
suficiente
Exposto da
maneira
adequada
Compense a exposição para o
positivo.
Muito exposto
Compense a exposição para o
negativo.
Prima 3 [È] até que apareça [EXPOSIÇÃO].
Compense a exposição com 2/1.
• Escolha [0 EV] para voltar à exposição original.
Prima o botão [MENU/SET] para terminar.
• Também pode premir o obturador até meio para terminar.
Nota
• EV é uma abreviatura de [Exposure Value] (Valor de Exposição). Refere-se à quantidade de
luz dada ao CCD pelo valor de abertura e pela velocidade do obturador.
• O valor de compensação da exposição aparece na parte inferior esquerda do ecrã.
• O valor de exposição escolhido é memorizado, mesmo que a câmara seja desligada.
• O alcance da compensação da exposição será limitado, dependendo da luminosidade do
objecto.
• A compensação da exposição não pode ser usada quando utilizar [CÉU ESTRELADO] no
modo de cenário.
- 56 -
Avançadas (Gravar imagens)
Modo [GRAVAR]: ·
¿
Tirar Fotografias com o Enquadramento
Automático
Neste modo, são gravadas automaticamente 3 imagens no alcance escolhido da
compensação da exposição, cada vez que premir o obturador. Pode escolher a imagem
com a exposição desejada a partir das 3 imagens com diferentes exposições.
Com o enquadramento automático d1 EV
1ª imagem
2ª imagem
3ª imagem
d0 EV
j1 EV
i1 EV
Prima 3 [È] várias vezes até que apareça
[ENQUADRAMENTO AUTO] ajuste o alcance da
compensação da exposição com 2/1.
• Quando não utilizar o enquadramento automático, escolha a
opção [OFF] (0).
Prima o botão [MENU/SET] para terminar.
• Também pode premir o obturador até meio para terminar.
Nota
• Quando escolher o enquadramento automático, [
] aparece no ecrã.
• Quando tirar fotografias utilizando o enquadramento automático após configurar o alcance da
compensação da exposição, as fotografias tiradas serão baseadas no alcance escolhido da
compensação da exposição.
Quando a exposição é compensada, o valor da exposição compensada aparece na parte
inferior esquerda do ecrã.
• A configuração do enquadramento automático é cancelada se desligar a câmara, ou se activar
[POUP ENERGIA].
• Quando ligar o enquadramento automático, a função de revisão automática é activada, não
importando qual é a configuração da revisão automática. (A imagem não é ampliada). Não
pode escolher a função da revisão automática no menu [CONFIGURAÇÃO].
• A exposição pode não ser compensada com o enquadramento automático, dependendo da
luminosidade do objecto.
• [Œ] é escolhido para o flash quando tiver escolhido o enquadramento automático.
• O arrebentamento é cancelado quando escolher o enquadramento automático.
• O enquadramento automático não pode ser usado em [TRANSFORMAR], [EXPLOSÃO
RÁPIDA], [ARREBENTAMENTO FLASH], [CÉU ESTRELADO], [TEMPESTADE DE AREIA] e
[MOLDURA] no modo de cenário.
- 57 -
Avançadas (Gravar imagens)
Modo [GRAVAR]:
¿
Tirar fotografias que equivalham ao cenário a ser
gravado (Modo de cenário)
Quando escolher um modo de cenário para equivaler ao objecto e à situação de
gravação, a câmara escolhe a exposição e a tonalidade óptimas para obter a imagem
desejada.
Registar cenas no modo de cenário (Meu modo de cenário)
Em [MINHA CENA], pode registar o modo de cenário que usa mais frequentemente, como
um dos modos de gravação.
Faça deslizar o interruptor do selector [GRAVAR]/[REPRODUZIR]
para [!] e, de seguida, prima [MODE].
Prima 3/4 para escolher [ ] ([MINHA CENA]) e,
de seguida, prima [MENU/SET].
• Se já registou o Meu modo de cenário, o ícone para o modo de
cenário registado será apresentado, em vez de aparecer [ ].
Prima 3/4/2/1 para escolher o modo de cenário.
Prima o botão [MENU/SET] para escolher.
• O ecrã do menu passa para o ecrã de gravação no modo de
cenário seleccionado.
• O modo de cenário seleccionado fica registado como Meu modo
de cenário, assim, a próxima vez que gravar, pode seleccioná-lo a partir de [MODO DE
GRAVAÇÃO].
- 58 -
Avançadas (Gravar imagens)
∫ Mudar o Meu modo de cenário
1 Prima [MODE], seleccione o terceiro item a contar de cima
e prima [MENU/SET].
2 Prima o botão [MENU/SET] para ver o ecrã do menu.
3 Prima 3 para escolher [¿], mude de menus e prima 1.
4
5
• Para mais detalhes acerca da mudança de menus, consulte a
P21.
Prima 3/4/2/1 para escolher o modo de cenário.
Prima o botão [MENU/SET] para escolher.
∫ Acerca da informação
• Se premir [DISPLAY] quando seleccionar um modo de cenário, são apresentadas informações
acerca de cada modo de cenário. (Se premir novamente [DISPLAY], o ecrã volta ao menu
modo de cenário).
Escolher o modo de cenário para cada gravação (Modo de cenário)
Em [CENÁRIO], pode escolher o modo de cenário cada vez que fizer uma gravação.
1
2
No passo 2, escolha [CENÁRIO] e prima [MENU/SET].
Prima 3/4/2/1 para escolher o modo de cenário e prima [MENU/SET] para
definir.
• O ecrã de gravação para o modo de cenário seleccionado será apresentado.
Nota
• Para mudar o modo de cenário, prima [MENU/SET] e depois prima 1 e volte ao passo 3.
• A configuração do flash do modo de cenário é reiniciada para a configuração inicial quando
mudar o modo de cenário.
• Quando tirar uma fotografia com um modo de cenário que não seja adequado para esse fim, a
tonalidade da imagem pode ser diferente do verdadeiro cenário.
• Os itens apresentados a seguir não podem ser configurados no modo de cenário, porque a
câmara ajusta-os automaticamente para uma configuração óptima.
– [ISO INTELIGENTE]
– [SENSIBILIDADE]
– [MODO DE CORES]
• A velocidade do obturador para modos de cenário, excepto [DESPORTO], [RETRATO NOITE],
[NOCTURNO], [LUZ VELAS], [BEBÉ1]/[BEBÉ2], [ANIMAIS], [ARREBENTAMENTO FLASH],
[CÉU ESTRELADO] e [FOGO ARTIFÍC], serão de 1/8º de segundo a 1/2000º de segundo.
- 59 -
Avançadas (Gravar imagens)
[RETRATO]
Quando tirar fotografias de pessoas no exterior durante o dia, este modo permite-lhe
melhorar o aspecto das pessoas e fazer com que o seu tom de pele pareça mais
saudável.
∫ Técnica para o modo de retrato
Para tornar este modo mais eficaz:
1 Rode a alavanca do zoom para Tele o quanto for possível.
2 Aproxime-se do objecto para tornar este modo mais eficaz.
Nota
• A sensibilidade ISO é fixada em [ISO80].
• A configuração inicial para [MODO AF] é [š].
[PELE SUAVE]
Quando tirar fotografias de pessoas no exterior durante o dia, este modo permite tornar a
textura da pele ainda mais suave do que com [RETRATO]. (É eficaz quando tirar
fotografias de pessoas do peito para cima.)
∫ Técnica para o modo de pele suave
Para tornar este modo mais eficaz:
1 Rode a alavanca do zoom para Tele o quanto for possível.
2 Aproxime-se do objecto para tornar este modo mais eficaz.
Nota
• Se uma parte do fundo, etc, tiver uma cor aproximada da cor da pele, essa parte também será
suavizada.
• Este modo pode não ser eficaz quando não houver luminosidade suficiente.
• A sensibilidade ISO é fixada em [ISO80].
• A configuração inicial para [MODO AF] é [š].
- 60 -
Avançadas (Gravar imagens)
[TRANSFORMAR]
O objecto pode ser gravado fino ou esticado e, em simultâneo, a pele pode ser gravada
suavemente.
1
2
Prima 3/4 para escolher a configuração e, de seguida,
prima [MENU/SET].
• Pode ser configurado com o menu rápido (P23).
Tirar fotografias.
Nota
• [TAMANHO] e [FORMATO] são fixados, conforme apresentado abaixo.
–[
] para [X], [
] para [Y] e [
] para [W]
• [QUALIDADE] é fixada automaticamente em [›].
• Pode tirar fotografias adequadas para impressões de 4qk6q/10k15 cm.
• A configuração inicial para [MODO AF] é [š].
• Não pode ser usado sem notificar o proprietário dos direitos de autor, excepto quando o estiver
a desfrutar em privado.
• Não use o material contra a ordem pública ou moral, ou para ofender alguém.
• Não use o material contra o interesse do objecto.
[AUTO-RETRATO]
Escolha esta opção para tirar fotografias de si próprio.
∫ Técnica para o modo de auto-retrato
• Prima o obturador até meio para focar. O indicador do
temporizador automático acende quando começar a focar. Prima
o obturador por completo, certificando-se que segura bem a
câmara, para tirar a fotografia.
• O objecto não é focado quando o indicador do temporizador
automático estiver a piscar. Certifique-se que prime novamente o
obturador até meio para focar.
• A imagem gravada aparece automaticamente no monitor LCD
para revisão.
• Se a imagem estiver manchada devido à velocidade lenta do obturador, recomendamos a
utilização do temporizador automático nos 2 segundos.
Nota
• O alcance disponível da focagem é de cerca de 30 cm a 1,2 m (Grande angular).
• A ampliação do zoom passa automaticamente para Grande angular (1k).
• O temporizador automático só pode ser configurado para 2 segundos. Se for configurado para
2 segundos, esta configuração será mantida até que a câmara seja desligada, até mudar o
modo de cenário ou quando escolher o modo [GRAVAR] ou o modo [REPRODUZIR].
• O modo da função estabilizadora será fixado em [MODE2]. (P92)
• A configuração inicial para [MODO AF] é [š].
- 61 -
Avançadas (Gravar imagens)
[CENÁRIO]
Isto permite-lhe tirar fotografias de uma paisagem panorâmica.
Nota
• A configuração do flash é fixada em [Œ].
• O alcance da focagem é de 5 m a ¶.
[DESPORTO]
Escolha esta opção quando quiser tirar fotografias em cenas de desporto ou outros
eventos com movimentos rápidos.
Nota
• Este modo é adequado para tirar fotografias de objectos a 5 m ou mais.
• [ISO INTELIGENTE] é activado e o nível máximo da sensibilidade ISO torna-se [ISO1600].
[RETRATO NOITE]
Isto permite-lhe tirar fotografias de uma pessoa e do fundo com uma luminosidade quase
real.
∫ Técnica para o modo de retrato nocturno
• Utilize o flash. (Pode definir para [
].)
• Como a velocidade do obturador fica mais lenta, recomendamos a utilização de um tripé e do
temporizador automático para tirar fotografias.
• Peça ao sujeito para não se mover enquanto estiver a tirar uma fotografia.
• Recomendamos que rode a alavanca do zoom para Wide (Grande Angular) (1k) e que fique a
cerca de 1,5 m do objecto quando tirar fotografias.
Nota
• O alcance da focagem é de 1,2 m a 5 m.
• O obturador pode ficar fechado (máx: cerca de 8 seg.) após tirar uma fotografia, devido ao
processamento do sinal, mas isto não é um mau funcionamento.
• Quando tirar fotografias em lugares escuros, as distorções podem ficar visíveis.
• A configuração inicial para [MODO AF] é [š].
- 62 -
Avançadas (Gravar imagens)
[NOCTURNO]
Isto permite-lhe tirar fotografias vívidas de uma paisagem nocturna.
∫ Técnica para o modo de cenário nocturno
• Quando a câmara estiver definida para [ESTABILIZADOR] e houver muito pouca instabilidade,
ou se [ESTABILIZADOR] estiver definido para [OFF], a velocidade do obturador pode diminuir
até 8 segundos. Recomendamos que use um tripé e o temporizador automático para tirar
fotografias.
Nota
• A configuração do flash é fixada em [Œ].
• O alcance da focagem é de 5 m a ¶.
• O obturador pode ficar fechado (máx: cerca de 8 seg.) após tirar uma fotografia, devido ao
processamento do sinal, mas isto não é um mau funcionamento.
• Quando tirar fotografias em lugares escuros, as distorções podem ficar visíveis.
[COMIDA]
Este modo permite-lhe tirar fotografias de comida com uma tonalidade natural, sem ser
afectada pelas luzes do ambiente em restaurantes, etc.
Nota
• O alcance da focagem é de 5 cm (Grande angular)/50 cm (Tele) a ¶.
- 63 -
Avançadas (Gravar imagens)
[FESTA]
Escolha este modo quando quiser tirar fotografias de uma recepção de um casamento, de
uma festa no interior, etc. Isto permite-lhe tirar fotografias de pessoas e do fundo com uma
luminosidade quase real.
∫ Técnica para o modo de festa
• Utilize o flash. (Pode definir para [
] ou [
].)
• Recomendamos a utilização de um tripé e do temporizador automático para tirar fotografias.
• Recomendamos que rode a alavanca do zoom para Wide (Grande Angular) (1k) e que fique a
cerca de 1,5 m do objecto quando tirar fotografias.
Nota
• A configuração inicial para [MODO AF] é [š].
[LUZ VELAS]
Este modo permite-lhe tirar fotografias numa atmosfera à luz das velas.
∫ Técnica para o modo de luz da vela
• Este é mais eficaz quando tirar fotografias sem usar o flash.
• Recomendamos a utilização de um tripé e do temporizador automático para tirar fotografias.
Nota
• O alcance da focagem é de 5 cm (Grande angular)/50 cm (Tele) a ¶.
• O obturador pode ficar fechado (máx. cerca de 1 seg.) após tirar uma fotografia, devido ao
processamento do sinal, mas isto não é um mau funcionamento.
• A configuração inicial para [MODO AF] é [š].
- 64 -
Avançadas (Gravar imagens)
[BEBÉ1]/[BEBÉ2]
Este modo tira fotografias dando ao bebé uma aparência saudável. Quando utilizar o
flash, a luz deste é mais fraca do que o habitual.
É possível definir diferentes aniversários e nomes para [BEBÉ1] e [BEBÉ2]. Pode
escolher que estes apareçam na altura da reprodução, ou carimbá-los na imagem
gravada com a opção [IMP TEXTO] (P103).
∫ Configuração do Nome/Aniversário
1 Prima 3/4 para escolher [IDADE] ou [NOME] e, de
seguida, prima 1.
2 Prima 3/4 para escolher [SET] e, de seguida, prima
[MENU/SET].
3 Insira o aniversário ou o nome.
Aniversário:
2/1: Seleccione os itens (ano/mês/dia).
3/4: Configuração.
[MENU/SET]: Sair.
Nome: Para mais detalhes acerca do modo de inserir caracteres, leia a secção
[EDIT TÍTULO] em P101.
4
• Quando escolher o aniversário ou o nome, [IDADE] ou [NOME] é definido
automaticamente para [ON].
• Se seleccionar [ON] quando o aniversário ou o nome não tiverem sido registados, o ecrã
de configurações aparece automaticamente.
Prima o botão [MENU/SET] para terminar.
∫ Para cancelar [IDADE] e [NOME]
Escolha a opção [OFF] no passo 2 do procedimento “Configuração do Nome/
Aniversário”.
Nota
• A idade e o nome podem ser impressos com o software fornecido “PHOTOfunSTUDIO”
existente no CD-ROM (fornecido).
• Se definir [IDADE] ou [NOME] para [OFF] mesmo quando o aniversário ou o nome tiverem
sido definidos, a idade ou o nome não serão apresentados. Antes de tirar fotografias, defina
[IDADE] ou [NOME] para [ON].
• O alcance da focagem é de 5 cm (Grande angular)/50 cm (Tele) a ¶.
• [ISO INTELIGENTE] é activado e o nível máximo da sensibilidade ISO torna-se [ISO1600].
• Se a câmara for ligada com [BEBÉ1]/[BEBÉ2] escolhido, a idade e o nome são apresentados
na parte inferior esquerda do ecrã durante cerca de 5 segundos, juntamente com a data e a
hora actuais.
• Se a imagem não for apresentada correctamente, verifique os acertos do relógio e a
configuração do aniversário.
• A configuração do aniversário e a configuração do nome pode ser reiniciada com [REINICIAR].
• A configuração inicial para [MODO AF] é [š].
- 65 -
Avançadas (Gravar imagens)
[ANIMAIS]
Escolha esta opção quando desejar tirar fotografias de um animal, como um cão ou um
gato.
Pode definir o aniversário e o nome (comentário) do seu animal de estimação. Pode
escolher que estes apareçam na altura da reprodução, ou carimbá-los na imagem
gravada com a opção [IMP TEXTO] (P103).
Para mais informações acerca de [IDADE] ou [NOME], consulte [BEBÉ1]/[BEBÉ2] na
P65.
Nota
• A configuração inicial para a lâmpada auxiliar AF é [OFF].
• A configuração inicial para [MODO AF] é [Ø].
• Consulte [BEBÉ1]/[BEBÉ2] para mais informações acerca deste modo.
[PÔR-DO-SOL]
Escolha esta opção quando desejar tirar fotografias de um pôr-do-sol. Isto permite-lhe
tirar fotografias vívidas da cor vermelha do Sol.
Nota
• A configuração do flash é fixada em [Œ].
• A sensibilidade ISO é fixada em [ISO80].
[SENSIBIL. ALTA]
Este modo minimiza as oscilações dos objectos e permite-lhe tirar fotografias destes
objectos em salas pouco iluminadas. (Escolha esta opção para o processamento em alta
sensibilidade. A sensibilidade passa automaticamente para entre [ISO1600] e [ISO6400].)
∫ Tamanho de imagem e formato
1 Prima 3/4 para escolher o tamanho de imagem e o formato e prima o botão
[MENU/SET].
2
• 3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) é seleccionado como o tamanho de imagem.
Tirar fotografias.
Nota
• [QUALIDADE] é fixada automaticamente em [›].
• Pode tirar fotografias adequadas para impressões de 4qk6q/10k15 cm.
• O alcance da focagem é de 5 cm (Grande angular)/50 cm (Tele) a ¶.
- 66 -
Avançadas (Gravar imagens)
[EXPLOSÃO RÁPIDA]
Este é um modo conveniente para capturar rapidamente movimentos ou um momento
decisivo.
∫ Tamanho de imagem e formato
1 Prima 3/4 para escolher o tamanho de imagem e o formato e prima o botão
[MENU/SET].
2
• 3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) é seleccionado como o tamanho de imagem.
Tirar fotografias.
• As fotografias são tiradas continuamente enquanto o obturador for premido por completo.
Velocidade máxima DMC-FS7/DMC-FS8: aprox. 6 imagens/segundo
de arrebentamento DMC-FS6: aprox. 5,5 imagens/segundo
Número de
aprox. 10 (memória incorporada)/cerca de 10 a 100¢ (cartão)
imagens graváveis ¢ o máximo é 100.
• A velocidade de explosão varia de acordo com as condições de gravação.
• O número de imagens gravadas explodidas limita-se às condições de captura das imagens e
ao tipo e/ou estado do cartão usado.
• O número de imagens gravadas explodidas aumenta imediatamente depois da formatação.
Nota
• A configuração do flash é fixada em [Œ].
• [QUALIDADE] é fixada automaticamente em [›].
• Pode tirar fotografias adequadas para impressões de 4qk6q/10k15 cm.
• O alcance da focagem é de 5 cm (Grande angular)/50 cm (Tele) a ¶.
• O foco, zoom, exposição, balanço de branco, velocidade obturador e sensibilidade ISO são
fixados com os ajustes para a primeira imagem.
• A sensibildiade ISO automaticamente comuta-se entre [ISO500] e [ISO800]. Todavia, a
sensibilidade ISO aumenta para fazer com que a velocidade do obturador torne-se alta
velocidade.
• Dependendo das condições de funcionamento, pode levar algum tempo para tirar a fotografia
seguinte, se voltar a tirar uma fotografia.
- 67 -
Avançadas (Gravar imagens)
[ARREBENTAMENTO FLASH]
As imagens paradas são tiradas continuamente com flash. É conveniente para tirar
imagens paradas contínuas em locais escuros.
∫ Tamanho de imagem e formato
1 Prima 3/4 para escolher o tamanho de imagem e o formato e prima o botão
[MENU/SET].
2
• 3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) é seleccionado como o tamanho de imagem.
Tirar fotografias.
• As fotografias são tiradas continuamente enquanto o obturador for premido por completo.
Número de imagens
graváveis
máx. 5 imagens
Nota
• [QUALIDADE] é fixada automaticamente em [›].
• Pode tirar fotografias adequadas para impressões de 4qk6q/10k15 cm.
• O alcance da focagem é de 5 cm (Grande angular)/50 cm (Tele) a ¶.
• A focagem, zoom, exposição, velocidade do obturador, sensibilidade ISO e nível do flash são
fixados para as configurações para a primeira imagem.
• A velocidade do obturador torna-se 1/30º de segundo a 1/2000º de segundo.
• [ISO INTELIGENTE]é activado e o nível máximo da sensibilidade ISO torna-se [ISO3200].
• Veja a Nota na P52 quando usar o flash.
- 68 -
Avançadas (Gravar imagens)
[CÉU ESTRELADO]
Isto permite-lhe tirar fotografias vívidas de um céu estrelado ou de um objecto escuro.
∫ Configurar a velocidade do obturador
Escolha uma velocidade do obturador de [15 SEG.], [30 SEG.] ou [60 SEG.].
1 Prima 3/4 para escolher o número de segundos e, de seguida, prima o botão
[MENU/SET].
2
• Também é possível alterar o número de segundos usando o menu rápido. (P23)
Tirar fotografias.
• Prima o obturador por completo para ver o ecrã da contagem
decrescente. Não mova a câmara quando este ecrã aparecer.
Quando a contagem decrescente terminar, é apresentada a
imagem [AGUARDE...] durante o mesmo espaço de tempo que
aquele escolhido para a velocidade do obturador para o
processamento do sinal.
• Prima o botão [MENU/SET] para parar de tirar a fotografia
enquanto o ecrã da contagem decrescente estiver a ser apresentado.
∫ Técnica para o modo de céu estrelado
• O obturador abre durante 15, 30 ou 60 segundos. Certifique-se que utiliza um tripé. Também
recomendamos que tire fotografias com o temporizador automático.
Nota
• A configuração do flash é fixada em [Œ].
• A função estabilizadora óptica da imagem está fixada em [OFF].
• A sensibilidade ISO é fixada em [ISO80].
- 69 -
Avançadas (Gravar imagens)
[FOGO ARTIFÍC]
Este modo permite-lhe tirar belas fotografias de fogo de artifício a explodir no céu à noite.
∫ Técnica para o modo de fogo de artifício
• Como a velocidade do obturador fica mais lenta, recomendamos a utilização de um tripé.
Nota
• A configuração do flash é fixada em [Œ].
• Este modo é mais eficaz quando o objecto está afastado a 10 m ou mais.
• A velocidade do obturador torna-se a seguinte.
– Quando escolher [OFF] na função estabilizadora óptica da imagem: Fixada em 2 segundos
– Quando escolher [AUTO], [MODE1] ou [MODE2] na função estabilizadora óptica da imagem:
1/4 ou 2 segundos (A velocidade do obturador torna-se 2 segundos apenas quando a
câmara tiver determinado que não existe muita instabilidade, como quando utiliza um tripé,
etc.)
– Pode mudar a velocidade do obturador compensando a exposição.
• A área AF não é apresentada.
• A sensibilidade ISO é fixada em [ISO80].
[PRAIA]
Isto permite-lhe tirar fotografias ainda mais vívidas da cor azul do mar, céu, etc. Também
previne a fraca exposição de pessoas sob uma forte luz do sol.
Nota
• A configuração inicial para [MODO AF] é [š].
• Não toque na câmara com as mãos molhadas.
• A areia e a água do mar podem fazer com que a câmara funcione mal. Certifique-se que a
areia ou a água do mar não entram nas lentes ou nos terminais.
[NEVE]
Isto permite-lhe tirar fotografias que mostrem a neve o mais branca possível numa
estância de esqui ou numa montanha coberta de neve.
- 70 -
Avançadas (Gravar imagens)
[FOTO AÉREA]
Este modo permite-lhe tirar fotografias através da janela de um avião.
∫ Técnica para o modo de fotografia aérea
• Recomendamos a utilização desta técnica se for difícil focar quando tirar fotografias de
nuvens, etc. Aponte a câmara para algo com um contraste elevado, prima o obturador até
meio para fixar a focagem e, de seguida, aponte a câmara para o objecto e prima por completo
o obturador para tirar a fotografia.
Nota
• A configuração do flash é fixada em [Œ].
• O alcance da focagem é de 5 m a ¶.
• Desligue a câmara quando estiver a levantar voo, ou a aterrar.
• Quando utilizar a câmara, siga todas as instruções da equipa de pilotagem.
• Preste atenção ao reflexo do vidro.
- 71 -
Avançadas (Gravar imagens)
[TEMPESTADE DE AREIA]
A fotografia é tirada com uma textura granulada como se fosse atingida com areia.
∫ Tamanho de imagem e formato
1 Prima 3/4 para escolher o tamanho de imagem e o formato e prima o botão
[MENU/SET].
2
• 3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) é seleccionado como o tamanho de imagem.
Tirar fotografias.
Nota
• [QUALIDADE] é fixada automaticamente em [›].
• Pode tirar fotografias adequadas para impressões de 4qk6q/10k15 cm.
• A sensibilidade ISO é fixada em [ISO1600].
• O alcance da focagem é de 5 cm (Grande angular)/50 cm (Tele) a ¶.
[MOLDURA]
Grava a imagem com uma moldura em redor.
∫ Configurar a moldura
1 Prima 2/1 para escolher a moldura a ser usada e, de seguida, prima o botão
[MENU/SET].
2
• O número de pixels é fixado em 2M (4:3).
Tirar fotografias.
Nota
• [REV AUTOM.] é fixado em [2SEC.].
• A cor da moldura apresentada no ecrã e a cor da moldura em redor da imagem actual podem
diferir, mas não se trata de um mau funcionamento.
- 72 -
Avançadas (Gravar imagens)
Modo [GRAVAR]: n
Avançadas (Gravar imagens)
Modo de Imagem em Movimento
Faça deslizar o interruptor do selector [GRAVAR]/[REPRODUZIR]
para [!] e, de seguida, prima [MODE].
Prima 3/4 para escolher [VÍDEO] e, de seguida, prima [MENU/SET].
Prima o obturador até meio para focar e, de
seguida, prima por completo o obturador
para começar a gravar.
A
A Gravação de Áudio
• O tempo disponível de gravação B é apresentado no
canto superior direito e o tempo de gravação que
passou C é apresentado no canto inferior direito do
ecrã.
• Após premir por completo o obturador, liberte-o
imediatamente. Se mantiver premido o obturador, o
som não será gravado durante alguns segundos
quando a gravação começar.
• Quando focar o objecto, a indicação de focagem
acende-se.
• A focagem e o zoom são fixados na configuração
quando a gravação começa (a primeira moldura).
• O áudio também é gravado em simultâneo a partir do
microfone incorporado nesta unidade. (As imagens em
movimento não podem ser gravadas sem áudio.)
B
C
Prima o obturador por completo para parar a gravação.
• Se, durante a gravação, a memória incorporada ou o cartão ficarem cheios, a câmara
pára automaticamente a gravação.
- 73 -
Avançadas (Gravar imagens)
Mudar as configurações para a qualidade de gravação
• Quando configurar a qualidade de gravação para [
] ou [
], recomendamos a utilização
de um cartão de alta velocidade, com a indicação “10MB/s” ou superior, na embalagem.
Prima o botão [MENU/SET].
Prima 3/4 para escolher [QUAL. GRAV.] e, de
seguida, prima 1.
Prima 3/4 para escolher o item e, de seguida,
prima o botão [MENU/SET].
Item
¢
¢
Tamanho da imagem
fps
Formato
848k480 pixels
30
16:9
640k480 pixels
30
320k240 pixels
30
¢ Não pode ser gravado na memória incorporada.
Prima o botão [MENU/SET] para fechar o menu.
• Também pode premir o obturador até meio para fechar o menu.
- 74 -
4:3
Avançadas (Gravar imagens)
Nota
• A configuração do flash é fixada em [Œ].
• Consulte a P147 para mais informações acerca do tempo de gravação disponível.
• O tempo de gravação disponível apresentado no ecrã pode não diminuir de modo regular.
• Dependendo do tipo de cartão, a indicação de acesso do cartão pode aparecer durante algum
tempo após ter gravado imagens em movimento. No entanto, isto não é um mau
funcionamento.
• Os filmes podem ser gravados continuamente até 2 GB. O tempo de gravação máximo
disponível até apenas 2 GB é apresentado no ecrã.
(DMC-FS7PU/DMC-FS7GC/DMC-FS6PU/DMC-FS6GC)
• Os filmes podem ser gravados continuamente até 15 minutos. Além disso, não é possível a
gravação contínua que exceda 2 GB.
O tempo restante para a gravação contínua é apresentado no ecrã.
(DMC-FS7EG/DMC-FS8EG/DMC-FS7EP/DMC-FS7PR/DMC-FS6EG/DMC-FS6EP/
DMC-FS6PR)
• Quando imagens em movimento gravadas com esta câmara forem reproduzidas noutro
equipamento, a qualidade das imagens e do som pode ficar deteriorada e pode não ser
possível reproduzi-las. A informação acerca da gravação também não é apresentada
correctamente.
• O som dos filmes gravados com esta câmara não podem ser reproduzidos por modelos mais
antigos de câmaras digitais da Panasonic (LUMIX) lançadas antes de Julho de 2008.
• No modo de imagem em movimento, as seguintes funções não podem ser utilizadas.
– [š] e [Ø] em [MODO AF]
– Função detecção direcção
– [OFF], [AUTO] e [MODE2] na função estabilizadora óptica da imagem
• Esta unidade não suporta a gravação de imagens em movimento em MultiMediaCard.
• Recomendamos a utilização de uma bateria com energia suficiente, ou o adaptador AC
quando gravar filmes.
• Se, durante a gravação de filmes com o adaptador AC, a alimentação for cortada devido a um
corte na energia, ou se o adaptador AC for desligado, etc., o filme a ser gravado não será
gravado.
- 75 -
Avançadas (Gravar imagens)
Modo [GRAVAR]: ñ·
¿n
Funções Úteis nos Destinos de Viagem
Gravar o dia em que tirou a fotografia
Para mais detalhes acerca das configurações do menu [CONFIGURAÇÃO], consulte
a P21.
Se configurar a data de partida ou de destino da viagem de férias antecipadamente, o
número de dias que passa desde a data de partida (qual dia das ferias é) é gravado
quando for tirada a fotografia. É possível visualizar o número de dias que passaram
quando reproduzir as imagens e imprimi-las nas imagens gravadas com [IMP TEXTO]
(P103).
• O número de dias que passaram desde a data de partida pode ser impresso, usando o
software fornecido “PHOTOfunSTUDIO”, existente no CD-ROM (fornecido).
• Escolha a opção [AJ. RELÓGIO] para escolher antecipadamente a data actual e as
horas. (P18)
Seleccione [DATA VIAGEM] a partir do menu
[CONFIGURAÇÃO] e prima 1.
Prima 3 para escolher [CONF VIAGEM] e, de
seguida, prima 1.
Prima 4 para escolher a opção [SET] e, de seguida,
prima o botão [MENU/SET].
Prima 3/4/2/1 para definir a data de partida
(ano/mês/dia) e prima [MENU/SET].
Prima 3/4/2/1 para definir a data de retorno
(ano/mês/dia) e prima [MENU/SET].
• Se não quiser definir a data de retorno, prima o botão
[MENU/SET] enquanto a barra da data for apresentada.
- 76 -
Avançadas (Gravar imagens)
Prima 4 para escolher [LOCALIZAÇÃO] e, de
seguida, prima 1.
Prima 4 para escolher a opção [SET] e, de seguida,
prima o botão [MENU/SET].
Insira o local.
• Para mais detalhes acerca do modo de inserir caracteres, leia a secção [EDIT TÍTULO]
em P101.
Prima o botão [MENU/SET] duas vezes para fechar o menu.
Tire uma fotografia.
• O número de dias que passaram desde a data de partida é apresentado durante cerca
de 5 segundos após ter ligado a unidade, etc., após definir a data de viagem ou quando
a data de viagem estiver definida.
• Quando a data de viagem for escolhida, [—] aparece no canto inferior direito do ecrã.
- 77 -
Avançadas (Gravar imagens)
∫ Cancelar a data de viagem
A data de viagem é cancelada automaticamente se a data actual estiver para além da
data de retorno. Se desejar cancelar a data de viagem antes do final das férias, escolha a
opção [OFF] no ecrã apresentado no passo 3 ou 7 e, de seguida, prima o botão [MENU/
SET] duas vezes. Se [CONF VIAGEM] estiver definido para [OFF] no passo 3,
[LOCALIZAÇÃO] também será definida para [OFF].
Nota
• A data da viagem é calculada utilizando a data existente no relógio e a data da partida que tiver
escolhido. Se configurar a opção [FUSO HORÁRIO] (P79) para o destino de viagem, a data da
viagem é calculada utilizando a data no acerto do relógio e na configuração do destino de
viagem.
• A configuração da data de viagem é memorizada, mesmo que a câmara seja desligada.
• Se a opção [DATA VIAGEM] estiver configurada para [OFF], o número de dias que passaram
desde a data da partida não será gravado, mesmo que escolha a data da viagem ou o relógio.
Mesmo que [DATA VIAGEM] esteja configurado para [SET] após tirar as fotografias, o dia das
férias em que as tirou não será apresentado.
• Se escolher uma data da partida e depois tirar uma fotografia numa data anterior à data da
partida, aparece o símbolo [-] (menos) a cor-de-laranja e o dia de férias em que tirou a
fotografia não fica gravado.
• Se a data de viagem for apresentada como [-] (menos) em branco, existe uma diferença
temporal que envolve a alteração da data entre [CASA] e [DESTINO]. (Será gravado)
• O texto definido como [LOCALIZAÇÃO] pode ser editado posteriormente com [EDIT TÍTULO].
• Os nomes para [BEBÉ1]/[BEBÉ2] e [ANIMAIS] não serão gravados quando [LOCALIZAÇÃO]
estiver definido.
• [LOCALIZAÇÃO] não pode ser gravado quando gravar filmes.
• O modo automático inteligente não pode ser definido. A configuração de outro modo de
gravação será reflectida.
- 78 -
Avançadas (Gravar imagens)
Datas de Gravação/Horas nos Destinos de Viagem (Horas no Mundo)
Para mais detalhes acerca das configurações do menu [CONFIGURAÇÃO], consulte
a P21.
Pode ver as horas locais nos destinos de viagem e gravá-los nas fotografias que tirar.
• Escolha a opção [AJ. RELÓGIO] para escolher antecipadamente a data actual e as
horas. (P18)
Seleccione [FUSO HORÁRIO] a partir do menu
[CONFIGURAÇÃO] e prima 1.
• Quando usar a câmara pela primeira vez após comprá-la,
aparece a mensagem [DEFINA A ÁREA DE RESIDÊNCIA].
Prima [MENU/SET] e escolha a área do seu país no ecrã, no
passo 3.
Prima 4 para escolher [CASA] e, de seguida,
prima [MENU/SET].
Prima 2/1 para escolher a área do seu país e,
de seguida, prima o botão [MENU/SET].
A Horas actuais
B Diferença horária de GMT (Meridiano de Greenwich)
• Se utilizar a hora de Verão [
] no seu país, prima 3.
Prima novamente 3 para voltar às horas originais.
• A configuração da hora de Verão para o seu país não
avança. Terá de adiantar o relógio uma hora.
A
B
Prima 3 para escolher [DESTINO] e, de seguida,
prima [MENU/SET] para configurar.
C Dependendo da configuração, são apresentadas as horas C
da área de destino de viagem, ou da área do seu país.
Prima 2/1 para escolher a área do destino de
viagem e, de seguida, prima o botão [MENU/
SET].
D
E
D Hora actual da área de destino
E Diferença horária
• Se utilizar a opção das horas de Verão [
] no destino de
viagem, prima 3. (As horas avançam uma hora.) Prima 3
novamente para voltar às horas originais.
Prima o botão [MENU/SET] para fechar o menu.
- 79 -
Avançadas (Gravar imagens)
Nota
• Volte a colocar a configuração em [CASA] quando as férias terminarem, efectuando os passos
1, 2 e 3.
• Se já tiver definido [CASA], mude apenas o destino de viagem e use.
• Se não encontrar o destino de viagem nas áreas apresentadas no ecrã, escolha-a através da
diferença horária do seu país.
• O ícone do destino de viagem [“] aparece quando reproduzir imagens tiradas no destino de
viagem.
- 80 -
Avançadas (Gravar imagens)
Utilizar o Menu do Modo [GRAVAR]
[TAMANHO]
Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a P21.
Defina o número de pixels. Quanto maior for o número de pixels, mais preciso será o
detalhe das imagens que aparecem, mesmo quando forem impressas em folhas grandes.
¿
Modos aplicáveis: ñ·
∫ Quando o formato for [X].
¢1 DMC-FS7/DMC-FS8
¢2 DMC-FS6
¢3 Este item não pode ser definido no modo automático inteligente.
3648k2736 pixels¢1
(10M)
3264k2448 pixels¢2
(8M)
(7M
)¢3
3072k2304 pixels¢1
(5M
)
2560k1920 pixels
(3M
)
2048k1536 pixels
(2M
)¢3
)¢3
(0,3M
1600k1200 pixels
640k480 pixels
∫ Quando o formato for [Y].
3648k2432 pixels¢1
(9M)
3264k2176 pixels¢2
(7M)
(6M
)¢3
3072k2048 pixels¢1
(4,5M
)¢3
2560k1712 pixels
(2,5M
)¢3
2048k1360 pixels
∫ Quando o formato for [W].
(7,5M)¢3
3648k2056 pixels¢1
(6M)¢3
3264k1840 pixels¢2
(5,5M
)¢3
3072k1728 pixels¢1
(3,5M
)¢3
2560k1440 pixels
(2M
)
1920k1080 pixels
- 81 -
Avançadas (Gravar imagens)
Nota
• “EZ” é uma abreviatura de “Extra optical Zoom”.
• Uma imagem digital é feita de vários pontos chamados
pixels. Quanto maior for o número de pixels, mais precisa
será a imagem quando for impressa numa folha grande de
papel, ou apresentada num monitor de um PC.
A Muitos pixels (Fino)
B Poucos pixels (Imperfeito)
¢ Estas imagens são exemplos para mostrar o efeito.
• Se mudar o formato, defina novamente o tamanho da
imagem.
• O zoom óptico extra não funciona quando [ZOOM MACRO] está definido ou está em
[TRANSFORMAR], [SENSIBIL. ALTA], [EXPLOSÃO RÁPIDA], [ARREBENTAMENTO FLASH],
[TEMPESTADE DE AREIA] e [MOLDURA] no modo de cenário, por isso, o tamanho da
imagem para [
] não é apresentado.
• As imagens podem aparecer em forma de mosaicos, dependendo do objecto ou das
condições de gravação.
• Consulte a P144 quanto ao número de imagens graváveis.
[QUALIDADE]
Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a P21.
Escolha a taxa de compressão a que as imagens serão guardadas.
¿
Modos aplicáveis: ·
[A]:
Fino (quando der prioridade à qualidade de imagem)
[›]:
Padrão (quando usar uma qualidade de imagem padrão e aumentar o número de
imagens a ser gravado sem alterar o número de pixels)
Nota
• Consulte a P144 quanto ao número de imagens graváveis.
- 82 -
Avançadas (Gravar imagens)
[FORMATO]
Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a P21.
Isto permite-lhe escolher o formato das imagens, para ser adequado ao método de
impressão ou de reprodução.
¿
Modos aplicáveis: ·
[X]:
[FORMATO] de uma televisão 4:3
[Y]: [FORMATO] de uma câmara de rolo de 35 mm
[W]: [FORMATO] de uma televisão de alta definição, etc.
[X]
[Y]
[W]
Nota
• As extremidades das imagens gravadas podem ficar cortadas durante a impressão, por isso,
verifique antes da impressão. (P141)
- 83 -
Avançadas (Gravar imagens)
[ISO INTELIGENTE]
Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a P21.
A câmara escolhe automaticamente a sensibilidade ISO óptima e a velocidade do
obturador para se adequar ao movimento do objecto e à luminosidade da cena, para
minimizar a oscilação do objecto.
Modos aplicáveis: ·
ISOMAX
ISOMAX
[OFF]/[ ISOMAX
400 ]/[ 800 ]/[ 1600 ]
• Pode definir o limite superior da sensibilidade ISO.
• Quando maior for o valor da sensibilidade ISO, mais a oscilação diminui, mas aparecem mais
interferências.
Nota
• Dependendo da luminosidade e da velocidade com que o objecto se move, poderá não
conseguir evitar a oscilação.
• Os movimentos podem não ser detectados quando um objecto em movimento for pequeno,
quando um objecto em movimento estiver na extremidade do ecrã ou quando um objecto se
tiver movido exactamente quando premir o obturador por completo.
• Para evitar interferências na imagem, recomendamos a diminuição da sensibilidade ISO ou
configurar [MODO DE CORES] para [NATURAL]. (P91)
- 84 -
Avançadas (Gravar imagens)
[SENSIBILIDADE]
Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a P21.
Isto permite escolher a sensibilidade à luz (sensibilidade ISO). Escolher um valor mais
elevado permite tirar fotografias até em locais escuros sem que as imagens fiquem
escuras.
Modos aplicáveis: ·
[AUTO]/[80]/[100]/[200]/[400]/[800]/[1600]
Sensibilidade ISO
Local de gravação
(recomendado)
80
1600
Quando houver luz
(no exterior)
Quando estiver escuro
Velocidade do obturador
Lento
Rápido
Interferência
Menor
Maior
Nota
• Quando escolher a opção [AUTO], a sensibilidade ISO é ajustada automaticamente para um
máximo de [ISO400], de acordo com a luminosidade. (Pode ser ajustada para um máximo de
[ISO1000] quando utilizar o flash.)
• A configuração não está disponível quando usar o [ISO INTELIGENTE]. ([
]é
apresentado).
• Para evitar interferências na imagem, recomendamos a diminuição da sensibilidade ISO
máxima, ou configurar [MODO DE CORES] para [NATURAL] e depois tire fotografias. (P91)
- 85 -
Avançadas (Gravar imagens)
[BAL. BRANCOS]
Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a P21.
À luz do sol, por baixo de lâmpadas incandescentes ou noutras condições semelhantes
em que a cor de faixas brancas numa matiz avermelhada ou azulada, este item ajusta-se
à cor do branco que esteja mais próximo do que é visto a olho, de acordo com a fonte de
iluminação.
¿n
Modos aplicáveis: ·
[AWB]: Ajuste automático
[V]:
Quando tirar fotografias no exterior sob um céu limpo
[Ð]:
Quando tirar fotografias no exterior sob um céu enublado
[î]:
Quando tirar fotografias no exterior à sombra
[Ñ]:
Quando tirar fotografias sob luzes incandescentes
[Ò]:
Valor definido pelo [Ó] usado
[Ó]: Definido manualmente
• O balanço de brancos óptimo difere, dependendo do tipo de iluminação de halogéneo que
ilumina a gravação, por isso use [AWB] ou [Ó].
Balanço de Brancos Automático
Dependendo das condições existentes quando tirar fotografias, as imagens podem ficar
com uma matiz avermelhada ou azulada. Além disso, quando forem usadas várias fontes
de iluminação, ou quando não existir nada com uma cor próxima do branco, o balanço de
brancos automático pode não funcionar correctamente. Neste caso, configure o balanço
de brancos para outro modo sem ser [AWB].
1
O balanço de brancos automático funciona dentro deste
alcance.
2 Céu azul
3 Céu nublado (Chuva)
4 Sombra
5 Ecrã da televisão
6 Luz do sol
7 Luz fluorescente branca
8 Lâmpada incandescente
9 Nascer do Sol e Pôr-do-Sol
10 Luz de vela
KlTemperatura da Cor Kelvin
- 86 -
2)
3)
4)
1)
6)
7)
8)
9)
10)
5)
Avançadas (Gravar imagens)
Ajustar manualmente o balanço de brancos
1 Escolha o símbolo [Ó] e, de seguida, prima [MENU/SET].
2 Aponte a câmara para uma folha de papel branca, etc., de
modo a que a moldura no centro fique preenchida apenas
pelo objecto branco e, de seguida, prima o botão [MENU/
SET].
Nota
• A configuração do balanço de brancos é memorizada, mesmo que a câmara seja desligada.
(No entanto, a configuração do balanço de brancos para um modo de cenário volta a [AWB]
quando o modo de cenário for alterado.)
• Nos modos de cenário listados em baixo, o balanço de brancos é fixado em [AWB].
– [CENÁRIO]/[RETRATO NOITE]/[NOCTURNO]/[COMIDA]/[FESTA]/[LUZ VELAS]/
[PÔR-DO-SOL]/[ARREBENTAMENTO FLASH]/[CÉU ESTRELADO]/[FOGO ARTIFÍC]/
[PRAIA]/[NEVE]/[FOTO AÉREA]/[TEMPESTADE DE AREIA]
- 87 -
Avançadas (Gravar imagens)
[MODO AF]
Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a P21.
Isto permite o método de focagem que se adequa às posições e número de objectos a
serem seleccionados.
¿
Modos aplicáveis: ·
[š]: Detecção do rosto
A câmara detecta automaticamente o rosto de uma pessoa. A
focagem e a exposição podem então ser ajustadas, de modo
a serem adequadas ao rosto, não importa a porção de
imagem onde se encontra. (máx. 15 áreas)
[
A câmara foca qualquer uma das 9 áreas de focagem. Esta
opção torna-se eficaz quando o objecto não estiver no centro
do ecrã.
]: Focar 9 áreas
[Ø]: Focar 1 áreas
A câmara foca o objecto na área AF no centro do ecrã.
Nota
• A câmara foca todas as áreas AF quando várias áreas AF (máx. 9 áreas) acenderem em
simultâneo em [ ]. Se quiser determinar a posição de focagem para tirar fotografias, coloque
o modo AF para [Ø].
• Se o modo AF estiver definido para [ ], a área AF não é apresentada até que a imagem seja
focada.
• A câmara pode detectar os objectos sem ser uma pessoa como sendo o rosto. Neste caso,
passe o modo AF para qualquer outro modo sem ser [š] e tire uma fotografia.
• O modo AF não pode ser ajustado em [FOGO ARTIFÍC] no modo cena.
• Não é possível escolher [š] nos seguintes casos.
– Em [NOCTURNO], [COMIDA], [CÉU ESTRELADO] e [FOTO AÉREA] no modo de cenário.
- 88 -
Avançadas (Gravar imagens)
∫ Acerca de [š]
As seguintes molduras da área AF são apresentadas quando a câmara
detectar os rostos.
Amarelo:
Quando o obturador for premido até meio, a moldura fica verde quando a
câmara focar.
Branco:
Apresentado quando for detectado mais de um rosto. Outros rostos que estejam à mesma
distância dos rostos no interior das áreas AF amarelas também são focados.
• Em certas condições para tirar fotografias, incluindo os seguintes casos, a função de
reconhecimento do rosto pode não funcionar, tornando impossível detectar rostos. [MODO AF]
passa para [ ].
– Quando o rosto não estiver virado para a câmara
– Quando o rosto estiver num ângulo
– Quando o rosto estiver extremamente claro ou escuro
– Quando existe um pequeno contraste nas faces
– Quando as características faciais estiverem escondidas con óculos escuros, etc.
– Quando a face aparece pequena no ecrã
– Quando houver um movimento rápido
– Quando o objecto não for um ser humano
– Quando a câmara for agitada
– Quando utilizar o zoom digital
- 89 -
Avançadas (Gravar imagens)
[EXPLOSÃO]
Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a P21.
As fotografias são tiradas continuamente enquanto o obturador for premido.
Escolha as fotografias que gosta realmente entre as que tirou.
¿
Modos aplicáveis: ñ·
[OFF]
Velocidade de
arrebentamento
(imagens/segundo)
A
—
ò
2,3¢
Aprox. 1,7
(DMC-FS7/DMC-FS8)
Aprox. 2 (DMC-FS6)
(DMC-FS7/DMC-FS8)
3¢(DMC-FS6)
—
máx. 3
(DMC-FS7/DMC-FS8)
máx. 4 (DMC-FS6)
—
máx. 5
(DMC-FS7/DMC-FS8)
máx. 7 (DMC-FS6)
Número de
imagens graváveis
›
˜
Depende da capacidade
restante da memória
incorporada/cartão.
¢ A velocidade de arrebentamento é constante, não importa a velocidade de transferência do
cartão.
• Os valores da velocidade de arrebentamento apresentadas acima aplicam-se quando a
velocidade do obturador for 1/60 ou superior e quando o flash não é activado.
Nota
• Quando o modo de arrebentamento está configurado para Ilimitado
– A velocidade de arrebentamento torna-se mais lenta a meio. A altura exacta depende do tipo
de cartão, do tamanho e da qualidade de imagem.
– Pode tirar fotografias até que a capacidade da memória incorporada ou do cartão esteja
cheia.
• A focagem é fixada quando tirar a primeira fotografia.
• Quando a velocidade do obturador estiver definida para [˜], a exposição e o balanço de
brancos são fixados nas configurações usadas para a primeira imagem e também para as
imagens a seguir. Quando a velocidade de arrebentamento estiver configurada para [ò], são
ajustadas sempre que tirar uma fotografia.
• Quando utilizar o temporizador automático, o número de imagens graváveis no modo de
arrebentamento é fixado em 3.
• Se estiver a seguir um objecto em movimento enquanto tira fotografias num local (paisagem)
no interior ou no exterior, etc. onde exista uma grande diferença entre a luz e a sombra, pode
levar algum tempo até que a exposição fique estável. Se utilizar o arrebentamento nesta
altura, a exposição pode não ser a óptima.
• A velocidade de arrebentamento (imagens/segundo) pode ficar mais lenta, dependendo do
ambiente de gravação, como locais escuros, ou se a sensibilidade ISO for elevada etc.
• O modo de arrebentamento não é cancelado quando a câmara é desligada.
• Se tirar fotografias no modo de arrebentamento com a memória incorporada, levará algum
tempo a gravar os dados da imagem.
• [Œ] é escolhido para o flash quando tiver escolhido o arrebentamento.
• O enquadramento automático é cancelado quando escolher o arrebentamento.
• Não pode usar o arrebentamento em [TRANSFORMAR], [EXPLOSÃO RÁPIDA],
[ARREBENTAMENTO FLASH], [CÉU ESTRELADO], [TEMPESTADE DE AREIA] ou
[MOLDURA] no modo de cenário.
- 90 -
Avançadas (Gravar imagens)
[ZOOM DIGITAL]
Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a P21.
Isto pode ampliar objectos ainda mais do que o zoom óptico ou o zoom óptico extra.
¿n
Modos aplicáveis: ·
[OFF]/[ON]
Nota
• Consulte a P39 para detalhes.
• Se a câmara abanar (oscilação) há um problema no zoom. Recomendamos que configure
[ESTABILIZADOR] para [AUTO] ou [MODE1].
• A configuração é fixada em [ON] no modo de zoom macro.
[MODO DE CORES]
Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a P21.
Usando estes modos, as imagens podem tornar-se mais nítidas ou mais suaves, as cores
das imagens podem ser transformadas em sépia, ou pode obter outros efeitos de cor.
Modos aplicáveis: ñ·n
[STANDARD]:
Esta é a configuração padrão.
[NATURAL]:
A imagem fica mais suave.
[VIVID]:
A imagem fica mais nítida.
[B/W]:
A imagem fica a preto e branco.
[SEPIA]:
A imagem fica com cor de sépia.
[COOL]:
A imagem fica azulada.
[WARM]:
A imagem fica avermelhada.
Nota
• Quando tirar fotografias em locais escuros, poderão ficar visíveis interferências. Para evitar
interferências, recomendamos que configure para [NATURAL].
• Não pode escolher [NATURAL], [VIVID], [COOL] ou [WARM] no modo automático inteligente.
Além disso, não pode escolher [NATURAL] ou [VIVID] no modo de imagem em movimento.
• Pode escolher diferentes modos de cor em diferentes modos [GRAVAR].
- 91 -
Avançadas (Gravar imagens)
[ESTABILIZADOR]
Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a P21.
Usando um destes modos, a oscilação enquanto tira uma fotografia é detectada e a
câmara compensa automaticamente a oscilação, permitindo ao utilizador tirar fotografias
sem oscilações.
¿
Modos aplicáveis: ·
[OFF]
[AUTO]:
A compensação óptima de oscilação é seleccionada, dependendo da
condição.
[MODE1]:
A oscilação é sempre compensada durante o modo [GRAVAR].
[MODE2]:
A oscilação é compensada para quando premir o obturador.
Nota
• A função estabilizadora pode não funcionar eficientemente nos seguintes casos.
– Quando há muita instabilidade.
– Quando a ampliação do zoom for elevada.
– No alcance do zoom digital.
– Quando tirar fotografias enquanto segue objectos em movimento.
– Quando a velocidade do obturador fica mais lenta para tirar fotografias no interior ou em
locais escuros.
Tenha cuidado com a instabilidade da câmara quando premir o obturador.
• A configuração é fixada em [MODE2] com [AUTO-RETRATO] no modo de cenário e para
[OFF] em [CÉU ESTRELADO] no modo de cenário.
• A configuração é fixada em [MODE1] no modo de filme.
- 92 -
Avançadas (Gravar imagens)
[LAMP AUX AF]
Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a P21.
Se iluminar o objecto, facilita a focagem por parte da câmara quando gravar em
condições de fraca iluminação que dificultem a focagem.
¿
Modos aplicáveis: ·
[OFF]:
A lâmpada auxiliar AF não liga.
[ON]:
Quando tirar fotografias em locais escuros, a lâmpada auxiliar AF acende
enquanto premir o obturador até meio. (Agora são apresentadas áreas AF
maiores.)
Nota
• O alcance eficaz da lâmpada auxiliar AF é de 1,5 m.
• Quando não quiser utilizar a lâmpada auxiliar AF A (por ex., quando tirar
fotografias de animais em locais escuros), ajuste [LAMP AUX AF] para
[OFF]. Neste caso, torna-se mais difícil focar o objecto.
• [LAMP AUX AF] é fixado em [OFF] em [AUTO-RETRATO], [CENÁRIO],
[NOCTURNO], [PÔR-DO-SOL], [FOGO ARTIFÍC] e [FOTO AÉREA] no
modo de cenário.
• [LAMP AUX AF] é fixado para [ON] no modo de filme.
[AJ. RELÓGIO]
Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a P21.
Para acercar o ano, o mês e a data
Funciona exactamente do mesmo modo que [AJ. RELÓGIO] (P24) no menu
[CONFIGURAÇÃO].
- 93 -

Avançadas (Reprodução)
Modo [REPRODUZIR]: ¸
Avançadas (Reprodução)
Reproduzir Imagens em Sequência
(Apresentação de Diapositivos)
Pode reproduzir as imagens que gravou sincronizadas com música e pode fazer isto em
sequência, enquanto deixa um intervalo fixo entre cada uma das imagens.
Além disso, pode reproduzir as imagens agrupadas por categoria, ou reproduzir apenas
as imagens que definir como favoritas numa apresentação de diapositivos.
Este método de reprodução é recomendado quando ligar a câmara a uma televisão para
ver as fotografias que tirou.
Faça deslizar o interruptor do selector [GRAVAR]/
[REPRODUZIR] para [(] e, de seguida, prima
[MODE].
Prima 3/4 para escolher [SLIDES] e, de seguida,
prima [MENU/SET].
Prima 3/4 para escolher o item e, de seguida,
prima o botão [MENU/SET].
• [FAVORITOS] só pode ser escolhido quando [FAVORITOS] no
menu [REPRODUZIR] (P109) estiver em [ON] e não houver
imagens já definidas como favoritas.
Quando [TUDO] ou [FAVORITOS] tiver sido escolhido no passo 3
Prima 3 para escolher [INÍCIO] e, de seguida, prima
[MENU/SET].
Prima 4 para terminar a apresentação de
diapositivos.
• Quando a apresentação de diapositivos terminar, volta à
reprodução normal.
- 94 -
Avançadas (Reprodução)
Quando [ESCOLHER CATEGORIA] tiver sido escolhido no passo 3
Prima 3/4/2/1 para seleccionar a categoria a ser
reproduzida e prima [MENU/SET] para a escolher.
• Para mais detalhes acerca das categorias, consulte a P97.
Prima 3 para escolher [INÍCIO] e, de seguida, prima
[MENU/SET].
Prima 4 para terminar a apresentação de
diapositivos.
• Quando a apresentação de diapositivos terminar, volta à
reprodução normal.
∫ Operações efectuadas durante a apresentação de diapositivos
O joystick apresentado durante a reprodução é o mesmo que 3/4/2/1.
• O ecrã do menu é recuperado quando premir [‚].
A
B
C
D
¢
Reprodução/Pausa
Stop (parar)
Voltar à imagem anterior ¢
Avançar para a imagem seguinte¢
Estas operações só podem ser efectuadas no modo de pausa.
A
D
C
B
E Reduzir o nível do volume
F Aumentar o nível do volume
E
- 95 -
F
Avançadas (Reprodução)
∫ Alterar as configurações da apresentação de diapositivos
Pode alterar as configurações da reprodução da apresentação de
diapositivos, escolhendo [EFEITO] ou [CONFIGURAR] no ecrã do
menu de apresentação de diapositivos.
[EFEITO]
Isto permite-lhe seleccionar os efeitos de ecrã ou de música quando
passar de uma imagem para a seguinte.
[NATURAL], [SLOW], [SWING], [URBAN], [OFF], [AUTO]
• Quando tiver seleccionado [URBAN], a imagem pode aparecer a preto e branco, como efeito
do ecrã.
• [AUTO] só pode ser usado quando tiver seleccionado [ESCOLHER CATEGORIA]. As imagens
são reproduzidas com os efeitos recomendados em cada categoria.
[CONFIGURAR]
[DURAÇÃO] ou [REPETIR] pode ser escolhido.
Item
Definições
[DURAÇÃO]
1SEC./2SEC./3SEC./5SEC.
[REPETIR]
ON/OFF
[MÚSICA]
ON/OFF
• [DURAÇÃO] só pode ser escolhido quando tiver seleccionado [OFF] como a definição para
[EFEITO].
• [MÚSICA] não pode ser escolhido quando tiver seleccionado [OFF] como a definição para
[EFEITO].
Nota
• Não pode reproduzir imagens em movimento como apresentação de diapositivos.
• Não é possível adicionar novos efeitos musicais.
- 96 -
Avançadas (Reprodução)
Modo [REPRODUZIR]: ¸
Seleccionar Imagens e Reproduzi-las
([REP CATEGORIA]/[REP PREF])
[REP CATEGORIA]
Este modo permite-lhe procurar imagens através do modo de cenário ou outras
categorias (como [RETRATO], [CENÁRIO] ou [NOCTURNO]) e distribuir as imagens em
cada uma das categorias. Depois pode reproduzir as imagens em cada categoria.
Faça deslizar o interruptor do selector [GRAVAR]/[REPRODUZIR]
para [(] e, de seguida, prima [MODE].
Prima 3/4 para escolher [REP CATEGORIA] e, de seguida, prima
[MENU/SET].
Prima 3/4/2/1 para seleccionar a categoria e
prima [MENU/SET] para a escolher.
• Se for encontrada uma imagem numa categoria, o ícone da
categoria fica azul.
• Pode levar algum tempo para procurar os ficheiros de imagem,
se existirem muitos no cartão ou na memória incorporada.
• Se premir [‚] enquanto faz a procura, a procura pára a meio.
• As imagens são distribuídas pelas categorias apresentadas abaixo.
[CATEGORIA]
*
,
Gravar informação,
por exemplo, modos
de cenário
[CATEGORIA]
[DESPORTO], [FESTA],
[LUZ VELAS],
[FOGO ARTIFÍC],
[PRAIA], [NEVE],
[FOTO AÉREA]
[RETRATO],
[i-RETRATO], [PELE
SUAVE],
[TRANSFORMAR],
[AUTO-RETRATO],
[RETRATO NOITE],
[i-RETRATO NOITE],
[BEBÉ1]/[BEBÉ2]
[CENÁRIO],
[i-CENÁRIO],
[PÔR-DO-SOL], [FOTO
AÉREA]
Gravar informação,
por exemplo, modos
de cenário
Î
í
1
[BEBÉ1]/[BEBÉ2]
[ANIMAIS]
[COMIDA]
[DATA VIAGEM]
.
[RETRATO NOITE],
[i-RETRATO NOITE],
[NOCTURNO],
[i-NOCTURNO], [CÉU
ESTRELADO]
- 97 -
Í
[VÍDEO]
Avançadas (Reprodução)
[REP PREF]
Pode reproduzir as imagens que definiu como [FAVORITOS] (P109) (apenas quando
[FAVORITOS] for definido para [ON] e houver imagens definidas para [FAVORITOS]).
Faça deslizar o interruptor do selector [GRAVAR]/[REPRODUZIR]
para [(] e, de seguida, prima [MODE].
Prima 3/4 para escolher [REP PREF] e, de seguida, prima [MENU/
SET].
Nota
• Só pode usar [RODAR ECRÃ], [DEF. IMPRES.] ou [PROTEGER] no menu [REPRODUZIR].
- 98 -
Avançadas (Reprodução)
Modo [REPRODUZIR]: ¸
Reprodução de Imagens em Movimento
Prima 2/1 para escolher uma imagem com o ícone da
imagem em movimento (como [
]), e, de seguida,
prima 3 para reproduzir.
B
C
A
A Tempo de gravação de imagens em movimento
B Ícone da imagem em movimento
C Ícone de reprodução de imagens em movimento
• Após o início da reprodução, o tempo de reprodução decorrido é
apresentado na parte superior direita do ecrã.
Por exemplo, 8 minutos e 30 segundos é apresentado como [8m30s].
∫ Operações efectuadas durante a reprodução de imagens em movimento
O joystick apresentado durante a reprodução é o mesmo que 3/4/2/1.
A
B
C
D
¢
Reprodução/Pausa
Stop (parar)
Retrocesso rápido, Retrocesso moldura a moldura¢
Avanço rápido, Avanço moldura a moldura¢
Estas operações só podem ser efectuadas no modo de pausa.
A
D
C
B
E Reduzir o nível do volume
F Aumentar o nível do volume
E
F
Nota
• Pode ouvir o som através do altifalante. Para mais informações acerca do modo como ajustar
o volume no menu [CONFIGURAÇÃO], consulte a secção [VOLUME] (P25).
• O formato do ficheiro que pode ser reproduzido com esta câmara é o QuickTime Motion JPEG.
• Tenha em conta que o software fornecido inclui o QuickTime para reproduzir no PC ficheiros de
imagens em movimento gravados com a câmara.
• Alguns ficheiros QuickTime Motion JPEG gravados num PC ou noutro equipamento podem
não ser reproduzidos nesta câmara.
• Se reproduzir imagens em movimento que tenham sido gravadas com outro equipamento, a
qualidade da imagem pode deteriorar, ou as imagens podem não ser reproduzidas.
• Quando usar um cartão de memória de alta capacidade, o retrocesso rápido pode ficar mais
lento do que o habitual.
- 99 -
Avançadas (Reprodução)
Modo [REPRODUZIR]: ¸
Utilizar o Menu do Modo [REPRODUZIR]
Pode utilizar várias funções no modo de reprodução para rodar imagens, ajustar a
protecção destas, etc.
• Com [IMP TEXTO], [REDIMEN.] ou [TRIMMING] é criada uma imagem nova editada. Não
pode criar uma nova imagem se não houver espaço livre na memória incorporada ou no
cartão, por isso recomendamos que verifique se há espaço livre e depois edite a imagem.
[CALENDÁRIO]
Pode ver as imagens pela data de gravação.
Escolha [CALENDÁRIO] no menu do modo [REPRODUZIR]. (P21)
• Também pode rodar a alavanca do zoom várias vezes para [L] (W) para ver o ecrã do
calendário. (P42)
Prima 3/4/2/1 para escolher a data a ser
reproduzida.
3/4: Escolha o mês
2/1: Escolha a data
• Se não gravar quaisquer imagens durante um mês, esse mês
não é apresentado.
Prima [MENU/SET] para ver as imagens que foram
gravadas na data seleccionada.
• Prima [‚] para voltar ao ecrã do calendário.
Prima 3/4/2/1 para escolher uma imagem e, de seguida, prima
[MENU/SET].
• A imagem que seleccionou aparecerá.
Nota
• A data da gravação da imagem escolhida no ecrã de reprodução torna-se a data escolhida
quando o ecrã do calendário for apresentado primeiro.
• Se existirem várias imagens com a mesma data de gravação, é apresentada a primeira
imagem gravada nesse dia.
• Pode ver o calendário entre Janeiro de 2000 e Dezembro de 2099.
• Se a data não estiver configurada na câmara, a data de gravação será 1 de Janeiro de 2009.
• Se tirar fotografias após configurar o destino de viagem em [FUSO HORÁRIO], as imagens
são apresentadas pela data no destino de viagem na reprodução do calendário.
- 100 -
Avançadas (Reprodução)
[EDIT TÍTULO]
Pode adicionar texto (comentários) às imagens. Após registar o texto, este pode ser
incluído nas impressões, usando [IMP TEXTO] (P103). (Só pode inserir caracteres
alfabéticos e símbolos.)
Os nomes definidos em [BEBÉ1]/[BEBÉ2] e [ANIMAIS] no modo de cenário ou
[LOCALIZAÇÃO] na data de viagem também são gravados como títulos.
Escolha [EDIT TÍTULO] no menu do modo [REPRODUZIR]. (P21)
Prima 3/4 para escolher [ÚNICA] ou [MULTI] e, de
seguida, prima o botão [MENU/SET].
Escolha a imagem e, de seguida,
prima [MENU/SET] para
configurar.
[ÚNICA]
[MULTI]
• [’] é apresentado para imagens com
títulos já registados.
Configuração [MULTI]
Prima 3/4/2/1
Prima [DISPLAY] para definir (repetir) Prima 2/1 para
escolher a imagem. para escolher as
e prima [MENU/SET] para definir.
imagens.
• A configuração é cancelada quando
premir novamente [DISPLAY].
Prima 3/4/2/1 para escolher o texto e prima
[MENU/SET] para registar.
• Prima [DISPLAY] para alternar no texto entre [A] (maiúsculas),
[a] (minúsculas) e [&/1] (caracteres especiais e números).
• O cursor da posição de entrada pode ser movido para a
esquerda e para a direita com a alavanca do zoom.
• Para inserir um espaço em branco, mova o joystick para [ESP] ou para apagar um
caracter inserido, mova o joystick para [APAGAR] e prima [MENU/SET].
• Para parar a edição a qualquer altura durante a entrada de texto, prima [‚].
• Pode inserir um máximo de 30 caracteres.
Prima 3/4/2/1 para mover o cursor para [SAIR] e, de seguida,
prima [MENU/SET] para terminar a inserção de texto.
Prima [‚] para voltar ao ecrã do menu.¢
¢ O ecrã do menu é recuperado automaticamente quando seleccionar [MULTI].
• Prima o botão [MENU/SET] para fechar o menu.
- 101 -
Avançadas (Reprodução)
∫ Apagar o título
Configuração de [ÚNICA]
1 No passo 4 apague todos os textos, escolha [SAIR] e prima [MENU/SET].
2 Prima [‚].
3 Prima o botão [MENU/SET] para fechar o menu.
Configuração de [MULTI]
1 No passo 4 apague todos os textos, escolha [SAIR] e prima [MENU/SET].
2 Prima o botão [MENU/SET] para fechar o menu.
Nota
• O texto também pode ser corrido, caso todo o texto registado não caiba no ecrã.
• O nome da configuração de [BEBÉ1]/[BEBÉ2] ou [ANIMAIS] no modo de cenário ou
[LOCALIZAÇÃO] em data de viagem também pode ser registado, usando a operação nos
passos 4 e seguintes.
• O nome da configuração de [BEBÉ1]/[BEBÉ2] ou [ANIMAIS] no modo de cenário,
[LOCALIZAÇÃO] na data de viagem e [EDIT TÍTULO] não podem ser registados em
simultâneo.
• Pode imprimir textos (comentários) com o software fornecido “PHOTOfunSTUDIO” existente
no CD-ROM (fornecido).
• Pode configurar até 50 imagens de uma vez com [MULTI].
• Não pode usar a edição do título nas seguintes imagens:
– Imagens em movimento
– Imagens protegidas
– Imagens gravadas com outro equipamento
- 102 -
Avançadas (Reprodução)
[IMP TEXTO]
Pode carimbar a data/hora de gravação, idade, data de viagem ou título nas imagens
gravadas.
É adequado para uma impressão de tamanho normal. (Imagens com um tamanho
superior a [
] são redimensionadas quando imprimir a data, etc. nelas.)
Escolha [IMP TEXTO] no menu do modo [REPRODUZIR]. (P21)
Prima 3/4 para escolher [ÚNICA] ou [MULTI] e, de
seguida, prima o botão [MENU/SET].
Escolha a imagem e, de seguida,
prima [MENU/SET] para
configurar.
[ÚNICA]
[MULTI]
• [‘] aparece no ecrã se a imagem tiver
sido carimbada com texto.
Configuração [MULTI]
Prima 3/4/2/1
Prima [DISPLAY] para definir (repetir) Prima 2/1para
escolher a imagem. para escolher as
e prima [MENU/SET] para definir.
imagens.
• A configuração é cancelada quando
premir novamente [DISPLAY].
Prima 3/4/2/1 para seleccionar [GRAVAR DATA], [IDADE], [DATA
VIAGEM] ou [TÍTULO] e, de seguida, prima o botão [MENU/SET] para
configurar cada item.
[GRAVAR DATA]
[S/HORAS]:
Imprime o ano, mês e data.
[C/HORAS]:
Imprime o ano, mês, dia, hora e minutos.
[IDADE] (P65)
Se isto estiver definido para [ON], [IDADE] é carimbada nas imagens.
[DATA VIAGEM]
Se isto estiver definido para [ON], [DATA VIAGEM] é carimbada nas imagens.
[TÍTULO]
O texto é impresso juntamente com as imagens que já tenham sido gravadas com
texto nas configurações do nome em [BEBÉ1]/[BEBÉ2] ou [ANIMAIS] em
[LOCALIZAÇÃO] em data de viagem ou [EDIT TÍTULO].
- 103 -
Avançadas (Reprodução)
Prima o botão [MENU/SET].
• Se escolher a opção [IMP TEXTO] para uma imagem com um tamanho de imagem
superior a [
], o tamanho de imagem torna-se mais pequeno, conforme apresentado
abaixo.
Configuração do formato
Tamanho da imagem
¢1/
X
Y
W
• A imagem fica ligeiramente mais imperfeita.
¢1 DMC-FS7/DMC-FS8
¢2 DMC-FS6
¢2/
¢1/
¢1/
¢2/
¢1/
>
¢1/
¢2/
¢1/
>
>
Prima 3 para escolher [SIM] e, de seguida, prima
[MENU/SET].
• A mensagem [SALVAR NOVAS FOTOS?] aparece se a imagem
tiver sido gravada com um tamanho de imagem [
] ou
inferior.
Prima [‚] para voltar ao ecrã do menu.¢
¢ O ecrã do menu é recuperado automaticamente quando seleccionar [MULTI].
• Prima o botão [MENU/SET] para fechar o menu.
Nota
• Quando imprime imagens carimbadas com texto, a data é impressa por cima do texto
carimbado, caso escolha a opção da impressão da data na loja de impressão de fotografias ou
na impressora.
• Pode configurar até 50 imagens de uma vez em [MULTI].
• Dependendo da impressora utilizada, algumas partes podem ser cortadas durante a
impressão. Verifique este ponto antes de imprimir.
• Quando carimbar texto nas imagens [
], será difícil ler esse texto.
• O texto e datas não podem ser carimbados nas imagens nos seguintes casos.
– Imagens em movimento
– Imagens gravadas sem acertar o relógio e título
– Imagens que foram carimbadas anteriormente com [IMP TEXTO]
– Imagens gravadas com outro equipamento
- 104 -
Avançadas (Reprodução)
[REDIMEN.] Reduz o tamanho da imagem (número de pixels)
Recomendamos que redimensione para [
] se desejar anexar uma imagem a um
e-mail, ou usá-la num website. As imagens definidas para o número mínimo de pixels
para [FORMATO] não podem ser ainda mais reduzidas em tamanho.
Escolha [REDIMEN.] no menu do modo [REPRODUZIR]. (P21)
Prima 3/4 para escolher [ÚNICA] ou [MULTI] e, de
seguida, prima o botão [MENU/SET].
Seleccione a imagem e o tamanho.
Configuração [ÚNICA]
1 Prima 2/1 para escolher a
imagem e, de seguida, prima
[MENU/SET].
2 Prima 2/1 para escolher o
tamanho¢ e, de seguida, prima
[MENU/SET].
[ÚNICA]
¢Só são apresentados os tamanhos para
os quais as imagens podem ser
redimensionadas.
Configuração [MULTI]
1 Prima 3/4 para escolher o
tamanho e, de seguida, prima
[MENU/SET].
2
[MULTI]
• Quando premir [DISPLAY], aparece
uma explicação para o redimensionar.
Prima 3/4/2/1 para escolher a
imagem e, de seguida, prima
[DISPLAY].
• Repita este passo para cada imagem
e prima [MENU/SET] para definir.
Prima 3 para escolher [SIM] e, de seguida, prima
[MENU/SET].
Prima [‚] para voltar ao ecrã do menu.¢
¢O ecrã do menu é recuperado automaticamente quando
seleccionar [MULTI].
• Prima o botão [MENU/SET] para fechar o menu.
- 105 -
Avançadas (Reprodução)
Nota
• Pode configurar até 50 imagens de uma vez em [MULTI].
• A qualidade da imagem redimensionada deteriora-se.
• Pode não ser possível redimensionar as imagens gravadas com outros equipamentos.
• Os filmes e imagens carimbadas com [IMP TEXTO] não podem ser rodados.
- 106 -
Avançadas (Reprodução)
[TRIMMING]
Pode aumentar e, de seguida, cortar a parte importante da imagem gravada.
Escolha [TRIMMING] no menu do modo [REPRODUZIR]. (P21)
Prima 2/1 para escolher a imagem e, de seguida,
prima [MENU/SET].
Use a alavanca do zoom e
prima 3/4/2/1 para
escolher as partes a serem
compensadas.
Redução
Aumento
()
Mova a posição
Alavanca do Zoom (T): Aumento
Alavanca do Zoom (W): Redução
3/4/2/1: Mova
()
Prima o botão [MENU/SET].
Prima 3 para escolher [SIM] e, de seguida, prima
[MENU/SET].
Prima [‚] para voltar ao ecrã do menu.
• Prima o botão [MENU/SET] para fechar o menu.
Nota
• Dependendo do tamanho do corte, o tamanho da imagem compensada pode ser menor do
que o da imagem original.
• A qualidade da imagem compensada pode ser inferior.
• Pode não ser possível compensar as imagens gravadas com outros equipamentos.
• Os filmes e imagens carimbadas com [IMP TEXTO] não podem ser compensados.
- 107 -
Avançadas (Reprodução)
[RODAR ECRÃ]
Este modo permite-lhe ver automaticamente as imagens na vertical, caso estas tenham
sigo gravadas com a câmara na vertical.
Escolha [RODAR ECRÃ] no menu do modo [REPRODUZIR]. (P21)
Prima 4 para escolher a opção [ON] e, de seguida,
prima o botão [MENU/SET].
• As imagens são apresentadas sem serem giradas quando
escolher a opção [OFF].
• Consulte a P41 para informações acerca de como reproduzir
imagens.
Prima o botão [MENU/SET] para fechar o menu.
Nota
• Quando reproduzir imagens num PC, estas não podem ser apresentadas na direcção girada,
excepto se o sistema operativo ou o software forem compatíveis com o Exif. Exif é um formato
de ficheiros para imagens paradas, que permite adicionar informação gravada, etc. Foi
estabelecida pela “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association)”.
• Pode não ser possível girar imagens que tenham sido gravadas com outro equipamento.
• O ecrã não é rodado durante a reprodução múltipla (P42) ou [CALENDÁRIO] (P100).
- 108 -
Avançadas (Reprodução)
[FAVORITOS]
Pode fazer o seguinte, se adicionar uma marca às imagens e estas tiverem sido
escolhidas como favoritas.
• Reproduzir apenas as imagens consideradas favoritas. ([REP PREF])
• Reproduzir as imagens consideradas favoritas apenas como demonstração de diapositivos.
• Apagar todas as imagens que não sejam consideradas favoritas. ([APAGAR TUDO EXCÜ])
Escolha [FAVORITOS] no menu do modo [REPRODUZIR]. (P21)
Prima 4 para escolher a opção [ON] e, de seguida,
prima o botão [MENU/SET].
• Não poderá escolher imagens como favoritas se a opção
[FAVORITOS] estiver definida para [OFF]. Além disso, [Ü] não
aparece quando [FAVORITOS] estiver definido para [OFF],
mesmo que anteriormente estivesse definido para [ON].
Prima o botão [MENU/SET] para fechar o menu.
Prima 2/1 para escolher a imagem e, de seguida,
prima 4.
• Repita o procedimento apresentado acima.
• Se premir novamente 4, a configuração dos favoritos é
cancelada.
∫ Cancelar todas as configurações de [FAVORITOS]
1 Escolha [CANCEL] no ecrã apresentado no passo 2 e, de seguida, prima
[MENU/SET].
2 Prima 3 para escolher [SIM] e, de seguida, prima o botão [MENU/SET].
3 Prima o botão [MENU/SET] para fechar o menu.
• Não pode escolher [CANCEL] se não houver, pelo menos uma imagem definida como favorita.
Nota
• Pode escolher até 999 imagens como favoritas.
• Quando imprimir fotografias numa loja de impressão de fotografias, a opção
[APAGAR TUDO EXCÜ] (P45) é útil, para que apenas as imagens que quer impressas
permaneçam no cartão.
• Poderá não conseguir escolher as fotografias tiradas com outro equipamento como favoritas.
• Pode efectuar, verificar e cancelar as configurações das imagens como favoritas, usando o
software fornecido “PHOTOfunSTUDIO” existente no CD-ROM (fornecido).
- 109 -
Avançadas (Reprodução)
[DEF. IMPRES.]
DPOF “Digital Print Order Format” é um sistema que permite ao utilizador escolher as
imagens a serem impressas, a quantidade de cópias para cada imagem a ser impressa e
se é impressa ou não a data de gravação nas imagens quando utilizar uma impressora de
fotografias compatível com DPOF, ou se for a uma loja de impressão de fotografias. Para
mais detalhes, informe-se na sua loja de impressão de fotografias.
Quando quiser ir a uma loja de impressão de fotografias para imprimir as suas imagens
gravadas na memória incorporada, copie-as para um cartão (P113) e, de seguida, ajuste
a configuração de impressão.
Escolha [DEF. IMPRES.] no menu do modo [REPRODUZIR]. (P21)
Prima 3/4 para escolher [ÚNICA] ou [MULTI] e, de
seguida, prima o botão [MENU/SET].
[ÚNICA]
Escolha a imagem e, de seguida,
prima [MENU/SET].
[MULTI]
Prima 2/1para
Prima 3/4/2/1
escolher a imagem. para escolher as
imagens.
Prima 3/4 para escolher o número de impressões e, de seguida,
prima [MENU/SET] para configurar.
• Quando escolher [MULTI], repita os passos 3 e 4 para cada imagem. (Não é possível
usar a mesma configuração para um conjunto de várias imagens.)
Prima [‚] para voltar ao ecrã do menu.
• Prima o botão [MENU/SET] para fechar o menu.
- 110 -
Avançadas (Reprodução)
∫ Cancelar todas as configurações de [DEF. IMPRES.]
1 Escolha [CANCEL] no ecrã apresentado no passo 2 e, de seguida, prima
[MENU/SET].
2 Prima 3 para escolher [SIM] e, de seguida, prima o botão [MENU/SET].
3 Prima o botão [MENU/SET] para fechar o menu.
• Não pode escolher [CANCEL] se não houver, pelo menos uma imagem definida para ser
impressa.
∫ Para imprimir a data
Após configurar o número de impressões, ajuste/cancele a impressão com a data
gravada premindo o botão [DISPLAY].
• Quando for a uma loja de impressão de fotografias para fazer uma impressão digital,
certifique-se que pede a impressão adicional da data, caso seja necessário.
• Dependendo da loja de impressão de fotografias ou da impressora, a data pode não ser
impressa, mesmo que escolha para imprimir a data. Para mais informações, pergunte na sua
loja de impressão de fotografias, ou consulte as instruções de funcionamento da sua
impressora.
• A data não pode ser impressa em imagens carimbadas com texto.
Nota
• O número de impressões pode ser ajustado de 0 a 999.
• Com uma impressora que suporte PictBridge, as configurações de impressão da data da
impressora podem ter prioridade perante as outras. Verifique se é este o caso.
• Pode não ser possível usar as configurações de impressão com outro equipamento. Neste
caso, cancele todas as configurações e reinicie-as.
• Se o ficheiro não for baseado no padrão DCF, não poderá escolher a configuração de
impressão.
- 111 -
Avançadas (Reprodução)
[PROTEGER]
Pode escolher uma protecção para imagens que não deseja que sejam apagadas por
engano.
Escolha [PROTEGER] no menu do modo [REPRODUZIR]. (P21)
Prima 3/4 para escolher [ÚNICA] ou [MULTI] e, de
seguida, prima o botão [MENU/SET].
[ÚNICA]
Escolha a imagem e, de seguida,
prima [MENU/SET].
[MULTI]
Quando tiver escolhido [MULTI]
• Repita estes passos para cada imagem.
• As configurações são canceladas quando
premir novamente [MENU/SET].
Prima 2/1para
Prima 3/4/2/1
escolher a imagem. para escolher as
imagens.
Prima [‚] para voltar ao ecrã do menu.
• Prima o botão [MENU/SET] para fechar o menu.
∫ Cancelar todas as configurações de [PROTEGER]
1 Escolha [CANCEL] no ecrã apresentado no passo 2 e, de seguida, prima
[MENU/SET].
2 Prima 3 para escolher [SIM] e, de seguida, prima o botão [MENU/SET].
3 Prima o botão [MENU/SET] para fechar o menu.
• Se premir o botão [MENU/SET] enquanto estiver a cancelar a protecção, o cancelamento pára
a meio.
Nota
• A configuração de protecção pode não ser eficaz noutro equipamento.
• Mesmo que proteja imagens na memória incorporada ou num cartão, estas serão apagadas se
formatar a memória incorporada ou o cartão.
• Mesmo que não proteja imagens num Cartão de Memória SD, ou Cartão de Memória SDHC,
estas não podem ser apagadas quando a chave de protecção contra escrita do cartão estiver
em [LOCK].
- 112 -
Avançadas (Reprodução)
[COPIAR]
Pode copiar os dados das fotografias que tirou, da memória incorporada para um cartão,
ou de um cartão para a memória incorporada.
Escolha [COPIAR] no menu do modo [REPRODUZIR]. (P21)
Prima 3/4 para escolher o destino da cópia e, de
seguida, prima [MENU/SET].
: Todos os dados da imagem na memória incorporada
são copiados para o cartão de uma vez. > passo 4.
: É copiada uma imagem de cada vez do cartão para a
memória incorporada. > passo 3.
Prima 2/1 para escolher a imagem e, de seguida, prima [MENU/
SET].
Prima 3 para escolher [SIM] e, de seguida, prima
[MENU/SET].
• Se premir o botão [MENU/SET] enquanto estiver a copiar
imagens da memória incorporada para o cartão, a cópia pára a
meio.
• Não desligue a câmara a nenhum momento durante a cópia.
Prima [‚] para voltar ao ecrã do menu.
• Prima o botão [MENU/SET] para fechar o menu.
• Se copiar da memória incorporada para um cartão, todas as imagens são copiadas e o
ecrã volta automaticamente para o ecrã de reprodução.
Nota
• Se copiar dados da memória incorporada para um cartão que não tenha espaço suficiente, os
dados só serão copiados até meio. Recomendamos a utilização de um cartão que tenha mais
espaço livre do que a memória incorporada (cerca de 50 MB).
• Se uma imagem existir com o mesmo nome (número da pasta/número do ficheiro) que a
imagem a ser copiada no destino da cópia quando [
] estiver seleccionado, é criada uma
nova pasta e a imagem é copiada para lá. Se existir uma imagem como o mesmo nome
(número da pasta/número do ficheiro) da imagem a ser copiada no destino da cópia quando
[
] estiver seleccionado, essa imagem não é copiada. (P133)
• Pode levar algum tempo para copiar os dados da imagem.
• Só serão copiadas imagens que tenham sido gravadas com uma câmara digital da Panasonic
(LUMIX).
(Mesmo que as imagens tenham sido gravadas com uma câmara digital da Panasonic, poderá
não conseguir copiá-las, se elas forem editadas num PC.)
• As configurações de impressão nos dados da imagem original não serão copiadas. Ajuste as
configurações de impressão novamente após ter terminado a cópia.
- 113 -
Fazer a ligação a outro equipamento
Fazer a ligação a outro equipamento
Conectar ao PC
Pode passar as imagens gravadas para um PC, ligando a câmara ao PC.
• Pode imprimir facilmente ou enviar as imagens que importou por e-mail. A utilização do
software fornecido “PHOTOfunSTUDIO”, existente no CD-ROM (fornecido), é um modo
conveniente de o fazer.
• Leia as instruções de funcionamento em separado do software fornecido, para obter mais
informações acerca do software no CD-ROM (fornecido) e como o instalar.
Preparações:
Ligue a câmara e o PC.
Retire o cartão antes de usar as imagens na memória incorporada.
AV OUT
DIGITAL
A Cabo de ligação USB (fornecido)
• Verifique as direcções dos conectores e ligue-os a direito, ou retire-os a direito. (Caso
contrário, os conectores podem ficar dobrados, o que dará origem a problemas.)
B Alinhe as marcas e insira.
• Utilize uma bateria com energia suficiente ou o adaptador AC (opcional) e o acoplador DC
(opcional). Se a bateria ficar fraca enquanto a câmara estiver a transferir dados para o PC, o
indicador do estado começa a piscar e o alarme faz um som.
Consulte “Desligar o cabo de ligação USB em segurança” (P115) antes de desligar o cabo de
ligação USB. Caso contrário, os dados podem ser destruídos.
- 114 -
Fazer a ligação a outro equipamento
Ligue a câmara a um PC através do cabo de ligação USB A
(fornecido).
• Não use quaisquer outros cabos de ligação USB, excepto o fornecido.
A utilização de cabos para além do cabo de ligação USB fornecido pode dar origem a
um mau funcionamento.
Prima 3/4 para escolher a opção [PC] e, de
seguida, prima o botão [MENU/SET].
• Se [MODO USB] (P28) for definido para [PC] com antecedência
no menu [CONFIGURAÇÃO], a câmara será ligada
automaticamente ao PC sem apresentar o ecrã de apresentação
[MODO USB]. Como não é necessário definir isto cada vez que
se ligar ao PC, torna-se conveniente.
• Quando a câmara for ligada ao PC com [MODO USB] definido
para [PictBridge(PTP)], pode aparecer uma mensagem no ecrã
do PC. Escolha [Cancel] para fechar o ecrã e desligar a câmara
do PC. De seguida, volte a definir [MODO USB] para [PC].
MODO USB
ESCOLHA MODO USB
PictBridge(PTP)
PC
OPÇÃO
SET
Clique duas vezes em [Removable Disk] em [My Computer].
• Quando usar um Macintosh, a unidade de disco é apresentada na área do ecrã.
(“LUMIX”, “NO_NAME” ou “Untitled” é apresentado.)
Clique duas vezes na pasta [DCIM].
Através do sistema de arrasto, mova as imagens desejadas, ou a
pasta onde se encontram as imagens, para uma pasta diferente que
possa ter no seu computador.
∫ Desligar o cabo de ligação USB em segurança
• Passe para a remoção do hardware com a opção “Remover o Hardware em Segurança” na
barra de tarefas do PC. Se o ícone não for apresentado, verifique se [ACESSO] não é
apresentado no monitor LCD da câmara digital antes de retirar o hardware.
Nota
• Esta unidade não pode ser mantida direita quando o adaptador AC estiver ligado. Quando a
colocar nalgum lado e a utilizar, recomendamos que a coloque em cima de um pano suave.
• Desligue a câmara antes de ligar ou desligar o adaptador AC (opcional).
• Antes de inserir ou de retirar um cartão, desligue a câmara e desligue o cabo de ligação USB.
Caso contrário, os dados podem ser destruídos.
- 115 -
Fazer a ligação a outro equipamento
∫ Ver o conteúdo da memória incorporada ou cartão com o PC (composição da
pasta)
1 Número da pasta
DCIM
100_PANA

2 Número do ficheiro
3 JPG:
100_PANA
MOV:
P1000001.JPG MISC:


Imagens
Imagens em movimento
Impressão DPOF
Favoritos
P1000002.JPG
P1000999.JPG
101_PANA
999_PANA
MISC
É criada uma nova pasta quando tirar fotografias nas seguintes situações:
• Após executar a opção [REINICIAR Nº] (P27) no menu [CONFIGURAÇÃO]
• Quando um cartão com uma pasta com o mesmo número de pasta for inserido (Como quando
as fotografias foram tiradas com uma câmara de outra marca)
• Quando há uma imagem com um número de ficheiro 999 dentro da pasta
∫ Ligação no modo PTP (Apenas para o WindowsR XP, Windows VistaR e
Mac OS X)
Coloque a opção [MODO USB] em [PictBridge(PTP)].
Agora só pode ler os dados do cartão para o PC.
• Quando existirem 1000 ou mais imagens no cartão, as imagens poderão não ser importadas
no modo PTP.
- 116 -
Fazer a ligação a outro equipamento
Imprimir as Imagens
Se ligar a câmara a uma impressora que suporte PictBridge, pode escolher as imagens a
serem impressas e dar a indicação para a impressão começar no monitor LCD da
câmara.
Preparações:
Ligue a câmara e a impressora.
Retire o cartão antes de imprimir as imagens na memória incorporada.
Efectue a qualidade de imagem e outras configurações na impressora antes de imprimir
as imagens.
AV OUT
DIGITAL
A Cabo de ligação USB (fornecido)
• Verifique as direcções dos conectores e ligue-os a direito, ou retire-os a direito. (Caso
contrário, os conectores podem ficar dobrados, o que dará origem a problemas.)
B Alinhe as marcas e insira.
• Utilize uma bateria com energia suficiente ou o adaptador AC (opcional) e o acoplador DC
(opcional). Se a energia da bateria ficar fraca enquanto a câmara estiver ligada à impressora,
o indicador do estado começa a piscar e o alarme faz um som. Se isto acontecer durante a
impressão, pare imediatamente a impressão. Quando não estiver a imprimir, desligue o cabo
de ligação USB.
Ligue a câmara a uma impressora através do cabo de ligação USB A
(fornecido).
• Quando a câmara é ligada à impressora, aparece o ícone de proibição de desligar [å].
Não desligue o cabo USB enquanto [å] for apresentado.
Prima 3/4 para escolher [PictBridge(PTP)] e, de
seguida, prima o botão [MENU/SET].
MODO USB
ESCOLHA MODO USB
PictBridge(PTP)
PC
OPÇÃO
- 117 -
SET
Fazer a ligação a outro equipamento
Nota
• Esta unidade não pode ser mantida direita quando o adaptador AC estiver ligado. Quando a
colocar nalgum lado e a utilizar, recomendamos que a coloque em cima de um pano suave.
• Não use quaisquer outros cabos de ligação USB, excepto o fornecido.
A utilização de cabos para além do cabo de ligação USB fornecido pode dar origem a um mau
funcionamento.
• Desligue a câmara antes de ligar ou desligar o adaptador AC (opcional).
• Antes de inserir ou de retirar um cartão, desligue a câmara e desligue o cabo de ligação USB.
• Não pode alternar entre a memória incorporada e o cartão enquanto a câmara estiver ligada à
impressora. Desligue o cabo de ligação USB, coloque (ou retire) o cartão e, de seguida, volte a
ligar o cabo de ligação USB à impressora.
Escolher uma única imagem e imprimi-la
Prima 2/1 para escolher a imagem e, de seguida,
prima [MENU/SET].
• A mensagem desaparece após cerca de 2 segundos.
PictBridge
10
100-0001
SELEC FOTO A IMPRIMIR
IMP MULTI
OPÇÃO
Prima 3 para escolher [A IMPRIMIR] e, de seguida,
prima [MENU/SET].
• Consulte a “Configurações de Impressão” (P120) para os itens
que podem ser definidos antes de começar a imprimir as
imagens.
• Prima o botão [MENU/SET] para cancelar a impressão a meio.
• Desligue o cabo de ligação USB após a impressão.
- 118 -
IMPRIMIR
SELECÇÃO ÚNICA
A IMPRIMIR
IMPRIMIR C/ DATA
N.º IMPRESSÕES
TAMANHO PAPEL
FORMATO DA PÁG
CANCEL
OPÇÃO
OFF
1
SET
Fazer a ligação a outro equipamento
Escolher várias imagens e imprimi-las
Prima 3.
Prima 3/4 para escolher um item e, de seguida,
prima o botão [MENU/SET].
• Se aparecer o ecrã de verificação de impressão, escolha [SIM] e
imprima as imagens.
PictBridge
SELECÇÃO MÚLTIP
SELECCION TODAS
DEF. IMPRES. (DPOF)
FAVORITOS
CANCEL
Item
OPÇÃO
SET
Descrição das configurações
[SELECÇÃO
MÚLTIP]
São impressas várias imagens de uma única vez.
• Prima 3/4/2/1 para escolher as imagens e quando premir
[DISPLAY], aparece [é] nas imagens a serem impressas. (Quando
premir novamente [DISPLAY], a configuração é cancelada.)
• Após seleccionar as imagens, prima [MENU/SET].
[SELECCION
TODAS]
Imprime todas as imagens guardadas.
[DEF.
IMPRES.(DPOF)]
Imprime apenas as imagens definidas em [DEF. IMPRES.]. (P110)
[FAVORITOS]¢
Imprime apenas as imagens definidas como favoritas. (P109)
¢ Apenas quando [FAVORITOS] estiver definido para [ON] e quando existirem imagens
definidas como favoritas. (P109)
Prima 3 para escolher [A IMPRIMIR] e, de seguida,
prima [MENU/SET].
• Consulte a “Configurações de Impressão” (P120) para os itens
que podem ser definidos antes de começar a imprimir as
imagens.
• Prima o botão [MENU/SET] para cancelar a impressão.
• Desligue o cabo de ligação USB após a impressão.
- 119 -
SELECÇÃO MÚLTIP
A IMPRIMIR
IMPRIMIR C/ DATA
N.º IMPRESSÕES
TAMANHO PAPEL
FORMATO DA PÁG
CANCEL
OPÇÃO
OFF
1
SET
Fazer a ligação a outro equipamento
Configurações de Impressão
Escolha e defina os itens tanto no ecrã no passo 2 de
“Escolher uma única imagem e imprimi-la” e no passo 3 de
“Escolher várias imagens e imprimi-las”.
• Quando quiser imprimir imagens num tamanho de papel ou formato
que não seja suportado pelacâmara, ajuste [TAMANHO PAPEL] ou
[FORMATO DA PÁG] para [{] e, de seguida, configure o tamanho do
papel e o formato na impressora. (Para mais informações, consulte as
instruções de funcionamento da impressora.)
• Quando escolher [DEF. IMPRES.(DPOF)], os itens [IMPRIMIR C/ DATA] e
[N.º IMPRESSÕES] não são apresentados.
SELECÇÃO MÚLTIP
A IMPRIMIR
IMPRIMIR C/ DATA
N.º IMPRESSÕES
TAMANHO PAPEL
FORMATO DA PÁG
CANCEL
OPÇÃO
OFF
1
SAIR
[IMPRIMIR C/ DATA]
Item
Descrição das configurações
[OFF]
A data não é impressa.
[ON]
A data é impressa.
• Se a impressora não suportar a impressão da data, a data não poderá ser impressa na
imagem.
• Como as configurações da impressora podem ter prioridade sobre a impressão com a
configuração da data, verifique a impressão da impressora com a configuração da data.
• Quando imprimir imagens com um texto carimbado, lembre-se de definir a impressão com data
para [OFF], ou a data será impressa por cima.
Nota
Quando pedir na loja de fotografias para imprimir as imagens
• Ao carimbar a data usando [IMP TEXTO] (P103) ou definindo a impressão da data na altura da
configuração de [DEF. IMPRES.] (P110) antes de ir a uma loja de fotografias, as datas podem
ser impressas na loja de fotografias.
[N.º IMPRESSÕES]
Pode definir o número de impressões até 999.
- 120 -
Fazer a ligação a outro equipamento
[TAMANHO PAPEL]
Item
Descrição das configurações
{
As configurações da impressora são prioritárias.
[L/3.5qk5q]
89 mmk127 mm
[2L/5qk7q]
127 mmk178 mm
[POSTCARD]
100 mmk148 mm
[16:9]
101,6 mmk180,6 mm
[A4]
210 mmk297 mm
[A3]
297 mmk420 mm
[10k15cm]
100 mmk150 mm
[4qk6q]
101,6 mmk152,4 mm
[8qk10q]
203,2 mmk254 mm
[LETTER]
216 mmk279,4 mm
[CARD SIZE]
54 mmk85,6 mm
• Os tamanhos de papel que não são suportados pela impressora não serão apresentados.
- 121 -
Fazer a ligação a outro equipamento
[FORMATO DA PÁG] (Formatos de impressão que podem ser escolhidos com
esta unidade)
Item
Descrição das configurações
{
As configurações da impressora são prioritárias.
á
1 imagem sem moldura numa página
â
1 imagem com moldura numa página
ã
2 imagens numa página
ä
4 imagens numa página
• Não pode escolher um item se a impressora não suportar o formato do papel.
∫ Formato da impressão
Quando imprimir uma imagem várias vezes numa folha de papel
Por exemplo, se quiser imprimir a mesma imagem 4 vezes numa folha de papel, ajuste
[FORMATO DA PÁG] para [ä] e, de seguida, ajuste [N.º IMPRESSÕES] para 4, para a
imagem que deseja imprimir.
Quando imprimir imagens diferentes numa folha de papel
Por exemplo, se quiser imprimir 4 imagens diferentes numa folha de papel, ajuste
[FORMATO DA PÁG] para [ä] e, de seguida, ajuste [N.º IMPRESSÕES] em para 1 para
cada 4 imagens.
Nota
• A câmara está a receber uma mensagem de erro da impressora quando a indicação [¥]
acender a cor-de-laranja durante a impressão. Após ter terminado a impressão, certifique-se
que não existem problemas com a impressora.
• Se o número de impressões for elevado, as imagens podem ser impressas várias vezes.
Neste caso, o número restante de impressões indicado pode diferir do número definido.
- 122 -
Fazer a ligação a outro equipamento
Modo [REPRODUZIR]: ¸
Reproduzir Imagens numa Televisão
Reproduzir imagens com o cabo AV
Por favor, use o cabo AV fornecido. (DMC-FS7/DMC-FS6)
Por favor, use o cabo AV opcional (DMW-AVC1). (DMC-FS8)
Preparações:
Escolha a opção [FORMATO TV]. (P28)
Desligue esta unidade e a televisão.
AV OUT
DIGITAL
1 Amarelo: para a ficha da entrada de vídeo
2 Branco: para a ficha da entrada de áudio
A Alinhe as marcas e insira.
B Cabo AV
• Verifique as direcções dos conectores e ligue-os a direito, ou retire-os a direito. (Caso
contrário, os conectores podem ficar dobrados, o que dará origem a problemas.)
Ligue o cabo AV à entrada de vídeo e as fichas da entrada de áudio à
televisão.
Ligue o cabo AV à entrada [AV OUT] na câmara.
Ligue a televisão e escolha uma entrada externa.
Ligue a câmara.
Nota
• Dependendo da [FORMATO], as bandas pretas podem ser apresentadas na parte superior e
inferior, ou esquerda e direita das imagens.
• Não use quaisquer outros cabos AV a exceção do fornecido.(DMC-FS7/DMC-FS6)
• Não use quaisquer outros cabos sem ser um cabo AV genuíno da Panasonic (DMW-AVC1;
opcional). (DMC-FS8)
• Leia as instruções de funcionamento da televisão.
• Quando reproduzir uma imagem verticalmente, esta pode ficar com manchas.
• Pode ver as imagens em televisões noutros países (regiões) que utilizem o sistema NTSC ou
PAL quando escolher a opção [SAÍDA VÍDEO] no menu [CONFIGURAÇÃO].
- 123 -
Fazer a ligação a outro equipamento
Reprodução de imagens em televisões com uma entrada para Cartão de
Memória SD
As imagens paradas gravadas num Cartão de Memória SD podem ser reproduzidas em
televisões com uma entrada para Cartão de Memória SD.
Nota
• Dependendo do modelo da televisão, as imagens poderão não ser apresentadas no ecrã por
completo.
• Os filmes não podem ser reproduzidos. Para reproduzir filmes, ligue a câmara a uma televisão
com o cabo AV.
• Não pode reproduzir imagens em cartões SDHC, se o modelo da televisão não suportar estes
cartões.
• Poderá não ser capaz de reproduzir MultiMediaCard.
- 124 -
Outros
Outros
Apresentação do Ecrã
∫ Em gravação
Gravar no modo de imagem normal [!] (Ajuste Inicial)
3 4
1 2
5 6
1 Modo de gravação
2 Modo flash (P48)
10
3 Área AF (P37)
14
4 Focagem (P37)
5 Tamanho da imagem (P81)
6 Qualidade (P82)
7 Indicação da bateria (P12)
8 Número de imagens graváveis (P144)
9 Memória incorporada (P16)
F3.3
1/30
: Cartão (P16) (apresentado apenas
durante a gravação)
10 Estado de gravação
13
12
11 Sensibilidade ISO (P85)
12 Velocidade do obturador (P37)
13 Valor de abertura (P37)
14 Estabilizador óptico de imagem (P92)/
: Alerta de instabilidade (P38)
- 125 -
7
9
ISO
100
11
8
9
10
Outros
∫ Ao gravar (após as configurações)
15 Modo macro AF (P53)
15 16 17 18 19
: Modo de zoom macro (P53)
ISO
16 Balanço de branco (P86)
NATURAL
100 NATURAL
17 Sensibilidade ISO (P85)
20
3
Nível máximo de sensibilidade ISO (P84)
31
18 Modo cor (P91)
21
30
19 Qualidade de gravação (P74)
29
20 Tempo de gravação disponível
28
22
27
(P73): R8m30s
23
¢1
24
3s
21 Nome (P65)
¢1
22 Idade (P65)
25
26
Localização¢2 (P76)
23 Data viagem (P76)
24 Tempo de gravação decorrido (P73)
: ISO inteligente (P84)
25 Data e hora actual/“: Configuração do destino de viagem¢2 (P79)
Zoom/Zoom óptico extra (P39)/ W
T 1X : Zoom digital (P39, 91)
26 Compensação da exposição (P56)
27 Modo de ângulo superior (P25)
…: LCD Ligado (P25)
„: LCD Automático Ligado (P25)
28 Modo do temporizador automático (P55)
29 Arrebentamento (P90)/
: Enquadramento automático (P57)/B: Gravação de Áudio
(P73)
30 Lâmpada auxiliar AF (P93)
31 Número de dias que passaram desde a data da viagem (P76)
¢1 Isto é apresentado durante cerca de 5 segundos quando esta unidade for ligada no modo
[BEBÉ1]/[BEBÉ2] ou [ANIMAIS] no modo de cenário.
¢2 Isto é apresentado durante cerca de 5 segundos quando ligar a câmara, acertar o relógio e
depois de passar do modo de reprodução para o modo de gravação.
- 126 -
Outros
∫ Na reprodução
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Modo de reprodução (P41)
Imagens protegidas (P112)
Favoritos (P109)
1 2 3 4
5 6 7
Carimbado com a indicação do texto
(P103)
Tamanho da imagem (P81)
19
100_0001
Ícone da imagem em movimento (P99)
1/9
18
1
Qualidade (P82)
9s
Indicação da bateria (P12)
17
Número de ficheiro/pasta (P116)
16
Memória incorporada (P16)
15
Tempo de reprodução decorrido
14
10:00 1.DEZ.2009
(P99): 8m30s
Número da imagem/Total de imagens
Reprodução de imagens em movimento
(P99): 8m30s
Compensação da exposição (P56)
Informação da gravação
Configurações dos favoritos (P109)
Data e hora da gravação/Configuração do destino de viagem (P76, 79)
Nome (P65)
Título (P101)
Idade (P65)
Número de dias que passaram desde a data da viagem (P76)
LCD ligado (P25)
Número de Impressões (P110)
Tempo de gravação de imagens em movimento (P99)
Ícone de aviso de cabo desligado (P117)
- 127 -
8
9
10
11
12
13
Outros
Cuidados a ter durante a utilização
Utilização óptima da câmara
Tenha cuidado para não deixar cair nem bater com a unidade, nem a exponha a
muitas pressões.
• Tenha cuidado para não deixar cair nem bater com o saco onde colocou a câmara, pois os
choques podem dar origem a danos na câmara, na lente ou no monitor LCD.
• Não fixe quaisquer outros itens na alça que vem incluída na sua câmara. Enquanto está
guardado, esse item pode ficar encostado contra o monitor LCD da câmara e danificá-lo.
• Não utilize um saco de papel, pois este pode rasgar-se facilmente, fazendo a câmara cair e
ficar danificada.
• Recomendamos fortemente que compre uma boa maleta/mala para a sua câmara no seu
fornecedor local, para proteger a sua câmara.
Mantenha a câmara afastada de equipamento magnetizado (como microondas,
televisões, consolas de vídeo, etc.).
• Se utilizar a câmara sobre ou perto de uma televisão, as imagens e o som podem ser
distorcidos devido à radiação de ondas electromagnéticas.
• Não utilize a câmara perto de um telemóvel, porque, desta forma, pode causar interferências
que afectam adversamente as imagens e o som.
• Os dados gravados podem ser danificados ou as imagens podem ser distorcidas em campos
magnéticos fortes criados por altifalantes ou grandes motores.
• A radiação de ondas electromagnéticas geradas por um microprocessador pode afectar
adversamente a câmara, causando interferências nas imagens e som.
• Se a câmara for afectada por equipamento carregado magneticamente e não funcionar
correctamente, desligue a câmara e retire a bateria ou o adaptador AC (opcional) e, de
seguida, insira a bateria ou ligue novamente o adaptador AC. Após isso, ligue a câmara.
Não utilize a câmara perto de transmissores de rádio ou linhas de alta tensão.
• Se gravar perto de transmissores de rádio ou linhas de alta tensão, as imagens ou sons
gravados podem ser adversamente afectados.
Utilize sempre os fios e cabos fornecidos. Se utilizar acessórios opcionais, utilize
os fios e cabos fornecidos com a unidade.
Não aumente os fios ou os cabos.
Não pulverize insecticidas ou produtos químicos voláteis na câmara.
• Se a câmara for pulverizada com tais produtos químicos, a estrutura da câmara pode ficar
danificada e o acabamento da superfície pode descascar-se.
• Não mantenha produtos de borracha ou de plástico em contacto com a câmara durante um
longo período de tempo.
- 128 -
Outros
Limpeza
Antes de limpar a câmara, retire a bateria ou o acoplador DC (opcional), ou retire a
ficha da tomada. De seguida, limpe a câmara com um pano suave e seco.
• Quando a câmara estiver muito suja, pode ser limpa com um pano ligeiramente embebido em
água e depois passada com um pano seco.
• Não use solventes, como benzeno, diluente, álcool, detergentes de cozinha, etc., para limpar a
câmara, pois estes podem deteriorar a estrutura externa, ou o revestimento pode descascar.
• Quando usar um pano químico, certifique-se que segue as instruções que o acompanham.
• Se o monitor LCD estiver sujo, limpe o pó e sujidade com uma escova com soprador
disponível comercialmente. Se estiver muito sujo, passe suavemente um pano suave ou um
pano para limpar óculos.
Acerca do monitor LCD
• Não prima o monitor LCD com uma força excessiva. Podem aparecer cores irregulares no
monitor LCD e este pode funcionar mal.
• Não prima o monitor LCD com pontas rijas, como esferográficas.
• Não risque nem prima o monitor LCD com força.
• Se a câmara estiver fria quando a ligar, a imagem no monitor LCD será ligeiramente mais
escura do que o habitual durante uns instantes. No entanto, a imagem volta à sua
luminosidade normal quando a temperatura interna da câmara aumentar.
É utilizada uma tecnologia de alta precisão para criar o ecrã do monitor LCD. No
entanto, poderão haver alguns pontos escuros ou claros (vermelhos, azuis ou verdes)
no ecrã. Não se trata de um mau funcionamento. O ecrã do monitor LCD tem mais de
99,99% pixels efectivos, com apenas 0,01% de pixels inactivos ou sempre ligados. Os
pontos não serão gravados nas imagens na memória incorporada ou no cartão.
Acerca da lente
• Não prima a lente com força excessiva.
• Não deixe a câmara com a lente virada para o sol. Isso pode dar origem a um mau
funcionamento. Tenha também cuidado quando deixar a câmara no exterior ou perto de uma
janela.
- 129 -
Outros
Bateria
A bateria é uma bateria de ião de lítio recarregável. A sua capacidade de gerar
energia baseia-se numa reacção química que acontece dentro dela. Esta reacção é
susceptível à temperatura e à humidade ambiente e, se a temperatura for
demasiado alta ou baixa, o tempo de funcionamento da bateria torna-se menor.
Retire sempre a bateria depois da utilização.
• Guarde a bateria retirada na bolsa da bateria (fornecida).
Se deixar cair acidentalmente a bateria, verifique se a
estrutura e os terminais desta não estão danificados.
• Se colocar uma bateria danificada na câmara, acabará por danificar
a câmara.
Leve baterias extra carregadas quando sair.
• Lembre-se que o tempo útil da bateria fica mais curto em condições de baixas temperaturas,
como numa estância de esqui.
• Quando for de viagem, não se esqueça de levar o carregador da bateria (fornecido), de modo
a poder carregar a bateria no país para onde vai viajar.
Eliminação de baterias inutilizáveis.
• As baterias têm um tempo de vida limitado.
• Não atire as baterias para o fogo. Isso pode dar origem a uma explosão.
Não deixe que os terminais da bateria entrem em contacto com objectos de metal
(como colares, grampos de cabelo, etc.).
• Isso pode dar origem a um curto-circuito ou a gerar calor que pode dar origem a queimaduras
fortes se tocar na bateria.
Carregador
• Se utilizar o carregador da bateria perto de um rádio, a recepção de rádio pode ficar com
interferências.
• Mantenha o carregador a 1 m ou mais do rádio.
• O carregador pode gerar zumbidos quando estiver a ser utilizado. Não se trata de um mau
funcionamento.
• Após a utilização, certifique-se que desliga o aparelho da alimentação da tomada. (É
consumida uma quantidade muito pequena de energia se a deixar ligada).
• Mantenha os terminais do carregador e da bateria limpos.
Cartão
Não deixe o cartão em locais sujeitos a altas temperaturas, em locais onde se
gerem facilmente ondas electromagnéticas ou electricidade estática, ou à luz
directa do sol.
Não dobre, nem deixe cair o cartão.
• O cartão pode ficar danificado ou o conteúdo gravado pode ser danificado ou apagado.
• Coloque o cartão numa caixa adequada ou no saco de armazenamento após a utilização e
quando guardar ou transportar o cartão.
• Não permita que entre sujidade, pó ou água nos terminais na parte traseira do cartão e não
toque nos terminais com os dedos.
Aviso para quando transferir o cartão de memória para outro lado ou quando o
deitar fora
• “Formatar” ou “apagar” usando a câmara ou um PC só irá modificar a informação de gestão do
ficheiro e não apaga por completo os dados no cartão de memória.
Recomendamos que destrua fisicamente o cartão de memória, ou use um software de
apagamento de dados de computador disponível comercialmente, para apagar por completo
os dados no cartão de memória antes de o transferir para outro lado ou de o deitar fora.
A gestão dos dados no cartão de memória é da responsabilidade do utilizador.
- 130 -
Outros
Acerca da informação pessoal
A informação pessoal vem incluída na imagem gravada quando o nome ou aniversário
estiver definido em [BEBÉ1]/[BEBÉ2] no modo de cenário.
Desresponsabilização
• A informação, incluindo a informação pessoal, pode ser alterada ou desaparecer devido a
operações erróneas, efeito de electricidade estática, acidente, mau funcionamento, reparação
ou outros manuseamentos.
Por favor, tenha em conta que a Panasonic não se responsabiliza de modo algum por danos
directos ou indirectos devido à alteração ou desaparecimento de informação ou informação
pessoal.
Quando pedir para se proceder a uma reparação, transferência para outro lado, ou
eliminação
• Reinicie as configurações para proteger a informação pessoal. (P27)
• Se houver imagens guardadas na memória incorporada, copie-as para o cartão de memória
(P113) antes de formatar a memória incorporada (P29) conforme necessário.
• Retire o cartão de memória da câmara quando esta tiver de ser reparada.
• A memória incorporada e as configurações podem voltar às predefinições de fábrica quando a
câmara é reparada.
• Por favor, contacte o seu revendedor ou o Centro de Reparação mais próximo onde comprou a
câmara, caso as operações apresentadas acima não sejam possíveis devido a um mau
funcionamento.
Quando transferir o cartão de memória para outro lado ou quando o deitar fora,
consulte “Aviso para quando transferir o cartão de memória para outro lado ou
quando o deitar fora” na (P130).
Quando não utilizar a câmara durante um longo período de tempo
• Guarde a bateria num local fresco e seco com uma temperatura relativamente estável:
[Temperatura recomendada: 15 oC a 25 oC, Humidade recomendada: 40% a 60%]
• Retire sempre a bateria e o cartão da câmara.
• Se a bateria for deixada na câmara, acaba por descarregar, mesmo que a câmara esteja
desligada. Se a bateria continuar dentro da câmara, pode descarregar excessivamente e
tornar-se inutilizável, mesmo que seja carregada.
• Quando guardar a bateria durante um longo período de tempo, recomendamos que a carregue
uma vez por ano. Retire a bateria da câmara e guarde-a novamente quando ficar
completamente descarregada.
• Recomendamos o armazenamento da câmara com um dessecante (gel de sílica) quando
guardar a câmara num armário ou móvel.
Acerca dos dados de imagem
• Os dados gravados podem ficar danificados ou pode perdê-los, se a câmara ficar danificada,
devido a um manuseamento inapropriado. A Panasonic não se responsabiliza por quaisquer
danos sofridos devido à perda de dados gravados.
Acerca dos tripés
• Quando usar um tripé, certifique-se que este fica estável quando tem a câmara anexada.
• Pode não ser capaz de retirar o cartão ou a bateria quando utilizar um tripé.
• Certifique-se de que o parafuso no tripé não está num ângulo quando fixar ou retirar a câmara.
Pode danificar o parafuso na câmara se fizer força excessiva quando o rodar. Além disso, a
estrutura da câmara e a etiqueta das especificações pode ficar danificada ou riscada se a
câmara for demasiado apertada ao tripé.
• Leia com atenção as instruções de funcionamento do tripé.
• Alguns tripés não podem ser ligados quando tiver o acoplador DC (opcional) e o adaptador AC
(opcional) ligados.
- 131 -
Outros
Apresentação da Mensagem
Nalguns casos, serão apresentadas mensagens de confirmação ou de erro no ecrã.
As mensagens mais importantes são descritas abaixo como exemplos.
[CARTÃO BLOQUEADO]
> A chave de protecção contra escrita do Cartão de Memória SD e do Cartão de Memória
SDHC está em [LOCK]. Mova a chave para trás para a desbloquear. (P17)
[SEM IMAGEM VÁLIDA PARA REPRODUZIR]
> Grave uma imagem ou insira um cartão com uma imagem gravada e reproduza-a.
[FOTO PROTEGIDA]
> Apague a imagem após cancelar a configuração de protecção. (P112)
[ESTA FOTO NÃO PODE SER APAGADA]/[ALGUMAS FOTOS NÃO PODEM SER
APAGADAS]
• As imagens que não forem baseadas no padrão DCF não poderão ser apagadas.
> Se desejar apagar algumas imagens, formate o cartão após guardar os dados
necessários num PC, etc. (P29)
[NÃO SE PODEM APAGAR MAIS SELEÇÕES]
• O número de imagens que pode ser escolhido de uma vez quando escolher a opção [MULTI]
para [APAGAR VÁRIAS] (P45), [FAVORITOS] (P109), [EDIT TÍTULO] (P101), [IMP TEXTO]
(P103) ou [REDIMEN.] (P105) foi excedido.
> Reduza o número de imagens escolhidas e repita a operação.
• Escolheu mais de 999 favoritos.
[NÃO PODE APLICAR-SE A ESTA IMAGEM]
• [EDIT TÍTULO], [IMP TEXTO] ou [DEF. IMPRES.] não pode ser escolhida para imagens
baseadas no padrão DCF.
[SEM ESPAÇO SUFICIENTE NA MEMÓRIA]/[SEM MEMÓRIA SUFICIENTE NO
CARTÃO]
• Não existe mais espaço na memória incorporada ou no cartão.
– Quando copiar imagens da memória incorporada para o cartão (cópia de grupo), as
imagens são copiadas até a capacidade do cartão ficar cheia.
- 132 -
Outros
[ALGUMAS FOTOS NÃO PODEM SER COPIADAS]/[CÓPIA IMPOSSÍVEL DE
EFECTUAR]
• As imagens seguintes não podem ser copiadas.
– Se existir uma imagem com o mesmo nome que a imagem a ser copiada no destino da
cópia, esta imagem não será copiada. (Apenas quando copiar a partir de um cartão para a
memória incorporada.)
– Ficheiros que não sejam baseados no padrão DCF.
• Além disso, as imagens gravadas ou editadas por outro equipamento podem não ser
copiadas.
[ERRO DA MEMÓRIA FORMATAR MEMÓRIA?]
• Esta mensagem será apresentada quando formatar a memória incorporada num PC.
> Formate novamente a memória incorporada na câmara. (P29) Os dados na memória
incorporada serão apagados.
[ERRO DO CARTÃO FORMATAR O CARTÃO?]
• Este cartão tem um formato que não é reconhecido pela câmara.
> Formate novamente o cartão com a câmara após guardar os dados necessários num PC,
etc. (P29)
[DESLIGUE E LIGUE A CÂMARA DE NOVO]/[ERRO NO SISTEMA]
• Esta mensagem aparece quando a câmara não estiver a funcionar correctamente.
> Desligue e volte a ligar a câmara. Se a mensagem continuar a aparecer, contacte o seu
revendedor ou o Centro de Apoio ao Cliente mais próximo.
[ERRO NO PARÂMETRO DO CARTÃO DE MEMÓRIA]
> Utilize um cartão compatível com esta unidade. (P17)
• Só pode usar um Cartão de Memória SDHC se utilizar cartões com 4 GB ou mais de
capacidade.
[ERRO DO CARTÃO VERIFIQUE O CARTÃO]
• Ocorreu um erro ao aceder ao cartão.
> Insira novamente o cartão.
> Insira um cartão diferente.
[ERRO DE LEITURA/ERRO DE ESCRITA VERIFIQUE O CARTÃO]
• Não conseguiu ler ou escrever dados.
> Retire o cartão após desligar a energia [OFF]. Insira novamente o cartão, ligue a energia
e tente ler ou escrever novamente os dados.
• O cartão pode estar partido.
> Insira um cartão diferente.
- 133 -
Outros
[GRAVAÇÃO VÍDEO CANCELADA DEVIDO À VELOCIDADE DO CARTÃO]
• Quando configurar a qualidade de gravação para [
] ou [
], recomendamos a
utilização de um cartão de alta velocidade, com a indicação “10MB/s” ou superior, na
embalagem.
• No caso de parar, mesmo após usar um cartão com “10MB/s” ou mais, a velocidade de
escrita dos dados ficou deteriorada, por isso recomendamos que faça uma cópia de
segurança dos dados e depois formate (P29).
• Dependendo do tipo de Cartão de Memória SD ou do Cartão de Memória SDHC, a gravação
de imagens em movimento pode parar a meio.
[NÃO PODE CRIAR UMA PASTA]
• Não pode criar uma pasta, porque já não existem números de pastas que possam ser
utilizados. (P116)
> Formate o cartão após guardar os dados necessário num PC, etc. (P29) Se efectuar a
opção [REINICIAR Nº] no menu [CONFIGURAÇÃO] após formatar, o número da pasta é
reiniciado em 100. (P27)
[IMAGEM APRESENTADA EM FORMATO TV 4:3]/[IMAGEM APRESENTADA EM
FORMATO TV 16:9]
• O cabo AV (P123) é ligado à câmara.
> Prima [MENU/SET], caso queira apagar esta mensagem imediatamente.
> Escolha a opção [FORMATO TV] no menu [CONFIGURAÇÃO] para alterar o formato da
televisão. (P28)
• Esta mensagem também aparece quando o cabo de ligação USB estiver apenas ligado à
câmara.
Neste caso, ligue a outra extremidade do cabo USB a um PC ou impressora. (P114, 117)
[IMPRESSORA OCUPADA]/[VERIFIQUE IMPRESSORA]
• A impressora não consegue imprimir.
> Verifique a impressora.
[BATERIA SEM CARGA]
• A bateria tem pouca energia.
> Carregar a bateria.
[ESTA BATERIA NÃO PODE SER USADA]
• O bateria não pode ser reconhecida pela câmara.
> Use uma bateria genuína da Panasonic. Se esta mensagem for apresentada, mesmo que
use uma bateria genuína da Panasonic, contacte o revendedor ou o Centro de
Reparação mais próximo.
• A bateria não pode ser reconhecida, porque o terminal está sujo.
> Retire a sujidade, etc. do terminal.
- 134 -
Outros
Resolução de problemas
Primeiro, tente os seguintes procedimentos (P135 a 143).
Se o problema não for resolvido, pode ser melhorado, seleccionando [REINICIAR]
(P27) no menu [CONFIGURAÇÃO] quando tirar fotografias.
Bateria e fontes de energia
A câmara não pode ser utilizada, mesmo quando está ligada.
• A bateria não está inserida correctamente. (P14)
• A bateria está descarregada.
O monitor LCD desliga-se enquanto a câmara está ligada.
• O [LCD AUTO DES] (P26) do modo [ECONÓMICO] está activo?
> Prima o obturador até meio para cancelar estes modos.
• A bateria está descarregada.
A câmara desliga-se imediatamente após ser ligada.
• A bateria está descarregada.
• Se deixar a câmara ligada, a bateria fica descarregada.
> Desligue frequentemente a câmara, utilizando o modo [ECONÓMICO] etc. (P26)
A luz [CHARGE] começa a piscar.
• A temperatura da bateria está excessivamente alta ou baixa? Se estiver, leva mais tempo do
que o habitual a carregar a bateria, ou o carregamento pode permanecer incompleto.
• Os terminais do carregador e da bateria estão sujos?
> Limpe a sujidade com um pano seco.
- 135 -
Outros
Gravação
A imagem não pode ser gravada.
• O interruptor do modo [GRAVAR]/[REPRODUZIR] está na configuração [!]? (P30)
• Existe alguma memória restante na memória incorporada ou no cartão?
> Apague as imagens que não sejam necessárias, para aumentar a memória disponível.
(P44)
A imagem gravada está esbranquiçada.
• A imagem pode ficar esbranquiçada se houver sujidade, como dedadas, na lente.
> Se a lente estiver suja, ligue a câmara, retire o cilindro da lente (P8) e limpe suavemente a
superfície da lente com um pano suave e seco.
A área em redor do local onde as fotografias foram tiradas fica escura.
• A fotografia foi tirada com o flash de perto quando o zoom estava quase em [W] (1k)?
> Amplie um bocado e depois tire as fotografias. (P39)
A imagem gravada está muito clara ou escura.
> Verifique se a exposição está compensada correctamente. (P56)
São tiradas 2 ou 3 fotografias em simultâneo.
> Configure o enquadramento automático (P57), [EXPLOSÃO RÁPIDA] (P67)
[ARREBENTAMENTO FLASH] (P68) no modo de cenário ou [EXPLOSÃO] (P90) do menu
do modo [GRAVAR] para [OFF].
O objecto não está focado adequadamente.
• O alcance da focagem varia, dependendo do modo de gravação.
> Escolha o modo adequado para a distância até ao objecto.
• O objecto está fora do alcance de focagem da câmara. (P36)
• Há oscilações da câmara (instabilidade), ou o objecto está a mover-se ligeiramente. (P38)
A imagem gravada está manchada. O estabilizador óptico da imagem não
funciona.
> A velocidade do obturador torna-se mais lenta quando as fotografias são tiradas em locais
escuros, por isso, segure a câmara firmemente com ambas as mãos para tirar fotografias.
(P33)
> Quando tirar fotografias com uma velocidade lenta do obturador, use o temporizador
automático. (P55)
- 136 -
Outros
Não é possível tirar fotografias com o enquadramento automático.
• O número de imagens graváveis é 2 ou menos?
A imagem gravada parece rude. Aparecem interferências na imagem.
• A sensibilidade ISO está elevada ou a velocidade do obturador está baixa?
(A sensibilidade ISO está configurada para [AUTO] quando a câmara sai da fábrica. Por isso,
quando gravar imagens no interior, etc., poderão aparecer interferências.)
> Diminua a sensibilidade ISO. (P85)
> Defina [MODO DE CORES] para [NATURAL]. (P91)
> Tire fotografias em locais claros.
• Escolheu [SENSIBIL. ALTA] ou [EXPLOSÃO RÁPIDA] no modo de cenário? Se o fez, a
resolução da imagem gravada diminui ligeiramente, devido ao processamento de alta
sensibilidade, mas não se trata de um mau funcionamento.
A luminosidade ou a tonalidade da imagem gravada é diferente da cena real.
• Se estiver a gravar sob uma luz fluorescente, a luminosidade ou a tonalidade podem mudar
ligeiramente quando a velocidade do obturador ficar mais rápida. Isto acontece devido às
características da luz fluorescente. Não se trata de um mau funcionamento.
Aparece uma linha vertical avermelhada (mancha) no monitor LCD quando tira
fotografias.
• Isto é uma característica de CCDs e aparece quando o objecto tem uma
parte iluminada. Pode ocorrer algum desnivelamento nas áreas em
redor, mas não se trata de um mau funcionamento.
Recomendamos que tire fotografias enquanto tem o cuidado de não
expor o ecrã à luz directa do sol ou a qualquer outra fonte de luz forte.
• Se a energia restante da bateria estiver fraca, pode demorar mais tempo
a carregar o flash e o tempo em que o monitor LCD está desligado pode
aumentar.
A gravação de imagens em movimento pára a meio.
• Dependendo do tipo de cartão, a gravação pode parar a meio.
> Quando configurar a qualidade de gravação para [
] ou [
], recomendamos a
utilização de um cartão de alta velocidade, com a indicação “10MB/s” ou superior, na
embalagem.
> No caso de parar, mesmo após usar um cartão com “10MB/s” ou mais, a velocidade de
escrita dos dados ficou deteriorada, por isso recomendamos que faça uma cópia de
segurança dos dados e depois formate (P29).
• Está a usar um MultiMediaCard? Esta unidade não suporta MultiMediaCards.
- 137 -
Outros
Monitor LCD
O monitor LCD desliga-se, apesar da câmara estar ligada.
• O monitor LCD desliga-se e o indicador do estado acende quando [LCD AUTO DES] (P26) for
escolhido no modo [ECONÓMICO].
[Isto não acontece quando utilizar o adaptador AC (opcional).]
Se a energia restante da bateria estiver fraca, pode demorar mais tempo a carregar o flash e o
tempo em que o monitor LCD está desligado pode aumentar.
O monitor LCD fica mais claro ou mais escuro durante um momento.
• Este fenómeno acontece quando premir o obturador até meio para escolher o valor de
abertura e não afecta as imagens gravadas.
• Este fenómeno também acontece quando a luminosidade muda quando a câmara amplia ou é
movida. Isto deve-se ao funcionamento da abertura automática da câmara. Não se trata de
uma anomalia.
O monitor LCD cintila no interior.
• O monitor LCD pode cintilar durante alguns segundos após ligar a câmara no interior por baixo
de uma luz fluorescente. Não se trata de um mau funcionamento.
O monitor LCD está muito claro ou escuro.
> Ajuste a luminosidade do ecrã. (P25)
• [LCD LIGADO] ou [ÂNGULO ELEVADO] está activado. (P25)
Aparecem pontos pretos, vermelhos, azuis e verdes no monitor LCD.
• Não se trata de um mau funcionamento.
Estes pixels não afectam as imagens gravadas.
Aparecem interferências no monitor LCD.
• Em locais escuros, podem aparecer interferências para manter a luminosidade do monitor
LCD. Isto não afecta as imagens que estiver a gravar.
Aparece distorção no monitor LCD.
• Se premir o monitor LCD com um dedo, aparece distorção (cores irregulares) no ecrã, mas
não se trata de um mau funcionamento.
- 138 -
Outros
Flash
O flash não é activado.
• O flash está configurado para [Œ]?
> Altere a configuração do flash. (P48)
• O modo do flash não se encontra disponível quando escolher o enquadramento automático
(P57) ou [EXPLOSÃO] (P90) no menu do modo [GRAVAR].
O flash é activado várias vezes.
• O flash é activado duas vezes quando escolher a redução de olhos vermelhos (P49).
• Escolheu o [ARREBENTAMENTO FLASH] (P68) no modo de cenário?
Reprodução
A imagem a ser reproduzida foi girada e é apresentada numa direcção
imprevista.
• [RODAR ECRÃ] (P108) está definido para [ON].
A imagem não é reproduzida.
• O interruptor do modo [GRAVAR]/[REPRODUZIR] está definido para [(]? (P41)
• Existe alguma imagem na memória incorporada ou no cartão?
> As imagens na memória incorporada aparecem quando não tiver inserido um cartão. Os
dados da imagem no cartão aparecem quando inserir um cartão.
• Esta é uma imagem cujo nome do ficheiro foi alterado no PC? Se for o caso, não pode ser
reproduzida por esta unidade.
As imagens gravadas não são apresentadas.
• Definiu [REP CATEGORIA] ou [REP PREF] para a reprodução?
> Passe para [REP NORMAL]. (P41)
- 139 -
Outros
O número da pasta e do ficheiro são apresentados como [—] e o ecrã fica preto.
• Esta é uma imagem não padronizada, uma imagem que tenha sido editada no PC ou uma
imagem que tenha sido gravada com outra câmara digital?
• Retirou a bateria logo após ter tirado a fotografia, ou tirou uma fotografia com uma bateria
fraca?
> Formate os dados para apagar as imagens mencionadas acima. (P29)
(Outras imagens também serão apagadas e não será possível recuperá-las. Por isso,
verifique bem antes de formatar.)
Com uma busca de calendário, as imagens são apresentadas em datas
diferentes das datas actuais em que as fotografias foram tiradas.
• O relógio da câmara está certo? (P18)
• Quando procurar imagens editadas num PC ou imagens gravadas com outro equipamento,
estas podem ser apresentadas em datas diferentes das datas actuais em que as fotografias
foram tiradas.
Aparecem pontos redondos brancos, como bolhas de sabão, na imagem
gravada.
• Se tirar uma fotografia com o flash num local escuro ou no interior,
podem aparecer pontos redondos brancos na imagem, causados pelo
flash a reflectir partículas de pó no ar. Não se trata de um mau
funcionamento.
Uma característica disto é que o número de pontos redondos e a sua
posição diferem de imagem para imagem.
A parte vermelha da imagem gravada mudou para preto.
• Quando o flash estiver definido para a redução dos olhos vermelhos ([
], [
], [
]) e
tirar uma fotografia a um objecto com uma cor vermelha rodeada por uma cor do tom da pele,
essa parte vermelha pode ser corrigida para preto pela função de redução do olho vermelho.
> Recomendamos que tire a fotografia com o modo do flash definido para [‡], [‰], ou [Œ].
[MINIATURA APRESENTADA] aparece no ecrã.
• É uma imagem que foi gravada com outro equipamento? Nesse caso, estas imagens podem
ser apresentadas com uma qualidade de imagem deteriorada.
O som dos filmes gravados, por vezes vai abaixo.
• Esta unidade ajusta automaticamente a abertura durante a gravação de filmes. Nessas
alturas, o som pode ir abaixo. Não se trata de um mau funcionamento.
- 140 -
Outros
Televisão, PC e impressora
A imagem não aparece na televisão.
• A câmara está ligada correctamente à televisão?
> Ajuste a entrada da televisão para o modo de entrada externo.
As áreas de apresentação no ecrã da televisão e no monitor LCD da câmara são
diferentes.
• Dependendo do modelo da televisão, as imagens podem ser esticadas vertical ou
horizontalmente, ou podem ser apresentadas com as extremidades cortadas.
As imagens em movimento não podem ser reproduzidas numa televisão.
• Está a tentar reproduzir as imagens em movimento inserindo directamente o cartão na ranhura
para cartões da televisão?
> Ligue a câmara à televisão com o cabo AV e, de seguida, reproduza as imagens na
câmara. (P123)
A imagem não é apresentada por completo na televisão.
> Verifique a configuração de [FORMATO TV]. (P28)
A imagem não pode ser transferida quando a câmara está ligada a um PC.
• A câmara está ligada correctamente ao PC?
• A câmara está correctamente reconhecida pelo PC?
> Escolha a opção [PC] em [MODO USB]. (P28, 114)
O cartão não é reconhecido pelo PC. (A memória incorporada é reconhecida.)
> Desligue o cabo de ligação USB. Volte a ligá-lo com o cartão inserido na câmara.
A imagem não pode ser impressa quando a câmara está ligada a uma
impressora.
• As imagens não podem ser impressas com uma impressora que não suporte PictBridge.
> Escolha a opção [PictBridge(PTP)] em [MODO USB]. (P28, 117)
As extremidades das imagens são cortadas durante a impressão.
> Quando utilizar uma impressora com uma função de impressão com compensação ou sem
margens, cancele esta função antes da impressão. (Para mais detalhes, consulte as
instruções de funcionamento da impressora.)
> Quando pedir numa loja de fotografias para imprimir imagens, pergunte se as imagens
podem ser impressas com ambas as extremidades.
- 141 -
Outros
Outros
Escolhi por engano uma língua ilegível.
> Prima o botão [MENU/SET] e escolha o ícone do menu [CONFIGURAÇÃO] [
seguida, escolha o ícone [~] para escolher a língua desejada. (P29)
] e, de
Uma luz vermelha acende de vez em quando, quando o obturador é premido até
meio.
• Em locais escuros, a lâmpada auxiliar AF (P93) acende a vermelho para tornar a focagem de
um objecto mais fácil.
A lâmpada auxiliar AF não liga.
• A opção [LAMP AUX AF] no menu do modo [GRAVAR] está ajustada para [ON]? (P93)
• A lâmpada auxiliar AF não acende em locais claros.
A câmara fica quente.
• A superfície da câmara fica quente durante a sua utilização. Isto não afecta o desempenho ou
a qualidade da câmara.
A lente estala.
• Quando a luminosidade muda devido ao zoom ou ao movimento da câmara, etc., a lente pode
estalar e a imagem no ecrã pode mudar drasticamente. No entanto, a imagem não é afectada.
O som é causado pelo ajuste automático da abertura. Isto não é um mau funcionamento.
O relógio foi reiniciado.
• Se não usar a câmara durante um longo tempo, o relógio pode ser reiniciado.
> Quando a mensagem [ACERTE O RELÓGIO] aparecer, ajuste o relógio novamente.
Quando tirar uma fotografia antes de acertar o relógio, será gravada a hora
[0:00 0. 0. 0]. (P18)
Quando tirar fotografias com o zoom, estas ficam ligeiramente distorcidas e as
áreas em redor do objecto contêm cores que não se encontram realmente
presentes.
• Nalguns níveis de ampliação, as fotografias tiradas ficam ligeiramente distorcidas, ou os
contornos e outras áreas nas fotografias tiradas ficam coloridas, mas não se trata de um mau
funcionamento.
- 142 -
Outros
A ampliação pára espontaneamente.
• Quando usar o zoom óptico extra, a ampliação pára temporariamente perto de [W]. Não se
trata de um mau funcionamento.
O zoom não vai até à ampliação máxima.
• A câmara está definida para o modo do zoom macro? (P53)
O zoom máximo durante o modo do zoom macro é 3k o zoom digital.
Os números dos ficheiros não são gravados consecutivamente.
• Quando fizer uma operação após ter tomado uma certa acção, as imagens podem ser
gravadas em pastas com diferentes números daqueles usados anteriormente a essa
operação. (P116)
Os números dos ficheiros são gravados por ordem ascendente.
• Se a bateria foi colocada ou retirada sem que tivesse primeiro desligado a energia da câmara,
os números da pasta e do ficheiro para as fotografias tiradas não serão guardados na
memória. Quando voltar a ligar a energia e forem tiradas fotografias, estas podem ser
guardadas nos números de ficheiro que deviam ter sido dados às fotografias anteriores.
[IDADE] não é apresentada correctamente.
• Verifique a configuração do relógio (P18) e aniversário (P65).
O cilindro da lente está retraído.
• O cilindro da lente retrai cerca de 15 segundos após passar do modo [GRAVAR] para o modo
[REPRODUZIR].
Quando deixar de utilizar a câmara, aparece de repente uma apresentação de
diapositivos.
• Este é o [DEMO AUTO] para apresentar as características da câmara. Prima um botão para
que a câmara volte ao ecrã original.
- 143 -
Outros
Número de imagens graváveis e tempo de
gravação disponível
• O número de imagens graváveis e o tempo de gravação disponível são uma aproximação.
(Variam dependendo das condições de gravação e do tipo de cartão.)
• O número de imagens graváveis e o tempo de gravação disponível varia, dependendo dos
objectos.
∫ Número de imagens graváveis (¢1: DMC-FS7/DMC-FS8, ¢2: DMC-FS6)
Formato
Tamanho da imagem
Qualidade
Memória
Incorporada
(Cerca de 50 MB)
Cartão
32 MB
64 MB
128 MB
256 MB
512 MB
1 GB
2 GB
4 GB
6 GB
8 GB
12 GB
16 GB
32 GB
X
¢1
¢2
A
›
A
›
A
)¢1
›
A
)
›
9
19
12
25
13
28
20
40
(
(
5
11
6
14
7
16
11
23
11
24
14
30
16
34
24
48
24
49
30
61
35
69
50
99
48
97
61
120
68
135
98
190
97
190
120
240
135
270
195
380
195
380
240
480
270
540
390
770
390
770
490
970
550
1090
790
1530
770
1520
970
1910
1090
2150
1560
3010
1180
2320
1470
2910
1660
3270
2380
4580
1580
3100
1980
3890
2230
4380
3180
6130
2380
4680
2980
5880
3360
6610
4810
9260
3180
6250
3980
7840
4490
8820
6410
12350
6390
12540
7990
15730
9010
17700
12870
24780
- 144 -
Outros
Formato
Tamanho da imagem
(
X
(
)
)
(
)
Qualidade
Memória
Incorporada
(Cerca de 50 MB)
A
›
A
›
A
›
31
62
51
96
240
400
32 MB
64 MB
128 MB
256 MB
512 MB
1 GB
2 GB
4 GB
6 GB
8 GB
12 GB
16 GB
32 GB
18
36
29
56
145
230
38
75
61
115
290
480
Cartão
78
150
125
230
600
970
150
290
240
460
1170
1900
300
590
480
910
2320
3770
600
1180
970
1830
4640
7550
1220
2360
1920
3610
8780
12290
2410
4640
3770
7090
17240
24130
3660
7050
5730
10790
26210
36700
4910
9440
7670
14440
35080
49120
7400
14240
11570
21790
52920
74090
9880
19000
15440
29070
70590
98840
19820
38120
30970
58310
141620
198270
Formato
Tamanho da imagem
Qualidade
Memória
Incorporada
(Cerca de 50 MB)
Cartão
32 MB
64 MB
128 MB
256 MB
512 MB
1 GB
2 GB
4 GB
6 GB
8 GB
12 GB
16 GB
32 GB
Y
¢1
¢2
A
›
A
›
A
)¢1
›
10
22
13
27
15
31
(
A
(
)
›
A
(
)
›
22
45
35
69
6
12
7
16
8
18
13
26
20
40
13
27
16
33
19
38
27
54
43
83
27
55
34
69
39
78
56
110
88
165
54
105
68
135
77
150
110
210
170
330
105
210
135
260
150
300
210
430
340
650
210
430
270
530
300
600
440
860
680
1310
440
870
550
1070
620
1220
890
1700
1360
2560
870
1720
1080
2110
1230
2410
1740
3350
2680
5020
1320
2620
1650
3210
1870
3660
2650
5090
4070
7640
1770
3500
2210
4300
2500
4910
3550
6820
5450 10230
2680
5290
3330
6490
3770
7400
5360 10290 8230 15430
3580
7050
4450
8660
5040
9880
7160 13720 10980 20590
7180 14160 8930 17390 10110 19820 14360 27530 22020 41300
- 145 -
Outros
Formato
Tamanho da imagem
Qualidade
Memória
Incorporada
(Cerca de 50 MB)
Cartão
32 MB
64 MB
128 MB
256 MB
512 MB
1 GB
2 GB
4 GB
6 GB
8 GB
12 GB
16 GB
32 GB
¢1
W
(
)¢1
¢2
(
)
(
)
A
›
A
›
A
›
A
›
A
›
13
26
16
33
18
37
27
52
47
91
7
15
9
19
10
21
15
30
27
53
15
32
19
40
22
45
32
63
57
105
33
65
41
81
46
92
66
125
115
220
65
125
80
155
91
180
130
250
220
430
125
250
160
310
180
350
250
500
450
860
250
510
320
630
360
710
520
1000
900
1720
520
1020
650
1270
730
1420
1040
1980
1800
3410
1030
2010
1280
2510
1450
2800
2040
3890
3540
6700
1560
3050
1950
3820
2210
4260
3100
5910
5390 10190
2090
4090
2610
5110
2950
5710
4160
7920
7220 13640
3160
6170
3940
7710
4460
8610
6270
11950 10890 20580
4220
8230
5250 10290 5950
11490
8370 15940 14530 27450
8470 16520 10540 20650 11940 23050 16800 31970 29150 55070
- 146 -
Outros
∫ Tempo de gravação disponível (quando gravar imagens em movimento)
Configuração da qualidade
de gravação
Memória Incorporada
(Cerca de 50 MB)
Cartão
1 min 37 s
j
j
32 MB
16 s
17 s
56 s
64 MB
37 s
39 s
1 min 58 s
128 MB
1 min 18 s
1 min 22 s
4 min
256 MB
2 min 35 s
2 min 40 s
7 min 50 s
512 MB
5 min 10 s
5 min 20 s
15 min 40 s
1 GB
10 min 20 s
10 min 50 s
31 min 20 s
2 GB
21 min 20 s
22 min 10 s
1 h 4 min
4 GB
41 min 50 s
43 min 40 s
2 h 5 min
6 GB
57 min
1 h 6 min
3 h 11 min
8 GB
1 h 25 min
1 h 28 min
4 h 15 min
12 GB
1 h 55 min
2 h 14 min
6 h 26 min
16 GB
2 h 52 min
2 h 59 min
8 h 35 min
32 GB
5 h 45 min
5 h 59 min
17 h 13 min
(DMC-FS7PU/DMC-FS7GC)
(DMC-FS6PU/DMC-FS6GC)
¢ As imagens em movimento podem ser gravadas continuamente até 2 GB.
O tempo de gravação máximo disponível até apenas 2 GB é apresentado no ecrã.
(DMC-FS7EG/DMC-FS8EG/DMC-FS7EP/DMC-FS7PR)
(DMC-FS6EG/DMC-FS6EP/DMC-FS6PR)
¢ Pode gravar continuamente imagens em movimento até 15 minutos. Além disso, não é
possível a gravação contínua que exceda 2 GB.
O tempo restante para a gravação contínua é apresentado no ecrã.
Nota
• O tempo e o número de imagens graváveis apresentados no ecrã podem não diminuir por
ordem.
• Esta unidade não suporta a gravação de imagens em movimento em MultiMediaCard.
• O zoom óptico extra não funciona quando [ZOOM MACRO] está definido ou está em
[TRANSFORMAR], [SENSIBIL. ALTA], [EXPLOSÃO RÁPIDA], [ARREBENTAMENTO FLASH],
[TEMPESTADE DE AREIA] e [MOLDURA] no modo de cenário, por isso, o tamanho da
imagem para [
] não é apresentado.
- 147 -
• O logótipo SDHC é uma marca comercial.
• QuickTime e o logo QuickTime sâo marcas comerciais e marcas comerciais
registradas da Apple Inc., usadas sob licença.
• Imagens de um produto da Microsoft, impresso com a permissão da
Microsoft Corporation.
• Outros nomes, nomes de empresas e nomes de produtos que aparecem
nestas instruções são marcas comerciais ou marcas registradas das respectivas empresas.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement