Panasonic DMCFX580 Operating instructions

Panasonic DMCFX580 Operating instructions

Instruções de Funcionamento para características avançadas

Câmara Digital

Modelo n

o

DMC-FX580

until

2009/01/27

Antes da utilização, por favor leia por completo estas instruções.

VQT2A98

Innehäll

Antes da Utilização

Reprodução de imagens

([REP NORMAL]) ....................................46

• Utilizar o Zoom de Toque..................47

• Ligar o modo [REPRODUZIR] ..........48

Apagar imagens ......................................49

• Para apagar uma única imagem .......49

• Para apagar várias imagens

(até 50) ou todas as imagens ...........49

Guia Rápido ..............................................4

Acessórios Padrões ..................................6

Nomes dos Componentes.........................7

Como Usar o Painel de Toque..................9

• O que pode ser feito com a operação por toque...........................10

Preparação

Carregar a bateria ...................................11

• Acerca da Bateria (carregar/ número de imagens graváveis) ........14

Inserir e Retirar o Cartão (opcional)/

Bateria.....................................................16

Acerca da memória incorporada/ do cartão .................................................18

Acertar a data/hora (Acertar o relógio)....20

• Alterar o acerto do relógio.................21

Configurar o Menu ..................................22

• Configurar os itens do menu.............23

• Utilizar o menu rápido .......................25

Acerca do Menu de Configuração...........26

Escolher o modo [GRAVAR] ...................33

Básico

Tirar fotografias com a função automática

(Modo Automático Inteligente) ................35

• Detecção da cena .............................37

• Reconhecimento do rosto .................38

• Acerca do flash .................................38

• Configurações no modo automático inteligente .........................................39

Tirar fotografias com as suas configurações preferidas

(Modo AE do programa)..........................40

• Focar.................................................41

• Quando o objecto não estiver focado

(como quando não estiver no

centro da composição da imagem que deseja obter) ................41

• Prevenir a instabilidade

(oscilação da câmara) ......................42

• Função de detecção da direcção......42

Tirar Fotografias com o Zoom.................43

• Usar o Zoom Óptico/Usar o

Zoom Óptico Extra (EZ)/Utilizar o Zoom Digital...................................43

• Usar o zoom fácil ..............................45

- 2 -

Avançadas (Gravar imagens)

Acerca do Monitor LCD ...........................51

Tirar Fotografias com o

Flash Incorporado ...................................54

• Como mudar para o ajuste do flash adequado ..........................................54

• Ajustar a saída do flash.....................57

Tirar Fotografias Aproximadas ................59

Tirar Fotografias com o Temporizador

Automático ..............................................61

Tirar Fotografias com Focagem e

Exposição Definidas no Objecto

Bloqueadas (AF/AE do toque).................62

Tirar Fotografias com Abertura Definida

(AE com prioridade na abertura) .............63

Tirar Fotografias com a Velocidade do

Obturador Definida (AE com prioridade no obturador)..........................64

Tirar Fotografias com a Exposição

Definida Manualmente

(Exposição Manual).................................65

Compensação da Exposição...................67

Tirar Fotografias com o Enquadramento

Automático/Enquadramento de Cor ........68

• Enquadramento Automático..............68

• Enquadramento de Cor.....................69

Tirar fotografias que equivalham ao cenário a ser gravado

(Modo de cenário) ...................................70

• Registar cenas no modo de cenário (Meu modo de cenário) ........70

• Escolher o modo de cenário para cada gravação (Modo de cenário) ....71

• [RETRATO] .......................................72

• [PELE SUAVE]..................................72

• [TRANSFORMAR] ............................73

• [AUTO-RETRATO] ............................73

• [CENÁRIO]........................................74

• [ASSIST. PANOR.]............................74

• [DESPORTO] ....................................75

• [RETRATO NOITE] ...........................75

• [NOCTURNO] ...................................75

• [COMIDA] .........................................75

• [FESTA].............................................76

• [LUZ VELAS] .....................................76

• [BEBÉ1]/[BEBÉ2] ..............................77

• [ANIMAIS] .........................................78

• [SENSIBIL. ALTA].............................78

• [EXPLOSÃO RÁPIDA] ......................79

• [ARREBENTAMENTO FLASH] ........80

• [CÉU ESTRELADO]..........................80

• [FOGO ARTIFÍC] ..............................81

• [PÔR-DO-SOL] .................................81

• [PRAIA] .............................................81

• [NEVE] ..............................................81

• [FOTO AÉREA].................................81

• [PIN HOLE] .......................................82

• [TEMPESTADE DE AREIA] ..............82

Modo de Imagem em Movimento............83

Tirar uma fotografia com a função de

Reconhecimento do Rosto......................86

• Funções do Reconhecimento do rosto.............................................86

• Configurações do rosto.....................87

Funções Úteis nos Destinos de

Viagem ....................................................90

• Gravar o dia em que tirou a fotografia...........................................90

• Datas de Gravação/Horas nos

Destinos de Viagem

(Horas no Mundo).............................93

Utilizar o Menu do Modo [GRAVAR] .......95

• [TAMANHO] ......................................95

• [QUALIDADE] ...................................96

• [FORMATO] ......................................97

• [ISO INTELIGENTE] .........................97

• [SENSIBILIDADE].............................98

• [DEF. LIM. ISO].................................98

• [BAL. BRANCOS] .............................99

• [DETEC. ROSTO] ...........................101

• [MODO AF] .....................................102

• [AF RÁPIDO]...................................103

• [MEDIÇÃO] .....................................104

• [EXPOSIÇÃO INT] .........................105

• [EXPLOSÃO] ..................................105

• [ZOOM DIGITAL] ............................106

• [EFEITO CORES] ...........................107

• [AJUSTE IMAGEM].........................107

• [ESTABILIZADOR]..........................108

• [VEL OBT MIN] ...............................108

• [GRAV ÁUDIO] ...............................109

• [LAMP AUX AF] ..............................109

• [AJ. RELÓGIO] ...............................109

Avançadas (Reprodução)

Reproduzir Imagens em Sequência

(Apresentação de Diapositivos) ............110

Ver Várias Imagens

([REP MÚLTIPLA])................................113

Apresentar as imagens por data de gravação ([CALENDÁRIO])...................114

- 3 -

Reproduzir Imagens no Ecrã Duplo

([REP DUAL]) ........................................115

Seleccionar Imagens e Reproduzi-las

([REP CATEGORIA]/[REP PREF]) ......116

• [REP CATEGORIA].........................116

• [REP PREF] ....................................117

Organizar imagens

([ORGANIZ FÁCIL]) ..............................118

• [FAVORITOS] .................................119

• [EDITAR] .........................................120

• [APAGAR] .......................................128

Reprodução de Imagens em

Movimento/Imagens com Áudio ............129

• Imagens em movimento..................129

• Imagens com áudio.........................129

Utilizar o Menu do Modo

[REPRODUZIR].....................................130

• [EDITAR] .........................................130

• [RODAR ECRÃ] ..............................130

• [DEF. IMPRES.] ..............................131

• [ÁUDIO DUB.] .................................133

• [DETEC. ROSTO] ...........................134

• [COPIAR] ........................................135

Fazer a ligação a outro equipamento

Fazer a ligação a um PC.......................136

Imprimir as Imagens..............................139

• Escolher uma única imagem e imprimi-la ........................................140

• Escolher várias imagens e imprimi-las.......................................141

• Configurações de Impressão ..........142

Reproduzir Imagens numa Televisão....145

• Reproduzir imagens com o cabo AV (fornecido) ........................145

• Reprodução de imagens em televisões com uma entrada para Cartão de Memória SD ...........146

• Reproduzir na televisão com a ficha componente ....................................147

Outros

Apresentação do Ecrã...........................148

Cuidados a ter durante a utilização.......151

Apresentação da Mensagem ................157

Resolução de problemas.......................160

Número de imagens graváveis e tempo de gravação disponível ..............................169

Antes da Utilização

Antes da Utilização

Guia Rápido

Esta é uma visão geral do procedimento para gravar e reproduzir imagens com a câmara.

Para cada operação, certifique-se que consulta as páginas indicadas entre parênteses.

Carregar a bateria.

(P11)

• Quando a câmara é adquirida, a bateria não está carregada. Carregue a bateria antes da utilização.

do tipo plug-in

90

 do tipo entrada

Colocar a bateria e o cartão.

(P16)

• Quando não utilizar o cartão, pode gravar ou reproduzir imagens na

memória incorporada (P18) . Consulte a

P19

quando utilizar um cartão.

Ligue a câmara para tirar fotografias.

1

Faça deslizar o interruptor do modo

[GRAVAR]/[REPRODUZIR] para

[

¦

/

!

].

2

Prima o obturador para tirar

fotografias. (P35)

- 4 -

OFF ON

Antes da Utilização

Reproduzir as imagens.

1

Faça deslizar o interruptor do modo

[GRAVAR]/[REPRODUZIR] para [

(

].

2

Escolha a imagem que deseja

visualizar. (P46)

- 5 -

Antes da Utilização

Acessórios Padrões

Verifique se todos os acessórios se encontram incluídos, antes de utilizar a câmara.

1 Bateria

(Indicado como

bateria

no texto)

Carregue a bateria antes da utilização.

2 Carregador da Bateria

(Indicado como

carregador

no texto)

3 Cabo AC

4 Cabo de Ligação USB

5 Cabo AV

6 CD-ROM

• Software:

Use-o para instalar o software no seu PC.

7 CD-ROM

• Instruções de funcionamento

8 Alça para a mão

9 Bolsa da bateria

10 Estilete

• Os acessórios e a sua forma diferem, dependendo do país ou área onde a câmara foi adquirida.

• O Cartão de Memória SD, o Cartão de Memória SDHC e o MultiMediaCard são indicados como

cartão

no texto.

• O cartão é opcional.

Pode gravar ou reproduzir imagens na memória incorporada quando não estiver a utilizar um cartão.

• Consulte o seu vendedor ou o centro de apoio mais próximo, caso perca um acessório fornecido. (Pode adquirir os acessórios separadamente.)

- 6 -

Antes da Utilização

Nomes dos Componentes

1

Flash (P54)

2

Lente (P152)

3

Indicador de auto-temporizador (P61) /

Lâmpada auxiliar AF (P109)

1 2 3

4

Painel de toque/Monitor LCD (P9 ,

51

, 148)

5

Indicador do Estado (P17

, 29

, 35)

6

Botão [MENU/SET] (P20)

7

Botão [DISPLAY] (P51)

8

[Q.MENU] (P25)

/Botão de Apagar (P49)

9

Botão [MODE] (P33)

10 Interruptor do modo [GRAVAR]/

[REPRODUZIR] (P22)

4 9 10

7

11

5 6

8

11 Botões do cursor

A

: 3 /Compensação da exposição

(P67)

/Ajuste da saída do flash (P57) /

Enquadramento automático (P68)

/

Enquadramento de Cor (P69)

B

: 4

/Modo macro (P59)

C

: 2

/Temporizador automático (P61)

D

:

1

/Configuração do flash (P54)

Nestas instruções de funcionamento, os botões do cursor são descritos conforme apresentado na imagem em baixo, ou descrito em

3

/

4

/

2

/

1

.

por ex.: Quando premir o botão

4

(para baixo) ou

Prima

4

- 7 -

Antes da Utilização

12 Interruptor de ligar e desligar (ON/OFF)

a câmara (P20)

13 Alavanca do zoom (P43)

14 Altifalante (P129)

15 Microfone (P83 ,

109

, 133)

16 Obturador (P35 ,

83)

17 Botão [E.ZOOM] (P45)

18 Ilhó da alça de mão

• Certifique-se de que fixa a alça quando usar a câmara, para se certificar de que não a deixa cair.

19 Cilindro da lente

20 Ficha [COMPONENT OUT] (P147)

21 Ficha [AV OUT/DIGITAL] (P136 ,

139

,

145)

22 Receptáculo do tripé

• Quando usar um tripé, certifique-se que este fica estável quando tem a câmara anexada.

23 Porta do Cartão/Bateria (P16)

24 Alavanca de desbloqueio (P16)

25 Tampa do acoplador DC (P17)

• Quando usar um adaptador AC, certifique-se de que é usado um acoplador

DC da Panasonic (opcional) e um adaptador AC (opcional). Para obter detalhes acerca da ligação, consulte a

P17

22

12 13

14 15 16 17

23 24

25

18

19

20

21

- 8 -

Antes da Utilização

Como Usar o Painel de Toque

Pode operar directamente, tocando no monitor LCD (painel de toque) com o dedo.

É mais fácil usar o estilete (fornecido) para operações detalhadas, como edição do título ou se for difícil operar com os dedos.

Tocar

Para tocar e deixar de tocar no painel de toque.

É usado para escolher um ícone ou imagem.

• Pode não funcionar correctamente quando tocar em simultâneo em vários ícones, por isso, tente tocar no centro do ícone.

Arrastar

Um movimento sem deixar de premir o painel de toque.

É usado para alterar o raio da imagem apresentada, ou para mudar o ecrã com a barra de arrastamento.

• Se escolher o ícone errado, pode arrastar para um ícone diferente e irá escolher esse ícone deixando de premir com o dedo.

Nota

• Este painel de toque é de um tipo que detecta a pressão.

Toque com um pouco mais de força

, caso tenha uma película de protecção disponível comercialmente afixada.

• Se usar uma película de protecção de cristais líquidos disponível comercialmente, por favor siga as instruções que acompanham a película. (Algumas películas de protecção de cristais líquidos podem diminuir a visibilidade ou a operacionalidade.)

• O painel de toque não funciona se a mão que está a segurar a unidade estiver a tocar no painel de toque.

• Não prima o monitor LCD com pontas rijas, como esferográficas.

• Não opere com as unhas.

• Limpe o monitor LCD com um pano suave e seco quando ficar sujo com dedadas ou outro tipo de sujidade.

• Não risque nem prima o monitor LCD com força.

Acerca do Estilete

• Use apenas o estilete fornecido.

• Não coloque em locais acessíveis a crianças pequenas.

• Não coloque o estilete no monitor LCD quando guardar a unidade. O monitor LCD pode partir-se quando premir com força o estilete contra o monitor LCD.

- 9 -

Antes da Utilização

O que pode ser feito com a operação por toque

A seguir encontram-se exemplos do que pode ser feito com a operação por toque.

Ao gravar

Escolha o modo

[GRAVAR] (P33)

Escolha o modo de

cenário (P70)

O modo [GRAVAR] pode ser seleccionado usando o painel de toque.

Menu Rápido (P25)

O menu pode ser definido usando o painel de toque.

AF/AE do toque

(P62)

É possível definir a focagem e a exposição ao objecto especificado no painel de toque.

Definição do Valor

de abertura (P63

, 65)

Definição da

Velocidade do

Obturador (P64 ,

65)

Compensação da

Exposição (P63

, 64)

A configuração do valor de abertura, etc., pode ser feita tocando nas barras de definição apresentadas no ecrã.

Ao reproduzir

Seleccionar o modo

[REPRODUZIR] (P48)

O modo

[REPRODUZIR] pode ser seleccionado usando o painel de toque.

Reprodução de

Imagem

Zoom de Toque (P47)

Pode avançar/ retroceder uma imagem, ou ampliá-la na reprodução, tocando no ecrã.

[ORGANIZ FÁCIL]

(P118)

A edição de imagem pode ser feita usando o painel de toque.

[SLIDES] (P110)

Pode fazer a configuração de uma apresentação de diapositivos usando o painel de toque.

Nota

• No ecrã de operação por toque, quando aparecer um botão do cursor

A

, pode utilizá-lo, usando

3

/

4

/

2

/

1

do botão do cursor.

• Não pode definir o item do menu com a operação por toque. Defina-o com o botão do cursor.

A

- 10 -

Preparação

Preparação

Carregar a bateria

Baterias que pode usar com esta unidade

A bateria que pode ser usada nesta unidade é a DMW-BCF10E.

Sabe-se que se colocaram à disposição no mercado baterias contrafeitas que se parecem muito com o produto genuíno. Algumas destas baterias não se encontram adequadamente protegidas com uma protecção interna para ir de encontro aos padrões de segurança exigidos. Existe a possibilidade destas baterias poderem dar origem a fogo ou explosões. Por favor, lembre-se de que não nos responsabilizamos por quaisquer acidentes ou falhas que ocorram como resultado da utilização de uma bateria contrafeita. Para ter a certeza de que usa produtos seguros, recomendamos a utilização de baterias genuínas da

Panasonic.

• Use o carregador dedicado e a bateria.

• Esta unidade tem uma função que pode distinguir baterias que podem ser utilizadas. As baterias exclusivas são suportadas por esta função. (Não pode usar baterias convencionais que não sejam suportadas por esta função.)

• Quando a câmara é adquirida, a bateria não está carregada. Carregue a bateria antes da utilização.

• Carregue a bateria com o carregador dentro de casa.

• Carregue a bateria numa temperatura entre 10 o C e 35 o C. (A temperatura da bateria também deverá ser a mesma.)

Fixe a bateria, prestando atenção à direcção da bateria.

- 11 -

Preparação

do tipo plug-in

Ligar o carregador à tomada eléctrica.

• O cabo AC não entra por completo no terminal de entrada AC. Ficará sempre um bocado de fora, conforme apresentado à direita.

• Quando começar a carregar, o indicador

[CHARGE]

A

acende a verde.

• O carregamento está completo quando o indicador [CHARGE]

A

se desligar (após cerca de 130 minutos no máximo).

90

 do tipo entrada

Retire a bateria quando o carregamento estiver completo.

- 12 -

Preparação

Quando o indicador [CHARGE] piscar

• A temperatura da bateria está excessivamente alta ou baixa. O tempo de carregamento será mais longo do que o normal. Além disso, o carregamento pode não ficar completo.

• Os terminais do carregador ou da bateria estão sujos. Neste caso, limpe-os com um pano seco.

Nota

• Depois do carregamento estar completo, certifique-se de que desliga o carregador da tomada eléctrica.

• A bateria fica quente após o uso e durante ou após o carregamento. A câmara também fica quente durante o uso. No entanto, isto não é um mau funcionamento.

• A bateria fica gasta se não for utilizada durante um longo período de tempo após ter sido carregada.

• A bateria pode ser carregada, mesmo que ainda tenha alguma carga, mas não recomendamos que continue a carregar a bateria quando esta já estiver completamente carregada. (A bateria tem características que reduzem o seu tempo de funcionamento e fazem com que a bateria inche.)

• Quando o tempo de funcionamento da câmara ficar muito curto, mesmo após ter carregado correctamente a bateria, o tempo de utilização da bateria pode ter chegado ao fim. Compre uma bateria nova.

• Não deixe quaisquer objectos de metal (como clipes) perto das áreas de contacto da ficha da alimentação. Caso contrário, pode causar um fogo e/ou choque eléctrico com um curto-circuito ou com o calor que foi gerado.

- 13 -

Preparação

Acerca da Bateria

(carregar/número de imagens graváveis)

Indicação da bateria

A indicação da bateria é apresentada no monitor LCD.

[Esta não aparecerá quando utilizar a câmara com o adaptador AC (opcional).]

• A indicação fica vermelha e começa a piscar se a energia restante da bateria estiver fraca.

(O indicador do estado começa a piscar quando o monitor LCD é desligado). Recarregue a bateria ou substitua-a por uma completamente carregada.

Tempo de duração da bateria

Número de imagens graváveis

Tempo de gravação

Cerca de 350 imagens

Cerca de 175 min

Por padrão CIPA no modo programa AE

Condições de gravação de acordo com os padrões CIPA

• CIPA é uma abreviatura de [Camera & Imaging Products Association].

• Temperatura: 23 o

C/Humidade: 50% quando o monitor LCD está ligado.

• Usar um Cartão de Memória SD da Panasonic (32 MB).

¢

• Utilizar a bateria fornecida.

• Início da gravação 30 segundos após a câmara estar ligada. (Quando a função estabilizadora

óptica da imagem estiver configurada para [AUTO].)

Gravar uma vez a cada 30 segundos

, com o flash completo em cada segundo de gravação.

• Rodar a alavanca do zoom de Tele para Grande Angular ou vice-versa em todas as gravações.

• Desligar a câmara a cada 10 gravações e deixá-la desligada até que a temperatura da bateria diminua.

¢

O número de imagens graváveis diminui no modo LCD Automático Ligado ou no modo LCD

Ligado.

(P27)

- 14 -

Preparação

O número de imagens graváveis varia, dependendo do tempo de intervalo entre gravações. Se o tempo de intervalo de gravação ficar mais comprido, o número de imagens graváveis diminui. [Por ex. Quando gravar uma vez de em 2 minutos, o número de imagens graváveis diminui para cerca de 87.]

Tempo de reprodução Aprox. 360 min

O número de imagens graváveis e o tempo

de reprodução variarão, dependendo das condições de funcionamento e de armazenamento da bateria.

Como carregar

Tempo de carregamento

Aprox. 130 min máximo

O tempo de carregamento e o

número de imagens graváveis

com a bateria opcional são os mesmos que os apresentados acima.

O tempo de carregamento

varia ligeiramente, dependendo do estado da bateria e das condições do ambiente de carregamento.

Quando o carregamento estiver completo com sucesso, o indicador [CHARGE] desliga-se.

Nota

• A bateria pode inchar e o seu tempo de funcionamento pode ficar menor, à medida que o número de vezes que a carrega aumenta. Para uma utilização da bateria a longo prazo, recomendamos que não carregue frequentemente a bateria antes desta ficar completamente descarregada.

• O desempenho da bateria pode ser deteriorado temporariamente e o tempo de funcionamento pode diminuir em condições de baixa temperatura (por ex. esqui aquático/esqui na neve).

- 15 -

Preparação

Inserir e Retirar o Cartão (opcional)/Bateria

• Certifique-se que a câmara está desligada.

• Recomendamos a utilização de um cartão da Panasonic.

Faça deslizar a alavanca de desbloqueio na direcção da seta e abra a tampa do compartimento do cartão/bateria.

• Utilize sempre baterias genuínas da Panasonic.

• Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos garantir a qualidade do produto.

Bateria: Insira até que fique bloqueada pela alavanca

A

, prestando atenção à direcção em que a insere. Puxe a alavanca

A

na direcção da seta para retirar a bateria.

Cartão: Prima por completo até fazer um clique, prestando atenção à direcção.

Para retirar o cartão, prima o cartão até ouvir um clique. De seguida, retire o cartão a direito.

B

: Não toque nos terminais de ligação do cartão.

• O cartão pode ficar danificado se não for inserido totalmente.

1

:Feche a tampa do cartão/bateria.

2

:Faça deslizar a alavanca de desbloqueio na direcção da seta.

• Se não conseguir fechar por completo a tampa do compartimento do cartão/bateria, retire o cartão, verifique a direcção dele e volte a colocá-lo.

- 16 -

Preparação

Nota

• Retire a bateria depois da utilização. Guarde a bateria na bolsa da bateria (fornecida).

• Não retire a bateria até que o monitor LCD e o indicador do estado (verde) se desliguem. Caso contrário, as definições na câmara podem não ficar guardadas correctamente.

• A bateria fornecida foi desenvolvida apenas para esta câmara. Não a utilize com qualquer outro equipamento.

• Antes de retirar o cartão ou a bateria, desligue a câmara e espere até que o indicador do estado se desligue por completo. (Caso contrário, esta unidade pode deixar de funcionar normalmente e o próprio cartão pode ficar danificado, ou poderá perder as imagens gravadas.)

Usar um adaptador AC (opcional) e um acoplador DC (opcional) em vez da bateria

Certifique-se de que compra o adaptador AC

(opcional) e o acoplador DC (opcional) num conjunto. Não use se forem vendidos separadamente.

1

Abra a tampa do compartimento do cartão/bateria.

2

Insira o acoplador DC, prestando atenção à direcção.

3

Feche a tampa do cartão/bateria.

• Verifique se a tampa do compartimento do cartão/ bateria se encontra fechada.

4

Abra a tampa do acoplador DC

A

.

• Se for difícil de abrir, prima a tampa do acoplador a partir do interior para a abrir, com a tampa do compartimento do cartão/bateria aberta.

5

Ligue o adaptador AC na tomada eléctrica.

6

Ligue o adaptador AC

B

à entrada [DC IN]

C

do acoplador DC.

D

Alinhe as marcas e insira.

• Certifique-se de que usa apenas o adaptador AC e o acoplador DC para esta câmara. Usar outro equipamento pode dar origem a danos.

Nota

• Utilize sempre um adaptador AC genuíno da Panasonic (opcional).

• Alguns tripés não podem ser ligados quando tiver o acoplador DC ligado.

• Esta unidade não pode ser mantida direita quando o adaptador AC estiver ligado. Quando a colocar nalgum lado e a utilizar, recomendamos que a coloque em cima de um pano suave.

• Certifique-se de que desliga o adaptador AC quando abrir a tampa do compartimento do cartão/bateria.

• Se o adaptador AC e o acoplador DC não forem necessários, retire-os da câmara digital.

Mantenha também a tampa do acoplador DC fechada.

• Leia também as instruções de funcionamento do adaptador AC e do acoplador DC.

- 17 -

Preparação

Acerca da memória incorporada/do cartão

Pode efectuar as seguintes operações com esta unidade.

• Quando um cartão não estiver inserido: As imagens podem ser gravadas na memória incorporada e serem reproduzidas.

• Quando um cartão estiver inserido: As imagens podem ser gravadas no cartão e serem reproduzidas.

• Quando utilizar a memória incorporada

k

>

ð

(indicação de acesso

¢

• Quando utilizar o cartão

(indicação de acesso

¢

)

)

¢

A indicação de acesso acende a vermelho quando as imagens estiverem a ser gravadas na memória incorporada (ou no cartão).

Memória Incorporada

• Tamanho da memória: Cerca de 40 MB

• Imagens em movimento graváveis: Apenas QVGA (320

k

240 pixels)

• A memória incorporada pode ser utilizada como um aparelho temporário de armazenamento quando o cartão utilizado ficar cheio.

• Pode copiar as imagens gravadas para um cartão. (P135)

• O tempo de acesso à memória incorporada pode ser maior que o tempo de acesso ao cartão.

- 18 -

Preparação

Cartão

Os seguintes tipos de cartões podem ser usados nesta unidade.

(Estes cartões são indicados como

cartão

no texto.)

Tipo de cartão

Cartão de Memória SD (8 MB a 2 GB)

(Formatado, usando o formato FAT12 ou FAT16, em conformidade com o padrão SD)

Cartão de Memória SDHC (4 GB a

32 GB)

¢

(Formatado, usando o formato FAT32, em conformidade com o padrão SD)

Características

• Velocidade de gravação e de escrita rápida.

• Interruptor de protecção contra escrita fornecido

A

. (Quando este interruptor estiver definido para a posição [LOCK], não pode escrever, apagar ou formatar

A

2

dados. A capacidade de escrever, apagar e formatar dados é recuperada quando o interruptor voltar à sua posição original.)

• Apenas para imagens paradas.

MultiMediaCard

¢ O Cartão de Memória SDHC é um cartão de memória padrão criado pela SD Association em 2006 para cartões de memória de alta capacidade com mais de 2 GB.

¢

Pode usar um Cartão de Memória SDHC no equipamento que seja compatível com Cartões de Memória SDHC, no entanto, não pode usar um Cartão de Memória SDHC em equipamento que seja apenas compatível com Cartões de Memória SD. (Leia sempre as instruções de funcionamento do equipamento que está a funcionar.)

• Só pode usar cartões com o logótipo SDHC (que indica a conformidade com o padrão SD) se usar cartões com uma capacidade de 4 GB ou mais.

• Por favor confirme as últimas informações no seguinte website.

http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs

(Este site encontra-se apenas em inglês.)

Nota

• Não desligue esta unidade, não retire a bateria ou o cartão nem desligue o adaptador AC

(opcional) quando a indicação de acesso estiver acesa [quando as imagens estiverem a ser escritas, lidas ou apagadas, ou a memória incorporada ou o cartão estiver a ser

formatado (P32) ]. Além disso, não sujeite a câmara a vibrações, impactos ou

electricidade estática.

O cartão ou os dados no cartão podem ficar danificados e esta unidade pode deixar de funcionar normalmente.

Se a operação falhar devido a vibração, impactos ou electricidade estática, efectue de novo a operação.

• Os dados na memória incorporada ou no cartão podem ficar danificados ou perdidos, devido

às ondas electromagnéticas, electricidade estática ou falha da câmara ou do cartão.

Recomendamos que guarde os dados importantes num PC, etc.

• Não formate o cartão no seu PC ou noutro equipamento. Formate-o apenas na câmara, para

assegurar um funcionamento correcto. (P32)

• Manter o Cartão de Memória fora do alcance de crianças para prevenir que não engulam.

- 19 -

Preparação

Acertar a data/hora (Acertar o relógio)

• O relógio não está ajustado quando a Câmara Digital é adquirida.

Ligue a câmara.

A

Botão [MENU/SET]

B

Botões do cursor

OFF ON

Prima o botão [MENU/SET].

Prima

3

/

4

para escolher a língua e prima [MENU/SET].

• A mensagem [ACERTE O RELÓGIO] aparece. (Esta mensagem não aparece no modo

[REPRODUZIR].)

Prima o botão [MENU/SET].

MENU

/SET

Prima

2

/

1

para escolher os itens (ano, mês, dia, hora, minutos, sequência de apresentação ou formato de apresentação das horas) e prima

3

/

4

para proceder à configuração.

:

:

A

: Horas no seu país

B

: Horas no destino de viagem (P93)

: Cancelar sem acertar o relógio.

• Escolha [24HRS] ou [AM/PM] para o formato de apresentação das horas.

• AM/PM é apresentado quando seleccionar [AM/PM].

• Quando escolher [AM/PM] como formato de apresentação das horas, a meia-noite é apresentada como AM 12:00 e o meio-dia é apresentado como PM 12:00. Este formato de apresentação nos Estados Unidos e noutros lados.

Prima o botão [MENU/SET] para escolher.

• Após terminar o acerto do relógio, desligue a câmara. De seguida, volte a ligar a câmara, passe para o modo de gravação e verifique se o ecrã apresenta as configurações ou acertos que foram efectuados.

• Quando premir [MENU/SET] para completar as configurações sem que o relógio tenha sido acertado, acerte o relógio correctamente, seguindo o processo

“Alterar o acerto do relógio

” apresentado abaixo.

- 20 -

Preparação

Alterar o acerto do relógio

Escolha [AJ. RELÓGIO] no menu [GRAVAR] ou [CONFIGURAÇÃO] e prima

1

. (P23)

• Pode ser mudado em passos de

5

e

6

para acertar o relógio.

• O acerto do relógio é mantido durante 3 meses usando a bateria do relógio incorporada, mesmo sem a bateria do aparelho. (Deixe a bateria carregada na unidade durante 24 horas para carregar a bateria incorporada.)

Nota

• O relógio é apresentado quando premir [DISPLAY] várias vezes durante a gravação.

• Pode definir o ano desde 2000 a 2099.

• Se o relógio não estiver certo, não pode imprimir a data correcta quando carimbar a data nas

imagens com a opção [IMP TEXTO] (P125) ou quando pedir a um laboratório fotográfico para

imprimir as imagens.

• Se o relógio estiver certo, pode imprimir a data correcta, mesmo que a data não seja apresentada no ecrã da câmara.

- 21 -

Preparação

Configurar o Menu

A câmara vem com menus que lhe permitem definir as configurações para tirar fotografias e para as reproduzir, tal como gosta, e menus que lhe permitem divertir-se mais com a câmara e usá-la mais facilmente.

Em especial, o menu [CONFIGURAÇÃO] contém algumas configurações importantes relacionadas com o relógio da câmara e com a alimentação. Verifique as configurações neste menu antes de continuar a usar a câmara.

A

Interruptor do modo

[GRAVAR]/[REPRODUZIR]

Menu do modo

(

[REPRODUZIR]

(P130 a

135)

• Este menu permite-lhe copiar as imagens, configurações adequadas quando imprimir (DPOF), etc., das imagens gravadas.

!

[GRAVAR] Menu do modo

• Este menu permite-lhe definir a cor, sensibilidade, formato, número de pixels e outros aspectos das imagens que estiver a gravar.

[CONFIGURAÇÃO] Menu

(P26

a

32)

• Este menu permite-lhe efectuar o acerto do relógio, escolher o toque da operação e definir outras configurações que lhe facilitam a utilização da câmara.

• O menu [CONFIGURAÇÃO] pode ser escolhido através do

[MODO DE GRAVAÇÃO] ou [MODO DE REPRODUÇÃO].

(P95 a

109)

Nota

Devido às especificações da câmara, pode não ser possível definir algumas das funções, ou algumas funções podem não funcionar nalgumas condições em que usar a câmara.

- 22 -

Preparação

Configurar os itens do menu

Esta secção descreve como seleccionar as configurações do modo AE do programa e as mesmas configurações podem ser usadas para o menu [REPRODUZIR] e também para o menu [CONFIGURAÇÃO].

Exemplo: Configurar [MODO AF] a partir de [

Ø

] para [

š

] no modo AE do programa

Ligue a câmara.

A

Botão [MENU/SET]

B

Interruptor do modo [GRAVAR]/[REPRODUZIR]

C

Botão [MODE]

Faça deslizar o interruptor do selector

[GRAVAR]/[REPRODUZIR] para [

¦

/

!

] e, de seguida, prima [MODE].

• Quando seleccionar as configurações do menu do modo [REPRODUZIR], coloque o interruptor do modo

[GRAVAR]/[REPRODUZIR] em [

(

] e passe para o passo

4

.

OFF ON

Toque em [AE DO PROGRAMA].

Prima [MENU/SET] para ver o menu.

• Não pode definir o item do menu com a operação por toque. Defina-o com os botões do cursor.

• Pode mudar de ecrã do menu a partir de qualquer item do menu, rodando a alavanca do zoom.

MENU

/SET

- 23 -

Prima

2

.

Preparação

Passar para o menu [CONFIGURAÇÃO]

Prima

4

para escolher o ícone do menu [CONFIGURAÇÃO] [ ].

Prima

1

.

• Escolha um item do menu a seguir e configure-o.

Prima

3

/

4

para escolher [MODO AF].

• Escolha o item mesmo no fundo e prima

4

para passar para o segundo ecrã.

Prima

1

.

• Dependendo do item, esta configuração pode não aparecer, ou pode ser apresentada de um modo diferente.

Prima

3

/

4

para escolher [

š

].

Prima o botão [MENU/SET] para escolher.

Prima o botão [MENU/SET] para fechar o menu.

- 24 -

MENU

/SET

Preparação

Utilizar o menu rápido

Ao usar o menu rápido, pode aceder facilmente a algumas das configurações do menu.

• Alguns dos itens do menu não podem ser definidos pelos modos.

• As configurações avançadas para os itens seguintes podem ser efectuadas premindo

[DISPLAY].

– [BAL. BRANCOS]

(P99)

/[ESTABILIZADOR] (P108)

Prima e mantenha premido o botão

[Q.MENU] quando estiver a gravar.

A

B

Toque no item do menu e na configuração.

A

Item

B

Configurações

C

Os itens a serem definidos e as configurações são apresentados.

C

Q.MENU

- 25 -

Preparação

Efectue estas configurações se for necessário.

Acerca do Menu de Configuração

[AJ. RELÓGIO], [REV AUTOM.] e [ECONÓMICO] são itens importantes. Verifique a configuração destes antes de utilizá-los.

• No modo Automático inteligente, só pode definir [AJ. RELÓGIO], [FUSO HORÁRIO], [SOM] e

[LÍNGUA].

Para mais detalhes acerca do modo de seleccionar as configurações do menu

[CONFIGURAÇÃO], consulte a P23 .

U

[AJ. RELÓGIO]

Acercar a data/hora.

• Consulte a

P20

para detalhes.

[FUSO HORÁRIO]

Acerte as horas da área do seu país e destino de viagem.

[DESTINO]:

Área de destino de viagem

[CASA]:

Área do seu país

• Consulte a

P93

para detalhes.

[DATA VIAGEM]

Escolha a data de partida e a data de retorno das férias.

[CONF VIAGEM]

[OFF]/[SET]

[LOCALIZAÇÃO]

[OFF]/[SET]

• Consulte a

P90

para detalhes.

r

[SOM]

Isto permite-lhe escolher o bip e o som do obturador.

r

[VOLUME]:

[

s

] (Sem som)

[

t

] (Baixo)

[

u

] (Alto)

[

1

[TOM DO SOM]:

]/[

2

]/[

3

]

[ ] (Sem som)

[

[

[

1

[VOL OBTURADOR]:

] (Baixo)

] (Alto)

[TOM OBTURADOR]:

]/[

2

]/[

3

]

u

[VOLUME]

Ajuste o volume do altifalante para qualquer um dos 7 níveis.

• Quando ligar a câmara a uma televisão, o volume dos altifalantes da televisão não é alterado.

[MONITOR]

Ajuste a luminosidade do monitor LCD em 7 passos.

- 26 -

Preparação

LCD

[MODO LCD]

Estas configurações de menu facilitam ver o monitor LCD quando estiver em locais claros.

[OFF]

[AUTO LCD LIGADO]:

A luminosidade é ajustada automaticamente, dependendo da luminosidade em redor da câmara.

[LCD LIGADO]:

O monitor LCD fica mais luminoso e fácil de ver, mesmo quando estiver a tirar fotografias no exterior.

• A luminosidade das imagens apresentadas no monitor LCD aumenta, por isso, alguns objectos podem parecer diferentes do real no monitor LCD. No entanto, isto não afecta as imagens gravadas.

• O monitor LCD volta automaticamente à luminosidade normal após 30 segundos quando estiver a gravar no modo de LCD ligado. Prima qualquer botão para tornar o monitor LCD luminoso novamente.

• Se tiver dificuldades em ver o ecrã devido à luz do sol, etc., recomendamos que coloque a mão ou outro objecto a bloquear a luz.

• O número de imagens graváveis diminui no modo LCD Automático Ligado ou no modo LCD

Ligado.

• [AUTO LCD LIGADO] não podem ser seleccionados no modo de reprodução.

• [MODO LCD] não pode ser usado quando o cabo componente for ligado.

[TAM. ECRÃ]

Mude o tamanho de apresentação de alguns ícones e de ecrãs do menu.

[STANDARD]/[LARGE]

- 27 -

Preparação

[GUIA DE ALINH]

Ajuste o padrão das guias de alinhamento apresentadas quando tirar fotografias. Também pode escolher se quer ou não ver a informação de gravação apresentada quando as guias de

alinhamento são apresentadas. (P51)

[INF GRAVAÇÃO]:

[OFF]/[ON]

[PADRÃO]:

[ ]/[ ]

• A configuração [PADRÃO] é fixada em [ ] no modo automático inteligente.

[HISTOGRAMA]

Isto permite-lhe definir se quer ver ou não o histograma. (P52)

[OFF]/[ON]

[REALCE]

Quando a função de revisão automática estiver activada, aparecem áreas saturadas brancas a piscar a preto e branco.

[OFF]/[ON]

• Se houver áreas saturadas brancas, compense a

exposição para menos (P67)

, consultando o histograma

(P52) e volte a tirar uma fotografia. Isto pode dar origem

a uma melhor qualidade de imagem.

• Poderão haver áreas saturadas brancas se a distância entre a câmara e o objecto for muito próxima quando tirar fotografias com o flash.

Se [REALCE] estiver definido para [ON] neste caso, a

área iluminada directamente pelo flash da foto fica saturada a branco e aparece a piscar a preto e branco.

[ON] [OFF]

- 28 -

Preparação

q

[ECONÓMICO]

A câmara desliga-se automaticamente se não for utilizada durante o tempo seleccionado na configuração.

Além disso, desliga o monitor LCD automaticamente quando não for usado, para prevenir que a bateria se descarregue.

p

[POUP ENERGIA]:

A câmara desliga-se automaticamente se não for utilizada durante o tempo seleccionado na configuração.

[OFF]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]

[LCD AUTO DES]:

Quando tirar fotografias, o monitor LCD desliga-se automaticamente se a câmara não for utilizada durante o tempo seleccionado na configuração.

[OFF]/[15SEC.]/[30SEC.]

• Prima o obturador até meio, ou desligue a câmara e volte a ligá-la para cancelar

[POUP ENERGIA].

• [POUP ENERGIA] é definido para [5MIN.] no modo automático inteligente.

• [POUP ENERGIA] é fixado em [2MIN.] quando [LCD AUTO DES] estiver definido para

[15SEC.] ou [30SEC.].

• O indicador do estado acende enquanto o monitor LCD estiver desligado. Prima qualquer botão para ligar novamente o monitor LCD.

• [LCD AUTO DES] não funciona enquanto estiver a utilizar o menu ou o zoom de toque.

• [POUP ENERGIA] não pode ser usado nos seguintes casos:

– Quando utilizar o adaptador AC

– Quando fizer a ligação a um PC ou impressora

– Quando gravar ou reproduzir filmes

– Durante uma apresentação de diapositivos

– [DEMO AUTO]

• [LCD AUTO DES] não pode ser usado nos seguintes casos:

– Quando utilizar o adaptador AC

– Quando fizer a ligação a um PC ou impressora

– Enquanto o temporizador automático estiver a funcionar

– Ao gravar filmes

– Enquanto o ecrã do menu for apresentado

– [DEMO AUTO]

- 29 -

Preparação

o

[REV AUTOM.]

Escolha o tempo de duração da apresentação da imagem após ser tirada a fotografia.

[OFF]

[1SEC.]

[2SEC.]

[HOLD]:

As imagens são apresentadas até que um dos botões seja premido.

[ZOOM]:

A imagem é apresentada durante 1 segundo e depois

é ampliada 4 k

e apresentada durante mais 1 segundo.

• A função de revisão automática é activada, independentemente da sua configuração, quando usar o enquadramento automático

(P68)

/enquadramento de cor (P69)

, [EXPLOSÃO RÁPIDA]

(P79)

e [ARREBENTAMENTO FLASH] (P80) no modo de cenário, modo de arrebentamento

(P105)

e quando gravar imagens paradas com áudio (P109) . (As imagens não podem ser

ampliadas.)

• No modo automático inteligente, a função de revisão automática é fixada em [2SEC.].

• [REV AUTOM.] não funciona no modo de filme.

v

[REINICIAR Nº]

Reinicie o número do ficheiro da gravação seguinte para 0001.

• O número da pasta é actualizado e o número do ficheiro começa a partir de 0001.

(P138)

• Pode escolher um número de pasta entre 100 e 999.

Quando o número da pasta alcançar 999, não poderá ser reiniciado. Recomendamos formatar

o cartão (P32)

após guardar os dados num PC ou noutro local.

• Para reiniciar o número da pasta em 100, formate primeiro a memória incorporada ou o cartão e, de seguida, utilize esta função para reiniciar o número do ficheiro.

Aparecerá um ecrã de reiniciar para o número da pasta. Escolha a opção [SIM] para reiniciar o número da pasta.

w

[REINICIAR]

As configurações do menu [GRAVAR] ou [CONFIGURAÇÃO] voltam à sua configuração inicial.

• Quando seleccionar a configuração [REINICIAR] durante a gravação, a operação que reinicia a lente também é efectuada em simultâneo. Irá ouvir o som da lente a funcionar, mas isto é normal e não significa que haja um mau funcionamento.

• Quando as configurações do modo [GRAVAR] são reiniciadas, os dados registados com

[DETEC. ROSTO] também são reiniciados.

• Quando as configurações do menu [CONFIGURAÇÃO] forem reiniciadas, as seguintes

configurações também são reiniciadas. Além disso, [RODAR ECRÃ] (P130) no menu do modo

[REPRODUZIR] é definido para [ON].

– As configurações de aniversário e do nome

para [BEBÉ1]/[BEBÉ2] (P77)

e [ANIMAIS] (P78)

no modo de cenário.

– As configurações de [DATA VIAGEM] (P90)

(data de partida, data de retorno, local)

– Configuração de [FUSO HORÁRIO] (P93) .

• O número da pasta e o acerto do relógio não muda.

- 30 -

Preparação

x

[MODO USB]

Escolha o sistema de comunicação USB antes ou depois de ligar a câmara ao seu PC ou impressora com o cabo de ligação USB

(fornecido).

y

[ESCOLHER LIGAÇÃO]:

Escolha, ou a opção [PC], ou [PictBridge(PTP)], se ligou a câmara a um PC ou a uma impressora que suporte PictBridge.

{

[PictBridge(PTP)]:

Escolha esta opção após ou antes de ligar a unidade a uma impressora que suporte PictBridge.

z

[PC]:

Escolha esta opção após ou antes de ligar a unidade a um PC.

• Quando escolher a opção [PC], a câmara fica ligada através do sistema de comunicação “USB

Mass Storage”.

• Quando escolher a opção [PictBridge(PTP)], a câmara fica ligada através do sistema de comunicação “PTP (Picture Transfer Protocol)”.

|

[SAÍDA VÍDEO]

Escolha a opção para corresponder ao sistema de cores da televisão para cada país. (Apenas no modo de reprodução)

[NTSC]:

A saída do vídeo é configurada para o sistema NTSC.

[PAL]:

A saída do vídeo é configurada para o sistema PAL.

• Isto funciona quando o cabo AV for ligado.

[FORMATO TV]

Defina para corresponder ao tipo de televisão.

(Apenas no modo de reprodução)

[

W

]:

Quando ligar a uma televisão de formato 16:9.

[

X

]:

Quando ligar a uma televisão de formato 4:3.

• Isto funciona quando o cabo AV for ligado.

[GUIA DE

TOQUE]

Defina o ecrã de guia, incluindo AF/AE do Toque, ou o Zoom do

Toque para ver ou não.

[OFF]/[ON]

[VÊR VERSÃO]

É possível verificar qual a versão do software existente na câmara.

- 31 -

Preparação

[FORMATAR]

A memória incorporada ou cartão é formatado.

A formatação apaga irremediavelmente todos os dados, por isso verifique com atenção os dados antes de proceder à formatação.

• Utilize uma bateria com energia suficiente, ou o adaptador AC (opcional) e o acoplador DC

(opcional) quando proceder à formatação. Durante a formatação, não desligue a câmara.

• Se tiver inserido um cartão, só o cartão é que será formatado. Para formatar a memória incorporada, retire o cartão.

• Se o cartão foi formatado num PC ou noutro equipamento, formate-o novamente na câmara.

• Pode demorar mais tempo a formatar a memória incorporada do que o cartão.

• Se não conseguir formatar, contacte o fornecedor ou o seu Centro de Reparações mais próximo.

[CALIBRAR]

Ajuste a posição do painel de toque se escolher uma coisa diferente quando o tocar, ou se a operação de toque não responder.

1 Prima o botão [MENU/SET].

2 Toque na marca cor-de-laranja

[

r

] apresentada no ecrã, por ordem, com o estilete

(fornecido) (5 sítios).

• É apresentada uma mensagem quando a posição for definida.

3 Prima o botão [MENU/SET] para terminar.

• A calibragem não é feita se não tocar na posição correcta. Toque novamente na marca [ i ].

~

[LÍNGUA]

Escolha a língua apresentada no ecrã.

• Se escolher uma língua diferente por engano, escolha a opção [

~

] dos ícones do menu, para escolher a língua desejada.

DEMO

[MODO DEMO]

A câmara detecta automaticamente as instabilidades e o movimento do objecto e apresenta-os no indicador. ([INST, DEM

DO MOV DO OBJ])

As características da câmara são apresentadas como uma apresentação de diapositivos. ([DEMO AUTO])

[INST, DEM DO MOV DO OBJ]

A

Demonstração de detecção de instabilidade

B

Demonstração de detecção de movimento

A

B

[DEMO AUTO]:

[OFF]

[ON]

• No modo de reprodução, [INST, DEM DO MOV DO OBJ] não pode ser apresentado.

• Prima [DISPLAY] para fechar [INST, DEM DO MOV DO OBJ]. Prima [MENU/SET] para fechar

[DEMO AUTO].

• [INST, DEM DO MOV DO OBJ] é uma aproximação.

• [DEMO AUTO] não tem capacidade de saída para a televisão, mesmo quando estiver no modo de reprodução.

- 32 -

Preparação

Mudar de modo

Escolher o modo [GRAVAR]

Quando seleccionar o modo [GRAVAR], a câmara pode ser definida para o modo automático inteligente, em que as configurações óptimas são estabelecidas em linha com o objecto a ser gravado e com as condições de gravação, ou com o modo de cenário que lhe permita tirar fotografias que vão de encontro à cena a ser gravada.

Ligue a câmara.

A

Interruptor do modo [GRAVAR]/[REPRODUZIR]

B

Botão [MODE]

Faça deslizar o interruptor do modo

[GRAVAR]/[REPRODUZIR] para [

¦

/

!

].

Prima [MODE].

Toque no modo.

OFF ON

- 33 -

Preparação

Lista de modos [GRAVAR]

¦

Modo automático inteligente (P35)

Os objectos são gravados pela câmara usando automaticamente as configurações.

»

Modo AE do programa (P40)

Os objectos são gravados com as suas próprias configurações.

¹

Modo AE com prioridade na abertura (P63)

Os objectos são gravados com a abertura definida.

¼

Modo AE com prioridade no obturador (P64)

Os objectos são gravados com a velocidade do obturador definida.

º

Modo de exposição manual (P65)

Os objectos são gravados com a abertura e a velocidade do obturador definidas.

O Meu modo de cenário (P70)

As fotos são tiradas usando os cenários de gravação registados anteriormente.

Û

Modo de cenário (P70)

Este modo permite-lhe tirar fotografias que correspondam ao cenário a ser gravado.

$

Modo de imagens em movimento (P83)

Este modo permite-lhe gravar imagens em movimento com áudio.

Nota

• Quando passar do modo [REPRODUZIR] para o modo [GRAVAR], o modo [GRAVAR] anteriormente escolhido será o definido.

- 34 -

Básico

Modo [GRAVAR]:

ñ

Básico

Tirar fotografias com a função automática

(Modo Automático Inteligente)

A câmara determina as configurações mais adequadas, de acordo com o objecto e as condições de gravação, por isso recomendamos este modo para principiantes, ou para as pessoas que querem deixar as configurações para a câmara e tirar fotografias facilmente.

• As funções seguintes são activadas automaticamente.

– Detecção da cena/[ESTABILIZADOR]/[ISO INTELIGENTE]/Detecção do rosto/[AF

RÁPIDO]/[EXPOSIÇÃO INT] /Correcção digital do olho vermelho/Compensação da luz de fundo

• O indicador do estado

3

acende quando liga esta unidade

2

. (Desliga passado cerca de

1 segundo.)

(

1

: Obturador)

OFF ON

Faça deslizar o interruptor do selector [GRAVAR]/[REPRODUZIR] para [

¦

/

!

] e, de seguida, prima [MODE].

Toque em [AUTO INTELIGENTE].

Segure a câmara suavemente com ambas as mãos, mantenha os braços parados de lado e fique com os pés um pouco separados.

A

Flash

B

Lâmpada auxiliar AF

- 35 -

Básico

Prima o obturador até meio para focar.

• A indicação de focagem

1

(verde) acende quando o objecto for focado.

• A área AF

2

é apresentada em redor da face do objecto através da função de detecção do rosto.

Noutros casos, é apresentado no ponto no objecto que está focado.

• O alcance da focagem é de 5 cm (Grande angular)/

1 m (Tele) a

.

• A distância máxima de ampliação (a distância mais curta em que se pode apanhar o objecto) difere, dependendo da ampliação do zoom.

1

2

Prima o obturador por completo (prima-o ainda mais) para tirar a fotografia.

• A indicação de acesso

(P18)

acende a vermelho quando as imagens estiverem a ser gravadas na memória incorporada (ou no cartão).

Quando tirar fotografias com o flash (P54)

Quando tirar fotografias com o zoom (P43)

Quando tirar fotografias com o AF/AE do Toque (P62)

Nota

• Tenha cuidado com a instabilidade da câmara quando premir o obturador.

• Não cubra o flash da fotografia ou a lâmpada auxiliar AF com os seus dedos ou outros objectos.

• Não toque na parte dianteira da lente.

- 36 -

Básico

Detecção da cena

Quando a câmara identifica a cena óptima, o ícone dessa cena é apresentado a azul durante 2 segundos e depois, a sua cor muda para o vermelho habitual.

¦ > [i-RETRATO]

[i-CENÁRIO]

[i-MACRO]

[i-RETRATO NOITE]

[i-NOCTURNO]

[i-BEBÉ]

¢

• Apenas quando seleccionar [

• Apenas quando seleccionar [

Œ

]

]

• [

¦

] é escolhido se nenhuma destas cenas for aplicável e se escolher as configurações padrão.

• Se usar um tripé, por exemplo, e a câmara achar que a oscilação é mínima quando o modo de cenário tiver sido identificado como [ ], a velocidade do obturador será definida para um máximo de 8 segundos. Tenha cuidado para não mover a câmara enquanto tira fotografias.

• A cena mais adequada é seleccionada para o objecto tocado durante o AF/AE do Toque

(P62)

.

• Quando [DETEC. ROSTO] estiver definido para [ON] e forem detectados rostos semelhantes ao rosto registado, [R] é apresentado no canto superior direito de [ ], [ ] e [ ]

¢ Quando [DETEC. ROSTO] estiver definido para [ON], [ ] será apresentado para aniversários de rostos registados já definidos apenas quando o rosto de uma pessoa de 3 anos ou mais jovem seja detectado.

Detecção do rosto

Quando [ ], [ ] o [ ] for seleccionado, a câmara detecta automaticamente o rosto de

uma pessoa e ajusta a focagem e a exposição (P103)

.

Nota

• Devido às condições, como as apresentadas abaixo, pode ser identificada uma cena diferente para o mesmo objecto.

– Condições do objecto: Quando a cara está clara ou escura, a distância até ao objecto, o contraste do objecto, quando o objecto está em movimento, quando é utilizado o zoom

– Condições de gravação: Pôr-do-sol, nascer do sol, em condições de baixa luminosidade, quando abanar a câmara

• Para tirar fotografias numa devida cena, recomendamos que tire fotografias com o modo de gravação adequado.

A Compensação da Luz de Fundo

A luz de fundo refere-se à luz proveniente de trás do objecto.

Nesses casos, o sujeito torna-se escuro, e esta função compensa a luz de fundo clareando a inteira imagem automaticamente.

- 37 -

Básico

Reconhecimento do rosto

O rosto da pessoa a quem são tiradas fotografias frequentemente pode ser registado, juntamente com a informação como o nome e o aniversário.

Quando uma fotografia é tirada com [DETEC. ROSTO] em [ON], procura rostos semelhantes ao rosto registado, definindo a focagem e exposição de um modo preferencial. A câmara também relembra o rosto durante o reconhecimento do rosto e detecta automaticamente o rosto a quem são tiradas fotografias frequentemente, apresentando o

ecrã de registo de reconhecimento do rosto. (P86)

Nota

• [DETEC. ROSTO] encontra um rosto semelhante ao rosto registado e não garante um reconhecimento seguro de uma pessoa.

• Os rostos com traços distintos semelhantes, como os dos pais e filhos, ou parentes, podem não ser reconhecidos correctamente.

• O Reconhecimento do Rosto pode levar mais tempo a seleccionar e a reconhecer características faciais distintas do que a detecção normal do rosto.

Acerca do flash

• Quando [

] for seleccionado, [ ], [ objecto e da luminosidade.

• Quando escolher [

é activado duas vezes.

] ou [

] ou [ ] é definido, dependendo do tipo de

], a correcção digital do olho vermelho (P56)

liga e o flash

- 38 -

Básico

Configurações no modo automático inteligente

• Apenas as seguintes funções podem ser definidas neste modo.

Menu do modo [GRAVAR]

– [TAMANHO]

(P86)

¢

(P95)

/[EXPLOSÃO] (P105)

/[EFEITO CORES]

¢

(P107) /[DETEC. ROSTO]

¢ As configurações que podem ser escolhidas são diferentes de quando outros modos

[GRAVAR] são usados.

Menu [CONFIGURAÇÃO]

– [AJ. RELÓGIO]/[FUSO HORÁRIO]/[SOM]/[LÍNGUA]

• As definições dos seguintes itens são fixadas.

Item

[GUIA DE ALINH] (P28)

[ECONÓMICO]

([POUP ENERGIA]) (P29)

Definições

([INF GRAVAÇÃO]: [OFF])

[5MIN.]

[REV AUTOM.] (P30)

Flash (P54)

[2SEC.]

/

Œ

Temporizador automático

(P61)

10 segundos/desligado

[QUALIDADE] (P96)

[ISO INTELIGENTE] (P97)

[BAL. BRANCOS] (P99)

[MEDIÇÃO]

[MODO AF]

(P104)

(P102)

A

ISOMAX

1600

[AWB]

C

š

(Definido para [ ] quando o rosto não puder ser detectado)

[AF RÁPIDO] (P103)

[ON]

[EXPOSIÇÃO INT] (P105)

[PADRÃO]

[ESTABILIZADOR] (P108)

[AUTO]

[LAMP AUX AF] (P109)

[ON]

• As seguintes funções não podem ser utilizadas.

– [LCD AUTO DES]/[EXPOSIÇÃO]/[ENQUADRAMENTO AUTO]/[COLOR BRACKET]/Ajuste da saída do flash

/Ajuste fino do balanço de brancos/[ZOOM DIGITAL]/[AJUSTE IMAGEM]/

[VEL OBT MIN]/[GRAV ÁUDIO]/[HISTOGRAMA]

• Os outros itens no menu [CONFIGURAÇÃO] podem ser definidos num modo, como o modo

AE do Programa. O que for definido será reflectido no modo automático inteligente.

- 39 -

Básico

Modo [GRAVAR]:

³

Tirar fotografias com as suas configurações preferidas

(Modo AE do programa)

A câmara ajusta automaticamente a velocidade do obturador e o valor de abertura de acordo com a luminosidade do objecto.

Pode tirar fotografias com mais liberdade, mudando várias configurações no menu

[GRAVAR].

Faça deslizar o interruptor do selector

[GRAVAR]/[REPRODUZIR] para [

¦

/

!

] e, de seguida, prima [MODE].

A

Botão [MODE]

B

Interruptor do modo [GRAVAR]/[REPRODUZIR]

Toque em [AE DO PROGRAMA].

• Para alterar a configuração enquanto tira fotografias,

consulte

“Utilizar o Menu do Modo [GRAVAR]”

(P95) .

Aponte a área AF para o ponto que deseja focar.

Prima o obturador até meio para focar.

• A indicação de focagem (verde) acende quando o objecto for focado.

• O alcance da focagem é de 50 cm (Grande angular)/

1 m (Tele) a

¶ .

• Se for tirar as fotografias ainda mais de perto, consulte

“Tirar Fotografias Aproximadas”

(P59)

.

Prima o obturador por completo para tirar uma fotografia.

• A indicação de acesso acende

(P18)

a vermelho quando as imagens estiverem a ser gravadas na memória incorporada (ou no cartão).

Para ajustar a exposição e tirar fotografias quando a imagem aparece demasiado

escura (P67)

Para ajustar as cores e tirar fotografias quando a imagem aparece demasiado

vermelha (P99)

- 40 -

Básico

Focar

Aponte a área AF para o objecto e prima o obturador até meio.

A

B

C

Som

Focagem

Indicação de focagem

Área AF

Quando o objecto estiver focado

Ligado

Branco

>

Verde

Emite um som

2 vezes

Quando o objecto não estiver focado

Pisca

Branco

>

Vermelho

Emite um som

4 vezes

D

E F G

A

Indicação de focagem

B

Área AF (normal)

C

Área AF (quando usar o zoom digital ou quando estiver escuro)

D

Alcance da focagem

E

Valor de abertura

¢

F

Velocidade do obturador

¢

G

Sensibilidade ISO

¢

Se não conseguir a exposição correcta, esta será apresentada a vermelho.

(No entanto, não será apresentada a vermelho quando usar o flash.)

Quando o objecto não estiver focado (como quando não estiver no

centro da composição da imagem que deseja obter)

1

Aponte a área AF para o objecto

e prima o obturador até meio

para fixar a focagem e a exposição.

2 Prima e mantenha premido o obturador até meio

enquanto move a câmara à medida que compõe a imagem.

• Pode tentar repetidamente a acção no passo antes de premir por completo o obturador.

1

Aconselhamos usar a função reconhecimento da face quando tirar fotos de

pessoas. (P102)

Objecto e condição de gravação em que seja difícil focar

• Objectos em movimento rápido, objectos extremamente claros ou objectos sem contraste

• Quando a apresentação do alcance de gravação aparecer a vermelho

• Quando gravar objectos através de janelas ou perto de objectos brilhantes

• Quando estiver escuro ou quando ocorrerem instabilidades

• Quando a câmara estiver demasiado perto do objecto ou quando tirar fotografias tanto de objectos próximos como de objectos afastados

- 41 -

Básico

Prevenir a instabilidade (oscilação da câmara)

Quando o alerta de instabilidade [

ou o temporizador automático (P61)

.

] aparecer, use [ESTABILIZADOR] (P108) , um tripé

• A velocidade do obturador será menor, especialmente nos seguintes casos. Mantenha a câmara imóvel desde que prime o obturador até ao momento em que a imagem aparece no ecrã. Recomendamos a utilização de um tripé.

– Sincr. lenta/Redução do olho vermelho

– Em [RETRATO NOITE], [NOCTURNO], [FESTA], [LUZ VELAS], [CÉU ESTRELADO] ou

[FOGO ARTIFÍC] no modo de cenário (P70)

– Quando a velocidade do obturador for reduzida em [VEL OBT MIN]

Função de detecção da direcção

As imagens gravadas com a câmara segurada na vertical são reproduzidas na vertical

(rodadas). (Apenas quando [RODAR ECRÃ] (P130)

estiver configurado para [ON])

• As imagens podem não ser apresentadas na vertical, se a fotografia for tirada com a câmara virada para cima ou para baixo.

• As imagens em movimento tiradas com a câmara segurada na vertical não são apresentadas na vertical.

- 42 -

Básico

Modo [GRAVAR]:

ñ³±´² ¿n

Tirar Fotografias com o Zoom

Usar o Zoom Óptico/Usar o Zoom Óptico Extra (EZ)/Utilizar o Zoom Digital

Pode ampliar para fazer com que as pessoas e objectos pareçam mais próximos, ou afastar, para gravar paisagens num ângulo panorâmico. Para fazer com que os objectos apareçam ainda mais próximos [máximo 9,8 k ], não defina o tamanho de imagem para a configuração mais elevada para cada formato (

X

/

Y

/

W

).

Pode conseguir níveis de ampliação ainda mais elevados quando [ZOOM DIGITAL] estiver definido para [ON] no menu [GRAVAR].

Para aproximar os objectos use (Tele)

Rode a alavanca do zoom para Tele.

Para fazer os objectos aparecerem mais longe use (Grande angular)

Rode a alavanca do zoom para Wide (Grande angular).

Tipos de zooms

Característica

Ampliação máxima

Zoom Óptico

Qualidade de imagem

Sem deterioração

Condições

5 k

Nenhuma

Zoom óptico extra (EZ)

9,8 k

¢

Sem deterioração

[TAMANHO] com

(P95)

é seleccionado.

Zoom digital

20 k [incluindo o zoom óptico

5 k ]

39,1 k

[incluindo o zoom óptico extra de 9,8 k ]

Quanto maior for o nível de ampliação, maior será a deterioração.

[ZOOM DIGITAL] (P106)

no menu [GRAVAR] está definido para [ON].

Apresentação no ecrã

W T

A

W T

B

W T

W T

B

É apresentado o alcance do zoom digital.

A

[ ] é apresentado.

• Quando usar a função do zoom, aparece um alcance estimado da focagem, juntamente com a barra de apresentação do zoom. (Exemplo: 0.5 m –

)

¢

O nível de ampliação difere, dependendo da configuração de [TAMANHO] e [FORMATO].

- 43 -

Básico

Mecanismo do zoom óptico extra

Quando configurar o tamanho da imagem para [ ] (3 milhões de pixels), a área CCD

12M (12,1 milhões de pixels) é encolhida para a área central 3M (3 milhões de pixels), permitindo obter uma imagem com um efeito de zoom superior.

Nota

• Não pode definir o digital zoom quando tiver seleccionado

õ

.

• A ampliação indicada do zoom é uma aproximação.

• “EZ” é uma abreviatura de “Extra optical Zoom”.

• O zoom óptico está configurado para Grande Angular (1 k ) quando a câmara é ligada.

• Se utilizar a função do zoom após focar o objecto, volte a focar o objecto.

• O cilindro da lente estende-se ou retrai-se, de acordo com a posição do zoom. Tenha cuidado para não interromper o movimento do cilindro da lente enquanto a alavanca do zoom for rodada.

• Ao usar o zoom digital, [ESTABILIZADOR] pode não ser eficaz.

• Quando utilizar o zoom digital, recomendamos a utilização de um tripé e do temporizador

automático (P61) para tirar fotografias.

• Não pode usar o zoom óptico extra nos seguintes casos:

– No modo de zoom macro

– Em [TRANSFORMAR], [SENSIBIL. ALTA], [EXPLOSÃO RÁPIDA], [ARREBENTAMENTO

FLASH], [PIN HOLE] ou [TEMPESTADE DE AREIA] no modo de cenário

– No modo de imagem em movimento

• [ZOOM DIGITAL] não pode ser usado nos seguintes casos:

– Em [TRANSFORMAR], [DESPORTO], [BEBÉ1]/[BEBÉ2], [ANIMAIS], [SENSIBIL. ALTA],

[EXPLOSÃO RÁPIDA], [ARREBENTAMENTO FLASH], [PIN HOLE] ou [TEMPESTADE DE

AREIA] no modo de cenário

– Quando escolher [ISO INTELIGENTE]

- 44 -

Básico

Usar o zoom fácil

Amplia automaticamente para Tele (posição máxima do zoom). A ampliação do zoom difere, dependendo do tamanho de imagem definido.

Prima [E.ZOOM].

Pode aumentar ainda mais o zoom para o alcance do zoom digital,

premindo novamente [E.ZOOM] quando [ZOOM DIGITAL] (P106)

estiver definido para [ON].

• Quando escolher o tamanho máximo da imagem:

O zoom pára uma vez na posição máxima do zoom óptico. (

1

)

Quando premir novamente [E.ZOOM], a ampliação avança para a posição máxima do zoom óptico extra. (

2

)

A

Zoom óptico

B

Zoom óptico extra

C

Zoom digital

W T

As cores das barras do zoom e o tamanho de imagem mudam e o tamanho de imagem muda temporariamente, conforme apresentado abaixo.

Formato

X

Y

W

Tamanho da imagem

[

[

[ ] >

]

>

[

]

>

[

[ ]

]

]

Para voltar a Grande Angular usando o zoom fácil

Prima [E.ZOOM] a Tele (a posição máxima do zoom).

W T

• O zoom volta para Grande Angular.

• Quando a posição do zoom volta a Grande Angular enquanto tiver definido o tamanho máximo da imagem, o tamanho da imagem que foi alterado no zoom óptico extra agora volta à sua posição de origem. Além disso, o tamanho de imagem volta à sua posição original quando a posição do zoom tiver voltado ao alcance do zoom óptico usando a alavanca do zoom.

Nota

• Prima firmemente [E.ZOOM] até que a função do zoom seja activada.

- 45 -

Básico

Modo [REPRODUZIR]:

¸

Reprodução de imagens

([REP NORMAL])

Faça deslizar o interruptor do modo

[GRAVAR]/[REPRODUZIR]

A

para [

(

].

• A reprodução normal é definida automaticamente nos seguintes casos.

– Quando mudou do modo [GRAVAR] para o

[REPRODUZIR].

– Quando ligou a câmara enquanto o interruptor do modo [GRAVAR]/[REPRODUZIR] estava em [

(

].

Avance ou retroceda a imagem

arrastando

(P9)

o ecrã horizontalmente.

Avançar: Arraste da esquerda para a direita

Retroceder:Arraste da direita para a esquerda

A

Número do ficheiro

B

Número da imagem

• Também é possível avançar ou retroceder a imagem premindo

2

/

1

do botão do cursor.

• A velocidade do avanço/retrocesso da imagem muda, dependendo do estado de reprodução.

A

B

Avanço rápido/Retrocesso rápido

Prima e mantenha premido

2

/

1

do botão do cursor.

2 : Retrocesso rápido

1 : Avanço rápido

• O número do ficheiro e o número da imagem só mudam um a um. Deixe de premir

2

/

1 quando o número da imagem desejada aparecer, para reproduzir a imagem.

• Se mantiver premido

2

/

1

, o número de imagens avançadas/retrocedidas aumenta.

- 46 -

Básico

Utilizar o Zoom de Toque

Toque na parte a ser ampliada.

1 k

>

2 k

>

4 k

>

8 k

>

16 k

• A parte em que toque será aumentada.

• A imagem também pode ser aumentada rodando a alavanca do zoom para [

Z

] (T).

Mova a posição a ser apresentada, arrastando

a imagem

(P9)

.

• Quando mover a posição a ser apresentada, a indicação

A

da posição do zoom aparece durante cerca de

1 segundos.

• A posição da parte ampliada também pode ser movida tocando em [ 3 ]/[ 4 ]/[ 2 ]/[ 1 ], ou premindo 3 / 4 / 2 / 1 do botão do cursor.

• A imagem volta ao tamanho original (1 k ) tocando [ k

1.0

].

• Além disso, quando tocar em [ ] ou rodar a alavanca do zoom em direcção a [

L

] (W), a ampliação fica menor.

A

Nota

• Esta câmara baseia-se nos padrões DCF “Design rule for Camera File system”, os quais foram estabelecidos pela “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries

Association)” e com Exif “Exchangeable Image File Format”. Os ficheiros que não se encontrarem em conformidade com o padrão DCF não podem ser reproduzidos.

• Quanto mais a imagem for ampliada, menor será a qualidade desta.

• O cilindro da lente retrai cerca de 15 segundos após passar do modo [GRAVAR] para o modo

[REPRODUZIR].

• Se quiser guardar a imagem ampliada, utilize a função de compensação. (P121)

• As imagens gravadas por outro equipamento podem não ser usadas com o Zoom de Toque.

• O zoom de toque não pode ser usado durante a reprodução de filmes ou a reprodução de imagens com áudio.

- 47 -

Básico

Ligar o modo [REPRODUZIR]

1

Prima [MODE] durante a reprodução.

A

Botão [MODE]

2 Toque no modo.

Lista de modos [REPRODUZIR]

(

[REP NORMAL] (P46)

Todas as imagens são reproduzidas.

K

[SLIDES] (P110)

As imagens são reproduzidas em sequência.

L

[REP MÚLTIPLA] (P113)

As imagens múltiplas são reproduzidas num ecrã.

[CALENDÁRIO] (P114)

As imagens são reproduzidas pela data gravada.

[REP DUAL] (P115)

Reproduzir Imagens no Ecrã Duplo

 

[REP CATEGORIA] (P116)

As imagens agrupadas em categorias são reproduzidas.

Ü

[REP PREF] (P117)

¢

As suas imagens favoritas são reproduzidas.

¢ [REP PREF] não pode ser seleccionado se não houver imagens definidas como

[FAVORITOS].

[ORGANIZ FÁCIL] (P118)

As imagens podem ser editadas/apagadas através do painel de toque.

- 48 -

Básico

Modo [REPRODUZIR]:

¸

Apagar imagens

Uma vez apagadas, as imagens não podem ser recuperadas.

• As imagens na memória incorporada ou no cartão, que estão a ser reproduzidas, serão apagadas.

Para apagar uma única imagem

Seleccione a imagem a ser apagada e prima [

].

A

Botão [ ‚ ]

Toque em [APAGAR IMAGEM].

Toque em [SIM].

Para apagar várias imagens (até 50) ou todas as imagens

Prima [

].

Toque em [APAGAR VÁRIAS] ou [APAGAR TUDO].

• [APAGAR TUDO] >

passo

5

.

Toque na imagem a ser apagada.

(repita este passo)

• [

] aparece nas imagens seleccionadas. Toque novamente para cancelar a configuração.

Toque em [EXEC].

Toque em [SIM].

- 49 -

Básico

Quando tiver escolhido [APAGAR TUDO] com a configuração [FAVORITOS]

(P119)

O ecrã de selecção é apresentado novamente. Escolha [APAGAR TUDO] ou [APAGAR

TUDO EXC

Ü

], seleccione [SIM] e apague as imagens.

Nota

• Não desligue a câmara enquanto estiver a apagar (enquanto [

] for apresentado). Use uma bateria com energia suficiente ou o adaptador AC (opcional) e o acoplador DC (opcional).

• Se premir o botão [MENU/SET] enquanto estiver a apagar imagens utilizando a opção

[APAGAR VÁRIAS], [APAGAR TUDO] ou [APAGAR TUDO EXC

Ü

], o apagamento pára a meio.

• Dependendo do número de imagens a serem apagadas, pode levar algum tempo a apagá-las.

• As imagens que não se encontrem em conformidade com o padrão DCF ou que estejam protegidas

(P127)

não serão apagadas, mesmo que tenha escolhido a opção [APAGAR

TUDO] ou [APAGAR TUDO EXC

Ü

].

- 50 -

Avançadas (Gravar imagens)

Avançadas (Gravar imagens)

Acerca do Monitor LCD

Prima o botão [DISPLAY] para alterar.

A

Monitor LCD

B

Botão [DISPLAY]

• Quando o ecrã do menu aparece, o botão [DISPLAY] não é activado.

No modo de gravação

C

Apresentação normal

¢ 1

D

Sem apresentação

¢ 3

E

Sem apresentação

(Gravação com guia de alinhamento)

¢ 1, 2, 3

 

/2#

'#

No modo de reprodução

F

Apresentação normal

G

Apresentação com a informação da gravação

¢ 1

H

Sem apresentação

 

AWB

100

/2#

'#

¢ 1 Se [HISTOGRAMA] no menu [CONFIGURAÇÃO] estiver definido para [ON], será apresentado o histograma.

¢

2 Ajuste o padrão das guias de alinhamento apresentadas pela configuração

[GUIA DE ALINH] no menu [CONFIGURAÇÃO]. Também pode escolher se quer ou não ver a informação de gravação e o histograma apresentados quando as guias de alinhamento são apresentadas.

¢

3 Se não fizer qualquer operação durante um certo período de tempo, o ícone do toque desaparece.

Nota

• Em [RETRATO NOITE], [NOCTURNO], [CÉU ESTRELADO] e [FOGO ARTIFÍC] no modo de

cenário, a guia de alinhamento é cinzenta. (P70)

- 51 -

Avançadas (Gravar imagens)

Gravação com guia de alinhamento

Quando alinhar o objecto nas guias de alinhamento horizontal e vertical ou no cruzamento destas linhas, poderá tirar fotografias com uma composição bem definida, visualizando o tamanho, a inclinação e o equilíbrio do objecto.

A

[ ]:

Isto é usado quando dividir o ecrã por completo em 3 k 3 para tirar fotografias com uma composição equilibrada.

B

[ ]:

Isto é usado quando quiser posicionar o objecto exactamente no centro do ecrã.

Acerca do Histograma

Um histograma é um gráfico que apresenta a luminosidade ao longo do eixo horizontal

(do preto para o branco) e o número de pixels a cada nível da luminosidade no eixo vertical.

Permite-lhe verificar facilmente a exposição de uma imagem.

Exemplo de um histograma

1

Exposto da maneira adequada

2

Sem exposição suficiente

3

Exposição excessiva

¢ Histograma

  

¢

- 52 -

Avançadas (Gravar imagens)

Nota

• Quando a imagem gravada e o histograma não equivalerem nas seguintes condições, o histograma é apresentado a cor-de-laranja.

– Quando o assistente da exposição manual for outro para além de [ n

0EV] durante a compensação da exposição, ou no modo de exposição manual

– Quando o flash é activado

– Em [CÉU ESTRELADO] ou [FOGO ARTIFÍC] no modo de cenário. (P70)

– Quando a luminosidade do ecrã não é apresentada correctamente em locais escuros

– Quando a exposição não estiver ajustada correctamente

• O histograma no modo de gravação é uma aproximação.

• O histograma de uma imagem pode ser diferente no modo de gravação e no modo de reprodução.

• O histograma apresentado nesta câmara não está em concordância com os histogramas apresentados no software de edição de imagem nos PCs, etc.

• Os histogramas não são apresentados nos seguintes casos:

– Modo Automático Inteligente

– Modo de Imagem em Movimento

– [REP DUAL]

– [ORGANIZ FÁCIL]

– [CALENDÁRIO]

– [REP MÚLTIPLA]

– Zoom de Toque

– Quando o cabo componente estiver ligado

- 53 -

Avançadas (Gravar imagens)

Modo [GRAVAR]:

ñ³±´² ¿

Tirar Fotografias com o Flash Incorporado

A

Flash da fotografia

Não o cubra com os seus dedos ou quaisquer outros objectos.

Como mudar para o ajuste do flash adequado

Ajuste o flash para equivaler à gravação.

Prima

1

[

].

Toque no item.

• Para mais informações acerca do modo como pode escolher a configuração do flash, consulte

“Ajustes do flash disponíveis no modo de gravação

”.

(P56)

• Também pode premir o obturador até meio para terminar.

• O ecrã do menu desaparece após cerca de

5 segundos. Nesta altura, o ícone escolhido fica automaticamente definido.

- 54 -

Avançadas (Gravar imagens)

ON forçado/

Redução do- olho vermelho

Œ

:

AUTOMÁTICO

:

AUTOMÁTICO

: ON forçado

:

:

Item

¢

Sincr. lenta/

Redução do- olho vermelho

¢

/

Redução do- olho vermelho

¢

: OFF Forçado

Descrição das configurações

O flash é activado automaticamente quando as condições de gravação assim o exigem.

O flash é activado automaticamente quando as condições de gravação assim o exigem.

É activado uma vez antes de ser feita a gravação, para reduzir o fenómeno dos olhos vermelhos (os olhos do objecto aparecem a vermelho na imagem) e é activado novamente quando é feita a gravação.

• Utilize esta opção quando tirar fotografias a pessoas em baixas condições de iluminação.

O flash é sempre activado, não importa quais as condições de gravação.

• Utilize esta opção quando o seu objecto estiver iluminado por trás, ou se estiver sob uma luz fluorescente.

• A configuração do flash está definida para [

] apenas quando

escolher [FESTA] ou [LUZ VELAS] no modo de cenário. (P70)

Quando tirar uma fotografia com uma paisagem de fundo escura, esta característica diminuirá a velocidade do obturador quando o flash for activado, de modo a que a paisagem de fundo fique clara.

Simultaneamente, isso reduz o fenómeno dos olhos vermelhos.

• Utilize esta opção quando tirar fotografias de pessoas à frente de um fundo escuro.

O flash não é activado em qualquer condição de gravação.

• Utilize esta opção quando tirar fotografias em locais onde a utilização do flash não seja permitida.

¢

O flash é activado 2 vezes. O objecto não se deverá mexer até que o segundo flash seja activado. O intervalo até ao segundo flash depende da luminosidade do objecto.

- 55 -

Avançadas (Gravar imagens)

Acerca da correcção digital do olho vermelho

Quando o flash é usado com a redução do olho vermelho ([ ], [ ], [ ]) seleccionado, detecta automaticamente e corrige os olhos vermelhos nos dados de imagem.

¢

Pode não ser capaz de corrigir os olhos vermelhos, dependendo das condições de gravação. Também pode corrigir objectos para além dos olhos vermelhos.

Ajustes do flash disponíveis no modo de gravação

Os ajustes do flash disponíveis dependerão do modo de gravação.

(

±

: Disponível, —: Não disponível,

¥

: Configuração inicial do modo de cenário)

ñ ±

¢

— — —

Œ

±

³

± ± ± ±

±

± ± ± ± ±

±

´ ± ± ±

— —

±

² ± ± ±

— —

±

*

± ¥ ±

— —

±

+

± ¥ ±

— —

±

± ¥ ± — — ±

0

± ¥ ±

— —

±

, — — — — —

¥

— — — — —

¥

¥ — ± — — ±

.

— — — ¥ — ±

/ — — — — —

¥

1 ± — ± — — ¥

2 — — — ¥ ± ±

‡ ‰ Œ

3 — — — ± ± ¥

:

± ¥ ±

— —

±

;

± ¥ ±

— —

±

í

±

±

— —

¥

9

±

±

— —

¥

ô — — — — —

¥

— —

¥

— — —

5

— — — — — ¥

4 — — — — —

¥

ï — — — — —

¥

6 — —

¥

— —

±

8 ¥ — ± — — ±

7

— — — — — ¥

¥

¥

±

±

±

± n

— — — — — ±

¢

Quando [

] for seleccionado, [ ], [ objecto e da luminosidade.

] ou [ ] é definido, dependendo do tipo de

• A configuração do flash pode mudar, caso o modo de gravação seja alterado. Escolha novamente a configuração do flash, se necessário.

• A configuração do flash é memorizada, mesmo que a câmara seja desligada. No entanto, a configuração do flash do modo de cenário é reiniciada para a configuração inicial quando o modo de cenário for alterado.

- 56 -

Avançadas (Gravar imagens)

O alcance disponível do flash para tirar fotografias

• O alcance disponível do flash é uma aproximação.

Sensibilidade

ISO

AUTO

ISO80

Alcance disponível do flash

Grande angular

60 cm a 6,0 m

60 cm a 1,7 m

1,0 m a 2,8 m

1,0 m

Tele

ISO100

ISO200

60 cm a 1,9 m

60 cm a 2,7 m

1,0 m

1,0 m a 1,2 m

ISO400

60 cm a 3,8 m 1,0 m a 1,8 m

ISO800

80 cm a 5,4 m 1,0 m a 2,5 m

ISO1600

1,15 m a 7,7 m 1,0 m a 3,6 m

• Em [SENSIBIL. ALTA]

(P78)

no modo de cenário, a sensibilidade ISO alterna automaticamente entre [ISO1600] e [ISO6400] e o alcance disponível do flash também difere.

Grande angular: Cerca de 1,15 m a cerca de 15,4 m

Tele: Cerca de 1,0 m a cerca de 7,3 m

• Em [ARREBENTAMENTO FLASH]

(P80) no modo de cenário, a sensibilidade ISO alterna

automaticamente entre [ISO100] e [ISO3200] e o alcance disponível do flash também difere.

Grande Angular:Cerca de 60 cm a 4,0 m

Tele: Cerca de 1,0 m a cerca de 1,9 m

Ajustar a saída do flash

Ajuste a saída do flash quando o objecto for pequeno ou a taxa do reflexo for demasiado elevada ou baixa.

1

Prima

3

(

È

) várias vezes para ver [FLASH].

2

Toque na barra deslizante.

• Pode ajustar de [ j 2 EV] a [ i 2 EV] em passos de [1/3 EV].

• Escolha [0 EV] para voltar à saída original do flash.

3

Toque em [SAIR].

• Também pode premir o obturador até meio para fechar o menu.

Nota

• Quando a saída do flash for ajustada, o valor da saída do flash aparece na parte superior esquerda do ecrã.

• O ajuste da saída do flash fica memorizado, mesmo que a câmara seja desligada.

• O ajuste da saída do flash não pode ser usado em [CENÁRIO]/[ASSIST. PANOR.]/

[NOCTURNO]/[PÔR-DO-SOL]/[EXPLOSÃO RÁPIDA]/[ARREBENTAMENTO FLASH]/

[CÉU ESTRELADO]/[FOGO ARTIFÍC]/[FOTO AÉREA] no modo de cenário.

- 57 -

Avançadas (Gravar imagens)

Velocidade do obturador para cada configuração do flash

Configuração do flash

Velocidade do obturador (Seg.)

Configuração do flash

Velocidade do obturador (Seg.)

1/30

¢ 1

a 1/2000

1

¢ 1

a 1/2000

1 ou 1/4 a 1/2000

¢ 2

Œ

¢

1 Pode variar, dependendo da configuração de [VEL OBT MIN] (P108) .

¢

2 Quando escolher o ISO Inteligente (P97)

¢

2: A velocidade do obturador torna-se um máximo de 1 segundo nos seguintes casos:

– Quando o estabilizador óptico da imagem estiver definido para [OFF].

– Quando a câmara tiver determinado que existe alguma instabilidade quando o estabilizador

óptico da imagem estiver definido para [MODE1], [MODE2] ou [AUTO].

• No modo automático inteligente, a velocidade do obturador muda, dependendo da cena identificada.

• Poderão haver diferenças nas velocidades do obturador apresentadas acima, nos modos de cenário.

Nota

• Se aproximar demasiado o flash de um objecto, este pode ficar distorcido ou descolorido devido ao calor ou luz do flash.

• Quando tirar uma fotografia para além do alcance disponível do flash, a exposição pode não ser ajustada correctamente e a imagem pode ficar clara ou escura.

• Quando o flash estiver a ser carregado, o ícone do flash pisca a vermelho e não pode tirar fotografias, mesmo que prima o obturador por completo.

Quando [LCD AUTO DES] estiver escolhido, o monitor LCD desliga-se e o indicador do estado acende.

• O balanço de brancos pode não ser ajustado adequadamente se o nível do flash for insuficiente para o objecto.

• Quando a velocidade do obturador for rápida, o efeito do flash pode não ser suficiente.

• Pode levar algum tempo a carregar o flash se continuar a tirar fotografias. Tire a fotografia após a indicação de acesso desaparecer.

• O efeito da redução do olho vermelho difere de pessoa para pessoa. Se o objecto estiver afastado da câmara, ou se não estiver a olhar para o flash, o efeito também poderá não ser evidente.

- 58 -

Avançadas (Gravar imagens)

Modo [GRAVAR]:

³±´²n

Tirar Fotografias Aproximadas

Este modo permite-lhe tirar fotografias aproximadas de um objecto, por exemplo, quando tirar fotografias de flores. Pode tirar fotografias a um objecto até uma distância de 5 cm da lente, rodando a alavanca do zoom ao máximo para Wide (Grande Angular) (1 k

). (Modo macro AF)

Pode tirar uma fotografia com o zoom digital até 3 k

enquanto mantém a distância do objecto para a posição Panorâmica extrema (5 cm). (modo de zoom macro)

Prima

4

[

#

].

Toque no item.

• Também pode premir o obturador até meio para terminar.

• O ecrã do menu desaparece após cerca de

5 segundos. Nesta altura, o ícone escolhido fica automaticamente definido.

Prima o obturador até meio para focar e, de seguida, prima por completo o obturador para tirar uma fotografia.

A

A

Alcance da focagem

• [ ] é apresentado durante o modo de macro AF e [ ] é apresentado durante o modo de zoom macro.

• Para cancelar, escolha [DESL] no passo

2

.

• O alcance do zoom, o alcance da focagem e a ampliação do zoom são apresentados durante a ampliação. O alcance do zoom será apresentado a azul (alcance do zoom digital) durante o modo de zoom macro.

Alcance da focagem no modo macro AF

¢

O alcance da focagem muda em passos.

T

W

5 cm

1 m

• O alcance da focagem é de 5 cm a

durante o modo de zoom macro, não importa a posição do zoom.

- 59 -

Avançadas (Gravar imagens)

Nota

• Recomendamos a utilização de um tripé e do temporizador automático.

• Recomendamos que configure o flash para [

Œ

] quando tirar fotografias a uma distância curta.

• Se a distância entre a câmara e o objecto estiver para além do raio de focagem da câmara, a imagem pode não ser focada correctamente, mesmo que a indicação de focagem acenda.

• Quando um objecto estiver próximo da câmara, o alcance efectivo da focagem é significativamente estreita. Por isso, se a distância entre a câmara e o objecto for alterada após ter focado o objecto, pode ser difícil focá-lo novamente.

• O modo macro dá prioridade a um objecto próximo da câmara. Por isso, se a distância entre a câmara e o objecto for superior a 1 m, leva mais tempo a focá-lo.

• Quando tirar fotografias a uma distância curta, a resolução da periferia da imagem pode diminuir ligeiramente. Não se trata de um mau funcionamento.

• A qualidade de imagem quando gravar em [ZOOM MACRO] é menor do que durante a gravação normal.

• O zoom óptico extra e o zoom fácil não funcionam, se tiver escolhido o [ZOOM MACRO].

- 60 -

Avançadas (Gravar imagens)

Modo [GRAVAR]:

ñ³±´² ¿

Tirar Fotografias com o Temporizador Automático

Prima

2

[

ë

].

Toque no item.

• Também pode premir o obturador até meio para terminar.

• O ecrã do menu desaparece após cerca de

5 segundos. Nesta altura, o ícone escolhido fica automaticamente definido.

Prima o obturador até meio para focar e, de seguida, prima por completo o obturador para tirar uma fotografia.

• O indicador do temporizador automático

A

pisca e o obturador é activado após 10 segundos (ou

2 segundos).

• Se premir o botão [MENU/SET] enquanto o temporizador automático estiver escolhido, a configuração do temporizador automático é cancelada.

Nota

• Quando utilizar um tripé, etc., ajustar o temporizador automático para 2 segundos é um modo conveniente de evitar instabilidades causadas devido ao premir do obturador.

• Quando premir por completo o obturador, o objecto é focado automaticamente antes de gravar. Em locais escuros, o indicador do temporizador automático começa a piscar e, de

seguida, poderá ligar de maneira brilhante, funcionando como uma lâmpada auxiliar AF (P109)

para permitir à câmara focar o objecto.

• Recomendamos a utilização de um tripé quando gravar com o temporizador automático.

• O número de fotografias que pode tirar em [EXPLOSÃO] é fixado em 3.

• O número de fotografias que pode tirar em [ARREBENTAMENTO FLASH] no modo de cenário

é fixado em 5.

• O temporizador automático não pode ser definido para 2 segundos no modo automático inteligente.

• O auto-temporizador pode ser configurado com 10 segundos em [AUTO-RETRATO] no modo cenário.

• O temporizador automático não pode ser utilizado enquanto estiver em [EXPLOSÃO RÁPIDA] no modo de cenário.

- 61 -

Avançadas (Gravar imagens)

Modo [GRAVAR]:

ñ³±´² ¿

Tirar Fotografias com Focagem e Exposição

Definidas no Objecto Bloqueadas

(AF/AE do toque)

É possível definir a focagem e a exposição ao objecto especificado no painel de toque.

A focagem continua a seguir automaticamente o objecto, mesmo se este se mover.

(Busca dinâmica)

Toque em [ ].

Toque no objecto.

• A área AF será apresentada quando o objecto for reconhecido e a focagem e a exposição seguem o movimento do objecto. (Busca dinâmica)

• O AF/AE do toque é cancelado tocando em

[CANCEL].

Prima o obturador até meio para focar e, de seguida, prima por completo o obturador para tirar uma fotografia.

Nota

• Se não tocar em AF/AE, pode perder o objecto enquanto está na busca dinâmica, ou pode procurar outro objecto, dependendo das condições de gravação nos seguintes casos.

– Quando o objecto for muito pequeno

– Quando o local da gravação estiver muito escuro

– Quando o objecto se mover rapidamente

– Quando outro objecto ou fundo tiver uma cor semelhante ao objecto.

– Quando ocorrem instabilidades

– Ao utilizar o zoom

• Se o AF/AE do toque falhar, a área AF começa a piscar a vermelho e desaparece. Toque novamente no ecrã.

• [MODO AF] será gravado em [ ] quando tocar em AF/AE e a busca dinâmica não funciona.

• As molduras que mostram uma área possível de toque são apresentadas quando tocar fora da

área possível. O toque é inválido quando for fora da área possível de toque.

• A cena mais adequada é seleccionada para o objecto tocado no modo automático inteligente.

• Só a focagem pode ser ajustada durante a exposição manual.

• O [AF RÁPIDO] e a [DETEC. ROSTO] não irão funcionar durante o toque AF/AE.

• O AF/AE do toque não funciona nos seguintes casos.

– [ASSIST. PANOR.]/[CÉU ESTRELADO]/[FOGO ARTIFÍC]/[PIN HOLE]/[TEMPESTADE DE

AREIA] no modo de cenário.

– Quando estiver definido para [B/W], [SEPIA], [COOL] e [WARM] em [EFEITO CORES].

– No modo de imagem em movimento

- 62 -

Avançadas (Gravar imagens)

Modo [GRAVAR]:

±

Tirar Fotografias com Abertura Definida

(AE com prioridade na abertura)

Configure o valor de abertura para um número mais elevado quando desejar uma melhor focagem do fundo. Configure o valor de abertura para um número inferior quando desejar uma focagem mais suave do fundo.

Faça deslizar o interruptor do selector [GRAVAR]/[REPRODUZIR] para [

¦

/

!

] e, de seguida, prima [MODE].

Toque em [PRIORID ABERT].

Toque na barra de definição de abertura.

A

Barra de Definição da Abertura

B

Barra de Definição da Compensação da Exposição

• A exposição

(P67)

pode ser compensada tocando na barra de definição de compensação da exposição. Toque no valor de compensação da exposição que deseja definir.

AE com prioridade na abertura

Valor de Abertura Disponível (W)

(Por 1/3 EV)

F8.0

F7.1

F5.0

F3.5

F6.3

F4.5

F3.2

F5.6

F4.0

F2.8

Velocidade do obturador (Seg.)

8 a 1/2000

8 a 1/1600

8 a

1/1300

8 a

1/1000

• Dependendo da ampliação do zoom, alguns valores de abertura não podem ser escolhidos.

Tirar uma fotografia.

Nota

• A barra deslizante pode ser escondida

(P66) .

• A luminosidade do monitor LCD pode diferir da imagem realmente gravada. Por favor, confirme no modo de reprodução.

• Se a exposição não for adequada, o valor de abertura e a velocidade do obturador ficam vermelhos quando o obturador for premido até meio.

• Aumente o valor de abertura se estiver muito claro e diminua o valor de abertura, se estiver muito escuro.

• Recomendamos a utilização de um tripé quando a velocidade do obturador for lenta.

- 63 -

Avançadas (Gravar imagens)

Modo [GRAVAR]:

´

Tirar Fotografias com a Velocidade do Obturador

Definida

(AE com prioridade no obturador)

Quando quiser tirar uma fotografia mais nítida de um objecto a mover-se depressa, escolha uma velocidade mais rápida do obturador. Quando quiser criar um efeito de arrasto, escolha uma velocidade mais lenta do obturador.

Faça deslizar o interruptor do selector [GRAVAR]/[REPRODUZIR] para [

¦

/

!

] e, de seguida, prima [MODE].

Toque em [PRIORID OBTUR].

Toque na barra de definição da velocidade do obturador.

A

Barra de Definição da Velocidade do Obturador

B

Barra de Definição da Compensação da Exposição

• A exposição

(P67) pode ser compensada tocando na barra

de definição de compensação da exposição. Toque no valor de compensação da exposição que deseja definir.

AE com prioridade no obturador

Velocidade Disponível do Obturador (Seg.) (Por 1/3 EV)

8 6 5 4

3.2

1.3

2.5

1

2

1/1.3

1.6

1/1.6

1/2

1/5

1/13

1/30

1/2.5

1/6

1/15

1/40

1/3.2

1/8

1/20

1/50

1/4

1/10

1/25

1/60

1/80

1/200

1/500

1/100

1/250

1/640

1/125

1/320

1/800

1/160

1/400

1/1000

1/1300

1/1600

1/2000

F4.0 a F8.0

F5.6 a F8.0

F8.0

Valor de abertura (W)

F2.8 a F8.0

Tirar uma fotografias.

Nota

• A barra deslizante pode ser escondida (P66) .

• A luminosidade do monitor LCD pode diferir da imagem realmente gravada. Por favor, confirme no modo de reprodução.

• Se a exposição não for adequada, o valor de abertura e a velocidade do obturador ficam vermelhos quando o obturador for premido até meio.

• Recomendamos a utilização de um tripé quando a velocidade do obturador for lenta.

- 64 -

Avançadas (Gravar imagens)

Modo [GRAVAR]:

²

Tirar Fotografias com a Exposição Definida

Manualmente

(Exposição Manual)

Determine a exposição configurando manualmente o valor de abertura e a velocidade do obturador.

Faça deslizar o interruptor do selector [GRAVAR]/[REPRODUZIR] para [

¦

/

!

] e, de seguida, prima [MODE].

Toque em [EXP MANUAL].

Toque na barra de definição da abertura

A

ou na barra de definição da velocidade do obturador

B

.

A

B

Exposição manual

Valor de Abertura Disponível (W)

(Por 1/3 EV)

F2.8 a F3.5

F4.0 a F5.0

F5.6 a F7.1

F8.0

Velocidade Disponível do Obturador

(Seg.)

(Por 1/3 EV)

60 a 1/1000

60 a

1/1300

60 a

1/1600

60 a 1/2000

• Dependendo da ampliação do zoom, alguns valores de abertura não podem ser escolhidos.

Prima até à metade o botão do obturador.

• O assistente da exposição manual

C

aparece durante cerca de 10 segundos para indicar a exposição.

• Configure novamente o valor de abertura e a velocidade do obturador quando a exposição não for a adequada.

C

Tire as fotos.

- 65 -

Avançadas (Gravar imagens)

Assistente de exposição manual

A exposição é a adequada.

Ajuste para aumentar a velocidade do obturador ou o valor de abertura.

Ajuste para diminuir a velocidade do obturador ou o valor de abertura.

• A assistência da exposição manual é uma aproximação. Recomendamos que grave, confirmando no modo de reprodução.

Nota

• A luminosidade do monitor LCD pode diferir da imagem realmente gravada. Por favor, confirme no modo de reprodução.

• Se a exposição não for adequada, o valor de abertura e a velocidade do obturador ficam vermelhos quando o obturador for premido até meio.

Esconder a barra deslizante

A barra deslizante pode ser escondida, tocando [ ].

Toque no valor de abertura, na velocidade do obturador ou na apresentação da exposição para alterar as configurações.

• A barra deslizante também será escondida durante o AF/AE do Toque.

- 66 -

Avançadas (Gravar imagens)

Modo [GRAVAR]:

³±´ ¿n

Compensação da Exposição

Utilize esta função quando não conseguir obter a exposição adequada, devido à diferença na luminosidade entre o objecto e o fundo. Verifique os seguintes exemplos.

Sem exposição suficiente

Exposto da maneira adequada

Exposição excessiva

Compense a exposição para o positivo.

Prima

3

[

È

] até que [EXPOSIÇÃO] apareça.

Compense a exposição para o negativo.

Toque na barra deslizante.

• Escolha [0 EV] para voltar à exposição original.

Toque em [SAIR].

• Também pode premir o obturador até meio para terminar.

Nota

• EV é uma abreviatura de [Exposure Value] (Valor de Exposição). Refere-se à quantidade de luz dada ao CCD pelo valor de abertura e pela velocidade do obturador.

• O valor de compensação da exposição aparece na parte inferior esquerda do ecrã.

• O valor de exposição escolhido é memorizado, mesmo que a câmara seja desligada.

• O alcance da compensação da exposição será limitado, dependendo da luminosidade do objecto.

• A exposição também pode ser compensada, tocando na barra de definição da compensação da exposição quando estiver em AE com prioridade na abertura ou AE com prioridade no obturador.

• A compensação da exposição não pode ser usada quando utilizar [CÉU ESTRELADO] no modo de cenário.

- 67 -

Avançadas (Gravar imagens)

Tirar Fotografias com o Enquadramento

Automático/Enquadramento de Cor

Enquadramento Automático

Modo [GRAVAR]:

³±´² ¿

Neste modo, são gravadas automaticamente 3 imagens no alcance escolhido da compensação da exposição, cada vez que premir o obturador. Pode escolher a imagem com a exposição desejada a partir das 3 imagens com diferentes exposições.

Com o enquadramento automático

d

1 EV

1ª imagem 2ª imagem 3ª imagem

i 1 EV d 0 EV j 1 EV

Prima

3

[

È

] várias vezes para ver

[ENQUADRAMENTO AUTO].

Toque na barra deslizante.

• Quando não utilizar o enquadramento automático, escolha a opção [OFF] (0).

Toque em [SAIR].

• Também pode premir o obturador até meio para terminar.

- 68 -

Avançadas (Gravar imagens)

Enquadramento de Cor

Modo [GRAVAR]:

³±´²

Premir uma vez o obturador permite-lhe tirar 3 fotografias a preto e branco/padrão/sépia.

Prima

3

[

È

] várias vezes para ver

[ENQUADRAMENTO AUTO] e toque em

[DISPLAY].

• Tocar em [DISPLAY] permite-lhe alternar entre o enquadramento automático e o enquadramento de cor.

[

Toque em [

2

]/[

1

] para apresentar

].

Toque em [SAIR].

• Também pode premir o obturador até meio para terminar.

Nota

• Quando configurar o bracket automático, [

] aparece no ecrã, e quando configurar o bracket da cor, aparece [ ] no ecrã.

• Quando tirar fotografias utilizando o enquadramento automático após configurar o alcance da compensação da exposição, as fotografias tiradas serão baseadas no alcance escolhido da compensação da exposição. Quando a exposição é compensada, o valor da exposição compensada aparece na parte inferior esquerda do ecrã.

• A exposição pode não ser compensada com o enquadramento automático, dependendo da luminosidade do objecto.

• A configuração do enquadramento automático/enquadramento de cor é cancelada se desligar a câmara, ou se activar [POUP ENERGIA].

• Quando ligar o enquadramento automático/enquadramento de cor, a função de revisão automática é activada, não importando qual é a configuração da revisão automática.

(A imagem não é ampliada.) Não pode escolher a função da revisão automática no menu

[CONFIGURAÇÃO].

• Em AE com prioridade no obturador e na exposição manual, se a velocidade do obturador for definida para ser mais do que 1 segundo, o enquadramento automático é desligado.

• [

Œ

] é escolhido para o flash quando tiver escolhido o enquadramento automático/ enquadramento de cor.

• O arrebentamento é cancelado quando escolher o enquadramento automático/ enquadramento de cor.

• O último a ser escolhido tem precedência. (enquadramento automático e enquadramento de cor não podem ser escolhidos em simultâneo.)

• O enquadramento automático não pode ser usado em [TRANSFORMAR], [ASSIST. PANOR.],

[EXPLOSÃO RÁPIDA], [ARREBENTAMENTO FLASH], [CÉU ESTRELADO], [PIN HOLE] e

[TEMPESTADE DE AREIA] no modo de cenário.

- 69 -

Avançadas (Gravar imagens)

Modo [GRAVAR]:

¿

Tirar fotografias que equivalham ao cenário a ser gravado

(Modo de cenário)

Quando escolher um modo de cenário para equivaler ao objecto e à situação de gravação, a câmara escolhe a exposição e a tonalidade óptimas para obter a imagem desejada.

Registar cenas no modo de cenário (Meu modo de cenário)

Em [MODO MINH CENA], pode registar o modo de cenário que usa mais frequentemente, como um dos modos de gravação.

Faça deslizar o interruptor do selector [GRAVAR]/[REPRODUZIR] para [

¦

/

!

] e, de seguida, prima [MODE].

Toque em [MODO MINH CENA].

• Quando o Meu modo de cenário tiver sido registado, o modo de cenário registado é apresentado, em vez de [MODO MINH CENA].

Toque no modo de cenário para escolher.

• O ecrã do menu pode ser ligado, tocando em [

2

]/[

1

] no lado esquerdo ou direito do ecrã.

• O ecrã do menu passa para o ecrã de gravação no modo de cenário seleccionado.

• O modo de cenário seleccionado fica registado como

Meu modo de cenário, assim, a próxima vez que gravar, pode seleccioná-lo a partir de

[MODO DE GRAVAÇÃO].

Acerca da informação

• Se a informação estiver em [ON], as explicações acerca do modo de cenário seleccionado serão apresentadas quando tocar no modo do cenário no passo

3

.

Mudar o Meu modo de cenário

1 Prima [SCN] no ecrã de gravação do Meu modo de cenário.

2 Toque no modo de cenário.

- 70 -

Avançadas (Gravar imagens)

Escolher o modo de cenário para cada gravação (Modo de cenário)

Em [CENÁRIO], pode escolher o modo de cenário cada vez que fizer uma gravação.

1

No passo

2

apresentado acima, toque em [CENÁRIO].

2

Toque no modo de cenário.

• O ecrã de gravação para o modo de cenário seleccionado será apresentado.

• Ao tocar em [SCN] no ecrã de gravação do modo de cenário, este volta ao ecrã do menu dos modos de cenário.

Nota

• A configuração do flash do modo de cenário é reiniciada para a configuração inicial quando mudar o modo de cenário.

• Quando tirar uma fotografia com um modo de cenário que não seja adequado para esse fim, a tonalidade da imagem pode ser diferente do verdadeiro cenário.

• Os itens apresentados a seguir não podem ser configurados no modo de cenário, porque a câmara ajusta-os automaticamente para uma configuração óptima.

– [ISO INTELIGENTE]/[SENSIBILIDADE]/[DEF. LIM. ISO]/[MEDIÇÃO]/[EXPOSIÇÃO INT] /

[EFEITO CORES]/[AJUSTE IMAGEM]/[VEL OBT MIN]/[COLOR BRACKET]

• Pode usar o AF/AE do toque, excepto nos seguintes modos de cenário.

– [ASSIST. PANOR.]/[CÉU ESTRELADO]/[FOGO ARTIFÍC]/[PIN HOLE]/[TEMPESTADE DE

AREIA]

• [EXPOSIÇÃO INT] é activado automaticamente, excepto nos seguintes modos de cenário.

– [ASSIST. PANOR.]/[NOCTURNO]/[COMIDA]/[ANIMAIS]/[EXPLOSÃO RÁPIDA]/[CÉU

ESTRELADO]/[FOGO ARTIFÍC]/[NEVE]/[FOTO AÉREA]/[PIN HOLE]/[TEMPESTADE DE

AREIA]

• A velocidade do obturador para modos de cenário, excepto [ASSIST. PANOR.], [DESPORTO],

[RETRATO NOITE], [NOCTURNO], [LUZ VELAS], [BEBÉ1]/[BEBÉ2], [ANIMAIS],

[ARREBENTAMENTO FLASH], [CÉU ESTRELADO] e [FOGO ARTIFÍC], serão de 1/8º de segundo a 1/2000º de segundo.

- 71 -

Avançadas (Gravar imagens)

[RETRATO]

Quando tirar fotografias de pessoas no exterior durante o dia, este modo permite-lhe melhorar o aspecto das pessoas e fazer com que o seu tom de pele pareça mais saudável.

Técnica para o modo de retrato

Para tornar este modo mais eficaz:

1

Rode a alavanca do zoom para Tele o quanto for possível.

2

Aproxime-se do objecto para tornar este modo mais eficaz.

Nota

• A configuração inicial para [MODO AF] é [

š

].

[PELE SUAVE]

Quando tirar fotografias de pessoas no exterior durante o dia, este modo permite tornar a textura da pele ainda mais suave do que com [RETRATO]. (É eficaz quando tirar fotografias de pessoas do peito para cima.)

Técnica para o modo de pele suave

Para tornar este modo mais eficaz:

1

Rode a alavanca do zoom para Tele o quanto for possível.

2

Aproxime-se do objecto para tornar este modo mais eficaz.

Nota

• Se uma parte do fundo, etc, tiver uma cor aproximada da cor da pele, essa parte também será suavizada.

• Este modo pode não ser eficaz quando não houver luminosidade suficiente.

• A configuração inicial para [MODO AF] é [

š

].

- 72 -

Avançadas (Gravar imagens)

[TRANSFORMAR]

O objecto pode ser gravado fino ou esticado e, em simultâneo, a pele pode ser gravada suavemente.

1 Toque no nível de transformação.

• Pode ser configurado com o menu rápido

(P25) .

2 Tirar fotografias.

Nota

• [TAMANHO] e [FORMATO] são fixados, conforme apresentado abaixo.

– [ ] para [

X

], [ ] para [

Y

] e [ ] para [

W

]

• [QUALIDADE] é fixada automaticamente em [

].

• Pode tirar fotografias adequadas para impressões de 4 qk 6 q /10 k 15 cm.

• A configuração inicial para [MODO AF] é [

š

].

• Não pode ser usado sem notificar o proprietário dos direitos de autor, excepto quando o estiver a desfrutar em privado.

• Não use o material contra a ordem pública ou moral, ou para ofender alguém.

• Não use o material contra o interesse do objecto.

[AUTO-RETRATO]

Escolha esta opção para tirar fotografias de si próprio.

Técnica para o modo de auto-retrato

• Prima o obturador até meio para focar. O indicador do temporizador automático acende quando começar a focar. Prima o obturador por completo, certificando-se que segura bem a câmara, para tirar a fotografia.

• O objecto não é focado quando o indicador do temporizador automático estiver a piscar. Certifique-se que prime novamente o obturador até meio para focar.

• A imagem gravada aparece automaticamente no monitor LCD para revisão.

• Se a imagem estiver manchada devido à velocidade lenta do obturador, recomendamos a utilização do temporizador automático nos 2 segundos.

Nota

• O alcance disponível da focagem é de cerca de 30 cm a 1 ,

2 m

(Grande angular).

• Pode tirar fotografias a si próprio com áudio

(P109)

. Se o fizer, o indicador do temporizador automático acende enquanto estiver a gravar o áudio.

• A ampliação do zoom passa automaticamente para Grande angular (1 k ).

• O temporizador automático só pode ser configurado para 2 segundos. Se for configurado para

2 segundos, esta configuração será mantida até que a câmara seja desligada, até mudar o modo de cenário ou quando escolher o modo [GRAVAR] ou o modo [REPRODUZIR].

• O modo da função estabilizadora será fixado em [MODE2].

(P108)

• A configuração inicial para [MODO AF] é [

š

].

- 73 -

Avançadas (Gravar imagens)

[CENÁRIO]

Isto permite-lhe tirar fotografias de uma paisagem panorâmica.

Nota

• A configuração do flash é fixada em [

Œ

].

• O alcance da focagem é de 5 m a

¶ .

[ASSIST. PANOR.]

Pode tirar fotografias com ligações adequadas para criar imagens panorâmicas.

Configuração da direcção de gravação

1 Toque na direcção para tirar uma fotografia.

• São apresentadas as guias de orientação horizontais/ verticais.

2

Tire uma fotografia.

• Pode voltar a tirar a fotografia, seleccionando [RECAPT].

3 Toque em [SEG].

• Também pode premir o obturador até meio para definir o menu.

• Parte da imagem gravada é apresentada como uma imagem transparente.

4 Tire a fotografia após mover a câmara horizontalmente ou verticalmente, de modo a que a imagem transparente seja sobreposta

• Quando tirar a terceira fotografia e fotografias posteriores, repita os passos

3

e

4

.

• Pode voltar a tirar a fotografia, seleccionando [RECAPT].

5 Toque em [SAIR].

Nota

• A configuração do flash é fixada em [

Œ

].

• O foco, zoom, exposição, balanço de branco, velocidade obturador e sensibilidade ISO são fixados com os ajustes para a primeira imagem.

• O obturador pode ficar fechado (máx: cerca de 8 seg.) após tirar uma fotografia, devido ao processamento do sinal, mas isto não é um mau funcionamento.

• Recomendamos a utilização de um tripé.

• As imagens gravadas podem ser combinadas para formar imagens panorâmicas usando o software “ArcSoft Panorama Maker” no CD-ROM (fornecido).

- 74 -

Avançadas (Gravar imagens)

[DESPORTO]

Escolha esta opção quando quiser tirar fotografias em cenas de desporto ou outros eventos com movimentos rápidos.

Nota

• Este modo é adequado para tirar fotografias de objectos a 5 m ou mais.

• [ISO INTELIGENTE] é activado e o nível máximo da sensibilidade ISO torna-se [ISO1600].

[RETRATO NOITE]

Isto permite-lhe tirar fotografias de uma pessoa e do fundo com uma luminosidade quase real.

Técnica para o modo de retrato nocturno

• Use o flash. (Pode escolher [

].)

• Como a velocidade do obturador fica mais lenta, recomendamos a utilização de um tripé e do temporizador automático para tirar fotografias.

• Peça ao sujeito para não se mover enquanto estiver a tirar uma fotografia.

• Recomendamos que rode a alavanca do zoom para Wide (Grande Angular) (1 k ) e que fique a cerca de 1,5 m do objecto quando tirar fotografias.

Nota

• O alcance da focagem é de 80 cm (Grande angular)/1,2 m (Tele) a 5 m.

• O obturador pode ficar fechado (máx: cerca de 8 seg.) após tirar uma fotografia, devido ao processamento do sinal, mas isto não é um mau funcionamento.

• Quando tirar fotografias em lugares escuros, as distorções podem ficar visíveis.

• A configuração inicial para [MODO AF] é [

š

].

[NOCTURNO]

Isto permite-lhe tirar fotografias vívidas de uma paisagem nocturna.

Técnica para o modo de cenário nocturno

• Quando a câmara estiver definida para [ESTABILIZADOR] e houver muito pouca instabilidade, ou se [ESTABILIZADOR] estiver definido para [OFF], a velocidade do obturador pode diminuir até 8 segundos. Recomendamos que use um tripé e o temporizador automático para tirar fotografias.

Nota

• A configuração do flash é fixada em [

Œ

].

• O alcance da focagem é de 5 m a

¶ .

• O obturador pode ficar fechado (máx: cerca de 8 seg.) após tirar uma fotografia, devido ao processamento do sinal, mas isto não é um mau funcionamento.

• Quando tirar fotografias em lugares escuros, as distorções podem ficar visíveis.

[COMIDA]

Este modo permite-lhe tirar fotografias de comida com uma tonalidade natural, sem ser afectada pelas luzes do ambiente em restaurantes, etc.

Nota

• O alcance da focagem é de 5 cm (Grande angular)/1 m (Tele) a

.

- 75 -

Avançadas (Gravar imagens)

[FESTA]

Escolha este modo quando quiser tirar fotografias de uma recepção de um casamento, de uma festa no interior, etc. Isto permite-lhe tirar fotografias de pessoas e do fundo com uma luminosidade quase real.

Técnica para o modo de festa

• Use o flash. (Pode escolher [

] ou [ ].)

• Recomendamos a utilização de um tripé e do temporizador automático para tirar fotografias.

• Recomendamos que rode a alavanca do zoom para Wide (Grande Angular) (1 k

) e que fique a cerca de 1,5 m do objecto quando tirar fotografias.

Nota

• A configuração inicial para [MODO AF] é [

š

].

[LUZ VELAS]

Este modo permite-lhe tirar fotografias numa atmosfera à luz das velas.

Técnica para o modo de luz da vela

• Este é mais eficaz quando tirar fotografias sem usar o flash.

• Recomendamos a utilização de um tripé e do temporizador automático para tirar fotografias.

Nota

• O alcance da focagem é de 5 cm (Grande angular)/1 m (Tele) a

¶ .

• O obturador pode ficar fechado (máx. cerca de 1 seg.) após tirar uma fotografia, devido ao processamento do sinal, mas isto não é um mau funcionamento.

• A configuração inicial para [MODO AF] é [

š

].

- 76 -

Avançadas (Gravar imagens)

[BEBÉ1]/[BEBÉ2]

Este modo tira fotografias dando ao bebé uma aparência saudável. Quando utilizar o flash, a luz deste é mais fraca do que o habitual.

É possível definir diferentes aniversários e nomes para [BEBÉ1] e [BEBÉ2]. Pode escolher que estes apareçam na altura da reprodução, ou carimbá-los na imagem

gravada com a opção [IMP TEXTO] (P125)

.

Configuração do Nome/Aniversário

1 Toque em [SET] ou [IDADE] ou [NOME].

2

Insira o aniversário/nome

Aniversário: Toque em [

3

]/[

4

] por cada item, para acertar o ano/mês/dia, e toque em [SET].

Nome: Para mais detalhes acerca do modo de inserir caracteres, leia a secção

[EDIT TÍTULO] em P123

.

• Quando escolher o aniversário ou o nome, [IDADE] ou [NOME] é definido automaticamente para [ON].

• Se seleccionar [ON] quando o aniversário ou o nome não tiverem sido registados, o ecrã de configurações aparece automaticamente.

3

Toque [SET] para terminar.

Para cancelar [IDADE] e [NOME]

Escolha a opção [OFF] no passo

Aniversário”.

1

do procedimento “Configuração do Nome/

Nota

• A idade e o nome podem ser impressos com o software fornecido “PHOTOfunSTUDIO” existente no CD-ROM (fornecido).

• Se definir [IDADE] ou [NOME] para [OFF] mesmo quando o aniversário ou o nome tiverem sido definidos, a idade ou o nome não serão apresentados. Antes de tirar fotografias, defina

[IDADE] ou [NOME] para [ON].

• O alcance da focagem é de 5 cm (Grande angular)/1 m (Tele) a

¶ .

• [ISO INTELIGENTE] é activado e o nível máximo da sensibilidade ISO torna-se [ISO1600].

• Se a câmara for ligada com [BEBÉ1]/[BEBÉ2] escolhido, a idade e o nome são apresentados na parte inferior esquerda do ecrã durante cerca de 5 segundos, juntamente com a data e a hora actuais.

• Se a imagem não for apresentada correctamente, verifique os acertos do relógio e a configuração do aniversário.

• A configuração do aniversário e a configuração do nome pode ser reiniciada com [REINICIAR].

• A configuração inicial para [MODO AF] é [

š

].

- 77 -

Avançadas (Gravar imagens)

[ANIMAIS]

Escolha esta opção quando desejar tirar fotografias de um animal, como um cão ou um gato.

Pode definir o aniversário e o nome (comentário) do seu animal de estimação. Pode escolher que estes apareçam na altura da reprodução, ou carimbá-los na imagem

gravada com a opção [IMP TEXTO] (P125)

.

Para mais informações acerca de [IDADE] ou [NOME], consulte [BEBÉ1]/[BEBÉ2] na

P77

.

Nota

• A configuração inicial para a lâmpada auxiliar AF é [OFF].

• A configuração inicial para [MODO AF] é [

Ø

].

• Consulte [BEBÉ1]/[BEBÉ2] para mais informações acerca deste modo.

[SENSIBIL. ALTA]

Este modo minimiza as oscilações dos objectos e permite-lhe tirar fotografias destes objectos em salas pouco iluminadas. (Escolha esta opção para o processamento em alta sensibilidade. A sensibilidade passa automaticamente para entre [ISO1600] e [ISO6400].)

Tamanho de imagem e formato

1

Toque no tamanho de imagem e formato para escolher.

• 3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) é seleccionado como o tamanho de imagem.

2

Tirar fotografias.

Nota

• [QUALIDADE] é fixada automaticamente em [

].

• Pode tirar fotografias adequadas para impressões de 4 qk

6 q

/10 k

15 cm.

• O alcance da focagem é de 5 cm (Grande angular)/1 m (Tele) a

.

- 78 -

Avançadas (Gravar imagens)

[EXPLOSÃO RÁPIDA]

Este é um modo conveniente para capturar rapidamente movimentos ou um momento decisivo.

Tamanho de imagem e formato

1 Toque em [PRIORIDADE VLOCIDADE] ou [PRIORIDADE IMAGEM].

2 Toque no tamanho de imagem e formato para escolher.

• 3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) é seleccionado como o tamanho de imagem.

3 Tirar fotografias.

• As fotografias são tiradas continuamente enquanto o obturador for premido por completo.

Velocidade máxima de arrebentamento

Número de imagens graváveis

cerca de 10 imagens/segundo (Prioridade da velocidade) cerca de 6 imagens/segundo (Prioridade da imagem) cerca de 15 a 100

• A velocidade de arrebentamento muda de acordo com as condições de gravação.

• O número de imagens gravadas explodidas limita-se às condições de captura das imagens e ao tipo e/ou estado do cartão usado.

• O número de imagens gravadas explodidas aumenta imediatamente depois da formatação.

Nota

• A configuração do flash é fixada em [

Œ

].

• [QUALIDADE] é fixada automaticamente em [

].

• Pode tirar fotografias adequadas para impressões de 4 qk 6 q /10 k 15 cm.

• O alcance da focagem é de 5 cm (Grande angular)/1 m (Tele) a

¶ .

• O foco, zoom, exposição, balanço de branco, velocidade obturador e sensibilidade ISO são fixados com os ajustes para a primeira imagem.

• A sensibilidade ISO é ajustada automaticamente. No entanto, tenha em conta que a sensibilidade ISO é definida para elevada para obter uma alta velocidade do obturador.

• Dependendo das condições de funcionamento, pode levar algum tempo para tirar a fotografia seguinte, se voltar a tirar uma fotografia.

- 79 -

Avançadas (Gravar imagens)

[ARREBENTAMENTO FLASH]

As imagens paradas são tiradas continuamente com flash. É conveniente para tirar imagens paradas contínuas em locais escuros.

Tamanho de imagem e formato

1 Toque no tamanho de imagem e formato para escolher.

• 3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) é seleccionado como o tamanho de imagem.

2 Tirar fotografias.

• As fotografias são tiradas continuamente enquanto o obturador for premido por completo.

Número de imagens graváveis

máx. 5 imagens

Nota

• [QUALIDADE] é fixada automaticamente em [

].

• Pode tirar fotografias adequadas para impressões de 4 qk 6 q /10 k 15 cm.

• A velocidade do obturador torna-se 1/30º de segundo a 1/2000º de segundo.

• O alcance da focagem é de 5 cm (Grande angular)/1 m (Tele) a

¶ .

• A focagem, zoom, exposição, velocidade do obturador, sensibilidade ISO e nível do flash são fixados para as configurações para a primeira imagem.

• [ISO INTELIGENTE]é activado e o nível máximo da sensibilidade ISO torna-se [ISO3200].

• Veja a Nota na

P58 quando usar o flash.

[CÉU ESTRELADO]

Isto permite-lhe tirar fotografias vívidas de um céu estrelado ou de um objecto escuro.

Configurar a velocidade do obturador

Escolha uma velocidade do obturador de [15 SEG.], [30 SEG.] ou [60 SEG.].

1

Toque no número de segundos para escolher.

• Também é possível alterar o número de segundos usando o menu rápido.

(P25)

2

Tirar fotografias.

• Prima o obturador por completo para ver o ecrã da contagem decrescente. Não mova a câmara quando este ecrã aparecer. Quando a contagem decrescente terminar, é apresentada a imagem [AGUARDE...] durante o mesmo espaço de tempo que aquele escolhido para a velocidade do obturador para o processamento do sinal.

• Prima o botão [MENU/SET] para parar de tirar a fotografia enquanto o ecrã da contagem decrescente estiver a ser apresentado.

Técnica para o modo de céu estrelado

• O obturador abre durante 15, 30 ou 60 segundos. Certifique-se que utiliza um tripé. Também recomendamos que tire fotografias com o temporizador automático.

Nota

• A configuração do flash é fixada em [

Œ

].

• A função estabilizadora óptica da imagem está fixada em [OFF].

• A sensibilidade ISO é fixada em [ISO80].

- 80 -

Avançadas (Gravar imagens)

[FOGO ARTIFÍC]

Este modo permite-lhe tirar belas fotografias de fogo de artifício a explodir no céu à noite.

Técnica para o modo de fogo de artifício

• Como a velocidade do obturador fica mais lenta, recomendamos a utilização de um tripé.

Nota

• A configuração do flash é fixada em [

Œ

].

• Este modo é mais eficaz quando o objecto está afastado a 10 m ou mais.

• A velocidade do obturador torna-se a seguinte.

– Quando escolher [OFF] na função estabilizadora óptica da imagem: Fixada em 2 segundos

– Quando escolher [AUTO], [MODE1] ou [MODE2] na função estabilizadora óptica da imagem:

1/4 ou 2 segundos (A velocidade do obturador torna-se 2 segundos apenas quando a câmara tiver determinado que não existe muita instabilidade, como quando utiliza um tripé, etc.)

– Pode mudar a velocidade do obturador compensando a exposição.

• A área AF não é apresentada.

• A sensibilidade ISO é fixada em [ISO80].

[PÔR-DO-SOL]

Escolha esta opção quando desejar tirar fotografias de um pôr-do-sol. Isto permite-lhe tirar fotografias vívidas da cor vermelha do Sol.

Nota

• A configuração do flash é fixada em [

Œ

].

[PRAIA]

Isto permite-lhe tirar fotografias ainda mais vívidas da cor azul do mar, céu, etc. Também previne a fraca exposição de pessoas sob uma forte luz do sol.

Nota

• A configuração inicial para [MODO AF] é [

š

].

• Não toque na câmara com as mãos molhadas.

• A areia e a água do mar podem fazer com que a câmara funcione mal. Certifique-se que a areia ou a água do mar não entram nas lentes ou nos terminais.

[NEVE]

Isto permite-lhe tirar fotografias que mostrem a neve o mais branca possível numa estância de esqui ou numa montanha coberta de neve.

[FOTO AÉREA]

Este modo permite-lhe tirar fotografias através da janela de um avião.

Técnica para o modo de fotografia aérea

• Recomendamos a utilização desta técnica se for difícil focar quando tirar fotografias de nuvens, etc. Aponte a câmara para algo com um contraste elevado, prima o obturador até meio para fixar a focagem e, de seguida, aponte a câmara para o objecto e prima por completo o obturador para tirar a fotografia.

Nota

• A configuração do flash é fixada em [

Œ

].

• O alcance da focagem é de 5 m a

.

• Desligue a câmara quando estiver a levantar voo, ou a aterrar.

• Quando utilizar a câmara, siga todas as instruções da equipa de pilotagem.

• Preste atenção ao reflexo do vidro.

- 81 -

Avançadas (Gravar imagens)

[PIN HOLE]

A fotografia é tirada mais escura e com a focagem suave em redor dos objectos.

Tamanho de imagem e formato

1

Toque no tamanho de imagem e formato para escolher.

• 3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) é seleccionado como o tamanho de imagem.

2

Tirar fotografias.

Nota

• [QUALIDADE] é fixada automaticamente em [

].

• Pode tirar fotografias adequadas para impressões de 4 qk 6 q /10 k 15 cm.

• O alcance da focagem é de 5 cm (Grande angular)/1 m (Tele) a

¶ .

• A detecção do rosto pode não funcionar normalmente nas áreas escuras em redor das extremidades do ecrã.

[TEMPESTADE DE AREIA]

A fotografia é tirada com uma textura granulada como se fosse atingida com areia.

Tamanho de imagem e formato

1

Toque no tamanho de imagem e formato para escolher.

• 3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) é seleccionado como o tamanho de imagem.

2

Tirar fotografias.

Nota

• [QUALIDADE] é fixada automaticamente em [

].

• Pode tirar fotografias adequadas para impressões de 4 qk

6 q

/10 k

15 cm.

• A sensibilidade ISO é fixada em [ISO1600].

• O alcance da focagem é de 5 cm (Grande angular)/1 m (Tele) a

.

- 82 -

Avançadas (Gravar imagens)

Modo [GRAVAR]: n

Avançadas (Gravar imagens)

Modo de Imagem em Movimento

Faça deslizar o interruptor do selector [GRAVAR]/[REPRODUZIR] para [

¦

/

!

] e, de seguida, prima [MODE].

Toque em [VÍDEO].

Prima o obturador até meio para focar e, de seguida, prima por completo o obturador para começar a gravar.

A

Gravação de Áudio

• O tempo disponível de gravação

B

é apresentado no canto superior direito e o tempo de gravação que passou

C

é apresentado no canto inferior direito do ecrã.

• Após premir por completo o obturador, liberte-o imediatamente. Se mantiver premido o obturador, o som não será gravado durante alguns segundos quando a gravação começar.

• Quando focar o objecto, a indicação de focagem acende-se.

• A focagem e o zoom são fixados na configuração quando a gravação começa (a primeira moldura).

• O áudio também é gravado em simultâneo a partir do microfone incorporado nesta unidade. (As imagens em movimento não podem ser gravadas sem áudio.)

A

B

C

Prima o obturador por completo para parar a gravação.

• Se, durante a gravação, a memória incorporada ou o cartão ficarem cheios, a câmara pára automaticamente a gravação.

- 83 -

Avançadas (Gravar imagens)

Mudar as configurações para a qualidade de gravação

• Quando configurar a qualidade de gravação para [

], [ ] ou [ ], recomendamos a utilização de um cartão de alta velocidade, com a indicação “10MB/s” ou superior, na embalagem.

Prima o botão [MENU/SET].

Prima

3

/

4

para escolher [QUAL. GRAV.] e, de seguida, prima

1

.

Prima

3

/

4

para escolher o item e, de seguida, prima o botão [MENU/SET].

Item

¢

¢

Tamanho da imagem

1280 k

720 pixels

848 k

480 pixels

fps

30

30

Formato

16:9

¢

640 k 480 pixels 30

30

4:3

320 k 240 pixels

• [ ] pode ser desfrutado na televisão como filmes de alta qualidade, usando o cabo componente (DMW-HDC2; opcional). Consulte

“Reproduzir na televisão com a ficha componente ” (P147)

para obter mais detalhes.

¢

Não pode ser gravado na memória incorporada.

Prima o botão [MENU/SET] para fechar o menu.

• Também pode premir o obturador até meio para fechar o menu.

- 84 -

Avançadas (Gravar imagens)

Nota

• A configuração do flash é fixada em [

Œ

].

• Consulte a P172

para mais informações acerca do tempo de gravação disponível.

• O tempo de gravação disponível apresentado no ecrã pode não diminuir de modo regular.

• Dependendo do tipo de cartão, a indicação de acesso do cartão pode aparecer durante algum tempo após ter gravado imagens em movimento. No entanto, isto não é um mau funcionamento.

• As imagens em movimento podem ser gravadas continuamente até 2 GB. O tempo de gravação máximo disponível até apenas 2 GB é apresentado no ecrã.

• Quando imagens em movimento gravadas com esta câmara forem reproduzidas noutro equipamento, a qualidade das imagens e do som pode ficar deteriorada e pode não ser possível reproduzi-las. A informação acerca da gravação também não é apresentada correctamente.

• O som dos filmes ou das imagens com áudio gravados com esta câmara não podem ser reproduzidos por modelos mais antigos de câmaras digitais da Panasonic (LUMIX) lançadas antes de Julho de 2008.

• No modo de imagem em movimento, as seguintes funções não podem ser utilizadas.

– AF/AE do toque

– Função detecção direcção

• No modo de filme, [MODO AF] é fixado em [

] e [ESTABILIZADOR] para [MODE1].

• Esta unidade não suporta a gravação de imagens em movimento em MultiMediaCard.

• Comparado com as imagens paradas, os filmes podem ter um ângulo de visão mais estreito.

- 85 -

Avançadas (Gravar imagens)

Modo [GRAVAR]:

ñ³±´² ¿

Tirar uma fotografia com a função de

Reconhecimento do Rosto

Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a

P23

.

Funções do Reconhecimento do rosto

Defina [DETEC. ROSTO] no menu do modo [GRAVAR] para [ON]. O seguinte é possível usando a função de Reconhecimento do Rosto.

• Procura um rosto semelhante ao rosto registado, definindo a focagem e a exposição de um modo preferencial.

• Se for definido um nome para um rosto registado, o nome é apresentado quando a câmara detectar o rosto registado.

• A câmara lembra-se do rosto durante o reconhecimento do rosto quando [REGISTO AUTOM.] estiver definido para [ON] e detecta automaticamente o rosto a quem são tiradas fotografias frequentemente, apresentando o ecrã de registo de reconhecimento do rosto.

• É possível apresentar o nome durante a reprodução, ou apenas apresentar a imagem com

esse nome com [REP CATEGORIA]. (P116)

- 86 -

Avançadas (Gravar imagens)

Configurações do rosto

Pode registar até 6 imagens do rosto, juntamente com a informação como o nome e aniversário. Isto facilita o reconhecimento, registando várias imagens da mesma pessoa.

Registar a partir do menu do modo [GRAVAR]

Prima [DETEC. ROSTO] no menu do modo [GRAVAR] e prima

1

.

(P23)

Prima

3

/

4

para escolher a opção [SET] e, de seguida, prima o botão [MENU/SET].

Prima

3

/

4

para escolher [MEMÓRIA] e, de seguida, prima [MENU/SET].

• É apresentada uma lista de pessoas registadas quando houver 6 pessoas já registadas. Seleccione a pessoa a ser substituída. A informação da pessoa que foi substituída será apagada.

• Para alterar um rosto já registado, seleccione [EDITAR], seleccione as imagens e passe para o passo

6

.

Tire a fotografia ajustando o rosto com a guia.

• Não pode registar os rostos que não sejam de pessoas

(animais de estimação, etc.).

• Tire uma fotografia de um rosto de frente.

Prima

2

para escolher [SIM] e, de seguida, prima o botão

[MENU/SET].

- 87 -

Avançadas (Gravar imagens)

Toque no item.

[NOME]: Pode registar o nome.

Para mais detalhes acerca do modo de inserir caracteres, leia a secção

[EDIT TÍTULO] em

P123 .

A

Imagem do rosto

A

Ecrã de Editar

[PRIORIDADE]:A focagem e exposição são ajustadas preferencialmente para rostos com alta prioridade.

A prioridade pode ser alterada na seguinte operação.

Toque na posição de prioridade que gostaria de mover.

[IDADE]: Acerte o Ano/Mês/Dia tocando em [ 3 ]/[ 4 ] para cada item e toque em [SET].

[ÍCONE FOCO]:O ícone de focagem que é apresentado quando a focagem é definida pode ser alterado.

Seleccione e toque no ícone de focagem.

• A imagem do rosto pode ser tirada de novo, tocando em

A

no ecrã de edição.

Volte ao passo

4

tocando em [SIM].

Toque em [SAIR].

Registar a partir do ecrã de registo automático

Quando [REGISTO AUTOM.] estiver definido para [ON] no passo

3

de “Configurações do rosto”, o ecrã de registo aparece automaticamente após tirar a fotografia de um rosto que

aparece frequentemente.

(O padrão para a apresentação do ecrã de registo é de 5 vezes. A contagem não é efectuada quando estiver definido em explosão e em enquadramento automático/ enquadramento de cor.)

1

Prima

2

para escolher [SIM] e, de seguida, prima o botão

[MENU/SET].

• O ecrã de selecção é apresentado de novo quando seleccionar

[NÃO] e quando [SIM] for seleccionado com 2 , [REGISTO

AUTOM.] será definido para [OFF].

2

Use a operação no Passo

6

e seguindo “Configurações do rosto”.

• O ecrã de registo automático não é apresentado quando houver 6 pessoas já registadas.

- 88 -

Avançadas (Gravar imagens)

Apagar a informação de rostos registados

1

No Passo

3

de “Configurações do rosto”, prima para

seleccionar [APAGAR] e prima [MENU/SET].

2

Toque na imagem da pessoa a cancelar.

3

Toque em [SIM]

.

Nota

• [MODO AF] é fixado em [

š

].

• O reconhecimento do rosto pode não ser possível, ou pode não reconhecer correctamente os rostos, mesmo rostos registados, nos seguintes casos, dependendo da expressão facial e do ambiente.

– Quando o rosto não estiver virado para a câmara

– Quando o rosto estiver num ângulo

– Quando o rosto estiver extremamente claro ou escuro

– Com óculos de sol, vidros a reflectir a luz, cabelo, chapéu, etc.

– Quando a face aparece pequena no ecrã

– O rosto não está por completo no ecrã

– Quando traços faciais distintos mudarem com a idade

– A expressão facial é muito diferente

– Quando existe um pequeno contraste nas faces

– Quando houver um movimento rápido

– Quando a câmara for agitada

– Quando utilizar o zoom digital

• Após ter premido o obturador até meio, poderá ser adicionada a informação na imagem de uma pessoa diferente, quando a câmara é virada para um objecto diferente para tirar a fotografia.

• Quando uma pessoa que está registada não é reconhecida, corrija, voltando a registar.

• [DETEC. ROSTO] pode ser usado nos seguintes modos de cenário.

– [RETRATO]/[PELE SUAVE]/[AUTO-RETRATO]/[CENÁRIO]/[DESPORTO]/[RETRATO

NOITE]/[FESTA]/[LUZ VELAS]/[BEBÉ1]/[BEBÉ2]/[ANIMAIS]/[PÔR-DO-SOL]/[SENSIBIL.

ALTA]/[PRAIA]/[NEVE]/[PIN HOLE]

• O nome registado com [DETEC. ROSTO] não aparece com uma imagem com nomes definidos em [BEBÉ1]/[BEBÉ2] e [ANIMAIS] do modo de cenário, [LOCALIZAÇÃO] na data de viagem ou caracteres definidos em [EDIT TÍTULO].

• O software "PHOTOfunSTUDIO" no CD-ROM (fornecido) permite-lhe verificar a informação até 3 pessoas registadas numa imagem.

- 89 -

Avançadas (Gravar imagens)

Modo [GRAVAR]:

ñ³±´² ¿n

Funções Úteis nos Destinos de Viagem

Gravar o dia em que tirou a fotografia

Para mais detalhes acerca das configurações do menu [CONFIGURAÇÃO], consulte a

P23

.

Se configurar a data de partida ou de destino da viagem de férias antecipadamente, o número de dias que passa desde a data de partida (qual dia das ferias é) é gravado quando for tirada a fotografia. É possível visualizar o número de dias que passaram quando reproduzir as imagens e imprimi-las nas imagens gravadas com [IMP TEXTO]

(P125) .

• O número de dias que passaram desde a data de partida pode ser impresso, usando o software fornecido “PHOTOfunSTUDIO”, existente no CD-ROM (fornecido).

• Escolha a opção [AJ. RELÓGIO] para escolher antecipadamente a data actual e as

horas. (P20)

Seleccione [DATA VIAGEM] a partir do menu

[CONFIGURAÇÃO] e prima

1

.

Prima

3

para escolher [CONF VIAGEM] e, de seguida, prima

1

.

Prima

4

para escolher a opção [SET] e, de seguida, prima o botão [MENU/SET].

- 90 -

Avançadas (Gravar imagens)

Prima

3

/

4

/

2

/

1

para definir a data de partida (ano/ mês/dia) e prima [MENU/SET].

Prima

3

/

4

/

2

/

1

para definir a data de retorno (ano/ mês/dia) e prima [MENU/SET].

• Se não quiser definir a data de retorno, prima o botão

[MENU/SET] enquanto a barra da data for apresentada.

Prima

4

para escolher [LOCALIZAÇÃO] e, de seguida, prima

1

.

Prima

4

para escolher a opção [SET] e, de seguida, prima o botão [MENU/SET].

Insira o local.

1

Prima

3

/

4

/

2

/

1

para escolher o texto e prima [MENU/SET] para registar.

2

Prima

3

/

4

/

2

/

1

para mover o cursor para [SAIR] e, de seguida, prima [MENU/

SET] para terminar a inserção de texto.

• Prima [DISPLAY] para alternar no texto entre [A] (maiúsculas), [a] (minúsculas) e [&/1]

(caracteres especiais e números).

Prima o botão [MENU/SET] duas vezes para fechar o menu.

Tire uma fotografia.

• O número de dias que passaram desde a data de partida é apresentado durante cerca de 5 segundos após ter ligado a unidade, etc., após definir a data de viagem ou quando a data de viagem estiver definida.

• Quando a data de viagem for escolhida, [

] aparece no canto inferior direito do ecrã.

- 91 -

Avançadas (Gravar imagens)

Cancelar a data de viagem

A data de viagem é cancelada automaticamente se a data actual estiver para além da data de retorno. Se desejar cancelar a data de viagem antes do final das férias, escolha a opção [OFF] no ecrã apresentado no passo

3

ou

7

e, de seguida, prima o botão [MENU/

SET] duas vezes. Se [CONF VIAGEM] estiver definido para [OFF] no passo

3

,

[LOCALIZAÇÃO] também será definida para [OFF].

Nota

• A data da viagem é calculada utilizando a data existente no relógio e a data da partida que tiver

escolhido. Se configurar a opção [FUSO HORÁRIO] (P93)

para o destino de viagem, a data da viagem é calculada utilizando a data no acerto do relógio e na configuração do destino de viagem.

• A configuração da data de viagem é memorizada, mesmo que a câmara seja desligada.

• Se a opção [DATA VIAGEM] estiver configurada para [OFF], o número de dias que passaram desde a data da partida não será gravado, mesmo que escolha a data da viagem ou o relógio.

Mesmo que [DATA VIAGEM] esteja configurado para [SET] após tirar as fotografias, o dia das férias em que as tirou não será apresentado.

• Se escolher uma data da partida e depois tirar uma fotografia numa data anterior à data da partida, aparece o símbolo [-] (menos) a cor-de-laranja e o dia de férias em que tirou a fotografia não fica gravado.

• Se a data de viagem for apresentada como [-] (menos) em branco, existe uma diferença temporal que envolve a alteração da data entre [CASA] e [DESTINO]. (Será gravado)

• O texto definido como [LOCALIZAÇÃO] pode ser editado posteriormente com [EDIT TÍTULO].

• Os nomes para [BEBÉ1]/[BEBÉ2] e [ANIMAIS] não serão gravados quando [LOCALIZAÇÃO] estiver definido.

• [LOCALIZAÇÃO] não pode ser gravado quando gravar filmes.

• O modo automático inteligente não pode ser definido. A configuração de outro modo de gravação será reflectida.

- 92 -

Avançadas (Gravar imagens)

Datas de Gravação/Horas nos Destinos de Viagem (Horas no Mundo)

Para mais detalhes acerca das configurações do menu [CONFIGURAÇÃO], consulte a

P23

.

Pode ver as horas locais nos destinos de viagem e gravá-los nas fotografias que tirar.

• Escolha a opção [AJ. RELÓGIO] para escolher antecipadamente a data actual e as

horas. (P20)

Seleccione [FUSO HORÁRIO] a partir do menu

[CONFIGURAÇÃO] e prima

1

.

• Quando usar a câmara pela primeira vez após comprá-la, aparece a mensagem [DEFINA A ÁREA DE RESIDÊNCIA].

Prima [MENU/SET] e escolha a área do seu país no ecrã, no passo

3

.

Prima

4

para escolher [CASA] e, de seguida, prima [MENU/SET].

Prima

2

/

1

para escolher a área do seu país e, de seguida, prima o botão [MENU/SET].

A

Horas actuais

B

Diferença horária de GMT (Meridiano de Greenwich)

• Se utilizar a hora de Verão [

] no seu país, prima

3

.

Prima novamente

3

para voltar às horas originais.

• A configuração da hora de Verão para o seu país não avança. Terá de adiantar o relógio uma hora.

A

B

- 93 -

Avançadas (Gravar imagens)

Prima

3

para escolher [DESTINO] e, de seguida, prima [MENU/SET] para configurar.

C

Dependendo da configuração, são apresentadas as horas da área de destino de viagem, ou da área do seu país.

C

Prima

2

/

1

para escolher a área do destino de viagem e, de seguida, prima o botão

[MENU/SET].

D

Hora actual da área de destino

E

Diferença horária

• Se utilizar a opção das horas de Verão [

] no destino de viagem, prima 3 . (As horas avançam uma hora.) Prima 3 novamente para voltar às horas originais.

D

E

Prima o botão [MENU/SET] para fechar o menu.

Nota

• Volte a colocar a configuração em [CASA] quando as férias terminarem, efectuando os passos

1

,

2

e

3

.

• Se já tiver definido [CASA], mude apenas o destino de viagem e use.

• Se não encontrar o destino de viagem nas áreas apresentadas no ecrã, escolha-a através da diferença horária do seu país.

• O ícone do destino de viagem [

] aparece quando reproduzir imagens tiradas no destino de viagem.

- 94 -

Avançadas (Gravar imagens)

Utilizar o Menu do Modo [GRAVAR]

[TAMANHO]

Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a

P23

.

Defina o número de pixels. Quanto maior for o número de pixels, mais preciso será o detalhe das imagens que aparecem, mesmo quando forem impressas em folhas grandes.

Modos aplicáveis:

ñ³±´² ¿

Quando o formato for [

X

].

¢ Este item não pode ser definido no modo automático inteligente.

(12M)

(8M )

¢

(5M )

(3M )

(2M )

¢

(0,3M )

¢

4000 k 3000 pixels

3264 k 2448 pixels

2560 k

1920 pixels

2048 k

1536 pixels

1600 k 1200 pixels

640 k 480 pixels

Quando o formato for [

Y

].

(10,5M)

(7M )

¢

(4,5M )

¢

(2,5M )

¢

4000 k 2672 pixels

3264 k 2176 pixels

2560 k

1712 pixels

2048 k

1360 pixels

Quando o formato for [

W

].

(9M)

¢

(6M )

¢

(3,5M )

¢

(2M )

4000 k

2248 pixels

3264 k

1840 pixels

2560 k 1440 pixels

1920 k 1080 pixels

- 95 -

Avançadas (Gravar imagens)

Nota

• “EZ” é uma abreviatura de “Extra optical Zoom”.

• Uma imagem digital é feita de vários pontos chamados pixels. Quanto maior for o número de pixels, mais precisa será a imagem quando for impressa numa folha grande de papel, ou apresentada num monitor de um PC.

A

Muitos pixels (Fino)

B

Poucos pixels (Imperfeito)

¢

Estas imagens são exemplos para mostrar o efeito.

• Se mudar o formato, defina novamente o tamanho da imagem.

• O zoom óptico extra não funciona quando o zoom macro estiver definido ou em

[TRANSFORMAR], [SENSIBIL. ALTA], [EXPLOSÃO RÁPIDA], [ARREBENTAMENTO FLASH],

[PIN HOLE] ou [TEMPESTADE DE AREIA] no modo de cenário, por isso, o tamanho da imagem para [ ] não é apresentado.

• As imagens podem aparecer em forma de mosaicos, dependendo do objecto ou das condições de gravação.

• Consulte a P169

quanto ao número de imagens graváveis.

[QUALIDADE]

Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a

P23

.

Escolha a taxa de compressão a que as imagens serão guardadas.

Modos aplicáveis:

³±´² ¿

[

A

]

: Fino (quando der prioridade à qualidade de imagem)

[

]

: Padrão (quando usar uma qualidade de imagem padrão e aumentar o número de imagens a ser gravado sem alterar o número de pixels)

Nota

• Consulte a P169

quanto ao número de imagens graváveis.

- 96 -

Avançadas (Gravar imagens)

[FORMATO]

Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a

P23

.

Isto permite-lhe escolher o formato das imagens, para ser adequado ao método de impressão ou de reprodução.

Modos aplicáveis:

³±´² ¿

[

X

]

: [FORMATO] de uma televisão 4:3

[

Y

]

: [FORMATO] de uma câmara de rolo de 35 mm

[

W

]

: [FORMATO] de uma televisão de alta definição, etc.

[

X

] [

Y

] [

W

]

Nota

• As extremidades das imagens gravadas podem ficar cortadas durante a impressão, por isso,

verifique antes da impressão.

(P166)

[ISO INTELIGENTE]

Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a

P23

.

A câmara escolhe automaticamente a sensibilidade ISO óptima e a velocidade do obturador para se adequar ao movimento do objecto e à luminosidade da cena, para minimizar a oscilação do objecto.

Modos aplicáveis:

³±

[OFF]/[ON]

Nota

• Dependendo da luminosidade e da velocidade com que o objecto se move, poderá não conseguir evitar a oscilação.

• Os movimentos podem não ser detectados quando um objecto em movimento for pequeno, quando um objecto em movimento estiver na extremidade do ecrã ou quando um objecto se tiver movido exactamente quando premir o obturador por completo.

• Quando [ISO INTELIGENTE] estiver em [ON], a sensibilidade ISO máxima está limitada ao valor definido em [DEF. LIM. ISO]. Quando [DEF. LIM. ISO] estiver definido para [AUTO], o limite ISO é definido automaticamente até um máximo de [ISO1600].

- 97 -

Avançadas (Gravar imagens)

[SENSIBILIDADE]

Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a

P23

.

Isto permite escolher a sensibilidade à luz (sensibilidade ISO). Escolher um valor mais elevado permite tirar fotografias até em locais escuros sem que as imagens fiquem escuras.

Modos aplicáveis:

³±´²

[AUTO]/[80]/[100]/[200]/[400]/[800]/[1600]

Sensibilidade ISO

Local de gravação (recomendado)

Velocidade do obturador

Interferência

80

Quando houver luz

(no exterior)

Lento

Menor

1600

Quando estiver escuro

Rápido

Maior

Nota

• Quando configurar [AUTO], a sensibilidade ISO é automaticamente ajustada ao máximo do valor configurado em [DEF. LIM. ISO] (excepto [AUTO]).

• A configuração não está disponível quando usar o [ISO INTELIGENTE].

([ ] é apresentado.)

• Se as interferências na imagem se tornarem um problema, recomendamos que tire fotografias após baixar a sensibilidade ISO, aumentando a configuração de [REDUÇÃO RUÍDO] em

[AJUSTE IMAGEM], ou diminuindo a configuração de todos os itens excepto [REDUÇÃO

RUÍDO]. (P107)

[DEF. LIM. ISO]

Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a

P23

.

A sensibilidade mais adequada dentro do alcance definido será escolhida, dependendo da luminosidade do objecto.

Modos aplicáveis:

³±´²

[AUTO]/[200]/[400]/[800]/[1600]

• Pode definir o limite superior da sensibilidade ISO.

• Quando maior for o valor da sensibilidade ISO, mais a oscilação diminui, mas aparecem mais interferências.

Nota

• Isto funciona quando [SENSIBILIDADE] estiver definido para [AUTO] ou quando o ISO

Inteligente estiver definido para [ON].

• Quando [SENSIBILIDADE] estiver configurado com [AUTO], e [DEF. LIM. ISO] estiver configurado com [AUTO], a sensibilidade ISO é automaticamente configurada com um máximo valor de [ISO400] ([ISO1000] quando o flash for usado) de acordo com a luminosidade.

- 98 -

Avançadas (Gravar imagens)

[BAL. BRANCOS]

Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a

P23

.

À luz do sol, por baixo de lâmpadas incandescentes ou noutras condições semelhantes em que a cor de faixas brancas numa matiz avermelhada ou azulada, este item ajusta-se

à cor do branco que esteja mais próximo do que é visto a olho, de acordo com a fonte de iluminação.

Modos aplicáveis:

³±´² ¿n

[AWB]

: Ajuste automático

[

V

]

:

[

Ð

]

:

Quando tirar fotografias no exterior sob um céu limpo

Quando tirar fotografias no exterior sob um céu enublado

[

î

]

:

[

Ñ

]

:

Quando tirar fotografias no exterior à sombra

Quando tirar fotografias sob luzes incandescentes

[

Ò

]

: Quando usar o balanço de brancos predefinido

[

SET

]

: Quando usar a configuração predefinida da temperatura da cor

• O balanço de brancos óptimo difere, dependendo do tipo de iluminação de halogéneo que ilumina a gravação, por isso use [AWB] ou [

Ò

].

• A configuração do balanço de brancos é memorizada, mesmo que a câmara seja desligada.

(No entanto, a configuração do balanço de brancos para um modo de cenário volta a [AWB] quando o modo de cenário for alterado.)

• Nos modos de cenário listados em baixo, o balanço de brancos é fixado em [AWB].

– [CENÁRIO]/[RETRATO NOITE]/[NOCTURNO]/[COMIDA]/[FESTA]/[LUZ VELAS]/

[PÔR-DO-SOL]/[ARREBENTAMENTO FLASH]/[CÉU ESTRELADO]/[FOGO ARTIFÍC]/

[PRAIA]/[NEVE]/[FOTO AÉREA]/[TEMPESTADE DE AREIA]

Ajustar manualmente o balanço de brancos

Isto define os valores para o balanço de brancos. Use-o de acordo com as condições de gravação.

1

Escolha [

Ò

] e prima

1

.

2 Aponte a câmara para uma folha de papel branca, etc., de modo a que a moldura no centro fique preenchida apenas pelo objecto branco e, de seguida, prima o botão

[MENU/SET].

- 99 -

Avançadas (Gravar imagens)

Ajuste minuciosamente o balanço de brancos [ ]

Pode ajustar minuciosamente o balanço de brancos quando não conseguir obter a tonalidade desejada, configurando o balanço de brancos.

• Pode ser configurado no menu rápido

(P25) .

1

Escolha [BAL. BRANCOS] e prima

1

• Prima novamente

1

se escolher [

Ò

] ou [

SET

].

2

Toque dentro da moldura para ajustar com precisão.

• Também pode ajustar com precisão tocando em [G

_ ]/[M ` ]/[A]/

[B], ou premindo 3 / 4 / 2 / 1 do botão do cursor.

2

: A (ÂMBAR: COR-DE-LARANJA)

1

: B (AZUL: AZULADO)

3

: G

_

(VERDE: ESVERDEADO)

4

: M

`

(MAGENTA: AVERMELHADO)

3

Toque em [SET].

• Se ajustar minuciosamente o balanço de brancos para A (âmbar), o ícone do balanço de brancos no monitor LCD muda para cor-de-laranja. Se ajustar minuciosamente o balanço de brancos para B (azul), o ícone do balanço de brancos no monitor LCD muda para azul.

• Se ajustar minuciosamente o balanço de brancos para G

_ (verde), ou M ` (magenta), [ _ ]

(verde) ou [ ` ] (magenta) aparece ao lado do ícone do balanço de brancos no monitor

LCD.

• Escolha o ponto central, caso não esteja a ajustar com precisão o balanço de brancos.

• Pode ajustar minuciosamente o balanço de brancos independentemente para cada item do balanço de brancos.

• A configuração do ajuste fino do balanço de brancos reflecte-se na imagem quando utilizar o flash.

• O ajuste fino do balanço de brancos fica memorizado, mesmo que a câmara seja desligada.

• O nível de ajujste fino do balanço de brancos retorna à configuração padrão (ponto central) nos seguintes casos.

– Quando reiniciar o balanço de brancos em [

Ò

]

– Quando reiniciar manualmente a temperatura da cor em [

]

• Não pode definir o ajuste preciso do balanço de brancos para [B/W], [SEPIA], [COOL] e

[WARM] em [EFEITO CORES].

SET

- 100 -

Avançadas (Gravar imagens)

Balanço de Brancos Automático

Dependendo das condições existentes quando tirar fotografias, as imagens podem ficar com uma matiz avermelhada ou azulada. Além disso, quando forem usadas várias fontes de iluminação, ou quando não existir nada com uma cor próxima do branco, o balanço de brancos automático pode não funcionar correctamente. Neste caso, configure o balanço de brancos para outro modo sem ser [AWB].

1 O balanço de brancos automático funciona dentro deste alcance.

2 Céu azul

3 Céu nublado (Chuva)

4 Sombra

5 Ecrã da televisão

6 Luz do sol

7 Luz fluorescente branca

8 Lâmpada incandescente

9 Nascer do Sol e Pôr-do-Sol

10 Luz de vela

K l Temperatura da Cor Kelvin

1)

2)

3 )

6)

7)

8)

9)

10)

4)

5)

Configurar a temperatura da cor

Pode escolher manualmente a temperatura da cor para tirar fotografias naturais em diferentes condições de iluminação. A cor da luz é medida como um número em graus Kelvin. À medida que a temperatura da cor vai aumentando, a imagem torna-se azulada e à medida que a temperatura da cor vai diminuindo, a imagem torna-se avermelhada.

1 Escolha [

SET

] e prima

1

.

2 Toque na barra de configuração da temperatura da cor.

• Também é possível definir os valores tocando em [

3

]/[

4

] ou premindo

3

/

4

do botão do cursor.

• Pode escolher uma temperatura da cor de [2500K] a [10000K].

3 Toque em [SET].

[DETEC. ROSTO]

Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a

P23

.

Especifica o rosto de uma pessoa e usa as funções de detecção do rosto.

Modos aplicáveis:

ñ³±´² ¿

[OFF]/[ON]/[SET]

Nota

• Consulte a

P86

para detalhes.

- 101 -

Avançadas (Gravar imagens)

[MODO AF]

Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a

P23

.

Isto permite o método de focagem que se adequa às posições e número de objectos a serem seleccionados.

Modos aplicáveis:

³±´² ¿

[

š

]

: Detecção do rosto

[ ]

: Focar 11 áreas

[

ƒ

]

: Focar 1 área

(Alta velocidade)

[

[

Ø

Ù

]

]

: Focar 1 áreas

: Focar com spot

A câmara detecta automaticamente o rosto de uma pessoa. A focagem e a exposição podem então ser ajustadas, de modo a serem adequadas ao rosto, não importa a porção de imagem onde se encontra. (máx. 15 áreas)

A câmara foca qualquer uma das 11 áreas de focagem. Esta opção torna-se eficaz quando o objecto não estiver no centro do ecrã.

A câmara foca rapidamente o objecto na área AF no centro do ecrã.

A câmara foca o objecto na área AF no centro do ecrã.

A câmara foca uma área limitada e estreita do ecrã.

Nota

• A câmara foca todas as áreas AF quando várias áreas AF (máx. 11 áreas) acendem em simultâneo em [ ]. Se quiser determinar a posição de focagem para tirar fotografias, coloque o modo AF em [

ƒ

], [

Ø

] ou [

Ù

].

• Se o modo AF estiver definido para [

], a área AF não é apresentada até que a imagem seja focada.

• Coloque o modo AF em

ƒ

] ou [

Ø

], se for difícil focar com [

Ù

].

• A câmara pode detectar os objectos sem ser uma pessoa como sendo o rosto. Neste caso, passe o modo AF para qualquer outro modo sem ser [

š

] e tire uma fotografia.

• É fixado em [

š

] quando [DETEC. ROSTO] estiver definido para [ON].

• O modo AF não pode ser ajustado em [FOGO ARTIFÍC] no modo cena.

• Não é possível escolher [

š

] nos seguintes casos:

– Em [ASSIST. PANOR.], [NOCTURNO], [COMIDA], [CÉU ESTRELADO] e [FOTO AÉREA] no modo de cenário.

- 102 -

Avançadas (Gravar imagens)

Acerca de [

š

]

As seguintes molduras da área AF são apresentadas quando a câmara detectar os rostos.

Amarelo:

Quando o obturador for premido até meio, a moldura fica verde quando a câmara focar.

Branco:

Apresentado quando for detectado mais de um rosto. Outros rostos que estejam à mesma distância dos rostos no interior das áreas AF amarelas também são focados.

• Em certas condições para tirar fotografias, incluindo os seguintes casos, a função de reconhecimento do rosto pode não funcionar, tornando impossível detectar rostos. [MODO AF] passa para [ ].

– Quando o rosto não estiver virado para a câmara

– Quando o rosto estiver num ângulo

– Quando o rosto estiver extremamente claro ou escuro

– Quando existe um pequeno contraste nas faces

– Quando as características faciais estiverem escondidas con óculos escuros, etc.

– Quando a face aparece pequena no ecrã

– Quando houver um movimento rápido

– Quando o objecto não for um ser humano

– Quando a câmara for agitada.

– Quando utilizar o zoom digital

Acerca de [

ƒ

]

• Pode focar o objecto mais rapidamente do que outros modos AF.

• A imagem pode parar de se mover durante um momento antes de ser focada quando premir o obturador até meio. Não se trata de um mau funcionamento.

[AF RÁPIDO]

Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a

P23

.

Enquanto a câmara for mantida parada, ajusta automaticamente a focagem e o ajuste da focagem será mais rápido quando premir o obturador. Isto é útil quando, por exemplo, quando não quiser perder uma oportunidade de tirar uma fotografia.

Modos aplicáveis:

³±´² ¿

[OFF]/[ON]

Nota

• Quando tiver escolhido [ON], [

] é apresentado no ecrã.

• Não funciona durante o AF/AE do toque.

• [AF RÁPIDO] não pode ser escolhido com [RETRATO NOITE], [NOCTURNO], [CÉU

ESTRELADO], [FOGO ARTIFÍC] no modo de cenário.

- 103 -

Avançadas (Gravar imagens)

[MEDIÇÃO]

Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a

P23

.

O tipo de medição óptica para medir a luminosidade pode ser alterado.

Modos aplicáveis:

³±´²

[

C

]:

[ ]:

[

Ù

]:

Múltiplo

Este é o método em que a câmara mede a exposição mais adequada, avaliando automaticamente a localização da luminosidade em todo o ecrã. Habitualmente, recomendamos a utilização deste método.

Centrado

Este é o método utilizado para focar o objecto no centro do ecrã e medir de modo equilibrado todo o ecrã.

Spot

Este é o método utilizado para medir o objecto exactamente no ponto de medição

A

.

Nota

• O modo de medição é fixado em [

C

] no modo automático inteligente.

• Quando escolher [

C

] e [MODO AF] estiver definido para [

š

], a câmara ajusta a exposição para ser a adequada ao rosto da pessoa.

- 104 -

Avançadas (Gravar imagens)

[EXPOSIÇÃO INT]

Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a

P23

.

O contraste e a exposição são ajustados automaticamente quando houver uma grande diferença na luminosidade entre o fundo e o objecto, para aproximar a imagem do modo como a vê.

Modos aplicáveis:

³±´²

[OFF]/[BAIXO]/[PADRÃO]/[ELEVADO]

Nota

• Quando está definido para [BAIXO], [PADRÃO] ou [ELEVADO], [

] é apresentado no ecrã.

• Mesmo que [SENSIBILIDADE] esteja definido para [ISO80]/[ISO100], [SENSIBILIDADE] pode ser superior a [ISO80]/[ISO100] se a fotografia for tirada com [EXPOSIÇÃO INT] definida para válida.

• O efeito de compensação pode não ser obtido, dependendo das condições.

• [

] no ecrã fica amarelo quando [EXPOSIÇÃO INT] estiver a funcionar.

[EXPLOSÃO]

Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a

P23

.

As fotografias são tiradas continuamente enquanto o obturador for premido.

Escolha as fotografias que gosta realmente entre as que tirou.

Modos aplicáveis:

ñ³±´² ¿

[OFF]

˜ ò

Velocidade de arrebentamento

(imagens/segundo)

— cerca de 2,3

¢ cerca de 1,8

A

— máx. 3

Número de imagens graváveis

— máx. 5

Depende da capacidade restante da memória incorporada/cartão.

¢ A velocidade de arrebentamento é constante, não importa a velocidade de transferência do cartão.

• Os valores da velocidade de arrebentamento apresentadas acima aplicam-se quando a velocidade do obturador for 1/60 ou superior e quando o flash não é activado.

- 105 -

Avançadas (Gravar imagens)

Nota

• Quando o modo de arrebentamento está configurado para Ilimitado

A velocidade de arrebentamento torna-se mais lenta a meio.

A altura exacta depende do tipo de cartão, do tamanho e da qualidade de imagem.

– Pode tirar fotografias até que a capacidade da memória incorporada ou do cartão esteja cheia.

• A focagem é fixada quando tirar a primeira fotografia.

• Quando a velocidade do obturador estiver definida para [

˜

], a exposição e o balanço de brancos são fixados nas configurações usadas para a primeira imagem e também para as imagens a seguir. Quando a velocidade de arrebentamento estiver configurada para [

ò

], são ajustadas sempre que tirar uma fotografia.

• Quando utilizar o temporizador automático, o número de imagens graváveis no modo de arrebentamento é fixado em 3.

• Se estiver a seguir um objecto em movimento enquanto tira fotografias num local (paisagem) no interior ou no exterior, etc. onde exista uma grande diferença entre a luz e a sombra, pode levar algum tempo até que a exposição fique estável. Se utilizar o arrebentamento nesta altura, a exposição pode não ser a óptima.

• A velocidade de arrebentamento (imagens/segundo) pode ficar mais lenta, dependendo do ambiente de gravação, como locais escuros, ou se a sensibilidade ISO for elevada etc.

• O modo de arrebentamento não é cancelado quando a câmara é desligada.

• Se tirar fotografias no modo de arrebentamento com a memória incorporada, levará algum tempo a gravar os dados da imagem.

• [

Œ

] é escolhido para o flash quando tiver escolhido o arrebentamento.

• O enquadramento automático/enquadramento de cor é cancelado quando escolher o arrebentamento.

• Não pode usar o arrebentamento em [TRANSFORMAR], [ASSIST. PANOR.], [EXPLOSÃO

RÁPIDA], [ARREBENTAMENTO FLASH], [CÉU ESTRELADO], [PIN HOLE] ou

[TEMPESTADE DE AREIA] no modo de cenário.

[ZOOM DIGITAL]

Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a

P23

.

Isto pode ampliar objectos ainda mais do que o zoom óptico ou o zoom óptico extra.

Modos aplicáveis:

³±´² ¿n

[OFF]/[ON]

Nota

• Consulte a

P43

para detalhes.

• Se a câmara abanar (oscilação) há um problema no zoom. Recomendamos que configure

[ESTABILIZADOR] para [AUTO] ou [MODE 1].

• A configuração é fixada em [ON] no modo de zoom macro.

- 106 -

Avançadas (Gravar imagens)

[EFEITO CORES]

Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a

P23

.

Configurar os efeitos de cor para as imagens gravadas.

Modos aplicáveis:

ñ³±´²n

[OFF]

:

[B/W]

:

[SEPIA]

:

[COOL]

:

[WARM]

:

Esta é a configuração padrão.

A imagem fica a preto e branco.

A imagem fica com cor de sépia.

A imagem fica azulada.

A imagem fica avermelhada.

Nota

• No modo Automático inteligente, só pode escolher [B/W] ou [SEPIA].

• O modo automático inteligente é definido separadamente dos outros modos de gravação.

• [EFEITO CORES] desactiva-se quando o bracket de cor estiver configurado.

[AJUSTE IMAGEM]

Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a

P23

.

Ajustar a qualidade de imagem para as imagens gravadas.

Modos aplicáveis:

³±´²

[CONTRASTE]:

[

r

]:

Aumenta a diferença entre a luminosidade e a escuridão na imagem.

[

s

]:

Diminui a diferença entre a luminosidade e a escuridão na imagem.

[NITIDEZ]:

[

r

]:

A imagem é definida com nitidez.

[

s

]:

A imagem é focada ligeiramente.

[SATURAÇÃO]:

[

r

]:

As cores na imagem ficam vívidas.

[

s

]:

As cores na imagem ficam naturais.

[REDUÇÃO RUÍDO]:

[

r

]:

O efeito da redução das interferências é aumentado.

A resolução da imagem pode ficar ligeiramente deteriorada.

[

s

]:

O efeito da redução das interferências é reduzido.

Pode obter imagens com uma resolução superior.

Nota

• Quando tirar fotografias em locais escuros, podem aparecer interferências nas imagens. Se estas se tornarem um problema, recomendamos que tire as fotografias após aumentar a configuração de [REDUÇÃO RUÍDO] ou diminuir a configuração de cada item para além de

[REDUÇÃO RUÍDO].

- 107 -

Avançadas (Gravar imagens)

[ESTABILIZADOR]

Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a

P23

.

Usando um destes modos, a oscilação enquanto tira uma fotografia é detectada e a câmara compensa automaticamente a oscilação, permitindo ao utilizador tirar fotografias sem oscilações.

Modos aplicáveis:

³±´² ¿

[OFF]

[AUTO]

: A compensação óptima de oscilação é seleccionada, dependendo da condição.

[MODE1]

: A oscilação é sempre compensada durante o modo [GRAVAR].

[MODE2]

: A oscilação é compensada para quando premir o obturador.

Nota

• A função estabilizadora pode não funcionar eficientemente nos seguintes casos.

– Quando há muita instabilidade.

– Quando a ampliação do zoom for elevada.

– No alcance do zoom digital.

– Quando tirar fotografias enquanto segue objectos em movimento.

– Quando a velocidade do obturador fica mais lenta para tirar fotografias no interior ou em locais escuros.

Tenha cuidado com a instabilidade da câmara quando premir o obturador.

• A configuração é fixada em [MODE2] com [AUTO-RETRATO] no modo de cenário e para

[OFF] em [CÉU ESTRELADO] no modo de cenário.

• A configuração é fixada em [MODE1] no modo de filme.

[VEL OBT MIN]

Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a

P23

.

Pode tirar uma fotografia brilhante em locais escuros, configurando [VEL OBT MIN] para mais lento. Também pode configurar para mais rápido para reduzir a desfocagem do objecto.

Modos aplicáveis:

³

[1/250]/[1/125]/[1/60]/[1/30]/[1/15]/[1/8]/[1/4]/[1/2]/[1]

Configuração da velocidade mínima do obturador

Luminosidade

Oscilação

1/250

Mais escura

Menor

1

Mais clara

Maior

Nota

• Esta opção deverá ser configurada habitualmente para [1/8 ] para tirar fotografias. (Quando escolher uma velocidade mínima do obturador para além de [1/8 ], aparece [ ] no ecrã).

• Configurar [VEL OBT MIN] para diminuir a velocidade pode aumentar as possibilidades de instabilidades, por isso recomendamos a utilização de um tripé e do temporizador automático para tirar fotografias.

• Configurar [VEL OBT MIN] para uma velocidade mais rápida pode tornar a imagem mais escura, por isso recomendamos que grave a imagem em áreas bem iluminadas. Se não conseguir obter a exposição correcta, [ ] pisca a vermelho quando premir o obturador até meio.

• A configuração não está disponível quando usar o [ISO INTELIGENTE].

- 108 -

Avançadas (Gravar imagens)

[GRAV ÁUDIO]

Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a

P23

.

Pode gravar o áudio em simultâneo com a imagem. Pode gravar a conversação durante a gravação ou a situação como uma nota.

Modos aplicáveis:

³±´² ¿

[OFF]

:

O áudio não será gravado.

[ON]

:

[

B

] é apresentado no ecrã.

O áudio é gravado mal a imagem seja gravada.

(Pára em 5 segundos).

• Se premir o botão [MENU/SET] durante a gravação de áudio, esta será cancelada.

Nota

• O áudio é gravado a partir do microfone incorporado na câmara.

• O áudio gravado nesta unidade pode não ser reproduzido noutros aparelhos.

• O som dos filmes ou das imagens com áudio gravados com esta câmara não podem ser reproduzidos por modelos mais antigos de câmaras digitais da Panasonic (LUMIX) lançadas antes de Julho de 2008.

• [GRAV ÁUDIO] não pode ser escolhido nos seguintes casos:

– Quando tiver escolhido o enquadramento automático/enquadramento de cor.

– Quando definir o modo de arrebentamento

– [ASSIST. PANOR.], [EXPLOSÃO RÁPIDA], [ARREBENTAMENTO FLASH] e [CÉU

ESTRELADO] no modo de cenário

[LAMP AUX AF]

Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a

P23

.

Se iluminar o objecto, facilita a focagem por parte da câmara quando gravar em condições de fraca iluminação que dificultem a focagem.

Modos aplicáveis:

³±´² ¿

[OFF]

: A lâmpada auxiliar AF não liga.

[ON]

: Quando tirar fotografias em locais escuros, a lâmpada auxiliar AF acende enquanto premir o obturador até meio. (Agora são apresentadas áreas AF maiores.)

Nota

• O alcance eficaz da lâmpada auxiliar AF é de 1,5 m.

• Quando não quiser utilizar a lâmpada auxiliar AF

A

(por ex., quando tirar fotografias de animais em locais escuros), ajuste [LAMP AUX AF] para

[OFF]. Neste caso, torna-se mais difícil focar o objecto.

• [LAMP AUX AF] é fixado em [OFF] em [AUTO-RETRATO], [CENÁRIO],

[NOCTURNO], [PÔR-DO-SOL], [FOGO ARTIFÍC] e [FOTO AÉREA] no modo de cenário.

[AJ. RELÓGIO]

Para mais detalhes acerca do menu do modo [GRAVAR], consulte a

P23

.

Para acercar o ano, o mês e a data.

Funciona exactamente do mesmo modo que [AJ. RELÓGIO] (P26)

no menu

[CONFIGURAÇÃO].

- 109 -

Avançadas (Reprodução)

Modo [REPRODUZIR]:

¸

Avançadas (Reprodução)

Reproduzir Imagens em Sequência

(Apresentação de Diapositivos)

Pode reproduzir as imagens que gravou sincronizadas com música e pode fazer isto em sequência, enquanto deixa um intervalo fixo entre cada uma das imagens.

Além disso, pode reproduzir as imagens agrupadas por categoria, ou reproduzir apenas as imagens que definir como favoritas numa apresentação de diapositivos.

Este método de reprodução é recomendado quando ligar a câmara a uma televisão para ver as fotografias que tirou.

Faça deslizar o interruptor do selector [GRAVAR]/[REPRODUZIR] para [

(

] e, de seguida, prima [MODE].

Toque em [SLIDES].

Toque no item.

[TUDO]

: Todas as imagens são reproduzidas como apresentação de diapositivos.

[FAVORITOS]

: As imagens com [

Ü

] são reproduzidas como uma demonstração de diapositivos.

Só pode ser escolhido se houver imagens já definidas como

[FAVORITOS].

[CATEGORIA]:Toque na categoria a ser reproduzida.

A categoria seleccionada será reproduzida como uma apresentação de diapositivos.

Toque em [INÍCIO].

Toque em [SAIR] para terminar a apresentação de diapositivos.

• Quando a apresentação de diapositivos terminar, volta à reprodução normal.

- 110 -

Avançadas (Reprodução)

Operações efectuadas durante

a apresentação de diapositivos

1 Veja o painel de controlo, tocando no ecrã.

• Se não for feita qualquer operação durante 2 segundos, volta ao estado original.

A

Painel de controlo

A

2 Opere o painel de controlo, tocando.

 t

  

CANCEL u

S AIR

A

Voltar à imagem anterior

¢

B

Reprodução/Pausa

C

Avançar para a imagem seguinte

¢

D

Voltar ao ecrã de definição da apresentação de diapositivos

E

Reduzir o nível do volume

F

Aumentar o nível do volume

G

Sair da apresentação de diapositivos

¢ Estas operações só podem ser efectuadas no modo de pausa.

- 111 -

Avançadas (Reprodução)

Alterar as configurações da apresentação de diapositivos

Pode alterar as configurações de [EFEITO] e [MÚSICA] durante a reprodução da apresentação de diapositivos no ecrã de definição da apresentação de diapositivos.

[EFEITO]

Isto permite-lhe seleccionar o efeito de ecrã quando passar de uma imagem para a seguinte.

[NATURAL], [SLOW], [SWING], [URBAN], [OFF]

• Quando tiver seleccionado [URBAN], a imagem pode aparecer a preto e branco, como efeito do ecrã.

Ecrã de definição da apresentação de diapositivos

[MÚSICA]

A música seguinte pode ser seleccionada durante a reprodução da apresentação de diapositivos.

[NATURAL], [SLOW], [SWING], [URBAN], [OFF]

• [

] ([AUTO]) pode ser usado apenas se [CATEGORIA] for seleccionado. Será reproduzido com [EFEITO] e [MÚSICA] definidos para cada categoria automaticamente.

• O ecrã de pré-visualização é apresentado quando tocar em [PRÉ-VIS]. Toque em [CANCEL] para cancelar a pré-visualização.

• [MÚSICA] com o mesmo nome será definido para o [EFEITO] seleccionado. Escolha

[MÚSICA] após seleccionar [EFEITO].

[SET]

[DURAÇÃO] ou [REPETIR] etc. pode ser escolhido.

Item

[DURAÇÃO]

[REPETIR]

[ÁUDIO]

1SEC/2SEC/3SEC/5SEC

ON/OFF

ON/OFF

Definições

• [DURAÇÃO] pode ser definido apenas quando [EFEITO] estiver definido para [OFF].

• [ÁUDIO] será apresentado apenas quando [MÚSICA] estiver definido para [OFF]. O áudio será reproduzido juntamente com a imagem parada que tenha áudio, definindo [ÁUDIO] para [ON].

Nota

• Não é possível adicionar novos efeitos musicais.

- 112 -

Avançadas (Reprodução)

Modo [REPRODUZIR]:

¸

Ver Várias Imagens

 

([REP MÚLTIPLA])

Faça deslizar o interruptor do selector [GRAVAR]/[REPRODUZIR] para [

(

] e, de seguida, prima [MODE].

Toque em [REP MÚLTIPLA].

A

Número da imagem escolhida e número total de imagens gravadas

B

Barra deslizante

• Também pode rodar a alavanca do zoom várias vezes para [

L

] (W) para ver vários ecrãs.

A

Toque na imagem para a escolher.

• O ecrã pode passar para 12 ecrãs, tocando em [ ] e para 30 ecrãs, tocando em [ ].

• O ecrã pode ser ligado arrastando a barra deslizante para

cima ou para baixo (P9) .

• O ecrã pode ser alterado gradualmente arrastando o ecrã

para cima ou para baixo (P9)

.

B

- 113 -

Avançadas (Reprodução)

Modo [REPRODUZIR]:

¸

Apresentar as imagens por data de gravação

([CALENDÁRIO])

Pode ver as imagens pela data de gravação.

Faça deslizar o interruptor do selector [GRAVAR]/[REPRODUZIR] para

[

(

] e, de seguida, prima [MODE].

Toque em [CALENDÁRIO].

• Também pode rodar a alavanca do zoom várias vezes para [

L

] (W) para ver o ecrã do calendário.

Toque na data para reproduzir.

A

: Mês anterior

B

: Mês seguinte

• Se não gravar quaisquer imagens durante um mês, esse mês não é apresentado.

AB

Toque na imagem para a escolher.

C

: Barra deslizante

• Volta à reprodução normal tocando em [SAIR].

• O ecrã pode ser ligado arrastando a barra deslizante para

cima ou para baixo (P9) .

• O ecrã pode ser alterado gradualmente arrastando o ecrã para

cima ou para baixo (P9) .

C

Nota

• A data da gravação da imagem escolhida no ecrã de reprodução torna-se a data escolhida quando o ecrã do calendário for apresentado primeiro.

• Se existirem várias imagens com a mesma data de gravação, é apresentada a primeira imagem gravada nesse dia.

• Pode ver o calendário entre Janeiro de 2000 e Dezembro de 2099.

• Se a data não estiver configurada na câmara, a data de gravação será 1 de Janeiro de 2009.

• Se tirar fotografias após configurar o destino de viagem em [FUSO HORÁRIO], as imagens são apresentadas pela data no destino de viagem na reprodução do calendário.

- 114 -

Avançadas (Reprodução)

Modo [REPRODUZIR]:

¸

Reproduzir Imagens no Ecrã Duplo

([REP DUAL])

Pode ver duas imagens gravadas no ecrã, para as comparar.

Faça deslizar o interruptor do selector [GRAVAR]/[REPRODUZIR] para [

(

] e, de seguida, prima [MODE].

Toque em [REP DUAL].

• Não pode escolher a opção [REP DUAL] se não existirem imagens gravadas, ou se existir apenas 1 imagem gravada.

Toque numa imagem para escolher a partir de cima ou de baixo.

1

É apresentada a imagem anterior.

2

É apresentada a imagem seguinte.

3

Irá regressar ao ecrã de selecção do modo [REPRODUZIR].

A

Apagar (P49 ,

128)

B

Zoom de Toque (P47)

2009.12. 1 2/10

• Uma imagem também pode ser seleccionada premindo

3

/

4

/

2

/

1

.

• As imagens não podem ser corridas por arrasto.

• Não pode ver a mesma imagem em duplo ecrã ao mesmo tempo.

Nota

• O menu do modo [REPRODUZIR]

(P130) e [CONFIGURAÇÃO] não podem ser usados.

• Quando [RODAR ECRÃ] estiver definido para [ON], as imagens que foram gravadas com a câmara segurada na vertical serão apresentadas na vertical.

- 115 -

Avançadas (Reprodução)

Modo [REPRODUZIR]:

¸

Seleccionar Imagens e Reproduzi-las

([REP CATEGORIA]/[REP PREF])

[REP CATEGORIA]

Este modo permite-lhe procurar imagens através do modo de cenário ou outras categorias (como [RETRATO], [CENÁRIO] ou [NOCTURNO]) e distribuir as imagens em cada uma das categorias. Depois pode reproduzir as imagens em cada categoria.

Faça deslizar o interruptor do selector [GRAVAR]/[REPRODUZIR] para [

(

] e, de seguida, prima [MODE].

Toque em [REP CATEGORIA].

Toque na categoria a ser reproduzida.

• Só pode reproduzir uma categoria se esta contiver uma imagem.

• Pode levar algum tempo para procurar os ficheiros de imagem, se existirem muitos no cartão ou na memória incorporada.

• Se tocar em [CANCEL] durante a busca, esta pára a meio.

• As imagens são distribuídas pelas categorias apresentadas abaixo.

[CATEGORIA]

Gravar informação, por exemplo, modos de cenário

[DETEC. ROSTO]

¢

*

,

.

[RETRATO],

[i-RETRATO],

[PELE SUAVE],

[TRANSFORMAR],

[AUTO-RETRATO],

[RETRATO NOITE],

[i-RETRATO NOITE],

[BEBÉ1]/[BEBÉ2],

[i-BEBÉ]

[CENÁRIO],

[i-CENÁRIO],

[PÔR-DO-SOL],

[FOTO AÉREA]

[RETRATO NOITE],

[i-RETRATO NOITE],

[NOCTURNO],

[i-NOCTURNO],

[CÉU ESTRELADO]

[CATEGORIA]

Gravar informação, por exemplo, modos de cenário

[DESPORTO], [FESTA],

[LUZ VELAS],

[FOGO ARTIFÍC],

[PRAIA], [NEVE],

[FOTO AÉREA]

Î

í

1

Í

[BEBÉ1]/[BEBÉ2],

[i-BEBÉ]

[ANIMAIS]

[COMIDA]

[DATA VIAGEM]

[VÍDEO]

¢

Reproduza seleccionando e tocando na imagem da pessoa que deseja reproduzir.

O reconhecimento do rosto pode não ser possível, ou pode não reconhecer correctamente os rostos, dependendo da expressão facial e do ambiente.

- 116 -

Avançadas (Reprodução)

[REP PREF]

As imagens que estejam definidas como [FAVORITOS] (P119)

podem ser reproduzidas.

(Apenas se houver imagens já definidas como [FAVORITOS])

Faça deslizar o interruptor do selector [GRAVAR]/[REPRODUZIR] para [

(

] e, de seguida, prima [MODE].

Toque em [REP PREF].

Nota

• Só pode usar [EDITAR], [RODAR ECRÃ], [DEF. IMPRES.] ou [ÁUDIO DUB.] no menu

[REPRODUZIR].

- 117 -

Avançadas (Reprodução)

Modo [REPRODUZIR]:

¸

Organizar imagens

([ORGANIZ FÁCIL])

A configuração dos favoritos da imagem, edição e apagamento pode ser feita facilmente usando o painel de toque.

Faça deslizar o interruptor do selector [GRAVAR]/[REPRODUZIR] para [

(

] e, de seguida, prima [MODE].

Toque em [ORGANIZ FÁCIL].

Ecrã [ORGANIZ FÁCIL]

F

C

A

É apresentada a imagem anterior.

B

É apresentada a imagem seguinte.

C

Itens

D

Miniaturas

E

Regressar à reprodução normal.

F

A imagem principal

• A imagem também pode ser avançada/retrocedida premindo

2 / 1 .

E

A D

B

Ü

Itens

[FAVORITOS] (P119)

[REDIMEN.] (P120)

[TRIMMING] (P121)

[EDITAR]

[NIVELAR] (P122)

[EDIT TÍTULO] (P123)

[IMP TEXTO] (P125)

[PROTEGER] (P127)

[APAGAR] (P128)

Nota

• Com [IMP TEXTO], [REDIMEN.], [TRIMMING] ou [NIVELAR] é criada uma imagem nova editada. Não pode criar uma nova imagem se não houver espaço livre na memória incorporada ou no cartão, por isso recomendamos que verifique se há espaço livre e depois edite a imagem.

• O menu do modo [REPRODUZIR] (P130) e [CONFIGURAÇÃO] não podem ser usados.

- 118 -

Avançadas (Reprodução)

[FAVORITOS]

Pode fazer o seguinte, se adicionar uma marca às imagens e estas tiverem sido escolhidas como favoritas.

• Reproduzir apenas as imagens consideradas favoritas. ([REP PREF])

• Reproduzir as imagens consideradas favoritas apenas como demonstração de diapositivos.

• Apagar todas as imagens que não sejam consideradas favoritas. ([APAGAR TUDO EXC

Ü

])

Toque em [

Ü

].

Toque na imagem da miniatura no fundo do ecrã, e toque na imagem principal.

• Repita o passo para definir mais de 2 imagens.

• A configuração é anulada tocando na mesma imagem novamente.

Toque em [SAIR].

Cancelar todas as configurações de [FAVORITOS]

1

Toque em [CANCEL] no passo

2.

2

Toque em [SIM].

Nota

• Pode escolher até 999 imagens como favoritas.

• Quando imprimir fotografias numa loja de impressão de fotografias, a opção [APAGAR TUDO

EXC

Ü

] (P49) é útil, para que apenas as imagens que quer impressas permaneçam no cartão.

• Poderá não conseguir escolher as fotografias tiradas com outro equipamento como favoritas.

• Pode efectuar, verificar e cancelar as configurações das imagens como favoritas, usando o software fornecido “PHOTOfunSTUDIO” existente no CD-ROM (fornecido).

- 119 -

Avançadas (Reprodução)

[EDITAR]

[REDIMEN.] Reduz o tamanho da imagem (número de pixels)

Recomendamos que redimensione para [ ] se desejar anexar uma imagem a um e-mail, ou usá-la num website. (As imagens definidas para o número mínimo de pixels para [FORMATO] não podem ser ainda mais reduzidas em tamanho).

Toque em [ ].

Toque em [REDIMEN.].

Toque no tamanho da imagem.

• Só são apresentados os tamanhos para os quais as imagens podem ser redimensionadas.

Toque na imagem da miniatura no fundo do ecrã, e toque na imagem principal.

• Repita o passo para definir mais de 2 imagens.

• Pode seleccionar até 50 imagens de uma só vez.

• A selecção é cancelada tocando de novo na mesma imagem.

• A selecção de todas as imagens é cancelada tocando em

[CANCEL].

Toque em [EXEC].

Toque em [SIM].

Nota

• A qualidade da imagem redimensionada deteriora-se.

• Pode não ser possível redimensionar as imagens gravadas com outros equipamentos.

• Filmes, imagens com áudio e imagens carimbadas com [IMP TEXTO] não podem ser redimensionadas.

- 120 -

Avançadas (Reprodução)

[TRIMMING]

Pode aumentar e, de seguida, cortar a parte importante da imagem gravada.

Toque na imagem a partir da miniatura na parte inferior do ecrã

.

Toque em [ ].

Toque em [TRIMMING].

Escolha a parte a ser compensada.

Toque em [ ]: Aumentar

Toque em [ ]: Reduzir

Arraste (P9) : Mover

• Também pode usar a alavanca do zoom e os botões do cursor.

Redução

()

Mova a posição

Aumento

()

Toque em [SET].

Toque em [SIM].

Nota

• Dependendo do tamanho do corte, o tamanho da imagem compensada pode ser menor do que o da imagem original.

• A qualidade da imagem compensada pode ser inferior.

• Pode não ser possível compensar as imagens gravadas com outros equipamentos.

• Filmes, imagens com áudio e imagens carimbadas com [IMP TEXTO] não podem ser compensadas.

- 121 -

Avançadas (Reprodução)

[NIVELAR]

Pode ajustar a inclinação por minuto da imagem.

Toque na imagem a partir da miniatura na parte inferior do ecrã

.

Toque em [ ].

Toque em [NIVELAR].

Toque em

[ ]/[ ]

para ajustar a inclinação e depois toque em [SET].

:

No sentido dos ponteiros do relógio

:

No sentido inverso ao dos ponteiros do relógio

• Pode ajustar até 2 o .

Toque em [SIM].

Nota

• A qualidade de imagem pode diminuir quando efectuar um nivelamento.

• Os pixels gravados podem diminuir, comparados com a imagem original quando efectuar o nivelamento.

• O nivelamento pode não ser efectuado em imagens gravadas com outro equipamento.

• Filmes, imagens com áudio e imagens carimbadas com [IMP TEXTO] não podem ser niveladas.

- 122 -

Avançadas (Reprodução)

[EDIT TÍTULO]

Pode adicionar texto (comentários) às imagens. Após registar o texto, este pode ser

incluído nas impressões, usando [IMP TEXTO] (P125)

. (Só pode inserir caracteres alfabéticos e símbolos.)

Os nomes definidos em [BEBÉ1]/[BEBÉ2] e [ANIMAIS] no modo de cenário e

[LOCALIZAÇÃO] na data de viagem também são gravados como títulos.

Pode usar o estilete (fornecido) se for difícil operar com os dedos.

Toque em [ ].

Toque em [EDIT TÍTULO].

Toque na imagem da miniatura no fundo do ecrã, e toque na imagem principal.

• Repita o passo para definir mais de 2 imagens.

• Pode seleccionar até 50 imagens de uma só vez.

• A selecção é cancelada tocando de novo na mesma imagem.

• A selecção de todas as imagens é cancelada tocando em [CANCEL].

Toque em [EXEC].

Inserir caracteres.

• Toque em [

] para alternar o texto entre [A]

(maiúsculas), [a] (minúsculas) e [&/1] (caracteres especiais/números).

• O cursor na posição de entrada pode ser movido para a esquerda sem tocar em [ ], e para a direita sem tocar em [ ].

• Para inserir um espaço em branco, toque em [

] ], ou para apagar um caracter inserido, toque em [APAGAR].

• Para parar a edição a qualquer altura durante a entrada de texto, toque em [CANCEL].

• Pode inserir um máximo de 30 caracteres. (Máximo de 9 caracteres quando configurar os nomes em [DETEC. ROSTO])

Toque em [SAIR].

Apagar o título

1 No passo

5

, apague todos os textos.

2 Toque em [SAIR].

- 123 -

Avançadas (Reprodução)

Nota

• O texto também pode ser corrido, caso todo o texto registado não caiba no ecrã.

• O nome da configuração de [DETEC. ROSTO] ou [BEBÉ1]/[BEBÉ2] e [ANIMAIS] no modo de cenário ou [LOCALIZAÇÃO] em data de viagem também pode ser registado, usando a operação nos passos

5

e seguintes.

• O nome da configuração de [BEBÉ1]/[BEBÉ2] e [ANIMAIS] no modo de cenário,

[LOCALIZAÇÃO] na data de viagem e [EDIT TÍTULO] não podem ser registados em simultâneo.

• Pode imprimir textos (comentários) com o software fornecido “PHOTOfunSTUDIO” existente no CD-ROM (fornecido).

• Não pode usar a edição do título nas seguintes imagens:

– Imagens em movimento

– Imagens protegidas

– Imagens gravadas com outro equipamento

- 124 -

Avançadas (Reprodução)

[IMP TEXTO]

Pode carimbar a data/hora de gravação, idade, data de viagem ou título nas imagens gravadas.

É adequado para uma impressão de tamanho normal. (Imagens com um tamanho superior a [ ] são redimensionadas quando imprimir a data, etc. nelas.)

Toque em [ ].

Toque em [IMP TEXTO].

Toque na imagem da miniatura no fundo do ecrã, e toque na imagem principal.

• Repita o passo para definir mais de 2 imagens.

• Pode seleccionar até 50 imagens de uma só vez.

• A selecção é cancelada tocando de novo na mesma imagem.

• A selecção de todas as imagens é cancelada tocando em [CANCEL].

Toque em [EXEC].

Toque no item de [GRAVAR DATA], [IDADE], [DATA VIAGEM], ou no de [TÍTULO] para definir.

[GRAVAR DATA]

[S/HORAS]

: Imprime o ano, mês e data.

[C/HORAS]

: Imprime o ano, mês, dia, hora e minutos.

[IDADE] (P77)

Se isto estiver definido para [ON], [IDADE] é carimbada nas imagens.

[DATA VIAGEM]

Se isto estiver definido para [ON], [DATA VIAGEM] é carimbada nas imagens.

[TÍTULO]

O texto é impresso juntamente com as imagens que já tenham sido gravadas com texto nas configurações do nome em [DETEC. ROSTO] ou [BEBÉ1]/[BEBÉ2] e

[ANIMAIS] em [LOCALIZAÇÃO] em data de viagem ou [EDIT TÍTULO].

- 125 -

Avançadas (Reprodução)

Toque em [SET]

.

• Se escolher a opção [IMP TEXTO] para uma imagem com um tamanho de imagem superior a [ ], o tamanho de imagem torna-se mais pequeno, conforme apresentado abaixo.

Configuração do formato

X

Y

W

• A imagem fica ligeiramente mais imperfeita.

Tamanho da imagem

/

/

/

/

/

/

>

>

>

Toque em [SIM].

Nota

• Quando imprime imagens carimbadas com texto, a data é impressa por cima do texto carimbado, caso escolha a opção da impressão da data na loja de impressão de fotografias ou na impressora.

• Dependendo da impressora utilizada, algumas partes podem ser cortadas durante a impressão. Verifique este ponto antes de imprimir.

• Quando carimbar texto nas imagens [ ], será difícil ler esse texto.

• O texto e datas não podem ser carimbados nas imagens nos seguintes casos.

– Imagens em movimento

– Imagens com áudio

– Imagens gravadas sem acertar o relógio e título

– Imagens que foram carimbadas anteriormente com [IMP TEXTO]

– Imagens gravadas com outro equipamento

- 126 -

Avançadas (Reprodução)

[PROTEGER]

Pode escolher uma protecção para imagens que não deseja que sejam apagadas por engano.

Toque em [ ].

Toque em [PROTEGER].

Toque na imagem da miniatura no fundo do ecrã, e toque na imagem principal.

• Repita o passo para definir mais de 2 imagens.

• A configuração é anulada tocando na mesma imagem novamente.

Toque em [SAIR].

Cancelar todas as configurações de [PROTEGER]

1 Toque em [CANCEL] no passo

3.

2

Toque em [SIM].

Nota

• A configuração de protecção pode não ser eficaz noutro equipamento.

• Mesmo que proteja imagens na memória incorporada ou num cartão, estas serão apagadas se formatar a memória incorporada ou o cartão.

• Mesmo que não proteja imagens num Cartão de Memória SD, ou Cartão de Memória SDHC, estas não podem ser apagadas quando a chave de protecção contra escrita do cartão estiver em [LOCK].

- 127 -

Avançadas (Reprodução)

[APAGAR]

Uma vez apagadas, as imagens não podem ser recuperadas.

• Apague as imagens no cartão enquanto o cartão estiver inserido na câmara.

• Consulte a P49

para apagar várias imagens ou todas as imagens.

Toque na imagem a partir da miniatura na parte inferior do ecrã e toque em [

].

Toque em [SIM].

- 128 -

Avançadas (Reprodução)

Modo [REPRODUZIR]:

¸

Reprodução de Imagens em Movimento/Imagens com Áudio

Imagens em movimento

Escolha o filme [ ] e toque em [ ] para reproduzir.

A

Tempo de gravação de imagens em movimento

B

Ícone da imagem em movimento

• Após o início da reprodução, o tempo de reprodução decorrido é apresentado na parte superior direita do ecrã.

Por exemplo, 8 minutos e 30 segundos é apresentado como [8m30s].

B A

Operações efectuadas durante a reprodução de imagens em movimento

1

Veja o painel de controlo, tocando no ecrã.

• Se não for feita qualquer operação durante 2 segundos, volta ao estado original.

2 Opere o painel de controlo, tocando.

 t

   u

A

Retrocesso rápido, Retrocesso moldura a moldura

¢

B

Reprodução/Pausa

C

Avanço rápido , Avanço moldura a moldura

¢

D

Stop (parar)

E

Reduzir o nível do volume

F

Aumentar o nível do volume

¢

Estas operações só podem ser efectuadas no modo de pausa.

Imagens com áudio

Escolha a imagem parada com áudio [ ] e toque em [ ] para reproduzir.

A

Ícone de imagens paradas com áudio

• Consulte a secção [GRAV ÁUDIO]

(P109)

e [ÁUDIO DUB.] (P133)

para mais informações acerca do modo de criar imagens paradas com áudio.

A

Nota

• Pode ouvir o som através do altifalante. Para mais informações acerca do modo como ajustar

o volume no menu [CONFIGURAÇÃO], consulte a secção [VOLUME] (P26)

.

• O formato do ficheiro que pode ser reproduzido com esta câmara é o QuickTime Motion JPEG.

• Tenha em conta que o software fornecido inclui o QuickTime para reproduzir no PC ficheiros de imagens em movimento gravados com a câmara.

• Alguns ficheiros QuickTime Motion JPEG gravados num PC ou noutro equipamento podem não ser reproduzidos nesta câmara.

• Se reproduzir imagens em movimento que tenham sido gravadas com outro equipamento, a qualidade da imagem pode deteriorar, ou as imagens podem não ser reproduzidas.

• As imagens com áudio gravado com outro equipamento podem não ser reproduzidas nesta unidade.

• Quando usar um cartão de memória de alta capacidade, o retrocesso rápido pode ficar mais lento do que o habitual.

- 129 -

Avançadas (Reprodução)

Modo [REPRODUZIR]:

¸

Utilizar o Menu do Modo [REPRODUZIR]

Pode utilizar várias funções no modo de reprodução para rodar imagens, copiá-las, etc.

[EDITAR]

Esta é a mesma função que [EDITAR] em [ORGANIZ FÁCIL] (P120) .

[RODAR ECRÃ]

Este modo permite-lhe ver automaticamente as imagens na vertical, caso estas tenham sigo gravadas com a câmara na vertical.

Escolha [RODAR ECRÃ] no menu do modo [REPRODUZIR].

(P23)

Prima

4

para escolher a opção [ON] e, de seguida, prima o botão [MENU/SET].

• As imagens são apresentadas sem serem giradas quando escolher a opção [OFF].

• Consulte a

P46

para informações acerca de como reproduzir imagens.

Prima o botão [MENU/SET] para fechar o menu.

Nota

• Quando reproduzir imagens num PC, estas não podem ser apresentadas na direcção girada, excepto se o sistema operativo ou o software forem compatíveis com o Exif. Exif é um formato de ficheiros para imagens paradas, que permite adicionar informação gravada, etc. Foi estabelecida pela “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries

Association)”.

• Pode não ser possível girar imagens que tenham sido gravadas com outro equipamento.

• O ecrã não é rodado durante a reprodução múltipla

(P113)

ou [CALENDÁRIO] (P114) .

- 130 -

Avançadas (Reprodução)

[DEF. IMPRES.]

DPOF “Digital Print Order Format” é um sistema que permite ao utilizador escolher as imagens a serem impressas, a quantidade de cópias para cada imagem a ser impressa e se é impressa ou não a data de gravação nas imagens quando utilizar uma impressora de fotografias compatível com DPOF, ou se for a uma loja de impressão de fotografias. Para mais detalhes, informe-se na sua loja de impressão de fotografias.

Quando quiser ir a uma loja de impressão de fotografias para imprimir as suas imagens

gravadas na memória incorporada, copie-as para um cartão (P135) e, de seguida, ajuste

a configuração de impressão.

Escolha [DEF. IMPRES.] no menu do modo [REPRODUZIR].

(P23)

Prima

3

/

4

para escolher [ÚNICA] ou [MULTI] e, de seguida, prima o botão [MENU/SET].

[MULTI]

Escolha a imagem e, de seguida, prima [MENU/SET].

[ÚNICA]

Prima

2

/

1 para escolher a imagem.

Prima

3

/

4

/

2

/

1 para escolher as imagens.

Prima

3

/

4

para escolher o número de impressões e, de seguida, prima [MENU/SET] para configurar.

• Quando escolher [MULTI], repita os passos

3

e

4

para cada imagem. (Não é possível usar a mesma configuração para um conjunto de várias imagens.)

Prima [

] para voltar ao ecrã do menu.

• Prima o botão [MENU/SET] para fechar o menu.

- 131 -

Avançadas (Reprodução)

Cancelar todas as configurações de [DEF. IMPRES.]

1

Escolha [CANCEL] no ecrã apresentado no passo

2

e, de seguida, prima

[MENU/SET].

2

Prima

3

para escolher [SIM] e, de seguida, prima [MENU/SET].

3

Prima o botão [MENU/SET] para fechar o menu.

• Não pode escolher [CANCEL] se não houver, pelo menos uma imagem definida para ser impressa.

Para imprimir a data

Após configurar o número de impressões, ajuste/cancele a impressão com a data gravada premindo o botão [DISPLAY].

• Quando for a uma loja de impressão de fotografias para fazer uma impressão digital, certifique-se que pede a impressão adicional da data, caso seja necessário.

• Dependendo da loja de impressão de fotografias ou da impressora, a data pode não ser impressa, mesmo que escolha para imprimir a data. Para mais informações, pergunte na sua loja de impressão de fotografias, ou consulte as instruções de funcionamento da sua impressora.

• A data não pode ser impressa em imagens carimbadas com texto.

Nota

• O número de impressões pode ser ajustado de 0 a 999.

• Com uma impressora que suporte PictBridge, as configurações de impressão da data da impressora podem ter prioridade perante as outras. Verifique se é este o caso.

• Pode não ser possível usar as configurações de impressão com outro equipamento. Neste caso, cancele todas as configurações e reinicie-as.

• Se o ficheiro não for baseado no padrão DCF, não poderá escolher a configuração de impressão.

- 132 -

Avançadas (Reprodução)

[ÁUDIO DUB.]

Pode adicionar áudio após tirar uma fotografia.

Escolha [ÁUDIO DUB.] no menu do modo [REPRODUZIR].

(P23)

Prima

2

/

1

para escolher a imagem e, de seguida, prima [MENU/SET] para começar a gravação de

áudio.

• Quando o áudio já tiver sido gravado, aparece um ecrã com a mensagem [REGRAVAR DADOS DE ÁUDIO?]. Prima

3

para seleccionar a opção [SIM] e, de seguida, prima [MENU/SET] para começar a gravação do áudio. (O áudio original é sobrescrito).

• O áudio é gravado a partir do microfone incorporado na câmara.

• Se premir [

], a dobragem do áudio é cancelada.

Prima o botão [MENU/SET] para parar a gravação.

• Pára automaticamente após gravar durante cerca de

10 segundos sem premir

[MENU/SET].

Prima [

] para voltar ao ecrã do menu.

• Prima o botão [MENU/SET] para fechar o menu.

Nota

• A dobragem de áudio pode não funcionar correctamente em imagens gravadas com outro equipamento.

• A dobragem de áudio não funciona em filmes e imagens protegidas.

• O som dos filmes ou das imagens com áudio gravados com esta câmara não podem ser reproduzidos por modelos mais antigos de câmaras digitais da Panasonic (LUMIX) lançadas antes de Julho de 2008.

- 133 -

Avançadas (Reprodução)

[DETEC. ROSTO]

Toda a informação em relação a [DETEC. ROSTO] da imagem seleccionada será apagada.

Escolha [DETEC. ROSTO] no menu do modo [REPRODUZIR].

(P23)

Prima

2

/

1

para escolher a imagem e, de seguida, prima [MENU/SET]

Prima

3

para escolher [SIM] e, de seguida, prima [MENU/SET].

Prima [

] para voltar ao ecrã do menu.

• Prima o botão [MENU/SET] para fechar o menu.

Nota

• A informação apagada em relação a [DETEC. ROSTO] não pode ser recuperada.

• As imagens apagadas de [DETEC. ROSTO] não serão categorizadas em [REP CATEGORIA].

• A limpeza de [DETEC. ROSTO] não pode ser feita em imagens protegidas.

- 134 -

Avançadas (Reprodução)

[COPIAR]

Pode copiar os dados das fotografias que tirou, da memória incorporada para um cartão, ou de um cartão para a memória incorporada.

Escolha [COPIAR] no menu do modo [REPRODUZIR].

(P23)

Prima

3

/

4

para escolher o destino da cópia e, de seguida, prima [MENU/SET].

: Todos os dados da imagem na memória incorporada são copiados para o cartão de uma vez.

>

passo

4

.

: É copiada uma imagem de cada vez do cartão para a memória incorporada.

>

passo

3

.

Prima

2

/

1

para escolher a imagem e, de seguida, prima

[MENU/SET].

Prima

3

para escolher [SIM] e, de seguida, prima

[MENU/SET].

• Se premir o botão [MENU/SET] enquanto estiver a copiar imagens da memória incorporada para o cartão, a cópia pára a meio.

• Não desligue a câmara a nenhum momento durante a cópia.

Prima [

] para voltar ao ecrã do menu.

• Prima o botão [MENU/SET] para fechar o menu.

• Se copiar da memória incorporada para um cartão, todas as imagens são copiadas e o ecrã volta automaticamente para o ecrã de reprodução.

Nota

• Se copiar dados da memória incorporada para um cartão que não tenha espaço suficiente, os dados só serão copiados até meio. Recomendamos a utilização de um cartão que tenha mais espaço livre do que a memória incorporada (cerca de 40 MB).

• Se uma imagem existir com o mesmo nome (número da pasta/número do ficheiro) que a imagem a ser copiada no destino da cópia quando [ ] estiver seleccionado, é criada uma nova pasta e a imagem é copiada para lá. Se existir uma imagem como o mesmo nome

[

(número da pasta/número do ficheiro) da imagem a ser copiada no destino da cópia quando

] estiver seleccionado, essa imagem não é copiada. (P158)

• Pode levar algum tempo para copiar os dados da imagem.

• Só serão copiadas imagens que tenham sido gravadas com uma câmara digital da Panasonic

(LUMIX).

(Mesmo que as imagens tenham sido gravadas com uma câmara digital da Panasonic, poderá não conseguir copiá-las, se elas forem editadas num PC.)

• As configurações de impressão nos dados da imagem original não serão copiadas. Ajuste as configurações de impressão novamente após ter terminado a cópia.

- 135 -

Fazer a ligação a outro equipamento

Fazer a ligação a outro equipamento

Fazer a ligação a um PC

Pode passar as imagens gravadas para um PC, ligando a câmara ao PC.

• Pode imprimir facilmente ou enviar as imagens que importou por e-mail. A utilização do software fornecido

PHOTOfunSTUDIO

, existente no CD-ROM (fornecido), é um modo conveniente de o fazer.

• Leia as instruções de funcionamento em separado do software fornecido, para obter mais informações acerca do software no CD-ROM (fornecido) e como o instalar.

Preparações:

Ligue a câmara e o PC.

Retire o cartão antes de usar as imagens na memória incorporada.

AV OUT/ DIGIT

A

Cabo de ligação USB (fornecido)

• Verifique as direcções dos conectores e ligue-os a direito, ou retire-os a direito.

(Caso contrário, os conectores podem ficar dobrados, o que dará origem a problemas.)

B

Alinhe as marcas e insira.

• Utilize uma bateria com energia suficiente ou o adaptador AC (opcional) e o acoplador DC

(opcional). Se a bateria ficar fraca enquanto a câmara estiver a transferir dados para o PC, o indicador do estado começa a piscar e o alarme faz um som.

Consulte

“Desligar o cabo de ligação USB em segurança”

(P137) antes de desligar o cabo de

ligação USB. Caso contrário, os dados podem ser destruídos.

- 136 -

Fazer a ligação a outro equipamento

Ligue a câmara a um PC através do cabo de ligação USB

A

(fornecido).

• Não use quaisquer outros cabos de ligação USB, excepto o fornecido.

A utilização de cabos para além do cabo de ligação USB fornecido pode dar origem a um mau funcionamento.

Prima

3

/

4

para escolher a opção [PC] e, de seguida, prima o botão [MENU/SET].

• Se [MODO USB]

(P31)

for definido para [PC] com antecedência no menu [CONFIGURAÇÃO], a câmara será ligada automaticamente ao PC sem apresentar o ecrã de apresentação

[MODO USB]. Como não é necessário definir isto cada vez que se ligar ao PC, torna-se conveniente.

• Quando a câmara for ligada ao PC com [MODO USB] definido para [PictBridge(PTP)], pode aparecer uma mensagem no ecrã do PC. Escolha [Cancel] para fechar o ecrã e desligar a câmara do PC. De seguida, volte a definir [MODO USB] para [PC].

MODO USB

ESCOLHA MODO USB

PictBridge(PTP)

PC

OPÇÃO SET

Clique duas vezes em [Removable Disk] em [My Computer].

• Quando usar um Macintosh, a unidade de disco é apresentada na área do ecrã.

(“LUMIX”, “NO_NAME” ou “Untitled” é apresentado.)

Clique duas vezes na pasta [DCIM].

Através do sistema de arrasto, mova as imagens desejadas, ou a pasta onde se encontram as imagens, para uma pasta diferente que possa ter no seu computador.

Desligar o cabo de ligação USB em segurança

• Passe para a remoção do hardware com a opção “Remover o Hardware em Segurança” na barra de tarefas do PC. Se o ícone não for apresentado, verifique se [ACESSO] não é apresentado no monitor LCD da câmara digital antes de retirar o hardware.

Nota

• Esta unidade não pode ser mantida direita quando o adaptador AC estiver ligado. Quando a colocar nalgum lado e a utilizar, recomendamos que a coloque em cima de um pano suave.

• Desligue a câmara antes de ligar ou desligar o adaptador AC (opcional).

• Antes de inserir ou de retirar um cartão, desligue a câmara e desligue o cabo de ligação USB.

Caso contrário, os dados podem ser destruídos.

- 137 -

Fazer a ligação a outro equipamento

Ver o conteúdo da memória incorporada ou cartão com o PC (composição da pasta)

DCIM

100_PANA

100_PANA

P1000001.JPG

 

P1000002.JPG

1

2

3

MISC:

Número da pasta

Número do ficheiro

JPG: Imagens

MOV: Imagens em movimento

Impressão DPOF

Favoritos

P1000999.JPG

101_PANA

999_PANA

MI S C

É criada uma nova pasta quando tirar fotografias nas seguintes situações:

• Após executar a opção [REINICIAR Nº]

(P30)

no menu [CONFIGURAÇÃO]

• Quando um cartão com uma pasta com o mesmo número de pasta for inserido (Como quando as fotografias foram tiradas com uma câmara de outra marca)

• Quando há uma imagem com um número de ficheiro 999 dentro da pasta

Ligação no modo PTP (Apenas para o Windows

R

XP, Windows Vista

Mac OS X)

R

e

Coloque a opção [MODO USB] em [PictBridge(PTP)].

Agora só pode ler os dados do cartão para o PC.

• Quando existirem 1000 ou mais imagens no cartão, as imagens poderão não ser importadas no modo PTP.

- 138 -

Fazer a ligação a outro equipamento

Imprimir as Imagens

Se ligar a câmara a uma impressora que suporte PictBridge, pode escolher as imagens a serem impressas e começar a imprimir no monitor LCD da câmara.

Preparações:

Ligue a câmara e a impressora.

Retire o cartão antes de imprimir as imagens na memória incorporada.

Efectue a qualidade de imagem e outras configurações na impressora antes de imprimir as imagens.

AV OUT/ DIGIT

A

Cabo de ligação USB (fornecido)

• Verifique as direcções dos conectores e ligue-os a direito, ou retire-os a direito.

(Caso contrário, os conectores podem ficar dobrados, o que dará origem a problemas.)

B

Alinhe as marcas e insira.

• Utilize uma bateria com energia suficiente ou o adaptador AC (opcional) e o acoplador DC

(opcional). Se a energia da bateria ficar fraca enquanto a câmara estiver ligada à impressora, o indicador do estado começa a piscar e o alarme faz um som. Se isto acontecer durante a impressão, pare imediatamente a impressão. Quando não estiver a imprimir, desligue o cabo de ligação USB.

- 139 -

Fazer a ligação a outro equipamento

Ligue a câmara a uma impressora através do cabo de ligação USB

A

(fornecido).

• Quando a câmara é ligada à impressora, aparece o ícone de proibição de desligar [

å

].

Não desligue o cabo USB enquanto [

å

] for apresentado.

MODO USB

Prima

3

/

4

para escolher [PictBridge(PTP)] e, de seguida, prima [MENU/SET].

ESCOLHA MODO USB

PictBridge(PTP)

PC

OPÇÃO SET

Nota

• Esta unidade não pode ser mantida direita quando o adaptador AC estiver ligado. Quando a colocar nalgum lado e a utilizar, recomendamos que a coloque em cima de um pano suave.

• Não use quaisquer outros cabos de ligação USB, excepto o fornecido.

A utilização de cabos para além do cabo de ligação USB fornecido pode dar origem a um mau funcionamento.

• Desligue a câmara antes de ligar ou desligar o adaptador AC (opcional).

• Antes de inserir ou de retirar um cartão, desligue a câmara e desligue o cabo de ligação USB.

• Não pode alternar entre a memória incorporada e o cartão enquanto a câmara estiver ligada à impressora. Desligue o cabo de ligação USB, coloque (ou retire) o cartão e, de seguida, volte a ligar o cabo de ligação USB à impressora.

Escolher uma única imagem e imprimi-la

PictBridge

12

Prima

2

/

1

para escolher a imagem e, de seguida, prima [MENU/SET].

• A mensagem desaparece após cerca de 2 segundos.

Prima

3

para escolher [A IMPRIMIR] e, de seguida, prima [MENU/SET].

• Consulte a

P142 para os itens que podem ser definidos antes de

começar a imprimir as imagens.

• Prima o botão [MENU/SET] para cancelar a impressão a meio.

• Desligue o cabo de ligação USB após a impressão.

SELEC FOTO A IMPRIMIR

IMP MULTI

OPÇÃO IMPRIMIR

SELECÇÃO ÚNICA

A IMPRIMIR

IMPRIMIR C/ DATA

N.º IMPRESSÕES

TAMANHO PAPEL

FORMATO DA PÁG

CANCEL OPÇÃO

OFF

1

SET

- 140 -

Fazer a ligação a outro equipamento

Escolher várias imagens e imprimi-las

Prima

3

.

Prima

3

/

4

para escolher um item e, de seguida, prima o botão [MENU/SET].

• Se aparecer o ecrã de verificação de impressão, escolha [SIM] e imprima as imagens.

PictBridge

SELECÇÃO MÚLTIP

SELECCION TODAS

DEF. IMPRES. (DPOF)

FAVORITOS

CANCEL OPÇÃO SET

Item

[SELECÇÃO

MÚLTIP]

Descrição das configurações

São impressas várias imagens de uma única vez.

• Prima

3

/

4

/

2

/

1

para escolher as imagens e quando premir

[DISPLAY], aparece [

é

] nas imagens a serem impressas. (Quando premir novamente [DISPLAY], a configuração é cancelada.)

• Após seleccionar as imagens, prima [MENU/SET].

[SELECCION

TODAS]

[DEF.

IMPRES.(DPOF)]

[FAVORITOS]

¢

Imprime todas as imagens guardadas.

Imprime apenas as imagens definidas em [DEF. IMPRES.]. (P131)

Imprime apenas as imagens definidas como favoritas. (P119)

¢

Apenas quando existem imagens já definidas como [FAVORITOS] (P119) .

Prima

3

para escolher [A IMPRIMIR] e, de seguida, prima [MENU/SET].

• Consulte a “Configurações de Impressão” (P142) para os itens

que podem ser definidos antes de começar a imprimir as imagens.

• Prima o botão [MENU/SET] para cancelar a impressão.

• Desligue o cabo de ligação USB após a impressão.

SELECÇÃO MÚLTIP

A IMPRIMIR

IMPRIMIR C/ DATA

N.º IMPRESSÕES

TAMANHO PAPEL

FORMATO DA PÁG

CANCEL OPÇÃO

OFF

1

SET

- 141 -

Fazer a ligação a outro equipamento

Configurações de Impressão

Escolha e defina os itens tanto no ecrã no passo

2

de

3

de

SELECÇÃO MÚLTIP

“Escolher uma única imagem e imprimi-la” e no passo

“Escolher várias imagens e imprimi-las”.

• Quando quiser imprimir imagens num tamanho de papel ou formato que não seja suportado pela câmara, ajuste [TAMANHO PAPEL] ou

A IMPRIMIR

IMPRIMIR C/ DATA

N.º IMPRESSÕES

TAMANHO PAPEL

FORMATO DA PÁG

OFF

1

[FORMATO DA PÁG] para [

{

] e, de seguida, configure o tamanho do papel e o formato na impressora. (Para mais informações, consulte as

CANCEL OPÇÃO SAIR instruções de funcionamento da impressora.)

• Quando escolher [DEF. IMPRES.(DPOF)], os itens [IMPRIMIR C/ DATA] e [N.º IMPRESSÕES] não são apresentados.

[IMPRIMIR C/ DATA]

Item

[OFF]

[ON]

A data não é impressa.

A data é impressa.

Descrição das configurações

• Se a impressora não suportar a impressão da data, a data não poderá ser impressa na imagem.

• Como as configurações da impressora podem ter prioridade sobre a impressão com a configuração da data, verifique a impressão da impressora com a configuração da data.

• Quando imprimir imagens com um texto carimbado, lembre-se de definir a impressão com data para [OFF], ou a data será impressa por cima.

Nota

Quando pedir na loja de fotografias para imprimir as imagens

• Ao carimbar a data usando [IMP TEXTO]

(P125)

ou definindo a impressão da data na altura da

configuração de [DEF. IMPRES.] (P131) antes de ir a uma loja de fotografias, as datas podem

ser impressas na loja de fotografias.

[N.º IMPRESSÕES]

Pode definir o número de impressões até 999.

- 142 -

Fazer a ligação a outro equipamento

[TAMANHO PAPEL]

{

[L/3.5

qk

5

q

]

[2L/5

qk

7

q

]

[POSTCARD]

[16:9]

[A4]

[A3]

Item

[10

k

15cm]

[4

qk

6

q

]

[8

qk

10

q

]

[LETTER]

[CARD SIZE]

Descrição das configurações

As configurações da impressora são prioritárias.

89 mm k

127 mm

127 mm k 178 mm

100 mm k 148 mm

101,6 mm k

180,6 mm

210 mm k

297 mm

297 mm k 420 mm

100 mm k 150 mm

101,6 mm k

152,4 mm

203,2 mm k

254 mm

216 mm k 279,4 mm

54 mm k

85,6 mm

• Os tamanhos de papel que não são suportados pela impressora não serão apresentados.

- 143 -

Fazer a ligação a outro equipamento

[FORMATO DA PÁG] (Formatos de impressão que podem ser escolhidos com esta unidade)

Item

{

á

â

Descrição das configurações

As configurações da impressora são prioritárias.

1 imagem sem moldura numa página

1 imagem com moldura numa página

ã

2 imagens

ä

4 imagens

• Não pode escolher um item se a impressora não suportar o formato do papel.

Formato da impressão

Quando imprimir uma imagem várias vezes numa folha de papel

Por exemplo, se quiser imprimir a mesma imagem 4 vezes numa folha de papel, ajuste

[FORMATO DA PÁG] para [

ä

] e, de seguida, ajuste [N.º IMPRESSÕES] para 4, para a imagem que deseja imprimir.

Quando imprimir imagens diferentes numa folha de papel

Por exemplo, se quiser imprimir 4 imagens diferentes numa folha de papel, ajuste

[FORMATO DA PÁG] para [

ä

] e, de seguida, ajuste [N.º IMPRESSÕES] em para 1 para cada 4 imagens.

Nota

• A câmara está a receber uma mensagem de erro da impressora quando a indicação [

¥ ] acender a cor-de-laranja durante a impressão. Após ter terminado a impressão, certifique-se que não existem problemas com a impressora.

• Se o número de impressões for elevado, as imagens podem ser impressas várias vezes.

Neste caso, o número restante de impressões indicado pode diferir do número definido.

- 144 -

Fazer a ligação a outro equipamento

Modo [REPRODUZIR]:

¸

Reproduzir Imagens numa Televisão

Reproduzir imagens com o cabo AV (fornecido)

Preparações:

Escolha a opção [FORMATO TV]. (P31)

Desligue esta unidade e a televisão.

1

Amarelo: para a ficha da entrada de vídeo

2

Branco: para a ficha da entrada de áudio

A

Alinhe as marcas e insira.

B

Cabo AV (fornecido)

• Verifique as direcções dos conectores e ligue-os a direito, ou retire-os a direito.

(Caso contrário, os conectores podem ficar dobrados, o que dará origem a problemas.)

Ligue o cabo AV

B

(fornecido) à entrada de vídeo e as fichas da entrada de áudio à televisão.

Ligue o cabo AV à entrada [AV OUT] na câmara.

Ligue a televisão e escolha uma entrada externa.

Ligue a câmara.

Nota

• Dependendo da [FORMATO], as bandas pretas podem ser apresentadas na parte superior e inferior, ou esquerda e direita das imagens.

• Não use quaisquer outros cabos AV a exceção do fornecido.

• Leia as instruções de funcionamento da televisão.

• Quando reproduzir uma imagem verticalmente, esta pode ficar com manchas.

• Pode ver as imagens em televisões noutros países (regiões) que utilizem o sistema NTSC ou

PAL quando escolher a opção [SAÍDA VÍDEO] no menu [CONFIGURAÇÃO].

• Não pode operar, se tocar no ícone de toque apresentado no ecrã da televisão.

- 145 -

Fazer a ligação a outro equipamento

Reprodução de imagens em televisões com uma entrada para Cartão de

Memória SD

As imagens paradas gravadas num Cartão de Memória SD podem ser reproduzidas em televisões com uma entrada para Cartão de Memória SD.

Nota

• Dependendo do modelo da televisão, as imagens poderão não ser apresentadas no ecrã por completo.

• As imagens em movimento não podem ser reproduzidas. Para reproduzir imagens em movimento, ligue a câmara a uma televisão com o cabo AV (fornecido).

• Não pode reproduzir imagens em cartões SDHC, se o modelo da televisão não suportar estes cartões.

• Poderá não ser capaz de reproduzir MultiMediaCard.

- 146 -

Fazer a ligação a outro equipamento

Reproduzir na televisão com a ficha componente

Pode desfrutar de imagens e filmes de alta qualidade na televisão, ligando a câmara à televisão com a ficha Componente, ligando o cabo componente (DMW-HDC2: opcional).

A saída componente sai como 1080i. Ligue-a a uma televisão compatível com 1080i.

Preparações: Desligue esta unidade e a televisão.

Y/G

P

B

/B

P

R

/R

L

AV OUT/ DIGIT

AUDIO

R

1

Fichas

Componente:

Ligue as fichas às entradas de vídeo componente na televisão com a mesma cor. (A indicação na televisão pode ser diferente.)

2

Fichas de Pinos de

Áudio: para a ficha da entrada de áudio

3

Televisão com ficha componente

A

Alinhe as marcas e insira.

B

Cabo componente (DMW-HDC2: opcional)

• Verifique as direcções dos conectores e ligue-os a direito, ou retire-os a direito.

(Caso contrário, os conectores podem ficar dobrados, o que dará origem a problemas.)

Ligue o cabo coponente

B

(DMW-HDC2; opcional) à entrada componente e as fichas da entrada de áudio à televisão.

Ligue o cabo componente à entrada [COMPONENT OUT] na câmara.

Ligue a televisão e passe para a entrada componente.

Ligue a câmara.

Nota

• Dependendo do [FORMATO], as bandas podem ser apresentadas na parte superior e inferior, ou esquerda e direita das imagens.

• Não use quaisquer outros cabos sem ser um cabo componente genuíno da Panasonic

(DMW-HDC2; opcional).

• O áudio sairá como monaural.

• Quando reproduzir uma imagem verticalmente, esta pode ficar com manchas.

• A imagem pode não ser apresentada no monitor LCD quando o cabo componente estiver ligado.

• Quando as imagens são apresentadas, podem não ser apresentadas correctamente, dependendo do tipo de televisão.

• Leia as instruções de funcionamento da televisão.

• As funções seguintes não podem ser usadas quando o cabo componente for ligado.

– [MODO LCD]/[HISTOGRAMA]/[CALIBRAR]/[DEMO AUTO]/[EDITAR]/[ÁUDIO DUB.]/

[DETEC. ROSTO]/[COPIAR]/[MULTI] configurações de [DEF. IMPRES.]/[APAGAR VÁRIAS]/

[ORGANIZ FÁCIL]/[REP DUAL]

- 147 -

Outros

Outros

Apresentação do Ecrã

Em gravação

Gravar no modo AE do programa [

»

] (Configuração Inicial)

1 Modo de gravação

2

Modo flash (P54)

3

Área AF (P41)

4

Focagem (P41)

5

Tamanho da imagem (P95)

6

Qualidade (P96)

7

Indicação da bateria (P14)

8

Número de imagens graváveis (P169)

9

Memória incorporada (P18)

: Cartão (P18)

(apresentado apenas durante a gravação)

10 Estado de gravação

11 Sensibilidade ISO (P98)

12

: AF/AE do toque (P62)

13 Velocidade do obturador (P41)

14 Valor de abertura (P41)

15 Modo de Medição (P104)

16 Estabilizador óptico de imagem (P108)

/

16

15

1 2 3

F2.

8

14

4 5 6 7

: Alerta de instabilidade

13

(P42)

I I S O

100

12 11

8

9

10

- 148 -

Outros

Ao gravar (após as configurações)

17 18 19 20 21

17 AF/AE do toque (P62)

: Modo macro AF (P59)

: Modo de zoom macro (P59)

: Ajuste da saída do flash (P57)

18 Balanço de branco (P99)

19 Sensibilidade ISO (P98)

Nível máximo de sensibilidade ISO (P98)

20 Efeito da cor (P107)

21 Qualidade de gravação (P84)

22 Tempo de gravação disponível

37

36

35

34

33

32

(P83) :

R8m30s

23 Área AF com spot (P102)

24 Nome

¢

1

(P77)

25 Histograma (P28

, 52)

31 30

26 Data viagem (P90)

27 Tempo de gravação decorrido (P83)

:

ISO inteligente (P97)

28 Data e hora actual/

: Configuração do destino de viagem (P93)

¢

2

29

3 s

22

23

24

25

26

27

28

T

1X

: Zoom/Zoom óptico extra (P43) /Zoom digital (P43 ,

106)

29 Velocidade mínima do obturador (P108)

30 Idade

¢

1

(P77)

Localização

¢

2

(P90)

31 Compensação da exposição (P67)

32 LCD ligado (P27)

/

: LCD Automático Ligado (P27)

33 Exposição Inteligente (P105)

34 Arrebentamento (P105)

/

: Enquadramento automático (P68) /

:Enquadramento

de Cor (P69) /

B

: Gravação de áudio (P109)

35 AF rápido (P103) /

:

Lâmpada auxiliar AF (P109)

36 Número de dias que passaram desde a data da viagem (P90)

37 Modo do temporizador automático (P61)

¢ 1 Isto é apresentado durante cerca de 5 segundos quando esta unidade for ligada no modo

[BEBÉ1]/[BEBÉ2] ou [ANIMAIS] no modo de cenário.

¢ 2 Isto é apresentado durante cerca de 5 segundos quando ligar a câmara, acertar o relógio e depois de passar do modo de reprodução para o modo de gravação.

- 149 -

Outros

Na reprodução

1

Modo de reprodução (P46)

2

Imagens protegidas (P127)

3

Favoritos (P119)

4 Carimbado com a indicação do texto

(P125)

5

Tamanho da imagem (P95)

Modo de imagem (P129)

6

Qualidade (P96)

7

Indicação da bateria (P14)

8

Número de ficheiro/pasta (P138)

20

19

1 8

17

16

15

1 2 3 4 5 6

Memória incorporada (P18)

Tempo de reprodução decorrido (P129) :

8m30s

9 Número da imagem/Total de imagens

10 Tempo de gravação de imagens em movimento (P129)

:

8m30s

11 Histograma (P28

, 52)

12 Compensação da exposição (P67)

13 Informação da gravação (P51)

14 Reprodução (imagem em movimento, imagem parada com áudio) (P129)

7

8

9

10

11

12

13

14

15 Data e hora da gravação/Configuração do destino de viagem (P93)

/Nome (P77 ,

88) /

Localização (P90)

/Título (P123)

16 Idade (P77)

17 Número de dias que passaram desde a data da viagem (P90)

18 LCD ligado (P27)

19 Número de Impressões (P131)

20 Imagem parada com áudio (P129)

: Imagem em movimento (P129)

Ícone de proibição de desligar o cabo (P140)

- 150 -

Outros

Cuidados a ter durante a utilização

Utilização óptima da câmara

Tenha cuidado para não deixar cair nem bater com a unidade, nem a exponha a muitas pressões.

• Tenha cuidado para não deixar cair nem bater com o saco onde colocou a câmara, pois os choques podem dar origem a danos na câmara, na lente ou no monitor LCD.

• Não fixe quaisquer outros itens na alça que vem incluída na sua câmara. Enquanto está guardado, esse item pode ficar encostado contra o monitor LCD da câmara e danificá-lo.

• Não utilize um saco de papel, pois este pode rasgar-se facilmente, fazendo a câmara cair e ficar danificada.

• Recomendamos fortemente que compre uma boa maleta/mala para a sua câmara no seu fornecedor local, para proteger a sua câmara.

Mantenha a câmara afastada de equipamento magnetizado (como microondas, televisões, consolas de vídeo, etc.).

• Se utilizar a câmara sobre ou perto de uma televisão, as imagens e o som podem ser distorcidos devido à radiação de ondas electromagnéticas.

• Não utilize a câmara perto de um telemóvel, porque, desta forma, pode causar interferências que afectam adversamente as imagens e o som.

• Os dados gravados podem ser danificados ou as imagens podem ser distorcidas em campos magnéticos fortes criados por altifalantes ou grandes motores.

• A radiação de ondas electromagnéticas geradas por um microprocessador pode afectar adversamente a câmara, causando interferências nas imagens e som.

• Se a câmara for afectada por equipamento carregado magneticamente e não funcionar correctamente, desligue a câmara e retire a bateria ou o adaptador AC (opcional) e, de seguida, insira a bateria ou ligue novamente o adaptador AC. Após isso, ligue a câmara.

Não utilize a câmara perto de transmissores de rádio ou linhas de alta tensão.

• Se gravar perto de transmissores de rádio ou linhas de alta tensão, as imagens ou sons gravados podem ser adversamente afectados.

Utilize sempre os fios e cabos fornecidos. Se utilizar acessórios opcionais, utilize os fios e cabos fornecidos com a unidade.

Não aumente os fios ou os cabos.

Não pulverize insecticidas ou produtos químicos voláteis na câmara.

• Se a câmara for pulverizada com tais produtos químicos, a estrutura da câmara pode ficar danificada e o acabamento da superfície pode descascar-se.

• Não mantenha produtos de borracha ou de plástico em contacto com a câmara durante um longo período de tempo.

- 151 -

Outros

Limpeza

Antes de limpar a câmara, retire a bateria ou o acoplador DC (opcional), ou retire a ficha da tomada. De seguida, limpe a câmara com um pano suave e seco.

• Quando a câmara estiver muito suja, pode ser limpa com um pano ligeiramente embebido em água e depois passada com um pano seco.

• Não use solventes, como benzeno, diluente, álcool, detergentes de cozinha, etc., para limpar a câmara, pois estes podem deteriorar a estrutura externa, ou o revestimento pode descascar.

• Quando usar um pano químico, certifique-se que segue as instruções que o acompanham.

Acerca do monitor LCD

• Não prima o monitor LCD com uma força excessiva. Podem aparecer cores irregulares no monitor LCD e este pode funcionar mal.

• Se a câmara estiver fria quando a ligar, a imagem no monitor LCD será ligeiramente mais escura do que o habitual durante uns instantes. No entanto, a imagem volta à sua luminosidade normal quando a temperatura interna da câmara aumentar.

É utilizada uma tecnologia de alta precisão para criar o ecrã do monitor LCD. No entanto, poderão haver alguns pontos escuros ou claros (vermelhos, azuis ou verdes) no ecrã. Não se trata de um mau funcionamento. O ecrã do monitor LCD tem mais de

99,99% pixels efectivos, com apenas 0,01% de pixels inactivos ou sempre ligados. Os pontos não serão gravados nas imagens na memória incorporada ou no cartão.

Acerca da lente

• Não prima a lente com força excessiva.

• Não deixe a câmara com a lente virada para o sol. Isso pode dar origem a um mau funcionamento. Tenha também cuidado quando deixar a câmara no exterior ou perto de uma janela.

- 152 -

Outros

Bateria

A bateria é uma bateria de ião de lítio recarregável. A sua capacidade de gerar energia baseia-se numa reacção química que acontece dentro dela. Esta reacção é susceptível à temperatura e à humidade ambiente e, se a temperatura for demasiado alta ou baixa, o tempo de funcionamento da bateria torna-se menor.

Retire sempre a bateria depois da utilização.

• Guarde a bateria retirada na bolsa da bateria (fornecida).

Se deixar cair acidentalmente a bateria, verifique se a estrutura e os terminais desta não estão danificados.

• Se colocar uma bateria danificada na câmara, acabará por danificar a câmara.

Leve baterias extra carregadas quando sair.

• Lembre-se que o tempo útil da bateria fica mais curto em condições de baixas temperaturas, como numa estância de esqui.

• Quando for de viagem, não se esqueça de levar o carregador da bateria (fornecido), de modo a poder carregar a bateria no país para onde vai viajar.

Eliminação de baterias inutilizáveis.

• As baterias têm um tempo de vida limitado.

• Não atire as baterias para o fogo. Isso pode dar origem a uma explosão.

Não deixe que os terminais da bateria entrem em contacto com objectos de metal

(como colares, grampos de cabelo, etc.).

• Isso pode dar origem a um curto-circuito ou a gerar calor que pode dar origem a queimaduras fortes se tocar na bateria.

- 153 -

Outros

Carregador

• Se utilizar o carregador da bateria perto de um rádio, a recepção de rádio pode ficar com interferências.

• Mantenha o carregador a 1 m ou mais do rádio.

• O carregador pode gerar zumbidos quando estiver a ser utilizado. Não se trata de um mau funcionamento.

• Após a utilização, certifique-se que desliga o aparelho da alimentação da tomada.

(É consumida uma quantidade muito pequena de energia se a deixar ligada).

• Mantenha os terminais do carregador e da bateria limpos.

Cartão

Não deixe o cartão em locais sujeitos a altas temperaturas, em locais onde se gerem facilmente ondas electromagnéticas ou electricidade estática, ou à luz directa do sol.

Não dobre, nem deixe cair o cartão.

• O cartão pode ficar danificado ou o conteúdo gravado pode ser danificado ou apagado.

• Coloque o cartão numa caixa adequada ou no saco de armazenamento após a utilização e quando guardar ou transportar o cartão.

• Não permita que entre sujidade, pó ou água nos terminais na parte traseira do cartão e não toque nos terminais com os dedos.

Aviso para quando transferir o cartão de memória para outro lado ou quando o deitar fora

• “Formatar” ou “apagar” usando a câmara ou um PC só irá modificar a informação de gestão do ficheiro e não apaga por completo os dados no cartão de memória.

Recomendamos que destrua fisicamente o cartão de memória, ou use um software de apagamento de dados de computador disponível comercialmente, para apagar por completo os dados no cartão de memória antes de o transferir para outro lado ou de o deitar fora.

A gestão dos dados no cartão de memória é da responsabilidade do utilizador.

- 154 -

Outros

Acerca da informação pessoal

Se um nome ou aniversário for definido para [BEBÉ1]/[BEBÉ2]/função de reconhecimento do rosto, esta informação pessoal é mantida na câmara e incluída na imagem gravada.

Desresponsabilização

• A informação, incluindo a informação pessoal, pode ser alterada ou desaparecer devido a operações erróneas, efeito de electricidade estática, acidente, mau funcionamento, reparação ou outros manuseamentos.

Por favor, tenha em conta que a Panasonic não se responsabiliza de modo algum por danos directos ou indirectos devido à alteração ou desaparecimento de informação ou informação pessoal.

Quando pedir para se proceder a uma reparação, transferência para outro lado, ou eliminação

• Reinicie as configurações para proteger a informação pessoal.

(P30)

• Se houver imagens guardadas na memória incorporada, copie-as para o cartão de memória

(P135)

antes de formatar a memória incorporada (P32)

conforme necessário.

• Retire o cartão de memória da câmara quando esta tiver de ser reparada.

• A memória incorporada e as configurações podem voltar às predefinições de fábrica quando a câmara é reparada.

• Por favor, contacte o seu revendedor ou o Centro de Reparação mais próximo onde comprou a câmara, caso as operações apresentadas acima não sejam possíveis devido a um mau funcionamento.

Quando transferir o cartão de memória para outro lado ou quando o deitar fora,

consulte “Aviso para quando transferir o cartão de memória para outro lado ou quando o deitar fora” na P154 .

Quando não utilizar a câmara durante um longo período de tempo

• Guarde a bateria num local fresco e seco com uma temperatura relativamente estável:

[Temperatura recomendada: 15 o

C a 25 o

C, Humidade recomendada: 40% a 60%]

• Retire sempre a bateria e o cartão da câmara.

• Se a bateria for deixada na câmara, acaba por descarregar, mesmo que a câmara esteja desligada. Se a bateria continuar dentro da câmara, pode descarregar excessivamente e tornar-se inutilizável, mesmo que seja carregada.

• Quando guardar a bateria durante um longo período de tempo, recomendamos que a carregue uma vez por ano. Retire a bateria da câmara e guarde-a novamente quando ficar completamente descarregada.

• Recomendamos o armazenamento da câmara com um dessecante (gel de sílica) quando guardar a câmara num armário ou móvel.

Acerca dos dados de imagem

• Os dados gravados podem ficar danificados ou pode perdê-los, se a câmara ficar danificada, devido a um manuseamento inapropriado. A Panasonic não se responsabiliza por quaisquer danos sofridos devido à perda de dados gravados.

- 155 -

Outros

Acerca dos tripés

• Quando usar um tripé, certifique-se que este fica estável quando tem a câmara anexada.

• Pode não ser capaz de retirar o cartão ou a bateria quando utilizar um tripé.

• Certifique-se de que o parafuso no tripé não está num ângulo quando fixar ou retirar a câmara.

Pode danificar o parafuso na câmara se fizer força excessiva quando o rodar. Além disso, a estrutura da câmara e a etiqueta das especificações pode ficar danificada ou riscada se a câmara for demasiado apertada ao tripé.

• Leia com atenção as instruções de funcionamento do tripé.

• Alguns tripés não podem ser ligados quando tiver o acoplador DC (opcional) e o adaptador AC

(opcional) ligados.

- 156 -

Outros

Apresentação da Mensagem

Nalguns casos, serão apresentadas mensagens de confirmação ou de erro no ecrã.

As mensagens mais importantes são descritas abaixo como exemplos.

[CARTÃO BLOQUEADO]

> A chave de protecção contra escrita do Cartão de Memória SD e do Cartão de Memória

SDHC está em [LOCK]. Mova a chave para trás para a desbloquear. (P19)

[SEM IMAGEM VÁLIDA PARA REPRODUZIR]

> Grave uma imagem ou insira um cartão com uma imagem gravada e reproduza-a.

[FOTO PROTEGIDA]

>

Apague a imagem após cancelar a configuração de protecção. (P127)

[ESTA FOTO NÃO PODE SER APAGADA]/[ALGUMAS FOTOS NÃO PODEM SER

APAGADAS]

• As imagens que não forem baseadas no padrão DCF não poderão ser apagadas.

>

Se desejar apagar algumas imagens, formate o cartão após guardar os dados

necessários num PC, etc. (P32)

[NÃO SE PODEM APAGAR MAIS SELEÇÕES]

• O número de imagens que pode ser escolhido de uma vez quando escolher a opção [MULTI]

para [APAGAR VÁRIAS] (P49)

, [FAVORITOS] (P119)

, [EDIT TÍTULO] (P123) , [IMP TEXTO]

(P125)

ou [REDIMEN.] (P120) foi excedido.

>

Reduza o número de imagens escolhidas e repita a operação.

• Escolheu mais de 999 favoritos.

[NÃO PODE APLICAR-SE A ESTA IMAGEM]

• [EDIT TÍTULO], [IMP TEXTO] ou [DEF. IMPRES.] não pode ser escolhida para imagens baseadas no padrão DCF.

- 157 -

Outros

[SEM ESPAÇO SUFICIENTE NA MEMÓRIA]/[SEM MEMÓRIA SUFICIENTE NO

CARTÃO]

• Não existe mais espaço na memória incorporada ou no cartão.

– Quando copiar imagens da memória incorporada para o cartão (cópia de grupo), as imagens são copiadas até a capacidade do cartão ficar cheia.

[ALGUMAS FOTOS NÃO PODEM SER COPIADAS]/[CÓPIA IMPOSSÍVEL DE

EFECTUAR]

• As imagens seguintes não podem ser copiadas.

– Se existir uma imagem com o mesmo nome que a imagem a ser copiada no destino da cópia, esta imagem não será copiada. (Apenas quando copiar a partir de um cartão para a memória incorporada.)

– Ficheiros que não sejam baseados no padrão DCF.

• Além disso, as imagens gravadas ou editadas por outro equipamento podem não ser copiadas.

[ERRO DA MEMÓRIA FORMATAR MEMÓRIA?]

• Esta mensagem será apresentada quando formatar a memória incorporada num PC.

>

Formate novamente a memória incorporada na câmara. (P32) Os dados na memória

incorporada serão apagados.

[ERRO DO CARTÃO FORMATAR O CARTÃO?]

• Este cartão tem um formato que não é reconhecido pela câmara.

>

Formate novamente o cartão com a câmara após guardar os dados necessários num PC,

etc. (P32)

[DESLIGUE E LIGUE A CÂMARA DE NOVO]/[ERRO NO SISTEMA]

• Esta mensagem aparece quando a câmara não estiver a funcionar correctamente.

>

Desligue e volte a ligar a câmara. Se a mensagem continuar a aparecer, contacte o seu revendedor ou o Centro de Apoio ao Cliente mais próximo.

[ERRO NO PARÂMETRO DO CARTÃO DE MEMÓRIA]

>

Utilize um cartão compatível com esta unidade. (P19)

• Só pode usar um Cartão de Memória SDHC se utilizar cartões com 4 GB ou mais de capacidade.

[ERRO DO CARTÃO VERIFIQUE O CARTÃO]

• Ocorreu um erro ao aceder ao cartão.

>

Insira novamente o cartão.

>

Insira um cartão diferente.

[ERRO DE LEITURA/ERRO DE ESCRITA VERIFIQUE O CARTÃO]

• Não conseguiu ler ou escrever dados.

>

Retire o cartão após desligar a energia ([OFF]). Insira novamente o cartão, ligue a energia e tente ler ou escrever novamente os dados.

• O cartão pode estar partido.

>

Insira um cartão diferente.

- 158 -

Outros

[GRAVAÇÃO VÍDEO CANCELADA DEVIDO À VELOCIDADE DO CARTÃO]

• Quando configurar a qualidade de gravação para [ ], [ ] ou [ ], recomendamos a utilização de um cartão de alta velocidade, com a indicação “10MB/s” ou superior, na embalagem.

• No caso de parar, mesmo após usar um cartão com “10MB/s” ou mais, a velocidade de escrita dos dados ficou deteriorada, por isso recomendamos que faça uma cópia de

segurança dos dados e depois formate (P32)

.

• Dependendo do tipo de Cartão de Memória SD ou do Cartão de Memória SDHC, a gravação de imagens em movimento pode parar a meio.

[NÃO PODE CRIAR UMA PASTA]

• Não pode criar uma pasta, porque já não existem números de pastas que possam ser

utilizados. (P138)

>

Formate o cartão após guardar os dados necessário num PC, etc. (P32)

Se efectuar a opção [REINICIAR Nº] no menu [CONFIGURAÇÃO] após formatar, o número da pasta é

reiniciado em 100. (P30)

[IMAGEM APRESENTADA EM FORMATO TV 4:3]/[IMAGEM APRESENTADA EM

FORMATO TV 16:9]

• O cabo AV é ligado à câmara.

> Prima [MENU/SET], caso queira apagar esta mensagem imediatamente.

>

Escolha a opção [FORMATO TV] no menu [CONFIGURAÇÃO] para alterar o formato da

televisão. (P31)

• Esta mensagem também aparece quando o cabo de ligação USB estiver apenas ligado à câmara.

Neste caso, ligue a outra extremidade do cabo USB a um PC ou impressora. (P136

, 139)

[IMPRESSORA OCUPADA]/[VERIFIQUE IMPRESSORA]

• A impressora não consegue imprimir.

>

Verifique a impressora.

[SEM CARGA]

• A bateria tem pouca energia.

> Carregar a bateria.

[ESTA BATERIA NÃO PODE SER USADA]

• O bateria não pode ser reconhecida pela câmara.

> Use uma bateria genuína da Panasonic. Se esta mensagem for apresentada, mesmo que use uma bateria genuína da Panasonic, contacte o revendedor ou o Centro de

Reparação mais próximo.

• A bateria não pode ser reconhecida, porque o terminal está sujo.

> Retire a sujidade, etc. do terminal.

- 159 -

Outros

Resolução de problemas

Primeiro, tente os seguintes procedimentos

(P160 –

168)

.

Se o problema não for resolvido,

pode ser melhorado, seleccionando [REINICIAR]

(P30)

no menu [CONFIGURAÇÃO] quando tirar fotografias

.

Bateria e fontes de energia

A câmara não pode ser utilizada, mesmo quando está ligada.

• A bateria não está inserida correctamente. (P16)

• A bateria está descarregada.

O monitor LCD desliga-se enquanto a câmara está ligada.

• O [LCD AUTO DES]

(P29) do modo [ECONÓMICO] está activo?

>

Prima o obturador até meio para cancelar estes modos.

• A bateria está descarregada.

A câmara desliga-se imediatamente após ser ligada.

• A bateria está descarregada.

• Se deixar a câmara ligada, a bateria fica descarregada.

>

Desligue frequentemente a câmara, utilizando o modo [ECONÓMICO] etc. (P29)

A luz [CHARGE] começa a piscar.

• A temperatura da bateria está excessivamente alta ou baixa? Se estiver, leva mais tempo do que o habitual a carregar a bateria, ou o carregamento pode permanecer incompleto.

• Os terminais do carregador e da bateria estão sujos?

>

Limpe a sujidade com um pano seco.

- 160 -

Outros

Gravação

A imagem não pode ser gravada.

• O interruptor do modo [GRAVAR]/[REPRODUZIR] está na configuração [

¦

/

!

]? (P22)

• Existe alguma memória restante na memória incorporada ou no cartão?

>

Apague as imagens que não sejam necessárias, para aumentar a memória disponível.

(P49

, 128)

A imagem gravada está esbranquiçada.

• A imagem pode ficar esbranquiçada se houver sujidade, como dedadas, na lente.

>

Se a lente estiver suja, ligue a câmara, retire o cilindro da lente (P8) e limpe suavemente a

superfície da lente com um pano suave e seco.

A área em redor do local onde as fotografias foram tiradas fica escura.

• A fotografia foi tirada com o flash de perto quando o zoom estava quase em [W] (1 k )?

>

Amplie um bocado e depois tire as fotografias. (P43)

• Esta fotografia foi tirada com [PIN HOLE] no modo de cenário?

A imagem gravada está muito clara ou escura.

>

Verifique se a exposição está compensada correctamente. (P67)

• Configurar [VEL OBT MIN] para uma velocidade mais rápida pode tornar a imagem mais escura.

> Configure [VEL OBT MIN] para uma velocidade mais lenta.

São tiradas 2 ou 3 fotografias em simultâneo.

>

Configure o enquadramento automático (P68)

/enquadramento de cor (P69) , [EXPLOSÃO

RÁPIDA] (P79)

, [ARREBENTAMENTO FLASH] (P80) no modo de cenário ou

[EXPLOSÃO] (P105) do menu do modo [GRAVAR] para [OFF].

O objecto não está focado adequadamente.

• O alcance da focagem varia, dependendo do modo de gravação.

>

Escolha o modo adequado para a distância até ao objecto.

• O objecto está fora do alcance de focagem da câmara.

(P40)

• Há oscilações da câmara (instabilidade), ou o objecto está a mover-se ligeiramente.

(P42)

A imagem gravada está manchada.

O estabilizador óptico da imagem não funciona.

>

A velocidade do obturador torna-se mais lenta quando as fotografias são tiradas em locais escuros, por isso, segure a câmara firmemente com ambas as mãos para tirar fotografias.

(P35)

>

Quando tirar fotografias com uma velocidade lenta do obturador, use o temporizador

automático. (P61)

Tirar fotografias usando o bracket automático/bracket da cor não é possível.

• O número de imagens graváveis é 2 ou menos?

- 161 -

Outros

A imagem gravada parece rude.

Aparecem interferências na imagem.

• A sensibilidade ISO está elevada ou a velocidade do obturador está baixa?

(A sensibilidade ISO está configurada para [AUTO] quando a câmara sai da fábrica. Por isso, quando gravar imagens no interior, etc., poderão aparecer interferências.)

>

Diminua a sensibilidade ISO. (P98)

> Aumente a configuração de [REDUÇÃO RUÍDO] em [AJUSTE IMAGEM] ou diminua a

configuração para cada item sem ser [REDUÇÃO RUÍDO]. (P107)

> Tire fotografias em locais claros.

• Escolheu [SENSIBIL. ALTA] ou [EXPLOSÃO RÁPIDA] no modo de cenário? Se o fez, a resolução da imagem gravada diminui ligeiramente, devido ao processamento de alta sensibilidade, mas não se trata de um mau funcionamento.

A luminosidade ou a tonalidade da imagem gravada é diferente da cena real.

• Se estiver a gravar sob uma luz fluorescente, a luminosidade ou a tonalidade podem mudar ligeiramente quando a velocidade do obturador ficar mais rápida. Isto acontece devido às características da luz fluorescente. Não se trata de um mau funcionamento.

Aparece uma linha vertical avermelhada (mancha) no monitor LCD quando tira fotografias.

• Isto é uma característica de CCDs e aparece quando o objecto tem uma parte iluminada. Pode ocorrer algum desnivelamento nas áreas em redor, mas não se trata de um mau funcionamento.

Recomendamos que tire fotografias enquanto tem o cuidado de não expor o ecrã à luz directa do sol ou a qualquer outra fonte de luz forte.

• Se a energia restante da bateria estiver fraca, pode demorar mais tempo a carregar o flash e o tempo em que o monitor LCD está desligado pode aumentar.

A gravação de imagens em movimento pára a meio.

• Dependendo do tipo de cartão, a gravação pode parar a meio.

>

Quando configurar a qualidade de gravação para [ ], [ ] ou [ ], recomendamos a utilização de um cartão de alta velocidade, com a indicação “10MB/s” ou superior, na embalagem.

>

No caso de parar, mesmo após usar um cartão com “10MB/s” ou mais, a velocidade de escrita dos dados ficou deteriorada, por isso recomendamos que faça uma cópia de

segurança dos dados e depois formate (P32)

.

• Está a usar um MultiMediaCard? Esta unidade não suporta MultiMediaCard

A busca dinâmica não funciona correctamente, mesmo após tocar no objecto.

> Toque numa cor específica do objecto, se o objecto tiver uma cor diferente daquilo que o

rodeia. (P62)

Lente

A imagem gravada pode estar deformada ou pode haver uma cor não existente a rodear o objecto.

• É possível que o objecto possa estar ligeiramente deformado, ou as margens podem ficar coloridas, dependendo da ampliação do zoom, devido às características da lente. Além disso, os periféricos da imagem podem parecer deformados, porque a perspectiva é aumentada quando usa o ângulo panorâmico. Não se trata de um mau funcionamento.

- 162 -

Outros

Monitor LCD

O monitor LCD desliga-se, apesar da câmara estar ligada.

• O monitor LCD desliga-se e o indicador do estado acende quando [LCD AUTO DES]

(P29)

for escolhido no modo [ECONÓMICO].

[Isto não acontece quando utilizar o adaptador AC (opcional).]

Se a energia restante da bateria estiver fraca, pode demorar mais tempo a carregar o flash e o tempo em que o monitor LCD está desligado pode aumentar.

O monitor LCD fica mais claro ou mais escuro durante um momento.

• Este fenómeno acontece quando premir o obturador até meio para escolher o valor de abertura e não afecta as imagens gravadas.

• Este fenómeno também acontece quando a luminosidade muda quando a câmara amplia ou é movida. Isto deve-se ao funcionamento da abertura automática da câmara. Não se trata de uma anomalia.

O monitor LCD cintila no interior.

• O monitor LCD pode cintilar durante alguns segundos após ligar a câmara no interior por baixo de uma luz fluorescente. Não se trata de um mau funcionamento.

O monitor LCD está muito claro ou escuro.

>

Ajuste a luminosidade do ecrã. (P26)

• [LCD LIGADO] está activado. (P27)

Aparecem pontos pretos, vermelhos, azuis e verdes no monitor LCD.

• Não se trata de um mau funcionamento.

Estes pixels não afectam as imagens gravadas.

Aparecem interferências no monitor LCD.

• Em locais escuros, podem aparecer interferências para manter a luminosidade do monitor

LCD. Isto não afecta as imagens que estiver a gravar.

Flash

O flash não é activado.

• O flash está configurado para [

Œ

]?

>

Altere a configuração do flash. (P54)

• O modo do flash não se encontra disponível quando tiver escolhido o enquadramento

automático (P68)

/enquadramento de cor (P69)

ou [EXPLOSÃO] (P105) no menu do modo

[GRAVAR].

O flash é activado várias vezes.

• O flash é activado duas vezes quando escolher a redução de olhos vermelhos

(P55) .

• Escolheu o [ARREBENTAMENTO FLASH]

(P80)

no modo de cenário?

- 163 -

Outros

Reprodução

A imagem a ser reproduzida foi girada e é apresentada numa direcção imprevista.

• [RODAR ECRÃ]

(P130)

está definido para [ON].

A imagem não é reproduzida.

• O interruptor do modo [GRAVAR]/[REPRODUZIR] está definido para [

(

]? (P46)

• Existe alguma imagem na memória incorporada ou no cartão?

>

As imagens na memória incorporada aparecem quando não tiver inserido um cartão.

Os dados da imagem no cartão aparecem quando inserir um cartão.

• Esta é uma imagem cujo nome do ficheiro foi alterado no PC? Se for o caso, não pode ser reproduzida por esta unidade.

As imagens gravadas não são apresentadas.

• Definiu [CALENDÁRIO], [REP CATEGORIA] ou [REP PREF] para a reprodução?

>

Passe para [REP NORMAL]. (P46)

O número da pasta e do ficheiro são apresentados como [

] e o ecrã fica preto.

• Esta é uma imagem não padronizada, uma imagem que tenha sido editada no PC ou uma imagem que tenha sido gravada com outra câmara digital?

• Retirou a bateria logo após ter tirado a fotografia, ou tirou uma fotografia com uma bateria fraca?

>

Formate os dados para apagar as imagens mencionadas acima. (P32)

(Outras imagens também serão apagadas e não será possível recuperá-las. Por isso, verifique bem antes de formatar.)

Com uma busca de calendário, as imagens são apresentadas em datas diferentes das datas actuais em que as fotografias foram tiradas.

• O relógio da câmara está certo?

(P20)

• Quando procurar imagens editadas num PC ou imagens gravadas com outro equipamento, estas podem ser apresentadas em datas diferentes das datas actuais em que as fotografias foram tiradas.

- 164 -

Outros

Aparecem pontos redondos brancos, como bolhas de sabão, na imagem gravada.

• Se tirar uma fotografia com o flash num local escuro ou no interior, podem aparecer pontos redondos brancos na imagem, causados pelo flash a reflectir partículas de pó no ar. Não se trata de um mau funcionamento.

Uma característica disto é que o número de pontos redondos e a sua posição diferem de imagem para imagem.

A parte vermelha da imagem gravada mudou para preto.

• Quando o flash estiver definido para a redução dos olhos vermelhos ([ ], [ ], [ ]) e tirar uma fotografia a um objecto com uma cor vermelha rodeada por uma cor do tom da pele, essa parte vermelha pode ser corrigida para preto pela função de redução do olho vermelho.

> Recomendamos que tire a fotografia com o modo do flash definido para [

], [

], ou [

Œ

].

[MINIATURA APRESENTADA]aparece no ecrã.

• É uma imagem que foi gravada com outro equipamento? Nesse caso, estas imagens podem ser apresentadas com uma qualidade de imagem deteriorada.

É gravado um som de clicar nas imagens em movimento.

• Esta unidade ajusta automaticamente a abertura durante a gravação de imagens em movimento. Nessas alturas, ouve um som de clique e este som pode ser gravado nas imagens em movimento. Não se trata de um mau funcionamento.

- 165 -

Outros

Televisão, PC e impressora

A imagem não aparece na televisão.

• A câmara está ligada correctamente à televisão?

>

Ajuste a entrada da televisão para o modo de entrada externo.

• A saída a partir da entrada [COMPONENT OUT] não é possível quando estiver ligado a um

PC ou à impressora.

>

Ligue apenas a uma televisão.

As áreas de apresentação no ecrã da televisão e no monitor LCD da câmara são diferentes.

• Dependendo do modelo da televisão, as imagens podem ser esticadas vertical ou horizontalmente, ou podem ser apresentadas com as extremidades cortadas.

As imagens em movimento não podem ser reproduzidas numa televisão.

• Está a tentar reproduzir as imagens em movimento inserindo directamente o cartão na ranhura para cartões da televisão?

> Ligue a câmara à televisão com o cabo AV (fornecido) ou com o cabo componente

(DMW-HDC2; opcional) e, de seguida, reproduza as imagens em movimento na câmara.

(P145

, 147)

A imagem não é apresentada por completo na televisão.

>

Verifique a configuração de [FORMATO TV]. (P31)

A imagem não pode ser transferida quando a câmara está ligada a um PC.

• A câmara está ligada correctamente ao PC?

• A câmara está correctamente reconhecida pelo PC?

>

Escolha a opção [PC] em [MODO USB]. (P31 ,

136)

O cartão não é reconhecido pelo PC. (A memória incorporada é reconhecida.)

> Desligue o cabo de ligação USB. Volte a ligá-lo com o cartão inserido na câmara.

A imagem não pode ser impressa quando a câmara está ligada a uma impressora.

• As imagens não podem ser impressas com uma impressora que não suporte PictBridge.

>

Escolha a opção [PictBridge(PTP)] em [MODO USB]. (P31 ,

139)

As extremidades das imagens são cortadas durante a impressão.

>

Quando utilizar uma impressora com uma função de impressão com compensação ou sem margens, cancele esta função antes da impressão. (Para mais detalhes, consulte as instruções de funcionamento da impressora.)

>

Quando pedir numa loja de fotografias para imprimir imagens, pergunte se as imagens podem ser impressas com ambas as extremidades.

- 166 -

Outros

Outros

Escolhi por engano uma língua ilegível.

> Prima o botão [MENU/SET] e escolha o ícone do menu [CONFIGURAÇÃO] [ ] e, de seguida, escolha o ícone [

~

] para escolher a língua desejada. (P32)

Uma luz vermelha acende de vez em quando, quando o obturador é premido até meio.

• Em locais escuros, a lâmpada auxiliar AF

(P109)

acende a vermelho para tornar a focagem de um objecto mais fácil.

A lâmpada auxiliar AF não liga.

• A opção [LAMP AUX AF] no menu do modo [GRAVAR] está ajustada para [ON]? (P109)

• A lâmpada auxiliar AF não acende em locais claros.

A câmara fica quente.

• A superfície da câmara fica quente durante a sua utilização. Isto não afecta o desempenho ou a qualidade da câmara.

A lente estala.

• Quando a luminosidade muda devido ao zoom ou ao movimento da câmara, etc., a lente pode estalar e a imagem no ecrã pode mudar drasticamente. No entanto, a imagem não é afectada.

O som é causado pelo ajuste automático da abertura. Isto não é um mau funcionamento.

O relógio foi reiniciado.

• Se não usar a câmara durante um longo tempo, o relógio pode ser reiniciado.

> Quando a mensagem [ACERTE O RELÓGIO] aparecer, ajuste o relógio novamente.

Quando tirar uma fotografia antes de acertar o relógio, será gravada a hora

[0:00 0. 0.

0]. (P20)

Quando tirar fotografias com o zoom, estas ficam ligeiramente distorcidas e as

áreas em redor do objecto contêm cores que não se encontram realmente presentes.

• Nalguns níveis de ampliação, as fotografias tiradas ficam ligeiramente distorcidas, ou os contornos e outras áreas nas fotografias tiradas ficam coloridas, mas não se trata de um mau funcionamento.

A ampliação pára espontaneamente.

• Quando usar o zoom óptico extra, a ampliação pára temporariamente perto de [W]. Não se trata de um mau funcionamento.

- 167 -

Outros

O zoom não vai até à ampliação máxima.

• A câmara está definida para o modo do zoom macro? (P59)

O zoom máximo durante o modo do zoom macro é 3 k

o zoom digital.

Os números dos ficheiros não são gravados consecutivamente.

• Quando fizer uma operação após ter tomado uma certa acção, as imagens podem ser gravadas em pastas com diferentes números daqueles usados anteriormente a essa

operação. (P138)

Os números dos ficheiros são gravados por ordem ascendente.

• Se a bateria foi colocada ou retirada sem que tivesse primeiro desligado a energia da câmara, os números da pasta e do ficheiro para as fotografias tiradas não serão guardados na memória. Quando voltar a ligar a energia e forem tiradas fotografias, estas podem ser guardadas nos números de ficheiro que deviam ter sido dados às fotografias anteriores.

[IDADE] não é apresentada correctamente.

• Verifique a configuração do relógio

(P20)

e aniversário (P77)

.

O cilindro da lente está retraído.

• O cilindro da lente retrai cerca de 15 segundos após passar do modo [GRAVAR] para o modo

[REPRODUZIR].

São escolhidas coisas diferentes daquelas que tocou.

>

Efectue a calibragem (P32) .

Quando deixar de utilizar a câmara, aparece de repente uma apresentação de diapositivos.

• Este é o [DEMO AUTO] para apresentar as características da câmara. Prima um botão para que a câmara volte ao ecrã original.

- 168 -

Outros

Outros

Número de imagens graváveis e tempo de gravação disponível

• O número de imagens graváveis e o tempo de gravação disponível são uma aproximação.

(Variam dependendo das condições de gravação e do tipo de cartão.)

• O número de imagens graváveis e o tempo de gravação disponível varia, dependendo dos objectos.

Número de imagens graváveis

X

Formato

Tamanho da imagem

Qualidade

Memória

Incorporada

(Cerca de 40 MB)

32 MB

64 MB

128 MB

256 MB

Cartão

512 MB

1 GB

2 GB

4 GB

6 GB

8 GB

12 GB

16 GB

32 GB

A

6

3

8

17

35

70

140

290

570

860

1160

1750

2340

4690

12

135

280

560

1110

8

17

35

70

A

8

5

12

25

50

99

200

400

800

( )

18

11

24

50

98

195

390

790

1560

A

13

8

18

37

73

145

290

590

1170

( )

26

16

35

72

140

280

560

1130

2230

A

28

18

37

77

150

300

600

1220

2410

( )

54

35

73

145

290

580

1160

2360

4640

1690 1220

2270 1630

3420 2460

4570 3290

2380

3180

4810

6410

1780

2380

3590

4790

3390

4540

6860

9150

3660

4910

7400

9880

7050

9440

14240

19000

9170 6600 12870 9620 18350 19820 38120

- 169 -

Formato

Tamanho da imagem

Qualidade

Memória

Incorporada

(Cerca de 40 MB)

32 MB

Cartão

64 MB

128 MB

256 MB

512 MB

1 GB

2 GB

4 GB

6 GB

8 GB

12 GB

16 GB

32 GB

A

( )

X

Outros

A

( )

45 84 200 320

29

60

120

54

110

220

130

270

550

200

420

860

240

470

440

880

1080

2150

1690

3350

950 1770 4310 6710

1920 3610 8780 12290

3770 7090 17240 24130

5730 10790 26210 36700

7670 14440 35080 49120

11570 21790 52920 74090

15440 29060 70590 98830

30970 58310 141620 198270

- 170 -

Formato

Tamanho da imagem

Qualidade

Memória

Incorporada

(Cerca de 40 MB)

32 MB

64 MB

128 MB

256 MB

512 MB

Cartão

1 GB

2 GB

4 GB

6 GB

8 GB

12 GB

16 GB

32 GB

Formato

Tamanho da imagem

Qualidade

Memória

Incorporada

(Cerca de 40 MB)

32 MB

64 MB

128 MB

Cartão

256 MB

512 MB

1 GB

2 GB

4 GB

6 GB

8 GB

12 GB

16 GB

32 GB

A

6

13

Outros

A

( )

Y

A

9 19 20

( )

40

A

31

( )

60

4

9

19

38

77

8

18

38

76

150

6

13

27

54

105

12

26

53

105

210

12

27

55

105

210

25

53

105

210

420

20

42

87

170

330

39

81

165

320

640

155

310

620

300

620

1210

210

440

860

940 1850 1310

1260 2480 1760

1900 3740 2660

420

850

1670 1740 3350 2680

2540

3410

5140

430

890

2650

3550

5360

850

1700

5090

6820

10290

670

1360

4070

5450

8230

1280

2560

5020

7640

10230

15430

2540 4990 3550 6860 7160 13720 10980 20590

5100 10010 7130 13760 14360 27530 22020 41300

A

7

› A

( )

W

A

( )

› A

( )

15 10 21 24 46 41 79

86

170

350

690

4

10

21

43

9

21

43

85

165

340

680

1350

6

14

29

59

115

230

470

940

13

28

58

110

220

450

930

1820

15

32

66

125

250

510

1040

2040

30

62

125

240

490

990

1980

3890

27

56

110

220

440

880

1800

3540

1060 2060 1430

1410 2750 1910

2140

2850

4160

5550

2890

3860

2770

3720

5610

7480

3100

4160

6270

8370

5910

7920

11950

15940

5390

7220

10890

14530

10190

13640

20580

27450

5720 11130 7740 15010 16800 31970 29150 55070

51

105

210

420

830

1670

3410

6700

- 171 -

Outros

Tempo de gravação disponível (quando gravar imagens em movimento)

Configuração da qualidade de gravação

Memória Incorporada

(Cerca de 40 MB)

32 MB

64 MB

128 MB

256 MB

Cartão

512 MB

1 GB

2 GB

4 GB

6 GB

8 GB

12 GB

16 GB

32 GB j

4 s

12 s

29 s

59 s

2 min 00 s

4 min 00 s

8 min 20 s

16 min 30 s

25 min 10 s

33 min 40 s

50 min 50 s

1 h 8 min

2 h 16 min j

16 s

37 s

1 min 18 s

2 min 35 s

5 min 10 s

10 min 20 s

21 min 20 s

41 min 50 s

57 min 00 s

1 h 25 min

1 h 55 min

2 h 52 min

5 h 45 min j

17 s

39 s

1 min 22 s

2 min 40 s

5 min 20 s

10 min 50 s

22 min 10 s

43 min 40 s

1 h 6 min

1 h 28 min

2 h 14 min

2 h 59 min

5 h 59 min

1 min 27 s

56 s

1 min 58 s

4 min 00 s

7 min 50 s

15 min 40 s

31 min 20 s

1 h 4 min

2 h 5 min

3 h 11 min

4 h 15 min

6 h 26 min

8 h 35 min

17 h 13 min

¢

As imagens em movimento podem ser gravadas continuamente até 2 GB.

O tempo de gravação máximo disponível até apenas 2 GB é apresentado no ecrã.

Nota

• O tempo e o número de imagens graváveis apresentados no ecrã podem não diminuir por ordem.

• Esta unidade não suporta a gravação de imagens em movimento em MultiMediaCard.

• O zoom óptico extra não funciona quando [ZOOM MACRO] está definido ou está em

[TRANSFORMAR], [SENSIBIL. ALTA], [EXPLOSÃO RÁPIDA], [ARREBENTAMENTO FLASH],

[PIN HOLE] e [TEMPESTADE DE AREIA] no modo de cenário, por isso, o tamanho da imagem para [ ] não é apresentado.

- 172 -

O logótipo SDHC é uma marca comercial.

QuickTime e o logo QuickTime sâo marcas comerciais e marcas comerciais registradas da Apple Inc., usadas sob licença.

Imagens de um produto da Microsoft, impresso com a permissão da

Microsoft Corporation.

Outros nomes, nomes de empresas e nomes de produtos que aparecem nestas instruções são marcas comerciais ou marcas registradas das respectivas empresas.

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement

Table of contents