Panasonic DMCFZ1000EB Operating instructions

Panasonic DMCFZ1000EB Operating instructions
Upute Instructions
za uporabu
Operating
značajki
for naprednih
advanced features
Digitalni
fotoaparat
Digital
Camera
Model
No. DMC-FZ1000
Model
br.
Pažljivo
pročitajte
ove upute prije
korištenja
Please
read
these instructions
carefully
beforeuređajem
using thisi spremite
product,
priručnik
za buduću
uporabu.
and save
this manual
for future
use.
Prikaz
poruka
Message
Display
str.
330
P330
Troubleshooting
Rješavanje
problema
P343
str.
343
Pronalazak
informacija
Finding the potrebnih
information
you need
str.
P22
Contents
Sadržaj
P44
str.
Sadržaj
prema
funkciji
Contents
by Function
str.
10
P10
Menu list
Popis
izbornika
P334
str.
334
SQT0223
F0614YD0
until
2014/6/27
Pronalazak potrebnih informacija
Finding the information you need
U ovim “Uputama za uporabu naprednih značajki” potrebne informacije možete pronaći
na sljedećim stranicama.
In this “Operating Instructions for advanced features”, you can find the information you
Klikom
na broj stranice možete doći na povezane stranice i brzo pronaći informaciju.
need from the following pages.
By clicking a page number, you can jump to the linked page and quickly find the
information.
Pretraživanje “Sadržaja”
Search from “Contents”
Pretraživanje popisa s
Search from
the list of
nazivima
funkcija
function
names
“Sadržaj
prema
funkciji”
“Contents by Function”
str. 4 ~
P4 ~
str. 10 ~
P10 ~
Pretraživanje “Naziva i
Search from “Names and
funkcija osnovnih dijelova”
str. 15 ~
Pretraživanje
“Prikaza
Search from “Monitor
Display/
monitora
/
Prikaza
Viewfinder Display” tražila”
str. 324 ~
Functions of Main Parts”
P15 ~
P324 ~
Search from the
list of
Pretraživanje
popisa
on-screen messages
zaslonskih
poruka
str.
330
P330
~ ~
Search from the
Pretraživanje
iz menu
popisalist
“Menu list”
izbornika
P334
~ ~
str.
334
“Message
Display”
“Prikaz
poruka”
[Rec] ..............................................................P334
“Popis
izbornika”
[Motion Picture]..............................................P336
[Rec]
(Snimanje).
.........................................str. 334
[Custom]
........................................................P337
[Motion
Picture] (Videozapis).......................str. 336
[Setup] ...........................................................P340
[Custom]
[Playback](Prilagođeno)...............................str.
......................................................P342337
[Setup] (Postavljanje)..................................str. 340
Search from
[Playback]
(Reprodukcija)...........................str. 342
“Troubleshooting”
P343 ~
Pretraživanje
“Rješavanje problema”
str. 343 ~
Detalje o uporabi ovog
Wi-FiR function
priručnika
potražite na
sljedećoj stranici.
P250
str.
3~
Wi-Fi® funkcija
str. 250 ~
For details on how to use this
manual, see the next page.
2
2
P3
Click this icon to jump to “Contents”.
Click this icon to jump to “Menu list”.
Click this icon to jump to “Menu list”.
Click this icon to return to the previously displayed page.
Korištenje
priručnikom
Click this icon to return to the previously displayed page.
About primjenjivih
the indication
of therada
applicable mode
Prikaz
načina
About the indication of the applicable mode
Applicable načini
modes:rada:
Primjenjivi
Applicable
modes:
The icons
indicate
the
modes
available
for azafunction.
Ikone
označavaju
načine
rada
dostupne
funkciju.
icons
indicate
the modes
available
• Black
icons:
Applicable
modes
•The
Crne
ikone:
Primjenjivi
načini
rada for a function.
•• Grey
Sive icons:
ikone:
Nedostupni
načini
Black
icons: Unavailable
Applicable modes
modesrada
• Grey
icons:
Unavailable
iand
razlikovat
ćedepending
se modes
ovisno on
o načinima
snimanja
registriranima
u prilagođenim
will
differ
the Recording
Modes
registered under
custom settings.
postavkama.
and
will differ depending on the Recording Modes registered under custom settings.
• Click a cross reference in the text to jump to the corresponding page.
Kliknite
na keywords
poveznicu
teksta
datobiste
preskočili
nathe
odgovarajuću
stranicu.
Click
a cross
referenceiniz
inthe
thesearch
text
jumpat
tothe
thetop
corresponding
•• By
entering
field
of
Adobepage.
Reader
screen, you can run a
Unosom
ključnih
riječi
polje
pretraživanje
na of
vrhu
programa
Adobeyou
Reader
•• keyword
By
entering
keywords
inuthe
field at the top
thezaslona
Adobe Reader
screen,
can run a
search
and
jump
to search
thezacorresponding
page.
možete search
pretraživati
prema
riječima
i preskočiti
na odgovarajuću
stranicu.
keyword
and jump
toključnim
the
corresponding
page.
• Operations
and other
details
of this
manual
may
vary depending
on the Adobe
Reader version
Radnje i ostale
informacije
priručniku
se razlikovati
o inačici
Adobe
•• you
Operations
and other
details oofovom
this manual
maymogu
vary depending
onovisno
the Adobe
Reader
version
are using.
Readera kojom se koristite.
you are using.
∫ About the symbols in the text
■■Oznake u tekstu
∫ About the symbols in the text
MENU :
Indicates
menu can
be set
by pressing
[MENU/SET]
button.
Označavathat
da the
se izbornik
može
postaviti
pritiskom
na gumb [MENU/SET]
MENU :
Indicates
that the menu can be set by pressing [MENU/SET] button.
(Izbornik/Postavi).
Wi-Fi :
Indicates that the Wi-Fi setting can be made by pressing [Wi-Fi] button.
Wi-Fi :
Indicates
theWi-Fi
Wi-Fipostavke
setting can
be made
by pressing
button.
Označavathat
da se
mogu
postaviti
pritiskom[Wi-Fi]
na gumb
[Wi-Fi].
:
Configurations that can be performed in the [Custom] menu.
:
Configurations
thatse
can
be performed
in the [Custom]
menu.
Konfiguracije koje
mogu
izvršiti u izborniku
[Custom]
(Prilagođeno).
:
Tips for skilful use and points for recording.
:
Tips
for za
skilful
usekorištenje
and points
for recording.
Savjeti
vješto
i smjernice
za snimanje.
:
Conditions in which a particular function cannot be used.
:
Conditions
in which
a particular
function
cannotupotrebljavati.
be used.
Uvjeti u kojima
se određena
funkcija
ne može
: Continued to next page.
: Continued
to sljedećoj
next page.
Nastavak na
stranici.
In these operating instructions, steps for setting a menu item are described as follows.
In
operatingza
instructions,
stepsza
forpostavljanje
setting a menu
item
are described
U these
ovim uputama
uporabu koraci
stavke
izbornika
opisanias
sufollows.
u
MENU >
[Rec] > [Quality] > [›]
nastavku.
MENU >
[Rec] > [Quality] > [›]
MENU →
[Rec] (Snimanje) → [Quality] (Kvaliteta) → [ ]
3
3
3
Sadržaj
Pronalazak potrebnih informacija............................................................................. 2
Korištenje priručnikom...............................................................................................3
Sadržaj prema funkciji.............................................................................................10
1.
Prije uporabe
Briga o fotoaparatu..................................................................................................13
Pribor.......................................................................................................................14
Nazivi i funkcije osnovnih dijelova...........................................................................15
2.
Pripreme prije snimanja
Pričvršćivanje sjenila objektiva................................................................................21
Pričvršćivanje poklopca objektiva...........................................................................22
Pričvršćivanje vrpce za nošenje na ramenu............................................................23
Punjenje baterije.....................................................................................................24
• Punjenje........................................................................................................24
• Približno vrijeme rada i broj raspoloživih fotografija......................................26
Umetanje i uklanjanje kartice (neobavezna) / baterije............................................28
Kartica.....................................................................................................................30
• Kartice koje se mogu upotrebljavati s ovim uređajem...................................30
• Formatiranje kartice (inicijalizacija)...............................................................31
• Približan broj raspoloživih fotografija i raspoloživo vrijeme snimanja...........32
Postavljanje datuma/vremena (Postavljanje sata)..................................................35
• Promjena postavki sata.................................................................................36
Postavljanje izbornika.............................................................................................37
• Postavljanje stavki izbornika.........................................................................37
Izravan pristup često korištenim izbornicima (Brzi izbornik)...................................40
• Promjena brzog izbornika na omiljenu opciju...............................................42
Dodjeljivanje često korištenih funkcija gumbima (funkcijski gumbi)........................44
Konfiguriranje osnovnih postavki uređaja (izbornik postavljanja)............................47
Unos teksta.............................................................................................................55
3.
Osnovne radnje
Savjeti za snimanje dobrih fotografija.....................................................................56
• Prepoznavanje usmjerenosti fotoaparata (funkcija prepoznavanja smjera).......56
Uporaba tražila........................................................................................................57
• Gumb [LVF] (prebacivanje monitora/tražila)..................................................57
• Automatski fokus senzora okulara................................................................58
Snimanje fotografija................................................................................................59
Snimanje videozapisa.............................................................................................61
Odabir načina snimanja..........................................................................................62
Promjena informacija prikazanih na zaslonu za snimanje......................................64
Reprodukcija fotografija/videozapisa......................................................................68
4
• Reprodukcija fotografija................................................................................68
• Reprodukcija videozapisa.............................................................................70
• Promjena informacija prikazanih na zaslonu za reprodukciju.......................71
Brisanje fotografija..................................................................................................73
4.
Načini snimanja
Snimanje fotografija uporabom automatske funkcije
(inteligentni automatski način rada)........................................................................75
• Snimanje noćnih prizora ([iHandheld Night Shot]
(iNoćno snimanje bez tronošca))..................................................................80
• Kombiniranje fotografija u jednu fotografiju bogate gradacije
([iHDR] (iVisoki dinamički raspon))...............................................................81
• Snimanje fotografija sa zamućenom pozadinom (Kontrola defokusiranja).........82
• Snimanje fotografija uz promjenu svjetline ili tona boje................................83
Snimanje fotografija s omiljenim postavkama (program automatske ekspozicije)........84
Snimanje fotografija određivanjem otvora blende / brzine zatvarača......................86
• Automatska ekspozicija s prioritetom otvora blende.....................................86
• Automatska ekspozicija s prioritetom zatvarača...........................................87
• Ručna ekspozicija.........................................................................................88
• Potvrda efekata otvora blende i brzine zatvarača (način pregleda)..............91
• Jednostavno postavljanje otvora blende / brzine zatvarača za
odgovarajuću ekspoziciju (Automatska ekspozicija jednim pritiskom)..........92
Snimanje fotografija koje odgovaraju sceni koja se snima (scenski način rada).......93
Snimanje slika s različitim efektima slike (način kreativnog upravljanja)..............107
Snimanje videozapisa s ručno postavljenom vrijednosti otvora blende / brzine
zatvarača (način kreativnog videozapisa)............................................................. 118
• Snimanje usporenih snimaka (Videozapis sniman velikom brzinom)......... 119
Memoriranje željenih postavki (Prilagođeni način rada)........................................120
• Memoriranje osobnih postavki izbornika (Memoriranje prilagođenih postavki)......120
• Snimanje uz pomoć memoriranih prilagođenih postavki.............................121
5.
Postavke kvalitete fotografija
Podešavanje kvalitete fotografija dodavanjem efekta ([Photo Style] (Stil fotografije)).......122
Podešavanje svijetlih/tamnih dijelova uz pomoć opcije [Highlight Shadow]
(Posvjetljivanje i potamnjivanje)............................................................................124
Podešavanje balansa bijele boje...........................................................................126
Postavljanje kvalitete i veličine fotografija.............................................................131
• Postavljanje formata fotografija...................................................................131
• Postavljanje broja piksela...........................................................................131
• Postavljanje brzine kompresije slika uz pomoć opcije [Quality] (Kvaliteta)...... 132
Korištenje funkcijama ispravljanja slike.................................................................134
• Kompenziranje kontrasta i ekspozicije ([i.Dynamic] (i.Dinamičnost))..........134
• Povećanje razlučivosti ([i.Resolution] (i.Razlučivost)).................................134
• Kombiniranje slika s različitim ekspozicijama [HDR]
(Visoki dinamički raspon)............................................................................135
• Smanjenje buke zatvarača ([Long Shtr NR])..............................................136
• Postavljanje prostora boje ([Color Space]).................................................137
5
6.
Postavke fokusa i svjetline (ekspozicije)
Snimanje fotografija uz pomoć automatskog fokusa.............................................138
• Način fokusiranja (AFS/AFF/AFC)..............................................................139
• Vrste automatskog fokusa...........................................................................140
• Postavljanje željenog načina fokusiranja....................................................148
Snimanje fotografija uz pomoć ručnog fokusiranja...............................................150
Snimanje fotografija izbliza...................................................................................155
Postavljanje fokusa i ekspozicije (Zaklj. auto. fokusa/ekspozicije)........................157
Kompenzacija ekspozicije.....................................................................................159
Postavljanje osjetljivosti na svjetlo........................................................................160
• Postavljanje gornje granice na ISO-osjetljivost...........................................162
• Postavljanje pomaka koraka ISO-osjetljivosti.............................................162
• Produživanje ISO-osjetljivosti.....................................................................162
Odabir načina mjerenja svjetline ([Metering Mode])..............................................163
7.
Postavke zatvarača i snimanja
Postavljanje vrste zatvarača.................................................................................164
Odabir načina snimanja........................................................................................166
Snimanje fotografija u nizu (Burst)........................................................................167
Snimanje fotografija u načinu uzastopnog snimanja s različitim ekspozicijama
(Auto Bracket).......................................................................................................171
Snimanje fotografija uz pomoć automatskog okidača...........................................174
Snimanje fotografija automatski na postavljenim intervalima
([Time Lapse Shot] (Snimanje fotografija u intervalima))......................................176
Kreiranje fotografija stop animacijom ([Stop Motion Animation])...........................180
8.
Funkcije prilagođene za različite objekte i namjene
Snimanje višestruke ekspozicije na jednoj fotografiji
([Multi Exp.] (Višestruka ekspozicija))...................................................................184
Onemogućivanje zvukova rada i izlaza svjetla odjednom
([Silent Mode] (Tihi način rada))............................................................................186
Snimanje jasnih fotografija uz prepoznavanje lica ([Face Recog.])......................187
Snimanje profila djece i kućnih ljubimaca na slikama...........................................192
Korištenje zaslonom i prikaza prikladnih za snimanje...........................................193
Snimanje za vrijeme pregledavanja fotografija.....................................................194
9.
Stabilizator, zum i bljeskalica
Optički stabilizator slike.........................................................................................195
Snimanje fotografija uz pomoć zuma....................................................................197
Snimanje fotografija uz pomoć bljeskalice............................................................201
• Promjena načina rada bljeskalice...............................................................203
• Postavljanje spore sinkronizacije................................................................206
• Podešavanje jačine bljeskalice...................................................................207
• Sinkronizacija jačine ugrađene bljeskalice na kompenzaciju ekspozicije......207
• Promjena načina bljeskanja (Ručna bljeskalica).........................................208
• Postavljanje bežične bljeskalice..................................................................209
6
• Ispravljanje efekta crvenih očiju.................................................................. 211
10. Snimanje videozapisa
Snimanje videozapisa...........................................................................................212
• Postavljanje formata, veličine i brzine videozapisa.....................................212
• Postavljanje fokusa pri snimanju videozapisa
(Neprekinuti automatski fokus)...................................................................214
• Snimanje videozapisa.................................................................................215
• Snimanje videozapisa u 4K.........................................................................218
Snimanje fotografija tijekom snimanja videozapisa...............................................219
Korištenje izbornika [Motion Picture] (Videozapis)................................................221
• [Rec Format] (Format snimanja).................................................................221
• [Rec Quality] (Kvaliteta snimanja)...............................................................221
• [Exposure Mode] (Način ekspozicije)..........................................................221
• [High Speed Video] (Videozapis sniman velikom brzinom).........................221
• [Picture Mode] (Način slike)........................................................................221
• [Continuous AF] (Neprekinuti auto. fokus)..................................................221
• [Level Shot] (Poravnanje snimke)...............................................................222
• [Luminance Level] (Razina osvijetljenosti)..................................................222
• [Flkr Decrease] (Smanjenje treperenja)......................................................222
• [Mic Level Disp.] (Prikaz razine mikrofona).................................................223
• [Mic Level Adj.] (Podešavanje razine mikrofona)........................................223
• [Special Mic.] (Poseban mikrofon)..............................................................223
• Automatsko podešavanje razine audioulaza.
([Mic Level Limiter] (Ograničivač razine mikrofona))...................................223
• [Wind Cut] (Izrezivanje šuma vjetra)...........................................................224
• [Zoom Mic] (Mikrofon usklađen sa zumiranjem).........................................224
11. Reprodukcija i uređivanje slika
Reprodukcija grupe fotografija..............................................................................225
Stvaranje fotografija od videozapisa.....................................................................227
Korištenje izbornika [Playback] (Reprodukcija).....................................................228
• [Slide Show] (Prikaz u nizu)........................................................................228
• [Playback Mode] (Način reprodukcije)........................................................230
• [Location Logging] (Bilježenje lokacije).......................................................231
• [RAW Processing] (Obrada RAW formata).................................................232
• [Title Edit] (Uređivanje naslova)..................................................................235
• [Text Stamp] (Tekstualna oznaka)...............................................................236
• [Video Divide] (Podjela videozapisa)...........................................................239
• [Time Lapse Shot] (Snimanje videozapisa u intervalima)...........................240
• [Stop Motion Video] (Videozapis stop animacije)........................................240
• [Resize] (Promjena veličine).......................................................................241
• [Cropping] (Obrezivanje).............................................................................242
• [Rotate]/[Rotate Disp.] (Zakretanje)/(Zakretanje prikaza)...........................243
• [Favorite] (Favoriti)......................................................................................244
• [Print Set] (Postavke ispisa)........................................................................245
• [Protect] (Zaštita)........................................................................................247
7
• [Face Rec Edit] (Uređivanje funk. prepoz. lica)...........................................248
• [Picture Sort] (Raspoređivanje fotografija) .................................................248
• [Delete Confirmation] (Potvrda brisanja).....................................................249
12. Korištenje funkcijom Wi-Fi
Funkcija Wi-Fi® / Funkcija NFC............................................................................250
Što možete učiniti uz pomoć funkcije Wi-Fi...........................................................253
Upravljanje uz pomoć pametnog telefona / tableta...............................................254
• Instalacija aplikacije “Image App” za pametni telefon / tablet.....................254
• Povezivanje s pametnim telefonom / tabletom...........................................255
• Snimanje fotografija uz pomoć pametnog telefona / tableta
(udaljeno snimanje).....................................................................................260
• Reprodukcija slika na fotoaparatu...............................................................261
• Spremanje slika pohranjenih na fotoaparatu..............................................261
• Slanje slika s fotoaparata na društvenu mrežu...........................................263
• Dodavanje podataka o lokaciji s pametnog telefona / tableta na slike
na fotoaparatu.............................................................................................263
• Slanje slika na pametni telefon / tablet uz pomoć fotoaparata....................265
Prikaz fotografija na TV-prijamniku........................................................................268
Bežični ispis..........................................................................................................269
Slanje slika na AV-uređaj.......................................................................................270
Slanje slika na računalo........................................................................................273
Korištenje web-uslugom........................................................................................277
• Slanje slika na web-uslugu.........................................................................277
• Slanje slika na uslugu sinkronizacije u oblaku............................................281
Prijava na uslugu “LUMIX CLUB”..........................................................................283
• Usluga [LUMIX CLUB]................................................................................283
Povezivanja...........................................................................................................288
• Povezivanje iz vašeg doma (putem mreže)................................................289
• Povezivanje na lokaciji izvan vašeg doma (izravno povezivanje)...............291
• Brzo povezivanje uz pomoć prethodno korištenih postavki
([Select a destination from History] (Odabir odredišta iz povijesti)/
[Select a destination from Favorite] (Odabir odredišta iz favorita)).............292
• Postavke za slanje slika..............................................................................294
Izbornik [Wi-Fi Setup] (Postavljanje Wi-Fi funkcije)..............................................297
13. Povezivanje s drugom opremom
Uživanje u videozapisima u 4K.............................................................................299
Reprodukcija fotografija na TV-prijamniku.............................................................301
• Korištenje funkcijom VIERA Link (HDMI)....................................................304
Spremanje fotografija i videozapisa na računalo..................................................306
• Isporučeni softver........................................................................................307
Spremanje fotografija i videozapisa na snimač.....................................................312
Ispis fotografija......................................................................................................313
8
14. Ostalo
Dodatni pribor........................................................................................................319
Prikaz monitora / Prikaz tražila..............................................................................324
Prikaz poruka........................................................................................................330
Popis izbornika......................................................................................................334
• [Rec] (Snimanje).........................................................................................334
• [Motion Picture] (Videozapis)......................................................................336
• [Custom] (Prilagođeno)...............................................................................337
• [Setup] (Postavljanje)..................................................................................340
• [Playback] (Reprodukcija)...........................................................................342
Rješavanje problema............................................................................................343
Mjere opreza prilikom uporabe..............................................................................360
9
Sadržaj prema funkciji
Snimanje
Snimanje
Način snimanja.............................. str. 62
[Preview] (Pregled)........................ str. 91
Makro snimanje............................ str. 155
[Multi Exp.] (Višestruka
ekspozicija).................................. str. 184
[Silent Mode] (Tihi način rada)..... str. 186
[i.Dynamic] (i.Dinamičnost).......... str. 134
[i.Resolution] (i.Razlučivost)......... str. 134
[HDR] (Visoki dinamički raspon).... str. 135
[Long Shtr NR]
(Smanjenje buke zatvarača)........ str. 136
[Color Space] (Prostor boje)........ str. 137
ISO-osjetljivost............................. str. 160
Fokus [AF/MF] (Auto. fokus / ručno fokus.)
Način fokusiranja......................... str. 139
Automatski fokus.......................... str. 140
Podešavanje položaja
automatskog fokusa..................... str. 145
Ručno fokusiranje........................ str. 150
Zaključavanje automatskog
fokusa/ekspozicije........................ str. 157
Ekspozicija
[One Push AE] (Auto. ekspozicija
jednim pritiskom)............................ str. 92
Zaključavanje automatskog
fokusa/ekspozicije........................ str. 157
Kompenzacija ekspozicije............ str. 159
[Metering Mode] (Način mjerenja).... str. 163
[Auto Bracket] (Uzastopno snimanje
s različitim ekspozicijama)........... str. 171
Snimanje
Način snimanja............................ str. 166
[Self Timer] (Automatski okidač).....str. 174
[Time Lapse Shot] (Snimanje
fotografija u intervalima)............... str. 176
[Stop Motion Animation]
(Stop animacija)........................... str. 180
Bljeskalica
[Flash Mode] (Način bljeskalice).... str. 203
Spora sinkronizacije..................... str. 206
[Flash Adjust.] (Podešavanje
bljeskalice)................................... str. 207
Postavke bežične bljeskalice....... str. 209
Zaslon postavke
[Center Marker] (Sredina zaslona)..... str. 193
[Monochrome Live View]
(Monokromatski prikaz uživo)...... str. 194
[Mic Level Disp.]
(Prikaz razine mikrofona)............. str. 223
Kvaliteta fotografija i ton boje
[Photo Style] (Stil fotografije)....... str. 122
[Highlight Shadow]
(Posvjetljivanje i potamnjivanje)..... str. 124
Balans bijele boje......................... str. 126
[Picture Size] (Veličina slike)........ str. 131
[Quality] (Kvaliteta)....................... str. 132
Videozapis
Zvuk
[Mic Level Adj.] (Podešavanje
razine mikrofona)......................... str. 223
[Wind Cut]
(Izrezivanje šuma vjetra).............. str. 224
[Mic Level Limiter]
(Ograničivač razine mikrofona).... str. 223
Videozapis
Način kreativnog videozapisa...... str. 118
[High Speed Video] (Videozapis
sniman velikom brzinom)............. str. 119
[Rec Format] (Format snimanja).... str. 212
[Rec Quality] (Kvaliteta snimanja)... str. 212
Videozapisi u 4K.......................... str. 218
Snimanje fotografija tijekom
snimanja videozapisa................... str. 219
10
Postavljanje/Prilagođeno
Osnovne postavke
[Format] (Formatiranje).................. str. 31
[Clock Set] (Postavljanje sata)....... str. 35
Postavljanje stavki izbornika.......... str. 37
[Q.MENU] (Brzi izbornik)................ str. 40
[Beep] (Zvučni signal).................... str. 49
[Economy] (Ekonomičnost)............ str. 51
[Reset] (Izvorne postavke)
(inicijalizacija)................................. str. 54
Podešavanje dioptrije..................... str. 58
Prebacivanje prikaza................ str. 64, 71
Prilagođavanje
[CUSTOM] (Prilagođeno) u
Brzom izborniku............................. str. 42
Funkcijski gumbi............................ str. 44
Prilagođeni način rada................. str. 120
Izbornik [Custom] (Prilagođeno)...... str. 337
Reprodukcija
Uređivanje
[RAW Processing]
(Obrada RAW formata)................ str. 232
[Resize] (Promjena veličine)........ str. 241
[Cropping] (Obrezivanje).............. str. 242
Reprodukcija
[Auto Review] (Auto. prikaz).......... str. 60
Reprodukcija slika.......................... str. 68
Zumiranje tijekom reprodukcije...... str. 68
Indeksna reprodukcija.................... str. 69
Reprodukcija videozapisa.............. str. 70
Brisanje.......................................... str. 73
Dodavanje podataka
[Location Logging]
(Bilježenje lokacije)...................... str. 231
[Title Edit] (Uređivanje naslova)..... str. 235
[Text Stamp] (Tekstualna oznaka).... str. 236
Postavke prikaza/reprodukcije
[Slide Show] (Prikaz u nizu)......... str. 228
[Rotate]/[Rotate Disp.]
(Zakretanje)/(Zakretanje prikaza).... str. 243
Postavke slike
[Favorite] (Favoriti)....................... str. 244
[Print Set] (Postavke ispisa)......... str. 245
[Protect] (Zaštita)......................... str. 247
11
Wi-Fi
U kombinaciji s drugim uređajima
Reprodukcija fotografija na
TV-prijamniku............................... str. 268
Ispis slika..................................... str. 269
Slanje slika na AV-uređaj............. str. 270
Slanje slika na računalo............... str. 273
Slanje slika na
web-uslugu................................... str. 277
Korištenje funkcijom
[Cloud Sync. Service]
(Sinkronizacija u oblaku).............. str. 281
Povezivanje
“Image App”................................. str. 254
NFC.............................................. str. 259
[WPS (Push-Button)]
(WPS pritiskom na gumb).... str. 289, 291
Izravno povezivanje..................... str. 291
Aplikacija “Image App”
Udaljeno snimanje....................... str. 260
Spremanje slika........................... str. 261
Slanje slika........................... str. 262, 265
Slanje i dodavanja podataka
o lokaciji....................................... str. 263
[Touch Sharing]
(Dijeljenje dodirom) ..................... str. 298
Povezivanje s drugim uređajima
Snimač
Sinkronizacija............................... str. 312
Računalo
“PHOTOfunSTUDIO”................... str. 307
SILKYPIX..................................... str. 307
Pisač
PictBridge..................................... str. 313
TV-prijamnik
[VIERA Link]................................. str. 304
12
1
1.
1..
Prije
uporabe
Before
Before Use
Use
Care
camera
Brigaof
o the
fotoaparatu
Care
of
the
camera
Do not subject to strong vibration, shock, or pressure.
Uređaj
nemojteto
izlagati
jakim
vibracijama,
udarcima
ili pritisku.
Do
not
subject
strong
vibration,
shock,
or
pressure.
•• The
lens,
monitor,
external
case may
be bi
damaged
if used
in the
Objektiv,
monitor or
ili vanjsko
kućište
mogli
se oštetiti
u sljedećim
• The
lens,
monitor,
or
external
case
may
be
damaged
if
used
in the
following conditions.
uvjetima korištenja.
following
conditions.
It U
may
also
malfunction
or image
may
not
recorded
if you:
sljedećim
bi situacijama
moglo
doći
dobe
kvara
ili nemogućnosti
It
may also
or image may not be recorded if you:
– snimanja:
Drop
or hitmalfunction
the camera.
–
hit the
camera.
– Akoorhard
udarite
ako
vam ispadne.
– –Drop
Press
on fotoaparat
the
lens orilithe
monitor.
hard
or the
–Press
– Ako
jako on
pritisnete
iliwhen
monitor.
•–
When
camera
isthe
notlens
inobjektiv
use
or monitor.
using the playback feature,
•• When
islens
not is
infotoaparatom
use
orstored
when using
the
playback
feature,
Kadacamera
se
nethe
koristite
ili
kada
sewith
koristite
značajkom
ensure
that
in
the
position,
lens cap
on.
that
the obavezno
lens
israttling
in the
stored
position,
with
lens
cap
on.
reprodukcije,
postavite
objektiv
na
položaj
odloženi
• ensure
There
are
times
when
sounds
or vibrations
will za
come
from
fotoaparat,
s
pričvršćenim
poklopcem
objektiva.
• There
are
times
when
rattling
sounds
or
vibrations
will
come
from
the camera, but these are due to the motion of the aperture, the
• the
U nekim
ćebut
se trenucima
iz fotoaparata
začuti
zvukovi
zveckanja
camera,
theseand
aredo
due
toindicate
the motion
of the
aperture,
the
zoom
and
the
motor
not
a
defect.
ili vibracije,
riječand
je samo
o kretanju
zoom
and theali
motor
do not
indicate blende,
a defect.zuma i motora i
ne radi se o kvaru.
This camera is not dust/splash/water proof.
This
is not
Avoid
using the
camera
in places
withproof.
a lot of dust, water, sand,
Ovaj camera
fotoaparat
nijedust/splash/water
otporan
na prašinu/kapljice/vodu.
Avoid
using the
camerafotoaparatom
in places withna
a lot
of dust,gdje
water,
Izbjegavajte
korištenje
mjestima
imasand,
etc.
etc.
prašine,
vode,foreign
pijeska
i sl. may get into the space around
Liquid, sand
and other
material
•mnogo
sand
and other
foreign
material
may get
into
the
space
around
•• Liquid,
Tekućine,
pijesak
i druge
strane
tvari
mogu
dospjeti
u prostor
oko
the
lens,
buttons,
etc.
Be
particularly
careful
since
it may
not just
cause
the
lens, buttons,
particularly
since it mjestima
may not just
objektiva,
gumba
imay
sl.Be
Budite
opreznicareful
na sljedećim
jer, cause
osim do kvara, može doći i
malfunctions,
but itetc.
also
become
irreparable.
malfunctions,
but
may
also
irreparable.
nepopravljive
– do
Places
with a
lotitštete.
of
sand
or become
dust.
–– Mjesta
naakojima
ima mnogo
pijeska ili prašine.
–
with
lot
of sand
or dust.
– Places
Places where
water
can come
into contact with this unit, such as when using it on a rainy day
– Mjesta na kojima
može
doći
u kontakt
s vodom,
kao as
npr.when
pri korištenju
– –Places
water uređaj
can come
into
contact
with this
unit, such
using it onuređaja
a rainyza
day
or at thewhere
beach.
dana ili na plaži.
or kišnog
at the beach.
∫ About Condensation (When the lens, the viewfinder or
■■About
Kondenzacija
(zamagljivanje objektiva, tražila ili
∫
Condensation
monitor
is fogged up)(When the lens, the viewfinder or
monitora)
monitor
is
fogged
up) the ambient temperature or humidity
• Condensation occurs when
Do kondenzacije
dolazi
kod
promjena
utemperature
temperaturior
okoline
occurs
when
the
ambient
humidity
•• Condensation
changes. Be careful of condensation
since
it causes lens,
i vlažnosti zraka.
Obratite
pozornost na kondenzaciju
jer ona
changes.
careful
of condensation
it causes
lens,
viewfinderBe
and
monitor
stains, fungussince
and camera
malfunction.
uzrokuje nastanak
mrlja
i gljivica
na objektivu,
tražilu
ili monitoru
viewfinder
and
monitor
stains,
fungus
and
camera
malfunction.
• If te
condensation
occurs, turn the camera off and leave it for about
kvar fotoaparata.
• If
condensation
occurs,
turn thenaturally
camera off
andthe
leave
it for about
hours.
Thedofog
will disappear
when
of
• 2 Ako
dođe
kondenzacije,
isključite fotoaparat
i temperature
ostavite
2
hours.
The
fog
will
disappear
naturally
when
the
temperature
of
the
becomes
to the ambient
temperature.
gacamera
dva sata.
Kada seclose
temperatura
fotoaparata
izjednači s
the camera becomes close to the ambient temperature.
temperaturom okoline, zamagljenost će nestati sama od sebe.
13
13
1. Prije uporabe
Pribor
Prije uporabe fotoaparata provjerite je li isporučen sav pribor.
• Pribor i oblik pribora razlikovat će se ovisno o državi ili području u kojem je fotoaparat
kupljen.
Pojedinosti o priboru potražite u “Osnovnim uputama za uporabu”.
• Baterijsko pakiranje u daljnjem se tekstu označava kao baterijsko pakiranje ili baterija.
• Punjač baterije u daljnjem se tekstu označava kao punjač baterije ili punjač.
• SD-memorijska kartica, SDHC-memorijska kartica i SDXC-memorijska kartica u daljnjem se
tekstu označavaju kao kartica.
• Kartica nije obavezna.
14
Prije uporabe
1. Before
Use
Names
Functions
of Main
Parts
Nazivi i and
funkcije
osnovnih
dijelova
1
2
3
Self-timer
(P174)/
Pokazateljindicator
automatskog
okidača (str. 174) /
AF
Assist Lamp
(P149)
Pomoćna
lampica
za automatski fokus (str. 149)
Flash
(P201)(str. 201)
Bljeskalica
Površina
objektiva
Lens
surface
4
4
[LVF]
Gumbbutton
[LVF] (P57)/
(Optičko tražilo) (str. 57) /
[Fn5]
Gumbbutton
[Fn5] (P44)
(Funkcija 5) (str. 44)
5 Eye
sensor
(P57)(str. 57)
Senzor
okulara
6 Eye
Cupokulara
(P361) (str. 361)
Školjka
7 Viewfinder
Tražilo (str.(P57)
57)
Gumb [AF
/ AEbutton
LOCK](P157)
(Zaklj. auto. fokusa/
8 [AF/AE
LOCK]
ekspozicije)
9 Focus
mode (str.
lever157)
(P138, 150)
9 Rear
Ručica
10
dialnačina
(P19) fokusiranja (str. 138, 150)
10 Speaker
Stražnji kotačić (str. 19)
11
11 •Zvučnik
Be careful not to cover the speaker with your
12
12
13
13
14
14
15
15
16
17
16
17
• finger.
PaziteDoing
da zvučnik
prekrijete
so maynemake
soundprstom.
difficultUto
suprotnome možda nećete čuti zvuk kako
hear.
treba.
1
4 5 6 7
11 12
2
3
8 9 10
13 14 15 16 17 18
Monitor (P18)
Monitor (str. 18)
[Q.MENU] button (P40)/
Gumb [Q.MENU] (Brzi izbornik) (str. 40) / Gumb [Fn3] (Funkcija 3) (str. 44)
[Fn3] button (P44)
Gumb [ ] (Reprodukcija) (str. 68)
[(]
(Playback)
button (P68) (str. 73) / Gumb [Fn4] (Funkcija 4) (str. 44)
Gumb
[
] (Izbriši/Poništi)
[Gumb][MENU/SET]
(Delete/Cancel)
button (P73)/ (str. 20, 37)
(Izbornik/Postavi)
[Fn4]
button
(P44)
Kursorski gumbi (str. 20)
[MENU/SET]
button
▲/Gumb za ISO
(str.(P20,
160)37)
Cursor
►/WB buttons
(Balans (P20)
bijele boje) (str. 126)
3/ISO
button
(P160) fokusa (str. 138)
◄/Gumb
automatskog
1/WB
(White
Balance) (P126)
▼/Gumb
za automatski
fokus (str. 155)
button
(P138)
18 2/AF
GumbMode
[DISP.]
(Prikaz)
(str. 64, 71)
• Svaki
kad (P155)
pritisnete ovaj gumb, promijeni se prikaz na monitoru.
4/AF
#put
button
18 [DISP.] button (P64, 71)
• Each time this is pressed, the display on the monitor is switched.
15
Prije uporabe
1. Before
Use
Raspon
žarišne
duljine
(ekvivalent
19 Focal
length
scale
(35 mm
film camera
fotoaparata s filmom od 35 mm)
equivalent)
Pokazujevalues
vrijednosti
format
[3:2].ratio.
(Prilikom
for theza[3:2]
aspect
•• Indicates
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
26
25
26
27
27
28
28
29
29
30
31
19
snimanja
videozapisa
(When
recording
motionpotražite
pictures,žarišnu
refer to the
duljinu
prikazanu
na zaslonu.)
focal
length
displayed
on the screen.)
20 21 22 23
Gumb za videozapise (str. 215)
Motion picture button (P215)
Ručica zuma (str. 197)
Zoom lever (P197)
Okidač (str. 59)
Shutter button (P59)
Gumb [Fn1] (Funkcija 1) (str. 44)
[Fn1] button (P44)
Kotačić za način snimanja (str. 166)
Drive mode dial (P166)
Jedna (str. 166):
Single (P166):
Snimanje u nizu (str. 167):
Burst (P167):
Uzastopno snimanje s različitim
Auto Bracket (P171):
ekspozicijama (str. 171):
Self-timer (P174):
Automatski okidač (str. 174):
Time Lapse/Animation (P176, 180):
Snimanje u intervalima / animacija
24 25 26
272829 30 31
Hot shoe (Hot shoe cover) (P319)
(str. 176, 180):
Stereo microphone (P223)
Spojnica za pribor (Poklopac spojnice za pribor) (str. 319)
• Be careful not to cover the microphone with your finger. Doing so may make sound difficult
Stereomikrofon (str. 223)
record.
• toPazite
da mikrofon ne prekrijete prstom. U suprotnom će možda biti teže snimiti zvuk.
Mode
dial (P62)
Funkcijski
kotačić (str. 62)
Camera
switch
(P35)
PrekidačON/OFF
za uklj./isklj.
fotoaparata
(str. 35)
Status
indicator
(P35)
Pokazatelj
statusa
(str. 35)
®
connection
lamp
(P251)
Wi-Fi
Lampica
Wi-Fi® veze
(str.
251)
[Wi-Fi]
Gumb button
[Wi-Fi] (P251)/
(str. 251) / Gumb [Fn2] (Funkcija 2) (str. 44)
[Fn2] button (P44)
NFC-antena
259)
32 NFC
antenna[[ ] ](str.
(P259)
Navoj mount
za tronožac
33 Tripod
(P365)(str. 365)
sewith
pričvrsti
tronožac
tripod
a screw
lengthduljine
of 5.5vijka
mm 5,5 mm
•• AAko
ili više,
uređaj
se može
oštetiti. this unit if
(0.22
inch)
or more
may damage
34 Vrata
pretinca za karticu/bateriju (str. 28)
attached.
35
Ručica
za otpuštanje
(str. 28)
34 Card/Battery
door (P28)
36 Poklopac sprežnika za istosmjernu struju
35 Release lever (P28)
(str. 323)
36 DC coupler cover (P323)
• Kada se koristite prilagodnikom za
using an AC adaptor (optional),
• When
izmjeničnu struju (neobavezan), obavezno
ensure
that the
Panasonic DC
coupler
se koristite
Panasonicovim
sprežnikom
(optional)
and ACstruju
adaptor
are used. i
za istosmjernu
(neobavezan)
prilagodnikom za izmjeničnu struju.
16
32
33 34 35 36
1.
Use
Prije uporabe
1. Before
Before
Use
37 Manual
Manual
ringručno
(P150,
197)
Prsten za
podešavanje
(str. 150, 197)
37
ring
(P150,
197)
Njimeyou
možete
upravljati
zumom
fokusom.
••• Allows
to
the
or
Allows
you
to control
control
the zoom
zoom
or ifocus.
focus.
38 Manual
Prekidač
odabirača
za ručno
Manual
ring
selector prstena
switch (P150,
(P150,
197)
38
ring
selector
switch
197)
podešavanje(P195)
(str. 150, 197)
39
39 O.I.S.
O.I.S. switch
switch (P195)
39 [MIC]
Prekidač
za O.I.S.
40
socket
(P322)(Optički stabilizator slike)
40
[MIC] socket
(P322)
(str. 195) strap eyelet (P23)
41
Shoulder
41 Shoulder strap eyelet (P23)
40 •Utičnica
(Mikrofon)
(str. strap
322) when
Be sure
sure [MIC]
to attach
attach
the shoulder
shoulder
to
the
strap when
• Be
41 Rupica
za camera
vrpcu za
na you
ramenu
(str. 23)
using the
to nošenje
ensure that
will not
42
42
42
43
43
44
43
44
45
44
45
46
45
46
46
47
47
47
37
37 38
38 39
39 40
40
41
41 42
42 43
43
cameraprovjerite
to ensurejeste
that liyou
will notvrpcu
• using
Prijeit.the
korištenja
pričvrstili
drop
drop
it.
za nošenje
na ramenu da vam fotoaparat ne bi
Flash
open
Flash
open lever
lever (P201)
(P201)
ispao.
•• The
and
recording
flash
The flash
flash
opens,
andbljeskalice
recording with
with
the
flash
Ručica
za opens,
otvaranje
(str.the
201)
becomes
possible.
possible.
• becomes
Bljeskalica
se otvara i omogućuje se snimanje uz
Diopter
adjustment
dial (P58)
(P58)
pomoć
bljeskalice.dial
Diopter
adjustment
[REMOTE]
(P321)
Kotačić za socket
podešavanje
[REMOTE]
socket
(P321)dioptrije (str. 58)
[HDMI]
socket
(P301)(Udaljeno) (str. 321)
Utičnicasocket
[REMOTE]
[HDMI]
(P301)
[AV
OUT/DIGITAL]
socket
Utičnica
[HDMI] (str.
301) (P302,
[AV
OUT/DIGITAL]
socket
(P302, 310,
310, 312,
312,
313)
Utičnica [AV OUT/DIGITAL] (AV-izlaz/Digitalno)
313)
(str. 302,cover
310, 312, 313)
Terminal
Terminal
cover
Poklopac priključka
44
44 45
45 46
46 47
47 41
41
Drive
dial
Kotačić
za način
Drive mode
mode
dial snimanja
Možete
štothe
fotoaparat
kadwhen
pritisnete
okidač.
You
can promijeniti
change what
what
the
camera radi
will do
do
when
you press
press
the
You
can
change
camera
will
you
the
(str. 166)
shutter
button.
(P166)
shutter button. (P166)
Diopter
adjustment
dial
Kotačić
podešavanje
Diopter za
adjustment
dial dioptrije
Adjust
thedioptriju
diopter tako
to suit
suit
your
vision vašem
so that
that vidu
you can
can
see the
the
Podesite
dayour
odgovara
da biste
Adjust
the
diopter
to
vision
so
you
see
mogli jasnije
vidjeti(P58)
tražilo. (str. 58)
viewfinder
clearly.
viewfinder
clearly.
(P58)
Ⓐ Kotačić
podešavanje
A
Diopter za
adjustment
dial dioptrije
A
Diopter
adjustment
dial
17
17
37
37
Prije uporabe
1. Before
Use
Monitor
Monitor
U trenutku
fotoaparata
se nalazi
u kućištu
At
the time kupnje
when this
camera ismonitor
purchased,
the monitor
is fotoaparata.
stowed in theIzvucite
cameramonitor
body.
kako je
u nastavku.
Bring
outprikazano
the monitor
as shown below.
1
Place your finger in the notch on the right side of the monitor to open it.
❶ Stavite prst na urez na desnoj strani monitora da biste ga otvorili.
(Maximum
180o)
(Maksimalno
180°)
2
It
can
be
rotated
180 o forwards.
❷ Može se zakrenuti unaprijed za 180°.
3 Return the monitor to its original position.
❸ Vratite monitor u početni položaj.
• Only rotate the monitor after opening it wide enough, and be careful not to use
• Monitor okrećite samo nakon što ste ga dovoljno otvorili i pazite da ne primijenite
excessive force as it may be damaged.
preveliku silu jer se može oštetiti.
∫ Free angle shooting
■■Snimanje iz kuta
The monitor can be rotated to suit your needs. This is convenient as it allows you to take
Monitor prema potrebi možete okretati. To je korisno jer tako podešavanjem monitora možete
pictures
from various angles by adjusting the monitor.
snimati fotografije iz raznih kutova.
• Do not cover the AF Assist Lamp with your fingers or other objects.
• Ne prekrivajte pomoćnu lampicu za automatski fokus prstima ili drugim predmetima.
Taking
pictures
at a high
angle kuta
Snimanje
fotografija
iz visokog
Taking
pictures
at a low
angle kuta
Snimanje
fotografija
iz niskog
• Kada
ne koristite
monitorom,
preporučujemo
gaclose
zatvorite
sathe
zaslonom
okrenutim
• When
notseusing
the monitor
it is recommended
thatda
you
it with
screen facing
inwards
prema unutra da biste spriječili ulazak prljavštine i ogrebotine.
to prevent dirt and scratches.
18
1. Before
Use
Prije uporabe
1. Before Use
Stražnji
kotačić
Rear Dial
Rear Dial
Dva suare
načina
kojima
se upravlja
stražnjim
kotačićem
- zakretanjem
ulijevo by
ili udesno
te
There
2 ways
to operate
the rear
dial, rotating
left or
right, and deciding
pressing.
There are 2 ways to operate the rear dial, rotating left or right, and deciding by pressing.
odlučivanjem pritiskom.
Rotating:
Rotating:
Selection
of items or setting of values is performed during the various settings.
Zakretanje:
Selection of items or setting of values is performed during the various settings.
Odabir stavki i podešavanje vrijednosti obavlja se tijekom različitih postavljanja.
Pressing:
Pressing:
Operations
that are the same as [MENU/SET] button, such as determine settings,
Pritisak:
Operations
that are the same as [MENU/SET] button, such as determine settings,
etc.,
arekoje
performed
during
settings. (Izbornik/Postavi), primjerice
Radnje
su jednake
kaothe
zavarious
gumb [MENU/SET]
etc., are performed
during
the
various
settings.
postavkiasi sl.,
obavljaju
tijekominstructions.
različitih postavljanja.
Rear dial is described
follows
in thesese
operating
•određivanje
dial
is
described
as
follows
in
these
operating
instructions.
•• Rear
Stražnji kotačić u ovim uputama za uporabu opisuje
se na sljedeći način.
e.g.: When rotating the rear dial to the left or right/
e.g.:Tijekom
When rotating thestražnjeg
rear dialkotačića
to the leftulijevo
or right/
npr.:
ili
pressing theokretanja
rear dial
pressing
the rear dial
udesno
/ pritiskanja
stražnjeg kotačića
Allows
you topostavljanje
set the aperture,
shutter
and iother
settings
when
in
/ rada
/ /
Omogućuje
blende,
brzinespeed,
zatvarača
ostalih
postavki
u načinima
Allows
you to set the aperture,
shutter
speed,
and other
settings
when
in
/ / /
modes.
P / A / S / M.
modes.
Mode
dial
Rear Dial
Funkcijski
Mode
dial
Rear
Dialkotačić
Stražnji
kotačić
(P84)
Programme Shift¢¢
(P84)
Programme Shift
Funkcija promjene
vrijednosti*
P (str. 84)
(P86)
Aperture value¢¢
(P86)
Aperture value
Vrijednost otvora
blende*
A (str. 86)
(P87)
Shutter speed¢¢
(P87)
Shutter
speed
Brzina zatvarača*
S (str. 87)
(P88)
Aperture value/Shutter speed
(P88)
Aperture otvora
value/Shutter
Vrijednost
blende /speed
Brzina zatvarača
M (str.
88)
¢ Pressing the rear dial enables you to set the exposure compensation.
¢
Pressing the
rear dial
enables
you to setpostavljanje
the exposure
compensation.
* Pritiskanje
stražnjeg
kotačića
omogućuje
kompenzacije
ekspozicije.
Displaying/not displaying the
operation
guide
Prikazivanje/neprikazivanje
vodiča
za upravljanje
Displaying/not displaying the
operation
guide
MENU >
[Custom](Prilagođeno)
> [Dial Guide]
>
[ON]/[OFF]
→
[Custom]
→
[Dial
Guide] (Vodič za upravljanje
MENU >
[Custom] > [Dial Guide] > [ON]/[OFF]
kotačićem) → [ON]/[OFF] (Uklj./Isklj.)
• When [ON] is set, the operation guide for dials, buttons, etc. is
is set, the operation
guide
for dials, buttons, etc. is
••When
Kada[ON]
je postavljeno
[ON], vodič
za upravljanje
displayed on the recording screen.
displayed
on gumbima
the recording
screen. se na zaslonu za
kotačićem,
itd. prikazuje
snimanje.
19
19
0
0
98
98
Prije uporabe
1. Before
Use
Kursorski
gumbi / Gumb [MENU/SET]
Cursor buttons/[MENU/SET]
button
Pritisak na
kursorski
gumb:
Pressing
the
cursor button:
Odabir stavki
ili postavljanje
vrijednosti
itd.is performed.
Selection
of items
or setting of
values etc.,
Pritisak na
[MENU/SET]:
Pressing
[MENU/SET]:
Potvrda sadržaja
postavki
itd.
Confirmation
of setting
contents,
etc., is performed.
•• These
U ovim
se
uputama
za
uporabu
gore,the
dolje,
lijevo i left,
desno
operating instructions express
up, down,
andna
kursorskom gumbu opisuju kao ▲/▼/◄/►.
right of the cursor button as 3/4/2/1.
20
2.
2.
Pripreme
prijebefore
snimanja
Preparations
Recording
Attaching
the Lens
Hood
Pričvršćivanje
sjenila
objektiva
In bright sunlight or backlight, the lens hood will minimise lens flare and ghosting.
Pri jakom suncu ili pozadinskom osvjetljenju sjenilo objektiva smanjit će odbljesak i
The
lensSjenilo
hood cuts
off excess
lighting
improves
the picture
quality.
odsjaje.
objektiva
uklanja
višakand
svjetlosti
i povećava
kvalitetu
slike.
not holddržati
the lens
hood
in a way
thatdatwists
or bends
it.
•• Do
Nemojte
sjenilo
objektiva
tako
se savija
ili uvrće.
•• Check
that the
is turned
off.
Provjerite
je licamera
fotoaparat
isključen.
•• Close
the flash.
Zatvorite
bljeskalicu.
11
22
33
Poravnajte
oznaku zamark
Align the mounting
postavljanje
ispod
duge
strane
under the long
side
of the
sjenila objektiva s oznakom za
lens hood with the mounting
postavljanje na rubu objektiva.
projection on the edge of the
lens.
Pričvrstite
sjenilo
u
Screw in the
lensobjektiva
hood in the
smjeru
strelice.
direction
of the arrow.
You will
feel
some stiffness
justotpor,
before
Točno
prije
oznake
osjetit ćete
ali
nastavite
zakretati
sjenilo
objektiva
the
mark, but
continue
to rotate
the
dok
čujete
“klik”
poravnajte
lensnehood
until
youi hear
a “click” and
oznaku.
align the mark.
Ⓐ Kratka strana
Short
side
ⒷADuga
strana
Long side
• BProvjerite
je li sjenilo objektiva čvrsto
i pojavljuje
li se
fotografiji.
• pričvršćeno
Check that the
lens hood
is na
firmly
attached and
that it does not appear in the picture.
21
2. Pripreme prije snimanja
2. Preparations before Recording
• Kada snimate fotografije koristeći se bljeskalicom dok je sjenilo pričvršćeno, donji dio
fotografije možda će se zatamniti (efekt vinjetiranja), a kontrola bljeskalice možda ne bude
turn dark (vignetting effect) and the control of the flash may be disabled because the photo
dostupna jer bi sjenilo objektiva moglo zatamniti bljeskalicu. Preporučujemo skidanje
flash may be obscured by the lens hood. We recommend detaching the lens hood.
sjenila objektiva.
• When temporarily detaching and carrying the lens hood, we recommend attaching with the
• Dok privremeno skidate i nosite sjenilo objektiva, preporučuje se da ga pričvrstite u
orientation reversed.
suprotnom smjeru.
Return it to the normal direction when taking pictures.
Vratite ga u uobičajeni položaj pri snimanju fotografija.
• When taking pictures with flash with the lens hood attached, the lower portion of the photo may
Attaching
the Lens
Cap objektiva
Pričvršćivanje
poklopca
• When
turn the
camera
off or carrypričvrstite
the camera,
attachobjektiva
the lens cap
to protect
the
surface of
Kadayou
isključite
ili nosite
fotoaparat,
poklopac
da biste
zaštitili
površinu
objektiva.
the
lens.
Obavezno
paljenja
uređaja.
•• Make
sure toskinite
detachpoklopac
the lens objektiva
cap whenprije
turning
this unit
on.
Čuvajte
objektiva
ga ne biste izgubili.
•• Be
carefulpoklopac
not to lose
the lensdacap.
22
22
Pripreme prije
snimanja
2. Preparations
before
Recording
Attaching
the Shoulder
Pričvršćivanje
vrpce za Strap
nošenje na ramenu
• We
recommend attaching
the shoulder
when
thedok
camera
to prevent it from
Preporučujemo
da pričvrstite
vrpcu zastrap
nošenje
nausing
ramenu
se koristite
fotoaparatom kako ne bi ispao.
dropping.
11 Provucite
za nošenje
na ramenu
krozat the
Pass the vrpcu
shoulder
strap through
the hole
rupicu vrpce za nošenje na ramenu.
shoulder strap eyelet.
22 Provucite
za nošenje
na ramenu
kroz and
Pass the vrpcu
shoulder
strap through
the stopper
zapirač
pričvrstite
fasten ithe
shouldervrpcu
strap.za nošenje na ramenu.
Ⓐ Povucite vrpcu za nošenje na ramenu 2 cm ili više.
Pull the vrpcu
shoulder
strap 2 cm
or more.
•A
Pričvrstite
za nošenje
na (0.066
ramenufeet)
na drugu
stranu
• fotoaparata,
Attach the shoulder
strap
to uvijete.
the other side of the camera
pazeći da
je ne
being careful not to twist it.
• Vrpcom za nošenje koristite se na ramenu.
• Use the shoulder strap around your shoulder.
–– Vrpcu nemojte omotati oko vrata.
– Do not wrap the strap around your neck.
–– To može dovesti do ozljede ili nesreće.
–
It may result in injury or accident.
• Nemojte ostavljati vrpcu za nošenje na ramenu u dohvatu djece.
• Do–not
leave the shoulder strap where an infant can reach it.
– Može doći do nesreće ako im se slučajno omota oko vrata.
– It may result in an accident by mistakenly wrapping around the neck.
23
2. Preparations before Recording
2. Pripreme prije snimanja
Charging the Battery
Punjenje baterije
∫ About batteries that you can use with this unit
■■Baterije kojima se možete koristiti s ovim uređajem
It has been found that counterfeit battery packs which look very similar to the
Na
nekimproduct
se tržištima
moguavailable
nabaviti for
krivotvorene
baterije
su izgledom
genuine
are made
purchase in
some koje
markets.
Some of
vrlo
slične
izvornima.
Neke
od tih baterija
nemajuwith
primjerenu
these
battery
packs are
not adequately
protected
internalunutarnju
protectionzaštitu
to meet
ithe
ne requirements
zadovoljavajuof
odgovarajuće
sigurnosne
standarde.
opasnost
od
appropriate safety
standards.
TherePostoji
is a possibility
that
požara
ili eksplozije.
Tvrtka
Panasonic
se odgovornosti
u slučaju
these battery
packs may
lead
to fire or odriče
explosion.
Please be advised
thatikakvih
we are
nezgoda
kvarova
nastalih
krivotvorenih
baterija.
biste bili
not liableilifor
any accident
oruslijed
failureuporabe
occurring
as a result of
use of aDa
counterfeit
sigurni
se koristite
sigurnim
proizvodima,
uporabuthat
originalnih
battery da
pack.
To ensure
that safe
products arepreporučujemo
used, we recommend
a
Panasonicovih
baterija.
genuine Panasonic
battery pack is used.
• Koristite se namjenskim punjačem i baterijom.
• Use the dedicated charger and battery.
Punjenje
Charging
• Baterija se ne isporučuje napunjena. Prije uporabe napunite bateriju.
• The battery is not charged when the camera is shipped. Charge the battery before use.
• Bateriju napunite s pomoću punjača u zatvorenom prostoru.
• Charge the battery with the charger indoors.
11 Umetnite
bateriju,
na pravilan
Attach the
batterypazeći
payingpritom
attention
to the
smjer.
direction of the battery.
plug-in
type
vrsta
priključka
22 Uključite
u strujnu
utičnicu.
Connectpunjač
the charger
to the
electrical outlet.
• Pokazatelj punjenja [CHARGE] A zasvijetlit će, a
• punjenje
The [CHARGE]
indicator A lights up and charging
će započeti.
begins.
90°
inlet type
vrsta
ulaza
24
24
2. Preparations before Recording
2. About
Pripreme
snimanja indicator
∫
theprije
[CHARGE]
■On:
■PokazateljCharging.
punjenja [CHARGE]
Off:
Charging
has completed.
Uključeno:
Punjenje
u tijeku.
(Disconnect
the
charger
from the electrical socket and detach the
Isključeno:
Punjenje završeno.
after charging
is completed.)
battery (Odspojite
punjač
iz strujne utičnice i izvadite bateriju nakon
završetka punjenja.)
• When the [CHARGE] indicator flashes
The battery
temperature
is too
high or too low. It is recommended to charge the battery again
• – Ako
pokazatelj
[CHARGE]
treperi
–in– Temperatura
baterije previsoka
je ili preniska.
ponovno
an ambient temperature
of between
10 oC andPreporučuje
30 oC (50 oFse
and
86 oF). punjenje baterije
priterminals
temperaturi
okoline
između
10battery
°C i 30are
°C.dirty. In this case, wipe them with a dry cloth.
– The
of the
charger
or the
–– Kontakti su punjača ili baterije prljavi. U tom ih slučaju obrišite suhom krpom.
∫ Charging time
■■Vrijeme punjenja
Charging time
Approx. 140 min
Vrijeme
punjenja
Otprilike
140 min
• The
indicated
charging time is for when the battery
has been
discharged completely.
• The
Prikazano
vrijeme
punjenja
odnosi se na
kada
je baterija
u potpunosti
charging
time may
vary depending
onslučaj
how the
battery
has been
used.
ispražnjena.
Vrijeme
može
se razlikovati
ovisno oor
načinu
korištenja
baterijom.
The
charging time
for punjenja
the battery
in hot/cold
environments
a battery
that has
not been
Vrijeme punjenja baterije u toplim/hladnim uvjetima ili baterije koja nije upotrijebljena
used for a long time may be longer than normal.
dulje vrijeme može biti dulje od uobičajenog.
∫
indication
■■Battery
Pokazatelj
kapaciteta baterije
3:2
L
AFS
indication turns red and blinks if the remaining battery power is exhausted.
•• The
Kada se baterija isprazni, pokazatelj postaje crven i počinje treperiti. (Pokazatelj statusa
(The
status
indicator also blinks)
također
treperi)
Recharge
battery
orzamijenite
replace it with
a fully charged
battery.
Napunitethe
bateriju
ili je
napunjenom
baterijom.
• Nemojte
ostavljati
metalne
predmete
(poput
spojnica)
u blizini
kontaktnih
površina
• Do
not leave
any metal
items (such
as clips)
near
the contact
areas
of the power
plug.
strujnog utikača. U suprotnome može doći do požara i/ili strujnog udara zbog
Otherwise, a fire and/or electric shocks may be caused by short-circuiting or the
kratkog spoja ili stvorene topline.
resulting heat generated.
• Baterija se može dopuniti i prije nego što se do kraja istroši, ali se ne preporučuje učestalo
• The
battery can be recharged even when it still has some charge left, but it is not
dopunjavanje dok je baterija u potpunosti napunjena.
recommended that the battery charge be frequently topped up while the battery is fully
(Može doći do karakterističnog oticanja baterije.)
charged.
(Since characteristic swelling may occur.)
25
25
2. Pripreme prije snimanja
Približno vrijeme rada i broj raspoloživih fotografija
■■Snimanje fotografija (pri korištenju monitora)
(prema standardu CIPA u načinu programa automatske ekspozicije)
Broj raspoloživih fotografija
Vrijeme snimanja
■■Snimanje fotografija (pri uporabi tražila)
Otprilike 360 fotografija
Otprilike 180 min
(prema standardu CIPA u načinu programa automatske ekspozicije)
Broj raspoloživih fotografija
Vrijeme snimanja
Otprilike 300 fotografija
Otprilike 150 min
Uvjeti snimanja prema standardu CIPA
•
•
•
•
•
CIPA je kratica za [Camera & Imaging Products Association].
Temperatura: 23 °C/Vlažnost: 50 % relativne vlažnosti kada je monitor uključen.
Pri uporabi Panasonicove SDHC-memorijske kartice.
Pri korištenju isporučenom baterijom.
Početak snimanja 30 sekundi nakon što se fotoaparat uključi.
(Kada je optički stabilizator slike postavljen na [
].)
• Snimanje jednom svakih 30 sekundi s punom jačinom bljeskalice kod svake druge snimke.
• Zakretanje ručice zuma od Tele do Wide ili obrnuto kod svake snimke.
• Isključivanje fotoaparata nakon svakih 10 snimaka i ostavljanje sa strane dok se temperatura
baterije ne snizi.
Broj raspoloživih fotografija razlikuje se ovisno o intervalu između snimanja. Kod
dužih intervala smanjuje se broj raspoloživih fotografija.
[Na primjer, kada biste snimili po jednu fotografiju svake dvije minute, broj
fotografija smanjio bi se za otprilike četvrtinu navedenog broja fotografija (odnosi
se na snimanje jedne fotografije svakih 30 sekundi).]
26
2. Pripreme prije snimanja
■■Snimanje videozapisa (pri korištenju monitorom)
[AVCHD] (Snimanje s kvalitetom slike postavljenom na [FHD/17M/50i])
Raspoloživo vrijeme snimanja
Stvarno raspoloživo vrijeme
snimanja
Otprilike 135 min
Otprilike 70 min
[MP4] (Snimanje s kvalitetom slike postavljenom na [FHD/20M/25p])
Raspoloživo vrijeme snimanja
Stvarno raspoloživo vrijeme
snimanja
Otprilike 140 min
Otprilike 75 min
• Videozapisi u formatu [AVCHD]:
Snimanje se zaustavlja kada vrijeme neprekinutog snimanja premaši 29 minuta i 59 sekundi.
• Videozapisi s veličinom datoteke postavljenom na [FHD], [HD] ili [VGA] u [MP4]:
Snimanje se zaustavlja kada vrijeme neprekinutog snimanja premaši 29 minuta i 59 sekundi
ili veličina datoteke premaši 4 GB.
–– Budući da se veličina datoteke povećava u veličini [FHD], snimanje u veličini [FHD]
zaustavit će se prije 29 minuta i 59 sekundi.
• Videozapisi s veličinom datoteka postavljenom na [4K] u [MP4]:
Snimanje se zaustavlja kada vrijeme neprekinutog snimanja premaši 29 minuta i 59 sekundi.
(Možete nastaviti snimati bez prekida čak i ako veličina datoteke premaši 4 GB, ali će se
datoteka videozapisa podijeliti i reproducirat će se zasebno.)
• Navedena vremena vrijede pri temperaturi okoline od 23 °C i vlazi od 50 % relativne
vlažnosti.
Imajte na umu da su navedena vremena približna.
• Stvarno raspoloživo vrijeme snimanja vrijeme je dostupno za snimanje pri ponavljanju radnji
kao što je uključivanje i isključivanje uređaja, početak/kraj snimanja, rad zuma itd.
■■Reprodukcija (pri korištenju monitorom)
Vrijeme reprodukcije
Otprilike 300 min
• Vrijeme rada i broj raspoloživih fotografija razlikuju se ovisno o okruženju i uvjetima
u kojima se koristi fotoaparatom.
Na primjer, vrijeme rada i broj raspoloživih fotografija smanjuju se u sljedećim slučajevima.
–– U okolinama s niskim temperaturama kao što su skijališta.
–– Ako se bljeskalica upotrebljava više puta uzastopno.
• Ako vrijeme rada fotoaparata postane izrazito kratko, čak i nakon pravilnog punjenja
baterije, moguće je da je radni vijek baterije istekao. Kupite novu bateriju.
27
2. Preparations before Recording
Inserting and Removing the Card (optional)/the
2. Pripreme prije snimanja
Battery
2.
Preparations before Recording
Umetanjeand
iisvađenje
kartice
/
Inserting
Removing
the(neobavezna)
Card (optional)/the
• Check that this unit
turned
off.
•baterije
We recommend using a Panasonic card.
Battery
1
Slide the release lever in the
Provjerite je li uređaj isključen.
•• Check
that this unit is turned off.
direction
of the arrow
and open
• Preporučujemo
uporabu
Panasonicove
kartice.
• We recommend using a Panasonic card.
the card/battery door.
11 Ručicu
za otpuštanje
gurnite
Slide
the
release
in theu
• Always
use
genuinelever
Panasonic
smjeru strelice i otvorite vrata
batteries. of the arrow and open
direction
pretinca
za other
karticu/bateriju.
• If you use
batteries, we cannot
card/battery
door.
• the
Uvijek
se koristite originalnim
guarantee the quality of this product.
baterijama.
• Panasonicovim
Always use genuine
Panasonic
Ako
se koristite
drugihthe
Beingbaterijama
careful about
batteries.
2 • Battery:
proizvođača, ne možemo jamčiti
22
•battery
If you use other batteries,
we cannot
kvalitetuorientation,
ovog uređaja.insert all the
guarantee the quality of this product.
way until you hear a locking
sound and
then
check
that
it the
is
Battery:
Being
careful
Baterija:
Pazite
na
smjerabout
umetanja
baterije,
umetnite
je do
kraja
locked by
lever A.
battery
orientation,
insert
alldok
the
ne
čujete
zvuk
zaključavanja
i
way
untillever
you A
hear the
a locking
Pull
the
direction
tada
provjerite
je liinzaključana
sound
and
check that
of
the arrow
to remove
the it is
ručicom
Ⓐ. then
locked
by
lever
A.
battery.izvadite tako da povučete
Bateriju
ručicu
Ⓐ
u smjeru
Pull
lever
instrelice.
the direction
Card:the
Push
it A
securely
all the
of
the
arrow
to
remove
the
Kartica:
Čvrsto
je
gurajte
do kraja
way until you hear a “click”
while being careful about the direction in
dok
ne
čujete
zvuk
klika,
pritom
battery.
which you insert it.
pazeći na smjer umetanja.
Card:
Pushthe
it securely
all the
To
remove
push
the card
until
clicks,zvuk
thenklika
pull te
thejecard
Da
biste
izvadili card,
karticu,
gurajte
je dok
neitčujete
zatim
way
until
you
hear
a
“click”
while
being
careful
about
the
direction
in
out
upright.
ravno izvucite.
which
you
insert
it.
Ⓑ: Nemojte dodirivati spojne priključke kartice.
B: Do not touch the connection terminals of the card.
remove the card, push the card until it clicks, then pull the card
33 ❶:To
vrata
pretinca door.
za
1:Zatvorite
Close the
card/battery
out
upright.
karticu/bateriju.
3
2:Do
Slide
the release
lever in
the of the card.
B:
not touch
the connection
terminals
❷: Povucite ručicu za otpuštanje
direction of the arrow.
smjeru
strelice.
1:uClose
the
card/battery door.
2: Slide the release lever in the
direction of the arrow.
28
28
28
2. Pripreme prije snimanja
• Bateriju izvadite nakon upotrebe.
(Baterija će se isprazniti ako je ostavite da stoji dulje vrijeme nakon punjenja.)
• Baterija se zagrijava za vrijeme korištenja te za vrijeme i nakon punjenja. Fotoaparat
se također zagrijava tijekom uporabe. Nije riječ o kvaru.
• Prije vađenja kartice ili baterije isključite fotoaparat i pričekajte dok se pokazatelj statusa u
potpunosti ne ugasi.
(U suprotnom uređaj može prestati ispravno raditi, a sama se kartica može oštetiti ili se
snimljene fotografije mogu izbrisati.)
29
2. Pripreme prije snimanja
2. Preparations before Recording
Kartica
About the Card
Kartice kojima se možete koristiti s ovim uređajem
SAbout
ovim fotoaparatom
koristiti
sljedećim
vrstama memorijskih kartica usklađene
cards thatmožete
can beseused
with
this unit
sa standardom SD.
The
following
cardskartice
which u
conform
to the SDkartica.)
standard can be used with this unit.
(Te se
memorijske
tekstu nazivaju
(These cards are indicated as card in the text.)
SD-memorijska kartica
(8 MB
do 2 GB)
SD
Memory
Card
(8 MB to 2 GB)
SDHC-memorijska kartica
(4 GB do 32 GB)
SDHC Memory Card
(4
GB to 32 GB)
SDXC-memorijska
kartica
(48 GB, 64 GB)
SDXC Memory Card
(48 GB, 64 GB)
• SDHC-memorijske kartice i SDXC-memorijske kartice
• SDHC
Cards and
SDXC
Memory Cards
can be
mogu Memory
se upotrebljavati
samo
s kompatibilnim
uređajima.
• used
Provjerite
jesutheir
li računalo
i ostala
oprema kompatibilni s
only with
compatible
devices.
SDXC-memorijskim
• Check
that the PC andkarticama.
other equipment are compatible when
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
using
the SDXC Memory Cards.
• http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Uređaj je kompatibilan s SDHC/SDXC-memorijskim
karticama standarda UHS-I UHS-razred brzine 3.
• This unit is compatible with UHS-I UHS Speed Class 3
• Mogu se upotrebljavati samo kartice kapaciteta navedenog
standard
memory cards.
na lijevojSDHC/SDXC
strani.
• Only the cards with capacity listed left can be used.
■■Snimanje videozapisa i razred brzine
Potrebna se kartica razlikuje s obzirom na [Rec Format] (str. 212) i [Rec Quality] (str. 212)
videozapisa.
karticom
koja odgovara
razredu
brzine SD-kartice ili UHS-razredu
About the Koristite
motion se
picture
recording
and speed
class
∫
brzine navedenom
u nastavku.
According
to the [Rec
Format] (P212) and [Rec Quality] (P212) of a motion picture, the
• Razredcard
brzine
SD-kartice
UHS-razred
brzine
brzine of
neprekinutog
zapisivanja.
required
differs.
Use ai card
that meets
thestandardi
followingsuratings
the SD Speed
Class or
Da biste provjerili razred, pogledajte stranu s naljepnicom itd. kartice.
UHS Speed Class.
Speed
Class and UHS
Speed
Class are the speed standards regarding continuous writing.
• SD[Rec
Format]
[Rec
Quality]
To check
the class, see the
labelled side, etc. ofRazred
the card.
(Format
(Kvaliteta
brzine
snimanja)
snimanja)
[Rec Format]
[Rec Quality]
Speed class
Format
[AVCHD]
Sve
[AVCHD]
All
Razred
4 ili
viši
Class
4 or
higher
[MP4]
FHD/HD/VGA
[MP4]
FHD/HD/VGA
[MP4]
[MP4]
4K
4K
Primjer naljepnice
Label example
UHS-razred
brzine3 3
UHS
Speed Class
• Najnovije informacije potražite na sljedećem web-mjestu:
http://panasonic.ip/support/global/cs/dsc/
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ovo je web-mjesto dostupno samo na engleskom jeziku.)
(This Site is English only.)
• Please confirm the latest information on the following website.
Pristup kartici
Access to the card
Pokazatelj pristupa crvene je boje kada se fotografije
The
access
indication displays red when pictures are being
snimaju
na karticu.
recorded on the card.
30
30
50 i
3:2
L
2.Preparations
Pripreme prije
snimanja
2.
before
Recording
Tijekom
pristupanja
(zapisivanje,
čitanje
i brisanjeformatting
slika, formatiranje
nemojte
••During
access
(image writing,
reading
and deleting,
etc.), do itd.)
not turn
this unit
isključivati
uređaj,
vaditi
bateriju
ili karticuthe
ili AC
odspajati
prilagodnik
izmjeničnu do
off,
remove the
battery,
card
or disconnect
adaptor
(supplied).zaFurthermore,
struju (isporučen). Nadalje, fotoaparat nemojte izlagati vibracijama, udarcima ili
not subject the camera to vibration, impact or static electricity.
statičkom elektricitetu.
The card or the data on the card may be damaged, and this unit may no longer operate
Može doći do oštećenja kartice ili podataka na kartici, a uređaj može prestati ispravno
normally.
raditi.
If Ako
operation
due to vibration,
impact
or static
electricity,
performelektriciteta,
the operation
radnjufails
ne možete
izvršiti zbog
vibracija,
udaraca
ili statičkog
again.
ponovite radnju.
• If• you
the Write-Protect
switch
A od
to “LOCK”,
you
not be
able to
write,
Akoset
postavite
prekidač za
zaštitu
pisanja Ⓐ
namay
“LOCK”
(Zaklj.),
nećete
delete
formatizbrisati
the data
display itpodatke
by recording
date. These
operations
moćiorpisati,
ili or
formatirati
ili ih prikazati
prema
datumu
become
available
when
you unlock
the kada
switch.
snimanja.
Te suagain
radnje
ponovno
dostupne
otključate prekidač.
• Uslijed
djelovanja
valova,
statičkog
elektriciteta ili
kvara
• The
data on
the card elektromagnetskih
may be damaged or
lost due
to electromagnetic
waves,
na electricity
fotoaparatu
kartici može
doćicamera
do oštećenja
ili gubitka
podataka nastoring
static
or ili
breakdown
of the
or the card.
We recommend
kartici. data
Preporučujemo
da važne podatke pohranite na računalu i sl.
important
on a PC etc.
• Memorijsku karticu čuvajte izvan dohvata djece da je ne bi progutala.
• Keep
the Memory Card out of reach of children to prevent swallowing.

2
Formatiranje kartice (inicijalizacija)
Formatting the card (initialisation)
Formatirajte karticu prije snimanja ovim uređajem.
Format the card before recording a picture with this unit.
Budući da se podaci više ne mogu vratiti nakon formatiranja, prethodno napravite
Since data cannot be recovered after formatting, make sure to back up necessary
sigurnosne kopije potrebnih podataka.
data in advance.
Odaberite izbornik.
Select the menu.
MENU
→ [Setup] (Postavljanje) → [Format] (Formatiranje)
MENU >
[Setup] > [Format]
• Prikazuje se zaslon za potvrdu. Odabirom [Yes] (Da) provodi se zadana radnja.
is displayed.
It is executed
when
[Yes] is selected.
••Confirmation
Koristite se screen
baterijom
koja je dovoljno
napunjena
ili prilagodnikom
za izmjeničnu struju
(neobavezan)
(str.
323) tijekom
formatiranja.
• Use
a battery with
sufficient
battery
power or the AC adaptor (optional) (P323) when formatting.
isključujte
fotoaparat
formatiranja.
••DoNe
not
turn the camera
off tijekom
during formatting.
je kartica
formatirana
na on
računalu
drugim
uređajima,format
ponovno
formatirajte
na
••If Ako
the card
has been
formatted
a PC orili other
equipment,
it onjethe
camera again.
• If fotoaparatu.
the card cannot be formatted, please try another card before contacting Panasonic.
• Ako se kartica ne može formatirati, pokušajte s drugom karticom prije nego što se obratite
tvrtki Panasonic.
31
31
2. Pripreme prije snimanja
Približan broj raspoloživih fotografija i raspoloživo vrijeme snimanja
■■Broj raspoloživih fotografija
• Ako je preostalo više od 10 000 fotografija, prikazat će se oznaka [9999+].
• Format [3:2], Kvaliteta [ ]
[Picture Size]
(Veličina slike)
2 GB
8 GB
32 GB
64 GB
L (20M)
175
720
2910
5810
M (10M)
320
1310
5310
10510
S (5M)
560
2270
9220
17640
• Format [3:2], Kvaliteta [
]
[Picture Size]
(Veličina slike)
2 GB
8 GB
32 GB
64 GB
L (20M)
56
220
920
1840
M (10M)
65
260
1070
2140
S (5M)
72
290
1170
2340
32
2. Pripreme prije snimanja
■■Raspoloživo vrijeme snimanja (pri snimanju videozapisa)
• “h” je kratica za sat, “m” za minutu, a “s” za sekundu.
• Raspoloživo vrijeme snimanja jest ukupno vrijeme svih snimljenih videozapisa.
• Format [AVCHD]
[Rec Quality]
(Kvaliteta
snimanja)
2 GB
8 GB
32 GB
64 GB
[FHD/28M/50p]
7m00s
35m00s
2h30m
5h00m
[FHD/17M/50i]
12m00s
55m00s
4h05m
8h15m
[FHD/24M/25p]/
[FHD/24M/24p]
9m00s
40m00s
2h50m
5h50m
[Rec Quality]
(Kvaliteta
snimanja)
2 GB
8 GB
32 GB
64 GB
• [MP4]
[4K/100M/25p]
1m00s
8m00s
40m00s
1h20m
[FHD/28M/50p]
7m00s
34m00s
2h25m
5h00m
[FHD/20M/25p]
9m00s
45m00s
3h15m
6h40m
[HD/10M/25p]
20m00s
1h25m
6h20m
12h45m
[VGA/4M/25p]
38m00s
3h15m
13h00m
26h00m
• Videozapisi u formatu [AVCHD]:
Snimanje se zaustavlja kada vrijeme neprekinutog snimanja premaši 29 minuta i 59 sekundi.
• Videozapisi s veličinom datoteke postavljenom na [FHD], [HD] ili [VGA] u [MP4]:
Snimanje se zaustavlja kada vrijeme neprekinutog snimanja premaši 29 minuta i 59 sekundi
ili veličina datoteke premaši 4 GB.
–– Budući da se veličina datoteke povećava u veličini [FHD], snimanje u veličini [FHD]
zaustavit će se prije 29 minuta i 59 sekundi.
• Videozapisi s veličinom datoteka postavljenom na [4K] u [MP4]:
Snimanje se zaustavlja kada vrijeme neprekinutog snimanja premaši 29 minuta i 59 sekundi.
(Možete nastaviti snimati bez prekida čak i ako veličina datoteke premaši 4 GB, ali će se
datoteka videozapisa podijeliti i reproducirat će se zasebno.)
• Broj raspoloživih fotografija i raspoloživo vrijeme snimanja približne su vrijednosti.
(razlikuju se ovisno o uvjetima snimanja i vrsti kartice).
• Broj raspoloživih fotografija i raspoloživo vrijeme snimanja ovise o objektima snimanja.
• Maksimalno raspoloživo vrijeme neprekidnog snimanja prikazano je na zaslonu.
33
2. Pripreme prije snimanja
2. Preparations before Recording
Prebacivanje između prikaza broja raspoloživih fotografija i raspoloživo
Switching
the display between the number of recordable pictures and the
vrijeme
snimanja
available recording time
MENU
→
[Custom] (Prilagođeno) → [Remaining Disp.] (Prikaz preostalih
MENU >
[Custom] > [Remaining Disp.]
slika/min.)
[
] ([Remaining
([Remaining Shots]):
Shots] (Preostale slike)):
This
willsedisplay
the number
recordable
pictures for
Ovom
funkcijom
prikazujeofbroj
raspoloživih
still
pictures.
fotografija.
[
] ([Remaining
([RemainingTime]):
Time] (Preostalo vrijeme)):
Ovom
funkcijom
prikazuje recording
preostalo time
vrijeme
za
This
willsedisplay
the available
for motion
snimanje videozapisa.
pictures.
Ako je is
preostalo
više
od 10are
000
fotografija,
prikazat
će
displayed
if there
more
than 10000
pictures
••[9999i]
se oznaka [9999+].
remaining.
Ⓐ Number
Broj raspoloživih
fotografija
A
of recordable
pictures
Ⓑ Raspoloživo vrijeme snimanja
B Available recording time
34
34
0
98
A
0
R5m04s
B
Pripreme prije
snimanja
2. Preparations
before
Recording
2. Preparations before Recording
Setting
Date/Time
(Clock Set) (Postavljanje sata)
Postavljanje
datuma/vremena
Setting Date/Time (Clock Set)
• The
is not set
when the camera
shipped.
Na clock
isporučenom
fotoaparatu
vrijemeisnije
postavljeno.
• The clock is not set when the camera is shipped.
11 Uključite
Turn thefotoaparat.
camera on.
the camera
on.
Pokazatelj
statusa ❶
zasvijetlit će kad uključite
1 • Turn
• The status indicator 1 lights when you turn this unit
uređaj.
• The
status indicator 1 lights when you turn this unit
on. se
• Ako
ne prikazuje zaslon za izbor jezika, prijeđite na 4.
on.
• korak.
If the language select screen is not displayed, proceed
• If
the
language
select screen is not displayed, proceed
to step 4.
4
.
to
step
Pritisnite [MENU/SET] (Izbornik/Postavi).
2
[MENU/SET].
2 Press
Press [MENU/SET].
2
33 Pritisnite
▲/▼ da biste odabrali jezik i zatim
Press 3/4 to select the language, and press
pritisnite
[MENU/SET].
Press
3/4
3 [MENU/SET].to select the language, and press
[MENU/SET].
4 Pritisnite
[MENU/SET].
[MENU/SET].
4 Press
4 Press [MENU/SET].
55 Pritisnite
◄/►
bistethe
odabrali
stavkemonth,
(godina,
Press 2/1
toda
select
items (year,
dan, to
sat,
minuta)
pritisnite
▲/▼
da
Press 2/1
select
the iitems
(year,
month,
5 mjesec,
day, hour, minute), and press 3/4 to set.
biste
postavili.
day, ih
hour,
minute), and press 3/4 to set.
A: Time at the home area
Ⓐ:
Lokalno vrijeme
A:
home destination
area
B: Time at the travel
Ⓑ: Vrijeme na odredištu putovanja
B: Time at the travel destination
You canodustati
cancel without
setting the
clock
by pressing
• • Možete
od postavljanja
sata
pritiskom
na [
can]. cancel without setting the clock by pressing
• You
[
[
].
].
To set the display
orderprikaza
and thei time
display
format.
Postavljanje
redoslijeda
formata
vremena.
the
display
order
display
format.
• Da
Toset
display
the setting
screen
ofthe
the time
order/time,
select
• To
bi
se
prikazao
zaslon
zaand
postavljanje
redoslijeda/
• vremena,
To
display
the
screen
the order/time,
select
[Style]
and
thensetting
press
[MENU/SET].
pritisnite
[Style]
(Stil) iofzatim
pritisnite [MENU/SET].
[Style] and then press [MENU/SET].
Press [MENU/SET].
66 Pritisnite
[MENU/SET].
[MENU/SET].
6 • Press
se zaslon
Pritisnite
[MENU/SET].
• Prikazuje
Confirmation
screenzaispotvrdu.
displayed.
Press [MENU/SET].
• • Prikazat
će sescreen
porukaiskoja
od vas traži
postavite
Confirmation
displayed.
Pressda[MENU/SET].
A message prompting
you
to set [Home]
in [World Time]
(Domaća
zona)you
u [World
(Svjetsko
vrijeme).
• [Home]
A message
prompting
to setTime]
[Home]
in [World
Time]
will
be displayed.
Press [MENU/SET].
Pritisnite [MENU/SET].
will be displayed. Press [MENU/SET].
Press 2/1
to da
select
home area,
and then
77
◄/►
bistethe
odabrali
lokalno
Press
2/1
to select
the
home area,
and then
7 Pritisnite
press
[MENU/SET].
područje i zatim pritisnite [MENU/SET].
press [MENU/SET].
35
35
ON
OFF
ON
OFF
:
:
:
2. Pripreme prije snimanja
Promjena postavki sata
Odaberite [Clock Set] (Postavljanje sata) u izborniku [Setup] (Postavljanje). (str. 37)
• Sat se može poništiti na način prikazan u 5. i 6. koraku.
• Postavke sata ostaju pohranjene 3 mjeseca u ugrađenoj bateriji sata, čak i bez
baterije.
(Da biste napunili ugrađenu bateriju sata, napunjenu bateriju ostavite 24 sata u
uređaju.)
• Ako sat nije postavljen, pravilan datum neće biti moguće ispisati ako ga upišete na
fotografiju s pomoću funkcije [Text Stamp] (Tekstualna oznaka) niti će ga se moći ispisati u
fotografskom studiju.
36
2. Pripreme prije snimanja
Postavljanje izbornika
Setting the Menu
2. Preparations before Recording
Ovaj fotoaparat nudi više izbornika s pomoću kojih možete prilagoditi radnje radi što
uspješnijeg snimanja.
This
camera
offers
menu(Postavljanje)
selections thatsadrži
allowneke
you to
customise
its operation
to maximise
Točnije,
izbornik
[Setup]
važne
postavke
koje se odnose
na sat
your
picturefotoaparata.
taking experience.
i napajanje
In
particular,
[Setup] fotoaparatom
menu contains
some important
relating to the camera’s
Prije
daljnjegthe
korištenja
provjerite
postavkesettings
tog izbornika.
clock and power.
Check the settings of this menu before proceeding to use the camera.
Postavljanje stavki izbornika
Setting menu items
• Ako funkciju [Menu Resume] (Posljednji izbornik) (str. 53) u izborniku [Setup]
(Postavljanje) postavite na [ON] (Uklj.), na zaslonu će se prikazati posljednja
stavkaResume]
izbornika.(P53) in the [Setup] menu to [ON], the screen shows the last
• Ifizabrana
you set [Menu
U trenutku
kupnje
selected
menu
item.postavljeno je na [ON].
• ItKada
(Informacije o izborniku) (str. 53) u izborniku [Setup]
is setjeto[MENU
[ON] atInformation]
the time of purchase.
postavljena
[ON], objašnjenja
izbornika
i postavki
se na zaslonu
• When
[Menu na
Information]
(P53) in stavki
the [Setup]
menu
is set to prikazuju
[ON], explanations
of the
izbornika.
menu items and settings are displayed on the menu screen.
Primjer: U izborniku [Rec] (Snimanje) promijenite [Quality] (Kvaliteta) s [
Example: In the [Rec] menu, change [Quality] from [A] to [›]
] na [
]
U ovim uputama za uporabu koraci za postavljanje stavke izbornika opisani su u
In these operating instructions, steps for setting a menu item are described as follows.
nastavku.
MENU
MENU
>
→
[Rec]
[Quality]→
>[Quality]
[›]
[Rec] >
(Snimanje)
(Kvaliteta) → [
Press [MENU/SET].
11 Pritisnite
[MENU/SET].
37
37
]
2.
before
Recording
2. Preparations
Pripreme prije
snimanja
[Rec]
[Rec] (P334)
(Snimanje) (str. 334)
This
lets you set
the aspect
ratio,
number
pixels i
U menu
ovom izborniku
možete
postaviti
format,
brojofpiksela
anddruge
otheraspekte
aspectsfotografija
of the pictures
you are recording.
koje snimate.
[Motion Picture]
This
lets you set
the [Rec
Format],
[Rec
Quality],
and
U menu
ovom izborniku
možete
postaviti
opcije
[Rec
Format]
[Motion Picture]
(Format
snimanja),
[Rec
Quality]
(Kvaliteta snimanja) i
(P221)
other
aspects
for motion
picture
recording.
(Videozapis) (str. 221)
ostale aspekte snimanja videozapisa.
Operation of the unit, such as displaying of the screen and
Radoperations,
uređaja, primjerice
prikaz
zaslona i upravljanje
button
can be set
up according
to your
[Custom]
[Custom] (P337)
gumbima, možete postaviti prema vlastitim željama.
(Prilagođeno) (str. 337) preferences. Also, it is possible to register the modified
Moguće je i memorirati promijenjene postavke.
settings.
U ovom izborniku možete postaviti sat, odabrati
This menu lets you perform the clock settings, select the
postavke zvučnog signala prilikom rada i odrediti ostale
[Setup]
operating
beep
settingsrad
andsset
other settings which
postavke
kojetone
olakšavaju
fotoaparatom.
(Postavljanje)
[Setup] (P47) (str. 47) make
it easier
for you toi postavke
operate the
camera.
Možete
konfigurirati
funkcija
povezanih s
Youfunkcijom
can alsoWi-Fi.
configure the settings of Wi-Fi related
functions.
[Playback]
U ovom izborniku postavite postavke za zaštitu,
(Reprodukcija)
izrezivanje
ispisset
tethe
drugih
opcija za
snimljene
This
menu letsiliyou
Protection,
Cropping
or Print
[Playback]
(P342)
(str.
342)
fotografije.
Settings,
etc. of recorded pictures.
12 Pritisnite
▲/▼
bistethe
odabrali
stavku
Press 3/4
toda
select
menu item
and then
izbornika
i zatim pritisnite [MENU/SET].
press [MENU/SET].
• Stavku izbornika možete izabrati i zakretanjem stražnjeg
• kotačića.
The menu item can also be selected by rotating the rear
dial.
• Na
sljedeći zaslon možete se prebaciti i pritiskom na
• [DISP.]
You can
also switch to the next screen by pressing
(Prikaz).
(Prebacit
[DISP.]. će se i zakretanjem ručice zuma)
(It will also switch by rotating the zoom lever)
23 Pritisnite
▲/▼ da biste odabrali postavku i
Press 3/4 to select the setting and then
zatim pritisnite [MENU/SET].
press [MENU/SET].
• Postavke se mogu promijeniti i odabirom opcije
kotačića
zatim
pritiskom
stražnjeg
• okretanjem
The settingstražnjeg
can also be
made iby
selecting
an option
by
kotačića.
rotating the rear dial and then pressing the rear dial.
• • Ovisno
o stavki
izbornika,
postavke
se možda
neće
Depending
on the
menu item,
its setting
may not
appear
prikazati na zaslonu ili će biti drukčije prikazane.
or it may be displayed in a different way.
• There
are
thatmogu
cannot
be set or
used depending
modesilior
menu settings being
• Neke
sefunctions
funkcije ne
postaviti
ili upotrijebiti
ovisnoon
o the
načinima
postavkama
used
on the koje
camera
due to the specifications.
izbornika
se upotrebljavaju
na fotoaparatu zbog tehničkih podataka.
38
38
2. Pripreme prije snimanja
2. Preparations before Recording
■■Zatvaranje izbornika
∫
Close the
Pritisnite
[ menu
] više puta zaredom dok se zaslon ne prebaci na zaslon za
Press
[
] repeatedly until the screen returns to the recording/playback screen.
snimanje/reprodukciju.
Mode, the
menu screen
canmože
also be
pressing
the pritisnete
shutter button
halfway.
• InURecording
načinu snimanja
iz zaslona
izbornika
seexited
izaći i by
tako
da dopola
okidač.
∫
to other
menus
■■Switching
Prebacivanje
na druge
izbornike
e.g.:
to the
from
[Rec] menu iz izbornika [Rec]
npr.: Switching
Prebacivanje
na [Setup]
izbornikmenu
[Setup]
(Postavljanje)
1
2. ◄.
1 Press
Pritisnite
2
3/4 to select [ ] or another of the menu
2 Press
Pritisnite
▲/▼ da biste odabrali [ ] ili neku drugu
toggle
icons.
ikonu prebacivanja
izbornika.
3
[MENU/SET].
3 Press
Pritisnite [MENU/SET].
• Select a menu item next and set it.
• Odaberite stavku izbornika i podesite je.
Postavljanje
pozadine
zaslona
izbornika
Setting the menu
screen
background
Po želji
pozadinu
izbornika.
You
canmožete
set the postaviti
background
for thezaslona
menu screen
according to your preferences.
1
1
2
2
Odaberite izbornik.
Select the menu.
MENU
→ [Setup] (Postavljanje) → [Menu Background] (Pozadina
MENU >
[Setup] > [Menu Background]
izbornika)
Press 3/4 to select the background colour and then press [MENU/SET].
Pritisnite ▲/▼ da biste odabrali boju pozadine i zatim pritisnite [MENU/SET].
• Exit the menu after it is set.
• Nakon postavljanja izađite iz izbornika.
39
39
Pripreme prije
snimanja
2. Preparations
before
Recording
Calling
menus instantly
Izravan frequently-used
pristup često korištenim
izbornicima
(Quick
Menu)
(Brzi izbornik)
Uz using
pomoćthe
brzog
izbornika
neke od
postavki
mogu
jednostavno
By
Quick
Menu, some
of the
menuizbornika
settings can
be se
easily
found. pronaći.
Značajke
koje
mogu
podesiti korištenjem
određene
načinom
ili
•• The
features
thatsecan
be adjusted
using Quickbrzim
Menuizbornikom
are determined
by thesumode
or a rada
display
stilom
style
theprikaza
camerau iskojem
in. radi fotoaparat.
Gumb [Q.MENU]/[Fn3] može se upotrebljavati na dva načina, kao [Q.MENU] (Brzi
[Q.MENU]/[Fn3] button can be used in two ways, as [Q.MENU] or as [Fn3] (function 3).
izbornik) ili kao [Fn3] (Funkcija 3). U trenutku kupnje postavljen je na [Q.MENU].
At the time of purchase, it is initially set to [Q.MENU].
• Detalje o funkcijskom gumbu potražite na str. 44.
• Refer to P44 for details about the function button.
1 Pritisnite
[Q.MENU] (Brzi izbornik) za prikaz
Pressizbornika.
[Q.MENU] to display the Quick Menu.
1 brzog
ョㄏピ
ヲハヮユワヶ
Rotate the rear dial to select the menu item,
22 Zakrenite
stražnji kotačić da biste odabrali
50 i
3:2
L
AFS
then press
the rear
dial.pritisnite stražnji
stavku
izbornika
i zatim
kotačić.
33 Okrenite
stražnji
kotačić
da biste
Rotate the
rear dial
to select
the odabrali
setting.
postavku.
2.8 60
0
50 i
3:2
L
AUTO
AWB
AFS
• You can also set items by pressing the cursor buttons
• Stavke možete postaviti i pritiskom kursorskih gumba
3/4/2/1.
▲/▼/◄/►.
Press [Q.MENU]
to da
exitbiste
the menu
once
the
44 Pritisnite
[Q.MENU]
izašli iz
izbornika
setting
is complete.
nakon
završetka
postavljanja.
40
2.8 60
0
AUTO
AWB
2. Preparations before Recording
2. Pripreme prije snimanja
Switching the method for setting Quick Menu items
Prebacivanje načina za postavljanje stavki brzog izbornika
MENU >
[Custom] > [Q.MENU]
MENU
→
[Custom] → [Q.MENU]
[PRESET]:
[PRESET] (Zadano):
The
default
itemsmogu
can be
Zadane
stavke
se set.
postaviti.
[CUSTOM]:
[CUSTOM] (Prilagođeno):
The
Quickće
Menu
will consist
of desired
items.
(P42)
U brzom
se izborniku
nalaziti
željene
stavke.
(str. 42)
Korištenje
brzog
izbornika
na zaslonu
Using
Quick stavkama
Menu items
on the
on-monitor
recording
informacijascreen
o snimanju
monitorustyle)
[
] (P64)
(stil monitora)
information
of [ na
] (monitor
(str. 64)
(Press
[DISP.] repeatedly until the screen is displayed.)
(Pritisnite
[DISP.]rotate
više puta
zaredom
se zaslon
neand
Press
[Q.MENU],
the rear
dial todok
select
an item,
prikaže.) Pritisnite [Q.MENU], zakrenite stražnji kotačić da
then press the rear dial.
biste odabrali stavku i zatim pritisnite stražnji kotačić.
Rotate the rear dial to select the setting, and then press the
Okrenite stražnji kotačić da biste odabrali postavku i zatim
rear dial to set it.
pritisnite stražnji kotačić da biste postavili.
• You can also set with 3/4/2/1 and [MENU/SET].
• Možete postaviti i s pomoću ▲/▼/◄/► te [MENU/SET].
41
41
ISO
AUTO
AFS
AWB
0
0
0
3:2
L
Wi-Fi Fn
98
Pripreme prije
snimanja
2. Preparations
before
Recording
Promjena
brzog
izbornika
omiljenu
opciju
Change the
Quick
Menu tona
your
preferred
item
Ako je [Q.MENU]
[Q.MENU](P41)
(str. 41)
u izborniku
postavljen
na [CUSTOM],
brzi
se izbornik
When
in the
[Custom][Custom]
menu is set
to [CUSTOM],
the Quick
Menu
can be
može mijenjati
prema vašim željama.
changed
as desired.
U brzi
izbornik
postaviti
do 15 Menu.
stavki.
Up
to 15
items može
can beseset
to the Quick
1
Pritisnite
da biste
[ press
] i zatim
Press
4 to▼select
[ odabrali
] and then
[MENU/SET].
pritisnite [MENU/SET].
AFS
3:2
L
2
3
Press
3/4/2/1
to select
the
menu item
in the
top
Pritisnite
▲/▼/◄/►
da biste
odabrali
stavku
izbornika
row
and then
press
[MENU/SET].
iz gornjeg
reda
i zatim
pritisnite [MENU/SET].
Press
2/1◄/►
to select
theodabrali
empty space
in pozadinu
the bottom
Pritisnite
da biste
praznu
iz
row
andreda
theni press
donjeg
zatim [MENU/SET].
pritisnite [MENU/SET].
A
1 23 4
A
can
setup
as Quick
Ⓐ Items
Stavkethat
koje
se be
mogu
postaviti
kaoMenus.
brzi izbornici.
B
be displayed
the
Quick brzog
Menu izbornika.
screen.
Ⓑ Items
Stavkethat
kojecan
se mogu
prikazatiinna
zaslonu
•• If Ako
therenema
is noslobodnog
empty space
in the
bottom row,
can
mjesta
u donjem
redu,you
možete
3:2
L
AFS
replace
an existing
item
with anovom
new select
item bystavkom
selecting
zamijeniti
postojeću
stavku
odabranom
B
tako
da odaberete
the
existing
item. postojeću stavku.
poništavanje
postavke
se u
donji
•• ToZacancel
the setting,
move pomaknite
to the bottom
row
by red
pressing
na an
▼ item
i odaberite
stavku
poništavanje,
pa pritisnite [MENU/SET].
4pritiskom
and select
to cancel,
andza
then
press [MENU/SET].
Stavke koje se mogu postaviti sljedeće su:
•• Items
that can be set are as follows:
Izbornik [Rec] (Snimanje) / Funkcije snimanja
[Rec] menu/Recording functions
–– [Photo Style] (Stil fotografije) (str. 122)
–– [Shutter Type] (Vrsta zatvarača) (str. P164)
– [Photo Style] (P122)
– [Shutter Type] (P164)
–– [Picture Setting] (Postavke slike)
–– [Flash Mode] (Način rada bljeskalice)
– [Picture Setting]
– [Flash Mode] (P203)
([Aspect Ratio] (Format) (str. 131)/
(str. 203)
[Flash Adjust.]
Adjust.] (Podešavanje
(P207)
([AspectSize]
Ratio]
(P131)/[Picture
[Picture
(Veličina
slike) (str.Size]
131))
––
– [Flash
–bljeskalice)
[i.Zoom] (P198)
(P131)) (Kvaliteta) (str. 132)
–– [Quality]
(str. 207)
[Quality] (P132)
[Digital Zoom]
–––[AFS/AFF]
(Pojedinačni/Prilagodljivi
––
– [i.Zoom]
(i.Zum)(P199)
(str. 198)
fokus) (P139)
(str. 139)
––
– [Digital
Zoom]
(Digitalni zum) (str. 199)
–auto.
[AFS/AFF]
[Stabilizer]
(P195)
–––[Metering
(Način
mjerenja) (str. 163) ––
– [Stabilizer]
(str. 195)
[MeteringMode]
Mode]
(P163)
[Sensitivity](Stabilizator)
(P160)
–––[Burst
––
– [Sensitivity]
(Osjetljivost)
[BurstRate]
Rate](Brzina
(P167) snimanja u nizu)
[White Balance]
(P126) (str. 160)
167)
––
– [White
Balance]
(Balans bijele boje)
–(str.
[Auto
Bracket] (P171)
[AF Mode]
(P138)
–– [Auto Bracket] (Uzastopno snimanje s
(str. 126)
– [Self Timer] (P174)
– [Macro Mode] (P155)
–– način [AF Mode] (Auto. fokus) (str. 138)
različitim ekspozicijama) (str. 171)
– [i.Dynamic] (P134)
–– [Self Timer] (Automatski okidač) (str. 174) –– [Macro Mode] (Makro način rada)
[i.Resolution]
(P134)
–––[i.Dynamic]
(i.Dinamičnost)
(str. 134)
(str. 155)
[HDR] (P135)(i.Razlučivost) (str. 134)
–––[i.Resolution]
–– [HDR] (Visoki dinamički raspon) (str. 135)
42
2. Pripreme prije snimanja
Izbornik [Motion Picture] (Videozapis)
–– [Motion Pic. Set] (Postavljanje
videozapisa)
([Rec Format] (Format snimanja) (str.
212)/[Rec Quality] (Kvaliteta snimanja)
(str. 212))
–– [Picture Mode] (Snimanje fotografija)
(str. 219)
4
Pritisnite [
].
Izbornik [Custom] (Prilagođeno)
–– [Silent Mode] (Tihi način rada) (str. 186)
–– [Peaking] (Fokusiranje jasnih objekata)
(str. 152)
–– [Histogram] (Histogram) (str. 66)
–– [Guide Line] (Linije usmjerenosti) (str. 66)
–– [Zebra Pattern] (Uzorka zebre) (str. 193)
–– [Monochrome Live View]
(Monokromatski prikaz uživo) (str. 194)
–– [Rec Area] (Područje snimanja) (str. 216)
–– [Zoom Lever] (Ručica zuma) (str. 200)
–– [Manual ring (Zoom)] (Prsten za ručno
podešavanje (zum)) (str. 200)
• Vraća se na zaslon iz 1. koraka.
Pritisnite [MENU/SET] za povratak na zaslon za snimanje.
43
2. Pripreme prije snimanja
2. Preparations before Recording
Dodjeljivanje često korištenih funkcija
Assigning
frequently
used functions to the
gumbima (funkcijski
gumbi)
buttons (function buttons)
Možete dodijeliti najčešće korištene funkcije određenim gumbima.
1 Odaberite izbornik.
You can assign frequently-used functions to particular buttons.
MENUthe
→menu.
[Custom] (Prilagođeno) → [Fn Button Set] (Postavljanje
1 Select
funkcijskih gumba)
MENU >
[Custom] > [Fn Button Set]
2 Pritisnite ▲/▼ da biste odabrali [Setting in REC mode] (Postavljanje u načinu
2 Press
3/4ilito[Setting
select [Setting
REC mode]
or [Setting
in PLAY
mode] andi then
snimanja)
in PLAYinmode]
(Postavljanje
u načinu
reprodukcije)
press
[MENU/SET].
zatim pritisnite [MENU/SET].
3
3/4▲/▼
to select
the odabrali
function funkcijski
button yougumb
want to
3 Press
Pritisnite
da biste
assign
a function
to and
then press
[MENU/SET].
kojem želite
dodijeliti
funkciju
i zatim
pritisnite
4 Press
3/4 to select the function you want to assign
[MENU/SET].
then press
[MENU/SET].
4 and
Pritisnite
▲/▼ da
biste odabrali funkciju koju želite
Refer to P45
for [Setting
in REC
mode] and P46 for
•dodijeliti
i zatim
pritisnite
[MENU/SET].
PLAY mode].
• [Setting
Detaljeinpotražite
na str. 45 za [Setting in REC mode] i
• Tostr.
restore
default
button settings, select
46 za the
[Setting
in function
PLAY mode].
Default].
• [Restore
Da bistetovratili
zadanu postavku funkcijskog gumba, odaberite [Restore to Default]
(Vraćanje na zadane postavke).
44
44
2. Pripreme prije snimanja
Postavke funkcijskog gumba za snimanje
Dodijeljenim se funkcijama možete koristiti pritiskom na funkcijski gumb pri snimanju.
• Sljedeće funkcije mogu se dodijeliti gumbima [Fn1], [Fn2], [Fn3], [Fn4] ili [Fn5].
Izbornik [Rec] (Snimanje) / Funkcije snimanja
–– [Wi-Fi] (str. 251): [Fn2] (Funkcija 2)*
–– [Q.MENU] (Brzi izbornik) (str. 40): [Fn3]
(Funkcija 3)*
–– [LVF/Monitor Switch] (Prebacivanje
između optičkog tražila i monitora) (str.
58): [Fn5] (Funkcija 5)*
–– [AF/AE LOCK] (Zaključavanje auto.
fokusa/ekspozicije) (str. 151)
–– [AF-ON] (Autofokus uklj.) (str. 151, 157)
–– [Preview] (Pregled) (str. 91): [Fn4] (Funkcija 4)*
–– [One Push AE] (Auto. ekspozicija jednim
pritiskom) (str. 92)
–– [Level Gauge] (Mjerač razine) (str. 67)
–– [Focus Area Set] (Postavljanje područja
fokusa) (str. 46)
–– [Photo Style] (Stil fotografije) (str. 122):
[Fn1] (Funkcija 1)*
–– [Aspect Ratio] (Format) (str. 131)
–– [Picture Size] (Veličina slike) (str. 131)
–– [Quality] (Kvaliteta) (str. 132)
–– [AFS/AFF] (Pojedinačni/Prilagodljivi auto.
fokus) (str. 139)
–– [Metering Mode] (Način mjerenja) (str. 163)
–– [Burst Rate] (Brzina snimanja u nizu) (str. 167)
–– [Auto Bracket] (Uzastopno snimanje s
različitim ekspozicijama) (str. 171)
–– [Self Timer] (Automatski okidač) (str. 174)
–– [Highlight Shadow] (Posvjetljivanje i
potamnjivanje) (str. 124)
–– [i.Dynamic] (i.Dinamičnost) (str. 134)
–– [i.Resolution] (i.Razlučivost) (str. 134)
–– [HDR] (Visoki dinamički raspon) (str. 135)
–– [Shutter Type] (Vrsta zatvarača) (str. P164)
–– [Flash Mode] (Način rada bljeskalice)
(str. 203)
–– [Flash Adjust.] (Podešavanje bljeskalice)
(str. 207)
–– [i.Zoom] (i.Zum) (str. 198)
–– [Digital Zoom] (Digitalni zum) (str. 199)
–– [Stabilizer] (Stabilizator) (str. 195)
–– [Sensitivity] (Osjetljivost) (str. 160)
–– [White Balance] (Balans bijele boje)
(str. 126)
–– [AF Mode/MF] (Način auto. fokusa /
Ručno fokus.) (str. 138)
–– [Macro Mode] (Makro način rada) (str. 155)
–– [Restore to Default] (Vraćanje na zadane
postavke)
Izbornik [Motion Picture] (Videozapis)
–– [Motion Pic. Set] (Postavljanje videozapisa)
([Rec Format] (Format snimanja) (str. 212)/
[Rec Quality] (Kvaliteta snimanja)(str. 212))
–– [Picture Mode] (Snimanje fotografija)
(str. 219)
Izbornik [Custom] (Prilagođeno)
–– [Silent Mode] (Tihi način rada) (str. 186)
–– [Peaking] (Fokusiranje jasnih objekata)
(str. 152)
–– [Histogram] (Histogram) (str. 66)
–– [Guide Line] (Linije usmjerenosti) (str. 66)
–– [Zebra Pattern] (Uzorka zebre) (str. 193)
–– [Monochrome Live View] (Monokromatski
prikaz uživo) (str. 194)
–– [Rec Area] (Područje snimanja) (str. 216)
–– [Zoom Lever] (Ručica zuma) (str. 200)
–– [Manual ring (Zoom)] (Prsten za ručno
podešavanje (zum)) (str. 200)
* Postavke funkcijskog gumba u vrijeme kupnje.
45
2. Pripreme prije snimanja
2.• Preparations
before ne
Recording
Neke se funkcije
mogu upotrebljavati ovisno o načinu rada ili prikazanom zaslonu.
• Kada je postavljeno na [Focus Area Set] (Postavljanje područja fokusa), moguć je prikaz
zaslona
za postavljanje
automatskog
ili pomoć
pri screen.
ručnom postavljanju
• Some
functions
cannot be područja
used depending
on thefokusa
mode or
displayed
fokusa.
• When
set to [Focus Area Set], it is possible to display the position setting screen of either AF
area or MF Assist.
Nije dostupno u ovim slučajevima:
• [Fn1]
moguće
u sljedećim slučajevima.
Not nije
available
inupotrebljavati
these cases:
–– [Miniature
Point Color]/[Sunshine]
(Način kreativnog upravljanja)
cannot be Effect]/[One
used in the following
cases.
• [Fn1]
–– [Multi Exp.] (Višestruka ekspozicija)
– [Miniature
Effect]/[One Point Color]/[Sunshine] (Creative Control Mode)
• [Fn2] se ne može upotrebljavati tijekom snimanja fotografija u intervalima.
– [Multi Exp.]
• [Fn2] cannot be used during Time Lapse Shooting.
Postavke funkcijskog gumba za reprodukciju
Dodijeljenu
funkciju
možete
izravno
postaviti
za odabranu sliku pritiskom na funkcijski
Making the
function
button
settings
for playback
gumb tijekom reprodukcije.
You
can directly
set anmogu
assigned
function
to a[Fn1],
selected
image
pressing the function
• Sljedeće
se funkcije
dodijeliti
gumbima
[Fn2],
[Fn3]by
ili [Fn5].
button during playback.
Izbornikcan
[Playback]
(Reprodukcija)
Funkcije
reprodukcije
be assigned
to the button/[Fn1],
[Fn2],
[Fn3], or [Fn5].
• The following functions
–– [Favorite] (Favoriti) (str. 244):
[Fn3] Menu/Playback
–– [Delete
Single] (Brisanje jedne) (str. 73)
[Playback]
functions
(Funkcija 3)*
–– [Off] (Isklj.): [Fn1]* (Funkcija 1) / [Fn2]*
¢
[Fn3]
– [Delete
Single]
(P73)(Funkcija 5)
––– [Favorite]
[Print Set](P244):
(Postavke
ispisa)
(str. 245)
(Funkcija
2) / [Fn5]*
¢
¢
––– [Print
[Protect]
––– [Off]:
[Restore
to¢/[Fn2]
Default]
(Vraćanje
na zadane
Set](Zaštita)
(P245) (str. 247)
[Fn1]
/[Fn5]
postavke)
– [Protect] (P247)
– [Restore to Default]
* Postavke funkcijskog gumba u vrijeme kupnje.
¢ Function button settings at the time of purchase.
■■Using
Korištenje
funkcijskim
gumbima
reprodukcije
∫
the function
buttons
duringtijekom
playback
Primjer: Kada
je [Fn3]
[Fn3] is
postavljen
na [Favorite]
Example:
When
set to [Favorite]
❶ Pritisnite
◄/►
da biste
1
Press 2/1
to select
theodabrali
picture.fotografiju.
❷ Pritisnite
[Fn3],
zatimset
postavite
sliku
[Favorite].
2
Press [Fn3],
anda then
the image
askao
[Favorite].
•• When
Pri dodjeljivanju
Set] (Postavka
ispisa),
assigning [Print Set],
set the number
of postavite
pictures tobroj
be
fotografija
koje će se sljedeće ispisati.
printed
next.
•• When
Pri dodjeljivanju
jednu),
assigning [Delete
[Delete Single]
Single],(Izbriši
select [Yes]
onodaberite
the
[Yes] (Da) na zaslonu za potvrdu.
confirmation screen.
46
46
1/98
Basic
2. Pripreme prije snimanja
About the Setup
Menu postavki uređaja
Konfiguriranje
osnovnih
2. Preparations before Recording
(izbornik postavljanja)
Configuring
thisrefer
unit
(Setup Menu)
For details on how tobasic
select thesettings
[Setup] menu of
settings,
to P37.
Detalje o odabiru postavki u izborniku [Setup] potražite na str. 37.
For details on how to select the [Setup] menu settings, refer to P37.
• [Clock [Clock
Set], [Auto
Off] and sata)
[Auto iReview]
are important
items. Check
their
settings before
Stavke
Set]Power
(Postavljanje
[Economy]
(Ekonomičnost)
vrlo su
važne.
using
them.
Prije
korištenja
provjerite njihove postavke.
[Clock Set] and [Economy] are important items.
• In Intelligent Auto Mode, only [Clock Set], [World Time], [Beep]¢, [Language], [Stabilizer Demo.] can
Check their settings before using them.
be set. Set]
[Clock
‒
¢ Available settings
(Postavljanje
sata) are different from other Recording Modes.
[Clock Set]
—
• Detalje potražite na str. 35.
• Refer to P35 for details.
U [Clock Set]
Setting Date/Time.
Postavite lokalno vrijeme i vrijeme na odredištu putovanja.
• Refer to P20 for details. Moguć je prikaz lokalnog vremena na odredištu putovanja te
Set the time in your home area and travel destination.
bilježenje vremena na fotografijama koje snimate.
You can display the local times at the travel destinations and
•Set
Postavite
nakon
kupnje.
thethem
timestavku
in your
homeodmah
area
travel
destination.
record
on
the[Home]
pictures
youand
take.
Stavku [Destination] možete postaviti nakon postavljanja stavke
You can display the local times at the travel destinations and record
[Home].
[Home] first thing after purchasing.
• Set
them on the pictures you take.
[Destination] can be set after setting up [Home].
Nakon što odaberete [Destination] ili [Home], pritisnite ◄/►
After selecting
selecting [Destination]
[Destination] or
or [Home],
[Home], press
press 2/1 to
to select
select an
After
da biste
odabrali područje i zatim
ga postavite2/1
pritiskom
na
area,
andand
press
[MENU/SET]
to set.
an
area,
press
[MENU/SET]
to set.
[MENU/SET].
• Set [Home] first thing after purchasing. [Destination] can be set after
“
[Destination]:
[Destination]
A
setting
up [Home].(Odredište):
Travel
destination
area
Odredište
putovanja
[World Time]
“Aktualno
[Destination]:
A
Ⓐ
vrijeme
nadestination
odredištu
(Svjetsko
vrijeme)
A
Current
time
of the
[World
Time]
Travel
destination
area
[World Time]
Ⓑ
Vremenska
razlika
u
odnosu
na
area
vrijeme
A lokalno
Current
time of the
areaB
B
Time
difference
fromdestination
home
B area
Time difference from home area
–
– [Home]:
[Home]:(Dom):
[Home]
Your
area
Lokalno
područje
Your home
home
area
B
C
C
Current
Ⓒ
vrijeme
C Aktualno
Current time
time
Ⓓ
od GMT-a
D
Time
from
D Odstupanje
Time difference
difference
from GMT
GMT (Greenwich
D
(Greenwich Mean Time)
Mean Time)
C
D
• Press 3 if you are using Summer Time [
]. (The time will move forward by 1 hour.) Press 3
•• Press
3 if ▲
youako
arekoristite
using Daylight
Savings [vremena
]. (The
time
will move
by 1 hour.)
Pritisnite
ljetno računanje
[
]. (Vrijeme
će forward
se pomaknuti
1 sat
once more to return to the normal time.
Press 3 once more to return to the normal time.
• Ifunaprijed.)
you cannot find the travel destination in the areas displayed on the screen, set by the time
• If Ponovno
you cannot
find the▲travel
destination
the
areas displayed
pritisnite
da biste
se vratiliinna
početno
vrijeme. on the screen, set by the time
difference from the home area.
• difference
Ako ne možete
naći
odredište
from the
home
area. putovanja u zonama prikazanima na zaslonu, postavite
vrijeme prema vremenskoj razlici u svojoj vremenskoj zoni.
47
- 39 47
2. Pripreme prije snimanja
Moguće je postavljanje datuma odlaska i povratka, kao i naziv
odredišta.
Tijekom reprodukcije možete prikazati broj proteklih dana i
upisati tekst na snimljene fotografije putem funkcije [Text Stamp]
(Tekstualna oznaka) (str. 236).
[Travel Setup] (Postavke putovanja):
[Travel Date]
(Datum putovanja)
[SET]
Postavlja se datum odlaska i povratka. Bilježi
(Postavi): se protekli broj dana na putovanju (broj dana od
početka).
[OFF]
(Isklj.)
• Datum putovanja automatski se poništava ako trenutačni datum
slijedi nakon datuma povratka.
Ako je opcija [Travel Setup] postavljena na [OFF], onda je i opcija
[Location] postavljena na [OFF].
[Location] (Lokacija):
[SET]
Odredište putovanja bilježi se u vrijeme snimanja.
(Postavi):
[OFF]
(Isklj.)
• Detalje o unosu znakova potražite u poglavlju “Unos teksta” na
str. 55.
• Broj proteklih dana od dana polaska može se ispisati softverom “PHOTOfunSTUDIO”
isporučenim na DVD-u zajedno s ovim fotoaparatom.
• Datum putovanja računa se uz pomoć datuma određenog u postavkama sata i postavljenog
datuma odlaska na putovanje. Ako za odredište putovanja postavite [World Time] (Svjetsko
vrijeme), datum putovanja izračunava se iz datuma koji ste odredili u postavkama sata i
postavci za odredište putovanja.
• [Travel Date] nije moguće postaviti za videozapise snimljene u formatu [AVCHD].
• [Location] se ne mogu snimiti tijekom snimanja videozapisa.
[Wi-Fi]
[Wi-Fi Function] (Funkcija Wi-Fi) / [Wi-Fi Setup] (Postavljanje
Wi-Fi funkcije)
• Detalje potražite na str. 253, 297.
48
2. Pripreme prije snimanja
[Beep]
(Zvučni signal)
Postavljanje glasnoće
elektroničkih zvukova i zvukova
Basic
Basic
elektroničkog zatvarača.
This
Thisallows
allowsyou
youtotoset
setthe
thebeep
beepand
andshutter
shuttersound.
sound.
[Beep Level]
[Shutter Vol.]
r
r[Beep
[Beep
Level]:
Level]:signala):
[Shutter
[Shutter
Vol.]:
Vol.]:
(Razina
zvučnog
(Glasnoća
zatvarača):
([Low])
[t]
[t] ([Low]
([Low])
(Tiho))
([High])
[u]
[u] ([High]
([High])
(Glasno))
([OFF])
[s] ([OFF]
[s]
([OFF])
(Isklj.))
r
r[Beep]
[Beep]
[[
[[
[[
([Low])
([Low])
]]([Low]
(Tiho))
([High])
([High])
]]([High]
(Glasno))
([OFF])
([OFF])
]]([OFF]
(Isklj.))
• Kada je [Silent Mode] (Tihi način
rada)
postavljen na [ON], [Beep
Volume]Tone]:
i [Shutter Vol.]
[Beep
[Beep
Tone]:
Tone]:
[Shutter
[Shutter
Tone]:
postavljeni su na [OFF]. [[ 11]/[
]/[ 22]/[
]/[ 33]]
[[ 11]/[
]/[ 22]/[
]/[ 33]]
u
u[Volume]
[Volume]
Postavljanje brzine videozapisa zaslona za snimanje (Prikaz
Adjust
Adjustthe
thevolume
volumeofofthe
thespeaker
speakertotoany
anyofofthe
the77levels.
levels.
uživo).
View
Mode]
•[Live
•When
When
you
youconnect
connectthe
thecamera
cameratotoaaTV,
TV,the
thevolume
volumeofofthe
theTV
TVspeakers
speakersdoes
doesnot
notchange.
change.Also,
Also,
[30fps]:
Smanjuje
potrošnja
energije produžujući vrijeme
when
whenconnected,
connected,
nosound
sound
isisoutput
output
from
fromthe
thecamera
cameraspeakers.
speakers.
(Prikaz
uživo) no
rada.
[60fps]:
Pokreti
Brightness,
Brightness,
colour,
colour,izgledaju
or
orred
redor
orglađe.
blue
bluetint
tintofofthe
theLCD
LCDmonitor
monitorisis
adjusted.
adjusted.
• Kad je [Live View Mode] postavljen na [30fps], kvaliteta slike na zaslonu za snimanje možda
će biti lošija nego kad je[Brightness]:
postavljen
na [60fps], no to neće utjecati na snimljenu sliku.
[Brightness]:
• U tamnom okruženju brzina
videozapisa
može biti sporija.
Adjust
Adjust
the
thebrightness.
brightness.
• Kada se koristite prilagodnikom
za izmjeničnu
struju (neobavezan), [Live View Mode] je
[Contrast
[Contrast
· ·Saturation]:
Saturation]:
fiksno postavljena na [60fps].
Adjust
Adjustthe
thecontrast
contrastor
orclarity
clarityofofcolours.
colours.
[Red
[RedTint]:
Tint]:
Adjust
Adjustthe
thered
red
tint.
tint. boje te crvene ili plave nijanse monitora/
Podešavanje
svjetline,
[LCD
[LCDDisplay]
Display]
[Blue
[BlueTint]:
Tint]:
tražila.
Adjust
Adjustthe
theblue
bluetint.
tint.
([Brightness] (Svjetlina)):
1
1
Select
Select
the
the
settings
settings
bypressing
pressing
Podešavanje svjetline. by
3/4,
3/4,and
andadjust
adjustwith
with2/1.
2/1.
([Contrast • Saturation] (Kontrast • Zasićenost)):
22 Press
Press[MENU/SET]
[MENU/SET]
toset.
set. boja.
Podešavanje
kontrasta ili to
jasnoće
[Monitor Display]
(Prikaz monitora)
([Red Tint] (Crvena nijansa)):
/ [Viewfinder]
Podešavanje crvene nijanse.
•(Tražilo)
•Some
Somesubjects
subjectsmay
mayappear
appeardifferently
differently
from
from
actuality
actuality
on
onthe
theLCD
LCDmonitor.
monitor.However,
However,this
thisdoes
does
([Blue Tint]
(Plava
nijansa)):
not
notaffect
affectthe
therecorded
recordedpictures.
pictures.
Podešavanje
plave
nijanse. and
••When
When[LCD
[LCDMode]
Mode]isisset
set
toto[High
[HighAngle],
Angle],
[Brightness]
[Brightness]
and[Contrast
[Contrast· ·Saturation]
Saturation]cannot
cannotbe
be
adjusted.
adjusted.
1 Odaberite postavke pritiskom na ▲/▼ i podesite uz
pomoć ▲/▼.
2
• Podešavanje se može obaviti i zakretanjem stražnjeg kotačića.
Postavite pritiskom na [MENU/SET].
• Kada je monitor u uporabi, podešava se monitor, a kada je u uporabi tražilo, onda se
podešava tražilo.
• Neki objekti na monitoru mogu izgledati drukčije nego u stvarnosti. Međutim, to ne utječe na
snimljene fotografije.
49
--47
47--
2. Preparations before
Recording
Recording
2.2. Preparations
Pripreme prijebefore
snimanja
[Monitor
[Monitor Luminance]
Luminance]
(Svjetlina monitora)
Sets the monitor brightness according to the ambient light level.
Postavlja svjetlinu monitora u skladu s razinom svjetla okoline.
„ [AUTO]:
[AUTO] (Automatski):
The
brightness
is adjusted
automatically
depending
on how bright
Svjetlina
se automatski
podešava
u skladu
s jačinom
itosvjetljenja
is around the
okocamera.
fotoaparata.
…
1
[MODE1] (Način 1):
1 [MODE1]:
Make
the monitor
brighter.
Čini monitor
svjetlijim.
…
2
[MODE2] (Način 2):
2 [MODE2]:
Set
the monitor
to na
theuobičajenu
standard brightness.
Postavlja
monitor
svjetlinu.
[MODE3] (Način 3):
…
3
3 [MODE3]:
Čini monitor
tamnijim.
Make
the monitor
darker.
brightness
of picturesna
displayed
the monitor
is enhanced,
so some
the
• • The
Svjetlina
slika prikazanih
monitoruon
povećava
se tako
da neki objekti
na subjects
monitoruon
izgledaju
drugačije
nego
u stvarnosti.
to ne utječe
na snimljene
monitor
may
appear
differentMeđutim,
from the actual
subjects.
However, fotografije.
this enhancement does not
• affect
Monitor
se automatski
vraća na uobičajenu postavku svjetline ako 30 sekundi ne izvršite
recorded
pictures.
nijednu radnju tijekom snimanja u [MODE1]. Ponovno će se osvijetliti ako nešto pritisnete.
• The monitor automatically returns to standard brightness if no operations are performed for
• Kad je postavljen način rada [AUTO] ili [MODE1], vrijeme korištenja smanjuje se.
30 seconds when recording in [MODE1]. It will light up brightly again with button operation.
• Funkcija [AUTO] dostupna je samo u načinu snimanja.
• When [AUTO] or [MODE1] is set, the usage time is reduced.
• Prvotna je postavka pri korištenju prilagodnikom za izmjeničnu struju (neobavezan)
• [AUTO]
is only available in the Recording Mode.
[MODE2].
• The initial setting when using the AC adaptor (optional) is [MODE2].
50
50
2. Pripreme prije snimanja
Na uređaju je moguće postaviti sprečavanje nepotrebnog
trošenja baterije.
[Economy]
(Ekonomičnost)
[Sleep Mode] (Stanje mirovanja):
Fotoaparat se automatski isključuje ako se ne upotrebljava u
razdoblju koje je određeno postavkama.
[10MIN.] / [5MIN.] / [2 MIN.] / [1 MIN.] / [OFF]
[Auto LVF/Monitor Off] (Auto. isklj. optičkog tražila/monitora):
Monitor/tražilo automatski se isključuje ako se fotoaparat ne
upotrebljava tijekom razdoblja određenog postavkama.
[5MIN.] / [2 MIN.] / [1 MIN.]
• Pritisnite okidač dopola ili isključite fotoaparat i ponovo ga uključite za poništenje funkcije
[Sleep Mode].
• Da biste ponovno uključili monitor/tražilo, pritisnite bilo koji gumb.
• Kada je uključeno automatsko prebacivanje uz pomoć monitora/tražila (str. 57), funkcija
[Auto LVF/Monitor Off] poništava se.
• [Economy] ne radi u sljedećim slučajevima.
–– Prilikom spajanja na računalo ili pisač
–– Pri snimanju ili reproduciranju videozapisa
–– Tijekom prikaza u nizu
–– [Multi Exp.] (Višestruka ekspozicija)
–– [Time Lapse Shot] (Snimanje fotografija u intervalima)
–– Kada je [Auto Shooting] (Auto snimanje) u [Stop Motion Animation] (Stop animacija)
postavljen na [ON].
• Kada se koristite prilagodnikom za izmjeničnu struju (neobavezan), funkcija [Sleep Mode] se
isključuje.
• Kada se koristite prilagodnikom za izmjeničnu struju (neobavezan), funkcija [Auto LVF/
Monitor Off] fiksno je postavljena na [5MIN.].
Odaberite USB-komunikacijski sustav kad spajate fotoaparat na
računalo ili pisač s pomoću USB-kabela (isporučen).
Način [USB Mode]
[Select on connection] (Odabir pri povezivanju):
Odaberite [PC] ili [PictBridge(PTP)] ako ste fotoaparat spojili na
računalo ili pisač koji podržava funkciju PictBridge.
[PictBridge(PTP)] (Pisač s funkcijom):
Postavite pri spajanju na pisač koji podržava funkciju PictBridge.
[PC] (Računalo):
Postavite pri spajanju na računalo.
51
2. Pripreme prije snimanja
Ovime se postavlja način povezivanja uređaja na TV-prijamnik itd.
[Video Out] (Videoizlaz):
Postavite za usklađivanje sa sustavom TV-prijamnika u boji u
pojedinoj državi.
[NTSC]:
Videoizlaz je postavljen na NTSC-sustav.
[PAL]:
Videoizlaz je postavljen na PAL-sustav.
• Radit će kad je spojen AV-kabel (neobavezan) ili HDMI-mikrokabel.
[TV Aspect] (Format TV-prijamnika):
Postavite da biste uskladili s vrstom TV-prijamnika.
[16:9]:
Pri spajanju na TV-prijamnik sa zaslonom formata 16:9.
[4:3]:
Pri spajanju na TV-prijamnik sa zaslonom formata 4:3.
• Ove su postavke dostupne kad je priključen AV-kabel
(neobavezan).
[TV Connection]
(Povezivanje s TVprijamnikom)
[HDMI Mode (Play)] (HDMI-način rada (Reprodukcija)):
Postavite format za HDMI-izlaz pri reprodukciji na TV-prijamniku
visoke razlučivosti kompatibilnim s formatom HDMI spojenim s
ovim uređajem s pomoću HDMI-mikrokabela.
[AUTO] (Automatski):
Razlučivost izlaza automatski se postavlja ovisno o
informacijama prikupljenim sa spojenog TV-prijamnika.
[4k]:
Za izlaz se upotrebljava progresivna metoda s 2160 dostupnih
linija skeniranja. Veličina izlaza postavljen je na 3840x2160.
[1080p]:
Za izlaz se upotrebljava progresivna metoda s 1080 dostupnih
linija skeniranja.
[1080i]:
Za izlaz se upotrebljava metoda ispreplitanog videozapisa s
1080 dostupnih linija skeniranja.
[720p]:
Za izlaz se upotrebljava progresivna metoda sa 720 dostupnih
linija skeniranja.
[576p]*1/[480p]*2:
Za izlaz se koristi progresivna metoda s 576*1/480*2 dostupnih
linija skeniranja.
*1 Kada je [Video Out] postavljen na [PAL]
*2 Kada je [Video Out] postavljen na [NTSC]
• To će raditi kad spojite HDMI-mikrokabel.
• To će raditi samo tijekom reprodukcije.
• Ako se na TV-prijamniku ne prikaže slika kad je postavljena
funkcija [AUTO], prebacite postavku na stalnu postavku koja nije
[AUTO] da biste postavili format koji podržava vaš TV-prijamnik.
(Pročitajte upute za uporabu TV-prijamnika.)
52
2. Pripreme prije snimanja
[HDMI Info Display (Rec)] (Prikaz informacija o HDMI-ju
(Snimanje)):
Postavite hoće li se prikazivati informacije kad snimite fotografiju
na fotoaparatu tijekom gledanja na TV-prijiamniku.
[ON]
(Uklj.):
[OFF]
(Isklj.):
Prikaz fotoaparata izlazi prema svojim postavkama.
Izlaze samo slike.
• To će raditi kad spojite HDMI-mikrokabel.
• Kada je fotoaparat spojen na TV-prijamnik, smanjite glasnoću
TV-prijamnika.
[TV Connection]
(nastavak)
[VIERA Link]
Postavke s pomoću kojih ovim uređajem možete upravljati
korištenjem daljinskim upravljačem opreme VIERA kada su ovaj
uređaj i oprema kompatibilna s funkcijom VIERA Link spojeni s
pomoću HDMI-mikrokabela.
[ON]
(Uklj.):
[OFF]
(Isklj.):
Omogućeno je daljinsko upravljanje opremom
kompatibilnom s funkcijom VIERA Link.
(Nije moguća uporaba svih funkcija)
Upravljanje glavnom jedinicom s pomoću gumba bit
će ograničeno.
Radnja se izvodi uporabom gumba na ovom
uređaju.
• To će raditi kad spojite HDMI-mikrokabel.
• Detalje potražite na str. 304.
[Menu Resume]
(Posljednji izbornik)
[Menu Background]
(Pozadina izbornika)
Za svaki izbornik pohranjuje se lokacija posljednje korištene stavke.
[ON]/[OFF] (Uklj./Isklj.)
Postavite boju pozadine zaslona izbornika.
• Detalje potražite na str. 39.
[Menu Information]
(Informacije o
izborniku)
Objašnjenja stavki izbornika i postavke prikazuju se na zaslonu
izbornika.
[Language] (Jezik)
Postavite jezik koji će se prikazivati na zaslonu.
[ON]/[OFF] (Uklj./Isklj.)
• Ako slučajno postavite pogrešan jezik, iz ikona izbornika odaberite [
željenog jezika.
53
] za postavljanje
2. Pripreme prije snimanja
[Version Disp.]
(Prikaz inačice)
—
• Pregled inačice upravljačkog programa fotoaparata.
• Pritisnite [MENU/SET] na zaslonu za prikaz inačice da bi se prikazali podaci o softveru uređaja.
[Exposure Comp.
Reset] (Ponovno
postavljanje
ekspozicije)
Vrijednost ekspozicije može se poništiti prilikom promjene
načina snimanja ili isključivanja fotoaparata.
[No.Reset]
(Poništavanje brojeva)
Broj datoteke sljedeće snimke ponovno postavite na 0001.
[ON]/[OFF] (Uklj./Isklj.)
• Broj mape ažurira se i broj datoteke počinje od 0001.
• Može se postaviti broj mape od 100 do 999.
Kada broj mape dosegne 999, broj se ne može ponovno postaviti. Preporučujemo
formatiranje kartice (str. 31) nakon pohranjivanja podataka na računalo ili drugdje.
• Da biste ponovno postavili broj mape na 100, formatirajte karticu, a potom se koristite ovom
funkcijom za ponovno postavljanje brojeva datoteke.
Pojavit će se zaslon za ponovno postavljanje broja mape. Pritisnite [Yes] (Da) da biste
ponovno postavili broj mape.
[Reset]
(Izvorne postavke)
Vraćanje postavki snimanja ili postavljenih/prilagođenih postavki
na zadane.
• Kada se ponovno postave postavke snimanja, ponovno se postavlja i sadržaj sljedećih postavki.
–– Postavka [Face Recog.] (Prepoznavanje lica)
• Kad se postavljene/prilagođene postavke vrate na početne, u početno se stanje vraćaju i
sljedeće postavke.
-- Postavka [World Time] (Svjetsko vrijeme) (lokalno područje) (Ako se fotoaparat uključi i
isključi, prikazuje se zaslon postavke lokalnog područja.)
-- Postavke za [Travel Date] (Datum putovanja) (datum odlaska, povratka, odredište)
-- Postavka [Profile Setup] (Postavljanje profila)
-- Postavke [Rotate Disp.] (Zakretanje prikaza), [Picture Sort] (Raspoređivanje fotografija) i
[Delete Confirmation] (Potvrda brisanja) u izborniku [Playback] (Reprodukcija)
• Ne mijenjaju se broj mape i postavke sata.
[Reset Wi-Fi
Settings] (Izvorne
Wi-Fi postavke)
Vraćanje svih postavki izbornika [Wi-Fi] na tvorničke postavke.*
* Osim stavke [LUMIX CLUB] (str. 287)
• Uvijek ponovno postavite fotoaparat kod odlaganja ili prodaje da biste spriječili zlouporabu
osobnih informacija spremljenih u fotoaparatu.
• Uvijek ponovno postavite fotoaparat nakon što kopirate osobne podatke i prije nego pošaljete
fotoaparat na popravak.
[Format]
(Formatiranje)
—
• Detalje potražite na str. 31.
54
Pripreme prije
snimanja
2. Preparations
before
Recording
Entering
Text
Unos teksta
snimanja
možete
unijeti
djece iand
kućnih
ItPrilikom
is possible
to enter
babies’
and imena
pets’ names
the
ljubimacawhen
te naziv
lokacije.
locations
recording.
Znakove
možetethat
unositi
se pojavi
poput
When
a screen
lookskada
like the
one onzaslon
the right
is onog
prikazanogyou
desno.
displayed,
can enter characters.
(Mogualphabetical
se unijeti samo
abecedni
i simboli.)
(Only
characters
andznakovi
symbols
can be entered.)
• Primjer radnji za prikaz zaslona:
• Example of operation for displaying a screen:
MENU
→
[Rec]
[Profile
MENU >
[Rec](Snimanje)
> [Profile→
Setup]
> Setup]
[SET] >
(Postavljanje
profila)
→>
[SET]
(Postavljanje) →
[Baby1] >
[Name]
[SET]
[Baby1] (Dijete1) → [Name] (Ime) → [SET]
Press 3/4/2/1
toda
select
and then
press
[MENU/SET]
to
11 Pritisnite
▲/▼/◄/►
bistetext
odabrali
tekst
i zatim
pritisnite [MENU/
register.
SET].
• • Pomaknite
kursorto
na[ [ ] and
] i zatim
[MENU/SET]
bistetext
mijenjali
tekst
Move the cursor
thenpritisnite
press [MENU/SET]
to da
switch
between
[A]između
[A]
(velika slova),
[a] (mala
[1] (brojevi)
i [&](special
(posebni
znakovi).
(capitals),
[a] (lower
case), slova),
[1] (numbers)
and [&]
characters).
(Također
mijenjati
tekst
pritiskom
[DISP.] (Prikaz).)
(You canmožete
also switch
text by
pressing
[DISP.].)
• Da biste unijeli iste znakove u redak, pomaknite kursor zakretanjem stražnjeg kotačića
• To enter the same characters in a row, move the cursor by rotating the rear dial to the
udesno.
right.
• Sljedeće
radnje mogu se obavljati pomicanjem kursora na stavku i pritiskom na [MENU/
• SET]:
The following operations can be performed by moving the cursor to the item and
[MENU/SET]:
-pressing
- [ ]: Unos
razmaka
[]]: Enter
a blank Brisanje znaka
-–
- [Delete]
(Brisanje):
-–
- [ [Delete]:
]: Pomicanje
početnog položaja ulijevo
Deletekursora
a character
-–
- [ [ ]:]: Pomicanje
kursora
početnog
položaja
udesno
Move the entry
position
cursor
to the left
• Možete
upisati
maksimalno
30 znakova.
– [ ]: Move
the
entry position
cursor to the right
se upisati
najviše
9 znakova
kad
upisujete imena u funkciji [Face Recog.]
• (Može
A maximum
of 30
characters
can be
entered.
(Prepoznavanje lica))
(Maximum of 9 characters when setting names in [Face Recog.])
• Možete upisati najviše 15 znakova za [\], [ Γ ], [ ┘ ], [ ● ] i [—].
• (Može
A maximum
of 15
characters
can be
entered
for [imena
], [ u], funkciji
[ ], [ [Face
] and [Recog.])
].
se upisati
najviše
6 znakova
kad
upisujete
(Maximum of 6 characters when setting names in [Face Recog.])
2 Pritisnite
▲/▼/◄/► da biste pomakli kursor do opcije [Set] (Postavi) i
Presspritisnite
3/4/2/1
to move the
to [Set]sand
then press
2 zatim
[MENU/SET]
dacursor
biste završili
unosom
teksta.
[MENU/SET] to end text input.
• Ako sav upisani tekst ne stane na zaslon, tekst se može pomicati.
• Text can be scrolled if all of the entered text does not fit on the screen.
55
3.
3.
Osnovne
radnje
Basic Operation
Tips
forza
taking
gooddobrih
pictures
Savjeti
snimanje
fotografija
Hold
the camera
both
hands,
your
arms
stillpoložene
at your side
Fotoaparat
držitegently
nježnowith
s obje
šake
dok keep
su vam
ruke
mirno
sa
strane,
a stopala
blago
and
stand
with your
feetrazmaknuta.
slightly apart.
Nenot
prekrivajte
pomoćnu
lampicu
za automatski
Ⓐ, mikrofon
Ⓑ (str.
•• Do
cover thebljeskalicu,
flash, the AF
Assist lamp
A, the
microphonefokus
B (P16)
or the speaker
16) your
ili zvučnik
prstima
ili objects.
drugim predmetima.
with
fingers
or other
na okidač
nemojte
pomicati
fotoaparat.
•• BePrilikom
careful pritiska
not to move
the camera
when
you press
the shutter button.
Nekataking
vaš položaj
bude
stabilan
tijekom
snimanja
i pazite
se ne
sudarite
drugom
•• When
pictures,
make
sure your
footing
is stable
and da
there
is no
dangers of
colliding with
osobom ili predmetom.
another person, an object etc.
Nemojte
kućište
objektiva
tijekom
snimanja
•• Do
not holddržati
the lens
barrel
as you take
pictures.
There
Prst bi
vamwill
mogao
zaglaviti
se
isfotografija.
a risk that your
finger
be trapped
askada
the lens
objektiv uvuče.
retracts.
Prepoznavanje
usmjerenosti
fotoaparata
smjera)
Detects orientation
of camera
(Direction (funkcija
Detectionprepoznavanja
Function)
Ova funkcija prepoznaje okomitu usmjerenost kada snimate
This function detects the vertical orientation when you record
fotoaparatom koji je okrenut okomito.
with the camera vertically orientated.
Prilikom reprodukcije snimke ona se automatski prikazuje
When
youokomito.
play back the recording, the recording is
okrenuta
automatically
displayed
vertical[Rotate
orientation.
(Dostupno samo
ako je in
funkcija
Disp.] (Zakretanje
(Only
available
when
[Rotate Disp.]
(P243)
is set to [ON].)
prikaza)
(str. 243)
postavljena
na [ON]
(Uklj.))
Dok držite
fotoaparat
okomito
i znatno
ga nagnete
prema
ili dolje
radi snimanja,
funkcija
the camera
is held
vertically
and tilted
significantly
upgore
or down
to record,
the Direction
•• When
prepoznavanja
smjera
možda
ispravno raditi.
Detection
Function
may not
workneće
correctly.
Videozapisi
snimljeni
uz okomito
držanje
nenot
prikazuju
se okomito.
•• Motion
pictures
taken with
the camera
heldfotoaparata
vertically are
displayed
vertically.
56
Osnovne
radnje
3. Basic
Operation
3. Basic Operation
Using
thetražila
Viewfinder
Uporaba
Using the Viewfinder
[LVF] button
(Switching
the Monitor/Viewfinder)
Gumb
[LVF] (Optičko
tražilo)
(prebacivanje između monitora i tražila)
[LVF] button (Switching the Monitor/Viewfinder)
Pritisnite
[LVF]
da biste
se prebacili
izmeđuand
monitora
i tražila.
Press
[LVF]
to switch
between
the Monitor
Viewfinder.
Ⓐ Senzor
okulara
Press
to switch between the Monitor and Viewfinder.
A
Eye[LVF]
sensor
A Eye sensor
Gumb [LVF]/[Fn5]
može
upotrebljavati
naas
dva
[LVF]/[Fn5]
button can
bese
used
in two ways,
[LVF] or as
načina,
kaobutton
[LVF]
kao
(funkcija
5). U
trenutku
[LVF]/[Fn5]
can
be[Fn5]
usedof
inpurchase,
two ways,
[LVF]
as
[Fn5]
(function
5). ili
At
the
time
itas
is
initiallyorset
kupnje
postavljena
vrijednost
[Fn5]
(function
5).
Atjethe
time of [LVF/Monitor
purchase, it isSwitch]
initially set
to
[LVF/Monitor
Switch].
između
i monitora).
to
[LVF/Monitor
Switch].
Refer
to P44 for
detailsoptičkog
about thetražila
function
button.
•(Prebacivanje
Detalje
o funkcijskom gumbu potražite na str. 44.
to P44 for details about the function button.
•• Refer
ョㄏブ
ロヷョ
ョㄏブ
ロヷョ
Press [LVF].
Pritisnite
[LVF] (Optičko tražilo).
Press
[LVF].
•• The
monitor/viewfinder
as follows:
Monitor/tražilo
mijenjatwill
ćeswitch
se na sljedeći
način:
• The monitor/viewfinder will switch as follows:
Automatic
viewfinder/
Automatsko
Viewfinder display¢
¢
Automatic
viewfinder/
monitor switching
prebacivanje
između
Prikaz tražila*
Viewfinder
display¢
¢
monitor
tražila i switching
monitora*
Monitor display
Prikaz
Monitormonitora
display
¢ If [Eye Sensor AF] in the [Custom] menu is set to [ON], the camera automatically adjusts the
¢ If
[Eyeas
Sensor
AF]sensor
in the is
[Custom]
menu
is set to [ON], the camera automatically adjusts the
focus
the eye
activated.
(P58)
* Ako je [Eye Sensor AF] (Auto. fokus senzora okulara) u izborniku [Custom] (Prilagođeno)
focus
the
eye sensor
is activated.
(P58)and the monitor in [LVF/Monitor Switch] in [Eye
• You
can as
also
switch
between
the viewfinder
postavljeno na [ON] (Uklj.), fotoaparat automatski prilagođava fokus kad je senzor okulara
• You
can in
also
switch
viewfinder and the monitor in [LVF/Monitor Switch] in [Eye
Sensor]
the
[Custom]
menu.the
(P58)
uključen.
(str.
58) between
Sensor] in the [Custom] menu. (P58)
• Također se možete prebacivati između tražila i monitora u funkciji [LVF/Monitor Switch] u
∫ Using
the eye
sensor
to switch[Custom].
between(str.
the58)
Monitor and Viewfinder
[Eye Sensor]
(Okular)
u izborniku
∫ Using the
eye sensor to switch
between
the
and to
Viewfinder
Automatic
viewfinder/monitor
switching
enables
theMonitor
eye sensor
switch the display to the
Automatic
the
sensornear
to switch
viewfinder viewfinder/monitor
automatically whenswitching
you bringenables
your eye
oreye
an object
it. the display to the
■
■
Korištenje senzorom okulara za prebacivanje između monitora i tražila
viewfinder
when
you bring
your on
eyethe
or shape
an object
near
it.
Eye sensorautomatically
might
not
work
properly
depending
of
your
eyeglasses,
•Automatsko
prebacivanje između tražila i monitora omogućuje okularu automatskothe way you
Eye
might
not
properly
depending
on
theilishape
of that
yourcase,
eyeglasses,
the way
you
•prebacivanje
hold sensor
the camera,
or
bright
light
shining
around
the
eyepiece.
In
press [LVF]
to switch
prikaza
nawork
tražilo
kada
mu
približite
oko
predmet.
the camera,
brightneće
lightpravilno
shining around
the eyepiece.
thatnaočala
case, press
[LVF]natokoji
switch
the
display.
• hold
Senzor
okulara or
možda
raditi, ovisno
o obliku In
vaših
i načinu
display.
• the
During
motion
picture
playback
a slidejarka
show,
the camera
does
not automatically
switch
držite
fotoaparat,
ili ako
je oko or
okulara
svjetlost.
U tom
slučaju,
pritisnite [LVF]
za the
• During
motion
picture playback
oreye
a slide
show, the camera does not automatically switch the
promjenu
prikaza.
display
to the
Viewfinder
with the
sensor.
Tijekom
reprodukcije
videozapisa
ili prikaza
nizu fotoaparat
ne prebacuje
prikaz
thethe
Viewfinder
with
the eye
sensor.
•• display
You
cantoset
eye sensor
sensitivity
in [Eye u
Sensor]
in the [Custom]
menu. automatski
(P58)
na can
tražilo
okulara.
• You
setuz
thepomoć
eye sensor
sensitivity in [Eye Sensor] in the [Custom] menu. (P58)
• Možete postaviti osjetljivost okulara u funkciji [Eye Sensor] u izborniku [Custom]. (str. 58)
57
57
3.
Operation
3. Basic
Osnovne
radnje
Setting
the eye
sensor sensitivity
and the imethod
for switchingizmeđu
between the
Postavljanje
osjetljivosti
senzora okulara
način prebacivanja
monitor
viewfinder
monitoraand
i tražila
MENU
MENU
>
→
[Custom] > [Eye Sensor]
[Custom] (Prilagođeno) → [Eye Sensor] (Okular)
This will set the sensitivity of the eye sensor.
Postavlja osjetljivost senzora okulara.
[HIGH]/[LOW]
[HIGH]/[LOW] (Visoko/Nisko)
This will set the method for switching between the monitor and viewfinder.
[LVF/Monitor [
Postavlja
način
prebacivanja
između
tražila.
] (automatic
switching
between
themonitora
monitor iand
viewfinder)/
[LVF/Monitor
Switch]
[
] (automatsko prebacivanje između monitora i tražila) / [LVF]
[LVF] (viewfinder)/[MON] (monitor)
(Prebacivanje
(tražilo) / [MON] (monitor)
Switch]
• If you
[LVF] to switch
thebiste
display,
the [LVF/Monitor
Switch]
will
između optičkog
• press
Ako pritisnete
[LVF] da
prebacili
prikaz, također
će sesetting
prebaciti
also switch.
tražila i monitora)
postavka [LVF/Monitor Switch].
[Sensitivity]
[Sensitivity]
(Osjetljivost)
■■Diopter
Podešavanje
dioptrije
∫
adjustment
Adjust
thedioptriju
diopter to
suitdayour
vision so
that vidu
you can
see the
viewfinder
clearly.
Podesite
tako
odgovara
vašem
da biste
mogli
jasnije vidjeti
tražilo.
Look
at the prikaz
displayza
ontražilo
the viewfinder
and
rotateza
the diopter
Pogledajte
i zakrenite
kotačić
podešavanje
dioptrije
do the
mjesta
u kojem
je zaslon
adjustment
dial
to where
screen
is in focus.
fokusiran.
A
Diopter adjustment dial
Ⓐ Kotačić za podešavanje dioptrije
Automatski fokus senzora okulara
About the Eye Sensor AF
Ako je [Eye Sensor AF] (Auto. fokus senzora okulara) u izborniku [Custom] (Prilagođeno)
Ifpostavljeno
[Eye Sensor
AF] in
the [Custom]
is set to
[ON], the fokus
camera
adjusts
na [ON]
(Uklj.),
fotoaparatmenu
automatski
prilagođava
kadautomatically
je senzor okulara
uključen.
the
focus as the eye sensor is activated.
Automatski
fokus
okulara
postavlja
samo
kada pogledate
tražilo.
Eye Sensor
AFsenzora
sets focus
only once
whenfokus
you look
at jednom
the viewfinder.
Focus is not
adjusted
•• The
Fokus se newhile
podešava
neprekidno
tražilo.
continuously
you are
looking atdok
the gledate
viewfinder.
• Kadsounds
fokus bude
postignut
pomoću
funkcije
[Eye Sensor
AF], Sensor
neće seAF].
čuti zvučni signali.
• Beep
are not
emitted swhen
the focus
is achieved
in [Eye
Nijeavailable
dostupnoinuthese
ovim cases:
slučajevima:
Not
• [Eye
Sensor
možda
nećeinraditi
osvijetljenim uvjetima.
Sensor
AF]AF]
may
not work
dimlyulitslabo
conditions.
• [Eye
58
58
Osnovne
radnje
3. Basic
Operation
Taking
a Still
picture
Snimanje
fotografija
•• Set
the drive
mode za
dialnačin
to [ snimanja
] (singlenarecording).
Postavite
kotačić
[
] (jedno snimanje).
11
22
Select thenačin
Recording
Mode.
(P62)
Odaberite
snimanja.
(str.
62)
Press theokidač
shutter
button
to focus.
Pritisnite
dopola
dahalfway
biste fokusirali.
ⒶAVrijednost
Apertureotvora
value blende
ⒷBBrzina
zatvarača
Shutter
speed
• Prikazuju se vrijednost otvora blende i brzina
• Aperture value and shutter speed are displayed.
zatvarača. (Treperit će crveno svjetlo ako nije
(It will flash in red if the correct exposure is not
postignuta točna ekspozicija, osim kada je
achieved, except
when set to flash.)
postavljena
bljeskalica.)
D
C
2.8 60
AB
When
the
subject
is
When
the
subject
Fokus
Kada je
objekt
u fokusu
Kada
objekt
nijeisunot
fokusu
Focus
focused
focused
Uključen
Treperi
Pokazatelj fokusa Ⓒ
Focus indication
C
On
Blinks
Područje
automatskog
Zeleni
—
fokusa
AF
area Ⓓ
D
Green
—
Zvuk
2 zvučna
signala
4 zvučna
signala
Sound
Beeps
2 times
Beeps
4 times
• Pokazatelj fokusa prikazuje se kao [ ] u tamnom okruženju, a fokusiranje može
• potrajati
The focus
indication
is displayed as [ LOW ] in a dark environment, and focusing may take
dulje
od uobičajenog.
longer than usual.
• Kada je način fokusiranja postavljen na [AFF] ili [AFC].
–– Zvučni
će seMode
signal
kad
se postigne
fokusiranje tijekom pritiska dopola.
• When
the Focus
is čuti
set to
[AFF]
or [AFC].
– Ako will
je automatski
naachieved
[Custom during
Multi] (Višestruko
prilagođeno),
kao što
– A–beep
be emittedfokus
whenpostavljen
focus is first
the pressing
halfway.
je Mode
[
] ili
], područje
automatskog
prikazuje
seAF
naarea
trenutak
samo kada
– If AF
is [set to
[Custom Multi],
such asfokusa
[ ] or
[
], the
is displayed
for ase
prvi put
postigne
fokusiranje
pritiskom
okidača
dopola.
moment
only
when focus
is achieved
for the
first time
by pressing the shutter button halfway .
33
Pritisnite
dobutton
kraja (pritisnite
i snimite
Press theokidač
shutter
fully (pushgait jače)
in further),
and take
fotografiju.
the picture.
59
3. Basic Operation
Osnovne
radnje
3. Basic
Operation
∫ About focus range
∫
range
■■About
Raspon
fokusa
The
focusfocus
range
is displayed when operating the zoom.
The
focus
range
in red
when
it is
not focused
after
•The
Tijekom
zumiranja
prikazuje
se
raspon
fokusa.
focus
rangeisisdisplayed
displayed
when
operating
the zoom.
shutter
button se
halfway.
Raspon
fokusa
prikazuje
u red
crvenoj
boji
ako
došlo after
do
The
focusthe
range
is
displayed
in
when
it is
notnije
focused
•• pressing
pravilnog fokusiranja kada ste pritisnuli okidač dopola.
pressing
shutter
halfway.
The
focusthe
range
maybutton
change
gradually depending on the zoom
position.
Raspon
fokusa
se gradually
mijenja ovisno
o položaju
The
focus
rangepostepeno
may change
depending
on thezuma.
zoom
position.
e.g.:
offokusa
focus during
theprograma
Programme
AE Modeekspozicije
npr.: Range
Raspon
u načinu
automatske
e.g.: Range of focus during the Programme AE Mode
W
25
0.3m 0.3m -
∞
∞
400
400
1m
m (3.3 feet)
T
T
W
25
1 m (3.3 feet)
30 cm
cm (0.98 feet)
30 cm (0.98 feet)
Objekti
i uvjeti
snimanjaconditions
pri kojima je
fokusiranje
otežano
Subjects
and recording
which
are difficult
to focus
••Fast-moving
extremely
brightsvijetli
subjects
or subjects
without
contrast
Subjects
and recording
conditions
which
are
to
focus
Predmeti
u subjects,
brzom
pokretu,
iznimno
predmeti
ili difficult
predmeti
bez
kontrasta
subjects
through
windows
near
objects
Kadarecording
se predmeti
snimaju
krozbright
prozor
ili uorblizini
svjetlucavih
predmeta
••When
Fast-moving
subjects,
extremely
subjects
or shiny
subjects
without
contrast
Kadarecording
ili dođe
do occurs
podrhtavanja
••When
it je
is mračno
dark orsubjects
when
jitter
through
windows or near shiny objects
Kad the
predmetu
ili kadorsewhen
istovremeno
i bliskiand
objekti
••When
camera
ispreblizu
too jitter
close
to the subject
taking a snimaju
picture ofudaljeni
both distant
near
itjeisfotoaparat
dark or when
occurs
• subjects
When the camera is too close to the subject or when taking a picture of both distant and near
subjects
Prikazivanje fotografije odmah nakon snimanja
→
[Custom]
(Prilagođeno)
Displaying
a picture
right after it→
is [Auto
taken Review] (Auto. prikaz)
Displaying a picture right after it is taken
MENU >
[Custom]
> [Auto Review]
Postavljanje
trajanja prikaza fotografije nakon što je snimite.
[HOLD]
(Zadržavanje):
MENU > Time]
[Duration
[Custom]
> [Auto
Review]
Fotografije
će se
dokpicture
ne pritisnete
okidač dopola.
(Vrijeme trajanja)
Set
the length
of prikazivati
time that the
is displayed
after taking the
[5SEC]
/ [4SEC]
[3SEC]
[2SEC]
/ [1SEC]
/ [OFF]after taking the
still
picture.
Set
the length
of /time
that/ the
picture
is displayed
[ON]
[HOLD]:
[Duration Time]
still
picture.Promjena prikaza zaslona za reprodukciju, brisanje
(Uklj.)
fotografija
itd. može
izvesti button
tijekomis[Auto
Review]
[PlaybackTime]
Operation The
pictures
are displayed
untilseshutter
pressed
halfway.
[HOLD]:
[Duration
(Auto.
prikaz). until shutter button is pressed halfway.
Priority] (Prioritet
The pictures
are displayed
[5SEC]/[4SEC]/[3SEC]/[2SEC]/[1SEC]/[OFF]
MENU
radnje reprodukcije)
[OFF]
Radnje gumba tijekom funkcije [Auto Review] postaju
[5SEC]/[4SEC]/[3SEC]/[2SEC]/[1SEC]/[OFF]
[ON]
the display
of the playback screen, deleting
(Isklj.) Switching
jednake onima
pri snimanju.
pictures,
etc.
possible
[Autoscreen,
Review].
Switching
theare
display
of theduring
playback
deleting
Operation
•[Playback
Kada je [Duration
Time][ON]
postavljeno
na [HOLD]
(Zadržavanje),
[Playback
Operation
Priority]
pictures,
etc.
are
possible
during
[Auto
Review].
Priority]
je postavljena
na [ON].[OFF]
[Playback
Operation
Button operations during [Auto Review] become the
Priority]
same
those for during
recording.
Buttonas
operations
[Auto Review] become the
same
as
those
for
recording.
• When [Duration Time] is set to [HOLD], [Playback Operation Priority] is fixed to [ON].
[OFF]
• When [Duration Time] is set to [HOLD], [Playback Operation Priority] is fixed to [ON].
60
60
Osnovne
radnje
3. Basic
Operation
Snimanje videozapisa
Recording Motion Picture
Ovaj fotoaparat može snimati videozapise visoke razlučivosti kompatibilne s formatom
This
camera
can recordsnimljene
full high definition
AVCHD
ili videozapise
u formatumotion
MP4. pictures compatible with the AVCHD
format
orsnima
motionkao
pictures
Zvuk se
stereo.recorded in MP4.
Audio will be recorded in stereo.
11
Počnite snimati pritiskom na gumb za
Start recording by pressing the motion
snimanje videozapisa.
picture button.
Ⓐ Proteklo vrijeme snimanja
Elapsed recording
ⒷARaspoloživo
vrijeme time
snimanja
B
Available
recording
time
• Moguće je snimanje videozapisa
prikladnog za svaki
rada. of motion picture appropriate for each mode is
• način
Recording
• Pokazatelj
possible. snimanja (crveno) Ⓒ treperit će tijekom
snimanja videozapisa.
A
• The recording state indicator (red) C will flash while
• Ako
protekne
približno
1 minuta bez izvršavanja radnje,
recording
motion
pictures.
nestat će dio prikaza.
• If approximately 1 minute elapses without an operation
Pritisnite [DISP.] (Prikaz) da bi se prikaz ponovno
3s
being performed,
part of the display
will disappear.
pojavio.
To služi sprečavanju
efekta zaostajanja
slike te
Press
[DISP.]
to make the display reappear. This
nije
riječ
o kvaru.
operation
is tovideozapis,
prevent screen
burn-in
and is mikrofon
not a
• Kada
snimate
nemojte
prekrivati
malfunction.
prstima
ili drugim predmetima.
When recording
a videozapise
motion picture,
cover the
• • Otpustite
gumb za
čimdo
ganot
pritisnete.
microphone with your fingers or other objects.
• Release thesnimanje
motion picture
button right
after you press
it. za
Zaustavite
ponovnim
pritiskom
gumba
2
videozapise.
Stop
the
recording
by
pressing
the
motion
picture
button
again.
2
• Detalje potražite u odjeljku “Snimanje videozapisa” na str. 215.
• Preporučuje se zatvaranje bljeskalice tijekom snimanja videozapisa.
C
R1m37s
B
• For
details,jerefer
to “se
Recording
Motion
Picture
” on P215.
• Moguće
koristiti
zumom čak
i tijekom
snimanja
videozapisa.
• It• isTijekom
recommended
you close moguće
the flashjewhen
recording
motion
pictures.pritiskom okidača.
snimanjathat
videozapisa
snimati
i fotografije
potpunim
• You(str.
can219)
operate the zoom even when recording motion pictures.
• Still picture recording is also possible during the motion picture recording by fully pressing the
shutter button. (P219)
61
Osnovne
radnje
3. Basic
Operation
Selecting
the Recording
Odabir načina
snimanja Mode
Promjena načina
rada
Switching
the mode
byzakretanjem
rotating the funkcijskog
mode dial.
kotačića.
•• Rotate
the mode
dialpolagano
slowly tozakrećite
select theda
desired
mode.
Funkcijski
kotačić
biste odabrali
željeni način rada.
InteligentniAuto
automatski
način rada (str. 75)
Intelligent
Mode (P75)
Snimanje
objekata
putem using
postavki
koje fotoaparat
automatski
određuje.
The
subjects
are recorded
settings
automatically
selectedsam
by the
camera.
Prošireni inteligentni
automatski
Intelligent
Auto Plus Mode
(P75) način rada (str. 75)
Možeteyou
podesiti
svjetlinu
i nijansu boje
u inteligentnom
načinu
rada.
Allows
to adjust
the brightness
and colour
hue whenautomatskom
in Intelligent Auto
Mode.
Program automatske
(str. 84)
Programme
AE Mode ekspozicije
(P84)
Snimanjeatuthe
skladu
s vrijednosti
otvora
blende
i brzinom
koje postavlja fotoaparat.
Records
aperture
value and
shutter
speed
set byzatvarača
the camera.
Način rada automatske
ekspozicije
s prioritetom otvora blende (str. 86)
Aperture-Priority
AE Mode
(P86)
Brzina
zatvarača
automatski
se
određuje
prema
otvora
blende
The shutter speed is automatically determined byvrijednosti
the aperture
value
you koju
set. postavite.
Način rada automatske
ekspozicije
s prioritetom zatvarača (str. 87)
Shutter-Priority
AE Mode
(P87)
Vrijednost
otvora
automatskidetermined
se određuje
vrijednosti
zatvarača
The
aperture
valueblende
is automatically
byprema
the shutter
speedbrzine
you set.
koju postavite.
Manual Exposure Mode (P88)
Ručno podešavanje ekspozicije (str. 88)
The exposure is adjusted by the aperture value and the shutter speed which are
Ekspozicija se podešava prema vrijednosti otvora blende i brzini zatvarača koji se
manually adjusted.
podešavaju ručno.
62
3. Osnovne radnje
Način kreativnog videozapisa (str. 118)
Snima videozapis s vrijednosti otvora blende i brzinom zatvarača koje sami odredite.
U ovom načinu snimanja dostupne su sve funkcije videozapisa. Na primjer, možete
snimati videozapise u 4K.
* Ne možete snimati fotografije.
Prilagođeni način rada (str. 120)
Snimanje fotografija s pomoću prethodno registriranih postavki.
Scenski način rada (str. 93)
Snimanje fotografija koje odgovaraju uvjetima scene koja se snima.
Način kreativnog upravljanja (str. 107)
Snimanje uz provjeru efekata slike.
Prikazivanje/neprikazivanje zaslona za odabir kada je funkcijski kotačić
postavljen na
.
MENU
→
[Custom] (Prilagođeno) → [Menu Guide] (Vodič kroz izbornik)
[ON] (Uklj.):
Prikaz zaslona za odabir scenskog načina rada ili načina kreativnog upravljanja.
[OFF] (Isklj.):
Prikaz zaslona za snimanje trenutačno odabranog scenskog načina rada ili načina
kreativnog upravljanja.
63
Osnovne
radnje
3. Basic
Operation
Switching
the Information
Displayed
on the za
Promjena informacija
prikazanih
na zaslonu
recording
snimanje screen
Pritisnite [DISP.] (Prikaz) za promjenu.
Press [DISP.] to change.
• Možete odabrati između [
] (stil monitora) i [
] (stil tražila)
] (monitor style) and [
]
za svaki zaslon prikaza monitora i tražila koristeći [Monitor
(viewfinder
style)
for
each
of
the
monitor
and
the
viewfinder
Disp. Style] (Stil prikaza monitora) i [LVF Disp.Style] (Način
display
screen
using
[Monitor
Disp. Style]
and [LVF
Disp.Style] in
prikaza
optičkog
tražila)
u izborniku
[Custom]
(Prilagođeno).
the [Custom] menu.
ュリヴヱハ
• You can select between [
([
] (stil monitora)
([
] monitor
style)
• Zaslon
će se promijeniti
kako slijedi:
• Screen
willprikaza
switch monitora)
as follows:
(Primjer
(Example of monitor display)
1
S informacijama*
With
information
50 i
3:2
L
0
¢1
S informacijama
With
information
(prikaz senzora
(tilt sensor
nagiba)*1
display)¢1
BezWithout
informacija
information
AFS
50 i
98
3:2
L
BezWithout
informacija
(prikaz senzora
information (tilt
nagiba)
sensor display)
AFS
0
98
ISO
AUTO
AFS
AWB
Turned
off
Isključeno
0
0
0
3:2
L
Wi-Fi Fn
98
On-monitoro
Informacije
snimanju
recordingna
2
monitoru*¢2
information
¢1
Histograms se
areprikazuje
displayed kada
whenje
the
[Histogram]uofizborniku
the [Custom]
menupostavljeno
is set to [ON].
*1 Histogrami
[Histogram]
[Custom]
na [ON].
It is also possible
to display
themjerač
exposure
meter by postavljanjem
setting the [Expo.Meter]
of the [Custom]
Također
je moguće
prikazati
ekspozicije
funkcije [Expo.Meter]
menu to ekspozicije)
[ON]. (P84) iz izbornika [Custom] na [ON]. (str. 84)
(Mjerač
¢2
It is displayed
whenjethe
[MonitorInfo.
Info.Disp.]
Disp.](Prikaz
of the [Custom]
menu
set to [ON].
(P66)
*2 Prikazuje
se kada
[Monitor
informacija
naiszaslonu)
izbornika
You can record
imagesna
using
the(str.
viewfinder
while checking
recording
information
the
[Custom]
postavljena
[ON].
66) Možete
snimati slike
uz pomoć
tražilaon
dok
provjeravate
informacije o snimanju na monitoru.
monitor.
64
3.
Operation
3. Basic
Osnovne
radnje
([
] stil tražila)
([
] viewfinder
style) kako slijedi:
• Zaslon
će se promijeniti
• Screen
willprikaza
switch na
as tražilu)
follows:
(Primjer
(Example of display on viewfinder)
S informacijama
S informacijama
With information
With information
(detaljne
(detailed
informacije)*
information)¢
50
60 i
3:2
L
0
S informacijama
With(detaljne
information
(detailed
informacije
(prikaz senzora
, tilt
information
nagiba)*
sensor
display)¢
AFS
50
60 i
98
0
98
3:2
L
0
S informacijama
With information
(prikaz
senzora
(tilt
sensor
nagiba)
display)
AFS
98
0
98
¢ Histograms are displayed when the [Histogram] of the [Custom] menu is set to [ON].
* Histogrami se prikazuje kada je [Histogram] u izborniku [Custom] postavljeno na [ON].
It is also possible to display the exposure meter by setting the [Expo.Meter] of the [Custom]
Također
je moguće prikazati mjerač ekspozicije postavljanjem funkcije [Expo.Meter] (Mjerač
menu to [ON].
(P84) [Custom] na [ON]. (str. 84)
ekspozicije)
iz izbornika
• If• approximately
minute elapses
an operation
being
performed,
part of the
display will
Ako protekne 1približno
1 minutawithout
bez izvršavanja
radnje,
nestat
će dio prikaza.
Pritisnite
disappear.
Press [DISP.]
to prikaz
make the
display
reappear.
This sprečavanju
operation is to
prevent
screen
[DISP.] (Prikaz)
da bi se
ponovno
pojavio.
To služi
efekta
zaostajanja
burn-in
is not
slike and
te nije
riječaomalfunction.
kvaru.
Switching
the display
method
of the monitor
Promjena načina
prikaza
monitora
>
[Custom] > [Monitor Disp. Style]
→
[Custom] (Prilagođeno) → [Monitor Disp. Style] (Stil prikaza zaslona)
]: viewfinder style
]: stil tražila
]:
monitor
style
]: stil
monitora
MENU
MENU
[
[
[[
[
Switching
the display
method
of the viewfinder
Promjena načina
prikaza
tražila
>
[Custom] > [LVF Disp.Style]
→
[Custom] (Prilagođeno) → [LVF Disp.Style] (Način prikaza optičkog
tražila) style
]: viewfinder
[[
[
]:
monitor
]: stil
tražilastyle
]: stil monitora
MENU
MENU
65
3.
Operation
3. Basic
Osnovne
radnje
3. Basic Operation
Displaying/not displaying the histogram
Displaying/not
displaying the
histogram
Prikazivanje/neprikazivanje
histograma
>
[Custom] > [Histogram] > [ON]/[OFF]
>
[Custom] > [Histogram] > [ON]/[OFF]
→
[Custom] (Prilagođeno) → [Histogram] → [ON]/[OFF]
MENU
MENU
MENU
You can set the position by pressing 3/4/2/1.
You can set the position by pressing 3/4/2/1.
Možete postaviti položaj pritiskom na ▲/▼/◄/►.
• A Histogram is a graph that displays brightness along the horizontal
grafikon
svjetlinu
uzalong
vodoravnu
os (crno•• axis
A Histogram
Histogram
iswhite)
a graph
that
displays
brightness
the horizontal
(black toje
andkoji
theprikazuje
number of
pixels at
each
brightness
level
bijelo)
i broj
pikselaand
na svakoj
raziniofsvjetline
okomitoj
osi. level
axis
(black
to white)
the number
pixels atnaeach
brightness
on the
vertical
axis.
možete axis.
jednostavno provjeriti ekspoziciju fotografije.
onTako
the vertical
It
allows
you
to
easily
check
a
picture’s
exposure.
Ⓐ
tamno
It
allows
you to easily check a picture’s exposure.
AⒷ
dark
svijetlo
A bright
dark
B
• Kada se snimljena slika i histogram ne poklapaju u sljedećim
bright
•B
When
the recorded
picture
and the histogram
do not match each other under the
uvjetima,
histogram
je narančaste
boje.
• following
When
theje
recorded
and
the histogram
dorazličita
not
match
each
other
under the
–– Kada
vrijednostpicture
pomoći
pri ručnoj
od [0]
tijekom
kompenzacije
conditions,
the histogram
isekspoziciji
displayed
in
orange.
following
the ručne
histogram
is displayed
in [0]
orange.
ekspozicije
ili u načinu
ekspozicije
– When
theconditions,
Manual
Exposure
Assistance
is other than
during exposure compensation or in
– –the
When
the
Manual
Exposure
– Kad
je aktivirana
bljeskalica
Manual
Exposure
Mode Assistance is other than [0] during exposure compensation or in
– Kad
sa zatvorenom
bljeskalicom nije postignuta odgovarajuća ekspozicija
Manual
Exposure
Mode
– –the
When
the
flash
is activated
– Kad the
se svjetlina
zaslona pogrešno prikazuje na tamnim mjestima
– –When
When
flashexposure
is activated
–
suitable
is not achieved with the flash closed
• – Histogram
je približna
vrijednost
u načinuwith
snimanja.
When
suitable
exposure
is not
achieved
the flash
closedin dark places
–
When
the
brightness
of
the
screen
is not correctly
displayed
• – Histogram
prikazan naofovom
fotoaparatu
nije isti kao
histogrami
u programima
za uređivanje
When
the brightness
the screen
isRecording
not correctly
displayed
in dark
places
• The
Histogram
is
an
approximation
in
Mode.
slika korištenim na računalima i dr.
•• The
Histogram
is
an
approximation
in
Recording
Mode.
The Histogram displayed in this camera does not match Histograms displayed by picture
• editing
The Histogram
in this
softwaredisplayed
used in PCs
etc.camera does not match Histograms displayed by picture
editing
software used in PCs etc. linija usmjerenosti
Prikazivanje/neprikazivanje
MENU
Displaying/not
displaying
the guide
→
[Custom]
(Prilagođeno)
→ lines
[Guide Line] (Linija usmjerenosti) →
Displaying/not
the guide lines
[ ]/[ [Custom]
]/[ displaying
]/[OFF]
>
> [Guide Line] > [ ]/[
]/[
]/[OFF]
>
[Custom] > [Guide Line] > [ ]/[
]/[
]/[OFF]
MENU
MENU
Linije
usmjerenosti
nisu
prikazane
[Panorama
Shot]
u scenskom
guide
lines are not
displayed
in u
[Panorama
Shot]
in (Panoramsko
Scene Guide snimanje)
Mode.
•• The
guide
lines are not displayed in [Panorama Shot] in Scene Guide Mode.
• The
načinu
rada.
When [
] is set, guideline positions can be set by pressing 3/4/2/
Kada [je postavljeno
[
], positions
položaji linije
usmjerenosti
mogu
se
When
] is set, guideline
can be
set by pressing
3/4/2/
1.
postaviti pritiskom na ▲/▼/◄/►.
1.
Displaying/not displaying the on-monitor recording information screen
Prikazivanje/neprikazivanje
informacija
snimanju na
zaslonu monitora
Displaying/not
displaying the
on-monitoro recording
information
screen
>
[Custom] > [Monitor Info. Disp.] > [ON]/[OFF]
>
> [Monitor Info.
Disp.] >Info.
[ON]/[OFF]
→
[Custom] (Prilagođeno)
→ [Monitor
Disp.] (Prikaz informacija na
monitoru) → [ON]/[OFF]
MENU
MENU
MENU
66
66
66
3. Basic
Osnovne
radnje
3.
Operation
■■About
Prikaz the
senzora
nagiba
∫
tilt sensor
display
With
theprikazuje
tilt sensorsenzor
displayed,
it isjednostavno
easy to correct
the tilt
of the nagib
camera
etc.
Dok se
nagiba,
možete
ispraviti
fotoaparata
itd.
1
2
Pritisnite
[DISP.]
(Prikaz)
zatilt
prikaz
senzora nagiba.
Press
[DISP.]
to display
the
sensor.
Check
the tilt
of the
camera.
Provjerite
nagib
fotoaparata.


A
Ⓐ Horizontal
Vodoravni direction:
smjer:
Correcting tilt
to theulijevo
left
Ispravljanje
nagiba
Ⓑ Vertical
Okomiti direction:
smjer:
B
Ispravljanje
nagiba prema
Correcting downward
tilt dolje
Kadathe
je nagib
fotoaparata
malen,
pokazatelj
postaje
zelen.
•• When
tilt of the
camera is
little, the
indicator
changes
to green.
Kod snimanja
okomitim
usmjerenjem,
automatski
postaje switches
okomito usmjeren.
•• When
recordingswith
a vertical
orientation,zaslon
the display
automatically
to a
vertically orientated display.
• Čak i nakon ispravljanja nagiba postoji mogućnost pogreške od otprilike ± 1°.
• Kada
je correcting
funkcijski gumb
[Level
Gauge]
razine), prikaz
• Even
after
the tilt,postavljen
there maynastill
be an
error of(Mjerač
approximately
± 1°. senzora
nagiba može se uključiti/isključiti pritiskom na funkcijski gumb.
• When a function button is set to [Level Gauge], the tilt sensor display can be switched on/off by
pressing
function button.
Nijethe
dostupno
u ovim slučajevima:
• Senzor
nagiba možda
nećecases:
biti ispravno prikazan kad je uređaj u pokretu.
Not available
in these
• Pri većem nagibu prema gore ili prema dolje radi snimanja, prikaz senzora nagiba možda
sensor
display
may
not
be
displayed
correctly
when(str.
this56)
unitmožda
is in motion.
• Tiltneće
biti ispravan, a funkcija prepoznavanja
smjera
neće ispravno raditi.
• When tilted significantly upwards or downwards to record, the tilt sensor display may not be
displayed correctly, and the Direction Detection Function (P56) may not work correctly.
67
67
3. Basic Operation
Playing Back Pictures/Motion Pictures
Playing
Back Pictures/Motion
Pictures
Reprodukcija
fotografija/videozapisa
Osnovne
radnje
3. Basic
Operation
Playing Back Pictures
Reprodukcija
fotografija
Playing Back Pictures
Press [(].
1
11
2
22
Press [(].
Pritisnite
[ ].
Press 2/1.
1/98
Press 2/1.
Pritisnite
◄/►.the previous picture
2: Play back
1/98
◄:
fotografije
1:
Play back
backprethodne
the previous
next picture
2:Reprodukcija
Play
the
picture
►:
sljedeće
fotografije
•1:
IfReprodukcija
you
press
and
hold
2/1,
you can play back the
Play
back
the
next
picture
pictures
in succession.
• Ako
pritisnete
i držite ◄/►, fotografije će se
• If you press and hold 2/1, you can play back the
u nizu.
• reproducirati
Speed of picture
Forwarding/Rewinding changes depending on the playback status.
pictures
in succession.
• Brzina
premotavanja
unaprijed/unatrag mijenja se
• ovisno
Speed oofstatusu
picture reprodukcije.
Forwarding/Rewinding changes depending on the playback status.
∫ To finish playback
Press [(] again, press the motion picture button or press the shutter button
■■To
Završetak
reprodukcije
∫
finish playback
halfway.
again, press
motion gumb
picturezabutton
or press
shutter
button
Press
[(]pritisnite
Ponovno
[
],the
pritisnite
videozapise
ili the
pritisnite
okidač
dopola.
halfway.
Not available in these cases:
Nije dostupno u ovim slučajevima:
camera complies with the DCF standard “Design rule for Camera File system” established
• ThisNot
available in these cases:
• Ovaj
fotoaparat
u skladuand
sa Information
standardomTechnology
DCF “Design
rule for Camera
file system”
by
JEITAje“Japan
Electronics
Industries
Association”
and withkoji
Exif
“Exchangeable Image File Format”. Files which do not comply with the DCF standard cannot
standardom
Exif – “Exchangeable
Image
File Format”.
Datoteke
koje nisu uand
skladu
by sa
JEITA
“Japan Electronics
and Information
Technology
Industries
Association”
with sa
Exif
be standardom
played back.
neFile
mogu
se reproducirati.
“Exchangeable DCF
Image
Format”.
Files which do not comply with the DCF standard cannot
• The
camera may
not play
images
recorded on
other
devicesna
correctly,
and the functions
• Fotoaparat
možda
nećeback
ispravno
reproducirati
slike
snimljene
drugim uređajima,
a
be
played back.
of the
camera
may not be
available
images.
funkcije
fotoaparata
možda
neće for
bitithe
dostupne
za slike.
• The camera may not play back images recorded on other devices correctly, and the functions
of the camera may not be available for the images.
je camera
utvrdila complies
JEITA “Japan
Electronics
and Information
Technology
Industries
Association”
te
with the
DCF standard
“Design rule
for Camera
File system”
established
• This
Using the Playback
Zoom
Zumiranje
tijekom reprodukcije
Using the
the ručicu
Playback
Zoom
Rotate
zoom lever
towards
(T).
Zakrenite
zuma
prema [ [Z]
] (T).
1x→2x→4x→8x→16x
1k>2k>4k>8k>16k
Rotate
the zoom lever towards [Z] (T).
Kad promijenite
pokazatelj
položaja
zuma Ⓐ
•• When
you changeuvećanje,
the magnification,
the
zoom position
pojavljuje se na približno 1 sekundu.
1k>2k>4k>8k>16k
indication A appears for about 1 second.
Kvaliteta
fotografije
se štothe
se fotografija
više uveća.
•• When
you change
thesmanjuje
magnification,
zoom position
•• The
more amožete
picturepomaknuti
is enlarged,
the more
quality deteriorates.
Također,
dio its
pritiskom
na
indication
A appears
for aboutuvećani
1 second.
• You
can move
enlarged part
by pressing 3/4/2/1 of the
▲/▼/◄/►
nathe
kursorskom
gumbu.
• The
more a picture
is enlarged,
the more its quality deteriorates.
cursor button.
• You can move the enlarged part by pressing 3/4/2/1 of the
cursor button.
68
68
A
2.0X
2.0X
A
3. Basic Operation
3. Osnovne radnje
3. Basic Operation
Displaying multiple screens (Multi Playback)
Prikaz više zaslona (indeksna reprodukcija)
Displaying
multiple
screens
(Multi[L]
Playback)
Rotate
the zoom
lever
towards
(W).
Zakrenite ručicu zuma prema [ ] (W).
1
screens
screens
Rotate
zoom
lever
towards
(W).s screen
1 screen
zaslonthe
→ 12
12
zaslona
→ 30
30
zaslona[L]
→Calendar
zaslon
1/98
display
1kalendarskim
screen 12prikazom
screens 30 screens Calendar screen
display
displayed
usinguz[ pomoć
] cannot
be
•• Pictures
Fotografije prikazane
[
] neplayed
moguback.
se
reproducirati.
• Pictures displayed using [
1/98
] cannot be played back.
∫ To return to Normal Playback
Press
3/4/2/1
to select areprodukciju
picture and then press [MENU/SET].
■■Povratak
na uobičajenu
∫ To return to Normal Playback
Pritisnite
▲/▼/◄/►
da biste
odabrali
fotografiju
i zatim
pritisnite [MENU/SET].
Press
3/4/2/1
to select
a picture
and
then press
[MENU/SET].
Displaying Pictures by Recording Date (Calendar Playback)
1Prikaz
Rotate
the
zoom
towards
[L]
(W)
to display
the calendar screen.
snimki
premalever
datumu
snimanja
reprodukcija)
Displaying
Pictures
by
Recording
Date(kalendarska
(Calendar
Playback)
2 Press 3/4/2/1 to select the date to be played back.
Zakrenite
zumatowards
prema [[L]] (W)
biste prikazali
kalendarski
prikaz
1 Rotate
the ručicu
zoom lever
(W) da
to display
the calendar
12 screen.
1
2
3 4
5
2 Press
3/4/2/1
to select
the odabrali
date to be
played
back.
Pritisnite
▲/▼/◄/►
da biste
datum
koji
će
7
9 10 11 12
8
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
2014
se reproducirati.
3
3
4
4
2014
12
6
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
13
14
7
21
1
15
8
22
2
3 4
16 17 18
9 10 11
23 24 25
5
6
19 20
12 13
26 27
14
28
21
15
29
22
16
30
23
18
19
20
25
26
27
17
31
24
28 29 30 31
Press [MENU/SET] to display the images that are
recorded in selected date.
Pritisnite
[MENU/SET]
za prikaz
snimljenih
Press
[MENU/SET]
to display
theslika
images
that are na
Press 3/4/2/1 to select a picture and then press [MENU/SET].
odabraniin
datum.
recorded
selected date.
• To return to the calendar screen, rotate the zoom lever towards [L] (W).
Press
3/4/2/1
to select
a picture
and
then press
[MENU/SET].
Pritisnite
▲/▼/◄/►
da biste
odabrali
fotografiju
i zatim
pritisnite [MENU/SET].
•• ToDa
return
calendar
screen, rotate
thezakrenite
zoom lever
towards
(W).
bistetosethe
vratili
na kalendarski
prikaz,
ručicu
zuma[L]
prema
[
] (W).
• The recording date of the picture selected in the playback screen becomes the date selected
when the Calendar screen is first displayed.
• Datum
snimanja
snimke
odabrane
na zaslonu
za reprodukciju
datum
koji selected
ste
• The
recording
date of
the picture
selected
in the playback
screen postaje
becomes
the date
• You can display the Calendar between January 2000 and December 2099.
odabrali
kada se screen
kalendarski
prvi put prikaže.
when
the Calendar
is firstprikaz
displayed.
• If• the
date is
not set kalendar
in the camera,
the recording
date
is set
as the
1st January,
2014.
prikazati
razdoblje
između
siječnja
2000.
i prosinca
• YouMožete
can display
the Calendarza
between
January
2000
and December
2099. 2099.
• If• you
take
pictures after setting
the travel
destination
in [Worldpostavlja
Time], the
are
Akodate
na fotoaparatu
postavljen
datum
snimanja
sepictures
na 1. 2014.
siječnja
• If the
is not set in nije
the camera,
thedatum,
recording
date
is set as the 1st January,
displayed
2014. by the dates at the travel destination in Calendar Playback.
• If you take pictures after setting the travel destination in [World Time], the pictures are
• Ako snimate fotografije nakon postavljanja odredišta u [World Time] (Svjetsko vrijeme),
displayed by the dates at the travel destination in Calendar Playback.
fotografije se kod kalendarske reprodukcije prikazuju po datumima na odredištu.
69
69
69
3. Basic Operation
Osnovne
radnje
3. Basic
Operation
Playing Back Motion Pictures
Reprodukcija
videozapisa
Playing Back Motion
Pictures
This unit was designed to play motion pictures using the AVCHD and MP4 formats.
Ovajunit
je uređaj
osmišljentoza
reprodukciju
videozapisa
uz pomoć
AVCHD
i MP4.
This
was designed
play
motion pictures
using the
AVCHDformata
and MP4
formats.
In Playback Mode, select a picture with the motion
In
Playback
Mode, select
a picture
with the motion
U načinu
reprodukcije
odaberite
fotografiju
picture icon ([
]), and then press 3 to play back.
označenu
ikonom
([ 3
]) itozatim
picture
icon
([
]),videozapisa
and then press
play back.
A
Motion picture
time
pritisnite
▲ zarecording
reprodukciju.
A
A
12s
12s
A Motion picture recording time
•Ⓐ
After
playback
starts,
the elapsed playback time is displayed on
Vrijeme
snimanja
videozapisa
• the
Afterscreen.
playback starts, the elapsed playback time is displayed on
• the
Nakon
što reprodukcija
započne,
na zaslonu
se prikazuje
screen.
For
example,
8 minutes and
30 seconds
is displayed
as
proteklo
vrijeme.
For
example,
8 minutes and 30 seconds is displayed as
[8m30s].
Na
primjer,
8
minuta
i
30
sekundi
prikazuje
se
kao
[8m30s].
•• [8m30s].
Some
information,
displayed
Nekeinformation
informacije(recording
(informacije
o snimanjuetc.)
itd.)isnenot
prikazuju
se za videozapise snimljene u
• for
Some
information
information,
motion
pictures(recording
recorded in
[AVCHD]. etc.) is not displayed
formatu
[AVCHD].
for motion pictures recorded in [AVCHD].
• High
Speed
Video images
are displayed
with elapsed
recording
time and
• Slike
videozapisa
snimanih
velikom brzinom
prikazuju
se s proteklim
• High
Speed
Video images are displayed with elapsed recording time and
playback
time.
vremenom snimanja i reprodukcije.
time.
Bplayback
time
ⒷPlayback
Vrijeme reprodukcije
B
time recording
CⒸPlayback
Motion
time
Vrijemepicture
snimanja
videozapisa
C Motion picture recording time
■■Operations
Radnje tijekom
reprodukcije
videozapisa
∫
during
Motion Picture
Playback
∫ Operations during Motion Picture Playback
▲
3
3
◄
2
2
Reprodukcija/Pauza
Play/Pause
Play/Pause
Brzo premotavanje unatrag*
Fast rewind¢
Fast
rewind¢
Premotavanje
unatrag kadar
Frame-by-frame
rewind
po kadar
Frame-by-frame
(while
pausing)
(tijekom
pauze)rewind
(while pausing)
Smanjenje glasnoće
Reduce volume level
Reduce volume level
▼
4
4
►
1
1
B
B
C
C
4m40s
4m40s
1m10s
1m10s
Zaustavljanje
Stop
Stop
Brzo premotavanje unaprijed*
Fast forward¢
¢
Fast
forward
Brzo
premotavanje unaprijed
Frame-by-frame
kadar po kadarforward
(tijekom
Frame-by-frame
(while
pausing) forward
pauze)
(while pausing)
Povećanje glasnoće
Increase volume level
Increase volume level
Stražnji
Stražnji
Rear
dial
Rear
dial
kotačić
kotačić
Rear
dial
Rear
dial
(left)
(right)
(ulijevo)
(udesno)
(left)
(right)
¢
The fast
forward/rewind
speed increases
if you press
1/2
again.pritisnete ►/◄.
* Brzina
premotavanja
unaprijed/unatrag
povećava
se ako
ponovno
¢ The fast forward/rewind speed increases if you press 1/2 again.
• To
playreprodukciju
back the motion
picturessnimljenih
recorded ovim
by this
unit on ana
PC,
use thekoristite
“PHOTOfunSTUDIO”
• Za
videozapisa
uređajem
računalu
softver
• To
play back
theDVD
motion
pictures
recordedDVD-u.
by this unit on a PC, use the “PHOTOfunSTUDIO”
“PHOTOfunSTUDIO”
na isporučenom
software
on the
(supplied).
on thesnimljeni
DVD (supplied).
• Videozapisi
swith
efektom
[Miniature
Effect]
(Efekt minijature)
u načinu
kreativnog
• software
Motion
pictures
recorded
[Miniature
Effect]
in Creative
Control Mode
play back
at
• Motion
pictures
recorded
with
in Creative Control Mode play back at
upravljanja
reproduciraju
se[Miniature
približno 8Effect]
puta brže.
approximately 8 times speed.
approximately 8 times speed.
70
70
3. Basic Operation
Osnovne
radnje
3. Basic
Operation
Changing the information displayed on the playback screen
Promjena
informacija
koje displayed
se prikazuju
zascreen
reprodukciju
Changing
the
on na
thezaslonu
playback
Press
[DISP.]
toinformation
switch the monitor
screen.
Pritisnite
[DISP.]
(Prikaz)
zamonitor
promjenu
zaslona
Press
[DISP.]
to switch
the
screen.
monitora.
ュリヴヱハ
ュリヴヱハ
• Screen will switch as follows:
• Zaslon će se promijeniti kako slijedi:
• ScreenWith
will switch as follows: Detailed
¢1
1
Sinformation
informacijama*
With
information¢1
3:2
3:2
F2.8 60
0
200
L
L
1/98
1/98
AWB
Histogram
display
Prikaz¢2
Histogram 2
histograma*
display¢2
information
Prikaz
detaljnih
Detailed
informacija*
display¢2 2
information
¢2
60
F2.8display
0
WB
AWB
WB
AWB
200
ISO 200 AFS
60
F2.8
0
ISO
3:2
L
P
F2.8 60
STD.
0 ISO200
'(&
AFS
s
RGB
P
STD.
1/98
100-0001
0
200
AWB
3:2
L
s
RGB
100-0001
F2.8 60
0 ISO200
'(&
F2.8 60
Without
¢1, 2, 3
information
Bez
informacija
Without
*1,
2, 3
information¢1, 2, 3
1/98
100-0001
100-0001
Bez informacija
Without
information
Without
¢1
If approximately
1 minute
elapses
without
an operation
part
of
the display
information
*1 Ako
protekne približno
1 minuta
bez
izvršavanja
radnje,being
nestatperformed,
će dio prikaza.
Pritisnite
will disappear.
to ponovno
make thepojavio.
display To
reappear.
This operation
is to
prevent
[DISP.]
(Prikaz)Press
da bi [DISP.]
se prikaz
služi sprečavanju
efekta
zaostajanja
¢1 If approximately 1 minute elapses without an operation being performed, part of the display
screen
is not a malfunction.
slike
te burn-in
nije riječand
o kvaru.
will disappear.
Pressusing
[DISP.]
make thezoom
display
reappear.
Thispicture
operation
is to prevent
¢2
Not
displayedse
while
thetozumiranjem
playback
or during
motion
playback,
sequential
*2 Ne
prikazuje
pri korištenju
tijekom
reprodukcije
ili pri reprodukciji
screen
burn-in
and
is
not
a
malfunction.
videozapisa,
uzastopnoj
reprodukciji,
panoramskoj
reprodukciji ili prikazu u nizu.
playback, panorama
playback
or a slide
show.
¢2
Not displayed
while
using the playback
zoom orpodručje)
during motion
picture
playback,
sequential
*3 Prikazuje
se ako
je
[Highlight]
(Bijeloinzasićeno
72)
izborniku
[Custom]
¢3
This is displayed
if [Highlight]
(P72)
the [Custom]
menu(str.
is set
tou [ON].
playback, panorama
postavljeno
na [ON]. playback or a slide show.
•¢3
Histogram
(colour) isif displayed
R (red),
G [Custom]
(green), Bmenu
(blue),
Y (luminance)
during the
This is displayed
[Highlight]in(P72)
in the
is and
set to
[ON].
• Histogram (boja) prikazuje se u crvenoj (R), zelenoj (G), plavoj (B) boji te kao osvjetljenje (Y)
playback.
tijekom reprodukcije.
• Histogram
(colour) is displayed in R (red), G (green), B (blue), and Y (luminance) during the
playback.
71
71
3. Basic Operation
3. Osnovne radnje
Displaying/not displaying white saturated areas
Prikazivanje/neprikazivanje bijelih zasićenih područja
MENU >
[Custom] > [Highlight] > [ON]/[OFF]
MENU
→
[Custom] (Prilagođeno) → [Highlight] (Bijelo zasićeno područje) →
When the[ON]/[OFF]
Auto Review function is activated or when playing back, white saturated areas
appear blinking in black and white.
Kada je aktivirana funkcija automatskog prikaza ili pri reprodukciji, bijela zasićena
This does not affect the recorded image.
područja trepere u crnoj i bijeloj boji.
[ON]
[OFF]
[ON]
[OFF]
If there
are any
saturated
areas, we
•To
ne utječe
na white
snimljenu
fotografiju.
thepodručja,
exposure towards
•recommend
Ako postojecompensating
bijela zasićena
preporučujemo
da kompenzirate
ekspoziciju
negative
(P159) referring
to the histogram
(P66) and
prema
negativnoj
vrijednosti
u odnosu
then
taking
the picture
again. It(str.
may159)
result
in a better
na histogram
quality
picture. (str. 66) i zatim ponovno snimite
fotografiju. Tako možete dobiti fotografiju bolje
• This does not work while in Multi Playback, Calendar
kvalitete.
Playback, or Playback Zoom.
• Ovo neće raditi u načinu indeksne reprodukcije,
kalendarske reprodukcije ili zumiranja tijekom
reprodukcije.
72
72
3. Basic
Osnovne
radnje
3.
Operation
Brisanje Pictures
fotografija
Deleting
Jednom
kada su
izbrisane,
fotografije
više nije moguće vratiti.
Once
deleted,
pictures
cannot
be recovered.
Snimkethat
kojeare
nisu
skladu
sa standardom
zaštićene
snimke cannot
ne mogu
izbrisati.
•• Pictures
notu in
the DCF
standard or DCF
thoseilithat
are protected
bese
deleted.
To deletejedne
a single
picture
Brisanje
snimke
11
Playback
Mode, select
the picture
delete
UInnačinu
reprodukcije
odaberite
slikuto
koju
želite
izbrisati
i zatim
pritisnite
[
].
and then
press
[
].
ョㄏフ
22
Pritisnite
biste[Delete
odabrali
[Delete
Press 3▲
to da
select
Single]
andSingle]
then
(Izbriši jednu) i zatim pritisnite [MENU/SET].
press [MENU/SET].
• Prikazuje se zaslon za potvrdu.
• Fotografija
Confirmation
is displayed.
se screen
briše odabirom
opcije [Yes] (Da).
Picture is deleted by selecting [Yes].
'HOHWH6LQJOH
'HOHWH0XOWL
'HOHWH$OO
•• [Delete
Opcija [Delete
Confirmation]
(Potvrda brisanja)
iz izbornika
Confirmation]
in the [Playback]
menu enables
you to[Playback]
set which option on
(Reprodukcija)
omogućuje
vam[Yes]
postavljanje
ćehighlighted
opcija na zaslonu
the
delete confirmation
screen,
or [No], koja
will be
first. za
potvrdu
brisanja,
ili [No],
biti prva označena.
The
default
setting[Yes]
is [No].
(P249)
je postavka
[No]
(Ne). (str.
249)by pressing the function button to which
• AZadana
single picture
can be
deleted
directly
• Jedna slika može se izravno izbrisati pritiskom funkcijskog gumba na koje je
[Delete Single] has been set. (P46)
[Delete Single] postavljen. (str. 46)
73
73
3. Basic Operation
3. Osnovne radnje
To delete multiple pictures (up to 100¢) or all the pictures
Brisanje više snimki (do 100*) ili svih snimki
¢
Picturefotografija
groups are
treated
a single
picture.
* Grupe
tretiraju
seas
kao
jedna fotografija.
(All
the
pictures
in
the
selected
picture
group
will be deleted.)
(Brišu se sve fotografije iz odabrane grupe
slika.)
11
22
33
In Playback Mode, press [
].
U načinu reprodukcije pritisnite [
].
Press
3/4
to select
[Delete
Multi]
or [Delete
All] nekolicine)
and then press
Uz
pomoć
▲/▼
odaberite
[Delete
Multi]
(Brisanje
ili
[Delete
All] (Brisanje svih) i zatim pritisnite [MENU/SET].
[MENU/SET].
• • [Delete
se zaslon
[DeleteAll]
All]→
>Prikazuje
Confirmation
screenzaispotvrdu.
displayed.
Snimke se brišu odabirom opcije [Yes].
Pictures are deleted by selecting [Yes].
• Možete izbrisati sve fotografije osim onih koje ste označili kao favorite ako u [Delete All]
• odaberete
It is possible to delete all pictures except the ones set as favourite when [All Delete
[All Delete Except Favorite] (Brisanje svih osim favorita)
Except Favorite] is selected with the [Delete All] set.
(Kada
je[Delete
odabrano
[Delete
Multi])
(When
Multi]
is selected)
Pritisnite ▲/▼/◄/► da biste odabrali
Press 3/4/2/1
to select the
picture,na
and
fotografiju
i zatim postavite
pritiskom
[MENU/SET].
(Ponovite ovaj
then press [MENU/SET]
to korak.)
set. (Repeat this
• step.)
Na odabranim se fotografijama prikazuje [ ].
2.
Ako ponovno pritisnete [MENU/SET], postavka se
4
4
• poništava.
[‚] appears on the selected pictures.
If [MENU/SET] is pressed again, the setting is cancelled.
(Kada je odabrana funkcija [Delete Multi])
(When [Delete
Multi]odabrali
is selected)
Pritisnite
◄ da biste
[OK] (U redu) i zatim pritisnite [MENU/
SET].
Press 2 to select [OK], and then press [MENU/SET].
• Prikazuje se zaslon za potvrdu.
• Snimke
Confirmation
screen
is displayed.
se brišu
odabirom
opcije [Yes].
Pictures are deleted by selecting [Yes].
• Tijekom brisanja nemojte isključivati fotoaparat. Koristite se baterijom koja je dovoljno
• Donapunjena
not turn theilicamera
off while
deleting. Use
battery with sufficient
battery power or the AC
prilagodnik
za izmjeničnu
strujua (neobavezan)
(str. 323).
adaptor
(optional)
(P323). određeno vrijeme da bi se fotografije izbrisale, što ovisi o broju
• Možda
će biti potrebno
fotografija
izbrisati.
• Depending
onkoje
the želite
number
of pictures to be deleted, it may take some time to delete them.
74
74
snimanja
Recording
Modes
4. Načini
4.
4
. Recording Modes
Taking Pictures using the Automatic Function
Snimanje fotografija uz pomoć automatske
(Intelligent
Auto
Mode) using
funkcijePictures
(Inteligentni
automatski
rada)
Taking
the način
Automatic
Function
(Intelligent
Auto Mode)
Recording
Mode:
Način snimanja:
When
you wish
to leave
settings
to thefotoaparatu
camera and
record bez
without
thinking about
them,
Kada želite
prepustiti
odabir
postavki
i snimati
razmišljanja
o njima,
Recording Mode:
use
Intelligent
Auto Plus
Mode or Intelligent
Auto Mode,
which
optimal settings
for
koristite
se proširenim
inteligentnim
automatskim
načinom
radamakes
ili inteligentnim
načinom
rada,
čime
će
odrediti
najboljetopostavke
za objekt
snimanja
i scenu.
When
you wish
leave settings
the camera
and record
without
thinking about them,
the
subject
andseto
scene.
use Intelligent Auto Plus Mode or Intelligent Auto Mode, which makes optimal settings for
About
Intelligent
Autoautomatski
Plus Modenačin
and Intelligent
Auto Mode
Prošireni
inteligentni
rada i inteligentni
automatski način rada
the
subject
and
scene.
that
can
be
set
differ
between
Intelligent
Auto
Plus
Mode
and Intelligent Auto Mode.
•• Functions
Funkcije
koje je moguće
postaviti
razlikuju
se za prošireni
inteligentni
About
Intelligent
Auto Plus
Mode
and Intelligent
Auto
Mode automatski način rada i
(±:
possible, način
—: notrada.
possible)
inteligentni
(O: moguće, —: nije moguće)
• Functions that can be set differ between Intelligent Auto Plus Mode and Intelligent Auto Mode.
Intelligent
Plus Mode
ProšireniAuto
inteligentni
(±: possible, —: not possible)
automatski
način
rada
Setting the brightness (P83)
±
Intelligent Auto
Plus Mode
Postavljanje
svjetline
(str.
83)
O
Setting the colour tone (P83)
±
Setting
the brightness
(P83)
±
Postavljanje
tona boje
Defocus Control (P82)
±
O
83) tone (P83)
Setting the(str.
colour
±
Menus that
can be set
Refer to P79 for details.
Kontrole
defokusiranja
Defocus Control (P82)
±
O
(str. 82)
Menus that can be set
Refer to P79 for details.
Izbornici koji se mogu
Detalje potražite na str. 79.
Set the
mode dial to [¦].
postaviti
1
11
2
22
Intelligent Auto
Mode
Inteligentni
automatski
način
rada
—
Intelligent—
Auto Mode
—
—
±
—
—
Refer to P79 for details.
±
O
Refer to P79 for details.
Detalje potražite na str. 79.
• The camera will switch to either the most recently used of Intelligent Auto Mode or
Set the mode dial to [¦].
Intelligentfunkcijski
Auto Plus Mode.
Postavite
kotačić na [
].
• At
The
camera
switch tothe
either
theismost
used
of Intelligent
Auto Mode or
the
time ofwill
purchase,
mode
set torecently
Intelligent
Auto
Plus Mode.
• Fotoaparat
će sePlus
prebaciti
Intelligent Auto
Mode.na inteligentni automatski način rada ili prošireni inteligentni
automatski
način rada,
ovisno
osubject.
tome koji je zadnji korišten.
Align
with
the
At thethe
timescreen
of purchase,
the
mode
is set to Intelligent Auto Plus Mode.
U trenutku kupnje način je postavljen na prošireni inteligentni automatski način rada.
•Align
Whenthe
the camera
thesubject.
optimum scene, the icon
screenidentifies
with the
Poravnajte
s objektom.
of the scenezaslon
concerned
is displayed in blue for 2 seconds,
50 i
• after
Whenwhich
the camera
identifies
thetooptimum
its colour
changes
the usualscene,
red. the icon
• Kada fotoaparat prepozna optimalnu scenu, ikona
ofyou
the scene
concerned
displayed
in blue
for
• predmetne
If
pressscene
2
and
thenispress
the
shutter
halfway,
50 i
pojavljuje
se u
plavoj
bojibutton
na 2
2 seconds,
sekunde,
afterAF
which
its
changes
thecrvenu
usual red.
the
tracking
function
will betoactivated.
nakon
čega
se colour
vraća
na
uobičajenu
boju.
If you
press refer
2 and
then
press theokidač
shutter
buttonaktivirat
halfway,
For
details,
P141.
• • Ako
pritisnete◄
i to
zatim
pritisnete
dopola,
theseAF
tracking
functionautomatskog
will be activated.
će
funkcija
praćenja
fokusa.
Detalje
potražite
141.
For details,
referna
to str.
P141.
75
75
3
3
4. Načini snimanja
4.
4. Recording
Recording Modes
Modes
■■Prebacivanje između proširenog inteligentnog automatskog načina rada i
inteligentnog automatskog
načina rada
∫
∫ Switching
Switching between
between Intelligent
Intelligent Auto
Auto Plus
Plus Mode
Mode and
and Intelligent
Intelligent Auto
Auto Mode
Mode
1
Press
[MENU/SET].
Pritisnite
[MENU/SET].
1 Press [MENU/SET].
••• Press
2,
press
[[
]] or
[[ a ].
Da biste
odabrali
] ilito
[ select
], pritisnite
zatim
Press
2, and
and
press[ 3/4
3/4
to
select
or◄,
].
pritisnite ▲/▼.
2
2
Press
2/1◄/►
to select
select
or [[ [ ]] and
and
then
press
Pritisnite
da biste
] ilithen
[ press
]i
Press
2/1
to
[[ odabrali
]] or
[MENU/SET].
zatim pritisnite [MENU/SET].
[MENU/SET].
Press
[DISP.]
to display
display
the
description
of the
the
selected
to
description
of
selected
••• Press
Da bi[DISP.]
se prikazao
opis the
odabranog
načina
rada,
pritisnite
mode.
[DISP.] (Prikaz).
mode.
■■Scene
Prepoznavanje
∫
Detection
∫
Scene
Detectionscene
When
taking
Kod
snimanja
fotografija
When taking pictures
pictures
¦
¦
>
>
[i-Portrait]
[i-Portrait]
[i-Portrait] (i-Portret)
[i-Scenery]
[i-Scenery] (i-Krajolik)
[i-Scenery]
[i-Macro]
[i-Macro] (i-Makro)
[i-Macro]
¢1
¢1 1
[i-Night
(i-Noćni portret)
[i-NightPortrait]
Portrait]*
[i-Night
Portrait]
[i-Night
[i-NightScenery]
Scenery] (i-Noćni krajolik)
[i-Night
Scenery]
¢2
¢2
[iHandheld
[iHandheldNight
NightShot]
Shot]
(i-Noćno snimanje bez tronošca)*2
[iHandheld
Night
Shot]
[i-Food]
[i-Food] (i-Hrana)
[i-Food]
¢3
¢3
[i-Baby]
[i-Baby]
(i-Dijete)*3
[i-Baby]
[i-Sunset]
[i-Sunset] (i-Zalazak sunca)
[i-Sunset]
¢1
¢1 Only
Only displayed
displayed when
when the
the built-in
built-in flash
flash is
is open.
open.
*1 Prikazuje
se samo
kada
je ugrađena
bljeskalica
otvorena.
¢2
Only
displayed
when
[iHandheld
Night
¢2 Only displayed when [iHandheld Night Shot]
Shot] is
is set
set to
to [ON].
[ON]. (P80)
(P80)
*2 Prikazuje
se samo
kada
je [iHandheld
Night
Shot]
postavljeno
na [ON].of
(str.
80)
¢3
When
[Face
Recog.]
is
set
to
[ON],
[
]
will
be
displayed
for
registered
faces
¢3
When
[Face
Recog.]
is
set
to
[ON],
[
]
will
be
displayed
for birthdays
birthdays
registered
*3 Kad je funkcija [Face Recog.] (Prepoznavanje lica) postavljena
na [ON]of(Uklj.),
za faces
(P189)
already
set
only
when
the
Face/Eye
of
a
person
3
years
old
or
younger
is
detected.
(P189) already
set only when
the189)
Face/Eye
of a person
yearskad
oldjeorprepoznato
younger is lice/oko
detected.
rođendane
memoriranih
lica (str.
prikazano
je [ ] 3samo
osobe stare 3 godine ili manje.
76
76
76
Načini snimanja
4. Recording
Modes
Kod snimanja
videozapisa
When
recording
motion pictures
¦
>
[i-Portrait]
[i-Portrait] (i-Portret)
[i-Scenery]
[i-Scenery] (i-Krajolik)
[i-Low
[i-LowLight]
Light] (i-Slabo osvjetljenje)
[i-Macro]
[i-Macro] (i-Makro)
•• [¦
setpostavlja
if none ofako
these
scenes
are koristiti
applicable,
and the
settings
set.
[ ] is] se
ne može
nijednom
odstandard
navedenih
scenaare
te su
postavljene
• When
[ ], [ postavke.
], or [ ] is set, an eye closer to the camera will be in focus, while the exposure
standardne
be optimised
for the
face. In[ Intelligent
Modeće
or biti
Intelligent
Auto
Mode,
you cannot
• will
Kada
je postavljena
funkcija
], [ ] iliAuto
[ ],Plus
u fokusu
oko koje
je bliže
fotoaparatu,
dok ćethe
ekspozicija
biti optimalno
namještena
za lice. U proširenom inteligentnom
change
eye in focus.
([Face/Eye
Detection])
načinu
rada ili inteligentnom
automatskom
rada, shake
ne možete
mijenjati
• If automatskom
a tripod is used,
for instance,
and the camera
has judged načinu
that camera
is minimal
when
oko
koje detection
je u fokusu.
Detection]
lica/oka))
the
scene
has([Face/Eye
been identified
as [ (Prepoznavanje
], the shutter speed
will be slower than normal.
• Take
Akocare
se, primjerice,
upotrebljava
a fotoaparat
not to move
the cameratronožac,
while taking
pictures. je procijenio da su vibracije minimalne
kad je scenski način rada prepoznat kao [ ], brzina zatvarača bit će manja nego inače.
• During AF Tracking, Scene Detection does not work until the subject is locked.
Nemojte pomicati fotoaparat prilikom snimanja.
•• When
[Face
Recog.]
is set to [ON],
and the
face similar toscene
the registered
face
detected,
Tijekom
praćenja
automatskog
fokusa,
prepoznavanje
ne radi dok
seisobjekt
ne [R] is
displayed
zaključa.in the top right of [ ], [ ] and [ ].
• Kad je funkcija [Face Recog.] postavljena na [ON] i prepozna se lice slično memoriranom
• Due to conditions such as the ones below, a different scene may be identified for the same
licu, prikazuje se [R] u gornjem desnom kutu na [ ], [ ] i [ ].
subject.
– Subject conditions: When the face is bright or dark, the size, colour and shape of the
• Ovisno o uvjetima snimanja, kao što su ovi navedeni u nastavku, za isti objekt snimanja
subject,
distance to drukčija
the subject,
the contrast of the subject, when the subject is moving
može bitithe
identificirana
scena.
– Recording
conditions:
sunrise,
brightness
conditions,
camera
–– Uvjeti koji
se odnoseSunset,
na objekt:
Kadaunder
je licelow
svijetlo
ili tamno,
veličina,when
boja ithe
oblik
is shaken,
zoomod
is used
objekta, when
udaljenost
objekta, kontrast objekta, ako je objekt u pokretu
–– Uvjeti snimanja: zalazak sunca, izlazak sunca, uvjeti smanjenog osvjetljenja, kada se
fotoaparat trese, kod korištenja zumom
∫ About the flash
Flash mode is set to [Œ] when the flash is closed, and [
] (AUTO) when it is open.
■■Bljeskalica
When
the flash is open, the camera automatically sets [
], [
] (AUTO/Red-Eye
Način bljeskalice
je na [ the] type
kadaof
jesubject
bljeskalica
Reduction),
[
], postavljen
or [ ] to match
and zatvorena,
brightness.a na [ ] (AUTO)
kada je otvorena. Kada je bljeskalica otvorena, fotoaparat automatski postavlja [ ], [
]
(Automatsko/Smanjenje efekta crvenih očiju), [
] ili [ ] prema vrsti objekta i svjetlini.
• Open the flash when the flash is to be used. (P201)
• When [
], [
] is set, Red-Eye Removal is enabled.
• Otvorite
bljeskalicu
kadaduring
je trebate
(str. 201)
• Shutter
speed
will be slower
[
]upotrebljavati.
or [ ].
• Kad je postavljeno [
], [
], uključuje se funkcija [Red-Eye Removal] (Uklanjanje
efekta crvenih očiju).
• Brzina zatvarača bit će manja tijekom [
] ili [ ].
77
4. Načini snimanja
■■Funkcije koje rade automatski
• Sljedeće se funkcije izvode automatski kako bi fotoaparat mogao postići optimalne postavke.
–– Prepoznavanje scene
–– Kompenzacija pozadinskog osvjetljenja
–– [Face/Detection] (Prepoznavanje lica/oka)
–– Automatski balans bijele boje
–– Inteligentna kontrola ISO-osjetljivosti
–– [Red-Eye Removal] (Uklanjanje efekta crvenih očiju)
–– [i.Resolution] (i.Razlučivost)
–– [i.Dynamic] (i.Dinamičnost)
–– [Long Shtr NR] (Smanjenje buke zatvarača)
–– [Quick AF] (Brzi auto. fokus)
–– [AF Assist Lamp] (Pomoćna lampica za auto. fokus):
–– [Level Shot] (Poravnanje snimke)
78
4. Načini snimanja
■■Izbornici koji se mogu postaviti
Samo se sljedeći izbornici mogu postaviti.
Prošireni inteligentni automatski način rada
Izbornik
Stavka
[Rec]
(Snimanje)
[Photo Style] / [Aspect Ratio] / [Picture Size] / [Quality] / [AFS/AFF] /
[Burst Rate] / [Auto Bracket] / [Self Timer] / [Time Lapse/Animation]
/ [iHandheld Night Shot] / [iHDR] / [Shutter Type] / [Color Space] /
[Stabilizer] / [Face Recog.] / [Profile Setup]
[Motion Picture]
(Videozapis)
[Photo Style] / [Rec Format] / [Rec Quality] / [AFS/AFF] / [Continuous AF]
/ [Mic Level Disp.] / [Mic Level Adj.] / [Special Mic.] / [Mic Level Limiter] /
[Wind Cut] / [Zoom Mic]
[Custom]
(Prilagođeno)
[Silent Mode] / [Half Press Release] / [Pinpoint AF Time] / [Focus/
Release Prio rity] / [AF+MF] / [M F Assist] / [MF Guide] / [Peaking] /
[Histogram] / [Guide Line] / [Center Marker] / [Highlight] / [Zebra Pattern]
/ [Monochrome Live View] / [Constant Preview] / [Expo.Meter] / [Dial
Guide] / [LVF Disp.Style] / [Monitor Disp. Style] / [Monitor Info. Disp.] /
[Rec Area] / [Remaining Disp.] / [Auto Review] / [Fn Button Set] / [Zoom
Lever] / [Manual ring (Zoom)] / [Zoom Resume] / [Q.MENU] / [Video
Button] / [Eye Sensor] / [Menu Guide]
[Setup]
(Postavljanje)
Sve se stavke izbornika mogu postaviti. (str. 47)
Inteligentni automatski način rada
Izbornik
Stavka
[Rec]
(Snimanje)
[Aspect Ratio] / [Picture Size] / [AFS/AFF] / [Burst Rate] / [Self Timer] /
[Time Lapse/ Animation] / [iHandheld Night Shot] / [iHDR] / [Face Recog.]
[Motion Picture]
(Videozapis)
[Rec Format] / [Rec Quality] / [AFS/AFF] / [Special Mic.]
[Custom]
(Prilagođeno)
[Silent Mode] / [Guide Line] / [Remaining Disp.]
[Setup]
(Postavljanje)
Sve se stavke izbornika mogu postaviti. (str. 47)
Kompenzacija pozadinskog osvjetljenja
• Pri pojavi pozadinskog osvjetljenja objekt se čini tamnijim te fotoaparat automatski to
nastoji ispraviti povećanjem svjetline cijele fotografije.
U proširenom inteligentnom automatskom načinu rada ili inteligentnom automatskom
načinu rada, kompenzacija pozadinskog osvjetljenja radi automatski.
79
Načini snimanja
4. Recording
Modes
Snimanje
prizora ([iHandheld
([iHandheld Night
Night Shot])
Shot])
Recordingnoćnih
night scenes
Način snimanja:
Recording
Mode:
Kad se[iHandheld
[iHandheldNight
NightShot]
Shot]ispostavi
na [ON]
prepozna
] tijekom
When
set to [ON]
and te
[ se] is
detected[ while
takingsnimanja
handheld
noću shots,
bez tronošca,
krajolika
snimatatće
se velikom
brzinom
u
night
pictures fotografije
of the nightnoćnog
scenery
will be taken
a high
burst speed
andsnimanja
composed
nizuatesingle
se zatim
složiti u jedinstvenu fotografiju.
into
picture.
Taj jemode
načinisrada
koristan
očaravajuće
noćne
uz and
minimalno
This
useful
if you kada
want želite
to takesnimiti
stunning
night shots
with fotografije
minimal jitter
noise,
podrhtavanje
without
using ai buku,
tripod.a bez korištenja tronošcem.
MENU
>
[Rec](Snimanje)
> [iHandheld
Night Shot]Night
> [ON]/[OFF]
→
[Rec]
→ [iHandheld
Shot] (i-Noćno snimanje bez
tronošca) → [ON]/[OFF] (Uklj./Isklj.)
• The angle of view will be slightly narrower.
• Kut prikaza bit će malo uži.
•A
that
multiple pictures
will be taken
is displayed.
not move
camera
• message
Prikazujenotifying
se poruka
o snimanju
više fotografija.
Nemojte
pomicati Do
fotoaparat
zathe
vrijeme
during
the continuous
shooting
pressing the
shutter button.
neprekidnog
snimanja
nakonafter
što pritisnete
okidač.
• If• the
is mounted
on na
a tripod
or other
type ofdrugo
stand,postolje,
[ ] will[ not] be
Akocamera
fotoaparat
montirate
tronožac
ili nekakvo
se detected.
neće prepoznati.
• Flash
is fixed to
(forced
flash off).
• Bljeskalica
je [Œ]
fiksno
postavljena
na [ ] (bljeskalica uvijek isključena).
Not
in u
these
Nijeavailable
dostupno
ovimcases:
slučajevima:
Night
Shot]
does
work forza
the
pictures taken
during
a motion
picture recording.
• [iHandheld
• [iHandheld
Night
Shot]
nijenot
dostupno
fotografije
snimljene
tijekom
snimanja
videozapisa.
• This
function is not available in the following cases:
Ova funkcija
dostupna
u sljedećim
–• When
[Quality]nije
is set
to [
], [
]slučajevima:
or [
]
–– Kada
je [Quality]
(Kvaliteta)
], [
] ili [
]
– When
using
[Time Lapse
Shot] postavljena na [
–– Pri using
korištenju
[Time Lapse
Shot]
(Snimanje
fotografija
u intervalima)
– When
[Stopfunkcijom
Motion Animation]
(only
when
[Auto Shooting]
is set)
–– Kada se koristite funkcijom [Stop Motion Animation] (Stop animacija) (samo kada je
postavljeno [Auto Shooting] (Auto. snimanje))
80
4. Načini snimanja
4. Recording Modes
Kombiniranje fotografija u jednu fotografiju bogate gradacije ([iHDR]
Recording
night scenes
([iHandheld Night Shot])
(i-Visoki
dinamički
raspon))
Recording
Mode:
Način snimanja:
When
[iHandheld
Nightna
Shot]
is iset
to [ON] postoji
and [ snažan
] is detected
while
taking
handheld
Kada [iHDR]
postavite
[ON]
primjerice
kontrast
između
pozadine
i
night
shots,
pictures
thefotografija
night scenery
will be taken
at a high burst
speed
and composed
objekta,
snimit
će seofviše
s različitim
ekspozicijama
koje se
kombiniraju
u samo
into
a single
picture.
jednu
fotografiju
s bogatim gradacijskim tonovima.
se prikazuje
na zaslonu.
[iHDR]
radiisautomatski
prema
radi, night
[HDR]shots
This
mode
useful if you
wantpotrebi.
to take Kad
stunning
with minimal
jitter and noise,
without
using
a
tripod.
MENU
→
[Rec] (Snimanje) → [iHDR] (i-Visoki dinamični raspon) → [ON]/[OFF]
MENU >
[Rec] > [iHandheld Night Shot] > [ON]/[OFF]
• Kut prikaza bit će malo uži.
• Prikazuje se poruka o snimanju više fotografija. Nemojte pomicati fotoaparat za vrijeme
• The angle of view will be slightly narrower.
neprekidnog snimanja nakon što pritisnete okidač.
•A
willkombinacija
be taken is displayed.
Do not
move the camera
• message
Sljedeću notifying
fotografijuthat
ne multiple
možete pictures
snimiti dok
fotografija nije
potpuna.
during
theucontinuous
shooting
after pressing
the shutter
button.
• Objekt
pokretu može
biti snimljen
s neprirodnim
zamućenjem.
] will not be detected.
• If the camera is mounted on a tripod or other type of stand, [
• FlashNije
is fixed
to [Œ] (forced
flash
off).
dostupno
u ovim
slučajevima:
• [iHDR] nije dostupno za fotografije snimljene prilikom snimanja videozapisa.
Notfunkcija
available
these cases:
• Ova
nijein
dostupna
u sljedećim slučajevima:
Night Shot]
does not work for the pictures taken during a motion picture recording.
• [iHandheld
–– Kod snimanja
s bljeskalicom
–– function
Kod snimanja
u nizu in the following cases:
• This
is not available
–– Kod[Quality]
uzastopnog
s],različitim
ekspozicijama
– When
is setsnimanja
to [
[
] or
[
]
–– Kada
je [Quality]
(Kvaliteta)
], [
] ili [
]
– When
using
[Time Lapse
Shot] postavljena na [
–– Pri using
korištenju
[Time Lapse
Shot]
(Snimanje
fotografija
u intervalima)
– When
[Stopfunkcijom
Motion Animation]
(only
when
[Auto Shooting]
is set)
–– Kada se koristite funkcijom [Stop Motion Animation] (Stop animacija) (samo kada je
postavljeno [Auto Shooting] (Auto. snimanje))
81
80
4. Recording
Modes
Načini snimanja
Snimanje
fotografija
saa zamućenom
pozadinom
(Kontrola
defokusiranja)
Recording
night with
scenes
([iHandheld
Night Shot])
Taking a picture
blurred
background
(Defocus
Control)
Način snimanja:
Recording
Mode:
Recording
Mode:
Jednostavno
pozadine
dok
provjeravate
When
[iHandheld
Shot] iszamućenje
set
to [ON]
and [ ]while
is detected
while
taking
handheld
You
can
easilymožete
setNight
thepostaviti
blurriness
of the
background
checking
thezaslon.
screen.
night shots, pictures of the night scenery will be taken at a high burst speed and composed
1 aPress
Pritisnite
stražnji kotačić za prikaz zaslona s postavkama.
into
singlethe
picture.
1
rear dial to display the setting screen.
• Svakim
pritiskom
stražnjeg
u proširenom
inteligentnom
automatskom
This •mode
is
useful
if you
want
tokotačića
takeinstunning
night
minimal
jitter switches
andnačinu
noise,
Each time the rear
dial
is pressed
Intelligent
Autoshots
Plus with
Mode,
the camera
rada
se između postavljanja svjetline (str. 83), kontrole defokusiranja i
without
usingprebacujete
a tripod. setting
among
brightness
operation (P83), Defocus Control operation, and normal
uobičajenog rada.
>
[Rec] >stražnjeg
[iHandheld
Night
Shot] > [ON]/[OFF]
• operation.
Svakim
pritiskom
kotačića
u inteligentnom
automatskom načinu rada
• Each
time
the
rear
dial
is
pressed
in
Intelligent
Mode, therada.
camera switches between
prebacujete se između kontrole defokusiranjaAuto
i uobičajenog
Defocus Control operation and normal operation.
okretanjem
angle of viewzamućenje
will be slightly
narrower. stražnjeg
•2The Namjestite
2
Set
the blurriness by rotating the rear dial.
kotačića.
• A message
notifying that multiple pictures will be taken is displayed. Do not move the camera
during the continuous shooting after pressing the shutter button.
• If the camera is mounted on a tripod or other type of stand, [ ] will not be detected.
• Flash is fixed to [Œ] (forced flash off).
MENU
SS
F
Not available in these cases:
500
250
125
60
30
2.8
4.0
5.6
8.0
• [iHandheld Night Shot] does not work for the pictures taken during a motion picture recording.
• This function is not available in the following cases:
Strong
defocus
Weak defocus
Snažno
defokusiranje
Slabo
– When
[Quality]
is set to [
], [
] or [ defokusiranje
]
3
Record
pictures
or
motion
pictures.
usingfotografije
[Time LapseiliShot]
3– When
Snimite
videozapise.
– When using [Stop Motion Animation] (only when [Auto Shooting] is set)
• Pressing [
] on the blurriness setting screen will cancel the setting.
• Pritiskom na [
] na zaslonu za postavljanje svjetline poništit ćete postavku.
• In
Intelligent Auto Mode (
or
), Auto Focus Mode is set to [ Ø].
• U inteligentnom automatskom
načinu
rada (
ili
) način automatskog fokusiranja
postavljen na [
].
82
80
4. Recording
Modes
4. Recording
Načini
snimanja
4.
Modes
4.
Recording Modes
Snimanje
fotografija
promjenu
svjetline
ili tona
boje tone
Recording
night
scenes
([iHandheld
Night
Shot])
Recording
images
byuz
changing
the
brightness
or colour
colour
Recording
images
by
changing
the
brightness
or
tone
Način snimanja:
Recording
Mode:
Recording
Mode:
Recording
Mode:
Ovaj
način
rada
omogućuje
promjenu
svjetline
boje koje
određuje
fotoaparat na
When
[iHandheld
Night
Shot] ischange
set
to [ON]brightness
and [ ili
] istona
detected
while
taking handheld
This
mode
enables
you
This
mode
enables
you to
to change the
the brightness and
and colour
colour tone
tone to
to your
your preferred
preferred
vaše
željene
postavke.
nightsettings
shots,
pictures
of
the
night
scenery
will
be
taken
at
a
high
burst
speed
and
composed
from the
the ones
ones set
set by
by the
the camera.
camera.
settings from
into a single picture.
Postavljanje
svjetline
Setting
brightness
This mode
is useful
if you want to take stunning night shots with minimal jitter and noise,
Setting
brightness
without using a tripod.
Pritisnite
stražnji
za prikaz
zaslona
s postavkama.
1 Press
Press
the rear
rear
dialkotačić
to display
display
the setting
setting
screen.
1
the
dial
to
the
screen.
MENU >
[Rec]
> [iHandheld
Night
Shot]
>
[ON]/[OFF]
••• Each
press
of
dial
among
brightness
setting,
Defocus
(P82)
Svakim
pritiskom
na stražnji
kotačić
prebacujete
se između
svjetline,
Each
press
of the
the rear
rear
dial switches
switches
among
brightness
setting,postavljanja
Defocus Control
Control
(P82) and
and
kontrole
defokusiranja (str. 82) i završne radnje.
end
operation.
end
operation.
Zakrenite
stražnji
da brightness.
biste podesili
Rotate
the
rear
dial
to
adjust
2angle
Rotate
thewill
rear
dialkotačić
to narrower.
adjust
brightness.
of view
be slightly
• The2
svjetlinu.
• A message notifying that multiple pictures will be taken is displayed. Do not move the camera
during the continuous shooting after pressing the shutter button.
] will not be detected.
125 60
SS 250
250 125 60
SS
2.8
F
2.8
F
• If the camera is mounted on a tripod or other type of stand, [
• Flash is fixed to [Œ] (forced flash off).
0
0
30
30
4.0
4.0
+5
+5
15
15
5.6
5.6
Not available in these cases:
Setting
colour
Night
Shot]
• [iHandheld
Postavljanje
bojedoes not work for the pictures taken during a motion picture recording.
Setting
colour
• This function is not available in the following cases:
11 Press
1
display
the
setting zaslon
screen.za postavljanje.
Pritisnite
da
prikazali
Press
1isto
to►
display
the
– When
[Quality]
set
to [biste
], setting
[
] screen.
or [
]
2 Rotate
Rotate
the stražnji
rear dial
dialkotačić
to adjust
adjust
colour.
2
the
rear
to
colour.
Zakrenite
da
biste
podesili boju.
– When using [Time Lapse Shot]
•• This
This will
will adjust
adjust the
the colour
colour of
of the
the image
image from
from a
a reddish
Ovime
ćeMotion
se podesiti
boja slike
iz when
crvenkaste
u
– When •using
[Stop
Animation]
(only
[Autoreddish
Shooting]
is set)
colour
to
colour
to a
a bluish
bluish colour.
colour.
plavkastu.
Press
[MENU/SET]
to return
return
to the
the
recording
screen.za
Pritisnite
[MENU/SET]
da biste
serecording
vratili na zaslon
••• Press
[MENU/SET]
to
to
screen.
snimanje.
A
A
B
B
Ako[Exposure
je funkcijaComp.
[Exposure
Comp.
(Ponovno
postavljanje
ekspozicije)
•• If
Reset]
is
to
the
setting
will
default
If• the
the
[Exposure
Comp.
Reset]
is set
setReset]
to [ON],
[ON],
the brightness
brightness
settingkompenzacije
will return
return to
to the
the
default
postavljena
na [ON],
na zadanu
razinu (središnja
kad
level
(centre point)
point)
whenpostavka
this unit
unit svjetline
is turned
turnedvratit
off or
orće
thesecamera
camera
is switched
switched
to another
anothertočka)
Recording
level
(centre
when
this
is
off
the
is
to
Recording
se uređaj isključi ili kad se fotoaparat prebaci na drugi način snimanja.
Mode.
Mode.
• Postavka
boje vratit
će se to
nathe
zadanu
(središnju
točku)
kad when
se uređaj
isključi
ili kad off
se or the
The
colour setting
setting
will return
return
default
level (centre
(centre
point)
this unit
unit
is turned
turned
•• The
colour
will
the default
level
point)
when this
is
off or
the
fotoaparat
prebaci
na drugitonačin
snimanja.
camera
is
switched
to
another
Recording
Mode.
camera is switched to another Recording Mode.
83
80 83
83
4. Recording Modes
4.
Modes
4.Recording
Načini snimanja
4. Recording Modes
Taking Pictures
Pictures with
with Your
Your Favourite
Favourite Settings
Settings
Taking
Snimanje
fotografija
s omiljenim
postavkama
Taking
Pictures
with
Your
Favourite
Settings
(Programme AE Mode)
(Programme
AE Mode)
(Program auto.
ekspozicije)
(Programme
AE Mode)
Recording Mode:
Način snimanja:
Recording
Mode:
Recording
The cameraMode:
automatically sets the shutter speed and the aperture value according to the
Fotoaparat
automatski
postavlja the
brzinu
zatvarača
i vrijednost
otvora blende,
o svjetlini
The
camera
shutter
speed
and the aperture
value ovisno
according
to the
brightness
ofautomatically
the subject. sets
The
camera
automatically
sets the shutter speed and the aperture value according to the
objekta
koji
se
snima.
brightness
of
the
subject.
You
can take
pictures
with izborniku
greater freedom
by changing
various settings
in the
[Rec]
brightness
of the
subject.
Odabirom
raznih
postavki
[Rec] omogućeno
je snimanje
fotografija
većom
You
can take
pictures
withu greater
freedom
by changing
various settings
in sthe
[Rec]
menu.
You
can take pictures with greater freedom by changing various settings in the [Rec]
slobodom.
menu.
menu.
111
1
222
2
333
3
Set the mode dial to [ ].
Set the mode
dial tokotačić
[ ].
Postavite
funkcijski
Set the mode
dial to [ ]. na [P].
Press the shutter button halfway and display
Press the
shutterokidač
buttonda
halfway
and
display
Napola
pritisnite
bi se na
zaslonu
Press
the
shutter
halfway
and
display
the
aperture
valuebutton
and shutter
speed
value
pojavile
vrijednost
blende
i brzina
the aperture
value otvora
and shutter
speed
value
thethe
aperture
value and shutter speed value
on
screen.
zatvarača.
on the screen.
on
theexposure
screen.is not adequate when the shutter button
• If the
• • Ako
ekspozicija
odgovarajuća
kada
pritisnete
okidač
Ifisthe
exposure
isnije
notthe
adequate
when
the
shutter
pressed
halfway,
aperture
and
shutterbutton
speed
• dopola,
If the
exposure
is otvora
not adequate
the
shutter
button
vrijednost
blende when
ivalue
brzine
zatvarača
is
pressed
halfway,
the
aperture
value
and
shutter
speed
turn
red
blink.
postat
ćeand
crvene
i počet
će treperiti.
is pressed
halfway,
the aperture
value and shutter speed
turn red and blink.
turn red and blink.
SS 250 125
2.8
SSF 250 125
250 2.8
125
SS
F 4.0
60
2.8
F
4.0 60
4.0 60
60
30
15
60
8.0
4.0 30
5.6 15
60 5.6
30 8.0
15
4.0
4.0 0 5.62008.0
200
200
0
0
A
A
A
98
98
98
While the
values are displayed
(about
10 seconds),
perform
the
Tijekom
prikaza
(oko(about
10 sekundi),
promijenite
vrijednosti
While the
valuesvrijednosti
are displayed
10 seconds),
perform
the
While
the
values
are
displayed
(about
10
seconds),
perform
the
Programmestražnjeg
Shift by rotating
okretanjem
kotačića.the rear dial.
Programme Shift by rotating the rear dial.
Programme
Shift
by
rotating
the
rear
dial.
It will switch
between
Programme
Shift
and Exposure
Compensation
• • Prebacit
će se
s mijenjanja
vrijednosti
naoperation
kompenzaciju
ekspozicije
(str. 159) svaki put
• kad
It willseswitch
between
Programme
Shift
operation
andwhile
Exposure
Compensation
(P159)
every
time the
rear
is pressed
the values
are displayed.
pritisne
stražnji
kotačić
dok
su dial
prikazane
vrijednosti.
• operation
It will switch
between
Programme
Shift
operation
and Exposure
Compensation
operation
(P159)
every
time the Ⓐ
rear
dial is pressed
while the values are displayed.
• • Pokazatelj
promjene
vrijednosti
pojavljuje
se
na
zaslonu.
The
Programme
Shift
indication
A
appears
on
the
screen.
operation (P159) every time the rear dial is pressed while the values are displayed.
The
Programme
Shift indication
on
the
screen.the
• •• Za
promjene
vrijednosti,
isključite
ili okrećite stražnji kotačić sve
To poništavanje
cancel
Programme
Shift,
turnA
theappears
camera
offfotoaparat
or rotate
• The
Programme
Shift indication
A
appears
on
the
screen. rear dial until the
• dok
To
cancel
Programme
Shift,promjene
turn the camera
off or rotate the rear dial until the
ne nestane
pokazatelj
vrijednosti.
Programme
Shift
indication
disappears.
• To cancel Programme Shift, turn the camera off or rotate the rear dial until the
Funkcija
promjene
vrijednosti
jednostavno se može poništiti postavljanjem funkcijskog
Programme
Shift
indication
Programme
Shift
easilydisappears.
be cancelled by setting a function button to [One Push AE].
Programme
Shift can
indication
disappears.
gumba
na [One
AE] (Auto.
ekspozicija
jednim apritiskom).
(str. 92)
Programme
ShiftPush
can easily
be cancelled
by setting
function button
to [One Push AE].
(P92)
Programme Shift can easily be cancelled by setting a function button to [One Push AE].
(P92)
(P92)
Prikazivanje/neprikazivanje mjerača ekspozicije
Displaying/not displaying the exposure meter
Displaying/not
displaying
the exposure
meter
MENU
→
[Custom]
(Prilagođeno)
→ [Expo.Meter]
(Mjerač ekspozicije) →
Displaying/not
displaying
the exposure
meter
MENU >
[Custom] > [Expo.Meter] > [ON]/[OFF]
[ON]/[OFF]
MENU >
[Custom] > [Expo.Meter] > [ON]/[OFF]
MENU >
[Custom] > [Expo.Meter] > [ON]/[OFF]
is setpostavljen
to [ON], the
meter se
B will
••When
Kada[Expo.Meter]
je [Expo. Meter]
na exposure
[ON], prikazuje
[Expo.Meter]
isⒷ
setdok
to [ON],
the exposure
Bthe
will
• When
mjerač
ekspozicije
ili
postavljate
displayed
when performing
Programme
Shift,meter
setting
When
[Expo.Meter]
is set
to mijenjate
[ON],
the vrijednosti
exposure
meter
B will
• be
be
displayed
when
performing
Programme
Shift, zatvarača.
setting the
otvora
blende ili
podešavate
brzinu
aperture
value
or adjusting
the
shutter speed.
bevrijednosti
displayed
when
performing
Programme
Shift, setting the
value
or
adjusting
the are
shutter
speed.
Neprikladna
područja
raspona
prikazana
su
crvenom
••aperture
Unsuitable
areas
of
the
range
displayed
in
red.
aperture value or adjusting the shutter speed.
••Unsuitable
areas of the
range
aredisplayed,
displayed in red. the display
bojom.
When
the exposure
meter
is not
• Unsuitable
areas of the
range
are displayedswitch
in red.
Kad the
se mjerač
ekspozicije
promijenite
• •When
exposure
meter
is ne
notprikazuje,
displayed,
switch theprikaz
display
information
for
screen
by
pressing
[DISP.]. (P64)
• When
the exposure
meter
is not displayed,
switch
the(str.
display
informacija
na
zaslonu
pritiskom
na
[DISP.]
(Prikaz).
64)
information
for
screen
by
pressing
[DISP.].
(P64)
• information
The exposure
disappears
after
approximately
4 seconds
formeter
screen
by pressing
[DISP.].
(P64)
Mjerač
ekspozicije
nestaje
nakon
približno
4 sekunde
ako
• •The
exposure
meter
disappears
after
approximately
4
seconds
no
operation
is performed.
• ifThe
disappears
seexposure
ne obavi meter
nikakva
radnja. after approximately 4 seconds
if no
operation
is performed.
if no operation is performed.
84
84
84
84
SS 250 125
2.8
SSF 250 125
250 2.8
125
SS
F 4.0
60
2.8
F
4.0 60
4.0 60
60
30
15
60
8.0
4.0 30
5.6 15
60 5.6
30 8.0
15
4.0
0
4.0 5.62008.0
0
0
200
200
B
B
B
98
98
98
4. Načini snimanja
4. Recording Modes
Promjena vrijednosti
Programme Shift
U načinu rada programa automatske ekspozicije možete mijenjati postavljenu vrijednost
In
Programme
Mode,
you canbez
change
the preset
aperture
and shutter
speed
otvora
blende iAE
brzinu
zatvarača
promjene
ekspozicije.
Tovalue
se naziva
promjenom
without
changing the exposure. This is called Programme Shift.
vrijednosti.
You
can zamutiti
make the
background
more blurred
by decreasing
the aperture
value
or record a
Možete
pozadinu
smanjivanjem
vrijednosti
otvora blende
ili snimiti
objekt
moving
subject
dynamically
by slowing
thezatvarača
shutter speed
when taking
a picture
u pokretu
s višemore
dinamike
usporavanjem
brzine
kad snimate
fotografije
u in
Programme
AE Mode. ekspozicije.
programu automatske
Primjer promjene
vrijednosti
Example
of Programme
Shift
0
(A)
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14 15 16
2
17
2.8
18
4
19
5.6
20
8
21
11
22
4
2
1
1/2 1/4 1/8 1/15 1/30 1/60 1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000 1/8000 1/16000
(B)
(A): Vrijednost
otvora blende
(A):
Aperture value
(B): Brzina
(B):
Shutterzatvarača
speed
1
Shiftpromjene
line chartvrijednosti
Linijski grafikon
❶ Programme
Represents
apertureotvora
and shutter
speed
set automatically
bysu
theautomatski
camera at each
Predstavljathe
vrijednost
blende
i brzinu
zatvarača koji
postavljeni
exposure
za svakuvalue.
vrijednosti ekspozicije.
2
Shift amount
Količina promjene
vrijednosti
❷ Programme
Represents
rangeotvora
of the blende
aperturei and
shutter speed
combination
change with
Predstavljathe
raspon
kombinaciju
brzine
zatvarača you
kojecan
možete
Programme
Shift at each
exposureza
value.
mijenjati promjenom
vrijednosti
svaku vrijednost ekspozicije.
3
limit vrijednosti
OgraničenjeShift
promjene
❸ Programme
Represents
rangeotvora
of the blende
aperturei and
shutter
speed koje
you can
selectodabrati
when you
use
Predstavljathe
raspon
brzinu
zatvarača
možete
uporabom
Programme
Shift with the
camera.
promjene vrijednosti
s fotoaparatom.
• “EV” je kratica za “Exposure value” (Vrijednost ekspozicije).
• “EV”
is an abbreviation
“Exposure
Value”. s vrijednosti otvora blende ili brzinom okidača.
Vrijednost
ekspozicijeofmijenja
se zajedno
The EV changes with the aperture value or the shutter speed.
Nije dostupno u ovim slučajevima:
Not available
in vrijednosti
these cases:
• Funkcija
promjene
dostupna je u svim postavkama osjetljivosti [Sensitivity]
osim [ ].Shift is available in all [Sensitivity] settings except [
].
• Programme
85
85
Načini snimanja
4.
4. Recording
Recording
Modes
Modes
4. Recording Modes
Taking
Taking
Pictures
Pictures
by
by Specifying
Specifying
the
the Aperture/
Aperture/
Snimanje
fotografija
s određivanjem
otvora
Taking Pictures by Specifying the Aperture/
Shutter
Shutter
Speed
blende /Speed
brzine zatvarača
Shutter Speed
Način snimanja:
Recording
Recording
Mode:
Mode:
Recording Mode:
Učinci
postavljene
otvora
blende
i brzine
zatvarača
neće
biti on
vidljivi
na
zaslonu
The
effects
effects
of
of the
the set
setvrijednosti
aperture
aperture value
value
and
and
shutter
shutter
speed
speed
will
will not
not be
be
visible
visible
on the
the recording
recording
•••The
za effects
snimanje.
Daon
biste
ih
provjerili
naand
zaslonu
zaspeed
snimanje,
koristite
se funkcijom
[Preview]
screen.
To
To check
check
on
the
the
recording
recording
screen,
screen,
please
please
use
use [Preview].
[Preview].
(P91)
(P91)
The
of the
set
aperture
value
shutter
will not
be
visible
on the recording
•screen.
(Pregled).
(str.of
••The
The
brightness
brightness
of91)
the
thethe
screen
screen
and
and the
the
recorded
recorded
pictures
pictures
may
may differ.
differ.
Check
Check the
the pictures
pictures on
on the
the
screen.
To check
on
recording
screen,
please
use [Preview].
(P91)
Svjetlina
zaslona
i snimljenih
fotografija
možepictures
se razlikovati.
Pregledajte
fotografije
playback
screen.
screen.
••playback
The
brightness
of the
screen and
the recorded
may differ.
Check the
picturesna
on the
zaslonu za reprodukciju.
playback screen.
Aperture-Priority
Aperture-Priority AE
AE Mode
Mode
Automatska
ekspozicija
s prioritetom otvora blende
Aperture-Priority
AE Mode
Set
Set the
the aperture
aperture value
value to
to aa higher
higher number
number when
when you
you want
want aa sharp
sharp focus
focus background.
background. Set
Set
Vrijednost
otvora
blende
postavite
nawhen
većuwhen
vrijednost
oštru
pozadinu.
Vrijednost
the
the
aperture
aperture
value
value
to
to aa lower
lower
number
number
when
you
you want
want
aaako
soft
softželite
focus
background.
background.
Set
the aperture
value
to
a higher
number
you want
afocus
sharp
focus
background.
Set
otvora
blende
postavite
na manju
vrijednost
akowant
želitea zamućenu
pozadinu.
the
aperture
value
to a lower
number
when you
soft focus background.
111
22
2
Set
Set the
the mode
mode dial
dial to
to [[ ].].
Postavite
funkcijski
Set the mode
dial tokotačić
[ ]. na [ A ].
Rotate
Rotate the
the
rear
rear dial
dial
to
to set
setda
the
the
aperture
aperture
value.
value.
Zakrenite
stražnji
kotačić
biste
postavili
Rotate
the
rear
dial
to
set
the
aperture
value.
vrijednost
A
A Aperture
Aperture otvora
Value
Value blende
B
B Exposure
ExposureValue
meter
meter
Aperture
ⒶAVrijednost
otvora blende
Exposure
meter
ⒷBMjerač
ekspozicije
SS
SS
FF
SS
F
15
15
88
44
4.0
4.0 5.6
5.6 8.0
8.0
60
30
15
60
60
8
4
4.0
8.0
8.0
8.0
A
A
A
30
30
5.6
8.0
B
B
B
Aperture
Aperture value:
value:
Aperture
Aperture value:
value:
Reduces
Reduces
Increases
Increasesvalue:
Vrijednost
otvora
Vrijednostvalue:
otvora
Aperture
Aperture
blende:
Povećava
blende:
Smanjuje
ItReduces
It
becomes
becomes
easier
easier to
tose
It
It becomes
becomes
easier
easier to
tose
Increases
Jednostavnije
je
Jednostavnije
defocus
defocus
the
theeasier to
maintain
maintain
focus
focus
as
as far
far
It
becomes
It
becomes
easier
to
je defokusiranje
održavanje
fokusa
background.
background.
as
as the
the background.
background.
defocus the
maintain
focus as far
pozadine.
sve do pozadine.
as the background.
••background.
ItIt will
will switch
switch between
between aperture
aperture setting
setting operation
operation and
and Exposure
Exposure Compensation
Compensation operation
operation
• Prebacit će se s postavljanja otvora blende na kompenzaciju ekspozicije svaki put kad
every
every
time
time
the
the
rear
rear
dial
dial
is
is
pressed.
pressed.
• se
It will
switch
between
aperture
setting
operation
and
Exposure
Compensation
operation
pritisne stražnji kotačić.
every time the rear dial is pressed.
Available
Available Aperture
Aperture Value
Value¢¢
Shutter
Shutter Speed
Speed (Sec)
(Sec)
Dostupna vrijednost otvora blende*
Brzina zatvarača (s)
Available Aperture Value¢
Shutter Speed (Sec)
60
60 to
to 1/4000
1/4000 (with
(with the
the mechanical
mechanical shutter)
shutter)
60 do 1/4000 (s mehaničkim zatvaračem)
F2.8
F2.8
to
to
F8.0
F8.0
F2.8 do F8.0
11do
to
to
1/16000
(with
(with
the
themechanical
electronic
electronic
shutter)
shutter)
60
to1/16000
1/4000 (with
the
shutter)
1
1/16000
(s
elektroničkim
zatvaračem)
F2.8 to F8.0
1 to 1/16000
(with
the electronic shutter)
¢
¢
Depending
Depending
on
on the
thezuma
zoom
zoomneke
position,
position,
some
some of
of the
the
values
values
cannot
be
be
selected.
selected.
* Ovisno
o položaju
se vrijednosti
neće
moćicannot
odabrati.
¢ Depending on the zoom position, some of the values cannot be selected.
• Zakrenite
stražnji
biexposure
se prikazao
mjerač
ekspozicije.
Neprikladna
područja
••Rotate
Rotate
the
the rear
rear
dial
dial to
tokotačić
display
displayda
the
the
exposure
meter.
meter.
Unsuitable
Unsuitable
areas
areas
of
of the
the range
range
are
are displayed
displayed
raspona prikazana su crvenom bojom.
in
in
red.
red.
• Rotate the rear dial to display the exposure meter. Unsuitable areas of the range are displayed
• Ako ekspozicija nije adekvatna, vrijednost otvora blende i brzina zatvarača bit će crvene
••Ifin
If the
the
exposure
exposure is
is not
not adequate,
adequate, the
the aperture
aperture value
value and
and the
the shutter
shutter speed
speed turn
turn red
red and
and blink
blink
red.
boje i treperit će kad se okidač pritisne dopola.
when
when
the shutter
shutter
button
is
is pressed
pressed
halfway.
• If the the
exposure
isbutton
not adequate,
thehalfway.
aperture value and the shutter speed turn red and blink
when the shutter button is pressed halfway.
86
86
86
Načini snimanja
4. Recording
Modes
4. Recording Modes
Automatska
ekspozicija
Shutter-Priority
AE
Shutter-Priority
AE Mode
Modes prioritetom zatvarača
Kad želite want
snimiti oštru
fotografiju
objekta akoji
se brzo kreće,
postavite
većufaster
brzinu
When
When you
you want to
to take
take a
a sharp
sharp picture
picture of
of a fast
fast moving
moving subject,
subject, set
set with
with a
a faster shutter
shutter
zatvarača. Kad
želite stvoriti
efekt traga,
postavitetomanju
brzinu zatvarača.
speed.
speed. When
When you
you want
want to
to create
create a
a trail
trail effect,
effect, set
set to a
a slower
slower shutter
shutter speed.
speed.
11
1
2
2
2
Postavite
funkcijskitokotačić
na [ S ].
Set
Set the
the mode
mode dial
dial to [[ ].
].
Zakrenite stražnji kotačić da biste podesili
Rotate
the
Rotatezatvarača.
the rear
rear dial
dial to
to set
set the
the shutter
shutter speed.
speed.
brzinu
A Shutter
Speed
Shutter
Speed
ⒶABrzina
zatvarača
Exposure
meter
ⒷB
ekspozicije
BMjerač
Exposure
meter
SS
SS
FF
60
60
5.6
5.6
125
125
4.0
4.0
250
250
A
A
Shutter
speed:
Shutter
speed:
Brzina zatvarača:
Slow
Spora
Slow
It
becomes
to
ItPojednostavljuje
becomes easier
easierse
to
express
movement.
izražavanje
pokreta.
express
movement.
250
250
2.8
2.8
500
500
1000
1000
B
B
Shutter
speed:
Shutter
speed:
Brzina zatvarača:
Fast
Brza
Fast
It
becomes
to
ItPojednostavljuje
becomes easier
easierse
to
freeze
movement.
zaustavljanje
pokreta.
freeze
movement.
• • Svaki
put kada
pritisnete stražnji
kotačić, radnja
postavke brzine
zatvarača prebacuje
It
• se
It will
will switch
switch between
between shutter
shutter speed
speed setting
setting operation
operation and
and Exposure
Exposure Compensation
Compensation
na radnju
kompenzacije
ekspozicije
i obratno.
operation
every
time
the
rear
dial
is
pressed.
operation every time the rear dial is pressed.
Raspoloživa
brzina zatvarača
(s)
Vrijednost
otvora blende
Available
Aperture
Available Shutter
Shutter Speed
Speed (Sec)
(Sec)
Aperture Value
Value
60
do
1/4000
(s
mehaničkim
zatvaračem)
60
to
1/4000
(with
the
mechanical
shutter)
F2.8
do
F8.0
60
to 1/16000
1/4000 (with
the mechanical
shutter)
F2.8
1 do
(s elektroničkim
zatvaračem)
F2.8 to
to F8.0
F8.0
1
1 to
to 1/16000
1/16000 (with
(with the
the electronic
electronic shutter)
shutter)
• Zakrenite stražnji kotačić da bi se prikazao mjerač ekspozicije. Neprikladna područja
•• Rotate
the
dial
display
the
meter. Unsuitable areas of the range are displayed
Rotate
the rear
rear
dial to
to su
display
the exposure
exposure
raspona
prikazana
crvenom
bojom. meter. Unsuitable areas of the range are displayed
in
• red.
Ako ekspozicija nije adekvatna, vrijednost otvora blende i brzina zatvarača bit će crvene
in
red.
•• If
exposure
adequate,
aperture
value
boje
i treperitis
kad
se okidačthe
pritisne
dopola.
If the
the
exposure
isćenot
not
adequate,
the
aperture
value and
and the
the shutter
shutter speed
speed turn
turn red
red and
and blink
blink
when
the
is
halfway.
• Preporučujemo
korištenje
tronošcem
ako je brzina zatvarača spora.
when
the shutter
shutter button
button
is pressed
pressed
halfway.
• Funkcija [Sensitivity]
(Osjetljivost)
automatski speed
se postavlja
na [AUTO] kad prebacite način
•• We
We recommend
recommend using
using a
a tripod
tripod when
when the
the shutter
shutter speed is
is slow.
slow.
snimanja
na automatsku
ekspoziciju
s prioritetom
zatvarača
dok je
[Sensitivity] postavljena
•• The
[Sensitivity]
is
automatically
set
to
[AUTO]
when
you
switch
The [Sensitivity] is automatically set to [AUTO] when you switch the
the Recording
Recording Mode
Mode to
to
na [
].
Shutter-Priority
Shutter-Priority AE
AE Mode
Mode while
while the
the [Sensitivity]
[Sensitivity] is
is set
set to
to [[
87
87
].
].
4. Recording Modes
4. Recording Modes
Manual Exposure
4. Načini snimanja
Mode
Determine the exposure by manually setting the aperture value and the shutter speed.
Manual Exposure Mode
The
Manual
Exposure
Assistance appears on the lower portion of the screen to indicate
Način
ručne
ekspozicije
Determine
the exposure by manually setting the aperture value and the shutter speed.
the
exposure.
Odredite
ekspoziciju
postavljanjem
otvora
blende
The
Manual
Exposureručnim
Assistance
appears vrijednosti
on the lower
portion
of thei brzine
screenzatvarača.
to indicate
Pomoć
pri ručnoj ekspoziciji pojavljuje se na donjem dijelu zaslona i prikazuje ekspoziciju.
the
exposure.
1 Set the mode dial to [ ].
11
funkcijski
na aperture
[ M ].
Set
thethe
mode
Rotate
reardial
dialtokotačić
to[ set]. the
and
2 Postavite
shutter speed.
22 Zakrenite
stražnji
kotačić
biste
postavili
Rotate the
rear dial
to setda
the
aperture
and
vrijednost otvora blende i brzine zatvarača.
A
A
•shutter
It will switch
between aperture setting operation and
speed.
shutter speed
operation
everyblende
time the
dial is
• Prebacit
će se setting
s podešavanja
otvora
narear
brzinu
• zatvarača
It will switch
between
aperture
setting
operation
and
pressed.
svaki
put kad
se pritisne
stražnji
kotačić.
shutter
speed
setting operation every time the rear dial is
Exposure
meter
ⒶAMjerač
ekspozicije
pressed.
Apertureotvora
value blende
ⒷBVrijednost
ABrzina
Exposure
meter
Shutter
speed
ⒸC
zatvarača
ⒹD
priExposure
ručnoj
BPomoć
Aperture
value ekspoziciji
Manual
Assistance
C Shutter speed
D Manual Exposure Assistance
SS
F
SS
F
8
15
30
60
2.8
4.0
5.6
8.0
0
+3
5.6
30
8
15
30
60
2.8
5.6
8.0
4.0
B C D
5.6 30
0
125
125
+3
B C D
Vrijednost
Aperture otvora
value
blende
Aperture value
Reduces
Smanjuje se
It Jednostavnije
becomes easier
to defocus the
je defokusiranje
Reduces
background.
pozadine.
It becomes easier to defocus the
background.
Increases
Povećava se
ItJednostavnije
becomes easier
to maintain
je održavanje
Increases
focus
assve
far as
background.
fokusa
do the
pozadine.
It becomes easier to maintain
focus as far as the background.
Shutter
speed
Brzina
zatvarača
Slow
Fast
Spora
Brza
It Pojednostavljuje
becomes easier to
becomes easier se
to freeze
seexpress
izražavanje ItPojednostavljuje
pokreta.
zaustavljanje pokreta.
Slow
Fast
movement.
movement.
It becomes¢ easier to express
It becomes easier to freeze
Available
Aperture
Value
Available
Shutter
(Sec)
Dostupna
vrijednost
otvora
blende*
Raspoloživa
brzinaSpeed
zatvarača
(s)
movement.
movement.
Shutter speed
[B] [B]
(Bulb),
6060
to do
1/4000
(with
mechanical
(Bulb)
1/4000
(s the
mehaničkim
Availablezatvaračem)
Shutter Speed (Sec)
shutter)
11do
elektroničkim
zatvaračem)
[B]
(Bulb),
60 to(s
1/4000
the
mechanical
to 1/16000
1/16000
(with
the(with
electronic
shutter)
F2.8
to
F8.0
shutter)
* Ovisno
o položaju
se vrijednosti
neće
moćicannot
odabrati.
¢
Depending
on thezuma
zoomneke
position,
some of the
values
be selected.
1 to 1/16000 (with the electronic shutter)
¢
Available
Aperture
F2.8
do
F8.0 Value
to F8.0
¢ Depending on the zoom position, some of the values cannot be selected.
88
88
88
4. Recording
Načini snimanja
4.
Modes
Pomoć pri
ručnoj Assistance
ekspoziciji
Manual
Exposure
0
−3
0
The exposure
is adequate.
Ekspozicija
je odgovarajuća.
+3
Set to faster
speed
or larger iliaperture
value. otvora blende.
Postavite
na shutter
veću brzinu
zatvarača
veću vrijednost
0
Set to slower
shutterbrzinu
speedzatvarača
or smalleriliaperture
value. otvora blende.
Postavite
na manju
manju vrijednost
•• The
Manual
Exposure
Assistance
is anjeapproximation.
We recommend
checking
the pictures
Pomoć
pri ručnoj
ekspoziciji
približna
vrijednost. Preporučujemo
provjeru
fotografija
na
onzaslonu
the playback
screen.
za reprodukciju.
∫
[B] (Bulb)
■■About
[B] (Bulb)
If you set the shutter speed to [B], the shutter stays open while the shutter button is
Ako brzinu zatvarača postavite na [B], zatvarač ostaje otvoren dok okidač držite u
pressed fully (up to about 120 seconds).
potpunosti pritisnutim (do 120 sekundi).
The shutter closes if you release the shutter button.
Zatvarač se zatvara ako otpustite okidač.
Use
this
you want
to keep
the ako
shutter
open
for a longbude
time otvoren
to take pictures
of za
Ovom
sewhen
funkcijom
možete
koristiti
želite
da zatvarač
dulje vrijeme
fireworks,
a night scene
etc.
snimanje fotografija
vatrometa,
noćne scene itd.
you postavite
set the shutter
to [B],na[B]
is na
displayed
screen.[B].
•• If Ako
brzinuspeed
zatvarača
[B],
zaslonuon
sethe
prikazuje
•• When
take pictures
with
the shutter
speed set to
a sufficiently
charged
battery.
Kadayou
snimate
s brzinom
zatvarača
postavljenom
na[B],
[B],use
upotrijebite
dovoljno
napunjenu
(P24)
bateriju. (str. 24)
• The
Pomoć
se pri
ručnoj ekspoziciji
pojavljuje.
Manual
Exposure
Assistancene
does
not appear.
Kadathe
je ISO-osjetljivost
postavljena
na [AUTO],
promijenit
će se na [125].
• When
ISO sensitivity is
set to [AUTO],
it will switch
to [125].
Ovafunction
funkcijaisnije
elektronički
zatvarač.
•• This
notdostupna
available kada
whenupotrebljavate
using the electronic
shutter.
se upotrebljavati
samo s Exposure
ručnom ekspozicijom.
•• It Može
can only
be used with Manual
Mode.
• Preporučujemo korištenje tronošcem ili daljinskim upravljačem okidača (DMW-RSL1,
• We
recommend
using
a tripod
or the shutter
remote
control (DMW-RSL1:
optional)
neobavezan)
kada
snimate
s brzinom
zatvarača
postavljenom
na [B].
when
you take
pictures with
the shutter
speed
[B].
Informacije
o daljinskom
okidaču
potražite
na set
str. to
321.
• Refer
Ako snimate
postavkom
brzine
na remote
[B], smetnje
bi mogle postati vidljive.
to P321 sfor
information
aboutzatvarača
the shutter
control.
Da biste
smetnje
na the
fotografijama,
preporučujemo
da postavite
opciju
[LongTo
• When
youizbjegli
take pictures
with
shutter speed
set to [B], noise
may become
visible.
Shtr NR]
(Smanjenje
zatvarača)
u izborniku
[Rec]
(Snimanje)
na menu
[ON] prije
avoid
picture
noise, webuke
recommend
setting
[Long Shtr
NR]
in the [Rec]
to [ON]
snimanja fotografija. (str. 136)
before taking pictures. (P136)
89
89
4. Načini snimanja
Označavanje/odznačavanje efekata otvora blende i brzine zatvarača na
zaslonu za snimanje
MENU
→
[Custom] (Prilagođeno) → [Constant Preview] (Neprekidan pregled)
→ [ON]/[OFF]
• Zatvorite bljeskalicu.
• Može se upotrebljavati samo s ručnom ekspozicijom.
• Zakrenite stražnji kotačić da bi se prikazao mjerač ekspozicije. Neprikladna područja
raspona prikazana su crvenom bojom.
• Ako ekspozicija nije adekvatna, vrijednost otvora blende i brzina zatvarača bit će crvene
boje i treperit će kad se okidač pritisne dopola.
• Preporučujemo korištenje tronošcem ako je brzina zatvarača spora.
• Kada je ISO-osjetljivost postavljena na [
], promijenit će se na [AUTO].
90
4. Recording Modes
4. Načini
snimanja Modes
4. Recording
Confirm the Effects of Aperture and Shutter Speed (Preview Mode)
Potvrda
efekata
blende
i brzineand
zatvarača
Confirm
theotvora
Effects
of Aperture
Shutter(Način
Speed pregleda)
(Preview Mode)
Applicable modes:
Primjenjivi
načinimodes:
rada:
Applicable
The effects of aperture and shutter speed can be checked by using the Preview Mode.
Efekti otvora blende i brzine zatvarača mogu se provjeriti u načinu pregleda.
• Confirm
effects
of aperture:
Thethe
effects
of aperture
and shutter speed can be checked by using the Preview Mode.
• Potvrdite efekte otvora blende:
•
Confirm
thedepth
effects
aperture:
You can
check the
of of
field
(effective focus range) before taking a picture by closing the
Možete provjeriti dubinu polja (efektivan raspon fokusa) prije snimanja fotografije tako da
You centralni
can
check
the depth
fieldset.
(effective
focus otvora
range) blende.
before taking a picture by closing the
leaf
shutter
to the
aperture
value
you
zatvorite
zatvarač
na of
postavljenu
vrijednost
leafthe
shutter
tobrzine
the
aperture
value you set.
•• Confirm
effects
of shutter
speed:
Potvrdite
efekte
zatvarača:
• Confirm
theconfirmed
effects of
shutter
speed:
Movement
can
be
by
displaying
the actual
that will
takentewith
that shutter
Kretanje
se
može
potvrditi
prikazom
fotografije
koja picture
će se snimiti
uzbe
pomoć
brzine
zatvarača.
brzina
zatvarača
veliku
brzinu,
u pregledu
brzine
Movement
can
be confirmed
bypostavi
displaying
the actual
picture
will speed
be taken
with that
speed.
WhenKad
the se
shutter
speed
is set
for
highna
speed,
display
inprikaz
the that
shutter
preview
will shutter
bitlike
ćeaprikazan
u obliku
sused
vremenskim
otpuštanjem.
se u preview
speed.
When
the shutter
speed
forinhigh
speed,
inUpotrebljava
the the
shutter
speed
will
bezatvarača
displayed
time-release
film.filma
It isis set
cases
suchdisplay
as stopping
movement
of
slučajevima
kao što
je azaustavljanje
bewater.
displayed
like
time-releasekretanja
film. It istekuće
used invode.
cases such as stopping the movement of
running
running water.
1
2
Postavite
funkcijski
na [Preview]
Set
a function
buttongumb
to [Preview].
(P44) (Pregled). (str. 44)
primjer
je
kako
funkciji
[Fn4].
•• The
following
step
is an
example
inopcija
which[Preview]
[Preview]
is assigned
to [Fn4].
1Sljedeći
Set akorak
function
button
tose
[Preview].
(P44) dodjeljuje
Prebacite
se
na zaslon
zaan
potvrdu
pritiskom
na [Fn4].
• The
following
step screen
is
example
in which[Fn4].
[Preview]
is assigned to [Fn4].
Switch
to confirmation
by pressing
prebacuje
svaki
put[Fn4]
kad pritisnete
[Fn4]. [Fn4].
•• Screen
isse
switched
every
time
is pressed.
2Zaslon
Switch
to confirmation
screen
by pressing
• Screen is switched every time [Fn4] is pressed.
Normal recording
screen
Effectsotvora
of Aperture
Uobičajeni
zaslon snimanja
Efekti
blende
Normal recording screen
Effects of Aperture
Effects
of Shutter
Speed
Efekti brzine
zatvarača
Effects of Shutter Speed
6KWU6SHHG(IIHFW2Q Fn4
6KWU6SHHG(IIHFW2II Fn4
6KWU6SHHG(IIHFW2Q Fn4
Svojstva
dubine
polja
Depth
of field
properties
Depth of field properties
¢1
*1
Vrijednost
otvora
Aperture
valueblende
Aperture
Focus
length
Žarišna duljinavalue
Mala
Small
Tele
TeleSmall
6KWU6SHHG(IIHFW2II Fn4
Velika
Large
Wide
WideLarge
length
Tele
Distance
toFocus
the
Near
DistantWide
Udaljenost
od subject
objekta
Blizu
Udaljeno
¢2
¢3
Distance
to
the
subject
Near
Distant
Depth of
field(efektivni
(effectiveraspon
focus range)
Shallow
Deep (Wide)
Duboka
(Široka)*3
Dubina
polja
fokusa)
Plitka(Narrow)
(Uska)*2
¢2
¢3
Depth
of
field
(effective
focus
range)
Shallow
(Narrow)
Deep
(Wide)
¢1
Recording
conditions
*1 Uvjeti
snimanja
¢1 Recording
conditions
¢2
Example:
When
you
want fotografiju
to take a picture
with a blurred
background
*2 Primjer:
Kad
želite
snimiti
sa zamućenom
pozadinom
i sl. etc.
¢2 Example:
When
youfotografiju
take
a picture
with aublurred
background
etc.
*3 Primjer:
Kad
želite
snimiti
sa svim
dijelovima
fokusu,
uključujući
pozadinu
itd.
¢3
Example:
When
you
want
towant
taketo
a picture
with
everything
in focus
including the
background
etc.¢3 Example: When you want to take a picture with everything in focus including the background
etc.
• Moguće je snimati u načinu za pregled.
provjere
efekta
zatvarača
jest 8 sekundi do 1/16000 sekunde.
• It• isRaspon
possible
to record
whilebrzine
in Preview
Mode.
• Itfor
is shutter
possiblespeed
to record
while
in Preview
Mode.
• Range
effect
check
is 8 seconds
to 1/16000th of a second.
• Range for shutter speed effect check is 8 seconds to 1/16000th of a second.
¢1
91
91 91
Načini snimanja
4. Recording
Modes
4. Recording
ModesModes
4. Recording
Jednostavno
postavljanje otvora
/ brzine
zatvarača
zaPush AE)
Easily set aperture/shutter
speedblende
for suitable
exposure
(One
odgovarajuću
(Auto.
ekspozicija
jednim
pritiskom)
Easily
set aperture/shutter
speed
for suitable
exposure
(One (One
PushPush
AE) AE)
Easily
setekspoziciju
aperture/shutter
speed
for suitable
exposure
Applicable modes:
Applicable
modes:
Primjenjivi
načinimodes:
rada:
Applicable
When the exposure setting is too bright or too dark, you can use one push AE to achieve a
Kada jethe
postavljena
ekspozicija
presvijetla
pretamna,
možete
se koristiti
auto. ekspozicijom
When
exposure
settingsetting
is too
bright
orili too
dark,
can
to AE
achieve
a
suitable
exposure
setting.
When
the exposure
is
too bright
or
too you
dark,
youuse
canone
usepush
one AE
push
to achieve
a
jednim pritiskom da biste postigli odgovarajuću postavku ekspozicije.
suitable
exposure
setting.
suitable
exposure
setting.
How to tell if the exposure is not adequate
Prepoznavanje
ekspozicije
• If the
aperture
values
and
shutter
speed
red
A when
How
to
tell
if tell
theneodgovarajuće
exposure
is notblink
How
to
if
the
exposure
isadequate
not
adequate
• the
vrijednosti
otvora
blende
i brzine
trepere
IfAko
the
values
and
shutter
speedzatvarača
blink red
A red
when
shutter
is pressed
halfway.
•aperture
If thebutton
aperture
values
and
shutter
speed
blink
A when
crveno
kada pritisnete
okidač
dopola.
shutter
button
is pressed
halfway.
theⒶshutter
button
is pressed
halfway.
• the
If the
Manual
Exposure
Assistance
is anything other than
200
98
4.0 4000
•• IfAko
je
pomoć
ručnoj
ekspoziciji
od
the•Manual
Exposure
Assistance
isdrugačija
anything
other than
inpri
Manual
Exposure
mode.
4.0 40004.0 4000200
If when
the Manual
Exposure
Assistance
is anything
otheruthan
20098
98
A
načinu
ručne
ekspozicije.
when
in
Manual
Exposure
mode.
For
more
details
on Manual
Exposure
Assistance,
refer to
when
in Manual
Exposure
mode.
A
A
Više detalja o pomoći pri ručnoj ekspoziciji potražite na
1
1
2
2
2
-3
0
-3
0
-3
0
For more
on Manual
Exposure
Assistance,
refer torefer to
P89.
For details
more details
on Manual
Exposure
Assistance,
str. 89.
P89. P89.
Set
a function
buttongumb
to [One
Postavite
funkcijski
na Push
[One AE].
Push(P44)
AE] (Auto. ekspozicija jednim
•Set
The
step
is an
in which
[One
Push
AE] is assigned to [Fn1].
a following
function
button
toexample
[One
AE].
(P44)
pritiskom).
(str.
44)
1
Set
a function
button
to Push
[One
Push
AE].
(P44)
•• The
following
step
anjeexample
which
[One
Push
AE]
is AE]
assigned
to [Fn1].
• The
following
iskako
an example
in
which
[One
Push
is assigned
to [Fn1].
(When
exposure
isisstep
not
adequate)
Sljedeći
korak
primjer
sein[One
Push
AE]
dodjeljuje
funkciji
[Fn1].
(When
exposure
is
not
adequate)
Press
[Fn1].
2
(When
exposure
is
not
adequate)
(Kada ekspozicija nije prikladna)
Press
[Fn1].
Press
[Fn1].
Pritisnite
[Fn1].
200
4.0 40004.0 4000200-3
4.0 4000
-3
0
-3
0
0
98
20098
SS
SSF
F
98
15
30
60
SS30
2.8 F60
2.8
60
15
15
125
250
4.0 5.6
125 60
250 125
30
2.8 0 4.0200
5.6
2.8
2.8 60 2.8 060 200
250
5.6
98
20098
4.0
0
98
• The exposure meter is displayed, and the aperture and shutter speed are changed to give
•a
The
exposure
meter meter
is displayed,
and the
aperture
and shutter
speed speed
are changed
to giveto give
suitable
• The exposure.
exposure
is displayed,
and
the aperture
and shutter
are changed
• Prikazuje se mjerač ekspozicije, a otvor blende i brzina zatvarača mijenjaju se kako bi
a ostvarili
suitable
exposure.
• The
exposure
meter
is
not
displayed
in
Creative
Video
Mode.
a suitable
exposure.
primjerenu ekspoziciju.
The
meter
is suitable
not
displayed
Creative
Video
Mode.
•• In
theexposure
cases,
exposure
cannot
be set.Video
• following
The
exposure
meter
is not
displayed
in kreativnog
Creative
Mode.
Mjerač
ekspozicije
ne
prikazuje
se uinnačinu
videozapisa.
•• In
the
cases,
suitable
exposure
cannot
be
set.be set.
–U
When
is cases,
extremely
dark and
it is not
possible
to achieve
adequate exposure
• following
In the
the subject
following
exposure
cannot
sljedećim
slučajevima
nijesuitable
moguće
postaviti
odgovarajuću
ekspoziciju:
– –by
When
the
is extremely
dark
and
it speed
is
notitpostići
possible
to achieve
adequate
exposure
changing
aperture
ori nije
shutter
– Kada
je subject
objekt
iznimno
taman
moguće
ekspoziciju
– When
the subject
isvalue
extremely
dark
and
is notodgovarajuću
possible
to achieve
adequate
exposure
vrijednosti
otvora
blende
brzine
zatvarača
bypromjenom
changing
the
aperture
value
shutter
speed speed
– When
recording
using
flash or
by
changing
the the
aperture
value
orilishutter
– Kod
snimanja
s(P91)
bljeskalicom
When
recording
using
the
flash
– –In
Preview
Mode
– When
recording
using
the flash
načinu
pregleda
(str.
91)
– –In– U
Preview
Mode
(P91)
– In Preview
Mode
(P91)
• In Programme AE Mode, Programme Shift can be cancelled by pressing the function button to
• Programme
U programu
automatske
ekspozicije
promjena
može
se
pritiskom
• which
In
AE
Mode,
Programme
can
bevrijednosti
cancelled
by pressing
the function
buttonbutton
to
[One
Push
AE]
hasMode,
been
set. Shift
• In
Programme
AE
Programme
Shift
can
be cancelled
byponištiti
pressing
the function
to
funkcijskog
gumba
naAE]
koji
je postavljena
which
[One Push
AE]
has
been
set.
which
[One
Push
has
been set. funkcija [One Push AE].
92
92 92
4. Recording
Modes
Načini snimanja
4. Recording
Modes
Taking
Pictures
that
the
being
Taking
Pictures
that match
match
the Scene
Scene sceni
being koja
Snimanje
fotografija
koje odgovaraju
recorded
Guide
Mode)
recorded
(Scene
Guide
Mode)
se snima (Scene
(Scenski
način
rada)
Recording Mode:
Način snimanja:
Recording
Mode:
If you select a scene to suit the subject and recording conditions with reference to the
IfAko
youodaberete
select a scene
suitodgovara
the subject
and recording
reference
to slikama,
the
scenutokoja
objektu
i uvjetimaconditions
snimanja with
prema
oglednim
example images, the camera will set optimal exposure, colour, and focus, allowing you to
fotoaparat
će postaviti
optimalnu
boju i fokus,
što će
vam
omogućiti
snimanje
example
images,
the camera
will ekspoziciju,
set optimal exposure,
colour,
and
focus,
allowing
you to
record
in koji
a manner
appropriate
the scene.
na način
odgovara
sceni. to
record
in a manner
appropriate
to the scene.
Set
dial
[[
].
Set the
the mode
mode
dial to
tokotačić
]. na [
1 Postavite
11
funkcijski
].
Press
to
select
scene.
22
◄/►
bistethe
odabrali
Press 2/1
2/1
toda
select
the
scene.scenu.
2 Pritisnite
Press
[MENU/SET]
to
set.
33
pritiskom na
[MENU/SET].
Press [MENU/SET]
to set.
3 Postavite
∫ Switching the scene selection screen display
∫
the scene
selection
screenscene
display
■■Switching
Promjena prikaza
zaslona
za odabir
Press
[DISP.]
to
the
screen.
Pritisnite
[DISP.]
(Prikaz)
zamonitor
promjenu
zaslona monitora.
Press
[DISP.]
to switch
switch
the
monitor
screen.
Svaki
put[DISP.]
kad pritisnete
[DISP.],
promijeni
se zaslon
za odabir
scene.
• Each
time
is pressed,
the scene
selection
screen
is switched.
• Each time [DISP.] is pressed, the scene selection screen is switched.
Uobičajeni
prikaz
Normal display
Normal display
Prikaz
uputama
Guide sdisplay
Guide display
93
93
Prikaz
popisa
List display
List display
4. Načini snimanja
Uživanje u raznim efektima slike
Kada je prikaz zaslona za odabir scene postavljen na prikaz s uputama, prikazuju se
savjeti za kreiranje efekata slika koji odgovaraju svakoj sceni itd.
Da biste uživali u većem izboru efekata slika, preporučujemo da ih pročitate prije
snimanja fotografija.
• Stranice se mogu mijenjati pritiskom na ▲/▼.
• Da biste promijenili scenski način rada, odaberite karticu [
] na zaslonu izbornika,
odaberite [Scene Switch] (Promjena scene) i zatim pritisnite [MENU/SET]. Možete se
vratiti na 2. korak.
• Sljedeće se stavke ne mogu postaviti u scenskom načinu rada jer ih fotoaparat automatski
podešava na optimalne postavke.
–– Sve stavke osim podešavanja kvalitete slike u [Photo Style] (Stil fotografije)
–– [Sensitivity] (Osjetljivost)
• Iako je balans bijele boje fiksno postavljen na [AWB] (Auto. balans bijele boje) za
određene vrste scene, možete ga precizno prilagoditi ili se koristiti funkcijom uzastopnog
snimanja s balansom bijele boje pritiskom na kursorski gumb ► na zaslonu za snimanje.
Detalje potražite na str. 129, 130.
94
4.
Modes
Načini snimanja
4. Recording
Recording
Modes
For
For details
details on
on “Scene
“Scene Guide
Guide Mode”
Mode” settings,
settings, refer
refer to
to P93.
P93.
Detalje o postavkama scenskog načina rada potražite na str. 93.
[Clear
[Clear Portrait]
Portrait]
[Clear Portrait] (Jasan portret)
The
brightness
of
the
is
The
brightness
of the
the face
face
is
adjusted
and
the background
background
is
Podešava
se svjetlina
lica, is
a adjusted
pozadinaand
se defokusira
da bi se
defocused
to
create
a
clear
portrait.
defocused
to
create
a
clear
portrait.
stvorio jasan portret.
Savjeti
Tips
Tips
••• You
can
effect
as
as
Možete
pojačati the
efekt
takoby
dazooming
zumiratein
više moguće
i
You
can enhance
enhance
the
effect
by
zooming
inšto
asjemuch
much
as possible
possible
smanjite
između
fotoaparata
i objekta.
and
closingudaljenost
the
between
the
and
and
closing
the distance
distance
between
the camera
camera
and the
the subject.
subject.
[Silky
Skin]
[Silky Skin]
Skin] (Svilenkasta koža)
[Silky
Brighter
face
softer
skin
colour
creates
healthy
Brighter
facei and
and
softer
skin
colour
createsi a
amladolik
healthy izgled.
Svjetlije lice
nježnija
boja
kože
za zdraviji
younger look.
younger
look.
Savjeti
• Možete
Tips
Tips pojačati efekt tako da zumirate što je više moguće i
smanjite
udaljenost
objekta.
•• You
can
the
effect
zooming
much
You
can enhance
enhance
the između
effect by
byfotoaparata
zooming in
ini as
as
much as
as possible
possible
and closing
the
between
the
camera
and
the
subject.
closing
the distance
distance
betweense
thei na
camera
andkoji
theima
subject.
•and
Efekt
zaglađivanja
primjenjuje
onaj dio
ton
boje
sličan
boji
tena
objekta.
•• The
The smoothing
smoothing effect
effect is
is applied
applied to
to the
the part
part that
that has
has a
a similar
similar
•tone
Ovaj the
način rada možda
neće biti učinkovit
pod nedovoljnom
tone to
to the complexion
complexion of
of a
a subject,
subject, as
as well.
well.
rasvjetom.
•• This
This mode
mode may
may not
not be
be effective
effective under
under insufficient
insufficient lighting.
lighting.
[Backlit
Softness]
[Backlit Softness]
Softness] (Blago pozadinsko osvjetljenje)
[Backlit
When
the
screen
brightness
is
Kad je backlighted,
scena osvijetljena
iz pozadine,
povećava
se svjetlina
When
backlighted,
the overall
overall
screen
brightness
is
cijelog zaslona.
Portreti
omekšani
i prožeti
svjetlošću.
increased.
Portraits
are
and
infused
with
increased.
Portraits
aresusoftened
softened
and
infused
with light.
light.
95
95
4.
4. Recording
Recording Modes
Modes
4. Načini snimanja
[Clear
in
Backlight]
[Clear in
in Backlight]
Backlight] (Objekt jasno osvijetljen pozadinskim svjetlom)
[Clear
Outdoors,
the
will
to
evenly
the
Outdoors,
the flash
flash
will be
be used
used
to more
moreravnomjernije
evenly illuminate
illuminate
Na otvorenom,
korištenjem
bljeskalice
ćetethe
subject’s
face.
subject’s
face.
osvijetliti lice objekta.
Tips
Savjeti
Tips
•• Open
the
(You
set
[[ ‰
the flash.
flash.
(You can
can
set to
topostaviti
‰ ].)
].) na [ ].)
• Open
Otvorite
bljeskalicu.
(Možete
saturation
can
if
subject
is
••• White
White
saturation
can occur
occur
if the
the
subject
is too
too close.
close.
Ako je
objekt preblizu,
može
doći
do zasićenja
bijele boje.
••• Flash
taken
or
the
distance
Slikepictures
s bljeskalicom
snimljene
iz blizine
izvan rated
nominalne
Flash
pictures
taken closer
closer
or beyond
beyond
theiliflash’s
flash’s
rated
distance
may
appear
bright
too
udaljenosti
bljeskalice
izgledati presvijetlo ili pretamno.
may
appear too
too
bright or
ormogu
too dark.
dark.
•
Kada
je
[Silent
Mode]
(Tihi
način
rada) postavljen
na [ON],
•• When
When [Silent
[Silent Mode]
Mode] is
is set
set to
to [ON],
[ON], the
the flash
flash is
is not
not activated.
activated.
bljeskalica nije aktivirana.
[Relaxing
Tone]
[Relaxing Tone]
Tone] (Opuštajući ton)
[Relaxing
The
tone
image
a
The
warm
colour
tone creates
creates
an
image with
withugođaja.
a relaxing
relaxing
Topliwarm
tonovicolour
boje stvaraju
sliku an
opuštajućeg
mood.
mood.
[Sweet
[Sweet Child's
Child's Face]
Face]
Moderate
defocusing
skin
highlighted
Moderate
background
defocusing
and
skin tone
toneboja
highlighted
Umjereno background
defokusiranje
pozadine and
i naglašena
kože
draws
attention
to
face.
draws
attention
to the
the
child’s
face.
privlače
pozornost
na child’s
lice djeteta.
Tips
Savjeti
Tips
••• You
can
effect
as
as
You
can enhance
enhance
the
effect
by
zooming
inšto
asjemuch
much
as possible
possible
Možete
pojačati the
efekt
takoby
dazooming
zumiratein
više moguće
i
and
closing
the
between
the
and
and
closingudaljenost
the distance
distance
between
the camera
camera
and the
the subject.
subject.
smanjite
između
fotoaparata
i objekta.
96
96
96
4. Recording Modes
4. Načini snimanja
[Distinct Scenery]
[Distinct Scenery] (Istaknuti krajolik)
Saturation
of skyi drveća
and trees
creates
more distinct
scenery.
Zasićenje neba
stvara
naglašeniji
krajolik.
[Bright Blue Sky]
[Bright Blue Sky] (Vedro plavo nebo)
On
sunny dan
day,povećava
the overallsescreen
brightness
Na a
sunčan
svjetlina
zaslonaisdaincreased
bi nastalato
create
a vibrant
imageplave
of theboje.
blue sky.
slika neba
intenzivne
[Romantic Sunset Glow]
[Romantic Sunset Glow] (Romantični sjaj zalaska sunca)
The
enhanced
purple
tone stvaraju
creates aromantičnu
romantic image
of thepo
Naglašeni
ljubičasti
tonovi
sliku neba
sky
just after
sunset.
zalasku
sunca.
[Vivid Sunset Glow]
[Vivid Sunset Glow] (Blistavi sjaj zalaska sunca)
Red
is enhanced
to create
a vividblistava
image slika
of the
sunset.
Crvena
je naglašena
da bi nastala
zalaska
sunca.
97
97
4.
Modes
4. Recording
Recording
Modes
Načini snimanja
4.
Recording
Modes
[Glistening
Water]
[Glistening Water]
Water] (Bljeskanje vode)
[Glistening
[Glistening
Water]
The
glisten
of
water
look
Bljeskanje
je tako dato
sjajno iand
pomalo
The
glistenvode
of the
thenaglašeno
water is
is enhanced
enhanced
toizgleda
look brighter
brighter
and
The
glisten
of
the
water
is
enhanced
to
look
brighter
and
slightly
bluish.
plavičasto.
slightly
bluish.
slightly bluish.
Prikaz zaslona
za snimanje imat
će veću
zadršku nego
što
•• •Display
Display of
of the
the recording
recording screen
screen will
will be
be delayed
delayed more
more than
than usual
usual
of
the
recording
screen
will
be
delayed
more
than
usual
• Display
je the
to uobičajeno
činit as
će ifseframes
da kadrovi
padaju.
and
screen will
willi look
are dropping.
dropping.
and
and the
the screen
screen will look
look as
as if
if frames
frames are
are dropping.
Uporaba filtra zvijezda koji se primjenjuje u ovom načinu
•• •Star
filter
used
in
may
glistening
effects
on
Star
filter
useduzrokovati
in this
this mode
mode
may cause
cause
glistening
effects
on the
the
• Star
filter
used
in
this
mode
may
cause
glistening
effects
the
rada
može
bljeskanje
i drugih
objekata
osimon
objects other
other than
than water
water surface.
objects
vodenih
površina.
objects
other
than water surface.
surface.
[Clear
Nightscape]
[Clear Nightscape]
Nightscape] (Jasni noćni krajolik)
[Clear
Nightscape]
[Clear
Colour
saturation
of
night
is
to
accentuate
Colour
saturation
of the
thesvjetla
night light
light
is increased
increased
to
accentuate
Zasićenje
boje noćnog
povećava
se da to
bi accentuate
noćni
Colour
saturation
of
the
night
light
is
increased
the nightscape.
nightscape.
the
krajolik
došao do izražaja.
the
nightscape.
Tips
Savjeti
Tips
Tips
•• We
recommend
using
a
and
self-timer.
We
recommend
using
a tripod
tripod
and the
the
self-timer. okidača.
Preporučuje
seusing
uporaba
tronošca
i automatskog
•• We
recommend
a
tripod
and
the
self-timer.
•• •The
shutter
may
remain
closed
after
picture.
Zatvarač
možda
ostati
zatvoren
nakonthe
snimanja
The
shutter će
may
remain
closed
after taking
taking
the
picture. This
This is
is
• The
shutter
may
remain
closed
after
taking
the
picture.
This
is
fotografije.
se događa
signala i ne
due
to signal
signal To
processing
anduslijed
is not
notobrade
a malfunction.
malfunction.
due
due to
to signal processing
processing and
and is
is not a
a malfunction.
predstavlja
kvar.
•• Noise
Noise may
may become
become visible
visible when
when you
you take
take pictures
pictures in
in dark
dark
• Noise
may
become
visible
when
you
take
pictures
in
dark
•places.
Na slici mogu biti vidljive smetnje ako snimate na tamnim
places.
places.
mjestima.
[Cool
[Cool Night
Night Sky]
Sky]
[Cool
Night
Sky]
[Cool
Night
Sky]
(Ugodno noćno nebo)
Blue
tones
are
to
a
and
Blue
tones
are enhanced
enhanced
tobicreate
create
a cool
coolugodna,
and sophisticated
sophisticated
Blue
are
enhanced
to
create
a
cool
and
sophisticated
Plavi tones
su
pojačani
da
se stvorila
image
oftonovi
the night
night
sky after
after
sunset.
image
of
the
sky
sunset.
image
of the slika
nightnoćnog
sky after
sunset.
sofisticirana
neba
nakon zalaska sunca.
Tips
Tips
Savjeti
Tips
•• We
We recommend
recommend using
using a
a tripod
tripod and
and the
the self-timer.
self-timer.
•• We
recommend
a
tripod
and
the
self-timer.
Preporučuje
seusing
uporaba
tronošca
i automatskog
okidača.
•• •The
shutter
may
remain
closed
after
picture.
The
shutter će
may
remain
closed
after taking
taking
the
picture. This
This is
is
Zatvarač
možda
ostati
zatvoren
nakonthe
snimanja
• The
shutter
may
remain
closed
after
taking
the
picture.
This
is
due
to
signal To
processing
and
is
notobrade
a malfunction.
fotografije.
se događa
signala i ne
due
to
and
is
due
to signal
signal processing
processing
anduslijed
is not
not a
a malfunction.
malfunction.
•• Noise
may
predstavlja
kvar. visible
Noise
may become
become
visible when
when you
you take
take pictures
pictures in
in dark
dark
• Noise
may
become
visible
when
you
take
pictures
in
dark
•places.
Na slici mogu biti vidljive smetnje ako snimate na tamnim
places.
places.
mjestima.
98
98
98
4.
4. Recording
Recording Modes
Modes
4. Recording Modes
4. Načini snimanja
[Warm
[Warm Glowing
Glowing Nightscape]
Nightscape]
[Warm Glowing
Glowing Nightscape]
Nightscape] (Noćni krajolik toplog odsjaja)
[Warm
The
The warm
warm colour
colour tone
tone creates
creates a
a warm
warm image
image of
of the
the
The
colour
tone creates
warm
image
of theboje.
Slikawarm
noćnog
krajolika
stvorenaa je
toplim
tonovima
nightscape.
nightscape.
nightscape.
Savjeti
Tips
Tips
Tips
Preporučuje
seusing
uporaba
tronošca
i automatskog
We
recommend
using
a tripod
tripod
and the
the
self-timer. okidača.
••• We
recommend
a
and
self-timer.
• We recommend using a tripod and the self-timer.
• Zatvarač će možda ostati zatvoren nakon snimanja
The shutter
shutter may
may remain
remain closed
closed after
after taking
taking the
the picture.
picture. This
This is
•• The
fotografije.
To se
događa
uslijed
obrade
signala
i ne This is
• due
The
shutter
remain
closed
after
the picture.
is
to
signalmay
processing
and is not
a taking
malfunction.
due
to signal processing
and is not a malfunction.
predstavlja
kvar.
due
to may
signal
processing
and
is not
a take
malfunction.
Noise
become
visible
when
you
pictures
intamnim
dark
Na slici
biti visible
vidljive when
smetnje
ako
snimate
nain
•• •Noise
maymogu
become
you
take
pictures
dark
• places.
Noise may become visible when you take pictures in dark
mjestima.
places.
places.
[Artistic Nightscape]
Nightscape]
[Artistic
Nightscape]
[Artistic
[Artistic Nightscape] (Umjetnički noćni krajolik)
A
slowbrzina
shutter
speed captures
captures
light
trailssvjetla
that can
can
creates
an
Mala
zatvarača
ulovit ćelight
tragove
i tako
stvoriti
A
slow
shutter
speed
trails
that
creates
an
A slow nightscape.
shutter speed captures light trails that can creates an
artistic
umjetnički
noćni krajolik.
artistic
nightscape.
artistic nightscape.
Savjeti
Tips
Tips
Tips
We
recommend
using
a tripod
tripod
and the
the
self-timer. okidača.
Preporučuje
seusing
uporaba
tronošca
i automatskog
••• We
recommend
a
and
self-timer.
• We recommend using a tripod and the self-timer.
•
Zatvarač
će
možda
ostati
zatvoren
nakon
snimanja
The shutter
shutter may
may remain
remain closed
closed after
after taking
taking the
the
picture. This
This is
is
•• The
picture.
• The
shutter
remain
closed
after
the picture.
fotografije.
To
se
događa
obrade
signala
i ne This is
due
to
signalmay
processing
anduslijed
is not
a taking
malfunction.
due
to signal processing
and is not a malfunction.
predstavlja
kvar.
due
to may
signal
processing
and
is not
a take
malfunction.
Noise
become
visible
when
you
pictures in
in dark
dark
•• •Noise
maymogu
become
you
take
pictures
Na slici
biti visible
vidljive when
smetnje
ako
snimate
na tamnim
• Noise
places.may become visible when you take pictures in dark
places.
mjestima.
places.
[Glittering Illuminations]
Illuminations]
[Glittering
[Glittering
[Glittering Illuminations]
Illuminations] (Blistavo osvjetljenje)
The
star
filter enhances
enhances
pinpoints
of light.
light.
The
filter
of
Filtarstar
zvijezda
naglašavapinpoints
čestice svjetla.
The
star
filter enhances
pinpoints
of light.
Tips
Savjeti
Tips
Tips
••• We
recommend
using a
and
self-timer.
We
recommend
a tripod
tripod
and the
the
self-timer. okidača.
Preporučuje
seusing
uporaba
tronošca
i automatskog
• We recommend
using
a tripod
and the
self-timer.
•• •Display
of
the
recording
screen
will
be
delayed
more
than
Prikaz
zaslona
za
snimanje
imat
će
veću
zadršku
što
Display of the recording screen will be delayed
morenego
than usual
usual
• Display
of
the recording
screen
willkadrovi
be
delayed
more than usual
je the
to uobičajeno
činit as
će ifseframes
da
padaju.
and
screen
willi look
are
dropping.
and the screen will look as if frames are dropping.
the screen
will look
as ifzatvoren
frames are
dropping.
Zatvarač
će možda
ostati
nakon
snimanja This is
•• •and
The
The shutter
shutter may
may remain
remain closed
closed after
after taking
taking the
the picture.
picture. This is
• The
shutter
may
remain
closed
after
taking
the picture.
fotografije.
To
se
događa
uslijed
obrade
signala
i ne This is
due to signal processing and is not a malfunction.
due to signal processing and is not a malfunction.
predstavlja
kvar. visible
to may
signal
processing
and
is not
a take
malfunction.
•• due
Noise
become
when
you
pictures
in dark
Noise
maymogu
become
youako
take
pictures
dark
Na slici
biti visible
vidljive when
smetnje
snimate
nain
• •Noise
may
become
visible
when
you
take
pictures
intamnim
dark
places.
places.
mjestima.
places.
99
99
99
99
4.
Modes
4. Recording
Recording
Modes
Načini snimanja
[Handheld
Night
Shot]
[Handheld Night
Night Shot]
Shot] (Noćno snimanje bez tronošca)
[Handheld
Capture
multiple
images
and
the
to
minimise
Snimite više
fotografija
Capture
multiple
imagesi kombinirajte
and combine
combinepodatke
the data
datada
to umanjite
minimise
blur
and
for
shooting
night
scenery.
zamućenost
zbog snimanja
noćnog
krajolika
bez
blur
and noise
noisei smetnje
for hand-held
hand-held
shooting with
with
night
scenery.
tronošca.
Tips
Tips
Savjeti
Do not
not
move the
the unit
unit during
during the
the continuous
continuous shooting
shooting after
after
•• Do
move
shutter
button.
• pressing
Nemojtethe
pomicati
pressing
the
shutteruređaj
button.za vrijeme neprekidnog snimanja
nakon što pritisnete okidač.
•• •The
angle
of
will
be
The
angle
of view
view
willmalo
be slightly
slightly
narrower.
Kut
prikaza
bit će
uži. narrower.
[Clear Night
Night Portrait]
Portrait]
[Clear
[Clear
Night Portrait]
(Jasni noćni portret)
Fill
flash and
andsa
apunom
longerjačinom
exposure
capture better
better
portraits
Fill
flash
longer
exposure
capture
portraits
Snimanjem
bljeskalice
i duljom
against
the
against
the nightscape.
nightscape.
ekspozicijom
dobit ćete bolje portrete u noćnom krajoliku.
Tips
Savjeti
Tips
Open
the flash.
flash.
(You can
can
set to
topostaviti
].) na [
••• Open
the
(You
set
[[
].)
Otvorite
bljeskalicu.
(Možete
].)
••• We
recommend
a
and
self-timer.
We
recommend
using
a tripod
tripod
and the
the
self-timer. okidača.
Preporučuje
seusing
uporaba
tronošca
i automatskog
When
[Clear
Nightnačin
Portrait]
is selected,
selected,
keep the
the
subject
still for
for
Kad se
odabere
[Clear
Night Portrait],
neka
objektstill
••• When
[Clear
Night
Portrait]
is
keep
subject
about
1
after
the
picture.
ostane
miran oko
sekundu
snimanja fotografije.
about
1 second
second
after1 taking
taking
thenakon
picture.
Kada
je [Silent
Mode]
(Tihi
način the
rada)
postavljen
na [ON],
•• •When
[Silent
Mode]
is
to
flash
is
When
[Silent
Mode]
is set
set
to [ON],
[ON],
the
flash
is not
not activated.
activated.
bljeskalica
nijeremain
aktivirana.
The
shutter may
may
closed after
after taking
taking the
the picture.
picture. This
This is
is
•• The
shutter
remain closed
•due
Zatvarač
će možda ostati
zatvoren
nakon snimanja
due to
to signal
signal processing
processing and
and is
is not
not a
a malfunction.
malfunction.
fotografije.
To se događa
uslijed
obrade
signala iinnedark
Noise
may become
become
visible when
you
take pictures
•• Noise
may
predstavlja
kvar. visible when you take pictures in dark
places.
•places.
Na slici mogu biti vidljive smetnje ako snimate na tamnim
mjestima.
100
100
4.
Modes
4. Recording
Načini snimanja
[Soft Image
Image of
of aa Flower]
Flower] (Blaga slika cvijeta)
[Soft
The
softfokusom
focus creates
a diffused
image.
Blagim
postiže
se difuzna
slika.
Savjeti
Tips
•• We
recommend
a tripod
and the
self-timer. okidača.
Preporučuje
seusing
uporaba
tronošca
i automatskog
Preporučujemo
da za snimanje
izbliza that
zatvorite
bljeskalicu
i
•• For
close-up recording,
we recommend
you close
the flash
ne avoid
upotrebljavate
and
using it. je.
Prikazofzaslona
za snimanje
zadršku
što
• •Display
the recording
screenimat
will će
be veću
delayed
more nego
than usual
je the
to uobičajeno
činit as
ćeifse
da kadrovi
padaju.
and
screen will ilook
frames
are dropping.
o rasponu fokusa potražite u odjeljku “Raspon
• •ForInformacije
information on the focus range, refer to “About focus range”
fokusa” na str. 60.
on P60.
• Kad je objekt blizu fotoaparata, efektivni raspon fokusa
• When
a subject
is close
to theako
camera,
the effective
focus range
značajno
je sužen.
Stoga,
se udaljenost
između
is significantly
Therefore,
if thefokusiranja
distance between
fotoaparata inarrowed.
objekta promijeni
nakon
objekta, the
camera
andfokusiranje
the subjectmože
is changed
after focusing on the
ponovno
biti otežano.
it may become
difficultimaju
to focus
on itkoji
again.
•subject,
Pri fotografiranju,
prednost
dijelovi
su bliži, tako da
je potrebno
neko
za fokusiranje
ako
snimateand
udaljeni
• Close-up
regions
arevrijeme
prioritised
when taking
pictures,
so
objekt.
time
is required to focus if you take a picture of a distant subject.
Kad you
snimate
rubnihthe
dijelova
slikeofmože
• •When
take izbliza,
picturesrazlučivost
at close range,
resolution
the
se malo smanjiti. Nije riječ o kvaru.
periphery of the picture may decrease slightly. This is not a
• Ako na objektivu ostanu tragovi prstiju ili prašina, objektiv
malfunction.
možda neće moći točno fokusirati objekt. (str. 361)
• If the lens becomes dirty with fingerprints or dust, the lens may
not be able to focus on the subject correctly. (P361)
101
101
4. Recording Modes
4.
Recording Modes
4.
Modes
4. Recording
Načini snimanja
[Appetizing Food]
[Appetizing Food]
Food] (Privlačna hrana)
[Appetizing
The overall screen brightness is increased to make the food
The
overall
screenpovećana
brightness
to make the food
Svjetlina
zaslona
je is
daincreased
bi hrana izgledala
look
appealing.
look
appealing.
privlačno.
Tips
Savjeti
• YouTips
can enhance the effect by zooming in as much as possible
•• and
You
can enhance
the
effect
by
inšto
asjemuch
assubject.
possible
Možete
pojačati
efekt
tako
dazooming
zumirate
višethe
moguće
i
closing
the distance
between
the camera
and
closingudaljenost
the distance
between
and the subject.
smanjite
fotoaparata
i objekta.
• and
We
recommend
usingizmeđu
a tripod
andthe
thecamera
self-timer.
Preporučuje
seusing
uporaba
tronošca
i automatskog
okidača.
We
recommend
a we
tripod
and the
self-timer.
••• For
close-up recording,
recommend
that you close
the flash
Preporučujemo
da za snimanje
izbliza that
zatvorite
bljeskalicu
i
•• For
recording,
we recommend
you close
the flash
and close-up
avoid using
it.
ne avoid
upotrebljavate
using it. je
and
[Cute Dessert]
[Cute Dessert]
Dessert] (Slatki desert)
[Cute
The overall screen brightness is set higher to enhance the
The
overall
brightness
enhance
the
Svjetlina
zaslona
povećana
je is
daset
bi higher
desert to
izgledao
slađe.
cuteness
of screen
the dessert.
cuteness of the dessert.
Savjeti
Tips
Tips
•• You
Možete
pojačati the
efekt
takoby
dazooming
zumirateinšto
više moguće
i
can enhance
effect
asjemuch
as possible
• You
can enhance
the između
effect
byfotoaparata
zooming
ini as
much
assubject.
possible
smanjite
udaljenost
objekta.
and
closing
the distance
between
the camera
and the
Preporučuje
uporaba
tronošca
i automatskog
okidača.
closing thesedistance
between
camera
and the
subject.
•• and
We
recommend
using
a tripod
andthe
the
self-timer.
Preporučujemousing
da za snimanje
zatvorite bljeskalicu i
••• We
tripod
andizbliza
the self-timer.
For recommend
close-up recording,a we
recommend
that you close the flash
ne upotrebljavate
je. we recommend that you close the flash
• For
recording,
and close-up
avoid using
it.
and avoid using it.
[Freeze Animal
Animal Motion]
Motion] (Zaustavljeno kretanje životinje)
[Freeze
[Freeze Animal Motion]
The
shutter
speed
preventszamućenje
blur and captures
a clear
Većafaster
brzina
zatvarača
sprečava
te se snima
The
faster
shutter
speed
prevents
blur and captures a clear
image
of the
fast moving
animal.
jasna
slika
životinje
u brzom
pokretu.
image of the fast moving animal.
Početna
postavka
za pomoćnu
za automatski fokus
initial setting
for the
AF assist lampicu
lamp is [OFF].
• •The
je initial
[OFF]setting
(Isklj.).for the AF assist lamp is [OFF].
• The
102
102
102
4. Recording
Modes
Načini snimanja
4. Recording
Modes
[Clear Sports
Sports Shot]
[Clear
[Clear Sports Shot] (Jasna sportska snimka)
The faster
speed
preventszamućenje,
blur, for example
at na
Veća
brzinashutter
zatvarača
sprečava
primjerice,
The faster
shutter
speed
prevents blur, for example
at
sporting events.
sportskim
događajima.
sporting events.
[Monochrome]
[Monochrome]
[Monochrome] (Monokromatski efekt)
A monochrome image captures the mood of the moment.
A monochrome slika
image
captures
the mood of
the moment.
Monokromatska
uhvatit
će raspoloženje
trenutka.
103
103
4. Recording Modes
4. Načini snimanja
[Panorama Shot]
Shot] (Panoramsko snimanje)
[Panorama
Consecutive
photos taken
while
thesecamera
is moved
Uzastopne fotografije
snimljene
dok
fotoaparat
pomičeare
combined
form
spojene suto
kako
bi asepanorama.
stvorila panorama.
1
Check
the recording
direction,
andpritisnite
then press
[MENU/SET].
Provjerite
smjer snimanja
i zatim
[MENU/SET].
A horizontal/vertical
guide is displayed.
• • Prikazuje
se vodoravna/okomita
linija usmjerenosti.
Changing smjera
the recording
direction
Promjena
snimanja
1 Odaberite
Select theizbornik.
menu.
❶
MENU
MENU →
> [Rec]
[Rec] (Snimanje)
> [Panorama
> [Direction]
→ Settings]
[Panorama
Settings] (Postavke
panoramskog snimanja) → [Direction] (Smjer)
2 Select the recording direction, and then press [MENU/SET].
❷ Odaberite smjer snimanja i zatim pritisnite [MENU/SET].
[
] (left > right)/[
[
] (lijevo → desno) / [
dolje)
] (right > left)/[
] (bottom > top)/[
] (desno → lijevo) / [
] (top > bottom)
] (dolje → gore) / [
] (gore →
Adding an image effect
Dodavanje efekta slike
1 Select the menu.
❶ Odaberite
MENU >izbornik.
[Rec] > [Panorama Settings] > [Filter Select]
MENU →
[Rec] (Snimanje) → [Panorama Settings] (Postavke
2 Press 3/4
to select the
image effects
(filters).
panoramskog
snimanja)
→ [Filter
Select] (Odabir filtra)
• With the same operation as the Creative Control Mode, the same image effect as
❷ Pritisnite
▲/▼Control
da biste
odabrali
efekte
slike
(filtre).
the Creative
Mode
can be
added.
(P107)
(excluding [Toy Effect], [Toy Pop],
• Istim radnjama kao i u načinu kreativnog upravljanja možete dodavati iste efekte
[Miniature Effect], and [Sunshine])
slike kao za taj navedeni način. (str. 107) (osim [Toy Effect], [Toy pop], [Miniature
• During
picture recording, the following image effects of the Creative
Effect] panorama
i [Sunshine])
are not
visible on fotografije,
the screen:sljedeći efekti slike načina kreativnog
• Control
TijekomMode
snimanja
panoramske
–upravljanja
[Rough Monochrome]/[Silky
Monochrome]/[Soft Focus]/[Star Filter]
nisu vidljivi na zaslonu:
• If––no
imageMonochrome]
effect is to be /added,
select [No Effect].
[Rough
[Silky Monochrome]
/ [Soft Focus] / [Star Filter]
• Ako ne želite dodati efekt slike, odaberite [No Effect] (Bez efekta).
22
3 Press [MENU/SET].
❸ Pritisnite [MENU/SET].
Press
the shutter
button halfway
focus.
Pritisnite
okidač dopola
da biste to
fokusirali.
104
104
Načini snimanja
4. Recording
Modes
4. Recording Modes
3
3
Press
the shutter
button
and move
the camera
in a small
circlepokretom
in the u
Pritisnite
okidač do
krajafully
i pomaknite
fotoaparat
laganim
kružnim
Press
the
shutter
and move the camera in a small circle in the
direction
of
the arrow
on fully
the screen.
smjeru
strelice
nabutton
zaslonu.
direction of the arrow on the screen.
Recording
left to right
Snimanje
slijeva from
nadesno
Recording from left to right
A
A
Ⓐ
snimanja
i pomicanje
(Vodič)
ASmjer
Recording
direction
and panning
A Recording
direction and panning
(Guide)
(Guide)
• •Fotoaparat
pomičiteatstalnom
brzinom.
Move the camera
a constant
speed.
se možda
moći
ispravno
•Fotografije
Move
themay
camera
at neće
a
constant
speed.
Pictures
not be
able
to
be recorded
snimiti
akomay
Pictures
befotoaparat
able
to be prebrzo
recorded
properly
if pomičete
thenot
camera
is moved
too fastilior
presporo.
properly if the camera is moved too fast or
slow.
slow.
44
4
Ponovno
pritisnite
okidač
da biste
fotografije.
Press
the shutter
button
once
againzaustavili
to end thesnimanje
still picture
recording.
• • Snimanje
secan
također
može
prekinuti
zaustavljanjem
pomicanja
Press
the shutter
button
once
again
to end
the still
picture
recording.tijekom
Recording
also
be
ended
by
keeping
the camera
still
whilefotoaparata
recording.
Recording can also be ended by keeping
thecamera
camera to
still
while
• snimanja.
moving the
the
end recording.
of the guide.
• • Snimanje
također
može
prekinuti
pomicanjem
fotoaparata
na of
kraj
usmjerenosti.
Recordingsecan
also be
ended
by moving
the camera
to the end
thelinije
guide.
Tips
Savjeti
Tips


B Move the camera in the recording direction
B Move
the
camera
recording
direction
Fotoaparat
pomičite
u smjeru
snimanja,
without
shaking
it.inIfthe
the
camera
shakes
pazeći
pritom
dait.ga
ne
Ako
sebe
without
shaking
Ifmay
thetresete.
camera
shakes
too
much,
pictures
not
be able
to
fotoaparat
previše
trese,
možda
neće
too
much, or
pictures
may not
be able
to biti
be
recorded,
the recorded
panorama
moguće snimiti
ili će snimljena
recorded,
or become
thefotografije
recorded
panorama
picture may
narrower
(smaller).
panoramska
fotografija
biti uža(smaller).
(manja).
may
become
narrower
C picture
Move the
camera
towards
the edge of the
Fotoaparat
pomičite
prema
rubu
raspona
C Move
the
towards
the
edge
of
range
youcamera
wish
to record.
(The
edge
of the
koji želite
raspona
neće
range
you
wishbeto(rub
record.
(The
edge
of the
will snimiti
not
recorded
in the
lastse
snimitiwill
u posljednjem
kadru).
range
not be recorded
in the last
frame)
frame)
105
105
Načini snimanja
4. Recording
Modes
∫
playback
■■About
Reprodukcija
Pressing
3
scrolling
playback automatically
in the
Pritiskom nawill
▲ start
započet
će automatsko
pomicanje tijekom
same
direction
as the recording.
reprodukcije
u smjeru
snimanja.
following
operations
cansebe
performed
•• The
Ovim
fotoaparatom
mogu
vršiti
sljedećeduring
radnjescrolling
tijekom
1/98
pomicanja tijekom reprodukcije:
playback.
3
▲
Početak reprodukcije panoramskih
Start panorama playback/Pause
fotografija / Pauza
4
▼
Stop
Zaustavljanje
2
◄
Frame-by-frame
rewind kadar po kadar
Premotavanje unatrag
(while
pausing)
(tijekom
pauze)
►
1
Premotavanje unaprijed
Frame-by-frame
forward kadar po kadar
(tijekom
pauze)
(while
pausing)
• Položaj
zuma fiksno
je postavljen
• The
zoom position
is fixed
to Wide. na Wide.
• Fokus, balans bijele boje i ekspozicija fiksno su postavljeni na optimalne vrijednosti
• The focus, white balance, and exposure are fixed at the optimum values for the first picture. As
za prvu fotografiju. Kao posljedica, ako se fokus ili svjetlina znatno promijene tijekom
a result,
if thecjelokupna
focus or brightness
changes
substantially
during
entire panorama
snimanja,
panoramska
fotografija
možda neće
bitirecording,
snimljenathe
s odgovarajućim
picture
may ili
not
be recorded at the suitable focus or brightness.
fokusom
svjetlinom.
• When
anse
image
added,
the bijele
Whiteboje
Balance
is je
fixed
to [AWB].
• Kada
dodaeffect
efekt is
slike,
balans
fiksno
postavljen
na [AWB] (Auto. balans
• When
multiple
bijele
boje). pictures are combined to create a single panorama picture, the subject may
• Prilikom
spajanja
više
fotografijapoints
u jednu
panoramsku
fotografiju,
appear
distorted
or the
connection
may
be noticeable
in someobjekt
cases.se može činiti
ponekadpixels
spojevi
biti vidljivi.
• Theizobličenim
number ofilirecording
in mogu
the horizontal
and vertical directions of the panorama picture
• Brojdepending
piksela snimanja
u vodoravnom
i okomitom
varies
on the recording
direction
and thesmjeru
numberpanoramske
of combinedfotografije
pictures. razlikuje
The
se ovisno
o smjeru
snimanja
i brojubelow.
spojenih fotografija. Maksimalni broj piksela prikazan
maximum
number
of pixels
is shown
je u nastavku.
Recording
direction
Horizontal razlučivost
Resolution
Verticalrazlučivost
Resolution
Smjer snimanja
Vodoravna
Okomita
Horizontal
Vodoravno
8176piksela
pixels
8176
1920
pixels
1920
piksela
Vertical
Okomito
2560piksela
pixels
2560
7680
pixels
7680
piksela
• [Shutter
Type]
(Vrstatozatvarača)
• [Shutter
Type]
is fixed
[AUTO]. fiksno je postavljena na [AUTO].
Nije dostupno u ovim slučajevima:
Not available in these cases:
• Možda neće biti moguće stvoriti panoramsku fotografiju ili fotografije neće biti ispravno
picture
maysljedeće
not be able
to beili created,
or snimanja
the pictures
not be combined
• A panorama
spojene ako
snimate
objekte
u uvjetima
kojimay
su navedeni
u nastavku.
properly
when
recording
followingboje
subjects
or under theuzorka
recording
below.
–– Objekti
samo
jedne,the
jednolične,
ili ponavljajućeg
(kaoconditions
što su nebo
ili plaža)
–– Objekti
u pokretu
ljubimac,
vozilo,pattern
valovi (such
ili cvijeće
na sky
vjetru
– Subjects
with
a single,(osoba,
uniformkućni
colour
or repetitive
as the
or itd.)
a beach)
–– Objekti
kod kojih
se boja
uzorak
brzoflowers
mijenjaju
(kao što
je slika
kojaetc.)
se pojavljuje na
– Moving
subjects
(person,
pet,ilicar,
waves,
blowing
in the
breeze,
zaslonu)
– Subjects
where the colour or patterns change in a short time (such as an image appearing on
– Tamna mjesta
a–display)
–– Mjesta s treperećim izvorima svjetlosti kao što su fluorescentne svjetiljke ili svijeće
– Dark places
• Ne može se upotrebljavati kada je [Silent Mode] (Tihi način rada) postavljen na [ON].
– Locations with flickering light sources such as fluorescent lights or candles
• This cannot be used when [Silent Mode] is set to [ON].
106
4. Recording
Načini snimanja
Modes
4.
Taking
Pictures
different
imageslike
effects
Snimanje
slika swith
različitim
efektima
(Creative
Control Mode)
(Način kreativnog
upravljanja)
Recording
Mode:
Način snimanja:
This
records
with slike
additional
image efektima
effects. slike.
Ovimmode
načinom
snimate
s dodatnim
You
can postaviti
set the effects
addćete
by selecting
example
images primjere
and checking
on the
Možete
efekteto
koje
dodati tako
da odaberete
slika ithem
označite
ih na
screen.
zaslonu.
11
22
3
3
Set the mode
dial tokotačić
[ ]. na [
Postavite
funkcijski
].
Pritisnite
▲/▼
bistethe
odabrali
Press 3/4
to da
select
image efekte
effectsslike
(filtre).
(filters).
A
• Efekt slike na odabranim oglednim slikama primijenit će
• se
The
the selected example image will be
naimage
probnieffect
prikazofⒶ.
applied in a preview display A.
Postavite pritiskom na [MENU/SET].
Press [MENU/SET] to set.
■■Switching
Promjena prikaza
zaslona
odabir
efekta slike
(filtra)
∫
the image
effectza
(filter)
selection
screen
display
Pritisnite
[DISP.]
(Prikaz)
zamonitor
promjenu
zaslona monitora.
Press
[DISP.]
to switch
the
screen.
Svaki
put[DISP.]
kad pritisnete
[DISP.],
promijeni
se selection
zaslon odabira
slike.
•• Each
time
is pressed,
the image
effect
screenefekata
is switched.
• Kad se prikaz zaslona odabira efekata slike postavi na prikaz s uputama, prikazuje se opis
• When the image effect selection screen display is set to the guide display, description of the
odabranog efekta slike.
selected image effect is displayed.
Uobičajeni
prikaz
Normal display
Prikaz
uputama
Guidesdisplay
Prikaz
popisa
List display
• Da
bisteCreative
promijenili
način Mode,
kreativnog
upravljanja,
odaberite
karticuscreen,
[ ] na
zaslonu
• To
change
Control
select
the [ ] tab
on the menu
select
[Filter
izbornika,
Switch] (Promjena
filtra) to
i zatim
pritisnite
[MENU/SET]. Možete
.
Switch],
and odaberite
then press[Filter
[MENU/SET].
You can return
step 2
vratitiBalance
na 2. korak.
• TheseWhite
will be fixed to [AWB] and the ISO sensitivity will be fixed to [AUTO]. In
• Balans bijele boje bit će fiksno postavljen na [AWB] (Auto. balans bijele boje), a
addition, the Photo Style will be fixed to [Standard] and the Colour Space will be fixed to
[Sensitivity] (Osjetljivost) na [AUTO] (Automatski). Uz to, stil fotografije bit će fiksno
[sRGB].
postavljen na [Standard] (Standardno) i prostor boje bit će postavljen na [sRGB].
107
4. Recording
Modes
Načini snimanja
4. Recording Modes
4. Recording Modes
Adjust the effect
to fit
yourvlastitim
preferences
Podešavanje
efekta
prema
željama
Adjust the effect to fit your preferences
Adjust
theefekata
effect
to
fit your
The
strength
and
colours
of thepreferences
effects
be easily
to fit
yourželjama.
preferences.
Jačina
i boje
jednostavno
se mogucan
podesiti
da biadjusted
odgovarale
vašim
The strength and colours of the effects can be easily adjusted to fit your preferences.
The strength and colours of the effects can be easily adjusted to fit your preferences.
Pritisnite
da biste
prikazali
1 Press
1 to►display
the
setting zaslon
screen.za postavljanje.
1
Press
1
tostražnji
display
the
setting
screen.
Zakrenite
za postavljanje.
2
Rotate
the
rear
dialkotačić
to set.
1
1
torear
display
theset.
setting screen.
2 Press
the
dial
•Rotate
items
thatjecan
betoset
differ depending
on ovisno
which
• The
Stavke
koje
moguće
postaviti
razlikuju se
2 Rotate
the that
rearcan
dialbetoset
set.
• The
items
differ depending
on which
o načinu
kreativnog
koji
je trenutačno
Creative
Control
Modeupravljanja
is currently
set.
• The
itemsControl
that can
be set currently
differ depending
which
Creative
Mode
set.refer on
postavljen.
For
information
on
eachisimage
effect,
to “Items that
Creative
Control
Mode
isimage
currently
set.refer to
Detalje
o
pojedinom
efektu
slike
potražite
u
poglavlju
“
Items that
For
information
on
each
effect,
can be set”.
For
information
each image
effect, refer to “Items that
“Stavke
moguće
postaviti”.
”. jeon
can
be[MENU/SET]
setkoje
• Press
to return
to the recording screen.
.
can
be set”[MENU/SET]
Pritisnite
da biste
se vratili na zaslon
za
••• Press
to return
to the
screen.
When [MENU/SET]
making the effect
setting,
[ recording
] is displayed
on the
•• Press
[MENU/SET]
to return
to the
recording
screen.
snimanje.
When
making
the
effect
setting,
[
]
is
displayed
on
the
screen.
Pri postavljanju
zaslonu
[ on].the
•• When
making theefekta
effect na
setting,
[ se
] isprikazuje
displayed
screen.
•• If Ako
you ne
do želite
not change
the settings,
select
the centre
(standard).
promijeniti
postavke,
odaberite
sredinu
(standardno).
• screen.
If you do not change the settings, select the centre (standard).
•
If
you
do
not
change
the
settings,
select
the
centre
(standard).
Taking a picture
withsa
a blurred
background
(Defocus
Control)
Snimanje
fotografija
zamućenom
pozadinom
(Kontrola
defokusiranja)
Taking a picture with a blurred background (Defocus Control)
Taking
a picture
with
a blurred
background
(Defocus
Control)the screen.
You
can
easily
set
the
blurriness
of
the
background
while
checking
Jednostavno možete postaviti zamućenje pozadine dok provjeravate zaslon.
You can easily set the blurriness of the background while checking the screen.
You can easily set the blurriness of the background while checking the screen.
1 Press
the rear
dialkotačić
to display
the setting
screen.
Pritisnite
stražnji
za prikaz
zaslona
s
1 Press
rear
dialrear
to display
the setting
screen.
•postavkama.
Each the
press
of the
dial switches
among brightness
1 Press
the
rear
dial
to
display
the
setting
screen.
•• setting,
Each press
of theControl
rear dial
switches
among brightness
Defocus
and
end
operation.
Svakim
pritiskom
na stražnji
kotačić
prebacujete
se
• Each
press
of theControl
rear
dial
switches
among
brightness
setting,
Defocus
and
end
operation.
2 Rotate
the
rear
dial
to
set.
između
postavljanja
svjetline,
kontrole
defokusiranja i
setting, Defocus Control and end operation.
2 •Rotate
the[radnje.
rear dial
završne
Pressing
] on to
theset.
blurriness setting screen will
2 Rotate
the rear dial
Pressing
] on to
theset.
blurriness setting screen will
cancel the[ stražnji
setting.
SS 500 250 125 60 30
2 ••Zakrenite
kotačić
za postavljanje.
Pressing
] on the blurriness
setting screen will
2.8 125
4.0 5.6
60 8.0
30
cancel the[ setting.
F 500 250
• cancel
Pritiskom
na [
] na zaslonu za postavljanje
the setting.
svjetline poništit ćete postavku.
SS
SSF
F
Not available in these cases:
available
in
these in
cases:
function
is not in
available
the following case:
• ThisNot
Not
Nijeavailable
dostupno
uthese
ovimcases:
slučajevima:
This
functionEffect]
is not (Creative
available in
the following
•–
[Miniature
Control
Mode) case:
function
is
not
available
in
following
case:
• This
• [Miniature
Ova funkcija
nije (Creative
dostupnaControl
u the
sljedećem
–
Effect]
Mode)slučaju:
–– [Miniature
Effect]
(Efekt Control
minijature)
(Način kreativnog upravljanja)
– [Miniature
Effect]
(Creative
Mode)
Setting brightness
Setting brightness
Setting
1Postavljanje
Pressbrightness
the svjetline
rear dial to display the setting screen.
1 Press
rear
dialrear
to display
the setting
screen.
• Each the
press
of the
dial switches
among brightness
1 Press
rear
dialrear
to display
the setting
screen.
stražnji
kotačić
za prikaz
zaslona
s
•Pritisnite
Each the
press
of the
dial
switches
among
brightness
setting,
Defocus
Control
and
end operation.
•postavkama.
Each
press
of theControl
rear dial
switches
among brightness
setting,
Defocus
and
end
operation.
2 Rotate
the
rear dial
to set.
Defocus
Control
and end
operation.
• setting,
Svakim
pritiskom
natostražnji
kotačić
prebacujete se
2 Rotate
the
rear dial
set.
SS
2 Rotate
thepostavljanja
rear dial tosvjetline,
set. kontrole defokusiranja i
između
SSF
2
završne radnje.
Zakrenite stražnji kotačić za postavljanje.
108
108
108
SSF
F
500
250
2.8
125
4.0
60
5.6
30
8.0
2.8
4.0
5.6
8.0
250
125
60
30
15
250
2.8
125
4.0
60
5.6
30
8.0
15
250
125
60
2.8 0 4.0
+530
5.6
15
8.0
2.8
+55.6
8.0
0
0
4.0
+5
4. Načini snimanja
4. Recording Modes
For
details
on “Creativenačina
Control
Mode” settings,
referpotražite
to P107. na str. 107.
Detalje
o postavkama
kreativnog
upravljanja
[Expressive] (Izražajno)
[Expressive]
This efektom
effect emphasises
to make
a pop slika
art picture.
Ovim
naglašavathe
se colour
boja tako
da nastane
u stilu poparta.
Items that can be set
Stavke
moguće
(Press koje
1 tojedisplay
thepostaviti
setting screen.)
(pritisnite ► da biste prikazali zaslon za postavljanje).
Freshness
Svježina
Understated
Prigušene
colours boje
Pop
Žive
boje
colours
[Retro] (Retro)
[Retro]
gives
a faded
image.
SThis
ovimeffect
efektom
slika
djeluje
izblijedjelo.
Items that
be set postaviti
Stavke
kojecan
je moguće
(Press 1 ►
to da
display
settingzaslon
screen.)
(pritisnite
bistethe
prikazali
za postavljanje).
Colour
Boja
Yellow
Naglašena žuta
emphasised
Red
Naglašena
emphasised
crvena
[Old Days]
Days] (Stari dani)
[Old
addsslika
a bright,
soft
and nostalgic
feel to the
overall
SThis
ovimeffect
efektom
djeluje
svijetlo,
blago i ostavlja
nostalgičan
image.
dojam.
Items that
be set postaviti
Stavke
kojecan
je moguće
(Press 1 ►
to da
display
settingzaslon
screen.)
(pritisnite
bistethe
prikazali
za postavljanje).
Contrast
Kontrast
Low
contrast
Niski
kontrast
109
109
High
Visokicontrast
kontrast
4.
Modes
Načini snimanja
4. Recording
Recording
Modes
[High Key]
Key] (Svijetli tonovi)
[High
SThis
ovimeffect
efektom
djeluje
svijetlo,
prozračno
i nježno.
addsslika
a bright,
airy
and soft
feel to the
overall image.
Stavke
kojecan
je moguće
Items that
be set postaviti
(pritisnite
bistethe
prikazali
za postavljanje).
(Press 1 ►
to da
display
settingzaslon
screen.)
Boja
Colour
Naglašena
Pink
ružičasta
emphasised
Naglašena
Aquamarine
modrozelena
emphasised
• Ako odaberete ovaj efekt u [Panorama Shot] (Panoramsko
u this
scenskom
načinu
rada, efekt
možda
neće Guide
biti vidljiv
na
• Ifsnimanje)
you select
effect with
[Panorama
Shot]
in Scene
Mode,
mjestima
na kojima
dovoljno
svjetla.
the
effect may
not benema
apparent
in places
with insufficient brightness.
[Low Key]
[Low
Key] (Tamni tonovi)
addsslika
a dark
and taman,
relaxingopuštajući
feel to thedojam,
overallaimage
SThis
ovimeffect
efektom
dobiva
svijetliand
se
enhances
bright parts.
dijelovi
naglašavaju.
Stavke
kojecan
je moguće
Items that
be set postaviti
(pritisnite
bistethe
prikazali
za postavljanje).
(Press 1 ►
to da
display
settingzaslon
screen.)
Boja
Colour
Naglašena
Red crvena
emphasised
Naglašena
Blue plava
emphasised
[Sepia] (Sepija)
[Sepia]
This effect creates a sepia image.
Ovim efektom nastaje fotografija toniranog (sepija) efekta.
Items that
be set postaviti
Stavke
kojecan
je moguće
(Press 1 ►
to da
display
settingzaslon
screen.)
(pritisnite
bistethe
prikazali
za postavljanje).
Contrast
Kontrast
Low
contrast
Niski
kontrast
High
Visokicontrast
kontrast
[Monochrome] (Monokromatski efekt)
[Monochrome]
This efektom
effect creates
a black
and white
Ovim
nastaje
crno-bijela
slika.picture.
Stavke koje je moguće postaviti
Items that can be set
(pritisnite ► da biste prikazali zaslon za postavljanje).
(Press 1 to display the setting screen.)
Kontrast
Contrast
Naglašena žuta
Yellow
emphasised
110
Naglašena plava
Blue
emphasised
4. Recording Modes
Načini snimanja
4. Recording
Modes
[Dynamic Monochrome]
[Dynamic
[Dynamic Monochrome]
Monochrome] (Dinamički monokromatski efekt)
This effect gives a higher contrast to create an impressive black
Ovim
se
efektom
kontrast to
dacreate
bi nastala
impresivnablack
crnoThis white
effect
gives pojačava
a higher contrast
an impressive
and
picture.
bijela
fotografija.
and white
picture.
Items that
be set postaviti
Stavke
kojecan
je moguće
Items
can
be setthe setting screen.)
(Pressthat
1►
to
display
(pritisnite
da
biste prikazali zaslon za postavljanje).
(Press 1 to display the setting screen.)
Contrast
Kontrast
Contrast
Low
contrast
Niski
kontrast
Low contrast
High
Visokicontrast
kontrast
High contrast
[Rough Monochrome]
[Rough
[Rough Monochrome]
Monochrome] (Grubi monokromatski efekt)
This effect creates a black and white picture with granular noise.
This efektom
effect creates
black and fotografija
white picture
with granular
noise.
Ovim
nastajea crno-bijela
s granuliranim
smetnjama.
Items that can be set
Stavke
kojecan
je moguće
Items
be setthepostaviti
(Pressthat
1 to display
setting screen.)
(pritisnite
bistethe
prikazali
za postavljanje).
(Press 1 ►
to da
display
settingzaslon
screen.)
Grittiness
Zrnatost
Grittiness
Less gritty
SLess
manje
zrnatosti
gritty
Grittier
S više
zrnatosti
Grittier
• Display
Prikaz of
zaslona
za snimanje
imat
zadršku
nego
je toand
the recording
screen
willćebeveću
delayed
more
thanšto
usual
• Display
of the
recording
will
delayed more than usual and
uobičajeno
i činit
da kadrovi
padaju.
the
screen
will
lookće
asse
if screen
frames
are be
dropping.
the screen will look as if frames are dropping.
[Silky
[Silky Monochrome]
Monochrome] (Svilenkasti monokromatski efekt)
[Silky Monochrome]
This se
effect
blurs zamućuje
the overallcijela
image
to add
a soft
to amekaniji
black and
Ovim
efektom
slika
kako
bi sefeel
dodao
This
blurs the
overall image to add a soft feel to a black and
whiteeffect
picture.
dojam
crno-bijeloj
fotografiji.
white picture.
Stavke koje je moguće postaviti
Items that►
can
setprikazali zaslon za postavljanje).
(pritisnite
da be
biste
Items
can
be setthe setting screen.)
(Pressthat
1 to
display
Slabo
Snažno
(Press
to display the setting screen.)
Količina1
defokusiranja
defokusiranje
defokusiranje
Extent of defocus
Weak
defocus
Strong
defocus
Extent of defocus
Weak defocus
Strong defocus
• Prikaz zaslona za snimanje imat će veću zadršku nego što je to
uobičajeno
će se screen
da kadrovi
padaju.
• Display
of thei činit
recording
will be
delayed more than usual and
• Display
of
the
recording
screen
will
be
delayed more than usual and
the screen will look as if frames are dropping.
the screen will look as if frames are dropping.
111
111
111
4. Recording
Recording
Modes
Načini snimanja
4.
Modes
4. Recording Modes
[Impressive Art]
[Impressive
Art] (Impresivni umjetnički efekt)
[Impressive Art]
Thisefekt
effectdaje
gives
your photo
a dramatic
contrast
look.
Ovaj
fotografiji
dramatičan
izgled
s kontrastima.
This effect gives your photo a dramatic contrast look.
Stavke
kojecan
je moguće
Items that
be set postaviti
Items that►
can be
setprikazali zaslon za postavljanje).
(pritisnite
biste
(Press 1 to da
display
the setting screen.)
(Press 1 to display the setting screen.)
Svježina
Freshness
Freshness
BlackCrno-bijelo
and white
Black and white
Žive
boje
Pop
colours
Pop colours
• Ako odaberete ovaj efekt slike u [Panorama Shot] (Panoramsko
• If this image effect is selected with [Panorama Shot] in Scene Guide
u scenskom
načinuwith
rada,[Panorama
prijelazi između
fotografija
• Ifsnimanje)
this image
effect is selected
Shot] in
Scene Guide
Mode,
seams vidljivi.
between pictures may become visible.
mogu postati
Mode,
seams between pictures may become visible.
[High Dynamic]
[High
Dynamic] (Visoki dinamički raspon)
[High Dynamic]
This efektom
effect produces
optimum brightness
fortamne
both dark
Ovim
postiže the
se optimalna
svjetlina i za
i za and
svijetle
This effect produces
the
optimum brightness
for both dark
and
bright parts.
dijelove.
bright parts.
Items that
be set postaviti
Stavke
kojecan
je moguće
Items that
can
be set
(Press 1 to display the setting screen.)
(pritisnite
►
da
bistethe
prikazali
za postavljanje).
(Press 1 to display
settingzaslon
screen.)
Freshness
Svježina
Freshness
Black and white
BlackCrno-bijelo
and white
Pop colours
Žive
boje
Pop
colours
[Cross Process]
Process]
[Cross
[Cross Process] (Presijecanje)
This effect gives your photo a dramatic colour look.
This efektom
effect gives
yourse
photo
a dramatic
colour
Ovim
postiže
dramatičan
izgled
bojalook.
vaše fotografije.
Items that can be set
Stavke
kojecan
je moguće
Items that
be set postaviti
(Press 1 to display the setting screen.)
(pritisnite
bistethe
prikazali
za postavljanje).
(Press 1 ►
to da
display
settingzaslon
screen.)
Colour
Boja
Colour
Green tone/Blue tone/Yellow tone/Red tone
Zeleni
ton / Plavi
ton / Žuti
ton / Crveni
Green
tone/Blue
tone/Yellow
tone/Red
tone ton
the desired
colour
by
••• Select
Odaberite
željeni ton
bojetone
Select
the desired
colour
tone by
rotating
the
dial,
then
zakretanjem
stražnjeg
kotačića,
a
rotating
the rear
rear
dial, and
and
then press
press
zatim pritisnite [MENU/SET].
[MENU/SET].
[MENU/SET].
112
112
Načini snimanja
4. Recording
Modes
[Toy
[Toy Effect]
Effect] (Efekt igračke)
Ovim
smanjuje
se rubna
svjetlina da
bi sethe
dobio
dojam da
This efektom
effect reduces
peripheral
brightness
to give
impression
of
jea korišten
fotoaparat igračka.
toy camera.
Stavke
kojecan
je moguće
Items that
be set postaviti
(pritisnite
bistethe
prikazali
za postavljanje).
(Press 1 ►
to da
display
settingzaslon
screen.)
Naglašena
Orange
narančasta
emphasised
Boja
Colour
Blue plava
Naglašena
emphasised
[Toy
[Toy pop]
Pop] (Fotoaparat igračka)
This efektom
effect creates
a vivid
andi bright
the look
of korišten
a toy
Ovim
nastaje
živahna
svijetlaimage
slika with
uz dojam
da je
camera. igračka.
fotoaparat
Items that
be set postaviti
Stavke
kojecan
je moguće
(Press 1 ►
to da
display
settingzaslon
screen.)
(pritisnite
bistethe
prikazali
za postavljanje).
Area
withsa
reduced
Područje
smanjenom
peripheral
rubnom svjetlinom
brightness
Mala
Small
Velika
Large
[Bleach
[Bleach Bypass]
Bypass] (Zadržavanje srebrnih tonova)
This efektom
effect gives
a higher
a lower
saturation
create
Ovim
nastaje
velikicontrast
kontrastand
i niska
zasićenost
da to
bi nastala
a calm
and tranquil
picture.
mirna
i spokojna
slika.
Items that
be set postaviti
Stavke
kojecan
je moguće
(Press 1 ►
to da
display
settingzaslon
screen.)
(pritisnite
bistethe
prikazali
za postavljanje).
Contrast
Kontrast
Low
contrast
Niski
kontrast
113
High
Visokicontrast
kontrast
Načini snimanja
4. Recording
Modes
[Miniature
[Miniature Effect]
Effect] (Efekt minijature)
Ovim
efektom
zamućuju
se rubni
da bi of
slika
This effect
blurs
peripheral
areasdijelovi
to givefotografije
the impression
a
podsjećala
diorama. na dioramu.
Stavke
kojecan
je moguće
Items that
be set postaviti
(pritisnite
bistethe
prikazali
za postavljanje).
(Press 1 ►
to da
display
settingzaslon
screen.)
Svježina
Freshness
Prigušene boje
Understated
colours
Žive
Popboje
colours
■■Setting
Postavljanje
vrste
∫
the type
of defokusiranja
defocus
With
[Miniature
Effect] Effect]
you can
make the
subject stand
byda
intentionally
creating
Uz funkciju
[Miniature
moguće
je istaknuti
objektout
tako
namjerno stvorite
defocused
anddijelove
in-focus
portions.
defokusirane
i dijelove
u fokusu.
Moguće
je postaviti
i smjerorientation
snimanja (defocus
(smjer defokusiranja)
te položaj
i veličinu
You
can set
the recording
orientation) and
the position
and dijela
size ofu the
fokusu. portion.
in-focus
1
2
3
3
Press
[Fn1]
to display
the
setting zaslon
screen.za postavljanje.
Pritisnite
[Fn1]
da biste
prikazali
Press
3/4▲/▼
or 2/1
to move
thepomaknuli
in-focus portion.
Pritisnite
ili ◄/►
da biste
područje
Rotate
the rear dial to change the size of in-focus
u fokusu.
portion.
Zakrenite stražnji kotačić da biste promijenili
If you press
[DISP.],
settings for the in-focus portions are
•veličinu
dijela
u fokusu.
4
4
Press
[MENU/SET]
to početne
set.
fokusu
vraćaju se na
postavke.
Postavite pritiskom na [MENU/SET].
to the initial
settings.
• restored
Ako pritisnete
[DISP.]
(Prikaz), postavke za dijelove u
• Display of the recording screen will be delayed more than usual and the screen will look as if
• Prikaz zaslona za snimanje imat će veću zadršku nego što je to uobičajeno i činit će se da
frames are dropping.
kadrovi padaju.
• No sound is recorded in motion pictures.
• Na videozapisima se ne snima zvuk.
• •Approximately
1/8 of the
periodvremena.
is recorded.
Snima se približno
1/8 time
proteklog
(If (Ako
you record
for88minuta,
minutes,
the resulting
recording
be approximately
snimate
videozapis
koji motion
nastajepicture
trajat će
približnowill
1 minutu.)
1 minute
long.)
Prikazano
raspoloživo vrijeme snimanja približno je 8 puta. Kada prebacujete na način
The
displayed
availableraspoloživo
recording time
is approximately
8 times. When switching to Recording
snimanja,
provjerite
vrijeme
snimanja.
•Mode,
Ako ugasite
snimanje
nakon kratkog
please check
the videozapisa
available recording
time. vremena, fotoaparat bi mogao nastaviti
snimati
vrijeme.
fotoaparat
snimanje
• If you
end neko
motion
pictureNastavite
recordingpridržavati
after a short
time, thedok
camera
may ne
go završi.
on recording for a
•certain
Kadaperiod.
je [Focus
Mode]
(Način to
fokusiranja)
postavljen
fokusiranje
([MF]),
Please
continue
hold the camera
until na
theručno
recording
finishes.
pomaknite fokusirano mjesto na dio u fokusu.
• When
the Focus Mode is set to [MF], move the focused location to the in-focus portion.
114
4.
Recording
Modes
4.
Modes
Načini snimanja
4. Recording
Recording
Modes
[Soft
Focus]
Focus] (Blago fokusiranje)
[Soft
[Soft Focus]
This effect
effect
blurs the
the cjelokupna
overall image
image
todaproduce
produce
a soft
soft dojam
feel. mekoće.
This
blurs
overall
a
feel.
Efektom
se zamućuje
slikato
bi se postigao
Items
be
Stavke
kojecan
je moguće
Items that
that
can
be set
set postaviti
(Press
1
to
display
setting
screen.)
(pritisnite
►
da
bistethe
prikazali
za postavljanje).
(Press 1 to display
the
settingzaslon
screen.)
Extent
Extent of
of defocus
defocus
Količina defokusiranja
Weak
Slabo
Weak defocus
defocus
defokusiranje
Strong
defocus
Snažno
Strong
defocus
defokusiranje
Display of
of the
the recording
recording screen
screen will
will be
be delayed
delayed more
more than
than usual
usual and
••• Display
Prikaz zaslona
za snimanje imat
će veću
zadršku nego
što je toand
the
screen
look
as
if
are
dropping.
the
screen will
will
lookće
asse
if frames
frames
are padaju.
dropping.
uobičajeno
i činit
da kadrovi
[Fantasy]
[Fantasy]
[Fantasy] (Mašta)
This
effect
creates
a
in
pale
effectstvara
creates
a fantastical
fantastical
image
in a
a
pale colour
colour tone.
tone.
Ovaj
fantastičnu
slikuimage
blijedih
tonova.
Thisefekt
Items
can be
Items that
that
be set
set postaviti
Stavke
kojecan
je moguće
(Press 1
1►
to da
display
the
settingzaslon
screen.)
(Press
to
display
setting
screen.)
(pritisnite
bistethe
prikazali
za postavljanje).
Svježina
Freshness
Freshness
Understated
Understated
Prigušene boje
colours
colours
Pop
Pop
Žive
boje
colours
colours
[Star
Filter]
[Star
[Star Filter]
Filter] (Filtar zvijezda)
This effect
effect transforms
transforms pin-points
pin-points of
of light
light into
into a star
star effect.
effect.
This
Ovaj
efekt preobražava
čestice svjetla
tako daa nalikuju
na zvijezde.
Items that
that can
can be
be set
set
Items
Stavke
koje
jedisplay
moguće
(Press
to
thepostaviti
setting
screen.)
(Press 1
1►
to da
display
settingzaslon
screen.)
(pritisnite
bistethe
prikazali
za postavljanje).
Length
of shine
Length
shine
Duljina of
sjaja
Short
Short
Kratka
Long
Long
Duga
• Display
Prikaz of
zaslona
za snimanje
imat
zadršku
je toand
the recording
recording
screen
willće
beveću
delayed
morenego
thanšto
usual
•• Display
of the
screen
will
be
delayed
more
than
usual
and
uobičajeno i činit će se da kadrovi padaju.
the
the screen
screen will
will look
look as
as if
if frames
frames are
are dropping.
dropping.
115
115
4. Recording
Recording
Modes
Načini snimanja
4.
Modes
[One Point
[One
Point Color]
Color] (Jedna točka boje)
This effect
leaves
onese
selected
colour to emphasise
Ovim
efektom
ostavlja
jedna odabrana
boja za naglašeno
impresivan
dojam.
impressiveness.
Stavke
kojecan
je moguće
Items that
be set postaviti
(pritisnite
bistethe
prikazali
za postavljanje).
(Press 1 ►
to da
display
settingzaslon
screen.)
Količina of
preostale
boje Small
Malaamount
količinaofboje
Amount
colour left
colour
■■Set
Postavljanje
koju želite
ostaviti
∫
the colourboje
to leave
in
Set
the colour
leave
in by
selecting
a location
on the
screen.
Postavite
boju to
koju
želite
ostaviti
odabirom
lokacije
na zaslonu.
1
1
2
2
3
3
Press
[Fn1]
to display
the
setting zaslon
screen.za postavljanje.
Pritisnite
[Fn1]
da biste
prikazali
Select
the colour
youželite
wantostaviti
to leavepomicanjem
by moving the
Odaberite
boju koju
frame
3/4/2/1.
okvirawith
s pomoću
▲/▼/◄/►.
[DISP.]
to reset
the frame
position.
•• Press
Pritisnite
[DISP.]
(Prikaz)
za ponovno
postavljanje
Press
[MENU/SET]
okvira
položaja. to set.
Postavite pritiskom na [MENU/SET].
• •Depending
the subject,
the set boja
colour
may not
beostati
left in.na slici.
Kod nekihonobjekata
postavljena
možda
neće
116
Velika
količina
Large
amount
of
boje
colour
4. Recording
Recording
Modes
Načini snimanja
4.
Modes
[Sunshine] (Sunčeva svjetlost)
[Sunshine]
This effect
adds a castsunčeve
of light to
the na
scene.
Ovaj
efekt naglašava
zrake
sceni.
Items that
be set postaviti
Stavke
kojecan
je moguće
(Press 1 ►
to da
display
setting
screen.)
(pritisnite
biste the
prikazali
zaslon
za postavljanje).
Colour
Boja
Yellow tone/Red
tone/White
tone
Žuti tontone/Blue
/ Crveni ton
/ Plavi ton
/ Bijeli ton
the colour
tone
by rotating the
• • Select
Odaberite
ton boje
zakretanjem
stražnjeg
kotačića,
a zatim
pritisnite
rear
dial, and
then press
[MENU/SET].
[MENU/SET].
■■Setting
Postavljanje
izvora
svjetla
the light
source
∫
You
can promijeniti
change thepoložaj
position
and size
of thesvjetla.
light source.
Možete
i veličinu
izvora
1
1
Press
[Fn1]
to display
setting
screen.
Pritisnite
[Fn1]
da biste the
prikazali
zaslon
za postavljanje.
2
Press
3/4/2/1
to move
the centre
position
of the
Pritisnite
▲/▼/◄/►
da biste
pomaknuli
središnji
. svjetla.
light
source
položaj
izvora
•• The
centreizvora
of thesvjetla
light source
be moved na
to the
Središte
može can
se pomaknuti
rubedge of
the
screen.
zaslona.
Preporuka
o postavljanju
Point
for when
placing the središta
centre ofizvora
the light
svjetla
source
3
3
4
4
izgledappearance
može se postići
stavljanjem
APrirodniji
more natural
can be
created bysredišta
placing
izvora
svjetla
izvan
the
centre
of the
lightslike.
source outside the image.
Podesite
izvora
svjetla
zakretanjem
kotačića.
Adjust
theveličinu
size of the
light
source
by rotatingstražnjeg
the rear dial.
promijeniti
4 različite
veličine.
•• It Može
can besechanged
to 4nadifferent
sizes.
• Pritiskom na [DISP.] postavka izvora svjetla vraća se na zadanu postavku.
• Pressing [DISP.] returns the light source setting to the default setting.
Postavite
pritiskomtona
[MENU/SET].
Press
[MENU/SET]
set.
• Prikaz zaslona za snimanje imat će veću zadršku nego što je to uobičajeno i činit će se da
• Display of the recording screen will be delayed more than usual and the screen will look as if
kadrovi
frames
arepadaju.
dropping.
117
4. Načini snimanja
Snimanje videozapisa s ručno postavljenom
Recording
pictures
with manually
set
vrijednosti motion
otvora blende
/ brzine
zatvarača
aperture
value/shutter
(način kreativnog
videozapisa) speed (Creative Video Mode)
4. Recording Modes
Recording
Mode:
Način snimanja:
ItMoguće
is possible
to manually
change
aperture
andzatvarača
shutter speed
and
recordvideozapise.
motion
je ručno
promijeniti
otvorthe
blende
i brzinu
te tako
snimati
pictures.
1 Postavite
funkcijski kotačić na [
].
Set the mode dial to [
].
1
2 Odaberite izbornik.
2 Select →the menu.
[Motion Picture] (Videozapis) → [Exposure Mode] (Način
MENU
MENU
ekspozicije)
>
[Motion Picture] > [Exposure Mode]
33 Pritisnite
▲/▼
biste[P],
odabrali
[A], [S]
[M] ipress
zatim[MENU/SET].
pritisnite
Press 3/4
toda
select
[A], [S][P],
or [M],
andilithen
[MENU/SET].
• The operation for changing the aperture value or shutter speed is the same as the
• Vrijednost
blende
brzina
operation otvora
for setting
the ili
mode
dialzatvarača
to
, mijenjaju
,
orse na
. isti način kao što se
postavlja funkcijski kotačić na P , A , S ili M.
Start recording.
44 Počnite
snimati.
• Press the motion picture button or the shutter button to start recording a motion picture.
• Da biste počeli snimati videozapis, pritisnite gumb za videozapise ili okidač. (Ne mogu
(Still pictures cannot be taken.)
se snimati fotografije.)
Stop recording.
55 Zaustavite
snimanje.
Press
the
motionsnimati
picturevideozapis,
button or the
shuttergumb
buttonzatovideozapise
stop recording
a motion picture.
• • Da
biste
prestali
pritisnite
ili okidač.
• •Aperture
value
Vrijednost
otvora blende
–– Vrijednost
otvora
blende
postavite
na veću
vrijednost
želitefocus
oštru background.
pozadinu. Set the
– Set
the aperture
value
to a higher
number
when
you wantako
a sharp
Vrijednost
blende
postavite
nayou
manju
vrijednost
ako background.
želite zamućenu pozadinu.
aperture
valueotvora
to a lower
number
when
want
a soft focus
Brzinaspeed
zatvarača
• •Shutter
–– Kadyou
želite
snimiti
oštru
fotografiju
objekta
kojimoving
se brzosubject,
kreće, postavite
brzinu
– When
want
to take
a sharp
picture
of a fast
set with aveću
faster
shutter
zatvarača. Kad želite stvoriti efekt traga, postavite manju brzinu zatvarača.
speed. When you want to create a trail effect, set to a slower shutter speed.
–– Ručnim postavljanjem veće brzine zatvarača mogu se povećati smetnje na zaslonu zbog
– Manually setting a higher shutter speed may increase the noise on-screen due to the higher
više razine osjetljivosti.
sensitivity.
–– Kada se objekti snimaju na iznimno svijetlim mjestima ili pod flourescentnim/LED– When
subjects are
recorded
in an
extremely
or under
lighting,
osvjetljenjem,
može
doći do
promjene
tonabright
boje place
ili svjetline
ili sefluorescent/LED
na zaslonu mogu
thepojaviti
colour tone
or brightness
theslučaju
image promijenite
may change,
or horizontal
appear on
vodoravne
linije. Uof
tom
način
snimanja stripes
ili ručnomay
podesite
zatvarača
na 1/60
ili 1/100.
thebrzinu
screen.
In that case,
change
the Recording Mode or manually adjust the shutter speed to
• 1/60
Kadaorje1/100.
[Exposure Mode] postavljen na [M], funkcija [AUTO] ISO-osjetljivosti prebacit će se
na [125].
• When
[Exposure Mode] is set to [M], [AUTO] of the ISO sensitivity will switch to [125].
118
118
4. Načini snimanja
Snimanje usporenih snimaka (Videozapis sniman velikom brzinom)
Možete snimati usporene snimke uz pomoć snimanja jako velikom brzinom.
Kretanje se prikazuje u sporijoj brzini tijekom reprodukcije.
1
2
Postavite funkcijski kotačić na [
Odaberite izbornik.
MENU
].
→
[Motion Picture] (Videozapis) → [High Speed Video]
(Videozapis sniman velikom brzinom)
3
4
Pritisnite ▲/▼da biste odabrali [ON] i zatim pritisnite [MENU/SET].
Počnite snimati.
5
Zaustavite snimanje.
• Da biste počeli snimati videozapis, pritisnite gumb za videozapise ili okidač. (Ne mogu
se snimati fotografije.)
• Da biste prestali snimati videozapis, pritisnite gumb za videozapise ili okidač.
• Zvuk se ne snima.
• Možete bez prekida snimati videozapis u trajanju do 7 minuta i 29 sekundi ili datoteku
veličine 4 GB. (To znači da možete snimiti videozapis za čiju je reprodukciju potrebno 29
minuta i 56 sekundi.)
• Fokus, zum, ekspozicija i balans bijele boje fiksirani su na vrijednost s početka snimanja
videozapisa.
• Pod flourescentnim ćete osvjetljenjem možda vidjeti treperenje ili horizontalne crte.
119
4. Recording
Načini snimanja
4.
Modes
Registering
preferred
settings
(Custom
Mode)
Memoriranjeyour
željenih
postavki
(Prilagođeni
način
rada)
Recording
Mode:
Način snimanja:
You
can memorirati
register thetrenutačne
current camera
settings
as custom
Možete
postavke
fotoaparata
kaosettings.
prilagođene.
IfAko
youzatim
then snimate
record inu Custom
Mode, načinu
you canrada,
use možete
the registered
settings.
prilagođenom
se koristiti
memoriranim
Initial setting of the Programme AE Mode is registered as the custom settings initially.
•postavkama.
• Početne postavke programa automatske ekspozicije u početku se memoriraju kao
prilagođene postavke.
Registering Personal Menu Settings (Registering custom settings)
ToMemoriranje
allow recordingosobnih
using thepostavki
same settings,
up to 4 (Memoriranje
sets of current camera
settings can be
izbornika
prilagođenih
,
,
,
)
registered
using [Cust.Set Mem.]. (
postavki)
Preparations: Set in advance the Recording Mode you wish to save and select the
Da biste omogućili snimanje s pomoću istih postavki, možete memorirati do 4 skupina
desired menu settings on the camera.
trenutačnih postavki fotoaparata s pomoću funkcije [Cust.Set Mem.] (Memoriranje
prilagođenih
(C1, C2-1, C2-2, C2-3)
Selectpostavki).
the menu.
1
Pripreme:
MENU
Unaprijed postavite način snimanja i odaberite željene postavke izbornika
na
> fotoaparatu.
[Custom] > [Cust.Set Mem.]
Press 3/4 to select the custom set to register and then press
12 Odaberite
izbornik.
[MENU/SET].
MENU
2
→
[Custom] (Prilagođeno) → [Cust.Set Mem.] (Memoriranje
The settings are registered for
on the mode dial.
prilagođenih postavki)
• You can record using by simply rotating the mode dial to the
corresponding
position.izbora
If you register
the custom
settings you
Pritisnite ▲/▼ za odabir
prilagođenog
koji želite
registrirati
i
use often, it is then convenient to use them.
zatim pritisnite [MENU/SET].
The settings are registered for
on the mode dial.
Postavke
memorirane
funkcijskom
C1
• You can su
register
up to 3 za
sets
of na
custom
settingskotačiću.
and use the
• Možete snimati jednostavnim zakretanjem funkcijskog
different sets as condition demand.
C1
kotačića u odgovarajući položaj. Ako memorirate prilagođene
postavke kojima se često koristite, lakše ih je upotrebljavati.
• Confirmation
displayed.
is executed za
when [Yes]
is selected. kotačiću.
suItmemorirane
C2-1 screen isPostavke
C2 na funkcijskom
Exit the menu after it is• executed.
Možete
memorirati
do
3
skupa
prilagođenih
postavki i prema
C2-2
potrebi se koristiti različitim skupovima.
C2-3
• The •following
menu items are not registered as custom settings.
Prikazuje se zaslon za potvrdu. Odabirom [Yes] (Da) provodi se zadana radnja.
Po izvršenju
[Rec]
menu izađite iz izbornika.
[Setup] menu
– Data registered with
[Face Recog.]
[Custom] menu
– All menus
– [Menu Guide]
– The [Profile Setup]
setting
[Playback] menu
– [Rotate Disp.]
– [Picture Sort]
– [Delete
Confirmation]
120
4. Načini snimanja
• Sljedeće stavke izbornika nisu memorirane kao prilagođene postavke.
Izbornik [Rec]
(Snimanje)
–– Podaci spremljeni
funkcijom
[Face Recog.]
(Prepoznavanje
lica)
–– Postavka
[Profile Setup]
(Postavljanje
profila)
Izbornik [Setup]
(Postavljanje)
–– Svi izbornici
Izbornik [Custom]
(Prilagođeno)
–– [Menu Guide]
(Vodič kroz
izbornik)
4. Recording Modes
Izbornik
[Playback]
(Reprodukcija)
–– [Rotate Disp.]
(Zakretanje
prikaza)
–– [Picture Sort]
(Raspoređivanje
fotografija)
–– [Delete
Confirmation]
(Potvrda
brisanja)
Snimanje
pomoću
memoriranih
prilagođenih
postavki
Recordings using
registered
custom
set
You
can easily
callmemorirali
up the settings
you have
registered
using
[Cust.Set prilagođenih
Mem.].
Postavke
koje ste
s pomoću
[Cust.Set
Mem.]
(Memoriranje
postavki) možete jednostavno prikazati.
Set the mode dial to [
], or [
]
Postavite
funkcijski
kotačić
na
[
] ilimode
[C2dial
] to [
C1
• The custom set will be called up. If you set the
], the custom set you used last
([
[ prilagođene
], or [ postavke.
]) will beAko
called
up. funkcijski kotačić na [C2], odabrat će se
• time
Odabrat
će],se
postavite
prilagođene postavke koje ste upotrebljavali prošli put ([C2-1], [C2-2], ili [C2-3]).
∫ To change a custom set in [
]
■■Promjena prilagođenih postavki u [C2]
1 Set the mode dial to [ ].
12 Postavite
funkcijski kotačić na [C2].
Press [MENU/SET] to display the
menu.
23 Pritisnite
[MENU/SET] za prikaz izbornika
Press 2/1 to select the custom setting you want to use, and then
press [MENU/SET].
3 Pritisnite
◄/► da biste odabrali prilagođene postavke kojima se želite
koristiti i zatim pritisnite [MENU/SET].
Saving of the odabranih
selected custom
settings
is displayed
on
• • Pohranjivanje
prilagođenih
postavki
prikazuje
thenascreen.
se
zaslonu.
C2-1
50 i
■■Changing
Promjena the
postavki
∫
settings
Registered
do not
when
the menu
setting
is changed
temporarily
with the
Memoriranicontents
sadržaj neće
sechange
promijeniti
kada
postavku
izbornika
privremeno
promijenite
mode
dial
set to funkcijski
or
.kotačić
To change
theiliregistered
settings,
overwrite
the registered
tako da
postavite
na C1
promijenili
memorirane
C2. Da biste
content
using
[Cust.Set
Mem.] on thesadržaja
custom settings
menu.
postavke,
pišite
preko memoriranog
s pomoću
opcije [Cust.Set Mem.] u
izborniku za prilagođene postavke.
121
5.
Postavke kvalitete fotografija
Podešavanje kvalitete fotografija dodavanjem
efekta ([Photo Style] (Stil fotografije)
Primjenjivi načini rada:
Možete odabrati efekte koji će odgovarati vrsti slike koju želite snimiti.
Možete podesiti boju i kvalitetu slike u pojedinim efektima.
MENU
→
[Rec] (Snimanje) → [Photo Style] (Stil fotografije)
[Standard]
(Standardno)
[VIVID]
(Živopisno)*1
[Natural]*1
(Prirodno)
[Monochrome]
(Monokromatski
efekt)
[Scenery]*1
(Krajolik)
[Portrait]*1
(Portret)
[Custom]*1
(Prilagođeno)
Ovo je standardna postavka.
Sjajni efekt s visokom razinom zasićenosti i kontrasta.
Blagi efekt s niskim kontrastom.
Monokromatski efekt bez tonova boje.
Efekt prikladan za krajolike u kojima dominira vedro plavo nebo
i zelenilo.
Efekt prikladan za portrete ljudi sa zdravim i lijepim tonom kože.
Uporaba unaprijed memorirane postavke.
Efektom se daje prioritet dinamičkom rasponu uporabom gama
[Cinelike D] *1, 2
krivulje*3 koja je osmišljena za stvaranje slika sličnih filmu.
(D-efekt sličan kinu)
Prikladno za uređivanje.
Efektom se daje prioritet kontrastu uporabom gama krivulje*3
[Cinelike V]*1, 2
(V-efekt sličan kinu) koja je osmišljena za stvaranje slika sličnih filmu.
*1 Isključuje se kada je odabran prošireni inteligentni automatski način rada.
*2 Ovo se može postaviti samo u načinu kreativnog videozapisa.
*3 Kada se stvarna svjetlina i svjetlina za snimanje podese na pojedine razine svjetline,
veza između tih dviju vrsta svjetline iscrtana je kao nelinearna krivulja. To se naziva gama
krivuljom.
• U proširenom inteligentnom automatskom načinu rada ( ), postavka će biti vraćena na
[Standard] pri promjeni načina snimanja ili pri uključivanju/isključivanju uređaja.
• U scenskom načinu rada stil fotografije fiksno se postavlja prema sceni.
• Te stavke izbornika dijele izbornici [Rec] (Snimanje) i [Motion Picture] (Videozapis). Kad se
postavka u jednome promijeni, mijenja se i u drugome.
122
Postavke
fotografija
5. Image
and kvalitete
Picture Quality
Settings
∫
the kvalitete
picture quality
■■Adjusting
Podešavanje
fotografija
•• Picture
quality
cannot
bemože
adjusted
in the Intelligent
Auto Plus
Kvaliteta fotografija ne
se podesiti
u proširenom
Mode.
inteligentnom automatskom načinu rada.
1
2
Pritisnite
da biste
stil fotografije.
Press
2/1◄/►
to select
the odabrali
type of Photo
Style.
Press
3/4▲/▼
to select
the odabrali
items, and
then a
press
Pritisnite
da biste
stavke,
zatim2/1
to
adjust. ◄/► da biste podesili.
pritisnite
[+]
[r]
[‒]
[+]
[s]
[‒]
[r]
[+]
[s]
[Contrast]
(Kontrast)
[Contrast]
[Sharpness]
S
(Oštrina)
[Noise
S [Sharpness]
Reduction]
(Smanjenje
smetnji)
[Noise Reduction]
[Saturation] *1
(Zasićenje)
[Color Tone]¢1
[Saturation]
(Ton boje)*1
[Color Tone]¢1
3
3
[‒]
[r]
[+]
[s]
[‒]
[r]
[+]
[s]
[‒]
[r]
[Yellow]
(Žuto)
[s]
6WDQGDUG
-5
0
+5
±0
S ±0
±0
±0
DISP.カスタム登録
Povećava razliku
između between
svjetline ithe
tame
na fotografiji.
Increases
the difference
brightness
and
the
darkness
in the
picture.
Smanjuje
razliku
između
svjetline i tame na fotografiji.
Decreases
difference
between the brightness
Fotografija the
je oštro
definirana.
and
the darkness
in fokusirana.
the picture.
Fotografija
je blago
The
picture
sharply
defined.smetnji. Razlučivost
Pojačava
seisefekt
smanjenja
fotografije
se malo
smanjiti.
The
picturemože
is softly
focused.
Smanjuje
efekt smanjenja
smetnji. Možete snimiti
The
noise se
reduction
effect is enhanced.
fotografije
s većommay
razlučivošću.
Picture
resolution
deteriorate slightly.
The
reduction
effect is
reduced. You can obtain
Bojenoise
na fotografiji
postaju
živopisne.
pictures
with higher
resolution.
Boje na fotografiji
postaju
prirodne.
The
colours
in theton.
picture become vivid.
Dodaje
plavičast
The
colours
in the
picture become natural.
Dodaje
žućkast
ton.
Adds
a bluishkontrasta
tone.
Pojačavanje
objekta snimanja. (Efekt:
slab) Moguće
je jasno
Adds
a yellowish
tone. snimanje plavog neba.
Pojačavanjethe
kontrasta
snimanja.(Effect:
(Efekt: Weak)
srednji)
Enhances
contrastobjekta
of an subject.
[Orange]
[Yellow]
Moguće
potamnjivanje
boje clearly.
plavog neba prilikom
The
blueje
sky
can be recorded
(Narančasto)
snimanja. the contrast of an subject. (Effect:
Enhances
2
[Filter Effect]*
[Orange] Medium)
Pojačavanje kontrasta objekta snimanja. (Efekt: jak)
[Red]
(Efekt filtra)
The
blueje
sky
can be
recorded in darker
blue. neba
Moguće
izrazito
potamnjivanje
boje plavog
(Crveno)
prilikom snimanja.
Enhances
the contrast of an subject. (Effect: Strong)
[Filter Effect]¢2
[Red]
The
can be
recorded
in much
Bojablue
kožesky
i usana
ljudi
te zelenog
lišća darker
doima blue.
se
[Green]
prirodnom.
The
skin and lips of people and green leaves appear
(Zeleno)
Zeleno
lišće
čini se svjetlijim i naglašenijim.
[Green] in
natural
tones.
[Off] (Isklj.) Green
—
leaves appear brighter and more enhanced.
*1 [Color Tone] se prikazuje[Off]
samo kad odaberete [Monochrome]
— (Monokromatski efekt). U
ostalim slučajevima prikazivat će se [Saturation].
¢1 [Color Tone] is displayed only when [Monochrome] is selected. In other cases,
*2 [Filter Effect] se prikazuje samo kad odaberete [Monochrome].
[Saturation] will be displayed.
• Ako
podesite
kvalitetu
fotografije,
na [Monochrome]
zaslonu se prikazuje
oznaka [+] uz ikonu stila
¢2
[Filter
Effect] is
displayed
only when
is selected.
fotografije.
• If you adjust the picture quality, [_] is displayed beside the Photo Style icon on the screen.
Pritisnite [MENU/SET].
Press [MENU/SET].
■■Memoriranje postavki na [Custom] (Prilagođeno)
∫ Registering settings to [Custom]
Podesite kvalitetu fotografija tako da slijedite 2. korak pod naslovom “Podešavanje
Adjust the picture quality following step 2 of “Adjusting the picture quality”, and
kvalitete fotografija”, a zatim pritisnite [DISP.] (Prikaz).
then press [DISP.].
• Prikazuje se zaslon za potvrdu. Odabirom [Yes] (Da) provodi se zadana radnja.
• Confirmation screen is displayed. It is executed when [Yes] is selected.
123
5. Postavke kvalitete fotografija
5. Image and Picture Quality Settings
Podešavanje svijetlih/tamnih dijelova ([Highlight
Adjusting
Portions ([Highlight Shadow])
5.
Image
and Picture
QualityBright/Dark
Settings i potamnjivanje))
Shadow]
(Posvjetljivanje
Adjusting
Bright/Dark
Portions ([Highlight Shadow])
Applicable
modes:
Primjenjivi
načini
rada:
Možete
svjetlinu
svijetlih i tamnih
dijelova
slike
dok provjeravate
svjetlinu
na
Youpodesiti
can adjust
the brightness
of bright
and dark
portions
on an image
while checking
the
Applicable
modes:
zaslonu.
brightness on the screen.
1 1
[Rec] (Snimanje)
→ [Highlight
Shadow] (Posvjetljivanje i
>
[Rec] > [Highlight
Shadow]
the menu.
1 Select →
potamnjivanje)
2/1 to select the item.
2 Press
>◄/►[Rec]
> [Highlight
2 Pritisnite
da biste
odabraliShadow]
stavku.
(Standard)
A
state
2/1 to select the item. with no adjustments is set.
2 Press
(Standardno)
Stanje bez ikakvih podešavanja.
You can
adjust
theizbornik.
brightness
of bright and dark portions on an image while checking the
Odaberite
Select
the menu.
brightness on the screen.
MENU
MENU
MENU
(Raise the contrast) Bright areas are brightened, and dark areas are darkened.
Svijetla
područja
su posvijetljena,
(Standard)kontrasta) A
state with
no adjustments
is set.a tamna područja su
(Povećanje
potamnjena.
(Lower the contrast)
Bright areas are darkened, and dark areas are brightened.
(Raise the contrast) Bright
areas
are brightened,
and dark areas are darkened.
Svijetla
područja
(Brighten
dark areas)
Dark
areas su
arepotamnjena,
brightened. a tamna područja su
(Smanjenje
kontrasta)
posvijetljena.
(Lower the contrast) Bright areas are darkened, and dark areas are brightened.
ヤ / ヤ / ヤ
(Custom)
Registered custom settings can be applied.
(Posvjetljivanje
tamnih
Tamna
su područja
posvijetljena.
(Brighten dark areas) Dark
areas
are brightened.
područja)
ヒ
3
ヤヒ
33
ビ
ピ
A
ヤビ / ヤピ(Prilagođeno)
/ Rotate
(Custom)
Registered
custom
can beprilagođenih
applied.
Moguća
je primjena
memoriranih
postavki.
the rear dial
to adjust
the settings
brightness
of bright/dark portions.
Zakrenite
stražnji
kotačić
da biste
podesili
Rotate the
rear dial
to adjust
the brightness
A Bright
portion
svjetlinu
svijetlih
/ tamnih dijelova.
of bright/dark
portions.
B Dark portion
Ⓐ Svijetli
C dio
Preview display
Bright
ⒷATamni
dioportion
• Each
time you press the rear dial, you can switch
B
Dark
portion
Ⓒ Probni prikaz
between
the adjustment of the dark portion and that of
Preview
display
• CSvaki
put kada
pritisnete stražnji kotačić, možete se
portion.
između
podešavanja
tamnog
dijela
i svijetlog
• prebacivati
Each the
timebright
you
press
the rear dial,
you can
switch
•
To
register
a preferred
setting,
press 3,
and
select
dijela.
between the adjustment
of the
dark portion
and
that
of the
destination
the custom
setting
will be registered to
• Da
memorirali
omiljenu
postavku,
pritisnite
thebiste
bright
portion.where
ヤ )memorirati
ヤ
( se
([Custom1]
( ヤ )/[Custom2]
odaberite
odredište
na kojem
će
•▲
Toi register
a preferred
setting,
press
3,/[Custom3]
and select (the )).
prilagođena postavka ([Custom1] ( ) / [Custom2] ( )
destination
where
the
custom
setting
will
be
registered
to
Press ([MENU/SET].
/ [Custom3]
)).
([Custom1] ( ヤ )/[Custom2] ( ヤ )/[Custom3] ( ヤ )).
ヒ
44
A
4
ヒ
ビ
ピ
ビ
ピ
Pritisnite [MENU/SET].
Press [MENU/SET].
124
124
124
B
B
C
C
5. Postavke kvalitete fotografija
• Prikaz zaslona može se promijeniti pritiskom na [DISP.] (Prikaz) na zaslonu za podešavanje
svjetline.
• Postavke memorirane u
bit će pohranjene i nakon isključivanja uređaja.
• Isključivanjem uređaja postavka prilagođena s pomoću
vratit će se na
zadanu postavku.
• Te stavke izbornika dijele izbornici [Rec] (Snimanje) i [Motion Picture] (Videozapis). Kad se
postavka u jednome promijeni, mijenja se i u drugome.
125
5.
5. Image
Image and
and Picture
Picture Quality
Quality Settings
Settings
5. Image
and Picture
Quality
Settings
Postavke
fotografija
5. Image
and kvalitete
Picture
Quality
Settings
Adjusting
the the
White
Balance
Adjusting
White
Balance
Adjusting
the balansa
White
Balance
Podešavanje
bijele
boje
Applicable modes:
Applicable
Primjenjivi
načinimodes:
rada:
Applicable
modes:
In sunlight, under incandescent lights or in other such conditions where the colour of white
In sunlight,
under
incandescent
lights
ordrugim
in such
othersličnim
such conditions
where
the boja
colour
of white
Kod
sunčeve
svjetlosti,
umjetnelights
rasvjete
u
uvjetima
gdje
bijela
In
sunlight,
under
incandescent
iniliother
conditions
where
colour
of white
takes
on a reddish
or bluish tinge,
this or
item
adjusts
to the
colour of
whitethe
which
is closest
takes
on a ilireddish
or bluishova
tinge,
thisadjusts
item
adjusts
to
the
colour
of
is closest
poprima
crvene
plave
nijanse,
podešava
bijelu
boju
dawhite
budewhich
štoclosest
bliža
takes
reddish
or bluish
thisstavka
item
to the
colour
oftako
white
which
is
to
whatonisaseen
by the
eye in tinge,
accordance
with the light
source.
onome
oko
u by
skladu
saccordance
izvorom
svjetla.
to što
what
is vidi
seen
theineye
in accordance
with
thesource.
light source.
to
what
is
seen
by
the
eye
with the
light
Press 1 ►
[
]. ) (Balans bijele boje).
111 Pritisnite
].
WB
1 Press
Press
1 [ (1
].[
Select thebalans
White bijele
Balance
byzakretanjem
rotating the rear
222 Odaberite
boje
Select
the White
Balance
by rotating
the rear
2
Select
the White
Balance
by rotating
the rear
stražnjeg
kotačića.
dial.
dial. dial.
Press thestražnji
rear dial
to set.da biste postavili.
333 Pritisnite
kotačić
the dial
rear
dial
to set.
3 Press
Press
the rear
to
set.
WB
WB
WB
WB
AWB
AWB
AWB
AWB
[AWB] (Auto. balans
Automatsko
podešavanje
[AWB]
Automatic
adjustment
bijele
boje)
[AWB]
Automatic
adjustment
[AWB]
Automatic
adjustment
[V]
When
takingfotografija
pictures outdoors
under
clear sky
Snimanje
vani pod
vedrima
nebom
pictures
outdoors
clear sky
[V] [V]
When When
taking taking
pictures
outdoors
under under
a cleara sky
[Ð]
When
taking
pictures
outdoors
under
a
cloudy
sky
Snimanje
fotografija
vani
pod
oblačnim
nebom
pictures
outdoors
a cloudy
[Ð] [Ð]
When When
taking taking
pictures
outdoors
under under
a cloudy
sky sky
[î]
When
takingfotografija
pictures outdoors
in the shade
Snimanje
vani u sjeni
[î]
When
taking
pictures
outdoors
in
the
shade
[î]
When taking pictures outdoors in the shade
[Ñ]
When
picturessnimaju
under incandescent
lights
Kadataking
se fotografije
pod rasvjetom
sa žarnom niti
pictures
incandescent
[Ñ] [Ñ]
When When
taking taking
pictures
under under
incandescent
lights lights
Snimanje
fotografija
samo
s
bljeskalicom
[
]¢¢
When
taking
pictures
with
the
flash
only
]¢
pictures
with
theonly
flash only
[
]¢[
When When
taking taking
pictures
with the
flash
Koristi
se ručno
[ 111 ]/[ 222 1 ]/[ 333 2 ]/[ 444 3 ] The
manually
set postavljenom
value is used vrijednosti
4
1
2
3
4
[
]/[
]/[
]/[
]
The
manually
set
value
is
used
[
]/[
]/[
]/[
] The manually set value is used
Kadausing
se koriste
unaprijed
postavljenom
[
]
When
the preset
colour
temperaturepostavkom
setting
]
When
using
the preset
temperature
temperature
boje
[
][
When
using the
preset
colourcolour
temperature
settingsetting
¢It
will
operate
as
[AWB]
during
motion
picture
recording.
* Radit¢It
će will
kao operate
[AWB] tijekom
snimanja
videozapisa.
as
[AWB]
during
motion
picture
recording.
¢It will operate as [AWB] during motion picture recording.
126 126
126
5. Image
and kvalitete
Picture Quality
Settings
Postavke
fotografija
• Under
Ovisno
o tipu osvjetljenja,
prikladan
balans
bijele
razlikovat ćeWhite
se pod
fluorescent
lighting, LED
lighting
fixture
etc.,boje
the appropriate
Balance will
1
2
fluorescentnim
osvjetljenjem,
vary
depending on
the lighting LED-osvjetljenjem
type, so use [AWB]itd.,
or [stoga
], [upotrijebite
], [ 3 ], [AWB]
[ 4 ]. ili
.
• •The
Whitebijele
Balance
only calculated
within raspona
the rangebljeskalice
of the camera’s
flash. (P201)
Balans
bojeisračuna
se samo for
za subjects
objekte unutar
fotoaparata.
• In (str.
Scene
Guide Mode, changing the scene or Recording Mode will return White Balance
201)
(including
the White
Balance fine
adjustment
back
to [AWB].
•settings
U scenskom
načinu
rada promjena
scene
ili načina setting)
snimanja
vraća
postavke balansa bijele
• In boje
the Scene
Guidepostavke
Modes listed
below, White
Balancebalansa
is fixed bijele
to [AWB].
(uključujući
za precizno
podešavanje
boje) natrag na [AWB].
•– [Backlit
U sljedećim
scenskim načinima
rada balans
bijele boje fiksno
je Sky]/[Romantic
postavljen na [AWB].
Softness]/[Relaxing
Tone]/[Distinct
Scenery]/[Bright
Blue
Sunset
–– [Backlit Softness]
/ [Relaxing Tone]Water]/[Clear
/ [Distinct Scenery]
/ [Bright BlueNight
Sky]Sky]/[Warm
/ [Romantic
Glow]/[Vivid
Sunset Glow]/[Glistening
Nightscape]/[Cool
Sunset
Glow] / [Vivid Sunset
Glow] / [Glistening Water]
/ [Clear Nightscape]
/ [Cool
Night
Glowing
Nightscape]/[Artistic
Nightscape]/[Glittering
Illuminations]/[Handheld
Night
Shot]/
Sky]Night
/ [Warm
Glowing Nightscape]
/ [Artistic
Nightscape] / [Glittering Illuminations] /
[Clear
Portrait]/[Appetizing
Food]/[Cute
Dessert]
[Handheld Night Shot] / [Clear Night Portrait] / [Appetizing Food] / [Cute Dessert]
■■Auto
Automatski
balans bijele boje
∫
White Balance
Depending
on the conditions
prevailing
pictures
are taken,
the pictures
take on
Ovisno o uvjetima
koji prevladavaju
kodwhen
snimanja
fotografija,
fotografije
mogumay
poprimiti
acrvenu
reddish
or bluish
tinge.Osim
Furthermore,
a multiple number
of light
sources
arenije
being
ili plavu
nijansu.
toga, akowhen
se upotrebljava
više izvora
svjetla
ili ništa
used
or there is
nothing
with ajecolour
close to white,
Auto
White
may not function
boje približne
bijeloj,
moguće
da automatski
balans
bijele
bojeBalance
neće funkcionirati
properly.
a case slučajevima
like this, set balans
the White
Balance
to a mode
than
pravilno. In
U takvim
bijele
boje postavite
naother
opciju
koja[AWB].
nije [AWB].
11 Auto
White Balance
will work
thisu range.
Automatski
balans bijele
bojewithin
radit će
ovom
2 Blue
sky
rasponu.
32 Cloudy
sky (Rain)
Plavo nebo
43 Shade
Oblačno nebo (kiša)
54 Sunlight
Hlad
Sunčevo
svjetlo light
65 White
fluorescent
Bijela flourescentna
rasvjeta
76 Incandescent
light bulb
Žarulja sa
87 Sunrise
andžarnom
sunset niti
Izlazak i zalazak sunca
98 Candlelight
9
Svjetlost
svijeće
KlKelvin
Colour
Temperature
K = temperatura boje u kelvinima
127
5. Postavke kvalitete fotografija
5. Image and Picture Quality Settings
5. Image and Picture Quality Settings
Ručno postavljanje balansa bijele boje
Setting the
White balansa
Balance manually
Postavite
vrijednost
boje. Koristite se njime za ujednačavanje s uvjetima
Setting the
White Balancebijele
manually
snimanja
fotografija.
Set the White Balance value. Use to match the condition when taking photographs.
Set the White Balance value. Use to match the condition when taking photographs.
1 Pritisnite ► ( ) (Balans bijele boje).
1 Press 1 [ WB
].
1
2
3
4
1
1 [ stražnji
].
Zakrenite
kotačić da biste odabrali
ili
i zatim
22 Press
Rotate the rear dial to select [ 11 ], [ 22 ], [ 33 ], or [ 44 ], and then press 3.
pritisnite
2
Rotate
the▲.
rear dial to select [
], [
], [
], or [
], and then press 3.
3 Aim the camera at a sheet of white paper etc. so that
3 Aim
the camera
at a sheet
of papir
white ili
paper etc.
so that
Usmjerite
fotoaparat
bijeli
the
frame in
the centreu is
filled
by theneku
whitedrugu
object
the
frame
in the da
centre
isokvir
filledna
bysredini
the white
object
bijelu
površinu
bi
se
zaslona
only and then press [MENU/SET].
only
and then
pressu[MENU/SET].
popunio
objektom
bijeloj boji i zatim pritisnite
[MENU/SET].
• White Balance may not be set when the subject is too bright or too dark. Set the White Balance
Balans
bijelemay
bojenot
možda
neće
bitithe
postavljen
ako
objektorpresvijetao
ili pretaman.
Balance
be set
when
subject is
toojebright
too dark. Set
the White Balance
• •White
again after adjusting to appropriate brightness.
Ponovno
postavitetobalans
bijele boje
nakon što podesite odgovarajuću svjetlinu.
again
after adjusting
appropriate
brightness.
Setting the colour temperature
Postavljanje
temperature
boje
Setting the colour
temperature
You can set the colour temperature manually for taking natural pictures in different lighting
Da
biste
snimili
prirodne
fotografije
u različitimforuvjetima
osvjetljenja,
možete
ručnolighting
You can set the colour temperature manually
taking natural
pictures
in different
conditions.
postaviti temperaturu boje.
conditions.
The
of light
measured
a number Kako
in degrees
Kelvin. boje
As the
colour
temperature
Bojacolour
svjetlosti
mjeriis
kao broj as
u kelvinima.
temperatura
raste,
fotografija
The
colour
of light
is se
measured
as
a number in degrees
Kelvin. As the
colour
temperature
increases,
the
picture
becomes
more
bluish.
As
the
colour
temperature
decreases,
the
postaje plavkasta.
Kako
temperatura
pada,
fotografija
postaje crvenkasta.
increases,
the picture
becomes
more boje
bluish.
As the
colour temperature
decreases, the
picture becomes more reddish.
picture becomes more reddish.
1 Pritisnite ► (WB) (Balans bijele boje).
12 Press
1 [ stražnji
].
Zakrenite
kotačić da biste odabrali [
], a
1
1[
].
2 Press
Rotate
the rear dial
select [
], and then press
zatim
pritisnite
▲. to
6500K
2 Rotate
the rear dial
to select [
], and then press
6500K
3 3.
Pritisnite ▲/▼ da biste odabrali temperaturu boje i
3.
3 Press
3/4
to select
the colour temperature and then
zatim
pritisnite
[MENU/SET].
3 Press
3/4 to select the colour temperature and then
press
[MENU/SET].
• Možete
postaviti temperaturu boje od [2500K] do
press
[MENU/SET].
can set a colour temperature from [2500K] to
• You
[10000K].
can set a colour temperature from [2500K] to
• You
[10000K].
[10000K].
128
128
128
Postavke
fotografija
5. Image
and kvalitete
Picture Quality
Settings
Precizno
podešavanje
balansa
bijele boje
Finely adjusting
the White
Balance
Balans
bijele
boje
možete
precizno
podesiti
kada
možete
postići
nijansu
You can finely adjust the White Balance
when
youne
cannot
acquire
theželjenu
desired
hue by
postavljanjem
balansa
bijele boje.
setting
the White
Balance.
1
1
22
Odaberite balans bijele boje i zatim pritisnite ▼.
Select the White Balance and then press 4.
Pritisnite ▲/▼/◄/► da biste precizno podesili
Press 3/4/2/1 to fine-adjust the White Balance.
balans bijele boje.
2 : A (AMBER: ORANGE)
◄ : A (BOJA JANTARA: NARANČASTA)
1
(BLUE:PLAVKASTA)
BLUISH)
► :: B B(PLAVA:
3
(GREEN:ZELENKASTA)
GREENISH)
▲ :: GG(ZELENA:
4
(MAGENTA: CRVENA:
REDDISH)CRVENKASTA)
▼ :: MM(PURPURNO
33
G
A
B
M
resets
the položaj
positionnatrag
back to
centre.
•• Pressing
Pritiskom[DISP.]
na [DISP.]
vraća
u the
centar.
Press
[MENU/SET].
Pritisnite [MENU/SET].
finely adjust the White Balance to [A] (amber), the White Balance icon on the screen will
• •If you
Ako precizno podesite balans bijele boje na [A] (boja jantara), ikona balansa bijele boje
change
to orange.
If you
finely adjustAko
theprecizno
White Balance
to [B]
(blue),
theboje
White
icon
na zaslonu
postat
će narančasta.
podesite
balans
bijele
naBalance
[B] (plava),
onikona
the screen
willbijele
change
blue.
balansa
bojetona
zaslonu postat će plava.
• •If you
adjust
the White
Balance
[G] na
(green)
or [M] (magenta),
[_] (green) or [+]
[`]
Akofinely
precizno
podesite
balans
bijeletoboje
[G] (zelena)
ili [M] (purpurnocrvena),
(zelena) appears
ili [-] (purpurnocrvena)
pojavljuje
seicon
pored
balansa bijele boje na zaslonu.
(magenta)
beside the White
Balance
on ikone
the screen.
Postavka
preciznog
balansa
bojeinodražava
se when
na fotografiji
kada
se
• •The
White Balance
finepodešavanja
adjustment setting
is bijele
reflected
the picture
using the
flash.
koristite
bljeskalicom.
• You
can finely
adjust the White Balance independently for each White Balance item.
Možete
balans bijele
boje neovisno
za svakusetting
stavku(centre
balansa
bijeleinboje.
• •The
White precizno
Balance podesiti
fine adjustment
level returns
to the standard
point)
the
• Razina preciznog podešavanja balansa bijele boje vraća se na standardnu postavku
following cases.
(središte) u sljedećim slučajevima.
– When
you reset the White Balance in [ 1 ], [ 2 ], [ 3 ] or [ 4 1 ]
2
3
4
–– Kada ponovno postavite postavke balansa bijele boje u
ili
– When
youručno
resetponovno
the colour
temperature
manually
in [u [ ]]
–– Kada
postavite
temperaturu
boje
129
5. Image and Picture Quality Settings
5. Postavke kvalitete fotografija
White Balance
Bracket
Uzastopno
snimanje
s različitim balansom bijele boje
Bracket
setting
is
performed
based
on se
thena
adjustment
values forpodešenih
the White uBalance
fine
Postavka uzastopnog
snimanja
izvodi
temelju vrijednosti
preciznom
adjustment,
3 pictures
colours ares automatically
recorded
when snimaju
the
podešavanjuand
balansa
bijelewith
bojedifferent
te se 3 fotografije
različitim bojama
automatski
shutter
button is pressed
jednim pritiskom
okidača.once.
1
2
2
Precizno podesite
balans
bijele
Fine-adjust
the White
Balance
inboje
stepu22.
ofkoraku
“Finely
“Preciznog
balansa
boje” i the
adjusting
thepodešavanja
White Balance”
and bijele
then perform
zatim postavite
postavku
bracket
setting by
rotatinguzastopnog
the rear dial.snimanja
zakretanjem
stražnjeg
kotačića.
Rotating
the rear
dial to the
right:
G
A
Zakretanje ([A]
stražnjeg
Horizontal
to [B])kotačića udesno:
Vodoravno
dodial
[B]) to the left:
Rotating
the([A]
rear
Zakretanje stražnjeg kotačića ulijevo:
Vertical ([G] to [M])
Okomito ([G] do [M])
Press [MENU/SET].
Pritisnite [MENU/SET].
B
M
] is displayed in White Balance icon in the screen when the White Balance Bracket is set.
•[
• Kada se postavi funkcija uzastopnog snimanja s različitim balansom bijele boje, na zaslonu
• The
Balance
Bracket
is cancelled
seWhite
na ikoni
balansa
bijele setting
boje prikazuje
[BKTin
]. the following cases:
you turn
off thescamera
(including
Sleep
•– When
Uzastopno
snimanje
različitim
balansom
bijeleMode)
boje ne radi u sljedećim slučajevima:
• You
only
hear the
shutter sound
once. stanje mirovanja)
–– will
Kada
isključite
fotoaparat
(uključujući
• Zvuk zatvarača čut ćete samo jednom.
Not available in these cases:
Nije dostupno
u ovim
slučajevima:
Balance Bracket
does
not work in the following cases:
• The White
Illuminations]/[Handheld
Shot]/[Soft
Image
of a Flower]/
•– [Glistening
UzastopnoWater]/[Glittering
snimanje s različitim
balansom bijele boje Night
ne radi
u sljedećim
slučajevima:
–– [Glistening
Water]
/ [Glittering
Illuminations] / [Handheld Night Shot] / [Soft Image of a
[Panorama
Shot]
(Scene
Guide Mode)
Flower]
/ [Panorama
Shot] (scenski način rada)
– When
recording
motion pictures
–– Kod[Quality]
snimanja
– When
is videozapisa
set to [
], [
] or [
]
–– Kada
je [Quality]
postavljena na [
], [
] ili [
]
– When
[HDR]
is set to(Kvaliteta)
[ON]
–– Kada je [HDR] (Visoki dinamički raspon) postavljen na [ON]
– [Multi Exp.]
–– [Multi Exp.] (Višestruka ekspozicija)
– When
using [Time
Lapse Shot]
–– Pri korištenju
funkcijom
[Time Lapse Shot] (Snimanje fotografija u intervalima)
130
130
5.
and
Quality
5. Image
Image
and Picture
Picture
Quality Settings
Settings
5. Postavke
kvalitete
fotografija
Setting
Picture
and
Size
Setting the
thekvalitete
Picture iQuality
Quality
and
Size
Postavljanje
veličine
fotografija
Setting
aspect
ratio
Setting the
the
aspect
ratio of
of pictures
pictures
Postavljanje
formata
fotografija
Applicable
modes:
Primjenjivi
načini
rada:
Applicable
modes:
This
allows
to
aspect
ratio
of
to
suit
printing
playback
Ova vam
omogućuje
odabir
formata
koji bi
zathe
ispis
ili
This postavka
allows you
you
to select
select the
the
aspect
ratio fotografija
of the
the pictures
pictures
to bio
suitprikladan
printing or
or
the
playback
method.
reprodukciju.
method.
U trenutku
nainitially
[3:2]. set
At
time
purchase,
it
At the
thekupnje
time of
ofpostavljen
purchase, je
it is
is
initially
set to
to [3:2].
[3:2].
MENU MENU
>
[Rec]
>
[Aspect
Ratio]
→
[Rec]
(Snimanje)
→
[Aspect
MENU >
[Rec] > [Aspect Ratio]Ratio] (Format)
[4:3][4:3]
[4:3]
[3:2][3:2]
[3:2]
[16:9]
[16:9]
[16:9]
[1:1][1:1]
[1:1]
[Aspect
Ratio] (Format)
TV-prijamnika 4:3
[Aspect
[Aspect Ratio]
Ratio] of
of a
a 4:3
4:3 TV
TV
[Aspect
Ratio]
(Format)
s filmom od 35 mm
[Aspect Ratio]
Ratio] of
of a
a 35
35 fotoaparata
mm film
film camera
camera
[Aspect
mm
[Aspect
Ratio]
(Format)
TV-prijamnika
[Aspect Ratio]
Ratio] of
of a
a high-definition
high-definition TV,
TV,visoke
etc. razlučivosti itd.
[Aspect
etc.
Četvrtasti
format
slike
Square
Square aspect
aspect ratio
ratio
• Rubovi snimljenih fotografija mogu biti odrezani prilikom ispisivanja, stoga provjerite prije
of
•• The
ispisivanja.
358)recorded
The ends
ends(str.
of the
the
recorded pictures
pictures may
may be
be cut
cut at
at printing
printing so
so check
check before
before printing.
printing. (P358)
(P358)
• Ako
HDMI-izlaz
tijekomrecording,
snimanja,the
postavka
postavljena
na [16:9].
•• If
you
output
setting
fixed
[16:9].
Ifupotrebljavate
you use
use the
the HDMI
HDMI
output during
during
recording,
the
settingjeis
isfiksno
fixed to
to
[16:9].
Nije Not
dostupno
u ovim
slučajevima:
available
in
cases:
Not
available
in these
these
cases:
•• Not
available
with
in
Mode
• Nije
dostupno
u [Panorama
Shot]Shot]
(Panoramsko
snimanje)
Not
available
with [Panorama
[Panorama
Shot]
in Scene
Scene Guide
Guide
Modeu.. scenskom načinu rada.
Setting
number
of
Postavljanje
broja
piksela
Setting the
the
number
of pixels
pixels
Applicable
modes:
Primjenjivi
načini
rada:
Applicable
modes:
Postavite
broj piksela.ofŠto
je veći broj
piksela, numbers
to će detalji pixels,
na fotografiji
biti jasniji,
čak ithe
Set
Set the
the number
number of pixels.
pixels. The
The higher
higher the
the numbers of
of pixels, the
the finer
finer the
the detail
detail of
of the
ako se
fotografije
ispisuju u velikom
formatu.
pictures
will appear
pictures
will
appear even
even when
when they
they are
are printed
printed onto
onto large
large sheets.
sheets.
MENU MENU
→ >[Rec][Rec]
(Snimanje)
→ [Picture
> [Picture
[Picture
Size] Size] (Veličina slike)
MENU >
[Rec] >
Size]
Kada je format slike postavljen na [4:3].
When
ratio
When the
the aspect
aspectVeličina
ratio is
is [4:3].
[4:3].
Postavke
prikaza
Settings
Image
[L] (Velika)
Settings
Image size
size
4864x3648
(17,5
M)
[L]
4864k3648
[L] (17.5M)
(17.5M)
4864k3648
[ M] [(Srednja)
M] (9M)
3456k2592
3456x2592
3456k2592
(9[ M)M] (9M)
[[
S]
(4.5M)
2432k1824
S] (4.5M)
2432k1824
[ S] (Mala)
2432x1824
(4,5 M)
Kada je format slike postavljen na [3:2].
When
is
When the
the aspect
aspect ratio
ratio
is [3:2].
[3:2].
Postavke
Veličina
prikaza
Settings
Image
[L] (Velika)
Settings
Image size
size
5472x3648
(20 M)
[L]
5472k3648
[L] (20M)
(20M)
5472k3648
[ M] (Srednja)
[
M] (10M)
3888k2592
3888x2592
3888k2592
(10[ M)M] (10M)
[[
S]
(5M)
2736k1824
S] (5M)
2736k1824
[ S] (Mala)
2736x1824
(5 M)
131
131 131
5. Postavke kvalitete fotografija
Kada je format slike postavljen na [16:9].
Kada je format slike postavljen na [1:1].
5. Image and PictureVeličina
Quality Settings
Postavke
prikaza
[L] (Velika)
5472x3080
(17 M)the aspect ratio is [16:9].
When
[ M] (Srednja)
Settings
Image size
3840x2160
(8 M)
(17M)
5472k3080
[ S][L]
(Mala)
1920x1080
(2
[ M)M] (8M)
3840k2160
Postavke
Veličina prikaza
[L] (Velika)
3648x3648
(13,5
WhenM)
the aspect ratio is [1:1].
[ M] (Srednja)
Settings
Image size
2592x2592
(6,5 M)
(13.5M)
3648k3648
[ S] [L]
(Mala)
1824x1824
(3,5
[ M)M] (6.5M)
2592k2592
[
S] (2M)
1920k1080
[
S] (3.5M)
1824k1824
• Veličina slike bit će fiksno postavljena na [S] kada [Burst Rate] (Brzina snimanja u nizu)
postavite na [SH].
• The picture size will be fixed to [S] when [Burst Rate] is set to [SH].
Nije dostupno u ovim slučajevima:
Not available
in these
• Nije dostupno
u [Panorama
Shot]cases:
(Panoramsko snimanje) u scenskom načinu rada.
• Not available with [Panorama Shot] in Scene Guide Mode.
Postavljanje brzine kompresije fotografija uz pomoć opcije ([Quality]
Setting the compression rate of pictures ([Quality])
(Kvaliteta))
Primjenjivi
načini
rada:
Applicable
modes:
Postavite
brzinu
kompresije
kojom
se pohranjuju
fotografije.
Set the
compression
rate
at which
the pictures
are to be stored.
MENU
→ >[Rec][Rec]
(Snimanje)
→ [Quality] (Kvaliteta)
MENU
> [Quality]
Settings
Postavke
[A]
[
]
[
] [›]
[
]
Format
File format
Description
of settings
Opis
postavki
datoteke
A JPEG image in which image quality was given priority.
Slika formata JPEG s prioritetom kvalitete slike.
standard
image
quality JPEG
image.
JPEG Slika Aformata
JPEG
uobičajene
kvalitete
slike.
JPEG
This
is useful
for increasing
the
numberbroj
of shots
Ova je
postavka
korisna
ako želite
povećati
snimkiwithout
bez
changing
the
number
of
pixels.
mijenjanja broja piksela.
Youjecan
record a RAW
imageslike
anduaformatu
JPEG image
Moguće
istovremeno
snimanje
RAW i([A] or
RAWiJPEG
[›])
simultaneously.
formatu
JPEG
([ ] ili [ ¢1
]).*1
] RAW+JPEG
[
[
]
¢2
2
Youse
can
onlyfotografije
record RAW
images.
samo
formata
RAW.*
RAW RAW Snimaju
*1 Ako
datoteku
formata
RAW,
odgovarajuća slika
formata
¢1sIffotoaparata
you delete izbrišete
a RAW file
from the
camera,
the corresponding
JPEG
image JPEG
will also be
također
će biti izbrisana.
deleted.
*2 Postavljen
je najveći
broj raspoloživih
([L]) for
za svaki
format aspect
slike. ratio.
¢2 It is fixed
to maximum
recordablepiksela
pixels ([L])
each image
132
132
5. Postavke kvalitete fotografija
Format RAW
Format RAW odnosi se na format datoteke slika koje nisu obrađene. Za reprodukciju
i uređivanje RAW slika potreban je fotoaparat ili namjenski softver. Napredno
podešavanje možete obaviti uređivanjem RAW slika. Na primjer, možete podesiti
balans bijele boje nakon što ste snimili fotografije ili ih spremiti u formate datoteka
koji se mogu prikazati na računalu. Fotografije snimane u formatu RAW imaju veću
kvalitetu slike od fotografija snimanih u formatu JPEG, ali veća je veličina podataka.
• RAW fotografije mogu se obraditi u [RAW Processing] (Obrada RAW formata) u izborniku
[Playback] (Reprodukcija). (str. 232)
• Za obradu i uređivanje datoteke formata RAW na računalu, upotrebljava se softver
“SILKYPIX Developer Studio” tvrtke Ichikawa Soft Laboratory na isporučenom DVD-u.
Nije dostupno u ovim slučajevima:
• Sljedeći efekti ne vide se u slikama formata RAW:
–– Inteligentni automatski način rada
–– Prošireni inteligentni automatski način rada
–– Način kreativnog upravljanja
–– Balans bijele boje *1
–– [Photo Style]*1 / [Highlight Shadow]* / [i.Dynamic]* / [Red-Eye Removal]*2 / [i.Resolution]*
/ [Color Space]*1 (Izbornik [Rec])
–– Scenski način rada
• U sljedećim se slučajevima ne mogu postaviti [
], [
]i[
].
–– [Handheld Night Shot] / [Panorama Shot] (scenski način rada)
*1 Ako izvedete [RAW Processing] u izborniku [Playback] na slici, možete je obraditi u
sliku formata JPEG uz pomoć postavki tijekom snimanja. Postavkama će se koristiti kao
početnim postavkama kada pokrenete [RAW Processing].
*2 Ako izvedete [RAW Processing] u izborniku [Playback] na slici snimljenoj s uključenom
funkcijom [Red-Eye Removal] (Uklanjanje efekta crvenih očiju), efekt će se primijeniti na
sliku u formatu JPEG.
133
5. Image and Picture Quality Settings
5. Postavke
kvalitete
fotografija
5. Image
and Picture
Quality Settings
Using Image Correction Functions
Using Image
Correction
Functions
Korištenje
funkcijom
ispravljanja
slike
Compensating the contrast and exposure ([i.Dynamic])
Kompenziranje
kontrasta
i ekspozicije
([i.Dynamic]
(i.Dinamičnost))
Compensating
the contrast
and exposure
([i.Dynamic])
Applicable modes:
Applicable
modes:
Primjenjivi
načini
rada:
Contrast and exposure are compensated when the brightness difference between the
Kontrast
i ekspozicija
kompenziraju
se etc.
kada je when
razlikathe
u svjetlini
između
pozadine
i
background
subjectare
is great,
Contrast
andand
exposure
compensated
brightness
difference
between
the
objekta
velika>itd. and
MENU
background
subject
is great, etc.
[Rec]
> [i.Dynamic]
MENU MENU
→ >[Rec][Rec]
(Snimanje)
→ [i.Dynamic] (i.Dinamičnost)
> [i.Dynamic]
Settings: [AUTO]/[HIGH]/[STANDARD]/[LOW]/[OFF]
Postavke:
[AUTO]
/ [HIGH] / [STANDARD] / [LOW] / [OFF]
Settings:
[AUTO]/[HIGH]/[STANDARD]/[LOW]/[OFF]
• [AUTO] automatically sets the intensity of the effect according to the recording conditions.
• [AUTO]
automatski
postavlja
intenzitet
efekta,
ovisno
o uvjetima
snimanja.
• Those
items
aresets
shared
by the
[Rec]
menu
and
the [Motion
Picture]
menu.
When the
[AUTO]menu
automatically
the intensity
of the
effect
according
to the
recording
conditions.
• Te stavke izbornika dijele izbornici [Rec] (Snimanje) i [Motion Picture] (Videozapis). Kad se
setting
for either
of are
the two
is changed,
the setting
for the
other
is also
changed.
•
Those
menu
items
shared
by
the
[Rec]
menu
and
the
[Motion
Picture]
menu. When the
postavka u jednome promijeni, mijenja se i u drugome.
setting for either of the two is changed, the setting for the other is also changed.
Not available in these cases:
Nije dostupno u ovim slučajevima:
available
these cases:
feature
may beinautomatically
disabled, depending on the lighting conditions.
• ThisNot
• Ova bi se značajka mogla automatski isključiti, ovisno o uvjetima osvjetljenja.
In
thefeature
following
[i.Dynamic]ne
does
not work:
This
maycases,
be automatically
disabled,
depending on the lighting conditions.
• U •sljedećim
slučajevima,
[i.Dynamic]
radi:
– [Panorama
Shot]
(Scene
Guide
Mode)
In
the following
cases,
[i.Dynamic]
does not
work: način rada)
–– •[Panorama
Shot]
(Panoramsko
snimanje)
(scenski
– When
[HDR]Shot]
is set(Scene
to
[ON]Guide
[Panorama
Mode)postavljen na [ON]
–– Kada
je [HDR]
(Visoki
dinamički
raspon)
– When [HDR] is set to [ON]
Raising
the resolution
([i.Resolution])
Povećanje
razlučivosti
([i.Resolution]
(i.Razlučivost))
Raising the resolution ([i.Resolution])
Primjenjivi
načini
rada:
Applicable
modes:
Applicable
modes:
Fotografije
s oštrim
profilom
i razlučivošću
moguće
je snimiti
uzusing
pomoć
Pictures
with sharp
profile
and resolution
can be
taken by
theinteligentne
Intelligent Resolution
tehnologije
razlučivosti.
Technology.
Pictures
with sharp profile and resolution can be taken by using the Intelligent Resolution
MENU
→ >[Rec][Rec]
(Snimanje)
→ [i.Resolution] (i.Razlučivost)
MENU
Technology.
> [i.Resolution]
MENU >
[Rec]
>
[i.Resolution]
Postavke: [HIGH] / [STANDARD] / [LOW] / [EXTENDED] / [OFF]
Settings: [HIGH]/[STANDARD]/[LOW]/[EXTENDED]/[OFF]
Settings: [HIGH]/[STANDARD]/[LOW]/[EXTENDED]/[OFF]
• [EXTENDED] omogućuje snimanje prirodnih fotografija s većom razlučivosti.
• [EXTENDED]
allows you
to take natural
picturesuwith
a higher resolution.
• Kada
snimate videozapis,
[EXTENDED]
se mijenja
[LOW].
When
recording
a motion
picture,
[EXTENDED]
to
[LOW].
• Te•stavke
izbornika
dijele
izbornici
(Snimanje)
iwith
[Motion
Picture]
(Videozapis). Kad se
[EXTENDED]
allows
you
to
take[Rec]
natural
pictureschanges
a higher
resolution.
postavka
jednome
mijenja
se[Rec]
i u drugome.
• Those
menu
items
are shared
by the
menuchanges
and the to
[Motion
When urecording
apromijeni,
motion
picture,
[EXTENDED]
[LOW].Picture] menu. When the
for either
of are
the two
is changed,
the setting
for the
is also
changed.
• setting
Those menu
items
shared
by the [Rec]
menu and
the other
[Motion
Picture]
menu. When the
setting for either of the two is changed, the setting for the other is also changed.
134
134 134
5. Postavke kvalitete fotografija
5. Image and Picture Quality Settings
Kombiniranje fotografija s različitim ekspozicijama [HDR] (Visoki
Combining
pictures with different exposures ([HDR])
dinamički
raspon)
Primjenjivi
načini
rada:
Applicable
modes:
Možete
3 fotografije
razinalevels
ekspozicije
u jednuinto
sliku
bogatepicture with rich
Youkombinirati
can combine
3 picturesrazličitih
with different
of exposure
a single
gradacije.
Gubitak
u svijetlim
i tamnim
dijelovima
možete
smanjiti,
primjerice,
gradation.
Yougradacije
can minimise
the loss
of gradations
in bright
areas
and dark
areas when,
kada for
je kontrast
objektabetween
i pozadine
example,između
the contrast
the velik.
background and the subject is large.
Slika An
kombinirana
opcijomby
visokog
image combined
HDR isdinamičkog
recorded inraspona
JPEG. sprema se u formatu JPEG.
MENU
→
MENU
(Snimanje)
→ [HDR] (Visoki dinamički raspon)
>[Rec][Rec]
> [HDR]
fotografije
s visokim dinamičkim rasponom.
[ON] (Uklj.)
[ON] Snima
Records
HDR pictures.
Ne
snima
fotografije
s visokim
dinamičkim rasponom.
[OFF] (Isklj.)
[OFF]
Does not record HDR
pictures.
[Dynamic Range] (Dinamički raspon)
[Dynamic Range]
[AUTO]
Automatsko
prilagođavanje
raspona
ekspozicijetouthe
skladu
s
[AUTO]: Automatically
adjusts
the exposure
range according
differences
(Automatski):
razlikama
između
i tamnih mjesta.
between
the bright
and svijetlih
dark areas.
[±1[n1
EV]EV]/[n2
/ [±2 EV]EV]/[n3
/ [±3 EV]:
EV]:
Prilagođavanje
ekspozicije
unutar
parametara
ekspozicije.
Adjusts
the
exposure
within
the odabranih
selected exposure
parameters.
[SET]
[Auto
Align]
(Auto.
poravnavanje)
[SET]
(Postavi)
[Auto Align]
[ON]
[ON]:
(Uklj.):
[OFF]
[OFF]:
(Isklj.):
Automatsko corrects
ispravljanje
podrhtavanja
fotoaparata
i drugih
Automatically
camera
shake (jitter)
and other
problems that
problema
zbog
kojih slika
nije ravna.
Preporučujefor
seuse
za during
can
cause the
images
to misalign.
Recommended
korištenjeshooting.
tijekom snimanja bez tronošca.
hand-held
Neispravno se poravnavanje slike ne ispravlja. Preporučuje se
Image misalignment not adjusted. Recommended when a tripod is
pri uporabi tronošca.
used.
■■Što∫jeWhat
HDR (visoki dinamički raspon)?
Is HDR?
HDR HDR
je kratica
za for
High
Dynamic
Range
(Visoki
i odnosi
se na tehniku
stands
High
Dynamic
Range
and dinamički
refers to araspon)
technique
for expressing
a wide
izražavanja
širokog
contrast
range.raspona kontrasta.
•
•
•
•
•
Nemojte
fotoaparat
za vrijeme
neprekidnog
snimanja
nakon
što pritisnete
okidač.
move the
camera during
the continuous
shooting
after
pressing
the shutter
button.
• Do notpomicati
Sljedeću fotografiju ne možete snimiti dok kombinacija fotografija nije potpuna.
• You cannot take the next picture until the combination of pictures is complete.
Objekt u pokretu može biti snimljen s neprirodnim zamućenjem.
• A moving subject may be recorded with unnatural blurs.
Kut gledanja sužava se kada je [Auto Align] postavljeno na [ON].
• The angle
of viewpostavljena
becomes narrow
when uvijek
[Auto Align]
is set to [ON].
Bljeskalica
je fiksno
na [ slightly
] (bljeskalica
isključena).
• Flash is fixed to [Œ] (forced flash off).
Nije dostupno u ovim slučajevima:
Notdostupno
available
these cases:
• [HDR] nije
zainfotografije
snimljene prilikom snimanja videozapisa.
• Ova
funkcija
nijenot
dostupna
sljedećim
does
work foruthe
picturesslučajevima:
taken during a motion picture recording.
• [HDR]
–– •Kada
(Kvaliteta)
na [
], [
] ili [
]
[HDR]jeis[Quality]
not available
in thepostavljena
following cases.
–– Pri
korištenju
funkcijom
– When
[Quality]
is set [Time
to [ Lapse
], [ Shot] ](Snimanje
or [
] fotografija u intervalima)
–– Kada se koristite funkcijom [Stop Motion Animation] (Stop animacija) (samo kada je
– When using [Time Lapse Shot]
postavljeno [Auto Shooting] (Auto. snimanje))
– When using [Stop Motion Animation] (only when [Auto Shooting] is set)
135
135
5. Postavke kvalitete fotografija
Smanjenje buke zatvarača ([Long Shtr NR])
Primjenjivi načini rada:
Fotoaparat automatski uklanja smetnje koje nastaju pri smanjivanju brzine zatvarača za
vrijeme snimanja fotografija noćnog krajolika itd. tako da fotografije budu ljepše.
MENU
→
[Rec] (Snimanje) → [Long Shtr NR] (Smanjenje buke zatvarača)
Postavke: [ON]/[OFF] (Uklj./Isklj.)
• Poruka [Long shutter noise reduction ongoing] (Smanjenje buke zatvarača u tijeku)
prikazuje se istodobno s brzinom zatvarača za obradu signala.
• Preporučujemo uporabu tronošca ako je brzina zatvarača smanjena radi snimanja
fotografija.
Nije dostupno u ovim slučajevima:
• U sljedećim slučajevima funkcija [Long Shtr NR] nije dostupna:
–– [Panorama Shot] (Panoramsko snimanje) (scenski način rada)
–– Kod snimanja videozapisa
–– Kada je [Burst Rate] (Brzina snimanja u nizu) postavljena na [SH] (Iznimno velika brzina)
–– Kada se upotrebljava elektronički zatvarač
136
5. Postavke kvalitete fotografija
Postavljanje prostora boje ([Color Space])
Primjenjivi načini rada:
Postavite kada želite ispraviti reprodukciju boja snimljenih fotografija na računalu ili
pisaču itd.
MENU
→
[Rec] (Snimanje) → [Color Space] (Prostor boje)
Prostor boje postavljen je na prostor boje sRGB.
Ova funkcija ima široku primjenu kod računalne opreme.
Prostor boje postavljen je na prostor boje AdobeRGB.
[AdobeRGB] AdobeRGB najviše se upotrebljava u poslovne svrhe kao što je profesionalni
ispis jer ima veći raspon mogućih boja nego sRGB.
[sRGB]
• Postavite na sRGB ako niste dobro upoznati s AdobeRGB.
• Postavka je fiksno postavljena na [sRBG] u sljedećem slučaju.
–– Kod snimanja videozapisa
137
6.
6.
Focus and Brightness (Exposure)
Postavke
Settings fokusa i svjetline (ekspozicije)
Snimanje
fotografija
uz pomoć
automatskog
Taking
Pictures
with Auto
Focus
fokusa
Applicable modes:
Primjenjivi načini rada:
This allows the focusing method that suits the positions and number of the subjects to be
selected.
Ova opcija omogućuje odabir načina fokusiranja koji odgovara položaju i broju objekata.
11 Postavite
ručicu
načina
fokusiranja
na [AFS/
Set the focus
mode
lever
to [AFS/AFF]
or
AFF] ili [AFC].
[AFC].
• Postavit će se način fokusiranja. (str. 139)
• The Focus Mode will be set. (P139)
22 Pritisnite
Press 2◄
( (
AFS/ AFC MF
AFF
). ).
33 Pritisnite
◄/►
biste
odabrali
način
Press 2/1
to da
select
AF
Mode and
then press
automatskog
[MENU/SET].fokusa i zatim pritisnite [MENU/
SET].
• The Auto Focus Mode will be set. (P140)
• • Postavit
se način
automatskog
fokusiranja.
140)
AF areaće
selection
screen
is displayed
when 4 (str.
is pressed
• Zaslon
za odabir
fokusa
prikazuje
while [š],
[ ], područja
[Ø], or [ automatskog
] is selected.
For operation
se kada pritisnete ▼ kada je odabrano [ ], [ ], [ ]
in the AF area selection screen, refer to P145.
ili [ ]. Radnje dostupne na zaslonu za odabir područja
automatskog fokusa potražite na str. 145.
• The setting is fixed to [Ø] in the following cases.
Effect]
(Creative
Control
•– [Miniature
Postavka je
fiksno
postavljena
na [Mode)
] u sljedećim slučajevima.
– [High
Speed Video]
Video Mode)
–– [Miniature
Effect](Creative
(Efekt minijature)
(Način kreativnog upravljanja)
–– [High Speed Video] (Videozapis velike brzine) (način kreativnog videozapisa)
Not available in these cases:
Nijebe
dostupno
slučajevima:
set to [š]uinovim
the following
cases.
• It cannot
Nightscape]/[Cool
Glowing Nightscape]/[Artistic Nightscape]/
•– [Clear
Ne može
se postaviti na Night
[ ] uSky]/[Warm
sljedećim slučajevima.
–– [Clear Nightscape]
/ [Cool Night Night
Sky] /Shot]/[Appetizing
[Warm Glowing Nightscape]
[Artistic Nightscape]
[Glittering
Illuminations]/[Handheld
Food]/[Cute/ Dessert]
(Scene
/ [Glittering
Guide
Mode) Illuminations] / [Handheld Night Shot] / [Appetizing Food] / [Cute Dessert]
način rada)
• The [(scenski
] is disabled
in the following case.
•– [AFF]/[AFC]
[ ] se isključuje
sljedećem slučaju.
(Focusu Mode)
–– [AFF]/[AFC] (način fokusiranja)
138
138
6. Postavke fokusa i svjetline (ekspozicije)
Način fokusiranja (AFS/AFF/AFC)
Primjenjivi načini rada:
Stavka
Kretanje objekta i
scena (preporučeno)
AFS*
Objekt je nepomičan
(Pojedinačni
(krajolik, fotografija
automatski
godišnjice itd.)
fokus)
AFF*
(Prilagodljivi
automatski
fokus)
Kretanje se ne može
predvidjeti
(djeca, kućni ljubimci
itd.)
AFC
(Neprekinuti Objekt je u pokretu
automatski (Sport, vlakovi itd.)
fokus)
Opis postavki
“AFS” je kratica za pojedinačni automatski fokus
(“Auto Focus Single”). Funkcija se automatski
postavlja kad se okidač pritisne dopola. Fokus se
uspostavlja kad se okidač pritisne dopola.
“AFF” je kratica za prilagodljivi automatski fokus
(“Auto Focus Flexible”).
U ovom načinu rada fokusiranje se vrši automatski
kada pritisnete okidač dopola.
Ako se objekt snimanja pomakne dok je okidač
pritisnut dopola, fokus se automatski ispravlja da bi
odgovarao pokretu.
“AFC” je kratica za neprekinuti automatski fokus
(“Auto Focus Continuous”). U ovom načinu rada,
dok je okidač pritisnut dopola, fokusiranje se odvija
neprestano da bi odgovaralo kretanju objekta.
Dok se objekt kreće, fokusiranje se provodi
predviđanjem položaja objekta u trenutku snimanja.
(Predviđanje kretanja)
MF (Ručno
Ručno postavljanje fokusa (str. 150)
fokusiranje)
* U opciji [AFS/AFF] u izborniku [Rec] ili [Motion Picture] možete dodijeliti [AFS] ili [AFF] opciji
[AFS/AFF] na ručici fokusa.
Snimanje s pomoću funkcija [AFF], [AFC]
• Fokusiranje objekta može potrajati ako mijenjate zum s položaja Wide na položaj Tele ili
udaljeni objekt iznenada zamijenite bliskim.
• Ponovno pritisnite okidač dopola u slučaju poteškoća s fokusiranjem objekta.
• Dok je okidač pritisnut dopola, na zaslonu se može vidjeti podrhtavanje.
• Kada je svjetlina nedovoljna za funkciju [AFF] ili [AFC], fotoaparat će raditi kao da je
postavljena funkcija [AFS]. U tom će slučaju zaslon prikazivati žuti [AFS].
Nije dostupno u ovim slučajevima:
• Kada je scenski način rada postavljen na [Panorama Shot], čak i ako postavite ručicu
fokusa na [AFS/AFF] ili [AFC], fotoaparat će raditi kao da je postavljeno [AFS].
139
6. Focus and Brightness (Exposure) Settings
6. Postavke fokusa i svjetline (ekspozicije)
Type of the Auto Focus Mode
Vrsta automatskog fokusa
About [š] ([Face/Eye Detection])
[ ] ([Face/Eye Detection] (Otkrivanje lica/oka))
The camera automatically detects the person’s face and eyes.
Fotoaparat
automatski
otkriva
ljudsko
lice.while the exposure will be optimised for the face.
An
eye closer
to the camera
will be
in focus,
U fokusu
će biti oko
koje
je bliže
dok će ekspozicija biti optimalno
(When
[Metering
Mode]
is set
to [ fotoaparatu,
])
za can
lice.be
(kada
je [Metering
Mode]
(Način
mjerenja)
postavljen
na face
[ ])that is in
•namještena
Up to 15 faces
detected.
Eyes that
can be
detected
are only
those of the
• focus.
Moguće je prepoznati do 15 lica. Mogu se otkriti samo oči onih čije je lice u fokusu.
Kada fotoaparat
lice,
se područje
When
the cameraotkrije
detects
a prikazuju
face, the AF
area and the mark
automatskog
i oznaka
koja
oko u fokusu.
indicating
the fokusa
eye to be
in focus
areoznačava
displayed.
Žuto:
Yellow:
Kad jethe
okidač
pritisnut
dopola,
okvirhalfway,
će postati
When
shutter
button
is pressed
thezelene
frameboje
turns
ako je when
fotoaparat
fokusiran.
green
the camera
is focused.
Bijelo:
White:
Prikazuje se ako je fotoaparat otkrio više lica. Druga lica koja
Displayed when more than one face is detected. Other faces
su na jednakoj udaljenosti u odnosu na lica u žutom okviru
that are the same distance away as faces within the yellow
područja automatskog fokusa također se fokusiraju.
AF
areas are also focused.
Ⓐ Oko u fokusu
A
A The eye to be in focus
• Možete promijeniti položaj i veličinu područja automatskog fokusa i oka u fokusu.
(str.
145)
• You
can
change the position and size of the AF area and the eye to be in focus. (P145)
Kada je odabrano [
], a [Metering Mode] (Način mjerenja) postavljen na više točaka
• •When
[š] is selected and [Metering Mode] is set to multiple [
], the camera will adjust the
[ ], fotoaparat će podesiti ekspoziciju tako da ona odgovara licu osobe. (str. 163)
exposure to suit the person’s face. (P163)
Nije dostupno u ovim slučajevima:
Not available in these cases:
• Ovisno o nekim specifičnim uvjetima snimanja, uključujući i ona navedena u nastavku,
certain
picture-taking
including
following
cases,fokus
the Face/Eye
Detection
• Under
funkcija
otkrivanja
lica/okaconditions
možda ih neće
moćithe
otkriti.
Automatski
mijenja se
u [ ].
Function
work, making
impossible to detect faces. The AF Mode is switched to
–– kadamay
lice fail
nijetookrenuto
premaitfotoaparatu
[ ––].kada je lice pod kutom
–– kada
lice izrazito
svijetlo
tamno
– When
thejeface
is not facing
theilicamera
–– kada
osobine
licaangle
sakrivene iza sunčanih naočala itd.
– When
thesuface
is at an
–– kada
lice na
zaslonu maleno
– When
thejeface
is extremely
bright or dark
–– kada je na licima slab kontrast
– When the facial features are hidden behind sunglasses, etc.
–– kada se radi o brzom pokretu
– When
theobjekt
face appears
on the screen
–– kada
snimanjasmall
nije čovjek
– When
there
is little contrast
–– kada
se fotoaparat
trese on the faces
– When there is rapid movement
– When the subject is other than a human being
– When the camera is shaking
140
140
Postavke
fokusa i svjetline
(ekspozicije)
6. Focus
and Brightness
(Exposure)
Settings
Postavljanje
([Tracking] (Praćenje))
Setting up [ [ ] ]([Tracking])
Fokus and
i ekspozicija
seadjusted
podesiti to
naaodređeni
Fokus
i ekspozicija
nastavit
će
Focus
exposuremogu
can be
specifiedobjekt.
subject.
Focus
and exposure
will keep
pratiti
objekt,the
čaksubject
i ako se
kreće
praćenje).
on
following
even
if it(Dinamično
moves. (Dynamic
tracking)
Postavite
za praćenje
auto. fokusa
i pritisnite
Place
the objekt
subjectuinokvir
the AF
tracking frame,
and press
the
okidač dopola
da biste to
zaključali
shutter
button halfway
lock theobjekt.
subject.
Ⓐ Okvir za praćenje automatskog fokusa
A AF tracking frame
• Kad fotoaparat otkrije objekt, područje automatskog fokusa
• AF
area će
willzeleno.
turn green when the camera detects the subject.
postat
•• The
AF area
turns yellowfokusa
when the
shutter
is released.
Područje
automatskog
postaje
žutobutton
pri otpuštanju
• Lock
is cancelled when [MENU/SET] is pressed.
okidača.
• Tracking
Zaključavanje
otkazuje
ako pritisnete
AF andse
Face
Detection
will switch[MENU/SET].
every time 2 is
• pressed
Praćenje
lica promijenit će
in automatskog
the Intelligent fokusa
Auto ( i otkrivanje
or
) Mode.
se svaki put kada pritisnete ◄ u Inteligentnom automatskom načinu rada (
A
ili
).
• Exposure is adjusted in accordance with the locked subject when [Metering Mode] is set to
•[ Ekspozicija
]. (P163) se podešava u skladu sa zaključanim objektom kada je [Metering Mode] (Način
postavljen na [ ]. (str. 163)
• If itmjerenja)
fails to lock, AF area will flash in red, and disappear. Try to lock again.
• Ako zaključavanje ne uspije, područje automatskog fokusa zasvijetlit će crveno i nestati.
• When AF tracking fails, [Ø] is set.
Ponovno pokušajte zaključati.
• Kada praćenje automatskog fokusa ne uspije, postavlja se [
Not available in these cases:
dostupno
ovim
slučajevima:
]Nije
cannot
be used uwith
[Time
Lapse Shot].
].
•[
• •In [the following
cases,
[
] operates
as [Ø]. [Time Lapse Shot] (Snimanje fotografija u
] se ne može
upotrebljavati
s funkcijom
intervalima).
– [Glistening
Water]/[Glittering Illuminations]/[Soft Image of a Flower]/[Monochrome] (Scene
• Guide
U sljedećim
] radi kao [
].
Mode)slučajevima [
–– [Glistening Water] / [Glittering Monochrome]/[Rough
Illuminations] / [Soft Image
of a Flower] / [Monochrome]
– [Sepia]/[Monochrome]/[Dynamic
Monochrome]/[Silky
Monochrome]/
(Scenski način rada)
[Soft Focus]/[Star Filter]/[Sunshine] (Creative Control Mode)
–– [Sepia] / [Monochrome] / [Dynamic Monochrome] / [Rough Monochrome] / [Silky
– [Monochrome] ([Photo Style])
Monochrome] / [Soft Focus] / [Star Filter] / [Sunshine] (način kreativnog upravljanja)
• Dynamic
tracking function
not(Stil
work
in the following cases:
–– [Monochrome]
([Photomay
Style]
fotografije))
the subject
is too
small
•– When
Dinamično
praćenje
može
biti neučinkovito u sljedećim slučajevima:
– When
thejerecording
location is too dark or bright
–– kada
objekt premalen
– When
thejesubject
moving
toosnima
fast pretamna ili presvijetla
–– kada
lokacijaisna
kojoj se
–– kada
objekt prebrzo
– When
thesebackground
has kreće
the same or similar colour to the subject
–– kada
je pozadina
iste ili slične boje kao i objekt
– When
jitter
is occurring
–– kada
dođeisdo
treperenja
– When
zoom
operated
–– kada se upotrebljava zum
141
6. Postavke fokusa i svjetline (ekspozicije)
[
] ([49-Area] (49 područja))
Do 49 područja automatskog fokusa mogu se fokusirati.
Ova je funkcija prikladna kad se objekt snimanja ne nalazi u sredini zaslona.
• Može se postaviti područje koje se želi fokusirati. (str. 145)
[
] itd. ([Custom Multi] (Višestruko prilagođeno))
Od 49 područja automatskog fokusa možete slobodno postaviti optimalni oblik područja
automatskog fokusa za objekt. (str. 143)
[
] ([1-Area] (1 područje))
Fotoaparat fokusira objekt u području auto. fokusa u središtu zaslona.
• Položaj i veličina područja automatskog fokusa mogu se mijenjati. (str. 145)
• Kad objekt nije u središtu kompozicije u [
], objekt možete dovesti u područje
automatskog fokusa, podesiti fokusiranje i ekspoziciju pritišćući okidač dopola, pomaknuti
fotoaparat do kompozicije koju želite držeći okidač pritisnut dopola i potom snimiti
fotografiju (samo kada je način fokusiranja postavljen na [AFS]).
[
] ([Pinpoint] (Precizno određivanje))
Moguće je postići preciznije fokusiranje točke manje od [
].
• Položaj fokusa može se postaviti na povećanom zaslonu. (str. 146)
• Ako se okidač pritisne dopola, uvećat će se zaslon za provjeru položaja fokusa.
• Vrijeme tijekom kojega je zaslon povećan možete postaviti uz pomoć funkcije [Pinpoint AF
Time](Određivanje trajanja auto. fokusiranja) u izborniku [Custom]. (str. 147)
• U sljedećem slučaju [ ] radi kao [ ]
–– Kod snimanja videozapisa
• Ne može se postaviti na [ ] u sljedećim slučajevima.
–– [AFF]/[AFC] (način fokusiranja)
142
6. Postavke fokusa i svjetline (ekspozicije)
6. Focus and Brightness (Exposure) Settings
6. Focus and Brightness (Exposure) Settings
Postavljanje oblika područja automatskog fokusa ([Custom Multi] (Višestruko
prilagođeno))
Setting the shape of the AF area ([Custom Multi])
Setting the shape of the AF area ([Custom Multi])
Selecting
from 49
AF areas, fokusa,
you canmožete
freely slobodno
set the optimum
of the
area for the
Od 49 područja
automatskog
postavitishape
optimalni
oblikAF
područja
Selecting
from
49 AF
automatskog
fokusa
zaareas,
objekt.you can freely set the optimum shape of the AF area for the
subject.
subject.
Pritisnite
2 ( ◄ (). ).
11 Press
1
2
( ikonu
). Multi
Odaberite
za višestruko
([ 3]. itd. ) i pritisnite ▲.
2 Press
Select
a Custom
icon ([ prilagođavanje
], etc.), and press
2 •Select
Custom
iconće
([se zaslon
],screen
etc.),
and
press
3područja
.
• If Ako
pritisnete
▼,Multi
prikazat
zawill
postavljanje
automatskog fokusa
you a
press
4, the
AF area
setting
be
displayed.
If you press
4, the
AF area
setting screen
will be displayed.
Pritisnite
da biste
odabrali
postavku.
3 •Press
2/1◄/►
to
select
a setting.
3 Press
2/1oblik
to
select
a setting.
Trenutni
područja
automatskog
Ⓐ prikazuje
•• The
current
shape
of the
AF area A is fokusa
displayed
on the
• The
of the
AF area A is displayed on the
se current
na left
donjem
zaslonu.
bottom
ofshape
thelijevom
screen.
FREE
FREE
ヤヒ
ヤヒ
ヤビ
ヤビ
ヤピ
ヤピ
bottom left of the screen.
bottom left of the screen.
Horizontal
line linija
Vodoravna
Horizontal
Ovaj
jeline
oblik
This
shape
is
([Horizontal
shape for
is za
prikladan
([Horizontal This
taking
Pattern] convenient
([Horizontal
convenient
forsnimki
taking
snimanje
Pattern])
panning
shots
or
A
(Vodoravni
Pattern])
panning
shots
or
tijekom
pomicanja
A
shots.
uzorak)) similar
similar
shots.
ili sličnih snimki.
Vertical line
Vertical
line
ThisOkomita
shape islinija
This
shape
is
Ovaj
je oblik
([Vertical
([Vertical convenient for
([Vertical
convenient
forza
prikladan
Pattern])
Pattern] recording objects,
Pattern])
recording
objects,
snimanje
objekata
(Okomiti such as buildings.
suchkao
as što
buildings.
su
uzorak))
zgrade.
([User
Free shape
([User
Free
shape
Defined])
([User
Defined]
Defined])
Slobodan oblik
ヤヒ / ヤビ / ヤピ
(Definira
ヤヒ / ヤビ / ヤピ
([Custom1]/
korisnik))
You can select a customised setting.
([Custom1]/
[Custom2]/
You can select a customised setting.
[Custom2]/
[Custom3])
([Custom1]
[Custom3])
(Prilagođeno
1) /
Press
4.
Možete odabrati prilagođenu
Press
4.setting screen
• AF [Custom2]
area
is displayed.
postavku.
•Select
AF
area setting2)screen
is displayed.
(Prilagođeno
AF areas. /
[Custom3]
Select
AF areas.
• The selected
AF areas are displayed in yellow, while the areas that are not selected are
(Prilagođeno
3))areas are displayed in yellow, while the areas that are not selected are
• displayed
The
selected
AF
in white.
displayed in white.
FREE
ヤヒ
ヤビ
ヤピ
FREE
FREE
FREE
4
4
5
5
4
5
Pritisnite ▼.
• Prikazuje se zaslon za postavljanje područja automatskog fokusa.
Odaberite područja automatskog fokusa.
• Odabrana područja automatskog fokusa prikazana su u žutoj boji, dok su neodabrana
područja prikazana u bijeloj boji.
143
143
143
6. Focus and Brightness (Exposure) Settings
Postavke
fokusa i svjetline
(ekspozicije)
6. Focus
and Brightness
(Exposure)
Settings
When selecting [ ]/[ ]
Kada [selecting
odabirete
When
] is selected,
When
[ ]/[ you] can change the vertical size
Kada
odaberete
[ [ ], možete
promijeniti
veličinu
and
position;
]you
is selected,
youokomitu
canvertical
change
the
When
[ ] is when
selected,
can change
the
size
i položaj; kada
odaberete
[
], možete promijeniti
horizontal
size
and
position.
and position; when [ ] is selected, you can change the
vodoravnu veličinu i položaj.
horizontal
size and position.
Button operation
Description of operation
Radnje gumbima
Opis radnje
Button
operation
Description
of operation
3/4/2/1
Moves
the position
▲/▼/◄/►
Pomiče položaj
3/4/2/1
Moves
thethe
position
Changes
size
Mijenja
veličinu
(Up
to 3 lines)
(Do
3
linije)
Changes the size
(Up
to
lines)
[DISP.]
Restores
the default
[DISP.]
(Prikaz)
Vraća
na3zadano
stanjesetting
[DISP.]
Restores the default setting
Kada selecting
odabirete [ ]/[ ヤヒ ]/[ ヤビ ]/[ ヤピ ]
When
Press
3/4/2/1
theodabrali
AF area, and then press
Pritisnite
▲/▼/◄/►
da ヤヒ
biste
ヤビ ]/[ ヤピ ]područje
When
selecting
[to select
]/[
]/[
[MENU/SET]
to
set
(repeat).
automatskog
fokusa
i
zatim
pritisnite
[MENU/SET]
za
Press 3/4/2/1 to select the AF area,
and then press
The setting is(ponavljanje).
when [MENU/SET] is pressed
•[MENU/SET]
postavljanje
tocancelled
set (repeat).
Postavka
otkazuje ako
ponovno
pritisnete
[MENU/
The
setting se
is cancelled
when
[MENU/SET]
is pressed
•• again.
SET].
• If
you press [DISP.], all the selections will be cancelled.
again.
FREE
FREE
• Svi će se odabiri poništiti ako pritisnete [DISP.].
• If you press [DISP.], all the selections will be cancelled.
66
6
Press
[Fn3].
Pritisnite
[Fn3].
Press [Fn3].
∫ Registering the set AF area to [ ヤヒ ], [ ヤビ ] or [ ヤピ ]
■■Memoriranje područja automatskog fokusa na
,
ili
11 Registering
On the screen
in step
3 on
P143,
ヤビ ] 3
the
AF area
[ ヤヒ143
],press
[ pritisnite
or. [ ヤピ▲.]
∫
Na zaslonu
u set
3.
koraku
natostr.
2
Press
to select a3destination
to which
the setting will be registered, and
12 On
the3/4
screen
P143, odredište
press
3. na
Pritisnite
▲/▼indastep
biste on
odabrali
kojem će se postavka memorirati
press [MENU/SET].
2 Press
3/4 to[MENU/SET].
select a destination to which the setting will be registered, and
pa pritisnite
Confirmation screen is displayed. It is executed when [Yes] is selected.
•press
[MENU/SET].
• Prikazuje se zaslon za potvrdu. Odabirom [Yes] (Da) provodi se zadana radnja.
• Confirmation screen is displayed. It is executed when [Yes] is selected.
• Settings registered to [ ヤヒ ]/[ ヤビ ]/[ ヤピ ] will be stored even after this unit is turned off.
• Postavke memorirane u
bit će pohranjene i nakon isključivanja uređaja.
•• Turning
this unit to
will[ return
the setting adjusted with [ ]/[ ]/[ ] back to the default
ヤヒ ]/[ ヤビ ]/[ ヤピ ] will be stored even after this unit is turned off.
Settings off
registered
• Isključivanjem uređaja postavka prilagođena s pomoću
FREE
vratit će se na
setting.
• Turning
offpostavku.
this unit will return the setting adjusted with [ ]/[ ]/[ ] back to the default
zadanu
• •If
you
a cursor
buttongumb
whenkada
[Direct
Focus Area]
in Focus
the [Custom]
menu is set
to [ON], the
Akopress
pritisnete
kursorski
je funkcija
[Direct
Area] (Područje
izravnog
setting.
FREE
area
setting
screen
will be
displayed.
fokusa)
ua
izborniku
[Custom]
postavljena
na [ON],
će se zaslon
• AF
If you
press
cursor
button
when
[Direct Focus
Area]prikazat
in the [Custom]
menuzaispostavljanje
set to [ON], the
automatskog
fokusa.
AFpodručja
area setting
screen will
be displayed.
144
144
6.
and Brightness
(Exposure)
Settings
6. Focus
Postavke
fokusa i svjetline
(ekspozicije)
Setting up position
of automatskog
the AF area/changing
of theveličine
AF areapodručja
Postavljanje
područja
fokusa / size
promjena
automatskog fokusa
6.
Focusselecting
and Brightness
Settings
When
[š],(Exposure)
[Ø]
Position
and size of
can be changed.
Kada odaberete
[ the
], [AF area
]
i veličina
automatskog
se the AF area
Setting
up[š]
position
the
AF area/changing
size of
1Položaj
Select
orpodručja
[Ø]ofand
press
4. fokusa mogu
mijenjati.
• AF area setting screen is displayed.
2
3/4/2/1
to[ move
the AF area.
1 Press
Odaberite
[ [š],
] ili[Ø]
] i pritisnite
▼.
When
selecting
•• Press
return
AFcan
area
the centre of the
Prikazuje
zaslon
postavljanje
područja
Position
and[DISP.]
sizese
ofto
the
AFzathe
area
betochanged.
12
3
2
43
3
screen.
automatskog fokusa.
Select
[š]▲/▼/◄/►
or [Ø] and
Pritisnite
dapress
biste 4.
pomaknuli područje
•automatskog
AF area settingfokusa.
screen is displayed.
Rotate
the rear
dial
to
change
the
size automatskog
of AF area
Press
3/4/2/1
the AF
area.
• Pritisnite
[DISP.] to
damove
biste vratili
područje
•frame.
Press
[DISP.]
to return
the AF area to the centre of the
fokusa
na sredinu
zaslona.
If you set the AF area over an eye in the yellow frame when
• screen.
[š] is selected, the eye to be in focus will be changed.
Zakrenite
stražnji kotačić
Press
[MENU/SET]
to set. da biste promijenili
Rotate
the
rear dial
to change
the size of
AF area
veličinu
okvira
područja
automatskog
fokusa.
frame.
• Ako postavite područje automatskog fokusa preko oka u
you setokviru
the[ AFkada
an eye[in the
yellow frame
when
• Ifselecting
žutom
odabrano
], promijenit
će se
oko
When
]areajeover
[š]
is selected,
eye toby
beselecting
in focus will
uset
fokusu.
You can
the focusthe
position
an be
AFchanged.
area group.
4 Press
[MENU/SET]
tona
set.
Postavite
pritiskom
[MENU/SET].
The
49
AF areas
are divided
into
groups, each consisting of 9 areas (on the edge of the
screen, 6 or 4 areas).
1Pri odabiru
Select
[ [ ] ]and
Examples of group
When
selecting
[ ]press 4.
Možete
postaviti
položaj
fokusa
automatskog fokusa.
•
AF
area
setting
screen
is displayed.
You can set the focus
position
byodabirom
selectinggrupe
an AFpodručja
area group.
automatskog
fokusa
podijeljena
suconsisting
u grupe odofkojih
se svaka
sastoji
9
249 područja
Press
3/4/2/1
to select
AF area
group.
The
49 AF areas
are divided
intoan
groups,
each
9 areas
(on the
edge od
of the
područja
(na
rubu zaslona,
6
ili 4 područja).
3
Press
[MENU/SET]
to
set.
screen, 6 or 4 areas).
• Only [i] display (centre point of selected group) will remain on
Odaberite
pritisnite
11 Select
[ ][and] ipress
4. ▼.
Primjeri
grupe
Examples
of group
the screen.
•
Prikazuje
se
zaslon
za
• AF area setting screen ispostavljanje
displayed. područja automatskog
• Setting
of the AF area frame is cleared when [MENU/SET] is
fokusa.
2 Press
3/4/2/1 to select an AF area group.
pressed. ▲/▼/◄/► da biste odabrali grupu područja
2
Pritisnite
3 Press [MENU/SET] to set.
automatskog fokusa.
• Only [i] display (centre point of selected group) will remain on
3 Postavite
the screen.pritiskom na [MENU/SET].
• Samo [+] prikaz (središnja točka odabrane grupe) ostat će na
zaslonu.
• pressed.
Postavljanje okvira područja automatskog fokusa briše se kada
pritisnete [MENU/SET].
• Setting of the AF area frame is cleared when [MENU/SET] is
145
145
6. Postavke fokusa i svjetline (ekspozicije)
6. Focus and Brightness (Exposure) Settings
6.
and Brightness
(Exposure) Settings
PriFocus
odabiru
[ ]
When selecting [ ]
Položajselecting
fokusa moguće
je precizno postaviti povećavanjem zaslona.
When
[ ] position
You can
set the focus
precisely by enlarging the screen.
• Položaj
fokusa
nije moguće
podesiti
na rubu
zaslona. the screen.
set
the focus
position
precisely
by enlarging
Thecan
focus
position
cannot
be set
at the edge
of the screen.
•You
focus position
cannot
be
set
at
the
edge
of
the screen.
•1The Odaberite
pritisnite ▼.
1 Select [ ][ and] ipress
4.
2 Press
Pritisnite
da4.
biste
postavili
položaj
i zatim
pritisnite [MENU/
1
Select
[ ▲/▼/◄/►
] and press
2
3/4/2/1
to set
the
focus
position
and fokusa
then press
[MENU/SET].
SET].
2 •Press
3/4/2/1
the the
focus
position
then press
The assist
screen to
forset
setting
focus
positionand
is displayed
in an[MENU/SET].
enlarged size.
• The
Zaslon
pomoć
prisetting
postavljanju
položaja
fokusa
prikazujeinse
assist
for
the focus
position
is displayed
anuvećan.
enlarged size.
3 •Move
[_] za
toscreen
the focus
position
with
3/4/2/1.
položaj
fokusa
uz 3/4/2/1.
pomoć
3 Move
[_] [DISP.]
to[+]
thena
focus
position
with
•Pomaknite
Pressing
will
bring
the
focus
position
back to the
•▲/▼/◄/►.
Pressing
willscreen.
bring the focus position back to the
centre
of [DISP.]
the assist
• centre
Pritiskom
naassist
[DISP.]
vratit će se položaj fokusa natrag u
of the
screen.
središte zaslona za pomoć.
∫
display
of the
screen
■■Changing
Promjena the
prikaza
zaslona
zaassist
pomoć
∫ Changing
the
display
of the assist
screen display switches between a windowed
Each
time
the
rear
dial
is
pressed,
an
enlarged
Svakim pritiskom stražnjeg kotačića povećani prikaz
mijenja se iz prikaza prozora u
Each time
the rear
dial
isscreen
pressed,
an enlarged display switches between a windowed
screen
display
and
a
full
display.
prikaz na čitavom zaslonu.
screen display and a full screen display.
• If the rear dial is rotated, the display can be enlarged/reduced up to approximately 3 to 6 times
se okrene
kotačić,
prikaz
povećati/smanjiti
3 do 6 puta
If Ako
the rear
dial is stražnji
rotated,
the
cansebemože
enlarged/reduced
up tootprilike
approximately
to kada
6 when
times
•• when
the enlarged
display
is display
in a windowed
display or up to approximately
3 to 10 3
times
je povećani prikaz u prozoru ili otprilike 3 do 10 puta kada je povećani prikaz na čitavom
when
the enlarged
display
is
a windowed
display
or up
to approximately 3 to 10 times when
the
enlarged
display
is in apovećava/smanjuje
fullinscreen
display.
The
rear
dial
zaslonu.
Stražnji
kotačić
veličinu
za
1.enlarges/reduces the size at a rate
the1enlarged
display is in a full screen display. The rear dial enlarges/reduces the size at a rate
of
time.
of 1 time.
146
146
146
6. Postavke fokusa i svjetline (ekspozicije)
Postavljanje trajanja tijekom kojeg je zaslon povećan
MENU
→
[Custom] (Prilagođeno) → [Pinpoint AF Time] (Određivanje
trajanja auto. fokusiranja) → [LONG] (Dugo) (približno 1,5 sekundu) / [MID]
(Srednje) (približno 1 sekunda) / [SHORT] (Kratko) (približno 0,5 sekundi)
• Ako otpustite okidač, prekinut će se uvećani prikaz čak i tijekom postavljenog vremenskog
razdoblja.
Pomicanje područja automatskog fokusa uz pomoć kursorskog gumba
MENU
→
[Custom] (Prilagođeno) → [Direct Focus Area] (Područje izravnog
fokusa) → [ON]/[OFF]
Kada je odabrano [ ], [
] ili [ ], područje automatskog fokusa može se
pomaknuti; kada je odabrano [ ], uvećani se položaj može pomaknuti.
• Kada se odabere [Custom Multi] (Višestruko prilagođeno), kao što je [
], prikazat će se
zaslon za postavljanje područja automatskog fokusa.
• Za postavljanje stavki kojima upravljate s pomoću kursorskih gumba poput [Drive Mode]
(Način snimanja), [White Balance] (Balans bijele boje) ili [Sensitivity] (Osjetljivost), koristite
se brzim izbornikom (str. 40).
• Oznaka mjerenja također se može pomaknuti da odgovara području automatskog fokusa
kada je [Metering Mode] (Način mjerenja) (str. 163) postavljen na [ ]. Na mjerenja na
rubu zaslona može utjecati svjetlina oko područja automatskog fokusa.
Nije dostupno u ovim slučajevima:
• [Direct Focus Area] (Područje izravnog fokusa) fiksno je postavljeno na [OFF] u sljedećem
slučaju.
–– Način kreativnog upravljanja
• Ne možete mijenjati položaj i veličinu područja automatskog fokusa kada je položaj zuma u
rasponu digitalnog zuma.
147
6. Postavke fokusa i svjetline (ekspozicije)
Postavljanje željenog načina fokusiranja
Korištenjem izbornikom [Custom] (Prilagođeno) možete detaljno postaviti način fokusiranja.
6. Focus and Brightness (Exposure) Settings
Fokusiranje/nefokusiranje pritiskom okidač dopola
[Custom]focus
(Prilagođeno)
Setting→the desired
method→ [Shutter AF] (Auto. fokus zatvarača) →
MENU
[ON]/[OFF]
Using the [Custom] menu, you can set the focus method in detail.
Otpuštanje/neotpuštanje zatvarača pritiskom okidača dopola
Focusing/not focusing when the shutter button is pressed halfway
MENU
→
[Custom] (Prilagođeno) → [Half Press Release] (Otpuštanje
MENU >
[Custom] > [Shutter AF] > [ON]/[OFF]
pritiskom dopola) → [ON]/[OFF]
Releasing/not releasing the shutter by pressing the shutter button halfway
Savjeti
i [Custom]
tehnike za>
snimanja:
postavljanje
fokusa
uz pomoć funkcije [AF/AE
>
[Half Press
Release] >
[ON]/[OFF]
LOCK] (Zaklj. auto. fokusa/ekspozicije)
MENU
Možete postaviti fokus uz pomoć [AF/AE LOCK] umjesto zatvaračem.
Recording
tipsu and
techniques:
❶ Postavlja
stavke
izborniku
[Custom].setting focus with [AF/AE LOCK]
You can
focus [Custom]
with [AF/AE
LOCK] instead
the shutter
MENUset→
(Prilagođeno)
→of
[Shutter
AF] button.
(Auto. fokus zatvarača) →
1 Set items
in the [Custom] menu.
[OFF]
MENU
MENU >
AF]>→[OFF]
→ [Custom]>[Shutter
[Custom] (Prilagođeno)
[AF/AE LOCK] (Zaklj. auto. fokusa/
MENU >
[Custom]>[AF/AE
Lock]> [AF-ON]
ekspozicije)
→ [AF-ON] (Autofokus
uklj.)
2
[AF/AE
LOCK].
❷Press
Pritisnite
[AF/AE
LOCK].
Postavite
fokus.
the focus.
•• Set

❸Press
Pritisnite
kraja da
snimili
fotografiju
3
theokidač
shutterdobutton
to biste
take a
picture.
Postavite
ekspoziciju
i snimite
fotografiju.
•• Set
the exposure
and take
a picture.

Fokusiranje/nefokusiranje
unaprijed
Focusing/Not
focusing in advance
>→ [Custom]
[Quick AF] >
[Custom]>
(Prilagođeno)
→[ON]/[OFF]
[Quick AF] (Brzi auto. fokus) →
[ON]/[OFF]
As long as
the camera is held steady, the camera will automatically adjust the focus and
focus adjustment will then be quicker when the shutter is pressed. This is useful when you
Dok god se fotoaparat ne miče, fokus će se automatski podešavati, a podešavanje
dofokusa
not want
to brža
miss kad
a picture-taking
opportunity.
bit će
se pritisne zatvarač.
Ta je funkcija korisna kad ne želite
MENU
MENU
propustiti
snimanjefaster
fotografije.
batterypriliku
will beza
consumed
than usual.
• The
• Press
the shutter
buttonbrže
halfway
• Baterija
će se trošiti
negoagain
inače.when it is difficult to focus on the subject.
• The
[Quick AF]
feature
is disabled
following
conditions:
• Ponovno
pritisnite
okidač
dopolainuthe
slučaju
poteškoća
s fokusiranjem objekta.
–• InZnačajka
Preview [Quick
Mode AF] isključuje se u sljedećim uvjetima:
U načinu
pregleda
– In––low
light situations
–– Kada ima malo svjetla
148
6. Postavke fokusa i svjetline (ekspozicije)
Uključivanje/neuključivanje pomoćne lampice za auto. fokus
MENU
→
[Custom] (Prilagođeno) → [AF Assist Lamp] (Pomoćna lampica za
auto. fokus) → [ON]/[OFF]
Pomoćna lampica za automatski fokus osvijetlit će objekt kada okidač pritisnete dopola
te će fokusiranje objekta u uvjetima slabog svjetla biti jednostavnije. (Ovisno o uvjetima
snimanja prikazuje se veće područje automatskog fokusa.)
• Efektivna udaljenost pomoćne lampice iznosi maksimalno otprilike 1,5 m.
• Pomoćna lampica za automatski fokus vrijedi samo za objekt u središtu zaslona.
Upotrebljavajte ga postavljanjem objekta u središte zaslona.
• Uklonite sjenilo objektiva.
• Ako se ne želite koristiti pomoćnom lampicom za automatski fokus (npr. kod snimanja
životinja na tamnim mjestima), postavite [AF Assist Lamp] na [OFF]. U tom će slučaju
fokusiranje objekta biti otežano.
• Postavka je fiksno postavljena na [OFF] u sljedećim slučajevima:
–– [Distinct Scenery] / [Bright Blue Sky] / [Romantic Sunset Glow] / [Vivid Sunset Glow] /
[Glistening Water] / [Clear Nightscape] / [Cool Night Sky] / [Warm Glowing Nightscape] /
[Artistic Nightscape] / [Handheld Night Shot] (scenski način rada)
–– Kada je [Silent Mode] (Tihi način rada) postavljen na [ON]
Snimanje/nesnimanje kada fokus nije postignut
MENU
→
[Custom] (Prilagođeno) → [Focus/Release Priority] (Prioritet kod
otpuštanja)
[FOCUS] (Fokus):
Fotografija se ne može snimiti dok objekt nije fokusiran.
[RELEASE] (Otpuštanje):
Prednost se daje odabiru najboljeg vremena za snimanje fotografije tako da fotografiju
možete snimiti kad pritisnete okidač do kraja.
• Kada je postavljeno na [RELEASE], imajte na umu da možda neće biti moguće postići fokus,
čak i ako je način fokusiranja postavljen na [AFS], [AFF] ili [AFC].
• [Focus/Release Priority] isključeno je tijekom snimanja videozapisa.
Ručno podešavanje/nepodešavanje fokusa nakon uspješnog automatskog
fokusa
MENU
→
[Custom] (Prilagođeno) → [AF+MF] (Auto. fokus + Ručno fokus.) →
[ON]/[OFF]
Kad je zaključavanje automatskog fokusa uključeno (pritisnite okidač dopola u načinu
fokusiranja ([Focus Mode]) postavljenim na [AFS] ili postavite zaključavanje automatskog
fokusa s pomoću [AF/AE Lock]), fokus možete ručno precizno podesiti.
149
6. Postavke fokusa i svjetline (ekspozicije)
6. Focus and Brightness (Exposure) Settings
Snimanje fotografija uz pomoć funkcije ručnog
Taking Pictures with Manual Focus
fokusiranja
Applicable modes:
Primjenjivi načini rada:
Use this function when you want to fix the focus or when the distance between the lens
Koristite
se ovom
daand
biste
fiksno
postavili
ili kada
udaljenost između
and
the subject
is funkcijom
determined
you
do not
want tofokus
activate
AutojeFocus.
objektiva i objekta određena i ne želite aktivirati automatski fokus.
Set the focus
mode
lever
to [MF]. na [MF]
11 Postavite
ručicu
načina
fokusiranja
(Ručno fokus.).
AFS/ AFC MF
AFF
22 Postavite
odabirač
prstena
za switch
ručno podešavanje
Set the manual
ring
selector
to [FOCUS].
na [FOCUS].
Press 2 (
).
33 Pritisnite
◄(
).
44 Pritisnite
▲/▼/◄/►
biste odabrali
područje
Press 3/4/2/1
toda
determine
the area
to be
koje
će se povećati
i pritisnite
[MENU/SET].
enlarged,
and press
[MENU/SET].
• • Prikazan
je screen
zaslon za
pomoć, povećavajući
područje.
The assist
is displayed,
enlarging the
area. (MF
(Pomoć pri ručnom fokusiranju) (str. 151)
Assist) (P151)
• Ako pritisnete [DISP.] (Prikaz), područje koje će se
• If you press [DISP.], the area to be enlarged will be reset
povećati bit će ponovno postavljeno u sredinu.
to the centre.
Operate the
manual
ring to
set the focus.
55 Zakrenite
prsten
za ručno
podešavanje
kako
biste
postavili fokus.
Rotate to A side:
Focusesuon
nearby
Zakrenite
stranu
A:subject
Fokusira
u blizini
Rotate objekt
to B side:
Zakrenite
stranu
B: subject
Focusesuon
faraway
Fokusira objekt u daljini
A Indicator for ¶ (infinity)
ⒶBPokazatelj
∞ (beskraj)
MF Assistza(enlarged
screen)
ⒷCPomoć
pri ručnom fokusiranju (uvećani zaslon)
Peaking
Ⓒ Fokusiranje jasnih objekata
D MF Guide
Ⓓ Linija usmjerenosti za ručno fokusiranje
• The in-focus portions will be highlighted. (Peaking)
• Označit će se dijelovi u fokusu. (Fokusiranje jasnih
(P152) (str. 152)
objekata)
You canprovjeriti
check whether
thefokusa
point of
focus is tonathe
near
• • Možete
je li točka
usmjerena
bližu
ili
side stranu.
or to the(Linija
far side.
(MF Guide)
dalju
usmjerenosti
za(P152)
ručno fokusiranje)
(str. 152)
150
150
A
B
B
A C
D
6. Postavke fokusa i svjetline (ekspozicije)
6. Focus and Brightness (Exposure) Settings
Savjeti i tehnike za snimanje: kada se koristiti ručnim fokusiranjem
Recording tips and techniques: when to use manual focus
Ručno fokusiranje prikladno je kada prezicno podesite fokus u makro načinu rada ili
Manual focus is convenient when you fine-adjust the focus in Macro Mode or decide
unaprijed odlučite o dijelovima koji će biti u fokusu.
in-focus portions in advance.
Brzo fokusiranje s automatskim fokusom
MENUAchieving
MENU
focus quickly
using Auto
Focus LOCK] (Zaklj. auto. fokusa/
→
[Custom]
(Prilagođeno)
→ [AF/AE
ekspozicije)
→ [AF-ON]
(Autofokus
>
[Custom]
> [AF/AE
Lock] > uklj.)
[AF-ON]
IfAko
[AF/AE
LOCK][AF/AE
is pressed
in Manual
Focus,
Auto Focus
work.
se pritisne
LOCK]
u ručnom
fokusiranju,
radit will
će automatski
fokus.
•• Auto
Focus works
theucentre
of okvira.
the frame.
Automatski
fokusatradi
središtu
automatskim
fokusom
koristi
dokscreen
se prikazuje
zaslon
•• If Ako
Autose
Focus
is used while
the MF
Assist
is displayed,
pomoći
fokusiranju,
fokusirat
će se središte
the
centrepri
of ručnom
the MF Assist
screen
will be focused.
zaslona pomoći pri ručnom fokusiranju.
Postavljanje
načinamethod
prikazaof
pomoći
ručnom fokusiranju
Setting
the display
the MFpri
Assist
MENU
> [MF Assist]→ [MF Assist] (Pomoć pri ručnom fokusiranju)
[Custom] (Prilagođeno)
>
→
[
]
[
]
Enlarge
by rotating
the manual
pressing
2(
).ili pritiskom ◄ (
Uvećanje
zakretanjem
prstenaring
za or
ručno
podešavanje
Enlarge
by rotating
the manual
Uvećanje
zakretanjem
prstenaring.
za ručno podešavanje.
[
]
Enlarge
by pressing
Povećajte
pritiskom2na( ◄ ).
(
).
[OFF]
Does not enlarge with the manual ring or 2(
).
[OFF] (Isklj.)
Ne povećava uz pomoć prstena za ručno podešavanje ili ◄ (
151
151
).
).
6. Postavke fokusa i svjetline (ekspozicije)
Označavanje/neoznačavanje dijelova u fokusu
MENU
→
[Custom] (Prilagođeno) → [Peaking] (Fokusiranje jasnih objekata)
• Ova funkcija radi u načinu ručnog fokusiranja ili kada se fokus podešava ručno s [AF+MF]
(Auto. fokus + Ručno fokus.).
[ON]
(Uklj.)
Dijelovi u fokusu označeni su bojom.
[OFF]
(Isklj.)
Dijelovi u fokusu nisu označeni.
[Detect Level]
(Razina
prepoznavanja)
Postavljena je razina prepoznavanja za dijelove u fokusu.
Kada je postavljeno [HIGH], područja koja će biti označena
smanjena su, što vam omogućuje postizanje preciznijeg fokusa.
[HIGH]/[LOW] (Visoko/Nisko)
• Postavka razine prepoznavanja ne utječe na raspon fokusa.
[Display Color]
(Boja zaslona)
Postavlja boju za označavanje koja se koristi za [Peaking].
• Kada je [Detect Level] postavljeno na [HIGH]: [ ]
(svijetlo plava) / [ ] (žuta) / [ ] (zelena)
• Kada je [Detect Level] postavljeno na [LOW]: [ ] (plava)
/ [ ] (narančasta) / [ ] (bijela)
• Mijenjanje postavke [Detect Level] također mijenja
postavku [Display Color] na sljedeći način.
–– [ ] (svijetlo plava)  [ ] (plava)
–– [ ] (žuta)  [ ] (narančasta)
–– [ ] (zelena)  [ ] (bijela)
[SET]
(Postavi)
• Kad je [Peaking] postavljeno, [
] ([Detect Level]: [HIGH]) ili [
] ([Detect Level]:
[LOW]) će se prikazati.
• Svaki put kada pritisnete funkcijski gumb dok je [Peaking] (Fokusiranje jasnih objekata)
postavljeno na [Fn Button Set] (Postavljanje funkcijskog gumba) (str. 44) u izborniku
[Custom] (Prilagođeno), postavke za fokusiranje jasnih objekata mijenjaju se ovim
redoslijedom [ON] ([Detect Level]: [LOW]) → [ON] ([Detect Level]: [HIGH]) → [OFF].
• Budući sa su dijelovi s jasnim obrisima na zaslonu označeni kao dijelovi u fokusu, dijelovi koji
će se označavati ovise o uvjetima snimanja.
• Boja koja se upotrebljava za označavanje ne utječe na snimljene slike.
• [Peaking] ne radi s postavkom [Rough Monochrome] (Grubi monokromatski efekt) u načinu
kreativnog upravljanja.
Prikazivanje/neprikazivanje linije usmjerenosti za ručno fokusiranje
MENU
→
[Custom] (Prilagođeno) → [MF Guide] (Linija usmjerenosti za ručno
fokusiranje) → [ON]/[OFF]
152
6. Postavke fokusa i svjetline (ekspozicije)
6. Focus and Brightness (Exposure) Settings
Pomoć pri ručnom fokusiranju
MF ASSIST
■■Prikaz funkcije pomoći pri ručnom fokusiranju
• Displaying
Prikazuje se the
zakretanjem
prstena za ručno podešavanje.
∫
MF Assist
se može
prikazati
na ◄ za prikaz zaslona za postavljanje povećanog
•• It Također
is displayed
by rotating
thepritiskom
manual ring.
odabirom
područja
za povećavanje
s pomoću
kursorskog
i pritiskom
• It područja,
can also be
displayed
by pressing
2 to display
the setup
screen forgumba
the enlarged
area,na
[MENU/SET]
deciding
the area to enlarge using the cursor button, and then pressing [MENU/SET].
• Prebacit će se na zaslon za postavljanje uvećanog područja pritiskom na kursorski gumb kad
je [Direct Focus Area] (Područje izravnog fokusa) u izborniku [Custom] postavljena na [ON].
[Direct Focus Area] in the [Custom] menu is set to [ON].
• It will switch to the setting screen for the enlarged area by pressing the cursor button when the
■■Promjena prikaza pomoći pri ručnom fokusiranju
∫ Changing the display of the MF Assist
Svakim
pritiskom
kotačića
mijenja
se izbetween
prikaza aprozora
u
Each time
the rearstražnjeg
dial is pressed,
anpovećani
enlargedprikaz
display
switches
windowed
prikaz
na
čitavom
zaslonu.
screen display and a full screen display.
• If the rear dial is rotated, the display can be enlarged/reduced up to approximately 3 to 6 times
• Ako se okrene stražnji kotačić, prikaz se može povećati/smanjiti otprilike 3 do 6 puta kada
when
the enlarged
is iniliaotprilike
windowed
display
or kada
up to je
approximately
3 tona
10čitavom
times when
je povećani
prikazdisplay
u prozoru
3 do
10 puta
povećani prikaz
the
enlarged display is in a full screen display.
zaslonu.
The
rear dial
enlarges/reduces
the size
at a rate
of 1 time.
Stražnji
kotačić
povećava/smanjuje
veličinu
za 1.
■■Moving
Pomicanje
područja
∫
the povećanog
enlarged area
• The
enlarged
area can
be se
moved
by pressing
the cursor
button.gumb.
Uvećano
područje
može
pomaknuti
pritiskom
na kursorski
Sljedeće
radnje
pomoć
pri ručnomtofokusiranju
početni položaj:
• The
following
will vratit
returnće
the
MF assistance
the originalna
position.
– Pritisak[DISP.]
na [DISP.]
(Prikaz)
kadascreen
je prikazan
zaslon za the
postavljanje
područja
koje
će se
– –Pressing
when
the setting
for determining
area to be
enlarged
is displayed.
uvećati.
∫ Closing the MF Assist
pomoći
pri ručnom
•■It■Zatvaranje
will close when
the shutter
button isfokusiranju
pressed halfway.
• You
can also
close
Assist by
pressing
[MENU/SET].
Zatvorit
će se
kad MF
se okidač
pritisne
dopola.
funkcija
može se
zatvoriti
i pritiskom
na [MENU/SET].
• If Ova
you have
displayed
the
MF Assist
by rotating
the manual ring, it will close approximately
• 10Ako
ste prikazali
pomoć
ručnomthe
fokusiranju
seconds
after you
stop pri
operating
camera. uz pomoć zakretanja prstena za ručno
podešavanje, zatvorit će se otprilike 10 sekundi nakon prestanka rada fotoaparata.
Not available in these cases:
NijeAssist
dostupno
u ovim
slučajevima:
is disabled
in the
Digital Zoom range or when recording motion pictures.
• The MF
• Funkcija pomoći pri ručnom fokusiranju isključuje se u rasponu digitalnog zuma ili tijekom
snimanja videozapisa.
153
153
Postavke
fokusa i svjetline
(ekspozicije)
6. Focus
and Brightness
(Exposure)
Settings
Tehnika zafor
ručno
fokusiranje
Technique
Manual
Focus
Zakrenite
za ring
ručno
❶ Rotate
1
theprsten
manual
topodešavanje
set the focus.
kako biste
2 Rotate
the postavili
manual fokus.
ring a little further in
Zakrenite
prsten za ručno podešavanje
❷ the
same direction.
malo dalje
istom smjeru.
3 Rotate
the umanual
ring slightly in the
Zakrenitedirection
prsten zatoručno
podešavanje
❸ opposite
fine-adjust
the
malo u suprotnom smjeru da biste
focus.
precizno podesili fokus.
you zoom
after focusing
a subject,
theće
focus
mayizgubiti
lose itspreciznost.
accuracy. U
In tom
that slučaju
case,
••If Ako
nakonin/out
fokusiranja
objekta on
zumirate,
fokus
možda
re-adjust
focus. fokus.
ponovnothe
podesite
••After
cancelling
Sleepstanje
Mode,mirovanja,
focus on the
subjectizoštrite
again. objekt.
Nakon
što poništite
ponovno
••If Ako
you are
takingfotografije
close-up izbliza:
pictures:
snimate
–– Preporučujemo
uporabu
tronošca
i automatskog
okidača (str. 174).
– We
recommend using
a tripod
and the
self-timer (P174).
–– Efektivni
fokusa(depth
(dubina
značajno
je sužen.
Stoga,
ako se udaljenost
– The
effectiveraspon
focus range
of polja)
field) is
significantly
narrowed.
Therefore,
if the distance
izmeđuthe
fotoaparata
i objekta
promijeni
nakon fokusiranja
objekta,
between
camera and
the subject
is changed
after focusing
on theponovno
subject, fokusiranje
it may
može biti otežano.
become difficult to focus on it again.
–– Razlučivost rubnog dijela fotografije može se donekle smanjiti. Nije riječ o kvaru.
– The resolution of the periphery of the picture may decrease slightly. This is not a
malfunction.
154
6. Focus and Brightness (Exposure) Settings
6. Postavke fokusa i svjetline (ekspozicije)
Taking Close-up Pictures
Snimanje fotografija izbliza
Applicable modes:
Primjenjivi načini rada:
This mode allows you to take close-up pictures of a subject, e.g. when taking pictures of
Ovaj način rada omogućuje snimanje objekata izbliza, primjerice snimanje cvijeća.
flowers.
11
22
Pritisnite
[AF ] (Auto. fokus).
Press 4▼
[AF#].
Pritisnite
◄/►
bistethe
odabrali
stavku
zatim
Press 2/1
to da
select
item and
then ipress
pritisnite [MENU/SET].
[MENU/SET].
You can možete
take pictures
of sa udaljenosti
subject as close
as 3 cm3 cm od
Objekte
snimati
od najmanje
(0.098 feet)
from the lens
byzuma
rotating
zoom
lever Wide
upmost
objektiva
okretanjem
ručice
do the
kraja
u smjeru
to Wide (1k).
(1x).
Use this setting to get close to the subject and then further
Koristite se ovom postavkom da biste se približili objektu, a
enlarge
when taking
thesliku
picture.
zatim
dodatno
uvećajte
prilikom snimanja fotografije.
You cansnimati
take a picture
withsthe
Digital Zoom
updo
to3x
3kdok
while
Možete
fotografije
digitalnim
zumom
([Macro
Zoom]
[
]
([Macro Zoom]) održavate
maintainingrazmak
the distance
to thezasubject
thepoložaj
extreme
od objekta
krajnji for
Wide
[3 Wide
cm].
(Makro sa
•position
Kvaliteta
fotografija
bit će lošija nego kod normalnog
[3 cm
(0.098 feet)].
zumom))
snimanja.
• The
image quality is poorer than during normal recording.
•• Zoom
Raspon
zuma
prikazaninplavom
bojomzoom
(digitalni
range
willbit
beće
displayed
blue. (digital
range)
raspon zuma).
[OFF]
j
[OFF] (Isklj.)
‒
[
([AF Macro]
] (Makro
([AF Macro])
s auto.
fokusom))
155
155
6. Postavke fokusa i svjetline (ekspozicije)
• Preporučuje se uporaba tronošca i automatskog okidača.
• Preporučuje se postavljanje bljeskalice na [ ] (zatvorite bljeskalicu) kad objekte snimate
izbliza.
• Ako je udaljenost između fotoaparata i objekta izvan raspona fokusa fotoaparata, slika
može biti nepravilno fokusirana, čak i ako pokazatelj fokusa svijetli.
• Kad je objekt blizu fotoaparata, efektivni raspon fokusa značajno je sužen. Stoga, ako
se udaljenost između fotoaparata i objekta promijeni nakon fokusiranja objekta, ponovno
fokusiranje može biti otežano.
• Makro način rada daje prednost objektu koji se nalazi blizu fotoaparata. Stoga, ako je
udaljenost između fotoaparata i objekta velika, vrijeme fokusiranja može se produljiti.
• Kad snimate izbliza, razlučivost rubnih dijelova slike može se malo smanjiti. Nije riječ o
kvaru.
• Ako na objektivu ostanu tragovi prstiju ili prašina, objektiv možda neće moći točno fokusirati
objekt.
Nije dostupno u ovim slučajevima:
• [AF Macro] nije dostupan kada je način fokusiranja postavljen na [MF].
• [Macro Zoom] nije moguće postaviti u sljedećim slučajevima.
–– [Handheld Night Shot] / [Panorama Shot] (scenski način rada)
–– [High Speed Video] (Videozapis velike brzine) (način kreativnog videozapisa)
–– [Impressive Art] / [Toy Effect] / [Toy Pop] / [Miniature Effect] (način kreativnog upravljanja)
–– Kada je [Burst Rate] (Brzina snimanja u nizu) u izborniku [Rec] postavljeno na [SH]
–– Kada je [HDR] (Visoki dinamički raspon) postavljen na [ON]
–– [Multi Exp.] (Višestruka ekspozicija)
–– Kada je [Quality] (Kvaliteta) postavljena na [
], [
] ili [
]
156
6. Postavke fokusa i svjetline (ekspozicije)
Postavljanje fokusa i ekspozicije (AF/AE LOCK)
6. Focus and Brightness (Exposure) Settings
(Zaklj. auto. fokusa/ekspozicije)
Fixing the Focus and the Exposure (AF/AE Lock)
Primjenjivi načini rada:
Applicable modes:
Korisno je ako želite snimiti fotografiju objekta izvan područja automatskog fokusa ili ako
je kontrast
prevelik
newant
možete
postići
odgovarajuću
ekspoziciju.
This
is useful
when te
you
to take
a picture
of a subject
outside the AF area or the
contrast is too strong and you cannot achieve appropriate exposure.
1
21
2
33
Poravnajte zaslon s objektom.
Align the screen with the subject.
Pritisnite i držite [AF/AE LOCK] za fiksno postavljanje fokusiranja ili
ekspozicije.
Press and hold [AF/AE LOCK] to fix the focus or exposure.
• • Ako
otpustite
se zaključavanje
If you
release[AF/AE
[AF/AELOCK],
LOCK],poništava
AF/AE Lock
is cancelled. auto.fokusa/ekspozicije.
• • Pri
zadanim
postavkama
zaključava
se samo
ekspozicija.
Only
the exposure
is locked
in the default
setting.
Dok
držite
pritisnuto
[AF/AE
LOCK],
While
pressing
[AF/AE
LOCK],
move the
pomaknite fotoaparat da biste dobili
camera as you compose the picture and then
kompoziciju slike i pritisnite okidač do kraja.
press shutter button fully.
Ⓐ Pokazatelj zaključavanja auto. ekspozicije
AEjeLock
indication
• AKad
postavljeno
[AE LOCK] (Zaključavanje auto.
AEL
2.8 60
0
200
A
nakonisšto
dopola
pritisnetethe
okidač
da button
biste fokusirali,
pritisnite
okidačthe
u
• ekspozicije),
When [AE LOCK]
set,
after pressing
shutter
halfway to
focus, press
potpunosti.
shutter button fully.
Setting
the functions
[AF/AE
LOCK]
Postavljanje
funkcija of
[AF/AE
LOCK]
>
[Custom]
>
[AF/AE
Lock]
→
[Custom] (Prilagođeno) → [AF/AE Lock] (Zaklj. auto. fokusa/
MENU
MENU
ekspozicije)
Only the exposure is locked.
[AE LOCK]
• [AEL], aperture value, the shutter speed light when the exposure is set.
[AE LOCK]
Zaključava se samo ekspozicija.
Only the
focus is locked.
(Zaključavanje
• Zaključavanje
automatske ekspozicije ([AEL]), vrijednost otvora
auto.
ekspozicije)
blende,
svjetlo
brzine zatvarača
nakonthe
postavljanja
ekspozicije.
[AF LOCK]
• [AFL],
the focus
indication,
aperture value,
shutter speed
light when the
subject
is
focused.
Zaključava se samo fokus.
[AF LOCK]
• Zaključavanje
automatskog
Both focus
and exposure
are locked.fokusa ([AFL]), pokazatelj fokusa,
(Zaključavanje
vrijednost otvora blende, svjetlo brzine zatvarača nakon fokusiranja
[AF/AE
auto.LOCK]
fokusa)• [AFL], [AEL], the focus indication, aperture value and the shutter speed light
objekta.
when the
subject is focused and the exposure is set.
Zaključavaju
se i fokus i ekspozicija.
[AF-ON]
Auto Focus
is performed.
• Uključuju se zaključavanje auto. fokusa i auto. ekspozicije,
[AF/AE LOCK]
pokazatelj fokusa, vrijednost otvora blende i svjetlo brzine zatvarača
nakon fokusiranja objekta i postavljanja ekspozicije.
[AF-ON]
(Autofokus uklj.)
Izvodi se automatski fokus.
157
157
6. Postavke fokusa i svjetline (ekspozicije)
Zadržavanje/nezadržavanje zaključavanja kada je isključeno [AF/AE LOCK]
MENU
→
[Custom] (Prilagođeno) → [AF/AE Lock Hold] (Odgađanje
zaključavanja auto. fokusa i auto. ekspozicije) → [ON]/[OFF]
• Zaključavanje auto. fokusa radi samo kod fotografiranja s ručnom ekspozicijom.
• Zaključavanje auto. ekspozicije funkcionira samo kod fotografiranja pri ručnom fokusiranju.
• Tijekom snimanja videozapisa uključeno je samo zaključavanje auto. fokusa. Ako tijekom
snimanja poništite zaključavanje auto. fokusa, nećete ga moći ponovno uključiti.
• Objekt možete ponovno izoštriti ako dopola pritisnete okidač, čak i kada je funkcija auto.
ekspozicije zaključana.
• Promjena vrijednosti može se postaviti čak i kad je automatska ekspozicija zaključana.
158
Postavke
fokusa i svjetline
(ekspozicije)
6. Focus
and Brightness
(Exposure)
Settings
Compensating
the Exposure
Kompenzacija ekspozicije
Applicable
Primjenjivi modes:
načini rada:
Use
this function
you cannot
achieve
exposure
due to the
difference
Koristite
se ovomwhen
funkcijom
kada ne
možeteappropriate
postići prikladnu
ekspoziciju
zbog
razlike uin
brightness
between
the subject
and the background.
svjetlini između
objekta
i pozadine.
Press the
rear dial
to switch
to Exposure
11 Pritisnite
stražnji
kotačić
da biste
se prebacili
na
kompenzacijuoperation.
ekspozicije.
Compensation
22 Zakrenite
stražnji kotačić da biste
Rotate the rear dial to compensate the
kompenzirali ekspoziciju.
exposure.
SS
F
Nedovoljna
Underexposed
ekspozicija
Properly
Ispravna
exposed
ekspozicija
Compensate the
exposure
Kompenzirajte
ekspoziciju
towards
positive.vrijednosti.
prema
pozitivnoj
8
15
30
60
2.8
4.0
5.6
8.0
0
125
+5
Prekomjerna
Overexposed
ekspozicija
Compensate
the
exposure
Kompenzirajte
ekspoziciju
towardsvrijednosti
negative.
prema negativnoj
• • Vrijednost
kompenzacije
ekspozicije
može
rasponu
odEV
-5 to
EVi5
doEV.
+5 EV.
The Exposure
Compensation
value can
bese
setpostaviti
within a urange
of j5
When
Kod
snimanja
videozapisa
kompenzacije
ekspozicije
može
recording
motion
pictures, vrijednost
the Exposure
Compensation
value can
be se
setpostaviti
within a u
range
rasponu
odto-3i3
EVEV.
do +3 EV.
of j3 EV
• • Odaberite
za povratak
izvornu
vrijednost ekspozicije.
Select [0] [0]
to return
to the na
original
exposure.
33 Pritisnite
stražnji
kotačić
Press the
rear dial
to set.da biste postavili.
• •When
Exposure
Comp.]
in [Flash]
the [Rec] menu
is set to [ON],
the brightness
of the
Kada[Auto
je [Auto
Exposure
Comp.]
(Auto.inkompenzacija
ekspozicije)
u [Flash]
(Bljeskalica)
built-in
flash will
automatically
set to the level
appropriate
to the selected
Exposure
iz izbornika
[Rec]
(Snimanje)bepostavljena
na [ON]
(Uklj.), svjetlina
ugrađene
bljeskalice
automatski će(P207)
se postaviti na prikladnu razinu u skladu s odabranom kompenzacijom
Compensation.
ekspozicije.
(str. 207)
• When
the exposure
value is out of the j3 EV to i3 EV range, the brightness of the recording
•screen
Kadawill
je vrijednost
raspona -3toEV
do + by
3 EV,
svjetlina
za
no longer ekspozicije
change. It isizvan
recommended
record
checking
thezaslona
actual brightness
of
se in
mijenjati.
se snimanje
tako da provjerite stvarnu svjetlinu
thesnimanje
recordedneće
image
the AutoPreporučuje
Review or playback
screen.
snimljene slike na zaslonu za automatski pregled ili reprodukciju.
• The set exposure value is memorised even if the camera is turned off. (When [Exposure Comp.
• Postavljena ekspozicija ostaje spremljena čak i kad se fotoaparat isključi. Kada je
Reset]
(P54) Comp.
is set toReset]
[OFF])(str. 54) postavljena na [OFF])
[Exposure
159
6. Postavke fokusa i svjetline (ekspozicije)
6. Focus and Brightness (Exposure) Settings
Postavljanje
osjetljivosti
na svjetlost
Setting
the Light
Sensitivity
Primjenjivi modes:
načini rada:
Applicable
Ova
funkcija
omogućuje
(ISO-osjetljivost).
This allows the
sensitivitypostavljanje
to light (ISOosjetljivosti
sensitivity)na
to svjetlost
be set. Setting
to a higher figure
Postavljanjem na veću vrijednost omogućuje se snimanje fotografija čak i u mračnim
enables pictures to be taken even in dark places without the resulting pictures coming out
prostorima, bez straha da će fotografije ispasti tamne.
dark.
11 Pritisnite
Press 3▲
( (ISO).
).
2 Odaberite
ISO-osjetljivost okretanjem
Select the
ISO sensitivity by rotating the rear
2 stražnjeg
kotačića.
dial.
3 Pritisnite stražnji kotačić da biste postavili.
3 Press the rear dial to set.
AUTO
ISO
160
160
ISO
AUTO
ISO
125 20
6. Postavke fokusa i svjetline (ekspozicije)
AUTO
ISO-osjetljivost automatski se podešava ovisno o
svjetlini.
• Maksimalno [3200]*1
(Inteligentni)
Fotoaparat prepoznaje kretanje objekta i automatski
postavlja optimalnu ISO-osjetljivost i brzinu zatvarača
koji odgovaraju kretnji objekta i svjetlini scene da bi se
smanjilo podrhtavanje.
• Maksimalno [3200]*1
• Brzina zatvarača nije fiksno postavljena kada se
okidač pritisne dopola. Ona se neprekidno mijenja da
bi odgovarala kretnjama objekta sve dok okidač ne
pritisnete do kraja.
80*2 / 100*2 / 125 / 200 / 400 / 800
/ 1600 / 3200 / 6400 / 12800 /
25600*2
ISO-osjetljivost fiksno je postavljena na različite
postavke.
• Kada je [ISO Increments] (ISO-povećanje) u izborniku
[Rec] (Snimanje) (str. 162) postavljena na [1/3 EV],
povećat će se stavke ISO-osjetljivosti koje se mogu
postaviti.
*1 Kada je [ISO Limit Set] (Postavljanje ISO-granice) (str. 162) u izborniku [Rec] (Snimanje)
postavljeno na bilo što osim [OFF], automatski se postavlja unutar vrijednosti postavljene u
[ISO Limit Set].
*2 Dostupno samo kada je postavljena funkcija [Extended ISO] (Prošireni ISO).
Karakteristike ISO-osjetljivosti
Lokacija snimanja (preporučeno)
125
12800
Kad je na otvorenome
svijetlo
Kad je mrak
Brzina zatvarača
Spora
Brza
Buka
Manja
Pojačana
Pojačano
Manje
Podrhtavanje objekta
• Detalje o rasponu fokusa kada je postavljeno [AUTO] potražite na str. 201.
• [
] nije dostupno u automatskoj ekspoziciji s prioritetom zatvarača i načinu ručne
ekspozicije.
• Kad se postavi [Multi Exp.] (Višestruka ekspozicija), maksimalna postavka je [3200].
• Kada je [Direct Focus Area] (Područje izravnog fokusa) (str. 147) postavljeno na [ON],
radnje kursorskih gumba prenose se na pokrete područja automatskog fokusa. Postavite
uz pomoć brzog izbornika (str. 40).
• Navedene stavke za postavljanje moguće je odabrati u načinu kreativnog videozapisa.
[AUTO]/[125] do [6400]
161
6. Postavke fokusa i svjetline (ekspozicije)
Postavljanje gornje granice na ISO-osjetljivost
Primjenjivi načini rada:
Odabire se optimalna ISO-osjetljivost s vrijednosti postavljenom kao granicom ovisno o svjetlini
objekta.
MENU
→
[Rec] (Snimanje) → [ISO Limit Set] (Postavljanje ISO-ograničenja)
Postavke: [200] / [400] / [800] / [1600] / [3200] / [6400] / [12800] / [OFF]
• Radit će kad je [Sensitivity] (Osjetljivost) postavljena na [AUTO] ili [
].
Nije dostupno u ovim slučajevima:
• [ISO Limit Set] se isključuje u sljedećim slučajevima:
–– [Clear Nightscape] / [Cool Night Sky] / [Warm Glowing Nightscape] / [Handheld Night
Shot] (scenski način rada)
–– Kod snimanja videozapisa
Postavljanje povećanja koraka ISO-osjetljivosti
Primjenjivi načini rada:
Možete podesiti postavku ISO-osjetljivosti za svakih 1/3 EV.
MENU
→
[Rec] (Snimanje) → [ISO Increments] (ISO-povećanja)
[1/3 EV]
[L.80]* / [L.100]* / [125] / [160] / [200] / [250] / [320] / [400] / [500] / [640] / [800] /
[1000] / [1250] / [1600] / [2000] / [2500] / [3200] / [4000] / [5000] / [6400] / [8000]
/ [10000] / [12800] / [H.16000]* / [H .20000]* / [H.25600]*
[1 EV]
[L.80]* / [L.100]* / [125] / [200] / [400] / [800] / [1600] / [3200] / [6400] / [12800] /
[H.25600]*
* Dostupno samo kada je postavljena funkcija [Extended ISO] (Prošireni ISO).
• Kad se postavka mijenja s [1/3 EV] na [1 EV], [Sensitivity] će biti postavljena na vrijednost
najbližu vrijednosti postavljenoj tijekom [1/3 EV].
Produživanje ISO-osjetljivosti
Primjenjivi načini rada:
Možete proširiti dostupne vrijednosti ISO-osjetljivosti.
MENU
→
[Rec] (Snimanje) → [Extended ISO] (Prošireni ISO)
Postavke: [ON]/[OFF]
162
6. Focus and Brightness (Exposure) Settings
Selecting
6. Postavke fokusa ithe
svjetlineMethod
(ekspozicije) for Measuring Brightness
([Metering Mode])
Odabir načina mjerenja svjetline ([Metering Mode])
(Način mjerenja)
Applicable
modes:
Type
of optical
measurement
to measure brightness can be changed.
Primjenjivi
načini
rada:
MENU
[Rec] vrstu
> [Metering
Mode] za mjerenje svjetline.
Moguće>
je promijeniti
optičkog mjerenja
MENU
→
[Rec] (Snimanje) → [Metering Mode] (Način mjerenja)
[
]
(Multiple)
(Više)
This is the method in which the camera measures the most suitable
exposure
judging
of mjeri
brightness
on the whole
screen
Ovo jeby
metoda
u the
kojojallocation
fotoaparat
najpogodniju
ekspoziciju
automatically.
automatskim prosuđivanjem raspodjele svjetline na cijelom zaslonu.
Usually,
we recommend
usingkorištenje
this method.
U pravilu
preporučujemo
ovom metodom.
[
]
(Centre
weighted)
(Centrirano)
ThisOvom
is the metodom
method used
to se
focus
on the subject
on the
centre ofzaslona
the
koristi
za fokusiranje
objekta
u središtu
i
screen
and measure
whole
screen evenly.
jednako
mjerenje the
cijelog
zaslona.
[
]
(Spot)
(Točka)
je metoda
se mjeri
nišanu
ThisOvo
is the
method kojom
to measure
the objekt
subjectu in
the spot
mjerenja
točke
metering
target
A. Ⓐ.
menuizbornika
items aredijele
shared
by the[Rec]
[Rec](Snimanje)
menu and ithe
[Motion
Picture]
menu. When
these
•• Those
Te stavke
izbornici
[Motion
Picture]
(Videozapis).
Kad
setting
for either
of thepromijeni,
two is changed,
for the other is also changed.
postavka
u jednome
mijenjathe
se setting
i u drugome.
163
163
7.
Postavke zatvarača i snimanja
Postavljanje vrste zatvarača
Primjenjivi načini rada:
Možete se koristiti bilo kojim od dvaju zatvarača za snimanje fotografija: mehanički
zatvarač ili elektronički zatvarač.
Mehanički zatvarač
Fotoaparat započinje ekspoziciju
elektronički, a završava je
mehaničkim zatvaračem.
Opis
Elektronički zatvarač
Fotoaparat započinje i završava
ekspoziciju elektronički.
Bljeskalica
O
—
Brzina
zatvarača (s)
60 do 1/4000
1 do 1/16000
Zvuk zatvarača
Zvuk mehaničkog zatvarača*1+
zvuk elektroničkog zatvarača*2
Zvuk elektroničkog zatvarača*2
*1 Zvuk mehaničkog zatvarača ne može se isključiti.
*2 Postavke zvuka elektroničkog zatvarača mogu se promijeniti u [Shutter Vol.] (Glasnoća
zatvarača). (str. 49)
Odaberite izbornik.
MENU
→
[Rec] (Snimanje) → [Shutter Type] (Vrsta zatvarača)
[AUTO]
Ovisno o uvjetima snimanja i brzini zatvarača, vrsta zatvarača
automatski se mijenja.
• Prioritet se daje mehaničkom zatvaraču koji manje
ograničava funkcije, uključujući i one koje upotrebljavate
tijekom fotografiranja s bljeskalicom.
[MSHTR]
Snimanje fotografija samo s mehaničkim zatvaračem.
[ESHTR]
Snimanje fotografija samo s načinom elektroničkog zatvarača.
164
7. Postavke zatvarača i snimanja
• Kad se prikazuje [ ] na zaslonu, fotografije će se snimiti s elektroničkim zatvaračem.
• Kada je [Burst Rate] (Brzina snimanja u nizu) postavljen na [SH], fotografije će se snimiti s
elektroničkim zatvaračem.
• Kad je [Silent Mode] (Tihi način rada) postavljen na [ON], fotografije će se snimiti s
elektroničkim zatvaračem.
• Kad se snimi objekt koji se pomiče elektroničkim zatvaračem, taj objekt može
izgledati izobličeno na fotografiji.
• Kad se elektroničkim zatvaračem koristi pod fluorescentnim ili LED osvjetljenjem
i sl., na fotografijama se mogu pojaviti vodoravne pruge. U tom slučaju, efekt
vodoravnih pruga može se smanjiti smanjivanjem brzine zatvarača. (str. 87)
• Obvezno obratite pozornost na privatnost, prava osobnosti itd. objekta kada se
koristite ovom funkcijom. Koristite na vlastitu odgovornost.
165
Postavke
i snimanja
7. Shutter
andzatvarača
Drive Settings
Select
Drive Mode
Odabiranačina
snimanja
Primjenjivi modes:
načini rada:
Applicable
Možete
štothe
fotoaparat
kadwhen
pritisnete
okidač
You
can promijeniti
change what
camera radi
will do
you press
the shutter button.
Okretanjethe
kotačića
za način
Rotating
drive mode
dial.snimanja.
Jedan
Single
Snimanje u nizu
(str.
167)
Burst
(P167)
When the shutter button is pressed, only one picture is
Pritiskom na okidač snima se samo jedna fotografija.
recorded.
Kada pritisnete
okidač,
snimke se snimaju
nizu. button
Recordings
are made
in succession
while theushutter
is pressed.
Uzastopno snimanje s
Svaki put kada pritisnete okidač snimaju se snimke s
Each time the shutter button is pressed, recordings are made
različitim ekspozicijama različitim postavkama ekspozicije u skladu s rasponom
Auto Bracket (P171)
with different exposure settings according to the Exposure
(str. 171)
kompenzacije ekspozicije.
Compensation range.
Automatski okidač
Pritiskom na okidač fotoaparat snima snimke nakon što
When the shutter button is pressed, recording takes place
(str.
174) (P174)
prođe postavljeno vrijeme.
Self-timer
after the set time has elapsed.
Snimanje u intervalima
Fotografije su snimljene uz pomoć funkcija snimanja
Time Lapse/Animation
are u
recorded
withiliTime
Shot or Stop Motion
/ animacija (str. 176, 180) Pictures
fotografija
intervalima
stopLapse
animacije.
Animation.
(P176, 180)
Nije dostupno u ovim slučajevima:
Notdostupno
available
in these cases:
• Nije
u [Panorama
Shot] (Panoramsko snimanje) u scenskom načinu rada.
• Not available with [Panorama Shot] in Scene Guide Mode.
166
7. Postavke zatvarača i snimanja
7. Shutter and Drive Settings
Snimanje fotografija u nizu
Taking Pictures using Burst Mode
Primjenjivi načini rada:
Applicable modes:
Kada pritisnete okidač. fotografije se neprekidno snimaju.
Pictures
are taken
continuously
shutterubutton
is pressed.
• Fotografije
snimljene
tako da je while
brzinathe
snimanja
nizu [SH]
(Iznimno velika brzina) snimit će
• Pictures
withfotografija
a burst speed
of [SH]uwill
recorded
se u istutaken
skupinu
snimljenih
nizube(str.
225). as a single burst group (P225).
Set the drive
mode
dial tosnimanja
[
].
11 Postavite
kotačić
za način
na [
22 Fokusirajte
objekt
i snimite
fotografiju.
Focus on the
subject
and take
a picture.
].
50 i
3:2
L
AFS
• • Potpuno
pritisnite
okidač
da biste
način
Hold down
the shutter
button
fullyaktivirali
to activate
the Burst
snimanja u nizu.
Mode.
■■Changing
Promjena the
brzine
snimanja
∫
burst
speed u nizu
1 Select
the menu.
Odaberite
izbornik.
MENU
MENU
2
2
>
→
[Rec]
[Burst Rate]
[Rec] >
(Snimanje)
→ [Burst Rate] (Brzina snimanja u nizu)
Press
3/4▲/▼
to select
theodabrali
burst speed
and
then press
[MENU/SET].
Pritisnite
da biste
brzinu
snimanja
u nizu
i zatim pritisnite
[MENU/SET].
167
167
H
7. Postavke zatvarača i snimanja
Brzina
snimanja
u nizu
(fotografija/
sekundi)
[SH]*2
(Iznimno
velika
brzina)
[H]
(Velika
brzina)
[M]
(Srednja
brzina)
[L]
(Mala
brzina)
AFS
(Pojedinačni
auto. fokus)
50
12
7
2
AFF/AFC
(Prilagodljivi/
Neprekinuti
auto. fokus)
—
7
7
2
Nema
Nema
Dostupna
Dostupan
S
datotekama
formata RAW
—
10*3, 4
10*3, 4
10*3, 4
Bez datoteka
formata RAW
Maks. 60
Funkcija prikaza uživo
tijekom načina rada
snimanja u nizu
*1
Ovisno o kapacitetu kartice*4
*1 Broj raspoloživih fotografija
*2 Radit će elektronički zatvarač.
*3 Ovisno o uvjetima snimanja, broj kadrova snimanja u nizu može biti smanjen. (Na
primjer, kada postavite [i.Resolution] (i.Razlučivost) u izborniku snimanja, broj kadrova
u nizu može biti manji)
*4 Možete snimati fotografije dok se ne dosegne puni kapacitet kartice. Brzina snimanja
u nizu smanjuje se nakon polovice. Točne postavke vremena ovise o formatu, veličini
slike, postavkama kvalitete i vrsti kartice kojom se koristi.
• Brzina snimanja u nizu može postati manja ovisno o sljedećim postavkama.
–– [Picture Size] (str. 131) / [Quality] (str. 132) / [Sensitivity] (str. 160) / Focus Mode (str.
139) / [Focus/Release Priority] (str. 149)
• Informacije o RAW datotekama potražite na str. 132.
168
7. Postavke zatvarača i snimanja
Fokusiranje kod snimanja u nizu
Način postizanja fokusa razlikuje se prema postavci načina fokusa (str. 139) i postavci
[Focus/Release Priority] (Prioritet kod otpuštanja) (str. 149) u izborniku [Custom]
(Prilagođeno).
Način fokusiranja
AFS (Pojedinačni auto.
fokus)
Prilagodljivi/
Neprekinuti auto.
fokus*1
MF (Ručno
fokusiranje)
Fokus/Prioritet kod
otpuštanja
[FOCUS] (Fokus)
[RELEASE] (Otpuštanje)
Fokus
Kod prve fotografije
[FOCUS] (Fokus)
Uobičajeno fokusiranje*2
[RELEASE] (Otpuštanje)
Predviđeno fokusiranje*3
—
Postavljanje fokusa s ručnim
fokusiranjem
*1 Kada je objekt taman ili je brzina snimanja u nizu postavljena na [SH], fokus se fiksno
postavlja prema prvoj slici.
*2 Brzina snimanja u nizu može postati manja jer fotoaparat neprestano fokusira objekt.
*3 Brzina snimanja u nizu ima prioritet, a fokusiranje se procjenjuje unutar mogućeg raspona.
• Preporučujemo uporabu daljinskog upravljača okidača (DMW-RSL1, neobavezan) kada
želite da je okidač potpuno pritisnut dok snimate u načinu snimanja u nizu. Informacije o
daljinskom okidaču potražite na str. 321.
• Kada je brzina snimanja u nizu postavljena na [SH] ili [H] (kad je način fokusiranja
postavljen na [AFS] ili [MF]), postavke ekspozicije i balansa bijele boje postavljaju se fiksno
prema prvoj fotografiji i za ostale fotografije. Kada je brzina snimanja u nizu postavljena na
[H] (kad je način fokusiranja postavljen na [AFF] ili [AFC]), [M] ili [L], podešavaju se svaki
put kad snimite fotografiju.
• Budući da je brzina zatvarača manja na tamnim mjestima, brzina snimanja u nizu
(fotografije/sekundi) možda će biti manja.
• Ovisno o uvjetima rada, može biti potrebno određeno vrijeme za snimanje sljedeće
fotografije ako odlučite ponovno snimati fotografije.
• Možda će biti potrebno određeno vrijeme da bi se fotografije snimljene u nizu
spremile na karticu. Ako tijekom spremanja neprestano snimate fotografije,
maksimalan se broj raspoloživih fotografija smanjuje. Za neprekidno snimanje
preporučuje se korištenje memorijskom karticom velike brzine.
169
7. Postavke zatvarača i snimanja
Nije dostupno u ovim slučajevima:
• Snimanje u nizu isključuje se u sljedećim slučajevima:
–– [Glistening Water] / [Glittering Illuminations] / [Handheld Night Shot] / [Soft Image of a
Flower] / [Panorama Shot] (scenski način rada)
–– [Rough Monochrome] / [Silky Monochrome] / [Miniature Effect] / [Soft Focus] / [Star
Filter] / [Sunshine] (način kreativnog upravljanja)
–– Kada se postavi funkcija uzastopnog snimanja s različitim balansom bijele boje
–– Kod snimanja videozapisa
–– Kod snimanja s bljeskalicom
–– Kada snimate s [iHandheld Night Shot] (iNoćno snimanje bez tronošca)
–– Kada je [HDR] (Visoki dinamički raspon) postavljen na [ON]
–– [Multi Exp.] (Višestruka ekspozicija)
• U sljedećim slučajevima nije moguće koristiti se brzinom [SH] snimanja u nizu.
–– Kada je [Quality] (Kvaliteta) postavljena na [
], [
] ili [
]
170
Postavke
i snimanja
7. Shutter
andzatvarača
Drive Settings
Taking
Pictures
usingsAuto
Bracket
Uzastopno
snimanje
različitim
ekspozicijama
Applicable
Primjenjivi modes:
načini rada:
Maximum
of 7 pictures
willokidač,
be recorded
exposure
settings sfollowing
Svaki put kada
pritisnete
snimit with
će sedifferent
maksimalno
7 fotografija
različitimthe
Exposure
Compensation
time
the shutter button
is pressed.
postavkama
ekspozicije, range
pratećievery
raspon
kompenzacije
ekspozicije.
S različitim
ekspozicijama
With
Auto Bracket
[Step] (Korak):
[3•1/3], [Sequence]
[Step]:
[3•1/3], [Sequence]:
[0/s/r](Slijed): [0/-/+]
picture
1.1st
fotografija
2nd
picture
2.
fotografija
3rd
picture
3.
fotografija
d0 EV
j1/3 EV
i1/3 EV
11
Postavite
kotačić
za dial
način
na [
Set the drive
mode
tosnimanja
[
].
22
Fokusirajte
objekt
i snimite
fotografiju.
Focus on the
subject
and take
a picture.
].
50 i
3:2
L
AFS
• • Ako
pritisnete
i držite
snima
se broj
If you
press and
hold okidač,
the shutter
button,
thefotografija
number of
koji
ste postavili.
pictures
that you set is taken.
• • Pokazatelj
uzastopnog
snimanja
s različitim
The Auto Bracket
indication
blinks
until the number of
ekspozicijama treperit će dok se ne snimi postavljeni broj fotografija.
pictures that you set is taken.
• Broj fotografija ponovno se postavlja na [0] ako promijenite postavke uzastopnog
• snimanja
The picture
count is reset
to [0] prije
if younego
change
the Auto
Bracketbroj
setting
or turn the
ili isključite
fotoaparat
se snimi
postavljeni
fotografija.
camera off before all the pictures that you set are taken.
171
7. Postavke zatvarača i snimanja
■■Promjena postavki za [Single/Burst Settings] (Postavke za snimanje jedne slike/
1
slika u nizu), [Step] (Koraci) i [Sequence] (Slijed) u funkciji uzastopnog snimanja
s različitim ekspozicijama
Odaberite izbornik.
MENU
2
3
→
[Rec] (Snimanje) → [Auto Bracket] (Uzastopno snimanje s
različitim ekspozicijama)
Pritisnite ▲/▼ da biste odabrali [Single/Burst Settings], [Step] ili [Sequence] i
zatim pritisnite [MENU/SET].
Pritisnite ▲/▼ da biste odabrali postavku i zatim pritisnite [MENU/SET].
[Single/Burst
Settings]
(Postavke za
snimanje jedne/
fotografija u
nizu)
[
[
] (jedna)
[0/-/+]
] (snimanje u
nizu)
[Sequence]
(Slijed)
[-/0/+]
[3•1/3] (3 fotografije)
[3•2/3] (3 fotografije)
[3•1] (3 fotografije)
[5•1/3] (5 fotografija)
[Step] (Korak)
[5•2/3] (5 fotografija)
[5•1] (5 fotografija)
[7•1/3] (7 fotografija)
[7•2/3] (7 fotografija)
[7•1] (7 fotografija)
• Kod postavke [
] fotografije možete snimati jednu po jednu.
• Kod postavke [
] fotografije možete snimati neprestano do postavljenog broja
fotografija.
• Nakon postavljanja izađite iz izbornika.
172
7. Postavke zatvarača i snimanja
• Pri uzastopnom snimanju s različitim ekspozicijama nakon postavljanja vrijednosti
kompenzacije ekspozicije, snimljene fotografije temelje se na odabranoj vrijednosti
kompenzacije ekspozicije.
Nije dostupno u ovim slučajevima:
• Uzastopno snimanje s različitim ekspozicijama isključuje se u sljedećim slučajevima.
–– [Glistening Water] / [Glittering Illuminations] / [Handheld Night Shot] / [Soft Image of a
Flower] / [Panorama Shot] (scenski način rada)
–– [Rough Monochrome] / [Silky Monochrome] / [Miniature Effect] / [Soft Focus] / [Star
Filter] / [Sunshine] (način kreativnog upravljanja)
–– Kada je postavljeno uzastopno snimanje s različitim balansom bijele boje.
–– Kod snimanja videozapisa
–– Kod snimanja s bljeskalicom
–– Kada snimate s [iHandheld Night Shot] (iNoćno snimanje bez tronošca)
–– Kada je [HDR] (Visoki dinamički raspon) postavljen na [ON]
–– [Multi Exp.] (Višestruka ekspozicija)
173
7. Postavke zatvarača i snimanja
Snimanje fotografija uz pomoć automatskog
Taking
okidačaPictures with the Self-timer
7. Shutter and Drive Settings
Applicable
Primjenjivi modes:
načini rada:
11
22
Set the drive
mode
tosnimanja
[ ].
Postavite
kotačić
za dial
način
na [
].
Pritisnite
dopola
biste fokusirali
Press theokidač
shutter
buttonda
halfway
to focus and
objekt i zatim ga pritisnite do kraja da biste
then press it fully to take the picture.
snimili fotografiju.
• Focus and exposure will be set when the shutter button
• Fokusiranje i ekspozicija postavit će se kad se okidač
is pressed halfway.
pritisne dopola.
After the
indicator
flashes,
recording
starts.
• • Nakon
štoself-timer
pokazatelj
automatskog
okidača
zatreperi,
snimanje će započeti.
∫ Changing the time setting for the self-timer
postavke
1■■Promjena
Select the
menu. vremena automatskog okidača
1
2
2
Odaberite
izbornik.
MENU >
[Rec] > [Self Timer]
MENU
→ to select
[Rec] the
(Snimanje)
→ then
[Self press
Timer][MENU/SET].
(Automatski okidač)
Press 3/4
mode and
Pritisnite
▲/▼isda
biste
način
i zatim
pritisnite [MENU/SET].
Picture
taken
10odabrali
seconds after
shutter
is pressed.
After
10 seconds
the camera
takes
3 pictures
at okidača.
about 2 seconds intervals.
Fotografija
se snima
10 sekundi
nakon
pritiska
Picture
2 seconds
aftersnima
shutter
is pressed.u razmacima od otprilike 2
Nakonis10taken
sekundi
fotoaparat
3 fotografije
• sekunde.
When using a tripod, etc., this setting is a convenient way to avoid the jitter
caused by pressing the shutter button.
Fotografija se snima 2 sekunde nakon pritiska okidača.
• Ako upotrebljavate tronožac i sl. ova postavka može biti prikladan način da
se izbjegne
nastajewith
pritiskom
okidača.
• We recommend
usingpodrhtavanje
a tripod whenkoje
recording
the self-timer.
• Preporučujemo uporabu tronošca pri snimanju s pomoću automatskog okidača.
174
174
7. Postavke zatvarača i snimanja
• Jačina bljeskalice može se malo razlikovati kada odaberete [
].
Nije dostupno u ovim slučajevima:
• Ne može se postaviti na [
] u sljedećim slučajevima.
–– Kada se postavi funkcija uzastopnog snimanja s različitim balansom bijele boje
–– [Multi Exp.] (Višestruka ekspozicija)
• Automatski okidač isključen je u sljedećim slučajevima.
–– [Panorama Shot] (Panoramsko snimanje) (scenski način rada)
–– Kod snimanja videozapisa
175
7. Postavke zatvarača i snimanja
Snimanje fotografija automatski prema
([Time Lapse
Shot]
(Snimanje
postavljenim
intervalima
Taking
Pictures
Automatically
at Set
Intervals
7. Shutter and Drive Settings
fotografija
u Shot])
intervalima))
([Time
Lapse
Primjenjivi načini rada:
Applicable modes:
Ako postavite vrijeme za početak snimanja, interval snimanja i broj fotografija, fotoaparat
Ifmože
you set
the startsnimati
time of objekte
recording,
interval
and
thevrijeme
numberprolazi
of pictures,
the
automatski
kaothe
štorecording
su životinje
i biljke
kako
i stvoriti
camera
can
automatically
take
pictures
of
subjects
such
as
animals
or
plants
as
time
videozapis.
elapses
and create
a motion
• Prethodno
postavite
datumpicture.
i vrijeme. (str. 35)
the datesnimljene
and time uz
settings
advance.
(P35) u intervalima prikazuju se kao grupa
•• Set
Fotografije
pomoćin
snimanja
fotografija
• Pictures
taken
with
Time Lapse Shot are displayed as a set of group pictures. (P225)
fotografija.
(str.
225)
1
2
2
3
4
4
5
5
Set
the drive
modeza
dial
to [ snimanja
].
Postavite
kotačić
način
na [ ].
•• ToDa
use
these
settings
used in thekojima
previous
biste
koristiliyou
postavkama
ste recording
se koristiliwith
u
the
drive modesnimanju
[
], start
recording
without[ changing
the
prethodnom
s načinom
snimanja
], počnite
settings.
snimati bez mijenjanja postavki.
Press
[MENU/SET].
Pritisnite
[MENU/SET].
•• The
screenćeselected
with
[Time Lapse/Animation]
in the
Prikazat
se zaslon
odabran
s [Time Lapse/Animation]
recording
menu
will be displayed.
(Theu screen
will be
(Snimanje
u intervalima
/ animacija)
izborniku
displayed
whenće
you
[MENU/SET]
the first
snimanja.only
(Zaslon
sepress
prikazati
samo kad for
pritisnete
time
after switching
thenakon
drive mode
dial to [ kotačića
]. In other
cases,
the camera
as
[MENU/SET]
prvi put
prebacivanja
za način
snimanja
na [ operates
]. U drugim
slučajevima
fotoaparat
radiscreen.)
uobičajeno, prikazujući zaslon izbornika.)
usual,
displaying
the menu
Press
[MENU/SET].
Pritisnite
[MENU/SET].
Select
[Mode]
with(Način)
3/4, and
then press
Odaberite
[Mode]
uz pomoć
▲/▼[MENU/
i zatim
SET].
pritisnite [MENU/SET].
Select
[Time
Lapse
Shot]
withuz
3/4,
and ▲/▼
then ipress
Odaberite
[Time
Lapse
Shot]
pomoć
zatim
[MENU/SET].
pritisnite [MENU/SET].
176
176
7. Postavke zatvarača i snimanja
7. Shutter and Drive Settings
6
Pritisnite
da biste
i zatim
pritisnite [MENU/SET].
Press
3/4▲/▼
to select
the odabrali
item andstavku
then press
[MENU/SET].
[Now] (Sada)
Snimanje
započinje
kada do krajathe
pritisnete
okidač.
[Now]
Starts
the recording
by fully-pressing
shutter button.
postaviti
vrijeme
za početak snimanja.
[Start
You Možete
can set the
time to
start recording.
[Start
Može se postaviti bilo koje vrijeme u sljedeća 23 sata i
Time]
Any
time
up
to
23
hours
59
minutes
ahead can be set.
Time
Set]
[Start Time] [Start Time
59 minuta.
(Početno
(PostavljanjeSelect the item (hour or minute) by pressing 2/1, set
Odaberite
stavku
(sat
ili
minutu)
pritiskom na ◄/►,
Set]
vrijeme)
početnog the start time by pressing 3/4, and then press
postavite početno vrijeme pritiskom na ▲/▼, a zatim
vremena) [MENU/SET].
pritisnite [MENU/SET].
recording
interval
and the
numberi of
pictures
can be set.
[Shooting The
Moguće
je postaviti
interval
snimanja
broj
fotografija.
Interval]
◄/►: Select
Odaberite
stavku
(minuta / sekunda / broj
2/1:
the item
(minute/second/number
of fotografija)
pictures)
[Shooting
▲/▼: Setting
Postavka
(Interval
3/4:
Interval]/
[MENU/SET]:Set
Postavi
snimanja) [MENU/SET]:
[Image
snimanja
1 sekunde
99 minuta
sekundi
se
/ [Image
••A Interval
recording
interval od
ranging
from 1dosecond
to 99i 59
minutes
andmože
59 seconds
Count]
postaviti u intervalu od 1 sekunde.
Count]
can be set at 1 second interval.
• Moguće je postaviti broj fotografija od 1 do 9999.
(Brojač
• The number of pictures ranging from 1 to 9999 can be set.
slike)
•• Set
the recording
D so
willbude
be longer
than
the exposure
time (brzina
(shutter
Postavite
intervalinterval
snimanja
Ⓓ that
takoitda
duži od
vremena
ekspozicije
speed)
E. (The
zatvarača)
Ⓔ. figure
(Slika below)
u nastavku)
Snimanjemay
se može
preskočiti
ako
je recording
interval snimanja
Ⓓ is
kraći
od vremena
Recording
be skipped
when
the
interval D
shorter
than theekspozicije
exposure
(brzina
zatvarača)
time
(shutter
speed) Ⓔ,
E, primjerice,
for exampletijekom
duringsnimanja
night-timenoću.
recording.
Ⓐ: Prvo
A:First
Ⓑ: Drugo
B:Second
Ⓒ: Treće
C:Third
77
Press the shutter button halfway.
Okidač pritisnite dopola.
• The recording screen will be displayed. You can also
• Prikazat će se zaslon za snimanje. Istu radnju možete
perform the same operation by pressing and holding
obaviti i pritiskanjem i držanjem [
] dok se ne
[ prikaže
] until
the recording
screen is displayed.
zaslon
za snimanje.
177
177
50 i
3:2
L
AFS
Postavke
i snimanja
7. Shutter
andzatvarača
Drive Settings
88
99
Press
the shutter
button
fully.
Pritisnite
okidač do
kraja.
• The recording starts automatically.
• Automatski započinje snimanje.
•• During
recording
standby,snimanja,
the poweruređaj
will turn
if no operation
is performed
Tijekom
stanja čekanja
ćeoff
seautomatically
automatski isključiti
ako se neko
vrijeme
fornea obavi
certain
period.radnja.
The Time
Lapse uShot
is continued
evense
with
the
power
nikakva
Snimanje
intervalima
nastavlja
čak
i kada
je turned
uređaj off.
When
the recording
start
time arrives,
the power
turnsuređaj
on automatically.
isključen.
Kada dođe
vrijeme
za početak
snimanja,
se automatski uključuje.
ToDa
turn
on ga
theručno
poweruključili,
manually,
press okidač
the shutter
button halfway.
biste
pritisnite
dopola.
pritisne
uređaj
uključen,
prikazat
će screen
se zaslon
za odabir
•• If Ako
[Fn2]seis[Fn1]
pressed
whiledok
thisjeunit
is turned
on, a
selection
asking
you topauziranja
pause or
ili završetka
radnje. Pratite
upute
na zaslonu.with
Akothe
sescreen.
[Fn2] pritisne
je uređaj
end
will be displayed.
Operate
in accordance
Also, ifdok
[Fn2]
is pressed
pauziran,
prikazat
će se zaslon
za odabir
ili završetka
during
the pause,
a selection
screen
askingnastavka
you to resume
or endradnje.
will be Pritisnite
displayed.okidač
do krajathe
kako
biste button
mogli nastaviti
pauze.
Pressing
shutter
fully will iz
also
enable you to resume from the pause.
• Nakon toga prikazuje se zaslon za potvrdu izrade videozapisa, odaberite [Yes].
• Confirmation screen for creating a motion picture is displayed next, so select [Yes].
Odabirthe
metode
za izradu
videozapisa.
Select
methods
for creating
a motion picture.
Format
snimanja
postavljen
na [MP4].
•• The
recording
format
is set to je
[MP4].
Sets
the quality
of a motion
picture.
[Rec Quality]
Postavljanje
kvalitete
videozapisa.
[Rec
Quality]
(Kvaliteta
snimanja) [4K/25p]/[FHD/50p]/[FHD/25p]/[HD/25p]/[VGA/25p]
[4K/25p] / [FHD/50p] / [FHD/25p] / [HD/25p] / [VGA/25p]
[Frame Rate]
(BrzinaRate]
[Frame
videozapisa)
Postavljanje broja kadrova po sekundi.
Sets the number of frames per second.
Što je broj veći, videozapis će biti uglađeniji.
The larger the number is, the smoother the motion picture will be.
[50fps]*
/ [25fps] / [12.5fps] / [8.3fps] / [6.25fps] / [5fps] /
¢
[50fps]
[2.5fps]/[25fps]/[12.5fps]/[8.3fps]/[6.25fps]/[5fps]/[2.5fps]/[1fps]
/ [1fps]
¢* Only
when
setjetopostavljen
[FHD/50p]na [FHD/50p]
Samo
kada
[Sequence]
[Sequence]
(Slijed)
[NORMAL] (Uobičajeno):
[NORMAL]:
Spajanje
fotografija
prema
redoslijedu
snimanja.
Splices
pictures
together
in recording
order.
[REVERSE]
(Obrnuto):
[REVERSE]:
Spajanje
fotografija
obrnuto
od redoslijeda
Splices
pictures
together
in reverse
recordingsnimanja.
order.
10 Select
Odaberite
redu)
s pomoću
▲/▼/◄/►,
a
[OK][OK]
with(U
3/4,
and
then press
[MENU/SET].
pritisnite
[MENU
/ SET]. It is executed when [Yes]
•zatim
Confirmation
screen
is displayed.
• isPrikazuje
selected. se zaslon za potvrdu. Odabirom [Yes] (Da)
provodi
se zadana
radnja.
• Motion
pictures
can also
be created from [Time Lapse
• Video]
Videozapisi
se takođermenu.
može stvoriti
in the [Playback]
(P240) funkcijom [Time
Lapse Video] u izborniku [Playback]. (str. 240)
∫
Time Lapse
Shot
settings u intervalima
■■Changing
Promjena the
postavki
snimanja
fotografija
You can change the settings in [Time Lapse/Animation] in the [Rec] menu.
Možete promijeniti postavke u [Time Lapse/Animation] (Snimanje u intervalima /
animacija) u izborniku [Rec].
178
7. Postavke zatvarača i snimanja
• Ova funkcija nije namijenjena uporabi u sigurnosnoj kameri.
• Ako ostavite uređaj negdje radi izvođenja funkcije [Time Lapse Shot], budite oprezni
da ne bi došlo do krađe.
• Snimanje dulje vremena na hladnim mjestima kao što su skijališta ili mjesta na
velikoj visini ili na toplim i vlažnim mjestima može uzrokovati kvar, stoga budite
oprezni.
• Snimanje ne mora biti konzistetno s postavljenim intervalima snimanja ili s postavljenim
brojem fotografija ovisno o uvjetima snimanja.
• Snimanje se može preskočiti kada je vrijeme snimanja duže od intervala snimanja, npr.
tijekom dugotrajne ekspozicije.
• Preporučujemo korištenje dovoljno napunjenom baterijom ili prilagodnikom za izmjeničnu
struju (neobavezan) i sprežnikom za istosmjernu struju (neobavezan).
• [Time Lapse Shot] se pauzira u sljedećim slučajevima.
Tijekom [Time Lapse Shot] možete zamijenite bateriju i karticu, a zatim ponovno pokrenuti
uključivanjem ovog uređaja. Isključite uređaj kada zamjenjujete bateriju ili karticu.
–– Kada se baterija isprazni
–– isključivanjem fotoaparata
• Ne spajajte AV-kabel (neobavezan), HDMI-mikrokabel ili isporučeni USB-kabel tijekom
korištenja funkcije snimanja fotografija u intervalima.
• Kada je odabrana slika kvalitete drukčije od formata originalnih fotografija, pojavit će se
crne linije na vrhu i dnu ili na lijevoj i desnoj strani videozapisa.
• Ako tijekom snimanja videozapisa s prilagodnikom za izmjeničnu struju nestane napajanja
zbog odspajanja prilagodnika za izmjeničnu struju ili nestanka struje, videozapis se neće
snimiti.
• Videozapis koji premašuje vrijeme snimanja od 29 minuta i 59 sekundi i videozapis koji
premašuje veličinu od 4 GB nije moguće snimiti.
• Ako je snimljena samo jedna fotografija, ona se ne pohranjuje kao grupa fotografija.
Nije dostupno u ovim slučajevima:
• Ova funkcija nije dostupna u sljedećim slučajevima:
–– [Handheld Night Shot] / [Panorama Shot] (scenski način rada)
–– [Multi Exp.] (Višestruka ekspozicija)
179
7. Postavke zatvarača i snimanja
7. Shutter and Drive Settings
7. Shutter
Shutter and
and Drive
Drive Settings
Settings
7.
Izrada fotografija
stop animacijom
([Stop
Creating
MotionMotion
Creating Stop
Stop Motion
Motion Pictures
Pictures ([Stop
([Stop Motion
Animation])
Animation])
Animation])
Primjenjivi načini rada:
Applicable modes:
Applicable
modes:
Stop animacija
stvara se spajanjem fotografija.
• stop
Prethodno
(str.pictures
35)
A
motionpostavite
picture is datum
createdi vrijeme.
by splicing
together.
A
stop
motion
picture
issettings
created
by
splicing
together.
Fotografije
pomoćin
[Stop
Motionpictures
Animation]
prikazuju se kao grupa fotografija.
the datesnimljene
and time uz
advance.
(P35)
• Set
the date and time settings in advance. (P35)
• Set
(str.
225)
• Pictures taken with [Stop Motion Animation] are displayed as a set of group pictures. (P225)
• Pictures taken with [Stop Motion Animation] are displayed as a set of group pictures. (P225)
Prije stvaranja
s pomoću
funkcije
[Stop
Motion Animation]
Before
creating videozapisa
a motion picture
with [Stop
Motion
Animation]
Before
creating a motion picture with [Stop Motion Animation]
(Stop animacija)
With [Stop Motion Animation], you can make a motion picture in which objects appear to
With
[Stop Motion
Animation],
you can
makesnimiti
a motion
picture inu which
objects
appear
to
S pomoću
[Stop
Motion
Animation]
možete
videozapis
objekti
izgledaju
be
moving by
making
a recording
each
time you move
a doll, etc,kojem
in small
increments,
be
by making
a da
recording
each
you move
a put
doll,kada
etc, in
small increments,
kaomoving
da sesplicing
pomiču
tako
snimite
novutime
fotografiju
svaki
u malim
pomacima
and
then
the
recordings
together.
and
then splicing
pomaknete
lutku the
itd. recordings
i zatim sve together.
fotografije spojite u videozapis.
• With this unit, pictures of 1 to 50 frames have to be taken per second of a motion picture.
this
unit,
pictures ofsekundi
1 to 50videozapisa
frames have to bese
taken
perod
second
of a
motion picture.
••With
Nasmoother
ovom
uređaju,
snimiti
do 50
kadrova.
• For
motion,porecord
movement in asmože
small increments
as1 possible,
and set the frame
••For
motion,
recordsnimajte
movement
in as small
increments
as possible,
and videozapisa
set the frame
Zasmoother
pokret bez
prekidanja
kretanje
u što manjim
pomacima,
a brzinu
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
5
rate per second (frame rate) to a large value.
po per
sekundi
(broj
kadrova)
što veću vrijednost.
rate
second
(frame
rate)postavite
to a largena
value.
Set the drive mode dial to [
].
Postavite
kotačić
način
na [ ].
Set
drive
modeza
dial
to [ snimanja
].
• To the
use the settings you used in the previous recording with
biste
koristiliyou
postavkama
ste recording
se koristiliwith
u
•• ToDa
use
these
settings
used in thekojima
previous
the drive mode [
], start recording without changing the
prethodnom
s načinom
snimanja
], počnite
the
drive modesnimanju
[
], start
recording
without[ changing
the
settings.
snimati bez mijenjanja postavki.
settings.
Press [MENU/SET].
Press
[MENU/SET].
Pritisnite
[MENU/SET].
• The screen selected with [Time Lapse/Animation] in the
•• The
screenćeselected
with
[Time Lapse/Animation]
in the
Prikazat
se zaslon
odabran
s [Time Lapse/Animation]
recording menu will be displayed. (The screen will be
(Snimanje
u intervalima
/ animacija)
izborniku
recording
menu
will be displayed.
(Theu screen
will be
displayed only when you press [MENU/SET] for the first time after switching the drive
snimanja.only
(Zaslon
sepress
prikazati
samo kad for
pritisnete
displayed
whenće
you
[MENU/SET]
the first time after switching the drive
mode
dial to [ prvi]. put
In other
cases,
the camera
operates
as usual,
displaying
[MENU/SET]
nakon
prebacivanja
kotačića
za način
snimanja
na [ the
]. Umenu
drugim
mode
dial to [
]. In other
cases,
the camera
operates
as usual,
displaying
the
menu
screen.)
slučajevima fotoaparat radi uobičajeno, prikazujući zaslon izbornika.)
screen.)
Press [MENU/SET].
Pritisnite
[MENU/SET].
Press
[MENU/SET].
Select [Mode] with 3/4, and then press [MENU/
Odaberite
[Mode]
uz pomoć
▲/▼[MENU/
i zatim
Select
[Mode]
with(Način)
3/4, and
then press
SET].
SET].
pritisnite [MENU/SET].
Select [Stop Motion Animation] with 3/4, and then
Select
[Stop
Motion
Animation]
withuz
3/4,
and▲/▼
then i
Odaberite
[Stop
Motion
Animation]
pomoć
press
[MENU/SET].
press
zatim [MENU/SET].
pritisnite [MENU / SET].
180
180
180
7. Postavke zatvarača i snimanja
7. Shutter and Drive Settings
66
Pritisnite
da biste
način
snimanja
i zatim
pritisnite
[MENU/SET].
Press
3/4▲/▼
to select
the odabrali
recording
method,
and then
press
[MENU/SET].
[Auto
[Auto
Shooting]
Shooting]
(Auto.
snimanje)
[Shooting
[Shooting
Interval]
Interval]
(Interval
snimanja)
7
88
99
[ON]
[ON]
(Uklj.)
Automatsko
fotografija
prema
postavljenom
intervalu
Takes
pictures snimanje
automatically
at a set
recording
interval. When
the
snimanja. Snimanje počinje potpunim pritiskom na okidač.
shutter button is pressed fully, recording starts.
Ručno snimanje fotografija, kadar po kadar.
This is for taking pictures manually, frame by frame.
[OFF]
[OFF]
(Isklj.)
(Only when [Auto Shooting] is set to [ON])
(Samo kada je [Auto Shooting] postavljeno na [ON])
Sets the interval for automatic recording. A value between 1 and 60 seconds
Postavljanje intervala za automatsko snimanje. Vrijednost između 1 i 60
can
be set
in 1 se
second
intervals.
sekundi
može
postaviti
u intervalima od 1 sekunde.
Press
2/1
to select
the
recording
interval
(seconds),
press 3/4
Pritisnite
◄/►
da biste
odabrali
interval
snimanja
(u sekundama),
to
set it, and
[MENU/SET].
pritisnite
▲/▼press
da biste
ga postavili te pritisnite [MENU/SET].
Okidač
pritisnite
Press
the
shutter dopola.
button halfway.
Prikazat
će se
zaslonwill
zabe
snimanje.
IstuYou
radnju
•• The
recording
screen
displayed.
can možete
also
50 i
3:2
L
AFS
obaviti the
i pritiskanjem
i držanjem
perform
same operation
by pressing and holding
] dokthe
se recording
ne prikažescreen
zaslonisza
snimanje.
[ [
] until
displayed.
Pritisnite
okidač do
kraja.
Press
the shutter
button
fully.
Moguće
snimiti can
do 9999
kadrova.
•• Up
to 9999jeframes
be recorded.
Pomaknite
objekttodadecide
biste odabrali
kompoziciju.
Move
the subject
on the composition.
Ponovite
snimanje
na isti
način.
•• Repeat
recording
in the
same
way.
tijekom is
snimanja
isključite
•• If Ako
the camera
turned off
during fotoaparat,
recording, apojavljuje
message for
se poruka za nastavak snimanja nakon uključivanja
resuming the recording is displayed when the camera is
fotoaparata. Odabirom [Yes] (Da) možete nastaviti
turned
on.odSelecting
[Yes] allows you to resume the
snimati
točke prekida.
recording from the interruption point.
Vješto snimanje materijala
Recording materials skilfully
• Na zaslonu za snimanje prikazuju se do dvije prethodno snimljene fotografije.
• The recording screen displays up to two pictures taken previously. Use them as
Upotrijebite ih kao referencu za količinu pokreta.
reference for the amount of movement.
• Pritiskom na [ ] možete provjerite snimljene fotografije. Nepotrebne fotografije
• Pressing
allows
you to check
pictures.
Unnecessary
be
možete[(]
izbrisati
pritiskom
na [ recorded
]. Ponovnim
pritiskom
na [ ]pictures
vraćate can
se na
deleted
[
]. Pressing [(] again will return you to the recording
zaslonby
zapressing
snimanje.
screen.
10 Za zaustavljanje snimanja pritisnite [MENU/SET], odaberite [Time Lapse/
10 To
stop the recording,
[MENU/SET],
select u[Time
Lapse/Animation]
in the
Animation]
(Snimanje press
u intervalima
/ animacija)
izborniku
[Rec] i pritisnite
11
11
[Rec]
menu, and press [MENU/SET].
[MENU/SET].
screen is displayed. It is ended when [Yes] is selected.
•• Confirmation
Prikazuje se zaslon za potvrdu. Odabirom [Yes] završava se zadana radnja.
•• Confirmation
forse
creating
motion
picture
is videozapisa,
displayed next,
so select
[Yes].
Nakon toga screen
prikazuje
zaslonaza
potvrdu
izrade
odaberite
[Yes].
Select
methods
for creating
a motion picture.
Odabirthe
metode
za izradu
videozapisa.
•• The
recording
format
is set to je
[MP4].
Format
snimanja
postavljen
na [MP4].
181
181
Postavke
i snimanja
7. Shutter
andzatvarača
Drive Settings
[Rec Quality]
[Rec Quality]
(Kvaliteta
snimanja)
[FrameRate]
Rate]
[Frame
(Brzina
videozapisa)
[Sequence]
[Sequence]
(Slijed)
Sets
the qualitykvalitete
of a motion
picture.
Postavljanje
videozapisa.
[4K/25p]/[FHD/50p]/[FHD/25p]/[HD/25p]/[VGA/25p]
[4K/25p] / [FHD/50p] / [FHD/25p] / [HD/25p] / [VGA/25p]
Sets the number of frames per second. The larger the number is, the
Postavljanje broja kadrova po sekundi. Što je broj veći, videozapis
smoother the motion picture will be.
će biti¢ uglađeniji.
/[25fps]/[12.5fps]/[8.3fps]/[6.25fps]/[5fps]/[2.5fps]/[1fps]
[50fps]
[50fps]*
/ [25fps] / [12.5fps] / [8.3fps] / [6.25fps] / [5fps] /
¢ [2.5fps]
Only when
set to [FHD/50p]
/ [1fps]
* Samo kada je postavljen na [FHD/50p]
[NORMAL]:
[NORMAL] (Uobičajeno):
Splices pictures together in recording order.
Spajanje fotografija prema redoslijedu snimanja.
[REVERSE]:
[REVERSE] (Obrnuto):
Splices
pictures
together
in reverse
recording snimanja.
order.
Spajanje
fotografija
obrnuto
od redoslijeda
12
3/4▲/▼
to select
[OK]
and then
press
[MENU/
12 Press
Pritisnite
da biste
odabrali
[OK]
(U redu)
i
SET].
zatim pritisnite [MENU/SET].
displayed.
It is executed
when
•• Confirmation
Prikazuje sescreen
zaslonisza
potvrdu. Odabirom
[Yes]
(Da)[Yes]
isprovodi
selected.
se zadana radnja.
•• Motion
pictures
also mogu
be created
from
[Stop Motion
Motion
Videozapisi
secan
također
stvarati
u [Stop
Video]in(Videozapis
stopmenu.
animacije)
Video]
the [Playback]
(P240)u izborniku
[Playback] (Reprodukcija). (str. 240)
∫ Changing the settings of Stop Motion Animation
■■Promjena
postavki
stop animacije
You
can change
the settings
in [Time Lapse/Animation] in the [Rec] menu.
Možete promijeniti postavke u [Time Lapse/Animation] (Snimanje u intervalima /
∫
Adding pictures
to [Rec].
the Stop Motion Animation group
animacija)
u izborniku
Selecting [Add to Picture Group] in step 6 will display group pictures recorded with [Stop
Motion
Animation].
■■Dodavanje
fotografija grupi stop animacije
Select a set of group pictures, press [MENU/SET], and then select [Yes] on the
Odabirom [Add to Picture Group] (Dodavanje u grupu fotografija) u 6. koraku prikazat će
confirmation screen.
se grupa fotografija snimljena s [Stop Motion Animation] (Stop animacija).
Odaberite grupu fotografija, pritisnite [MENU / SET], a zatim odaberite [Yes] (Da) na
zaslonu za potvrdu.
182
7. Postavke zatvarača i snimanja
• Automatsko snimanje možda se neće odvijati prema postavljenim intervalima jer snimanje
traje duže u određenim uvjetima, npr. kada se pri snimanju koristi bljeskalicom.
• Kada je odabrana slika kvalitete drukčije od formata originalnih fotografija, pojavit će se
crne linije na vrhu i dnu ili na lijevoj i desnoj strani videozapisa.
• Kada je odabrana kvaliteta i veličina slike veća od izvornih fotografija, razlučivost će se
videozapisa smanjiti.
• Preporučujemo korištenje dovoljno napunjenom baterijom ili prilagodnikom za izmjeničnu
struju (neobavezan) i sprežnikom za istosmjernu struju (neobavezan).
• Ako tijekom snimanja videozapisa s prilagodnikom za izmjeničnu struju nestane napajanja
zbog odspajanja prilagodnika za izmjeničnu struju ili nestanka struje, videozapis se neće
snimiti.
• Videozapis koji premašuje vrijeme snimanja od 29 minuta i 59 sekundi i videozapis koji
premašuje veličinu od 4 GB nije moguće snimiti.
• Ako je snimljena samo jedna fotografije, ona se ne pohranjuje kao grupa fotografija.
Fotografija se ne može odabrati s pomoću opcije [Add to Picture Group] (Dodavanje u
grupu fotografija) ako se radi o jedinoj fotografiji koja je snimljena.
Nije dostupno u ovim slučajevima:
• [Stop Motion Animation] (Stop animacija) nije dostupno u sljedećim slučajevima.
–– [Panorama Shot] (Panoramsko snimanje) (scenski način rada)
–– [Multi Exp.] (Višestruka ekspozicija)
• [Auto Shooting] (Auto. snimanje) (nije dostupna u sljedećim slučajevima.
–– [Handheld Night Shot] (Noćno snimanje bez tronošca) (scenski način rada)
183
8.
8.
8.
Functionsprilagođene
Customised
Various
Funkcije
zafor
različite
objekte
Functions
Customised
for
Various
iSubjects
namjeneand Purposes
Subjects and Purposes
Making
Multiple
Exposures
on One Picture
Snimanje
s višestrukim
ekspozicijama
na
Making
Multiple
Exposures
on
One
Picture
([Multi
Exp.])
jednoj fotografiji ([Multi Exp.])
([Multi Exp.])
Applicable
Primjenjivi modes:
načini rada:
Gives
an dojam
effect
like
multi exposure.
(up(do
to 44 times
equivalent
per a single image)
Ostavlja
višestruke
ekspozicije
puta po
jednoj slici).
Applicable
modes:
Gives
an effect
multi exposure. (up to 4 times equivalent per a single image)
1 Select
Odaberite
izbornik.
the like
menu.
1
2
2
3
3
MENU >→ [Rec]
MENU
(Snimanje)
→ [Multi Exp.] (Višestruka ekspozicija)
[Rec] >
[Multi Exp.]
Select
the menu.
Pritisnite
da biste
odabrali
[Start]
(Početak)
Press
to select
[Start]
and
then
press
[MENU/i
MENU 3/4
> ▲/▼
[Rec]
>
[Multi
Exp.]
zatim pritisnite [MENU / SET].
SET].
Press 3/4 to select [Start] and then press [MENU/
SET].
Decide
onkompoziciju
the composition,
andprvu
take fotografiju.
the first picture.
Odredite
i snimite
•• After
taking
the picture,
press pritisnite
the shutter
button
halfway
Nakon
snimanja
fotografije,
okidač
dopola
da
Decide
thethe
composition,
and take the first picture.
down
take
next picture.
bistetoon
snimili
sljedeću
fotografiju.
••• After
taking
the
picture,
the shutter
halfway
Pritisnite
da biste
odabrali
stavku
ibutton
zatim
pritisnite
Press
3/4▲/▼
to select
thepress
item
and
then press
[MENU/SET]
down
the
next
picture.
/the
SET]
za
jednu
od sljedećih radnji.
for[MENU
onetooftake
following
operations.
• Press 3/4 to select the item and then press [MENU/SET]
Advance
to na
thesljedeću
next picture.
– –[Next]:
– [Next]
Prijeđite
fotografiju.
for one of the following operations.
– [Retake]:
Return to the first picture.
(Sljedeće):
Advance
to image
the
next
picture.
– –[Next]:
[Exit]:
the
offotografiju.
the first picture, and
Povratak
na prvu
– [Retake] Record
– [Retake]:
to multiple
the first picture.
finish the
exposure picture-taking
(PonovnoReturn
– [Exit]:
snimanje):Record
session.the image of the first picture, and
4
44
5
5
1H[W
5HWDNH
1H[W
([LW
5HWDNH
([LW
finish the multiple exposure picture-taking
–– [Exit] the second,
Snimitethird,
prvu sliku
završiteexposures.
snimanje
Shooting
and ifourth
session.
(Izlaz):
slika
s višestrukim
ekspozicijama
• If [Fn1]
is pressed
while
taking pictures,
the photographed images are recorded, and the
Shooting
the
second,
and
fourth
multiple exposure
picture-taking
session
willexposures.
be completed.
Snimanje
druge,
trećethird,
i četvrte
ekspozicije.
•Press
[Fn1]
pressed
pictures,
the [MENU/SET].
photographed
recorded,
and thes
4
select while
[Exit]taking
andpritisnete
then
press
• If Ako
priisto
snimanju
fotografija
[Fn1],
fotografirane images
se slikeare
snimaju,
a snimanje
multiple
exposure
picture-taking
session
will
be
completed.
višestrukim
ekspozicijama
završava.
• You can also press the shutter button halfway to finish.
Press
4 to▼select
[Exit]
and then
press
[MENU/SET].
Pritisnite
da biste
odabrali
[Exit]
(Izlaz)
i zatim
•pritisnite
You can also
press the shutter button halfway to finish.
[MENU/SET].
• Za dovršetak možete i dopola pritisnuti okidač.
5HWDNH
([LW
5HWDNH
([LW
184
184
184
8. Funkcije prilagođene za različite objekte i namjene
■■Automatsko postavljanje jačine svjetlosti
Odaberite [Auto Gain] (Auto. jačina) na zaslonu prikazanom u 2. koraku i postavite
vrijednost.
• [ON] (Uklj.):
• [OFF] (Isklj.):
Razina svjetline podešava se prema broju snimljenih fotografija, a
fotografije se postavljaju jedna preko druge.
Kompenzirajte ekspoziciju tako da odgovara objektu te da svi postavljeni
efekti ekspozicije budu ispravni.
■■Kombiniranje fotografija formata RAW s kartice
Na zaslonu prikazanom u 2. koraku, postavite [Overlay] (Prekrivanje) na [ON].
Nakon [Start] (Početak), prikazat će se fotografije s kartice. Odabir fotografije formata
RAW, pritisnite [MENU/SET] i nastavite snimati.
• [Overlay] je dostupno samo za fotografije formata RAW snimljene ovim uređajem.
• Slika se neće snimiti do završetka.
• Informacije o snimanju prikazane za fotografije snimljene s više ekspozicija prikazuju se za
posljednju snimljenu fotografiju.
• Stavke prikazane sivom bojom na zaslonu izbornika ne mogu se postaviti tijekom
višestruke ekspozicije.
Nije dostupno u ovim slučajevima:
• Ova funkcija nije dostupna u sljedećim slučajevima:
–– Pri korištenju funkcijom [Time Lapse Shot] (Snimanje fotografija u intervalima)
–– Kada se koristite funkcijom [Stop Motion Animation] (Stop animacija)
185
8. Funkcije prilagođene za različite objekte i namjene
Onemogućivanje zvukova rada i izlaza svjetla
odjednom ([Silent Mode] (Tihi način rada))
Primjenjivi načini rada:
Ova je funkcija korisna za snimanje slika u tihoj okolini, javnoj ustanovi i sl. ili snimanju
slika objekata kao što su djeca ili životinje.
Odaberite izbornik.
MENU
→ [Custom] (Prilagođeno) → [Silent Mode] (Tihi način rada)
Postavke: [ON]/[OFF] (Uklj./Isklj.)
• Isključeni su zvukovi rada te bljeskalica i pomoćna lampica za automatski fokus. Sljedeće se
postavke popravljaju.
–– [Shutter Type] (Vrsta zatvarača): [ESHTR]
–– [Flash Mode] (Način rada bljeskalice): [ ] (bljeskalica uvijek isključena)
–– [AF Assist Lamp] (Pomoćna lampica za auto. fokus) [OFF] (Isklj.)
–– [Beep Volume] (Glasnoća zvučnog signala):
(Isklj.)
–– [Shutter Vol.] (Glasnoća zatvarača): [
] (Isklj.)
• Čak i kad je postavljeno na [ON] (Uklj.), sljedeće funkcije zasvijetle/trepere.
–– Pokazatelj statusa
–– Pokazatelj automatskog okidača
–– Lampica Wi-Fi veze
• Zvukovi rada fotoaparata, kao oni koje proizvode otvor blende objektiva ili radnje fokusa,
nisu isključeni.
• Obvezno obratite pozornost na privatnost, prava osobnosti itd. objekta kada se
koristite ovom funkcijom. Koristite na vlastitu odgovornost.
186
8. Functions Customised for Various Subjects and Purposes
8. Funkcije prilagođene za različite objekte i namjene
Taking Clear Pictures by Registering Faces
Snimanje jasnih fotografija uz prepoznavanje
([Face Recog.])
lica ([Face Recog.] (Prepoznavanje lica))
Applicable modes:
Primjenjivi načini rada:
Face Recognition is a function which finds a face resembling a registered face and
Funkcija prepoznavanja lica pronalazi lice koje sliči memoriranom licu i automatski
prioritises focus and exposure automatically. Even if the person is located towards the
podešava prioritet fokusa i ekspozicije. Čak i ako se osoba nalazi u pozadini ili pri kraju
back or on the end of a line in a group photo, the camera can still take a clear picture.
niza na grupnoj fotografiji, fotoaparat može snimiti jasnu fotografiju.
Odaberite
izbornik.
Select
the menu.
MENU
MENU
(Snimanje)
→ [Face Recog.] (Prepoznavanje lica)
>→ [Rec]
[Rec] >
[Face Recog.]
Postavke:[ON]/[OFF]/[MEMORY]
[ON] (Uklj.)/[OFF] (Isklj.)/[MEMORY] (Spremanje)
Settings:
Početna
postavka
funkcije
Recog.]
fotoaparatu postavljena je na [OFF].
[Face
Recog.]
is initially
set [Face
to [OFF]
on thenacamera.
Funkcija
[Face
Recog.]
automatski
prelaziwhen
na [ON]
memorira
slika lica.
[Face
Recog.]
will
turn [ON]
automatically
the kad
facese
image
is registered.
•• The
following
functions
willće
also
work
with the Face
Sljedeće
funkcije
također
raditi
s funkcijom
prepoznavanja
lica.
Recognition
function.
načinu snimanja
InURecording
Mode
– Prikazofodgovarajućeg
otkrijea
– –Display
correspondingimena
name kada
whenfotoaparat
camera detects
memorirano lice* (ako je za memorirano lice postavljeno
registered face¢ (if name has been set for the registered face)
ime)
¢ Names of up to 3 people are displayed.
* Prikazuju se imena do triju osoba.
Precedence
the names
displayed
when taking
pictures
Prednost for
imena
prikazanih
pri snimanju
fotografija
is determined
to the order
of registration.
određuje seaccording
prema redoslijedu
memoriranja.
MIKA
InUPlayback
Mode
načinu reprodukcije
– –Display
namei and
information
has been registered)
– Prikazofimena
dobiage
(ako(ifsu
ti podaci memorirani)
– Selektivna
reprodukcija
fotografija
među
fotografijama
memoriranih
s pomoću
– –Selective
playback
of pictures
chosenodabranih
from pictures
registered
with Face
Recognition
funkcije prepoznavanja
([Category
Play] (P230)) lica ([Category Play] (Reprodukcija kategorije) (str. 230))
187
187
8. Funkcije prilagođene za različite objekte i namjene
• [Face Recog.] radi samo kada je automatski fokus postavljen na [ ].
• Tijekom snimanja u nizu informacije o prepoznavanju lica ([Face. Recog.]) mogu se
pridružiti samo prvoj slici.
• Kad se grupe fotografija reproduciraju, prikazuje se naziv prve fotografije skupa.
• Možda će biti potrebno više vremena da funkcija prepoznavanja lica odabere i prepozna
karakteristične crte lica nego što je to uobičajeno s funkcijom otkrivanja lica/oka.
• Čak i kad su podaci o prepoznavanju lica memorirani, prepoznavanje lica u načinu
[Category Play] (Reprodukcija kategorije) neće kategorizirati fotografije snimljene dok je
funkcija [Name] (Ime) postavljena na [OFF] (Isklj.).
• Čak i kad promijenite podatke o prepoznavanju lica (str. 191), podaci o
prepoznavanju lica za već snimljene fotografije neće se promijeniti. Primjerice, ako se promijeni ime, funkcija prepoznavanja lica neće kategorizirati fotografije
snimljene prije promjene u načinu [Category Play].
• Da biste promijenili podatke imena snimljenih fotografija, odaberite [REPLACE] (Zamijeni)
u [Face Rec Edit] (Uređivanje funk. prepoz. lica) (str. 248).
Nije dostupno u ovim slučajevima:
• Ne možete se koristiti funkcijom [Face Recog.] u sljedećim slučajevima.
–– U načinima snimanja koji ne dopuštaju postavljanje [ ] u načinu auto. fokusa (str. 138)
–– [Panorama Shot] (Panoramsko snimanje) (scenski način rada)
–– [Miniature Effect] (Efekt minijature) (Način kreativnog upravljanja)
–– Kod snimanja videozapisa
–– Pri korištenju funkcijom [Time Lapse Shot] (Snimanje fotografija u intervalima)
188
8. Functions Customised for Various Subjects and Purposes
Funkcije prilagođene
i namjene
8. Functions
Customised za
for različite
Various objekte
Subjects
and Purposes
Face Settings
Postavke
lica information such as names and birthdays for face images of up to 6
Face
You
canSettings
register
Moguće
je
memorirati
podatke
kaoasšto
su imena
datumi rođendana
za slike
do66
people.
You can register information
such
names
and ibirthdays
for face images
of lica
up to
osoba.
people.
∫ Point of recording when registering the face images
■Point
■Točkaofsnimanja
pri memoriranju slika lica
∫
recording when registering the face images
(Good
for
front with eyes open and mouth closed, making sure the
• Face
(Dobarexample
primjer za
• Osoba
biti okrenuta
licem
naprijed,
otvorenih
registering)
oftreba
the
face,
the
eyes,
ormouth
theprema
eyebrows
are
not
covered
(Good
example for
memoriranje)
Face
front
with
eyes
open
and
closed,
making
sure
the
• outline
očiju i zatvorenih usta, a obrisi lica očiju ili obrva ne smiju biti
with
hair
registering.
registering)
outline
ofwhen
the
face,
thememoriranju.
eyes, or the eyebrows are not covered
pokriveni
kosom
pri
••Make
sure
there
is no extreme shading on the face when
with
hair
when
registering.
Pri memoriranju na licu ne smije biti previše sjene
(Flash
not flash
during
registration.)
(bljeskalica
neće
svijetliti
prilikom
memoriranja).
• registering.
Make
sure there
is will
no
extreme
shading
on the face when
registering. (Flash will not flash during registration.)
∫
not
recognised
duringsnimanja
recording
■When
■Ako seface
liceisne
prepoznaje
tijekom
the face
of same
person indoors
outdoors, or with different expressions or
• Register
∫
When face
is not
recognised
duringand
recording
• Memorirajte lice iste osobe u zatvorenom i otvorenom prostoru, s različitim izrazima lica i
(P190)
Register
the face
of same
person indoors and outdoors, or with different expressions or
• angles.
iz različitih
kutova.
(str. 190)
••Additionally
register
the location
of recording.
Memorirajte
ga i naatmjestu
snimanja.
angles.
(P190)
•••When
person
who
is the
registered
not
recognised,
correct
by re-registering.
Kadaane
dođe
do prepoznavanja
memorirane
osobe,
ispravite
to tako da je ponovno
Additionally
register
at
locationisof
recording.
•• Face
Recognition
may
not be possible
may not recognise
faces
correctly even for
memorirate.
When
a person who
is registered
is notor
recognised,
correct by
re-registering.
Prepoznavanje
lica
neće
moguće
ili možda
ifaces
memorirana
neće
faces, depending
thebiti
facial
andčak
environment.
••registered
Face
Recognition
maymožda
not beon
possible
or expression
may not
recognise
correctlylica
even
forbiti
1
1
2
1
2
2
3
3
3
točno prepoznata, ovisno o izrazima lica i okolini.
registered faces, depending on the facial expression and environment.
Press 3/4 to select [MEMORY] and then press [MENU/SET].
Pritisnite ▲/▼ da biste odabrali [MEMORY] (Spremanje) i zatim pritisnite
Press
3/4/2/1
to select
the Face
Press
3/4 to select
[MEMORY]
andRecognition
then press [MENU/SET].
[MENU/SET]
frame
that
is
not
registered,
and
then
press [MENU/
Press
3/4/2/1
to select
theodabrali
Face
Recognition
1HZ
Pritisnite
▲/▼/◄/►
da
biste
okvir za
SET].
frame
that
is
not
registered,
and
then
press
[MENU/
-'0
prepoznavanje lica koji nije memoriran
i zatim
1HZ
[New] will not display if there are 6 people already
•SET].
pritisnite [MENU/SET].
-'0
registered.
Delete
a
person
already
registered
to
register
a
not display
if there
are ako
6 people
already
•• [New]
[New]will
(Novo)
se neće
prikazati
ste već
memorirali
new
person.Delete a person already registered to register a
registered.
6 osoba. Izbrišite
već memoriranu osobu da biste
new
person. novu.
memorirali
Take the picture adjusting the face with the guide.
•Take
Confirmation
screen
is displayed.
It is executed
when
[Yes]
the fotografiju
picture
adjusting
the face
with
guide.
Snimite
podešavajući
lice
uzthe
pomoć
linije
is
selected. screen is displayed. It is executed when [Yes]
•usmjerenosti.
Confirmation
• The
faces
of
subjects
other
than
people
(pets,
etc.)
cannot
is selected.
• Prikazuje se zaslon za potvrdu. Odabirom [Yes] (Da)
registered.
• be
The
facesse
ofzadana
subjectsradnja.
other than people (pets, etc.) cannot
provodi
•• To
display
the description
of the
faceljubimci
registration,
beLica
registered.
objekata
koji nisu ljudi
(kućni
itd.) nepress
mogu1.
memorirati.
• Tosedisplay
the description of the face registration, press 1.
• Za prikaz opisa memoriranja lica pritisnite ►.
189
189
8. Funkcije prilagođene za različite objekte i namjene
4
Pritisnite ▲/▼ da biste odabrali stavku i zatim pritisnite [MENU/SET].
• Možete memorirati do 3 slike lica.
[Name] (Ime)
Moguće je memorirati imena.
❶ Pritisnite ▼ da biste odabrali [SET] (Postavi) i zatim pritisnite
[MENU/SET].
❷ Unesite ime.
• Detalje o unosu znakova potražite u poglavlju “Unos teksta”
na str. 55.
[Age] (Dob)
Moguće je memorirati datume rođendana.
❶ Pritisnite ▼ da biste odabrali [SET] (Postavi) i zatim pritisnite
[MENU/SET].
❷ Pritisnite ◄/► da biste odabrali stavke (godina/mjesec/dan),
zatim postavite pritiskom na ▲/▼ te pritisnite [MENU/SET].
Dodavanje dodatnih slika lica.
[Add Images]
❶ Odaberite okvir za prepoznavanje lica koji nije memoriran, a
zatim pritisnite [MENU/SET].
❷ Izvedite 3. korak iz poglavlja “Postavke lica”.
[Add Images]
(Dodavanje
slika)
Brisanje jedne od slika lica.
(Brisanje)
Pritisnite ◄/► da biste odabrali sliku lica koju želite
izbrisati i zatim pritisnite [MENU/SET].
• Za ovu je značajku potrebno ostaviti barem jednu sliku lica
nakon izvršenja memoriranja.
• Prikazuje se zaslon za potvrdu. Odabirom [Yes] (Da) provodi se
zadana radnja.
190
8. Funkcije prilagođene za različite objekte i namjene
Promjena ili brisanje podataka za memoriranu osobu
Možete preinačavati fotografije ili podatke o prethodno memoriranoj osobi. Također,
možete izbrisati podatke o memoriranoj osobi.
1
2
3
Pritisnite ▼ da biste odabrali [MEMORY] i pritisnite [MENU/SET].
Pritisnite ▲/▼/◄/► da biste odabrali sliku lica koju želite urediti ili izbrisati i
zatim pritisnite [MENU/SET].
Pritisnite ▲/▼ da biste odabrali stavku i zatim pritisnite [MENU/SET].
[Info Edit]
(Uređivanje
podataka)
[Priority]
(Prioritet)
[Delete]
(Brisanje)
Promjena podataka o memoriranoj osobi
Izvedite 4. korak iz poglavlja “Postavke lica”.
Fokusiranje i ekspozicija podešavaju se prvenstveno za lica većeg
prioriteta.
Pritisnite ▲/▼/◄/► da biste odabrali prioritet i zatim
pritisnite [MENU/SET].
Brisanje podataka o memoriranoj osobi.
• Prikazuje se zaslon za potvrdu. Odabirom [Yes] (Da) provodi se
zadana radnja.
191
8. Funkcije prilagođene za različite objekte i namjene
Snimanje profila djece i kućnih ljubimaca na
slikama Profiles of Babies and Pets on
Recording
Images
Primjenjivi načini rada:
8. Functions Customised for Various Subjects and Purposes
Ako unaprijed
postavite ime i datum rođendana svog djeteta ili ljubimca, na slikama se
Applicable
modes:
može zabilježiti njihovo ime i dob u mjesecima i godinama.
Možete
ih the
prikazati
reprodukcije
otisnuti
na in
snimljenim
s pomoću
By
setting
nametijekom
and birthday
of yourilibaby
or pet
advance, fotografijama
you can record
their
opcije and
[Textage
Stamp]
(Tekstualna
oznaka)
(str. 236).
name
in months
and years
on images.
You can display them during playback or stamp them on recorded images using [Text
■■Postavljanje
Stamp]
(P236). dobi ([Age]) ili imena ([Name])
1 Odaberite izbornik.
∫ Setting [Age] or [Name]
MENU
(Snimanje) → [Profile Setup] (Postavljanje profila)
1 Select the→ [Rec]
menu.
Postavke:
[ ][Rec]
([Baby1]
(Dijete1))
/ [ ] ([Baby2] (Dijete2)) / [ ] ([Pet] (Kućni
MENU >
> [Profile
Setup]
ljubimac)) / [OFF] (Isklj.) / [SET] (Postavi)
] ([Baby1])/[
] ([Baby2])/[
] ([Pet])/[OFF]/[SET]
2 Settings:
Pritisnite[▲/▼
da biste odabrali
[SET] i zatim
pritisnite [MENU/SET].
23 Press
3/4▲/▼
to select
[SET]
and then
press[Baby2]
[MENU/SET].
Pritisnite
da biste
odabrali
[Baby1],
ili [Pet] i zatim pritisnite
3 Press
3/4 to select [Baby1], [Baby2] or [Pet] and then press [MENU/SET].
[MENU/SET].
44 Press
3/4 to select [Age] or [Name] and then press
Pritisnite ▲/▼ da biste odabrali [Age] ili [Name] i
[MENU/SET].
zatim pritisnite [MENU/SET].
5 Press 3/4 to select [SET] and then press [MENU/
5 SET].
Pritisnite ▲/▼ da biste odabrali [SET] i zatim
pritisnite [MENU/SET].
Enter [Age] (birthday)
Unesite [Age] (rođendan)
2/1:
the stavke
items (year/month/day)
◄/►: Select
Odaberite
(godina/mjesec/dan)
3/4:
▲/▼: Setting
Postavka
[MENU/SET]:
[MENU/SET]: Set
Postavi
Enter
[Name]
Unesite
ime ([Name])
For
details
on how
to enterpotražite
characters,
refer to “Unos
“Entering
Detalje
o unosu
znakova
u poglavlju
teksta” na str. 55.
Text” on P55.
6 Pritisnite ▼ da biste odabrali [Exit] (Izlaz) i zatim pritisnite [MENU/SET] da
6 Press
4 to select [Exit] and then press [MENU/SET] to finish.
biste završili.
∫
cancel [Age]
and [Name]
■■To
Poništavanje
opcija
[Age] i [Name]
1.u 1. koraku.
Select
the [OFF]
setting
in step
Odaberite
postavku
[OFF]
(Isklj.)
agei ime
andmoguće
name can
be printed
out using
the “PHOTOfunSTUDIO”
bundled
• •The
Dob
je ispisati
uz pomoć
softvera
“PHOTOfunSTUDIO”
koji sesoftware
nalazi naon the
DVD
(supplied).DVD-u.
isporučenom
Nijeavailable
dostupno
ovimcases:
slučajevima:
Not
in uthese
snimljeneduring
tijekom
snimanja
videozapisa
pictures recorded
motion
picture
recording ([
([
• •StillFotografije
snimiti age
dob or
ili ime.
willneće
not record
name.
192
192
(prioritetipicture
videozapisa)
(str.(P219)
219)
]] (motion
priorities))
Funkcije prilagođene
i namjene
8. Functions
Customised
for
Various
Subjects
and
8.
Functions
Customised za
for različite
Various objekte
Subjects
and Purposes
Purposes
Using
screens
and displays
suitable
for
Korištenje
zaslonima
i prikazima
prikladnima
za
recording
snimanje
Prikazivanje
sredine
([Center
Marker])
Displaying the
centrezaslona
of the screen
([Center
Marker])
Primjenjivi modes:
načini rada:
Applicable
Sredina zaslona za snimanje bit će prikazana kao [+].
The centre of the recording screen will be displayed as [+].
Ova je funkcija prikladna za rad sa zumom dok se objekt
This
is convenient
operating
the zoom while keeping the
snimanja
nalazi nafor
sredini
zaslona.
subject at the centre of the screen.
MENU
→ [Custom] (Prilagođeno) → [Center Mode]
MENU
MENU >
[Custom] > [Center Marker]
(Sredina zaslona)
Settings: [ON]/[OFF]
Postavke: [ON]/[OFF] (Uklj./Isklj.)
Checking areas that may be white saturated ([Zebra Pattern])
Provjeravanje bijelih zasićenih područja ([Zebra Pattern] (Uzorak zebre))
Applicable
Primjenjivi modes:
načini rada:
You
can provjeriti
check areas
that
may bepodručja
white saturated
by displaying
areas
above
a certain
Možete
bijela
zasićena
prikazivanjem
područja
iznad
određene
razine
luminance
level
a zebra
pattern.
Youtakođer
can alsonamjestiti
set the minimum
level
osvijetljenosti
u in
uzorku
zebre.
Možete
najmanjuluminance
razinu osvijetljenosti
(brightness)
processed
as a zebra
pattern.
(svjetline) datosebeobradi
kao uzorak
zebre.
MENU
>
[Custom]
>
[Zebra
Pattern]
MENU
→ [Custom] (Prilagođeno) → [Zebra Pattern] (Uzorak zebre)
[ZEBRA1]
[ZEBRA1]
[ZEBRA2]
[ZEBRA2]
Displays
areas
above iznad
a certain
luminance
level by a
Prikazuje
područja
određene
razine
right-leaning
zebra
pattern.
osvijetljenosti
kao
uzorak zebre nagnut udesno.
Prikazuje
područja
određene
razine
Displays
areas
above iznad
a certain
luminance
level by a
osvijetljenosti
uzorak zebre nagnut ulijevo.
left-leaning
zebrakao
pattern.
[OFF][OFF]
(Isklj.)
——
Postavlja
minimalnu
razinu level
svjetline
za svaki
uzorak
zebre.
Sets
the minimum
brightness
for each
zebra
pattern.
[Zebra
1]/[Zebra
[Zebra
1]/[Zebra
2] 2]
Press
3/4 to
select
the brightness,
and press
[MENU/SET].
Pritisnite
▲/▼
da biste
odabrali svjetlinu
i zatim
pritisnite
• [MENU/SET].
can select a brightness value between [50%] and [105%]. In [Zebra 2],
[SET][SET]
(Postavi) You
you
can select
[OFF].
If you select
[100%]
or [105%],
only theUareas
that
• Možete
odabrati
vrijednost
svjetline
između
[50%] i [105%].
[Zebra
2]
možete odabrati
[OFF]. Ako
ili [105%],
samo
are already
white saturated
areodaberete
displayed [100%]
in a zebra
pattern.
Thepodručja
smaller
koja suis,već
prikazuju
se u to
uzorku
zebre. Štoas
je amanja
the value
thebijelo
widerzasićena
the brightness
range
be processed
zebra
vrijednost,
pattern
will be.to će biti veći raspon svjetline za obradu kao uzorak zebre.
193
193
8. Funkcije prilagođene za različite objekte i namjene
8. Functions Customised for Various Subjects and Purposes
• Ako postoje bijela zasićena područja, preporučujemo da kompenzirate ekspoziciju prema
negativnoj vrijednosti (str. 159) u odnosu na histogram (str. 66) i zatim snimite fotografiju.
• If there
any white
we recommend compensating the exposure towards
Tako are
možete
dobiti saturated
fotografijuareas,
bolje kvalitete.
(P159)
referring
to these
histogram
•negative
Prikazani
uzorci
zebre neće
snimiti. (P66) and then taking the picture. It may result in a
•better
Ako quality
dodijelite
[Zebra Pattern] (Uzorka zebre) funkciji [Fn Button Set] (Postavljanje funkc.
picture.
gumba) zebra
(str. 44)
u izborniku
[Custom]
(Prilagođeno), svaki put kada pritisnete funkcijski
• Displayed
patterns
will not
be recorded.
gumb
kojem
je dodijeljena
postavka,
uzorak
će se na
sljedeći
način:
• If you
assign
[Zebra
Pattern] to
[Fn Button
Set] zebre
(P44) prebacit
in the [Custom]
menu,
each
time you
[Zebra
1]
→
[Zebra
2]
→
[OFF].
press the function button to which the setting is assigned, the zebra pattern toggles as follows:
Kada je [Zebra 2] postavljeno na [OFF], postavka se prebacuje sljedećim redoslijedom;
[Zebra 1] → [Zebra 2] → [OFF].
[Zebra 1] → [OFF], što omogućuje brzo prebacivanje postavke.
When [Zebra 2] is set to [OFF], the setting toggles in the order of [Zebra 1] → [OFF], allowing
you to switch the setting quickly.
Prikazivanje zaslona za snimanje u crno-bijeloj boji ([Monochrome Live View]
(Monokromatski prikaz uživo))
Displaying the recording screen in black and white ([Monochrome Live View])
Primjenjivi načini rada:
Applicable modes:
Možete prikazati zaslon za snimanje u crno-bijeloj boji. Ova je funkcija korisna kada crnobijelican
zaslon
olakšava
postavljanje
fokusa
s ručnim
fokusiranjem.
You
display
the recording
screen
in black
and white.
This function is convenient when
aMENU
black and
white
screen
will
make
it
easier
to
set
focus
withLive
Manual
Focus.
→ [Custom] (Prilagođeno) → [Monochrome
View]
(Monokromatski
MENU
>
> [Monochrome Live View]
prikaz [Custom]
uživo)
Settings:
Postavke:[ON]/[OFF]
[ON]/[OFF] (Uklj./Isklj.)
•• Recorded
images
not be slike.
affected.
Neće utjecati
na will
snimljene
Recording
while
monitoring
camerafotografija
images
Snimanje za
vrijeme
pregledavanja
When
using the HDMIHDMI-izlaz,
output, youmožete
can take
pictures
while
Kada upotrebljavate
snimati
fotografije
dok gledatethe
fotografiju
na TV-prijamniku
itd. Pročitajte na str.
monitoring
camera image
on a TV, etc.
301 o to
tome
kako
spojiti
na TV-prijamnik
pomoć
HDMIRefer
P301
on se
how
to connect
with TV byuzusing
HDMI
mikrokabela.
micro
cable.
Fotografija
se ne reproducira
camera image
is not outputna
toTV-prijamniku
the TV during tijekom
motion picture
•• The
snimanja videozapisa.
recording.
■■Promjena prikazanih informacija
∫ Switching the information displayed
Možete
prikazan
HDMI-izlaza
uz pomoć
[HDMI
Info Display
You can promijeniti
change theprikaz
display
shown tijekom
during HDMI
output using
[HDMI
Info Display
(Rec)]
(Rec)]in(Prikaz
informacijaon
o HDMI-ju
(Snimanje))
(P53)
[TV Connection]
the [Setup]
menu. (str. 53) u [TV Connection] (Povezivanje
s TV-prijamnikom) u izborniku [Setup] (Postavljanje).
[ON]: The camera display is output as is.
[ON] (Uklj.):
Prikaz fotoaparata izlazi prema svojim postavkama.
Only images are
output.
[OFF]:
[OFF] (Isklj.):
Izlaze
samo slike.
• Tijekom uporabe načina automatskog fokusiranja [
] ili pomoći pri ručnom fokusiranju,
] or MF assist, the screen cannot be enlarged in
zaslon se ne može povećati u načinu prikaza u prozoru.
windowed mode.
• [Aspect Ratio] (Format) u izborniku [Rec] (SNimanje) fiksno je postavljeno na [16: 9].
• •[Aspect
Ratio]
the [Rec] menu
is fixed
to [16:9].
Isključeni
suinelektronički
zvukovi
i zvukovi
zatvarača.
• •Electronic
sounds
andvezu
electronic
shutter sounds
are muted.neće se prikazivati slike na
Ako postaviti
Wi-Fi
dok upotrebljavate
HDMI-izlaz,
• If you
set upfotoaparata.
a Wi-Fi connection while using the HDMI output, no image will be displayed on the
monitoru
•camera
Zaslonmonitor.
za odabir scene u scenskom načinu rada ne izlazi putem HDMI-veze.
• The scene selection screen in Scene Guide Mode is not output through the HDMI connection.
• When using the Auto Focus Mode [
194
194
9.
9.
9
Stabiliser, Zoom and Flash
. iStabiliser,
Stabilizator, zum
bljeskalicaZoom and Flash
Optical Image Stabiliser
Optical
Optički stabilizator
slike Image Stabiliser
The
cameraprepoznaje
detects jitter
during recording
andpodrhtavanje
automaticallytijekom
corrects
it, so youtako
canda
record
Fotoaparat
i automatski
ispravlja
snimanja,
The camera
detects jitter during recording and automatically corrects
images
reduced
jitter. sa smanjenim
možete with
snimati
fotografije
podrhtavanjem.
images with reduced jitter.
Set
the O.I.S.
switch
to [ON].
Postavite
prekidač
za O.I.S.
(Optički stabilizator slike) na [ON] (Uklj.).
Set the O.I.S. switch to [ON].
∫ Setting the Stabiliser in the [Rec] menu
∫ Setting the Stabiliser in the [Rec] menu
Select the
menu. u izborniku [Rec] (Snimanje)
■■Postavljanje
stabilizatora
1
1 Select the menu.
1 Odaberite> izbornik.
[Rec] > [Stabilizer]
>
[Rec] > [Stabilizer]
to select
the item and
then press
[MENU/SET].
2 Press 3/4
→ [Rec]
(Snimanje)→
[Stabilizer]
(Stabilizator)
2 Press 3/4 to select the item and then press [MENU
2 Pritisnite
▲/▼ da biste odabrali stavku i zatim pritisnite [MENU/SET].
[
]
Vertical and horizontal shake are compensated for.
MENU
MENU
MENU
([Normal])
[
]
([Normal]
[
]
(Uobičajeno))
([Panning])
[
]
([Panning]
(Pomicanje))
[
]
Vertical and horizontal shake are compensated for.
([Normal])
Camera shake is corrected for up/down movements.
Kompenzira se okomito i vodoravnoCamera
podrhtavanje.
shakepictures
is corrected
up/down movements
This mode is ideal for panning (a method
of taking
whichfor
involves
[
]
This
mode
is
ideal
for
panning
(a
method of taking pi
turning the camera to track the movements of a subject which continues
Podrhtavanje fotoaparata
ispravlja se
za pokrete
prematogore/dolje.
([Panning])
turning
the camera
track the movements of a sub
to
move
in
a
fixed
direction).
Ovaj je način rada idealan za pomicanje (metoda snimanja fotografija
to move in a fixed direction).
pri kojem se fotoaparat okreće da bi pratio kretanje objekta koji se
neprestano miče u određenom smjeru).
Preventing jitter (camera shake)
Sprečavanje treperenja (podrhtavanja
fotoaparata)
Preventing
(camera
When the jitter alert [
] appears, use
[Stabilizer],jitter
a tripod
or theshake)
self-timer (P174).
When
the
jitter
alert cases.
]],Keep
appears,
usefunkciju
[Stabilizer],
a tripod or the se
Kada
se
na
zaslonu
pojavi
upozorenje
na
treperenje
[
upotrijebite
the camera
still from the
• Shutter speed will be slower particularly in the following
speed
will
be
slower
particularly
in the following cases. Keep the
• Shutter
[Stabilizer]
ili until
automatski
okidač
(str. on
174).
moment the(Stabilizator),
shutter buttontronožac
is pressed
the
picture
appears
the screen.
•We
Brzina
zatvarača
bit će
sporija, osobito
u sljedećim
slučajevima.
Fotoaparat
mirnoappears on the sc
moment
the shutter
button is pressed
until držite
the picture
recommend
using
a tripod.
od trenutka
slike na zaslonu.
uporabu tronošca.
We recommend
using Preporučujemo
a tripod.
– Slow
Sync. pritiska okidača do pojave
–– Spora sinkronizacija
– Slow Sync./Red-Eye Reduction – Slow Sync.
–– Spora sinkronizacija / Smanjenje
efektaSync./Red-Eye
crvenih očiju Reduction
– Slow
– [Clear
Nightscape]/[Cool
Night
Sky]/[Warm
Glowing
Nightscape]/[Artistic
Nightscape]/
–– [Clear
Nightscape] / [Cool
Night
Sky] / [Warm
Glowing
Nightscape] / [Artistic
–
[Clear
Nightscape]/[Cool
Night Sky]/[Warm Glowing Nightscape]/[Artis
[Glittering
Illuminations]/[Clear
Night Portrait]
(Scene
Mode)
Nightscape]
/ [Glittering Illuminations]
/ [Clear
NightGuide
Portrait]
(Scenski način rada)
[Glittering Illuminations]/[Clear Night Portrait] (Scene Guide Mode)
– When
set to a
slowbrzinu
shutter
speed
–– Kadyou
postavite
nisku
zatvarača
– When you set to a slow shutter speed
195
195
195
9. Stabilizator, zum i bljeskalica
• Preporučujemo postavljanje prekidača za O.I.S. (Optički stabilizator slike) na [OFF] kadad
upotrebljavate tronožac.
• Preporučujemo snimanje fotografija uz pomoć tražila pri pomicanju u [
].
• Funkcija hibridnog stabilizatora slike s 5 osi automatski radi tijekom snimanja videozapisa.
Ta funkcija služi za smanjenje treperenja slike kada snimate videozapise dok zumirate ili
hodate i sl.
–– Raspon snimanja može biti uži.
–– Ako snimate videozapise formata s [Rec Quality] (Kvaliteta snimanja) postavljenom na
[VGA/4M/25p], funkcija stabilizatora može biti manje učinkovita u usporedbi s ostalim
postavkama kvalitete videozapisa.
• Funkcija stabilizatora može biti neučinkovita u sljedećim slučajevima. Pazite na
podrhtavanje fotoaparata pri pritisku okidača.
–– Kad je podrhtavanje prejako.
–– Kod velikog uvećanja zumom.
–– U rasponu digitalnog zuma.
–– Kada snimate fotografije dok slijedite objekte u pokretu.
–– Kada se smanji brzina zatvarača za snimanje fotografija u unutarnjim prostorima ili na
tamnim mjestima.
• Efekt pomicanja u načinu [
] teže je postići u sljedećim slučajevima.
–– U jarko osvijetljenim mjestima, kao na dnevnoj svjetlosti tijekom ljetnog dana.
–– Kada je brzina zatvarača brža od 1/100 sekunde
–– Kada presporo pomičete fotoaparat jer se objekt sporo kreće (pozadina se neće
zamutiti).
–– Kad fotoaparat ne prati objekt dovoljno dobro.
Nije dostupno u ovim slučajevima:
• Stabilizator [
]([Normal] (Uobičajeno)) nije dostupan za [Panorama Shot] (Panoramsko
snimanje) u scenskom načinu rada.
• Stabilizator nije dostupan za [High Speed Video] (Videozapis sniman velikom brzinom).
• Funkcija hibridnog stabilizatora slike s 5 osi nije dostupna tijekom snimanja videozapisa s
[Rec Quality] (Kvaliteta slike) postavljenim na [4K/100M/25p].
196
Stabilizator,
zum
i bljeskalica
9.
9. Stabiliser,
Stabiliser,
Zoom
Zoom
and
and
Flash
Flash
Taking
Taking
Pictures
Pictures
with
with the
the
Zoom
Zoom zuma
Snimanje
fotografija
uz pomoć
Applicable
Applicable
modes:
Primjenjivimodes:
načini rada:
You
You
can
can smanjiti
zoom-out
zoom-out
to
to record
record
landscapes
landscapes
etc.
etc. in
initd.
wide
wide
angle
angle (Wide)
(Wide)
or
or zoom-in
zoom-in
to
to make
make
Možete
zum
da biste
snimili krajolike
u širokom
kutu (Wide)
ili povećati
zum
people
people
and
and
objects
objects
appear
appearučinili
closer
closer
(Tele).
(Tele).(Tele).
da biste
ljude
i predmete
bližima
With
the
the manual
manual
ring
ring
Uz pomoćWith
prstena
za ručno
podešavanje
1
1
Set
the
the manual
manual
ring
ringprstena
selector
selector
switch
to
❶Set
Postavite
odabirač
zaswitch
ručno to
[ZOOM].
[ZOOM]. na [ZOOM] (Zum).
podešavanje
With
With
the
the zoom
zoom
lever
Uz
pomoć
ručicelever
zuma
Rotate
Rotate
the
theručicu
zoom
zoomzuma.
lever.
lever.
Zakrenite
W
W
W
W
2
2
Rotate
the
theprsten
manual
manual
ring.
❷Rotate
Zakrenite
za ring.
ručno podešavanje.
TT
TT
Što
je manji
rotacije,
brzina
zuma
The
smaller
smaller
the
thekut
rotation
rotation
angle
angle
is,
is, the
the
slower
slower
•••The
sporija;becomes;
što je veći
kut
rotacije,
the
thepostaje
zoom
zoom speed
speed
becomes;
the
the
greater
greater
the
the
brzinaangle
zumais,
postaje
brža.
rotation
rotation
angle
is,
the
the faster
faster
the
the zoom
zoom speed
speed
becomes.
becomes.
TT
W
W
T
T
side:
side: T:
Strana
Povećava
udaljeni
objekt
Enlarges
Enlarges
distant
distant
subject
subject
Strana
W
W
side:
side: W:
Proširuje
kut of
gledanja
Widens
Widens
angle
angle
of view
view
T
T
side:
side: T:
Strana
Povećava
udaljeni
objekt
Enlarges
Enlarges
distant
distant
subject
subject
Strana
W
W
side:
side: W:
Proširuje
kut of
gledanja
Widens
Widens
angle
angle
of view
view
• Kućište objektiva izvlačit će se ili uvlačiti ovisno o položaju zuma. Pazite da ne blokirate
The
lens
lens barrel
barrel
will
willobjektiva
extend
extend or
orkada
retract
retract
depending
on
on the
the zoom
zoom
position.
position. Take
Take care
care not
not to
to obstruct
obstruct
••The
pokrete
kućišta
se depending
koristite funkcijom
zuma.
the
the movement
movement of
of the
the lens
lens barrel
barrel when
when using
using the
the Zoom
Zoom function.
function.
Optički zum
Optical
Optical
Zoom
Zoom
Zumira
bez
smanjenja kvalitete slike.
Zooms
Zooms
in
in
without
without
deteriorating
deteriorating
the image
image quality.
quality.
Maksimalno uvećanje:
16X the
Maximum
Maximum magnification:
magnification: 16k
16k
Nije dostupno u ovim slučajevima:
• Ova
nijein
dostupna
u sljedećim slučajevima:
Not
Notfunkcija
available
available
in
these
these cases:
cases:
–– function
[Panorama
Shot]
(Panoramsko
snimanje)
(scenski način rada)
••This
This
function
is
is not
not
available
available
in
in the
the following
following
cases:
cases:
–– Kod snimanja
s(Scene
makrom
sa zumom
––[Panorama
[Panorama
Shot]
Shot] (Scene
Guide
Guide
Mode)
Mode)
––When
When recording
recording with
with Zoom
Zoom Macro
Macro
197
197
9. Stabilizator, zum i bljeskalica
Dodatni optički zum
Ova funkcija radi kada se odabere veličina slike (str. 131) označena ikonom
dodatno uvećati zum uz pomoć optičkog zuma bez smanjenja kvalitete slike.
. Možete
Maksimalno uvećanje: 32x
(To uključuje uvećanje optičkog zuma. Razina uvećanja ovisi o postavkama
funkcije [Picture Size] (Veličina slike).
Nije dostupno u ovim slučajevima:
• Ova funkcija nije dostupna u sljedećim slučajevima:
–– [Toy Effect] / [Toy Pop] (način kreativnog upravljanja)
–– [Handheld Night Shot] / [Panorama Shot] (scenski način rada)
–– Kada je [Burst Rate] (Brzina snimanja u nizu) u izborniku [Rec] postavljeno na [SH]
–– Kada je [HDR] (Visoki dinamički raspon) postavljen na [ON]
–– [Multi Exp.] (Višestruka ekspozicija)
–– Kada je [iHandheld Night Shot] (i-Noćno snimanje bez tronošca) postavljen na [ON]
–– Kada [iHDR] postavite na [ON] (Uklj.)
–– Kada je [Quality] (Kvaliteta) postavljena na [
], [
] ili [
]
–– Kod snimanja s makrom sa zumom
–– Kod snimanja videozapisa
Inteligentni zum
Primjenjivi načini rada:
Možete dvostruko uvećati zum s minimalnim smanjenjem kvalitete slike.
MENU
→ [Rec] (Snimanje) → [i.Zoom] (i.Zum) → [ON]/[OFF]
MENU
→ [Motion Picture] (Videozapis) → [i.Zoom] → [ON]/[OFF]
Nije dostupno u ovim slučajevima:
• Ova funkcija nije dostupna u sljedećim slučajevima:
–– [Impressive Art] / [Toy Effect] / [Toy Pop] (način kreativnog upravljanja)
–– [Handheld Night Shot] / [Panorama Shot] (scenski način rada)
–– Kada je [Burst Rate] (Brzina snimanja u nizu) u izborniku [Rec] postavljeno na [SH]
–– Kada je [HDR] (Visoki dinamički raspon) postavljen na [ON]
–– [Multi Exp.] (Višestruka ekspozicija)
–– Kada je [iHandheld Night Shot] (i-Noćno snimanje bez tronošca) postavljen na [ON]
–– Kada [iHDR] postavite na [ON] (Uklj.)
–– Kada je [Quality] (Kvaliteta) postavljena na [
], [
] ili [
]
198
9. Stabilizator, zum i bljeskalica
[Digital Zoom] (Digitalni zum)
Primjenjivi načini rada:
Iako se kvaliteta slike smanjuje što više zumirate, zum možete uvećati do četiri puta
originalnog povećanja zuma.
MENU
→ [Rec] → [Digital Zoom] → [ON]/[OFF]
MENU
→ [Motion Picture] → [Digital Zoom] → [ON] / [OFF]
• Kada se koristite funkcijom [i.Zoom] (i.Zum), maksimalno uvećanje digitalnog zuma
ograničeno je na 2x.
• Kada se koristite digitalnim zumom, preporučujemo uporabu tronošca i automatskog
okidača (str. 174) za snimanje fotografija.
• U rasponu digitalnog zuma područje automatskog fokusa prikazuje se u sredini u većoj
veličini.
Nije dostupno u ovim slučajevima:
• Ova funkcija nije dostupna u sljedećim slučajevima:
–– [Impressive Art] / [Toy Effect] / [Toy Pop] / [Miniature Effect] (način kreativnog upravljanja)
–– [Handheld Night Shot] / [Panorama Shot] (scenski način rada)
–– [High Speed Video] (Videozapis velike brzine) (način kreativnog videozapisa)
–– Kada je [Burst Rate] (Brzina snimanja u nizu) u izborniku [Rec] postavljeno na [SH]
–– Kada je [HDR] (Visoki dinamički raspon) postavljen na [ON]
–– [Multi Exp.] (Višestruka ekspozicija)
–– Kada je [Quality] (Kvaliteta) postavljena na [
], [
] ili [
]
199
Stabilizator,
zumand
i bljeskalica
9. Stabiliser,
Zoom
Flash
9. Stabiliser, Zoom and Flash
Changing the zoom setting
Promijenite postavku zuma
Changing
the
zoom setting
MENU
>
[Custom]
> [Zoom Lever]
MENU → [Custom]
(Prilagođeno)
→ [Zoom Lever] (Ručica zuma)
MENU
MENU
>
[Custom]→>[Manual
[Zoom
Lever]
[Manualring
ring
(Zoom)]
→ [Custom]
(Zoom)]
(Prsten za ručno podešavanje (zum))
MENU
>
[Custom] > [Manual ring (Zoom)]
(Zum
bez
(Seamless
zastajanja)
Zoom)
(Seamless
Zoom)
(Step Zoom)
(Postupno
zumiranje)
(Step Zoom)
Uobičajeno zumira kada upravljate zumom.
Performs normal zooming when you operate the zoom.
Ⓐ Recordable
Prikaz raspoloživog
A
range
Performs
normal
zooming when you operate the zoom.
raspona


display
Ⓑ
Raspon
optičkog
A Recordable range
B Optical
Zoom
range


zuma
display
C
Zoom
Ⓒ Intelligent
RasponZoom
B
Optical
range
range
inteligentnog
zuma
C Intelligent
Zoom
D
range
Ⓓ Digital
RasponZoom
digitalnog
range
zuma focal
E Current
D
Zoomfokalna
range
Ⓔ Digital
Trenutačna
distance
E Current
focal
daljina
(35 mm film camera
distance fotoaparata s filmom od 35 mm)
(ekvivalent
equivalent)
(35 mm film camera
Prestaje
zumirati
na unaprijed
postavljenu
duljinuthe
kada
upravljate
Stops
zooming
at preset
focal lengths
whenžarišnu
you operate
zoom.
equivalent)
zumom.
• [Step Zoom] is disabled during motion picture recording.
Stops
zooming
at preset
lengths
when youisključuje
operate the
zoom.
• Funkcija
[Step
Zoom] focal
(Postupno
zumiranje)
se tijekom
Recordable
•F[Step
Zoom]videozapisa.
isrange
disabled during motion picture recording.
snimanja


display
F
Recordable
range raspona
Ⓕ
Prikaz
raspoloživog


G Step zoom indication
Ⓖ display
Pokazatelj postupnog zuma
G Step zoom indication
(Exposure
(This option is displayed only when [Zoom Lever] is selected.)
Compensation) Assigns the exposure compensation function to the zoom lever.
(Exposure
(This
is displayed
only when
is selected.)
(Ovaoption
se mogućnost
prikazuje
samo[Zoom
kad seLever]
odabere
[Zoom Lever] (Ručica
Compensation)
(Kompenzacija Assigns
zuma).) the exposure compensation function to the zoom lever.
ekspozicije)
Dodjeljivanje
kompenzacije
ekspozicije
Saving the zoom
positionfunkcije
when you
turn off the
cameraručici zuma.
Saving
MENU
>
the[Custom]
zoom position
when
you turn>off
the camera
> [Zoom
Resume]
[ON]/[OFF]
Spremanje
položaja >
zuma
kada
isključite
MENU
>
[Custom]
[Zoom
Resume]
>fotoaparat
[ON]/[OFF]
MENU
→ [Custom] (Prilagođeno) → [Zoom Resume] (Nastavak zumiranja) →
[ON]/[OFF]
200
200
Stabilizator,
zumand
i bljeskalica
9. Stabiliser,
Zoom
Flash
Taking
pictures
by using
the flash
Snimanje
fotografija
uz pomoć
bljeskalice
Applicable
Primjenjivi modes:
načini rada:
With
the built-inbljeskalicom
flash you can
take pictures
dark places
or adjustmjestima
the entire
S ugrađenom
možete
snimati in
fotografije
na tamnim
ili contrast
podesiti of a
picture
illuminating
a subject
with a bright
background.
ukupni by
kontrast
fotografije
osvjetljivanjem
objekta
svijetlom pozadinom.
■■Open/Close
Otvaranje/zatvaranje
ugrađene
∫
the built-in
flash bljeskalice
Ⓐ Otvaranje
A
To open thebljeskalice
flash
Gurnite
za otvaranje
Slide
theručicu
flash open
lever. bljeskalice.
Ⓑ Zatvaranje
B
To close thebljeskalice
flash
Pritisnite
ne klikne.
Press
the bljeskalicu
flash until itdok
clicks.
• Prisilno zatvaranje bljeskalice može oštetiti
fotoaparat.
• camera.
Obavezno zatvorite ugrađenu bljeskalicu kad
• Make
to close the built-in flash when it is
je nesure
upotrebljavate.
in use. bljeskalice fiksno je postavljena na
• not
Postavka
• The
is fixed zatvorena.
to [Œ] while the flash
[ flash
] kadsetting
je bljeskalica
is closed.
• Pri otvaranju bljeskalice budite oprezni jer će bljeskalica iskočiti.
• •BeBudite
carefuloprezni
when opening
the flash žarulje
as the flash
will jump
out.
da pri zatvaranju
bljeskalice
ne zatvorite
prst.
• Be careful not to catch a finger when closing a flash bulb.
• Forcibly closing the flash can damage the
Bljeskalica uvijek isključena ([ ])
Forcing the flash off ([Œ])
Kad je bljeskalica zatvorena ili se fotografije ne mogu snimati s bljeskalicom zbog
When the flash is closed or pictures cannot be taken with the flash due to motion picture
snimanja videozapisa i sl., na zaslonu se za snimanje prikazuje [ ] (bljeskalica uvijek
recording, etc., [Œ] (forced flash off) is displayed on the recording screen and the flash
isključena) i bljeskalica neće raditi.
not fire. bljeskalicu na mjestima gdje ju je zabranjeno upotrebljavati kako se ne bi
•willZatvorite
the flash in places where its use is prohibited so that it will not fire.
• Close
uključila.
■■The
Raspoloživi
bljeskalice
(približna vrijednost)
∫
availableraspon
flash range
(approximation)
IfAko
thejedistance
to the
subject
close when
taking uz
a picture
using
a flash, part
of dio
the
udaljenost
objekta
pri is
snimanju
fotografije
uključenu
bljeskalicu
mala,
recorded
becomes
dark because
the light
of flashblokirano
is blocked
by the lens
snimljeneimage
slike postat
će taman
jer je svjetlo
bljeskalice
objektivom
ili or
nijeit unutar
becomes
out of flashProvjerite
range. Check
the distance
to the
subject
when taking a picture.
raspona bljeskalice.
udaljenost
do objekta
kod
fotografiranja.
Wide
Tele
Wide
Tele
[AUTO] u
[AUTO] in
[Sensitivity] 30 30
do feet)
13,5 to
m 13.5 m (44 feet) 1.01,0
m dofeet)
9,5 to
m 9.5 m (31 feet)
cmcm
(0.98
m (3.3
[Sensitivity]
(Osjetljivost)
is se
theorange
when
[ISO
Limit Limit
Set] (P162)
is set to [OFF].
•* This
Radi
rasponu
kada
je [ISO
Set] (Postavljanje
ISO-ograničenja) (str. 162) postavljen
na [OFF].
201
9. Stabilizator, zum i bljeskalica
Vješto korištenje bljeskalicom
• Pri snimanju s bljeskalicom može doći do zasićenja bijele boje ako se objekt nalazi
preblizu. Ako je funkcija [Highlight] (Bijelo zasićeno područje) izbornika [Custom]
(Prilagođeno) postavljena na [ON] (Uklj.), područja zasićenja bijele boje treperit će crnobijelo prilikom reprodukcije ili uporabe funkcije automatskog pregleda. U tom slučaju
preporučujemo da podesite [Flash Adjust.] (Podešavanje bljeskalice) (str. 207) u smjeru
minusa i ponovno snimite fotografije.
• Kada snimate fotografije s bljeskalicom, a sjenilo je objektiva pričvršćeno, donji dio
fotografije možda će postati taman, a kontrola bljeskalice možda neće biti dostupna
jer bljeskalica može biti pomračena sjenilom objektiva. Preporučujemo skidanje sjenila
objektiva.
• Pazite da se prašina ili ljepljive tvari ne zalijepe na bljeskalicu. Kada se to dogodi,
bljeskalica možda neće glatko ili uopće iskočiti.
• Ne približavajte bljeskalicu preblizu predmetima ili zatvorite bljeskalicu kad je aktivna. Boja
predmeta može se promijeniti ili se mogu izobličiti zbog topline ili osvjetljenja bljeskalice.
• Ne zatvarajte bljeskalicu neposredno nakon što se aktivira prije snimanja fotografija zbog
funkcija Uvijek uključena / Smanjenje efekta crvenih očiju itd. To može dovesti do kvara.
• Ako fotografije snimate jednu za drugom, vrijeme potrebno za punjenje bljeskalice može
potrajati. Morate pričekati trenutak da biste snimili sliku dok ikona bljeskalice svijetli crveno,
što znači da se bljeskalica puni.
• Kada pričvrstite vanjsku bljeskalicu, ona će imati prednost nad ugrađenom bljeskalicom.
Informacije o vanjskoj bljeskalici potražite na str. 319.
• U sljedećim slučajevima bljeskalica je fiksno postavljena na [ ] (Bljeskalica uvijek
isključena).
–– Kod snimanja videozapisa
–– Kada se upotrebljava elektronički zatvarač
–– Kada je [HDR] (Visoki dinamički raspon) postavljen na [ON]
–– Kada je [Silent Mode] (Tihi način rada) postavljen na [ON]
202
9. Stabilizator, zum i bljeskalica
Promjena načina rada bljeskalice
Primjenjivi načini rada:
Ugrađenu bljeskalicu postavite tako da odgovara načinu snimanja.
1
Odaberite izbornik.
MENU
2
3
→ [Rec] (Snimanje)→ [Flash] (Bljeskalica)
Pritisnite ▲/▼ da biste odabrali [Flash Mode] (Način bljeskalice) i zatim
pritisnite [MENU/SET].
Pritisnite ▲/▼ da biste odabrali stavku i zatim pritisnite [MENU/SET].
([Forced Flash On])
(Bljeskalica uvijek
uklj.)
([Forced On/RedEye] (Bljeskalica
uvijek uključena /
Uklanjanje efekta
crvenih očiju))*
Bljeskalica se uvijek aktivira, neovisno o uvjetima snimanja.
• Ovom se funkcijom koristite kada se svjetlo nalazi iza
objekta snimanja ili kod flourescentnog osvjetljenja.
([Slow Sync.]
(Spora
sinkronizacija))
([Slow Sync./
Red-Eye]) (Spora
sinkronizacija /
Uklanjanje efekta
crvenih očiju))*
Ako snimate fotografiju u čijoj je pozadini tamni krajolik, ovom
se značajkom smanjuje brzina zatvarača kad se aktivira
bljeskalica. Tamni krajolik u pozadini postat će svjetliji.
• Funkcijom se koristite kada snimate ljude ispred tamne
pozadine.
• Korištenje manjom brzinom može uzrokovati
zamućivanje zbog pokreta. Uporabom tronošca može
se poboljšati kvaliteta fotografija.
* Može se postaviti samo kada je [Wireless] (Bežično) u izborniku [Flash] (Bljeskalica)
postavljen na [OFF] i [Firing Mode] (Način bljeskanja) postavljen je na [TTL] (Kroz
objektiv).
Bljeskalica se aktivira dvaput.
Razmak između prve i druge bljeskalice dulji je ako se postavi [
smije pomicati sve dok se bljeskalica ne aktivira drugi put.
] ili [
]. Objekt se ne
• Smanjenje efekta crvenih očiju razlikuje se od osobe do osobe. Jednako tako, ako je osoba
udaljena od fotoaparata ili ako kod prvog bljeska nije gledala prema fotoaparatu, efekt može
izostati.
203
9. Stabilizator, zum i bljeskalica
■■Brzina zatvarača za svaku postavku bljeskalice
Postavka
bljeskalice
Postavka
bljeskalice
Brzina zatvarača (s)
Brzina zatvarača (s)
1/60*1 do 1/4000
1 do 1/16000
60*2 do 1/16000
*1 Mijenja se u 60 sekundi u načinu rada auto. ekspozicije s prioritetom zatvarača i B (Bulb) u
načinu ručne ekspozicije.
*2 Mijenja se u B (Bulb) u načinu ručne ekspozicije.
• U Inteligentnom automatskom načinu rada (
ili
) brzina zatvarača mijenja se ovisno o
prepoznatoj sceni.
■■Raspoložive postavke bljeskalice prema načinu snimanja
Raspoložive postavke bljeskalice ovise o načinu snimanja.
(O: Dostupno, ‒: Nije dostupno, ●: Početna postavka scenskog načina rada)
Način snimanja
Inteligentni automatski način rada
‒*3
‒*3
‒*3
‒*3
O
Prošireni inteligentni automatski način rada
‒*3
‒*3
‒*3
‒*3
O
Program automatske ekspozicije
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
‒
‒
O
Automatska ekspozicija s prioritetom otvora
blende
Automatska ekspozicija s prioritetom
zatvarača
Način ručne ekspozicije
O
O
‒
‒
O
Kreativni videozapis
‒
‒
‒
‒
O
Način kreativnog upravljanja
‒
‒
‒
‒
O
*3 Ne može se postaviti uz pomoć izbornika [Rec] (Snimanje).
[
] je postavljeno kada je bljeskalica otvorena. (str. 77)
204
9. Stabilizator, zum i bljeskalica
‒
O
‒
‒
O
‒
‒
‒
‒
●
●
‒
‒
‒
O
‒
‒
●
O
[Silky Skin] (Svilenkasta koža)
[Backlit Softness] (Blago pozadinsko
osvjetljenje)
[Clear in Backlight] (Objekt jasno
osvijetljen pozadinskim svjetlom)
[Relaxing Tone] (Opuštajući ton)
‒
‒
[Sweet Child’s Face] (Slatko dječje lice)
O
●
‒
‒
O
[Distinct Scenery] (Istaknuti krajolik)
‒
‒
‒
‒
[Bright Blue Sky] (Vedro plavo nebo)
‒
‒
‒
‒
●
●
‒
‒
‒
‒
●
‒
‒
‒
‒
●
[Romantic Sunset Glow] (Romantični
sjaj zalaska sunca)
[Vivid Sunset Glow] (Blistavi sjaj
zalaska sunca)
[Glistening Water] (Bljeskanje vode)
Scenski
način rada
‒
O
●
●
[Clear Portrait] (Jasan portret)
‒
‒
‒
‒
[Clear Nightscape] (Jasni noćni krajolik)
‒
‒
‒
‒
[Cool Night Sky] (Ugodno noćno nebo)
‒
‒
‒
‒
●
●
●
‒
‒
‒
‒
●
‒
‒
‒
‒
●
‒
‒
‒
‒
●
‒
‒
‒
‒
●
‒
‒
‒
●
O
●
‒
‒
‒
O
●
●
‒
‒
‒
O
‒
‒
‒
O
[Freeze Animal Motion] (Zaustavljeno
kretanje životinje)
[Clear Sports Shot] (Jasna sportska
snimka)
[Monochrome] (Monokromatski efekt)
●
‒
‒
‒
O
●
‒
‒
‒
O
●
O
O
O
O
[Panorama Shot] (Panoramsko snimanje)
‒
‒
‒
‒
●
[Warm Glowing Nightscape] (Noćni
krajolik toplog odsjaja)
[Artistic Nightscape] (Umjetnički noćni
krajolik)
[Glittering Illuminations] (Blistavo
osvjetljenje)
[Handheld Night Shot] (Noćno
snimanje bez tronošca)
[Clear Night Portrait] (Jasni noćni portret)
[Soft Image of a Flower] (Blaga slika
cvijeta)
[Appetizing Food] (Privlačna hrana)
[Cute Dessert] (Slatki desert)
205
9. Stabilizator, zum i bljeskalica
• Postavka bljeskalice može se promijeniti ako se promijeni način snimanja. Ako je potrebno,
ponovno postavite postavke bljeskalice.
• Kod promjene scene s pomoću scenskog načina rada, postavka bljeskalice scenskog
načina rada bit će vraćena na početnu vrijednost kod svake promjene scene.
• Bljeskalica se neće aktivirati pri snimanju videozapisa.
9. Stabiliser, Zoom and Flash
Postavljanje druge sinkronizacije
Setting tonačini
the 2nd
Curtain Synchro
Primjenjivi
rada:
Applicable
modes: (2nd curtain synchro) aktivira bljeskalicu trenutak prije nego što se
Spora sinkronizacija
zatvarač
zatvori
kada
snimatethe
fotografije
objekata
u pokretu,
automobila
s
2nd
curtain
synchro
activates
flash just
before the
shutter primjerice
closes when
taking pictures
postavljenom malom brzinom zatvarača.
of moving objects such as cars using a slow shutter speed.
1 Odaberite izbornik.
1 Select the menu.
MENU
→ [Rec] (Snimanje)→ [Flash] (Bljeskalica)
MENU >
[Rec] > [Flash]
2 Pritisnite ▲/▼ da biste odabrali [Flash Synchro] (Sinkronizacija bljeskalice) i
2 Press
to select
[Flash Synchro] and then press [MENU/SET].
zatim 3/4
pritisnite
[MENU/SET].
33 Press
3/4▲/▼
to select
the odabrali
item andstavku
then press
[MENU/SET].
Pritisnite
da biste
i zatim
pritisnite [MENU/SET].
1st curtain
synchro
1st curtain
synchro (brza sinkronizacija)
The normal
method
whensnimanja
taking pictures
withsthe flash.
Uobičajena
metoda
fotografija
[1ST]
[1ST]
bljeskalicom.
2nd curtain
synchro
2nd curtain
synchro (spora sinkronizacija)
The light
behind
subject
andpostaje
picture
Izvorsource
svjetlaappears
pojavljuje
se izathe
objekta
i slika
[2ND]
[2ND]
becomes
dynamic.
dinamična.
(spora)
• Kod uobičajene uporabe postavite na [1ST].
it to
[1ST]
for normal
• •SetNa
ikoni
bljeskalice
na use.
zaslonu prikazuje se [2nd] ako [Flash Synchro] postavite na [2ND].
• •[2nd]
is displayed
the flash
icon on (Bežično)
the screenuifizborniku
you set [Flash
to [2ND].
Dostupno
samoinkada
je [Wireless]
[Flash]Synchro]
(Bljeskalica)
postavljen na
• Only
available
when [Wireless] in [Flash] is set to [OFF]. (P209)
[OFF].
(str. 209)
Postavke
[Flash Synchro]
se primjenjuju
na flash.
vanjsku
bljeskalicu.
(osim bežične
• •The
[Flash Synchro]
settings također
also apply
to an external
(except
the wireless
flash) (P319)
bljeskalice)
(str. 319)
• When
a fast shutter
speed is set, the effect of [Flash Synchro] may deteriorate.
Kada
se postavi
efekt
[FlashisSynchro]
mogao bi biti slabiji.
• •You
cannot
set [ velika
] or [brzina] zatvarača,
when [Flash
Synchro]
set to [2ND].
• Ne možete postaviti [
] ili [
] kada je funkcija [Flash Synchro] postavljena na [2ND].
206
9. Stabilizator, zum i bljeskalica
Podešavanje jačine bljeskalice
Primjenjivi načini rada:
Podesite svjetlinu bljeskalice kada fotografija snimljena s bljeskalicom ima prejaku ili
preslabu ekspoziciju.
1
Odaberite izbornik.
MENU
2
3
→ [Rec] (Snimanje)→ [Flash] (Bljeskalica)
Pritisnite ▲/▼ da biste odabrali [Flash Adjust.] (Podešavanje bljeskalice) i
zatim pritisnite [MENU/SET].
Pritisnite ◄/► da biste postavili jačinu bljeskalice i zatim pritisnite [MENU/
SET].
• Možete podesiti od [-3 EV] do [+3 EV] u koracima od 1/3 EV.
• Odaberite [±0] za povratak na izvornu vrijednost bljeskalice.
• [+] ili [—] prikazuju se na ikoni bljeskalice na zaslonu nakon što podesite jačinu bljeskalice.
• Može se postaviti samo kada je [Wireless] (Bežično) (str. 209) u izborniku [Flash]
(Bljeskalica) postavljen na [OFF] i [Firing Mode] (Način bljeskanja) (str. 208) postavljen je
na [TTL] (Kroz objektiv).
• Postavka [Flash Adjust.] također se primjenjuje na vanjsku bljeskalicu. (osim bežične
bljeskalice) (str. 319)
Sinkronizacija jačine ugrađene bljeskalice s kompenzacijom ekspozicije
Primjenjivi načini rada:
Kada je [Auto Exposure Comp.] (Auto. kompenzacija ekspozicije) u [Flash] (Bljeskalica)
iz izbornika [Rec] (Snimanje) postavljena na [ON] (Uklj.), svjetlina ugrađene bljeskalice
automatski će se postaviti na prikladnu razinu u skladu s odabranom kompenzacijom
ekspozicije.
• Detalje o kompenzaciji ekspozicije potražite na str. 159.
• Postavka [Auto Exposure Comp.] također se primjenjuje na vanjsku bljeskalicu. (str. 319)
207
9. Stabilizator, zum i bljeskalica
Promjena načina bljeskanja (Ručna bljeskalica)
Primjenjivi načini rada:
Možete postaviti način bljeskanja u stavci [Firing Mode] u izborniku [Flash] (Bljeskalica).
[TTL]
(Kroz objektiv)
[Manual]
(Ručno)
Fotoaparat automatski postavlja jačinu bljeskalice.
Ručno postavite omjer svjetlosti bljeskalice. U funkciji [TTL] možete snimiti
željenu fotografiju čak i kada snimate tamne scene koje inače mogu biti
prejako osvijetljene bljeskalicom.
• Kada je postavljeno [MANUAL], omjer svjetlosti ([1/1] itd.) prikazuje se na ikoni bljeskalice
na zaslonu.
Postavljanje omjera svjetlosti (kada je odabran [MANUAL])
1
2
3
Odaberite [Flash] u izborniku [Rec]. (str. 37)
Pritisnite ▲/▼ da biste odabrali [Manual Flash Adjust.] (Ručno podešavanje
bljeskalice) i zatim pritisnite [MENU/SET].
Pritisnite ◄/► da biste odabrali stavku i zatim pritisnite [MENU/SET].
• Možete postaviti od [1/1] (potpuna svjetlost) do [1/128] u koracima od [1/3].
208
9. Stabilizator, zum i bljeskalica
Postavljanje bežične bljeskalice
Primjenjivi načini rada:
Korištenjem bljeskalicama koje podržavaju bežično upravljanje (DMW-FL360L, DMWFL580L: neobavezna), odvojeno možete upravljati okidanjem ugrađene bljeskalice (ili
bljeskalice pričvršćene na spojnicu za pribor ovog uređaja) i trima grupama bljeskalica.
Pripreme:
1
2
Postavite vanjske bljeskalice koje će se kontrolirati na način rada RC i zatim ih
postavite.
•
Postavite kanal i grupe za vanjske bljeskalice koje će se kontrolirati.
Odaberite izbornik.
MENU
3
4
Otvorite bljeskalicu povlačenjem ručice za otvaranje bljeskalice ovog uređaja.
Možete pričvrstiti i bljeskalicu (DMW-FL360L, FL580L: neobavezna) na ovaj
uređaj.
→ [Rec] (Snimanje)→ [Flash] (Bljeskalica)
Pritisnite ▲/▼ da biste odabrali [Wireless] (Bežično) i zatim pritisnite [MENU/
SET].
Pritisnite ◄/► da biste odabrali [ON] i zatim pritisnite [MENU/SET].
• Kada je [Wireless] postavljeno na [ON], [WL] se prikazuje na ikoni bljeskalice na
zaslonu za snimanje.
• Prilikom postavljanja detaljnih postavki bežične bljeskalice, postavite sljedeće u
izborniku [Flash].
[Wireless Channel] (Bežični kanal)
Odaberite kanal koji odgovara kanalu vanjske bljeskalice kojom želite upravljati.
Postavke: [1CH] / [2CH] / [3CH] / [4CH]
[Communication Light] (Priopćajno svjetlo)
Postavljanje razine priopćajnog svjetla za bežično snimanje.
Postavke: [High] / [STANDARD] / [LOW]
209
Stabilizator,
zumand
i bljeskalica
9. Stabiliser,
Zoom
Flash
[Wireless Setup]
Setup] (Bežično postavljanje)
[Wireless
Pritisnite
gumb [DISP.]
(Prikaz)
za uključivanje testne
•• Press
the [DISP.]
button to
fire a test-flash.
A
B
A bljeskalice.
Firing Mode
Ⓐ Način
B
Flash bljeskanja
output
Ⓑ Jačina bljeskalice
C Luminosity ratio
Ⓒ Omjer svjetlosti
C
[Built-in
Flash]
[Built-in
(Ugrađena
¢
Flash]
bljeskalica)*
[Firing Mode] (Način bljeskanja)
[Firing
Mode] Fotoaparat automatski postavlja jačinu ugrađene bljeskalice.
[TTL]
(Kroz
objektiv):
[TTL]:
The camera automatically sets the output of the built-in flash.
[OFF]
Ugrađena
bljeskalica
uključuje
samo signalni bljesak.
[OFF]:(Isklj.): The
built-in flash
fires only
a signal-flash.
[Flash
Adjust.]
(Podešavanje
bljeskalice)
[Flash Adjust.]
Jačina ugrađene bljeskalice postavlja se ručno.
The output of the built-in flash is set manually.
[Firing Mode] (Način bljeskanja)
[Firing Mode]
[TTL] (Kroz
Fotoaparat automatski postavlja jačinu vanjske bljeskalice.
[TTL]:
The camera automatically sets the output of the external flash.
objektiv):
[AUTO]
Jačina
bljeskalice
postavlja
se s flash.
pomoću vanjske bljeskalice.
[AUTO]:
Flash
output
is set by
the external
(Automatski):
[MANUAL]: Set the luminosity ratio of the external flash manually.
[MANUAL]
Ručno postavite omjer svjetlosti vanjske bljeskalice.
[External
[OFF]:
The external flash fires only a signal-flash.
(Ručno):
Flash]
[External
[Flash(Isklj.):
Adjust.] Vanjska bljeskalica uključuje samo signalni bljesak.
[OFF]
¢
(Vanjska
Flash]
Set theAdjust.]
output of
the external flash
manually when [Firing Mode] is set to
bljeskalica) * [Flash
(Podešavanje
bljeskalice)
[TTL]. postavite jačinu vanjske bljeskalice kada je [Firing Mode] postavljen na
Ručno
[TTL].
[Manual Flash Adjust.]
[Manual
Flash Adjust.]
(Ručno
podešavanje
bljeskalice)
Set the luminosity
ratio of
the external
flash when
[Firing Mode] is set to
Ručno
postavite omjer svjetlosti vanjske bljeskalice kada je [Firing Mode]
[MANUAL].
postavljen na [MANUAL].
can postaviti
set from od
[1/1]
(full(potpuna
brightness)
to [1/128]
in steps
1/3.
• • You
Možete
[1/1]
svjetlost)
do [1/128]
u of
koracima
od 1/3.
[FiringMode]
Mode](Način bljeskanja)
[Firing
[TTL]:(Kroz
The
camera automatically
sets the jačinu
outputvanjske
of the external
flash.
[TTL]
Fotoaparat
automatski postavlja
bljeskalice.
objektiv):
[AUTO]:
Flash output is set by the external flash.
[AUTO]
Jačina bljeskalice postavlja se s pomoću vanjske bljeskalice.
[MANUAL]: Set the luminosity ratio of the external flash manually.
(Automatski):
[OFF]:
The
external
flashes
in the
specified
group bljeskalice.
will not fire.
[MANUAL]
Ručno
postavite
omjer
svjetlosti
vanjske
[A Group]/
(Ručno):
[A
Group]
/
[Flash Adjust.]
[B Group]/
[B Group]
Group] /
[OFF]
(Isklj.):
bljeskalica
uključujewhen
samo[Firing
signalni
bljesak.
Set the
output ofVanjska
the external
flash manually
Mode]
is set to
[C
[C Group]
[TTL]. Adjust.] (Podešavanje bljeskalice)
[Flash
Ručno
postavite
jačinu vanjske bljeskalice kada je [Firing Mode] postavljen na
[Manual
Flash Adjust.]
[TTL].
Set the luminosity ratio of the external flash when [Firing Mode] is set to
[Manual Flash Adjust.] (Ručno podešavanje bljeskalice)
[MANUAL].
Ručno postavite omjer svjetlosti vanjske bljeskalice kada je [Firing Mode]
• You can na
set[MANUAL].
from [1/1] (full brightness) to [1/128] in steps of 1/3.
postavljen
•
Možete
postaviti
od [1/1] (potpuna
svjetlost)
do [1/128]
u koracima
od is
1/3.
optional)
is attached,
[External
Flash]
¢ When the flash (DMW-FL360L, DMW-FL580L:
* Kada
je pričvršćena
(DMW-FL360L, DMW-FL580L: neobavezna), [External Flash]
displayed
instead ofbljeskalica
[Built-in Flash].
(Vanjska bljeskalica) prikazuje se umjesto [Built-in Flash] (Ugrađena bljeskalica).
210
Stabilizator,
zumand
i bljeskalica
9. Stabiliser,
Zoom
Flash
∫
range
of the wireless
flash upravljati
■■Controllable
Raspon bežične
bljeskalice
kojim možete
Place
the
wireless
flash
with
its
wireless
sensorbežični
facing senzor
toward usmjeren
the camera.
Postavite bežičnu bljeskalicu tako da je njezin
prema
Estimated
controllable
range is bljeskalice
shown in the
following
figure.
Controllable
range
differs
fotoaparatu.
Procjena raspona
kojim
se može
upravljati
prikazana
je na
depending
on
the
surrounding
environment.
sljedećoj slici. Raspon kojim možete upravljati razlikuje se ovisno o okolini.
Placement
example
Primjer postavljanja
feet)
7m (23
7m
30°
55m
m
30°
(16 feet)
50°
50°
C
7 7m
m
(23 feet)
A
B
55m
m
(16 feet)
•• In
U this
ovom
primjeru example,
postavljanja
bljeskalica
placement
flash
C is
C postavljena
kako
bi izbrisala
placed
to erasejethe
shadow
of the sjenu
subject
objekta koju će stvoriti bljeskalice A i B.
that flashes A and B will create.
• Preporučeni broj bežičnih bljeskalica za svaku skupinu iznosi tri ili manje.
recommended
number
of wireless
flashes
group
is three or less.
• •The
Ako
je objekt preblizu,
signalni
bljesak
mogaoforbieach
utjecati
na ekspoziciju.
• If the
subject
is too close,
signal flashing
affect the
exposure.
(Može
se smanjiti
smanjivanjem
jačinemay
s pomoću
difuzora
itd.)
(This can be reduced by lowering the output with a diffuser, etc.)
Ispravljanje efekta crvenih očiju
Correcting
red rada:
eyes
Primjenjivi
načini
Applicable
modes:
Kada odaberete
smanjenje efekta crvenih očiju ([
], [
]), uklanjanje efekta crvenih
očiju obavlja se pri svakoj aktivaciji bljeskalice. Fotoaparat automatski prepoznaje crvene
When
Red-Eye
Reduction
([
],
[
])
is
selected,
Red-Eye
Removal is performed
oči i ispravlja fotografiju.
whenever the flash is used. The camera automatically detects red-eye and corrects the
MENU
→ [Rec] (Snimanje) → [Red-Eye Removal] (Uklanjanje efekta crvenih očiju)
picture.
MENU > [ON]/[OFF]
[Rec] >(Uklj./Isklj.)
[Red-Eye Removal]
Postavke:
Settings: [ON]/[OFF]
• Na ikoni se prikazuje [
•[
] kada je postavljeno na [ON].
] Nije
is displayed
on the
icon when
it is set to [ON].
dostupno
u ovim
slučajevima:
• U određenim se okolnostima efekt crvenih očiju ne može ispraviti.
Not available in these cases:
• Under certain circumstances, red-eye cannot be corrected.
211
10.
Snimanje videozapisa
Snimanje videozapisa
Fotoaparat može snimati videozapise visoke razlučivosti kompatibilne s formatom AVCHD
ili videozapise u formatu MP4.
Zvuk se snima kao stereo.
Postavljanje formata, veličine i brzine videozapisa
Primjenjivi načini rada:
1
Odaberite izbornik.
MENU
2
3
4
→ [Motion Picture] (Videozapis) → [Rec Format] (Format snimanja)
Pritisnite ▲/▼ da biste odabrali stavku i zatim pritisnite [MENU/SET].
Format
[AVCHD]
[MP4]
Ovaj format podataka prikladan je za reprodukciju na TV-prijamniku
visoke razlučivosti itd.
Ovaj format podataka prikladan je za reprodukciju na računalu itd.
Pritisnite ▲/▼ da biste odabrali [Rec Quality] i zatim pritisnite [MENU/
SET].
Pritisnite ▲/▼ da biste odabrali stavku i zatim pritisnite [MENU/SET].
• Nakon postavljanja izađite iz izbornika.
212
10. Snimanje videozapisa
Kad je odabran format [AVCHD]
Stavka
Veličina
Brzina videozapisa
Brzina prijenosa
[FHD/28M/50p]*1
1920x1080
50p
28 Mb/s
[FHD/17M/50i]
1920x1080
50i
17 Mb/s
[FHD/24M/25p]
1920x1080
50i*
[FHD/24M/24p]
1920x1080
24p
24 Mb/s
Veličina
Brzina videozapisa
Brzina prijenosa
3840x2160
25p
100 Mb/s
50p
2
24 Mb/s
*1 Format Progresivni AVCHD
*2 Izlaz senzora 25 je kadrova u sekundi
Kad je odabran format [MP4]
Stavka
[4K/100M/25p]*
3
[FHD/28M/50p]
1920x1080
[FHD/20M/25p]
1920x1080
[HD/10M/25p]
1280x720
[VGA/4M/25p]
640x480
28 Mb/s
20 Mb/s
25p
10 Mb/s
4 Mb/s
*3 Ovo se može postaviti samo u načinu kreativnog videozapisa.
■■Kompatibilnost snimljenih videozapisa
Čak i kada se koristi kompatibilnim uređajem, snimljeni videozapisi mogu se reproducirati
sa smanjenom kvalitetom slike i zvuka ili se možda uopće neće moći reproducirati.
Informacije o snimanju također mogu biti nepravilno prikazane. U tim se slučajevima za
reprodukciju koristite ovim uređajem.
• Ako se za reprodukciju videozapisa snimljenih u formatima [FHD/28M/50p], [FHD/24M/25p],
[FHD/24M/24p] ili [AVCHD] želite koristiti drugim uređajem ili ako ih želite prenijeti na taj
uređaj, potrebno je koristiti se računalom s instaliranim programom “PHOTOfunSTUDIO” ili
kompatibilan Blu-ray snimač diskova.
• Za videozapise snimljene s [MP4] postavljene na [4K/100M/25p] pročitajte poglavlje
“Uživanje u videozapisima u 4K” na str. 299.
213
Snimanje videozapisa
10. Recording
Motion Pictures
∫
the icon
■■Indication
Pokazatelj of
ikone
A
Format
Ⓐ Format
B
Size
Ⓑ Veličina
Ⓒ Brzina
senzora)
C
Frame videozapisa
rate (sensor(izlaz
output)
A
B
AVCHD
FHD 50i
C
Što is
je bit
brzina
• •What
rate prijenosa
To is
jethe
količina
podataka
vremenskom
razdoblju,
a štobecomes
je taj brojhigher
veći, when the
This
volume
of data u
forodređenom
a definite period
of time, and
the quality
povećava
i kvaliteta.
Ovaj
se uređaj
koristi recording
metodom method.
snimanja“VBR”
“VBR”.
je kratica for
number
gets se
bigger.
This unit
is using
the “VBR”
is “VBR”
an abbreviation
za “Variable Bit Rate” (promjenjiva brzina prijenosa), a brzina prijenosa (količina podataka
“Variable Bit Rate”, and the bit rate (volume of data for definite period of time) is changed
u određenom vremenskom razdoblju) automatski se mijenja ovisno o objektu koji snimate.
automatically
depending
onskraćuje
the subject
to record.
Therefore,
these
recording
time is shortened
Dakle, vrijeme
snimanja
se kad
se snima
objekt koji
brzo kreće.
when a subject with fast movement is recorded.
Postavljanje fokusa pri snimanju videozapisa ([Continuous AF]
How to set focus
recording a motion picture ([Continuous AF])
(Neprekinuti
auto.when
fokus))
Primjenjivi modes:
načini rada:
Applicable
Način
postizanja
fokusa razlikuje
se ovisno
o načinu
(str.mode
139) (P139)
i postavci
The
method
for achieving
focus varies
depending
on fokusa
the focus
and the
[Continuos AF]
auto.
fokus)
u izborniku
[Continuous
AF](Neprekinuti
setting in the
[Motion
Picture]
menu.[Motion Picture] (Videozapis).
[Continuous
[Continuous
Način
Focus
Mode AF] (Neprekinuti
Description
of settings
Opis postavki
AF]
fokusiranja
auto. fokus)
The camera automatically keeps focusing on subjects
[ON]
Fotoaparat tijekom snimanja fokus automatski zadržava
during recording. (P139)
[ON]
(Uklj.)
[AFS]/[AFF]/
[AFS] / [AFF] /
na objektima. (str. 139)
[AFC]
[AFC]
The camera maintains the focus position at the start of
[OFF][OFF]
(Isklj.)
Fotoaparat održava položaj fokusa na početku snimanja.
recording.
[ON]/[OFF]
[MF]
podešavanje
fokusa.
(str. 150)
[MF]
[ON]/[OFF] Ručno
You can
focus manually.
(P150)
(Uklj./Isklj.)
Kadathe
je način
na [AFS]
(Pojedinačni
automatski
fokus),
[AFF]halfway
focusfokusiranja
mode is setpostavljen
to [AFS], [AFF]
or [AFC],
if you press
the shutter
button
• When
(Prilagodljivi
fokus) ilithe
[AFC]
(Neprekinuti
automatski
fokus) te ako pritisnete
while
recordingautomatski
a motion picture,
camera
will re-adjust
the focus.
okidač dopola
tijekom
snimanja
videozapisa,
fotoaparat
ponovno
podesiti
fokus.
• Depending
on the
recording
conditions,
operational
soundće
may
be recorded
when
the Auto
• Focus
Ovisno
u uvjetimawhile
snimanja
možda
će se snimiti
is operated
recording
a motion
picture.zvuk rada objektiva kad se tijekom snimanja
videozapisa upotrebljava automatski fokus.
It is recommended to record with [Continuous AF] in the [Motion Picture] menu set to [OFF], if
Ako vam zvuk rada smeta, preporučuje se snimanje funkcijom [Continuous AF] u izborniku
the
sound
of operation
bothers
you to avoid
recording
lensda
noise.
načina
[Motion
Picture]
(Videozapis)
postavljenom
nathe
[OFF]
biste izbjegli snimanje zvuka
• When
rada operating
objektiva. the zoom when recording motion pictures, it may take time to come into focus.
• Kad zumirate pri snimanju videozapisa, možda će biti potrebno neko vrijeme za fokusiranje.
214
Snimanje videozapisa
10. Recording
Motion Pictures
Snimanje
Recordingvideozapisa
Motion Picture
Primjenjivi modes:
načini rada:
Applicable
11
Počnite
snimati pritiskom
na the
gumb
za
Start recording
by pressing
motion
snimanje videozapisa.
picture button.
Ⓐ Proteklo vrijeme snimanja
A Elapsed recording time
Ⓑ Raspoloživo vrijeme snimanja
B Available recording time
• Moguće je snimanje videozapisa prikladnog za svaki
rada. of motion picture appropriate for each mode is
• način
Recording
• Pokazatelj snimanja (crveno) Ⓒ treperit će tijekom
possible.
snimanja videozapisa.
• The recording state indicator (red) C will flash while
• Ako protekne približno 1 minuta bez izvršavanja radnje,
recording
motion
pictures.
nestat
će dio
prikaza.
Pritisnite [DISP.] (Prikaz) da bi
• se
If approximately
1 pojavio.
minute elapses
an operation
prikaz ponovno
To služiwithout
sprečavanju
efekta
being performed,
the odisplay
zaostajanja
slike tepart
nijeofriječ
kvaru.will disappear.
• Kada
videozapis,
prekrivati This
mikrofon
Presssnimate
[DISP.] to
make the nemojte
display reappear.
prstima
ili drugim
predmetima.
operation
is to prevent
screen burn-in and is not a
• Otpustite
gumb za videozapise čim ga pritisnete.
malfunction.
2
2
A
C
3s
R1m37s
• When recording a motion picture, do not cover the
B
Zaustavite
ponovnim
gumba za videozapise.
microphonesnimanje
with your fingers
or otherpritiskom
objects.
• Release the motion picture button right after you press it.
• Tijekom snimanja videozapisa moguće je snimati i fotografije potpunim pritiskom
okidača.
219)
Stop
the(str.
recording
by pressing the motion picture button again.
• Still picture recording is also possible during the motion picture recording by fully
Zvuk
radathe
koji
se čuje
kada
prestanete snimati
pressing
shutter
button.
(P219)
Budući da se snimanje videozapisa zaustavlja samo kada pritisnete gumb za
videozapise, može se čuti zvuk rada. Ako vam zvuk smeta, probajte učiniti sljedeće:
thezadnji
operation
sound that
is produced
when you
stopvideozapisa)
recording (str.
–– About
Podijelite
dio videozapisa
uz pomoć
[Video Divide]
(Podjela
u izborniku
Since239)
motion
picture [Playback]
recording (Reprodukcija).
stops only after you press the motion picture button, the
Videozapis
se možda
neće
podijelitiIf pri
Da you,
biste try
to izbjegli,
snimiti
sound
of the operation
may
be htjeti
noticeable.
thesamom
sound kraju.
bothers
the following:
otprilike
3
sekunde
duže.
– Divide the last part of the motion picture using [Video Divide] (P239) in the [Playback]
–– Postavite fotoaparat na način kreativnog videozapisa i upotrijebite daljinski okidač
menu.
(neobavezan) da biste snimili videozapise. (str. 321)
The motion picture may not be divided near the very end of it. To avoid this, record
approximately 3 seconds longer.
– Set the camera to Creative Video Mode, and use a shutter remote control (optional) to
record motion pictures. (P321)
215
10. Snimanje videozapisa
Uključivanje/isključivanje gumba za videozapise
MENU
→ [Custom] (Prilagođeno) → [Video Button] (Gumb za videozapise) →
[ON]/[OFF]
• Ova funkcija služi za sprečavanje nenamjernog korištenja gumbom.
Promjena kuta snimanja fotografija i snimanja videozapisa
MENU
→ [Custom] (Prilagođeno) → [Rec Area] (Područje snimanja) →
[ ] (Fotografija)/[ ] (Videozapis)
• Kad je postavka formata slike različita za fotografije i videozapise, kut snimanja mijenja se
na početku snimanja videozapisa.
Kad je [Rec Area] postavljeno na [
], prikazuje se kut snimanja tijekom snimanja
videozapisa.
• Prikazano područje snimanja približna je vrijednost.
216
• Kada se videozapis snima na visokoj temperaturi ili se snima bez prekidanja, snimanje se
može zaustaviti nakon što se prikaže [ ] da bi se zaštitio uređaj.
• Ako se prije pritiska gumba za videozapise koristite dodatnim optičkim zumom, postavke će
se poništiti, a raspon snimanja značajno će se promijeniti.
• Zvukovi rada zuma ili gumba možda će biti snimljeni kad se njima upravlja tijekom snimanja
videozapisa.
• Brzina zuma smanjuje se tijekom snimanja videozapisa.
• Raspoloživo vrijeme snimanja prikazano na zaslonu može se nepravilno smanjivati.
• Ovisno o vrsti kartice, pokazatelj pristupa kartici može se prikazivati još neko vrijeme nakon
snimanja videozapisa. Nije riječ o kvaru.
• [Sensitivity] (Osjetljivost) će biti postavljena na [AUTO] (za videozapise) pri snimanju
videozapisa. Također, [ISO Limit Set] (Postavljanje ISO-granice) neće funkcionirati.
• Čak i ako je [Stabilizer] (Stabilizator) postavljen na [
], [
] će raditi u snimanju
videozapisa.
• Za snimanje videozapisa preporučuje se korištenje posve napunjenom baterijom ili
prilagodnikom za izmjeničnu struju (neobavezan). (str. 323)
• Ako pri snimanju videozapisa s pomoću prilagodnika za izmjeničnu struju (neobavezan)
dođe do nestanka napajanja ili ako se prilagodnik za izmjeničnu struju (neobavezan)
isključi i sl., videozapis se neće snimiti.
• Videozapisi će se snimiti u sljedećim kategorijama za određene načine snimanja.
Videozapis koji odgovara svakom načinu snimanja izvršit će se za one koji nisu navedeni u
nastavku.
Način snimanja tijekom
snimanja videozapisa
Odabrani način snimanja
––
––
––
––
Program automatske ekspozicije
Automatska ekspozicija s prioritetom otvora blende
Automatska ekspozicija s prioritetom zatvarača
Način ručne ekspozicije
Uobičajeni videozapis
–– [Clear in Backlight] (Objekt jasno osvijetljen
pozadinskim svjetlom) (Scenski način rada)
Portret
–– [Clear Nightscape] / [Artistic Nightscape] /
[Handheld Night Shot] / [Clear Night Portrait]
(scenski način rada)
Slabo osvjetljenje
Nije dostupno u ovim slučajevima:
• Videozapise nije moguće snimati u sljedećim slučajevima.
–– [Glistening Water] / [Glittering Illuminations] / [Soft Image of a Flower] / [Panorama Shot]
(scenski način rada)
–– [Rough Monochrome] / [Silky Monochrome] / [Soft Focus] / [Star Filter] / [Sunshine]
(način kreativnog upravljanja)
–– Pri korištenju funkcijom [Time Lapse Shot] (Snimanje fotografija u intervalima)
–– Kada se koristite funkcijom [Stop Motion Animation] (Stop animacija)
217
10. Snimanje videozapisa
Snimanje videozapisa u 4K
Primjenjivi načini rada:
Moguće je napraviti precizne videozapise u 4K tako da ih snimate u veličini namještenoj
na [4K] u [Rec Quality] (Kvaliteta snimanja).
• Snimanje videozapisa u 4K moguće je samo u načinu kreativnog videozapisa.
• Kut snimanja videozapisa u 4K uži je od kuta snimanja videozapisa u drugim veličinama.
• Kada snimate videozapise u 4K, upotrijebite karticu označenu s UHS-razredom brzine 3. (str. 30)
Snimanje videozapisa u 4K:
❶ Postavite funkcijski kotačić na [
]. (str. 62)
❷ Postavite [Rec Format] (Format snimanja) u izborniku [Motion Picture] (Videozapis) na
[MP4]. (str. 212)
❸ Postavite [Rec Quality] (Kvaliteta snimanja) u izborniku [Motion Picture] na [4K/100M/25p].
(str. 212)
218
10. Recording Motion Pictures
10. Snimanje videozapisa
Recording still pictures while recording motion
Snimanje fotografija tijekom snimanja
pictures
videozapisa
Applicable modes:
Primjenjivi načini rada:
Still pictures can be recorded even while recording a motion picture. (Simultaneous
Tijekom snimanja videozapisa moguće je snimanje fotografija (istovremeno snimanje)
recording)
During
picture
recording,
press the
shutter
Tijekommotion
snimanja
videozapisa
pritisnite
okidač
do
kraja dafully
biste
button
to snimili
record fotografiju.
a still picture.
Pokazatelj istovremenog
snimanja
prikazujewhile
se tijekom
•• Simultaneous
recording indicator
is displayed
recording still
snimanja fotografija.
pictures.
28
■■Postavljanje prioriteta videozapisa i prioriteta fotografija
∫ Setting motion picture and still picture priorities
Primjenjivi načini rada:
Applicable modes:
Način snimanja za fotografije snimljene tijekom snimanja videozapisa može se
Recording method for the still pictures taken while recording a motion picture can be set
postaviti s pomoću opcije [Picture Mode] (Način fotografije) u izborniku [Motion Picture]
with [Picture Mode] in the [Motion Picture] menu.
(Videozapis).
• Pictures will be recorded with a picture size of [S] (2 M).
[
]
(Motion picture
[
]
priorities)
(Prioriteti videozapisa)
[
]
[
]
(Still
picture
priorities)
(Prioriteti fotografije)
• Fotografije će se snimiti u veličini [S] (Mala) (2 M).
The picture quality may be different to [S] (2 M) of standard pictures.
Kvaliteta slike može se razlikovati u [S] (2 M) u odnosu na
• Only
JPEG images are recorded when [Quality] is set to [
],
standardne slike.
[• Kada] or
[
].[Quality] (Kvaliteta) postavite na
funkciju
(When
set],to[ [
],] still
will be
in formata
[Quality]JPEG.
of
[
ili [ pictures
], snimaju
serecorded
samo slike
[A].)
(Kada je postavljeno na [
], fotografije će se snimiti u [Quality]
[ ].) can be taken during recording of the motion
• Up(Kvaliteta)
to 30 still pictures
• Tijekom snimanja videozapisa moguće je snimiti do 30
picture.
fotografija.Effect] of Creative Control Mode, there may be a slight
• In [Miniature
• U načinu
kreativnog
upravljanja
[Miniature
(Efekt
delay
between
fully pressing
the shutter
buttonEffect]
and recording.
minijature), može doći do neznatnog kašnjenja između pritiska
• Pictures
willdo
bekraja
recorded
with the set picture size and quality.
okidača
i snimanja.
• The screen will go dark while recording pictures. A still picture will
• Fotografije će se snimiti u postavljenoj veličini i kvaliteti.
be
recorded
motion tijekom
picture during
thatfotografija.
period, and
audio is
• Zaslon
ćein
sethe
zatamniti
snimanja
Fotografija
notće
recorded.
se snimiti u videozapis u tom razdoblju, a zvuk se neće
• Upsnimiti.
to 4 still pictures can be recorded during recording of the motion
picture.
• Tijekom snimanja videozapisa mogu se snimiti 4 fotografije.
219
219
• Format slike bit će fiksno postavljen na [16:9].
Nije dostupno u ovim slučajevima:
• Ova funkcija nije dostupna u sljedećim slučajevima:
–– Kada je [Rec Format] (Format snimanja) postavljen na [VGA/4M/25p] u [MP4]
–– Kada je [AVCHD] u [Rec Format] postavljeno na [FHD/24M/24p] (samo kada je
postavljeno [
(prioriteti fotografije)])
220
10. Snimanje videozapisa
Korištenje izbornikom [Motion Picture] (Videozapis)
Detalje o postavkama izbornika [Motion Picture] potražite na str. 37.
• [Photo Style] (Stil fotografije), [AFS/AFF] (Pojedinačni automatski fokus / Prilagodljivi
automatski fokus) [Metering Mode] (Način mjerenja), [Highlight Shadow] (Posvjetljivanje i
potamnjivanje), [i.Dynamic] (i.Dinamičnost), [i.Resolution] (i.Razlučivost), [i.Zoom] (i-Zum) i
[Digital Zoom] (Digitalni zum) uobičajeni su za izbornike načina [Rec] (Snimanje) i [Motion
Picture] (Videozapis). Promjena ovih postavki u jednom od navedenih izbornika odražava se
i u drugom izborniku.
• Izbornik [Motion Picture] ne prikazuje se u sljedećim slučajevima.
–– [Glistening Water] / [Glittering Illuminations] / [Soft Image of a Flower] / [Panorama Shot]
(scenski način rada)
–– [Rough Monochrome] / [Silky Monochrome] / [Soft Focus] / [Star Filter] / [Sunshine] (način
kreativnog upravljanja)
[Rec Format] (Format snimanja)
• Detalje potražite na str. 212.
[Rec Quality] (Kvaliteta snimanja)
• Detalje potražite na str. 212.
[Exposure Mode] (Način ekspozicije)
• Detalje potražite na str. 118.
[High Speed Video] (Videozapis sniman velikom brzinom)
• Detalje potražite na str. 119.
[Picture Mode] (Način fotografije)
• Detalje potražite na str. 219.
[Continuous AF] (Neprekinuti auto. fokus)
• Detalje potražite na str. 214.
221
10. Snimanje videozapisa
[Level Shot] (Poravnanje snimke)
Primjenjivi načini rada:
Fotoaparat automatski prepoznaje nagib i ispravlja videozapise koje snimate u ravni
položaj kako bi se spriječila iskrivljenosti.
Postavke: [ON]/[OFF] (Uklj./Isklj.)
• Ako snimate videozapis dok hodate ili ako je nagib prestrm, videozapis se možda neće
ispraviti u ravni položaj.
• Ako postavite [Level Shot] (Poravnanje snimke) na [ON], raspon snimanja postat će uži
kada počnete snimati videozapis.
• Fotografije koje snimite tijekom snimanja videozapisa neće se ispraviti u ravni položaj.
Nije dostupno u ovim slučajevima:
• [Level Shot] nije dostupno u sljedećim slučajevima:
–– Kada snimate s [High Speed Video] (Videozapis sniman velikom brzinom)
–– Kada je optički stabilizator slike postavljen na [OFF]
–– Kada je [Rec Quality] postavljena na [4K/100M/25p] ili [VGA/4M/25p]
[Luminance Level] (Razina osvijetljenosti)
Primjenjivi načini rada:
Odaberite raspon osvijetljenosti koji odgovara upotrebi videozapisa.
• Funkcija [Luminance Level] može se postaviti samo ako je [MP4] postavljen kao postavka
funkcije [Rec Format] (Format snimanja).
Postavke: [ ]/[ ]
• [
• [
] je prikladan za uobičajeno snimanje videozapisa.
] je prikladan za stvaranje fotografija iz snimljenih videozapisa.
[Flkr Decrease] (Smanjenje treperenja)
Primjenjivi načini rada:
Brzina zatvarača može se podesiti da bi se smanjilo treperenje ili pojavljivanje pruga na
videozapisu.
Postavke: [1/50]/[1/60]/[1/100]/[1/120]/[OFF]
222
10. Snimanje videozapisa
[Mic Level Disp.] (Prikaz razine mikrofona)
Primjenjivi načini rada:
Postavite hoće li se razina mikrofona prikazivati na zaslonu za snimanje.
Postavke: [ON]/[OFF] (Uklj./Isklj.)
• Kada je [Mic Level Limiter] (Ograničivač razine mikrofona) postavljen na [OFF], [Mic Level
Disp.] fiksno je postavljen na [ON].
Nije dostupno u ovim slučajevima:
• [Level Shot] nije dostupno u sljedećim slučajevima:
–– [Miniature Effect] (Efekt minijature) (Način kreativnog upravljanja)
• Ova funkcija nije dostupna tijekom snimanja videozapisa velikom brzinom.
[Mic Level Adj.] (Podešavanje razine mikrofona)
Primjenjivi načini rada:
Podešavanje razine audioulaza na 19 različitih razina (-12 dB ~ +6 dB).
• Prikazane vrijednosti za dB približne su vrijednosti.
Nije dostupno u ovim slučajevima:
• [Level Shot] nije dostupno u sljedećim slučajevima:
–– [Miniature Effect] (Efekt minijature) (Način kreativnog upravljanja)
• Ova funkcija nije dostupna tijekom snimanja videozapisa velikom brzinom.
[Special Mic.] (Poseban mikrofon)
• Detalje potražite na str. 322.
Automatsko podešavanje razine audioulaza.([Mic Level Limiter]
(Ograničivač razine mikrofona))
Primjenjivi načini rada:
Fotoaparat automatski podešava razinu audioulaza, smanjujući izobličenje zvuka (zvuk
pucketanja) kada je glasnoća previsoka.
Postavke: [ON]/[OFF] (Uklj./Isklj.)
Nije dostupno u ovim slučajevima:
• [Level Shot] nije dostupno u sljedećim slučajevima:
–– [Miniature Effect] (Efekt minijature) (Način kreativnog upravljanja)
• Ova funkcija nije dostupna tijekom snimanja videozapisa velikom brzinom.
223
10. Snimanje videozapisa
[Wind Cut] (Izrezivanje šuma vjetra)
Primjenjivi načini rada:
Možete uspješno smanjiti šum vjetra kada snimate sa zvukom.
Postavke: [AUTO] / [HIGH] / [STANDARD] / [LOW] / [OFF]
• Ako postavite funkciju [Wind Cut], uobičajena kvaliteta zvuka mogla bi se promijeniti.
Nije dostupno u ovim slučajevima:
• [Level Shot] nije dostupno u sljedećim slučajevima:
–– [Miniature Effect] (Efekt minijature) (Način kreativnog upravljanja)
• Ova funkcija nije dostupna kada je [Zoom MIC] (Mikrofon usklađen sa zumiranjem)
postavljen na [ON].
• Ova funkcija nije dostupna tijekom snimanja videozapisa velikom brzinom.
[Zoom MIC] (Mikrofon usklađen sa zumiranjem)
Primjenjivi načini rada:
Uz postavku zuma jasno će snimati udaljene zvukove s tele i okolne zvukove s wide.
Postavke: [ON]/[OFF] (Uklj./Isklj.)
• Kada je postavljeno na [ON] (Uklj.) i tijekom zumiranja, zvukovi radnji mogu biti snimljeni
poboljšano u skladu s okolnim zvukovima. Razina snimanja zvuka bit će niža nego kada je
odabrana postavka [OFF].
• Stereoefekt zvuka smanjit će se kada povećate sliku.
• [Zoom MIC] nije dostupan u sljedećim slučajevima:
–– [Miniature Effect] (Efekt minijature) (Način kreativnog upravljanja)
–– [High Speed Video] (Videozapis velike brzine) (način kreativnog videozapisa)
224
11.
11.
Playing Back and
Editing Images
Reprodukcija
i uređivanje
slika
Playing
Back Group
Pictures
Reprodukcija
grupe fotografija
A
picture
group consists
pictures. You
can playuback
a group either
Grupa
fotografija
sastoji of
se multiple
od više fotografija
Fotografije
grupipictures
možeteinreproducirati
continuously
one by
neprekidno iliorjednu
po one.
jednu.
[
]:
1/98
A
picture
group consisting
of pictures
taken insnimljenih
the Burst u
Mode
Grupa
fotografija
koja se sastoji
od fotografija
nizu
SLF
with
the
burst
speed
[SH].
(P167)
s brzinom snimanja [SH] (Iznimno velika brzina). (str. 167)
[
]:
A
picture
group consisting
of pictures
taken in snimljenih
a Time Lapse
Grupa
fotografija
koja se sastoji
od fotografija
u
Shot.
(P176)
intervalima. (str. 176)
[
]:
A picture group consisting of pictures taken in the Stop Motion
Grupa fotografija koja se sastoji od fotografija snimljenih funkcijom stop animacije.
Animation.
(str. 180) (P180)
can edit
or delete
all pictures
in a group
once.
•• You
Možete
uređivati
ili brisati
sve fotografije
iz at
grupe
odjednom
(For
example,ako
if you
deletegrupu
a picture
group, all
pictures
are
(primjerice,
izbrišete
fotografija,
izbrisat
će in
sethe
svegroup
slike iz
tedeleted.)
grupe).
Slike se
grupirati
akoif su
snimljene
bez postavljanja
sata.
• •Pictures
willneće
not be
grouped
recorded
without
setting the clock.
Uzastopna
reprodukcija
grupe
fotografija
Continuously
playing back
Group
Pictures
Odaberite
fotografiju
s ikonom
grupe fotografija i
Select
a picture
with the
group picture
icon ([
], [
], [
]), and then
zatim
pritisnite
▲.
press 3.
• Tijekom reprodukcije fotografija snimljenih u nizu jednu po jednu, prikazuju se opcije.
• When playing back group pictures one at a time, options are displayed.
[From the first picture]
Fotografije se reproduciraju u slijedu od prve fotografije
[From
first
picture]:
Pictures
are played back continuously from the first picture of
(Odthe
prve
fotografije):
u grupi.
[From the current picture]the group.
Fotografije se reproduciraju u nizu od fotografije koja se
(Odthe
trenutačne
fotografije):
trenutačno
reproducira.
[From
current picture]:
Pictures
are played
back continuously from the picture being
back.
■■Radnje tijekom reprodukcijeplayed
grupe
slika
∫ Operations during Group Pictures playback
▲
3
Uzastopna reprodukcija /
Pauza
Continuous
playback/Pause
▼
4
Brzo premotavanje unatrag
Fast rewind
◄
2
Rewind
Premotavanje unatrag
(while
pausing)
(tijekom
pauze)
1►
Zaustavljanje
Stop
Brzo premotavanje
Fast forward
unaprijed
Forward
Premotavanje unaprijed
(while
pausing)
(tijekom
pauze)
225
Reprodukcija
i uređivanje
slika
11. Playing
Back and
Editing Images
Reprodukcija
pojedine
grupe
slika
Playing back each
Group
Pictures
11
22
Odaberite
fotografiju
s ikonom
prikazaicon
grupe
Select
a picture
with the
group display
([
([ ],
[ ],
[ ])
i
zatim
pritisnite
▼.
[
], [
]), and then press 4.
Pritisnite
dathrough
biste pregledali
Press
2/1◄/►
to flip
images. slike.
],
Ponovo pritisnite ▼da biste se vratili na zaslon za
4 again to return to the normal playback screen.
•• Press
uobičajenu reprodukciju.
•• Each
picture
in a group
can može
be treated
samekao
as normal
Svaka
fotografija
iz grupe
se tretirati
pictures
whenfotografija
they are played
(Such as(Za
Multi
uobičajena
tijekomback.
reprodukcije.
Playback,
Zoom
and deleting
images)
indeksnuPlayback
reprodukciju,
zumiranje
tijekom
reprodukcije i
brisanje fotografija)
226
1/98
SLF
Reprodukcija
i uređivanje
slika
11. Playing
Back and
Editing Images
Izrada fotografija
od videozapisa
Creating
Still Pictures
from a Motion Picture
Možete
fotografiju
od videozapisa.
You
can izraditi
create jednu
a single
still picture
from a recorded motion picture.
11
22
Pritisnite ▲ da biste pauzirali reprodukciju videozapisa.
Press 3 to pause motion picture playback.
Pritisnite
[MENU/SET].
Press [MENU/SET].
• Prikazuje se zaslon za potvrdu. Odabirom [Yes] (Da)
• Confirmation screen is displayed. It is executed when
provodi se zadana radnja.
[Yes] is selected.
• Fotografije će se spremiti s [Aspect Ratio] (Format) postavljenim na [16:9] i [Quality]
(Kvaliteta) postavljenim na [
]. Broj piksela razlikovat će se ovisno o videozapisu koji
of pixels will differ according to the motion picture you play back.
reproducirate.
– When the motion picture size is set to [4K] in [Rec Quality]: [M] (8 M)
–– Kada je veličina videozapisa postavljena na [4K] u [Rec Quality] (Kvaliteta snimanja): [M]
– When the motion picture size is set to [FHD], [HD] in [Rec Quality]: [S] (2 M)
(8 M)
• Still pictures created from a motion picture may be coarser than with normal picture quality.
–– Kada je veličina videozapisa postavljena na [FHD], [HD] u [Rec Quality]: [S] (2 M)
•[
] is displayed during playback of still pictures created from motion pictures.
• Fotografije izrađene od videozapisa možda će biti zrnatije od onih uobičajene kvalitete.
• To create still pictures from motion pictures when the camera is connected to a TV with an
• Tijekom reprodukcije fotografija stvorenih od videozapisa prikazuje se [
].
HDMI micro cable, set [VIERA Link] in [TV Connection] in the [Setup] menu to [OFF].
• Da biste stvorili fotografije iz videozapisa kada je fotoaparat spojen na TV-prijamnik uz
pomoć
HDMI-mikrokabela,
postavite funkciju [VIERA Link] u [TV Connection] (Povezivanje
Not available
in these cases:
s TV-prijamnikom) u izborniku [Setup] (Postavljanje) na [OFF] (Isklj.).
• Still pictures cannot be created from motion pictures recorded in [VGA/4M/25p] of [MP4].
• Still pictures will be saved with [Aspect Ratio] set to [16:9] and [Quality] set to [›]. The number
Nije dostupno u ovim slučajevima:
• Fotografije se ne mogu stvoriti iz videozapisa snimljenih u [VGA/4M/25p] za [MP4].
227
11. Playing Back and Editing Images
11. Reprodukcija i uređivanje slika
Using the [Playback] Menu
Korištenje izbornikom [Playback] (Reprodukcija)
With this menu, you can use various playback functions such as cropping and other
editing
ofizbornikom
recorded images,
Ovim se
možeteprotect
koristitisettings,
različitimetc.
funkcijama reprodukcije, kao što su
With [RAWi Processing],
[Text Stamp],
[Time
Lapse
Video], zaštite
[Stop Motion
•izrezivanje
drugo uređivanje
snimljenih
slika,
postavke
itd. Video], [Resize] or
a new
edited picture
is created. A[Text
new Stamp],
picture cannot
be created
if there
no free
• [Cropping],
Korištenjem
funkcijama
[RAW Processing],
[Time Lapse
Video],
[STopisMotion
Video],
stvara checking
se nova uređena
fotografija.
Ne može
stvoritithe
nova
space
on[Resize]
the cardiliso[Cropping]
we recommend
that there
is free space
beforeseediting
fotografija ako na kartici nema slobodnog mjesta, stoga preporučujemo da provjerite ima li
picture.
dovoljno
slobodnog
mjesta
prije
obrađivanja
fotografije.
• The
camera
may not play
back
images
recorded
on other devices correctly, and the functions
• Fotoaparat možda neće ispravno reproducirati slike snimljene na drugim uređajima, a
of the camera may not be available for the images.
funkcije fotoaparata možda neće biti dostupne za slike.
[Slide Show]
[Slide Show] (Prikaz u nizu)
You can play back the pictures you have taken in synchronisation with music, and you can
Snimljene
fotografijewhile
možete
reproducirati
zajedno
s glazbom,
možete
činiti i u nizu,
do
this in sequence
leaving
a fixed interval
between
eachaoftothe
pictures.
ostavljajući
interval
između
svake
fotografije.
Također
možeteonly
složiti
prikaz slika
You
can alsoodabrani
put together
a slide
show
composed
of only
still pictures,
motion
u nizu samo
pictures
etc. od fotografija, samo od videozapisa i sl.
Preporučujemo
ovom
značajkom
kad pregledavate
fotografijethe
spajanjem
We
recommend korištenje
this feature
when
you view your
pictures by connecting
camera to a
fotoaparata i TV-prijamnika.
TV.
1
1
Odaberite
izbornik.
Select
the menu.
MENU
MENU
2
3
3
(Reprodukcija)
>→ [Playback]
[Playback] >
[Slide Show] → [Slide Show] (Prikaz u nizu)
Odaberite
grupu to
koju
želite
Select
the group
play
backreproducirati
by pressing tako
3/4,daand
pritisnete
i zatim pritisnete [MENU/SET].
then
press▲/▼
[MENU/SET].
Tijekom
[Category
Selection]
(Odabir
kategorije),
pritisnite
[Category
Selection],
press
3/4/2/1
to select
a
•• During
▲/▼/◄/►
biste
odabrali
kategoriju i zatim pritisnite
category,
andda
then
press
[MENU/SET].
[MENU/SET].
Refer
to P230 for category details.
Detalje o kategorijama možete pronaći na str 230.
Press 3 to select [Start] and then press [MENU/SET].
Pritisnite ▲ da biste odabrali [Start] (Početak) i zatim
pritisnite during
[MENU/SET].
∫ Operations
a slide show
3
Play/Pause
■■Radnje
tijekom
prikaza u nizu
2
▲
Rear dial
(left)
◄
Back to previous picture
Reprodukcija/Pauza
4
1
▼
Rear dial
(right)
►
Reduce
level
Povratakvolume
na prethodnu
fotografiju
• Normal playback resumes after the slide show finishes.
Stražnji
Stražnji
kotačić
Smanjenje glasnoće
kotačić
(ulijevo)
(udesno)
Exit slide show
Ahead to next picture
Izlaz iz prikaza u nizu
Increase volume level
Prelazak na sljedeću fotografiju
Povećanje glasnoće
• Reprodukcija se nastavlja normalno nakon što završi prikaz u nizu.
228
228
11. Reprodukcija i uređivanje slika
■■Promjena postavki prikaza u nizu
Postavke za reprodukciju slika u nizu možete mijenjati odabirom [Effect] ili [Setup] na
zaslonu izbornika prikaza u nizu.
[Effect] (Efekt)
Ova funkcija omogućuje odabir efekata zaslona kada prebacujete s jedne fotografije na
drugu.
[AUTO] (Automatski) / [NATURAL] (Prirodno) / [SLOW] (Sporo) / [SWING] (Swing) /
[URBAN] (Urbano) / [OFF] (Isklj.)
• Kada odaberete [URBAN], moguće je da će snimka biti crno-bijela, što je efekt zaslona.
• Funkcijom [AUTO] može se koristiti samo onda kada je odabrana funkcija [Category
Selection] (Odabir kategorije). Fotografije se reproduciraju s preporučenim efektima za svaku
kategoriju.
• [Effect] je fiksno postavljen na [OFF] (Isklj.) u načinu [Video Only] (Samo videozapisi) ili kada
je tijekom reprodukcije u nizu postavljeno [
], [
], [
] u [Category Selection] (Odabir
kategorije).
• Čak i ako se postavi [Effect], ta funkcija ne radi tijekom prikaza u nizu grupe fotografija.
• Kad su fotografije prikazane na TV-prijamniku spojenome preko HDMI-mikrokabela ili kad se
okomito prikazane fotografije reproduciraju, neki od postavki stavke [Effect] neće raditi.
[Setup] (Postavljanje)
Mogu se postaviti [Duration] ili [Repeat].
[Duration]
(Trajanje)
[5 SEC] / [3SEC] / [2SEC] / [1 SEC]
[Repeat]
(Ponavljanje)
[ON]/[OFF] (Uklj./Isklj.)
[Sound] (Zvuk)
[AUTO]
(Automatski):
Glazba se reproducira pri reprodukciji fotografija,
a zvuk se reproducira kada se reproduciraju
videozapisi.
[Music]
(Glazba):
Reproducira se glazba.
[Audio] (Zvuk):
Reproducira se audiozapis (samo za videozapise).
[OFF] (Isklj.):
Neće biti zvuka.
• Funkcija [Duration] može se postaviti samo ako je [Effect] postavljen na [OFF].
• Pri reprodukciji sljedećih snimki isključena je postavka [Duration].
–– Videozapisi
–– Panoramske fotografije
–– Grupa fotografija
229
11. Reprodukcija i uređivanje slika
11. Playing Back and Editing Images
11. Playing Back and Editing Images
[Playback
(Način
reprodukcije)
11.
Playing Back
BackMode]
and Editing
Editing
Images
11.
Playing
and
Images
[Playback Mode]
Moguće
je odabrati
reprodukciju u načinima [Normal Play] (Uobičajena reprodukcija),
[Playback
Mode]
Playback
in [Normal
[Picture
Only],Only]
[Video
Only],videozapisi),
[Category Play]
or [Favorite
[Picture
Only]
(SamoPlay],
fotografije),
[Video
(Samo
[Category
Play] Play]
[Playback
Mode]
[Playback
Mode]
Playback
in [Normal
Play],ili[Picture
Only],
[Video
Only], [Category
Play]
or [Favorite Play]
(Reprodukcija
kategorije)
[Favorite
Play]
(Reprodukcija
omiljenih
fotografija).
can
be selected.
Playback
in
can
be selected.
Playback
in [Normal
[Normal Play],
Play], [Picture
[Picture Only],
Only], [Video
[Video Only],
Only], [Category
[Category Play]
Play] or
or [Favorite
[Favorite Play]
Play]
1
Select
the menu.
Odaberite
izbornik.
can
be
selected.
can
be
selected.
1 Select the menu.
MENU
> menu.
[Playback] (Reprodukcija)
> [Playback Mode]
MENUthe
→ [Playback Mode] (Način reprodukcije)
1
1 Select
Select
the→ [Playback]
menu.
MENU >
[Playback] > [Playback Mode]
2 Select
the group
to
play
back
by pressing tako
3/4, and then press [MENU/SET].
MENU
Odaberite
koju
želite
[Playback]
>
[Playback
MENU >
> grupu
[Playback]
>reproducirati
[Playback Mode]
Mode] da pritisnete ▲/▼ i zatim
2 Select
the group
to play back by pressing 3/4, and then press [MENU/SET].
pritisnete
[MENU/SET].
When
[Category
Play] isplay
selected in
above step3/4,
2 and then
2
Select
2
Select the
the group
group to
to play back
back by
by pressing
pressing 3/4, and
then press
press [MENU/SET].
[MENU/SET].
When
[Category
Play]
selected
step
22. koraku
3
Press
3/4/2/1
toisselect
the in
category
and then
press [MENU/SET] to set.
Kada
je
odabrano
[Category
Play]
u above
navedenom
When
[Category
Play]
is
selected
in
above
step
2
3
Press
3/4/2/1
to
select
the
category
and
then
press
[MENU/SET]
to set. na
•
Pictures
are
sorted
into
the
categories
shown
below.
When
[Category
Play] is selected
in abovekategoriju
step 2
3 Pritisnite
▲/▼/◄/►
da biste odabrali
i zatim postavite pritiskom
3
3/4/2/1
select
the
category
and
then
press
[MENU/SET]
to
Pictures
are sortedto
the categories
shown
below.
3 •Press
Press
3/4/2/1
tointo
select
the
category
and
then
press
[MENU/SET]
to set.
set.
[MENU/SET].
¢
– sorted
[Face Recog.]
•• Pictures
are
into
shown
below.
are sorted
into the
the¢ucategories
categories
shownkategorije.
below.
• Pictures
Fotografije
su
podijeljene
dolje
navedene
– [Face Recog.]
–
[i-Portrait],
[i-Night
Portrait], [i-Baby] in Scene Detection
¢
¢
–
[Face
Recog.]
–
[Face
Recog.]
–
–– [Face
[i-Portrait],
[i-Night Portrait],
[i-Baby]Softness]/[Clear
in Scene Detection
[ClearRecog.]*
Portrait]/[Silky
Skin]/[Backlit
in Backlight]/[Relaxing
*
[i-Portrait],
[i-Night
Portrait],
[i-Baby]
in Scene
Detection
[Clear
Portrait]/[Silky
Skin]/[Backlit
Softness]/[Clear
in Backlight]/[Relaxing
* ––– [i-Portrait],
[i-Portrait],
[i-Night
Portrait],
[i-Baby]
Scene
Detection
Tone]/[Sweet
Child's
Face]/[Clear
Night
Portrait]
(Scene
Guide Mode)
[i-Night Portrait], [i-Baby] uinotkrivanju
scene
[Clear
Portrait]/[Silky
Skin]/[Backlit
Softness]/[Clear
in
*
Tone]/[Sweet
Child's
Face]/[Clear
Night
Portrait]
(Scene
Guide Mode)
[Clear Portrait]
Portrait]/[Silky
Skin]/[Backlit
Softness]/[Clear
ininBacklight]/[Relaxing
Backlight]/[Relaxing
* ––––– [Clear
/
[Silky
Skin]
/
[Backlit
Softness]
/
[Clear
Backlight]
/ [Relaxing
[i-Scenery],
[i-Sunset]
in Scene Detection
Tone]/[Sweet
Child's
Face]/[Clear
Night
Portrait]
(Scene Guide
Guide
Mode)
Tone]/[Sweet
Child's
Face]/[Clear
Night
Portrait]
(Scene
Mode)
Tone]
/
[Sweet
Child’s
Face]
/
[Clear
Night
Portrait]
(scenski
način rada)
[i-Scenery],
[i-Sunset] in Scene
Detection
– [Distinct
Scenery]/[Bright
Blue Sky]/[Romantic
Sunset Glow]/[Vivid Sunset
,
[i-Scenery],
[i-Sunset]
Scene
Detection
[Distinct
Scenery]/[Bright
Blue Sky]/[Romantic
, ––– [i-Scenery],
[i-Sunset]
uin
sceneMode) Sunset Glow]/[Vivid Sunset
[i-Scenery],
[i-Sunset]
inotkrivanju
Scene
Detection
Glow]/[Glistening
Water]
(Scene
Guide
[Distinct
Scenery]/[Bright
Blue
Glow]/[Vivid
Sunset
/ [Bright(Scene
BlueSky]/[Romantic
Sky]
/ [Romantic
Sunset
Glow] / [Vivid
,
Glow]/[Glistening
Water]
Guide
Mode) Sunset
[Distinct Scenery]
Scenery]/[Bright
Blue
Sky]/[Romantic
Sunset
Glow]/[Vivid
Sunset
, ––––– [Distinct
[i-Night
Portrait],
[i-Night
Scenery],
[iHandheld
Night
Shot] in Scene
Sunset
Glow]
/ [Glistening
Water]Guide
(scenski
način
rada)
Glow]/[Glistening
Water]
(Scene
Mode)
Glow]/[Glistening
Water]
(Scene
Guide
Mode)
– Detection
[i-Night Portrait], [i-Night Scenery], [iHandheld Night Shot] in Scene
Portrait],
[i-Night Scenery],
[iHandheld
Night
Shot]
u otkrivanju
scene
[i-Night
Portrait],
[iHandheld
Night
Shot]
Detection
[i-NightNightscape]/[Cool
Portrait], [i-Night
[i-Night Scenery],
Scenery],
[iHandheld
Night Nightscape]/[Artistic
Shot] in
in Scene
Scene
[Clear
Night Sky]/[Warm
Glowing
. –––– [i-Night
––– [Clear
Nightscape]
/
[Cool
Night
Sky]
/
[Warm
Glowing
Nightscape]
/
[Artistic
Detection
[Clear
Nightscape]/[Cool
Night Sky]/[Warm Glowing
.
Detection
Nightscape]/[Glittering
Illuminations]/[Handheld
NightNightscape]/[Artistic
Shot]/[Clear Night
Nightscape] / [Glittering Illuminations] / [Handheld Night Shot] / [Clear Night
–
[Clear
Night
.
Nightscape]/[Glittering
Illuminations]/[Handheld
NightNightscape]/[Artistic
Shot]/[Clear Night
– Portrait]
[Clear Nightscape]/[Cool
Nightscape]/[Cool
Night Sky]/[Warm
Sky]/[Warm Glowing
Glowing
Nightscape]/[Artistic
Portrait]
(Scene Guide
.
(scenski
način Mode)
rada)
Nightscape]/[Glittering
Night
Portrait]
(Scene Guide Illuminations]/[Handheld
Mode)
Nightscape]/[Glittering
Illuminations]/[Handheld
Night Shot]/[Clear
Shot]/[Clear Night
Night
[Clear
Sports
Shot]
(Scene
Guide
––– [Clear
Sports
Shot]
(Scenski
načinMode)
rada)
Portrait]
(Scene
Guide
Mode)
Portrait]
(Scene
Guide
Mode)
– [Clear Sports Shot] (Scene Guide Mode)
– [i-Food]
Scene
Detection
uinotkrivanju
scene
[Clear
Sports
Shot]
(Scene
1 –––––– [i-Food]
[Clear
Shot]
(Scene Guide
Guide Mode)
Mode)
[i-Food]Sports
in Scene
Detection
Food]
/ [CuteDessert]
Dessert](Scene
(scenski
načinMode)
rada)
– [Appetizing
[Appetizing
Food]/[Cute
Guide
1
[i-Food]
in
Scene
Detection
– [Appetizing
Food]/[Cute
Dessert]
(Scene
Guide Mode)
[i-Food]Date]
in Scene
Detection
1
–
–
[Travel
(Datum
putovanja)
–
[Travel Date]Food]/[Cute Dessert] (Scene Guide Mode)
1
–
– [Appetizing
[Appetizing
Dessert] (Scene Guide Mode)
[Travel
Date]Food]/[Cute
––
– Slike
snimljene
u nizu dok
je brzina with
snimanja
nizu postavljena
–
Still
pictures
recorded
continuously
burst uspeed
set to [SH] na [SH]
–
[Travel
Date]
– [Travel
Date]recorded continuously with burst speed set to [SH]
Still pictures
––
–– [Time
Lapse
Shot]
/
[Time
Lapse
Video]
[Time
Lapse recorded
Shot]/[Time
Lapse Video]
–
Still pictures
pictures
continuously
with burst
burst speed
speed set
set to
to [SH]
[SH]
– Still
continuously
with
[Time Motion
Lapse recorded
Shot]/[Time
Video]
––– [Stop
Animation] / Lapse
[Stop Motion
Video]
–
[Stop Motion
Animation]/[Stop
Motion
Video]
–
[Time
Lapse
Shot]/[Time
Lapse
Video]
–
Lapse
Shot]/[Time
Video]
* Pritisnite ▲/▼/◄/►
da biste
odabraliLapse
osobu
za reprodukciju
i zatim pritisnite [MENU/
– [Time
[Stop Motion
Animation]/[Stop
Motion
Video]
¢SET].
Press
3/4/2/1
togrupi
select
the person
to
play back
then press [MENU/SET].
Kada
se
radi
o
fotografija,
za
informacije
oand
prepoznavanju
lica cijela grupa
–
[Stop
Motion
Animation]/[Stop
Motion
Video]
– [Stop Motion
Animation]/[Stop
Motion
Video]
¢seAs
Press
3/4/2/1
to
select
the
person
to
play
back
and
then
press [MENU/SET].
for group
pictures,
the entire group is treated as a single picture
with Face
tretira
kao jedna
fotografija.
¢
Press
to
select
the
to
back
and
then
press
As
for 3/4/2/1
group
pictures,
the entire
group
is play
treated
as
a single
with
Face
¢ Recognition
Press
3/4/2/1
torazlikuje
select
the
person
to
play
back
and
then picture
press
[MENU/SET].
information.
• Kategorizacija
videozapisa
seperson
od
kategorizacije
fotografija,
ovisno[MENU/SET].
o načinu
As
for
pictures,
the
entire
group
is
treated
as
single
with
Face
Recognition
snimanja.
se videozapisi
možda
neće
reproducirati.
As Neki
for group
group
pictures,
the
entire
group
isfrom
treated
as a
apictures
single picture
picture
with on
Face
• Categorisation
ofinformation.
the motion
pictures
differ
the still
depending
the
Recognition
• Recording
Categorisation
ofinformation.
the
motion
pictures
differ
from
pictures
Recognition
information.
Mode.
Some
motion
pictures
may
notthe
be still
played
back.depending on the
•• Recording
Categorisation
of
motion
pictures
differ
from
pictures
Mode.
Some
motion
pictures
may
notthe
be still
played
back.depending
Categorisation
of the
the
motion
pictures
differ
from
the
still
pictures
depending on
on the
the
Recording Mode.
Mode. Some
Some motion
motion pictures
pictures may
may not
not be
be played
played back.
back.
Recording
230
230
230
230
230
11. Reprodukcija i uređivanje slika
[Location Logging] (Bilježenje lokacije)
Možete zapisati podatke o lokaciji poslane s pametnog telefona (zemljopisna širina i
dužina) na slike.
Možete slati podatke o lokaciji i zapisati ih na slike uz pomoć pametnog telefona.
(str. 263)
Priprema:
Slanje podataka o lokaciji s pametnog telefona na fotoaparat
• Morate instalirati “Panasonic Image App” na pametnom telefonu. (str. 254)
• Pročitajte odjeljak [Help] (Pomoć) u izborniku aplikacije “Image App” za ostale detalje o radu.
1
Odaberite izbornik.
MENU
2
→ [Playback] (Reprodukcija) → [Location Logging] (Bilježenje
lokacije) → [Add Location Data] (Dodavanje podataka o lokaciji)
Pritisnite ▲/▼ da biste odabrali razdoblje za koje želite bilježiti informacije o
lokaciji na slike, a zatim pritisnite [MENU/SET].
• Prikazuje se zaslon za potvrdu. Odabirom [Yes] (Da) provodi se zadana radnja.
• Snimke s podacima o lokaciji prikazuju se s [GPS].
■■Pauziranje snimanja podataka o lokaciji
Pritisnite [MENU/SET] tijekom bilježenja informacija o lokaciji na snimke.
• Tijekom zaustavljenog vremena prikazuje se [O].
Odaberite razdoblje uz pomoć [O] da biste ponovno pokrenuli postupak snimanja od snimke
na kojoj ste stali.
■■Brisanje primljenih podataka o lokaciji
1
Odaberite izbornik.
MENU
2
→ [Playback] (Reprodukcija) → [Location Logging] (Bilježenje
lokacije) → [Delete Location Data] (Brisanje podataka o lokaciji)
Pritisnite ▲/▼ da biste odabrali razdoblje koje želite izbrisati i zatim pritisnite
[MENU/SET].
• Prikazuje se zaslon za potvrdu. Odabirom [Yes] (Da) provodi se zadana radnja.
• Podaci o lokaciji mogu se zapisivati samo na snimke snimljene ovim fotoaparatom.
Nije dostupno u ovim slučajevima:
• Podaci o lokaciji neće se zapisivati na slike snimljene nakon što su podaci o lokaciji poslani
(str. 263.).
• Podaci o lokaciji neće se zapisivati na slike snimljene s [Rec Format] (Format snimanja)
postavljenim na [AVCHD].
• Moguće je da se podaci o lokaciji neće moći zapisati ako na kartici nema dovoljno
slobodnog mjesta.
• Podaci o lokaciji ne mogu se zapisivati na slike koje su snimljene kad sat nije bio postavljen.
231
Reprodukcija
i uređivanje
slika
11. Playing
Back and
Editing Images
[RAW
[RAW Processing]
Processing] (Obrada RAW formata)
You
can obraditi
processslike
the pictures
taken
in RAW
format.
The processed
pictures
willu be
saved
Možete
snimljene
u formatu
RAW.
Obrađene
slike spremit
će se
formatu
in
JPEGMožete
format.vidjeti
You can
check
how primjenjuju
effects are applied
to sliku
eachtijekom
picture obrađivanja.
while processing it.
JPEG.
kako
se efekti
na svaku
1
Select
the menu.
Odaberite
izbornik.
>
[Playback] >
[RAW Processing]
→ [Playback]
(Reprodukcija)
→ [RAW
Processing]
(Obrada
formata)
Select RAW images with 2/1, RAW
and then
press [MENU/
MENU
MENU
2
2
3
3
SET].
Odaberite fotografije formata RAW s pomoću ◄ / ►,
Press
3/4
to select
an item.
a zatim
pritisnite
[MENU/SET].
• You can set the following items. The settings you used for
Pritisnite ▲/▼ da biste odabrali stavku.
recording
are selected
you
start setting
• the
Možete
postaviti
sljedećewhen
stavke.
Postavke
koje these
ste items.
upotrijebili za snimanje
odaberu
kadaa počnete
postavljati
oveand
stavke.
Allows
you to se
select
White Balance
preset
adjust it. If you
[White Balance] select an item with [ ], you can process the image with the setting
Omogućuje vam odabir zadane postavke balansa bijele boje
[White Balance] at the time of recording.
i njezino podešavanje. Ako odaberete stavku s [ ], možete
(Balans bijele boje)Allows you to correct the exposure within the range between j1 EV
obraditi sliku s postavkom u vrijeme snimanja.
[Exposure Comp.]
and i1 EV.
[Exposure Comp.] Omogućuje vam ispravljanje ekspozicije unutar raspona između
Allows
youi +1
to select
(Kompenzacija
-1 EV
EV. a photostyle effect ([Standard]/[Vivid]/[Natural]/
[Photo
Style]
ekspozicije) [Monochrome]/[Scenery]/[Portrait])
you to select
[i.Dynamic]
setting
([HIGH]/[STANDARD]/
[Photo
Style] (StilAllows
Omogućuje
vam an
odabir
efekta stila
fotografije
([Standard] /
[i.Dynamic]
[LOW]/[OFF]).
fotografije)
[Vivid] / [Natural] / [Monochrome] / [Scenery] / [Portrait])
[Contrast]
you to adjust
contrast.
[i.Dynamic] Allows
Omogućuje
vam the
odabir
postavke za [i.Dynamic] ([HIGH] /
(i.Dinamičnost)
[STANDARD]
/ [LOW]
/ [OFF]). of bright portions.
[Highlight]
Allows
you to adjust
the brightness
[Contrast]
(Kontrast)
Omogućuje
podešavanje
kontrasta.
[Shadow]
Allows
you to adjust
the brightness
of dark portions.
[Highlight] (BijeloAllows
Omogućuje
podešavanje
svjetline
ili svijetlih
dijelova. is selected
[Saturation]/[Color
you to adjust
the saturation.
(When
[Monochrome]
zasićeno
Tone]područje)in [Photo Style], you can adjust the colour tone.)
[Shadow]
Omogućuje
podešavanje
svjetline
ili when
tamnih[Monochrome]
dijelova.
Allows
you to select
a filter effect.
(Only
in
[Filter
Effect] i
(Posvjetljivanje
[Photo Style] is selected)
potamnjivanje)
[Noise Reduction] Allows you to adjust the noise reduction setting.
[Saturation]/[Color Omogućuje podešavanje zasićenosti. (Kada je funkcija
you to selectodabrana
an [i.Resolution]
Tone]
(Zasićenost Allows
/ [Monochrome]
u [Photosetting
Style], ([HIGH]/[STANDARD]/
možete podesiti ton
[i.Resolution]
[LOW]/[EXTENDED]/[OFF]).
Ton boje)
boje.)
[Sharpness]
Allows
you to adjust
theefekta
resolution
[Filter
Effect] (Efekt
Omogućuje
odabir
filtra. effect.
(Samo kada je odabrana funkcija
You[Monochrome]
can set the following
items:
filtra)
u [Photo
Style])
Adjustments]:
[Noise Reduction][Reinstate
Omogućuje
podešavanje postavke za smanjenje smetnji.
Returns the settings to the ones you used during the recording.
(Smanjenje smetnji)
Space]: vam odabir postavke za [i.Resolution] ([HIGH] /
[i.Resolution] [Color
Omogućuje
[Setup]
Allows
you to select
a [Color
Space] setting
from [sRGB] or [Adobe
(i.Razlučivost)
[STANDARD]
/ [LOW]
/ [EXTENDED]
/ [OFF]).
RGB].
[Sharpness]
Omogućuje podešavanje efekta razlučivosti.
[Picture Size]:
(Oštrina)
Allows you to select the size in which the image will be saved in
JPEG format ([L]/[M]/[S]).
232
11. Reprodukcija i uređivanje slika
[Setup]
(Postavljanje)
Možete postaviti sljedeće stavke:
[Reinstate Adjustments] (Ponovno postavljanje podešavanja):
Vraća postavke na one kojima ste se koristili tijekom snimanja.
[Color Space] (Prostor boje):
Omogućuje vam odabir postavke [Color Space] iz [sRGB] ili
[Adobe RGB].
[Picture Size] (Veličina slike):
Omogućuje odabir veličine u kojoj će se spremiti slika u formatu
JPEG ([L]/[M]/[S]).
11. Playing Back and Editing Images
4
4
5
5
6
6
Pritisnite [MENU/SET] i postavite.
Press
[MENU/SET]
set.se ovisno o stavci. Za detalje pročitajte poglavlje
• Način
postavljanja and
razlikuje
• The
setting method
differs
according
to233.
the item. For details, refer to “How to set each
“Postavljanje
pojedine
stavke”
na str.
Pritisnite
[MENU/SET].
item” on P233.
• Ova[MENU/SET].
vas radnja vraća na zaslon u 3. koraku. Za postavljanje dodatnih stavaka ponovite
Press
korake
od 3 do
5. you to the screen in step 3. To set other items, repeat steps 3
• This
operation
returns
Odaberite
through 5. [Begin Processing] (Početak obrade) uz pomoć ▲/▼ i zatim
pritisnite
[MENU/SET].
Select
[Begin
Processing] with 3/4, and then press [MENU/SET].
• Pojavit će se zaslon za potvrdu. Odabirom funkcije [Yes] (Da) izvršit će se radnja.
Nakon što obavite radnju, izađite iz izbornika.
the operation, exit the menu.
• A confirmation screen will be displayed. Selecting [Yes] will execute the operation. After
■■Postavljanje pojedine stavke
∫ How to set each item
Kada odaberete
će se
zaslon
zabe
postavljanje.
When
you select stavku,
an item,prikazat
the setting
screen
will
displayed.
Button
Radnje
gumbima
operation
2/1
◄/►
3
▲
4
▼
[DISP.]
Opis
Description
ofradnje
operation
Odabire postavku.
Selects a setting.
Displays the screen that lets you set the
Prikazuje zaslon koji vam omogućuje
colour temperature. (P128) (only when [White
postavljanje temperature boje. (str. 128)
Balance] is set to [
])
(samo kada je [White Balance] (Balans
Displays
the
screen
that
bijele boje) postavljenlets
na you
[ fine-adjust
])
the White Balance. (P129)
Prikazuje
zaslon
koji
vam
omogućuje
(only when [White Balance] is set)
precizno podešavanje balansa bijele boje.
Displays
the comparison screen.
(str. 129)
-1
WB
0
AWB
+1
AWB
kada jelevel
[White
Balance]
Sets(samo
the adjusted
and
returns postavljen)
you to the
[MENU/SET]
item selection screen.
[DISP.] (Prikaz) Prikazuje zaslon za uspoređivanje.
• When [Noise Reduction], [i.Resolution] or [Sharpness] is
Postavlja podešenu razinu i vraća vas na
selected,
the comparison screen cannot be displayed.
[MENU/SET]
zaslon za odabir stavki.
• You can enlarge the picture with the zoom lever.
• Kada se odaberu funkcije [Noise Reduction], [i.Resolution] ili [Sharpness], ne može se
prikazati zaslon za uspoređivanje.
• Sliku možete povećati s pomoću ručice zuma.
233
Reprodukcija
i uređivanje
slika
11. Playing
Back and
Editing Images
On
comparison
screen, you
can use
the following
operations
to make
adjustments:
Na the
zaslonu
za uspoređivanje
možete
upotrebljavati
sljedeće
radnje
da biste
podešavali:
A
Current setting
Ⓐ Trenutna
postavka
Radnje
Button
gumbima
operation
◄/►
2/1
Opis
Description
ofradnje
operation
0
Odabire postavku.
Selects a setting.
[DISP.]
(Prikaz)Returns
Vraćayou
vastona
zaslon
zascreen.
postavljanje.
[DISP.]
the
setting
Postavlja podešenu razinu i vraća vas na
[MENU/SET] Sets the adjusted level and returns you to the
[MENU/SET]
zaslon za odabir stavki.
item selection screen.
A
[Setup]
setting
Postavka
[Setup] (Postavljanje)
When
select an
item, prikazat
the screen
asks you
[Reinstate
Adjustments],
Kadayou
odaberete
stavku,
će that
se zaslon
koji to
odselect
vas traži
da odaberete
funkciju
[Color
Space],
or [Picture (Ponovno
Size] will be
displayed.podešavanja), [Color Space] (Prostor
[Reinstate
Adjustments]
postavljanje
ili [Picture
1boje)
Press
3/4 to Size]
select(Veličina
an item,slike).
and press [MENU/SET].
❶• Pritisnite
▲/▼
da bisteAdjustments],
odabrali stavku
i zatim pritisnite
If you select
[Reinstate
a confirmation
screen[MENU/SET].
will be displayed. Selecting
• [Yes]
Ako will
odaberete
Adjustments],
će item
se zaslon
za potvrdu.
execute[Reinstate
the operation
and returnprikazat
you to the
selection
screen. Odabirom
[Yes]
(Da)to
izvršit
će asesetting,
radnja iand
vratit
će vas
na zaslon za odabir stavki.
2 Press
3/4
select
press
[MENU/SET].
❷ Da biste odabrali postavku, pritisnite ▲ ▼ i pritisnite [MENU/SET].
• •The
effects
applied through
the RAW
processing
camera and
appliedputem
through the
Efekti
primijenjeni
putem obrade
formata
RAW on
na the
fotoaparatu
i onithose
primijenjeni
RAW
processing
the na
DVD
software
(supplied)DVD-a
“SILKYPIX
Developer
Studio”Studio”
are notnisu
obrade
formataon
RAW
sofveru
isporučenog
“SILKYPIX
Developer
completely
identical.
potpuno identični.
• •The
range unutar
within which
you canispraviti
correctekspoziciju
the exposure
differsse
from
one
can correct
Raspon
koje možete
razlikuje
od the
onog
kojiyou
možete
ispraviti
during
recording.
tijekom
snimanja.
• •The
[White Balance]
setting of
pictures
taken
withslike
multiple
exposures
fixed to thefiksno
setting
Postavka
[White Balance]
(Balans
bijele
boje)
snimljene
s višeisekspozicija
je at
thenamještena
time of recording.
na postavku u vrijeme snimanja.
• •If you
[Playback]
menu on
picture
taken with
[Red-Eye
Akoperform
izvedete[RAW
[RAWProcessing]
Processing]inuthe
izborniku
[Playback]
na aslici
snimljenoj
s uključenom
Removal],
effect will
be applied
to the processed
pictureočiju),
in JPEG
format.
funkcijomthe
[Red-Eye
Removal]
(Uklanjanje
efekta crvenih
efekt
će se primijeniti na
• You
canuprocess
one RAW image at a time.
sliku
formatu only
JPEG.
• Možete obrađivati samo jednu po jednu sliku formata RAW.
Not available in these cases:
dostupno
u ovimorslučajevima:
• WhenNije
an AV
cable (optional)
an HDMI micro cable is connected, [RAW Processing] is not
•available.
Kad su spojeni AV-kabel (neobavezni) ili HDMI-mikrokabel, [RAW Processing] (Obrada
RAW
nije dostupno.
• You
can formata)
process only
the RAW images you recorded with the camera. [RAW Processing] is not
•available
Možetefor
obrađivati
samo slike
formata
koje
snimilithat
fotoaparatom.
[RAW
images recorded
with
other RAW
models
andste
images
are not stored
in RAW format.
Processing] nije dostupno za slike snimljene drugim modelima i slike koje nisu spremljene
u formatu RAW.
234
11. Reprodukcija i uređivanje slika
11. Playing Back and Editing Images
[Title Edit] (Uređivanje naslova)
[Title Edit]
Fotografijama možete dodati tekst (komentare). Nakon spremanja teksta možete ga
otisnuti
funkcijom to
[Text
Stamp]
(Tekstualna
oznaka)
str. 236).
You
cankoristeći
add text se
(comments)
pictures.
After
text has been
registered,
it can be stamped
in
prints
using
[Text
Stamp]
(P236).
1 Odaberite izbornik.
1
Select the menu.
MENU
→ [Playback] (Reprodukcija) → [Title Edit] (Uređivanje naslova)
MENU >
[Playback] >
[Title Edit] > [Single]/[Multi]
→ [Single]/[Multi]
(Jedna/Više)
2
2
Odaberite
sliku kojoj
Select
an image
to addželite
text.dodati tekst.
Za fotografije
s već
memoriranim
naslovima
se [
•• [’]
is displayed
for pictures
with titles
alreadyprikazuje
registered.
].
Postavkasetting
[Single] (Jedna)
[Single]
❶ Press
Pritisnite
◄/►
bistethe
odabrali
fotografiju.
1
2/1
toda
select
picture.
❷ Press
Pritisnite
[MENU/SET]
2
[MENU/SET].
Postavka
[Multi] (Više)
[Multi]
setting
❶ Press
Pritisnite
▲/▼/◄/►toda
biste the
odabrali
fotografiju
i zatim
1
3/4/2/1
select
picture
and then
press
pritisnite
[MENU/SET]
[MENU/SET]
(repeat).(ponavljanje).
• Postavka se otkazuje ako ponovno pritisnete [MENU/
• The setting is cancelled when [MENU/SET] is pressed
SET].
again.
❷ Pritisnite ◄ da biste odabrali [OK] (U redu), a zatim
2 pritisnite
Press 2[MENU/SET]
to select [OK],
and then press [MENU/SET]
da izvršite.
2.
to execute.
3
Enter
thetekst.
text. (P55)
Unesite
(str. 55)
•• Exit
the menu
after it izađite
is set. iz izbornika.
Nakon
postavljanja
• •ToDa
delete
title, erase
all izbrišite
the text sav
in the
textna
input
screen.
bistethe
izbrisali
naslov,
tekst
zaslonu
za unos teksta.
• •You
can (komentare)
print out texts
(comments)
the “PHOTOfunSTUDIO”
bundled software
on thena
Tekst
možete
ispisatiusing
s pomoću
softvera “PHOTOfunSTUDIO”
koji se nalazi
DVD
(supplied).DVD-u.
isporučenom
• •You
can set[Multi]
up to možete
100 pictures
at onepostaviti
time with
Opcijom
odjednom
do[Multi].
100 fotografija.
Nijeavailable
dostupno
ovimcases:
slučajevima:
Not
inuthese
Necannot
možete
se[Title
koristiti
funkcijom
[Title Edit]
za sljedeće snimke.
use
Edit]
for the following
pictures.
• •You
–– Videozapisi
– Motion
pictures
–– Fotografije
s pomoću
[] or [ ], [ ]
] ili [
]
– Pictures
taken snimljene
with [
], [
235
235
11. Reprodukcija i uređivanje slika
11. Playing Back and Editing Images
[Text Stamp] (Tekstualna oznaka)
[Text Stamp]
Na snimljene fotografije možete ispisati datum/vrijeme snimanja, ime, lokaciju, datum
You
can stamp
the recording date/time, name, location, travel date or title onto the
putovanja
ili naslov.
recorded pictures.
1 Odaberite izbornik.
1 Select the menu.
MENU
→ [Playback] (Reprodukcija) → [Text Stamp] (Tekstualna oznaka)
MENU >
[Playback] >
[Text Stamp] > [Single]/[Multi]
→ [Single]/[Multi]
(Jedna/Više)
2
Odaberite
sliku na
želite
otisnuti
tekst.
Select
an image
youkoju
wish
to stamp
with
text.
•• [‘]
on screen
if thetekst,
picture
stamped
text. [
Akoappears
je na fotografiji
otisnut
na iszaslonu
se with
pojavljuje
].
[Single]
Postavkasetting
[Single] (Jedna)
❶ Press
Pritisnite
◄/►
bistethe
odabrali
fotografiju.
1
2/1
toda
select
picture.
❷ Press
Pritisnite
[MENU/SET]
2
[MENU/SET].
Postavka
[Multi] (Više)
[Multi]
setting
❶ Press
Pritisnite
▲/▼/◄/►toda
biste the
odabrali
fotografiju
i zatim
1
3/4/2/1
select
picture
and then
press
pritisnite
[MENU/SET]
[MENU/SET]
(repeat).(ponavljanje).
•• The
Postavka
ponovno
pritisnete
settingseis otkazuje
cancelledako
when
[MENU/SET]
is [MENU/
pressed
SET].
again.
❷ Pritisnite ◄ da biste odabrali [OK] (U redu), a zatim
2 pritisnite
Press 2[MENU/SET]
to select [OK],
and then press [MENU/SET]
da izvršite.
2.
to execute.
3
3
Press
3/4
to select
and [Set]
then(Postavi)
press [MENU/SET].
Pritisnite
▲/▼
da biste[Set],
odabrali
i zatim pritisnite [MENU/SET].
236
236
11. Reprodukcija i uređivanje slika
4
5
Pritisnite ▲/▼ da biste odabrali stavke za ispis teksta i zatim pritisnite [MENU/
SET].
Pritisnite ▲/▼ da biste odabrali postavke i zatim pritisnite [MENU/SET].
[Shooting
Date] (Datum
snimanja)
[W/O TIME]
(Bez vremena):
Ispisuje se godina, mjesec i datum.
[WITH TIME]
(S vremenom):
Ispisuje se godina, mjesec, dan, sat i minute.
[OFF] (Isklj.)
[Name] (Ime)
([Face
Recognition]
(Prepoznavanje
lica))
([Baby/Pet]
(Dijete / Kućni
ljubimac))
Bit će otisnuto ime memorirano u funkciji [Face
Recog.].
Bit će otisnuto ime memorirano u funkciji
[Profile Setup] (Postavljanje profila).
[OFF] (Isklj.)
[Location]
(Lokacija)
[Travel Date]
(Datum
putovanja)
[ON] (Uklj.):
Ispisuje se odredište putovanja postavljeno
kao [Location] (Lokacija).
[OFF] (Isklj.)
[ON] (Uklj.):
Ispisuje datum putovanja postavljen u opciji
[Travel Date].
[OFF] (Isklj.)
[ON] (Uklj.):
[Title] (Naslov)
Ispisuje naslov unesen s pomoću funkcije [Title
Edit] (Uređivanje naslova).
[OFF] (Isklj.)
6
7
Pritisnite [ ].
Pritisnite ▲ da biste odabrali [OK] i zatim pritisnite [MENU/SET].
• Prikazuje se zaslon za potvrdu. Odabirom [Yes] (Da) provodi se zadana radnja.
Po izvršenju izađite iz izbornika.
237
11. Reprodukcija i uređivanje slika
• Kad ispisujete fotografije na kojima je otisnut tekst, datum će biti ispisan preko ispisanog
teksta ako odredite ispis datuma u fotografskom studiju ili na pisaču.
• Opcijom [Multi] možete odjednom postaviti do 100 fotografija.
• Kad ispisujete tekst, kvaliteta fotografija bit će lošija.
• Ovisno o pisaču kojim se koristite, neki bi znakovi mogli biti izrezani tijekom ispisa.
Provjerite prije ispisa.
• Kada ispisujete tekst na fotografije u grupi, fotografije s ispisom spremaju se odvojeno od
originala grupe.
Nije dostupno u ovim slučajevima:
• Ne možete se koristiti funkcijom [Title Edit] za sljedeće snimke.
–– Videozapisi
–– Fotografije snimljene s pomoću [Panorama Shot] u scenskom načinu rada
–– Fotografije snimljene bez postavljanja sata i naslova
–– Fotografije na kojima je prethodno ispisan tekst s pomoću funkcije [Text Stamp]
–– Fotografije snimljene s pomoću [
], [
] ili [
]
238
11. Reprodukcija i uređivanje slika
11. Playing Back and Editing Images
[Video Divide] (Podjela videozapisa)
[Video Divide]
Snimljeni videozapis može se podijeliti na dva dijela. Ova se funkcija preporučuje kad
Recorded motion picture can be divided in two. It is recommended for when you want to
želite odijeliti dio koji trebate od dijela koji ne trebate.
divide
a part
you need with
a partBudite
you dosigurni
not need.
Podjela
je videozapisa
trajna.
da ga želite podijeliti!
Dividing a motion picture is permanent. Decide before you divide!
1 Select
Odaberite izbornik.
1
the menu.
MENU
→ [Playback] (Reprodukcija) → [Video Divide] (Podjela videozapisa)
MENU >
[Playback] > [Video Divide]
2 Pritisnite ◄/► da biste odabrali videozapis koji želite podijeliti i zatim pritisnite
2 Press
2/1 to select the motion picture to divide, and then press [MENU/SET].
[MENU/SET].
3 Press
3 at▲the
to kojem
divide.želite podijeliti
Pritisnite
nalocation
mjestu na
•videozapis.
Motion picture is played back from the same location when
is pressedse
again.
• 3Videozapis
reproducira s istog mjesta kad ponovno
pritisnete
▲. adjust the location for division by pressing
• You
can finely
• 2/1
Možete
precizno
podesiti
mjesta
podjele pritiskom na
while
the motion
picture
is paused.
◄/► dok je videozapis pauziran.
4
4
Press 4.
• Confirmation screen is displayed. It is executed when [Yes] is selected.
Pritisnite ▼.
Exit the menu after it is executed.
• Prikazuje se zaslon za potvrdu. Odabirom [Yes] (Da) provodi se zadana radnja. Po
izvršenju izađite iz izbornika.
• Videozapis može biti izgubljen ako tijekom podjele izvadite karticu ili bateriju.
• Motion picture may be lost if the card or battery is removed while processing the dividing.
Not available in these cases:
dostupno
u ovimpicture
slučajevima:
trying
to divide motion
near the very beginning or end of the motion picture.
• AvoidNije
• •You
cannot use
[Video dijeliti
Divide]prifor
the following
Videozapis
nemojte
samom
početkupictures.
ili kraju.
•– Motion
Ne možete
se koristiti
funkcijom
[Videotime
Divide] za sljedeće snimke.
pictures
with a short
recording
–– Videozapisi s kratkim vremenom snimanja
239
239
11. Reprodukcija i uređivanje slika
[Time Lapse Video] (Snimanje videozapisa u intervalima)
Ova funkcija omogućuje stvaranje videozapisa iz skupine fotografija snimljene s pomoću
funkcije [Time Lapse Shot] (Snimanje fotografija u intervalima).
Nastali videozapis sprema se u formatu snimanja MP4.
1
Odaberite izbornik.
MENU
2
3
→ [Playback] (Reprodukcija) → [Time Lapse Video] (Snimanje
videozapisa u intervalima)
Odaberite grupu fotografija snimljenih u intervalu s pomoću [Time Lapse Shot]
s ◄/►, a zatim pritisnite [MENU/SET].
Videozapis izradite odabirom načina stvaranja.
• Koraci su isti kao oni prilikom stvaranja videozapisa nakon snimanja [Time Lapse Video].
Detalje potražite od 9. koraka nadalje na str. 178.
Također pogledajte napomene na str. 179 za nastale videozapise.
[Stop Motion Video] (Videozapis stop animacije)
Videozapis se stvara iz grupe fotografija snimljenih s pomoću [Stop Motion Animation]
(Stop animacija). Nastali videozapisi pohranjuju se u formatu MP4.
1
Odaberite izbornik.
MENU
2
3
→ [Playback] (Reprodukcija) → [Stop Motion Video] (Videozapis
stop animacije)
Odaberite stop animacije s pomoću ◄/►, a zatim pritisnite [MENU/SET].
Videozapis izradite odabirom načina stvaranja.
• Koraci su isti kao oni prilikom stvaranja videozapisa nakon snimanja [Stop Motion
Animation].
Detalje potražite od 11. koraka nadalje na str. 181.
Također pogledajte napomene na str. 183 za nastale videozapise.
240
11. Reprodukcija i uređivanje slika
11. Playing Back and Editing Images
[Resize] (Promjena veličine)
[Resize]
Veličina slika (broj piksela) smanjuje se da bi se omogućilo lako postavljanje na
To
allow easy
postingutoprivitak
web pages,
attachment
to e-mail etc., picture size (number of
internetske
stranice,
e-pošte
i sl.
pixels) is reduced.
1
Select
the menu.
Odaberite
izbornik.
>→ [Playback]
[Playback] >
[Resize] > [Single]/[Multi]
(Reprodukcija)
→ [Resize] (Promjena veličine) →
[Single]/[Multi] (Jedna/Više)
Select the picture and size.
Odaberite fotografiju i veličinu.
[Single] setting
Postavka [Single] (Jedna)
1
2/1
toda
select
picture,
and then
press
❶ Press
Pritisnite
◄/►
bistethe
odabrali
fotografiju
i zatim
3:2
L 20
[MENU/SET].
pritisnite
[MENU/SET].
3:2
2
3/4
toda
select
size, veličinu
and then
presspritisnite
[MENU/
M 10
❷ Press
Pritisnite
▲/▼
bistethe
odabrali
i zatim
3:2
5
SET].
[MENU/SET].
S
•• Confirmation
Prikazuje se zaslon
potvrdu. Odabirom
[Yes]when
(Da)
screen za
is displayed.
It is executed
MENU
MENU
2
2
provodi
se zadana radnja.
[Yes]
is selected.
Po izvršenju
izbornika.
Exit
the menu izađite
after it isizexecuted.
[Multi]
setting
Postavka
[Multi] (Više)
❶ Press
Pritisnite
▲/▼
bistethe
odabrali
i zatim
1
3/4
toda
select
size, veličinu
and then
presspritisnite
[MENU/
[MENU/SET].
SET].
❷ Press
Pritisnite
▲/▼/◄/►toda
biste the
odabrali
fotografiju
i zatim
2
3/4/2/1
select
picture,
and then
press
pritisnite [MENU/SET] za postavljanje (ponavljanje).
[MENU/SET] to set (repeat).
• Postavka se otkazuje ako ponovno pritisnete [MENU/
• The setting is cancelled when [MENU/SET] is pressed
2.
SET].
again. ◄ da biste odabrali [OK] (U redu), a zatim
❸ Pritisnite
3 pritisnite
Press 2[MENU/SET]
to select [OK],
and then press [MENU/SET]
da izvršite.
execute. se zaslon za potvrdu. Odabirom [Yes] (Da) provodi se zadana radnja.
•to Prikazuje
screen iz
is izbornika.
displayed. It is executed when
• Confirmation
Po izvršenju izađite
[Yes] is selected.
Exit the menu after it is executed.
• Opcijom [Multi] možete odjednom postaviti do 100 fotografija.
• Kvaliteta fotografije kojoj je promijenjena veličina smanjuje se.
• You can set up to 100 pictures at one time in [Multi].
Nije dostupno u ovim slučajevima:
• The picture quality of the resized picture will deteriorate.
• Ova funkcija nije dostupna u sljedećim slučajevima:
––Not
Videozapisi
available in these cases:
–– Fotografije snimljene s pomoću [Panorama Shot] u scenskom načinu rada
function is not available in the following cases:
• This
–– Grupa fotografija
– Motion
picturess otisnutim tekstom s pomoću [Text Stamp] (Tekstualna oznaka)
–– Fotografije
– Pictures
taken snimljene
with [Panorama
Shot]
–– Fotografije
s pomoću
[ in Scene
], [ Guide] Mode
ili [
]
– Group Pictures
– Pictures stamped with [Text Stamp]
– Pictures taken with [
], [
] or [
]
241
241
11. Reprodukcija i uređivanje slika
11. Playing Back and Editing Images
[Cropping] (Obrezivanje)
[Cropping]
Možete
povećati te onda obrezati važan dio snimljene fotografije.
You can enlarge and then clip the important part of the recorded picture.
1 Odaberite izbornik.
1 Select the menu.
MENU
→ [Playback] (Reprodukcija) → [Cropping] (Obrezivanje)
MENU >
[Playback] > [Cropping]
2 Pritisnite ◄/► da biste odabrali fotografiju i zatim pritisnite [MENU/SET].
2
2/1
select the
picture,
and then
press [MENU/SET].
3 Press
Koristite
seto
ručicom
zuma
i pritisnite
▲/▼/◄/►
da biste odabrali dijelove koje
3 Use
zoom lever and press 3/4/2/1 to select the parts to be cropped.
ćetethe
obrezati.
W
W
T
T
Ručica
Zoomzuma
lever (W):
4
Smanjivanje
Reduction
Ručica
Zoomzuma
lever (T):
Uvećavanje
Enlargement
3/4/2/1:
▲/▼/◄/►:
Move
Pomicanje
Pritisnite
[MENU/SET]
Press
[MENU/SET].
Prikazuje sescreen
zasloniszadisplayed.
potvrdu. Odabirom
[Yes]when
(Da)[Yes]
provodi
se zadana radnja.
•• Confirmation
It is executed
is selected.
Po the
izvršenju
iz executed.
izbornika.
Exit
menu izađite
after it is
Kvaliteta
fotografije
smanjit
se.deteriorate.
• •The
picture obrezane
quality of the
cropped
picturećewill
Obrezujte
fotografije
jednu
po jednu
kada
obrezivati
fotografija
(ne možete
• •Crop
one picture
at a time
when
you want
toželite
crop the
picturesgrupe
in a picture
group.
uređivati sve fotografije iz grupe odjednom).
(You cannot edit all pictures in a group at once.)
• Kada obrezujete fotografije u grupi, obrezane fotografije spremaju se odvojeno od originala
• When
you crop pictures in a group, the cropped ones are saved separately from the original
grupe.
in the group.
•ones
Informacije
vezane uz funkciju prepoznavanja lica na izvornoj fotografiji neće se kopirati na
• Information
the funkcijom
Face Recognition
in the original picture will not be copied to images
slike koje regarding
su obrađene
[Cropping].
having undergone [Cropping].
Nije dostupno u ovim slučajevima:
Notfunkcija
available
these cases:
• Ova
nije in
dostupna
u sljedećim slučajevima:
–– Videozapisi
function is not available in the following cases:
• This
–– Fotografije
– Motion
picturessnimljene s pomoću [Panorama Shot] u scenskom načinu rada
–– Fotografije s otisnutim tekstom s pomoću [Text Stamp] (Tekstualna oznaka)
– Pictures taken with [Panorama Shot] in Scene Guide Mode
–– Fotografije snimljene s pomoću [
], [
] ili [
]
– Pictures stamped with [Text Stamp]
– Pictures taken with [
], [
] or [
]
242
242
11. Playing
Reprodukcija
i uređivanje
slika
11.
Back and
Editing Images
[Rotate]/[Rotate
[Rotate]/[Rotate Disp.]
Disp.] (Zakretanje)/(Zakretanje prikaza)
Ovaj mode
način allows
omogućuje
okomiti
prikaz
fotografija
ako su
snimljene
tako da ste
This
you toautomatski
automatically
display
pictures
vertically
if they
were recorded
fotoaparat
okomito
ili ručno
zakretanje
fotografija
od 90 stupnjeva.
holding
thedržali
camera
vertically
or rotate
pictures
manuallyuinkoracima
90o steps.
[Rotate]
ručno)
[Rotate] (Fotografija
(The picturese
is zakreće
rotated manually)
Funkcija
[Rotate]
isključuje
se kad
je funkcija
[RotateisDisp.]
na [OFF].
[Rotate]
function
is disabled
when
[Rotate Disp.]
set to postavljena
[OFF].
•• The
1
1
Odaberite
izbornik.
Select
the menu.
MENU
MENU
2
3
(Reprodukcija)
→ [Rotate] (Zakretanje)
>→ [Playback]
[Playback] >
[Rotate]
Pritisnite
da biste
fotografiju
i zatim
pritisnite [MENU/SET].
Press
2/1◄/►
to select
theodabrali
picture and
then press
[MENU/SET].
Funkcija
[Rotate]
isključena
je za
•• The
[Rotate]
function
is disabled
forgrupe
Groupfotografija.
Pictures.
Press
3/4▲/▼
to select
theodabrali
directionsmjer
to rotate
Pritisnite
da biste
da the
picture
andfotografija
then pressi [MENU/SET].
zakretanje
zatim pritisnite [MENU/
:
SET].
The picture
rotates clockwise in steps of 90o.
:
:
Fotografija
se zakreće u smjeru kazaljke na satu u
koracima
odrotates
90°. counter-clockwise in steps of 90o.
The
picture
• Exit :the menu after it is set.
Fotografija se zakreće u smjeru suprotnom od kazaljke na
[Rotate
(The
is automatically rotated and displayed)
satu uDisp.]
koracima
odpicture
90°.
• Nakon postavljanja izađite iz izbornika.
Select the menu.
MENU >
[Rotate
Disp.][Playback]
(Zakretanje>prikaza)
se automatski zakreće i prikazuje)
[Rotate(Fotografija
Disp.] > [ON]
izbornik.
•Odaberite
The pictures
are displayed without being rotated when you select [OFF].
• Exit theMENU
menu after it is set.
→ [Playback] (Reprodukcija) → [Rotate Disp.] (Zakretanje
prikaza) → [ON] (Uklj.)
Not
available
in these
• Ako
odaberete
[OFF]
(Isklj.),cases:
fotografije se prikazuju bez zakretanja.
Nakon
postavljanja
izađite izon
izbornika.
you
play back pictures
a PC, they cannot be displayed in the rotated direction unless
•• When
the OS or software is compatible with Exif.
[Exif Nije
is a file
format forustill
pictures
which allows recording information etc. to be added. It was
dostupno
ovim
slučajevima:
established
by
“JEITA
(Japan
Electronics
and one
Information
Technology
Industries
Association)”.]
• Kada fotografije reproducirate na računalu,
će se prikazivati
zakrenute
samo
ako su
• [Rotate
Disp.]sustav
may not
work on
a screen that
plays back
multiple pictures, such as the one
operativni
ili softver
kompatibilni
s formatom
Exif.
displayed
after [Delete
Multi]
is selected.koji omogućuje dodavanje informacija o snimanju
[Exif je format
datoteka
za fotografije
itd. Proizvela ga je tvrtka “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association)”.]
• [Rotate Disp.] možda neće raditi na zaslonu na kojem se reproducira više fotografija, kao
što je onaj koji se prikazuje kad se odabere [Delete Multi] (Brisanje nekolicine).
243
243
11. Reprodukcija i uređivanje slika
11. Playing Back and Editing Images
[Favorite] (Favoriti)
Ako
je fotografijama dodana oznaka i označene su kao favoriti, možete učiniti sljedeće.
[Favorite]
• Reproducirati fotografije koje su postavljene kao favoriti u prikazu u nizu.
You
can do the following
a mark has
been added
to pictures
and they
have
been set as
• Reproducirati
samo oneiffotografije
postavljene
kao favoriti.
([Favorite
Play])
(Reprodukcija
favorita))
favourites.
Izbrisati
koje
postavljene
favoriti.
([All Delete Except Favorite]
backsve
the fotografije
pictures set
as nisu
favourites
only askao
a slide
show.
•• Play
(Brisanje
svih the
osim
favorita))
• Play
back only
pictures
set as favourites. ([Favorite Play])
•1Delete
all the pictures
not set as favourites. ([All Delete Except Favorite])
Odaberite
izbornik.
1 Select the menu.
MENU
→ [Playback] (Reprodukcija) → [Favorite] (Favoriti) → [Single]/
MENU >
> [Favorite] > [Single]/[Multi]
[Multi][Playback]
(Jedna/Više)
2
Select
the picture.
Odaberite
snimku.
Postavkasetting
[Single] (Jedna)
[Single]
Pritisnite
◄/►
bistethe
odabrali
fotografiju
i zatim
Press
2/1
to da
select
picture,
and then
presspritisnite
[MENU/
[MENU/SET].
SET].
Postavka
otkazuje ako
ponovno
pritisnete
[MENU/SET].
setting se
is cancelled
when
[MENU/SET]
is pressed
••The
• Nakon postavljanja izađite iz izbornika.
again.
• Exit the menu after it is set.
[Multi] setting
Postavka [Multi] (Više)
Press
3/4/2/1
to da
select
picture,
and then
press
Pritisnite
▲/▼/◄/►
bistethe
odabrali
fotografiju
i zatim
[MENU/SET]
to set (repeat).
pritisnite [MENU/SET]
za postavljanje (ponavljanje).
setting se
is cancelled
when
[MENU/SET]
is pressed
••The
Postavka
otkazuje ako
ponovno
pritisnete
[MENU/SET].
•again.
Nakon postavljanja izađite iz izbornika.
1
2
3
4
5
6
• Exit the menu after it is set.
all svih
the [Favorite]
settings([Favorite]) Odaberite izbornik.
∫
■■Cancelling
Poništavanje
postavki favorita
Select
the
menu.
Odaberite izbornik.
>
[Playback] >
[Favorite] >→
[Cancel]
→ [Playback]
(Reprodukcija)
[Favorite] (Favoriti) → [Cancel]
(Poništavanje)
• Confirmation screen is displayed. It is executed when [Yes] is selected.
MENU
MENU
the menu
after it is
• Exit
Prikazuje
se zaslon
zaexecuted.
potvrdu. Odabirom [Yes] (Da) provodi se zadana radnja.
• InPo
[Playback
[Cancel] is disabled.
izvršenjuMode],
izađitethe
iz izbornika.
• U [Playback Mode] (Način reprodukcije) [Cancel] se isključuje.
• You can set up to 999 pictures as favourites.
Možete
do 999
• •When
you postaviti
set pictures
in a favorita.
group as [Favorite], the number of your [Favorite] pictures is
•displayed
Kada fotografije
iz grupe icon
postavite
[Favorite],
broj omiljenih fotografija ([Favorite])
on the [Favorite]
of thekao
group’s
top picture.
prikazuje se na ikoni [Favorite] prve fotografije iz grupe.
Not available in these cases:
Nije dostupno u ovim slučajevima:
• This function is not available in the following case:
• Ova funkcija nije dostupna u sljedećem slučaju:
– Pictures
taken snimljene
with [
–– Fotografije
s] pomoću [
]
244
244
Reprodukcija
i uređivanje
slika
11. Playing
Back and
Editing Images
[Print
[Print Set]
Set] (Postavke ispisa)
“Digital Print
Print Order
Order Format”
Format” issustav
je koji
omogućuje
odabirwhich
fotografija
DPOF “Digital
a system
that
allows thekorisniku
user to select
pictures
zaprint,
ispis,how
brojamany
primjeraka
fotografije
hoće
li na
fotografijama
ispisan
datum
to
copies svake
of each
picture toteprint
and
whether
or not tobiti
print
the recording
snimanja
kad
se koristi
pisačem
kompatibilnim
sustavom
DPOF
ili se ispis
date
on the
pictures
when
using afotografija
DPOF compatible
photosaprinter
or photo
printing
store.
radi details,
u fotografskom
studiju.
Ako
želite store.
saznati više, obratite se fotografskom studiju.
For
ask at your
photo
printing
Kada postavite
[PrintSet]
Set]for
zaagrupu
postavka
ispisafor
zathe
brojnumber
ispisanih
fotografija
When
you set [Print
groupfotografija,
pictures, the
print setting
of prints
will
primijenit
na svaku
u grupi.
be
appliedće
tose
every
picturefotografiju
in the group.
1
Odaberite
izbornik.
Select
the menu.
(Reprodukcija)
[Print Set] ((Postavke ispisa) →
>→ [Playback]
[Playback] >
[Print Set] >→
[Single]/[Multi]
[Single]/[Multi] (Jedna/Više)
Select the picture.
Odaberite snimku.
[Single] setting
Postavka [Single] (Jedna)
Press
2/1
to da
select
picture,
and then
presspritisnite
[MENU/
Pritisnite
◄/►
bistethe
odabrali
fotografiju
i zatim
SET].
[MENU/SET].
MENU
MENU
2
2
&RXQW
[Multi]
setting
Postavka [Multi] (Više)
Press
3/4/2/1
to da
select
picture
and theni zatim
press
Pritisnite
▲/▼/◄/►
bistethe
odabrali
fotografiju
[MENU/SET].
pritisnite [MENU/SET].
1
'DWH
1
4
&RXQW
3
3
2
3
5
6
1
'DWH
Press 3/4 to set the number of prints, and then press [MENU/SET] to set.
dabeen
biste
postavili broj ispisanih kopija i zatim postavite
•Pritisnite▲/▼
When [Multi] has
selected
pritiskom
na [MENU/SET].
– Repeat steps
2 and 3 for each picture.
• Kad
[Multi]
(It is odaberete
not possible
to use the same setting for a multiple number of pictures.)
–– ponovite
2. i 3.on
korak
za svakuif fotografiju
(nije moguće
sefor
istom
postavkom
• [999+]
is displayed
the screen,
the total number
of printskoristiti
you set
a group
pictures
za veći broj fotografija).
is more than 1000 pictures.
• Na zaslonu se prikazuje [999+] ako je ukupan broj primjeraka koji ste postavili za grupu
• Exit
the menu
after
is set.
fotografija
veći
od it1000.
• Nakon postavljanja izađite iz izbornika.
245
11. Reprodukcija i uređivanje slika
■■Poništavanje svih postavki funkcije [Print Set] (Postavke ispisa)
Odaberite izbornik.
MENU
→ [Playback] (Reprodukcija) → [Print Set] (Postavke ispisa) →
[Cancel] (Poništavanje)
• Prikazuje se zaslon za potvrdu. Odabirom [Yes] (Da) provodi se zadana radnja.
Po izvršenju izađite iz izbornika.
■■Ispis datuma
Nakon postavljanja broja primjeraka, postavite/poništite ispis s datumom snimanja
pritiskom na ►.
• Ovisno o fotografskom studiju ili pisaču, postoji mogućnost da datum ne bude otisnut čak i
ako postavite ispis datuma. Više informacija potražite u fotografskom studiju ili uputama za
uporabu pisača.
• Značajka ispisa datuma isključuje se na slikama s otisnutim tekstom.
• Moguće je postaviti od 0 do 999 ispisanih primjeraka.
• O vrsti pisača ovisit će hoće li njegove vlastite postavke za ispis datuma imati prednost pa
provjerite je li to slučaj.
• Postoji mogućnost da se postavkama ispisa neće moći koristiti s drugom opremom. U tom
slučaju poništite i ponovno postavite sve postavke.
• Kada postavite fotografije u grupi u [Print Set] (Postavke ispisa), broj fotografija dodanih za
ispis i ukupan broj fotografija za ispis prikazuju se na ikoni postavki ispisa ([Print Set]) na
prvoj fotografiji grupe.
Nije dostupno u ovim slučajevima:
• Ova funkcija nije dostupna u sljedećem slučaju:
–– Videozapisi
–– Fotografije snimljene s pomoću [
]
–– Datoteke koje nisu u skladu sa standardom DCF
246
11. Playing Back and Editing Images
[Favorite]
11. Reprodukcija i uređivanje slika
You can do the following if a mark has been added to pictures and they have been set as
favourites.
[Protect] (Zaštita)
• Play back the pictures set as favourites only as a slide show.
zaštititi
fotografije
nefavourites.
želite slučajno
izbrisati.
•Možete
Play back
only the
pictureskoje
set as
([Favorite
Play])
• Delete all the pictures not set as favourites. ([All Delete Except Favorite])
1 Odaberite izbornik.
1 Select the menu.
MENU
→ [Playback] (Reprodukcija) → [Protect] (Zaštita) → [Single]/
MENU >
[Playback] > [Favorite] > [Single]/[Multi]
[Multi] (Jedna/Više)
2
2
Select
the picture.
Odaberite
snimku.
[Single]
Postavkasetting
[Single] (Jedna)
Press
2/1
to da
select
picture,
and then
presspritisnite
[MENU/
Pritisnite
◄/►
bistethe
odabrali
fotografiju
i zatim
[MENU/SET].
SET].
Postavka
otkazuje ako
ponovno
pritisnete
[MENU/SET].
setting se
is cancelled
when
[MENU/SET]
is pressed
••The
•again.
Nakon postavljanja izađite iz izbornika.
• Exit the menu after it is set.
[Multi]
setting
Postavka
[Multi] (Više)
Press
3/4/2/1
to da
select
picture,
and then
press
Pritisnite
▲/▼/◄/►
bistethe
odabrali
fotografiju
i zatim
pritisnite [MENU/SET]
(ponavljanje).
[MENU/SET]
to set (repeat).
Postavka
otkazuje ako
ponovno
pritisnete
[MENU/SET].
setting se
is cancelled
when
[MENU/SET]
is pressed
••The
•again.
Nakon postavljanja izađite iz izbornika.
1
2
3
4
5
6
• Exit the menu after it is set.
■■Cancelling
Poništavanje
postavki funkcije
∫
all svih
the [Favorite]
settings[Protect] (Zaštita)
Odaberite
izbornik.
Select
the menu.
MENU
MENU
→ [Playback]
(Reprodukcija)
[Protect] (Zaštita) → [Cancel]
>
[Playback] >
[Favorite] >→
[Cancel]
(Poništavanje)
• Confirmation screen is displayed. It is executed when [Yes] is selected.
• Exit
Prikazuje
se zaslon
zaexecuted.
potvrdu. Odabirom [Yes] (Da) provodi se zadana radnja.
the menu
after it is
izvršenjuMode],
izađitethe
iz izbornika.
• InPo
[Playback
[Cancel] is disabled.
• Čak i ako ne zaštitite snimke na kartici, one se ne mogu izbrisati kada je prekidač za
pisanja
postavljen
na [LOCK] (Zaklj.).
• You canzaštitu
set up od
to 999
pictures
as favourites.
• When you set pictures in a group as [Favorite], the number of your [Favorite] pictures is
•displayed
Značajka
osmišljena
je the
samo
za radtop
napicture.
ovom fotoaparatu.
on[Protect]
the [Favorite]
icon of
group’s
• Čak i ako zaštitite snimke na memorijskoj kartici, izbrisat će se ako formatirate karticu.
• Kada
Not fotografije
availableizingrupe
thesepostavite
cases: za [Protect], broj fotografija s postavkom zaštite
prikazuje se na ikoni [Protect] prve fotografije iz grupe.
• This function is not available in the following case:
– Pictures taken with [
]
244
247
11. Reprodukcija i uređivanje slika
[Face Rec Edit] (Uređivanje funk. prepoz. lica)
Možete izbrisati i zamijeniti sve podatke u vezi s prepoznavanjem lica na odabranim slikama.
1
Odaberite izbornik.
MENU
2
3
4
→ [Playback] (Reprodukcija) → [Face Rec Edit] (Uređivanje funk.
prepoz. lica) → [REPLACE]/[DELETE] ((Zamjena/Brisanje)
Pritisnite ◄/► da biste odabrali fotografiju i zatim pritisnite [MENU/SET].
Pritisnite ◄/► da biste odabrali osobu i zatim pritisnite [MENU/SET].
(Kada je odabrano [REPLACE])
pritisnite ▲/▼/◄/► da biste odabrali osobu koju želite zamijeniti i zatim
pritisnite [MENU/SET].
• Prikazuje se zaslon za potvrdu. Odabirom [Yes] (Da) provodi se zadana radnja. Po
izvršenju izađite iz izbornika.
• Izbrisani podaci funkcije [Face Recog.] ne mogu se vratiti.
• Kad su poništeni svi podaci o nekoj fotografiji povezani s funkcijom prepoznavanja lica,
fotografija neće biti kategorizirana s pomoću funkcije prepoznavanja lica u [Category Play]
(Reprodukcija kategorije).
• Podaci o prepoznavanju lica za fotografije u grupi moraju se uređivati odjednom za cijelu
grupu. (Ne možete uređivati zasebne fotografije.)
• Uređivanje grupe fotografija može se izvesti samo na prvoj fotografiji svakog skupa.
[Picture Sort] (Raspoređivanje fotografija)
Možete postaviti redoslijed prema kojem fotoaparat prikazuje slike tijekom reprodukcije.
1
Odaberite izbornik.
MENU
2
→ [Playback] (Reprodukcija) → [Picture Sort] (Raspoređivanje
fotografija)
Pritisnite ▲/▼ da biste odabrali stavku i zatim pritisnite [MENU/SET].
[FILE NAME]
(Naziv datoteke)
Prikaz slike prema nazivu mape/datoteke. Ovaj format prikaza
omogućuje jednostavno pronalaženje slika na kartici.
[DATE/TIME]
(Datum/vrijeme)
Prikaz fotografija prema datumu snimanja. Ako kartica sadrži
fotografije snimljene s više od jednog fotoaparata, ovaj je format
prikaza prikladan za traženje slika.
• Nakon postavljanja izađite iz izbornika.
• Kada umetnete drugu karticu, slike se možda neće isprva prikazivati prema postavci
[DATE/TIME]. Ako malo pričekate, slike će se prikazivati prema postavci [DATE/TIME].
248
Reprodukcija
i uređivanje
slika
11. Playing
Back and
Editing Images
[Delete
[Delete Confirmation]
Confirmation] (Potvrda brisanja)
Ovime
sewhich
postavlja
koja[Yes]
će opcija,
[Yes]
ili [No] (Ne),
This
sets
option,
or [No],
will (Da)
be highlighted
first
biti označena
kad se prikaže
za potvrdu
brisanja
when
the confirmation
screenzaslon
for deleting
a picture
is
fotografije.
displayed.
Yes
No
1
Odaberite
izbornik.
Select
the menu.
2
2
(Reprodukcija)
→ [Delete Confirmation] (Potvrda
>→ [Playback]
[Playback] >
[Delete Confirmation]
brisanja)
Press 3/4 to select an item and then press [MENU/SET].
Pritisnite ▲/▼ da biste odabrali stavku i zatim pritisnite [MENU/SET].
MENU
MENU
[“Yes” first]
[Yes] is highlighted first, so deletion can be done quickly.
[“Yes” first] (Prvo
Prvo je označeno [Yes] tako da možete brzo brisati.
[“No”
[No] is highlighted first. Accidental deletion of pictures is avoided.
“da”)first]
thefirst]
menu
after it is Prvo
set. je označeno [No]. Ovime se izbjegava slučajno brisanje
• Exit
[“No”
(Prvo
“ne”)
fotografija.
• Nakon postavljanja izađite iz izbornika.
249
12.
Korištenje funkcijom Wi-Fi
Funkcija Wi-Fi® / funkcija NFC
■■Koristite fotoaparatom kao bežičnim LAN-uređajem
Kada se koristite opremom ili računalnim sustavima za koje je potrebna pouzdanija
zaštita od one koju nude bežični LAN-uređaji, poduzmite potrebne korake za sigurnost
i pravilan rad korištenog uređaja. Tvrka Panasonic ne snosi nikakvu odgovornost za
štetu nastalu zbog korištenja fotoaparatom u neku drugu svrhu osim kao bežičnim LANuređajem.
■■Korištenje funkcijom Wi-Fi ovog fotoaparata odnosi se na države u kojima se
ovaj fotoaparat prodaje
Postoji mogućnost da fotoaparat krši propise koji se odnose na radiovalove ako se njime
koristi u državama osim onih u kojima se prodaje te tvrtka Panasonic ne snosi nikakvu
odgovornost za tu vrstu kršenja zakona.
■■Postoji opasnost da se podaci koji se šalju i primaju radiovalovima mogu
presresti
Postoji opasnost da podatke koji se šalju ili primaju radiovalovima može presresti treća
osoba.
■■Fotoaparatom se nemojte koristite u područjima s magnetskim poljima, statičkim
elektricitetom ili smetnjama
• Fotoaparatom se nemojte koristite u područjima s magnetskim poljima, statičkim
elektricitetom ili smetnjama, npr. u blizini mikrovalnih pećnica. Oni mogu uzrokovati prekide
radijskim valovima.
• Korištenje fotoaparatom u blizini uređaja kao što su mikrovalne pećnice ili bežični telefoni koji
koriste frekvencijski pojas od 2,4 GHz može izazvati smanjenje učinkovitosti oba uređaja.
■■Ne spajajte se na bežičnu mrežu za čiju uporabu niste ovlašteni
Kada se fotoaparat koristi Wi-Fi funkcijom, bežične mreže automatski se pretražuju.
Prilikom pretraživanja mogu se prikazati bežične mreže za koje nemate prava korištenja
(SSID*). Nemojte se pokušavati spajati na te mreže jer se to može smatrati neovlaštenim
pristupom.
* SSID se odnosi na naziv uređaja kojim se koristi za identificiranje mreže preko bežične LANveze. Ako je SSID jednak na oba uređaja, prijenos je moguć.
■■Prije uporabe
• Potrebna vam je bežična pristupna točka ili ciljni uređaj opremljen bežičnom LAN-funkcijom
da biste se koristili funkcijom Wi-Fi na ovom uređaju.
250
Korištenje
funkcijom
Wi-Fi
12. Using
the Wi-Fi
function
∫
is compatible
with s
NFC
■■This
Ovaj unit
je uređaj
kompatibilan
NFC
Using
the
NFC
“Near
Field
Communication”
function,
you
Korištenjem NFC-funkcijom (komunikacija bliskog
polja)
can
easily
transfer data
necessary
for apotrebne
Wi-Fi connection
možete
jednostavno
prenositi
podatke
za Wi-Fi
between
this camera
and the smartphone.
vezu između
ovog fotoaparata
i pametnog telefona.
Compatible
models
Kompatibilni
modeli
This
function
can be može
used with
thena
NFC
compatible
device withsAndroid
(OS
version
Ovom
se funkcijom
koristiti
uređajima
kompatibilnim
funkcijom
NFC
i
2.3.3
or higher).
(excluding
some
models)
operativnim
sustavom
Android
(inačica
2.3.3 ili novija) (osim nekih modela).
information
on thei postavkama
operation andpametnih
settings telefona
of NFC-compatible
smartphones,
refer to the
••For
Informacije
o radnji
kompatibilnih
s NFC-om potražite
u
operating
your device.
uputamainstructions
za uporabuofuređaja.
■■About
Lampica
theWi-Fi
Wi-Fiveze
connection lamp
∫
Svijetli
plavo:
Wi-Fi
veza
u stanju je
čekanja
Lit blue:
The
Wi-Fi
connection
is on
standby
Treperi plavo:
Blinking blue:
Slanje/primanje podataka uz pomoć
Sending/receiving data through the Wi-Fi
Wi-Fi veze
connection
■■About
Gumb the
[Wi-Fi]
∫
[Wi-Fi] button
[Wi-Fi]/[Fn2]
button canmože
be used
in two ways,
asnačina,
[Wi-Fi] or
Gumbom [Wi-Fi]/[Fn2]
se koristiti
na dva
as
[Fn2]
(function
kao
[Wi-Fi]
ili kao 2).
[Fn2] (Funkcija 2).
At
time of
purchase,
it is initially
set to [Wi-Fi].
U the
trenutku
kupnje
postavljena
je vrijednost
[Wi-Fi].
Detalje
o funkcijskom
gumbuthe
potražite
str. 44.
to P44
for details about
functionnabutton.
••Refer
Pritisak i držanje
[Wi-Fi],
prijebefore
nego što
se spojite
WiPressing
and holding
[Wi-Fi]
connecting
tona
Wi-Fi
Fi (prilikom
spajanja
pametni telefon)
(When
connecting
to na
a smartphone)
Prikazuju
se informacije
(QR-kod,
SSIDthe
i lozinka)
potrebne
za
information
required for
connecting
smartphone
to this
•• The
povezivanje pametnog telefona s uređajem. (str. 255)
unit (QR code, SSID and password) is displayed. (P255)
Pritiskom[Wi-Fi]
na [Wi-Fi]
prije
povezivanja
na Wi-Fi
Pressing
before
connecting
to Wi-Fi
Moguće je
odabrati
sljedeće
stavke.
• Following
items
can be
selected.
[New Connection]
Connection] (Nova veza)
[New
[Select aa destination
destination from
from History]
[Select
(Odabir odredišta
iz povijesti) (str. 292)
History]
(P292)
[Select aa destination
destination from
from Favorite]
[Select
(Odabir odredišta
Favorite]
(P292) iz favorita) (str. 292)
• U ovim je uputama za uporabu opisan proces za [New Connection] (Nova veza).
• These operating instructions describe the procedure for [New Connection].
251
12. Korištenje funkcijom Wi-Fi
Funkcije gumba [Wi-Fi] dok ste spojeni na Wi-Fi mrežu
• Moguće je odabrati sljedeće stavke.
12. Using the Wi-Fi function
[Terminate the Connection]
Wi-Fi veza prekida se.
(Prekid
veze)
What
you
can do with the [Wi-Fi] button when connected to Wi-Fi
• Following
items
can be selected.
[Change the
Destination]
Prekida Wi-Fi vezu i omogućava odabir druge Wi-Fi
(Promjena odredišta)
[Terminate the Connection]
[Change Settings for Sending
[Change
the Destination]
Images] (Promjena
postavki
slanja slika)*
[Change Settings for Sending
[Register the Current
Images]¢
Destination to Favorite]
(Memoriranje trenutačnog
[Register the Current Destination
odredišta u favorite)
to Favorite]
[Network Address]
(Mrežna adresa)
[Network
Address]
veze.
Terminates the Wi-Fi connection.
Terminates the Wi-Fi connection, and allows you to
Detalje potražite na str. 296.
select a different Wi-Fi connection.
Refer to P296 for details.
Memoriranje trenutačnog odredišta ili načina
povezivanja, tako da se sljedeći put jednostavno
Registering the current connection destination or the
možete spojiti na isti način.
connection method, you can easily connect with the
same connection method next time.
Prikazuje MAC-adresu i IP-adresu ovog uređaja.
Displays the MAC address and IP address of this unit.
* Ne
prikazuje
se kada je
odredište
funkcije [Remote
Shooting
& View]
(Udaljeni
prikaz
¢
This
is not displayed
when
the destination
of [Remote
Shooting
& View],
[Playback
oni TV] or
pregled),
[Playback
on in
TV]the
(Reprodukcija
na to
TV-prijamniku)
ili [Send Images Stored in the
[Send Images
Stored
Camera] is set
[Printer].
Camera] (Slanje slika spremljenih na fotoaparatu) postavljeno na [Printer] (Pisač).
∫ Describing method
■■Opis načina
When you see a step that says, “Select [Select a destination
Kada vidite korak “Odaberi [Select a destination from
from
History].”
a similar step,
press the
cursorkorak,
buttons to
History]
(Odabirorodredišta
iz povijesti)”
ili sličan
select
[Select
a destination
History],
and
pressa[MENU/
pritisnite
kursorski
gumb zafrom
odabir
funkcije
[Select
SET].
destination from History] i zatim pritisnite [MENU/SET].
Fotoaparatom
se ne
koristiti
za to
povezivanje
s javnim
bežičnim
LAN-vezama.
camera cannot
be može
used to
connect
a public wireless
LAN
connection.
• •The
• Koristite se uređajem kompatibilnim sa standardom IEEE802,11b, IEEE802,11g ili
• Use a IEEE802.11b, IEEE802.11g or IEEE802.11n compatible device when using a wireless
IEEE802,11n za povezivanje s bežičnom pristupnom točkom.
access point.
• Preporučujemo da postavite kodiranje da biste zaštitili svoje podatke.
• •WeZastrongly
recommend
that you
set an encryption
to maintainbaterijama.
information security.
slanje slika
preporučuje
se korištenje
posve napunjenim
• •It is
recommended
to use atreperi
fully charged
sending
images.
Kada
pokazatelj baterije
crveno,battery
veza s when
drugim
uređajima
možda se neće
• When
the battery
indicator
is flashing
the connection with other equipment may not start or
uspostaviti
ili može
doći do
prekidared,
veze.
the(Prikazuje
connection
be disrupted.
semay
poruka
poput [Communication error] (Greška u komunikaciji).)
•(APrilikom
s pomoću mobilne
mreže
moguća je naplata velike količine prometa
messageslanja
suchslika
as [Communication
error]
is displayed.)
ovisno
o detaljima
vašeg
• When
sending
images
on a ugovora.
mobile network, high packet communication fees may be incurred
•depending
Slike možda
neće
biti poslane
u potpunosti, ovisno o uvjetima radiovalova. Dođe li do
on the
details
of your contract.
prekida veze tijekom slanja slika, mogu se poslati slike kojima nedostaju dijelovi.
• Pictures
may not be completely sent depending on radio wave conditions. If the connection is
• Nemojte uklanjati memorijsku karticu ili bateriju ili se pomaknuti na područje na
terminated while sending pictures, pictures with missing sections may be sent.
kojem nema signala tijekom slanja slika.
• •DoDok
notjeremove
memory
card monitora
or battery
or move
to an area
withoutno
any
reception
spojen the
na uslugu,
zaslon
može
se izobličiti
na trenutak,
to neće
utjecati
while
sending
images.
na sliku
koja se
šalje.
• The monitor display may become distorted for an instant while connected to the service,
however this will not affect the image being sent.
252
252
12.
Using
the
Wi-Fi function
12.
Using
the
function
12.
Using
the Wi-Fi
Wi-Fi
function
12.
Using
Wi-Fi
function
Korištenje
funkcijom
Wi-Fi
12.12.
Using
Using
thethe
the
Wi-Fi
Wi-Fi
function
function
What
you
can
do
with
the
Wi-Fi
function
What
you
can
do
with
the
Wi-Fi
function
youcan
can
dowith
with
theWi-Fi
Wi-Fi
function
What
What
you
do
function
Što možete
učiniti
uzthe
pomoć
funkcije
Wi-Fi
Controlling
a
Smartphone/Tablet
Controlling with
with
a
Smartphone/Tablet
Controlling
with
Smartphone/Tablet
with
a
Smartphone/Tablet
Upravljanje
uz pomoć
pametnog telefona / tableta
Controlling
Controlling
with
aa
Smartphone/Tablet
Recording
with
a
smartphone.
Recording
with
a
smartphone.
Recording
with
a
Snimanje
pametnim
telefonom.
with
a smartphone.
smartphone.
Recording
Recording
with
a smartphone.
Playing
images
in
Playing back
back
images
in the
the camera
camera
Playing
back
images
in
the
camera
Playing
back
images
in
the
camera
Reprodukcija
slika
izinfotoaparata
Playing
back
images
the
camera
Saving
images
stored
in
Saving images
images stored
stored in
in the
the camera.
camera.
Saving
the
camera.
Spremanje
slika
pohranjenih
na fotoaparatu.
Saving
Saving
images
images
stored
stored
in
in
the
the
camera.
camera.
Sending
images
to
an
SNS.
Sending
images
to
an
SNS.
Sending
images
to
an
SNS.
Slanje
slika
na društvene
mreže.
Sending
images
to
an
SNS.
Sending
images
to
an
SNS.
Writing
location information
on
images
stored
in the
camera
Writing
information
on
images
stored
camera
Writing location
location
information
onna
images
stored in
in the
the
Zapisivanje
podataka
o lokaciji
slikestored
pohranjene
nacamera
Writing
Writing
location
location
information
information
onon
images
images
stored
in in
the
the
camera
camera
fotoaparatu
P254
P254
P254
Str.
P254
Easy
P254
Easy connection,
connection, easy
easy
Easy
connection,
easy
254
Easy
connection,
easy
Easy
connection,
easy
transfer
Jednostavno
povezivanje,
transfer
transfer
transfer
transfer
You
can
use
pressing
jednostavan
You
can
use easily
easily by
byprijenos
pressing and
and
You
can
use
easily
by
pressing
and
You
can
use
easily
by
pressing
and
You
can
use
easily
by
pressing
and
holding
[Wi-Fi]
or
by
using
the
NFC
holding
[Wi-Fi]
or
by
using
the
NFC
Veza se
može
jednostavno
holding
[Wi-Fi]
or
by
using
the
NFC
holding
[Wi-Fi]
or
by
using
the
NFC
holding
[Wi-Fi]
or
by
using
the
NFC
function.
function.
uspostaviti pritiskom i držanjem
function.
function.
function.
gumba [Wi-Fi] ili korištenjem
NFC-funkcijom.
Displaying
on
a
TV
Displaying pictures
pictures
on
a
TV
Displaying
pictures
pictures
on
a
TV
Displaying
Displaying
pictures
onon
aa
TVTV
Prikaz fotografija
na
TV-prijamniku
Printing
Wirelessly
Printing
Wirelessly
Printing
Wirelessly
Printing
Wirelessly
Printing
Wirelessly
Bežični
ispis
When
sending
images
to
AV
device
When
sending
images
to
AV
device
Slanje
slika na
AV-uređaj
When
sending
images
AV
device
sending
images
to
AV
device
When
When
sending
images
toto
AV
device
You can
send pictures
and motion
pictures
to AV devices in your
You
can send
send
pictures and
andmožete
motionslati
pictures
to AV
AV devices
devices
in your
your
You
can
pictures
motion
pictures
to
in
Fotografije
i videozapise
nato
AV-uređaje
u svom
can
send
pictures
and
motion
pictures
to
devices
your
You
You
can
send
pictures
and
motion
pictures
AVAV
devices
in in
your
house
(home
AV
devices).
house
(home
AV
devices).
house
(home
AV
devices).
domu
(odredišni
AV-uređaji).
house
(home
AV
devices).
house (home AV devices).
When
to
PC
When
sending
images
to
PC
Slanjesending
slika naimages
računalo
When
sending
images
PC
sending
images
to
PC
When
When
sending
images
toto
PC
Using
Web
services
Korištenje
web-uslugama
Using
Web
services
Using
Web
services
Web
services motion pictures to an SNS, etc. via
Using
Using
Web
services
You
can
send
pictures andmožete
Fotografije
i videozapise
slati na društvene mreže itd. s
P268
P268
P268
Str.
P268
P268
268
P269
P269
Str.
P269
P269
P269
269
Str.
P270
P270
P270
P270
P270
270
Str.
P273
P273
P273
P273
273
P273
You can
can send
send pictures
pictures and
and motion
motion pictures
pictures to
to an
an SNS,
SNS, etc.
etc. via
via
You
can
send
pictures
and
motion
pictures
SNS,
etc.
Str.
You
You
can
send
pictures
and
motion
pictures
to to
anan
SNS,
etc.
viavia
P277
“LUMIX
CLUB”.
pomoću
usluge
“LUMIX
CLUB”.
P277
“LUMIX
CLUB”.
P277
“LUMIX
CLUB”.
P277
P277
“LUMIX
CLUB”.
277
“LUMIX
CLUB”.
By
using
[Cloud
Sync.
Service],
you
can
receive
pictures
and
S
pomoću
funkcije
[Cloud
Sync.
Service]
(Sinkronizacija
u
By using
using [Cloud
[Cloud Sync.
Sync. Service],
Service], you
you can
can receive
receive pictures
pictures and
and
By
using
[Cloud
Sync.
Service],
you
can
receive
pictures
and
ByBy
using
[Cloud
Sync.
Service],
you
can
receive
pictures
and
oblaku)pictures
fotografije
možete primati na računalo ili
motion
pictures
on a
ai videozapise
PC or
or smartphone.
smartphone.
motion
on
PC
motion
pictures
on a
or smartphone.
motion
pictures
a PC
PC
smartphone.
motion
pictures
onon
a PC
or or
smartphone.
pametni
telefon.
These
operating
instructions
refer
to
both
smartphones
These operating
operating instructions
instructions refer
refer to
to both
both smartphones
smartphones and
and tablets
tablets as
as “smartphones”
“smartphones” from
from
These
and
as
“smartphones”
from
These
operating
instructions
refer
to
both
smartphones
and
tablets
“smartphones”
from
U ovim
uputama
za noted
uporabu,
odtosada
se
i pametni telefoni
itablets
tableti
nazivaju
“pametnim
These
operating
instructions
refer
both
smartphones
and
tablets
asas
“smartphones”
from
this
point
on
unless
otherwise.
this
point
on
unless
noted
otherwise.
this
point
on
unless
noted
otherwise.
this
point
unless
noted
otherwise.
telefonima”,
osim
ako
nije
naznačeno drugačije.
this
point
onon
unless
noted
otherwise.
253
253
253
253
253
12. Using
the Wi-Fi
function
Korištenje
funkcijom
Wi-Fi
Controlling
with
a Smartphone/Tablet
Upravljanje uz
pomoć
pametnog telefona / tableta
You
can udaljeno
remotelyupravljati
operate the
camera using
a
Možete
fotoaparatom
s pomoću
smartphone.
pametnog telefona.
You
need toaplikaciju
install “Panasonic
Image
App”
to
Instalirajte
“Panasonic
Image
App”(referred
(u
as
“Imagetekstu
App”“Image
from this
point
on your
daljnjem
App”)
naon)
pametni
telefon.
smartphone.
Installing the
smartphone/tablet
Instalacija
aplikacije
“Image App”app
za “Image
pametniApp”
telefon / tablet
The
“Image
is an application
by Panasonic.
“Image
App”App”
je aplikacija
koju pružaprovided
tvrtka Panasonic.
(As of June
2014)
• OS
Operativni
sustav
(od lipnja 2014.)
¢
TM
AndroidAndroid
2.3.3 or higher
App for Android
:
Aplikacija
za Android™:
2.3.3 ili
novija*
Aplikacija
za iOS:
App for iOS:
iOS
5.0
higher
iOS
5.0
ili or
noviji
*¢ DaConnecting
biste spojilitoovaj
uz [Wi-Fi
pomoćDirect]
[Wi-Firequires
Direct] (Izravna
veza),
potreban
je Android
this uređaj
unit with
AndroidWi-Fi
OS 4.0
or higher
and Wi-Fi
OS
4.0 TM
ili noviji
te podrška za Wi-Fi Direct™1.
support.
Direct
11
22
3
43
4
Spojite
telefon natomrežu.
Connectpametni
the smartphone
a network.
(Android)
Odaberite “Google
Play™ Store”.
(Android) Select “Google PlayTM Store”.
(iOS)
Odaberite “App StoreSM”.
SM
”. ili “LUMIX” u polje za pretraživanje.
(iOS) “Panasonic
Select “App
Store
Unesite
Image
App”
Enter “Panasonic
Image
App”
or “LUMIX”instalirajte
into the search
box.
Odaberite
“Panasonic
Image
App” i
aplikaciju.
Select “Panasonic Image App”
and install it.
• Koristite se najnovijom inačicom.
Pročitajte
odjeljak
[Help] (Pomoć) u izborniku aplikacije “Image App” za ostale detalje o radu.
•• Use
the latest
version.
Zaslon
razlikuje
o operativnom
sustavu.
•• Read
these
[Help]
in theovisno
“Image
App” menu for
further details on how to operate.
Zasloni
i postupci
opisani u nastavku
iz vremena su kada je model prvi put postao dostupan
•• The
screen
differs depending
on the OS.
za kupovinu. Zasloni i postupci mogu se promijeniti s ažuriranim verzijama.
• The screens and procedures described from this point on are those at the time when the model
• Moguće je da usluga neće ispravno raditi ovisno o vrsti pametnog telefona.
first
became available
purchase.
screens
procedures
may
with version
Informacije
o aplikacijifor“Image
App”The
potražite
na and
navedenoj
stranici
zachange
podršku.
updates.
http://panasonic.ip/support/global/cs/dsc/
• The
service
may not be
able to samo
be used
depending
(Ovo
je web-mjesto
dostupno
na properly
engleskom
jeziku.) on the type of smartphone being
• used.
Pri preuzimanju aplikacije preko mobilne mreže moguća je naplata velike količine prometa
ovisno
o detaljima
vašeg
ugovora.
For
information
on the
“Image
App”, refer to the support site below.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(This Site is English only.)
• When downloading the app on a mobile network, high packet communication fees may be
incurred depending on the details of your contract.
254
Korištenje
funkcijom
Wi-Fi
12. Using
the Wi-Fi
function
Povezivanje
s pametnim
telefonom / tabletom
Connecting to
a smartphone/tablet
Veza
se možecan
jednostavno
uspostaviti pritiskom
i držanjem
gumba
[Wi-Fi]
ili korištenjem
A
connection
be easily established
by pressing
and holding
[Wi-Fi]
or by
using the
funkcijom
NFC.
NFC
function.
Pripreme:
Preparations:
• Prethodno instalirajte aplikaciju “Image App”. (str. 254)
• Install the “Image App” in advance. (P254)
1
1
Pritisnite i držite [Wi-Fi].
Press
and hold
[Wi-Fi]. (QR-kod, SSID i lozinka)
• Prikazuju
se informacije
• The
information
required for
connecting
the smartphone
to
potrebne
za povezivanje
pametnog
telefona
s uređajem.
(QR code,
SSID
and password)
is displayed.
• this
Istiunit
se zaslon
može
prikazati
odabirom sljedećih
stavki
izbornika.
• The
same screen can be displayed by selecting the
following menu items.
Wi-Fi
Wi-Fi
→ [New Connection] (Nova veza) →
> [NewShooting
Connection]
> [Remote
[Remote
& View]
(Udaljeni prikaz
i pregled)
Shooting & View]
ⒶASSID
i lozinka
SSID
and password
ⒷBQR
kod
QR
code
A
2
2
B
• To change the connection method, press [DISP.], and then select the connection method.
• Da biste
promijenili
način povezivanja, pritisnite [DISP.] (Prikaz) i odaberite način
Operate
the
smartphone.
povezivanja.
• Once the connection is complete, the image from the camera will be displayed on the
Upravljajte
pametnim
telefonom.
screen of the
smartphone.
• (After
Nakon
zaslonu
pametnog
telefona
će se slika s
thisuspješnog
operation,povezivanja,
it may take anawhile
for the
connection
to beprikazat
completed.)
fotoaparata
• The
connection method differs according to your smartphone.
(nakon ove radnje možda će trebati određeno vrijeme za završetak povezivanja).
• Načini povezivanja ovise o vašem pametnom telefonu.
255
Korištenje
funkcijom
Wi-Fi
12. Using
the Wi-Fi
function
Ako
seare
koristite
iOSiOS
uređajem
If you
using an
device
Povezivanje
očitavanjem
QR-koda
When scanning
the QR code
to set up a connection
(Kod ponovnog povezivanja fotoaparata nije potrebno obaviti korake od  do )
(If you are reconnecting the camera, steps 1 to 5 are not required)
1

Start
“Image
App”.App”.
(P254)
Pokrenite
“Image
(str. 254)
2

Select
[QR [QR
code],
and(QR
thenkod),
select
[OK].
Odaberite
code]
zatim
odaberite
[OK]App”,
(U redu).
3 Using
“Image
scan the QR code displayed
Uzthe
pomoć
aplikacije
“Image App” očitajte QR on
screen
of the camera.
prikazan
na zaslonu fotoaparata.
If you
press [MENU/SET]
on the camera, the QR
•kod
• Ako pritisnete [MENU/SET] na fotoaparatu, QR
code will be enlarged. When it is difficult to scan
kod povećat će se. Ako je teško skenirati QR
the QR code, try enlarging it.
kod, povećajte ga.
(If(Ako
the scanning
not uspješno,
successful,
move the
skeniranjeisnije
udaljite
camera
and od
thepametnog
smartphone
furtheri pokušajte
away from
fotoaparat
telefona
each
other
try againneki
or use
a način
connection method other than the QR code
ponovo
ili and
upotrijebite
drugi
method.)
povezivanja umjesto načina QR koda.)
4

Install
the profile
of “IMAGE“IMAGE
APP”. APP”.
Instalirajte
profil aplikacije
•• APrikazat
messagećewill
displayed
on the browser.
se be
poruka
na pregledniku.
je pametni telefon
zaštićen
unesite
•• If Ako
the smartphone
is locked
with lozinkom,
a passcode,
enter the
IMAGE APP
lozinku datobiste
otključali
pametni telefon.
passcode
unlock
the smartphone.
Panasonic Corporation

Pritisnite gumb za povratak na početni zaslon
da biste
preglednik.
5 Press
thezatvorili
home button
to close the browser.
Uključite
funkciju
u izborniku
postavki
naofpametnom
telefonu / tabletu.
6 Turn
on the
Wi-Fi Wi-Fi
function
in the setting
menu
the smartphone.

Wi-Fi
Wi-Fi
0123456789ABC
7 Select the SSID displayed on the screen of the
Odaberite SSID prikazan na zaslonu fotoaparata.
camera.

Wi-Fi
0123456789ABC
8

Return
then start
“Image “Image
Vratite to
sethe
na home
početniscreen,
zaslonand
i pokrenite
aplikaciju
App”.
(P254)
App” (str.
254)
256
Korištenje
funkcijom
Wi-Fi
12. Using
the Wi-Fi
function
Povezivanje
s pomoću
i lozinke
When using an
SSID andSSID-a
password
to set up a connection

1
Uključite
funkciju
u izborniku
postavki
naofpametnom
Turn
on the
Wi-Fi Wi-Fi
function
in the setting
menu
the smartphone.
telefonu
2 Select
the/ tabletu
SSID displayed on the screen of the
Odaberite SSID prikazan na zaslonu fotoaparata.
 camera.
Wi-Fi
0123456789ABC
Enter
thelozinku
password
displayed
on the screen
of the (samo
Unesite
prikazanu
na zaslonu
fotoaparata.
camera.
kada se povezujete po prvi put)
when
connecting
for the
Pokrenite
“Image
App”. (str.
254)first time)
 (Only
4 Start “Image App”. (P254)
3

Ako
seare
koristite
Android
uređajem
If you
using an
Android
device
Povezivanje
očitavanjem
QR-koda
When scanning
the QR code
to set up a connection

1
Pokrenite
“Image
(str. 254)
Start
“Image
App”.App”.
(P254)

2

3
Odaberite
code] (QR kod).
Select
[QR [QR
code].
Uz
pomoć
aplikacije
“Image
očitajte
QRUsing “Image App”, scan
theApp”
QR code
displayed
kodthe
prikazan
zaslonu
fotoaparata.
on
screen na
of the
camera.
[MENU/SET]
na fotoaparatu,
you pritisnete
press [MENU/SET]
on the
camera, the QR
QR
•• If Ako
kod povećat će se. Ako je teško skenirati QR
code will be enlarged. When it is difficult to scan
kod, povećajte ga.
the QR code, try enlarging it.
(Ako skeniranje nije uspješno, udaljite
(If the scanning is not successful, move the
fotoaparat od pametnog telefona i pokušajte
camera
the smartphone
further
away from
ponovoand
ili upotrijebite
neki drugi
način
each
other andumjesto
try again
or use
a connection
povezivanja
načina
QR
koda.)
method other than the QR code method.)
Povezivanje
s pomoću
i lozinke
When using an
SSID andSSID-a
password
to set up a connection

1

2

3
Pokrenite
“Image
(str. 254)
Start
“Image
App”.App”.
(P254)
Odaberite
[Wi-Fi].
Select [Wi-Fi].
Odaberite
SSID displayed
prikazan na
Select
the SSID
onzaslonu
the screen of the
fotoaparata.
camera.
4

Enter
thelozinku
password
displayed
on the screen
of
Unesite
prikazanu
na zaslonu
fotoaparata.
the
camera.
(samo
kada se povezujete po prvi put)
(Only
when connecting
for the
first time)tijekom unosa ako na pametnom
• Ispravnost
lozinke možete
provjeravati
you mark
the boxstavku
that enables
thelozinke.
smartphone to display the password, you
• If telefonu
označite
za prikaz
can see the password as you enter it.
257
Korištenje
funkcijom
Wi-Fi
12. Using
the Wi-Fi
function
▄▄Changing
∫
connection
method
Promjena the
načina
povezivanja
To
change
the
connection
method,
press
[DISP.],
and(Prikaz)
then select
the connection
method.
Da biste promijenili način povezivanja,
pritisnite
[DISP.]
i odaberite
način povezivanja.
Kada se povezujete [Via Network] (Mrežom):
When connecting with [Via Network]:
(Na fotoaparatu)
On the camera
1 Odaberite [Via Network] (Mrežom).
1 Select [Via Network].
• Da biste povezali fotoaparat na bežičnu pristupnu točku, slijedite postupak povezivanja
• Follow the connection procedure described on P289 to connect the camera to a wireless
opisan na (str. 289).
access point.
Na pametnom telefonu / tabletu
On your smartphone/tablet
2 Turn
Uključite funkciju Wi-Fi.
2
on the Wi-Fi function.
3 Connect
Spojite pametni
telefon / to
tablet
bežičnu
pristupnu
na koju
je
3
the smartphone
the na
wireless
access
pointtočku
to which
the camera
is
fotoaparat
spojen.
connected.
4 Start
Pokrenite
“Image
(str. 254)
4
“Image
App”.App”.
(P254)
Kad se povezujete s [WPS Connection] (WPS-veza) pod [Direct] (Izravno):
When connecting with [WPS Connection]¢ in [Direct]:
Na fotoaparatu
On
the camera
1
1
Odaberite
[Direct].
Select
[Direct].
Za povezivanje
fotoaparata
na pametni
telefon
/ tablet
slijedite the
postupak
•• Follow
the connection
procedure
described
on P291
to connect
camerapovezivanja
to the
opisan na (str. 291).
smartphone.
Na pametnom
telefonu / tabletu
On
your smartphone/tablet
Pokrenite
“Image
(str. 254)
Start “Image App”.App”.
(P254)
2
* WPS je funkcija koja omogućava jednostavno uspostavljanje veze s bežičnim LAN-uređajem
¢ WPS is a function that allows you to easily set up a connection with a wireless LAN device
i podešavanje postavki povezanih sa sigurnošću. Informaciju podržava li pametni telefon /
and make
security-related
settings.
To check uputama
whether your
smartphone supports the
tablet
navedenu
funkciju potražite
u njegovim
za uporabu.
function, refer to the operating instructions of the smartphone.
■■Prekid veze
∫
Terminating
the
connection
Nakon
uporabe,
prekinite
vezu s pametnim telefonom.
After use, terminate the connection to the smartphone.
1 Pritisnite [Wi-Fi] na fotoaparatu. (str. 252)
1 Press [Wi-Fi] on the camera. (P252)
2 On
Na pametnom telefonu zatvorite “Image App”.
2
the smartphone, close “Image App”.
(ako se koristite iOS-uređajem)
(If
you
are using
an iOS
device)
Na zaslonu
aplikacije
“Image
App” pritisnite gumb za povratak na početni
On the screen
of “Image
App”,
press zatvorili
the homeaplikaciju.
button to close the app.
zaslon
pametnog
telefona
da biste
(If you
using Android
an Android
device)
(ako
seare
koristite
uređajem)
On zaslonu
the screen
of “Image
App”, App”
press pritisnite
the returngumb
buttonza
twice
to close
app.
Na
aplikacije
“Image
povratak
nathe
prethodni
zaslon na pametnom telefonu da biste zatvorili aplikaciju.
258
12. Using the Wi-Fi function
12. Korištenje funkcijom Wi-Fi
Connecting to a smartphone/tablet by using the NFC function
Povezivanje s pametnim telefonom / tabletom s pomoću funkcije NFC
Using the NFC “Near Field Communication” function, you can easily transfer data
necessary
a Wi-Fi connection
between this
camera
the smartphone.
KorištenjemforNFC-funkcijom
(komunikacija
bliskog
polja)and
možete
jednostavno prenositi
podatke potrebne za Wi-Fi vezu između ovog fotoaparata i pametnog telefona.
∫ Compatible models
■■Kompatibilni
This
function canmodeli
be used with the NFC compatible device with Android (OS version
Ovom
funkcijom
može koristiti
na uređajima kompatibilnim s funkcijom NFC i
2.3.3 orsehigher).
(excluding
some models)
operativnim sustavom Android (inačica 2.3.3 ili novija) (osim nekih modela).
Preparation:
Priprema:
(On
the camera)
(Na fotoaparatu)
•• Set
[NFC Operation]
to [ON].(Radnja
(P297) NFC)
Postavite
[NFC Operation]
na [ON] (Uklj.). (str. 297)
1
2
2
3
3
4
4
(On pametnom
your smartphone)
(Na
telefonu)
that je
your
smartphone
is a compatible
•• Check
Provjerite
li vaš
model pametnog
model.
telefona kompatibilan.
on thefunkciju
Wi-Fi function.
• Turn
Uključite
Wi-Fi.
• Install
Prethodno
instalirajte
“Image
the “Image
App”aplikaciju
in advance.
(P254)
App”. (str. 254)
Launch
“Image
App”“Image
on the App”
smartphone.
Pokrenite
aplikaciju
na
While
[ ] is
displayed on the screen of
pametnom
telefonu.
the
touch
the smartphone
Doksmartphone,
se na zaslonu
pametnog
telefona to
[prikazuje
] of the[ ],
camera.
prislonite pametni telefon
When
the connection
confirmation screen
na oznaku
[ ] na fotoaparatu.
is
displayed
on the camera,
select
[Yes].
Kad
se na fotoaparatu
prikaže
zaslon
za
Touch
thepovezivanja,
smartphoneodaberite
to [ ] of[Yes]
the (Da).
potvrdu
camera
again.
Ponovno
prislonite pametni telefon na
Steps 3[ ]
through
4 are not required from the
•oznaku
na fotoaparatu.
time on.ponavljati korake od 3 do 4
• second
Nije potrebno
• It nakon
may take
timeputa.
to complete the connection.
drugog
•• When
theće
smartphone
hasodređeno
connected,
an image
Možda
biti potrebno
vrijeme
za
veze.
ofuspostavljanje
this camera will
be displayed on the
• smartphone.
Kada se pametni telefon poveže, na njemu se
pojavljuje
slikasmartphone
ovog fotoaparata.
• The
connected
is registered to this
• camera.
Povezani pametni telefon memoriran je u
fotoaparatu.
• If a connection attempt by touching fails, restart
• Ako pokušaj povezivanja dodirom bude
1 again.
the
“Image App”,
and then
displayaplikaciju
the screen
in step
neuspješan,
ponovno
pokrenite
“Image
App”,
a zatim ponovno prikažite
• If zaslon
a connection
is established during single picture playback, the picture will be transferred
iz 1. koraka.
the je
smartphone.
• toAko
povezivanje(P262)
izvršeno tijekom reprodukcije jedne slike, ta će se slika prenijeti na
pametni telefon. (str. 262)
259
259
12. Korištenje funkcijom Wi-Fi
12. Using the Wi-Fi function
• Možete memorirati do 20 pametnih telefona. Kada premašite taj broj, memorirani pametni
telefoni
bit će izbrisani,
počevši od onog
koji the
je prvi
dodirnut.
• You
can register
up to 20 smartphones.
When
number
exceeds 20, registrations will be
•deleted,
Izvršavanjem
Wi-Fi
Settings]
(Izvorne
starting [Reset
from the
oldest
touched
one. Wi-Fi postavke) izbrisat će se memorirani
pametni telefoni.
• Performing
[Reset Wi-Fi Settings] will delete the smartphone registration.
• Ako fotoaparat nije prepoznat nakon dodirivanja pametnog telefona, promijenite im položaj
• If the camera is not recognised even when touching the smartphone, change positions and try
i pokušajte ponovno.
again.
• Nemojte naglo približavati pametni telefon i fotoaparat.
• •DoInformacije
not touch the
smartphone
to this pametnih
camera strongly.
o radnji
i postavkama
telefona kompatibilnih s NFC-om potražite u
• Foruputama
information
on the operation
za uporabu
uređaja. and settings of NFC-compatible smartphones, refer to the
instructions
of your device.
•operating
Ako se između
fotoaparata
i pametnog telefona nalazi metalni predmet, očitavanje možda
neće is
uspjeti.
Postavljanje
naljepnice
oko područja
moglo bi
smanjiti
uspješnost
• If there
a metal
object between
this camera
and theNFC-a
smartphone,
reading
may
fail. Also,
povezivanja.
putting
a sticker around the NFC area may deteriorate the communication performance.
Ova
funkcija
dostupna in
u sljedećim
slučajevima:
• •This
function
is nije
not available
the following
cases:
–– Prilikom
spajanja
računalo
ili pisač
– When
connecting
to anaPC
or a printer
–– Kod snimanja videozapisa
– When recording motion pictures
–– Pri korištenju funkcijom [Time Lapse Shot] (Snimanje fotografija u intervalima)
– When
using [Time Lapse Shot]
–– [Multi Exp.] (Višestruka ekspozicija)
– [Multi Exp.]
Snimanje fotografija uz pomoć pametnog telefona / tableta (udaljeno
Taking pictures via a smartphone/tablet (remote recording)
snimanje)
1
1
2
2
Connect to a smartphone. (P255)
Spojite se na pametni telefon. (str. 255)
Operate the smartphone.
Upravljajte pametnim telefonom.
1
[ [ ]. ]
❶ Select
Odaberite
2
image.
❷ Record
Snimite an
sliku.
The recorded
are
in the camera.
• •Snimljene
slike images
spremaju
sesaved
na fotoaparat.
• •Neke
postavke
Some
settingsnisu
are dostupne.
not available.
A


260
260
Korištenje
funkcijom
Wi-Fi
12. Using
the Wi-Fi
function
12. Using the Wi-Fi function
Reprodukcija
slika iz fotoaparata
Playing back images
in the camera
Playing back images in the camera
1
1
2
2
Spojite se
pametni telefon.
(str. 255)
Connect
tona
a smartphone.
(P255)
Connect to a smartphone. (P255)
Upravljajte
telefonom.
Operate
the pametnim
smartphone.
Operate the smartphone.
❶ Select
Odaberite
1
[ [ ]. ]
1
[promijeniti
].
• Select
slike
koje to
će be
biti
•Možete
You can
switch the
images
•prikazane
You can switch
images to
be (Ⓐ)
tako dathe
odaberete
ikonu


displayed by selecting the icon (A)
nadisplayed
gornjem by
lijevom
krajuthe
ekrana.
Za
selecting
icon (A)
on the
top pohranjenih
left of the screen.
To
prikaz
slika
na fotoaparatu,
on the
top left of the screen.
To
display images
stored in the camera,
odaberite
[LUMIX].
display images
stored in the camera,
select [LUMIX].
❷ Dodirnite
sliku da biste je povećali.
select [LUMIX].


2 Touch the image to enlarge it.
2 Touch the image to enlarge it.


Saving images stored in the camera
Saving images
in the camera
Spremanje
slikastored
pohranjenih
na fotoaparatu
1
1
2
2
Connect to a smartphone. (P255)
Connect
tona
a smartphone.
(P255)
Spojite se
pametni telefon.
(str. 255)
Operate the smartphone.
Operate
the pametnim
smartphone.
Upravljajte
telefonom.
1
[ [ ]. ]
❶ Select
Odaberite
1
Select
[
].
•
You
can
switch the
images
• •Možete
promijeniti
slike
koje to
će be
biti
You can
switch the
images
to
be


displayedtako
by selecting
the icon
(A)
prikazane
da odaberete
ikonu
(Ⓐ)
displayed by selecting
the icon
(A)
the top lijevom
left of the
screen.
To Za
naongornjem
kraju
ekrana.
on the top left of the screen. To
prikaz
slika
pohranjenih
nathe
fotoaparatu,
display
images
stored in
camera,
display images stored in the camera,
odaberite
[LUMIX].
select [LUMIX].
select [LUMIX].
❷ Touch
Pritisnite
i držite
zatimand
je povucite
2
and
hold sliku,
an image,
drag
2
hold an image, and drag
daTouch
biste
jeand
spremili.
it to save
it.
it to se
save
it. dodijeliti na vrhu, dnu, lijevo
• Funkcija
može
• The function can be assigned to the top, bottom,
ili desno,
ovisno
o vašim
potrebama.
• The
function
can be
assigned
to the top, bottom,
or right according
your
preference.
• left
Fotografije
snimljeneto
formatu
RAW,
left
or right according
touyour
preference.
• You
cannot save
pictures
taken iniliRAW
format,
videozapisi
u formatu
[AVCHD]
oni čija
je
• You
cannot save
pictures
taken in RAW
format,




motion
pictures
recorded
[AVCHD]
with se spremiti.
kvaliteta
postavljena
na with
[MP4]
u 4K neor
mogu
motion
pictures
recorded
with
[AVCHD]
or
with
their picture quality size set to [MP4] in 4K.
their picture quality size set to [MP4] in 4K.
261
261


12. Using the Wi-Fi function
12. Korištenje funkcijom Wi-Fi
Transferring images stored in the camera easily
AJednostavan
Wi-Fi connection
using slika
NFC function
is possible
by touching the smartphone to this unit,
prijenos
pohranjenih
na fotoaparatu
and you can easily transfer images displayed on the screen.
Wi-Fi veza s pomoću funkcije NFC moguća je dodirivanjem pametnog telefona i ovog
An image can be sent on site immediately after taking it, so you can easily send it to the
uređaja, pri čemu možete jednostavno prenositi slike prikazane na zaslonu.
smartphone¢ of your family or friend.
Slika se može prenijeti odmah nakon što je snimljena tako da je jednostavno možete
¢ Installing the “Image App” is required for use.
poslati na pametni telefon* svog člana obitelji ili prijatelja.
* Za upotrebu je potrebno instalirati “Image App”.
Preparation:
Priprema:
(On the camera)
(Na fotoaparatu)
• Set [NFC Operation] to [ON]. (P297)
• Postavite [NFC Operation] (Radnja NFC)
• Set
Sharing]
[ON]. (P298)
na [Touch
[ON] (Uklj.).
(str.to297)
• Postavite [Touch Sharing] (Dijeljenje
dodirom) na [ON]. (str. 298)
1
2
2
3
3
(On your smartphone)
(Na pametnom telefonu)
• Check that your smartphone is a compatible
• Provjerite je li vaš model pametnog
model.
telefona kompatibilan.
on thefunkciju
Wi-Fi function.
•• Turn
Uključite
Wi-Fi.
the “Image
App”aplikaciju
in advance.
(P254)
•• Install
Prethodno
instalirajte
“Image
App”. (str. 254)
Play
back the picture
in the
Reprodukcija
fotografija
na camera.
fotoaparatu.
Launch
“Image
App”“Image
on the App”
smartphone.
Pokrenite
aplikaciju
na
While
[ ] is
displayed on the connection
pametnom
telefonu.
screen
“Image
App”, touch
the
Dok seof
nathe
zaslonu
povezivanja
aplikacije
smartphone
[ ] of the
camera.
“Image App”toprikazuje
[ ],
prislonite
It may take
time tona
complete
connection.
•pametni
telefon
oznakuthe
[ ]
na
•fotoaparatu.
If a connection attempt by touching fails, restart
“Image
and then
display the
screen
• the
Možda
će App”,
biti potrebno
određeno
vrijeme
zain
2 again. veze.
step
uspostavljanje
•• ToAko
transfer
more
than one image,
repeat
pokušaj
povezivanja
dodirom
bude steps
ponovno pokrenite aplikaciju
1neuspješan,
and 3.
“Image
App”,be
a zatim
ponovno
(They
cannot
transferred
as aprikažite
batch.) zaslon
iz 2. koraka.
• Da biste prenijeli više od jedne slike, ponovite
1. i 3. korak.
(Nije moguć skupni prijenos.)
Možda ćeon
bitithe
potrebno
nekoliko
za završetak
prijenosa
slika, ovisno
o okolini.
• •Depending
environment
youminuta
are using,
it may take
a few minutes
to complete
the image
•transfer.
Uređaji ne moraju biti međusobno u kontaktu tijekom prijenosa slike.
• You do not need to keep the devices in contact with each other while an image is being
transferred.
262
262
12. Using
the Wi-Fi
function
Korištenje
funkcijom
Wi-Fi
12. Using
the Wi-Fi
function
Sending
images
in
to
Slanje
slika
s fotoaparata
na društvenu
mrežu
Sending
images
in the
the camera
camera
to an
an SNS
SNS
1
1
2
2
Connect
to
a
(P255)
Spojite se
pametni telefon.
(str. 255)
Connect
tona
a smartphone.
smartphone.
(P255)
Operate
the pametnim
smartphone.
Upravljajte
telefonom.
Operate
the
smartphone.


1
[[ [ ].
❶ Select
Odaberite
1
Select
]. ]
You
switch
images
• ••Možete
promijeniti
slike
koje to
će be
biti
You can
can
switch the
the
images
to
be
prikazane
takoselecting
da odabereteicon
ikonu (Ⓐ)
displayed
displayed by
by selecting the
the icon (A)
(A)
naongornjem
lijevom
kraju
ekrana.
Za
the
top
left
of
the
screen.
To
on the
top pohranjenih
left of the screen.
To
prikaz
slika
na
fotoaparatu,
display
images
stored
in
the
camera,
display images
stored in the camera,
odaberite
[LUMIX].
select
select [LUMIX].
[LUMIX].
❷ Pritisnite
i držite sliku, zatim je povucite
2
and
hold
image,
and
drag
2 Touch
Touch
hold an
an
andmrežu
drag
da bisteand
je poslali
naimage,
društvenu
it
to
ititd.
to send
send it
it to
to an
an SNS,
SNS, etc.
etc.
image
is
to
a
•• The
Slika
je poslana
kao
The
image
is sent
sentna
to web-uslugu
a web
web service
service
such
an
što jeas
such
asdruštvena
an SNS.
SNS. mreža.
••• The
function
be
assigned
to
the
bottom,
Funkcija
secan
može
dnu,
lijevo
The
function
can
bedodijeliti
assignedna
tovrhu,
the top,
top,
bottom,
left
or
according
to
preference.
ili desno,
o vašim
potrebama.
left
or right
right ovisno
according
to your
your
preference.






Adding
information
to
stored
in
from
a
Dodavanje
podataka
o lokaciji
pametnog
telefona
tableta na
slike
Adding location
location
information
tosimages
images
stored
in the
the/ camera
camera
from
a na
smartphone/tablet
fotoaparatu
smartphone/tablet
You
can
send
location
acquired
a
to
camera.
After
Možete
lokaciji od pametnog
telefona
na fotoaparat.
slanja
tih
You
can slati
sendpodatke
locationoinformation
information
acquired with
with
a smartphone
smartphone
to the
theNakon
camera.
After
sending
thetakođer
information,
you can
also
write
it
images
in
podataka,
ih možete
zapisati
slike
pohranjene
na fotoaparatu.
sending
the
information,
you
can
also na
write
it on
on
images stored
stored
in the
the camera.
camera.




)25
)25




1
Start
recording
location
information
❶
Pokretanje
snimanja
podataka
o lokaciji
1 Start recording location
information
2
Start
images
❷ Pokretanje
snimanje
fotografija
2
Start recording
recording
images
3
Finish
the
information
❸ Završavanje
snimanja
podataka
o lokaciji
3
Finish recording
recording
the location
location
information
4
Sending
and
location
❹ Slanje
i zapisivanje
o lokaciji
4
Sending
and writing
writingpodataka
location information
information
different
from
time
recording
may
written.
•• Location
Mogu seinformation
zapisati podaci
o lokaciji
koji at
sethe
razlikuju
onih u vrijeme
Imajtethe
na umu
Location
information
different
from that
that
at
the
time of
ofod
recording
may be
besnimanja.
written. Keep
Keep
the
sljedeće točke:in mind:
following
following points
points in mind:
–– Postavite
postavku fotoaparata
[Home] (Domaća
zona) u [World Time] (Svjetsko vrijeme)
–
– Set
Set the
the camera’s
camera’s [Home]
[Home] setting
setting in
in [World
[World Time]
Time] to
to your
your region.
region.
na svoju
regiju.
–
Once
you
start
recording
location
information
with
your
do
not
the
– –Once
you
start recording
location oinformation
withpametnim
your smartphone,
smartphone,
do nemojte
not change
change
the
–
Kada
počnete
snimati
podatke
lokaciji
svojim
telefonom,
mijenjati
camera’s
[Home]
setting
in
[World
Time].
camera’s
[Home]
setting
in [World
Time].Time].
postavku
fotoaparat
[Home]
u [World
•• Location
information cannot
be
written
images
that
were
recorded
when
the
clock
was
bezapisivati
written on
onna
images
thatsu
were
recorded
when
the bio
clock
was not
not
• Location
Podaci oinformation
lokaciji ne cannot
mogu se
slike koje
snimljene
kad
sat nije
postavljen.
set.
set.
263
263
12. Korištenje funkcijom Wi-Fi
12. Using the Wi-Fi function
12.
12. Using
Using the
the Wi-Fi
Wi-Fi function
function
∫
recording
locationoinformation
■■Start
Pokretanje
informacije
lokaciji snimanja
∫
Start
location
information
Operate
thepametnim
smartphone.
∫
Start recording
recording
location
information
Upravljajte
telefonom.

Operate
the
Operate
the smartphone.
smartphone.
1
[ [ ]. ].

❶ Select
Odaberite

1
[[ [Geotagging]
].
2
[Geotagging].
❷ Select
Odaberite
1
Select
].
2
Select
[Geotagging].
(Označavanje
3 Select
[
]. zemljopisnih mjesta).
2
[Geotagging].
3
[[ [ ].
❸ Select
Odaberite
3
Select
]. ].
∫ Finish recording the location information
■■Finish
Završavanje
snimanja
podataka
o lokaciji
∫
recording
the
information
Operate
the
smartphone.
Finish
recording
the location
location
information
∫

Operate
the
smartphone.
Upravljajte
pametnim
telefonom.
Operate
the smartphone.
1 Select
[
].


1
[[ [ ].
❶ Select
Odaberite
2
[Geotagging].
1
Select
]. ].
❷ Select
Odaberite
2
Select
[Geotagging].
3
[ [Geotagging]
].
2
[Geotagging].
(Označavanje
3
[[
].
3 Select
Select
]. zemljopisnih mjesta).
❸ Odaberite [
].
∫ Sending and writing location information
Sending
and
location
∫
∫
and
writing
location information
information
1
Connect
to writing
a smartphone.
■■Sending
Slanje
i zapisivanje
podataka(P255)
o lokaciji

1
Connect
to a
asmartphone.
smartphone. (P255)
(P255)
2 Connect
Operate the
1
to
smartphone.

1
Spojite se
na
pametni telefon. (str. 255)

2
Operate
the
smartphone.
2 1
Operate
Selectthe
[ smartphone.
].
2 1Upravljajte
pametnim telefonom.
Select
[
].
2 Select [Geotagging].
1
[
].
❶ Odaberite [
].
2
Select [Geotagging].
3
[ [Geotagging]
].
2
[Geotagging].
❷ Select
Odaberite
(Označavanje zemljopisnih mjesta).
3
Select
[
].
Follow[ the[ on-screen
messages to operate the smartphone.
•Odaberite
3
]. ].
❸ Select
Follow
the
on-screen
to
operate
the
smartphone.
Location
information
ismessages
notda
written
the images
recorded
when [Rec Format] is set
Follow
the
on-screen
messages
toonto
operate
the
smartphone.
• ••Slijedite
poruke
na zaslonu
biste
upravljali
pametnim
telefonom.
Location
information
is
written
onto
the
images
when
Format]
is
to [AVCHD].
Location
information
is not
not
written na
onto
thesnimljene
images recorded
recorded
when [Rec
[Rec
Format]
is set
set
• ••Podaci
o lokaciji
neće se
zapisivati
slike
s [Rec Format]
(Format
snimanja)
to
[AVCHD].
•postavljenim
When
the card
in the camera lacks sufficient free space, writing location information
na [AVCHD].
to
[AVCHD].
When
the
in
lacks
sufficient
free
writing
location
information
• ••Kada
upossible.
fotoaparatu
nema
dovoljno
slobodnog
mjesta,
zapisivanje
o
may kartica
not
When
thebecard
card
in the
the camera
camera
lacks
sufficient
free space,
space,
writing
location podataka
information
možda
nećeinformation
biti moguće.
may
possible.
•lokaciji
Oncenot
thebe
location
is sent to the camera, you can also write it on images by
may
not
be
possible.
• ••Kada
sethe
podaci
o lokaciji
pošalju
također
možete
zapisati
Once
location
information
is
sent
to
you
also
it
performing
[Location
Logging]
thefotoaparat,
[Playback]
menu.
Once
the
location
information
isinna
sent
to the
the camera,
camera,
youihcan
can
also write
write
it on
onnaimages
images by
by
slike
izvršavanjem [Location
Logging]
(Bilježenje lokacije)
u izborniku [Playback]
performing
performing [Location
[Location Logging]
Logging] in
in the
the [Playback]
[Playback] menu.
menu.
(Reprodukcija).
• Cautions for Use:
•• Cautions
Use:
Be sure tofor
pay
special attention to the privacy, the likeness rights, etc. of the subject
for
Use:
•Cautions
Mjere opreza
prilikom uporabe:
Be
sure
to
pay
special
attention
to
the
privacy,
the
rights,
etc.
subject
when
you
use
this
function.
Use
atprivatnost,
your
own prava
risk.
Be
sure
to
pay
special
attention
the
privacy,
the likeness
likeness
rights,
etc. of
of the
the
subject
Obvezno obratite
pozornost
nato
osobnosti
itd. objekta
kada
se
you
use
this
function.
Use
at
your
own
risk.
• when
On
the
smartphone,
you
can
set
the
acquisition
interval
of
location
information
and
check the
when
you use
this
function. Koristite
Use at your
risk.
koristite
ovom
funkcijom.
na own
vlastitu
odgovornost.
•• •On
the
smartphone,
you
can
set
the
acquisition
interval
of
location
information
and
check
transfer
status
of location
information.
On
the smartphone,
you can
set the acquisition
of location
information
andi provjeriti
check the
the
Možete
postaviti
interval
pribavljanja
podatakainterval
o lokaciji
na pametnom
telefonu
transfer
status
of
location
information.
status
prijenosa
podataka
o
lokaciji.
Detalje
potražite
u
poglavlju
[Help]
(Pomoć)
u
izborniku
Refer
to
[Help]
in
the
“Image
App”
menu
for
details.
transfer status of location information.
to
[Help]
in
“Image
aplikacije
“Image
• Refer
(When
“Image
App”
forApp”
iOS) menu
Refer
tousing
[Help]
in the
theApp”.
“Image
App”
menu for
for details.
details.
(Kada
se koristite
aplikacijom
“Image
App”
iOS)
•• •(When
using
“Image
App”
for
If
you
press
the
Home
or On/Off
button of
theza
smartphone
while location information is being
(When
using
“Image
App”
for iOS)
iOS)
Ako pritisnete
gumb Početna
ili gumb
za uključivanje/isključivanje
na pametnom
If
you
Home
On/Off
button
recorded,
thethe
recording
stop.(Home)
If
you press
press
the
Home or
orwill
On/Off
button of
of the
the smartphone
smartphone while
while location
location information
information is
is being
being
telefonuthe
tijekom
snimanja
podataka o lokaciji, tada će se snimanje zaustaviti.
recorded,
recording
will
stop.
recorded, the recording will stop.
Not
inuthese
Nijeavailable
dostupno
ovimcases:
slučajevima:
Not
available
in
these
cases:
Not
available
in
these
cases:
smartphone
may
fail
acquire
information
in China
and
border area
in theu
• •The
Pametni telefon možda to
neće
moćilocation
primiti podatke
o lokaciji
u Kini
ili the
u susjednim
zemalja
smartphone
fail
acquire
•• The
neighbouring
countries
of to
China.
The
smartphone
may
fail
to
acquire location
location information
information in
in China
China and
and the
the border
border area
area in
in the
the
blizini
granice
smay
Kinom
neighbouring
countries
(As
of lipnja
June 2014)
neighbouring
countries of
of China.
China.
(od
2014.).
(As
(As of
of June
June 2014)
2014)
264
264
264
264
Korištenje
funkcijom
Wi-Fi
12. Using
the Wi-Fi
function
Slanje
slika
na pametni
telefon / tablet s by
pomoću
fotoaparata
Sending
images
to a smartphone/tablet
controlling
the camera
■■Methods
Načini slanja
i slike koje
moguthat
slatican be sent
∫
for sending
andse
images
JPEG
RAW
MP4
AVCHD
Slanje slike
nakoneach
svakog
snimanja
Sending
an image
time
a recording
([Send Images While Recording]
O
—
—
—
is made
±
—
—
—
(Slanje slika tijekom snimanja))
([Send Images While Recording])
Slanje odabranih slika
Sending
selected
images
([Send Images
Stored
in the Camera]
—
±
±¢*
O
—
O
(SlanjeImages
slika spremljenih
na Camera])
([Send
Stored in the
fotoaparatu))
¢ Excluding motion pictures recorded with their size set to [4K] in [Rec Quality]
Osimimages
videozapisa
snimljenih s postavljenom veličinom od [4K] u [Rec Quality] (Kvaliteta
•* Some
may not be played back or sent depending on the device.
snimanja)
• For information on the playback of images, check the operating instructions of the destination
• Neke se slike možda neće moći reproducirati ili slati, ovisno o uređaju.
• device.
Za informacije o reprodukciji slika provjerite upute za uporabu odredišnog uređaja.
•• For
details
on how toslanja
send images,
refer to
Detalje
o načinima
slika potražite
naP294.
str. 294.
Preparations:
Pripreme:
the “Image
App” in
advance.
(P254)
••Install
Prethodno
instalirajte
aplikaciju
“Image
App”. (str. 254)
Kliknite
poveznice
biste
na početakofpojedinog
izbornika.
Click
the na
followings
to da
jump
to došli
the beginning
each menu.
Slanje
slika nakon
svakog
([Send Images
Recording])
str. 266
Sending
an image
eachsnimanja
time a recording
is madeWhile
([Send
Images While
Recording]) P266
Slanje odabranih slika ([Send Images Stored in the Camera]) str. 267
Sending selected images ([Send Images Stored in the Camera]) P267
265
12. Korištenje funkcijom Wi-Fi
Slanje slika nakon svakog snimanja ([Send Images While Recording])
1
Odaberite izbornik.
Wi-Fi
2
→ [New Connection] (Nova veza) → [Send Images While Recording]
(Slanje slika tijekom snimanja) → [Smartphone] (Pametni telefon)
Odaberite [Via Network] (Mrežom) ili [Direct] (Izravno) i povežite se. (str. 288)
Na pametni telefon
Kada se povezujete [Via Network] (Mrežom):
❶ Uključite funkciju Wi-Fi.
❷ Odaberite bežičnu pristupnu točku na koju se želite spojiti i postavite.
❸ Pokrenite “Image App”. (str. 254)
Kada se povezujete s [Wi-Fi Direct] (Izravna Wi-Fi veza) ili [WPS Connection] (WPSveza) u [Direct] (Izravno):
❶ Pokrenite “Image App”. (str. 254)
Kada se povezujete s [Manual Connection] (Ručno povezivanje) u [Direct] (Izravno):
❶ Uključite funkciju Wi-Fi.
❷ Odaberite SSID koji odgovara onom prikazanom na zaslonu ovog uređaja i zatim
unesite lozinku.
❸ Pokrenite “Image App”. (str. 254)
3
Odaberite uređaj koji želite spojiti.
4
Snimite fotografije.
• Kada je povezivanje završeno, prikazuje se zaslon. Da biste promijenili postavku slanja,
pritisnite [DISP.] (Prikaz). (str. 296)
• Fotografije se šalju automatski nakon snimanja.
• Da biste promijenili postavku ili prekinuli vezu, pritisnite [Wi-Fi]. (str. 252)
Ne možete mijenjati postavke tijekom slanja slika. Čekajte da slanje završi.
266
12. Using
Korištenje
funkcijom
Wi-Fi
12.
the Wi-Fi
function
Slanje
odabranih
([Send
Images
Stored
in the
Camera]
(Slanje slika
Sending
selectedslika
images
([Send
Images
Stored
in the
Camera])
spremljenih na fotoaparatu))
1 Select the menu.
1 Odaberite izbornik.
> [New Connection] > [Send Images Stored in the Camera] >
Wi-Fi
Wi-Fi
→ [New
Connection] (Nova veza) → [Send Images While Recording]
[Smartphone]
(Slanje slika tijekom snimanja) → [Smartphone] (Pametni telefon)
2 Select [Via
Network] or [Direct], and connect. (P288)
2 Odaberite [Via Network] (Mrežom) ili [Direct] (Izravno) i povežite se. (str. 288)
On your smartphone
Na pametni telefon
Kada se povezujete [Via Network] (Mrežom):
When connecting with [Via Network]:
Turn onfunkciju
the Wi-Fi
function.
❶1Uključite
Wi-Fi.
Select the
wireless
accesstočku
pointnayou
to connect
and set.
❷2Odaberite
bežičnu
pristupnu
kojuwant
se želite
spojiti ito,
postavite.
Start “Image
App”.
❸3Pokrenite
“Image
App”.(P254)
(str. 254)
Kada se
povezujetewith
s [Wi-Fi
Direct]
(Izravna
Wi-Fi
veza) ili [WPS
Connection] (WPSWhen
connecting
[Wi-Fi
Direct]
or [WPS
Connection]
in [Direct]:
veza) u [Direct] (Izravno):
1 Start “Image App”. (P254)
❶ Pokrenite “Image App”. (str. 254)
Kada se povezujete s [Manual Connection] (Ručno povezivanje) u [Direct] (Izravno):
When connecting with [Manual Connection] in [Direct]:
1 Turn on the Wi-Fi function.
❶ Uključite funkciju Wi-Fi.
Select the
SSID
matches
theprikazanom
one displayed
on the ovog
screen
of thisi zatim
unit, and
❷2Odaberite
SSID
kojithat
odgovara
onom
na zaslonu
uređaja
then enter
the password.
unesite
lozinku.
Start “Image
App”.
❸3Pokrenite
“Image
App”.(P254)
(str. 254)
3
Select
a device
you
want
to spojiti.
connect.
Odaberite
uređaj
koji
želite
•• When
connection is
complete,
the screen
is displayed.
To change
thepostavku
send setting,
Kadathe
je povezivanje
završeno,
prikazuje
se zaslon.
Da biste
promijenili
slanja,
4
4
Select
[Single
Select]
or [Multi
Select].
Odaberite
[Single
Select]
ili [Multi
Select].
•• ToDa
change
the settingpostavku
or disconnect,
pressvezu,
[Wi-Fi].
(P252)[Wi-Fi]. (str. 252)
biste promijenili
ili prekinuli
pritisnite
press
[DISP.].
(P296)
pritisnite
[DISP.]
(Prikaz). (str. 296)
[Single Select] setting
Postavka [Single Select] (Odabir jedne snimke)
1 Select the picture.
❶ Odaberite sliku.
2
[MENU/SET].
❷ Press
Pritisnite
[MENU/SET]
[Multi Select] setting
Postavka [Multi Select] (Odabir više snimki)
1
thesliku.
picture.
(repeat)
❶ Select
Odaberite
(ponovite)
settingseisotkazuje
cancelledkada
when
picture ponovno
is selected
•• The
Postavka
je the
fotografija
again.
odabrana.
2
[OK].
❷ Select
Odaberite
[OK] (U redu).
•• The
Ograničen
fotografija
kojebe
sesent
mogu
s
numberjeofbroj
pictures
that can
by slati
[Multi
2.
pomoćuisopcije
[Multi Select].
Select]
limited.
••Confirmation
displayed.
It is executed
when
Prikazuje sescreen
zaslonisza
potvrdu. Odabirom
[Yes]
(Da)[Yes] is selected.
provodi se zadana radnja.
267
12.
the Wi-Fi
function
12. Using
Korištenje
funkcijom
Wi-Fi
Displaying
pictures
a TV
Prikaz fotografija
naon
TV-prijamniku
Možete
slike na
koji the
You
can prikazivati
display pictures
onTV-prijamniku
a TV that supports
podržava
funkciju
Digitalni
medijski
prikazivač
(Digital
Digital
Media
Renderer
(DMR)
function
of the DLNA
Media Renderer (DMR)) u standardu DLNA.
standard.
slike using
uz pomoć
funkcije
Wi-Fi,they
ne
you prikazujete
display pictures
the Wi-Fi
function,
•• If Ako
mogu be
se output
reproducirati
u razlučivosti
od 4K.them
Da biste
ih
cannot
in 4K resolution.
To output
in 4K
reproducirali u razlučivosti od 4K, spojite fotoaparat i
resolution, connect the camera and the TV with an HDMI
TV-prijamnik HDMI-mikrokabelom. (str. 301)
micro cable. (P301)
Pripreme:
Preparations:
Postavite
na način
rada DLNA u tijeku.
Set
the TVTV-prijamnik
to DLNA waiting
mode.
Pročitajte
upute zainstructions
uporabu TV-prijamnika.
••Read
the operating
for your TV.
1
1
2
2
3
3
4
4
Odaberite izbornik.
Select the menu.
Wi-Fi
→ [New Connection] (Nova veza) → [Playback on TV] (Reprodukcija
> [New Connection] > [Playback on TV]
Wi-Fi
na TV-prijamniku)
Select [Via Network] or [Direct], and connect. (P288)
Odaberite [Via Network] (Mrežom) ili [Direct] (Izravno) i povežite se. (str. 288)
Select a device you want to connect.
uređaj kojiisželite
spojiti.
•Odaberite
When the connection
established,
the screen is displayed.
• Kada
uspostavi
veza, prikazuje
zaslon.
Take
or se
play
back pictures
on thisseunit.
reproducirajte
fotografije
fotoaparatu.
•Snimajte
To changeilithe
setting or disconnect,
pressna
[Wi-Fi].
(P252)
• Da biste promijenili postavku ili prekinuli vezu, pritisnite [Wi-Fi]. (str. 252)
• When a TV is connected to this unit, the TV screen may temporarily return to the status before
•theKada
je na uređaj
spojen
zaslon
TV-prijamnika
može
se trenutačno
connection.
Pictures
areTV-prijamnik,
displayed again
when
you take or play
back
pictures. vratiti u
stanje prije povezivanja. Slike se ponovno prikazuju kada ih snimate ili reproducirate.
• [Effect] and [Sound] of the Slide Show are disabled.
• Isključene su funkcije [Effect] (Efekt) i [Sound] (Zvuk) prikaza u nizu.
Not
inuthese
Nijeavailable
dostupno
ovimcases:
slučajevima:
pictures
cannot
be
back.
• •Motion
Videozapisi se ne mogu played
reproducirati.
• •During
the indeksne/kalendarske
multi/calendar playback,
pictures displayed
onse
the
screen of
unit are
not ne
Tijekom
reprodukcije,
slike koje
prikazuju
nathis
zaslonu
uređaja
prikazuju
na TV-prijamniku.
displayed
onseTV.
268
268
12.
the Wi-Fi
function
12. Using
Korištenje
funkcijom
Wi-Fi
Printing
Wirelessly
Bežični ispis
You
can slati
sendslike
images
to a compatible
andihprint
Možete
na kompatibilni
pisačprinter,
i bežično
them
wirelessly.
ispisivati.
∫
for sending
andse
images
■■Methods
Načini slanja
i slike koje
moguthat
slatican be sent
JPEG
JPEG
Slanje odabranih
slika
Sending
selected images
±
([Send Images
Images Stored
Stored in
in the
the Camera])
Camera]
([Send
O
(Slanje slika spremljenih na
Some images may not be sent depending on the device.
• fotoaparatu))
• For details on how to send images, refer to P294.
• Neke slike možda neće biti poslane, ovisno o uređaju.
• Detalje o načinima slanja slika potražite na str. 294.
RAW
MP4
AVCHD
—
—
—
—
—
—
Preparations:
You can print out recorded pictures wirelessly from a PictBridge (wireless LAN-compatible) ¢
•Pripreme:
•printer.
Možete bežično ispisivati snimljene fotografije na pisaču koji podržava funkciju PictBridge
s bežičnim
¢(kompatibilan
Compliant with
the DPSLAN-om)*.
over IP standards.
* For
U skladu
DPS
over IP.LAN-compatible) printer, contact the respective
detailssa
onstandardom
the PictBridge
(wireless
Detalje o PictBridge pisaču (kompatibilnom s bežičnim LAN-om) zatražite od tvrtke
company.
proizvođača.
1
1
2
2
3
3
4
4
Select the menu.
Odaberite izbornik.
> [New Connection] > [Send Images Stored in the Camera] >
Wi-Fi
Wi-Fi
→ [New Connection] (Nova veza) → [Send Images Stored in the
[Printer]
Camera] (Slanje slika spremljenih na fotoaparatu) → [Printer] (Pisač)
Select [Via Network] or [Direct], and connect. (P288)
Odaberite [Via Network] (Mrežom) ili [Direct] (Izravno) i povežite se. (str. 288)
Select a printer you want to connect.
Odaberite pisač na koji se želite spojiti.
Select pictures, and then print.
fotografije
i zatim
počnite
s same
ispisom.
•Odaberite
The procedure
for selecting
pictures
is the
as the one for when the USB connection
• cable
Postupak
odabira fotografija isti je kao i postupak kada je spojen USB-kabel.
is connected.
Detalje
potražite
str. 315.
For
details,
refer tona
P315.
• Da biste promijenili postavku ili prekinuli vezu, pritisnite [Wi-Fi]. (str. 252)
• To change the setting or disconnect, press [Wi-Fi]. (P252)
Nije dostupno u ovim slučajevima:
Not available
in theseispisati.
cases:
• Videozapise
nije moguće
• Motion pictures cannot be printed out.
269
269
12. Using the Wi-Fi function
12. Korištenje funkcijom Wi-Fi
When sending images to AV device
Slanje slika na AV-uređaj
You can send pictures and motion pictures to AV devices in your house (home AV
devices).
Fotografije i videozapise možete slati na AV-uređaje u svom domu (odredišni AV-uređaji).
Ⓐ Bežična
točka
A
Wirelesspristupna
access point
Ⓑ Home
Odredišni
AV-uređaj
B
AV device
■■Methods
Načini slanja
i slike koje
moguthat
slatican be sent
∫
for sending
and se
images
JPEG
JPEG
RAW
Slanje slike
nakoneach
svakog
snimanja
Sending
an image
time
a recording
([Send
O
—
is
madeImages While Recording]
±
—
(SlanjeImages
slika tijekom
([Send
While snimanja))
Recording])
Slanje odabranih slika
Sending
selected
images
([Send Images
Stored
in the Camera]
±
O
—
([Send
Stored in the
(SlanjeImages
slika spremljenih
na Camera])
• fotoaparatu))
Some images may not be played back or sent depending on the device.
MP4
AVCHD
—
—
—
—
—
—
• For
information
on the playback
images, check
the operating
instructions of the destination
Neke
se slike možda
neće moćiofreproducirati
ili slati,
ovisno o uređaju.
• device.
Za informacije o reprodukciji slika provjerite upute za uporabu odredišnog uređaja.
Detalje
o načinima
slika potražite
naP294.
str. 294.
•• For
details
on how toslanja
send images,
refer to
270
270
12. Korištenje funkcijom Wi-Fi
Pripreme:
Prilikom slanja fotografija na AV-uređaje postavite uređaj u način rada DLNA u tijeku.
• Detalje potražite u uputama za uporabu uređaja.
Kliknite na poveznice da biste došli na početak pojedinog izbornika.
Slanje slika nakon svakog snimanja ([Send Images While Recording]) str. 271
Slanje odabranih slika ([Send Images Stored in the Camera]) str. 272
Slanje slika nakon svakog snimanja ([Send Images While Recording])
1
Odaberite izbornik.
Wi-Fi
→ [New Connection] (Nova veza) → [Send Images While Recording]
(Slanje slika tijekom snimanja)) → [AV device] (AV-uređaj)
2
3
Odaberite [Via Network] (Mrežom) ili [Direct] (Izravno) i povežite se. (str. 288)
Odaberite uređaj koji želite spojiti.
4
Snimite fotografije.
• Kada je povezivanje završeno, prikazuje se zaslon. Da biste promijenili postavku slanja,
pritisnite [DISP.] (Prikaz). (str. 296)
• Da biste promijenili postavku ili prekinuli vezu, pritisnite [Wi-Fi]. (str. 252)
Ne možete mijenjati postavke tijekom slanja slika. Čekajte da slanje završi.
271
12. Korištenje funkcijom Wi-Fi
12. Using the Wi-Fi function
Slanje odabranih slika ([Send Images Stored in the Camera] (Slanje slika
spremljenih na fotoaparatu))
Sending selected images ([Send Images Stored in the Camera])
1 Odaberite izbornik.
1 Select the menu.
Wi-Fi
→ [New Connection] (Nova veza) → [Send Images Stored in the
>Camera]
[New Connection]
[Send Images
Stored in the
> [AV
Wi-Fi
(Slanje slika >
spremljenih
na fotoaparatu)
→Camera]
[AV device]
device]
(AV-uređaj)
2 Select
[Via [Via
Network]
or [Direct],
andiliconnect.
(P288) i povežite se. (str. 288)
Odaberite
Network]
(Mrežom)
[Direct] (Izravno)
3
Select
a
device
you
want
to
connect.
3 Odaberite uređaj koji želite spojiti.
•• When
connection is
complete,
the screen
is displayed.
To change
thepostavku
send setting,
Kadathe
je povezivanje
završeno,
prikazuje
se zaslon.
Da biste
promijenili
slanja,
4
press
[DISP.].
(P296)
pritisnite
[DISP.]
(Prikaz). (str. 296)
Select
[Single
Select]
or [Multi
Select].
Odaberite
[Single
Select]
ili [Multi
Select].
•• ToDa
change
the settingpostavku
or disconnect,
pressvezu,
[Wi-Fi].
(P252)[Wi-Fi]. (str. 252)
biste promijenili
ili prekinuli
pritisnite
[Single Select] setting
Postavka [Single Select] (Odabir jedne snimke)
1
thesliku.
picture.
❶ Select
Odaberite
2
[MENU/SET].
❷ Press
Pritisnite
[MENU/SET]
[Multi
Select]
setting
Postavka
[Multi
Select] (Odabir više snimki)
1
thesliku.
picture.
(repeat)
❶ Select
Odaberite
(ponovite)
settingseisotkazuje
cancelledkada
when
picture ponovno
is selected
•• The
Postavka
je the
fotografija
again.
odabrana.
❷ Select
Odaberite
[OK] (U redu).
2
[OK].
•• The
Ograničen
fotografija
kojebe
sesent
mogu
s
numberjeofbroj
pictures
that can
by slati
[Multi
2.
pomoćuisopcije
[Multi Select].
Select]
limited.
Prikazuje sescreen
zaslonisza
potvrdu. Odabirom
[Yes]
(Da)[Yes]
provodi
se zadana radnja.
••Confirmation
displayed.
It is executed
when
is selected.
272
272
12. Using the Wi-Fi function
12. Korištenje funkcijom Wi-Fi
When
to PC
Slanjesending
slika na images
računalo
You
can slati
sendfotografije
pictures and
motion pictures
recorded
Možete
i videozapise
snimljene
ovim
uređajem
na to
računalo.
with
this unit
a PC.
∫
for sending
andse
images
■■Methods
Načini slanja
i slike koje
moguthat
slatican be sent
JPEG
JPEG
RAW
RAW
MP4
MP4
¢
AVCHD
AVCHD
Sending
an image
time
a recording
Slanje slike
nakoneach
svakog
snimanja
([Send
O
O
—
—
is
madeImages While Recording]
±
±
(SlanjeImages
slika tijekom
([Send
While snimanja))
Recording])
Slanje odabranih slika
Sending selected images
([Send Images Stored in the Camera]
±
±
±
±
O
O
O
O
([Send
Stored in the
(SlanjeImages
slika spremljenih
na Camera])
fotoaparatu))
¢ A motion picture recorded in [AVCHD] can be sent to [PC] if the file size is 4 GB or smaller. It
cannot be snimljen
sent if theu size
is greater
thanmože
4 GB.se slati na [PC] (Računalo) ako je veličina
* Videozapis
formatu
[AVCHD]
datoteke
4 GB
ili manja.
može
se slati
akodepending
je veličina on
veća
4 GB.
• Some
images
may
not be Ne
played
back
or sent
theod
device.
Neke
se slike možda
neće moćiofreproducirati
ili slati,
ovisno o uređaju.
• For
information
on the playback
images, check
the operating
instructions of the destination
• device.
Za informacije o reprodukciji slika provjerite upute za uporabu odredišnog uređaja.
Detalje
o načinima
slika potražite
naP294.
str. 294.
•• For
details
on how toslanja
send images,
refer to
Pripreme:
Preparations:
(Na fotoaparatu)
(Na računalu)
(On
your PC)
• Uključite
računalo.
••Turn
the computer
Pripremite
mape on.
za preuzimanje slika na
morate
promijeniti
postavku
uređaja
računalu
prije for
slanja
fotografija.
(str.on
274)
folders
receiving
images
the
been
changed
from the
standard
setting, you • Prepare
(On
thejecamera)
• Ako
postavka radne grupe odredišnog
• If the
workgroup
of the destination
PC has
računala
promijenjena
iz standardne,
u opciji
Connection]
(Vezaofs this unit in
also
need[PC
to change
the setting
računalom).
(str.(P297)
297)
[PC
Connection].
PC before sending a picture to the PC.
(P274)
Kliknite
poveznice
biste
na početakofpojedinog
izbornika.
Click
the na
followings
to da
jump
to došli
the beginning
each menu.
Slanje
slika nakon
svakog
([Send Images
Recording])
str. 275
Sending
an image
eachsnimanja
time a recording
is madeWhile
([Send
Images While
Recording]) P275
Slanje odabranih slika ([Send Images Stored in the Camera]) str. 276
Sending selected images ([Send Images Stored in the Camera]) P276
273
273
12. Korištenje funkcijom Wi-Fi
Stvaranje odredišne mape
• Stvorite korisnički račun za računalo [naziv računa (do 254 znakova) i lozinku (do 32 znaka)]
koji se sastoje od alfanumeričkih znakova. Pokušaj stvaranja odredišne mape može biti
neuspješan ako račun sadrži znakove osim alfanumeričkih.
■■Korištenje programom “PHOTOfunSTUDIO”
1
Instalirajte softver “PHOTOfunSTUDIO” na računalo.
2
Stvorite mapu u koji će se primati slike iz programa “PHOTOfunSTUDIO”.
• Detalje o potrebnom hardveru i instalaciji potražite u poglavlju “Isporučeni softver”
(str. 307).
• Da bi se mapa automatski stvorila, odaberite [Auto-create] (Auto. stvaranje). Da biste
odabrali mapu, stvorite novu mapu ili postavite lozinku mape i odaberite [Create
manually] (Ručno stvaranje).
• Detalje potražite u uputama za uporabu softvera “PHOTOfunSTUDIO” (PDF-format).
■■Kada se ne koristite softverom “PHOTOfunSTUDIO”
(Za Windows)
Podržani operativni sustavi: Windows XP / Windows Vista / Windows 7 / Windows 8 /
Windows 8.1
Primjer: Windows 7
1 Odaberite mapu kojom se želite koristiti kao odredišnu i zatim kliknite desnom
tipkom miša.
2 Odaberite [Properties] (Svojstva), te omogućite dijeljenje mape.
• Detalje potražite u uputama za uporabu računala ili opciji Help (Pomoć) operativnog
sustava.
(Za Mac)
Podržani operativni sustavi: OS X v10.5 do v10.9
Primjer: OS X v10.8
1
2
Odaberite mapu kojom se namjeravate koristiti za primanje, a potom kliknite
na stavke sljedećim redoslijedom.
[File] (Datoteka) → [Get Info] (Preuzmi podatke)
Omogućite dijeljenje mape.
• Detalje potražite u uputama za uporabu računala ili opciji Help (Pomoć) operativnog
sustava.
274
12. Korištenje funkcijom Wi-Fi
Slanje slika nakon svakog snimanja ([Send Images While Recording])
1
Odaberite izbornik.
Wi-Fi
→ [New Connection] (Nova veza) → [Send Images While Recording] (Slanje slika tijekom snimanja) → [PC] (Računalo)
2
3
Odaberite [Via Network] (Mrežom) ili [Direct] (Izravno) i povežite se. (str. 288)
Odaberite računalo na koje se želite spojiti.
4
Odaberite mapu koju želite poslati.
5
• Kada računalo na koje se želite spojiti nije prikazano odaberite [Manual Input] (Ručni
unos) i unesite naziv računala (NetBIOS naziv za Mac računala tvrtke Apple).
• Kada je povezivanje završeno, prikazuje se zaslon. Da biste promijenili postavku slanja,
pritisnite [DISP.] (Prikaz). (str. 296)
Snimite fotografije.
• Da biste promijenili postavku ili prekinuli vezu, pritisnite [Wi-Fi]. (str. 252)
Ne možete mijenjati postavke tijekom slanja slika. Čekajte da slanje završi.
275
12. Korištenje funkcijom Wi-Fi
12. Using the Wi-Fi function
Slanje odabranih slika ([Send Images Stored in the Camera] (Slanje slika
spremljenih na fotoaparatu))
Sending selected images ([Send Images Stored in the Camera])
1 Odaberite izbornik.
1 Select the menu.
Wi-Fi
→ [New Connection] (Nova veza) → [Send Images Stored in the
>Camera]
[New Connection]
[Send Images
Stored in the
> [PC]
Wi-Fi
(Slanje slika >
spremljenih
na fotoaparatu)
→Camera]
[PC] (Računalo)
2
[Via [Via
Network]
or [Direct],
andiliconnect.
(P288) i povežite se. (str. 288)
2 Select
Odaberite
Network]
(Mrežom)
[Direct] (Izravno)
3
the PC you want to connect to.
3 Select
Odaberite računalo na koje se želite spojiti.
• When the PC you want to connect to is not displayed, select [Manual Input], and enter the
• Kada računalo na koje se želite spojiti nije prikazano odaberite [Manual Input] (Ručni
computer name of the PC (NetBIOS name for Apple Mac computers).
unos) i unesite naziv računala (NetBIOS naziv za Mac računala tvrtke Apple).
4
4
Select
the folder
send.
Odaberite
mapu you
kojuwant
želitetoposlati.
• When the connection is complete, the screen is displayed. To change the send setting,
5
5
Select
[Single
Select]
or [Multi
Select].
Odaberite
[Single
Select]
ili [Multi
Select].
•• ToDa
change
the settingpostavku
or disconnect,
pressvezu,
[Wi-Fi].
(P252)[Wi-Fi]. (str. 252)
biste promijenili
ili prekinuli
pritisnite
• Kada je povezivanje završeno, prikazuje se zaslon. Da biste promijenili postavku slanja,
press
[DISP.].
(P296)
pritisnite
[DISP.]
(Prikaz). (str. 296)
[Single Select] setting
Postavka [Single Select] (Odabir jedne snimke)
1 Select the picture.
❶ Odaberite sliku.
2
[MENU/SET].
❷ Press
Pritisnite
[MENU/SET]
[Multi Select] setting
Postavka [Multi Select] (Odabir više snimki)
1
thesliku.
picture.
(repeat)
❶ Select
Odaberite
(ponovite)
setting
is
cancelled
when
picture ponovno
is selected
•• The
Postavka se otkazuje kada
je the
fotografija
again.
odabrana.
2
[OK].
❷ Select
Odaberite
[OK] (U redu).
•• The
Ograničen
fotografija
kojebe
sesent
mogu
s
numberjeofbroj
pictures
that can
by slati
[Multi
2.
pomoćuisopcije
[Multi Select].
Select]
limited.
••Confirmation
displayed.
It is executed
when
is selected.
Prikazuje sescreen
zaslonisza
potvrdu. Odabirom
[Yes]
(Da)[Yes]
provodi
se zadana radnja.
• U označenoj mapi stvaraju se mape poredane po datumu slanja, a fotografije se spremaju
u te mape.
•those
Akofolders.
se pojavi zaslon za upis korisničkog računa i lozinke, unesite podatke koje ste postavili
• If the
screen for a user account and password entry appears, enter the one you set on your PC.
na računalu.
• •When
computer
name
(NetBIOS
name
for Apple
Mactvrtke
computers)
a space (blank
Kadathe
naziv
računala
(NetBIOS
naziv
za Mac
računala
Apple) contains
sadrži razmak
character),
may not
recognised
correctly.
(praznine)etc.,
itd.,itmožda
sebe
neće
moći pravilno
prepoznati.
pokušaj povezivanja
neuspješan,that
preporučujemo
promjenu
naziva
računala
(ili
If aAko
connection
attempt fails,bude
we recommend
you change the
computer
name
(or NetBIOS
NetBIOS
na naziv of
koji
se alphanumeric
sastoji samo od
alfanumeričkih
maksimalno
name)
to thenaziva)
one consisting
only
characters,
with aznakova,
maximums of
znakova.
1515
characters.
• Folders sorted by the sent date are created in the specified folder, and pictures are saved in
276
276
12. Korištenje funkcijom Wi-Fi
12. Using the Wi-Fi function
Korištenje
Using
Web web-uslugama
services
Fotografije i videozapise možete slati na društvene mreže itd. s pomoću usluge “LUMIX
You
can send pictures and motion pictures to an SNS, etc. via “LUMIX CLUB”.
CLUB”.
By
setting up automatic
transfers
of pictures
and imotion
pictures
the Cloud
Postavljanjem
automatskog
prijenosa
fotografija
videozapisa
nato
[Cloud
Sync.Sync.
Service]
Service,
you can
receive the
transferred
pictures
motion pictures
onprimati
a PC orna računalo
(Sinkronizacija
u oblaku)
prenesene
fotografije
ili or
videozapise
možete
smartphone.
ili pametni telefon.
LUMIX CLUB
Ⓐ Bežična
točka
A
Wirelesspristupna
access point
Ⓑ Web
Web-usluga
B
service
Ⓒ
u oblaku
CSinkronizacija
Cloud Sync. Service
Pripreme:
Preparations:
Da biste
fotografije
na web-uslugu,
morate
prijaviti
na uto
“LUMIX
You
needslali
to register
to “LUMIX
CLUB” (P283)
to se
send
a picture
a web CLUB”
service.
(str.
283).
Da biste
slali
slike
na web-uslugu,
sethe
prijaviti
na web-uslugu.
To
send
images
to a
web
service,
you need totrebate
register
web service.
(P279)
(str. 279)
Click the followings to jump to the beginning of each menu.
Kliknite na poveznice da biste došli na početak pojedinog izbornika.
When sending images to web service P277
Slanje slika na web-uslugu str. 277
When sending images to Cloud Sync. Service P281
Slanje slika na uslugu sinkronizacije u oblaku str. 281
When sending
images to web service
Slanje
slika na web-uslugu
∫
for sending
andse
images
■■Methods
Načini slanja
i slike koje
moguthat
slatican be sent
JPEG
JPEG
RAW
RAW
MP4
MP4
AVCHD
AVCHD
Sending
an image
time
a recording
Slanje slike
nakoneach
svakog
snimanja
([Send
O
—
—
—
is
madeImages While Recording]
±
(SlanjeImages
slika tijekom
([Send
While snimanja))
Recording])
Slanje odabranih slika
Sending selected images
([Send Images Stored in the Camera]
±
—
±¢
—
O
—
O*
—
([Send
Stored in the
(SlanjeImages
slika spremljenih
na Camera])
¢fotoaparatu))
Excluding motion pictures recorded with their size set to [4K] in [Rec Quality]
•* Some
may not
be played
back or sent veličinom
dependingod
on[4K]
the udevice.
Osimimages
videozapisa
snimljenih
s postavljenom
[Rec Quality] (Kvaliteta
• For
information on the playback of images, check the web service.
snimanja)
•• For
details on how to send images, refer to P294.
Neke se slike možda neće moći reproducirati ili slati, ovisno o uređaju.
• Informacije o reprodukciji slika potražite na web-usluzi.
• Detalje o načinima slanja slika potražite na str. 294.
277
277
12. Korištenje funkcijom Wi-Fi
Kliknite na poveznice da biste došli na početak pojedinog izbornika.
Slanje slika nakon svakog snimanja ([Send Images While Recording]) str. 279
Slanje odabranih slika ([Send Images Stored in the Camera]) str. 280
• Slike poslane na web-uslugu ne mogu se prikazati ili brisati s pomoću ovog fotoaparata.
Provjerite snimke pristupanjem web-usluzi pomoću pametnog telefona ili računala.
• Ako je slanje slika neuspješno, poruka e-pošte s izvješćem o vrsti pogreške bit će poslana
na adresu e-pošte memoriranu u opciji “LUMIX CLUB”.
• Slike mogu sadržavati osobne podatke koji otkrivaju identitet pojedinca, kao što su
naslov, vrijeme i datum snimanja te mjesto na kojemu je slika snimljena. Provjerite te
podatke prije slanja slike na web-usluge.
• Tvrtka Panasonic nije odgovorna za štetu nastalu zbog dijeljenja, gubitka itd. slika
poslanih na web-usluge.
• Prilikom slanja slika na web-usluge, nemojte ih brisati s fotoaparata, čak i ako je
slanje dovršeno, prije nego provjerite jesu li pravilno poslane na web-uslugu. Tvrtka
Panasonic nije odgovorna za štetu nastalu zbog brisanja slika spremljenih na ovom
uređaju.
278
12. Korištenje funkcijom Wi-Fi
Registriranje web-usluga
Kada šaljete slike na web-usluge, web-usluga kojom se koristi mora biti prijavljena u
“LUMIX CLUB”.
• Informacije o kompatibilnim web-uslugama potražite na stranici “Najčešća pitanja/Kontakt” na
sljedećem web-mjestu.
http://lumixclub.panasonic.net/eng/c/lumix_faqs/
Priprema:
Stvorite račun na web-usluzi kojom se želite koristiti, a podaci za korisničku prijavu neka
budu uvijek dostupni.
1
2
3
4
Spojite se na web-mjesto „LUMIX CLUB” s pomoću pametnog telefona ili
računala.
http://lumixclub.panasonic.net/eng/c/
Unesite ID za prijavu i lozinku za “LUMIX CLUB” i prijavite se na uslugu.
(str. 283)
Memorirajte svoju adresu e-pošte.
Odaberite web-uslugu kojom će se koristiti i memorirajte je.
• Slijedite upute na zaslonu da biste memorirali uslugu.
Slanje slika nakon svakog snimanja ([Send Images While Recording])
1
Odaberite izbornik.
Wi-Fi
→ [New Connection] (Nova veza) → [Send Images While Recording]
(Slanje slika tijekom snimanja) → [Web service] (Web-usluga)
2
3
Odaberite [Via Network] (Mrežom) ili [Direct] (Izravno) i povežite se. (str. 288)
Odaberite web-uslugu na koju se želite spojiti.
4
Snimite fotografije.
• Da biste promijenili postavku ili prekinuli vezu, pritisnite [Wi-Fi]. (str. 252)
Ne možete mijenjati postavke tijekom slanja slika. Čekajte da slanje završi.
• Kada je povezivanje završeno, prikazuje se zaslon. Da biste promijenili postavku slanja,
pritisnite [DISP.] (Prikaz). (str. 296)
279
12. Korištenje funkcijom Wi-Fi
12. Using the Wi-Fi function
Slanje odabranih slika ([Send Images Stored in the Camera] (Slanje slika
spremljenih na fotoaparatu))
Sending selected images ([Send Images Stored in the Camera])
1 Odaberite izbornik.
1 Select the menu.
Wi-Fi
→ [New Connection] (Nova veza) → [Send Images Stored in the
>Camera]
[New Connection]
[Send Images
Stored in the→Camera]
> [Web
Wi-Fi
(Slanje slika >
spremljenih
na fotoaparatu))
[Web service]
service]
(Web-usluga)
2
[Via [Via
Network],
and(Mrežom)
connect. ili
(P288)
2 Select
Odaberite
Network]
[Direct] (Izravno) i povežite se. (str. 288)
3
Select
a
web
service
you
want
to
connect.
3 Odaberite web-uslugu na koju se želite spojiti.
• When the connection is complete, the screen is displayed. To change the send setting,
4
4
• Kada je povezivanje završeno, prikazuje se zaslon. Da biste promijenili postavku slanja,
press
[DISP.].
(P296)
pritisnite
[DISP.]
(Prikaz). (str. 296)
Select
[Single
Select]
or [Multi
Select].
Odaberite
[Single
Select]
ili [Multi
Select].
•• ToDa
change
the settingpostavku
or disconnect,
pressvezu,
[Wi-Fi].
(P252)[Wi-Fi]. (str. 252)
biste promijenili
ili prekinuli
pritisnite
[Single Select] setting
Postavka [Single Select] (Odabir jedne snimke)
1 Select the picture.
❶ Odaberite sliku.
2
[MENU/SET].
❷ Press
Pritisnite
[MENU/SET]
[Multi Select] setting
Postavka [Multi Select] (Odabir više snimki)
1
thesliku.
picture.
(repeat)
❶ Select
Odaberite
(ponovite)
settingseisotkazuje
cancelledkada
when
picture ponovno
is selected
•• The
Postavka
je the
fotografija
again.
odabrana.
2
[OK].
❷ Select
Odaberite
[OK] (U redu).
•• The
Ograničen
fotografija
kojebe
sesent
mogu
s
numberjeofbroj
pictures
that can
by slati
[Multi
2.
pomoćuisopcije
[Multi Select].
Select]
limited.
••Confirmation
displayed.
It is executed
when
Prikazuje sescreen
zaslonisza
potvrdu. Odabirom
[Yes]
(Da)[Yes] is selected.
provodi se zadana radnja.
280
280
12. Korištenje funkcijom Wi-Fi
Slanje slika na uslugu sinkronizacije u u oblaku
■■Korištenje funkcijom [Cloud Sync. Service] (Sinkronizacija u oblaku) (od lipnja
2014.)
Pripreme:
Da biste poslali slike u mapu oblaka na usluzi sinkronizacije u oblaku, morate se
prijaviti u “LUMIX CLUB” (str. 283) i postaviti postavke usluge.
Na računalu upotrebljavajte “PHOTOfunSTUDIO” za postavljanje postavki
sinkronizacije u oblaku. Na pametnom telefonu upotrebljavajte “Image App” za
postavljanje.
• Ako postavite kao odredište fotografije [Cloud Sync. Service] (Sinkronizacija u oblaku),
poslane slike privremeno se spremaju u mapu oblaka, a zatim se mogu sinkronizirati s
uređajem kojim se koristite, kao što je računalo ili pametni telefon.
• Mapa oblaka sprema prenesene slike tijekom 30 dana (do 1000 slika). Prenesene slike
brišu se automatski 30 dana nakon prijenosa. Nadalje, kada broj spremljenih slika premaši
1000, neke slike mogu biti izbrisane, ovisno o postavci [Cloud Limit] (Ograničenje oblaka)
(str. 296), čak i manje od 30 dana nakon prijenosa.
• Kada je preuzimanje slika iz mape oblaka na sve određene uređaje dovršeno, slike mogu
biti izbrisane iz mape oblaka čak i unutar 30 dana nakon prijenosa.
■■Načini slanja i slike koje se mogu slati
JPEG
RAW
MP4
AVCHD
O
—
—
—
O
—
O*
—
Slanje slike nakon svakog snimanja
([Send Images While Recording]
(Slanje slika tijekom snimanja))
Slanje odabranih slika
([Send Images Stored in the Camera]
(Slanje slika spremljenih na
fotoaparatu))
* Osim videozapisa snimljenih s postavljenom veličinom od [4K] u [Rec Quality] (Kvaliteta
snimanja)
• Neke se slike možda neće moći reproducirati ili slati, ovisno o uređaju.
• Za informacije o reprodukciji slika provjerite upute za uporabu odredišnog uređaja.
• Detalje o načinima slanja slika potražite na str. 294.
Kliknite na poveznice da biste došli na početak pojedinog izbornika.
Slanje slika nakon svakog snimanja ([Send Images While Recording]) str. 282
Slanje odabranih slika ([Send Images Stored in the Camera]) str. 282
281
12. Korištenje funkcijom Wi-Fi
Slanje slika nakon svakog snimanja ([Send Images While Recording])
1
Odaberite izbornik.
Wi-Fi
→ [New Connection] (Nova veza) → [Send Images While
Recording] (Slanje slika tijekom snimanja) → [Cloud Sync. Service]
(Sinkronizacija u oblaku)
2
3
Odaberite [Via Network] i povežite se. (str. 288)
Provjerite postavku slanja.
4
Snimite fotografije.
• Kada je povezivanje završeno, prikazuje se zaslon. Da biste promijenili postavku slanja,
pritisnite [DISP.] (Prikaz). (str. 296)
• Da biste promijenili postavku ili prekinuli vezu, pritisnite [Wi-Fi]. (str. 252)
Ne možete mijenjati postavke tijekom slanja slika. Čekajte da slanje završi.
12. Using the Wi-Fi function
Slanje odabranih slika ([Send Images Stored in the Camera] (Slanje slika
spremljenih na fotoaparatu))
Sending selected images ([Send Images Stored in the Camera])
1 Odaberite izbornik.
1 Select the menu.
Wi-Fi
→ [New Connection] (Nova veza) → [Send Images Stored in the
>Camera]
[New Connection]
[Send Images
Stored in the
> [Web
Wi-Fi
(Slanje slika >
spremljenih
na fotoaparatu)
→Camera]
[Cloud Sync.
service]
Service]
(Sinkronizacija u oblaku)
2
2
3
3
Select
[Via [Via
Network],
andi connect.
Odaberite
Network]
povežite (P288)
se. (str. 288)
Select
a
web
service
you
want
to connect.
Provjerite postavku slanja.
• When the connection is complete, the screen is displayed. To change the send setting,
4
4
Select
[Single
Select]
or [Multi
Select].
Odaberite
[Single
Select]
ili [Multi
Select].
•• ToDa
change
the
setting
or
disconnect,
pressvezu,
[Wi-Fi].
(P252)[Wi-Fi]. (str. 252)
biste promijenili postavku ili prekinuli
pritisnite
• Kada je povezivanje završeno, prikazuje se zaslon. Da biste promijenili postavku slanja,
press
[DISP.].
(P296)
pritisnite
[DISP.]
(Prikaz). (str. 296)
[Single Select] setting
Postavka [Single Select] (Odabir jedne snimke)
1 Select the picture.
❶ Odaberite sliku.
2
[MENU/SET].
❷ Press
Pritisnite
[MENU/SET]
[Multi Select] setting
Postavka [Multi Select] (Odabir više snimki)
1
thesliku.
picture.
(repeat)
❶ Select
Odaberite
(ponovite)
settingseisotkazuje
cancelledkada
when
picture ponovno
is selected
•• The
Postavka
je the
fotografija
again.
odabrana.
2
[OK].
❷ Select
Odaberite
[OK] (U redu).
•• The
Ograničen
fotografija
kojebe
sesent
mogu
s
numberjeofbroj
pictures
that can
by slati
[Multi
2.
pomoćuisopcije
[Multi Select].
Select]
limited.
••Confirmation
displayed.
It is executed
when
Prikazuje sescreen
zaslonisza
potvrdu. Odabirom
[Yes]
(Da)[Yes] is selected.
provodi se zadana radnja.
282
12. Korištenje funkcijom Wi-Fi
Prijava na uslugu “LUMIX CLUB”
Registering to the “LUMIX CLUB”
12. Using the Wi-Fi function
Usluga [LUMIX CLUB]
Besplatno nabavite ID za prijavu u uslugu “LUMIX CLUB”.
About
the
[LUMIX
CLUB]“LUMIX CLUB” možete sinkronizirati slike između uređaja
Ako
uređaj
prijavite
na uslugu
koje koristite
ili prenijeti
slike
naID
web-usluge.
Acquire
a “LUMIX
CLUB”
login
(free).
se uslugom
CLUB” kada
šaljete
na web-usluge.
IfKoristite
you register
this unit“LUMIX
to the “LUMIX
CLUB”,
you slike
can synchronise
images between the
• Možete postaviti isti ID za prijavu u “LUMIX CLUB” za ovaj uređaj i pametni telefon. (str. 286)
devices you are using, or transfer these images to web services.
Use the “LUMIX CLUB” when uploading pictures to web services.
Potražite
na web-mjestu
“LUMIX
CLUB”.
can setpojedinosti
the same “LUMIX
CLUB” loginusluge
ID for this
unit and
a smartphone. (P286)
• You
http://lumixclub.panasonic.net/eng/c/
Imajteto
nathe
umu
sljedeće:
Refer
“LUMIX
CLUB” site for details.
• Usluga može biti obustavljena zbog redovitog održavanja ili neočekivanih problema, a
http://lumixclub.panasonic.net/eng/c/
sadržaji usluge mogu se mijenjati ili dodavati, bez prethodne najave korisnicima.
Please
note:
• Usluga
može biti u potpunosti ili djelomično prekinuta uz prethodnu obavijest u razumnom
• The
service may be suspended due to regular maintenance or unexpected troubles, and the
roku.
service contents may be changed or added, without prior notice to the users.
• The service may be stopped in whole or in part with a reasonable period of advance notice.
Preuzimanje novog ID-a za prijavu ([New account])
a new login ID ([New account])
1Acquiring
Odaberite izbornik.
1 Select
the
menu.
MENU
→ [Setup] (Postavljanje) → [Wi-Fi] → [Wi-Fi Setup] (Postavljanje
Wi-Fi [Setup]
funkcije)>→[Wi-Fi]
[LUMIX
>CLUB]
[Wi-Fi Setup] > [LUMIX CLUB]
MENU >
2
Odaberite
[Set/Add
Account] (Postavljanje/
Select
[Set/Add
Account].
Dodavanje računa).
3
3
Odaberite
account] (Novi račun).
Select
[New[New
account].
Spojite se
na mrežu.Prijeđite
na sljedeću stranicu
•• Connect
to the
network.
dodiromtona
[MENU/SET].
Proceed
the
next page by pressing [MENU/SET].
za potvrdu
pojavljuje
se ako je ifIDa za
prijavu
već
•• AZaslon
confirmation
screen
will be displayed
login
ID has
4
primljen za fotoaparat. Odaberite [Yes] (Da) za dobivanje
already been acquired for the camera. Select [Yes] to
novog ID-a za prijavu ili [No] (Ne) ako vam nije potreban
acquire
new
login ID, or [No] if you do not need to acquire
novi IDaza
prijavu.
a new login ID.
Select
the method
for connecting
to a wireless
accesstočkom
point, and
set.
Odaberite
način povezivanja
s bežičnom
pristupnom
i postavite.
•• Refer
to P289
for details.
Detalje
potražite
na str. 289.
•• AZaslon
settingza
screen
will be displayed
whenpri
connecting
for the first time.postavite način
postavljanje
pojavit ćeonly
se samo
prvom postavljanju.Kada
Once
you set the
method,
it will be
savedi upotrebljavat
on this unit and
povezivanja,
on connection
će biti spremljen
na ovom
uređaju
ćeused
se priwhen
sljedećem
povezivanju.
biste
promijenili
bežičnu
pristupnu
točkupoint
na koju
želite
spojiti, to,
connecting
theDa
next
time.
To change
the wireless
access
you se
want
to connect
pritisnite
[DISP.]
promijenite
odredište
povezivanja.
press
[DISP.],
and(Prikaz)
change ithe
connection
destination.
283
283
Korištenje
funkcijom
Wi-Fi
12. Using
the Wi-Fi
function
5
5
Read
through
thekorištenja
“LUMIX CLUB”
terms
of useCLUB”
and press
[MENU/SET].
Pročitajte
uvjete
uslugom
“LUMIX
i pritisnite
[MENU/SET].
• You can switch pages by 3/4.
• Stranice mijenjate s pomoću ▲/▼.
•• Rotating
the ručice
zoom lever
[T] uvećat
will enlarge
the view
Zakretanje
zumatowards
prema [T]
će prikaz
(2x).(2k).
•• Rotating
the zoom
[W] swith
the viewprikazom,
enlarged vraća
returns
the view
to its original
Zakretanje
ručicelever
zumatowards
prema [W]
uvećanim
prikaz
na izvornu
size
(1k).(1x).
veličinu
6
7
7
•• You
can move
the position
the enlarged
display
with 3/4/2/1.
Položaj
uvećanog
prikazaofmožete
pomicati
s pomoću
▲/▼/◄/►.
Pritisnite
[ ] to cancel
] za poništavanje
dobivanjaaID-a
prijavu.
•• Press
[
the processpostupka
without acquiring
loginzaID.
Unesite
lozinku.
Enter
a password.
Unesite
koju kombinaciju
odcharacters
8 do 16 slova
brojki za for
lozinku.
•• Enter
anybilo
combination
of 8 to 16
and inumbers
the password.
Detalje
o unosu
u poglavlju
teksta”
str. 55.
•• For
details
on howznakova
to enter potražite
characters,
refer to ““Unos
Entering
Text”na
section
on P55.
Provjerite
ID za ID
prijavu
i pritisnite
[MENU/SET].
Check
the login
and press
[MENU/SET].
ID za
prijavu
(12-znamenkasti
broj)
•• The
login
ID (12-digit
number) will
be prikazuje
displayedse
automatski.
automatically.
Prilikom
prijave
u uslugu
“LUMIX
CLUB”
računala,
When
logging
in to
the “LUMIX
CLUB”
withpreko
a computer,
trebate unijeti samo brojeve.
you only need to enter the numbers.
• Kad povezivanje završi, prikazuje se poruka. Pritisnite
• A[MENU/SET]
message is displayed when the connection is complete.
[MENU/SET].
• Press
Obvezno
zabilježite ID za prijavu i lozinku.
•• Be
sure postavljanja
to make a note
of the
login ID and password.
Nakon
izađite
iz izbornika.
• Exit the menu after it is set.
284
12. Korištenje funkcijom Wi-Fi
12. Using the Wi-Fi function
Korištenje primljenog ID-a za prijavu / Provjera ili izmjena ID-a za prijavu ili
Using the
acquired
login
ID/Checking
or changing
the login ID or password ([Set
lozinke
([Set
Login ID]
(Postavljanje
ID-a
za prijavu))
Login ID])
Priprema:
Preparation:
Kada koristite primljeni ID za prijavu, provjerite ID i lozinku.
When
using the
acquired
login ID,
checkna
the
ID and password.
Za promjenu
lozinke
za “LUMIX
CLUB”
fotoaparatu,
pristupite web-mjestu “LUMIX
To
change
the “LUMIX
CLUB”
password
on the camera,
access
the “LUMIX
CLUB”
CLUB”
s pomoću
pametnog
telefona
ili računala
i unaprijed
promijenite
lozinku
za “LUMIX
website
CLUB”. from your smartphone or PC and change the “LUMIX CLUB” password in
• ID za prijavu i lozinka za “LUMIX CLUB” ne mogu se promijeniti na ovom uređaju.
advance.
• The login ID and password registered to the “LUMIX CLUB” cannot be changed on this unit.
1 Odaberite izbornik.
1
2
3
4
5
5
Select
menu.
MENUthe
→ [Setup]
(Postavljanje) → [Wi-Fi] → [Wi-Fi Setup] (Postavljanje
Wi-Fi [Setup]
funkcije)>→[Wi-Fi]
[LUMIX
>CLUB]
[Wi-Fi Setup] > [LUMIX CLUB]
MENU >
Odaberite
[Set/Add
Account] (Postavljanje/Dodavanje računa).
Select
[Set/Add
Account].
Select
[Set [Set
Login
ID]. ID] (Postavljanje ID-a za prijavu).
Odaberite
Login
•• The
login IDseand
displayed.
Prikazuju
ID password
za prijavu are
i lozinka.
•• The
password
is displayed
Lozinka
se prikazuje
kao “as
”.“ ”.
Zatvorite
izbornik
ako checking
samo provjeravate
ID za prijavu.
•• Close
the menu
if only
the login ID.
Select
the item
to change.
Odaberite
stavku
koju želite promijeniti.
Enter
theID
login
ID or password.
Unesite
za prijavu
ili lozinku.
•• Refer
to “oEntering
Text” (P55)
for information
on howteksta”
to
Detalje
unosu teksta
potražite
u poglavlju “Unos
enter
(str. text.
55).
•• Enter
the new unesite
password
youlozinku
have created
your
U fotoaparat
novu
koju steon
promijenili
na
smartphone
PC into
camera.
If the
password
differs
pametnom or
telefonu
ili the
računalu.
Ako
se lozinka
razlikuje
od one
koju you
ste promijenili
pametnom
telefonu
ili you
from
the one
created onna
your
smartphone
or PC,
računalu,
nećete
moći slati
slike.
will
not be able
to upload
images.
Nakon
postavljanja
•• Exit
the menu
after it izađite
is set. iz izbornika.
285
285
12. Korištenje funkcijom Wi-Fi
Postavljanje istog ID-a za prijavu fotoaparata i pametnog telefona / tableta
• Postavljanje istog ID-a za prijavu fotoaparata i pametnog telefona prikladno je za slanje slika
s ovog uređaja na druge uređaje ili web-usluge.
Kada ovaj uređaj ili pametni telefon / tablet dobije ID za prijavu:
1
2
Spojite uređaj na pametni telefon. (str. 255)
Iz izbornika aplikacije “Image App”, postavite zajednički ID za prijavu.
• ID za prijavu za uređaj i ID za pametni telefon postaju isti.
• Nakon povezivanja fotoaparata s pametnim telefonom mogao bi se pojaviti zaslon
za postavljanje zajedničkog ID-a za prijavu kada se prikazuje zaslon za reprodukciju.
Zajednički ID za prijavu možete postaviti i slijedeći upute na zaslonu.
• Ova radnja nije dostupna ako ste povezani s pomoću [Wi-Fi Direct] (Izravna Wi-Fi veza).
Kada ovaj uređaj ili pametni telefon / tablet dobije različite ID-e za prijavu:
(Kada se želite koristiti ID-om za prijavu pametnog telefona da biste se prijavili s
pomoću ovog uređaja)
Promijenite ID za prijavu i lozinku ovog uređaja tako da odgovaraju dobivenima
za pametni telefon.
(Kada se želite koristiti ID-om za prijavu ovog uređaja da biste se prijavili s
pomoću pametnog telefona)
Promijenite ID za prijavu i lozinku pametnog telefona tako da odgovaraju onim
dobivenima za ovaj uređaj.
Provjerite uvjete korištenja uslugom “LUMIX CLUB”
Provjerite detalje ako su uvjeti korištenja ažurirani.
1
Odaberite izbornik.
MENU
2
→ [Setup] (Postavljanje) → [Wi-Fi] → [Wi-Fi Setup] (Postavljanje
Wi-Fi funkcije) → [LUMIX CLUB]
Odaberite [Terms of use] (Uvjeti korištenja).
• Fotoaparat će se priključiti na mrežu i prikazat će se uvjeti korištenja.Zatvorite izbornik
nakon provjere uvjeta korištenja.
286
12. Korištenje funkcijom Wi-Fi
Brisanje ID-a za prijavu i računa na usluzi “LUMIX CLUB”
Izbrišite ID za prijavu iz fotoaparata kada ga predajete trećim osobama ili ga odlažete.
Također možete izbrisati račun na usluzi “LUMIX CLUB”.
1
Odaberite izbornik.
MENU
→ [Setup] (Postavljanje) → [Wi-Fi] → [Wi-Fi Setup] (Postavljanje
Wi-Fi funkcije) → [LUMIX CLUB]
2
Odaberite [Delete account] (Brisanje računa).
3
Odaberite [Yes] (Da) na zaslonu za potvrdu brisanja ID-a za prijavu.
4
5
• Prikazuje se poruka. Pritisnite [MENU/SET]
• Prikazuje se poruka. Pritisnite [MENU/SET]
Odaberite [Yes] na zaslonu za potvrdu brisanja računa na usluzi “LUMIX
CLUB”.
• Ako se i dalje želite koristiti uslugom, odabirom [No] (Ne) izbrisat će se samo ID za
prijavu. Po izvršenju izađite iz izbornika.
Pritisnite [MENU/SET]
• ID za prijavu izbrisan je te se pokazuje poruka koja vas obavještava da je račun
izbrisan. Pritisnite [MENU/SET]
• Po izvršenju izađite iz izbornika.
• Promjene i druge radnje s ID-om za prijavu odnose se samo na ID za prijavu dobiven za
fotoaparat.
287
Korištenje
funkcijom
Wi-Fi
12. Using
the Wi-Fi
function
About
Connections
Povezivanja
You
can odabrati
select a način
connection
methodnakon
after selecting
a Wi-Fi
function
andi odredište.
a destination.
Možete
povezivanja
što odaberete
funkciju
Wi-Fi
Performing
a direct
connection
is convenient
forjewhen
are
in kuće
a place
fromgdje
home
Uspostavljanje
izravnog
povezivanja
praktično
kadayou
niste
kod
naaway
mjestima
where
wirelessbežične
access points
are točke
not available
or for
when connecting
temporarily
to a
nisu dostupne
pristupne
ili kada se
privremeno
povezujete
s uređajem
kojim se
obično
neusually
koristite.
device
you
do not
use.
Kada se
povezujete
s pomoću
postavki
kaoprevious
i prethodno,
možete
brzo
When
connecting
with
the sameistih
settings
as the
ones,
you can
useupotrijebiti
the Wi-Fi
funkciju Wi-Fi
s pomoću
[Selecta adestination
destinationfrom
fromHistory]or
History] (Odabir
iz
function
quicklyspajanjem
by connecting
via [Select
[Select odredišta
a
povijesti) ili from
[Select
a destination from Favorite] (Odabir odredišta iz favorita).
destination
Favorite].
A
Ⓐ
točka
A Bežična
Wirelesspristupna
access point
[Via Network]
[Via
Network]
(Mrežom)
Povezivanje
s pomoću
bežične
Connects via
a wireless
accesspristupne
point. točke.
Str.
289
P289
[Direct] (Izravno)
[Direct]
Vaš
sedevice
uređajconnects
povezujedirectly
izravnotos this
ovimunit.
uređajem.
Your
Str.
291
P291
288
12.
the
function
Korištenje
funkcijom
Wi-Fi
12. Using
Using
the Wi-Fi
Wi-Fi
function
Connecting
your
house
(via
network)
Povezivanje
iz svog
doma
(putem
mreže)
Connecting from
from
your
house
(via the
the
network)
You
can
select
method
for
connecting
to
Možete
način
spajanja
bežičnu pristupnu
točku.
You
canodabrati
select the
the
method
for na
connecting
to a
a wireless
wireless
access
access
point.
* WPS point.
je funkcija koja omogućuje jednostavno konfiguriranje
¢
WPS
function
allows
you
easily
koje to
sea
vezu
i sigurnost
LAN¢ postavki
WPS refers
refers
to
aodnose
functionnathat
that
allows
you to
to bežičnih
easily configure
configure
the
uređaja.
the settings
settings related
related to
to the
the connection
connection and
and security
security of
of wireless
wireless
Da
biste
provjerili je li bežična pristupna točka kojom se
LAN
devices.
LAN
devices.
koristite
kompatibilna
s WPS-om,
podatke
potražite
To
ifif the
access
you
using
To check
check
the wireless
wireless
access point
point
you are
are
using uis
isuputama
za
uporabu bežične
pristupne
točke.
compatible
with
WPS,
refer
to
the
manual
of
the
wireless
compatible with WPS, refer to the manual of the wireless
access
access point.
point.
Bežična pristupna točka sa sigurnosnim gumbom koja je
kompatibilna sa standardom Wi-Fi Protected SetupTM i nosi oznaku
Save
WPS.
Save push
push button
button type
type wireless
wireless access
access point
point that
that is
is compatible
compatible
TM
TM with a WPS mark.
with
Wi-Fi
Protected
Setup
with
Wi-Fi
Protected
Setup
with
a
WPS
mark.
npr.:
Pritišćite gumb za WPS na bežičnoj
[WPS (Push-Button)]
(WPS pritiskom na
[WPS
gumb)(Push-Button)]
[WPS
(Push-Button)]
e.g.:
Press
wireless
point
pristupnoj
sve access
dok se ne
e.g.:
Press the
thetočki
wireless
access
point
WPS
button
until
it
switches
to
WPS
prebaci
na
način
rada
WPS-a.
WPS button until it switches to WPS
• mode.
Detalje potražite u uputama za
mode.
pristupne
točke.
Refer
the
access
point
•• uporabu
Refer to
to bežične
the wireless
wireless
access
point
instruction
instruction manual
manual for
for details.
details.
Save PIN
PIN
code
wireless
access
point
that
with
Spremite
bežičnu
pristupnu
točku
s PIN-om
je compatible
kompatibilna
sa
Save
code type
type
wireless
access
point koja
that is
is
compatible
with
standardom
Wi-FiSetup
Protected
Wi-Fi
with
a
mark.
Wi-Fi Protected
Protected
Setup
with Setup
a WPS
WPSi nosi
mark.oznaku WPS.
[WPS (PIN code)]
[WPS
(PIN code)]
[WPS
code)]
(WPS (PIN
PIN-om)
11
1
22
2
33
3
[From List]
(S popisa)
[From
[From List]
List]
Odaberite
bežičnu pristupnu
točku na are
koju se
Select
Select the
the wireless
wireless access
access point
point you
you are connecting
connecting
povezujete.
to.
to.
Unesite
PINPIN
prikazan
na zaslonu
bežičnu
Enter
code
on
the
Enter the
the
PIN
code displayed
displayed
onfotoaparata
the camera
camerauscreen
screen
pristupnu
točku.
into
into the
the wireless
wireless access
access point.
point.
Pritisnite
[MENU/SET].
Press [MENU/SET].
[MENU/SET].
Press
• •• Detalje
u uputama
uporabu
bežične
pristupne
Refer
the
access
point
instruction
manual
for
Refer to
topotražite
the wireless
wireless
accessza
point
instruction
manual
for
točke.
details.
details.
Odaberite
ovu opciju
kada niste
sigurni
u kompatibilnost
s WPS-om
Select
Select this
this option
option when
when you
you are
are not
not sure
sure about
about the
the WPS
WPS
ili compatibility,
kada želite pretraživati
i spojiti
se
na
bežičnu
pristupnu
točku.
or
when
you
want
to
search
for
and
connect
or when you want to search for and connect to
to a
a
• compatibility,
Detalje potražite
na str. 290.
wireless
access
point.
wireless access point.
•• Refer
Refer to
to P290
P290 for
for details.
details.
289
289
Korištenje
funkcijom
Wi-Fi
12. Using
the Wi-Fi
function
Ako
niste
kompatibilnost
s WPS-om (povezivanje
funkcije
If you
are sigurni
not sureu about
the WPS compatibility
(connectingputem
by [From
List])[From
List])
Search for available wireless access points.
dostupne key
bežične
točke. access point if the network authentication is
•Potražite
Confirm encryption
of thepristupne
selected wireless
• encrypted.
Potvrdite ključ za dekodiranje odabrane bežične pristupne točke ako je mrežna autorizacija
kodirana.
• When
connecting by [Manual Input], confirm SSID, encryption type, encryption key of the
• Prilikom povezivanja ručnim unosom ([Manual Input]), potvrdite SSID, vrstu kodiranja i kod
wireless access point you are using.
za dekodiranje bežične pristupne točke koju koristite.
1
1
Select
the wireless
access point
youna
are
connecting
Odaberite
bežičnu pristupnu
točku
koju
se
to.
povezujete.
[DISP.]
will search
forponovno
a wireless
point
•• Pressing
Pritiskom
na [DISP.]
(Prikaz)
će access
se pokrenuti
again.
traženje bežične pristupne točke.
2
2
•• If Ako
no wireless
access
pointbežična
is found,pristupna
refer to “točka,
When daljnje
nije nađena
nijedna
” on P290. ručnim unosom
connecting
with [Manual
Input]
upute potražite
u poglavlju
“Povezivanje
[Manual Input]”
na str. 290.is encrypted)
(If network
authentication
(ako je
mrežna
autorizacija
Enter
the
encryption
key. kodirana)
kodonzahow
dekodiranje.
For details
to enter characters, refer to “Entering Text” section on P55.
•unesite
• Detalje o unosu znakova potražite u poglavlju “Unos teksta” na str. 55.
∫ When connecting with [Manual Input]
■■Povezivanje
ručnim
unosom
1
On the screen
displayed
in ([Manual
step 1 of Input])
“If you are not sure about the WPS
(connectingu by
[From List])”,
select
[Manual
Input]. u
1 compatibility
Na zaslonu prikazanom
1. koraku
poglavlja
“Ako
niste sigurni
2 Enter
the SSID of
wireless
access
point you[Manual
are connecting
to, then select
kompatibilnost
s the
WPS-om
(ručno
povezivanje
Connection])”,
[Set].
odaberite [Manual Input] (Ručni unos).
For details
on how
to enter
characters,
refernatokoju
“Entering
Text” section
on P55.
2 •Unesite
SSID
bežične
pristupne
točke
se spajate,
a zatim
odaberite
3 Select
the network authentication type.
[Set] (Postavljanje)
•• For
information
onznakova
networkpotražite
authentication,
see the
manual
of the
wireless
Detalje
o unosu
u poglavlju
“Unos
teksta”
na str.
55. access point.
4
the encryption
type.
3 Select
Odaberite
vrstu mrežne
autorizacije.
•• The
type of settings
that
can be changed
vary depending
onbežične
the details
of network
Informacije
o mrežnoj
autorizaciji
potražitemay
u uputama
za uporabu
pristupne
točke.
4
authentication
settings.
Odaberite
vrstu
kodiranja.
5
5
(When an option other than [No Encryption] is selected)
(Kadathe
je odabrana
opcija
Enter
encryption
key. osim [No Encryption] (Bez kodiranja)
Unesite kod za dekodiranje.
• Postavke
mogu razlikovati
ovisno o postavkama
za mrežnu
Networkse
authentication
type
Encryption
types autorizaciju.
that can be set
Vrsta mrežne autorizacije
Vrste kodiranja koje je moguće postaviti
[WPA2-PSK]/[WPA-PSK]
[TKIP]/[AES]
[WPA2-PSK]/[WPA-PSK]
[TKIP]/[AES]
[Common Key]
[WEP]
[Common Key] (Zajednički ključ)
[WEP]
[Open]
[No Encryption]/[WEP]
[Open] (Otvorena)
[No Encryption] (Bez kodiranja) / [WEP]
• Check the wireless access points instruction manual and settings when saving a wireless
access
point.upute za uporabu i postavke bežične pristupne točke prilikom memoriranja
• Provjerite
• If no
connection
can be
established, the wireless access point’s radio waves may be too weak.
bežične
pristupne
točke.
Display
” (P330) and
“Troubleshooting
” (P343)bežične
for details.
Refer
• Akotose“Message
veza ne može
uspostaviti,
može
biti da su radiovalovi
pristupne točke
preslabi.Detalje
potražite
u poglavlju
“Prikaz
(str.
330) i “Rješavanje
problema” it is
• Transmission
speed
may decrease,
or may
not poruka”
be usable
depending
on the environment
(str.in.343).
used
• Ovisno o okruženju u kojem se upotrebljava, brzina prijenosa može se smanjiti ili se ne
može iskoristiti.
290
Korištenje
funkcijom
Wi-Fi
12. Using
the Wi-Fi
function
12. Using the Wi-Fi function
Povezivanje
na lokaciji
izvanaway
vašeg
doma
(izravno
Connecting from
a location
from
your
house povezivanje)
(direct connection)
Možete
način
povezivanja
s uređajem
kojim
se
You
canodabrati
select the
method
for connecting
the device
you
Connecting
from
a location
away to
from
your house
koristite.
are
using.
Odaberite
način
povezivanja
kojisupported
podržava vaš
uređaj.
You
can
select
the
method
for
connecting
to your
the device
Select
the
connection
method
by
device.you
(direct connection)
are using.
Select the connection method supported by your device.
[Wi-Fi
[Wi-Fi Direct]
Direct]
(Izravna Wi-Fi veza)
[Wi-Fi Direct]
[WPS Connection]
[WPS Connection]
[WPS
Connection]
(WPS-veza)
TM
11 Set
the device
to Wi-Fi
Direct
mode.
Postavite
uređaj
u načinu
izravne
Wi-Fi veze (Wi-Fi
TM
2 Select
[Wi-Fi
Direct].
Direct ).
TM
1
thethe
device
to Wi-Fi
Directto.
mode.
32 Set
Select
device
to
connect
Odaberite
[Wi-Fi
Direct].
• Odaberite
Read the
operating
instructions
of your device for details.
23 Select
[Wi-Fi
Direct].
uređaj na koji se spajate.
3 Select
the potražite
device to
connectza
to.uporabu uređaja.
Detalje
u uputama
[WPS •(Push-Button)]
• Read the operating instructions of your device for details.
1[WPS
Select
[WPS
(Push-Button)].
(Push-Button)] (WPS pritiskom na gumb)
[WPS
(Push-Button)]
21 Set
the device
to WPS
mode.
Odaberite
[WPS
(Push-Button)]
(WPS pritiskom na
• gumb).
You can
wait (Push-Button)].
longer for a connection by pressing the [DISP.]
1 Select
[WPS
button
this
unit.
22 Set
the on
device
to WPS
mode.
Postavite
uređaj
u način
rada WPS.
• You
can wait
longer
forna
a connection
pressingnathe
[DISP.]
Možete
duže
čekati
povezivanjeby
pritiskom
gumb
[WPS •(PIN
code)]
button
on (Prikaz)
this unit.na ovom uređaju.
[DISP.]
1 Select [WPS (PIN code)].
[WPS
(PIN
code)]
2[WPS
Enter
PIN (WPS
code PIN-om)
of the device into this unit.
(PINthe
code)]
11 Select
[WPS[WPS
(PIN code)].
Odaberite
(PIN code)].
Enter the SSID and password into
22 Enter
the PIN
PIN uređaja
code of uthe
device into this unit.
Unesite
the device. The SSID and fotoaparat.
Enter
theSSID
SSID
and password
into
Unesite
lozinku
u uređaj.
password
are idisplayed
on the
SSID
i lozinka
prikazuju
se na
the
device.
The
SSID
and
connection
waiting
screen
of this
zaslonu s are
prikazom
povezivanja
password
displayed
on the
unit.
[Manual Connection]
the destination
is [Smartphone],
• uIf tijeku.
connection
waiting
screen of this
•you
Ako
jeset
odredišni
uređaj
can
up a connection
by
[Manual Connection] unit.
[Manual Connection]
[Smartphone] (Pametni telefon),
(Ručno povezivanje) • If
the destination
[Smartphone],
scanning
the QR is
code
with the smartphone. (P256, 257)
vezu možete postaviti očitavanjem
can
set sup
a connection
• you
If you
press
[MENU/SET]
on by
the camera, the QR code will be
QR-koda
pomoću
pametnog
scanning
the
QR256,
with the
smartphone.
(P256,try257)
enlarged.
When
itcode
is difficult
to scan
the QR code,
enlarging it.
telefona.
(str.
257)
• •If you
[MENU/SET]
on the
the QR
will be će
Akopress
pritisnete
[MENU/SET]
na camera,
fotoaparatu,
QRcode
kod povećat
enlarged.
it is
difficult QR
to scan
QR code,
se. Ako When
je teško
skenirati
kod, the
povećajte
ga.try enlarging it.
291
291
12. Using the Wi-Fi function
12. Korištenje funkcijom Wi-Fi
12. Using the Wi-Fi function
Connecting quickly with the same settings as the previous ones
([Select
a destination
from History]/[Select
a destination
from Favorite])
Brzo
povezivanje
s pomoću
korištenih
Connecting
quickly
with theprethodno
same settings
as the postavki
previous ones
([Select
a destination
from aHistory]
[Select
a destination
from
Favorite])
When
the Wi-Fi
function is used,
record is/ saved
in the
history. You can
register
records
([Select
a destination
from History]/[Select
a destination
from
Favorite])
as favourites.
U povijest se sprema zapis o korištenju Wi-Fi funkcijom. Zapise možete memorirati kao favorite.
When
the Wi-Fi
function
used,
amožete
recordallows
is jednostavno
saved
history.
You can
register
records
Connecting
from
the history
or favourites
youintothe
easily
connect
with
the same
Povezivanjem
iz povijesti
iliisfavorita
se
spojiti
s pomoću
prethodno
as
favourites.
settings
aspostavki.
the previous ones.
korištenih
Connecting from the history or favourites allows you to easily connect with the same
settings as the previous ones.
Press [Wi-Fi].
11 Pritisnite
[Wi-Fi].
1 Press [Wi-Fi].
22 Odaberite
[Select
a destination
from
History]
Select [Select
a destination
from
History]
or
ili[Select
[Selectaadestination
destinationfrom
fromFavorite].
Favorite].
2 Select [Select a destination from History] or
[Select a destination from Favorite].
[Selectaadestination
destinationfrom
from
[Select
History](Odabir odredišta
History]
[Select
a destination
destination from
from
iz[Select
povijesti)
a
History]
Favorite]
[Select
a destination from
Favorite]
odredišta
[Select a(Odabir
destination
from
favorita)
item.
Favorite]
3 izSelect
33 Odaberite
stavku.
Select item.
Connects with the same settings as the previous ones.
Povezivanje s prethodnim postavkama.
Connects
with settings
the sameregistered
settings as
previous ones.
Connects with
asthe
favourites.
Povezivanje s postavkama memoriranim kao favoriti.
Connects with settings registered as favourites.
Registering records as favourites
1 Registering
Press [Wi-Fi].
records
as favourites
zapisa
kao
omiljene
2Memoriranje
Select [Select
a destination
from History].
1
[Wi-Fi].
3
Select
the [Wi-Fi].
item you want to register to favourites, and then press 1.
1 Press
Pritisnite
2
a destination
fromfrom
History].
4
Enter
a[Select
registration
2 Select
Odaberite
[Select
a name.
destination
History].
• For details
on how
towant
enter to
characters,
to “Enteringand
Textthen
” section
on 1.
P55.
3
Select
the item
you
register refer
to favourites,
press
3 Odaberite stavku koju želite memorirati
u favorite i zatim pritisnite ►.
• A maximum
of 30 characters
4 Enter
a registration
name. can be entered. A two-byte character is treated as two
4 •Unesite
naziv pod kojim ćete je memorirati.
For
details on how to enter characters, refer to “Entering Text” section on P55.
characters.
• Detalje o unosu znakova potražite u poglavlju “Unos teksta” na str. 55.
• Možete upisati maksimalno 30 znakova. Dvobajtni znakovi tretiraju se kao dva znaka.
characters.
• A maximum of 30 characters can be entered. A two-byte character is treated as two
292
292
292
12. Korištenje funkcijom Wi-Fi
Uređivanje stavki memoriranih u favorite
1
2
3
4
Pritisnite [Wi-Fi].
Odaberite [Select a destination from Favorite].
Odaberite omiljenu stavku koju želite urediti i zatim pritisnite ►.
Odaberite stavku.
[Remove from Favorite]
(Uklanjanje iz favorita)
‒
[Change the Order in
Favorite] (Promjena
redoslijeda u favoritima)
Odaberite odredište.
[Change the Registered
Name] (Promjena
memoriranog naziva)
• Detalje o unosu znakova potražite u poglavlju “Unos
teksta” na str. 55.
• Možete upisati maksimalno 30 znakova. Dvobajtni
znakovi tretiraju se kao dva znaka.
Spremite često korištene postavke Wi-Fi veze kao favorite
Broj postavki koje se mogu spremiti u povijest ograničen je.
Preporučujemo spremanje često korištenih postavki Wi-Fi veze na način da ih
memorirate u favorite. (str. 292)
Provjera pojedinosti o povezivanju za povijesnu ili omiljenu vezu
Ako pritisnete [DISP.] kada odaberete stavku iz povijesti ili favorita, prikazat će se
pojedinosti o povezivanju.
• Funkcija [Reset Wi-Fi Settings] (Izvorne Wi-Fi postavke) briše povijest i sadržaj pohranjen
u [Select a destination from Favorite].
• Pri povezivanju na mrežu na koju je spojeno mnogo računala korištenjem [Select a
destination from History] ili [Select a destination from Favorite], pokušaj povezivanja
mogao bi biti neuspješan jer bi prethodno spojeni uređaj mogao biti prepoznat.
Ako pokušaj povezivanja bude neuspješan, ponovno se spojite s pomoću [New
Connection] (Nova veza).
293
12. Using the Wi-Fi function
12. Korištenje funkcijom Wi-Fi
About settings for sending images
Postavke
za slanje slika
When sending images, select the method for sending them after selecting [New
Connection].
Pri slanju slika odaberite način slanja nakon odabira [New Connection] (Nova veza).
After
the
connection
hasmogu
beense
completed,
forslanja
sending,
such
as theslika
image
Nakon
uspostave
veze
mijenjati isettings
postavke
poput
veličine
kojesize
će for
se
sending,
can also be changed.
slati.
■■Images
Slike koje
secan
mogu
slati
∫
that
be sent
Destination
Odredište
JPEG
RAW
¢1
MP4
MP4*1
¢1, 2
AVCHD
AVCHD*1, 2
[Smartphone]
(Pametni
telefon)
[PC]
[PC]Sync.
(Računalo)
[Cloud
Service]
±
O
±
—
—
±
±¢33
O*
±
—
—
±
O
±
O
—
±O¢3
O
—
[Cloud
Sync.
Service]
[Web
service]
(Sinkronizacija u oblaku)
[AV device]
[Web service]
[Printer]¢1
(Web-usluga)
±
O
±
—
—
—
¢3
±
O*3
—
—
—
—
O
±
—
—
O*
—3
—
—
¢1[AV
Sending
by [Send
Images While Recording]
is not —
available.
device]
(AV-uređaj)
O
—
—
¢2 A motion picture
recorded in [AVCHD] can be sent to [PC] if the file size is 4 GB or smaller. It
1
O
—
—
—
[Printer]* (Pisač)
cannot be sent if the size is greater than 4 GB.
*1 Slanje
preko
[Sendpictures
Imagesrecorded
While Recording]
¢3
Excluding
motion
with their nije
sizedostupno.
set to [4K] in [Rec Quality]
Videozapis
može
se slati na
(Računalo) ako je veličina
•*2Some
images snimljen
may not ubeformatu
played [AVCHD]
back or sent
depending
on[PC]
the device.
datoteke 4 GB ili manja. Ne može se slati ako je veličina veća od 4 GB.
• Refer to the manual of the destination equipment or the web service for more information on
*3 Osim videozapisa snimljenih s postavljenom veličinom od [4K] u [Rec Quality] (Kvaliteta
how
to playback pictures.
snimanja)
• Neke se slike možda neće moći reproducirati ili slati, ovisno o uređaju.
• Pogledajte priručnik opreme odredišta ili web-usluge za više informacija o reprodukciji
fotografija.
294
294
12. Korištenje funkcijom Wi-Fi
Slanje slika tijekom snimanja
Fotografiju možete automatski poslati na određen uređaj svaki put kad se snimi.
• Budući da snimanje ima prednost na fotoaparatu, slanje može trajati dulje.
• Kada ste povezani s pomoću [Send Images While
Recording], [ ] se prikazuje na zaslonu za snimanje, a [ ]
se prikazuje tijekom slanja datoteka.
• Ako isključite uređaj ili prekinete Wi-Fi vezu prije završetka
slanja, slike koje nisu poslane neće se ponovno slati.
• Postoji mogućnost da nećete moći brisati datoteke ili se
koristiti izbornikom reprodukcije tijekom slanja.
5
Nije dostupno u ovim slučajevima:
• Videozapisi se ne mogu slati.
Slanje slika spremljenih na fotoaparatu
Slike se mogu odabrati i poslati nakon snimanja.
• Detalji o postavkama izbornika reprodukcije [Favourite] (Favoriti) ili [Print Set] (Postavke
ispisa) neće se slati.
Nije dostupno u ovim slučajevima:
• Postoji mogućnost da se slike snimljene drugim fotoaparatom neće moći poslati.
• Postoji mogućnost da se slike koje su promijenjene ili uređene na računalu neće moći
poslati.
295
12. Korištenje funkcijom Wi-Fi
Promjena postavki slanja slika
Pritiskom na [DISP.] (Prikaz) nakon završetka veze omogućuje vam promjenu postavki za
slanje kao što su veličina slike za slanje.
[Size] (Veličina)
[File Format]
(Format datoteke)*2
Promjena veličine slike radi slanja.
[Original] (Originalna) / [Auto] (Automatska)*1 / [Change]
(Promjena)
• Ako odaberete [Auto], veličina slike se određuje prema uvjetima na
odredištu.
• Možete odabrati veličinu slike za [Change] između [M] (Srednja),
[S] (Mala) ili [VGA].
Format se ne mijenja.
[JPG] / [RAW + JPG] / [RAW]
Odaberite želite li prije slanja izbrisati informacije o lokaciji sa slika.
[Delete Location
Data] (Brisanje
podataka o
lokaciji)*3
[Cloud Limit]
(Ograničenje
oblaka)*4
[ON] (Uklj.):
Izbrišite podatke o lokaciji, a zatim šaljite.
[OFF] (Isklj.):
Zadržite podatke o lokaciji, a zatim šaljite.
• Ova radnja samo briše informacije o lokaciji sa slika koje su
postavljene za slanje.
(Informacije o lokaciji neće biti izbrisane s originalnih slika
spremljenih na uređaju.)
Možete odabrati želite li slati slike kada u mapi oblaka nema dovoljno
mjesta.
[ON] (Uklj.):
Ne šalju se slike.
[OFF] (Isklj.):
Brišu se najstarije slike, a zatim se šalju nove.
*1 Dostupno samo kada je odredište postavljeno na [Web service] (Web-usluga).
*2 Dostupno samo kada je odredište postavljeno na [PC] (Računalo).
*3 Dostupno samo kada je odredište postavljeno na [Cloud Sync. Service] (Sinkronizacija u
oblaku) ili [Web service].
*4 Dostupno samo kada je odredište postavljeno na [Cloud Sync. Service] (Sinkronizacija u
oblaku).
296
12. Korištenje funkcijom Wi-Fi
Izbornik [Wi-Fi Setup] (Postavljanje Wi-Fi funkcije)
Konfigurirajte postavke potrebne za Wi-Fi funkciju.
[Wi-Fi Setup] ne može se mijenjati kada ste priključeni na Wi-Fi.
Odaberite izbornik.
MENU
→ [Setup] (Postavljanje) → [Wi-Fi] → [Wi-Fi Setup] (Postavljanje Wi-Fi
funkcije) → Stavka koju želite postaviti
[LUMIX CLUB]
Pribavljanje ili promjena ID-a za prijavu na “LUMIX CLUB”.
• Detalje potražite na str. 283.
Možete postaviti radnu grupu.
Da biste slali slike na računalo, potrebno je priključiti se na istu
radnu grupu kao i odredišno računalo.
(Zadana je postavka “WORKGROUP” (Radna grupa).)
[PC Connection]
(Veza s računalom)
[Change Workgroup Name] (Promjena naziva radne grupe):
Unesite radnu grupu računala koje se povezuje.
Nakon postavljanja izađite iz izbornika.
[Restore to Default] (Vraćanje na zadane postavke):
Povratak na zadano stanje.
Prikazuje se zaslon za potvrdu. Odabirom [Yes] (Da) provodi se
zadana radnja.
Po izvršenju izađite iz izbornika.
• Detalje o unosu znakova potražite u poglavlju “Unos teksta” na str. 55.
• Ako se koristite računalom s uobičajenim postavkama, ne morate mijenjati radnu grupu.
Možete promijeniti naziv ovog uređaja.
[Device Name]
(Naziv uređaja)
1
2
Pritisnite [DISP.] (Prikaz).
Unesite željeni naziv uređaja.
• Detalje o unosu znakova potražite u poglavlju “Unos teksta”
na str. 55.
• Možete upisati maksimalno 32 znakova.
Konfiguriranje postavki potrebnih za funkciju NFC.
[NFC Operation]
(Radnja NFC)
[ON] (Uklj.):
NFC-funkcija radi.
[OFF] (Isklj.)
297
12. Korištenje funkcijom Wi-Fi
Postavljanje rada fotoaparata nakon što se završi veza s
funkcijom NFC.
[Touch Sharing]
(Dijeljenje dodirom)
[ON] (Uklj.):
Ako se završi Wi-FI veza s pomoću funkcije NFC tijekom
reprodukcije jedne slike, ta će se jedna slika prenijeti.
[OFF] (Isklj.)
[Wi-Fi Password]
(Wi-Fi lozinka)
Da biste spriječili neispravne radnje ili korištenje funkcije WiFi od treće strane te zaštitili spremljene osobne informacije,
preporučujemo da Wi-Fi funkciju zaštitite lozinkom.
Ako postavite lozinku, automatski će se prikazati zaslon za unos
lozinke kada se koristi Wi-Fi funkcijom.
[Setup] (Postavljanje):
Unesite četveroznamenkasti broj za lozinku.
[Delete] (Brisanje)
• Detalje o unosu znakova potražite u poglavlju “Unos teksta” na str. 55.
• Zapišite lozinku.
Ako je zaboravite, lozinku možete ponovno postaviti s pomoću opcije [Reset Wi-Fi Settings]
(Izvorne Wi-Fi postavke) iz izbornika [Setup] (Postavljanje), no i druge postavke bit će
poništene. (osim stavke [LUMIX CLUB]).
[Network Address]
(Mrežna adresa)
Prikazuje MAC-adresu i IP-adresu ovog uređaja.
• “MAC-adresa” jedinstvena je adresa s pomoću koje se otkriva identitet mrežne opreme.
• “IP-adresa” odnosi se na broj koji označava računalo spojeno na mrežu kao što je internet.
Adrese za dom obično automatski dodjeljuje funkcija DHCP, npr. bežična pristupna točka.
(primjer: 192.168.0.87)
298
13
13...
Connecting
other
Connecting to
to
other equipment
equipment
Povezivanje
s drugom
opremom
Enjoying
Motion
Pictures
4K
Enjoying
Motion
Pictures in
in
4K
Uživanje u
videozapisima
u 4K
Watching motion pictures in 4K
Watchingvideozapisa
motion pictures
Gledanje
u 4Kin 4K
∫ Playing Back on a TV Screen
∫
Back on
TV Screen
■■Playing
Reprodukcija
na aTV-prijamniku
By connecting the camera to a TV that supports motion pictures in
By
connecting
the camera
a TV that supports
motion
pictures in
Spajanjem
fotoaparata
na to
TV-prijamnik
koji podržava
videozapise
4K and playing back motion pictures recorded with their size set to
4K
and
playing back motion
pictures snimljenih
recorded with
their size set to
u 4K
i reproduciranjem
videozapisa
u postavljenoj
[4K] in [Rec Quality], you can enjoy finely-detailed motion pictures
[4K]
in [Rec
Quality],
can enjoy
finely-detailed
pictures
veličini
od [4K]
u [Recyou
Quality]
(Kvaliteta
snimanja),motion
možete
uživati
in 4K. Even though the output resolution will be lower, you can also
in
4K. Even though
the output
resolution
be lower,reprodukcije
you can also
u preciznim
videozapisima
u 4K.
Iako ćewill
razlučivost
play
them back
by connecting
the camera totako
a TV
does not
motion
pictures
in
biti manja,
također
ih možete reproducirati
dathat
ih spojite
na support
TV-prijamnik
koji
ne
play
them back
by connecting
the camera to a TV
that
does not
support
motion
pictures
in
4K.
podržava
videozapise
u
4K.
4K.
Preparation:
If the
size is
[4K],
set [HDMI
Mode
(Play)]
(P52)
to [AUTO]
[4K].
Priprema:
Ako je
veličina
[4K],
postavite
[HDMI
Mode
(Play)]
(HDMI
način or
rada
Preparation:
If the
size is
[4K],
set [HDMI
Mode
(Play)]
(P52)
to [AUTO]
or
[4K].
(Reprodukcija)) (str. 52) na [AUTO] ili [4K].
Connect
Connect the
the camera
camera and
and a
a 4K-compatible
4K-compatible TV
TV with
with an
an HDMI
HDMI micro
micro cable,
cable,
and
display
the
playback
screen.
(P301)
Fotoaparat
spojite
na
TV-prijamnik
kompatibilan
s
tehnologijom
4K s pomoću
and display the playback screen. (P301)
i odaberite
zaslona
za reprodukciju.
(str. 301)
•HDMI-mikrokabela
When [VIERA Link] is set
to [ON] andprikaz
the camera
is connected
to a TV supporting
VIERA Link,
•• When
[VIERA
Link]
is setLink]
to [ON]
and the camera
connected
to a TV je
supporting
Kad je
funkcija
[VIERA
postavljena
na [ON]is(Uklj.),
a fotoaparat
povezan VIERA
s TV- Link,
input of the TV will be switched automatically and playback screen will be displayed. Refer to
input
of the TVkoji
willpodržava
be switched
automatically
and ulaz
playback
screen will
be displayed.
to
prijamnikom
funkciju
VIERA Link,
TV-prijamnika
automatski
će seRefer
prebaciti
P304 for details.
i prikazat
će se zaslon za reprodukciju. Detalje potražite na str. 304.
P304
for details.
•• When
have
motion pictures
recorded
[Rec Format]
to
Kadayou
imate
videozapise
snimljene
s [Recwith
Format]
(Format set
• When
you
have
motion pictures
recorded
with
[Rec Format]
set to
[MP4]
and their
size set tona[4K]
in [Rec
Quality],
you can also
snimanja)
postavljenim
[MP4]
i veličinom
postavljenim
naplay
[4K] u
[MP4]
and their
size set to [4K]
in [Rec
Quality],
you can also
play
them
by inserting
the
card into također
the SD card
slot ofreproducirati
a TV that
[Recback
Quality]
(Kvaliteta
snimanja),
ih možete
them
back
by inserting
the
card into the SD card
slot of a TV that
supports
motion
pictures
in za
4K.
umetanjem
kartice
u utor
supports
motion
pictures
in 4K.SD-karticu TV-prijamnika koji podržava
videozapise
u 4K. instructions for the TV.
• Read
the operating
• Read the operating instructions for the TV.
• Watching
Pročitajte upute
∫
on a za
PCuporabu TV-prijamnika.
∫ Watching on a PC
■■Gledanje
računalu
To
play back na
motion
pictures recorded with their size set to [4K] in [Rec
To play back motion pictures recorded with their size set to [4K] in [Rec
Quality]
on
a PC, use the
software snimljene
“PHOTOfunSTUDIO
” on the DVD
Da
biste
reproducirali
videozapise
u veličini postavljenoj
Quality] on a PC, use the
software “PHOTOfunSTUDIO
” on the DVD
(supplied).
na
[4K]
u
[Rec
Quality]
na
računalu,
upotrebljavajte
softver
(supplied).
To play back and edit motion
pictures in DVD-u.
4K, you need a high-performance PC
•“PHOTOfunSTUDIO”
na isporučenom
• To play back and edit motion pictures in 4K, you need a high-performance PC
• environment.
Da biste reproducirali i uređivali videozapise u 4K, potrebno vam je
environment.
okruženje
performansi
zaof
računalo.
• Refer
to the visokih
operating
instructions
“PHOTOfunSTUDIO” (PDF).
•• Refer
to the
operating
instructions
of “PHOTOfunSTUDIO”
(PDF).
Detalje
potražite
u uputama
za uporabu
programa “PHOTOfunSTUDIO”
(u PDF-formatu).
Storing 4K motion pictures
Storing 4K motion pictures
u 4K
∫Spremanje
Storing onvideozapisa
a PC
∫ Storing on a PC
You can acquire recorded pictures to a PC by connecting the camera and the PC.
■■Spremanje
narecorded
računalo
You
can acquire
pictures to a PC by connecting the camera and the PC.
Refer to P306 for details.
Refer
to P306
for details.
Snimljene
fotografije
možete kopirati na računalo tako da fotoaparat povežete s
računalom. Detalje potražite na str. 306.
299
299
13. Povezivanje s drugom opremom
■■Spremanje na DVD-u ili CD-u
Ne možete sinkronizirati videozapise snimljene u veličini [4K] u [Rec Quality] na Blu-ray
diskovima i DVD-ovima s Panasonicovim snimačima. (od lipnja 2014.).
Sa softverom “PHOTOfunSTUDIO” na isporučenom DVD-u možete konvertirati
videozapise u 4K u videozapise manje veličine ili kopirati videozapise u 4K na DVD ili CD.
• Detalje potražite u uputama za uporabu programa “PHOTOfunSTUDIO” (u PDF-formatu).
300
13.
equipment
Povezivanjeto
drugom
opremom
13. Connecting
Connecting
tos other
other
equipment
Playing
Back
Pictures
TV
Playing
Back fotografija
Pictures on
on
azaslonu
TV Screen
Screen
Reprodukcija
naa
TV-prijamnika
Pictures
recorded
with
this
can
played
on
screen.
Pictures
recorded
withovim
this unit
unit
can be
bemogu
played
back
on a
a TV
TV na
screen.
Fotografije
snimljene
uređajem
se back
reproducirati
zaslonu TV-prijamnika.
Preparations:
Turn
this
unit
and
the
TV
off.
Preparations:
Turnuređaj
this unit
and the TV off.
Pripreme: Isključite
i TV-prijamnik.
••• Confirm
the
terminals
HDMI
Video
Confirm
the priključke
terminals on
on
your
TV and
and
HDMI
Video
HDMIProvjerite
na your
TV- TV
use
a
prijamniku
i koristite sewith
use
a cable
cable compatible
compatible
with the
the
terminals.
kompatibilnim kabelom.
terminals.
Image
quality
may
vary
the
Kvaliteta
slike
može
razlikovati
Image
quality
may
varysewith
with
the
ovisno o priključcima.
connected
terminals.
connected
terminals.
11
socket
utičnica
socket
Videoutičnica
socket
socket
Visoka
High quality
quality
High
kvaliteta
Connect
the
and
Connectfotoaparat
the camera
camera
and a
a TV.
TV.
Povežite
s TV-prijamnikom.
Check
direction
of
and
straight
• •• Provjerite
priključka
priključite/isključite
ravno
držeći holding
utikač. onto
Check the
thesmjer
direction
of the
the iterminals
terminals
and plug
plug in/out
in/out
straight
holding
onto the
the
plug.
(Ako
plug.se priključi ukoso ili u krivom smjeru, priključak bi se mogao izobličiti što
može
uzrokovati
kvar.)
(It may
may
result in
in malfunction
malfunction
by the
the deforming
deforming of
of the
the terminal
terminal if
if it
it is
is plugged
plugged in
in
(It
result
by
Nemojte
spajati
uređaje na neispravne priključke. U suprotnom može doći do
obliquely
obliquely or
or in
in wrong
wrong direction.)
direction.)
kvara.
Do
Do not
not connect
connect devices
devices to
to incorrect
incorrect terminals.
terminals. Doing
Doing so
so may
may cause
cause malfunction.
malfunction.
To
connect
an
micro
Povezivanje
uz pomoć
HDMI-mikrokabela
To
connect with
with
an HDMI
HDMI
micro cable
cable
a
HDMI
with
the
logo.
••• Use
Koristite
seSpeed
HDMI-mikrokabelom
visoke
brzine
s HDMI-logotipom.
Use
a “High
“High
Speed
HDMI micro
micro cable”
cable”
with
the HDMI
HDMI
logo.
Cables
not
the
not
Kabelithat
koji do
nisu
skladu swith
HDMI-standardom
nećewill
raditi.
Cables
that
do
notu comply
comply
with
the HDMI
HDMI standards
standards
will
not work.
work.
HDMI-mikrokabel
visoke
brzine
(Utikač
Tip
D-Tip
A,
duljine
m) feet)
“High
Speed
HDMI
micro
cable”
[Type
D–Type
A
plug,
up
“High Speed HDMI micro cable” [Type D–Type A plug, up to
to 2
2dom
m2(6.6
(6.6
feet) long]
long]
Provjerite[HDMI
[HDMI Mode(Play)].
(Play)] (HDMI način rada (Reprodukcija)). (str. 52)
••• Check
Check the
the [HDMI Mode
Mode (Play)]. (P52)
(P52)
•
Tijekom
reprodukcije
videozapisa
u
načinu
24p,
postavite
[HDMI
Mode
(Play)]
na [AUTO].
•• During
24p
picture
playback,
please
set
Mode
(Play)]
During
24p motion
motionosim
picture
playback,
please
set [HDMI
[HDMI na
Mode
(Play)] to
to [AUTO].
[AUTO].
Prisettings
postavkama
[AUTO],
necannot
može
reproducirati
24 kadra/sekundi.
For
other
than
[AUTO],
it
output
at
24
frames/second.
settings
than [AUTO],
it cannot
output at 24 frames/second.
• For
Zvuk
će seother
reproducirati
kao stereo
(2-kanalni).
•• Audio
will be
played back
as stereo
(2ch).
back
stereoovog
(2ch).
• Audio
Slikawill
se be
ne played
prikazuje
na as
zaslonu
uređaja.
••• No
picture
is
the
of
No
picture
is displayed
displayed
onLink]
the screen
screen
of this
this
unit.
Kad
je funkcija
[VIERAon
postavljena
naunit.
[ON], bit će ograničeno upravljanje uz pomoć
•• When
[VIERA
Link]
is
set
to
[ON],
operations
gumba
ovog Link]
fotoaparata.
When
[VIERA
is set to [ON], operations using
using the
the buttons
buttons on
on the
the camera
camera are
are restricted.
restricted.
A
Align
the
marks,
and
insert.
C
HDMI
socket
A
Align
the
marks,
and
insert.
C
HDMI
socket
Ⓐ Poravnajte oznake i umetnite.
Ⓒ HDMI-utičnica
B
HDMI
BHDMI-mikrokabel
HDMI micro
micro cable
cable
Ⓑ
301
301
Povezivanjetos other
drugom
opremom
13. Connecting
equipment
To
connect with
an AV cable
(optional)
Povezivanje
uz pomoć
AV-kabela
(neobavezan)

a genuine
Panasonic
AV cable (DMW-AVC1:
optional).
•• Always
Uvijekuse
se koristite
originalnim
Panasonicovim
AV-kabelom
(DMW-AVC1, neobavezan).
•• Check
the [TV
Provjerite
[TVAspect].
Aspect] (P52)
(Format TV-prijamnika). (str. 52)
Zvukwill
će be
se reproducirati
u monotičkom
•• Audio
played back in
monaural. formatu.
Tražilo
se ne prikazuje
je uređaj
povezan
AV-kabelom.
•• The
viewfinder
cannot bekada
displayed
when
connected
with a AV cable.
APoravnajte
Align the marks,
insert.
D Yellow:
to u
the
video input
socket
Ⓐ
oznakeand
i umetnite.
Ⓓ Žuta:
utičnicu
videoulaza
Ⓑ
Ⓔ Bijela:
u utičnicu
audioulaza
BAV-kabel
AV cable(neobavezan)
(optional)
E White:
to the
audio input
socket
Ⓒ
[AV OUT/DIGITAL]
CPriključak
[AV OUT/DIGITAL]
terminal (AV-izlaz/digitalno)
• •Boja
je zlatna.
The priključka
colour of the
terminal is gold.
22
3
3
Turn on TV-prijamnik
the TV and select
the input
tokoji
match
the connector
in use.
Uključite
i odaberite
ulaz
odgovara
priključku
kojim
se koristite.
Turn the camera on and then press [(].
Uključite
fotoaparat
i pritisnite
[ ].
• Input of the
TV will switch
automatically
and playback screen is displayed when
connected
to a VIERA
Link compatible
TV using ansHDMI
micro cable
with
thes[VIERA
• Kad
uređaj spojite
s TV-prijamnikom
kompatibilnim
tehnologijom
VIERA
Link
Link] (P53)
set to [ON]. (P304)
pomoću
HDMI-minikabela
s funkcijom [VIERA Link] (str. 53) postavljenom na [ON], ulaz
na TV-prijamniku automatski će se prebaciti i prikazat će se zaslon za reprodukciju.
(str. 304)
• Depending on the [Aspect Ratio], black bands may be displayed on the top and bottom or the
left and right of the pictures.
• Ovisno
o screen
[Aspectmode
Ratio]on
(Format),
fotografijama
bi se mogle
crte, ispod
i
• Change
the
your TVna
if the
picture is displayed
withpojaviti
the topcrne
or bottom
cut off.
iznad ili s lijeve i desne strane.
• Output from the HDMI micro cable has priority when both AV cable (optional) and HDMI micro
• Promijenite način zaslona na TV-prijamniku ako se slika prikazuje tako da je odrezana na
cable
connected.
dnuare
ili na
vrhu.
• The
connection
with the USB ima
connection
cable
will itake
priority
when you connect
• Izlaz
iz HDMI-mikrokabela
prednost
kad (supplied)
su priključeni
AV-kabel
(neobavezan)
i
theHDMI-mikrokabel.
USB connection cable (supplied) simultaneously with the HDMI micro cable.
• When
you
play back a picture
vertically,
may
be blurry.
• Veza
s USB-kabelom
(isporučen)
imatit će
prioritet
kad istodobno priključite USB-kabel
(isporučen)
i HDMI-mikrokabel.
• Proper
playback
will be dependent on the TV used for viewing.
• Kad
slikapictures
okomitoonreproducira,
bi biti(regions)
nejasna.which use the NTSC or PAL system
• You
canseview
TVs in othermogla
countries
• Ispravna
reprodukcija
o TV-prijamniku
kojim se koristite.
when
you set
[Video Out]ovisit
in theće
[Setup]
menu.
• Kad
postavite
[Video
(Videoizlaz)
u izborniku [Setup] (Postavljanje), fotografije
• No
sound
is output
from Out]
the camera
speakers.
možete pregledavati na TV-prijamniku i u drugim zemljama (regijama) koje se koriste
• Read the operating instructions for the TV.
sustavom NTSC ili PAL.
• Ne čuje se zvuk iz zvučnika fotoaparata.
• Pročitajte upute za uporabu TV-prijamnika.
302
13. Povezivanje s drugom opremom
Snimljene fotografije mogu se reproducirati na TV-prijamniku koji ima utor
za SD-memorijsku karticu
• Ovisno o modelu TV-prijamnika, postoji mogućnost da fotografije neće biti prikazane na
cijelom zaslonu.
• Format datoteke videozapisa koji se mogu reproducirati ovisi o modelu TV-prijamnika.
• U nekim slučajevima neće biti moguće reproducirati panoramske fotografije. Automatsko
pregledavanje panoramskih fotografija također možda neće raditi.
• Detalje o karticama kompatibilnima s funkcijom reprodukcije potražite u uputama za
uporabu TV-prijamnika.
303
13. Povezivanje s drugom opremom
Korištenje funkcijom VIERALink (HDMI)
Što je VIERALink (HDMI) (HDAVI ControlTM)?
• Ova funkcija omogućuje uporabu daljinskog upravljača Panasonicova TV-prijamnika radi
jednostavnog upravljanja kad je fotoaparat spojen na uređaj kompatibilan s funkcijom
VIERALink s pomoću HDMI-mikrokabela za automatsko povezivanje funkcija.
(Nije moguća uporaba svih funkcija.)
• VIERALink je jedinstvena Panasonicova funkcija koja se temelji na HDMI-upravljanju i
koristi standardnu specifikaciju HDMI CEC (Consumer Electronics Control).Povezane
funkcije s uređajima drugih proizvođača kompatibilnim s HDMI CEC nisu zajamčene. Kad
se koristite uređajima drugih proizvođača koji su kompatibilni s funkcijom VIERALink,
pročitajte njihove upute za uporabu.
• Ovaj uređaj podržava funkciju “VIERA Link Ver.5”. “VIERA Link Ver. 5” je standard
za Panasonicovu opremu kompatibilnu s funkcijom VIERA Link. Ovaj je standard
kompatibilan sa standardnom Panasonicovom opremom VIERA Link.
Pripreme: Postavite [VIERA Link] na [ON] (Uklj.). (str. 53)
1
2
3
Priključite ovaj uređaj s pomoću HDMI-mikrokabela na Panasonicov
TV-prijamnik koji podržava funkciju VIERALink (str. 301).
Uključite fotoaparat i pritisnite [ ].
Upravljajte s pomoću daljinskog upravljača TV-prijamnika.
• Upravljate prema funkcijskim ikonama prikazanima na zaslonu.
• Za reprodukciju zvuka filma tijekom prikaza u nizu, postavite [Sound] na [AUTO] ili [Audio]
na zaslonu postavljanja prikaza u nizu.
• Ako TV-prijamnik ima 2 ili više HDMI-ulaza, preporučujemo da uređaj spojite na HDMIpriključak koji nije HDMI1.
• Upravljanje gumbima na uređaju bit će ograničeno.
304
13. Povezivanje s drugom opremom
■■Ostale povezane radnje
Isključivanje ovog uređaja:
Ako se koristite daljinskim upravljačem TV-prijamnika da biste isključili TV-prijamnik,
isključit će se i ovaj uređaj.
Automatska promjena ulaza:
• Ako se za povezivanje koristite HDMI-mikrokabelom i zatim uključite ovaj uređaj i pritisnete
[
], TV-prijamnik se automatski prebacuje na zaslon ovog uređaja. Ako je TV-prijamnik u
stanju čekanja, automatski će se uključiti (ako ste za postavku TV-prijamnika [Power on link]
(Automatsko uključivanje) odabrali [Set] (Postavi)).
• Ovisno o HDMI-vezi vašeg TV-prijamnika, na nekim prijamnicima možda će biti potrebno
ručno odabrati HDMI-vezu kojom se koristite. U tom slučaju promijenite ulazni kanal
daljinskim upravljačem TV-prijamnika.(Detalje o promjeni ulaza potražite u uputama za
uporabu TV-prijamnika.)
• Ako VIERALink ne radi ispravno, upute potražite na str. 357.
• Ako niste sigurni je li TV-prijamnik kojim se koristite kompatibilan s funkcijom VIERALink,
pročitajte njegove upute za uporabu.
• Dostupne povezane funkcije između ovog uređaja i Panasonicova TV-prijamnika razlikuju
se ovisno o tipu Panasonicova TV-prijamnika, čak i ako su kompatibilni s funkcijom
VIERALink. Pojedinosti o podržanim funkcijama potražite u uputama za uporabu TVprijamnika.
• Obavezno se koristite kabelom s HDMI-certifikatom.
• Koristite se HDMI-mikrokabelom visoke brzine s HDMI-logotipom.
Kabeli koji nisu u skladu s HDMI-standardom neće raditi.
HDMI-mikrokabel visoke brzine (Utikač Tip D-Tip A, duljine do 2 m)
• [HDMI Mode (Play)] (HDMI način rada (Reprodukcija)) za ovaj uređaj automatski se
određuje kada radi funkcija VIERALink
305
13. Povezivanje s drugom opremom
Spremanje fotografija i videozapisa na računalo
Snimljene fotografije možete kopirati na računalo tako da fotoaparat povežete s
računalom.
• Neka računala mogu učitati snimke izravno s kartice izvađene iz fotoaparata. Detalje
potražite u uputama za uporabu svog računala.
• Ako računalo kojim se koristite ne podržava SDXC-memorijske kartice, možda će se
pojaviti poruka koja će vas upozoriti da provedete formatiranje.
(Formatiranjem bi se snimljene slike izbrisale stoga nemojte odabrati tu mogućnost.)
Ako se kartica ne prepozna, pomoć potražite na sljedećem web-mjestu za podršku:
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
■■Računala koja se mogu upotrebljavati
Uređaj se može spojiti na svako računalo koje može prepoznati uređaj za masovnu
pohranu podataka.
• Podrška za sustav Windows: Windows XP / Windows Vista / Windows 7 / Windows 8 /
Windows 8.1
• Podrška za sustav Mac:
OS X v10.5 do v10.9
Videozapisi formata AVCHD možda se neće ispravno uvesti kada ih se
kopira kao datoteke ili mapu
• Kod sustava Windows videozapise u formatu AVCHD uvezite uz pomoć softvera
“PHOTOfunSTUDIO”, jednog od programa na isporučenom DVD-u.
• Kod sustava Mac videozapise u formatu AVCHD možete uvesti uz pomoć programa
“iMovie”.
Imajte na umu da uvoz nije moguć ovisno o kvaliteti fotografije.
(za detalje o iMovie obratite se tvrtki Apple Inc.)
306
13. Povezivanje s drugom opremom
Isporučeni softver
Na isporučenom se DVD-u-u nalazi sljedeći softver.
Prije uporabe instalirajte softver na računalo.
• PHOTOfunSTUDIO 9.5 PE
(Windows XP / Windows Vista / Windows 7 / Windows 8 / Windows 8.1)
Uz pomoć ovog softvera možete upravljati slikama. Na primjer, možete slati fotografije
i videozapise na računalo i razvrstati ih po datumu snimanja ili nazivu modela. Također
možete izvršiti radnje kao što su snimanje slika na DVD, procesuiranje i ispravljanje slika te
uređivanje videozapisa.
• SILKYPIX Developer Studio 4.1 SE
(Windows XP / Windows Vista / Windows 7 / Windows 8 / Windows 8.1, Mac OS X v10.5
/ v10.6 / v10.7 / v10.8 / v10.9)
Ovaj je softver namijenjen uređivanju slika u formatu RAW.
Uređene slike mogu se spremiti u formatu (JPEG, TIFF itd.) koji se može pregledavati na
računalu.
Detalje o uporabi programa SILKYPIX Developer Studio potražite na stranici “Help”
(Pomoć) ili web-mjestu za podršku tvrtke Ichikawa Soft Laboratory:
http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/english/p/support/
• LoiLoScope potpuna probna verzija u trajanju od 30 dana (Windows XP / Windows
Vista / Windows 7 / Windows 8 / Windows 8.1)
LoiLoScope je softver za uređivanje videozapisa koji se koristi svom snagom vašeg
računala. Izrada videozapisa jednostavna je kao raspoređivanje karata po stolu. Upotrijebite
svoje glazbene i slikovne datoteke te videodatoteke za izradu videozapisa koje ćete podijeliti
s prijateljima i članovima obitelji tako da ih snimite na DVD, pošaljete na internetske stranice
ili jednostavno podijelite svoje videozapise s prijateljima e-poštom.
–– Ovime ćete instalirati samo prečac na stranicu za preuzimanje probne verzije.
Dodatne informacije o uporabi programa LoiLoScope potražite u priručniku
LoiLoScope dostupnom za preuzimanje na poveznici navedenoj u nastavku.
URL priručnika: http://loilo.tv / product / 2
307
13. Povezivanje s drugom opremom
■■Instalacija isporučenog softvera
• Prije umetanja DVD-a zatvorite sve pokrenute aplikacije.
1
2
3
4
Provjerite okruženje računala.
• Radno okruženje programa “PHOTOfunSTUDIO”
–– Operativni sustav:
Windows® XP (32-bitni) SP3,
Windows Vista® (32-bitni) SP2,
Windows® 7 (32-bitni / 64-bitni) ili SP1,
Windows® 8 (32-bitni / 64-bitni)
Windows® 8.1 (32-bitni / 64-bitni)
–– Procesor:
Pentium® III 500 MHz ili više (Windows® XP),
Pentium® III 800 MHz ili više (Windows Vista®),
Pentium® III 1 GHz ili više (Windows® 7 / Windows® 8 / Windows® 8.1)
–– Prikaz:
1024 x 768 piksela ili više (preporučeno 1920 x 1080 piksela ili više)
–– Radna memorija:
512 MB ili više (Windows® XP / Windows VistaR),
1 GB ili više (Windows® 7 32-bitni / Windows® 8 32-bitni / Windows® 8.1 32-bitni),
2 GB ili više (Windows® 7 64-bitni / Windows® 8 64-bitni / Windows® 8.1 64-bitni)
–– Slobodan prostor na tvrdom disku:
450 MB ili više za instalaciju softvera
• Dodatne informacije o radnom okruženju potražite u uputama za uporabu programa
“PHOTOfunSTUDIO” (u PDF-formatu).
• Detalje o programu “SILKYPIX Developer Studio” potražite na stranici za podršku
navedenoj na str. 307.
Umetnite DVD s isporučenim softverom.
Kliknite na [Applications] (Aplikacije) u instalacijskom izborniku.
• Ako se prikaže zaslon automatske reprodukcije, možete prikazati izbornik odabirom i
pokretanjem stavke [Launcher.exe].
• U sustavu Windows 8 / Windows 8,1 možete prikazati izbornik klikom na poruku koja je
prikazana nakon što se umetne DVD i zatim odabere i pokrene stavka [Launcher.exe].
• Također možete prikazati izbornik dvostrukim klikom na [SFMXXXX] u [Computer]
(Računalo) (XXXX se razlikuje ovisno o modelu).
Kliknite na [Recommended Installation] (Preporučena instalacija).
• Nastavite s instalacijom prema porukama koje se pojavljuju na zaslonu.
308
13. Povezivanje s drugom opremom
• Instalirat će se softver kompatibilan s vašim računalom.
• Na sustavu Mac SILKYPIX se može instalirati ručno.
❶ Umetnite DVD s isporučenim softverom.
❷ Dvaput kliknite na mapu aplikacije na DVD-u.
❸ Dvaput kliknite na mapu koja će se pojaviti automatski.
❹ Dvaput kliknite na ikonu u mapi aplikacije.
Nije dostupno u ovim slučajevima:
• “PHOTOfunSTUDIO” i “LoiLoScope” nisu kompatibilni s Mac računalima.
309
13. Connecting to other equipment
13. Povezivanje s drugom opremom
∫ Transferring pictures to a PC
Preparations:
Install “PHOTOfunSTUDIO”
to the PC.
■
■Prijenos fotografija
na računalo
1
(supplied).
1 Spojite
računalo i fotoaparat isporučenim USB-kabelom (isporučen).
Pripreme:
Instalirajte
“PHOTOfunSTUDIO”
na računalo.
Connect
the softver
computer
and camera with
the USB connection cable
• Please turn this unit on and your PC before connecting.
• Prije povezivanja uključite fotoaparat i računalo.
• Check the direction of the terminals and plug in/out straight holding onto the
• Provjerite smjer priključka i priključite/isključite ravno držeći utikač.
plug.se priključi ukoso ili u krivom smjeru, priključak bi se mogao izobličiti što
(Ako
(It may
result in malfunction
by the deforming of the terminal if it is plugged in
može
uzrokovati
kvar.)
obliquelyspajati
or in wrong
direction.)
Nemojte
uređaje
na neispravne priključke. U suprotnom može doći do
Do not connect devices to incorrect terminals. Doing so may cause malfunction.
kvara.
Do not use
any otherisporučenim
USB connection
cables except
the supplied
one or a genuine
• • Koristite
se isključivo
USB-kabelm
ili originalnim
Panasonicovim
USBPanasonic
USB connection
cable (DMW-USBC1: optional).
kabelom
(DMW-USBC1:
neobavezan).
USB connection
cable (supplied)
ⒶAUSB-kabel
(isporučen)
Align the oznake
marks, and
insert.
ⒷBPoravnajte
i umetnite.
[AV OUT/DIGITAL]
terminal (AV-izlaz/digitalno)
ⒸCPriključak
[AV OUT/DIGITAL]
• •Boja
je zlatna.
The priključka
colour of the
terminal is gold.
Press 3/4
toda
select
and then
[MENU/SET].
22 Pritisnite
▲/▼
biste[PC],
odabrali
[PC] press
(Računalo)
i zatim pritisnite
[MENU/SET].
• If [USB Mode] (P51) is set to [PC] in the [Setup] menu in advance, the camera will be
• Ako
je opcija [USB
Mode]to
(USB-način
rada)displaying
(str. 51) postavljena
na [PC]
(Računalo)
u
automatically
connected
the PC without
the [USB Mode]
selection
screen.
fotoaparat
se automatski
s računalom bez a
• izborniku
When the[Setup]
camera(Postavljanje),
is connected to
a PC while
[USB Mode]povezuje
is set to [PictBridge(PTP)],
prikaza
izbornika
za odabir
načina
[USB Mode].
message
may appear
on the
PC screen.
In that case, close the message, and remove
• Ako
je fotoaparat
povezan
računalom
dok set
je opcija
[USBMode]
Mode]topostavljena
na
[PC].
the USB
connection
cable ssafely,
and then
the [USB
[PictBridge(PTP)] (Pisač s funkcijom), na zaslonu računala može se pojaviti poruka. U
tom slučaju
zatvorite poruku,
sigurno
uklonite
USB-kabel i podesite [USB Mode] na [PC].
Copy
the images
to a PC
using
“PHOTOfunSTUDIO”.
3
3 Kopiranje
slika
na računalo
uzorpomoć
“PHOTOfunSTUDIO”
• Do not delete
or move
copied files
folders insoftvera
Windows Explorer.
When viewing
you will ili
not
be able
to play back
or edit.
• Nemojte
brisati in
ni “PHOTOfunSTUDIO”,
prebacivati kopirane datoteke
mape
u Windows
Explorer.Tijekom
pregleda u programu “PHOTOfunSTUDIO” reprodukcija ili uređivanje neće biti moguće.
• Use a battery with sufficient battery power or the AC adaptor (optional) (P323). If the remaining
• Koristite
se becomes
baterijom low
kojawhile
je dovoljno
napunjena
ili prilagodnik
za izmjeničnuthe
struju
battery
power
the camera
and the
PC are communicating,
status
(neobavezan)
(str.the
323).
Akobeeps.
preostali kapacitet baterije postane premalen kad fotoaparat i
indicator
blinks and
alarm
računalo razmjenjuju podatke, pokazatelj statusa počinje treperiti te se oglašava alarm.
Disconnect the USB connection cable safely. Otherwise, data may be destroyed.
Sigurno odspajanje USB-kabela. U suprotnom bi se podaci mogli oštetiti.
• Before connecting or disconnecting the AC adaptor (optional), turn the camera off.
• Prije spajanja ili odspajanja prilagodnika za izmjeničnu struju (neobavezan) isključite
• Before
inserting or removing a card, turn the camera off and disconnect the USB connection
fotoaparat.
cable.
may be
destroyed.kartice isključite fotoaparat i odspojite USB-kabel. U
• PrijeOtherwise,
umetanja ilidata
vađenja
memorijske
suprotnom bi se podaci mogli oštetiti.
310
310
Povezivanjetos other
drugom
opremom
13. Connecting
equipment
∫
a PC
without
using
“PHOTOfunSTUDIO
”
■■Copying
Kopiranjetona
računalo
bez
korištenja
softvera “PHOTOfunSTUDIO”
IfAko
youneare
not able
to install
“PHOTOfunSTUDIO”,
you can
copydatoteke
files and ifolders
to your
možete
instalirati
“PHOTOfunSTUDIO”,
možete
kopirati
mape na
svoje
PC
by dragging
and dropping
files from
this unit.
računalo
povlačenjem
i ispuštanjem
datoteka
s ovog uređaja.
content
(foldermapa)
structure)
on the
card
of this unit is as follows.
• The
Sadržaj
(struktura
na kartici
ovog
uređaja.
ForWindows:
Windows:
Za
A drive
([LUMIX])
is displayed
inprikazuje
[Computer]
Pogonska
jedinica
([LUMIX])
se u [Computer] (Računalo)
ForMac:
Mac:
Za
A drive
([LUMIX])
is displayed
on prikazuje
the desktop
Pogonska
jedinica
([LUMIX])
se na radnoj površini
• Card
Kartica
DCIM
100_PANA
P1000001.JPG
P1000002.JPG
P1000999.JPG
101_PANA
999_PANA
MISC
Slike
DCIM:
Images
 Broj
mape
1
Folder
number
Prostor
P:sRGB
sRGB
2
Colour boje
space
P:
AdobeRGB
_:_:AdobeRGB
❸ Broj datoteke
3 File number
❹ JPG:
Fotografije
4 MP4:
JPG:
Still
pictures
[MP4]
Videozapisi
MP4:
[MP4]
pictures
RW2:
Slike uMotion
RAW-datotekama
Pictures
in RAW files
MISC:RW2:
DPOF-ispis
MISC:
AVCHD:
AVCHD:
Favoriti
DPOF
printVideozapisi
[AVCHD]
Favourite
[AVCHD] Motion pictures
PRIVATE
AVCHD
•• AKad
newse
folder
is created
when
pictures are
taken in the
following
situations.
fotografije
snime
u sljedećim
situacijama,
stvara
se nova
mapa.
– -After
[No.Reset]
(P54)
in the [Setup]
menu
has been executed
- Nakon
što se izvrši
funkcija
[No.Reset]
(Poništavanje
brojeva) (str. 54) u izborniku [Setup]
(Postavljanje)
– When
a card containing a folder with the same folder number has been inserted
-(such
- Kadaas
sewhen
umetne
kartica
s istim
brojem
(npr.
kadaof
secamera)
fotografije snime fotoaparatom
pictures
were
taken
usingmape
another
maker
drugog
proizvođača)
– When
there
is a picture with file number 999 inside the folder
-- Ako unutar mape postoji fotografija s brojem 999
∫
in the PTP
■■Connection
Spajanje u načinu
radaMode
PTP
Set [USB Mode] to [PictBridge(PTP)].
Postavite
[USB
Mode]
(USB-način
[PictBridge
(PTP)].
card inna
the
PC.
• Data can now be read only from the rada)
• Podaci se sada mogu učitavati samo s kartice u računalu.
• When there are 1000 or more pictures on a card, the pictures may not be imported in the PTP
• Kad je na kartici 1000 ili više fotografija, postoji mogućnost da se fotografije neće moći
Mode.
prenijeti u načinu rada PTP.
•• Motion
picturese
cannot
be played
back inuPTP
Mode.
Videozapisi
ne mogu
reproducirati
načinu
PTP.
311
13. Connecting to other equipment
Saving still pictures and motion pictures on a
13. Povezivanje s drugom opremom
Saving
still pictures and motion pictures on a
Recorder
Recorder
Spremanje fotografija i videozapisa na snimač
13. Connecting to other equipment
If you insert card holding content recorded with this unit into a
Panasonic
recorder,
you
dub thesnimljenim
content to as Blu-ray
Disc
or
karticu
sa can
sadržajem
pomoću
ovog
IfAko
youumetnete
insert card
holding
content recorded
with this
unit into
a
DVD
etc.u Panasonicov snimač, možete sinkronizirati sadržaj na
uređaja
Panasonic recorder, you can dub the content to a Blu-ray Disc or
Methods
export stillitd.
pictures and motion pictures to other
Blu-ray
ilitoDVD-disk,
DVD
etc.
devices
will vary fotografija
dependingi on
the file format.
(JPEG,
RAW,
Načini
prijenosa
videozapisa
napictures
druge
uređaje
Methods to export still pictures
and motion
to other
AVCHD,
orćeMP4).
razlikovat
se
ovisno
o
formatu
datoteke.
(JPEG,
RAW,
devices will vary depending on the file format. (JPEG, RAW,
AVCHD iliorMP4).
MP4). instructions for the recorder about the details about copying and playing
See the operating
•AVCHD,
• back.
Detalje o kopiranju i reprodukciji potražite u uputama za uporabu snimača.
• See the operating instructions for the recorder about the details about copying and playing
back.
∫
with non-compatible
equipment
■■Dubbing
Sinkronizacija
s nekompatibilnom
opremom
You can dub the content played back using this unit to non-compatible equipment such as
Možete
sinkronizirati
sadržaj
koji
se
reproducira
∫ Dubbing with non-compatible equipment s pomoću ovog uređaja na
recorders and video players by connecting this unit to the non-compatible equipment using
nekompatibilnu
što back
su snimači
i videočitači
ako spojite ovaj
uređaj s such as
You
can dub theopremu
content kao
played
using this
unit to non-compatible
equipment
an
AV cable (optional).
nekompatibilnom
opremom
AV-kabela
recorders
and video
players sbypomoću
connecting
this unit(neobavezan).
to the non-compatible equipment using
Non-compatible
equipment will
be able
to play back the opremi.
content.Ovo
Thisjeisprikladno
convenient if you
Bit AV
će moguće
reproducirati
sadržaj
na nekompatibilnoj
an
cable (optional).
wish
to pass
around
dubbed content.
InUthis
case,
the
content
will bereproducirati
played backsa
in
ako
želite
dijeliti
sinkronizirani
sadržaj.
tom
će
se
slučaju
sadržaj
Non-compatible equipment will be able to play back the content. This is convenient if you
standard
rather
than high-definition
picture
quality.
standardnom
kvalitetom
slike,
umjesto
visoke
definicije.
wish to pass around dubbed content. In this case, the content will be played back in
standard
ratherthis
thanunit
high-definition
picture quality.
Connect
with na
theopremu
recording
11 Priključite
ovaj uređaj
equipment
with
an AV cable
za
snimanje
s
pomoću
AV-kabela
1 Connect
this unit with the recording
(optional).
(neobavezan).
equipment with an AV cable
Start the playback
of this unit.
22 Pokrenite
(optional).reprodukciju na ovom
3 uređaju.
Start the recording on the recording
2 Start
the playback of this unit.
equipment.snimanje na opremi za
33 Započnite
Start the recording on the recording
When ending the recording (copying),
•snimanje.
equipment.
stop the playback on this unit after
•• When
Kada ending
želite zaustaviti
snimanje
the recording
(copying),
stopping
the zaustavite
recording on
recording
(kopiranje),
reprodukciju
stop
the playback
on this
unit after na
equipment.
ovom uređaju nakon što ste zaustavili
stopping the recording on recording
snimanje na opremi za snimanje.
equipment.
Yellow:
to thevideoulaza
video input socket
❶1
Žuta:
u utičnicu
2
White:
to
the
audio
input socket
❷1
Bijela:
u utičnicu
Yellow:
to the audioulaza
video input socket
AV cable
(optional)
ⒶA
AV-kabel
(neobavezan)
2 White: to the audio input socket
ⒷB
Priključak
[AV OUT/DIGITAL]
[AV OUT/DIGITAL]
terminal
A AV cable (optional)
(AV-izlaz/digitalno)
• The colour of the terminal is gold.
B
[AV priključka
OUT/DIGITAL]
terminal
• Boja
je zlatna.
colour
the set
terminal
is gold.(P52) on
• TheTV,
you of
must
[TV Aspect]
• When you play back motion pictures on 4:3 aspect ratio
this unit to [4:3] before starting a copy. The image will be vertically long if you play back motion
pictures
copied
with [16:9] (str.
setting
[4:3] uređaju
aspect TV.
(Format
TV-prijamnika)
52)on
naaovom
na [4:3] prije početka kopiranja. Slika
this unit to [4:3] before starting a copy. The image will be vertically long if you play back motion
će bitiuse
okomito
izdužena
ako reproducirate
videozapiseoptional).
kopirane s postavkom [16:9] na
• Always
a genuine
Panasonic
AV cable (DMW-AVC1:
pictures
copied with [16:9][4:3].
setting on a [4:3] aspect TV.
TV-prijamniku
• See
the operatingformata
instructions for the recording equipment for details about copying and
• Always
use
genuine
PanasonicPanasonicovim
AV cable (DMW-AVC1:
optional).
• Uvijekback.
se akoristite
originalnim
AV-kabelom
(DMW-AVC1, neobavezan).
playing
• See
the operating
instructions
for the
recording
equipment
detailssnimača.
about copying and
• Detalje
o kopiranju
i reprodukciji
potražite
u uputama
za for
uporabu
playing back.
• Pri reprodukciji videozapisa na TV-prijamniku formata 4:3 morate postaviti [TV Aspect]
you play back motion pictures on 4:3 aspect ratio TV, you must set [TV Aspect] (P52) on
• When
312
312
312
13. Connecting to other equipment
Printing
the Pictures
13. Povezivanje s drugom opremom
Ispis fotografija
If you connect the camera to a printer supporting PictBridge, you can select the pictures to
be printed out and instruct that printing be started on the camera’s monitor.
• Group pictures will not be displayed as group pictures but as single pictures.
li fotoaparat
na pisač
koji
podržava
možeteFor
odabrati
•Spojite
Some printers
can print
directly
from
the cardfunkciju
removedPictBridge,
from the camera.
details,fotografije
refer to
za
i pokrenuti
ga s monitora
fotoaparata.
theispis
operating
instructions
of your printer.
• Grupa fotografija neće se prikazati kao grupa, već kao jedna fotografija.
Turn
on the slike
camera
andsthe
printer.
•Preparations:
Neki pisači mogu
ispisivati
izravno
kartice
izvađene iz fotoaparata. Detalje potražite u
uputama za uporabu
pisača.
Perform
the print quality and other settings at the printer before printing
the pictures.
Uključite fotoaparat i pisač.
Prije the
ispisa
fotografija
ispisa
i ostale
postavkecable
na pisaču.
Connect
printer
andpostavite
camerakvalitetu
with the
USB
connection
Pripreme:
1
(supplied).
1 Spojite
pisač i fotoaparat isporučenim USB-kabelom.
• Check the direction of the terminals and plug in/out straight holding onto the
• Provjerite smjer priključka i priključite/isključite ravno držeći utikač.
plug.se priključi ukoso ili u krivom smjeru, priključak bi se mogao izobličiti što
(Ako
(It may
result in malfunction
by the deforming of the terminal if it is plugged in
može
uzrokovati
kvar.)
obliquelyspajati
or in wrong
direction.)
Nemojte
uređaje
na neispravne priključke. U suprotnom može doći do
Do not connect devices to incorrect terminals. Doing so may cause malfunction.
kvara.
Do not use
any otherisporučenim
USB connection
cables except
the supplied
one or a genuine
• • Koristite
se isključivo
USB-kabelm
ili originalnim
Panasonicovim
USBPanasonic
USB connection
cable (DMW-USBC1: optional).
kabelom
(DMW-USBC1:
neobavezan).
A USB connection cable (supplied)
Ⓐ USB-kabel (isporučen)
Align the oznake
marks, and
insert.
ⒷBPoravnajte
i umetnite.
[AV OUT/DIGITAL]
terminal (AV-izlaz/digitalno)
ⒸCPriključak
[AV OUT/DIGITAL]
The priključka
colour of the
terminal is gold.
• •Boja
je zlatna.
Press 3/4
toda
select
and then press
22 Pritisnite
▲/▼
biste[PictBridge(PTP)],
odabrali [PictBridge(PTP)]
i zatim[MENU/SET].
pritisnite
[MENU/SET].
313
313
13. Povezivanje s drugom opremom
• Koristite se baterijom koja je dovoljno napunjena ili prilagodnik za izmjeničnu struju
(neobavezan) (str. 323). Ako preostali kapacitet baterije postane premalen kad su
fotoaparat i pisač spojeni, pokazatelj statusa počinje treperiti te se oglašava alarm. Dogodi
li se to tijekom ispisa, odmah zaustavite ispis. Ako ne dođe do ispisa, odspojite USBkabel.
• Nemojte odspajati USB-kabel dok je prikazana ikona [ ] (ikona zabrane isključivanja
kabela)
(možda se ne može prikazati, ovisno o vrsti korištenog pisača).
• Prije spajanja ili odspajanja prilagodnika za izmjeničnu struju (neobavezan) isključite
fotoaparat.
• Prije umetanja ili vađenja memorijske kartice isključite fotoaparat i odspojite USB-kabel.
Nije dostupno u ovim slučajevima:
• Snimljene videozapise nije moguće ispisati.
314
Povezivanjetos other
drugom
opremom
13. Connecting
equipment
Odabir
i ispis
jednepicture
fotografije
Selecting
a single
and printing it
1
Press
2/1◄/►
to select
theodabrali
picture and
then press
Pritisnite
da biste
fotografiju
i zatim
[MENU/SET].
pritisnite [MENU/SET].
2
Press
3 to▲select
[Print
start] and
then
press
[MENU/SET].
Pritisnite
da biste
odabrali
[Print
start]
(Početak
ispisa) i zatim pritisnite
•[MENU/SET].
Refer to P316 for the items that can be set before starting to print the pictures.
•• Disconnect
USB connection
cable
after printing.
Podatke o the
stavkama
koje se mogu
postaviti
prije početka ispisa potražite na str. 316.
PictBridge
• Nakon ispisa odspojite USB-kabel.
Selecting
multiple pictures and printing them
1Odabir
Press
3. više fotografija
i ispis
2 Press 3/4 to select an item and then press [MENU/SET].
1 Pritisnite ▲.
Multiple pictures are printed at one time.
2 Pritisnite ▲/▼ da biste
odabrali
stavku
i zatim
pritisnite
[MENU/SET].
• Press
3/4/2/1
to select
the pictures
and
then press [MENU/
SET].
Istovremeno se ispisuje više fotografija.
(When [MENU/SET] is pressed again, the setting is cancelled.)
• Pritisnite ▲/▼/◄/► da biste odabrali fotografije i zatim
[Multi Select]
• After
the pictures
have been selected, press 2 to select [OK], and
pritisnite
[MENU/SET].
(Odabir više
then
press
[MENU/SET].
(Ako
ponovno
pritisnete [MENU/SET], postavka se poništava.)
fotografija)
• Nakon
štostored
ste izabrali
fotografije, pritisnite ◄ da biste odabrali
[Select All]
Prints
all the
pictures.
[OK] i zatim pritisnite [MENU/SET].
[Print Set (DPOF)] Prints the pictures set in [Print Set] only. (P245)
[Select All]
Ispis svih spremljenih fotografija.
(Odabir svih
[Favorite]
Prints the pictures set as favourites only. (P244)
fotografija)
[Multi Select]
3
Press
to(DPOF)]
select [Print
presskoje
[MENU/SET].
Ispisstart]
samo and
onih then
fotografija
su postavljene u [Print Set]
[Print3
Set
• If(Postavke
the print check
screen
has appeared,
[Yes], and print the pictures.
(Postavke
ispisa). select
(str. 245)
DPOF• Refer
ispisa)to P316 for the items which can be set before starting to print the pictures.
• Disconnect the USB connection cable after printing.
[Favorite]
(Favoriti)
3
Ispis samo onih fotografija koje su postavljene kao favoriti.
(str. 244)
Pritisnite ▲ da biste odabrali [Print start] (Početak ispisa) i zatim pritisnite
[MENU/SET].
• Ako se pojavio zaslon za potvrdu ispisa, odaberite [Yes] i ispišite fotografiju.
• Podatke o stavkama koje se mogu postaviti prije početka ispisa potražite na str. 316.
• Nakon ispisa odspojite USB-kabel.
315
13. Povezivanje s drugom opremom
Postavke ispisa
Odaberite i postavite stavke, kako na zaslonu u 2. koraku postupka “Odabir i ispis
jedne fotografije”, tako i u 3. koraku postupka “Odabir i ispis više fotografija”.
• Kada želite ispisati fotografije na papiru ili u formatu koji ovaj fotoaparat ne podržava,
postavite [Paper Size] (Veličina papira) ili [Page Layout] (Format stranice) na [
] i zatim
postavite veličinu papira ili format na pisaču.
(Detalje potražite u uputama za uporabu pisača.)
• Kad je odabrano [Print Set (DPOF)] (Postavke DPOF-ispisa), stavke [Print with Date] (Ispis s
datumom) i [Num. of Prints] (Broj primjeraka) nisu prikazane.
■■[Print With Date] (Ispis s datumom)
[ON] (Uklj.)
[OFF] (Isklj.)
Datum se ispisuje.
Datum se ne ispisuje.
• Ako pisač ne podržava ispis datuma, on se ne može ispisati na fotografiji.
• O vrsti pisača ovisit će hoće li njegove vlastite postavke za ispis datuma imati prednost pa
provjerite je li to slučaj.
• Kod ispisa fotografija s datumskom oznakom ([Date Stamp]) [Print with Date] postavite na
[OFF] ili će se datum ispisati na vrhu.
• Kod nekih pisača, datum za fotografije snimljene s formatom postavljenim na [1:1] bit će
ispisan okomito.
Kad fotografije dajete na izradu u fotografski studio
• Ako je datum otisnut s pomoću funkcije [Text Stamp] (Tekstualna oznaka) (str. 236) ili je
ispis datuma postavljen u funkciji [Print Set] (Postavke ispisa) (str. 245), datumi se mogu
ispisati na slike u fotografskom studiju.
■■[Num.of prints] (Broj primjeraka)
Možete postaviti do 999 primjeraka.
316
13. Povezivanje s drugom opremom
■■[Paper Size] (Veličina papira)
Postavke pisača imaju prednost.
[L/3.5"x5"]
89 mm x 127 mm
[2L/5"x7"]
127 mm x 178 mm
[POSTCARD]
(Razglednica)
100 mm x 148 mm
[16:9]
101,6 mm x 180,6 mm
[A4]
210 mm x 297 mm
[A3]
297 mm x 420 mm
[10 x 15 cm]
100 mm x 150 mm
[4"x6"]
101,6 mm x 152,4 mm
[8"x10"]
203,2 mm x 254 mm
[LETTER] (Pismo)
216 mm x 279,4 mm
[CARD SIZE]
(Veličina kartice)
54 mm x 85,6 mm
Connecting to other equipment
• Veličine papira koje pisač ne podržava neće se prikazati.
[Page Layout] (Layouts for printing that can be set with this unit)
■■[Page Layout] (Format stranice) (Format stranice koji se može postaviti s ovim
Item
uređajem)
Description of settings
{
Settings
onpisača
the printer
prioritised.
Postavke
imajuare
prednost.
á
11picture
with bez
no frame
fotografija
okviraon
na11page
stranici
â
11picture
with saokvirom
frame onna1 1page
fotografija
stranici
ã
22pictures
1 page
slike naon
1 stranici
ä
44pictures
1 page
slike naon
1 stranici
item
cannot
be selected
if the
printer does
theodabrati.
page layout.
•• An
Ako
pisač
ne podržava
format
stranice,
stavkanot
sesupport
ne može
∫ Layout printing
When printing a picture several times on 1 sheet of paper
For example, if you want to print the same picture 4 times on 1 sheet of paper, set
[Page Layout] to [ä] and then set [Num.of prints] to 4 for the picture that you want to print.
When printing different pictures on 1 sheet of paper
For example, if you want to print 4 different pictures on 1 sheet of paper, set [Page Layout] to
[ä] and then set [Num.of prints] to 1 for each of the 4 pictures.
• The camera is receiving an error message from the printer when the [¥] indication lights orange
during printing. After finishing printing, make sure there are no problems with the printer.
• If the number of prints is high, the pictures may be printed several times. In this case, the remaining
number of prints indicated may differ from the number set.
317
Item
Connecting to other equipment
Description of settings
[Page Layout] {
(Layouts forSettings
printing
can beare
set
with this unit)
onthat
the printer
prioritised.
13. Povezivanje s drugom opremom
1 picture with no frame on 1 page
Description of settings
1 picture with a frame on 1 page
{
Settings on the printer are prioritised.
Ispisivanje fotografije nekoliko puta na 1 list papira
ã
2 pictures on 1 page
Primjerice,
ako istu
fotografiju
želite
ispisati
4 puta na 1 list papira, postavite [Page
á
1 picture
with no
frame
on 1 page
4 pictures[Num.
on 1 page
Layout] na [ ä ] i zatim postavite
of prints] na 4 za fotografiju koju želite ispisati.
â
1 picture with a frame on 1 page
• An item različitih
cannot be fotografija
selected if the
not support the page layout.
Ispisivanje
naprinter
1 list does
papira
ã
2 pictures on 1 page
Item
á
■■Format ispisa
â
Primjerice, ako želite ispisati 4 različite fotografije na 1 list papira, postavite [Page Layout]
4 pictures[Num.
on 1 page
na [∫ä
] i zatim
postavite
of Print] na 1 za svaku od 4 fotografije.
Layout
printing
When
printing
a
picture
several
times
on 1 sheet
of paper
• An item cannot be selected if the printer does
not support
the page
layout.
example,
if you
wantoto
print the
4 times
on 1pokazatelj
sheet of [paper,
set
• For
Fotoaparat
prima
poruku
pogrešci
odsame
pisačapicture
kad tijekom
ispisa
●] svijetli
[Page
Layout]
to [ä]
and then
setprovjerite
[Num.of postoje
prints] to
4 for thespicture
that you want to print.
narančasto.
Nakon
završetka
ispisa
li
problemi
pisačem.
∫ Layout printing
Kod velikog
broja primjeraka
fotografije
se možda
ispisivati po nekoliko puta. U tom
When• printing
a picture
several times
on 1će
sheet
of paper
When
printing
different
pictures
on 1 sheet ofodstupati
paper od postavljenog broja.
slučaju,
preostali
kopija
je naznačen
For example,
if you
wantbroj
to print
thekoji
same
picture 4može
times on 1 sheet
of paper, set
• For
Mogu
se ispisati
samo
sliketosnimljene
u formatu
JPEG. on
Fotografije
formatu
example,
if you
want
print 4 different
pictures
1 sheet snimljene
of paper, uset
[Page Layout] to
[Page Layout] to [ä] and then set [Num.of prints] to 4 for the picture that you want to print.
RAW
upotrebljavat
će
slike
u
formatu
JPEG
snimljene
istovremeno
[ä] and then set [Num.of prints] to 1 for each of the 4 pictures.s njima. Ako nije
dostupna ekvivalenta slika u formatu JPEG, neće doći do ispisa.
When printing different pictures on 1 sheet of paper
is receiving
error message
from
printerofwhen
theset
[¥][Page
indication
lightstoorange
• The camera
For example,
if you want
to print an
4 different
pictures
onthe
1 sheet
paper,
Layout]
printing.
After
finishing
sure
there are no problems with the printer.
[ä] and during
then set
[Num.of
prints]
to 1printing,
for eachmake
of the
4 pictures.
• If the number of prints is high, the pictures may be printed several times. In this case, the remaining
number of prints indicated may differ from the number set.
• The camera is receiving an error message from the printer when the [¥] indication lights orange
during printing. After finishing printing, make sure there are no problems with the printer.
• If the number of prints is high, the pictures may be printed several times. In this case, the remaining
number of prints indicated may differ from the number set.
- 108 - 108 -
318
14
.
14.
14.
Others
Ostalo
Others
Optional
accessories
Neobavezni
pribor
Optional accessories
Externalbljeskalica
Flash (optional)
Vanjska
(neobavezna)
External
Flash
After
attaching
the(optional)
flash (DMW-FL360L,
DMW-FL580L:
optional),
the effective
range will
Nakon
što spojite
bljeskalice
(DDMW-FL360L,
DMW-FL580L:
neobavezno)
efektivni
će
be
increased
when
compared
to sthe
camera’s
built in flash.
se raspon
povećati
u usporedbi
ugrađenom
bljeskalicom.
After
attaching
the flash
(DMW-FL360L,
DMW-FL580L:
optional), the effective range will
be
increased when compared to the camera’s built in flash.
Preparations:
Pripreme:
off thefotoaparat
camera and
close the
built-in flash.
•Preparations:
• Turn
Isključite
i zatvorite
ugrađenu
bljeskalicu.
• Turn off the camera and close the built-in flash.
Removing
Hot Shoe
Cover za pribor
Uklanjanjethe
poklopca
spojnice
The
camera
comes
with
a
shoe cover
attached
the hot shoe.
Fotoaparatthe
se isporučuje
shot
poklopcem
spojnice
za to
pribor
Removing
Hot Shoe Cover
pričvršćenim
na vanjsku
The
camera comes
with abljeskalicu.
hot shoe cover attached to the hot shoe.
Remove the hot shoe cover by pulling it in the
Poklopac
spojnice
zacover
priborby
skinite
gait in the
2
direction
indicated
by
arrow
while tako
pressing
Remove
the
hot shoe
pulling
it inda
the
povučete u smjeru strelice ❷
dok
ga
pritišćete
1.while pressing it u
direction indicated by arrow 2
in the
smjeru strelice ❶.
direction indicated by arrow 1.
• •When
shoe is not in
use, make
sure toobavezno
attach thepričvrstite
hot shoe
Kadathe
nehot
upotrebljavate
spojnicu
za pribor,
poklopac
spojnice
• cover.
When
the hot
shoe isza
notpribor.
in use, make sure to attach the hot shoe
Nemojte
izgubitinot
poklopac
za pribor.
• •Please
be
careful
to
lose spojnice
the hot shoe
cover.
cover.
ČuvajteHot
poklopac
spojnice
za
izvan
dohvata djece da ga ne
•• •Keep
Shoenot
Cover
outthe
of pribor
reach
of children
Pleasethe
be careful
to lose
hot shoe
cover. to prevent
bi progutala.
• swallowing.
Keep the Hot Shoe Cover out of reach of children to prevent
swallowing.
∫
the dedicated
flash bljeskalicom
(DMW-FL360L:
optional)
■■Using
Korištenje
namijenjenom
(DMW-FL360L:
neobavezno)
∫
thethe
dedicated
flash
(DMW-FL360L:
optional)
1 Using
Attach
dedicated
flash
to the hotna
shoe
and then
turn on
the camera
and the
Pričvrstite
namijenjenu
bljeskalicu
spojnicu
za pribor
i zatim
uključite
dedicated
flash.
fotoaparat
i
bljeskalicu.
1 Attach the dedicated flash to the hot shoe and then turn on the camera and the
2 Select
the flash.
menu.
Odaberite
izbornik.
dedicated
2
Select
menu.
MENU
>→ [Rec]
[Rec] >
[Flash] → [Flash] (Bljeskalica)
MENUthe
(Snimanje)
33
4
3
4
MENU >
[Rec] >
[Flash]
Press
3/4▲/▼
to select
[Flash
Mode][Flash
and then
press
[MENU/SET].
Pritisnite
da biste
odabrali
Mode]
(Način
bljeskalice) i zatim
Press
3/4[MENU/SET].
to select
select [Flash
an itemMode]
and then
[MENU/SET].
pritisnite
Press
3/4
to
andpress
then press
[MENU/SET].
•Press
While the ▲/▼
connected,
the following
icons
are displayed.
Pritisnite
daflash
biste
odabrali
i zatim
pritisnite
[MENU/SET].
3/4external
to select
anisitem
and stavku
then
press
[MENU/SET].
•• While
thepriključena
external
is connected,
the
followingseicons
are displayed.
Dok
je
vanjska
bljeskalica,
prikazuju
sljedeće
ikone.
: External
flashflash
Forced
ON
Slow
Sync.
: : External
Forced
ON uključena
Vanjska flash
bljeskalica
uvijek
Œ:: External
Forced
OFF
flash Slow
Sync.
Spora sinkronizacija
vanjske bljeskalice
•Vanjska
Signal-flashing
with uvijek
wireless
flashes is also disabled.
Œ: External
flash
Forced
OFF isključena
bljeskalica
•• Signal-flashing
with wireless
flashes
is also disabled.
Signalno bljeskanje
s bežičnim
bljeskanjem
također je isključeno.
319
319
14. Ostalo
Kad se koristite drugim komercijalno dostupnim vanjskim bljeskalicama bez
funkcija komunikacije s fotoaparatom
• Potrebno je postaviti ekspoziciju na vanjskoj bljeskalici. Ako se želite koristiti vanjskom
bljeskalicom u automatskom načinu rada, koristite vanjsku bljeskalicu koja vam
omogućuje postavljanje vrijednosti otvora blende i ISO-osjetljivosti kako bi odgovarale
postavkama fotoaparata.
• Postavite na način rada Auto. ekspozicija s prioritetom otvora blende ili Ručna ekspozicija
na fotoaparatu i zatim postavite istu vrijednost otvora blende i ISO-osjetljivost na vanjsku
bljeskalicu. (Ekspozicija se ne može primjereno kompenzirati zbog promjene u vrijednosti
otvora blende u načinu rada Auto. ekspozicija s prioritetom zatvarača i vanjska bljeskalica
ne može primjereno kontrolirati svjetlo u Programu auto. ekspozicije jer se vrijednost
otvora blende ne može fiksno postaviti).
• Možete postaviti vrijednost otvora blende, brzinu zatvarača i ISO-osjetljivost na
fotoaparatu čak i kad pričvršćujete vanjsku bljeskalicu.
• Neke komercijalno dostupne vanjske bljeskalice imaju sinkrone terminale s polaritetom
visokog napona ili obrnutim polaritetom. Korištenje takvim dodatnim bljeskalicama može
uzrokovati kvar ili fotoaparat možda neće raditi ispravno.
• Ako se koristite komercijalnom dostupnim vanjskim bljeskalicama s funkcijama
komunikacije osim namijenjene, možda neće normalno raditi ili će biti oštećene. Nemojte
se njima koristiti.
• Čak i ako je vanjska bljeskalica isključena, fotoaparat može prijeći u način vanjske
bljeskalice kad je pričvršćena vanjska bljeskalica. Kada se ne koristite vanjskom
bljeskalicom, skinite je.
• Ne otvarajte ugrađenu bljeskalicu kad je pričvršćena vanjska bljeskalica.
• Fotoaparat će biti nestabilan kad pričvršćujete vanjsku bljeskalicu, stoga preporučujemo
upotrebu tronošca pri snimanju.
• Skinite vanjsku bljeskalicu kad nosite fotoaparat.
• Kad pričvršćujete vanjsku bljeskalicu, nemojte držati samo vanjsku bljeskalicu jer se može
odvojiti od fotoaparata.
• Ako se koristite vanjskom bljeskalicom kad je balans bijele boje postavljen je na [
],
precizno podesite balans bijele boje ovisno o kvaliteti fotografije. (str. 129)
• Ako snimate izbliza sa širokim kutom, svjetlo bljeskalice možda će zabljesnuti objektiv te
zatamniti donji dio zaslona.
• Detalje o postavkama za bežičnu bljeskalicu potražite na str. 209.
• Za detalje pročitajte upute za uporabu vanjske bljeskalice.
320
Ostalo
14. Others
Daljinski
okidač (neobavezan)
Shutter Remote
Control (optional)
se daljinskim
okidačem
(DMW-RSL1,
neobavezan),
IfKoristite
you useli the
shutter remote
control
(DMW-RSL1:
optional), you can
možete
smanjiti
podrhtavanje
fotoaparata
kada
upotrebljavate
avoid jitter (camera shake) when using a tripod and you can keep the
tronožac
te možete
potpuno
pritisnutim
shutter
pressed
fullydržati
whenzatvarač
taking pictures
with
[B] (Bulb)dok
or snimate
Burst
s [B] (Bulb) ili način snimanja u nizu. Daljinski okidač radi na sličan
Mode. The shutter remote control works similar to the shutter button
način kao i okidač na fotoaparatu.
on the camera.
• Uvijekuse
se akoristite
okidačem (DMW-RSL1:
genuineoriginalnim
PanasonicPanasonicovim
shutter remote daljinskim
control (DMW-RSL1:
optional).
• Always
neobavezan).
• Record
with Creative Video Mode (P118) when using for motion picture recording. Motion
• Snimajte
u načinu
videozapisa
kada
snimate
videozapise. Snimanje
picture
recording
can kreativnog
be started/stopped
with(str.
the 118)
shutter
remote
control.
videozapisa može se pokrenuti/zaustaviti s pomoću daljinskog okidača.
• Read
the operating instructions of the shutter remote control for details.
• Za detalje pročitajte upute za uporabu daljinskog okidača.
Not
in uthese
Nijeavailable
dostupno
ovimcases:
slučajevima:
cannot
use
the
shutter
control
following
operation.
• You
• Ne možete upotrebljavatiremote
daljinski
okidačforzathe
sljedeće
radnje.
– Sleep
Mode cancellation
–– Poništavanje
stanja mirovanja
321
14. Others
14. Ostalo
External Microphone (optional)
Vanjski mikrofon (neobavezan)
Using a stereo shotgun microphone (DMW-MS2: optional) or stereo
Ako upotrebljavate
ciljani stereomikrofon
(DMW-MS2:
microphone
(VW-VMS10:
optional), you can
record sounds with
neobavezan) ili stereomikrofon (VW-VMS10: neobavezan),
quality superior to those recorded with the built-in microphone.
možete snimati zvukove s boljom kvalitetom od onih
Using the stereo shotgun microphone (DMW-MS2: optional), you
snimljenih ugrađenim mikrofonom.Kada se koristite ciljanim
can switch between the gun (ultra-directional) recording and the
stereomikrofonom (DMW-MS2: neobavezan), možete mijenjati
wide range stereo recording.
između snimanja s pomoću ciljanog (dodatno usmjeren) snimanja
i snimanja zvuka u širokom kutu.
Preparations:
• Close the built-in flash, and then turn this unit off.
Pripreme:
• Remove the hot shoe cover that is attached to the camera. (P319)
• Zatvorite ugrađenu bljeskalicu i zatim uključite ovaj uređaj.
• Skinite poklopac spojnice za pribor koji je pričvršćen na fotoaparat.
(str. 319)the range within which the stereo shotgun microphone (DMW-MS2:
∫ Setting
optional) will record sounds
1
Attach the dedicated
stereokojeg
shotgun
microphone
to this unit,
and then turn this
■■Postavljanje
raspona unutar
će ciljani
stereomikrofon
(DMW-MS2:
2
1
3
2
3
unit on.
neobavezan)
snimati zvukove
Select [Special Mic.] on the [Motion Picture] menu. (P37)
Pričvrstite namjenski ciljani stereomikrofon na ovaj uređaj i zatim uključite
•uređaj.
The menu items are displayed only when the stereo shotgun microphone is connected.
Press 3/4 to select the Item and then press [MENU/SET].
Odaberite [Special Mic.] (Posebni mikrofon) u izborniku [Motion Picture]
(Videozapis).
(str.
37) stereo recording of sound over a wide area.
[STEREO]
Allows
•[SHOTGUN]
Stavke izbornika
prikazuju
se samo
kada
je direction
spojen ciljani
stereomikrofon.
Allows
recording
from
one
by shutting
out background and
Pritisnite ▲/▼ da
biste odabrali
surrounding
noise.stavku i zatim pritisnite [MENU/SET].
[STEREO]
Omogućuje snimanje zvuka formata stereo u širokom kutu.
• While the external microphone is connected, [ ] is displayed on the screen.
Omogućuje
snimanje
jednom
smjeru
isključivanjem
pozadinske
• When[SHOTGUN]
the external microphone
is connected,
[Micu Level
Disp.]
(P223)
is automatically
set to
i okolinske
[ON], and the mic level is displayed
onbuke.
the screen.
• When an external microphone is attached to the camera, do not hold only the external
• Dok je vanjski
mikrofon
zaslonu
microphone
to prevent
the spojen,
camerana
from
falling.se prikazuje [
].
• Kada
je spojen
vanjski Picture]
mikrofon,
[Mic can
Level
Disp.]the
(Prikaz
mikrofona) (str. 223)
• [Wind
Cut]
in the [Motion
menu
reduce
wind razine
noise effectively.
automatski
se postavi
na [ON]
(Uklj.), a to
razina
mikrofona
zaslonu.
• When
an external
microphone
is attached
the camera,
doprikazuje
not open se
thena
built-in
flash.
Kada
je vanjski
mikrofonwhen
pričvršćen
naan
fotoaparat,
nemojte
držatiuse
samo
vanjski mikrofon
• If• the
noises
are recorded
you use
AC adaptor
(optional),
a battery.
da fotoaparat ne bi pao.
• When a stereo microphone (VW-VMS10: optional) is used, [Special Mic.] is fixed to [STEREO].
• Opcija [Wind Cut] (Izrezivanje šuma vjetra) iz izbornika [Motion Picture] (Videozapis)
• If the
sound of the camera in operation such as the sound of zoom operation are recorded, we
učinkovito smanjuje buku koju stvara vjetar.
recommend
using mikrofon
a shoe adaptor.
• Kada je vanjski
pričvršćen na fotoaparat, nemojte otvarati ugrađenu bljeskalicu.
• For
details,
to the operating
instructions
of the external
microphone. snimaju šumovi,
• Ako
se prirefer
korištenju
prilagodnikom
za izmjeničnu
struju (neobavezan)
koristite se baterijom.
• Kada se upotrebljava stereomikrofon (VW-VMS10: neobavezan), funkcija [Special Mic.]
(Posebni mikrofon) fiksno je postavljen na [STEREO].
• Ako se snimi zvuk kamere tijekom rada, kao što je zvuk zumiranja, preporučujemo
uporabu spojnice za pribor.
• Detalje potražite u uputama za uporabu za vanjski mikrofon.
322
322
14. Ostalo
Prilagodnik za izmjeničnu struju (neobavezan) / Sprežnik za istosmjernu struju
(neobavezan)
Spajanjem prilagodnika za izmjeničnu struju (neobavezan) i uključivanjem u električnu
utičnicu možete priključiti ovaj uređaj na računalo ili pisač i koristiti se njime bez
razmišljanja o kapacitetu baterije.
Za korištenje prilagodnikom za izmjeničnu struju potreban je sprežnik za istosmjernu
struju (neobavezan).
• Uvijek upotrebljavajte originalni Panasonicov prilagodnik za izmjeničnu struju
(neobavezan).
• Pri uporabi prilagodnika za izmjeničnu struju koristite se kabelom za napajanje
izmjeničnom strujom isporučen s prilagodnikom za izmjeničnu struju.
• Također pročitajte upute za uporabu prilagodnika za izmjeničnu struju i sprežnika za
istosmjernu struju.
Filtri (neobavezni)
MC-štitnik prozirni je filtar koji ne utječe ni na boje ni količinu svjetlosti tako da se uvijek
može upotrebljavati za zaštitu objektiva fotoaparata.
ND-filtar smanjuje količinu svjetla na oko 1/8 (što odgovara povećanju vrijednosti otvora
blende za 3 mjesta), a da ne utječe na ravnotežu boja.
PL-filtar potiskuje svjetlost koja se reflektira od metala ili površine koje nisu sferična oblika
(ravne nemetalne površine, vodene pare ili nevidljive čestice u zraku), što omogućuje
snimanje fotografija s poboljšanim kontrastom.
• Nemojte istodobno stavljati više filtara.
• Možete pričvrstiti poklopac objektiva ili sjenilo objektiva dok je filtar pričvršćen.
• Detalje potražite u uputama za pojedini filtar.
323
Ostalo
14. Others
Monitor
Display/Viewfinder
Display
Prikaz monitora
/ Prikaz tražila
Sljedeće
slikeimages
služe kao
primjer prikaza
zaslona
postavljenog
[ ]
•• The
following
are examples
of when
the display
screen na
is set
to [(stil ]monitora)
(monitor
na monitoru.
style)
in the monitor.
■■In
Tijekom
snimanja
∫
recording
3:2

L
Automatsko
prebacivanje
Automatic
viewfinder/
između switching
tražila i monitora
monitor
(P57)
(str. 57)
Peaking (P152)
Fokusiranje jasnih
Highlight
objekata Shadow
(str. 152)(P124)
AFS
ラュン
ラュン
AEL
2.8 60
BKT
0 200 AWB
98
1
PP
C2-1
Recording
Mode(str.
(P62)
Način snimanja
62)
EXPS
Custom
settings
(P120)
Prilagođene
postavke
(str. 120)
Photo Style (P122)
Stil fotografije (str. 122)
Creative control adjustment
display
Zaslon (P108)
za prilagođavanje
‰
Œ
WL
WL
3:2
L
8m30s
u načinu
kreativnog
Flash
Mode
(P203)
upravljanja
(str.
108)
Flash (P206, 209)
Način rada bljeskalice
Recording format/
(str. 203)
Recording quality (P212)
Bljeskalica (str. 206, 209)
Picture size/Aspect Ratio
Format snimanja / Kvaliteta
(P131)
snimanja (str. 212)
Card (displayed only during
Veličina slike
/ Format
recording)
(P30)
(str. 131)
Elapsed recording time¢1
Kartica (prikazano samo
(P215)
tijekom snimanja) (str. 30)
Simultaneous recording
Proteklo (P219)
vrijeme
indicator
snimanja*1 (str. 215)
Pokazatelj istovremenog
snimanja (str. 219)
324
Posvjetljivanje
HDR
(P135) i
potamnjivanje
124)
Multi
exposure (str.
(P184)
Visoki dinamički raspon
Electronic shutter (P164)
(str. 135)
Višestruka ekspozicija
(str. 184)
Elektronički zatvarač
(str. 164)
Ostalo
14. Others
3:2
L
ラュン
AEL
2.8 60
Optički Image
stabilizator
slike
Optical
Stabiliser
(str. 195)
(P195)
Upozorenje na
Jitter alert (P195)
podrhtavanje (str. 195)
Recording
state (Flashes
Stanje snimanja
(Treperi
red.)/Focus
(Lights
green.)
crveno.) / Fokus
(Svijetli
(P59)
zeleno.) (str. 59)
AFS

BKT
0 200 AWB
98
LOW
2
A›
100fps
Kvaliteta
(str. 132)
Quality
(P132)
Videozapis sniman velikom
High Speed Video (P119)
brzinom (str. 119)
AFS AFF AFC MF
Način Mode
fokusiranja
(str. 139)
Focus
(P139)
š
Ø
Automatski
fokus (str. 138)
AF
Mode (P138)
AFL
Funkcije
prepoznavanja
Face
Recognition
(P187)
lica (str. 187)
AF Lock (P157)
Zaključavanje automatskog
Burst
(P167)
fokusa
(str. 157)
Auto
Bracket
(P171)
Snimanje u nizu
(str. 167)
Self-timer
(P174)
Uzastopno snimanje s
različitim
ekspozicijama
Time
Lapse
Shot (P176)
(str. 171)
Stop Motion Animation
Automatski okidač (str. 174)
(P180)
Snimanje fotografija u
Battery indication (P25)
intervalima (str. 176)
Picture Mode (Still picture
(Stop animacija) (str. 180)
priorities) (P219)
Pokazatelj kapaciteta
Luminance
baterije (str.Level
25) (P222)
Macro
recording
(P155)
Snimanje
fotografija
(prioriteti
fotografije)
(str. 219)
Level
Shot (P222)
Razina osvijetljenosti
(str. 222)
Makro snimanje (str. 155)
Poravnanje snimke (str. 222)
325
Focus
low
Fokus (Under
(Pod slabim
illumination)
(P59)
svjetlom) (str.
59)
Connected
to Wi-Fi
Spojen na Wi-Fi
Histogram
Histogram (P66)
(str. 66)
Ostalo
14. Others
50
14. Others

50
AEL
3:2
L
60
AFS
ラュン
2.8 60
ラュン
3:2
L
60
AFS
BKT
0 200 AWB
98
Brightness
(P83) ekspoziciji
Pomoć pri ručnoj
(str. 89)Exposure Assistance
Manual
Dial operation guide (P19)
(P89)
ISO-osjetljivost (str. 160)
White Balance Bracket (P130)
ISO sensitivity (P160)
BKT
❹ AWB
White Balance Fine Adjustment
4
Vodič za upravljanje kotačićem
(P129)
(str. operation
19)
Dial
guide (P19)
VÐîÑ
White
Balance
(P126)s različitim
Uzastopno
snimanje
1
White
Balance
(P130)
balansima bijeleBracket
boje (str.
130)
BKT
Colour
(P83)
AWB
White
Balance
Fine Adjustment
Precizno
podešavanje
balansa
(P129)
bijele boje
(str. 129) pictures¢4
Number
of recordable
98
VÐîÑ (P32)
White
(P126)
BalansBalance
bijele boje
(str. 126)
1
1
Available recording time¢1, 4
R8 m30s
(P33)
Colour
(P83)
Boja (str.
83)
4

2
Name
(P192)
Ime*2 ¢(str.
AEL192)
Brightness
(P83) (str. 59)
Brzina zatvarača
Shutter
speed
(P59)
Manual
Exposure
Assistance
Vrijednost
kompenzacije
(P89)
ekspozicije
(str. 159)
Exposure
compensation
value
(P159)
ISO
sensitivity
(P160)
Svjetlina
(str. 83)


3
Funkcija
promjene
Shutter
speed
(P59)vrijednosti
(str. 85)
Exposure compensation value
Vrijednost otvora blende (str. 59)
(P159)
BKT
0 200 AWB
98 
2.8 60
2
Broj danaofproteklih
odhave
datuma
polaska*
(str.
Number
days that
passed
since
the48)
¢2

2
(P48)
departure
date
Dob* (str. 192)
3 ¢2 (P192)
2
Age
Lokacija*
(str. 48)
¢2
2 datum i vrijeme / Postavka
¢
Name
(P192)
Trenutačni
(P48)
Location
2
47) since the
odredišta
Numberdate
ofputovanja*
days
that
have (str.
passed
Current
and
time/Travel
destination
¢2
¢2
(P48)
departure
date
:“
(P47)
setting
Age¢2 (P192) Područje automatskog fokusa
(str. 59, 145)
Location¢2 (P48)
AF
areamjerenja
(P59, 145)
Nišan
točke (str. 163)
Current date and
time/Travel
destination
Spot
metering
target
(str. 174)
Automatski okidač*3 (P163)
setting¢2: “ (P47)
¢3
Self-timer
(P174)
Tihi način rada
(str. 186)
4 ¢4
Broj raspoloživih
fotografija*
5
Number
of recordable
pictures
98
Silent
Mode
(P186)
(str. 32)
(P32)
Vanjski
mikrofon
(str. 322)
AF area (P59, 145)
Exposure meter (P84)
Raspoloživo
vrijemetime¢1, 4
External
Microphone
(P322)
Available
recording
Zum mikrofona
(str. 224)
Spot metering target (P163)
R8 m30s
Zoom
(P200) snimanja*1, 4 (str. 33)
(P33)
Zoom
(P224)
PrikazMicrophone
razine
mikrofona
(str.
¢3
Self-timer
(P174)
223)Level display
❺
5
Mic
(P223)
Silent
Mode (P186)
Ograničivač
razine mikrofona
Mjerač ekspozicije (str. 84)
LMT
Mic Level Limiter (OFF) (P223)
Exposure meter (P84)
OFF
(Isključeno)
(str. 223)(P322)
External
Microphone
Zum (str. 200)
AE
Lock (P157)automatske
Zoom (P200)
AEL
Zaključavanje
Zoom Microphone (P224)
ekspozicije
(str.(P163)
157)
Metering
Mode
Mic Level display (P223)
Način mjerenja
163)
Programme
Shift(str.
(P85)
LMT
Mic Level Limiter (OFF) (P223)
OFF
2.8
Aperture value (P59)
AE Lock (P157)
AEL
*1 m: minuta, s: sekunda
Metering
Mode
(P163)
*2 Prikazano je
u trajanju
od oko
5 sekundi nakon uključivanja fotoaparata, nakon postavljanja
i nakonProgramme
načina
reprodukcije na način snimanja.
(P85)
¢1 sata
m: minute,
s:prijelaza
second s Shift
*3 Prikazuje
se tijekom
odbrojavanja.
¢2
This
for value
about(P59)
5 seconds when the camera is turned on, after setting the clock
2.8is displayed
Aperture
*4 Moguće
promijeniti
zaslon
s broja
raspoloživih
fotografija
and afterjeswitching
from
Playback
Mode
to Recording
Mode.i dostupnog vremena snimanja
uz pomoć postavke [Remaining Disp.] (Prikaz preostalih slika/min.) u izborniku [Custom]
¢3 This is displayed during countdown.
(Prilagođeno).
¢4 It is possible to switch the display between the number of recordable pictures and available
¢1 m: minute, s: second
recording time with the [Remaining Disp.] setting in the [Custom] menu.
¢2 This is displayed for about 5 seconds when the camera is turned on, after setting the clock
and after switching from Playback Mode to Recording Mode.
¢3 This is displayed during countdown.
¢4 It is possible to switch the display between
the number of recordable pictures and available
326
recording time with the [Remaining Disp.] setting in the [Custom] menu.
Ostalo
14. Others
14. Others
On-monitor
recording
Informacije o
snimanjuinformation
na monitoru
On-monitor recording information




F 2.8
F 2.8
AUTO
ISO
AUTO
AFS
ISO
AFS
AWB
AWB
1
1
C1
F2.8
F2.8
1/60
C1
EXPS
EXPS
1/60
2
2
❷
AFS AFF AFC MF
0
3:2
3:2
L
Wi-Fi Fn
L
Wi-Fi Fn
98
98
0
0
0
Œ
Œ
WL
WL
AFS AFF AFC MF
š
Ø
š



Ø
A›

A›
Način snimanja
62)
Recording
Mode(str.
(P62)
3:2
3:2
L
L
Wi-Fi
Wi-Fi
Recording Mode (P62)
Vrijednost
otvora
blende
Aperture
value
(P59)
(str. 59)
Aperture
value
(P59)
Shutter speed (P59)
Brzina zatvarača (str. 59)
Shutter
speed (P59)
Battery indication
(P25)
Pokazatelj kapaciteta
Battery
baterijeindication
(str. 25) (P25)
ISO
sensitivity
(P160)
Exposure
compensation
ISO-osjetljivost
(str. 160)
value
(P159)
Exposure
compensation
Vrijednost kompenzacije
value
(P159)
Brightness
(P83)
ekspozicije
(str. 159)
Brightness
(P83)
Manual
Exposure
Svjetlina (str. 83)
Assistance
(P89)
Manual Exposure
Pomoć pri ručnoj
Assistance
(P89)
Flash
Mode
(P203)
ekspoziciji (str.
89)
Flash
Mode
(P203)
Flash
209)
Način(P206,
rada bljeskalice
(str. 203)
Flash
(P206, 209)
0
❸
0
0
ISO
0
3
3
0
ISO sensitivity (P160)
0
‰
0
1/60
1/60
ISO
200
200
‰
0
Fn
Fn
4
4
❹
Snimanje
u
Time
Lapsefotografija
Shot (P176)
intervalima (str. 176)
Time
Lapse
Shot
(P176)
Stop Motion Animation
(P180)
(StopMotion
animacija)
(str. 180)
Stop
Animation
(P180)
Focus Mode (P139, 150)
Način fokusiranja
Focus
Mode
(P139, 150)
(str.Mode
139,
150)
AF
(P138)
AF
Mode (P138)
Automatski
fokus (str. 138)
Quality
(P132)
Quality
(P132)
Picture
size/Aspect
Kvaliteta
(str. 132) Ratio
(P131)
Picture
size/Aspect
Ratio
Veličina slike / Format
(P131)
Wi-Fi
(P251)
(str. 131)
Wi-Fi
Function
Wi-Fi (P251)
(str.button
251) setting
(P44)
Function
setting
Postavkebutton
funkcijskog
(P44)
gumba (str. 44)
Photo Style (P122)
Photo
Style (P122)
Stil fotografije
(str. 122)
AWB VÐîÑ
1
AWB VÐîÑ
11
White Balance (P126)
White
(P126)
BalansBalance
bijele boje
(str. 126)
Intelligent Dynamic Range
Control
(P134)
Intelligent
Dynamic
Range
Inteligentna
dinamična
Control
kontrola(P134)
raspona
(str. 134)
Metering
Mode (P163)
98
98
R8 m30s
R8 m30s
Bljeskalica (str. 206, 209)
Single (P166)
Single
(P166)
Burst (P167)
Jedna(P167)
(str. 166)
Burst
Auto
Bracket (P171)
Snimanje
u nizu
(str. 167)
Auto
Bracket
(P171)
Self-timer
(P174)
Uzastopno snimanje s
Self-timer (P174)
različitim ekspozicijama
(str. 171)
Automatski okidač (str. 174)
327
327
Način mjerenja
(str. 163)
Metering
Mode
(P163)
Number
of
recordable
pictures
(P32)
Broj raspoloživih
fotografija
Number
of recordable
(str. 32) (P32)
pictures
Available
recording time
(P33)
Raspoloživo
vrijemetime
Available
recording
snimanja (str. 33)
(P33)
Ostalo
14. Others
∫
playback
■■In
Tijekom
reprodukcije
1

3:2
L
100fps
1/98
SLF
67'$<

0
1/98

PRQWK GD\V
F2.8 60

200
AWB
SLF

8m30s
1
3
Playback
Mode (P230)
Način reprodukcije
(str. 230)
❸
Protected
(P247)
Zaštićenapicture
fotografija
(str. 247)
Number
of prints
(P245)
Broj ispisanih
kopija
(str. 245)
67'$<
Location
Information
display
Prikaz podataka
o lokaciji
(P231)
(str. 231)
Ü

Favourites
(P244)
Favoriti (str.
244)
å
Cable
prohibit icon
Ikona disconnect
zabrane odspajanja
(P314)
kabela (str. 314)
‘
8m30s
2
3:2
❷
L
AVCHD
FHD 50i
A›
Motion
picture videozapisa
playback (P70)
Reprodukcija
(str. panorama
70)
Play
(P106)
Reprodukcija panoramskih
Continuous Burst Picture Group
fotografija (str. 106)
Playback (P225)
Uzastopna reprodukcija grupe
Continuous
[Time Lapse
Shot]
fotografija snimljenih
u nizu
Picture
Group Playback (P225)
(str. 225)
Continuous
of the
Uzastopna playback
reprodukcija
Stop
Motion
Animation
Group u
skupine
fotografija
snimljenih
(P225)
intervalima [Time Lapse Shot]
(str. 225)with text indication
Stamped
(P236)
Uzastopna reprodukcija grupe
stop animacije
(str.
225)
¢1
Elapsed
playback
time
(P70)
Pokazatelj tekstualne oznake
(str. 236)
Picture
size/Aspect
Ratio
1
Proteklo
vrijeme reprodukcije*
(P131)
(str. 70)
Videozapis
sniman(P119)
velikom
High
Speed Video
brzinom (str. 119)
Luminance
Level (P222)
Razina osvijetljenosti
(str. 222)
Battery
indication
(P25)baterije
Pokazatelj
kapaciteta
(str. 25)number/Total pictures
Picture
Broj fotografije
/ Ukupan
broj
Number
of pictures
in burst
fotografija
Motion picture recording time¢1
Broj fotografija snimljenih u nizu
(P70)
Vrijeme snimanja
videozapisa*1 (str. 70)
Currently retrieving information
icon (P331)
Ikona trenutnog prikupljanja
Number
of days
informacija
(str. that
331)have
passed since the departure date
Broj
dana
proteklih
od datuma
(P48)
polaska (str. 48)
Burst Picture Group Display
Prikaz grupe fotografija
(P226)
snimljenih u nizu (str. 226)
[Time
Picture
PrikazLapse
grupeShot]
fotografija
Group
Display
(P226) s
snimljenih
u intervalu
pomoćufor
[Time
Lapse
Shot]
Display
the Stop
Motion
(str. 226) Group (P226)
Animation
PRQWKGD\V
4
PrikazMode
grupe(P186)
stop animacije
Silent
(str. 226)
Age (P192)
Tihi način rada (str. 186)
Dob (str. 192)
Name¢2 (P190, 192)
¢2
Location
(P48)
❹
¢2 2
Title
Naziv*(P235)
(str. 190, 192)
5
Lokacija*2 (str. 48)
¢3
Recording
information
Naslov*2 (str.
235)
❺
Informacije o snimanju*3
Recording format/Recording
quality (P212)
Veličina(P132)
slike / Format (str. 131)
Quality
Format snimanja / Kvaliteta
snimanja (str. 212)
Kvaliteta (str. 132)
328
Ostalo
14. Others
Detailed
information
display
Prikaz detaljnih
informacija
F2.8

WB
ISO
60
0
AWB
200
AFS

P
STD.
'(&
3:2
L
s
RGB
1
100-0001
3
Recording
Informacijeinformation
o snimanju
Intelligent
Dynamic
Range
Inteligentna
dinamična
¢3
(P134) 3 (str. 134)
Control
kontrola raspona*
3:2
L
A›
¢4
HDR
Visoki (P135)
dinamički raspon*4
(str.
135)
Intelligent Resolution (P134)
2

AVCHD
FHD 50i
Inteligentna razlučivost (str. 134)
100fps
❷
Recorded
date and time/World Time (P47)
Snimljeni datum i vrijeme / Svjetsko vrijeme
(str. 47)
Picture
Ratio
Veličinasize/Aspect
slike / Format
(str. 131)
(P131)
Kvaliteta (str. 132)
Quality (P132)
Format snimanja / Kvaliteta
Recording format/Recording
snimanja (str. 212)
quality (P212)
Videozapis sniman velikom
High
Speed
brzinom
(str.Video
119) (P119)
Razina osvijetljenosti
(str. 222)
Luminance
Level (P222)
4
¢4
Prostorspace
boje* (str.
137)
Colour
(P137)
3
100-0001 Folder/File
Broj mape/datoteke*
(str. 311)
number¢3 (P311)
100-0001
Prikaz histograma
Histogram
display

F2.8 60
0 ISO200

1
❶
Histogram
Histogram (P71)
(str. 71)
2
❷
¢33
Informacijeinformation
o snimanju*
Recording
1/98

100-0001
3
❸
Broj fotografije
/ Ukupan
broj
Picture
number/Total
pictures
1/98
1/98
fotografija
¢3
100-0001 Folder/File number (P311)
100-0001 Broj mape/datoteke*3 (str. 311)
¢1
m: minuta,
minute, s:
s: sekunda
second
*1 m:
*2 Prikazuje
se ovim
redoslijedom
[Location],
([Baby1]/[Baby2],
¢2
It is displayed
in order
of [Title], [Title],
[Location],
[Name][Name]
([Baby1]/[Baby2],
[Pet]), [Pet]),
[Name][Name]
([Face
([Face
Recog.]).
Recog.]).
*3 Ne
se za videozapise
u formatu
¢3
Thisprikazuje
is not displayed
for motion snimljene
pictures recorded
in [AVCHD].
[AVCHD].
*4 Ne
se za videozapise.
¢4
Thisprikazuje
is not displayed
for motion pictures.
329
14. Ostalo
Prikaz poruka
U nekim slučajevima na zaslonu će se pojaviti poruke za potvrdu ili poruke o pogrešci.
Glavne poruke objašnjene su u nastavku kao primjeri.
[This picture is protected] (Ova je fotografija zaštićena)
• Izbrišite snimku nakon poništavanja postavki zaštite. (str. 247)
[Some pictures cannot be deleted] / [This picture cannot be deleted] (Neke se
fotografije ne mogu izbrisati / Ova se fotografija ne može izbrisati)
• Ovom se značajkom može koristiti samo sa slikama koje su u skladu sa standardom DCF.
Formatirajte (str. 31) uređaj nakon što ste potrebne podatke spremili na računalo itd.
[Cannot be set on this picture] (Ne može se postaviti na ovoj fotografiji)
• Funkcije [Title Edit] (Uređivanje naslova), [Text Stamp] (Tekstualna oznaka) ili [Print Set]
(Postavke ispisa) ne mogu se postaviti za fotografije koje nisu temeljene na standardu DCF.
[memory Card Error
Format this card?]
(Pogreška memorijske kartice. Formatirati memorijsku karticu?)
• Ovaj se format ne može upotrebljavati s ovim uređajem.
–– Umetnite drugu karticu.
–– Ponovno formatirajte karticu na fotoaparatu nakon što ste spremili potrebne podatke na
računalo itd. (str. 31) Podaci se brišu.
[Please turn camera off and then on again]/[System error] (Isključite i ponovo
uključite fotoaparat / Sistemska greška)
• Prikazuje se kada objektiv prestane raditi, obično zbog pritiska rukom itd.
Isključite i ponovno uključite fotoaparat. Ako poruka ostane prikazana, obratite se dobavljaču
ili tvrtki Panasonic.
[Memory Card Error] / [This memory card cannot be used] (Pogreška memorijske
kartice) / (Ovom se memorijskom karticom ne može koristiti)
• Upotrijebite memorijsku karticu kompatibilnu s ovim uređajem. (str. 30)
[Insert SD card again]/[Try another card] (Ponovno umetnite SD-karticu /
Pokušajte s drugom karticom)
• Došlo je do pogreške prilikom pristupanja kartici.
Ponovo umetnite karticu.
• Umetnite drugu karticu.
[Read Wrror/Write error Please check the card] (Greška učitavanja/zapisivanja,
provjerite karticu)
• Čitanje ili zapisivanje podataka nije uspješno.
Isključite uređaj i zatim izvadite karticu. Ponovno umetnite karticu i uključite fotoaparat te
potom ponovno pokušajte s učitavanjem ili zapisivanjem podataka.
• Kartica je možda oštećena.
• Umetnite drugu karticu.
330
14. Ostalo
[Cannot record due to incompatible format (NTSC/PAL) data on this card.]
(Snimanje nije moguće zbog nekompatibilnog formata (NTSC/PAL) podataka na
kartici.)
• Izvršite formatiranje (str. 31) na ovom uređaju nakon što ste potrebne podatke spremili na
računalo itd.
• Umetnite drugu karticu.
[Motion recording was cancelled due to the limitation of the writing speed of the
card] (Snimanje videozapisa prekinuto je zbog ograničenja brzine zapisivanja na
karticu)
• Potreban razred brzine kartica razlikuje se ovisno o [Rec Format] (Format snimanja) i [Rec
Quality] (Kvaliteta snimanja) videozapisa. Upotrijebite karticu koja ima potreban razred.
Detalje potražite u poglavlju “Snimanje videozapisa i razred brzine” na str. 30.
• Ako se snimanje zaustavi kada upotrebljavate karticu koja ima potreban razred brzine,
premala je brzina zapisivanja podataka. Preporučujemo sigurnosno kopiranje i formatiranje
kartice (str. 31).
Ovisno o vrsti kartice, snimanje videozapisa može se zaustaviti usred postupka.
[A folder cannot be created] (Mapa se ne može izraditi)
• Mapa se ne može izraditi jer nema više slobodnih brojeva mapa kojima bi se mogli koristiti.
Formatirajte karticu nakon pohranjivanja potrebnih podataka na računalo itd.(str. 31) Izvedete
li postupak [No. Reset] (Poništavanje brojeva) u izborniku [Setup] (Postavljanje) nakon
formatiranja, broj mape se vraća na 100. (str. 54)
[Picture is displayed for 16:9 TV]/[Picture is displayed for 4:3 TV] (Slika je
prikazana za format TV-prijamnika 16:9 / Slika je prikazana za format TVprijamnika 4:3)
• Odaberite [TV Aspect] (Format TV-prijamnika) u izborniku [Setup] (Postavljanje) ako želite
promijeniti format TV-prijamnika. (str. 52)
• Ova se poruka pojavljuje i kad je USB-kabel spojen samo na fotoaparat.Ako je drugi kraj
USB-kabela spojen na računalo ili pisač, poruka će nestati. (str. 310, 313)
[Editing operation cannot proceed as information processing is ongoing.]
(Promjena radnje ne može se izvršiti jer je obrada informacija u tijeku.)
• Kada postoji mnogo slikovnih datoteka, ikona o trenutačnom prikupljanju informacija
([
] ili [
]) može biti prikazana na zaslonu za reprodukciju tijekom duljeg
vremena. Za to vrijeme nije moguće brisanje i korištenje izbornikom [Playback]
(Reprodukcija).
–– Ako tijekom prikupljanja informacija isključite uređaj, samo one fotografije za koje su
prikupljene informacije spremaju se kao grupa.
Kada uređaj ponovno uključite, preuzimanje informacija nastavit će se od iste točke.
331
14. Ostalo
[This battery cannot be used] (Ovom se baterijom ne može koristiti)
• Uvijek se koristite originalnom Panasonicovom baterijom. Ako se ova poruka pojavljuje čak
i ako se koristite originalnom Panasonicovom baterijom, obratite se prodavaču ili najbližem
ovlaštenom servisu.
• Ako je kontakt baterije prljav, očistite ga i uklonite sve što bi se moglo naći na njemu.
[Failed to connect wireless access point] / [Connection failed]/[No destination
found] (Neuspješno povezivanje na bežičnu pristupnu točku) / (Neuspješno
povezivanje) / (Nije pronađeno odredište)
• Provjerite sljedeće za probleme s bežičnim pristupnim točkama.
–– Informacije o bežičnoj pristupnoj točki postavljene na ovom uređaju su pogrešne.
Provjerite vrstu autorizacije, vrstu kodiranja i kod za dekodiranje. (str. 290)
–– Bežična pristupna točka nije uključena.
–– Ovaj uređaj ne podržava postavku bežične pristupne točke.
• Provjerite mrežne postavke na odredištu.
• Radiovalovi drugih uređaja mogu blokirati povezivanje s bežičnom pristupnom točkom.
Provjerite ostale uređaje koji su priključeni na bežičnu pristupnu točku i uređaje koji koriste
frekvencijski pojas od 2,4 GHz.
[No picture to send] (Nema slike za slanje)
• Prikazuje se kada nema slike za slanje zbog ograničenja odredišta.Provjerite format datoteke
slike koju želite poslati. (str. 265, 269, 270, 273, 277, 281)
[Connection failed Please retry in a few minutes.]/[Network disconnected.
Transfer stopped.] (Povezivanje neuspješno. Pokušajte ponovno za nekoliko
minuta)/(Veza prekinuta. Prijenos je prekinut.)
• Radiovalovi iz bežične pristupne točke sve su slabiji.
Vezu uspostavite bliže bežičnoj pristupnoj točki.
• Nema odgovora od poslužitelja ili je premašeno vrijeme potrebno za procesuiranje veze.
Pokušajte ponovno nakon nekog vremena.
• Ovisno o bežičnoj pristupnoj točki, veza se može automatski prekinuti nakon određenog
vremena.
Ponovno se spojite.
[Upload to the Cloud Folder is available, after Cloud Sync setting has been done
on downloadable devices such as PC or smartphone.] (Dostupno je slanje u
mapu oblaka, obavljeno je postavljanje sinkronizacije u oblaku na uređaje na
koje možete prenositi podatke npr. računalo ili pametni telefon.)
• Nisu memorirani uređaji koji preuzimaju slike iz mape oblaka.
• Izvršite postavke sinkronizacije u oblaku. Konfigurirajte postavke na računalu s pomoću
programa “PHOTOfunSTUDIO” ili na pametnom telefonu s pomoću aplikacije “Image App”.
Na str. 281 potražite detalje o [Cloud Sync. Service] (Sinkronizacija u oblaku).
332
14. Ostalo
[Connection failed] (Neuspješno povezivanje)
• Provjerite sljedeće povezano s pametnim telefonima koje želite povezati.
–– Pametni telefon ne radi.
–– Pristupnu točku na koju se spajate u Wi-Fi postavkama pametnog telefona promijenite u
ovaj fotoaparat.
–– Nema slobodnog mjesta za spremanje na pametnom telefonu.
[Login failed. Please check Login ID and Password] (Prijava neuspješna.
Provjerite ID za prijavu i lozinku)
• Nisu točni ID za prijavu ili lozinka za “LUMIX CLUB”.
Ponovno ih unesite.
Ako ste zaboravili ID za prijavu ili lozinku, informacije potražite na zaslonu za prijavu na
uslugu “LUMIX CLUB”.
[Some files cannot be sent because of destination limit]/[Transfer completed.
Some files are left because of destination limit.] (Neke datoteke ne mogu
se poslati zbog ograničenja odredišta)/(Prijenos završen. Neke su datoteke
preostale zbog ograničenja odredišta.)
• Provjerite format datoteke slike koju želite poslati. (str. 265, 269, 270, 273, 277, 281)
• Slanje videozapisa može biti neuspješno ako je datoteka prevelika.
Podijelite videozapis uz pomoć funkcije [Video Divide] (Podjela videozapisa). (str. 239)
[Unavailable. Please set Login settings on LUMIX CLUB web site.] (Nedostupno.
Postavite postavke za prijavu na web-stranici LUMIX CLUB-a.)
• Prijavite se na “LUMIX CLUB” s pomoću pametnog telefona ili računala i postavite detalje za
prijavu na odredišnu web-uslugu.
[Both picture and video sharing service cannot be selected together] (Usluga
dijeljenja slika i usluga dijeljenja videozapisa ne mogu se odabrati istovremeno)
• Web-usluge namijenjene dijeljenju isključivo slika i web-usluge namijenjene dijeljenju
isključivo videozapisa ne mogu se odabrati istovremeno.
Poništite odabir jedne od usluga.
[Cannot get IP address. Please set wireless AP’s IP address setting to DHCP.]
(IP-adresa ne može se pronaći. Postavite postavku IP-adrese bežične pristupne
točke na DHCP.)
• Uključite DHCP-postavke IP-adrese priključenih bežičnih pristupnih točki.
[Cannot connect to server] (Neuspješno spajanje na poslužitelj)
• Ako se pojavi poruka da je potrebno ažurirati korijensku potvrdu, pristanite na ažuriranje.
333
14. Ostalo
Popis izbornika
[Rec] (Snimanje)
U ovom izborniku možete postaviti format, broj piksela i druge aspekte fotografija koje
snimate.
• [Photo Style] (Stil fotografije), [AFS/AFF] (Pojedinačni automatski fokus / Prilagodljivi
automatski fokus) [Metering Mode] (Način mjerenja), [Highlight Shadow] (Posvjetljivanje i
potamnjivanje), [i.Dynamic] (i.Dinamičnost), [i.Resolution] (i.Razlučivost), [i.Zoom] (i-Zum) i
[Digital Zoom] (Digitalni zum) uobičajeni su za izbornike načina [Rec] (Snimanje) i [Motion
Picture] (Videozapis). Promjena ovih postavki u jednom od navedenih izbornika odražava se
i u drugom izborniku.
[Photo Style]
(Stil fotografije)
[Aspect Ratio] (Format)
[Picture Size]
(Veličina slike)
[Quality] (Kvaliteta)
[AFS/AFF] (Pojedinačni
automatski fokus /
Prilagodljivi automatski
fokus)
[Metering Mode]
(Način mjerenja)
[Burst Rate] (Brzina
snimanja u nizu)
[Auto Bracket]
(Uzastopno snimanje s
različitim ekspozicijama)
[Self Timer]
(Automatski okidač)
Možete odabrati efekte koji će odgovarati vrsti slike koju
želite snimiti.
Možete podesiti boju i kvalitetu slike u pojedinim efektima.
Postavljanje formata slike.
Postavite broj piksela.
Postavite brzinu kompresije kojom se pohranjuju fotografije.
Dodjeljuje [AFS] ili [AFF] na opciju [AFS/AFF] ručice
fokusa.
Postavljanje načina mjerenja svjetline.
Postavljanje brzine snimanja u nizu.
Postavljanje jednog snimanja / snimanja u nizu, raspona
kompenzacije i slijeda snimanja za uzastopno snimanje s
različitim ekspozicijama.
Postavljanje načina rada automatskog okidača.
Postavke snimanja za snimanje fotografija u intervalima
[Time Lapse Rec]
ili stop animacije.
(Snimanje u intervalima)
[Highlight Shadow]
(Posvjetljivanje i
potamnjivanje)
[i.Dynamic]
(i.Dinamičnost)
(Upravljanje inteligentnim
dinamičkim rasponom)
[i.Resolution]
(i.Razlučivost)
Možete podesiti svjetlinu svijetlih i tamnih dijelova slike
dok provjeravate svjetlinu na zaslonu.
Podešavanje kontrasta i ekspozicije.
Snimanje fotografija izraženijih obrisa i veće jasnoće.
334
Str.
122
Str.
131
Str.
131
Str.
132
Str.
139
Str.
163
Str.
167
Str.
171
Str.
174
Str.
176,
180
Str.
124
Str.
134
Str.
134
14. Ostalo
[iHandheld Night Shot]
(iNoćno snimanje bez
tronošca)
Fotografije noćnog krajolika bit će snimljene u nizu
velikom brzinom u nizu i sastavljene u jednu fotografiju.
[iHDR] (i-Visoki
dinamički raspon)
Primjerice postoji snažan kontrast između pozadine
i objekta, snimit će se više fotografija s različitim
ekspozicijama koje se kombiniraju u samo jednu
fotografiju s bogatim gradacijskim tonovima.
[HDR] (Visoki
dinamički raspon)
Možete kombinirati 3 fotografije različitih razina
ekspozicije u jednu sliku bogate gradacije.
Str. 80
Str. 81
Str.
135
[Multi Exp.] (Višestruka Ostavlja dojam višestruke ekspozicije (do 4 puta po
ekspozicija)
jednoj slici).
str.
184
[Panorama Settings]
(Postavke
panoramskog
snimanja)
Postavljanje smjera snimanja i efekta slike za
panoramsko snimanje.
Str.
104
[Shutter Type]
(Vrsta zatvarača)
Možete birati između snimanje fotografija uz pomoć
mehaničkog zatvarača ili elektroničkog zatvarača.
Str.
164
Postavljanje načina rada bljeskalice.
Str.
203
[Flash] (Bljeskalica)
[Red-Eye Removal]
(Uklanjanje efekta
crvenih očiju)
Automatsko prepoznavanje efekta crvenih očiju
uzrokovanog bljeskalicom te ispravljanje slike.
[ISO Limit Set]
(Postavljanje ISOograničenja)
Kada je ISO-osjetljivost postavljena na [AUTO] ili [
],
optimalna ISO-osjetljivost postavlja se s odabranom
vrijednošću kao gornjom granicom.
Str.
162
[ISO Increments]
(ISO-povećanja)
Vrijednosti postavki ISO-osjetljivosti mijenjaju se u
koracima od 1/3 EV ili 1 EV.
Str.
162
[Extended ISO]
(Prošireni ISO)
Možete proširiti dostupne vrijednosti ISO-osjetljivosti.
Str.
162
[Long Shtr NR]
(Smanjenje buke
zatvarača)
Možete ukloniti smetnje nastale snimanjem uz nižu
brzinu zatvarača.
Str.
211
Str.
136
Možete povećati zum uz zadržavanje kvalitete slike.
Str.
198
[Digital Zoom]
(Digitalni zum)
Povećanje teleefekta.
Što je razina uvećanja veća, to je kvaliteta slike manja.
Str.
199
[Color Space]
(Prostor boje)
Postavite kada želite ispraviti reprodukciju boja snimljenih
fotografija na računalu ili pisaču itd.
Str.
137
[Stabilizer]
(Stabilizator)
Kada se uoči podrhtavanje fotoaparata za vrijeme
snimanja, fotoaparat ga automatski ispravlja.
Str.
195
[Face Recog.]
(Prepoznavanje lica)
Postavljanje fokusa i ekspozicije pri čemu se automatski
daje prednost memoriranim licima.
Str.
187
[Profile Setup]
(Postavljanje profila)
Ako unaprijed postavite ime i datum rođendana svog
djeteta ili ljubimca, na slikama se može zabilježiti njihovo
ime i dob u mjesecima i godinama.
Str.
192
[i.ZOOM] (i.Zum)
335
14. Ostalo
[Motion Picture] (Videozapis)
U ovom izborniku možete postaviti opcije [Rec Format] (Format snimanja), [Rec Quality]
(Kvaliteta snimanja) i ostale aspekte snimanja videozapisa.
• [Photo Style] (Stil fotografije), [AFS/AFF] (Pojedinačni automatski fokus / Prilagodljivi
automatski fokus) [Metering Mode] (Način mjerenja), [Highlight Shadow] (Posvjetljivanje i
potamnjivanje), [i.Dynamic] (i.Dinamičnost), [i.Resolution] (i.Razlučivost), [i.Zoom] (i-Zum) i
[Digital Zoom] (Digitalni zum) uobičajeni su za izbornike načina [Rec] (Snimanje) i [Motion
Picture] (Videozapis). Promjena ovih postavki u jednom od navedenih izbornika odražava se
i u drugom izborniku.
–– Detalje potražite u objašnjenju odgovarajuće postavke u izborniku [Rec] (Snimanje).
[Rec Format]
(Format snimanja)
[Rec Quality]
(Kvaliteta snimanja)
[Exposure Mode]
(Način ekspozicije)
[High Speed Video]
(Videozapis sniman
velikom brzinom)
[Picture Mode]
(Način fotografije)
[Continuous AF]
(Neprekinuti auto. fokus)
Postavljanje formata datoteke videozapisa koje snimate.
Postavljanje kvalitete videozapisa.
Odabir metode za postavljanje vrijednosti otvora blende i
brzine zatvarača u načinu kreativnog videozapisa.
Možete snimati usporene snimke uz pomoć snimanja
jako velikom brzinom.
Postavljanje načina snimanja fotografija tijekom snimanja
videozapisa.
Nastavlja fokusirati objekt za koji je određen fokus.
Fotoaparat automatski prepoznaje nagib i ispravlja
videozapise koje snimate u ravni položaj kako bi se
spriječila iskrivljenosti.
[Luminance Level]
Odaberite raspon osvijetljenosti koji odgovara upotrebi
(Razina osvijetljenosti) videozapisa.
[Flkr Decrease]
Brzina zatvarača može se podesiti da bi se smanjilo
(Smanjenje treperenja) treperenje ili pojavljivanje pruga na videozapisu.
[Mic Level Disp.] (Prikaz Postavite hoće li se razina mikrofona prikazivati na
razine mikrofona)
zaslonu za snimanje.
[Mic Level Adj.]
Podešavanje razine audioulaza na 19 različitih razina.
(Podešavanje razine
mikrofona)
[Special Mic.]
Postavljanje načina snimanja zvuka kada je spojen
(Poseban mikrofon)
stereomikrofon (neobavezan).
[Mic Level Limiter]
Automatsko podešavanje razine audioulaza.
(Ograničivač razine
mikrofona)
[Wind Cut] (Izrezivanje Možete uspješno smanjiti šum vjetra kada snimate sa
šuma vjetra)
zvukom.
[Zoom MIC] (Mikrofon
Uz postavku zuma jasno će snimati udaljene zvukove s
usklađen sa zumiranjem) tele i okolne zvukove s wide.
[Level Shot]
(Poravnanje snimke)
336
Str.
212
Str.
212
Str.
118
Str.
119
Str.
219
Str.
214
Str.
222
Str.
222
Str.
222
str.
223
str.
223
Str.
322
str.
223
Str.
224
Str.
224
14. Ostalo
[Custom] (Prilagođeno)
Rad uređaja, primjerice prikaz zaslona i upravljanje gumbima, možete postaviti prema
vlastitim željama. Moguće je i memorirati promijenjene postavke.
[Cust.Set Mem.]
(Memoriranje
prilagođenih postavki)
[Silent Mode]
(Tihi način rada)
[AF/AE Lock]
(Zaključavanje auto.
fokusa/ekspozicije)
[AF/AE Lock
Hold] (Odgađanje
zaključavanja auto.
fokusa/ekspozicije)
[Shutter AF] (Auto.
fokus zatvarača)
[Half Press Release]
(Otpuštanje pritiskom
dopola)
[Quick AF]
(Brzi auto. fokus)
[Eye Sensor AF] (Auto.
fokus senzora okulara)
[Pinpoint AF Time]
(Određivanje trajanja
auto. fokusiranja)
[AF Assist Lamp]
(Pomoćna lampica za
auto. fokus):
[Direct Focus Area]
(Područje izravnog
fokusa)
[Focus/Release Priority]
(Prioritet kod otpuštanja)
[AF+MF] (Auto. fokus +
Ručno fokus.)
[MF Assist] (Pomoć pri
ručnom fokusiranju)
[MF Guide] (Linija
usmjerenosti za ručno
fokus.)
[Peaking] (Fokusiranje
jasnih objekata)
Memoriranje trenutačnih postavki fotoaparata kao
prilagođenih postavki.
Isključivanje zvukova rada i izlaza svjetla.
Postavljanje fiksnog sadržaja za fokusiranje i ekspoziciju
kada je zaključavanje auto. fokusa/ekspozicije uključeno.
Postavljanje rada gumba [AF/AE LOCK] kod snimanja
fotografije s fiksnim fokusom ili ekspozicijom.
Određivanje hoće li se fokus automatski podesiti kada se
okidač pritisne dopola.
Zatvarač će se automatski otpustiti kada je okidač
pritisnut dopola.
Str.
120
Str.
186
Str.
157
Str.
158
Str.
148
Str.
148
Ubrzavanje fokusiranja koje se odvija kada pritisnete
Str.
okidač.
148
Fotoaparat automatski podešava fokus kada je senzor
Str. 58
okulara aktivan.
Postavljanje vremena potrebnog za uvećanje zaslona
Str.
kada se okidač pritisne dopola ako je način automatskog
147
fokusiranja postavljen na [
].
Pomoćna lampica za automatski fokus osvijetlit će objekt
Str.
kada okidač pritisnete dopola te će fokusiranje objekta pri
149
snimanju na slabom svjetlu biti jednostavnije.
Premještanje područja automatskog ili ručnog fokusa uz
Str.
pomoć kursorskog gumba tijekom snimanja.
147,
153
Postavljanjem ove opcije fotografija se ne može snimiti
Str.
ako nije fokusirana.
149
Možete ručno postaviti fokus nakon završetka
Str.
automatskog fokusa.
149
Postavljanje načina prikaza pomoći pri ručnom
str.
fokusiranju (uvećani zaslon).
151
Nakon ručnog postavljanja fokusa, prikazuje se linija
Str.
usmjerenosti za ručno fokusiranje koja vam omogućuje
152
da provjerite smjer u kojem se fokus ostvaruje.
Fokusirani dijelovi označeni su žutom bojom kod ručnog
Str.
podešavanja fokusa.
152
337
14. Ostalo
[Histogram]
(Histogram)
[Guide Line]
(Linije usmjerenosti)
[Center Marker]
(Sredina zaslona)
[Highlight] (Bijelo
zasićeno područje)
[Zebra Pattern]
(Uzorak zebre)
[Monochrome Live
View] (Monokromatski
prikaz uživo)
[Constant Preview]
(Neprekidan pregled)
[Expo.Meter]
(Mjerač ekspozicije)
[Dial Guide] (Vodič za
upravljanje kotačićem)
[LVF Disp.Style] (Način
prikaza optičkog tražila)
[Monitor Disp. Style]
(Stil prikaza zaslona)
[Monitor Info. Disp.]
(Prikaz informacija na
monitoru)
[Rec Area]
(Područje snimanja)
[Remaining Disp.] (Prikaz
preostalih slika/min.)
[Auto Review]
(Auto. prikaz)
[Fn Button Set]
(Postavljanje funkc.
gumba)
[Zoom Lever]
(Ručica zuma)
[Manual ring (Zoom)]
(Prsten za ručno
podešavanje (zum))
[Zoom Resume]
(Nastavak zumiranja)
S pomoću ove funkcije možete postaviti hoće li se
Str. 66
prikazivati histogram.
Postavlja se uzorak linija usmjerenosti prikazanih prilikom
Str. 66
snimanja fotografija.
Prikazuje se [+], što označava sredinu zaslona za
Str.
snimanje.
193
Kada je aktivirana funkcija automatskog prikaza ili pri
reprodukciji, bijela zasićena područja trepere u crnoj i
Str. 72
bijeloj boji.
Označava dijelove koji mogu biti zabijeljeni zbog
Str.
prekomjerne ekspozicije u uzorku zebre.
193
Možete prikazati zaslon za snimanje u crno-bijeloj boji.
Str.
194
Možete provjeriti efekte odabranog otvora blende i brzine
zatvarača na zaslonu za snimanje u načinu ručnog
podešavanja ekspozicije.
Postavite hoće li se prikazivati mjerač ekspozicije.
Postavite hoće li se prikazivati vodič za upravljanje
kotačićem.
Postavite način prikaza tražila.
Postavite stil prikaza monitora.
Prikaz zaslona s informacijama o snimanju.
Ovom se funkcijom mijenja kut gledanja tijekom snimanja
videozapisa i fotografija.
Ovom se funkcijom bira prikaz broja raspoloživih
fotografija ili prikaz preostalog vremena snimanja.
Postavljanje trajanja prikaza fotografije nakon što je
snimite.
Možete dodijeliti najčešće korištene funkcije određenim
gumbima.
Promjena postavki zuma ručice zuma.
Promjena postavki zuma prstena za ručno podešavanje.
Spremanje položaja zuma kada isključite fotoaparat.
338
Str. 90
Str. 84
str. 19
Str. 65
Str. 64
Str. 66
Str.
216
Str. 34
Str. 60
Str. 44
Str.
200
Str.
200
Str.
200
14. Ostalo
[Q.MENU]
(Brzi izbornik)
Promjena načina postavljanja brzog izbornika.
[Video Button]
(Gumb videozapisa)
Uključivanje/isključivanje gumba za videozapise.
[Eye Sensor]
(Senzor okulara)
Postavljanje osjetljivosti senzora okulara i način promjene
Str. 58
između monitora i tražila.
[Menu Guide]
(Vodič kroz izbornik)
Postavljanje zaslona koji se prikazuje kada se funkcijski
kotačić postavi na
i
.
339
Str. 41
Str.
216
Str. 63
14. Ostalo
[Setup] (Postavljanje)
U ovom izborniku možete postaviti sat, odabrati postavke zvučnog signala prilikom rada i
odrediti ostale postavke koje olakšavaju rad s fotoaparatom.
Možete konfigurirati i postavke funkcija povezanih s funkcijom Wi-Fi.
[Clock Set]
(Postavljanje sata)
Postavljanje datuma/vremena.
[World Time]
(Svjetsko vrijeme)
Postavljanje vremena područja na kojem živite i odredišta
Str. 47
za vaš odmor.
[Travel Date]
(Datum putovanja)
Moguće je postavljanje datuma odlaska i povratka, kao i
naziv odredišta.
[Wi-Fi]
Konfiguriranje postavki za funkciju Wi-Fi.
Str. 35
Str. 48
Str.
297
[Beep]
(Zvučni signal)
Postavljanje glasnoće elektroničkih zvukova i zvukova
elektroničkog zatvarača.
Str. 49
[Live View Mode]
(Prikaz uživo)
Postavljanje brzine videozapisa zaslona za snimanje
(Prikaz uživo).
Str. 49
[Monitor Display]
(Prikaz monitora) /
[Viewfinder] (Tražilo)
Podešavanje svjetline, boje te crvene ili plave nijanse
monitora/tražila.
[Monitor Luminance]
(Svjetlina monitora)
Postavljanje svjetline monitora u skladu s količinom
okolnog svjetla.
[Economy]
(Ekonomičnost)
Smanjenje potrošnje energije uređaja kako bi se spriječilo
Str. 51
pražnjenje baterije.
Način [USB Mode]
Postavljanje načina komunikacije pri spajanju s pomoću
isporučenog USB-kabela.
[TV Connection]
(Povezivanje s TVprijamnikom)
Ovime se postavlja način povezivanja uređaja na TVprijamnik itd.
[Menu Resume]
(Posljednji izbornik)
Za svaki izbornik pohranjuje se lokacija posljednje
korištene stavke.
[Menu Background]
(Pozadina izbornika)
Postavite boju pozadine zaslona izbornika.
[Menu Information]
(Informacije o
izborniku)
Prikazivanje opisa stavki izbornika ili njihovih postavki na
zaslonu s izbornicima.
340
Str. 49
Str. 50
Str. 51
Str. 52
Str. 53
Str. 39
Str. 53
14. Ostalo
[Language] (Jezik)
Postavite jezik koji će se prikazivati na zaslonu.
[Version Disp.]
(Prikaz inačice)
Pregled inačice upravljačkog programa fotoaparata.
Str. 53
Str. 54
[Exposure Comp. Reset] Vrijednost ekspozicije može se poništiti prilikom promjene
(Ponovno postavljanje načina snimanja ili isključivanja fotoaparata.
Str. 54
ekspozicije)
[No.Reset]
(Poništavanje brojeva)
Vraća broj slikovnih datoteka na 0001.
[Reset]
(Izvorne postavke)
Vraćanje postavki snimanja ili postavljenih/prilagođenih
postavki na zadane.
Str. 54
Str. 54
[Reset Wi-Fi Settings]
Vraćanje postavki izbornika [Wi-Fi] na tvorničke postavke.
Str. 54
(Izvorne Wi-Fi postavke) (osim stavke [LUMIX CLUB]).
[Format] (Formatiranje) Formatiranje kartice.
341
str. 31
14. Ostalo
[Playback] (Reprodukcija)
U ovom izborniku postavite postavke za zaštitu, izrezivanje ili ispis te drugih opcija za snimljene
fotografije.
[Slide Show]
(Prikaz u nizu)
[Playback Mode]
(Način reprodukcije)
[Location Logging]
(Bilježenje lokacije)
[RAW Processing]
(Obrada RAW formata)
[Title Edit]
(Uređivanje naslova)
[Text Stamp]
(Tekstualna oznaka)
[Video Divide]
(Podjela videozapisa)
[Time Lapse Video]
(Snimanje videozapisa
u intervalima)
[Stop Motion Video]
(Videozapis stop
animacije)
[Resize]
(Promjena veličine)
[Cropping]
(Obrezivanje)
[Rotate]
(Zakretanje)
[Rotate Disp.]
(Zakretanje prikaza)
[Favorite]
(Favoriti)
[Print Set]
(Postavke ispisa)
[Protect] (Zaštita)
[Face Rec Edit]
(Uređivanje funk.
prepoz. lica)
[Picture Sort]
(Raspoređivanje
fotografija)
[Delete Confirmation]
(Potvrda brisanja)
Odabir vrste itd. slika i reprodukcija zadanim
redoslijedom.
Odabir vrste itd. slika i reprodukcija samo određenih
slika.
Možete upisati informacije o lokaciji (zemljopisna širina/
dužina) na slike poslane s pametnog telefona.
Možete konvertirati fotografije u RAW formatu u JPEG
format na fotoaparatu.
Unos teksta (komentara) na snimljene fotografije.
Ispis datuma i vremena snimanja, imena, odredišta
putovanja, datuma putovanja itd. na snimljene fotografije.
Podjela snimljenog videozapisa na dva dijela.
Stvaranje videozapisa iz skupine fotografija snimljenih
funkcijom [Time Lapse Shot].
Stvaranje videozapisa iz grupe fotografije snimljenih
funkcijom stop animacije.
Smanjivanje veličine slike (broj piksela).
Izrezivanje snimljene slike.
Ručno zakretanje fotografija u koracima od 90°.
Ovaj način rada omogućuje okomiti prikaz fotografija ako
su snimljene u okomitom položaju fotoaparata.
Slikama se mogu dodavati oznake te ih se može postaviti
kao omiljene.
Postavljanje slika za ispis te određivanje broja ispisanih
primjeraka.
Zaštita slika od slučajnog brisanja.
Uklanjanje ili promjena informacija vezanih uz osobni
identitet.
Postavljanje rasporeda prikaza slika koje reproducirate
na fotoaparatu.
Ovime se postavlja koja će opcija, [Yes] (Da) ili [No] (Ne),
biti označena kad se prikaže zaslon za potvrdu brisanja
fotografije.
342
Str.
228
Str.
230
Str.
231
Str.
232
Str.
235
Str.
236
Str.
239
Str.
240
Str.
240
Str.
241
Str.
242
str.
243
str.
243
Str.
244
Str.
245
Str.
247
Str.
248
Str.
248
Str.
249
14. Ostalo
Rješavanje problema
Najprije pokušajte sljedeće (str. 343 – 359).
Ako problem ne riješite na taj način, možete pokušati pomoću funkcije [Reset]
(Izvorne postavke) (str. 54) u izborniku [Setup] (Postavljanje).
Baterija i napajanje
Fotoaparat ne radi čak i kada je uključen.
Fotoaparat se isključuje odmah nakon uključenja.
• Baterija je prazna.
→→ Napunite bateriju.
• Ostavite li fotoaparat uključenim, baterija će se isprazniti.
→→ Često isključujte fotoaparat pomoću funkcije [Economy] (Ekonomičnost) itd. (str. 51)
Uređaj se automatski isključuje.
• Je li uključena povezana radnja s VIERA Link?
→→ Ako se ne koristite funkcijom VIERA Link, postavite [VIERA Link] na [OFF] (Isklj.). (str. 53)
Vrata pretinca za karticu/bateriju se ne zatvaraju.
• Umetnite bateriju do kraja. (str. 28)
Baterija se prebrzo prazni.
• Koristi li se Wi-Fi vezom tijekom dužeg vremenskog razdoblja?
Baterija se može brzo isprazniti kada ste priključeni na Wi-Fi.
→→ Često isključujte fotoaparat pomoću funkcije [Economy] (Ekonomičnost) itd. (str. 51)
Snimanje
Fotografiranje nije moguće.
Okidač ne radi odmah nakon što ga se pritisne.
• Je li objekt snimanja fokusiran?
→→ Je li funkcija [Focus/Release Priority] (Prioritet kod otpuštanja) u izborniku [Custom]
(Prilagođeno) postavljen na [FOCUS] (Fokus)? (str. 149)
Fotografija se ne može snimiti dok objekt nije fokusiran.
343
14. Ostalo
Snimljena je fotografija bjelkasta.
• Fotografija može djelovati bjelkasto kad su na objektivu i senzoru slike otisci prstiju i slično.
→→ Ako je objektiv zaprljan, isključite fotoaparat i pažljivo obrišite površinu objektiva mekom,
suhom krpom.
Snimljena fotografija presvijetla je ili pretamna.
• Provjerite je li ekspozicija pravilno kompenzirana. (str. 159)
• Je li funkcija zaključavanja automatske ekspozicije (str. 157) nepravilno postavljena?
Istovremeno se snima više fotografija.
• Poništite sljedeće postavke:
–– Burst (Snimanje u nizu) / Auto Bracket (Uzastopno snimanje s različitim ekspozicijama) /
[
] automatskog okidača (str. 166)
–– Uzastopno snimanje s različitim balansima bijele boje (str. 130)
Objekt snimanja nije pravilno fokusiran.
• Objekt je izvan raspona fokusa fotoaparata. (str. 60)
• Fotoaparat podrhtava (treperi) ili se objekt lagano pomiče. (str. 195)
• Je li funkcija [Focus/Release Priority] (Prioritet kod otpuštanja) u izborniku [Custom]
(Prilagođeno) postavljena na [RELEASE] (Otpuštanje)? (str. 149)
• Je li funkcija [Shutter AF] (Auto. fokus zatvarača) u izborniku [Custom] (Prilagođeno)
postavljena na [OFF] (Isklj.)? (str. 148)
• Je li funkcija zaključavanja automatskog fokusa (str. 157) nepravilno postavljena?
344
14. Others
14.
Ostalo
The
recorded picture is blurred.
The Optical Image Stabiliser is not effective.
Snimljena je fotografija mutna.
• The shutter speed will become slower and the Optical Image Stabiliser function may not work
Optički stabilizator slike nije učinkovit.
properly when taking pictures especially in dark places.
•>
Brzina
zatvarača postat
će the
manja,
a optički
slike možda
neće ispravno
We recommend
holding
camera
firmlystabilizator
with both hands
when taking
pictures.raditi
(P56)ako
snimate na tamnim mjestima.
> We recommend using a tripod and the self-timer (P174) when taking pictures with a slow
→→ Preporučujemo da pri fotografiranju čvrsto držite fotoaparat objema rukama. (str. 56)
shutter speed.
→→ Preporučujemo korištenje tronošca i automatskog okidača (str. 174) pri snimanju
fotografija
s malom
zatvarača.Bracket is not possible.
Taking
pictures
usingbrzinom
White Balance
moguće
snimanje
fotografija
pomoću funkcije uzastopnog snimanja s
• Nije
Is there
any memory
remaining
on the scard?
različitim postavkama balansa bijele boje.
The recorded picture looks rough.
• Ima li još slobodne memorije na kartici?
Noise appears on the picture.
Snimljena fotografija izgleda grubo.
• Try the following:
Na fotografiji se pojavljuju smetnje.
> Take pictures in bright places.
•>
Pokušajte
sljedeće:
Decrease
the ISO sensitivity. (P160)
→→ Snimajte na svijetlim mjestima.
> Increase the setting for [Noise Reduction] in [Photo Style] or lower the setting for each of
→→ Smanjite ISO-osjetljivost. (str. 160)
the items other than [Noise Reduction]. (P123)
→→ Povećajte postavke za [Noise Reduction] (Smanjenje smetnji) u [Photo Style] (Stil
> Set
the [Long
NR] postavke
to [ON]. (P136)
fotografije)
ili Shtr
smanjite
za sve opcije osim [Noise Reduction]. (str. 123)
• Is→
the
[Picture Size]
or the
[Quality]buke
(P132)
set low? na [ON] (Uklj.). (str. 136)
→ Postavite
[Long(P131)
Shtr NR]
(Smanjene
zatvarača)
•• IsJesu
the [Digital
Zoom]veličine
set? (P199)
li vrijednosti
([Picture Size]) (str. 131) ili kvalitete [Quality] slike (str. 132) niske?
• Je li postavljena funkcija [Digital Zoom] (Digitalni zum)? (str. 199)
Striping or flicker may appear under lighting such as fluorescent lighting and
LED lighting pruga
fixture.ili treperenje moguće je pod fluorescentnim ili LED-svjetlom.
Pojavljivanje
• To je karakteristično za MOS-senzore koji u fotoaparatu služe kao
senzori za bilježenje.
pickup
sensors.
Nije riječ
o kvaru.
This
is
notliafotografije
malfunction.
• Snimate
s elektroničkim zatvaračem? (str. 164)
• Are
pictures
with the electronic
shutter?
→→you
Kadtaking
se koristi
elektroničkim
zatvaračem,
efekt (P164)
vodoravnih pruga
> When
the electronic
shutter,brzine
lowering
the shutter speed may
možeusing
se smanjiti
smanjivanjem
zatvarača.
reduce the effect of the horizontal stripes.
• This is characteristic of MOS sensors which serve as the camera’s
345
345
14. Ostalo
Svjetlina ili nijanse boje snimljene fotografije razlikuju se od stvarnog prizora.
• Kada snimate pod fluorescentnim ili LED-svjetlom itd., povećavanje brzine zatvarača može
dovesti do manjih promjena u svjetlini i boji. Ti su rezultati karakteristika izvora svjetla i nisu
znak kvara.
• Kada snimate objekte na ekstremno svijetlim lokacijama ili pod fluorescentnim svjetlom,
LED-svjetlom, živinim svjetiljkama, natrijevim žaruljama, itd. može doći do promjene u boji i
svjetlini ili se na zaslonu može pojaviti vodoravna crta.
Objekt se ne može zaključati.
(Nije dostupna funkcija praćenja automatskog fokusa)
• Postavite područje automatskog fokusa na karakterističnu boju objekta ako postoji dio koje
se razlikuje od okolne boje. (str. 141)
Tih je zvuk rada.
• Zaklanjate li zvučnik prstom? (str. 15)
Videozapisi
Snimanje videozapisa nije moguće.
• Kad se koristite karticom velikog kapaciteta, možda nećete moći snimati neko vrijeme nakon
uključivanja fotoaparata.
346
14. Ostalo
Snimanje videozapisa zaustavlja se usred procesa.
• Potreban razred brzine kartica razlikuje se ovisno o [Rec Format] (Format snimanja) i [Rec
Quality] (Kvaliteta snimanja) videozapisa. Upotrijebite karticu koja ima potreban razred.
Detalje potražite u poglavlju “Snimanje videozapisa i razred brzine” na str. 30.
• Kad se koristi karticom sa sporom brzinom pisanja podataka, snimanje videozapisa može se
zaustaviti usred procesa.
→→ Ako se koristi karticom na koju se snimalo i s koje se brisalo mnogo puta, ili kartica
koja se formatirala na računalu ili nekoj drugoj opremi, preporučujemo da napravite
sigurnosnu kopiju podataka i formatirate (str. 31) karticu u uređaju.
Tijekom snimanja videozapisa, zaslon će se možda zatamniti.
• Tijekom snimanja videozapisa, zaslon će se možda zatamniti na neko vrijeme da bi se
smanjila potrošnja baterije, no to neće utjecati na snimljeni videozapis.
Zaslon na trenutak može postati potpuno taman ili uređaj može snimiti šumove.
• Ovisno o okruženju u trenutku snimanja videozapisa, zaslon na trenutak može postati
potpuno taman ili uređaj može snimiti šumove uslijed statičkog elektriciteta ili jakih
elektromagnetskih valova (radio tornjevi, vodovi pod visokim naponom, itd.).
Pruge ili treperenje pojavljuju se pod fluorescentnim ili LED-svjetlom.
Objekt se čini izobličen.
• To je karakteristično za MOS-senzore koji u fotoaparatu služe kao senzori za bilježenje. Nije
riječ o kvaru.
Kad se objekt kreće vrlo brzo preko slike, objekt se može doimati blago izobličeno.
• Kad su značajno treperenje ili pojava pruga vidljivi pod fluorescentnim ili LED-svjetlom,
možete smanjiti treperenje ili pojavu pruga postavljanjem funkcije [Flkr Decrease] Smanjenje
treperenja) (str. 222) i fiksiranjem brzine zatvarača. Moguće je izabrati brzinu zatvarača od
[1/50], [1/60], [1/100] ili [1/120].Možete ručno podesiti brzinu zatvarača u načinu kreativnog
videozapisa. (str. 118)
U videozapisima su snimljeni neobični zvukovi škljocanja i zujanja.Snimljeni zvuk
vrlo je tih.
• Prilikom snimanja u tihoj okolini zvuk otvora blende, radnje fokusa ili zuma mogu se snimiti
na videozapisima.
Fokusiranje se može postaviti na [OFF] (Isklj. u [Continuous AF] (Neprekinuti auto. fokus)
(str. 214).
• Tijekom snimanja videozapisa blokiranje otvora mikrofona prstom može smanjiti razinu
snimanja zvuka ili se zvuk može ni ne snimiti. U tim se slučajevima može snimiti i zvuk rada
objektiva pa zato budite oprezni.
347
14. Ostalo
Zvuk rada snima se na kraju videozapisa.
Budući da se snimanje videozapisa zaustavlja samo kada pritisnete gumb za
videozapise, može se čuti zvuk rada. Ako vam zvuk smeta, probajte učiniti sljedeće:
→→ Podijelite zadnji dio videozapisa uz pomoć [Video Divide] (Podjela videozapisa) (str. 239)
u izborniku [Playback] (Reprodukcija).
Videozapis se možda neće htjeti podijeliti pri samom kraju. Da biste to izbjegli, snimiti
otprilike 3 sekunde duže.
→→ Postavite fotoaparat na način kreativnog videozapisa i upotrijebite daljinski okidač
(neobavezan) da biste snimili videozapise. (str. 321)
Bljeskalica
Bljeskalica se nije aktivirala.
• Je li bljeskalica zatvorena?
→→ Otvorite bljeskalicu. (str. 201)
• Kad se koristi elektronički zatvarač, bljeskalica nije aktivirana. (str. 164)
→→ Postavite [Shutter Type] (Vrsta zatvarača) na [AUTO] ili [MSHTR].
• Kada je [Silent Mode] (Tihi način rada) postavljen na [ON], bljeskalica nije aktivirana. (str. 186)
→→ Postavite [Silent Mode] na [OFF].
Bljeskalica se aktivira dva puta
• (Osima kada je [Firing Mode] (Način bljeskanja) u [Flash] (Bljeskalica) postavljena na
[MANUAL] (Ručno)) Bljeskalica se aktivira dva puta. Razmak između prve i druge bljeskalice
dulji je kada je postavljeno smanjenje efekta crvenih očiju (str. 203), stoga se objekt ne smije
pomicati sve dok se bljeskalica ne aktivira drugi put.
348
14. Ostalo
Monitor/Tražilo
Monitor/tražilo isključuje se iako je fotoaparat uključen.
• Ako se tijekom postavljenog vremenskog razdoblja ne obavljaju nikakve radnje, aktivira se
[Auto LVF/Monitor Off] (Auto. isklj. optičkog tražila/monitora) (str. 51) te se isključuju monitor/
tražilo.
• Kada se objekt ili vaša ruka nalaze blizu senzora okulara, prikaz monitora može se prebaciti
na prikaz tražila. (str. 57)
Monitor/tražilo je presvijetlo ili pretamno.
• Provjerite postavku [Monitor Luminance] (Svjetlina monitora). (str. 50)
• Izvedite [Monitor Display] (Prikaz monitora) / [Viewfinder] (Tražilo). (str. 49)
Možda će na trenutak treperiti ili će se na trenutak znatno promijeniti svjetlina
zaslona.
• To se događa jer se mijenja otvor blende objektiva kad se okidač pritisne dopola ili kad se
promijeni svjetlina objekta. Nije riječ o kvaru.
Snimka se ne prikazuje na monitoru.
• Prikazuje li se fotografija na tražilu?
→→ Pritisnite [LVF] (Optičko tražilo) da biste se promijenili na prikaz monitora. (str. 57)
• Je li monitor isključen?
→→ Promijenite prikaz pritiskom na [DISP.] (Prikaz). (str. 64)
LCD-monitor i tražilo ne prikazuju se naizmjenično kada pritisnete [LVF] (Optičko
tražilo).
• Prikazuje se samo na monitoru kada je fotoaparat spojen na računalo ili pisač.
Crne, bijele, crvene, plave i zelene točke pojavljuju na monitoru/tražilu.
• Nije riječ o kvaru.
Ti pikseli ne utječu na snimljene fotografije.
Na monitoru se pojavljuju smetnje.
• Na tamnim mjestima može doći do smetnji na monitoru radi zadržavanja svjetline.
349
14. Ostalo
Na tražilu se pojavljuju nejednako svijetli dijelovi i nepravilne boje.
• Tražilo ovog uređaja ima tehnologiju OLED. Na zaslonu/tražilu mogu se pojaviti zaostale
slike kada se ista slika prikazuje tijekom dužeg vremenskog perioda, no to ne utječe na
snimljene slike.
Reprodukcija
Fotografija koja se reproducira nije okrenuta ili je okrenuta i prikazana u
neočekivanom smjeru.
• Prikaz fotografija bez zakretanja moguć je kad je funkcija [Rotate Disp.] (Zakretanje prikaza)
(str. 243) postavljen na [OFF] (Isklj.).
• Zakretanje fotografija moguće je s pomoću funkcije [Rotate] (Zakretanje). (str. 243)
Fotografija se ne reproducira.
Nema snimljenih snimki.
• Je li kartica umetnuta?
• Postoji li na kartici snimka?
• Radi li se o mapi ili snimki koja je obrađena na računalu?
Ako je to slučaj, fotografija se ne može reproducirati na ovom fotoaparatu.
→→ Za premještanje snimki s računala na karticu preporučujemo korištenje softverom
“PHOTOfunSTUDIO” s isporučenog DVD-a.
• Je li funkcija [Playback Mode] (Način reprodukcije) postavljena na reprodukciju?
→→ Promijenite u [Normal Play] (Uobičajena reprodukcija). (str. 230)
350
14. Others
14. Ostalo
The folder number and the file number are displayed as [—] and the screen turns
black.
Broj mape i datoteke prikazuje se kao [—] i zaslon se zatamni.
• Is this a non-standard picture, a picture which has been edited using a PC or a picture which
• Radi li se o nestandardnoj fotografiji, fotografiji koja je uređena na računalu ili fotografiji koja
was
taken by another
make
of digital camera?
je snimljena
digitalnim
fotoaparatom
drugog proizvođača?
•• Did
youliremove
battery
immediately
after picture-taking
or sa
didslabom
you take
the picture using a
Jeste
izvadili the
bateriju
odmah
nakon snimanja
ili ste snimali
baterijom?
battery
low remaining
charge? napravite sigurnosnu kopiju podataka i formatirajte
→→ Dawith
bistea izbrisali
takve fotografije,
> To
delete(str.
such
pictures, make a backup of the data and format the card (P31).
karticu
31).
Playback
sound
or operation
sound is too low.
Pretih
je zvuk
reprodukcije
ili rada.
li nešto
zvučnik?
15)
•• IsZaklanja
something
covering
up the(str.
speaker?
(P15)
Slike
s različitim
datumom
datumomdate
snimanja
reproduciraju
seCalendar
u
Images
with different
date kao
as recorded
are played
back in the
kalendarskoj
Playback. reprodukciji.
• Je li sat na fotoaparatu pravilno podešen? (str. 35)
• Is the clock in the camera set properly? (P35)
• Za slike uređene na računalu ili slike snimljene drugim fotoaparatima možda će biti prikazan
• Images
edited
on od
a PC
or images
recorded
on other cameras
might display a different date to
drugačiji
datum
datuma
snimanja
u kalendarskoj
reprodukciji.
the recorded date during the Calendar Playback.
Na snimljenoj fotografiji pojavljuju se bijele okrugle točke slične balonima od
White round spots like soap bubbles appear on the recorded picture.
sapunice.
s bljeskalicom
nadark
tamnome
mjestu
ili u white
you takeli afotografiju
picture with
the flash in a
place or
indoors,
•• If Snimite
zatvorenom
prostoru,
se caused
mogu pojaviti
okrugle of
round
spots may
appearnaonfotografiji
the picture
by the bijele
flash reflecting
točke, a uzrok je odbijanje svjetla bljeskalice od čestica prašine u
particles of dust in the air. This is not a malfunction.
zraku. Nije riječ o kvaru.
[Thumbnail
ispojavljuje
displayed]poruka
appears
on the screen.
Na
zaslonu se
[Thumbnail
is displayed] (Prikazana je minijatura).
li se o fotografiji
snimljenoj
drugom
opremom?U
tom se slučaju te fotografije mogu
•• IsRadi
it a picture
that has been
recorded
with other
equipment?
u lošijoj
kvaliteti.
Inprikazati
such cases,
these
pictures may be displayed with a deteriorated picture quality.
Crveni
dioofsnimljene
slikeimage
promijenio
je boju ucolour
crnu. to black.
Red part
the recorded
has changed
• Kad se izvodi uklanjanje efekta crvenih očiju ([
]) ili [
]) crveni se dijelovi mogu
• When
Red-Eye
] or [
]) is performed, red parts may be corrected to black.
ispraviti
u crne.Removal ([
>
is recommended
to take fotografija
a pictures sa
withzatvorenom
the flash closed,
Flash Mode
set to
[‰],bljeskalice
or
→→ItPreporučuje
se snimanje
bljeskalicom,
načinom
rada
[Red-Eye
Removal]
to [OFF]. (P211)
postavljenim
na [ set
] ili funkcijom
[Red-Eye Removal] (Uklanjanje efekta crvenih očiju)
postavljenom na [OFF] (Isklj.). (str. 211)
Motion pictures recorded with this model cannot be played back on other
equipment. snimljeni ovim modelom ne mogu se reproducirati na drugoj opremi.
Videozapisi
Kvaliteta
ili zvuka
snimljenih
videozapisa
može se
umanjiti,
prilikom reprodukcije
•• The
pictureslike
quality
or sound
quality of
recorded motion
pictures
mayčak
be ideteriorated
even when
na kompatibilnim
uređajima.
snimanju
također
moguinformation
biti nepravilno
these
are played back
with theInformacije
compatibleodevices.
Also,
recording
mayprikazane.
not be
displayed correctly.
351
351
14. Ostalo
Funkcija Wi-Fi
Wi-Fi veza ne može se uspostaviti.
Radiovalovi se prekidaju.
Ne prikazuje se bežična pristupna točka.
■■Općeniti savjeti za korištenje Wi-Fi veze
• Pokušajte [Reset Wi-Fi Settings] (Izvorne Wi-Fi postavke) u izborniku [Setup] (Postavljanje).
• Koristite unutar komunikacijskog dometa uređaja koji se spaja.
• Je li u blizini uključen uređaj koji koristi frekvencijski pojas od 2,4 GHz, poput mikrovalne
pećnice, bežičnog telefona itd.?
→→ Radiovalovi se mogu prekidati kada se koriste istovremeno. Koristite ih na dovoljnoj
udaljenosti od uređaja.
• Kada pokazatelj baterije treperi crveno, veza s drugim uređajima možda se neće uspostaviti
ili može doći do prekida veze.
(Prikazuje se poruka poput [Communication error] (Greška u komunikaciji).)
• Ako fotoaparat postavite na metalni stol ili policu, to bi moglo štetno djelovati na radiovalove.
U takvim slučajevima možda se neće moći uspostaviti veza. Odmaknite fotoaparat od
metalne površine.
■■Bežična pristupna točka
• Provjerite je li bežična pristupna točka na koju se spajate uključena.
• Fotoaparat neće prikazivati ili se spajati na bežičnu pristupnu točku, ovisno o uvjetima
radiovalova.
→→ Uređaj pomaknite bliže bežičnoj pristupnoj točki
→→ Uklonite prepreke između uređaja i bežične pristupne točke
→→ Promijenite smjer uređaja
→→ Promijenite položaj i orijentaciju bežične pristupne točke.
→→ Izvršite [Manual Input] (Ručni unos). (str. 290)
• Možda se neće prikazati čak i ako radiovalovi postoje, ovisno o postavkama bežične
pristupne točke.
→→ Provjerite postavke bežične pristupne točke.
→→ Kad se mrežni SSID bežične pristupne točke ne emitira, bežična pristupna točka ne može
se otkriti. Unesite mrežni SSID za pokretanje veze (str. 290) ili uključite emitiranje SSID-a
bežične pristupne točke.
• Vrste veze i načini postavki sigurnosti razlikuju se ovisno o bežičnoj pristupnoj točki. (Detalje
potražite u uputama za uporabu bežične pristupne točke.)
• Je li promjenjiva bežična pristupna točka (5 GHz / 2,4 GHz) priključena na drugu opremu
koja koristi frekvencijski pojas od 5 GHz?
→→ Preporučuje se uporaba bežične pristupne točke koja istovremeno može koristiti 5 GHz
/2,4 GHz. Ako nije kompatibilna, ne može se koristiti s ovim fotoaparatom.
352
14. Ostalo
Spajanje na pametni telefon traje predugo.
• Povezivanje može potrajati dulje ovisno o postavkama Wi-Fi veze na pametnom telefonu, no
nije riječ o kvaru.
Uređaj se ne prikazuje na zaslonu za postavljanje funkcije Wi-Fi pametnog telefona.
• Iz izbornika Wi-Fi postavki na pametnom telefonu isključite pa uključite Wi-Fi funkciju.
Zaboravio/la sam ID za prijavu ili lozinku za “LUMIX CLUB”.
• Provjerite informacije na zaslonu za prijavu na “LUMIX CLUB”.
http://lumixclub.panasonic.net/eng/c/
Slike se ne mogu slati na AV-uređaj.
• Slanje može biti neuspješno ovisno o radnom statusu AV-uređaja. Također, slanje može
trajati duže vrijeme.
Kod kuće nemam bežičnu pristupnu točku, no želim se registrirati na uslugu kao
korisnik usluge “LUMIX CLUB”.
• Registracija na uslugu kao korisnik usluge “LUMIX CLUB” nije moguća ako u okolini nema
bežične pristupne točke.
Slike se ne mogu prenositi na računalo.
• Kada je omogućen vatrozid operativnog sustava, sigurnosni softver itd., spajanje na računalo
možda neće biti moguće.
Moje korisničko ime i lozinka nisu prepoznati prilikom uspostavljanja Wi-Fi veze s
računalom na kojem je instaliran operativni sustav Windows 8.
• Pojedine inačice operativnih sustava, poput Windows 8, koriste dvije vrste računa: lokalne
korisničke račune i Microsoft korisničke račune.
→→ Provjerite koristite li korisničko ime i lozinku za lokalni račun.
Ako niste postavili lokalni račun, učinite to sada.
353
14. Ostalo
Računalo se ne prepoznaje kad koristim Wi-Fi vezu. Fotoaparat se ne može
povezati s računalom preko Wi-Fi veze.
• Naziv zadane radna grupa postavljen je na “WORKGROUP”. Računalo se neće prikazati ako
ste mu promijenili naziv radne grupe.
Odaberite [PC Connection] (Veza s računalom), zatim [Change Workgroup Name] (Promjena
naziva radne grupe) u izborniku [Wi-Fi Setup] (Postavljanje Wi-Fi funkcije) da biste promijenili
naziv radne grupe da bude usklađen s nazivom računala. Detalje potražite na str. 297.
• Potvrdite jesu li ime i lozinka za prijavu ispravno utipkani.
• Kada se vrijeme sustava računala Mac ili računala sa sustavom Windows koje je povezano
s fotoaparatom uvelike razlikuje od vremena postavljenog na fotoaparatu, fotoaparat se ne
može povezati s računalom ili određenim operativnim sustavima računala.
→→ Potvrdite odgovaraju li postavke sata ([Clock Set]) i svjetsko vrijeme ([World Time])
fotoaparata datumu, vremenu i vremenskoj zoni računala sa sustavom Windows ili
računala Mac. Kad se obje postavke značajno razlikuju, uskladite ih.
Slike se ne mogu prenositi na web-uslugu.
• Provjerite jesu li podaci za prijavu (ID za prijavu / korisničko ime / adresa e-pošte / lozinka)
ispravni.
• Poslužitelj web-usluge ili mreža možda su zauzeti.
→→ Pokušajte ponovno nakon nekog vremena.
→→ Provjerite na stranici web-usluge na koju šaljete sliku.
Slanje slike na web-uslugu traje duže vremena.
• Je li slika prevelika?
→→ Smanjite veličinu slike s pomoću [Size] (Veličina) (str. 296) i zatim je pošaljite.
→→ Prenosite nakon podjele videozapisa s pomoću funkcije [Video Divide] (Podjela
videozapisa) (str. 239).
• Možda će biti potrebno više vremena za prijenos kada je udaljenost do bežične pristupne
točke veća.
→→ Prenosite bliže bežičnoj pristupnoj točki
Slika koja je trebala biti poslana na web-uslugu nije tamo.
• Slanje možda neće biti dovršeno dođe li do prekida tijekom prijenosa slike.
• Možda će biti potrebno neko vrijeme nakon slanja slike da se prikaže na web-usluzi, ovisno o
statusu poslužitelja.
→→ Pričekajte neko vrijeme i zatim pokušajte ponovno.
• Stanje prijenosa možete provjeriti u postavkama poveznice na web-uslugu prijavljivanjem na
“LUMIX CLUB”.
354
14. Ostalo
Želim vratiti sliku s web-usluge na fotoaparat.
• Slike s web-usluga ne mogu se spremiti (preuzeti) na ovaj uređaj.
→→ Nemojte brisati poslane slike, napravite sigurnosnu kopiju.
Ne mogu prikazati ili obrisati slike poslane na web-uslugu s pomoću ovog
uređaja.
• Slike poslane na web-uslugu ne mogu se prikazati ili brisati pomoću ovog fotoaparata.
→→ Izvršite željeno s pomoću pametnog telefona ili računala.
Prijenos slike prekida se na polovici. Neke slike se ne mogu prenijeti.
• Slika se ne može prenijeti kada pokazatelj baterije treperi crveno.
• Je li slika prevelika?
→→ Smanjite veličinu slike s pomoću [Size] (Veličina) (str. 296) i zatim je pošaljite.
→→ Prenosite nakon podjele videozapisa s pomoću funkcije [Video Divide] (Podjela
videozapisa) (str. 239).
• Formati datoteke videozapisa koji se mogu slati ovise o odredištu. (str. 265, 269, 270, 273,
277 i 281)
• Pun je kapacitet ili broj slika na web-usluzi.
→→ Prijavite se na “LUMIX CLUB” i provjerite status odredišta u postavkama poveznice na
web-uslugu.
ID za prijavu i lozinka za uslugu “LUMIX CLUB” izbrisani su nakon slanja
fotoaparata na popravak.
• Postavke spremljene na fotoaparatu možda su izbrisane ovisno o vrsti popravka.
→→ Uvijek kopirajte važne postavke.
Zaboravio/la sam lozinku za Wi-Fi.
• Obavite [Reset Wi-Fi Settings] (Izvorne Wi-Fi postavke) u izborniku [Setup] (Postavljanje).
(str. 54)
Međutim, sve informacije koje ste postavili u izborniku [Wi-Fi Setup] (Postavljanje Wi-Fi
funkcije) bit će izbrisane (osim stavke [LUMIX CLUB]).
355
14. Ostalo
Nije moguće povezivanje preko NFC-a.
• Je li vaš pametni telefon kompatibilan s NFC-om?
→→ Uređajem se može koristiti s priključcima kompatibilnima s NFC-om putem Androida
(inačica operativnog sustava 2.3.3 ili novija).
• Provjerite je li funkcija NFC uključena na pametnom telefonu.
• Je li [NFC Operation] (Radnja NFC) postavljeno na [OFF] (Isklj.)? (str. 297)
• Neki se pametni telefoni ne mogu jednostavno provjeriti s pomoću dodira.
→→ Ako fotoaparat nije prepoznat niti nakon dodira, promijenite položaj i pokušajte ponovno
polaganim dodirivanjem.
• Ako je trajanje dodira kratko, pametni telefon možda neće biti prepoznat.
→→ Dodirnite i držite pametni telefon neko vrijeme.
TV-prijamnik, računalo i pisač
Slika se ne pojavljuje na TV-prijamniku.
• Je li fotoaparat pravilno spojen na TV-prijamnik?
→→ Postavite ulaz TV-prijamnika na način vanjskog ulaza.
Na TV-prijamniku nije prikazana cijela fotografija.
Prikaz na zaslonu TV-prijamnika različit je od prikaza na monitoru fotoaparata.
• Provjerite postavke formata TV-prijamnika ([TV Aspect]). (str. 52)
• Ovisno o modelu TV-prijamnika, fotografije mogu biti vodoravno ili okomito izdužene ili mogu
biti prikazane s odrezanim rubovima.
Videozapisi se ne mogu reproducirati na TV-prijamniku.
• Pokušavate li reproducirati videozapis tako da izravno umećete karticu u utor za karticu TVprijamnika?
→→ Priključite fotoaparat na TV-prijamnik uz pomoć neobaveznog AV-kabela ili uz pomoć
HDMI-mikrokabela i zatim reproducirajte videozapise na fotoaparatu. (str. 301)
Zvuk se ne reproducira iz zvučnika fotoaparata.
• Kad su spojeni AV-kabel (neobavezni) ili HDMI-mikrokabel, zvuk se ne reproducira iz
fotoaparata.
356
14. Ostalo
Funkcija VIERA Link ne radi.
• Je li pravilno spojena uz pomoć HDMI-mikrokabela? (str. 301)
• Je li funkcija [VIERA Link] na ovom uređaju postavljena na [ON]? (str. 53)
→→ Ako se ulazni kanal ne uključi automatski, koristite daljinski upravljač za TV-prijamnik da
ga uključite.
→→ Provjerite postavku VIERA Link na spojenom uređaju.
→→ Isključite i zatim opet uključite uređaj.
→→ Postavite [HDAVI Control] na [Off] (Isklj.) na TV-prijamniku i zatim ga ponovno vratite na
[On] (Uklj.)
(Detalje potražite u uputama za uporabu TV-prijamnika).
→→ Provjerite postavku [Video Out] (Videoizlaz). (str. 52)
Komunikacija s računalom ne može se uspostaviti.
• Je li računalo ispravno prepoznalo fotoaparat?
→→ Postavite na [PC] (Računalo) u načinu [USB Mode] (USB-način rada). (str. 51 do 310)
→→ Isključite i zatim opet uključite uređaj.
Računalo ne prepoznaje karticu.
• Odspojite USB-kabel. Ponovno ga spojite nakon umetanja kartice u fotoaparat.
• Ako postoje dva ili više USB-priključka na jednom računalu, pokušajte spojiti USB-kabel na
drugi USB-priključak.
Računalo ne prepoznaje karticu.
(Koristi se SDXC-memorijskom karticom)
• Provjerite je li računalo kompatibilno s SDXC memorijskim karticama.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Pri spajanju će se možda prikazati poruka da formatirate karticu, ali nemojte je formatirati.
• Ako poruka [Access] (Pristup) prikazana na monitoru ne nestane, odspojite USB-kabel nakon
što isključite uređaj.
357
14. Ostalo
Fotografija se ne može ispisati dok je fotoaparat spojen na pisač.
• Fotografije se ne mogu ispisati na pisaču koji ne podržava funkciju PictBridge.
→→ Postavite [PictBridge(PTP)] (Pisač s funkcijom) u načinu [USB Mode] (USB-način rada).
(str. 51 do 313)
Rubovi fotografija izrezani su tijekom ispisa.
• Kad koristite pisač s funkcijom obrezivanja slike ili ispisa bez obruba, poništite ove funkcije
prije ispisa
(Detalje potražite u uputama za uporabu pisača).
• Kada naručujete ispis u fotografskom studiju, pitajte mogu li fotografije s formatom 16:9 biti
ispisane.
Ostalo
Čuje se zvuk iz objektiva.
• To je zvuk pomicanja objektiva ili otvaranja blende kad se uređaj uključuje ili isključuje i ne
radi se o kvaru.
• Zvuk koji nastaje zbog automatske prilagodbe otvora blende čuje se kad se promijeni
svjetlina zbog primjerice, zumiranja ili pomicanja fotoaparata. Nije riječ o kvaru.
358
14. Ostalo
Greškom je izabran jezik koji ne možete pročitati.
• Pritisnite [MENU/SET] (Izbornik/Postavi), odaberite ikonu [ ] izbornika [Setup] (Postavljanje)
i zatim odaberite ikonu [ ] da biste postavili željeni jezik. (str. 53)
Dio fotografije treperi crno-bijelo.
• To je funkcija označavanja koja pokazuje bijela zasićena područja. (str. 72)
Ponekad se uključuje crvena lampica kad pritisnete okidač dopola.
• Na tamnim mjestima pomoćna lampica za automatski fokus (str. 149) svijetli crveno tako da
je lakše fokusirati objekt snimanja.
Zumiranje se trenutačno zaustavlja.
• Kada koristite dodatni optički zum, zumiranje će se privremeno zaustaviti. Nije riječ o kvaru.
Pomoćna lampica za automatski fokus ne uključuje se.
• Je li funkcija [AF Assist Lamp] (Pomoćna lampica za auto.fokus) postavljena na [ON]?
(str. 149)
• Pomoćna lampica za automatski fokus ne uključuje se na svijetlim mjestima.
Fotoaparat se zagrijava.
• Površina fotoaparata i donja strana monitora možda će se zagrijati uslijed uporabe. To ne
utječe na rad ili kvalitetu fotoaparata.
Postavke sata vraćaju se na izvorne vrijednosti.
• To se može dogoditi ako ne koristite fotoaparat dulje vrijeme.
→→ Prikazat će se poruka [Please set the clock] (Postavite sat), stoga ponovno postavite sat.
(str. 35)
Brojevi datoteka nisu snimljeni u nizu.
• Kad izvedete neku radnju nakon pokretanja određene funkcije, fotografije se mogu snimati u
mape s brojevima različitim od onih prije te radnje.
Brojevi datoteka snimaju se s prethodno korištenim brojevima.
• Ako ste umetnuli ili izvadili bateriju prije isključivanja uređaja, brojevi mapa i datoteka
snimljenih fotografija neće se pohraniti u memoriju. Kad ponovno uključite uređaj te snimite
nove fotografije, one bi mogle biti spremljene pod brojevima koji su trebali biti dodijeljeni
ranijim fotografijama.
359
14. Ostalo
Mjere opreza prilikom uporabe
Optimalno korištenje fotoaparata
Uređaj držite što je dalje moguće od elektromagnetske opreme (mikrovalne
pećnice, TV-prijamnici, zvučnici, veliki motori itd.).
• Ako se uređajem koristite na TV-prijamniku ili blizu njega, elektromagnetsko bi zračenje
moglo štetno utjecati na sliku i/ili zvuk tog uređaja.
• Uređajem se nemojte koristiti u blizini mobitela jer bi se mogle pojaviti smetnje nepovoljna
utjecaja na slike i/ili zvuk.
• Jaka magnetska polja kakva stvaraju zvučnici ili veliki motori mogu oštetiti snimljene podatke
ili izobličiti slike.
• Elektromagnetska zračenja koja stvaraju mikroprocesori mogu štetno djelovati na uređaj,
ometajući slike i/ili zvuk.
• Ako na uređaj nepovoljno utječe elektromagnetska oprema te on prestane ispravno
funkcionirati, isključite fotoaparat i izvadite bateriju ili odspojite prilagodnik za izmjeničnu
struju (neobavezan). Nakon toga ponovno umetnite bateriju ili ponovno spojite prilagodnik za
izmjeničnu struju te uključite uređaj.
Uređajem se nemojte koristiti u blizini radioodašiljača ili vodova pod visokim
naponom.
• Snimanje u blizini radioodašiljača ili vodova pod visokim naponom moglo bi štetno djelovati
na snimljene fotografije i/ili zvuk.
Uvijek se koristite isporučenim žicama i kabelima.
Ako se koristite neobaveznim priborom, koristite se isporučenim žicama i
kabelima. Nemojte produljivati žice i kabele.
Nemojte prskati fotoaparat insekticidima ili hlapljivim kemikalijama.
• To može oštetiti kućište fotoaparata i izazvati guljenje boje.
Nemojte držati gumene ili plastične predmete dulje u dodiru s fotoaparatom.
360
14. Ostalo
Čišćenje
Prije čišćenja fotoaparata izvadite bateriju ili odspojite sprežnik za istosmjernu
struju (neobavezan) ili odspojite strujni utikač iz utičnice. Zatim obrišite fotoaparat
mekom, suhom krpom.
• Ako je fotoaparat jako zaprljan, prebrišite ga dobro iscijeđenom vlažnom krpom i nakon toga
prebrišite suhom krpom.
• Da biste obrisali prašinu ili prljavštinu na prstenu za ručno podešavanja, upotrijebite suhu
krpu bez prašine.
• Za čišćenje fotoaparata nemojte se koristiti otapalima poput benzina, razrjeđivača, alkohola,
kuhinjskih deterdženata i slično jer ta sredstva mogu oštetiti kućište i izazvati guljenje boje.
• Kad se koristite kemijskom krpom, pridržavajte se uputa za njezinu uporabu.
■■Briga o školjki okulara na tražilu
• Budući da se školjka okulara ne može skinuti, nježno je obrišite suhom krpicom i pazite da je
ne skinete.
• Ako prejako obrišete školjku okulara i ona padne, obratite se dobavljaču ili najbližem
servisnom centru.
Prikaz monitora/tražila
• Nemojte prejako pritiskati monitor. Mogu se pojaviti neujednačene boje ili monitor može
prestati raditi.
• Ako je fotoaparat hladan kad ga uključite, slika na monitoru/tražilu u početku će biti blago
tamnija nego što je to uobičajeno. Međutim, slika će se vratiti na normalnu razinu svjetline
kad se poveća unutrašnja temperatura fotoaparata.
Kod izrade monitora/tražila korištena je visokoprecizna tehnologija. Međutim, na
zaslonu mogu postojati neka tamna ili svijetla mjesta (crveno, plavo ili zeleno).
Nije riječ o kvaru. Iako su dijelovi zaslona monitora/tražila proizvedeni s pomoću
visokoprecizne tehnologije neki pikseli mogu biti neaktivni ili uvijek uključeni. Te
točke neće biti snimljene na fotografije na kartici.
Objektiv
• Nemojte prejako pritiskati objektiv.
• Fotoaparat nemojte ostavljati s objektivom okrenutim prema suncu jer bi sunčeve zrake
mogle prouzročiti kvar. Isto tako budite oprezni kad fotoaparat stavljate izvan ili blizu prozora.
• Ako na površini objektiva ima prljavštine (vode, ulja, otisaka prstiju itd.), to može utjecati
na fotografiju. Lagano prebrišite površinu objektiva mekom i suhom krpom prije i nakon
snimanja fotografija.
• Uvucite vanjski objektiv kad nosite fotoaparat.
361
14. Ostalo
Baterija
Fotoaparat upotrebljava punjivu litij-ionsku bateriju. Njezina sposobnost napajanja
temelji se na kemijskoj reakciji do koje dolazi u njezinoj unutrašnjosti. Ta je reakcija
osjetljiva na temperaturu i vlagu okoline. Ako je temperatura previsoka ili preniska,
vrijeme rada baterije bit će kraće.
Uvijek izvadite bateriju nakon uporabe.
• Izvađenu bateriju spremite u plastičnu vrećicu i pohranite ili nosite tako da je udaljena od
metalnih predmeta (spajalice i sl.).
Ako vam baterija slučajno padne, provjerite jesu li njezino kućište i kontakti oštećeni.
• Umetanje oštećene baterije oštetit će fotoaparat.
Kad izlazite ponesite napunjene zamjenske baterije.
• Imajte na umu da se vrijeme rada baterije može skratiti na niskim temperaturama, primjerice
na skijalištu.
• Kad putujete, nemojte zaboraviti ponijeti punjač (isporučen) da biste uvijek mogli napuniti
bateriju u zemlji u koju putujete.
Odložite staru bateriju.
• Ograničen je vijek trajanja baterije.
• Nemojte bacati bateriju u vatru jer to može izazvati eksploziju.
Pazite da kontakti baterije ne dođu u doticaj s metalnim predmetima (poput ogrlica,
ukosnica itd.).
• To može izazvati kratki spoj ili pregrijavanje, a dodirnete li takvu bateriju, možete se i opeći.
Punjač
• Pokazatelj [CHARGE] (Punjenje) može treperiti pod utjecajem statičkog elektriciteta ili
elektromagnetskih valova. Ta pojava nema nikakav utjecaj na punjenje.
• Koristite li se punjačem baterije blizu radioprijamnika, to može omesti prijam.Držite punjač
udaljeno 1 m ili više od radija.
• Iz punjača se mogu čuti šumovi kad je u uporabi. Nije riječ o kvaru.
• Nakon uporabe uvijek odspojite kabel za napajanje iz strujne utičnice.
(Ako ostane spojen, i dalje će se trošiti vrlo mala količina struje).
• Držite kontakte punjača i baterije čistima.
362
14. Ostalo
Kartica
Nemojte ostavljati karticu na visokoj temperaturi, kod izvora elektromagnetskih
zračenja ili statičkog elektriciteta ili izloženu izravnom sunčevom svjetlu.
Nemojte savijati ili bacati karticu.
• Može se oštetiti, a snimljeni sadržaj može se izbrisati ili oštetiti.
• Nakon uporabe i prilikom spremanja i nošenja karticu spremite u kutiju ili vrećicu.
• Pazite da u kontakte na poleđini kartice ne dospiju nečistoća, prašina ili voda te ih nemojte
dodirivati prstima.
Upozorenje kada karticu ustupate trećoj osobi ili je odlažete Formatiranjem ili
brisanjem uz pomoć fotoaparata ili računala samo se preinačavaju podaci o
upravljanju datotekama i ne brišu se u cijelosti podaci s memorijske kartice.
Preporučuje se fizički uništiti memorijsku karticu ili se koristiti programima za
brisanje podataka s računala dostupne na tržištu da biste u potpunosti izbrisali
podatke s memorijske kartice prije nego što je ustupite trećim osobama ili odložite.
Za upravljanje podacima s memorijske kartice odgovoran je korisnik.
363
14. Ostalo
Osobni podaci
Ako su postavke imena ili rođendana postavljene za [Profile Setup] (Postavljanje profila) /
funkciju prepoznavanja lica, ti se osobni podaci čuvaju na fotoaparatu i snimaju na sliku.
Preporučuje se postavljanje lozinke za Wi-Fi radi zaštite osobnih informacija. (str. 298)
Odricanje od pravne odgovornosti
• Podaci, uključujući osobne podatke, mogu se izmijeniti ili nestati zbog nepravilnog rukovanja,
statičkog elektriciteta, nezgode, kvara, popravka ili drugih oblika rukovanja. Tvrtka Panasonic
ne preuzima nikakvu odgovornost za bilo kakvu izravnu ili neizravnu štetu nastalu izmjenom
ili nestankom podataka ili osobnih podataka.
Prilikom traženja popravka, predaje trećim osobama ili odlaganja
• Nakon kopiranja osobnih informacija, uvijek obrišite informacije poput osobnih informacija i
postavki bežične LAN-mreže koje ste sačuvali na fotoaparatu s pomoću opcije [Reset Wi-Fi
Settings] (Izvorne Wi-Fi postavke) / [Delete account] (Brisanje računa) (str. 54, 287).
• Ponovno postavite sve postavke da biste zaštitili osobne podatke. (str. 54)
• Izvadite memorijsku karticu iz fotoaparata kada tražite popravak.
• Postavke se mogu vratiti na tvorničke postavke kad je fotoaparat na popravku.
• Obratite se prodavaču kod kojeg ste kupili fotoaparat ili Panasonicu ako prethodno navedene
radnje nisu moguće zbog kvara.
Prije predaje memorijske kartice trećim osobama ili prije odlaganja kartice, pročitajte
prethodno poglavlje “Upozorenje kada karticu predajete trećoj osobi ili je odlažete”.
(str. 363)
Prijenos slika na web-usluge
• Slike mogu sadržavati informacije koje otkrivaju identitet pojedinca, kao što su naslovi slika,
datumi snimanja i informacije o lokaciji. Prilikom prijenosa slika na web-usluge pažljivo
provjerite pa tek onda prenesite.
364
14. Ostalo
Kad fotoaparat ne koristite dulje vremensko razdoblje
• Spremite bateriju na hladno i suho mjesto s relativno stabilnom temperaturom: [Preporučena
temperatura: 15 °C do 25 °C (59 °F do 77 °F), Preporučena vlažnost: 40 % do 60 % relativne
vlažnosti]
• Uvijek izvadite bateriju i karticu iz fotoaparata.
• Ostane li baterija u fotoaparatu, postupno će se prazniti čak i ako je on isključen. Ostavite li
bateriju u fotoaparatu, prekomjerno će se prazniti i može postati neupotrebljiva čak i ako je
napunite.
• Kada spremate bateriju na dulje vrijeme, preporučujemo da je napunite jednom godišnje.
Izvadite bateriju iz fotoaparata i ponovno je spremite nakon što se sasvim isprazni.
• Kad spremate fotoaparat u ormar, preporučujemo da ga spremite s desikantom (silikatnim
gelom).
• Provjerite sve dijelove prije snimanja fotografija ako fotoaparat niste koristili na dulje
vrijeme.
Podaci o fotografiji
• Snimljeni podaci mogu se oštetiti ili izgubiti ako dođe do kvara fotoaparata uslijed
neprikladnog rukovanja. Tvrtka Panasonic odriče se odgovornosti za bilo kakve štete nastale
zbog gubitka snimljenog materijala.
Tronošci i stalci
• Pazite da tronožac bude potpuno stabilan kad se na njega postavlja uređaj.
• Tijekom korištenja tronošca ili stalka možda nećete moći izvaditi karticu ili bateriju.
• Tijekom korištenja tronošca ili stalka možda nećete moći dodirnuti NFC-antenu s drugim
uređajem.
• Pazite da vijak na tronošcu ne bude pod kutom kad fotoaparat stavljate ili skidate s tronošca.
Ako koristite pretjeranu silu kod njegovog zatezanja, možete oštetiti vijak na fotoaparatu.
Isto tako, kućište fotoaparata i natpisna pločica mogu se oštetiti ili ogrepsti ako je fotoaparat
pretjerano pritegnut na tronožac ili stalak.
• Pozorno pročitajte upute za uporabu tronošca ili stalka.
365
Ostalo
14. Others
•• SDXC
Logotip
SDXC
je znak
tvrtke SD-3C,
Logo
is a zaštitni
trademark
of SD-3C,
LLC. LLC.
•• HDMI,
HDMI,the
logotip
Multimedia
Interface
HDMIHDMI
Logo,i High-Definition
and High-Definition
Multimedia
zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke HDMI
Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing LLC u SAD-u i drugim državama.
Licensing LLC in the United States and other countries.
• “AVCHD”, “AVCHD Progressive” i logotip “AVCHD
• “AVCHD”,
“AVCHD
Progressive”
the
“AVCHD Progressive”
Progressive”
zaštitni
su znakoviand
tvrtki
Panasonic
Corporation i
logo
are
trademarks of Panasonic Corporation and Sony
Sony
Corporation.
• Corporation.
Proizvedeno pod licencijom tvrtke Dolby Laboratories.
• Manufactured
license
from Dolby
Laboratories.
Dolby i simbolunder
dvostruki
D zaštitni
su znakovi
tvrtke Dolby
Laboratories.
Dolby
and the double-D symbol are trademarks of Dolby
• Laboratories.
HDAVI Control™ zaštitni je znak tvrtke Panasonic
Corporation.
• HDAVI
Control™ is a trademark of Panasonic Corporation.
•• Adobe
Adobeisjeazaštitni
znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke Adobe
trademark or registered trademark of Adobe
Systems Incorporated u SAD-u i/ili drugim zemljama.
Systems Incorporated in the United States and/or other
• Windows i Windows Vista registrirani su zaštitni znakovi ili
countries.
zaštitni znakovi tvrtke Microsoft Corporation u SAD-u i/ili
• Windows
and Windows Vista are either registered trademarks
ostalim državama.
trademarks
Microsoft
Corporation
in the
United
States
• oriMovie,
Mac i of
Mac
OS zaštitni
su znakovi
tvrtke
Apple
Inc.
and/or
other ucountries.
registrirani
SAD-u i ostalim državama.
• iMovie,
App Store
oznaka
tvrtke Apple
Macservisna
and MacjeOS
are trademarks
of Inc.
Apple Inc.,
• registered
Android i in
Google
Play
zaštitni
znakovi ili registrirani zaštitni
the U.S.
and
othersu
countries.
znakovi
Googlemark
Inc. of Apple Inc.
• App
Storetvrtke
is a service
•• Android
Logotipand
Wi-Fi
CERTIFIED certifikacijska je oznaka tvrtke Wi-Fi
Google Play are trademarks or registered
Alliance.
trademarks of Google Inc.
• Logotip Wi-Fi Protected Setup Mark certifikacijska je oznaka
• The
Wi-Fi
CERTIFIED
tvrtke
Wi-Fi
Alliance. Logo is a certification mark of the Wi-Fi
• Alliance.
“Wi-Fi”, “Wi-Fi Protected Setup”, “Wi-Fi Direct”, “WPA” i
• The
Wi-Fizaštitni
Protected
Setup Mark
is a mark zaštitni
of the Wi-Fi
Alliance.
“WPA2”
su znakovi
ili registrirani
znakovi
tvrtke
• “Wi-Fi”,
“Wi-Fi Protected Setup”, “Wi-Fi Direct”, “WPA” and
Wi-Fi Alliance.
• “WPA2”
DLNA, are
logotip
DLNA
i DLNA CERTIFIED
zaštitni
znakovi,
marks
or registered
marks of the
Wi-Fisu
Alliance.
servisne
ili certifikacijske
oznake tvrtke
Digital
Living
• DLNA,
theoznake
DLNA Logo
and DLNA CERTIFIED
are
trademarks,
Network
Alliance.
service
marks,
or certification marks of the Digital Living
• Network
Ovaj proizvod
koristi tehnologiju “DynaFont” tvrtke
Alliance.
DynaComware. DynaFont je registrirani zaštitni znak tvrtke
• This product uses “DynaFont” from DynaComware
DynaComware Taiwan Inc.
DynaFontjeiszaštitni
a registered
trademark
of WAVE
• Corporation.
QR Code registrirani
znak tvrtke
DENSO
DynaComware
Taiwan Inc.
INCORPORATED.
Code
is a sustava
registered
trademarknavedeni
of DENSO
WAVE
•• QR
Ostali
nazivi
i proizvoda
u ovim
uputama
INCORPORATED.
za uporabu u pravilu su registrirani zaštitni znakovi ili zaštitni
znakovi
proizvođača
kojiand
su razvili
taj mentioned
sustav ili proizvod.
• Other
names
of systems
products
in these
instructions are usually the registered trademarks or
trademarks of the manufacturers who developed the system or
product concerned.
366
This product is licensed under the AVC patent portfolio license for the personal and
Ovaj je proizvod use
licenciran
preko licencije
AVC patent
licencije za the
osobnu i Standard
non-commercial
of aunder
consumer
to (i)patent
encode
videoportfolio
in compliance
This product is licensed
the AVC
portfolio
license
for the with
personalAVC
and
nekomercijalnu
korisničku
uporabu
zaVideo
(i) kodiranje
videozapisa
u skladu
s AVCengaged
standardom
(“AVC
Video”)
and/or
(ii)
decode
AVC
that
was
encoded
by
a
consumer
in a
non-commercial use of a consumer to (i) encode video in compliance with the AVC Standard
(“AVC Video”)
i/ili (ii) dekodiranje
AVC-videosadržaja
koji jefrom
kodiran
od strane
korisnika
u to
personal
and
non-commercial
activity
and/or
was
obtained
a
video
provider
licensed
(“AVC
Video”)
and/or
(ii)
decode
AVC
Video
that
was
encoded
by
a
consumer
engaged
svrhu osobne
i nekomercijalne
upotrebe
i/ili
strane
videozapisa
kojiinjea
provide
AVC Video.
No licenseactivity
is granted
or dobiven
shall
be od
implied
fordavatelja
any
other
use. Additional
personal
non-commercial
and/or
was obtained
from
ai video
provider
licensed
to
licenciranand
za pružanje
AVC videosadržaja.
Licencija
se ne izdaje
ne podrazumijeva
za druge
.
information
be obtained
from
MPEG LA,
LLC.be
See
http://www.mpegla.com
provide
AVCmay
Video.
No license
is granted
or shall
implied
for LA,
any LLC.
other use. Additional
oblike uporabe.
Za dodatne
informacije
obratite
se tvrtki
MPEG
information
may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com .
Posjetite http://www.mpegla.com.
Disposal of Old Equipment and Batteries
Only
for European
Union
and
countries
Disposal
ofdotrajale
Old Equipment
and
Batterieswith recycling systems
Odlaganje
opreme
i baterija
TheseUnion
symbols
oncountries
thesaproducts,
and/or accompanying
Samo
za European
Europsku
uniju
iand
zemlje
sustavima
recikliranja
Only for
withpackaging,
recycling
systems
documents
mean
electrical
and electronic
products
and
Ovim
oznakama
naused
proizvodu,
ambalaži
i/ili
pratećim
dokumentima
Thesese
symbols
onthat
the
products,
packaging,
and/or
accompanying
batteries must
be mixed
with general
waste.
označava
damean
senot
korišteni
električni
i elektronički
uređaji
te baterije
documents
that
used
electrical
andhousehold
electronic
products
and ne
For
proper
treatment,
recovery
and
recycling
of old products
smiju
odlagati
snot
otpadom
iz domaćinstava.
batteries
must
be mixed
with
general
household
waste. and used
batteries,
please
take them
to applicable
collection
in accordance
Radi
pravilne
obrade,
sanacije
iand
recikliranja
dotrajalih
proizvoda
For
proper
treatment,
recovery
recycling
of old points
products
andi used
with
yourodnesite
national
legislation.
baterija,
ih
u them
odgovarajuća
prikupljališta,
skladuinsaccordance
lokalnim
batteries,
please take
to applicable
collectionupoints
By
of them
correctly, you will help to save valuable resources
zakonodavstvom.
withdisposing
your national
legislation.
and
prevent
any
potential
negative
healthmoguće
and
the
Pravilnim
odlaganjem
čuvate
vrijedne
isave
sprečavate
By disposing
of them
correctly,
you effects
willresurse
helpontohuman
valuable
resources
environment.
negativne
učinke
na ljudsko
zdravljeeffects
i okoliš.
and
prevent
any potential
negative
on human health and the
For
more
information
about collection
and recycling,
contact your
Više
informacija
o prikupljanju
i recikliranju
potražite please
u lokalnom
environment.
poglavarstvu.
localmore
municipality.
For
information about collection and recycling, please contact your
Za
nepropisno
odlaganje
ovog
mogli
biste biti
kažnjeni
sukladno
Penalties
may be
applicable
forotpada
incorrect
disposal
of this
waste,
in
local municipality.
državnom
zakonodavstvu.
accordance
with
legislation.
Penalties
may
benational
applicable
for incorrect disposal of this waste, in
Napomene
simbolima
na bateriji
(donji
simbol):
Note for theo
battery
symbol
(bottom
symbol):
accordance
with
national
legislation.
Ovaj
se simbol
može
upotrebljavati
u kombinaciji
s kemijskim simbolom.
This
symbol
might
be
used
in
combination
with
Note for the battery symbol (bottom symbol):a chemical symbol. In
U
tom
je slučaju
usklađenthe
sa zahtjevom postavljenim
u Direktivi
this
case
it complies
byathe
Directive
forza
theIn
This
symbol
might bewith
used inrequirement
combinationset
with
chemical
symbol.
korištene
kemikalije.
chemical
involved.
this case it complies with the requirement set by the Directive for the
chemical involved.
POPIS OVLAŠTENIH SERVISNIH CENTARA i SERVISNIH mjesta
Popis servisa podložan je promjenama.
Prije posjete servisu, molimo kontaktirajte servisne centre sa popisa za točnu informaciju o Vama najbližim servisnim mjestima i proceduri.
POPIS OVLAŠTENIH SERVISNIH CENTARA
Država
Firma
Adresa
Hrvatska
Hrvatska
Hrvatska
Hrvatska
MR servis d.o.o.
MR servis d.o.o.
MR servis d.o.o.
SILNICA d.o.o.
Dugoselska cesta 5
Avenija Većeslava Holjevca 40
141 Brigade 1B ( Mejaši )
Andrije Žaje 10
Hrvatska
SE-MARK d.o.o.
POPIS OVLAŠTENIH SERVISNIH mjesta
Hrvatska
Tehno Elektronik d.o.o
Hrvatska
Elko
Hrvatska
Alta d.o.o.
Hrvatska
Rowel
Hrvatska
Poljak Electronic
Hrvatska
Olah TV Servis
Hrvatska
Construo-mat d.o.o.
Hrvatska
Cronex d.o.o.
Poštanski
br.
Grad
Telefon
Mobilni
Faks
E-mail adresa
10370
10000
21000
10000
Zagreb-Rugvica
Zagreb
Split
Zagreb
+385 1 6401 111
+385 1 6401 111
+385 21 684 000
+385 1 4666 888
-
+385 1 3654 982
+ 385 1 3654 982
+385 21 684 001
+385 1 4667 515
Bjelovarska 36A
10360
Zagreb
+385 1 200 9060
+385 91 2099069
+385 1 2444000
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Ob.Pape I.Pavla II
Int. brigada 13b
Vukovarska 3 c
Sarajevska 8A
J.J.Strossmayera 43
A. Starčevićeva 14
Trg Ignjata A. Brlica 4
Saše Šantela 34
20000
51000
23000
47000
31000
21000
35000
52000
Dubrovnik
Rijeka
Zadar
Karlovac
Osijek
Split
Slavonski Brod
Pazin
+385 20 418 500
+385 51 546 142
+385 23 327 666
+385 47 415 005
+385 31 284 350
+385 21 480 545
+385 35 627 050
+385 52 624 444
-
+385 20 313 090
+385 51 546 142
+385 23 326 413
+385 47 415 005
+385 31 283 811
+385 21 480 546
+385 35 272 445
+385 52 624 444
Hrvatska
D.D. Elektronički Servis
Ljudovita Posavskog 11
10410
Velika Gorica
+385 1 622 3676
+385 91 6223676
+385 1 6256333
Hrvatska
Mark2
Trg hrvatske bratske zajedinice 3
21000
Split
+385 21 481 205
-
+385 21 481201
Poštanski
br.
Država
Firma
Adresa
Bosna i Hercegovina
Bosna i Hercegovina
Bosna i Hercegovina
Bosna i Hercegovina
Bosna i Hercegovina
Bosna i Hercegovina
Bosna i Hercegovina
VT Commerce d.o.o.
TC-Link d.o.o.
KimTec Servis d.o.o.
Digital line d.o.o.
RTV Servis Kod Ivice
Robot Servis d.o.o.
Genelec d.o.o.
Međugorska b.b.
Blizne gomile b.b.
Poslovni centar 96-2
Marka Marulića do br. 2
Vozdovačka 7
Rajlovačka Cesta 41
Mehmedalije Maka Dizdara br.14
88320
88260
72250
71000
78000
71000
75000
Web-mjesto: www.panasonic.hr
© Panasonic Corporation 2014.
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Grad
Telefon
Mobilni
Faks
E-mail adresa
Ljubuški
Čitluk
Vitez
Sarajevo
Banja Luka
Sarajevo
Tuzla
+387 39 830910
+387 36 642642
+387 30 718840
+387 33 715720
+387 51 301449
+387 33 771671
+387 35 251479
-
+387 39 832601
+387 36 642177
+387 33 755996
+387 33 722690
+387 51 304581
+387 33 631369
+387 35 251110
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
AUDIO-VIDEO
Kategorija
TELEKOM
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
VEL.KUĆ. APARATI
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
AUDIO-VIDEO
Kategorija
TELEKOM
✓
✓
VEL.KUĆ. APARATI
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement