Panasonic | DMCSZ8EG | Operating instructions | Panasonic DMCSZ8EG Istruzioni per l'uso

Panasonic DMCSZ8EG Istruzioni per l'uso
VQT5G53_EG_ita.fm 1 ページ
2014年2月25日
火曜日
午前11時10分
• Quando si acquista la fotocamera, la batteria non è carica. Caricare la batteria prima
Fotocamera digitale
Modello N.
DMC-SZ8
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e
conservare questo manuale per usi futuri.
EU
Web Site: http://www.panasonic.com
Dichiarazione di Conformità (DoC)
“Panasonic Corporation” dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti
essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della Direttiva 1999/5/CE.
I clienti possono scaricare una copia della Dichiarazione di Conformità originale dei
nostri prodotti R&TTE dal nostro server:
http://www.doc.panasonic.de
Indirizzo del Rappresentante Autorizzato:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Germany
Questi simboli indicano la raccolta differenziata di
apparecchiature elettriche ed elettroniche o di
batterie vecchie.
Maggiori informazioni dettagliate sono contenute
nelle “Istruzioni d’uso per le funzioni avanzate
(formato PDF)”.
∫ Pacco batterie
PRECAUZIONE
Web Site: http://panasonic.net
• Se la batteria viene sostituita in modo non corretto esiste il pericolo di esplosione.
 Panasonic Corporation 2014
VQT5G53-1
F0114YD1034
EG
Sostituire solo con il tipo raccomandato dal produttore.
• Quando si smaltiscono le batterie, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere
informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
• Non scaldare e non esporre alla fiamma.
• Non lasciare la batteria/le batterie per molto tempo in un'automobile, esposte alla luce solare
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Gruppo batterie (DMW-BCL7E)
Attenzione
Cavo di collegamento USB
(K1HY08YY0037)
Rischio di incendi, esplosioni e ustioni. Non smontare le batterie, non riscaldarle
oltre i 60 xC e non incenerirle.
Cinghia di supporto (VFC4737-A)
possibile acquistare gli accessori separatamente.)
Istruzioni per l’uso più dettagliate sono disponibili su “Istruzioni
d’uso per le funzioni avanzate (formato PDF)”. Per leggerle,
scaricarle dal sito internet.
http://panasonic.jp/support/dsc/oi/
index.html?model=DMC-SZ8&dest=EG
• Cliccare sulla lingua desiderata.
Per poter consultare o stampare le Istruzioni per l’uso (in
formato PDF) è necessario Adobe Reader.
È possibile scaricare e installare una versione di Adobe
Reader compatibile con il proprio sistema operativo dal seguente sito Web.
(Informazioni aggiornate a gennaio 2014)
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
Egregio cliente,
Grazie per aver acquistato una fotocamera digitale Panasonic. Legga attentamente
queste istruzioni per l’uso e le conservi per consultarle quando ne avesse bisogno. Si
noti che l’aspetto dei reali comandi, componenti, voci di menu, ecc. della fotocamera
digitale può differire da quello che appare in queste istruzioni per l’uso.
Le illustrazioni delle schermate in queste istruzioni per l'uso sono in inglese e possono
differire dalle schermate effettive.
Osservare attentamente le leggi sul copyright.
• La registrazione di nastri o dischi preregistrati, o di altro materiale pubblicato o trasmesso,
per scopi che non siano il puro utilizzo personale può costituire una violazione delle leggi sul
copyright. Anche in caso di utilizzo personale, la registrazione di alcuni materiali può essere
soggetta a limitazioni.
Panasonic originale (DMW-USBC1: opzionale).
• Non utilizzare adattatori CA diversi da quello in dotazione.
• Utilizzare sempre un cavo AV Panasonic originale (DMW-AVC1: opzionale).
• Utilizzare sempre batterie Panasonic originali (DMW-BCL7E).
• Se si utilizzano altre batterie, non possiamo garantire la qualità di questo prodotto.
• Tenere la scheda di memoria fuori della portata dei bambini, per evitare che possano
inghiottirla.
e/o suoni potrebbero risultare disturbati.
Per ridurre il rischio di incendi, folgorazioni o danni al prodotto,
• Non esporre questa unità a pioggia, umidità, gocce o spruzzi d’acqua.
• Utilizzare solo gli accessori consigliati.
• Non rimuovere le coperture.
• Non riparare l’unità autonomamente. Per la manutenzione rivolgersi a personale
qualificato.
La presa deve essere posizionata vicino all’apparecchio ed essere facilmente
raggiungibile.
∫ Marchio di identificazione del prodotto
Prodotto
Ubicazione
Lato inferiore
∫ Informazioni sull’adattatore CA (in dotazione)
PRECAUZIONE!
Per ridurre il rischio di incendi, folgorazioni o danni al prodotto,
• Non installare o posizionare questa unità in librerie, armadietti o altri spazi
confinati. Accertarsi che l’unità sia ben ventilata.
• Quando l’adattatore CA è collegato l’unità è in standby. Quando l’adattatore CA è collegato
ad una presa elettrica, il circuito primario è sempre sotto tensione.

2 Leva zoom
3 Flash
4 Microfono
5 Pulsante [ON/OFF] della fotocamera
7 Indicatore autoscatto/
Lampada aiuto AF

8 Cilindro dell’obiettivo
9 Protezione dell'obiettivo


: Monitor

; Pulsante [MODE]


MODE




< Pulsante [MENU/SET]
= Pulsante [(] (Riproduzione)
> Pulsante immagine in movimento

? Spia carica
Spia di connessione Wi-Fi®

A Presa [AV OUT/DIGITAL]
dalla rete.
Gruppo
batterie
Cinghia di
supporto
Scheda di memoria SD (opzionale)
• Le seguenti schede conformi allo standard SD possono essere utilizzate con questa unità.
(Tali schede sono indicate con il termine scheda nel testo.)
Scheda di memoria SD (da 8 MB a 2 GB)
Scheda di memoria SDHC (da 4 GB a 32 GB)
Scheda di memoria SDXC (48 GB, 64 GB)
D Pulsante [Q.MENU]
Pulsante [ ] (Eliminazione)
Pulsante [ ] (Annullamento)
intelligente], quindi premere [MENU/SET].
1/60
[100]
Condizioni di ripresa
(consigliate)
Velocità dell’otturatore
Disturbi
Oscillazioni del
soggetto
Pulsante di scatto otturatore
• Premere parzialmente il pulsante di scatto
dell'otturatore per mettere a fuoco, quindi
premerlo fino in fondo (schiacciare
ulteriormente) e scattare la foto.
∫ Riconoscimento scena
Quando la fotocamera identifica la scena ottimale, l’icona della relativa scena viene
visualizzata in blu per 2 secondi, dopo di che il colore torna ad essere rosso.
[i-Ritratto]
[i-Panorama]
[i-Macro]
[i-Ritratto nott.]¢
[i-Panorama nott.]
¢
Flash
Lampada aiuto
AF
• Fare attenzione a non toccare con
le dita il flash, la luce di ausilio AF,
il microfono, l'altoparlante,
l'obiettivo, ecc.
• Se si utilizza lo zoom, l'obiettivo si
estende. Questo può causare
l'inclinazione della fotocamera.
Raccomandiamo di fissare la
camera ad un treppiede o altro
supporto.
[
].

Altoparlante
Premere [MODE].
Premere 3/4/2/1 per selezionare la
modalità di registrazione.
Premere [MENU/SET].
∫ Elenco delle modalità di registrazione
Modalità Automatica intelligente
I soggetti vengono ripresi utilizzando le impostazioni definite automaticamente dalla
fotocamera.
!
Modalità Immagine normale
I soggetti vengono ripresi utilizzando le impostazioni specificate dall’utente.
F Altoparlante
 G Sportello scheda/batteria
Modalità Scatto panorama
H Leva di sgancio
([1 area])
Impostazioni
[NO ORA]
[CON ORA]
[OFF]
Più
Meno
Descrizione delle impostazioni
La fotocamera rileva automaticamente il volto di una persona.
(massimo 12 aree)
È possibile mettere a fuoco fino a 9 punti per ogni area AF.
La fotocamera mette a fuoco il soggetto nell’area AF al centro dello
schermo.
Descrizione delle impostazioni
Imprime l’anno, il mese e il giorno.
Imprime l’anno, il mese, il giorno, l’ora e i minuti.
—
Questa unità è in grado di registrare immagini in formato QuickTime Motion JPEG.
Ingrandimento massimo: 12k
Zoom ottico esteso (EZ)
Questa funzione è attiva quando si seleziona una qualsiasi delle dimensioni delle immagini
indicate con
.
È possibile zoomare in avanti di più di quanto non sia possibile con lo zoom ottico, senza
deteriorare la qualità dell’immagine.
• Quando si è passati dalla modalità Riproduzione alla modalità Registrazione, verrà impostata
la modalità di Registrazione selezionata in precedenza.
R1m07
Pulsanti cursore
s
• Premere 3/4/2/1 per selezionare la modalità
di registrazione, quindi premere [MENU/SET].
3s
• È possibile riprendere immagini in movimento
con le impostazioni ottimali per ciascuna
modalità di registrazione.
(Non è possibile registrare i video in modalità
scatto panorama.)
Pulsante immagine in movimento
• L’indicatore dello stato della registrazione
(rosso) lampeggerà mentre si registrano le
immagini in movimento.
• Arrestare la registrazione premendo
nuovamente il pulsante Immagine in
movimento.
∫ Impostazione della qualità della registrazione
È possibile modificare la qualità di registrazione dei video in [Qualità reg.] nel menu [Imm. in
movim.].
Le funzioni e le impostazioni possono essere modificare
utilizzando 3/4/2/1 e [MENU/SET]. (Alcune funzioni e
impostazioni non saranno disponibili per la selezione a seconda
della modalità di registrazione.)
3(È)
Impostazioni
Viene visualizzata la schermata di impostazione della compensazione
dell'esposizione.
Ogni volta che viene premuto, cambia il display del monitor.
Immagini
Tempo di
Griglia di guida
registrabili
registrazione
5
4(DISP.)
[HD]
[VGA]
[QVGA]
Dimensioni
immagine
1280k720
640k480
320k240
fps
Formato
16:9
30
4:3
• Quando si registra nella memoria interna, [Qualità reg.] è fisso su [QVGA].
• È possibile registrare immagini in movimento per non più di 15 minuti consecutivi. Inoltre non
è possibile registrare immagini in movimento le cui dimensioni superino i 2 GB.
L'autonomia residua in registrazione continua viene visualizzata sullo schermo.
∫ Utilizzo dello zoom durante la registrazione di video
• Non è possibile utilizzare lo Zoom ottico esteso e lo Zoom intelligente durante la
R1m10s
registrazione di video.
• Se si usa Zoom Ottico Esteso o Zoom Intelligente, l'angolo di visualizzazione può cambiare
drasticamente quando si inizia o si termina la registrazione di un video.
• La griglia di guida viene utilizzata per bilanciare la composizione. (Non viene
Modalità Scena
Questa modalità consente di riprendere immagini conformi alla scena che si sta
registrando.
Questa modalità consente di selezionare una qualsiasi 15 delle scene incluso
[Ritratto], [Panorama], e [Cielo stellato].
Pulsante [MODE]
Ingrandimento massimo: 27k
(Questo comprende l’ingrandimento dello zoom ottico. Il livello di ingrandimento dipende
dall’impostazione di [Dim. immag.].)
Zoom intelligente
Abilitato quando [i.Zoom] nel menu [Reg] è impostato su [ON].
È possibile zoomare in avanti fino a due volte rispetto all'ingrandimento originale dello zoom,
riducendo al minimo il deterioramento della qualità dell'immagine.
Zoom digitale
Questa funzione è attiva quando [Zoom digit.] nel menu [Reg] è impostato su [ON].
Anche se la qualità dell’immagine peggiora ogni volta che si zooma in avanti, è possibile
zoomare fino a quattro volte rispetto all’ingrandimento originale dello zoom.
Questa modalità consente di riprendere immagini panoramiche.
Questa modalità consente di selezionare un qualsiasi 13 effetto inclusi [Vecchi
tempi], [High key], e [Monocromatica dinamica].
Û
Alta
Più
È possibile riprendere un’immagine su cui siano impresse la data e l’ora della ripresa.
Zoom ottico
È in grado di zoomare in avanti senza deteriorare la qualità dell’immagine.
Consente di controllare l’effetto mentre si riprende l’immagine.
Questa modalità consente di selezionare un qualsiasi 15 effetto inclusi [Vecchi
tempi], [High key], e [Monocromatica dinamica].
 E Attacco treppiede
Quando la luce è scarsa
Bassa
Meno
∫ [Stampa data]
Per far apparire più lontani i soggetti utilizzare (Grandangolo):
Ruotare la leva dello zoom verso Grandangolo.
Modifica delle funzioni e delle impostazioni
¦
In presenza di luce (all’aperto)
Registrazione di immagini in movimento
Microfono
Selezione della modalità di registrazione
3
[Ø]
Per avvicinare i soggetti utilizzare (Teleobiettivo):
Ruotare la leva dello zoom verso Teleobiettivo.
A Attacco treppiede
Se si monta un treppiede con
una vite lunga 5,5 mm o più
lunga si può danneggiare
l’unità.
Potrebbe non essere possibile
fissare correttamente certi tipi
di treppiede.
1
2
Impostazioni
([Face
detection])
] ([9 aree])
[š]
[i-Tramonto]
Visualizzato solo quando il flash è impostato su [
[1600]
Questo consente di selezionare il metodo di messa a fuoco adatto alla posizione ed al numero
dei soggetti.
Utilizzo dello Zoom
Obiettivo
0,3M (4:3)
370
8500
∫ [Modalità AF]
Suggerimenti per poter riprendere delle buone immagini
Modalità Controllo creativo


F3
F3..11
scollegare la fotocamera dalla presa di corrente o dal computer.
Tenere la fotocamera
delicatamente con entrambe le
mani, le braccia immobili sui
fianchi e i piedi leggermente
divaricati.
3M (4:3)
80
1950
Questo consente di impostare la sensibilità alla luce (sensibilità ISO). Impostando un valore
più elevato è possibile riprendere immagini anche in condizioni di scarsa illuminazione senza
che le immagini risultino scure.
• Premere 3/4/2/1 per selezionare [Auto
ISO
¦ >
Circa 150 min
16M (4:3)
9
190
∫ [Sensibilità]
• Una volta completata la ricarica, la relativa spia si spegnerà- sarà quindi possibile
C Pulsanti cursore
3(È)/4(DISP.)/2(ë)/1(‰)
• Non premere con troppa forza il monitor.
• Non premere con troppa forza l’obiettivo.
• Non spruzzare insetticidi o sostanze chimiche volatili sulla fotocamera.
• Non tenere prodotti in plastica o gomma a contatto con la fotocamera per lungo
Posizione di salvataggio
Memoria interna (Circa 80MB)
Scheda (2 GB)
Pulsanti cursore
Occhiello cinghia
• Per evitare che la
fotocamera cada, ricordarsi
di installare la cinghia in
dotazione e di metterla al
polso.
@ Occhiello cinghia
Q.MENU
B Pulsante [Wi-Fi]
• Prima di pulire la fotocamera rimuovere la batteria, oppure scollegare l’alimentazione
tempo.
• Non utilizzare solventi come benzina, diluenti, alcol, detergenti da cucina, ecc. per
pulire la fotocamera, per evitare di deteriorare la superficie o di rimuovere la finitura
esterna.
• Non lasciare la fotocamera con l’obiettivo rivolto verso il sole, perché i raggi solari
possono causare un malfunzionamento.
• Utilizzare sempre i cavi in dotazione.
• Non tirare eccessivamente i cavi.
• Mentre è in corso l'accesso alla scheda (scrittura, lettura e eliminazione di immagini,
formattazione ecc.) non spegnere la fotocamera, non rimuovere la batteria o la scheda
e non scollegare l’adattatore CA (in dotazione). Evitare inoltre di esporre la fotocamera
a vibrazioni, urti o elettricità statica.
• I dati contenuti nella memoria interna o sulla scheda possono essere danneggiati o andare
perduti a causa delle onde elettromagnetiche, dell’elettricità statica, o di un guasto della
fotocamera o della scheda. Si consiglia di conservare i dati importanti su un PC o un
dispositivo analogo.
• Non formattare la scheda sul PC o su un altro apparecchio. Formattarla solo sulla
fotocamera, per garantire un funzionamento corretto.
1 Pulsante di scatto otturatore
6 Obiettivo
• Se si utilizza l’unità sopra o vicino a un apparecchio TV, le immagini e/o i suoni di questa
unità potrebbero essere disturbati dalle onde elettromagnetiche.
• Non utilizzare l’unità vicino a telefoni cellulari perché ciò potrebbe essere causa di disturbi
alle immagini e/o ai suoni.
• I dati registrati possono essere danneggiati e le immagini possono essere distorte dai forti
campi magnetici creati da altoparlanti o motori di grandi dimensioni.
• Le onde elettromagnetiche possono avere effetti negativi sull’unità, causando disturbi a
immagini e/o suoni.
• Se l’unità è disturbata da apparecchi elettromagnetici e smette di funzionare correttamente,
spegnerla e rimuovere la batteria o scollegare l’adattatore CA. Ricollegare quindi la batteria o
ricollegare l’adattatore CA e accendere l’unità.







Tenere l’unità quanto più lontano possibile da apparecchi elettromagnetici (come
forni a microonde, TV, videogiochi, ecc.).
• Se si registrano delle immagini vicino a trasmettitori radio o linee ad alta tensione, immagini
ATTENZIONE:
Nome dei componenti principali
• Utilizzare solo il cavo di collegamento USB in dotazione o un cavo di collegamento USB
Non utilizzare l’unità vicino a trasmettitori radio o linee ad alta tensione.
Informazioni per la sua sicurezza
Fotocamera digitale
Precauzioni per l’uso
Un’immagine ripresa con la fotocamera viene salvata come file immagine con una risoluzione
massima di circa 16 milioni di pixel.
Minore è il numero dei pixel, maggiore sarà il numero di immagini registrabili.
Si consiglia questa modalità ai principianti e a coloro che vogliono lasciare le
impostazioni alla fotocamera e riprendere casualmente.
Cavo di
collegamento
USB
Adattatore CA (VSK0772)
• Se si sono smarriti gli accessori in dotazione, consultare il rivenditore o Panasonic. (È
Alla presa di
corrente
∫ [Dim. immag.]
Pulsante [MODE]
Tempo di caricamento
diretta e con le portiere e i finestrini chiusi.
Manufactured by:
Adattatore CA
Spia carica
Accessori standard
Controllare che tutti gli accessori siano presenti prima di utilizzare la fotocamera.
I codici dei prodotti sono aggiornati a gennaio 2014. È possibile che subiscano delle
modifiche.
Menu utili per riprendere le immagini
(Modalità Automatica intelligente)
troppo bassa, il tempo di funzionamento della batteria si riduce.
• La batteria si scalda dopo l’uso o la ricarica. Anche la fotocamera si scalda durante l’uso.
Questo non è indice di un malfunzionamento.
• Non lasciare oggetti metallici (come graffette) vicino alle zone di contatto della spina
di alimentazione o vicino alle batterie.
• Conservare la batteria in un luogo fresco e asciutto, a temperatura costante: (Temperatura
consigliata:15 oC a 25 oC, Umidità consigliata: 40%RH a 60%RH)
• Non riporre la batteria per periodi prolungati quando è completamente carica. Quando
si ripone la batteria per periodi prolungati, si consiglia di ricaricarla una volta all’anno.
Rimuovere la batteria dalla fotocamera e riporla nuovamente dopo che si sarà
completamente scaricata.
Questo prodotto è destinato a consumatori generici. (Categoria 3)
Lo scopo di questo prodotto è la connessione ad un Access Point di una WLAN
2,4 GHz.
Panasonic Corporation
Ripresa di immagini tramite la funzionalità automatica
• Caricare la batteria solo quando è inserita nella fotocamera.
• Non rimuovere o danneggiare l'etichetta esterna sulla batteria.
• La batteria è una batteria ricaricabile a ioni di litio. Se la temperatura è troppo alta o
Istruzioni per l’uso di base
¢
Preparazione
dell’uso.
[ITALIANO]
2(ë)
1(‰)
visualizzata durante la riproduzione)
Viene visualizzata la schermata di impostazione dell’autoscatto.
[
]([10 sec.])/[
]([2 sec.])/[OFF]
Viene visualizzata la schermata di impostazione del flash.
[‡]([Auto])/[
]([iAuto])/[
]([Auto/occhi r.])/[‰]([Att. forz. flash])/[
([Sinc. lenta/occhi r.])/[Œ]([Disatt.forz.fl.])
Viene visualizzata la schermata del menu.
Questa funzione è disponibile anche durante la riproduzione.
]
VQT5G53_EG_ita.fm 2 ページ
2014年2月25日
火曜日
午前11時10分
Riproduzione
Connessione a uno smartphone/tablet
Pulsante [(] (Riproduzione)
Uso del codice QR per impostare una connessione
(Se si sta usando un dispositivo iOS [iPhone/iPod touch/iPad])
• Utilizzare questo pulsante per riprodurre le
immagini.
1
100-0001
1/ 5
1
2
Pulsante [
•[
Please scan the QR code using "Image App",
or enter the password into Wi-Fi settings
SSID:
Password:
]: per cancellare l'immagine visualizzata
Codice QR
Cancel
Change method
• Se si tiene premuto [Wi-Fi] troppo a lungo, è possibile che questa unità si spenga.
Impostazione del menu
2
3
4
La fotocamera è dotata di menu che consentono di eseguire le impostazioni di
registrazione e di riproduzione desiderate, e di menu che aumentano la facilità di
utilizzo della fotocamera e consentono di sfruttare al meglio le sue funzionalità.
1
2
Premere [MENU/SET].
Premere 3/4/2/1 per selezionare il menu, quindi premere [MENU/SET].
Menu
[Reg]
[Imm. in movim.]
[Play]
[Setup]
[Wi-Fi]
3
Descrizione delle impostazioni
Il menu consente di impostare il colore, la sensibilità o il
numero di pixel delle immagini che si stanno riprendendo.
Questo menu consente di effettuare le impostazioni relative alle
immagini in movimento, come la qualità della registrazione.
Questo menu consente di effettuare modifiche alle foto scattate. Ad
esempio, è possibile impostare le foto in sola lettura, o ritagliarle.
Questo menu consente di impostare l’orologio, la tonalità dei segnali
acustici ed altri aspetti che semplificano l’utilizzo della fotocamera.
Questo menu consente di configurare le impostazioni necessarie
per connettersi a Wi-Fi o per utilizzare la funzione Wi-Fi.
Premere 3/4 per selezionare la voce del menu,
quindi premere [MENU/SET].
Avviare “Image App” sullo smartphone/tablet.
Selezionare [Cod. QR], quindi selezionare [OK].
Usando l'“Image App”, scandire il codice QR visualizzato sullo schermo
della fotocamera.
Installare il profilo di “IMAGE APP”.
• Verrà visualizzato un messaggio sul browser.
• Se lo smartphone/tablet è protetto da password,
immettere la password per sbloccare lo smartphone/
tablet.
6
7
Sensitivity
visualizzata la pagina successiva.
(questo avviene anche ruotando la leva dello zoom)
Face Detection
• Per alcune voci di menu è possibile che l’impostazione non
Focus detected
person’s face
Select
Cancel
∫ Chiudere il menu
1
Premere ripetutamente [ ] finché lo schermo torna alla schermata di
registrazione/riproduzione.
• Il codice QR verrà visualizzato sulla schermo della fotocamera.
• In modalità registrazione, è possibile uscire dalla schermata menu anche premendo
parzialmente il pulsante di scatto dell'otturatore.
Please set on your smartphone
Please scan the QR code using "Image App",
or enter the password into Wi-Fi settings
• Quando si utilizzano determinate modalità o impostazioni di menu sulla fotocamera, alcune
funzioni non possono essere impostate o utilizzate.
Codice QR
Cancel
• Se si tiene premuto [Wi-Fi] troppo a lungo, è possibile che questa unità si spenga.
2
3
4
Controllo tramite uno smartphone/tablet
Riproduzione delle
immagini sulla
fotocamera
Salvataggio delle
immagini memorizzate
nella fotocamera
In tal caso, riaccenderla.
Avviare “Image App” sullo smartphone/tablet.
Selezionare [Cod. QR].
Usando l'“Image App”, scandire il codice QR visualizzato sullo schermo
della fotocamera.
1
• La password verrà visualizzata sulla schermo della fotocamera.
Applicazioni per AndroidTM: Android 2.3.3 o superiore
Change method
“Image App”, fare riferimento al seguente sito di supporto.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
¢
2
3
4
In questo manuale, l'app viene chiamata “Image App”.
Cancel
Password
Attivare la funzione Wi-Fi nel menu delle impostazioni dello smartphone/
tablet.
Selezionare l'SSID visualizzato sullo schermo della
fotocamera.
Inserire la password visualizzata sullo schermo della
Wi-Fi
fotocamera.
• Se si sta usando un dispositivo Android, la selezione della
Quando si inviano immagini a un PC
Invio di un'immagine
ogni volta che viene
effettuata una
registrazione
SSID
SSID:
Password:
> Cercare in Google PlayTM Store “Panasonic Image App” o “LUMIX”, ed installare l'app.
5
immagini vengono salvate in queste cartelle.
• Se appare la schermata di inserimento dello user account e della password, inserire quelli
impostati sul proprio PC.
• Se il nome del computer (nome NetBIOS per computer Apple Mac) contiene uno spazio
(carattere vuoto), ecc., è possibile che non venga riconosciuto correttamente. Se un tentativo
di connessione fallisce, si consiglia di cambiare il nome del computer (o nome NetBIOS) con
uno formato solo da caratteri alfanumerici, fino a un massimo di 15 caratteri.
Trasferire le immagini ad un PC usando un cavo di
collegamento USB (in dotazione)
Creazione di una cartella di destinazione per le immagini
Per inviare immagini ad un PC, è necessario creare precedentemente una cartella di
destinazione sul PC.
1
Collegare il computer alla fotocamera tramite il cavo di collegamento USB
(in dotazione).
Presa [AV OUT/DIGITAL]
• Questa presa è utilizzata anche quando
si carica la batteria.
(Per Windows)
Supporta SO: WindowsR XP/Windows VistaR/WindowsR 7/WindowsR 8/WindowsR 8.1
Esempio: Windows 7
1 Selezionare una cartella di destinazione, quindi cliccare con il tasto destro
del mouse.
2 Selezionare [Proprietà], quindi abilitare la condivisione della cartella.
PC
1
2
casella per la visualizzazione della password consentirà al
dispositivo di visualizzare la password durante
l'immissione.
1
Premere 3/4 per selezionare [PC], quindi premere [MENU/SET].
Trascinare i file e le cartelle della fotocamera sul PC.
• Quando il trasferimento dell’immagine è completato, scollegare in modo sicuro il cavo
Il software per la riproduzione e l’editing delle immagini non è in dotazione con questo
prodotto.
• Per riprodurre o modificare le foto, utilizzare un software standard.
• Per riprodurre video, utilizzare un software standard.
Ricerca guasti
Preparazione:
• Se il gruppo di lavoro del PC di destinazione è stato modificato rispetto alle impostazioni
standard, è necessario modificare anche l'impostazione di questa unità su [Connessione PC].
Premere [Wi-Fi].
Se il problema non si risolve, è possibile migliorare la situazione selezionando [Azzera]
nel menu [Setup].
La spia della ricarica lampeggia.
• Questo si verifica se la carica viene effettuata in un ambiente con temperatura molto alta o
2
3
0123456789ABC
Invio di un'immagine ogni volta che si scatta una foto
([Invia immagini durante la registrazione])
Formato file disponibile: JPEG
Sullo smartphone/tablet, lanciare l'app “Image App”.
Invio delle immagini selezionate ([Invia immagini memoriz.
nella fotocamera])
Formato file disponibile: JPEG/Motion JPEG
Invio delle immagini
selezionate
4
molto bassa.
> Ricollegare il cavo di collegamento USB (in dotazione) in un ambiente con temperatura
da 10 oC a 30 oC (anche la temperatura della batteria deve essere all'interno di questo
intervallo). Provare nuovamente a caricare la batteria.
Premere 3/4/2/1 per selezionare [Nuova
connessione], quindi premere [MENU/SET].
Premere 3/4 per selezionare il metodo di invio.
Select a function
Remote Shooting & View
Send Images While Recording
Send Images Stored in the Camera
Cancel
Premere 3/4 per selezionare [PC], quindi premere [MENU/SET].
Select
Set
Ogni volta è necessario molto tempo per connettersi ad uno smartphone/
tablet.
> Ridurre la dimensione della foto, quindi effettuare la trasmissione.
> L'immagine non può essere trasmessa quando l'indicatore della batteria lampeggia in
rosso.
di collegamento USB.
Invio delle immagini al PC
seconda della condizione delle onde radio.
– Spostare questa unità più vicino all'access point wireless.
– Rimuovere gli ostacoli tra questa unità e l'access point wireless.
– Modificare l'orientamento di questa unità.
– Modificare la posizione e l'orientamento del punto di accesso wireless.
– Eseguire [Da lista].
• A seconda delle impostazioni dell'access point wireless, potrebbe non essere visualizzato
anche se le onde radio esistono.
> Verificare le impostazioni del punto di accesso wireless.
> Quando l'SSID di rete del punto di accesso wireless è impostato in modo che non venga
trasmesso, è possibile che il punto di accesso wireless non venga rilevato. Inserire
l'SSID di rete per avviare la connessione o consentire all'SSID di trasmettere il punto di
accesso wireless.
• I tipi di connessione e i metodi di impostazione della sicurezza differiscono a seconda
dell'access point wireless. (Fare riferimento alle istruzioni operative dell'access point
wireless.)
• L'access point wireless impostabile su 5 GHz o 2,4 GHz è connesso ad altri dispositivi che
usano la banda 5 GHz?
> Si raccomanda l'utilizzo di un access point wireless in grado di utilizzare
contemporaneamente 5 GHz e 2,4 GHz. Non può essere utilizzato
contemporaneamente a questa fotocamera se non è compatibile.
La trasmissione dell'immagine si interrompe a metà.
∫ Riproduzione e editing su un PC
È possibile inviare immagini e video registrati con questa unità a un PC.
I metodi di connessione descritti in questo manuale sono esemplificativi. Per
informazioni su altri metodi di connessione, fare riferimento a “Istruzioni d’uso per le
funzioni avanzate (formato PDF)”.
• Verificare se l'access point wireless a cui si desidera effettuare il collegamento è operativo.
• La fotocamera potrebbe non visualizzare o connettersi ad un punto di accesso wireless a
• La dimensione dell'immagine è troppo grande?
2
3
• Per maggiori dettagli, vedere le istruzioni per l'uso del proprio PC o la Guida del
(Punto di accesso wireless)
• Può essere necessario più tempo per la connessione a seconda delle impostazioni della
Cavo di collegamento
USB
Selezionare una cartella di destinazione, quindi cliccare su una delle
seguenti voci:
[Archivio]
[Ottieni informazioni]
Abilitare la condivisione della cartella.
cordless, ecc., che usa le frequenza di 2,4 GHz?
> Le onde radio possono essere interrotte quando vengono usate contemporaneamente.
Usarle ad una distanza sufficiente dal dispositivo.
• Quando l’indicatore della batteria lampeggia in rosso, la connessione con altri apparecchi
potrebbe non avviarsi o la connessione potrebbe interrompersi.
(Viene visualizzato un messaggio come [Errore di comunicazione].)
connessione Wi-Fi dello smartphone/tablet, ma non si tratta di un malfunzionamento.
(Per Mac)
Sistema operativo supportato: OS X v10.5 a v10.9
Esempio: OS X v10.8
Tenere premuto [Wi-Fi].
Please set on your smartphone
• Sistema operativo
• Utilizzare la versione più recente.
• Alcuni smartphone/tablet potrebbero non funzionare correttamente. Per informazioni su
manuale], e inserire il nome del computer del PC (nome NetBIOS per computer Apple
Mac).
sistema operativo.
Please scan the QR code using "Image App",
or enter the password into Wi-Fi settings
> Cercare in App StoreSM “Panasonic Image App” o “LUMIX”, ed installare l'app.
• Se non viene visualizzato il PC a cui si desidera connettersi, selezionare [Immissione
Impostazione di una connessione ad un PC tramite punto di
accesso wireless
∫ Immissione di una password per impostare una connessione
Installare l'app dedicata per smartphone/tablet “Panasonic Image App”¢ sul
proprio smartphone/tablet.
Applicazioni per iOS: iOS 5.0 o superiore:
Sfiorare e tenere premuta un'immagine,
quindi trascinarla sullo smartphone/tablet.
sistema operativo.
Change method
La fotocamera non è in grado di collegarsi ad una rete wireless tramite una rete
wireless pubblica.
Registrazione di
immagini da remoto
con uno smartphone
1 Selezionare il PC che si desidera collegare e la cartella di destinazione.
2 Selezionare [SING.] o [MULTI], e quindi selezionare le immagini che si
desidera inviare.
• Per maggiori dettagli, vedere le istruzioni per l'uso del proprio PC o la Guida del
SSID:
Password:
Opportunità offerte dalla funzione Wi-Fi®
Sulla fotocamera, effettuare l'operazione corrispondente al proprio scopo.
[Invia immagini memoriz. nella fotocamera]
32 caratteri)] formato da caratteri alfanumerici.
È possibile che un tentativo di creare una cartella di ricezione fallisca, se l'account include
caratteri non alfanumerici.
Tenere premuto [Wi-Fi], e rilasciarlo dopo che la spia della connessione
Wi-Fi si è accesa.
Non è possibile stabilire una connessione Wi-Fi.
Le onde radio vengono disconnesse.
Il punto di accesso wireless non viene visualizzato.
1 Selezionare il PC che si desidera collegare e la cartella di destinazione.
2 Scattare una foto con la fotocamera.
Connettersi a uno smartphone/tablet.
Selezionare [
] sulla schermata
dell'“Image App”.
• Creare uno user account del PC [nome utente (fino a 254 caratteri) e password (fino a
Uso del codice QR per impostare una connessione
(Se si sta usando un dispositivo Android)
Set
(Esempio)
[Invia immagini durante la registrazione]
∫ Invio delle informazioni sul luogo da uno smartphone/tablet alla fotocamera
Selezionare l'SSID visualizzato sullo schermo della fotocamera.
Ritornare alla schermata home, e quindi lanciare l'“Image App”.
• I passaggi da 2 a 6 non sono necessari dalla seconda volta in avanti.
Set
• Nella cartella specifica vengono create delle cartelle suddivise in base alla data di invio e le
Set
8
9
Select
1
2
0123456789ABC
AF Mode
venga visualizzata, o che abbia un aspetto differente.
• Non è possibile riprodurre video.
∫ Salvare le immagini della fotocamera sullo smartphone/tablet
Wi-Fi
AF Mode
Cancel
6
Sfiorare un'immagine per ingrandirla.
• Per ulteriori informazioni sul funzionamento consultare [?] nel menu “Image App”.
Wi-Fi
Select auto focus mode
Premere 3/4 per selezionare l’impostazione, quindi
premere [MENU/SET].
3
sullo schermo dello smartphone/tablet.
È possibile acquisire informazioni sul luogo da uno smartphone/tablet e scriverle sulle
immagini in un secondo momento.
AWB
Select
illuminata. Nelle zone circostanti possono comparire alcune irregolarità, ma non si tratta di un
malfunzionamento.
Viene registrata sulle immagini in movimento ma non su quelle fisse.
• Si raccomanda di riprendere immagini facendo attenzione a non esporre lo schermo a luce
solare o a qualsiasi altra fonte di luce forte.
• Provare [Ripr. imp. Wi-Fi] nel menu [Setup].
• Rimanere all'interno dell'area utile di comunicazione del dispositivo da collegare.
• All'interno dell'area viene utilizzato qualche dispositivo, come forno a microonde, telefono
• Non è possibile salvare video.
AUTO
White Balance
• Si tratta di una caratteristica dei CCD, e appare quando il soggetto ha una parte fortemente
• Le immagini nella fotocamera sono visualizzate
3
Picture Size
Via Network
(Consigli generali per l'utilizzo di una connessione Wi-Fi)
Panasonic Corporation
Premere il pulsante home per chiudere il
browser.
Attivare la funzione Wi-Fi nel menu delle impostazioni dello smartphone/
tablet.
Connect to the
network (AP)
Connettersi a uno smartphone/tablet.
Selezionare [
] sulla schermata
dell'“Image App”.
IMAGE APP
1/3
Rec
• Quando si raggiunge il fondo della schermata verrà
4
5
In tal caso, riaccenderla.
3 Premere il pulsante WPS del punto di accesso
wireless finché non passa alla modalità WPS.
∫ Riproduzione delle immagini della fotocamera sullo smartphone/
tablet
1
2
Select connection method
Cancel
fotocamera.
SSID
Quando si riprendono delle immagini o si preme parzialmente il pulsante di scatto
dell'otturatore, è possibile che sul monitor compaiano delle striature rosse.
Altrimenti è possibile che il monitor o una parte di esso assuma una tonalità
rossastra.
Direct
• Non è possibile riprendere video.
Please set on your smartphone
] (Eliminazione)
1 Selezionare [Tramite rete].
2 Selezionare [WPS (Premi tasto)].
Connettersi a uno smartphone/tablet.
Selezionare [
] sulla schermata
dell'“Image App”.
• Le immagini registrate vengono salvate sulla
• Il codice QR verrà visualizzato sulla schermo della fotocamera.
• 2/1: per selezionare l’immagine
Selezionare il metodo di connessione.
Esempio: Selezione di [WPS (Premi tasto)] per impostare una connessione
∫ Ripresa di immagini tramite uno smartphone/tablet (registrazione a
distanza)
Tenere premuto [Wi-Fi], e rilasciarlo dopo che la spia della connessione
Wi-Fi si è accesa.
Pulsanti cursore
5
Controllo della fotocamera con lo smartphone/tablet
Per maggiori dettagli consultare il “Istruzioni d’uso per le funzioni avanzate
(formato PDF)”.
Specifiche
È possibile che le specifiche subiscano delle modifiche senza preavviso.
Fotocamera digitale: Informazioni per la sua sicurezza
CC 5 V
Consumo di corrente:
1,4 W (Durante la registrazione)
0,8 W (Durante la riproduzione)
Obiettivo
Stabilizzatore di
immagine
Distanza utile di
messa a fuoco
Esposizione (AE)
Modalità
esposimetrica
Monitor
Microfono
Altoparlante
Supporti di
registrazione
Formato file di
registrazione
Immagine fissa
Immagini in
movimento
Interfaccia
Digitale
Video analogico
Audio
Terminali
[AV OUT/DIGITAL]
Dimensioni
(escluse le parti
sporgenti)
Massa
Temperatura operativa
Umidità operativa
Otturatore elettronicoiOtturatore meccanico
8 secondi a 1/2000 di secondo
Modalità [Cielo stellato]: 15 secondi, 30 secondi, 60 secondi
Auto (Programma di esposizione automatica)
Multiplo
3,0q LCD TFT (4:3)
(Circa 460.000 punti) (campo visivo 100% circa)
Monaurale
Monaurale
Memoria interna (Circa 80 MB)/scheda di memoria SD/scheda di
memoria SDHC/scheda di memoria SDXC
JPEG (basato sul sistema “Design rule for Camera File system”,
basato sullo standard “Exif 2.3”)
QuickTime Motion JPEG
“USB 2.0” (Alta velocità)
¢ Non è possibile scrivere sulla fotocamera dei dati provenienti
da un PC utilizzando il cavo di collegamento USB.
NTSC/PAL Composite (Switch da menu)
Uscita linea audio (monaurale)
Spinotto dedicato (8 pin)
Circa 99,8 mm (L)k60,4 mm (A)k26,5 mm (P)
Circa 159 g (con scheda e batteria)
Circa 144 g (escluse la scheda e la batteria)
0 oC a 40 oC
10%RH a 80%RH
Trasmettitore wireless
Conforme allo
standard
IEEE 802.11b/g/n (protocollo LAN wireless standard)
Gamma di frequenza
utilizzata (frequenza
centrale)
2412 MHz a 2462 MHz (1 a 11 canali)
Metodo di crittografia
Wi-Fi conforme a WPATM/WPA2TM
Metodo di accesso
Modalità infrastruttura
Adattatore CA (Panasonic VSK0772):
Informazioni per la sua sicurezza
Ingresso:
110 V a 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A
Uscita:
5 V, 800 mA
Gruppo batterie (agli ioni di litio) (Panasonic DMW-BCL7E):
Informazioni per la sua sicurezza
Tensione/capacità:
3,6 V/690 mAh
Questo prodotto comprende il seguente software:
(1) software sviluppato in modo indipendente da o per Panasonic Corporation,
(2) software di proprietà di soggetti terzi e fornito in licenza a Panasonic Corporation e/o,
(3) software open source
Il software indicato alla voce (3) viene distribuito con la speranza che possa essere utile, ma
SENZA ALCUNA GARANZIA, senza neanche la garanzia implicita di COMMERCIABILITÀ o
DI IDONEITÀ ALL’USO PER SCOPI PARTICOLARI.
Consultare i termini e le condizioni dettagliati visualizzati selezionando [MENU/SET] >
[Setup] > [Version disp.] > [MENU/SET].
• Il logo SDXC è un marchio di SD-3C, LLC.
• QuickTime e il logo QuickTime sono marchi depositati o marchi
registrati di Apple Inc., utilizzati con licenza.
Alimentazione:
Pixel effettivi
fotocamera
Sensore immagine
Sistema otturatore
Velocità dell’otturatore
• Mac e Mac OS sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati
Uniti e in altri paesi.
• iPad, iPhone, iPod e iPod touch sono marchi di Apple Inc.,
registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
16.000.000 pixel
• Windows e Windows Vista sono marchi registrati o marchi di
Sensore CCD 1/2,33q, numero totale di pixel 16.600.000, Filtro
colore primario
Zoom ottico 12k, fl4,3 mm a 51,6 mm (equivalente per
fotocamera con pellicola 35 mm: 24 mm a 288 mm)/
F3.1 (Grandangolo) a F6.3 (Teleobiettivo)
Metodo ottico
• App Store è un marchio di servizio di Apple Inc.
• Android e Google Play sono marchi depositati o marchi registrati
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Normale/
Automatica
intelligente/
Immagine in
movimento
Modalità Scena
3 cm (Grandangolo)/1,5 m (Teleobiettivo) a ¶
di Google Inc.
• Il logo Wi-Fi CERTIFIED è un marchio di certificazione rilasciato
da Wi-Fi Alliance.
• Il marchio Wi-Fi Protected Setup è un marchio di Wi-Fi Alliance.
• “Wi-Fi”, “Wi-Fi Protected Setup”, “WPA” e “WPA2” sono marchi o
marchi registrati di Wi-Fi Alliance.
• QR Code è un marchio registrato di DENSO WAVE
INCORPORATED.
Vi possono essere differenze nelle
impostazioni sopra indicate.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising