Panasonic DMCTZ55EG, DMCTZ56EG Operating instructions

Panasonic DMCTZ55EG, DMCTZ56EG Operating instructions
VQT5H19_EG_por.fm 1 ページ
2014年3月19日
水曜日
午後4時19分
∫ Acerca do adaptador AC (fornecido)
PORTUGUÊS
Instruções Básicas de
Funcionamento
Câmara Digital
Modelo no
CUIDADO!
Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou danos no produto,
• Não instale nem coloque esta unidade numa estante, armário ou outro espaço
reduzido. Certifique-se de que esta unidade está bem ventilada.
• A unidade encontra-se em modo de espera quando ligar o adaptador AC. O circuito primário
está sempre ligado, desde que o adaptador AC esteja ligado a uma tomada.
DMC-TZ55
DMC-TZ56
Antes de utilizar o produto, leia estas instruções com atenção e guarde este manual
para consultas futuras.
EU
Web Site: http://www.panasonic.com
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
 Panasonic Corporation 2014
VQT5H19-1
EG
F0114MG1044
Declaração de Conformidade (DoC)
A “Panasonic Corporation” declara que este produto se encontra em conformidade
com os requisitos fundamentais e com as outras provisões relevantes da
Directiva 1999/5/EC.
Os clientes podem descarregar uma cópia da DoC original para os nossos
produtos R&TTE a partir do nosso servidor DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Morada do Representante Autorizado:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburgo, Alemanha
Este produto foi criado para o consumidor geral. (Categoria 3)
O intuito deste produto é conectar-se a um Ponto de Acesso WLAN de 2,4 GHz.
∫ Acerca do conjunto da bateria
CUIDADO
• Perigo de explosão se a bateria for substituída incorrectamente. Substitua apenas pelo
Manufactured by:
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
tipo recomendado pelo fabricante.
• Quando eliminar as baterias, contacte as autoridades locais ou o revendedor para se
informar quanto ao método correcto de eliminação.
• Não aqueça ou exponha ao fogo.
• Não deixe a(s) bateria(s) num automóvel exposta(s) à luz directa do sol durante um longo
período de tempo com as portas e janelas fechadas.
Instruções de funcionamento mais detalhadas disponíveis em “Instruções de
Funcionamento para características avançadas (formato PDF)”. Para as ler,
descarregue-as a partir do website.
∫ DMC-TZ55
Aviso
Risco de fogo, explosão e queimaduras. Não desmonte, aqueça acima dos 60 xC
nem incinere.
http://panasonic.jp/support/dsc/oi/index.html?model=DMC-TZ55&dest=EG
∫ DMC-TZ56
http://panasonic.jp/support/dsc/oi/index.html?model=DMC-TZ56&dest=EG
DMC-TZ55
DMC-TZ56
¢
Precisa do Adobe Reader para correr ou imprimir as instruções de funcionamento
(formato PDF).
Pode descarregar e instalar uma versão do Adobe Reader que possa usar com o seu sistema
operativo, a partir do seguinte website. (A partir de Janeiro de 2014)
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
Prezado Cliente,
Gostaríamos de aproveitar esta oportunidade para lhe agradecer a aquisição desta
Câmara Digital Panasonic. Por favor, leia atentamente estas Instruções de
Funcionamento e mantenha-as à mão para futuras referências. Tenha em conta que os
controlos e componentes reais, itens de menu, etc. da sua Câmara Digital podem
parecer ligeiramente diferentes daqueles mostrados nas ilustrações nestas Instruções
de Funcionamento.
As ilustrações do ecrã nestas instruções de funcionamento são apresentadas em
inglês e podem diferir dos ecrãs actuais.
Preste atenção às leis dos direitos de autor.
• A gravação de fitas ou de discos pré-gravados ou outro material publicado ou divulgado com
propósitos diferentes da sua utilização privada pode infringir as leis dos direitos de autor.
Mesmo para uso privado, a gravação de certos materiais pode ser restrita.
Informações para a sua Segurança
Cuidados a ter durante a utilização
• Não use quaisquer outros cabos de ligação USB, excepto o fornecido, ou um cabo de
ligação USB genuíno da Panasonic (DMW-USBC1: opcional).
• Não exponha esta unidade à chuva, humidade, pingos ou borrifos.
• Usar apenas os acessórios recomendados.
• Não retire as coberturas.
• Não tente reparar a unidade sozinho. Consulte pessoal qualificado para proceder à
reparação.
A tomada deverá estar perto do equipamento e ser facilmente acessível.
∫ Marca de identificação do produto
Produto
Câmara Digital
Localização
Fundo
Verifique se todos os acessórios se encontram incluídos, antes de utilizar a
câmara.
Números correctos do produto a partir de Janeiro de 2014. Estes podem estar sujeitos
a alterações.
Bateria (DMW-BCM13E)
Adaptador AC (VSK0772)
Cabo de Ligação USB (K1HY08YY0037)
unidade podem ficar distorcidos devido à radiação de ondas electromagnéticas.
interferências que afectam adversamente as imagens e/ou o som.
• Os dados gravados podem ser danificados ou as imagens podem ser distorcidas em
campos magnéticos fortes criados por altifalantes ou grandes motores.
• A radiação de ondas electromagnéticas pode afectar adversamente esta unidade, causando
distúrbios nas imagens e/ou som.
• Se esta unidade for afectada adversamente por equipamento electromagnético e deixar de
funcionar correctamente, desligue esta unidade e retire a bateria, ou desligue o adaptador
AC. De seguida, volte a colocar a bateria, ou volte a ligar o adaptador AC e ligue esta
unidade.
Não utilize esta unidade perto de transmissores de rádio ou linhas de alta tensão.
• Se gravar perto de transmissores de rádio ou linhas de alta tensão, as imagens e/ou sons
gravados podem ser adversamente afectados.
• Antes de limpar a câmara, retire a bateria ou retire a ficha da tomada.
• Não prima o monitor com uma força excessiva.
• Não prima a lente com força excessiva.
• Não pulverize insecticidas ou produtos químicos voláteis na câmara.
• Não mantenha produtos de borracha ou de plástico em contacto com a câmara
limpar a câmara, pois estes podem deteriorar a estrutura externa, ou o revestimento
pode descascar.
• Não deixe a câmara com a lente virada para o sol. Isso pode dar origem a um mau
funcionamento.
• Utilize sempre os fios e cabos fornecidos.
• Não aumente os fios ou os cabos.
• Durante o acesso (escrita, leitura, apagamento e formatação da imagem, etc.), não
desligue esta unidade, não retire a bateria ou cartão nem desligue o adaptador AC
(fornecido). Além disso, não sujeite a câmara a vibrações, impactos ou electricidade
estática.
• Os dados na memória incorporada ou no cartão podem ficar danificados ou perdidos, devido
às ondas electromagnéticas, electricidade estática ou falha da câmara ou do cartão.
Recomendamos que guarde os dados importantes num PC, etc.
• Não formate o cartão no seu PC ou noutro equipamento. Formate-o apenas na câmara, para
assegurar um funcionamento correcto.
Seleccionar o Modo de Gravação
2 Ajuste o ângulo do
monitor.
Ao fechar
Usando o zoom
Mudar de modo, rodando o disco do modo.
Para fazer os objectos aparecerem mais longe use (Grande angular):
Rode a alavanca do zoom para Wide.
• Rode o disco do modo lentamente e certifique-se
que fica ajustado em cada modo.
Para aproximar os objectos use (Tele):
Rode a alavanca do zoom para Tele.
• Quando não usar a
unidade, feche
completamente o monitor
de volta para a posição
original.
∫ Lista de modos de gravação
¦
• Tenha cuidado para não apanhar o dedo, etc., no monitor.
• Ao rodar o monitor, tenha cuidado para não fazer demasiada força nem para deixar
Modo Automático Inteligente
Os objectos são gravados pela câmara usando automaticamente as
configurações.
Zoom Óptico
Zooms sem deteriorar a qualidade de imagem.
Modo AE do programa
Ampliação máxima: 20k
Zoom óptico extra (EZ)
Esta função funciona quando qualquer tamanho de imagem indicado com
for
seleccionado.
Pode ampliar ainda mais do que com o zoom óptico sem deteriorar a qualidade de imagem.
Os objectos são gravados com as suas próprias configurações.
cair a câmara. Isso pode causar riscos e mau funcionamento.
Modo AE com prioridade na abertura
• Se o monitor for rodado conforme
apresentado na imagem, o Modo
de Auto-retrato é iniciado.
A velocidade do obturador é determinada automaticamente pelo valor de
abertura que escolher.
Modo AE com prioridade no obturador
O valor de abertura é determinado automaticamente pela velocidade do
obturador que escolher.
A exposição é ajustada pelo valor de abertura e pela velocidade do obturador,
que são ajustados manualmente.
Preparação
Modo Personalizado
Ilhó da alça
• Para evitar
deixá-la cair,
certifique-se
de que fixa a
alça fornecida
e que a coloca
no pulso.
Alça para a
Adaptador AC
mão
Luz de
carregamento
Alça para a mão (VFC4737-A)
• Consulte o seu vendedor ou a Panasonic, caso perca um acessório fornecido. (Pode adquirir
os acessórios separadamente.)
Use este modo para tirar fotografias com as configurações registadas
anteriormente.
Na tomada
Bateria
2 Disco do modo
3 Alavanca do zoom
4 Flash
6 Botão [ON/OFF] da câmara
7 Botão [Wi-Fi]
Modo de Disparo de Panorama
Este modo permite-lhe tirar fotografias em panorama.
Este modo permite-lhe seleccionar qualquer um dos 13 efeitos de imagem,
incluindo [Velhos tempos], [Alto contraste] e [Monocromático dinâmico].
Û
Nomes dos principais componentes
: Lente
• Não utilize esta unidade perto de um telemóvel, porque, desta forma, pode causar
1 Incline ligeiramente o
fundo do monitor para
abrir.
Modo de Exposição Manual
Mantenha esta unidade o mais afastada possível de equipamento
electromagnético (como microondas, televisões, consolas de vídeo, etc.).
• Se utilizar esta unidade sobre ou perto de uma televisão, as imagens e/ou o som nesta
∫ Ajustar o ângulo do monitor
Acessórios padrão
Os cabos que não estejam em conformidade com as normas HDMI não funcionam.
“Micro cabo HDMI de alta velocidade” (ficha: Tipo D –Tipo A, comprimento: Até 2 m)
• Não use quaisquer outros adaptadores AC, excepto o fornecido.
• Use sempre um cabo AV genuíno da Panasonic (DMW-AVC1: opcional).
• Utilize sempre baterias genuínas da Panasonic (DMW-BCM13E).
• Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos garantir a qualidade do produto.
• Manter o Cartão de Memória fora do alcance de crianças para prevenir que não engulam.
• Não use solventes, como benzeno, diluente, álcool, detergentes de cozinha, etc., para
Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou danos no produto,
Estes símbolos indicam que tem de separar os
resíduos eléctricos e electrónicos ou baterias
gastas.
Existe informação mais detalhada em “Instruções
de Funcionamento para características
avançadas (formato PDF)”.
5 Indicador do temporizador automático/
Lâmpada auxiliar AF
durante um longo período de tempo.
AVISO:
da utilização.
• Carregue a bateria apenas quando estiver inserida na câmara.
• Não retire nem danifique a etiqueta externa da bateria.
• A bateria é uma bateria de ião de lítio recarregável. Se a temperatura for demasiado
alta ou baixa, o tempo de funcionamento da bateria torna-se menor.
• A bateria fica quente após o uso e durante ou após o carregamento. A câmara também fica
quente durante o uso. No entanto, isto não é um mau funcionamento.
• Não deixe itens de metal (como clipes) perto das áreas de contacto da ficha, ou perto
das pilhas.
• Guarde a bateria num local fresco e seco com uma temperatura relativamente estável:
(Temperatura recomendada: 15 oC a 25 oC, Humidade recomendada: 40%RH a 60%RH)
• Não guarde a bateria durante muito tempo completamente carregada. Quando guardar
a bateria durante um longo período de tempo, recomendamos que a carregue uma vez por
ano. Retire a bateria da câmara e guarde-a novamente quando ficar completamente
descarregada.
1 Obturador
• Use um “micro cabo HDMI de alta velocidade” com o logótipo HDMI.
• Clique na língua desejada.
• Quando a câmara é adquirida, a bateria não está carregada. Carregue a bateria antes
Cabo de
Ligação USB
Modo de Cenário
Este modo permite-lhe tirar fotografias que correspondam ao cenário a ser
gravado.
Este modo permite-lhe seleccionar qualquer uma das 16 cenas, incluindo
[Retrato], [Cenário] e [Céu estrelado].
Modo de Controlo Criativo
Grave enquanto verifica o efeito de imagem.
Este modo permite-lhe seleccionar qualquer um dos 15 efeitos de imagem,
incluindo [Velhos tempos], [Alto contraste] e [Monocromático dinâmico].
Ficha [AV OUT/DIGITAL]
(terminal dourado)
Cartão de Memória SD (opcional)
• Os cartões seguintes que se encontram em conformidade com a norma SD podem ser
usados com esta unidade.
(Estes cartões são indicados como cartão no texto.)
Cartão de Memória SD (8 MB a 2 GB)
Cartão de Memória SDHC (4 GB a 32 GB)
Cartão de Memória SDXC (48 GB, 64 GB)
Tirar fotografias com a função automática
9 Altifalante
; Cilindro da lente
< Barreira da lente
= Luz de carregamento
Luz de ligação Wi-Fi®
> Monitor
? Botão [EXPOSURE]
@ Botão [MENU/SET]
A Botão [DISP.]
B Ilhó da alça
C Ficha [HDMI]
D Ficha [AV OUT/DIGITAL]
E Botão de filmes
F Botão [(] (Reproduzir)
G Botões do cursor
3(È)/4(#)/2(ë)/1(‰)
H Botão [Q.MENU]/
Botão [
] (Apagar/Cancelar)
I Fixador do tripé
J Porta do Cartão/Bateria
K Alavanca de desbloqueio
• Ajuste o disco do modo para [
Dicas para tirar boas fotografias
].
Obturador
• Prima o obturador até meio para focar.
• Tenha cuidado para não colocar
os dedos no flash, lâmpada
auxiliar AF, microfone, altifalante
ou lente, etc.
A Fixador do tripé
Um tripé com um parafuso de
5,5 mm ou mais pode danificar
esta unidade, se for fixada.
Pode não ser possível fixar
correctamente certos tipos de
tripés.
De seguida, prima por completo o obturador
para tirar uma fotografia.
∫ Detecção da cena
Quando a câmara identifica a cena óptima, o ícone dessa cena é apresentado a azul durante
2 segundos e depois, a sua cor muda para o vermelho habitual.
[i-Retrato]
Lente
O ecrã de definição do temporizador automático é apresentado.
[
]([10 segundos])/[
]([2 segundos])/[OFF]
O ecrã de definição do flash é apresentado.
]([Auto-inteligente])/[
]([Aut/olh. verm])/
[‡]([Automático])/[
[‰]([Flash forçado])/[
]([Sinc lent/olh verm])/[Œ]([Flash off forçado])
O ecrã do menu é apresentado.
Esta operação também está disponível durante a reprodução.
Menus adequados para tirar fotografias
pode desligar a câmara da tomada da alimentação ou do computador.
Altifalante
2(ë)
1(‰)
Disco do modo
Cerca de 210 min
Flash
Lâmpada auxiliar AF
Microfone
4(#)
O ecrã de definição da compensação da exposição ou enquadramento
automático é apresentado.
O ecrã de definição macro é apresentado.
[
]([AF macro])/[
]([Zoom macro])/[OFF]
3(È)
(Modo Automático Inteligente)
• Quando o carregamento estiver completo, a luz de carregamento desliga-se. Agora,
Segure a câmara suavemente
com ambas as mãos,
mantenha os braços parados
de lado e fique com os pés um
pouco separados.
Alterar as funções e definições
As funções e definições podem ser alteradas usando
3/4/2/1 e [MENU/SET]. (Algumas funções e definições
não poderão ser seleccionadas, dependendo do modo de
gravação.)
Recomendamos este modo para principiantes ou quem queira deixar as definições
para a câmara e gravar casualmente.
8 Microfone
Tempo de carregamento
Ampliação máxima: 45k
(Isto inclui a ampliação do zoom óptico. Os níveis de ampliação diferem, dependendo da
definição de [Tamanho foto].)
Zoom Inteligente
Activado quando [i.Zoom] no menu [Gravar] estiver definido para [ON].
Pode ampliar até duas vezes a ampliação original enquanto minimiza a deterioração da
qualidade de imagem.
Zoom Digital
Esta função funciona quando [Zoom digital] no menu [Gravar] for definida para [ON].
Apesar da qualidade de imagem se deteriorar sempre que ampliar mais, pode ampliar até
quatro vezes a ampliação original.
∫ [Tamanho foto]
Uma fotografia tirada com a câmara é guardada como dados de imagem de até cerca de
16 milhões de pixéis.
Quanto menor for o número de pixéis, maior será o número de imagens graváveis.
• Qualidade [A]
Local para guardar
Memória incorporada
(Cerca de 70 MB)
Cartão (2 GB)
[i-Retrato nocturno]¢1
[i-Cenário nocturno]
[Foto noct.man.i.]¢2
[i-Pôr-do-sol]
¢1 Apresentado apenas quando o flash for definido para [
].
¢2 Apenas apresentado quando [Foto noct.man.i.] for definido para [ON].
3M (4:3)
12
35
0,3M (4:3)
180
335
1000
4900
∫ [Qualidade]
Escolha a taxa de compressão a que as imagens serão guardadas.
Definições
[i-Cenário]
[i-Macro]
16M (4:3)
Descrição das configurações
[A]
([Preciso])
Quando der prioridade à qualidade de imagem
[›]
([Standard])
Quando usar a qualidade de imagem padrão e aumentar o número
de imagens a serem gravadas sem alterar o número de pixéis
∫ [Sensibilidade]
Isto permite escolher a sensibilidade à luz (sensibilidade ISO). Escolher um valor mais
elevado permite tirar fotografias até em locais escuros sem que as imagens fiquem escuras.
Local de gravação
(recomendado)
Velocidade do
obturador
Interferência
Oscilações do objecto
[100]
Quando houver luz
(no exterior)
[3200]
Quando estiver escuro
Lento
Rápido
Menor
Maior
Maior
Menor
∫ [Imprim. data]
Pode tirar uma fotografia com a data e a hora da gravação.
Definições
[S/HORAS]
[C/HORAS]
[OFF]
Descrição das configurações
Carimba o ano, mês e dia.
Carimba o ano, mês, dia, hora e minutos.
—
VQT5H19_EG_por.fm 2 ページ
2014年3月19日
水曜日
午後4時19分
Gravar Filmes
∫ Insira uma palavra-passe para definir uma ligação
O que pode fazer com a função Wi-Fi®
A câmara não é capaz de se ligar a uma rede sem fios através de uma LAN
pública sem fios.
Esta unidade pode gravar filmes no formato MP4.
Disco do modo
gravação.
(Não pode gravar filmes no modo de disparo de
panorama.)
s
• O indicador do estado de gravação (vermelho)
começa a piscar enquanto grava filmes.
• Pare a gravação premindo de novo o botão do
filme.
• Também pode gravar imagens paradas durante a gravação de filmes, premindo o obturador.
(gravação simultânea)¢
¢ A gravação em simultâneo não se encontra disponível nos seguintes casos:
– Quando [Qual. grav.] estiver definido para [VGA]
– [Efeito diminuto] (Modo de Controlo Criativo)
Instale a aplicação dedicada para Smartphone/tablet “Panasonic Image App”
no seu Smartphone/tablet.
Taxa de
fotograma
[FHD]
[HD]
[VGA]
1920k1080
1280k720
640k480
25p
Taxa de
fotogramas
20 Mbps
10 Mbps
4 Mbps
Change method
2
3
4
5
Formato
16:9
a “Panasonic Image App” ou “LUMIX”, e instale a aplicação.
• Use a versão mais actual.
• Alguns Smartphones/tablets podem não funcionar correctamente. Para mais informações
acerca da “Image App”, consulte o website de apoio em baixo.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
Neste manual, a aplicação é referida como “Image App”.
¢
∫ Acerca do zoom enquanto grava filmes
• O zoom óptico extra e o zoom inteligente não podem ser usados durante a gravação de
filmes.
Enviar uma imagem
sempre que for feita
uma gravação
Enviar as imagens
seleccionadas
Reproduzir
Botão [(] (Reproduzir)
Ligar a um Smartphone/tablet
Usar o código QR para definir uma ligação
(Se estiver a usar um dispositivo iOS [iPhone/iPod touch/iPad])
1
• Utilize esta opção para reproduzir imagens.
Enviar uma imagem sempre que for feita uma gravação
([Enviar imagens durante a gravação])
Formato de ficheiro disponível: JPEG
Palavra-passe
Wi-Fi
Se o problema não for resolvido, pode ser melhorado, seleccionando [Reiniciar] no
menu [Config.].
A luz de carregamento pisca.
Select a function
Remote Shooting & View
Send Images While Recording
Enviar as imagens seleccionadas ([Enviar imagens
guardadas na câmara])
Formato de ficheiro disponível: JPEG/MP4
4
5
Cancel
1
2
3
Aparecem riscas horizontais avermelhadas no monitor durante a gravação.
Connect to the
network (AP)
câmara. Aparece quando o objecto tem uma parte iluminada. Pode ocorrer algum
desnivelamento nas áreas em redor, mas não se trata de um mau funcionamento.
É gravado em imagens paradas ou filmes.
Via Network
Select
Set
(Exemplo)
Ligar a um Smartphone/tablet.
Seleccione [
] no ecrã da “Image App”.
• As imagens na câmara são apresentadas no ecrã
do Smartphone/tablet.
Toque numa imagem para a aumentar.
3
Prima e mantenha premido numa imagem, e
arraste-a para a guardar no Smartphone/tablet.
Na câmara, efectue a operação relativa aos seus intuitos.
[Enviar imagens durante a gravação]
1 Seleccione o PC que deseja ligar e a pasta de destino.
2 Tire uma fotografia com a câmara.
[Enviar imagens guardadas na câmara]
1 Seleccione o PC que deseja ligar e a pasta de destino.
2 Seleccione [ÚNICA] ou [MULTI], e seleccione as imagens que deseja enviar.
• Não pode guardar filmes.
• Quando o PC onde se quer ligar não for apresentado, seleccione [Inserção manual] e
insira o nome do PC (nome NetBIOS no caso de computadores Mac da Apple).
Please set on your smartphone
Please scan the QR code using "Image App",
or enter the password into Wi-Fi settings
100-00
01
1/ 5
SSID:
Password:
Botões do cursor
• 2/1: para escolher a imagem
Botão [
•[
] (Apagar/Cancelar)
]: para apagar a imagem apresentada
Configurar o Menu
Change method
2
3
4
5
A câmara vem com menus que lhe permitem definir as configurações para tirar
fotografias e para as reproduzir, tal como gosta, e menus que lhe permitem divertir-se
mais com a câmara e usá-la mais facilmente.
1
2
Prima o botão [MENU/SET].
Prima 3/4/2/1 para escolher o menu e, de seguida, prima [MENU/SET].
Menu
[Gravar]
[Vídeo]
[Modo reprod.]
[Reproduzir]
[Config.]
[Wi-Fi]
3
4
Descrição das configurações
O menu permite-lhe definir a cor, sensibilidade, número de
pixéis e outros aspectos das imagens que estiver a gravar.
Este menu permite-lhe escolher a definição para filmes, como
a qualidade de gravação.
Este menu permite-lhe seleccionar o método de reprodução. As
opções incluem a reprodução da apresentação de diapositivos.
Este menu permite-lhe fazer alterações às fotografias tiradas.
Por exemplo, pode definir a protecção das fotografias tiradas,
ou cortá-las.
Este menu permite-lhe efectuar o acerto do relógio, escolher
o volume do toque da operação e definir outras configurações
que lhe facilitam a utilização da câmara.
Este menu permite-lhe fazer as definições necessárias para
ligar a Wi-Fi ou usar a função Wi-Fi.
palavra-passe, insira a palavra-passe para
desbloquear o Smartphone/tablet.
• Se aparecer o ecrã para inserir o nome de utilizador e palavra-passe, insira as que definiu no
Pode obter a informação de localização a partir de um smartphone/tablet, e escrevê-la
depois nas imagens.
• Quando o nome do PC (nome NetBIOS no caso de computadores Mac da Apple) contiver
• Leia [Help] no menu “Image App” para obter mais detalhes acerca do modo de funcionamento.
Definir uma ligação a um PC através de um ponto de acesso
sem fios
7
Para enviar imagens para um PC, tem de criar previamente uma pasta de destino no PC.
Prima o botão da página inicial para fechar o
browser.
Ligue a função Wi-Fi no menu das definições do Smartphone/tablet.
0123456789ABC
Seleccione o SSID apresentado no ecrã da câmara.
Volte ao ecrã da página inicial e inicie “Image App”.
no sistema operativo.
• O código QR será apresentado no ecrã da câmara.
Enviar imagens para o PC
Please set on your smartphone
Please scan the QR code using "Image App",
or enter the password into Wi-Fi settings
apresentada de um modo diferente.
∫ Fechar o menu
SSID:
Password:
Prima [
] repetidamente até que o ecrã volte ao ecrã de gravação/
reprodução.
Change method
2
3
4
Código QR
Cancel
Inicie o “Image App” no seu Smartphone/tablet.
Seleccione [QR code].
Usando “Image App”, leia o código QR apresentado no ecrã da câmara.
Ligue o computador e a câmara com o cabo de ligação USB (fornecido).
PC
Ficha [AV OUT/DIGITAL]
• Esta tomada também é usada
quando carregar a bateria.
Pode enviar facilmente imagens e filmes gravados com esta unidade para um PC.
Os métodos de ligação descritos neste manual são exemplos. Para mais detalhes
sobre outros métodos de ligação, consulte a “Instruções de Funcionamento para
características avançadas (formato PDF)”.
Preparações:
• Se o grupo de trabalho no PC de destino for alterado da definição padrão, também tem de
mudar a definição desta unidade em [Ligação PC].
• Tente [Repor def. Wi-Fi] no menu [Config.].
• Use dentro do alcance de comunicação do dispositivo a ser ligado.
• Está algum aparelho, como microondas, telemóvel, etc., que use uma frequência de 2,4 GHz
a funcionar por perto?
> As ondas de rádio podem ser interrompidas quando usadas em simultâneo. Use-as a
uma distância suficiente do aparelho.
• Quando o indicador da bateria piscar a vermelho, a ligação com outro equipamento pode
não começar, ou a ligação pode ser interrompida.
(é apresentada uma mensagem, como [Erro de comunicação].)
(Acerca de um ponto de acesso sem fios)
• Verifique se o ponto de acesso sem fios a ligar está no estado de funcionamento.
• A câmara pode não apresentar ou ligar-se a um ponto de acesso sem fios, dependendo do
estado das ondas de rádio.
– Aproxime esta unidade do ponto de acesso sem fios.
– Retire os obstáculos entre esta unidade e o ponto de acesso sem fios.
– Mude a direcção desta unidade.
– Altere o local e orientação do ponto de acesso sem fios.
– Efectue a [A partir da lista].
• Pode não ser apresentado, mesmo que existam ondas de rádio, dependendo da definição
do ponto de acesso sem fios.
> Verifique as definições do ponto de acesso sem fios.
> Quando a rede SSID de um ponto de acesso sem fios for definida para não transmitir, o
ponto de acesso sem fios pode não ser detectado. Entre na rede SSID para iniciar a
ligação ou permita a transmissão SSID do ponto de acesso sem fios.
• Os tipos de ligação e métodos de definição da segurança são diferentes, dependendo do ponto
de acesso sem fios. (Consulte as instruções de funcionamento do ponto de acesso sem fios.)
• O ponto de acesso sem fios de 5 GHz/2,4 GHz está ligado a outro equipamento que use
uma banda de 5 GHz?
> Recomendamos a utilização de um ponto de acesso sem fios que possa usar 5 GHz/
2,4 GHz em simultâneo. Não pode ser usado em simultâneo com esta câmara se não for
compatível.
• Pode levar mais tempo a ligar, dependendo das definições de ligação Wi-Fi do smartphone/
tablet, mas não se trata de um mau funcionamento.
2
3
Prima 3/4 para escolher a opção [PC] e, de seguida, prima o botão [MENU/
SET].
Arrastar e largar ficheiros e pastas na câmara num PC.
• Quando a transferência de imagens estiver completa, desligue com segurança o cabo
de ligação USB.
∫ Reproduzir e editar num PC
O software para a reprodução ou edição de imagem não é fornecido com este produto.
• Para reproduzir ou editar imagens paradas, use um software padrão.
• Para reproduzir filmes, utilize o seguinte software:
QuickTime/iTunes, fornecido pela Apple
(É necessário software que suporte o formato MP4.)
• Se o software não estiver instalado no seu PC, descarregue-o a partir do website do
fornecedor do software.
• Para mais detalhes acerca do modo de utilização do software, contacte o fornecedor do
software.
Imagens em
movimento
Formato de
compressão de áudio
Interface
Digital
> Reduza o tamanho da imagem parada, depois transmita.
> A imagem não pode ser transmitida quando o indicador da bateria está a piscar a vermelho.
Para mais detalhes, consulte “Instruções de Funcionamento para características
avançadas (formato PDF)”.
Câmara Digital: Informações para a sua Segurança
Fonte de alimentação:
DC 5 V
Consumo de energia:
1,5 W (Quando gravar)
1,0 W (Quando reproduzir)
Pixels Efectivos da
Câmara
Sensor de imagem
16.000.000 pixels
Lente
Estabilizador de
imagem
Alcance da focagem
1/2,33q Sensor MOS, número total de pixéis: 17.500.000 pixéis,
Filtro de cores primárias
Óptica de 20ka zoom, fl4,3 mm a 86,0 mm (equivalente a uma
câmara de rolo de 35 mm: 24 mm a 480 mm)
Grande angular: F3.3 a F8.0
Tele: F6.4 a F8.0
Método óptico
Normal
Macro/
Automático
inteligente/
Filme
Modo de cenário
Vídeo analógico
Áudio
Terminal
[AV OUT/DIGITAL]
[HDMI]
Dimensões
(excluindo as partes
projectadas)
Peso
Temperatura de
funcionamento
Humidade de
Funcionamento
50 cm (Grande angular)/2,0 m (Tele) a ¶
3 cm (Grande angular)/1,0 m (Tele) a ¶
[5k a 7k é 2,0 m a ¶]
Podem haver diferenças nas configurações
apresentadas acima.
Obturador electrónicoiObturador mecânico
Cerca de 10 lx (quando usar a i-Luz fraca, a velocidade do
obturador é de 1/25º de segundo)
4 segundos para 1/2000º de segundo
Modo [Céu estrelado]: 15 segundos, 30 segundos
AE do Programa (P)/AE com prioridade na abertura (A)/
AE com prioridade no obturador (S)/Exposição manual (M)
Múltiplo/Centrado/Spot
3,0q TFT LCD (3:2)
(Cerca de 460,000 pontos) (campo de visão de cerca de 100%)
Monaural
Monaural
Memória incorporada (Cerca de 70 MB)/Cartão de Memória SD/
Cartão de Memória SDHC/Cartão de Memória SDXC
JPEG (de acordo com a regra do “Design rule for Camera File
system” baseado no padrão “Exif 2.3”)/DPOF correspondente
MP4
AAC
“USB 2.0” (Alta velocidade)
¢ Os dados do PC não podem ser escritos na câmara com o
cabo de ligação USB.
NTSC/PAL compósito (Escolhido no menu)
Saída da linha de áudio (monaural)
Ficha dedicada (8 pinos)
Micro HDMI Tipo D
Cerca de 106,8 mm (C)k62,2 mm (A)k32,4 mm (D)
Cerca de 250 g (com cartão e bateria)
Cerca de 224 g (excluindo o cartão e a bateria)
0 oC a 40 oC
10%RH a 80%RH
Transmissor sem fios
Norma de
conformidade
IEEE 802.11b/g/n (protocolo LAN sem fios padrão)
Frequência usada
(frequência central)
2412 MHz a 2462 MHz (1 a 11 canais)
Método de
encriptação
Wi-Fi em conformidade com WPATM/WPA2TM
Modo de infra-estrutura
Método de acesso
Adaptador AC (Panasonic VSK0772):
Informações para a sua Segurança
Entrada:
110 V a 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A
Saída:
5 V, 800 mA
Bateria (ião de lítio) (Panasonic DMW-BCM13E):
Informações para a sua Segurança
Voltagem/capacidade:
A transmissão da imagem falha a meio.
• A imagem é muito grande?
Especificações
Cabo de Ligação USB
Formato do ficheiro de
gravação
Imagem parada
(Dicas gerais para usar uma ligação Wi-Fi)
As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
• Para mais detalhes, consulte as instruções de funcionamento do seu PC, ou a Ajuda
• Para mais detalhes, consulte as instruções de funcionamento do seu PC, ou a Ajuda
Prima e mantenha premido o botão [Wi-Fi].
1
Seleccione uma pasta de destino, depois clique no botão direito do rato.
Escolha [Propriedades], depois permita a partilha da pasta.
(Para Mac)
Sistemas operativos suportados: OS X v10.5 a v10.9
Exemplo: OS X v10.8
1 Seleccione uma pasta de destino, depois clique nos seguintes itens:
[Ficheiro]
[Informações]
2 Permitir a partilha da pasta.
• Os passos 2 a 6 não são necessários a partir da segunda vez.
1
• Dependendo do item do menu, esta configuração pode não aparecer, ou pode ser
Transferir imagens para um PC usando o cabo de ligação
USB (fornecido)
(Para Windows)
Sistemas operativos suportados: WindowsR XP/Windows VistaR/WindowsR 7/
WindowsR 8/WindowsR 8.1
Exemplo: Windows 7
no sistema operativo.
Não pode ser estabelecida uma ligação Wi-Fi.
As ondas de rádio desligam-se.
O ponto de acesso sem fios não é apresentado.
Leva muito tempo a ligar a um smartphone/tablet.
(até 32 caracteres)] com caracteres alfanuméricos.
Uma tentativa de criar uma pasta de recepção pode falhar se a conta incluir caracteres que
não sejam alfanuméricos.
1
2
Wi-Fi
Prima 3/4 para escolher a configuração e, de seguida, prima [MENU/SET].
um espaço (caracter em branco), etc., pode não ser reconhecido correctamente. Se uma
tentativa de ligação falhar, recomendamos que altere o nome do PC (ou nome NetBIOS)
para um que consista apenas de caracteres alfanuméricos com um máximo de 15
caracteres.
Panasonic Corporation
Wi-Fi
8
9
seu PC.
Criar uma pasta de destino para imagens
• Crie uma conta de utilizador do PC [nome de conta (até 254 caracteres) e palavra-passe
6
nessas pastas.
∫ Enviar a informação de localização para a câmara
através do smartphone/tablet
IMAGE APP
• Este passa para a página seguinte quando chegar ao fundo.
configurações do menu a serem usados na câmara, devido às especificações.
• São criadas pastas distribuídas por data na pasta especificada, e as imagens são guardadas
• Será apresentada uma mensagem no browser.
• Se o Smartphone/tablet estiver bloqueado com uma
Usar o código QR para definir uma ligação
(Se estiver a usar um dispositivo Android)
• No modo de gravação, também pode sair do ecrã do menu premindo o obturador até meio.
• Existem funções que não podem ser definidas ou usadas, dependendo dos modos ou
Código QR
Cancel
Inicie o “Image App” no seu Smartphone/tablet.
Seleccione [QR code], e depois seleccione [OK].
Usando “Image App”, leia o código QR apresentado no ecrã da câmara.
Instale o perfil de “IMAGE APP”.
Prima 3/4 para escolher o item do menu e, de seguida, prima o botão
[MENU/SET].
(Também pode mudar rodando a alavanca do zoom)
SSID
Microfone
Altifalante
Média de gravação
• Isto é uma característica dos sensores MOS que servem como sensores de recolha da
Select connection method
Cancel
6
Podem aparecer faixas ou cintilação sob iluminação como luzes fluorescentes e
LEDs.
câmara.
Não se trata de um mau funcionamento.
Seleccione o método de ligação.
3 Prima o botão WPS do ponto de acesso sem fios
até passar para o modo WPS.
Modo de medição
Monitor
• Esta é uma característica dos sensores MOS que serve quando o sensor destaca da
Direct
• As imagens gravadas são guardadas na câmara.
• Não pode gravar filmes.
Ligar a um Smartphone/tablet.
Seleccione [
] no ecrã da “Image App”.
• O código QR será apresentado no ecrã da câmara.
Set
Ligar a um Smartphone/tablet.
Seleccione [
] no ecrã da “Image App”.
1
2
Prima e mantenha premido o botão [Wi-Fi].
Select
Prima 3/4 para escolher [PC] e, de seguida, prima [MENU/SET].
1 Seleccione [Através da rede].
2 Seleccione [WPS (Botão push)].
muito baixa.
> Volte a ligar o cabo de ligação USB (fornecido) num local onde a temperatura ambiente
(e a temperatura da bateria) for de 10 oC a 30 oC , e tente carregar de novo.
Send Images Stored in the Camera
Exemplo: Seleccionar [WPS (Botão push)] para definir uma ligação
No Smartphone/tablet, inicie a “Image App”.
Velocidade do
obturador
Exposição (AE)
• Este fenómeno ocorre quando carregar num local onde a temperatura seja muito elevada ou
0123456789ABC
• Não pode reproduzir filmes.
∫ Guardar as imagens da câmara no Smartphone/tablet
• Se usar o zoom óptico extra ou o zoom inteligente, o ângulo de visualização pode mudar
drasticamente quando começar ou terminar a gravação de um filme.
para visualizar a palavra-passe permite ao dispositivo
apresentar a palavra-passe enquanto a insere.
3
Sistema do obturador
Iluminação mínima
Resolução de problemas
∫ Tirar fotografias com um Smartphone/tablet (gravação remota)
1
2
Quando enviar imagens para o PC
equivalente a um ficheiro com cerca de 4 GB.
Pode verificar o tempo de gravação no ecrã. (Com [FHD], o tamanho do ficheiro aumenta,
fazendo com que o tempo de gravação fique mais curto do que os 29 minutos e 59 segundos)
Prima 3/4/2/1 para escolher [Nova ligação] e,
de seguida, prima [MENU/SET].
Prima 3/4 para seleccionar o método de envio.
∫ Reproduzir as imagens da câmara no
Smartphone/tablet
4:3
• A configuração é fixada em [VGA] nos seguintes casos.
– Quando gravar na memória incorporada
– [Efeito diminuto] (Modo de Controlo Criativo)
• O tempo máximo de gravação contínua de um filme são 29 minutos e 59 segundos, o que é
2
Controlar a câmara com o Smartphone/tablet
Aplicação para iOS: iOS 5.0 ou superior:
> Procure na App Store
Prima [Wi-Fi].
Cancel
Ligue a função Wi-Fi no menu das definições do Smartphone/tablet.
Seleccione o SSID apresentado no ecrã da câmara.
Insira a palavra-passe apresentada no ecrã da
câmara.
• Se estiver a usar um dispositivo Android, assinalar a caixa
Aplicação para AndroidTM: Android 2.3.3 ou superior
SM
SSID
SSID:
Password:
• OS (A partir de Janeiro de 2014)
> Procure no Google PlayTM Store a “Panasonic Image App” ou “LUMIX”, e instale a
aplicação.
A qualidade de gravação de filmes pode ser alterada em [Qual. grav.] do menu [Vídeo].
Tamanho
Please scan the QR code using "Image App",
or enter the password into Wi-Fi settings
¢
∫ Acerca da configuração da qualidade de gravação
Definições
Please set on your smartphone
Guardar imagens
guardadas na câmara
Botão de filmes
3s
• A palavra-passe será apresentada no ecrã da câmara.
Reproduzir imagens na
câmara
Gravar imagens
remotamente com um
Smartphone
1
Prima e mantenha premido o botão [Wi-Fi].
Controlar com um Smartphone/tablet
• Pode gravar filmes adequados a cada modo de
R1m07
1
3,6 V/1250 mAh
Este produto incorpora o seguinte software:
(1) o software desenvolvido independentemente pela ou para a Panasonic Corporation,
(2) o software de terceiros licenciado para a Panasonic Corporation e/ou,
(3) software open source
O software categorizado como (3) é distribuído na esperança de ser útil, mas SEM
QUALQUER GARANTIA, mesmo sem a garantia implícita de COMERCIABILIDADE ou
ADEQUABILIDADE PARA UM CERTO INTUITO.
Por favor, consulte os termos e condições pormenorizadas apresentadas, seleccionando
[MENU/SET] > [Config.] > [Mostrar ver.] > [MENU/SET].
• O logótipo SDXC é uma marca commercial da SD-3C, LLC.
• HDMI, o logótipo HDMI e Interface Multimédia de Alta Definição
são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing
LLC nos Estados Unidos e outros países.
• QuickTime e o logo QuickTime são marcas comerciais e marcas
comerciais registradas da Apple Inc., usadas sob licença.
• iPhoto, iTunes, Mac e Mac OS são marcas comerciais da Apple
Inc. registadas nos EUA e noutros países.
• iPad, iPhone, iPod e iPod touch são marcas comerciais da Apple
Inc. registadas nos EUA e noutros países.
• Windows e Windows Vista são, ou marcas registadas, ou marcas comerciais
da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.
• App Store é uma marca de serviço da Apple Inc.
• Android e Google Play são marcas comerciais ou registadas da Google Inc.
• O logótipo Wi-Fi CERTIFIED é uma marca de certificação da Wi-Fi Alliance.
• A Wi-Fi Protected Setup Mark é uma marca da Wi-Fi Alliance.
• “Wi-Fi”, “Wi-Fi Protected Setup”, “WPA” e “WPA2” são marcas ou
marcas registadas da Wi-Fi Alliance.
• QR Code é uma marca registada da DENSO WAVE INCORPORATED.
Este produto encontra-se registado de acordo com a licença de
portfólio da patente AVC (Código de Vídeo Avançado) para uso
pessoal e não comercial de um consumidor para (i) codificar vídeo
em conformidade com o Padrão AVC (“Vídeo AVC”) e/ou (ii)
descodificar Vídeo AVC que foi codificado por um consumidor
envolvido numa actividade pessoal e não comercial e/ou foi obtido
através de um fornecedor de vídeo com licença para fornecer Vídeo AVC. Nenhuma licença é
válida ou está implícita em qualquer outro tipo de utilização. Pode ser obtida informação
adicional a partir de MPEG LA, LLC. Consulte http://www.mpegla.com.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement