Panasonic DMCTZ55EG Instruções de operação

Add to my manuals
187 Pages

advertisement

Panasonic DMCTZ55EG Instruções de operação | Manualzz
Instruções de Funcionamento
para características avançadas
Câmara Digital
Modelo no
DMC-TZ55
DMC-TZ56
Antes de utilizar o produto, leia estas instruções com atenção e
guarde este manual para consultas futuras.
VQT5H51
F0314MR0
until
2014/04/21
Indice
Antes da Utilização
Cuidados a ter com a câmara .................................................................................... 6
Acessórios padrão ...................................................................................................... 7
Nomes e Funções dos Componentes ....................................................................... 8
Preparação
Carregar a bateria.......................................................................................................11
• Inserir a bateria................................................................................................... 12
• Como carregar.................................................................................................... 13
• Tempo de funcionamento e número de imagens graváveis aproximado ........... 16
Inserir e Retirar o Cartão (opcional) ........................................................................ 18
Acerca da memória incorporada/do cartão ............................................................ 19
• Número aproximado de imagens graváveis e tempo de gravação
disponível ........................................................................................................... 21
Acertar a data/hora (Acertar o relógio).................................................................... 22
• Alterar o acerto do relógio .................................................................................. 23
Dicas para tirar boas fotografias ............................................................................. 24
• Coloque a alça e segure a câmara com cuidado ............................................... 24
• Prevenir a instabilidade (oscilação da câmara) .................................................. 24
Básico
Seleccionar o Modo de Gravação ............................................................................ 25
Tirar fotografias com a função automática
(Modo Automático Inteligente)................................................................................. 26
• Alterar as configurações ..................................................................................... 29
Tirar fotografias com as suas configurações preferidas (Modo AE do
programa)................................................................................................................... 31
Focar........................................................................................................................... 32
Gravar Filmes ............................................................................................................ 34
• Gravar imagens paradas enquanto grava filmes................................................ 36
Reproduzir ................................................................................................................. 37
• Apresentação de Ecrãs Múltiplos (Reprodução Múltipla)................................... 38
• Utilizar o Zoom de Reprodução .......................................................................... 38
• Criar imagens paradas a partir de uma imagem em movimento........................ 39
Apagar imagens ........................................................................................................ 40
• Para apagar uma única imagem......................................................................... 40
• Para apagar várias imagens (até 50) ou todas as imagens ............................... 40
Configurar o Menu .................................................................................................... 41
• Configurar os itens do menu............................................................................... 41
• Utilizar o menu rápido......................................................................................... 43
Acerca do Menu de Configuração ........................................................................... 44
-2-
Gravação
Tirar fotografias consigo incluído ([Auto-disparo]) ............................................... 51
Acerca do Monitor..................................................................................................... 56
Usando o zoom.......................................................................................................... 57
• Zoom Óptico ....................................................................................................... 57
• Zoom óptico extra (EZ) ....................................................................................... 58
• Zoom Inteligente ................................................................................................. 58
• Zoom Digital........................................................................................................ 58
Tirar Fotografias com o Flash Incorporado ............................................................ 59
• Como mudar para o ajuste do flash adequado................................................... 59
Tirar Fotografias Aproximadas ([AF macro]/[Zoom macro])................................. 63
Tirar Fotografias com o Temporizador Automático ............................................... 64
Compensação da Exposição.................................................................................... 65
Tirar Fotografias com o Enquadramento Automático ........................................... 66
Tirar fotografias especificando a abertura/velocidade obturador ........................ 67
• Modo AE com prioridade na abertura................................................................. 67
• Modo AE com prioridade no obturador............................................................... 68
• Modo de Exposição Manual ............................................................................... 69
Tirar fotografias de panorama (Modo de Disparo de Panorama).......................... 70
Tirar fotografias que equivalham ao cenário a ser gravado
(Modo de Cenário)..................................................................................................... 73
• [Retrato] .............................................................................................................. 74
• [Pele suave] ........................................................................................................ 74
• [Cenário] ............................................................................................................. 74
• [Desporto] ........................................................................................................... 74
• [Retrato nocturno] ............................................................................................... 75
• [Cenário nocturno] .............................................................................................. 75
• [Foto noct. manual] ............................................................................................. 75
• [HDR] .................................................................................................................. 76
• [Comida] ............................................................................................................. 76
• [Bebé 1]/[Bebé 2] ................................................................................................ 77
• [Anim. est.].......................................................................................................... 77
• [Pôr-do-sol] ......................................................................................................... 77
• [Alta sensib.] ....................................................................................................... 78
• [Céu estrelado] ................................................................................................... 78
• [Através do Vidro] ............................................................................................... 78
Tirar fotografias com diferentes efeitos de imagem
(Modo de Controlo Criativo)..................................................................................... 79
• [Expressivas] ...................................................................................................... 80
• [Retro] ................................................................................................................. 80
• [Velhos tempos] .................................................................................................. 80
• [Alto contraste].................................................................................................... 80
• [Pouca luz] .......................................................................................................... 81
• [Sépia]................................................................................................................. 81
• [Monocromático dinâmico].................................................................................. 81
• [Arte de Impressão] ............................................................................................ 81
• [Dinâm. elev.] ...................................................................................................... 82
-3-
• [Processo Cruzado] ............................................................................................ 82
• [Efeito brinquedo]................................................................................................ 82
• [Efeito diminuto] .................................................................................................. 83
• [Focagem suave] ................................................................................................ 83
• [Filtro Estrela]...................................................................................................... 84
• [Cor de Um Ponto] .............................................................................................. 84
Como tirar fotografias no modo Personalizado ..................................................... 85
• Registar as Configurações Pessoais do Menu (Registar as configurações
personalizadas) .................................................................................................. 85
• Gravar usando o conjunto personalizado registado ........................................... 86
Inserir texto................................................................................................................ 87
Utilizar o Menu [Gravar]............................................................................................ 88
• [Tamanho foto] .................................................................................................... 88
• [Qualidade] ......................................................................................................... 89
• [Sensibilidade] .................................................................................................... 90
• [Equi. brancos].................................................................................................... 91
• [Modo AF] ........................................................................................................... 94
• [Fotometria]......................................................................................................... 96
• [Exposição int] .................................................................................................... 97
• [i.Zoom]............................................................................................................... 97
• [Zoom digital] ...................................................................................................... 97
• [Disp. continuo] ................................................................................................... 98
• [Lamp aux AF] .................................................................................................... 99
• [Rem olh. ver] ................................................................................................... 100
• [Estabilizador] ................................................................................................... 100
• [Imprim. data].................................................................................................... 101
• [Auto-disparo] ................................................................................................... 101
Utilizar o Menu [Vídeo]............................................................................................ 102
• [Qual. grav.] ...................................................................................................... 102
• [AF contínuo] .................................................................................................... 103
• [Red.ruid.vento] ................................................................................................ 103
Reproduzir/Editar
Vários métodos de reprodução ............................................................................. 104
• [Slideshow] ....................................................................................................... 105
• [Filtrar reprod.] .................................................................................................. 107
• [Calendário] ...................................................................................................... 109
Divertir-se com imagens gravadas ([Retoque criativo]) .......................................110
Utilizar o Menu [Reproduzir] ...................................................................................111
• [Registo de localização]..................................................................................... 111
• [Edit título]..........................................................................................................112
• [Imp texto] ..........................................................................................................113
• [Retoque criativo]...............................................................................................114
• [Divide vídeo] .....................................................................................................115
• [Redimen.] .........................................................................................................116
• [Recortar] ...........................................................................................................117
• [Def. impres.] .....................................................................................................118
• [Proteger] .......................................................................................................... 120
• [Copiar] ............................................................................................................. 121
-4-
Wi-Fi
Função Wi-FiR .......................................................................................................... 122
• O que pode fazer com a função Wi-Fi .............................................................. 124
Controlar com um Smartphone/tablet ................................................................... 125
• Instalar no smartphone/tablet a aplicação “Image App”................................... 125
• Ligar a um Smartphone/tablet .......................................................................... 126
• Tirar fotografias com um smartphone/tablet (gravação remota)....................... 130
• Reproduzir imagens na câmara........................................................................ 130
• Guardar imagens guardadas na câmara .......................................................... 131
• Enviar a informação de localização para a câmara através do smartphone/
tablet................................................................................................................. 131
• Enviar imagens para um Smartphone/tablet controlando a câmara................. 132
Quando enviar imagens para o PC ........................................................................ 136
Transferir imagens automaticamente
([Trans. inteligente]) ................................................................................................ 139
• Configurar [Trans. inteligente] .......................................................................... 140
• Transferir automaticamente .............................................................................. 141
• Transferir imagens instantaneamente .............................................................. 141
• [Definir destino]................................................................................................. 142
• [Prioridade carregam.] ...................................................................................... 142
• [Mostrar Registo] .............................................................................................. 142
Acerca das ligações................................................................................................ 143
• Ligar-se a partir de casa (através da rede)....................................................... 144
• Ligar a partir de um local afastado de casa (ligação directa) ........................... 146
• Ligar rapidamente com as mesmas definições que anteriormente ([Ligação
histórico]/[Ligação favoritos])............................................................................ 147
• Acerca das definições para enviar imagens ..................................................... 149
Menu [Configuração Wi-Fi]..................................................................................... 151
Fazer a ligação a outro equipamento
Reproduzir Imagens numa Televisão .................................................................... 153
Guardar imagens paradas e filmes no seu PC ..................................................... 155
• Transferir imagens para um PC........................................................................ 156
Imprimir as Imagens ............................................................................................... 158
• Escolher uma única imagem e imprimi-la......................................................... 159
• Escolher várias imagens e imprimi-las ............................................................. 159
• Configurações de Impressão............................................................................ 160
Outros
Apresentação do Ecrã ............................................................................................ 163
Apresentação da Mensagem .................................................................................. 165
Resolução de problemas........................................................................................ 168
Cuidados a ter durante a utilização ....................................................................... 181
As ilustrações do ecrã nestas instruções de funcionamento são apresentadas em
inglês e podem diferir dos ecrãs actuais.
-5-
Antes da Utilização
Cuidados a ter com a câmara
Não exponha a fortes vibrações, choques ou pressões.
• A lente, monitor ou estrutura externa podem ficar danificados se usar nas
seguintes condições.
Também pode funcionar mal ou a imagem pode não ser gravada se:
– Deixar cair ou bater com a câmara.
– Sentar-se com a câmara no bolso das calças, ou inseri-la à força numa
mala cheia ou apertada, etc.
– Fixar quaisquer itens, como acessórios na alça fixada à câmara.
– Premir com força a lente ou o monitor.
Esta câmara não é à prova de pó/pingos/água.
Evite usar a câmara num local com muito pó, água, areia, etc.
• Líquidos, areia e outro material estranho pode entrar no espaço em redor
da lente, botões, etc. Tenha especial atenção, pois isso pode não solo
causar maus funcionamentos, mas também tornar o aparelho irreparável.
– Locais com muita areia ou pó.
– Locais onde a água pode entrar em contacto com esta unidade, como a
utilização num dia de chuva ou numa praia.
∫ Acerca da Condensação (Quando a lente estiver embaciada)
• A condensação ocorre quando a temperatura ambiente ou a humidade
mudarem. Tenha cuidado com a condensação, pois esta causa manchas
na lente, fungos e o mau funcionamento da câmara.
• Se ocorrer condensação, desligue a câmara e não a utilize durante cerca
de 2 horas. O embaciamento desaparece naturalmente quando a
temperatura da câmara se aproximar da temperatura ambiente.
-6-
Antes da Utilização
Acessórios padrão
Verifique se todos os acessórios se encontram incluídos, antes de utilizar a câmara.
• Os acessórios e a sua forma diferem, dependendo do país ou área onde a câmara foi adquirida.
Para mais detalhes acerca dos acessórios, consulte “Instruções Básicas de Funcionamento”.
• O Conjunto da Bateria é indicado como conjunto da bateria ou bateria no texto.
• O Cartão de Memória SD, o Cartão de Memória SDHC e o Cartão de Memória SDXC são indicados
como cartão no texto.
• O cartão é opcional.
Pode gravar ou reproduzir imagens na memória incorporada quando não estiver a utilizar um
cartão.
-7-
Antes da Utilização
Nomes e Funções dos Componentes
1
2
3
4
Flash (P59)
Indicador de temporizador automático
(P64)
Lâmpada auxiliar AF (P99)
Lente (P6, 182)
Altifalante
• Tenha cuidado para não cobrir o altifalante
1 2 3
4
5
com o dedo. Se o fizer, o som poderá ser difícil
de ouvir.
5
Barreira da lente
6
Monitor (P56, 163, 182)
• Retire a película protectora antes da
7
8
Botão [EXPOSURE] (P67, 68, 69)
Luz de carregamento (P13)
Luz de ligação Wi-Fi® (P123)
Botão de filmes (P34)
Botão [(] (Reproduzir) (P37)
Botão [MENU/SET] (P41)
Botão [Q.MENU] (P43)
Botão [
] (Apagar/Cancelar) (P40)
Botão [DISP.] (P56)
Botões do cursor
A: 3/[È] (Compensação da exposição/
Enquadramento automático) (P65, 66)
B: 4/[#] (Modo macro/Busca AF) (P63, 96)
C: 2/[ë] (Temporizador) (P64)
D: 1/[‰] (Configuração do flash) (P59)
6
7 8 9 10
utilização.
9
10
11
12
13
14
11
14 1312
Nestas instruções de funcionamento, os botões do cursor são descritos conforme
apresentado na imagem em baixo, ou descrito em 3/4/2/1.
por ex.: Quando premir o botão 4 (para baixo)
ou
Prima 4
-8-
Antes da Utilização
15 Ilhó da alça (P24)
• Para evitar deixá-la cair, certifique-se de que
15
fixa a alça fornecida e que a coloca no pulso.
16
17
18
16 Cilindro da lente
17 Ficha [HDMI] (P153)
• Não ligue com qualquer cabo para além do
micro cabo HDMI. Se o fizer, pode dar origem
a um mau funcionamento.
18 Tomada [AV OUT/DIGITAL] (P13, 154, 156,
158)
• Esta tomada também é usada quando carregar a bateria.
19 Microfone
• Tenha cuidado para não cobrir o microfone
19
20
com os seus dedos.
20
21
22
23
24
Alavanca do zoom (P57)
Botão [Wi-Fi] (P123, 126)
Botão [ON/OFF] da câmara (P22)
Obturador (P26, 31)
Disco do modo (P25)
21 22 23 24
25 Fixador do tripé
• Um tripé com um parafuso de 5,5 mm ou mais
25
26
pode danificar esta unidade, se for fixada.
• Pode não ser possível fixar correctamente
certos tipos de tripés.
26 Porta do Cartão/Bateria (P12, 18)
27 Alavanca de desbloqueio (P12, 18)
27
-9-
Antes da Utilização
Monitor
Pode ajustar o ângulo do monitor.
1
Ao fechar
2
1 Incline ligeiramente o fundo do monitor para abrir.
2 Ajuste o ângulo do monitor.
• Tenha cuidado para não apanhar o dedo, etc., no monitor.
• Ao rodar o monitor, tenha cuidado para não fazer demasiada força nem para deixar cair a
câmara. Isso pode causar riscos e mau funcionamento.
• Quando não usar a unidade, feche completamente o monitor de volta para a posição original.
∫ Gravar de uma variedade de ângulos
O monitor pode ser rodado para ir de encontro às suas necessidades. Isto é conveniente, pois
permite-lhe tirar fotografias de vários ângulos, ajustando o monitor.
• Não cubra a lâmpada auxiliar AF com os dedos ou outros objectos.
Tirar fotografias com um ângulo baixo
Disparo de auto-retrato
• Se o monitor for rodado conforme apresentado
na imagem, o Modo de Auto-retrato é iniciado.
(P51)
- 10 -
Preparação
Carregar a bateria
Use o adaptador AC dedicado (fornecido), cabo de ligação USB (fornecido) e a bateria.
• Quando a câmara é adquirida, a bateria não está carregada. Carregue a bateria antes da
utilização.
• Carregue a bateria apenas quando estiver inserida na câmara.
Condições da câmara
Carregamento
Desligado
≤
Ligado
—
∫ Baterias que pode usar com esta unidade
Sabe-se que se colocaram à disposição no mercado baterias contrafeitas que se
parecem muito com o produto genuíno. Algumas destas baterias não se encontram
adequadamente protegidas com uma protecção interna para ir de encontro aos
padrões de segurança exigidos. Existe a possibilidade destas baterias poderem dar
origem a fogo ou explosões. Por favor, lembre-se de que não nos responsabilizamos
por quaisquer acidentes ou falhas que ocorram como resultado da utilização de uma
bateria contrafeita. Para ter a certeza de que usa produtos seguros, recomendamos a
utilização de baterias genuínas da Panasonic.
∫ Acerca da alimentação
Se usar o adaptador AC (fornecido) quando a bateria estiver nesta unidade, pode fornecer
energia através de uma tomada, através do cabo de ligação USB (fornecido).
• A bateria pode ficar gasta durante a gravação.
A câmara desliga-se quando a bateria ficar sem energia.
• Desligue a câmara antes de ligar ou desligar o adaptador AC (fornecido).
- 11 -
Preparação
Inserir a bateria
1
Faça deslizar a alavanca de
desbloqueio na direcção da seta e
abra a tampa do compartimento do
cartão/bateria.
• Utilize sempre baterias genuínas da
Panasonic.
• Se utilizar outro tipo de baterias, não
podemos garantir a qualidade do produto.
2
Tendo cuidado com a orientação da
bateria, insira-a bem até ao fim e
depois verifique se está fixada com a
alavanca A.
Para retirar a bateria, puxe a alavanca
A na direcção da seta.
3
1: Feche a tampa do cartão/bateria.
2: Faça deslizar a alavanca de
desbloqueio na direcção da seta.
• Desligue a câmara e espere até que “LUMIX” desapareça do monitor antes de retirar a bateria.
(Caso contrário, esta unidade pode deixar de funcionar normalmente e o próprio cartão pode ficar
danificado, ou as imagens podem ser perdidas.)
- 12 -
Preparação
Como carregar
• Recomendamos que carregue a bateria em áreas com uma temperatura ambiente entre 10 oC
e 30 oC (o mesmo que a temperatura da bateria).
Insira a bateria nesta unidade.
Certifique-se de que esta unidade está desligada.

A
B
C
D
E
Na tomada
F Luz de carregamento
Adaptador AC (fornecido)
G Cabo de ligação USB (fornecido)
PC (Ligado)
• Verifique as direcções dos conectores e
Alinhe as marcas e insira.
ligue-os a direito, ou retire-os a direito.
Ligue o cabo de ligação USB (fornecido) à
(Caso contrário, os conectores podem ficar
entrada [AV OUT/DIGITAL] (terminal
dobrados, o que dará origem a problemas.)
dourado).
• Coloque a câmara direita e encontre o
terminal dourado no fundo.
(Carregar a partir da tomada)
Ligue o adaptador AC (fornecido) e esta câmara com o cabo de ligação USB
(fornecido), e insira o adaptador AC (fornecido) na tomada.
(Carregar a partir de um computador)
Ligue o computador e a câmara com o cabo de ligação USB (fornecido).
• Se o computador entrar num estado de suspensão durante o carregamento da bateria, o
carregamento pára.
• Ligar esta câmara a um notebook que não esteja ligado a uma tomada faz com que a bateria do
notebook se gaste mais depressa. Não deixe a câmara ligada durante longos períodos de tempo.
• Certifique-se de que liga sempre a câmara ao terminal USB do computador.
Não ligue a câmara a um terminal USB de um monitor, teclado ou impressora, ou a um hub USB.
- 13 -
Preparação
∫ Acerca da luz de carregamento
Acende a
vermelho:
Desligado:
A piscar a
vermelho:
A carregar.
O carregamento está terminado.
(Quando o carregamento estiver terminado, desligue a câmara da
tomada ou do computador.)
Erro ao carregar.
(Consulte a P168 para detalhes.)
∫ Tempo de carregamento
Quando utilizar o adaptador AC (fornecido)
Tempo de carregamento
Cerca de 210 min
• O tempo de carregamento indicado é para quando a bateria está completamente
descarregada.
O tempo de carregamento pode variar, dependendo do modo como usa a bateria.
O tempo de carregamento em ambientes quentes/frios ou uma bateria que não tenha sido
usada durante um longo período de tempo pode ser maior do que o normal.
• Quando a alimentação provém de um computador, a capacidade de alimentação do
computador determina o tempo de carregamento.
∫ Indicação da bateria
A indicação da bateria é apresentada no monitor.
• A indicação fica vermelha e começa a piscar se a
energia restante da bateria estiver fraca.
Recarregue a bateria ou substitua-a por uma
bateria completamente carregada.
- 14 -
Preparação
• Não deixe quaisquer objectos de metal (como clipes) perto das áreas de contacto da ficha da
alimentação. Caso contrário, pode causar um fogo e/ou choque eléctrico com um
curto-circuito ou com o calor que foi gerado.
• Não use quaisquer outros cabos de ligação USB, excepto o fornecido, ou um cabo de ligação USB
genuíno da Panasonic (DMW-USBC1: opcional).
• Não use quaisquer outros adaptadores AC, excepto o fornecido.
• Não use uma extensão USB.
• O adaptador AC (fornecido) e o cabo de ligação USB (fornecido) servem apenas para esta câmara.
Não os use com outros aparelhos.
• Retire a bateria depois da utilização.
(A bateria fica gasta se não for utilizada durante um longo período de tempo após ter sido
carregada.)
• A bateria fica quente após o uso e durante ou após o carregamento. A câmara também fica quente
durante o uso. No entanto, isto não é um mau funcionamento.
• A bateria pode ser carregada, mesmo que ainda tenha alguma carga, mas não recomendamos que
continue a carregar a bateria quando esta já estiver completamente carregada.
(A bateria tem características que reduzem o seu tempo de funcionamento e fazem com que a
bateria inche.)
• Se ocorrer um problema na tomada, como uma falha de electricidade, o carregamento pode não ser
terminado normalmente. Se isso acontecer, desligue o cabo de ligação USB (fornecido) e ligue-o de
novo.
• Quando a luz de carregamento não acender, mesmo que ligue a câmara ao adaptador AC
(fornecido) ou a um PC, verifique se a ligação foi feita correctamente.
• Se voltar a ligar o cabo de ligação USB (fornecido) quando a câmara estiver completamente
carregada, a luz de carregamento liga-se durante um momento.
- 15 -
Preparação
Tempo de funcionamento e número de imagens graváveis aproximado
∫ Gravar imagens paradas
Número de imagens
graváveis
Cerca de 350 imagens
Tempo de gravação
Cerca de 210 min
De acordo com o padrão CIPA no
modo AE do programa
Condições de gravação de acordo com os padrões CIPA
• CIPA é uma abreviatura de [Camera & Imaging Products Association].
• Temperatura: 23 oC/Humidade: 50%RH quando o monitor está ligado.
• Usar um Cartão de Memória SD da Panasonic.
• Utilizar a bateria fornecida.
• Início da gravação 30 segundos após a câmara estar ligada.
(Quando a função estabilizadora óptica da imagem estiver configurada para [ON].)
• Gravar uma vez a cada 30 segundos, com o flash completo em cada segundo de gravação.
• Mude a ampliação do zoom de Tele para Wide ou vice-versa em todas as gravações.
• Desligar a câmara a cada 10 gravações e deixá-la desligada até que a temperatura da bateria
diminua.
O número de imagens graváveis varia, dependendo do tempo de intervalo de gravação.
Se o tempo de intervalo de gravação ficar mais comprido, o número de imagens
graváveis diminui.
[Por exemplo, se tivesse de tirar uma fotografia a cada dois minutos, o número de
imagens seria reduzido para cerca de um quarto do número de imagens apresentado
acima (com base numa foto tirada a cada 30 segundos).]
∫ Gravação de filmes
Quando [Qual. grav.] estiver definido para [FHD]
Tempo de gravação
Cerca de 100 min
Tempo de gravação actual
Cerca de 50 min
• Estes tempos referem-se à temperatura ambiente de 23 oC e humidade relativa de 50%RH.
Por favor, tenha em conta que estes tempos são uma aproximação.
• O tempo de gravação actual é o tempo disponível para a gravação quando repetir acções como
ligar e desligar a unidade, iniciar/parar a gravação, operação do zoom, etc.
• O tempo máximo de gravação contínua de um filme são 29 minutos e 59 segundos, o que é
equivalente a um ficheiro com cerca de 4 GB.
Pode verificar o tempo de gravação no ecrã. (Com [FHD], o tamanho do ficheiro aumenta, fazendo
com que o tempo de gravação fique mais curto do que os 29 minutos e 59 segundos)
- 16 -
Preparação
∫ Reprodução
Tempo de reprodução
Cerca de 240 min
• Os tempos de funcionamento e número de imagens graváveis difere de acordo com o
ambiente e as condições de funcionamento.
Por exemplo, nos casos seguintes, os tempos de funcionamento ficam mais curtos e o número de
imagens graváveis fica reduzido:
– Em ambientes a baixas temperaturas, como em encostas de esqui.
– Quando usar [Luminânc. do monitor].
– Quando as operações como o flash e zoom são usadas repetidamente.
• Quando o tempo de funcionamento da câmara ficar muito curto, mesmo após ter carregado
correctamente a bateria, o tempo de utilização da bateria pode ter chegado ao fim. Compre uma
bateria nova.
- 17 -
Preparação
Inserir e Retirar o Cartão (opcional)
• Certifique-se que a câmara está desligada.
• Recomendamos a utilização de um cartão da Panasonic.
1
2
Faça deslizar a alavanca de
desbloqueio na direcção da seta e
abra a tampa do compartimento do
cartão/bateria.
Prima-o bem até ao fim até ouvir um
clique, tendo cuidado com a direcção
em que o insere.
Para retirar o cartão, prima o cartão
até ouvir um clique e depois puxe o
cartão para fora a direito.
A: Não toque nos terminais de ligação do
cartão.
3
1: Feche a tampa do cartão/bateria.
2: Faça deslizar a alavanca de
desbloqueio na direcção da seta.
• Desligue a câmara e espere até que “LUMIX” desapareça do monitor antes de retirar o cartão.
(Caso contrário, esta unidade pode deixar de funcionar normalmente e o próprio cartão pode ficar
danificado, ou as imagens podem ser perdidas.)
- 18 -
Preparação
Acerca da memória incorporada/do cartão
Pode efectuar as seguintes operações com esta unidade:
Quando um cartão não estiver inserido
As imagens podem ser gravadas na memória
incorporada e reproduzidas.
Quando um cartão estiver inserido
As imagens podem ser gravadas no cartão e
reproduzidas.
• Quando utilizar a memória incorporada:
k>ð (indicação de Acesso¢1)
5
• Quando utilizar o cartão:
¢1
(indicação de Acesso )
¢1 A indicação de acesso é apresentada a vermelho quando as imagens
estiverem a ser gravadas na memória incorporada (ou no cartão).
Memória Incorporada
• Pode copiar as imagens gravadas para um cartão. (P121)
• Tamanho da memória: Cerca de 70 MB
• O tempo de acesso à memória incorporada pode ser maior que o tempo de acesso ao cartão.
Cartão
Os cartões seguintes que se encontram em conformidade com a norma SD podem ser usados
com esta unidade.
(Estes cartões são indicados como cartão no texto.)
Notas
Cartão de Memória SD
(8 MB a 2 GB)
Cartão de Memória SDHC
(4 GB a 32 GB)
Cartão de Memória SDXC
(48 GB, 64 GB)
• Use um cartão com Classe de Velocidade SD¢2 com
“Classe 4” ou superior quando gravar filmes.
• Só pode usar cartões de memória SDHC e cartões de memória
SDXC com os seus dispositivos compatíveis.
• Verifique se o PC e outro equipamento é compatível quando
usar Cartões de Memória SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Só pode usar cartões com a capacidade listada à esquerda.
¢2 A classe de velocidade SD é a velocidade padrão relativa à escrita contínua. Verifique na etiqueta
do cartão, etc.
por ex.:
• Por favor confirme as últimas informações no seguinte website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este site encontra-se apenas em inglês.)
- 19 -
Preparação
• Durante o acesso (escrita, leitura, apagamento e formatação da imagem, etc.), não desligue
esta unidade, não retire a bateria ou cartão nem desligue o adaptador AC (fornecido). Além
disso, não sujeite a câmara a vibrações, impactos ou electricidade estática.
O cartão ou os dados no cartão podem ficar danificados e esta unidade pode deixar de
funcionar normalmente.
Se o funcionamento falhar devido a vibração, impacto ou electricidade estática, efectue a
operação de novo.
• Interruptor de protecção contra escrita fornecido A (Quando este interruptor estiver
definido para a posição [LOCK], não pode escrever, apagar ou formatar dados. A
capacidade de escrever, apagar e formatar dados é recuperada quando o interruptor
voltar à sua posição original.)
• Os dados na memória incorporada ou no cartão podem ficar danificados ou perdidos,
2
devido às ondas electromagnéticas, electricidade estática ou falha da câmara ou do
cartão. Recomendamos que guarde os dados importantes num PC, etc.
• Não formate o cartão no seu PC ou noutro equipamento. Formate-o apenas na câmara, para
assegurar um funcionamento correcto. (P50)
• Manter o Cartão de Memória fora do alcance de crianças para prevenir que não engulam.
- 20 -
Preparação
Número aproximado de imagens graváveis e tempo de gravação
disponível
∫ Acerca da apresentação do número de imagens graváveis e o tempo de gravação
disponível
• Mude o visor (número de imagens graváveis, tempo Número de imagens Tempo de gravação
de gravação disponível, etc.), premindo [DISP.].
(P56)
• O número de imagens graváveis e o tempo de
gravação disponível são uma aproximação.
(Variam dependendo das condições de gravação e
do tipo de cartão.)
graváveis
5
disponível
R1m10s
∫ Número de imagens graváveis
• [i99999] é apresentado se houver mais de 100.000 imagens restantes.
Qualidade [A]
Tamanho da
imagem
16M (4:3)
3M (4:3)
0,3M (4:3)
Memória
Incorporada
(Cerca de 70 MB)
12
35
180
2 GB
32 GB
64 GB
335
1000
4900
5400
16300
79600
10800
33000
120000
∫ Tempo de gravação disponível (quando gravar imagens em movimento)
• “h” é uma abreviatura para hora, “m” para minutos e “s” para segundos.
Configuração da
qualidade de
gravação
Memória
Incorporada
(Cerca de 70 MB)
2 GB
32 GB
64 GB
FHD
j
12m00s
3h34m00s
7h10m00s
HD
j
23m00s
7h38m00s
15h23m00s
VGA
1m50s
1h07m00s
18h02m00s
36h30m00s
• O tempo de gravação é o tempo total de todos os filmes que tenham sido gravados.
• O tempo máximo de gravação contínua de um filme são 29 minutos e 59 segundos, o que é
equivalente a um ficheiro com cerca de 4 GB.
Pode verificar o tempo de gravação no ecrã. (Com [FHD], o tamanho do ficheiro aumenta, fazendo
com que o tempo de gravação fique mais curto do que os 29 minutos e 59 segundos)
- 21 -
Preparação
Acertar a data/hora (Acertar o relógio)
• O relógio não está ajustado quando a Câmara Digital é adquirida.
1
Prima o botão [ON/OFF] da câmara.
• Se o ecrã de selecção da língua não for
apresentado, passe para o passo 4.
2
3
4
Prima o botão [MENU/SET].
Prima 3/4 para escolher a língua e prima [MENU/SET].
Prima o botão [MENU/SET].
Please set the clock
Clock Set
5
Prima 2/1 para escolher os itens (ano, mês,
dia, hora, minutos, sequência de apresentação
ou formato de apresentação das horas) e
prima 3/4 para proceder à configuração.
A: Horas no seu país
B: Horas no destino de viagem
• Pode cancelar sem acertar o relógio, premindo [
6
7
Prima o botão [MENU/SET] para escolher.
Prima o botão [MENU/SET].
- 22 -
Clock Set
10 : 00
D/M/Y
].
Cancel
1 / DEC / 2014
24hrs
Select
Set
Preparação
Alterar o acerto do relógio
Seleccione [Aj. relógio] no menu do modo [Config.] e, de seguida, prima [MENU/SET].
(P41)
• O relógio pode ser reiniciado, conforme apresentado nos passos 5 e 6.
• Os acertos do relógio são mantidos durante 14 meses usando a bateria do relógio
incorporada, mesmo sem a bateria.
(Deixe a bateria carregada na unidade durante 2 horas para carregar a bateria incorporada.)
• Se o relógio não estiver certo, não pode imprimir a data correcta quando pedir a um laboratório
fotográfico para imprimir as imagens, ou quando carimbar a data nas imagens com [Imprim. data]
ou [Imp texto].
Além disso, se desligar a unidade, várias definições podem ser reiniciadas.
- 23 -
Preparação
Dicas para tirar boas fotografias
Coloque a alça e segure a câmara com cuidado
Segure a câmara suavemente com ambas as mãos, mantenha os braços
parados de lado e fique com os pés um pouco separados.
• Não baloice a unidade nem faça pressão sobre ela com a alça fixada. A alça pode partir.
• Tenha cuidado com a instabilidade da câmara quando premir o obturador.
• Tenha cuidado para não colocar os dedos no flash, lâmpada auxiliar AF, microfone, altifalante ou lente, etc.
A Flash
B Lâmpada auxiliar AF
C Microfone
D Altifalante
E Alça
∫ Função de detecção da direcção ([Rodar ecrã])
As imagens gravadas com a câmara segurada na vertical são reproduzidas na vertical (rodadas).
(Apenas quando [Rodar ecrã] (P49) for seleccionado)
• Quando a câmara for segurada na vertical e for inclinada para cima e para baixo para gravar
imagens, a função de detecção da direcção pode não funcionar correctamente.
• As imagens em movimento tiradas com a câmara segurada na vertical não são apresentadas na vertical.
Prevenir a instabilidade (oscilação da câmara)
Quando o alerta de instabilidade [
] aparecer, use [Estabilizador] (P100), um tripé ou o
temporizador automático (P64).
• A velocidade do obturador será menor, especialmente nos seguintes casos. Mantenha a câmara
imóvel desde que prime o obturador até ao momento em que a imagem aparece no ecrã.
– Sincr. lenta/Redução do olho vermelho
– [Retrato nocturno]/[Cenário nocturno]/[Céu estrelado] (Modo de Cenário)
- 24 -
Básico
Seleccionar o Modo de Gravação
Mudar de modo, rodando o disco do
modo.

• Rode o disco do modo lentamente e
certifique-se que fica ajustado em cada
modo.
Alinhar um modo desejado com a parte A.
∫ Lista de modos de gravação
¦
Modo Automático Inteligente (P26)
Os objectos são gravados pela câmara usando automaticamente as configurações.
Modo AE do programa (P31)
Os objectos são gravados com as suas próprias configurações.
Modo AE com prioridade na abertura (P67)
A velocidade do obturador é determinada automaticamente pelo valor de abertura
que escolher.
Modo AE com prioridade no obturador (P68)
O valor de abertura é determinado automaticamente pela velocidade do obturador
que escolher.
Modo de Exposição Manual (P69)
A exposição é ajustada pelo valor de abertura e pela velocidade do obturador, que
são ajustados manualmente.
Modo Personalizado (P85)
Use este modo para tirar fotografias com as configurações registadas
anteriormente.
Modo de Disparo de Panorama (P70)
Este modo permite-lhe tirar fotografias em panorama.
Û
Modo de Cenário (P73)
Este modo permite-lhe tirar fotografias que correspondam ao cenário a ser
gravado.
Modo de Controlo Criativo (P79)
Grave enquanto verifica o efeito de imagem.
• Se continuar a rodar o disco do modo, os ecrãs podem mudar mais lentamente.
- 25 -
Básico
Tirar fotografias com a função automática
(Modo Automático Inteligente)
Modo de gravação:
A câmara determina as configurações mais adequadas, de acordo com o objecto e as
condições de gravação, por isso recomendamos este modo para principiantes, ou para as
pessoas que querem deixar as configurações para a câmara e tirar fotografias facilmente.
• As funções seguintes são activadas automaticamente.
– Detecção da cena
– Compensação da luz de fundo
– Controlo inteligente da sensibilidade ISO
– Balanço de Brancos Automático
– Detecção do rosto
– [Exposição int]
– [i.Zoom]
– [Lamp aux AF]
– [Rem olh. ver]
– [Estabilizador]
– [AF contínuo]
1
Ajuste o disco do modo para [
].
- 26 -
Básico
2
Prima o obturador até meio para focar.
A
• A indicação de focagem A (verde) acende quando o
objecto for focado.
• A área AF B é apresentada em redor da face do objecto
através da função de detecção do rosto. Noutros casos, é
apresentado no ponto no objecto que está focado.
• A distância mínima (o quão perto pode estar do objecto)
muda, dependendo do factor do zoom. Por favor, verifique
a apresentação do alcance de gravação no ecrã. (P32)
• Se premir 3 enquanto [Busca AF] for apresentado, pode
escolher a Busca AF.
Para mais detalhes, consulte a P96.
(A busca AF é cancelada premindo novamente 3.)
3
Prima o obturador por completo (prima-o
ainda mais) para tirar a fotografia.
- 27 -
B
Básico
Detecção da cena
Quando a câmara identifica a cena óptima, o ícone dessa cena é apresentado a azul durante
2 segundos e depois, a sua cor muda para o vermelho habitual.
Quando tirar fotografias
[i-Retrato]
[i-Cenário]
[i-Macro]
[i-Retrato nocturno]¢1
[i-Cenário nocturno]
[Foto noct.man.i.]¢2
[i-Pôr-do-sol]
¢1 Apresentado apenas quando o flash for definido para [
].
¢2 Apenas apresentado quando [Foto noct.man.i.] for definido para [ON].
Ao gravar filmes
[i-Retrato]
[i-Cenário]
[i-Luz fraca]
[i-Macro]
• [¦] é escolhido se nenhuma destas cenas for aplicável e se escolher as configurações padrão.
• Quando [ ] ou [ ] for seleccionado, a câmara detecta automaticamente o rosto de uma pessoa e
ajusta a focagem e a exposição. (Detecção do rosto)
• Se usar um tripé, por exemplo, e a câmara achar que a oscilação é mínima quando a detecção da
cena tiver sido identificada como [ ], a velocidade do obturador será definida para um máximo de
4 segundos. Tenha cuidado para não mover a câmara enquanto tira fotografias.
• Devido às condições, como as apresentadas abaixo, pode ser identificada uma cena diferente para
o mesmo objecto.
– Condições do objecto: Quando a cara está clara ou escura, o tamanho do objecto, a cor do
objecto, a distância até ao objecto, o contraste do objecto, quando o objecto está em movimento
– Condições de gravação: Pôr-do-sol, nascer do sol, em condições de baixa luminosidade, quando
abanar a câmara, quando é utilizado o zoom
- 28 -
Básico
Compensação da Luz de Fundo
Quando houver uma luz de fundo, o objecto aparece mais escuro e a câmara tenta corrigir
automaticamente, aumentando a luminosidade da imagem.
No modo automático inteligente, a compensação da luz de fundo funciona automaticamente.
(Dependendo das condições de iluminação de fundo, a luz de fundo pode não ser detectada
correctamente.)
Alterar as configurações
Pode definir os seguintes menus.
Menu
Item
¢
[Gravar]
[Tamanho foto] /[Disp. continuo]¢/[Red.desfocagem]/[Foto
noct.man.i.]/[iHDR]/[Auto-disparo]
[Vídeo]
[Qual. grav.]
[Config.]
[Manual online]/[Aj. relógio]/[Fuso horário]/[Modo de Avião]/[Som]¢/
[Língua]
• Os itens do menu para além dos listados acima não são
apresentados, mas pode escolhê-los noutros modos de gravação.
[Wi-Fi]
[Nova ligação]/[Ligação histórico]/[Ligação favoritos]/
[Configuração Wi-Fi]
• Para o método de definição do menu, consulte a P41.
¢ As definições podem ser diferentes de outros Modos de Gravação.
- 29 -
Básico
Menus específicos ao Modo Automático Inteligente
∫ [Red.desfocagem]
Quando [Red.desfocagem] estiver definido para [ON], [ ] é apresentado no ecrã de
gravação.
A câmara define automaticamente uma velocidade óptima do obturador de acordo com o
movimento do objecto, para reduzir a desfocagem no objecto.
• Está inicialmente definido para [ON] na câmara.
∫ [Foto noct.man.i.]
Quando [Foto noct.man.i.] estiver definido para [ON] e [ ] for detectado enquanto tira
disparos nocturnos portáteis, as imagens do cenário nocturno serão gravadas com elevada
velocidade de arrebentamento e compostas numa única imagem.
Este modo é útil se quiser tirar espantosas fotos nocturnas com o mínimo de oscilação e ruído,
sem usar um tripé.
Se a câmara estiver montada num tripé ou noutro tipo de suporte, [ ] não será detectado.
• Está inicialmente definido para [ON] na câmara.
∫ [iHDR]
Quando [iHDR] estiver definido para [ON] e houver, por exemplo, um forte contraste entre o
fundo e o objecto, são gravadas várias imagens paradas com diferentes exposições, e
combinadas para criar uma única imagem parada rica em gradação.
• Está inicialmente definido para [ON] na câmara.
• Caso componha uma única imagem a partir de um arrebentamento, aparece uma mensagem no
ecrã a indicar que vão ser gravadas várias imagens e é efectuada uma gravação de
arrebentamento. Tenha em conta que a gravação de arrebentamento não será efectuada se a
câmara determinar que pode compensar pela diferença de contraste sem compor a imagem a partir
de um arrebentamento.
• No caso de composição a partir de um arrebentamento, podem aparecer imagens fantasma se o
objecto se mover.
• Nos casos seguintes, não é criada uma imagem combinada.
– Quando o factor do zoom exceder 20k.
– Quando gravar em [Disp. continuo].
– Quando o flash é activado.
Acerca do flash (P59)
• Quando [
] for seleccionado, [
], [
], [
] ou [
] é definido, dependendo do tipo de
objecto e da luminosidade.
• Quando escolher [
], [
] a [Rem olh. ver] é activada.
• A velocidade do obturador será mais lenta durante [
] ou [
].
- 30 -
Básico
Tirar fotografias com as suas configurações
preferidas (Modo AE do programa)
Modo de gravação:
A câmara ajusta automaticamente a velocidade do obturador e o valor de abertura de acordo
com a luminosidade do objecto.
Pode tirar fotografias com mais liberdade, mudando várias configurações no menu [Gravar].
1
Ajuste o disco do modo para [
2
Aponte a área AF para o ponto que deseja focar.
3
].
Prima o obturador até meio para focar e, de
seguida, prima por completo o obturador para
tirar uma fotografia.
F3.3
1/60
A B
C
ISO
100
A Sensibilidade ISO
B Valor de abertura
C Velocidade do obturador
- 31 -
Básico
Focar
A
Aponte a área AF para o objecto e prima o
obturador até meio.
B
ISO
100
Quando o objecto estiver
focado
Focagem
F3.3
1/60
Quando o objecto não estiver
focado
Indicação de foco A
Ligado
Pisca
Área AF B
Branco>Verde
Branco>Vermelho
Som
Emite um som 2 vezes
Emite um som 4 vezes
• A área AF pode ser apresentada mais larga para certas ampliações e em locais escuros.
∫ Acerca do alcance da focagem
O alcance da focagem é apresentado quando utilizar o zoom.
• O alcance da focagem é apresentado a vermelho quando não estiver
focado após premir o obturador até meio.
0.03m W
∞
O alcance da focagem pode mudar gradualmente, dependendo da posição do zoom.
Por ex.: Alcance da focagem durante o Modo Automático Inteligente
W
3 cm
2.0 m
5–7
T
1.0 m
- 32 -
T 1X
Básico
∫ Quando o objecto não estiver focado (como quando não estiver no centro da
composição da imagem que deseja obter)
1 Aponte a área AF para o objecto e prima o
obturador até meio para fixar a focagem e a
exposição.
2 Prima e mantenha premido o obturador até
meio, enquanto move a câmara à medida
que compõe a imagem.
• Pode tentar repetidamente a acção no passo 1 antes de premir por completo o obturador.
∫ Objecto e condição de gravação em que seja difícil focar
• Objectos em movimento rápido, objectos extremamente claros ou objectos sem contraste
• Quando gravar objectos através de janelas ou perto de objectos brilhantes
• Quando estiver escuro ou quando ocorrerem instabilidades
• Quando a câmara estiver demasiado perto do objecto ou quando tirar fotografias tanto de objectos
próximos como de objectos afastados
- 33 -
Básico
Gravar Filmes
Modos aplicáveis:
1
Comece a gravação premindo o botão
do filme.
A Tempo de gravação disponível
B Tempo de gravação decorrido
• Pode gravar filmes adequados a cada modo de gravação.
• Deixe de premir o botão do filme mal o tenha premido.
• O indicador do estado de gravação (vermelho) C começa a piscar
enquanto grava filmes.
• Para o ajuste de [Qual. grav.], consulte a P102.
2
A
C
41m07s
3s
B
Pare a gravação premindo de novo o botão do filme.
∫ Acerca do formato de gravação para gravar filmes
Esta unidade pode gravar filmes no formato MP4.
MP4:
Este é um formato de vídeo mais simples melhor usado quando é necessário uma edição
extensiva, ou quando carregar vídeos para a Internet.
∫ Acerca da compatibilidade dos filmes gravados
Mesmo que use um aparelho de reprodução compatível com MP4, a qualidade do vídeo e do
som dos filmes gravados pode ser fraca, ou poderá não conseguir reproduzi-los. Os dados
gravados podem não ser apresentados correctamente nalguns casos. Se passar por tais
problemas, reproduza o vídeo nesta câmara.
- 34 -
Básico
• Dependendo do tipo de cartão, a indicação de acesso do cartão pode aparecer durante algum
tempo após ter gravado imagens em movimento. No entanto, isto não é um mau funcionamento.
• O ecrã pode desligar momentaneamente, ou a unidade pode gravar interferências devido à
electricidade estática ou ondas electromagnéticas, etc., dependendo do ambiente onde grava os
filmes.
• Mesmo que o formato seja o mesmo nas imagens paradas e filmes, o ângulo de visão pode mudar
no início da gravação do filme.
Quando [Vídeo Área grav.] (P47) for definido para [ON], é apresentado o ângulo de visão durante a
gravação de filmes.
• Acerca do zoom enquanto grava filmes
– Se usar o zoom óptico extra ou o zoom inteligente, o ângulo de visualização pode mudar
drasticamente quando começar ou terminar a gravação de um filme.
– Se utilizar o zoom, etc., enquanto grava filmes, o som da operação pode ser gravado.
– A velocidade do zoom será mais lenta do que o habitual quando gravar filmes.
– Utilizar o zoom durante a gravação de filmes pode levar algum tempo para que a imagem fique
focada.
• Os filmes não podem ser gravados nos seguintes casos:
– [Focagem suave]/[Filtro Estrela] (Modo de Controlo Criativo)
• Será gravado nas seguintes categorias para certos Modos de Gravação. Será efectuada uma
gravação do filme que equivalha a cada Modo de Gravação para os que não estejam listados em
baixo.
Modo de Reprodução seleccionado
• Modo AE do programa
• Modo AE com prioridade na abertura
• Modo AE com prioridade no obturador
• Modo de Exposição Manual
• [Desporto]/[HDR]/[Anim. est.] (Modo de
Modo de Gravação enquanto grava filmes
Filme normal
Cenário)
• [Bebé 1]/[Bebé 2] (Modo de Cenário)
Modo de Retrato
• [Retrato nocturno]/[Cenário nocturno]/[Foto
noct. manual]/[Céu estrelado] (Modo de
Cenário)
Modo de baixa luminosidade
- 35 -
Básico
Gravar imagens paradas enquanto grava filmes
As imagens paradas podem ser gravadas enquanto estiver a gravar um filme. (Gravação
simultânea)
Durante a gravação de filmes, prima por completo o obturador para gravar
uma imagem parada.
• A imagem é guardada com as seguintes condições.
Configuração da qualidade de
gravação
Tamanho da imagem
[FHD]/[HD]
3,5 M (16:9)
• Pode gravar até 2 imagens por gravação de filme.
• A gravação em simultâneo não se encontra disponível nos seguintes casos:
– Quando [Qual. grav.] estiver definido para [VGA]
– [Efeito diminuto] (Modo de Controlo Criativo)
• Se premir o obturador até meio para tirar uma fotografia enquanto grava um filme, a câmara volta a
focar e o movimento da nova focagem será gravado no filme.
Para dar prioridade à imagem do filme, recomendamos que tire fotografias premindo por completo o
obturador.
• O tamanho de imagem e número de imagens graváveis são apresentados premindo o obturador até
meio.
• A gravação do filme continua após tirar a fotografia.
• O som do funcionamento do obturador poderá ser gravado quando tirar uma fotografia durante a
gravação do filme.
• A configuração do flash é fixada em [Œ].
- 36 -
Básico
Reproduzir
1
Prima [(].
2
Prima 2/1 para escolher as imagens.
A
A Número do Ficheiro
B Número da imagem
• Se premir e mantiver premido 2/1, pode reproduzir as
imagens em sucessão.
• A velocidade do avanço/retrocesso da imagem muda,
dependendo do estado de reprodução.
∫ Reprodução de Filmes
Prima 2/1 para escolher uma imagem com o ícone do
filme (como [
]), e, de seguida, prima 3 para
reproduzir.
100-0001
C
C Ícone do filme
D Tempo de gravação de imagens em movimento
D
03s
• Após o início da reprodução, o tempo de reprodução
decorrido é apresentado no ecrã.
Por exemplo, 8 minutos e 30 segundos é apresentado como [08m30s].
• Operações durante a reprodução de filmes
3
Reprodução/Pausa
4
Stop (parar)
2
Retrocesso rápido¢/
Retrocesso fotograma a fotograma
(durante a pausa)
1
Avanço rápido¢/
Avanço fotograma a fotograma (durante
a pausa)
¢ A velocidade do avanço/retrocesso rápido aumenta, se premir 1/2 de novo.
– Pode ajustar o volume com a alavanca do zoom.
- 37 -
B
1/5
Básico
• Quando a câmara é desligada, prima e mantenha premido [(]. Se a ligar deste modo, o ecrã de
reprodução é apresentado automaticamente.
(Se guardar demasiadas imagens no cartão, a câmara pode levar algum tempo a ligar.)
• Esta câmara encontra-se em conformidade com a norma DCF “Design rule for Camera File
system”, estabelecida pela JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries
Association” e com Exif “Exchangeable Image File Format”. Os ficheiros que não se encontrarem
em conformidade com a norma DCF não podem ser reproduzidos.
• As imagens gravadas ou editadas com a câmara podem não ser reproduzidas correctamente
noutros aparelhos e os efeitos aplicados podem não aparecer nos aparelhos.
Além disso, as imagens gravadas noutros aparelhos podem não ser reproduzidas na câmara e as
funções da câmara podem não estar disponíveis para as imagens.
• O cilindro da lente retrai cerca de 15 segundos após passar do modo de gravação para o modo de
reprodução.
Enquanto o cilindro da lente está a retrair, poderá não ser capaz de utilizar a câmara.
• O formato do ficheiro que pode ser reproduzido com esta câmara é o MP4.
• Tenha cuidado para não bloquear o altifalante da câmara durante a reprodução.
Apresentação de Ecrãs Múltiplos (Reprodução Múltipla)
Rode a alavanca do zoom para [L] (W).
A
1/26
1 ecrã>12 ecrãs>30 ecrãs>Apresentação do ecrã do
calendário
A Número da imagem escolhida e número total de imagens
gravadas
• Rode a alavanca do zoom para [Z] (T) para voltar ao ecrã
anterior.
• Não pode reproduzir imagens apresentadas com [ ].
∫ Para voltar à reprodução normal
Prima 3/4/2/1 para escolher uma imagem e, de seguida, prima [MENU/SET].
Utilizar o Zoom de Reprodução
Rode a alavanca do zoom para [Z] (T).
1k>2k>4k>8k>16k
• Quando rodar a alavanca do zoom em direcção a [L] (W) após
2X
a imagem ser ampliada, a ampliação fica menor.
• Quando mudar a ampliação, a indicação da posição do zoom B
aparece durante cerca de 2 segundos e a posição da secção
ampliada pode ser movida, premindo 3/4/2/1.
• Quanto mais a imagem for ampliada, menor será a qualidade
desta.
- 38 -
B
Básico
Criar imagens paradas a partir de uma imagem em movimento
Pode criar uma única imagem parada a partir de um filme gravado.
1
2
Prima 3 para fazer uma pausa na reprodução das imagens em
movimento.
Prima o botão [MENU/SET].
• É apresentado o ecrã de confirmação.
É executado quando seleccionar [Sim].
• As imagens paradas serão guardadas com as seguintes definições:
[Tamanho foto]
2M (16:9)
[Qualidade]
›
• As imagens paradas criadas a partir de um filme podem ter uma qualidade inferior à qualidade de
imagem normal.
• As imagens paradas não podem ser criadas a partir de filmes gravados em [HD]/[VGA].
- 39 -
Básico
Apagar imagens
Uma vez apagadas, as imagens não podem ser recuperadas.
• As imagens na memória incorporada ou no cartão, que estão a ser reproduzidas, serão apagadas.
• As imagens que não estejam no padrão DCF ou que estejam protegidas não podem ser apagadas.
Para apagar uma única imagem
Seleccione a imagem a ser apagada e prima
[
].
• É apresentado o ecrã de confirmação.
A imagem é apagada seleccionando [Sim].
Para apagar várias imagens (até 50) ou todas as imagens
1
2
Prima [
].
Prima 3/4 para escolher [Apagar várias] ou
[Apagar tudo] e, de seguida, prima o botão
[MENU/SET].
• [Apagar tudo] > É apresentado o ecrã de confirmação.
As imagens são apagadas seleccionando [Sim].
3
(Quando tiver escolhido a opção [Apagar
várias])
Prima 3/4/2/1 para escolher a imagem e,
de seguida, prima [DISP.] para ajustar. (Repita
este passo.)
1
2
3
4
5
6
•[
] aparece nas imagens seleccionadas.
Se [DISP.] for premido novamente, a configuração será
cancelada.
4
(Quando tiver escolhido a opção [Apagar
várias])
Prima [MENU/SET].
• É apresentado o ecrã de confirmação.
As imagens são apagadas seleccionando [Sim].
• Não desligue a câmara quando estiver a apagar as imagens.
• Dependendo do número de imagens a serem apagadas, pode levar algum tempo a apagá-las.
- 40 -
Básico
Configurar o Menu
A câmara vem com menus que lhe permitem definir as configurações para tirar fotografias e
para as reproduzir, tal como gosta, e menus que lhe permitem divertir-se mais com a câmara e
usá-la mais facilmente.
Em especial, o menu [Config.] contém algumas configurações importantes relacionadas com o
relógio da câmara e com a alimentação.
Verifique as configurações neste menu antes de continuar a usar a câmara.
Configurar os itens do menu
• Se rodar o monitor e definir a câmara para o modo de auto-retrato, o ecrã do menu não será apresentado.
Exemplo: No menu [Gravar], mude [Modo AF] de [Ø] ([1 área]) para [š] ([Detectar rosto])
1
2
Prima o botão [MENU/SET].
Prima 3/4/2/1 para escolher o menu e, de
seguida, prima [MENU/SET].
Menu
Rec
Motion
Picture
Setup
Wi-Fi
Cancel
Menu
Select
Set
Descrição das configurações
[Gravar] (P88)
(Apenas no modo de
gravação)
O menu permite-lhe definir a cor, sensibilidade, número de pixéis
e outros aspectos das imagens que estiver a gravar.
[Vídeo] (P102)
(Apenas no modo de
gravação)
Este menu permite-lhe escolher a definição para filmes, como a
qualidade de gravação.
[Modo reprod.] (P104)
(Apenas no modo de
reprodução)
Este menu permite-lhe definir o método de reprodução. Por
exemplo, pode reproduzir um tipo de imagens desejado ou
reproduzir uma apresentação de diapositivos com imagens.
[Reproduzir] (P111)
(Apenas no modo de
reprodução)
Este menu permite-lhe definir a protecção, compensação ou
configurações de impressão, etc., das imagens gravadas.
[Config.] (P44)
Este menu permite-lhe efectuar o acerto do relógio, escolher o
volume do toque da operação e definir outras configurações que
lhe facilitam a utilização da câmara.
[Wi-Fi] (P122)
Este menu permite-lhe fazer as definições necessárias para ligar
a Wi-Fi ou usar a função Wi-Fi.
- 41 -
Básico
3
Prima 3/4 para escolher o item do menu e,
de seguida, prima o botão [MENU/SET].
A Página do ecrã do menu
• Este passa para a página seguinte quando chegar ao
fundo.
(Também passa, rodando a alavanca do zoom)
4
Prima 3/4 para escolher a configuração e, de
seguida, prima [MENU/SET].
A
2/4
Rec
AF Mode
Metering Mode
i.Exposure
OFF
i.Zoom
OFF
Select auto focus mode
Cancel
Select
Set
Select
Set
AF Mode
Face Detection
Focus detected
person’s face
• Dependendo do item do menu, esta configuração pode
não aparecer, ou pode ser apresentada de um modo
diferente.
Cancel
∫ Fechar o menu
Prima repetidamente [
] até que o ecrã de
gravação/reprodução seja apresentado.
• Quando gravar imagens, também pode premir o
obturador até meio para fechar o menu.
• Existem funções que não podem ser definidas ou usadas, dependendo dos modos ou
configurações do menu a serem usados na câmara, devido às especificações.
- 42 -
Básico
Utilizar o menu rápido
Ao usar o menu rápido, pode aceder facilmente a algumas das configurações do menu.
• As características que podem ser ajustadas usando o Menu Rápido são determinadas pelo modo
ou um estilo de apresentação em que a câmara se encontre.
1
2
Prima o botão [Q.MENU] quando
estiver a gravar.
Prima 3/4/2/1 para escolher o item
do menu e a configuração e, de
seguida, prima [MENU/SET] para
fechar o menu.
- 43 -
Básico
Acerca do Menu de Configuração
Para mais detalhes acerca do modo de seleccionar as configurações do menu
[Config.], consulte a P41.
• [Aj. relógio], [Económico] e [Rever autom.] são itens importantes.
Verifique a configuração destes antes de utilizá-los.
• No modo automático inteligente, só pode escolher [Manual online], [Aj. relógio], [Fuso horário],
[Modo de Avião], [Som]¢, [Língua].
¢ As definições podem ser diferentes de outros Modos de Gravação.
[Manual online]
U [Aj. relógio]
[Visualizar URL]/[Ligação USB]/[Visualizar Código QR]
Acercar a data/hora.
• Consulte a P22 para detalhes.
Acerte as horas da área do seu país e destino de viagem.
Pode ver as horas locais nos destinos de viagem e gravá-los nas
fotografias que tirar.
Após seleccionar [Destino] ou [Casa], prima 2/1 para
seleccionar uma área e prima [MENU/SET] para definir.
• Defina [Casa] mal faça a compra.
[Destino] pode ser definido após definir [Casa].
[Fuso horário]
“ [Destino]:
Área de destino de viagem
A Hora actual da área de destino
B Diferença horária da área do seu país
A
B
10:00
+ 9:00
Cancel
– [Casa]:
Área do seu país
C
C Horas actuais
D Diferença horária de GMT (Meridiano de
Greenwich)
• Prima 3 se estiver a usar as horas de Verão [
D
19:00
Seoul
Tokyo
Select
Set
Select
Set
10:00
London
Casablanca
GMT+ 0:00
Cancel
]. (a hora avança 1 hora.)
Prima 3 mais uma vez para voltar à hora normal.
• Se não encontrar o destino de viagem nas áreas apresentadas no ecrã, escolha-a através da
diferença horária do seu país.
- 44 -
Básico
Restringe as definições de Wi-Fi.
[ON]:
Wi-Fi As funções não podem ser usadas.
[Modo de Avião]
[OFF]
• Quando levar a câmara num avião ou para um hospital, etc., defina [Modo
de Avião] para [ON] e desligue a câmara, pois as ondas
electromagnéticas emitidas pela câmara podem interferir com os
manómetros.
Isto permite-lhe escolher o bip e o som do obturador.
r [Volume]:
[t]
r [Som]
[
] ([Baixo])
[u] ([Alto])
[
] ([Alto])
[s]
[
] ([DESLIGADO])
[
[Mem. config.
pers.]
[Volume obtur.]:
([Baixo])
([DESLIGADO])
[Tom]:
1 ]/[ 2 ]/[
3
]
[
[Tom obturador]:
1 ]/[ 2 ]/[ 3 ]
Pode registar até 4 definições actuais da câmara como definições
personalizadas.
[
]/[
]/[
]/[
]
• Consulte a P85 para detalhes.
A luminosidade, cor ou matiz vermelha ou azul do monitor é ajustada.
[Luminosid]:
Ajuste a luminosidade.
[Contraste · Saturação]:
Ajuste o contraste ou claridade das cores.
[Monitor]
[Ton. verm.]:
Ajuste a matiz vermelha.
[Ton. azul]:
Ajuste a matiz azul.
1
2
Seleccione as definições premindo 3/4, e ajuste com 2/1.
Prima o botão [MENU/SET] para escolher.
• Alguns objectos podem aparecer de modo diferente da realidade no monitor. No entanto, isso não
afecta as imagens gravadas.
- 45 -
Básico
Estas configurações do menu facilitam ver o monitor quando estiver
em locais claros.
[Luminânc. do
monitor]
[„] ([Auto power monitor])¢:
A luminosidade é ajustada automaticamente, dependendo da
luminosidade em redor da câmara.
[…] ([Monitor ligado]):
O monitor fica mais luminoso e fácil de ver, mesmo quando estiver a
tirar fotografias no exterior.
[OFF]
¢ Pode ser definido apenas quando o modo de gravação for escolhido.
• A luminosidade das imagens apresentadas no monitor aumenta, por isso, alguns objectos podem
parecer diferentes do real no monitor. No entanto, isto não afecta as imagens gravadas.
• Quando escolher [Luminânc. do monitor], o tempo de utilização é reduzido.
Isto permite-lhe definir se quer ver ou não o histograma.
[ON]/[OFF]
[Histograma]
Um histograma é um gráfico que apresenta a
luminosidade ao longo do eixo horizontal (do preto
para o branco) e o número de pixels a cada nível da
luminosidade no eixo vertical.
Permite-lhe verificar facilmente a exposição de uma
imagem.
A Escura
B Óptima
C Clara
• Quando a imagem gravada e o histograma não equivalerem nas seguintes condições, o
histograma é apresentado a cor-de-laranja.
– Quando o assistente da exposição manual for outro para além de [0] durante a compensação da
exposição, ou no modo de exposição manual
– Quando o flash é activado
– Locais escuros
• Quando gravar imagens, o histograma antes da compensação da exposição será apresentado.
• O histograma no modo de gravação é uma aproximação.
• O histograma de uma imagem pode ser diferente no modo de gravação e no modo de reprodução.
• O histograma apresentado nesta câmara não está em concordância com os histogramas
apresentados no software de edição de imagem nos PCs, etc.
• Os histogramas não são apresentados nos seguintes casos.
– Modo Automático Inteligente
– Modo de Disparo de Panorama
– Ao gravar filmes
– Calendário
– Reprodução Múltipla
– Zoom de reprodução
– Quando o micro cabo HDMI estiver ligado
- 46 -
Básico
Pode verificar o ângulo de visão para a gravação de filmes.
[Vídeo Área grav.]
[ON]/[OFF]
• A apresentação da área de gravação de filmes é apenas uma aproximação.
• A apresentação da área de gravação pode desaparecer quando ampliar para Tele, dependendo da
configuração do tamanho de imagem.
• A definição é fixada em [OFF] no seguinte caso.
– Modo Automático Inteligente
[Retomar zoom]
Isto permite-lhe guardar a posição do zoom quando desligar a
câmara.
[ON]/[OFF]
A câmara desliga-se automaticamente se não for utilizada durante o
tempo seleccionado na configuração.
Além disso, o tempo de vida da bateria é mantido, esbatendo o
monitor.
q [Económico]
p [Deslig. autom.]:
A câmara desliga-se automaticamente se não for utilizada durante o
tempo seleccionado na configuração.
[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]/[OFF]
[Poup.ener.monitor]:
A luminosidade do monitor é diminuída.
ECO
[ON]/[OFF]
• [Deslig. autom.] não funciona nos seguintes casos.
– Quando fizer a ligação a um PC ou impressora
– Quando gravar ou reproduzir filmes
– Durante uma apresentação de diapositivos
– Durante a reprodução em panorama (durante a pausa)
• O efeito do [Poup.ener.monitor] é menor no alcance do Zoom Digital quando comparado com o
alcance do Zoom Óptico.
• As definições de [Luminânc. do monitor] têm prioridade, mesmo que escolha [Poup.ener.monitor].
- 47 -
Básico
Escolha o tempo de duração da apresentação da imagem após ser
tirada a fotografia.
[1 SEC.]
o [Rever autom.]
[2 SEC.]
[HOLD]:
As imagens são apresentadas até que um dos botões seja premido.
[OFF]
• [Rever autom.] é activado, não importa a sua definição, nos seguintes casos.
– Quando usar o enquadramento automático
– Quando usar [Disp. continuo].
• [Rever autom.] não funciona no modo de gravação de filmes.
[Rein. Comp.
exposição]
w [Reiniciar]
Quando desliga a câmara ou altera o modo de gravação, o valor da
exposição é definido para [0 EV].
[ON]/[OFF]
As definições de gravação ou configuração voltam à sua configuração
inicial.
• Quando as definições de configuração forem reiniciadas, as seguintes definições também são
reiniciadas.
– As configurações de aniversário e do nome para [Bebé 1]/[Bebé 2] e [Anim. est.] no modo de
cenário.
• O número da pasta e o acerto do relógio não muda.
[Repor def. Wi-Fi] Reinicie todas as definições no menu [Wi-Fi] para as predefinições.
• Reiniciar sempre a câmara quando a eliminar ou vender evita que a informação pessoal guardada
na câmara seja mal utilizada.
• Reinicie sempre a câmara após fazer uma cópia de informação pessoal quando enviar a câmara
para ser reparada.
- 48 -
Básico
Escolha a opção para corresponder ao sistema de cores da televisão
para cada país ou o tipo de televisão.
| [Ligação TV]
[|] ([Saída vídeo]):
[NTSC]:
A saída do vídeo é configurada para o sistema NTSC.
[PAL]:
A saída do vídeo é configurada para o sistema PAL.
• Isto funciona quando o cabo AV (opcional) ou o micro cabo HDMI for
ligado.
[
] ([Formato TV]):
[W]:
Quando ligar a uma televisão de formato 16:9.
[X]:
Quando ligar a uma televisão de formato 4:3.
• Isto funciona quando o cabo AV (opcional) for ligado.
Este modo permite-lhe ver as imagens na vertical, caso estas tenham
sigo gravadas com a câmara na vertical.
M [Rodar ecrã]
[
] ([Ligado]):
Rode as imagens numa TV e no monitor para que sejam
apresentadas na vertical.
[
] ([Externo]):
As imagens são apresentadas na vertical, rodando quando as
reproduzir na TV.
[OFF]
• Quando reproduzir imagens num PC, estas não podem ser apresentadas na direcção girada,
excepto se o sistema operativo ou o software forem compatíveis com o Exif. Exif é um formato de
ficheiros para imagens paradas, que permite adicionar informação gravada, etc. Foi estabelecida
pela “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)”.
• As imagens não são rodadas durante a reprodução múltipla.
- 49 -
Básico
[Mostrar ver.]
É possível verificar qual a versão do software existente na câmara.
• Prima [MENU/SET] no ecrã de apresentação da versão para visualizar a informação acerca do
software na unidade.
[Formatar]
A memória incorporada ou cartão é formatado.
A formatação apaga irremediavelmente todos os dados, por isso
verifique com atenção os dados antes de proceder à formatação.
• Durante a formatação, não desligue a câmara.
• Se tiver inserido um cartão, só o cartão é que será formatado. Para formatar a memória
incorporada, retire o cartão.
• Se o cartão foi formatado num PC ou noutro equipamento, formate-o novamente na câmara.
• Pode demorar mais tempo a formatar a memória incorporada do que o cartão.
• Se o cartão não puder ser formatado, tente outro cartão antes de contactar a Panasonic.
~ [Língua]
Escolha a língua apresentada no ecrã.
• Se escolher uma língua diferente por engano, escolha a opção [~] dos ícones do menu, para
escolher a língua desejada.
- 50 -
Gravação
Tirar fotografias consigo incluído ([Auto-disparo])
Modos aplicáveis:
Se rodar o monitor, o modo de auto-retrato será activado.
Pode tirar facilmente fotografias em que seja incluído enquanto olha para o ecrã.
• Quando [Auto-disparo] (P101) no menu [Gravar] for definido para [OFF], mesmo que rode o monitor,
a câmara não será definida para o modo de auto-retrato. (Está definida para [ON] na altura da
compra.)
No modo de Auto-Retrato...
• Decidir uma composição é mais fácil, porque a gravação
é efectuada enquanto olha para o ecrã.
• Usar o efeito de pele suave permite que os rostos dos
objectos apareçam mais claros e que a cor da pele
apareça mais suave.
• Fotografias com diferentes poses e expressões faciais
podem ser tiradas imediatamente, aumentando o
número de imagens a serem gravadas.
• Outras definições seguem as definições de cada modo de gravação.
1
Rode o monitor, conforme apresentado
na imagem.
• Quando rodar o monitor, será apresentada no
monitor uma imagem como se olhasse para um
espelho.
- 51 -
Gravação
2
Prima [MENU/SET] para definir o efeito de pele suave,
o número de fotografias a serem tiradas e outros
detalhes.
M
1SLF
• Utilize os botões na parte traseira da unidade enquanto olha
para o ecrã. Tenha cuidado para não utilizar os botões errados
e para não deixar cair a câmara.
• Pode alterar as seguintes definições:
Prima 3/4 para escolher uma definição, prima 2/1 para escolher uma opção e prima
[MENU/SET].
Definições
M
Descrição das configurações
([Pele suave])¢1 [
([Flash])¢2, 3
OFF ] ([Desligado])/[
[
[
L
] ([Baixo])/[
M
] ([Médio])/[
H
] ([Alto])
] ([Automático])/[ ] ([Auto-inteligente]) /[ ] ([Aut/olh. verm])¢5/
] ([Flash forçado])/[ ] ([Sinc lent/olh verm])¢5/[ ] ([Flash off
¢4
forçado])
1RKE
([Fotos])¢2
[ 1 ] (1 imagem)/[ 2 ] (2 imagens)/[ 3 ] (3 imagens)/[ 4 ] (4 imagens)
([Contag.
decresc.])¢2
[
RKE
RKE
] ([Deslig.])/[
] (3 segundos)/[
RKE
RKE
] (10 segundos)
¢1 Esta definição não se encontra disponível no modo de cenário nem no modo de controlo
criativo.
¢2 Estas definições não se encontram disponíveis no modo de disparo de panorama nem
durante a gravação de filmes.
¢3 Esta definição não se encontra disponível no modo de controlo criativo.
¢4 Isto só pode ser definido quando escolher o Modo Automático Inteligente.
¢5 [Rem olh. ver] (P100) no menu [Gravar] está definido para [ON], [ ] aparece no ícone do
flash.
3
4
Decida as suas poses enquanto olha para o monitor.
• A área AF é apresentada em redor do rosto do objecto pela função de detecção do rosto.
(Se [š] em [Modo AF] não estiver disponível com o actual modo de gravação, será usada
uma definição de focagem disponível para cada modo de gravação.)
Prima o obturador até meio para focar e, de seguida,
prima por completo o obturador para tirar uma
fotografia.
2
• Olhe para a lente enquanto estiver a gravar.
• A contagem decrescente começa e, quando esta termina, ocorre a
gravação.
Se escolher tirar várias fotografias, a gravação continua até que o número definido seja
atingido.
• Tenha cuidado para não olhar directamente para a luz do flash e lâmpada auxiliar AF.
• Quando escolher [Pele suave]
– O efeito suavizante é aplicado à parte que tenha um tom semelhante à tez de um objecto.
– Este modo pode não ser eficaz quando não houver luminosidade suficiente.
• A imagem gravada durante a revisão automática também é apresentada como uma imagem
espelho. Isto significa que a data gravada com [Imprim. data] também aparece invertida.
No entanto, nos seguintes casos, a data não aparece inversa:
– Quando o modo automático inteligente detecta a cena como [Foto noct.man.i.]
– [Foto noct. manual] (Modo de Cenário)
- 52 -
Gravação
∫ Alterar as definições do modo de auto-retrato no menu [Gravar]
1
2
3
4
5
Rode o monitor para a posição original.
Seleccione [Auto-disparo] no menu do modo [Gravar] e, de seguida, prima [MENU/
SET]. (P41)
Prima 3/4 para escolher [SET], e depois prima [MENU/SET].
Prima 3/4 para escolher o item do menu e, de seguida, prima o botão [MENU/SET].
Prima 3/4 para escolher a configuração e, de seguida, prima [MENU/SET].
• Saia do menu após defini-lo.
- 53 -
Gravação
Gravar imagens em panorama no modo de auto-retrato
Também pode gravar imagens em panorama no modo de auto-retrato.
Ao gravar com o modo de panorama, pode desfrutar de uma variedade de auto-retratos, como
aqueles em que está com amigos ou aqueles em que existe um vasto fundo.
• Para mais informações acerca de tirar fotografias no modo de panorama, consulte a P70 “Tirar
fotografias de panorama (Modo de Disparo de Panorama)”.
1 Ajuste o disco do modo para [ ].
2 Prima 3/4 para escolher a direcção de gravação e, de seguida, prima [MENU/SET].
• Se um ecrã que lhe permita seleccionar a direcção de gravação não for apresentado, prima 1.
• A direcção de gravação é invertida horizontalmente quando o monitor for rodado. Seleccione a
3
4
5
6
direcção oposta à direcção de rotação desejada.
Prima 3/4 para escolher os efeitos de imagem e depois prima [MENU/SET].
Rode o monitor para activar o modo de auto-retrato.
• Serão apresentadas as instruções a explicar como tirar uma fotografia.
Leia as instruções a explicar como tirar uma fotografia e prima [MENU/SET].
• As instruções continuam na página seguinte. Prima [MENU/SET] para passar para a
página seguinte.
Aponte a câmara para a frente e faça uma pose enquanto olha para o monitor.
• A área AF é apresentada em redor do rosto do objecto pela função de detecção do rosto.
• Se tiver seleccionado [Sem efeito] no passo 3, pode definir o efeito de pele suave, premindo
[MENU/SET]. (P52)
• Para alterar as definições sem ser as de [Pele suave], como a direcção de gravação, feche o
7
8
9
monitor de volta para a posição original antes de efectuar a alteração.
Prima o obturador até meio (ou por completo) para fixar a focagem e exposição.
• Se tiver premido por completo o obturador, liberte o obturador por completo.
• Pode voltar a ajustar a focagem e exposição as vezes que desejar, premindo [
].
Aponte a câmara para a posição inicial de gravação, prima o obturador por
completo e rode a câmara na direcção seleccionada no passo 2 para tirar a
fotografia.
Prima de novo o obturador para terminar a gravação da imagem parada.
• A gravação também pode ser terminada, mantendo a câmara parada durante a gravação.
- 54 -
Gravação
∫ Técnica para o modo de disparo de panorama
Gire a câmara no seu centro quando a mover na direcção
de gravação. Segure a câmara com ambas as mãos,
tendo o cuidado de não a abanar.
• Gire a câmara a uma velocidade de cerca de 2 segundos por
Exemplo:
Quando tiver seleccionado
[
] no passo 2
um quarto de volta.
• Se a câmara abanar demasiado, as imagens poderão não
ser gravadas, ou a imagem de panorama gravada pode ficar
mais estreita (pequena).
• Mova a câmara na direcção da extremidade do alcance que
deseja gravar.
• Se alterar a sua expressão facial ou piscar os olhos, a
imagem gravada pode não parecer natural. Tente ficar
imóvel.
• Como a distância entre a câmara e o objecto é aproximada quando tirar fotografias em panorama
no modo de auto-retrato, as extremidades das imagens podem aparecer bastante distorcidas.
- 55 -
Gravação
Acerca do Monitor
Prima o botão [DISP.] para alterar.
• Durante a reprodução de filmes, reprodução de
panorama ou apresentação de diapositivos, só pode
seleccionar “Apresentação normal” ou “Sem
apresentação”.
No modo de gravação
Apresentação
normal¢
Apresentação
normal¢
5
R1m10s
1
2
Sem apresentação¢
Gravação com guia
de alinhamento¢
1 Número de imagens graváveis
2 Tempo de gravação disponível
No modo de reprodução
Apresentação normal
100-0001
Apresentação com a
informação da gravação¢
1/5
100-0001
Sem apresentação
1/5
AWB
10:00 1.DEC.2014
Retouch
ISO
100
F3.3
1/60
Retouch
¢ Se [Histograma] no menu [Config.] estiver definido para [ON], será apresentado o histograma.
∫ Gravação com guia de alinhamento
Isto é usado como referência de composição, como o equilíbrio, enquanto tira uma fotografia.
- 56 -
Gravação
Usando o zoom
Modos aplicáveis:
Pode ampliar para fazer com que pessoas e objectos apareçam mais próximos, ou afastar,
para gravar paisagens num ângulo panorâmico.
Para fazer os objectos aparecerem mais longe use (Grande angular)
Rode a alavanca do zoom para Wide Grande angular.
Para aproximar os objectos use (Tele)
Rode a alavanca do zoom para Tele.
∫ Exibição do Ecrã
Exemplo do ecrã quando o zoom óptico extra (EZ), zoom inteligente e zoom digital são usados
juntos.
A
B
C
D
E
Indicação do zoom óptico extra
Alcance do zoom óptico
Alcance do zoom inteligente
Alcance do zoom digital
Ampliação do zoom (aproximação)
• Quando usar a função do zoom, aparece um alcance estimado da focagem, juntamente com
a barra de apresentação do zoom. (Exemplo: 0.03 m – ¶)
∫ Guardar a posição do zoom (continuação do zoom)
• Consulte a P47 para detalhes.
• O cilindro da lente estende-se ou retrai-se, de acordo com a posição do zoom. Tenha cuidado para
não obstruir o movimento do cilindro da lente quando usar a função do zoom.
• Para mais detalhes sobre a utilização do zoom durante a gravação de filmes, consulte a P35.
Zoom Óptico
Zooms sem deteriorar a qualidade de imagem.
Ampliação máxima: 20k
- 57 -
Gravação
Zoom óptico extra (EZ)
Esta função funciona quando qualquer tamanho de imagem (P88) indicado com
for
seleccionado.
Pode ampliar ainda mais do que com o zoom óptico sem deteriorar a qualidade de imagem.
Ampliação máxima: 45k
(Isto inclui a ampliação do zoom óptico. Os níveis de ampliação diferem, dependendo da
definição de [Tamanho foto].)
• “EZ” é uma abreviatura de “Extra Optical Zoom” (Zoom Óptico Extra).
• Esta função não se encontra disponível nos seguintes casos:
– Modo de zoom macro
– [HDR]/[Alta sensib.] (Modo de Cenário)
– [Arte de Impressão]/[Efeito brinquedo] (Modo de Controlo Criativo)
– Quando [Disp. continuo] estiver definido para [
]
– Ao gravar filmes
Zoom Inteligente
Activado quando [i.Zoom] (P97) no menu [Gravar] estiver definido para [ON].
Pode ampliar até duas vezes a ampliação original enquanto minimiza a deterioração da
qualidade de imagem.
• Isto funciona automaticamente no modo automático inteligente.
• Esta função não se encontra disponível nos seguintes casos:
– Modo de zoom macro
– [Foto noct. manual]/[HDR]/[Alta sensib.] (Modo de Cenário)
– [Arte de Impressão]/[Efeito brinquedo] (Modo de Controlo Criativo)
– Quando [Disp. continuo] estiver definido para [
]
– Ao gravar filmes
Zoom Digital
Esta função funciona quando [Zoom digital] (P97) no menu [Gravar] for definida para [ON].
Apesar da qualidade de imagem se deteriorar sempre que ampliar mais, pode ampliar até
quatro vezes a ampliação original.
• Quando usar o [i.Zoom], a ampliação máxima do zoom digital é limitada a 2k.
• Recomendamos a utilização de um tripé e do temporizador automático (P64) para tirar fotografias.
• Esta função não se encontra disponível nos seguintes casos:
– Modo Automático Inteligente
– [Foto noct. manual]/[HDR]/[Alta sensib.] (Modo de Cenário)
– [Arte de Impressão]/[Efeito brinquedo]/[Efeito diminuto] (Modo de Controlo Criativo)
– Quando [Disp. continuo] estiver definido para [
]/[ ]
- 58 -
Gravação
Tirar Fotografias com o Flash Incorporado
Modos aplicáveis:
Flash
Não o cubra com os seus dedos ou quaisquer outros objectos.
Como mudar para o ajuste do flash adequado
Ajuste o flash para equivaler à gravação.
1
Prima 1 [‰].
- 59 -
Gravação
2
Prima 3/4 para escolher a configuração e, de seguida, prima [MENU/
SET].
[‡]
[
]
[
[‰]
[
[Œ]
Definições
([Automático])
([Auto-inteligente])¢1
] ([Aut/olh. verm])¢2
([Flash forçado])
] ([Sinc lent/olh verm])¢2
([Flash off forçado])
Descrição das configurações
O flash é activado automaticamente quando as condições
de gravação assim o exigem.
O flash é activado automaticamente quando as condições
de gravação assim o exigem.
É activado uma vez antes de ser feita a gravação, para
reduzir o fenómeno dos olhos vermelhos (os olhos do
objecto aparecem a vermelho na imagem) e é activado
novamente quando é feita a gravação.
• Utilize esta opção quando tirar fotografias a pessoas
em baixas condições de iluminação.
O flash é sempre activado, não importa quais as condições
de gravação.
• Utilize esta opção quando o seu objecto estiver
iluminado por trás, ou se estiver sob uma luz
fluorescente.
Quando tirar uma fotografia com uma paisagem de fundo
escura, esta característica diminuirá a velocidade do
obturador quando o flash for activado, de modo a que a
paisagem de fundo fique clara. Simultaneamente, isso
reduz o fenómeno dos olhos vermelhos.
• Utilize esta opção quando tirar fotografias de pessoas
à frente de um fundo escuro.
O flash não é activado em qualquer condição de gravação.
• Utilize esta opção quando tirar fotografias em locais
onde a utilização do flash não seja permitida.
¢1 Isto só pode ser definido quando escolher o Modo Automático Inteligente.
O ícone muda, dependendo do tipo de objecto e luminosidade.
¢2 O flash é activado 2 vezes. O objecto não se deverá mexer até que o segundo flash
seja activado.
[Rem olh. ver] (P100) no menu [Gravar] está definido para [ON], [ ] aparece no
ícone do flash.
- 60 -
Gravação
∫ Ajustes do flash disponíveis no modo de gravação
Os ajustes do flash disponíveis dependerão do modo de gravação.
(±: Disponível, —: Não disponível, ¥: Configuração inicial do modo de cenário)
‡
‰
±¢
—
—
/
±
±
/
±
±
±
*+:;
,/
ï5
.
1í9
Œ
—
±
±
±
±
±
—
±
¥
±
—
±
—
—
—
—
¥
¥
—
±
—
±
—
—
—
¥
±
±
—
±
—
¥
¢ [
] é apresentado.
• Quando [
] for seleccionado, [
], [
], [
] ou [
] é definido, dependendo do tipo de
objecto e da luminosidade.
• Quando escolher [
], [
] a [Rem olh. ver] é activada.
• A velocidade do obturador será mais lenta durante [
] ou [
].
• A configuração do flash pode mudar, caso o modo de gravação seja alterado. Escolha novamente a
configuração do flash, se necessário.
• A definição do flash é memorizada, mesmo que a câmara seja desligada.
• O flash não é activado quando estiver a gravar filmes.
- 61 -
Gravação
∫ Alcance disponível do flash (aproximação)
Grande angular
Tele
60 cm a 6,0 m
1,0 m a 3,1 m
[AUTO] em
[Sensibilidade]
∫ Velocidade do obturador para cada configuração do flash
Configuração do
flash
Velocidade do obturador
(Seg.)
Configuração do
flash
Velocidade do obturador
(Seg.)
‡
1 ou 1/8 a 1/2000¢
1/60 a 1/2000
‰
Œ
¢ A velocidade do obturador muda, dependendo da configuração de [Estabilizador].
A velocidade do obturador torna-se um máximo de 1 segundo nos seguintes casos:
• Quando o estabilizador óptico da imagem estiver definido para [OFF].
• Quando a câmara tiver determinado que existe alguma instabilidade quando o estabilizador
óptico da imagem estiver definido para [ON].
• No modo automático inteligente, a velocidade do obturador muda, dependendo da cena
identificada.
• No modo de cenário, a velocidade do obturador será diferente da tabela apresentada acima.
• Se aproximar demasiado o flash de um objecto, este pode ficar distorcido ou descolorido devido ao
calor ou luz do flash.
• Se tirar uma fotografia usando o flash de perto (em grande angular) sem usar o zoom, a periferia da
imagem pode aparecer escura. A área escura pode aparecer mais clara que ampliar um pouco.
• Gravar um objecto demasiado perto ou sem flash suficiente não fornece o nível adequado de
exposição e pode dar origem a uma imagem muito clara ou muito escura.
• Quando o flash estiver sendo carregado, a ícone do flash pisca na cor vermelha, e não será
possível tirar fotos ainda que o botão seja completamente premido.
• Se gravar um objecto sem flash suficiente, o balanço de brancos pode não ser ajustado
correctamente.
• Os efeitos do flash podem não ser obtidos adequadamente nas seguintes condições.
– Quando [Disp. continuo] estiver definido para [ ]
– Quando a velocidade do obturador for muito rápida
• Pode levar algum tempo a carregar o flash se continuar a tirar fotografias. Tire a fotografia após a
indicação de acesso desaparecer.
• O efeito da redução do olho vermelho difere de pessoa para pessoa. Se o objecto estiver afastado
da câmara, ou se não estiver a olhar para o flash, o efeito também poderá não ser evidente.
- 62 -
Gravação
Tirar Fotografias Aproximadas ([AF macro]/[Zoom macro])
Modos aplicáveis:
Este modo permite-lhe tirar fotografias aproximadas de um objecto, por exemplo, quando tirar
fotografias de flores.
1
Prima 4 [#].
2
Prima 3/4 para escolher o item e, de seguida, prima o botão [MENU/SET].
Item
Descrição das configurações
Pode tirar fotografias de um objecto até uma distância de 3 cm da lente,
[
] ([AF macro])
rodando a alavanca do zoom o máximo para Grande Angular (1k).
Use esta definição para se aproximar do objecto e aumentar ainda
mais quando tirar uma fotografia.
Pode tirar uma fotografia com o zoom digital até 3k enquanto mantém
[
]
([Zoom macro])
a distância do objecto para a posição Panorâmica extrema (3 cm).
• A qualidade de imagem é menor do que durante a gravação normal.
• O alcance do zoom é apresentado a azul. (alcance do zoom digital)
[OFF]
j
• Recomendamos a utilização de um tripé e do temporizador automático.
• Recomendamos que configure o flash para [Œ] quando tirar fotografias a uma distância curta.
• Se a distância entre a câmara e o objecto estiver para além do raio de focagem da câmara, a
imagem pode não ser focada correctamente, mesmo que a indicação de focagem acenda.
• Quando um objecto estiver próximo da câmara, o alcance efectivo da focagem é significativamente
estreita. Por isso, se a distância entre a câmara e o objecto for alterada após ter focado o objecto,
pode ser difícil focá-lo novamente.
• O modo macro dá prioridade a um objecto próximo da câmara. Por isso, se a distância entre a
câmara e o objecto for grande, leva mais tempo a focá-lo.
• Quando tirar fotografias a uma distância curta, a resolução da periferia da imagem pode diminuir
ligeiramente. Não se trata de um mau funcionamento.
• [Zoom macro] não pode ser escolhido nos seguintes casos.
– [Arte de Impressão]/[Efeito brinquedo]/[Efeito diminuto] (Modo de Controlo Criativo)
– Quando [Modo AF] estiver definido para [ ]
– Quando [Disp. continuo] estiver definido para [
]/[ ]
- 63 -
Gravação
Tirar Fotografias com o Temporizador Automático
Modos aplicáveis:
1
2
Prima 2 [ë].
Prima 3/4 para escolher a configuração e, de seguida, prima [MENU/
SET].
[
[
Definições
Descrição das configurações
([10 segundos]) A fotografia é tirada 10 segundos após premir o obturador.
A fotografia é tirada 2 segundos após premir o obturador.
• Quando utilizar um tripé, etc., esta definição é um modo
]
([2 segundos])
conveniente de evitar instabilidades causadas devido ao premir
do obturador.
]
[OFF]
3
j
Prima o obturador até meio para focar e, de
seguida, prima por completo o obturador para
tirar uma fotografia.
• O indicador do temporizador automático A pisca e o
obturador é activado após 10 segundos (ou 2 segundos).
• Esta função não se encontra disponível nos seguintes casos:
– No modo de Auto-Retrato
(Quando tirar fotografias no modo de auto-retrato, pode definir o temporizador automático em
[Contag. decresc.]. (P52))
– Ao gravar filmes
- 64 -
Gravação
Compensação da Exposição
Modos aplicáveis:
Utilize esta função quando não conseguir obter a exposição adequada, devido à diferença na
luminosidade entre o objecto e o fundo.
Sem exposição
suficiente
Exposto da maneira
adequada
Compense a exposição para o
positivo.
1
2
Muito exposto
Compense a exposição para o
negativo.
Prima 3 [È] para ver [Exposição].
Prima 2/1 para compensar a exposição e, de
seguida, prima [MENU/SET].
• O valor de compensação da exposição aparece no ecrã.
• Escolha [0 EV] para voltar à exposição original.
• “EV” é uma abreviatura de “Exposure Value” (Valor de Exposição), uma unidade que indica a
quantidade de exposição.
EV muda com o valor de abertura ou a velocidade do obturador.
• Quando [Rein. Comp. exposição] no menu [Config.] for definido para [OFF], o valor actual da
exposição será mantido, mesmo que desligue a câmara.
• Esta função não se encontra disponível no seguinte caso:
– [Céu estrelado] (Modo de Cenário)
- 65 -
Gravação
Tirar Fotografias com o Enquadramento
Automático
Modos aplicáveis:
Neste modo, são gravadas automaticamente 3 imagens no alcance escolhido da
compensação da exposição, cada vez que premir o obturador.
Com o enquadramento automático d1 EV
1
2
1ª imagem
2ª imagem
3ª imagem
d0 EV
j1 EV
i1 EV
Prima 3 [È] repetidamente até que
[Var. seq. auto] seja apresentado.
Prima 2/1 para definir o raio da
compensação da exposição e depois
prima [MENU/SET].
• Quando não utilizar o Enquadramento
automático, escolha a opção [OFF] (d0).
• Se desligar a câmara, o enquadramento automático será cancelado.
• Quando escolher o enquadramento automático, [ ] aparece no ecrã.
• Quando tirar fotografias utilizando o enquadramento automático após configurar o alcance da
compensação da exposição, as fotografias tiradas serão baseadas no alcance escolhido da
compensação da exposição.
• A exposição pode não ser compensada com o enquadramento automático, dependendo da
luminosidade do objecto.
• [Œ] é escolhido para o flash quando tiver escolhido o enquadramento automático.
• Esta função não se encontra disponível nos seguintes casos:
– [Efeito brinquedo]/[Efeito diminuto]/[Focagem suave]/[Filtro Estrela] (Modo de Controlo Criativo)
– [Foto noct. manual]/[HDR]/[Céu estrelado] (Modo de Cenário)
– Ao gravar filmes
- 66 -
Gravação
Tirar fotografias especificando a abertura/
velocidade obturador
Modo de gravação:
Modo AE com prioridade na abertura
Configure o valor de abertura para um número mais elevado quando desejar uma melhor
focagem do fundo. Configure o valor de abertura para um número inferior quando desejar uma
focagem mais suave do fundo.
1
2
3
Ajuste o disco do modo para [
].
Prima o botão [EXPOSURE].
Prima 2/1 para definir o valor de abertura.
A Valor de abertura
4
Prima o botão [EXPOSURE].
F 3.3
A
• A luminosidade do monitor e as imagens gravadas pode diferir. Verifique as imagens no ecrã de
reprodução.
• Configure o valor de abertura para um número superior quando o objecto for muito claro. Configure
o valor de abertura para um número inferior quando o objecto for muito escuro.
• A velocidade mínima do obturador a ser definida difere, de acordo com a definição da sensibilidade
ISO.
• Na gravação de filmes, a abertura e velocidade do obturador são definidas automaticamente.
- 67 -
Gravação
Modo AE com prioridade no obturador
Escolha uma velocidade mais rápida do obturador se quiser tirar uma fotografia nítida de um
objecto em movimento rápido. Quando quiser criar um efeito de arrasto, escolha uma
velocidade mais lenta do obturador.
1
2
3
Ajuste o disco do modo para [
].
Prima o botão [EXPOSURE].
Prima 3/4 para definir a velocidade do obturador.
A Velocidade do obturador
4
Prima o botão [EXPOSURE].
1/30
A
• A luminosidade do monitor e as imagens gravadas pode diferir. Verifique as imagens no ecrã de
reprodução.
• A velocidade mínima do obturador que pode escolher difere, de acordo com a definição da
sensibilidade ISO.
• Recomendamos a utilização de um tripé quando a velocidade do obturador for lenta.
• Na gravação de filmes, a abertura e velocidade do obturador são definidas automaticamente.
- 68 -
Gravação
Modo de Exposição Manual
Determine a exposição configurando manualmente o valor de abertura e a velocidade do
obturador.
1
2
3
Ajuste o disco do modo para [
].
Prima o botão [EXPOSURE].
Prima 3/4/2/1 para definir a abertura e velocidade
do obturador.
2/1: Valor de abertura A
3/4: Velocidade do
obturador B
4
F 3.3
1/30
A B
Prima o botão [EXPOSURE].
∫ Assistente de exposição manual
Se premir o obturador até meio, o assistente da exposição manual é apresentado.
A exposição é a adequada.
Ajuste para aumentar a velocidade do obturador ou o valor de abertura.
Ajuste para diminuir a velocidade do obturador ou o valor de abertura.
• A assistência para exposição manual é uma aproximação. Aconselhamos verificar as imagens no
ecrã de reprodução.
• A luminosidade do monitor e as imagens gravadas pode diferir. Verifique as imagens no ecrã de
reprodução.
• A velocidade mínima do obturador que pode escolher difere, de acordo com a definição da
sensibilidade ISO.
• Recomendamos a utilização de um tripé quando a velocidade do obturador for lenta.
• Na gravação de filmes, a abertura e velocidade do obturador são definidas automaticamente.
- 69 -
Gravação
Tirar fotografias de panorama (Modo de Disparo de
Panorama)
Modo de gravação:
As imagens são gravadas continuamente enquanto move a câmara na horizontal ou vertical e
são todas combinadas para fazer uma única imagem de panorama.
Este modo permite-lhe adicionar quaisquer dos 13 tipos de efeitos antes de gravar.
1
2
3
Ajuste o disco do modo para [
].
Prima 3/4 para escolher a direcção de gravação e,
de seguida, prima [MENU/SET].
Prima 3/4 para escolher os efeitos de imagem e depois prima [MENU/
SET].
• Pode adicionar o mesmo efeito de imagem que no modo de controlo criativo, do mesmo
modo.
(excepto para [Efeito brinquedo] e [Efeito diminuto]) (P80–84)
• Se não for adicionar um efeito de imagem, seleccione [Sem efeito].
4
Após confirmar a direcção de gravação, prima [MENU/SET].
• Se a direcção de gravação seleccionada for a mesma que a da gravação anterior, o ecrã que
lhe permite verificar a direcção de gravação pode não ser apresentado.
• É apresentada uma guia horizontal/vertical.
Se premir 1, volta ao passo 2.
5
Prima o obturador até meio para focar.
- 70 -
Gravação
6
Prima o obturador por completo e grave uma imagem enquanto move a
câmara num pequeno círculo na direcção seleccionada no passo 2.
Gravar da esquerda para a direita
A
Trace um meio círculo com a câmara, levando cerca de 4 segundos.
• Mova a câmara a uma velocidade constante.
As imagens poderão não ser gravadas correctamente se a câmara for movida muito rápida
ou lentamente.
A Direcção de gravação e panorâmico (Guia)
7
Prima de novo o obturador para terminar a gravação da imagem parada.
• A gravação também pode ser terminada, mantendo a câmara parada durante a gravação.
∫ Técnica para o modo de disparo de panorama


B Mova a câmara na direcção de gravação
sem a abanar.
(Se a câmara abanar demasiado, as
imagens poderão não ser gravadas, ou a
imagem de panorama gravada pode ficar
mais estreita (pequena).)
C Mova a câmara na direcção da extremidade
do alcance que deseja gravar.
(a extremidade do alcance não será
gravada no último fotograma)
- 71 -
Gravação
• A posição do zoom é fixada em Grande Angular.
• [Estabilizador] é fixado em [OFF].
• A focagem, balanço de brancos e exposição são fixados em valores óptimos para a primeira
imagem. Como resultado, se a focagem ou luminosidade mudarem substancialmente durante a
gravação, toda a imagem de panorama pode não ser gravada com focagem e luminosidade
adequadas.
• O balanço de brancos é fixado em [AWB] enquanto for aplicado um efeito de imagem.
• Quando várias imagens forem combinadas para criar uma única imagem de panorama, o objecto
pode aparecer distorcido ou podem ser encontrados alguns pontos de ligação nalguns casos.
• O número de pixéis de gravação nas direcções horizontal e vertical da imagem em panorama varia,
dependendo da direcção de gravação e do número de imagens combinadas.
O número máximo de pixéis é apresentado em baixo.
Direcção de gravação
Resolução horizontal
Resolução vertical
Horizontal
3200 pixéis
720 pixéis
Vertical
960 pixéis
3200 pixéis
• Poderá não conseguir criar uma imagem de panorama, ou as imagens podem não ser combinadas
correctamente quando gravar os seguintes objectos, ou nas condições de gravação apresentadas
em baixo.
– Objectos com uma única cor uniforme, ou padrão repetitivo (como o céu ou a praia)
– Objectos em movimento (pessoas, animais, carros, ondas, flores a moverem-se com a brisa, etc.)
– Objectos em que a cor ou padrões mudem num curto espaço de tempo (como uma imagem que
aparece num ecrã)
– Locais escuros
– Locais com fontes de iluminação trémulas, como luzes fluorescentes ou velas
∫ Acerca da reprodução
3
Iniciar a reprodução em panorama/Pausa¢
4
Stop (parar)
¢ Pode efectuar um avanço/retrocesso fotograma a fotograma, premindo 1/2 durante uma pausa.
- 72 -
Gravação
Tirar fotografias que equivalham ao cenário a ser
gravado (Modo de Cenário)
Modo de gravação:
Pode seleccionar qualquer um dos 16 tipos de modos de cenário, de acordo com o objecto e a
cena.
1
2
Ajuste o disco do modo para [
].
Prima 3/4/2/1 para escolher o modo de cenário e
prima [MENU/SET].
Scene Mode
1
2
Baby1
Suitable for taking pictures of your
Cancel
Select
Set
• Para mudar o modo de cenário, prima [MENU/SET], escolha [Modo de cenário] usando 3/4/2/1,
e prima [MENU/SET].
• O seguinte não pode ser escolhido no modo de cenário, pois a câmara ajusta automaticamente.
– [Sensibilidade]/[Fotometria]/[i.Zoom]
- 73 -
Gravação
[Retrato]
Quando tirar fotografias de pessoas no exterior durante o dia, este modo permite-lhe melhorar
o aspecto das pessoas e fazer com que o seu tom de pele pareça mais saudável.
∫ Técnica para o modo de retrato
Para tornar este modo mais eficaz:
1 Rode a alavanca do zoom para Tele o quanto for possível.
2 Aproxime-se do objecto para tornar este modo mais eficaz.
[Pele suave]
Quando tirar fotografias de pessoas no exterior durante o dia, este modo permite tornar a
textura da pele ainda mais suave do que com [Retrato].
(É eficaz quando tirar fotografias de pessoas do peito para cima.)
∫ Técnica para o modo de pele suave
Para tornar este modo mais eficaz:
1 Rode a alavanca do zoom para Tele o quanto for possível.
2 Aproxime-se do objecto para tornar este modo mais eficaz.
• Se uma parte do fundo, etc, tiver uma cor aproximada da cor da pele, essa parte também será
suavizada.
• Este modo pode não ser eficaz quando não houver luminosidade suficiente.
[Cenário]
Isto permite-lhe tirar fotografias de uma paisagem panorâmica.
[Desporto]
Escolha esta opção quando quiser tirar fotografias em cenas de desporto ou outros eventos
com movimentos rápidos.
• A velocidade do obturador pode abrandar até 1 segundo.
• Este modo é adequado para tirar fotografias de objectos a 5 m ou mais.
- 74 -
Gravação
[Retrato nocturno]
Isto permite-lhe tirar fotografias de uma pessoa e do fundo com uma luminosidade quase real.
• Utilize o flash. (Pode definir para [
].)
• Peça ao sujeito para não se mover enquanto estiver a tirar uma fotografia.
• Recomendamos a utilização de um tripé e do temporizador automático para tirar fotografias.
• A velocidade do obturador pode abrandar até 4 segundos.
• Quando tirar fotografias em lugares escuros, as distorções podem ficar visíveis.
[Cenário nocturno]
Isto permite-lhe tirar fotografias vívidas de uma paisagem nocturna.
• Recomendamos a utilização de um tripé e do temporizador automático para tirar fotografias.
• A velocidade do obturador pode abrandar até 4 segundos.
• Quando tirar fotografias em lugares escuros, as distorções podem ficar visíveis.
[Foto noct. manual]
Este modo permite-lhe gravar várias imagens de cenários nocturnos a alta velocidade, que são
todos combinados para fazer uma única imagem.
Isso reduz a instabilidade e interferências na imagem, mesmo quando gravar com a câmara na
mão.
• Não mova a câmara enquanto grava imagens continuamente.
• Quando tirar fotografias em lugares escuros ou tirar fotografias de objectos em movimento, as
distorções podem ficar visíveis.
- 75 -
Gravação
[HDR]
Pode combinar várias imagens com diferentes níveis de exposição numa única imagem com
uma gradação rica.
Pode minimizar a perda de graduação em áreas claras e escuras quando, por exemplo, o
contraste entre o fundo e o objecto for grande.
∫ O que é HDR?
HDR significa Raio Dinâmico Elevado e refere-se a uma técnica de expressão de um raio de
contraste amplo.
• Não mova a câmara durante o disparo contínuo após premir o obturador.
• Não pode tirar a fotografia seguinte até que a combinação de imagens seja completada.
• Um objecto em movimento pode ser gravado com desfocagens pouco naturais.
• O disparo contínuo pode não funcionar em certas condições de gravação. Nesse caso, é gravada
uma única imagem.
[Comida]
Este modo permite-lhe tirar fotografias de comida com uma tonalidade natural, sem ser
afectada pelas luzes do ambiente em restaurantes, etc.
- 76 -
Gravação
[Bebé 1]/[Bebé 2]
Isto tira fotografias de um bebé com uma aparência saudável.
É possível definir diferentes aniversários e nomes para [Bebé 1] e [Bebé 2]. Pode escolher que
estes apareçam na altura da reprodução, ou carimbá-los na imagem gravada com a opção
[Imp texto] (P113).
∫ Configuração do Nome/Aniversário
1 Prima 3/4 para escolher [Idade] ou [Nome] e, de seguida, prima o botão [MENU/
SET].
2 Prima 3/4 para escolher [SET] e, de seguida, prima [MENU/SET].
3 Insira o aniversário ou o nome.
Aniversário:2/1: Seleccione os itens (ano/mês/dia)
3/4: Configuração
[MENU/SET]: Definir
Nome:
Para mais detalhes acerca do modo de inserir caracteres, consulte “Inserir
texto” na P87.
• Quando escolher o aniversário ou o nome, [Idade] ou [Nome] é definido automaticamente para [ON].
• Se seleccionar [ON] quando o aniversário ou o nome não tiverem sido registados, o ecrã de
4
configurações aparece automaticamente.
Prima 4 para escolher [Sair] e, de seguida, prima [MENU/SET] para terminar.
∫ Para cancelar [Idade] e [Nome]
Escolha [OFF] no passo 2.
• Se definir [Idade] ou [Nome] para [OFF] mesmo quando o aniversário ou o nome tiverem sido
definidos, a idade ou o nome não serão apresentados.
• A velocidade do obturador pode abrandar até 1 segundo.
[Anim. est.]
Escolha esta opção quando desejar tirar fotografias de um animal, como um cão ou um gato.
Pode definir o nome e aniversário do seu animal de estimação.
Para mais informações acerca de [Idade] ou [Nome], consulte [Bebé 1]/[Bebé 2] na P77.
[Pôr-do-sol]
Escolha esta opção quando desejar tirar fotografias de um pôr-do-sol.
Isto permite-lhe tirar fotografias vívidas da cor vermelha do Sol.
- 77 -
Gravação
[Alta sensib.]
Este modo minimiza a oscilação dos objectos e permite-lhe tirar fotografias destes objectos em
salas pouco iluminadas.
∫ Tamanho da Imagem
Seleccione o tamanho de imagem 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou 2,5M (1:1).
[Céu estrelado]
Isto permite-lhe tirar fotografias vívidas de um céu estrelado ou d um objecto escuro.
∫ Configurar a velocidade do obturador
Escolha uma velocidade do obturador de [15 segundos] ou [30 segundos].
• Prima o obturador por completo para ver o ecrã da contagem decrescente. Não mova a câmara
quando este ecrã aparecer.
Quando a contagem decrescente terminar, é apresentada a imagem [Aguarde...] durante o mesmo
espaço de tempo que aquele escolhido para a velocidade do obturador para o processamento do
sinal.
• O obturador abre durante 15 ou 30 segundos. Certifique-se que utiliza um tripé. Também
recomendamos que tire fotografias com o temporizador automático.
[Através do Vidro]
Os objectos à distância têm prioridade na focagem.
Este modo é ideal para tirar fotografias de cenários e de outras paisagens através do vidro
limpo, como em veículos ou edifícios.
• A câmara pode focar o vidro, se estiver sujo ou tiver pó.
• As imagens poderão não parecer naturais, se o vidro for colorido. Quando isto acontecer, altere as
definições do balanço de brancos. (P91)
- 78 -
Gravação
Tirar fotografias com diferentes efeitos de imagem
(Modo de Controlo Criativo)
Modo de gravação:
Este modo permite-lhe adicionar quaisquer dos 15 tipos de efeitos antes de gravar.
Pode definir os efeitos a adicionar, seleccionando imagens de exemplo e verificando no ecrã.
1
2
Ajuste o disco do modo para [
].
Prima 3/4 para escolher os efeitos de imagem e
depois prima [MENU/SET].
A
• O efeito de imagem da imagem de exemplo seleccionada será
aplicado numa pré-visualização A.
• Aparece uma breve descrição da imagem seleccionada quando
prime [DISP.].
• Para mudar o Modo de Controlo Criativo, prima [MENU/SET], escolha [Controlo criativo] usando
3/4/2/1, e prima [MENU/SET].
• A imagem apresentada no ecrã de gravação e pré-visualização do efeito de imagem seleccionado
pode diferir da imagem actual gravada.
• A sensibilidade ISO será fixada em [AUTO].
• O balanço de brancos é fixado em [AWB].
- 79 -
Gravação
Para mais detalhes acerca do modo de seleccionar as configurações de “Modo de
Controlo Criativo”, consulte a P79.
¢ Estas imagens são exemplos para mostrar o efeito.
[Expressivas]
Este efeito enfatiza a cor para criar uma imagem de pop art.
[Retro]
Este efeito confere imagem esbatida.
[Velhos tempos]
Este efeito adiciona um sentimento claro, suave e nostálgico a toda a
imagem.
[Alto contraste]
Este efeito confere à imagem um aspecto luminoso, leve e suave.
• Se seleccionar este efeito com o modo de disparo de panorama, o efeito
pode não ser aparente em locais com luminosidade insuficiente.
- 80 -
Gravação
[Pouca luz]
Este efeito confere à imagem um aspecto escuro e relaxante e destaca
partes brilhantes.
[Sépia]
Este efeito cria uma imagem em tom sépia.
[Monocromático dinâmico]
Este efeito confere constraste maior para criar imagem impressionante
a preto e branco.
[Arte de Impressão]
Este efeito confere à foto um contraste dramático.
• Se seleccionar este efeito com o modo de disparo de panorama, poderão
notar-se costuras entre imagens.
- 81 -
Gravação
[Dinâm. elev.]
Este efeito produz a luminosidade ideal para as partes escuras e claras
da imagem.
[Processo Cruzado]
Este efeito confere à foto uma cor dramática.
Itens que podem ser configurados
Cor
Tom verde/tom azul/tom amarelo/tom vermelho
• Prima 2/1 para escolher a cor a realçar, e
prima [MENU/SET].
[Efeito brinquedo]
Este efeito reduz o brilho periférico para dar o aspecto de uma câmara
brinquedo.
Itens que podem ser configurados
Cor
Cor-de-laranja
realçado
• Prima 2/1 para escolher o tom da cor, e prima
[MENU/SET].
- 82 -
Azul
enfatizado
Gravação
[Efeito diminuto]
Este efeito desfoca áreas periféricas para dar o aspecto de um
diorama.
Itens que podem ser configurados
Direcção da
desfocagem
Horizontal/Vertical
• Prima 2/1 para escolher a direcção da
desfocagem, e prima [MENU/SET].
• A visualização do ecrã de gravação será atrasada mais do que o habitual
e parecerá que estão a ser largados fotogramas no ecrã.
• Não é gravado som nos filmes.
• É gravado cerca de 1/8 do período de tempo.
(Se gravar 8 minutos, o filme resultante terá cerca de 1 minuto)
O tempo de gravação disponível apresentado é de cerca de 8 vezes.
Quando passar para o modo de gravação, verifique o tempo de gravação
disponível.
• Mesmo que a gravação de um filme termine num curto espaço de tempo,
a gravação pode continuar durante um certo período de tempo.
Mantenha a câmara imóvel até que a gravação termine.
• Quando tirar fotografias largas, o ecrã pode ficar preto após tirar a
fotografia, devido ao processamento do sinal. Não se trata de um mau
funcionamento.
[Focagem suave]
Este efeito desfoca a imagem para produzir um aspecto suave.
- 83 -
Gravação
[Filtro Estrela]
Este efeito muda pontos de luz num efeito estrela.
[Cor de Um Ponto]
Este efeito deixa uma cor escolhida p/ enfatizar impressão.
∫ Defina a cor a deixar
1
2
Escolha a cor que deseja deixar na
moldura no centro do ecrã e prima
[MENU/SET].
• Se premir [DISP.], volta ao passo 1.
Verifique a cor escolhida e prima
[MENU/SET].
• A cor definida é memorizada, mesmo que a
câmara seja desligada.
• Dependendo do objecto, a cor definida pode não permanecer.
- 84 -
Gravação
Como tirar fotografias no modo Personalizado
Modo de gravação:
Pode registar as definições actuais da câmara como definições personalizadas.
Se depois gravar no modo personalizado, pode usar as definições registadas.
• A configuração inicial do modo AE do programa é registada como as configurações personalizadas
inicialmente.
Registar as Configurações Pessoais do Menu (Registar as configurações
personalizadas)
Se quiser tirar fotografias com as mesmas definições, pode registar até quatro itens das
definições actuais da câmara para [Mem. config. pers.].
1
2
3
Defina o disco do modo para seleccionar o modo que deseja guardar e
depois defina o menu na câmara.
Escolha [Mem. config. pers.] no menu [Config.]. (P41)
Prima 3/4 para escolher a configuração personalizada e, de seguida,
prima [MENU/SET].
Configuração
personalizada
Descrição das configurações
As definições são registadas para [
] no disco do modo.
• Pode gravar, rodando simplesmente o disco do modo para a
posição correspondente. Se registar as definições
personalizadas que usa frequentemente, é conveniente
usá-las.
As definições são registadas para [
] no disco do modo.
• Pode registar até 3 conjuntos de definições personalizadas e
usar os diferentes conjuntos conforme as condições o
exigirem.
• É apresentado o ecrã de confirmação. É executado quando seleccionar [Sim].
Saia do menu após a sua execução.
- 85 -
Gravação
Gravar usando o conjunto personalizado registado
Pode facilmente activar as definições que registou usando [Mem. config. pers.].
(Quando aceder a uma definição personalizada registada em [
Ajuste o disco do modo para [
])
].
• O conjunto personalizado registado para [
] é activado.
(Quando aceder a uma definição personalizada registada em [
1
2
Ajuste o disco do modo para [
]/[
]/[
])
].
Prima 3/4 para escolher a definição personalizada e prima [MENU/SET].
• O guardar das definições personalizadas escolhidas é apresentado
no ecrã.
5
C2-1
∫ Alterar as definições do menu
Quando o modo de gravação for definido para [ ] ou [ ], as definições registadas não
mudam, mesmo que mude temporariamente as definições do menu.
Também pode alterar as definições registadas a partir de [Mem. config. pers.] no menu
[Config.].
• Como alguns itens do menu serão reflectidos noutros modos de gravação, não são guardados.
- 86 -
Gravação
Inserir texto
Pode inserir o nome do bebé ou do animal de estimação quando tirar
fotografias.
Além disso, pode inserir caracteres (comentários) nas fotografias
tiradas.
Quando for apresentado um ecrã que pareça o que está à direita,
pode inserir caracteres.
(Só pode inserir caracteres alfabéticos e símbolos.)
1
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
A
a
1
&
A
a
Delete
Delete
Set
Cancel
Select
Input
Prima 3/4/2/1 para escolher o texto e depois prima [MENU/SET] para
registar.
• Mova o cursor para [
] e prima [MENU/SET] para alternar o texto entre [A] (maiúsculas),
[a] (minúsculas), [1] (números) e [&] (caracteres especiais).
(Ao premir [DISP.] também passa para o modo de inserção de texto)
• Para inserir de novo o mesmo caracter, rode a alavanca do zoom para [Z] (T) para mover o
cursor.
• As seguintes operações podem ser efectuadas movendo o cursor para o item e premindo
[MENU/SET]:
– []]:
– [Apagar]:
– [ ]:
– [ ]:
Insere um espaço em branco
Apaga um caracter
Mova o cursor da posição de entrada para a esquerda
Mova o cursor da posição de entrada para a direita
• Pode inserir um máximo de 30 caracteres.
• Pode inserir um máximo de 15 caracteres para [ ], [ ] e [ ].
2
Prima 3/4/2/1 para mover o cursor para [Set] e, de seguida, prima
[MENU/SET] para terminar a inserção de texto.
• O texto pode ser corrido, caso todo o texto inserido não caiba no ecrã.
- 87 -
Gravação
Utilizar o Menu [Gravar]
Para mais detalhes acerca das configurações do menu [Gravar], consulte a P41.
[Tamanho foto]
Modos aplicáveis:
Defina o número de pixels.
Quanto maior for o número de pixels, mais preciso será o detalhe das imagens que aparecem,
mesmo quando forem impressas em folhas grandes.
Definições
[
Tamanho da imagem
]
4608k3456
[
]¢
3264k2448
[
]
2048k1536
¢
[
[
]
640k480
]
4608k3072
[
7
]¢
3264k2176
[
2.5
]
2048k1360
[
]
4608k2592
[
]
1920k1080
[
]
3456k3456
[
2.5
]
1536k1536
¢ Este item não pode ser definido no modo automático inteligente.
X:
Formato de uma televisão 4:3
Y:
Formato de uma câmara de rolo de 35 mm
W : Formato de uma televisão de alta definição, etc.
:
Formato quadrado
• Em modos específicos, não pode usar o zoom óptico extra e o tamanho de imagem para [
] não é
apresentado.
Para mais detalhes em relação aos modos em que não pode usar o zoom óptico extra, consulte a
P58.
• As imagens podem aparecer em forma de mosaicos, dependendo do objecto ou das condições de
gravação.
- 88 -
Gravação
[Qualidade]
Modos aplicáveis:
Escolha a taxa de compressão a que as imagens serão guardadas.
Definições
Descrição das configurações
[A]
([Preciso])
Quando der prioridade à qualidade de imagem
[›]
([Standard])
Quando usar a qualidade de imagem padrão e aumentar o número de
imagens a serem gravadas sem alterar o número de pixéis
• A definição é fixada em [›] no seguinte caso.
– [Alta sensib.] (Modo de Cenário)
• [Qualidade] não pode ser definido no modo automático inteligente. A configuração de outro modo
de gravação será reflectida.
- 89 -
Gravação
[Sensibilidade]
Modos aplicáveis:
Isto permite escolher a sensibilidade à luz (sensibilidade ISO). Escolher um valor mais elevado
permite tirar fotografias até em locais escuros sem que as imagens fiquem escuras.
Definições
[AUTO]
[
]
Descrição das configurações
A sensibilidade ISO é automaticametne ajustada de acordo com a
luminosidade.
• Máximo [1600]
A sensibilidade ISO é ajustada de acordo com o movimento do sujeito
([ISO inteligente]) e a luminosidade.
• Máximo [1600]
[100]/[200]/[400]/[800]/
[1600]/[3200]
A sensibilidade ISO é fixada com diversas configurações.
[100]
Local de gravação
(recomendado)
[3200]
Quando houver luz
(no exterior)
Quando estiver escuro
Velocidade do obturador
Lento
Rápido
Interferência
Menor
Maior
Oscilações do objecto
Maior
Menor
• Para o alcance da focagem do flash quando escolher [AUTO], consulte a P62.
• A sensibilidade ISO é definida automaticamente nas seguintes condições.
– Ao gravar filmes
– Quando [Disp. continuo] estiver definido para [
]/[ ]
• A velocidade do obturador é determinada com a definição de [Sensibilidade], conforme apresentado
na tabela em baixo.
[Sensibilidade]
Velocidade do obturador (Seg.)
AUTO/
A velocidade do obturador varia automaticamente, de acordo
com a definição da sensibilidade ISO.
100/200/400
4 a 1/2000
800/1600
1 a 1/2000
3200
1/4 a 1/2000
• Não pode seleccionar [
] no modo AE com prioridade no obturador.
• Não pode seleccionar [AUTO] ou [
] no modo de exposição manual.
- 90 -
Gravação
[Equi. brancos]
Modos aplicáveis:
À luz do sol, por baixo de lâmpadas incandescentes ou noutras condições semelhantes em
que a cor de faixas brancas numa matiz avermelhada ou azulada, este item ajusta-se à cor do
branco que esteja mais próximo do que é visto a olho, de acordo com a fonte de iluminação.
Definições
Descrição das configurações
[AWB] ([Equi. auto branco])
Ajuste automático
[V]
([Luz do dia])
Quando tirar fotografias no exterior sob um céu limpo
[Ð]
([Nublado])
Quando tirar fotografias no exterior sob um céu enublado
[î]
([Sombra])
Quando tirar fotografias no exterior à sombra
[Ñ]
([Incandescente])
Quando tirar fotografias sob luzes incandescentes
[Ò]
([Pers. equi. brancos]) Valor definido pelo [Ó] usado
[Ó]
([Definição equi.
brancos])
Definido manualmente
• Exposto a iluminação fluorescente, luz LED, etc., o balanço de brancos adequado varia
dependendo do tipo de iluminação, por isso, use [AWB] ou [Ó].
• A definição do balanço de brancos para um modo de cenário volta a [AWB] quando o modo de
cenário for alterado.
• A configuração é fixada em [AWB] nos seguintes casos.
– [Cenário]/[Retrato nocturno]/[Cenário nocturno]/[Foto noct. manual]/[Comida]/[Pôr-do-sol]/[Céu
estrelado] (Modo de Cenário)
- 91 -
Gravação
∫ Balanço de Brancos Automático
Dependendo das condições existentes quando tirar fotografias, as imagens podem ficar com
uma matiz avermelhada ou azulada. Além disso, quando forem usadas várias fontes de
iluminação, ou quando não existir nada com uma cor próxima do branco, o balanço de brancos
automático pode não funcionar correctamente. Neste caso, configure o balanço de brancos
para outro modo sem ser [AWB].
1
O balanço de brancos automático funciona dentro deste
alcance
2 Céu azul
3 Céu nublado (Chuva)
4 Sombra
5 Luz do sol
6 Luz fluorescente branca
7 Lâmpada incandescente
8 Nascer do Sol e Pôr-do-Sol
9 Luz de vela
KlTemperatura da Cor Kelvin
Ajustar manualmente o balanço de brancos
Escolha o valor de definição do balanço de brancos. Use para ser adequado à condição
quando tirar fotografias.
1
2
Escolha o símbolo [Ó] e, de seguida, prima [MENU/SET].
Aponte a câmara para uma folha de papel branca, etc., de
modo a que a moldura no centro fique preenchida apenas
pelo objecto branco e, de seguida, prima o botão [MENU/
SET].
• O Balanço de Brancos pode não ser definido correctamente quando
o objecto estiver muito claro ou muito escuro. Defina de novo o Balanço de Brancos após
ajustar a luminosidade adequada.
• Saia do menu após defini-lo.
- 92 -
Gravação
Ajustar minuciosamente o balanço de brancos
Pode ajustar minuciosamente o balanço de brancos quando não conseguir obter a tonalidade
desejada, configurando o balanço de brancos.
• O ajuste preciso só é possível quando o Balanço de Brancos estiver definido para
[V]/[Ð]/[î]/[Ñ]/[Ò].
1
2
Seleccione o Balanço de Brancos para ajustar com precisão e depois prima [DISP.]
para visualizar [Aj.eq.bra.].
Prima 2/1 para ajustar o Balanço de brancos.
2 ([Vermelho]): Prima quando a tonalidade estiver azulada.
1 ([Azul]):
3
Prima quando a tonalidade estiver avermelhada.
• Escolha [0] para voltar ao balanço de brancos original.
Prima o botão [MENU/SET] para terminar.
• O ícone do balanço de brancos no ecrã fica vermelho ou azul.
• A configuração do ajuste fino do balanço de brancos reflecte-se na imagem quando utilizar o flash.
• Pode ajustar minuciosamente o balanço de brancos independentemente para cada item do balanço
de brancos.
• O nível do ajuste fino do Balanço de Brancos em [Ò] volta a [0] quando reiniciar o Balanço de
Brancos, utilizando [Ó].
- 93 -
Gravação
[Modo AF]
Modos aplicáveis:
Isto permite o método de focagem que se adequa às posições e número de objectos a serem
seleccionados.
[š]
[
[
]
]
Definições
Descrição das configurações
([Detectar
rosto])
A câmara detecta automaticamente o rosto de uma pessoa. (máx.
12 áreas)
A focagem e a exposição podem então ser ajustadas de modo a serem
adequadas ao rosto, não importa a porção de imagem onde se encontra.
([Busca AF])¢
A focagem pode ser ajustada para um objecto específico. A focagem
continua a seguir o objecto, mesmo que este se mova. (Busca dinâmica)
¢
([21 áreas])
Até 21 pontos para cada área AF podem ser focador.
Esta é efectiva quando o sujeito não estiver no centro do ecrã.
(A moldura da área AF será a mesma que na definição do formato da
imagem.)
[Ø]
([1 área])
A câmara foca o objecto na área AF no centro do ecrã.
[Ù]
([Ponto])¢
A câmara foca uma área limitada e estreita do ecrã.
¢ [Ø] será usado durante a gravação de filmes.
• A definição é fixada em [š] no seguinte caso.
– No modo de Auto-Retrato
(Se [š] não estiver disponível com o actual modo de gravação, será usada uma definição de
focagem disponível para cada modo de gravação.)
• A configuração é fixada em [Ø] nos seguintes casos.
– [Céu estrelado] (Modo de Cenário)
– [Efeito diminuto] (Modo de Controlo Criativo)
• Não é possível escolher [š] nos seguintes casos:
– Modo de Disparo de Panorama (excepto no modo de Auto-Retrato)
– [Cenário nocturno]/[Foto noct. manual]/[Comida] (Modo de Cenário)
– [Focagem suave] (Modo de Controlo Criativo)
• [ ] não pode ser escolhido nos seguintes casos.
– Modo de Disparo de Panorama
– [Sépia]/[Monocromático dinâmico]/[Dinâm. elev.]/[Focagem suave] (Modo de Controlo Criativo)
- 94 -
Gravação
∫ Acerca de [š] ([Detectar rosto])
As seguintes molduras da área AF são apresentadas quando a câmara
detectar os rostos.
Amarelo:
Quando o obturador for premido até meio, a moldura fica verde quando a
câmara focar.
Branco:
Apresentado quando for detectado mais de um rosto. Outros rostos que estejam à mesma
distância dos rostos no interior das áreas AF amarelas também são focados.
• Quando definir [Fotometria] para [C], a câmara ajusta a exposição para ser a adequada ao rosto
da pessoa.
• Em certas condições para tirar fotografias, incluindo os seguintes casos, a função de
reconhecimento do rosto pode não funcionar, tornando impossível detectar rostos.
[Modo AF] passa para [ ]. ([Ø] enquanto grava filmes)
– Quando o rosto não estiver virado para a câmara
– Quando o rosto estiver num ângulo
– Quando o rosto estiver extremamente claro ou escuro
– Quando as características faciais estiverem escondidas con óculos escuros, etc.
– Quando a face aparece pequena no ecrã
– Quando existe um pequeno contraste nas faces
– Quando houver um movimento rápido
– Quando o objecto não for um ser humano
– Quando a câmara for agitada
– Quando utilizar o zoom digital
• Se a câmara registar outra coisa sem ser o rosto da pessoa, altere as definições para outra opção
sem ser [š].
- 95 -
Gravação
∫ Definir [
] ([Busca AF])
Alinhe o objecto com a moldura da busca AF e prima 4 para fixar o
objecto.
A Moldura da busca AF
• A área AF será apresentada a amarelo quando um objecto for reconhecido
e a focagem ajusta-se continuamente, seguindo o movimento do objecto
(Busca dinâmica).
• A busca AF é cancelada quando 4 for premido novamente.
A
• A função de busca dinâmica pode não funcionar nos seguintes casos:
– Quando o objecto for muito pequeno
– Quando o local da gravação estiver muito escuro ou claro
– Quando o objecto se mover rapidamente
– Quando o fundo tem cores iguais ou semelhantes ao objecto
– Quando ocorrem instabilidades
– Ao utilizar o zoom
• Quando o bloqueio AF falhar, a moldura da busca AF fica vermelha e depois desaparece.
Prima novamente 4.
• A câmara grava imagens com [Modo AF] como [Ø] quando bloqueado, ou a busca dinâmica não
estiver a funcionar.
• A busca AF será cancelada após tirar uma fotografia. Defina a busca AF para cada fotografia que
tirar.
[Fotometria]
Modos aplicáveis:
O tipo de medição óptica para medir a luminosidade pode ser alterado.
Definições
Descrição das configurações
[C]
([Medição multi])
Este é o método em que a câmara mede a exposição mais adequada,
avaliando automaticamente a localização da luminosidade em todo o
ecrã.
Habitualmente, recomendamos a utilização deste método.
[
([Centrado])
Este é o método utilizado para focar o objecto no centro do ecrã e
medir de modo equilibrado todo o ecrã.
]
Este é o método utilizado para medir o objecto
exactamente no ponto de medição A.
[Ù]
([Ponto])
A
- 96 -
Gravação
[Exposição int]
Modos aplicáveis:
O contraste e a exposição são ajustados automaticamente quando houver uma grande
diferença na luminosidade entre o fundo e o objecto, para aproximar a imagem do modo como
a vê.
Configurações: [ON]/[OFF]
• O efeito de compensação pode não ser obtido, dependendo das condições.
[i.Zoom]
Modos aplicáveis:
A ampliação do zoom pode ser aumentada enquanto minimiza a deterioração da qualidade de
imagem.
Configurações: [ON]/[OFF]
• Para mais detalhes, consulte a P58.
[Zoom digital]
Modos aplicáveis:
Isto pode aumentar ainda mais os objectos do que o Zoom Óptico, o Zoom Óptico Extra ou o
[i.Zoom].
Configurações: [ON]/[OFF]
• Para mais detalhes, consulte a P58.
- 97 -
Gravação
[Disp. continuo]
Modos aplicáveis:
As fotografias são tiradas continuamente enquanto o obturador for premido.
Definições
Descrição das configurações
Número de
imagens
graváveis
• A focagem é ajustada para cada imagem gravada
[
]
([2 fps
AF-contínuo])
]
([10 fps
AF-simples])
no arrebentamento.
• A velocidade de explosão varia de acordo com as
máx.
100 imagens¢
condições de gravação.
[
10
[
] ([Seq.alta veloc.])
• A focagem, exposição e balanço de brancos são
fixados nas definições da primeira imagem.
máx. 10 imagens
Velocidade de arrebentamento: Cerca de
10 imagens/segundo
• Esta opção está disponível apenas no Modo AE do
programa, modo AE com prioridade na abertura ou
modo AE com prioridade no obturador.
• O tamanho da imagem é fixado em 3M (4:3), 2,5M
(3:2), 2M (16:9) ou 2,5M (1:1).
• A velocidade de explosão varia de acordo com as
condições de gravação.
máx.
• O número de imagens gravadas com arrebentamento
200 imagens¢
pode aumentar quando usar um cartão com velocidade
de escrita rápida, ou um cartão que esteja formatado.
• O foco, zoom, exposição, balanço de branco,
velocidade obturador e sensibilidade ISO são
fixados com os ajustes para a primeira imagem.
• A sensibilidade ISO é ajustada automaticamente.
No entanto, a sensibilidade ISO aumenta para fazer
com que a velocidade do obturador se torne alta
velocidade.
• São tiradas imagens paradas continuamente sem flash.
• Esta opção está disponível apenas no Modo AE do
[
]
([Flash modo
cont.])
programa, modo AE com prioridade na abertura ou
modo AE com prioridade no obturador.
máx. 5 imagens
• A focagem, zoom, exposição, velocidade do obturador,
sensibilidade ISO e saída do flash são fixados para as
configurações para a primeira imagem.
• A configuração do flash é fixada em [‰ ].
[OFF]
—
—
¢ O número de imagens gravadas com arrebentamento é limitado pelas condições de se tirar a
fotografia e o tipo e/ou estado do cartão utilizado.
- 98 -
Gravação
• Dependendo das condições de funcionamento, pode levar algum tempo para tirar a
fotografia seguinte, se voltar a tirar uma fotografia.
• Pode levar algum tempo a guardar as fotografias tiradas no modo de arrebentamento no
cartão. Se tirar fotografias continuamente enquanto guarda, o número máximo de imagens
graváveis diminui. Para um disparo contínuo, recomendamos a utilização de um cartão de
memória de alta velocidade.
• A velocidade de arrebentamento (imagens/segundo) pode ficar mais lenta, dependendo do
ambiente de gravação, como locais escuros, ou se a sensibilidade ISO for elevada, etc.
• Quando escolher [
], a previsão de focagem será efectuada num alcance possível para dar
prioridade à velocidade de arrebentamento. Assim, se tentar tirar uma fotografia de um objecto a
mover-se rapidamente, poderá ter problemas em focar, ou poderá levar o seu tempo a focar.
• Quando escolher [ 10 ], a gravação pode ficar mais clara ou mais escura a partir da segunda
imagem, dependendo das alterações na luminosidade do objecto.
• Esta função não se encontra disponível nos seguintes casos:
– Quando usar o enquadramento automático
– No modo de Auto-Retrato
– [Foto noct. manual]/[HDR]/[Céu estrelado] (Modo de Cenário)
– [Efeito brinquedo]/[Efeito diminuto]/[Focagem suave]/[Filtro Estrela] (Modo de Controlo Criativo)
• Quando utilizar o temporizador automático, o número de imagens graváveis no modo de
arrebentamento é fixado em 3. (5 imagens em [ ])
• A configuração do flash é fixada em [Œ] (excepto para [ ]).
[Lamp aux AF]
Modos aplicáveis:
A lâmpada auxiliar AF irá iluminar o objecto quando o obturador for premido até meio,
facilitando à câmara focar quando gravar em baixas condições de iluminação.
(É apresentada uma área AF mais larga, dependendo das condições de gravação.)
Configurações: [ON]/[OFF]
• A distância efectiva da lâmpada auxiliar é de cerca de 1,5 m.
• Dependendo do estado do zoom ou do objecto, a distância efectiva
pode ficar mais curta.
• Quando não quiser utilizar a lâmpada auxiliar AF A (por ex., quando
tirar fotografias de animais em locais escuros), ajuste [Lamp aux AF]
para [OFF]. Neste caso, torna-se mais difícil focar o objecto.
• A configuração é fixada em [OFF] nos seguintes casos.
– [Cenário]/[Cenário nocturno]/[Foto noct. manual]/[Pôr-do-sol]/[Através do Vidro] (Modo de
Cenário)
- 99 -
Gravação
[Rem olh. ver]
Modos aplicáveis:
Quando a Redução do olho vermelho ([
], [
]) é seleccionada, é efectuada a correcção
digital do olho vermelho sempre que o flash for usado. A câmara detecta automaticamente os
olhos vermelhos e corrige a imagem.
Configurações: [ON]/[OFF]
• Esta função só funciona quando a câmara detectar um rosto.
• Em certas circunstâncias, o olho vermelho não pode ser corrigido.
[Estabilizador]
Modos aplicáveis:
A câmara detecta oscilação durante a gravação e corrige-a automaticamente. Assim, pode
gravar imagens com oscilação reduzida.
Quando gravar filmes, o “Modo Activo” (estabilizador para filmes) funciona automaticamente.
Isto diminui as oscilações da imagem quando gravar filmes enquanto anda, etc.
Configurações: [ON]/[OFF]
• A definição é fixada em [ON] nos seguintes casos.
– Ao gravar filmes
– [Foto noct. manual] (Modo de Cenário)
• A definição é fixada em [OFF] no seguinte caso.
– [Céu estrelado] (Modo de Cenário)
• A função estabilizadora pode não funcionar eficientemente nos seguintes casos.
Tenha cuidado com a instabilidade da câmara quando premir o obturador.
– Quando há muita instabilidade.
– Quando a ampliação do zoom for elevada.
– No alcance do zoom digital.
– Quando tirar fotografias enquanto segue objectos em movimento.
– Quando a velocidade do obturador fica mais lenta para tirar fotografias no interior ou em locais
escuros.
• No “Modo Activo”, pode obter um efeito mais forte da correcção na extremidade de Grande Angular.
• No caso seguinte, o “Modo Activo” não funciona, mesmo quando gravar filmes.
– Quando [Qual. grav.] estiver definido para [VGA]
- 100 -
Gravação
[Imprim. data]
Modos aplicáveis:
Pode tirar uma fotografia com a data e a hora da gravação.
Definições
Descrição das configurações
[S/HORAS]
Carimba o ano, mês e dia.
[C/HORAS]
Carimba o ano, mês, dia, hora e minutos.
[OFF]
—
• A informação da data para imagens gravadas com [Imprim. data] não pode ser apagada.
• Quando imprimir imagens com [Imprim. data] numa loja ou com uma impressora, a data será
impressa no topo da outra, caso escolha imprimir com a data.
• Se não acertou as horas, não pode carimbar a informação da data.
• Quando carimbar a data nas imagens 0,3M, será difícil ler a data.
• A configuração é fixada em [OFF] nos seguintes casos.
– Ao gravar filmes
– Quando usar o enquadramento automático
– Quando usar [Disp. continuo].
• [Imprim. data] não pode ser definido no modo automático inteligente. A configuração de outro modo
de gravação será reflectida.
• Mesmo que tire uma fotografia com [Imprim. data] definido para [OFF], pode carimbar datas nas
imagens gravadas usando [Imp texto] (P113) ou definir a impressão da data (P119, 160).
[Auto-disparo]
Modos aplicáveis:
Pode definir o efeito de pele suave, o número de fotografias a serem tiradas e outros detalhes
para o modo de auto-retrato.
Definições
[ON]
Descrição das configurações
Se rodar o monitor, o modo de auto-retrato será activado.
[OFF]
[SET]
—
Altera as definições de [Pele suave]/[Contagem de fotos]/[Contag.
decrescente].
• Para mais detalhes, consulte a P51.
- 101 -
Gravação
Utilizar o Menu [Vídeo]
Para mais detalhes acerca das configurações do menu [Vídeo], consulte a P41.
• O menu [Vídeo] não é apresentado nos seguintes casos.
– [Focagem suave]/[Filtro Estrela] (Modo de Controlo Criativo)
[Qual. grav.]
Modos aplicáveis:
Isto define a qualidade de imagem dos filmes.
Definições
Tamanho
[FHD]
1920k1080
[HD]
1280k720
[VGA]
640k480
Taxa de
fotograma
Taxa de
fotogramas
Formato
20 Mbps
25p
16:9
10 Mbps
4 Mbps
4:3
• O que é a taxa de bits?
É o volume de dados para um período de tempo definido e a qualidade é maior quando o número
for superior. Esta unidade usa o método de gravação “VBR”. “VBR” é uma abreviatura de “Variable
Bit Rate” (Taxa de Bits Variável) e a taxa de bits (volume de dados para um período de tempo
definido) muda automaticamente, dependendo do objecto a ser gravado. Por isso, o tempo de
gravação diminui quando gravar um objecto com rápido movimento.
• A configuração é fixada em [VGA] nos seguintes casos.
– Quando gravar na memória incorporada
– [Efeito diminuto] (Modo de Controlo Criativo)
- 102 -
Gravação
[AF contínuo]
Modos aplicáveis:
Continua a focar continuamente o objecto definido para ser focado anteriormente.
Configurações: [ON]/[OFF]
• Defina esta função para [OFF] se desejar fixar a focagem na posição onde iniciou a gravação de
filmes.
• A definição é fixada em [OFF] no seguinte caso.
– [Céu estrelado] (Modo de Cenário)
[Red.ruid.vento]
Modos aplicáveis:
Isto reduz o ruído do vento na gravação do áudio.
Configurações: [ON]/[OFF]
• A qualidade do som será diferente do habitual quando [Red.ruid.vento] estiver definido.
• A definição é fixada em [OFF] no seguinte caso.
– [Efeito diminuto] (Modo de Controlo Criativo)
- 103 -
Reproduzir/Editar
Vários métodos de reprodução
Pode reproduzir as imagens gravadas em vários métodos.
1
2
3
4
Prima [(].
Prima [MENU/SET].
Prima 3/4/2/1 para escolher [Modo reprod.] e, de seguida, prima
[MENU/SET].
Prima 3/4 para escolher o item e prima o botão [MENU/SET].
• Pode seleccionar os seguintes itens.
[
] ([Reprod.normal]) (P37)
[
] ([Slideshow]) (P105)
[
] ([Filtrar reprod.]) (P107)
[
] ([Calendário]) (P109)
- 104 -
Reproduzir/Editar
[Slideshow]
Pode reproduzir as imagens que gravou em sequência a intervalos específicos.
Além disso, pode reproduzir a apresentação de diapositivos de um tipo de imagens desejado,
como fotografias ou filmes.
Este método de reprodução é recomendado quando ligar a câmara a uma televisão para ver
as fotografias que tirou.
Prima 3/4 para escolher [Iniciar], e depois prima [MENU/
SET].
Slide Show
Start
Filtering
Setup
Start Slide Show
Cancel
∫ Operações durante uma apresentação de diapositivos
O joystick apresentado durante a reprodução é o mesmo que 3/4/2/1.
3
Reprodução/Pausa
4
Stop (parar)
2
Voltar à imagem anterior (durante a pausa)
1
Avançar para a imagem seguinte (durante a pausa)
[W]
Reduzir o nível do volume
[T]
Aumentar o nível do volume
- 105 -
Select
Set
Reproduzir/Editar
∫ Filtrar imagens para a reprodução da apresentação de diapositivos
Pode filtrar as imagens e reproduzi-las numa apresentação de
diapositivos, seleccionando [Filtrar] no ecrã do menu da apresentação
de diapositivos.
• Se escolher [Todas], pode reproduzir todas as imagens numa
apresentação de diapositivos.
Também pode filtrar imagens usando as mesmas definições que em
[Filtrar reprod.].
Consulte a P107–108 quanto à definição.
∫ Alterar as configurações da apresentação de diapositivos
Ao seleccionar [Configurar] no ecrã do menu da apresentação de
diapositivos, pode alterar as definições, como [Efeito transição] e
[Duração] para a reprodução da apresentação de diapositivos.
1/2
Filtering
All
Picture Only
Video Only
Category Selection
Playback All the pictures
Cancel
Select
Set
Slideshow Settings
ON
Effect
2SEC.
Duration
ON
Repeat
Select screen effect
Cancel
Definições
Select
Set
Descrição das configurações
Pode adicionar efeitos de ecrã às transições das imagens.
[Efeito transição]
[ON]/[OFF]
• Quando [Filtrar] for definido para [Apenas motion picture], a definição de
[Efeito transição] é desactivada.
[Duração]
[1 SEC.]/[2 SEC.]/[3 SEC.]/[5 SEC.]
• [Duração] só pode ser escolhido quando tiver seleccionado [OFF] como a
definição para [Efeito transição].
• Quando reproduzir as seguintes imagens, a definição de [Duração] é
desactivada.
– Imagens em movimento
– Imagens em panorama
[Repetir]
[ON]/[OFF]
- 106 -
Reproduzir/Editar
[Filtrar reprod.]
Pode reproduzir imagens dispostas por categoria ou por data de gravação.
Definições
[Apenas foto]
Descrição das configurações
Apenas as imagens paradas são reproduzidas.
[Apenas motion Apenas os filmes são reproduzidos.
picture]
Este modo permite-lhe procurar imagens através do modo de cenário ou outras
categorias (como [Retrato], [Cenário] ou [Cenário nocturno]) e distribuir as
imagens em cada uma das categorias. Depois pode reproduzir as imagens em
cada categoria.
[Escolher
categoria]
[Selecionar data] Pode reproduzir as fotografias tiradas em cada data.
• Se desligar a câmara ou passar para o modo de gravação, pode cancelar o filtro.
Classificar por categoria para reproduzir
1
2
Prima 3/4 para escolher [Escolher categoria] e, de seguida, prima [MENU/SET].
Prima 3/4/2/1 para seleccionar a categoria e prima [MENU/
SET] para a escolher.
• Pode reproduzir apenas a categoria em que tenha sido encontrada
uma imagem.
Categoria
Gravar informação, por exemplo, modos de cenário
*
[Retrato]/[i-Retrato]/[Pele suave]/[Retrato nocturno]/[i-Retrato nocturno]/
[Bebé 1]/[Bebé 2]
,
Modo de Disparo de Panorama/[Cenário]/[i-Cenário]/[Pôr-do-sol]/
[i-Pôr-do-sol]/[Através do Vidro]
.
[Retrato nocturno]/[i-Retrato nocturno]/[Cenário nocturno]/[i-Cenário
nocturno]/[Foto noct. manual]/[Foto noct.man.i.]/[Céu estrelado]
[Desporto]
Î
[Bebé 1]/[Bebé 2]
í
[Anim. est.]
1
[Comida]
• Se executar uma busca do calendário, a selecção da categoria será cancelada.
- 107 -
Reproduzir/Editar
Pode reproduzir as fotografias tiradas em cada data
1
2
Prima 3/4 para escolher [Selecionar data], e depois prima [MENU/SET].
Prima 3/4/2/1 para seleccionar a data a ser reproduzida e
depois prima [MENU/SET].
• Se não gravar quaisquer imagens durante um mês, esse mês não é
SUN MON TUE WED THU FRI
7
3
4
5
SAT
1
2
8
9 10 11 12 13
6
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
apresentado.
28 29 30 31
12 2014
• A data da gravação da imagem escolhida no ecrã de reprodução torna-se a data escolhida quando
o ecrã do calendário for apresentado primeiro.
• Pode ver o calendário entre Janeiro de 2000 e Dezembro de 2099.
• Se a data não estiver configurada na câmara, a data de gravação será 1 de Janeiro de 2014.
• Se tirar fotografias após configurar o destino de viagem em [Fuso horário], as imagens são
apresentadas pela data no destino de viagem na reprodução do calendário.
- 108 -
Reproduzir/Editar
[Calendário]
Pode procurar imagens por data gravada.
1
Prima 3/4/2/1 para escolher a data que deseja
procurar.
SUN MON TUE WED THU FRI
7
3
4
5
SAT
1
2
8
9 10 11 12 13
6
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
12 2014
2
Prima [MENU/SET] para visualizar uma lista de
imagens.
1/52
• As imagens são apresentadas com reprodução múltipla (30 ecrãs).
O cursor aparece na imagem no início da data seleccionada.
3
Prima 3/4/2/1 para escolher uma imagem e, de
seguida, prima [MENU/SET].
• Para continuar a busca, volte ao ecrã anterior rodando a alavanca
do zoom para [W]. (P38)
• A data da gravação da imagem escolhida no ecrã de reprodução torna-se a data escolhida quando
o ecrã do calendário for apresentado primeiro.
• Pode ver o calendário entre Janeiro de 2000 e Dezembro de 2099.
• Se a data não estiver configurada na câmara, a data de gravação será 1 de Janeiro de 2014.
• Se tirar fotografias após configurar o destino de viagem em [Fuso horário], as imagens são
apresentadas pela data no destino de viagem na reprodução do calendário.
- 109 -
Reproduzir/Editar
Divertir-se com imagens gravadas ([Retoque criativo])
Pode adicionar os seus efeitos desejados nas fotografias que tirou.
• As imagens processadas são geradas de novo, por isso, certifique-se de que tem espaço suficiente
na memória incorporada ou no cartão. Tenha também em conta que o processamento não é
possível se o interruptor de protecção contra escrita do cartão estiver na posição de bloqueado
([LOCK]).
• Pode ser difícil ver os efeitos, dependendo da imagem.
1
2
Prima 2/1 para escolher uma imagem e depois prima 3.
Prima 3/4 para escolher os efeitos de imagem e depois prima [MENU/
SET].
• Podem ser adicionados efeitos de imagem que sejam os mesmos que os existentes no
modo de controlo criativo. (P80–84)
• Aparece uma breve descrição da imagem seleccionada quando prime [DISP.].
• Para definir a cor que deseja manter, usando [Cor de Um Ponto],
mova a moldura no centro do ecrã para a cor desejada com
3/4/2/1, e prima [MENU/SET].
• Se seleccionar [Sem efeito], é apresentada uma imagem sem efeito.
Para passar à operação de retoque, seleccione outro efeito de
imagem.
Se não for adicionar um efeito, saia do menu.
• É apresentado o ecrã de confirmação.
É executado quando seleccionar [Sim].
∫ Quando seleccionar [Retoque criativo] no menu [Reproduzir]
1 Escolha [Retoque criativo] no menu [Reproduzir]. (P41)
2 Prima 2/1 para escolher uma imagem e depois prima [MENU/SET].
3 Prima 3/4 para escolher os efeitos de imagem e depois prima [MENU/SET].
• É apresentado o ecrã de confirmação.
É executado quando seleccionar [Sim].
• O efeito de imagem pode parecer fraco, comparado com o efeito dado pelo modo de controlo
criativo.
• A pré-visualização e a imagem após a operação de retoque podem diferir no nível dos efeitos.
• Esta função não se encontra disponível nos seguintes casos:
– Imagens em movimento
– Fotografias tiradas no modo de disparo de panorama.
- 110 -
Reproduzir/Editar
Utilizar o Menu [Reproduzir]
Para mais detalhes acerca das configurações do menu [Reproduzir], consulte a P41.
Pode efectuar acções como recortar imagens gravadas, bem como definir a protecção das
imagens gravadas, etc.
• Com [Retoque criativo], [Imp texto], [Redimen.] ou [Recortar] é criada uma imagem nova editada.
Não pode criar uma nova imagem se não houver espaço livre na memória incorporada ou no cartão,
por isso recomendamos que verifique se há espaço livre e depois edite a imagem.
• As imagens gravadas ou editadas com a câmara podem não ser reproduzidas correctamente
noutros aparelhos e os efeitos aplicados podem não aparecer nos aparelhos.
Além disso, as imagens gravadas noutros aparelhos podem não ser reproduzidas na câmara e as
funções da câmara podem não estar disponíveis para as imagens.
[Registo de localização]
A informação de localização (longitude/latitude) obtida pelo smartphone/tablet pode ser
enviada para a câmara e escrita nas imagens.
• As imagens na memória incorporada não podem guardar a informação da localização.
Se quiser gravar a informação de localização nelas, copie as imagens na memória incorporada para
um cartão de memória, depois efectue [Registo de localização].
Preparação:
Enviar a informação de localização para a câmara através do smartphone/tablet. (P131)
1
2
3
4
Prima 2/1 para escolher as imagens.
Escolha [Registo de localização] no menu [Reproduzir].
Prima 3/4 para escolher [Adic. dados localização] e, de seguida, prima
[MENU/SET].
Prima 3/4 para escolher o período que deseja gravar na informação de
localização nas imagens, depois prima [MENU/SET].
• É apresentado o ecrã de confirmação.
É executado quando seleccionar [Sim].
• As imagens com informação de localização são indicadas com [
].
∫ Fazer uma pausa na gravação da informação de localização
Prima [MENU/SET] enquanto grava a informação de localização nas imagens.
• Durante um período de suspensão, [±] é apresentado.
Escolha o período com [±] para reiniciar o processo de gravação na imagem que deixou de fora.
- 111 -
Reproduzir/Editar
∫ Apagar a informação de localização recebida
1 Escolha [Registo de localização] no menu [Reproduzir].
2 Prima 3/4 para escolher [Apagar dados loc.] e, de seguida, prima [MENU/SET].
3 Prima 3/4 para escolher o período que deseja apagar. Depois prima [MENU/SET].
• É apresentado o ecrã de confirmação.
É executado quando seleccionar [Sim].
• A informação de localização só pode ser escrita em imagens tiradas com esta câmara.
• Quando não houver espaço livre suficiente no cartão, a informação de localização pode não ser
escrita.
• Esta função não se encontra disponível nos seguintes casos:
– Imagens gravadas após [Send location data] (P131)
– Imagens em movimento
[Edit título]
Pode adicionar texto (comentários) às imagens. Após registar o texto, este pode ser incluído
nas impressões, usando [Imp texto] (P113).
1
2
3
Escolha [Edit título] no menu [Reproduzir].
Prima 3/4 para escolher [ÚNICA] ou [MULTI] e, de seguida, prima o
botão [MENU/SET].
Escolha a imagem e, de seguida,
prima [MENU/SET] para configurar.
[ÚNICA]
• [’] é apresentado para imagens com
[MULTI]
1
2
3
4
5
6
títulos já registados.
Configuração [MULTI]
Prima [DISP.] para definir (repetir) e
prima [MENU/SET] para definir.
• A configuração é cancelada quando premir
novamente [DISP.].
4
Inserir o texto. (P87)
• Saia do menu após defini-lo.
• Para apagar o título, apague todo o texto no ecrã de inserção de texto.
• Pode configurar até 50 imagens de uma vez em [MULTI].
• Esta função não se encontra disponível no seguinte caso:
– Imagens em movimento
- 112 -
Reproduzir/Editar
[Imp texto]
Pode carimbar datas/horas e nomes nas imagens gravadas.
1
2
3
Escolha [Imp texto] no menu [Reproduzir].
Prima 3/4 para escolher [ÚNICA] ou [MULTI] e, de seguida, prima o
botão [MENU/SET].
Escolha a imagem e, de seguida,
prima [MENU/SET] para configurar.
[ÚNICA]
• [‘] é apresentado em imagens já com a
[MULTI]
1
2
3
4
5
6
data ou texto carimbado.
Configuração [MULTI]
Prima [DISP.] para definir (repetir) e
prima [MENU/SET] para definir.
• A configuração é cancelada quando premir
novamente [DISP.].
4
5
6
Prima 3/4 para escolher [Configurar] e, de seguida, prima [MENU/SET].
Prima 3/4 para escolher itens de carimbar texto e depois prima [MENU/
SET].
Prima 3/4 para escolher as definições e prima [MENU/SET].
Item
[Data gravação]
Descrição das configurações
[S/HORAS]:
Carimba o ano, mês e data.
[C/HORAS]:
Carimba o ano, mês, dia, hora e minutos.
[OFF]
[
[Nome]
]:
Carimba os nomes registados nas definições do
nome para [Bebé 1]/[Bebé 2] ou [Anim. est.] no
Modo de Cenário.
[OFF]
[Título]
[ON]:
O título inserido em [Edit título] será carimbado.
[OFF]
- 113 -
Reproduzir/Editar
7
8
Prima [
].
Prima 3 para escolher [OK] e, de seguida, prima [MENU/SET].
• É apresentado o ecrã de confirmação.
É executado quando seleccionar [Sim].
Saia do menu após a sua execução.
• Quando imprime imagens carimbadas com texto, a data é impressa por cima do texto carimbado,
caso escolha a opção da impressão da data na loja de impressão de fotografias ou na impressora.
• Pode configurar até 50 imagens de uma vez em [MULTI].
• A qualidade de imagem pode ficar deteriorada quando efectuar a carimbagem de texto.
• Dependendo da impressora utilizada, algumas partes podem ser cortadas durante a impressão.
Verifique este ponto antes de imprimir.
• Se efectuar [Imp texto] numa imagem maior do que 3M, o tamanho de imagem será fixado em
3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou 2,5M (1:1).
• Quando carimbar texto nas imagens 0,3M, será difícil ler esse texto.
• Esta função não se encontra disponível nos seguintes casos:
– Imagens em movimento
– Fotografias tiradas no modo de disparo de panorama
– Imagens gravadas sem acertar o relógio
– Imagens com data ou texto carimbado
[Retoque criativo]
Pode adicionar o efeito de [Retoque criativo] para as imagens guardadas.
• Para detalhes, consulte a página P110.
- 114 -
Reproduzir/Editar
[Divide vídeo]
O filme gravado pode ser dividido em dois. É recomendado para quando quiser dividir uma
parte de que necessite com uma parte de que não necessite.
Não pode ser restaurado após ser dividido.
1
2
3
Escolha [Divide vídeo] no menu [Reproduzir].
Prima 2/1 para escolher o filme a dividir e, de seguida, prima [MENU/
SET].
Prima 3 no local a dividir.
03s
• O filme é reproduzido a partir do mesmo local quando premir de
novo 3.
• Pode ajustar com precisão o local para a divisão, premindo 2/1
enquanto o filme estiver pausado.
4
Prima 4.
• É apresentado o ecrã de confirmação.
É executado quando seleccionar [Sim].
Saia do menu após a sua execução.
• Poderá perder o filme se o cartão ou a bateria forem retirados enquanto procede à divisão.
• Os filmes não podem ser divididos em locais perto do início ou do final do filme.
• A ordem das imagens muda se os filmes forem divididos.
Recomendamos que procure estes filmes usando [Calendário] ou [Apenas motion picture] no [Filtrar
reprod.].
• Os filmes com um curto tempo de gravação não podem ser divididos.
• Dependendo do filme, a divisão pode levar tanto tempo quanto o tempo de gravação.
Quando dividir um filme, recomendamos que use uma bateria com carga suficiente ou que ligue o
aparelho à alimentação com o adaptador AC (fornecido).
• Poderá não conseguir dividir um filme quando não houver espaço suficiente no cartão.
Antes de dividir um filme, recomendamos que verifique se o espaço livre no cartão é
aproximadamente o mesmo que o tamanho do filme.
- 115 -
Reproduzir/Editar
[Redimen.]
Para permitir uma fácil colocação em páginas Web, anexar em e-mails, etc., o tamanho de
imagem (número de pixéis) é reduzido.
1
2
3
Escolha [Redimen.] no menu [Reproduzir].
Prima 3/4 para escolher [ÚNICA] ou [MULTI] e, de seguida, prima o
botão [MENU/SET].
Seleccione a imagem e o tamanho.
Configuração [ÚNICA]
1 Prima 2/1 para escolher a imagem e, de seguida, prima
[MENU/SET].
2 Prima 2/1 para escolher o tamanho e, de seguida, prima
[MENU/SET].
Configuração [MULTI]
Prima 3/4 para escolher o tamanho e, de seguida, prima
[MENU/SET].
2 Prima 3/4/2/1 para escolher a imagem e, de seguida,
prima [DISP.].
• Repita este passo para cada imagem e prima [MENU/SET] para
3
1
definir.
• É apresentado o ecrã de confirmação.
É executado quando seleccionar [Sim].
Saia do menu após a sua execução.
• Pode configurar até 50 imagens de uma vez em [MULTI].
• A qualidade da imagem redimensionada deteriora-se.
• Esta função não se encontra disponível nos seguintes casos:
– Filmes
– Fotografias tiradas no modo de disparo de panorama
– Imagens com data ou texto carimbado
- 116 -
1
2
3
4
5
6
Reproduzir/Editar
[Recortar]
Pode aumentar e, de seguida, cortar a parte importante da imagem gravada.
1
2
3
Escolha [Recortar] no menu [Reproduzir].
Prima 2/1 para escolher a imagem e, de seguida, prima [MENU/SET].
Use a alavanca do zoom e prima 3/4/2/1 para escolher as partes a
serem compensadas.
Alavanca do Zoom (W): Redução
4
Alavanca do Zoom (T):
Aumento
3/4/2/1:
Mova
Prima o botão [MENU/SET].
• É apresentado o ecrã de confirmação.
É executado quando seleccionar [Sim].
Saia do menu após a sua execução.
• A qualidade da imagem compensada pode ser inferior.
• As imagens pequenas não podem ser cortadas.
• Esta função não se encontra disponível nos seguintes casos:
– Filmes
– Fotografias tiradas no modo de disparo de panorama
– Imagens com data ou texto carimbado
- 117 -
Reproduzir/Editar
[Def. impres.]
DPOF “Digital Print Order Format” é um sistema que permite ao utilizador escolher as imagens
a serem impressas, a quantidade de cópias para cada imagem a ser impressa e se é impressa
ou não a data de gravação nas imagens quando utilizar uma impressora de fotografias
compatível com DPOF, ou se for a uma loja de impressão de fotografias. Para mais detalhes,
informe-se na sua loja de impressão de fotografias.
Quando quiser ir a uma loja de impressão de fotografias para imprimir as suas imagens
gravadas na memória incorporada, copie-as para um cartão (P121) e, de seguida, ajuste a
configuração de impressão.
1
2
3
Escolha [Def. impres.] no menu [Reproduzir].
Prima 3/4 para escolher [ÚNICA] ou [MULTI] e, de seguida, prima o
botão [MENU/SET].
Escolha a imagem e, de seguida,
prima [MENU/SET].
[ÚNICA]
[MULTI]
1
2
1
3
1
4
&RXQW
4
1
DISP.
'DWH
&RXQW
6
5
1
DISP.
'DWH
Prima 3/4 para escolher o número de impressões e, de seguida, prima
[MENU/SET] para configurar.
• Quando escolher [MULTI], repita os passos 3 e 4 para cada imagem.
(Não é possível usar a mesma configuração para um conjunto de várias imagens.)
• Saia do menu após defini-lo.
∫ Cancelar todas as configurações de [Def. impres.]
1 Escolha [Def. impres.] no menu [Reproduzir].
2 Prima 3/4 para escolher [CANCEL] e, de seguida, prima o botão [MENU/SET].
• É apresentado o ecrã de confirmação.
É executado quando seleccionar [Sim].
Saia do menu após a sua execução.
- 118 -
Reproduzir/Editar
∫ Para imprimir a data
Após configurar o número de impressões, ajuste/cancele a impressão com a data gravada
premindo o botão [DISP.].
• Dependendo da loja de impressão de fotografias ou da impressora, a data pode não ser impressa,
mesmo que escolha para imprimir a data. Para mais informações, pergunte na sua loja de
impressão de fotografias, ou consulte as instruções de funcionamento da sua impressora.
• A data não pode ser impressa em imagens com data ou texto carimbado.
• Pode definir o número de impressões até 999.
• Dependendo da impressora, as configurações de impressão da data da impressora podem ter
prioridade. Verifique se é este o caso.
• Pode não ser possível usar as configurações de impressão com outro equipamento. Neste caso,
cancele todas as configurações e reinicie-as.
• Esta função não se encontra disponível nos seguintes casos:
– Imagens em movimento
– Ficheiro que não se encontre em conformidade com a norma DCF
- 119 -
Reproduzir/Editar
[Proteger]
Pode escolher uma protecção para imagens que não deseja que sejam apagadas por engano.
1
2
3
Escolha [Proteger] no menu [Reproduzir].
Prima 3/4 para escolher [ÚNICA] ou [MULTI] e, de seguida, prima o
botão [MENU/SET].
Escolha a imagem e, de seguida,
prima [MENU/SET].
• As configurações são canceladas quando
premir novamente [MENU/SET].
• Saia do menu após defini-lo.
[ÚNICA]
[MULTI]
1
2
3
4
5
6
∫ Cancelar todas as configurações de [Proteger]
1 Escolha [Proteger] no menu [Reproduzir].
2 Prima 3/4 para escolher [CANCEL] e, de seguida, prima o botão [MENU/SET].
• É apresentado o ecrã de confirmação.
É executado quando seleccionar [Sim].
Saia do menu após a sua execução.
• Mesmo que proteja imagens na memória incorporada ou num cartão, estas serão apagadas se
formatar a memória incorporada ou o cartão.
- 120 -
Reproduzir/Editar
[Copiar]
Pode copiar os dados das fotografias que tirou, da memória incorporada para um cartão, ou de
um cartão para a memória incorporada.
1
2
Escolha [Copiar] no menu [Reproduzir].
Prima 3/4 para escolher o destino da cópia e, de seguida, prima [MENU/
SET].
[
] ([IN>SD]): Todos os dados da imagem na memória incorporada são copiados
para o cartão de uma vez.
[
] ([SD>IN]): É copiada uma imagem de cada vez do cartão para a memória
incorporada.
Prima 2/1 para escolher a imagem e, de seguida, prima [MENU/
SET].
• É apresentado o ecrã de confirmação.
É executado quando seleccionar [Sim].
Saia do menu após a sua execução.
• Não desligue a câmara a nenhum momento durante a cópia.
• Se existir uma imagem como o mesmo nome (número da pasta/número do ficheiro) da imagem a
ser copiada no destino da cópia quando [
] estiver seleccionado, essa imagem não é copiada.
• Pode levar algum tempo para copiar os dados da imagem.
• As definições de [Def. impres.] e [Proteger] não serão copiadas. Defina-as de novo após a cópia ter
terminado.
- 121 -
Wi-Fi
Função Wi-FiR
∫ Use a câmara como um dispositivo LAN sem fios
Quando usar equipamento ou sistemas informáticos que requeiram mais segurança do que os
dispositivos LAN sem fios, certifique-se de que toma as medidas adequadas para os designs
de segurança e defeitos dos sistemas usados. A Panasonic não se responsabiliza por
quaisquer danos provenientes da utilização da câmara com quaisquer outros intuitos para
além de dispositivo LAN sem fios.
∫ Pressupõe-se que a função Wi-Fi desta câmara seja usada nos países onde a câmara
é vendida
Existe o risco da câmara violar as normas relativas a ondas de rádio se for usada noutros
países para além daqueles onde a câmara é vendida, e a Panasonic não se responsabiliza por
quaisquer violações.
∫ Existe o risco dos dados enviados e recebidos por ondas de rádio serem
interceptados
Existe o risco dos dados enviados e recebidos por ondas de rádio serem interceptados por
outra pessoa.
Recomendamos fortemente que defina uma encriptação para manter a segurança da
informação.
∫ Não use a câmara em áreas com campos magnéticos, electricidade estática ou
interferências
• Não use a câmara em áreas com campos magnéticos, electricidade estática ou interferências,
como perto de microondas. Estes podem causar a interrupção das ondas de rádio.
• A utilização da câmara perto de dispositivos como microondas ou telemóveis que usem uma banda
de rádio de 2,4 GHz podem causar uma diminuição no desempenho de ambos os aparelhos.
∫ Não ligue a uma rede sem fios que não esteja autorizado a utilizar
Quando a câmara utiliza a sua função Wi-Fi, as redes sem fios são obtidas automaticamente.
Quando isto acontece, as redes sem fios que não tem autorização para usar (SSID¢) podem
ser apresentadas. No entanto, não se tente ligar à rede, pois isso pode ser considerado um
acesso sem autorização.
¢ SSID refere-se ao nome usado para identificar uma rede numa ligação LAN sem fios. Se o SSID
coincidir com ambos os aparelhos, pode ser efectuada a transmissão.
∫ Antes da Utilização
• Para usar a função Wi-Fi com esta unidade, é necessário um ponto de acesso sem fios ou aparelho
de destino equipado com a função LAN sem fios.
Use um dispositivo compatível com IEEE802.11b, IEEE802.11g ou IEEE802.11n quando usar um
ponto de acesso sem fios.
• A câmara não pode ser usada para se ligar a uma ligação LAN sem fios pública.
• Recomendamos que use uma bateria completamente carregada quando enviar imagens.
Quando o indicador da bateria piscar a vermelho, a ligação com outro equipamento pode não
começar, ou a ligação pode ser interrompida.
(é apresentada uma mensagem, como [Erro de comunicação].)
• Não é possível estabelecer uma ligação Wi-Fi quando a câmara for definida para o modo de
reprodução e tiver um cabo AV (opcional) ou um micro cabo HDMI ligado a ela. As operações do
botão [Wi-Fi] são desactivadas.
- 122 -
Wi-Fi
∫ Acerca da luz de ligação Wi-Fi
Acende a azul:
A ligação Wi-Fi está em modo de espera
A piscar a azul:
A enviar/receber dados através da ligação Wi-Fi
∫ Acerca do botão [Wi-Fi]
Premir e manter premido [Wi-Fi] antes de ligar a Wi-Fi
(Quando fizer a ligação a um Smartphone/tablet)
• A informação necessária para fazer a ligação entre esta
unidade e um Smartphone/tablet (código QR, SSID e palavra-passe) é
apresentada. (P126)
Please set on your smartphone
Please scan the QR code using "Image App",
or enter the password into Wi-Fi settings
SSID:
Password:
DISP. Change method
Cancel
Premir [Wi-Fi] antes de ligar a Wi-Fi
• Pode seleccionar os seguintes itens.
[Nova ligação] (P126)
[Ligação histórico] (P147)
[Ligação favoritos] (P147)
[Configuração Wi-Fi] (P151)
Premir [Wi-Fi] quando usar uma ligação Wi-Fi
• Pode seleccionar os seguintes itens.
[Terminar a Ligação]
Termina a ligação Wi-Fi.
[Modificar o Destino]
Termina a ligação Wi-Fi e permite-lhe seleccionar uma
ligação Wi-Fi diferente.
[Modificar as definiç. para
enviar imagens]
Para mais detalhes, consulte a P150.
[Registar o Destino actual para
Favoritos]
Ao registar o destino actual de ligação, ou o método de
ligação, da próxima vez, pode ligar facilmente com o mesmo
método de ligação.
[Endereço de rede]
Apresenta o endereço MAC e endereço IP desta unidade.
• Não retire o cartão de memória nem a bateria, nem passe para uma área sem sinal de
recepção quando estiver a enviar imagens.
• A imagem do monitor pode ficar distorcida por um momento enquanto estiver ligada ao serviço. No
entanto, isto não afecta a imagem a ser enviada.
- 123 -
Wi-Fi
O que pode fazer com a função Wi-Fi
Controlar com um Smartphone/tablet
Gravar imagens remotamente com um Smartphone (P130)
Reproduzir imagens na câmara (P130)
Guardar imagens guardadas na câmara (P131)
Enviar a informação de localização obtida para a câmara
(P131)
Quando enviar imagens para o PC
Enviar uma imagem sempre que for feita uma gravação
(P137)
Enviar as imagens seleccionadas (P138)
Transferir imagens automaticamente (P139)
• Quando enviar imagens numa rede móvel, podem ser cobradas taxas de comunicação elevadas,
dependendo dos detalhes do seu contrato.
• As imagens podem não ser completamente enviadas, dependendo das condições das ondas de
rádio. Se a ligação for terminada enquanto está a enviar imagens, poderão ser enviadas imagens
com secções em falta.
- 124 -
Wi-Fi
Controlar com um Smartphone/tablet
Usando um Smartphone/tablet, pode gravar imagens na
câmara e guardá-las.
Tem de instalar a “Panasonic Image App” (mencionada
como “Image App” a partir deste ponto) no seu
Smartphone/tablet.
Instalar no smartphone/tablet a aplicação “Image App”
“Image App” é uma aplicação fornecida pela Panasonic.
• OS (A partir de Janeiro de 2014)
Aplicação para AndroidTM:
Android 2.3.3 ou superior
Aplicação para iOS:
iOS 5.0 ou superior
1
2
Ligue o Smartphone/tablet a uma rede.
(Android) Seleccione “Google PlayTM Store”.
(iOS)
3
4
Seleccione “App StoreSM”.
Escreva “Panasonic Image App” ou “LUMIX” na caixa de procura.
Escolha “Panasonic Image App”
e instale-o.
• Use a versão mais actual.
• Dependendo do SO suportado, ou da versão de “Image App”, algumas capturas de ecrã e
conteúdos nestas instruções de funcionamento podem diferir da aplicação.
• Poderá não conseguir usar o serviço correctamente, dependendo do tipo de smartphone/tablet a
ser usado.
• Para as mais recentes informações acerca da “Image App”, consulte o website de apoio
apresentado abaixo.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este site encontra-se apenas em inglês.)
• Quando descarregar a aplicação numa rede móvel, podem ser cobradas taxas de comunicação
elevadas, dependendo dos detalhes do seu contrato.
- 125 -
Wi-Fi
Ligar a um Smartphone/tablet
Ao premir e manter premido [Wi-Fi], pode ligar facilmente a câmara a um Smartphone ou
tablet.
Preparações:
• Instale anteriormente o “Image App”. (P125)
1
Prima e mantenha premido o botão [Wi-Fi].
• A informação necessária para fazer a ligação entre esta unidade e
um Smartphone/tablet (código QR, SSID e palavra-passe) é
apresentada.
• Para alterar o método de ligação, prima [DISP.] e escolha o
método de ligação.
• Se premir e mantiver premido [Wi-Fi] quando a câmara for desligada, pode ligá-la.
• O mesmo ecrã pode ser apresentado, seleccionando os seguintes itens do menu.
1 Prima [Wi-Fi].
2 Prima 3/4/2/1 para escolher [Nova ligação] e, de seguida,
prima [MENU/SET].
Wi-Fi
New
Connection
History
Connection
Favorite
Connection
Wi-Fi
Setup
Cancel
3 Prima 3/4 para escolher [Fotografia Remota e Visualização]
e, de seguida, prima [MENU/SET].
Select
Set
Select a function
Remote Shooting & View
Send Images While Recording
Send Images Stored in the Camera
Cancel
- 126 -
Select
Set
Wi-Fi
2
Operar o Smartphone/tablet.
• Quando a ligação estiver completa, a imagem da câmara será apresentada no ecrã do
Smartphone/tablet.
(Após esta operação, pode levar algum tempo para que a ligação fique completa.)
• O método de ligação difere, de acordo com o seu Smartphone/tablet.
Se estiver a usar um dispositivo iOS
Quando ler o código QR para definir uma ligação
(Se estiver a fazer uma nova ligação com a câmara, não precisa de seguir os passos 1 a 5)
1 Iniciar “Image App”. (P125)
2 Seleccione [QR code], e depois seleccione
[OK].
3 Usando “Image App”, leia o código QR apresentado no
ecrã da câmara.
Please set on your smartphone
Please scan the QR code using "Image App",
or enter the password into Wi-Fi settings
SSID:
Password:
DISP. Change method
4 Instale o perfil de “IMAGE APP”.
• Será apresentada uma mensagem no browser.
• Se o Smartphone estiver bloqueado com uma palavra-passe,
IMAGE APP
insira a palavra-passe para desbloquear o Smartphone.
Panasonic Corporation
5 Prima o botão da página inicial para fechar o browser.
6 Ligue a função Wi-Fi no menu das definições do Smartphone/tablet.
Wi-Fi
Wi-Fi
0123456789ABC
7 Seleccione o SSID apresentado no ecrã da câmara.
Wi-Fi
0123456789ABC
8 Volte ao ecrã da página inicial e inicie “Image App”. (P125)
- 127 -
Cancel
Wi-Fi
Quando usar um SSID e palavra-passe para definir uma ligação
1 Ligue a função Wi-Fi no menu das definições do Smartphone/tablet.
2 Seleccione o SSID apresentado no ecrã da câmara.
Wi-Fi
0123456789ABC
3 Insira a palavra-passe apresentada no ecrã da câmara.
(Apenas quando fizer a ligação pela primeira vez)
4 Iniciar “Image App”. (P125)
Se estiver a usar um dispositivo Android
Quando ler o código QR para definir uma ligação
1 Iniciar “Image App”. (P125)
2 Seleccione [QR code].
3 Usando “Image App”, leia o código QR apresentado no
ecrã da câmara.
Please set on your smartphone
Please scan the QR code using "Image App",
or enter the password into Wi-Fi settings
SSID:
Password:
DISP. Change method
Cancel
Quando usar um SSID e palavra-passe para definir uma ligação
1 Iniciar “Image App”. (P125)
2 Seleccione [Wi-Fi].
3 Seleccione o SSID apresentado no ecrã da câmara.
Please set on your smartphone
Please scan the QR code using "Image App",
or enter the password into Wi-Fi settings
SSID:
Password:
DISP. Change method
Cancel
4 Insira a palavra-passe apresentada no ecrã da câmara.
(Apenas quando fizer a ligação pela primeira vez)
• Se escolher a caixa que permite ao Smartphone apresentar a palavra-passe, pode ver
a palavra-passe à medida que a vai inserindo.
- 128 -
Wi-Fi
∫ Mudar o método de ligação
Para alterar o método de ligação,
prima [DISP.] e escolha o método de
ligação.
Please set on your smartphone
Please scan the QR code using "Image App",
or enter the password into Wi-Fi settings
Select connection method
Connect to the
Via Network
network (AP)
Direct
SSID:
Password:
DISP. Change method
Cancel
Cancel
Select
Set
Quando ligar com [Através da rede]:
(Na câmara)
1 Prima 3/4 para escolher [Através da rede] e, de seguida, prima [MENU/SET].
• Siga o processo de ligação descrito na P144 para ligar a câmara a um ponto de acesso sem
fios.
(No seu Smartphone/tablet)
2 Ligue a função Wi-Fi.
3 Ligue o Smartphone/tablet ao ponto de acesso sem fios a que ligou a câmara.
4 Iniciar “Image App ”. (P125)
Quando ligar com [Ligação WPS]¢ em [Directo]:
(Na câmara)
1 Prima 3/4 para escolher [Directo] e, de seguida, prima [MENU/SET].
• Siga o processo de ligação descrito na P146 para ligar a câmara ao Smartphone/tablet.
(No seu Smartphone/tablet)
2 Iniciar “Image App ”. (P125)
¢ WPS é uma função que lhe permite definir facilmente uma ligação com um dispositivo LAN sem
fios e fazer definições relacionadas com a segurança. Para verificar se o seu Smartphone/tablet
suporta a função, consulte as instruções de funcionamento do Smartphone/tablet.
∫ Terminar a ligação
Após a utilização, termine a ligação ao Smartphone/tablet. Quando a ligação estiver
desligada, pode efectuar uma gravação e reprodução normais.
1
Prima [
].
• É apresentado o ecrã de confirmação.
2
No Smartphone/tablet, feche “Image App”.
É executado quando seleccionar [Sim].
(Se estiver a usar um dispositivo iOS)
No ecrã de “Image App”, prima o botão da página inicial para fechar a aplicação.
(Se estiver a usar um dispositivo Android)
No ecrã de “Image App”, prima o botão de retroceder duas vezes para fechar a
aplicação.
- 129 -
Wi-Fi
Tirar fotografias com um smartphone/tablet (gravação remota)
1
2
Ligar a um Smartphone/tablet. (P126)
Operar o Smartphone/tablet.
1 Seleccione [
].
2 Utilize o zoom para decidir a composição.
3 Deixe de premir o obturador.
• As imagens gravadas são guardadas na câmara.
• Não pode gravar filmes.
• Algumas definições não se encontram disponíveis.

A


Reproduzir imagens na câmara
1
2
Ligar a um Smartphone/tablet. (P126)
Operar o Smartphone/tablet.
1 Seleccione [
].
• As imagens na câmara são apresentadas no
Smartphone.
2 Toque numa imagem para a aumentar.
• Não pode reproduzir filmes.
- 130 -

Wi-Fi
Guardar imagens guardadas na câmara
1
2
Ligar a um Smartphone/tablet. (P126)
Operar o Smartphone/tablet.
1 Seleccione [
].
2 Toque e mantenha tocado numa imagem, e arraste-a
para a guardar no Smartphone/tablet.

Enviar a informação de localização para a câmara através do smartphone/
tablet
Pode obter a informação de localização a partir de um smartphone/tablet, e escrevê-la depois
nas imagens.
• Para mais informações sobre como obter e enviar informação da localização com um Smartphone/
tablet, consulte [Help] no menu “Image App”.
• Pode escrever a informação da localização enviada a partir de um Smartphone/tablet nas imagens,
usando [Registo de localização] no menu [Reproduzir] da câmara. (P111)
• Cuidados a ter durante a utilização:
Certifique-se de que presta especial atenção à privacidade, direitos de imagem, etc., do
objecto quando usar esta função. Use por sua conta e risco.
• Se mudou o acerto do relógio desta unidade ou do smartphone/tablet após [Time sync], efectue de
novo [Time sync].
• No smartphone/tablet, pode definir o intervalo de obtenção da informação de localização e verificar
o estado da transferência da informação de localização.
Consulte a [Help] no menu “Image App” para obter mais detalhes.
• (Quando usar “Image App” para o iOS)
Se premir o botão Home ou Ligar/Desligar de um smartphone/tablet enquanto [Rec. loc. Info] estiver
a funcionar, a gravação da informação da localização pára.
• O Smartphone/tablet pode não conseguir obter a informação de localização na China e nas zonas
fronteiriças dos países em redor da China.
(A partir de Janeiro de 2014)
- 131 -
Wi-Fi
Enviar imagens para um Smartphone/tablet controlando a câmara
∫ Métodos para enviar e imagens que podem ser enviadas
JPEG
MP4
Enviar uma imagem sempre que for feita uma
gravação
([Enviar imagens durante a gravação])
±
—
Enviar as imagens seleccionadas
([Enviar imagens guardadas na câmara])
±
±
• Algumas imagens não podem ser reproduzidas ou enviadas, dependendo do aparelho.
• Para obter mais informação acerca da reprodução de imagens, consulte as instruções de
funcionamento do dispositivo de destino.
• Para mais detalhes acerca do envio de imagens, consulte P149.
Preparações:
• Instale anteriormente o “Image App”. (P125)
Clique no seguinte para saltar para o início de cada menu.
Enviar uma imagem sempre que for feita uma gravação ([Enviar imagens durante a
gravação]) P133
Enviar as imagens seleccionadas ([Enviar imagens guardadas na câmara]) P134
- 132 -
Wi-Fi
Enviar uma imagem sempre que for feita uma gravação ([Enviar imagens durante a
gravação])
1
2
3
Prima [Wi-Fi].
Prima 3/4/2/1 para escolher [Nova ligação] e, de seguida, prima [MENU/SET].
Prima 3/4 para escolher [Enviar imagens durante a
gravação] e, de seguida, prima [MENU/SET].
Select a function
Remote Shooting & View
Send Images While Recording
Send Images Stored in the Camera
Cancel
4
5
Select
Set
Prima 3/4 para escolher [Smartphone] e, de seguida,
prima [MENU/SET].
Prima 3/4 para escolher [Através da rede] ou [Directo] e depois prima [MENU/SET].
Quando ligar com [Através da rede]:
(Na câmara)
1 Ligar a câmara a um ponto de acesso sem fios. (P144)
(No seu Smartphone/tablet)
2 Ligue a função Wi-Fi.
3 Ligue o Smartphone/tablet ao ponto de acesso sem fios a que ligou a câmara.
4 Iniciar “Image App”. (P125)
Quando ligar com [Ligação WPS]¢ em [Directo]:
(Na câmara)
1 Ligar a câmara a um Smartphone/tablet. (P146)
(No seu Smartphone/tablet)
2 Iniciar “Image App”. (P125)
¢ WPS é uma função que lhe permite definir facilmente uma ligação com um dispositivo
LAN sem fios e fazer definições relacionadas com a segurança. Para verificar se o seu
Smartphone/tablet suporta a função, consulte as instruções de funcionamento do
Smartphone/tablet.
Quando ligar com [Ligação manual] em [Directo]:
• Para mais detalhes acerca dos métodos de ligação, consulte a P127, 128.
6
Prima 3/4 para escolher o aparelho a ligar, depois prima [MENU/SET].
• Quando a ligação estiver completa, o ecrã é apresentado. Para alterar a definição de envio,
7
Tirar Fotografias.
• As fotografias são enviadas automaticamente depois de as tirar.
• Para alterar a definição ou desligar, prima [Wi-Fi]. (P123)
prima [DISP.]. (P150)
- 133 -
Wi-Fi
Enviar as imagens seleccionadas ([Enviar imagens guardadas na câmara])
1
2
3
Prima [Wi-Fi].
Prima 3/4/2/1 para escolher [Nova ligação] e, de seguida, prima [MENU/SET].
Prima 3/4 para escolher [Enviar imagens guardadas na
câmara] e, de seguida, prima [MENU/SET].
Select a function
Remote Shooting & View
Send Images While Recording
Send Images Stored in the Camera
Cancel
4
5
Select
Set
Prima 3/4 para escolher [Smartphone] e, de seguida,
prima [MENU/SET].
Prima 3/4 para escolher [Através da rede] ou [Directo] e depois prima [MENU/SET].
Quando ligar com [Através da rede]:
(Na câmara)
1 Ligar a câmara a um ponto de acesso sem fios. (P144)
(No seu Smartphone/tablet)
2 Ligue a função Wi-Fi.
3 Ligue o Smartphone/tablet ao ponto de acesso sem fios a que ligou a câmara.
4 Iniciar “Image App”. (P125)
Quando ligar com [Ligação WPS]¢ em [Directo]:
(Na câmara)
1 Ligar a câmara a um Smartphone/tablet. (P146)
(No seu Smartphone/tablet)
2 Iniciar “Image App”. (P125)
¢ WPS é uma função que lhe permite definir facilmente uma ligação com um dispositivo
LAN sem fios e fazer definições relacionadas com a segurança. Para verificar se o seu
Smartphone/tablet suporta a função, consulte as instruções de funcionamento do
Smartphone/tablet.
Quando ligar com [Ligação manual] em [Directo]:
• Para mais detalhes acerca dos métodos de ligação, consulte a P127, 128.
6
Prima 3/4 para escolher o aparelho a ligar, depois prima [MENU/SET].
• Quando a ligação estiver completa, o ecrã é apresentado. Para alterar a definição de envio,
prima [DISP.]. (P150)
- 134 -
Wi-Fi
7
Prima 3/4 para escolher [ÚNICA] ou [MULTI] e depois prima [MENU/SET].
• Para alterar a definição ou desligar, prima [Wi-Fi]. (P123)
Definição de [ÚNICA]
1 Prima 2/1 para escolher a imagem.
2 Prima [MENU/SET]
Definição de [MULTI]
1 Prima 3/4/2/1 para escolher a imagem, depois prima
[DISP.]. (repita este passo)
• A configuração é cancelada quando premir novamente
[DISP.].
1
2
3
4
5
6
2 Prima [MENU/SET]
• O número de imagens que podem ser enviadas por [MULTI]
é limitado.
• É apresentado o ecrã de confirmação. É executado quando seleccionar [Sim].
- 135 -
Wi-Fi
Quando enviar imagens para o PC
Pode enviar facilmente imagens e filmes gravados com esta
unidade para um PC.
Também pode definir esta unidade de modo a que as
imagens nela sejam transferidas automaticamente
enquanto está a ser recarregada.
(Transferência Inteligente) (P139)
∫ Métodos para enviar e imagens que podem ser enviadas
JPEG
MP4
Enviar uma imagem sempre que for feita uma
gravação
([Enviar imagens durante a gravação])
±
—
Enviar as imagens seleccionadas
([Enviar imagens guardadas na câmara])
±
±
• Quando enviar um filme, recomendamos que ligue o aparelho à alimentação com o adaptador AC
(fornecido).
• Algumas imagens não podem ser reproduzidas ou enviadas, dependendo do aparelho.
• Para obter mais informação acerca da reprodução de imagens, consulte as instruções de
funcionamento do dispositivo de destino.
• Para mais detalhes acerca do envio de imagens, consulte P149.
Preparações:
(Na câmara)
• Se o grupo de trabalho no PC de destino for
alterado da definição padrão, também tem de
mudar a definição desta unidade em [Ligação
PC]. (P151)
(No seu PC)
• Ligue o computador.
• Prepare as pastas para receber imagens no PC
antes de enviar uma imagem para o PC. (P137)
Clique no seguinte para saltar para o início de cada menu.
Enviar uma imagem sempre que for feita uma gravação ([Enviar imagens durante a
gravação]) P137
Enviar as imagens seleccionadas ([Enviar imagens guardadas na câmara]) P138
- 136 -
Wi-Fi
Criar uma pasta que receba imagens
• Crie uma conta de utilizador do PC [nome de conta (até 254 caracteres) e palavra-passe
(até 32 caracteres)] com caracteres alfanuméricos.
Uma tentativa de criar uma pasta de recepção pode falhar se a conta incluir caracteres que não
sejam alfanuméricos.
• O nome de uma pasta de destino tem de consistir em 20 caracteres alfanuméricos ou menos.
(Para Windows)
Sistemas operativos suportados: WindowsR XP/Windows VistaR/WindowsR 7/WindowsR 8/
WindowsR 8.1
Exemplo: Windows 7
1 Escolha uma pasta que pretenda usar para receber, depois clique com o botão
direito do rato.
2 Escolha [Propriedades], depois permita a partilha da pasta.
• Para mais detalhes, consulte as instruções de funcionamento do seu PC, ou a Ajuda no
sistema operativo.
(Para Mac)
Sistemas operativos suportados: OS X v10.5 a v10.9
Exemplo: SO X v10.8
1 Escolha uma pasta que pretenda usar para receber, depois clique nos itens pela
seguinte ordem.
[Ficheiro]
[Informações]
2 Permitir a partilha da pasta.
• Para mais detalhes, consulte as instruções de funcionamento do seu PC, ou a Ajuda no
sistema operativo.
Enviar uma imagem sempre que for feita uma gravação ([Enviar imagens durante a
gravação])
1
2
3
4
5
6
Prima [Wi-Fi].
Prima 3/4/2/1 para escolher [Nova ligação] e, de seguida, prima [MENU/SET].
Select a function
Prima 3/4 para escolher [Enviar imagens durante a
Remote Shooting & View
gravação] e, de seguida, prima [MENU/SET].
Send Images While Recording
Prima 3/4 para escolher [PC] e, de seguida, prima [MENU/SET].
Send Images Stored in the Camera
Prima 3/4 para escolher [Através da rede] ou [Directo] e
depois prima [MENU/SET].
Select
Set
Cancel
• Para mais detalhes acerca dos métodos de ligação, consulte a P143.
Prima 3/4 para escolher o PC que deseja ligar, e prima [MENU/SET].
• Quando o PC onde se quer ligar não for apresentado, seleccione [Inserção manual] e insira o
nome do PC (nome NetBIOS no caso de computadores Mac da Apple).
7
Prima 3/4 para escolher a pasta de destino no PC e prima o botão [MENU/SET].
• Quando a ligação estiver completa, o ecrã é apresentado. Para alterar a definição de envio,
8
Tirar Fotografias.
• Para alterar a definição ou desligar, prima [Wi-Fi]. (P123)
prima [DISP.]. (P150)
• Para enviar uma imagem para outra conta de utilizador, desligue e volte a ligar a câmara.
- 137 -
Wi-Fi
Enviar as imagens seleccionadas ([Enviar imagens guardadas na câmara])
1
2
3
4
5
6
Prima [Wi-Fi].
Prima 3/4/2/1 para escolher [Nova ligação] e, de seguida, prima [MENU/SET].
Prima 3/4 para escolher [Enviar imagens guardadas na câmara] e, de seguida,
prima [MENU/SET].
Prima 3/4 para escolher [PC] e, de seguida, prima [MENU/SET].
Prima 3/4 para escolher [Através da rede] ou [Directo] e depois prima [MENU/SET].
• Para mais detalhes acerca dos métodos de ligação, consulte a P143.
Prima 3/4 para escolher o PC que deseja ligar, e prima [MENU/SET].
• Quando o PC onde se quer ligar não for apresentado, seleccione [Inserção manual] e insira o
nome do PC (nome NetBIOS no caso de computadores Mac da Apple).
7
Prima 3/4 para escolher a pasta de destino no PC e prima o botão [MENU/SET].
• Quando a ligação estiver completa, o ecrã é apresentado. Para alterar a definição de envio,
8
Prima 3/4 para escolher [ÚNICA] ou [MULTI] e depois prima [MENU/SET].
• Para alterar a definição ou desligar, prima [Wi-Fi]. (P123)
prima [DISP.]. (P150)
Definição de [ÚNICA]
1 Prima 2/1 para escolher a imagem.
2 Prima [MENU/SET]
Definição de [MULTI]
1 Prima 3/4/2/1 para escolher a imagem, depois prima
[DISP.]. (repita este passo)
• A configuração é cancelada quando premir novamente
[DISP.].
1
2
3
4
5
6
2 Prima [MENU/SET]
• O número de imagens que podem ser enviadas por [MULTI]
é limitado.
• É apresentado o ecrã de confirmação. É executado quando seleccionar [Sim].
• São criadas pastas distribuídas por data na pasta especificada, e as imagens são guardadas
nessas pastas.
• Se aparecer o ecrã para inserir o nome de utilizador e palavra-passe, insira as que definiu no seu
PC.
• Para enviar uma imagem para outra conta de utilizador, desligue e volte a ligar a câmara.
• Quando o nome do PC (nome NetBIOS no caso de computadores Mac da Apple) contiver um
espaço (caracter em branco), etc., pode não ser reconhecido correctamente.
Se uma tentativa de ligação falhar, recomendamos que altere o nome do PC (ou nome NetBIOS)
para um que consista apenas de caracteres alfanuméricos com um máximo de 15 caracteres.
- 138 -
Wi-Fi
Transferir imagens automaticamente
([Trans. inteligente])
A Transferência Inteligente é uma função que transfere automaticamente as imagens na
câmara para um PC.
A transferência começa quando ligar a câmara ao adaptador AC (fornecido).
[Transferência auto.] transfere imagens automaticamente quando o carregamento começa,
enquanto [Transferir agora] as transfere imediatamente.




Exemplo de [Transferência auto.]
A Adaptador AC (fornecido)
B Cabo de ligação USB (fornecido)
C PC
1
2
3
4
Defina [Transferência auto.] para [ON]
Gravar
Carregamento
Iniciar uma transferência
Para efectuar a Transferência Inteligente, siga os passos em baixo:
1 Defina a Transferência Inteligente (definição inicial). (P140)
2 Efectue [Transferência auto.] (P141) ou [Transferir agora] (P141).
• Quando [Transferência auto.] for definido para [ON], a câmara carrega automaticamente as
imagens gravadas. Assim, as imagens podem ser carregadas sem intenção se, por exemplo,
partilhar esta unidade com outras pessoas.
A Panasonic não se responsabiliza por quaisquer danos causados por imagens carregadas.
• A Panasonic não se responsabiliza por danos causados pela utilização de [Trans. inteligente].
• Quando levar a câmara num avião ou para um hospital, etc., defina [Modo de Avião] para [ON] e
desligue a câmara, pois as ondas electromagnéticas emitidas pela câmara podem interferir com os
manómetros. (P45)
• Quando ocorrer um erro de carregamento, a Transferência Inteligente pode não ser efectuada.
(P168)
• A transferência inteligente não está disponível para imagens guardadas na memória incorporada.
• [Trans. inteligente] não se encontra disponível quando o cartão de memória estiver bloqueado.
• Durante [Trans. inteligente] (quando a luz de ligação Wi-Fi estiver a piscar a azul), é dada prioridade
à operação de transferência. Não pode ligar a câmara.
- 139 -
Wi-Fi
Configurar [Trans. inteligente]
Quando usar a Transferência Inteligente pela primeira vez, siga os passos em baixo para a
definir.
A partir da vez seguinte, pode alterar as definições de [Definir destino] (P142).
1 Seleccione [Configuração Wi-Fi] a partir do menu [Wi-Fi] e prima [MENU/SET]. (P41)
2 Prima 3/4 para escolher a opção [Trans. inteligente] e prima o botão [MENU/SET].
3 Escolha o método de ligação a um ponto de acesso sem fios e defina-o.
• Para mais detalhes, consulte P144.
4 Defina o destino de transferência.
• Para detalhes acerca das preparações antes da transferência, consulte “Quando enviar
imagens para o PC” na P136.
1 Prima 3/4 para escolher um PC a que se deseja ligar, depois prima [MENU/SET].
2 Prima 3/4 para escolher a pasta para onde deseja enviar, e prima [MENU/SET].
5
6
Prima 3/4 para escolher a opção [Transferência auto.] e prima o botão [MENU/
SET].
Prima 3/4 para escolher a opção [ON] e prima o botão [MENU/SET].
• Apenas as imagens que gravar quando [Transferência auto.] estiver definido para [ON] são
transferidas.
- 140 -
Wi-Fi
Transferir automaticamente
Pode transferir as imagens enquanto carrega a câmara.
Preparação:
Configure com antecedência [Trans. inteligente]. (P140)
1
2
Desligue a câmara.
(Quando usar uma tomada eléctrica)
Ligue o adaptador AC (fornecido) e esta câmara com o cabo de ligação USB
(fornecido) e insira o adaptador AC (fornecido) na tomada eléctrica.
(Quando usar um PC)
Ligue esta unidade a um PC usando o cabo de ligação USB (fornecido).
• [Trans. inteligente] começa automaticamente, de acordo com a definição de [Prioridade
carregam.] (P142).
• Dependendo das especificações do PC, [Trans. inteligente] pode falhar.
• Se houver imagens que ainda não tenham sido transferidas quando [Transferência auto.] for
definido para [OFF], é apresentada a mensagem que confirma se estas imagens são transferidas.
Escolha a opção desejada.
Transferir imagens instantaneamente
Pode transferir as imagens imediatamente.
Preparação:
Configure com antecedência [Trans. inteligente]. (P140)
1
2
3
4
Ligue o adaptador AC (fornecido) e esta câmara com o cabo de ligação USB
(fornecido), e insira o adaptador AC (fornecido) na tomada.
Seleccione [Configuração Wi-Fi] a partir do menu [Wi-Fi] e prima [MENU/SET]. (P41)
Prima 3/4 para escolher a opção [Trans. inteligente] e prima o botão [MENU/SET].
Prima 3/4 para escolher a opção [Transferir agora] e prima o botão [MENU/SET].
• É apresentado o ecrã de confirmação. É executado quando seleccionar [Sim].
Saia do menu após a sua execução.
- 141 -
Wi-Fi
[Definir destino]
Mudar o destino de transferência ou definições das imagens.
1 Seleccione [Configuração Wi-Fi] a partir do menu [Wi-Fi] e prima [MENU/SET]. (P41)
2 Prima 3/4 para escolher a opção [Trans. inteligente] e prima o botão [MENU/SET].
3 Prima 3/4 para escolher a opção [Definir destino] e prima o botão [MENU/SET].
4 Prima 3/4 para escolher o item e prima [MENU/SET].
Item
Descrição das configurações
[Destino]
Altera o ponto de acesso sem fios onde é feita a ligação.
Escolha o método de ligação a um ponto de acesso sem fios e
defina-o.
• Para mais detalhes, consulte P144.
[Tamanho]
Redimensiona a imagem a enviar.
[Original]/[Mudar]
• Pode seleccionar o tamanho de imagem entre [M] ou [S] em [Mudar].
O formato não muda.
[Prioridade carregam.]
Alterar a definição da prioridade entre carregar e transferências de imagens.
1 Seleccione [Configuração Wi-Fi] a partir do menu [Wi-Fi] e prima [MENU/SET]. (P41)
2 Prima 3/4 para escolher a opção [Trans. inteligente] e prima o botão [MENU/SET].
3 Prima 3/4 para escolher a opção [Prioridade carregam.] e prima o botão [MENU/
SET].
4 Prima 3/4 para escolher o item e prima [MENU/SET].
Item
Descrição das configurações
[ON]
Dar prioridade ao carregamento. Transferir imagens após o carregamento.
[OFF]
Dar prioridade às transferências de imagem.
• Quando a energia restante da bateria estiver fraca, pode ser dada
prioridade ao carregamento.
• Feche o menu após alterar as definições.
[Mostrar Registo]
Pode verificar a data e os detalhes das imagens transferidas.
1
2
3
Seleccione [Configuração Wi-Fi] a partir do menu [Wi-Fi] e prima [MENU/SET]. (P41)
Prima 3/4 para escolher a opção [Trans. inteligente] e prima o botão [MENU/SET].
Prima 3/4 para escolher a opção [Mostrar Registo] e prima o botão [MENU/SET].
• As datas e o conteúdo das imagens transferidas são apresentados.
Saia do menu quando terminar de visualizar.
- 142 -
Wi-Fi
Acerca das ligações
Pode seleccionar um método de ligação após seleccionar uma função Wi-Fi e um destino.
Efectuar uma ligação directa é conveniente para quando estiver afastado de casa e não
existirem pontos de acesso sem fios disponíveis, ou para quando se ligar temporariamente a
um dispositivo que habitualmente não usa.
Quando se ligar com as mesmas definições que anteriormente, pode usar rapidamente a
função Wi-Fi, ligando através de [Ligação histórico] ou [Ligação favoritos].
Select connection method
Connect to the
Via Network
network (AP)
Direct
Select
Cancel
A
Set
A Ponto de acesso sem fios
[Através da rede]
Liga-se a um ponto de acesso sem fios.
P144
[Directo]
O seu dispositivo liga-se directamente a esta unidade.
P146
- 143 -
Wi-Fi
Ligar-se a partir de casa (através da rede)
Pode seleccionar o método de ligação a um ponto de acesso sem fios.
¢ WPS refere-se a uma função que lhe permite configurar facilmente as
definições relacionadas com a ligação e segurança de aparelhos LAN
sem fios.
Para verificar se o ponto de acesso sem fios que está a usar é
compatível com WPS, consulte o manual do ponto de acesso sem fios.
Método de ligação
Select connection method
Use button on
WPS (Push-Button)
the WPS device
WPS (PIN code)
From List
WPS
WPS button
Cancel
Select
Set
Descrição das configurações
Guarde o botão do ponto de acesso sem fios compatível com Wi-Fi
Protected SetupTM com uma marca WPS.
[WPS (Botão push)]
Prima o botão WPS do ponto de acesso
sem fios até passar para o modo WPS.
• Consulte o manual de instruções do ponto
por ex.:
de acesso sem fios para obter mais
detalhes.
Guarde o código PIN do ponto de acesso sem fios compatível com
Wi-Fi Protected Setup com uma marca WPS.
1
[WPS (Código PIN)]
2
3
Prima 3/4 para escolher o ponto de acesso sem fios a
que se está a ligar, e prima [MENU/SET].
Insira o código PIN apresentado no ecrã da câmara no
ponto de acesso sem fios.
Prima [MENU/SET].
• Consulte o manual de instruções do ponto de acesso sem fios
para obter mais detalhes.
[A partir da lista]
Escolha esta opção quando não tiver a certeza da compatibilidade
WPS, ou quando quiser procurar e ligar a um ponto de acesso sem fios.
• Para mais detalhes, consulte P145.
- 144 -
Wi-Fi
Se não tem a certeza da compatibilidade WPS (ligação através de [A partir da lista])
Procurar pontos de acesso sem fios disponíveis.
• Confirme a chave de encriptação do ponto de acesso sem fios seleccionado, caso a autenticação
da rede esteja encriptada.
• Quando ligar por [Inserção manual], confirme SSID, tipo de encriptação, chave de encriptação do
ponto de acesso sem fios que está a usar.
1
Prima 3/4 para escolher o ponto de acesso sem fios a que
se está a ligar, e prima [MENU/SET].
• Premir [DISP.] procura novamente um ponto de acesso sem fios.
• Os pontos de acesso sem fios com caracteres sem ser
alfanuméricos podem não ser apresentados correctamente.
• Se não encontrar qualquer ponto de acesso sem fios, consulte
“Quando ligar com [Inserção manual]” na P145.
2
Select the destination (AP)
0123456ABCD
0123456ABCD-1
Manual Input
DISP. Update
Cancel
Select
Set
(Se a autenticação da rede estiver encriptada)
Insira a chave de encriptação.
• Para mais detalhes acerca do modo de inserir caracteres, consulte a secção “Inserir texto” na P87.
∫ Quando ligar com [Inserção manual]
1 No ecrã apresentado no passo 1 de “Se não tem a certeza da compatibilidade WPS
(ligação através de [A partir da lista])”, escolha [Inserção manual] premindo 3/4,
depois prima [MENU/SET].
2 Insira o SSID do ponto de acesso sem fios a que se está a ligar, depois escolha [Set].
• Para mais detalhes acerca do modo de inserir caracteres, consulte a secção “Inserir texto” na P87.
3 Prima 3/4 para escolher o tipo de autenticação da rede, e prima [MENU/SET].
• Para mais informações acerca da autenticação da rede, consulte o manual do ponto de acesso
4
sem fios.
Prima 3/4 para escolher o tipo de encriptação e prima [MENU/SET].
• O tipo de definições que pode ser mudado pode variar, dependendo dos detalhes das
definições de autenticação da rede.
Tipo de autenticação da rede
5
Tipos de encriptação que podem ser definidos
[WPA2-PSK]/[WPA-PSK]
[TKIP]/[AES]
[Chave Comum]
[WEP]
[Abrir]
[Sem Encriptação]/[WEP]
(Quando escolher uma opção sem ser [Sem Encriptação])
Insira a chave de encriptação e escolha [Set].
• Consulte o manual de instruções dos pontos de acesso sem fios e as definições, quando guardar
um ponto de acesso sem fios.
• Se não fizer qualquer ligação, as ondas de rádio do ponto de acesso sem fios podem ficar muito fracas.
Consulte “Apresentação da Mensagem” (P165) e “Resolução de problemas” (P168) para obter mais
detalhes.
• A velocidade de transmissão pode diminuir, ou pode não ser utilizável, dependendo do ambiente de
utilização.
- 145 -
Wi-Fi
Ligar a partir de um local afastado de casa (ligação directa)
Pode seleccionar o método de ligação a um dispositivo que esteja a
usar.
Escolha o método de ligação suportado pelo seu dispositivo, como um
Smartphone ou tablet.
Select connection method
Connect to
the WPS device
Cancel
Método de ligação
WPS Connection
Manual Connection
Select
Set
Descrição das configurações
[WPS (Botão push)]
1
2
[Ligação WPS]
Prima 3/4 para escolher [WPS (Botão push)] e, de seguida,
prima [MENU/SET].
Defina o dispositivo de destino, como um Smartphone ou
tablet, para o modo WPS.
• Pode esperar mais tempo por uma ligação, premindo o botão
[DISP.] nesta unidade.
[WPS (Código PIN)]
1
2
[Ligação manual]
Prima 3/4 para escolher [WPS (Código PIN)] e, de seguida,
prima [MENU/SET].
Insira o código PIN do dispositivo de destino, como um
Smartphone ou tablet, na câmara.
Insira o SSID e palavra-passe no aparelho.
O SSID e palavra-passe são apresentados
no ecrã de espera de ligação desta
unidade.
• Se o destino for [Smartphone], pode definir
uma ligação, lendo o código QR com o
Smartphone. (P126)
- 146 -
Enter the password
Enter the password
in the destination device settings
SSID:
Password:
Cancel
Wi-Fi
Ligar rapidamente com as mesmas definições que anteriormente ([Ligação
histórico]/[Ligação favoritos])
Quando usar a função Wi-Fi, é guardado um registo no histórico. Pode registar registos como
favoritos.
Ligar-se do histórico ou dos favoritos permite-lhe ligar-se facilmente com as mesmas
definições que anteriormente.
1
2
Prima [Wi-Fi].
Prima 3/4/2/1 para escolher [Ligação histórico]
ou [Ligação favoritos] e depois prima [MENU/SET].
Wi-Fi
New
Connection
History
Connection
Favorite
Connection
Wi-Fi
Setup
Cancel
3
Select
[Ligação histórico]
Liga-se com as mesmas definições que anteriormente.
[Ligação favoritos]
Liga-se com as definições registadas como favoritas.
Escolha a definição de ligação desejada com 3/4 e
prima [MENU/SET].
History Connection
DISP.
Cancel
Set
1/1
Register to Favorite
Select
Set
Registar registos como favoritos
1
2
3
4
Prima [Wi-Fi].
Prima 3/4/2/1 para escolher [Ligação histórico] e, de seguida, prima [MENU/SET].
Escolha o item que deseja registar nos favoritos com 3/4, e prima 1.
Insira um nome de registo.
• O campo do nome de registo estará em branco antes de inserir caracteres.
• Para mais detalhes acerca do modo de inserir caracteres, consulte a secção “Inserir texto” na
P87.
• Pode inserir um máximo de 30 caracteres. Um caracter de dois bytes é tratado como dois
caracteres.
- 147 -
Wi-Fi
Editar os itens registados nos favoritos
1
2
3
4
Prima [Wi-Fi].
Prima 3/4/2/1 para escolher [Ligação favoritos] e, de seguida, prima [MENU/SET].
Escolha o item que deseja editar com 3/4, e prima 1.
Prima 3/4 para escolher o item e prima [MENU/SET].
Item
Descrição das configurações
[Remover dos Favoritos]
[Modificar a Ordem nos
Favoritos]
[Modificar o Nome
Registado]
—
Escolha o destino com 3/4 e prima [MENU/SET].
• Para mais detalhes acerca do modo de inserir caracteres,
consulte a secção “Inserir texto” na P87.
• Pode inserir um máximo de 30 caracteres. Um caracter de dois
bytes é tratado como dois caracteres.
Guarde definições de ligações Wi-Fi usadas frequentemente como favoritos
O número que pode ser guardado no histórico é limitado.
Recomendamos que guarde definições de ligações Wi-Fi usadas frequentemente,
registando-as como favoritos. (P147)
Verificar os dados da ligação do histórico ou favorito
Se [DISP.] for premido quando seleccionar um item no histórico ou favoritos, os dados da
ligação podem ser visualizados.
• Efectuar [Repor def. Wi-Fi] apaga o histórico e os conteúdos guardados em [Ligação favoritos].
• Quando ligar a uma rede em que estejam ligados muitos PCs usando [Ligação histórico] ou
[Ligação favoritos], uma tentativa de ligação pode falhar, porque o dispositivo ligado anteriormente
será identificado entre muitos aparelhos.
Se uma tentativa de ligação falhar, volte a ligar usando [Nova ligação].
- 148 -
Wi-Fi
Acerca das definições para enviar imagens
Para enviar imagens, seleccione [Nova ligação] e seleccione o método para as enviar.
Mesmo após completar a ligação, pode alterar o tamanho das imagens a serem enviadas.
Select a function
Remote Shooting & View
Send Images While Recording
Send Images Stored in the Camera
Cancel
Select
Set
∫ Imagens que podem ser enviadas
Destino
JPEG
MP4¢
[Smartphone]
±
±
[PC]
±
±
¢ Enviar por [Enviar imagens durante a gravação] não se encontra disponível.
• Algumas imagens não podem ser reproduzidas ou enviadas, dependendo do aparelho.
• Para obter mais informação acerca da reprodução de imagens, consulte as instruções de
funcionamento do dispositivo de destino.
- 149 -
Wi-Fi
Enviar imagens durante a gravação
Uma fotografia pode ser enviada automaticamente para um aparelho especificado sempre que
a tirar.
• Como a câmara dá prioridade à gravação, o envio pode demorar mais tempo durante a gravação.
• Quando ligado com [Enviar imagens durante a gravação], [
]é
apresentado no ecrã de gravação, e [ ] é apresentado enquanto envia
um ficheiro.
• Se desligar esta unidade ou a ligação Wi-Fi antes do envio estar
completo, as imagens que não foram enviadas não serão reenviadas.
• Poderá não conseguir apagar ficheiros ou usar o menu de reprodução
durante o envio.
• Não pode enviar filmes.
Enviar imagens guardadas na câmara
As imagens podem ser seleccionadas e enviadas após a gravação.
• Os detalhes das definições de [Def. impres.] do menu de reprodução não serão enviados.
• Pode não ser possível enviar algumas fotografias tiradas com uma câmara diferente.
• Pode não ser possível enviar imagens que tenham sido modificadas ou editadas num computador.
Alterar as definições para enviar imagens
Se premir [DISP.] após terminar uma ligação, pode alterar o tamanho das imagens a serem
enviadas.
Redimensionar a imagem a enviar.
[Tamanho]
[Original]:
Enviar a imagem sem alterar o tamanho.
[Mudar]:
Pode escolher o tamanho de imagem entre [M] ou
[S].
O formato não muda.
• O tamanho em que os filmes serão enviados não pode ser alterado.
Divida o filme com [Divide vídeo] (P115).
- 150 -
Wi-Fi
Menu [Configuração Wi-Fi]
Para mais detalhes acerca do modo de seleccionar as configurações do menu [Wi-Fi],
consulte a P41.
Configure as definições necessárias para a função Wi-Fi.
[Configuração Wi-Fi] não pode ser alterado quando ligado a Wi-Fi.
1
2
Seleccione [Configuração Wi-Fi] a partir do menu [Wi-Fi] e prima [MENU/SET].
Prima 3/4 para escolher o item e prima [MENU/SET].
[Trans. inteligente]
—
• Para mais detalhes, consulte P139.
Pode definir o grupo de trabalho.
Para enviar imagens para um PC, é necessária uma ligação ao
mesmo grupo de trabalho que a do PC de destino.
(A predefinição é “WORKGROUP”.)
[Ligação PC]
[Alterar nome do Grupo de trabalho]:
Insira o grupo de trabalho do PC conectado.
Saia do menu após defini-lo.
[Repor para predefinido]:
Restaura o estado predefinido.
É apresentado o ecrã de confirmação. É executado quando
seleccionar [Sim].
Saia do menu após a sua execução.
• Para mais detalhes acerca do modo de inserir caracteres, consulte a secção “Inserir texto” na P87.
• Se estiver a usar o PC com as predefinições, não precisa de mudar o grupo de trabalho.
Pode alterar o nome desta unidade.
[Nome do
Dispositivo]
1
2
Prima [DISP.].
Insira o nome do aparelho desejado.
• Para mais detalhes acerca do modo de inserir caracteres, consulte
a secção “Inserir texto” na P87.
• Pode inserir um máximo de 32 caracteres.
- 151 -
Wi-Fi
Para evitar uma operação incorrecta ou utilização da função Wi-Fi por
parte de terceiros e para proteger a informação pessoal guardada,
recomendamos que proteja a função Wi-Fi com uma palavra-passe.
Definir uma palavra-passe apresenta automaticamente o ecrã de
[Palavra-passe Wi-Fi] entrada de palavra-passe quando usar a função Wi-Fi.
[Configuração]:
Insira quaisquer números de 4 dígitos como palavra-passe.
Saia do menu após defini-lo.
[Eliminar]
• Para mais detalhes acerca do modo de inserir caracteres, consulte a secção “Inserir texto” na P87.
• Faça uma cópia da palavra-passe.
Se se esquecer da palavra-passe, pode reiniciá-la com [Repor def. Wi-Fi] no menu [Config.]. No
entanto, as outras definições também serão reiniciadas.
[Endereço de rede]
Apresenta o endereço MAC e endereço IP desta unidade.
• Um “endereço MAC” é um endereço único usado para identificar equipamento de rede.
• “Endereço IP” refere-se a um número que identifica um PC ligado a uma rede, como a Internet.
Habitualmente, os endereços caseiros são atribuídos automaticamente pela função DHCP como
um ponto de acesso sem fios. (Exemplo: 192.168.0.87)
- 152 -
Fazer a ligação a outro equipamento
Reproduzir Imagens numa Televisão
Imagens gravadas com esta unidade podem ser reproduzidas numa televisão.
Preparações:
Desligue esta unidade e a televisão.
• Confirme os terminais na sua televisão e
use um cabo compatível com os
terminais.
A qualidade de imagem pode variar com
Alta qualidade
os terminais conectados.
1
Tomada
HDMI
Tomada de
vídeo
Ligue a câmara à televisão.
• Verifique as direcções dos conectores e ligue-os a direito, ou retire-os a direito.
(se ligar torto ou na direcção errada, pode dar origem a um mau funcionamento ou
deformação do terminal.)
Não ligue aparelhos a terminais incorrectos. Se o fizer, pode dar origem a um mau
funcionamento.
Ligar com um micro cabo HDMI
A Micro cabo HDMI
B Ficha HDMI
C Alinhe as marcas e insira.
• Use um “micro cabo HDMI de alta velocidade” com o logótipo HDMI.
Os cabos que não estejam em conformidade com as normas HDMI não funcionam.
“Micro cabo HDMI de alta velocidade” (ficha: Tipo D–Tipo A, comprimento: Até 2 m)
• Algumas funções de reprodução são restritas.
• O menu [Reproduzir], o menu [Config.] e o menu [Wi-Fi] não podem ser usados.
• [Retoque criativo] não pode ser usado.
- 153 -
Fazer a ligação a outro equipamento
Ligar com um cabo AV (opcional)
D Cabo AV (opcional)
E Amarelo: para a ficha da entrada de vídeo
F Branco: para a ficha da entrada de áudio
G Alinhe as marcas e insira.
• Use sempre um cabo AV genuíno da Panasonic (DMW-AVC1: opcional).
• Verifique [Formato TV]. (P49)
• O menu [Wi-Fi] não pode ser usado.
2
3
Ligue a televisão e seleccione a entrada, para equivaler ao terminal em uso.
Ligue a câmara e, de seguida, prima [(].
• Dependendo da [Tamanho foto], as bandas pretas podem ser apresentadas na parte superior e
inferior, ou esquerda e direita das imagens.
• Mude o modo do ecrã na sua televisão se as imagens forem apresentadas com a parte superior ou
inferior cortada.
• A saída a partir do micro cabo HDMI tem prioridade quando tanto o cabo AV (opcional) e o micro
cabo HDMI estiverem ligados.
• A ligação com o cabo de ligação USB (fornecido) tem prioridade quando ligar o cabo de ligação
USB (fornecido) em simultâneo com o micro cabo HDMI.
• Quando reproduzir uma imagem verticalmente, esta pode ficar com manchas.
• Quando as imagens são apresentadas, podem não ser apresentadas correctamente, dependendo
do tipo de televisão.
• Pode ver as imagens em televisões noutros países (regiões) que utilizem o sistema NTSC ou PAL
quando escolher a opção [Saída vídeo] no menu [Config.].
• Se efectuar a reprodução múltipla ou zoom de reprodução numa TV com um formato de 16:9, as
imagens podem parecer distorcidas quando as reproduzir.
• Não sai qualquer som dos altifalantes da câmara. Além disso, as imagens não são apresentadas no monitor.
• Quando a câmara estiver ligada à TV com um cabo AV, os filmes gravados em [FHD] ou [HD] não
são apresentados na qualidade de imagem FHD ou HD.
• Leia as instruções de funcionamento da televisão.
As imagens paradas gravadas podem ser reproduzidas nas televisões com uma ranhura
para Cartão de Memória SD.
• Dependendo do modelo da televisão, as imagens poderão não ser apresentadas no ecrã por completo.
• O formato de ficheiro de filmes que pode ser reproduzido difere, dependendo do modelo de televisão.
• Nalguns casos, imagens em panorama não podem ser reproduzidas. Além disso, a reprodução
em deslizamento automático das imagens em panorama podem não funcionar.
• Para cartões compatíveis com a reprodução, consulte as instruções de funcionamento da televisão.
- 154 -
Fazer a ligação a outro equipamento
Guardar imagens paradas e filmes no seu PC
Pode transferir as imagens na câmara para um PC, ligando a câmara ao PC.
• Alguns PCs podem ler directamente a partir do cartão retirado da câmara. Para mais detalhes,
consulte as instruções de funcionamento do seu PC.
• Se o computador a ser usado não suportar Cartões de Memória SDXC, poderá aparecer uma
mensagem a pedir para proceder à formatação.
(Se o fizer, irá apagar as imagens gravadas, por isso, escolha não proceder à formatação.)
Se o cartão não for reconhecido, consulte o website de apoio apresentado abaixo.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
∫ PCs que podem ser usados (OS)
A unidade pode ser ligada a qualquer PC capaz de reconhecer um dispositivo de
armazenamento em massa.
• Suporte do Windows:
Windows XP/Windows Vista/Windows 7/Windows 8/Windows 8.1
• Suporte do Mac:
OS X v10.5 a v10.9
∫ Reproduzir e editar num PC
O software para a reprodução ou edição de imagem não é fornecido com este produto.
Para reproduzir ou editar imagens paradas ou reproduzir filmes, use o seguinte software:
Software para imagens paradas
• Para Windows:
MicrosoftR Windows Photo Viewer/Windows Photo Gallery/
Windows LiveR Photo Gallery (serviço online)
• Para Mac:
iPhoto, fornecido pela Apple
Software para filmes
• Para Windows e Mac:
QuickTime/iTunes, fornecido pela Apple
(É necessário software que suporte o formato MP4.)
• A informação do software apresentada acima é de Janeiro de 2014. As especificações do software
estão sujeitas a alterações sem aviso prévio e não garantem que o software continue a funcionar no
futuro.
• Se o software não estiver instalado no seu PC, descarregue-o a partir do website do fornecedor do
software.
• Para mais detalhes acerca do modo de utilização do software, contacte o fornecedor do software.
- 155 -
Fazer a ligação a outro equipamento
Transferir imagens para um PC
1
Ligue o computador e a câmara com o cabo de ligação USB (fornecido).
• Ligue esta unidade e o seu PC antes de fazer a ligação.
• Verifique as direcções dos conectores e ligue-os a direito, ou retire-os a direito.
(Caso contrário, os conectores podem ficar dobrados, o que dará origem a problemas.)
• Não use quaisquer outros cabos de ligação USB, excepto o fornecido, ou um cabo de
ligação USB genuíno da Panasonic (DMW-USBC1: opcional).
A Cabo de ligação USB (fornecido)
B Alinhe as marcas e insira.
2
3
Prima 4 para escolher a opção [PC] e, de seguida, prima o botão [MENU/
SET].
• Para Windows:
Uma unidade de disco ([Disco Amovível]) é apresentada em
[Computador]
• Para Mac:
É apresentada uma unidade de disco ([NO_NAME]) no ambiente
de trabalho
Arrastar e largar ficheiros e pastas na câmara num PC.
• Quando a transferência de imagens estiver completa, desligue com segurança o cabo de
ligação USB.
• Se a bateria ficar fraca enquanto a câmara e o PC estiverem em comunicação, o alarme faz um
som.
Desligue o cabo de ligação USB com segurança. Caso contrário, os dados podem ficar destruídos.
• Antes de inserir ou de retirar um cartão, desligue a câmara e desligue o cabo de ligação USB. Caso
contrário, os dados podem ser destruídos.
- 156 -
Fazer a ligação a outro equipamento
∫ Acerca da estrutura de pastas da câmara
O conteúdo (estrutura de pastas) da memória incorporada da câmara/cartão é apresentado no
PC do seguinte modo:
• Memória Incorporada
• Cartão
DCIM
100_PANA
P1000001.JPG
P1000002.JPG
DCIM:
Imagens
1 Número da pasta
2 Número do ficheiro
3 JPG:
Imagens paradas
MP4:
Imagens em movimento
MISC:
Impressão DPOF
¢ Não pode ser criado na memória incorporada.
P1000999.JPG
101_PANA
999_PANA
MISC
PRIVATE
• É criada uma nova pasta quando tirar fotografias nas seguintes situações:
– Quando um cartão com uma pasta com o mesmo número de pasta for inserido (Como quando as
fotografias foram tiradas com uma câmara de outra marca)
– Quando há uma imagem com um número de ficheiro 999 dentro da pasta
∫ Ligação no modo PTP
Seleccione [PictBridge(PTP)] quando ligar o cabo de ligação USB.
• Agora só pode ler os dados do cartão para o PC.
• Quando existirem 1000 ou mais imagens no cartão, as imagens poderão não ser importadas no
modo PTP.
• Filmes não podem ser reproduzidos no modo PTP.
- 157 -
Fazer a ligação a outro equipamento
Imprimir as Imagens
Se ligar a câmara a uma impressora que suporte PictBridge, pode escolher as imagens a
serem impressas e dar a indicação para a impressão começar no monitor da câmara.
• Algumas impressoras podem ler directamente a partir do cartão retirado da câmara. Para mais
detalhes, consulte as instruções de funcionamento da sua impressora.
Preparações:
Ligue a câmara e a impressora.
Retire o cartão antes de imprimir as imagens na memória incorporada.
Efectue a qualidade de imagem e outras configurações na impressora antes de imprimir as
imagens.
1
Ligue a impressora e a câmara com o cabo de ligação USB (fornecido).
• Verifique as direcções dos conectores e ligue-os a direito, ou retire-os a direito.
(Caso contrário, os conectores podem ficar dobrados, o que dará origem a problemas.)
• Não use quaisquer outros cabos de ligação USB, excepto o fornecido, ou um cabo de
ligação USB genuíno da Panasonic (DMW-USBC1: opcional).
A Cabo de ligação USB (fornecido)
B Alinhe as marcas e insira.
2
Prima 3 para escolher [PictBridge(PTP)] e, de seguida, prima o botão
[MENU/SET].
• Se a energia da bateria ficar fraca enquanto a câmara estiver ligada à impressora, o alarme faz um
som. Se isto acontecer durante a impressão, pare imediatamente a impressão. Quando não estiver
a imprimir, desligue o cabo de ligação USB.
• Desligue o cabo USB apenas depois de desligar a câmara.
• Não desligue o cabo de ligação USB enquanto [å] (ícone de proibição de desligar o cabo) for
apresentado.
(pode não ser apresentado, dependendo do tipo de impressora usada)
• Antes de inserir ou de retirar um cartão, desligue a câmara e desligue o cabo de ligação USB.
• Os filmes não podem ser impressos.
- 158 -
Fazer a ligação a outro equipamento
Escolher uma única imagem e imprimi-la
1
2
Prima 2/1 para escolher a imagem e, de seguida,
prima [MENU/SET].
Prima 3 para escolher [Começar impressão] e, de
seguida, prima [MENU/SET].
• Consulte a P160 para os itens que podem ser definidos antes de
começar a imprimir as imagens.
• Desligue o cabo de ligação USB após a impressão.
PictBridge
6LQJOH6HOHFW
3ULQWVWDUW
3ULQWZLWK'DWH
OFF
1XPRISULQWV
1
3DSHU6L]H
3DJH/D\RXW
&DQFHO
6HOHFW
6HW
Escolher várias imagens e imprimi-las
1
2
Prima 3.
Prima 3/4 para escolher um item e, de seguida, prima o botão [MENU/
SET].
São impressas várias imagens de uma única vez.
• Prima 3/4/2/1 para escolher as imagens e depois prima [DISP.].
[Selecção múltip.] (Quando premir de novo [DISP.], a definição é cancelada.)
• Quando terminar de seleccionar as imagens, prima [MENU/SET]
enquanto elas estão seleccionadas.
Imprime todas as imagens guardadas.
[Seleccion. todas] • Quando tiver guardado 1000 imagens ou mais, 999 imagens serão
impressas, começando pela mais recente.
[Foto DPOF]
3
Imprime apenas as imagens definidas em [Def. impres.]. (P118)
Prima 3 para escolher [Começar impressão] e, de seguida, prima
[MENU/SET].
• Se aparecer o ecrã de verificação de impressão, escolha [Sim] e imprima as imagens.
• Consulte a P160 para os itens que podem ser definidos antes de começar a imprimir as
imagens.
• Desligue o cabo de ligação USB após a impressão.
- 159 -
Fazer a ligação a outro equipamento
Configurações de Impressão
Escolha e defina os itens tanto no ecrã no passo 2 de “Escolher uma única imagem e
imprimi-la” e no passo 3 de “Escolher várias imagens e imprimi-las”.
• Quando quiser imprimir imagens num tamanho de papel ou formato que não seja suportado
pelacâmara, ajuste [Tamanho papel] ou [Formato da pág] para [{] e, de seguida, configure o
tamanho do papel e o formato na impressora.
(Para mais informações, consulte as instruções de funcionamento da impressora.)
• Quando escolher [Foto DPOF], os itens [Imprimir c/ data] e [N.º cópias] não são apresentados.
[Imprimir c/ data]
[ON]
A data é impressa.
[OFF]
A data não é impressa.
• Se a impressora não suportar a impressão da data, a data não poderá ser impressa na imagem.
• Dependendo da impressora, as configurações de impressão da data da impressora podem ter
prioridade. Verifique se é este o caso.
• Quando imprimir imagens com [Imprim. data] ou [Imp texto], lembre-se de definir [Imprimir c/ data]
para [OFF], ou a data será impressa por cima.
Quando pedir na loja de fotografias para imprimir as imagens
• Ao carimbar a data usando [Imprim. data] (P101) ou [Imp texto] (P113) ou definindo a impressão da
data na altura da configuração de [Def. impres.] (P118) antes de ir a uma loja de fotografias, as
datas podem ser impressas na loja de fotografias.
[N.º cópias]
Pode definir o número de impressões até 999.
- 160 -
Fazer a ligação a outro equipamento
[Tamanho papel]
{
As configurações da impressora são prioritárias.
[L/3.5qk5q]
89 mmk127 mm
[2L/5qk7q]
127 mmk178 mm
[POSTCARD]
100 mmk148 mm
[16:9]
101,6 mmk180,6 mm
[A4]
210 mmk297 mm
[A3]
297 mmk420 mm
[10k15cm]
100 mmk150 mm
[4qk6q]
101,6 mmk152,4 mm
[8qk10q]
203,2 mmk254 mm
[LETTER]
216 mmk279,4 mm
[CARD SIZE]
54 mmk85,6 mm
• Os tamanhos de papel que não são suportados pela impressora não serão apresentados.
- 161 -
Fazer a ligação a outro equipamento
[Formato da pág]
(Formatos de impressão que podem ser escolhidos com esta unidade)
{
As configurações da impressora são prioritárias.
á
1 imagem sem moldura numa página
â
1 imagem com moldura numa página
ã
2 imagens numa página
ä
4 imagens numa página
• Não pode escolher um item se a impressora não suportar o formato do papel.
∫ Formato da impressão
Quando imprimir uma imagem várias vezes numa folha de papel
Por exemplo, se quiser imprimir a mesma imagem 4 vezes numa folha de papel, ajuste
[Formato da pág] para [ä] e, de seguida, ajuste [N.º cópias] para 4, para a imagem que
deseja imprimir.
Quando imprimir imagens diferentes numa folha de papel
Por exemplo, se quiser imprimir 4 imagens diferentes numa folha de papel, ajuste
[Formato da pág] para [ä] e, de seguida, ajuste [N.º cópias] em para 1 para cada 4 imagens.
• A câmara está a receber uma mensagem de erro da impressora quando a indicação [¥] acender a
cor-de-laranja durante a impressão. Após ter terminado a impressão, certifique-se que não existem
problemas com a impressora.
• Se o número de impressões for elevado, as imagens podem ser impressas várias vezes. Neste
caso, o número restante de impressões indicado pode diferir do número definido.
- 162 -
Outros
Apresentação do Ecrã
∫ Em gravação
2
1
32
31
30
29
28
27
26
25
24
23
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
3
4
5 678
9 10 11
5
12
13
14
15
16
C1
3s
ISO
100
F3.3
1/60
19
18
22 21 20
Modo de gravação
Qualidade de gravação (P102)
Tamanho da imagem (P88)
Qualidade (P89)
Flash (P59)
Estabilizador óptico de imagem (P100)
Alerta de instabilidade (P24):
Corte do vento (P103)
Balanço de branco (P91)
Apresentação do ajuste do controlo
criativo (P79):
Redução da Desfocagem (P30):
Exposição Inteligente (P97)
Modo macro AF (P63)
Modo de zoom macro (P63):
Indicação da bateria (P14)
Enquadramento Automático (P66)
Arrebentamento (P98):
Focagem (P32)
Histograma (P46)
Área AF com spot (P94)
Ponto de medição (P96)
Temporizador (P64)
Funcionamento da busca AF (P96)
Velocidade do obturador (P31)
17
19
20
21
22
23
24
Valor de abertura (P31)
Área AF (P32)
Sensibilidade ISO (P90)
Modo de medição (P96)
Busca AF (P96)
Compensação da exposição (P65)
Lâmpada auxiliar AF (P99):
25 Nome (P77)
Idade (P77)
Data e hora actual
Horas no Mundo (P44): “
W
T 1X
Zoom (P57):
26 Tempo de gravação decorrido (P34): 8m30s ¢
27 Luminescência do monitor (P46)
Poupança de energia do monitor (P47): ECO
28 Carimbo da Data (P101)
29 Configurações personalizadas (P85)
30 Memória Incorporada (P19)
Cartão (P19) (apresentado apenas
durante a gravação):
31 Estado de gravação (P34)
32 Número de imagens graváveis (P21)
Tempo de gravação disponível
(P21, 34): R8m30s ¢
¢ m: minutos, s: segundo
- 163 -
Outros
∫ Na reprodução
1
17
16
15
14
13
2
3
4
100 _ 0001
03s
5 6 7
1/5 8
9
10
12
11
1
2
3
Modo de reprodução (P104)
Imagens protegidas (P120)
Apresentação da data/texto carimbado
(P101, 113)
4 Após retoque criativo (P110)
5 Tamanho da imagem (P88)
6 Qualidade (P89)
7 Indicação da bateria (P14)
8 Número da imagem
Imagens totais
Tempo de reprodução decorrido
(P37): 08m30s ¢
9 Apresentação da informação de
localização (P111, 131)
10 Histograma (P46)
Número de Impressões (P118):
11 Retoque criativo (P110)
Reprodução de filmes (P37)
Reproduzir panorama (P72)
12 Data e hora da gravação
Horas no Mundo (P44): “
Informação da gravação (P56)
Nome (P77)
Idade (P77)
13 Monitor da energia (P46)
Poupança de energia do monitor (P47): ECO
14 Número de ficheiro/pasta (P157)
15 Tempo de gravação de filmes
(P37): 08m30s ¢
16 Qualidade de gravação (P102)
17 Memória Incorporada (P19)
Ícone de aviso de cabo desligado (P158)
¢ m: minutos, s: segundo
• A informação das imagens gravadas com outros aparelhos, como os seus ícones ou informação de
gravação, podem não ser apresentados correctamente. Além disso, as funções da câmara podem
não estar disponíveis para elas.
- 164 -
Outros
Apresentação da Mensagem
Nalguns casos, serão apresentadas mensagens de confirmação ou de erro no ecrã.
As mensagens mais importantes são descritas abaixo como exemplos.
[Esta foto está protegida]
• Apague a imagem após cancelar a configuração de protecção. (P120)
[Algumas fotos não podem ser apagadas]/[Esta foto não pode ser apagada]
• As imagens que não forem baseadas no padrão DCF não poderão ser apagadas.
Efectue a formatação (P50) nesta unidade após guardar os dados necessários num PC, etc.
[Não pode ser aplicado a esta imagem]
• [Edit título], [Imp texto] ou [Def. impres.] não pode ser escolhida para imagens baseadas no padrão
DCF.
[A memória interna está cheia]/[O cartão de memória está cheio]/
[Sem espaço suficiente na memória interna]/[Sem memória suficiente no cartão]
• Não existe mais espaço na memória incorporada ou no cartão.
• Quando copiar imagens da memória incorporada para o cartão (cópia de grupo), as imagens são
copiadas até a capacidade do cartão ficar cheia.
[Algumas fotos não podem ser copiadas]/[Impossível completar a cópia]
• As imagens seguintes não podem ser copiadas.
– Se existir uma imagem com o mesmo nome que a imagem a ser copiada no destino da cópia,
esta imagem não será copiada.
(Apenas quando copiar a partir de um cartão para a memória incorporada.)
– Imagens que não sejam baseadas no padrão DCF
[Erro na memória interna]/[Formatar memória interna?]
• Esta mensagem será apresentada quando formatar a memória incorporada num PC.
Formate novamente a memória incorporada na câmara. (P50)
Os dados na memória incorporada serão apagados.
[Erro no cartão. Região que não pode ser utilizada nesta câmara Formatar este cartão?]
• É um formato que não pode ser usado com esta unidade.
– Insira um cartão diferente e tente de novo.
– Volte a formatar nesta unidade (P50) após guardar os dados necessários usando um PC, etc.
Os dados serão apagados.
[Desligue a câmara e ligue-a de novo]/[Erro no sistema]
• Isto é apresentado quando a lente tiver parado de funcionar normalmente por ser premida com a
mão, etc.
Desligue e volte a ligar a câmara. Se a mensagem continuar a aparecer, contacte o seu
revendedor ou a Panasonic.
- 165 -
Outros
[Erro no cartão]/[Este cartão de memória não pode ser usado.]
• Utilize um cartão compatível com esta unidade. (P19)
[Insira novamente o cartão SD]/[Experimente outro cartão]
• Ocorreu um erro ao aceder ao cartão.
Insira novamente o cartão.
• Insira um cartão diferente.
[Erro de leitura/Erro de escrita Verifique o cartão]
• Não conseguiu ler ou escrever dados.
Retire o cartão após desligar esta unidade. Insira novamente o cartão, ligue esta unidade e tente
ler ou escrever novamente os dados.
• O cartão pode estar partido.
• Insira um cartão diferente.
[A gravação de vídeo foi cancelada devido à limitação da velocidade de escrita do
cartão]
• Use um cartão com Classe de Velocidade SD com “Classe 4” ou superior quando gravar filmes.
• No caso de parar, mesmo após usar um cartão com “Classe 4” ou mais, a velocidade de escrita
dos dados ficou deteriorada, por isso recomendamos que faça uma cópia de segurança dos dados
e depois formate (P50).
Dependendo do tipo de cartão, a gravação de filmes pode parar a meio.
[A pasta não pode ser criada]
• Não pode criar uma pasta, porque já não existem números de pastas que possam ser utilizados.
Formate o cartão nesta unidade após guardar os dados necessários num PC, etc. (P50)
[Esta bateria não pode ser usada]
• Use uma bateria genuína da Panasonic. Se esta mensagem for apresentada, mesmo que use uma
bateria genuína da Panasonic, contacte o revendedor ou a Panasonic.
• Se o terminal da bateria estiver sujo, limpe e retire quaisquer objectos.
- 166 -
Outros
[Falha ao ligar ao ponto de acesso sem fios]/[Ligação falhou]/[Nenhum destino
encontrado]
• Verifique o seguinte em relação ao ponto de acesso sem fios.
– A informação do ponto de acesso sem fios definida nesta unidade está errada.
Verifique o tipo de autenticação, tipo de encriptação e chave de encriptação. (P145)
– A energia do ponto de acesso sem fios não está ligada.
– A definição do ponto de acesso sem fios não é suportada por esta unidade.
• Verifique a definição da rede de destino.
• As ondas de rádio de outros aparelhos podem bloquear a ligação a um ponto de acesso sem fios.
Verifique outros aparelhos que estejam ligados ao ponto de acesso sem fios e aparelhos que usem
a banda 2,4 GHz.
[Imagem não enviada]
• Isto é apresentado quando não houver imagens para transmitir devido à restrição do destino.
Verifique o tipo de ficheiro da imagem a transmitir. (P149)
[Ligação falhou. Tente de novo em alguns minutos.]/[Rede desligada. Transferência
interrompida.]
• As ondas de rádio do ponto de acesso sem fios estão a ficar fracas.
Efectue a ligação mais perto do ponto de acesso sem fios.
• Não há resposta do servidor, ou excedeu o tempo de processamento de comunicação.
Tente novamente mais tarde.
• Dependendo do ponto de acesso sem fios, a ligação pode ser desligada automaticamente após ter
passado um período específico de tempo.
Volte a fazer a ligação.
[Ligação falhou]
• Verifique o seguinte em relação aos smartphones/tablets que deseja ligar.
– O smartphone/tablet não funciona.
– Altere o ponto de acesso de ligação nas definições Wi-Fi do smartphone/tablet a esta câmara.
– Não existe espaço de armazenamento livre no smartphone/tablet.
[Impossível obter end. IP. Ajustar definição end. IP do AP sem fios p/ DHCP.]
• Ligue as definições DHCP do endereço IP dos pontos de acesso sem fios ligados.
[Impossível ligar ao servidor.]
• Se aparecer uma mensagem a pedir para actualizar o certificado de origem, aceite actualizá-lo.
- 167 -
Outros
Resolução de problemas
Primeiro, tente os seguintes procedimentos (P168–180).
Se o problema não for resolvido, pode ser melhorado, seleccionando [Reiniciar] (P48) no
menu [Config.].
Bateria e fontes de energia
A luz de carregamento pisca.
• Este fenómeno ocorre quando carregar num local onde a temperatura seja muito elevada ou muito
baixa.
> Volte a ligar o cabo de ligação USB (fornecido) num local onde a temperatura ambiente (e a
temperatura da bateria) se encontrem entre 10 oC e 30 oC, e tente carregar de novo.
Não consegue carregar a bateria.
• Desligue o cabo de ligação USB (fornecido) e ligue-o de novo.
• Se o seu PC não for capaz de fornecer energia suficiente, não pode efectuar o carregamento.
A câmara não pode ser utilizada, mesmo quando está ligada.
A câmara desliga-se imediatamente após ser ligada.
• A bateria está descarregada.
> Carregar a bateria.
• Se deixar a câmara ligada, a bateria fica descarregada.
> Desligue frequentemente a câmara, utilizando [Económico]. (P47)
A tampa do compartimento do cartão/bateria não fecha.
• Insira bem a bateria até ao fim. (P12)
- 168 -
Outros
Gravação
A imagem não pode ser gravada.
• O disco do modo está ajustado correctamente?
• Existe alguma memória restante na memória incorporada ou no cartão?
> Apague as imagens que não sejam necessárias, para aumentar a memória disponível. (P40)
• Poderá não conseguir gravar durante um curto espaço de tempo após ligar esta unidade, ou
quando usar um cartão com uma grande capacidade.
A imagem gravada está esbranquiçada.
• A imagem pode ficar esbranquiçada se houver sujidade, como dedadas, na lente.
> Se a lente estiver suja, ligue a câmara, retire o cilindro da lente e limpe suavemente a superfície
da lente com um pano suave e seco.
A imagem gravada está muito clara ou escura.
• Verifique se a exposição está compensada correctamente. (P65)
São tiradas várias fotografias de uma só vez.
• Defina [Var. seq. auto] (P66) ou [Disp. continuo] (P98) no menu [Gravar] para [OFF].
O objecto não está focado adequadamente.
• O alcance da focagem varia, dependendo do modo de gravação.
> Escolha o modo adequado para a distância até ao objecto.
• O objecto está fora do alcance de focagem da câmara. (P32)
• Há oscilações da câmara (instabilidade), ou o objecto está a mover-se ligeiramente. (P24)
A imagem gravada está manchada.
O estabilizador óptico da imagem não funciona.
• A velocidade do obturador torna-se mais lenta quando as fotografias são tiradas em locais escuros,
por isso, segure a câmara firmemente com ambas as mãos para tirar fotografias. (P24)
• Quando tirar fotografias com uma velocidade lenta do obturador, use o temporizador automático.
(P64)
Não é possível tirar fotografias com o enquadramento automático.
• Existe alguma memória restante na memória incorporada ou no cartão?
- 169 -
Outros
A imagem gravada parece rude.
Aparecem interferências na imagem.
• A sensibilidade ISO está elevada ou a velocidade do obturador está baixa?
(A sensibilidade ISO está configurada para [AUTO] quando a câmara sai da fábrica. Por isso,
quando gravar imagens no interior, etc., poderão aparecer interferências.)
> Diminua a sensibilidade ISO. (P90)
> Tire fotografias em locais claros.
• Definiu [Alta sensib.] no modo de cenário, ou [Disp. continuo] no menu [Gravar] para [
] ou
[ ]?
Se for o caso, a resolução da imagem gravada diminui ligeiramente, devido ao processamento de
alta sensibilidade, mas não se trata de um mau funcionamento.
Podem aparecer faixas ou cintilação sob iluminação como luzes fluorescentes e
LEDs.
• Esta é uma característica dos sensores MOS que serve quando o sensor
destaca da câmara.
Não se trata de um mau funcionamento.
A luminosidade ou a tonalidade da imagem gravada é diferente da cena real.
• Quando gravar sob luzes fluorescentes ou LEDs, etc., aumentar a velocidade do obturador pode
dar origem a ligeiras alterações na luminosidade e cor. Estas são resultado das características da
fonte de iluminação e não indicam um mau funcionamento.
• Quando gravar objectos em locais extremamente claros ou gravar sob luzes fluorescentes, LEDS,
luzes de mercúrio ou de sódio, etc., as cores e luminosidade do ecrã podem mudar, ou podem
aparecer faixas horizontais no ecrã.
Aparecem riscas horizontais avermelhadas no monitor durante a gravação.
• Isto é uma característica dos sensores MOS que servem como sensores de
recolha da câmara. Aparece quando o objecto tem uma parte iluminada.
Pode ocorrer algum desnivelamento nas áreas em redor, mas não se trata de
um mau funcionamento.
É gravado em imagens paradas ou filmes.
• Recomendamos que tire fotografias enquanto tem o cuidado de não expor o
ecrã à luz directa do sol ou a qualquer outra fonte de luz forte.
A gravação de imagens em movimento pára a meio.
• Use um cartão com Classe de Velocidade SD com “Classe 4” ou superior quando gravar filmes.
• Dependendo do tipo de cartão, a gravação pode parar a meio.
> Se a gravação de um filme parar durante a utilização de um cartão de, pelo menos, “Classe 4”,
ou se usar um cartão que tenha sido formatado num PC ou outro equipamento, a velocidade de
escrita de dados é inferior. Nesses casos, recomendamos que faça uma cópia de segurança dos
dados e que depois formate o cartão (P50) nesta unidade.
- 170 -
Outros
O objecto não pode ser fixado.
(A busca AF não é possível)
• Defina a área AF para a cor distinta do objecto, se houver uma parte que seja diferente da cor em
redor. (P96)
A gravação com o modo de disparo de panorama termina antes do final.
• Se a câmara for movida muito lentamente, ela assume que o movimento da câmara parou e termina
a gravação da imagem parada.
• Se houver muita oscilação na direcção da gravação enquanto move a câmara, a gravação termina.
> Quando gravar no modo de disparo de panorama, tente encontrar um pequeno meio círculo
paralelo à direcção de gravação, levando cerca de 4 segundos a completar o meio círculo
(aproximadamente).
> Quando gravar imagens em panorama no modo de auto-retrato, rode a câmara no seu centro a
uma velocidade de cerca de 2 segundos por quarto de volta (estimativa).
A velocidade de arrebentamento é lenta.
• Dependendo das condições de funcionamento, pode levar algum tempo para tirar a
fotografia seguinte, se voltar a tirar uma fotografia.
• Pode levar algum tempo a guardar as fotografias tiradas no modo de arrebentamento no
cartão. Se tirar fotografias continuamente enquanto guarda, o número máximo de imagens
graváveis diminui. Para um disparo contínuo, recomendamos a utilização de um cartão de
memória de alta velocidade.
• A velocidade de arrebentamento (imagens/segundo) pode ficar mais lenta, dependendo do
ambiente de gravação, como locais escuros, ou se a sensibilidade ISO for elevada, etc.
- 171 -
Outros
Monitor
O monitor fica mais claro ou mais escuro durante um momento.
• Este fenómeno acontece quando premir o obturador até meio para escolher o valor de abertura e
não afecta as imagens gravadas.
• Este fenómeno também acontece quando a luminosidade muda quando a câmara amplia ou é
movida. Isto deve-se ao funcionamento da abertura automática da câmara. Não se trata de uma
anomalia.
O monitor cintila no interior.
• O monitor pode cintilar durante alguns segundos quando ligar esta unidade. Isto é uma operação
para corrigir a cintilação causada pela iluminação, como luzes fluorescentes, luzes LED, etc., e não
se trata de um mau funcionamento.
O monitor está muito claro ou escuro.
• [Luminânc. do monitor] está activo? (P46)
• Efectue [Monitor]. (P45)
Aparecem pontos pretos, vermelhos, azuis e verdes no monitor.
• Não se trata de um mau funcionamento. Estes pixels não afectam as imagens gravadas.
Aparecem interferências no monitor.
• Em locais escuros, podem aparecer interferências para manter a luminosidade do monitor.
Isto não afecta as imagens que estiver a gravar.
- 172 -
Outros
Flash
O flash não é activado.
• O flash está configurado para [Œ]?
> Altere a configuração do flash. (P59)
• O flash não pode ser usado nos seguintes casos:
– Quando usar o enquadramento automático (P66)
– Modo de Disparo de Panorama (P70)
– [Cenário]/[Cenário nocturno]/[Foto noct. manual]/[HDR]/[Pôr-do-sol]/[Céu estrelado]/[Através do
Vidro] (Modo de Cenário) (P73)
– Modo de Controlo Criativo (P79)
– Quando gravar em [Disp. continuo] (excepto para [
]) (P98)
O flash é activado várias vezes.
• O flash é activado duas vezes quando escolher a redução de olhos vermelhos (P60).
• [Disp. continuo] (P98) no menu [Gravar] foi definido para [ ]?
Reprodução
A imagem a ser reproduzida foi girada e é apresentada numa direcção imprevista.
• [Rodar ecrã] (P49) é definido para [
] ou [
].
A imagem não é reproduzida.
Não existem imagens gravadas.
• Existe alguma imagem na memória incorporada ou no cartão?
As imagens na memória incorporada aparecem quando não tiver inserido um cartão. Os dados da
imagem no cartão aparecem quando inserir um cartão.
• Esta é uma pasta ou imagem trabalhada no PC?
Se for o caso, não pode ser reproduzida por esta unidade.
• Está a reproduzir imagens filtradas usando [Slideshow] ou [Filtrar reprod.]?
> Cancelar o filtro. (P107)
O número da pasta e do ficheiro são apresentados como [—] e o ecrã fica preto.
• Esta é uma imagem não padronizada, uma imagem que tenha sido editada no PC ou uma imagem
que tenha sido gravada com outra câmara digital?
• Retirou a bateria logo após ter tirado a fotografia, ou tirou uma fotografia com uma bateria fraca?
> Formate os dados para apagar as imagens mencionadas acima. (P50)
(Outras imagens também serão apagadas e não será possível recuperá-las. Por isso, verifique
bem antes de formatar.)
- 173 -
Outros
Com uma busca de calendário, as imagens são apresentadas em datas diferentes
das datas actuais em que as fotografias foram tiradas.
• O relógio da câmara está certo? (P22)
• Quando procurar imagens editadas num PC ou imagens gravadas com outro equipamento, estas
podem ser apresentadas em datas diferentes das datas actuais em que as fotografias foram tiradas.
Aparecem pontos redondos brancos, como bolhas de sabão, na imagem gravada.
• Se tirar uma fotografia com o flash num local escuro ou no interior, podem
aparecer pontos redondos brancos na imagem, causados pelo flash a reflectir
partículas de pó no ar. Não se trata de um mau funcionamento.
A parte vermelha da imagem gravada mudou para preto.
• Quando a remoção do olho vermelho ([
], [
]) estiver a funcionar e tirar uma fotografia a um
objecto com uma cor vermelha rodeada por uma cor do tom da pele, essa parte vermelha pode ser
corrigida para preto pela função de remoção do olho vermelho.
> Recomendamos que tire uma fotografia com a definição do flash em [‡], [‰] ou [Œ], ou [Rem
olh. ver] no menu [Gravar] definido para [OFF]. (P100)
[Miniatura apresentada] aparece no ecrã.
• É uma imagem que foi gravada com outro equipamento?
Nesse caso, estas imagens podem ser apresentadas com uma qualidade de imagem deteriorada.
É gravado um som de clicar nas imagens em movimento.
• Esta unidade ajusta automaticamente a abertura durante a gravação de imagens em movimento.
Nessas alturas, ouve um som de clique e este som pode ser gravado nas imagens em movimento.
Não se trata de um mau funcionamento.
• O som de funcionamento do zoom ou funcionamento do botão pode ser gravado quando estes
forem utilizados durante a gravação de um filme.
Os filmes gravados com este modelo não podem ser reproduzidos noutro
equipamento.
• Mesmo que use um aparelho de reprodução compatível com MP4, a qualidade do vídeo e do som
dos filmes gravados pode ser fraca, ou poderá não conseguir reproduzi-los. Os dados gravados
podem não ser apresentados correctamente nalguns casos.
- 174 -
Outros
Acerca da função Wi-Fi
Não pode ser estabelecida uma ligação Wi-Fi.
As ondas de rádio desligam-se.
O ponto de acesso sem fios não é apresentado.
(Dicas gerais para usar uma ligação Wi-Fi)
• Tente [Repor def. Wi-Fi] no menu [Config.].
• Use dentro do alcance de comunicação do dispositivo a ser ligado.
• Está algum aparelho, como microondas, telemóvel, etc., que use uma frequência de 2,4 GHz a
funcionar por perto?
> As ondas de rádio podem ser interrompidas quando usadas em simultâneo. Use-as a uma
distância suficiente do aparelho.
• Quando o indicador da bateria piscar a vermelho, a ligação com outro equipamento pode não
começar, ou a ligação pode ser interrompida.
(é apresentada uma mensagem, como [Erro de comunicação].)
(Acerca de um ponto de acesso sem fios.)
• Verifique se o ponto de acesso sem fios a ligar está no estado de funcionamento.
• A câmara pode não apresentar ou ligar-se a um ponto de acesso sem fios, dependendo do estado
das ondas de rádio.
> Aproxime esta unidade do ponto de acesso sem fios
> Retire os obstáculos entre esta unidade e o ponto de acesso sem fios.
> Mude a direcção desta unidade.
> Altere o local e orientação do ponto de acesso sem fios.
> Efectue a [A partir da lista]. (P145)
• Pode não ser apresentado, mesmo que existam ondas de rádio, dependendo da definição do ponto
de acesso sem fios.
> Verifique as definições do ponto de acesso sem fios.
> Quando a rede SSID de um ponto de acesso sem fios for definida para não transmitir, o ponto de
acesso sem fios pode não ser detectado. Entre na rede SSID para iniciar a ligação (P145) ou
permita a transmissão SSID do ponto de acesso sem fios.
• Os tipos de ligação e métodos de definição da segurança são diferentes, dependendo do ponto de
acesso sem fios.
(Consulte as instruções de funcionamento do ponto de acesso sem fios.)
• O ponto de acesso sem fios de 5 GHz/2,4 GHz está ligado a outro equipamento que use uma banda
de 5 GHz?
> Recomendamos a utilização de um ponto de acesso sem fios que possa usar 5 GHz/2,4 GHz
em simultâneo. Não pode ser usado em simultâneo com esta câmara se não for compatível.
- 175 -
Outros
Leva muito tempo a ligar a um smartphone/tablet.
• Pode levar mais tempo a ligar, dependendo das definições de ligação Wi-Fi do smartphone/tablet,
mas não se trata de um mau funcionamento.
Esta unidade não é apresentada no ecrã de definições do Wi-Fi do smartphone/tablet.
• Tente desligar e ligar a função Wi-Fi nas definições Wi-Fi do smartphone/tablet.
As imagens não podem ser transmitidas para um PC.
• Quando o firewall do SO, software de segurança, etc. estiver activado, pode não ser possível fazer
a ligação ao PC.
A câmara não pode ser ligada a um computador Mac/Windows através de uma
ligação Wi-Fi.
• Por favor, certifique-se de que o nome de acesso e a palavra-passe foram escritos correctamente.
• Quando a hora do sistema de um computador Mac ou Windows ligado a uma câmara diferir imenso
da hora na câmara, nalguns sistemas operativos, a câmara não pode ser ligada ao computador.
> Por favor, certifique-se de que [Aj. relógio] e [Fuso horário] da câmara correspondem à hora,
data e fuso horário no computador Windows ou Mac. Quando ambas as definições diferirem
imenso, acerte-as.
Quando tento definir uma ligação Wi-Fi com um PC com o Windows 8, o meu nome
de utilizador e palavra-passe não são reconhecidos, assim, não consigo fazer a
ligação ao PC.
• Algumas versões de SO, incluindo o Windows 8, usam dois tipos de contas: Uma conta local e uma
conta da Microsoft.
> Certifique-se de que usa o nome de utilizador e palavra-passe da conta local.
Se ainda não criou uma conta local, crie uma.
O PC não é reconhecido quando uso uma ligação Wi-Fi.
• O nome do grupo de trabalho predefinido é definido para “WORKGROUP”. Se alterou o nome do
grupo de trabalho, o PC não será reconhecido.
> Em [Alterar nome do Grupo de trabalho] em [Ligação PC] do menu [Configuração Wi-Fi], altere o
nome do grupo de trabalho para o nome do PC a que está a fazer a ligação.
Para mais detalhes, consulte P151.
As definições foram apagadas após ter enviado a câmara para reparação.
• As definições guardadas na câmara podem ser apagadas, dependendo do tipo de reparação.
> Faça sempre uma cópia das definições importantes.
- 176 -
Outros
Há uma imagem que não pode ser transmitida.
• A imagem é muito grande?
> Divida o filme com [Divide vídeo] (P115).
> Reduza o tamanho da imagem parada, depois transmita (P142, 150).
Esqueci-me da palavra-passe para o Wi-Fi.
• Execute [Repor def. Wi-Fi] no menu [Config.]. (P48)
> Tenha cuidado. Toda a informação definida no menu [Configuração Wi-Fi] também será
reiniciada.
A transmissão da imagem falha a meio.
• A imagem é muito grande?
> Transmita após dividir o filme com [Divide vídeo] (P115).
> Reduza o tamanho da imagem parada, depois transmita (P142, 150).
> A imagem não pode ser transmitida quando o indicador da bateria está a piscar a vermelho.
Os filmes não podem ser transmitidos.
• A imagem é muito grande?
> Transmita após dividir o filme com [Divide vídeo] (P115).
- 177 -
Outros
Televisão, PC e impressora
A imagem não aparece na televisão.
• A câmara está ligada correctamente à televisão?
> Ajuste a entrada da televisão para o modo de entrada externo.
As áreas de apresentação no ecrã da TV e no monitor da câmara são diferentes.
• Dependendo do modelo da televisão, as imagens podem ser esticadas vertical ou horizontalmente,
ou podem ser apresentadas com as extremidades cortadas.
As imagens em movimento não podem ser reproduzidas numa televisão.
• Está a tentar reproduzir as imagens em movimento inserindo directamente o cartão na ranhura para
cartões da televisão?
> Ligue a câmara à televisão com o cabo AV (opcional) ou com o micro cabo HDMI e, de seguida,
reproduza os filmes na câmara. (P153)
A imagem não é apresentada por completo na televisão.
• Verifique a configuração de [Formato TV]. (P49)
Não consigo comunicar com o PC.
• A câmara está ligada correctamente ao PC?
• A câmara está correctamente reconhecida pelo PC?
> Seleccione [PC] quando ligar. (P156)
> Desligue e volte a ligar esta unidade.
O cartão não é reconhecido pelo PC.
(A memória incorporada é reconhecida.)
• Desligue o cabo de ligação USB. Volte a ligá-lo com o cartão inserido na câmara.
• Se houver dois ou mais terminais USB num PC, tente ligar o cabo de ligação USB a outro terminal
USB.
O cartão não é reconhecido pelo PC.
(O cartão de memória SDXC é usado)
• Verifique se o seu PC é compatível com cartões de memória SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Pode ser apresentada uma mensagem a pedir para formatar o cartão quando ligar, mas não o
formate.
• Se [Acesso] apresentado no monitor não desaparecer, desligue o cabo de ligação USB após
desligar esta unidade.
A imagem não pode ser impressa quando a câmara está ligada a uma impressora.
• As imagens não podem ser impressas com uma impressora que não suporte PictBridge.
> Seleccione [PictBridge(PTP)] quando ligar. (P158)
- 178 -
Outros
As extremidades das imagens são cortadas durante a impressão.
• Quando utilizar uma impressora com uma função de impressão com recorte ou sem margens,
cancele esta função antes da impressão.
(Para mais detalhes, consulte as instruções de funcionamento da impressora.)
• Quando pedir numa loja de fotografias para imprimir imagens, pergunte se as imagens no formato
de 16:9 podem ser impressas.
A imagem em panorama não é impressa correctamente.
• Como o formato de uma imagem em panorama difere das imagens normais, pode nem sempre ser
possível imprimi-la correctamente.
> Por favor, use uma impressora que suporte imagens em panorama.
(para mais detalhes, consulte as instruções de funcionamento da impressora).
Outros
Escolhi por engano uma língua ilegível.
• Prima [MENU/SET], escolha o ícone do menu [Config.] [
].
De seguida, prima [MENU/SET] e, de seguida, escolha o ícone [~] para escolher a língua
desejada. (P50)
Uma luz vermelha acende de vez em quando, quando o obturador é premido até
meio.
• Em locais escuros, a lâmpada auxiliar AF acende a vermelho para tornar a focagem de um objecto
mais fácil.
A lâmpada auxiliar AF não liga.
• A opção [Lamp aux AF] no menu [Gravar] está definida para [ON]? (P99)
• A lâmpada auxiliar AF não acende em locais claros.
A câmara fica quente.
• A superfície da câmara fica quente durante a sua utilização. Isto não afecta o desempenho ou a
qualidade da câmara.
A lente estala.
• Quando a luminosidade muda devido ao zoom ou ao movimento da câmara, etc., a lente pode
estalar e a imagem no ecrã pode mudar drasticamente. No entanto, a imagem não é afectada. O
som é causado pelo ajuste automático da abertura. Isto não é um mau funcionamento.
O relógio foi reiniciado.
• Se não usar a câmara durante um longo tempo, o relógio pode ser reiniciado.
> [Acerte o relógio] será apresentado. Volte a acertar o relógio. (P22)
- 179 -
Outros
Quando tirar fotografias com o zoom, estas ficam ligeiramente distorcidas e as áreas
em redor do objecto contêm cores que não se encontram realmente presentes.
• É possível que o objecto esteja ligeiramente deformado, ou as margens estejam coloridas,
dependendo da ampliação do zoom, devido às características da lente, mas não se trata de um
mau funcionamento.
A ampliação pára espontaneamente.
• Quando usar o zoom óptico extra, a acção de ampliação pára temporariamente. Não se trata de um
mau funcionamento.
O zoom não vai até à ampliação máxima.
• A câmara está definida para o modo do zoom macro? (P63)
O zoom máximo durante o modo do zoom macro é 3k o zoom digital.
Os números dos ficheiros não são gravados consecutivamente.
• Quando fizer uma operação após ter tomado uma certa acção, as imagens podem ser gravadas em
pastas com diferentes números daqueles usados anteriormente a essa operação.
Os números do ficheiro são gravados com os números usados anteriormente.
• Se inserir ou retirar a bateria antes de desligar esta unidade, a pasta e números do ficheiro para as
fotografias tiradas não serão guardados na memória. Quando esta unidade é ligada de novo e tirar
fotografias, estas podem ser guardadas com números de ficheiros que deveriam ter sido atribuídos
a imagens anteriores.
O cartão não pode ser formatado.
• A formatação não está disponível no modo automático inteligente. Passe o modo de gravação para
outro modo. (P25)
- 180 -
Outros
Cuidados a ter durante a utilização
Utilização óptima da câmara
Mantenha esta unidade o mais afastada possível de equipamento electromagnético
(como microondas, televisões, consolas de vídeo, etc.).
• Se utilizar esta unidade sobre ou perto de uma televisão, as imagens e/ou o som nesta unidade
podem ficar distorcidos devido à radiação de ondas electromagnéticas.
• Não utilize esta unidade perto de um telemóvel, porque, desta forma, pode causar interferências
que afectam adversamente as imagens e/ou o som.
• Os dados gravados podem ser danificados ou as imagens podem ser distorcidas em campos
magnéticos fortes criados por altifalantes ou grandes motores.
• A radiação de ondas electromagnéticas pode afectar adversamente esta unidade, causando
distúrbios nas imagens e/ou som.
• Se esta unidade for afectada adversamente por equipamento electromagnético e deixar de
funcionar correctamente, desligue esta unidade e retire a bateria, ou desligue o adaptador AC. De
seguida, volte a colocar a bateria, ou volte a ligar o adaptador AC e ligue esta unidade.
Não utilize esta unidade perto de transmissores de rádio ou linhas de alta tensão.
• Se gravar perto de transmissores de rádio ou linhas de alta tensão, as imagens e/ou sons gravados
podem ser adversamente afectados.
Utilize sempre os fios e cabos fornecidos.
Se utilizar acessórios opcionais, utilize os fios e cabos fornecidos com a unidade.
Não aumente os fios ou os cabos.
Não pulverize insecticidas ou produtos químicos voláteis na câmara.
• Se a câmara for pulverizada com tais produtos químicos, a estrutura da câmara pode ficar
danificada e o acabamento da superfície pode descascar-se.
Não mantenha produtos de borracha ou de plástico em contacto com a câmara durante
um longo período de tempo.
- 181 -
Outros
Limpeza
Antes de limpar a câmara, retire a bateria ou retire a ficha da tomada. De seguida, limpe
a câmara com um pano suave e seco.
• Quando a câmara estiver muito suja, pode ser limpa com um pano ligeiramente embebido em
água e depois passada com um pano seco.
• Não use solventes, como benzeno, diluente, álcool, detergentes de cozinha, etc., para limpar a
câmara, pois estes podem deteriorar a estrutura externa, ou o revestimento pode descascar.
• Quando usar um pano químico, certifique-se que segue as instruções que o acompanham.
Acerca do Monitor
• Não prima o monitor com uma força excessiva. Podem aparecer cores irregulares no monitor e este
pode funcionar mal.
• Se a câmara estiver fria quando a ligar, a imagem no monitor será ligeiramente mais escura do que
o habitual durante uns instantes. No entanto, a imagem volta à sua luminosidade normal quando a
temperatura interna da câmara aumentar.
É utilizada uma tecnologia de alta precisão para criar o ecrã do monitor. No entanto,
poderão haver alguns pontos escuros ou claros (vermelhos, azuis ou verdes) no
ecrã. Não se trata de um mau funcionamento. O ecrã do monitor tem mais de 99,99%
pixéis efectivos, com apenas 0,01% de pixéis inactivos ou sempre ligados. Os
pontos não serão gravados nas imagens na memória incorporada ou no cartão.
Acerca da lente
• Se houver líquido ou areia na lente, limpe-a com um pano suave e seco.
• Se a lente estiver suja, ligue a câmara, retire o cilindro da lente e limpe suavemente a superfície da
lente com um pano suave e seco.
• Não force a abertura da barreira da lente.
• Não prima a lente com força excessiva.
• Não deixe a câmara com a lente virada para o sol. Isso pode dar origem a um mau funcionamento.
Tenha também cuidado quando deixar a câmara no exterior ou perto de uma janela.
- 182 -
Outros
Bateria
A bateria é uma bateria de ião de lítio recarregável. A sua capacidade de gerar energia
baseia-se numa reacção química que acontece dentro dela. Se a temperatura em redor
for demasiado alta ou baixa, o tempo de funcionamento da bateria torna-se menor.
Retire sempre a bateria depois da utilização.
• Coloque a bateria retirada num saco de plástico e guarde ou transporte afastado de objectos
metálicos (clipes, etc.).
Se deixar cair acidentalmente a bateria, verifique se a estrutura e os terminais desta não
estão danificados.
• Se colocar uma bateria danificada na câmara, acabará por danificar a câmara.
Não retire nem danifique a etiqueta externa da bateria.
• Usar uma bateria com uma parte ou toda a etiqueta externa retirada, ou usar uma bateria com uma
etiqueta rasgada pode dar origem a um mau funcionamento.
Leve baterias extra carregadas quando sair.
• Lembre-se que o tempo útil da bateria fica mais curto em condições de baixas temperaturas, como
numa estância de esqui.
• Quando for de viagem, não se esqueça de levar o adaptador AC (fornecido) e o cabo de ligação
USB (fornecido), de modo a poder carregar a bateria no país para onde vai viajar.
Eliminação de baterias inutilizáveis.
• As baterias têm um tempo de vida limitado.
• Não atire as baterias para o fogo. Isso pode dar origem a uma explosão.
Não deixe que os terminais da bateria entrem em contacto com objectos de metal (como
colares, grampos de cabelo, etc.).
• Isso pode dar origem a um curto-circuito ou a gerar calor que pode dar origem a queimaduras fortes
se tocar na bateria.
Adaptador AC (fornecido)
• Se usar o adaptador AC (fornecido) perto de um rádio, a recepção do rádio poderá ser perturbada.
Mantenha o adaptador AC (fornecido) afastado de rádios 1 m ou mais.
• O adaptador AC (fornecido) pode gerar sons vibrantes quando estiver a ser usado. Não se trata de
um mau funcionamento.
• Após a utilização, certifique-se que desliga o aparelho da alimentação da tomada.
(É consumida uma quantidade muito pequena de energia se a deixar ligada.)
- 183 -
Outros
Cartão
Não deixe o cartão em locais sujeitos a altas temperaturas, em locais onde se gerem
facilmente ondas electromagnéticas ou electricidade estática, ou à luz directa do sol.
Não dobre, nem deixe cair o cartão.
• O cartão pode ficar danificado ou o conteúdo gravado pode ser danificado ou apagado.
• Coloque o cartão numa caixa adequada ou no saco de armazenamento após a utilização e quando
guardar ou transportar o cartão.
• Não permita que entre sujidade, pó ou água nos terminais na parte traseira do cartão e não toque
nos terminais com os dedos.
Aviso para quando transferir o cartão de memória para outro lado ou quando o deitar fora
“Formatar” ou “apagar” usando a câmara ou um PC só irá modificar a informação de
gestão do ficheiro e não apaga por completo os dados no cartão de memória.
Recomendamos que destrua fisicamente o cartão de memória, ou use um software de
apagamento de dados de computador disponível comercialmente, para apagar por completo
os dados no cartão de memória antes de o transferir para outro lado ou de o deitar fora.
A gestão dos dados no cartão de memória é da responsabilidade do utilizador.
Acerca da informação pessoal
Quando definir um nome ou aniversário no modo de bebé, a informação pessoal será
guardada na câmara e na imagem guardada.
Recomendamos a definição de uma palavra-passe Wi-Fi para proteger a informação pessoal. (P152)
Desresponsabilização
• A informação, incluindo a informação pessoal, pode ser alterada ou desaparecer devido a
operações erróneas, efeito de electricidade estática, acidente, mau funcionamento, reparação ou
outros manuseamentos.
Por favor, tenha em conta que a Panasonic não se responsabiliza de modo algum por danos directos
ou indirectos devido à alteração ou desaparecimento de informação ou informação pessoal.
Quando pedir para se proceder a uma reparação, transferência para outro lado, ou eliminação
• Reinicie as configurações para proteger a informação pessoal. (P48)
• Após fazer uma cópia da informação pessoal, apague sempre a informação, como informação
pessoal e definições da ligação LAN sem fios que guardou na câmara, com [Repor def. Wi-Fi] (P48).
• Se houver imagens guardadas na memória incorporada, copie-as para o cartão de memória (P121)
antes de formatar a memória incorporada (P50) conforme necessário.
• Retire o cartão de memória da câmara quando esta tiver de ser reparada.
• A memória incorporada e as configurações podem voltar às predefinições de fábrica quando a
câmara é reparada.
• Por favor, contacte o seu revendedor ou a Panasonic, caso as operações apresentadas acima não
sejam possíveis devido a um mau funcionamento.
Quando transferir o cartão de memória para outro lado ou quando o deitar fora, consulte
“Aviso para quando transferir o cartão de memória para outro lado ou quando o deitar
fora” apresentado acima.
Quando carregar imagens num Serviço WEB
• As imagens podem conter informação que pode ser usada para identificar pessoas, como títulos,
datas de gravação e informação sobre o local. Quando carregar imagens para um serviço WEB,
verifique cuidadosamente e só depois carregue.
- 184 -
Outros
Quando não utilizar a câmara durante um longo período de tempo
• Guarde a bateria num local fresco e seco com uma temperatura relativamente estável:
[Temperatura recomendada: 15 oC a 25 oC, Humidade recomendada: 40%RH a 60%RH]
• Retire sempre a bateria e o cartão da câmara.
• Se a bateria for deixada na câmara, acaba por descarregar, mesmo que a câmara esteja desligada.
Se a bateria continuar dentro da câmara, pode descarregar excessivamente e tornar-se inutilizável,
mesmo que seja carregada.
• Quando guardar a bateria durante um longo período de tempo, recomendamos que a carregue uma
vez por ano. Retire a bateria da câmara e guarde-a novamente quando ficar completamente
descarregada.
• Recomendamos o armazenamento da câmara com um dessecante (gel de sílica) quando guardar a
câmara num armário ou móvel.
Acerca dos dados de imagem
• Os dados gravados podem ficar danificados ou pode perdê-los, se a câmara ficar danificada, devido
a um manuseamento inapropriado. A Panasonic não se responsabiliza por quaisquer danos
sofridos devido à perda de dados gravados.
Acerca dos tripés e pés simples
• Quando usar um tripé, certifique-se que este fica estável quando tem a câmara anexada.
• Pode não ser capaz de retirar o cartão ou a bateria quando utilizar um tripé ou pé simples.
• Certifique-se de que o parafuso no tripé ou pé simples não está num ângulo quando fixar ou retirar
a câmara. Pode danificar o parafuso na câmara se fizer força excessiva quando o rodar. Além disso,
a estrutura da câmara e a etiqueta das especificações pode ficar danificada ou riscada se a câmara
for demasiado apertada ao tripé ou pé simples.
• Leia com atenção as instruções de funcionamento do tripé ou pé simples.
- 185 -
• O logótipo SDXC é uma marca commercial da SD-3C, LLC.
• HDMI, o logótipo HDMI e Interface Multimédia de Alta Definição são marcas
comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos
e outros países.
• QuickTime e o logo QuickTime são marcas comerciais e marcas comerciais
registradas da Apple Inc., usadas sob licença.
• iPhoto, iTunes, Mac e Mac OS são marcas comerciais da Apple Inc.
registadas nos EUA e noutros países.
• Microsoft, Windows, Windows Vista e Windows Live são, ou marcas registadas, ou marcas
comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.
• App Store é uma marca de serviço da Apple Inc.
• Android e Google Play são marcas comerciais ou registadas da Google Inc.
• O logótipo Wi-Fi CERTIFIED é uma marca de certificação da Wi-Fi Alliance.
• A Wi-Fi Protected Setup Mark é uma marca da Wi-Fi Alliance.
• “Wi-Fi”, “Wi-Fi Protected Setup”, “WPA” e “WPA2” são marcas ou marcas registadas da Wi-Fi
Alliance.
• QR Code é uma marca registada da DENSO WAVE INCORPORATED.
• Outros nomes de sistemas e produtos mencionados nestas instruções são normalmente as
marcas registadas ou marcas comerciais dos fabricantes que desenvolveram o sistema ou
produto em questão.
Este produto encontra-se registado de acordo com a licença de portfólio da patente AVC (Código
de Vídeo Avançado) para uso pessoal e não comercial de um consumidor para (i) codificar vídeo
em conformidade com o Padrão AVC (“Vídeo AVC”) e/ou (ii) descodificar Vídeo AVC que foi
codificado por um consumidor envolvido numa actividade pessoal e não comercial e/ou foi obtido
através de um fornecedor de vídeo com licença para fornecer Vídeo AVC. Nenhuma licença é
válida ou está implícita em qualquer outro tipo de utilização. Pode ser obtida informação adicional
a partir de MPEG LA, LLC. Consulte http://www.mpegla.com .
- 186 -
Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias
Apenas para a União Europeia e países com sistema de reciclagem
Estes símbolos nos produtos, embalagens, e/ou documentos significam que
os produtos eléctricos e electrónicos e as baterias utilizadas não devem ser
misturados com os resíduos urbanos.
Para o tratamento apropriado, recuperação e reciclagem de produtos velhos
e baterias usadas, solicitamos que os coloque em pontos de recolha
próprios, de acordo com a legislação nacional.
Eliminando estes produtos correctamente ajudará a poupar recursos
valiosos e evitará quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e
no ambiente.
Para mais informações acerca da recolha e reciclagem, por favor contacte
as autoridades locais.
De acordo com a legislação nacional podem ser aplicadas multas caso seja
feita uma eliminação incorrecta destes resíduos.
Nota para o símbolo da bateria (símbolo em baixo):
Este símbolo pode ser utilizado em combinação com um símbolo químico.
Neste caso deverá proceder em conformidade com o estabelecido na
Directiva referente aos produtos químicos utilizados.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement