Panasonic DMCTZ57EG Guida Rapida

Panasonic DMCTZ57EG Guida Rapida
SQT0587_EG_ita.fm 1 ページ
2017年8月23日
水曜日
午前11時54分
∫ Informazioni sull’adattatore CA (in dotazione)
ITALIANO
PRECAUZIONE!
Per ridurre il rischio di incendi, folgorazioni o danni al prodotto,
Istruzioni per l’uso di base
Fotocamera digitale
Modello N.
DMC-TZ57
DMC-TZ58
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e
conservare questo manuale per usi futuri.
EU
Web Site: http://www.panasonic.com
• Non installare o posizionare questa unità in librerie, armadietti o altri spazi
confinati. Accertarsi che l’unità sia ben ventilata.
• Quando l’adattatore CA è collegato l’unità è in standby. Quando l’adattatore CA è collegato
ad una presa elettrica, il circuito primario è sempre sotto tensione.
Dichiarazione di Conformità (DoC)
Con la presente, “Panasonic Corporation” dichiara che questo prodotto è conforme
ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti della Direttiva 2014/53/UE.
I clienti possono scaricare una copia del DoC originale per i nostri prodotti RE dal
nostro server DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contatto del Rappresentante Autorizzato:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Germania
dell’uso.
• Caricare la batteria solo quando è inserita nella fotocamera.
• Non rimuovere o danneggiare l'etichetta esterna sulla batteria.
• La batteria è una batteria ricaricabile a ioni di litio. Se la temperatura è troppo alta o
troppo bassa, il tempo di funzionamento della batteria si riduce.
• La batteria si scalda dopo l’uso o la ricarica. Anche la fotocamera si scalda durante l’uso.
Questo non è indice di un malfunzionamento.
• Non lasciare oggetti metallici (come graffette) vicino alle zone di contatto della spina
di alimentazione o vicino alle batterie.
• Conservare la batteria in un luogo fresco e asciutto, a temperatura costante: (Temperatura
consigliata:15 oC a 25 oC, Umidità consigliata: 40%RH a 60%RH)
• Non riporre la batteria per periodi prolungati quando è completamente carica. Quando
si ripone la batteria per periodi prolungati, si consiglia di ricaricarla una volta all’anno.
Rimuovere la batteria dalla fotocamera e riporla nuovamente dopo che si sarà
completamente scaricata.
Web Site: http://panasonic.net
SQT0587-3
 Panasonic Corporation 2015
F0115HH3087
Questi simboli indicano la raccolta differenziata di
apparecchiature elettriche ed elettroniche o di
batterie vecchie.
Maggiori informazioni dettagliate sono contenute
nelle “Istruzioni d’uso per le funzioni avanzate
(formato PDF)”.
∫ Pacco batterie
Sostituire solo con il tipo raccomandato dal produttore.
• Quando si smaltiscono le batterie, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere
informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
Manufactured by:
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Istruzioni per l’uso più dettagliate sono disponibili su “Istruzioni d’uso per le funzioni
avanzate (formato PDF)”. Per leggerle, scaricarle dal sito internet.
∫ DMC-TZ57
http://panasonic.jp/support/dsc/oi/index.html?model=DMC-TZ57&dest=EG
∫ DMC-TZ58
• Non scaldare e non esporre alla fiamma.
• Non lasciare la batteria/le batterie per molto tempo in un'automobile, esposte alla luce solare
diretta e con le portiere e i finestrini chiusi.
Attenzione
Rischio di incendi, esplosioni e ustioni. Non smontare le batterie, non riscaldarle
oltre i 60 xC e non incenerirle.
DMC-TZ57
DMC-TZ58
• Cliccare sulla lingua desiderata.
¢ Per poter consultare o stampare le Istruzioni per l’uso (in formato PDF) è necessario
Adobe Reader.
È possibile scaricare e installare una versione di Adobe Reader compatibile con il
proprio sistema operativo dal seguente sito Web. (Informazioni aggiornate a gennaio
2015)
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
Egregio cliente,
Grazie per aver acquistato una fotocamera digitale Panasonic. Legga attentamente
queste istruzioni per l’uso e le conservi per consultarle quando ne avesse bisogno. Si
noti che l’aspetto dei reali comandi, componenti, voci di menu, ecc. della fotocamera
digitale può differire da quello che appare in queste istruzioni per l’uso.
Le illustrazioni delle schermate in queste istruzioni per l'uso sono in inglese e possono
differire dalle schermate effettive.
Osservare attentamente le leggi sul copyright.
• La registrazione di nastri o dischi preregistrati, o di altro materiale pubblicato o trasmesso,
per scopi che non siano il puro utilizzo personale può costituire una violazione delle leggi sul
copyright. Anche in caso di utilizzo personale, la registrazione di alcuni materiali può essere
soggetta a limitazioni.
Precauzioni per l’uso
Per ridurre il rischio di incendi, folgorazioni o danni al prodotto,
• Non esporre questa unità a pioggia, umidità, gocce o spruzzi d’acqua.
• Utilizzare solo gli accessori consigliati.
• Non rimuovere le coperture.
• Non riparare l’unità autonomamente. Per la manutenzione rivolgersi a personale
qualificato.
La presa deve essere posizionata vicino all’apparecchio ed essere facilmente
raggiungibile.
∫ Marchio di identificazione del prodotto
Prodotto
Ubicazione
Lato inferiore
• Quando non si utilizza
questa unità, chiudere
completamente il monitor
riportandolo nella
posizione originale.
∫ Elenco delle modalità di registrazione
¦
I soggetti vengono ripresi utilizzando le impostazioni definite automaticamente
dalla fotocamera.
I soggetti vengono ripresi utilizzando le impostazioni specificate dall’utente.
Modalità Esposizione automatica a priorità di apertura
cadere la fotocamera. Si potrebbero provocare graffi e malfunzionamenti.
La velocità dell’otturatore viene determinata automaticamente in base al valore
dell’apertura impostato.
• Se si ruota il monitor come illustrato
nella figura, si avvia la modalità
Autoritratto.
Modalità Esposizione automatica a priorità di tempi
Il valore dell’apertura viene determinato automaticamente in base alla velocità
dell’otturatore impostata.
Modalità Esposizione manuale
Cinghia di supporto (VFC4737-A)
Utilizzare questa modalità per riprendere immagini con impostazioni
preregistrate.
• Controllare che la fotocamera sia spenta.
Occhiello
cinghia
• Per evitare che la
fotocamera cada,
ricordarsi di
installare la cinghia
in dotazione e di
metterla al polso.
Cinghia di
Adattatore CA
supporto
Spia carica
• Se si sono smarriti gli accessori in dotazione, consultare il rivenditore o Panasonic. (È
Nome dei componenti principali
Alla presa di
corrente
Û
2 Selettore modalità di funzionamento
Tenere l’unità quanto più lontano possibile da apparecchi elettromagnetici (come
forni a microonde, TV, videogiochi, ecc.).
7 Pulsante [ON/OFF] della fotocamera
• Se si utilizza l’unità sopra o vicino a un apparecchio TV, le immagini e/o i suoni di questa
9 Altoparlante
unità potrebbero essere disturbati dalle onde elettromagnetiche.
• Non utilizzare l’unità vicino a telefoni cellulari perché ciò potrebbe essere causa di disturbi
alle immagini e/o ai suoni.
• I dati registrati possono essere danneggiati e le immagini possono essere distorte dai forti
campi magnetici creati da altoparlanti o motori di grandi dimensioni.
• Le onde elettromagnetiche possono avere effetti negativi sull’unità, causando disturbi a
immagini e/o suoni.
• Se l’unità è disturbata da apparecchi elettromagnetici e smette di funzionare correttamente,
spegnerla e rimuovere la batteria o scollegare l’adattatore CA. Ricollegare quindi la batteria o
ricollegare l’adattatore CA e accendere l’unità.
: Obiettivo
Non utilizzare l’unità vicino a trasmettitori radio o linee ad alta tensione.
@ Pulsante [MENU/SET]
• Se si registrano delle immagini vicino a trasmettitori radio o linee ad alta tensione, immagini
A Pulsante [DISP.]
tempo.
• Non utilizzare solventi come benzina, diluenti, alcol, detergenti da cucina, ecc. per
pulire la fotocamera, per evitare di deteriorare la superficie o di rimuovere la finitura
esterna.
• Non lasciare la fotocamera con l’obiettivo rivolto verso il sole, perché i raggi solari
possono causare un malfunzionamento.
• Utilizzare sempre i cavi in dotazione.
• Non tirare eccessivamente i cavi.
• Mentre è in corso l'accesso alla scheda (scrittura, lettura e eliminazione di immagini,
formattazione ecc.) non spegnere la fotocamera, non rimuovere la batteria o la scheda
e non scollegare l’adattatore CA (in dotazione). Evitare inoltre di esporre la fotocamera
a vibrazioni, urti o elettricità statica.
• I dati contenuti nella memoria interna o sulla scheda possono essere danneggiati o andare
perduti a causa delle onde elettromagnetiche, dell’elettricità statica, o di un guasto della
fotocamera o della scheda. Si consiglia di conservare i dati importanti su un PC o un
dispositivo analogo.
• Non formattare la scheda sul PC o su un altro apparecchio. Formattarla solo sulla
fotocamera, per garantire un funzionamento corretto.
3 Leva zoom
Gruppo batterie
6 Pulsante [Wi-Fi]
8 Microfono
; Cilindro dell’obiettivo
< Protezione dell’obiettivo
= Spia carica
Spia di connessione Wi-Fi®
> Monitor
? Pulsante [EXPOSURE]
B Occhiello cinghia
C Presa [HDMI]
D Presa [AV OUT/DIGITAL]
E Pulsante immagine in movimento
F Pulsante [(] (Riproduzione)
G Pulsanti cursore
3(È)/4(#)/2(ë)/1(‰)
H Pulsante [Q.MENU]
Pulsante [ ] (Eliminazione)
Pulsante [ ] (Annullamento)
Scheda di memoria SD (opzionale)
• Le seguenti schede conformi allo standard SD possono essere utilizzate con questa unità.
(Tali schede sono indicate con il termine scheda nel testo.)
Scheda di memoria SD (da 8 MB a 2 GB)
Scheda di memoria SDHC (da 4 GB a 32 GB)
Scheda di memoria SDXC (48 GB, 64 GB)
Tempo di caricamento
Modalità Scatto panorama
3(È)
Questa modalità consente di riprendere immagini panoramiche.
Questa modalità consente di selezionare un qualsiasi 13 effetto inclusi [Vecchi
tempi], [High key], e [Monocromatica dinamica].
4(#)
Modalità Scena
2(ë)
Questa modalità consente di riprendere immagini conformi alla scena che si sta registrando.
Questa modalità consente di selezionare una qualsiasi 16 delle scene incluso
[Ritratto], [Panorama], e [Cielo stellato].
1(‰)
Consente di controllare l’effetto mentre si riprende l’immagine.
Questa modalità consente di selezionare un qualsiasi 15 effetto inclusi [Vecchi
tempi], [High key], e [Monocromatica dinamica].
Ripresa di immagini tramite la funzionalità automatica
4 Flash
5 Indicatore autoscatto
Lampada aiuto AF
(Modalità Automatica intelligente)
Si consiglia questa modalità ai principianti e a coloro che vogliono lasciare le
impostazioni alla fotocamera e riprendere casualmente.
Selettore modalità di funzionamento
• Impostare il selettore della modalità di
funzionamento su [
Circa 210 min
K Leva di sgancio
].
Un’immagine ripresa con la fotocamera viene salvata come file immagine con una risoluzione
massima di circa 16 milioni di pixel.
Minore è il numero dei pixel, maggiore sarà il numero di immagini registrabili.
• Qualità [A]
Posizione di salvataggio
Memoria interna (Circa 78 MB)
Scheda (8 GB)
A Attacco treppiede
Potrebbe non essere possibile
collegare e fissare in modo
sicuro alla fotocamera un
treppiede con una vite lunga
5,5 mm o più. Si potrebbe
danneggiare la fotocamera.
Potrebbe non essere possibile
fissare correttamente certi tipi
di treppiede.
Obiettivo
16 M (4:3)
14
1300
3 M (4:3)
50
5700
0,3 M (4:3)
155
15400
∫ [Qualità]
Descrizione delle impostazioni
[A]
([Fine])
Quando si da’ la priorità alla qualità delle immagini
[›]
([Standard])
Quando si utilizza la qualità standard per le immagini e si aumenta il
numero delle immagini da riprendere senza cambiare il numero dei
pixel
∫ [Sensibilità]
∫ Riconoscimento scena
Altoparlante
le dita il flash, la luce di ausilio AF,
il microfono, l'altoparlante,
l'obiettivo, ecc.
• Premere parzialmente il pulsante di scatto
dell’otturatore per mettere a fuoco, quindi
premerlo fino in fondo (schiacciare
ulteriormente) e scattare la foto.
Flash
Lampada aiuto AF
Microfono
]
Menu utili per riprendere le immagini
Impostazioni
Pulsante di scatto otturatore
Suggerimenti per poter riprendere delle buone immagini
• Fare attenzione a non toccare con
Viene visualizzata la schermata di impostazione del flash.
[‡]([Auto])/[
]([iAuto])/[
]([Auto/occhi r.])/[‰]([Att. forz. flash])/[
([Sinc. lenta/occhi r.])/[Œ]([Disatt.forz.fl.])
Viene visualizzata la schermata del menu.
Questa funzione è disponibile anche durante la riproduzione.
∫ [Dim. immag.]
scollegare la fotocamera dalla presa di corrente o dal computer.
Tenere la fotocamera
delicatamente con entrambe le
mani, le braccia immobili sui
fianchi e i piedi leggermente
divaricati.
Viene visualizzata la schermata di impostazione della compensazione
dell’esposizione o del bracketing automatico.
Viene visualizzata la schermata di impostazione macro.
[
]([AF macro])/[
]([Zoom macro])/[OFF]
Viene visualizzata la schermata di impostazione dell’autoscatto.
[
]([10 sec.])/[
]([2 sec.])/[OFF]
Impostare il rapporto di compressione per la memorizzazione delle immagini.
• Una volta completata la ricarica, la relativa spia si spegnerà- sarà quindi possibile
Quando la fotocamera identifica la scena ottimale, l’icona della relativa scena viene
visualizzata in blu per 2 secondi, dopo di che il colore torna ad essere rosso.
[i-Ritratto]
[i-Panorama]
[i-Macro]
[i-Ritratto nott.]¢1
[i-Panorama nott.]
[Rip.nott.iA mano]¢2
[i-Tramonto]
¢1 Visualizzato solo quando il flash è impostato su [
].
¢2 Visualizzato solo quando [Rip.nott.iA mano] è impostato su [ON].
Questo consente di impostare la sensibilità alla luce (sensibilità ISO). Impostando un valore più elevato è
possibile riprendere immagini anche in condizioni di scarsa illuminazione senza che le immagini risultino scure.
[100]
Condizioni di ripresa
(consigliate)
Velocità dell’otturatore
Disturbi
Oscillazioni del
soggetto
[3200]
In presenza di luce (all’aperto)
Quando la luce è scarsa
Bassa
Meno
Alta
Più
Più
Meno
∫ [Stampa data]
È possibile riprendere un’immagine su cui siano impresse la data e l’ora della ripresa.
Utilizzo dello Zoom
Per far apparire più lontani i soggetti utilizzare (Grandangolo):
Ruotare la leva dello zoom verso Grandangolo.
I Attacco treppiede
J Sportello scheda/batteria
Le funzioni e le impostazioni possono essere modificare
utilizzando 3/4/2/1 e [MENU/SET]. (Alcune funzioni e
impostazioni non saranno disponibili per la selezione a
seconda della modalità di registrazione.)
Modalità Controllo creativo
Cavo di
collegamento
USB
Presa [AV OUT/DIGITAL]
Ingrandimento massimo: 45k
(Questo comprende l’ingrandimento dello zoom ottico. Il livello di ingrandimento dipende
dall’impostazione di [Dim. immag.].)
Zoom intelligente
Abilitato quando [i.Zoom] nel menu [Reg] è impostato su [ON].
È possibile zoomare in avanti fino a due volte rispetto all'ingrandimento originale dello zoom,
riducendo al minimo il deterioramento della qualità dell'immagine.
Zoom digitale
Questa funzione è attiva quando [Zoom digit.] nel menu [Reg] è impostato su [ON].
(DMC-TZ57)
Anche se la qualità dell’immagine peggiora ogni volta che si zooma in avanti, è possibile
zoomare fino a quattro volte rispetto all’ingrandimento originale dello zoom.
(DMC-TZ58)
Anche se la qualità dell'immagine peggiora ogni volta che si zooma in avanti, è possibile
zoomare fino a due volte rispetto all'ingrandimento originale dello zoom.
Modifica delle funzioni e delle impostazioni
Modalità Personalizzata
Preparazione
Cavo di collegamento USB
(K1HY08YY0037)
I cavi che non sono conformi agli standard HDMI non funzionano.
“Micro-cavo HDMI ad alta velocità” (Connettore: Tipo D –Tipo A, fino a 2 m di lunghezza)
• Non utilizzare adattatori CA diversi da quello in dotazione.
• Utilizzare sempre un cavo AV Panasonic originale (DMW-AVC1: opzionale).
• Utilizzare sempre batterie Panasonic originali (DMW-BCM13E).
• Se si utilizzano altre batterie, non possiamo garantire la qualità di questo prodotto.
• Tenere la scheda di memoria fuori della portata dei bambini, per evitare che possano
inghiottirla.
• Non premere con troppa forza il monitor.
• Non premere con troppa forza l’obiettivo.
• Non spruzzare insetticidi o sostanze chimiche volatili sulla fotocamera.
• Non tenere prodotti in plastica o gomma a contatto con la fotocamera per lungo
Modalità Automatica intelligente
Modalità Programma di esposizione automatica
Adattatore CA (VSK0772)
1 Pulsante di scatto otturatore
e/o suoni potrebbero risultare disturbati.
Ingrandimento massimo: 20k
Zoom ottico esteso (EZ)
Questa funzione è attiva quando si seleziona una qualsiasi delle dimensioni delle immagini
indicate con
.
È possibile zoomare in avanti di più di quanto non sia possibile con lo zoom ottico, senza
deteriorare la qualità dell’immagine.
ciascuna modalità.
Accessori standard
• Utilizzare un "Micro-cavo HDMI ad alta velocità" con il logo HDMI.
dalla rete.
ATTENZIONE:
Passaggio a una diversa modalità mediante
l’apposito selettore.
• Ruotarlo lentamente e con decisione per impostare
• Utilizzare solo il cavo di collegamento USB in dotazione o un cavo di collegamento USB
• Prima di pulire la fotocamera rimuovere la batteria, oppure scollegare l’alimentazione
Informazioni per la sua sicurezza
Per chiudere
L’esposizione viene regolata in base al valore dell’apertura e alla velocità
dell’otturatore, che vengono regolati manualmente.
Controllare che tutti gli accessori siano presenti prima di utilizzare la fotocamera.
I codici dei prodotti sono aggiornati a gennaio 2015. È possibile che subiscano delle
modifiche.
Gruppo batterie (DMW-BCM13E)
Zoom ottico
È in grado di zoomare in avanti senza deteriorare la qualità dell’immagine.
Selezione della modalità di registrazione
2 Regolare
l’angolazione del
monitor.
possibile acquistare gli accessori separatamente.)
Panasonic originale (DMW-USBC1: opzionale).
http://panasonic.jp/support/dsc/oi/index.html?model=DMC-TZ58&dest=EG
1 Per aprire ribaltare
leggermente verso
l’alto la parte bassa
del monitor.
PRECAUZIONE
• Se la batteria viene sostituita in modo non corretto esiste il pericolo di esplosione.
EG
∫ Regolazione dell’angolazione del monitor
• Fare attenzione a non schiacciare un dito, ecc. nel monitor.
• Quando si ruota il monitor, fare attenzione a non esercitare troppa forza o a non lasciar
Trasmettitore wireless:
Range di frequenza utilizzato: da 2412 MHz a 2462 MHz (Frequenza centrale)
Potenza massima in uscita: 13 dBm (EIRP)
Panasonic Corporation
Fotocamera digitale
• Quando si acquista la fotocamera, la batteria non è carica. Caricare la batteria prima
Per avvicinare i soggetti utilizzare (Teleobiettivo):
Ruotare la leva dello zoom verso Teleobiettivo.
Impostazioni
[NO ORA]
[CON ORA]
[OFF]
Descrizione delle impostazioni
Imprime l’anno, il mese e il giorno.
Imprime l’anno, il mese, il giorno, l’ora e i minuti.
—
SQT0587_EG_ita.fm 2 ページ
2017年8月23日
水曜日
午前11時54分
Registrazione di immagini in movimento
• Impostare in anticipo la data e l'ora.
• La fotocamera non è in grado di collegarsi ad una rete wireless tramite una rete wireless pubblica.
Questa unità è in grado di registrare immagini in formato MP4.
Selettore modalità di funzionamento
con le impostazioni ottimali per ciascuna
modalità di registrazione.
(Non è possibile registrare i video in modalità
scatto panorama.)
07s
3s
(rosso) lampeggerà mentre si registrano le
immagini in movimento.
• Arrestare la registrazione premendo
nuovamente il pulsante Immagine in
movimento.
• È anche possibile scattare foto durante la registrazione di un video premendo fino in fondo il
pulsante di scatto dell’otturatore. (Registrazione simultanea)¢
¢ La registrazione in contemporanea non è possibile nei seguenti casi:
– Quando [Qualità reg.] è impostato su [VGA]
– [Miniature effetto] (Modalità Controllo creativo)
Registrazione di
immagini da remoto
con uno smartphone
Salvataggio delle
immagini memorizzate
nella fotocamera
Impostazioni
Dimensione
[FHD]
[HD]
[VGA]
1920k1080
1280k720
640k480
Fotogrammi
al secondo
Bit al secondo
25p
20 Mbps
10 Mbps
4 Mbps
Installare l'app dedicata per smartphone/tablet “Panasonic Image App”¢ sul
proprio smartphone/tablet.
• Sistema operativo
Formato
16:9
4:3
• Quando si registra nella memoria interna, [Qualità reg.] è fisso su [VGA].
• Il tempo massimo di registrazione continua per i video è di 29 minuti e 59 secondi, che
Applicazioni per Android : Android 2.3.3 o superiore
> Cercare in Google Play
Store “Panasonic Image App” o “LUMIX”, ed installare l'app.
in cui il modello è stato messo sul mercato. Le schermate e le procedure possono
cambiare man mano che le versioni vengono aggiornate.
• Alcuni smartphone/tablet potrebbero non funzionare correttamente.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
¢ In questo manuale, l'app viene chiamata “Image App”.
Invio di un'immagine
ogni volta che viene
effettuata una
registrazione
Invio delle immagini
selezionate
Pulsante [(] (Riproduzione)
• Utilizzare questo pulsante per riprodurre le
immagini.
1
• Il codice QR verrà visualizzato sulla schermo della fotocamera.
Please set on your smartphone
Please scan the QR code using "Image App",
or enter the password into Wi-Fi settings
Pulsanti cursore
• 2/1: per selezionare l’immagine
1
2
Menu
[Reg]
[Imm. in mov.]
[Modo Play]
[Play]
[Setup]
[Wi-Fi]
3
4
Descrizione delle impostazioni
Il menu consente di impostare il colore, la sensibilità o il
numero di pixel delle immagini che si stanno riprendendo.
Questo menu consente di effettuare le impostazioni relative alle
immagini in movimento, come la qualità della registrazione.
Questo menu consente di selezionare il metodo di
riproduzione. Le opzioni comprendono la riproduzione in
modalità presentazione.
Questo menu consente di effettuare modifiche alle foto scattate. Ad
esempio, è possibile impostare le foto in sola lettura, o ritagliarle.
Questo menu consente di impostare l’orologio, la tonalità dei segnali
acustici ed altri aspetti che semplificano l’utilizzo della fotocamera.
Questo menu consente di configurare le impostazioni necessarie
per connettersi a Wi-Fi o per utilizzare la funzione Wi-Fi.
Premere 3/4 per selezionare la voce del menu, quindi premere [MENU/SET].
• Quando si raggiunge il fondo della schermata verrà visualizzata la pagina successiva.
(questo avviene anche ruotando la leva dello zoom)
2
3
4
5
6
7
Delle strisce orizzontali rossastre compaiono sul monitor durante la registrazione.
Send Images Stored in the Camera
• Si tratta di una caratteristica dei sensori MOS che fungono da sensori di rilevamento della
Cancel
5
Selezionare il metodo di connessione.
Select
Set
Esempio: Selezione di [WPS (Premi tasto)] per impostare una connessione
1 Premere [MENU/SET].
2 Selezionare [WPS (Premi tasto)].
(Consigli generali per l'utilizzo di una connessione Wi-Fi)
Connect to the
network (AP)
• Provare [Ripr. imp. Wi-Fi] nel menu [Setup].
• Rimanere all'interno dell'area utile di comunicazione del dispositivo da collegare.
• All'interno dell'area viene utilizzato qualche dispositivo, come forno a microonde, telefono
Via Network
fotocamera.
• Non è possibile riprendere video.
1
2
Cancel
3 Premere il pulsante WPS del punto di accesso
wireless finché non passa alla modalità WPS.
OK
(Esempio)
Connettersi a uno smartphone.
Selezionare [
] sulla schermata dell'“Image App”.
• È possibile cambiare le immagini da visualizzare
• Verificare se l'access point wireless a cui si desidera effettuare il collegamento è operativo.
• La fotocamera potrebbe non visualizzare o connettersi ad un punto di accesso wireless a
Sfiorare un'immagine per ingrandirla.
6
Sulla fotocamera, effettuare l'operazione corrispondente al proprio scopo.
[Invia immagini durante la registrazione]
1 Selezionare il PC che si desidera collegare e la cartella di destinazione.
2 Scattare una foto con la fotocamera.
1
2
3
[Invia immagini memoriz. nella fotocamera]
Connettersi a uno smartphone.
Selezionare [
] sulla schermata dell'“Image App”.
1 Selezionare il PC che si desidera collegare e la cartella di destinazione.
2 Selezionare [SING.] o [MULTI], e quindi selezionare le immagini che si
desidera inviare.
Sfiorare e tenere premuta un'immagine, quindi
trascinarla per salvarla.
• Se non viene visualizzato il PC a cui si desidera connettersi, selezionare [Immissione
• Nella cartella specifica vengono create delle cartelle suddivise in base alla data di invio e le
• Se appare la schermata di inserimento dello user account e della password, inserire quelli
Impostazione di una connessione ad un PC
• Verrà visualizzato un messaggio sul browser.
• Se lo smartphone è protetto da password, immettere la password per sbloccare lo smartphone.
Premere il pulsante home per chiudere il browser.
Attivare la funzione Wi-Fi nel menu delle impostazioni dello smartphone.
impostati sul proprio PC.
• Se il nome del computer (nome NetBIOS per computer Apple Mac) contiene uno spazio
(carattere vuoto), ecc., è possibile che non venga riconosciuto correttamente. Se un tentativo
di connessione fallisce, si consiglia di cambiare il nome del computer (o nome NetBIOS) con
uno formato solo da caratteri alfanumerici, fino a un massimo di 15 caratteri.
Creazione di una cartella di destinazione per le immagini
È possibile collegare la fotocamera ad un PC tramite un punto di accesso wireless ed
inviare al PC immagini e video registrati con la fotocamera.
0123456789ABC
Selezionare l'SSID visualizzato sullo schermo della fotocamera.
Ritornare alla schermata home, e quindi lanciare l'“Image App”.
• I passaggi da 2 a 6 non sono necessari dalla seconda volta in avanti.
Trasferire le immagini ad un PC usando un cavo di
collegamento USB (in dotazione)
1
Collegare il computer alla fotocamera tramite il cavo di collegamento USB
(in dotazione).
PC
Presa [AV OUT/DIGITAL]
• Questa presa è utilizzata anche
quando si carica la batteria.
(Per Windows)
Supporta SO: Windows VistaR/WindowsR 7/WindowsR 8/WindowsR 8.1
Esempio: Windows 7
1 Selezionare una cartella di destinazione, quindi cliccare con il tasto destro
del mouse.
2 Selezionare [Proprietà], quindi abilitare la condivisione della cartella.
• Per maggiori dettagli, vedere le istruzioni per l'uso del proprio PC o la Guida del
1
(Per Mac)
Supporta SO: OS X v10.5 a v10.9
Esempio: OS X v10.8
1
Tenere premuto [Wi-Fi].
• Il codice QR verrà visualizzato sulla schermo della fotocamera.
Please set on your smartphone
2
Please scan the QR code using "Image App",
or enter the password into Wi-Fi settings
Codice QR
Cancel
2
3
4
• Per maggiori dettagli, vedere le istruzioni per l'uso del proprio PC o la Guida del
sistema operativo.
SSID:
Password:
Premere [ ] ripetutamente finché viene visualizzata la schermata di
registrazione/riproduzione.
Selezionare una cartella di destinazione, quindi cliccare su una delle
seguenti voci:
[Archivio]
[Ottieni informazioni]
Abilitare la condivisione della cartella.
Sullo smartphone, lanciare l'“Image App”.
Selezionare [Cod. QR].
Usando l'“Image App”, scandire il codice QR visualizzato sullo schermo
della fotocamera.
Invio delle immagini al PC
È possibile inviare immagini e video registrati con questa unità a un PC.
I metodi di connessione descritti in questo manuale sono esemplificativi. Per
informazioni su altri metodi di connessione, fare riferimento a “Istruzioni d’uso per le
funzioni avanzate (formato PDF)”.
seconda della condizione delle onde radio.
– Spostare questa unità più vicino all'access point wireless.
– Rimuovere gli ostacoli tra questa unità e l'access point wireless.
– Modificare l'orientamento di questa unità.
– Modificare la posizione e l'orientamento del punto di accesso wireless.
– Eseguire [Immissione manuale].
• A seconda delle impostazioni dell'access point wireless, potrebbe non essere visualizzato
anche se le onde radio esistono.
> Verificare le impostazioni del punto di accesso wireless.
> Quando l'SSID di rete del punto di accesso wireless è impostato in modo che non venga
trasmesso, è possibile che il punto di accesso wireless non venga rilevato. Inserire l'SSID di rete
per avviare la connessione o consentire all'SSID di trasmettere il punto di accesso wireless.
• I tipi di connessione e i metodi di impostazione della sicurezza differiscono a seconda
dell'access point wireless. (Fare riferimento alle istruzioni operative dell'access point wireless.)
• L'access point wireless impostabile su 5 GHz o 2,4 GHz è connesso ad altri dispositivi che
usano la banda 5 GHz?
> Si raccomanda l'utilizzo di un access point wireless in grado di utilizzare
contemporaneamente 5 GHz e 2,4 GHz. Non può essere utilizzato
contemporaneamente a questa fotocamera se non è compatibile.
Ogni volta è necessario molto tempo per connettersi ad uno smartphone.
• Può essere necessario più tempo per la connessione a seconda delle impostazioni per la
connessione Wi-Fi dello smartphone, ma non si tratta di un malfunzionamento.
La trasmissione dell'immagine si interrompe a metà.
• La dimensione dell'immagine è troppo grande?
> Ridurre la dimensione della foto, quindi effettuare la trasmissione.
> L'immagine non può essere trasmessa quando l'indicatore della batteria lampeggia in rosso.
Per maggiori dettagli consultare il “Istruzioni d’uso per le funzioni avanzate
(formato PDF)”.
Sistema otturatore
Illuminamento minimo
Otturatore elettronicoiOtturatore meccanico
Circa 10 lx (quando si utilizza i-Bassa luminosità, la velocità
dell’otturatore è pari a 1/25 di secondo)
Velocità dell’otturatore 4 secondi a 1/2000 di secondo
Modalità [Cielo stellato]: 15 secondi, 30 secondi
Esposizione (AE)
Programma di esposizione automatica (P)/AE a priorità di
apertura (A)/AE a priorità di tempi (S)/Esposizione manuale (M)
Modalità esposimetrica Multiplo/Ponderato al centro/Spot
Monitor
3,0q LCD TFT (3:2)
(Circa 1.040.000 punti) (campo visivo 100% circa)
Microfono
Monaurale
Altoparlante
Monaurale
Supporti di registrazione Memoria interna (Circa 78 MB)/scheda di memoria SD/scheda di
memoria SDHC/scheda di memoria SDXC
Formato file di registrazione
Immagine fissa
JPEG (basato sul sistema “Design rule for Camera File system”,
basato sullo standard “Exif 2.3”)/compatibile con DPOF
Immagini in
MP4
movimento
Formato di
AAC
compressione audio
Interfaccia
Digitale
“USB 2.0” (Alta velocità)
¢ Non è possibile scrivere sulla fotocamera dei dati provenienti
da un PC utilizzando il cavo di collegamento USB.
Video analogico
NTSC/PAL Composite (Switch da menu)
Audio
Uscita linea audio (monaurale)
Terminali
[AV OUT/DIGITAL]
Spinotto dedicato (8 pin)
[HDMI]
microHDMI Tipo D
Dimensioni
Circa 107,9 mm (L)k59,9 mm (A)k32,1 mm (P)
(escluse le parti sporgenti)
Massa
Circa 249 g (con scheda e batteria)
Circa 223 g (escluse la scheda e la batteria)
Temperatura operativa 0 oC a 40 oC
Umidità operativa
10%RH a 80%RH
Trasmettitore wireless
Conforme allo standard IEEE 802.11b/g/n (protocollo LAN wireless standard)
Gamma di frequenza
utilizzata (frequenza
centrale)
2412 MHz a 2462 MHz (1 a 11 canali)
Metodo di crittografia
Wi-Fi conforme a WPATM/WPA2TM
Metodo di accesso
Modalità infrastruttura
Adattatore CA (Panasonic VSK0772):
Informazioni per la sua sicurezza
Ingresso:
110 V a 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A
Uscita:
5 V, 800 mA
Gruppo batterie (agli ioni di litio) (Panasonic DMW-BCM13E):
Informazioni per la sua sicurezza
Tensione/capacità:
3,6 V/1250 mAh
Questo prodotto comprende il seguente software:
(1) software sviluppato in modo indipendente da o per Panasonic Corporation,
(2) software di proprietà di soggetti terzi e fornito in licenza a Panasonic Corporation e/o,
(3) software open source
Il software indicato alla voce (3) viene distribuito con la speranza che possa essere utile, ma
SENZA ALCUNA GARANZIA, senza neanche la garanzia implicita di COMMERCIABILITÀ o
DI IDONEITÀ ALL’USO PER SCOPI PARTICOLARI.
Consultare i termini e le condizioni dettagliati visualizzati selezionando [MENU/SET] >
[Setup] > [Version disp.] > [MENU/SET].
• Il logo SDXC è un marchio di SD-3C, LLC.
• HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono
marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti
e in altri paesi.
Specifiche
È possibile che le specifiche subiscano delle modifiche senza preavviso.
Fotocamera digitale: Informazioni per la sua sicurezza
• QuickTime e il logo QuickTime sono marchi depositati o marchi
registrati di Apple Inc., utilizzati con licenza.
• iPhoto, iTunes, Mac e Mac OS sono marchi di Apple Inc.,
registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
Alimentazione:
CC 5 V
Consumo di corrente:
1,5 W (Durante la registrazione)
1,0 W (Durante la riproduzione)
• iPad, iPhone, iPod e iPod touch sono marchi di Apple Inc.,
registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
• Windows e Windows Vista sono marchi registrati o marchi di
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
sistema operativo.
Uso del codice QR per impostare una connessione
(Se si sta usando un dispositivo Android)
cordless, ecc., che usa le frequenza di 2,4 GHz?
> Le onde radio possono essere interrotte quando vengono usate contemporaneamente.
Usarle ad una distanza sufficiente dal dispositivo.
• Quando l’indicatore della batteria lampeggia in rosso, la connessione con altri apparecchi
potrebbe non avviarsi o la connessione potrebbe interrompersi.
(Viene visualizzato un messaggio come [Errore di comunicazione].)
• Se si posiziona la fotocamera su un tavolo o su una mensola metallica, le onde radio
possono essere influenzate negativamente. In tali casi, potrebbe non essere possibile
stabilire una connessione. Allontanare la fotocamera dalla superficie metallica.
(Punto di accesso wireless)
selezionando l'icona (A) nella parte in alto a sinistra della
schermata. Per visualizzare le immagini memorizzate nella
fotocamera, selezionare [LUMIX].
• Non è possibile riprodurre video.
fotocamera. Compare quando una parte del soggetto è fortemente illuminata. Le aree
circostanti possono apparire leggermente irregolari, ma non si tratta di un malfunzionamento.
Il fenomeno compare sia nelle fotografie che nei video.
Non è possibile stabilire una connessione Wi-Fi.
Le onde radio vengono disconnesse.
Il punto di accesso wireless non viene visualizzato.
immagini vengono salvate in queste cartelle.
Wi-Fi
∫ Chiudere il menu
funzioni non possono essere impostate o utilizzate.
Send Images While Recording
• Le immagini registrate vengono salvate sulla
Lanciare “Image App” sul proprio smartphone.
Selezionare [Cod. QR], quindi selezionare [OK].
Usando l'“Image App”, scandire il codice QR visualizzato sullo schermo
della fotocamera.
Installare il profilo.
Wi-Fi
8
9
Non si tratta di un malfunzionamento.
Remote Shooting & View
Premere 3/4 per selezionare [PC], quindi premere [MENU/SET].
32 caratteri)] formato da caratteri alfanumerici.
È possibile che un tentativo di creare una cartella di ricezione fallisca, se l'account include
caratteri non alfanumerici.
abbia un aspetto differente.
• Quando si utilizzano determinate modalità o impostazioni di menu sulla fotocamera, alcune
SSID
• Questa è una caratteristica dei sensori MOS che fungono da sensori di rilevamento della fotocamera.
Select a function
4
Connettersi a uno smartphone.
Selezionare [
] sulla schermata dell'“Image
App”.
• Creare uno user account del PC [nome utente (fino a 254 caratteri) e password (fino a
• Per alcune voci di menu è possibile che l’impostazione non venga visualizzata, o che
parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore.
1
2
Cancel
Premere 3/4 per selezionare l’impostazione, quindi premere [MENU/SET].
• Quando si riprendono delle immagini, è anche possibile chiudere il menu premendo
∫ Ripresa di immagini tramite uno smartphone/tablet (registrazione a
distanza)
Codice QR
] (Eliminazione/Annullamento)
]: per cancellare l’immagine visualizzata
Premere [MENU/SET].
Premere 3/4/2/1 per selezionare il menu, quindi premere [MENU/SET].
Sullo smartphone, lanciare l'“Image App”.
Invio delle immagini selezionate ([Invia immagini
memoriz. nella fotocamera])
Formato file disponibile: JPEG/MP4
Quando si utilizzano luci fluorescenti o dispositivi di illuminazione a LED è
possibile che sull’immagine compaiano striature o sfarfallii.
manuale], e inserire il nome del computer del PC (nome NetBIOS per computer Apple Mac).
SSID:
Password:
La fotocamera è dotata di menu che consentono di eseguire le impostazioni di
registrazione e di riproduzione desiderate, e di menu che aumentano la facilità di
utilizzo della fotocamera e consentono di sfruttare al meglio le sue funzionalità.
casella per la visualizzazione della password consentirà al
dispositivo di visualizzare la password durante
l'immissione.
> Ricollegare il cavo di collegamento USB (in dotazione) in un ambiente con temperatura
da 10 oC a 30 oC (anche la temperatura della batteria deve essere all'interno di questo
intervallo). Provare nuovamente a caricare la batteria.
Premere 3/4/2/1 per selezionare [Nuova
connessione], quindi premere [MENU/SET].
Premere 3/4 per selezionare il metodo di invio.
Invio di un'immagine ogni volta che si scatta una foto
([Invia immagini durante la registrazione])
Formato file disponibile: JPEG
∫ Salvare le immagini della fotocamera sullo smartphone/tablet
Tenere premuto [Wi-Fi].
1/ 5
Impostazione del menu
3
Uso del codice QR per impostare una connessione
(Se si sta usando un dispositivo iOS [iPhone/iPod touch/iPad])
01
•[
2
0123456789ABC
Controllo della fotocamera con lo smartphone/tablet
3
Connessione a uno smartphone/tablet
Riproduzione
Attivare la funzione Wi-Fi nel menu delle impostazioni dello smartphone.
Selezionare l'SSID visualizzato sullo schermo della
fotocamera.
Inserire la password visualizzata sullo schermo della
Wi-Fi
fotocamera.
∫ Riproduzione delle immagini della fotocamera sullo smartphone/
tablet
Quando si inviano immagini a un PC
registrazione di video.
• Se si usa Zoom Ottico Esteso o Zoom Intelligente, l'angolo di visualizzazione può cambiare
drasticamente quando si inizia o si termina la registrazione di un video.
Pulsante [
5
• Se non altrimenti specificato, da qui in avanti il termine “smartphone” indica sia gli smartphone che i tablet.
∫ Utilizzo dello zoom durante la registrazione di video
• Non è possibile utilizzare lo Zoom ottico esteso e lo Zoom intelligente durante la
100-00
TM
• Utilizzare la versione più recente.
• I sistemi operativi supportati sono aggiornati a gennaio 2015 e possono subire modifiche.
• Per ulteriori informazioni sul funzionamento consultare [?] nel menu “Image App”.
• La schermata varierà a seconda del sistema operativo.
• Le schermate e le procedure descritte da qui in avanti sono quelle utilizzate nel momento
equivale a una dimensione del file pari a circa 4 GB.
È possibile controllare l’autonomia residua sullo schermo. (In modalità [FHD], le dimensioni del
file aumentano, per cui l’autonomia di registrazione sarà inferiore a 29 minuti e 59 secondi)
Password
• Se si sta usando un dispositivo Android, la selezione della
TM
Se il problema non si risolve, è possibile migliorare la situazione selezionando [Azzera]
nel menu [Setup].
La spia della ricarica lampeggia.
SSID
Cancel
4
Premere [Wi-Fi].
Ricerca guasti
• Questo si verifica se la carica viene effettuata in un ambiente con temperatura molto alta o molto bassa.
SSID:
Password:
2
3
Preparazione:
• Se il gruppo di lavoro del PC di destinazione è stato modificato rispetto alle impostazioni
standard, è necessario modificare anche l'impostazione di questa unità su [Connessione PC].
1
Please set on your smartphone
> Cercare in App StoreSM “Panasonic Image App” o “LUMIX”, ed installare l'app.
È possibile modificare la qualità di registrazione dei video in [Qualità reg.] nel menu [Imm. in mov.].
• La password verrà visualizzata sulla schermo della fotocamera.
Please scan the QR code using "Image App",
or enter the password into Wi-Fi settings
Applicazioni per iOS: iOS 6.0 o superiore (Notare che l'iPhone 3GS non è supportato.)
∫ Impostazione della qualità della registrazione
Tenere premuto [Wi-Fi].
Riproduzione delle
immagini sulla
fotocamera
Pulsante immagine in movimento
• L’indicatore dello stato della registrazione
1
Controllo tramite uno smartphone/tablet
• È possibile riprendere immagini in movimento
R1m
∫ Immissione di una password per impostare una connessione
Opportunità offerte dalla funzione Wi-Fi®
Cavo di collegamento USB
2
3
Premere 4 per selezionare [PC], quindi premere [MENU/SET].
Trascinare i file e le cartelle della fotocamera sul PC.
Pixel effettivi
fotocamera
Sensore immagine
Obiettivo
• Quando il trasferimento dell’immagine è completato, scollegare in modo sicuro il cavo
di collegamento USB.
∫ Riproduzione e editing su un PC
Il software per la riproduzione e l’editing delle immagini non è in dotazione con questo
prodotto.
• Per riprodurre o modificare le foto, utilizzare un software standard.
• Per riprodurre video, utilizzare il seguente software:
QuickTime/iTunes, forniti da Apple
(É richiesto un software che supporta il formato MP4.)
• Se il software non è installato sul proprio PC, scaricarlo dal sito internet del fornitore del
software.
• Per informazioni sull’utilizzo del software, contattare il fornitore del software.
Stabilizzatore di
immagine
Distanza utile di
messa a fuoco
• App Store è un marchio di servizio di Apple Inc.
• Android e Google Play sono marchi depositati o marchi registrati
16.000.000 pixel
Sensore MOS 1/2,33q, numero totale di pixel 17.500.000, Filtro
colore primario
Zoom ottico 20k, fl4,3 mm a 86,0 mm (equivalente per
fotocamera con pellicola 35 mm: 24 mm a 480 mm)
Grandangolo: F3.3 a F8.0
Teleobiettivo: F6.4 a F8.0
Metodo ottico
Normale
Macro/Automatica
intelligente/
Immagine in
movimento
Modalità Scena
50 cm (Grandangolo)/2,0 m (Teleobiettivo) a ¶
3 cm (Grandangolo)/1,0 m (Teleobiettivo) a ¶
[5k a 8k è 2,0 m a ¶]
Vi possono essere differenze nelle
impostazioni sopra indicate.
di Google Inc.
• Il Logo Wi-Fi CERTIFIED™ è un marchio certificato di Wi-Fi
AllianceR.
• Il marchio identificativo Wi-Fi Protected Setup™ è un marchio
certificato di Wi-Fi AllianceR.
• “Wi-Fi®” è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance®.
• “Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™”, e “WPA2™” sono marchi di
Wi-Fi AllianceR.
• QR Code è un marchio registrato di DENSO WAVE
INCORPORATED.
Questo prodotto è concesso in licenza ai sensi della licenza per portafoglio di brevetti AVC, per
uso personale e non commerciale da parte di un consumatore ai fini della (i) codifica di video
in conformità allo standard AVC (“Video AVC”) e/o della (ii) decodifica di video AVC codificati
da un consumatore impegnato in un’attività personale e non commerciale e/o ottenuti da un
fornitore di video autorizzato a fornire video AVC. Non viene fornita nessuna licenza esplicita o
implicita per qualsiasi altro uso. Per ulteriori informazioni è possibile contattare MPEG LA,
LLC. Vedere http://www.mpegla.com.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement