Panasonic DMCXS3EG Operating instructions

Panasonic DMCXS3EG Operating instructions
Instruções de Funcionamento
para características avançadas
Câmara Digital
Modelo no
DMC-XS3
Antes de utilizar o produto, leia estas instruções com atenção e
guarde este manual para consultas futuras.
VQT5D18
F0813MR0
until
2013/09/03
Indice
Antes da Utilização
Cuidados a ter com a câmara .................................................................................... 5
Acessórios padrão ...................................................................................................... 6
Nomes e Funções dos Componentes ....................................................................... 7
Preparação
Carregar a bateria........................................................................................................ 9
• Inserir a bateria................................................................................................... 10
• Como carregar.....................................................................................................11
• Tempo de funcionamento e número de imagens graváveis aproximado ........... 14
Inserir e Retirar o Cartão (opcional) ........................................................................ 16
Acerca da memória incorporada/do cartão ............................................................ 17
• Número aproximado de imagens graváveis e tempo de gravação
disponível ........................................................................................................... 19
Acertar a data/hora (Acertar o relógio).................................................................... 20
• Alterar o acerto do relógio .................................................................................. 21
Dicas para tirar boas fotografias ............................................................................. 22
• Coloque a alça e segure a câmara com cuidado ............................................... 22
• Prevenir a instabilidade (oscilação da câmara) .................................................. 22
Básico
Seleccionar o Modo de Gravação ............................................................................ 23
Tirar fotografias com a função automática
(Modo automático inteligente) ................................................................................. 24
• Alterar as configurações ..................................................................................... 27
Tirar fotografias com as suas configurações preferidas (Modo de imagem
normal) ....................................................................................................................... 28
Focar........................................................................................................................... 29
Gravar Filmes ............................................................................................................ 31
• Gravar imagens paradas enquanto grava filmes................................................ 33
Reproduzir ................................................................................................................. 34
• Apresentação de Ecrãs Múltiplos (Reprodução Múltipla)................................... 35
• Utilizar o Zoom de Reprodução .......................................................................... 35
Apagar imagens ........................................................................................................ 36
• Para apagar uma única imagem......................................................................... 36
• Para apagar várias imagens (até 50) ou todas as imagens ............................... 36
Configurar o Menu .................................................................................................... 37
• Configurar os itens do menu............................................................................... 37
• Utilizar o menu rápido......................................................................................... 39
Acerca do Menu de Configuração ........................................................................... 40
Gravação
Acerca do Monitor LCD ............................................................................................ 46
Usando o zoom.......................................................................................................... 47
-2-
• Zoom Óptico ....................................................................................................... 47
• Zoom óptico extra (EZ) ....................................................................................... 48
• Zoom Inteligente ................................................................................................. 48
• Zoom Digital........................................................................................................ 48
Tirar Fotografias com o Flash Incorporado ............................................................ 49
• Como mudar para o ajuste do flash adequado................................................... 49
Tirar Fotografias com o Temporizador Automático ............................................... 53
Compensação da Exposição.................................................................................... 54
Tirar Fotografias com o Enquadramento Automático ........................................... 55
Tirar fotografias com diferentes efeitos de imagem
(Modo de Controlo Criativo)..................................................................................... 56
• [Expressivas] ...................................................................................................... 57
• [Retro] ................................................................................................................. 57
• [Velhos tempos] .................................................................................................. 57
• [Alto contraste].................................................................................................... 57
• [Pouca luz] .......................................................................................................... 58
• [Sépia]................................................................................................................. 58
• [Monocromático dinâmico].................................................................................. 58
• [Arte de Impressão] ............................................................................................ 58
• [Dinâm. elev.] ...................................................................................................... 59
• [Processo Cruzado] ............................................................................................ 59
• [Efeito brinquedo]................................................................................................ 59
• [Efeito diminuto] .................................................................................................. 60
• [Cor de Um Ponto] .............................................................................................. 60
Tirar fotografias de panorama (Modo de Disparo Panorama)............................... 61
Tirar fotografias que equivalham ao cenário a ser gravado
(Modo de cenário) ..................................................................................................... 64
• [Retrato] .............................................................................................................. 65
• [Pele suave] ........................................................................................................ 65
• [Cenário] ............................................................................................................. 65
• [Desporto] ........................................................................................................... 65
• [Retrato nocturno] ............................................................................................... 66
• [Cenário nocturno] .............................................................................................. 66
• [Foto noct. manual] ............................................................................................. 66
• [Comida] ............................................................................................................. 66
• [Bebé 1]/[Bebé 2] ................................................................................................ 67
• [Anim. est.].......................................................................................................... 67
• [Pôr-do-sol] ......................................................................................................... 67
• [Alta sensib.] ....................................................................................................... 67
• [Céu estrelado] ................................................................................................... 68
• [Através do Vidro] ............................................................................................... 68
• [Moldura]............................................................................................................. 68
Utilizar o Menu [Gravar]............................................................................................ 69
• [Tamanho foto] .................................................................................................... 69
• [Qualidade] ......................................................................................................... 70
• [Sensibilidade] .................................................................................................... 71
• [Equi. brancos].................................................................................................... 72
-3-
• [Modo AF] ........................................................................................................... 74
• [AF rápido] .......................................................................................................... 75
• [Exposição int] .................................................................................................... 76
• [Vel min. obt] ....................................................................................................... 76
• [Resol intel.] ........................................................................................................ 77
• [Zoom digital] ...................................................................................................... 77
• [Disp. continuo] ................................................................................................... 78
• [Modo de cores] .................................................................................................. 80
• [Lamp aux AF] .................................................................................................... 80
• [Rem olh. ver] ..................................................................................................... 81
• [Estabilizador] ..................................................................................................... 81
• [Imprim. data]...................................................................................................... 82
• [Aj. relógio].......................................................................................................... 82
Utilizar o Menu [Vídeo].............................................................................................. 83
• [Qual. grav.] ........................................................................................................ 83
• [AF contínuo] ...................................................................................................... 84
Reproduzir/Editar
Vários métodos de reprodução ............................................................................... 85
• [Slideshow] ......................................................................................................... 86
• [Filtrar reprod.] .................................................................................................... 88
• [Calendário] ........................................................................................................ 90
Divertir-se com imagens gravadas (Retoque) ........................................................ 91
• [Retoque automático].......................................................................................... 91
• [Retoque embelez.]............................................................................................. 92
• [Retoque criativo]................................................................................................ 94
Utilizar o Menu [Reproduzir] .................................................................................... 95
• [Retocar] ............................................................................................................. 95
• [Divide vídeo] ...................................................................................................... 96
• [Redimen.] .......................................................................................................... 97
• [Recortar] ............................................................................................................ 98
• [Favoritos] ........................................................................................................... 99
• [Def. impres.] .................................................................................................... 100
• [Proteger] .......................................................................................................... 102
• [Copiar] ............................................................................................................. 103
Fazer a ligação a outro equipamento
Reproduzir Imagens numa Televisão .................................................................... 104
Guardar imagens paradas e filmes no seu PC ..................................................... 106
Imprimir as Imagens ............................................................................................... 109
• Escolher uma única imagem e imprimi-la..........................................................110
• Escolher várias imagens e imprimi-las ..............................................................110
• Configurações de Impressão............................................................................. 111
Outros
Apresentação do Ecrã .............................................................................................114
Apresentação da Mensagem ...................................................................................116
Resolução de problemas.........................................................................................118
Cuidados a ter durante a utilização ....................................................................... 127
-4-
Antes da Utilização
Cuidados a ter com a câmara
Não exponha a fortes vibrações, choques ou pressões.
• A lente, monitor LCD ou estrutura externa podem ficar danificados se
usar nas seguintes condições.
Também pode funcionar mal ou a imagem pode não ser gravada se:
– Deixar cair ou bater com a câmara.
– Sentar-se com a câmara no bolso das calças, ou inseri-la à força numa
mala cheia ou apertada, etc.
– Fixar quaisquer itens, como acessórios na alça fixada à câmara.
– Premir com força a lente ou o monitor LCD.
Esta câmara não é à prova de pó/pingos/água.
Evite usar a câmara num local com muito pó, água, areia, etc.
• Líquidos, areia e outro material estranho pode entrar no espaço em redor
da lente, botões, etc. Tenha especial atenção, pois isso pode não solo
causar maus funcionamentos, mas também tornar o aparelho irreparável.
– Locais com muita areia ou pó.
– Locais onde a água pode entrar em contacto com esta unidade, como a
utilização num dia de chuva ou numa praia.
∫ Acerca da Condensação (Quando a lente estiver embaciada)
• A condensação ocorre quando a temperatura ambiente ou a humidade
mudarem. Tenha cuidado com a condensação, pois esta causa manchas
na lente, fungos e o mau funcionamento da câmara.
• Se ocorrer condensação, desligue a câmara e não a utilize durante cerca
de 2 horas. O embaciamento desaparece naturalmente quando a
temperatura da câmara se aproximar da temperatura ambiente.
-5-
Antes da Utilização
Acessórios padrão
Verifique se todos os acessórios se encontram incluídos, antes de utilizar a câmara.
• Os acessórios e a sua forma diferem, dependendo do país ou área onde a câmara foi adquirida.
Para mais detalhes acerca dos acessórios, consulte “Instruções Básicas de Funcionamento”.
• O Conjunto da Bateria é indicado como conjunto da bateria ou bateria no texto.
• O Cartão de Memória microSD e o Cartão de Memória microSDHC são indicados como cartão no
texto.
• O cartão é opcional.
Pode gravar ou reproduzir imagens na memória incorporada quando não estiver a utilizar um
cartão.
• Consulte o seu vendedor ou a Panasonic, caso perca um acessório fornecido. (Pode adquirir os
acessórios separadamente.)
-6-
Antes da Utilização
Nomes e Funções dos Componentes
1
2
3
Flash (P49)
Indicador de temporizador automático
(P53)
Lâmpada auxiliar AF (P80)
Lente (P5, 128)
4
5
6
7
8
9
10
Monitor LCD (P46, 114, 128)
Botão [MODE] (P23, 85)
Luz de carregamento (P11)
Botão do zoom (P47)
Botão de filmes (P31)
Botão [MENU/SET] (P37)
Botão [Q.MENU] (P39)
Botão [
] (Apagar/Cancelar) (P36)
11 Botão [(] (Reproduzir) (P34)
1
4
2
3
5 6 7
8
9
12 11 10
12 Botões do cursor
A: 3/[È] (Compensação da exposição/
Enquadramento automático) (P54,
55)
B: 4/[DISP.] (P46)
C: 2/[ë] (Temporizador) (P53)
D: 1/[‰] (Configuração do flash) (P49)
Nestas instruções de funcionamento, os botões do cursor são descritos conforme
apresentado na imagem em baixo, ou descrito em 3/4/2/1.
por ex.: Quando premir o botão 4 (para baixo)
ou
Prima 4
-7-
Antes da Utilização
13 Ilhó da alça (P22)
• Para evitar deixá-la cair, certifique-se de que
13
14
fixa a alça fornecida e que a coloca no pulso.
14 Cilindro da lente
15 Altifalante (P41)
• Tenha cuidado para não cobrir o altifalante
15
com o dedo. Se o fizer, o som poderá ser difícil
de ouvir.
16 Microfone
• Tenha cuidado para não cobrir o microfone
16
com os seus dedos.
17 Botão [ON/OFF] da câmara (P20)
18 Obturador (P24, 28)
17
19 Fixador do tripé
• Um tripé com um parafuso de 5,5 mm ou mais
19 20
18
21
pode danificar esta unidade, se for fixada.
20 Tomada [AV OUT/DIGITAL] (P11, 104, 107,
109)
• Esta tomada também é usada quando
carregar a bateria.
• Tenha o cuidado de não submeter a tomada a
água ou a outros líquidos.
21 Porta do Cartão/Bateria (P10, 16)
22 Alavanca de desbloqueio (P10, 16)
-8-
22
Preparação
Carregar a bateria
Use o adaptador AC dedicado (fornecido), cabo de ligação USB (fornecido) e a bateria.
• Quando a câmara é adquirida, a bateria não está carregada. Carregue a bateria antes da
utilização.
• Carregue a bateria apenas quando estiver inserida na câmara.
Condições da câmara
Carregamento
Desligado
≤
Ligado
—
∫ Baterias que pode usar com esta unidade
Sabe-se que se colocaram à disposição no mercado baterias contrafeitas que se
parecem muito com o produto genuíno. Algumas destas baterias não se encontram
adequadamente protegidas com uma protecção interna para ir de encontro aos
padrões de segurança exigidos. Existe a possibilidade destas baterias poderem dar
origem a fogo ou explosões. Por favor, lembre-se de que não nos responsabilizamos
por quaisquer acidentes ou falhas que ocorram como resultado da utilização de uma
bateria contrafeita. Para ter a certeza de que usa produtos seguros, recomendamos a
utilização de baterias genuínas da Panasonic.
∫ Acerca da alimentação
Se usar o adaptador AC (fornecido) quando a bateria estiver nesta unidade, pode fornecer
energia através de uma tomada, através do cabo de ligação USB (fornecido).
• A bateria pode ficar gasta durante a gravação.
A câmara desliga-se quando a bateria ficar sem energia.
• Desligue a câmara antes de ligar ou desligar o adaptador AC (fornecido).
-9-
Preparação
Inserir a bateria
1
Faça deslizar a alavanca de
desbloqueio na direcção da seta e
abra a tampa do compartimento do
cartão/bateria.
• Utilize sempre baterias genuínas da
Panasonic.
• Se utilizar outro tipo de baterias, não
podemos garantir a qualidade do produto.
2
3
Tendo cuidado com a orientação da
bateria, insira-a bem até ao fim e
depois verifique se está fixada com a
alavanca A.
Para retirar a bateria, puxe a alavanca
A na direcção da seta.
1: Feche a tampa do cartão/bateria.
2: Faça deslizar a alavanca de
desbloqueio na direcção da seta.
• Desligue a câmara e espere até que “LUMIX” desapareça do monitor LCD antes de retirar a bateria.
(Caso contrário, esta unidade pode deixar de funcionar normalmente e o próprio cartão pode ficar
danificado, ou as imagens podem ser perdidas.)
- 10 -
Preparação
Como carregar
• Recomendamos que carregue a bateria em áreas com uma temperatura ambiente entre 10 oC
e 30 oC (o mesmo que a temperatura da bateria).
Certifique-se de que esta unidade está desligada.
Na tomada
Adaptador AC (fornecido)
PC (Ligado)
Cabo de ligação USB (fornecido)
• Verifique as direcções dos conectores e ligue-os a direito, ou retire-os a direito.
(Caso contrário, os conectores podem ficar dobrados, o que dará origem a problemas.)
E Alinhe as marcas e insira.
F Luz de carregamento
A
B
C
D
(Carregar a partir da tomada)
Ligue o adaptador AC (fornecido) e esta câmara com o cabo de ligação USB
(fornecido), e insira o adaptador AC (fornecido) na tomada.
- 11 -
Preparação
(Carregar a partir de um computador)
Ligue o computador e a câmara com o cabo de ligação USB (fornecido).
• O carregamento pode não ser possível, dependendo das especificações do computador.
• Se o computador entrar num estado de suspensão durante o carregamento da bateria, o
carregamento pára.
• Ligar esta câmara a um notebook que não esteja ligado a uma tomada faz com que a bateria do
notebook se gaste mais depressa. Não deixe a câmara ligada durante longos períodos de tempo.
• Certifique-se de que liga sempre a câmara ao terminal USB do computador.
Não ligue a câmara a um terminal USB de um monitor, teclado ou impressora, ou a um hub USB.
∫ Acerca da luz de carregamento
Ligado:
A carregar.
Desligado: O carregamento está terminado.
(Quando o carregamento estiver terminado, desligue a câmara da tomada
ou do computador.)
∫ Tempo de carregamento
Quando utilizar o adaptador AC (fornecido)
Tempo de carregamento
Cerca de 150 min
• O tempo de carregamento indicado é para quando a bateria está completamente
descarregada.
O tempo de carregamento pode variar, dependendo do modo como usa a bateria.
O tempo de carregamento em ambientes quentes/frios ou uma bateria que não tenha sido
usada durante um longo período de tempo pode ser maior do que o normal.
• O tempo de carregamento quando estiver ligado ao computador depende do desempenho do
computador.
∫ Indicação da bateria
A indicação da bateria é apresentada no monitor
LCD.
• A indicação fica vermelha e começa a piscar se a
energia restante da bateria estiver fraca. Recarregue a
bateria ou substitua-a por uma bateria completamente
carregada.
- 12 -
Preparação
• Não deixe quaisquer objectos de metal (como clipes) perto das áreas de contacto da ficha da
alimentação. Caso contrário, pode causar um fogo e/ou choque eléctrico com um
curto-circuito ou com o calor que foi gerado.
• Não use quaisquer outros cabos de ligação USB, excepto o fornecido, ou um cabo de ligação USB
genuíno da Panasonic (DMW-USBC1: opcional).
• Não use quaisquer outros adaptadores AC, excepto o fornecido.
• Não use uma extensão USB.
• O adaptador AC (fornecido) e o cabo de ligação USB (fornecido) servem apenas para esta câmara.
Não os use com outros aparelhos.
• Retire a bateria depois da utilização.
(A bateria fica gasta se não for utilizada durante um longo período de tempo após ter sido
carregada.)
• A bateria fica quente após o uso e durante ou após o carregamento. A câmara também fica quente
durante o uso. No entanto, isto não é um mau funcionamento.
• A bateria pode ser carregada, mesmo que ainda tenha alguma carga, mas não recomendamos que
continue a carregar a bateria quando esta já estiver completamente carregada.
(A bateria tem características que reduzem o seu tempo de funcionamento e fazem com que a
bateria inche.)
• Se ocorrer um problema na tomada, como uma falha de electricidade, o carregamento pode não ser
terminado normalmente. Se isso acontecer, desligue o cabo de ligação USB (fornecido) e ligue-o de
novo.
• Se a lâmpada de carregamento não acender ou piscar quando ligar o adaptador AC (fornecido) ou o
PC, isto significa que o carregamento parou, porque a unidade não está numa temperatura
adequada para o carregamento, mas não se trata de um defeito.
Volte a ligar o cabo de ligação USB (fornecido) num local onde a temperatura ambiente (e a
temperatura da bateria) for de 10 oC a 30 oC, e tente carregar de novo.
- 13 -
Preparação
Tempo de funcionamento e número de imagens graváveis aproximado
∫ Gravar imagens paradas
Número de imagens
graváveis
Cerca de 230 imagens
Tempo de gravação
Cerca de 115 min
De acordo com a norma CIPA no
modo de imagem normal
Condições de gravação de acordo com os padrões CIPA
• CIPA é uma abreviatura de [Camera & Imaging Products Association].
• Temperatura: 23 oC/Humidade: 50%RH quando o monitor LCD está ligado.
• Usar um Cartão de Memória microSDHC da Panasonic.
• Utilizar a bateria fornecida.
• Início da gravação 30 segundos após a câmara estar ligada.
(Quando a função estabilizadora óptica da imagem estiver configurada para [ON].)
• Gravar uma vez a cada 30 segundos, com o flash completo em cada segundo de gravação.
• Mude a ampliação do zoom de Tele para Wide ou vice-versa em todas as gravações.
• Desligar a câmara a cada 10 gravações e deixá-la desligada até que a temperatura da bateria
diminua.
O número de imagens graváveis varia, dependendo do tempo de intervalo de gravação.
Se o tempo de intervalo de gravação ficar mais comprido, o número de imagens
graváveis diminui.
[Por exemplo, se tivesse de tirar uma fotografia a cada dois minutos, o número de
imagens seria reduzido para cerca de um quarto do número de imagens apresentado
acima (com base numa foto tirada a cada 30 segundos).]
∫ Gravação de filmes
Quando [Qual. grav.] estiver definido para [FHD/25p]
Tempo de gravação
Cerca de 60 min
Tempo de gravação actual
Cerca de 30 min
• Estes tempos referem-se à temperatura ambiente de 23 oC e humidade relativa de 50%RH.
Por favor, tenha em conta que estes tempos são uma aproximação.
• O tempo de gravação actual é o tempo disponível para a gravação quando repetir acções como
ligar e desligar a unidade, iniciar/parar a gravação, operação do zoom, etc.
• O tempo máximo de gravação contínua de um único filme varia, dependendo de [Qual. grav.].
Pode gravar um ficheiro com até 4 GB.
Configuração da
qualidade de gravação
Tempo
[FHD/25p]
Até 20 minutos
[HD/25p]/[VGA/25p]
Até 29 minutos e 59 segundos
- 14 -
Preparação
∫ Reprodução
Tempo de reprodução
Cerca de 180 min
• Os tempos de funcionamento e número de imagens graváveis difere de acordo com o
ambiente e as condições de funcionamento.
Por exemplo, nos casos seguintes, os tempos de funcionamento ficam mais curtos e o número de
imagens graváveis fica reduzido:
– Em ambientes a baixas temperaturas, como em encostas de esqui.
– Quando as operações como o flash e zoom são usadas repetidamente.
• Quando o tempo de funcionamento da câmara ficar muito curto, mesmo após ter carregado
correctamente a bateria, o tempo de utilização da bateria pode ter chegado ao fim. Compre uma
bateria nova.
- 15 -
Preparação
Inserir e Retirar o Cartão (opcional)
• Certifique-se que a câmara está desligada.
• Recomendamos a utilização de um cartão da Panasonic.
1
2
Faça deslizar a alavanca de
desbloqueio na direcção da seta e
abra a tampa do compartimento do
cartão/bateria.
Prima-o bem até ao fim até ouvir um
clique, tendo cuidado com a direcção
em que o insere.
Para retirar o cartão, prima o cartão
até ouvir um clique e depois puxe o
cartão para fora a direito.
A: Não toque nos terminais de ligação do
cartão.
3
1: Feche a tampa do cartão/bateria.
2: Faça deslizar a alavanca de
desbloqueio na direcção da seta.
• Desligue a câmara e espere até que “LUMIX” desapareça do monitor LCD antes de retirar o cartão.
(Caso contrário, esta unidade pode deixar de funcionar normalmente e o próprio cartão pode ficar
danificado, ou as imagens podem ser perdidas.)
- 16 -
Preparação
Acerca da memória incorporada/do cartão
Pode efectuar as seguintes operações com esta unidade:
Quando um cartão não estiver inserido
As imagens podem ser gravadas na memória
incorporada e reproduzidas.
Quando um cartão estiver inserido
As imagens podem ser gravadas no cartão e
reproduzidas.
• Quando utilizar a memória incorporada:
k>ð (indicação de Acesso¢)
2
5
• Quando utilizar o cartão:
(indicação de Acesso¢)
¢ A indicação de acesso é apresentada a vermelho quando as imagens
estiverem a ser gravadas na memória incorporada (ou no cartão).
Memória Incorporada
• Pode copiar as imagens gravadas para um cartão. (P103)
• Tamanho da memória: Cerca de 200 MB
• O tempo de acesso à memória incorporada pode ser maior que o tempo de acesso ao cartão.
Cartão
Os cartões seguintes que se encontram em conformidade com a norma SD podem ser usados
com esta unidade.
(Estes cartões são indicados como cartão no texto.)
Notas
Cartão de Memória
microSD
(64 MB a 2 GB)
Cartão de Memória
microSDHC
(4 GB a 32 GB)
• Use um cartão com Classe de Velocidade SD¢ com “Classe 4”
ou superior quando gravar filmes.
• Cartões de memória microSDHC só podem ser usados com
equipamento compatível.
• Só pode usar cartões com a capacidade listada à esquerda.
¢ A classe de velocidade SD é a velocidade padrão relativa à escrita contínua. Verifique na etiqueta
do cartão, etc.
por ex.:
• Por favor confirme as últimas informações no seguinte website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este site encontra-se apenas em inglês.)
- 17 -
Preparação
• Durante o acesso (escrita, leitura, apagamento e formatação da imagem, etc.), não desligue
esta unidade, não retire a bateria ou cartão nem desligue o adaptador AC (fornecido). Além
disso, não sujeite a câmara a vibrações, impactos ou electricidade estática.
O cartão ou os dados no cartão podem ficar danificados e esta unidade pode deixar de
funcionar normalmente.
Se o funcionamento falhar devido a vibração, impacto ou electricidade estática, efectue a
operação de novo.
• Os dados na memória incorporada ou no cartão podem ficar danificados ou perdidos, devido às
ondas electromagnéticas, electricidade estática ou falha da câmara ou do cartão. Recomendamos
que guarde os dados importantes num PC, etc.
• Não formate o cartão no seu PC ou noutro equipamento. Formate-o apenas na câmara, para
assegurar um funcionamento correcto. (P45)
• Manter o Cartão de Memória fora do alcance de crianças para prevenir que não engulam.
- 18 -
Preparação
Número aproximado de imagens graváveis e tempo de gravação
disponível
∫ Acerca da apresentação do número de imagens graváveis e o tempo de gravação
disponível
• Mude o visor (número de imagens graváveis, tempo Número de imagens Tempo de gravação
de gravação disponível, etc.), premindo 4. (P46)
graváveis
disponível
• O número de imagens graváveis e o tempo de
gravação disponível são uma aproximação.
(Variam dependendo das condições de gravação e
do tipo de cartão.)
25p
25p
5
R1m10s
∫ Número de imagens graváveis
• [i99999] é apresentado se houver mais de 100.000 imagens restantes.
Qualidade [A]
Tamanho da
imagem
14M (4:3)
5M (4:3)
0,3M (4:3)
Memória
Incorporada
(Cerca
de 200 MB)
36
71
1100
2 GB
4 GB
32 GB
330
650
10020
670
1300
20050
5390
10440
160140
∫ Tempo de gravação disponível (quando gravar imagens em movimento)
• “h” é uma abreviatura para hora, “m” para minutos e “s” para segundos.
Configuração da
qualidade de
gravação
Memória
Incorporada
(Cerca
de 200 MB)
2 GB
4 GB
32 GB
[FHD/25p]
j
12m00s
24m00s
3h19m00s
[HD/25p]
j
23m00s
47m00s
6h21m00s
[VGA/25p]
5m00s
51m00s
1h44m00s
13h59m00s
• O tempo de gravação é o tempo total de todos os filmes que tenham sido gravados.
• O tempo máximo de gravação contínua de um único filme varia, dependendo de [Qual. grav.].
Pode gravar um ficheiro com até 4 GB.
Configuração da
qualidade de gravação
Tempo
[FHD/25p]
Até 20 minutos
[HD/25p]/[VGA/25p]
Até 29 minutos e 59 segundos
- 19 -
Preparação
Acertar a data/hora (Acertar o relógio)
• O relógio não está ajustado quando a Câmara Digital é adquirida.
1
Prima o botão [ON/OFF] da câmara.
• Se o ecrã de selecção da língua não for
apresentado, passe para o passo 4.
2
3
4
5
Prima o botão [MENU/SET].
Prima 3/4 para escolher a língua e prima [MENU/SET].
Prima o botão [MENU/SET].
Prima 2/1 para escolher os itens (ano, mês,
dia, hora, minutos, sequência de apresentação
ou formato de apresentação das horas) e prima
3/4 para proceder à configuração.
A: Horas no seu país
B: Horas no destino de viagem
• Pode cancelar sem acertar o relógio, premindo [
6
7
Prima o botão [MENU/SET] para escolher.
Prima o botão [MENU/SET].
- 20 -
].
Preparação
Alterar o acerto do relógio
Escolha [Aj. relógio] no menu [Gravar] ou [Config.] e prima [MENU/SET]. (P37)
• O relógio pode ser reiniciado, conforme apresentado nos passos 5 e 6.
• O acerto do relógio é mantido durante 20 horas usando a bateria do relógio incorporada,
mesmo sem a bateria do aparelho.
(Deixe a bateria carregada na unidade durante 10 minutos para carregar a bateria
incorporada.)
• Se o relógio não estiver certo, não pode imprimir a data correcta quando pedir a um laboratório
fotográfico para imprimir as imagens, ou quando carimbar a data nas imagens com [Imprim. data].
• Se o relógio estiver certo, pode imprimir a data correcta, mesmo que a data não seja apresentada
no ecrã da câmara.
- 21 -
Preparação
Dicas para tirar boas fotografias
Coloque a alça e segure a câmara com cuidado
Segure a câmara suavemente com ambas as mãos, mantenha os braços
parados de lado e fique com os pés um pouco separados.
• Não baloice a unidade nem faça pressão sobre ela com a alça fixada. A alça pode partir.
• Tenha cuidado com a instabilidade da câmara quando premir o obturador.
• Tenha cuidado para não colocar os dedos no flash, lâmpada auxiliar AF, microfone, altifalante ou lente, etc.
A Altifalante
B Microfone
C Flash
D Alça
E Lâmpada auxiliar AF
∫ Função de detecção da direcção ([Rodar ecrã])
As imagens gravadas com a câmara segurada na vertical são reproduzidas na vertical (rodadas).
(Apenas quando [Rodar ecrã] (P44) for seleccionado)
• Quando a câmara for segurada na vertical e for inclinada para cima e para baixo para gravar
imagens, a função de detecção da direcção pode não funcionar correctamente.
• As imagens em movimento tiradas com a câmara segurada na vertical não são apresentadas na vertical.
Prevenir a instabilidade (oscilação da câmara)
Quando o alerta de instabilidade [
] aparecer, use [Estabilizador] (P81), um tripé ou o
temporizador automático (P53).
• A velocidade do obturador será menor, especialmente nos seguintes casos. Mantenha a câmara
imóvel desde que prime o obturador até ao momento em que a imagem aparece no ecrã.
– Sincr. lenta/Redução do olho vermelho
– [Retrato nocturno]/[Cenário nocturno]/[Céu estrelado] (Modo de cenário)
– Quando a velocidade do obturador for reduzida em [Vel min. obt]
- 22 -
Básico
Seleccionar o Modo de Gravação
1
2
3
Prima [MODE].
Prima 3/4/2/1 para escolher o modo de
gravação.
Prima o botão [MENU/SET].
∫ Lista de modos de gravação
¦
Modo automático inteligente (P24)
Os objectos são gravados pela câmara usando automaticamente as configurações.
!
Modo de imagem normal (P28)
Os objectos são gravados com as suas próprias configurações.
Modo de Controlo Criativo (P56)
Grave enquanto verifica o efeito de imagem.
Modo de Disparo Panorama (P61)
Este modo permite-lhe tirar fotografias em panorama.
Û
Modo de cenário (P64)
Este modo permite-lhe tirar fotografias que correspondam ao cenário a ser gravado.
• Quando passar do modo de reprodução para o modo de gravação, o modo de gravação
anteriormente escolhido será o definido.
- 23 -
Básico
Tirar fotografias com a função automática
(Modo automático inteligente)
Modo de gravação:
A câmara determina as configurações mais adequadas, de acordo com o objecto e as
condições de gravação, por isso recomendamos este modo para principiantes, ou para as
pessoas que querem deixar as configurações para a câmara e tirar fotografias facilmente.
• As funções seguintes são activadas automaticamente.
– Detecção da cena
– Compensação da luz de fundo
– Controlo inteligente da sensibilidade ISO
– Balanço de Brancos Automático
– Detecção do rosto
– [AF rápido]
– [Exposição int]
– [Resol intel.]
– [i.ZOOM]
– [Lamp aux AF]
– [Rem olh. ver]
– [Estabilizador]
– [AF contínuo]
• A qualidade de imagem é fixada em [A].
1
Prima [MODE].
A Obturador
2
Prima 3/4/2/1 para escolher
[Auto inteligente] e, de seguida, prima [MENU/
SET].
- 24 -
Básico
3
Prima o obturador até meio para focar.
B
• A indicação de focagem B (verde) acende quando o
objecto for focado.
• A área AF C é apresentada em redor da face do objecto
através da função de detecção do rosto. Noutros casos, é
apresentado no ponto no objecto que está focado.
• A distância mínima (o quão perto pode estar do objecto)
muda, dependendo do factor do zoom. Por favor, verifique
a apresentação do alcance de gravação no ecrã. (P29)
4
Prima o obturador por completo (prima-o ainda
mais) para tirar a fotografia.
- 25 -
C
Básico
Detecção da cena
Quando a câmara identifica a cena óptima, o ícone dessa cena é apresentado a azul durante
2 segundos e depois, a sua cor muda para o vermelho habitual.
Quando tirar fotografias
¦
>
[i-Retrato]
[i-Cenário]
[i-Macro]
[i-Retrato nocturno]¢1
[i-Cenário nocturno]
[Foto noct.man.i.]¢2
[i-Pôr-do-sol]
¢1 Apresentado apenas quando o flash for definido para [
].
¢2 Apenas apresentado quando [Foto noct.man.i.] for definido para [ON].
Ao gravar filmes
¦
>
[i-Retrato]
[i-Cenário]
[i-Luz fraca]
[i-Macro]
• [¦] é escolhido se nenhuma destas cenas for aplicável e se escolher as configurações padrão.
• Quando [ ] ou [ ] for seleccionado, a câmara detecta automaticamente o rosto de uma pessoa e
ajusta a focagem e a exposição. (Detecção do rosto)
• Se usar um tripé, por exemplo, e a câmara achar que a oscilação é mínima quando a detecção da
cena tiver sido identificada como [ ], a velocidade do obturador será definida para um máximo de
8 segundos. Tenha cuidado para não mover a câmara enquanto tira fotografias.
• Devido às condições, como as apresentadas abaixo, pode ser identificada uma cena diferente para
o mesmo objecto.
– Condições do objecto: Quando a cara está clara ou escura, o tamanho do objecto, a cor do
objecto, a distância até ao objecto, o contraste do objecto, quando o objecto está em movimento
– Condições de gravação: Pôr-do-sol, nascer do sol, em condições de baixa luminosidade, quando
abanar a câmara, quando é utilizado o zoom
• Para tirar fotografias numa devida cena, recomendamos que tire fotografias com o modo de
gravação adequado.
Compensação da Luz de Fundo
Quando houver uma luz de fundo, o objecto aparece mais escuro e a câmara tenta corrigir
automaticamente, aumentando a luminosidade da imagem.
No modo automático inteligente, a compensação da luz de fundo funciona automaticamente.
[ ] é apresentado no ecrã quando for detectada a luz de fundo.
(Dependendo das condições de iluminação de fundo, a luz de fundo pode não ser detectada
correctamente.)
- 26 -
Básico
Alterar as configurações
Pode definir os seguintes menus.
Menu
Item
¢
[Gravar]
[Tamanho foto] /[Disp. continuo]¢/[Modo de cores]¢/
[Red.desfocagem]/[Foto noct.man.i.]
[Vídeo]
[Qual. grav.]
[Config.]
[Manual online]/[Aj. relógio]/[Fuso horário]/[Som]¢/[Língua]/[Demo
estabilizad]
• Os itens do menu para além dos listados acima não são
apresentados, mas pode escolhê-los noutros modos de gravação.
• Para o método de definição do menu, consulte a P37.
¢ As definições podem ser diferentes de outros Modos de Gravação.
Menus específicos ao Modo Automático Inteligente
∫ [Modo de cores]
A definição de cor de [Happy] encontra-se disponível em [Modo de cores].
Pode tirar automaticamente uma fotografia com um nível mais elevado de brilho para a
luminosidade de cor e nitidez.
∫ [Red.desfocagem]
Quando [Red.desfocagem] estiver definido para [ON], [ ] é apresentado no ecrã de
gravação.
A câmara define automaticamente uma velocidade óptima do obturador de acordo com o
movimento do objecto, para reduzir a desfocagem no objecto.
(Nesse caso, o número de pixéis pode ser reduzido.)
• Está inicialmente definido para [ON] na câmara.
∫ [Foto noct.man.i.]
Quando [Foto noct.man.i.] estiver definido para [ON] e [ ] for detectado enquanto tira
disparos nocturnos portáteis, as imagens do cenário nocturno serão gravadas com elevada
velocidade de arrebentamento e compostas numa única imagem.
Este modo é útil se quiser tirar espantosas fotos nocturnas com o mínimo de oscilação e ruído,
sem usar um tripé.
Se a câmara estiver montada num tripé ou noutro tipo de suporte, [ ] não será detectado.
• Está inicialmente definido para [ON] na câmara.
Acerca do flash (P49)
• Quando [
] for seleccionado, [
], [
], [
] ou [
] é definido, dependendo do tipo de
objecto e da luminosidade.
• Quando escolher [
], [
] a [Rem olh. ver] é activada.
• A velocidade do obturador será mais lenta durante [
] ou [
].
- 27 -
Básico
Tirar fotografias com as suas configurações
preferidas (Modo de imagem normal)
Modo de gravação:
A câmara ajusta automaticamente a velocidade do obturador e o valor de abertura de acordo
com a luminosidade do objecto.
Pode tirar fotografias com mais liberdade, mudando várias configurações no menu [Gravar].
1
Prima [MODE].
A Obturador
2
3
4
Prima 3/4/2/1 para escolher [Imagem
normal] e, de seguida, prima [MENU/SET].
Aponte a área AF para o ponto que deseja focar.
Prima o obturador até meio para focar e, de
seguida, prima por completo o obturador para
tirar uma fotografia.
ISO
B Sensibilidade ISO
C Valor de abertura
D Velocidade do obturador
F2.8
1/60
BC D
• O valor de abertura e a velocidade do obturador são
apresentados a vermelho quando não obtiver a exposição
correcta.
(Excluído quando usar um flash)
- 28 -
Básico
Focar
A
Aponte a área AF para o objecto e prima o
obturador até meio.
B
ISO
Quando o objecto estiver
focado
Focagem
F2.8
1/60
Quando o objecto não estiver
focado
Indicação de foco A
Ligado
Pisca
Área AF B
Branco>Verde
Branco>Vermelho
Som
Emite um som 2 vezes
Emite um som 4 vezes
• A área AF pode ser apresentada mais larga para certas ampliações e em locais escuros.
∫ Acerca do alcance da focagem
O alcance da focagem é apresentado quando utilizar o zoom.
• O alcance da focagem é apresentado a vermelho quando não estiver
focado após premir o obturador até meio.
0.05m W
∞
O alcance da focagem pode mudar gradualmente, dependendo da posição do zoom.
Por ex.: Alcance da focagem durante o Modo Automático Inteligente
W
T
5 cm
1m
- 29 -
T 1X
Básico
∫ Quando o objecto não estiver focado (como quando não estiver no centro da
composição da imagem que deseja obter)
1 Aponte a área AF para o objecto e prima o
obturador até meio para fixar a focagem e a
exposição.
2 Prima e mantenha premido o obturador até
meio, enquanto move a câmara à medida que
compõe a imagem.
• Pode tentar repetidamente a acção no passo 1 antes de premir por completo o obturador.
∫ Objecto e condição de gravação em que seja difícil focar
• Objectos em movimento rápido, objectos extremamente claros ou objectos sem contraste
• Quando gravar objectos através de janelas ou perto de objectos brilhantes
• Quando estiver escuro ou quando ocorrerem instabilidades
• Quando a câmara estiver demasiado perto do objecto ou quando tirar fotografias tanto de objectos
próximos como de objectos afastados
- 30 -
Básico
Gravar Filmes
Modos aplicáveis:
1
Comece a gravação premindo o botão
do filme.
A Tempo de gravação disponível
B Tempo de gravação decorrido
• Pode gravar filmes adequados a cada modo de gravação.
• Deixe de premir o botão do filme mal o tenha premido.
• O indicador do estado de gravação (vermelho) C começa a piscar
enquanto grava filmes.
• Para o ajuste de [Qual. grav.], consulte a P83.
2
A
C
R1m07s
3s
B
Pare a gravação premindo de novo o botão do filme.
∫ Acerca do zoom
A ampliação do zoom óptico não pode ser alterada após começar a gravar filmes. No entanto,
pode usar o zoom inteligente, definindo [Resol intel.] (P77) no menu [Gravar] para [i.ZOOM].
Além disso, o zoom digital pode ser usado definindo [Zoom digital] (P77) no menu [Gravar]
para [ON].
Para mais detalhes acerca do alcance do zoom, consulte a P47.
Se a gravação do filme começou dentro da área do zoom óptico, a definição do zoom volta à
ampliação original quando a gravação do filme terminar.
∫ Acerca do formato de gravação para gravar filmes
Esta unidade pode gravar filmes no formato MP4.
MP4:
Este é um formato de vídeo mais simples melhor usado quando é necessário uma edição
extensiva, ou quando carregar vídeos para a Internet.
∫ Acerca da compatibilidade dos filmes gravados
Mesmo que use um aparelho de reprodução compatível com MP4, a qualidade do vídeo e do
som dos filmes gravados pode ser fraca, ou poderá não conseguir reproduzi-los. Os dados
gravados podem não ser apresentados correctamente nalguns casos. Se passar por tais
problemas, reproduza o vídeo nesta câmara.
- 31 -
Básico
• Dependendo do tipo de cartão, a indicação de acesso do cartão pode aparecer durante algum
tempo após ter gravado imagens em movimento. No entanto, isto não é um mau funcionamento.
• O ecrã pode desligar momentaneamente, ou a unidade pode gravar interferências devido à
electricidade estática ou ondas electromagnéticas, etc., dependendo do ambiente onde grava os
filmes.
• Não insira nem retire o cartão durante a gravação de um filme.
(Caso contrário, esta unidade pode deixar de funcionar normalmente e o próprio cartão pode ficar
danificado, ou as imagens podem ser perdidas.)
• Mesmo que o formato seja o mesmo nas imagens paradas e filmes, o ângulo de visão pode mudar
no início da gravação do filme.
Quando [Vídeo Área grav.] (P42) for definido para [ON], é apresentado o ângulo de visão durante a
gravação de filmes.
• Se o zoom óptico extra for usado antes de premir o botão do filme, essas configurações serão
apagadas, por isso, o alcance de filmagem muda dramaticamente.
• Será gravado nas seguintes categorias para certos modos de cenário. Será gravado um filme
equivalente a cada cena para os que não estão listados em baixo.
Modo de cenário seleccionado
Modo de cenário enquanto grava filmes
[Bebé 1]/[Bebé 2]
Modo de retrato
[Retrato nocturno]/[Cenário nocturno]/[Foto
noct. manual]/[Céu estrelado]
Modo de baixa luminosidade
[Desporto]/[Anim. est.]/[Moldura]
Filme normal
- 32 -
Básico
Gravar imagens paradas enquanto grava filmes
As imagens paradas podem ser gravadas enquanto estiver a gravar um filme. (Gravação
simultânea)
Durante a gravação de filmes, prima por completo o obturador para gravar
uma imagem parada.
• A imagem é guardada com as seguintes condições.
Configuração da qualidade de
gravação
Tamanho da imagem
[FHD/25p]/[HD/25p]
3,5 M (16:9)
• Pode gravar até 2 imagens por gravação de filme.
• A gravação em simultâneo não é possível no seguinte caso:
– Quando [Qual. grav.] estiver definido para [VGA/25p]
• Se premir o obturador até meio para tirar uma fotografia enquanto grava um filme, a câmara volta a
focar e o movimento da nova focagem será gravado no filme.
Para dar prioridade à imagem do filme, recomendamos que tire fotografias premindo por completo o
obturador.
• O tamanho de imagem e número de imagens graváveis são apresentados premindo o obturador até
meio.
• A gravação do filme continua após tirar a fotografia.
• O som do funcionamento do obturador poderá ser gravado quando tirar uma fotografia durante a
gravação do filme.
• A configuração do flash é fixada em [Œ].
- 33 -
Básico
Reproduzir
1
Prima [(].
2
Prima 2/1 para escolher as imagens.
A
A Número do Ficheiro
B Número da imagem
• Se premir e mantiver premido 2/1, pode reproduzir as
imagens em sucessão.
• A velocidade do avanço/retrocesso da imagem muda,
dependendo do estado de reprodução.
∫ Reprodução de Filmes
Prima 2/1 para escolher uma imagem com o ícone do
filme (como [
]) e prima 3 para reproduzir.
100-0001
A
B
1/5
B
A Ícone do filme
3s
B Tempo de gravação de imagens em movimento
• Se filtrou imagens para reproduzir usando [Slideshow] (P86) ou
[Filtrar reprod.] (P88), o ecrã de selecção aparece.
Prima 3/4 para escolher [Reproduzir vídeo] e depois prima
[MENU/SET].
• Após o início da reprodução, o tempo de reprodução decorrido é apresentado no ecrã.
Por exemplo, 8 minutos e 30 segundos é apresentado como [8m30s].
• Operações durante a reprodução de filmes
25p
3
Reprodução/Pausa
[MENU/SET] Stop (parar)
2
Retrocesso rápido¢/
Retrocesso fotograma a fotograma
(durante a pausa)
1
Avanço rápido¢/
Avanço fotograma a fotograma (durante
a pausa)
¢ A velocidade do avanço/retrocesso rápido aumenta, se premir 1/2 de novo.
– Pode ajustar o volume com o botão do zoom.
- 34 -
Básico
• Esta câmara encontra-se em conformidade com a norma DCF “Design rule for Camera File
system”, estabelecida pela JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries
Association” e com Exif “Exchangeable Image File Format”. Os ficheiros que não se encontrarem
em conformidade com a norma DCF não podem ser reproduzidos.
• O cilindro da lente retrai cerca de 15 segundos após passar do modo de gravação para o modo de
reprodução.
• Esta unidade foi criada para reproduzir filmes usando os formatos MP4 e QuickTime Motion JPEG.
Apresentação de Ecrãs Múltiplos (Reprodução Múltipla)
Prima [W] do botão do zoom.
1/26
1 ecrã>12 ecrãs>30 ecrãs>Apresentação do ecrã do
calendário
A Número da imagem escolhida e número total de imagens
gravadas
• Prima [T] do botão do zoom para voltar ao ecrã anterior.
• Não pode reproduzir imagens apresentadas com [ ].
∫ Para voltar à reprodução normal
Prima 3/4/2/1 para escolher uma imagem e, de seguida, prima [MENU/SET].
Utilizar o Zoom de Reprodução
Prima [T] do botão do zoom.
1k>2k>4k>8k>16k
• Quando premir [W] do botão do zoom após a imagem ser
2X
ampliada, a ampliação fica menor.
• Quando mudar a ampliação, a indicação da posição do zoom B
aparece durante cerca de 2 segundos e a posição da secção
ampliada pode ser movida, premindo 3/4/2/1.
• Quanto mais a imagem for ampliada, menor será a qualidade
desta.
- 35 -
B
A
Básico
Apagar imagens
Uma vez apagadas, as imagens não podem ser recuperadas.
• As imagens na memória incorporada ou no cartão, que estão a ser reproduzidas, serão apagadas.
• As imagens que não estejam no padrão DCF ou que estejam protegidas não podem ser apagadas.
Para apagar uma única imagem
Seleccione a imagem a ser apagada e
prima [
].
• É apresentado o ecrã de confirmação.
A imagem é apagada seleccionando [Sim].
Para apagar várias imagens (até 50) ou todas as imagens
1
2
Prima [
].
Prima 3/4 para escolher [Apagar várias] ou
[Apagar tudo] e, de seguida, prima o botão
[MENU/SET].
• [Apagar tudo] > É apresentado o ecrã de confirmação.
As imagens são apagadas seleccionando [Sim].
• É possível apagar todas as imagens, excepto as definidas
como favoritas quando seleccionar [Apagar tudo excepto
Favoritos] com [Apagar tudo].
3
(Quando seleccionar [Apagar várias]) Prima 3/
4/2/1 para escolher a imagem, depois prima
[MENU/SET]. (Repita este passo.)
2.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
•[
] aparece nas imagens seleccionadas.
Se premir de novo [MENU/SET], a definição é cancelada.
4
(Quando [Apagar várias] é seleccionado) Prima
2 para escolher [OK] e prima [MENU/SET].
• É apresentado o ecrã de confirmação.
As imagens são apagadas seleccionando [Sim].
• Não desligue a câmara quando estiver a apagar as imagens.
• Dependendo do número de imagens a serem apagadas, pode levar algum tempo a apagá-las.
- 36 -
Básico
Configurar o Menu
A câmara vem com menus que lhe permitem definir as configurações para tirar fotografias e
para as reproduzir, tal como gosta, e menus que lhe permitem divertir-se mais com a câmara e
usá-la mais facilmente.
Em especial, o menu [Config.] contém algumas configurações importantes relacionadas com o
relógio da câmara e com a alimentação.
Verifique as configurações neste menu antes de continuar a usar a câmara.
Configurar os itens do menu
Exemplo: No menu [Gravar], mude [Modo AF] de [Ø] ([1 área]) para [š] ([Detectar rosto])
1
2
Prima o botão [MENU/SET].
Prima 2/1 para escolher o menu e, de
seguida, prima [MENU/SET].
Menu
[Gravar] (P69)
(Apenas no modo de
gravação)
[Vídeo] (P83)
(Apenas no modo de
gravação)
[Reproduzir] (P95)
(Apenas no modo de
reprodução)
[Config.] (P40)
Descrição das configurações
O menu permite-lhe definir a cor, sensibilidade, número de pixéis
e outros aspectos das imagens que estiver a gravar.
Este menu permite-lhe escolher a definição para filmes, como a
qualidade de gravação.
Este menu permite-lhe definir a protecção, compensação ou
configurações de impressão, etc., das imagens gravadas.
Este menu permite-lhe efectuar o acerto do relógio, escolher o
volume do toque da operação e definir outras configurações que
lhe facilitam a utilização da câmara.
- 37 -
Básico
3
Prima 3/4 para escolher o item do menu e, de
seguida, prima o botão [MENU/SET].
A
A Página do ecrã do menu
• Este passa para a página seguinte quando chegar ao
fundo.
(Também passa, premindo o botão do zoom)
4
Prima 3/4 para escolher a configuração e, de
seguida, prima [MENU/SET].
• Dependendo do item do menu, esta configuração pode
não aparecer, ou pode ser apresentada de um modo
diferente.
∫ Fechar o menu
Prima repetidamente [
] até que o ecrã
de gravação/reprodução seja apresentado, ou
prima o obturador até meio.
• Existem funções que não podem ser definidas ou usadas, dependendo dos modos ou
configurações do menu a serem usados na câmara, devido às especificações.
- 38 -
Básico
Utilizar o menu rápido
Ao usar o menu rápido, pode aceder facilmente a algumas das configurações do menu.
• As características que podem ser ajustadas usando o Menu Rápido são determinadas pelo modo
ou um estilo de apresentação em que a câmara se encontre.
1
2
Prima o botão [Q.MENU] quando
estiver a gravar.
Prima 3/4/2/1 para escolher o item
do menu e a configuração e, de
seguida, prima [MENU/SET] para
fechar o menu.
- 39 -
Básico
Acerca do Menu de Configuração
Para mais detalhes acerca do modo de seleccionar as configurações do menu
[Config.], consulte a P37.
• [Aj. relógio], [Deslig. autom.] e [Rever autom.] são itens importantes.
Verifique a configuração destes antes de utilizá-los.
• No modo automático inteligente, só pode escolher [Manual online], [Aj. relógio], [Fuso horário],
[Som]¢, [Língua], [Demo estabilizad].
¢ As definições podem ser diferentes de outros Modos de Gravação.
[Manual online]
U [Aj. relógio]
[Visualizar URL]/[Ligação USB]/[Visualizar Código QR]
Acercar a data/hora.
• Consulte a P20 para detalhes.
Acerte as horas da área do seu país e destino de viagem.
Pode ver as horas locais nos destinos de viagem e gravá-los nas
fotografias que tirar.
Após seleccionar [Destino] ou [Casa], prima 2/1 para
seleccionar uma área e prima [MENU/SET] para definir.
• Defina [Casa] mal faça a compra.
[Destino] pode ser definido após definir [Casa].
[Fuso horário]
“ [Destino]:
Área de destino de viagem
A Hora actual da área de destino
B Diferença horária da área do seu país
– [Casa]:
Área do seu país
A
B
C
C Horas actuais
D Diferença horária de GMT (Meridiano de
Greenwich)
• Prima 3 se estiver a usar as horas de Verão [
D
]. (a hora avança 1 hora.)
Prima 3 mais uma vez para voltar à hora normal.
• Se não encontrar o destino de viagem nas áreas apresentadas no ecrã, escolha-a através da
diferença horária do seu país.
- 40 -
Básico
Isto permite-lhe escolher o bip e o som do obturador.
r [Volume]:
[t]
r [Som]
[
] ([Baixo])
[u] ([Alto])
[
] ([Alto])
[s]
[
] ([DESLIGADO])
[
u [Volume do
altifalante]
[Volume obtur.]:
([Baixo])
([DESLIGADO])
[Tom]:
1 ]/[ 2 ]/[
3
]
[
[Tom obturador]:
1 ]/[ 2 ]/[ 3 ]
Ajuste o volume do altifalante para qualquer um dos 7 níveis.
• Quando ligar a câmara a uma televisão, o volume dos altifalantes da televisão não é alterado. Além
disso, quando ligado, não sai som dos altifalantes da câmara.
A luminosidade, cor ou matiz vermelha ou azul do monitor LCD é ajustada.
[Luminosid]:
Ajuste a luminosidade.
[Contraste · Saturação]:
Ajuste o contraste ou claridade das cores.
[Monitor]
[Ton. verm.]:
Ajuste a matiz vermelha.
[Ton. azul]:
Ajuste a matiz azul.
1
2
Seleccione as definições premindo 3/4, e ajuste com 2/1.
Prima o botão [MENU/SET] para escolher.
• Alguns objectos podem aparecer de modo diferente da realidade no monitor LCD. No entanto, isso
não afecta as imagens gravadas.
[Linhas guia]
Ajuste o padrão das guias de alinhamento apresentadas quando tirar
fotografias. Também pode escolher se quer ou não ver a informação de
gravação apresentada quando as guias de alinhamento são apresentadas.
[Inform. gravação]:
[ON]/[OFF]
[Padrão]:
[ ]/[
]
• Quando alinhar o objecto nas guias de alinhamento horizontal e vertical ou no cruzamento destas
linhas, poderá tirar fotografias com uma composição bem definida, visualizando o tamanho, a
inclinação e o equilíbrio do objecto.
• As linhas guia não são apresentados nos seguintes casos:
– Modo de Disparo Panorama
– [Moldura] (Modo de cenário)
- 41 -
Básico
Isto permite-lhe definir se quer ver ou não o histograma.
[ON]/[OFF]
[Histograma]
Um histograma é um gráfico que apresenta a
luminosidade ao longo do eixo horizontal (do preto
para o branco) e o número de pixels a cada nível da
luminosidade no eixo vertical.
Permite-lhe verificar facilmente a exposição de uma
imagem.
A Escura
B Óptima
C Clara
• Quando tirar fotografias com o flash, ou em locais escuros, o histograma será apresentado a
cor-de-laranja, porque a imagem gravada e o histograma não são equivalentes.
• O histograma no modo de gravação é uma aproximação.
• O histograma de uma imagem pode ser diferente no modo de gravação e no modo de reprodução.
• O histograma apresentado nesta câmara não está em concordância com os histogramas
apresentados no software de edição de imagem nos PCs, etc.
• Os histogramas não são apresentados nos seguintes casos.
– Modo automático inteligente
– Ao gravar filmes
– [Moldura] (Modo de cenário)
– Reprodução Múltipla
– Zoom de reprodução
– Calendário
Pode verificar o ângulo de visão para a gravação de filmes.
[Vídeo Área grav.]
[ON]/[OFF]
• A apresentação da área de gravação de filmes é apenas uma aproximação.
• A apresentação da área de gravação pode desaparecer quando ampliar para Tele, dependendo da
configuração do tamanho de imagem.
• A definição é fixada em [OFF] no seguinte caso.
– Modo automático inteligente
p [Deslig. autom.]
A câmara desliga-se automaticamente se não for utilizada durante o
tempo seleccionado na configuração.
[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]/[OFF]
• A definição é fixada em [5MIN.] no seguinte caso.
– Modo automático inteligente
• [Deslig. autom.] não funciona nos seguintes casos:
– Quando fizer a ligação a um PC ou impressora
– Quando gravar ou reproduzir filmes
– Durante uma apresentação de diapositivos
- 42 -
Básico
Escolha o tempo de duração da apresentação da imagem após ser
tirada a fotografia.
[1 SEC.]
o [Rever autom.]
[2 SEC.]
[HOLD]:
As imagens são apresentadas até que um dos botões seja premido.
[OFF]
• Nos casos seguintes, [Rever autom.] funciona no último fotograma.
– Quando usar o enquadramento automático
– Quando usar [Disp. continuo].
• A definição é fixada em [2 SEC.] no seguinte caso.
– Modo automático inteligente
• [Rever autom.] não funciona no modo de gravação de filmes.
v [Reiniciar num.]
Reinicie o número do ficheiro da gravação seguinte para 0001.
• O número da pasta é actualizado e o número do ficheiro começa a partir de 0001.
• Pode escolher um número de pasta entre 100 e 999.
Quando o número da pasta alcançar 999, não poderá ser reiniciado. Recomendamos formatar o
cartão (P45) após guardar os dados num PC ou noutro local.
• Para reiniciar o número da pasta em 100, formate primeiro a memória incorporada ou o cartão e, de
seguida, utilize esta função para reiniciar o número do ficheiro.
Aparecerá um ecrã de reiniciar para o número da pasta. Escolha a opção [Sim] para reiniciar o
número da pasta.
w [Reiniciar]
As definições de gravação ou configuração voltam à sua configuração
inicial.
• Quando seleccionar a configuração [Reiniciar] durante a gravação, a operação que reinicia a lente
também é efectuada em simultâneo. Irá ouvir o som da lente a funcionar, mas isto é normal e não
significa que haja um mau funcionamento.
• Quando as definições de configuração forem reiniciadas, as seguintes definições também são
reiniciadas.
– Configurações de aniversário para [Bebé 1]/[Bebé 2] e [Anim. est.] no modo de cenário.
• O número da pasta e o acerto do relógio não muda.
- 43 -
Básico
Escolha o sistema de comunicação USB antes de ligar a câmara ao
seu PC ou impressora com o cabo de ligação USB (fornecido).
x [Modo USB]
[y] ([Escolher ao ligar]):
Escolha, ou a opção [PC], ou [PictBridge(PTP)], se ligou a câmara a
um PC ou a uma impressora que suporte PictBridge.
[{] ([PictBridge(PTP)]):
Escolha esta opção quando ligar a unidade a uma impressora que
suporte PictBridge.
[z] ([PC]):
Escolha quando ligar a um PC.
Escolha a opção para corresponder ao sistema de cores da televisão
para cada país ou o tipo de televisão.
| [Saída]
[|] ([Saída vídeo]):
[NTSC]:
A saída do vídeo é configurada para o sistema NTSC.
[PAL]:
A saída do vídeo é configurada para o sistema PAL.
[
] ([Formato TV]):
[W]:
Quando ligar a uma televisão de formato 16:9.
[X]:
Quando ligar a uma televisão de formato 4:3.
• Isto funciona quando o cabo AV (opcional) for ligado.
Este modo permite-lhe ver as imagens na vertical, caso estas tenham
sigo gravadas com a câmara na vertical.
M [Rodar ecrã]
[
] ([Ligado]):
Rode as imagens numa TV e no monitor LCD para que sejam
apresentadas na vertical.
[
] ([Externo]):
As imagens são apresentadas na vertical, rodando quando as
reproduzir na TV.
[OFF]
• Quando reproduzir imagens num PC, estas não podem ser apresentadas na direcção girada,
excepto se o sistema operativo ou o software forem compatíveis com o Exif. Exif é um formato de
ficheiros para imagens paradas, que permite adicionar informação gravada, etc. Foi estabelecida
pela “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)”.
• As imagens não são rodadas durante a reprodução múltipla.
- 44 -
Básico
[Mostrar ver.]
[Formatar]
É possível verificar qual a versão do software existente na câmara.
A memória incorporada ou cartão é formatado.
A formatação apaga irremediavelmente todos os dados, por isso
verifique com atenção os dados antes de proceder à formatação.
• Durante a formatação, não desligue a câmara.
• Se tiver inserido um cartão, só o cartão é que será formatado. Para formatar a memória
incorporada, retire o cartão.
• Se o cartão foi formatado num PC ou noutro equipamento, formate-o novamente na câmara.
• Pode demorar mais tempo a formatar a memória incorporada do que o cartão.
• Se não conseguir formatar, contacte o seu revendedor ou a Panasonic.
~ [Língua]
Escolha a língua apresentada no ecrã.
• Se escolher uma língua diferente por engano, escolha a opção [~] dos ícones do menu, para
escolher a língua desejada.
Apresenta a quantidade de instabilidade detectada pela câmara.
A Quantidade de instabilidade
B Quantidade de instabilidade após a correcção
[Demo estabilizad]
A B
• A função estabilizadora alterna entre [Ligado] e [Desligado] sempre que premir [MENU/SET].
• [Demo estabilizad] é uma aproximação.
- 45 -
Gravação
Acerca do Monitor LCD
Prima 4 para alterar.
• Durante a reprodução de filmes, reprodução de
panorama ou apresentação de diapositivos, só pode
seleccionar “Apresentação normal” ou “Sem
apresentação”.
No modo de gravação
Apresentação
normal¢
Apresentação
normal¢
Sem apresentação
Gravação com guia
de alinhamento¢
25p
25p
5
R1m10s
1
2
1 Número de imagens graváveis
2 Tempo de gravação disponível
No modo de reprodução
Apresentação normal
100-0001
Apresentação com a
informação da gravação¢
1/5
100-0001
Sem apresentação
1/5
AWB
10:00 1.'(=.2013
5HWRFDU
ISO
100
F2.8
5HWRFDU
1/60
¢ Se [Histograma] no menu [Config.] estiver definido para [ON], será apresentado o histograma.
- 46 -
Gravação
Usando o zoom
Modos aplicáveis:
Pode ampliar para fazer com que pessoas e objectos apareçam mais próximos, ou afastar,
para gravar paisagens num ângulo panorâmico.
Para fazer os objectos aparecerem mais longe use (Grande angular)
Prima [W] do botão do zoom.
Para aproximar os objectos use (Tele)
Prima [T] do botão do zoom.
∫ Exibição do Ecrã
Exemplo do ecrã quando o zoom óptico extra (EZ), zoom inteligente e zoom digital são usados
juntos.
A
B
C
D
E
Indicação do zoom óptico extra
Alcance do zoom óptico
Alcance do zoom inteligente
Alcance do zoom digital
Ampliação do zoom (aproximação)
• Quando usar a função do zoom, aparece um alcance estimado da focagem, juntamente com
a barra de apresentação do zoom. (Exemplo: 0.05 m – ¶)
• O cilindro da lente estende-se ou retrai-se, de acordo com a posição do zoom. Tenha cuidado para
não obstruir o movimento do cilindro da lente quando usar a função do zoom.
Zoom Óptico
Zooms sem deteriorar a qualidade de imagem.
Ampliação máxima: 5k
• Esta função não se encontra disponível no seguinte caso:
– Ao gravar filmes
- 47 -
Gravação
Zoom óptico extra (EZ)
Esta função funciona quando qualquer tamanho de imagem (P69) indicado com
for
seleccionado.
Pode ampliar ainda mais do que com o zoom óptico sem deteriorar a qualidade de imagem.
Ampliação máxima: 10,5k
(Isto inclui a ampliação do zoom óptico. Os níveis de ampliação diferem, dependendo da
definição de [Tamanho foto].)
• “EZ” é uma abreviatura de “Extra Optical Zoom” (Zoom Óptico Extra).
• Esta função não se encontra disponível nos seguintes casos:
– [Arte de Impressão]/[Efeito brinquedo] (Modo de Controlo Criativo)
– [Alta sensib.]/[Moldura] (Modo de cenário)
– Quando [Disp. continuo] no menu [Gravar] estiver definido para [
]
– Ao gravar filmes
Zoom Inteligente
Esta função funciona quando [Resol intel.] (P77) no menu [Gravar] for definida para [i.ZOOM].
Pode ampliar até duas vezes a ampliação original enquanto minimiza a deterioração da
qualidade de imagem.
• Isto funciona automaticamente no modo automático inteligente.
• Esta função não se encontra disponível nos seguintes casos:
– [Arte de Impressão]/[Efeito brinquedo] (Modo de Controlo Criativo)
– [Foto noct. manual]/[Alta sensib.] (Modo de cenário)
– Quando [Disp. continuo] no menu [Gravar] estiver definido para [
]
Zoom Digital
Esta função funciona quando [Zoom digital] (P77) no menu [Gravar] for definida para [ON].
Apesar da qualidade de imagem se deteriorar sempre que ampliar mais, pode ampliar até
quatro vezes a ampliação original.
• Quando usar o [i.ZOOM], a ampliação máxima do zoom digital é limitada a 2k.
• Recomendamos a utilização de um tripé e do temporizador automático (P53) para tirar fotografias.
• Esta função não se encontra disponível nos seguintes casos:
– Modo automático inteligente
– [Arte de Impressão]/[Efeito brinquedo]/[Efeito diminuto] (Modo de Controlo Criativo)
– [Foto noct. manual]/[Alta sensib.]/[Moldura] (Modo de cenário)
– Quando [Disp. continuo] no menu [Gravar] estiver definido para [
]
- 48 -
Gravação
Tirar Fotografias com o Flash Incorporado
Modos aplicáveis:
Flash
Não o cubra com os seus dedos ou quaisquer outros objectos.
Como mudar para o ajuste do flash adequado
Ajuste o flash para equivaler à gravação.
1
Prima 1 [‰].
- 49 -
Gravação
2
Prima 3/4 para escolher a configuração e, de seguida, prima [MENU/
SET].
[‡]
[
]
[
[‰]
[
[Œ]
Definições
([Automático])
([Auto-inteligente])¢1
] ([Aut/olh. verm])¢2
([Flash forçado])
] ([Sinc lent/olh verm])¢2
([Flash off forçado])
Descrição das configurações
O flash é activado automaticamente quando as condições
de gravação assim o exigem.
O flash é activado automaticamente quando as condições
de gravação assim o exigem.
É activado uma vez antes de ser feita a gravação, para
reduzir o fenómeno dos olhos vermelhos (os olhos do
objecto aparecem a vermelho na imagem) e é activado
novamente quando é feita a gravação.
• Utilize esta opção quando tirar fotografias a pessoas
em baixas condições de iluminação.
O flash é sempre activado, não importa quais as condições
de gravação.
• Utilize esta opção quando o seu objecto estiver
iluminado por trás, ou se estiver sob uma luz
fluorescente.
Quando tirar uma fotografia com uma paisagem de fundo
escura, esta característica diminuirá a velocidade do
obturador quando o flash for activado, de modo a que a
paisagem de fundo fique clara. Simultaneamente, isso
reduz o fenómeno dos olhos vermelhos.
• Utilize esta opção quando tirar fotografias de pessoas
à frente de um fundo escuro.
O flash não é activado em qualquer condição de gravação.
• Utilize esta opção quando tirar fotografias em locais
onde a utilização do flash não seja permitida.
¢1 Isto só pode ser definido quando escolher o Modo Automático Inteligente.
O ícone muda, dependendo do tipo de objecto e luminosidade.
¢2 O flash é activado 2 vezes. O objecto não se deverá mexer até que o segundo flash
seja activado. O intervalo até ao segundo flash depende da luminosidade do
objecto.
[Rem olh. ver] (P81) no menu [Gravar] está definido para [ON], [ ] aparece no
ícone do flash.
- 50 -
Gravação
∫ Ajustes do flash disponíveis no modo de gravação
Os ajustes do flash disponíveis dependerão do modo de gravação.
(±: Disponível, —: Não disponível, ¥: Configuração inicial do modo de cenário)
‡
*+:;
,/
ï5
.
1í9
‰
±¢
—
—
±
±
±
¥
—
—
Œ
—
±
±
±
±
±
—
±
—
—
¥
¥
—
±
—
±
—
—
—
¥
±
±
—
±
—
¥
¥
±
±
—
±
¢ [
] é apresentado.
• Quando [
] for seleccionado, [
], [
], [
] ou [
] é definido, dependendo do tipo de
objecto e da luminosidade.
• Quando escolher [
], [
] a [Rem olh. ver] é activada.
• A velocidade do obturador será mais lenta durante [
] ou [
].
• A configuração do flash pode mudar, caso o modo de gravação seja alterado. Escolha novamente a
configuração do flash, se necessário.
• A configuração do flash é memorizada, mesmo que a câmara seja desligada. No entanto, a
configuração do flash do modo de cenário é reiniciada para a configuração inicial quando o modo de
cenário for alterado.
• O flash não é activado quando estiver a gravar filmes.
- 51 -
Gravação
∫ Alcance disponível do flash (aproximação)
Grande angular
Tele
40 cm a 4,4 m
1,0 m a 1,7 m
[AUTO] em
[Sensibilidade]
∫ Velocidade do obturador para cada configuração do flash
Configuração do
flash
Velocidade do obturador
(Seg.)
Configuração do
flash
Velocidade do obturador
(Seg.)
Œ
1¢1 a 1/1600
1 ou 1/8 a 1/1600¢2
1 ou 1/4 a 1/1600¢2, 3
‡
1/60¢1 a 1/1600
‰
¢1 Varia de acordo com a definição de [Vel min. obt].
¢2 Quando [Vel min. obt] for definido para [AUTO].
¢3 Quando escolher [
] em [Sensibilidade].
• ¢2, 3: A velocidade do obturador torna-se um máximo de 1 segundo nos seguintes casos:
– Quando o estabilizador óptico da imagem estiver definido para [OFF].
– Quando a câmara tiver determinado que existe alguma instabilidade quando o estabilizador óptico
da imagem estiver definido para [ON].
• No modo automático inteligente, a velocidade do obturador muda, dependendo da cena
identificada.
• No modo de cenário, a velocidade do obturador será diferente da tabela apresentada acima.
• Se aproximar demasiado o flash de um objecto, este pode ficar distorcido ou descolorido devido ao
calor ou luz do flash.
• Gravar um objecto demasiado perto ou sem flash suficiente não fornece o nível adequado de
exposição e pode dar origem a uma imagem muito clara ou muito escura.
• Quando o flash estiver sendo carregado, a ícone do flash pisca na cor vermelha, e não será
possível tirar fotos ainda que o botão seja completamente premido.
• Se gravar um objecto sem flash suficiente, o balanço de brancos pode não ser ajustado
correctamente.
• Os efeitos do flash podem não ser obtidos adequadamente nas seguintes condições.
– Quando [Disp. continuo] estiver definido para [ ]
– Quando a velocidade do obturador for muito rápida
• Pode levar algum tempo a carregar o flash se continuar a tirar fotografias. Tire a fotografia após a
indicação de acesso desaparecer.
• O efeito da redução do olho vermelho difere de pessoa para pessoa. Se o objecto estiver afastado
da câmara, ou se não estiver a olhar para o flash, o efeito também poderá não ser evidente.
- 52 -
Gravação
Tirar Fotografias com o Temporizador Automático
Modos aplicáveis:
1
2
Prima 2 [ë].
Prima 3/4 para escolher a configuração e, de seguida, prima [MENU/
SET].
[
[
Definições
Descrição das configurações
([10 segundos]) A fotografia é tirada 10 segundos após premir o obturador.
A fotografia é tirada 2 segundos após premir o obturador.
• Quando utilizar um tripé, etc., esta definição é um modo
]
([2 segundos])
conveniente de evitar instabilidades causadas devido ao premir
do obturador.
]
[OFF]
3
j
Prima o obturador até meio para focar e, de
seguida, prima por completo o obturador para
tirar uma fotografia.
• O indicador do temporizador automático A pisca e o
obturador é activado após 10 segundos (ou 2 segundos).
• Quando premir por completo o obturador, o objecto é focado automaticamente antes de gravar. Em
locais escuros, o indicador do temporizador automático começa a piscar e, de seguida, poderá ligar
de maneira brilhante, funcionando como uma lâmpada auxiliar AF para permitir à câmara focar o
objecto.
• Recomendamos a utilização de um tripé quando gravar com o temporizador automático.
• Esta função não se encontra disponível no seguinte caso:
– Ao gravar filmes
- 53 -
Gravação
Compensação da Exposição
Modos aplicáveis:
Utilize esta função quando não conseguir obter a exposição adequada, devido à diferença na
luminosidade entre o objecto e o fundo.
Sem exposição
suficiente
Exposto da maneira
adequada
Compense a exposição para o
positivo.
1
2
Muito exposto
Compense a exposição para o
negativo.
Prima 3 [È] para ver [Compens.
exposição].
Prima 2/1 para compensar a exposição e, de seguida,
prima [MENU/SET].
• O valor de compensação da exposição aparece no ecrã.
• Escolha [0 EV] para voltar à exposição original.
• “EV” é uma abreviatura de “Exposure Value” (Valor de Exposição), uma unidade que indica a
quantidade de exposição.
EV muda com o valor de abertura ou a velocidade do obturador.
• O valor de exposição escolhido é memorizado, mesmo que a câmara seja desligada.
• O alcance da compensação da exposição será limitado, dependendo da luminosidade do objecto.
• Esta função não se encontra disponível no seguinte caso:
– [Céu estrelado] (Modo de cenário)
- 54 -
Gravação
Tirar Fotografias com o Enquadramento
Automático
Modos aplicáveis:
Neste modo, são gravadas automaticamente 3 imagens no alcance escolhido da
compensação da exposição, cada vez que premir o obturador.
Com o enquadramento automático d1 EV
1
2
1ª imagem
2ª imagem
3ª imagem
d0 EV
j1 EV
i1 EV
Prima 3 [È] repetidamente até que
[Var. seq. auto] seja apresentado.
Prima 2/1 para definir o raio da
compensação da exposição e depois
prima [MENU/SET].
1/3
• Quando não utilizar o Enquadramento
automático, escolha a opção [OFF] (d0).
• Quando escolher o enquadramento automático, [ ] aparece no ecrã.
• Quando tirar fotografias utilizando o enquadramento automático após configurar o alcance da
compensação da exposição, as fotografias tiradas serão baseadas no alcance escolhido da
compensação da exposição.
• A exposição pode não ser compensada com o enquadramento automático, dependendo da
luminosidade do objecto.
• [Œ] é escolhido para o flash quando tiver escolhido o enquadramento automático.
• Esta função não se encontra disponível nos seguintes casos:
– [Efeito brinquedo]/[Efeito diminuto] (Modo de Controlo Criativo)
– [Foto noct. manual]/[Céu estrelado]/[Moldura] (Modo de cenário)
– Ao gravar filmes
- 55 -
Gravação
Tirar fotografias com diferentes efeitos de imagem
(Modo de Controlo Criativo)
Modo de gravação:
Este modo permite-lhe adicionar quaisquer dos 13 tipos de efeitos antes de gravar.
Pode definir os efeitos a adicionar, seleccionando imagens de exemplo e verificando no ecrã.
1
2
3
Prima [MODE].
Prima 3/4/2/1 para escolher [Controlo criativo] e, de seguida, prima
[MENU/SET].
Prima 3/4 para escolher os efeitos de imagem e
depois prima [MENU/SET].
A
• O efeito de imagem da imagem de exemplo seleccionada será
aplicado numa pré-visualização A.
• Aparece uma breve descrição da imagem seleccionada quando
prime 1.
• Para mudar o Modo de Controlo Criativo, prima [MENU/SET], escolha [Controlo criativo] usando
3/4/2/1, e prima [MENU/SET].
• A imagem apresentada no ecrã de gravação e pré-visualização do efeito de imagem seleccionado
pode diferir da imagem actual gravada.
• A configuração do modo de controlo criativo é guardada, mesmo após desligar esta unidade.
• O balanço de brancos é fixado em [AWB].
• [Sensibilidade] não pode ser escolhida no modo de controlo criativo, pois a câmara ajusta as suas
definições automaticamente.
- 56 -
Gravação
Para mais detalhes acerca do modo de seleccionar as configurações de “Modo de
Controlo Criativo”, consulte a P56.
¢ Estas imagens são exemplos para mostrar o efeito.
[Expressivas]
Este efeito enfatiza a cor para criar uma imagem de pop art.
[Retro]
Este efeito confere imagem esbatida.
[Velhos tempos]
Este efeito adiciona um sentimento claro, suave e nostálgico a toda a
imagem.
[Alto contraste]
Este efeito confere à imagem um aspecto luminoso, leve e suave.
• Se seleccionar este efeito com o modo de disparo de panorama, o efeito
pode não ser aparente em locais com luminosidade insuficiente.
- 57 -
Gravação
[Pouca luz]
Este efeito confere à imagem um aspecto escuro e relaxante e destaca
partes brilhantes.
[Sépia]
Este efeito cria uma imagem em tom sépia.
[Monocromático dinâmico]
Este efeito confere constraste maior para criar imagem impressionante
a preto e branco.
[Arte de Impressão]
Este efeito confere à foto um contraste dramático.
• Se seleccionar este efeito com o modo de disparo de panorama, poderão
notar-se costuras entre imagens.
- 58 -
Gravação
[Dinâm. elev.]
Este efeito produz a luminosidade ideal para as partes escuras e claras
da imagem.
[Processo Cruzado]
Este efeito confere à foto uma cor dramática.
Itens que podem ser configurados
Cor
Tom verde/tom azul/tom amarelo/tom vermelho
• Prima 2/1 para escolher a cor a realçar, e prima
[MENU/SET].
[Efeito brinquedo]
Este efeito reduz o brilho periférico para dar o aspecto de uma câmara
brinquedo.
Itens que podem ser configurados
Cor
Cor-de-laranja
realçado
• Prima 2/1 para escolher o tom da cor, e prima
[MENU/SET].
- 59 -
Azul
enfatizado
Gravação
[Efeito diminuto]
Este efeito desfoca áreas periféricas para dar o aspecto de um
diorama.
• A visualização do ecrã de gravação será atrasada mais do que o habitual
e parecerá que estão a ser largados fotogramas no ecrã.
• Não é gravado som nos filmes.
• É gravado cerca de 1/8 do período de tempo.
(Se gravar 8 minutos, o filme resultante terá cerca de 1 minuto)
O tempo de gravação disponível apresentado é de cerca de 8 vezes.
Quando passar para o modo de gravação, verifique o tempo de gravação
disponível.
• Mesmo que a gravação de um filme termine num curto espaço de tempo,
a gravação pode continuar durante um certo período de tempo.
Mantenha a câmara imóvel até que a gravação termine.
• Quando tirar fotografias largas, o ecrã pode ficar preto após tirar a
fotografia, devido ao processamento do sinal. Não se trata de um mau
funcionamento.
[Cor de Um Ponto]
Este efeito deixa uma cor escolhida p/ enfatizar impressão.
∫ Defina a cor a deixar
1
2
Escolha a cor que deseja deixar na
moldura no centro do ecrã e prima
[MENU/SET].
• Se premir 4 ([DISP.]), volta ao passo 1.
Verifique a cor escolhida e prima [MENU/
SET].
• A cor definida é memorizada, mesmo que a
câmara seja desligada.
• Dependendo do objecto, a cor definida pode não permanecer.
- 60 -
Gravação
Tirar fotografias de panorama (Modo de Disparo Panorama)
Modo de gravação:
As imagens são gravadas continuamente enquanto move a câmara na horizontal ou vertical e
são todas combinadas para fazer uma única imagem de panorama.
Este modo permite-lhe adicionar quaisquer dos 11 tipos de efeitos antes de gravar.
1
2
3
4
Premir [MODE].
Prima 3/4/2/1 para escolher [Disparo Panorama] e, de seguida, prima
[MENU/SET].
Prima 3/4 para escolher a direcção de gravação e, de
seguida, prima [MENU/SET].
Prima 3/4 para escolher os efeitos de imagem e depois prima [MENU/
SET].
• Pode adicionar o mesmo efeito de imagem que no modo de controlo criativo, do mesmo
modo.
(excepto para [Efeito brinquedo] e [Efeito diminuto]) (P57–60)
• Se não for adicionar um efeito de imagem, seleccione [Sem efeito].
5
Após confirmar a direcção de gravação, prima [MENU/SET].
• É apresentada uma guia horizontal/vertical.
Se premir 1, volta ao passo 3.
6
Prima o obturador até meio para focar.
- 61 -
Gravação
7
Prima o obturador por completo e grave uma imagem enquanto move a
câmara num pequeno círculo na direcção seleccionada no passo 3.
Gravar da esquerda para a direita
A
Mova a câmara num único movimento panorâmico durante cerca de 8 segundos.
• Mova a câmara a uma velocidade constante.
As imagens poderão não ser gravadas correctamente se a câmara for movida muito rápida
ou lentamente.
A Direcção de gravação e panorâmico (Guia)
8
Prima de novo o obturador para terminar a gravação da imagem parada.
• A gravação também pode ser terminada, mantendo a câmara parada durante a gravação.
∫ Técnica para o modo de disparo de panorama
B Mova a câmara na direcção de gravação
sem a abanar.
Se a câmara abanar demasiado, as
imagens poderão não ser gravadas, ou a
imagem de panorama gravada pode ficar
mais estreita (pequena).
C Mova a câmara na direcção da extremidade
do alcance que deseja gravar.
(a extremidade do alcance não será
gravada no último fotograma)
- 62 -
Gravação
• A posição do zoom é fixada em Grande Angular.
• [Estabilizador] é fixado em [OFF].
• A focagem, balanço de brancos e exposição são fixados em valores óptimos para a primeira
imagem. Como resultado, se a focagem ou luminosidade mudarem substancialmente durante a
gravação, toda a imagem de panorama pode não ser gravada com focagem e luminosidade
adequadas.
• O balanço de brancos é fixado em [AWB] enquanto for aplicado um efeito de imagem.
• Quando várias imagens forem combinadas para criar uma única imagem de panorama, o objecto
pode aparecer distorcido ou podem ser encontrados alguns pontos de ligação nalguns casos.
• O número de pixéis de gravação nas direcções horizontal e vertical da imagem em panorama varia,
dependendo da direcção de gravação e do número de imagens combinadas.
O número máximo de pixéis é apresentado em baixo.
Direcção de gravação
Resolução horizontal
Resolução vertical
Horizontal
8000 pixéis
1080 pixéis
Vertical
1440 pixéis
8000 pixéis
• Poderá não conseguir criar uma imagem de panorama, ou as imagens podem não ser combinadas
correctamente quando gravar os seguintes objectos, ou nas condições de gravação apresentadas
em baixo.
– Objectos com uma única cor uniforme, ou padrão repetitivo (como o céu ou a praia)
– Objectos em movimento (pessoas, animais, carros, ondas, flores a moverem-se com a brisa, etc.)
– Objectos em que a cor ou padrões mudem num curto espaço de tempo (como uma imagem que
aparece num ecrã)
– Locais escuros
– Locais com fontes de iluminação trémulas, como luzes fluorescentes ou velas
∫ Acerca da reprodução
3
Iniciar a reprodução em panorama¢1/Pausa¢2
[MENU/SET] Stop (parar)
¢1 Se filtrou imagens para reproduzir usando [Slideshow] (P86) ou [Filtrar reprod.] (P88), o ecrã de
selecção aparece.
Prima 3/4 para escolher [Reproduzir panorama], e prima [MENU/SET].
¢2 Pode efectuar um avanço/retrocesso fotograma a fotograma, premindo 1/2 durante uma pausa.
- 63 -
Gravação
Tirar fotografias que equivalham ao cenário a ser
gravado (Modo de cenário)
Modo de gravação:
Pode seleccionar qualquer um dos 16 tipos de modos de cenário, de acordo com o objecto e a
cena.
1
2
3
Prima [MODE].
Prima 3/4/2/1 para escolher [Modo de cenário] e, de seguida, prima
[MENU/SET].
Prima 3/4/2/1 para escolher o modo de cenário e
prima [MENU/SET].
• Para mudar o modo de cenário, prima [MENU/SET], escolha [Modo de cenário] usando 3/4/2/1,
e prima [MENU/SET].
• O seguinte não pode ser escolhido no modo de cenário, pois a câmara ajusta automaticamente.
– [Sensibilidade]/[Exposição int]/[Vel min. obt]/[Resol intel.]/[Modo de cores]
- 64 -
Gravação
[Retrato]
Quando tirar fotografias de pessoas no exterior durante o dia, este modo permite-lhe melhorar
o aspecto das pessoas e fazer com que o seu tom de pele pareça mais saudável.
∫ Técnica para o modo de retrato
Para tornar este modo mais eficaz:
1 Prima e mantenha premido o botão do zoom o máximo para Tele.
2 Aproxime-se do objecto para tornar este modo mais eficaz.
[Pele suave]
Quando tirar fotografias de pessoas no exterior durante o dia, este modo permite tornar a
textura da pele ainda mais suave do que com [Retrato].
(É eficaz quando tirar fotografias de pessoas do peito para cima.)
∫ Técnica para o modo de pele suave
Para tornar este modo mais eficaz:
1 Prima e mantenha premido o botão do zoom o máximo para Tele.
2 Aproxime-se do objecto para tornar este modo mais eficaz.
• Se uma parte do fundo, etc, tiver uma cor aproximada da cor da pele, essa parte também será
suavizada.
• Este modo pode não ser eficaz quando não houver luminosidade suficiente.
[Cenário]
Isto permite-lhe tirar fotografias de uma paisagem panorâmica.
[Desporto]
Escolha esta opção quando quiser tirar fotografias em cenas de desporto ou outros eventos
com movimentos rápidos.
• A velocidade do obturador pode abrandar até 1 segundo.
• Este modo é adequado para tirar fotografias de objectos a 5 m ou mais.
- 65 -
Gravação
[Retrato nocturno]
Isto permite-lhe tirar fotografias de uma pessoa e do fundo com uma luminosidade quase real.
• Utilize o flash. (Pode definir para [
].)
• Peça ao sujeito para não se mover enquanto estiver a tirar uma fotografia.
• Recomendamos a utilização de um tripé e do temporizador automático para tirar fotografias.
• A velocidade do obturador pode abrandar até 8 segundos.
• O obturador pode ficar fechado (máx. cerca de 8 seg.) após tirar uma fotografia, devido ao
processamento do sinal, mas isto não é um mau funcionamento.
• Quando tirar fotografias em lugares escuros, as distorções podem ficar visíveis.
[Cenário nocturno]
Isto permite-lhe tirar fotografias vívidas de uma paisagem nocturna.
• Recomendamos a utilização de um tripé e do temporizador automático para tirar fotografias.
• A velocidade do obturador pode abrandar até 8 segundos.
• O obturador pode ficar fechado (máx. cerca de 8 seg.) após tirar uma fotografia, devido ao
processamento do sinal, mas isto não é um mau funcionamento.
• Quando tirar fotografias em lugares escuros, as distorções podem ficar visíveis.
[Foto noct. manual]
Este modo permite-lhe gravar várias imagens de cenários nocturnos a alta velocidade, que são
todos combinados para fazer uma única imagem.
Isso reduz a instabilidade e interferências na imagem, mesmo quando gravar com a câmara na
mão.
• Não mova a câmara enquanto grava imagens continuamente.
• Quando tirar fotografias em lugares escuros ou tirar fotografias de objectos em movimento, as
distorções podem ficar visíveis.
[Comida]
Este modo permite-lhe tirar fotografias de comida com uma tonalidade natural, sem ser
afectada pelas luzes do ambiente em restaurantes, etc.
- 66 -
Gravação
[Bebé 1]/[Bebé 2]
Este modo tira fotografias dando ao bebé uma aparência saudável. Quando utilizar o flash, a
luz deste é mais fraca do que o habitual.
Pode definir diferentes aniversários para [Bebé 1] e [Bebé 2]. Pode vê-los durante a
reprodução.
∫ Configuração do aniversário
1 Prima 3/4 para escolher [Idade], e depois prima [MENU/SET].
2 Prima 3/4 para escolher [SET] e, de seguida, prima [MENU/SET].
3 Insira o aniversário.
Aniversário:2/1: Seleccione os itens (ano/mês/dia)
3/4: Configuração
[MENU/SET]: Definir
• Quando escolher o aniversário, [Idade] é definido automaticamente para [ON].
• Se seleccionar [ON] quando o aniversário não tiver sido registado, o ecrã de configurações
4
aparece automaticamente.
Prima 4 para escolher [Sair] e, de seguida, prima [MENU/SET] para terminar.
∫ Para cancelar [Idade]
Escolha [OFF] no passo 2.
• Se definir [Idade] para [OFF] mesmo quando o aniversário tiver sido definido, a idade não será
apresentada.
• A velocidade do obturador pode abrandar até 1 segundo.
[Anim. est.]
Escolha esta opção quando desejar tirar fotografias de um animal, como um cão ou um gato.
Pode definir o aniversário do seu animal de estimação.
Para informações acerca de [Idade], consulte a [Bebé 1]/[Bebé 2] na P67.
[Pôr-do-sol]
Escolha esta opção quando desejar tirar fotografias de um pôr-do-sol.
Isto permite-lhe tirar fotografias vívidas da cor vermelha do Sol.
[Alta sensib.]
Este modo minimiza a oscilação dos objectos e permite-lhe tirar fotografias destes objectos em
salas pouco iluminadas.
∫ Tamanho da Imagem
Seleccione o tamanho de imagem 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou 2,5M (1:1).
- 67 -
Gravação
[Céu estrelado]
Isto permite-lhe tirar fotografias vívidas de um céu estrelado ou d um objecto escuro.
∫ Configurar a velocidade do obturador
Escolha uma velocidade do obturador de [15 segundos], [30 segundos] ou [60 segundos].
• Prima o obturador por completo para ver o ecrã da contagem decrescente. Não mova a câmara
quando este ecrã aparecer.
Quando a contagem decrescente terminar, é apresentada a imagem [Aguarde...] durante o mesmo
espaço de tempo que aquele escolhido para a velocidade do obturador para o processamento do
sinal.
• O obturador abre durante 15, 30 ou 60 segundos. Certifique-se que utiliza um tripé. Também
recomendamos que tire fotografias com o temporizador automático.
[Através do Vidro]
Os objectos à distância têm prioridade na focagem.
Este modo é ideal para tirar fotografias de cenários e de outras paisagens através do vidro
limpo, como em veículos ou edifícios.
• A câmara pode focar o vidro, se estiver sujo ou tiver pó.
• As imagens poderão não parecer naturais, se o vidro for colorido. Quando isto acontecer, altere as
definições do balanço de brancos. (P72)
[Moldura]
Grava a imagem com uma moldura em redor.
∫ Configurar a moldura
Escolha a partir de 6 tipos de fotogramas.
• O tamanho da imagem é fixado em 5M (4:3).
• A cor da moldura apresentada no ecrã e a cor da moldura em redor da imagem actual podem diferir,
mas não se trata de um mau funcionamento.
- 68 -
Gravação
Utilizar o Menu [Gravar]
Para mais detalhes acerca das configurações do menu [Gravar], consulte a P37.
[Tamanho foto]
Modos aplicáveis:
Defina o número de pixels.
Quanto maior for o número de pixels, mais preciso será o detalhe das imagens que aparecem,
mesmo quando forem impressas em folhas grandes.
Definições
[
[
Tamanho da imagem
]
4320k3240
]¢
3648k2736
[
]
2560k1920
[
]¢
2048k1536
[
]
640k480
[
]
4320k2880
[
]
4320k2432
[
]
3232k3232
¢ Este item não pode ser definido no modo automático inteligente.
X:
Formato de uma televisão 4:3
Y:
Formato de uma câmara de rolo de 35 mm
W : Formato de uma televisão de alta definição, etc.
:
Formato quadrado
• Em modos específicos, não pode usar o zoom óptico extra e o tamanho de imagem para [
] não é
apresentado.
Para mais detalhes em relação aos modos em que não pode usar o zoom óptico extra, consulte a
P48.
• As imagens podem aparecer em forma de mosaicos, dependendo do objecto ou das condições de
gravação.
- 69 -
Gravação
[Qualidade]
Modos aplicáveis:
Escolha a taxa de compressão a que as imagens serão guardadas.
Definições
Descrição das configurações
[A]
([Preciso])
Quando der prioridade à qualidade de imagem
[›]
([Standard])
Quando usar a qualidade de imagem padrão e aumentar o número de
imagens a serem gravadas sem alterar o número de pixéis
• A definição é fixada em [›] no seguinte caso.
– [Alta sensib.] (Modo de cenário)
- 70 -
Gravação
[Sensibilidade]
Modos aplicáveis:
Isto permite escolher a sensibilidade à luz (sensibilidade ISO). Escolher um valor mais elevado
permite tirar fotografias até em locais escuros sem que as imagens fiquem escuras.
Definições
Descrição das configurações
[AUTO]
A sensibilidade ISO é automaticametne ajustada de acordo com a
luminosidade.
• Máximo [1600]
[
A sensibilidade ISO é ajustada de acordo com o movimento do sujeito
e a luminosidade.
• Máximo [1600]
• A velocidade do obturador não é fixada quando o obturador for
premido até meio. Vai mudando continuamente para se adequar ao
movimento do objecto, até que o obturador seja premido por
completo.
]
([i.ISO])
[100]/[200]/[400]/[800]/
[1600]/[3200]
A sensibilidade ISO é fixada com diversas configurações.
[100]
Local de gravação
(recomendado)
[3200]
Quando houver luz
(no exterior)
Quando estiver escuro
Velocidade do obturador
Lento
Rápido
Interferência
Menor
Maior
Oscilações do objecto
Maior
Menor
• Para o alcance da focagem do flash quando escolher [AUTO], consulte a P52.
• A sensibilidade ISO é definida automaticamente no seguinte caso.
– Ao gravar filmes
• A definição é fixada em [AUTO] no seguinte caso.
– Quando [Disp. continuo] estiver definido para [
]
• A definição é fixada em [
] no seguinte caso.
– Quando [Disp. continuo] estiver definido para [ ]
- 71 -
Gravação
[Equi. brancos]
Modos aplicáveis:
À luz do sol, por baixo de lâmpadas incandescentes ou noutras condições semelhantes em
que a cor de faixas brancas numa matiz avermelhada ou azulada, este item ajusta-se à cor do
branco que esteja mais próximo do que é visto a olho, de acordo com a fonte de iluminação.
Definições
Descrição das configurações
[AWB] ([Equi. auto branco])
Ajuste automático
[V]
([Luz do dia])
Quando tirar fotografias no exterior sob um céu limpo
[Ð]
([Nublado])
Quando tirar fotografias no exterior sob um céu enublado
[î]
([Sombra])
Quando tirar fotografias no exterior à sombra
[Ñ]
([Incandescente])
Quando tirar fotografias sob luzes incandescentes
[Ò]
([Pers. equi. brancos]) Valor definido pelo [Ó] usado
[Ó]
([Definição equi.
brancos])
Definido manualmente
• Exposto a iluminação fluorescente, luz LED, etc., o balanço de brancos adequado varia
dependendo do tipo de iluminação, por isso, use [AWB] ou [Ó].
• A configuração do balanço de brancos é memorizada, mesmo que a câmara seja desligada.
(No entanto, a configuração do balanço de brancos para um modo de cenário volta a [AWB] quando
o modo de cenário for alterado.)
• A configuração é fixada em [AWB] nos seguintes casos.
– [Cenário]/[Retrato nocturno]/[Cenário nocturno]/[Foto noct. manual]/[Comida]/[Pôr-do-sol]/[Céu
estrelado] (Modo de cenário)
- 72 -
Gravação
∫ Balanço de Brancos Automático
Dependendo das condições existentes quando tirar fotografias, as imagens podem ficar com
uma matiz avermelhada ou azulada. Além disso, quando forem usadas várias fontes de
iluminação, ou quando não existir nada com uma cor próxima do branco, o balanço de brancos
automático pode não funcionar correctamente. Neste caso, configure o balanço de brancos
para outro modo sem ser [AWB].
1
O balanço de brancos automático funciona dentro deste
alcance
2 Céu azul
3 Céu nublado (Chuva)
4 Sombra
5 Luz do sol
6 Luz fluorescente branca
7 Lâmpada incandescente
8 Nascer do Sol e Pôr-do-Sol
9 Luz de vela
KlTemperatura da Cor Kelvin
Ajustar manualmente o balanço de brancos
Escolha o valor de definição do balanço de brancos. Use para ser adequado à condição
quando tirar fotografias.
1
2
Escolha o símbolo [Ó] e, de seguida, prima [MENU/SET].
Aponte a câmara para uma folha de papel branca, etc., de modo
a que a moldura no centro fique preenchida apenas pelo
objecto branco e, de seguida, prima o botão [MENU/SET].
• O Balanço de Brancos pode não ser definido correctamente quando o
objecto estiver muito claro ou muito escuro. Defina de novo o Balanço
de Brancos após ajustar a luminosidade adequada.
• Saia do menu após defini-lo.
- 73 -
Gravação
[Modo AF]
Modos aplicáveis:
Isto permite o método de focagem que se adequa às posições e número de objectos a serem
seleccionados.
[š]
[
]
Definições
Descrição das configurações
([Detectar
rosto])
A câmara detecta automaticamente o rosto de uma pessoa. (máx.
15 áreas)
A focagem e a exposição podem então ser ajustadas de modo a serem
adequadas ao rosto, não importa a porção de imagem onde se encontra.
¢
([23 áreas])
Até 23 pontos para cada área AF podem ser focador.
Esta é efectiva quando o sujeito não estiver no centro do ecrã.
(A moldura da área AF será a mesma que na definição do formato da
imagem.)
[Ø]
([1 área])
A câmara foca o objecto na área AF no centro do ecrã.
[Ù]
([Ponto])¢
A câmara foca uma área limitada e estreita do ecrã.
¢ [Ø] será usado durante a gravação de filmes.
• A configuração é fixada em [Ø] nos seguintes casos.
– [Efeito diminuto] (Modo de Controlo Criativo)
– [Céu estrelado] (Modo de cenário)
• Não é possível escolher [š] nos seguintes casos:
– Modo de Disparo Panorama
– [Cenário nocturno]/[Foto noct. manual]/[Comida] (Modo de cenário)
- 74 -
Gravação
∫ Acerca de [š] ([Detectar rosto])
As seguintes molduras da área AF são apresentadas quando a câmara
detectar os rostos.
Amarelo:
Quando o obturador for premido até meio, a moldura fica verde quando a
câmara focar.
Branco:
Apresentado quando for detectado mais de um rosto. Outros rostos que estejam à mesma
distância dos rostos no interior das áreas AF amarelas também são focados.
• Em certas condições para tirar fotografias, incluindo os seguintes casos, a função de
reconhecimento do rosto pode não funcionar, tornando impossível detectar rostos. [Modo AF] passa
para [ ].
– Quando o rosto não estiver virado para a câmara
– Quando o rosto estiver num ângulo
– Quando o rosto estiver extremamente claro ou escuro
– Quando as características faciais estiverem escondidas con óculos escuros, etc.
– Quando a face aparece pequena no ecrã
– Quando existe um pequeno contraste nas faces
– Quando houver um movimento rápido
– Quando o objecto não for um ser humano
– Quando a câmara for agitada
– Quando utilizar o zoom digital
• Se a câmara registar outra coisa sem ser o rosto da pessoa, altere as definições para outra opção
sem ser [š].
[AF rápido]
Modos aplicáveis:
Enquanto a câmara for mantida parada, ajusta automaticamente a focagem e o ajuste da
focagem será mais rápido quando premir o obturador. Isto é útil quando, por exemplo, quando
não quiser perder uma oportunidade de tirar uma fotografia.
Configurações: [ON]/[OFF]
• A bateria gasta-se mais depressa do que o habitual.
• Prima novamente o obturador até meio quando tiver dificuldades em focar o objecto.
• Esta função não se encontra disponível nos seguintes casos:
– [Retrato nocturno]/[Cenário nocturno]/[Foto noct. manual]/[Céu estrelado] (Modo de cenário)
- 75 -
Gravação
[Exposição int]
Modos aplicáveis:
O contraste e a exposição são ajustados automaticamente quando houver uma grande
diferença na luminosidade entre o fundo e o objecto, para aproximar a imagem do modo como
a vê.
Configurações: [ON]/[OFF]
] no ecrã fica amarelo quando [Exposição int] estiver a funcionar.
•[
• Mesmo que [Sensibilidade] esteja definida para [100], [Sensibilidade] pode ser superior a [100] se a
fotografia for tirada com [Exposição int] definida para válida.
• O efeito de compensação pode não ser obtido, dependendo das condições.
[Vel min. obt]
Modos aplicáveis:
Pode tirar uma fotografia brilhante em locais escuros, configurando [Vel min. obt] para mais
lento. Também pode configurar para mais rápido para reduzir a desfocagem do objecto.
Configurações: [AUTO]/[1/125]/[1/60]/[1/30]/[1/15]/[1/8]/[1/4]/[1/2]/[1]
Configuração da velocidade mínima
do obturador
1/125
1
Luminosidade
Mais escura
Mais clara
Oscilação
Menor
Maior
• Esta opção deverá ser configurada habitualmente para [AUTO] para tirar fotografias.
(Quando escolher uma velocidade mínima do obturador para além de [AUTO], aparece [ ] no
ecrã.)
• Algumas das definições de [Sensibilidade] podem limitar a velocidade do obturador para
velocidades mais rápidas.
• Quando seleccionar [AUTO], a velocidade do obturador pode ser definida até 1 segundo quando
não houver muita oscilação para ajustar com [Estabilizador], ou quando [Estabilizador] estiver
definido para [OFF].
• Configurar [Vel min. obt] para diminuir a velocidade pode aumentar as possibilidades de
instabilidades, por isso recomendamos a utilização de um tripé e do temporizador automático para
tirar fotografias.
• Configurar [Vel min. obt] para uma velocidade mais rápida pode tornar a imagem mais escura, por
isso recomendamos que grave a imagem em áreas bem iluminadas.
Se não conseguir obter a exposição correcta, [ ] pisca a vermelho quando premir o obturador até
meio.
- 76 -
Gravação
[Resol intel.]
Modos aplicáveis:
Pode tirar fotografias com um perfil e resolução nítidas, utilizando a Tecnologia de Resolução
Inteligente.
Definições
Descrição das configurações
[ON]
[Resol intel.] está activado.
[i.ZOOM]
[Resol intel.] é activado e a ampliação do zoom é aumentada para 2 vezes
enquanto limita a deterioração da imagem.
[OFF]
—
• Consulte a P48 para mais informações acerca do Zoom Inteligente.
[Zoom digital]
Modos aplicáveis:
Isto pode aumentar ainda mais os objectos do que o Zoom Óptico, o Zoom Óptico Extra ou o
[i.ZOOM].
Configurações: [ON]/[OFF]
• Para mais detalhes, consulte a P48.
- 77 -
Gravação
[Disp. continuo]
Modos aplicáveis:
As fotografias são tiradas continuamente enquanto o obturador for premido.
Definições
[
[
]
([2 fps
AF-contínuo])
]
([4.7 fps
AF-contínuo])
] ([Seq.alta veloc.])¢
[
Descrição das configurações
Número de
imagens
graváveis
• A focagem, exposição e balanço de brancos são
ajustados para cada imagem gravada com
arrebentamento.
• A velocidade de explosão varia de acordo com as
condições de gravação.
Velocidade de arrebentamento: Cerca de
10 imagens/segundo
• Isto só pode ser definido durante o Modo de
Imagem Normal.
• O tamanho da imagem é fixado em 3M (4:3), 2,5M
(3:2), 2M (16:9) ou 2,5M (1:1).
• A velocidade de explosão varia de acordo com as
condições de gravação.
• O número de imagens gravadas com
arrebentamento pode aumentar quando usar um
cartão com velocidade de escrita rápida, ou um
cartão que esteja formatado.
• O foco, zoom, exposição, balanço de branco,
velocidade obturador e sensibilidade ISO são
fixados com os ajustes para a primeira imagem.
máx.
100 imagens¢
máx.
100 imagens¢
• São tiradas imagens paradas continuamente sem
flash.
• Isto só pode ser definido durante o Modo de
[
]
([Flash modo
cont.])¢
Imagem Normal.
• A focagem, zoom, exposição, velocidade do
máx. 5 imagens
obturador, sensibilidade ISO e saída do flash são
fixados para as configurações para a primeira
imagem.
• A configuração do flash é fixada em [‰ ].
[OFF]
—
—
¢ O número de imagens gravadas com arrebentamento é limitado pelas condições de se tirar a
fotografia e o tipo e/ou estado do cartão utilizado.
- 78 -
Gravação
• Dependendo das condições de funcionamento, pode levar algum tempo para tirar a fotografia
seguinte, se voltar a tirar uma fotografia.
• Pode levar algum tempo a guardar as fotografias tiradas no modo de arrebentamento no
cartão. Se tirar fotografias continuamente enquanto guarda, o número máximo de imagens
graváveis diminui. Para um disparo contínuo, recomendamos a utilização de um cartão de
memória de alta velocidade.
• Quando escolher [
] ou [
], a previsão de focagem será efectuada num alcance possível para
dar prioridade à velocidade de arrebentamento. Assim, se tentar tirar uma fotografia de um objecto
a mover-se rapidamente, poderá ter problemas em focar, ou poderá levar o seu tempo a focar.
• A velocidade de arrebentamento (imagens/segundo) pode ficar mais lenta, dependendo do
ambiente de gravação, como locais escuros, ou se a sensibilidade ISO for elevada, etc.
• O modo de arrebentamento não é cancelado quando a câmara é desligada.
• Esta função não se encontra disponível nos seguintes casos:
– Quando usar o enquadramento automático
– [Efeito brinquedo]/[Efeito diminuto] (Modo de Controlo Criativo)
– [Foto noct. manual]/[Céu estrelado]/[Moldura] (Modo de cenário)
• Quando utilizar o temporizador automático, o número de imagens graváveis no modo de
arrebentamento é fixado em 3. (5 imagens em [ ])
• A configuração do flash é fixada em [Œ] (excepto para [ ]).
- 79 -
Gravação
[Modo de cores]
Modos aplicáveis:
Define vários efeitos de cor, incluindo tornar a imagem mais focada, brilhante, ou aplicando um
tom sépia.
Definições
Descrição das configurações
[STANDARD]
Esta é a configuração padrão.
[Happy]¢1
Imagem com luminosidade e nitidez melhorada.
[VIVID]
¢2
A imagem fica mais nítida.
[B&W]
A imagem fica a preto e branco.
[SEPIA]
A imagem fica com cor de sépia.
¢1 Isto só pode ser definido quando escolher o Modo Automático Inteligente.
¢2 Isto só pode ser definido durante o Modo de Imagem Normal.
[Lamp aux AF]
Modos aplicáveis:
A lâmpada auxiliar AF irá iluminar o objecto quando o obturador for premido até meio,
facilitando à câmara focar quando gravar em baixas condições de iluminação.
(É apresentada uma área AF mais larga, dependendo das condições de gravação.)
Configurações: [ON]/[OFF]
• A distância efectiva da lâmpada auxiliar é de cerca de 1,5 m.
• Quando não quiser utilizar a lâmpada auxiliar AF A (por ex., quando tirar
fotografias de animais em locais escuros), ajuste [Lamp aux AF] para [OFF].
Neste caso, torna-se mais difícil focar o objecto.
• A configuração é fixada em [OFF] nos seguintes casos.
– [Cenário]/[Cenário nocturno]/[Foto noct. manual]/[Pôr-do-sol]/[Através do
Vidro] (Modo de cenário)
- 80 -
Gravação
[Rem olh. ver]
Modos aplicáveis:
Quando a Redução do olho vermelho ([
], [
]) é seleccionada, é efectuada a correcção
digital do olho vermelho sempre que o flash for usado. A câmara detecta automaticamente os
olhos vermelhos e corrige a imagem.
Configurações: [ON]/[OFF]
• Esta função só funciona quando a câmara detectar um rosto.
• Em certas circunstâncias, o olho vermelho não pode ser corrigido.
[Estabilizador]
Modos aplicáveis:
A câmara detecta oscilação durante a gravação e corrige-a automaticamente. Assim, pode
gravar imagens com oscilação reduzida.
Configurações: [ON]/[OFF]
• A definição é fixada em [ON] nos seguintes casos.
– Ao gravar filmes
– [Foto noct. manual] (Modo de cenário)
• A definição é fixada em [OFF] no seguinte caso.
– [Céu estrelado] (Modo de cenário)
• A função estabilizadora pode não funcionar eficientemente nos seguintes casos.
Tenha cuidado com a instabilidade da câmara quando premir o obturador.
– Quando há muita instabilidade.
– Quando a ampliação do zoom for elevada.
– No alcance do zoom digital.
– Quando tirar fotografias enquanto segue objectos em movimento.
– Quando a velocidade do obturador fica mais lenta para tirar fotografias no interior ou em locais
escuros.
- 81 -
Gravação
[Imprim. data]
Modos aplicáveis:
Pode tirar uma fotografia com a data e a hora da gravação.
Definições
Descrição das configurações
[S/HORAS]
Carimba o ano, mês e dia.
[C/HORAS]
Carimba o ano, mês, dia, hora e minutos.
[OFF]
—
• A informação da data para imagens gravadas com [Imprim. data] não pode ser apagada.
• Quando imprimir imagens com [Imprim. data] numa loja ou com uma impressora, a data será
impressa no topo da outra, caso escolha imprimir com a data.
• Se não acertou as horas, não pode carimbar a informação da data.
• A configuração é fixada em [OFF] nos seguintes casos.
– Ao gravar filmes
– Quando usar o enquadramento automático
– Quando usar [Disp. continuo].
• [Redimen.] e [Recortar] não podem ser definidos para imagens gravadas com [Imprim. data].
• Também pode definir a impressão com a data de gravação (P101, 111), gravando com [Imprim.
data] definido para [OFF].
[Aj. relógio]
• Consulte a P20 para detalhes.
- 82 -
Gravação
Utilizar o Menu [Vídeo]
Para mais detalhes acerca das configurações do menu [Vídeo], consulte a P37.
[Qual. grav.]
Modos aplicáveis:
Isto define a qualidade de imagem dos filmes.
Definições
Tamanho
[FHD/25p]
1920k1080
[HD/25p]
1280k720
[VGA/25p]
640k480
Taxa de
fotograma
Taxa de
fotogramas
Formato
20 Mbps
25p
16:9
10 Mbps
4 Mbps
4:3
∫ Indicação do ícone
A Formato
B Tamanho
C Taxa de fotograma
A
B
VGA 25p
C
• O que é a taxa de bits?
É o volume de dados para um período de tempo definido e a qualidade é maior quando o número
for superior. Esta unidade usa o método de gravação “VBR”. “VBR” é uma abreviatura de “Variable
Bit Rate” (Taxa de Bits Variável) e a taxa de bits (volume de dados para um período de tempo
definido) muda automaticamente, dependendo do objecto a ser gravado. Por isso, o tempo de
gravação diminui quando gravar um objecto com rápido movimento.
• Quando gravar para a memória incorporada, [Qual. grav.] é fixado em [VGA/25p].
- 83 -
Gravação
[AF contínuo]
Modos aplicáveis:
Continua a focar continuamente o objecto definido para ser focado anteriormente.
Configurações: [ON]/[OFF]
• Defina esta função para [OFF] se desejar fixar a focagem na posição onde iniciou a gravação de
filmes.
• A definição é fixada em [OFF] no seguinte caso.
– [Céu estrelado] (Modo de cenário)
- 84 -
Reproduzir/Editar
Vários métodos de reprodução
Pode reproduzir as imagens gravadas em vários métodos.
1
2
3
Prima [(].
Prima [MODE].
Prima 3/4/2/1 para escolher o item e prima o botão [MENU/SET].
• Pode seleccionar os seguintes itens.
[
] ([Todas]) (P34)
[
] ([Slideshow]) (P86)
[
] ([Filtrar reprod.]) (P88)
[
] ([Calendário]) (P90)
- 85 -
Reproduzir/Editar
[Slideshow]
Pode reproduzir as imagens que gravou sincronizadas com música e pode fazer isto em
sequência, enquanto deixa um intervalo fixo entre cada uma das imagens.
Também pode reproduzir imagens que tenham sido classificadas por categoria, imagens que
tenham sido definidas como favoritas, etc., numa apresentação de diapositivos.
Este método de reprodução é recomendado quando ligar a câmara a uma televisão para ver
as fotografias que tirou.
Prima 3/4 para escolher [Iniciar], e depois prima [MENU/
SET].
∫ Operações durante uma apresentação de diapositivos
Os cursores apresentados durante a reprodução correspondem a 3/2/1 e [MENU/SET].
3
[MENU/SET]
Reprodução/Pausa
Stop (parar)
2
Voltar à imagem anterior
1
Avançar para a imagem seguinte
[W]
Reduzir o nível do volume
[T]
Aumentar o nível do volume
- 86 -
Reproduzir/Editar
∫ Filtrar imagens para a reprodução da apresentação de diapositivos
Pode filtrar as imagens e reproduzi-las numa apresentação de
diapositivos, seleccionando [Filtrar] no ecrã do menu da apresentação de
diapositivos.
• Se escolher [Todas], pode reproduzir todas as imagens numa apresentação
de diapositivos.
Também pode filtrar imagens usando as mesmas definições que em [Filtrar
reprod.].
Consulte a P88–89 quanto à definição.
• As definições do filtro são guardadas, mesmo após terminar a reprodução da apresentação de
diapositivos.
Para cancelar a filtragem, consulte a P88.
∫ Alterar as configurações da apresentação de diapositivos
Ao seleccionar [Configurar] no ecrã do menu da apresentação de
diapositivos, pode alterar as definições, como [Efeito transição] e
[Duração] para a reprodução da apresentação de diapositivos.
Definições
Descrição das configurações
[Efeito transição]
Isto permite-lhe seleccionar os efeitos de ecrã ou de música quando
passar de uma imagem para a seguinte.
[NATURAL]/[SLOW]/[SWING]/[URBAN]/[OFF]
• Quando tiver seleccionado [URBAN], a imagem pode aparecer a preto e
branco, como efeito do ecrã.
• Alguns [Efeito transição] não funcionam quando reproduzir imagens
apresentadas na vertical.
• Quando [Filtrar] for definido para [Apenas motion picture], [Efeito
transição] é fixado em [OFF].
[Duração]
[1 SEC.]/[2 SEC.]/[3 SEC.]/[5 SEC.]
• Quando reproduzir as seguintes imagens, a definição de [Duração] é
desactivada.
– Filmes
– Imagens em panorama
[Repetir]
[ON]/[OFF]
[OFF]:
Não haverá qualquer som.
[AUTO]:
A música é reproduzida quando as imagens paradas são
reproduzidas e o áudio é reproduzido quando os filmes
são reproduzidos.
[Música]:
A música é reproduzida.
[Áudio]:
O áudio (apenas para filmes) é reproduzido.
[Som]
- 87 -
Reproduzir/Editar
[Filtrar reprod.]
As imagens divididas por categorias ou imagens definidas como favoritas são reproduzidas.
Definições
[Apenas foto]
Descrição das configurações
Apenas as imagens paradas são reproduzidas.
[Apenas motion Apenas os filmes são reproduzidos.
picture]
Este modo permite-lhe procurar imagens através do modo de cenário ou outras
categorias (como [Retrato], [Cenário] ou [Cenário nocturno]) e distribuir as imagens
em cada uma das categorias. Depois pode reproduzir as imagens em cada categoria.
[Escolher
categoria]
[Selecionar data] Pode reproduzir as fotografias tiradas em cada data.
[Favoritos]
Pode reproduzir as imagens que definiu como [Favoritos] (P99).
∫ Para cancelar a filtragem
1 Prima 3 enquanto reproduz uma imagem de cada vez.
2 Prima 3/4 para escolher [Filtrar desativado] e, de seguida, prima [MENU/SET].
• A filtragem também pode ser cancelada desligando a câmara ou passando para o modo de gravação.
Classificar por categoria para reproduzir
1
2
Prima 3/4 para escolher [Escolher categoria], e depois prima [MENU/SET].
Prima 3/4/2/1 para seleccionar a categoria e prima [MENU/
SET] para a escolher.
• Pode reproduzir apenas a categoria em que tenha sido encontrada
uma imagem.
Categoria
Gravar informação, por exemplo, modos de cenário
*
[Retrato]/[i-Retrato]/[Pele suave]/[Retrato nocturno]/[i-Retrato nocturno]/
[Bebé 1]/[Bebé 2]
,
Modo de Disparo Panorama/[Cenário]/[i-Cenário]/[Pôr-do-sol]/[i-Pôr-do-sol]/
[Através do Vidro]
.
[Retrato nocturno]/[i-Retrato nocturno]/[Cenário nocturno]/[i-Cenário
nocturno]/[Foto noct. manual]/[Foto noct.man.i.]/[Céu estrelado]
[Desporto]
Î
[Bebé 1]/[Bebé 2]
í
[Anim. est.]
1
[Comida]
- 88 -
Reproduzir/Editar
Pode reproduzir as fotografias tiradas em cada data
1
2
Prima 3/4 para escolher [Selecionar data], e depois prima [MENU/SET].
Prima 3/4/2/1 para seleccionar a data a ser reproduzida e
prima [MENU/SET].
• Se não gravar quaisquer imagens durante um mês, esse mês não é
apresentado.
SUN MON TUE WED THU FRI
3
4
5
6
SAT
1
2
8
9 10 11 12 13 14
7
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
12 2013
∫ Alterar a data da filtragem
1 Prima 3 enquanto reproduz uma imagem de cada vez.
2 Prima 3/4 para escolher [Modificar data], e depois prima [MENU/SET].
3 Prima 3/4/2/1 para seleccionar a data a ser reproduzida e prima [MENU/SET].
• A data da gravação da imagem escolhida no ecrã de reprodução torna-se a data escolhida quando
o ecrã do calendário for apresentado primeiro.
• Se existirem várias imagens com a mesma data de gravação, é apresentada a primeira imagem
gravada nesse dia.
• Pode ver o calendário entre Janeiro de 2000 e Dezembro de 2099.
• Se a data não estiver configurada na câmara, a data de gravação será 1 de Janeiro de 2013.
• Se tirar fotografias após configurar o destino de viagem em [Fuso horário], as imagens são
apresentadas pela data no destino de viagem na reprodução do calendário.
- 89 -
Reproduzir/Editar
[Calendário]
Pode procurar imagens por data gravada.
1
Prima 3/4/2/1 para escolher a data que deseja
procurar.
SUN MON TUE WED THU FRI
3
4
5
SAT
1
2
8
9 10 11 12 13 14
6
7
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
• Se não gravar quaisquer imagens durante um mês, esse mês não é
12 2013
apresentado.
2
Prima [MENU/SET] para visualizar uma lista de
imagens.
1/52
• As imagens são apresentadas com reprodução múltipla (30 ecrãs).
O cursor aparece na imagem no início da data seleccionada.
3
Prima 3/4/2/1 para escolher uma imagem e, de
seguida, prima [MENU/SET].
• Para continuar a procura, volte ao ecrã anterior com [W] do botão do
zoom. (P35)
• A data da gravação da imagem escolhida no ecrã de reprodução torna-se a data escolhida quando
o ecrã do calendário for apresentado primeiro.
• Se existirem várias imagens com a mesma data de gravação, é apresentada a primeira imagem
gravada nesse dia.
• Pode ver o calendário entre Janeiro de 2000 e Dezembro de 2099.
• Se a data não estiver configurada na câmara, a data de gravação será 1 de Janeiro de 2013.
• Se tirar fotografias após configurar o destino de viagem em [Fuso horário], as imagens são
apresentadas pela data no destino de viagem na reprodução do calendário.
- 90 -
Reproduzir/Editar
Divertir-se com imagens gravadas (Retoque)
Pode ajustar o tom da cor das fotografias tiradas, ou adicionar os seus efeitos preferidos.
• As imagens processadas são geradas de novo, por isso, certifique-se de que tem espaço suficiente
na memória incorporada ou no cartão.
• Pode ser difícil ver os efeitos, dependendo da imagem.
[Retoque automático]
A luminosidade e a cor das fotografias tiradas pode ser equilibrada.
¢ Estas imagens são exemplos para mostrar o efeito.
1
Prima 2/1 para escolher uma imagem e depois prima 3.
• Se filtrou as imagens para reprodução usando [Slideshow] (P86) ou [Filtrar reprod.] (P88), o
ecrã de selecção aparece.
Pode passar para o passo 2 seleccionando [Retocar] com 3/4 e depois premindo [MENU/
SET].
• Também pode passar para o passo 2 seleccionando [Retocar] a partir do menu [Reproduzir].
2
3
Prima 3/4 para escolher [Retoque automático] e, de seguida, prima
[MENU/SET].
Prima 3/4 para escolher a opção [ON] e, de seguida, prima o botão
[MENU/SET].
• Se seleccionar [OFF], é apresentada uma imagem sem efeito.
Se não for adicionar um efeito, saia do menu.
• É apresentado o ecrã de confirmação.
É executado quando seleccionar [Sim].
• Dependendo da imagem, as interferências podem ser enfatizadas com [Retoque automático].
• Pode não ser possível efectuar [Retoque automático] em imagens que já tenham sido retocadas.
• Esta função não se encontra disponível nos seguintes casos:
– Imagens em movimento
– Fotografias tiradas no modo de disparo de panorama
– Fotografias tiradas em [Moldura] no modo de cenário
- 91 -
Reproduzir/Editar
[Retoque embelez.]
Aplicar efeitos semelhantes a estética ou maquilhagem para realçar qualquer rosto.
1
Prima 2/1 para escolher uma imagem e depois prima 3.
• Se filtrou as imagens para reprodução usando [Slideshow] (P86) ou [Filtrar reprod.] (P88), o
ecrã de selecção aparece.
Pode passar para o passo 2 seleccionando [Retocar] com 3/4 e depois premindo [MENU/
SET].
• Também pode passar para o passo 2 seleccionando [Retocar] a partir do menu [Reproduzir].
2
3
Prima 3/4 para escolher [Retoque embelez.] e, de seguida, prima
[MENU/SET].
Prima 2/1 para escolher o rosto da pessoa a editar e
prima [MENU/SET].
• Só pode seleccionar uma pessoa com uma seta.
(Se for detectada apenas uma pessoa, prima [MENU/SET].)
4
Prima 3/4 para escolher o item e prima 1.
HIGH
MED
LOW
OFF
Escolher efeitos a partir de cada um dos seguintes itens.
Item
5
Descrição das configurações
[
]
([Retoque estético])
Apresenta a pele mais claramente, limita reflexos e
apresenta os olhos e dentes com uma tonalidade mais
branca.
Estão disponíveis três níveis de efeitos para escolha.
[
]
([Base])
Define o tom da maquilhagem base.
Pode seleccionar cinco efeitos diferentes.
[
]
([Retoque maquilhag])
Fornece um estilo mais colorido às pessoas em fotos,
melhorando o brilho dos lábios, maquilhagem dos olhos e
retoques nas bochechas. Pode seleccionar cinco efeitos
diferentes.
Prima 3/4 para escolher o efeito.
• Para continuar a adicionar diferentes efeitos, prima 2 e repita os passos 4 e 5.
- 92 -
Reproduzir/Editar
6
Após terminar a edição de imagem, prima [MENU/SET].
• É apresentado o ecrã de confirmação.
Escolher [Sim] apresenta imagens antes e após a aplicação.
7
Prima o botão [MENU/SET].
• É apresentado o ecrã de confirmação.
É executado quando seleccionar [Sim].
• Não pode editar imediatamente duas ou mais pessoas. Guarde primeiro a imagem e depois
seleccione a pessoa seguinte.
• A luminosidade e cor das imagens que está a verificar antes de guardar podem diferir da imagem
que é guardada.
• Esta função não se encontra disponível nos seguintes casos:
– Imagens em movimento
– Fotografias tiradas no modo de disparo de panorama
• Pode não ser possível efectuar retoques pretendidos quando a detecção do rosto não for efectuada
correctamente.
• Quando um objecto estiver a usar óculos, o retoque desejado pode não ser possível.
• Quando uma imagem brilha devido a uma luz reflectida de um flash ou do sol, o efeito de retoque
pode ser menos pronunciado.
• Tirar fotografias adequadas para [Retoque embelez.]:
– Gravar uma vista larga, frontal do rosto
– Evite tirar fotografias num local muito escuro
– Grave claramente a parte que pretende retocar
• Reallusion é uma marca comercial da Reallusion Inc.
- 93 -
Reproduzir/Editar
[Retoque criativo]
Pode adicionar os seus efeitos desejados nas fotografias que tirou.
1
Prima 2/1 para escolher uma imagem e depois prima 3.
• Se filtrou as imagens para reprodução usando [Slideshow] (P86) ou [Filtrar reprod.] (P88), o
ecrã de selecção aparece.
Pode passar para o passo 2 seleccionando [Retocar] com 3/4 e depois premindo [MENU/
SET].
• Também pode passar para o passo 2 seleccionando [Retocar] a partir do menu [Reproduzir].
2
3
Prima 3/4 para escolher [Retoque criativo] e, de seguida, prima [MENU/
SET].
Prima 3/4 para escolher os efeitos de imagem e depois prima [MENU/
SET].
• Podem ser adicionados efeitos de imagem que sejam os mesmos que os existentes no
modo de controlo criativo. (P57–60)
• Aparece uma breve descrição da imagem seleccionada quando prime 1.
• Para definir a cor que deseja manter, usando [Cor de Um Ponto],
mova a moldura no centro do ecrã para a cor desejada com
3/4/2/1, e prima [MENU/SET].
• Se seleccionar [Sem efeito], é apresentada uma imagem sem efeito.
Para passar à operação de retoque, seleccione outro efeito de
imagem.
Se não for adicionar um efeito, saia do menu.
• É apresentado o ecrã de confirmação.
É executado quando seleccionar [Sim].
• O efeito de imagem pode parecer fraco, comparado com o efeito dado pelo modo de controlo
criativo.
• Esta função não se encontra disponível nos seguintes casos:
– Imagens em movimento
– Fotografias tiradas no modo de disparo de panorama.
- 94 -
Reproduzir/Editar
Utilizar o Menu [Reproduzir]
Para mais detalhes acerca das configurações do menu [Reproduzir], consulte a P37.
Pode efectuar acções como recortar imagens gravadas, bem como definir a protecção das
imagens gravadas, etc.
• Com [Retocar], [Redimen.] ou [Recortar] é criada uma imagem nova editada.
Não pode criar uma nova imagem se não houver espaço livre na memória incorporada ou no cartão,
por isso recomendamos que verifique se há espaço livre e depois edite a imagem.
[Retocar]
Pode adicionar o efeito de [Retoque automático], [Retoque embelez.], ou [Retoque criativo]
para as imagens guardadas.
• Para detalhes, consulte a página P91–94.
- 95 -
Reproduzir/Editar
[Divide vídeo]
O filme gravado pode ser dividido em dois. É recomendado para quando quiser dividir uma
parte de que necessite com uma parte de que não necessite.
Não pode ser restaurado após ser dividido.
1
2
3
Escolha [Divide vídeo] no menu [Reproduzir].
Prima 2/1 para escolher o filme a dividir e, de seguida, prima [MENU/
SET].
Prima 3 no local a dividir.
3s
• O filme é reproduzido a partir do mesmo local quando premir de
novo 3.
• Pode ajustar com precisão o local para a divisão, premindo 2/1
enquanto o filme estiver pausado.
4
Prima 4.
• É apresentado o ecrã de confirmação.
É executado quando seleccionar [Sim].
Saia do menu após a sua execução.
• Poderá perder o filme se o cartão ou a bateria forem retirados enquanto procede à divisão.
• Os filmes não podem ser divididos em locais perto do início ou do final do filme.
• A ordem das imagens muda se os filmes forem divididos.
Recomendamos que procure estes filmes usando [Calendário] ou [Apenas motion picture] no [Filtrar
reprod.].
• Os filmes com um curto tempo de gravação não podem ser divididos.
- 96 -
Reproduzir/Editar
[Redimen.]
Para permitir uma fácil colocação em páginas Web, anexar em e-mails, etc., o tamanho de
imagem (número de pixéis) é reduzido.
1
2
3
Escolha [Redimen.] no menu [Reproduzir].
Prima 3/4 para escolher [ÚNICA] ou [MULTI] e, de seguida, prima o
botão [MENU/SET].
Seleccione a imagem e o tamanho.
Configuração [ÚNICA]
1 Prima 2/1 para escolher a imagem e, de seguida, prima
[MENU/SET].
2 Prima 2/1 para escolher o tamanho e, de seguida, prima
[MENU/SET].
• É apresentado o ecrã de confirmação.
3
É executado quando seleccionar [Sim].
Saia do menu após a sua execução.
Configuração [MULTI]
1 Prima 3/4 para escolher o tamanho e, de seguida, prima
[MENU/SET].
2 Prima 3/4/2/1 para escolher a imagem, depois prima
[MENU/SET]. (repita este passo)
• Se premir [MENU/SET] de novo, a definição será cancelada.
• Escolha [OK] com 2 e prima [MENU/SET] para definir.
• É apresentado o ecrã de confirmação.
É executado quando seleccionar [Sim].
Saia do menu após a sua execução.
• Pode configurar até 50 imagens de uma vez em [MULTI].
• A qualidade da imagem redimensionada deteriora-se.
• Esta função não se encontra disponível nos seguintes casos:
– Filmes
– Fotografias tiradas no modo de disparo de panorama
– Imagens com a data carimbada
- 97 -
2.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Reproduzir/Editar
[Recortar]
Pode aumentar e, de seguida, cortar a parte importante da imagem gravada.
1
2
3
Escolha [Recortar] no menu [Reproduzir].
Prima 2/1 para escolher a imagem e, de seguida, prima [MENU/SET].
Use o botão do zoom e prima 3/4/2/1 para escolher as partes a serem
recortadas.
:
Redução
:
Aumento
3/4/2/1: Mova
4
Prima o botão [MENU/SET].
• É apresentado o ecrã de confirmação.
É executado quando seleccionar [Sim].
Saia do menu após a sua execução.
• A qualidade da imagem compensada pode ser inferior.
• Esta função não se encontra disponível nos seguintes casos:
– Filmes
– Fotografias tiradas no modo de disparo de panorama
– Imagens com a data carimbada
- 98 -
Reproduzir/Editar
[Favoritos]
Pode fazer o seguinte, se adicionar uma marca às imagens e estas tiverem sido escolhidas
como favoritas.
• Reproduzir apenas as imagens definidas como favoritas. ([Favoritos] em [Filtrar reprod.])
• Reproduzir as imagens consideradas favoritas apenas como demonstração de diapositivos.
• Apagar todas as imagens que não sejam consideradas favoritas. ([Apagar tudo excepto Favoritos])
1
2
3
Escolha [Favoritos] no menu [Reproduzir].
Prima 3/4 para escolher [ÚNICA] ou [MULTI] e, de seguida, prima o
botão [MENU/SET].
Escolha a imagem e, de seguida,
prima [MENU/SET].
• A configuração é cancelada quando premir
novamente [MENU/SET].
• Saia do menu após defini-lo.
[ÚNICA]
[MULTI]
1
2
3
4
5
6
7
8
9
∫ Cancelar todas as configurações de [Favoritos]
1 Escolha [Favoritos] no menu [Reproduzir].
2 Prima 3/4 para escolher [CANCEL] e, de seguida, prima o botão [MENU/SET].
• É apresentado o ecrã de confirmação.
É executado quando seleccionar [Sim].
Saia do menu após a sua execução.
• Pode escolher até 999 imagens como favoritas.
- 99 -
Reproduzir/Editar
[Def. impres.]
DPOF “Digital Print Order Format” é um sistema que permite ao utilizador escolher as imagens
a serem impressas, a quantidade de cópias para cada imagem a ser impressa e se é impressa
ou não a data de gravação nas imagens quando utilizar uma impressora de fotografias
compatível com DPOF, ou se for a uma loja de impressão de fotografias. Para mais detalhes,
informe-se na sua loja de impressão de fotografias.
Quando quiser ir a uma loja de impressão de fotografias para imprimir as suas imagens
gravadas na memória incorporada, copie-as para um cartão (P103) e, de seguida, ajuste a
configuração de impressão.
1
2
3
Escolha [Def. impres.] no menu [Reproduzir].
Prima 3/4 para escolher [ÚNICA] ou [MULTI] e, de seguida, prima o
botão [MENU/SET].
Escolha a imagem e, de seguida,
prima [MENU/SET].
[ÚNICA]
[MULTI]
1
1
2
3
4
5
6
1
&RQWDU
4
1
'DWD
&RQWDU
1
'DWD
Prima 3/4 para escolher o número de impressões e, de seguida, prima
[MENU/SET] para configurar.
• Quando escolher [MULTI], repita os passos 3 e 4 para cada imagem.
(Não é possível usar a mesma configuração para um conjunto de várias imagens.)
• Saia do menu após defini-lo.
∫ Cancelar todas as configurações de [Def. impres.]
1 Escolha [Def. impres.] no menu [Reproduzir].
2 Prima 3/4 para escolher [CANCEL] e, de seguida, prima o botão [MENU/SET].
• É apresentado o ecrã de confirmação.
É executado quando seleccionar [Sim].
Saia do menu após a sua execução.
- 100 -
Reproduzir/Editar
∫ Para imprimir a data
Após definir o número de impressões, ajuste/cancele a impressão com a data gravada,
premindo 1.
• Dependendo da loja de impressão de fotografias ou da impressora, a data pode não ser impressa,
mesmo que escolha para imprimir a data. Para mais informações, pergunte na sua loja de
impressão de fotografias, ou consulte as instruções de funcionamento da sua impressora.
• A data não pode ser impressa em imagens com data carimbada.
• O número de impressões pode ser ajustado de 0 a 999.
• Dependendo da impressora, as configurações de impressão da data da impressora podem ter
prioridade. Verifique se é este o caso.
• Pode não ser possível usar as configurações de impressão com outro equipamento. Neste caso,
cancele todas as configurações e reinicie-as.
• Esta função não se encontra disponível nos seguintes casos:
– Imagens em movimento
– Ficheiro que não se encontre em conformidade com a norma DCF
- 101 -
Reproduzir/Editar
[Proteger]
Pode escolher uma protecção para imagens que não deseja que sejam apagadas por engano.
1
2
3
Escolha [Proteger] no menu [Reproduzir].
Prima 3/4 para escolher [ÚNICA] ou [MULTI] e, de seguida, prima o
botão [MENU/SET].
Escolha a imagem e, de seguida,
prima [MENU/SET].
• As configurações são canceladas quando
premir novamente [MENU/SET].
• Saia do menu após defini-lo.
[ÚNICA]
[MULTI]
1
2
3
4
5
6
7
8
9
∫ Cancelar todas as configurações de [Proteger]
1 Escolha [Proteger] no menu [Reproduzir].
2 Prima 3/4 para escolher [CANCEL] e, de seguida, prima o botão [MENU/SET].
• É apresentado o ecrã de confirmação.
É executado quando seleccionar [Sim].
Saia do menu após a sua execução.
• Mesmo que proteja imagens na memória incorporada ou num cartão, estas serão apagadas se
formatar a memória incorporada ou o cartão.
- 102 -
Reproduzir/Editar
[Copiar]
Pode copiar os dados das fotografias que tirou, da memória incorporada para um cartão, ou de
um cartão para a memória incorporada.
1
2
Escolha [Copiar] no menu [Reproduzir].
Prima 3/4 para escolher o destino da cópia e, de seguida, prima [MENU/
SET].
[
] ([IN>SD]): Todos os dados da imagem na memória incorporada são copiados
para o cartão de uma vez.
[
] ([SD>IN]): É copiada uma imagem de cada vez do cartão para a memória
incorporada.
Prima 2/1 para escolher a imagem e, de seguida, prima [MENU/
SET].
• É apresentado o ecrã de confirmação.
É executado quando seleccionar [Sim].
Saia do menu após a sua execução.
• Não desligue a câmara a nenhum momento durante a cópia.
• Se uma imagem existir com o mesmo nome (número da pasta/número do ficheiro) que a imagem a
ser copiada no destino da cópia quando [
] estiver seleccionado, é criada uma nova pasta e a
imagem é copiada para lá.
Se existir uma imagem como o mesmo nome (número da pasta/número do ficheiro) da imagem a
ser copiada no destino da cópia quando [
] estiver seleccionado, essa imagem não é copiada.
• Pode levar algum tempo para copiar os dados da imagem.
• As definições de [Def. impres.], [Proteger] ou [Favoritos] não serão copiadas. Efectue as definições
de novo após a cópia estar terminada.
- 103 -
Fazer a ligação a outro equipamento
Reproduzir Imagens numa Televisão
Imagens gravadas com esta unidade podem ser reproduzidas numa televisão.
Preparações:
Defina [Formato TV]. (P44)
Desligue esta unidade e a televisão.
1
Ligue a câmara à televisão.
• Verifique as direcções dos conectores e ligue-os a direito, ou retire-os a direito.
(Caso contrário, os conectores podem ficar dobrados, o que dará origem a problemas.)
• Use sempre um cabo AV genuíno da Panasonic (DMW-AVC1: opcional).
A Amarelo: para a ficha da entrada de
vídeo
B Branco: para a ficha da entrada de áudio
2
3
C Cabo AV (opcional)
D Alinhe as marcas e insira.
Ligue a televisão e escolha uma entrada externa.
Ligue a câmara e, de seguida, prima [(].
• Dependendo da [Tamanho foto], as bandas pretas podem ser apresentadas na parte superior e
inferior, ou esquerda e direita das imagens.
• Mude o modo do ecrã na sua televisão se as imagens forem apresentadas com a parte superior ou
inferior cortada.
• Quando reproduzir uma imagem verticalmente, esta pode ficar com manchas.
• Quando as imagens são apresentadas, podem não ser apresentadas correctamente, dependendo
do tipo de televisão.
• Pode ver as imagens em televisões noutros países (regiões) que utilizem o sistema NTSC ou PAL
quando escolher a opção [Saída vídeo] no menu [Config.].
• Não sai som dos altifalantes da câmara.
• Quando a câmara estiver ligada à TV com um cabo AV, os filmes gravados em [FHD/25p] ou [HD/
25p] não são apresentados na qualidade de imagem FHD ou HD.
• Leia as instruções de funcionamento da televisão.
- 104 -
Fazer a ligação a outro equipamento
As imagens paradas gravadas podem ser reproduzidas nas televisões com uma ranhura
para Cartão de Memória SD.
• Ligue sempre o adaptador dedicado. O aparelho não funciona correctamente se inserir apenas o
adaptador. Insira sempre o cartão no adaptador antes da utilização.
• Dependendo do modelo da televisão, as imagens poderão não ser apresentadas no ecrã por
completo.
• O formato de ficheiro de filmes que pode ser reproduzido difere, dependendo do modelo de
televisão.
• Nalguns casos, imagens em panorama não podem ser reproduzidas. Além disso, a reprodução
em deslizamento automático das imagens em panorama podem não funcionar.
• Para cartões compatíveis com a reprodução, consulte as instruções de funcionamento da
televisão.
- 105 -
Fazer a ligação a outro equipamento
Guardar imagens paradas e filmes no seu PC
Pode transferir as imagens na câmara para um PC, ligando a câmara ao PC.
• Alguns PCs podem ler directamente a partir do cartão retirado da câmara. Para mais detalhes,
consulte as instruções de funcionamento do seu PC.
∫ PCs que podem ser usados
A unidade pode ser ligada a qualquer PC capaz de reconhecer um dispositivo de
armazenamento em massa.
• Suporte do Windows:
WindowsR XP/Windows VistaR/WindowsR 7/WindowsR 8
• Suporte do Mac:
OS X v10.1 a v10.8
∫ Reproduzir e editar num PC
O software para a reprodução ou edição de imagem não é fornecido com este produto.
Para reproduzir ou editar imagens paradas ou reproduzir filmes, use o seguinte software:
Software para imagens paradas
• Para Windows:
MicrosoftR Windows Photo Viewer/Windows Photo Gallery/
Windows LiveR Photo Gallery (serviço online)
• Para Mac:
iPhoto, fornecido pela Apple
Software para filmes
• Para Windows e Mac:
QuickTime/iTunes, fornecido pela Apple
(É necessário software que suporte o formato MP4.)
• Se o software não estiver instalado no seu PC, descarregue-o a partir do website do fornecedor do
software.
• Para mais detalhes acerca do modo de utilização do software, contacte o fornecedor do software.
- 106 -
Fazer a ligação a outro equipamento
∫ Transferir imagens para um PC
1
Ligue o computador e a câmara com o cabo de ligação USB (fornecido).
• Ligue esta unidade e o seu PC antes de fazer a ligação.
• Verifique as direcções dos conectores e ligue-os a direito, ou retire-os a direito.
(Caso contrário, os conectores podem ficar dobrados, o que dará origem a problemas.)
• Não use quaisquer outros cabos de ligação USB, excepto o fornecido, ou um cabo de
ligação USB genuíno da Panasonic (DMW-USBC1: opcional).
A Cabo de ligação USB (fornecido)
B Alinhe as marcas e insira.
2
Prima 3/4 para escolher a opção [PC] e, de seguida, prima o botão
[MENU/SET].
• Para Windows:
Uma unidade de disco ([Disco Amovível]) é apresentada em
[Computador]
• Para Mac:
É apresentada uma unidade de disco ([NO NAME]) no ambiente
de trabalho
• Se [Modo USB] (P44) for definido com antecedência para [PC] no menu [Config.], a câmara
será ligada automaticamente ao PC sem apresentar o ecrã de selecção [Modo USB].
• Quando a câmara for ligada ao PC com [Modo USB] definido para [PictBridge(PTP)], pode
aparecer uma mensagem no ecrã do PC. Nesse caso, feche a mensagem e retire em
segurança o cabo de ligação USB e defina [Modo USB] para [PC].
3
Arrastar e largar ficheiros e pastas na câmara num PC.
• Quando a transferência de imagens estiver completa, desligue com segurança o cabo de
ligação USB.
• Se a bateria ficar fraca enquanto a câmara e o PC estiverem em comunicação, o alarme faz um
som.
Desligue o cabo de ligação USB com segurança. Caso contrário, os dados podem ficar destruídos.
• Antes de inserir ou de retirar um cartão, desligue a câmara e desligue o cabo de ligação USB. Caso
contrário, os dados podem ser destruídos.
- 107 -
Fazer a ligação a outro equipamento
∫ Acerca da estrutura de pastas da câmara
O conteúdo (estrutura de pastas) da memória incorporada da câmara/cartão é apresentado no
PC do seguinte modo:
• Memória Incorporada
• Cartão
DCIM
100_PANA
P1000001.JPG
P1000002.JPG
DCIM:
Imagens
1 Número da pasta
2 Número do ficheiro
3 JPG:
Imagens paradas
MP4:
Imagens em movimento
MISC:
Impressão DPOF
Favoritos
P1000999.JPG
101_PANA
999_PANA
MISC
• É criada uma nova pasta quando tirar fotografias nas seguintes situações:
– Após executar a opção [Reiniciar num.] (P43) no menu [Config.]
– Quando um cartão com uma pasta com o mesmo número de pasta for inserido (Como quando as
fotografias foram tiradas com uma câmara de outra marca)
– Quando há uma imagem com um número de ficheiro 999 dentro da pasta
∫ Ligação no modo PTP
Coloque a opção [Modo USB] em [PictBridge(PTP)].
• Agora só pode ler os dados do cartão para o PC.
• Quando existirem 1000 ou mais imagens no cartão, as imagens poderão não ser importadas no
modo PTP.
• Filmes não podem ser reproduzidos no modo PTP.
- 108 -
Fazer a ligação a outro equipamento
Imprimir as Imagens
Se ligar a câmara a uma impressora que suporte PictBridge, pode escolher as imagens a
serem impressas e dar a indicação para a impressão começar no monitor LCD da câmara.
• Algumas impressoras podem ler directamente a partir do cartão retirado da câmara. Para mais
detalhes, consulte as instruções de funcionamento da sua impressora.
Preparações:
Ligue a câmara e a impressora.
Retire o cartão antes de imprimir as imagens na memória incorporada.
Efectue a qualidade de imagem e outras configurações na impressora antes de imprimir as
imagens.
1
Ligue a impressora e a câmara com o cabo de ligação USB (fornecido).
• Verifique as direcções dos conectores e ligue-os a direito, ou retire-os a direito.
(Caso contrário, os conectores podem ficar dobrados, o que dará origem a problemas.)
• Não use quaisquer outros cabos de ligação USB, excepto o fornecido, ou um cabo de
ligação USB genuíno da Panasonic (DMW-USBC1: opcional).
A Cabo de ligação USB (fornecido)
B Alinhe as marcas e insira.
2
Prima 3/4 para escolher [PictBridge(PTP)] e, de seguida, prima o botão
[MENU/SET].
• Se a energia da bateria ficar fraca enquanto a câmara estiver ligada à impressora, o alarme faz um
som. Se isto acontecer durante a impressão, pare imediatamente a impressão. Quando não estiver
a imprimir, desligue o cabo de ligação USB.
• Não desligue o cabo de ligação USB enquanto [å] (ícone de proibição de desligar o cabo) for
apresentado.
(pode não ser apresentado, dependendo do tipo de impressora usada)
• Antes de inserir ou de retirar um cartão, desligue a câmara e desligue o cabo de ligação USB.
• Os filmes não podem ser impressos.
- 109 -
Fazer a ligação a outro equipamento
Escolher uma única imagem e imprimi-la
1
2
Prima 2/1 para escolher a imagem e, de seguida,
prima [MENU/SET].
Prima 3 para escolher [Começar impressão] e, de
seguida, prima [MENU/SET].
• Consulte a P111 para os itens que podem ser definidos antes de
começar a imprimir as imagens.
• Desligue o cabo de ligação USB após a impressão.
PictBridge
6HOHF©¥R¼QLFD
&RPH©DULPSUHVV¥R
,PSULPLUFGDWD
1|FµSLDV
7DPDQKRSDSHO
)RUPDWRGDS£J
&DQFHO
2S©¥R
2))
6HW
Escolher várias imagens e imprimi-las
1
2
Prima 3.
Prima 3/4 para escolher um item e, de seguida, prima o botão [MENU/
SET].
Item
Descrição das configurações
São impressas várias imagens de uma única vez.
• Prima 3/4/2/1 para escolher as imagens, e depois prima [MENU/
SET].
[Selecção múltip.]
(Quando premir de novo [MENU/SET], a definição é cancelada.)
• Após ter seleccionado as imagens, prima 2 para escolher [OK], e
prima [MENU/SET].
[Seleccion. todas] Imprime todas as imagens guardadas.
3
[Foto DPOF]
Imprime apenas as imagens definidas em [Def. impres.]. (P100)
[Favoritos]
Imprime apenas as imagens definidas como favoritas. (P99)
Prima 3 para escolher [Começar impressão] e, de seguida, prima
[MENU/SET].
• Se aparecer o ecrã de verificação de impressão, escolha [Sim] e imprima as imagens.
• Consulte a P111 para os itens que podem ser definidos antes de começar a imprimir as
imagens.
• Desligue o cabo de ligação USB após a impressão.
- 110 -
Fazer a ligação a outro equipamento
Configurações de Impressão
Escolha e defina os itens tanto no ecrã no passo 2 de “Escolher uma única imagem e
imprimi-la” e no passo 3 de “Escolher várias imagens e imprimi-las”.
• Quando quiser imprimir imagens num tamanho de papel ou formato que não seja suportado
pelacâmara, ajuste [Tamanho papel] ou [Formato da pág] para [{] e, de seguida, configure o
tamanho do papel e o formato na impressora.
(Para mais informações, consulte as instruções de funcionamento da impressora.)
• Quando escolher [Foto DPOF], os itens [Imprimir c/ data] e [N.º cópias] não são apresentados.
[Imprimir c/ data]
Item
Descrição das configurações
[ON]
A data é impressa.
[OFF]
A data não é impressa.
• Se a impressora não suportar a impressão da data, a data não poderá ser impressa na imagem.
• Dependendo da impressora, as configurações de impressão da data da impressora podem ter
prioridade. Verifique se é este o caso.
• Quando imprimir imagens com [Imprim. data], lembre-se de definir [Imprimir c/ data] para [OFF], ou
a data será impressa por cima.
Quando pedir na loja de fotografias para imprimir as imagens
• Ao carimbar a data usando [Imprim. data] (P82) ou definindo a impressão da data na altura da
configuração de [Def. impres.] (P100) antes de ir a uma loja de fotografias, as datas podem ser
impressas na loja de fotografias.
[N.º cópias]
Pode definir o número de impressões até 999.
- 111 -
Fazer a ligação a outro equipamento
[Tamanho papel]
Item
Descrição das configurações
{
As configurações da impressora são prioritárias.
[L/3.5qk5q]
89 mmk127 mm
[2L/5qk7q]
127 mmk178 mm
[POSTCARD]
100 mmk148 mm
[16:9]
101,6 mmk180,6 mm
[A4]
210 mmk297 mm
[A3]
297 mmk420 mm
[10k15cm]
100 mmk150 mm
[4qk6q]
101,6 mmk152,4 mm
[8qk10q]
203,2 mmk254 mm
[LETTER]
216 mmk279,4 mm
[CARD SIZE]
54 mmk85,6 mm
• Os tamanhos de papel que não são suportados pela impressora não serão apresentados.
- 112 -
Fazer a ligação a outro equipamento
[Formato da pág]
(Formatos de impressão que podem ser escolhidos com esta unidade)
Item
Descrição das configurações
{
As configurações da impressora são prioritárias.
á
1 imagem sem moldura numa página
â
1 imagem com moldura numa página
ã
2 imagens numa página
ä
4 imagens numa página
• Não pode escolher um item se a impressora não suportar o formato do papel.
∫ Formato da impressão
Quando imprimir uma imagem várias vezes numa folha de papel
Por exemplo, se quiser imprimir a mesma imagem 4 vezes numa folha de papel, ajuste
[Formato da pág] para [ä] e, de seguida, ajuste [N.º cópias] para 4, para a imagem que
deseja imprimir.
Quando imprimir imagens diferentes numa folha de papel
Por exemplo, se quiser imprimir 4 imagens diferentes numa folha de papel, ajuste
[Formato da pág] para [ä] e, de seguida, ajuste [N.º cópias] em para 1 para cada 4 imagens.
• A câmara está a receber uma mensagem de erro da impressora quando a indicação [¥] acender a
cor-de-laranja durante a impressão. Após ter terminado a impressão, certifique-se que não existem
problemas com a impressora.
• Se o número de impressões for elevado, as imagens podem ser impressas várias vezes. Neste
caso, o número restante de impressões indicado pode diferir do número definido.
- 113 -
Outros
Apresentação do Ecrã
∫ Em gravação
1
2
3 4 5 6
26
25
24
23
22
21
5
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
8
9
10
11
12
13
14
3s
F2.8
1/60
20 19 18 17 16
15
ISO
100
1
2
7
B&W
25p
Modo de gravação
Qualidade de gravação (P83)
Tamanho da imagem (P69)
Compensação da luz de fundo (P26):
Qualidade (P70)
Flash (P49)
Estabilizador óptico de imagem (P81)
Alerta de instabilidade (P22):
Balanço de branco (P72)
Modo cor (P80)
Redução da Desfocagem (P27):
Apresentação do ajuste do controlo
criativo (P56):
Indicação da bateria (P12)
Enquadramento Automático (P55)
Arrebentamento (P78):
Exposição Inteligente (P76)
Focagem (P29)
Histograma (P42)
Área AF com spot (P74)
Temporizador (P53)
Velocidade do obturador (P28)
Velocidade mínima do obturador (P76):
16
17
18
19
20
21
Valor de abertura (P28)
Sensibilidade ISO (P71)
Área AF (P29)
Lâmpada auxiliar AF (P80)
Compensação da exposição (P54)
Idade (P67)
Data e hora actual
Horas no Mundo (P40): “
Zoom (P47):
W
T
22 Tempo de gravação decorrido
(P31): 8m30s ¢
23 Carimbo da Data (P82)
24 Estado de gravação (P31)
25 Memória Incorporada (P17)
Cartão (P17) (apresentado apenas
durante a gravação):
26 Número de imagens graváveis (P19)
Tempo de gravação disponível
(P19, 31): R8m30s ¢
¢ m: minutos, s: segundo
- 114 -
Outros
∫ Na reprodução
1
2 3 4 5
6
7 8 9
B&W
18
17
16
15
25p
100 _ 0001
3s
1/5
1
10
11
12
14
13
1
2
3
4
5
6
Modo de reprodução (P85)
Imagens protegidas (P102)
Favoritos (P99)
Apresentação da data carimbada (P82)
Modo cor (P80)
Após retoque automático (P91)
Após retoque de beleza (P92)
Após retoque criativo (P94)
7 Tamanho da imagem (P69)
8 Qualidade (P70)
9 Indicação da bateria (P12)
10 Número da imagem
Imagens totais
Tempo de reprodução decorrido
(P34): 8m30s ¢
11 Número de Impressões (P100)
12 Histograma (P42)
13 Retoque automático (P91)
Retoque de Beleza (P92)
Retoque criativo (P94)
Reprodução de filmes (P34)
Reproduzir panorama (P63)
Cancelamento da filtragem (P88)
14 Data e hora da gravação
Horas no Mundo (P40): “
Informação da gravação (P46)
Idade (P67)
15 Número de ficheiro/pasta (P108)
16 Tempo de gravação de filmes
(P34): 8m30s ¢
17 Qualidade de gravação (P83)
18 Memória Incorporada (P17)
Ícone de aviso de cabo desligado (P109)
¢ m: minutos, s: segundo
- 115 -
Outros
Apresentação da Mensagem
Nalguns casos, serão apresentadas mensagens de confirmação ou de erro no ecrã.
As mensagens mais importantes são descritas abaixo como exemplos.
[Esta foto está protegida]
• Apague a imagem após cancelar a configuração de protecção. (P102)
[Algumas fotos não podem ser apagadas]/[Esta foto não pode ser apagada]
• As imagens que não forem baseadas no padrão DCF não poderão ser apagadas.
Efectue a formatação (P45) nesta unidade após guardar os dados necessários num PC, etc.
[Não pode ser aplicado a esta imagem]
• [Def. impres.] não pode ser escolhida para imagens que não sejam baseadas na norma DCF.
[A memória interna está cheia]/[O cartão de memória está cheio]/
[Sem espaço suficiente na memória interna]/[Sem memória suficiente no cartão]
• Não existe mais espaço na memória incorporada ou no cartão.
• Quando copiar imagens da memória incorporada para o cartão (cópia de grupo), as imagens são
copiadas até a capacidade do cartão ficar cheia.
[Algumas fotos não podem ser copiadas]/[Impossível completar a cópia]
• As imagens seguintes não podem ser copiadas.
– Se existir uma imagem com o mesmo nome que a imagem a ser copiada no destino da cópia,
esta imagem não será copiada.
(Apenas quando copiar a partir de um cartão para a memória incorporada.)
– Imagens que não sejam baseadas no padrão DCF
[Erro na memória interna]/[Formatar memória interna?]
• Esta mensagem será apresentada quando formatar a memória incorporada num PC.
Formate novamente a memória incorporada na câmara. (P45)
Os dados na memória incorporada serão apagados.
[Erro no cartão. Região que não pode ser utilizada nesta câmara Formatar este cartão?]
• É um formato que não pode ser usado com esta unidade.
– Insira um cartão diferente e tente de novo.
– Volte a formatar nesta unidade (P45) após guardar os dados necessários usando um PC, etc.
Os dados serão apagados.
[Desligue a câmara e ligue-a de novo]/[Erro no sistema]
• Isto é apresentado quando a lente tiver parado de funcionar normalmente por ser premida com a
mão, etc.
Desligue e volte a ligar a câmara. Se a mensagem continuar a aparecer, contacte o seu
revendedor ou a Panasonic.
- 116 -
Outros
[Erro no cartão]/[Erro no parâmetro do cartão de memória]/[Este cartão de memória
não pode ser usado.]
• Utilize um cartão compatível com esta unidade. (P17)
– Cartão de Memória microSD (64 MB a 2 GB)
– Cartão de Memória microSDHC (4 GB a 32 GB)
[Insira novamente o cartão SD]/[Experimente outro cartão]
• Ocorreu um erro ao aceder ao cartão.
Insira novamente o cartão.
• Insira um cartão diferente.
[Erro de leitura/Erro de escrita Verifique o cartão]
• Não conseguiu ler ou escrever dados.
Retire o cartão após desligar esta unidade. Insira novamente o cartão, ligue esta unidade e tente
ler ou escrever novamente os dados.
• O cartão pode estar partido.
• Insira um cartão diferente.
[A gravação de vídeo foi cancelada devido à limitação da velocidade de escrita do
cartão]
• Use um cartão com Classe de Velocidade SD com “Classe 4” ou superior quando gravar filmes.
• No caso de parar, mesmo após usar um cartão com “Classe 4” ou mais, a velocidade de escrita
dos dados ficou deteriorada, por isso recomendamos que faça uma cópia de segurança dos dados
e depois formate (P45).
Dependendo do tipo de cartão, a gravação de filmes pode parar a meio.
[A pasta não pode ser criada]
• Não pode criar uma pasta, porque já não existem números de pastas que possam ser utilizados.
Formate o cartão nesta unidade após guardar os dados necessários num PC, etc. (P45)
Se efectuar a opção [Reiniciar num.] no menu [Config.] após formatar, o número da pasta é
reiniciado em 100. (P43)
[Imagem apresentada em formato 16:9]/[Imagem apresentada em formato 4:3]
• Escolha a opção [Formato TV] no menu [Config.] para alterar o formato da televisão. (P44)
• Esta mensagem também aparece quando o cabo de ligação USB estiver apenas ligado à câmara.
Neste caso, ligue a outra extremidade do cabo de ligação USB a um PC ou impressora. (P107,
109)
[Esta bateria não pode ser usada]
• Use uma bateria genuína da Panasonic. Se esta mensagem for apresentada, mesmo que use uma
bateria genuína da Panasonic, contacte o revendedor ou a Panasonic.
• Se o terminal da bateria estiver sujo, limpe e retire quaisquer objectos.
- 117 -
Outros
Resolução de problemas
Primeiro, tente os seguintes procedimentos (P118–126).
Se o problema não for resolvido, pode ser melhorado, seleccionando [Reiniciar] (P43) no
menu [Config.].
Bateria e fontes de energia
A lâmpada de carregamento desligou, mas a unidade não foi carregada.
Ou a luz de carregamento pisca.
• Este fenómeno ocorre quando carregar num local onde a temperatura seja muito elevada ou muito
baixa.
> Volte a ligar o cabo de ligação USB (fornecido) num local onde a temperatura ambiente (e a
temperatura da bateria) se encontrem entre 10 oC e 30 oC, e tente carregar de novo.
[Se ligar o cabo de ligação USB (fornecido) quando a unidade estiver completamente carregada,
a lâmpada de carregamento acende durante cerca de 15 segundos.]
A câmara não pode ser utilizada, mesmo quando está ligada.
A câmara desliga-se imediatamente após ser ligada.
• A bateria está descarregada.
> Carregar a bateria.
• Se deixar a câmara ligada, a bateria fica descarregada.
> Desligue frequentemente a câmara, utilizando [Deslig. autom.]. (P42)
A tampa do compartimento do cartão/bateria não fecha.
• Insira bem a bateria até ao fim. (P10)
- 118 -
Outros
Gravação
A imagem não pode ser gravada.
• Existe alguma memória restante na memória incorporada ou no cartão?
> Apague as imagens que não sejam necessárias, para aumentar a memória disponível. (P36)
• Poderá não conseguir gravar durante um curto espaço de tempo após ligar esta unidade, ou
quando usar um cartão com uma grande capacidade.
A imagem gravada está esbranquiçada.
• A imagem pode ficar esbranquiçada se houver sujidade, como dedadas, na lente.
> Se a lente estiver suja, ligue a câmara, retire o cilindro da lente e limpe suavemente a superfície
da lente com um pano suave e seco.
A imagem gravada está muito clara ou escura.
• Verifique se a exposição está compensada correctamente. (P54)
• Configurar [Vel min. obt] para uma velocidade mais rápida pode tornar a imagem mais escura.
> Configure [Vel min. obt] (P76) para uma velocidade mais lenta.
São tiradas várias fotografias de uma só vez.
• Defina [Var. seq. auto] (P55) ou [Disp. continuo] (P78) no menu [Gravar] para [OFF].
O objecto não está focado adequadamente.
• O alcance da focagem varia, dependendo do modo de gravação.
> Escolha o modo adequado para a distância até ao objecto.
• O objecto está fora do alcance de focagem da câmara. (P29)
• Há oscilações da câmara (instabilidade), ou o objecto está a mover-se ligeiramente. (P22)
A imagem gravada está manchada.
O estabilizador óptico da imagem não funciona.
• A velocidade do obturador torna-se mais lenta quando as fotografias são tiradas em locais escuros,
por isso, segure a câmara firmemente com ambas as mãos para tirar fotografias. (P22)
• Quando tirar fotografias com uma velocidade lenta do obturador, use o temporizador automático.
(P53)
Não é possível tirar fotografias com o enquadramento automático.
• Existe alguma memória restante na memória incorporada ou no cartão?
- 119 -
Outros
A imagem gravada parece rude.
Aparecem interferências na imagem.
• A sensibilidade ISO está elevada ou a velocidade do obturador está baixa?
(A sensibilidade ISO está configurada para [AUTO] quando a câmara sai da fábrica. Por isso,
quando gravar imagens no interior, etc., poderão aparecer interferências.)
> Diminua a sensibilidade ISO. (P71)
> Tire fotografias em locais claros.
• Definiu [Alta sensib.] no modo de cenário, ou [Disp. continuo] no menu [Gravar] para [
] ou
[ ]?
Se for o caso, a resolução da imagem gravada diminui ligeiramente, devido ao processamento de
alta sensibilidade, mas não se trata de um mau funcionamento.
Podem aparecer faixas ou cintilação sob iluminação como luzes fluorescentes e
LEDs.
• Esta é uma característica dos sensores MOS que serve quando o sensor
destaca da câmara.
Não se trata de um mau funcionamento.
A luminosidade ou a tonalidade da imagem gravada é diferente da cena real.
• Quando gravar sob luzes fluorescentes ou LEDs, etc., aumentar a velocidade do obturador pode
dar origem a ligeiras alterações na luminosidade e cor. Estas são resultado das características da
fonte de iluminação e não indicam um mau funcionamento.
• Quando gravar objectos em locais extremamente claros ou gravar sob luzes fluorescentes, LEDs,
luzes de mercúrio ou de sódio, etc., as cores e luminosidade do ecrã podem mudar, ou podem
aparecer faixas horizontais no ecrã.
Aparecem riscas horizontais avermelhadas no monitor LCD durante a gravação.
• Isto é uma característica dos sensores MOS que servem como sensores de
recolha da câmara. Aparece quando o objecto tem uma parte iluminada.
Pode ocorrer algum desnivelamento nas áreas em redor, mas não se trata de
um mau funcionamento.
É gravado em imagens paradas ou filmes.
• Recomendamos que tire fotografias enquanto tem o cuidado de não expor o
ecrã à luz directa do sol ou a qualquer outra fonte de luz forte.
A gravação de imagens em movimento pára a meio.
• Use um cartão com Classe de Velocidade SD com “Classe 4” ou superior quando gravar filmes.
• Dependendo do tipo de cartão, a gravação pode parar a meio.
> Se a gravação de um filme parar durante a utilização de um cartão de, pelo menos, “Classe 4”,
ou se usar um cartão que tenha sido formatado num PC ou outro equipamento, a velocidade de
escrita de dados é inferior. Nesses casos, recomendamos que faça uma cópia de segurança dos
dados e que depois formate o cartão (P45) nesta unidade.
- 120 -
Outros
A gravação com o modo de disparo de panorama termina antes do final.
• Se a câmara for movida muito lentamente, ela assume que o movimento da câmara parou e termina
a gravação da imagem parada.
• Se houver muita oscilação na direcção da gravação enquanto move a câmara, a gravação termina.
> Quando gravar no modo de disparo de panorama, mova a câmara tentando fazer um pequeno
círculo paralelo à direcção de gravação a uma velocidade de cerca de 8 segundos por rotação
(estimativa).
Monitor LCD
O monitor LCD fica mais claro ou mais escuro durante um momento.
• Este fenómeno acontece quando premir o obturador até meio para escolher o valor de abertura e
não afecta as imagens gravadas.
• Este fenómeno também acontece quando a luminosidade muda quando a câmara amplia ou é
movida. Isto deve-se ao funcionamento da abertura automática da câmara. Não se trata de uma
anomalia.
O monitor LCD cintila no interior.
• O monitor LCD pode cintilar durante alguns segundos quando ligar esta unidade. Isto é uma
operação para corrigir a cintilação causada pela iluminação, como luzes fluorescentes, luzes LED,
etc., e não se trata de um mau funcionamento.
O monitor LCD está muito claro ou escuro.
• Efectue [Monitor]. (P41)
Aparecem pontos pretos, vermelhos, azuis e verdes no monitor LCD.
• Não se trata de um mau funcionamento. Estes pixels não afectam as imagens gravadas.
Aparecem interferências no monitor LCD.
• Em locais escuros, podem aparecer interferências para manter a luminosidade do monitor LCD.
Isto não afecta as imagens que estiver a gravar.
- 121 -
Outros
Flash
O flash não é activado.
• O flash está configurado para [Œ]?
> Altere a configuração do flash. (P49)
• O flash não pode ser usado nos seguintes casos:
– Quando usar o enquadramento automático (P55)
– Modo de Controlo Criativo (P56)
– Modo de Disparo Panorama (P61)
– [Cenário]/[Cenário nocturno]/[Foto noct. manual]/[Pôr-do-sol]/[Céu estrelado]/[Através do Vidro]
(Modo de cenário) (P64)
– Quando gravar em [Disp. continuo] (excepto para [
]) (P78)
O flash é activado várias vezes.
• O flash é activado duas vezes quando escolher a redução de olhos vermelhos (P49).
• [Disp. continuo] (P78) no menu [Gravar] foi definido para [ ]?
Reprodução
A imagem a ser reproduzida foi girada e é apresentada numa direcção imprevista.
• [Rodar ecrã] (P44) é definido para [
] ou [
].
A imagem não é reproduzida.
Não existem imagens gravadas.
• Existe alguma imagem na memória incorporada ou no cartão?
As imagens na memória incorporada aparecem quando não tiver inserido um cartão. Os dados da
imagem no cartão aparecem quando inserir um cartão.
• Esta é uma pasta ou imagem trabalhada no PC?
Se for o caso, não pode ser reproduzida por esta unidade.
• Está a reproduzir imagens filtradas usando [Slideshow] ou [Filtrar reprod.]?
> Cancelar o filtro. (P88)
O número da pasta e do ficheiro são apresentados como [—] e o ecrã fica preto.
• Esta é uma imagem não padronizada, uma imagem que tenha sido editada no PC ou uma imagem
que tenha sido gravada com outra câmara digital?
• Retirou a bateria logo após ter tirado a fotografia, ou tirou uma fotografia com uma bateria fraca?
> Formate os dados para apagar as imagens mencionadas acima. (P45)
(Outras imagens também serão apagadas e não será possível recuperá-las. Por isso, verifique
bem antes de formatar.)
- 122 -
Outros
Com uma busca de calendário, as imagens são apresentadas em datas diferentes
das datas actuais em que as fotografias foram tiradas.
• O relógio da câmara está certo? (P20)
• Quando procurar imagens editadas num PC ou imagens gravadas com outro equipamento, estas
podem ser apresentadas em datas diferentes das datas actuais em que as fotografias foram tiradas.
Aparecem pontos redondos brancos, como bolhas de sabão, na imagem gravada.
• Se tirar uma fotografia com o flash num local escuro ou no interior, podem
aparecer pontos redondos brancos na imagem, causados pelo flash a reflectir
partículas de pó no ar. Não se trata de um mau funcionamento.
Uma característica disto é que o número de pontos redondos e a sua posição
diferem de imagem para imagem.
A parte vermelha da imagem gravada mudou para preto.
• Quando a remoção do olho vermelho ([
], [
]) estiver a funcionar e tirar uma fotografia a um
objecto com uma cor vermelha rodeada por uma cor do tom da pele, essa parte vermelha pode ser
corrigida para preto pela função de remoção do olho vermelho.
> Recomendamos que tire uma fotografia com a definição do flash em [‡], [‰] ou [Œ], ou [Rem
olh. ver] no menu [Gravar] definido para [OFF]. (P81)
[Miniatura apresentada] aparece no ecrã.
• É uma imagem que foi gravada com outro equipamento?
Nesse caso, estas imagens podem ser apresentadas com uma qualidade de imagem deteriorada.
O som dos filmes gravados, por vezes vai abaixo.
• Esta unidade ajusta automaticamente a abertura durante a gravação de filmes. Nessas alturas, o
som pode ir abaixo. Não se trata de um mau funcionamento.
Os filmes gravados com este modelo não podem ser reproduzidos noutro
equipamento.
• Mesmo que use um aparelho de reprodução compatível com MP4, a qualidade do vídeo e do som
dos filmes gravados pode ser fraca, ou poderá não conseguir reproduzi-los. Os dados gravados
podem não ser apresentados correctamente nalguns casos.
- 123 -
Outros
Televisão, PC e impressora
A imagem não aparece na televisão.
• A câmara está ligada correctamente à televisão?
> Ajuste a entrada da televisão para o modo de entrada externo.
As áreas de apresentação no ecrã da televisão e no monitor LCD da câmara são
diferentes.
• Dependendo do modelo da televisão, as imagens podem ser esticadas vertical ou horizontalmente,
ou podem ser apresentadas com as extremidades cortadas.
As imagens em movimento não podem ser reproduzidas numa televisão.
• Está a tentar reproduzir as imagens em movimento inserindo directamente o cartão na ranhura para
cartões da televisão?
> Ligue a câmara à TV com o cabo AV (opcional) e, de seguida, reproduza as imagens na câmara.
(P104)
A imagem não é apresentada por completo na televisão.
• Verifique a configuração de [Formato TV]. (P44)
Não consigo comunicar com o PC.
• A câmara está ligada correctamente ao PC?
• A câmara está correctamente reconhecida pelo PC?
> Escolha a opção [PC] em [Modo USB]. (P44, 107)
> Desligue e volte a ligar esta unidade.
O cartão não é reconhecido pelo PC.
(A memória incorporada é reconhecida.)
• Desligue o cabo de ligação USB. Volte a ligá-lo com o cartão inserido na câmara.
• Se houver dois ou mais terminais USB num PC, tente ligar o cabo de ligação USB a outro terminal
USB.
A imagem não pode ser impressa quando a câmara está ligada a uma impressora.
• As imagens não podem ser impressas com uma impressora que não suporte PictBridge.
> Escolha a opção [PictBridge(PTP)] em [Modo USB]. (P44, 109)
- 124 -
Outros
As extremidades das imagens são cortadas durante a impressão.
• Quando utilizar uma impressora com uma função de impressão com recorte ou sem margens,
cancele esta função antes da impressão.
(Para mais detalhes, consulte as instruções de funcionamento da impressora.)
• Quando pedir numa loja de fotografias para imprimir imagens, pergunte se as imagens no formato
de 16:9 podem ser impressas.
A imagem em panorama não é impressa correctamente.
• Como o formato de uma imagem em panorama difere das imagens normais, pode nem sempre ser
possível imprimi-la correctamente.
> Por favor, use uma impressora que suporte imagens em panorama.
(para mais detalhes, consulte as instruções de funcionamento da impressora).
Outros
Escolhi por engano uma língua ilegível.
• Prima [MENU/SET], escolha o ícone do menu [Config.] [
].
De seguida, prima [MENU/SET] e, de seguida, escolha o ícone [~] para escolher a língua
desejada. (P45)
Uma luz vermelha acende de vez em quando, quando o obturador é premido até
meio.
• Em locais escuros, a lâmpada auxiliar AF acende a vermelho para tornar a focagem de um objecto
mais fácil.
A lâmpada auxiliar AF não liga.
• A opção [Lamp aux AF] no menu [Gravar] está definida para [ON]? (P80)
• A lâmpada auxiliar AF não acende em locais claros.
A câmara fica quente.
• A superfície da câmara fica quente durante a sua utilização. Isto não afecta o desempenho ou a
qualidade da câmara.
A lente estala.
• Quando a luminosidade muda devido ao zoom ou ao movimento da câmara, etc., a lente pode
estalar e a imagem no ecrã pode mudar drasticamente. No entanto, a imagem não é afectada. O
som é causado pelo ajuste automático da abertura. Isto não é um mau funcionamento.
O relógio foi reiniciado.
• Se não usar a câmara durante um longo tempo, o relógio pode ser reiniciado.
> [Acerte o relógio] será apresentado. Volte a acertar o relógio. (P20)
- 125 -
Outros
Quando tirar fotografias com o zoom, estas ficam ligeiramente distorcidas e as áreas
em redor do objecto contêm cores que não se encontram realmente presentes.
• É possível que o objecto esteja ligeiramente deformado, ou as margens estejam coloridas,
dependendo da ampliação do zoom, devido às características da lente, mas não se trata de um
mau funcionamento.
A ampliação pára espontaneamente.
• Quando usar o zoom óptico extra, a acção de ampliação pára temporariamente. Não se trata de um
mau funcionamento.
Os números dos ficheiros não são gravados consecutivamente.
• Quando fizer uma operação após ter tomado uma certa acção, as imagens podem ser gravadas em
pastas com diferentes números daqueles usados anteriormente a essa operação.
Os números do ficheiro são gravados com os números usados anteriormente.
• Se inserir ou retirar a bateria antes de desligar esta unidade, a pasta e números do ficheiro para as
fotografias tiradas não serão guardados na memória. Quando esta unidade é ligada de novo e tirar
fotografias, estas podem ser guardadas com números de ficheiros que deveriam ter sido atribuídos
a imagens anteriores.
O cartão não pode ser formatado.
• A formatação não está disponível no modo automático inteligente. Passe o modo de gravação para
outro modo. (P23)
- 126 -
Outros
Cuidados a ter durante a utilização
Utilização óptima da câmara
Mantenha esta unidade o mais afastada possível de equipamento electromagnético
(como microondas, televisões, consolas de vídeo, etc.).
• Se utilizar esta unidade sobre ou perto de uma televisão, as imagens e/ou o som nesta unidade
podem ficar distorcidos devido à radiação de ondas electromagnéticas.
• Não utilize esta unidade perto de um telemóvel, porque, desta forma, pode causar interferências
que afectam adversamente as imagens e/ou o som.
• Os dados gravados podem ser danificados ou as imagens podem ser distorcidas em campos
magnéticos fortes criados por altifalantes ou grandes motores.
• A radiação de ondas electromagnéticas geradas por microprocessadores pode afectar
adversamente esta unidade, causando distúrbios nas imagens e/ou som.
• Se esta unidade for afectada adversamente por equipamento electromagnético e deixar de
funcionar correctamente, desligue esta unidade e retire a bateria, ou desligue o adaptador AC
(fornecido). De seguida, volte a colocar a bateria, ou volte a ligar o adaptador AC e ligue esta
unidade.
Não utilize esta unidade perto de transmissores de rádio ou linhas de alta tensão.
• Se gravar perto de transmissores de rádio ou linhas de alta tensão, as imagens e/ou sons gravados
podem ser adversamente afectados.
Utilize sempre os fios e cabos fornecidos.
Se utilizar acessórios opcionais, utilize os fios e cabos fornecidos com a unidade.
Não aumente os fios ou os cabos.
Não pulverize insecticidas ou produtos químicos voláteis na câmara.
• Se a câmara for pulverizada com tais produtos químicos, a estrutura da câmara pode ficar
danificada e o acabamento da superfície pode descascar-se.
Não mantenha produtos de borracha ou de plástico em contacto com a câmara durante
um longo período de tempo.
- 127 -
Outros
Limpeza
Antes de limpar a câmara, retire a bateria ou retire a ficha da tomada. De seguida, limpe
a câmara com um pano suave e seco.
• Quando a câmara estiver muito suja, pode ser limpa com um pano ligeiramente embebido em
água e depois passada com um pano seco.
• Não use solventes, como benzeno, diluente, álcool, detergentes de cozinha, etc., para limpar a
câmara, pois estes podem deteriorar a estrutura externa, ou o revestimento pode descascar.
• Quando usar um pano químico, certifique-se que segue as instruções que o acompanham.
Acerca do monitor LCD
• Não prima o monitor LCD com uma força excessiva. Podem aparecer cores irregulares no monitor
LCD e este pode funcionar mal.
• Se a câmara estiver fria quando a ligar, a imagem no monitor LCD será ligeiramente mais escura do
que o habitual durante uns instantes. No entanto, a imagem volta à sua luminosidade normal
quando a temperatura interna da câmara aumentar.
É utilizada uma tecnologia de alta precisão para criar o ecrã do monitor LCD. No
entanto, poderão haver alguns pontos escuros ou claros (vermelhos, azuis ou
verdes) no ecrã. Não se trata de um mau funcionamento. O ecrã do monitor LCD tem
mais de 99,99% pixels efectivos, com apenas 0,01% de pixels inactivos ou sempre
ligados. Os pontos não serão gravados nas imagens na memória incorporada ou no
cartão.
Acerca da lente
• Não prima a lente com força excessiva.
• Não deixe a câmara com a lente virada para o sol. Isso pode dar origem a um mau funcionamento.
Tenha também cuidado quando deixar a câmara no exterior ou perto de uma janela.
- 128 -
Outros
Bateria
A bateria é uma bateria de ião de lítio recarregável. A sua capacidade de gerar energia
baseia-se numa reacção química que acontece dentro dela. Esta reacção é susceptível à
temperatura e à humidade ambiente e, se a temperatura for demasiado alta ou baixa, o
tempo de funcionamento da bateria torna-se menor.
Retire sempre a bateria depois da utilização.
• Coloque a bateria retirada num saco de plástico e guarde ou transporte afastado de objectos
metálicos (clipes, etc.).
Se deixar cair acidentalmente a bateria, verifique se a estrutura e os terminais desta não
estão danificados.
• Se colocar uma bateria danificada na câmara, acabará por danificar a câmara.
Não retire nem danifique a etiqueta externa da bateria.
• Usar uma bateria com uma parte ou toda a etiqueta externa retirada, ou usar uma bateria com uma
etiqueta rasgada pode dar origem a um mau funcionamento.
Leve baterias extra carregadas quando sair.
• Lembre-se que o tempo útil da bateria fica mais curto em condições de baixas temperaturas, como
numa estância de esqui.
• Quando for de viagem, não se esqueça de levar o adaptador AC (fornecido) e o cabo de ligação
USB (fornecido), de modo a poder carregar a bateria no país para onde vai viajar.
Eliminação de baterias inutilizáveis.
• As baterias têm um tempo de vida limitado.
• Não atire as baterias para o fogo. Isso pode dar origem a uma explosão.
Não deixe que os terminais da bateria entrem em contacto com objectos de metal (como
colares, grampos de cabelo, etc.).
• Isso pode dar origem a um curto-circuito ou a gerar calor que pode dar origem a queimaduras fortes
se tocar na bateria.
Adaptador AC (fornecido)
• Se usar o adaptador AC (fornecido) perto de um rádio, a recepção do rádio poderá ser perturbada.
Mantenha o adaptador AC (fornecido) afastado de rádios 1 m ou mais.
• O adaptador AC (fornecido) pode gerar sons vibrantes quando estiver a ser usado. Não se trata de
um mau funcionamento.
• Após a utilização, certifique-se que desliga o aparelho da alimentação da tomada.
(É consumida uma quantidade muito pequena de energia se a deixar ligada.)
- 129 -
Outros
Cartão
Não deixe o cartão em locais sujeitos a altas temperaturas, em locais onde se gerem
facilmente ondas electromagnéticas ou electricidade estática, ou à luz directa do sol.
Não dobre, nem deixe cair o cartão.
• O cartão pode ficar danificado ou o conteúdo gravado pode ser danificado ou apagado.
• Coloque o cartão numa caixa adequada ou no saco de armazenamento após a utilização e quando
guardar ou transportar o cartão.
• Não permita que entre sujidade, pó ou água nos terminais na parte traseira do cartão e não toque
nos terminais com os dedos.
Aviso para quando transferir o cartão de memória para outro lado ou quando o deitar fora
“Formatar” ou “apagar” usando a câmara ou um PC só irá modificar a informação de
gestão do ficheiro e não apaga por completo os dados no cartão de memória.
Recomendamos que destrua fisicamente o cartão de memória, ou use um software de
apagamento de dados de computador disponível comercialmente, para apagar por completo
os dados no cartão de memória antes de o transferir para outro lado ou de o deitar fora.
A gestão dos dados no cartão de memória é da responsabilidade do utilizador.
Acerca da informação pessoal
Se um aniversário for definido para [Bebé 1]/[Bebé 2], esta informação pessoal é mantida na
câmara e gravada na imagem.
Desresponsabilização
• A informação, incluindo a informação pessoal, pode ser alterada ou desaparecer devido a
operações erróneas, efeito de electricidade estática, acidente, mau funcionamento, reparação ou
outros manuseamentos.
Por favor, tenha em conta que a Panasonic não se responsabiliza de modo algum por danos directos
ou indirectos devido à alteração ou desaparecimento de informação ou informação pessoal.
Quando pedir para se proceder a uma reparação, transferência para outro lado, ou eliminação
• Reinicie as configurações para proteger a informação pessoal. (P43)
• Se houver imagens guardadas na memória incorporada, copie-as para o cartão de memória (P103)
antes de formatar a memória incorporada (P45) conforme necessário.
• Retire o cartão de memória da câmara quando esta tiver de ser reparada.
• A memória incorporada e as configurações podem voltar às predefinições de fábrica quando a
câmara é reparada.
• Por favor, contacte o seu revendedor ou a Panasonic, caso as operações apresentadas acima não
sejam possíveis devido a um mau funcionamento.
Quando transferir o cartão de memória para outro lado ou quando o deitar fora, consulte
“Aviso para quando transferir o cartão de memória para outro lado ou quando o deitar
fora” apresentado acima.
Quando carregar imagens num Serviço WEB
• As imagens podem conter informação que pode ser usada para identificar pessoas, como títulos,
datas de gravação e informação sobre o local. Quando carregar imagens para um serviço WEB,
verifique cuidadosamente e só depois carregue.
- 130 -
Outros
Quando não utilizar a câmara durante um longo período de tempo
• Guarde a bateria num local fresco e seco com uma temperatura relativamente estável:
[Temperatura recomendada: 15 oC a 25 oC, Humidade recomendada: 40%RH a 60%RH]
• Retire sempre a bateria e o cartão da câmara.
• Se a bateria for deixada na câmara, acaba por descarregar, mesmo que a câmara esteja desligada.
Se a bateria continuar dentro da câmara, pode descarregar excessivamente e tornar-se inutilizável,
mesmo que seja carregada.
• Quando guardar a bateria durante um longo período de tempo, recomendamos que a carregue uma
vez por ano. Retire a bateria da câmara e guarde-a novamente quando ficar completamente
descarregada.
• Recomendamos o armazenamento da câmara com um dessecante (gel de sílica) quando guardar a
câmara num armário ou móvel.
Acerca dos dados de imagem
• Os dados gravados podem ficar danificados ou pode perdê-los, se a câmara ficar danificada, devido
a um manuseamento inapropriado. A Panasonic não se responsabiliza por quaisquer danos
sofridos devido à perda de dados gravados.
• As imagens gravadas ou editadas com a câmara podem não ser reproduzidas correctamente
noutros aparelhos e os efeitos aplicados podem não aparecer nos aparelhos.
Além disso, as imagens gravadas noutros aparelhos podem não ser reproduzidas na câmara e as
funções da câmara podem não estar disponíveis para as imagens.
Acerca dos tripés e pés simples
• Quando usar um tripé, certifique-se que este fica estável quando tem a câmara anexada.
• Pode não ser capaz de retirar o cartão ou a bateria quando utilizar um tripé ou pé simples.
• Certifique-se de que o parafuso no tripé ou pé simples não está num ângulo quando fixar ou retirar
a câmara. Pode danificar o parafuso na câmara se fizer força excessiva quando o rodar. Além disso,
a estrutura da câmara e a etiqueta das especificações pode ficar danificada ou riscada se a câmara
for demasiado apertada ao tripé ou pé simples.
• Leia com atenção as instruções de funcionamento do tripé ou pé simples.
- 131 -
• O logótipo microSDHC é uma marca commercial da SD-3C, LLC.
• QuickTime e o logo QuickTime são marcas comerciais e marcas comerciais
registradas da Apple Inc., usadas sob licença.
• iPhoto, iTunes, Mac e Mac OS são marcas comerciais da Apple Inc.
registadas nos EUA e noutros países.
• Microsoft, Windows, Windows Vista e Windows Live são marcas registadas
ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou
outros países.
• Este produto usa o “DynaFont” da DynaComware Corporation. DynaFont é uma marca registada
da DynaComware Taiwan Inc.
• Outros nomes de sistemas e produtos mencionados nestas instruções são normalmente as
marcas registadas ou marcas comerciais dos fabricantes que desenvolveram o sistema ou
produto em questão.
Este produto encontra-se registado de acordo com a licença de portfólio da patente AVC (Código
de Vídeo Avançado) para uso pessoal e não comercial de um consumidor para (i) codificar vídeo
em conformidade com o Padrão AVC (“Vídeo AVC”) e/ou (ii) descodificar Vídeo AVC que foi
codificado por um consumidor envolvido numa actividade pessoal e não comercial e/ou foi obtido
através de um fornecedor de vídeo com licença para fornecer Vídeo AVC. Nenhuma licença é
válida ou está implícita em qualquer outro tipo de utilização. Pode ser obtida informação adicional
a partir de MPEG LA, LLC. Consulte http://www.mpegla.com .
Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias
Apenas para a União Europeia e países com sistema de reciclagem
Estes símbolos nos produtos, embalagens, e/ou documentos significam que
os produtos eléctricos e electrónicos e as baterias utilizadas não devem ser
misturados com os resíduos urbanos.
Para o tratamento apropriado, recuperação e reciclagem de produtos velhos
e baterias usadas, solicitamos que os coloque em pontos de recolha
próprios, de acordo com a legislação nacional.
Eliminando estes produtos correctamente ajudará a poupar recursos
valiosos e evitará quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e
no ambiente.
Para mais informações acerca da recolha e reciclagem, por favor contacte
as autoridades locais.
De acordo com a legislação nacional podem ser aplicadas multas caso seja
feita uma eliminação incorrecta destes resíduos.
Nota para o símbolo da bateria (símbolo em baixo):
Este símbolo pode ser utilizado em combinação com um símbolo químico.
Neste caso deverá proceder em conformidade com o estabelecido na
Directiva referente aos produtos químicos utilizados.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement