Guide de l`utilisateur

Guide de l`utilisateur
Freestanding range
User guide
OR24SDMBGX model
Cuiseur indépendant
Guide d’utilisation
OR24SDMBGX model
US CA1
AVERTISSEMENT
• TOUS LES TYPES DE CUISINIÈRE
PEUVENT BASCULER
• CELA PEUT PROVOQUER DES BLESSURES
• INSTALLEZ LE DISPOSITIF
ANTIBASCULEMENT FOURNI AVEC LA
CUISINIÈRE
• CONSULTEZ LES INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Ne vous servez JAMAIS de cet appareil comme d’un radiateur pour
chauffer ou réchauffer une pièce. Cela peut entraîner une intoxication
par le monoxyde de carbone et une surchauffe du four.
AVERTISSEMENT : SI L’INFORMATION CONTENUE DANS CE
MANUEL N’EST PAS SUIVIE À LA LETTRE, UN INCENDIE OU
UNE EXPLOSION PEUVENT SE PRODUIRE ET ENTRAÎNER DES
DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES OU MÊME LA MORT.
Ne rangez pas et n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs et
liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre
appareil électroménager.
QUOI FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
• N’essayez pas d’allumer un appareil quel qu’il soit.
• Ne touchez à aucun interrupteur électrique. N’utilisez aucun téléphone de votre domicile.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis le téléphone d’un voisin.
Suivez les instructions de votre fournisseur de gaz.
• Si vous ne pouvez joindre votre fournisseur de gaz, appelez les
pompiers.
L’installation, ainsi que toute réparation, doivent être effectuées par
un installateur ou une entreprise de service qualifiés, ou par le fournisseur de gaz.
24
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir acheté et préféré notre produit.
Les mesures de sécurité et les recommandations ci-dessous sont pour votre propre sécurité et pour celle des
autres. Elles permettront également de profiter au maximum des fonctions offertes par votre appareil.
Veuillez ranger le présent livret avec soin. Il pourrait être utile dans le futur, soit pour vous ou pour les autres,
dans le cas de doutes à propos du fonctionnement de l’appareil.
Cet appareil doit être utilisé uniquement pour la tâche pour laquelle il a été expressément conçu, soit la cuisson des aliments. Toute autre forme d’utilisation sera considérée incorrecte, et donc, dangereuse.
Le fabricant nie toute responsabilité dans le cas de dommages provoqués par l’utilisation inopportune, incorrecte ou illogique de l’appareil.
IMPORTANT - VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE
Avant de commencer, veuillez lire attentivement toutes les instructions.
N’enlevez pas les étiquettes, plaques ou avertissements permanents de l’appareil. Cela
pourrait annuler la garantie.
Veuillez respecter tous les codes et les règlements locaux et nationaux.
Veuillez vous assurer que cet appareil est bien mis à la terre.
La prise de courant devrait être toujours accessible.
L’installateur doit confier ces instructions au consommateur qui les conservera
pour l’usage de l’inspecteur local et pour s’y reporter ultérieurement.
L’installation doit être conforme aux codes locaux, ou en l’absence de ceux-ci, à la dernière
édition du National Fuel Gas Code ANSIZ223.1. L’installation électrique doit être conforme
à la dernière édition du Code national de l’électricité, ANSI/NFPA70 et/ou aux codes locaux.
AU CANADA : L’installation doit être conforme au CAN/CGA-B149.1, Code d’installation du
gaz naturel ou au CAN/CGA-B149.2, Code d’installation du propane en vigueur et/ou aux
codes locaux. L’installation électrique doit être conforme au Code canadien de l’électricité
CSA C22.1, partie 1, en vigueur et/ou aux codes locaux.
INSTALLATION DANS UNE MAISON PRÉFABRIQUÉE (MOBILE) : L’installation doit être
conforme au Manufactured Home Construction and Safety Standard, Titre 24 CFR, Partie
3280 (anciennement le Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Titre 24,
HUD/Partie 280) ou, lorsque cette norme n’est pas applicable, au Standard for Manufactured
Home Installations, ANSI/NCSBCS A225.1, ou aux codes locaux, là où il y a lieu.
INSTALLATION DANS UNE CARAVANE DE PARC : L’installation doit être conforme aux
codes de l’État ou aux autres codes ou, en l’absence de tels codes, au Standard for
Recreational Park Trailers, ANSI A119.5.
L’installation de tout appareil au gaz doit être effectuée par un technicien qualifié. Par mesure de sécurité et pour faciliter le service, un robinet d’arrêt de gaz manuel doit être installé
dans le tuyau d’alimentation en gaz, juste avant l’appareil.
Si vous utilisez une source d’alimentation électrique extérieure, cet appareil doit être, au
moment de son installation, mis à la terre conformément aux codes locaux en vigueur ou, en
l’absence de tels codes, conformément au Code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70.
Cette cuisinière est livrée avec une pellicule protectrice recouvrant les pièces en
acier et en aluminium.
Cette pellicule doit être enlevée avant l’installation ou l’utilisation de l’appareil.
!
%
"
&
!
"
#
!
!
-
$
%
#
!
"
)
%
&
#
"
!
.
%
'
&
/
(
#
)
*
"
+
,
0
25
MODE D’EMPLOI
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
AVERTISSEMENT!!
1. Cet appareil ne doit pas être utilisé pour chauffer une pièce.
Ces renseignements sont basés sur des facteurs de sécurité.
2. Toute ouverture dans le mur derrière l’appareil et dans le sol
au-dessous de l’appareil doit être obstruée.
3. Gardez l’appareil loin des matériaux combustibles, de
l’essence ou de toute autre vapeur inflammable.
4. N’obstruez pas le flux de l’air de combustion et de l’air de
ventilation.
5. Coupez l’alimentation électrique de l’appareil avant de
procéder à l’entretien.
6. Lors du déplacement de l’appareil pour le nettoyage et/ou une
réparation :
A. Fermez l’alimentation générale en gaz.
B. Coupez l’alimentation c.a.
C. Débranchez le tuyau d’alimentation en gaz du tuyau
d’entrée.
D. Déplacez la cuisinière avec soin en la tirant en dehors de
l’installation.
ATTENTION : La cuisinière est lourde. Faites attention
lorsque vous la manipulez.
7. Exigences électriques
L’installation électrique doit être conforme aux codes
nationaux et locaux.
8. Alimentation d’air et ventilation
L’installateur doit consulter les codes locaux et nationaux.
9. Pression du collecteur d’alimentation en gaz
Gaz naturel - 4,0 po CE
Gaz propane/GPL - 11,0 po CE
10. L’utilisation inappropriée de la porte du four (par exemple,
marcher, s’asseoir ou s’appuyer dessus) peut présenter des
dangers possibles et/ou entraîner des blessures.
11. Lors de l’installation ou du déplacement de la cuisinière
pour une réparation, un timon rouleur devrait être utilisé. Ne
poussez pas en appuyant sur les rebords de la cuisinière en
tentant de la faire glisser dans ou en dehors de l’installation.
Pousser ou tirer une cuisinière (plutôt que d’utiliser un timon
rouleur) augmente également les risques de déformation
des tiges ou des connecteurs de couplage internes.
26
AVERTISSEMENT!!
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
La cuisinière doit être mise à la terre conformément aux
codes locaux ou, en l’absence de ceux-ci, à la dernière
édition du Code national de l’électricité, ANSI/NFPA n° 70 ou
au Code canadien de l’électricité au Canada.
L’installation doit être effectuée par un électricien qualifié.
POUR VOTRE SÉCURITÉ, CET APPAREIL DOIT ÊTRE
CORRECTEMENT MIS À LA TERRE.
Si vous utilisez une source d’alimentation électrique extérieure,
cet appareil doit être, au moment de son installation, mis à
la terre conformément aux codes locaux en vigueur ou, en
l’absence de ceux-ci, conformément au Code national de
l’électricité, ANSI/NFPA 70.
Pour diminuer les risques de choc électrique, cet appareil est
muni d’une fiche à trois broches (mise à la terre) et devrait être
branché directement dans une prise correctement mise à la
terre.
Ne coupez et ne retirez en aucun cas la troisième broche (mise
à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation.
PIÈCES DE RECHANGE
Seules les pièces de rechange autorisées peuvent être utilisées
lors d’une réparation sur la cuisinière. Des pièces de rechange
sont disponibles chez les concessionnaires de pièces d’origine.
Veuillez communiquer avec le concessionnaire de pièces de
votre région.
CONSIGNES ET RECOMMANDATIONS IMPORTANTES
Après avoir déballé l’appareil, assurez-vous qu’il n’est pas endommagé.
Si vous n’êtes pas certain, ne l’utilisez pas et consultez votre fournisseur ou un technicien professionnel qualifié.
Les éléments d’emballage (sacs de plastique, mousse de polystyrène, clous, feuillards de cerclage, etc.) doivent être gardés hors de
la portée des enfants, car ils peuvent entraîner de graves blessures.
Le matériel d’emballage est recyclable et porte le symbole de recyclage
.
N’essayez pas de modifier les caractéristiques techniques de l’appareil, car cela pourrait le rendre dangereux à utiliser.
N’effectuez aucun entretien ni aucune réparation sur l’appareil sans l’avoir d’abord déconnecté de l’alimentation électrique.
Après l’utilisation, assurez-vous que les boutons sont à la position OFF.
Ne permettez pas aux enfants ni à toute autre personne inapte d’utiliser l’appareil sans surveillance.
Pendant et après l’utilisation de la cuisinière, certaines pièces deviendront très chaudes. Ne touchez pas aux pièces chaudes.
Gardez les enfants éloignés de la cuisinière lorsqu’elle fonctionne.
Cette cuisinière est livrée avec une pellicule protectrice recouvrant les pièces en acier et en aluminium. Cette pellicule doit être
enlevée avant l’installation ou l’utilisation de l’appareil.
Risque d’incendie! N’entreposez jamais de matériaux inflammables dans le four, ni dans le compartiment de rangement.
Assurez-vous que les câbles électriques qui raccordent les autres appareils situés à proximité de la cuisinière ne peuvent entrer
en contact avec la surface de cuisson ou se coincer dans la porte du four.
Ne recouvrez pas les parois du four avec du papier d’aluminium. Ne placez pas de grilles, lèchefrite, casseroles ou autres ustensiles
de cuisson sur la base de la cavité du four.
Le fabricant nie toute responsabilité quant aux blessures corporelles ou dommages matériels occasionnés par l’utilisation incorrecte ou inopportune de l’appareil.
Pour éviter tout risque possible, l’appareil doit être installé uniquement par du personnel qualifié. Des réparations effectuées par des
personnes non qualifiées peuvent provoquer un choc électrique ou un court-circuit. Pour éviter d’éventuelles blessures corporelles
ou des dommages à l’appareil, n’essayez pas d’effectuer les réparations vous-même. Ce genre de travail devrait être effectué seulement par un technicien qualifié.
Risque de brûlures! Le four et les accessoires de cuisson peuvent devenir très chauds lors de l’utilisation. Assurez-vous de garder le four hors de la portée des enfants et avertissez-les en conséquence. Pour éviter les brûlures, utilisez des vêtements et des
gants de cuisine lorsque vous manipulez des pièces ou des ustensiles chauds.
Éloignez-vous de la cuisinière lorsque vous ouvrez la porte du four. De l’air chaud ou de la vapeur s’échappant du four pourrait
brûler vos mains, votre visage et/ou vos yeux.
Ne nettoyez jamais la cuisinière, le four ni le compartiment de rangement à l’aide d’un dispositif de nettoyage à vapeur haute pression. Cela pourrait provoquer un court-circuit.
Cet appareil a été conçu pour une utilisation domestique. N’utilisez jamais cet appareil pour aucune autre fin!
Si vous décidez de ne plus utiliser cet appareil (ou de remplacer un vieux modèle), il est recommandé, avant de se débarrasser du
modèle non désiré, de le rendre inopérant de façon appropriée, conformément aux règlements sur la santé et la protection de l’environnement. Plus précisément, assurez-vous que toutes les pièces potentiellement dangereuses sont rendues inoffensives, au cas
où des enfants joueraient avec l’appareil.
Retirez la porte et le tiroir rangement avant de mettre l’appareil au rebut pour éviter tout risque d’enfermement.
AVERTISSEMENT!
1
2
7
=
3
?
4
F
?
5
5
B
?
5
2
6
2
?
@
7
9
;
8
8
2
2
C
5
C
2
?
7
;
9
8
C
2
2
:
7
;
<
4
5
;
9
:
D
=
5
C
4
9
:
9
8
;
2
2
L
8
?
?
G
?
C
O
8
:
4
=
2
8
;
@
;
?
:
:
C
=
L
;
9
2
;
=
?
7
8
>
8
4
>
7
2
8
7
=
@
=
2
:
=
2
@
G
?
@
H
:
@
2
2
?
8
2
5
8
9
@
7
2
2
A
A
7
=
5
?
B
2
:
?
=
2
?
7
5
4
8
8
@
2
@
:
2
8
=
?
5
@
2
2
9
?
9
2
D
?
;
6
5
=
?
B
2
?
@
7
:
;
8
2
5
C
2
7
?
C
:
9
=
2
4
8
@
8
I
@
:
:
2
D
E
9
@
2
;
@
?
7
?
=
;
?
=
F
@
5
F
2
5
?
D
;
=
?
:
?
;
?
4
C
C
C
=
7
G
4
?
=
?
?
J
2
9
8
@
2
@
2
:
2
?
:
:
2
?
:
=
K
AVERTISSEMENT! :
4
=
?
4
B
2
2
5
?
L
5
7
;
;
9
8
5
7
;
5
@
6
@
7
4
>
;
2
2
B
7
A
7
=
C
2
P
?
5
1
?
=
;
;
?
2
?
9
F
7
8
;
@
:
@
5
;
A
4
2
C
A
8
?
;
4
;
7
@
O
:
2
D
=
E
5
@
?
B
5
:
;
5
@
Q
?
?
;
?
@
@
=
L
9
4
I
:
O
8
;
2
2
9
M
C
;
<
7
5
2
C
4
;
A
;
8
:
=
7
7
@
>
4
B
=
4
9
5
2
7
5
7
8
8
C
;
8
=
8
7
@
8
2
2
=
@
>
K
P
@
2
4
C
R
?
;
A
8
4
D
5
4
5
?
8
7
?
7
;
N
7
5
G
7
4
9
@
9
2
5
F
5
7
=
5
=
9
?
D
7
2
=
:
2
D
8
@
?
9
;
:
=
8
?
2
?
@
2
5
L
7
;
:
:
=
2
?
?
O
?
F
7
5
2
P
5
9
B
8
@
2
D
?
2
?
2
@
8
C
8
@
;
8
@
;
7
:
5
2
C
2
?
@
2
2
?
?
7
G
8
?
F
=
?
A
=
7
5
=
F
;
2
@
5
A
2
7
:
9
2
5
?
2
D
?
@
=
2
8
2
?
5
6
9
:
C
5
=
?
B
2
@
2
;
?
7
8
@
C
8
C
;
8
2
@
2
C
@
7
7
;
8
9
2
;
N
P
2
D
?
A
C
A
7
;
;
:
8
4
O
O
8
7
;
4
2
@
=
2
:
4
;
8
?
7
2
5
2
2
:
4
@
?
?
8
K
CONSIGNES ET RECOMMANDATIONS IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DES
APPAREILS ÉLECTRIQUES
L’utilisation de tout appareil électrique suppose la nécessité de suivre une série de règles fondamentales. Plus précisément :
Ne touchez jamais l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés.
Ne faites jamais fonctionner l’appareil lorsque vous êtes pieds nus.
Ne permettez pas aux enfants ni à toute autre personne inapte d’utiliser l’appareil sans surveillance.
Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages provoqués par l’utilisation inopportune, incorrecte ou abusive de l’appareil.
27
1
caractéristiques
ATTENTION - REMARQUE TRÈS IMPORTANTE
N’obstruez jamais les fentes situées sur le dosseret.
2
3
1
43
Fig. 1.1
SURFACE DE CUISSON
1.
2.
3.
4.
Brûleur
Brûleur
Brûleur
Brûleur
auxiliaire (A) - 3 500 BTU/h
semi-rapide (SR) gauche - 6 000 BTU/h
semi-rapide (SR) droit - 6 000 BTU/h
triple couronne (TR) - 12 000 BTU/h
Remarque :
- Le dispositif d’allumage électrique est incorporé dans les
boutons.
- L’appareil est muni d’une soupape de sécurité. L’alimentation
en gaz s’arrêtera automatiquement si les flammes s’éteignent accidentellement.
ATTENTION :
Si le brûleur s’éteint accidentellement, fermez l’arrivée de
gaz à partir du bouton de commande et attendez au moins
1 minute avant d’essayer de le rallumer.
ATTENTION :
Les appareils à gaz dégagent de la chaleur et de l’humidité
dans l’environnement dans lequel ils sont installés.
Assurez-vous que la zone de cuisson est bien aérée
conformément aux codes nationaux/locaux.
28
1
D
530
585
5
8
6
7
1
2
3
4
Fig. 1.2
DESCRIPTION DES COMMANDES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Bouton de commande du brûleur avant gauche (1)
Bouton de commande du brûleur arrière gauche (2)
Bouton de commande du brûleur arrière droit (3)
Bouton de commande du brûleur avant droit (4)
Bouton de commande du ventilateur et de la lampe du four
Bouton de commande des brûleurs du four et du gril
Horloge électronique/alarme électronique
Voyant avertisseur de défaillance du ventilateur de refroidissement
AVERTISSEMENT
TRÈS IMPORTANT
VOYANT AVERTISSEUR
DU VENTILATEUR
DE REFROIDISSEMENT
Si le voyant avertisseur de défaillance du ventilateur de
refroidissement est éteint, le ventilateur de refroidissement
fonctionne correctement.
FAN FAILURE
DEFAULT DE VENTILATION
Si le voyant avertisseur de défaillance du ventilateur de
refroidissement est allumé, le moteur du ventilateur de
refroidissement est défectueux.
Vous ne devez pas utiliser le four
Faites fonctionner les
brûleurs de la surface de
cuisson et le four comme
l’indique le manuel
d’instructions.
Communiquez avec le
Service après-vente.
SERVICE
FAN FAILURE
DEFAULT DE VENTILATION
Vous pouvez utiliser les brûleurs de la
surface de cuisson seulement.
29
2
comment utiliser les brûleurs de la surface de cuisson
BRÛLEURS À GAZ
Vous pouvez ajuster l’alimentation en gaz des brûleurs en tournant les boutons (fig. 2.1) qui
contrôlent les soupapes.
En tournant le bouton de façon à ce que les symboles qui y sont imprimés pointent vers
ceux imprimés sur le tableau de commande, vous pouvez accomplir les fonctions suivantes:
OFF
S
T
U
V
W
V
T
X
Y
Z
Z
T
HI
Fig. 2.1
Fig. 2.2
X
]
W
V
T
X
^
_
`
a
U
b
c
d
e
f
g
f
c
f
h
_
i
W
b
Z
h
f
S
g
i
o
p
d
h
p
q
q
i
j
[
T
Z
W
T
X
i
\
OFF
soupape
fermée
HI
ouverture
maximale
LO
ouverture
minimale
LO
k
f
l
h
c
S
f
m
i
^
_
`
a
b
_
n
La position d’ouverture maximale permet de porter rapidement des liquides à ébullition,
tandis que la position d’ouverture minimale permet de laisser mijoter des aliments ou
de maintenir l’ébullition des liquides.
Pour réduire l’alimentation en gaz au minimum, tournez le bouton davantage dans le
sens antihoraire jusqu’à ce que l’indicateur pointe vers la position LO.
Vous pouvez procéder à d’autres ajustements intermédiaires en positionnant l’indicateur entre les positions d’ouverture maximale et minimale. Ne positionnez jamais
l’indicateur entre la position d’ouverture maximale et la position OFF.
N.B. Lorsque vous n’utilisez pas la cuisinière, tournez les boutons d’alimentation
en gaz à la position OFF et fermez le robinet d’arrêt de gaz situé sur le tuyau
30
2
E
ALLUMAGE DES BRÛLEURS À GAZ MUNIS D’UN DISPOSITIF
DE SÉCURITÉ EN CAS D’EXTINCTION DES FLAMMES
Pour allumer le brûleur, vous devez procéder de la façon suivante :
1 – Poussez et tournez le bouton dans le sens antihoraire jusqu’à la position HI (ouverture maximale). Enfoncez et tenez le bouton jusqu’à ce que les flammes s’allument
(fig. 2.2).
Les étincelles produites par le diffuseur situé à l’intérieur du brûleur allumeront les
flammes.
Dans le cas où les conditions d’alimentation en gaz locales rendent difficile l’allumage du brûleur avec le bouton à la position HI, essayez de nouveau en plaçant
le bouton à la position LO.
S’il n’y a pas d’alimentation électrique principale, approchez du brûleur la flamme
d’une allumette.
2 – Attendez une dizaine de secondes après avoir allumé le brûleur à gaz avant de
relâcher le bouton (délai d’activation du dispositif de sécurité).
3 – Ajustez le robinet de gaz à la position désirée.
Si les flammes du brûleur s’éteignent pour quelque raison que ce soit, la soupape de
sécurité arrêtera automatiquement l’alimentation en gaz.
Pour rallumer le brûleur, réglez le bouton à la position fermée OFF. Attendez au moins
1 minute et répétez la procédure d’allumage.
Si l’alimentation en gaz locale rend difficile l’allumage du brûleur lorsque le bouton est
à la position d’ouverture maximale, tournez le bouton à la position d’ouverture minimale
et répétez l’opération.
Attention!
La cuisinière devient très chaude lorsqu’elle fonctionne.
Tenez les enfants bien à l’écart.
31
E
3
CHOIX DU BRÛLEUR
(fig. 2.3)
Les symboles imprimés sur le tableau situé au-dessus des boutons de commande
indiquent la correspondance entre le bouton et le brûleur.
Vous devez choisir le brûleur le plus approprié en fonction du diamètre et de la capacité
de volume du récipient à chauffer.
Il est important que le diamètre des casseroles convienne le mieux possible à la capacité de cuisson des brûleurs de façon à ne pas compromettre l’efficacité des brûleurs
et ainsi entraîner un gaspillage de gaz.
Le fait de placer une casserole de petit diamètre sur un grand brûleur ne permet pas
nécessairement une ébullition plus rapide.
Fig. 2.3
DIAMÈTRES DES CASSEROLES À UTILISER SUR LES BRÛLEURS DE LA
SURFACE DE CUISSON
h
r
g
i
d
h
k
f
q
f
k
d
k
k
c
e
s
^
Auxiliaire
Semi-rapide
Triple couronne
INCORRECT
12 cm (4-23/32 po)
16 cm (6-19/64 po)
26 cm (10-3/16 po)
14 cm (5-1/2 po)
24 cm (9-7/16 po)
28 cm (11-1/16 po)
Woks 36 cm (14-3/16 po) min -40 cm (15-3/4 po) max
N'utilisez pas d'ustensiles à fond concave ou convexe (à part pour les woks utilisés avec la
grille spéciale).
UTILISATION ADÉQUATE DU BRÛLEUR TRIPLE COURONNE
(fig. 2.4a, 2.4b)
Vous devez placer les ustensiles à fond plat directement sur le support de plat.
Fig. 2.4a
Lorsque vous utilisez un WOK, vous devez placer le support fourni dans le brûleur pour
éviter d’endommager le brûleur triple couronne (fig.-2.4a, 2.4b).
IMPORTANT :
La grille spéciale conçue pour les woks (fig. 2.4b) DOIT ÊTRE PLACÉE SEULEMENT sur
le support de plat conçu pour le brûleur triple couronne.
CORRECT
Fig. 2.4b
Assurez-vous que la poignée des
ustensiles ne dépasse pas du
rebord de la cuisinière, pour éviter
de les renverser par accident.
Cette précaution rend aussi
l’accès aux ustensiles de cuisson
plus difficile pour les enfants.
32
3
&
comment utiliser le four à gaz
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Attention : La cuisinière devient
très chaude lorsqu’elle fonctionne.
Sont fournis avec le four à gaz :
a) Le brûleur du four, installé sur la partie inférieure du four (13 000 BTU/h).
b) Le brûleur du gril, monté sur la partie supérieure du four (8 500 BTU/h).
c) Le moteur de ventilateur, qui peut être combiné avec le brûleur du four ou non (sans
chaleur). Vous ne pouvez toutefois pas combiner le moteur de ventilateur et le
brûleur du gril : un dispositif de sécurité met le moteur de ventilateur en position d’arrêt lorsque le bouton de commande du four/gril à gaz est à la position
de cuisson au gril.
Attention : La porte du four devient
très chaude lorsque le four fonctionne.
Tenez les enfants à l’écart.
AVERTISSEMENT :
La porte est chaude, utilisez la
poignée.
d) La lampe qui éclaire le four et permet un contrôle visuel de la cuisson des aliments.
N.B. Lorsque vous n’utilisez pas
la cuisinière, tournez les boutons d’alimentation en gaz à la
position OFF et fermez le robinet
d’arrêt de gaz situé sur le tuyau
principal d’alimentation en gaz.
PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT
Le chauffage et la cuisson sont ainsi obtenus :
a.
par convection naturelle
La chaleur est produite par le brûleur du four.
c.
par convection forcée
La chaleur produite par le brûleur du four est diffusée uniformément dans le four
grâce au ventilateur. L’air chaud enveloppe les aliments placés dans le four, entraînant une cuisson rapide et complète.
Il est possible de cuire plusieurs plats à la fois.
d.
par rayonnement
La chaleur est irradiée par le brûleur du gril infrarouge.
f.
par ventilation (il ne s’agit pas d’une fonction de cuisson)
Les aliments sont décongelés à l’aide du ventilateur uniquement, sans le brûleur
du four.
TRÈS IMPORTANT
Vous devez toujours fermer la
porte du four lorsque vous utilisez
le four/gril.
UTILISATION DU FOUR POUR LA PREMIÈRE FOIS
Il est recommandé de suivre ces instructions :
– Équipez l’intérieur du four en plaçant les grilles en métal tel que décrit à la section
« Nettoyage et entretien ».
– Placez les grilles et le plateau.
– Réglez le four à la température maximale (position 8) pour éliminer du brûleur du
four toute trace possible de graisse. La même opération doit être effectuée pour
le brûleur du gril.
– Coupez l’alimentation électrique, laissez refroidir le four, puis nettoyez l’intérieur
du four avec un linge imbibé d’eau et de détergent (neutre) et séchez avec soin.
t
u

~
v
|
w
x
y
z
{
|
}
|
y
v
‚
ƒ
„
…
†
‡
ˆ
‚
ƒ
„
…
†
‡
‰
‚
ƒ
„
…
†
‡
Š
‚
ƒ
„
…
†
‡
‹
~
}
€
z
|
y
y

u
€
z
|
y
y

u
33
F3
BRÛLEUR DU FOUR
Il effectue de la « cuisson au four » normale.
L’alimentation en gaz du brûleur est réglée par un thermostat qui permet de maintenir
la température du four constante.
Le contrôle de la température est assuré par une sonde thermostatique située à l’intérieur du four.
La sonde doit toujours être gardée propre, dans son logement, car une position
incorrecte ou de l’incrustation pourraient provoquer une altération du contrôle de la
température.
OFF
THERMOSTAT DU FOUR
Fig. 3.1
Les nombres imprimés sur le bouton de commande (fig. 3.1) indiquent l’augmentation
de la valeur de la température du four (reportez-vous au tableau de température près
du bouton de commande - fig. 3.1).
La colonne de gauche du tableau de température se rapporte au brûleur du four combiné au moteur de ventilateur, tandis que la colonne de droite se rapporte au brûleur du
four utilisé en mode de convection naturelle (sans moteur de ventilateur).
Pour contrôler la température, réglez le nombre choisi sur l’indicateur du tableau de
commande.
La position BROIL sert uniquement à allumer le brûleur du gril.
LAMPE DU FOUR ET MOTEUR DE VENTILATEUR
La lampe du four et le moteur de ventilateur sont contrôlés par un bouton d’interrupteur
situé sur le tableau de commande (fig. 3.2). Pour allumer la lampe du four, tournez le
bouton dans le sens antihoraire à la position LIGHT.
Pour mettre le moteur de ventilateur en marche, tournez le bouton dans le sens horaire
à la position LIGHT & FAN.
À cette position, la lampe du four est aussi allumée.
AVERTISSEMENT : Vous pouvez tourner le bouton d’interrupteur seulement dans le sens
horaire de la position OFF à la position LIGHT & FAN et dans le sens antihoraire de la
position OFF à la position LIGHT.
Le bouton d’interrupteur NE TOURNE PAS de la position
LIGHT. NE LE FORCEZ PAS.
LIGHT & FAN à la position
REMARQUE IMPORTANTE : Le moteur de ventilateur ne peut être combiné qu’avec
le brûleur du four. Un dispositif de sécurité met le moteur de ventilateur en position
d’arrêt lorsque le bouton de commande du four/gril à gaz est à la position BROIL.
OFF
Œ

Œ
Ž
Œ



‘
Ž
NE PAS TOURNER
Fig. 3.2
34

3F
ALLUMAGE DU BRÛLEUR DU FOUR
IL
BRO
&
E
BAK
Important !
• Lors de l’allumage du brûleur du four, le moteur de ventilateur doit être à la
position d’arrêt (bouton de commande de la lampe et du ventilateur à la position OFF – Fig. 3.2).
• Ne tentez pas d’allumer le brûleur du four pendant les pannes d’électricité.
Le thermostat permet le contrôle automatique de la température.
L’alimentation en gaz du brûleur du four est contrôlée par un robinet thermostatique à
double réglage (brûleur du four et brûleur du gril) muni d’un dispositif en cas d’extinction des flammes.
Pour allumer le brûleur du four, procédez comme suit :
Fig. 3.3 Bouton de commande du four
1) Ouvrez complètement la porte du four.
AVERTISSEMENT : Risque d’explosion! La porte du four doit demeurer ouverte
pendant l’allumage.
2) Appuyez complètement sur le bouton de commande du four et, en le maintenant
enfoncé, tournez-le dans le sens antihoraire (fig. 3.3), jusqu'à la position maximale
8.
3) Relâchez le bouton et vérifiez l'allumage du brûleur du four; s'il n'est pas allumé,
tournez le bouton dans le sens horaire à la position OFF et répétez la procédure à
partir du point 2.
4) Lorsque le brûleur du four s’est allumé, fermez lentement la porte du four et réglez le
brûleur en fonction de la puissance désirée.
Si les flammes s’éteignent pour une raison ou une autre, la soupape de sécurité arrêtera
automatiquement l’alimentation en gaz du brûleur.
Pour rallumer le brûleur, tournez d’abord le bouton de commande du four à la
position OFF. Attendez au moins 1 minute et répétez la procédure d’allumage.
Attention : La porte du four devient très chaude lorsque le four fonctionne.
Tenez les enfants à l’écart.
CUISSON TRADITIONNELLE
(BRÛLEUR DU FOUR SANS MOTEUR DE VENTILATEUR)
Avant de placer les aliments, préchauffez le four à la température souhaitée.
Pour une opération de préchauffage correcte, il est recommandé de retirer le plateau
du four et de le placer en même temps que les aliments, lorsque le four aura atteint la
température désirée.
Vérifiez le temps de cuisson et arrêtez le four 5 minutes avant la fin pour récupérer la
chaleur de réserve.
Recommandée pour :
Des aliments nécessitant la même température de cuisson tant à l’intérieur qu’à l’extérieur, p. ex. des rôtis, des côtes levées, etc.
35
F3
CUISSON À CONVECTION AVEC VENTILATION
(BRÛLEUR DU FOUR AVEC MOTEUR DE VENTILATEUR)
Après avoir allumé le brûleur du four, allumez le moteur de ventilateur en tournant le
bouton de commande du ventilateur et de la lampe du four (fig. 3.2) à la position LIGHT
& FAN.
Avant de placer les aliments, préchauffez le four à la température souhaitée.
Pour une opération de préchauffage correcte, il est recommandé de retirer le plateau
du four et de le placer en même temps que les aliments, lorsque le four aura atteint la
température désirée.
Vérifiez le temps de cuisson et arrêtez le four 5 minutes avant la fin pour récupérer la
chaleur de réserve.
Vous pouvez cuire différents aliments en même temps. Du poisson, des gâteaux et
de la viande peuvent être cuits ensemble sans que les odeurs ni les saveurs ne se
mélangent.
Les seules précautions à suivre sont les suivantes :
- Les températures de cuisson des différents aliments doivent être aussi rapprochées
que possible et différer au maximum de 70 à 80 °F (20 à 25 °C).
- Les plats doivent être placés dans le four à des moments différents en fonction du
temps de cuisson requis pour chacun d’eux. Ce type de cuisson permet évidemment
une économie considérable de temps et d’énergie.
Recommandée pour :
Des aliments de grand volume et en grande quantité qui nécessitent le même degré
de cuisson à l’intérieur et à l’extérieur, p. ex. des rôtis roulés, de la dinde, des pilons,
des gâteaux, etc.
DÉCONGÉLATION DES ALIMENTS (MOTEUR DE
VENTILATEUR SEULEMENT)
Réglez le bouton de commande du brûleur du four à la position OFF et tournez le bouton de commande du ventilateur et de la lampe du four (fig. 3.2) à la position LIGHT
& FAN.
Seuls le ventilateur et la lampe du four se mettent en marche. La décongélation est
effectuée par le ventilateur, sans chaleur.
Recommandée pour :
Décongeler rapidement des aliments; environ une heure pour 2,2 lb (1 kg).
Le temps de décongélation varie en fonction de la quantité et du type d’aliment à
décongéler.
36
3F
ALLUMAGE DU BRÛLEUR DU GRIL
Important !
BAK
E&
BRO
IL
• Le moteur de ventilateur ne peut pas être combiné avec le brûleur du gril. Un
dispositif de sécurité met le moteur de ventilateur à la position d’arrêt lorsque
le bouton de commande du four/gril à gaz est à la position BROIL.
• Ne tentez pas d’allumer le brûleur du gril pendant les pannes d’électricité.
Le brûleur du gril génère les rayons infrarouges pour la cuisson au gril.
Pour allumer le brûleur du gril, procédez comme suit :
1) Ouvrez complètement la porte du four.
AVERTISSEMENT : Risque d’explosion! La porte du four doit demeurer ouverte
pendant l’allumage.
2) Appuyez complètement sur le bouton de commande du four et, en le maintenant
enfoncé, tournez-le dans le sens horaire (fig. 3.5), jusqu'à la position BROIL.
Fig. 3.5 Bouton de commande du four
3) Relâchez le bouton et vérifiez l'allumage du brûleur du gril; s'il n'est pas allumé ,
tournez le bouton dans le sens anti-horaire à la position OFF et répétez la procédure
à partir du point 2.
4) Lorsque le brûleur du gril s’est allumé, fermez lentement la porte du four.
Si les flammes s’éteignent pour une raison ou une autre, la soupape de sécurité arrêtera
automatiquement l’alimentation en gaz du brûleur.
Pour rallumer le brûleur, tournez d’abord le bouton de commande du four à la
position OFF Attendez au moins 1 minute et répétez la procédure d’allumage.
s
Fermez toujour la porte du four lorsque vous utilisez la cuisson au gril.
Attention : La porte du four devient très chaude lorsque le four fonctionne.
Tenez les enfants à l’écart.
37
F4
À ne pas utiliser
NIVEAU 1
Gril
NIVEAU 2
Cuisson
NIVEAU 3
Cuisson
NIVEAU 4
Fig. 3.7
CUISSON AU GRIL
Très important : Vous devez toujours fermer la porte du four
lorsque vous utilisez le brûleur du gril.
- Placez la grille sur le deuxième support à partir du haut
(fig. 3.7).
- Allumez le brûleur du gril, tel qu’expliqué dans les paragraphes précédents, et laissez-le préchauffer pendant environ
5 minutes en gardant la porte fermée.
- Placez les aliments à cuire sur la lèchefrite.
- Déposez la lèchefrite dans le four (fig. 3.8). La lèchefrite doit
être placée sur la grille et centrée avec le brûleur du gril
(fig. 3.7).
Fig. 3.8
INCORRECT
N’utilisez jamais la cuisson au gril sans utiliser de lèchefrite.
Important : Utilisez toujours des gants de cuisine lorsque
vous déposez ou retirez du four la lèchefrite, les grilles, les
casseroles ou tout autre ustensile de cuisson.
Fig. 3.9
CORRECT
Fig. 3.10
38
horloge électronique/alarme électronique
HORLOGE ÉLECTRONIQUE
4
(fig. 4.1)
L’alarme électronique est un dispositif qui regroupe les fonctions d’une horloge de
12 heures avec affichage lumineux et d’une alarme de 10 heures.
Immédiatement après le branchement du four ou après une panne d’électricité, 12•00
clignotera sur l’écran d’affichage.
Pour régler l’heure, appuyez sur le bouton
et, dans les 7 secondes suivantes, sur le
bouton
ou
jusqu’à ce que l’heure soit correcte.
RÉGLAGE DE L’HEURE
Fig. 4.1
Appuyez sur le bouton
et, dans les 7 secondes suivantes, sur le bouton
ou
jusqu’à ce que l’heure soit correcte. Cette fonction reste active pendant 7 secondes
après avoir appuyé sur
ou
.
Pour changer seulement les heures : Appuyez sur le bouton
pendant 5 secondes,
jusqu’à ce que l’affichage des heures clignote.
Changez uniquement les heures en appuyant sur le bouton
ou
. Cela n’aura
aucun effet sur les minutes et les secondes dissimulées.
ALARME ÉLECTRONIQUE
Le programme de l’alarme est constitué seulement d’une sonnerie que vous pouvez
régler pour une période maximale de 10 heures.
Pour régler la durée, appuyez sur le bouton ou
jusqu’à ce que la durée souhaitée
soit affichée.
De 0•10 à 99•50, la lecture de la durée se fait en minutes et en secondes (intervalles de
10 secondes); de 1•40 à 10•00, la lecture de la durée se fait en heures et en minutes
(intervalle de minutes).
Une fois le réglage complété, le symbole
s’illuminera et le décompte débutera
immédiatement.
Pendant le décompte, la minuterie est affichée en priorité. Pour afficher l’heure,
appuyez sur le bouton . À la fin du décompte, le symbole
s’éteindra et une sonnerie intermittente retentira pendant 7 minutes. Vous pouvez l’arrêter en appuyant sur
un des boutons.
Pour arrêter le décompte de l’alarme à tout moment, maintenez le bouton
s’éteint).
jusqu’à ce que l’écran d’affichage indique 0•00 (le symbole
enfoncé
AVERTISSEMENT IMPORTANT : CECI N’EST QU’UNE ALARME ÉLECTRONIQUE.
N’OUBLIEZ PAS D’ARRÊTER LE FOUR OU LE GRIL MANUELLEMENT À LA FIN
DU DÉCOMPTE.
RÉGLAGE DE LA FRÉQUENCE DU SON DE L’ALARME
Vous pouvez choisir parmi 3 possibilités de son en appuyant sur le bouton
.
39
5
nettoyage et entretien
RECOMMANDATION GÉNÉRALE
Risque de choc électrique
Branchez dans une prise à 3 alvéoles.
Ne retirez pas la broche de mise à
la terre.
N’utilisez pas d’adaptateur.
Le non-respect de ces instructions
peut entraîner la mort, provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Important : Avant toute opération de nettoyage et d’entretien, déconnectez
l’appareil de l’alimentation électrique.
Il est recommandé de nettoyer l’appareil lorsqu’il est froid, en particulier pour le nettoyage des pièces émaillées.
Évitez de laisser des substances alcalines ou acides (jus de citron, vinaigre, etc.) sur
les surfaces.
Évitez d’utiliser des produits nettoyants à base de chlore ou d’acide.
Le four doit toujours être nettoyé après chaque utilisation, à l’aide de produits appropriés.
Rappelez-vous que faire fonctionner l’appareil pendant 30 minutes à la température
maximale élimine la majeure partie de la saleté en la réduisant en cendres.
PIÈCES ÉMAILLÉES
Toutes les pièces émaillées doivent être nettoyées avec une éponge imbibée d’eau
savonneuse seulement ou avec d’autres produits non abrasifs.
Séchez de préférence avec un chamois.
PIÈCES PEINTES ET SURFACES IMPRIMÉES PAR
SÉRIGRAPHIE
Nettoyez en utilisant un produit approprié. Séchez bien.
Prise de type
avec terre
à 3 plots polarisée
IMPORTANT : Ces pièces doivent être nettoyées très soigneusement afin d’éviter les égratignures et l’abrasion. Il est recommandé d’utiliser un linge doux et un savon neutre.
ÉLÉMENTS EN ACIER INOXYDABLE
Les pièces en acier inoxydable doivent être rincées avec de l’eau et séchées avec
un linge propre et doux ou avec un chamois.
Pour la saleté difficile à déloger, utilisez un produit non abrasif spécifique disponible
dans le commerce ou un peu de vinaigre chaud.
Remarque : Une utilisation régulière pourrait entraîner une décoloration autour
des brûleurs en raison de la température élevée.
INTÉRIEUR DU FOUR
Plot
de terre
Il doit être nettoyé régulièrement.
Lorsque le four est tiède, essuyez les parois de la cavité du four avec un linge imbibé
d’eau savonneuse très chaude ou un autre produit approprié.
BRÛLEURS ET GRILLES
AVERTISSEMENT
TRÈS IMPORTANT
Avant toute opération d’entretien,
déconnectez l’appareil de l’alimentation électrique.
N’utilisez pas de nettoyants à jet
de vapeur. L’humidité pourrait s’infiltrer à l’intérieur de l’appareil et
le rendre dangereux.
Ces pièces peuvent être retirées et nettoyées avec des produits appropriés.
Après le nettoyage, les brûleurs et leur veilleuse doivent être bien séchés et replacés
correctement.
Il est très important de vérifier que la veilleuse du brûleur et le chapeau ont été remis
en place correctement. Si vous ne respectez pas ces consignes, des problèmes
graves pourraient survenir.
Assurez-vous que la sonde placée à côté de chaque brûleur est toujours propre.
Vous assurerez ainsi le bon fonctionnement des soupapes de sécurité.
Dans le cas des appareils à allumage électrique, gardez l’électrode propre pour ne
pas gêner la production des étincelles.
Remarque : Pour éviter d’endommager le système d’allumage électrique, ne
l’utilisez pas lorsque les brûleurs ne sont pas en place.
REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR
Avant d’entreprendre toute opération d’entretien impliquant des pièces électriques,
vous devez déconnecter l’appareil de l’alimentation électrique.
– Laisser refroidir la cavité du four et le brûleur du gril.
– Coupez l’alimentation électrique.
– Retirez le couvercle de protection.
– Dévissez et remplacez l’ampoule. La nouvelle ampoule doit être adaptée à de hautes
températures (570 °F - 300 °C) et comporter les caractéristiques suivantes : 120 V,
60 Hz, 15 W, E14.
– Replacez le couvercle de protection.
REMARQUE : Le remplacement de l’ampoule du four n’est pas couvert par votre garantie.
40
5H
REMISE EN PLACE
ADÉQUATE DES BRÛLEURS
SEMI-RAPIDES
Il est très important de vérifier que le
diffuseur de flammes « F » et le chapeau
« C » ont été correctement positionnés
(fig. 5.1 et 5.2).
Si vous ne respectez pas cette consigne, des problèmes graves pourraient
survenir.
C
F
Dans le cas des appareils à allumage
électrique, assurez-vous que l’électrode
« S » (fig. 5.1) est toujours propre pour
faciliter la production d’étincelles.
T
Assurez-vous que la sonde « T » (fig.
5.1) placée à côté de chaque brûleur est
toujours propre pour assurer le bon fonctionnement des soupapes de sécurité.
La sonde et la bougie d’allumage doivent toujours être nettoyées soigneusement.
S
Fig. 5.1
Fig. 5.2
POSITION CORRECTE
DES BRÛLEURS TRIPLE
COURONNE
Le brûleur triple couronne doit être positionné correctement (fig. 5.3); la nervure du brûleur doit s’emboîter dans son
emplacement comme l’indique la flèche.
Une brûleur correctement installé ne doit
pas tourner (fig. 5.4).
Fig. 5.3
Placez ensuite le chapeau A et la couronne B (fig. 5.4, 5.5).
A
B
Fig. 5.4
Fig. 5.5
41
H5
Ÿ

—
“
¡
“
”
š
’
”
¢
“
›
”
•
•
œ
£
–

”
”
ž
“
œ
“
—
—
“
˜
š
¤
™
“
¥
š
£
INSTALLATION ET RETRAIT
DES ACCESSOIRES DU
FOUR

– Accrochez les grilles de métal « G » aux
parois du four (fig. 5.6).
š
›
G
– Glissez les grilles sur les guides
(fig. 5.7). N’utilisez pas le premier support à partir du haut.
La grille doit être placée de façon à ce
que le dispositif de sécurité, qui empêche la grille de glisser, soit orienté vers
l’intérieur du four.
Fig. 5.6
Fig. 5.7
– Placez la lèchefrite sur la grille du four
(reportez-vous à la page 16).
– Pour démonter, accomplissez les étapes dans l’ordre inverse.
PORTE DU FOUR
La vitre interne de la porte du four peut être retirée facilement pour le nettoyage en
dévissant les vis qui la retiennent (fig. 5.8).
Fig. 5.8
TIROIR DE RANGEMENT AMOVIBLE
Le tiroir se retire comme un tiroir normal. Un dispositif de sécurité l’empêche de glisser.
Pour retirer le tiroir, procédez tel qu’indiqué à la figure 5.9.
Pour replacer le tiroir, accomplissez les étapes dans l’ordre inverse.
N’entreposez jamais de matériaux inflammables dans le four ou dans le
tiroir.
1
2
3
4
42
Fig. 5.9
5H
DÉPOSE DE LA PORTE DU
FOUR
Type A
L
Pour faciliter le nettoyage du four, il est
possible d’enlever la porte.
Veuillez suivre attentivement
instructions suivantes :
les
Fig. 5.10
– Ouvrez complètement la porte.
Fig. 5.11
– Poussez le levier « L » vers le bas
et, en le gardant dans cette position, refermez lentement la porte pour bloquer la
charnière (fig. 5.10).
– Agrippez la porte (tel qu’indiqué à la fig. 5.11) et, en la refermant, dégagez les
deux charnières comme le montre la fig. 5.12.
H
– Déposez la porte sur une surface douce.
MONTAGE DE LA PORTE
– Agrippez la porte en plaçant vos mains près des charnières et levez les leviers « H »
avec vos index (fig. 5.12).
Fig. 5.12
– Insérer les charnières dans leur position jusqu’à ce que les leviers « H » soient
accrochés.
– Ouvrez la porte complètement pour que les leviers « L » se relâchent.
DÉPOSE DE LA PORTE DU FOUR
Fig. 5.13A
Type B
Vous pouvez facilement enlever la porte du four en procédant comme suit :
– Ouvrez complètement la porte du four (fig. 5.13A).
– Attachez les freins d’axe aux crochets sur les charnières gauche et droite (fig.
5.13B).
– Tenez la porte tel qu’indiqué à la fig. 5.13.
– Refermez doucement la porte et retirez les tiges des charnières inférieures de leur
emplacement (fig. 5.13C).
– Retirez les tiges des charnières supérieures de leur emplacement (fig. 5.13D).
Fig. 5.13B
– Déposez la porte sur une surface douce.
– Pour remettre la porte en place, répétez les étapes ci-dessus dans l’ordre inverse.
Fig. 5.13C
Fig. 5.13D
Fig. 5.13
43
H5
À FAIRE ET À NE PAS FAIRE
• Fermez toujours la porte du four lorsque vous utilisez le four.
• Fermez toujours la porte du four lorsque vous utilisez la cuisson au gril.
• Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser la cuisinière pour la
première fois.
• Laissez chauffer le four deux heures avant de l’utiliser pour la première fois. Vous
évacuerez ainsi toute odeur provenant de l’isolant du four avant d’introduire des aliments.
• Nettoyez le four régulièrement.
• Essuyez immédiatement toute éclaboussure.
• Utilisez toujours des gants de cuisine lorsque vous retirez des aliments, des grilles
et des plateaux du four.
• Tenez les enfants à l’écart de la cuisinière lorsque celle-ci fonctionne.
• Ne laissez pas de graisse ou d’huile s’accumuler sur la base de la cavité ou sur les
accessoires du four.
• Ne placez pas d’ustensiles de cuisson ou d’assiettes directement sur la base de la
cavité du four.
• Ne placez pas de pièces émaillées chaudes dans l’eau. Laissez-les d’abord refroidir.
• Ne laissez pas de vinaigre, café, lait, eau salée, jus de citron ou de tomate en contact avec les pièces émaillées (c’est-à-dire à l’intérieur du four).
• N’utilisez pas de poudres ou de nettoyants abrasifs. Vous égratigneriez l’acier
inoxydable et l’émail.
• N’essayez pas de réparer le mécanisme interne de votre cuisinière.
• Retirez la pellicule protectrice avant la première utilisation.
• Risque d’incendie! N’entreposez jamais de matériaux inflammables dans le four, ni
dans le tiroir de rangement.
• N’utilisez pas le four avec la porte du four ouverte.
• N’utilisez pas le four pour chauffer une pièce.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Les recouvrements externes ne doivent en aucune circonstance être retirés pour entretien ou réparation, excepté par un technicien qualifié.
44
45
www.fisherpaykel.com
www.fisherpaykel.ca
Copyright © Fisher & Paykel 2010. All rights reserved.
The product specifications in this booklet apply to the specific products
and models described at the date of issue. Under our policy of continuous
product improvement, these specifications may change at any time. You
should therefore check with your Dealer to ensure this booklet correctly
describes the product currently available.
Droits réservés © Fisher & Paykel 2010.
Les spécifications du produit contenues dans ce manuel s’appliquent aux
modèles et produits spécifiques comme décrits à la date de publication.
Dans le cadre de notre politique d’améliorations en permanence de nos
produits, ces spécifications pourront être modifiées à tout moment. Nous
vous recommandons de vérifier auprès de votre revendeur que ce manuel
décrit le produit actuellement disponible.
US CA
F&P PN - 590100 A F&P ITALY PN - 1103590 - ß1
05.2010
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement