advertisement
▼
Scroll to page 2
of 61
Dansk Norsk Svenska Suomi Español HD-tv HD Innstilt TV HD-förberedd TV HD-Televisio TV preparado para Alta Definición Televisor HD Prepared (preparado para alta definição) Português 32PW9551 29PT9521 32PW9551 DK : Hvordan du får den optimale forbindelse (leveres kun med RF-kabel, for andre kabeltyper kontaktes forhandleren) NO: Hvordan gjøre den optimale forbindelsen ( kun RF-kabel medfølger, for de resterende kablene konsulter med din elektriske forhandler for tilgjengelighet) SU : Hur man får optimal anslutning (endast RF-kabel medföljer, hör efter med din hemelektronikhandlare hur du får tag på resten av kablarna) SF : Kuinka suoritat optimaalisen kytkennän (Ainoastaan RF-johto tulee mukana. Kysy muita johtoja kodinelektroniikkaliikkestä) ES : Cómo efectuar una conexión óptima (solamente si se proporciona cable de radiofrecuencia (RF); para el resto de cables, consulte a un distribuidor de electrónica de consumo en cuanto a disponibilidad) PT : Como efectuar uma conexão optimizada (apenas é fornecido o cabo RF, para os restantes cabos, consulte o seu revendedor de material electrónico acerca da sua disponibilidade) DK : Bedst SF : Paras NO: Best ES : Óptima SU : bäst PT: O Melhor HDMI DK : Bedre SF : Parempi NO: Bedre ES : Preferible SU : bättre PT: Bom SCART (Ext 1) YPbPr DK : God NO: Bra SU : bra SF : Hyvä ES : Buena PT: Razoável S-Video DK : Basis NO: Basis SU : Enklaste typen SF : Perus ES : Básica PT : Básico RF Audio/Video SCART (Ext 2) DK : Dekoder-boks til tv NO: Set-Top-Boxs till TV SU : Set-Top-Box till TV SF : TV:n ja Set-Top Boxin kytkentä ES : Convertidor-descodificador a TV PT : Do descodificador ao televisor 1 HDMI DK : Bagsiden af dekoder-boksen NO: Bakside på set-top boks SU : Baksidan på set-top-box SF : Set-top boxin takaosa ES : Parte posterior del convertidor-descodificador PT : Parte posterior do descodificador A AUDIO IN TO TV/VCR CABLE IN R DVD-D OUT IR SPDIF L AUDIO OUT Y USB VIDEO IN OUT DK : RF-indgang NO: RF-inntak SU : RF-ingång SF : RF-tulo ES : Entrada RF PT : Entrada RF Pb Pr TV PASS CARD OPTICAL SPDIF B DK : Bagsiden af tv'et NO: Baksiden på TV SU : Baksidan på TV:n SF : TV:n takaosa ES : Parte posterior del TV PT : Parte posterior do televisor DK : For yderligere oplysninger se side 21. NO: For detaljer henvises det til side 21. SU : Se sid. 21 för detaljer. SF : Katso yksityiskohtaisemmat tiedot sivulta 21. ES : Para más información, remítase a la página 21. PT : Para detalhes, consulte a página 21. DISH IN S-VIDEO B RF A DK : HDMI-indgang NO: HDMI-inntak SU : HDMI-ingång SF : HDMI-tulo ES : Parte posterior del TV PT : Entrada HDMI 2 DK : DVI-udstyret apparat til tv NO: DVI-Utstyrt innretning til TV SU : DVI-utrustad apparat till TV SF : TV:n ja DVI-liitännällä varustetun laitteen kytkentä ES : Dispositivo equipado con DVI a TV PT : Do dispositivo equipado com DVI ao televisor DK : Bagsiden af tv'et NO: Baksiden på TV SU : Baksidan på TV:n SF : TV:n takaosa ES : Parte posterior del TV PT : Parte posterior do televisor HDMI B A DK : HDMI-indgang NO: HDMI-inntak SU : HDMI-ingång SF : HDMI-tulo ES : Parte posterior del TV PT : Entrada HDMI VIDEO AUDIO OUT OUT R L DK : HD-tv-modtager NO: HDTV-mottager SU : HDTV-mottagare SF : HDTV-vastaanotin ES : Receptor HDTV PT : Receptor HDTV DK : For yderligere oplysninger se side 21. NO: For detaljer henvises det til side 21. SU : Se sid. 21 för detaljer. SF : Katso yksityiskohtaisemmat tiedot sivulta 21. ES : Para más información, remítase a la página 21. PT : Para detalhes, consulte a página 21. 3 DK : Dvd-afspiller/dvd-optager til tv NO: DVD-spiller/DVD-opptaker for TV SU : DVD-spelare/DVD-recorder till TV SF : TV:n ja DVD-soittimen/-tallentimen kytkentä ES : Reproductor de DVD/Grabadora de DVD a TV PT : Do Leitor/Gravador de DVD ao televisor DK : HDHDMI/YPbPr-indgang NO: HDMI/YPbPr-inntak SU : HDMI/YPbPr-ingång SF : HDMI/YPbPr -tulo ES : Entrada HDMI/YPbPr PT : Entrada HDMI/YPbPr HDMI YPbPr DK : Bagsiden af tv'et NO: Bakside på TV SU : Baksidan på TV:n SF : TV:n takaosa ES : Parte posterior del TV PT : Parte posterior do televisor B C A A B COMP VIDEO Y S-VIDEO VIDEO AUDIO OUT OUT OUT Pb Pr R L DK : Bagsiden af dvd-afspilleren/optageren NO: Bakside på DVD-spiller/opptager SU : Baksidan på DVD-spelare/DVD-recorder SF : DVD-soittimen/nauhoittimen takaosa ES : Parte posterior del reproductor/la grabadora de DVD PT : Parte posterior do Leitor/Gravador de DVD DK : For yderligere oplysninger se side 21. NO: For detaljer henvises det til side 21. SU : Se sid. 21 för detaljer. SF : Katso yksityiskohtaisemmat tiedot sivulta 21. ES : Para más información, remítase a la página 21. PT : Para detalhes, consulte a página 21. 4 DK : Dvd-afspiller/dvd-optager/video til tv NO: DVD-spiller/DVD-opptaker/VCR for TV SU : DVD-spelare/DVD-recorder/VCR till TV SF : TV:n ja VCR/DVD-videon kytkentä ES : Reproductor de DVD/Grabadora de DVD/VCR a TV PT : Do Leitor/Gravador de DVD ao televisor SCART (EXT1/EXT2) DK : Bagsiden af tv'et NO: Bakside på TV SU : Baksidan på TV:n SF : TV:n takaosa ES : Parte posterior del TV PT : Parte posterior do televisor DK : EXT 1/2-indgang NO: EXT 1/2 Inntak SU : EXT 1/2-ingång SF : EXT 1/2-tulo ES : Entrada EXT 1/2 PT : Entrada EXT 1/2 A Ext 1 B Ext 2 DK : Bagside af dvd-afspiller/optager/video NO: Bakside på DVD-spiller/opptager/VCR SU : Baksidan på DVD-spelare/DVD-recorder/VCR SF : VCR/DVD-videon takaosa ES : Parte posterior del reproductor/la grabadora de DVD/laVCR PT : Parte posterior do Leitor/Gravador de DVD/Vídeo DK : For yderligere oplysninger se side 22. NO: For detaljer henvises det til side 22. SU : Se sid. 22 för detaljer. SF : Katso yksityiskohtaisemmat tiedot sivulta 22. ES : Para más información, remítase a la página 22. PT: Para detalhes, consulte a página 22. 5 DK : Videokamera/spillekonsol til tv NO: Videokamera/Spillkontrollbord for TV SU : Videokamera/spelkonsol till TV SF : TV:n ja videokameran/pelikonsolin kytkentä ES : Videocámara/Consola de juegos a TV PT : Da Câmara de Vídeo/Consola de Jogos ao televisor A S-Video B B A S-VIDEO VIDEO Composite Audio/Video DK : For yderligere oplysninger se side 22. NO: For detaljer henvises det til side 22. SU : Se sid. 22 för detaljer. VIDEO L AUDIO R L AUDIO R C SF : Katso yksityiskohtaisemmat tiedot sivulta 22. ES : Para más información, remítase a la página 22. PT: Para detalhes, consulte a página 22. Introduktio Tack för att du har valt att köpa en Philips HD-förberedd TV! Innan du börjar använda TV:n bör du läsa igenom denna manual grundligt, och sedan spara den för framtida referens. Allmänt Säkerhetsinformation .................................................. 1 Komma igång ................................................................ 2 Fjärrkontrollens knappar För TV-funktioner ....................................................3–4 För audio/video-funktioner ....................................... 5 Första användningstillfället Snabbinstallation .......................................................... 6 Innan du börjar Val av språk och land .................................................. 7 Installation Autom. lagring .............................................................. 8 Manuell lagring ..............................................................9 Sortera (ordna om kanalordningen) ..................... 10 Namn (anpassa kanal) .............................................. 11 Fav. kanaler (snabb åtkomst till kanaler) .............. 12 Drift Bildinställningar .......................................................... 13 Ljudinställningar ......................................................... 14 Inställning av specialfunktioner – allmänt ..................................... 15 Inställning av specialfunktioner – timer ............... 16 Inställning av specialfunktioner – vuxenkontroll ......................... 17 Inställning av specialfunktioner – Demo................18 Text-tv ......................................................................... 19 Bildformat .................................................................. 20 Ansluta till perifer utrustning Set-top-box till TV ................................................... 21 DVI-utrustad apparat till TV .................................. 21 DVD-spelare/DVD-recorder till TV ..................... 21 DVD-spelare/DVD-recorder/VCR till TV ........... 22 Videokamera/spelkonsol till TV ............................. 22 Specialfunktioner HD-förberedd En HD-förberedd TV ger dig en mer detaljerad och skarpare bild än dagens TV-apparater. Bilden är så briljant realistisk och levande att du upplever det som om du tittar på liveunderhållning. Denna TV är utrustad för att ta emot högdefinitions-TV-signaler och är helt förberedd för HD-källor såsom HDTVsändningar. Den klarar också av alla HD-anslutningar såsom HDMI (HDCP), YPbPr och DVI audio. HDMI-ingång HDMI ger en okomprimerad digital RGB-anslutning från källan till skärmen. Genom att ingen omvandling sker till analog signal erhålls en fläckfri bild. Den oförstörda signalen reducerar flimmer och ger en tydligare bild. HDMI förmedlar intelligent den högsta utgående upplösningen från källapparaten. HDMIingången är helt bakåtkompatibel med DVI-källor men inkluderar digitalt ljud. HDMI använder HDCP kopieringsskydd. Pixel Plus Pixel Plus är en digital bildbehandlingsteknik som förbättrar upplösningen för stillbilder och rörliga bilder. Pixel Plus ökar inte bara antalet pixlar utan förbättrar också pixlarna, med en otrolig skärpa och bilddjup varje gång och från alla källor. Pixel Plus förbättrar heller inte bara upplösningen utan ger också bättre färgåtergivning med de finaste färgdetaljer och en överlägsen briljans. Active Control Active Control är ett unikt, intelligent och förebyggande kontrollsystem. Inställningarna för förbättring av brus och skärpa optimeras kontinuerligt för optimal bildkvalitet. I Active Control ingår också en sensor som känner av det omgivande ljuset och kompenserar för detta så fort det sker en förändring i ljusförhållandena. Praktisk information Felsökning ................................................................... 23 Ordlista ....................................................................... 24 Specifikation ............................................................... 25 Directiva relativa à reciclagem A embalagem deste produto está preparada para ser reciclada. Por favor, siga osprocedimentos legais locais sobre como desfazer-se das embalagens. Quando se desfizer do seu aparelho usado O seu aparelho foi concebido e produzido com materiais e componentes de alta qualidade, osquais podem ser reciclados e reutilizados. Quando vir este símbolo – contentor de lixo traçado por uma cruz – apenso a um produto, issosignifica que esse produto está coberto pela Directiva Europeia 2002/96/EC. Por favor, informe-sesobre os procedimentos locais relativos ao sistema de separação e recolha de produtoseléctricos e electrónicos. Por favor, actue de acordo com a legislação local e não deite os seusaparelhos usados para o seu lixo doméstico normal. Se se desfizer correctamente dos seusaparelhos usados, estará a ajudar a evitar as consequências negativas que eles poderãoproduzir no ambiente e na saúde humana. Svenska Innehållsförteckning Säkerhetsinformatio Lämna minst 10 cm fritt utrymme runtom hela TV-apparaten så att ventilationen kan fungera bra. Placera TV:n på en jämn och stabil yta. Täck inte över TV:ns ventilationshål med en duk eller något annat. Det kan orsaka överhettning. Vidrör inte någon del av TV:n, elkablarna eller antennkablarna under blixtoväder. Anslut TV:n till ett uttag med 220–240 VAC, 50 Hz. Anslut inte för många apparater till samma vägguttag eftersom detta kan leda till brand eller elektriska stötar. Exponera inte TV:n för regn eller fukt. Det kan leda till brand eller elektriska stötar. Försök aldrig själv att laga en defekt TV. Vänd dig alltid till en professionell TV-reparatör. Placera aldrig TV-apparaten under direkt solljus eller annan värmekälla. Placera inga öppna flamkällor såsom brinnande stearinljus ovanpå TV:n eller i närheten av den. Vid rengöring av TV:n: •Dra ur nätsladden från eluttaget. • Använd aldrig slipande rengöringsmedel som innehåller aceton, toulen eller alkohol när du rengör TV:n. • Rengör TV:n med ett lätt fuktat sämskskinn eller en en lätt fuktad mjuk trasa. Dra ur anslutningskabeln ur väggkontakten när: • Den blå lampan under TV-skärmenblinkar kontinuerligt. • Det finns en vit linje tvärs över skärmen. • Det är blixtoväder. • TV:n lämnas utan uppsikt under en längre tid. Komma igång Kontrollknapparna på TV:n TV-apparaten har en till/från-knapp (;) för att sätta på och stänga av den. Den sitter på TV:ns framsida. Om du inte har tillgång till fjärrkontrollen kan du använda dessa knappar, placerade antingen ovanpå eller på sidan av TV:n, för att utföra vissa enklare åtgärder: Sätta på/stänga av TV-apparaten •För att sätta på eller stänga av TV:n trycker du på till/från-knappen (;). När TV:n slås på tänds en blå lampa intill till/frånknappen. Om ingen bild visas på skärmen inom en liten stund befinner sig TV:n troligen i standby-läge. •Tryck på någon av KANAL -knapparna på TV:n eller på någon av knapparna P – eller + på fjärrkontrollen för att sätta på TV:n. •tryck på någon av knapparna för att justera ljudnivån. Obs: Låt aldrig TV:n stå i standby-läge under någon längre tid. I standby-läge förbrukar TV:n mindre än 1 W. Av miljöhänsyn bör TV:n alltid stängas av när ingen längre ska titta. •tryck ned båda knapparna samtidigt och håll kvar så kommer du till menyn (endast för TVapparater utan “Meny”-knapp). Använda fjärrkontrollen “VOLUM”-knappar: •när du är i en meny trycker du på någon av knapparna för att välja en post i menyn. “KANAL”-knappar: • tryck på någon av knapparna för att välja kanaler. •när du är i en meny trycker du på någon av knapparna för att markera en post i menyn. “MENY”-knapp (finns på vissa modeller): • tryck ned för att öppna eller stänga huvudmenyn. Anslutningar •Sätt i antennkontakten i uttaget märkt : på TV:ns baksida. • Anslut nätkabeln till ett vägguttag. Obs: Information om hur du ansluter annan perifer utrustning finns på sidorna om anslutning i denna manual. • Sätt i de två batterierna (medföljer)på rätt sätt med + och – enligt märkningen i batterifacket. Du är nu redo att använda fjärrkontrollen. Obs: De medföljande batterierna innehåller varken kvicksilver eller nickelkadmium. Tänk på att alltid lämna förbrukade batterier vid en miljöstation eller liknande. Sätt i nya batterier av samma typ. VARNING! För att förhindra batteriläckage, som kan leda till skador på människor och egendom och dessutom förstöra själva fjärrkontrollen, bör du: • Försäkra dig om att alltid sätta i batterierna med rätt polaritet. • Blanda inte olika batterier (gamla och nya eller kolbatterier och alkaliska osv.) • Ta ur batterierna när fjärrkontrollen inte ska användas på länge. Fjärrkontrollsknappar för TV-funktioner 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 Standby-knapp Tryck ner en gång för att sätta på eller stänga av TV:n tillfälligt (standby). När TV:n sätts på tänds en blå lampa på TV:n. När TV:n är i standby-läge är lampans blåa färg ljusare. Obs: Av miljö- och säkerhetsskäl bär TV:n inte lämnas i standby-läge när ingen längre ska titta. Stäng av TV:n med till/från-knappen eller dra ur kontakten från vägguttaget. 2 Välj audio/video-utrustning Tryck på denna knapp när du vill använda fjärrkontrollen för att manövrera utrustning såsom VCR, DVD, SAT, AMP och CD. Se sid. 5 för detaljer. 3 Visa källor/Välj en extern källa Tryck en gång på denna knapp så visas de externa källorna. Tryck upprepade gånger för att välja en kanal för att titta på uppspelningen från en ansluten perifer utrustning. 4 ·¢ÊÆÆÆ Används för att manövrera audio/video-utrustning. Se sid. 5 för detaljer. 5 Outnyttjad knapp 6 Markörknapp Tryck högst upp på markörknappen (ovanför OK-knappen), längst ned (nedanför OK-knappen), till vänster (till vänster om OK-knappen) eller till höger (till höger om OK-knappen) för att flytta runt i menyn och välja inställningar. Markörknappens uppåt- och nedåtförflyttning används också för att välja möjliga tecken i kanalfunktionen “Namn” och som inställningsknappar för bildformat med symbolen “ ”. Med markörknappens vänster- och högerförflyttning går det också att välja ett annat bildformat. 7 Bekräftelseknapp Tryck en gång för att bekräfta ett menyval eller för att visa kanallistan. 8 Pauseknapp Tryck en gång för att frysa bilden på skärmen. Tryck igen så startar uppspelningen åter. 9 + – Volymknapp Tryck + för att höja och – för att sänka TV:ns ljudvolym. 10 Tyst-knapp Tryck en gång för att stänga av ljudet och tryck igen för att åter få ljud. 11 Knapp för information på skärmen Tryck en gång för att visa information såsom kanalnummer, kanalnamn, status för insomningstimer samt ljudläge. 12 Active Control-knapp Tryck en gång för att sätta på Active Control-funktionen. Tryck en andra gång för att sätta på ljussensorn. Tryck en tredje gång för att stänga av. Tryck och håll nere några sekunder för att starta demoläget för Active Control. Tryck på knappen igen för att stänga av demoläget. 13 Delad skärm (video och text) Tryck en gång för att dela skärmen på mitten – vänstersidan för video och högersidan för text-tv. Obs: Fungerar inte för TV utrustad med konventionell (4:3) skärm och externa kanaler EXT4 och EXT5. Fjärrkontrollsknappar för TV-funktioner 14 Pixel Plus demoläge till/från Tryck en gång för att sätta på Pixel Plus demoläge. Skärmen delas i två delar för att visa bildkvaliteten med och utan Pixel Plus. Tryck igen för att stänga av demoläget. 15 Outnyttjad knapp 14 15 16 17 18 19 20 16 Surroundläge Dolby Virtual* Surround Vid stereosändning kan du trycka på den här knappen för att växla mellan Dolby Virtual- och stereoläge. Dolby Virtual är den optimala inställningen med Dolby Surround-signaler. Med den upplever du det som om ljudet även kommer bakifrån. Breddstereo Vid monosändning kan du trycka på den här knappen för att växla mellan breddstereo och mono. När det här läget är valt kan du uppleva en pseudostereo-effekt. 17 Text-tv Se sid. 18 för detaljer. 18 Timermeny Tryck en gång för att öppna timermenyn. Mer information om timermenyn och hur den används finns på sid. 16 i denna manual. 19 Meny till/från Tryck en gång för att öppna huvudmenyn. Tryck igen för att stänga menyn. När du har en meny öppen och trycker på den här knappen förs du tillbaka till föregående nivå. 21 20 + P – kanalvalsknapp Tryck + för att välja en kanal med högre nummer eller – för att välja en kanal med lägre nummer. 22 23 24 25 21 till sifferknappar Tryck på önskad siffra för att välja ett kanalnummer direkt. Om kanalnumret är ensiffrigt, tryck en gång. För tvåsiffriga kanalnummer måste andra siffran tryckas in innan tecknet “–” försvinner. 22 Föregående kanal Tryck på denna knapp för att gå tillbaka till den kanal du senast tittade på. 23 Dual sound Vid Dual sound- eller stereosändning kan du trycka på denna knapp för att växla mellan tillgängliga ljudlägen. *Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. “Dolby” och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories. 24 Bild format Tryck på denna knapp upprepade gånger för att välja önskat bildformat. Mer information om bildformat och hur de används finns på sid. 20 i denna manual. 25 Smart Sound och Smart Picture Tryck för att välja fördefinierade bild- och ljudinställningar. “Personal” syftar på de personliga preferensinställningar som har valts i ljud- och bildmenyn. Fjärrkontrollsknappar för audio/video-funktioner Med den här fjärrkontrollen kan följande Philips-utrustning manövreras: VCR, DVD, SAT (RC6), AMP (+ TUNER) och CD. Tryck på knapp upprepade gånger för att manövrera någon av de utrustningar som visas på skärmen. Annan utrustning kan väljas genom att du trycker på knapp upprepade gånger inom 2 sekunder. Ljusindikatorn blinkar långsamt för att visa att utrustningen är aktiv. Så länge utrustningen är aktiv kan du manövrera den med relevanta knappar enligt beskrivningen nedan. När ingen åtgärd har utförts inom en minut går fjärrkontrollen tillbaka till TV-läge. 1 2 3 4 5 6 3 7 8 9 10 11 1 Standby-knapp Tryck för att sätta på eller stänga av utrustningen tillfälligt (standby). 2 Välj audio/video-utrustning Tryck upprepade gånger för att manövrera någon av de utrustningar som visas på skärmen. Annan utrustning kan väljas genom att du trycker på knapp upprepade gånger inom 2 sekunder. När indikeringslampan på respektive utrustning tänds innebär det att utrustningen kan styras med fjärrkontrollen. 3 ·, ¢, Ê, Æ, ÆÆ, Basfunktionsknappar ·Tryck för att spela in (VCR) ¢ Tryck för att snabbspola tillbaka (VCR, CD), för att söka bakåt (DVD, AMP) Ê Tryck för att stanna (VCR, DVD, CD) Æ Tryck för att spela upp (VCR, DVD, CD) ÆÆ Tryck för att snabbspola framåt (VCR, CD), för att söka framåt (DVD, AMP) Tryck för att pausa (VCR, DVD, CD) 4 Titel/information Tryck för att välja titel (DVD), RDS-display (AMP), information på skärmen (CD). 5 Undertextspråk/nyheter/shuffle play Tryck för att välja undertextspråk (DVD), RDS-nyheter/TA (AMP), för att köra shuffle play (CD). 6 Markörknapp markör uppåt/nedåt Tryck för att välja nästa/föregående skiva (CD) markör åt vänster/höger Tryck för att välja föregående/ efterföljande spår (CD), söka framåt/bakåt (AMP). 7 Menyknapp Tryck för att öppna/stänga meny. 8 + P – Kapitel/kanal/spår Tryck för att välja kapitel (DVD), kanal (VCR), spår (CD). 9 0 till 9 sifferknappar Tryck för att ange siffra. 10 Knapp för information på skärmen Tryck för att visa information. 11 Index/kapitel/frekvens Tryck för att visa bandindex (VCR), välja ett kapitel (DVD), välja en frekvens (AMP). Sätt på din nya TV för första gången/Snabbinstallation När du sätter på din nya TV för första gången ombeds du välja önskat land och språk för TV:ns snabbinstallation av kanaler. Om du råkar stänga av TV:n fungerar inte snabbinstallationen när du sedan sätter på den igen. Du kan fortfarande använda funktionen “Autom. lagring” på sid. 8 för att spara dina TV-kanaler. 1 Anslut TV:n till antenningången och sätt på TV:n. En meny för val av land visas. 2 Flytta markören uppåt eller nedåt för att välja land. Se listan över valbara länder nedan. Om ditt land inte finns med i listan, välj “- - -”. Land A B CH D DK E F FI Tryck på OK för att fortsätta Land Land Österrike Belgien Schweiz Tyskland Danmark Spanien Frankrike Finland Visas på TV:n NL P S CZ H HR PL RO GB Storbritannien RUS Ryssland GR Grekland SK Slovakien I Italien SLO Slovenien IRL Irland TR Turkiet L Luxemburg --- Övriga N Norge Holland Portugal Sverige Tjeckien Ungern Kroatien Polen Rumänien När detta är klart flyttar du markören åt höger för att välja önskat språk. Språk English Dansk Nederlands Suomi Français Deutsch Tryck på OK för att fortsätta Italiano 3 Flytta markören uppåt eller nedåt för att välja önskat språk. Se listan över valbara språk i nästa kolumn. Visas på TV:n English Dansk Språk Språk Engelska Danska Visas på TV:n Svenska Hrvatski Nederlands Nederländska Česky Tjeckiska Suomi Français Deutsch EÏÏËÓıη Italiano Norsk Português Español Finska Franska Tyska Grekiska Italienska Norska Portugisiska Spanska Magyar Polski Romana Ungerska Polska Rumänska Ryska Slovakiska Slovenska Turkiska Slovenský Slovenski Türkçe Svenska Kroatiska 4 Tryck till höger på markörknappen för att Länder som kan väljas Visas på TV:n A B CH D DK E F FI Språk som kan väljas starta snabbinstallationen. Installationsprocessen tar några minuter, beroende på hur många kanaler som upptäcks och lagras. Autom. lagring Kanal TV 0 75 MHz Om du vill behålla de inställda kanalerna går du till steg 5. I annat fall kan du: a) Automatiskt söka efter kanaler: gå till Autom. lagring (se sid. 8 för detaljer). b)Manuellt söka efter kanaler: gå till Man. lagring (se sid. 9 för detaljer). c) Ordna om kanalnumren: gå till Sortera (se sid. 10 för detaljer). d) Namnge eller döpa om kanalen: gå till Namn (se sid. 11 för detaljer). 5 Tryck på knapp upprepade gånger för att ta bort menyn från skärmen. Din TV är nu klar att börja användas. Innan du börjar titta – välj språk och land Innan du påbörjar någon installation eller börjar titta på TV:n måste du välja språk och land. Genom detta val kan du välja ett språk som du vill att texten ska visas på på skärmen och ett land för tilldelning av ett TV-system för din apparat. 1 Tryck på knapp för att börja. En huvudmeny visas. 4 Flytta markören nedåt för att välja land. Flytta markören till höger för att ange land. Se listan över valbara länder nedan. Om ditt land inte finns med i listan, välj “- - -”. 2 Flytta markören nedåt för att välja Installera. Flytta markören åt höger för att göra ditt val. Språk markeras. Installera Språk Land Autom. lagring Manuell lagring Sortera Namn Fav. kanaler Huvudmeny Språk Land Autom. lagring Manuell lagring Sortera Namn Fav. kanaler Bild Ljud Egenskaper Installera A B CH D DK E F FI Installera Språk Land Autom. lagring Manuell lagring Sortera Namn Fav. kanaler Installera Språk Land Autom. lagring Manuell lagring Sortera Namn Fav. kanaler 3 Flytta markören åt höger för att välja språk. Se listan över valbara språk nedan. Land Österrike Belgien Schweiz Tyskland Danmark Spanien Frankrike Finland GB Storbritannien RUS Ryssland GR Grekland SK Slovakien Språk I Italien SLO Slovenien Svenska Kroatiska Tjeckiska Ungerska Polska Rumänska Ryska Slovakiska Slovenska Turkiska IRL Irland TR Turkiet L Luxemburg --- Övriga N Norge Språk Land Autom. lagring Manuell lagring Sortera Namn Fav. kanaler Språk som kan väljas Språk Engelska Danska Nederländska Finska Franska Tyska Grekiska Italienska Norska Portugisiska Spanska Visas på TV:n Svenska Hrvatski Česky Magyar Polski Romana Slovenský Slovenski Türkçe Länder som kan väljas Visas på TV:n NL P S CZ H HR PL RO Installera Visas på TV:n English Dansk Nederlands Suomi Français Deutsch EÏÏËÓıη Italiano Norsk Português Español A B CH D DK E F FI •Flytta markören uppåt eller nedåt för att välja ett språk. för att bekräfta valet. • Tryck på knapp •Flytta markören åt vänster för att lämna menyn för val av språk. Visas på TV:n A B CH D DK E F FI Land Holland Portugal Sverige Tjeckien Ungern Kroatien Polen Rumänien •Flytta markören uppåt eller nedåt för att välja det land du befinner dig i. för att bekräfta valet. •Tryck på knapp •Flytta markören till vänster för att avsluta valet av land. 5 Tryck på knapp upprepade gånger för att ta bort menyn från skärmen. Din TV är nu redo för andra installationer som beskrivs på de följande sidorna. Autom. lagring Med den här funktionen kan du söka efter och lagra alla tillgängliga TV-kanaler automatiskt. Därefter går du till funktionerna “Sortera” och “Namn” för att anpassa de lagrade TV-kanalerna. Innan du börjar använda funktionen “Autom. lagring” måste du välja språk och land enligt beskrivningen på sid. 7. 1 Tryck på knapp för att börja. En huvudmeny visas. 2 Flytta markören nedåt för att välja Installera och åt höger för att ange. Huvudmeny Bild Ljud Egenskaper Installera Språk Land Autom. lagring Manuell lagring Sortera Namn Fav. kanaler 3 Flytta markören nedåt för att välja Autom. lagring. Installera Språk Land Autom. lagring Manuell lagring Sortera Namn Fav. kanaler 4 Tryck på OK för att fortsätta Flytta markören till höger för att börja. Autom. lagring Kanal TV 0 75 MHz Installationsprocessen tar några minuter, beroende på hur många kanaler som upptäcks och lagras. 5 När alla tillgängliga kanaler har lagrats visas Installera-menyn på skärmen. Installera Språk Land Autom. lagring Manuell lagring Sortera Namn Fav. kanaler Tryck på OK för att fortsätta Om du vill behålla de inställda kanalerna går du till steg 6. I annat fall kan du välja något av följande: a) Manuellt söka efter kanaler: välj Man. lagring (se sid. 9 för detaljer). b) Ordna om kanalnumren: välj Sortera (se sid. 10 för detaljer). c) Namnge eller döpa om kanalen: välj Namn (se sid. 11 för detaljer). 6 Tryck på knapp upprepade gånger för att ta bort menyn från skärmen. Din TV är nu klar att börja användas. Man. lagring Med den här funktionen kan du söka efter och lagra enskilda TV-kanaler. Innan du börjar använda funktionen “Man. lagring” måste du välja språk och land enligt beskrivningen på sid. 7. 1 Tryck på knapp för att börja. En huvudmeny visas. 2 Flytta markören nedåt för att välja Installera. Flytta markören åt höger. Manuell lagring System Sökning Pr. nummer Fininställn. Lagring Europa Frankrike Storbritannien Västeuropa Östeuropa Huvudmeny Bild Ljud Egenskaper Installera Språk Land Autom. lagring Manuell lagring Sortera Namn Fav. kanaler Manuell lagring System 559 MHz Sökning Pr. nummer Fininställn. Lagring 3 Flytta markören nedåt för att välja Man. lagring. Flytta markören till höger för att göra ditt val. Installera Språk Land Autom. lagring Manuell lagring Sortera Namn Fav. kanaler System Sökning Pr. nummer Fininställn. Lagring Manuell lagring System Sökning Pr. nummer Fininställn. Lagring Manuell lagring System Sökning Pr. nummer Fininställn. Lagring Följande poster är tillgängliga för val och inställning. Post Nivå 1 System Innehåll Nivå 2 Europa Frankrike Storbritannien Västeuropa Östeuropa Sökning Pr. nummer TV-frekvens TV-kanalnummer Fininställn. Inställningsreglage Lagring Ja Val/inställning Nivå 3 Upptäcker TV-system automatiskt. Ställer in TV-systemet till LL’-standard. Ställer in TV-systemet till I-standard. Ställer in TV-systemet till BG-standard. Ställer in TV-systemet till DK-standard. Sök automatiskt eller knappa in direkt. Knappa in ett kanalnummer för den upptäckta frekvensen. Fininställning för att förbättra dålig mottagning. Lagrar gjorda inställningar i minnet. Manuell lagring System Ja Sökning Pr. nummer Fininställn. Lagring 4 Tryck på knapp upprepade gånger för att ta bort menyn från skärmen. Din TV är nu klar att börja användas. •Flytta markören till höger för att komma till en högre nivå eller påbörja sökning. •Flytta markören till vänster för att komma till en lägre nivå. •Flytta markören uppåt eller nedåt för att välja post eller inställningar på en nivå. •Tryck in siffrorna till för att knappa in en TV-frekvens eller ett kanalnummer. för att bekräfta. • Tryck på knapp Sortera (ordna om kanalernas ordning) Med den här funktionen kan du ordna om kanalernas ordning efter egenönskan. 1 Tryck på knapp för att börja. En huvudmeny visas. 6 Flytta markören uppåt eller nedåt för att välja en kanal som du vill ändra till (t.ex. 001). 2 Flytta markören nedåt för att välja Installera. Flytta markören åt höger. Huvudmeny Bild Ljud Egenskaper Installera 3 Språk Land Autom. lagring Manuell lagring Sortera Namn Fav. kanaler Flytta markören nedåt för att välja Sortera. Installera Språk Land Autom. lagring Manuell lagring Sortera Namn Fav. kanaler 000 001 ABC01 002 BBC02 003 CH003 004 SPORT 005 CH005 006 TELET 007 MOVIE 4 Flytta markören åt höger för att göra ditt val. Den aktuella kanalen (t.ex. 004) markeras. Symbolen ¬ visas intill kanalnumret. Om detta är den kanal som du vill ordna om, gå till steg 5. Flytta annars markören uppåt eller nedåt för att välja en annan kanal. Installera Språk Land Autom. lagring Manuell lagring Sortera Namn Fav. kanaler 000 001 ABC01 002 BBC02 003 CH003 004 SPORT 005 CH005 006 TELET 007 MOVIE 5 Flytta markören till höger för att bekräfta att detta är kanalen som du vill ändra från. Symbolen ¬ ändras till È. Installera Språk Land Autom. lagring Manuell lagring Sortera Namn Fav. kanaler 10 000 001 ABC01 002 BBC02 003 CH003 004 SPORT 005 CH005 006 TELET 007 MOVIE Installera Språk Land Autom. lagring Manuell lagring Sortera Namn Fav. kanaler SPORT ABC BBC CH CH TELET MOVIE 7 Flytta markören till vänster för att bekräfta. Symbolen È ändras till ¬. Detta visar att ändringen har genomförts. Installera Språk Land Autom. lagring Manuell lagring Sortera Namn Fav. kanaler 000 001 SPORT 002 ABC01 003 BBC02 004 CH003 005 CH005 006 TELET 007 MOVIE 8 Flytta markören uppåt eller nedåt för att välja ännu en kanal att ändra. Upprepa steg 5 till 7. 9 Tryck på knapp upprepade gånger för att ta bort menyn från skärmen. Din TV är nu klar att börja användas. Namn (anpassa kanaler) Du kan ange ett namn med fem tecken för att anpassa kanalerna eller redigera befintliga kanalnamn. Namn måste komponeras med hjälp av de alfanumeriska tecken som finns i TV:ns minne. 1 Tryck på knapp för att börja. En huvudmeny visas. 2 Flytta markören nedåt för att välja Installera. Flytta markören åt höger. Huvudmeny Bild Ljud Egenskaper Installera 3 Språk Land Autom. lagring Manuell lagring Sortera Namn Fav. kanaler Flytta markören nedåt för att välja Namn. 6 Flytta markören uppåt eller nedåt för att välja ett tecken. Du kan knappa in högst 5 tecken. De tecken som kan väljas är A till Z, 0 till 9 och blanksteg. Installera Språk Land Autom. lagring Manuell lagring Sortera Namn Fav. kanaler 7 För att avsluta flyttar du markören åt vänster tills rutan försvinner. Installera Språk Land Autom. lagring Manuell lagring Sortera Namn Fav. kanaler Installera Språk Land Autom. lagring Manuell lagring Sortera Namn Fav. kanaler 4 Flytta markören åt höger. Den aktuella kanalen markeras. Symbolen ¬ visas intill kanalnumret. Om detta är den kanal som du vill namnge, gå till steg 5. Flytta annars markören uppåt eller nedåt för att välja en annan kanal. 8 Flytta markören uppåt och nedåt för att välja ännu en kanal att namnge och upprepa steg 5 och 7. Gå annars till steg 9. 9 Tryck på knapp upprepade gånger för att ta bort menyn från skärmen. Din TV är nu klar att börja användas. Installera Språk Land Autom. lagring Manuell lagring Sortera Namn Fav. kanaler 5 Flytta markören åt höger för att bekräfta att detta är kanalen som du vill namnge. En ruta för det första teckenutrymmet visas som du ska välja tecken för. Installera Språk Land Autom. lagring Manuell lagring Sortera Namn Fav. kanaler 11 Fav.kanaler (snabb åtkomst till kanaler) Efter den automatiska installationen läggs alla hittade kanaler in i en lista med favoritkanaler. Kanalerna i den här listan går snabbt att ta sig till via kanalvalsknapparna på fjärrkontrollen. Du kan ta bort eller lägga tillbaka kanaler i den här listan med hjälp av funktionen Fav. kanaler i Installera-menyn. Kanalerna som inte finns i listan kan endast nås via sifferknapparna 0 till 9. Symbolen “X” visas framför dessa kanalnummer. 1 Tryck på knapp för att börja. En huvudmeny visas. 2 Flytta markören nedåt för att välja Installera. 6Flytta markören uppåt eller nedåt för att välja ännu en kanal att lägga till/ta bort. När du har slutfört din lista går du till nästa steg. Flytta markören åt höger för att göra ditt val. Huvudmeny Bild Ljud Egenskaper Installera Språk Land Autom. lagring Manuell lagring Sortera Namn Fav. kanaler Installera Språk Land Autom. lagring Manuell lagring Sortera Namn Fav. kanaler 7 Tryck på knapp 3 Flytta markören nedåt för att välja Fav. kanal. Installera Språk Land Autom. lagring Manuell lagring Sortera Namn Fav. kanaler 4 Flytta markören åt höger för att göra ditt val. Den aktuella kanalen markeras. Installera Språk Land Autom. lagring Manuell lagring Sortera Namn Fav. kanaler 5 Flytta markören åt höger för att ta bort ka- nalen från listan med favoritkanaler. Symbolen “$” försvinner, vilket bekräftar att kanalen har tagits bort. Om du vill lägga till kanaler i listan gör du på samma sätt. Installera Språk Land Autom. lagring Manuell lagring Sortera Namn Fav. kanaler 12 upprepade gånger för att ta bort menyn från skärmen. Din TV är nu klar att börja användas. Bildinställninga Med den här funktionen kan du välja olika inställningar för att förhöja tittarupplevelsen. 1 Tryck på knapp för att börja. En huvudmeny visas. Bild är markerat. Huvud Meny Bild Ljud Egenskaper Installera Ljus Färg Kontrast Skärpa Färgtemp. Digitala val 2 Flytta markören åt höger för att ange bild inställningar. Inställningarna som är tillgängliga för val/inställning är: Ljus, Färg, Kontrast, Skärpa, Färgtemp. och Digitala val. Bild Ljus Färg Kontrast Skärpa Färgtemp. Digitala val 3 Flytta markören uppåt eller nedåt för Ljus Bild Ljus Färg Kontrast Skärpa Färgtemp. Digitala val Färg Bild Ljus Färg Kontrast Skärpa Färgtemp. Digitala val Kontrast Bild Ljus Färg Kontrast Skärpa Färgtemp. Digitala val att välja de bildinställningar som ska ändras. 4 Flytta markören åt höger för att börja och uppåt eller nedåt för att välja eller ställa in. För Ljus, Färg, Kontrast och Skärpa visas bara ett glidreglage på skärmen under inställningen. För att gå tillbaka till föregående skärmvisning, gå till steg 6. Upprepa steg 3 till 4 för att ändra fler inställningar. För att avsluta, gå till steg 7. 5 För Digitala val och Färgtemp, flytta markören åt höger för att bekräfta. Skärpa Bild Ljus Färg Kontrast Skärpa Färgtemp. Digitala val Bild Ljus Färg Kontrast Skärpa Färgtemp. Digitala val Kall Normal Varm Bild Ljus Färg Kontrast Skärpa Färgtemp. Digitala val Kall Normal Varm 6 Flytta markören åt vänster för att avsluta valet eller inställningen. 7 Tryck på knapp upprepade gånger för att ta bort menyn från skärmen. Din TV är nu klar att börja användas. Bild Ljus Färg Kontrast Skärpa Färgtemp. Digitala val Pixel Plus 100 Hz Dig. Scan Linjedubbl. Bild Ljus Färg Kontrast Skärpa Färgtemp. Digitala val Pixel Plus 100 Hz Dig. Scan Linjedubbl. 13 Ljudinställningar Med den här funktionen kan du välja olika inställningar för att förhöja lyssnarupplevelsen. 1 Tryck på knapp för att börja. En huvudmeny visas. 2 Flytta markören nedåt för att välja Ljud. Flytta markören åt höger för att ange ljudinställningar. Inställningarna som är tillgängliga för val/inställning är: Equalizer, Balans, Delta V. och Volymbegränsn. Huvudmeny Bild Ljud Egenskaper Installera Equalizer Balans Delta V. Volymbegränsn. Ljud Equalizer Balans Delta V. Volymbegränsn. 3 Flytta markören uppåt eller nedåt för att välja inställningar. Equalizer Equalizer 120 HZ 500 HZ 1500 HZ 5 KHZ 10 KHZ 120 HZ 500 HZ 1500 HZ 5 KHZ 10 KHZ 50 -12 -50 Equalizer: För att välja och justera önskad diskant- och basnivå. Diskantinställningar-5 kHZ/10 kHZ Basinställningar-120 HZ/500 HZ Medianinställning-1500 HZ Ljud Equalizer Balans Delta V. Volymbegränsn. Ljud Equalizer Balans Delta V. Volymbegränsn. 4 Flytta markören åt höger för att börja och uppåt eller nedåt för att välja eller ställa in. För Equalizer, Balans och Delta V. visas ett glidreglage på skärmen. Det använder du för inställningen. För att gå tillbaka till föregående skärmvisning, gå till steg 6. Upprepa steg 3 till 4 om du vill göra fler inställningar. För att avsluta, gå till steg 7. Balans: För att ställa in rätt ljudbalans mellan vänster och höger högtalare. Ljud Equalizer Balans Delta V. Volymbegränsn. Ljud Equalizer Balans Delta V. Volymbegränsn. 5 För Volymbegränsn., flytta markören åt höger för att bekräfta. 6 Flytta markören åt vänster för att Delta V.: För att kompensera för volymavvikelser (inom ett givet intervall) för enskilda kanaler. avsluta valet eller inställningen. 7 Tryck på knapp upprepade gånger för att ta bort menyn från skärmen. Din TV är nu klar att börja användas. Ljud Equalizer Balans Delta V. Volymbegränsn. Från Till Ljud Equalizer Balans Delta V. Volymbegränsn. Från Till Volymbegränsn.:Välj “Till” om du vill förhindra en plötslig ökning av ljudnivån i samband med kanalbyten eller reklampauser. 14 Inställning av specialfunktioner – allmän TV:n har ett antal specialfunktioner som förhöjer tittarupplevelsen. Dessa är: Timer: Ställer in insomningstimer, byter kanal eller sätter på TV:n vid en förinställd tid. Barnlås: Låser alla kontrollknapparna på TV:n. TV:n kan bara manövreras med fjärrkontrollen. Vuxenkontr (oll): Låser valda kanaler. Lutning: Justerar bildlutningen (endast för widescreen-TV). Dyn. brusred. (DNR, Dynamic Noise Reduction): Reducerar bildstörningar eller “brus” under dåliga mottagningsförhållanden. Dyn. (Dynamisk) kontrast: Förbättrar kontrasten för detaljer i ljusare, genomsnittliga och mörkare områden. Active Control: Optimerar bildkvaliteten genom att mäta och analysera den inkommande signalen för att automatiskt justera inställningarna för bildkvaliteten. “Ljussensor”-inställningen använder en sensor för att ställa in bildens ljus utifrån ljusförhållandena i rummet. Demo: Demonstrerar fördelarna med Pixel Plus och Active Control. 1 Tryck på knapp för att börja. Egenskaper Egenskaper En huvudmeny visas. 2 Flytta markören nedåt för att välja Egenskaper. Flytta markören åt höger för att ange egenskapsinställningar. Huvud Meny Bild Ljud Egenskaper Installera Timer Barnlås Vuxenkontr. Lutning Dyn. brusred. Dyn. kontrast Active Control Demo Egenskaper Timer Barnlås Vuxenkontr. Lutning Dyn. brusred. Dyn. kontrast Active Control Demo Sovläge Tid Starttid Stopptid Pr. nummer Bekräfta Display 3 Flytta markören uppåt eller nedåt för att välja inställningar. 4 Flytta markören åt höger för att påbörja valet eller inställningen. För Timer, Vuxenkontr. och Demo, se sid. 16 till 18 för detaljer. För Barnlås, Lutning, Dyn. brusred., Dyn. kontrast och Active Control, flyttar du markören uppåt eller nedåt för att välja inställningar. För att gå tillbaka till föregående skärmvisning, gå till steg 6. Upprepa steg 3 till 4 om du vill göra fler inställningar. För att avsluta, gå till steg 7. 5 Flytta markören åt höger för att bekräfta. 6 Flytta markören åt vänster för att avsluta valet eller inställningen. 7 Tryck på knapp upprepade gånger för att ta bort menyn från skärmen. Din TV är nu klar att börja användas. Timer Barnlås Vuxenkontr. Lutning Dyn. brusred. Dyn. kontrast Active Control Från Till Timer Barnlås Vuxenkontr. Lutning Dyn. brusred. Dyn. kontrast Active Control Från Till Barnlås: Välj “Till” för att låsa kontrollknapparna och “Från” för att låsa upp. Egenskaper Timer Barnlås Vuxenkontr. Lutning Dyn. brusred. Dyn. kontrast Active Control Demo Egenskaper Timer Barnlås Vuxenkontr. Lutning Dyn. brusred. Dyn. kontrast Active Control Demo Lutning: Flytta markören uppåt för att luta bilden åt höger eller flytta markören nedåt för att luta bilden åt vänster. Egenskaper Timer Barnlås Vuxenkontr. Lutning Dyn. brusred. Dyn. kontrast Active Control Från Min Med Max Egenskaper Timer Barnlås Vuxenkontr. Lutning Dyn. brusred. Dyn. kontrast Active Control Från Min Med Max Dyn. brusred.: Välj Min, Med (optimal position), Max eller Från. Egenskaper Timer Barnlås Vuxenkontr. Lutning Dyn. brusred. Dyn. kontrast Active Control Från Min Med Max Egenskaper Timer Barnlås Vuxenkontr. Lutning Dyn. brusred. Dyn. kontrast Active Control Från Min Med Max Dyn.kontrast: Välj Min, Med (optimal position), Max eller Från. Egenskaper Timer Från Till Barnlås Ljussensor Vuxenkontr. Lutning Dyn. brusred. Dyn. kontrast Active Control Egenskaper Timer Från Till Barnlås Ljussensor Vuxenkontr. Lutning Dyn. brusred. Dyn. kontrast Active Control Active Control: Välj “Till” för att optimera bildkvaliteten eller “Ljussensor” för att optimera med sensorfunktion. 15 Inställning av specialfunktioner – Timer Med denna funktion kan du ställa in tidpunkten för att: • försätta TV:n i standby-läge, utifrån en lista med förinställda tider med hjälp av “Sovläge”-funktionen • byta kanal. 1 Tryck på knapp för att börja. En huvudmeny visas. 2 Flytta markören nedåt för att välja Egenskaper. Flytta markören åt höger för att ange egenskapsinställningar. Huvud Meny Timer Barnlås Vuxenkontr. Lutning Dyn. brusred. Dyn. kontrast Active Control Demo Egenskaper Sovläge Timer Tid Barnlås Vuxenkontr. Starttid Stopptid Lutning Dyn. brusred. Pr. nummer Dyn. kontrast Bekräfta Display Active Control Demo Bild Ljud Egenskaper Installera Byta kanal Ställ in timern för att byta kanal. Egenskaper Sovläge Tid Starttid Stopptid Pr. nummer Bekräfta Display Egenskaper Sovläge Tid Starttid Stopptid Pr. nummer Bekräfta Display Egenskaper Sovläge Tid Starttid Stopptid Pr. nummer Bekräfta Display Egenskaper Sovläge Tid Starttid Stopptid Pr. nummer Bekräfta Display Egenskaper Sovläge Tid Starttid Stopptid Pr. nummer Bekräfta Egenskaper Sovläge Tid Starttid Stopptid Pr. nummer Bekräfta Display Egenskaper Sovläge Tid Starttid Stopptid Pr. nummer Bekräfta Display Egenskaper Sovläge Tid Starttid Stopptid Pr. nummer Bekräfta Display Egenskaper Sovläge Från En Gång Tid Varje Dag Starttid Stopptid Pr. nummer Bekräfta Display Egenskaper Sovläge Från En Gång Tid Varje Dag Starttid Stopptid Pr. nummer Bekräfta Display Egenskaper Sovläge Från Tid Till Starttid Stopptid Pr. nummer Bekräfta Display Egenskaper Sovläge Från Tid Till Starttid Stopptid Pr. nummer Bekräfta Display 3 Flytta markören åt höger för att påbörja valet eller inställningen. Flytta markören uppåt eller nedåt för att välja. För Tid, Starttid, Stpptid och Pr. nummer knappar du in siffrorna med sifferknapparna. För att gå tillbaka till föregående skärmvisning, gå till steg 5. Upprepa steg 3 till 4 om du vill göra fler inställningar. För att avsluta, gå till steg 6. 4 Flytta markören åt höger för att bekräfta. 5 Flytta markören åt vänster för att avsluta valet eller inställningen. 6 Tryck på knapp upprepade gånger för att ta bort menyn från skärmen. Din TV är nu klar att börja användas. Sovläge Välj från en lista över förinställda tider när TV:n ska försättas i standby-läge. Välj “Av” för att stänga av funktionen. Egenskaper Sovläge Från Tid Starttid Stopptid Pr. nummer Bekräfta Display 16 Egenskaper Sovläge Från Tid Starttid Stopptid Pr.nummer Bekräfta Display Tid: Ställ in en referenstid. Använd sifferknapparna för att ange tiden – timme först, därefter minuter. För ensiffriga tal måste du ange siffran “0” först. Start-/Stopptid: Ställ in en tid för att starta/stanna nedräkningen (utgående från referenstiden). Använd sifferknapparna för att ange tiden – timme först, därefter minuter. För ensiffriga tal måste du ange siffran “0” först. Pr. nummer: Kanal att byta till. Bekräfta: Välj “En gång” när timern ska aktiveras en gång, “Varje dag” när timern ska aktiveras dagligen eller “Från” när timern ska stängas av. Display: Välj “Till” för att visa referenstiden på skärmen eller “Från” för att inte visa referenstiden. Inställning av specialfunktioner – Vuxenkontroll Med den här funktionen kan du ställa in den tid som du vill låsa valda eller samtliga kanaler, ändra tillträdeskod och radera alla tidigare låsta kanaler. 1 Tryck på knapp för att börja. En huvudmeny visas. 2 Flytta markören nedåt för att välja Egenskaper. Flytta markören åt höger för att ange egenskapsinställningar. Huvud Meny Bild Ljud Egenskaper Installera 3 Timer Barnlås Vuxenkontr. Lutning Dyn. brusred. Dyn. kontrast Active Control Demo Flytta markören nedåt för att välja Vuxenkontr. och flytta markören åt höger för att börja. Du måste knappa in din 4-siffriga tillträdeskod. Första gången du gör det, eller om du har glömt bort koden, anger du 0711 två gånger. Du ombeds knappa in en “Ny kod”. Knappa in önskad tillträdeskod en gång, och sedan en gång till som bekräftelse. Lås program*: Flytta markören åt höger för att låsa eller låsa upp kanaler enskilt. Vuxenkontr. Lås program Ändra kod Radera allt Lås allt Vuxenkontr. Lås program Ändra kod Radera allt Lås allt Vuxenkontr. Lås program Ändra kod Radera allt Lås allt Ny kod Bekräfta kod Ändra kod: Knappa in en 4-siffrig kod en gång för att ändra, och ännu en gång för att bekräfta. Egenskaper Timer Barnlås Vuxenkontr. Lutning Dyn. brusred. Dyn. kontrast Active Control Egenskaper Timer Barnlås Vuxenkontr. Lutning Dyn. brusred. Dyn. kontrast Active Control Tillträdeskod Vuxenkontr. Lås program Ändra kod Radera allt Lås allt Ja Vuxenkontr. Lås program Ändra kod Radera allt Lås allt Ja Radera allt: Välj “Ja” (för att låsa upp alla kanaler). Egenskaper Timer Barnlås Vuxenkontr. Lutning Dyn. brusred. Dyn. kontrast Active Control Vuxenkontr. Lås program. Ändra kod Radera allt Lås allt Vuxenkontr. Lås program. Ändra kod Radera allt Lås allt Rätt Vuxenkontr. Lås program. Ändra kod Radera allt Lås allt 4 Flytta markören uppåt eller nedåt för att välja inställningar och åt höger för att göra ditt val. 5 Flytta markören åt vänster för att avsluta valet eller inställningen. 6 Tryck på knapp upprepade gånger för att ta bort menyn från skärmen. Din TV är nu klar att börja användas. Vuxenkontr. Lås program. Ändra kod Radera allt Lås allt Ja Vuxenkontr. Lås program. Ändra kod Radera allt Lås allt Ja Lås allt*: Välj “Ja”(för att låsa alla kanaler). * Obs: När en kanal har låsts genom denna inställning måste du, nästa gång du anropar kanalen, knappa in den 4-siffriga tillträdeskoden för att låsa upp kanalen tillfälligt. Om du vill låsa upp permanent använder du “Radera allt”. 17 Inställning av specialfunktioner – Demo Med den här funktionen kan du via en delad skärm demonstrera bildprestandan för Pixel Plus eller Active Control. Mer information om dessa funktioner hittar du i avsnittet “Specialfunktioner” på sidan “Introduktion”. Denna funktion är endast tillgänglig i widescreen-läge (för widescreen-TV) och 4:3-läge (för konventionell TV). 1 Tryck på knapp för att börja. En huvudmeny visas. 2 Flytta markören nedåt för att välja Egenskaper. Flytta markören åt höger för att ange egenskapsinställningar. 6 Tryck på knapp upprepade gånger för att ta bort menyn från skärmen. På den vänstra sidan (Från) visas bilden före förbättringen och på höger sida (Till) visas bilden efter förbättringen. Huvud Meny Bild Ljud Egenskaper Installera 3 Timer Barnlås Vuxenkontr. Lutning Dyn. brusred. Dyn. kontrast Active Control Demo Från Till Flytta markören nedåt för att välja Demo och flytta markören åt höger för att ange demoval. Egenskaper Pixel+ Demo Timer Act. Ctrl. Demo Barnlås Vuxenkontr. Lutning Dyn. brusred. Dyn. kontrast Active Control Demo 4 Flytta markören uppåt eller nedåt för att välja Pixel+ Demo eller Act. Ctrl. Demo. Demo Pixel+ Demo Act. Ctrl. Demo Från Till och nedåt för att välja “Till”. Flytta markören åt höger för att ange Demo-läge. Skärmen delas av på mitten. Demo Pixel+ Demo Act. Ctrl. Demo Från Act. Ctrl. Demo Till 7 För att stänga av Demo-läget: a) med fjärrkontrollen trycker du en gång på knapp (för Pixel+ Demo) eller (för Active Control Demo). ELLER 5 Flytta markören åt höger för att göra ditt val 18 Pixel+ Demo Från Till b) med menyn på skärmenUpprepa steg 1 till 5 och välj “Nej”. Text-tv Text-tv är ett informationssystem som sänds av vissa kanaler. Denna TV har ett 1200 sidor stort minne där de flesta av de sända sidorna och undersidorna lagras för att minska väntetiden. För denna tjänst används särskilda knappar på fjärrkontrollen. Obs: Till att börja med måste du välja en kanal som har den text-tv-tjänst som du vill titta på. & Text-tv på/Överlagra/Från Tryck en gång för att sätta på text-tv-tjänsten. Tryck igen för att få text-tv-sidan överlagrad på TV-programmet som sänds i kanalen. Tryck en tredje gång för att stänga av text-tv-tjänsten och gå tillbaka till det aktuella TV-programmet. Första gången text-tv-tjänsten slås på sedan du satte på TV:n visas indexsidan med innehållet i tjänsten. Varje innehållspost har ett tillhörande tresiffrigt nummer. Obs: Om skärmen förblir tom med meddelandet “Ingen text-tv-sändning” (eller liknande) innebär det att den valda kanalen inte sänder text-tv. Stäng av text-tv och välj en annan kanal. “ & § ç ! ( é ‘ è é + P – eller 0 till 9 Välj en sida Tryck på knapp + P – för att välja ett högre eller lägre sidnummer. För att snabbare komma till sidan kan du ange sidnumret med knapparna 0 till 9. “ Fastext När du befinner dig i text-tv-läge och Fastext sänds visas en färgkodad meny längst ned på sidan. Tryck på knappen med önskad färg (röd, grön, gul eller blå) för att komma till sidan. ‘ Indexsidan (innehåll) Tryck för att komma tillbaka till indexsidan (innehåll). ( Markör åt vänster eller höger – Välj undersidor direkt Tryck för att välja föregående eller nästa undersida (undersidor visas som, till exempel, 00 01 02 03 längst ned på sidan). § Markör uppåt eller nedåt – Förstora en sida Tryck en gång för att förstora övre halvan av sidan. Tryck en andra gång för att förstora undre halvan av sidan. Tryck en tredje gång för att återfå normal sidstorlek. è Delad skärm (TV och text-tv) Tryck en gång för att dela skärmen på mitten. Den vänstra halvan visar aktuellt TV-program medan den högra halvan visar text-tv-sidan. Tryck igen för att gå tillbaka till text-tv-sidan. Obs: Fungerar inte för TV utrustad med konventionell (4:3) skärm. ! Lås text-tv-sida Text-tv-sidor som innehåller undersidor rullar automatiskt vidare till nästa undersida efter några sekunder. Tryck en gång för att låsa sidan. Tryck igen för att återgå till rullande sidor. ç , , Favoritsida I stället för standarden, en färgkodad meny längst ned på skärmen, kan du lagra fyra favoritsidor med hjälp av de fyra färgade knapparna. Tryck på knapp en gång för att ändra till favoritsideläge. “F” visas då längst ned på sidan. Knappa in sidnumret som du vill lagra, t.ex. 200. Tryck och håll nere den färgknapp (t.ex. gul) som du vill lagra sidan i tills sidan 200 visas i den gula rutan. Upprepa denna procedur med de andra färgade knapparna. När du nästa gång går till text-tv-läge, visas dina favoritsidor i färg längst ned på sidan. För att temporärt få tillbaka standardposterna, tryck på knapp . För att radera dina inställningar och gå tillbaka till standardposterna, håll ned knapp under ca fem sekunder. 19 Bildformat Bilden som du tar emot via TV-utsändningar eller uppspelning av DVD-skivor föreligger i widescreenläge eller konventionellt läge. Om din TV är utrustad med widescreen visas bilder i konventionellt läge med svarta ramar på höger och vänster sida. Om din TV är utrustad med konventionell skärm (4:3) visas bilder i widescreen-läge med svarta ramar högst upp och längst ned. Dock har vissa funktioner byggts in i TV:n som optimerar tittarupplevelsen oavsett vilket läge som bilderna sänds i. Om din TV är utrustad med konventionell skärm (4:3) Tryck på knapp eller flytta markören åt vänster eller höger för att välja de olika format som ger dig den bästa tittarupplevelsen. Skärmvisning Namn på format Funktion 4:3 Bilden återges i konventionellt format. Expand 4:3 Bilden förstoras vertikalt. Detta används för att få bort de svarta ramarna högst upp och längst ned i bilden. Compress 16:9 Bilden tvingas in i widescreen-läge. Om din TV är utrustad med widescreen Tryck på knapp eller flytta markören åt vänster eller höger för att välja de olika format som ger dig den bästa tittarupplevelsen. Skärmvisning 20 Namn på format Funktion 4:3 Bilden återges i konventionellt format (4:3). Svarta ramar visas på vänster och höger sida. Symbolen “ ” intill namnet innebär att du kan förstora bilden progressivt genom att flytta markören uppåt eller nedåt. Zoom 14:9 Bilden förstoras till 14:9-format. Tunna svarta ramar visaspå vänster och höger sida. Symbolen “ ” intill namnet innebär att du kan flytta bilden uppåt eller nedåt inom vissa gränser genom att flytta markören uppåt eller nedåt. Zoom 16:9 Bilden förstoras till 16:9-format. Detta läge används för att få bort de svarta ramarna högst upp och längst ned i bilden. Symbolen “ ” intill namnet innebär att du kan flytta bilden uppåt eller nedåt inom vissa gränser genom att flytta markören uppåt eller nedåt. Subtitle Zoom Det här läget visar bilder i 4:3-format över hela skärmytan och med undertexten synlig. Symbolen “ ” intill namnet innebär att du kan flytta bilden uppåt eller nedåt inom vissa gränser genom att flytta markören uppåt eller nedåt. Super Wide Det här läget visar bilder i 4:3-format över hela skärmytan genom att förstora sidorna. Symbolen “ ” intill namnet innebär att du kan flytta bilden uppåt eller nedåt inom vissa gränser genom att flytta markören uppåt eller nedåt. Widescreen Det här läget återställer de rätta proportionerna för bilden som sänds i widescreen-läge. Ansluta till perifer utrustnin Det går att ansluta många olika typer av extrautrustning till denna TV. På de följande sidorna förklaras hur perifer utrustning ansluts baktill och på sidan av TV:n. Den följande förklaringen hänför sig till “Hur man får optimal anslutning” på omslaget av denna manual. 1 Set-Top-Box till TV HDMI A Anslut källkabeln från HD-satellitsändningen till ingången på baksidan av set-top-boxen. Anslut set-top-boxen till TV:ns HDMI-ingång B med hjälp av en HDMI-kabel. Du kan också ansluta till TV:ns YPbPr-ingång med hjälp av en YPbPr-kabel. C S ätt på TV:n och set-top-boxen. Tryck på knapp på fjärrkontrollen för att ställa in video- och ljudkällan som förmedlas genom HDMI. Obs: Se bruksanvisningen för din set-top-box för information om hur du riktar denna mot dess HDMI-kontakt. HD-format som stöds: 480p/576p/720p/1080i. Du rekommenderas starkt att använda en HDMIcertifierad kabel för att uppnå bästa prestanda. ELLER RF-kabel A Anslut RF-kabeln från väggen till ingången på baksidan av set-top-boxen. B Använd den andra RF-kabeln för att ansluta set-top-boxen till TV-antennens ingång Ställ in utgångsväljaren på set-top-boxen på C kanal nummer 3 eller 4 och ställ in TV:n på samma kanal. Obs: Det finns ingen HD-mottagning från antenningången. HD-bild är endast möjlig genom HDMI- eller YpbPr-ingång. 2 DVD-utrustad apparat till TV HDMI Anslut den DVI-utrustade apparaten såsom A en HDTV-mottagare till HDMI-ingången på TV:n med hjälp av en HDMI-till-DVI-kabel. BAnslut röda och vita ljudkablar från DVI AUDIO-uttagen på TV:n till ljudutgångsuttagen på den DVI-utrustade apparaten. C Sätt på TV:n och DVD-spelaren/DVDrecordern. Tryck på knapp på fjärrkontrollen för att ställa in video- och ljudkällan som förmedlas genom HDMI. 3 DVD-spelare/DVD-recorder till TV HDMI A Anslut DVD-spelaren/DVD-recordern till TV:ns HDMI-ingång med hjälp av en HDMI-kabel. BSätt på TV:n och DVD-spelaren/DVD- recordern. Tryck på knapp på fjärrkontrollen för att ställa in video- och ljudkällan som förmedlas genom HDMI. Spela upp en DVD-skiva för att verifiera att anslutningen är riktig. ELLER YPbPr A Anslut DVD-spelaren/DVD-recordern till TV:ns YPbPr-ingång med hjälp av en YPbPr-kabel. BAnslut en uppsättning röda och vita ljudka- blar till ljudutgångsuttagen på DVD-spelaren/ DVD-recordern och audio AV-ingångarna på TV:n. Sätt på TV:n och DVD-spelaren/DVDC recordern. Tryck på knapp på fjärrkontrollen för att ställa in video- och ljudkällan som förmedlas genom YPbPr. Spela upp en DVD-skiva för att verifiera att anslutningen är riktig. 21 Ansluta till perifer utrustning 4 DVD-spelare/DVD-recorder/ VCR till TV Scart (EXT 1/2) A Anslut DVD-spelaren/DVD-recordern/VCR till TV:n med hjälp av Scart. Det är rekommenderat att ansluta perifer utrustning med RGB-utgång till Ext 1 som stöder både CVBS och RGB eftersom Ext 2 endast stöder CVBS ochY/C. RGB ger bättre bildkvalitet. B Sätt på TV:n och DVD-spelaren/DVDrecordern. Tryck på knapp på fjärrkontrollen för att ställa in video- och ljudkällan som förmedlas av Scart. Spela upp en DVD-skiva för att verifiera att anslutningen är riktig. 5 Videokamera/spelkonsol till TV S-Video A Anslut S-Video-kabeln till S-Video-ingången på sidan av TV:n och den perifera utrustningen. B Anslut en uppsättning röda och vita ljudkablar till ljudutgångsuttagen på utrustningen och audio AV-ingångarna på TV:n. C Sätt på TV:n och utrustningen. Håll ned knapp på fjärrkontrollen tills “SVHS Side” visas på TV:n. Sätt igång utrustningen för att verifiera att anslutningen är riktig. ELLER Komposit Audio/Video A Anslut en gul videokabel till videoingången på sidan av TV:n och den perifera utrustningen. 22 B nslut en uppsättning röda och vita ljudkaA blar till ljudutgångsuttagen på utrustningen och audio AV-ingångarna på TV:n. Obs: För monoutrustning ska bara den vita ljudkabeln från utrustningens ljudutgång anslutas till den vita ljudingången på sidan av TV:n. C Sätt på TV:n och utrustningen. Håll ned knapp på fjärrkontrollen tills “EXT3” visas på TV:n. Tryck på PLAY för att verifiera att anslutningen Felsöknin Leta efter rekommenderad lösning i den här listan innan du kontaktar vårt servicecenter. Kanske kan du lösa problemet själv. Om du stöter på problem i samband med att du försöker ansluta TV:n till perifer utrustning bör du titta i bruksanvisningen till denna utrustning eller ringa tillverkarens servicecenter. Avgifter för TV-installation och hjälp med inställningar omfattas inte av garantin. Symtom Möjlig orsak Föreslagen lösning Dålig mottagning (“grynig” bild eller dubbelkonturer/skuggor) Din bostad är belägen i närheten av ett högt berg eller en hög byggnad Ingen bild • TV:n är inte • Kontrollera att TV:n är påslagen. Om det finns ett blått påslagen. indikatorljus står TV:n i standby-läge. Tryck på knapp • Dålig anslutning en gång för att sätta på TV:n. • Fel TV-system • Kontrollera att allting är korrekt anslutet. • Välj rätt “system” i avsnittet “Man. lagring” (sid. 9). •D in perifera utrustning kan ha en annan källutgång, kontrollera att rätt utgångskälla har valts. Ingen bild vid uppspelning från perifer utrustning • Fel kanal Svarta ränder högst upp, längst ned, till vänster eller till höger på skärmen Bildformatet ej Leta efter möjlig justering i avsnittet “Bildformat” (sid. 19). kompatibelt med TV-formatet Inget ljud • Fel TV-system •V olymen ej påslagen • Välj rätt “system” i avsnittet “Man. lagring” (sid. 9). •T ryck på volymknappen på fjärrkontrollen för att justera volymen. •O m symbolen visas i övre vänstra hörnet på skärmen trycker du på knapp på fjärrkontrollen för att sätta på ljudet. Okänt tecken på text-tv-sida • Fel landsinställning •G å till Installera-menyn och välj rätt inställning för “Land” (sid. 7). Fjärrkontrollen fungerar ej • Fel läge • Batteriproblem • Tryck på knapp på fjärrkontrollen upprepade gånger för att ta bort eventuella ljusindikatorer på audio/videoutrustningens displaypanel. •K ontrollera att batterierna i fjärrkontrollens batterifack sitter korrekt och åt rätt håll och att de inte har tjänat ut. Byt ut dem vid behov (sid. 2). • Fininställ TV-mottagningen. Följ stegen i “Man. lagring” (sid. 9). • Välj “Till” i “Dyn. brusred.” (sid. 15). • Tryck på knapp en gång för att kontrollera respektive kanal för perifer utrustning. Tryck upprepade gånger för att välja kanalen. Om du fortfarande inte kan lösa problemet ber vi dig anteckna referensnumret för din TV-apparat (finns på emballaget eller på baksidan av TV:n) innan du kontaktar servicecentret. 23 Ordlista Termer Förklaring 4:3 och 16:9 Syftar på förhållandet mellan bredden och höjden på TV-bilden eller skärmen. I en konventionell TV är förhållandet 4 till 3. Därav termen 4:3. Normalt byggs de flesta TV-apparater i detta förhållande. Därför sker också TV-utsändningarna i detta bildformat. Det finns dock TV-apparater som byggs i förhållandet 16 till 9 (eller widescreen) vilket liknar förhållandet på biografer eftersom biograffilmer görs i detta bildformat. Nya TV-system stöder både 4:3 och 16:9 och kan växla automatiskt mellan dem. 100 Hz Digital Scan En konventionell TV visar en bild genom att skanna 50 gånger per sekund (50 Hz). Denna frekvens kan upptäckas av det mänskliga ögat i form av en flimrande bild. TV-apparater med 100 Hz visar en bild genom att skanna 100 gånger per sekund, vilket eliminerar bildflimret. Philips digital scan dubblar hastigheten i linjeskanningen, vilket gör att den inte kan upptäckas. Resultatet blir en stabilare bild som är avkopplande för dina ögon. Audio Video (AV) Detta är en term som ofta används när det talas om en kanal på en TV-mottagare eller på videoutrustning som har konstruerats för att klara av audio/video-signaler. Den här kanalen aktiverar automatiskt en speciell ledningsföring inne i TV:n för att förhindra bildförvrängning eller skevning. Den används också för audio/videoprocessorer, som hanterar båda signaltyperna. CVBS Står för Composite Video Baseband Signal. Vid TV-utsändning gäller detta videosignalen, inklusive färginformation och synkroniseringar. HDMI Står för High-Definition Multimedia Interface. HDMI ger en okomprimerad digital RGB-anslutning från källan till skärmen. Genom att ingen omvandling sker till analog signal erhålls en fläckfri bild. Den oförstörda signalen reducerar flimmer och ger en tydligare bild. HDMI förmedlar intelligent den högsta utgående upplösningen från källapparaten. HDMI-ingången är helt bakåtkompatibel med DVI-källor men inkluderar digitalt ljud. HDMI använder HDCP kopieringsskydd. HD-förberedd Njut av den exceptionella bildkvaliteten i en sann högdefinitions-TV-signal och var fullt rustad för HD-källor som HDTV-sändningar, Blue-Ray-DVD eller HDVD. HD-förberedd är en skyddad etikett som erbjuder klart bättre bildkvalitet än vid progressiv skanning. Den uppfyller de strikta standarder som har upprättats av EICTA för att erbjuda en HD-skärm som visar fördelarna med upplösningen och bildkvaliteten hos en högdefinitions-TV-signal. Den har en universell anslutning för båda analog YPbPr och okomprimerad digital anslutning av DVI eller HDMI med stöd för HDCP. Den kan visa 720p- och 1080i-signaler vid 50 och 60 Hz. RGB-signaler Det finns tre röda, gröna och blå videosignaler som direkt driver de röda, gröna och blå emittrarna i katodstråleröret. Genom att använda dessa signaler förbättras bildkvaliteten. System TV-bilder sänds inte ut på samma sätt i alla länder. Det finns olika standarder. Detta ska inte förväxlas med PAL- eller SECAM-färgkodning. PAL används i de flesta länder i Europa, SECAM i Frankrike, Ryssland och de flesta afrikanska länder. 24 Specifikation Modellnummer 28PW9551 32PW9551 29PT9521 Bild/Display Bildkvot 16:9 4:3 Diagonal skärmstorlek 28 tum Bildförbättring Digital Crystal Clear, Active Control + ljussensor, dynamisk brusreduktion, bildfrysning, 3D kamfilter, progressiv skanning, skärpeinställning Pixel Plus och kantutjämning, Luminance Transient Improvement, Scan Velocity Modulation 32 tum 29 tum Ljud Uteffekt 2 x 10 W Ljudförbättring Digital ljudbehandling, grafisk equalizer Ljudsystem Nicam Stereo,Virtual Dolby Surround Språk som visas på skärmen 21 europeiska språk Anslutningar Baktill Ext 1-Scart: RGB, CVBS in/ut, Audio in/ut Ext 2-Scart: S-Video in, CVBS in/ut, Audio in/ut Ext 4: YPbPr, Audio L/R in Ext 5: HDMI, Audio L/R in På sidan Ext 3 på sidan: S-Video Y/C, CVBS in, Audio L/R in, hörlurar (3,5 mm) ut Effektförbrukning Nominellt 110 W Standby <I W 115 W 110 W Vikt och mått Vikt (inkl. emballage) Vikt (exkl. emballage) 42 kg 37 kg 57 kg 50 kg 50 kg 44 kg Produktens mått B 766 mm H 503 mm D 487 mm B 862 mm H 554 mm D 528 mm B 740 mm H 583 mm D 484 mm lek tor ms kär s l a gon Dia H (mm) B (mm) D ) m (m 25 Johdanto Kiitos, että ostit tämän Philips HD-television. Ennen kuin otat television käyttöön, lue tämä opas läpi ja säilytä se myöhempää käyttöä varten. Sisällysluettelo Erikoistoiminnot Kaukosäätimen painikkeet Television toiminnoille . ........................................ 3– 4 Audio/video -toiminnoille.......................................... 5 Ensimmäinen käyttökerta Nopea viritys................................................................. 6 Ennen kielen Ja maan valinta ............................................................ 7 Viritys Automaattinen viritys................................................ 8 Manuaalinen viritys . .................................................. 9 Lajittelu (kanavien uudelleenjärjestely).................. 10 Nimi (kanavan yksilöinti)........................................... 11 Suos. Ohjelma (kanavien pikaetsintä)..................... 12 Käyttö Kuva-asetukset ........................................................... 13 Ääniasetukset .............................................................. 14 Toimintojen säätö – Yleistä ..................................... 15 Toimintojen säätö – Ajastin . ................................... 16 Toimintojen säätö – Katsojavalvonta .................... 17 Ominaisuuksien asetukset – Demo........................ 18 Teksti-tv ........................................................................ 19 Kuvaformaatit .............................................................. 20 Oheislaitteiden kytkentä TV:n ja Set-top boxin kytkentä............................... TV:n ja DVI-liitännällä varustetun laitteen kytkentä......................................................... TV:n ja DVD-soittimen/-tallentimen kytkentä ......... TV:n ja VCR/DVD-videon kytkentä....................... TV:n ja videokameran/pelikonsolin kytkentä ...................................................................... 21 21 21 22 22 Käytännön tietoja Vianetsintä ................................................................... 23 Sanasto ......................................................................... 24 Tekniset tiedot ........................................................... 25 HD-televisio HD-televisio mahdollistaa tarkemman ja terävämmän kuvan kuin nykyiset televisiot. Kuva on niin realistinen ja eläväinen, että se antaa todellisen vaikutelman. Tämä televisio pystyy vastaanottamaan teräväpiirtosignaaleita ja se on täysin valmistettu HD-lähteille, kuten esimerkiksi HDTV-lähetyksille. Se sopii myös kaikille HD-kytkennöille, kuten esimerkiksi HDMI (HDCP), YPbPr ja DVI audio. HDMI-tulo HDMI mahdollistaa kompressoimattoman digitaalisen RGB-kytkennän lähteestä näytölle. Estämällä muuntumisen vastaavanlaiseksi signaaliksi se saa aikaan virheettömän kuvan. Virheetön signaali vähentää värähtelyä ja tekee kuvasta selkeämmän. HDMI mahdollistaa parhaimman mahdollisen lähtöerottelutarkkuuden lähdelaitteen kanssa. HDMI-tulo on takautuvasti yhteensopiva DVI-lähteiden kanssa, mutta sisältää digitaaliaudion. HDMI käyttää HDCPkopiosuojausta. Pixel Plus Pixel Plus on digitaalinen kuvaprosessointiteknologia, joka parantaa paikallaan olevien ja liikkuvien kuvien erottelukykyä. Se ei ainoastaan lisää pikseleitä, vaan myös parantaa niitä saaden aikaan uskomattoman terävän ja syvän kuvan joka katselukerta mistä tahansa lähteestä. Eikä se ainoastaan paranna erottelukykyä, koska voit jo nauttia parannetuista väriominaisuuksista ja näin ollen myös hienoimmista väriyksityiskohdista ja kirkkaudesta. Active Control Active Control on ainutlaatuinen, älykäs ja proaktiivinen valvontajärjestelmä. Äänen ja terävyyden parannusasetukset optimoidaan jatkuvasti parhaan mahdollisen kuvanlaadun aikaansaamiseksi. Se sisältää myös valoisuusilmaisimen, joka kompensoi automaattisesti ympäristön valoisuusasteen muutokset. Kierrätysohjeet Tämän tuotteen pakkausmateriaali on tarkoitettu kierrätettäväksi. Noudata paikallisia jätehuoltomääräyksiä pakkausmateriaalin hävittämiseksi. Vanhan tuotteen hävittäminen Tuotteesi suunnittelussa ja valmistuksessa on sovellettu korkealuokkaisia komponentteja ja materiaaleja, joita voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen. Kun ohessa näkyvä symboli on merkitty tuotteeseen, se tarkoittaa sitä, että tuote on direktiivin European Directive 2002/96/EC mukainen.Tutustu oman paikallisen kierrätyskeskuksesi järjestämiin keräyspisteisiin ja toimita vanhat sähkölaitteesi kierrätykseen. Noudata paikallisia jätehuollon piiriin kuuluvia määräyksiä. Älä hävitä vanhoja laitteitasi yhdessä tavanomaisen kotitalousjätteen kanssa. Oikeaoppinen vanhan laitteen hävittäminen vähentää ympäristölle koituvia haittoja ja edistää siten ihmiskunnan hyvinvointia. Suomi Yleistä Turvallisuusohjeet......................................................... 1 Aloitus............................................................................. 2 Turvallisuusohjeet Jätä vähintään 10 cm tilaa television molemmille puolille, jotta ilma pääsee kiertämään vapaasti. Aseta televisio tukevalle ja tasaiselle pinnalle. Älä tuki television ilmakanavia millään tekstiilillä tai muulla materiaalilla. Siitä voi olla seurauksena ylikuumeneminen. Kytke televisio 220–240 V AC, 50 Hz virtalähteeseen. Älä kytke liian monta sähkölaitetta samaan pistorasiaan välttääksesi tulipalon ja sähköiskun riskin. Älä altista televisiota sateelle tai kosteudelle. Siitä voi olla seurauksena tulipalon tai sähköiskun riski. Älä koske televisioon äläkä television antenni- tai sähköjohtoihin ukonilman aikana. Älä yritä korjata viallista televisiota. Ota aina yhteyttä ammattitaitoiseen huoltomieheen. Televisiota puhdistettaessa: • Irrota virtajohto pistorasiasta. • Älä käytä asetonia, tolueenia tai alkoholia sisältäviä aineita television puhdistukseen. • Puhdista televisio kostealla säämiskällä tai rievulla. Älä altista televisiota suoralle auringonvalolle tai kuumuudelle. Älä aseta liekkien lähteitä, kuten esimerkiksi palavia kynttilöitä television päälle tai sen läheisyyteen. Irrota virtapistoke, jos: • TV-ruudun alapuolella oleva sininen valo välkkyy taukoamatta. • Televisioruudulla näkyy kirkas valkoinen juova. • Ukonilman aikana. • Televisio on pitkän aikaa ilman valvontaa. Aloitus Television ohjauspainikkeet Televisiossa on virtakatkaisin, (;) jolla televisio avataan/suljetaan. Se sijaitsee television etuosassa. Voit käyttää näitä television yläosassa tai sivussa sijaitsevia näppäimiä kaukosäätimen sijasta suorittaaksesi joitakin perustoimenpiteitä: “ÄÄNI” painikkeet: • paina jompaa kumpaa säätääksesi äänenvoimakkuuden. • jos pidät molempia painikkeita painettuina samaan aikaan, valikko ilmestyy näkyviin (ainoastaan televisioille, joissa ei ole “Menu”painiketta). •valikon ollessa näkyvissä, paina jompaa kumpaa painiketta valitaksesi toiminnon valikossa. Television avaaminen/sulkeminen • Sulje/avaa televisio painamalla virta (;) painiketta. Laitteen ollessa päällä virtapainikkeen lähellä oleva sininen merkkivalo palaa. Jos televisioruutu ei aktivoidu muutaman minuutin kuluessa, televisio on luultavasti valmiustilassa. •Paina jompaa kumpaa television OHJELMA painiketta tai P – tai + painiketta kaukosäätimestä avataksesi television. Huomautus: Älä jätä televisiota valmiustilaan pitkäksi aikaa. Valmiustilassa televisio kuluttaa alle 1W. On ympäristöystävällisempää sulkea televisio. Kaukosäätimen käyttö “OHJELMA” painikkeet: • paina jompaa kumpaa valitaksesi kanavan. •valikon ollessa näkyvissä, paina jompaa kumpaa painiketta valitaksesi toiminnon valikossa. “MENU” painike (joissakin malleissa): • paina avataksesi tai sulkeaksesi päävalikon. Kytkennät • Kytke antennipistoke : laitteen takana olevaan antenniliittimeen. • Kytke virtapistoke seinäpistorasiaan. Huomautus: Katso muiden oheislaitteiden kytkentää varten tämän oppaan kytkentää koskevat sivut. • Aseta kaksi paristoa (mukana) paikoilleen laitteeseen merkittyjen + ja – merkkien suuntaisesti. Voit nyt käyttää kaukosäädintä. Huomautus: Mukana tulevat paristot eivät sisällä elohopeaa eivätkä nikkelikadiumia. Hävitä käytetyt paristot ympäristöystävällisellä tavalla. Vaihda samantyyppisiin paristoihin. HUOMAUTUS: Välttääksesi paristojen vuotamisen, josta voi olla seurauksena ruumiillinen vamma, omaisuusvahinko tai laitteen vioittuminen, • Varmista, että paristot on asetettu oikein päin. • Älä sekoita paristoja (uusia ja vanhoja, hiili -tai alkaliparistoja jne.). • Irrota paristot, jos laite on pitkän aikaa käyttämättä. Kaukosäätimen painikkeet television toiminnoille 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Valmiustilapainike Paina kerran avataksesi tai sulkeaksesi television väliaikaisesti (valmiustila). Kun televisio avataan, TV:n sininen merkkivalo syttyy. Television ollessa valmiustilassa sininen merkkivalo muuttuu kirkkaammaksi. Huomautus: Ympäristö- ja turvallisuussyistä on suositeltavaa, että televisiota ei jätetä valmiustilaan, kun se ei ole käytössä. Sulje televisio painamalla virtapainiketta tai kytkemällä se irti virtalähteestä. 2 Valitse audio/video painike Paina tätä painiketta käyttääksesi kaukosäädintä muiden laitteiden kanssa, kuten esimerkiksi VCR, DVD, SAT, AMP ja CD. Katso tarkempia tietoja sivulta 5. 3 Näytä lähdelista/Valitse ulkoinen lähde -painike Kun painat tätä painiketta kerran, ulkoinen lähdelista ilmestyy näkyviin. Paina monta kertaa valitaksesi kanavan ja nähdäksesi kytketyn oheislaitteen toistaman kuvan. 4 ·¢ÊÆÆÆ Käyttö audio/video-laitteen ohjaamiseen. Katso tarkempia tietoja sivulta 5. 5 Ei käytössä Kursoripainike Paina kursori ylös (OK-painikkeen yläpuolella), alas (OK-painikkeen alapuolella), vasemmalle (OK-painikkeen vasemmalla puolella) tai oikealle (OK-painikkeen oikealla puolella) liikkuaksesi valikossa ja tehdäksesi säätöjä. Kursori ylös tai alas vaihtoehtoa käytetään myös, kun valitaan mahdollisia ominaisuuksia “Nimi” -kanavatoiminnossa sekä säätöpainikkeina kuvaformaatille “ ” kanssa symboli. Kursori vasemmalle ja oikealle -vaihtoehdon kanssa voit myös vaihtaa kuvaformaattia. 6 7 Vahvistuspainike Paina kerran vahvistaaksesi valinnan valikossa tai saadaksesi näkyviin ohjelmaluettelon. 11 12 13 8 Pysäytä kuva -painike Paina kerran pysäyttääksesi kuvan ruudulla. Paina uudestaan palataksesi normaalikatseluun. 9 + – Äänenvoimakkuuden säätöpainike Paina + lisätäksesi ja – pienentääksesi television äänenvoimakkuutta. Äänenvaimennuspainike 10 Paina kerran vaimentaaksesi äänen ja paina uudestaan saadaksesi äänen takaisin. Näyttötiedot-painike 11 Paina kerran näyttääksesi esimerkiksi kanavan numeron, kanavan nimen, uniajastimen tilan ja äänivalinnan. Active Control-painike 12 Paina kerran käynnistääksesi active control-toiminnon. Paina uudestaan käynnistääksesi valoisuusilmaisimen. Paina kolmannen kerran päättääksesi toiminnon. Paina muutaman sekunnin ajan siirtyäksesi active control esittelytilaan. Paina uudestaan poistuaksesi esittelytilasta. Puoliruutu (video ja teksti) -painike 13 Paina kerran puolittaaksesi näyttötiedot, vasen videolle ja oikeanpuoleinen teksti-tv:n tiedoille. Huomautus: Ei sovi televisioille, joissa on tavallinen (4:3) kuvaruutu eikä ulkoisille kanaville EXT4 ja EXT5. Kaukosäätimen painikkeet television toiminnoille 14 Pixel Plus esittelytilan on/off (päällä/pois) -painike Paina kerran siirtyäksesi Pixel Plus esittelytilaan. Kuvaruutu on halkaistu kahteen osaan niin, että se näyttää kuvan laadun sekä Pixel Plus:n kanssa että ilman sitä. Paina uudestaan poistuaksesi esittelytilasta. 15 Ei käytössä 14 15 16 17 18 16 Surround äänitehosteet -painike Dolby Virtual* Surround-tila Stereolähetyksen tapauksessa paina tätä painiketta vaihdellaksesi Dolby Virtual ja Stereo -tilojen välillä. Dolby Virtual on optimaalinen asetus Dolby surround -signaaleilla. Tämä mahdollistaa taustan ääniefektien kuulemisen. Spatiaalinen tila Monolähetyksen tapauksessa paina tätä painiketta vaihdellaksesi spatiaalisen äänen ja monoäänen välillä. Tämän tilan valinta mahdollistaa pseudostereoefektin. 19 17 Teksti-tv:n toimintopainike Katso tarkempia tietoja sivulta 18. 20 18 Ajastinpainike Paina kerran saadaksesi ajastinvalikon näkyviin. Katso ajastinvalikon käyttö ja yksityiskohdat oppaan sivulta 16. 21 22 23 24 25 19 Menu-painike Paina kerran saadaksesi päävalikon näkyviin. Paina uudestaan poistaaksesi valikon näytöltä. Kun olet missä tahansa valikossa, pääset edelliselle tasolle tätä painiketta painamalla. 20 + P – Kanavanvalintapainike Paina + valitaksesi kanavan jonka numero on suurempi ja – valitaksesi kanavan jonka numero on pienempi. 21 to Numeron syöttö -painike Paina syöttääksesi kanavan numeron suoraan. Paina kerran, jos kyseessä on yksinumeroinen kanava. Jos kyseessä on kaksinumeroinen kanava, syötä toinen numero ennen kuin “–” katoaa. 22 Edellisen kanavan valintapainike Paina tätä painiketta palauttaaksesi edellisen kanavan. 23 Dual-ääni painike Kaksikielisten- ja stereofonisten äänilähetyksien yhteydessä paina tätä painiketta valitaksesi saatavilla olevan äänivaihtoehdon. 24 Kuvaformaattipainike Paina tätä painiketta monta kertaa valitaksesi haluamasi kuvaformaatin. Katso kuvaformaatin käyttö ja yksityiskohdat oppaan sivulta 20. *Valmistettu Dolby Laboratories:n lisenssillä. “Dolby” ja kaksois-D -symbolit ovat Dolby Laboratories:n tavaramerkkejä. 25 Smart-ääni ja Smart-kuva -painike Paina valitaksesi ennalta määritellyt kuva- ja ääniasetukset. “Personal” tarkoittaa henkilökohtaisia asetuksia, jotka on valittu ääni- ja kuvavalikosta. Kaukosäätimen painikkeet audio/video-toiminnoille Tällä kaukosäätimellä voidaan ohjata seuraavia Philips-laitteita: VCR, DVD, SAT (RC6), AMP (+ TUNER) ja CD. Paina painiketta monta kertaa ohjataksesi mitä tahansa näytöllä mainittua laitetta. Voit valita toisen laitteen painamalla painiketta 2 sekunnin ajan. Merkkivalon välkkyminen ilmoittaa, että laite on aktivoitu. Kun laite on aktivoitu, voit ohjata sitä alla mainituilla painikkeilla. Jos mitään toimenpidettä ei suoriteta 60 sekunnin sisällä, kaukosäädin palaa TV-tilaan. 1 2 3 4 5 6 3 7 8 9 10 11 1 Valmiustilapainike Paina kerran avataksesi tai sulkeaksesi television väliaikaisesti (valmiustila). 2 Valitse audio/video painike Paina toistuvasti ohjataksesi mitä tahansa näytöllä mainittua laitetta. Voit valita toisen laitteen painamalla painiketta uudelleen 2 sekunnin sisällä. Kun laitetta vastaava merkkivalo syttyy, kaukosäädin on asetettu ohjaamaan laitetta. 3 ·, ¢, Ê, Æ, ÆÆ, Perustoimintojen painikkeet · Paina nauhoittaaksesi (VCR) ¢ Paina kelataksesi takaisin (VCR, CD), etsiäksesi aikaisemman kohdan (DVD, AMP) Ê Paina pysäyttääksesi (VCR, DVD, CD) Æ Paina käynnistääksesi (VCR, DVD, CD) ÆÆ Paina kelataksesi eteenpäin (VCR, CD), tai etsiäksesi myöhemmän kohdan (DVD, AMP) Paina keskeyttääksesi (VCR, DVD, CD) 4 Otsikko/tiedot painike Paina valitaksesi otsikon (DVD), RDS näytön (AMP), näyttötiedot (CD). 5 Tekstityskieli/uutiset/satunnaissoitto -painike Paina valitaksesi tekstityskielen (DVD), RDS uutiset/TA (AMP), satunnaisen soittojärjestyksen (CD). 6 Kursoripainike kursori ylös/alas Paina valitaksesi seuraavan/edellisen levyn (CD) kursori vasemmalle/oikealle Paina valitaksesi edellisen/seuraavan musiikkikappaleen (CD), siirtyäksesi ylös/alas (AMP). 7 Menu -painike Paina avataksesi/sulkeaksesi valikon. 8 + P – Kappale/kanava/musiikkikappale -painike Paina valitaksesi kappaleen (DVD), kanavan (VCR), musiikkikappaleen (CD). 9 0 – 9 numero painike Paina syöttääksesi numeron. Näyttötiedot-painike 10 Paina saadaksesi näkyviin tiedot. Hakemisto/kappale/taajuus 11 Paina saadaksesi näkyviin hakemiston (VCR), valitaksesi kappaleen (DVD), valitaksesi taajuuden (AMP). Uuden television ensimmäinen käyttökerta/Nopea viritys Kun avaat uuden televisiosi ensimmäistä kertaa, sinua pyydetään valitsemaan maa ja kieli, jotka tarvitaan TVkanavien pikaviritystä varten. Jos vahingossa suljet ja avaat television, pikaviritys ei onnistu. Voit kuitenkin käyttää sivun 8 “automaattinen viritys” -toimintoa. 1Kytke antennijohto television antenniliittimeen ja avaa televisio. Maavalikko ilmestyy näytölle. 2 Paina kursori ylös tai alas valitaksesi maan. Katso valittavina olevien maiden lista alta. Jos maasi ei ole listalla, valitse “- - -”. Maa Paina OK jatkaaksesi Valittavissa olevat kielet Näyttö TV-ruudulla English Dansk Nederlands Suomi Français Deutsch EÏÏËÓıη Italiano Norsk Português Español Kieli Englanti Tanska Hollanti Suomi Ranska Saksa Kreikka Italia Norja Portugali Espanja Näyttö TV-ruudulla Svenska Hrvatski Česky Magyar Polski Romana Slovenský Slovenski Türkçe Kieli Ruotsi Kroatia Tsekki Unkari Puola Romania Venäjä Slovakia Slovenia Turkki 4 Paina kursori oikealle aloittaaksesi pika-virityksen. Asennusprosessi vie muutaman minuutin löydettejen ja tallennettujen kanavien lukumäärästä riippuen. Valittavina olevat maat Näyttö TV-ruudulla A B CH D DK E F FI Maa Maa Itävalta Belgia Sveitsi Saksa Tanska Espanja Ranska Suomi Näyttö TV-ruudulla NL P S CZ H HR PL RO GB Iso-Britannia RUS Venäjä GR Kreikka SK Slovakia I Italia SLO Slovenia IRL Irlanti TR Turkki L Luxemburg --- Muut N Norja Hollanti Portugali Ruotsi Tsekin tasavalta Unkari Kroatia Puola Romania Tämän jälkeen paina kursori oikealle siirtyäksesi kielivalintaan. Kieli Paina OK jatkaaksesi 3 Siirrä kursoria ylös tai alas valitaksesi haluamasi kielen. Katso saatavilla olevien kielten lista valintaa varten seuraavasta sarakkeesta. Autom.Viritys Ohjelma TV 0 75 MHz Jos haluat säilyttää viritetyt kanavat, hyväksy asetukset Muussa tapauksessa voit: a) Etsiä kanavia automaattisesti: mene kohtaan Automaattinen viritys (katso tarkemmat tiedot sivulta 8). b) Etsiä kanavia manuaalisesti: mene kohtaan Manuaalinen viritys (katso tarkempia tietoja sivulta 9). c) Vaihtaa kanavanumeroiden järjestystä: mene kohtaan Lajittelu (katso tarkempia tietoja sivulta 10). d) Nimeä kanava tai anna sille uusi nimi: mene kohtaan Nimi (katso tarkempia tietoja sivulta 11). 5 Paina painiketta toistuvasti poistuaksesi valikosta. Televisio on nyt valmis katselua varten. Ennen kielen ja maan valintaa Ennen kuin aloitat muut asennustoimenpiteet tai television katselun, sinun tulee suorittaa kieli- ja maavalinta. Tämän valinnan avulla voit valita kielen, jolla haluat tekstinäytön näkyvän ruudulla sekä maan televisiosi TV-järjestelmäävarten. 1 Avaa päävalikko painamallä näppäintä . Päävalikko ilmestyy näkyviin. 4 Paina kursori alas -painiketta valitaksesi Maa. Siirrä kursori oikealle päästäksesi maavalikkoon. Katso lista valittavana olevista maista alla. Jos maasi ei ole listalla, valitse “- - -”. 2 Paina kursori alas -painiketta valitaksesi Asenna. Paina oikeaa kursorinäppäintä. Paina kursori oikealle siirtyäksesi valikkoaiheeseen Kieli. Asennus Kieli Maa Autom.Viritys Man.Viritys Lajittelu Nimi Suos. Ohjelma Pää Kieli Maa Autom.Viritys Man.Viritys Lajittelu Nimi Suos. Ohjelma Kuva Ääni Toiminnot Asennus Asennus Kieli Maa Autom.Viritys Man.Viritys Lajittelu Nimi Suos. Ohjelma A B CH D DK E F FI Asennus Kieli Maa Autom.Viritys Man.Viritys Lajittelu Nimi Suos. Ohjelma English Dansk Nederlands Suomi Français Deutsch Italiano A B CH D DK E F FI 3 Paina oikeaa kursorinäppäintä päästäksesi kielivalikkoon. Katso saatavilla olevien kielten lista alta. Asennus Kieli Maa Autom.Viritys Man.Viritys Lajittelu Nimi Suos. Ohjelma English Dansk Nederlands Suomi Français Deutsch Italiano Valittavissa olevat kielet Näyttö TV-ruudulla English Dansk Nederlands Suomi Français Deutsch EÏÏËÓıη Italiano Norsk Português Español Kieli Englanti Tanska Hollanti Suomi Ranska Saksa Kreikka Italia Norja Portugali Espanja Näyttö TV-ruudulla Svenska Hrvatski Česky Magyar Polski Romana Slovenský Slovenski Türkçe Kieli Ruotsi Kroatia Tsekki Unkari Puola Romania Venäjä Slovakia Slovenia Turkki •Valitse kieli painamalla kursorinäppäintä ylös tai alas. • Paina painiketta vahvistaaksesi valinnan. •Paina vasenta kursorinäppäintä poistuaksesi kielivalikosta. Valittavina olevat maat Näyttö TV-ruudulla A B CH D DK E F FI Maa Maa Itävalta Belgia Sveitsi Saksa Tanska Espanja Ranska Suomi Näyttö TV-ruudulla NL P S CZ H HR PL RO GB Iso-Britannia RUS Venäjä GR Kreikka SK Slovakia I Italia SLO Slovenia IRL Irlanti TR Turkki L Luxemburg --- Muut N Norja Hollanti Portugali Ruotsi Tsekin tasavalta Unkari Kroatia Puola Romania •Valitse maa painamalla kursorinäppäintä ylös tai alas. • Paina painiketta vahvistaaksesi valinnan. • Paina kursoria vasemmalle poistuaksesi maavalikosta. 5 Paina -painiketta toistuvasti poistuaksesi valikosta. Televiosi valmistellaan lisäasetuksia varten seuraavilla sivuilla. Automaattinen viritys Tämän toiminnon ansiosta voit etsiä ja tallentaa kaikki saatavilla olevat televisiokanavat automaattisesti. Mene tämän jälkeen “Lajittelu ja “Nimi” -toimintoon yksilöidäksesi tallennetut TV-kanavat. Ennen kuin aloitat “Automaattinen viritys” -toiminnon, sinun tulee suorittaa kieli- ja maavalinta sivulla 7 mainitulla tavalla. 1 Avaa päävalikko painamallä näppäintä . Päävalikko ilmestyy näkyviin. 2 Valitse Asenna painamalla kursorinäppäintä alas, paina sitten oikeaa kursorinäppäintä. Pää Kuva Ääni Toiminnot Asennus 3 Paina kursori alas -painiketta valitaksesi Maa. Asennus Kieli Maa Autom.Viritys Man.Viritys Lajittelu Nimi Suos. Ohjelma 4 Kieli Maa Autom.Viritys Man.Viritys Lajittelu Nimi Suos. Ohjelma Paina OK jatkaaksesi Paina kursori oikealle -painiketta aloittaaksesi. Autom.Viritys Ohjelma TV 0 75 MHz Asennusprosessi vie muutaman minuutin löydettejen ja tallennettujen kanavien lukumäärästä riippuen. 5 Kun kaikki saatavilla olevat kanavat on tallen- nettu, Asennus-valikko ilmestyy kuvaruudulle. Asennus Kieli Maa Autom.Viritys Man.Viritys Lajittelu Nimi Suos. Ohjelma Paina OK jatkaaksesi Jos haluat säilyttää viritetyt kanavat, hyväksy asetukset Muussa tapauksessa voit a)Etsiä kanavia manuaalisesti: valitse Manuaalinen viritys (katso tarkempia tietoja sivulta 9). b)Vaihtaa kanavanumeroiden järjestystä: valitse Lajittelu (katso tarkempia tietoja sivulta 10). c)Nimeä kanava tai anna sille uusi nimi: valitse Nimi (katso tarkempia tietoja sivulta 11). 6 Paina -painiketta toistuvasti poistuaksesi valikosta. Televisio on nyt valmis katselua varten. Manuaalinen viritys Tämän toiminnon ansiosta voit etsiä ja tallentaa yksittäisen TV-kanavan. Ennen kuin aloitat “Manuaalinen viritys” -toiminnon, sinun tulee suorittaa kieli- ja maavalinta sivulla 7 esitetyllä tavalla. 1 Avaa päävalikko painamallä näppäintä . Päävalikko ilmestyy näkyviin. 2 Paina kursori alas -painiketta valitaksesi sennuksen. Paina kursori oikealle siirtyäkA sesi asennusvalikkoon. Man.Viritys Järjestelmä Haku Ohjelmanro. Hienosäätö Muistiin Eurooppa Ranska Englanti Länsi-Eurooppa Itä-Eurooppa Pää Kuva Ääni Toiminnot Asennus Kieli Maa Autom.Viritys Man.Viritys Lajittelu Nimi Suos. Ohjelma Man.Viritys Järjestelmä Haku Ohjelmanro. Hienosäätö Muistiin 3 Paina kursori alas -painiketta valitaksesi Manuaalisen virityksen. Paina kursori oikealle -painiketta siirtyäksesi viritysvalikkoon. Asennus Kieli Maa Autom.Viritys Man.Viritys Lajittelu Nimi Suos. Ohjelma Järjestelmä Haku Ohjelmanro. Hienosäätö Muistiin Man.Viritys Järjestelmä Haku Ohjelmanro. Hienosäätö Muistiin Digi. Option Man.Viritys Järjestelmä Haku Ohjelmanro. Hienosäätö Muistiin Seuraavat kohteet on mahdollista valita ja säätää. Kohde Taso 1 Järjestelmä Sisältö Taso 2 Eurooppa Ranska Iso-Britannia Länsi-Eurooppa Itä-Eurooppa Haku TV-taajuus Ohjelmanro. TV-kanavan numero Hienosäätö Säätöpalkki Tallennus Kyllä Valinta/säätö Taso 3 TV-järjestelmän automaattinen etsintä. Säätää TV-järjestelmän LL’-standardin mukaiseksi. Säätää TV-järjestelmän I-standardin mukaiseksi. Säätää TV-järjestelmän BG-standardin mukaiseksi. Säätää TV-järjestelmän DK-standardin mukaiseksi. Etsi automaattisesti tai syötä suoraan. Syötä kanavan numero löydetylle taajuudelle. Hienosäätö heikon vastaanoton parantamiseksi. Tallentaa tehdyt asetukset muistiin. •Paina kursori oikealle -painiketta siirtyäksesi ylemmälle tasolle tai aloittaaksesi etsinnän. • Paina kursori vasemmalle -painiketta siirtyäksesi alemmalle tasolle. • Paina kursori ylös tai kursori alas -painiketta valitaksesi kohteen tai säätöjä tasossa. • Paina numeroa syöttääksesi TV:n taajuuden tai ohjelman numeron. • Paina painiketta vahvistaaksesi. Man.Viritys Järjestelmä Haku Ohjelmanro. Hienosäätö Muistiin Kyllä 4 Paina -painiketta toistuvasti poistuaksesi valikosta. Televisio on nyt valmis katselua varten. Lajittelu (kanavien uudelleenjärjestely) Tämän toiminnon avulla voit laittaa kanavat uuteen järjestykseen mieltymystesi mukaan. 1 Avaa päävalikko painamallä näppäintä . Päävalikko ilmestyy näkyviin. 6 Paina kursori ylös tai alas valitaksesi kanavan, jonka haluat vaihtaa edellisen tilalle (esim 001). 2 Paina kursori alas -painiketta valitaksesi Asennuksen. Paina kursori oikealle -painiketta siirtyäksesi asennusvalikkoon. Pää Kuva Ääni Toiminnot Asennus 3 Kieli Maa Autom.Viritys Man.Viritys Lajittelu Nimi Suos. Ohjelma Asennus Kieli Maa Autom.Viritys Man.Viritys Lajittelu Nimi Suos. Ohjelma 7 Paina kursori alas -painiketta valitaksesi Lajittelun. Paina kursori vasemmalle -painiketta vahvistaaksesi. Symboli È vaihtuu symboliksi ¬. Tämä osoittaa, että vaihto on suoritettu. Asennus Kieli Maa Autom.Viritys Man.Viritys Lajittelu Nimi Suos. Ohjelma Asennus Kieli Maa Autom.Viritys Man.Viritys Lajittelu Nimi Suos. Ohjelma 4 Paina kursori oikealle siirtyäksesi lajitteluvalikkoon. Nykyinen kanava (esim. 004) valitaan. Symboli ¬ ilmestyy sen viereen. Jos haluat järjestellä tämän kanavan uudestaan, mene kohtaan 5. Muussa tapauksessa voit painaa kursori ylös tai kursori alas -painiketta valitaksesi toisen kanavan. Asennus Kieli Maa Autom.Viritys Man.Viritys Lajittelu Nimi Suos. Ohjelma 5 Paina kursori oikealle -painiketta vahvistaaksesi, että haluat vaihtaa tämän kanavan. Symboli ¬ vaihtuu symboliksi È. Asennus Kieli Maa Autom.Viritys Man.Viritys Lajittelu Nimi Suos. Ohjelma 10 8 Paina kursori ylös tai alas valitaksesi toisen kanavan vaihdettavaksi. Toista kohdat 5-7. 9 Paina -painiketta toistuvasti poistuaksesi valikosta. Televisio on nyt valmis katselua varten. Nimeäminen (kanavien yksilöimiseksi) Voit antaa 5-merkkisen nimen yksilöidäksesi kanavan tai muuttaa olemassa olevia kanavien nimiä. Tämä tapahtuu nimivalikossa näppäilemällä kaukosäätimen kursorinäppäintä, joka tuo näkyviin aakkosnumeeriset merkit. 6 Paina kursori ylös tai alas valitaksesi merkin. 1 Avaa päävalikko painamallä näppäintä . Voit valita enintään 5 merkkiä.Valittavina Päävalikko ilmestyy näkyviin. olevat merkit ovat A–Z, 0–9 ja välilyönti. 2 Paina kursori alas -painiketta valitaksesi Asennuksen. Paina kursori oikealle -painiketta siirtyäksesi asennusvalikkoon. Asennus Kieli Maa Autom.Viritys Man.Viritys Lajittelu Nimi Suos. Ohjelma Pää Kuva Ääni Toiminnot Asennus 3 Kieli Maa Autom.Viritys Man.Viritys Lajittelu Nimi Suos. Ohjelma 7 Paina kursori alas -painiketta valitaksesi Nimen. Lopeta painamalla kursori vasemmalle -painiketta kunnes neliö katoaa näkyvistä. Asennus Kieli Maa Autom.Viritys Man.Viritys Lajittelu Nimi Suos. Ohjelma Asennus Kieli Maa Autom.Viritys Man.Viritys Lajittelu Nimi Suos. Ohjelma 4 Paina kursori oikealle -painiketta siirtyäk- sesi nimivalikkoon. Nykyinen kanava valitaan. Symboli ¬ ilmestyy sen viereen. Jos haluat nimetä tämän kanavan, mene kohtaan 5. Paina muussa tapauksessa kursori ylös tai kursori alas -painiketta valitaksesi toisen kanavan. 8 Paina kursori ylös ja alas valitaksesi toisen kanavan nimettäväksi ja toista kohdat 5 ja 7. Muussa tapauksessa siirry kohtaan 9. 9 Paina -painiketta toistuvasti poistuaksesi valikosta. Televisio on nyt valmis katselua varten. Asennus Kieli Maa Autom.Viritys Man.Viritys Lajittelu Nimi Suos. Ohjelma 5 Paina kursori oikealle -painiketta vahvistaaksesi, että haluat nimetä tämän kanavan. Ensimmäisen merkin kohdalle ilmestyy neliö niin, että voit valita merkin. Asennus Kieli Maa Autom.Viritys Man.Viritys Lajittelu Nimi Suos. Ohjelma 11 Suosikkiohjelma (kanavien pikaetsintä) Automaattisen asennuksen jälkeen kaikki löydetyt kanavat lisätään suosikkiohjelmien listaan. Nämä kanavat löytyvät nopeasti kaukosäätimen kanavanvalintapainikkeiden ansiosta.Voit poistaa tai lisätä takaisin kanavia tähän listaan asennusmenun suosikkiohjelmatoiminnon ansiosta. Kanavat, jotka eivät ole tällä listalla löytyvät ainoastaan numeropainikkeiden 0-9 avulla. Näiden kanavanumeroiden eteen ilmestyy “X” -symboli. 1 Avaa päävalikko painamallä näppäintä . Päävalikko ilmestyy näkyviin. 2 Paina kursori alas -painiketta valitaksesi Asennuksen. Paina kursori oikealle -painiketta siirtyäksesi asennusvalikkoon. 6 Paina kursori ylös tai alas valitaksesi toisen kanavan lisättäväksi/poistettavaksi. Kun olet saanut listasi valmiiksi, siirry seuraavaan kohtaan. Asennus Kieli Maa Autom.Viritys Man.Viritys Lajittelu Nimi Suos. Ohjelma Pää Kuva Ääni Toiminnot Asennus Kieli Maa Autom.Viritys Man.Viritys Lajittelu Nimi Suos. Ohjelma 3 Paina kursori oikealle -painiketta siirtyäk- sesi Suosikkiohjelmavalikkoon. Nykyinen kanava valitaan. Asennus Kieli Maa Autom.Viritys Man.Viritys Lajittelu Nimi Suos. Ohjelma 4 Paina kursori oikealle -painiketta astuaksesi sisään. Nykyinen kanava valitaan. Asennus Kieli Maa Autom.Viritys Man.Viritys Lajittelu Nimi Suos. Ohjelma 5 Paina kursori oikealle -painiketta poistaaksesi kanavan suosikkiohjelmalistalta. “$” katoaa, vahvistaen, että kanava on poistettu. Suorita sama toimenpide lisätäksesi kanavia listaan. Asennus Kieli Maa Autom.Viritys Man.Viritys Lajittelu Nimi Suos. Ohjelma 12 7 Paina -painiketta toistuvasti poistuaksesi valikosta. Televisio on nyt valmis katselua varten. Kuva-asetukset Tämän toiminnon avulla voit valita eri asetuksia parantamaan katselukokemustasi. 1 Avaa päävalikko painamallä näppäintä . Päävalikko ilmestyy näkyviin. Valitse kursorinäppäimellä “Kuva”. Pää Kuva Ääni Toiminnot Asennus Valoisuus Väri Kontrasti Terävyys Värilämpö Digit. Omin. 2 Paina kursori oikealle -painiketta siirtyäksesi Kuva-asetusvalikkoon. Asetukset jotka voidaan valita/säätää ovat: Valoisuus, väri, kontrasti, terävyys, värilämpö ja Digit. Omin. Kuva Valoisuus Väri Kontrasti Terävyys Värilämpö Digit. Omin. 3 Paina kurosi ylös tai alas -painiketta valitaksesi kuva-asetukset, joita haluat muuttaa. 4 Paina kursori oikealle -painiketta aloittaaksesi ja kursori ylös tai alas valitaksesi tai säätääksesi. Valoisuutta, väriä, kontrastia ja terävyyttä varten ainoastaan liukupalkki ilmestyy kuvaruudulle säätöjen yhteydessä. Palauttaaksesi edellisen ruutunäytön, siirry kohtaan 6. Toista kohdat 3–4 säätääksesi muita asetuksia. Kun haluat lopettaa, mene kohtaan 7. 5 Digit. Omin. ja värilämpöä säädettäessä, paina kursori oikealle -painiketta vahvistaaksesi. 6 Paina kursori vasemmalle -painiketta päättääksesi valinnan tai säädön. 7 Paina -painiketta toistuvasti poistuaksesi valikosta. Televisio on nyt valmis katselua varten. Valoisuus Kuva Valoisuus Väri Kontrasti Terävyys Värilämpö Digit. Omin. Väri Kuva Valoisuus Väri Kontrasti Terävyys Värilämpö Digit. Omin. Kontrasti Kuva Valoisuus Väri Kontrasti Terävyys Värilämpö Digit. Omin. Terävyys Kuva Valoisuus Väri Kontrasti Terävyys Värilämpö Digit. Omin. Kuva Valoisuus Väri Kontrasti Terävyys Värilämpö Digit. Omin. Kuva Valoisuus Väri Kontrasti Terävyys Värilämpö Digit. Omin. Kylmä Normaali Lämmin Pixel Plus 100 Hz Dig. Scan Kaksoisjuov Kuva Valoisuus Väri Kontrasti Terävyys Värilämpö Digit. Omin. Kuva Valoisuus Väri Kontrasti Terävyys Värilämpö Digit. Omin. Kylmä Normaali Lämmin Pixel Plus 100 Hz Dig.Scan Dobbeltlinjer 13 Ääniasetukset Tämän toiminnon avulla voit valita eri asetuksia parantaaksesi audiokokemustasi. 1 Avaa päävalikko painamallä näppäintä . Päävalikko ilmestyy näkyviin. 2 Paina kursori alas -painiketta valitaksesi Äänen. Paina kursori oikealle -painiketta päästäksesi ääniasetuksiin. Asetukset jotka voidaan valita/säätää ovat: Taajuuskorjain, Tasapaino, Deltaääni ja Äänen Raj. Taajuuskorj Taajuuskorj 120 HZ 500 HZ 1500 HZ 5 KHZ 10 KHZ Pää Taajuuskorj Tasapaino Deltaääni Äänen Raj. Ääni Taajuuskorj Tasapaino Deltaääni Äänen Raj. 4 Paina kursori ylös tai alas -painiketta valitaksesi asetukset. Paina kursori oikealle -painiketta aloittaaksesi ja kursori ylös tai alas valitaksesi tai säätääksesi. Taajuuskorjaimen, tasapainon ja deltaäänen, tapauksessa liukupalkki ilmestyy ruudulle sinun säädettäväksesi. Palauttaaksesi edellisen ruutunäytön, siirry kohtaan 6. Toista kohdat 3–4 säätääksesi muita asetuksia. Kun haluat lopettaa, mene kohtaan 7. 5 Äänen rajauksen tapauksessa, paina kursori oikealle -painiketta vahvistaaksesi. 6 Paina kursori vasemmalle -painiketta päättääksesi valinnan tai säädön. 7 Paina -12 -50 Kuva Ääni Toiminnot Asennus 3 50 Taajuuskorjain: Haluamasi basso- ja diskanttitason säätäminen. Diskanttiasetukset-5 KHZ/10 KHZ Bassoasetukset-120 HZ/500 HZ Keskiasetus-1500 HZ Ääni Taajuuskorj. Tasapaino Deltaääni Äänen Raj. Ääni Taajuuskorj. Tasapaino Deltaääni Äänen Raj. R R L L Tasapaino: Säätö oikean ja vasemman kaiuttimen äänen tasapainottamiseksi. Ääni Sound Equalizer Balance Delta Volume AVL Taajuuskorj. Tasapaino DeltaÄäni Äänen Raj. Deltaääni: Kompensoi (tietyn vaihtelualueen sisällä) yksittäisten kanavien äänenvoimakkuuksien eroavuudet. Ääni Taajuuskorj. Tasapaino Deltaääni Äänen Raj. Katk. Kytk. Ääni Taajuuskorj. Tasapaino Deltaääni Äänen Raj. Katk. Kytk. -painiketta toistuvasti poistuaksesi valikosta. Televisio on nyt valmis katselua varten. Äänen rajaus: Valitse “Kytk.” välttääksesi äänenvoimakkuuden yhtäkkisen lisäyksen kanavia vaihdettaessa tai mainostaukojen yhteydessä. 14 Toimintojen säätö – Yleistä Televisio sisältää joitakin erityistoimintoja, joiden avulla voit parantaa katselukokemustasi. Nämä toiminnot ovat: Ajastin: Asettaa uniajastimen, vaihtaa kanavia tai avata television halutulla hetkellä. Lapsilukko: Lukitsee kaikki television ohjauspainikkeet. Televisiota voidaan ohjata ainoastaan kaukosäätimen avulla. Katsojavalvonta: Lukitsee valitut kanavat. Kuvakallistus: Säätää kuvan kallistuman (ainoastaan laajakuvatelevisioille). DNR (Dynaaminen kohinanvaimennus): Vähentää kuvahäiriöitä ja heikosta signaalista johtuvaa “kohinaa”. Dyn (Dynaaminen) kontrasti: Vahvistaa yksityiskohtien kontrastia vaaleilla, keskitummilla ja tummilla alueilla. Active Contr.: Optimoi kuvanlaadun mittaamalla ja analysoimalla saapuvan signaalin ja säätämällä kuvanlaatuasetukset automaattisesti. “Valoisuusilmaisin”-asetus käyttää ilmaisinta säätämään kuvan valoisuusasteen huoneen valoisuudesta riippuen. Demo: Osoittaa Pixel plus:n ja Active Control:n hyödyt. 1 2 Avaa päävalikko painamallä näppäintä Päävalikko ilmestyy näkyviin. . Paina kursori alas -painiketta valitaksesi Toiminnot. Paina kursori oikealle -painiketta päästäksesi toimintojen asetuksiin. Pää Ajastin Lapsilukko Kats.Valvonta Kuvakallistus DNR Dyn. Kontrasti Active Contr. Toiminnot Demo Ajastin Uniajastin Aika Lapsilukko Alkamisaika Kats.Valvonta Päättymisaika Kuvakallistus Ohjelmanro. DNR Aktivointi Dyn. Kontrasti Näyttö Active Contr. Demo Kuva Ääni Toiminnot Asennus 3 Paina kursori ylös tai alas -painiketta valitaksesi asetukset. 4 Paina kursori oikealle -painiketta aloittaaksesi valinnan tai säädön. Ajastimen, Kats. valvonnan ja Demon tapauksessa katso yksityiskohdat sivuilta 16–18. Lapsilukon, Kuvakallistuksen, DNR:n, Dyn. kontrastin ja Active Control:n tapauksessa, paina kursori ylös tai alas -painiketta valitaksesi asetukset. Palauttaaksesi edellisen ruutunäytön, siirry kohtaan 6. Toista kohdat 3–4 säätääksesi muita asetuksia. Kun haluat lopettaa, mene kohtaan 7. 5 Paina kursori oikealle -painiketta vahvistaaksesi. 6 Paina kursori vasemmalle -painiketta päättääksesi valinnan tai säädön. 7 Paina -painiketta toistuvasti poistuaksesi valikosta. Televisio on nyt valmis katselua varten. Toiminnot Ajastin Lapsilukko Kats.Valvonta Kuvakallistus DNR Dyn. Kontrasti Active Contr. Katk. Kytk. Toiminnot Ajastin Lapsilukko Kats.Valvonta Kuvakallistus DNR Dyn. Kontrasti Active Contr. Katk. Kytk. Lapsilukko: Valitse “Kytk.” lukitaksesi kaikki ohjauspainikkeet ja “Katk.” poistaaksesi lukituksen. Toiminnot Ajastin Lapsilukko Kats.Valvonta Kuvakallistus DNR Dyn. Kontrasti Active Contr. Demo Toiminnot Ajastin Lapsilukko Kats.Valvonta Kuvakallistus DNR Dyn. Kontrasti Active Contr. Demo Kuvakallistus: Siirrä kursori ylös kallistaaksesi kuvaa oikealle tai siirrä kursori alas kallistaaksesi kuvaa vasemmalle. Toiminnot Ajastin Lapsilukko Kats.Valvonta Kuvakallistus DNR Dyn. Kontrasti Active Contr. Katk Minimi Keski Maksimi Toiminnot Ajastin Lapsilukko Kats.Valvonta Kuvakallistus DNR Dyn. Kontrasti Active Contr. Katk Minimi Keski Maksimi DNR: Valitse Minimi, Keski (optimaalinen asento), Maksimi tai Katk. (pois päältä). Toiminnot Ajastin Lapsilukko Kats.Valvonta Kuvakallistus DNR Dyn. Kontrasti Active Contr. Katk Minimi Keski Maksimi Toiminnot Ajastin Lapsilukko Kats.Valvonta Kuvakallistus DNR Dyn. Kontrasti Active Contr. Katk Minimi Keski Maksimi Dyn. kontrasti: Valitse Minimi, Keski (optimaalinen asento), Maksimi tai Katk. (pois päältä). Toiminnot Ajastin Lapsilukko Kats.Valvonta Kuvakallistus DNR Dyn. Kontrasti Active Contr. Katk. Kytk. Valoisuusilm. Toiminnot Ajastin Lapsilukko Kats.Valvonta Kuvakallistus DNR Dyn. Kontrasti Active Contr. Katk. Kytk. Valoisuusilm. Active Contr.: Valitse “Kytk.” optimoidaksesi kuvanlaadun tai “Valoisuusilmaisin” optimoidaksesi ilmaisimen tehokkuuden. 15 Toimintojen säätö – Ajastin Tämän toiminnon avulla voit asettaa ajan: • kytkeäksesi television valmiustilaan aikalistalta käyttämällä “Uniajastin”-toimintoa. • vaihtamaan kanavaa. 1 Avaa päävalikko painamallä näppäintä Päävalikko ilmestyy näkyviin. 2 Paina kursori alas -painiketta valitaksesi Toiminnot. Paina kursori oikealle -painiketta päästäksesi toimintojen asetuksiin. . Pää Ajastin Lapsilukko Kats.Valvonta Kuvakallistus DNR Dyn. Kontrasti Toiminnot Active Contr. Demo Uniajastin Ajastin Aika Lapsilukko Alkamisaika Kats.Valvonta Päättymisaika Kuvakallistus Ohjelmanro. DNR Aktivointi Dyn. Kontrasti Näyttö Active Contr. Demo Kuva Ääni Toiminnot Asennus 3 Paina kursori oikealle -painiketta aloittaaksesi valinnan tai säädön. Paina kursori ylös tai alas -painiketta valitaksesi. Aikaa, aloitusaikaa, lopetusaikaa ja ohjelmanumeroa varten, syötä numerot numeropainikkeiden avulla. Palauttaaksesi edellisen ruutunäytön, siirry kohtaan 5. Toista kohdat 3–4 säätääksesi muita asetuksia. Kun haluat lopettaa, siirry kohtaan 6. 4 Paina kursori oikealle -painiketta vahvistaaksesi. 5 Paina kursori vasemmalle -painiketta päättääksesi valinnan tai säädön. 6 Paina -painiketta toistuvasti poistuaksesi valikosta. Televisio on nyt valmis katselua varten. Uniajastin Valitse aikalistalta kytkeäksesi television valmiustilaan. Valitse “Katk.” peruuttaaksesi toiminnon. Toiminnot Uniajastin Aika Alkamisaika Päättymisaika Ohjelmanro. Aktivointi Näyttö 16 Katk Toiminnot Uniajastin Aika Alkamisaika Päättymisaika Ohjelmanro. Aktivointi Näyttö Katk Kanavan vaihto Aseta ajastin vaihtamaan kanavaa. Toiminnot Uniajastin Aika Alkamisaika Päättymisaika Ohjelmanro. Aktivointi Näyttö Toiminnot Uniajastin Aika Alkamisaika Päättymisaika Ohjelmanro. Aktivointi Näyttö Toiminnot Uniajastin Aika Alkamisaika Päättymisaika Ohjelmanro. Aktivointi Näyttö Toiminnot Uniajastin Aika Alkamisaika Päättymisaika Ohjelmanro. Aktivointi Näyttö Toiminnot Uniajastin Aika Alkamisaika Päättymisaika Ohjelmanro. Aktivointi Toiminnot Uniajastin Aika Alkamisaika Päättymisaika Ohjelmanro. Aktivointi Display Toiminnot Uniajastin Aika Alkamisaika Päättymisaika Ohjelmanro. Aktivointi Näyttö Toiminnot Uniajastin Aika Alkamisaika Päättymisaika Ohjelmanro. Aktivointi Näyttö Toiminnot Uniajastin Aika Alkamisaika Päättymisaika Ohjelmanro. Aktivointi Näyttö Toiminnot Uniajastin Aika Alkamisaika Päättymisaika Ohjelmanro. Aktivointi Näyttö Katk. Kerran Joka Päivä Katk Kytk Toiminnot Uniajastin Aika Alkamisaika Päättymisaika Ohjelmanro. Aktivointi Näyttö Toiminnot Uniajastin Aika Alkamisaika Päättymisaika Ohjelmanro. Aktivointi Näyttö Katk. Kerran Joka Päivä Katk Kytk Aika: Aseta viiteaika. Käytä numeropainikkeita syöttääksesi ajan, tunnit ensin ja minuutit sitten. Jos syötät vain yhden numeron, tulee sen eteen laittaa “0”. Aloitus/lopetus -aika: Aseta aika aloittaaksesi/ lopettaaksesi laskennan (perustuen viiteaikaan). Käytä numeropainikkeita syöttääksesi ajan, tunnit ensin ja minuutit sitten. Jos syötät vain yhden numeron, tulee sen eteen laittaa “0”. Ohjelmanro.: Kanava, jolle vaihdetaan. Aktivointi: Paina “Kerran”, ja ajastin aktivoituu yhden kerran, “Päivittäin” ja ajastin aktivoituu joka päivä tai “Katk.” kytkeäksesi ajastimen pois päältä. Näyttö: Valitse “Kytk.” näyttääksesi viiveajan ruudulla tai “Katk.”, jos et halua viiteajan näkyvän ruudulla. Toimintojen säätö – Katsojavalvonta Tämän toiminnon avulla voit valita ajan, jona valitut kanavat tai kaikki kanavat lukitaan, vaihtaa avauskoodia ja perua kaikki aikaisemmat lukitukset. 1 2 Avaa päävalikko painamallä näppäintä . Päävalikko ilmestyy näkyviin. Paina kursori alas -painiketta valitaksesi Toiminnot. Paina kursori oikealle -painiketta päästäksesi toimintojen asetuksiin. Pää Kuva Ääni Toiminnot Asennus 3 Ajastin Lapsilukko Kats.Valvonta Kuvakallistus DNR Dyn. Kontrasti Active Contr. Demo Paina kursori alas -painiketta valitaksesi Katsojavalv. ja paina kursori oikealle -painiketta aloittaaksesi. Näppäile nelinumeroinen tunnuskoodi. Ensimmäisellä kerralla, tai jos olet unohtanut koodin, näppäile 0711 kahdesti. Sinua kehotetaan näppäilemään “Uusi koodi”. Näppäile haluamasi tunnuskoodi ja vahvista näppäilemällä se uudestaan. Toiminnot Ajastin Lapsilukko Kats.Valvonta Kuvakallistus DNR Dyn. Kontrasti Active Contr. Avaus Koodi 5 6 Ohj. lukitus*: Siirrä kursoria oikealle lukitaksesi tai purkaaksesi yksittäisten kanavien lukituksia. Kats.Valvonta Ohj. Lukitus Muuta Koodi Poista Kaikki Lukitus Kaikki Kats.Valvonta Ohj. Lukitus Muuta Koodi Uusi Koodi Poista Kaikki Lukitus Kaikki Kats.Valvonta Ohj. Lukitus Muuta Koodi Vahv.Koodi Poista Kaikki Lukitus Kaikki Kats.Valvonta Ohj. Lukitus Kyllä Muuta Koodi Poista Kaikki Lukitus Kaikki Kats.Valvonta Ohj. Lukitus Kyllä Muuta Koodi Poista Kaikki Lukitus Kaikki Poista kaikki: Valitse “Kyllä” (poistaaksesi kaikkien kanavien lukituksen). Oikein Kats.Valvonta Ohj. Lukitus Muuta Koodi Poista Kaikki Lukitus Kaikki 4 Kats.Valvonta Ohj. Lukitus Muuta Koodi Poista Kaikki Lukitus Kaikki Muuta koodi: Syötä 4-numeroinen koodi kerran muuttaaksesi sen ja toista se vahvistaaksesi. Toiminnot Ajastin Lapsilukko Kats.Valvonta Kuvakallistus DNR Dyn. Kontrasti Active Contr. Toiminnot Ajastin Lapsilukko Kats.Valvonta Kuvakallistus DNR Dyn. Kontrasti Active Contr. Kats.Valvonta Ohj. Lukitus Muuta Koodi Poista Kaikki Lukitus Kaikki Siirrä kursoria ylös tai alas valitaksesi asetukset ja oikealle siirtyäksesi muuttamaan asetuksia. Paina kursori vasemmalle -painiketta päättääksesi valinnan tai säädön. Paina -painiketta toistuvasti poistuaksesi valikosta. Televisio on nyt valmis katselua varten. Kats.Valvonta Ohj. Lukitus Kyllä Muuta Koodi Poista Kaikki Lukitus Kaikki Kats.Valvonta Ohj. Lukitus Muuta Koodi Poista Kaikki Lukitus Kaikki Kyllä Lukitus Kaikki*: Valitse “Kyllä” (lukitaksesi kaikki kanavat). * Huomautus: Jos kanava on lukittu tällä asetuksella, sinun tulee antaa 4-numeroinen avauskoodi kun seuraavan kerran avaat kyseisen kanavan purkaaksesi lukituksen väliaikaisesti. Jos haluat avata lukituksen pysyvästi, valitse “Tyhjennä”. 17 Toimintojen säätö – Esittelytila (Demo) Tämä toiminto näyttää kahteen osaan jaetulla ruudulla, Pixel Plus:n ja Active Control:n kuvanlaadun. Saat lisätietoja näistä toiminnoista “Erikoistoiminnot” -osion “Johdanto” sivulta. Tämä toiminto on saatavilla ainoastaan laajakuvatilassa. Tätä toimintoa voidaan käyttää vain Widescreen-tilassa (laajakuva-tv:ssä) ja 4:3-tilassa (tavallisessa tv:ssä). 1 Avaa päävalikko painamallä näppäintä Päävalikko ilmestyy näkyviin. 2 Paina kursori alas -painiketta valitaksesi Toiminnot. Paina kursori oikealle -painiketta päästäksesi toimintojen asetuksiin. . 6 Paina -painiketta toistuvasti poistuaksesi valikosta. Vasen puoli (Katk.) näyttää kuvan ennen parannusta ja oikea puoli (Kytk.) näyttää kuvan parannuksen jälkeen. Pää Kuva Ääni Toiminnot Asennus 3 Pixel+ Demo Katk Act.Ctrl.Demo 7 Demo-tilasta poistuminen: Katk Kytk Paina oikeaa kursorinäppäintä, valitse sitten “On” painamalla kursorinäppäintä alas. Paina oikeaa kursorinäppäintä päästäksesi Demo-tilaan. Televisioruutu on jaettu kahteen osaan. Demo Pixel + Demo Active Contr. Demo 18 Pixel + Demo Act. Ctrl. Demo Siirrä kursoria ylös tai alas valitaksesi Pixel+ Demon tai Act. Ctrl. Demon. Demo Pixel + Demo Active Contr. Demo 5 Katk Kytk Paina kursori alas -painiketta valitaksesi Demon ja paina kursori oikealle -painiketta päästäksesi demovalintaan. Features Timer Child Lock Parental Cont. Rotation DNR Dyn. Constrast Active Control DemoLock 4 Ajastin Lapsilukko Kats.Valvonta Kuvakallistus DNR Dyn. Kontrasti Active Contr. Demo Katk Kytk Kytk a) paina kaukosäätimestä (for Pixel + Demo) tai (for Active Control Demo) näppäintä kerran. Paina (Pixel+ Demo) tai (Active Control Demo) -painiketta kaukosäätimestä kerran. TAI b) Toista kuvaruutuvalikossa vaiheet 1–5 ja valitse sitten “Ei”. Teksti-tv Teksti-tv on joidenkin kanavien tarjoama tietojärjestelmä. Tässä televisiossa on 1200 sivun muisti, joka tallentaa suurimman osan teksti-tv:n sivuista ja alasivuista vähentäen näin ollen odotusaikaa. Tätä palvelua käytetään tiettyjen kaukosäätimen painikkeiden avulla. Huomautus: Aloittaaksesi sinun tulee valita televisiokanava, joka tarjoaa haluamiasi teksti-tv:n palveluita. & Teksti-tv On/Päällekkäinasetus/Off Paina kerran kytkeäksesi teksti-tv:n päälle. Paina uudestaan asettaaksesi teksti-tv:n sivun ja kanavalla lähetetyn televisioohjelman päällekkäin. Paina kolmannen kerran kytkeäksesi teksti-tv:n pois päältä ja palataksesi lähetettyyn tv-ohjelmaan. Kun teksti-tv kytketään päälle, hakemistosivu ilmestyy näkyviin näyttäen palvelun sisällön. Jokaisella sivulla on oma kolminumeroinen sivunumero. Huomautus: Jos televisioruutu jää tyhjäksi ja sille ilmestyy viesti “Ei tekstitv-palvelua!”, valittu kanava ei näytä teksti-tv:n palveluita. Kytke Teksti-tv pois päältä ja valitse toinen kanava. “ & § ç ! ( é ‘ è é + P – tai 0 – 9 Valitse sivu Paina + P – painiketta valitaksesi suuremman tai pienemmän sivunumeron. Pääset sivulle nopeammin syöttämällä sivunumeron käyttämällä 0 – 9 painikkeita. “ Pikateksti Jos olet teksti-tv-tilassa ja pikateksti on mahdollinen, värikoodattu menu ilmestyy sivun alareunaan. Paina oikean väristä painiketta (punainen, vihreä, keltainen tai sininen) päästäksesi sivulle. ‘ Hakemisto (sisältö) sivu Paina palataksesi hakemisto (sisältö) sivulle. ( Kursori vasemmalle tai oikealle – Valitse alasivu suoraan Paina valitaksesi edellisen tai seuraavan alasivun (alasivut näkyvät sivun alareunassa, esimerkiksi 00 01 02 03). § Kursori ylös tai alas – Suurenna sivu Paina kerran suurentaaksesi sivun yläpuoliskon. Paina toisen kerran suurentaaksesi sivun alapuoliskon. Paina kolmannen kerran palauttaaksesi sivun normaaliin kokoonsa. è Jaettu sivu (TV ja teksti-tv) Paina kerran jakaaksesi televisioruudun kahteen osaan. Vasen puolisko näyttää parhaillaan katsotun televisio-ohjelman ja oikea puolisko näyttää teksti-tv:n sivun. Kun painat uudestaan, palaat teksti-tv:n sivulle. Huomautus: Ei toimi tavallisen (4:3) kuvaruudun kanssa. ! Säilytä teksti-tv:n sivu Teksti-tv:n sivut, joilla on alasivuja, siirtyvät automaattisesti seuraavalle alasivulle muutaman sekunnin kuluttua. Paina kerran säilyttääksesi sivun. Paina uudestaan antaaksesi sivujen vaihtua. ç , , Suosikkisivu Ruudun alalaidassa vakiona olevan värikoodatun valikon sijasta voit tallentaa 4 suosikkisivuasi käyttämällä neljää värinäppäintä. Paina painiketta kerran päästäksesi suosikkisivutilaan. Sivun alareunaan ilmestyy “F”. Syötä sivunumero, jonka halut tallentaa, esim. 200. Pidä väripainiketta (esim. keltainen) jolle haluat tallentaa sivun painettuna kunnes sivu 200 ilmestyy keltaiseen laatikkoon. Toista toimenpide muiden väripainikkeiden kohdalla. Kun seuraavan kerran avaat tekstitv:n, sinun suosikkisivusi ilmestyvät värzzitettyinä sivun alareunaan. Jos haluat palauttaa alkuperäiset valinnat väliaikaisesti, paina painiketta. Jos haluat poistaa asetuksesi ja palauttaa perusvalinnat, paina painiketta 5 sekunnin ajan. 19 Kuvaformaatit Televiolähetyksen tai DVD:n kuva voi olla tavallisessa tai laajakuvatilassa. Jos televisiossasi on laajakuvaruutu, tavallista kuvaa näytettäessa ruudun oikeassa ja vasemmassa laidassa näkyy mustat palkit. Jos televisiossa on tavallinen (4:3) ruutu, laajakuvaa näytettäessä ruudun ala- ja yläreunassa näkyy mustat palkit Televisiossa on kuitenkin joitakin toimintoja, joiden ansiosta voit optimoida katselunautinnon kuvan tilasta riippumatta. Jos televisiossa on tavallinen (4:3) ruutu Paina painiketta tai kursoria vasemmalle tai oikealle valitaksesi katselunautintoasi parantavat formaatit. Ruutunäyttö Formaatin nimi Toiminto 4:3 Kuva näkyy tavallisessa formaatissa. Laajenna 4:3 Kuva laajenee korkeussuunnassa. Tämä poistaa ruudun ylä- ja alalaidassa näkyvät mustat palkit. Purista kokoon 16:9 Kuva pakotetaan laajakuvatilaan. Jos televisiossasi on laajakuvaruutu Paina painiketta tai kursoria vasemmalle tai oikealle valitaksesi katselunautintoasi parantavat formaatit. Ruutunäyttö 20 Formaatin nimi Toiminto 4:3 Kuva näytetään tavallisessa (4:3) formaatissa. Mustat palkit näkyvät vasemmassa ja oikeassa reunassa. Symboli “ ” nimen vieressä tarkoittaa, että voit laajentaa kuvaa vähitellen painamalla kursori ylös tai alas -painiketta. Zoom 14:9 Kuva laajenee 14:9 formaattiin. Ohuet mustat palkit näkyvät vasemmassa ja oikeassa reunassa. Symboli “ ” nimen vieressä tarkoittaa, että voit siirtää kuvaa ylös tai alas tietyissä rajoissa painamalla kursori ylös tai alas -painiketta. Zoom 16:9 Kuva laajenee 16:9 formaattiin. Tätä käytetään peruuttamaan kuvan ylä- ja alalaidassa näkyvät mustat palkit. Symboli “ ” nimen vieressä tarkoittaa, että voit siirtää kuvaa ylös tai alas tietyissä rajoissa painamalla kursori ylös tai alas -painiketta. Tekstizoomaus Tämä vaihtoehto näyttää kuvan 4:3 formaatissa käyttäen koko ruudun alan ja jättäen tekstityksen näkyviin. Symboli “ ” nimen vieressä tarkoittaa, että voit siirtää kuvaa ylös tai alas tietyissä rajoissa painamalla kursori ylös tai alas -painiketta. Erityissuuri Tämä vaihtoehto näyttää kuvan 4:3 formaatissa käyttäen koko ruudun alan ja laajentaen reunoja. Symboli “ ” nimen vieressä tarkoittaa, että voit siirtää kuvaa ylös tai alas tietyissä rajoissa painamalla kursori ylös tai alas -painiketta. Laajakuvaruutu Tämä vaihtoehto palauttaa kuvan oikeat mitat sellaisiksi kuin ne ovat laajakuvatilassa. Oheislaitteiden kytkentä Tähän televisioon on mahdollista kytkeä useita eri lisälaitteita. Seuraavilla sivuilla selitetään, kuinka oheislaitteita voidaan kytkeä television taka- ja sivuosaan. Seuraava selitys viittaa lauseeseen “Kuinka suoritat optimaalisen kytkennän” kannessa. 1 Set-Top Box televisioon B Yhdistä punaiset/valkoiset audiojohdot television DVI AUDIO -liittimistä DVI-liitännällä varustetun laitteen audiolähtöliittimiin. HDMI A B C Kytke antennijohto HD satelliittilautasen mikropäältä HD-vastaanottimeen. Kytke HD-vastaanotin television HDMI tuloon käyttäen HDMI-johtoa.Voit myös kytkeä sen television YPbPr- tuloon käyttämällä YPbPr-johtoa. Avaa tv ja HD-vastaanotin. Paina -painiketta kaukosäätimessä valitaksesi tuloliitännän HDMI:n video- ja audio lähteelle. Huomautus: Katso HD-vastaanottimen käyttöohjeesta kuinka se yhdistetään HDMI-liittimeen. Hyväksytty HD-formaatti: 480p/576p/720p/1080i. On erittäin suositeltavaa käyttää HDMI-sertifioitua johtoa parhaan mahdollisen toiminnan varmistamiseksi. TAI RF-johto A Kytke RF-johto seinästä set-top boxin takana olevaan tuloon. B Käytä toista RF-johtoa kytkeäksesi set-top boxin TV:n antennituloon. C Aseta lähtökytkin set-top boxissa kanavanumerolle 3 tai 4 ja viritä TV samalle kanavalle. Huomautus: Antennitulosta ei ole HD-vastaanottoa. HD-kuva on mahdollinen ainoastaan HDMI tai YpbPr tulon kautta. 2 DVI-liitännällä varustetun laitteen ja TV:n Kytkentä C Kytke TV ja DVD-soitin/nauhoitin päälle. Paina painiketta kaukosäätimessä virittääksesi HDMI:n video- ja audio lähteen. 3 TV:n ja DVD-soittimen/tallentimen kytkentä HDMI A Liitä DVD-soitin/nauhoitin TV:n HDMItuloon käyttäen HDMI-johtoa. B Kytke TV ja DVD-soitin/tallennin päälle. Paina painiketta kaukosäätimessä virittääksesi HDMI:n video- ja audiolähteen. Laita DVD-levy pyörimään varmistaaksesi, että kytkentä onnistui kunnolla. TAI YPbPr A Kytke DVD soitin/nauhoitin TV:n YPbPrtuloon käyttäen YPbPr-johtoa. B Kytke punaiset/valkoiset audiojohdot audiolähtöliittimiin DVD -soittimessa/ nauhoittimessa ja audio AV -tulot televisioon. C Kytke TV ja DVD-soitin/nauhoitin päälle. Paina painiketta kaukosäätimessä virittääksesi YPbPr:n videolähteen. Laita DVD-levy pyörimään varmistaaksesi, että kytkentä onnistui kunnolla. HDMI A Kytke DVI-liitännällä varustettu laite, kuten esimerkiksi HDTV-vastaanotin TV:n HDMItuloon käyttäen HDMI-DVI johtoa. 21 Oheislaitteiden kytkentä 4 TV:n ja VCR/DVD-videon kytkentä Scart (EXT 1/2) A B Kytke VCR/DVD-soitin/nauhoitin televisioon käyttäen Scart:ia On suositeltavaa kytkeä oheislaitteet RGB-lähtöön Ext 1:een, joka hyväksyy sekä CVBS:n että RGB:n, koska Ext 2 hyväksyy ainoastaan CVBS:n ja Y/C:n. RGB mahdollistaa paremman kuvanlaadun. Kytke TV ja soitin/nauhoitin päälle. Paina painiketta kaukosäätimessä virittääksesi Scart:n video- ja audiolähteen. Laita DVD-levy pyörimään varmistaaksesi, että kytkentä onnistui kunnolla. 5 TV:n ja videokameran/ pelikonsolin kytkentä S-Video A Kytke S-Video-johto S-Video-tuloon television sivussa ja oheislaitteeseen. B Kytke punaiset/valkoiset audiojohdot audiolähtöliittimiin laitteessa ja audio AV -tuloihin televisiossa. C Kytke TV ja laite päälle. Paina painiketta kaukosäätimessä, kunnes “SVHS Side” ilmestyy TV-ruudulle. Testaa laitetta varmistaaksesi, että kytkentä onnistui kunnolla. TAI Composite Audio/Video A 22 Kytke keltainen videojohto Video tuloon TV:n sivussa ja oheislaitteeseen. B Kytke punaiset/valkoiset audiojohdot audio -lähtöliittimiin laitteessa ja audio AV-tuloihin televisiossa. Huomautus: Monolaitteen tapauksessa kytke ainoastaan valkoinen audiojohto laitteen audiolähdöstä television sivussa olevaan valkoiseen audiotuloon. C Kytke TV ja laite päälle. Paina painiketta kaukosäätimestä, kunnes “EXT3” ilmestyy TV-ruudulle. Paina PLAY tarkistaaksesi, että kytkentä onnistui kunnolla. Vianetsintä Katso tässä listassa ehdotetetut ratkaisut ennen kuin soitat asiakaspalveluumme. Voit ehkä ratkaista ongelman itse. Jos sinulla on ongelmia oheislaitteen televisioon kytkemisen kanssa, katso kyseistä laitetta koskeva kohta käyttöoppaasta tai ota yhteyttä laitteen huoltopalveluun. Takuu ei korvaa television asennus- ja säätökustannuksia. Oireet Mahdollinen syy Ehdotettu ratkaisu Heikko signaali (“lumisade” tai “haamu”-kuvat) •H ienosäädä TV-vastaanotto. Seuraa kohdan “Manuaalinen Sijaintisi on vuoren tai korkean Viritys” (s. 9) ohjeita. rakennuksen lähellä • Valitse “On” kohdasta “DNR” (s. 15). Ei kuvaa • Televisiota ei ole kytketty päälle • Huono yhteys • Väärä TVjärjestelmä • Varmista, että televisio on kytketty päälle. Jos sininen merkkivalo palaa, televisio on valmiustilassa. Paina painiketta kerran kytkeäksesi television päälle. • Varmista, että kaikki kytkennät on suoritettu kunnolla. • Valitse oikea “Järjestelmä” kohdasta “Manuaalinen viritys” (s. 9). • Oheislaitteesi videolähtö voi olla eri videoformaatissa esim. RGB, Y/C tai CVBS. Varmista, että videoformaatti on oikea (RGB,Y/C tai CVBS). Ei kuvaa oheislaitteesta • Väärä kanava painiketta kerran tarkistaaksesi oikean • Paina kanavan oheislaitteelle. Paina monta kertaa valitaksesi kanavan. Mustat palkit ruudun ylä- tai alalaidassa tai ruudun vasemmassa ja oikeassa reunassa Kuvaformaatti ei Katso mahdolliset säädöt kohdasta “Kuvaformaatit” (s. 19). ole yhdenmukainen TV-formaatin kanssa Ei ääntä • Väärä TVjärjestelmä • Ääntä ei ole käännetty päälle • Valitse oikea “Järjestelmä” kohdasta “Manuaalinen viritys” (s. 9). • Paina kaukosäätimen äänipainiketta säätääksesi äänentason. • Jos symboli näkyy ruudun vasemmassa yläkulmassa, paina painiketta kaukosäätimestä kääntääksesi äänen päälle. Tuntematon merkki Teksti-tv:n sivulla • Väärä maa-asetus • Mene asennusvalikkoon ja valitse oikea “Maa” -asetus (s. 7). Kaukosäädin ei toimi • Väärässä tilassa • Paristo-ongelma • Paina painiketta kaukosäätimestä monta kertaa poistaaksesi mahdollisesti palavan valomerkin audiovideo-laitteen näytöltä. • Tarkista, että paristot on asetettu kunnolla ja oikeaan suuntaan kaukosäätimen lokerossa, ja että ne eivät ole kuluneet.Vaihda tarvittaessa (s. 2). Jos et edelleenkään saa selvitettyä ongelmaa, kirjoita ylös televisiosi viitenumerot (pakkauksessa tai television takana) ennen kuin soitat asiakaspalveluun. 23 Sanasto Termit Selitys 4:3 ja 16:9 Viittaa TV-kuvan- tai ruudun leveyden ja korkeuden väliseen suhteeseen. Tavallisessa televisiossa suhde on 4/3, josta termi 4:3. Suurin osa televisioista on tämän suhteen mukaisia. Tämän vuoksi myös lähetysten kuva on tässä muodossa. On kuitenkin myös televisioita, joissa tämä suhde on 16:9 (tai laajakuva) muistuttaen valkokangasta, koska elokuvat on tehty tämän mallin mukaisesti. Uusi TV-järjestelmä sisältää sekä 4:3 että 16:9 -tilat ja voi vaihdella niiden välillä automaattisesti. 100 Hz Digitaalinen skannaus Tavallinen televisio näyttää kuvan skannaamalla 50 kertaa sekunnissa (50 Hz). Taajuus on havaittavissa paljaaalla silmällä värähtelevänä kuvana. 100 hz:n televisio näyttää kuvan skannaamalla 100 kertaa sekunnissa poistaen samalla kuvan värinän. Philips’ digital scan kaksinkertaistaa skannauksen määrän tehden sen näkymättömäksi. Seurauksena on vakaampi kuva, jota on rentouttavampi katsella. Audio Video (AV) Termi, jota käytetään usein puhuttaessa TV-vastaanottimen tai videolaitteen kanavasta, joka on suunniteltu vastaanottamaan audio-video -signaaleita. Kanava aktivoi automaattisesti erityisen piirin TV:n sisällä estämään kuvan vääristymisen. Sitä käytetään myös audio-video -prosessoreille, jotka hyväksyvät molemman tyyppiset signaalit. CVBS Tulee sanoista Composite Video Baseband Signal (komposiittivideosignaali). Televisiossa tällä tarkoitetaan videosignaalia väritiedot ja synkit mukaan lukien . HDMI Tulee sanoista High-Definition Multimedia Interface (multimedialiitäntä teräväpiirtosignaalille). HDMI mahdollistaa digitaalisen RGB-kytkennän lähteestä näytölle. Estämällä muuntumisen vastaavanlaisesksi signaaliksi se saa aikaan virheettömän kuvan. Virheetön signaali vähentää värähtelyä ja tekee kuvasta selkeämmän. HDMI mahdollistaa parhaimman mahdollisen lähtöerottelutarkkuuden lähdelaitteen kanssa. HDMI-tulo on täysin yhdenmukainen DVI-lähteiden kanssa, mutta sisältää digitaaliaudion. HDMI käyttää HDCP-kopiosuojausta. HD-televisio Nauti aidon teräväpiirtotelevision upeasta kuvanlaadusta ja valmistaudu HD-lähteisiin, kuten esimerkiksi HDTV-lähetykset, Blue-ray DVD tai HDVD. HD-televisio on suojattu tuotemerkki, jonka tarjoama kuvanlaatu menee vielä edistynyttä skannausta pidemmälle. Se on EICTA:n tiukkojen standardien mukainen voidakseen tarjota HD-ruudun ja teräväpiirtosignaalin erottelukyvyn ja kuvanlaadun hyödyt. Sillä on universaali kytkentä sekä samanlaisiin YPbPr että digitaalisiin DVI tai HDMI-kytkentöihin jotka sisältävät HDCP:n. Se voi näyttää 720p, ja 1080i signaaleita 50 ja 60 Hz:llä. RGB-signaalit Kyseessä on punainen, vihreä ja sininen videosignaali jotka ajavat punaisen, vihreän ja sinisen emitterin suoraan katodisädeputkeen. Näiden signaalien käyttö mahdollistaa paremman kuvanlaadun. Järjestelmä TV-kuvaa ei lähetetä samalla tavalla kaikissa maissa. On olemassa erilaisia standardeja. Tätä ei pidä sekoittaa PAL tai SECAM -värikoodien kanssa. PAL:ia käytetään suurimmassa osassa Euroopan maista ja SECAM:ia Ranskassa,Venäjällä ja useimmissa Afrikan maissa. 24 Tekniset tiedot Mallin numero 28PW9551 32PW9551 29PT9521 Kuva/Näyttö Kuvasuhde 16:9 4:3 Näytön diagonaalinen koko 28 tuumaa Kuvan parannus Digital Crystal Clear, Active Control + Valoisuusilmaisin, Dynaaminen kohinanvaimennus, Kuvanpysäytys, 3D Combfilter, Progressiivinen skannaus, Terävyyden säätö Pixel Plus ja Reunanpehmennys, Luminanssiterävöinti, Scan Velocity Modulation 32 tuumaa 29 tuumaa Ääni Lähtöteho 2 x 10 W Äänen parannus Digitaalinen äänenprosessointi, Graafinen taajuuskorjain Äänijärjestelmä Nican Stereo,Virtual Dolby Surround Näytön kielet 21 Euroopan kieltä Kytkentä Taka Ext 1 Scart: RGB, CVBS tulo/lähtö, Audio tulo/lähtö Ext 2 Scart: S-Video tulo, CVBS tulo/lähtö, Audio tulo/lähtö Ext 4: YPbPr, Audio L/R tulo Ext 5: HDMI, Audio L/R tulo Sivu Sivu Ext 3 sivu: S-Video Y/C, CVBS tulo, Audio L/R tulo, kuuloke (3.5 mm) lähtö Tehonkulutus Nimellinen 110 W Valmiustila <1 W 115 W 110 W Paino ja mitat Paino (pakkauksen kanssa) Paino (ilman pakkausta) 42 kg 37 kg 57 kg 50 kg 50 kg 44 kg Tuotteen mitat L 766 mm K 503 mm S 487 mm L 862 mm K 554 mm S 528 mm L 740 mm K 583 mm S 484 mm o kok nen aali n o g Dia tön Näy H (mm) W (mm) D ) m (m Spesifikaatiota ja Oikeudet muutoksiin pidätetään. 25 Table of TV frequencies. Frequenztabelle der Fernsehsender. Liste des fréquences TV. Frequentietabel TV-Zenders. Tabella delle frequenze TV. Lista de frecuencias TV. Lista das frequências TV Oversigt over tv-frekvenser. Tabell over TV-frekvenser. Tabell över TV-frekvenser. TV-taajuustaulukko. K·Ù¿ÏÔÁÔ˜ Û˘¯ÓÔÙ‹ÙˆÓ ÔÌÒÓ. CÔËÒÓÍ ˜‡ÒÚÓÚ Ô‰‡Ú˜ËÍÓ‚. A televizió-adóállomások frekvenciáinak a listája. Lista częstotliwości stacji nadawczych. Seznam frekvenčních pásem vysílačů. Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov. FRANCE EUROPE CANAL ................FREQ (MHz) E2 ........................48.25 E3 ........................55.25 E4 ........................62.25 E5 ......................175.25 E6 ......................182.25 E7 ......................189.25 E8 ......................196.25 E9 ......................203.25 E10 ....................210.25 E11 ....................217.25 E12 ....................224.25 R1 ........................49.75 R2 ........................59.25 R3 ........................77.25 R4 ........................85.25 R5 ........................93.25 R6 ......................175.25 R7 ......................183.25 R8 ......................191.25 R9 ......................199.25 R10 ....................207.25 R11 ....................215.25 R12 ....................223.25 S1 ......................105.25 S2 ......................112.25 S3 ......................119.25 S4 ......................126.25 S5 ......................133.25 S6 ......................140.25 S7 ......................147.25 S8 ......................154.25 S9 ......................161.25 S10 ....................168.25 S11 ....................231.25 S12 ....................238.25 S13 ....................245.25 S14 ....................252.25 CANAL ................FREQ (MHz) S15 ....................259.25 S16 ....................266.25 S17 ....................273.25 S18 ....................280.25 S19 ....................287.25 S20 ....................294.25 H1 ......................303.25 H2 ......................311.25 H3 ......................319.25 H4 ......................327.25 H5 ......................335.25 H6 ......................343.25 H7 ......................351.25 H8 ......................359.25 H9 ......................367.25 H10 ....................375.25 H11 ....................383.25 H12 ....................391.25 H13 ....................399.25 H14 ....................407.25 H15 ....................415.25 H16 ....................423.25 H17 ....................431.25 H18 ....................439.25 H19 ....................447.25 21.......................471.25 22.......................479.25 23.......................487.25 24.......................495.25 25.......................503.25 26.......................511.25 27.......................519.25 28.......................527.25 29.......................535.25 30.......................543.25 31.......................551.25 32.......................559.25 CANAL ................FREQ (MHz) 33.......................567.25 34.......................575.25 35.......................583.25 36.......................591.25 37.......................599.25 38.......................607.25 39.......................615.25 40.......................623.25 41.......................631.25 42.......................639.25 43.......................647.25 44.......................655.25 45.......................663.25 46.......................671.25 47.......................679.25 48.......................687.25 49.......................695.25 50.......................703.25 51.......................711.25 52.......................719.25 53.......................727.25 54.......................735.25 55.......................743.25 56.......................751.25 57.......................759.25 58.......................767.25 59.......................775.25 60.......................783.25 61.......................791.25 62.......................799.25 63.......................807.25 64.......................815.25 65.......................823.25 66.......................831.25 67.......................839.25 68.......................839.25 69 .......................855.25 Information for users in the UK Positioning the TV For the best results, choose a position where light does not fall directly on the screen, and at some distance away from radiators or other sources of heat. Leave a space of at least 5 cm all around the TV for ventilation, making sure that curtains, cupboards etc. cannot obstruct the air flow through the ventilation apertures.The TV is intended for use in a domestic environment only and should never be operated or stored in excessively hot or humid atmospheres. General Points Please take note of the section entitled 'Tips' at the end of this booklet. Interference The Department of Trade and Industry operates a Radio Interference Investigation Service to help TV licence holders improve reception of BBC and IBA programmes where they are being spoilt by interference. If your dealer cannot help, ask at a main Post Office for the booklet "How to Improve Television and Radio Reception". Mains connection Before connecting the TV to the mains, check that the mains supply voltage corresponds to the voltage printed on the type plate on the rear panel of the TV. If the mains voltage is different, consult your dealer. CANAL ................FREQ (MHz) 2...........................55.75 3...........................60.50 4...........................63.75 5...........................176.0 6...........................184.0 7...........................192.0 8...........................200.0 9...........................208.0 10.........................216.0 B ........................116.75 C ........................128.75 D ........................140.75 E ........................159.75 F.........................164.75 G ........................176.75 H ........................188.75 I..........................200.75 J .........................212.75 K ........................224.75 L.........................236.75 M........................248.75 N ........................260.75 O ........................272.75 P ........................284.75 Q ........................296.75 ITALY CANALE ..............FREQ (MHz) A ..........................53.75 B ..........................62.25 C ..........................82.25 D ........................175.25 E ........................183.75 F.........................192.25 G ........................201.25 H ........................210.25 H1 ......................217.25 (not applicable outside the UK) Important Should it become necessary to replace the mains fuse, this must be replaced with a fuse of the same value as indicated on the plug. 1. Remove fuse cover and fuse. 2.The replacement fuse must comply with BS1362 and have the ASTA approval mark. If the fuse is lost, make contact with your retailer in order to verify the correct type. 3. Refit the fuse cover. In order to maintain conformity to the EMC directive, the mains plug on this product must not be removed. Connecting the aerial The aerial should be connected to the socket marked : at the back of the set.An inferior aerial is likely to result in a poor, perhaps unstable picture with ghost images and lack of contrast. Make-shift loft or set-top aerials are often inadequate.Your dealer will know from experience the most suitable type for your locality. Should you wish to use the set in conjunction with other equipment, which connects to the aerial socket such as TV games, or a video camera it is recommended that these be connected via a combiner unit to avoid repeated connection and disconnection of the aerial plug. Fitting the stand (if provided) Use only the stand provided with the set, making sure that the fixings are properly tightened.A diagram showing how to assemble the stand is packed with the stand. Never use a make-shift stand, or legs fixed with woodscrews. 3139 125 36361
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project